Você está na página 1de 70

Instrucciones de instalacin, operacin y mantenimiento

Modelo AF (6-36) Cojinetes MXR


Consejos de Seguridad para Bombas
Vestimenta de Seguridad: Operacin:
Use guantes de trabajo aislados al manipular No opere por debajo del flujo mnimo nominal
cojinetes calientes o al utilizar un calentador de o con las vlvulas de descarga cerradas.
cojinetes.
Use guantes de trabajo reforzados al manipular
No abra las vlvulas de venteo o de drenaje ni
quite los tapones mientras el sistema est
partes con bordes afilados, especialmente los
impulsores. presurizado.

Use lentes de seguridad (con proteccin lateral) Precauciones para el Mantenimiento:


para los ojos, especialmente en las reas de
maquinado. Siempre desconecte el suministro elctrico.

Use zapatos con punta de acero para proteger los Asegrese de aislar la bomba del sistema
pies cuando se manipulan partes, herramientas y descargar la presin antes del desmontaje, de
pesadas, etc. quitar los tapones o de desconectar la tubera.
Use el equipo de seguridad adecuado para
Utilice los equipos de elevacin y de apoyo
protegerse de fluidos txicos o peligrosos.
adecuados para prevenir lesiones graves.
Protectores:
Siga los procedimientos de descontaminacin
Nunca haga funcionar una bomba sin un cojinete adecuados.
o protector de correa en V instalado correctamente.
Estudie el reglamento de seguridad de la
Conexiones Bridadas: compaa y obedzcalo rigurosamente.

Nunca aplique fuerza a la tubera para realizar una Nunca aplique calor para retirar el impulsor.
conexin con una bomba.
Observe todas las precauciones y advertencias
Utilice nicamente sujetadores del tamao y el remarcadas en el manual de instruccin para
material adecuados. bombas.
Asegrese de que no falten sujetadores.
Tenga cuidado con los sujetadores corrodos o flojos.

Definiciones de Seguridad
Estas bombas se disearon para brindar un funcionamiento seguro y confiable, siempre y cuando se usen correctamente
y el mantenimiento se realice conforme a las instrucciones de este manual. Una bomba es un dispositivo contenedor de
presin con piezas rotativas que pueden ser peligrosas. Los operarios y el personal de mantenimiento deben tenerlo en
cuenta y seguir las medidas de seguridad. Goulds Pumps no asumir la responsabilidad de lesiones fsicas, demoras
o daos causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Los siguientes smbolos se usan para notar
atencin especial:

Peligro elctrico. Debe tenerse cuidado especial cuando la fuente elctrica del equipo est conectada

Advertencia. Procedimiento, prctica de operacin, etc. que, si no se sigue correctamente, podra provocar
lesiones graves o mortales
Precaucin. Procedimiento, prctica de operacin, etc. que, si no se sigue correctamente, podra provocar
daos o destruccin del equipo
ATEX. Si el equipo se instalar en una atmsfera potencialmente explosiva y estos procedimientos no se
siguen, el dao a la persona o al equipo por parte de una explosin puede

2 AF (6-36) IOM
PRLOGO
Este manual entrega instrucciones para la instalacin, operacin y mantenimiento del modelo
de bomba Goulds Axial Flow (AF). Este manual cubre el producto estndar. Tambin se
suministran instrucciones adicionales para las opciones especiales. El manual debe ser ledo
y comprendido correctamente antes de la instalacin y la puesta en marcha.

El diseo, la mano de obra y los materiales utilizados en la construccin de las bombas


Goulds permiten brindar un servicio duradero y sin problemas. No obstante, para optimizar la
vida til y el rendimiento de cualquier unidad mecnica se necesita la aplicacin correcta, la
instalacin apropiada, el monitoreo de las condiciones y el respectivo mantenimiento. Este
manual de instrucciones sirve para que los operarios puedan comprender el diseo de estas
bombas y los mtodos correctos de instalacin, operacin y mantenimiento.

Goulds no asumir la responsabilidad de lesiones fsicas, demoras o daos


causados por el incumplimiento de las instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento de este manual.

La garanta slo es vlida si se utilizan piezas originales de Goulds.

El uso del equipo para realizar un servicio de mantenimiento distinto del establecido en el
pedido anular la garanta, a menos que se obtenga la aprobacin escrita por anticipado de
Goulds Pumps, Inc.

Se recomienda que un representante autorizado de Goulds supervise la instalacin para


garantizar que se realice correctamente.

Se pueden obtener manuales adicionales comunicndose con el representante local de


Goulds o llamando al 1-800-446-8537.

CONTENIDOS DE ESTE MANUAL


Instalacin Apropiada
Procedimientos de Puesta en Marcha
Procedimientos de Operacin
Mantenimiento de Rutina
Desmontaje de la Bomba
Resolucin de Problemas
Solicite Piezas de Repuesto o Reparacin

AF (6-36) IOM 3
Cuando la unidad de bombeo se instala en una atmsfera potencialmente explosiva, deben seguirse las
instrucciones que aparecen a continuacin del smbolo Ex. El incumplimiento de estas medidas puede
provocar lesiones o daos en el equipo. Si hay alguna duda con respecto a estos requisitos o si es
necesario realizar modificaciones en el equipo, comunquese con un representante de Goulds antes de
proseguir.

Precauciones Generales
Nunca aplique calor para retirar el impulsor. El lquido atrapado podra
provocar una explosin
Nunca use calor para desarmar la bomba debido al riesgo de explosin
del lquido atrapado
Nunca haga funcionar la bomba sin el protector de acople correctamente
instalado
Nunca opere la bomba fuera de las condiciones nominales para la
cuales fue vendida
Nunca arranque la bomba sin el cebado apropiado, o sin el nivel de
lquido adecuado si se trata de bombas autocebantes
Nunca haga funcionar la bomba con un flujo inferior al mnimo
recomendado o en seco

Desconecte siempre el suministro elctrico de la unidad de impulsin


antes de comenzar el mantenimiento de la bomba

Nunca opere la bomba sin los dispositivos de seguridad instalados

Nunca opere la bomba con la vlvula de descarga cerrada

Nunca opere la bomba con la vlvula de succin cerrada

No modifique las condiciones de servicio sin la aprobacin de un


representante autorizado de Goulds

Prevencin de Explosiones
Para reducir el riesgo de explosiones accidentales en atmsferas con gases o materiales explosivos,
deben seguirse las instrucciones que estn a continuacin del smbolo ATEX. La certificacin ATEX es
una directiva que se aplica en Europa para la instalacin de equipos elctricos y no elctricos. Sin
embargo, estos requisitos no se limitan solamente a Europa, ya que pueden aplicarse a los equipos
instalados en cualquier atmsfera potencialmente explosiva.

Consideraciones ATEX Especiales


Se deben seguir rigurosamente todas las instrucciones de instalacin y funcionamiento de este manual. Asimismo,
es imprescindible que el equipo cuente con el mantenimiento adecuado. ste incluye, entre otras, las siguientes
tareas:
1. monitorear la temperatura final del bastidor de la bomba y de los lquidos;
2. mantener una lubricacin correcta de los rodamientos;
3. asegurarse de que la bomba funcione dentro del rango hidrulico previsto.

4 AF (6-36) IOM
Identificacin ATEX
Todas las unidades de bombeo (bomba, sello, acople, motor y accesorios de la bomba) certificadas para su uso en
un ambiente ATEX deben contar con la identificacin correspondiente. La etiqueta ATEX estar adherida a la bomba
o a la placa de montaje. El diseo estndar se ver as:

II 2 G/D X

CE y Ex indican el cumplimiento de la reglamentacin ATEX. El cdigo que se encuentra justo debajo de estos
smbolos significa lo siguiente:
II ------------ Grupo 2
2 ------------- Categora 2
G/D ------------ Presencia de gas y polvo
X ------------ Clase de temperatura, desde T1 hasta T6 (ver la tabla siguiente)

Temperatura de proceso mximo para alcanzar la clasificacin T


Clasificacin T Segn Superficie Mxima Proceso Mximo
EN 1127-1 Temperatura en Celsius Temperatura en Celsius
T1 450 410
T2 300 260
T3 200 165
T4 135 100
T5 100 65
T6 85 50

La clasificacin del cdigo que est en el equipo debe coincidir con el rea especificada para su instalacin. De lo
contrario, comunquese con un representante de ITT Goulds antes de proseguir.

Uso Previsto
La conformidad con las normas ATEX se aplica nicamente cuando la bomba funciona dentro de los parmetros
previstos. Para ello, se deben seguir siempre las instrucciones del manual. La operacin, la instalacin o el
mantenimiento de la unidad de la bomba que se realicen de cualquier manera que no sea la aconsejada en este
manual pueden provocar lesiones graves o daos en el equipo. Esto incluye las modificaciones realizadas en el
equipo o el uso de piezas no suministradas por ITT Goulds. Si tiene alguna duda con respecto al uso previsto del
equipo, pngase en contacto con un representante de ITT Goulds antes de continuar.

AF (6-36) IOM 5
ESTA PGINA
SE DEJ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

6 AF (6-36) IOM
NDICE DE CONTENIDOS
Pgina Seccin
9 SEGURIDAD 1

11 INFORMACIN GENERAL 2

15 INSTALACIN 3

31 FUNCIONAMIENTO 4

37 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5

45 DESENSAMBLE Y REENSAMBLE 6

67 REPUESTOS 7

69 APNDICE 1 8

AF (6-36) IOM 7
ESTA PGINA
SE DEJ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

8 AF (6-36) IOM
SEGURIDAD
DEFINICIONES...................................................................................................9
PRECAUCIONES GENERALES........................................................................9

DEFINICIONES
Una bomba de flujo axial es un dispositivo contenedor 1
de presin con piezas rotativas que pueden ser
peligrosas. Esta bomba ha sido diseada para brindar
! PRECAUCIN
un funcionamiento seguro y confiable, siempre Precaucin se usa para indicar la presencia de un
y cuando se la use correctamente y el mantenimiento peligro que puede causar dao personal menor
se realice conforme a las instrucciones de este manual. o dao a la propiedad si se ignora el mismo.
No debe operarse a velocidades, presiones de trabajo,
presiones de descarga o temperaturas superiores a, ni NOTA: Procedimiento o condicin de operacin cuyo
utilizadas con lquidos diferentes a los establecidos en cumplimiento es imprescindible.
el acuerdo de pedido, sin el permiso escrito de ITT
Industries, Goulds Pumps, Inc. Los operadores
y personal de mantenimiento deben realizar esto EJEMPLOS
y seguir las medidas de seguridad. ITT Industries,
Goulds Pumps, Inc. no asumir la responsabilidad de ! ADVERTENCIA
lesiones fsicas, demoras o daos causados por el La bomba nunca deber funcionar sin el protector de
incumplimiento de las instrucciones de este manual. correa en V instalado correctamente.

A lo largo de este manual, las palabras


ADVERTENCIA, PRECAUCIN y NOTA se usan para
indicar procedimientos o situaciones en que el operario
! PRECAUCIN
debe prestar especial atencin: Las obstrucciones al flujo o a daos en la caera
pueden causar cavitacin o dao a la bomba.
! ADVERTENCIA
Advertencia se usa para indicar la presencia de un
peligro que puede causar dao personal grave, NOTA: La alineacin correcta es imprescindible para
muerte o dao sustancial a la propiedad si se que la bomba tenga una vida til duradera.
ignora el mismo.

PRECAUCIONES GENERALES
! ADVERTENCIA Nunca haga funcionar la bomba < 75% o > 115%
del Punto de eficiencia mximo (B.E.P.), las
Se producirn lesiones personales si no se siguen
los procedimientos descriptos en este manual. bombas AF son inestables en esos rangos.
Desconecte siempre el suministro elctrico de la
Nunca aplique calor para retirar el impulsor. El unidad de impulsin antes de comenzar el
lquido atrapado podra provocar una explosin. mantenimiento.
Nunca use calor para desarmar la bomba debido Nunca opere la bomba sin los dispositivos de
al riesgo de explosin del lquido atrapado. seguridad instalados.
Nunca haga funcionar la bomba sin el protector de Nunca opere la bomba con la vlvula de succin
correa en V correctamente instalado. cerrada.
Nunca opere la bomba fuera de las condiciones Nunca opere la bomba con la vlvula de descarga
nominales para la cuales fue vendida. cerrada.
Nunca inicie la bomba sin el cebado apropiado No modifique las condiciones de servicio sin la
(suficiente lquido en la carcasa de la bomba). aprobacin de un representante autorizado de
Goulds.
AF (6-36) IOM 9
ESTA PGINA
SE DEJ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

10 AF (6-36) IOM
INFORMACIN GENERAL
DESCRIPCIN DE LA BOMBA.................................................................... 11
INFORMACIN SOBRE LA PLACA DE IDENTIFICACIN ........................ 12
RECEPCIN DE LA BOMBA ....................................................................... 13
LISTA DE COMPROBACIN DE INSTALACIN Y OPERACIN.............. 14

DESCRIPCIN DE LA BOMBA
La bomba AF genera flujo mediante el empuje o la Cubierta de Caja de Empaquetadura Se usa para
accin de ascenso de paletas axiales rotatorias del cerrar la parte trasera del codo y entregar una
impulsor. Las bombas de flujo axial entregan altas superficie de montaje para el sello mecnico o la
tasas de flujo y bajas presiones que son ideales para prensaestopa o caja de empaquetadura. Dentro tiene
la recirculacin, evaporacin y generacin de sistemas una cara plana maquinada con patrn de (3) (4)
2
de enfriamiento. AF tiene un codo para dirigir el flujo pernos para aceptar una caja de empaquetadura
mediante la succin y la salida de descarga en el o sello mecnico de cartucho estndar. Cuando se
extremo de la bomba. Puede usarse en la usa con un sello mecnico tiene una abertura de
configuracin de succin superior o inferior, agujero de vstago incrustado a 5 grados para ayudar
dependiendo de las necesidades del cliente. a eyectar partculas del rea del sello. La cubierta
Dirjase a la documentacin del fabricante original
viene con orejas ajustables que permiten centrar el eje
para el arreglo de su bomba. El modelo AF presenta
y tambin centrar el impulsor en el codo.
(6) terminales de potencia y (12) tamaos de bombas
hidrulicas: Las primeras (3) terminales de potencia Adaptador de Sello Mecnico (Opcional) Se usa
tienen cojinetes de bola, las otras tienen cojinetes de un adaptador opcional cuando el sello mecnico
rodillo esfrico. Los agrupamientos son los siguientes: necesita un cojinete restrictor. El cojinete restrictor
Alimentacin Entrante Saliente Bomba viene con el sello mecnico.
Extremo Cojinete Cojinete Tamao Opcional
1MXR Bola (2) ng. Contacto 6", 8", 10" Caja de Empaquetadura Embalada / Manga La caja
2MXR Bola (2) ng. Contacto 12", 14" de empaquetadura est incrustada y separada del codo
3MXR Bola (2) ng. Contacto 16", 18" y de la cubierta de la caja de empaquetadura. Viene
con una manga de desgaste reemplazable que est
4MXR Rodillo esfrico Rodillo vstago 20", 24"
trabada al eje. Se incluyen 5 anillos de embalaje y un
5MXR Rodillo esfrico Rodillo vstago 700 mm, 30"
anillo de cierre para sellar el rea del eje. Dos puertos
6MXR Rodillo esfrico Rodillo vstago 36"
de salida entregan lubricacin al embalaje. La
Codo El codo se vierte con bridas de descarga prensaestopa se usa para el ajuste de embalado. La
y succin de cara plana N. 150. Viene con una prensaestopa tambin puede modificarse para aceptar
abertura en la parte trasera para deslizar hacia atrs. un sello mecnico de ser necesario.
El deslizado hacia atrs consiste en encofrado del
cojinete, eje e impulsor. El codo tiene pies fabricados Encofrado Se entrega un encofrado de desgaste
para montar en una sub base o puede montarse protector en los tamaos 700 mm y 36". Los tornillos
directamente en la tubera. Tambin viene con un de ajuste se usan para centrar la carcasa en relacin
recubrimiento de codo opcional. al impulsor. El encofrado tiene bridas N. 150 para
montar el codo y viene con revestimiento opcional.
Revestimiento de Codo o Encofrado (Opcional) Un
revestimiento opcional evita la erosin y corrosin para Impulsor Est incrustado con (4) paletas fijas. Est
mayor vida til. Tambin puede venir con un dimetro maquinado con pasos internos para ensamble sencillo
interior aserrado para bombear material fibroso. en el eje. Viene configurado para 0 o +5 grados,
rotacin horaria o antihoraria y succin superior
Deslizado Hacia Atrs Se basa en las (6) terminales o inferior. Se mantiene en su lugar con arandela de
de potencia que se mencionaron anteriormente. eje y pernos. Los impulsores de 700 mm y 36" vienen
Consiste de encofrado del cojinete, cojinetes, cubierta con placas protectoras y juntas tricas, para sellarlos
de caja de empaquetadura, tuercas de sujecin, desde el bombeo.
arandelas de sujecin, sellos laberinto de aceite, eje,
manga del eje (sin embalaje), impulsor de aceite
(20" ~36"), impulsor, llaves, arandela del eje y pie
trasero y frontal.
AF (6-36) IOM 11
El sello evita la corrosin y permite el reemplazo una placa de fondo y junta. Generalmente se usa
sensillo del impulsor. El impulsor est dinmicamente cuando las temperaturas de proceso causan una
balanceado (plano doble) segn ISO 1940 a un grado acumulacin excesiva de calor en el encofrado del
de calidad G-16. cojinete y/o en los cojinetes.
Eje El eje est acoplado al codo de la bomba para Configuraciones y Motores La mayora de las
eliminar la necesidad de cojinetes internos. Est bombas AF est impulsada con correas en V para
diseado para tener pequeas deflexiones, altas permitir diferentes velocidades. Las correas en V se
velocidades crticas y resistencia a la corrosin. Los pueden configurar para operacin lado a lado, sobre,
ejes estn escalonados para ensamble sencillo con el debajo o montados o vertical. Las bombas tambin se
impulsor. pueden configurar con reductores de engranajes y/o
ejes de gato para operacin de conexin directa.
Cojinetes El cojinete radial montado absorbe las
cargas radiales y alinea el eje de la bomba. Es un Tamao Mximo de la Esfera El tamao slido
cojinete de rodillo esfrico o un cojinete de rodillo, mximo que AF puede pasar depende del tamao de
dependiendo del tamao de la bomba. El cojinete de la bomba. Los siguientes son los tamaos mximos de
salida fuera de borda absorbe las cargas de empuje esfera para cada bomba:
y viene como contactos angulares espalda a espalda
Bomba Esfera Bomba Esfera
o como cojinete de rodillo vstago, dependiendo del
Tamao Tamao Tamao Tamao
tamao de la bomba. La lubricacin es por inundacin
o grasa, dependiendo de los requerimientos del cliente.
6" 1,5" 18" 4,5"
Refrigeracin de Aceite (Opcional) Hay una 8" 2,0" 20" 5,0"
opcin disponible en 12" y tamaos superiores. Un 10" 2,5" 24" 6,0"
tubo bobinado montado dentro del encofrado del 12" 3,0" 700 mm 6,0"
cojinete circula agua para refrigerar el bao de aceite. 14" 3,5" 30" 7,5"
Est unido al fondo del encofrado del cojinete con 16" 4,0" 36" 9,0"

INFORMACIN SOBRE LA PLACA DE IDENTIFICACIN


Todas las bombas Goulds tienen una placa de nombre 20"X20"-20", ver Fig. 1). Cuando solicite piezas de
que entrega informacin sobre la bomba, incluyendo repuesto, necesitar identificar el modelo, tamao
caractersticas hidrulicas. La placa de nombre para y nmero de serie de la bomba, y el nmero de
AF est ubicada en el encofrado del cojinete. Note el artculo de las piezas requeridas. Dicha informacin
formato del tamao de la bomba: Descarga X Succin puede encontrarse en el contenido de este manual.
- Dimetro del impulsor en pulgadas (Ejemplo

Fig. 1

12 AF (6-36) IOM
RECEPCIN DE LA BOMBA
Inspeccione la bomba tan pronto como la reciba. MANIPULACIN DE LA BOMBA
Verifique cuidadosamente que todo est en buenas
condiciones. Compare las piezas con las enumeradas
en el recibo y en el comprobante de envo, y controle
! ADVERTENCIA
que no falte ninguna y que no estn daadas. La bomba y sus componentes son pesados. La
Cualquier reclamo a la empresa de transporte debe ejecucin incorrecta de los mtodos de elevacin
realizarse lo antes posible. y de apoyo puede provocar daos en las bombas
y lesiones personales.
REQUISITOS DE ALMACENAJE
Tenga cuidado cuando transporte las bombas. El
A Corto Plazo: (menos de 6 meses) Por lo general, equipo de elevacin debe ser capaz de aguantar
los productos Goulds se envan sobre una base adecuadamente la unidad completa. Eleve la unidad
deslizante o patn de transporte. El empaque normal ensamblada usando los agujeros de elevacin en la
est diseado para proteger la bomba solamente sub base. Si el motor, las poleas y las guardas estn en
durante el envo. Una vez recibida, la unidad debe su lugar, asegrese de que el cable de elevacin o la
almacenarse en un lugar seco y cubierto.
A Largo Plazo: (Ms de 6 meses) Goulds embalaje
cadena no toquen estos componentes. Si es necesario
elimine la guarda o use una barra separadora para
2
a largo plazo mediante cajas. Se requiere tratamiento evitar el dao. En caso de que el motor se enve
preservante de cojinetes y superficies maquinadas. separado, use los pernos o las orejetas de izado que se
Rotar el eje varias veces cada 3 meses. Consulte el encuentran en el motor para elevarlo a su lugar en la
manual de instruccin del fabricante acerca de los sub base (Las Figs. 2 y 3 muestran ejemplos de
procedimientos de almacenamiento a largo plazo. tcnicas de izamiento adecuadas).
Coloque la bomba en un lugar cubierto y seco.
Nota: Las instrucciones para el almacenaje a largo
plazo pueden adquirirse con el pedido inicial de la
bomba.
DESEMPAQUETADO/DESMONTAJE
El desembalaje o desmontaje de las bombas debe
realizarse con sumo cuidado. Si el embarque no se
realiza en tiempo y forma o de acuerdo con la carta de
porte, controle que no falten o estn daadas las piezas
que figuran en el recibo y en el comprobante de envo.
Realice cualquier reclamo a la empresa de transporte
lo antes posible. Tanto la ficha tcnica como el manual
de instrucciones se envan junto con la bomba.

FIG. 3

FIG. 2

AF (6-36) IOM 13
LISTA DE COMPROBACIN DE INSTALACIN
Y OPERACIN

Modelo AF
COMPLETO INICIAL DESCRIPCIN PGINA N.
Manual ledo y comprendido 1~69
Cimiento a nivel 15
Sub base a nivel 15 ~ 19
Verificar la rotacin del motor ---Horario____ 29
---Antihorario____
Alineacin cruda del componente completada 21 ~ 28
Tesin de la correa en V y alineacin por motor mfgr. 21
Alineacin de cojinete por cplg mfgr. 23
Tubera instalada y alineacin verificada nuevamente 21,22,36
Sello mecnico ajustado por mfgr. Mfgrs Mnl
Enjuague del sello conectado 33,34
Alineacin de impulsor y distancia configurada ______ 26 ~ 28
Pulgada/Lado
Rotacin libre del eje de la bomba 32
Tipos de cojinetes y lubricacin 12,32,39
Guardas de cojinete o correas en V instaladas 60,61
Conexiones elctricas del motor Mfgrs Mnl

14 AF (6-36) IOM
INSTALACIN
PREPARACIN PARA LA INSTALACIN.................................................. 15
UBICACIN/CIMIENTOS.............................................................................. 15
INSTALACIONES DE LA SUB BASE .......................................................... 16
INSTALACIONES DE TUBERA COLGANTE ............................................. 19
CONEXIN DE TUBERA............................................................................. 20
PROCEDIMIENTOS DE ALINEACIN DE MOTOR .................................... 21
ALINEACIN DEL IMPULSOR .................................................................... 26
COMPROBACIN DE ROTACIN .............................................................. 29

PREPARACIN PARA LA INSTALACIN


Las unidades AF suelen enviarse completamente Todos los equipos instalados deben tener
ensambladas. Compruebe las tuercas y tornillos en una conexin a tierra adecuada para evitar 3
toda la unidad y asegrese de que estn debidamente descargas electrostticas imprevistas. De lo
ajustadas. contrario, pueden producirse descargas
De ser necesario, instale y ajuste los componentes del electrostticas cuando se lleva a cabo el
motor segn las recomendaciones del fabricante. drenaje y desmontaje de la bomba con fines
de mantenimiento.
Si el equipo funcionar en un entorno
potencialmente explosivo, su instalacin
deber realizarse segn las siguientes
instrucciones.

UBICACIN/CIMIENTOS
Los pernos de cimientos ms comunes son del tipo de
La bomba AF debe ubicarse en un rea limpia y seca
manga (Fig. 4 y tipo J Fig. 5)
libre de inundacin. El rea debe entregar espacio
adecuado para la operacin, mantenimiento, inspeccin
y reparacin, considerando completo desarme y manejo PLACA BASE
del equipo. La bomba debe tener un suministro de PERNO
lquido limpio para embalar o lubricacin de sello
mecnico. La bomba debe posicionarse para entregar el SEPARADORES
sistema de tuberas ms eficiente.
BARRERA
Las bombas AF detalladas en estas instrucciones
pueden estar diseadas para colgarse en el sistema de
tuberas, provistas de pernos de sub base cargados con MANGA
resortes o tienen una sub base diseada para anclarse
con pernos y lechada a los cimientos.
Fig. 4
Los cimientos deben ser lo suficientemente sustanciales
para absorber cualquier vibracin y formar un soporte Ambos diseos permiten el movimiento para el ajuste de
rgido y permanente para la unidad de bombeo a un pernos final. Los pernos de ancla deben ubicarse en el
grado que no pueda moverse adversamente concreto mediante una plantilla dimensionada del plano
o mantenerse sobre un largo perodo de tiempo. de instalacin de la bomba. La parte superior del perno
Los cimientos para ancla con pernos y lechada en sub de tipo manga debe sellarse temporariamente con
bases son de concreto con ancla de pernos incrustados material de desecho para evitar que el concreto ingrese
para asegurar la bomba. durante la operacin de volcado de concreto.

AF (6-36) IOM 15
Los pernos de cimiento deben ubicarse de acuerdo
a las dimensiones de agujero de perno que se PLACA BASE
muestran en el plano de instalacin. El tamao del
perno se basa en el tamao del agujero, deben se de PITN
SEPARADORES
1/8" a " bajo el tamao del agujero de la sub base.
Para obtener informacin acerca de las sub bases
montadas en resortes, vea la siguiente seccin bajo BARRERA
bases montadas en resortes.

Fig. 5

INSTALACIONES DE LA SUB BASE


BASE LECHADA
Cuando la unidad se recibe con la bomba y el motor
montados a la sub base, debe ubicarse en el cimiento
y las mitades de acople o las correas en V deben
desconectarse (Fig. 6). La conexin no debe volver a
conectarse hasta que las operaciones de alineamiento
se completen. Un procedimiento de alineacin de
acople recomendado se incluye en las siguientes
secciones.
CUAS O SEPARADORES
CUAS O SEPARADORES Fig. 7

Deben tomarse medidas para soportar la descarga de


la tubera independientemente de la bomba para evitar
las cargas excesivas y mantener la alineacin del
motor de la bomba.

3. La sub base debe estar a nivel dentro de


0,125 pul. (3 mm) sobre el largo de la base
y 0,0875 pul. (1,5 mm) sobre el largo de la base.
Fig. 6 Las bases ancladas con pernos de cimiento
convencionales usan cuas a ambos lados de los
1. La sub base debe soportarse en bloques de metal pernos de ancla para nivelar la base. Los pernos
rectangulares o en cuas de metal que tengan un que aseguran la bomba a la sub base de los
vstago pequeo. Debe haber bloques de soporte cimientos deben ser de 1/8" - " menor en
o cuas en ambos lados de cada perno de dimetro que los agujeros en la sub base (el
cimiento. Debe permitirse una brecha de 3/4" tamao del agujero se muestra en el plano de
a 1-1/2' entre la sub base y el cimiento para la instalacin certificado).
lechada (Fig. 7).
2. Ajustar los soportes de metal o cuas hasta que 4. Limpiar fuera de las reas de la sub base que
los ejes de la bomba y el motor y la sub base entrarn en contacto con la lechada. No use
estn a nivel. Comprobar las caras de acople y las limpiadores con base aceitosa porque la lechada
bridas de descarga y succin de la bomba para no se unir al mismo. Dirjase a las instrucciones
posicin vertical y horizontal mediante un nivel. del fabricante de la lechada.
Comprobar tambin cualquier roce interno en la
bomba. Corregir, de ser necesario, ajustando los 5. Construya una represa alrededor de los cimientos
soportes o cuas bajo la sub base segn se y moje minuciosamente los mismos (Fig. 8).
necesite. En la mayora de los casos, la alineacin
de fbrica se obtendr suplementando bajo la sub
base solamente.
.
16 AF (6-36) IOM
PLACA BASE

PERNO
LECHADA

BARRERA

CIMIENTO

Fig. 8

6. Vierta la lechada en los hoyos de lechada en la sub


base hasta el nivel de la represa. Retire las burbujas
de aire de la lechada mientras se vierte, usando un RESORTE
vibrador o bombeando la lechada en su lugar. Se SOPORTES
recomienda lechada que no se encoja. Fig. 10

7. Permita que la lechada se asiente. se asegura a la sub base. La tuerca de tope es para
limitar el movimiento vertical de la sub base en caso de
8. Rellene el resto de la sub base con lechada. Retire que parte de la carga se retire de la unidad de bomba
el aire como lo hizo anteriormente (Fig. 9). cuando el sistema est fro. La contratuerca evita que la 3
tueca de tope gire durante la operacin normal cuando
PLACA BASE la sub base se presion a causa de la expansin
trmica. El soporte del tornillo de ajuste es una
PERNO superficie de cojinete para el extremo del tornillo de
ajuste y sirve para sostener el extremo del tornillo en
una posicin fija.
BARRERA
LECHADA
CIMIENTO

Fig. 9
9. Permita que la lechada se seque al menos durante
48 horas.

10. Ajuste los pernos de cimientos.

BASE MONTADA SOBRE RESORTES


La Fig. 10 muestra una bomba AF impulsada por correa
en V sobre una base montada sobre resortes. Las sub
bases soportadas por los soportes de resorte aseguran
que la bomba permanezca a nivel, sin que importe el
movimiento vertical debido a la expansin trmica de la Fig. 11
tubera durante la operacin.
El tornillo de ajuste se lubric en fbrica pero debe
La siguiente es una breve descripcin de los volver a lubricarse con grasa protectora pesada durante
componentes del soporte de resorte y de su funcin (ver la instalacin de la bomba. Los tornillos y otras partes
Fig. 11). El tornillo de ajuste se usa para comprimir deben recubrirse con un agente para proteger la
o descomprimir el resorte. Girar el tornillo causa que el superficie de la corrosin y debe aplicarse un lubricante
ensamble de la tuerca del tornillo de ajuste se mueva pesado al soporte de tornillo de sujecin.
verticalmente y cambie la cantidad de fuerza que el
resorte ejerce contra el retenedor del resorte, el que

AF (6-36) IOM 17
Los siguientes pasos se usan para configurar los requeridas para cada ubicacin de resorte,
resortes y nivelar la sub base: especialmente si la unidad usa ms de (4) resortes.
1. Ubique bloques bajo la sub base, cerca de cada Si es necesario dirjase a la tabla 1 para informacin
sostenedor de resorte y ubique el nivel de la sub base sobre tasa de resortes.
en los bloques. Debe quedar una pequea brecha 4. Gire los tornillos de ajuste hasta que la parte inferior
(aprox. 1/16") entre la brida del tubo vertical y el codo de la sub base deje libre cada bloque. Luego ajuste
de la bomba con la junta en su lugar (Fig. 12). cada tornillo en forma pareja hasta que la brida de la
bomba y la junta estn a menos de 1/32" de la brida
PERNOS CON del tubo. El ajuste cuidadoso es necesario para
BRIDAS mantener el nivel de la bomba y obtener mejor
1/16 distribucin de peso en los resortes. Luego de que
los tornillos estn cargados y ajustados, la base
debe estar fuera de los bloques de soporte y a nivel.
5. Compruebe la alineacin del impulsor y del codo de
la bomba. De ser necesario, corrija la alineacin
ajustando los resortes o mediante cuas.
NOTA: Si la brecha de la brida es superior a 1/32",
gire los tornillos de ajuste a una cantidad uniforme
para cerrar la brecha. Para una brecha de 1/32"
o menos, omita este paso.
6. Ajuste los pernos con bridas del tubo, vuelva
a comprobar la alineacin y conecte la brida del tubo
BLOQUES Fig. 12 vertical al codo. La unidad de bomba debe estar
a nivel y no debe haber roce al impulsor en el codo
2. Instalar varios pernos con bridas para ayudar cuando se gira el eje manualmente.
a mantener la alineacin de las bridas. 7. Gire cada tuerca de tope hasta abajo para hacer un
leve contacto con el retenedor del resorte. Trabe
! ADVERTENCIA girando la contratuerca hasta que se ajuste contra la
No ajuste los pernos. tuerca de tope.
3. Ubique los soportes de tornillo de sujecin, mientras 8. Inspeccione cada sostenedor de resorte para
que el extremo del tornillo de ajuste se ubica en el comprobar la brecha entre las bobinas del tornillo.
agujero, en la direccin de la expansin trmica Debe haber suficiente brecha total para acomodar la
horizontal. Esto permitir el movimiento horizontal expansin trmica hacia abajo del sistema sin tener
requerido sin que el ensamble de tuerca y tornillo de que comprimir slido.
ajuste golpee paredes del sostenedor de resorte. NOTA: Las bombas con lubricacin por aceite deben
Asegrese de que haya suficiente espacio entre el comprobarse en cuanto a su nivel mientras se est
sostenedor del tornillo y el fondo de la sub base dando la expansin trmica. Puede ser necesario
para la expansin trmica vertical. Este espacio se agregar aceite al encofrado del cojinete para
muestra en el plano de instalacin de la bomba. entregar el nivel de aceite necesario al cojinete
NOTA: Cada resorte soporta una cantidad de la superior. Una lnea paralela a la plataforma de la sub
carga de la unidad pero por lo general no soportan base mediante el nivel de aceite adecuado mostrar
cargas equivalentes. Cada sostenedor tiene una el nivel correcto en el extremo superior del
pequea ventana para comprobar el espacio de la encofrado del cojinete. Una lnea horizontal de ese
bobina del resorte, que es una indicacin de la carga punto establecer la marca del nivel adecuado en el
relativa en el mismo. Los planos de instalacin medidor de vista.
pueden indicar el nmero aproximado de vueltas

Tamao de Tamao Tasa de Tamao de Tornillo de Cambio de Carga por Vuelta


Resorte de Cable Resorte Ajuste Completa
1 0,812" N. 1.140/pul. 1-1/2"-6 UNC N. 190
2 0,750" N. 760/pul. 1-1/2"-6 UNC N. 127
3 0,532" N. 560/pul. 1-1/2"-6 UNC N. 93
4 1,00" N. 1.000/pul. 2"-4-1/2 UNC N. 222
5 0,375" N. 133/pul. "-10 UNC N. 13
Tabla 1

18 AF (6-36) IOM
El sistema debe operarse a temperatura normal antes 6. El tornillo debe poder empujar la base a su posicin
de que los sostenenores de tornillos de ajuste se sellen de fro.
con lechada. Algunos clientes operan sus unidades con
Un soporte de resorte lleno de grasa opcional se
los sostenedores de tornillos de ajuste sin lechar. muestra en la figura 13. La diferencia entre el soporte
Si se hace necesario retirar un ensamble de resorte de estndar y el soporte lleno de grasa es la adicin de un
un soporte de resorte, los siguientes pasos deben
ajuste de grasa y un sello de grasa. El ajuste y la
seguirse estrictamente por cuestiones de seguridad a: configuracin del soporte lleno de grasa son idnticos.
1. Asegrese de que el resorte est en reposo. Si el
resorte no puede estar en reposo con el tornillo de
ajuste, el mtodo ms seguro es cortar las bobinas
usando un soldador.
2. Retire los pernos o casquetes de cierre que
aseguran el sostenedor de resorte al sostenedor
y eleve todo el ensamble.
3. Cuando la bomba se conecta al sistema y se retira
el resorte, debe haber un soporte bajo la sub base
cerca de la ubicacin del resorte hasta que el mismo
sea reemplazado y ajustado. La distorsin de la sub
base afectar el alineamiento de la bomba,
4. y el peso de los componentes probablemente cause
distorsin cuando se conecta la bomba al sistema
de tubera rgido.
5. Si se reemplaza un resorte mientras el sistema est
caliente, la tuerca de tope no debe configurarse Fig. 13
hasta que el sistema est fro.

INSTALACIONES DE TUBERA COLGANTE


REQUERIMIENTOS DE DISEO DEL
SOPORTE DE TUBERA Brida
1. Los soportes de tuberas deben cumplir las Ajuste superior
normas del Hydraulic Institute, ASME/ANSI, DIN. Pieza
Tambin las normas de prcticas de construccin.
2. La tubera debe ser lo suficientemente rgida para
evitar vibraciones de bomba no deseadas.
3. El diseador del sistema/tubera debe tener en
cuenta la expansin trmica de la tubera.
4. Dirjase al plano dimensional/instalacin para
pesos de bomba. Inferior
Brida Fig. 14
5. Dirjase al plano de carga de brida para cargas
permitidas.
6. Siga las recomendaciones del fabricante de INSTALACIN DE LA BOMBA EN LA
transmisin de energa para lmites angulares TUBERA
y movimiento trmico de la bomba en relacin al 1. Conecte la brida superior del codo en el tubo
motor de la bomba. vertical y ajuste los pernos de la brida.
NOTA: El acceso futuro al impulsor de la bomba 2. Compruebe el espacio del impulsor en el
y al eje requerir la eliminacin de una seccin del codo/encofrado para asegurarse de que est
tubo horizontal. La tubera deber tener una pieza centrado usando el criterio de que la brecha
de ajuste para este propsito (Vea la Fig. 14). mnima en el O.D. de la paleta sea de al menos
de la brecha mxima. Vea la hoja de
comprobacin del impulsor en la pg. 28 de este
IOM.

AF (6-36) IOM 19
3. Conecte el tubo horizontal o la pieza de ajuste a la
brida inferior del codo y ajuste los pernos.
4. Compruebe el nivel de la bomba. Debe ser menor
a 1/2 grado (0,1"/pie) del horizontal para que los
cojinetes no se queden sin aceite (vea la Fig. 15).
Asegrese de que la expansin trmica no cause
que se exceda este ngulo.

Debe ser menor


a 1/2 grado

Fig. 16
Exagerado
para efecto 6. Si la unidad de bomba es de motor directo que
usa eje de motor, dirjase al manual de instalacin
del fabricante para instrucciones de montaje.
NOTA: LAS BRIDAS DE LA TUBERA DEBEN
Fig. 15 ESTAR PARALELAS A LA BRIDA DE LA BOMBA
ANTES DE AJUSTAR LOS PERNOS. Si las bridas
5. Con el arreglo debajo instale el motor luego de no estn en paralelo, forzarlas a paralelo
conectar la bomba a la tubera. Asegrese de que ajustando los pernos exigir mucho esfuerzo en la
el eje del motor est en paralelo al eje de la bomba.
bomba en el plano vertical y horizontal (vea la
Fig.16).

CONEXIN DE TUBERA
GENERAL
1. Toda la tubera debe estar sostenida con
Nunca coloque una tubera por la independencia de la tubera de descarga
fuerza en las conexiones de brida de y alineada con sta.
la bomba. Esto puede someter la
unidad a cargas peligrosas y puede 2. Los tramos deben ser lo ms cortos posible para
provocar una falta de alineacin reducir las fugas por friccin.
entre la bomba y el motor. La 3. NO conecte la tubera hasta que se hayan
deformacin de un tubo puede ajustado los pernos de anclaje
afectar el funcionamiento de la
bomba y provocar lesiones 4. Se sugiere que los bucles de expansin o las
personales o daos en el equipo. juntas se instalen debidamente en lneas de
succin y/o descarga cuando se manejan lquidos
Las pautas para la instalacin de las tuberas se a temperaturas elevadas, de modo que la
encuentran en las Normas del Instituto de Ingeniera expansin lineal de la tubera no saque de
Hidrulica disponibles en: Hydraulic Institute, 30200 alineacin a la bomba.
Detroit Road, Cleveland OH 44145-1967 y deben
revisarse antes de la instalacin de la bomba. 5. La tubera debe arreglarse para permitir que la
bomba descargue antes de retirar la unidad en
! ADVERTENCIA servicios que manejen lquidos corrosivos.
Nunca coloque una tubera por la fuerza en las 6. Limpie cuidadosamente todos los componentes
conexiones de brida de la bomba. Esto puede de la tubera, las vlvulas, los accesorios y las
someter la unidad a cargas peligrosas y puede ramificaciones de la bomba antes de montarlos.
provocar una falta de alineacin entre la bomba
y el motor. La deformacin de un tubo puede
afectar el funcionamiento de la bomba y provocar
lesiones personales o daos en el equipo.

20 AF (6-36) IOM
TUBERA DE DESCARGA Y SUCCIN 2. Mantenga el tubo de succin libre de bolsas de
aire.
! ADVERTENCIA 3. La tubera debe estar a nivel o en inclinacin
NPSHA debe ser siempre mayor que NPSHR, tal gradual descendente desde la fuente de
como se indica en la curva de rendimiento Goulds suministro.
enviada con el pedido. (Es necesario evaluar la
norma de referencia del Instituto de Ingeniera 4. No debe haber una porcin de tubera que se
Hidrulica correspondiente a NPSH y los valores extienda debajo de la brida de succin.
de friccin de la tubera.)
5. El tamao de la entrada del suministro debe ser
La tubera de succin instalada adecuadamente es uno o dos tamaos ms grande que el del tubo de
una necesidad para una operacin de bomba sin succin.
problemas. La tubera de succin debe descargarse
ANTES de conectarse a la bomba. 6. El tubo de succin debe estar adecuadamente
sumergido debajo de la superficie lquida para
1. Debe evitarse el uso de codos cerca de la brida evitar vrtices y el ingreso de aire en el suministro.
de succin de la bomba. Debe haber un mnimo
de 2 dimetros de tubo de tubo recto entre el codo Tubera de descarga
y el ingreso de succin. Donde se usen, los codos 1. Deben instalarse vlvulas de retencin y de
deben ser de radio largo.
aislamiento en la lnea de descarga. Site la
2. Use tubo de succin de uno o dos tamaos ms vlvula de retencin entre la vlvula de
grandes que la succin de la bomba con un aislamiento y la bomba para poder inspeccionarla
reductor en la brida de succin. Las tuberas de cuando sea necesario. La vlvula de aislamiento
succin deben tener siempre un dimetro mayor se necesita para el cebado, la regulacin de flujo 3
que el de la succin de la bomba. y para inspeccin y mantenimiento de la bomba.
3. Para evitar la cavitacin de succin, los La vlvula de retencin impide que el caudal de
reductores horizontales deben ser exntricos con retorno que atraviesa la bomba o sello cuando el
el lado inclinado hacia abajo y concntricos para motor se apaga pueda daarla.
aplicaciones verticales. 2. Los incrementadores, si se usan, deben ubicarse
4. El caudal de la bomba no debe estrangularse entre bomba y vlvulas de comprobacin.
nunca en el extremo de succin.
3. Deben utilizarse dispositivos de amortiguacin
5. Las lneas de succin diferentes se recomiendan para proteger la bomba contra las oscilaciones
cuando hay ms de una bomba funcionando con bruscas y los golpes de ariete en caso de que el
la misma fuente de suministro. sistema cuente con vlvulas de cierre rpido.
Condiciones de elevacin de succin Verificacin de la tubera final
1. La tubera de succin no debe contener bolsas de 1. Rote el eje varias veces a mano para asegurar
aire. que no hay retencin y que todas las partes son
2. La tubera de succin debe inclinarse por encima libres.
de la bomba. 2. Compruebe alineacin, para el procedimiento de
3. Todas las juntas deben cerrar hermticamente. alineacin de impulsor delineado en la pg. 26
Cabezal de succin/Condiciones de succin inundada para determinar la ausencia de esfuerzo en el
tubo. En caso de existir, corrija la tubera.
1. Debe instalarse una vlvula de aislamiento en la
lnea de succin de al menos dos dimetros de
tubo de la succin para permitir cerrar la lnea
para inspeccin y mantenimiento de bomba.

PROCEDIMIENTOS DE ALINEACIN DE MOTOR


Los procedimientos de alineacin deben
seguirse rigurosamente para impedir el ! ADVERTENCIA
contacto de las piezas rotativas. Siga las Desconecte la alimentacin elctrica del motor
instrucciones de instalacin y operacin antes de comenzar con el procedimiento de
suministradas por el fabricante del alineacin. De lo contrario pueden producirse
acoplamiento. lesiones graves.
Desconecte la alimentacin del motor para
impedir descargas elctricas, arranques
accidentales o lesiones fsicas.

AF (6-36) IOM 21
La bomba AF viene con dos variaciones de motor, las instrucciones de ensamble/desensamble. Hay
correa en V, e impulsada por engranajes. Es esencial varios elementos que deben comprobarse durante la
la alineacin precisa de ambos sistemas para obtener instalacin y el alineamiento.
una larga vida til de la bomba y pocos problemas. Alineacin de Poleas La alineacin debe
Los puntos en los cuales se comprueba el mantenerse para la transmisin de energa total,
alineamiento y ajuste son: mnima vibracin y vida til prolongada del motor. Un
indicador en dial se puede usar para comprobar el
El alineamiento Inicial se realiza antes de la
desgaste de la periferia y la cara de cada polea. Se
operacin cuando la bomba y el motor estn
puede usar un borde recto para comprobar el
a temperatura ambiente.
alineamiento paralelo y angular de las poleas del
El alineamiento Final se realiza luego de la
motor y de la bomba, vea la Fig. 17.
operacin cuando la bomba y el motor estn
a temperatura de operacin. 1. Instalacin de Correa Cuando instala nuevas
correas, acorte la distancia central entre poleas
El alineamiento se logra agregando o eliminando
para que las correas se puedan ubicar en la polea
cuas de debajo del pie del motor y de la caja de
sin usar la fuerza. Nunca gire o apalanque las
cambios y girar el equipo horizontalmente ajustando
correas hasta su lugar, dado que puede daarlas.
pernos segn sea necesario.
2. Compruebe el Ajuste de las Correas Sin que
NOTA: El alineamiento adecuado est a cargo del
importe la seccin de correa usada, nunca debe
instalador y del usuario de la unidad.
permitirse que llegue al fondo de las ranuras.
La operacin sin problemas se puede lograr siguiendo Pues causar que las mismas pierdan su accin
estos procedimientos. de cua y pueden deslizarse. Las poleas
Alineamiento Inicial (Alineamiento en Fro) o correas que permiten dicha condicin deben
cambiarse.
Antes de Vertir Lechada en la Sub Base Para
3. Mantener Tensin de Correa Adecuada Es
asegurar que se puede obtener el alineamiento.
esencial para una larga vida til de la correa. Una
Luego de Vertir la Lechada en la Sub Base Para
tensin inadecuada puede causar fatiga y/o
asegurar que no haya cambios durante el proceso de
cojinetes calientes.
montaje.
4. Alineacin Del Impulsor Luego de Tensar La
Luego de Configurar Resortes Para asegurar
Correa Si se aline el impulsor antes de tensar
que no haya cambios durante el proceso de nivelado.
la correa, debe realizarse una comprobacin para
Luego de Conectar las Tuberas Para determinar que an est centrado. Un impulsor
asegurar que los esfuerzos de tubo no alteraron la descentrado puede frotar y causar dao
alineacin. Si se dieron cambios, altere la tubera para innecesario a la bomba. La tensin de la correa
eliminar esfuerzos de tubera en las bridas de la suele causar falta de alineacin al impulsor
bomba. opuesto al motor. Asegrese de alinear o volver
a alinear de acuerdo a la seccin de Alineacin de
Alineamiento Final (Alineamiento en Caliente)
impulsor en la pg. 26.
Luego del primer funcionamiento Para
obtener alineamiento cuando la bomba y el motor
estn a temperatura de operacin. Luego, el
alineamiento debe comprobarse peridicamente
de acuerdo con los procedimientos de operacin
de la planta.
NOTA: La comprobacin de alineamiento debe
realizarse si cambia la temperatura de proceso, si
cambia la tubera y/o si se realiza servicio a la
bomba.
MOTOR DE CORREA EN V (POLEAS)
Los motores de correas en V bien diseados
e instalados pueden funcionar durante aos. Las
bombas AF vienen en varias configuraciones de motor
de correa, por ej. lado a lado, sobre, debajo
o montados en Z. Los procedimientos de alineacin
e instalacin son similares para todas las Fig. 17
configuraciones. Retire la guarda o guardas mirando

22 AF (6-36) IOM
El mtodo general de tensin de correas se entreaga Otros mtodos para determinar la tensin adecuada de
a continuacn y debe satisfacer la mayora de los la correa se pueden obtener del fabricante del motor.
requerimientos del motor.
5. Usar protectores de Correa - Los protectores de
Mtodo General: correa lo protegen del peligro y al motor de
PASO 1. Reducir la distancia central para que las contaminacin. Inspeccione peridicamente para
correas puedan ubicarse sobre las poleas y en las asegurarse de que la correa no roce contra la
proteccin.
ranuras sin forzarlas sobre los lados de las mismas.
Arregle las correas para que ambas extensiones 6. Mantener Limpias Las Correas - La tierra y la
tengan aproximadamente el mismo sobrante entre grasa reducen la vida til de la correa. Una
poleas. Aplique tensin a las correas incrementando limpieza ocasional con un trapo seco para retirar
la distancia central hasta que las correas estn cualquier acumulacin de material extrao puede
ajustadas, vea Fig. 18. extender la vida til de la correa. Si aceite o grasa
manchan las correas, limpie con jabn y agua.
Recubrir la correa afecta el rendimiento slo
temporalmente y nunca se recomienda. Mantener un
motor limpio es la mejor solucin.
Si surge cualquier pregunta en relacin con las
limitaciones del motor, consulte al fabricante.
CAJA DE CAMBIOS (BRIDAS)
Los acoplamientos utilizados en los 3
ambientes con certificacin de ATEX deben
tener la certificacin adecuada.
Retire la guarda o guardas mirando las instrucciones
de ensamble/desensamble. Desconecte las mitades de
Fig. 18 bridas del motor/caja de cambios y de la bomba/caja
de cambios antes de proceder con el alineamiento.
! ADVERTENCIA Primero, alinee la brida de la bomba/caja de cambios
No opere la bomba sin el protector de motor y luego la del motor/caja de cambios. Compruebe
adecuado en su lugar. No tener en cuenta esta ambas conexiones de bridas para alineacin paralela
advertencia puede resultar en lesiones y angular mediante el mtodo de Indicador de dial o de
personales al personal operativo borde recto.

PASO 2. Operar el motor unos minutos para asentar


las correas en las ranuras de la polea. Observar la
operacin del motor bajo su condicin de carga
mxima (por lo general al comienzo). Un pequeo
pandeo del lado flojo del motor indica la tensin
adecuada. Si el lado flojo permanece tenso durante la
carga mxima, el motor est muy ajustado. Un
pandeo excesivo o deslizamiento indica tensin
insuficiente. Si las correas hacen ruido cuando el
motor comienza su operacin o a alguna carga
mxima siguiente, no estn lo suficientemente
ajustadas como para entregar el torque demandado
por el motor. El motor debe detenerse y deben
ajustarse las correas.
PASO 3. Comprobar la tensin de un nuevo motor
frecuentemente durante el primer da observando la
extensin del lado flojo. Luego de varios das de
operacin, las correas se asentarn en las ranuras de
la polea y puede ser necesario volver a ajustarlas
para que el motor vuelva a mostrar un leve pandeo
en el lado flojo.
Fig. 19

AF (6-36) IOM 23
Una buena alineacin se logra cuando las lecturas deslicen el motor o la caja de cambios en la direccin
del indicador del dial, para desalineacin angular adecuada.
y paralela son de 0,003" (0,076 mm) Lectura indicada Luego de cada ajuste, es necesario volver a comprobar
total (T.I.R. por su sigla en ingls) o menos cuando la la alineacin de las mitades de las bridas. El ajuste en
bomba y el motor estn a temperatura de operacin una direccin puede cambiar los ajustes ya realizados
(Alineamiento final). La Fig. 19 describe qu buscar. en otra. No debe ser necesario ajustar la bomba de
cualquier manera.
ALINEACIN ANGULAR
Las bridas estn en alineacin angular cuando el
indicador A (Indicador angular), Fig. 20, no vara ms
de 0,003" (0,076 mm) medido en cuatro puntos de la
periferia de la brida 90 aparte a temperatura de
operacin. Delineados a continuacin se encuentran
dos mtodos aceptables para alcanzar el alineamiento
deseado.

MTODO 1 - Mtodo de Indicador de Dial


Para los pasos 1 a 5 dirjase a la Fig. 21.
Fig. 20 1. Indicador cero A en la posicin 1 de la mitad de la
brida (Y). Marque esta posicin en ambas bridas.
1. Montar dos indicadores de dial en una mitad de la
brida (X) para que hagan contacto con la otra 2. Rote ambas bridas 180 a la posicin 3. Observe la
mitad de la brida (Y) (Fig. 20). aguja y la lectura del registro.
2. Compruebe los indicadores de configuracin 3. Lectura Negativa - Las mitades de la brida estn
rotando la mitad de la brida (X) para asegurar ms separadas en la posicin 3 que en la 1.
que los indicadores permanezcan en contacto Lectura Positiva - Las mitades de la brida estn
con la mitad de la brida (Y) pero no hasta el ms juntas en la posicin 3 que en la 1.
fondo. Ajuste los indicadores adecuadamente.
4. Corrija cualquier falta de alineamiento agregando
MEDICIN cuas debajo del pie del motor o la caja de
1. Para asegurar la precisin de las lecturas del cambios para obtener la alineacin adecuada.
indicador, rote siempre ambas mitades de la
brida juntas para que los indicadores hagan
contacto en el mismo punto en la mitad de la
brida (Y). Se eliminar cualquier problema de
medida debido al descentramiento de la mitad de
la brida (Y).
2. Tome medidas del indicador con los pernos de
sujecin ajustados. Aflojar los pernos de sujecin
antes de realizar las correcciones al
alineamiento.
3. Cuide de no daar los indicadores cuando mueve
el motor durante las correcciones de
alineamiento.
Mantenga este manual a mano para referencias.
Para ms informacin, contctese con Goulds Indicaciones para ver el cojinete
Pumps, Ashland Operations, 500 E. Centre St. Vista frontal trasera de la bomba
Ashland, Pa 17921 o su representante local. Fig. 21
PROCEDIMIENTO DE ALINEAMIENTO
En las bombas AF impulsadas por engranajes, las
desalineaciones angulares y paralelas se corrigen en
la direccin vertical mediante cuas bajo el pie de
montaje del motor o de la caja de cambios y en la
direccin horizontal mediante el ajuste de pernos que

24 AF (6-36) IOM
Cuando usa las posiciones 2 y 4 en los pasos 1-3, MTODO I - Mtodo de Indicador de Dial
corrija cualquier falta de alineacin deslizando el Para los siguientes pasos, dirjase a la Fig. 21.
motor hacia delante y hacia atrs para obtener la
alineacin adecuada. 1. Indicador cero P en la posicin 1 de la mitad de la
brida (Y). Marque esta posicin en ambas bridas.
5. Repita los pasos 1-4 sustituyendo la posicin 2
por la posicin 1 y la 4 por la 3. Use las mismas 2. Rote ambas bridas 180 a la posicin 3. Observe la
marcas hechas en la brida desde la posicin aguja y la lectura del registro.
1 y asegrese de girar juntas ambas mitades. 3. Lectura Negativa - Mitad de la brida (Y) se gira
MTODO 2 - Mtodo de Galga de Espesor a la posicin 1.
Para los siguientes pasos, dirjase a la Fig. 21. Si el valor es mayor a 0,003" (0,076 mm), corrija la falta
de alineacin agregando cuas en forma pareja (en
1. Inserte una galga de espesor en la posicin 1 en
iguales cantidades a ambos lados) para subir el motor.
la periferia de las bridas. Marque esta posicin en
ambas bridas. Cuando usa posiciones 2 y 4 en los pasos 1-2, corrija
la falta de alineacin deslizando el motor en forma
2. Registre el mayor tamao del medidor que entra
pareja hacia la posicin 2.
firmemente entre ambas bridas.
Lectura Positiva - Mitad de la brida (Y) se gira a la
3. Rote ambas bridas a la posicin 3 - 180. posicin 3.
4. Inserte una galga de espesor en la periferia de Si el valor es mayor a 0,003" (0,076 mm), corrija la falta
las bridas en la posicin 3.
de alineacin agregando cuas en forma pareja (en
5. Registre el mayor tamao del medidor que entra
firmemente entre ambas bridas.
iguales cantidades a ambos lados) para bajar el motor
o la caja de cambios.
3
6. Calcule la diferencia entre las lecturas en las Cuando usa posiciones 2 y 4 en los pasos 1-2, corrija
posiciones 1 y 3. La diferencia debe no ser mayor la falta de alineacin deslizando el motor en forma
a 0,003" (0,076 mm). pareja hacia la posicin 4.
7. Corrija cualquier falta de alineamiento agregando 4. Repita los pasos 1-3 hasta que el indicador P
cuas debajo del pie del motor o la caja de muestre 0,003" (0,076mm) o menos.
cambios para obtener la alineacin adecuada. 5. Una vez que se alcanz el alineamiento ideal,
Cuando usa las posiciones 2 y 4 en los pasos 1-6, repita los pasos 1-4 sustituyendo la posicin 2 por
corrija cualquier falta de alineacin deslizando el la posicin 1 y la 4 por la 3.
motor o la caja de cambios hacia adelante y hacia
MTODO 2 - Mtodo de Borde Recto
atrs para obtener la alineacin adecuada.
Para los siguientes pasos, dirjase a la Fig. 21.
8. Repita los pasos 1-6 sustituyendo las posiciones
2 y 4 por 1 y 3 respectivamente. Use las mismas 1. Ubique un borde recto a lo ancho de dos bridas de
marcas realizadas en la brida desde la posicin 1 acople en la posicin 1 y marque el lugar en ambas
y asegrese de girar ambas mitades juntas. bridas.
ALINEAMIENTO PARALELO 2. Ajuste el motor o la caja de cambios para que el
borde recto descanse en forma pareja en ambas
Las bridas estn en alineacin angular cuando el bridas (dentro de 0,003" 0,076 mm).
indicador A (Indicador Angular), Fig. 15, no vara
ms de 0,003" (0,076 mm) medido en cuatro puntos 3. Rote ambas bridas 90 a las posiciones 2 y repita
de la periferia de la brida 90 aparte a temperatura de los pasos 1 y 2.
operacin. Hay dos mtodos delineados 4. La unidad estar en alineamiento paralelo cuando
a continuacin que son aceptables para alcanzar la el borde recto descanse parejamente (dentro de
alineacin deseada. 0,003" 0,076 mm) en la periferia de la brida en
ambas posiciones en la periferia.
NOTA: Iguales cantidades de cuas deben
agregarse o retirarse de cada pie del motor. De lo NOTA: Debe tenerse cuidado de alinear el borde
contrario, la alineacin vertical puede resultar recto paralelo al eje de los impulsores
afectada.

AF (6-36) IOM 25
ALINEAMIENTO COMPLETO 4. Vuelva a comprobar las lecturas vertical
y horizontal para asegurar que el ajuste de una no
Una unidad est en completo alineamiento cuando cambi la otra. Corrija segn sea necesario.
ambos indicadores A (angular) y P (paralelo) no
varan por ms de 0,003" (0,076 mm) medidos en FACTORES QUE PUEDEN ALTERAR EL
cuatro puntos a 90 de separacin. ALINEAMIENTO
Correccin Vertical (de Principio a Fin) El alineamiento de la unidad debe comprobarse
peridicamente. Si la unidad no se mantiene alineada
1. Los indicadores cero A y P en el centro exacto luego de ser instalada debidamente, las siguientes son
(las 12 en punto) de la mitad de la brida (Y). las causas posibles:
2. Rote el indicador al centro inferior (6 en punto). 1. Asentamiento o resorte de los cimientos.
Observe las agujas y registre las lecturas.
2. Desgaste de los cojinetes.
3. Haga las correcciones como se delinearon
previamente. 3. Esfuerzos de la tubera distorsionando o virando la
mquina.
Correccin Horizontal (Lado a Lado)
4. Variacin de la sub base debido al calor creado de
1. Los indicadores cero A y P en el lado una fuente de calor adyacente.
izquierdo de la mitad de la brida (Y), 90 desde el
centro (9 en punto). 5. Variacin de la estructura del edificio debido a una
carga variable u otras causas.
2. Rote los indicadores, desde el centro del lado
derecho, 180 desde el comienzo (las 3 en punto), 6. Tuercas o pernos sueltos en la bomba o en
Observe la aguja, mida y registre la lectura. ensamble del motor.

3. Haga las correcciones como se delinearon NOTA: Con experiencia, el instalador comprender
previamente. la interaccin entre angular y paralelo y har las
correcciones adecuadamente.

ALINEACIN DEL IMPULSOR


GENERAL Gire el eje a mano; si el impulsor roza el interior del
codo o encofrado, debe realinearse. Los siguientes
El ajuste incorrecto del impulsor puede pasos se usan para alinear el impulsor.
ocasionar roces entre las piezas fijas
y mviles, con el riesgo de que se Hay 2 tipos de ajuste de impulsor para la bomba AF.
produzcan chispas o sobrecalentamiento. Tipo 1 tiene orejetas de ajuste en la cubierta de la
caja de empaquetadura, Tipo 2 tiene orejetas de
ajuste en el codo. Tipo 1 mueve el deslizado hacia
El procedimiento de ajuste para la holgura atrs en relacin al codo. Tipo 2 mueve el encofrado
del impulsor debe seguirse rigurosamente. en relacin al impulsor para configurar la distancia
Si no se realiza el ajuste de manera (vea Figs. 22 y 23).
adecuada o no se respeta este
procedimiento, pueden producirse chispas, Nota: El roce del impulsor suele ser causado por
sobrecalentamiento y daos en el equipo. esfuerzo en el tubo o tensin de la correa. El
esfuerzo en el tubo debe eliminarse antes de
El impulsor AF se aline en fbrica pero debe alinear el impulsor. El impulsor debe alinearse
comprobarse antes de la operacin de la bomba. El luego de tensionar adecuadamente la correa.
impulsor requiere varias milsismas de pulgada de
espacio para evitar el roce debido a la accin de Medida de Espacio - La hoja de trabajo de alineacin
fuerzas hidrulicas cuando la bomba est operando. en la pgina 28 se usa para alinear el impulsor de una
Muchas aleaciones resistentes a la corrosin se bomba AF. El procedimiento de medicin es el
esmaltarn y acumularn si se dan roces, por lo tanto siguiente:
las bombas que usen estas aleaciones necesitan estar
libres de todo roce.

26 AF (6-36) IOM
Asegrese de que los casquetes de cierre que se 3. Mueva el deslizado hacia atrs en relacin al codo
ajustan al encofrado del codo, Tipo 1, o en el hasta que se centre el impulsor. En este punto se
encofrado al codo, Tipo 2, estn firmes, para que se recomienda que la hoja de trabajo de alineamiento
pueda realizar una medida precisa del impulsor antes del impulsor (en la pgina siguiente) se complete
de ajustar. con los registros de mantenimiento de la bomba
para futura referencia.
Marque cada hoja 1; 2; 3 y 4 y luego alinee las hojas
del impulsor con las orejetas de ajuste en la cubierta 4. Ajuste los pernos entre el encofrado del cojinete
de la caja de empaquetadura (aprox. 2; 4; 8; y 10 en y el codo y vuelva a comprobar el espacio para
punto) Tipo 1, o codo (aprox. 4; 8 en punto) Tipo 2. asegurarse de que los ajustes centraron el
impulsor. Si el impulsor est centrado, el
Rote el eje y mida la brecha entre cada hoja y el encofrado del cojinete puede adherirse con un
encofrado en las cuatro posiciones indicadas en la vstago al codo para mantener el alineamiento.
hoja de trabajo. El valor de inters es el ms largo del
espesor de la galga de espesor que se deslizar Alineamiento del Impulsor - (Tipo 2)
fcilmente todo el largo de la punta del lave.
1. Afloje los pernos que unen el encofrado al codo.
Agregue la medicin para todas las posiciones juntas
y divida por el nmero de medidas. As obtendr la 2. Use los pernos de sujecin unidos al codo para
medicin promedio. ajusatr la distancia del impulsor. Vea la Fig. 23. Se
usan (2) pernos de sujecin para elevar o bajar el
Divida por dos la medicin promedio. As obtendr la encofrado y girar el encofrado de izquierda a
distancia mnima. derecha en relacin al impulsor. 3
Si alguna hoja tiene cualquier distancia menor a la Alineamiento No Se Usa
distancia mnima calculada en cualquiera de las de la Caja
posiciones, el impulsor no est lo suficientemente
centrado y debe ajustarse.

Alineamiento del Impulsor - (Tipo 1)

1. Afloje los pernos que unen el encofrado del


cojinete al codo.

2. Use los pernos de sujecin ms cercanos al codo


Alineacin
para ajustar la distancia del impulsor, vea la
del Impulsor
Fig. 22. Los (2) pernos de sujecin superiores se Tipo 2
usan para elevar y bajar el impulsor. Los pernos Ajuste
de sujecin superior e inferior en cada lado se Fig. 23
usan para centrar el impulsor de izquierda
a derecha en el codo.
3. Mueva el encofrado en relacin al impulsor hasta
que est centrado. En este punto se recomienda
Alineamiento que la hoja de trabajo de alineamiento del
de la Caja impulsor (en la pgina siguiente) se complete con
los registros de mantenimiento de la bomba para
futura referencia.

4. Ajuste los pernos entre el encofrado y el codo


y vuelva a comprobar el espacio para asegurarse
de que los ajustes centraron el impulsor. Si el
impulsor est centrado, el encofrado puede
adherirse con un vstago al codo para mantener
Alineacin el alineamiento.
Tipo 1 del Impulsor
Ajuste
Fig. 22

AF (6-36) IOM 27
28 AF (6-36) IOM
COMPROBACIN DE ROTACIN
Antes de instalar las bridas o las correas en V, se Si la bomba funciona en la direccin incorrecta,
debe cablear el motor y comprobar la direccin de pueden producirse daos graves.
rotacin. Hay una flecha de rotacin en el encofrado
del cojinete (134C). Si la instalacin se realiza en un ambiente
potencialmente explosivo, asegrese de que
el motor tenga la certificacin adecuada.

AF (6-36) IOM 29
ESTA PGINA
SE DEJ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

30 AF (6-36) IOM
FUNCIONAMIENTO
PREPARACIN PARA EL FUNCIONAMIENTO.......................................... 31
INICIO DE LA BOMBA.................................................................................. 33
FUNCIONAMIENTO ...................................................................................... 34
APAGADO .................................................................................................... 36
ALINEACIN FINAL ..................................................................................... 36

PREPARACIN PARA EL FUNCIONAMIENTO


COMPROBAR ROTACIN 2. Extraiga el protector del acople de la bomba.
Si la instalacin se realiza en un ambiente 3. Asegrese de que las mitades del acoplamiento
potencialmente explosivo, asegrese de estn bien ajustadas al eje.
que el motor tenga la certificacin 4. Conecte la alimentacin del motor.
adecuada.
5. Asegrese de que todos mantengan distancia.
El dao proviene de: Empuje el motor el tiempo necesario para
determinar la direccin de rotacin del eje de
1. Niveles de vibracin elevados que afectan salida de la caja de cambios. La rotacin debe
a los cojinetes, el prensaestopas o la cmara corresponder con la flecha en el encofrado del
de sello, y el sello mecnico cojinete. 4
2. Cargas radiales excesivas que sobrecargan el 6. Desconecte la alimentacin elctrica del motor.
eje y los cojinetes
3. Calentamiento excesivo: la vaporizacin 7. Reemplace el protector del acople de la bomba.
provoca estras y agarrotamiento en las partes El protector del acoplamiento que se utiliza
mviles en los ambiente ATEX debe estar fabricado
4. Cavitacin: daa las superficies internas de la con materiales ignfugos.
bomba
CORREA EN V
1. Desconecte la alimentacin elctrica del motor.
! PRECAUCIN 2. Retire la proteccin de la correa en V.
Si la bomba funciona en la direccin incorrecta
pueden producirse daos graves. 3. Asegrese de que los las cuas estn bien
ajustadas a los ejes.
! ADVERTENCIA 4. Conecte la alimentacin del motor.
Desconecte la alimentacin del motor para impedir
5. Asegrese de que todos mantengan distancia.
que ste arranque accidentalmente, y prevenir
Empuje el motor el tiempo necesario para
lesiones.
determinar la direccin de rotacin. La rotacin
Si la bomba funciona en la direccin debe corresponder con la flecha en el encofrado
incorrecta, pueden producirse daos del cojinete.
graves.
6. Desconecte la alimentacin elctrica del motor.
Debe realizarse una comprobacin para asegurar que
7. Reemplace la proteccin de la correa en V.
el motor coincide con la direccin de rotacin de la
bomba. Dependiendo del arreglo de su bomba (caja de COMPRUEBE EL ESPACIO DEL
cambios o correa en V) use uno de los siguientes IMPULSOR
mtodos para comprobar la rotacin del motor. Verifique la holgura del impulsor antes de instalar la
Conexin directa bomba. El impulsor no debe rozar cuando el eje se
gira manualmente, por lo tanto se recomienda
1. Desconecte la alimentacin elctrica del motor. completar la hoja de trabajo de impulsor (que se
muestra en la pg. 28) y completar con los registros
de mantenimiento de la bomba para referencia futura.
AF (6-36) IOM 31
COMPROBAR GIRO LIBRE luego del inicio. Los cojinetes funcionarn ms
calientes de lo normal en las primeras horas hasta
Antes de arrancar la bomba, grela a mano para que la grasa se desgaste en el camino de la bola y el
comprobar que no haya ningn roce ni deformacin en cojinete tenga uso. Agregar ms grasa durante este
el eje. perodo puede incrementar la temperatura del
LUBRICACIN DE LOS COJINETES cojinete. Luego de el primer engrase, debe agregarse
una pequea parte de grasa a cada unin cada
Antes del inicio, debe comprobarse que las bombas 500 horas de operacin o 3 semanas de operacin
tengan lubricacin adecuada. Las bombas AF se contnua.
lubrican con grasa o inundacin de aceite. El mtodo
de lubricacin es generalmente dependiente de las TEMPERATURA NORMAL DEL COJINETE
condiciones de operacin de la bomba. Los prrafos La temperatura de operacin para el ensamble de
siguientes describen ambos mtodos de lubricacin. cojinete depende de muchos factores, como velocidad,
INUNDACIN DE ACEITE cargas del cojinete, lubricacin, temperatura del
ambiente y condicin de los cojinetes. Las temperaturas
Los cojinetes deben lubricarse superiores a las que la mano humana puede tolerar son
adecuadamente para impedir que se muy satisfactorias para una buena operacin del
produzcan chispas, calor excesivo o fallas cojinete y no deben causar alarma.
prematuras.
Para una velocidad y carga dadas, la temperatura del
Los cojinetes lubricados con aceite usan un bao de encofrado del cojinete se estabilizar a alguna
aceite para lubricacin. Los ensambles de cojinetes temperatura, por lo general, debajo de 200 F., que ser
lubricados con aceite se envan sin aceite. AGREGUE la temperatura normal para la instalacin. Temperaturas
ACEITE AL ENCOFRADO HASTA QUE EST EN LA superiores a esta temperatura normal, sin cambio en la
LNEA CENTRAL DEL VISOR DE VIDRIO. Debe velocidad o carga, pueden significar un problema de
agregarse aceite al encofrado del cojinete antes de lubricacin o una inminente falla de cojinete.
comenzar. Si la unidad tiene un sistema de lubricacin
de aceite externo, llene el encofrado del cojinete y la SELLO DEL EJE
reserva para satisfacer los requerimientos del sistema.
Se usa un sello mecnico o una caja de
Inice la bomba durante un minuto para llenar el empaquetadura para sellar el eje de la bomba AF.
compartimento y dentro y alrededor de cada cojinete. A continuacin se describen ambos mtodos.
Compruebe el indicador de nivel de aceite y agregue el
aceite necesario. Compruebe el indicador de nivel de CAJA DE EMPAQUETADURA EMBALADA
aceite durante las primeras 24 horas de operacin No se permite utilizar cajas de empaque en
y mantenga el nivel. los ambientes clasificados por ATEX.
Cambie el aceite luego de las primeras 200 horas de El embalaje original del equipo es un grado aceptable
operacin. Para condiciones de operacin normales, para el servicio intencionado. Para embalar la caja de
cambie el aceite al menos (4) veces al ao. Si el empaquetadura use el siguiente procedimiento:
ensamble del cojinete se expone a condiciones de (dirjase a la Fig. 26, pgina 40)
polvo o humedad, el aceite debe cambiarse ms
seguido. 1. La caja de empaquetadura y la manga del eje
deben estar limpias y libres de suciedad.
Si el nivel de aceite en el encofrado del cojinete (134C)
es muy alto, el calor excesivo puede generarse 2. Deje el embalaje sobre el eje o mandril del mismo
a causa del agitamiento. Si el nivel es muy bajo, el dimetro. Corte con cuidado el largo del embalaje.
calor excesivo puede generarse debido a lubricacin Descarte los aros que estn cortados muy cortos.
inadecuada. Un interruptor de nivel de lquido 3. Arregle cada aro doblando 1 - 1/2 vueltas.
conectado al sumidero de aceite se puede usar para
advertir sobre condicin de nivel de aceite peligrosa. 4. Para instalar los aros de embalaje, no tire
derecho. Expanda la bobina como una bobina de
Observe los requerimientos de nivel de aceite que se resorte, vea las Figuras 26 y 42 para mtodo
muestran en el plano del ensamble que viene con la correcto e incorrecto de instalar embalado.
bomba. Si se experimenta calor excesivo dentro de
esos niveles, consulte al fabricante. Asegrese de que 5. Expanda la primer bobina como se muestra
la lnea central del eje est horizontal en el encofrado e inserte en la caja de empaquetadura. Aprisione el
del cojinete. embalado al hombro de la caja de empaquetadura
firmemente con la prensaestopa. Note donde est
GRASA
posicionado el corte.
Los cojinetes se embalan a mano en la fbrica y tienen
grasa suficiente para al menos 24 horas de operacin

32 AF (6-36) IOM
6. Instale la segunda y tercer bobinas como se La mayora de los sellos mecnicos se instala y ajusta
muestra en el plano de ensamble, guiando el corte en la fbrica. Un tipo de sello comn usado en la
90 a 120. bomba AF es el tipo cartucho. Los sellos de cartucho
se configuran en las instalaciones del fabricante y no
7. Inserte el anillo de cierre en la caja de necesitan configuracin de campo. Debido al tamao
empaquetadura, notando con cuidado su posicin y al diseo, algunos sellos mecnicos instalados se
adecuada al plano de ensamble. No ubicar suministran con retentores. Estos retentores
adecuadamente el anillo de cierre resultar en mantienen las caras del sello separadas para evitar el
lubricacin de embalado insuficiente. Puede dao durante el transporte. Los retentores deben
resultar en daos al embalaje y a la manga del eje. retirarse antes de rotar el eje. Las bombas con caras
de sello retenidas se marcarn especficamente y se
8. Luego de embalar y de que los anillos de cierre entregarn instrucciones del fabricante del sello para
estn debidamente instalados, inserte la retirarlo. Si se instal el sello en la bomba en la
prensaestopa en la caja de empaquetadura. Ajuste fbrica de Goulds, estos retentores ya se retiraron.
las tuercas de la prensaestopa con los dedos. El Para otros tipos de sellos mecnicos, dirjase a las
eje debe poder girar libremente. instrucciones del fabricante del sello para instalacin
9. Encienda el suministro de lubricante, inicie la y configuracin.
bomba y ajuste la prensaestopa como se describe Los sellos mecnicos tienen una cara de sello
en la Seccin III-E Ajuste de la caja de rotatoria y esttica. Por lo general, estos anillos de
empaquetadura. sellado son de carbono y cermica, quebradizos
y fciles de daar. Como los anillos de sellado se
10. El mantenimiento peridico es absolutamente
asientan con la operacin de la bomba, se desarrolla
necesario para todas las bombas embaladas. El
un patrn de desgaste compatible entre las
agotamiento normal del eje debe ser menor superficies en contacto.
a 0,005" para evitar golpes al embalaje de la caja
de empaquetadura. Con agotamiento de eje Para desensamblar el sello mecnico luego de
excesivo, el enderezamiento o reemplazo del eje establecer el patrn de desgaste, se necesitar
es necesario. reemplazar el elemento rotatorio y los elementos de
sellado esttico. No reemplace solamente un 4
SELLO MECNICO componente.
El sello mecnico utilizado en los ambientes Para asegurar las caractersticas de sellado y la vida
ATEX debe tener la certificacin adecuada. til del sello mecnico, se debe hacer circular lquido
lubricante a travs de la prensaestopa de sellado. Se
El sello mecnico debe contar siempre con necesita lquido libre de suciedad y claro. Goulds
un lavado apropiado. Si no lo hace, se Pumps recomienda firmemente almacenar elementos
puede generar un calor excesivo, que de sellado para reemplazos.
puede producir daos en el sello.
! ADVERTENCIA
No realice ajustes al eje en instalaciones de sello
mecnico sin consultar las instrucciones del sello
y el plano de ensamble de la bomba. Puede
daarse el sello mecnico.
No se permite utilizar sellos dinmicos en
los ambientes clasificados por ATEX.

INICIO DE LA BOMBA
CEBADO DE LA BOMBA 2 Para impedir que falle el arranque de la bomba
debido a la presencia de suciedad en la tubera,
Las bombas que no son autocebantes asegrese de limpiar y lavar el sistema de
deben ser completamente cebadas en todo manera adecuada.
momento durante su funcionamiento. 3 Los motores de velocidad variable deben alcanzar
la velocidad nominal lo ms rpido posible.
Precauciones para el arranque 4 Los motores de velocidad variable no deben
ajustarse o comprobarse patrn de velocidad
1 Todos los equipos, dispositivos y controles de o configuraciones de viaje de sobre velocidad
seguridad personal deben estar instalados mientras est acoplado a la bomba en el primer
y funcionar correctamente. inicio. Si las configuraciones no se verificaron,
desacople la unidad y dirjase a las instrucciones
del fabricante del motor para obtener asistencia.
AF (6-36) IOM 33
5 Si la temperatura de bombeo es mayor de 200 F, La caja de empaquetadura viene provista de (2)
es necesario precalentar la bomba antes de agujeros N.P.T. para bombear el lquido lubricante. El
hacerla funcionar. Deje circular una pequea lquido lubricante se bombea a uno de ellos. Algunos
cantidad del caudal de bombeo a travs de la usuarios simplemente conectan el otro agujero. Para
bomba hasta que la temperatura de la carcasa refrigeracin adicional de los elementos de sellado, se
est a 100 F de la temperatura de bombeo. puede instalar un tubo de salida con una vlvula para
permitir que fluya ms lquido a travs de la caja de
Al arrancar la bomba, controle de inmediato
empaquetadura. (Los sellos mecnicos dobles no
los medidores de presin. Si la presin de
tienen prdidas y suelen necesitar un flujo de
descarga no se consigue rpidamente,
lubricante a travs de la caja de empaquetadura para
detenga el motor, vuelva a cebar e intente
refrigeracin). El flujo de lubricante debe regularse
arrancar de nuevo la bomba. con la vlvula en el tubo de salida y no con el
Nunca ponga en marcha la bomba hasta que se haya acelerador de flujo en el tubo de suministro.
cebado correctamente. Compruebe que el impulsor de
la bomba est sumergido. La bomba debe estar llena
MOTOR
Arranque el motor.
de lquido con la cabeza de inmersin especificada
sobre el impulsor. No inicie la bomba en seco, pues se
puede daar la misma y los componentes de sellado. ! PRECAUCIN
FLUJOS DE SALIDA Controle de inmediato los medidores de presin. Si
la presin de descarga no se consigue
Para sellar el eje rotatorio se usan embalaje o sellos rpidamente, detenga el motor, verifique el nivel de
mecnicos. Generalmente, un lquido claro, como el agua inmersin e intente arrancar de nuevo la bomba.
se usa para lubricar y enfriar los elementos de sellado. La
presin del lquido lubricante debe ser 10 - 15 psi CONFIGURAR FLUJO DESEADO
superior a la presin dentro del codo para evitar el Si su sistema est equipado con un motor de
bombeo del ingreso de elementos de sellado. El lquido frecuencia variable (VFD, por su sigla en ingls) o un
lubricante debe estar limpio y libre de suciedad. Daos al motor de correa en V de velocidad variable, puede en
eje, destruccin del embalado y dao a la cara del sello este punto desear configurar la velocidad de flujo.
mecnico resultarn en lubricante contaminado.
La caja de empaquetadura puede estar en el lado de la
! PRECAUCIN
succin o de la descarga del impulsor, dependiendo de Controle los niveles de vibracin de la bomba, la
la direccin del flujo a travs del codo ordenado por el temperatura de los rodamientos y cualquier ruido
cliente. Si la presin dentro del codo es desconocida, excesivo. Si se exceden los niveles normales,
debe medirse con un medidor de presin cuando la apague la bomba y resuelva el problema.
bomba est operando.

FUNCIONAMIENTO
CONSIDERACIONES GENERALES La bomba debe funcionar siempre
dentro de las condiciones nominales
Los lmites de temperatura de servicio para
para impedir los daos ocasionados
un entorno ATEX se especifican en la tabla
por la cavitacin o la recirculacin.
de la seccin de identificacin ATEX.
Vare siempre la capacidad con la
No opere por debajo del flujo mnimo
vlvula reguladora de la tubera de
nominal o con la vlvula de succin
descarga. NUNCA estrangule el flujo
y/o descarga cerrada.
desde el lado de succin.
Estas condiciones pueden generar un riesgo de
explosin debido a la vaporizacin del caudal
El caudal de la bomba no debe
bombeado y pueden provocar la falla de la bomba
estrangularse nunca en el extremo de
o lesiones fsicas.
succin.
Controle los niveles de vibracin de la
bomba, la temperatura de los NPSHA debe ser siempre mayor que
rodamientos y cualquier ruido NPSHR tal como se indica en la
excesivo. Si se exceden los niveles curva de rendimiento Goulds
normales, apague la bomba enviada con el pedido.
y resuelva el problema.

34 AF (6-36) IOM
Es necesario evaluar la norma de referencia del El motor puede sobrecargarse si la
Instituto de Ingeniera Hidrulica correspondiente gravedad especfica (densidad) del
a NPSH y los valores de friccin de la tubera. caudal de bombeo es mayor que la
La mayora de las bombas de flujo axial est en prevista o si se excede la velocidad
servicio de circulacin de evaporacin y siendo que el de flujo nominal.
rendimiento del evaporador y la cantidad de producto
dependen de la tasa de circulacin de lquido, debe A continuacin se listan algunas causas para la
tenerse cuidado en mantener estas bombas en prdida de circulacin. Tenga en cuenta que
buenas condiciones de operacin. operacin a capacidades reducidas puede causar
dao a la bomba.
Cuando la produccin cae, se debe a una tasa de
circulacin menor. Una aproximacin de esta tasa se 1. Incremento en TDH en relacin a qu bomba
puede lograr con varios mtodos: opera puede ser causado por:
Reduccin de la temperatura en el intercambiador a) Tubos del intercambiador de calor parcialmente
de calor. conectados.
Inspeccin visual del flujo en el cuerpo del b) Demasiados tubos del intercambiador de calor
evaporador. sellados.
Prueba de la bomba de circulacin. c) Retentor parcialmente conectado o de tamao
equivocado.
Los elementos (1) y (2) anteriores estn cubiertos por
el fabricante del evaporador. 2. Viscosidad del lodo mayor a la correcta.
Mientras las condiciones de campo excluyen la 3. Baja velocidad de la bomba. El motor de correa en
precisin absoluta, una comprobacin del rendimiento V puede estar resbalando y operando a menor
de la bomba entregar resultados razonablemente velocidad de la diseada.
cercanos. Esto puede realizarse instalando un 4. Bomba acelerada en el lado de succin. Puede
manmetro de mercurio en las tapas del tubo ser causado por el revestimiento de goma tirando
ubicadas a al menos un dimetro de tubo de distancia
de las bridas de succin y descarga de la bomba. Si
del tubo de succin y colapsando parcialmente, 4
por grandes slidos que caen dentro de la succin
se usan medidores, la presin diferencial por 2,31 o por retenedor mal conectado o de diferente
dividida por la gravedad especfica del lodo indica el tamao en el tubo de succin.
THD contra el cual la bomba est operando. Si se usa
un manmetro, entonces las pulgadas de mercurio por 5. Bomba parcialmente conectada por un slido
1,0455 dividido por la gravedad especfica es igual a grande trabado entre dos hojas del impulsor.
TDH, siempre que haya agua en ambas patas del Tambin ocasionar operacin violenta con
manmetro y en las lneas de conexin. vibracin excesiva.
Compruebe la velocidad de la bomba y determine la 6. Rotacin incorrecta de la bomba. Cuando cambia
tasa de flujo (gpm) de la curva de la bomba. Esta motores por cualquier razn o despus de
curva tambin entrega eficiencia de la cual se puede cualquier cambio de sistema elctrico, siempre
determinar la necesidad de hp. Se hace una compruebe la direccin de los motores.
comprobacin doble para tomar las medidas del 7. Impulsor y/o encofrado de la bomba gastado. En
motor, convertir a hp, cifra del 90% de la eficiencia del una bomba nueva, el espacio entre la punta de la
motor y usarla contra la curva de la bomba para hoja del impulsor y el encofrado se determina con
obtener GPM. Es solamente una comprobacin cuidado. A medida que se incrementa este
aproximada, dado que la curva hp en algunas espacio, el rendimiento de la bomba se reduce.
aplicaciones es ms bien plana, pero es probable No es prctico predecir el rendimiento de cualquier
dentro de 7-1/2%. Es importante registrar estas espacio dado sin realizar una prueba sobre el mismo.
lecturas cuando el equipo es nuevo, para tener base En bombas pequeas, este efecto se magnifica por el
para juzgar lecturas posteriores. porcentaje del rea de la hoja del impulsor perdida
a causa del desgaste y la corrosin.
OPERAR A CAPACIDAD REDUCIDA
Otras condiciones de bomba y causas posibles:
! ADVERTENCIA Alta demanda de Hp
NO opere por debajo del flujo mnimo nominal o 1. Cabezal o viscosidad incrementado
con la vlvula de descarga cerrada. Esta condicin 2. Velocidad de la bomba muy alta
puede generar un riesgo de explosin debido a la
3. Gravedad especfica del lodo ms alta de lo
vaporizacin del caudal bombeado y puede
normal
provocar la falla de la bomba o lesiones fsicas.
4. Prensaestopa de embalado muy arriba
5. Impulsor rozando en el encofrado

AF (6-36) IOM 35
OPERACIN RUIDOSA O VIOLENTA 4. Impulsor suelto.

1. Succin acelerada o conexin 5. Hoja de impulsor rota.

2. Impulsor rozando en el encofrado 6. Cojinetes no lubricados adecuadamente.

Daos 7. Hay una deformacin en el eje.

El dao proviene de: 8. Impulsor desbalanceado.

1. Niveles de vibracin elevados - Afectan a los Funcionamiento en condiciones de fro extremo


cojinetes, la cmara de sello de caja de
empaquetado y sellos mecnicos. Cuando la bomba no est funcionando, la exposicin
a condiciones de fro extremo podra ocasionar el
2. Calentamiento excesivo - la vaporizacin provoca congelamiento del lquido y daar la unidad. Por eso,
estras y agarrotamiento en las partes mviles. debe drenarse todo el lquido para que la bomba est
vaca.
3. Cavitacin - daa las superficies internas de la
bomba.

APAGADO
1. Apague la alimentacin al motor de la bomba.
! ADVERTENCIA
2. En caso de necesitar mantenimiento o inspeccin Cuando maneja fluidos txicosy/o peligrosos, se
de la bomba, trabe el motor para evitar la rotacin requiere que use proteccin en piel y ojos. Si se
accidental. drena la bomba, deben tomarse las precauciones
necesarias para prevenir lesiones fsicas. El
caudal bombeado debe manipularse y desecharse
conforme a las regulaciones ambientales
pertinentes.

ALINEACIN FINAL
1. Haga funcionar la bomba en condiciones reales 2. Compruebe el alineamiento segn el procedimiento
durante el tiempo que sea necesario para que la de alineacin descripto anteriormente.
bomba y el motor alcancen la temperatura de
funcionamiento.

36 AF (6-36) IOM
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
COMENTARIOS GENERALES..................................................................... 37
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ............................................................ 37
MANTENIMIENTO DE COJINETES ............................................................. 38
MANTENIMIENTO DE SELLOS DE EJE ..................................................... 40
RESOLUCIN DE PROBLEMAS DE LA BOMBA .................................. 42,43

COMENTARIOS GENERALES
El mantenimiento de rutina puede prolongar la vida til de la bomba. Los equipos que
cuentan con un buen mantenimiento son ms duraderos y exigen menos reparaciones.
Debe mantener registros de mantenimiento; le ayudarn a localizar causas de problemas.
Supervisin Condicional
Para tomar ms precauciones de seguridad, y en los casos mencionados en este manual, deben utilizar
dispositivos de supervisin de las condiciones.
Esto incluye:
Medidores de presin
Caudalmetros
Indicadores de nivel
Lecturas de la carga de motor
Detectores de temperatura
Controladores de rodamientos
5
Detectores de fugas
Sistema de control PumpSmart
Para consultas sobre la eleccin de los instrumentos de control adecuados y cmo usarlos, comunquese con un
representante de ITT Goulds.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Para conservar la clasificacin ATEX INSPECCIONES DE RUTINA
aplicable al equipo, es necesario seguir
estrictamente las instrucciones de la seccin Los intervalos de inspeccin deben
de mantenimiento preventivo. acortarse de manera adecuada si el
Si no sigue estos procedimientos, se puede invalidar producto bombeado es abrasivo o corrosivo,
la clasificacin de ATEX. o si el entorno est clasificado como
potencialmente explosivo.
Mantenimiento de rutina
Cuando se manipulan fluidos txicos
Lubricacin de los cojinetes o peligrosos, debe utilizarse el
equipo de seguridad y proteccin
Monitoreo de sello adecuado. Si se drena la bomba,
deben tomarse las precauciones
Anlisis de vibraciones necesarias para prevenir lesiones
fsicas. El caudal bombeado debe
Presin de descarga manipularse y desecharse conforme
a las regulaciones ambientales
Control de temperatura
pertinentes.

AF (6-36) IOM 37
Controle los ruidos inusuales, la vibracin y las
Si la bomba estuvo fuera de servicio, compruebe
el embalaje. Reemplace si es necesario.
temperaturas de los rodamientos.
Si se nota cualquier sonido de roce, vuelva
Controle que no haya fugas en la bomba y en la a alinear el impulsor.
tubera. Debe cambiarse el aceite al menos cada tres
Compruebe prdidas en caja de meses (2.000 hs.) o ms seguido si existen
condiciones atmosfricas adversas que puedan
empaquetadura/cmara de sellado.
contaminar o separar el aceite, o si est nublado
Embalaje: Prdida excesiva requiere ajuste o contaminado visto desde el visor de vidrio.
o posible reemplazo de embalaje. Dirjase a la
pgina 35 para ajuste de prensaestopa de INSPECCIONES ANUALES
embalado. Controle la capacidad, la presin y la potencia de
Sello mecnico: No debe haber prdidas. la bomba. Si el rendimiento no alcanza los
requisitos del proceso sin que estos hayan sido
3 INSPECCIONES TRIMESTRALES modificados, la bomba debe desmontarse para
ser inspeccionada y deben reemplazarse las
Compruebe los cimientos y la presin en los piezas gastadas, de lo contrario debe realizarse
pernos. una inspeccin del sistema.

MANTENIMIENTO DE COJINETES
Si la unidad no funciona con la COJINETES LUBRICADOS CON ACEITE
lubricacin adecuada, pueden
producirse fallas en los cojinetes Retire la conexin de llenado (408D) y agregue aceite
y averas en la bomba. hasta que el nivel est en el centro del visor de vidrio
(319). Reeplace la conexin de llenado, vea la Fig. 24
A lo largo de esta seccin sobre y la Tabla 2.
cmo lubricar los cojinetes, se
enumeran distintas temperaturas de
caudal. Si el equipo est certificado BOMBA DE FLUJO AXIAL
para ambientes ATEX y la VOLUMEN DE ACEITE
temperatura indicada supera el valor Tamao de la Galones Litros
correspondiente de la tabla 1 para la bomba
identificacin ATEX, dicha 6" 1 0,95
temperatura no es vlida. En caso de 8" 1 0,95
que esto suceda, consulte a un 10" 1 0,95
representante de ITT Goulds. 12" 4 3,80
14" 4 3,80
408D 16" 8 7,60
18" 8 7,60
20" 19 18,10
24" 19 18,10
700 mm 19 18,10
30" 19 18,10
36" 29 27,55
Tabla 2
Cambie el aceite tras 200 horas de los nuevos
cojinetes, luego cada 2.000 horas de operacin
o 3 meses (lo que suceda primero).

Goulds recomienda aceite comercial como


319
aceite Mobil D.T.E. BB
Shell Tellus N. 72
Fig 24

38 AF (6-36) IOM
o uno de calidad similar. Sin embargo, un aceite no
detergente de buen grado de SAE N. 30 o N. 40
suele funcionar. Consulte a un vendedor respetable 193A
por sustitutos aceptables para los aceites
mencionados.

La viscosidad del aceite debe ser de 150 SSU 193B


a temperatura de operacin para evitar el desgaste
acelerado del cojinete. 150 F es la temperatura
mxima a la que un aceite 30 wt. entregar la
viscosidad necesaria.
Para mejores resultados, la viscosidad mnima debe
mantenerse de la siguiente manera:
Temp. de operacin debajo de 150 F - SAE 30
Temp. de operacin debajo de 160 F - SAE 40
Temp. de operacin debajo de 180 F - SAE 50
Un aceite con mayor viscosidad que la requerida
incrementar la temperatura de operacin del cojinete
debido al arrastre viscoso adicional, pero nunca al Fig. 25
punto donde la viscosidad es menor a la requerida de
la generacin de calor incrementada. Es, por lo tanto, NOTA: Generalmente, la temperatura del cojinete
mejor para los cojinetes el usar un aceite que es muy aumenta despus del reengrase debido al
pesado en lugar de muy liviano. suministro excesivo de grasa. La temperatura
Cambie el aceite luego de las primeras 200 horas de volver a su nivel normal despus de que la bomba
operacin. Para condiciones de operacin normales, funcione y purgue el exceso de grasa de los
cambie el aceite al menos (4) veces al ao. Si el cojinetes, es decir, de dos a cuatro horas ms tarde.
ensamble del cojinete se expone a condiciones de Para la mayora de los servicios se recomienda
polvo o humedad, el aceite debe cambiarse ms utilizar grasa a base de jabn complejo de litio
seguido. y consistencia NLGI N. 2. Este tipo de grasa es
COJINETES LUBRICADOS CON GRASA aceptable para una temperatura del cojinete de -15 F 5
a 350 F (-26 C a 177 C). Si se desea otra marca,
Los cojinetes se lubrican previamente en la fbrica. debe comprobarse con el provedor para equivalencia
Vuelva a engrasar los cojinetes cada 500 horas de con el anterior.
operacin o cada 3 semanas de operacin contnua.
Procedimiento para Volver a Engrasar: GRASA LUBRICANTE
NOTA: Cuando se reengrasan los cojinetes, existe REQUERIMIENTOS
el riesgo de que ingresen impurezas en el Temperatura de Temperatura de
encofrado. Por lo tanto, el contenedor de la grasa, Lubricante bombeo bombeo
el dispositivo de engrase y los accesorios deben Marca menor que 350 F mayor que 350 F
estar limpios. (177 C) (177 C)
1. Limpie la suciedad de los accesorios de engrase. Grado NLGI 2 3
Mobil Mobilux N. 2 -----
2. Llene ambas cavidades de grasa desde las uniones Mobil Mobilith AW2 Mobilith AW3
de grasa (193A y 193B) que se encuentran en el Humble Lidok N. 2 -----
encofrado del cojinete (134C). Use grasa Exxon Unirex N2 Unirex N3
recomendada y llene hasta sentir una leve Shell Alvania N. 2 -----
resistencia en la pistola de grasa. Vea la Fig. 25.
Sunoco Multipurpose EP -----
3. Limpie el exceso de grasa de los accesorios de SKF LGMT 2 LGMT 3
engrase. Texaco Starfak N. 2 -----
4. Asegrese de que los sellos laberinto del Regal
encofrado del cojinete estn asentados y no hayan Tabla 3
sido empujados de sus lugarse a causa del
procedimiento de engrase. La temperatura de los cojinetes es generalmente
unos 20 F (18 C) mayor que en la superficie exterior
del alojamiento.
AF (6-36) IOM 39
Las temperaturas de bombeo superiores a 350 F
! PRECAUCIN (177 C) se deben lubricar con una temperatura alta.
Nunca mezcle grasas de distinta consistencia Grasa de aceite mineral La grasa de aceite mineral
(NLG 1 o 3 con NLG 2) o con espesantes debe tener estabilizadores de oxidacin
diferentes. Por ejemplo, nunca mezcle grasa a base y consistencia de NLGI 3.
de litio con una grasa a base de poliuria.

MANTENIMIENTO DE SELLOS DE EJE


SELLO MECNICO 7. Instale el anillo de cierre y el de embalado en el
orden inverso, 2 anillos de embalaje, anillo de
Cuando se suministran sellos mecnicos, se incluye un cierre, 3 anillos de embalaje y la prensaestopa.
diagrama de referencia del fabricante que viene con el Asiente con firmeza cada anillo. Juntas Stagger
conjunto de datos. Este plano debe guardarse para en cada anillo 90. Asegrese de que el anillo de
usos posteriores, cuando se lleve a cabo el cierre del medio est alineado con la tapa de
mantenimiento y se ajuste el sello. El plano del sello salida en la caja de empaquetadura.
tambin especifica los puntos de unin de la tubera de
salida requeridos. El sello y las tuberas de salida 8. Anillos de embalaje con molde se usan cuando se
deben comprobarse e instalarse segn sea necesario vuelve a embalar una caja. Debe tenerse cuidado
antes de iniciar la bomba. durante su instalacin. Pra instalar embalaje, gire
el anillo hacia el costado para pasar alrededor del
La vida til de un sello mecnico depende de varios eje. No intente retirar los anillos directamente, vea
factores como la limpieza del lquido que se utiliza y de la Fig. 26.
sus propiedades lubricantes. Debido a la diversidad de
condiciones de operacin no es, sin embargo, posible
dar indicaciones definitivas sobre su vida til.
ANILLOS DE EMPAQUE
! ADVERTENCIA
Nunca haga funcionar la bomba sin el lquido
suministrado al sello mecnico. Hacer funcionar en
seco un sello mecnico, aunque sea por unos
pocos segundos, puede daar el sello y debe
evitarse. Puede ocurrir un dao fsico si falla el
sello mecnico.
CAJA DE EMPAQUETADURA EMBALADA CORRECTO INCORRECTO
Si la bomba de flujo axial tiene una caja de Fig. 26
empaquetadura para sellar el eje rotatorio, los aros de
embalaje se instalaron en la fbrica, pero en algn 9. Inserte el anillo de cierre con agujeros de extractor
punto de la vida de la bomba, deben reemplazarse. mirando hacia fuera de la caja, asegrese de que
Los siguientes pasos se usan para reemplazar el est alineado con los puertos de salida de la caja
embalaje. de empaquetadura, vea la Fig. 27.
1. Drene el sistema o aisle el bombeo de la bomba
antes de reemplazar el embalaje. 10. Instale las tuercas de la prensaestopa con los
dedos. Luego, con el suministro lubricante en su
2. Retire las tuercas de los remaches de la lugar y la bomba funcionando, ajuste
prensaestopa que la sostienen en su lugar. gradualmente las tuercas de la prensaestopa un
3. Retire las primeras (3) filas de embalado de la plano a la vez, observando la prdida y la
caja. temperatura de la caja de empaquetadura. El
embalado requiere tiempo para poner en marcha.
4. Use rodillos ranurados para retirar el anillo de
cierre de la caja. 11. Permita un mnimo de hora entre ajustes. Si la
prdida se reduce muy rpido, el embalaje se
5. Retire los ltimos (2) anillos de embalado de la sobrecalentar y puede destruirse. La manga del
caja. eje tambin puede daarse. La prdida normal de
6. Limpie la caja de empaquetadura de cualquier una caja de empaquetadura debidamente
suciedad o acumulacin. Limpie el eje de la manga ajustada, dependiendo del tamao del eje y de la
antes de reemplazar el embalaje. Si la manga est velocidad, vara de unas pocas gotas por
daada, cmbiela. segundo a una intermitencia pequea de la
prensaestopa.
40 AF (6-36) IOM
2. La presin de la caja de empaquetadura es
menor a la presin atmosfrica debido a que la
bomba funciona cuando la fuente de succin est
debajo del vaco. Bajo estas condiciones, el
embalaje no se refrigerar y lubricar e ingresar
aire a la bomba. Si se requiere una fuente externa
de lquido compatible limpio, la presin debe ser
15-20 psi (1,1-1,4 kg/cm2) superior a la presin de
succin. La tubera debe conectarse al puerto de
ingreso de la caja de empaquetadura.

3. Bajo temperatura y presin extremas, un tubo


debe conectarse a la salida del puerto de salida.

NOTA: La mayora de los embalajes necesita


lubricacin. No lubricar el embalaje puede acortar
la vida del embalaje y de la bomba.

4. Se entrega un panel de goteo externo (799G)


para retirar la prdida normal de la prensaestopa,
Fig. 27 vea la Fig. 28.

SELLOS LABERINTO
PANEL DE GOTEO
Los sellos laberinto extienden la vida til de los
cojinetes y evitan la reconstruccin prematura del
encofrado del cojinete. Ocasionalmente deben
limpiarse por fuera y se debe comprobar su desgaste,
vea la Fig. 28.
5
CONEXIN DE LQUIDO SELLANTE
Si la presin de la caja de empaquetadura es superior
a la presin atmosfrica y el bombeo es limpio, por lo
general la prdida normal de 40-60 gotas por minuto
es suficiente para lubricar y enfriar el embalaje y el
lquido de sellado no es necesario.

NOTA: De otra manera, debe usarse una salida


externa para lubricar y refrigerar el embalaje.
799G
Un lquido de sellado externo se requiere cuando:
332, 333 Fig. 28
1. Las partculas abrasivas en el bombeo pueden
daar la manga del eje.

AF (6-36) IOM 41
Resolucin de problemas de la bomba
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIN
La bomba no est cebada o perdi la cebada, el nivel de lquido no
Llene el sistema de la tubera por completo para que el impulsor est sumergido
llena el codo por completo
Entrada de succin tapada Retire obstrucciones de la entrada de succin
Inpulsor trabado con material externo Limpe manualmente el impulsor o ponga descarga en reversa a la bomba
Vlvula de succin y/o descarga cerrada o tapada Abra las vlvulas para retirar condicin de apagado
No se entrega lquido o flujo Cambie la rotacin para que coincida con la direccin indicada por la flecha en
Sentido de rotacin incorrecto
intermitente el encofrado del cojinete
Tubera de succin incorrecta Cambie o modifique la tubera de succin
NPSH disponible insuficiente Incremente el nivel de lquido o baje la bomba
Fuga de aire en la lnea de succin Pruebe la tubera de succin buscando prdidas
Velocidad (rpm) muy baja Nuevo motor o caja de cambios para obtener mayor velocidad de bomba
Exceso de aire atrapado en lquido Instale ventilador en tubera o elimine la fuente de aire
Impulsor parcialmente tapado Limpe manualmente el impulsor o ponga descarga en reversa a la bomba
Llene el sistema de tuberas para que el nivel de lquido se encuentre sobre la
Cabezal de succin insuficiente
lnea central del impulsor de bomba
La bomba no est cebada o perdi la cebada, la bomba no llena el
Llene el sistema de la tubera por completo para que el impulsor est sumergido
codo por completo
Vlvula de succin y/o descarga cerrada o tapada Abra las vlvulas para retirar condicin de parcialmente bloqueado
Tubera de succin incorrecta Cambie o modifique la tubera de succin
La bomba no alcanza el flujo
Excesivo aire atrapado en lquido Instale ventilador en tubera o elimine la fuente de aire
o la presin nominal
Velocidad (rpm) muy baja Nuevo motor o caja de cambios para obtener mayor velocidad de bomba
Rotacin incorrecta Compruebe el cableado del motor
Impulsor incorrecto o dimetro del impulsor incorrecto Compruebe los ngulos del lave y/o las distancias del impulsor
El cabezal del sistema es demasiado alto. Compruebe los clculos de curva del sistema, reduzca la resistencia del sistema
Los instrumentos entregan mediciones errneas Compruebe y calibre los instrumentos, cambie si es necesario
Impulsor roto o desgastado, laves doblados Inspeccione y reemplace si es necesario
Bomba ensamblada incorrectamente Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin
NPSH disponible insuficiente Incremente el nivel de lquido o baje la bomba
El desgaste de las partes
Analice bombeo y corrija o cambie los materiales hmedos de la bomba para
hmedas internas es Qumicos en lquido diferentes al especificado
adecuarse a la composicin del bombeo
acelerado
Bomba ensamblada incorrectamente Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin
Analice bombeo y corrija o cambie los materiales hmedos de la bomba para
Concentracin de slidos ms alta que la especificada
adecuarse a la composicin ms dura
Prensaestopa de embalaje mal ajustada Ajuste las tuercas
Fuga excesiva Caja de empaquetadura mal embalada Compruebe el embalaje y rehaga
de la caja de empaquetadura Partes de sello mecnico desgastadas Cambie las partes desgastadas
Sobrecalentamiento del sello mecnico Compruebe la lubricacin y las lneas de refrigeracin
Ranuras en la manga del eje Maquine nuevamente o cambie segn sea necesario
Punto de diseo de desgaste de la bomba Compruebe el cabezal y el flujo, las AF deben funcionar a <75% BEP > 115%
Eje/manga del eje desgastado Cambie el eje o la manga si es necesario
Cambie el embalaje y vuelva a ajustar la prensaestopa como se especifica en el
El embalaje tiene poca vida til Prensaestopa de embalaje mal ajustada
manual de operacin
Embalaje mal instalado Compruebe el cabezal y el flujo, las AF deben funcionar a <75% BEP > 115%
Bomba mal ensamblada Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin

Tabla 4

42 AF (6-36) IOM
Resolucin de problemas de la bomba (cont.)
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIN
Nivel del lubricante Asegrese de que el nivel est en la lnea central del visor de vidrio
Lubricante inadecuado Compruebe si es el adecuado
No hay lubricacin suficiente Incremente la frecuencia de la lubricacin de grasa
laves del impulsor rotos o doblados Compruebe las dimensiones del impulsor y la disposicn del lave
Desalineamiento del eje excesivo Compruebe el desgaste del eje y consulte a la fbrica
Compruebe la temperatura de bombeo y agregue aceite al sistema de
Refrigeracin de lubricante inadecuada
refrigeracin si es necesario
Carga de empuje axial o radial superior a la tasa del cojinete Calcule la vida del cojinete para marca y modelo
Los cojinetes estn calientes Compruebe el cronograma de lubricacin de acople en la instalacin del
Lubricacin de acople incorrecta
o fallan regularmente fabricante, operacin, mantenimiento manual
Compruebe la bomba y los nieveles de vibracin del componente de motor,
Acople desbalanceado
vuelva a balancear el acople si es necesario
Presin de succin muy alta Compruebe los niveles de lquido y la presin de succin esttica
Cojinete mal instalado Compruebe la orientacin del cojinete al plano de seccin
Impulsor desbalanceado Compruebe vibraciones de la bomba y vuelva a balancear el impulsor si es necesario
Deflexin del eje excesiva Compruebe el dimetro del eje, deflexin y pandeo, consulte a la fbrica
Punto de diseo de desgaste de la bomba Llene el sistema de la tubera por completo para que el impulsor est sumergido
Contaminacin del lubricante Inspeccione el aceite o la grasa buscando contaminantes
Tubera mal anclada Compruebe si el esfuerzo excesivo en el tubo se transfiere a las bridas de la bomba
Motor y/o bomba no asegurado a la sub base Compruebe ajustadores; si estn flojos, compruebe alineacin y vuelva a ajustar
Gravedad especfica mayor a la especificada Analice el bombeo y compare a la gravedad espeficada
La viscosidad es superior a la especificada Analice el bombeo y compare a la viscosidad espeficada
Bomba ensamblada incorrectamente Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin
Impulsor parcialmente tapado que causa desbalanceo Limpe manualmente el impulsor o ponga descarga en reversa a la bomba
Eje o impulsor roto o doblado Reemplace segn sea necesario
Cimiento de la bomba no rgido o sub base no asegurada Ajuste los pernos de sujecin en la sub base. Compruebe la rigidez de los
completamente cimientos
Impulsor desbalanceado Compruebe el balance del impulsor
Motor no seguro Compruebe los ajustes del motor
Compruebe el cronograma de lubricacin de acople en la instalacin del
Lubricacin de acople incorrecta
fabricante, operacin, mantenimiento manual
Cojinete mal instalado Compruebe la orientacin del cojinete al plano de seccin
Compruebe la bomba y los nieveles de vibracin del componente de motor,
Acople desbalanceado
vuelva a balancear el acople si es necesario
La bomba hace ruido o vibra Bomba opera a velocidad muy cercana a la frecuencia natural del
Cambie la velocidad a +/- 20% de la frecuencia natural de la bomba
a niveles superiores al normal sistema
Impulsor parcialmente tapado Limpe manualmente el impulsor o ponga descarga en reversa a la bomba
Espacios del impulsor muy ajustados Compruebe los espacios del impulsor y ajuste si es necesario
Bomba ensamblada incorrectamente Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin
Punto de diseo de desgaste de la bomba Compruebe el cabezal y el flujo, las AF deben funcionar a <75% BEP > 115%
Deflexin del eje excesiva
Cojinetes gastados
Compruebe el dimetro del eje, deflexin y pandeo, consulte a la fbrica
Cambie
5
Tubera de succin o descarga no anclada o mal soportada Ancle segn las Normas del instituto hidrulico
Vlvula de succin y/o descarga cerrada o tapada Abra las vlvulas para retirar condicin de parcialmente bloqueado
Desalineamiento del eje excesivo Compruebe el desgaste del eje y consulte a la fbrica
Bomba ensamblada incorrectamente Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin
La bomba est cavitando, no hay NPSH suficiente Problema de sistema. Incremente el nivel de lquido o baje la bomba
NPSH disponible insuficiente Incremente el nivel de lquido o baje la bomba
Desalineamiento del eje excesivo Compruebe el desgaste del eje y consulte a la fbrica
Presin de succin muy alta Compruebe los niveles de lquido y la presin de succin esttica
Cojinete mal instalado Compruebe la orientacin del cojinete al plano de seccin
Impulsor desbalanceado Compruebe vibraciones de la bomba y vuelva a balancear el impulsor si es necesario
Compruebe el flujo de salida con las recomendaciones de mfgr; si es necesario,
Sobrecalentamiento de caras de sello
incremente
Deflexin del eje excesiva Compruebe el dimetro del eje, deflexin y pandeo, consulte a la fbrica
Falta de sello de salida a caras de sello Compruebe el dimetro del eje, deflexin y pandeo, consulte a la fbrica
Alta tasa de falla de sello
Instalacin del sello incorrecta Compruebe materiales del sello con el bombeo para determinar la compatibilidad
mecnico
La bomba est seca Llene el sistema de la tubera por completo para que el impulsor est sumergido
Punto de diseo de desgaste de la bomba Llene el sistema de la tubera por completo para que el impulsor est sumergido
Eje/manga del eje desgastado Cambie el eje o la manga si es necesario
Compruebe la bomba y los nieveles de vibracin del componente de motor,
Acople desbalanceado
vuelva a balancear el acople si es necesario
Sub base no instalada correctamente Compare la instalacin de la sub base de la bomba con el manual de instruccin
Falla de cojinete Reemplace si es necesario
Tubera mal anclada Compruebe si el esfuerzo excesivo en el tubo se transfiere a las bridas de la bomba
Motor y/o bomba no asegurado a la sub base Compruebe ajustadores; si estn flojos, compruebe alineacin y vuelva a ajustar
Gravedad especfica mayor a la especificada Analice el bombeo y compare a la gravedad espeficada
La viscosidad es superior a la especificada Analice el bombeo y compare a la viscosidad espeficada
Bomba ensamblada incorrectamente Compare el ensamble de la bomba con el manual de instruccin
El cabezal es superior al valor nominal. Flujo reducido Compruebe daos en la tubera u obstrucciones en la descarga
El lquido es ms pesado que lo previsto Controle la gravedad y la viscosidad especficas
El motor necesita una potencia
excesiva Rotacin incorrecta Golpee el motor y compruebe la rotacin
Punto de diseo de desgaste de la bomba Compruebe el cabezal medido y el flujo al cabezal especificado y el flujo
Embalaje de caja de empaquetadura muy apretado Ajuste el embalaje. Reemplace si esta gastado.
Las partes rotatorias se unen, espacios internos muy apretados Verifique el desgaste de las piezas internas y controle las holguras

Tabla 4 (cont.)
AF (6-36) IOM 43
ESTA PGINA
SE DEJ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE

44 AF (6-36) IOM
DESENSAMBLE Y REENSAMBLE
HERRAMIENTAS NECESARIAS ................................................................. 45
DESMONTAJE .............................................................................................. 45
INSPECCIONES............................................................................................ 52
REENSAMBLE.............................................................................................. 55
LISTA DE PIEZAS Y MATERIALES DE CONSTRUCCIN.................... 62-66

HERRAMIENTAS NECESARIAS
Lentes de seguridad, guantes de cuero Torqumetro con dados
11/16", 7/8", 1-1/16", 1-1/4", 1-5/8" llaves Micrmetro
o conectores Productos de limpieza
Cadenas o cuerdas de elevamiento Galga de espesor
Calentador de induccin para rodamientos Extractor de rodamientos
Punzn de latn Gra o montacargas
Llave de tuercas Perno de izado (depende del tamao de la
Llaves Allen bomba)

DESMONTAJE
Los procedimientos de desensamble se escribieron NOTA: Antes de desmontar la bomba para ponerla a
asumiendo que se retir la totalidad de la sub base de la punto, asegrese de contar con todas las piezas de 6
bomba de la tubera. En la mayora de los casos, repuesto necesarias.
solamente ser necesario retirar el deslizado hacia atrs
para mantenimiento, el codo puede permanecer en la ! ADVERTENCIA
tubera. Desconecte la alimentacin del motor para impedir
que ste arranque accidentalmente, y prevenir
lesiones.
! ADVERTENCIA
Los componentes de la bomba pueden ser pesados. 1. Cierre todas las vlvulas que controlan el flujo de
Por lo tanto, deben aplicarse los mtodos de entrada y salida de la bomba.
elevacin adecuados para evitar lesiones
personales o daos en el equipo.
! ADVERTENCIA
El operador debe tener en cuenta las precauciones
! ADVERTENCIA de operacin y seguridad para evitar lesiones
La bomba AF puede manipular fluidos peligrosos fsicas.
y/o txicos. Es necesaria proteccin para la piel
y los ojos. Deben tomarse medidas para evitar las 2. Drene el lquido de las tuberas y lave la bomba si
lesiones. El caudal bombeado debe manipularse es necesario.
y desecharse conforme a las Regulaciones
ambientales pertinentes. 3. Desconecte todas las caeras y tuberas auxiliares.

AF (6-36) IOM 45
4. Si la bomba est lubricada con aceite, drnelo del
cojinete antes de mover la bomba.
COBERTURAS
DE ACOPLE
5. Dependiendo del arreglo del motor, ya sea conexin
directa o con correas en V, use los pasos 6; 7 y 8
o 9; 10 y 11 respectivamente.

PROTECCIN / MOTOR
Configuracin de conexin directa

6. Retire los tornillos de la guarda protectoras del


cojinete y la guarda (501), vea la Fig. 29.

501

501
Fig. 30

Configuracin de correas en V

9. Retire los tornillos de la guarda protectora de la


correa en V y la guarda protectora (500) de la base
de la guarda, vea la Fig. 32.

10. Alivie la tensin de la correa ajustando la base


deslizable hacia la bomba, luego retire las correas,
vea la Fig. 33.

372V
372V
Fig. 29
134C
7. Retire los sujetadores que sostienen las mitades de
la cobertura del acople, retire cada mitad 315A
y seprelas para volver a ensamblar. No retire los
conectores de la caja de cambios y los ejes de la
bomba, vea la Fig. 30.

8. Retire los pernos de la sub base de la bomba (372V)


y envuelva las tiras de izado o cadenas alrededor
del encofrado del cojinete (134C) y codo (315A), vea
la Fig. 31. Tenga cuidado cuando eleve la bomba de
la sub base. Asegrese de que los dispositivos de
izado estn certificados para el peso de la bomba.
Si se encuentran cuas bajo el pie del encofrado del
cojinete, marque y retngalas para volver
a ensamblar.
Fig. 31

46 AF (6-36) IOM
500
327V
327V

134C
500

315A

500

Fig. 32

11. Retire los pernos de la sub base de la bomba (372V)


y envuelva las tiras de izado o cadenas alrededor
del encofrado del cojinete (134C) y codo (315A), vea
la Fig. 34. Use una gra para elevar verticalmente la Fig. 34
bomba desde la sub base. Tenga cuidado de no
daar la bomba golpeando vigas o paredes que 12. Dependiendo del tipo de dispositivo, retire los
puedan estar cerca de la bomba. Si se encuentran sujetadores del conector que sostienen el acople
cuas bajo el pie del encofrado del cojinete, o manga de la bomba al eje (122). Retire cualquier
retngalas para volver a ensamblar. mitad de acople o manga de bomba y llave (400). Si
la mitad del acople es de ajuste a presin, puede
necesitarse calor para retirarla del eje. Se incluyen
las instrucciones del motor con el paquete de datos.
GIRE LA BASE Siga las instrucciones del fabricante para retirar
DESLIZABLE acople o mangas.
6

400
RETIRE LAS
CORREAS
122

Fig. 33

Fig. 35

AF (6-36) IOM 47
DESLIZADO HACIA ATRS / CODO O CODO Revestimiento (opcional)
CON ENCOFRADO / REVESTIMIENTO 15. Si el codo (315A) o el encofrado (100) tiene un
(OPCIONAL) revestimiento opcional (103A) debe retirarlo ahora.
Se usan cuatro agujeros en la brida del
Codo revestimiento con tornillos para destrabar el
13. Coloque la bomba en una superficie lisa y plana revestimiento de su lugar. Si el revestimiento estuvo
para estabilizarla para desensamblarla. Afloje los en servicio, puede ser necesario mucho esfuerzo
pernos de sujecin del impulsor (356A) para que no a causa de la corrosin. Si el revestimiento est
toquen la brida del codo trasero. Retire los pernos desgastado o profundamente erosionado, solicite un
(789L, 799O) que unen el deslizado hacia atrs repuesto para volver a ensamblar. Vea la Fig. 38.
(903A) al codo (315A). Con el codo en su lugar,
retire el deslizado hacia atrs del codo. Retire la
junta trica del frente (351) entre el codo y el 103A
deslizado hacia atrs. Descarte y solicite un
reemplazo. Asegrese de solicitar el material de
junta trica correcto. Vea la Fig. 36.

356A
351

315A
315A
789L TORNILLOS DE
799O ELEVACIN
Fig. 38
DESLIZADO HACIA
ATRS 903A
BRIDA DEL IMPULSOR
CODO
POSTERIOR
Fig. 36 Impulsor Estndar

Codo con Encofrado 16. Retire los pernos (198) que sujetan la arandela del
eje (199) en su lugar. Retire la arandela del eje.
14. Los tamaos de 700 mm y 36" vienen en un
Para retirar la arandela (101), use un mazo de
encofrado separado. Retire los pernos (799C) y las
madera y golpee con cuidado para destrabarlo del
tuercas (799D) que ajustan el encofrado (100) al
eje (122). Retire el impulsor del eje, conserve la
codo (351A). Retire el encofrado y descarte la junta
llave del eje (178), vea la Fig. 39.
trica o junta respectiva (315A). Afloje los cuatro
tornillos (356A). Retire los pernos (789l y 799O) que
ajustan el deslizado hacia atrs (903A) al codo
y descarte la junta trica (351), vea la Fig. 37.
178
101
356A
351
315A 351A
199
100

789L
799O
DESLIZADO HACIA 122 198
ATRS 903A Fig.39
799D
799C Fig. 37

48 AF (6-36) IOM
Impulsor Sellado 355
415
17. Los tamaos 700 mm y 36" usan una cubierta de 108B
impulsor (998E) y juntas tricas para mantener el 383
bombeo fuera de la cavidad del impulsor. Se debe 122
retirar la cubierta del impulsor antes de llegar a la 370C
arandela del motor (199). Retire los pernos (799B)
y cubierta (998E) del impulsor (101). Retire la junta
trica que cubre (412T). Retire los pernos (198) y la 184
arandela del eje (199). Para retirar la arandela (101),
use un mazo de madera y golpee con cuidado para 211
destrabarlo del eje (122). Quite el impulsor del eje, 496B 356A
retenga la llave del eje (178) y descarte la junta 353
trica del impulsor (412A). Hay un tapn de tubera
(358I) en el centro de la cobertura. Esta conexin se 134C
usa para probar el sello del impulsor tras volver
a ensamblar, no retire este tapn, vea la Fig. 40. Fig. 41
Caja Embalada
178 19. Con una caja embalada, las tuercas de la junta
199 (353), la junta (107), los anillos de ajuste (106)
y cierre (105) se deben retirar antes de empaquetar
412T la cubierta de la caja (184). Retire la tubera de
998E salida. Retire los pernos de sujecin del impulsor
(365A) y las (4) orejetas de ajuste (415). Retire los
dos pernos (370C) que aseguran la cubierta de la
122 caja de empaquetadura (184) al encofrado del
cojinete (134C) y luego retire la cubierta de la caja
412A de empaquetadura. En bombas ms grandes usa
101 una correa o un gancho y una cadena para soportar
198 el peso de la cubierta de la caja de empaquetadura
358I durante el proceso. Tenga cuidado de no daar
799B Fig. 40
o rayar el eje de la bomba (122) o la manga (126)
durante el proceso. Luego retire la caja de
SELLO/COBERTURA DE CAJA DE empaquetadura (220), los pernos (799E) y la junta
(351W). Finalmente, retire el tornillo (469D) y la llave
EMPAQUETADURA (178D) que aseguran la manga del eje (126) al eje
Sello Mecnico sin Adaptador Opcional (122). Si la manga no se mueve, use una gua de
latn para retirarlo de su lugar. Tenga cuidado de no
18. Asegrese de que todas las juntas de salida de las marcar o rayar el eje durante el proceso. Retire 6
tuberas estn desconectadas. El sello mecnico y descarte las juntas tricas (412D), vea la Fig. 42.
(383) se retira de la cubierta de empaquetadura (184)
retirando las tuercas de sellado (353) y retirando el
sello de la cubierta de la caja de empaquetadura 178D 351 184 105
(184). Es necesario retirar los remaches de la
469D 220
prensaestopa (355) a menos de que estn daados.
Si el sello incluye un cojinete restrictor (496B) y un
adaptador opcional (108B), retrelos ahora. Retire 415
y descarte la junta del adaptador (211). Luego retire la 799E
cubierta de la caja de empaquetadura (184) retirando
(2) tornillos (370C) que aseguran la cubierta de la caja 356A
de empaquetadura (184) al encofrado del cojinete
(134C). Retire la cubierta de la caja de
empaquetadura del encofrado del cojinete. En 126 412D
bombas ms grandes usa una correa o un gancho 106
y una cadena para soportar con seguridad el peso de
la cubierta de la caja de empaquetadura durante el 353 107
proceso. Retire los pernos de sujecin (356A) y las 122
cuatro orejetas de ajuste (415). Tenga cuidado de no 134C 370C Fig. 42
daar o rayar el eje de la bomba (122) durante el
proceso, vea la Fig. 41.

AF (6-36) IOM 49
PANEL DE GOTEO 23. Use el perno de ojo ya unido al eje, quite el
ensamble rotatorio del encofrado del cojinete, vea la
20. Retire el codo macho hembra (799G) de la boquilla Fig. 46. Una vez retirado el ensamble rotatorio,
del panel de goteo, luego los tornillos (799H) y las ubquelo en un conjunto de bloques en V de madera
arandelas (799I) que aseguran el panel de goteo para retirar el cojinete, vea las Figuras 47 y 48.
(179) al encofrado del cojinete (134C). Retire el
panel de goteo del encofrado del cojinete, vea la
Fig. 43. 788Z
119C

799H 239A
799I 331 o
370Y 412Y

134C

239B 799F
799H
134C Fig 43

CARCASA DE COJINETE
21. Antes de retirar los cojinetes, retire con cuidado los
sellos laberinto de las posiciones interna y fuera de
borda (332, 333). Use una herramienta con filo
o destornillador para retirarlos del encofrado del
cojinete. Tenga cuidado de no daar el eje (122)
o el asiento, vea la Fig. 44.

332
Fig. 45

ELEMENTO ROTATORIO
333
Configuraciones de 1MXR-3MXR:

24. Para retirar los cojinetes, apalanque las espigas de


134C la arandela de seguridad (382) de la tuerca de cierre
Fig. 44 (136). Luego, use una llave de tuercas para retirar la
tuerca de cierre (136) y la arandela de seguridad
22. Eleve el encofrado del cojinete verticalmente del (382). Esta configuracin de cojinete de impulso
extremo del motor usando una cadena y un perno consiste de dos cojinetes de contacto angular
de izado. Tenga cuidado de no daar el extremo espalda contra espalda. Use el extractor de
impulsor del eje. Ubique el encofrado del cojinete en rodamientos para retirar los cojinetes de impulso
un banco o soporte para que el eje salga (112C). Finalmente, use el extractor para retirar el
directamente. En este momento, retire los tornillos cojinete radial interno (168C) del extremo opuesto
(799F y 370Y) que ajustan el pie frontal (239B) y el del eje. Tenga cuidado de no daar el eje, vea la
trasero (239A). Retire los tornillos (788Z) que Fig. 47.
ajustan el retenedor del cojinete de impulso (119C)
al encofrado del cojinete. Retire el retenedor
y descarte las cuas/junta (331) o junta trica
(412Y), vea la Fig. 45.
50 AF (6-36) IOM
168C

122

112C

Elemento
Rotatorio

382

136
Fig. 47

122
222N

Fig. 46
112C

Configuraciones de 4MXR-6MXR:

25. Para retirar los cojinetes, apalanque las espigas de


la arandela de seguridad (382) de la tuerca de cierre
(136). Use una llave de tuercas para retirar la tuerca
de cierre (136) y la arandela de seguridad (382). 382
Deslice la arandela con llave (142B). Esta 6
configuracin de cojinete de impulso es un cojinete
de rodillo vstago montado indirectamente. Use el
168C
extractor de rodamientos para retirar el cojinete de
impulso (112C). Luego retire el collar del cojinete de 248
impulso (443X) y la rueda de aceite (248). La rueda 443X
de aceite tiene de uno a tres tornillos (222N) que la
142B
sujetan al eje (122). El collar y la rueda de aceite
deben retirarse antes de retirar el cojinete interno. 136 Fig. 48
Finalmente, use el extractor para retirar el cojinete
radial interno (168C) del extremo de impulso del eje.
Tenga cuidado de no daar el eje, vea la Fig. 48.

AF (6-36) IOM 51
BOBINA DE REFRIGERACIN (OPCIONAL) /
VISOR DE VIDRIO / RESPIRADERO 361 360E 984A 408 134C
Y CONEXIONES 113A

Afloje y retire los tornillos (370F) que ajustan la placa de 972H


cubierta (113B) al encofrado del cojinete (134C) 408D
y descarte la junta. (360E). Retire la placa de cubierta
y la bobina. Desconecte los conectores (972G y 972H)
de la placa de cubierta y retire la bobina de refrigeracin
(984A). Vea la Fig. 49.

Finalmente, si es necesario, retire el respirador (113A),


tapones de tubera (408D, 408, 408A, 251C) y el visor
de vidrio (319).
972G 370F
408A
251C
319
Fig. 49

INSPECCIONES
Antes de volver a ensamblar, se deben inspeccionar 3. Controle que no haya imperfecciones en la
todas las partes con desgaste de AF usando los superficie donde se asienta la junta de la carcasa.
siguientes mtodos para asegurar que la bomba se
desempea adecuadamente. Se debe reemplazar IMPULSOR
cualquier parte que no cumpla estos requisitos. 1. Inspeccione las paletas del impulsor buscando
NOTA: Limpie las piezas con solvente para eliminar dao (101), Fig. 51. Compruebe que el O.D. de la
aceite o grasa o polvo. Proteja las superficies paleta no tenga erosin. Compruebe las superficies
maquinadas contra daos durante la limpieza. de la paleta, cambie si tiene muescas, desgaste
o erosin con profundidad superior a 3/16 pul.
CODO / CARCASA / REVESTIMIENTO (5,0 mm). El desgaste excesivo del impulsor puede
(OPCIONAL) causar reduccin en el rendimiento.
El codo y/o la carcasa (315A o 100) y el revestimiento 2. Inspeccione los bordes frontales y traseros de las
(103A) deben inspeccionarse buscando desgaste paletas buscando corrosin, erosin o picaduras.
excesivo o picaduras en las reas del impulsor y de la
Cambie si tiene muescas ms profundas que
junta. Deben repararse o cambiarse si el desgaste o la
3/16 pul. (5,0 mm).
corrosin excede el siguiente criterio, vea la Fig. 50.
1. Desgaste localizado o ranuras de ms de 1/8 pulg. 3. Inspecccione la raz (punto de unin de la paleta
(3,2 mm) de profundidad. y el distribuidor) y busque grietas en cada paleta.
El fallo de paleta de impulsor puede causar
2. Picaduras por corrosin con ms 1/8 pulg. desbalanceo en el ensamble rotatorio que llevar
(3,2 mm) de profundidad. a fallo catastrfico de la bomba.

3
3 3

1 2
1 2 1 2

Fig. 50

52 AF (6-36) IOM
4. Inspeccione la cerradura y los agujeros MANGA DEL EJE
escalonados y busque signos de picaduras,
desgaste o corrosin. 1. La manga del eje (126) debe cambiarse si est
muy desgastada o tiene muchas muescas. El
5. Compruebe la ranura de la junta trica y los desgaste localizado o muescas ms profundas
agujeros de los pernos y busque signos de que 3/32 pul. (2,4 mm) es causa para el
picaduras o corrosin. reemplazo, vea Fig. 53.

1 2
101 1

3 126
4

Fig. 53

5 SELLO MECNICO / PASANTE RESTRICTOR


1 Fig. 51 1. Dirjase al manual del provedor del sello mecnico
(383) para instrucciones para la inspeccin.
EJE 2. El pasante restrictor, (496B) si es necesario, debe
reemplazarse durante el reensamble.
1. Compruebe el eje (122) dureza, desgaste,
corrosin y desgaste radial. Desgaste mximo CAJA DE EMPAQUETADURA
para porciones sin contacto del eje es 0,003 pul.
1. Compruebe si hay desgaste o muescas en la caja
Vea la Fig. 52.
de empaquetadura (220) ms profundas que 1/16
2. Para todas las superficies con contacto, como los pul. (1,6 mm).
asientos del cojinete, asientos de mangas
2. Picaduras por corrosin con ms 1/16 pul.
y superficies de montado del impulsor, vea la
Tabla 5 en la pgina siguiente.
(3,2 mm) de profundidad. 6
3. Inspeccione la superficie del asiento de la junta
de la caja de empaquetadura buscando
1 irregularidades.
2
2

1 220 3
2
2
2

122
Fig. 52

1 2
Fig. 54

AF (6-36) IOM 53
CARCASA DE COJINETE COJINETES
Inspeccione los agujeros del encofrado del cojinete Los cojinetes (112C y 168C) deben inspeccionarse
(134C) buscando signos de cicatrices o abrasin de la para verificar que no haya daos ni suciedad. El
corredera externa. La Tabla 6 entrega las dimensiones estado de los cojinetes proporcionar informacin til
de agujeros crticas para los encofrados. Los agujeros acerca de las condiciones de funcionamiento del
no deben ser ovalados y deben ser concntricos. Vea encofrado del cojinete. Tambin se debe controlar la
la Fig. 55. condicin y los residuos del lubricante. Los daos del
cojinete pueden investigarse para determinar la
Saliente Entrante causa. Si el dao no fue provocado por el desgaste
Alojamiento Alojamiento tpico, se debe solucionar el problema antes de que la
Agujero Agujero bomba vuelva a funcionar.
NO VUELVA A UTILIZAR LOS COJINETES.
Sellos laberinto y juntas tricas
Aunque los sellos laberinto (332, 333), juntas tricas
(351, 351A, 351W, 412A, 412D, 412T, 412Y, 496D)
y juntas (331, 351A, 351W, 211) pueden parecer OK
durante la inspeccin y el examen, NO VUELVA
A UTILIZAR LOS SELLOS al reconstruir la bomba.
Reemplcelos mientras la bomba no est
ensamblada.
134C
Fig. 55

Flujo Axial Crtico


Dimensiones y Tolerancias
Bomba Agujero Agujero Asiento Asiento Mec. Manga Extremo del Impulsor
Tamao de de de de Asiento Asiento
1er Paso 2do Paso
Encofrado Encofrado Cojinete Cojinete de Sello
Interno Fuera De Interno Fuera de
Borda Borda
6 1,2495
3,5442 3,9379 1,9690 1,7722 1,750 1,687 1,2485
8 3,5433 3,9370 1,9686 1,7718 1,748 1,685 1,3745
10 1,3735
1,9995 2,0307
12
4,7253 5,5128 2,5597 2,5597 2,500 2,437 1,9985 2,0297
4,7244 5,5118 2,5592 2,5592 2,498 2,435 1,9895 1,9995
14
1,9885 1,9985
2,5935 2,6245
16
5,9076 6,6950 3,3472 3,1502 3,250 3,248 2,5925 2,6235
5,9055 6,6929 3,3466 3,1497 3,248 3,247 2,6245 2,6555
18
2,6235 2,6545
3,6240 3,6552
20
7,8758 8,3780 4,7263 4,2531 5,250 5,188 3,6230 3,6542
7,8740 8,3770 4,7254 4,2521 5,248 5,186 4,0000 4,0300
24
3,9985 4,0290
700 mm 9,8449 10,7530 5,9071 4,7534 6,250 6,187 3,999
30 9,8431 10,7520 5,9061 4,7524 6,248 6,186 3,998
11,0262 12,0030 6,6945 5,7525 7,000 6,9360 4,7180 4,7490
36
11,0244 12,0020 6,6935 5,7515 6,998 6,9335 4,7165 4,7475

Tabla 5.

54 AF (6-36) IOM
REENSAMBLE
El reensamble de AF se hace en el orden opuesto al
desensamble, con algunas excepciones. Asegrese de 168C
que las partes estn limpias y libres de rayaduras
y rebabas. Cada paso de ensamble debe comprobarse COJINETE 122
dos veces para asegurar tcnica y orden adecuados DE SALIDA
para evitar tener que desensamblar parcialmente el FUERA 112C
paso que acaba de terminar. DE BORDA
BOBINA DE REFRIGERACIN
(OPCIONAL)/VISOR DE VIDRIO/
RESPIRADERO Y CONEXIONES
La bobina de refrigeracin opcional se instala ajustando
primero los dos conectores macho modificados (972G)
a la cubierta de bobina de enfriamiento (113B). Inserte
los extremos de la bobina de enfriamiento (984A) en los
conectores macho (972G) y atornille el conector hembra COJINETE DE
(972H) al macho comprimiendo la tubera entre ellos. IMPULSO
Una la placa de cubierta (113B) al encofrado del cojinete 382 INTERNO
(134C) usando una junta nueva (360E) y los seis
tornillos (370F) sin juntas tricas (370F). Vea la Fig. 56. 136
Fig. 57
Instale el respirador (113A), tapones de tubera (408,
408A, 408D, 251C) y visor de vidrio (319) en las
ubicaciones que se ven en la Fig. 56. ! ADVERTENCIA
Colquese guantes aislados antes de usar el
984A 408 134C calentador. Los rodamientos se calentarn
113B 360E y pueden provocar lesiones fsicas.
113A
2. Caliente el cojinete de impulso interno (112C)
972H a 225 F. Los cojinetes de impulso se montan
espalda contra espalda, por lo tanto, antes de
408D ubicar el cojinete en el eje (122), asegrese de
que la cara de dimetro mayor de la corredera
interna est enfrentada al hombro del eje.
3. Caliente el cojinete de impulso fuera de borda
(112C) a 225 F. Deslice el cojinete sobre el eje 6
con el dimetro menor de la corredera interna
enfrentando al cojinete de impulso interno.
Asegrese de que descanse perfectamente sobre
el cojinete de impulso interno.
972G 370F 4. Antes de que se enfren los cojinetes, instale la
496D 408A arandela de seguridad del cojinete (382) y la
251C
319 tuerca de cierre (136). Ajuste hasta que est
Fig. 56 apretada. Vuelva a ajustar la tuerca de cierre
(136) varias veces antes de que el cojinete se
termine de enfriar. El extremo ahusado de la
ELEMENTO ROTATORIO tuerca de cierre (136) debe estar orientado hacia
la arandela de seguridad (382). Asegrese de que
Configuraciones de 1MXR-3MXR: no haya espacio entre los cojinetes de impulso
1. Caliente el cojinete radial interno (168C) a 225 F interno y fuera de borda (112C). Con una tuerca
asegure la alineacin de las ranuras con las
usando un calentador por induccin. Deslice el
espigas de la arandela de seguridad y dblelas
cojinete en el extremo impulsor del eje (122), dentro de las ranuras de la tuerca.
empuje hasta que descanse perfectamente contra el
hombro del eje, vea la Fig. 57 y el plano de seccin 5. Si la bomba se lubrica con grasa embale los
al final de esta seccin. cojinetes internos (168C) y los fuera de borda
(112C) con grasa adecuada. Asegrese de que
las correderas estn completamente embaladas.

AF (6-36) IOM 55
Configuraciones de 4MXR-6MXR: Ajuste toda la unidad hasta que est apretada.
Vuelva a ajustar la tuerca de cierre (136) varias
6. Caliente el cojinete radial interno (168C) a 225 F veces antes de que el cojinete se termine de
usando un calentador por induccin. Deslice el enfriar. Asegrese de que no haya espacio entre
cojinete en el extremo impulsor del eje (122) empuje la corredera interna, el collar (443X) y el hombro
hasta que descanse perfectamente cotra el hombro del eje (122). Con una tuerca de sujecin, asegure
interno, vea la Fig. 58. la alineacin de las ranuras con las espigas de la
arandela de seguridad y dblelas dentro de las
ranuras de la tuerca.
11. Si la bomba se lubrica con grasa embale los
122 cojinetes internos (168C) y los fuera de borda
222N (112C) con grasa adecuada. Asegrese de que
las correderas estn completamente embaladas.

112C CARCASA DE COJINETE


12. Enrosque un perno de izado en el extremo del eje
(122), suba y baje el elemento rotatorio en el
encofrado del cojinete (134C), vea la Fig. 59. Un
collar similar al que se ve en la pg. 69 se debe
usar para evitar la desalineacin del cojinete radial
interno.
382

168C
248
443X 122
142B
136 Fig. 58 Elemento
Rotatorio

! ADVERTENCIA 134C
Colquese guantes aislados antes de usar el
calentador. El rodamiento se calienta y puede
provocar lesiones fsicas.
7. Instale la rueda de aceite (248) deslizndola en el
eje con el extremo abierto de cara al cojinete interno
(168C). Con la rueda de aceite contra su hombro,
instale los tornillos (222N) que la sujetan al eje
(122).
8. El calor puede usarse en el collar del cojinete de
impulso (443X) si es necesario para instalarlo en el
eje. Instale con el extremo ahusado de cara a la
rueda de aceite (248).
9. Caliente el cojinete de impulso (112C) a 225 F.
Instale una fila de cojinetes de rodamiento y la
corredera interna en el eje (122). Asegrese de
Fig. 59
deslizar el cojinete en el eje hasta que est
perfectamente acomodado contra el collar del 26. Use tornillos (799F y 370Y), instale el pie
cojinete de impulso (443X). delantero (239B) y trasero (239A). Instale el
retenedor de cojinete de impulso (119C), junta
10. Mientras el cojinete de impulso est caliente, instale trica (412Y) (4MXR ~ 6MXR) o juntas (331)
la fila de rodillos y la corredera fuera de borda. (1MXR~ 3MXR). Vea el plano de ensamblado
Instale la arandela con llave (142B), arandela de para bombas con juntas o cuas. Instale los
seguridad (382) con su espiga en la ranura del eje tornillos (788Z) que ajustan el retenedor del
(122) y la tuerca de sujecin (136) con el extremo cojinete de impulso (119C) al encofrado del
ahusado hacia la arandela de seguridad (382). cojinete (134C), vea la Fig. 60.
56 AF (6-36) IOM
788Z PANEL DE GOTEO
119C
14. Incline la bandeja de goteo (179) para que las
orejas de la unin no toque la brida del encofrado
239A del cojinete (134C) y la boquilla salga a travs del
370Y 331 o
412Y agujero de lechada en el fondo del encofrado el
cojinete. Asegure la bandeja de goteo a las
varillas del encofrado del cojinete usando dos
tornillos (799H) y arandelas (799I). Enrosque el
codo macho hembra (799G) en la boquilla en el
fondo de la bandeja de goteo, vea la Fig. 62.
134C
799H
799I
239B 799F

179

799G
134C
Fig 62
SELLO / COBERTURA DE CAJA DE
EMPAQUETADURA
Caja Embalada
15. Ubique la llave de la manga (178D) en el asiento
Fig. 60 de la llave (122) del eje. Deslice la junta trica
(412D) en la manga del eje (126) y luego la
manga al eje hasta que las ranuras estn
13. Instale los sellos laberinto interno y fuera de borda alineadas. Instale el tornillo (469D) y ajstelo para
(132) y (133). Los drenajes se deben ubicar en el trabar la manga en su lugar. Tenga cuidado de no
fondo y mirando hacia adentro cuando estn marcar o rayar la manga o el eje durante el
montados, vea la Fig. 61. proceso. Una la caja de empaquetadura (220) y la
junta (351W) a la cubierta de caja de 6
empaquetadura (184) usando tornillos (799E). Si
se retira, vuelva a instalar los cuatro remaches
(355). En bombas ms grandes use una correa
o un gancho y una cadena para soportar el peso
132 de la cubierta de la caja de empaquetadura
durante el proceso. Monte la cubierta de caja de
empaquetadura (184) al registro del encofrado del
cojinete (134C). Tenga cuidado de no daar
o rayar el eje de la bomba (122) o la manga (126)
133 durante el proceso. Asegure la cubierta de caja de
empaquetadura (184) al encofrado del cojinete
(134C) usando pernos (370C). Embale la caja de
empaquetadura con dos anillos de embalaje (106)
escalonando las juntas para cada fila. Inserte el
134C Fig. 61 anillo de cierre (105) asegurndose de que se
alinee con los puertos de salida. Si el anillo de
cierre tiene tapas para retirar asegrese de que
apunten hacia fuera de la caja. Inserte tres anillos
de embalaje (106), prensaestopa (107) y tuercas
de la prensaestopa (353), ajuste las tuercas con la
mano solamente. Instale toda la tubera de salida
que se haya retirado durante el desensamble. Vea
la Fig. 63.
AF (6-36) IOM 57
178D 351W 184 105 IMPULSOR
469D 220 Impulsor Estndar
17. Installe la llave del eje (178). Deslice el impulsor
(101) en el eje (122) y, de ser necesario, use un
415
799E mazo de madera para colocarlo contra el hombro
del eje. Instale la arandela del eje (199) y los
356A sujetadores (198), ajuste para bloquear en su
lugar al impulsor (101). Vea la Fig. 65.

126 412D
106
178
101
353 107
122
134C 370C Fig. 63
Sello Mecnico sin Adaptador Opcional 199
16. Para aflojar el sello mecnico (383, 108) se deslizan
los componentes y juntas (211) en el eje (122)
primero antes de poder instalar la cubierta de caja
de empaquetadura (184). Si el sello incluye un
cojinete restrictor (496B) se incluir un adaptador
opcional (108B) con la bomba. En bombas grandes 122 198
use una correa o un gancho y una cadena para Fig. 65
soportar con seguridad el peso de la cubierta de la
caja de empaquetadura durante el proceso. Monte Impulsor Sellado
la cubierta de caja de empaquetadura en el registro
del encofrado del cojinete (134C). Asegure la 18. Los tamaos 700 mm y 36" usan una cubierta de
cubierta de caja de empaquetadura (184) al impulsor y juntas tricas para mantener el bombeo
encofrado del cojinete (134C) usando dos pernos fuera de la cavidad del impulsor. Primero instale la
(370C). Tenga cuidado de no daar o rayar el eje de llave del eje (178) en el eje. Use alguna vara de
la bomba (122) durante el proceso. Instale los cuatro silicona en la junta trica del impulsor (412A) en la
tornillos de ajuste (415) y los pernos de sujecin parte trasera del impulsor (101). Deslice el
(356A). Use los tornillos de ajuste superiores (356A) impulsor (101) en el eje (122). Se ser necesario,
ms cercanos al encofrado del cojinete para centrar use un mazo de madera para colocarlo contra el
la cubierta de caja de empaquetadura en el eje. hombro del eje. Instale la arandela del eje (199)
Deben seguirse las instrucciones de los fabricantes y los pernos (198). Ubique la junta trica (412T)
del sello para instalar y alinear correctamente el
sello mecnico. Por ltimo, instale las tuercas de en la cubierta y ajstela (998E) al impulsor (101)
prensaestopa de sello (353) y asegure el sello a la usando pernos (370M). Algunas cubiertas de
cubierta de caja de empaquetadura (184). impulsor tienen un tapn de prueba de tubera
Asegrese de que estn conectadas todas las (408H) ubicado en la cubierta para probar el sello
tuberas de salida y el enfriamiento de la de cavitacin luego del reensamble. Vuelva
prensaestopa. Vea la Fig. 64. a instalar este tapn (358I), vea la Fig. 66.

355
415
108B
383 178
122 199
370C
412T
998E
184
122
211
496B 356A 412A
353 101
134C 198
358I
370M Fig. 66
Fig. 64

58 AF (6-36) IOM
Deslizado Hacia Atrs / Codo o Codo Con y 799O). Inserte la junta trica o junta (351A) entre el
Encofrado / Revestimiento (Opcional) encofrado (100) y el codo (315A). Ajuste el encofrado
(100) al codo (315A) usando los pernos (799C)
Codo y tuercas (799D). Con el encofrado (100) apenas flojo,
ajstelo para centrar el impulsor. Vea la Fig. 68.
13. Coloque la bomba en una superficie lisa y plana
para estabilizarla para ensamblarla. Afloje los pernos de Revestimiento (opcional)
sujecin del impulsor (356A) para que no toquen la brida
del codo trasero. Inserte la junta trica (351) en la 15. Si el codo (100) o el encofrado (100) tiene un
ranura del codo y mantngala en su lugar con un poco revestimiento opcional (103A) debe instalarlo ahora. El
de grasa. Con el codo en su lugar, retire el deslizado revestimiento puede necesitar cierto esfuerzo para
hacia el codo (315A). Instale los pernos (789L y 799O) instalar. Intente usar un mazo de madera si hay
que unen el deslizado hacia atrs al codo (315A). resistencia. El revestimiento se sella cuando se
Asegrese de usar el material de junta trica correcto comprime contra la brida del tubo y no necesita junta.
para el bombeo. Vea la Fig. 67. Si es necesario un cambio, asegrese de solicitar el
material correcto para el bombeo, vea la Fig. 69.

356A
103A
351

315A

789L
799O

DESLIZADO HACIA
ATRS
BRIDA DEL CODO
POSTERIOR 100
Fig. 67

Codo con Encofrado


Fig. 69

14. Los tamaos de bomba de 700 mm y 36" vienen en MOTOR / PROTECCIN


un encofrado separado (100). Afloje los tornillos de
19. Inserte la llave del motor (400) en el asiento de la
sujecin (356A) para que no toquen la brida del codo.
Inserte la junta trica (351) en la ranura del codo llave del eje (122). Dependiendo del tipo de 6
y mantngala en su lugar con un poco de grasa. dispositivo, instale los sujetadores del conector
Asegrese de usar el material de junta trica correcto por un acople o manga al eje (122). Si tiene medio
para el bombeo. Con el codo fijo, lleve el deslizado acople que es de ajuste a presin, puede
hacia atrs hacia el codo (315A) e instale pernos (789L necesitar calentarlo antes de instalarlo en el eje
(122). Se incluyen las instrucciones del motor con
el paquete de datos. Siga las instrucciones del
356A fabricante para instalacin de acople o polea. Vea
BRIDA DEL 351 la Fig. 70 en la pgina siguiente.
CODO
315A 351A
POSTERIOR 20. Dependiendo del arreglo del motor, ya sea
100 conexin directa o con correas en V, use los
pasos 21; 22 y 23 24; 25 y 26 respectivamente.
789L Configuracin de Correas en V
799O
Deslizado Hacia Atrs 21. Use una gra para levantar la bomba y ubicarla en
la sub base. Tenga cuidado de no daar la bomba
golpeando vigas o paredes que puedan estar
799D
cerca de la bomba. Si se encuentran cuas bajo el
799C Fig. 68 pie del encofrado del cojinete, durante el

AF (6-36) IOM 59
desensamble, reemplcelas ahora. Instale los 23. Asegure la base de la guarda (501) a la sub base
pernos de la sub base a la bomba (500A) y retire las con tornillos (502). Instale la cubierta de la guarda
tiras de izado o cadenas del encofrado del cojinete (500) con tornillos (502), vea la Fig. 73.
(134) y codo (100), vea la Fig. 71.
24. Compruebe la alineacin del impulsor y, de ser
necesario, vuelva a alinear segn las
instruccines en la pgina. 28 de la seccin 3.
400

122 GIRE LA BASE


DESLIZABLE

INSTALE
LAS
CORREAS

Fig. 70

500A Fig. 72
500A

134
500

100

502

501

Fig. 73
Fig. 71

Configuracin de Conexin Directa


22. Instale correas en V y vuelva a aplicar tensin
ajustando la base deslizable lejos de la bomba.
25. Use una gra para levantar la bomba y ubicarla en
Ajuste y compruebe la tensin segn las
la sub base. Tenga cuidado de no daar la bomba
instrucciones de los fabricantes del motor. Vea la
golpeando vigas o paredes que puedan estar
Fig. 72.
cerca de la bomba. Si se encuentran cuas bajo el

60 AF (6-36) IOM
pie del encofrado del cojinete, durante el 28. Ajuste con pernos las dos mitades de la guarda
desensamble, reemplcelas ahora. Instale los del acople (500) e instale sobre el acople.
pernos de la sub base a la bomba (500A) y retire las Asegure la cubierta de la guarda a la sub base
tiras de izado o cadenas del encofrado del cojinete con tornillos (502), vea la Fig. 76.
(134) y codo (100), vea la Fig. 74.
29. Compruebe la alineacin del impulsor y, de ser
necesario, vuelva a alinear segn las
500A instruccines en la pgina. 28 de la seccin 3.
500A

134
502
100

500

Fig. 74

26. Alinee la caja de cambios y las mitades de acople Fig. 76


de la bomba como se describe en las pginas
20 ~ 23 de la seccin 3. Si el motor y la caja de
cambios se movieron durante la realineacin del 30. Llene la bomba con el lubricante adecuado.
desensamble, se deben realinear. Dirjase al mantenimiento preventivo para
requerimientos.
27. Envuelva las mitades del acople con la cobertura del
acople e instale sujetadores que la sostengan. Vea 31. Conecte todas las caeras y tuberas auxiliares.
la Fig. 75.
32. Llene el sistema de tuberas para que el impulsor
est sumergido, enjuague la bomba si es
6
COBERTURA necesario.
DE ACOPLE 33. Abra todas las vlvulas que controlan el flujo de
entrada y salida de la bomba.
34. Destrabe la alimentacin del motor y golpee el
motor para asegurarse de que la bomba rota sin
restricciones ni roces. Si todo est correcto,
continue con el inicio de la bomba.

! ADVERTENCIA
Con la alimentacin desbloqueada tenga cuidado
de evitar inicio accidental y lesiones fsicas.

! ADVERTENCIA
El operador debera tener en cuenta las
precauciones de operacin y seguridad para evitar
lesiones fsicas.
Fig. 75

AF (6-36) IOM 61
62
SECCIONAL AF
(se muestra con adaptador de cojinete restrictor opcional)

Fig. 77

AF (6-36) IOM
Lista de Piezas y Materiales de Lista de Piezas y Materiales de
Construccin Construccin
Materiales Estndar de Materiales Estndar de
Construccin Construccin
Nombre

Nombre
Artculo

Artculo
Pieza

Pieza
de la

de la
Aleacin 20

Aleacin 20
Inoxidable

Inoxidable
Fundido

Fundido
Inconel

Inconel
Dplex

Titanio

Dplex

Titanio
Nquel

Nquel
Hierro

Monel

Hierro
Acero

Monel
Acero
904L

904L
304

316

304

316
100 Codo 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220 370K Pie HHCS, frente Acero
101 Impulsor 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220 Marco: cubierta
370H Acero
HHCS SB
Anillo de cierre
105 Tefln Cubierta:
hidrulico
370L encofrado del Acero
106 Empaquetadura Depende del bombeo cojinete HHCS SB
107 Casquillo 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220 Cobertura del
370M 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
impulsor HHCS
Rodamiento fuera
112C Acero Pie del marco,
de borda 370Q Acero
parte trasera
Respirador del
113A Acero Tornillos de
aceite 370S Acero
cobertura final
Retenedor del
109 1000 Tornillos de ajuste
cojinete de impulso 370U 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
HHCS
122 Eje 2206 2228 2229 2230 3279 2369 2150 2266 2155 2156 Tornillo de ajuste
370V 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
126 Manga del eje 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220 HHCS
Tornillos del pie del
134 Carcasa de cojinete 1000 370Y Acero
marco
Contratuerca del Cerradura
136 Acero 382 Acero
cojinete arandela
142B Arandela con llave Acero 383 Sello mecnico Como se especific
168C Rodamiento interno Acero Tornillos de la
388Z Acero inoxidable
bandeja de goteo
178 Llave del impulsor 2213 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
Chaveta
400 Acero
178D Llave de la manga 2213 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156 (acoplamiento)
179 Panel de goteo 316 estndar. Otras opciones disponibles. 408 Conexin, drenaje Acero
Cubierta de caja de 408A Enchufe sensible Acero
184 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220
carga
408H Enchufe, impulsor 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
Tornillo del
198 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156 Junta trica,
accionador 412F 5302 5303 5309
Placa de freno del manga
199 3201 2228 3211 2230 3270 2369 2150 2266 2155 2156 443X Espaciador Acero
impulsor
Caja de Junta trica,
220 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220
empaquetadura 496 cubierta de caja de 5302 5303 5309
222A Tornillo, manga 2213 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156 empaquetadura
Tornillo, rueda de Cubierta final de la
222B Acero 496A BUNA-N
aceite junta trica
Pie del marco, Junta trica, tapa
239B Acero 496B 5302 5303 5309
interno del impulsor
Pie del marco, Junta trica,
239A Acero 496C 5302 5303 5309
fuera de borda impulsor de proa
Junta, encofrado
248 Rueda de aceite Hierro 540C 5302
251C Conexin, Aceitador Acero 555D
de cojinete
Codo de bandeja
de goteo
Acero inoxidable estndar. Otras opciones disponibles.
6
315A Codo con cubierta 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220
HHCS,
600Z 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
315B Revestimiento, codo 1002 1284 1245 1283 1247 1233 1119 1273 1601 1220 SBX/SBXCVR
Sello de laberinto, 787H Barra de ajuste Acero
332A Vidrio de relleno Teflon
fuera de borda
9727 Conector macho Acero
Sello de laberinto,
332B Vidrio de relleno Teflon 9728 Conector hembra Acero
interno
Junta, caja de de 9841 Bobina de enfriado 2229
351 5302 5303 5309
empaquetadura
Tornillo de ajuste,
351A Junta, codo/carcasa 5302 5303 5309 9879 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
encofrado
Remache de Cubierta del
353 9985 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
prensaestopa impulsor
2229
Tuercas de
355
prensaestopa
357G Tuercas, carcasa 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
356A Pernos de ajuste Acero
Conexin de
358U Acero
llenador de aceite
Cubierta,
360W refrigeracin de Acero
aceite
Junta, refrigeracin
361 5302
de aceite
HHCS, refrigeracin
370F Acero
de aceite
370G Cubierta HHCS 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
Codo / encofrado
370J 2210 2228 2229 2230 2248 2369 2150 2266 2155 2156
del cojinete HHCS

AF (6-36) IOM 63
126
351
OPCIONES AF

370F

Fig. 78

64 AF (6-36) IOM
CONFIGURACIONES DE

AF (6-36) IOM
COJINETE MXR

1MXR 3MXR 4MXR 6MXR

540C

Fig. 79

65
6
66
AF CON ENCOFRADO SEPARADO
(tamaos de 700 mm y 36 solamente)

ALINEAMIENTO ALINEACIN DEL


DE LA CAJA IMPULSOR

251C

351A

AF (6-36) IOM
Fig. 80
REPUESTOS
Cuando solicite piezas de repuesto, mencione siempre el N. de serie de Goulds, e indique el
nombre de la pieza y el nmero de artculo que figuran en el plano correspondiente. Para que el
funcionamiento de su equipo resulte ptimo, es imprescindible contar con piezas de repuesto
fcilmente disponibles.

REPUESTOS RECOMENDADOS
Repuestos Sugeridos

Codo y/o Carcasa (100, 315A)


Tuerca de sujecin del cojinete (136)

Impulsor (101)
Sello de laberinto fuera de borda (332A)

Juntas (211, 331, 351, 351A, 540C)


Sello de laberinto interno (332B)

Juntas tricas (496, 496B, 496C)


Manga del eje (126) (Opcional)

Eje (122)
Juntas tricas con manga (412F) (Opcional)

Cojinete radial interno (168C)


Empaquetadura del cojinete (125Z) (Opcional)

Cojinetes o cojinete de impulso fuera de borda


Anillo de cierre hidrulico (105) (Opcional)

(112C) Empaquetadura del prensaestopas (106)


(Opcional)
Arandela de seguridad del cojinete (382)
Casquillo del prensaestopas (107) (Opcional)

CMO SOLICITAR PIEZAS


Para solicitar piezas llame al 7
1-800-446-8537
o comunquese con un representante local de Goulds

SERVICIO DE EMERGENCIA
El servicio de partes de emergencia est disponible
las 24 horas del da, los 365 das del ao
Llame al 1-800-446-8537

AF (6-36) IOM 67
ESTA PGINA
SE DEJ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
APNDICE 1
DETALLE DE COLLAR DE ALINEACIN DE COJINETE
El collar de alineacin de cojinete se usa para instalar el cojinete radial en las configuraciones de cojinete 4MXR,
5MXR y 6MXR. Se recomienda que use esta herramienta para no daar el cojinete radial y/o su encofrado durante la
instalacin del ensamble rotatorio.
COLLAR DE ALINEACIN DE

Fig. 81

AF (6-36) IOM 69
CMO REALIZAR UN PEDIDO

Si solicita repuestos, llame al


1-800-446-8537
o a su Representante local de Goulds

SERVICIO DE EMERGENCIA

El servicio de repuestos de emergencia est disponible las


24 horas, todo el ao. . .
Llame al 1-800-446-8537

Visite nuestro sitio Web en www.gouldspumps.com

2007 Goulds Pumps, Incorporated


Form N. IAF (6-36) 03/07
Una subsidiaria de ITT Corporation

Você também pode gostar