Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TRADUO E COMENTRIOS
Rio de Janeiro
Maro de 2010
Rio de Janeiro
Maro de 2010
Rio de Janeiro
Maro de 2010
Sinopse
Epopeia alexandrina e tradio potica.
Pressupostos tericos de narratologia,
segundo Genette e De Jong. Traduo e
comentrios do Canto I de Os Argonautas, de
Apolnio de Rodes.
Agradecimentos
SUMRIO
1. INTRODUO
10
13
24
65
4.1. Voz
4.2. Modos da narrativa
4.3 Tempo da narrativa
70
72
5. COMENTRIOS AO CANTO I
76
88
6. CONCLUSO
98
7. BIBLIOGRAFIA
100
83
10
1. INTRODUO
Esta Dissertao elegeu como corpus o primeiro canto da obra Os Argonautas, de
Apolnio de Rodes e tem por objetivo analis-lo segundo alguns pressupostos da narratologia.
O estudo da narrativa foi por mim iniciado na graduao, durante o perodo de pesquisa de
iniciao cientfica, quando me propus a examinar a poesia arcaica - em particular o hino
homrico a Afrodite, o quinto na edio de Allen segundo alguns pressupostos
narratolgicos, sobretudo os referentes ao narrador.
Alm da referida anlise, pretende-se tambm nesta Dissertao apresentar uma
proposta de traduo, em versos livres, do corpus mencionado, utilizando a edio de Francis
Vian, de 1976. Como referencial terico foram utilizados, sobretudo: a obra Discurso da
narrativa, de Grard Genette traduo portuguesa de Figures III e os ensaios
Narratological Theory on Narrators, Narratees, and Narrative, de I.J.F de Jong e Apollonius
of Rhodes, de M.P. Cuypers. Estes ltimos merecem destaque, pois oferecem um estudo
especifico sobre a narrativa grega antiga, enfatizando as peculiaridades de cada autor.
Os Argonautas pertence tradio literria desenvolvida no perodo helenstico da
literatura grega, mais precisamente no sculo III a.C. As informaes que se tem sobre este
perodo no nos permite uma concluso exata a respeito da cronologia entre o poema de
Apolnio de Rodes e as obras de seus contemporneos como Calmaco e Tecrito. Muitas
outras questes relativas ao prprio texto permanecem sem explicao, mas no se pode negar
a importncia da obra, o nico poema pico extenso, do perodo alexandrino, que foi
conservado, em sua totalidade, e que exerceu influncia sobre autores gregos e latinos.
O poema possui cinco mil, oitocentos e trinta e cinco versos, divididos em quatro
cantos, e narra a viagem atribulada de Jaso e os Argonautas, que se arriscam em territrio
estrangeiro pela conquista do velocino de ouro.
A expedio liderada pelo Esonida foi imposta por seu tio Plias, rei da Tesslia, que,
ao tomar conhecimento de um orculo, segundo o qual seria subjugado por um homem que
fosse visto saindo do mar calado com uma s sandlia e, ao descobrir a identidade deste
homem - seu sobrinho -, preparou-lhe uma prova, cujo objetivo principal era provocar a morte
11
12
provas impostas pelo rei Eetes. Finalmente, o canto quatro narra o sucesso da expedio a
conquista do velocino e o regresso a Tesslia.
Alm de apresentar uma proposta de traduo do canto I de Os Argonautas, esta
Dissertao rastreia a tradio potica da Grcia que diz respeito ao mito de Jaso e Medeia.
Assim, o captulo 2 trata do jogo intertextual entre a epopeia alexandrina, corpus deste
trabalho, e as poesias homrica, hesidica e pindrica e tambm a tragdia euripidiana Medeia
e os idlios XIII e XXII de Tecrito. O captulo 4 apresenta os pressupostos da narratologia,
segundo Genette e De Jong; j o captulo 5, comentrios ao canto I, sob a perspectiva da
narratologia. Procurou-se examinar, sobretudo, na obra de Apolnio, o emprego de tcnicas
narrativas j observadas na poesia homrica, que se referem ao tempo da narrativa como o
uso da analepse e da prolepse , aos tipos de discurso e identidade do narrador, assim como
sua postura perante a histria que conta.
13
2.
Tambm o prprio narrador, nos versos iniciais da obra (I, 18-19), atesta a antiguidade
e a notoriedade do tema, quando afirma:
Nh~a me\n ou}n oi9 pro/sqen e0piklei/ousin a0oidoi\
1Argon )Aqhnai/hj kame/ein u9poqhmosu/nh|sin.
Os aedos de outrora ainda celebram Argos ter
construdo a nau, segundo os preceitos de Atena.
Seguramente ya em poca de Apolnio existia um gran cmulo de obras que haba tratado el tema y ello
proporcionaba ao poeta-fillogo la oportunidade de demostrar su erudicon y conocimiento exhaustivo de todo
tipo de fuentes, as como tomar partido por unas u otras variantes.
14
65
65
70
15
70
995
1000
995
1000
16
Nos versos 165-167 da tragdia, a prpria Medeia quem lamenta o seu destino.
Nestes versos ela lembra o assassinato de seu irmo e o posterior abandono da casa paterna,
episdios tambm relatados por Apolnio:
w}} pa/ter, w] po/lij, w[n ka/sin ai0sxrw~j
to\n e0mo\n ktei/naj' a0pena/sqhn.
pai, polis, dos quais me afastei vergonhosamente,
aps matar meu irmo.
O assassinato de Apsirto narrado no ltimo canto de Os Argonautas. Os versos 410481 deste canto descrevem, alm da idealizao e execuo do crime pelo Esonida - auxiliado
pela filha de Eetes o cumprimento dos ritos necessrios para a expiao da morte.
O auxilio prestado por Medeia ao filho de Eso para a realizao das provas no palcio
de Eetes, narrado nos dois ltimos cantos do poema de Apolnio, tambm mencionado pela
princesa da Clquida nos versos 475-485 de Eurpides, nos quais, mais uma vez, ela lamenta
o abandono de sua famlia e terra natal em favor do Esonida:
0Ek tw~n de\ prw/twn prw~ton a1rcomai le/gein:
e1swsa/ s ), w0j i1sasin 9Ellh/nwn o3soi
tau0to\n suneise/bhsan )Argw~|on ska/foj,
pemfqe/nta tau/rwn purpno/wn e0pista/thn
zeu/glaisi kai\ sperou~nta qana/simon gu/hn:
dra/konta q ), o3j pa/gxruson a0mpe/xwn de/roj
spei/raij e1sw|ze poluplo/koija1upnoj w1n,
ktei/naj ) a0ne/sxon soi\ fa/oj swth/rion.
Au0th\ de\ pate/ra kai\ do/mouj prodou~s ) e0mou\j
th\n Phliw~tin ei0j 0Iwlko\n i9ko/mhn
su\n soi/, pro/qumoj ma~llon h1 sofwte/ra:
475
480
485
17
1330
1335
18
Pndaro em maiores detalhes: o poeta narra o encontro do filho de Eso e Plias e o dilogo
estabelecido entre eles (vv.69-111), atravs do qual o Esonida revela a inteno de reclamar o
trono usurpado de seu pai, fato omitido pelo poeta de Rodes:
105
(...) i9ko/man
oi1kad 0, a0rxai/an komi/zwn
patro\j e0mou~, basileuome/nan
ou0 kat 0 ai]san, ta/n pote Zeu\j
w1pasen lage/ta|
Ai0o/lw| kai\ paisi\ tima/n.
105
(...) cheguei
a minha casa para recobrar a antiga
dignidade real de meu pai, no exercida
como convm, a qual, um dia, Zeus
concedeu a Elo,
chefe de povos, e a seus filhos.
A partir do verso 138, Pndaro reproduz o acordo firmado entre Jaso e Plias. Jaso,
acompanhado de parentes, parte para o palcio de Plias e l reivindica o que lhe devido:
a0lla\ kai\ ska~pton mo/narxon
kai\ qro/noj, w~| pote Krhqei5daj
e0gkaqi/zwn i9ppo/taij eu1qune laoi~j di/kaj ta\ me\n a1neu cuna~j a0ni/aj
155
155
cumprida, o Esonida deveria organizar uma expedio e trazer da Clquida a pele de ouro que
havia salvado Frixo dos golpes de sua madrasta:
165
19
mi proh/sein. Kartero/j
o3rkoj a1mmin ma/rtuj e1stw
Zeu\j o9 gene/qlioj a0mfote/poij.
165
expedio. A partir do verso 170, na oitava trade do poema, Pndaro enumera os heris que
atenderam ao chamado do filho de Eso: os trs filhos de Zeus Hracles, Castor e
Polideuces -, Eufemo, Periclmeno, Orfeu, ritos, Equion, Zetes, Calais e o adivinho Mopso.
Em Apolnio, o catlogo de heris, conforme j dito, ocupa duzentos e onze versos, e
enumera cinqenta e quatro heris, diferente de Pndaro, que cita apenas onze deles. Note-se
que a diferena entre as duas listas no se limita apenas a um nmero reduzido de homens
enumerados por Pndaro. Apolnio oferece um relato mais detalhado: cita a ascendncia de
cada guerreiro por vezes recuando a vrias geraes, como na descrio da genealogia de
Nauplio (vv.133-138) , acrescenta, em alguns casos, relatos sobre faanhas importantes
atribudas ao heri ou a algum antepassado seu, informaes a respeito da geografia de sua
terra natal, sobre o motivo da participao na expedio, ou, at mesmo, antecipa o destino
estabelecido para cada um, como, por exemplo, ao anunciar que Cantos e Mopso haveriam de
morrer na Lbia (vv.77-85).
Aps o catlogo, Pndaro narra o incio da viagem, citando, na dcima trade, a famosa
travessia dos Argonautas pelas rochas Simplgades, nica aventura mencionada pelo poeta,
antes da chegada a Clquida.
Na mesma ode, vv. 216-230, a paixo de Medeia pelo Esonida, suscitada por Afrodite,
evocada. H referncias, tambm, ao auxilio prestado pela princesa da Clquida ao heri
para realizao das provas episdio narrado no terceiro canto da obra de Apolnio e
promessa de casamento entre os dois:
220
20
251
251
Cirene (vv.252-262). Nestes versos, o poeta finaliza o relato sobre as aventuras dos
Argonautas e passa a enaltecer a descendncia de Eufemo, alcanando, assim, o objetivo de
seu canto.
Tambm no perodo alexandrino notam-se relatos de episdios inseridos no priplo
dos Argonautas descrito por Apolnio. Os Idlios XIII e XXII de Tecrito constituem bons
exemplos desta intertextualidade. O primeiro, intitulado de Hilas, narra o episdio igualmente
relatado por Apolnio de Rodes no primeiro canto de Os Argonautas, nos versos 1207-1272:
o desaparecimento do companheiro de Hracles, raptado pelas Ninfas, e o desespero do filho
de Alcmena procura do heri. Nos versos iniciais do idlio XIII (vv.16-24), encontram-se
21
22
23
24
10
15
20
A participao de Atena na construo da nau Argo e sua interveno favorvel na expedio dos Argonautas
ilustram, segundo DETIENNE (1974), tradies picas relativas a uma Atena ai1quia, gaivota do mar, epteto
diretamente relacionado a mtis da navegao. A deusa trabalha ativamente durante a construo da nau: ela
prpria seleciona a madeira (II, 1187-1189), instrui Argos sobre o trabalho a ser feito e estabelece as escoras do
navio (I, 723-724). Alm disso, a filha de Zeus a responsvel pela escolha e envio do hbil timoneiro, Tifis a
Jaso (I, 105-110). Durante a perigosa passagem pelas Rochas Cianias, Atena exerce um papel crucial, ao
afast-las com as mos e impulsionar a nau, interveno esta que possibilitou a travessia segura dos Argonautas
(II, 598-614).
25
25
30
35
40
45
50
55
26
60
65
70
75
80
85
90
27
95
100
105
110
115
Atenas
120
28
125
o caminho pelo qual levava um javali vivo, que pastava nos vales
de Lampia, pelo grande pntano Eurimantion
a ele, na gora principal de Micenas, envolto
em cordas, sacudiu seu largo dorso,
e, por sua prpria vontade, contrrio ao pensamento de Euristeu,
130
135
140
145
150
155
29
160
165
170
175
180
185
190
30
195
200
205
210
215
220
225
31
230
235
240
245
Mas no se pode evitar esta viagem, esforo impossvel para os que seguem.
Assim diziam, aqui e l, pela cidade. As mulheres levantavam
muitas vezes as mos ao cu para os imortais, rogando
que concedessem o termo do regresso, prazeroso;
lamentavam-se uma para outra, chorando:
250
255
Uma negra onda deveria ter tragado Frixo, junto com o carneiro,
quando a virgem Hele morreu; mas o monstro funesto
deixou escapar uma voz humana, para, mais tarde,
causar a Alcmeda inmeras dores e sofrimentos.
Assim elas falavam, enquanto os heris iam para o porto.
260
32
265
270
275
280
285
290
33
295
300
305
310
315
320
325
34
330
335
Vamos, amigos, pois ser, em conjunto, mais tarde, o regresso para a Hlade,
e em conjunto ser a viagem at o palcio de Eetes.
Por isso, agora, sem fazerdes caso, escolhei o melhor
dentre vs como chefe: aquele que possa de tudo
cuidar, no s das lutas, mas tambm dos pactos os estrangeiros.
340
345
350
355
360
35
365
370
375
380
385
390
395
36
400
405
410
415
420
425
430
37
435
440
445
450
455
460
38
465
470
475
480
485
490
495
39
500
505
510
515
520
525
530
Nota-se, neste verso, a repetio do sintagma h1eiden d 0 w9j, tambm presente no verso 496, o que caracteriza a
anfora.
40
535
540
545
550
555
560
41
565
570
575
580
585
590
595
42
600
605
610
615
620
625
630
43
Por isso, quando viram Argo perto da ilha, empurrada pela fora dos remos,
logo, aps vestirem suas armaduras mortais, correram,
com todo mpeto, das portas de Mirina at a praia,
635
640
645
650
655
660
665
44
670
675
680
685
690
695
700
45
705
710
715
720
725
730
46
735
740
ia atrs dele, e uma pedra duas vezes maior seguia seus passos.
Em seguida, estava representada a deusa Citeria, de espessas tranas,
portando firmeo gil escudo de Ares. De seu ombro,
o lao da tnica tinha deslizado sobre o cotovelo esquerdo,
passando abaixo do seio; e assim, de frente,
745
750
755
estava com ele Enomao, que levava na mo a lana estendida para frente;
e, ao romper-se o eixo nos cubos de roda, desviando-se para o outro lado,
caa, quando avanava para transpassar as costas de Plops.
Estava representado tambm Febo Apolo, um rapaz,
ainda no muito grande, lanando uma flecha contra o grande Tcio
760
765
47
770
775
780
785
790
795
800
48
805
810
815
820
825
830
835
49
840
845
850
855
860
865
870
50
por nossas preces, nos dar o velocino, que se move por si prprio,
aps captur-lo.Vamos, novamente, cada um para sua casa,
e deixai-o passar todos os seus dias no leito de Hipspila,
at que povoe Lemnos com crianas, e uma grande fama o alcance.
Assim repreendeu o grupo; em sua presena ningum ousou
875
880
885
890
895
900
51
905
910
915
920
925
930
935
52
940
945
950
955
960
965
970
53
975
980
985
990
como se preparassem emboscada para um monstro marinho que estava ali dentro.
Mas havia ficado ali com os homens mais jovens Hracles,
que, tendo prontamente estendido contra eles seu arco
esticado para trs, jogou-os ao cho, um aps o outro. Eles tambm,
levantavam pedras abruptas de todos os lados, e lanavam-nas.
995
1000
1005
54
1010
1015
1020
1025
1030
1035
1040
55
1045
1050
1055
1060
1065
1070
56
1075
1080
1085
1090
1095
1100
1105
57
1110
1115
1120
1125
1130
1135
1140
Disco de madeira que se faz girar por uma correia; quanto maior a velocidade adquirida, mais agudo o som
produzido (cf. LPEZ, 1991, p.116).
58
1145
1150
1155
1160
1165
1170
59
1175
1180
1185
1190
1195
1200
1205
60
1210
1215
1220
1225
1230
1235
1240
61
1245
1250
1255
1260
1265
1270
1275
62
1280
1285
1290
1295
1300
1305
1310
63
1315
1320
1325
1330
1335
1340
64
Quanto aos outros dois, pelo querer de Zeus, um, o Ilatida Polifemo,
1345
1350
1355
1360
65
Grard Genette, para analisar o discurso narrativo, toma como ponto de partida com
algumas ressalvas e modificaes a diviso apresentada por Todorov em 1966, quando este
usou o termo narratologia para definir a disciplina que se prope analisar e entender os
mecanismos dos textos narrativos. O terico blgaro classifica os problemas da narrativa em
trs categorias: a do tempo, a do modo e a do aspecto. Os termos por ele estabelecidos so
reformulados e redistribudos recorrendo-se a uma espcie de metfora lingstica, pois,
segundo Genette (1995, p.28), toda narrativa uma produo lingstica que assume a
relao de um ou vrios acontecimentos, sendo legtimo, talvez, trat-la como o
desenvolvimento monstruoso de uma forma verbal, no sentido gramatical do termo.
Elegendo da gramtica do verbo categorias de anlise, Genette (1995, p.29) formula os
problemas de estudo do discurso narrativo, reduzindo-o a trs classes fundamentais de
determinao:
1) as que esto ligadas forma pela qual se encontra implicada na narrativa a prpria
narrao, ou seja, a situao ou instncia narrativa, e, com ela, os seus dois
protagonistas: o narrador e seu destinatrio, real ou virtual a voz;
2) as que esto ligadas s modalidades (formas e graus da representao narrativa) modos da narrativa;
3) as que esto ligadas s relaes temporais entre narrativa e diegese categoria de
tempo.
4.1. Voz
66
Para evitar a confuso originada pela ambigidade do termo narrativa, Genette (1995, p.25) prope uma
designao prpria para cada um dos seus sentidos. Assim, atribui o termo histria para a acepo de contedo
narrativo; o temo narrativa empregado para o discurso, o enunciado narrativo, e o termo narrao para o ato
narrativo produtor e, por extenso, o conjunto da situao real ou fictcia na qual toma lugar.
67
O primeiro tipo confere narrativa segunda uma funo explicativa, ou seja, h uma
relao de causalidade entre os acontecimentos da metadiegese e os da diegese. So narrativas
assumidas por uma personagem que conta a histria de outra ou a sua prpria.
O segundo tipo consiste numa relao temtica, j que no h nenhuma continuidade
espcio-temporal entre as narrativas. O contraste ou semelhana temtica pode exercer uma
funo persuasiva, quando a narrativa metadiegtica influencia a situao diegtica.
O terceiro tipo exerce uma funo de distrao ou obstruo: no h nenhuma relao
clara entre os dois nveis da histria, pois o prprio ato de narrar que desempenha tal funo.
I.J.F de Jong, no ensaio Narratological Theory on Narrators, Narratees, and
Narrative estabelece uma classificao semelhante a de Genette ao salientar a possibilidade
de um narrador primrio encaixar outra narrativa dentro da sua, seja ele mesmo narrando ou
tornando um dos personagens um narrador secundrio. A autora identifica cinco funes que
as chamadas narrativas encaixadas podem exercer em relao narrativa principal,
assinalando a possibilidade daquelas assumirem mais de uma funo. Podem ser: (1)
explicativas quando tomam forma de uma analepse que explica o presente; (2) profticas
quando tomam forma de uma prolepse, que anuncia o que ir acontecer; (3) temticas
quando h uma semelhana entre a narrativa primria e a encaixada; (4) persuasiva - quando a
narrativa encaixada tem como funo influenciar o curso dos eventos na narrativa principal;
ou (5) distrativa - quando a narrativa encaixada contada para entreter.
No que tange ao estudo da pessoa narrativa, Genette considera que no se deve
fundamentar este tipo de anlise na distino entre formas gramaticais, exemplificada por
expresses como narrativa em primeira ou terceira pessoa. Uma vez que o narrador sempre
estar presente em sua narrativa, podendo nela interferir como tal, todo texto narrativo , por
definio, realizado na primeira pessoa. A questo a ser identificada se o narrador emprega
ou no a primeira pessoa para designar uma das suas personagens e, a partir deste critrio,
distinguem-se dois tipos de narrativas: uma de narrador ausente da historia que conta
(heterodiegtico), e outra de narrador presente como personagem na histria que conta
(homodiegtico). Este ltimo tipo subdivide-se em dois grupos, pois possvel que o narrador
esteja presente apenas como testemunha ou observador, exercendo um papel secundrio, ou
pode ainda ser o heri de sua narrativa (chamado autodiegtico), variedade que representa o
grau forte do homodiegtico.
O estatuto do narrador pode ser definido, ao mesmo tempo, pelo seu nvel narrativo
(extra- ou intradiegtico) e pela sua relao histria (hetero- ou homodiegtico). Genette
68
(1995, p. 247) apresenta um quadro de dupla entrada, que abrange quatro tipos fundamentais
de narrador:
1) extradiegtico-heterodiegtico tem como paradigma Homero, narrador do
primeiro nvel que conta uma histria da qual est ausente;
2) extradiegtico- homodiegtico paradigma: Gil Blas, narrador do primeiro nvel
que conta sua prpria histria;
3) intradiegtico-heterodiegtico paradigma: Xerazade, narradora de segundo grau
que conta histrias das quais est geralmente ausente;
4) intradiegtico-homodiegtico paradigma: Ulisses nos cantos IX a XII da Odissia,
narrador do segundo grau que conta a sua prpria histria.
De Jong (2004, p.1) ressalta a importncia da presena do narrador na narrativa, sendo
este o critrio considerado, pela maioria dos narratologistas, como o mais importante para se
definir se um texto narrativo ou no. Assim como Genette, Jong estabelece alguns critrios
para descrever a identidade, o papel e a atitude do narrador ao longo da histria que conta. A
primeira questo investigada a distino entre narrador interno e narrador externo: chama-se
de narrador interno ou homodiegtico, segundo a nomenclatura de Genette aquele que
tambm personagem da prpria histria que conta; o externo, ou heterodiegtico, aquele
que, ao contrrio do interno, no personagem da histria narrada.
De Jong (2004, p.2) salienta, ainda, que a combinao dos critrios nvel narrativo e
relao histria so suficientes para descrever a maioria dos narradores da literatura
mundial. No entanto, alm de identificar a identidade do narrador, a autora investiga tambm
seu possvel papel e atitude perante a histria contada. Para isso, distingue o narrador aberto
do narrador coberto: O aberto aquele que se manifesta claramente ao longo de sua narrativa.
Ele poder ser identificado, por exemplo, quando comenta os eventos que relata ou quando
reflete sobre seu papel como narrador. Se, ao contrrio, nenhuma dessas caractersticas
apresentada, classificado como coberto. Outro aspecto a ser analisado o privilgio do
narrador, que pode ser medido pelo seu nvel de conhecimento sobre o que conta, pelo seu
acesso aos pensamentos dos personagens e pela capacidade de mover-se livre e rapidamente
pelos vrios pontos da histria.
Assim como toda narrativa pressupe a existncia de um narrador, podemos afirmar
que todo narrador pressupe um destinatrio, ou narratrio:
(...) Como o narrador, o narratrio um dos elementos da situao
narrativa, e coloca-se, necessariamente no mesmo nvel diegtico; quer dizer
que no se confunde mais, a priori, com o leitor (mesmo virtual) de que o
69
possveis ao se tratar da relao entre narrador e narratrio na histria que est sendo contada.
Uma situao muito comum que um narrador externo se dirija a um narratrio externo, ou
seja, nenhum dos envolvidos representa um papel nos eventos contados. O narratrio externo
ou heterodiegtico facilmente identificado com o leitor virtual, que , a princpio,
indefinido, podendo identificar-se a qualquer leitor real. Esta ltima afirmao caracteriza
uma postura oposta apresentada por Genette, pois conforme mencionado acima, o terico
francs no admite a possibilidade de identificao entre narratrio e leitor.
Ainda segundo Jong, possvel que um narrador externo se dirija a um narratrio
interno. Esta uma situao bastante comum nos hinos antigos, quando um narrador conta os
feitos de um deus, enquanto se dirige a ele. No verso inicial de Os Argonautas observa-se
uma circunstncia semelhante.
Outra situao possvel que um narrador interno se dirija a um narratrio interno,
envolvido na histria. Porm, mais freqente nas narrativas que um narrador interno conte
sua histria a pessoas que no testemunharam os eventos narrados, ou seja, a narratrios
externos. Esta a situao encontrada, por exemplo, no relato de Odisseu ao rei Alcnoo na
Odissia, que tem incio no verso 19 do canto IX e que se estende aos trs cantos seguintes.
Nestes versos, Odisseu (narrador interno) conta suas prprias aventuras ao rei dos fecios
(narratrio externo).
Assim como os narradores primrios, os narratrios primrios podem tambm
classificar-se em abertos ou cobertos. Os narratrios abertos podem ser identificados pelas
formas leitor ou voc, por exemplo, empregadas pelo narrador. Em relao aos
narratrios cobertos, possvel sentir sua presena atravs das explicaes que o narrador
insere no discurso, visando satisfazer a curiosidade ou negar as expectativas de seu
destinatrio.
A respeito do narratrio secundrio, a situao mais comum quando um personagem
A informa ao personagem B sobre algo que A experimentou (narrador secundrio interno
narratrio secundrio externo).
possvel, tambm, que o personagem A narre ao personagem B eventos em que
nenhum dos dois participou (narrador externo secundrio narratrio externo secundrio)
esta tambm uma situao narrativa bastante comum, que pode ser exemplificada por
Xerazade contando ao sulto histrias das quais no participaram.
70
71
ACONTECIMENTOS
ANALISADOS DO
INTERIOR
ACONTECIMENTOS
OBSERVADOS DO
EXTERIOR
Narrador presente como (1) o heri conta a sua (2) Uma testemunha conta
personagem na ao
histria
a histria do heri
Narrador ausente como (4) o autor ou analista ou (3) o autor conta a histria
personagem da ao
onisciente conta a histria
do exterior
Genette salienta que apenas o limite vertical diz respeito ao ponto de vista (interior
ou exterior), enquanto o horizontal concerne voz (identidade do narrador). Sendo assim, em
relao ao ponto de vista, no haveria qualquer verdadeira diferena entre 1 e 4 e entre 2 e 3.
Considerando apenas as determinaes exclusivamente modais, ou seja, aquelas
relacionadas ao ponto de vista, estabelece-se uma tipologia de trs termos, baseada na
nomenclatura instituda por Todorov9. Esta classificao pode ser resumida pelas seguintes
frmulas: 1) Narrador > Personagem quando o narrador diz mais do que qualquer
personagem poderia saber; 2) Narrador = Personagem quando o narrador diz somente o
que certa personagem sabe; 3) Narrador < Personagem a chamada narrativa objetiva,
quando o narrador diz menos do que a personagem sabe.
8
9
BROOKS, Cleanth; WARREN, Robert Penn. Understanding fiction. Nova York: F. S. Crofts, 1943
Les catgories du rcit littraire, communications 8, 1966.
72
A partir das frmulas expostas acima, Genette designa trs tipos possveis de narrativa,
de acordo com a focalizao: narrativa no focalizada, ou de focalizao zero, que
corresponde primeira frmula; narrativa de focalizao interna, e narrativa de focalizao
externa (neste caso, as aes das personagens so conhecidas, mas no sabemos sobre seus
pensamentos e sentimentos). O segundo tipo, a narrativa de focalizao interna, pode ser fixo
quando quase nunca abandonamos o ponto de vista de uma personagem, varivel, quando
h uma alternncia de personagem focal, ou mltipla, quando o mesmo acontecimento pode
ser evocado vrias vezes, segundo o ponto de vista de vrias personagens. Este ltimo pode
ser exemplificado pelos romances por cartas, por exemplo.
O tipo de focalizao pode variar ao longo de uma narrativa e a focalizao interna s
se realiza plenamente no monlogo interior. Sendo assim, no se pode considerar que uma
narrativa de focalizao interna se a personagem focal descrita ou designada do exterior,
ou se o narrador analisa objetivamente seus pensamentos e percepes. Uma maneira menos
rigorosa de aplicar o termo tomada de Roland Barthes, na definio de modo pessoal da
narrativa. O critrio utilizado para se considerar uma narrativa de focalizao interna seria,
ento, a possibilidade de reescrever o segmento narrativo na primeira pessoa, sem que haja
qualquer alterao do discurso, exceto a mudana dos pronomes gramaticais, conforme o
exemplo seguinte: James Bond notou um homem de uns cinquenta anos, de modos ainda
jovens, etc. / notei um homem de uns cinquenta anos, etc.10
10
11
73
inserida na narrativa principal, figura tambm como narrativa principal em relao a uma
terceira narrativa a ela encaixada.
Os casos mais comuns de anacronias so representados pela analepse e pela prolepse.
A analepse definida como toda a ulterior evocao de um acontecimento anterior ao
ponto da histria em que se est e a prolepse como toda manobra narrativa consistindo em
contar ou evocar de antemo um acontecimento ulterior 12.
A analepse muito comum na narrativa pica e corresponde necessidade de
recuperar algum fato antecedente essencial para lgica narrativa, ou, simplesmente, assume
uma funo de distrao ou obstruo da narrativa primeira.
Este tipo de anacronia classifica-se em externa ou interna. No primeiro caso, a
amplitude total da analepse permanece exterior da narrativa primeira, ou seja, a narrativa
encaixada reporta-se a um episdio anterior ao ponto de partida temporal da narrativa
principal. O mesmo no acontece com as analepses internas, cujo campo temporal est
incorporado na narrativa primeira.
Entre as analepses internas distinguem-se as heterodiegticas das homodiegticas. As
heterodiegticas reportam-se a um contedo diegtico diferente do da narrativa principal,
geralmente, sobre uma nova personagem introduzida. J as homodiegticas referem-se
mesma linha de ao da narrativa principal. Este ltimo tipo divide-se em duas categorias. A
primeira delas, chamada analepse completiva, envolve segmentos retrospectivos que
preenchem posteriormente uma lacuna anterior da narrativa, que pode ser elipses simples, ou
seja, falhas na continuidade temporal, ou paralipses. Esta se difere da anterior, pois consiste
na omisso de um dos elementos constitutivos da situao, num perodo coberto pela
narrativa; no se trata de uma falha estritamente temporal, uma vez que, o segmento
diacrnico no suprimido, embora fatos importantes no sejam mencionados.
O segundo tipo de analepse interna homodiegtica chamada repetitiva. Neste caso, a
narrativa retorna abertamente ao que foi dito; so aluses da narrativa ao seu passado.
Em relao amplitude, ou seja, ao perodo de tempo coberto pela narrativa
retrospectiva, as analepses so divididas em parciais ou completas. As analepses parciais so
consideradas pontuais, pois a retrospeco seguida de uma elipse, sem alcanar a narrativa
primeira. A funo deste tipo de analepse trazer ao leitor uma informao isolada,
importante para a compreenso de algum elemento da ao. A analepse completa, ao contrario
da anterior, conduz a narrativa retrospectiva at alcanar a narrativa primeira, cobrindo um
12
GENETTE,1972,p. 38.
74
perodo de tempo maior. Tem por objetivo recuperar a totalidade de um antecedente narrativo,
omitido pela prtica do incio in medias res.
O uso da prolepse no to freqente como o da sua figura inversa e pode ser
explicado pela necessidade de compensar futuras elipses ou paralipses e neste caso
chamada de completiva ou para referir-se rapidamente a um acontecimento que ser
posteriormente contado de forma detalhada sendo ento classificada de repetitiva.
Em relao amplitude, assim como as analepses, a antecipao divide-se se em
parcial (o tipo mais comum) e completa quando se estende no tempo da histria at o
desenlace ou ao prprio momento narrativo.
possvel, ainda, encontrarmos estruturas ambguas, ou anacronias complexas, como
antecipao sobre antecipao, analepses sobre prolepses e prolepses sobre analepses.
Alm de estudar as questes relacionadas ordem e freqncia, Genette prope,
tambm, a comparao entre narrativa e histria no que tange durao, embora, segundo o
autor, seja uma tarefa mais difcil do que estudar a ordem e a freqncia. Tal dificuldade
deve-se ao fato de no ser to bvio medir a durao de uma narrativa.
O chamado grau zero em relao ordem a coincidncia entre a sucesso diegtica e a
sucesso narrativa, ou a isocronia entre narrativa e histria. Esta coincidncia em relao
durao no existe, ou no verificvel, pois, conforme j dito, no possvel medir a
velocidade de uma narrativa, e mesmo se considerarmos uma cena de dilogo, o mximo que
podemos supor que este relata tudo o que foi dito, mas no possvel inferir a velocidade
em que essas palavras foram pronunciadas nem as possveis pausas durante a conversao.
Uma maneira possvel de definir o isocronismo de uma narrativa atravs da comparao
entre a durao da histria (medida em segundos, minutos, horas, dias, etc.) e a extenso do
texto (medido em linhas e pginas). Assim seria possvel estabelecer um hipottico grau zero,
embora tal anlise, segundo Genette, a no ser no nvel das grandes unidades narrativas, seria
extenuante e desprovida de rigor, pois o tempo da histria dificilmente indicado ou infervel
com a preciso necessria.
Teoricamente, quanto s velocidades narrativas, existe uma gradao contnua desde a
elipse, ou velocidade infinita em que um segmento inexistente de narrativa corresponde a
uma qualquer durao de histria at a pausa descritiva, caracterizada pela absoluta
lentido, em que qualquer segmento da narrativa corresponde a uma durao diegtica
inexistente. As duas velocidades intermedirias so a cena, representada, na maioria das
vezes, na forma dialogada, na qual se observa uma igualdade convencional entre o tempo da
75
b)
Elipses implcitas cuja presena no esta declarada no texto, podendo ser inferidas
pelo leitor.
c)
76
5. COMENTRIOS AO CANTO I
5.1 Narradores e narratrios
M.P. Cuypers (2004, p.57) salienta que, quarenta e cinco por cento da Ilada e sessenta e
sete por cento da Odissia composta por discurso de personagens, enquanto, no poema de
Apolnio, este nmero diminui para apenas vinte e nove por cento. Ao contrrio do narrador
dos poemas homricos, que introduz constantemente narradores secundrios, o narrador
primrio de Os Argonautas tende a conduzir a narrativa, focalizando em sua prpria pessoa.
Essa tendncia pode ser observada j no primeiro canto do poema, pois apesar de serem
introduzidos outros narradores ao longo deste canto, estes so responsveis por apenas uma
pequena parte da narrao.
Os versos iniciais do poema de Apolnio: 0Arxo/menoj se/o, Foi~be,palaigen/ewn
kle/a fwtw~n / mnh/somai... assemelham-se poesia pica homrica, no somente
pelo uso do hexmetro, mas tambm pela tradicional invocao divindade. Esta semelhana
torna-se ainda mais evidente quando se comparam os versos citados abertura da maior parte
dos hinos homricos, em particular do Hino a Apolo. No Hino a Selene, por exemplo,
durante a invocao, empregada uma frmula de abertura muito semelhante ao incio de Os
Argonautas: ...se/o d 0 0Arxo/menoj kle/a fwtw~n / a|s
! omai h9miqe/w... ...comeando por
ti, eu cantarei os feitos gloriosos dos homens semideuses... (vv. 18-19).
Jenny Strauss Clay, no ensaio The Homeric Hymns13, aponta as frmulas de abertura e
encerramento como as caractersticas mais tpicas dos hinos. Ainda segundo Clay, entre as
frmulas de abertura, a mais comum a que declara na primeira pessoa do singular do
presente ou futuro como, por exemplo, eu irei lembrar, equivalente forma mnh/somai e
a|s
! omai, utilizada
pelo
narrador
de
Os
Argonautas
pelo
narrador
homrico,
respectivamente. A particular relao com o hino a Apolo deve-se ao fato de que em ambos os
poemas encontrarmos narradores abertos, que se dirigem a um narratrio tambm aberto: o
deus Apolo.
De acordo com os critrios estabelecidos por De Jong j relacionados no item 4.1
investigaram-se questes relacionadas identidade, ao papel e atitude dos narradores de Os
Argonautas ao longo da histria que conta, assim como ao nvel narrativo no qual esto
inseridos.
13
In: MORRIS, Ian & POWELL, Barry (eds). A New Companion to Homer. Leiden/ New York/ Kln: Brill,
1997, pp. 489-507
77
80
85
Nos versos 1302-1309, o narrador faz-nos saber o destino dos filhos de Breas,
informao que vai muito alm do que narrado no poema, pois se refere aos jogos fnebres
em honra a Plias, assassinado aps o retorno dos heris Tesslia:
Infelizes! Para eles um odioso castigo estava reservado, no futuro,
pelas mos de Hracles, pois impediram sua busca:
ao voltarem dos jogos em honra a Plias, abatido
em Tenos, banhada por todos os lados, ele os matou, amontoou terra 1305
em volta deles e, por cima, erigiu duas estelas;
uma delas, extrema admirao para a vista dos homens,
move-se pelo sopro do sonoro Breas.
E assim era como tudo deveria realizar-se no decorrer do tempo.
Alm de dominar a histria narrada, o narrador heterodiegtico tem acesso aos
pensamentos e sentimentos dos personagens: Nos versos 464-470, Idas acusa o Esonida de
78
1285
79
narrar a matana dos Dolones pelos Argonautas, o narrador nos fornece uma informao que
diz respeito ao presente narrativo, quando afirma: ... os habitantes/ honram, ainda hoje, a
todos com honras de heris. (vv1047-1048); o mesmo se observa nos versos: 1060-1061,
sobre a tumba de Czico - Ali, ainda agora, / este tmulo se eleva, para ser visto pelos
homens vindouros. e, nos versos 1074- 1077, ainda relacionados morte dos Dolones: Ali,
ainda agora, quando, em honra deles, os Jnios, habitantes de Czico, /vertem libaes anuais,
moem, continuamente, / o trigo no moinho pblico para a farinha do bolo ritual..
Conforme j foi dito, outro critrio possvel de classificao est relacionado aos
nveis narrativos: Assim, narrador primrio, ou extradiegtico, pode ser definido como aquele
que conta a histria principal e cuja voz a primeira a ser ouvida quando a narrativa tem
incio; o secundrio, ou intradiegtico, aquele que, introduzido por um narrador primrio,
passa a contar a histria em discurso direto. Note-se que os mesmos critrios utilizados para
definir a identidade dos narradores podem ser aplicados, de igual forma, aos narratrios.
Sendo assim, ambos sero investigados, essencialmente, a partir da identificao do nvel
narrativo e da relao que se estabelece com a histria narrada.
Observa-se em Os Argonautas uma srie de vozes que se alternam. Isso significa
que o narrador primrio o que se props no incio do poema a lembrar os feitos gloriosos
dos homens antigos em alguns momentos, introduz narradores secundrios que passam a
narrar suas prprias histrias ou a de outros personagens.
Primeiramente, este narrador extradiegtico e heterodiegtico (pois no personagem
da histria narrada) tem como narratrio o deus Apolo (narratrio homodiegtico), invocado
por ele no primeiro verso e, embora o objetivo da narrativa no seja contar exclusivamente os
feitos de filho de Leto, deve-se destacar que este deus a causa da ao do poema, uma vez
que autor dos orculos que instigaram a busca pelo velocino de ouro. O mesmo observado
nos versos 440-442, quando Idmon (narrador heterodiegtico) interpretando os desgnios de
Apolo, atravs do fogo do sacrifcio revela aos Argonautas (narratrios homodiegticos) que
estes sero bem-sucedidos na busca pelo velocino. Note-se, porm, que Idmon, alm de
heterodiegtico, tambm narrador intradiegtico, ou secundrio, o que o diferencia do
narrador inicial.
O discurso das mulheres que lamentam o destino dos pais de Jaso (vv.251-259)
introduz a primeira mudana de voz do poema. No decorrer deste discurso, h uma referencia
a histria de Frixo e Hele, caracterizando o padro narrador heterodiegtico (ou externo) e
narratrio heterodiegtico, pois nem as mulheres nem Alcmeda so personagens da narrativa
80
81
nomeado o deus Apolo, evocado no primeiro verso pelo epteto Foi~be. O uso do referido
vocativo, do particpio a0rxo/menoj, comeando, e da forma verbal mnh/somai - eu
rememorarei, na primeira pessoa do singular do futuro mdio so, conforme observa De
Jong, artifcios atravs dos quais o narrador chama a ateno para seu papel, e que nos
permite, distingui-lo de um narrador coberto. Ao longo do poema, h outros indcios de uma
interveno direta no curso da narrativa. Nos versos 18-22, por exemplo, que antecedem o
catlogo dos heris, o narrador primrio situa o seu narratrio a respeito de seu programa
narrativo, informando-o que ir iniciar a narrativa pela exposio dos nomes e das origens dos
heris que participaram da expedio. Nota-se no verso 20, o uso do pronome pessoal de
primeira pessoa e0gw/, enfatizando a presena do narrador:
Os aedos de outrora ainda celebram Argos ter
construdo a nau, segundo os preceitos de Atena.
Agora, eu gostaria de narrar a origem e os nomes dos heris,
seus longos trajetos pelo mar e tudo o que realizaram
em suas errncias. Que as Musas inspirem meu canto!
20
Alm dos exemplos citados acima, destacam-se outros, como o do canto I, vv.915921, versos nos quais o narrador declara que no ir narrar sobre a iniciao dos Argonautas
na ilha de Samotrcia. Esse silncio do narrador explicado, segundo Cuypers, por decoro
religioso, j que aquele afirma no ser apropriado cantar sobre os deuses e os mistrios da
ilha:
noite, sob a ordem de Orfeu, chegaram
ilha de Electra Atlntida, para que, conhecendo
os misteriosos ritos, com as doces cerimnias de iniciao,
pudessem, sos e salvos, navegar sobre o mar gelado.
Deles, todavia, no irei contar mais: que se sade
esta ilha, assim como os deuses que nela habitam, a quem coube,
pela sorte, aqueles mistrios, que no nos permitido contar.
915
920
82
640
645
83
125
130
Tambm no verso 196, o uso da forma verbal oi1w, eu penso, eu creio, sinaliza a
expresso da opinio do narrador a respeito de Meleagro:
Assim, Meleagro, ainda na adolescncia, entrava no grupo muito corajoso
de heris. Eu creio que no chegou nenhum outro
superior a ele, exceto Hracles...
Termos valorativos podem ser encontrados tambm nos versos 609-619, nos quais o
narrador relata o crime cometido pelas mulheres da ilha de Lemnos, que so qualificadas de
me/leai, infelizes, pois cometeram nhleiw~j,sem piedade, um crime leugale/oj,
deplorvel; no verso 951, chama os Filhos da Terra de e1kplagoi, terrveis, no verso
1037, qualifica a matana do rei Czico e de seu povo de a0deukh/j, amarga, odiosa e no
verso 1302 designa os filhos de Breas como sxe/tlioi, desgraados, infelizes.
No so estas as nicas evidncias da presena de um narrador aberto ao longo da
narrativa. O uso da primeira pessoa, de termos valorativos, dentre outros recursos, revelam a
existncia de um narrador consciente de seu papel de organizador do texto, que emite opinio
pessoal, e que decide o que merece ser narrado detalhadamente ou o que, ao contrrio, no
deve ser mencionado.
84
narrador, com uma maior impresso de fidelidade, pois, neste caso, o prprio personagem
parece tomar a palavra.
No primeiro canto, alm do narrador primrio, outros quinze personagens ou grupo de
personagens tomam a palavra. No entanto, visivelmente, a maior parte da narrativa
conduzida em discurso narrativizado, o que condiz com a tendncia geral da obra.
Na Ilada, observa-se o emprego do discurso imitado j no verso dezessete do primeiro
canto, quando Crises, sacerdote de Apolo, implora aos Aquivos a devoluo de sua filha,
mediante pagamento de um resgate. Tambm na Odissia, no verso trinta e dois, o discurso de
Zeus, na ocasio da assembleia dos deuses, reproduzido pelo narrador da maneira como
teria sido pronunciado pelo prprio deus. Todavia, em Os Argonautas, a primeira mudana
de voz anunciada apenas no verso duzentos e quarenta. Nesta ocasio, o narrador primrio
narra a marcha dos argonautas em direo ao navio que os conduzir at a Clquida,
reproduzindo em discurso imitado o que teria sido dito pela multido que acompanhava os
heris em sua marcha:
Zeus soberano, qual o pensamento de Plias? A que lugar
fora da terra da Acaia ele envia to numerosa tropa de heris?
No mesmo dia, poderiam incendiar com fogo destruidor o palcio
de Eetes, se ele no lhes entregassem, de bom grado, o velocino.
245
Mas no se pode evitar esta viagem, esforo impossvel para os que
seguem.
Em seguida (vv. 251-259), ele relata, tambm em discurso imitado, a fala das mulheres que
lamentam o destino de Alcmeda e Eso, pais de Jaso, precedida por uma prece aos deuses,
referida em discurso indireto: (...) as mulheres/ levantavam muitas vezes as mos ao cu para
os imortais/ , rogando que concedessem o termo do regresso, prazeroso. (vv.247-249). Aps
a interveno das mulheres, a narrativa passa a ser conduzida pelo narrador primrio, que
expe, brevemente, e de forma narrativizada, as palavras do Esonida: Jaso, todavia,
apaziguava o sofrimento deles/ animando-os; ordenou que seus servos trouxessem suas
armas/ de guerra... (vv.265-267).
Novamente, introduzido um narrador secundrio interno: a me de Jaso, que se
dirige ao Esonida evocando todos os sofrimentos a que seria submetida aps a partida do filho
(vv.279 -291). O narrador primrio toma, ento, a palavra, anunciando a resposta de Jaso
me, na tentativa de consol-la (vv.295-305). A alternncia entre discurso imitado e
narrativizado observada durante todo o poema. Sendo assim verifica-se, no somente no
primeiro canto, a presena do texto do narrador partes da narrativa que so apresentadas
pelo narrador intercalado com as falas de personagens, apresentadas em discurso imitado.
85
Note-se ainda que, o texto do narrador pode ser simples (quando o narrador apresenta sua
prpria focalizao) ou de focalizao encaixada (quando apresentada a focalizao de um
personagem).
Nos versos 327-328, anunciada, atravs do texto do narrador, a realizao de uma
assembleia, organizada pelo filho do Esonida: Jaso, todavia, absteve-se de fazer perguntas
aos dois/ e mandou-os sentar reunidos em assembleia. Nos versos, seguintes (331-340), no
mais em discurso narrativizado, as palavras de Jaso so reproduzidas pelo narrador primrio.
O Esonida rene os companheiros com o intuito de que fosse escolhido to\n a1riston, o
melhor dentre os homens, para chefiar a expedio (vv.338-341). Imediatamente aps o
discurso do filho de Eso, o narrador anuncia a escolha de Hracles como guia, que recusa o
convite, afirmando que o nico homem capaz de chefi-los seria aquele que os tinha reunido,
ou seja, o prprio Jaso (vv. 345-347): Que ningum me conceda esta glria, pois eu no me
deixarei / persuadir, assim como impedirei um outro de levantar-se / Que aquele que nos
reuniu tambm comande nosso grupo.
Aps a fala de Hracles, evidencia-se, novamente o texto do narrador, quando este
introduz o discurso de Jaso, que instrui seus companheiros a respeito dos preparativos para a
viagem (vv.351-362):
Se concedeis a mim a honra de cuidar de vs,
ento, que nada impea, como antes, a viagem.
E agora, depois de agradarmos a Febo com sacrifcios,
preparemos, imediatamente, os banquetes. At que cheguem
meus escravos, guias dos estbulos, aqueles que cuidam de
conduzir at aqui os bois bem escolhidos do rebanho,
poderamos, ento, lanar a nau no mar e, depois de dispor
todos os equipamentos, sortear os remos, pelos bancos.
Enquanto isso, ento, um altar, na praia, erijamos
a Apolo, deus dos embarques, que, por um orculo, prometeu-me
mostrar e indicar os caminhos do mar, se com sacrifcios
a ele eu comeasse a trabalhar para o rei.
355
360
Nos versos seguintes, aps uma longa seo, na qual relatado o cumprimento das
instrues de Jaso (vv.363-410), reproduz-se mimeticamente a prece do Esonida a Apolo,
atravs da qual o filho de Eso pede a proteo e a direo do deus durante o percurso,
prometendo-lhe em troca, inmeros sacrifcios e dons. Jaso estende sua fala at o verso 424.
Em seguida, narra-se o ritual de sacrifcio que antecede a partida dos Argonautas: os bois so
degolados, despedaados e suas carnes e gorduras so queimadas sob um tronco; nesta
ocasio, o adivinho Idmon contempla o fogo do sacrifcio, revelando, ento, (VV. 440-447),
86
os desgnios do filho de Leto. A profecia revelada atravs das palavras do prprio adivinho,
caracterizando novamente a narrativa mimtica:
O destino que os deuses reservaram para vs retornar aqui 440
trazendo o velocino; porm, neste intervalo, at l e
durante o regresso, os trabalhos so inumerveis.
Mas, para mim foi decidido por deciso terrvel de uma divindade
morrer longe daqui, em alguma parte do continente asitico.
Assim, sabendo j, desde antes, pelas aves funestas
445
a minha sorte, deixei minha ptria para embarcar
na nau, e graas a esse embarque, a glria permanece em minha casa
O discurso imitado utilizado tambm nos verso 463- 471, para relatar as palavras de
Idas que, irritado com o Esonida, acusa-o de covarde. A ofensa de Idas suscita uma discusso
entre ele e o adivinho Idmon, relatada em fala direta nos versos 476- 484 e 487-491.
A partir do verso 492, o narrador primrio retoma o discurso por cento e cinqenta e
cinco versos, at que, no verso 658, a narrativa mimtica empregada para descrever a fala de
Hipspila perante as mulheres de Lemnos; Polyxo, ama de Hipspila tambm se pronuncia
durante a assembleia (vv.676-696), acatando os conselhos de sua senhora, que anuncia o
envio de uma mensageira a nau dos estrangeiros (vv.701-702); percebendo a aproximao de
Ifnoe, os Mnias interrogam o motivo da chegada; ao contrrio das falas anteriores e da
posterior resposta de Ifnoe (vv.712-716), o discurso dos Argonautas narrativizado e
reduzido a poucas palavras: (...) eles indagaram/ com que interesse ela chegou at ali.
(vv.709-710).
Nos versos 793- 833, Hipspila conta a Jaso o motivo pelo qual a cidade de Lemnos
encontrava-se ausente de populao masculina e convida-o pessoalmente a habitar a ilha,
convite recusado por Jaso, que alega a necessidade de cumprir suas provas (vv.836-841). A
fala de ambos apresentada em discurso imitado, assim como as palavras de Hracles nos
versos 865-874 quando, irritado com seus companheiros, repreende-os pela permanncia
prolongada entre as lemnienses. A censura do filho de Zeus acarreta a partida dos argonautas,
que precedida por um dilogo de despedida entre Hipspila e Jaso (vv.888-909).
A partir de ento, o texto do narrador novamente se faz presente, at o verso1091; ao
contrrio do dilogo acima referido, a conversa estabelecida entre Czico, rei dos Dolones, e
os Argonautas resumida pelo narrador primrio, atravs do discurso narrativizado (vv.980983):
Interrogavam-se uns aos outros, alternadamente. Perguntava-lhes
qual era o objetivo de sua viagem e quais as ordens de Plias:
980
87
1095
1100
1315
1320
88
1325
Ao tomar conhecimento dos fatos, Telamon desculpa-se com Jaso e este responde ao
Eacida, afirmando no guardar clera contra ele; a fala de ambos relatada mimeticamente.
Este dilogo encerra o discurso de personagens no primeiro canto e a narrativa volta a ser
conduzida at o fim pelo narrador primrio.
5.3 Anacronias e velocidade narrativa
Conforme j mencionado, a narrativa de Os Argonautas tem incio com uma
invocao a Apolo, obedecendo ao estilo pico. No promio, compreendido nos vinte e dois
primeiros versos, o narrador expe de maneira resumida o propsito desta narrativa: lembrar
as aventuras dos homens que, sob a ordem do rei Plias, partiram na nave Argo em busca do
velocino de ouro.
Considerando-se como narrativa principal o relato da viagem dos Argonautas
incluindo os preparativos que a antecedem e como ponto de partida a apresentao do
catlogo dos heris, nota-se uma srie de narrativas encaixadas, que se referem tanto ao
passado, quanto ao futuro, caracterizando, respectivamente, o emprego da analepse e da
prolepse.
Logo no incio da narrativa, no quinto verso do poema, a primeira anacronia
observada, quando se relata, em analepse, o orculo ouvido pelo rei, segundo o qual este
pereceria por um homem que fosse visto sair entre o povo calado com uma s sandlia. O
narrador estende a digresso at o verso 19, expondo os acontecimentos seguintes ao orculo.
Este recurso narrativo, ou seja, o uso de uma analepse explicativa, mostra-se essencial,
medida que recupera os antecedentes necessrios compreenso da lgica narrativa.
Nos versos seguintes (20-233) o narrador introduz o catlogo dos heris que partiram
com Jaso na nave Argo. O anncio do catlogo seguido de uma nova invocao, dessa vez
s Musas inspiradoras do canto. Ao longo desses 213 versos, o narrador insere uma srie de
pequenas analepses que relatam episdios da vida de cada heri mencionado, como por
exemplo, nos versos 40-44, que se dedicam a Polifemo, nos quais se faz referncia ao
combate entre o Ilatida e os Centauros, no passado. No entanto, estas analepses, ao contrrio
da empregada no promio, no oferecem informaes muito relevantes para a compreenso da
narrativa principal: os dados revelados contribuem muito pouco, ou quase nada, para elucidar
os eventos retrospectivos e prospectivos relacionados viagem. De fato, algumas narrativas
89
encaixadas parecem corresponder ao gosto helenstico pela erudio, sendo esta uma ocasio
oportuna para o narrador do poema demonstrar seu conhecimento sobre os mitos e a geografia
helnica. No verso trinta e cinco, por exemplo, ao apresentar Asterio, o narrador fornece
informaes detalhadas a respeito do local de habitao do heri:
Chegou, em seguida, Asterio, que Cometes
engendrou, junto s guas do turbulento Apdano,
em Pirsia, perto do monte Filio, que ele habitava,
l onde o grande Apdano e o divino Enipeu,
vindos de longe, unem-se, tornando-se um s.
35
.
O uso da analepse se faz presente ao longo de toda a narrativa: nos versos 256-259,
que relatam o discurso das mulheres, na ocasio da partida dos heris, observa-se uma breve
referncia a Frixo e ao carneiro alado:
Uma negra onda deveria ter tragado Frixo, junto com o carneiro,
quando a virgem Hele morreu; mas o monstro funesto
deixou escapar uma voz humana, para, mais tarde,
causar a Alcmeda inmeras dores e sofrimentos.
O mito referente ao velocino est diretamente relacionado expedio liderada por
Jaso. O narrador, no entanto, no fornece a princpio muitos detalhes a respeito, o que
caracteriza o emprego da paralipse: embora o narrador tenha total conhecimento da histria,
prefere, a princpio, omitir informaes. somente no final do segundo canto, atravs do
dilogo entre Argos, filho de Frixo, e Jaso, possvel entender melhor a conexo existente
entre a viagem dos Argonautas e o velocino de ouro. Nos versos 1141-1151, Argos revela sua
linhagem ao Esonida:
De um tal Frixo, filho de olo, que chegou a Ea da Grcia,
Eu creio que, em verdade, vs mesmos j ouvistes falar antes,
de Frixo, que chegou a cidade de Eetes,
montado em um carneiro, que Hermes, ento, transformou
em ouro: e ainda hoje podereis ver sua pele.
Em seguida, seguindo o conselho do prprio animal, Frixo
sacrificou-o a Zeus Crnida, protetor, entre todos, dos fugitivos.
E Eetes acolheu-o em seu palcio e entregou-lhe sua filha
Calcope, sem presentes de casamento, com alegria no pensamento;
de ambos somos descendncia, mas Frixo, velho, j morreu
no palcio de Eetes...
90
360
91
92
1215
1220
Assinala-se que, embora j tenha havido, na pgina 88, referncia prolepse, ela
empregada pela primeira vez na narrativa nos quatro primeiros versos, nos quais, como j foi
dito, o narrador faz meno ao que ser narrado, posteriormente, de forma minuciosa, como,
por exemplo, a passagem da nau Argo atravs das Rochas Cianias (relatada no canto II, vv.
531-605). Este recurso narrativo utilizado no decorrer do poema, embora no seja to usual
quanto figura inversa, a analepse.
Alm do exemplo citado acima, registram-se outros: no catlogo dos heris h uma
referncia morte de Cantos e Mopso:
De Eubia veio Cantos, que, por desejar muito,
Canetos, o Abantada, enviou. Ele no devia
regressar a Cerinto: era destino que ele,
assim como Mopso, hbil na arte da adivinhao,
morressem, enquanto erravam, nos confins da Lbia.
80
93
94
1315
1320
1325
95
355
360
96
325
Uma pausa mais significativa ocorre nos versos 725-768. Aqui a narrao
interrompida e o narrador descreve minuciosamente o manto que a deusa Atena oferecera a
Jaso. preciso salientar que, conforme observa Genette, nem toda descrio interrompe a
narrativa. o caso, por exemplo, da descrio do escudo de Aquiles, no canto XVIII da
Ilada, vv.478- 608, pois o objeto descrito medida que forjado pelo deus Hefesto.
No s a pausa descritiva interrompe a narrao. Ao longo do poema os smiles um
dos artifcios narrativos mais tpicos do gnero pico so empregados com freqncia: nos
versos 269-275, Alcmeda comparada a uma menina que, abandonada aos cuidados da
madrasta, sofre os insultos infligidos por ela; nos versos 307-310, Jaso, que marchava em
direo a nau, comparado ao deus Apolo, ao sair de seu templo perfumado; os Argonautas
so equiparados a um grupo de jovens formando um coro ao filho de Let (vv.536-541);
Jaso, nos versos 774-781 iguala-se a uma estrela brilhante; As mulheres de Lemnos, na
ocasio da partida dos Argonautas da ilha, so comparadas a abelhas que zumbem em volta de
belos lrios (vv.879-883); nos versos, 1003- 1010, os Filhos da Terra, mortos pelos
companheiros do Esonida, so relacionados a grandes vigas de madeiras enfileiradas na praia.
J os Dolones, em sua fuga, assemelham-se a pombas que se assustam diante de falces
(vv.1049-1050); a chegada dos Argonautas Msia, nos versos 1172-1177, comparada a
chegada de um homem do campo a sua tenda, aps um dia de trabalho; Hracles assemelha-se
a uma tempestade nos versos 1201-1205 e a um touro nos versos 1265-1272; Polifemo
assemelha-se a uma fera selvagem (vv.1243- 1249). At os peixes que acompanham a rota de
Argo se tornam personagens de um smile, ao serem comparados a ovelhas que seguem o
rastro de seu condutor (vv.572-579).
Como pode ser observado, os smiles utilizados referem-se a cenas cotidianas como
a de um homem do campo aps um dia de trabalho e, na maioria das vezes, tm animais
como segundo termo da comparao: abelhas, touros, ovelhas seguindo a um pastor, feras
97
98
5. CONCLUSO
99
100
6. BIBLIOGRAFIA
EURIPIDE. Mde. Texte tabli et traduit par Loius Mridier. Paris: Les Belles Lettres, 1947.
101
102
NELIS, D.P. Apollonius of Rhodes. In: FOLEY, John Miles (ed.). A companion to Ancient
Epic. Blackwell Publishing, 2005.
PAPANGHELIS; RENGAKOS (eds.). A companion to Apollonius Rhodius. Leiden: Brill,
2001.
PINDARE. Pytiques. Texte tabli et traduit par Aim Puech. Paris: Les Belles Lettres,
1966.
PNDARO, Odas Triunfales. Introducin, traduccin y notas de Jos Alsina.
Barcelona: Editorial Planeta, 1990.
SNCHEZ, Mximo Brioso. Literatura helenstica. In: FEREZ, J.A. Lpez (ed.). Historia de
la literatura griega. Madrid: Catedra, 1998, pp.804-815.
TEIJEIRO, Manuel Garca. Apolonio de Rodas. In: FEREZ, J.A. Lpez (ed.). Historia de la
literatura griega. Madrid: Catedra, 1998, pp.781-793.