Você está na página 1de 186

Xenofonte

Ciropdia
Traduo
Joo Flix Pereira
(1822-1891)

Verso Digital: eBooksBrasil

Xenofonte
(c. 430355 a.C.)

Projeto Livro Livre

Livro 650

Poeteiro Editor Digital


So Paulo - 2015
www.poeteiro.com
PROJETO LIVRO LIVRE
Oh! Bendito o que semeia
Livros... livros mo cheia...
E manda o povo pensar!
O livro caindo n'alma
germe que faz a palma,
chuva que faz o mar.
Castro Alves

O Projeto Livro Livre uma iniciativa que prope o compartilhamento, de


forma livre e gratuita, de obras literrias j em domnio pblico ou que tenham
a sua divulgao devidamente autorizada, especialmente o livro em seu formato
Digital.

No Brasil, segundo a Lei n 9.610, no seu artigo 41, os direitos patrimoniais do


autor perduram por setenta anos contados de 1 de janeiro do ano subsequente
ao de seu falecimento. O mesmo se observa em Portugal. Segundo o Cdigo dos
Direitos de Autor e dos Direitos Conexos, em seu captulo IV e artigo 31, o
direito de autor caduca, na falta de disposio especial, 70 anos aps a morte
do criador intelectual, mesmo que a obra s tenha sido publicada ou divulgada
postumamente.

O nosso Projeto, que tem por nico e exclusivo objetivo colaborar em prol da
divulgao do bom conhecimento na Internet, busca assim no violar nenhum
direito autoral. Todavia, caso seja encontrado algum livro que, por alguma
razo, esteja ferindo os direitos do autor, pedimos a gentileza que nos informe,
a fim de que seja devidamente suprimido de nosso acervo.

Esperamos um dia, quem sabe, que as leis que regem os direitos do autor sejam
repensadas e reformuladas, tornando a proteo da propriedade intelectual
uma ferramenta para promover o conhecimento, em vez de um temvel inibidor
ao livre acesso aos bens culturais. Assim esperamos!

At l, daremos nossa pequena contribuio para o desenvolvimento da


educao e da cultura, mediante o compartilhamento livre e gratuito de obras
em domnio pblico, como esta, do filsofo grego Xenofonte: Ciropdia.

isso!

Iba Mendes
iba@ibamendes.com
www.poeteiro.com
NDICE

LIVRO I........................................................................................................... 1
Prlogo Genealogia de Ciro Exerccios de cada idade Ocupao
das crianas, dos pberes, dos homens feitos e dos velhos Ciro parte
para a Mdia com sua me Jovialidade de Ciro Mandane volta para
a Prsia, deixando seu filho na Mdia Caadas de Ciro Primeiros
feitos militares de Ciro nas fronteiras da Mdia Ciro torna para a Prsia
Ciro eleito general do exrcito auxiliar na guerra entre os assrios e
Ciaxares, sucessor de Astages Longo dilogo entre Ciro e Cambises,
durante a marcha at chegar Mdia.

LIVRO II.......................................................................................................... 30
Cambises volta para a Prsia Dilogo entre Ciro e Ciaxares Discurso
de Ciro aos persas para a mudana das armas Com a notcia da
aproximao dos inimigos, Ciro anima seu exrcito por diferentes meios
Extenso dilogo entre Ciro e seus capites Discusso concernente
aos prmios com que deviam ser recompensados os servios Exerccios
militares imitao de batalhas campais Ciaxares e Ciro do audincia
aos embaixadores da ndia Determina-se uma expedio contra a
Armnia Ciaxares e Ciro partem para a Armnia sob o pretexto de uma
caada.

LIVRO III........................................................................................................ 48
Priso do rei da Armnia e de toda a sua famlia Seu julgamento O
rei da Armnia declara-se aliado de Ciro Ciro e Tigranes, filho do rei da
Armnia, fazem uma expedio contra os caldeus O rei da Armnia
vem ter com Ciro Fundao de um castelo Paz com os caldeus
Ciro parte da Armnia para a Mdia Depois de vrias disposies Ciro
entra na Assria Batalha entre os medos e os assrios Os medos
ficam vitoriosos.

LIVRO IV........................................................................................................ 69
Fuga dos assrios Ciaxares e Ciro discutem se devem ou no persegui-
los As tropas todas acompanham Ciro, deixando Ciaxares quase s
Rebelio dos hircnios, que pertenciam ao exrcito dos assrios Derrota
dos assrios Projeto de um corpo de cavalaria persa Resoluo de
Ciro a respeito dos inimigos vencidos. As tropas de Ciro passam a noite no
acampamento Ciaxares irritado manda retirar os medos Ciro lhe
envia uma carta e pede um exrcito Prsia Distribuio dos despojos
dos inimigos Histria de Gobrias.
LIVRO V......................................................................................................... 89
Ciro confia a Araspas a guarda de Panteia Os medos esto resolvidos a
no deixar a companhia de Ciro Ciro vai visitar o castelo de Gobrias
Ciro trata de saber quais so os aliados do rei assrio que tinham motivos
para se queixar deste Ciro transpe os territrios de Gobrias e ganha a
aliana de Gadatas Gadatas dispe-se a defender os lugares fortes
contra os assrios Ciro marcha em socorro de Gadatas Traio
malograda de um dos oficiais de Gadatas Derrota dos cadsios
Pacto entre os reis beligerantes a favor dos lavradores Gadatas e Ciro
partem juntos, e chegam s fronteiras da Mdia Ciaxares vem ter com
Ciro, para deliberarem a respeito da continuao da guerra.

LIVRO VI........................................................................................................ 115


decidida a continuao da guerra Preparaes guerreiras Araspas,
Panteia e Abradatas Embaixada da ndia Desalento do exrcito de
Ciro Discurso de Ciro Ciro avana frente do exrcito
Preparativos para a batalha Amizade de Panteia para com seu marido
Ciro anima as tropas.

LIVRO VII....................................................................................................... 133


Disposies para a batalha pelejada entre Ciro e Creso Batalha entre
estes dois prncipes Vitria de Ciro Tomada de Sardes Dilogo
entre Ciro e Creso Morte trgica da princesa Panteia Expedio
Cria Expedio Frgia Tomada de Babilnia Ciro pretende
tornar-se menos acessvel aos seus Ciro fortifica Babilnia.

LIVRO VIII...................................................................................................... 156


Discurso de Crisantas Exerccios a que Ciro acostumava os que eram
chamados ao comando Meios empregados por Ciro para se fazer amar
Magnificncia de Ciro Ciro premia suas tropas Ordem com que o
exrcito de Ciro acampava e decampava Ciro torna ptria Discurso
de Cambises Casamento de Ciro Ciro manda strapas para as
provncias Limites do Imprio de Ciro Discurso de Ciro antes de sua
morte Quadro comparativo dos costumes dos persas do tempo de Ciro
e do tempo do autor.
CIROPEDIA

LIVRO I
Prlogo Genealogia de Ciro Exerccios de cada idade Ocupao das
crianas, dos pberes, dos homens feitos e dos velhos Ciro parte para a Mdia
com sua me Jovialidade de Ciro Mandane volta para a Prsia, deixando
seu filho na Mdia Caadas de Ciro Primeiros feitos militares de Ciro nas
fronteiras da Mdia Ciro torna para a Prsia Ciro eleito general do
exrcito auxiliar na guerra entre os assrios e Ciaxares, sucessor de Astages
Longo dilogo entre Ciro e Cambises, durante a marcha at chegar Mdia.

PRLOGO

Refletimos um dia no grande nmero de estados populares que sucumbem ao


poder dos partidos, no grande nmero dos partidos, no grande nmero de
monarquias e oligarquias que sucumbem ao poder de partidos democrticos, e
tambm no grande nmero de reis, que, tendo usurpado o cetro, foram uns
imediatamente privados dele, outros, enquanto o empunharam, foram sempre
objeto de admirao por sua sabedoria e felicidade. Igualmente notamos que
entre os particulares, uns tinham muitos domsticos, outros tinham poucos, e
que estes mesmos lhes no obedeciam. Ocorreu-nos enfim, que os boieiros os
eguarios e todos os pastores podem com razo ser considerados como rgulos
dos animais que esto debaixo da sua guarda. Embebidos nestes pensamentos,
observamos que mais prontamente obedecem os animais a seus pastores, do
que os homens a seus chefes. Os animais caminham por onde os conduzem,
pastam nos campos a que os levam, no entram naqueles de onde os desviam,
e consentem que tirem deles todo o proveito. No consta que jamais houvesse
entre eles alguma sedio, ou para no seguir a voz de seus pastores, ou para
no consentir que deles se utilizassem. Pelo contrrio, a ningum so mais
inclinados, do que aos que os governam e que deles se aproveitam. E que fazem
os homens? Esses contra ningum mais facilmente se levantam, do que contra
aquele em quem reconhecem pretenses de govern-los. Portanto, deduzimos
destas reflexes que mais facilidade tem o homem em governar os animais do
que os prprios homens.

Mas depois que nos recordamos que existiu um persa chamado Ciro, que soube
conservar sujeitos ao seu domnio muitos homens, muitas cidades, muitas
naes, fomos obrigados a mudar de sentimentos, e a pensar que no

1
impossvel nem difcil governar os homens, uma vez que para isso haja
suficiente capacidade. De feito, vamos que de bom grado se sujeitavam ao
domnio de Ciro, povos que viviam afastados de seu reino, distncias de muitos
dias e meses, povos que nunca o tinham visto, e povos que nem mesmo
esperanas podiam ter de v-lo: contudo obedeciam-lhe todos prontamente.
Grandssima vantagem levou este prncipe a todos os outros, que, ou ocuparam
o trono de seus antepassados, ou o adquiriram por conquista. Os reis da Ctia,
da Trcia, da Ilria e de outras naes, apesar de seus numerosos sditos, nunca
puderam alargar seus domnios, e contentavam-se com governar sua gente.
Segundo se diz, ainda hoje h na Europa vrias naes autnomas, governadas
por prncipes independentes.

Sabendo que na sia havia naes autnomas, Ciro ps-se em marcha com um
pequeno exrcito de persas, dominou os medos e hircanos, que
espontaneamente receberam o jugo, venceu a Sria, a Assria, a Arbia, a
Capadcia, ambas as Frgias, a Ldia, a Cria, a Fencia, a Babilnia, a Bactriana, a
ndia, a Cilcia, os sacas, paflagnios, megadinos, e outras muitas naes, que
seria prolixo mencionar. Subjugou tambm as colnias gregas da sia, e,
fazendo uma descida s regies martimas, meteu debaixo do seu imprio
Chipre e o Egito. Todas estas naes falavam lnguas diferentes entre si, e
diferentes da do conquistador; e contudo penetrou Ciro tanto alm com suas
armas, e com o terror de seu nome, que a todos encheu de medo, nenhuma
ousou sublevar-se. E de tal maneira soube captar o amor dos povos, que todos
queriam viver sujeitos s suas leis. Finalmente, fez dependentes de seu imprio
to grande nmero de reinos, que dificultoso percorr-los, partindo da capital
para qualquer dos pontos cardeais, para leste ou para oeste, para o norte ou
para o sul. Indagaremos, pois, qual foi a origem deste varo extraordinrio, qual
sua ndole, qual sua educao, que o fizeram to superior na arte de governar.
Narraremos o que dele ouvimos, e o que pudemos alcanar por investigao
prpria.

GENEALOGIA DE CIRO

Ciro era filho de Cambises, rei da Prsia. Este Cambises era da gerao dos
Perseidas, que se gloriam de descender de Perseu. A me de Ciro chamava-se
Mandane, era filha de Astages, rei da Mdia. Ciro, cujo nome ainda hoje
celebrado pelos brbaros, era de estatura elegantssima, de um corao cheio
de benevolncia, e muito amante da sabedoria e da honra. Para ganhar
aplausos, sofria os maiores trabalhos, e arrostava-se com os mais evidentes
perigos. Tais foram suas qualidades morais e fsicas, que a histria nos
transmitiu.

2
EXERCCIOS DE CADA IDADE OCUPAO DAS CRIANAS, DOS PBERES, DOS
HOMENS FEITOS E DOS VELHOS

Ciro foi educado segundo as leis da Prsia, que todas tendem ao bem comum.
Estas leis diferem das por que se regula a maior parte das naes. Na maioria
das naes por lei permitido aos pais darem a seus filhos o gnero de
educao que lhes apraz, e chegados os filhos a certa idade, tambm lcito a
estes viverem independentes. Nestes pases s proibido o furto, o roubo, o
entrar violentamente nas casas, os ultrajes injustos, o adultrio, a
desobedincia aos magistrados, e outras coisas tais. O que infringe algum destes
artigos, castigado. As leis dos persas no so assim, tratam de obviar a que
logo desde a primeira idade os cidados sejam inclinados dissoluo e
desonestidade. Eis como elas so dispostas:

H uma praa chamada Eleutera, onde esto os tribunais e o palcio real. Nela
no ficam os vendedores, que com suas vozes, inurbanidades, e ordinria
azfama, confundiriam a regularidade dos exerccios. Esta praa acha-se
dividida em quatro reparties: a primeira para as crianas, a segunda para os
pberes, a terceira para os homens feitos, a quarta para os que j no tm
idade de militar. Estes indivduos so obrigados a ocupar suas respectivas
classes: as crianas e os homens feitos, todos os dias, logo que amanhece; os
velhos s tm obrigao de comparecer em dias marcados, nos outros dias vm
se lhes apraz; os pberes celibatrios pernoitam armados em roda dos
tribunais; os casados, s por aviso so obrigados a comparecer, ficando todavia
mal vistos se fazem longas ausncias.

Cada uma destas classes tem doze chefes (pois doze so tambm as tribos em
que a Prsia se divide). As crianas so governadas por chefes tirados da classe
dos ancios, sendo escolhidos os mais capazes de lhes dar uma educao
fecunda. Os pberes so dirigidos por superiores da classe dos homens feitos,
havendo cuidado de fazer seleo dos mais idneos para o bom desempenho de
to importante ministrio. Os homens feitos tm chefes da sua mesma classe,
sendo escolhidos os mais aptos para sugerir a seus colegas o pundonoroso
estmulo de cumprir as obrigaes marcadas pelo supremo magistrado. Os
velhos tambm tm um chefe da sua classe, que os contenha em seus deveres.
Narraremos, agora, os exerccios de cada uma das idades, para que se veja
claramente quo grande cuidado h na Prsia em fazer bons cidados.

Os meninos, que frequentam esta casa de instruo, aprendem a justia, e


dizem que andam cultivando esta virtude, assim como entre ns dizem que
andam aprendendo as letras os meninos que principiam a cursar as escolas.
Seus preceptores gastam a maior parte do dia em julgar as acusaes, que entre
eles como entre os homens, tm lugar, acusaes de furto, violncia, fraude,
ultraje e outras desse gnero. Uma vez verificado que qualquer destes crimes

3
foi cometido sem motivo justificvel, uma pena imposta ao delinquente; e ao
acusador, se provada a injustia da sua acusao. Alis castiga, e se castiga com
severidade, um crime, o principal causador de dios entre os homens, a
ingratido. De feito, o rigor da punio certo, sabido que seja que qualquer
deixa de ser grato, podendo s-lo. Um ingrato considerado como desprezador
dos deuses, dos pais, da ptria, dos amigos. A perda da vergonha, que parece
abrir caminho a todos os crimes, ntima companheira da ingratido.

Os meninos tambm aprendem a sobriedade, e nisto so excitados pelo


exemplo dos mais velhos, a quem vem em contnuo exerccio desta virtude.
Aprendem a obedecer a seus superiores, no que tm um estmulo fortssimo,
vendo os mais velhos obedecerem pontualmente a seus chefes. Aprendem a
no ser escravos de suas necessidades estomacais, e para isto concorre
poderosamente verem que os mais velhos no saem antes de seus chefes, por
causa de satisfazerem tais precises; tambm para o mesmo fim concorre no
comerem mesa com suas mes, mas sim com seus mestres, e hora pelos
chefes determinada. De casa trazem o alimento, que consiste em po, conduto
que no passa de mastruo, e uma vasilha para ir ao rio buscar gua quando
tm sede. Afora tudo isto aprendem a manejar o arco e a seta. Tais so os
exerccios das crianas at idade de dezesseis a dezessete anos. Passam ento
para a classe dos pberes. Vejamos agora em que consiste o teor da vida destes.

Por espao de dez anos depois de terem deixado a primeira classe, certo
nmero pernoita, como fica dito, em roda dos tribunais, e isto com dois fins:
guardar a cidade e exercitar a temperana. esta a idade que demanda mais
desvelada solicitude. Todo o dia esto prestes a executar as ordens dos
magistrados, conducentes ao bem pblico; e mesmo, se preciso, passam todos
a noite em roda dos tribunais. Quando o rei vai caa, o que faz amiudadas
vezes em cada ms, leva consigo metade da guarda dos pberes; os quais
devem ir munidos de arco, aljava, espada na bainha ou machado, escudo, e
duas lanas, uma para arremessar, outra para ferir de perto quando for
necessrio. A caa um verdadeiro simulacro da guerra; por isso os persas se
aplicam publicamente a ela, e o rei, como na guerra, pe-se testa dos
caadores, ele mesmo caa, e obriga a caar sua comitiva. Desta maneira
adquirem o hbito de levantar-se de madrugada, de tolerar os frios e as calmas,
e se predispem para as grandes marchas. Quantas vezes foroso armar o
arco, e despedir a seta, onde quer que o animal aparea? Quantas vezes
preciso que o caador se encha de denodo, aparecendo um animal feroz?
Porquanto umas vezes h de feri-lo, quando vier caminhando contra ele, outras
vezes deve pr-se a coberto de sua investida. Por consequncia, o exerccio da
caa igual ao da guerra em todas as suas partes.

Quando vo para a caa, levam consigo o jantar, que em tudo semelhante ao


dos meninos, sendo porm, como deve ser, mais abundante. No jantam

4
durante a caa; e se esta se demora, ou por livre vontade, ou porque a isso
algum animal os obrigue, o jantar reservado para a ceia, e no dia seguinte
caam at ao tempo da ceia, sendo estes dois dias contados por um s, porque
em um s consumido o alimento de dois. Desta forma se habituam a no
estranhar, quando na guerra se virem obrigados ao mesmo. Os animais mortos
na caa lhes servem de conduto; mas se no apanham nenhum animal, no tm
mais que mastruo. Ora, se algum se persuade de que eles comem e bebem
sem apetite o mastruo e a gua, lembre-se quo agradvel o po, quando
comido com fome, e a gua, quando bebida com sede.

Os que ficam na cidade, entretm-se nos mesmos exerccios da primeira classe,


armar o arco, dardejar as setas; o que fazem disputando entre si. Tm tambm
exerccios pblicos, nos quais se propem prmios. Se se encontra uma tribo,
composta de grande nmero de mancebos bem disciplinados, valorosssimos e
obedientssimos, os cidados elogiam e honram no s seu atual chefe, mas
tambm o que os dirigiu na primeira classe. Os que ficam na cidade so
igualmente empregados pelos magistrados em meter guardas, procurar
facinorosos, perseguir ladres, e em outras coisas que requerem fora e
agilidade. Estes so os exerccios dos pberes. Tendo assim passado dez anos,
entram na classe dos homens feitos, onde passam vinte e cinco anos, como
vamos dizer.

Primeiro que tudo, do mesmo modo que os pberes, eles esto prontos a
receber as ordens dos magistrados, que os empregam nos servios pblicos que
j demandam madureza de juzo, e ainda requerem foras corpreas. Nas
expedies militares no vo armados de arco e lana; mas usam armas curtas,
uma loriga sobre o peito, um escudo na mo esquerda, tal qual pem na mo
dos persas quando os pintam, e uma espada na mo direita. desta classe que
so tiradas todas as autoridades, exceto os mestres das crianas. Passados vinte
e cinco anos nesta classe, tm os indivduos dela mais de cinquenta, e entram
ento na classe dos chamados velhos, e efetivamente o so.

Os velhos no militam fora da ptria, e ocupam-se aqui no julgamento das


coisas pblicas e particulares. Eles tm a faculdade de proferir sentenas de
morte, e de eleger todos os magistrados. Se algum indivduo da segunda e
terceira classe infringe alguma lei, acusado pelos chefes das tribos, ou por
qualquer outra pessoa, os velhos tomam conhecimento do crime, e o expulsam.
O ru passa coberto de oprbrio o resto de seus dias.

Para mais claramente fazer conhecer o regime governamental dos persas,


voltarei ainda um pouco ao mesmo objeto, posto que com suma brevidade,
dispensando-nos de larga difuso o que atrs fica dito. H na Prsia cento e
vinte mil homens, nenhum dos quais por lei excludo das honras e dignidades,
sendo permitido a todos mandar seus filhos s escolas pblicas de justia.
Acontece, porm, que os mandam somente aqueles pais que tm posses para

5
sustent-los nos estudos. Os que tm sido instrudos por mestres pblicos nas
matrias da primeira classe, podem passar segunda; e se nesta preencherem
todos os preceitos da lei, podem entrar na terceira, e serem admitidos s
honras e dignidades, ficando excludos delas os que no cursaram as duas
primeiras classes. Os da terceira classe, que passaram uma vida irrepreensvel,
entram na classe dos ancios. Assim esta ltima classe constituda por homens
sempre tirados de entre os bons.

Tal o regime governamental com que os persas julgam formar timos


cidados. Ainda hoje eles conservam hbitos que bem testemunham sua
frugalidade no comer, e seus esforos na pronta digesto. Entre eles so atos
indecorosos cuspir e assoar-se, deixar volatizar os gazes da economia, e at sair
do lugar em que se est para urinar, ou para satisfazer qualquer outra
necessidade anloga.

Estas as idias gerais que tnhamos que apresentar a respeito dos persas. Agora
narraremos os feitos de Ciro, cuja histria empreendemos comeando pela sua
puercia.

CIRO PARTE COM SUA ME PARA A MDIA JOVIALIDADE DE CIRO

At idade de doze anos ou pouco mais, Ciro foi educado segundo os costumes
da Prsia, levando sempre vantagem a seus coetneos, assim na facilidade com
que aprendia, como no tino e varonilidade de suas aes. Depois desta idade,
Astages, atrado pela fama da beleza e boas qualidades de seu neto, desejou
v-lo e mandou chamar sua filha, recomendando-lhe que o trouxesse em sua
companhia. Mandane executou as ordens de seu pai. Apenas chegou, e
conheceu que Astages era seu av, logo Ciro, como um menino naturalmente
amigo de seus parentes, o abraou, como se fora um antigo condiscpulo ou
outra pessoa com quem h muito tempo tivesse relaes de amizade; e vendo
que trazia os olhos arrebicados, e uma cabeleira postia, conforme o costume
dos medos (os medos tambm usavam capas e vestidos de prpura, colares e
pulseiras em ambos os punhos: pelo contrrio os persas em suas casas ainda
hoje usam de extrema simplicidade tanto no traje como na comida) vendo-o,
digo, assim enfeitado, fitou nele a vista, e disse: Minha me, quo gentil me
parece o av! E perguntando-lhe ela qual lhe parecia mais gentil, se seu pai ou
seu av, respondeu: Minha me, meu pai o mais gentil dos persas, e de todos
os medos que vi nas estradas e s portas, meu av certamente o mais gentil.
Astages o abraou, vestiu-lhe uma brilhante capa, e o honrou e enfeitou com
colares e braceletes. Quando saa do palcio, consigo levava sempre seu neto,
montado, como ele tambm costumava, em um cavalo com freio de ouro. Ciro,
que apesar de seus curtos anos era amante da elegncia e da honra, folgava em
vestir aquela capa, e sua alegria era desmarcada, quando dava lies de
equitao. Na Prsia raro ver-se um cavalo, por ser difcil no s criar esta

6
espcie de animais, mas tambm andar a cavalo, sendo montanhoso o
territrio.

Um dia estavam para cear, Astages, sua filha e Ciro. Astages tinha mandado vir
para a mesa condutos, molhos e iguarias de todas as qualidades, para que Ciro,
comendo com muito prazer, sentisse menos as saudades da ptria.

Av disse Ciro admirando tanta profuso muito trabalho haveis de ter,


se vos for preciso estender os braos para todos estes pratos, e saborear todas
estas iguarias.

Pois esta ceia disse-lhe Astages no te parece melhor que as ceias da


Prsia?

No, av respondeu Ciro o caminho por que ns satisfazemos a fome


mais simples e mais reto, sendo-nos bastante para isso po e carne, enquanto
que vs, para o mesmo objeto, vos encheis de fadiga, e, discorrendo por uma e
outra parte, apenas chegais onde ns h muito chegamos.

Mas meu filho tornou Astages esse discorrer, a que aludes, no nos
desagradvel. Prova tu, e conhecers quo saboroso .

E dizendo-lhe Ciro ter notado que ele mesmo aborrecia os manjares, perguntou-
lhe Astages em que fundava sua conjetura.

Tenho visto respondeu ele que no limpais a mo quando tocais no


po; e quando tocais em alguma destas iguarias, logo a limpais, como
aborrecendo-vos t-la untada com essas mesmas iguarias.

Visto assim pensares replicou Astages come, meu filho, somente


carnes. No quero que emagreas at voltares ao teu pas.

Ao mesmo tempo lhe mandou trazer carnes de feras e de animais domsticos,


tudo em grande abundncia. Vendo Ciro tanta profuso, exclamou:

Acaso me dais, av, to grande abundncia de carnes, para que eu faa delas
o que quiser?

Ouvindo uma resposta afirmativa, Ciro principiou a distribu-las pelos criados de


seu av, acrescentando a cada um deles:

A ti, porque prontamente me ensinas a andar a cavalo; a ti, porque me deste


uma lana, a qual ainda conservo; a ti, porque serves bem meu av; a ti, porque
respeitas a minha me.

Desta forma foi continuando a distribuio; at que deu tudo. Astages tomou
ento a palavra e disse para seu neto:

7
No ds nada ao meu copeiro Sacas, pessoa que eu tenho em particular
estima?

Sacas era um homem gentil, e tinha a seu cargo conduzir ao aposento de


Astages as pessoas que precisavam falar-lhe, e proibir a entrada quando no
julgava oportuna a ocasio. Ento Ciro, como um menino que nada temia,
perguntou arrebatadamente a seu av por que tinha Sacas em to grande
estima, Astages respondeu gracejando:

No reparas com que perfeio e airosidade ele nos copos derrama o vinho?

De feito, os copeiros dos reis da Mdia tm certa elegncia no exerccio de suas


funes, lanam o vinho com asseio, e oferecem o copo segurando-o com trs
dedos somente, de maneira que os que ho de receb-lo o podem pegar com
facilidade.

Av disse Ciro, ordenai a Sacas que me entregue o copo, para que eu,
lanando o vinho com igual perfeio, possa tambm captar vossa estima.

Astages consentiu. Ento Ciro pegou do copo, levou-o como tinha visto fazer a
Sacas, e com ar srio e elegante o ofereceu e entregou a seu av, tudo isto de
maneira que excitou o riso de Astages e Mandane. E rindo o mesmo Ciro, corre
para o av e entre seus abraos exclama:

Sacas, ests perdido; privar-te-ei de tuas dignidades. Em tudo serei melhor


copeiro que tu, e no beberei o vinho.

Os copeiros dos reis, quando entregavam o copo, segundo o costume, tiravam


com uma colher uma pequena poro de vinho, que lanavam na mo esquerda
e sorviam. Era isto uma precauo, para que, no caso de terem deitado algum
veneno, fossem os primeiros envenenados.

Astages disse gracejando:

Por que razo, Ciro, imitando Sacas em todas as coisas, s no sorveste o


vinho?

Porque temi respondeu Ciro que no copo houvesse veneno misturado.


Quando vos banqueteveis com vossos amigos no dia de vossos anos, eu
claramente notei que ele tinha deitado veneno nos copos.

E como percebeste isso? perguntou Astages.

Percebi-o muito bem respondeu ele. Todos vs estveis perdidos de


faculdades intelectuais e fsicas. Vossas aes eram to reais, que vs mesmos
no consentireis que fossem praticadas por crianas. Todos ao mesmo tempo
gritavam, no se entendendo uns aos outros. Cantavam ridiculamente e sem

8
ouvirem aquele que cantava, afirmavam com juramento que era um timo
cantor. Cada um de vs gabava sua fora, e quando se levantavam para danar,
no s no danavam com cadncia, mas nem se podiam sustentar em posio
vertical. Todos estavam esquecidos, vs de que reis rei, os demais de que vs
reis seu rei. Foi ento que eu, pela primeira vez, aprendi que em tais
incurialidades consistia a igual liberdade de falar. No estveis calados um
momento.

Perguntou-lhe Astages se seu pai nunca se embriagava, e respondendo ele


negativamente, tornou a perguntar-lhe como fazia.

Satisfaz a sede, respondeu Ciro, e nada mais. No tem l um Sacas, como


julgo, para lhe deitar o vinho.

Ento Mandane tomou a palavra, e perguntou a seu filho por que tratava Sacas
to injuriosamente.

Porque o aborreo respondeu Ciro. Muitas vezes, desejando eu ir ter


com meu av, este mau homem me impediu. Eu peo-vos, av, que trs dias me
deixeis ter poder sobre ele.

E perguntando-lhe Astages que uso faria desse poder, Ciro continuou:

Pondo-me, como ele, porta, quando Sacas quisesse entrar para o jantar,
dir-lhe-ia: Ainda se no pode jantar, porque o av est tratando de negcios
importantes com algumas pessoas. Quando viesse para a ceia, dir-lhe-ia: O
av est agora no banho. Quando viesse com fome, havia de lhe dizer: O av
est agora com suas mulheres. Assim atorment-lo-ia, como ele me atormenta,
quando no consente que eu v ao vosso aposento.

Com tais jovialidades de Ciro se passou o tempo da ceia. Nos demais dias,
quando seu av, ou seu tio, queriam alguma coisa, era dificultoso que algum os
servisse primeiro que ele. Tomava Ciro extremo prazer em servi-los no que
podia.

Dispondo-se Mandane a voltar para seu marido, pediu-lhe Astages que deixasse
ficar Ciro. Mandane respondeu que em tudo desejava dar gosto a seu pai, mas
que lhe custava muito deixar ficar seu filho contra a vontade dele. Ento
Astages falou assim a seu neto:

Meu filho, se ficares comigo, Sacas no h de obstar a que venhas a meu


aposento, hs de ter nisso plena liberdade, e minha alegria ser proporo das
vezes que vieres visitar-me. Servir-te-s de meus cavalos e de tudo que te
aprouver. Quando sares, levars uma comitiva da tua escolha. mesa, usars
da frugalidade que quiseres. Dou-te os animais que atualmente esto em meu
parque; e ajuntarei outros de vrias espcies, que tu, logo que saibas andar a

9
cavalo, perseguirs, lanars por terra, armando o arco, e despedindo a seta,
maneira dos homens crescidos. Dar-te-ei outros meninos que te acompanhem
em teus divertimentos. Enfim alcanars de mim tudo o que me pedires.

Ditas estas palavras, a me perguntou a Ciro se queria ficar ou retirar-se. Ele,


sem vacilar, respondeu imediatamente que queria ficar. E outra vez
perguntando-lhe por que, respondeu:

L na Prsia, entre os meninos da minha idade sou eu o mais perito em lidar


com o arco e setas, e todos como tal me reconhecem. Aqui, entre os mesmos,
sou o mais ignorante na arte da equitao. Isto, minha me, sabei que me causa
grande desprazer. E se aqui me deixardes, e eu aprender a andar a cavalo,
quando for para a Prsia parece-me que hei facilmente de exceder esses
mesmos que se distinguem nos exerccios pedestres; e voltando Mdia, sendo
eu o melhor cavaleiro entre os bons cavaleiros, procurarei acompanhar o av na
guerra.

Mas meu filho tornou a me como hs de aprender aqui a justia,


estando l os mestres?

Nos preceitos da justia respondeu Ciro estou eu perfeitamente


instrudo.

Como assim? replicou Mandane.

Meu mestre instou Ciro to cnscio me julgava nos ditames dessa


virtude, que chegou a fazer-me juiz de meus condiscpulos. Em certo julgamento
eu levei pancadas, por no ter julgado com retido. E foi este o caso: Um
menino crescido, que tinha uma capa muito curta, tirou a outro menino menor
a capa, que era muito comprida, deu-lhe a sua, e vestiu a dele. Sendo eu o juiz
desta pendncia, julguei que a ambos convinha ficar com a capa acomodada
sua altura. Por esta sentena castigou-me meu mestre, dizendo que, quando eu
fosse juiz de uma causa que versasse em semelhante congruncia, assim
convinha praticar; mas cumprindo ajuizar quem era o dono da capa, s
importava ter em vista determinar quem devia justamente possu-la, se quem a
tinha tirado fora, se quem a tinha feito ou comprado. Disse-me depois que
era justo o que estava em conformidade com as leis, e que se reputava violncia
tudo que a elas se opunha. Ordenava, portanto, que o juiz proferisse a sentena
vista da lei. Assim, minha me, conheo perfeitamente os preceitos da justia;
e quando precise de alguma elucidao, aqui est o av para ma dar.

Mas olha, filho redarguiu Mandane nem todas as coisas que so justas
na Mdia, o so igualmente na Prsia. Teu av fez-se senhor de toda a Mdia;
na Prsia reputa-se justo terem todos igual posse de direitos. Teu pai rege a
cidade segundo os ditames das leis, e s recebe o que estas ordenam. A lei, no

10
seus deleites, quem regula seu governo. Toma conta, no sejas aoitado se
tomares Prsia com mximas prprias, no de verdadeiro rei, mas de tirano,
segundo as quais um s pode assumir todos os direitos.

Minha me replicou Ciro vosso pai capaz de me incutir o sentimento


de possuir menos que os outros. Porventura no reparais como ele ensinou
todos os persas a possuir menos que ele? No tenhais medo, pois, que eu ou
outro aprenda com ele a ser ambicioso.

Desta maneira discorria Ciro.

MANDANE VOLTA PARA A PRSIA, DEIXANDO SEU FILHO NA MDIA


CAADAS DE CIRO

Finalmente a me partiu, Ciro ficou e aqui foi educado. Logo Ciro travou
relaes com os meninos de sua idade, de maneira que vivia entre eles
familiarmente. Depressa captou a amizade dos pais, visitando estes e dando
mostras da afeio que aos filhos consagrava; de modo que, se queriam algum
bom despacho da parte do rei, ordenavam a seus filhos que pedissem a Ciro que
o solicitasse. Ciro, como era filantropo e amante da honra, no fazia outra coisa
sem obter o que lhe pediam. Astages no podia deixar de anuir s peties de
Ciro. Tinha razes para isso. Durante uma doena de Astages, Ciro no se
retirava um instante de sua companhia, chorando incessantemente, e temendo
muito sua morte. De noite, se Astages chamava algum, Ciro era o primeiro que
ouvia, o primeiro que corria a servir o seu av. Desta sorte ganhou radicalmente
sua amizade.

Talvez algum tache Ciro de nimiamente loquaz: mas devemos advertir que isto
procedia de seus mesmos exerccios escolsticos; pois era por seu mestre
obrigado no s a dar conta de seus estudos, mas tambm a ouvir os outros em
suas contendas. Demais, como era muito amigo de aprender, fazia muitas vezes
perguntas a seus condiscpulos, e s que eles lhe faziam, como era mui vivo de
engenho, respondia rapidamente. Por estes motivos parecia falar
demasiadamente. Mas assim como nos meninos que prematuramente tm
ganhado certa estatura se descobrem todavia sinais infantis que acusam seus
poucos anos, assim tambm a loquacidade de Ciro no era sinal de amor-
prprio, mas candura e desejo de agradar a seus mestres. Assim antes queriam
ouvi-lo falar muito do que v-lo calado. Mas medida que ia entrando na idade
da puberdade, seus discursos eram mais breves, mais baixa sua voz. Encheu-se
de tal timidez que na presena das pessoas mais velhas subia-lhe face o rubor.
J no tinha aquela liberdade que induz a ter entrada em toda parte. Tornou-se,
portanto, mais circunspecto, e nas conversaes fez-se geralmente agradvel.
Nos diversos objetos sobre que os mancebos da mesma idade costumam muitas
vezes disputar entre si, no escolhia aqueles em que sabia que levava

11
vantagem, mas aqueles relativamente aos quais reconhecia sua prpria
inferioridade, asseverando sempre que venceria seus antagonistas. No
podendo ainda sustentar-se muito bem sobre o cavalo, ele era todavia o
primeiro a montar, e mesmo montado entesava o arco e disparava a seta.
Quando era vencido, ele principalmente ria da sua derrota. Como no recusava
entrar segunda vez nos mesmos certames em que fora vencido, procurando
ento portar-se com mais destreza, depressa conseguiu igualar os da sua idade
na arte de andar a cavalo, e por sua assiduidade no tardou a exced-los. Em
breve fez desaparecer da tapada os animais, perseguindo-os, ferindo-os e
matando-os; de maneira que Astages no podia j reuni-los. Ciro, conhecendo
que Astages, apesar do seu desejo, no podia dar-lhe animais para caar,
repetidas vezes lhe dizia:

Meu av, para que tendes trabalho em andar buscando animais para eu
caar? Se me deixardes ir caa com o tio, quantos animais vir suporei que os
criais todos para mim.

Mas Ciro, ainda que desejasse ardentemente ir caa fora da tapada, no


insistia com seu av como costumava fazer na infncia; visitava-o menos vezes;
de maneira que naquilo mesmo em que ele antes censurava Sacas, por este lhe
vedar a entrada, se havia tornado para si prprio um novo Sacas. No ia ter com
seu av sem primeiro saber se era ocasio oportuna, e pedia muito a Sacas que
o avisasse de quando a ocasio era efetivamente oportuna e quando no. Desta
maneira Sacas, assim como todos, o amava afetuosamente.

Notando Astages que Ciro desejava ardentemente ir caar fora da tapada, o


deixou ir acompanhado de seu tio e de outros cavaleiros mais velhos, que o
desviassem dos lugares perigosos e dos animais bravios. Ciro cuidadosamente
perguntava a seus companheiros de que animais no devia aproximar-se, e
quais podia perseguir com confiana. Os companheiros lhe diziam:

Muitos caadores, por se aproximarem de ursos, lees, javalis e onas, tm


sido vtimas de sua ferocidade: mas so inofensivos os veados, as cabras, as
ovelhas e asnos selvagens. Tambm h lugares to perigosos que no requerem
menos cautela que as mesmas feras. Muitos caadores com os prprios cavalos
tm sido abismados em precipcios.

Ciro prestava ateno a estas coisas; mas logo que viu pulando uma cora,
esquecido de tudo que acabava de ouvir vai em seu seguimento, s olhando
para o caminho que ela tomava: o cavalo, saltando, ajoelha, e pouco faltou para
lan-lo em terra. Ciro susteve-se com dificuldade, o cavalo levantou-se, e ele
entrou na plancie, disparou a seta e matou a cora, que era animal formoso e
corpulento. Ciro ficou muito alegre. Os companheiros, caminhando para ele, o
censuraram, representaram-lhe o perigo a que se tinha exposto e o ameaaram
de acus-lo ao av. Ciro, tendo-se apeado, conservava-se em p, e ouvia com

12
pesar esta repreenso. Nisto ouve um grito, monta a cavalo como fora de si,
vem um javali correndo para ele, sai-lhe ao encontro, e com tanta destreza lhe
arremessa a lana, que lhe acerta na fronte, e a presa sua. O tio repreendeu
sua temeridade; mas apesar de repreendido, Ciro pedia a concesso de oferecer
a presa a seu av.

Mas se ele souber disse o tio que tu perseguiste uma fera, no a ti s


que h de increpar, mas a mim tambm, por ter consentido.

Se for de sua vontade disse Ciro castigue-me, muito embora, depois de


eu lhe oferecer a presa. Vs mesmo, se quiserdes, podeis castigar-me,
conquanto que me concedais o que peo.

Faze o que quiseres disse-lhe afinal Ciaxares. Tu j pareces nosso rei.

Ciro mandou levar os dois animais, e os apresentou a seu av, dizendo-lhe que
para ele os tinha caado. No lhe mostrou as setas ensanguentadas, mas p-las
onde julgava que ele havia de v-las.

Meu filho disse Astages com satisfao recebo o que me ofereces; mas
no tenho preciso destas coisas para que tu por minha causa te exponhas a
perigos.

Se no tendes preciso replicou Ciro deixa-me repartir estes animais


por meus camaradas.

Reparte tornou Astages por quem quiseres, no s estes animais, mas


tudo que for da tua vontade.

Ciro principiou a distribuio, dizendo:

Camaradas, notai quo frivolamente nos entretnhamos, quando amos


caa dos animais do parque. Era o mesmo que caar animais que estivessem
atados. Um espao mui pequeno, animais fracos e cheios de lepra, uns coxos,
outros estropiados. Nos montes e nos prados, que belos animais a aparecem,
to corpulentos, to ndios! As coras so como pssaros, saltam at s nuvens.
Os javalis, como se diz dos homens valentes, acometem de perto: sua
corpulncia no deixa errar o golpe. A mim, mesmo mortos me parecem mais
belos que vivos os que esto encerrados na tapada. Mas acaso permitiro
vossos pais que vades a uma caada?

Por certo responderam eles se Astages o ordenar.

Mas quem h de ir falar a Astages? tornou Ciro.

Quem melhor que tu tornaram eles o pode persuadir?

13
Eu instou Ciro no sei que diferena sinto em mim. No posso falar a
meu av nem olhar para ele como dantes. Receio mesmo, se assim for
crescendo, tornar-me inteiramente covarde e imbecil. Quando eu era menor
parecia muito falador.

A isto responderam eles:

No tens razo no que dizes, pois tu no podes fazer nada a nosso favor, e
ns havemos de pedir a outro o que te compete pedir?

Ciro irritou-se com estas palavras, saiu em silncio, exortando-se a ser animoso,
e pensando como havia de falar a seu av sem lhe causar desgosto, para obter
sua permisso. Entrou e lhe falou nestes termos:

Dizei-me, av, se um escravo vos fugir, e vs o apanhardes, que lhe fareis?

Que outra coisa lhe hei de fazer? respondeu ele. Prendo-o e obrigo-o a
trabalhar.

E se voluntariamente vier apresentar-se tornou Ciro, que lhe haveis de


fazer?

Aoito-o respondeu ele para que no reincida no crime, e depois sirvo-


me dele como antes.

Ento tornou Ciro disponde-vos para me irrogardes esse castigo. Tenho


teno de fugir, levando caa meus camaradas.

Avisaste a tempo replicou Astages probo-te que saias daqui. Seria mui
decente que eu, por causa de bocadinhos de carne, fizesse andar errante um
filho de minha filha!

Ciro sujeitou-se a esta proibio e deixou-se ficar, mas triste, com aspecto
carregado e em silncio. Astages, que notou sua grande tristeza, quis dar-lhe
gosto e saiu a uma caada. Congregou muitos infantes e cavaleiros, e tambm
meninos, fez conduzir os animais para lugares onde era fcil o exerccio da
equitao, e houve uma grande caada. Astages estava presente com todo o
aparato rgio, e no consentia que algum ferisse sem que Ciro estivesse farto
de ferir. Esta excluso no agradou a Ciro.

Meu av disse ele se quereis que eu cace com prazer, consenti que
todos que me acompanham persigam e contendam cada um como puder.

Astages d seu consentimento e, tomando certa posio, dela observava os


combatentes, que cheios de emulao perseguiam os animais e despediam as
setas. Astages notava com prazer os movimentos de Ciro, que cheio de alegria
no se calava um momento, e, maneira de um co valente, gritava ao

14
aproximar-se dos animais, e animava os companheiros, chamando-os pelos seus
nomes. Tambm lhe era agradvel ver seu neto, ora rindo-se de um, ora
elogiando outro, tudo sem sombra de cime. Finalmente, tendo j muita caa,
Astages retirou-se. E foi to grande o prazer que teve neste dia, que, sempre
que tinha ocasio, voltava ao mesmo divertimento acompanhado de Ciro,
levando grande nmero de caadores e meninos, para que seu neto se
divertisse mui jucundamente. Assim passava Ciro a maior parte do tempo,
dando a todos ocasio de prazer e benefcio, a ningum de desgosto.

PRIMEIROS FEITOS MILITARES DE CIRO NAS FRONTEIRAS DA MDIA

Era Ciro chegado aos quinze ou dezesseis anos. O filho do rei dos assrios, que
estava para casar, desejou por este tempo ir a uma caada, e ouvindo dizer que
nas fronteiras que confinavam com a Mdia havia muita caa por causa da
guerra no ter permitido as exploraes dos caadores, escolheu estes lugares.
Trazia para segurana muitos cavaleiros e peltastas, que sacudissem os animais
das brenhas para as plancies. Chegando ao p dos castelos, aqui ceou, com
teno de caar na manh seguinte. Pela tarde chegou da cidade a guarda
composta de cavaleiros e infantes, que vinha render a guarnio dos castelos.
Parecendo ao prncipe possuir aqui um grande exrcito, que se compunha das
duas guarnies e da gente que consigo tinha trazido, assentou que era muito
acertado saquear o territrio da Mdia, pensando que isto seria uma ao de
mais lustre do que uma partida de caa, e que por ela apanhariam animais em
grande cpia. Rompe a manh, levantado o prncipe, marcha frente do
exrcito, deixa nas fronteiras a infantaria, que era muita, caminha com a
cavalaria para os castelos da Mdia, e fica neste lugar com grande nmero dos
melhores cavaleiros, para impedir que o presdio sasse contra os que fossem
correndo de tribo em tribo, uns por uma parte, outros por outra, com ordem de
apoderar-se de tudo que encontrassem e traz-lo sua presena.

Davam execuo esta ordem, quando Astages foi noticiado de terem entrado
inimigos em seu pas. Logo ele com sua guarda acode s fronteiras,
acompanhado de seu filho e dos cavaleiros que pde ajuntar e a todos os outros
deixava ordenado que acudissem. vista dos soldados assrios postados em
ordem de batalha, e da cavalaria em descanso, os medos fizeram alto. Ciro, que
observava os preparativos blicos, acode tambm, vestindo primeiro suas
armas, persuadido que nunca as vestiria. To ardentemente esperava ocasio
de fazer uso delas! Era uma armadura muito elegante, que seu av lhe tinha
mandado fazer muito apropriada ao corpo. Assim armado montou a cavalo, e
ps-se a caminho. Astages, vendo-o, admirou-se, no podendo conjeturar
quem o tivesse exortado a vir ter com ele. Disse-lhe contudo que se deixasse
ficar. Ciro, tendo vista grande nmero de cavaleiros, disse para Astages:

15
Av, porventura so inimigos todos aqueles que esto imveis sobre seus
cavalos?

Astages respondeu afirmativamente, e Ciro tornou a perguntar:

E tambm aqueles que andam correndo?

Tambm, respondeu ele.

Oh! pois gente que parece to covarde e que vem to mal montada, atreve-
se a saquear os nossos territrios! preciso que alguns de ns corram sobre
eles.

Mas filho, no vs quo numeroso o esquadro de cavalaria? Se


marcharmos contra ele, seremos cortados. Ainda no temos bastante foras.

Mas se vos deixardes aqui ficar redarguiu Ciro com as tropas que vm
chegando, esse esquadro encher-se- de terror, e no far movimento algum;
enquanto que, os que andam pilhando, largaro a presa, apenas virem correr
sobre eles.

Estas reflexes no pareceram desarrazoadas a Astages.

Astages, admirado do seu bom juzo e penetrao, ordena a seu filho que com
uma manga de cavaleiros v dar sobre os que levam as presas, e diz:

Contra estes marcharei eu mesmo, se contra ti fizerem algum movimento: e


desta sorte atrairei sobre mim sua ateno.

Ciaxares ps-se em marcha testa da melhor cavalaria. Ciro ouvindo isto,


rompe tambm a marcha e coloca-se na vanguarda. Ciaxares o segue e os
outros igualmente. sua aproximao, os que andavam saqueando largaram a
presa e fugiram. Os que iam sob o comando de Ciro cortaram os fugitivos e
feriam quantos lhes caam nas mos, sendo Ciro o primeiro a dar o exemplo. Os
que escapavam, eram perseguidos at serem alguns deles aprisionados. Assim
como um co valente, mas falto de experincia, inconsideradamente se
arremessa sobre o javali, tambm Ciro a nenhuma outra coisa atendia seno a
ferir o que lhe caa nas mos.

Os inimigos, observando o perigo de seus camaradas, fizeram avanar o


esquadro, esperando fazer cessar a perseguio. Ciro, sem desistir, chamava
repleto de alegria, em altas vozes, por seu tio; continuou a perseguio, e ps os
inimigos em desatada fuga. Ciaxares o seguia, talvez com algum receio de ser
repreendido por seu pai. Todos os outros seguiam seu exemplo, mais
numerosos agora no alcance do que tinham sido na ocasio do combate.

16
Astages, vendo que suas tropas perseguiam temerariamente, e que os inimigos
apinhados corriam para elas em boa ordem, teve medo que alguma desgraa
acontecesse a seu filho e a Ciro, se estes com soldados em m ordem se
lanassem sobre tropas bem preparadas, e sem dilao se encaminhou para os
inimigos. Estes, vendo que os medos entravam em movimento, enristaram
lanas, entesaram arcos, e fizeram alto, esperando que eles fizessem o mesmo,
quando chegassem a tiro de seta, como quase sempre costumavam. At este
tempo, quando estavam muito perto, arremetiam uns contra os outros, e
muitas vezes at boca da noite arrojavam seus dardos. Os assrios, logo que
viram os seus correndo em fuga para o grosso do exrcito, perseguidos pelos
soldados de Ciro, e j a tiro de seta a cavalaria comandada por Astages,
desviam-se e fogem; mas sendo perseguidos pelas foras reunidas dos medos,
muitos ficaram prisioneiros. Os medos feriam tudo que apanhavam, homens ou
cavalos; matavam os que caam: e s cessou a perseguio quando chegaram
sua infantaria os assrios, receosos de alguma emboscada. Astages voltou muito
satisfeito com a vitria equestre, que acabava de ganhar, mas no sabendo o
que havia de dizer a Ciro; porque se este devia ser elogiado, por ser o
verdadeiro autor do bom xito do combate, no podia deixar de ser censurado,
pela temeridade com que nele se tinha havido.

Com efeito, retiraram-se as tropas para a cidade, e ele s se deixou ficar no


campo de batalha; e montado a cavalo andou contemplando os mortos. Os
enviados de Astages com dificuldade o desviaram deste espetculo, e o
conduziram sua presena; aqui Ciro deixou-se muito atrs deles, porque em
seu av notava sinais de pouca satisfao ao v-lo.

Tal foi a vida de Ciro durante sua estada na Mdia. Por toda parte se falava de
Ciro; em todas as conversaes, em todas as cantigas entrava o nome de Ciro.
Ciro, que ao princpio era o objeto das complacncias de seu av, tornou-se
depois o alvo de suas admiraes.

CIRO TORNA PARA A PRSIA

Cambises folgava com as notcias que tinha de seu filho, e informado de suas
aes, j prprias de um homem, o mandou chamar, para acabar de se instruir
nos costumes da Prsia. Conta-se que, nesta ocasio, disse Ciro que queria
partir, para no dar desgostos a seu pai e no incorrer na censura de seus
compatriotas. Astages, obrigado a dar seu consentimento, deu-lhe os cavalos
que ele mesmo escolheu, e, feitos todos os necessrios preparativos, o deixou
partir. Astages, alm do afeto que lhe consagrava, nutria-se de grandes
esperanas de que ele havia de ser o sustentculo de seus amigos, o flagelo de
seus adversrios.

17
Todos acompanharam Ciro, meninos, mancebos, homens, velhos e o mesmo
Astages, tudo a cavalo; e dizem que nenhum voltou sem lhe correrem as
lgrimas Ciro tambm se apartou debulhado todo em pranto, e por seus
coetneos distribuiu muitos presentes dos que Astages lhe havia dado, e uma
capa, que trazia vestida, doou a um deles, asseverando que o tinha em
particular estima. Os que tinham sido brindados, entregaram os presentes a
Astages, que os tornou a mandar a Ciro. Ciro outra vez os enviou Mdia, com
estas palavras:

Av, se quereis que no volte vossa corte cheio de oprbrio, consenti que
cada um possua as ddivas com que os presenteei.

Astages a tudo anuiu.

CIRO ELEITO GENERAL DO EXRCITO AUXILIAR NA GUERRA ENTRE OS


ASSRIOS E CIAXARES, SUCESSOR DE ASTAGES

Ciro, quando voltou Prsia, ainda passou um ano na classe das crianas. Seus
companheiros, ao princpio, zombavam da sua vida efeminada, que ele na
verdade tinha adquirido na Mdia; mas quando viram que se acomodava com o
alimento e bebida de que eles usavam, e que, se em certos dias de festa havia
algumas iguarias mais delicadas, longe de achar seu quinho demasiadamente
mdico, pelo contrrio ainda repartia com os outros; enfim, quando o
reconheceram em tudo superior, olhavam para ele com admirao. Terminado
este curso, passou classe dos pberes, e ali se distinguiu por sua aplicao aos
diversos exerccios, por sua pacincia, pelo respeito aos ancios e pela
submisso aos magistrados.

Entretanto morreu Astages. Ciaxares, seu filho, e irmo da me de Ciro,


comeou a reinar na Mdia. Ao mesmo tempo o rei da Assria, depois de ter
vencido a nao dos srios, sujeitado o rei da Arbia, submetido os hircnios,
invadido a Bactriana, persuadiu-se que facilmente subjugaria todos os povos
circunvizinhos, se enfraquecesse os medos, que lhe pareciam ser os mais
poderosos. Enviou logo embaixadores aos prncipes e povos seus tributrios, a
Creso, rei da Ldia, ao rei da Capadcia, aos habitantes das duas Frgias, aos
crios, paflagnios, ndios e cilcios. Encarregou-os de espalharem ms
informaes dos medos e persas, de representarem que estas duas naes,
numerosas e opulentas, sendo amigas e unidas por casamentos recprocos, era
de temer que chegassem, se se lhes no fizesse oposio, a esmagar as outras,
atacando-as sucessivamente. Todos se ligaram com ele, uns levados por estas
consideraes, outros seduzidos pelos presentes e pelo ouro do rei da Assria,
prncipe muito rico. Logo que Ciaxares, filho de Astages, foi informado dos
desgnios e preparativos da aliana, no se descuidou pela sua parte para se pr
em estado de defesa. Enviou aos persas, e ao rei Cambises, seu cunhado, um

18
mensageiro com ordem expressa de falar a Ciro, e pedir-lhe que, se os persas
dessem tropas aos medos, solicitasse o comando delas.

Ciro, depois de ter passado dez anos na classe dos pberes, entrou na dos
homens feitos. Foi eleito pelos senadores general das tropas que deviam
marchar para a Mdia, posto que ele aceitou. Permitiram-lhe que se associasse
com duzentos homotimos, cada um dos quais teve a liberdade de agregar a si
outros quatro cidados da mesma ordem, o que formou um nmero de mil.
Demais, foi permitido a cada um dos mil homotimos, que escolhesse na classe
inferior, dez peltastas, dez atiradores de funda e dez besteiros: o que fazia ao
todo dez mil besteiros, dez mil peltastas e dez mil atiradores de funda, no
contando os mil homotimos.

Tal era o exrcito confiado a Ciro. Logo que foi nomeado, seu primeiro
sentimento foi para com os deuses. Fez sacrifcios debaixo de felizes auspcios, e
tomou depois seus duzentos homotimos, que por seu turno escolheram quatro
de seus iguais. Tendo todos reunidos, lhes dirigiu este discurso:

Meus amigos, no s de hoje que vos conheo; eu vos escolhi por vos ter
visto, desde a vossa infncia, to constantes em observar o que entre ns
havido por honesto, como fiis em vos absterdes do que o no . Vs ides saber
por que motivos eu aceitei o comando, e por que eu vos ajunto aqui. Sei que
nossos antepassados no nos eram inferiores, e que nenhuma virtude lhes era
estranha; mas no vejo que vantagem tirassem disso eles ou a repblica.
Entretanto parece-me que no se pratica a virtude seno para ter melhor sorte
do que aqueles que a desprezam. Quem se priva de um prazer presente, no o
faz com o sentido de no gozar dele jamais; pelo contrrio, a fim de preparar-
se, mesmo por esta privao dos gozos mais vivos, para outro tempo. Quem
aspira a brilhar na carreira da eloquncia, no tem por fim estar sempre a falar;
espera que, adquirindo o dom de persuadir, ser um dia til sociedade. O
mesmo acontece quele que se dedica s armas. No para combater sem
descanso que se entrega a penosos exerccios; fia-se em que, tornando-se hbil
guerreiro, ganhar glria, honras e prosperidade. Se entre estes homens se
encontra algum, que depois de longos trabalhos envelhece sem ter sabido tirar
algum lucro deles, compar-lo-ei ao lavrador, que, zeloso de sua profisso,
semeia e planta com o maior cuidado, e que depois, em lugar de colher seus
gros e apanhar seus frutos na estao prpria, deix-los-ia cair por terra; ou a
um atleta que, depois de se ter laboriosamente exercitado, e estar em estado
de merecer o prmio, no entrasse na arena: parece-me que se poderia, sem
injustia, chamar-lhes loucos.

Amigos, nunca nos acontea tal desgraa: e j que a conscincia nos diz que
temos, desde a infncia, adquirido o hbito da coragem e da virtude, vamos ter
com o inimigo, que eu sei, pelo ter visto de perto, ser incapaz de nos resistir.
Sabei que no se pode jamais aplicar o epteto de bom guerreiro quele que,

19
apenas sabendo com destreza vibrar um arco, despedir uma seta, guiar um
cavalo, desanima quando a guerra demanda maior atividade, no podendo
suportar trabalhos que o oprimam: nem tampouco compete este epteto
queles que se deixam vencer do sono, quando todas as circunstncias da
guerra altamente pedem que esteja alerta. Neste mesmo caso esto os nossos
adversrios, que at ignoram o modo por que ho de comportar-se para com os
aliados e para com os inimigos, e absolutamente desconhecem os preceitos
ainda os mais triviais da importantssima arte da guerra. Vs, pelo contrrio,
estais habituados a empregar a noite como eles empregam o dia, considerais os
trabalhos como meios de tornar agradvel a vida, e a fome o vosso conduto:
excedeis os lees no apetite com que bebeis gua. Em vossas almas se acha
enraizado o sentimento mais belo e mais proficiente na guerra, qual o desejo
de glria, que a tudo antepondes; porquanto, quem aspira aquisio de glria,
constitui-se rigorosamente na obrigao de sujeitar-se s mais incomportveis
fadigas, e de arrostar os mais iminentes perigos. Toda esta exposio a mais
exata expresso da idia que concebo de vs; alis iludia-me a mim mesmo;
porque, se o resultado desta expedio no coincidir com o que me assegura
vossa intrepidez, todo o dano recair sobre mim. Porm minha experincia, a
afeio que me consagrais, e a pouca disciplina dos inimigos, me asseguram que
no sero frustradas minhas esperanas. Partamos portanto confiadamente, j
que estamos longe de nos persuadirmos de que injustamente desejamos tomar
posse do que no nos pertence. Agora os inimigos se aproximam, sendo eles os
que romperam as hostilidades, e nossos aliados imploram nosso socorro. Que
ao h pois mais justa do que rechaar os adversrios, e mais louvvel do que
auxiliar os amigos? Ainda tendes um motivo mais poderoso para estardes em
plena confiana, saberdes que empreendi esta expedio no prescindindo dos
votos s divindades, que so sempre o objeto por onde comeo em todas as
empresas, quer as grandes quer as pequenas. Que mais preciso dizer? Ide
escolher e reunir os soldados; depois dirigi vossa marcha para a Mdia. Eu
primeiramente vou ter com meu pai, depois partirei, para que quanto antes me
informe das circunstncias dos inimigos, faa os preparativos que puder, e mui
galhardamente pelejeis com o socorro da divindade.

Todos trataram de executar suas ordens.

LONGO DILOGO ENTRE CIRO E CAMBISES, DURANTE A MARCHA AT CHEGAR


MDIA

Ciro chegou ao palcio, dirigiu suas adoraes a Vesta, Jpiter e outras


divindades tutelares, e foi juntar-se ao exrcito, na companhia de seu pai. Logo
que saram as portas do palcio, sentiram relmpagos e troves, como sinais
precursores da boa fortuna da expedio. Animados por estes sinais, que eles

20
julgavam ser do deus mximo, cujos prodgios so sempre claros, foram
caminhando sem mais agouros.

Durante a marcha, Cambises fez a seu filho este arrazoado:

Meu filho, que os deuses te acompanham propcios e benignos, claramente


se v nos sacrifcios e sinais celestes. Isto mesmo tu deves conhecer, porque j
de propsito eu te instru em todas estas coisas, para que no precisasses de
recorrer a outros intrpretes para saber os desgnios das divindades; mais, para
que vendo e ouvindo os prodgios, penetrasses esses desgnios sem recorrer aos
adivinhos, que, se quiserem, te podem enganar, prognosticando coisas diversas
das que os deuses anunciam. Tambm para que, sucedendo no teres adivinho,
no ficasses perplexo vista dos prodgios. Enfim, para que instrudo da
vontade dos deuses por meio da arte dos agouros, desempenhes teu dever para
com eles.

Meu pai disse Ciro para que as divindades queiram sempre dar-nos
conselhos salutares, eu empregarei, quanto estiver em mim, todo o cuidado de
aproveitar-me de vossos preceitos. Lembra-me de vos ouvir dizer que quem
dirige suas preces aos deuses, como tambm aos homens, mais facilmente
ganha os efeitos de sua benevolncia suplicando no tempo da prosperidade, do
que adulando na adversidade. Tambm dizeis que para com os amigos devia
haver o mesmo comportamento.

Procedendo assim, meu filho, confiadamente apresentas tuas splicas


perante os deuses, e esperas ser ouvido, porque tua conscincia te est dizendo
que nunca os desprezaste.

Meu pai, estou possudo do sentimento de que os deuses me so propcios.

Lembras-te ainda, meu filho, daquela doutrina em que ambos


concordvamos, isto , que as concesses dos deuses so mais facilmente
obtidas pelo sbio do que pelo ignorante; que o homem laborioso tira mais
resultado de seu trabalho do que o negligente; que o cuidadoso vive com mais
seguridade que o desacautelado, e que sem sermos pontuais na prtica dos
nossos deveres no devemos ir implorar sua proteo?

verdade respondeu Ciro lembra-me muito bem, e com tal doutrina


jamais eu deixaria de concordar. Igualmente vos ouvia dizer repetidas vezes que
no justo que um ignorante na arte de equitao pea aos deuses uma vitria
equestre, que o que no sabe vibrar um arco pea para vencer neste objeto o
que nele se instruiu; para salvar um navio, o que no sabe a arte de marear;
para colher bom trigo, sem ter semeado; para que o livre dos perigos da guerra,
o que no toma as necessrias precaues. Acrescentveis que tais splicas

21
eram contrrias s leis divinas, e que tais suplicantes no deviam ser ouvidos
pelos deuses, assim como tambm os homens no deferem a peties ilegais.

Esquecias-te, meu filho tornou Cambises daquilo sobre que um dia eu e


tu raciocinvamos, isto , que devia ser tido na conta de homem abalizado
aquele que com procedimento virtuoso provia abundantemente sua famlia das
coisas necessrias vida; e que se tal homem, por assim comportar-se, se fazia
credor dos maiores elogios, devia ser objeto da maior admirao aquele que,
governando os outros homens, lhes fornecesse cpia de todo o necessrio, e os
contivesse no crculo de suas obrigaes?

Lembro-me muito bem. Eu tinha a mesma opinio, que saber governar bem
era uma virtude muito recomendvel; e ainda hoje penso do mesmo modo,
quando contemplo com madureza a arte de governar. Mas quando lano a vista
e considero os outros povos, seus chefes, seu atrevimento de voltar as armas
contra ns, parece-me vergonhoso temer tal gente, e recusar comet-la. Todos
eles, principiando pelos nossos aliados, esto persuadidos que os reis devem
diferir dos sditos, em comer mais suntuosamente, possuir maiores riquezas,
dormir mais e trabalhar menos. Eu, pelo contrrio, estou na persuaso de que a
diferena de um chefe de estado a respeito de seus sditos est no nas
comodidades da vida, mas em sua vigilncia e amor do trabalho.

Mas, filho, h certas dificuldades que dependem no dos homens, mas da


mesma natureza das coisas, e que com custo se vencem. Por exemplo, tu sabes
que, se faltarem os vveres ao exrcito, teu mando sobre ele cedo acabar.

Ciaxares prometeu fornecer vitualhas a todas as tropas que daqui forem.

Tu vais confiado no dinheiro de Ciaxares?

Vou.

E sabes o estado de suas finanas?

No.

Ento depositas tua confiana em uma coisa de que no tens verdadeiro


conhecimento? No sabes que tens de prover a muitas precises, e que agora
mesmo s compelido a fazer muitas e diversas despesas?

Bem sei disso.

Ora, se faltar dinheiro a Ciaxares, ou se ele no quiser cumprir a palavra que


te deu, que acontecer a teu exrcito? Por certo que no h de passar bem.

Mas se vs conheceis, meu pai, algum meio que esteja ao meu alcance para
remediar tais necessidades, declarai-o enquanto estamos em terras aliadas.

22
Perguntas, filho, se tens algum meio ao teu alcance? Pois ao alcance de quem
h de estar a maneira de municionar um exrcito, seno do que tem as rdeas
do comando? Tu levas da Prsia um exrcito de infantaria to valoroso que no
o trocaras por outro muito maior. Com ele juntar-se- a cavalaria dos medos, a
melhor que se conhece. Qual das naes circunvizinhas deixar de obedecer-
vos, querendo atrair vossa afeio, e receando alguma calamidade? Em tuas
pblicas conferncias com Ciaxares tem sempre em vista o municiamento do
exrcito. Mesmo para exerccio dos soldados bom empreg-los na aquisio
das munies. E lembra-te principalmente deste meu conselho: que no
quando urge a necessidade que deves entender nas provises; mas enquanto
tiveres abundncia de mantimentos, vai-te sempre prevenindo para o tempo de
escassez. Sers mais facilmente atendido em teus pedidos se conhecerem que
ests bem aprovisionado, e teus soldados no tero razo de se queixarem.
Alm disto sers mais respeitado, tuas tropas obedecer-te-o de melhor
vontade, ou tu queiras destruir algum inimigo, ou favorecer algum aliado; sabe
que teus discursos tero maior grau de confiana quando puderes mostrar que
tens foras bastantes para fazer bem e mal.

Ciro replicou:

No s, meu pai, tem slido fundamento o que acabais de dizer-me, mas


tambm certo que os soldados no tm que agradecer-me o soldo que ho de
receber; e como sabem as condies com que Ciaxares os chama em seu auxlio,
tudo o que receberem alm do que foi estipulado ser havido por eles como
galardo de seus servios; e ser mui grande seu reconhecimento. Um general
que tem s suas ordens um exrcito com que pode retribuir os favores de seus
amigos, tentar tirar vingana de seus inimigos, e no cura de aprovision-lo,
pensai vs que digno de menor vituprio do que um lavrador que tendo terras
e trabalhadores com que as amanhe, as deixa ficar de pousio? De mim podeis
conservar o sentimento de que nunca hei de ser negligente no
aprovisionamento do exrcito, quer em territrios aliados, quer em inimigos.

Lembras-te, meu filho, das outras coisas que nos parecia de grave
importncia no perder de vista?

Ciro respondeu neste teor:

Muito bem me recordo. Um dia em que eu vos fui pedir dinheiro para pagar
ao mestre, que dizia ter-me instrudo na cincia de general, vs mo destes, e
comigo tivestes este dilogo: Teu mestre deu-te alguma lio de economia
domstica, visto que os soldados em um exrcito no tm menos necessidade
do que os domsticos em sua casa? No. Deu-te alguma lio acerca do
modo de conservar a sade e o vigor dos soldados, pedindo isto a ateno do
general tanto como a estratgia propriamente dita? No. Ensinou-te a
maneira de adestrar os soldados nos exerccios blicos? No. Ensinou-te a

23
infundir coragem s tropas, sendo a coragem o que constitui a principal
diferena dos exrcitos? No. Fez-te algum discurso a respeito do mtodo
de conter os soldados nos limites da obedincia? No. Ento em que te
instruiu teu mestre, para dizer que te ensinou a cincia de um general?
Ensinou-me a ttica militar. Ol, a ttica militar! De que utilidade ser a ttica
militar, sem provises, sem sade, sem saber as invenes da arte na guerra,
sem obedincia dos soldados! A ttica um pequeno ramo da cincia de um
general. Podeis vs perguntei eu ensinar-me todas essas coisas? Vai
ter com pessoas instrudas nestas matrias, e sobre cada uma delas escuta seus
discursos. Ns tivemos este dilogo e depois deste tempo frequentei pessoas
que tinham fama de versadas em tais doutrinas. Enquanto a mantimentos,
estou persuadido que h de ser bastante o que Ciaxares nos fornecer. Enquanto
sade, ouvindo eu e vendo que no s nas cidades, onde se quer lograr boa
sade, se escolhem mdicos, mas tambm que os generais costumam levar
mdicos em suas expedies para curar os soldados, assim eu, logo que subi a
esta dignidade, tratei deste objeto, e creio, meu pai, que trago comigo pessoas
mui peritas na medicina.

A isto redarguiu Cambises:

Meu filho, os mdicos so como os que remendam vestidos, porque s


curam depois que as doenas tm estabelecido sua sede no corpo humano; mas
preveni-las o que mais te deve importar, merecendo grande cuidado no
adoecerem os soldados.

Mas como hei de chegar a esse resultado, meu pai?

Quando te for preciso demorar-te por algum tempo no mesmo lugar, deves
escolher um acampamento salubre, no que acertars havendo cuidado, porque
os homens costumam sempre falar acerca da salubridade e insalubridade dos
lugares. O corpo e a cor dos naturais so testemunhas claros da qualidade da
terra. E no bastante examinar a salubridade da terra, preciso que ponhas
todo o cuidado em tua sade.

Por Jpiter, eu no encho muito o estmago, o que anti-higinico, e ponho


toda a diligncia em digerir bem os alimentos. Assim parece-me que minha
sade se conservar, e minhas foras aumentaro.

Essa mesma diligncia deves pr acerca dos que so confiados ao teu


comando.

Mas para os exerccios do corpo, sobejar tempo aos soldados?

Sobeja e deve sobejar. preciso que um exrcito bem preparado esteja em


contnuos exerccios, ou danificando os inimigos, ou procurando as prprias
vantagens. Difcil coisa sustentar um s homem na ociosidade, mais difcil uma

24
famlia inteira, dificlima um exrcito. Um exrcito tem sempre grande nmero
de bocas, e principiando a guerra com poucos mantimentos, consome
abundantemente o que podem tomar aos contrrios.

Segundo me parece, vs quereis dizer que tanto vale um general ocioso


como um lavrador negligente.

Eu estou convencido que um general vigilante estar sempre provido (se


algum deus se no opuser) das necessrias vitualhas, e saber manter a sade
de seus soldados.

Pelo que toca aos exerccios blicos, que devem ser objeto da meditao de
um general, se este instituir jogos e propuser prmios aos vencedores,
conseguir que suas tropas estejam bem exercitadas para os marciais labores.

Belo pensamento, meu filho, procedendo assim podes ter a certeza de ver
tuas tropas cumprindo suas obrigaes com a regularidade de um coro de
msica.

Para inspirar coragem soldadesca, nada me parece mais consentneo do


que nutri-la de boas esperanas.

Porm, meu filho, isso semelhante ao caso de um caador que chama


sempre suas cadelas com a mesma voz que costuma empregar quando v o
animal. Ao princpio acodem as cadelas prontamente chamada; mas se muitas
vezes repete o engano, j por fim no acodem, embora seja certa a presa. Eis o
que acontece a respeito de esperanas. Se um homem enganar outro muitas
vezes com ligeiras esperanas, ao fim, ainda que fale verdade, no acreditado.
Importa no falar afirmativamente seno do que de plena infalibilidade; se
bem que outros, praticando o contrrio, possam acertar. Cumpre conservar
acreditada a exortao para as ocasies de grande perigo.

Por Jpiter, tuas reflexes me parecem exatas. Meu pai, eu no me considero


incapaz de manter os soldados na obedincia. Desde a infncia vs me
doutrinastes neste objeto, obrigando-me a ser-vos obediente, e entregando-me
depois direo de mestres que tambm exigiam que eu lhes obedecesse.
Quando entrei na classe dos pberes, nosso chefe rigorosamente exigia nossa
obedincia. O objeto principal de quase todas as leis me parece ser conseguir
esses dois pontos: mandar e obedecer. Por consequncia, pensando sobre elas,
em todas vejo esta principal exortao para conter os homens na obedincia,
isto , recompensar a obedincia com louvores e honras, punir a desobedincia
com oprbrios e outros castigos.

Para conseguir uma obedincia forada, esse certamente o caminho, meu


filho. Porm mais breve o caminho de conseguir uma obedincia voluntria,
que muito mais vantajosa. Os homens obedecem com a melhor vontade

25
quele que reputam mais sbio, e por isso capaz de lhes promover seus
interesses. Hs de saber que isto o que geralmente acontece, com
especialidade nos doentes, que prontamente chamam o mdico para lhes
ordenar o que ho de fazer; nos navegantes, que prontamente seguem as
ordens do piloto; nos caminhantes, que jamais desamparam seu guia. Pelo
contrrio, quando pensam que sua obedincia traz aps si alguma calamidade,
nem castigos nem prmios so capazes de mov-los. Ningum quer receber
prmios que ho de ser origem de males.

Vs dizeis, meu pai, que nenhum meio h mais eficaz para gerar nos homens
a obedincia do que parecer mais sbio do que eles em seu conceito.

verdade.

Mas como possvel conseguir em brevssimo tempo a reputao de sbio?

Consegue-se com facilidade, sendo-o efetivamente. Se refletires em cada um


destes pontos, conhecers a veracidade de minhas asseres. Se tu, sem os
necessrios conhecimentos, quiseres parecer hbil agrcola, hbil cavaleiro,
hbil mdico, hbil flautista, hbil, enfim, em qualquer arte, imagina a quantos
ardis tens de recorrer. A fim de adquirir fama de sbio, embora tu persuadisses
a muitos que apregoassem tua fingida sabedoria, e possusses bons
instrumentos de cada uma das artes; ainda que se ao princpio produzisses a
iluso, logo depois a prtica de teu fingimento te cobriria de vituprios, e poria
patente tua impostura.

Mas como possvel obter instruo do que deve ser vantajoso?

Meu filho, assim como tu aprendeste a ttica militar, tambm podes


aprender tudo que acessvel compreenso humana. No que excede a
compreenso e providncia humanas, podes ser mais sbio que os outros,
interrogando os deuses por meio da arte divinatria, e executando o que
reputares mais acertado. prprio do homem sbio curar do que til. Para
captar a afeio dos subordinados (objeto da maior relevncia) pratica-se o
mesmo que para atrair a amizade dos amigos. Importa dar mostras claras de
beneficncia. verdade, meu filho, que difcil estar sempre a fazer benefcios;
mas ao menos s seu companheiro na alegria da prosperidade, na dor da
adversidade, no desejo de acudir a seus males, no temor de serem enganados,
no cuidado de prevenir os enganos. Durante as operaes militares deve o
general, vista de suas tropas, expor-se s calmas e aos frios, e suportar os
trabalhos, se for preciso. Tudo isto concorre para captar o afeto dos soldados.

Quereis dizer, meu pai, que o general h de ser mais sofredor que os
soldados.

26
verdade: mas no percas o nimo. Os mesmos trabalhos no impressionam
do mesmo modo o corpo do general e do soldado raso. As fadigas do general
so suavizadas pela glria que delas lhe provm, e pela convico de que seus
feitos no ficam no esquecimento.

Meu pai, quando as tropas estiverem providas de mantimentos, gozarem de


boa sade, puderem suportar as fadigas, estiverem exercitadas nos artifcios da
guerra, ambicionarem mostrar-se valorosas, acharem mais suave a obedincia,
nestes casos no prudente gui-las sem perda de tempo contra os inimigos?

Certamente, uma vez que se julgue vantajoso. No caso contrrio, quanto


maior confiana tiver no meu valor e no de meus soldados, tanto maior cautela
terei: e isto pela razo de que deve haver maior cuidado na segurana dos
objetos de maior valia.

Mas como possvel levar vantagem aos inimigos?

Por Jpiter, essa questo importante, e no de fcil soluo. Deves saber


que o general que quiser levar vantagem a seus adversrios, h de ser insidioso,
dissimulado, enganador, malicioso, ladro, salteador, e em tudo isto ser
superior aos contrrios.

Ol, por Hrcules, em que homem preciso que eu me converta!

preciso que sejas um homem muito justo e observador das leis.

Ento para que me ensinveis o contrrio na infncia e na adolescncia?

Por Jpiter, e ainda hoje te ensino o mesmo para com os amigos e cidados.
Mas para prejudicar os inimigos, no te lembras que aprendeste muitas
maldades?

No, meu pai.

Ento, para que aprendeis a manejar o arco e despedir a seta, a apanhar


javalis com redes e fossos, a apanhar com laos os veados, a procurar sempre
uma posio vantajosa para atacar os lees, os ursos e as onas? No vs que
todos estes exerccios so maldades, enganos, fraudes, desejos de melhor
posio?

verdade: mas tudo isso era com os animais: porque, para ser rigorosamente
castigado, bastava parecer que tinha vontade de enganar algum homem.

Isto era assim, meu filho, porque eu no consentia que dirigisses as setas
contra os homens; ensinava a dirigi-las a um alvo, no para maltratar os amigos,
mas para no caso de guerra poderes acertar nos inimigos. Com os homens
nunca vos ensinei a usar de enganos, nem a buscar vantagens: com as feras sim,

27
para aprenderes a no ofender os amigos, e no caso de guerra no vos faltar o
exerccio destas coisas.

Mas se preciso, meu pai, saber fazer bem e mal aos homens, ambas estas
coisas convinha aprender.

Olha, meu filho, dizem que, no tempo de nossos avs, houve um mestre que
dava lies de justia como tu julgas que deve ser. Ensinava ele a no mentir e a
mentir; a no enganar e a enganar; a no caluniar e a caluniar; a no promover
os prprios interesses em prejuzo de outrem e a promov-los. Distinguia,
porm, quais destas coisas deviam praticar-se para com os amigos e quais para
com os inimigos. Ainda avanava mais, ensinando que era justo enganar e
roubar os amigos, quando o bem destes o reclamasse. Obrigava seus discpulos
a exercitar-se uns com outros nestes misteres, assim como dizem que usam na
luta os gregos, os quais ensinam a enganar. H todavia alguns naturalmente to
propensos aos enganos, s fraudes, e talvez to interesseiros, que no se
abstm de fomentar seus interesses mesmo custa de seus amigos. Ento uma
lei, que ainda hoje guardamos, ordenou que simplesmente se ensinasse aos
meninos como fazemos a respeito dos escravos, a falar verdade, a no enganar,
a no roubar, a no promover seus interesses em prejuzo de outrem; e isto sob
pena de serem castigados. Educavam-nos nestes hbitos para virem a ser
cidados mais pacatos. Chegados tua idade, j parecia seguro ensinar-lhes as
leis da guerra; porque educados em ter respeito uns aos outros, no se receava
que se fizessem cidados intratveis.

Por Jpiter, j que me instruste tarde nesses meios de levar vantagem aos
outros, no vos abstenhais, meu pai, de me ensinar como, sobre os inimigos, eu
hei de alcanar esta vantagem.

Espreita, meu filho, quanto estiver ao teu alcance, a ocasio de apanhar os


inimigos desordenados, achando-se teus soldados em ordem de batalha,
desarmados estando armados os teus, dormindo e os teus alerta, tua vista e
sem te verem, em uma posio desvantajosa e tu em um lugar seguro.

Como possvel, meu pai, que um general consiga apanhar os inimigos assim
desprevenidos?

Filho, foroso que estas desprevenes muitas vezes tenham lugar, no s


no exrcito contrrio, mas tambm no teu. Os soldados de ambos os exrcitos
tm de comer, tm de dormir, tm de pela manh afastar-se do arraial, e quase
todos ao mesmo tempo, para satisfazer suas naturais precises, tm finalmente
de marchar pelas estradas, tais quais elas so. Reflete em cada uma destas
coisas, e da tua parte est resguardar-te quando te vires mais fraco, acometer
quando te parecer fcil a vitria.

28
Porventura s nessas circunstncias possvel levar vantagem aos inimigos,
ou em algumas outras?

Em outras, meu filho, e mais vantajosas: pois naquelas ocasies o inimigo


toma sempre as necessrias cautelas. Mas o general versado na estratgia
incute ao inimigo certo grau de confiana, e o apanha descuidado, deixa-se
perseguir e o pe em desordem, atrai o inimigo a posies desvantajosas e o
acomete. Importa que tu, desejoso de saber todos estes estratagemas, no
empregues s os que te ensinarem: tu mesmo deves invent-los. Os msicos
tambm no usam s das peas que lhes foram ensinadas, inventam outras; e
se eles recebem aplausos por suas brilhantes invenes, muito mais aplaudido
h de ser o general que descobrir novos ardis, com que mais facilmente possa
surpreender os inimigos. Mesmo empregando tu os artifcios que excogitavas
para apanhar os pequenos animais, pensas que no podes alcanar grandes
vantagens sobre os inimigos? No pino do inverno tu te levantavas ainda de
noite, e partias para a caa. Antes de se moverem as aves, j teus laos estavam
armados, e de tal maneira que o terreno parecia no ter sido mexido. Tinhas
ensinado algumas aves, que te eram teis para enganar as outras; e tu, posto
em lugar de onde sem seres visto vias o que se passava, tinhas o cuidado de te
lanares sobre a presa antes que fugisse. Para as lebres, como elas pastam na
escurido e fogem da luz, criavas cadelas, que pelo faro as iam achar, e para que
no fugissem, tinhas outras destinadas a segui-las. Se assim mesmo escapavam,
notavas por onde era seu trnsito, e qual seu couto, estendias as redes de tal
maneira que dificultosamente as vissem, e nelas caam as lebres que vinham em
precipitada fuga. Para evitar que fugissem das redes, punhas guardas, que
corriam logo sobre elas. Davas ordem aos guardas para que em silncio se
conservassem emboscados, e tu ias gritando atrs da lebre; assim a aterravas de
sorte que incautamente era apanhada. Ora, como te disse, se usares de tais
argcias contra os adversrios, duvido que um s possa escapar ao teu ferro.
Quando for preciso combater em uma plancie, armados os exrcitos, e vista
um do outro, ento que as preparaes prvias tm til emprego, quero dizer,
quando os corpos de soldados estiverem bem exercitados, seu nimo bem
estimulado, a arte militar bem sabida. Tambm deves ter em vista este
princpio: que aqueles de quem exigires obedincia ho de exigir que tu cuides
em seus interesses. Tua ateno jamais deve estar ociosa, pensando de noite no
que hs de entreter teus soldados durante o dia, de dia cogitando qual seja o
melhor entretenimento para durante a noite. Para que hei de falar-te acerca do
modo de formar o exrcito para entrar em ao? De dirigir a marcha de dia ou
de noite, por estradas estreitas ou largas, ngremes ou planas? De acampar, de
postar sentinelas noturnas ou diurnas, de avanar contra o inimigo ou retirar, de
invadir uma cidade, aproximar-se das muralhas ou desviar-se, de atravessar
bosques e rios, de acautelar-se contra a cavalaria, seteiros e archeiros; de
resistir aos inimigos, qualquer que seja a forma que leve teu exrcito, e
qualquer que seja o lado por onde eles te ataquem; de descobrir os planos dos

29
inimigos, e de ocultar-lhes os teus? Toda a minha cincia a este respeito
frequentes vezes a tens ouvido. Demais, tu tens tirado proveitoso partido das
lies de mestres peritos. Cumpre, portanto, empregar os meios que te
parecerem mais adequados. Tambm te quero dar alguns preceitos, meu filho,
sobre esta importante doutrina. Sem precederem sacrifcios e agouros, nunca te
arrisques a ti e ao teu exrcito. Pois deves saber que os homens, ignorando o
que mais lhes aproveita, agem fundados em conjetura. Por exemplo: Muitos
povos, aconselhados por homens havidos por consumados polticos, tm
declarado guerra a seus inimigos e tm sido destrudos; muitos elevaram grande
nmero de particulares, e at de cidades, e os mesmos agraciados tm causado
sua runa; muitos, querendo ter em lugar de escravos pessoas a quem deviam
dar entrada em sua amizade, e isto por meio de recprocos benefcios, foram
castigados por solicitaes destas mesmas pessoas; muitos, no satisfeitos com
a parte que lhes tocou, pretenderam apossar-se de toda a herana, e esta
ambio lhes fez perder o prprio quinho; muitos, finalmente, senhores de
grandes riquezas, por isso mesmo pereceram. , portanto, certo que as aes
inspiradas por uma escolha prudente, no so mais prudentes que as filhas do
acaso. Porm, meu filho, os deuses imortais, que conhecem o pretrito, o
presente e o futuro, aconselham os homens a que so propcios, e lhes indicam
o que devem fazer. No para admirar que no aconselhem a todos, pois no
so obrigados a curar dos que eles no querem patrocinar.

LIVRO II
Cambises volta para a Prsia Dilogo entre Ciro e Ciaxares Discurso de Ciro
aos persas para a mudana das armas Com a notcia da aproximao dos
inimigos, Ciro anima seu exrcito por diferentes meios Extenso dilogo entre
Ciro e seus capites Discusso concernente aos prmios com que deviam ser
recompensados os servios Exerccios militares imitao de batalhas
campais Ciaxares e Ciro do audincia aos embaixadores da ndia
Determina-se uma expedio contra a Armnia Ciaxares e Ciro partem para a
Armnia sob o pretexto de uma caada.

CAMBISES VOLTA PARA A PRSIA DILOGO ENTRE CIRO E CIAXARES


DISCURSO DE CIRO AOS PERSAS PARA A MUDANA DAS ARMAS

Assim foram discorrendo at chegar s fronteiras da Prsia; e notando que uma


guia, ave de bom agouro, os precedia, fizeram votos aos deuses e heris
tutelares da Prsia, para que na sada de seu territrio lhes fossem favorveis e
benignos, e atravessaram as fronteiras. Seus votos dirigiram-se ento s
divindades tutelares da Mdia, para que lhes dessem favorvel e benigna

30
recepo. Depois disto abraaram-se, como era costume; Cambises tornou para
a Prsia, Ciro internou-se na Mdia, e chegou ao palcio de Ciaxares.

Abraaram-se segundo o costume, e logo Ciaxares perguntou a Ciro que foras


trazia.

Eu trago respondeu Ciro trinta mil soldados, que j serviram aqui


mercenariamente. Tambm vem certo nmero de homotimos, que nunca
saram da ptria.

Qual esse nmero?

Seu nmero, se o ouvirdes, no vos h de agradar: mas deveis saber que,


apesar de ser pequeno, facilmente regem os persas, no obstante seu grande
nmero. Tendes preciso deles, ou o terror pnico se apoderou de vs? No
chegam os inimigos?

Chegam sim, e em grande multido.

Como sabeis isso?

Grande nmero de medos, vindos da Assria, referem todos o mesmo, pouco


variando as circunstncias.

Vamos pelejar contra eles.

Assim preciso.

Mas ainda me no dissestes quais so suas foras e as vossas. Informados


disto, pensaremos sobre o modo de mais vantajosamente dirigir as operaes
militares.

Ouve: Creso, rei da Ldia, traz, segundo se diz, dez mil cavalos e mais de
quarenta mil peltastas e arqueiros; Artamas, rei da grande Frgia, oito mil
cavalos e no menos de quarenta mil lanceiros e peltastas; Aribeu, rei da
Capadcia, seis mil cavaleiros e no menos de trinta mil arqueiros e peltastas;
Maragdo da Arbia, dez mil cavaleiros, cem carros e considervel nmero de
fundeiros. A respeito dos gregos asiticos, no se sabe se trazem algum socorro.
Enquanto aos que habitam a Frgia do Helesponto, diz-se que acompanham
Gabeu, que nas plancies do rio Caistro tem seis mil cavaleiros e dez mil
peltastas. Os crios, os cilcios, os paflagnios, que foram chamados, diz-se que
no vm. O rei assrio, que governa Babilnia e o restante da Assria, parece-me
que no contar menos de vinte mil cavaleiros, considervel nmero de
infantes, e sei com certeza que vem com duzentos carros. Tal o costume deste
rei, quando invade nossas fronteiras.

31
Por essa vossa conta temos que resistir a um exrcito de sessenta mil
cavalos, e mais de duzentos mil peltastas e arqueiros. E quais so vossas foras?

Mais de dez mil cavaleiros medos e uns sessenta mil peltastas e arqueiros
nacionais. O pas vizinho de Armnia fornecer quatro mil cavaleiros e vinte mil
infantes.

Dessa maneira nossa cavalaria no iguala a tera parte da dos inimigos, a


infantaria quase metade.

Pois que, julgas que so poucos os persas que vm debaixo de teu comando?

Se temos, ou no, necessidade de mais gente, havemos de discutir. Dizei-me


agora qual a maneira de combater de nossos inimigos.

Todos tm quase o mesmo modo de pelejar. Ns e eles combatemos com


arco e seta.

Sendo essas suas armas, preciso combater de longe.

verdade.

E a vitria ser da hoste mais numerosa, porque muitos feriro e mataro um


pequeno nmero com mais facilidade do que um pequeno nmero a muitos.

Em tal caso, que melhor medida podemos tomar do que mandar uma
embaixada aos persas, a representar que os danosos efeitos desta guerra, no
caso de mau xito, tambm ho de chegar Prsia, e a pedir um auxlio maior?

Ainda que venham todos os persas, nunca seremos superiores em nmero


aos inimigos.

Pois v que melhor expediente se h de tomar.

Em teu lugar, eu quanto antes mandaria fabricar para todo o exrcito, que
est a chegar da Prsia, armas iguais s que trazem os chamados homotimos;
que vem a ser, uma loriga para o peito, um escudo para o brao esquerdo, uma
espada ou machado para a mo direita. Se assim fizerdes, por-nos-eis em
estado de, com toda a segurana, combater de perto com os adversrios, que
anteporo a fuga resistncia. Se alguns resistirem, ns os bateremos, vs e a
cavalaria ireis sobre os fugitivos to velozmente, que eles nem continuar a fuga,
nem retroceder possam.

Ciaxares aprovou este arrazoado, no se lembrou de solicitar mais socorros, e


entendeu na fabricao das mencionadas armas. Estavam quase prontas,
quando chegou da Prsia o exrcito auxiliar. Ciro reuniu os homotimos, e lhes
falou neste teor:

32
Amigos, vendo-vos assim armados e dispostos a pelejar e sabendo que
vossos soldados s trazem armas para combater de muito longe, receei que vos
sucedesse alguma desgraa, sendo poucos e batalhando ss. Vossas tropas
gozam de boa sade, fornecer-se-lhes-o armas iguais s nossas. Da vossa parte
est o incutir-lhes coragem. obrigao de um general ser valoroso e diligenciar
que o sejam seus soldados.

Os homotimos folgaram de ouvir este discurso, persuadidos que assim teriam


maior nmero de companheiros no combate: e um deles, tomando a palavra,
falou nestes termos:

Talvez cause admirao, aconselhar eu a Ciro, que em nosso lugar fale ele,
quando aos nossos soldados forem entregues as armas. Estou certo que um
orador que tem grande poder para fazer bem e mal, insinua-se
maravilhosamente no esprito de seus ouvintes. Suas ddivas, ainda que
inferiores s que forem feitas por pessoas de igual hierarquia, so sempre tidas
em maior estimao. Os persas folgaro muito mais com as exortaes de Ciro
do que com as nossas. Sabendo que esta dignidade de homotimos, a que so
exaltados, obra do filho do rei e seu general, t-la-o por mais slida do que se
pensarem que obra nossa. Da nossa parte no h de haver mngua de
cuidado, para de todas as maneiras aguar seu nimo. utilidade nossa que eles
se portem com valentia.

Ciro chamou todos os soldados persas e recitou este discurso:

Persas, que nascestes e vos criastes no mesmo pas que ns, e cujos corpos
no so menos vigorosos, preciso que vossas almas no sejam inferiores. Se
na ptria no gozveis das mesmas regalias que ns, no era porque vosso
mrito estivesse em esquecimento, mas porque vossa posio na sociedade vos
obrigava a curar dos meios de vossa subsistncia. Destes meios a mim que
agora cumpre tratar com auxlio dos deuses. Agora, posto que de certo modo
deveis reconhecer vossa inferioridade, tendes licena para usar das mesmas
armas, arrostar os mesmos perigos, e no caso de triunfo exigir os mesmos
prmios, At agora vossas armas, assim como as nossas, eram arco e seta; e se
em seu manejo reis menos destros que ns, no causara admirao, visto no
terdes tanto vagar. Mas com estas armas, que aqui vedes, no seremos
superiores. Cada um ter uma saia de malha adaptada ao peito, um escudo no
brao esquerdo, como costumamos trazer, na mo direita uma espada ou
machado, para ferir o inimigo sem receio de falhar o golpe. Por consequncia,
em que diferis de ns, a no ser no valor, o qual contudo no deveis mostrar em
menor grau? Pois que mais razo temos ns do que vs para desejar a vitria,
que tantos bens traz aps si? Porventura releva mais a ns que a vs curar da
vitria, que d aos vencedores todos os tesouros dos vencidos? Finalmente,
tendes ouvido o meu discurso. Olhai para as armas. Recebam-nas os que
quiserem; vo ter com seus taxiarcas, para que os alistem na mesma companhia

33
que ns. Os que quiserem ficar na classe de soldados mercenrios, conservem
as armas prprias desta classe.

Ciro acabou de falar. Os persas, persuadidos que justamente viveriam para


sempre na misria se no quisessem anuir ao convite do seu general, todos se
alistaram e receberam as armas.

COM A NOTCIA DA APROXIMAO DOS INIMIGOS, CIRO ANIMA SEU


EXRCITO POR DIFERENTES MEIOS

Enquanto no chegavam os inimigos, que j se dizia virem marchando, Ciro


tentava fortificar os corpos de seus soldados por meio de exerccio, ensinava-
lhes a ttica e infundia-lhes coragem. Primeiro que tudo, recebeu de Ciaxares
servidores para o exrcito, e lhes ordenou que fornecessem o necessrio a cada
soldado. Depois disto, s permitiu s suas tropas exerccios concernentes
guerra, persuadido que para chegar a ser distinto em qualquer arte, preciso
no desviar para outra parte a ateno. Assim lhes proibiu o uso do arco e seta,
s consentindo o exerccio da espada, escudo e loriga. Desta arte soube disp-
los ou a batalhar de perto com o adversrio, ou a confessar que so aliados
indignos. Ora, tal confisso ignominiosa, porque sabem que para nenhuma
outra coisa so assalariados seno para batalhar a favor de quem recebem o
soldo.

Afora isto, como sabia que os homens preferem sempre os exerccios em que se
d emulao, props s suas tropas aqueles que reputava serem-lhes
vantajosos. Ao soldado raso recomendava a obedincia a seus superiores,
atividade, valor prudente, percia nos trabalhos blicos, elegncia nas armas, e
em tudo isto o desejo de louvor. Ao pentadarca recomendava que fosse tal qual
um soldado intrpido, e que igual intrepidez fizesse por haver na quincria a seu
mando confiada. O mesmo recomendava ao decadarca acerca de sua decria,
ao logago a respeito de sua coorte, e da mesma sorte ao taxiarca. Igual
recomendao fazia a cada um dos outros chefes, para que seu comportamento
irrepreensvel servisse de exemplo aos oficiais subalternos, e estes por seu
turno contivessem seus subordinados nos limites de suas obrigaes.

Aos taxiarcas que melhor adestrassem suas companhias, prometia premi-los


com a dignidade de quiliarca; do mesmo modo aos decadarcas, pentadarcas e
soldados, que se distinguissem, com os postos de logago, de decadarca e
pentadarca. Desta maneira os chefes viam executadas suas ordens, e todos
folgavam com a esperana das recompensas. Ciro ainda os nutria com maiores
esperanas, prometendo maiores galardes no caso de grande sucesso.
Tambm em geral propunha prmios s companhias, coortes, decrias,
quincrias, que mais se singularizassem na pontual obedincia a seus

34
superiores. Eram estes prmios os que mais quadravam ndole da soldadesca.
Tais eram as propostas de Ciro, e a matria dos exerccios militares.

Entendeu na construo de tantas barracas de campanha quantos eram os


taxiarcas, dando-lhes suficiente tamanho para cada companhia. Cada
companhia tinha cem homens. Esta forma de habitaes comuns para cada
companhia lhe parecia vantajosa; porque nutridos todos de igual alimento,
nenhum soldado podia alegar por pretexto seu pior sustento, por na ocasio da
batalha ter-se havido com covardia, ter-se mostrado inferior a seus camaradas.
Tambm lhe parecia vantajosa, por assim adquirirem os soldados conhecimento
uns dos outros; conhecimento que gera o respeito. Na presena de pessoas
desconhecidas, o homem, como na escurido, mais facilmente arrastado
prtica de aes censurveis. Outra vantagem era conseguir a boa ordem das
companhias, que por esta maneira estavam ordenadas como na ocasio de
marcha. O mesmo se pode dizer a respeito das coortes, decrias e quincrias.
Esta boa ordem lhe parecia conveniente para evitar a confuso, e, no caso dela,
tomarem rapidamente seus postos; isto com a mesma facilidade com que um
artista junta vrias peas de pedra e madeira, espalhadas por diferentes partes,
se tem perfeito conhecimento dos lugares a que compete cada uma delas. Era
finalmente outra vantagem o desejo de se conservarem unidos, porque notava
que os animais criados juntamente sentiam grande saudade no caso de
separao. Tinha Ciro todo o cuidado em que seus soldados, sem estarem
cobertos de suor, no jantassem nem ceassem. Para isto ou os levava caa ou
excogitava certos jogos violentos, ou os mesmos trabalhos precisos dirigia de
maneira que produzissem o desejado efeito. Julgava isto vantajoso para
acharem a comida mais saborosa, para tornar o corpo mais vigoroso e para
fazer o cansao mais suportvel. Tambm lhe parecia que desta maneira os
soldados seriam mais tratveis uns para com os outros como os cavalos
empregados nos mesmos trabalhos. De feito, nas pelejas sobressai sempre o
valor dos soldados que se consideram bem exercitados.

Ciro mandou fazer para si um pavilho onde coubessem vontade os que ele
fosse servido de admitir sua mesa. Quase sempre convidava taxiarcas, no
desdenhando, contudo, algumas vezes convidar logagos, decadarcas,
pentadarcas e soldados, e at mesmo uma quincria, uma decria, uma coorte,
ou uma companhia inteira. Este honroso convite tinha lugar quando via que se
comportavam medida de seus desejos. A ele e aos convidados as mesmas
iguarias eram apresentadas, e a mesma ateno tinha com os servidores do
exrcito. Esta classe de gente no lhe parecia digna de menos honra do que os
arautos e embaixadores. Entendia que eles deviam ser fiis, versados nas
matrias da milcia, perspicazes, ativos, velozes, diligentes e animosos; e que
alm de deverem possuir todas as partes que constituem um homem valoroso,
cumpria que estivessem na persuaso de que eram obrigados a executar sem a
menor relutncia as ordens do general.

35
EXTENSO DILOGO ENTRE CIRO E SEUS CAPITES

Ciro mostrava-se mui solcito em entreter os convidados com agradveis


conversaes e exortaes salutares. Houve um dia este dilogo, a que Ciro deu
princpio desta maneira:

Porventura julgais que nos so inferiores os homens que no foram educados


como ns? Ou eles no diferiro de ns, quer nas assemblias, quer no campo
de batalha?

Qual poder ser respondeu Histaspes seu comportamento no campo de


batalha, ainda eu no posso dizer; nas assemblias confesso que so eles
importunos. No h muito tempo que Ciaxares enviou peas de carne e trs ou
mais pores tocaram a cada um de ns. O cozinheiro, fazendo a distribuio
circularmente, principiou por mim a primeira roda; quando foi a segunda, eu lhe
ordenei que principiasse pelo ltimo e invertesse a ordem da distribuio. A
este tempo um soldado, que estava no meio, disse gritando: injustia nunca
principiar pelos que esto no meio. Eu, no querendo que houvesse motivo
de queixa, chamei-o para junto de mim, e ele obedeceu com toda a formalidade
militar. Chegou nossa vez, e como j os outros tinham tirado, s vinham as
menores pores. Ento ele, todo enfadado, disse consigo: coisa da fortuna
ter eu vindo para este lugar. Eu disse-lhe: No vos aflijais; vai j comear a
terceira roda, e tirareis a maior poro. Chega o cozinheiro, tiro eu primeiro, ele
em segundo lugar, e seguindo-se o terceiro, pareceu o bocado deste maior que
o seu; rejeitou o que tinha tirado para tirar outro: mas o cozinheiro pensando
que ele no queria mais, continuou a distribuio antes que ele tirasse outro
bocado. Ficou to raivado com este caso, que, tendo j comido a poro que
antes tomara, cheio de confuso e de clera entornou o molho que ainda lhe
restava. O logago, que estava prximo, presenciando isto, batia as palmas, e
no se fartava de rir. Eu, que tambm no podia conter o riso, dissimulava
tossindo. Ora, aqui tendes, Ciro, o procedimento de um dos nossos soldados.

Todos riram como era natural, ao ouvirem esta narrao. Depois um taxiarca
tomou a palavra e falou assim:

Ciro, parece que Histaspes deu com um homem importuno. Eu, depois que
nos destes as necessrias instrues, e despedistes as companhias para ns as
disciplinarmos segundo vossas mesmas instrues, principiei a exercitar uma
coorte. Coloquei o logago em primeiro lugar, atrs dele um soldado mancebo, e
depois os outros nos lugares que me pareceram convenientes. Eu postei-me
frente olhando para a coorte, e, quando julguei a propsito, mandei avanar.
Ento o soldado mancebo passa adiante do logago e marcha na vanguarda.
Que fazeis? disse-lhe eu. Vou avanando, como mandastes. Minha ordem
era para todos avanarem e no somente vs. Ento ele voltou-se para seus

36
camaradas e disse: No ouvis dizer que marchem todos? Todos passaram
adiante do logago, e marchavam para o lugar que eu ocupava. O logago chama-
os a seus postos, e eles clamam irritados: A quem se h de obedecer? Um
manda avanar, outro no consente. Eu, que desde o princpio levara isto
com pacincia, tornei a form-los, e disse que nenhum comeasse a marchar
sem ver marchar o que estava adiante, e que sua ateno toda devia estar em
segui-lo. A este tempo veio ter comigo um mensageiro, que partia para a Prsia,
e me pedia uma carta, que eu escrevera para minha famlia. Eu, como o logago
sabia onde ela estava, ordenei-lhe que fosse depressa busc-la. Ele foi logo
correndo; aquele soldado, de que h pouco falei, o seguiu com loriga e espada,
toda a coorte o seguiu e veio com a carta. To estritamente minha coorte
guarda vossas ordens. Os outros, como era natural, riram vendo vir a carta
escoltada.

Jpiter e mais deuses exclamou Ciro, que camaradas ns temos, que


to reconhecedores so, que com uma pequena refeio se pode conciliar sua
amizade, e to obedientes alguns que executam as ordens antes que lhes sejam
intimadas. E no sei que se possam desejar melhores soldados.

Ciro ria-se, e ao mesmo tempo elogiava assim os soldados. Um taxiarca,


chamado Aglaitadas, homem de compleio austera, que acidentalmente se
achava na barraca, fez esta pergunta:

Pensais, Ciro, que verdade o que dizem estes homens?

Que necessidade tm eles de mentir?

Para fazer rir, e por isso jactanciosos inventam contos desta ordem.

Mais devagar, nada de aplicar-lhes a denominao de jactanciosos,


denominao aplicvel aos que se ufanam de mais ricos ou mais valentes do
que so, e prometem fazer mais do que podem, e tudo isto com o fito do
interesse. Aos que procuram divertir seus colegas sem interesse particular, sem
dano de ningum, por que se lhes no h de aplicar com mais justia o epteto
de urbanos e facetos, do que o de jactanciosos?

Destarte Ciro defendia os que tinham com suas narraes divertido a


assemblia. O que havia narrado a jocosa histria da carta, apostrofou assim
Aglaitadas:

Sabendo vs que s queremos causar-vos jbilo, e no prejudicar-vos, assim


mesmo nos tratais com tanta severidade; que vigorosos vituprios no nos
irrogareis, se tentssemos fazer-vos chorar, maneira daqueles que de
propsito fazem composies fnebres em versos ou prosa para desafiar as
lgrimas.

37
Minhas vituperaes so justas disse Agitadas e minha opinio que
quem provoca o riso aos amigos, comete uma ao mais criminosa do que o que
lhes provoca as lgrimas. Se raciocinardes retamente, conhecereis que falo
verdade. No sem fazer chorar seus filhos, que os pais lhes comunicam os
ditames da prudncia; no sem fazer chorar seus discpulos, que os mestres
lhes do a til instruo. As leis tambm fazem chorar os cidados, obrigando-
os a ser justos. E podereis vs dizer que os que movem o riso fazem os homens
vigorosos ou os fazem mais aptos para a administrao particular ou pblica?

Vs, Aglaitadas, disse ento Histaspes se quiserdes seguir meu


conselho, com os inimigos tentareis de boa vontade fazer distribuio do choro,
que julgais de tanto preo; e conosco que somos amigos repartireis com
liberalidade o riso, que tanto desprezais. Hs de ter grande proviso dele em
depsito, visto que o no consumis com os vossos amigos nem com vossos
hspedes. Portanto nenhum pretexto vale para no-lo no liberalizar.

Vs quereis disse Aglaitadas tirar de mim matria para vosso


divertimento?

Por Jpiter respondeu o logago isso era uma loucura. De vs mais fcil
tirar uma fasca de fogo, do que um ar de riso.

A este tempo todos os que conheciam o gnio de Aglaitadas riram, e o mesmo


Aglaitadas no pde deixar de sorrir.

Injusto logago disse ento Ciro corrompeis este homem to srio,


fazendo-o rir, sendo ele inimigo do riso.

Assim acabou esta cena. Ento, Crisantas tomou a palavra e disse:

Ciro e vs todos que vos achais presentes, estou persuadido que nossos
soldados no tm todos o mesmo valor; mas no caso de bom sucesso, todos
ho de querer igual galardo. Ora, nada julgo mais injusto do que serem o forte
e o fraco igualmente galardoados.

Camaradas, a este respeito o melhor ouvir o voto do exrcito; o qual


decidir, se, no caso de vitria, releva conferir a todos iguais galardes, ou
serem estes segundo o valor de cada um.

Mas para que haveis disse Crisantas de consultar o exrcito, e no


prescrever logo como se h de fazer? Pois no tendes j institudo jogos e
proposto prmios?

Aqui no se d o mesmo caso respondeu Ciro o fruto desta expedio,


obtido pelo trabalho dos soldados, ser, segundo me parece, por eles
considerado como coisa que lhes pertence. Enquanto a promoes posso faz-

38
las sem que eles me tachem de injusto, porque reconhecem em mim o direito
de govern-los, atenta minha hierarquia.

Pensais disse Crisantas que o exrcito reunido decide que as honras e


ddivas sejam distribudas segundo o mrito de cada um?

Assim me parece respondeu Ciro no s porque da vossa parte haveis


de aprovar a utilidade desta medida, mas tambm porque eles ho de
envergonhar-se de se opor a que tenham maior galardo os soldados que
tiverem feito mais relevantes servios ao Estado. E penso que at os mais fracos
ho de aplaudir esta medida em prol dos mais valorosos.

Era mormente por causa dos homotimos que Ciro queria fazer passar esta lei.
Estava persuadido que eles se fariam mais valorosos se soubessem que a
recompensa havia de emparelhar com seus atos de valor. E agora lhe parecia a
ocasio de colher os votos, enquanto os homotimos estavam receosos de serem
remunerados com os mesmos prmios que a multido. Todos, que estavam na
barraca, eram de opinio que o objeto fosse submetido a discusso, e diziam
que seria aprovado por todos que tinham conscincia de seu valor. Ento um
taxiarca disse com certo ar de riso:

Eu conheo um soldado raso que opinar pela desigualdade de distribuio.

Logo um perguntou quem era.

um camarada meu que sempre quer ter maior quinho que os mais.

Logo outro perguntou:

Tambm quer ter maior parte no trabalho?

Isso no. Fui apanhado em mentira. Com toda a complacncia ele concede
que os outros tenham maior parte nos trabalhos.

Ento Ciro recitou este discurso:

Amigos, para ter um exrcito vigoroso e obediente, entendo que soldados


tais como esse devem ser reformados; porque a generalidade dos soldados
sendo tal que vo para onde os conduzem, homens virtuosos conduzi-los-o
virtude, homens viciosos ao vcio, os quais muitas vezes alcanam maior squito
que os virtuosos. O vcio, caminhando por uma estrada cheia de delcias,
facilmente persuade a segui-lo; a virtude, indo por lugares escarpados, tem
grande dificuldade em atrair os homens, especialmente quando outros os
convidam para uma estrada de fcil trnsito, em tudo suave. Ora, os que so
viciosos unicamente por covardia e indolncia, eu os comparo aos zangos, que
prejudicam seus companheiros na repartio de vveres: mas os que alm de

39
serem indolentes reclamam com despejo maior recompensa, do terrvel
exemplo a seus camaradas. E como muitas vezes estes homens viciosos ganham
certa influncia entre os outros, com todo o empenho preciso bani-los do
corpo do exrcito. No cureis de preencher as companhias com cidados; de
todas as naes alistai os mais robustos, que mais honra vos dem; assim como
fazeis a respeito dos cavalos, desprezando os do reino, e escolhendo os
melhores. Quero provar com exemplos a utilidade desta doutrina. Como pode
correr com velocidade um carro puxado por cavalos vagarosos? Como pode
reinar a justia em um exrcito, sendo injustos os soldados? Como possvel ser
uma casa bem administrada, se forem maus os domsticos? Quo menor dano
recebe, no os tendo, do que tendo domsticos injustos que a perturbam?
Amigos, deveis saber que aproveita a expulso dos soldados viciosos, no s por
se ficar livre deles, mas os que ainda restarem com algum vcio trataro de
expurgar-se; e os virtuosos, vendo os viciosos cobertos de oprbrio, continuaro
a cultivar a virtude com muito maior ardor.

Ciro ps termo ao seu discurso, que mereceu a aprovao de todo o auditrio.

Ciro entrou de novo a gracejar. Tendo notado que um logago fizera sentar junto
de si um homem de longas barbas e de mui feio semblante, chamou-o pelo seu
nome e lhe disse:

por sua gentileza que vs, Sambaulas, maneira dos gregos, trazeis em
vossa companhia este mancebo, que se sentou ao vosso lado?

verdade, folgo muito com sua presena e convivncia.

Ao ouvirem estas palavras todos olharam para o tal mancebo, e vendo sua
extrema fealdade puseram-se a rir.

Sambaulas disse um deles que servio vos prestou este homem para
captar a vossa afeio?

Eu vo-lo digo, camaradas. minha chamada, ou fosse de dia ou de noite,


nunca este homem alegou o menor pretexto, e sempre a passos acelerados me
obedecia. Intimadas minhas ordens, nunca vi que ele as executasse sem suar.
Demais, com exemplos e no com palavras fez que os doze se conformassem
com ele em obedecer com a mesma pontualidade.

Oh, tendo ele to grandes qualidades disse um dos circunstantes no o


beijais, como se faz entre parentes?

No acudiu o feio ele no gosta de trabalhos penosos. Se ele me


beijasse, isso faria as vezes de todos os exerccios.

40
Desta maneira se entretinham em assuntos srios e jocosos. Finalmente feitas
as terceiras libaes, e invocados os deuses, dissolveu-se a assemblia e cada
um se recolheu ao seu leito.

DISCUSSO CONCERNENTE AOS PRMIOS COM QUE DEVIAM SER


RECOMPENSADOS OS SERVIOS

No dia seguinte, Ciro reuniu seus soldados e lhes falou assim:

Amigos, est a chegar o dia da batalha, os adversrios vm-se aproximando.


Se ficarmos vitoriosos, cairo em nosso poder as pessoas e os tesouros de
nossos inimigos; se formos vencidos (tambm nos devemos lembrar disso) tudo
que possumos ir parar s mos dos inimigos. Portanto preciso saber que
quando os combatentes esto persuadidos que no podero obter o triunfo
sem que cada um ponha de sua parte todos os esforos, o triunfo infalvel;
porque, em tal caso, tudo que necessrio fazer-se tem pronta execuo. Pelo
contrrio, se cada um dos soldados pensar que pode entregar-se ao descanso,
porque os outros supriro suas faltas, sabei que todos eles experimentaro
todos os males reunidos. Os deuses tm estatudo que os que carecem de
estmulos para agir com valor sejam mandados por outros. Portanto levante-se
algum de vs e declare que meios julga mais favorveis para animar os soldados
pratica de aes valorosas, se conferindo os prmios aos que maiores perigos
arrostarem, se premiando a todos sem distino.

Levantou-se o homotimo Crisantas, homem de fraca estatura e pouca gentileza,


mas de consumada prudncia, e assim falou:

Estou na persuaso, Ciro, de que discutis esta matria, no porque pensais


que os maus e bons devam ser igualmente recompensados, mas para
experimentar se haver algum que sinta que sem praticar nenhuma ao
meritria, deve ter parte nos bens obtidos pelo valor dos outros. Eu no tenho
ps velozes nem mos robustas; por isso, a ser julgado por minhas aes
corpreas, no poderei ser o primeiro, nem o segundo, e parece-me que nem o
milsimo e talvez nem o dcimo milsimo. Mas estou bem certo que, se os mais
vagarosos se houverem com coragem, tambm eu terei a parte que por justia
me pertencer; porm, se os covardes nada fizerem, e agirem sem coragem os
que tm foras e valor, receio ter quinho diverso dos que a vitria costuma
dar, e quinho mais avultado do que eu quereria.

Acabado o discurso de Crisantas, levantou-se Feraulas, com cuja familiaridade


Ciro se aprazia, apesar de sua baixa estirpe. Sua presena era grave e indicava
grande coragem. Feraulas falou assim:

41
Ciro e mais persas, que presentes vos achais, agora penso eu que todos ns
somos igualmente concitados a porfiar pelo prmio, que h de adjudicar-se aos
feitos de valor. O mesmo alimento para todos, todos tm entrada nas mesmas
assemblias, a todos so propostas as mesmas recompensas, a obrigao de
obedecer aos superiores a todos prescrita, e noto que Ciro condecora a
pontual obedincia. Mostrar denodo no campo da batalha no caracter que
convenha a um e a outro no, em todos reputado do maior mrito. Agora se
nos apresenta um modo de pelejar em que todos os homens so versados
naturalmente, assim como tambm os animais tm cada um sua maneira de
combater, ensinada pela natureza. Assim o boi fere com o chavelho, o cavalo
com as patas, o co com a boca, o javali com as presas. Todos eles sabem evitar
os golpes, e isto sem ter frequentado um s mestre. Por isso desde a infncia eu
sabia aparar os golpes de que era ameaado, e na falta de outra coisa em que os
aparasse, estendia os braos e impedia os golpes quanto me era possvel.
Ningum me ensinava isto: pois at era castigado quando o fazia. Sendo eu
ainda criana, onde quer que visse uma espada, lanava mo dela, sabia por
onde a havia de segurar, ensinado s pela natureza, como vos digo. Esta e
outras coisas fazia eu sem permisso de meus pais, mas compelido pela fora do
instinto. Se estava em lugar retirado, tudo a que eu podia chegar era vtima dos
golpes de minha espada; e isto, alm de me ser natural, como o andar e correr,
era objeto de prazer. Ora, j que temos armas para cujo uso se requer mais
nimo que arte, por que no havemos de entrar com vontade em emulao
com os homotimos? Os prmios de valor so iguais, e todavia no igual a
fortuna que vamos expor ao perigo: eles expem uma vida cheia de honras, que
so o maior prazer do humano existir; ns s expomos uma vida obscura, cheia
de trabalhos, dificlima de levar. O que em mim principalmente gera maior
emulao, que Ciro h de ser o juiz, Ciro que no julga com inveja, Ciro,
atrevo-me a jur-lo, que no estima menos os soldados valentes do que a si
prprio, e que tem mais satisfao em repartir com eles seus bens do que em
desfrut-los ele prprio. Eu bem sei que os homotimos se ufanam de ter
aprendido a suportar a fome, a sede, o frio; ignoram que tambm isso nos foi
ensinado pela mais hbil mestra, qual a necessidade. verdade que eles
tambm trazem armas; porm tem-se aplicado toda a indstria a serem mui
leves. A ns, obrigados a andar e a correr com grande peso de armas, j estas
nos parecem antes asas do que cargas. Enfim, declaro, Ciro, que hei de exigir
uma recompensa que esteja em harmonia com os servios que prestar. A vs,
companheiros, exorto-vos a entrar na lide com os homotimos, que esto
empenhados em contender conosco.

Acabando Feraulas de falar, levantaram-se muitos para apoiar os discursos de


ambos os oradores; e foi assentado que os galardes se conferissem segundo o
mrito de cada um, e Ciro fosse juiz. Assim terminou este negcio.

42
EXERCCIOS MILITARES IMITAO DE BATALHAS CAMPAIS

Passado algum tempo, Ciro convidou para uma ceia um taxiarca com toda a sua
companhia. Tinha ele visto que este taxiarca dividira sua gente em dois grupos,
e os postara em ordem de batalha um de cada lado. A toda a companhia deu
lorigas e escudos: a um dos grupos forneceu canas grossas, a outros disse que
apanhassem torres e atirassem. Estando tudo pronto, deu sinal para comear a
briga. Ento os que despediam torres, com eles iam acertar nas lorigas,
escudos, coxas e pernas de seus antagonistas: mas ao aproximarem-se uns dos
outros, o grupo armado de canas feria as coxas, as mos, as pernas dos
contrrios, e tambm o dorso e as orelhas dos que se abaixavam para apanhar
torres: e por fim os iam perseguindo com grande hilaridade e dando fortes
gargalhadas. Os soldados perseguidos por seu turno se armavam de canas e
faziam o que lhes acabavam de fazer. Ciro folgava muito, notando a indstria do
taxiarca, e a obedincia dos soldados, advertindo que estes exerccios
adestravam e divertiam os soldados, e tambm que ficavam vencedores os que
vinham armados como os persas. Convidou-os para a ceia, e, vendo uns com as
pernas outros com as mos ligadas, perguntou o que lhes tinha acontecido.
Responderam que tinham sido feridos com torres. Tornou a perguntar se
quando estavam perto ou longe de seus adversrios. Responderam que quando
estavam longe, e que ao aproximarem-se, tudo era divertimento. Os que tinham
sido feridos com canas, clamavam que para eles no fora divertimento, e ao
mesmo tempo mostravam as feridas, uns nas mos, outros no pescoo, alguns
no rosto. Ento, como era natural, puseram-se a rir uns dos outros. No dia
seguinte viu-se o campo cheio de soldados entregues ao mesmo exerccio; e se
entregaram todos a ele, sempre que no havia objeto mais srio em que cuidar.

Um dia viu que um taxiarca vinha da parte do rio para o jantar com sua
companhia, toda formada em uma coluna, e, quando julgou a propsito,
ordenou que a segunda, terceira e quarta coortes avanassem, e que cada um
dos logagos dividisse em duas partes sua coorte, de modo que os decadarcas
vinham a ficar na primeira linha. Ordenou depois que tornassem a dividir suas
coortes, de maneira que tambm os pentadarcas vinham a ocupar a primeira
linha. Chegando porta da tenda, mandou que fossem entrando nesta ordem, a
primeira coorte, a segunda, a terceira e quarta, e na mesma ordem os fez
apresentar mesa. Ciro, penhorado da pacincia, disciplina e zelo do taxiarca, o
convidou para a ceia com toda a sua companhia. Ento outro taxiarca, que ali se
achava, disse para Ciro:

No convidais tambm a minha companhia? Ela tem os mesmos exerccios


antes da ceia, e acabada esta, o oficial da ltima coorte sai em primeiro lugar,
de maneira que os soldados da retaguarda vo agora ocupando a vanguarda.
Segue-se a segunda coorte, depois a terceira, depois a quarta. Destarte

43
aprendem a fazer uma retirada em ordem. Quando samos a passeio, se
marchamos para o oriente, coloco-me eu frente, e segue-me a primeira
coorte, depois a segunda, terceira e quarta, as decrias e quincrias; se vamos
para o ocidente, so os ltimos soldados que marcham frente. Apesar desta
inverso, que me pe na retaguarda, todos me obedecem igualmente; e
acostumam-se assim a marchar em todos os postos, com a mesma obedincia.

Ordenais sempre essas evolues? perguntou Ciro.

Todas as vezes que vamos cear.

Eu vos convido, pois, visto que exercitais os soldados antes e depois da ceia,
de dia e de noite; com o exerccio lhes aumentais as foras do corpo, com a
disciplina as da alma. E tendo vs feito evolues duplas, tambm justo que
tenhais um banquete duplo.

Mas no h de ser no mesmo dia, s no caso que nos deis estmago duplo.

Tal fim teve esta reunio. No dia seguinte e no imediato, Ciro convidou esta
companhia, como tinha prometido; e as outras, aspirando a igual honra,
trataram de imit-la.

CIAXARES E CIRO DO AUDINCIA AOS EMBAIXADORES DA NDIA


DETERMINA-SE UMA EXPEDIO CONTRA A ARMNIA

Um dia que Ciro passava revista s suas tropas, chegou um mensageiro de


Ciaxares, que lhe dava notcias da vinda de uma embaixada da ndia, e lhe
ordenava que voltasse quanto antes.

Por ordem de Ciaxares disse o mensageiro trago-vos aqui um riqussimo


fato. Ele quer que vos apresenteis aos embaixadores luzidissimamente vestido,
para que eles notem como vs lhes apareceis.

Ciro ordenou ao primeiro taxiarca que se postasse a frente, formando a


companhia em uma s coluna, e colocando-se direita. Depois mandou ao
mesmo que intimasse esta ordem segunda, e desta maneira fosse passando
por todas elas. Assim se executou prontamente. Em pouco tempo o exrcito
apresentava trezentos de frente, que era o nmero dos taxiarcas, e cem de
fundo. Formado assim o exrcito, postou-se frente e principiou a marchar
aceleradamente. E advertido que pela rua que deitava para o palcio no
cabiam trezentos homens de frente, mandou que as primeiras dez companhias
o seguissem, atrs destas fossem as dez imediatas, e assim sucessivamente.
Despediu dois ajudantes para a boca da rua, a fim de anunciar o que deviam
fazer no caso que o ignorassem. Chega s portas de Ciaxares, e manda que o
primeiro taxiarca forme sua companhia com doze de fundo, e coloque frente

44
os dodecarcas junto do palcio. Esta ordem passou s outras companhias e foi
executada. Ciro entrou no palcio, e todo vestido persa, apresentou-se a
Ciaxares. Este, assim que o viu, folgou de sua prontido, pelo contrrio da
simplicidade de seu vesturio e disse-lhe:

Porventura quereis aparecer dessa maneira aos ndios? Eu desejava que vos
apresentsseis primorosamente vestido. Era honra para mim verem eles um
sobrinho meu com toda a magnificncia.

Ao que Ciro replicou:

Porventura se me apresentasse vestido de prpura, adornado de braceletes e


colares, mas no prontamente, honrava-vos mais do que obedecendo-vos com
tanta prontido e com um exrcito to numeroso e to bem disciplinado,
ornado eu e meus soldados com os enfeites do suor e da diligncia?

Ciaxares, vendo a solidez destas reflexes, mandou entrar os ndios. Estes


disseram:

Somos enviados pelo rei da ndia, que manda saber qual a causa da guerra
entre os medos e os assrios. Ouvida a vossa resposta, partiremos para a Assria,
para nos informarmos do mesmo. Tambm vimos encarregados de declarar a
ambos que nosso soberano seguir a parcialidade do ofendido.

Ns respondeu Ciaxares no ofendemos o rei da Assria. Ide, e ouvi o


que ele diz.

Ciro perguntou se lhe era lcito fazer uma advertncia, e com permisso de
Ciaxares, falou assim:

Dizei ao rei dos ndios (no caso que merea a aprovao de Ciaxares) que ns
o elegemos para juiz de nossa contenda, se o assrio declarar que foi por ns
ofendido.

Acabada a audincia, ausentaram-se os embaixadores. Saram os ndios, e Ciro


falou assim:

Ciaxares, quando sa da ptria, no trouxe comigo muito dinheiro, e s me


resta uma pequenssima parte. Gastei-o com os soldados. Talvez o que digo vos
espante, fornecendo vs seu sustento; mas notai que o consumi em honras e
liberalidades com os soldados de merecimento somente. Estou persuadido que
todos que quiserem ter bons companheiros em seus trabalhos, consegui-lo-o
melhor com exortaes e benefcios do que obrigando e maltratando. Do
mesmo modo, o general, para ter soldados animosos, h de captar sua afeio
com bons modos e liberalidades. O general deve procurar que os soldados lhe
sejam afetos, no invejem sua prspera fortuna nem o desamparem na adversa.

45
Pensando assim, vejo que preciso de dinheiro; mas, neste caso, sendo to
grandes vossas despesas, no tem lugar recorrer s a vs. Consideremos ns
ambos o objeto de maneira que vs no venhais a sentir a mngua de dinheiro;
pois bem sei que, estando providos vossos cofres, tambm no sentirei sua
falta, especialmente sendo para fins que revertam em proveito vosso. H pouco
vos ouvi dizer que o rei da Armnia comeou a tratar-vos com desprezo, quando
teve notcia que os inimigos marchavam contra ns; que no enviou tropas nem
pagou o tributo que devia.

verdade, mas eu no sei se melhor partir contra ele e obrig-lo a


satisfazer o tributo, se deix-lo por enquanto, para no dar lugar a que ele v
aliar-se com os outros inimigos.

Seus territrios esto abertos?

No so muito fortificados. H porm montanhas onde pode pr-se em


segurana a si e seus tesouros, salvo no caso de um apertado bloqueio, como
outrora fizera meu pai.

Se me quiserdes enviar com suficiente nmero de cavaleiros, cuido que com


o socorro dos deuses hei de conseguir que ele vos mande tropas e vos pague o
tributo; e at espero que h de tornar-se mais nosso amigo do que agora .

Estou convencido que ele mais depressa h de ceder a vs do que a mim.


Tenho ouvido dizer que alguns de seus filhos foram vossos companheiros na
caa e por isso provvel que vo ter convosco; e ficando estes em vosso
poder, as coisas correro medida de nossos desejos.

Parece-vos que devemos ocultar este projeto?

Sim, para os apanhar desprevenidos.

Ouvi, pois, se quereis saber minha opinio. Muitas vezes tenho caado nas
fronteiras que separam vosso reino do da Armnia, e j tenho levado alguma
cavalaria vossa.

O mesmo podeis agora fazer sem produzir desconfiana aos inimigos; mas se
levardes mais tropas do que costumais, infalivelmente suspeitaro.

Mas que belo pretexto at para os nossos! Anunciar-se- que eu projeto uma
grande caada, e publicamente pedirei parte de vossa cavalaria.

Dizeis muito bem. Eu s vos darei um pequeno nmero de cavalos,


declarando que tenciono ir aos castelos que demoram do lado da Assria; e na
verdade eu quero ir fortific-los o mais que for possvel. Mas quando partirdes
com vossas tropas e tiverdes caado dois dias, enviar-vos-ei suficiente nmero

46
de cavalos e infantes, com que vs logo vos poreis em marcha. Eu, com as
restantes foras, postar-me-ei perto, para me apresentar quando for preciso.

Logo Ciaxares reuniu sua cavalaria e infantaria, e mandou adiante para os


castelos carros de vveres. Ciro fez sacrifcios pela boa jornada e mandou pedir a
Ciaxares os cavaleiros mais jovens; mas no obstante a vontade de muitos, s
um pequeno nmero lhe foi concedido.

CIAXARES E CIRO PARTEM PARA A ARMNIA SOB O PRETEXTO DE UMA


CAADA

J Ciaxares ia avanando para os mencionados castelos com suas foras de p e


de cavalo, quando Ciro, depois de sacrificar aos deuses pela felicidade da
expedio da Armnia, partiu, como se fora uma caada. Pouco tinha marchado
quando uma lebre ia fugindo, e uma guia que ia voando com bom agouro,
baixou sobre ela, arrebatou-a nos ares, e sobre um outeiro devorou a presa.
Ciro folgou com este prodgio, adorou Jpiter, e disse para quem estava
presente:

A caada ser feliz, se Deus quiser.

Chegando s fronteiras, deu princpio caada, como costumava. O grosso da


infantaria e cavalaria foi adiante bater a caa, enquanto que gente escolhida
topava com os animais que iam fugindo, perseguia-os, e assim apanhava muitos
javalis, veados, cabras monteses e asnos bravios. Desta ltima espcie de
animais ainda hoje h muitos nestes lugares. Concluda a caada, aproximaram-
se das fronteiras da Armnia e cearam. No dia seguinte tornaram a caar,
chegando aos montes que desejavam, e cearam, terminada a caada. Advertido
que o exrcito de Ciaxares vinha chegando, lhe enviou um mensageiro,
solicitando que ceassem na distncia de duas parasangas. Pensava que assim
surpreenderia o inimigo. Tambm pedia ao chefe viesse juntar-se com ele tanto
que a ceia terminasse. Depois da ceia convocou os taxiarcas, e presentes que
eles foram, lhes falou assim:

Amigos, o rei da Armnia era antes aliado e tributrio de Ciaxares; agora,


como v que os assrios nos fazem guerra, no quer fornecer tropas nem pagar
o tributo. ele que havemos de caar, e eu vou dizer como devemos agir. Vs,
Crisantas, depois de algum repouso, marchai com metade do exrcito persa, e
ide ocupar as montanhas para onde dizem que o rei costuma fugir quando se v
em perigo. Dar-te-ei guias. Dizem que aquelas montanhas so mui silvosas, de
maneira que no podem observar vossos movimentos. Todavia despedi adiante
do exrcito alguns soldados velozes, que no trajo e nmero possam ser tidos
por ladres, os quais, se encontrarem alguns armnios, apanharo os que
puderem, evitando assim que eles vo dar parte a seus compatriotas, e os que

47
no puderem aprisionar, afugent-los-o aterrados, de sorte que, no podendo
eles ver o grosso do exrcito, s tomaro medidas relativas a ladres. Eis o
papel que tendes de representar. Eu, apenas clarear o dia, pondo-me frente
de metade da infantaria e de toda a cavalaria, marcharei pela plancie para o
palcio do rei. Se se opuser, necessrio combater: se se retirar, preciso
persegui-lo; se fugir para as montanhas, pertence-vos no deixar escapar um s
armnio. uma verdadeira caada; ns batemos o campo, vs armais as redes.
Lembrai-vos que, antes de agitar a caa, necessrio impedir todas as
passagens, e que os caadores que as ocuparem devem estar escondidos para
os animais no retrocederem.

Crisantas, no faais agora o que algumas vezes fazeis pela paixo que vos
dominava pela caa. Muitas vezes passastes toda a noite sem pregar olho.
preciso dar algum repouso aos soldados, para que possam resistir ao sono. Vs
tambm sem guias costumveis andar divagando por cima das montanhas, e
correr sobre os animais para onde quer que eles fugissem. Agora no entreis em
lugar de difcil trnsito, ordenai a vossos guias que vos conduzam pelo caminho
mais fcil, no caso que no haja outro muitssimo mais curto. Para um exrcito o
mais curto o mais suave. No corrais, como costumais, por cima dos montes,
adotai marcha moderada. Tambm bom que alguns soldados mais fortes e
velozes algumas vezes faam alto; os quais, passado que for o exrcito,
acelerem o passo e animem os outros a segui-los.

Acabado este discurso, Crisantas, ufano com a misso de que Ciro acabava de
oner-lo, recebeu os guias, deu as ordens necessrias aos que haviam de partir
com ele e entregou-se ao repouso. E depois que dormiu algum tempo, marchou
para as montanhas.

Ao alvorecer, Ciro enviou ao rei da Armnia um arauto com esta ordem:

Ciro vos ordena que quanto antes lhe forneais tropas, e vades pagar-lhe o
tributo. Se vos perguntar onde eu estou, dizei-lhe a verdade, que nas fronteiras.
Se vos perguntar se marcho pessoalmente, dizei-lhe tambm a verdade, que
no sabeis. Se vos perguntar quais so nossas foras, dizei-lhe que mande
convosco algum para se informar.

Ciro houve por mais humano prevenir assim o rei da Armnia. E dispostas o
melhor possvel suas tropas para marchar e para combater, se necessrio fosse,
comeou a marcha. Deu ordem aos soldados para que a ningum maltratassem,
e quando encontrassem algum armnio, lhes infundissem confiana, e os
exortassem a vir ao seu acampamento vender comestveis e bebidas.

48
LIVRO III
Priso do rei da Armnia e de toda a sua famlia Seu julgamento O rei da
Armnia declara-se aliado de Ciro Ciro e Tigranes, filho do rei da Armnia,
fazem uma expedio contra os caldeus O rei da Armnia vem ter com Ciro
Fundao de um castelo Paz com os caldeus Ciro parte da Armnia para a
Mdia Depois de vrias disposies Ciro entra na Assria Batalha entre os
medos e os assrios Os medos ficam vitoriosos.

PRISO DO REI DA ARMNIA E DE TODA A SUA FAMLIA SEU JULGAMENTO


O REI DA ARMNIA DECLARA-SE ALIADO DE CIRO

Ciro ia marchando. O rei da Armnia, assim que ouviu da boca do arauto a


ultimao de Ciro, refletiu em seu injusto comportamento, no pagando o
tributo nem enviando tropas, ficou aterrado: e subia de ponto seu terror
quando considerava que em breve se saberia que ele principiava a pr seu
palcio em estado de defesa. Nesta situao congrega suas tropas e envia para
as montanhas Sabaris, seu filho mais moo, suas filhas, sua mulher, sua nora e
as alfaias de mais preo. Despediu exploradores, que espreitassem os
movimentos de Ciro, e entretanto alistava os armnios, que se achavam
presentes: mas eis que vm dizer-lhe que Ciro estava prximo. Longe de pensar
em vir a braos, retira-se; o que vendo os armnios, retiram-se tambm para
suas casas para pr seus bens em segurana. Ciro, vendo-os espalhados pela
plancie, publicou que os que se deixassem ficar no seriam tratados como
inimigos, e pelo contrrio os que fugissem. Muitos se deixaram ficar; outros
foram seguindo o rei. Os que acompanhavam as mulheres, topando com a
diviso de Crisantas, que ocupava a montanha, gritaram, e deitando a fugir,
caram em grande nmero no poder dos adversrios. No escaparam o filho do
rei, as mulheres, as filhas e todas as riquezas que levavam. Com esta notcia,
no sabendo o rei dar-se a conselho, fugiu para um outeiro. Ento Ciro cercou o
outeiro, mandou dizer a Crisantas que deixasse um presdio no monte, e viesse
unir-se com ele.

Entretanto que o exrcito se congregava, Ciro enviou um arauto ao rei da


Armnia com ordem de lhe perguntar assim: Porventura quereis combater
com a fome e sede, deixando-vos estar a, ou desceis para combater conosco?
Respondendo ele que nem uma nem outra coisa queria, Ciro tornou a mandar-
lhe perguntar:

Para que estais a posto e no desceis para a plancie?

Porque no sei o que hei de fazer.

No deveis vacilar; podeis descer para se vos fazer justia.

49
E quem o juiz?

Est claro que aquele a quem Deus concedeu um poder absoluto sobre vs.

Ento o rei, forado pela necessidade, desceu plancie, e Ciro o meteu a ele
toda a sua comitiva no meio do exrcito, que j estava todo reunido.

A este tempo chegava de uma viagem Tigranes, filho mais velho do rei, que na
caa j fora companheiro de Ciro. Informado do que tinha acontecido,
imediatamente foi ter com Ciro, e vendo seu pai, me, irmos, esposa, todos
cativos, no pde, como era natural, conter as lgrimas. Ciro, sem outra
demonstrao de afeto, lhe diz;

Vindes em boa ocasio para assistirdes ao julgamento de vosso pai.

E logo convocou os cativos persas e medos, e tambm os armnios mais


distintos, e sem mandar retirar as mulheres que estavam em seus carros,
consentiu que todos o ouvissem. Estando tudo pronto, Ciro falou assim:

Primeiro que tudo, aconselho-vos a falar verdade em todo este processo,


para que no cometais o maior dos delitos: bem sabeis que a mentira o maior
dos obstculos para obter perdo. Vossos filhos, estas mulheres e os armnios
que presentes esto, conhecem vosso comportamento. Se vos ouvirem mentir,
eles mesmos pensaro que pronunciais contra vs a mais severa sentena, se
chego a descobrir a verdade.

Perguntai, e eu responderei a verdade, acontea o que acontecer.

Dizei, pois. Algum tempo fizestes guerra a Astages, meu av materno, e aos
medos?

Sim, fiz.

E vencido por ele no pactuastes pagar-lhe um tributo, fornecer-lhe tropas,


quando vo-las exigisse, e no ter lugares fortificados?

Assim .

E agora por que no pagais o tributo e nem forneceis tropas, e fortificais


lugares?

Impeliu-me a isso o amor da liberdade, que eu desejava restaurar, e legar a


meus filhos.

De feito, honroso para o homem o desejo de pelejar com o fim de no vir a


cair na escravido; mas depois de vencido e escravizado, dizei-me como
procedereis com ele, no caso que se revoltasse contra seus senhores; honr-lo-

50
eis como a um homem assisado, ou castig-lo-eis por injusto, se o colhsseis s
mos?

Castigava-o. No consentis que eu minta.

Respondei claramente a estas perguntas. Se um general vosso cometesse um


crime, deix-lo-eis gozar de suas honras, ou substitui-lo-eis por outro?

Substitua-o.

Se tivesse muitas riquezas, consentireis que ele as desfrutasse, ou reduzi-lo-


eis pobreza?

Tirava-lhe tudo que ele possusse.

E se visseis a saber que ele tinha correspondncias com os inimigos?

Condenava-o morte. No pois melhor morrer falando a verdade do que


convencido de mentiroso?

A estas palavras seu filho arrancou da cabea a tiara e rasgou a roupa. As


mulheres feriam-se e levantavam grande alarido, como se j seu pai estivesse
morto e elas todas perdidas.

Ciro mandou impor silncio, e continuou a falar:

armnio, escorado nessas vossas bases de justia, aconselhai-me o que


devo fazer.

O rei calou-se, duvidoso, se aconselharia a Ciro que proferisse contra ele


sentena de morte, ou se retratasse o que tinha dito. Ento, Tigranes interrogou
Ciro:

Visto que meu pai est vacilante, concedeis que a seu respeito vos d um
conselho salutar?

Ciro, recordando-se que, quando fora seu companheiro na caa, Tigranes


costumava trazer consigo um sofista a quem admirava, desejou por isso ouvi-lo,
e imediatamente lhe disse que expusesse o que entendia.

Eu disse Tigranes aconselho-vos a imitar meu pai, se aprovais seus


feitos e seus projetos; e no imit-lo, se vos parece que ele procedeu
erradamente.

Na prtica da justia de maneira nenhuma hei de imitar um criminoso.

Assim deve ser.

51
Portanto, segundo vosso mesmo discurso, vosso pai deve ser castigado, se
justo castigar um criminoso.

Mas vs, Ciro, quereis que as punies redundem em vosso proveito ou em


vossa desvantagem?

Neste ltimo caso punia-me a mim mesmo.

Pois vs fazeis a vs mesmo um grande dano, se entregardes morte gente


que est sob vosso poder, quando vos releva muito sua conservao.

Que grande importncia pode ter a conservao de homens injustos!

Sim, no caso que ainda venham a ser justos. Sem justia, tenho para mim que
todas as outras virtudes so sem preo. Ora, se no for justo, que proveito
poder vir de um homem forte, animoso, perito na arte equestre, rico,
poderoso? Pelo contrrio, sendo justo, todo amigo til, todo servo bom.

Quereis, pois, dizer, que em um s dia vosso pai, de injusto que era, se far
justo?

verdade.

Vs cuidais que a justia uma paixo de alma, como a tristeza, e no uma


virtude que se aprende. Mas para ser justo preciso ser prudente, e um homem
imprudente no pode de repente fazer-se justo.

Ora, ainda no vistes, Ciro, um homem combater imprudentemente com


outro mais forte, ficar vencido, e desde ento no cometer outra imprudncia
igual? No tendes visto, que de duas cidades em luta, a que fica vencida
obedece logo outra?

Mas que detrimento experimentou vosso pai, para vs assegurardes que ele
se far justo?

Pensar que, buscando a liberdade, caiu na escravido; no conseguir bom


resultado de seus desgnios, quer secretos, quer manifestos; t-lo vs enganado
com a facilidade com que se engana um cego, um surdo ou um louco; ver que
vs lhe ocultveis vossos projetos, de maneira que nos lugares que ele tinha por
mais seguros, a mesmo o encerrastes, antes que ele percebesse. Enfim,
contemplar que vs o excedestes em velocidade, de maneira que chegastes
com um numeroso exrcito primeiro que ele reunisse as tropas que tinha em
seu pas.

Esse detrimento, o conhecer a superioridade dos outros, parece-vos ser


bastante para fazer os homens justos?

52
Parece-me mais eficaz do que uma derrota em batalha campal. Um
contendor que vencido viva fora, depois de restaurar seu vigor, torna a
entrar na arena; uma cidade subjugada procura cobrar sua liberdade com o
auxlio de seus aliados; pelo contrrio, o homem que conhece a superioridade
de outro, obedece-lhe sem violncia.

Vs pareceis no crer que os homens insolentes, os ladres, os fraudulentos,


os injustos, conhecem os que no tm os seus vcios. No sabeis que vosso pai
cometeu uma fraude, violando os pactos que fizera conosco, e no ignorando
que ns sempre guardamos os que fizemos com Astages?

Eu tambm no digo que seja bastante o somente conhecer a superioridade


dos outros, sem a circunstncia de receber algum castigo, como est
acontecendo a meu pai.

A vosso pai ainda no aconteceu mal nenhum, e por isso sei que deve temer
os ltimos reveses.

Pensais vs que alguma coisa oprime mais o homem do que o grande medo?
Ignorais que o que ferido pelo ferro, o que se julga ser o maior dos tormentos,
quer outra vez entrar na luta? Pelo contrrio os homens no podem olhar para
aqueles que temem, ainda que estes lhes falem com termos afetuosos.

Pensais, pois, que o medo do castigo confrange mais que o prprio castigo?

Vs bem sabeis que eu digo a verdade. Conheceis quo grande mgoa se


apodera do nimo dos que temem ser expatriados, ser vencidos no combate,
dos que temem o naufrgio, os ferros da escravido: eles no podem comer
nem dormir. Ora, os fugitivos, os que j esto vencidos, os j escravos, comem e
dormem com mais satisfao que os homens felizes. Com exemplos mostra-se
ainda mais claramente o grande peso que faz na alma o temor. Alguns
delinquentes, sendo presos, e temendo a morte, morrem de medo, uns
precipitando-se, outros estrangulando-se, outros degolando-se. Assim, de todos
os males nenhum mais que o temor acabrunha a alma: e tal a paixo que
aflige agora meu pai, que teme sua escravido, a minha, a de sua esposa e de
seus filhos.

Assim o creio; mas certo que o homem arrogante na prosperidade,


submisso na adversidade, se cobra sua primeira fortuna, se ensoberbece, e
outra vez exercita suas travessuras.

Nossas culpas vos do motivo para desconfiardes de ns; mas est da vossa
parte fundar castelos, segurar-vos dos lugares fortes, e lanar mo de outros
penhores de nossa lealdade. No ouvireis por isso nossas queixas, porque nos
lembramos que fomos a causa de vos haverdes assim. Se derdes a
administrao da Armnia a algum homem probo, e no mostrardes depositar

53
nele toda a confiana, olhai, no lhe faais ao mesmo tempo o benefcio, e
atraiais sobre vs sua inimizade. E se com o intuito de evitar esta inimizade, lhe
no impuserdes condies, para se no tornar insolente, olhai no vos venha a
ser preciso empregar meios mais eficazes do que empregastes conosco, para
reduzi-lo a seus deveres.

Com grande dificuldade me serviria de pessoas que obedecessem com


constrangimento; aquelas, porm, que eu visse desempenhar seus cargos com
verdadeiro afeto para comigo, nessas eu desculparia mais facilmente os defeitos
do que nas que, aborrecendo-me, obedecessem todavia com pontualidade, mas
foradamente.

Mas quem poder em tempo algum dedicar-vos uma amizade mais estreita
do que ns agora?

Aqueles que nunca se portaram hostilmente comigo, no caso que eu queira


benefici-los, como pedis que eu vos beneficie.

Mas, Ciro, podeis porventura ser mais liberal para com algum do que para
com meu pai? Por deixardes viver um homem que nunca vos ofendeu, cuidais
que este vos h de agradecer? Se lhe no tirar os filhos e a esposa, pensais que
por isso vos h de ser mais grato do que aquele que conhece que com justia
lhe podem ser tirados? Quem sentir mais do que ns, no possuirmos o reino
da Armnia? E claro que quem mais o sentir, mais grato ser, vindo a possu-
lo. Quando partirdes, se quiserdes deixar a Armnia em sossego, refleti, se
podereis consegui-lo melhor, introduzindo um novo governo, do que deixando
persistir o antigo. Se quiserdes levar daqui um grande exrcito, quem ser mais
apto para escolher os soldados do que aquele que muitas vezes tem militado
sua frente? Se quiserdes dinheiro, quem poder apront-lo com mais facilidade
do que aquele que dirige os negcios do Estado? , bom Ciro, olhai que para
deitar-nos a perder, no causeis a vs mesmo maior detrimento do que meu pai
poderia causar-vos.

Aqui Tigranes ps termo ao seu arrazoado.

Ciro folgou muito de o ouvir, porque estava vendo realizar-se tudo que
prometera a Ciaxares, Lembrava-se de ter dito que contava fazer do rei da
Armnia um aliado mais fiel de que fora dantes. Em consequncia disto
novamente interrogou o rei de Armnia, desta forma:

No caso que eu me conforme com as instncias de vosso filho, dizei-me que


tropas e que dinheiro me fornecereis para a guerra.

Nada vos posso dizer de mais singelo, nem de mais justo, do que declarar-vos
quais so minhas foras e meus cabedais, para tirardes o que for de vossa
vontade.

54
Explicai-vos, pois.

Minhas foras so oito mil cavaleiros e quarenta mil infantes; enquanto a


cabedais, incluindo os tesouros que meu pai deixou, andam avaliados, em prata,
por mais de trs mil talentos.

De vossas tropas, visto estardes em guerra com vossos vizinhos caldeus,


fornecer-me-eis metade; de vossos cabedais, em vez de cinquenta talentos, que
pagveis a Ciaxares, solvereis o duplo por terdes faltado ao pagamento. A mim
emprestar-me-eis cem, os quais eu prometo, ajudando-me as divindades,
satisfazer-vos, ou com mais eminentes servios, ou com o mesmo dinheiro, se
puder. Se o no fizer, porque no posso, e no serei tachado de falto de
fidelidade no pacto.

No me faleis assim, que desanimais minha confiana. Pensai que tudo que
me deixardes no menos vosso do que o que levardes.

Assim ser. Por quanto quereis remir, vossa esposa?

Por quanto puder.

E vossos filhos?

Tambm por quanto puder.

Prometeis o duplo de vossas posses. E vs, Tigranes, por quanto comprais a


liberdade de vossa esposa?

Tigranes era casado de pouco tempo, e a amava sobremaneira: respondeu que


at com a vida compraria sua liberdade; ao que Ciro redarguiu:

Levai vossa esposa. Eu nunca a reputei escrava, por isso que vs nunca
abandonastes nossa parcialidade. Vs, rei da Armnia, recebei tambm vossa
esposa e vossos filhos em resgate, para que saibam que eu no vo-los entrego
como escravos. Agora vamos cear, e depois da ceia cada una de vs pode ir para
onde quiser.

Acabada a ceia, Ciro perguntou:

Tigranes, que feito daquele homem que vos acompanhava na caa, e a


quem vs muito admirveis?

Ah! Pois no o condenou morte meu pai?

Por que delito?

55
Corromper-me era o delito que meu pai lhe assacava. Mas era ele to
inculpado, que antes de expirar, me chamou e disse-me: Tigranes, no vos
escandalizeis contra vosso pai por me condenar morte, o que ele faz por
ignorncia, no por maldade; e eu reputo involuntrios os erros cometidos por
ignorncia.

Coitado! exclamou Ciro.

Ciro, acudiu o rei o que mata um adltero no leva em vista fazer


mais circunspecta sua mulher, mas porque rouba a afeio que s a ele
devida. Foi tambm por cime que eu condenei esse homem, a quem me
parecia que meu filho respeitava mais do que a mim.

Vossa falta tornou Ciro , pelos deuses, uma consequncia da


fragilidade humana. Tigranes, perdoai a vosso pai.

Concludo este dilogo, e assim reconciliados, subiram a seus carros, e se


retiraram contentes. Chegando ao palcio, um gabava a sabedoria de Ciro,
outro seu valor, qual sua brandura, qual sua beleza e estatura. A este tempo
Tigranes perguntou a sua esposa Armnia se lhe parecera gentil a pessoa de
Ciro.

Eu no olhei para ele respondeu Armnia.

Ento para quem olhastes?

Para aquele que disse que compraria com a sua vida a minha liberdade.

Terminado este colquio, entregaram-se ao repouso.

No dia seguinte o rei da Armnia enviou presentes a Ciro e a todo o exrcito.


Passou ordem que os armnios que haviam de partir para a Prsia se
apresentassem em trs dias, e enviou a Ciro a quantia dupla do dinheiro que
este lhe pedira. Ciro recebeu a quantia que tinha exigido e tornou a remeter-lhe
o resto. Ciro perguntou-lhe quem ia por chefe do exrcito armnio, se seu filho,
se ele prprio.

Ir quem vs determinardes disse o rei.

Eu, disse o filho nunca vos deixarei, Ciro, ainda que v acompanhando a
bagagem.

Ciro riu-se e exclamou:

Quanto dais, Tigranes, a quem disser vossa esposa que vs sois bagageiro?

56
No preciso dizer-lho: ela h de acompanhar-me, e estar presente a todas
as minhas aes.

tempo de fazer os preparativos.

Ficai certo que nos apresentaremos com tudo que meu pai nos fornecer.

Ento os soldados foram recebidos em aposentos e se entregaram ao sono.

CIRO E TIGRANES, FILHO DO REI DA ARMNIA, FAZEM UMA EXPEDIO


CONTRA OS CALDEUS

Acompanhado de Tigranes, dos mais distintos cavaleiros medos e de alguns


amigos seus, Ciro foi explorar o pas, para escolher uma posio para a fundao
de um castelo, e, chegando a um alto, perguntou a Tigranes quais eram os
montes de onde os caldeus baixavam para fazer correrias na Armnia. Tigranes
lhos indicou, e Ciro lhe perguntou se estavam desertos.

No disse Tigranes os caldeus sempre ali tm espias, que do sinal do


que observam.

E que fazem eles quando so avisados pelos espias?

Correm em sua defesa.

Ciro, depois de observar que grande parte do terreno estava erma e inculta,
regressou a seu acampamento: os soldados cearam e se recolheram. No
seguinte dia apareceu Tigranes acompanhado de quatro mil cavaleiros, dez mil
arqueiros e igual nmero de peltastas.

Enquanto as tropas se iam reunindo, Ciro fazia sacrifcios aos deuses; e como
estes se mostrassem favorveis, convocou os capites persas e medos, e lhes
falou assim:

As montanhas que daqui avistamos so dos caldeus. Se nos assenhorearmos


delas, e fundarmos em seu cume um castelo, seremos respeitados por armnios
e caldeus. As divindades mostram-se propcias. A presteza deve sobretudo
acompanhar nossa coragem. Se nos anteciparmos aos inimigos em nossa
marcha, ou havemos de ocupar o alto do monte sem descarregar um s golpe,
ou teremos que entrar em ao com um pequeno nmero de adversrios, e
esses fracos. Nenhuma empresa ser mais fcil e menos arriscada do que esta,
havendo nimo e agilidade. Correi, portanto, s armas. Os medos marchem pela
esquerda, metade dos armnios pela direita, outra metade na vanguarda; e os
cavaleiros, marchando na retaguarda, animem e apressem a marcha, no
consentindo delongas.

57
Ditas estas palavras, Ciro formou o exrcito e postou-se sua frente. Apenas
observaram a rapidez de sua marcha, os caldeus deram sinal, e gritando uns
para os outros, se comearam a reunir.

Persas exclamou Ciro os inimigos advertem que nos apressemos. Se


ganharmos primeiro que eles o alto do monte, debalde empenharo seus
esforos.

Os caldeus usam de um escudo e duas lanas cada um. Diz-se que a nao
mais belicosa daquelas partes, e por seu valor e pobreza costumam assalariar-se
nas expedies estrangeiras. Seu territrio, por ser montanhoso, pouco
abastado.

Como as tropas de Ciro se fossem aproximando do alto da montanha, Tigranes


disse para Ciro:

Sabeis que breve nos ser preciso pelejar, porque os armnios no


sustentam o mpeto dos caldeus?

Ciro respondeu que bem sabia, e exortou os persas a prepararem-se para


perseguir os inimigos, quando os armnios, fugindo por dissimulo, os
trouxessem para perto. Marcham adiante os armnios, e os caldeus, ao verem-
nos aproximar-se precipitam-se sobre eles com grande vozeria, como
costumavam. Os armnios no aguardam o choque, os caldeus lhes vo nas
espduas, e vm as outras foras correndo sobre eles com a espada em punho.
Os caldeus que continuaram o alcance morreram; dos demais, uns fugiram,
outros ficaram prisioneiros.

Senhores das montanhas os aliados, descobriam as habitaes dos caldeus, e


observavam que das casas mais prximas os moradores fugiam. Reunidas todas
as tropas, cearam. Acabada a ceia, Ciro, que havia notado ser forte e bem
provido de gua o lugar onde estavam vigias dos caldeus, entendeu logo em
construir ali mesmo um castelo. Pediu a Tigranes para mandar dizer a seu pai
que viesse ter com ele com todos os carpinteiros e pedreiros que houvesse.
Partiu o mensageiro, e entretanto deu comeo obra com os operrios que
consigo tinha.

A este tempo trouxeram presena de Ciro os prisioneiros atados, alguns deles


feridos. Ciro mandou desat-los, chamou os mdicos para curar os feridos, e
lhes falou assim:

Eu no vim com propsito de vos perder ou de vos fazer guerra: meu fim
firmar a paz entre os armnios e caldeus. Antes de me fazer senhor da
montanha, sei que no vos importava a paz; porque fazeis incurses nos
campos dos armnios, estando em segurana os vossos. Agora, porm, reparai
em vossa situao. Eu vos dou a liberdade, e vos envio para a vossa ptria, a fim

58
de consultardes com vossos compatriotas se quereis guerra ou paz. No primeiro
caso no volteis sem armas, se tendes juzo; no segundo vinde desarmados, e
eu tomarei a peito pr em segurana vossas coisas.

Os caldeus, depois de muitos louvores e agradecimentos, puseram-se a


caminho.

O REI DA ARMNIA VEM TER COM CIRO FUNDAO DE UM CASTELO PAZ


COM OS CALDEUS CIRO PARTE DA ARMNIA PARA A MDIA

Apenas noticiado do aviso de Ciro e do fim para que o solicitava, o rei da


Armnia partiu com a maior velocidade, acompanhado de carpinteiros e
munido dos materiais que lhe pareciam necessrios. Logo que avistou Ciro, lhe
falou neste teor:

Quo pouco podemos ns conhecer o futuro, e a quo grandes empresas nos


abalanamos! Eu, querendo recobrar a liberdade, ca, na escravido, e quando
me considerava perdido, achei-me mais afortunado que nunca. Enquanto aos
caldeus, que no cessavam de inquietar-me, eu agora os vejo na situao que
desejava. E deveis saber que para recha-los destes montes, eu daria uma
quantia mais avultada do que a que recebestes de mim. Pelo que toca aos
servios, que prometestes fazer-me, eles esto por esta via prestados. Mas
nosso reconhecimento sobe de ponto, de maneira que por mais que faamos,
nunca poderemos pagar-vos vosso extraordinrio benefcio.

Assim falou o rei da Armnia.

Os caldeus voltaram pedindo paz. Ciro perguntou-lhes:

Caldeus, se preferis a paz, no porque esperais viver mais seguros do que


em guerra, visto sermos senhores dos montes?

verdade.

E se da paz tirardes ainda outras vantagens?

Muito mais nos lisonjearemos.

Se sois pobres, porventura no por causa da esterilidade do terreno?

Assim .

Quereis gozar da liberdade de cultivar campos na Armnia, pagando rendas


como os armnios?

Sim, contanto que se nos no faa alguma injustia.

59
E vs, rei da Armnia, quereis que vossos campos incultos sejam roteados,
pagando os cultivadores as costumadas rendas?

Isso muito estimo eu, para aumentar meus rendimentos.

Vs, caldeus, permitis que os armnios apascentem seus gados em vossas


montanhas abundantes de pastagens, pagando eles o que for razovel?

Sim, esse o meio de fazer grandes lucros sem trabalho.

E vs, rei da Armnia, quereis aproveitar-vos destas pastagens dos caldeus,


se, pagando-lhes uma pequena quantia, tirardes avultadssimos interesses?

De muito boa vontade, contanto que no haja nisso perigo.

Que perigo pode haver, tendo vs os montes fortificados?

Dessa maneira, sim.

Por Jpiter replicaram os caldeus nesse caso no podemos ns com


seguridade cultivar nem os campos armnios nem os nossos.

E se os montes estiverem fortificados para vos proteger?

Ento tudo vai bem.

Mas no ir bem para ns redarguiu o rei da Armnia se outra vez os


caldeus se fizerem senhores dos montes, mormente estando estes fortificados.

Eu digo como hei de fazer tornou Ciro a nenhum de vs cometerei a


guarda da montanha, porei nela guarnio minha. No caso de ultraje, seguirei o
partido do ultrajado.

Ao ouvir estas palavras, ambos aplaudiram, e disseram que s assim a paz teria
estabilidade. Depois disto deram demonstraes recprocas de lealdade, e
convencionaram que os dois povos seriam independentes um do outro, e
haveria reciprocidade nos casamentos, na cultura das terras, nas pastagens, no
caso de invaso. Feito este convnio, que ainda hoje tem vigor, ambos os povos
cooperaram energicamente para a edificao do castelo.

Assomando a tarde, Ciro convidou para sua mesa armnios e caldeus, os quais
j tratava como amigos. Durante a ceia disse um dos caldeus:

Estas medidas so desejveis para a maior parte de nossa nao; mas no


para aqueles que, acostumados a viver de pilhagem e no exerccio da guerra,
no sabem, nem podem cultivar a terra. Por esta razo eles costumam

60
assalariar-se umas vezes nos exrcitos do rei da ndia, que possui grandes
riquezas, outras vezes nos de Astages.

E por que no vm eles tambm perguntou Ciro assalariar-se em meu


exrcito? Dar-lhes-ei maior soldo que outro qualquer poder dar-lhes.

Convieram nisso e afirmaram que grande nmero havia de querer. Eis o pacto
que fizeram. Tendo Ciro ouvido que os caldeus faziam constantes carreiras para
a ndia, e lembrado de que o rei destas partes havia expedido arautos para
examinar os motivos da guerra, e que depois partiram para a Assria com o
mesmo intuito, determinou informar o rei ndio do que tinha feito. Em tal
pressuposto, recitou este discurso:

vs armnios e vs caldeus, dizei-me: no caso que eu mande algum


embaixador ao rei da ndia, querereis tambm enviar da vossa parte alguns, que
o guiem, e ao mesmo tempo cooperem com ele para o bom xito da
embaixada? Eu queria possuir mais grossos cabedais, para pagar
generosamente as tropas, e premiar honrosamente os soldados distintos. Esta a
razo que me impele ao desejo de possuir considerveis tesouros. Eu, porm,
gosto de poupar os vossos haveres, porque vos contemplo como amigos; mas
do rei da ndia receberei de boa vontade o que ele quiser dar. O meu
embaixador, apresentando-se a ele, falar-lhe- nestes termos: Sou
embaixador de Ciro, que me manda a vossa presena para vos expor sua falta
de dinheiro, estando ele espera de outro exrcito da Prsia. (Na verdade o
espero.) Se lhe enviardes a soma que estiver ao vosso alcance, ele, se Deus o
ajudar na empresa, far com que no vos arrependais de vossa liberalidade.
Assim falar da minha parte. Aos vossos enviados dai as instrues que
julgardes a propsito. Se o rei ndio for liberal conosco, viveremos com mais
abundncia, se no, como nenhum favor lhe ficamos a dever, poderemos
proceder como pedirem nossos interesses.

Assim falou Ciro, esperando que os enviados armnios e caldeus dissessem dele
o que desejava que por toda parte se propagasse. Dispostas assim as coisas,
desfez-se o ajuntamento e foram repousar.

No seguinte dia Ciro despachou seu embaixador. O rei da Armnia e os caldeus


fizeram partir em sua companhia as pessoas mais hbeis para esta negociao.
Concludo o castelo, e provido de boa guarnio e de todo o necessrio,
entregou o governo dele a um medo, que lhe parecia mais da afeio de
Ciaxares, e ps-se em marcha, seguido de seu exrcito armnio e de quatro mil
caldeus mais valentes. Descendo aos lugares habitados, todos saam de suas
casas, homens e mulheres, com o que possuam de mais precioso; e vinham
oferec-lo a Ciro, por lhes ter dado paz. O rei armnio no levava a mal esta
demonstrao de homenagem rendida a Ciro, sabendo que com isto ele se
deleitava. A mesma rainha com as princesas suas filhas e com seu filho mais

61
novo lhe saiu ao encontro, e entre outras ddivas lhe ofereceu o ouro que Ciro
no tinha querido antes aceitar.

No penseis disse Ciro que eu quero ser pago dos benefcios que fao.
Voltai para o vosso palcio com esse dinheiro, e no consenti que vosso marido
o enterre. Com ele fazei uma lustrosa equipagem de guerra para vosso filho: o
resto empregai-o de maneira que passeis com vosso marido, filhos e filhas, uma
vida honrosa, esplndida e jucunda. terra bastante que se entregue o corpo
depois de morto.

Ditas estas palavras, foi Ciro continuando seu caminho, seguido do rei armnio
e de todos os outros, que o aclamavam por seu benfeitor, e o acompanharam
at s fronteiras. O rei, como a paz imperava em seus Estados, lhe forneceu um
exrcito mais numeroso. Desta maneira Ciro se ausentou da Armnia, rico com
os tesouros que trazia, e mais rico com os de que podia dispor, quando tivesse
preciso.

DEPOIS DE VRIAS DISPOSIES CIRO ENTRA NA ASSRIA

No seguinte dia Ciro enviou o exrcito e os tesouros a Ciaxares, que estava


prximo, como prometera. Ciro divertia-se em caar com Tigranes e com os
persas mais distintos, onde quer que topava caa. Chegado que foi Mdia,
distribuiu dinheiro pelos taxiarcas, quanto lhe pareceu suficiente para poderem
premiar seus subordinados. Estava persuadido que se cada companhia se
fizesse elogivel por seu comportamento, todo o exrcito o seria. Se via alguma
coisa que pudesse servir de decorao ao exrcito, fazia por obt-la e com ela
honrava os mais dignos, convencido de que as decoraes do exrcito revertiam
em honra do general. Quando fez a distribuio, falou assim na presena dos
taxiarcas, dos logagos e dos outros a quem era feita:

Amigos, agora temos razo para nos deixarmos dominar pela alegria, visto
vivermos na abastana e podermos premiar as pessoas benemritas. Mas no
risquemos da memria, que procedimento foi o nosso, que nos granjeou estas
prosperidades. Lembremo-nos que foram nossas viglias, nossas fadigas, nossa
agilidade, e o nunca ceder aos contrrios; e reflitamos que os grandes prazeres
e grandes venturas s se alcanam com a obedincia, tolerncia, trabalhos e
riscos.

Refletindo que os corpos dos soldados estavam assaz vigorosos para suportar os
trabalhos blicos, a coragem assaz fortalecida para desprezar o inimigo, o
manejo das armas bem sabido, a obedincia aos superiores bem reconhecida,
Ciro desejava meter ombros a alguma empresa, persuadido de que o temporizar
transtorna muitas vezes os mais bem delineados planos. Demais, observava que
a emulao demasiadamente forte nos exerccios militares podia converter-se

62
em inveja. Por estas razes queria ele invadir quanto antes o territrio inimigo,
certo de que os perigos comuns geram a afeio entre os soldados, que no
olham com inveja para as armas mais elegantes, nem para seu desejo de glria,
pelo contrrio louvam-nos e abraam-nos, s atendendo a que eles trabalham
para o bem geral. Entendeu pr em armas o exrcito, e form-lo o melhor que
pudesse, em ordem de batalha, e ento convocou os miriarcas, quiliarcas,
taxiarcas e logagos. Estes oficiais no entravam no nmero do exrcito. Quando
iam receber ordens do general, ou fazer-lhe alguma participao, o exrcito no
ficava sem chefe; era entretanto comandado pelos dodecadarcas e exadarcas.

Reunidos os ditos oficiais, Ciro foi passeando com eles, mostrando-lhes as boas
disposies do exrcito, e indicando-lhes as foras que esperava de cada um dos
aliados. Depois que lhes incutiu o desejo de tentar alguma empresa, ordenou
que fossem expor a seus subordinados o que de sua boca tinham ouvido e
diligenciassem acender neles a vontade e o nimo de correr contra o inimigo, e
tambm lhes ordenou que pela manh aparecessem s portas do palcio de
Ciaxares. Estas ordens foram prontamente executadas. Ao alvorecer do seguinte
dia, achando-se no lugar determinado, Ciro entrou com eles no palcio e falou a
Ciaxares neste teor:

Sei que o que vou dizer j em outro tempo foi aprovado no menos por vs
do que por ns; mas talvez vos pejeis falar na partida das tropas, sofrendo mal
fornecer-lhes os mantimentos. Mas visto que guardais silncio, falarei por ns e
por vs. Estando ns prontos para romper as hostilidades, todos somos de
parecer que, para bater o inimigo, no esperemos que ele entre em nossas
terras, mas que quanto antes invadamos as suas. Durante a estada das tropas
em nossas terras, havemos de danific-las, mesmo contra vontade; pelo
contrrio, entrando nas dos inimigos, do melhor grado as devastaremos. Aqui
tendes de fazer grandes despesas com a nossa sustentao, l tiraremos o
sustento de seus mesmos territrios. Se l o perigo fosse maior do que aqui,
claro que devamos escolher o lugar mais seguro. Advirtamos, porm, que os
inimigos so os mesmos, ou os esperemos aqui, ou os vamos acometer em seus
domnios; ns os mesmos somos, ou aguardemos sua invaso, ou os vamos
buscar em suas prprias manses. Nossas tropas encher-se-o de coragem,
vendo que de boa vontade vamos arrostar com os inimigos; e estes encher-se-
o de temor, ao ouvirem que, longe de ficarmos em casa cheios de susto,
aguardando que venham assolar nosso pas, vamos contrastar seu poder,
apenas sentimos suas operaes, e assolamos os territrios deles. Ora, se
conseguirmos disseminar o terror entre os adversrios e a confiana entre os
nossos, que vantagem no ser a nossa, e quo menor o perigo em comparao
do inimigo? Meu tio, vs e todos, concordam em que o xito de uma batalha
est mais vinculado ao nimo do que s foras fsicas.

63
Ciro e vs outros, persas, no imagineis que eu vos fornea de mau grado os
mantimentos. Enquanto ao entrar nas terras da Assria, esse foi sempre o
partido que eu julguei mais vantajoso.

Atenta a uniformidade de pareceres tornou Ciro preparemo-nos; e se


os deuses aprovarem nossos desgnios, marchemos sem interpor dilao.

Ciro ordenou aos soldados que se preparassem, e fazendo sacrifcios a Jpiter


soberano e s outras deidades, para que o protegessem, e invocando tambm o
favor dos heris da Mdia, obteve felizes pressgios; e reunido ao exrcito nas
fronteiras, notou que as aves agoureiras voavam com bons auspcios, e entrou
no terreno da Assria. Entrando nele, propiciou a Terra com libaes e com
sacrifcios, aplacou os deuses e heris assrios. Feitas estas coisas, tornou a
sacrificar a Jpiter ptrio, no desprezando nenhum dos outros deuses que
ocorreram sua memria.

BATALHA ENTRE OS MEDOS E OS ASSRIOS OS MEDOS FICAM VITORIOSOS

Dispostas assim as coisas, a infantaria marchou adiante, e acampou a pequena


distncia. A cavalaria fazia incurses, e colhia muitos e variados despojos.
Levantaram depois o acampamento, e, providos de todo o necessrio,
devastavam os campos e esperavam os inimigos; e como se divulgasse que eles
estavam a menos de dez dias de marcha, Ciro disse a Ciaxares:

tempo de acometer os inimigos, e no dar a eles nem aos nossos o menor


indcio de temor. Cumpre que eles se persuadam que no combatemos a nosso
pesar.

Como tambm esta fosse a opinio de Ciaxares, o exrcito principiou a marchar


em ordem de batalha. Ceavam ainda com luz do sol, de noite no acendiam
fogo nos arraiais, e adiante deles acendiam fogueiras, para que, sem serem
vistos, pudessem ver, se alguns inimigos os assaltavam. Com o fim de enganar
os adversrios, muitas vezes as acendiam atrs do acampamento, e desta
forma, pensando que estavam adiante, os espias vinham cair em poder das
guardas avanadas.

J prximos os dois exrcitos contrrios, os assrios e seus aliados circunvalaram


seu acampamento, como ainda hoje os brbaros costumam fazer, o que lhes
fcil por sua numerosa multido. Sabem eles que de noite confusa e
dificultosamente pode mover-se a cavalaria, principalmente a sua. trabalhoso
estar a desatar os cavalos presos s manjedouras, enfre-los, arre-los e armar-
se o cavaleiro e depois de tudo isto inteiramente impossvel cavalgar pelo
campo. Tais so os motivos que induzem estes e os outros brbaros a fortificar-

64
se em seus arraiais e pensam que assim esto em segurana, e que podem a seu
talante esquivar o conflito.

Achando-se os dois exrcitos na distncia de uma parasanga, os assrios


acamparam em um lugar circunvalado e descoberto, e Ciro em um lugar escuso,
atrs de umas aldeias e outeiros, persuadido de que os movimentos blicos
inesperados so os que mais intimidam os inimigos. Esta noite, postadas as
guardas de ambos os exrcitos, entregaram-se ao sono. No dia imediato o rei da
Assria, Creso e outros capites, conservavam as tropas em seus alojamentos.
Ciro e Ciaxares postaram as suas em ordem de batalha, para receber os inimigos
no caso que avanassem. Notando, porm, que no saam dos arraiais, nem
pelejavam naquele dia, Ciaxares chamou Ciro e todos os oficiais, e lhes disse:

Amigos, eu penso que formados como estamos, devemos marchar para os


entrincheiramentos dos adversrios, dando assim mostras de querermos entrar
em ao. Se no sarem a repelir-nos, os nossos soldados encher-se-o de
confiana, e eles de temor, ao verem o desassombro dos nossos.

Ciro respondeu:

Por todos os deuses, Ciaxares, no faamos isso. Os inimigos, vendo-se sem


receio de perigo, no se amedrontaro com a nossa marcha, e quando
retrocedermos sem nada fazer, vero um exrcito inferior ao seu, olharo para
ele com desprezo, e amanh vm atacar-nos com nimo mais decidido. Pelo
contrrio, sabendo eles que estamos aqui, sem nos terem visto, no seremos
objeto de seu desprezo, seremos sim objeto de seus cuidados e de seus
discursos. Deixai-os sair de seu acampamento, e ento ao mesmo tempo
mostremo-nos, acometamo-los, e aproveitemo-nos da oportunidade.

Aprovada esta maneira de raciocinar, cearam, postaram-se as guardas


avanadas, acenderam-se as fogueiras e entregaram-se ao sono.

No outro dia pela manh, Ciro com uma coroa na cabea, acompanhado dos
homotimos tambm coroados como lhes fora prescrito, celebrou um sacrifcio,
ao qual ps termo com este discurso:

Amigos, os deuses, segundo me parece e os adivinhos asseguram, nos


prometem a vitria. Envergonhar-me-ia de vos indigitar em tal caso vossos
deveres. Sei que os conheceis to bem como eu, sendo eles constante objeto de
vossas meditaes, de sorte que estais no caso de poder ensinar os outros. Mas
talvez no tenhais ainda meditado no que vou dizer, e portanto escutai-me. Aos
soldados que h pouco militam debaixo de nossas bandeiras, e aos quais
pretendemos fazer adquirir o valor dos soldados mais antigos, releva fazer-lhes
conhecer quais as vistas de Ciaxares em nos sustentar, qual o fim de nossos
exerccios, qual o de nossas exortaes, e isto para que de bom grado entrem

65
em emulao conosco. Lembrai-lhes depois, que este o dia em que seu mrito
vai ser posto a uma prova rigorosa. No para admirar que homens tarde
instrudos caream das advertncias de outrem. Para quem as faz, alm de ser
lisonjeiro, demonstrao clara de seu consumado valor criar homens
valorosos. Quem se satisfaz com o valor prprio e no cura do dos outros, s
valoroso em metade. No sou eu quem lhes h de falar; a vs, que mais de
perto os tratais, confio esta misso, para que eles vos sejam aderentes. Sabei
que o aparecer-lhes com resoluo o meio de faz-los tambm resolutos, com
exemplos e no com palavras. Enfim, sem da cabea tirar a coroa ide jantar, e,
feitas as libaes, tornai a vossos postos.

Retirando-se os homotimos, Ciro convocou os cerra-filas, e disse:

Persas, ora aqui estais no lugar dos homotimos, e tambm estimados, vs,
que, alm da prudncia da idade, tendes o valor dos mais intrpidos; e por isso
ocupais um lugar no menos honroso que o dos oficiais da frente. Colocados no
ltimo lugar, com vossas exortaes aumentais a coragem dos soldados
valentes, e no consentis nas fraquezas dos covardes. Se aos outros importa a
vitria, vossa idade e o peso de vossa armadura vo-la devem fazer estimar
principalmente. Se os oficiais da frente vos exortarem com suas vozes a segui-
los, obedecei; mas para em nada lhes dar vantagem, exortai-vos tambm a
marchar velozes contra os inimigos. Enfim, ide jantar, e de coroa na cabea
voltai aos respectivos postos.

Enquanto Ciro se ocupava nestes misteres, os assrios, que j haviam jantado,


saram de seus arraiais respirando coragem, e se formaram em batalha. O rei,
que os vinha comandando sobre um carro, recitou perante eles este discurso:

Assrios, agora a ocasio de dar provas do vosso denodo; agora a ocasio


de lutar pelas vossas vidas, pela terra que vos deu o bero, pelos lares em que
vos criastes, por vossas mulheres e filhos, por tudo que no mundo tendes de
mais caro. Se fordes vitoriosos, tudo isto ficar, como antes, em vosso poder; se
fordes vencidos, tudo passar s mos dos inimigos. Se desejais a vitria,
preciso que pelejeis impvidos. Fatuidade querer a vitria e fugir do inimigo,
apresentando-lhe o corpo sem olhos, sem armas, sem mos. Fatuidade fugir
quem estima a vida, sabendo que os vencedores a conservam, e que fugindo se
encontra mais facilmente a morte do que resistindo. Fatuidade desejar
tesouros e deixar-se vencer. Pois, quem ignora que os vencedores conservam
seus haveres, e recebem os dos vencidos, e que estes perdem tudo que
possuem, at a liberdade?

Entretanto recebeu Ciro da parte de Ciaxares mensageiros, que lhe disseram:

tempo de marchar contra os inimigos, que em pequeno nmero saram das


fortificaes, e iro engrossando, enquanto marcharemos. No aguardemos que

66
avultem mais que os nossos, partamos contra eles enquanto julgamos fcil sua
derrota.

Ciaxares respondeu Ciro ainda que destruamos metade de seu exrcito,


no se tero por vencidos, e diro que com medo de seu grande nmero s
atacamos uma pequena parte. Ser-nos- preciso entrar em nova ao, onde
talvez tomem mais cautelosas providncias do que tomam agora, que se deixam
acometer em o nmero que nos apraz.

Os mensageiros voltaram com esta resposta.

A este tempo chegou o persa Crisantas e outros homotimos com alguns


desertores. Ciro os interrogou, como era natural, no que dizia respeito aos
contrrios. Disseram que eles saam do acampamento, que o rei os formava em
batalha e fazia mui enrgicas exortaes, segundo afirmava quem o ouvira falar.

Ciro disse Crisantas se tambm exortardes vossas tropas, no lhes


infundireis porventura nova coragem?

Crisantas, no vos causem abalo as exortaes do assrio. Um discurso, por


mais elegante que seja, no pode no mesmo dia dar valor a quem o no tem;
fazer bons arqueiros, bons lanceiros, bons cavaleiros, sem previamente saber
manejar um arco, uma seta, um cavalo; dar novo vigor aos corpos para o
trabalho sem exerccio preliminar.

Mas j bastante concitar-lhes o nimo.

Porventura possvel que um discurso no mesmo dia em que pronunciado,


encha de pundonor o esprito dos ouvintes, os afaste da estrada do vcio, os
induza a arrostar por amor da glria os trabalhos e os perigos, e imprima este
sentimento de maneira que eles prefiram morrer com as armas na mo a evitar
a morte por meio da fuga? No. Para que estes sentimentos andem gravados
profundamente no corao humano, importa primeiro que tudo, fazer leis que
assegurem aos valorosos uma existncia honrosa e livre, aos covardes uma vida
abjeta e cheia de misrias. Depois preciso haver mestres, que com palavras e
exemplos lhes faam ver que o valor e a glria so a origem das maiores
prosperidades, a covardia e o oprbrio o germe da mais dura adversidade.
Cumpre estar embebido nestas idias para poder triunfar do temor dos
inimigos. Se no mesmo ato de correr contra os inimigos, para entrar na luta,
nesta ocasio em que muitos se esquecem do que aprenderam, pudesse um
orador criar de repente soldados intrpidos, muito fcil seria aprender e ensinar
a maior das virtudes. Enquanto a mim, nem sequer confiaria naqueles que se
exercitaram debaixo das nossas vistas, se com vossos exemplos lhes no dsseis
a necessria instruo, e os no advertsseis de suas faltas. Eu, Crisantas,
admirar-me-ia tanto de que um discurso elegante desse valor a um homem

67
destitudo desta virtude, como se uma pea de msica bem cantada tivesse a
fora de fazer msico um homem ignorante desta arte.

Enquanto assim discorria, Ciaxares expediu outro enviado a Ciro, dizendo que
era desacertado estar temporizando, e no atacar o inimigo.

Saiba Ciaxares respondeu Ciro que eles ainda no saram dos seus
alojamentos em nmero suficiente. Anuncia-lhe isto de maneira que todos
ouam. Contudo, em obsquio sua vontade, vou pr o exrcito em
movimento.

Expedido o enviado, Ciro invocou a proteo dos deuses, e postou-se frente


do exrcito. Os soldados marchavam em ordem, porque tinham sido ensinados
a guardar seus postos; com coragem, pela emulao que entre eles se dava,
pela robustez de seus corpos, e pela presena de seus oficiais: a prudncia os
fazia marchar alegres. Lembravam-se eles de ter aprendido que muito seguro
e fcil combater de perto com os inimigos, mormente arqueiros, acontistas e
cavaleiros.

No tendo ainda chegado a tiro de seta, Ciro anunciou a senha, que eram estas
palavras: Jpiter auxiliar e condutor e tendo ela corrido por todo o exrcito,
principiou a cantar um hino em louvor dos Discoros, e todos religiosamente
entoaram em alta voz. Acabado o hino, os homotimos marchavam alegres,
olhando uns para os outros, chamando pelos nomes os que iam a seu lado e
atrs e repetindo continuamente estas palavras:

Vamos, amigos, vamos, camaradas intrpidos.

Os que eram assim exortados, clamavam a seus exortadores que os


conduzissem com velocidade. Desta maneira viam-se reinar no exrcito de Ciro
a coragem, o amor da glria, o vigor, a confiana, o ardor em mutuamente se
exortarem, a prudncia, a obedincia, qualidades estas capazes de neutralizar
todos os projetos dos inimigos.

Ao irem-se aproximando os persas, os assrios, que, andando em carros na


vanguarda, costumavam travar a luta, subiram a seus carros e se foram
chegando para o grosso do exrcito. Os arqueiros, acontistas e fundeiros, deram
de muito longe uma descarga; os persas continuaram a avanar, e Ciro
exclamou:

Bravos camaradas, agora a ocasio de dar provas de vosso denodo, e


exortar os outros com tais exemplos.

A estas palavras, alguns, cheios de coragem e ansiando entrar na briga,


deitaram a correr, e todo o exrcito os seguiu. Ciro, esquecendo-se de ir a
passo, ia frente, correndo e clamando:

68
Quem me segue? Quem o valoroso, que primeiro lanar em terra um
adversrio?

Estas palavras foram correndo de boca em boca, de maneira que todos diziam:

Quem me segue? Quem o valoroso?

E assim corriam para os inimigos. Estes, sem o esperar, fugiram para seus
entrincheiramentos, a cuja entrada se atropelavam. Os persas, que vinham em
seu alcance, fizeram grande matana, assim nestes como nos cavalos e homens
que com seus carros haviam enchido o fosso com a precipitao da fuga. A
cavalaria dos medos atacou a dos inimigos, p-la em fuga, perseguiu-a, e lhe fez
grande estrago de homens e cavalos. Os assrios que se achavam postados
sobre a crista do fosso, vista deste terrvel espetculo fugiram cheios de
medo.

As mulheres, ao contemplarem a fuga j dentro dos arraiais, corriam, gritando


horrorizadas, umas com os filhos nos braos, outras ferindo-se, rasgando os
vestidos, e implorando aos que encontravam que no as abandonassem, que
defendessem seus filhos, a elas e a si. A este tempo, o rei com suas tropas de
mais confiana batalhava pessoalmente sobre os lugares mais eminentes
entrada do acampamento, e animava os outros. Vendo o que se passava, Ciro,
receoso de ser suplantado pela multido dos inimigos se tentasse forar a
entrada, ordenou que os seus se desviassem do alcance das setas. Ento se viu a
boa instruo dos homotimos na pontualidade com que obedeceram e com que
fizeram executar as ordens do general. J fora do alcance das setas, cada um
ocupou o lugar que lhe competia, com mais ordem que um coro de msicos.

LIVRO IV
Fuga dos assrios Ciaxares e Ciro discutem se devem ou no persegui-los As
tropas todas acompanham Ciro, deixando Ciaxares quase s Rebelio dos
hircnios, que pertenciam ao exrcito dos assrios Derrota dos assrios
Projeto de um corpo de cavalaria persa Resoluo de Ciro a respeito dos
inimigos vencidos. As tropas de Ciro passam a noite no acampamento
Ciaxares irritado manda retirar os medos Ciro lhe envia uma carta e pede um
exrcito Prsia Distribuio dos despojos dos inimigos Histria de
Gobrias.

69
FUGA DOS ASSRIOS CIAXARES E CIRO DISCUTEM SE DEVEM OU NO
PERSEGUI-LOS

Ciro ali esteve durante algum tempo com seu exrcito para mostrar que estava
pronto a combater, se algum assrio sasse dos alojamentos; mas como ningum
se aventurasse a tal, foi estabelecer seus acampamentos na distncia que lhe
pareceu a propsito. Postadas as sentinelas, e expedidos exploradores, Ciro
convocou os soldados, colocou-se no meio deles, e recitou este discurso:

Persas, de todo o meu corao, como penso que todos vs tambm fazeis,
agradeo como sempre aos deuses a vitria que acaba de dar-nos sem o menor
detrimento. Desde j vos elogio a todos, porque todos tivestes parte na vitria.
Quando eu tiver a notcia circunstanciada do comportamento de cada um de
vs em particular, no faltarei a elogiar-vos e premiar-vos, segundo vosso
mrito. Do taxiarca Crisantas, como pelejava ao p de mim, no preciso de
informaes. Eu o vi pelejar, como creio que todos vs igualmente pelejveis.
Quando eu mandei retirar, chamei-o pelo seu nome, e ele, que nesta conjuntura
ia a ferir um inimigo, suspendeu o golpe, para mais pontual ser sua obedincia.
Retirou-se e intimou os outros com tanta diligncia, que ps sua companhia fora
do alcance das setas antes que os adversrios percebessem a retirada,
entesassem os arcos e despedissem as setas. Assim a obedincia salvou do
perigo a ele e aos seus. A respeito dos que vejo feridos, hei de examinar em que
ocasio o foram, e ento direi o conceito que deles fao. A Crisantas, varo
belicoso, prudente, bom oficial e bom soldado, dou o ttulo de quiliarca, e no
me esquecerei dele quando Deus nos conceder nova vitria. A vs todos quero
fazer uma advertncia. Pensai incessantemente no que vistes durante esta
ao, para poderdes ajuizar se o valor, se a fuga, se o desejo de combater, se a
relutncia de entrar na luta, salva mais facilmente a vida; e que prazer traz
consigo a vitria. Vossa experincia, e a lembrana dos acontecimentos
recentes, vos constituram juizes idneos, e estimularam vossa coragem. Agora,
ceai como homens valorosos, prudentes e afetuosos aos deuses, fazei libaes,
e entoai um hino, sempre prontos a executar as ordens que vos forem dadas.

Recitado este discurso, Ciro montou a cavalo e foi ter com Ciaxares. Depois que
ambos folgaram, como era natural, Ciro perguntou se precisava de alguma
coisa, e tornou ao exrcito.

Cearam as tropas de Ciro, e, postadas as sentinelas como convinha,


repousaram. Os assrios, com a morte do seu rei e de quase todos os melhores
soldados, perderam o nimo, e de noite fugiram muitos do acampamento.
Creso e os outros aliados, vendo isto, tambm desanimaram. As circunstncias
eram terrveis. Este desalento se aumentava, vendo eles os principais oficiais do
exrcito como alienados. Assim durante a noite fugiram.

70
Ao despontar da aurora, apareceu deserto o arraial dos inimigos, e logo Ciro fez
entrar nele suas tropas. Tinham deixado grande nmero de ovelhas, de bois e
de carros cheios de muitas coisas teis. Depois entraram as tropas de Ciaxares e
ali jantaram. Acabado o jantar, Ciro convocou os taxiarcas, e lhes falou assim:

Quantos e quo grandes bens, que os deuses nos oferecem, nos escapam.
Estais vendo que os inimigos, dominados de medo, fugiram. Ora se eles fogem
de seus entrincheiramentos, como se atrevero a medir conosco suas armas em
campina rasa? Se antes de experimentar nosso valor no ousaram resistir, como
ho de resistir agora vencidos e derrotados, morta no campo a melhor
soldadesca?

Sendo to evidente redarguiu um dos ouvintes nossa superioridade, por


que no vamos, quanto antes, no alcance dos inimigos?

Porque no temos cavalaria. Os melhores soldados, que mais empenho


teramos em aprisionar ou matar, vo montados em cavalos. Podemos p-los
em fuga com o auxlio dos deuses; mas dar-lhes alcance, no nos possvel.

Perguntaram-lhe por que no participava isso a Ciaxares.

Acompanhem-me todos respondeu ele para que veja Ciaxares que


todos sois do mesmo parecer.

Todos o seguiram, e alegaram as razes que lhes pareceram mais adequadas a


seu fim.

Ciaxares, ou cioso de serem os persas os primeiros a propor esta medida, ou


qui por julgar acertado no expor-se a novos riscos (Ciaxares e muitos medos
estavam ento folgando) falou nestes termos:

Sei, pelo ter visto e ouvido, que vs, persas, sois de todos os homens os que
se entregam com mais moderao s delcias. Mas ainda preciso hav-la maior
nos grandes gozos. E que maiores deleites podem desfrutar os homens do que
os que se vinculam nossa presente felicidade? Se gozarmos deles com
moderao, poderemos ser venturosos at velhice; mas se formos
imoderados, entregues a prazeres consecutivos, olhai no vos acontea como
aos navegantes que, deslumbrados por suas venturas, vo navegando at se
perderem, ou como a muitos vencedores, que desejosos de segunda vitria,
perdem o fruto da que primeiro obtiveram. Se os inimigos que vo fugindo
fossem em menor nmero que o nosso exrcito, talvez lhes pudssemos dar
alcance com seguridade. Mas refleti que a vitria foi obtida sobre um pequeno
nmero somente. Os outros no entraram em ao. Ora, se os no obrigarmos a
pelejar, desconhecendo as nossas e as suas foras, ir-se-o retirando por
ignorncia e covardia. Se, porm, conhecerem que maior o perigo da fuga do
que o da resistncia, olhai no os faamos valorosos a seu despeito. Deveis

71
estar certos que vosso desejo em arrebatar-lhes suas mulheres e filhos no
mais vivo que o deles em salv-los. Adverti que um bando de javalis, posto que
numeroso, ao ser descoberto, foge com seus filhos, e se o caador apanha um
destes, ainda que ali esteja um s javali, este volta-se contra o caador.
Encerrados em seu acampamento, os adversrios permitiram que lhes
batssemos as foras que nos aprouve. Mas se os acometermos em um
espaoso campo, e eles aprenderem a dividir-se em brigadas, atacando uma de
frente, duas pelos flancos, e uma pela retaguarda, olhai no nos faltem olhos e
braos para lhes resistir. Finalmente, vendo eu os medos folgando, no quero
exp-los a novos perigos.

Ciro tomou a palavra e disse:

No quero que obrigueis algum a acompanhar-me; mas concedei-o a quem


quiser. Talvez que voltemos carregados de despojos, que vos alegrem e a vossos
amigos. Ns no vamos perseguir o grosso do exrcito inimigo; e como
havamos de alcan-lo? Mas se encontrarmos algumas foras destacadas, ou
deixadas atrs, essas traremos vossa presena. Lembrai-vos que a vosso
pedido viemos de mui longe auxiliar-vos; e por isso justo que tornemos
ptria com algum galardo, e no confiemos s em vossos tesouros.

Se algum quiser seguir-vos, agradecer-vos-ei.

Mandai conosco alguma pessoa de confiana, que intime essa vossa


determinao.

Escolhei-a.

Por acaso estava presente um medo, que dissera ser parente de Ciro, e logo Ciro
disse:

Este me agrada.

V esse contigo; e vs, medo, anunciai que quem quiser pode acompanhar
Ciro.

Saindo ambos, Ciro disse ao medo:

agora que vs me haveis de declarar se falveis verdade quando dizeis que


folgveis com minha presena.

Se dizeis isso, nunca vos deixarei.

Porventura falareis aos outros com essa resoluo?

Eu assim o juro, at conseguir que vs tambm folgueis com a minha


presena.

72
O medo desempenhou zelosamente o cargo de que o incumbira Ciaxares, e
acrescentava que nunca deixaria um prncipe que vinculava com o valor a
formosura de gerao divina.

AS TROPAS TODAS ACOMPANHAM CIRO, DEIXANDO CIAXARES QUASE S


REBELIO DOS HIRCNIOS, QUE PERTENCIAM AO EXRCITO DOS ASSRIOS

Entretanto chegaram, como por favor divino, embaixadores da Hircnia, nao


vizinha da Assria, pouco populosa, e por isso a ela sujeita. Os hircnios eram
naquele tempo bons cavaleiros, e ainda hoje o so: por isso os assrios se
serviam deles como os lacedemnios dos cirites, no os poupando nos
trabalhos e nos perigos. Postavam na retaguarda cerca de mil destes cavaleiros
hircnios, para experimentarem o primeiro choque no caso de acometimento
por essa parte. Marchando em ltimo lugar, os hircnios eram tambm os
ltimos na conduo de seus carros e domsticos. Os hircnios, maneira da
maior parte das naes da sia, vo guerra com sua famlia, e assim foram
nesta expedio. Considerando agora que violncias experimentavam da parte
dos assrios, que seu rei jazia morto, que o exrcito estava vencido e cheio de
terror e que os aliados se retiravam desanimados, entenderam em aproveitar o
ensejo para a revolta, se Ciro, confederando-se com eles, quisesse ir atacar os
assrios. Com este intuito enviaram embaixadores a Ciro, cujo nome adquirira
celebridade nesta guerra.

Os enviados expuseram a justia de sua antipatia contra os assrios, e se lhe


ofereceram como aliados e guias, se quisesse ir contra seus opressores.
Expuseram o estado em que se achavam os inimigos, para incit-lo a armar
quanto antes uma expedio.

Parece-vos lhes perguntou Ciro que ainda poderemos alcan-los antes


de chegarem s suas fortalezas? Temos por infortnio haverem eles escapado.

Falava assim para que o tivessem em grande conta.

Amanh, responderam eles se logo pela manh principiarmos a


marchar com velocidade, alcan-los-emos. Sua marcha lenta por causa da
multido de soldados e carros. E como toda a noite precedente estiveram
alerta, pouco tm avanado.

Que penhor nos dais da verdade de vossa palavra?

Se marchamos, logo noite vos enviamos refns. E vs empenhai perante os


deuses vossa palavra, e dai-nos a destra, para levarmos a nossos compatriotas
este sinal de vossa fidelidade.

73
Ciro jurou que se eles desempenhassem o que prometiam, seriam tratados
como amigos fiis, e no tidos em menor considerao do que os persas e os
medos. De feito, ainda hoje os hircnios gozam de grande confiana, e so
exaltados aos cargos pblicos do mesmo modo que os persas e medos.

Tanto que cearam, mandou sair suas tropas ainda com luz do sol, e ordenou aos
hircnios que esperassem para irem com ele. Todos os persas saram e tambm
Tigranes com seu exrcito. Os medos vinham reunir-se em grande nmero, uns
porque em sua puercia foram amigos de Giro; outros porque ficaram
penhorados de suas maneiras, quando com ele caaram; estes porque queriam
mostrar-se obrigados de quanto ele lhes extinguira o temor; aqueles porque,
notando suas boas qualidades, esperavam que ele viesse a ser um homem feliz,
grande e poderoso; quais, porque desejavam retribuir-lhe alguns favores que
lhes fizera durante sua educao na Mdia (por sua filantropia ele obtivera de
seu av mercs para muitos); quais, porque, correndo a fama que os hircnios
iam conduzi-los vitria, desejavam partilhar a presa. Desta forma quase todos
os medos acompanhavam Ciro, exceto os oficiais da casa de Ciaxares e seus
subordinados. Todos os outros partiam alegres, animosos, como quem ia por
livre vontade e movido de gratido. Logo que saram, Ciro dirigiu-se aos medos,
e depois de os elogiar, implorou a proteo dos deuses e pediu que lhe dessem
meios de poder recompensar o denodo de seus soldados. Afinal ordenou que a
infantaria marchasse frente, seguida da cavalaria, e que quando o exrcito
fizesse alto, lhe enviassem alguns cavaleiros, para receber as instrues
necessrias.

Tomadas estas medidas, Ciro mandou avanar os hircnios, os quais lhe


perguntaram se no esperava pelos refns para penhores de sua fidelidade.

Em nossa coragem e em nossos braos respondeu Ciro temos esses


penhores. Ns estamos dispostos a beneficiar-vos, se falardes a verdade, e, se
nos enganardes, cremos que longe de depender de vs, decidiremos de vossa
sorte, se os deuses quiserem. Hircnios, visto que dizeis que vossos
compatriotas ocupam a retaguarda, ao avist-los, anunciai para os pouparmos.

Os hircnios avanaram, admirados da longanimidade de Ciro, sem temor dos


assrios, dos ldios e dos outros aliados; mas desgostosos de que Ciro fizesse
pequeno cabedal da aliana com eles.

Iam marchando. De noite Ciro e o exrcito viram no cu uma luz brilhante, que
lhes causou um medo religioso, e aguou o nimo contra os inimigos. Como
marchavam a passos acelerados, ao romper da alva achavam-se perto dos
hircnios. Os embaixadores, apenas os conheceram, disseram para Ciro:

So estes os nossos compatriotas. Ns os conhecemos pelo lugar que


ocupam, e pelas muitas fogueiras.

74
Ciro despachou um dos embaixadores, que os intimasse a virem juntar-se com
ele com a destra levantada, se quisessem ser seus aliados. Tambm com o
embaixador enviou alguns persas, para avisar os hircnios de que seriam
tratados segundo o seu comportamento. Enquanto Ciro observava o que faziam
os hircnios, mandou fazer alto. Os principais medos e Tigranes foram ter com
Ciro, e lhe pediram instrues.

Este exrcito que est prximo lhes disse Ciro dos hircnios. Um dos
embaixadores da Hircnia e alguns persas foram dizer-lhes que se quisessem ser
nossos aliados, viessem ter conosco com a destra levantada. Se eles assim
fizerem, recebei-os tambm com vossas destras e enchei-os de confiana, mas
se eles tomarem as armas, ou tentarem fugir, olhai no vos escape um s.

Os hircnios, ouvindo a embaixada cheios de alegria, montaram a cavalo e


vieram apresentar-se com as mos levantadas, como fora determinado. Os
medos e persas os receberam do mesmo modo, e os animaram.

Hircnios disse Ciro confiamos em vs, e esperamos tambm merecer a


vossa confiana. Em primeiro lugar dizei-me a que distncia esto os chefes dos
inimigos e o grosso do exrcito.

Responderam que a pouco menos de uma parasanga.

Ciro recitou este discurso:

Persas, medos, e vs, hircnios, a quem eu tenho j na conta de aliados e


parciais, cumpre saber que nas circunstncias em que nos achamos a covardia
acarretar sobre ns as maiores desgraas. Os inimigos conhecem bem as
razes que aqui nos trazem. Se os atacarmos com vigor e audcia, v-los-eis
como escravos fugitivos descobertos, uns pedindo perdo, outros evadindo-se,
outros sem saber deliberar. S depois de vencidos nos vero, jamais pensando
que ns os agredssemos, e sero apanhados quando nem sequer estiverem
formados em ordem de batalha. Se daqui em diante quisermos cear, dormir e
viver com tranquilidade, no demos lugar a que eles tomem medidas
preventivas, e a que saibam que gente somos. Vejam eles s escudos, espadas,
machados e golpes. Vs, hircnios, marchai na vanguarda, para que com vossas
armas nos ocultemos quanto tempo for possvel. Quando me aproximar dos
contrrios, fique comigo uma companhia de cavaleiros de cada nao, para que,
ficando eu no acampamento, me sirvam se for necessrio. Vs, capites e
soldados encanecidos no manejo das armas, mostrai vossa prudncia, atacando
em esquadres cerrados, para no serdes repelidos pelas densas fileiras dos
inimigos. Deixai ir em seu alcance os mais moos, para semear entre eles a
morte. Escape o menor nmero possvel. Se obtivermos uma vitria completa,
cumpre abstermo-nos de saque. O que no se abstm, j no homem, um
bagageiro, que qualquer tem a liberdade de tratar como escravo. Nada h mais

75
lucrativo do que a vitria: o vencedor recebe a posse de tudo, homens,
mulheres, tesouros, todo o territrio dos inimigos. Tende em vista o conserv-la
somente. O mesmo ladro vem ao poder do vencedor. Acabada a perseguio,
recolhei-vos ao acampamento ainda com luz; de noite no se recolhe ningum.

Aqui ps termo a seu discurso e despediu os taxiarcas com ordem de denunciar


estas coisas aos seus decadarcas, que postados frente podiam ouvi-los.
Ordenou tambm que os decadarcas as anunciassem s decrias. Dadas estas
providncias, os hircnios marcharam adiante, Ciro no centro com os persas, e a
cavalaria nos flancos.

DERROTA DOS ASSRIOS

Ao amanhecer, notaram os assrios sua situao. Uns pasmaram pelo que viam,
outros j conheciam o perigo, estes o anunciavam, aqueles gritavam s armas,
quais voltavam os cavalos, quais entrouxavam o fato, aqui tiravam as armas de
cima das bestas de carga, acol armavam-se, em outra parte montavam nos
cavalos, estes lhes metiam o freio, aqueles punham as mulheres sobre as
cargas, quais tomavam os objetos de mais preo, quais eram apanhados quando
os estavam enterrando, a maior parte fugia. Imagine-se tudo o mais que eles
fariam, exceto defender-se. Morriam sem descarregar um golpe.

Creso, rei da Ldia, como era vero, de noite enviou adiante em carros suas
mulheres, para que pela fresca a viagem fosse mais cmoda. Creso as seguia
com a cavalaria. Dizem que fizera o mesmo o rei da Frgia, situada nas margens
do Helesponto. Estes reis, assim que souberam dos fugitivos o que se passava,
principiaram tambm a fugir com a maior celeridade. Os reis da Capadcia e
Arbia, como ainda estavam prximos, resistindo inermes, morreram s mos
dos hircnios. Quem experimentou maior perda foram os assrios e rabes, os
quais, achando-se em suas terras, no apressavam sua fuga. Os medos e
hircnios assim perseguiam vitoriosos. Ciro ordenou aos cavaleiros que com ele
tinham ficado que rodeassem o acampamento, e matassem os que da sassem
armados. Aos que no sassem mandava, sob pena capital, que trouxessem as
armas atadas e deixassem os cavalos junto das tendas. Os cavaleiros
executaram a ordem de Ciro. As armas foram trazidas para um lugar marcado, e
lhes foi posto fogo. Notou Ciro que suas tropas estavam desprovidas de
vitualhas, e que sem elas no era possvel tentar nenhuma empresa de
momento. Curando dos meios de obt-las com brevidade e abundncia,
ocorreu-lhe que todos os exrcitos forosamente tinham pessoas encarregadas
do cuidado das tendas e das munies de boca. E persuadido que desta gente
seria a maior parte da que acabavam de aprisionar, porque tinha o cuidado das
bagagens, publicou que se apresentassem todos os provisioneiros, e no caso
que faltasse algum, comparecesse o mais velho da tenda, ameaando com
penas rigorosas o que desobedecesse. Eles, vendo que os senhores obedeciam,

76
pontualmente obedeceram tambm. Presentes os provisioneiros, Ciro ordenou
que se sentassem os que tinham vveres para mais de dois meses; e, vendo seu
nmero, mandou tambm sentar os que tinham para um ms; e quase todos se
sentaram. Informado assim da poro de vveres que havia, disse:

Se quereis afugentar os males e obter nossa afeio, preparai em vossas


tendas para os senhores e servos o duplo das raes dirias, e tudo o mais que
possa lisonjear o apetite; porque apenas chegarem nossas tropas vitoriosas,
querero que se lhes forneam vveres com abundncia. Sabei que vos
conveniente receb-los de modo que no tenham de que se queixar.

As ordens de Ciro foram prontamente executadas. Ciro convocou os taxiarcas e


recitou perante eles esta orao:

Amigos, bem sabemos que agora nos podamos entregar aos prazeres da
mesa primeiro que nossos aliados, que esto ausentes; mas parece-me que isto
no nos aproveitaria mais, nem nos daria maiores foras, como mostrando-nos
solcitos a seu respeito, e fazendo por granjear sua afeio. Se nossos aliados
que agora vo perseguindo, debelando e matando inimigos, souberem que os
desprezamos, buscando deleites antes de sermos informados de sua sorte,
cobrir-nos-emos de oprbrio, e nossas foras diminuiro com sua revolta. O
cuidado que tivermos com os que suportam os trabalhos e arrostam os perigos,
ser para ns mais lauto banquete, digo, do que tratarmos logo de lisonjear
nosso apetite. Pensai que mesmo no caso que os aliados no sejam credores de
respeito, importa-nos muito evitar a imoderao na comida e bebida. Nossos
planos no esto ainda de todo executados, e agora requerem grande vigilncia.
Os prisioneiros, que apanhamos no acampamento, sendo em nmero mais
avultado que os nossos soldados, e estando soltos, importa guard-los, para
termos quem nos prepare os mantimentos. Nossa cavalaria acha-se ausente, e
estamos com cuidado onde ela esteja, e se ficar conosco, quando voltar.
Portanto, amigos, parece-me que devemos ser parcos, para que no se apodere
de ns o sono, e no nos desampare a razo. Enquanto s muitas riquezas que
existem no acampamento, no ignoro que, suposto que elas tambm
pertenam a nossos aliados, podamos tomar a parte que nos aprouvesse: mas
parece-me mais proficiente que nos mostremos justos para com eles, para que
sua amizade para conosco suba de ponto. Meu voto que demos aos medos,
aos hircnios e a Tigranes, a concesso de repartir os despojos. Se a nossa parte
for menos avultada, isto mesmo proveitoso, para que de melhor vontade
fiquem conosco. O resultado de nossa avidez de riquezas seria dar-nos uma
posse efmera; entretanto que, se desprezando-as, nos fizermos senhores dos
territrios que as produzem, adquiriremos uma posse constante. Em nossa
ptria exercitvamo-nos em reprimir a intemperana e o imoderado amor do
lucro, para combatermos estas inclinaes em ocasio oportuna: e que melhor

77
oportunidade que a atual poder oferecer-se para mostrar o fruto de nossos
exerccios?

Seria o maior dos absurdos, Ciro disse o homotimo Histaspes em apoio


deste discurso suportarmos muitas vezes a fome para apanharmos um
animal de pouca valia, e quando se trata da aquisio de uma felicidade
completa, deixarmo-nos soobrar por dificuldades a que s covardes cedem,
mas que superam valorosos.

Todos aplaudiram e Ciro tornou a tomar a palavra e disse:

Atenta a unanimidade de nossas opinies, mandai percorrer o acampamento


por cinco soldados dos mais capazes de cada coorte, para louvarem os que
virem entretidos em preparar as raes, como senhores repreenderem
acremente os que estiverem ociosos.

Esta ordem foi executada.

PROJETO DE UM CORPO DE CAVALARIA PERSA

Entretanto vinham chegando os medos, uns com carros aprisionados cheios de


provises, que haviam partido adiante, outros com carros em que vinham
mulheres muito formosas, esposas e concubinas. Ainda hoje todos os asiticos
costumam levar guerra o que tm de maior valor, dizendo que vista dos
objetos que mais estimam pelejam mais denodadamente para defend-los.
Talvez seja esta a razo.

Notava Ciro que as aes que os medos e hircnios acabavam de perpetrar e os


brases que por isso obtinham, era um desar para a fama dele e de seus
soldados, que entretanto haviam permanecido ociosos. Os aliados mostraram a
Ciro a presa e voltaram a continuar a perseguio, dizendo que esta ordem
tinham recebido dos seus chefes. Ciro, mordendo-se, ordenou, todavia, que se
colocassem por ordem os despojes, e tornando a convocar os taxiarcas,
colocou-os onde seu discurso pudesse ser ouvido e principiou assim:

Amigos, parece-me que todos ns sabemos que se nos pertencessem estes


despojos, todos os persas ficariam ricos, e especialmente ns, que o havemos
merecido por nossos servios: mas no vejo como possamos jamais consegui-lo,
sendo ns insuficientes sem um corpo de cavalaria nacional. Nossas armas
servem para afugentar os inimigos, combatendo de perto; mas postos eles em
fuga, como sem cavalos havemos de aprisionar e matar cavaleiros, arqueiros,
peltastas e acontistas! Porventura recearo estes hostilizar-nos, sabendo que
tm tanto que temer de ns, como de rvores, que se no movem? E sendo isto
assim, est claro que os cavaleiros, nossos aliados, julgaro ter tanto direito, ou
talvez mais do que ns, sobre os despojos. Tal a nossa crtica situao. Ora, se

78
organizarmos uma cavalaria no inferior deles, no bem claro que
obteremos sobre os inimigos as mesmas vantagens, que agora no podemos
obter sem o auxlio dos aliados, e que estes sero menos vangloriados? Quando
pudermos tentar todas as empresas, que nos importar que eles nos auxiliem
ou no? Creio que ningum negar as vantagens de uma cavalaria nacional.
Talvez encontreis dificuldades em sua criao: mas vamos ver o que temos e o
que nos falta. No acampamento dos inimigos ficaram muitos cavalos, freios, e
os mais jaezes necessrios. O armamento dos cavaleiros temo-lo ns, saias de
malha para cobrir o corpo, e lanas para arremessar e para conservar na mo.
Que mais nos falta? Homens? de que menos precisamos: ningum nos servir
melhor que os nossos. Algum se lembrar de alegar nossa impercia na arte de
equitao; mas nenhum dos que nela perito a sabia antes de a aprender.
Algum dir ainda que a aprenderam desde crianas; mas porventura as
crianas so mais perspicazes que os homens, para aprender o que se lhes diz e
mostra? E quais depois de aprenderem, tero mais vigor para trabalhar, as
crianas ou os homens? Ns temos para isso mais vagar que as crianas e os
outros homens. No temos que aprender, como as crianas, a armar um arco, e
dardejar uma seta; porque j o sabemos. No temos, como os outros homens,
de nos ocuparmos da cultura de terras, de exercitar ofcios, e de desempenhar
outras obrigaes domsticas. Todo o nosso tempo destinado aos misteres da
guerra. A arte de equitao no como os outros exerccios guerreiros, que so
teis, sim, mas trabalhosos. Em uma marcha, quanto mais suave ir a cavalo do
que a p! Em uma ocasio crtica, quanto no lisonjeiro poder com presteza
acudir a um amigo, e em um alcance poder com celeridade apanhar um homem
ou um animal! Quanto no cmodo trazer o animal carregado das armas de
que h de servir-se e t-las sempre mo! Algum poder recear que, se for
preciso entrar em ao antes de bem versado na dita arte, se torne mau infante
e mau cavaleiro. Esta iluso fcil de desvanecer. Temos a liberdade de
combater a p, quando quisermos. Por sabermos manejar um cavalo, no nos
esqueceremos dos exerccios pedestres.

Ao terminar Ciro este discurso, Crisantas, aprovando, tomou a palavra e disse:

Com tanto fervor desejo aprender a arte de equitao, que imagino que se
chego a ser cavaleiro, serei um homem com asas. Agora, quando corro atrs de
um homem, fico satisfeito passando adiante dele s com a cabea; e se vejo ir
correndo um animal, lisonjeio-me de poder armar o arco e despedir a seta antes
dele estar muito afastado. Sendo cavaleiro, poderei matar um inimigo a
qualquer distncia que o aviste; e perseguindo os animais, poderei alcan-los e
feri-los, ou atirar-lhes como a um alvo; porque se dois animais so velozes na
carreira, quando se aproximam, ficam um a respeito do outro como sem
movimento. Dentre todos os animais, eu desejaria imitar os hipocentauros, se
verdade que existiram com inteligncia para raciocinar, com as mos para agir,
com a velocidade e fora de cavalo, de maneira que alcanavam quem lhes fugia

79
e derrubavam quem lhes resistia. Todas estas qualidades reunirei em mim,
andando a cavalo: com a inteligncia raciocinarei sobre todas as coisas, nas
mos trarei armas, com o cavalo irei no alcance dos contrrios, com a fora do
bruto derrib-los-ei. Demais, no formarei, como acontece aos hipocentauros,
um s corpo com o cavalo, o que mais vantajoso. Eu creio que os
hipocentauros no gozam de muitas comodidades inventadas pelos homens,
nem de outras muitas particulares aos cavalos. Eu, se aprender a equitao,
montado farei o mesmo que faziam os hipocentauros, desmontado cearei,
vestir-me-ei, dormirei como os outros homens; de maneira que serei um
hipocentauro que se pode decompor e recompor. Mas terei ainda uma
vantagem sobre este animal, que v s com dois olhos, e ouve s com dois
ouvidos; enquanto eu me servirei de quatro olhos e quatro ouvidos. De feito
dizem que o cavalo v e ouve muitas coisas antes do cavaleiro e adverte este.
Portanto inscrevei-me na lista dos que desejam aprender a arte da equitao.

E a ns tambm exclamaram todos os outros.

Atento o voto comum, instou Ciro por que no havemos de publicar


uma lei em virtude da qual fique coberto de oprbrio o cavaleiro que for
encontrado a p, seja grande ou pequeno o espao a andar, para assim virmos a
ser havidos por hipocentauros?

Todos aplaudiram a proposta. E desde aquele tempo at hoje permanece este


costume na Prsia, de sorte que nenhum persa de distino aparece
voluntariamente a p. Eis os assuntos que se ventilaram nesse congresso.

RESOLUO DE CIRO A RESPEITO DOS INIMIGOS VENCIDOS AS TROPAS DE


CIRO PASSAM A NOITE NO ACAMPAMENTO

J passava do meio-dia quando chegaram os cavaleiros medos e hircnios com


prisioneiros e cavalos. Eles no mataram os inimigos que tinham entregado as
armas. A primeira coisa que Ciro lhes perguntou foi se todos se tinham salvado.
Respondendo eles afirmativamente, lhes perguntou o que tinham feito. Fizeram
a resenha de suas aes, magnificando cada uma delas. Ciro os ouvia com jbilo,
e elogiava dizendo:

Claramente mostrais que vos portastes com denodo; pois agora me pareceis
maiores, mais gentis, e mais altivos do que antes.

Ciro continuou, perguntando que espao haviam percorrido, e se o pas era


habitado. Responderam que tinham andado grande espao, e que o pas, alm
de ser todo habitado, estava cheio de ovelhas, cabras, bois, cavalos, trigo e
outras coisas teis.

80
Duas coisas no devemos perder de vista disse Ciro sermos senhores
dos que possuem estes bens, e ficarem eles habitando seu pas. Um territrio
habitado de muito valor, e abandonado de seus habitantes, tambm privado
fica de produes teis. Enquanto aos inimigos, fizestes bem em matar os que
ousaram resistir (eficacssimo meio para conservar a vitria), e aprisionar os que
entregaram as armas. Muito til ser dar a estes a liberdade; primeiro, porque
nem nos ser preciso guard-los, nem sustent-los (no sendo nosso intento
mat-los a fome); em segundo lugar, soltando-os, avultar o nmero de nossos
cativos; ora se nos assenhorearmos deste territrio, todos os seus habitadores
cairo em nosso poder; e vendo em liberdade seus compatriotas, preferiro
ficar e obedecer, a tentar a sorte dos combates. Eu penso assim: se algum
conhece algum plano mais vantajoso, pode exp-lo.

Aprovado este discurso, Ciro chamou os prisioneiros e lhes disse:

Deveis a vida vossa submisso. Se continuardes a agir assim, nunca vos


acontecer mal nenhum; a nica diferena constituir em serdes governados
por novos chefes. Habitareis as mesmas casas, cultivareis o mesmo terreno,
vivereis com as mesmas mulheres, tereis domnio sobre vossos filhos, tudo
como agora. Nem conosco, nem com alguma outra nao entrareis em guerra.
Se alguma vos ofender, seremos ns os vossos defensores. Para que no
acontea que algum vos incite guerra, trazei-nos vossas armas: os que as
trouxerem, tero paz e tudo mais que lhes prometemos, sem fraude; aos que
assim no fizerem, lhes levaremos guerra. Os que se nos entregarem de boa
mente, para nos servirem com suas aes e conselhos, sero por ns tratados
como benfeitores e amigos, e no como escravos. Gravai isto em vossa
memria, e ide anunci-lo a vossos compatriotas. Se alguns se opuserem
nossa vontade, guiai-nos contra eles, para que ns os mandemos a eles e no
eles a ns.

Aqui terminou a orao. Os prisioneiros, com todas as demonstraes de


respeito, disseram que cumpririam suas ordens.

Os prisioneiros partiram.

Medos e hircnios disse Ciro tempo de cearmos todos; as coisas


necessrias esto arranjadas o melhor que nos foi possvel. Ide e mandai-nos
metade do po que foi preparado; bastante para todos ns. No mandeis
condimento nem coisa alguma de beber, porque temos disso abundncia. Vs,
hircnios, guiai-os s tendas, os chefes s maiores (vs as conheceis) e as outras
distribu-as como julgardes a propsito. Depois ceai onde quiserdes. Em vossas
tendas tudo est preparado como nestas. Sabei uns e outros, que de noite ns
guardaremos o exterior do acampamento, e vs tende cuidado s do interior e
no largueis as armas, porque os prisioneiros que esto nas tendas no so
ainda nossos amigos.

81
Os medos e armnios, como tudo estivesse pronto, lavaram-se, mudaram de
vestidos, e principiaram a cear. Aos cavalos tambm no faltou que comer.
Mandaram aos persas metade do po sem conduto nem vinho, persuadidos que
tinham abundncia disto, como Ciro lhes dissera. Ciro, no que tinha dito, queria
significar que a fome lhes serviria de conduto, a gua do rio de bebida. Havendo
ceado os persas, tanto que escureceu, Ciro expediu muitas quincrias e
decrias, com ordem de se emboscarem em roda do acampamento, para
impedir que algum entrasse, e prender os que fugissem com algum esbulho,
como de fato aconteceu. Muitos que iam fugindo, foram presos, e Ciro os
mandou degolar; e repartiu o furto pelos que o tinham interceptado. Daqui em
diante era difcil ver-se algum sair de noite dos arraiais. Os persas assim
passaram a noite. Os medos beberam, comeram, tocaram, e se entregaram a
tudo que dava alegria. Eles tinham achado no campo muitas coisas em que se
podiam entreter os que quisessem velar toda a noite.

CIAXARES IRRITADO MANDA RETIRAR OS MEDOS CIRO LHE ENVIA UMA


CARTA E PEDE UM EXRCITO PRSIA

Na mesma noite em que Ciro se separara de Ciaxares, este, alegre com a vitria,
embriagou-se com seus cortesos. Julgava ele que, excetuando um pequeno
nmero, os outros medos se achavam no arraial, porque ouvia grande rudo.
Eram os escravos medos, que, havendo tomado ao exrcito assrio vinho e
outras muitas coisas de comer e beber, na ausncia de seus senhores bebiam
imoderadamente e faziam grande algazarra. Ao amanhecer, ningum aparecia
porta de Ciaxares, exceto os que com ele haviam ceado. Ciaxares, ouvindo dizer
que o acampamento estava vazio de cavaleiros medos, foi verificar, e vendo que
assim era, bramou de raiva contra Ciro e contra os medos, pelo terem deixado
s, e logo, como era homem violento e de pouco tino, ordenou a um medo que
estava presente que com alguns cavaleiros fosse quanto antes ao exrcito de
Ciro, e dissesse assim: Nunca pensei, Ciro, que vossa imprudncia vos
arrastasse a tratar-me to levianamente e que vs, medos, me deixsseis s.
Agora, Ciro venha se quiser, mas vs quanto antes apresentai-vos.

Senhor, disse o enviado como hei de eu encontr-los?

Como encontrou Ciro aqueles contra quem havia partido?

Ouo dizer que lhes serviram de guias alguns desertores hircnios.

Ouvindo isto, Ciaxares se exasperou muito mais contra Ciro, pr lhe no ter
dado parte disto; e com mais ardncia querendo enfraquecer o exrcito,
mandou chamar os medos, ameaando a estes, e ameaando o enviado, se no
desempenhasse a misso com energia. O enviado partiu com cem cavaleiros,
arrependido de no ter acompanhado Ciro. Chegando a uma encruzilhada,

82
tomaram uma estrada por onde se perderam e s chegaram ao acampamento
de Ciro depois de encontrar alguns assrios fugitivos, aos quais obrigaram a gui-
los, tendo avistado as fogueiras. Era pela meia-noite. As sentinelas no os
deixaram entrar antes de amanhecer. Ao romper do dia, Ciro chamou os magos,
e lhes ordenou que tirassem dos despojos os objetos que se deviam oferecer
aos deuses pela vitria. Enquanto se ocupavam nisto, Ciro convocou os
homotimos e disse:

Amigos, Deus nos liberaliza grandes tesouros; mas ns somos em pequeno


nmero para poder conserv-los. Se no guardarmos os que adquirimos, outra
vez iro parar a mos alheias; se lhes pomos guardas, ficamos sem foras. Por
consequncia, minha opinio que um de vs v, quanto antes, Prsia, d
conta do que por aqui se passa e faa logo vir um exrcito, se os persas desejam
possuir o senhorio e as produes da sia. Vs, que sois o mais velho, parti.
Exponde o que eu acabo de dizer, e acrescentai que eu me incumbo da
sustentao das tropas que vierem. Estais vendo os tesouros que possumos,
no oculteis nada. A meu pai perguntai que parte deles devo mandar para
oferecer aos deuses e aos magistrados, que parte devo mandar para o Estado.
Recomendai que enviem tambm oficiais, que tomem conta no que aqui se
passa, e outros para organizar um conselho. Preparai-vos, e levai convosco uma
coorte.

Ciro chamou depois os medos, e ao mesmo tempo apareceu o enviado de


Ciaxares; e na presena de todos falou da ira de seu tio contra Ciro, e das
ameaas dirigidas aos medos, e disse por fim que ele mandava retirar os medos,
ainda que Ciro quisesse ficar. Ouvindo o enviado, os medos ficaram silenciosos,
no achando fundamento para desobedecer ao seu rei; e, antolhando-se-lhes a
crueldade dele, temiam a realizao das ameaas, se lhe obedecessem. Ciro
tomou a palavra e disse:

Enviado de Ciaxares, e vs medos, no me espanto que vosso rei, vendo


muitos inimigos e ignorando nossa situao, tema que ns e ele periguemos.
Quando souber que muitos inimigos jazem sem vida, e os demais foram
afugentados, acabar seu temor e conhecer que no foi desamparado por seus
amigos, quando estes andavam destruindo seus inimigos. Que motivo pode ele
ter para queixar-se de ns, cujas empresas so todas em utilidade sua, e no
executadas por deliberao nossa? Eu obtive dele permisso para partir
convosco, e vs nem sequer lho pedistes, como quem desejava separar-se dele;
viestes cedendo ao convite que ele fez a quem quisesse acompanhar-me. Eu sei
que a notcia da vitria h de extinguir sua ira e temor. Vs, enviado de
Ciaxares, ide repousar, porque haveis de estar cansado. Ns, os persas, visto
que esperamos que os inimigos ou venham combater ou prestar obedincia,
formemo-nos em ordem de batalha o melhor possvel; porque assim ser

83
preenchido o objeto de nossos desejos. E vs, chefe dos hircnios, ordenai a
vossos capites que chamem s armas os soldados.

Cumprida esta ordem, o hircnio tornou a apresentar-se a Ciro, que lhe disse:

Lisonjeio-me com vossa amizade e perspiccia, partes que so agora muito


vantajosas; porque se os assrios so meus inimigos, para vs so eles muito
mais infestos. Assim curemos de que nenhum dos nossos aliados se separe de
ns, e no percamos ocasio de buscar novas alianas. Ouvistes o enviado de
Ciaxares, que chama sua cavalaria. Se ela se retirar, que havemos de fazer
somente com a infantaria? Convm, pois, que eu e vs ponhamos em prtica os
meios necessrios para que o prprio enviado queira ficar conosco. Procurai
uma tenda, onde ele tenha as maiores comodidades: eu dar-lhe-ei um emprego
que o faa preferir ficar em nossa companhia. Falai-lhe tambm das grandes
riquezas que todos os aliados esperam, se a fortuna patrocinar nossos projetos.
Desempenhai esta incumbncia, e voltai.

Enquanto o hircnio tratava de recolher o enviado medo, apresentou-se j


preparado a Ciro o mensageiro que devia partir para a Prsia. Ciro lhe
recomendou que expusesse aos persas o que antes lhe tinha dito, e entregasse
uma carta a Ciaxares.

Eu quero, continuou Ciro ler-vos o seu contedo, para poderdes


responder s perguntas que ele vos fizer.

No vos deixamos s, Ciaxares. Ningum tem razo de se queixar de ser


desamparado por seus amigos quando estes lhe andam destruindo os inimigos.
A nenhum perigo vos expusemos, por nos havermos afastado. Pelo contrrio
quanto mais nos alongarmos, maior a seguridade em que vos colocamos. No
so os que se assentam ao p de seus amigos os que lhes do essa seguridade,
mas sim os que andam ao longe afugentando os inimigos. J que me censurais,
pensai no meu comportamento para convosco e no vosso para comigo. Eu
trouxe-vos tropas auxiliares, e se no foram quanto pedeis, foram quantas
pude congregar. Vs, enquanto estveis em terras amigas, fornecestes-me
quantas reclamei, e agora, que estou em territrios inimigos, chamais, no os
soldados somente que tenham vontade de se retirar, mas todos sem exceo.
Tencionava eu agradecer a todos vs; mas agora me constrangeis a esquecer-
me de vs, e a mostrar todo o meu reconhecimento para com os que me
acompanharam. Contudo no quero assemelhar-me convosco. Mandei vir da
Prsia um exrcito, e recomendei que antes de partir possais dispor dele vossa
vontade. Posto que de menos idade, quero dar-vos alguns conselhos. No
reclameis as ddivas, que tendes feito, para que o reconhecimento no ceda o
lugar inimizade; quando quiserdes pronta obedincia de algum, no o
chameis com ameaas; no ameaceis a muitos, dizendo que estais s, para no
indicardes a maneira de vos desprezarem. Enfim, ns iremos a vossos ps, tanto

84
que pusermos termo s empresas a que metemos ombros, vantajosas
igualmente para vs e para ns. Adeus.

Este o contedo da carta. Entregai-a a Ciaxares continuou Ciro e se ele


vos fizer algumas perguntas, regulai vossas respostas pelo que ouvistes ler.

Deu a carta ao mensageiro e o despediu, recomendando-lhe que fosse


depressa, pois que ele mensageiro bem sabia quanto importava voltar com
celeridade.

DISTRIBUIO DOS DESPOJOS DOS INIMIGOS HISTRIA DE GOBRIAS

J Ciro via armados todos os hircnios, armnios e persas, quando chegaram


alguns moradores vizinhos com cavalos e armas. Ciro mandou que pusessem as
lanas, onde j antes outras tinham sido postas, e que as queimassem, exceto as
de que tivessem necessidade os encarregados disto. Quanto aos cavalos,
ordenou que os que os tinham trazido os ficassem guardando at segunda
ordem. Depois disto chamou os chefes dos hircnios e dos medos, e lhes falou
assim:

Amigos e aliados, no vos admireis que eu vos rena frequentes vezes. Como
nova nossa atual situao, muitas coisas esto ainda em desordem, o que
necessariamente h de causar incmodo, enquanto no tomar tudo um
andamento regular. Sendo muitos os despojos e os cativos, e no sabendo ns
que parte da presa nos pertence, nem os cativos que senhor ho de ter, so
poucos os que cumprem seus deveres, vacilando a maior parte no que deve
fazer. Para evitar este inconveniente, fazei a distribuio da presa. Os que esto
alojados em barracas bem providas de mantimentos, de vinho, de criadagem,
de leitos, de vestidos, e de tudo o mais que preciso para se viver
comodamente em uma barraca de campanha, no necessitam de mais nada
seno que se lhes faa saber que tomem conta de suas barracas como de
propriedade sua. Aos que se acharem alojados em barracas mal providas, dai-
lhes o que lhes falta. Sei que ho de sobrar ainda muitas coisas, porque os
inimigos tinham muito mais do que precisamos para o nosso exrcito. Os
tesoureiros do rei assrio e de outros reis vieram ter comigo, e me disseram que
eles possuam ouro amoedado, proveniente de tributos. Notificai-lhes por um
pregoeiro que vo-lo tragam, onde quer que estejais acampados, e com penas
que amedrontem os que no cederem. Havendo mo esse ouro, reparti-o
pelos infantes e cavaleiros, recebendo estes o duplo daqueles, para poderdes
comprar o de que necessitardes. Anuncie-se tambm mercado franco no
acampamento, para que os vivandeiros e mercadores venham vender com
segurana seus objetos, e exportar outros, fazendo-se assim frequentado o
acampamento.

85
Esta proclamao foi logo feita.

Mas como perguntaram os medos e hircnios havemos de fazer a


distribuio na vossa ausncia e dos vossos?

Porventura pensais que preciso assistirmos todos a todos os atos; que no


bastante que eu em qualquer ocasio advogue vossa causa e vs a nossa?
Aquilo seria implicarmo-nos em maior nmero de negcios e colher menor
utilidade. Notai: ns vos guardamos a presa e vs a julgastes bem guardada;
agora fazei vs a distribuio, que ns a julgaremos bem feita, e entretanto nos
ocuparemos relativamente ao bem comum. Vede quantos cavalos temos, e
quantos nos vm chegando: se ningum os montar, longe de nos serem teis,
causar-nos-o incmodo com seu tratamento; mas se os dermos a cavaleiros,
livrar-nos-emos deste trabalho, e aumentaremos nossas foras. Se tendes a
quem dar os cavalos, e em cuja companhia vos seja mais agradvel expor-vos
aos riscos da guerra, dai-os a eles, muito embora, e se preferis nossa
companhia, presenteai-nos com eles. Quando sem ns vos ides abarbar com os
contrrios, muito tememos vos acontea algum desastre, e muito tememos o
desar de no correr os mesmos perigos. Se tivermos cavalos, seguir-vos-emos
por toda parte, e conforme julgardes mais proficiente, assim lutaremos a p ou
a cavalo, sempre com o mesmo ardor.

No temos responderam eles a quem dar os cavalos; mas ainda que


tivssemos, querendo-os vs, ningum vos seria preferido. Recebei-os, e
disponde deles a vosso talante.

Eu os recebo, e oxal que venhamos a ser bons cavaleiros. O resto da presa


dividi-a em comum. Ponde primeiro de parte o que os magos tirarem para os
deuses, e escolhei para Ciaxares o que vos parecer mais de seu gosto.

preciso disseram eles rindo-se escolher para ele mulheres formosas.

Sejam mulheres formosas e o mais que vos parecer. Hircnios, ponde da


vossa parte todo o cuidado em que estes medos, que ho seguido voluntrios
minhas bandeiras, no tenham motivo de queixa; e vs, medos, respeitai os
hircnios, vossos primeiros aliados, para que se felicitem de nossa amizade.
Contai tambm com o enviado de Ciaxares e seus companheiros e exortai-o a
ficar conosco, para com mais individuao poder informar Ciaxares do estado
das coisas. Para os meus persas ser bastante o que vos sobrar depois de bem
providos, porque fomos educados rusticamente e no com delicadezas. De
feito, excitaramos o riso, se nos vissem com algum objeto precioso, como
havemos de excitar quando montarmos a cavalo e cairmos em terra.

Principiaram a entender na repartio da presa, rindo-se da nova cavalaria. Ciro


ordenou aos taxiarcas que recebessem os cavalos, os arreios, os moos da

86
estrebaria, e fazendo partes iguais os distribussem sorte por todas as
companhias. Depois mandou publicar que se houvesse no exrcito dos assrios,
dos srios, ou dos rabes, algum escravo trazido fora da Mdia, da Prsia, da
Bactriana, da Cria, da Cilcia, da Grcia, ou de qualquer outra parte, se
apresentasse. Logo concorreu grande nmero a esta voz. Ciro escolheu as armas
que lhes dava e que ele entenderia em sua sustentao. Logo os conduziu aos
taxiarcas, a quem recomendou que lhes fornecessem escudos e espadas
ligeiras, para poderem acompanhar a cavalaria e os provessem de uma poro
de vveres igual dos persas; e que eles, taxiarcas, nunca apeassem. Ele, Ciro,
deu o exemplo, e ordenou que elegessem entre os homotimos outros chefes
que em seu lugar comandassem os da mesma classe que ficaram sem cavalo.

Entrementes chegou a cavalo um velho assrio chamado Gobrias, seguido de


criados tambm a cavalo e todos armados. Os oficiais, encarregados de receber
as armas dos que se apresentavam, lhes ordenaram que entregassem as lanas
para queim-las, como j haviam feito a outras. Gobrias disse que primeiro
queria ver Ciro. Os oficiais deixaram ali os criados de Gobrias, e levaram este
presena de Ciro. Gobrias, assim que o viu, falou nestes termos:

Sou assrio de nao. Possuo um forte castelo, tenho o domnio de largo


territrio, e fornecia cem cavalos ao rei da Assria, que era o meu mais ntimo
amigo. Mas como este bom homem morreu s vossas mos, e lhe sucedeu seu
filho, meu implacvel inimigo, eu venho suplicante prostrar-me a vossos ps. Eu
me entrego como vosso servo e como vosso aliado; peo-vos que vingueis
minhas injrias, e vos adoto por meu filho, porque no tenho nenhum filho
varo. Tinha um filho nico, belo e virtuoso, objeto da minha afeio, glria e
ventura. O rei defunto, pai do que hoje rei, mandou cham-lo para lhe dar a
mo de sua filha. Eu, extasiado de ver meu filho casado com uma princesa, o fiz
logo partir. Um dia o tirano que atualmente reina, o convidou a uma caada, e
como se presumia por melhor cavaleiro que ele, o deixou caar com toda a
liberdade. Meu filho pensava estar com um amigo. Apareceu um urso, e
perseguindo-o ambos, o prncipe, despedindo a seta, errou o tiro (oxal que
assim no acontecesse) e meu filho, arremessando a sua, lanou em terra o
animal. O prncipe, incitado de inveja, reprimiu-a contudo. Aparece um leo, e
outra vez o prncipe erra o golpe (o que no para admirar) e meu filho o lana
em terra, exclamando: De dois golpes sucessivos matei duas feras. Ento o
cunhado, sem conter os mpetos de inveja, arranca uma lana das mos de um
dos companheiros e enterrando-a no peito de meu nico filho lhe tirou a vida.
Desgraado de mim, que em vez de um noivo levei um cadver e j to velho
sepultei um filho dileto, que apenas era entrado na puberdade. O assassino,
como tendo perdido um inimigo, nunca se mostrou arrependido, nem tributou
nenhuma honra sua memria, para expiao de seu delito. Seu pai, penalizado
de minha desventura, se comiserou de mim. Se ele ainda vivera, eu no viria a
vossos ps queixar-me; porque entre ns se deram muitas demonstraes de

87
recproca amizade. Mas para com o homicida de meu filho, que acaba de subir
ao trono, nunca poderei mostrar-me com a menor sombra de afeio, nem ele
me pode ter na conta de amigo. Ele bem sabe quais so os meus sentimentos
para com ele, quo alegre eu vivia antes da morte de meu filho e quo penosa
levo agora minha velhice no meio da solido e da dor. Se me receberdes
debaixo de vossa proteo, e me derdes esperanas de vingar os manes de meu
caro filho, sentir-me-ei remoar, viverei honrado, e morrerei contente.

Se essas vossas falas respondeu Ciro so a exata expresso de vossos


sentimentos, ouo vossos rogos, e prometo punir o assassino com o auxlio dos
deuses. Dizei-me: se alm disto vos deixarmos a posse de vosso castelo, do
territrio, das armas e da autoridade que antes tnheis, que servios nos
prestareis?

O castelo passar a vosso domnio quando quiserdes; pagar-vos-ei os tributos


que antes pagava ao rei assrio; em tempo de guerra acompanhar-vos-ei com as
minhas foras. Eu tenho uma filha querida, j casadoura, cuja mo eu destinava
para o atual rei, mas ela me veio pedir chorando que a no entregasse ao
matador de seu irmo; e eu neste parecer estou. Eu a ponho em vosso poder.
Tratai-a com a afeio que eu vos consagro.

Com estas condies, eu vos dou minha destra, e recebo a vossa para sinal de
verdade. Sejam testemunhas os deuses.

Feito isto, Ciro disse-lhe que podia retirar-se com as armas, e lhe perguntou a
que distncia ficava o castelo, onde tencionava ir.

Se partirdes amanh pela manh, ao outro dia estareis conosco.

Gobrias deixou um guia e retirou-se.

Chegaram os medos, depois de entregarem aos magos o que estes haviam


separado para os deuses. Escolheram para Ciro uma barraca mui esplndida,
uma mulher de Susa havida pela mais formosa de toda a sia, e duas mulheres
versadssimas na msica. O que acharam de mais precioso depois disto,
escolheram para Ciaxares; e se muniram de outras coisas de que precisavam,
para no sofrer mngua durante a campanha. De tudo havia grande abundncia.
Os hircnios tomaram tambm aquilo de que necessitavam; e o enviado de
Ciaxares teve igual parte. Entregaram a Ciro as restantes barracas para uso dos
persas. Quanto ao dinheiro, assentou-se que depois de arrecadado todo, fosse
repartido, e assim se fez.

Feito isto, Ciro mandou guardar as coisas escolhidas para Ciaxares por pessoas
que ele sabia lhe serem muito familiares.

88
As coisas que me derdes continuou ele, de boa vontade as recebo; mas
se algum tiver preciso, poder dispor delas.

Ciro disse um medo amante da msica ontem tarde muito prazer tive
em ouvir uma das msicas que vos couberam em partilha. Se me derdes uma
delas, ser-me- mais gostoso viver na campanha do que em casa.

Eu vo-la entrego, e fico mais agradecido dando-a do que recebendo-a. Tanto


anelo comprazer convosco.

O medo tomou posse da msica, muito satisfeito.

LIVRO V
Ciro confia a Araspas a guarda de Panteia Os medos esto resolvidos a no
deixar a companhia de Ciro Ciro vai visitar o castelo de Gobrias Ciro trata
de saber quais so os aliados do rei assrio que tinham motivos para se queixar
deste Ciro transpe os territrios de Gobrias e ganha a aliana de Gadatas
Gadatas dispe-se a defender os lugares fortes contra os assrios Ciro marcha
em socorro de Gadatas Traio malograda de um dos oficiais de Gadatas
Derrota dos cadsios Pacto entre os reis beligerantes a favor dos lavradores
Gadatas e Ciro partem juntos, e chegam s fronteiras da Mdia Ciaxares
vem ter com Ciro, para deliberarem a respeito da continuao da guerra.

CIRO CONFIA A ARASPAS A GUARDA DE PANTELA

Ciro chamou o medo Araspas. Este medo tinha sido seu companheiro desde a
infncia, e fora aquele a quem dera a capa, ao retirar-se da corte de Astages
para a Prsia. Ciro confiou-lhe a guarda da tenda e da mulher, que era esposa
de Abradatas, rei da Susiana. Quando foi tomado o acampamento dos assrios,
seu marido tinha ido na qualidade de embaixador pedir auxlio ao monarca da
Bactriana. Fora escolhido para esta misso por causa dos direitos de
hospitalidade, que entre ambos havia. Ciro ordenou a Araspas que a guardasse
at que seu marido a reclamasse.

Ciro perguntou Araspas vistes a mulher que cometeis minha guarda?

No.

Pois eu tive ocasio de v-la, quando a escolhemos para vs. Ao entrarmos


em seu pavilho, no a conhecemos primeira vista. Estava sentada no cho,
rodeada de todas as suas criadas e vestida como estas. Querendo saber quem
era a senhora, olhamos para todas, depressa a distinguimos de todas as outras,

89
posto que estivesse sentada, coberta com um vu, e com os olhos pregados no
cho. Mandamo-la levantar, e levantando-se ao mesmo tempo todas as criadas,
ento se deu a conhecer por sua estatura, robustez, honestidade e beleza,
posto que estivesse em trajos simples. As lgrimas lhe corriam at aos ps,
molhando os vestidos. Ento lhe disse o mais velho dentre ns: No
desanimeis. Sabemos que vosso marido um varo gentil e honrado: mas
aquele a quem vos destinamos, no lhe d vantagem em gentileza, honra e
dignidade. Sim, segundo nossa opinio, se algum h digno de ser admirado,
Ciro, a quem pertencereis de ora em diante, est nesse caso. Ao ouvir estas
palavras, ela rasgou o vu no meio de clamores, no que a acompanhavam suas
criadas. Ento lhe pude ver a maior parte do rosto, o pescoo e as mos.
Sempre vos digo, Ciro, que eu e todos que a viram, pensamos que no haveria
em toda a sia beleza igual. Deveis ir v-la.

O que me dizeis da sua rara formosura, apaga em mim o desejo de a ver.

Por qu?

Porque, se eu, no tendo vagar para isso, me resolvesse a ir v-la, movido


somente pelo que me contais de sua beleza, receio que esta me provocasse a ir
outra vez visit-la, e que depois, desprezando os negcios de minha obrigao,
me entretivesse constantemente na contemplao de sua formosura.

Ciro, vs pensais que a formosura capaz de violentar algum a transpor os


limites de seus deveres? Se assim fora, todos ns seramos igualmente
violentados. Vede como o fogo queima igualmente a todos: porque isso de
sua natureza. Enquanto a mulheres formosas, uns se deixam possuir de amor
por elas, outros no; nem todas agradam a todos: cada um ama livremente a
quem quer. O irmo no ama a irm, nem o pai a filha, as quais todavia tm
quem as ame. Afora isto, o temor das leis tem fora de reprimir o amor. Se uma
lei prescrevesse que no tivesse fome quem no comesse, nem sede quem no
bebesse, no houvesse frio de inverno, nem calor de vero, tal lei seria
inexequvel, porque tais sensaes so naturais. O amor livre: o homem
escolhe esta ou aquela mulher para objeto de seu amor.

Se o amor livre, qual a razo por que o homem no pode, quando quer,
desistir de amar? Tenho visto muitos amantes vertendo lgrimas de dor, e como
escravos, rendidos ao objeto de seu amor, pessoas que antes reputavam a
escravido o maior mal. Eu os tenho visto liberalizar muitas coisas que no
poderiam dispensar, e desejosos de se livrarem desta paixo como de uma
doena, no o poderem fazer; pelo contrrio, ligados por ela com to viva fora,
como se fora com uma cadeia de ferro. Debalde os amantes se rendem como
escravos ao objeto amado, e todavia no tentam esquivar tais males, antes
curam de que esse objeto lhes no escape.

90
verdade, assim procedem, o que demonstra sua fragilidade. So to
miserveis que chegam a desejar a morte, e, tendo mil maneiras de o fazer, no
o executam. Gente desta, tentando roubar, no sabe vencer sua tentao, e
feito o roubo, vs sois o primeiro a acus-la e sem perdo castig-la, porque no
tinha necessidade de furtar. O mesmo se pode dizer da formosura: ela no
obriga a amar, nem a ter desejos do que se no deve desejar. So os homens de
pouco porte, que, no sabendo subjugar seus desejos, atribuem depois a culpa
ao amor: pelo contrrio, o homem forte e honrado, apetecendo ouro, bons
cavalos e mulheres formosas, sabe prescindir destas coisas to facilmente, que
lhes toca injustamente. Eu vi a princesa de que falamos, e apesar de sua
formosura, aqui me tendes a cavalo junto de vs, e sempre pronto a cumprir
meus deveres.

Talvez vos afastsseis mais depressa do que necessrio para que o amor
colha o homem em seus laos. Ainda que o fogo no queime apenas se toca,
nem a madeira imediatamente se inflame, eu no quero tocar o fogo nem olhar
para a formosura. Araspas, eu vos aconselho a no apascentar na formosura por
longo tempo a vista; porque se para o fogo queimar preciso tocar-lhe, a
formosura fere com os raios do amor a quem para ela de longe olha.

No vos assusteis, meu Ciro. Ainda que eu estivesse continuamente na


presena da princesa, nunca seria induzido prtica de aes repreensveis.

Dizeis bem. Tomai conta dela, como vos ordenei: talvez que ainda nos venha
a ser bem til.

Concludo este dilogo, separam-se um do outro. O jovem Araspas notava a


extraordinria formosura da princesa e sua honestidade, observava a gratido
com que ela lhe retribua os servios que ele lhe fazia, mandando-o servir por
suas escravas, tendo-lhe preparadas todas as coisas necessrias quando ele
entrava na tenda, e tratando dele com todo o cuidado, se estava doente. Este
concurso de motivos ocasionou, o que no para espantar, que o amor
tomasse posse do corao de Araspas.

OS MEDOS ESTO RESOLVIDOS A NO DEIXAR A COMPANHIA DE CIRO

Querendo que os medos e os outros aliados ficassem com ele voluntariamente,


Ciro convocou os oficiais todos e lhes falou neste teor:

Medos e vs todos, que presentes vos achais, bem sei que no foi por causa
de dinheiro, nem por servir a Ciaxares, que partistes comigo: a vontade de
mostrar-me vosso afeto e honrar-me vos empenhou a fazer uma marcha
noturna, e a correr os mesmos perigos que ns. Vossos servios, a no querer
eu cometer uma injustia, sero recompensados. Ao presente no me acho em

91
estado de o fazer e no me envergonho de assim o declarar; alis julgar-se-ia
que minhas promessas se encaminhavam a infundir-vos a vontade de no vos
retirardes. Direi mais para minha justificao. Posto que obedeais ao mandado
de Ciaxares, retirando-vos, sempre meu comportamento ser digno de vossos
louvores, se a fortuna me favorecer. Eu no estou resolvido a retirar-me. Nunca
serei traidor lealdade que jurei aos hircnios; e enquanto a Gobrias, que nos
oferece seu castelo, territrios e tropas, farei com que se no arrependa de ter
buscado minha amizade. Mais que tudo, temos os deuses, que claramente nos
prodigalizam seus favores, e envergonho-me de desprez-los e partir. Eis a
minha resoluo. Fazei vs o que entenderdes; mas dai-me vosso parecer.

O medo, que em outro tempo dissera ser parente de Ciro, tomou a palavra e
disse:

rei (epteto este que me parece to naturalmente competir-vos, como


chefe das abelhas em uma colmeia, as quais de boa vontade lhe obedecem. Se
fica na colmeia, nenhuma sai, se sai, todas a acompanham. To suave lhes
serem por ela governadas): dos mesmos sentimentos esto possudos estes
homens para convosco. Quando da Mdia partistes para a Prsia, que medo
moo ou velho procurou pretexto para no vos acompanhar, at que Astages
nos mandou voltar? Quando depois viestes da Prsia em nosso auxlio, vimos
que todos os vossos amigos se alistavam de boa vontade sob vossas bandeiras:
e agora nesta expedio todos os medos vos acompanharam espontaneamente.
Pensamos que vossa presena nos infunde coragem no territrio inimigo, e sem
vs temeremos at voltar ptria. Os outros declarem seus intentos; eu, e os
que esto debaixo do meu comando, no nos separaremos de vs, cuja
presena e benefcios nos do tolerncia nos trabalhos.

Ciro disse Tigranes no vos espanteis que eu guarde este silncio.


Estou aqui, no para entrar em discusses, mas para executar vossas ordens.
Medos, se vos retirsseis, eu atribuiria vosso proceder inspirao de algum
gnio maligno, que no quer vossa felicidade. Quem, no destitudo de juzo,
voltar as costas aos inimigos que vo fugindo, e recusa receber-lhes as armas,
as pessoas e os bens, que eles oferecem? Mormente tendo ns um general, que
mais se apraz (invoco o testemunho dos deuses) em nos beneficiar do que em
locupletar-se.

Ciro exclamaram todos os medos vs nos trouxestes da ptria, ptria


nos reconduzireis quando vos parecer conveniente.

Grande Jpiter disse Ciro peo-vos que meus benefcios excedam a


deferncia com que estes me tratam.

Mandou ento que se pusessem sentinelas para segurana, que os persas


distribussem as tendas, as melhores aos cavaleiros, as outras aos infantes, que

92
fossem levados companhia dos persas os vveres preparados, e os cavalos j
pensados, de maneira que s aos persas ficava o cuidado do que era atinente
guerra. Assim passaram os dias.

CIRO VAI VISITAR O CASTELO DE GOBRIAS

No dia seguinte pela manh, partiram para o castelo de Gobrias, Ciro e cerca de
dois mil persas a cavalo, seguidos de outros tantos armados de escudos e
espadas. O resto do exrcito marchava em forma. Ciro ordenou que cada um
anunciasse a seus subordinados que seria castigado todo aquele que fosse
encontrado fora da retaguarda, ou da vanguarda, ou dos flancos do exrcito.

Pela tarde do dia imediato, chegaram ao castelo de Gobrias e viram que por sua
fortaleza seria capaz de repelir completamente qualquer invaso. Por fora das
muralhas andavam grandes manadas de bois e rebanhos de ovelhas. Gobrias
mandou dizer a Ciro que desse uma volta em roda dos muros, para observar se
havia algum lugar acessvel, e enviasse dentro do castelo algumas pessoas de
confiana, que lhe participassem o que vissem. De feito, querendo examinar se
o castelo era por algum lado acessvel ou se Gobrias lhe mentira, Ciro deu a
volta e notou que era to forte que o acesso seria impossvel. Os que tinham ido
ter com Gobrias, vieram dizer que havia no castelo tantas provises que,
segundo lhes parecia, na idade de um homem no padeceriam mngua os que
habitavam dentro dele. Esta notcia causava a Ciro certa impresso. Gobrias veio
ter com ele com todos que havia no castelo, uns trazendo vinho, outros farinha,
outros bois, porcos, ovelhas e cabras, para dar uma lauta ceia ao exrcito de
Ciro. Distriburam isto s pessoas a quem competia tal mister, e prepararam a
ceia.

Saram todos do castelo, e Gobrias pediu a Ciro que entrasse com a cautela que
lhe parecesse necessria. Ciro mandou adiante alguns exploradores com um
corpo de tropas e em seguida entrou: e conservando as portas abertas, chamou
todos os seus amigos e capites.

Logo que entraram, Gobrias apresentou a Ciro taas de ouro, jarros, armas,
alfaias de todas as espcies, grande poro de daricos, e todas as preciosidades.
Afinal apresentou sua filha, que alm de sua extraordinria beleza era de
majestosa estatura: vinha vestida de luto por causa da morte de seu irmo.

Ciro disse Gobrias de todas estas coisas vos fao doao. Disponde de
minha filha a vosso bel prazer. S vos rogamos, eu como j vos roguei, que
vingueis os manes de meu filho; ela agora vos roga que vingueis os manes de
seu irmo.

93
Em outra ocasio vos prometi tornou Ciro vingar-vos com todas as
minhas foras, se me no engansseis. Agora que vejo vossa verdade, devo
cumprir a promessa, a qual, com o auxlio divino, fao tambm vossa filha.
Recebo vossos presentes, mas para d-los a esta, e a quem for seu esposo. Para
mim s reservarei um, o qual no trocarei por todas as riquezas de Babilnia e
de todo o mundo.

Cheio de admirao, e suspeitando que Ciro iludia sua filha, Gobrias lhe
perguntou que presente era esse de que falava.

Eu sei respondeu Ciro que h muitos homens infestos contra o perjrio,


contra a injustia e contra a mentira, mas como ningum lhes confia riquezas
considerveis, o poder real, castelos fortificados, filhos queridos, morrem sem
ostentar suas qualidades louvveis. Enquanto a mim, metendo-me vs de posse
de um castelo fortificado, de variados tesouros, de vossas tropas, e de vossa
amvel filha, patenteastes ao mundo que no sou perjuro para com os
hspedes, nem injusto por causa do dinheiro, nem quebrantador de pactos. Tal
o presente a que me refiro, do qual jamais me esquecerei enquanto possuir
sentimentos de justia e for por eles elogiado. Da minha parte buscarei
galardoar-vos com todas as venturas. No tenhais receio que falte vossa filha
um esposo digno dela. Tenho muitos amigos, e bons, dos quais algum desposar
vossa filha; no posso dizer se to rico ou mais do que ela. Sabei, porm, que
alguns deles, no incitados pelo dote que lhes derdes que vos ho de respeitar
mais. Eles invejam minha sorte, e pedem aos deuses que os deixem provar que
no so menos leais do que eu para com seus amigos, nem do vantagem aos
seus inimigos, quando os deuses os no desfavorecem. Preferem a virtude e a
boa educao a todos os vossos tesouros, reunidos aos dos srios a assrios.
desta qualidade de gente que vedes aqui sentada.

Pelas divindades disse Gobrias sorrindo-se mostrai-me, Ciro, esses


homens, para vos pedir um para meu genro.

No preciso mostrar-vos: vinde conosco, e podereis at indigit-los a


outrem.

Ditas estas palavras, Ciro travou-lhe da destra, levantou-se, e no cedendo s


suas instncias para que ceasse dentro do castelo, saiu com toda a comitiva e
foi cear ao seu acampamento e com ele Gobrias. Ciro, deitado sobre um monte
de ervas, disse para Gobrias:

Contai-me c: tendes maior nmero de camas do que cada um de ns?

Por Jpiter, vs tendes mais tapetes e mais camas do que ns, e uma
habitao mais larga, vs que tendes por habitao toda a vastido da terra e
todo o cu. Desta forma vossos leitos so tantos quantos lugares h na

94
superfcie da terra; vossas tapearias no so feitas das ls que as ovelhas
produzem, mas so os mesmos arbustos e ervas, que nascem nos montes e nos
campos.

Gobrias, que pela primeira vez ceava com os persas, vendo a simplicidade de
suas comidas, notava que os seus comiam com mais apetite. De feito, um persa,
criado nas escolas pblicas, vista das iguarias no mostra sofreguido, nem
com os olhos nem com as mos, e seu esprito jaz no mesmo sossego, como se
no estivera mesa. Assim como os cavaleiros, ao mesmo tempo que vo
cavalgando, podem, sem perturbao, ver, ouvir e dizer o que for necessrio,
tambm mesa entendem os persas deve haver prudncia e moderao, e o
deixar-se vencer pelo apetite das iguarias prprio dos ces e das feras.

Tambm Gobrias observava as divertidas perguntas, que uns a outros faziam,


seus recprocos gracejos, e outros entretenimentos, tudo sem a menor sombra
de injria, de indecncia ou de escndalo; mas o que sobretudo lhe parecia
elogivel, era que tinham igual poro todos que se expunham aos mesmos
riscos, e que o mais esplndido banquete tinha lugar para eles quando
adestravam o melhor possvel seus aliados nos exerccios guerreiros. Gobrias
levantou-se para se retirar ao seu castelo, e disse a Ciro:

No me admiro que possuindo ns maior poro de taas, de vestidos e de


ouro, sejamos contudo inferiores a vs. Ns curamos de amontoar riquezas; vs
de vos fazerdes mais valorosos.

Gobrias disse Ciro aparecei pela manh com a cavalaria armada, para
que vejamos vossas foras, e nos conduzais por vossos territrios, a fim de
examinarmos que lugares havemos de ter por amigos e quais por inimigos. Ditas
estas palavras, despediram-se.

CIRO TRATA DE SABER QUAIS ERAM OS ALIADOS DO REI ASSRIO QUE TINHAM
MOTIVOS PARA SE QUEIXAR DESTE

Ao romper da manh, compareceu Gobrias com a cavalaria, e partiu na frente


do exrcito. Ciro, como general experto, no atendia somente a marcha, ia ao
mesmo tempo refletindo como diminuiria as foras dos inimigos, aumentando
as suas. Com estas vistas, chamou Tigranes e Gobrias, os quais lhe pareciam
capazes de dar as necessrias instrues, e lhes disse assim:

Penso que consultando acerca da guerra com amigos to fiis como vs, no
poderei errar. Vosso empenho em que o rei assrio seja vencido, deve ser ainda
maior do que o meu. Enquanto a mim, se a empresa for mal sucedida, acharei
talvez novo arbtrio; pelo contrrio, tudo que vos pertence, passar a mos
alheias. O rei no me faz guerra porque me tenha dio, mas porque lhe faz

95
sombra nosso poder. Vs, porm, sois por ele odiado, porque julga que o
ofendestes.

Adotai vossos planos responderam ambos cuja boa disposio


reconhecemos. Ns estamos muito desejosos de ver o xito da empresa.

Dizei-me, s contra vs que o rei da Assria se mostra infesto, ou sabeis de


alguma outra nao que tambm lhe seja contrria?

Por Jpiter respondeu Gobrias os cadsios, nao vasta e aguerrida, so


acrrimos inimigos seus; assim como tambm os sacas, nossos vizinhos, que ho
provado os impulsos de sua tirania; porque ele tem tentado subjug-los como
no-lo pretendeu fazer.

E julgais que estas duas naes se bandearo conosco de boa vontade?

Por certo, se pudessem aliar-se conosco.

Pois quem o impede?

Os assrios, cujo territrio agora vamos pisando.

E vs, Gobrias, no me falastes contra a grande insolncia deste mancebo,


que hoje ocupa o trono da Assria?

Dessa insolncia eu mesmo fui vtima.

Mas porventura vs somente experimentastes os efeitos de sua prepotncia


ou alguns outros mais?

H muitos outros: mas s vos falarei do filho de um homem muito mais


poderoso, para no estar a falar quantos tm dele recebido insultos. Este
mancebo, companheiro do prncipe, como meu filho, bebendo uma ocasio em
sua companhia, foi por ele surpreendido e maltratado. Dizia o malvado que ele
havia solicitado sua amsia; mas era opinio mais geral que o fora porque esta
louvara a beleza do mancebo e augurara a dita de quem o tivesse por marido.
Agora, por morte de seu pai, sucedeu-o no governo de seus Estados.

Porventura este mancebo no nos ver com gosto, se pensar que o vamos
vingar?

Por certo, mas dificultoso ir ter com ele.

Por qu?

Por ser preciso passar alm de Babilnia.

Que tem isso de dificultoso?

96
Porque desta cidade sairo mais tropas do que as vossas. Sabei que se agora
os assrios nos trazem menos armas e menos cavalos do que ao princpio,
porque tm observado a pequenez de nosso exrcito, e este rumor se tem
largamente propalado. Parece-me, pois, mais profcuo, marchar com cautela.

Dizeis bem, Gobrias, fazendo ver que devemos marchar com grande
segurana; mas nenhuma marcha ser para ns mais segura do que irmos direto
Babilnia, se nesta cidade esto as principais foras dos inimigos. Dizeis que
estes so numerosos, e eu acrescento que sero formidveis, se tiverem
confiana na multido. Se no nos virem, e julgarem que por medo que lhes
no aparecemos, o terror que os domina ceder o lugar confiana, que ser
tanto maior quanto mais nos demorarmos em aparecer-lhes. Se desde j
demandarmos os adversrios, acharemos uns chorando a falta dos que
morreram s nossas mos, outros ligando as feridas que lhes fizemos, todos em
geral lembrando-se do valor do nosso exrcito, da fuga em que os pusemos, dos
males que lhes causamos. inabalvel a coragem de um exrcito numeroso,
dotado de confiana: mas se comea a lavrar em seu seio o medo, que tanto
maior quanto mais numeroso o exrcito, e sobe de ponto com as notcias
adversas, com os acontecimentos funestos, com a tristeza e consternao
pintadas nos semblantes, neste estado no fcil extingui-lo com exortaes,
nem incutir denodo aos soldados para combater, ou para fazer uma retirada
airosa. E quanto mais enrgicas forem as exortaes, mais evidente lhes
parecer o perigo. Consideremos a matria sua verdadeira luz. Se o xito das
batalhas se aferisse pelo nmero dos pelejadores, deveis temer, ns devamos
conhecer o perigo, mas se as vitrias esto ligadas coragem dos combatentes,
animai-vos, que entre os nossos se encontrar maior poro de soldados
decididos do que entre os contrrios.

Para que aumente vossa confiana, refleti que os inimigos so agora muito
menos do que quando foram por ns desbaratados, e muito menos ainda do
que quando os fizemos fugir: pelo contrrio, os nossos esto mais animosos
com a ebriedade da vitria, mais numerosos com vossa juno. No tenhais os
vossos, por modstia, em pouca conta, depois que se uniram aos nossos.
Gobrias, em um exrcito vitorioso, at os bagageiros marcham com ardor.
Portanto, agora podemos ser vistos dos adversrios, e nunca lhes pareceremos
mais terrveis do que indo ter com eles. Este o meu parecer, e guiai-nos contra
os inimigos.

CIRO TRANSPE OS TERRITRIOS DE GOBRIAS E GANHA A ALIANA DE


GADATAS

Depois de quatro dias de marcha, chegaram s fronteiras dos Estados de


Gobrias, e entrando no pas inimigo, Ciro mandou postar em ordem de batalha a
infantaria, e aquela parte da cavalaria que julgou a propsito. O resto mandou

97
correr o campo, com ordem de matar todos os inimigos que encontrassem
armados, e trazer-lhe os outros com o gado que pudessem apanhar. A mesma
ordem passou aos cavaleiros persas, muitos dos quais voltaram queixando-se de
suas quedas. A presa foi considervel. vista do esbulho, Ciro convocou os
chefes dos medos, dos hircnios, e os homotimos, e lhes disse:

Amigos, Gobrias nos acolheu a todos com a mais benigna recepo. Se dos
despojos tirarmos, segundo o costume, a parte destinada para os deuses, e o
que for suficiente para o exrcito, e dermos o restante a Gobrias, ser isto uma
demonstrao manifesta de que antojamos exceder em benefcios aqueles que
nos beneficiam.

Pronunciadas estas palavras, foram gerais a aprovao e os aplausos.

Isso exclamou um dos ouvintes digno de todo o beneplcito. Gobrias,


que nos tinha por uns miserveis, por no andarmos carregados de daricos,
nem bebermos por taas de ouro, ficar sabendo que tambm sem ouro se
pode ser liberal.

Ide continuou Ciro entregar aos magos a parte destinada aos deuses,
tirai a que for suficiente para o exrcito, chamai Gobrias e dai-lhe o resto.

Assim se fez.

Depois disto marchou para Babilnia com o exrcito em ordem de batalha; e


notando que os assrios lhe no saam ao encontro, Ciro despachou Gobrias a
dizer ao rei, que se quisesse vir pelejar em defesa de seu pas, ele o esperava; se
no, era foroso que se submetesse aos vencedores.

Gobrias foi at onde podia chegar sem risco, e intimou o rei assrio, o qual
despediu um enviado com esta resposta:

Gobrias, vosso senhor vos manda dizer que no est arrependido de ter dado
a morte a vosso filho; mas sim de vos no ter feito o mesmo. Se quereis pelejar,
vinde daqui a trinta dias: agora estamos ocupados em preparativos.

Oxal que respondeu Gobrias esse arrependimento nunca vos


desampare; pois certo que ele vos dilacera o corao, depois que se apoderou
de vs.

Gobrias veio dar parte do resultado de sua comisso, Ciro retirou-se com o
exrcito e disse a Gobrias:

No me tnheis dito que o prncipe maltratado pelo rei assrio se nos


agregaria?

98
Essa certeza tenho, porque neste objeto muitas vezes falamos sinceramente
um com o outro.

Visto isso, ide ter com ele, e primeiro examinai quais so suas idias. Se
virdes que ele quer ser nosso amigo, tomai conta em ocultar-lhe nossa amizade.
Na guerra no se pode beneficiar melhor os amigos do que parecendo inimigo;
assim como no se pode melhor hostilizar os inimigos do que parecendo amigo.

Sim, Gadatas comprar por bom preo o gosto de hostilizar o rei da Assria.
Agora trata-se de saber como o projeto ser posto em prtica.

Dizei-me, Gobrias, o governador daquele castelo das fronteiras, l para a


parte dos hircnios e dos sacas, o qual vs dizeis fora edificado para cont-los, e
para servir de baluarte ao pas, receber nele Gadatas, se este se aproximar
com seu exrcito?

Por certo, se for insuspeito.

No haver a menor sombra disso, indo eu atacar seus castelos como quem
quer tom-los, e rechaando-me ele com todas as suas foras. Tomarei posse de
alguma de suas fortalezas; e ele aprisionar alguns dos nossos, mormente
alguns dos arautos enviados aos povos que vs dizeis adversos ao rei. Os
prisioneiros diro que se encaminhavam para o exrcito a buscar escadas para o
castelo. Gadatas, usando de dissimulao, ir dar parte de nossos desgnios ao
governador.

Dessa maneira estou persuadido que no s o receber no castelo, mas


insistir que fique em sua companhia at que vos afasteis.

Entrando ele no castelo, poder entregar-no-lo.

A entrega do castelo certa, dispondo ele as coisas dentro, e invadindo vs


por fora animosamente.

Ide pois ter com ele, dai-lhe as necessrias instrues nesta matria, e voltai
sem delonga. Nada lhe podereis dizer de mais terminante em abono de nossa
boa f, do que falando do tratamento que de ns tendes recebido.

Gobrias partiu. Gadatas folgou com sua visita, e em tudo conveio.

Noticiado por Gobrias da fausta execuo que se esperava do plano, Ciro foi no
dia seguinte invadir o castelo indicado por Gadatas, e apesar da resistncia
deste, o tomou. Dos arautos enviados a diferentes partes, Gadatas deixou fugir
uns, para guiarem as tropas e conduzirem as escadas e apanhou outros, que
interrogou na presena de muitas testemunhas. Informado de sua misso,
Gadatas entendeu logo em preparar-se e de noite ps-se a caminho, para avisar

99
o governador. Este d-lhe crdito, recebe-o como auxiliar, e ambos curam da
defesa do castelo; mas ao aproximar-se Ciro, Gadatas toma posse do castelo,
ajudado pelos prisioneiros persas.

Gadatas disps as coisas do interior do castelo, e veio ter com Ciro, a quem
disse adorando-o, segundo o costume:

Alegrai-vos, Ciro.

Assim fao, no s porque com o favor dos deuses mo ordenais, mas tambm
porque me pondes nessa obrigao. Eu tenho a peito deixar os meus aliados
pacficos possuidores deste castelo. Se o assrio vos privou da faculdade de ter
gerao, no vos privou da de obter amigos. Pelo ato que acabais de praticar,
conciliastes nossa amizade, a qual vos ser de maior utilidade do que se
tivsseis filhos e netos.

Informado do que se acabava de passar, o chefe hircnio corre para Ciro, trava-
lhe da destra e exclama:

Ciro, grande amparo dos amigos, em grande reconhecimento me pondes


para com os deuses, por me terem dado vossa amizade.

Ide tomar posse desse castelo, que agora vos obriga a testemunhar-me vossa
afeio. Disponde nele as coisas de modo que esta conquista seja da maior
vantagem para vosso pas, para os outros aliados, e sobretudo para Gadatas,
que a fez e no-la entregou.

No mais adequado, quando chegarem os cadsios, os sacas e os meus


compatriotas, chamarmos Gadatas, e consultarmos todos os interessados nesta
conquista de que modo se podero dela tirar as maiores vantagens?

Ciro aprovou a proposta, e decidiu-se que em comum se guardasse o castelo,


para lhes servir de baluarte contra os assrios. Esta deliberao encheu de muito
maior coragem os cadsios, sacas e hircnios. Os cadsios forneceram vinte mil
peltastas e quatro mil cavaleiros; os sacas dez mil arqueiros de p e dois mil
cavalos; os hircnios a infantaria que puderam e preencheram o nmero de dois
mil cavalos. At este tempo deixavam em seu pas a maior parte da cavalaria,
por causa da m vontade que os cadsios e sacas tinham aos hircnios.
Enquanto Ciro entendia na segurana de sua nova conquista, muitos assrios,
que habitavam por aquelas paragens, lhe vinham trazer armas e cavalos, j com
medo de seus prprios vizinhos.

100
GADATAS DISPE-SE A DEFENDER OS LUGARES FORTES CONTRA OS ASSRIOS
CIRO MARCHA EM SOCORRO DE GADATAS

Gadatas vai ter com Ciro, e diz-lhe:

Tive notcia que o rei da Assria, enraivecido pelos sucessos que tiveram lugar
no castelo, se prepara para fazer uma invaso em meus Estados. Se me
concedeis, eu tentarei defender os lugares fortes: o mais pouco importa,

Se agora daqui partirdes, quando chegareis vossa casa?

Ao terceiro dia cearei nela.

A este tempo j o assrio estar invadindo vossas terras.

Sem dvida. Ele se h de apressar tanto mais, quanto mais distante vos vir.

E em quantos dias chegarei eu l com o exrcito?

Como ele muito numeroso, no sero precisos menos de seis ou sete dias.

Parti sem interpor dilao: eu marcharei como puder.

Gadatas partiu, Ciro convocou todos os chefes dos aliados, muitos dos quais
pareciam respirar coragem, e lhes falou neste teor:

Aliados, Gadatas, sem receber de ns nenhum benefcio, prestou-nos


eminentes servios. Sabe-se agora que o rei da Assria invade seus Estados para
castigar as ofensas que julga ter recebido, e por se persuadir que se ficarem
impunes os que conosco se bandeiam, e se os aliados forem por ns
maltratados, em pouco tempo se ver inteiramente desamparado. Agora,
amigos, parece-me honroso e justo dar provas de gratido aos servios do
benemrito Gadatas, prestando-lhe socorros; o que, segundo me parece,
redundar em vantagem nossa. Se fizermos ver que diligenciamos vencer com
hostilidade os que nos hostilizam e com benefcios os que nos beneficiam,
natural que muitos querero ser nossos amigos, e ningum desejar ter-nos por
inimigos. Se no dermos auxlio a Gadatas, pelos deuses, com que razo
convenceremos a outrem para seguir nossa parcialidade? Como ousaremos
preconizar nosso comportamento? Como poder algum de ns pr os olhos em
Gadatas, se, sendo ns tantos, nos deixamos vencer em benefcios por um s
homem, e tal como ele.

Foi unnime a aprovao. Ciro continuou:

Visto ser esta tambm a vossa opinio, marchem na frente, com as bestas de
carga e os carros, os soldados mais aptos para este mister, comandados por

101
Gobrias, que conhece os caminhos e tem necessria capacidade. Ns
marcharemos com os mais robustos cavaleiros, levando vveres para trs dias.
Quanto mais leves formos, com tanto mais prazer jantaremos, cearemos e
dormiremos nos dias seguintes. Marcharemos nesta ordem. Vs, Crisantas, ide
na vanguarda com os soldados armados de loriga; e como a estrada larga e
plana, podem ir na frente todos os taxiarcas, formando cada um sua companhia
em uma coluna. Assim cerrados marcharemos com mais velocidade e
segurana. Mando que vo frente os couraceiros, que so a tropa mais
pesada; porque assim marcham com facilidade os soldados armados ligeira; e
por isso que, se de noite estes marcham na vanguarda, se acontece
desviarem-se, no admira espalhar-se o exrcito. Aps estes marche Artabazo
com os peltastas e arqueiros persas; o medo Andamias com a infantaria meda;
Embatas com a infantaria armnia; Artuchas com os hircnios; Tambradas com
a infantaria dos sacas; Datamas com os cadsios. Todos estes comandantes
ponham os taxiarcas na frente, os peltastas direita, os arqueiros esquerda.
Esta disposio facilitar as evolues. Seguir-se-o os bagageiros, cujos chefes
faro com que tudo fique preparado antes de se deitarem, e pela manh
compaream com as bagagens no lugar marcado e marchem em boa ordem.
Depois das bagagens, o persa Madatas comande a cavalaria prsica, indo na
frente os ecatontarcas, formando estes, como os infantes, suas companhias em
uma s coluna. Siga-se o medo Rambacas com sua cavalaria; vs, Tigranes, com
a vossa; e os outros hiparcas com as foras que trouxeram. Sigam-se os sacas, e
fechem a marcha os cadsios, que foram os ltimos que vieram; e vs, Alceuna,
que os comandais, no consenti ningum atrs deles. Todos os comandantes e
soldados prudentes marchem em silncio. De noite mais por meio dos ouvidos
que dos olhos, que preciso sentir e agir. As desordens so mais nocivas e mais
difceis de se aplacar de noite que de dia. Por essa razo mister guardar
silncio, e ocupar cada um seu posto. Quando de noite for preciso levantar
campo, multipliquem-se as sentinelas, e sejam rendidas a mido, para que uma
comprida viglia lhes no embarace a marcha. Chegada a hora de marchar, d-se
sinal com uma trombeta. Em suma, ide preparar-vos para vos encaminhardes
Babilnia. Os primeiros exortem os que vo na sua retaguarda a segui-los de
perto.

Concludo este arrazoado, voltaram s suas tendas, e no caminho falaram da


grande memria de Ciro, que tendo tantas ordens que dar, chamava a todos por
seu nome. Ciro havia-se exercitado nisto, porque estranhava que os artistas
mecnicos soubessem os nomes dos instrumentos de seu ofcio, os mdicos
soubessem os nomes dos instrumentos da sua arte, e de todos os remdios que
administram, e que um general seja to ignorante que no saiba os nomes de
seus oficiais, dos quais se h de servir como de instrumentos para atacar, para
defender, para animar e para aterrar.

102
Quando Ciro queria honrar algum, parecia-lhe adequado cham-lo por seu
nome. Parecia-lhe que os militares, que se julgavam conhecidos do general,
punham todo o empenho em desempenhar feitos de coragem no campo da
batalha, e no inquinar-se com aes de covardia. Parecia-lhe incoerente imitar
certos senhores, que em suas casas do ordens indeterminadamente:

Vo buscar gua, cortem lenha.

A uma ordem to vaga, olham os criados uns para os outros, nenhum a executa,
todos ficam culpados, nenhum se julga tal, nenhum teme o castigo, porque a
todos comum a culpa. Assim pensando, Ciro nomeava sempre aquele a quem
intimava suas ordens.

Os soldados cearam, postaram-se sentinelas, prepararam-se as bagagens, e


dormiram. Era pelo meio da noite quando soou a trombeta. Ciro disse a
Crisantas que se conservasse frente do exrcito, e saiu com seus ajudantes.
Em curto espao se apresentou Crisantas com os couraceiros e Ciro, dando-lhe
guias, o mandou marchar vagarosamente, at segunda ordem, porque no
estavam ainda todas as tropas em movimento. Ciro, conservando-se no mesmo
lugar, ordenava os soldados proporo que vinham chegando, e fazia apressar
os mais remissos.

Posto em marcha todo o exrcito, Ciro expediu para Crisantas alguns cavaleiros,
para lhe dizer que j tudo estava em movimento e que acelerasse o passo. Ciro
foi caminhando a cavalo para a vanguarda, e em silncio observava as
companhias. Se via os soldados em boa ordem, e marchando calados, chegava-
se a eles, perguntava-lhes os nomes e os elogiava; se via confuso, indagava a
causa e entendia em remedi-la. Falta fazer meno de uma cautela de Ciro nas
marchas noturnas. Fazia partir adiante do exrcito um pequeno nmero de
velozes exploradores, que pudessem ser vistos de Crisantas, e este ser visto por
eles, para dar parte do que ouvissem ou descobrissem. Um oficial, que os
dirigia, tinha a seu cargo anunciar o que julgasse a propsito, no importunando
com vs notcias. Assim marcharam essa noite.

Ao alvorecer, Ciro deixou com a infantaria dos cadsios, que ia em ltimo lugar,
a cavalaria da mesma nao, para defend-la, e mandou marchar para diante a
restante cavalaria; porque, estando adiante os inimigos, queria achar-se em
estado de combater, se lhe sassem ao encontro, ou persegui-los, se fugissem.
Com este intuito tinha sempre esquadres sua disposio, uns para mandar
em perseguio dos adversrios, outros para ficarem debaixo de suas ordens.
Nunca mandava toda a cavalaria. Desta maneira ia Giro conduzindo o exrcito,
no ocupando um lugar fixo, cavalgando por uma e por outra parte, e dando
providncias.

103
TRAIO MALOGRADA DE UM DOS OFICIAIS DE GADATAS

Um dos principais oficiais da cavalaria de Gadatas, refletindo que seria


galardoado com tudo que Gadatas possua, se causasse a destruio do rebelde,
enviou ao rei um mensageiro, criatura de sua confidencia, para lhe dizer que, se
viesse com o exrcito assrio s terras de Gadatas, armando uma emboscada,
aprisionaria o rebelde e seus soldados.

Declarava-lhe quais eram as foras de Gadatas, advertindo que Ciro o no


acompanhava e por onde este marchava. Dizia-lhe que se pudesse, voltaria
ptria depois de dar a morte ao rebelde, se no, passaria ao menos o resto de
seus dias no servio do rei. Para captar maior crdito, pelo mesmo mensageiro
mandava dizer famlia que entregasse ao rei o castelo que possua nos
territrios de Gadatas, e tudo que dentro havia. O mensageiro a cavalo em
breve se apresenta ao rei, e desempenha sua comisso. O rei logo tomou posse
do castelo, e em muitos lugares foi pr de emboscada muita cavalaria e carros.
Ao aproximar-se, Gadatas despediu adiante alguns exploradores. O rei, assim
que os viu, mandou que dois ou trs carros e um pequeno nmero de cavaleiros
deitassem a fugir, como gente aterrada por serem poucos. Os exploradores,
vendo isto, foram-lhes ao alcance, e deram sinal a Gadatas, que iludido foi
tambm perseguindo com todo o ardor. Os assrios, parecendo-lhe certa a
presa, saem da emboscada: os soldados de Gadatas fogem, os assrios
perseguem-nos. O traidor d um golpe no mortal no ombro de Gadatas e vai
reunir-se aos assrios: reconhecido, pica esporas ao cavalo e ajuda o rei na
perseguio. Os cavaleiros pior montados so apanhados pelos mais velozes, e
todas as tropas de Gadatas, com as foras estancadas pela marcha, estavam a
pique de ceder, quando avistaram o exrcito de Ciro.

A vista deste exrcito foi para eles to jucunda, como para o navegante a vista
do porto depois da tormenta. Ciro, ao princpio, ficou surpreendido, mas vendo
o que era, e que os adversrios se dirigiam para ele, avanou com o exrcito em
ordem de batalha. Os adversrios fogem, Ciro manda no alcance o corpo de
tropas destinado para estas ocasies, e ele mesmo o segue, como julgava
conveniente. Muitos carros foram apanhados, uns, por terem cado os
condutores, ou ao voltar ou em outras circunstncias; outros sendo
interceptados pelos cavaleiros. Morreram muitos assrios, inclusive o que ferira
Gadatas. Da infantaria que sitiava a fortaleza de Gadatas, uns meteram-se no
castelo, que se rebelara contra Gadatas, outros recolheram-se em uma grande
cidade pertencente ao rei, onde este mesmo se recolheu com os carros e a
cavalaria.

Depois disto entrou Ciro nas terras de Gadatas, e, cometendo o cuidado dos
feridos s pessoas competentes, foi saber como Gadatas estava da ferida.

104
Gadatas, que j a tinha ligada, lhe saiu ao encontro. Vendo-o, Ciro alegrou-se e
disse:

Eu vinha saber como estveis.

Pelos deuses respondeu Gadatas eu venho de novo contemplar o


semblante de quem tem uma alma to grande, que, sem necessidade de mim,
sem me ter feito nenhuma promessa, nem ter em particular recebido de mim
nenhum favor, s por lhe parecer que sou til a seus amigos, me acaba de
prestar to capital auxlio, que sem ele seria vtima infalvel da morte. Pelos
deuses, se eu tivesse um filho, por certo que este no me seria mais afeto do
que vs. Conheo diversos filhos, e sobretudo o atual rei da Assria, que deu a
seu pai mais desgostos do que vos poder dar.

Gadatas redarguiu Ciro admirais minha pessoa e omitis o que mais de


admirar.

Que ?

que tantos persas, tantos medos, tantos hircnios, todos os armnios, sacas
e cadsios, que estavam presentes, se esmeraram em vosso livramento.

Jpiter e mais deuses, sede liberais para com estas naes, mormente para
com o prncipe que as tem feito to generosas. E para que hospedemos
lautamente esta gente que elogiais, recebei os presentes que vos ofereo
segundo minhas possibilidades.

Logo mandou trazer grande poro de mantimentos para dedicar aos deuses e
banquetear o exrcito de um modo condigno de suas proezas e vitrias.

DERROTA DOS CADSIOS PACTO ENTRE OS REIS BELIGERANTES A FAVOR


DOS LAVRADORES

O comandante dos cadsios, que ocupava a retaguarda, no tendo tido parte na


perseguio, quis perpetrar alguma ao de nome, e sem o comunicar a Ciro,
fez uma correria para o lado de Babilnia. Espalhada a cavalaria, o rei assrio
saiu do castelo, onde se recolhera, frente de seu exrcito excelentemente
formado em ordem de batalha; e vendo que eram s os cadsios, d sobre eles,
mata o comandante e outros muitos, aprisiona muitos cavaleiros, e recupera a
presa que levavam. O rei foi perseguindo at onde lhe pareceu no haver risco,
e retrocedeu. Os primeiros cadsios que escaparam apareceram pela tarde no
acampamento. Informado do acontecimento, Ciro lhes foi sair ao encontro, e
medida que vinham chegando os feridos, os recebia, e enviava a Gadatas, para
que tratasse deles: recolhia os outros na mesma tenda, e ele mesmo, auxiliado
dos homotimos persas, curava de que se lhes fornecesse o necessrio. Nestas

105
ocasies as almas sensveis gostam de cooperar com seu trabalho. Ciro
mostrava-se consternado; e ceando os outros hora competente, ele,
acompanhado de seus ajudantes e dos mdicos, no queria deixar nenhum sem
ser tratado e por si prprio observava, e se no podia fazer, mandava gente sua.
Depois, entregaram-se ao repouso.

Ao romper da aurora, anunciou por um pregoeiro que se congregassem os


outros chefes e todos os cadsios e lhes falou nestes termos:

Aliados, a espcie humana est sujeita s desgraas que acabam de suceder.


No para admirar que os homens errem; mas convm tirar partido destes
erros. Aprendamos a nunca nos separarmos do grosso do exrcito com foras
inferiores s dos inimigos. No quero dizer que jamais se empreenda nenhuma
tentativa com foras ainda menores que as do comandante cadsio; mas deve-
se fazer participante o general-chefe que pode dar socorro. Apesar destas
cautelas, pode a tentativa ser mal sucedida; mas l est o general, que, iludindo
os inimigos, pode fazer com que no ataquem, atraindo-lhes a ateno, e pr os
amigos em segurana. Assim, apesar de distantes, acham-se ligados com o
grosso do exrcito. Sem fazer esta participao, o comandante que sai com seus
soldados expe-se aos mesmos perigos como se estivesse s. Os inimigos, se os
deuses favorecerem nossas vistas, no tardaro a experimentar os efeitos de
nossa vingana. Apenas tiverdes jantado, eu vos levarei ao lugar onde fostes
desbaratados e simultaneamente sepultaremos os mortos e faremos ver aos
inimigos que o campo em que se coroaram com o triunfo, est ento ocupado
por tropas mais corajosas, para que no achem prazer na vista do lugar onde
mataram nossos aliados. Se eles no sarem contra ns, incendiaremos as
aldeias, assolaremos as terras, para que se no lisonjeiem vista do que nos
fizeram, mas se aflijam de seus prprios males. Vs outros ide jantar, e vs
cadsios, ide, conforme o vosso costume, eleger primeiramente um chefe, que,
com o auxlio dos deuses e nosso, satisfaa vossas precises; e apenas
acabardes de jantar, enviai-o minha presena.

Assim se fez.

Ciro fez sair o exrcito, confirmou o posto ao comandante escolhido pelos


cadsios, e lhe ordenou que se conservasse junto dele com as tropas, para
anim-las se pudesse. Assim foram marchando. Chegando ao lugar marcado,
enterraram os mortos, talaram o campo, e voltaram com esbulho ao territrio
de Gadatas.

Ocorrendo a Ciro que seus novos aliados, habitantes das cercanias de Babilnia,
seriam vexados depois de sua partida, mandou dizer assim ao rei pelos
prisioneiros assrios e por um embaixador:

106
Estou pronto a no inquietar vossos lavradores, se tambm vos obrigardes a
no inquietar os que pertencem a senhores que se bandearam conosco. Se
proibirdes que eles cultivem seus campos, vossa proibio se estender a
pequeno nmero, por serem pequenos os territrios deles; ao passo que eu vos
permitiria a cultura de espaosos campos. No caso de guerra a colheita dos
frutos pertence ao mais forte; e em paz pertencer a vs. Se algum dos meus se
levantar contra vs, ou dos vossos contra mim, ns ambos o castigaremos.

Com estas instrues partiu o embaixador.

Informados desta embaixada, os assrios diligenciaram persuadir ao rei que


aceitasse as propostas, e diminusse quanto possvel os funestos efeitos da
guerra. O rei, ou persuadido pelos seus, ou de moto prprio, assim praticou.
Convencionou-se que houvesse paz com os lavradores, guerra com a gente
armada. Assim se executou, enquanto cultivados; mas Ciro determinou a seus
aliados que pusessem debaixo de sua proteo seus campos de pastagem, e
consentiu que devastassem os dos inimigos, para se tornarem menos penosos
os trabalhos da guerra aos aliados. Na verdade, evitar a pilhagem no livra do
perigo, e os trabalhos guerreiros tornam-se mais suaves, vivendo custa dos
adversrios.

GADATAS E CIRO PARTEM JUNTOS, E CHEGAM S FRONTEIRAS DA MDIA

Estando Ciro j pronto para partir, Gadatas lhe trouxe muitos e mui variados
presentes, que bem mostravam a grandeza de sua casa, inclusive muitos
cavalos, que tirara a seus cavaleiros, de quem desconfiava depois da
emboscada.

Ciro lhe disse ele tudo isto vos trago, para de tudo dispordes vossa
vontade; e tudo o mais que possuo, a vs pertence. No tenho nem terei
nenhum filho que herde minha casa; comigo acabar-se-o minha gerao e meu
nome.

Ciro respondeu:

Os cavalos aceito eu, porque entendo que fazer-vos um servio, dando-os a


cavaleiros mais afetos nossa causa do que os que at agora os tinham. Eu,
como h muito o desejo, levarei a cavalaria prsica ao nmero de dez mil
cavaleiros. Enquanto s demais coisas, guardai-as at que me vejais em estado
de vos no ceder em liberalidade. Correr-me-ia de vergonha se vs me
presentesseis a mim mais generosamente do que eu a vs.

Creio em vs redarguiu Gadatas pois conheo vossa lhaneza: mas vede


se estou no caso de poder guardar estas coisas. Enquanto o rei assrio nos
tratava como amigos, nada havia de mais agradvel do que os lares paternos. A

107
proximidade da espaosa Babilnia nos obtinha as vantagens de uma grande
cidade; e as desvantagens evitvamos ns, recolhendo-nos em nossas manses.
Agora que somos seus inimigos, logo que vos ausentardes, eu e toda a nossa
casa seremos por ele insidiados, e passaremos uma vida triste, tendo por
vizinhos inimigos mais poderosos que ns. Talvez me pergunteis por que no fiz
estas observaes antes da minha rebelio. Giro, insultado e cheio de clera
no olhava para minha segurana; minha alma jazia penetrada de impacincia
por vingar-se dos deuses e dos homens, cruel no para quem o ofende, mas
para aquele em quem reconhece superioridade. Assim os aliados deste rprobo
so homens mais rprobos que ele. Se descobrir algum que lhe faa sombra,
podeis contar, Ciro, que esse no tereis vs que combater, porque suas
maquinaes perdero: e com tais aliados ser-lhe- fcil tambm perder-me.

Ciro julgou atendveis as razes de Gadatas e disse-lhe:

Gadatas, no fortificastes os castelos, para poderdes estar em segurana


quando a ele fsseis? No sois nosso companheiro na expedio? Se o cu nos
proteger, como at agora, o rei quem vos h de temer, e no vs ao rei. Vinde
comigo, e acompanhem-vos aquelas pessoas cuja presena e convivncia vos
apraz. Mui prestadia me tem sido vossa aliana: da minha parte farei por ser
grato.

Gadatas ao ouvir estas vozes, respirou um pouco, e disse assim:

Terei tempo para fazer meus preparativos antes de partir? Tenho vontade de
levar comigo minha me.

Sim, eu me deterei at que me aviseis que estais pronto.

Gadatas, de acordo com Ciro, presidiou os castelos, que havia fortificado, e


enfardou tudo que era necessrio para o estabelecimento de uma grande casa,
e mandou disporem-se para partir muitas pessoas de sua confiana e outras
muitas de quem desconfiava, cometendo a estas ltimas o cuidado de
conduzirem suas mulheres e irms para assim irem apensionadas. Desta forma
Gadatas partiu na companhia de Ciro, a quem ia indigitando as estradas, os
lugares providos de gua, de pastos e vveres.

Ao avistar a cidade de Babilnia, Ciro pensou que a estrada por onde marchava
ia direita s muralhas, e, chamando Gobrias e Gadatas, lhes perguntou se havia
outra estrada que no passasse to perto das muralhas.

Senhor respondeu Gobrias h outras muitas estradas; mas eu julgava


que vs agora quereis passar o mais perto possvel de Babilnia, para mostrar
quo numeroso e bem armado est vosso exrcito. Quando vosso exrcito era
menos numeroso, vos acercastes dos muros, e vossas poucas foras foram
observadas; agora, posto que o rei tenha feito, como vos mandou dizer,

108
preparativos para romper as hostilidades, tenho por certo que, ao ver vossas
tropas, dar por frustrados todos esses preparativos.

Meu Gobrias instou Ciro parece-me que estais admirado de que eu com
foras diminutas me acercasse dos muros de Babilnia, e agora com
multiplicadas foras queira passar desviado deles. No seja isto objeto de
admirao. Diferente dirigir um exrcito contra o inimigo de passar vista
dele. Um general prudente, quando marcha contra o inimigo, coloca-o de
maneira que possa manobrar expeditamente e segurana pospe a
velocidade. Para passar vista do inimigo, preciso estender os carros e as mais
bagagens, e cobrir tudo com gente armada, de sorte que o inimigo no veja
nada descoberto. Esta disposio obriga necessariamente a enfraquecer o
exrcito. Portanto, se os adversrios, saindo duma praa, atacarem o exrcito
assim disposto, por qualquer parte que ataquem tero certa a vitria; porque
um exrcito to prolongado no pode ser socorrido seno depois de longo
intervalo, enquanto que os inimigos outra vez se recolhem. Se desfilarmos
vista de Babilnia, s na distncia que for preciso para que os contrrios nos
avistem, indo nosso exrcito assim disposto, ficaro amedrontados vista de
to grande nmero, tomando tudo por combatentes. Se nos vierem invadir,
como os avistamos de longe, no nos apanharo desprevenidos; mas eles nem
tal empreendero, quando lhes for preciso apartar-se muito das muralhas,,
salvo no caso em que se julguem superiores em foras, por temerem a retirada.

Todos que se achavam presentes apoiaram o discurso de Ciro, e Gobrias ps em


execuo suas ordens. Tendo j o exrcito passado vista da cidade, Ciro
fortificava sempre a retaguarda. Continuaram a marchar por alguns dias, e
chegaram s fronteiras dos srios e medos, onde tivera princpio e expedio. De
trs castelos, que aqui havia, o mais fraco foi entrado fora; os outros dois se
submeteram, aterrados pelo nome de Ciro e persuadidos pelas insinuaes de
Gadatas.

CIAXARES VEM TER COM CIRO, PARA DELIBERAREM A RESPEITO DA


CONTINUAO DA GUERRA

Concluda esta empresa, Ciro despachou para Ciaxares um enviado, que lhe
devia falar assim:

Vinde ao exrcito, para deliberarmos sobre o destino que se h de dar aos


castelos que foram subjugados e para, vista do estado do exrcito,
consultarmos sobre ulteriores empresas. Se mandardes que eu v assentar o
acampamento junto de vs, vossas ordens de boa vontade guardarei.

O enviado partiu. Ciro ordenou a Gadatas que ornasse com a maior


magnificncia o pavilho do rei da Assria, escolhido pelos medos para Ciaxares,

109
trouxesse para o competente aposento dele as mulheres e com elas as msicas
que foram escolhidas para Ciaxares. Assim se executou.

O enviado desempenhou sua comisso. Ciaxares notou que era mais vantajoso
que o exrcito acampasse na fronteira; porque o socorro que Ciro mandara
pedir era chegado, de quarenta mil arqueiros e peltastas; e vendo que
danificavam muito o territrio da Mdia, longe de admitir novas tropas,
desejava desfazer-se daquelas. O general dos persas perguntara, como dizia a
carta, se precisava daquele reforo, e, respondendo Ciaxares negativamente no
mesmo dia, ouvindo dizer que Ciro se achava perto, foi encontr-lo com seu
exrcito.

No dia seguinte partiu com os cavaleiros medos que ainda lhe restavam. Ciro
assim que percebeu que ele se aproximava, lhe foi sair ao encontro com os
cavaleiros persas, que eram j em grande nmero, com todos os medos,
armnios e hircnios, e os outros aliados, bem montados e bem armados. Desta
forma mostrava suas foras a Ciaxares. Ciaxares, ao avistar o grande e lustroso
acompanhamento de Ciro, e olhando para a sua equipagem, e essa pouco
luzida, teve isto por desonra, e ficou sensibilizado. Ciro apeou, e ia beijar a seu
tio, segundo o costume; mas Ciaxares, que tambm se desmontara, voltou o
rosto, e longe de receber o sculo, debulhou-se em lgrimas.

Ciro ordenou aos seus que fossem repousar, e, tomando Ciaxares pela destra, o
conduziu para debaixo de uma palmeira, que havia fora da estrada, e mandando
estender uma alcatifa da Mdia, o fez sentar: sentou-se ele ao seu lado, e lhe
fez esta pergunta:

Meu tio, dizei-me, pelos deuses, por que vos agastais contra mim? Que
vistes, que tanto vos enojou?

Ciro respondeu Ciaxares descendente, quanto pode alcanar a memria


humana, de antigos reis, sendo rei meu pai e eu mesmo rei, me vejo com um
acompanhamento vil e indigno, e vejo-vos acompanhado de sditos meus e
outras tropas, ostentando todas as pompas da majestade. Este ultraje, recebido
que fosse dos inimigos, seria penoso, quanto mais, por Jpiter, recebido de
quem no era de esperar. Antes ser sepultado dez mil vezes debaixo da terra,
do que ver-me neste estado de humilhao, sendo o alvo dos desprezes e
ludibrio. Eu bem sei que no s vos mostrais superior a mim; mas at meus
escravos, que me vm encontrar, mostram-se mais dispostos a maltratar-me do
que a receber de mim mau tratamento.

Assim dizia, e as lgrimas lhe corriam em fio: os olhos de Ciro tambm pareciam
arrasados de pranto; mas reprimindo-se um pouco, nestes termos falou:

110
Vossas expresses, Ciaxares, no se fundamentam na verdade e na razo, se
vos persuadis que minha presena induz os medos a faltar-vos ao respeito. Eu
no me admiro de vossa clera e vossos receios. Sobre se vosso agastamento
contra eles justo ou injusto, nada direi; porque no ignoro que sofrereis mal,
ouvir-me justific-los. S avanarei que um chefe que se irrita contra todos os
seus subordinados, comete um grande erro; e se a muitos intimida, muitos
inimigos faz; e irritando-se contra todos, a todos sugere a idia de formar algum
conluio contra ele. Sabei que no vos mandei tropas sem mim, por temer que
vossa clera nos ocasionasse a todos algum desgosto, o que se evitar com
minha presena. Enquanto a vos julgardes ultrajado por mim, muito a mal levo,
que, trabalhando eu afanosamente por ser til aos amigos, me exprobres que
eu procedo de um modo contrrio a estes princpios. Mas no nos acusemos a
esmo; se possvel, vejamos clarissimamente qual o ultraje de que me
criminais; e eu vos fao uma proposta muito justa entre amigos: se se provar
que eu vos prejudiquei, declarar-me-ei culpado; e se tal se no provar, nem ao
menos o intento, no confessareis vs que no fostes por mim ultrajado?

foroso confess-lo.

E se se provar que eu empenhei sempre todas as minhas foras em vosso


servio, no serei digno antes de louvor que de censura?

Isso justo.

Vamos a considerar cada uma das minhas aes, para assim vermos
exatamente o que nelas h de bom e de mau. Comecemos, se vos parece
suficiente, no tempo em que me foi conferido o generalato. Ao serdes noticiado
que enxames de inimigos iam invadir vossos domnios, enviastes uma
embaixada Prsia pedindo socorro, e a mim em particular mandastes pedir
que solicitasse o comando das tropas. Porventura no cedi a vossas instncias,
no me apresentei com um exrcito to valente e to numeroso quanto me foi
possvel?

verdade.

Ora dizei-me, considerais esta maneira de agir como um ultraje ou como um


servio?

Naturalmente como um servio.

Aproximaram-se os contrrios, foi preciso combater. Acaso observastes que


eu fugisse s fadigas ou evitasse os perigos?

No, por Jpiter, no.

111
nossa a vitria, fogem os inimigos, convido-vos a reunirmos as foras para
no alcance lhes darmos o ltimo golpe, e a colhermos em comum os frutos da
vitria. Porventura tendes que repreender neste comportamento algumas vistas
de interesse particular?

Ciaxares ficou silencioso.

Ciro continuou:

Visto que antes quereis ficar calado do que responder a isto, dizei se pensais
que cometi um ultraje quando, no vos parecendo segura a perseguio, eu no
quis que vos expussseis ao perigo, e me contentei em vos mandar pedir alguns
dos vossos cavaleiros? Se isto ultraje, mormente sendo eu vosso antigo aliado,
provai-mo.

Como Ciaxares ficasse ainda calado, Ciro replicou:

Se ainda a esta pergunta no quereis responder, dizei-me ao menos se vos


ultrajei quando, respondendo-me vs que no quereis expor a risco os medos,
que quele tempo se entregavam alegria, e no quis desafiar vossa clera, vos
pedi uma coisa muito fcil, a vs, de conceder, aos medos, de executar: pedi
que deixsseis acompanharem-me os que quisessem. Apesar de vossa
concesso, eu nada conseguiria sem fora persuasiva. Fui ter com eles, convenci
certo nmero e com eles parti com licena vossa. Se reputais isto crime, crime
cometem todos que de vs recebem alguma ddiva. Partimos alfim. Desta
poca em diante bem conhecidos so nossos feitos. No foi tomado o
acampamento dos inimigos? No morreram muitos dos que vinham invadir
vossos territrios? Dos que sobreviveram, no ficaram muitos sem armas,
muitos sem cavalos? Os tesouros dos que vinham antes pilhar vossas terras, os
vedes agora nas mos dos vossos aliados, que os levam, uns para vs, outros
para si. Mas a principal ao , como vedes, haverem-se alargado vossos
domnios, e diminudo os dos adversrios; as fortalezas destes virem para vosso
poder, assim como as de que os srios se haviam apoderado. Ora, no sei para
que hei de perguntar se estas aes so para vs boas ou ms. Todavia no
ponho dvida em ouvir dizer o que pensais a respeito delas.

Ciro ps termo ao seu arrazoado, e Ciaxares principiou assim:

Ningum poder estigmatizar com o ferrete de maus os servios que me


prestastes, mas deveis saber que quanto mais eminentes parecem, mais me
oprimem. Eu antes quereria com minhas foras alargar vossos domnios, do que
ver os meus alargados por vs. Se esta ao vos enche de honra, a mim me
cobre de ignomnia. Ser-me-ia mais jucundo oferecer-vos tesouros do que
receber de vossas mos os que me ofereceis; porque com aquilo com que me
enriqueceis, eu sinto empobrecer-me; ser-me-ia menos doloroso ver meus

112
sditos queixarem-se um pouco de vs, do que v-los agora recebendo de
vossas mos grandes bens. Se esta maneira de raciocinar vos no parece lgica,
ponde o caso em vs. Se algum, afagando as cadelas, que tm crias para
guarda de vossa casa, se fizer mais conhecido delas do que vs sois, porventura
folgareis com este procedimento? Se este exemplo pouco frisante, eis aqui
outro: se algum soubesse ganhar a afeio de vossos domsticos de sorte que
eles lhe fossem mais afetos do que a vs, porventura agradecer-lhe-eis este
servio? Outro exemplo tirado do que os homens mais estimam, e em que
julgam ter uma posse mais positiva: se algum acariciar vossa mulher de
maneira que esta lhe seja mais inclinada do que a vs, porventura folgareis com
este comportamento? Eu penso que nunca vos sentireis mais ultrajado. Enfim,
vou apresentar-vos um caso idntico. Se algum captasse o amor de vossos
persas, a ponto de antes quererem segui-lo do que a vs, porventura t-los-eis
por amigo? Eu cuido que serieis contra ele mais infesto do que se tivesse morto
muitos dos vossos. Mais. Se algum vosso amigo, dizendo-lhe vs por cortesia
que tire o que quiser de vossos bens, tirar quanto puder, locupletando-se com o
que vosso, e deixando-vos apenas com uma fortuna medocre, porventura no
reputareis tal amigo digno de repreenso? Ciro, se vosso procedimento para
comigo no este, ao menos muito semelhante. Dizeis vs, e verdade, que
declarando eu que podeis levar convosco os que quisessem acompanhar-vos,
partistes com todas as minhas tropas e me deixastes s: e agora me trazeis o
esbulho que apanhastes com elas, com as quais tambm fizestes avanar
minhas fronteiras. Ora eu, sem ter parte nestas empresas, pareo uma mulher,
recebendo presentes dos estrangeiros e dos meus sditos. Vs tendes praticado
aes de homem; eu pareo indigno de comandar. Ciro, estas coisas pensais
que so servios relevantes? Se vs me estimsseis, tereis evitado fazer a
menor brecha em minha honra e dignidade. Que me importa que tenham
estendido minhas fronteiras, se isto custa de minha honra? Eu no tenho
governado os medos, por ser efetivamente superior a eles, mas porque eles
pensam que lhes somos em tudo inferiores.

Ia Ciaxares continuar a falar, quando Ciro o interrompeu, dizendo:

Pelos deuses imortais, meu tio, se alguma ao pratiquei de vosso agrado,


concedei-me a graa que vou pedir-vos: cessai de invectivar contra mim. Depois
de terdes experimentado quais sejam meus sentimentos para convosco, se
virdes que eles tendem a promover vossos interesses, abracemo-nos
mutuamente e confessai que vos prestei servios: se achardes o contrrio,
censurai-me ento.

Dizeis bem; assim farei.

Permitis que vos oscule?

Se for vossa vontade.

113
No voltais o rosto, como h pouco fizestes?

No.

E oscularam-se.

Presenciando este ato, os medos, persas e os outros (que inquietamente


esperavam o xito desta altercao) deram demonstraes de alegria. Ciaxares
e Ciro montaram a cavalo e partiram na frente; os medos seguiram Ciaxares,
como Ciro lhes indicara; os persas seguiram Ciro; os outros foram na
retaguarda.

Depois que chegaram ao acampamento e recolheram Ciaxares no pavilho que


lhe fora destinado, mandaram preparar para ele o necessrio; e os medos,
aproveitando-se do tempo que decorreu antes da ceia, lhe trouxeram
presentes, alguns por deliberao prpria e a maior parte por sugesto de Ciro:
um lhe oferecia um belo copeiro, outro um bom cozinheiro, este um padeiro,
aquele um msico, qual lhe ofertava do que lhe coubera da presa. J
arrependido, Ciaxares reconheceu que Ciro no desviara os medos de seus
deveres para com ele, e que os medos no o respeitavam menos que antes.

Chegada a hora da ceia, Ciaxares, que via Ciro depois de longa ausncia,
convidou-o para cear com ele.

Dispensai-me de aceitar o convite respondeu Ciro no vedes que todos


estes que esto presentes foram chamados por ns? No justo que aos meus
deleites sacrifique o cuidado que deles devo ter. Quando os soldados conhecem
que o general os trata com desprezo, os valentes tornam-se covardes, os
covardes fazem-se insolentes. Vs ides j cear, porque tendes feito uma longa
jornada. Dai mostras de afeio aos que vos forem aderentes e convidai-os para
a ceia, a fim de que tenham confiana em vs. Eu vou cuidar do que disse.
Amanh pela manh comparecero vossa porta todos os oficiais para
deliberarmos sobre o que se deve fazer daqui em diante. Vs haveis de propor
se se deve continuar a guerra ou licenciar as tropas.

Enquanto ceava Ciaxares, Ciro convocou seus amigos, em quem reconhecia


maior aptido para deliberar e agir, e lhes falou neste teor:

Amigos, os deuses ouviram nossas primeiras splicas. nosso todo o terreno


que havemos percorrido, os contrrios esto diminudos, os nossos soldados
esto aumentados em nmero e valor. Se nossos aliados quiserem ficar
conosco, poderemos perpetrar ainda grandes feitos, j fora das armas, j
com a fora de persuaso. Vs no tendes menos interesse do que eu em que a
maior parte dos aliados se no separe de ns. Assim como em uma batalha o
que faz prisioneiros havido pelo mais intrpido, tambm o que arrasta maior
nmero ao seu parecer reputado o mais idneo no agir e falar. No preciso

114
empregar as regras de retrica nos discursos feitos a cada um em particular;
mas falai de maneira que os atos de vossos ouvintes sejam o documento da
persuaso. Preenchei esta misso. Eu vou tratar de fornecer mantimentos aos
soldados, para depois se assentar se se deve ou no continuar a guerra.

LIVRO VI
decidida a continuao da guerra Preparaes guerreiras Araspas,
Panteia e Abradatas Embaixada da ndia Desalento do exrcito de Ciro
Discurso de Ciro Ciro avana frente do exrcito Preparativos para a
batalha Amizade de Panteia para com seu marido Ciro anima as tropas.

DECIDIDA A CONTINUAO DA GUERRA

Passado assim o dia, cearam, e se entregaram ao repouso. No dia seguinte


apareceram todos os aliados s portas de Ciaxares, que, enquanto se vestia,
estava ouvindo o muito rudo, que fora faziam. Entretanto os amigos de Ciro lhe
mandavam pedir que se conservasse nestas regies. Cadsios, hircnios,
Gobrias e os sacas lhe vieram fazer a mesma splica. Com o mesmo fim se
apresentou Gadatas da parte de Histaspes. Ento Ciro, que sabia que muito
temia Gadatas, que ele licenciasse o exrcito, lhe disse sorrindo:

claro que foi Histaspes quem vos inspirou a idia de virdes fazer-me essa
splica.

Gadatas levantou as mos ao cu, jurou que no, e continuou dizendo:

Mas eu sei que se vos retirardes minha fortuna est perdida. Por isso
interroguei Histaspes acerca de vossa resoluo.

Segundo parece respondeu Ciro referi-me inadequadamente a


Histaspes.

Assim acudiu Histaspes eu, pelo contrrio, dizia a Gadatas que vs


no podeis persistir neste lugar porque vosso pai vos chamava.

Que dizeis, Histaspes? tornou Ciro atrevei-vos a asseverar o que tenho


teno de fazer?

No respondeu Histaspes mas eu vejo-vos dominado do desejo de vos


mostrardes aos persas, e de fazerdes a vosso pai a resenha de vossas proezas.

Vs instou Ciro no desejais tambm voltar aos ptrios lares?

115
No respondeu Histaspes no voltarei ptria sem submeter ao
domnio de Gadatas o Imprio da Assria.

Enquanto assim se entretinham com tom de seriedade, apareceu Ciaxares


magnificamente vestido, e sentou-se sobre seu trono; e reunidos todos que
deviam assistir ao conselho, houve silncio, e Ciaxares falou assim:

Aliados, visto que me acho presente, e sou mais velho que Ciro, compete-me
tomar primeiramente a palavra: creio que o principal objeto de discusso se
se deve continuar a guerra, ou despedir o exrcito. Emita cada um seu parecer.

O prncipe da Hircnia foi o primeiro a levantar-se e disse:

Parecem-me desnecessrias todas as discusses quando os prprios sucessos


esto indigitando o caminho que se deve seguir. Todos ns sabemos que
reunidos hostilizamos os adversrios sem grande prejuzo nosso; e que
separados ns uns dos outros, eles nos faziam o mal que queriam.

Que havemos de dizer representou o chefe dos cadsios a respeito de


partirmos separadamente para as nossas ptrias, ns, que mesmo com as armas
na mo no podemos sem risco afastar-nos de vs; ns que como sabeis,
tivemos de sentir as funestas consequncias de um bem pouco prolongado
afastamento?

Depois tomou a palavra Artabazo, aquele que em outro tempo dissera ser
parente de Ciro:

A minha opinio, Ciaxares, difere muito da dos oradores que me precederam.


Dizem estes que mister ficar aqui para continuar a guerra; mas eu declaro que
era l na ptria que ns estvamos em guerra. Quantas vezes atormentado e
pronto a acudir no corria eu em defesa de nossas herdades roubadas, e de
nossos castelos ameaados? E tudo isto fazia eu minha custa. Agora ocupo as
fortalezas dos inimigos, j os no temo, como e bebo a expensas suas. Concluo,
pois, que esta sociedade em que vivemos no deve dissolver-se, visto que nos
achamos aqui em um interminvel festim, enquanto que em nossa terra
vivamos continuamente em guerra.

aliados disse Gobrias at agora no tenho seno que elogiar a


fidelidade de Ciro, que exatamente tem cumprido suas promessas. Mas se ele
se retira destas regies, o rei da Assria respirar, e alm de ficar impune das
injrias que fez a vs e a mim, outra vez me infligir o castigo de eu ter entrado
em vossa aliana.

Ento tomou Ciro a palavra e falou assim:

116
Intrpidos companheiros, bem presente tenho que o licenciamento do
exrcito capaz de enervar a nossa parcialidade, e vigorar a dos inimigos. Os
que foram despojados de suas armas em breve fabricaro outras; e outros
cavalos obtero os que perderam os seus; e os inimigos mortos sero
substitudos pela mocidade que vai crescendo. Desta maneira no para
admirar que eles dentro em pouco nos incomodem de novo. E por que razo
aconselhei eu a Ciaxares que pusesse em discusso se se devia ou no despedir
as tropas? Porque receio o futuro; porque antevejo que no estado em que
estamos no podemos resistir os inimigos que vm marchando contra ns. O
inverno est a chegar, e se ns temos onde nos abriguemos, disso carecem os
soldados, os serventes e os cavalos. Enquanto a vveres, por onde transitamos
ns os colhemos, e onde no chegaram as nossas armas o inimigo temeroso os
recolheu nas fortalezas. Desta forma esto eles de posse das vitualhas, e ns
no temos onde procur-las. Portanto, quem to valente e robusto pode cheio
de fome e de frio encarar os adversrios? Se apesar destas razes, persistimos
em continuar a guerra, eu digo que mais vale despedir voluntariamente as
tropas, do que sermos violentados a isso pelo aperto das circunstncias. Para
continuar a guerra, cumpre tomar aos inimigos e levantar por nossa conta o
maior nmero de praas que for possvel. Assim tero maior cpia de vveres os
que souberem colh-los e guard-los; e vexados sero os que no tiverem
lugares fortificados. A nossa atual situao como a dos navegantes no meio do
oceano, os quais, por mais que naveguem, tanto senhorio tm sobre o que lhes
falta percorrer. Senhores de praas fortes, ns ficamos de posse pacfica do
territrio inimigo. Se algum dentre vs receia ser destacado para guarnecer as
praas, que demoram longe do solo ptrio, desterre de seu peito tal temor;
porque ns, que estamos separados de nossos lares, nos incumbiremos dessas
guarnies. Vs possuis e cultivais os terrenos das fronteiras da Assria. Se ns
conseguirmos conservar as praas l na presena dos contrrios, vs, que estais
longe, vivereis em paz profunda, porque eles, segundo creio, no ho de deixar
o perigo prximo para vos vir atacar.

Acabado este discurso, todos, inclusive Ciaxares, se levantaram para dizer que
estavam prontos a abraar os conselhos do orador.

PREPARAES GUERREIRAS

Gadatas e Gobrias afirmaram logo que com licena dos aliados edificariam cada
um seu castelo, para benefcio de todos. Vendo to grande uniformidade de
opinies, Ciro continuou a orao:

Se subscreveis ao meu alvitre, mister, quanto antes, entender na


construo de mquinas para bater as muralhas dos inimigos, e assalariar
arquitetos para a ereo dos castelos.

117
Depois disto, Ciaxares, Gadatas, Gobrias, Tigranes, e o prprio Ciro, prometeram
que se empenhariam cada um deles na construo de uma mquina. Tomadas
estas medidas, tratou-se de procurar arquitetos, de arranjar materiais de
construo; e a intendncia das obras foi confiada a homens tidos como capazes
de tal administrao. Antevendo a demora destes trabalhos, foi acampar em um
lugar que reputava muito sadio, e acessvel aos transportes dos objetos
necessrios, e mandou fortificar os pontos mais fracos, para aqui se poder estar
em segurana, mesmo quando andasse longe o grosso do exrcito. Demais,
informado pelos que conheciam aqueles territrios dos stios mais cmodos
para os soldados, ele por aqui os conduzia, para lhes fornecer vitualhas em
abundncia, para os tornar mais sadios e robustos com o exerccio, e para no
perderem o hbito de ocupar seus respectivos postos durante as marchas.

No meio destes preparativos, desertores e prisioneiros babilnicos afirmaram


que o rei da Assria partira para a Ldia com grande poro de talentos de ouro e
prata, muitas alfaias e outras riquezas. Geralmente se conjetura v que ele,
cheio de medo, ia depositar seus tesouros em lugar seguro; mas Ciro,
convencido de que ia suscitar contra ele novos inimigos, preparou-se
animosamente para novos conflitos. Completou a cavalaria persa com cavalos
dos prisioneiros e com os que os aliados lhe ofereciam. Ciro tudo aceitava, fosse
uma boa armadura ou um bom cavalo.

Tambm preparou carros dos que tinham tomado aos inimigos e de outros; mas
aboliu o mtodo dos antigos troianos e dos modernos cireneus. De outros no
usaram at esse tempo os medos, os assrios, os rabes, todos os asiticos.
Notou Ciro que os soldados mais valentes, andando sobre os carros, apenas
empregados nos arremesses, nada conservavam para obter os trofus da
vitria. Trezentos carros ocupavam trezentos combatentes, mil e duzentos
cavalos, e trezentos aurigas, sempre pessoas de confiana, e que nenhum dano
causavam aos adversrios. Abolido este uso de carros, Ciro inventou outros
mais acomodados para a guerra, com rodas fortes para no quebrarem
facilmente, e com longos eixos para no inclinar e cair. O lugar em que o auriga
se sentava era de grossa madeira, a modo de uma torre, que lhe no passava
dos cotovelos, para poder governar os cavalos. No falando nos olhos, trazia o
auriga o corpo todo coberto com a armadura. Foices de ferro de dois cvados
de comprimento guarneciam os eixos pela parte de fora das rodas e pela parte
de dentro, para ferir os inimigos que atacassem os carros. Desta espcie de
carros, inveno de Ciro, ainda hoje se usa nos domnios do rei. Ciro tambm
tinha grande nmero de camelos, uns fornecidos por seus aliados, outros
tomados aos contrrios. Assim se dava execuo aos preparativos guerreiros.

Desejoso de enviar um espia Ldia, para saber em que se ocupava o assrio,


julgou que mui idneo para esta misso era Araspas, que guardava a bela cativa.

118
ARASPAS, PANTEIA E ABRADATAS

Vou contar o que tinha acontecido a Araspas. Penetrado de amor por aquela
mulher, viu-se constrangido a solicit-la para lhe dar uma demonstrao de seus
sentimentos. Ela rejeitou tais solicitaes, conservou-se leal ao seu marido, a
quem muito amava, posto que estivesse ausente, e no se queixou a Ciro,
receando semear a discrdia entre amigos. Pensando que no devia desistir da
empresa, Araspas a ameaou, fazendo-lhe entender que empregaria a violncia,
se no quisesse ceder a suas instncias. Ento a mulher no oculta mais nada, e
envia um eunuco a Ciro, para lhe declarar tudo. Ciro, ao ouvir a narrao do
eunuco, no pde conter o riso, porque Araspas lhe afirmara ser mais forte que
o amor, e logo expediu Artabazo com o eunuco, para lhe dizer que no
violentasse uma mulher de tal categoria, mas que lhe no proibia os meios de
convenc-la. Chegando junto de Araspas, Artabazo o insultou, chamou-lhe
mpio, injusto e incontinente, e disse que aquela mulher era um depsito
sagrado. Araspas derramou lgrimas de dor, cobriu-se de vergonha, e cheio de
medo receava que Ciro o mandasse punir. Sabendo disto, Ciro mandou cham-
lo sua presena, e a ss lhe disse:

Araspas, vejo-vos cheio de medo e coberto de vergonha. Fechai o corao a


vossos sentimentos. Tenho ouvido dizer que os prprios deuses, e os homens
havidos por mais sensatos, no tm podido eximir-se ao imprio do amor: eu
mesmo no tenho fortaleza para me mostrar indiferente na presena das belas.
Mas a mim me deveis reputar autor dos vossos infortnios, por vos ter
encerrado com um invencvel inimigo.

Vs sois sempre o mesmo disse Araspas brando e clemente para com as


fragilidades humanas, enquanto os outros homens no cessam de apoquentar-
me. Depois que se espalhou o rumor de minha infelicidade, meus inimigos
exultam de prazer, meus amigos me aconselham que fuja daqui, para evitar que
castigueis meu grande delito.

Ciro tornou:

Sabeis, pois, Araspas, que a favor desse mesmo rumor podeis ser-me muito
prestadio, e fazer aos aliados um servio relevante.

Oxal replicou Araspas que eu ainda vos possa ser uma vez til.

Ciro continuou:

Se quereis passar para o campo dos inimigos, fingindo que fugis de mim,
creio que eles vos acreditaro.

119
Por Jpiter instou Araspas meus amigos espalharo que tal o motivo
que tenho para ir unir-me aos contrrios.

Ciro prosseguiu:

Vs voltareis instrudo das resolues dos adversrios; pois eu estou


persuadido que eles vos daro parte de todas as suas deliberaes e intentes,
por ser tal a confiana que vos ho de prestar, que no ocultaro uma s coisa
das que desejamos saber.

Eu vou pr-me a caminho disse Araspas sendo um grande penhor de


minha fidelidade para com os inimigos, o fugir na ocasio em que devia
experimentar os efeitos de vossa ira.

Ciro foi continuando:

E podeis suportar a ausncia da gentil Panteia?

Eu tenho respondeu ele duas almas, evidentemente. Tal a filosofia


que agora me ensinou aquele injusto mestre, o amor. Pois uma s alma no
podia ser boa e m ao mesmo tempo, nem podia ao mesmo tempo amar o
honesto e o torpe, nem querer e no querer uma coisa no mesmo momento.
Mas, claro que temos duas almas: quando a boa impera, so honestas as
inclinaes; quando a m, so desonestas; e agora que minha alma boa obteve
vossa amizade, tem ela um domnio absoluto.

Ciro foi por diante:

Se estais resoluto a partir para o campo dos inimigos, comportai-vos como


vou dizer-vos, para melhor captardes a confiana dos contrrios. Participai-lhes
o que por aqui se passa, mas de maneira que essa participao s sirva para
estorvar a execuo de seus projetos, o que conseguireis se disserdes que nos
preparamos para invadir seus territrios. O medo de ver arruinados seus bens
no os deixaro congregar-se. Deixai-vos por l estar quanto tempo puderdes.
Dai-nos parte dos movimentos dos adversrios, quando muito prximos
andarem de ns. Mesmo lhe podeis aconselhar que formem o exrcito em
batalha, quando julgardes melhor ocasio. Na volta informar-nos-eis a tal
respeito; mas eles guardaro a mesma forma, por temerem a sbita confuso
ocasionada por qualquer mudana.

Araspas partiu na companhia de criados muito fiis, tendo dito a algumas


pessoas como pensava desempenhar a sua misso.

Assim que foi informada da partida de Araspas, Panteia enviou a Ciro um


mensageiro, que nestes termos lhe falou:

120
No vos cause desprazer a retirada de Araspas para o campo dos inimigos.
Com licena vossa eu mandarei chamar meu marido, que aqui se apresentar
com todas as foras que puder congregar; e prometo-vos que nele achareis um
amigo muito mais fiel que Araspas. O pai do atual rei era amigo de meu esposo,
mas seu filho tentou dividir-nos. Portanto eu sei que meu marido, conhecendo
sua petulncia, de boamente abandonar suas bandeiras para vir alistar-se
debaixo das de um capito como vs sois.

Obtida a concesso, Panteia expediu o mensageiro. Abradatas, logo que


conheceu os sinais de sua esposa, e soube tudo mais que havia, de boa vontade
partiu com dois mil cavalos para o acampamento de Ciro; e apenas chegou ao
lugar por onde andavam os exploradores dos persas, mandou dizer quem era.
Ciro imediatamente o fez conduzir ao aposento de sua mulher. Logo que se
avistaram, os dois cnjuges se abraaram, como era natural em um caso to
inesperado. Depois dos primeiros abraos, Panteia falou a seu marido dos bons
costumes e temperana de Ciro, e da caridade com que a havia tratado.

Que hei de eu fazer exclamou Abradatas para dar provas de nosso


reconhecimento para com Ciro?

Que haveis vs de fazer respondeu Panteia seno mostrar-vos para com


ele dominado dos mesmos sentimentos que ele mostrou para convosco?

Depois foi Abradatas ter com Ciro, e assim que o viu, pegou-lhe da destra, e
disse:

Para pagar-vos, Ciro, os benefcios que nos tendes feito, eu no posso mais
do que oferecer-me como vosso amigo, vosso servo e vosso aliado, e ser
auxiliador acrrimo em todos os vossos trabalhos.

Aceito os vossos oferecimentos respondeu Ciro. Hoje concedo-vos que


vades cear com vossa mulher: mas daqui em diante mister que estejais na
minha companhia com vossos amigos e com os meus.

Passado algum tempo, vendo Ciro empenhado no preparativo dos carros


falcatos e dos cavalos e cavaleiros armados de lorigas, Abradatas quis fornecer-
lhe cem carros tirados de sua cavalaria, semelhantes aos dos persas, e ele se
preparou para comand-los, montado em um carro de quatro temes puxado
por oito cavalos. De suas jias mandou Panteia fazer para ele uma couraa, um
capacete e um braal, tudo de ouro; e mandou ajaezar os cavalos com arreios
de bronze. Nestas coisas Abradatas se entretinha. Ciro, vendo o carro de quatro
temes, pensou que se poderia construir um com oito temes, puxado por oito
juntas de bois, para conduzir certas mquinas em forma de torres, de altura de
dezoito ps incluindo as rodas. Estava ele persuadido que estas mquinas,
situadas por detrs dos combatentes, seriam para estes grande auxlio, e grande

121
dano para os inimigos. Nelas tinha mandado fazer parapeitos e ameias: cada
uma era guarnecida por vinte homens. Pronto tudo que dizia respeito s torres,
Ciro ensaiou e viu que oito juntas puxavam mais facilmente por uma torre com
vinte homens, do que uma s junta por um carro de bagagens, cujo peso
ordinrio de vinte e cinco talentos. Estas torres, apesar de feitas de madeira
da grossura da dos teatros trgicos, contendo vinte homens e armas, davam a
cada junta uma carga menor de quinze talentos. Notando de quo fcil
transporte eram estas mquinas, determinou que fizessem parte de seu
exrcito, pensando que procurar as vantagens na guerra era buscar a salvao e
a felicidade, alm de ser uma coisa justa.

EMBAIXADA DA NDIA DESALENTO DO EXRCITO DE CIRO

Por este tempo chegaram com dinheiro embaixadores da ndia com esta
mensagem da parte de seu rei:

Ciro, eu folgo em que me comuniqueis vossas necessidades. Quero contrair


convosco relaes de hospitalidade. A vos envio uma soma de dinheiro; se mais
precisardes, participai-mo. Meus embaixadores tm ordem para obedecer a
vossos mandados.

Eu vos ordeno, pois, respondeu Ciro que alguns de vs fiquem aqui


guardando este dinheiro, e vivam com as maiores comodidades; e que trs
passem para o campo dos inimigos, fingindo propor-lhes aliana com o vosso
rei; mas para observardes o que por l se diz e faz, e anunci-lo a mim e ao rei
da ndia. Se idoneamente desempenhardes esta comisso, meu
reconhecimento para convosco ser ainda maior do que o que vos devo pelos
tesouros que me trazeis. Os meus exploradores, que por l andam vestidos com
o trajo de escravos, no podem ver e anunciar seno o que de todos sabido.
Porm homens de vossa qualidade podero at penetrar em seus segredos.

Os ndios com gosto escutaram Ciro, que benignamente os agasalhou; e, no dia


seguinte partiram, prometendo voltar breve, com todas as informaes que
pudessem colher dos inimigos.

Ciro tinha disposto para a guerra todas as coisas magnificamente, como homem
de altos projetos. No contente em executar o que os aliados tinham decidido,
Ciro semeava a emulao entre os amigos, de maneira que cada um queria
apresentar-se o mais bem armado, o mais hbil cavaleiro, o mais destro seteiro,
o mais distinto arqueiro, e o mais sofredor do trabalho. Conseguia este fim,
levando-os caa, e condecorando os que mais se assinalavam. Quando via que
os capites se esmeravam em melhorar a disciplina de seus soldados, os
animava com prmios e louvores. Quando fazia algum sacrifcio, institua jogos
dos exerccios da guerra, e conferia grandes prmios aos vencedores. Desta

122
forma imperava entre as tropas a alegria. Ciro tinha tudo pronto para renovar as
hostilidades, exceto as mquinas. Os cavaleiros persas chegavam j a dez mil: os
carros falcatos, fornecidos por Ciro, preenchiam o nmero de cem: os que o
ssio Abradatas tentou fazer semelhantes aos de Ciro, chegavam tambm a
cem; a cem chegavam igualmente os carros medos, aos quais Ciro aconselhara
Ciaxares que mudasse a antiga forma de carros troianos e lbicos. Em cada
camelo montavam dois arqueiros. Desta sorte, os soldados pela maior parte j
se julgavam vitoriosos, e tinham em pouca conta o poder dos inimigos.

Tais eram os sentimentos que dominavam as tropas quando chegaram os ndios


que Ciro tinha enviado ao campo dos inimigos, e disseram:

Creso foi nomeado general-chefe dos exrcitos, e assentou-se entre os reis


aliados que cada um viria com todas as suas foras, e com somas avultadas,
para alistar quantos soldados pudessem, e para dadivar quem julgassem a
propsito. J esto assalariadas numerosas coortes de trcios armados de
longas espadas; j vm navegando cento e vinte mil egpcios, armados de
escudos que lhes chegam aos ps, de compridas lanas e de espadas; j tambm
sobre o mar vem um exrcito de cprios. J compareceram todos os cilcios, os
habitantes de ambas as Frgias, os licanios, os paflagnios, os rabes e os
fencios; os assrios vm sob o comando do rei de Babilnia: os jnios, os elios
e quase todos os gregos da sia, foram obrigados a acompanhar Creso. Creso
mandou contrair aliana com Lacedemnia. O ponto de reunio junto do rio
Pactolo, e daqui ho de marchar para Tibarra; e anunciou-se que concorressem
a este lugar os que tivessem vveres para vender.

Estas notcias eram confirmadas pelos prisioneiros. Ciro curava de aprisionar


alguns inimigos, para receber tais informaes, e enviava vrios espias em trajo
de escravos, que se inculcavam por desertores. Aquelas notcias puseram em
inquietao o exrcito de Ciro. J os soldados andavam mais silenciosos do que
costumavam; a alegria emigrou do corao de muitos: reuniam-se em magotes,
faziam perguntas e conjeturas. Percebendo que o medo ia se difundindo entre a
soldadesca, Ciro convocou os chefes do exrcito e todos aqueles cujo
descorooamento podia ser to funesto como til o entusiasmo; e passou
ordem aos guardas para no vedarem a entrada a qualquer soldado que
quisesse ouvir o discurso. Reunidos os capites, Ciro falou assim:

Aliados, eu vos convoquei por notar o temor que vos incutiram as notcias
que chegaram dos inimigos. Causa-me espanto que vos amedronteis por se
dizer que os adversrios se esto congregando; e no vos animeis, vendo que
somos agora muito mais numerosos, e possuidores, graas providncia, de
maiores recursos do que quando os debelamos. Deuses! Em que estado ficaria
vossa coragem se agora chegasse a notcia de que um exrcito como o nosso
marchava contra vs. Ouvireis dizer: As tropas que j uma vez nos
venceram, de novo avanam, animadas com a primeira vitria; o exrcito, que

123
derrotou os nossos arqueiros e seteiros, de novo avana muito mais numeroso;
sua infantaria destroou ento os nossos pees, agora a cavalaria vem destroar
os nossos cavaleiros; e no com arcos nem setas, mas com robustssimas
lanas, que eles pelejam: os carros, que agora trazem, no so feitos para
facilmente fugir como antes; os cavalos, que por eles puxam, vm cobertos de
saia de malha; os aurigas, sentados sobre torres de madeira, trazem sobre a
cabea um capacete, e uma loriga cobrindo a parte do corpo que fica acima da
torre. Os eixos dos carros so guarnecidos de foices de ferro, para poderem
imediatamente cortar as fileiras dos contrrios. Demais, trazem camelos com
gente armada em cima, dos quais basta um para espantar cem cavalos. Enfim,
com as torres favorecem os seus, e com os tiros que delas fazem, no vos
deixam combater em raso campo. Ora se dissessem isto a respeito dos
inimigos, que fareis, vs que estais to penetrados de pavor s por ouvir dizer
que Creso foi nomeado general, Creso, que se mostrou tanto mais covarde que
os srios, que estes fugiram depois de vencidos, e Creso, presenciando esta
derrota, fugiu em vez de acudir aos aliados? Alm disso, temos a notcia de que
os contrrios no se reputam capazes de nos resistir; assalariaram estrangeiros,
persuadidos que defenderiam sua causa mais valorosamente do que eles
prprios. Mas, finalmente, os que julgarem esperanosa a situao dos
adversrios e desesperada a nossa, podem ir engrossar seus batalhes; porque
sua ausncia ser-nos- mais proveitosa do que sua presena.

Ciro acabou de falar e o persa Crisantas principiou:

Ciro, no vos admireis que alguns de ns ficassem tristes com aquelas


notcias; mas olhai que no era por temor, mas por certa inquietao. Assim
como ningum pode ficar satisfeito, quando, indo com vontade de jantar,
souber que obrigado a fazer alguma coisa antes; assim tambm ns, j
pensando que estvamos a lanar a mo sobre as riquezas dos inimigos, assim
ao ouvirmos que ainda nos faltava fazer alguma coisa antes, ficamos tristes, no
por medo que de ns se apoderasse, mas pelo desejo que tnhamos de que essa
coisa se tivesse j feito. Mas visto que temos de combater no s na Sria, onde
h muito trigo, gado, palmeiras carregadas de fruto, mas tambm na Ldia,
abundante de vinhos, figos e azeite, e banhada pelo mar, que lhe traz mais
riquezas do que se tem visto, no nos inquietamos, mas cheios de confiana
desejamos ir quanto antes apossar-nos dessa fortuna dos ldios.

Assim falou Crisantas, e todos os aliados aplaudiram seu discurso.

DISCURSO DE CIRO

Bravos continuou Ciro meu parecer que vamos desde j contra os


inimigos, para chegarmos primeiro, se pudermos, ao lugar onde eles tm suas
provises: quanto mais presteza pusermos em nossa marcha, mais certeza

124
teremos em os apanharmos desprevenidos. Se algum conhece um meio mais
seguro e mais fcil, exponha-o.

Muitos afirmaram que era conveniente partir contra os adversrios; no houve


oposio, e ento Ciro recitou o seguinte discurso:

Aliados; nossas almas, nossos corpos, nossas armas, esto prontas, graas
aos cus, para entrar em ao; e agora preciso aprontar as vitualhas para ns
e para as cavalgaduras, para uma marcha de vinte dias pelo menos; porque
penso que havemos de andar mais de quinze dias sem encontrar onde colh-las,
por j terem sido colhidas por ns e pelos inimigos. necessrio prover-nos de
bastante po, porque sem ele no possvel combater nem viver. Enquanto a
vinho, leve cada um somente o que for suficiente para nos irmos habituando a
beber gua; pois tendo ns que atravessar um terreno quase estril de vinhas,
por grande que fosse a proviso que fizssemos daquele licor, seria sempre
diminuta. Mas para no sermos incomodados pela privao sbita de vinho,
convm fazer o que vos vou dizer. Comecemos j a beber alguma gua sobre a
comida. Esta mudana no ser muito sensvel. Os que se nutrem de farinha,
costumam dilu-la em gua: tudo o que se coze preparado com grande
quantidade de gua. Beberemos uma pequena poro de vinho depois de cada
refeio, e no passaremos mal. Esta mesma poro ir sendo
progressivamente diminuda, at chegarmos a beber somente gua. Todas as
compleies suportaro sem prejuzo esta mudana gradual. Isto nos
ensinado pela prpria divindade, quando do inverno nos conduz
paulatinamente ao pino do vero, e do vero ao pino do inverno. Sejamos seus
imitadores na consecuo deste fim.

No transportemos leitos para neles dormirmos, transportemos o seu peso em


vveres, porque a abundncia destes nunca intil, e na falta de leitos no
tendes que recear noites incmodas: e se assim acontecer, fazei recair a culpa
sobre mim. Andar bem vestido aproveita sempre na sade e na doena.
Devemos fazer proviso de condimentos e acres e salgados, porque desafiam o
apetite e conservam-se mais facilmente. Quando chegarmos aos lugares onde
haja trigo, importa provermo-nos de moinhos portteis para tritur-lo, por
serem estes os mais leves de todos os instrumentos para fazer po. No nos
esqueamos de levar medicamentos, porque pouco carregam e so de
considervel proveito, quando preciso. Tambm devo falar de correames,
porque por meio deles suspendem os homens e os cavalos o que sobre si
trazem: gastados ou quebrados, no havendo com que substitui-los, mister
ficar ocioso. Os que aprenderam a polir lanas bem que tragam o instrumento
prprio, e tambm uma lima, porque quem agua a lana, agua ao mesmo
tempo a coragem; pois vergonha dar provas de covardia, tendo aacalado o
ferro da lana. Convm transportar boa poro de madeira para carros e
carretas. Quando h muito que fazer, foroso que alguma coisa falte. Alm

125
dos materiais preciso levar os instrumentos mais necessrios; porque no h
operrios por toda parte, e um pequeno nmero deles no basta para os
trabalhos de cada dia. Cada carreta levar um sacho e um enxado, cada besta
de carga uma enxada e uma foice. Estes instrumentos so teis a cada um em
particular, e muitas vezes tm utilidade geral.

Vs, capites dos soldados pesadamente armados, examinai se eles tm os


vveres de que precisam: no deixemos de curar do que necessrio; isso seria
no cuidar de ns mesmos. Vs, chefes de bagagens, examinai se as cargas
esto dispostas como eu mandei; e obrigai a pontualmente executar minhas
ordens. Vs, comandantes dos gastadores, que tendes o catlogo dos seteiros,
arqueiros e fundeiros, por mim reformados, deveis obrigar nesta expedio os
seteiros a usar de um machado prprio para cortar madeira, os arqueiros de um
sacho, os fundeiros de um enxado. Todos estes marcharo adiante das
bagagens, divididos em turmas, para, quando convier preparar a estrada,
entrardes logo em ao, e para eu saber que lugar ocupais quando quiser de vs
algum servio. Levareis tambm no exrcito operrios, que trabalhem em
bronze, carpinteiros de carros e sapateiros, todos na idade de pegar em armas,
e com os respectivos instrumentos, a fim de no se padecer falta do que
pertence queles ofcios. Estes constituiro um corpo separado, e marcar-se-
lhes- um lugar onde podero trabalhar para quem lhes quiser pagar seus
artefatos. Se alguns vendedores quiserem acompanhar o exrcito, ho de
conservar seus vveres durante os dias acima mencionados. Se algum for
encontrado a vender, tudo lhe ser confiscado; mas decorridos aqueles dias,
podem vender como quiser. O que levar maior cpia de mantimentos ser pelos
aliados e por mim premiado e honrado. Se algum deles carecer de fundos para
fazer suas compras, traga consigo pessoas que o conheam e me afiancem que
parte com o exrcito; eu o ajudarei como puder. Eis o que eu tinha que dizer. Se
algum de vs considera que outras coisas possamos fazer tambm teis,
advirta-me. Ide pois preparar-vos, enquanto eu vou oferecer um sacrifcio pela
nossa partida; e terminadas estas cerimnias avisarei. necessrio que cada um
dos soldados, provido de tudo que ordenei, comparea junto de seus oficiais, no
lugar marcado; e vs, oficiais, formai vossas companhias e comparecei junto a
mim para ocupardes vossos postos.

CIRO AVANA FRENTE DO EXRCITO PREPARATIVOS PARA A BATALHA

Concludo este discurso, os ouvintes foram preparar-se para a partida e o


orador foi celebrar o sacrifcio, terminado o qual ps-se testa do exrcito e
principiou a marcha. No primeiro dia o exrcito acampou a pequena distncia
para poderem regressar, se tivesse havido algum esquecimento ou fosse ainda
preciso proverem-se de alguma coisa necessria. Ciaxares ficou com a tera
parte dos medos, para no deixar desamparados os seus Estados. Ciro

126
continuou a marcha com a maior celeridade. Caminhava na frente a cavalaria,
precedida dos exploradores, que eram enviados pelos lugares mais prprios
para executar sua misso. Atrs dos cavaleiros ia a bagagem, que nas plancies
formava muitas colunas com as carretas e bestas de carga. Seguia-se a
infantaria, de modo que se algum bagageiro se deixava atrs, os oficiais o faziam
andar para diante, para no impedir a marcha. Nas estradas estreitas as
bagagens iam entre os soldados de armadura pesada, de sorte que sempre era
possvel ocorrer a qualquer dificuldade.

As diferentes companhias caminhavam quase sempre ao lado de suas bagagens,


porque assim fora ordenado, exceto quando houvesse obstculo. Cada
bagageiro levava um sinal fornecido pelo respectivo taxiarca, sinal conhecido
por todos da sua companhia. Desta feio marchavam todos reunidos, cada um
tendo cuidado de no deixar atrs seus camaradas; por isso no se viam
obrigados a procurarem-se uns aos outros, tudo ia em segurana, e os soldados
eram depressa providos do que necessitavam.

Entretanto os exploradores julgavam perceber na plancie homens colhendo


ferragens e lenha, viam algumas cavalgaduras j indo carregadas, outras
pastando, e l mais ao longe pareciam levantarem-se nuvens de fumo e poeira.
Daqui deduziram que o exrcito dos inimigos andava perto, e enviaram um
mensageiro a Ciro com estas notcias. Ciro mandou-lhes dizer que continuassem
suas observaes no mesmo lugar, e lhe participassem o que houvesse de novo.
Depois destacou para a plancie uma companhia de cavalos com ordem de fazer
alguns prisioneiros, os quais dariam mais amplas informaes.

Enquanto se punham em execuo as ordens de Ciro, este mandou fazer alto,


para dar lugar a que os soldados se munissem do que lhes fosse preciso, antes
de se aproximar do inimigo. Ordenou que primeiro jantassem e depois se
conservassem em armas, prontos a receber suas ordens. Depois que jantaram,
ele convocou os chefes da cavalaria, da infantaria, dos carros, das mquinas, das
bagagens e das carretas. Enquanto estes se congregavam, os que tinham ido
plancie, chegaram com alguns prisioneiros, que, interrogados por Ciro,
disseram ter caminhado para c das guardas avanadas, a fim de colher lenha e
ferragens, porque a presena de to numeroso exrcito havia produzido
escassez de tudo. Ciro perguntou-lhes:

A que distncia est o exrcito?

Eles responderam:

Duas parasangas.

Fala-se por l muito de ns?

Por Jpiter, muito, dizia-se que j vnheis perto.

127
E por isso andavam contentes?

Ciro fazia esta pergunta por causa dos que estavam presentes. Os prisioneiros
responderam a ela:

No, por Jpiter, pelo contrrio, andam muito tristes.

Que fazem eles agora?

Formam-se em ordem de batalha: ontem e antes de ontem no tm feito


outra coisa.

Quem que d as ordens?

Creso, que anda acompanhado de um grego, e de um medo que diz ter


desertado de vosso campo.

Grande Jpiter exclama Ciro oxal que eu possa colher esse homem s
mos, como desejo.

Ciro mandou retirar os prisioneiros, e quando se voltava para os capites que


estavam presentes, chegou uma mensagem do chefe dos exploradores,
anunciando que aparecia na plancie uma grande companhia de cavalos.

Ns conjeturamos acrescentava o mensageiro que vm observar o


nosso exrcito, porque adiante marcham com velocidade trinta cavaleiros,
talvez para tomarem os nossos postos. Ns somos apenas dez.

Ciro mandou a alguns dos cavaleiros, que costumava trazer consigo, que fossem
animosamente emboscar-se junto daqueles lugares.

Quando os nossos dez acrescentou ele abandonarem seu posto,


acometei os que correrem a ocup-lo. E para que essa grande companhia de
cavalo vos no infunda terror, Histaspes, ide contra ela com mil cavalos; mas
no leveis a perseguio por lugares desconhecidos, tratai da conservao
daquele posto e retirai-vos. Se algum contrrio correr para vs com a destra
levantada, acolhei-o com benignidade.

Histaspes foi armar-se e partiu como lhe fora ordenado. Ainda no tinha
chegado ao lugar de seu destino, quando encontrou com sua comitiva aquele
Araspas, que havia sido expedido como explorador, o guardador da mulher
ssia. Assim que o viu, Ciro levantou-se, saiu-lhe ao encontro e pegou-lhe da
destra. Os que estavam presentes, no sabendo nada de sua secreta misso,
ficaram espantados, at que Ciro lhes disse:

Amigos, eis aqui um homem digno dos maiores encmios. Agora j todos
podem saber os motivos de seu procedimento. No foi nenhuma ao infame,

128
que o compeliu a partir, nem foi por temor de minha clera; mas foi por mim
enviado para se informar do estado dos inimigos, e no-lo vir comunicar depois.
Bem me lembro, Araspas, das promessas que vos fiz, e com o auxlio de todos
que vedes presentes, cumpri-las-ei. justo que todos vs pagueis um tributo de
honra longanimidade deste varo. Em benefcio nosso ele se exps a perigos,
e carregou com acusaes.

Ditas estas palavras, todos abraaram Araspas e lhe deram a destra.

Basta! diz Ciro Contai-nos agora, Araspas, o que nos interessa saber,
respeitando em tudo a verdade. No diminu as foras dos inimigos, porque vale
mais, que reputando-as grandes, as achemos pequenas, do que inversamente.

Araspas respondeu:

Eu curei de colher as mais exatas informaes: consegui at andar postando


os inimigos em ordem de batalha.

Sabeis, pois, qual seu nmero e qual sua ordem de peleja.

Sim, e at sei de que modo eles tm teno de travar a luta.

Dizei-me primeiro qual sumariamente seu nmero.

exceo dos egpcios, todos, infantaria e cavalaria, esto formados a trinta


de fundo e ocupam um terreno de quarenta estdios. Eu tive todo o cuidado de
instruir-me desta ltima circunstncia.

Ento os egpcios como esto formados?

Seus miriarcas os formaram de maneira que cada mirade tem cem de frente
e cem de lado. Dizem ser uso ptrio. Foi bem contra sua vontade que Creso
consentiu nisto, porque ele queria que seu exrcito apresentasse maior frente
que o vosso.

Mas para qu?

Est claro, para vos poderem cercar por todos os lados.

Vejam l no venham eles a ser cercados em vez de cercadores. Temos


ouvido o que nos convinha saber. Agora vou expor o que deveis fazer. Logo que
daqui sairdes, ide examinar o que diz respeito a vossos cavalos e a vossas armas;
porque muitas vezes, por falta de uma coisa bem pequena, se torna intil um
homem, um cavalo, ou um carro. Amanh pela manh, enquanto eu estiver
celebrando o sacrifcio, comei, e dai de comer aos cavalos, para que, quando for
tempo de entrar em ao, no estejamos em jejum. Depois disto, Araspas,
colocai-vos na ala direita, como at agora tendes feito, e vs, miriarcas,

129
conservai tambm os vossos postos. Na ocasio da batalha j no tempo de
mudar as parelhas de um carro. Anunciai aos taxiarcas e logagos, que ponham
seus soldados a dois de fundo.

Cada logago comandava vinte e quatro soldados. Ento disse um dos miriarcas:

Ciro, parece-vos que com to pouco fundo poderemos fazer face a to


espessos esquadres?

Ciro respondeu nestes termos:

Pois vs pensais que esquadres to densos que no possam chegar com as


armas aos contrrios, causam a estes alguns danos, ou so de algum proveito
para os aliados? Eu quisera que os egpcios se formassem antes a dez mil de
fundo do que a cem; porque assim teramos que combater com mui pequeno
nmero de adversrios. Dando aos meus soldados a forma que tenho
determinado, creio que todos entraro em ao e podero auxiliar-se
mutuamente. Atrs dos soldados armados de couraa porei os acontistas, e
atrs destes os arqueiros. Pois quem cometer o erro de pr frente soldados
que confessam sua incapacidade para sustentar de perto o peso de uma
batalha? Mas j o podem fazer, sendo colocados atrs das tropas armadas de
loriga. Uns lanando arremessos, outros despedindo setas por cima da primeira
linha, incomodam o inimigo. Todo o mal que se faz aos adversrios est na
razo direta do alvio causado aos aliados. Na ltima linha porei o chamado
corpo de reserva. Assim como nenhuma utilidade tem um edifcio sem fortes
alicerces e sem teto, tambm para pouco serve um exrcito cujas primeiras e
ltimas fileiras no forem compostas de soldados intrpidos. Ide pois ocupar os
postos por mim determinados. Vs, chefes dos peltastas, colocai na primeira
linha os vossos soldados; vs, que comandais os arqueiros, postai-vos logo em
seguida; e vs, que governais o corpo de reserva, postado na ltima linha,
ordenai a vossos subalternos que observem os movimentos dos soldados,
animando os valorosos, ameaando os covardes, e matando os desertores. Aos
que vo na vanguarda pertence inspirar com palavras e exemplos confiana aos
que vo atrs; e a vs, que ides na retaguarda, compete incutir aos covardes
maior terror que o inimigo. Estas so as minhas ordens. Vs, Abradatas, que
dirigis as mquinas, fazei com que as parelhas que conduzem as torres sigam de
mui perto o exrcito. Vs, Daucho, comandante das bagagens, marchai contudo
atrs das torres, e ordenai a vossos subalternos que castiguem rigorosamente
os que avanarem fora de tempo, ou se deixarem atrs. Vs, Carducho, chefe
dos carros em que vo as mulheres, colocai-vos depois das bagagens. Tudo isto
assim seguido dar ao exrcito a aparncia de muito numeroso, facilitar os
meios de armar insdias aos inimigos, e se estes nos quiserem cercar, ver-se-o
constrangidos a fazer muito maior crculo: e est claro que quanto mais terreno
ocuparem, mais fracos ficaro. Fazei o que vos ordeno. Vs, Artabazo e
Artagersas, cada um frente de seus mil infantes, marchai logo atrs dos carros.

130
Vs Farnucho e Asiadates, cada um com seus mil cavalos, no vos ponhais entre
o exrcito, mas atrs das carretas separadamente: e depois vinde ter conosco,
assim como os outros oficiais. mister que estejais preparados como se fsseis
os primeiros que devsseis entrar na luta. Vs, comandante dos soldados que
montam os camelos, marchai tambm atrs das carretas, e executai os
mandados de Artagersas. Vs, chefes dos carros, deitai sortes, para se
determinar qual de vs h de ir na vanguarda, com seus cem carros: os outros
dois chefes guarnecero os flancos, um pela direita, outro pela esquerda.

Tal foi a forma que Ciro deu ao exrcito.

Abradatas, rei dos ssios, disse:

Ciro, com vosso consentimento eu irei postar-me com minha companhia no


lugar que fique mesmo defronte do exrcito contrrio.

Ciro admirou sua coragem, e dando-lhe a destra, perguntou aos outros persas,
chefes dos carros, se condescendiam com a proposta de Abradatas: e como eles
respondessem que lhes no estava bem, deitou sortes, e Abradatas teve o que
desejava, ficando encarregado de fazer frente aos soldados egpcios. Ento os
oficiais se retiraram, fizeram os seus preparativos, comeram, puseram
sentinelas e deitaram-se.

AMIZADE DE PANTEIA PARA COM SEU MARIDO CIRO ANIMA AS TROPAS

Ao outro dia pela manh, enquanto Ciro sacrificava, os soldados, depois de


comerem e fazerem libaes, se armaram com lindas tnicas, belas couraas e
elegantes capacetes. Nas testas e peitos dos cavalos puseram ornatos, tambm
nas pernas dos da cavalaria, e nas ilhargas dos ocupantes dos carros. Assim as
cores do bronze e prpura faziam brilhar todo o exrcito. O carro de quatro
temes, puxado por oito cavalos, que pertencia a Abradatas, estava
esplendidamente enfeitado. Quando Abradatas ia para vestir a couraa de linho,
maneira de seu pas, Panteia lhe apresentou um capacete, uns braais e um
bracelete, tudo de ouro, uma capa talar de prpura com franjas, e um penacho
cor de jacinto. Tinha ela feito todas estas coisas sem dar parte a seu marido,
servindo-lhe de molde os fatos ordinrios dele. Abradatas, admirado,
perguntou-lhe se se tinha desfeito de suas alfaias para fazer aquela armadura.

No respondeu Panteia ficou-me a mais rica; porque se aos outros


parecerdes o que a mim pareceis, para mim sereis a mais preciosa das alfaias.

Ao mesmo tempo que proferia estas palavras, lhe vestia a armadura, e as


lgrimas lhe corriam pelas faces, apesar da diligncia que fazia para cont-las.

131
Abradatas, j antes digno de admirao por sua bela estatura, agora, com a
nova armadura, ainda parecia muito mais elegante, e mostrava todas as
aparncias de homem livre, como se naturalmente o fosse. Tomou as rdeas
das mos do auriga, e ia j a subir ao carro, quando Panteia mandou retirar os
circunstantes, e disse:

Abradatas, se no mundo tm existido mulheres que estimem mais seus


maridos do que a si prprias, creio que vs sabeis que eu sou uma delas: nem
ser mister demonstr-lo, pois minhas aes tm mais fora probativa do que
longos discursos. Mas sem embargo desta adeso, que bem reconheceis em
mim para convosco, juro pela minha amizade e pela vossa, que antes quero
acompanhar-vos ao sepulcro, morrendo vs coberto de glria, do que viver
convosco, cobertos ambos ns de oprbrio. Tanto nos devemos empenhar na
prtica de aes que nos honrem! Grandes obrigaes devemos a Ciro, que,
sendo eu sua cativa e escolhida para ele, nem quis usar de mim como escrava,
nem como livre com um nome ignominioso: guardou-me para vs, como se eu
fosse mulher de um irmo seu. Alm disto, quando Araspas, o meu guarda, se
retirou, eu prometi a Ciro que se me desse licena de vos enviar um
mensageiro, acharia em vs um amigo mais fiel e mais til do que Araspas.

Abradatas extasiou-se com estas expresses, e pondo a mo sobre a cabea de


sua esposa, olhou para o cu, e exclamou:

Grande Jpiter, permiti que eu seja um marido digno de Panteia, e um amigo


digno de Ciro, que nos tem tratado com tanta deferncia.

Ditas estas palavras, subiu ao carro, que o auriga logo fechou. Panteia, que j
no podia abraar seu marido, beijava o carro. Este se ia afastando, e ela o ia
seguindo, sem que o soubesse Abradatas, que, voltando-se para trs e vendo
sua mulher, disse:

Animai-vos, Panteia, e alegrai-vos: separemo-nos.

Ento os eunucos e as criadas a conduziram ao seu carro, deitaram-na e a


cobriram com um pavilho. Depois disto todas as atenes se dirigiram para
Abradatas, que, apesar de sua elegncia e da de seu carro, ningum at agora
havia contemplado, enquanto Panteia esteve presente.

Acabado o sacrifcio com feliz auspcio, e formado o exrcito como tinha sido
ordenado por Ciro, este mandou postar sentinelas a distncias diversas,
convocou depois os oficiais, e assim lhes falou:

Aliados, fiis e valorosos, os deuses nos animam com os mesmos pressgios


com que nos animaram na vitria. Eu quero que tenhais presentes aqueles que
devem excitar vosso valor marcial. Estais muito mais exercitados na arte da
guerra do que os inimigos. Todos vs tendes sido juntamente disciplinados, e

132
viveis reunidos h mais tempo do que os adversrios; todos partilhastes a
vitria, enquanto que o maior nmero dos inimigos partilhou o destroo. Pelo
que toca aos soldados das duas hostes, que ainda no combateram, os da hoste
contrria sabem que tm por camaradas gente covarde, e vs tendes a certeza
de pelejardes entre gente desejosa de auxiliar-vos. natural que com a mtua
confiana os soldados sustentem todos a luta com o mesmo acordo: sem ela
cada um trata somente de evitar o perigo. Bravos, marchemos contra os
inimigos. Temos carros armados para opor a carros desarmados, e com
cavaleiros e cavalos bem armados havemos de combater de perto uma cavalaria
sem armas. A infantaria a mesma que j vencemos; e a respeito dos egpcios,
suas armas so como sua forma de peleja: seus grandes escudos lhes
impossibilitam os movimentos e lhes no permitem observar o que se passa a
pequena distncia; formados a cem de fundo, s um pequeno nmero poder
entrar em ao. Se tentarem romper os nossos esquadres, ser preciso que
primeiro venam a resistncia dos nossos cavalos e dos que os cobrem; e dado
o caso que cheguem a romp-los, como podero simultaneamente defender-se
da cavalaria, infantaria e torres? Os soldados que guarnecem as torres prestar-
nos-o grande servio, ferindo os inimigos e lanando o descorooamento entre
eles. Se qualquer dentre vs necessita de alguma coisa, queira diz-lo. Nada nos
faltar com a proteo das divindades. Se algum tem alguma coisa que dizer,
pode falar: se no, ide cumprir com os deveres religiosos e depois de invocardes
os deuses a quem sacrificamos, ide ocupar os vossos postos. Cada um de vs
faa a seus soldados as mesmas recomendaes que eu vos fiz, e para com eles
se mostre digno do comando que exerce, dando provas de coragem no
semblante e nas palavras.

LIVRO VII
Disposies para a batalha pelejada entre Ciro e Creso Batalha entre estes
dois prncipes Vitria de Ciro Tomada de Sardes Dilogo entre Ciro e
Creso Morte trgica da princesa Panteia Expedio Cria Expedio
Frgia Tomada de Babilnia Ciro pretende tornar-se menos acessvel aos
seus Ciro fortifica Babilnia.

DISPOSIES PARA A BATALHA PELEJADA ENTRE CIRO E CRESO

Dirigidas as preces aos deuses, os oficiais foram ocupar seus respectivos postos.
Ainda Ciro e seus satlites se entretinham nas cerimnias religiosas, quando
lhes trouxeram iguarias e licores. Ciro, sem se tirar da posio em que se
achava, comeu depois de fazer oblaes aos deuses, e repartiu pelos que mais
precisavam; e feitas as competentes libaes e invocaes, bebeu, no que todos
o imitaram. Depois pediu a Jpiter ptrio que fosse seu condutor e seu

133
companheiro, montou a cavalo e passou ordens aos que ali estavam. Todos os
satlites de Ciro tinham as mesmas armas que ele, a saber, capas de prpura,
lorigas e capacetes de bronze, penachos brancos, espadas e arremesses de pau
de cerejeira. A armadura da testa, do peito e das ilhargas dos cavalos, era de
bronze, assim como as das escarcelas dos cavaleiros. As armas de Ciro no
diferiam das dos outros, que eram douradas, seno por brilharem como se
fossem espelhos. Estava j montado e olhava por onde marcharia, quando sua
direita estalou um trovo. Ciro exclamou:

Grande Jpiter, seguir-vos-emos.

E principiou a marchar, levando direita o hiparca Crisantas com a cavalaria e


esquerda Arsamas com a infantaria; e recomendou que olhassem para a
bandeira, e a seguissem a passo igual. A bandeira era uma guia dourada,
suspensa na ponta de uma grande lana; e tal ainda hoje a bandeira do rei da
Prsia.

Trs vezes mandou Ciro fazer alto, antes de divisar os inimigos, que foram vistos
depois de uma marcha de vinte estdios. vista um do outro os dois exrcitos,
Creso notou que a frente de sua hoste excedia muito de uma e de outra parte a
da contrria, e mandou fazer alto para lhe dar a forma de um grande arco de
crculo, a fim de poder combater os persas por todos os lados. Ciro nada agiu
em consequncia dos movimentos dos inimigos, e continuou a marchar na
mesma ordem; mas, observando que estendia muito a curvatura por um e outro
flanco de seu exrcito, disse para Crisantas:

Notais a que ponto chegam as alas do inimigo?

Muito bem noto respondeu Crisantas e muito me admiro, porque


parece que eles ficam muito afastados do grosso do exrcito.

verdade, e tambm do nosso.

Mas para que ser bom isso?

porque temem nossa agresso, achando-se as alas perto de ns, e distantes


do grosso do exrcito.

Mas como podero eles socorrer-se reciprocamente estando to desviados


uns dos outros?

claro que quando os inimigos tiverem com suas alas coberto os nossos
flancos, nos ho de atacar por todos os lados.

E julgais til o estratagema?

134
Sim, a atenderem somente aparncia do nosso exrcito; alis, ele mais
desvantajoso do que se atacassem de frente. Finalmente, Arsamas, conduzi a
infantaria a passo pouco acelerado, no que seguireis meu exemplo; e vs,
Crisantas, marchai no mesmo passo frente da cavalaria. Eu vou ocupar o lugar
onde creio ser mais conveniente travar a batalha, e irei observando o estado de
nossas tropas; e quando for tempo de entrar na luta, entoarei um hino, e imitai-
me. Quando viermos a braos, sereis depressa informados disso, porque haver
grande tumulto, e ento romper logo Abradatas com os carros atravs dos
inimigos. Ele vai ser para isso intimado. Vs, segui imediatamente Abradatas,
para tirardes partido da desordem por ele causada nas fileiras contrrias. O
mais que puder, aparecerei perseguindo os fugitivos, se os deuses assim o tm
determinado.

Ditas estas palavras, Ciro entregou a senha, que era Jpiter salvador e guia, e
partiu. Caminhando por entre os carros e os couraceiros, olhava para os
soldados, e a uns dizia:

Valentes, quo agradvel me a contemplao de vossos semblantes!

A outros:

Valentes, hoje a batalha no s nos h de trazer os frutos de uma vitria, mas


tambm a continuao do gozo da que j obtivemos, e uma felicidade
completa!

A outros:

Valentes, no temos motivos para queixar-nos dos deuses, que nos


proporcionam os meios de possuir grandes bens; mas dai provas de coragem!

A outros:

Valentes, para que melhor ceia do que esta podamos ns fazer mtuos
convites? Agora os bravos tm a possibilidade de oferecer uns aos outros
muitas coisas, e boas!

A outros:

Valentes, bem sabeis que perseguir, ferir, matar, gozar, ouvir elogios, ficar
livre, dominar, tais so os prmios do vencedor; so contrrios os do vencido!
Todo aquele que ama sua honra, combata ao p de mim, porque eu no
admitirei que se pratique um s ato de covardia ou de infmia!

Enfim, aos soldados que j tinham estado na primeira ao, dizia:

A vs, que tenho eu que dizer, valentes? J sabeis o que acontece aos bravos
e aos covardes em um dia de batalha.

135
Continuando sua digresso, Ciro chegou ao lugar onde Abradatas estava e
parou. Abradatas entregou as rdeas ao auriga e encaminhou-se a Ciro; e os
capites de carros, que se achavam prximo, o imitaram. Ento disse Ciro:

Abradatas, Deus ouviu vossos votos, concedendo que vs e vossos soldados


ocupsseis a vanguarda de nosso exrcito. Lembrai-vos que quando for ocasio
de pelejar, os persas, com os olhos postos em vs, no vos ho de deixar ss na
batalha.

Abradatas respondeu:

Ciro, da nossa parte tudo ir bem. O que me causa alguma impresso so os


flancos, porque vejo estenderem-se as alas do exrcito inimigo, bem guarnecido
de carros e de toda a casta de soldados; e ns s alguns carros temos para opor-
lhes: de maneira que se no fosse a sorte que me destina este lugar,
envergonhar-me-ia de ocup-lo. Tal a seguridade em que me acho.

Ciro replicou:

Se da vossa parte tudo vai bem, sossegai a respeito dos flancos; porque eu
saberei desembaraar-me das alas dos adversrios. Peo-vos que no traveis a
luta antes de verdes em fuga aqueles mesmos que vs agora temeis.

Estando prxima a ocasio de batalhar, to jactanciosamente falava Ciro, que


alis nunca manifestava a menor sombra de jactncia!

Quando os virdes em fuga continuou ele ficai certo que me acho ao p


de vs, e ento avanai contra os inimigos, os quais encontrareis cheios de
medo, e vossos soldados de valor. Mas enquanto tendes vagar, passai uma
completa revista a vossos carros, e animai os soldados ao combate, com
esperanas e com a vivacidade de vosso semblante. Para quererem parecer
valorosos, basta difundir entre eles a emulao; depois todos confessaro nada
haver mais til do que o valor.

Abradatas subiu ao carro, e punha por obra o que Ciro lhe acabava de dizer.

Ciro partiu daqui e quando chegou ao flanco esquerdo, onde se achava


Histaspes com metade da cavalaria persa, o chamou pelo nome, e disse:

Agora vede a preciso de vossa celeridade, porque se matarmos


primeiramente todos os inimigos, ningum morrer da nossa parte.

Histaspes respondeu, sorrindo-se:

Nos encarregamo-nos dos que nos ficam defronte; tratai de pr em


movimento os flancos do nosso exrcito.

136
Ciro redarguiu:

Eu vou j a isso, e lembrai-vos que quem recebe de Deus os primeiros sinais


da vitria, no depe as armas enquanto existem inimigos que debelar.

Ditas estas palavras, dirigiu-se para outro lado, e avistando o comandante dos
carros aqui estanciados, lhe disse:

Eu venho trazer-vos auxlio. Quando perceberdes que andamos a braos no


extremo das alas, tentai romper atravs dos adversrios, porque de fora ficais
mais seguros do que dentro, onde podeis ser encarcerados.

Chegando atrs das bagagens, ordenou a Artagersas e a Farnucho que se


conservassem naquela posio com mil infantes e outros tantos cavalos.

Quando virdes acrescentou Ciro que eu ataquei a ala direita, atacai a


esquerda, que a parte mais fraca do exrcito, e conservai-vos sempre em
falange, para nada perderdes de vossas foras. Os cavalos dos inimigos esto
colocados no extremo da ala; contra eles fazei avanar os camelos; e deveis
estar certos que antes da luta haveis de rir custa dos contrrios.

Feitas estas disposies, Ciro dirigiu-se ao flanco direito.

Creso, observando o corpo do exrcito, onde ele estava, mais perto do inimigo
do que as alas, que ainda continuavam a alongar-se, fez sinal a estas para no se
estenderem mais e voltarem neste lugar. J todos com os rostos voltados para
os contrrios, deu sinal para avanar.

BATALHA ENTRE ESTES DOIS PRNCIPES VITRIA DE CIRO

Assim trs exrcitos iam atacar o de Ciro, um pela frente, dois pelos lados, o que
incutia grande medo. maneira de um pequeno tijolo encaixado em outro
maior, o exrcito de Ciro estava, menos pela retaguarda, cercado por todas as
partes pela cavalaria inimiga, pelos hoplitas, peltoferos, arqueiros e carros.
Contudo, s ordens de Ciro todos voltaram o rosto para os adversrios.
Profundo silncio guardavam as duas hostes, incertas sobre o xito da batalha, e
quando lhe pareceu oportuno Ciro principiou o hino, que todo o exrcito
entoou; e logo depois invocou em altas vozes a proteo de Marte Enilio. Ciro
rompe frente da cavalaria, apanha os inimigos de lado, e trava-se com eles em
um momento. A infantaria o segue logo em boa ordem, e, lanando-se por uma
e por outra parte, peleja com grande superioridade, como tropa ordenada em
falange combatendo contra uma ala. Os inimigos abalaram em desatada fuga.

Vendo j Ciro em movimento, Artagersas avana contra a ala esquerda, fazendo


ir adiante os camelos, como Ciro lhe havia prescrito. Os cavalos no suportaram

137
sua presena mesmo de longe, e fugiram enfurecidos, saltando, e atropelando-
se uns aos outros. Tal o efeito que produz nos cavalos a vista dos camelos.
Artagersas marcha frente de sua tropa em boa ordem contra os assrios em
confuso, mandando avanar seus carros pela direita e pela esquerda. Os que
querem evitar o perigo dos carros, morrem s mos dos soldados, testa dos
quais ia Artagersas; os que querem evitar o encontro destes, so aprisionados
pelos carros.

Abradatas, sem esperar mais tempo, disse com voz sonora:

Amigos, acompanhai-me.

E picou os cavalos, deixando-os todos ensanguentados. Os outros condutores de


carros arremessam-se com igual entusiasmo. Os dos assrios fogem, e alguns j
sem os respectivos combatentes. Abradatas rompe atravs destes mesmos at
falange dos egpcios, acompanhado dos que estavam mais perto. Sempre se
teve por coisa bem averiguada que nada iguala o denodo de uma falange
composta de amigos: foi o que se verificou nesta ocasio. Os companheiros de
Abradatas eram seus familiares e seus comensais. Os outros aurigas, assim que
viram os egpcios em esquadro cerrado, voltaram os carros que iam fugindo, e
os foram perseguindo.

Os egpcios, que por causa de suas densas fileiras no podiam afastar-se para
abrir caminho passagem dos carros de Abradatas, eram uns lanados por
terra, outros esmagados; e o mesmo acontecia s armas, aos cavalos e s rodas:
as foices cortavam tudo que apanhavam, armas e corpos. Nesta indizvel
confuso, os carros em que iam Abradatas e seus companheiros foram de
encontro aos montes de cadveres e de outros objetos, e tremendo com fora
lanaram terra os combatentes, os quais, apesar das vivas demonstraes de
valor, foram mortos. Os persas, que os acompanhavam, tiraram ainda grande
partido da desordem que reinava entre os egpcios, e fizeram grande carnificina;
mas os que estavam intactos, que eram ainda em grande nmero, avanaram
contra os persas; e ento se brandiram fortemente as lanas, os arremesses e
as espadas dos dois partidos; mas o grande nmero dos egpcios e as armas de
que usavam deram a estes a superioridade. As lanas, semelhantes s de que
ainda hoje usam, eram fortes e compridas; seus escudos cobrem-lhes o corpo
muito melhor do que as couraas e os escudos de vime, e suspensos dos
ombros servem-lhes para rechaar o inimigo. Os persas com escudos de vime
no puderam sustentar a impetuosidade de tais adversrios, e, largando terreno
palmo a palmo, davam e recebiam feridas, at que ficaram abrigados pelas
mquinas. Ento das torres foi despedido um chuveiro de setas sobre os
egpcios, e os persas da retaguarda no consentiram que os arqueiros e
acontistas continuassem a recuar; mas alando as espadas, os obrigaram a fazer
seu dever. Ento foi horrorosa a matana, medonho o estrpito das armas de
todas as espcies, grandssimo o alarido dos pelejadores, uns chamando por

138
seus camaradas, outros fazendo recprocas exortaes, outros invocando os
deuses.

Neste comenos aparece Ciro perseguindo os que se apresentavam diante dele,


e vendo que os persas largavam terreno, sentiu certo abalo; e advertindo que a
maneira mais fcil de obstar ao progresso dos adversrios era cortar-lhes a
retaguarda, assim o resolveu. Manda que o sigam, cai sobre os contrrios
desprevenidos, e faz grande carniceria. Foi ento que os egpcios gritaram que
tinham inimigos pela retaguarda, e j bastante feridos assim mesmo lhes
fizeram face. Infantaria e cavalaria combatiam promiscuamente. Um egpcio,
que ficara atropelado debaixo do cavalo de Ciro, feriu-lhe o ventre com a
espada; e o bruto, sentindo-se ferido, agitou-se e sacudiu o cavaleiro. Ento se
viu quanto vale ser um capito amado por seus soldados. Um clamor geral se
levantou, e todos arremetem com igual impetuosidade, repelem e so
repelidos, ferem e so feridos. Um dos satlites de Ciro desce de seu cavalo e
faz subir seu prncipe. J montado, viu que a derrota lavrava por toda parte
entre os egpcios. A este tempo era chegado Histaspes com a cavalaria dos
persas, e tambm Crisantas. Ciro no consentiu que eles atacassem a falange
dos egpcios; mas ordenou-lhes que a incomodassem de longe com setas e
arremesses.

Voltando ao lugar onde estavam as mquinas, Ciro subiu a uma das torres, de
onde quis observar se ainda alguma companhia de inimigos se empenhava na
luta, e viu o campo coalhado de cavalos, homens e carros, soldadesca inimiga
vencida e fugindo, soldadesca sua vitoriosa e perseguindo. S os egpcios no
largavam terreno; os quais, falidos de recursos, formaram um crculo, e
cobertos com seus escudos, s as armas se lhes viam. Assim se conservavam
expostos a todas as hostilidades, sem fazer o menor movimento. Ciro,
admirando tanta coragem, e sentindo sua morte, mandou cessar a luta.

Ciro expediu um arauto, que perguntou aos egpcios se queriam antes morrer
por causa da traio dos seus aliados do que salvarem a vida, conservando a
fama de valorosos. Os egpcios responderam:

Como possvel que salvemos a vida e conservemos a fama de valorosos?

Porque fostes os nicos tornou Ciro que vimos resistir at ao ltimo


extremo.

Sob que condies nos a vida garantida?

No atraioardes os aliados, entregar-nos as armas, e mostrar-vos amigos


dos que vos quiseram poupar a vida, estando na sua mo fazer-vos morrer.

Se assim fizermos, que destino nos quereis dar?

139
Quero que entre ns se estabelea um mtuo comrcio de bons servios.

Que bons servios ho de ser?

Dar-vos-ei maior soldo do que venceis agora, enquanto durar a guerra. Vindo
a paz, aos que quiserem ficar em meu pas darei terras, cidades, mulheres e
escravos.

Ao ouvirem estas propostas, os egpcios pediram que os eximissem de dirigir


suas armas contra Creso, por ser o nico dos aliados de quem no tinham razo
de queixa. O pacto foi celebrado. Os descendentes dos egpcios que ento
ficaram vivendo nestas regies, ainda hoje se conservavam fiis ao rei. Ciro deu-
lhes para sua morada cidades na alta sia, que ainda hoje se chamam cidades
dos egpcios, e perto do mar as cidades Cilene e Cime, ainda hoje habitadas por
egpcios. Celebrado o pacto, o exrcito de Ciro partiu mesmo de noite, e foi
acampar em Timbrara.

Dos inimigos, foram os egpcios que mais clebres se tornaram nesta batalha.
Do exrcito de Ciro foi a cavalaria persa que mais glria alcanou; de maneira
que ainda hoje est em moda a armadura ento por Ciro inventada.
Distinguiram-se os carros falcatos, de sorte que tambm ainda hoje usam deles
os reis da Prsia. Enquanto aos camelos, s serviram para aterrar os cavalos,
no fizeram nem receberam nenhum estrago, porque os cavalos no se
aproximavam. Assim, no obstante parecer que foram teis, hoje nenhum
guerreiro gasta tempo em os criar para os acostumar aos exerccios blicos.
Outra vez voltaram a fazer seu antigo servio andando nas bagagens.

TOMADA DE SARDES DILOGO ENTRE CIRO E CRESO

As tropas de Ciro cearam, e postadas as precisas sentinelas, entregaram-se ao


repouso. Creso fugiu incontinenti para Sardes com seu exrcito, e os exrcitos
das outras naes puseram-se durante a noite em caminho para suas ptrias
com a maior velocidade. Ao clarear o dia, Ciro dirigiu-se logo sobre Sardes, e
chegado que foi aos muros desta cidade, disps as mquinas e as escadas como
para um assalto; e na noite imediata fez subir pela parte mais escarpada da
muralha alguns caldeus e persas, guiados por um persa que fora escravo de um
dos guardas da cidadela e tinha aprendido o caminho da para o rio.

Espalhada a notcia da tomada da cidadela, todos os ldios que guarneciam as


muralhas fugiram para onde puderam. Ao alvorecer da manh Ciro entrou na
cidade, e ordenou que nenhum soldado abandonasse seu posto. Creso,
encerrado no palcio, chamava Ciro em altas vozes. Ciro deixou uma guarda no
palcio de Creso, dirigindo-se cidadela, notou que a parte da guarnio que se
compunham de persas estava exercendo as suas funes, e dos caldeus viu

140
somente as armas. Eles tinham ido saquear as habitaes. Ciro chamou os
capites dos caldeus, e falou nestes termos:

Separai-vos desde j de meu exrcito. Eu no consentirei que tenham maior


quinho os soldados que faltam aos seus deveres. Sabei que eu tinha
determinado fazer-vos os mais ricos de todos os caldeus, a vs que me tendes
acompanhado nesta expedio. Agora, no vos cause admirao se fordes
encontrados em vossa retirada por inimigos superiores em foras.

Ao ouvirem estas palavras, os caldeus ficaram possudos de susto, e pediram a


Ciro que reprimisse sua clera, que eles lhe entregavam tudo que haviam
saqueado.

Eu no preciso de nada disso respondeu Ciro. Se quereis acalmar minha


clera, entregai tudo que saqueastes aos soldados que no saram da cidadela;
porque tudo ir bem se todo o exrcito souber que os soldados que guardam
seus postos so os que tm maior recompensa.

Assim foi executado. Ciro assentou o campo na parte da cidade que julgou mais
oportuna para isso, e mandou que jantassem sem largar as armas.

Depois disto, Ciro mandou vir Creso sua presena. Creso, assim que o viu,
exclamou:

Eu vos sado, senhor. Tal o nome que a fortuna quis que daqui em diante
vs tivsseis e eu vos aplicasse.

Eu tambm vos sado, Creso disse Ciro visto que ambos somos
homens. Querer-me-eis dar um conselho?

Oxal tornou Creso que eu possa ser-vos til; isso seria trabalhar
tambm para a minha utilidade.

Ouvi, pois redarguiu Ciro. Meus soldados tm andado expostos s


fadigas e aos perigos, e agora que se vem de posse da cidade mais rica da sia,
excetuando Babilnia, de justia que sejam contemplados. Sei que no
poderei contar por muito tempo com sua obedincia se eles no virem o fruto
de seus trabalhos. No quero entregar a cidade pilhagem, porque ficaria
destruda, e neste caso so os maus os que mais aproveitam.

Ouvindo isto, Creso disse:

Consenti que eu participe a alguns dos aliados de minha seleo que eu


alcancei de vs no haver saque, e no lhes serem tirados os filhos e as esposas;
e eu prometo que com a melhor vontade os ldios, homens e mulheres, viro
oferecer-vos tudo que h de precioso em Sardes; e para o ano vereis esta cidade

141
outra vez abundando em riquezas; mas se a entregsseis ao saque, tambm
pereceriam as artes, fonte de riquezas. A vs, depois de verdes as preciosidades
que vos oferecem, fica-vos o arbtrio de pensardes acerca da pilhagem. Primeiro
que tudo mandai buscar os meus tesouros queles em cujas mos os depositei.

Aprovados os conselhos de Creso, Ciro disse-lhe:

Declarai-me para que serviram as respostas do orculo de Delfos; porque me


consta que sempre venerastes muito a Apolo e seguistes sempre os seus
preceitos.

Oxal que assim fora respondeu Creso; mas eu desde o princpio ofendi o
Deus.

Como foi isso? redarguiu Ciro; estou admirado.

Creso respondeu neste teor:

Andando eu para consultar Apolo sobre o que devia fazer, primeiramente


quis saber se podia confiar-me em seus orculos. Ento aconteceu-me com o
Deus o que costuma acontecer com os homens honrados, os quais no
consagram sua amizade a quem no tm neles confiana. Conhecendo meu
errado comportamento, e achando-me muito longe de Delfos, mandei
perguntar-lhe se eu teria filhos. Ao princpio no me deu resposta. Ento enviei-
lhe muitas ddivas de ouro e prata, sacrifiquei-lhe muitas vtimas, e assim
aplacado respondeu-me que eu havia de ter filhos, mas nenhum me deu alegria:
um mudo, outro, dotado de egrgias qualidades, morreu na flor dos anos.
Acabrunhado pela sorte desastrosa de meus filhos, outra vez mandei a Delfos
perguntar o que devia fazer para viver feliz os dias que me restavam de vida. A
resposta foi: Conhecei-vos, Creso, e vivereis feliz. Alegrei-me com este
vaticnio, por imaginar que desejava minha ventura quem a fazia depender de
coisa to fcil. Na verdade eu ponderava que conhecer os outros seria ou no
possvel; mas que conhecer-se a si seria sempre faclimo. Desde este tempo,
enquanto vivi em paz, a morte de meu filho era o nico motivo que tinha para
me queixar da fortuna; mas depois que o rei da Assria me persuadiu a militar
contra vs, a todos os perigos me expus; mas de todos me livrei, porque tanto
que me reconheci incapaz de vos fazer guerra, quis Deus que eu e minhas
tropas nos retirssemos inclumes. Agora, porm, enfatuado com minhas
riquezas, com os empenhes dos que me queriam eleger para seu chefe, com os
presentes que continuamente me enviavam, com as lisonjas dos que me diziam
que se eu quisesse ser general todos me obedeceriam, e eu viria a ser o maior
dos mortais; com tudo isto enfatuado, quando todas as naes vizinhas me
nomearam general-chefe da expedio, aceitei o generalato, crendo que desta
maneira tocava o apogeu da glria. Ento me conheci; porque julgava ser capaz
de vos fazer guerra, sendo vs descendente dos deuses, estirpe de sangue real,

142
e cultivador das virtudes desde os primeiros anos, e tendo eu por primeiro
ascendente real um homem que, segundo ouo dizer, era escravo quando subiu
ao trono. Por desconhecer estas coisas sou com razo castigado. Mas agora,
Ciro, que me conheo, crs que Apolo falou verdade quando disse que eu havia
de ser feliz quando me conhecesse? Fao-vos esta pergunta porque me parece
que podeis responder-me oportunamente.

Ciro respondeu:

Sou eu, Creso, quem vos pede um conselho a este respeito. Pensando em
vossa felicidade pretrita, tenho compaixo de vs, e vos dou j a posse e o
gozo de vossa esposa, de vossas filhas (porque sei que as tendes) de vossos
amigos, de vossos domsticos, e de vossa costumada mesa. S vos probo os
combates e as guerras.

Por Jpiter exclamou Creso no busqueis outra resposta acerca de


minha felicidade. O gozo do que vs acabais de mencionar me far passar a vida
que em geral se diz ser a mais venturosa, e que segundo penso o
efetivamente.

Ciro perguntou:

Mas quem h que desfrute essa vida venturosa?

Creso respondeu:

Minha mulher, que desfruta como eu todos os bens e todas as delcias, mas
sem participar dos cuidados da guerra e das pelejas. E visto que procurais para
mim a ventura que eu procurava para aquela que eu mais estimava no mundo,
parece-me que Apolo credor de maiores ddivas.

Ciro admirava a serenidade de esprito que Creso exprimia em suas palavras. E


daqui em diante sempre o trouxe consigo em todas as suas expedies, ou
porque julgasse til sua companhia, ou para se livrar das inquietaes que ele
podia suscitar-lhe.

MORTE TRGICA DA PRINCESA PANTEIA

Depois disto entregaram-se ao sono. No seguinte dia, Ciro convocou seus


amigos e os capites de exrcito; a uns ordenou que recebessem os tesouros de
Creso, e a outros que desses tesouros primeiramente tirassem para os deuses a
parte prescrita pelos magos; e encaixotado o resto, o pusessem sobre carros, e
distribuindo estes sorte, os conduzissem por onde a marcha era dirigida, para
ter nas ocasies com que premiar os benemritos. Estas ordens foram
executadas.

143
Ciro chamou alguns de seus satlites, que presentes se achavam, e fez esta
pergunta:

Algum de vs viu Abradatas? Causa-me admirao que ele, que amide nos
frequentava, agora no aparea.

Senhor respondeu um Abradatas j no existe, morreu no campo de


batalha quando arremessava seu carro contra os egpcios. Os outros,
excetuando os companheiros de Abradatas, voltaram costas, segundo se conta,
assim que ouviram os esquadres egpcios. Corre a notcia que sua mulher
pusera o cadver sobre o carro em que costumava andar, e se transportara s
margens do Pactolo, e enquanto seus eunucos e criados esto abrindo em um
alto uma cova para enterr-lo, ela, sentada no cho, sustenta sobre os joelhos a
cabea do cadver, e o enfeita com seus prprios ornatos.

Ao ouvir estas notcias Ciro bateu com a mo sobre a coxa, e montando a


cavalo; acompanhado de mil cavaleiros, encaminhou-se ao lugar onde se
passava to triste cena. Recomendou a Gadatas e Gobrias que o seguissem com
as decoraes fnebres que pudessem alcanar, para amortalhar um amigo leal
e valoroso, e aos que tinham ali manadas de bois, cavalos, ou rebanhos de
qualquer casta de gado, as levassem ao lugar onde soubessem que ele estava,
para sacrificar aos manes de Abradatas.

Assim que viu a princesa sentada no cho e o defunto estendido, Ciro derramou
lgrimas, e exclamou:

alma boa e fiel, assim te separaste de ns.

E pegando na mo do cadver, esta se desuniu ao corpo. Um egpcio a tinha


mutilado com sua espada.

Isto exacerbou a aflio de Ciro. Panteia levantava gritos de dor, e pegando na


amputada mo, a tornou a unir ao corpo, e disse:

Todas as partes do cadver se acham neste mesmo estado. Mas para que o
contemplais! Certamente eu tenho a culpa de lhe ter acontecido isto; mas talvez
vs no sejais menos culpado. Eu, louca, incessantemente lhe aconselhava que
trabalhasse por se tornar credor de vossa amizade, e ele no curava de outra
coisa mais do que prestar-vos eminentes servios. Morreu, verdade, sem nota
de infmia, e eu, que lhe dei a morte com minhas exortaes, ainda estou
sentada com vida.

Ciro, que vertia lgrimas em silncio, levantou ento a voz, e exclamou:

Panteia, vosso marido teve um fim glorioso, morreu nos braos da vitria.
Vesti-o com estas lgubres decoraes. (Gobrias e Gadatas j estavam

144
presentes). Todas as honras lhe sero tributadas; ser-lhe- erguido um
mausolu digno de vs e ser-lhe-o imoladas as vtimas que convm a um
homem virtuoso. Vs no ficareis solitria, vossa sabedoria e virtude me
obrigam a honrar-vos em tudo, e vos farei conduzir para onde quiserdes. No
tendes mais que declarar para onde quereis ser transportada.

No desconfieis respondeu Panteia que eu vos no indique o lugar para


onde quero ser guiada.

Ciro retirou-se, lamentando a sorte de Panteia, viva de tal varo, e a sorte


deste varo, condenado a no ver mais tal esposa. Panteia ordenou aos
eunucos que estivessem ausentes, enquanto chorava com desafogo; e sua
ama disse que se deixasse estar e lhe ordenou que depois de sua morte a
envolvesse a ela e a seu esposo na mesma mortalha. A ama fez diligncia por
dissuadi-la de seu intento; mas como no pudesse consegui-lo, e a visse
indignada, sentou-se chorando. Panteia puxa por um punhal, com que h muito
tempo andava prevenida, e se atravessa com ele, firmando a cabea sobre o
peito do cadver de seu marido. Assim acabou os dias a bela Panteia. A ama
arrancou gritos de aflio, e amortalhou ambos, como lhe fora ordenado.

Informado do que tinha sucedido, Ciro consternado corre a ver se ainda podia
acudir. Os eunucos, que eram trs, suicidaram-se no mesmo lugar para onde
Panteia os tinha mandado, apenas foram informados de sua morte. Conta-se
que ainda hoje existem os tmulos levantados aos dois cnjuges e aos eunucos.
No alto de uma coluna esto escritos em caracteres srios os nomes dos dois
esposos e mais abaixo esto trs colunas com esta inscrio: Dos eunucos. Ao
aproximar-se, Ciro admirou o comportamento de Panteia, e retrocedeu
possudo de tristeza. Depois, solenizou seus funerais, e mandou, segundo
dizem, inaugurar um magnfico mausolu.

EXPEDIO CRIA EXPEDIO FRGIA

Na Cria, pas coberto de praas fortes, houve por este tempo uma revoluo e
ambos os partidos pediram socorro a Ciro. Ciro, que persistia em Sardes,
entendendo na construo de mquinas e arietes para derribar os muros dos
que no quisessem obedecer, enviou Cria com um exrcito Adsio, homem
no minguado de prudncia nem de coragem, e muito jovial. Os cilcios e os
cprios mui prontamente se uniram a esta expedio. Por este motivo no foram
governados por strapas persas, mas regidos por prncipes de sua nao.
Somente pagavam um tributo, e forneciam tropas, quando eram precisas.

Adsio chegou Cria testa do exrcito, e logo se lhe apresentaram enviados


de ambas as parcialidades, prontificando-se a receb-lo em suas cidades com a
condio de hostilizar os contrrios. Adsio procedia do mesmo modo com as

145
duas faces: a cada uma dizia que tinha mais justia que a contrria e que era
mister ocultar-lhe estas relaes de amizade, que com ela mantinha, para poder
apanh-la desprevenida. Pedia que se celebrasse um juramento recproco e
sincero, pelo qual os crios afirmassem receb-lo em seus muros para bem de
Ciro e dos persas, e ele entrasse a para bem dos que o recebessem. Assinados
estes artigos por Adsio e pelos dois partidos, mas nenhum destes sabendo o
que seus contrrios praticavam, o general persa entrou nas praas e nelas se
estabeleceu.

Assim que amanheceu, sentado no meio do exrcito, convocou os chefes de


ambas as faces; os quais, olhando uns para os outros, se agastavam pensando
ter sido iludidos. Adsio falou-lhes nestes termos:

Eu jurei que havia de entrar em vossas cidades somente para benefcio dos
que me recebessem. Neste pressuposto, se eu hostilizasse a qualquer dos
partidos, creio que minha entrada seria em prejuzo dos crios. Mas se eu vos
der a paz, e a ambos conceder que cultivem a terra em segurana, julgo ter
vindo aqui para vosso bem. De hoje em diante preciso que haja entre vs um
comrcio recproco de amizade: lavrai o campo sem terror e ligai-vos por
vnculos de parentesco. O que no concorrer para a realizao destes princpios
ter por inimigo a Ciro e a ns.

Ento abriram-se as portas das cidades; as estradas viam-se coalhadas de


viandantes, que iam dar os recprocos parabns, os campos viam-se cobertos de
colonos, faziam festas em comum, tudo respirava paz e alegria. Entretanto
chegaram enviados de Ciro, que perguntavam se havia necessidade de tropas e
de mquinas. Adsio respondeu que o exrcito de seu comando j podia ser
empregado em outra expedio; e ps-se em marcha, guarnecidas as praas
fortes. Os crios pediram-lhe que ficasse, e como ele no anusse, mandaram
pedir a Ciro que o nomeasse strapa daquela provncia.

Durante estes acontecimentos, Ciro tinha enviado Histaspes com um exrcito


Frgia do Helesponto; e chegada de Adsio, ordenou a este general que se
fosse unir com Histaspes, para que mais depressa os inimigos se rendessem com
a notcia da chegada de outro exrcito. Os gregos do litoral obtiveram fora de
ddivas no receber tropas brbaras em suas cidades, e somente pagaram um
tributo, e forneciam tropas, quando Ciro mandava. O rei da Frgia, porm,
preparava-se para defender suas fortalezas, e assim o declarou; mas
desamparado por seus principais generais, lanou-se nos braos de Histaspes, e
entregou-se merc de Ciro. Histaspes deixou bem guarnecidas as praas
fortes, e partiu com o resto de suas foras e com grande nmero de cavaleiros
frgios e peltastas. Ciro tinha ordenado a Adsio que feita sua juno com
Histaspes, trouxesse armados os frgios que quisessem abraar sua parcialidade,
tirasse os cavalos e as armas aos que oferecessem alguma resistncia e
obrigasse estes a seguir o exrcito com fundas. Tudo foi executado.

146
Ciro deixou em Sardes boa guarnio de infantaria, e partiu na companhia de
Creso, com grande nmero de carros, de muitos e variados objetos. Creso
apresentou a Ciro por escrito uma exata relao do que os carros levavam, e
disse:

Com esta relao sabereis quem entrega pontualmente tudo que foi confiado
sua guarda, e quem no.

elogivel vossa cautela respondeu Ciro mas como esses, a quem


foram confiadas estas riquezas, so dignos de possu-las, se extraviarem alguma
roubaram-se a si mesmos.

Ditas estas palavras, entregou a relao a seus amigos e aos oficiais do exrcito,
para saberem quais dos depositrios das riquezas entregavam tudo por inteiro,
e quais no. Tambm o acompanhavam alguns ldios, que ele via que folgavam
com a elegncia das armas, dos cavalos e dos carros, e que se desvelavam por
lhe prestar servios. A estes consentiu que viessem armados. Aos que
marchavam contra vontade, tirou-lhes os cavalos, os quais foram distribudos
pelos persas que militavam com ele pela primeira vez; e queimadas as armas,
obrigou-os a trazer fundas. Igualmente constrangeu a exercitarem-se em
manejar a funda todos os soldados vencidos que vinham desarmados; porque
pensava que esta era a arma mais prpria para escravos. Os fundeiros, unidos s
demais tropas, muitas vezes prestam valiosos servios; mas ss, ainda que todos
juntos, no resistem a um pequeno nmero de soldados armados para
combater de perto.

TOMADA DE BABILNIA

Em sua marcha para Babilnia, Ciro venceu os povos da grande Frgia, os


capadcios e os rabes. Com as armas destes povos armou quarenta mil persas,
forneceu aos aliados muitos cavalos dos vencidos, e apareceu vista de
Babilnia com uma cavalaria numerosa, muitos arqueiros e acontistas e
fundeiros sem nmero.

Chegado vista de Babilnia, cercou a cidade e foi reconhec-la com seus


amigos e os principais dos aliados. Observadas as muralhas, dispunha-se a
retirar-se com o exrcito, quando saiu da cidade um desertor, que lhe disse que
os babilnios tencionavam atac-lo em sua retirada, porque, observado do alto
das muralhas, o exrcito parecia fraco. Isto no causava admirao, porque
sendo muito extensas as muralhas, no era possvel postarem-se a muitos de
fundo.

Com esta notcia, Ciro, postado no centro do exrcito com seus satlites,
mandou que a infantaria pesada se estendesse por uma e por outra parte, e

147
fosse colocar-se por detrs da parte do exrcito que no fazia movimentos, de
sorte que as duas pontas viessem reunir-se no centro, onde ele se achava. Desta
forma Ciro infundiu confiana no s aos que no se tinham movido, vendo
estes dobradas suas fileiras, mas tambm aos que se moveram, porque ficaram
menos perto dos inimigos.

Reunidas as duas pontas, o exrcito fez alto. Os soldados estavam com mais
coragem, uns animados por ficarem cobertos pela retaguarda, outros com a
presena dos que adiante lhes ficavam. Com esta evoluo os soldados mais
valorosos ficavam nas primeiras e ltimas fileiras, no centro os menos
intrpidos. Esta disposio facilitava a peleja e impedia a fuga: e quanto mais se
condensava o exrcito, mais se acercava do general a cavalaria e a infantaria
leve, que estavam postadas nas alas. Assim formadas, as tropas se puseram em
marcha, retrogradando enquanto estiveram ao alcance das setas. Depois
voltaram, e, avanados alguns passos, viraram outra vez, olhando para a cidade.
medida que se iam afastando, faziam estas manobras menos a mido, e logo
que se julgaram a coberto do perigo, marcharam sem interrupo, at que
chegaram s suas tendas.

Acampadas as tropas, Ciro convocou os principais oficiais, e disse:

Aliados, observada a cidade por todas as partes, reconheci que ningum


ousar empreender tom-la de assalto, atentas a fortaleza e altura das
muralhas. Mas como os babilnios no se atrevem a vir medir conosco suas
armas, quanto mais avultado for seu nmero mais facilmente os venceremos
pela fome. Se no propondes outra opinio, a minha bloquear a cidade.

Crisantas perguntou:

O rio que corre por meio da cidade no mais largo que dois estdios?

verdade respondeu Gobrias e mais fundo que a altura de dois


homens; de maneira que o rio para a cidade um ponto de defesa maior do que
os mesmos muros.

Crisantas tornou Ciro deixemos o que superior s nossas foras, e


vamos desde j ocupar-nos da fabricao de um fosso muito largo e profundo,
para poder ser guardado por uma guarnio mui pequena.

Traadas em roda das muralhas as linhas de circunvalao, e deixado da parte


do meio terreno suficiente para a construo de grandes torres, Ciro entendeu
na escavao de uma extensssima sapa, mandando lanar a terra para o lado
dos trabalhadores. Primeiro construiu nas margens do rio torres sobre vigas de
palmeira, que no tinham menos do que cem ps de comprimento (ainda as h
maiores), porque esta madeira verga debaixo do peso, maneira dos burros.
Ciro queria fazer ver aos babilnios que se dispunha para um longo stio, e que,

148
quando o rio comunicasse com a sapa, as torres no desabariam. Tambm
levantou outras muitas torres sobre a terra tirada do fosso, para poder haver
grande nmero de corpos de guarda. Tudo isto era posto em execuo. Os
sitiados escarneciam do cerco, porque tinham vveres para mais de vinte anos.
Informado disto, Ciro distribuiu o exrcito em doze divises, para cada uma
destas fazer a guarnio de um ms. Os babilnios zombaram ainda mais desta
medida, imaginando que os frgios, os ldios, os rabes e os capadcios, sendo
mais aderentes ao seu partido do que ao dos persas, desertariam.

O fosso estava aberto. Sabendo que em Babilnia havia uma festa em que todos
os babilnios passavam toda a noite em lauto banquete, Ciro, assim que a noite
espalhou seu escuro manto, fez, fora de braos, comunicar o rio com o fosso.
A gua correu para este durante a noite, e o rio ficou vadevel. Nestas
conjunturas, Ciro ordenou aos quiliarcas persas, tanto de infantaria como de
cavalaria, que comparecessem com suas foras divididas em dois batalhes, e
mandou que os aliados seguissem os persas na forma costumada. Entraram no
rio alguns infantes e cavaleiros, para examinar se o leito do rio podia ser pisado
sem perigo, e, com a resposta afirmativa, Ciro convocou os oficiais de infantaria
e cavalaria e falou-lhes nestes termos:

Amigos, o rio nos franqueia a entrada na cidade: entremos nela


confiadamente, lembrando-nos que esses mesmos contra quem agora vamos, j
ns vencemos, quando militavam juntamente com seus aliados, sempre alerta,
no perturbados pelos excessos da gula, armados e em ordem de batalha.
Agora esto muitos entregues ao sono, muitos entregues ao vinho e nenhum
em ordem de peleja. Quando nos virem dentro da cidade, o terror ainda lhes
atar muito mais os braos. Se algum de vs pensa nos perigos que correm os
que entram em uma cidade inimiga, por causa dos tiros que podem fazer de
todos os edifcios, esteja certo que isto agora a nosso favor, porque se os
babilnios subirem s casas para da nos maltratarem, teremos por nosso lado o
deus Vulcano. As madeiras muito combustveis dos prticos, as portas de
palmeira untadas de betume, em que o fogo facilimamente pegar com o
grande nmero de ties, pez e estopa que levamos, produziro em um instante
uma formidvel conflagrao. Desta maneira, ou ho de fugir imediatamente
das casas, ou ho de morrer queimados. Eia, pois, armemo-nos, e eu irei
adiante, querendo Deus. Gadatas e Gobrias, sede nossos guias, porque
conheceis os caminhos. Assim que vos virdes dentro da cidade, encaminhai-vos
em direitura ao palcio dos reis.

No ser de admirar diziam os que acompanhavam Gobrias se


acharmos abertas as portas do palcio, porque parece que toda a cidade tem
estado esta noite mergulhada nas delcias de um suntuoso festim; mas talvez
encontremos adiante das portas uma guarda, que sempre aqui costuma ser
postada.

149
No desprezemos nenhuma advertncia tornou Ciro e vamos quanto
antes apanh-los desprevenidos.

Ditas estas palavras, as tropas se puseram em movimento. Dos que foram


encontrados pelas ruas, uns foram mortos, outros fugiram, outros levantaram
gritos. Os soldados de Gobrias tambm gritavam como se fossem seus
comensais; e tomando o caminho mais curto que puderam, chegaram ao
palcio do rei, onde se reuniram s tropas de Gadatas. As portas estavam
fechadas e a guarda bebia roda de uma grande fogueira. Lanam-se sobre os
babilnios, que compunham a guarda, e os tratam como inimigos. Sentido
dentro do palcio o alarido e o tumulto, o rei mandou saber o que era; e j seus
satlites tinham aberto as portas, quando os soldados de Gadatas se
precipitaram dentro e foram seguindo os que lhes fugiam adiante, e
descarregando golpes sobre eles, at que chegaram junto do rei, que estava em
p com a espada desembainhada. Morre o monarca, e todos que com ele se
achavam, ainda que pretenderam uns defender-se, outros fugir. Ciro mandou a
diferentes companhias de cavalaria, que correndo as ruas da cidade, matassem
todos que encontrassem pelas ruas, e anunciassem em linguagem siraca aos
que no tinham sado de suas casas, que se conservassem nelas sob pena de
serem mortos. Estas ordens eram executadas.

Gadatas e Gobrias fizeram sua juno com o grosso do exrcito, logo


agradeceram aos deuses por terem castigado um rei mpio, e beijavam as mos
e os ps de Ciro, ao mesmo tempo que de alegria derramavam copiosas
lgrimas. Assim que amanheceu, e as guarnies das torres foram informadas
da tomada da cidade e da morte do rei, entregaram-se. Ciro logo tomou posse
delas, e lhes ps novos presdios. Consentiu que os mortos fossem enterrados
por seus parentes; e por arautos mandou publicar que todos os babilnios
entregassem as armas, e que se em qualquer casa alguma se escondesse, todos
morreriam. A obedincia foi pontual, e Ciro as mandou depositar nas torres,
para estarem prontas se fossem necessrias. Depois disto chamou os magos, e
como a cidade foi tomada por fora de armas, ordenou-lhes que dedicassem
aos deuses as primcias dos despojes e os templos. Distribuiu as casas dos
particulares e os palcios dos magnatas pelos que ele cria terem prestado mais
eminentes servios, e ouvia as reclamaes dos que se julgavam lesados a este
respeito. De resto, decretou que os babilnios cultivassem a terra, solvessem os
tributos, e sofressem o domnio de seus novos senhores; e que os persas, os que
desfrutavam as mesmas regalias que os persas, e os aliados que quisessem ficar
com ele, como senhores se servissem dos babilnios.

CIRO PRETENDE TORNAR-SE MENOS ACESSVEL AOS SEUS

Ciro, que j desejava ser em tudo tratado com as contemplaes que julgava
convir em a um rei, quis alcanar isto com o parecer dos amigos, para que no

150
suscitasse a menor inveja o aparecer raras vezes em pblico, e com majestoso
aparato. Eis o artifcio que ideou. Um dia pela manh foi ocupar um lugar, que
imaginou mais oportuno, e aqui dava audincia a todos; respondia-lhes e os
despedia. Espalhada esta notcia, houve grande concurso, e disputava-se sobre
quem havia de ser primeiro admitido. Os guardas distinguiam uns dos outros
como podiam, para lhes dar primeiramente acesso. Quando Ciro via algum de
seus amigos apertado no meio da chusma, dava-lhe a mo, puxava-o para si e
dizia-lhe:

Amigos, esperai aqui enquanto a multido se no dissipa: depois


conversaremos vontade.

Os amigos esperavam; mas a multido ia engrossando cada vez mais, at que


chegou a noite sem ele ter tido ocasio de lhes falar. Ento disse Ciro:

Amigos, tempo de nos retirarmos. Vinde amanh cedo, porque tenho que
vos falar.

Os amigos partiram de boa vontade e a toda pressa, pois tinham passado todo o
dia sem satisfazer suas necessidades. Depois descansaram. No dia seguinte Ciro
apresentou-se no mesmo lugar, e a afluncia foi muito maior, mesmo antes que
os amigos comparecessem. Ciro, porm, formou em roda de si um crculo de
lanceiros persas, e deu ordem para no deixar entrar seno seus amigos, os
capites persas e aliados; e congregados estes, recitou a seguinte orao:

Amigos e aliados, at agora obtivemos tudo que temos pedido aos deuses;
por isso no h motivo para nos queixarmos deles. Mas se o fruto dos grandes
feitos no poder viver tranquilo, nem gozar da convivncia dos amigos, eu
renuncio a tal ventura. Ontem observastes que a audincia, comeando pela
manh, ainda no estava noite concluda; e hoje vedes aqui maior
concorrncia que ontem, que nos vem incomodar. Se eu me sujeitasse a isto,
pouco fruiramos nossa mtua companhia, e eu pouca tranquilidade poderia
desfrutar. Outra coisa que faz rir, que sendo eu, como natural, afeioado a
vs, e conhecendo apenas um ou mesmo nenhum desses concorrentes, todos
eles entendem que se no aperto puderem passar adiante, ho de ser admitidos
primeiro que vs audincia. Eu desejava que os que quisessem alguma coisa
de mim, fossem primeiramente ter convosco, para de vs receberem a
faculdade de me falarem. Talvez algum me pergunte por que no tomei essa
determinao logo desde o princpio, e me fazia acessvel a todos. Eu tinha a
idia que na guerra o general deve ser informado de tudo, e deve pr em
prtica os meios convenientes, sem interpor a menor delonga; e que o general
que se fazia pouco visto deixava de fazer muitas coisas necessrias. Agora,
porm, que est acabada uma guerra to trabalhosa, parece-me que meu
esprito deve gozar de algum refrigrio. Portanto, estando eu vacilante sobre a

151
resoluo que deva tomar para segurar nossos interesses e os dos que nos
releva proteger, exponha cada um de vs o que julga mais a propsito.

Tal foi a orao de Ciro. Artabazo, aquele que em outro tempo tinha dito ser
parente de Ciro, ps-se em p, e disse:

Agistes adequadamente, sujeitando o objeto discusso. Em vossa puercia


desejei entrar no rol de vossos amigos; mas notando que no careceis de meus
servios, envergonhava-me de andar visitando-vos. Aconteceu, depois, que vos
empenhastes em que eu levasse aos medos as mensagens de Ciaxares, e eu
esperava que se desempenhasse idoneamente esta misso, havia de ser
admitido vossa familiaridade, e gozaria de vossa companhia o tempo que eu
quisesse. Meu comportamento nesta comisso foi elogiado por vs. Depois
vieram os hircnios solicitar a nossa amizade, em ocasio que muito
precisvamos de aliados, e ento os recebemos com os braos abertos. Quando
o acampamento dos adversrios caiu em nosso poder, creio que no tivestes
vagar para de algum modo me contemplardes, e fechei a isto os olhos, Gadatas
e Gobrias abraaram nosso partido, o que me encheu de prazer, apesar de se
tornar ainda mais difcil o gozo de vossa convivncia. Em seguida fizeram-se
nossos amigos os sacas e os cadsios; e ento foi mister que vs tivsseis com
eles certa deferncia, como eles tinham convosco. Quando chegamos ao lugar
de onde havamos partido, vendo-vos lidando com cavalos, carros e mquinas,
cri que logo que estivsseis desocupado, passareis comigo alguns instantes.
Chegou a terrvel nova de que todas as naes se confederavam contra ns: eu
conheci a importncia da nova, e logo previ que se a fortuna nos favorecesse,
eu desfrutaria diuturnamente vossa convivncia. Agora vencedores em uma
grande batalha, temos em nosso poder Sardes, Creso e Babilnia: tudo suporta
nosso jugo. Assim Mitra me ajude, como verdade que ontem eu no chegaria
ao p de vs se no fossem as disputas, que com muitos tive; e quando me
destes a mo e me mandastes esperar, todos notavam que eu passaria todo o
dia sem comer nem beber. Portanto, se possvel que os que prestaram mais
valiosos servios, tenham mais quinho de vossa convivncia, bem est: alis,
vou anunciar de vossa parte que se retirem todos, exceto ns, que desde o
princpio temos sido vossos amigos.

Esta concluso fez rir Ciro e outros muitos.

O persa Crisantas levantou-se, e falou desta maneira:

Ciro, com razo em outro tempo reis acessvel a todos, no s pelos motivos
que expusestes, mas tambm porque no ramos credores de nenhuma
particular contemplao vossa. Ns servamos tambm a nossa causa; e
relevava que concilisseis a afeio dos soldados, para que eles gostosamente
se expusessem aos trabalhos e aos perigos. Agora, porm, que j se no d o
mesmo caso, e preciso que contraiais outras amizades que julgardes

152
oportunas, prprio que tenhais uma habitao fixa. Pois como haveis de
desfrutar vosso generalato, se vs somente fordes privado de uma habitao,
que a coisa mais sagrada, mais jucunda, mais legtima, que o homem pode
possuir? E credes que nos no pejamos de vos ver suportar as intempries da
estao, habitando ns em nossas moradas, e tendo mais comodidades que
vs?

O discurso de Crisantas foi aplaudido.

CIRO FORTIFICA BABILNIA

Ciro entrou no palcio e aqui lhe foram entregues os tesouros vindos de Sardes.
Assim que entrou, fez sacrifcios primeiramente a Vesta, depois a Jpiter rei, e
s outras divindades que os magos lhe apontavam. Depois destas cerimnias
religiosas, consagrou sua ateno a outros objetos. Notando a seu respeito, que
tentava governar muitos homens, e viver na mais famosa das cidades, mas
cidade que lhe era extremamente infesta, julgou necessrio instituir uma
guarda para sua segurana; e como pensasse que em nenhuma parte se est
mais exposto ao perigo do que mesa, no banho e na cama, escolheu pessoas
de confiana que o servissem nestes misteres.

Imaginava Ciro que no podia ser fiel nenhum homem que a outrem tributasse
mais amizade do que quele a quem servia, e que os que tm filhos, mulheres
de seu mesmo gnio, ou outros objetos de sua afeio amorosa, dedicam-lhes
principalmente sua estima; e que os eunucos, sendo privados destas
inclinaes, se afeioam muito queles que os podem enriquecer, livrar de
insultos, e encher de honras. E julgava Ciro que ningum era capaz de fazer mais
benefcios do que ele. Alm disso os eunucos, sendo tratados com desprezo
pelos outros homens, precisavam de quem os protegesse; e ningum haveria
que no quisesse ter pleno ascendente sobre eles, se no fosse proibido. Que
dvida pode haver em conceder um cargo honroso a um eunuco fiel? Ciro no
acreditava no que se dizia de serem menos valorosos os eunucos. Raciocinava
por analogia do que via nos outros animais. Os cavalos fogosos, quando
castrados, perdem a vontade de morder e a natural fogosidade, e no so
menos prprios para a guerra; os touros perdem sua ferocidade e obstinao e
ficam com as mesmas foras para os trabalhos; do mesmo modo os ces no
tornam a desamparar seus donos e no so piores para guardar e caar.
Tambm os homens so mais sossegados, no obedecem menos pontualmente,
no so piores cavaleiros, nem piores acontistas, nem so menos vidos de
glria; e conhece-se tanto na guerra como na caa, que a emulao assiste em
sua alma. A respeito de sua lealdade, na morte de seus senhores que eles do
os principais documentos. Ningum mais do que eles, na adversidade de seus
senhores, fornece mais notas de fidelidade. E se perdem alguma coisa das
foras corporais, na guerra o ferro iguala o fraco ao forte.

153
Com estas idias, Ciro comeou pelos porteiros, e comps de eunucos toda a
sua guarda e notando que no era suficiente esta guarda, atendendo ao grande
nmero de malfazejos, ponderava quais, entre os outros homens, seriam os
mais fiis, para com eles guarnecer o exterior do palcio. E observando que os
persas que ficaram na ptria, passando uma vida miservel e trabalhosa, por
sua pobreza, pela esterilidade do terreno, e por terem de ganhar o po com o
suor de seu rosto, quereriam de boa vontade vir exercer esta funo, escolheu
entre estes dez mil lanceiros, para de dia e de noite lhe guardarem o palcio,
quando nele estivesse presente, quer ausente; ps aqui uma boa guarnio,
paga custa dos babilnios, porque queria reduzi-los pobreza e aos limites de
seus deveres, e assim defraud-los de todos os recursos.

A guarda instituda para segurana pessoal de Ciro e a guarnio de Babilnia


tm existido at hoje. Considerando como conservasse seus domnios e os
acrescentasse de novas achegas, Ciro refletiu que o pequeno nmero dessas
tropas assalariadas no era suprido por seu valor, que no excedia aos dos
povos vencidos. Assim determinou conservar junto de si os valentes que o
conduziram vitria, e faz-los persistir na cultura das virtudes. E para deixar
transluzir que no era uma ordem que lhes intimava, mas querendo que eles
conhecessem a importncia da sua estada aqui, e os interesses de quem cultiva
as virtudes, convocou os homotimos, todos aqueles cuja assistncia era
necessria, e todos que eram por ele reputados dignos companheiros de seus
trabalhos e de sua glria, e recitou este discurso:

Amigos e aliados, grandes graas devemos dar aos deuses por nos
concederem tudo aquilo de que nos julgvamos dignos. Agora possumos um
pas espaoso e frtil, e havemos de ser sustentados por aqueles mesmos que
cultivam os campos, e temos casas mobiliadas. Nenhum de vs pense que isto
possuir o alheio. uma lei de todos os tempos, que, conquistada uma cidade,
passam ao poder dos conquistadores as pessoas e os haveres dos vencidos.
Portanto, no injustamente que somos senhores; pelo contrrio, todas as
concesses que fizermos aos inimigos devem eles atribuir filantropia nossa. Eu
vou expor a maneira por que entendo que nos devemos comportar daqui em
diante. Se nos entregssemos negligncia e voluptuosidade dos covardes
(estes crem que o trabalho a maior das misrias e a ociosidade o maior dos
prazeres) em breve viramos a ser inteis para ns mesmos, e perderamos
todas as nossas conquistas. Para gozar do nome de virtuoso no bastante t-lo
sido, mister cultivar incessantemente as virtudes. Assim como as artes perdem
seu brilho quando desprezadas, e os corpos seu vigor pela relaxao, tambm a
prudncia, a temperana e a fortaleza degeneram por falta de cultura. No nos
deixemos pois engodar pelos atrativos do deleite. Mui gloriosa a aquisio de
um imprio, mas muito mais gloriosa sua conservao. A aquisio muitas
vezes devida meramente a um rasgo de audcia; enquanto que sua conservao
depende sempre da sabedoria, da temperana e da grande vigilncia. Neste

154
pressuposto, agora ainda mais necessrio cultivar as virtudes do que antes de
nossas conquistas, convencidos de que, quanto mais rico qualquer, mais
invejas, insdias, inimizades, tem que combater, com especialidade se foi
violentamente que adquiriu os tesouros e a autoridade. Convm advertir que os
deuses ho de ser nossos protetores, porque os nossos sucessos no foram o
resultado de uma traio; uma traio castigamos ns. Aproveitemos um meio
que muito nos serve: mostremo-nos mais virtuosos do que os povos de que
somos senhores, e por isso tornemo-nos dignos de govern-los. E se foroso
consentir que os escravos experimentem a sensao do calor, do frio, da fome e
da sede, empenhemo-nos em patentear nisto mesmo um comportamento mais
sbio. No instruamos na arte militar, nem entretenhamos nos exerccios
blicos aqueles que ns queremos que nos cultivem os campos e nos paguem
tributos. Sejamos superiores a eles nestas matrias, na convico de que os
deuses facultaram aos homens estes meios, como rgos da liberdade e da
felicidade. Com o mesmo empenho com que lhes tiramos as armas, no
larguemos das mos as nossas, bem persuadidos de que quanto mais prximo
se est delas, menor a oposio sua vontade. Algum perguntar que
vantagens tiramos de termos sido bem sucedidos em nossas empresas, se ainda
for preciso tolerar a fome, a sede, os cuidados e os trabalhos. Notemos que a
fruio de uma coisa tanto mais deleitvel, quanto mais custou a obt-la. Os
trabalhos so o condimento dos homens fortes. Se obtemos uma coisa sem dela
precisar, dificultosamente lhe acharemos prazer. Se a divindade nos concedeu
aquelas coisas, que principalmente os homens desejam, e temos a liberdade de
tornar seu gozo mais intenso, temos sobre os indigentes as vantagens de saciar
a fome com as mais opparas iguarias, de acalmar a sede com os mais gostosos
licores, e de descansar da fadiga com as maiores comodidades. Por isso digo
que no devemos sair do regao da virtude, para desfrutarmos a ventura, e no
experimentarmos o maior dos desgostos; porque se desagradvel no
conseguir um bem, perd-lo depois de consegui-lo penosssimo. E que
pretexto pode haver para sermos agora menos animosos do que fomos? Porque
somos senhores? Mas prprio que o que governa seja mais covarde do que o
governado? Porque parecemos agora mais felizes do que fomos? Mas dir
algum que a covardia um acessrio da felicidade? nossa obrigao castigar
os escravos viciosos: mas como h de punir o vcio um homem vicioso? Ainda
mais: assalariamos muitos soldados para segurana de nossas casas, de nossa
pessoa; e quo ignominioso seria refletir que o nosso bem-estar depende deles
e no de ns? Devemos saber que a virtude a guarda constante do homem
virtuoso, e que o homem enlodado no vcio no deve esperar bom sucesso em
nenhuma de suas empresas. Mas que necessrio fazer para cultivar e exercitar
a virtude? Nada de novo vos direi. Assim como na Prsia os homotimos passam
a vida ao lado dos tribunais, tambm ns, que estamos aqui, sendo todos iguais,
adotemos o mesmo teor de vida, e fixai em mim os olhos para observardes se
cumpro meus deveres. Eu tambm observarei vosso procedimento, e conferirei
prmios s boas aes. Nossos filhos sejam educados nestes mesmos princpios.

155
Com os esforos que fizermos por lhes dar timos exemplos, ns mesmos nos
tornaremos melhores; e eles no sairo, ainda que queiram, viciosos, no vendo
nem ouvindo nada que se assemelhe ao vcio, e passando todo o dia no
exerccio das virtudes.

LIVRO VIII
Discurso de Crisantas Exerccios a que Ciro acostumava os que eram
chamados ao comando Meios empregados por Ciro para se fazer amar
Magnificncia de Ciro Ciro premia suas tropas Ordem com que o exrcito
de Ciro acampava e decampava Ciro torna ptria Discurso de Cambises
Casamento de Ciro Ciro manda strapas para as provncias Limites do
Imprio de Ciro Discurso de Ciro antes de sua morte Quadro comparativo
dos costumes dos persas do tempo de Ciro e do tempo do autor.

DISCURSO DE CRISANTAS

Tendo Ciro acabado de falar, Crisantas levantou-se e disse:

Amigos meus, no hoje, nem nesta ocasio somente, que tenho


reconhecido que um bom prncipe no difere de um bom pai. O pai trabalha
para estabelecer solidamente a fortuna de seus filhos; do mesmo modo Ciro,
pelos conselhos que acaba de dar-nos, mostra curar de nos garantir uma
felicidade duradoura. Mas como me parece que ele tocou mui rapidamente
certos pontos, suprirei o que faltou, a favor dos que no esto suficientemente
instrudos. Peo-vos que considereis se tropas indisciplinadas tomaram jamais,
ou defenderam as praas de seus aliados, ou obtiveram alguma vitria. Refleti
se um exrcito mais facilmente derrotado, do que quando cada um cuida da
segurana particular; se tropas desobedientes foram jamais bem sucedidas.
Sem obedincia, que cidades seriam bem governadas, que casas bem
administradas, que navio chegaria ao porto de seu destino? E no submisso
s ordens do nosso general que ns devemos os bens de que gozamos? A
submisso fazia que fssemos com ardor de dia e de noite aonde ramos
chamados; que tudo cedesse carga de nossos batalhes, e que as ordens de
nosso chefe fossem pontualmente executadas. Ora, se a obedincia
necessria para adquirir, sabei que no o menos para conservar.

Antigamente muitos dentre ns tinham senhores, e no tinham ningum a


quem mandassem: hoje nossos negcios acham-se em tal estado, que tambm
ns temos escravos, uns mais, outros menos. Queremos que eles nos sejam
sujeitos; no justo que o sejamos tambm a nossos superiores? Com esta
diferena, porm, que os escravos servem por fora seus senhores, e ns, se

156
queremos agir como homens livres, devemos fazer espontaneamente o que
reputamos mais digno de louvor. Olhai para os pases governados por muitos
magistrados, e vereis que aquele em que os cidados so mais obedientes o
que est menos exposto a sofrer a lei do vencedor. Sede, pois, assduos porta
do palcio de Ciro; faamos tudo que pode garantir a posse dos bens que nos
importa conservar; estejamos sempre prontos a executar as ordens de Ciro;
saibamos que ele nada pode fazer para si, que no redunde em proveito nosso,
porque nossos interesses so comuns, e temos os mesmos inimigos que
combater.

EXERCCIOS A QUE CIRO ACOSTUMAVA OS QUE ERAM CHAMADOS AO


COMANDO

Depois deste discurso de Crisantas, muitos dos circunstantes, persas e aliados,


levantaram-se, aprovando em alta voz o que acabavam de ouvir. Assentou-se
que os grandes fossem todos os dias porta de Ciro, para receber suas ordens,
e que a estivessem at que ele os despedisse. O que ento se assentou, ainda
praticado na sia, na corte do rei, pelos principais senhores; os habitantes das
provncias igualmente se dirigem porta dos governadores. At aqui temos
visto que o fim de todas as instituies de Ciro era consolidar seu poder e o dos
persas; por isso foram constantemente sustentadas por seus sucessores, no
falando daquelas variaes que sofrem todos os estabelecimentos humanos. No
tempo dos prncipes virtuosos, observam-se as leis com exao; elas so
violadas no tempo dos maus prncipes. Os senhores iam, pois, todos os dias
porta de Ciro com seus cavalos e suas armas, segundo a praxe adotada pelos
bravos que tinham contribudo para a destruio do Imprio da Assria.

Ciro criou diferentes oficiais, a quem confiou diversos misteres, a cobrana dos
tributos, o pagamento das despesas, a inspeo das obras pblicas, a guarda do
tesouro, o aprovisionamento da sua casa. Outros foram nomeados para vigiar
somente o tratamento dos cavalos e dos ces. A respeito dos que ele escolhia
para sustentculos de seu poder, Ciro no cometeu a ningum o cuidado de
velar sobre eles, persuadido de que esta funo lhe pertencia especialmente.
Sabia que nas batalhas era com estes homens a seu lado que ele havia de
pelejar e de arrostar os maiores perigos; que era de sua classe que ele havia de
tirar taxiarcas de p e de cavalo, generais capazes de comandar em sua
ausncia, governadores de cidades e provncias, e at embaixadores; porquanto
considerava como objeto essencial, levar a cabo suas empresas sem empregar a
fora. Ora, presumia que seus negcios iriam mal, se os primeiros empregados
no estivessem em estado de desempenhar suas funes; e que iriam bem, se
esses empregados fossem tais quais deviam ser. Resolveu-se, pois, a entregar-se
tambm a esta superintendncia: pensava que isto seria para ele novo motivo

157
para se entreter na prtica da virtude, persuadido de que era impossvel excitar
os outros a ela, no dando ele o exemplo.

Penetrado destas verdades, Ciro entendia que para velar sobre os grandes, a
primeira coisa necessria era o descanso; mas via, de um lado, que as despesas
necessrias em um Imprio to vasto como o seu, lhe no deixava desprezar as
finanas; de outro lado, que se quisesse velar por si mesmo sobre elas, no lhe
sobejaria, por causa da extenso de seus domnios, um s momento para se
ocupar de um objeto de que dependia a salvao do Imprio. Buscando o meio
de poder ao mesmo tempo administrar bem as finanas e ter descanso,
lembrou-se de seguir a ordem que se observa nos corpos militares. Os
decadarcas vigiam suas decrias, e so vigiados pelos logagos, estes pelos
quiliarcas, que tambm o so pelos miriarcas; de maneira que no mais
numeroso exrcito ningum h que no reconhea um superior; e quando o
general quer p-lo em movimento, basta intimar suas ordens aos miriarcas.
Sobre este modelo Ciro formou seu plano de administrao; assim tudo se
regulava, conferindo ele com poucas pessoas, e ficava-lhe mais tempo livre do
que a um chefe de famlia, ou ao comandante de um navio. Estabelecida esta
nova ordem, intimou seus amigos para que se conformassem com ela, e assim
os fez participantes do mesmo descanso que tinha obtido para si.

Desde logo tratou de tornar os homens, a quem se tinha associado, tais quais
ele os desejava. Se algum dentre eles era bastante rico para no precisar de
trabalhar, e no comparecia sua porta, perguntava-lhe a razo disso. Presumia
ele que os que aqui vinham com assiduidade, estando continuamente debaixo
de seus olhos, e tendo pessoas virtuosas por testemunhas de seu procedimento,
no ousariam praticar nenhuma ao vergonhosa ou criminosa; e que a
ausncia dos outros tinha por motivo a devassido, alguns maus intentes, ou a
negligncia.

Digamos, pois, primeiramente, o que ele fazia para obrigar estes mesmos a se
apresentarem. Ordenava a um de seus mais ntimos amigos que fosse apoderar-
se de seus bens, no dizendo seno que se apoderava do que lhe pertencia. Os
que eram assim despojados vinham queixar-se: Ciro, durante muito tempo,
fingia no ter vagar para ouvi-los, e depois de os ouvir adiava muito o exame da
questo. Esperava assim acostum-los a vir cortej-lo assiduamente, tornando-
se menos odioso do que obrigando-os por meio do castigo. Tal foi o nico meio
por ele empregado para faz-los entrar em seus deveres. Ainda punha em
prtica outros meios, como encarregar das comisses mais fceis e mais
lucrativas os que frequentavam o palcio, e no conceder nenhuma graa aos
que no compareciam. O meio mais poderoso, mas que Ciro no empregava
seno contra os refratrios aos precedentes, era despoj-los efetivamente de
todos os seus bens, e d-los a outros com cujos servios podia mais contar: e
deste modo punha um amigo til no lugar de um mau amigo.

158
Tal era o procedimento de Ciro para com os que no compareciam. Enquanto
aos que se apresentavam regularmente, ele pensava que, sendo seu chefe, os
exercitava infalivelmente na prtica das aes virtuosas, se tambm seu
comportamento lhes oferecesse exemplos de virtude. Concordava em que as
leis escritas podem concorrer para melhorar os homens; mas dizia que um bom
prncipe era uma lei vidente, que ao mesmo tempo observa e ordena, e pune a
desobedincia.

Segundo estes princpios, Ciro comeou pelo culto divino, de que se ocupou
com muito zelo; porque tinha chegado ao mais alto grau de prosperidade.
Instituiu magos, e ele mesmo, desde o romper da aurora adorava os deuses, e
oferecia sacrifcios aos que eram designados pelos magos, instituio seguida
sem interrupo por seus sucessores. Os persas imitaram o zelo religioso de
Ciro, na esperana de se tornarem mais felizes, tomando para modelo um
homem que ao mesmo tempo era seu chefe e o mais feliz dos homens. Demais,
pensavam que procedendo assim lhe agradariam. De sua parte, Ciro
considerava a piedade deles como um penhor da sua seguridade, do mesmo
modo que os navegadores se julgam mais seguros na companhia de pessoas de
bem do que na de mpios. Estava persuadido que quanto mais temessem os
deuses os que o rodeavam, menos culpados se fariam para com os outros, e
para com ele, que os havia enchido de benefcios. Esperava que mostrando-se
rgido observador da justia, e cuidadoso em obviar ao mau tratamento de
algum de seus amigos ou aliados, acostum-los-ia a abster-se de qualquer lucro
ilcito. Persuadia-se de que lhes inspiraria melhor o pudor, se respeitasse todos,
para que ningum praticasse aes que o ferissem; sabia que os homens so
naturalmente mais dispostos a respeitar no s seus superiores, mas tambm
seus iguais, quando estes se respeitam e no faltam aos seus dever es; e que
quanto mais modesta uma mulher, mais venerao inspira.

Para manter a subordinao, Ciro galardoava com mais liberalidade a


obedincia pronta do que as aes brilhantes e perigosas: nunca se arredou
desta prtica. Fazia nascer nos outros a virtude da temperana, apresentando-
lhes a sua para modelo. Com efeito, quando aquele que pode impunemente ser
violento ou injusto, sabe moderar-se, os menos poderosos no ousam cometer
abertamente nem violncias nem injustias. Fazia diferena entre pudor e
temperana: o homem que tem pudor receia praticar vista de todos uma ao
vergonhosa; o homem temperante nem mesmo secretamente a pratica. Julgava
que daria uma grande lio de moderao, fazendo ver que os prazeres no o
desviavam de seus deveres. Com este procedimento conseguiu que em sua
corte as classes inferiores tratassem seus chefes com deferncia e respeito, e
que uns e outros se tratassem mutuamente com toda honestidade. A no se
ouviam nem os mpetos da clera, nem os risos da alegria imoderada: tudo se
passava com decncia. Era assim que os persas viviam no palcio de Ciro: tais
eram os exemplos que eles tinham vista!

159
Para acostumar aos exerccios militares os que precisavam destes exerccios,
levava-os caa, porque considerava este passatempo como uma preparao
para a guerra, principalmente para a cavalaria. A necessidade de perseguir um
animal que foge obriga o cavaleiro a firmar-se sobre o cavalo em todas as
espcies de terrenos, ao mesmo tempo que o desejo de fazer valer sua destreza
o torna gil.

Ciro pensava que um prncipe no digno de governar se no mais perfeito do


que seus sditos. Ao mesmo tempo que exercitava os seus, tambm se
exercitava mais assiduamente que nenhum deles na temperana, nas manobras
militares e em todas as partes da arte da guerra. Com efeito, no os levava
caa seno quando os negcios o deixavam sair da cidade. Esta contnua
aplicao lhe havia granjeado grande superioridade em todos os exerccios: e
soube fazer com que os seus alcanassem a mesma superioridade, tanto por
seus exemplos como pelo cuidado de premiar os que mostravam mais nobre
ardor, j distribuindo-lhes postos distintos ou concedendo-lhes honrosos
privilgios. Disto nascia grande emulao;, todos aspiravam a merecer sua
estima.

Uma das mximas de Ciro era que um prncipe, para captar a afeio de seus
sditos, no deve contentar-se de exced-los em virtudes, mas deve tambm
usar de artifcio. Vestiu-se maneira dos medos, e fez com que os grandes o
imitassem; porque o trajo de que usam os medos tem a dupla vantagem de
ocultar os defeitos do corpo e dar aos homens uma aparncia mais elegante.
Aprovava que os persas pintassem os olhos e o rosto, para torn-los mais
animados. Recomendava-lhes que no escarrassem nem se assoassem na
presena de algum; e que nunca voltassem a cabea para olhar para outro
objeto. Tudo isto lhe parecia prprio para tornar respeitveis os chefes.

MEIOS EMPREGADOS POR CIRO PARA SE FAZER AMAR

Tais eram os exerccios e o aparato faustoso, a que Ciro acostumava os que ele
chamava ao comando; enquanto aos que ele destinava servido, longe de os
excitar a abraar a vida laboriosa dos homens livres, nem mesmo lhes concedia
o uso das armas; mas curava de que lhes no faltasse o necessrio durante os
exerccios de seus senhores. Nas viagens mandava conduzi-los, como rebanhos,
para lugares em que pudessem matar a sede: hora da comida parava, para
lhes dar de comer. Esta bondade, que evidentemente no tendia seno a
perpetuar sua escravido, fez com que eles, do mesmo modo que os grandes,
lhe dessem o nome de pai. Eis como Ciro consolidou o vasto Imprio dos persas.
Vendo que entre os povos que ele acabava de submeter havia homens distintos,
ligados entre si por estreitos laos de amizade; que muitos tinham s suas
ordens corpos de cavalaria e infantaria; que alguns juntavam nobreza de
sentimentos os talentos necessrios para comandar; e que eles vinham muitas

160
vezes visit-lo, o que era inevitvel, porquanto tambm os empregava em seu
servio; pensou que teriam muitas ocasies de lhe serem nocivos. Refletindo
sobre os meios de se pr a coberto de suas tentativas, entendeu que no era
conveniente desarm-los, o que seria fazer-lhes uma injria, de onde podia
proceder a runa do Imprio; e que no admiti-los no palcio era testemunhar-
lhes abertamente sua desconfiana; e concluiu que o partido mais seguro era
fazer com que eles lhe fossem mais afeioados do que eram entre si. Vou
mostrar como o conseguiu.

Ciro atendeu principalmente a no deixar escapar nenhuma ocasio em que


pudesse mostrar a liberalidade de seu corao. Como sabia que difcil amar os
que parecem odiar-nos e querer bem a quem nos quer mal, tambm julgava
que era impossvel que os que se consideram estimados aborream aqueles de
quem tm recebido provas de afeio. Enquanto sua situao o no deixou ser
liberal, acudia s necessidades deles, congratulava-os de suas felicidades e
pranteava seus infortnios; e logo que pde ser generoso, ordenou que a mesa
fosse sempre coberta de iguarias, semelhantes s que costumava ter, e que
chegassem para grande nmero de convidados. Mandava iguarias de sua mesa
aos seus guardas que se haviam distinguido por sua vigilncia, zelo, ou outras
aes louvveis.

O mesmo praticava com seus criados que melhor o serviam. Demais, mandava
trazer sua presena toda a carne que lhes estava destinada, e se queria honrar
algum de seus amigos, mandava-lhe um prato de sua mesa. Ainda hoje os
persas tm muito respeito aos que recebem alguma coisa da mesa do rei,
porque esta distino lhes faz presumir que eles gozam de sua privana. Mas
no somente pelas razes apontadas que as iguarias mandadas da mesa do rei
do tanto prazer aos que as recebem; tambm porque so mais bem
cozinhadas.

No devo passar em silncio os outros meios que Ciro destramente empregava


para se fazer amar. Se ele teve a vantagem de ser o mais rico dos homens,
tambm excedeu todos em liberalidade; e esta virtude passou para seus
sucessores. Com efeito, que prncipe enriquece mais seus amigos do que o rei
da Prsia? Que outro prncipe veste com mais magnificncia a gente de sua
comitiva e distribui, como ele, braceletes, colares, cavalos e freios de ouro,
ornatos de que na Prsia se no pode usar sem serem dados pelo rei? Que
outro soberano mereceu, pelos benefcios que fez, que seus sditos o
preferissem a seus irmos, pais e filhos? E voltando a Ciro, que outro
conquistador foi, desde sua morte, honrado com o ttulo de pai pelos mesmos
povos conquistados? Ttulo que, decerto, denuncia que ele foi antes um
benfeitor do que um espoliador.

Tambm sabemos que foi por meio de liberalidades e honrosas distines que
ele ganhou a afeio desses homens que se chama os ouvidos e os olhos do rei.

161
Sua generosidade para com os que lhe traziam notcias importantes, excitava os
outros a observar tudo que julgavam poder mais interessar-lhe, o que deu lugar
a dizer-se que o rei da Prsia tem muitos olhos e muitos ouvidos.

No admira que, possuindo tantas riquezas, fosse to liberal; mas o que se no


pode assaz admirar, que, sendo rei, quisesse exceder a todos os seus amigos
no cumprimento dos deveres de amizade. Conta-se que ele costumava dizer
que o comportamento do bom rei no difere do comportamento do bom
pastor; que assim como o pastor no tira lucro de seus rebanhos seno quando
lhes procura o bem-estar de que so susceptveis, tambm o rei no bem
servido por seus vassalos seno quando concorre para a sua felicidade.
Surpreender-nos- que com tais sentimentos ele ambicionasse distinguir-se
entre todos pela beneficncia?

A este respeito referirei a bela lio que Ciro um dia deu a Creso. Diz-se que este
prncipe lhe representava que, dando com tanta profuso, empobreceria,
enquanto que podia acumular em seu palcio tantas riquezas, como ningum
jamais possura.

Quanto ouro lhe perguntou Ciro pensais vs que eu hoje teria, se o


tivesse acumulado desde que sou rei?

Creso fixou uma soma enorme.

Pois bem replicou Ciro mandai com Histaspes, que aqui est, um
homem de vossa confiana; vs, Histaspes, ide ter com meus amigos; fazei-lhes
saber que preciso de dinheiro, e dizei a cada um deles que me fornea quanto
puder.

Escreveu cartas e encarregou Histaspes de as ir entregar. Nestas cartas, ele


pedia que o portador fosse recebido como um de seus amigos. Histaspes,
voltando com o enviado de Creso, que trazia as respostas, disse a Ciro:

Senhor, podeis daqui em diante contar-me entre vossos mais ricos vassalos;
vossas cartas me granjearam inumerveis ddivas.

Eis aqui, disse Ciro a Creso uma soma com que posso contar: considerai
o que meus amigos me ofereceram, e calculai a quanto subiro as somas de que
eu poderia dispor no caso de precisar delas.

Creso fez o clculo e viu que excedia muito as que ele teria podido juntar se
fosse menos liberal.

Vede tornou Ciro que no sou to pobre como vs pensveis; quereis


que para engrossar meu tesouro, me expusesse ao dio pblico, e pagasse a
quem o guardasse? Meus amigos so os meus tesouros; so uma guarda mais

162
segura do que uma guarda de mercenrios. Sabei que eu no tenho pela maior
das felicidades o possuir grandes bens unicamente para os guardar; se a
felicidade fosse isso, nada igualaria a dos soldados que guarnecem uma cidade,
os quais guardam tudo que nela se encerra. As riquezas no tornam feliz seno
aqueles que depois de t-las adquirido por meios justos, usam delas
generosamente.

Assim discorria Ciro, e seu comportamento correspondia ao seu modo de


discorrer.

Sua vigilncia estendia-se a tudo. Tinha notado que os homens, enquanto


passam bem, tratam de obter tudo que serve no estado de sade, deixando de
prover-se do que til no caso de molstia. Querendo obviar a este
inconveniente, chamou para junto de si mdicos hbeis. Quando ouvia falar de
instrumentos teis, de alimentos, de remdios, fazia logo provises deles. Se
algum daqueles por quem se interessava particularmente, adoecia, mandava
ministrar-lhe todos os socorros necessrios. Se o doente recobrava a sade, Ciro
agradecia aos mdicos. Tais eram, alm de outros muitos, os meios que ele
empregava para conseguir o primeiro lugar entre aqueles de cuja amizade
desejava gozar.

MAGNIFICNCIA DE CIRO

Contemos agora com que aparato Ciro saiu de seu palcio a primeira vez. Na
vspera da cerimnia mandou chamar os chefes, assim dos persas como dos
aliados, e lhes deu vestimentas moda dos medos. Fazendo esta distribuio,
disse-lhes que queria ir com eles visitar os campos consagrados aos imortais, e
aqui oferecer sacrifcios.

Amanh acrescentou ele antes de nascer o sol, encaminhai-vos s


portas de meu palcio e postai-vos na ordem que Feraulas vos indicar. Quando
eu sair, seguir-me-eis ao lugar que tiver sido designado.

Depois de ter distribudo aos principais chefes os mais belos vesturios, mandou
trazer muitos outros das mais brilhantes cores, e os distribuiu por todos os
capites, dizendo-lhes:

Paramentai vossos amigos, como eu vos acabo de paramentar.

E vs, senhor lhe disse um deles quando haveis de tratar vossos


paramentos?

O cuidado, que tenho de vs respondeu ele no para mim um belo


paramento?

163
Os chefes retiraram-se, mandaram chamar seus amigos e lhes distriburam
vestimentas.

No dia seguinte, antes de amanhecer, tudo estava preparado. Estava de cada


lado da rua uma ala de soldados. Um corpo de dorforos estava postado diante
do palcio, dois mil de cada lado. Os soldados de cavalaria tinham-se dirigido ao
mesmo lugar, e se haviam apeado, escondendo as mos debaixo de suas capas,
o que ainda se pratica quando se est em presena do rei. Os persas estavam
direita do caminho, os aliados esquerda; os carros estavam tambm postos
dos dois lados em nmero igual. Abertas as portas do palcio, saram
primeiramente quatro touros soberbos, que haviam de ser imolados a Jpiter e
s outras divindades designadas pelos magos. Depois dos touros vinham os
cavalos destinados a serem sacrificados ao Sol; depois um carro branco de
temo dourado, enfeitado com flores, consagrado a Jpiter. Seguia-se outro
carro branco tambm ornado de flores, consagrado ao Sol; enfim, um terceiro,
cujos cavalos iam cobertos de xairis, e atrs dele iam homens, que levavam
fogo em um grande vaso.

Enfim Ciro apareceu sobre um coche, vestido de prpura, e com uma tiara na
cabea; e logo todos se prostraram e o adoraram. Logo que o coche saiu do
palcio, os quatro mil dorforos se puseram em marcha, dois mil de cada lado.
Trs mil eunucos ricamente vestidos, e armados de dardos, o seguiam a cavalo;
depois iam duzentos cavalos levados mo, enfeitados com freios de ouro, e
cobertos de xairis riscados. Seguiam-se dois mil piqueiros, atrs dos quais ia,
debaixo do comando de Crisantas, o corpo mais antigo da cavalaria persa,
composto de dez mil homens; depois deste primeiro corpo, ia outro de dez mil
cavaleiros persas, comandados por Histaspes, depois um terceiro capitaneado
por Gadatas. Em seguida iam os cavaleiros medos, os armnios, os cadsios, os
sacas. Atrs da cavalaria iam os carros, dirigidos pelo persa Artabatas.

Assim que chegaram aos campos consagrados aos deuses, fizeram-se sacrifcios
a Jpiter, ao Sol, Terra e aos heris protetores da Sria. Depois dos sacrifcios,
Ciro marcou um espao de cinco estdios, e mandou que os corpos de cavalaria,
divididos por naes, corressem a galope. Ele mesmo correu com os persas, e
ganhou a vitria. Dentre os medos foi vencedor Artabazo, a quem Ciro tinha
dado um cavalo; dos srios foi seu chefe Gadatas, dos armnios foi Tigranes, dos
hircnios foi o filho de seu comandante, dos sacas foi um simples cavaleiro, cujo
cavalo se adiantou aos outros quase pela metade da arena; dentre os cadsios
foi Ratenes que teve o prmio. Ciro mandou que todos os carros corressem na
plancie, depois do que distriburam-se os prmios, que foram bois e certo
nmero de taas. Acabados os jogos tornaram para a cidade.

Querendo Ciro celebrar sua vitria, convidou seus amigos, em que ele via
respeito, e mais zelo pelo aumento de sua autoridade. Tambm convidou o
medo Artabazo, o armnio Tigranes, o chefe da cavalaria hircnia e Gobrias.

164
Enquanto a Gadatas, como era o chefe dos eunucos, e administrador do palcio,
quando havia muitos convidados, incumbia-se de pr tudo em boa ordem, e
no se punha mesa. Em todas as outras ocasies, Gadatas comia com o
prncipe, de quem recebia demonstraes de amizade. Quando os convidados
chegaram, no se sentaram ao acaso; Ciro fez sentar-se sua esquerda, que a
parte que mais precisa de ser protegida, o que ele considerava o primeiro de
seus amigos, o segundo direita, o terceiro esquerda, o quarto direita e
assim at ao ltimo.

Ciro julgava til manifestar publicamente sua estima. Com efeito, no pode
haver emulao onde os homens distintos por seu mrito no alcanam
preferncias nem recompensas; quando, porm, os mais virtuosos so os
respeitados, todos porfia querem ser virtuosos.

CIRO PREMIA SUAS TROPAS

Concludo o banquete, Ciro mandou que todos os aliados, que haviam


voluntariamente abraado seu partido, se retirassem para suas terras, exceto os
que preferissem estabelecer-se na Assria. Os que eram medos ou hircnios
obtiveram terras e casas, que seus descendentes ainda possuem. Os que
preferiram retirar-se, receberam muitas ddivas; e todos, soldados e oficiais,
foram penhorados da generosidade do prncipe. Ciro mandou depois distribuir
pelo seu prprio exrcito os tesouros tomados em Sardes, comeando pelos
miriarcas e pelos oficiais mais ligados sua pessoa, que receberam proporo
de seus servios. A distribuio do resto foi confiada aos miriarcas, para ser feita
segundo a regra observada a seu respeito: cada um dos chefes dava a seus
subordinados a poro que lhes tocava e assim at aos exadarcas, que fizeram a
distribuio pelos seus soldados conforme o mrito de cada um; de maneira
que a repartio se fez com justia. Esta grande liberalidade deu lugar a boatos
diferentes. O prncipe, diziam uns, tem grandes riquezas, visto que d com tanta
largueza. Que riquezas pode ele ter? diziam outros; sabido que no tem
gnio para entesourar, e que gosta mais de dar do que de possuir. Ciro,
informado do que se pensava e do que se dizia dele, reuniu seus amigos e todos
cuja presena julgava necessria, e lhes falou assim:

Amigos, tenho visto pessoas que querem parecer mais ricas do que so.
Pensam que assim gozam de maiores consideraes, mas acontece-lhes
precisamente o contrrio; porque todo aquele que afeta possuir grandes
riquezas, e no socorre seus amigos proporcionalmente, somente ganha
reputao de srdida avareza. Outros empenham-se em ocultar suas riquezas;
estes, na minha opinio, no so menos inteis na sociedade; porque seus
prprios amigos, no conhecendo sua fortuna, e enganados pela aparncia, no
ousam muitas vezes descobrir-lhes suas necessidades. Penso que de homem
leal fazer ver suas riquezas e servir-se delas para assinalar sua generosidade.

165
Quero, pois, patentear tudo que possuo: dar-vos-ei conta do que no posso
mostrar-vos.

Logo lhes apresentou grande nmero de ricos objetos, e fez meno de outros
que no estavam vista.

Acreditai, amigos continuou ele que estes objetos so tanto meus,


como vossos; eu os tenho a juntado, no para estrag-los, mas para ter
somente com que recompensar as boas aes, e para poder socorrer aqueles
dentre vs que, achando-se necessitados, recorram a mim.

ORDEM COM QUE O EXRCITO DE CIRO ACAMPAVA E DECAMPAVA

Ciro, vendo algum tempo depois que o estado de seus negcios em Babilnia
lhe permitia afastar-se da, fez preparativos para passar Prsia, e partiu logo
que se achou provido de tudo que julgou necessrio. aqui o lugar prprio para
falar da ordem com que um exrcito to numeroso acampava e levantava
campo, e da presteza com que cada um ocupava o lugar que lhe pertencia.
sabido que quando o rei da Prsia acampa, tambm os cortesos o
acompanham e se alojam em barracas, assim de inverno como de vero.

Ciro mandou que a entrada de sua barraca olhasse sempre para o lado do
oriente, e fixou o intervalo que devia separ-la das dos dorforos. Assinalou
sua direita o alojamento dos padeiros, esquerda dos cozinheiros; tambm
colocou sua direita os cavalos, e esquerda as outras bestas de carga. Tudo
mais foi regulado de maneira que cada um sabia bem o lugar e o espao que
devia ocupar. Quando se levantava o campo, cada um recolhia a bagagem de
que devia tomar conta, outros a punham sobre as cavalgaduras. Os que as
conduziam, caminhavam todos ao mesmo tempo para os lugares que lhes
estavam designados, e tambm ao mesmo tempo carregavam; de modo que
tanto tempo era preciso para levantar uma barraca, como para levantar todas.
O mesmo acontecia a respeito dos vveres, porque cada criado tinha seu
trabalho marcado. No eram somente os padeiros e os cozinheiros, a quem ele
destinava lugares cmodos para seu trabalho; os lugares destinados para as
tropas foram tambm escolhidos conforme a qualidade das armas de que
usavam; e cada corpo conhecia to bem a posio que devia ocupar, que nunca
se enganava.

Ciro pensava que, se era necessrio pr em ordem uma casa particular, para
saber onde ir buscar as coisas de que h necessidade, muito mais importava na
guerra ter esta estao; porque quanto mais dependem do momento as
ocasies de operar, mais perigoso no se aproveitar delas quando se
apresentam. Tambm sabia que os grandes sucessos procedem da celeridade

166
em aproveitar-se do momento propcio. Tais eram os motivos que o tornavam
to atento a estas disposies.

Quando acampava, armava-se logo seu pavilho no meio do campo, por ser este
o lugar menos exposto. roda de seu pavilho alojavam-se, segundo sua prtica
ordinria, seus amigos mais ntimos; imediatamente depois os cavaleiros
formavam um crculo com os condutores dos carros, que, como ele entendia,
deviam ocupar o lugar mais seguro porque, no podendo ter suas armas mo,
careciam de tempo para se porem em estado de defesa. Os peltastas ficavam
direita e esquerda de seu pavilho e da cavalaria, e os arqueiros, parte
frente, parte atrs da cavalaria.

Os hoplitas e os que usavam de grandes escudos rodeavam o acampamento


maneira de uma forte muralha, para repelir, no caso de ataque, os primeiros
esforos do inimigo, e dar tempo a que a cavalaria se armasse. Os hoplitas,
peltastas e arqueiros, dormiam nas fileiras, para que de um lado os hoplitas se
achassem em estado de repelir o inimigo, se este tentasse surpreender o
acampamento durante a noite, e de outro lado, os seteiros defendessem os
hoplitas, despedindo setas contra os que se aproximassem.

As tendas dos chefes distinguiam-se por divisas particulares; e assim como


alguns criados inteligentes conhecem em uma cidade as casas de muitos
cidados, principalmente dos mais notveis, igualmente os ajudantes de campo
de Ciro conheciam tambm as tendas e as divisas dos principais oficiais, que se
queriam falar a algum, eles no procuravam, corriam pelo caminho mais curto.
Como cada nao ocupava um ponto do acampamento, via-se facilmente onde
se guardava a disciplina, e onde as ordens no eram executadas. Ciro entendia
que, com estas disposies, se o inimigo atacasse seu acampamento, quer de
dia, quer de noite, cairia como em uma emboscada.

Ciro no reduzia a arte da guerra a saber ordenar um exrcito com uma frente
maior ou menor, form-lo em linha, quando se achava em coluna, mudar a
ordem de batalha, conforme o inimigo se apresentasse da direita, da esquerda,
ou da parte detrs; entendia que no era menos essencial saber dividir as tropas
quando as circunstncias o exigiam, distribu-las pelas posies mais vantajosas,
e apressar a marcha para prevenir o inimigo. Opinava que era tudo isto que
constitua um hbil general. Nas marchas variava suas ordens, segundo as
conjunturas; mas nos acampamentos raras vezes alterava a disposio, de que
acabamos de falar.

CIRO TORNA PTRIA DISCURSO DE CAMBISES CASAMENTO DE CIRO

Logo que o exrcito chegou Mdia, Ciro disse a seu tio que lhe havia destinado
um palcio em Babilnia, para a ter, quando fosse Assria, uma casa sua; e ao

167
mesmo tempo lhe ofereceu presentes de grande preo. Ciaxares os aceitou, e
tambm lhe mandou oferecer, por sua filha, uma coroa de ouro, braceletes, um
colar e uma bela capa meda. Enquanto a jovem princesa coroava Ciro, disse
Ciaxares:

minha filha: eu vo-la dou por mulher. Vosso pai tambm desposou a filha
de meu pai. Minha filha aquela criana a quem continuamente fazeis festa,
aqui, em vossa mocidade; se algum ento lhe perguntava quem havia de ser
seu marido, ela respondia: Ciro. Eu lhe dou em dote toda a Mdia, visto que
no tenho filho varo.

Conheo respondeu Ciro o valor da aliana, da pessoa e do dote. Mas


antes de vos responder quero obter o consentimento de meu pai e de minha
me.

Entretanto brindou a princesa com as ddivas que julgou serem mais de seu
agrado, fez o mesmo a Ciaxares, e tornou depois Prsia.

Chegando fronteira, deixou a o grosso do exrcito, e encaminhou-se para a


cidade com seus amigos, seguido de muito gado, tanto para os sacrifcios como
para o festim que ele tencionava fazer, e trazendo muitos presentes para seu
pai, sua me, amigos, magistrados, ancios e homotimos. Todos os persas,
homens e mulheres, participaram de sua generosidade. Os reis, seus sucessores,
ainda imitam seu exemplo todas as vezes que visitam a Prsia. Depois desta
distribuio, Cambises convocou uma assemblia dos ancios e dos principais
magistrados, para a qual convidou Ciro, e recitou este discurso:

Todos vs, meus vassalos e meus filhos, sabeis com que ternura vos amo.
Esta afeio que vos dedico, a vs, persas, como vosso rei, e a vs, Ciro, como
vosso pai, me induz a fazer reflexes que eu julgo relativas a vossos interesses
comuns. Se laarmos a vista para o passado, certo que fostes vs, persas, que,
formando um exrcito, cujo comando confiastes a Ciro, pusestes os
fundamentos de sua grandeza; mas no menos verdade que foi Ciro, que com
vosso exrcito e com a proteo dos deuses, tornou clebre vosso nome e
encheu a sia de vossa glria; foi ele que enriqueceu os bravos que militaram
debaixo de suas ordens; foi ele que pagou a vossos soldados e os sustentou; foi
ele, finalmente, que criando um corpo de cavalaria nacional, ps os persas em
estado de serem sempre superiores em campo raso. Se no perdeis de vista que
estais ligados por obrigaes recprocas, vossa felicidade crescer de dia para
dia; se vs, Ciro, brio de vossa fortuna, quiserdes governar tiranicamente os
persas, como um povo conquistado; se vs, persas, ciosos do poder de Ciro,
quiserdes cerce-los; suspendereis o curso de vossas prosperidades. Um meio
de prevenir esta desgraa, e at de vos assegurar para o futuro novas
vantagens, oferecer aos deuses um sacrifcio em comum, e em sua presena
prometerdes, vs, Ciro, que se algum entrar na Prsia com mo armada, ou

168
tentar destruir suas leis, a defendereis com todas as vossas foras; vs, persas,
que se algum quiser privar Ciro do Imprio, ou separar de sua obedincia as
naes por ele submetidas, correreis em seu auxlio primeira ordem que
receberdes. Finalmente, minha inteno conservar este reino enquanto viver;
depois de minha morte o trono pertence a Ciro. ele que h de oferecer por
vs aos deuses, quando seus negcios o chamarem Prsia, os sacrifcios, que
hoje lhes ofereo. Quando ele se achar ausente, o melhor confiar este sagrado
ministrio quele de nossa gerao que mais digno disso julgardes.

Ciro e os magistrados dos persas convieram unanimemente em seguir os


conselhos de Cambises, e tomaram os deuses por testemunhas do pacto que
faziam. Este pacto nunca foi violado nem pelo rei nem pelos sditos.

Logo depois Ciro saiu da Prsia, e assim que chegou Mdia, desposou, com
consentimento de seu pai e de sua me, a filha de Ciaxares. Ainda hoje se gaba
a beleza desta princesa. Dizem alguns escritores que Ciro desposou a irm de
sua me; mas esta noiva seria j muito velha. Acabada a solenidade das bodas,
Ciro partiu com sua esposa.

CIRO MANDA STRAPAS PARA AS PROVNCIAS LIMITES DO IMPRIO DE


CIRO

Regressando a Babilnia, Ciro pensou que seria a propsito mandar strapas


para as provncias conquistadas, com a condio de que os governadores das
praas, e os quiliarcas destacados para diferentes posies, para velar pela
segurana do pas, no receberiam ordens seno dele. Tomava esta precauo
para que se alguns strapas, orgulhosos de suas riquezas e do grande nmero
de seus vassalos, tivessem a insolncia de aspirar independncia, tivessem
logo na mesma regio tropas contra si.

Tomada esta resoluo, reuniu os principais chefes, para informar os que


houvessem de ser governadores, das condies com que o governo lhes era
confiado. Ciro entendia que esta resoluo, publicada de antemo, lhes no
seria penosa: que se para public-la se esperasse que eles tomassem posse do
governo das praas, se agastariam, persuadidos que provinha da pouca
confiana que neles se depositava. Estando reunidos, Ciro lhes falou assim:

Amigos, deixamos guarnies e governadores nas cidades que conquistamos.


Quando parti, ordenei-lhes que guardassem suas praas, e como eles seguiram
exatamente minhas ordens, no tenho motivo para demiti-los; mas parece-me
necessrio enviar strapas para as provncias, para governarem os habitantes,
receberem os tributos, pagarem as guarnies, e velarem pelos negcios do
estado. Parece-me igualmente necessrio que aqueles dentre vs que se acham
estabelecidos em Babilnia, e que eu poderei mandar s provncias para alguma

169
comisso particular, a possuam terras e casas, para que, logo que cheguem,
habitem em casas suas, e para que os tributos venham ter a.

Ciro interrompeu o seu discurso para assinar a muitos de seus amigos casas e
vassalos na maior parte das cidades conquistadas. Estes bens, situados em
diferentes regies do Imprio, pertencem ainda aos descendentes daqueles a
quem foram dados, posto que vivam na corte ordinariamente.

Quanto escolha dos strapas para a administrao das provncias


continuou Ciro sou de opinio que se prefiram os que se reputarem mais
cuidadosos em nos enviarem o que o solo produzir de melhor e mais belo, para
que, sem sairmos da ptria, participemos das vantagens de todos os pases, o
que muito justo, porque ns havemos de defend-los se forem atacados.

Acabando de falar, Ciro conferiu os governos a seus amigos, com as condies


anunciadas. A escolha recaiu sobre os mais capazes: Megabizo teve a Arbia;
Artabatas a Capadcia; Artacamas, a grande Frgia; Crisantas, a Ldia e a Jnia;
Adsio, a Cria, que o havia pedido; Farnucho, a Elida e a Frgia vizinha do
Helesponto. A Cilcia, Chipre e Paflagnia, que haviam voluntariamente seguido
o prncipe no stio de Babilnia, no receberam governadores persas; mas
ficaram tributrias. O plano, ento adotado por Ciro, ainda hoje subsiste: as
guarnies das praas fortes tm estado at hoje na dependncia imediata do
rei; ele que nomeia seus comandantes.

Antes da partida dos strapas, Ciro lhes recomendou que o imitassem quanto
pudessem; que formassem logo, assim dos persas como dos aliados, um corpo
de cavalaria e de condutores de carros; que exigissem que os que possuam
casas e terras em seus governos, se dirigissem s portas de seus palcios, que
guardassem a temperana, e se oferecessem a executar o que se lhes
ordenasse; que fizessem educar as crianas debaixo de suas vistas, como ele
praticava em seu palcio; que levassem muitas vezes caa os homens feitos
que frequentassem sua corte; e que os entretivessem nos exerccios militares.

O que tiver continuou ele maior nmero de carros, mais numerosa


cavalaria, pode estar certo de que o hei de considerar como amigo fiel, como
um firme sustentculo do Imprio dos persas e do meu poder. Os cargos
honrosos sejam sempre ocupados pelos mais dignos. Vossa mesa seja
abundante, como a minha, para alimentar vossa famlia, para poderdes receber
vossos amigos, e para dardes aos que se distinguirem mostras de considerao,
admitindo-os a ela. Tendes parques fechados; sustentai neles caa brava. Fazei
exerccio antes da comida, e vossos cavalos no comam sem ter trabalhado.
Com toda a fora que a natureza humana comporta, eu, s, no poderia
defender-vos a todos vs e vossos bens; para vos ajudar com meu valor e com o
valor de meus bravos companheiros, preciso que tambm vs me auxilieis
com o vosso e com o de vossos bravos. Peo reflitais que no ordeno a nossos

170
escravos nenhuma das prticas que vos prescrevi, e que nada exijo de vs que
eu mesmo no pratique. Em uma palavra, exortai vossos subordinados a seguir
vosso exemplo, como vos exorto a seguir o meu.

Estas disposies se tm conservado at hoje sem alterao. As guarnies e


seus chefes dependem imediatamente do rei; a porta dos chefes
continuamente frequentada; nas casas do povo, como nas dos grandes, o
costume que os lugares mais honrosos pertenam aos mais dignos. Quando o
rei marcha, observa-se a mesma ordem de que falei; e apesar do grande
nmero de negcios, um pequeno nmero de oficiais despacha tudo
prontamente. Ciro, depois de ter instrudo os novos strapas acerca de seu
procedimento, depois de lhes ter dado tropas, os despediu, advertindo-os que
se preparassem para entrar em campanha no ano seguinte, e para a revista
geral, que tencionava passar aos homens, cavalos, armas e carros.

Diz-se que a Ciro que se deve outro estabelecimento que existe na Prsia.
Todos os anos um enviado do prncipe percorre com um exrcito as diferentes
provncias do Imprio: se os governadores tm necessidade de socorro, ele o
presta; se so injustos ou violentos, torna-os moderados; se deixam de pagar os
tributos, e de velar, quer pela segurana dos habitantes de seu governo, quer
pela cultura das terras, em uma palavra, se faltam a seus deveres, o enviado
remedeia o mal; se o no consegue, d conta disso ao rei, que decide como ho
de ser castigados. Este homem, chamado filho do rei, ou irmo do rei, ou o olho
do rei, exerce muitas vezes as funes de inspetor.

tambm a Ciro que se atribui essa inveno to til em um grande Imprio,


pela qual ele era prontamente informado de tudo que se passava nas mais
longnquas regies. Depois de ter examinado o que um cavalo podia andar em
um dia sem cansar, mandou que nas estradas se construssem cavalarias com
este mesmo intervalo, e que nelas se pusessem cavalos. Em cada uma devia
haver um homem inteligente para receber as cartas que um correio trazia,
entreg-las a outro correio e ter cuidado nos homens e cavalos que chegavam
cansados. s vezes nem mesmo a noite retarda o giro dos correios; o que
caminhou de dia substitudo por outros, que tm de caminhar de noite; por
isso se tem dito que os grous no andariam tanto no mesmo espao de tempo.
Se esta expresso exagerada, pelo menos certo que por terra no possvel
viajar com maior velocidade.

Decorrido o ano, Ciro reuniu em Babilnia seu exrcito, que se compunha de


cento e vinte mil cavaleiros, dois mil carros armados de foices, e seiscentos mil
infantes. Com estas grandes foras empreendeu a famosa expedio em que
subjugou todas as naes desde as fronteiras da Sria at ao mar Eritreu; da
levou suas armas at ao Egito, e o submeteu tambm; de maneira que os limites
de seu Imprio eram, ao oriente o mar Eritreu, ao norte o Ponto Euxino, ao
ocidente a ilha de Chipre e o Egito, ao sul a Etipia, regies cujas extremidades

171
so quase inabitveis, por causa das inundaes ou da secura. Ciro fixou sua
residncia no centro destes diferentes pases; passava os sete meses de inverno
em Babilnia, cujo clima quente, os trs meses da primavera em Susa, os dois
meses de estio em Ecbatana, o que fez dizer que ele gozava de uma contnua
primavera.

Eram to afeioados a Ciro que no havia nao ou cidade que no julgasse


faltar a si mesma se deixasse de oferecer-lhe suas melhores produes, frutas,
animais, obras de arte. Os particulares consideravam-se ricos quando tinham
ocasio de fazer-lhe presentes; com efeito o prncipe, depois de receber deles
coisas de que tinham abundncia, oferecia-lhes outras, de que eles careciam.

DISCURSO DE CIRO ANTES DE SUA MORTE

Assim viveu Ciro. Chegando velhice, partiu para a Prsia; era a stima viagem
que a fazia depois do estabelecimento de seu Imprio. Havia muito tempo que
seu pai e sua me tinham morrido. sua chegada, fez os sacrifcios ordinrios,
comeou a dana em honra dos deuses, segundo o costume dos persas, e foi
liberal para com o povo. Depois, retirou-se a seu palcio, e, adormecendo, viu
em sonho um personagem, cujo ar majestoso no era de mortal, e que se
aproximou dele, dizendo:

Preparai-vos, Ciro, dentro de pouco tempo ireis ter com os deuses.

Ciro despertou e entendeu que se aproximava o fim de sua vida. Escolheu


vtimas, e, segundo o rito persa, foi fazer sacrifcios nas montanhas a Jpiter
protetor de sua ptria, ao Sol e s outras divindades, dirigindo-lhes esta splica:

Jpiter, deus dos meus pais, Sol, e vs outros, deuses imortais, recebei este
sacrifcio, que pe termo minha gloriosa carreira! Dou-vos graas pelos
conselhos que de vs recebi por meio das entranhas dos animais, dos sinais
celestes, dos agouros, dos pressgios, sobre o que eu devia fazer ou evitar;
rendo-vos graas tambm por nunca terdes permitido que eu desconhecesse
vossa assistncia, nem que eu, no curso de minhas felicidades, me esquecesse
de que era homem. Peo que concedais dias felizes a meus filhos, minha
esposa, a meus amigos, minha ptria; e a mim um fim digno de minha vida.

Depois dos sacrifcios voltou a palcio e se deitou para repousar um pouco. Seus
banheiros vieram, hora do costume, falar-lhe do banho. Ciro respondeu que
queria descansar. Chegada a hora de comer, nada quis; mas como tinha sede,
bebeu com prazer. Achando-se no mesmo estado nos dois dias seguintes,
mandou chamar seus filhos, seus amigos e os principais magistrados, e perante
eles recitou este discurso:

172
Meus filhos, e tambm vs, meus amigos, por muitos sinais conheo que
estou no fim da minha vida. Quando eu j no existir, olhai-me como um
homem feliz; e em vossas aes e discursos transpire este sentimento. Em
minha infncia obtive todas as honras que se conferem a esta idade;
constantemente gozei da mesma vantagem na adolescncia e na idade madura.
Sempre me pareceu que minhas foras aumentavam com os anos, de maneira
que na velhice no me senti menos vigoroso do que na mocidade. Vi todas as
minhas empresas coroadas de sucesso, todos os meus votos atendidos. Vi meus
amigos felizes por meio de meus benefcios, meus inimigos sujeitos. Antes de
mim, minha ptria era uma provncia obscura da sia; deixo-a senhora da sia
inteira; nunca perdi uma s de minhas conquistas. Contudo, posto que minha
vida foi um contnuo encadeamento de prosperidades, sempre temi que o
futuro me reservasse algum revs; e esta idia me preservou do orgulho e dos
excessos de uma alegria imoderada. Neste momento, em que vou deixar de
existir, tenho a consolao de ver que me sobrevivereis, vs, meus filhos, que o
cu me deu. Deixo meu pas florescente e meus amigos na abundncia. A mais
remota posteridade poderia sem injustia no me reputar feliz? Convm, agora,
que eu declare o que me h de suceder, para prevenir qualquer discrdia entre
vs. Meus filhos, ambos sois por mim amados com igual ternura; quero,
todavia, que a administrao dos negcios e a autoridade pertenam ao mais
velho, que justamente considerado como dotado de mais experincia.
Acostumado em nossa ptria comum a ver os mais novos, quer entre irmos,
quer entre concidados, ceder aos mais velhos a primazia, dar-lhes os lugares
honrosos, deix-los falar primeiro, ensinei-vos desde a infncia a honrar as
pessoas de mais idade do que vs, e tambm quis que fsseis igualmente
tratados pelos mais moos. A disposio que acabais de ouvir , pois, conforme
s nossas leis, antigos usos e costumes.

Assim vs, Cambises, tereis a coroa: conferem-vo-la os deuses e vosso pai, no


que est em seu poder. Vs, Tanaoxares, tereis o governo da Mdia, da Armnia
e do pas dos cadsios. Deixo a vosso irmo uma autoridade mais extensa com o
ttulo de rei, mas vossa posio ser mais tranquila. Que falta para ser completa
vossa felicidade? Gozareis sossegadamente de todos os bens que podem tornar
os homens felizes. A ambio de executar empresas difceis, a penosa
multiplicidade de negcios, um teor de vida inimigo do repouso, um desejo
inquieto de imitar minhas aes, armar ciladas e evit-las: eis a partilha do que
reinar; vs ficareis isento de todos esses cuidados, que so outros tantos
obstculos felicidade. Vs, Cambises, no vos esqueais jamais que no este
cetro de ouro que conservar vosso domnio: os amigos fiis so o verdadeiro
cetro dos reis, e seu mais firme apoio. Mas no penseis que os homens j
nascem assim: se a fidelidade lhes fosse inata, manifestar-se-ia em tudo
igualmente, como em todos se vem as inclinaes que a natureza d espcie
humana. preciso trabalhar para ganhar amigos fiis; no o temor, a
beneficncia que os d.

173
No caso de julgardes a propsito devolver a algum uma parte dos cuidados que
a sustentao de um Imprio exige, preferi vosso irmo. Se somos mais unidos a
nossos concidados do que aos estrangeiros, aos que moram conosco debaixo
do mesmo teto do que aos nossos concidados, como no haviam de ser ainda
mais intimamente unidos os irmos gerados do mesmo sangue, amamentados
pela mesma me, educados na mesma casa, acarinhados pelos mesmos pais, e
dando s mesmas pessoas os nomes de pai e de me? No afrouxeis estes
doces laos, a que os deuses ligaram os irmos; apertai-os antes pelos atos
repetidos de mtua amizade; o meio de consolidar para sempre vossa unio.
trabalhar para seus prprios interesses, ocupar-se dos de seu irmo. Quem mais
do que o irmo se honrar da ilustrao de seu irmo? Quem temeremos mais
ofender do que aquele que tem um irmo poderoso?

Quem estar mais pronto de que vs, Cambises, para servir o vosso, e ir mais
corajosamente em seu socorro, tocando-vos de to perto sua boa ou m
fortuna? Vede de quem podereis esperar maior reconhecimento por vossos
benefcios do que da parte de um irmo? Quem, depois de vos ter chamado em
seu socorro, vos auxiliaria de melhor vontade? H outro homem que seja mais
vergonhoso no amar, e mais louvvel honrar? Em uma palavra, Cambises,
vosso irmo o nico que pode ocupar, sem excitar inveja, o primeiro lugar
junto de vs.

Peo-vos, pois, meus filhos, em nome dos deuses de nossa ptria, que vos
respeiteis um ao outro, se desejais agradar-me; porque no penso que tenhais
por certo que nada serei, quando tiver deixado de viver. Minha alma tem at
agora estado oculta a vossos olhos; mas para as suas operaes conheceis que
ela existia. No tendes notado de que terrores so agitados os homicidas pelas
almas dos inocentes que eles mataram, e que vinganas elas tiram destes
mpios? Pensais que o culto que se tributa aos mortos se teria conservado se se
julgassem suas almas destitudas de poder? Enquanto a mim, meus filhos, nunca
pude persuadir-me de que a alma, que vive enquanto est unida ao corpo
mortal, se aniquile, logo que dele sai, porque vejo que ela que vivifica estes
corpos destrutveis, enquanto os habita. Nunca pude to pouco persuadir-me
de que ela perca sua faculdade de raciocinar no momento em que se separa de
um corpo incapaz de raciocnio. natural crer que a alma, ento mais pura, e
separada da matria, goze plenamente de sua inteligncia. Quando um homem
morre, vem-se as diferentes partes que o compunham tornarem a juntar-se
aos elementos a que pertencem: s a alma escapa vista, quer durante sua
estada no corpo, quer depois que o abandona.

Sabeis que durante o sono, imagem da morte, que a alma mais se aproxima da
divindade, e que neste estado muitas vezes prev o futuro, porque, sem dvida,
se acha ento inteiramente livre. Ora, se as coisas so como eu penso, e se a
alma sobrevive ao corpo, fazei para com a minha o que vos recomendo: se

174
estou enganado, se a alma morre com o corpo, temei ao menos os deuses, que
no morrem, que tudo vem, que tudo podem, que conservam no universo essa
ordem imutvel, inaltervel, cuja magnificncia e majestade so superiores a
toda expresso. Este temor vos livre de qualquer ao, de qualquer pensamento
que fira a piedade ou justia. Depois dos deuses, temei os homens e a
posteridade. Como os deuses no vos ocultaram na obscuridade, todas as
vossas aes sero vistas: se elas forem puras e conformes justia,
consolidaro vossa autoridade; mas se procurardes mutuamente prejudicar-vos,
perdereis todos a confiana no conceito dos outros homens. Com efeito,
poderia algum, de boa vontade, fiar-se em vs, vendo-vos injustos para com
aquele que mais razes tendes para amar?

Se aprovais as instrues que vos dou, sobre o modo de vos comportardes um


com o outro, segui-as; se vos parecem insuficientes, consultai a histria, que
uma excelente escola. Nela vereis pais, que ternamente amaram seus filhos, e
irmos, que viveram na mais ntima unio: vereis outros, que deram exemplo do
procedimento oposto. Dentre homens to diferentes escolhei para modelos os
que se deram melhor com seu comportamento e sereis sbios. Parece-me que
vos tenho dito o bastante. Quando eu morrer, meus filhos, no envolvais meu
corpo, nem em ouro, nem em prata, nem em qualquer outra coisa; entregai-o
terra imediatamente. Que h mais agradvel do que ser reunido a essa me
comum, que produz, que nutre tudo que h de bom? Amei muitos homens,
para no folgar de que bem depressa farei parte da benfeitora dos homens.
Mas sinto minha alma abandonar-me; sinto-o pelos sintomas que anunciam
ordinariamente nossa dissoluo.

Se algum de vs deseja pegar em minha mo e contemplar em meus olhos um


resto de vida, aproxime-se. Quando eu cobrir meu rosto, peo-vos, meus filhos,
que meu corpo no seja visto por ningum, nem mesmo por vs. Convidai os
persas e nossos aliados a que se renam roda de minha sepultura para me
darem os parabns de ficar da em diante ao abrigo de todos os acontecimentos
desagradveis, quer eu esteja no seio da divindade, quer tenha sido aniquilado.
Todos, que a forem, recebam de vossas mos o que se costuma distribuir no
funeral de um homem feliz. Finalmente, nunca vos esqueais que fazendo
bem a vossos amigos que vos poreis em estado de reprimir vossos inimigos.
Adeus, caros filhos. Adeus, amigos, presentes e ausentes.

Acabando de falar, estendeu sua mo para todos que o rodeavam; depois


cobriu o rosto e expirou.

175
QUADRO COMPARATIVO DOS COSTUMES DOS PERSAS DO TEMPO DE CIRO E
DO TEMPO DO AUTOR

fora de dvida que o reino de Ciro foi o mais florescente e o mais extenso de
toda a sia. Seus limites eram, como j disse, ao oriente o mar Eritreu, ao norte
o Ponto Euxino, ao ocidente Chipre e Egito, ao sul a Etipia. Ciro era o nico
soberano deste vastssimo territrio: ele amava e tratava seus sditos como
seus filhos; seus sditos, honravam-no como pai. Mas logo que ele cerrou as
plpebras, a discrdia separou seus dois filhos: cidades, naes inteiras,
deixaram de lhes obedecer; e depressa se viu uma decadncia geral. Vou
justificar o que asseverei, comeando pelo que diz respeito religio.

Antigamente, quando o prncipe ou os grandes tinham dado sua palavra, quer


fosse pelo juramento, quer pela simples apresentao da mo, ainda que fosse
a algum criminoso, cumpriam-na inviolavelmente. Se eles tivessem sido menos
fiis no cumprimento de suas promessas, no se depositaria neles mais
confiana do que hoje, que sua m f conhecida; e os chefes das tropas, que
depois acompanharam Ciro o Moo em sua expedio, no se teriam fiado em
sua palavra. sabido que estes capites, iludidos pela antiga opinio da boa f
dos persas, se entregaram em suas mos, e, levados presena do rei, foram
degolados: grande nmero de brbaros da mesma expedio, seduzidos
igualmente por falsas promessas, morreram miseravelmente.

Os persas so ainda hoje mais perversos do que eram ento. Antigamente as


honras eram reservadas aos que expunham sua vida pelo servio do rei, que
submetiam uma cidade, que subjugavam uma nao, que se assinalavam por
qualquer ao boa. Hoje, se algum, imitando o exemplo de um Mitridates, que
atraioou seu pai Ariobarzanes, ou de um Reomitres, que, postergando os mais
sagrados juramentos, deixou refns no Egito sua mulher, seus filhos e os filhos
de seus amigos, cometer uma perfdia, contanto que esta reverta em proveito
do prncipe, ser magnificamente recompensado. Daqui nasce que todas as
naes asiticas so injustas e prfidas por causa da influncia que os costumes
do povo dominante tm sempre sobre os dos povos submetidos. Eis j um
ponto em que os persas de hoje so piores do que os de outro tempo.

Sua depravao no se manifesta menos em sua avareza. J no so os


criminosos somente, como era antigamente, os que so metidos nas prises;
tambm se prendem os inocentes, para for-los a comprar sua liberdade, de
modo que os ricos no tm menos que temer do que os grandes delinquentes.
No ousam opor-se aos inimigos poderosos; do que resulta que qualquer nao
em guerra com os persas pode impunemente fazer correrias em seu pas; justo
castigo de sua impiedade para com os deuses, e das suas injustias para com os
homens; nova prova do quanto tem degenerado de suas antigas virtudes.

176
Passo a contar as mudanas sobrevindas em sua maneira de viver. Uma lei
proibia cuspir e assoar-se: a lei tinha por fim, no, decerto, aproveitar um
humor suprfluo, mas fortific-los, acostumando-os a consumi-lo pelas fadigas e
pelo suor. Eles tm com efeito conservado o uso de no cuspir nem assoar-se,
mas perderam o de trabalhar.

Segundo outra lei, eles no podiam comer seno uma vez por dia, para terem
mais tempo de entregar-se a seus negcios e aos exerccios corporais.
Conservaram a prtica de uma refeio somente, mas comem-na hora dos
que jantam mais cedo, e continuam at hora em que se deitam os que gostam
de velar mais.

Era-lhes proibido levar para a mesa grandes vasos de vinho, porque se entendia
que o excesso da bebida enerva o corpo e a alma ao mesmo tempo. A proibio
subsiste ainda; mas eles bebem com to pouca moderao, que em vez de
levarem os vasos, so eles prprios que so levados, por no terem fora para
sair direitos.

Seus antepassados, segundo uma antiga prtica, no comiam nem bebiam


durante as marchas, nem satisfaziam publicamente nenhuma das necessidades,
que so sua consequncia. Esta prtica subsiste ainda; mas fazem marchas to
curtas, que sua abstinncia nada tem que admire.

Antigamente, iam to frequentemente caa, que este exerccio era suficiente


para os homens e para os cavalos. Depois que o rei Artaxerxes e seus cortesos
se deram ao vinho, renunciaram caa; e se algum, para se acostumar
fadiga, continuou a caar com seus cavaleiros, atraiu sobre si o dio de seus
iguais, ciosos de sua vantagem sobre eles.

O uso de educar as crianas porta do palcio tem-se conservado at hoje, mas


no se lhes ensina a montar a cavalo, porque no h ocasio em que possam
fazer brilhar sua destreza. A corte era uma escola, onde aprendiam a justia,
porque a viam a equidade presidir aos juzos; hoje, pelo contrrio, vem
triunfar os que do mais dinheiro. As crianas aprendiam a conhecer as
propriedades das plantas, a fim de se servirem ou se abaterem delas, conforme
fossem teis ou nocivas: hoje parece que no aprendem a distingui-las seno
para saberem fazer o maior mal possvel; por isso no h pas em que os
envenenamentos sejam mais frequentes.

A vida dos persas hoje muito mais voluptuosa do que era no tempo de Ciro. Se
bem que desde ento adotassem o trajo dos medos, seus costumes ressentiam-
se ainda da educao viril que recebiam na Prsia; hoje carecem das virtudes de
seus antepassados, e conservam a moleza dos medos. Mas particularizemos
mais este artigo.

177
No se contentam em dormir em camas macias; os ps dos leitos descansam
sobre alcatifas, que, cedendo ao peso, obstam a que se sinta a resistncia do
pavimento. Usam de todas as iguarias de que em outro tempo usavam, e todos
os dias inventam outras novas; tm mesmo pessoas assalariadas para isso. No
inverno, no se limitam a cobrir a cabea, o corpo e os ps; cobrem de peles as
mos, e metem os dedos em espcies de estojos. No vero, a sombra dos
bosques e dos rochedos no os satisfaz; recorrem arte, para torn-la mais
espessa. Gostam muito de possuir grande nmero de vasos preciosos, e no se
envergonham de adquiri-los por meios torpes. To grandes so os progressos
que entre eles tm feito a injustia e a srdida sede de ouro! Uma antiga lei lhes
proibia andar a p, e o fim dessa lei era fazer bons cavaleiros; mas eles tm mais
alcatifas sobre seus cavalos do que sobre seus leitos, e curam menos de andar
bem a cavalo do que de se sentarem voluptuosamente.

Pelo que diz respeito guerra, seria possvel serem hoje os mesmos que eram
outrora? No tempo de seus antepassados, os grandes agregavam-se aos
exrcitos com certo nmero de cavaleiros alistados em seus domnios; e quando
se tratava da defesa do pas, as guarnies das praas entravam em campo
mediante certo soldo. Hoje, os grandes, com o fim de lucrarem aquele soldo,
transformam em cavaleiros seus porteiros, padeiros, cozinheiros, copeiros,
banheiros, guarda-roupas, criados de mesa, e outros. Por consequncia, seus
exrcitos, posto que numerosos, so fracos, como fcil pensar, vendo seus
inimigos percorrerem o territrio da Prsia mais livremente do que eles
prprios.

Ciro, para obrigar sua cavalaria a combater de perto, tinha-lhe tirado as armas
de arremesso: tinha coberto os homens e os cavalos de armas defensivas e
dado a cada cavaleiro uma azagaia forte. Hoje no combatem nem de longe
nem de perto. A infantaria est armada, como no tempo de Ciro, de escudo,
espada e machado, mas no tem coragem para se servir destas armas. Os carros
falcatos j no so empregados com o fim para que Ciro os mandara construir.
Por meio das recompensas e distines, que ele dava aos condutores, excitou
de tal modo sua coragem que se lanavam impetuosamente atravs das mais
densas fileiras: os persas, hoje, fazem to pouco caso deles, que apenas os
conhecem; pensam que podem conduzir muito bem um carro sem se
exercitarem nisso. Sabem, verdade, dirigir os cavaleiros contra o inimigo; mas
antes de chegarem a ele, uns deixam-se cair de propsito, outros apeiam-se
para fugir, de sorte que os carros, no tendo quem os governe, muitas vezes
lhes causam mais dano do que aos inimigos. Finalmente, os persas no
dissimulam sua pouca habilidade na arte militar; conhecem sua inferioridade, e
no ousam entrar em campo sem terem gregos em seus exrcitos, quer seja a
guerra entre eles quer contra os mesmos gregos. Sua mxima nunca fazer
guerra aos gregos sem serem auxiliados por tropas da mesma nao.

178
Parece-me ter desempenhado a misso que me propus. Provei que os persas e
os povos sujeitos ao seu domnio, temem muito menos os deuses, respeitam
menos seus parentes, tm menos equidade uns para com os outros, e menos
valor na guerra, do que antigamente. Se algum tiver outra opinio, examine as
aes deles e ver confirmado o que eu disse.

www.poeteiro.com

179
BIOGRAFIA
Xenofonte, filho de Grilo, originrio de Erquia, uma deme de Atenas. Na sua
Anbase, que narra acontecimentos ocorridos entre 401 e 399 a.C., sugerido
que Xenofonte seria um pouco mais velho que o seu amigo Prxeno, o qual
tinha cerca de quarenta anos poca dos acontecimentos. A maioria dos
estudiosos coloca, portanto, a sua data do seu nascimento no ano 430 a.C. ou
um pouco depois.

Xenofonte era originrio de uma famlia pobre e influente em Atenas. Como tal,
ter participado nos recontros finais da Guerra do Peloponeso incorporado nas
fileiras da aristocrtica cavalaria ateniense.

Estrabo conta que, aps uma derrota ateniense em que Scrates e Xenofonte
haviam perdido seus cavalos, Scrates encontrou Xenofonte cado no cho, e
chutou por vrios estdios, at que a batalha terminou.

Xenofonte parece ter estado alinhado com o aristocrtico governo dos Trinta
Tiranos instalado por Esparta em Atenas aps a derrota final desta cidade na
Guerra do Peloponeso. A queda deste governo numa revoluo ocorrida em 403
a.C. ter sido um importante fator motivador para que Xenofonte se juntasse
expedio de Ciro.

Quando jovem, Xenofonte participou na expedio contra Artaxerxes II, liderada


pelo prprio irmo mais velho do imperador persa, Ciro, o Jovem, em 401 a.C.
Xenofonte diz que se aconselhou com o veterano Scrates se deveria ou no ir
com Ciro, e Scrates indicou-lhe o orculo de Delfos. Sua pergunta ao orculo,
no entanto, no foi de aceitar ou no o convite de Ciro, mas "para qual dos
deuses deveria rezar e prestar sacrifcio, para que pudesse completar sua
pretendida jornada e retornar em segurana, com bons resultados". O orculo
lhe disse para quais deuses. Quando Xenofonte retornou a Atenas e contou para
Scrates o conselho do orculo, Scrates o reprimiu por fazer a pergunta errada
ao orculo, mas disse: "J que voc fez essa pergunta, voc deve fazer o que
alegrar o deus." (Esse o nico relato de contato pessoal entre Scrates e
Xenofonte em todos seus escritos.)

Na incurso de Ciro contra o imperador Persa, este utilizou muitos mercenrios


desempregados em funo do fim da Guerra do Peloponeso. Ciro lutou contra
Artaxerxes na Batalha de Cunaxa. Os gregos venceram, mas Ciro foi morto, e
logo depois seu general, Clearco de Esparta, foi convidado a uma conferncia de
paz, trado e executado. Os mercenrios, chamados de os Dez Mil, viram-se em
um territrio hostil, prximo ao corao da Mesopotmia, longe dos mares, e
sem lderes. Elegeram novos lderes, incluindo o prprio Xenofonte, e
combateram em direo ao norte contra persas, armnios e curdos, at a
cidade de Trapezo na costa do Mar Negro, de onde navegaram para o oeste,
retornando para a Grcia. Na Trcia, ajudaram Seutes II tornar-se imperador. Os
relatos de Xenofonte sobre essa expedio e a jornada para casa foi intitulado
Anbase ("A Expedio" ou "A Marcha atravs do Pas").

A dissertao histrica que Xenofonte faz na obra Anbase um dos mais


antigos exemplos de anlise de carter de um lder feitas por um historiador.
Esse tipo de anlise tornou-se conhecido nos dias de hoje como a Teoria dos
Grandes Homens. Xenofonte descreveu o carter de Ciro, o Moo dizendo que
"de todos os Persas que viveram depois de Ciro, o Grande, ele era o que mais se
parecia com um rei e o mais merecedor de um imprio". A leitura do captulo
seis recomendada pela descrio do carter de cinco generais derrotados que
aliaram-se ao inimigo. Clearco citado como quem acredita que "um soldado
deve temer mais seu comandante do que o inimigo". Meno, o personagem dos
Dilogos de Plato, foi descrito como um homem cuja maior ambio era de se
tornar rico. Agias, o Arcadiano e Scrates, o aqueu, foram lembrados por sua
coragem e considerao pelos amigos.

Xenofonte foi posteriormente exilado de Atenas, provavelmente por ter lutado


sob o comando do rei espartano Agesilau contra Atenas em Coroneia.
(Entretanto, possvel que ele j tivesse sido exilado por sua participao com
Ciro.) Os espartanos deram-lhe uma propriedade em Escilo, prximo Olmpia
em lis, onde escreveu Anbase. Seu filho Grilo comandou a cavalaria
ateniense, aliada dos espartanos, na Batalha de Mantineia, enquanto Xenofonte
ainda estava vivo, por isso, possvel que seu exlio tenha sido revogado.
Xenofonte morreu em Corinto ou Atenas, e a data de sua morte incerta. Sabe-
se apenas que ele sobreviveu ao seu protetor Agesilau, a quem ele prestou
homenagem num de seus escritos.

Digenes Larcio diz que Xenofonte foi conhecido como "Musa do Prazer" pela
doura de sua relao. Em seu tratado sobre equitao, ele props um mtodo
de treinamento conhecido no mundo anglo-saxo hoje em dia como "horse
whispering" (literalmente: cochichar no ouvido do cavalo), um mtodo que
procura ganhar a simpatia do animal atravs do uso da psicologia equina.

Wikipdia
Agosto, 2015

Você também pode gostar