Você está na página 1de 9
Dicionário de regência LUFT – Bancas utilizam! Regência Verbal – relação entre o verbo e

Dicionário de regência LUFT Bancas utilizam!

Regência Verbal relação entre o verbo e o complemento

Verbal – relação entre o verbo e o complemento  Verbo Ir Intransitivo – Mas pede

Verbo Ir Intransitivo – Mas pede a preposição “para” ou “a” (este “complemento” é chamado

de Adjunto adverbial de lugar) Ex.: fomos a parques de todo o mundo.

Oferecer

Ex.: Já fomos a parques de todo o mundo.  Oferecer VTDI –  Gostar –

VTDI

Gostar – pede preposição “de”

Regência nominal

Ojeriza – preposição “a” Ex.:

Paralelamente – preposição “a”

Ex.: Paralelamente ao assunto anterior, você tinha razão.

Probabilidade – preposição “de”

No caso de regência, a preposição vem antes do pronome relativo

No caso de uma frase que tenha verbos de regência diferente, não podemos ter o mesmo complemento para todos. Ex.: Pedro e Larissa assistiram e gostaram da sessão de cinema* (assistir com sentido de ver pede a preposição “a” e gostar pede a preposição “de”)

Ex.: Você é a favor ou contra esta lei (quem é a favor é a favor “de”, quem é contra é contra “algo”)

*O fato do Brasil e dos Estados Unidos se acharem no mesmo continente é um acidente geográfico - não pode existir contração de preposição + artigo antes de sujeito de verbo no infinitivo (“r”) O fato de o Brasil e de os Estados unidos se acharem no mesmo continente é um acidente geográfico.

Regência Nominal

A

educação deve ser acessível

todos. (a)

O

país está apto

receber a Copa. (a/para)

Esta é uma conclusão baseada

fatos. (em)

Era um homem benquisto

Tinha um irreal conceito

Fiz uma cessão

direitos

vizinhança. (a/de/por)

si mesmo. (de/sobre)

editora. (dupla transitividade de - a)

Escreve diferentemente

demais. (de)

Já foste douto

ciências? (douto=sabido em)

A discussão foi embaraçosa

ambos. (a/para)

Agradeço-lhe o envio

e-mail

empresa. (dupla transitividade - de a)

Votou favoravelmente

É uma ideologia fundada

decisão. (a)

filósofos alemães. (em/sobre)

Mostrei gratidão

Deus

ensinamentos. (a/por)

A

guerra

drogas é pior que a guerra

países. (a - entre/contra)

A

natureza,

a qual vivo em harmonia, é sábia. (com)

O

auditório rompeu em hosanas

maestro. (a)

Não há impedimento algum

candidatura. (a/para)

Cai o investimento

capital

tecnologia. (dupla transitividade - de em)

Ela almoçou juntamente

meu agente. (com)

Qual é a justificativa

seu atraso? (de/para)

Isso é lícito

autoridade competente. (a)

Apoiou-se o levante

o governo. (contra)

Não tenho medo

frio nem

geada. (de/a)

Decidimos ser misericordiosos

ele. (com/para/para com)

Tenho nojo

berinjela. (a/de)

Meu espírito está nutrido

Palavra. (com/de/em/por)

Estou com olhos ofuscados

a luz do sol. (com/da/por)

Brasil, nome originado

pau-brasil. (de/em)

Paralelamente

estudo da teoria, pratico muito. (a/com)

É preferível inimigo declarado

amigo falso. (a)

É um rapaz querido

todos os professores. (de/por)

Estou quite

as dívidas. (com/de)

Ficaram reanimados

certame. (a/para)

Aquele homem é responsável

sua desgraça? (de/por)

A mulher

quem morri de saudades largou-me. (de/por)

Moro no edifício sito

Rua Sete. (em)

Meu tédio

burocracia me incomoda. (a/de/por)

Foste tolo

aceitar aquela incumbência. (de/em)

Estes são bens urgentes

meu sustento. (a/para)

Terras foram utilizadas

atividades produtivas. (para/em)

O objeto é valioso

Tenho vocação

nós. (a/para)

magistério? (a/para)

Dei um xeque

Seu extremo zelo

rainha. (em/a)

salvação o ludibriou. (por/a/de/para com a)

VUNESP CETESB ESCRITURÁRIO 2013

Considerando as regras de regência nominal, assinale a alternativa que completa, correta e

respectivamente, as lacunas da frase.

O autor expressa a vontade

apreciada por todos.

a) de … para

b) em … sobre

c) por … em

d) a … sob

e) sobre … por

escrever uma história com o potencial

ser

VERBAL

Regências diferentes, mas sem mudança de sentido

Abdicar = / de

O rei abdicou (do) o trono.

Atender = / a /

 / de O rei abdicou (do) o trono. Atender =  / a / lhe,

lhe, jamais!

A secretária atendeu (ao) o cliente. (VTD, pessoa; VTI, coisa; na visão de alguns gramáticos)

Anseio/Almejo = / por

Anseio/Almejo (por) uma vida estável.

Desfrutar = / de

Desfrutemos (do) o bom da vida!

Gozar = / de Ele goza (de) sua melhor forma.

Preceder = / a

O trovão precedeu (ao) o temporal.

Renunciar = / a

O político renunciou (ao) o cargo.

Regência diversa, sentido diverso

AZUL=VTD

VERMELHO=VTI

Agradar = carinho



A mãe agradou seu filho no colo.

Agradar = satisfazer

a
a

ROXO=VI

VERDE=VTDI

Este espetáculo sempre agrada (a)o público.

Apelar = contexto jurídico

O advogado apelou da decisão.

Apelar = suplicar

jurídico O advogado apelou da decisão. Apelar = suplicar para de MARROM VTD ou VTI Aquela

para

O advogado apelou da decisão. Apelar = suplicar para de MARROM VTD ou VTI Aquela mulher

de

MARROM VTD ou VTI

Aquela mulher feia teve de apelar para o santo casamenteiro.

Aspirar = respirar, cheirar



Em regiões muito altas, é difícil aspirar o ar.

Aspirar = almejar

muito altas, é difícil aspirar o ar. Aspirar = almejar a / por / lhe, jamais!

a / por /

lhe, jamais!
lhe, jamais!

Nunca mais aspirarei a amores impossíveis. (‘lhe’, jamais!)

Assistir = morar

amores impossíveis. (‘lhe’, jamais!) Assistir = morar em Assisto em Copacabana há 15 anos. Assistir =

em

Assisto em Copacabana há 15 anos.

Assistir = ajudar, auxiliar, socorrer

O professor assistia frequentemente a aluna com dificuldade.



Assistir = ver, presenciar, observar

a /
a /

lhe, jamais!

Assistíamos a vários shows quando namorávamos.

Assistir = caber direito, pertencer

a
a

Não lhe assiste dizer se isto é certo ou errado.

Chamar = convocar, convidar



Mano Menezes chamou Kaká para a seleção.

Chamar = clamar, invocar

chamou Kaká para a seleção. Chamar = clamar, invocar por Chamaram por Jeová quando em extrema

por

Chamaram por Jeová quando em extrema dificuldade.

Chamar = para atrair a atenção ou cognominar

Chamei (ao) o professor (de) inteligente.

ou cognominar Chamei (ao) o professor (de) inteligente.  / a Chegar = pode ser intransitivo

/ a

Chegar = pode ser intransitivo ou transitivo indireto

(se aparecer a preposição “de”, estamos falando um adjunto adverbial de lugar)

a
a

Nosso time nunca chegou a uma posição decente na tabela.

Conferir = verificar



Conferimos a redação do candidato, e ela estava excelente.

Conferir = atribuir, caracterizar

e ela estava excelente. Conferir = atribuir, caracterizar  , a Os pormenores conferiam verossimilhança à

, a

Os pormenores conferiam verossimilhança à história.

Conferir = “bater”



A descrição do suspeito não confere.

Conferir = “bater”

comdo suspeito não confere. Conferir = “bater” A descrição do suspeito não confere com o depoimento

A descrição do suspeito não confere com o depoimento da testemunha

Constar = estar presente

Este consta da/na antologia do poeta Drummond.

Constar = ficar sabendo

da/na antologia do poeta Drummond. Constar = ficar sabendo a de / em Não me constava
a
a

de / em

Não me constava que ela passou na prova.

Constar = tem



A obra consta de dois volumes

Custar = preço



Nosso carro custou duzentos mil reais.

Custar = demorar

 Nosso carro custou duzentos mil reais. Custar = demorar  (só pode usar verbo na

(só pode usar verbo na 3ª pessoa)

Custaram, mas chegaram, enfim.

Custar = gerar



A arrogância pode custar-lhe o emprego.

Custar = ser difícil

pode custar-lhe o emprego. Custar = ser difícil a (só pode usar verbo na 3ª pessoa)

a (só pode usar verbo na 3ª pessoa)

Custou-nos aprender Português

(= Aprender Português (sujeito) custou (foi custoso, difícil) a nós (objeto indireto).

Ensinar = algo a alguém

/ a / a

Estou ensinando regência a você.

Ensinar = alguém a algo

Estou ensinando regência a você. Ensinar = alguém a algo  / a (pede verbo no

/ a (pede verbo no infinitivo)

Estou ensinando-o a entender regência.

Esquecer/Lembrar = sem o pronome “se”



O aluno esqueceu/lembrou a informação da aula anterior.

Esquecer/Lembrar = com o pronome “se”

deda aula anterior. Esquecer/Lembrar = com o pronome “se” O aluno esqueceu-se/lembrou-se da informação anterior.

O aluno esqueceu-se/lembrou-se da informação anterior.

*Caso raro que o Cespe já cobrou*

(VTI)

(OI)

(SUJEITO)

Lembrou-me a aula anterior

já cobrou* (VTI) (OI) (SUJEITO) Lembrou-me a aula anterior a coisa lembrada algo lembrado A aula
já cobrou* (VTI) (OI) (SUJEITO) Lembrou-me a aula anterior a coisa lembrada algo lembrado A aula

a coisa lembrada

(OI) (SUJEITO) Lembrou-me a aula anterior a coisa lembrada algo lembrado A aula anterior foi lembrada

algo lembrado

A aula anterior foi lembrada por mim

Esperar = VTD

lembrado A aula anterior foi lembrada por mim Esperar = VTD  , por (facultativo) Esperei

, por (facultativo)

Esperei você / Esperei por você

Fugir = saiu

Esperei você / Esperei por você Fugir = saiu a / de O aluno fugiu ao/do

a / de

O aluno fugiu ao/do tema.

Fugir = escapar

= saiu a / de O aluno fugiu ao/do tema. Fugir = escapar de O presidiário

de

O presidiário fugiu dos guardas.

Implicar = acarretar, trazer consequência

Toda ação implica (em) uma reação.

Implicar = ter implicância

comimplica (em) uma reação. Implicar = ter implicância  O pai vive implicando com o filho.



O pai vive implicando com o filho.

Implicar = envolver

 O pai vive implicando com o filho. Implicar = envolver  , em O policial

, em

O policial se implicou na conspiração. (VTDI)

Informar / Avisar / Advertir / Certificar / Cientificar / Comunicar / Noticiar / Notificar

/ Prevenir / Permitir / Proibir

/ Noticiar / Notificar / Prevenir / Permitir / Proibir VTDI admitindo duas construções:  ,

VTDI

admitindo duas construções:  , a /  , de , a / , de

- Quem informa, informa algo a alguém

- Quem informa, informa alguém de algo).

Abraçar / Adorar / Ajudar / Amar / Atingir / Namorar

Namoro Maria há cinco anos.

/ Amar / Atingir / Namorar Namoro Maria há cinco anos. VTD  Obedecer / Desobedecer

VTD



Obedecer / Desobedecer / Consistir / Referir / Simpatizar

Obedecer / Desobedecer / Consistir / Referir / Simpatizar VTI a Meu pai, ao qual desobedecia

VTI

a
a

Meu pai, ao qual desobedecia frequentemente, era um homem generoso.

Agradecer/Perdoar/Pagar

Perdoei/Paguei a dívida.

Agradecer/Perdoar/Pagar

Perdoei/Paguei a ele.

coisageneroso. Agradecer/Perdoar/Pagar Perdoei/Paguei a dívida. Agradecer/Perdoar/Pagar Perdoei/Paguei a ele.  pessoa a



pessoageneroso. Agradecer/Perdoar/Pagar Perdoei/Paguei a dívida. Agradecer/Perdoar/Pagar Perdoei/Paguei a ele. coisa  a

a
a

Agradecer/Perdoar/Pagar

Perdoei/Paguei-lhe a dívida. Agradeci aos alunos os elogios.

Preferir

a dívida. Agradeci aos alunos os elogios. Preferir VTDI  , a coisa e pessoa 

VTDI

, a , a

Agradeci aos alunos os elogios. Preferir VTDI  , a coisa e pessoa  , a

coisa e pessoa

aos alunos os elogios. Preferir VTDI  , a coisa e pessoa  , a Prefiro

, a

Prefiro Língua Portuguesa a Matemática.

Proceder = ter fundamento



Seus argumentos não procedem agora.

Proceder = se comportar



Meu professor procede com elegância em sala de aula.

Proceder = originar-se

com elegância em sala de aula. Proceder = originar-se de (o que vem depois é um

de (o que vem depois é um adjunto adverbial de lugar)

Os brinquedos da Uruguaiana procedem da China ou Taiwan.

Proceder = dar inicio

procedem da China ou Taiwan. Proceder = dar inicio  , a O juiz deseja proceder

, a

O juiz deseja proceder ao julgamento.

Querer = desejar



O Brasil quer o status de um país de primeiro mundo.

Querer = estimar, gostar, amar

Eu quero-lhe (a ela) como a uma irmã.

a
a

Responder = resposta que já foi dada

Ele sempre responde que vai passar na prova.

Responder = dar um resposta a algo


a
a

Fique tranquila, pois ele vai responder aos e-mails enviados.

Responder = algo a alguém

, a , a

Respondeu-lhe todas as indagações.

Servir = VTD ou VTI

a Respondeu-lhe todas as indagações. Servir = VTD ou VTI  , a O militar servia

, a

O militar servia (à) a Pátria com todo o carinho.

Servir = levar alguma coisa a alguém

O garçom serviu lagosta ao cliente.

Servir = ser útil

a
a
alguma coisa a alguém O garçom serviu lagosta ao cliente. Servir = ser útil a 

, a

Esta roupa não lhe serve mais.

Simpatizar/Antipatizar = VTI

Simpatizar/Antipatizar = VTI com Alguém simpatiza/antipatiza com o atual governador do RJ? Suceder = ocorrer, sujeito

com

Alguém simpatiza/antipatiza com o atual governador do RJ?

Suceder = ocorrer, sujeito é uma oração



Sucede que o professor Celso Pedro Luft é extraordinário.

Suceder = tomar o posto, vir depois

a
a

Estou prestes a suceder ao presidente da empresa.

Visar = Mirar, apontar / dar o visto, por rubrica

O soldado visou o peito do inimigo. / O secretário visou todos os diplomas.

Visar = almejar

Este trabalho visa (ao) o bem-estar geral. (VTD (!))


a
a

Os assuntos gramaticais de que venho tratando aqui são muito importantes. (certo ou errado?!)

Questão

FCC SERGIPE GÁS S.A. 2013

- Investir nas redes sociais,

participam mais de 500 milhões de usuários, tem se mostrado

uma estratégia positiva para a sobrevivência da indústria fonográfica.

a) na qual

b) de que

c) com que

d) a qual

e) que

Quem aviva, aviva alguma coisa - VTD