Você está na página 1de 3

CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA 3.0

1

CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA 3.0 Vocabulary Booster - Lesson 16

[the closest I’ve ever gotten to a college graduation

The funniest thing I’ve ever seen.

A coisa mais engraçada que eu já vi.

The best I’ve ever had.

O melhor que eu já tive.

The worst thing I’ve ever heard.

A pior coisa que eu já ouvi.

[No big deal

]

]

Don't worry. It's no big deal. Não se preocupe. Não é nada demais.

We'll have to pay a little more, it's no big deal. Nós teremos que pagar um pouco mais, isso não é um problema.

[I dropped out of Reed College

]

A high school dropout.

Um desistente do ensino médio.

The program is designed for dropouts who wish to get high school equivalency certificates.

O programa é feito para desistentes que desejam obter certificados

equivalentes ao ensino médio.

He has dropped out of the university swim team. Ele abandonou o time de natação da universidade.

[but then stayed around as a drop-in

]

Stay around a little longer! Fique um pouco mais!

If I had stayed around.

Se eu tivesse ficado lá. (em determinado local, o que depende do contexto)

CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA 3.0

2

How long do you think Jason will stay around this time? Por quanto tempo você acha que o Jason irá permanecer/ficar desta vez?

[for another 18 months or so

]

How many people came to the party? – Thirty or so. Quantas pessoas vieram na festa? – Mais ou menos 30.

Four hundred or so guests are invited. Mais ou menos quatrocentos convidados estão convidados.

[It started before I was born

]

I was born in 1976. Eu nasci em 1976.

He was born in a small village. Ele nasceu em uma pequena aldeia.

She was born in Nigeria in 1911. Ela nasceu na Nigéria em 1911.

[she decided to put me up for adoption

]

How to put a child up for adoption. Como colocar uma criança para adoção.

Should I put my baby up for adoption? Eu devo colocar meu bebê para adoção?

Is it wrong to put my child up for adoption? É errado colocar meu filho para adoção?

[She felt very strongly that

]

He feels that they behaved badly. Ele acha que eles se comportaram mal.

He felt that it was necessary to say something. Ele achou que era necessário dizer algo.

I felt that I had to apologize.

Eu achei que eu tinha que pedir desculpas.

CURSO DE INGLÊS MAIRO VERGARA 3.0

3

[Except that when I popped out

]

I didn't mean to say that, it just popped out!

Eu não quis dizer isso, (isso) simplesmente saiu!

He opened the box, and a mouse popped out. Ele abriu a caixa, e um rato saiu/apareceu.

A funny thought just popped into my head. Um pensamento engraçado acabou de aparecer em minha cabeça.

[My biological mother found out later

]

He found out what he wanted. Ele descobriu o que ele queria.

I don't know when the game starts, but I'll find out.

Eu não sei quando o jogo começa, mas eu vou descobrir.

We may never find out the truth about what happened.

Nós podemos jamais descobrir a verdade sobre o que aconteceu.

(Talvez a gente nunca descubra

)