Você está na página 1de 230

FRIEDRICH JUERGENSON

7HOHIRQHSDUD
R$OpP

Verso Digital
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Nova experincia de contato cientfico


com o Alm, dentro dos recursos
atuais da era tecnolgica

Traduo de
ELSE KOHLBACH

Editora civilizao brasileira

Pgina 2
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

3UHIiFLR

HANS GEISLER

TENHO A MAIS FIRME CONVICO de que este livro de Friedrich


Jrgenson de importncia histrica e de suma relevncia nesta nova era, ainda
que algumas pessoas, ao trmino da leitura, no concordem com a minha opinio.
Quem j tem certa viso da histria do mundo e da humanidade, e revela circuns-
peco e discernimento, dever convir que a resposta pergunta: Continua o ho-
mem a existir depois da morte como uma entidade pensante, cnscio de sua indivi-
dualidade, ou no?, decisiva no apenas para ele, pessoalmente, mas tambm no
tocante ao preceito espiritual elementar das raas, povos e naes. Desde os tempos
em que os homens dotados de compreenso e bom senso vivem neste planeta, tive-
ram de defrontar-se com o fenmeno da morte, em todas as suas formas, e todas as
religies, filosofias, doutrinas e prticas de ocultismo, misticismo e de magia pro-
curaram, de alguma maneira, dar uma resposta a esta pergunta cardinal da humani-
dade, mesmo porque, com a melhor boa vontade, ela no se deixava excluir nem
ignorar. A literatura de todos os tempos e idiomas, que se ocupa direta ou indireta-
mente desse problema, abrange mais de setenta mil volumes.

Para o homem equilibrado, imparcial e, antes de mais nada, conhecedor da


tecnologia da nossa era atmica, a demonstrao das pesquisas at ento realizadas,
no que se refere ao esprito e ao Alm, insuficiente. H uns poucos homens que
tiveram a felicidade de se convencer da continuao da vida humana depois da
morte, por vivncias pessoais ou por terem participado de sesses com excelentes
mdiuns; mas isto so raridades, e o que a clssica pesquisa do Alm pode oferecer
em geral a um pensador e observador crtico fica, em grande parte, circunscrito ao
subjetivo, e pode ser invalidado com as noes de alucinao, imaginao, funo e
projeo do subconsciente e at com sugesto vigilante ou fraude. Tambm aquilo
que as religies e igrejas expressam sobre o tema discutvel e inaceitvel para a
maior parte dos nossos contemporneos, por basear-se unicamente na f.

Mas agora, que o homem se prope explorar a lua e talvez em poucos anos
ou dcadas outros planetas do nosso sistema solar, vem Friedrich Jrgenson, de
Pgina 3
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Mlnbo, Sucia, luz da publicidade e diz: H possibilidade de estabelecer, por
meio puramente fisiotcnico, uma comunicao verbal com os chamados mortos
e fixar, para sempre, na fita magntica, as suas vozes.

Como um dos dirigentes da equipe de pesquisadores do Alm e parapsic-


logos alemes, sei que nunca houve at ento, em toda a histria da humanidade,
caso semelhante e, naturalmente, antes de mais nada, tendo em vista serem o rdio
e o gravador de som conquistas do nosso sculo, Friedrich Jrgenson abriu uma
porta que antes estava fechada. Foi realmente com uma pacincia e tenacidade ad-
mirveis que o fez, em oito anos de trabalho resoluto, arriscando, praticamente, sua
existncia como pintor, escritor e redator de emissoras de rdio e televiso suecas,
pois reconheceu o grande significado de sua descoberta.

bem possvel que alguns leitores no se mostrem satisfeitos com o que


Friedrich Jrgenson narra neste livro, talvez por terem esperado mais. No entanto,
conhecendo por longa experincia as reaes habituais dos nossos contemporneos
materialistas, em face de um novo mtodo na pesquisa da psicologia e parapsicolo-
gia, escrevo este prefcio para evitar que tal mtodo, realmente grandioso, e indi-
to, seja maliciosamente rejeitado com a apresentao de argumentos inexpressivos.

Na primavera de 1964, estive na casa do Sr. Jrgenson, em Mlnbo, e escu-


tei durante horas a fio as vozes de espritos gravadas em fitas magnticas e tam-
bm assisti a uma gravao original. E em junho de 1967, estive com ele em Pom-
pia e ouvi, em gravao original, muitas das vozes que esto gravadas no disco
que complementa este livro. (Refere-se edio alem. N. do T.) No desejo per-
der a oportunidade que ora se apresenta de declarar com toda a franqueza que estou
inteiramente convencido da honestidade, sinceridade e irrepreensibilidade do Sr.
Friedrich Jrgenson. Quaisquer suspeitas de que ele pratique malabarismos fisio-
tcnicos, tenho de repeli-las energicamente. Como psiclogo, parapsiclogo e pes-
quisador do esprito e do Alm, com quarenta anos de experincias, s posso pedir
aos leitores deste livro que no considerem a mim, assim como a centenas de cien-
tistas, peritos em rdio e fitas magnticas, que tambm ouviram as vozes gravadas
em mais de cento e quarenta fitas magnticas, mais tolos e ingnuos do que real-
mente somos. No setor da ardorosamente discutida parapsicologia, so justamente
aconselhveis a precauo, a reserva, a hesitao e o ceticismo. Mas existe uma
espcie de cticos e negadores notrios, que nem sequer confiam nos seus prprios

Pgina 4
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
sentidos e a priori tudo refutam categoricamente, de acordo com o versinho da es-
trelinha da manh: ... porque, assim conclui severamente, no pode ser o que no
deve ser. Este livro no foi escrito para esse tipo de pessoas.

Posso tambm antecipar que muitos leitores havero de criticar a fragmen-


tao, a incoerncia e, em parte, a trivialidade das vozes do Alm, esperando que,
j que os mortos nos falam por meio do rdio e do microfone, deviam faz-lo
semelhana de um professor, de um pregador ou interlocutor. Essa objeo com-
preensvel e aparentemente justificada, se bem que os crticos se esqueam de que
se trata das primeiras tentativas de contatos, naturalmente ainda imperfeitos, entre o
aqui e o Alm e de que no podemos de modo algum avaliar as inmeras e enormes
dificuldades que os mortos tambm tm de enfrentar. No se deve cogitar do que
dizem ou deixam de dizer os mortos, mas de que, realmente, esto em condies de
se comunicarem, por meio fisiotcnico, com as pessoas que vivem aqui na terra.
No devemos desviar o problema para um setor ao qual no pertence.

Em ltima anlise, o alfaiate de Ulm, Otto Lilienthal, Santos Dumont e cen-


tenas de outros visionrios que tentaram, com os mais primitivos aparelhos e insta-
laes, elevar-se no ar, arriscando a prpria vida e at sacrificando-a, foram precur-
sores e contriburam para que possamos, comodamente instalados num gigantesco
avio, voar de um continente a outro em poucas horas.

Assim, Friedrich Jrgenson, de Mlnbo, um pioneiro que tudo arrisca na


esfera das pesquisas do Alm.

Se os seus contemporneos iro ou no dar a devida importncia sua des-


coberta, dando prosseguimento s experincias e aperfeioando-as, gradativamente,
com o correr dos anos, isto no mais da alada do Sr. Jrgenson. A ele compete
apenas comunicar ao mundo simplesmente aquilo que ouviu e viveu, e esperar que
se encontrem pesquisadores e curiosos, que prossigam na obra por ele iniciada.
Est ele disposio de todos aqueles que estejam seriamente interessados no fe-
nmeno, a fim de aconselh-los e orient-los, com a intima esperana de encontrar
pessoas interessadas em pesquisar e aprofundarem-se neste assunto, formando e-
quipes de experimentadores decididos, para organizar um laboratrio com todos os
requisitos da tcnica moderna, capaz de transformar a prancha provisria que ele
ergueu sobre o abismo que nos separa do Alm em uma firme ponte de concreto.

Pgina 5
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Espera ele que haja pessoas de coragem e iniciativa, que intuitivamente


sintam o que aqui se est delineando para o futuro da humanidade. Se as atuais ge-
raes no o realizarem agora, por temerem, especialmente, tudo que se relacione
com a morte, as geraes futuras o faro. A histria da humanidade est repleta de
oportunidades inaproveitadas. No devemos fazer o que fizeram os cardeais dos
tempos de Galileu e Giordano Bruno, que se recusaram a olhar no telescpio para
no serem obrigados a admitir que estava errada a sua configurao bblica do uni-
verso. Os mesmos corifeus eclesisticos, que sempre julgaram saber tudo exata-
mente, tambm foram os que, antes que Colombo iniciasse sua viagem de desco-
berta do Novo Mundo, excomungaram-no porque, de acordo com a sua bblia, no
podiam existir terras no distante Ocidente.

Para o leitor deste livro importante saber que qualquer pessoa que possua
um aparelho de rdio e um gravador de som pode fazer experincias semelhantes
de Friedrich Jrgenson, e bem provvel (mesmo que no seja cem por cento ga-
rantido) que, com a indispensvel pacincia e tenacidade, obtenha resultados iguais
ou analgicos aos de Friedrich Jrgenson. No sendo ele eletrotcnico, fsico ou
especialista em radiodifuso, possvel que especialistas do ramo, se se dedica-
rem com afinco ao trabalho, encontrem meios e caminhos que Friedrich Jrgenson
ainda no percorreu. At aqui tudo ainda est por desvendar. H louros a serem
colhidos por aqueles que se mostrarem capazes de perceber e saber interpretar os
sinais do tempo.

Todos os parapsiclogos, pesquisadores do esprito e do Alm, h muito


reconheceram que, dentro em breve, ser descoberto um meio fisiotcnico para
obter o intercmbio com outros planos de existncia e de conscincia. Eis que che-
gou o momento. Ainda h muita coisa enigmtica, incompreensvel e curiosa, mas
isto no poder permanecer assim.

Antes de finalizar, cumpre-me acrescentar que a supervalorizao da mat-


ria, em forma de dinheiro e bens, responsvel por toda a misria do nosso tempo,
fomentando as guerras, as porfiadas lutas no setor econmico e a formao de po-
derosos blocos militares, e isto todos ns o sabemos. Os mtodos de persuadir a
humanidade, atravs de sistemas religiosos, filosficos, msticos e at espiritualis-
tas, de que a vida eterna e indestrutvel e de que pagaremos inexoravelmente por

Pgina 6
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
tudo que fizermos ou deixarmos de fazer aqui na Terra, em conseqncia da lei de
causa e efeito, demonstram, na prtica, sua total ineficcia, como nos revela toda a
histria humana. O materialismo poltico e militar, tanto oriental como ocidental,
surdo a tudo que ultrapassa o seu horizonte e que se baseia na f e na vivncia sub-
jetiva. S o caminho fisiotcnico, com a utilizao de aparelhos objetivos e incor-
ruptveis, poder modificar a ideologia marxista-leninista do materialismo dialtico
e histrico, e abalar-lhe as estruturas. Visto por este prisma, verificamos que Frie-
drich Jrgenson visa a uma ampla poltica de primeira ordem, de efeito imprevis-
vel para o futuro desenvolvimento da humanidade. Quando estivermos aptos a ou-
vir a voz de Hitler, Stalin e outros expoentes da poltica, da religio, da arte e da
cincia, perceberemos que h muita coisa diferente, capaz de modificar o nosso
modo habitual de pensar e sentir. Segundo Schopenhauer e de acordo com a expe-
rincia, o puro materialismo forosamente termina em bestialidade, de modo que
para todo aquele que seja amante da paz no h outro caminho seno colaborar na
luta contra o materialismo. E Friedrich Jrgenson aponta um desses caminhos.

Alm disso, sua descoberta , ao mesmo tempo, um consolo e uma promes-


sa s pessoas enlutadas e abatidas pela perda de um ente querido, pois, daqui por
diante, tero a possibilidade de ouvir e gravar na fita magntica a voz dos que re-
gressaram ao reino espiritual. Algum dia, talvez, seja possvel conversarmos perfei-
tamente com os seres de outro plano, isto , mantermos dilogos com perguntas e
respostas. Depende unicamente de ns conseguirmos eliminar os obstculos e as
perturbaes ainda existentes. Tudo uma questo de aperfeioamento e tambm
uma tarefa atribuvel aos homens dotados de suficiente discernimento e intuio.
Tenho esperana de que existam muitos homens nestas condies. Naturalmente
pombos assados no voam para a boca de ningum, mas o que j conseguiu e
sempre consegue o homem com esforo objetivo, assiduidade, inabalvel pacincia
e com a audcia e a tenacidade da legtima natureza de pesquisador, j o mostrou a
Histria Universal.

Portanto, mos obra.

Pompia, 28 de junho de 1967.

Pgina 7
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
UM
3HUPLWDPTXHPHDSUHVHQWH0LQKDQHFHVVLGDGH
GHOLEHUWDomRHVWiVDWXUDGD
8PDRGLVVpLDPRGHUQD

COMO QUASE TODOS OS FATOS citados neste livro no somente


pelo que representam de novo e nico esto ligados a mim e a membros de mi-
nha famlia, conveniente que, antes de mais nada, apresente-me ao leitor. Ele de-
ve saber que no perteno classe de pessoas que dispem de medida insuficiente
de crtica e autocrtica e que do rdeas soltas s suas fantasias e devaneios. Estou
cnscio da extenso daquilo que apresento ao pblico nestas pginas e da respon-
sabilidade que com isso assumo. Assim, no posso esquivar-me, no incio deste
relato, do fato verdadeiramente sensacional sobre a ereo da ponte entre o aqui e o
Alm, de fornecer alguns dados biogrficos mais importantes.

No perteno a qualquer partido poltico, nem a nenhuma seita religiosa,


ordens secretas ou a quaisquer movimentos e diretrizes ligados a correntes de is-
mos.

Nasci em Odessa, margem do Mar Negro, no princpio deste sculo. Meus


pais so do Bltico e meu pai era mdico. Hoje sou cidado sueco. Antes fui obri-
gado a mudar por duas vezes a minha nacionalidade, em conseqncia das ocorrn-
cias polticas de 1917. Minha infncia eu freqentava a escola teuto-russa
transcorria feliz e harmoniosamente, at que a Primeira Guerra Mundial desfechou
um violento golpe contra a segurana domstica. Ainda menino, pude sentir o efei-
to arrasador da Primeira Guerra Mundial. Mas a verdadeira catstrofe irrompeu em
seguida, com a revoluo russa, que durante trs anos de guerra civil mostrou sua
verdadeira face.

Sem levar viso interior as pavorosas mincias das ocorrncias de ento,


basta mencionar que a nossa vida diria era ameaada por constantes ondas de ter-
rorismo, seguidas de perto pela falta extrema de vveres, misria gritante, tifo exan-
temtico e uma epidemia de clera.
No obstante, a vida continuava. A necessidade obriga objetividade e nos
Pgina 8
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ensina a viver no presente. Durante breves intervalos quando no havia tiroteio
tomvamos banhos de sol na praia. Estvamos constantemente famintos, senta-
mos um frio horrvel durante o inverno, e danvamos para nos aquecer nos apo-
sentos frios; apesar de toda a misria e perigo, o homem suporta principalmente
na juventude muito mais do que se supe.

Durante esses trs anos de guerra civil, Odessa foi libertada quatorze ve-
zes, com lutas sangrentas nas ruas. No entanto, as conseqncias dessa libertao
eram sempre as mesmas e envolviam como que numa seqncia alternada
todas as camadas da populao com suas violncias, em que o intelecto sofria mais.

Posso atribuir exclusivamente misericrdia do destino o fato de ter minha


famlia escapado ilesa. No ano de 1925, conseguimos enfim mudar-nos legalmente
para a Estnia.

Quando, em 1932, viajei em companhia do meu professor de canto para a


Palestina, com o intuito de l continuar os estudos, fui mais uma vez atingido por
pertubaes belicosas, ao irromper o terror rabe contra o povo judaico. Terror
terror, e para os que esto sujeito ao sofrimento, mais ou menos indiferente se ele
executado em nome da religio ou da ideologia racial, se, em maior ou menor
escala, da direita ou da esquerda.

Depois de sete anos de permanncia no estrangeiro, regressei casa de mi-


nha me na Estnia e fui surpreendido pela Segunda Guerra Mundial, justamente
na poca em que os trs Estados blticos estavam prestes a serem libertados pe-
los russos. Mais uma vez se repetia a velha histria, s que numa verso mais mo-
derna. O tema continuou: ditadura, guerra, terror e libertao. As variaes em
contrrio correspondiam aos mtodos de libertao das respectivas autoridades
dominantes e eram, conforme as circunstncias, realizadas com devastadores ata-
ques de bombas, deportaes em massa, campos de concentrao, tiros na nuca e
cmaras de gs.

Assim, desde a infncia, havia ao meu redor constantemente indigncia e


perigo, nunca uma verdadeira paz, tranqilidade e aquele clima de confiana de que
o jovem tanto precisa. Naqueles tempos, nada se podia fazer para atenuar essa e-
norme penria, de modo que logo assumi uma posio decisiva: desde a infncia,

Pgina 9
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
tomei verdadeiro horror a tudo que se relacione com armas, violncias, assassinatos
e imolao das massas, sejam contra homens ou animais. Por isso tornei-me vege-
tariano.

As carreiras que escolhi correspondiam minha vocao natural. Na moci-


dade fui cantor e nos anos mais avanados dediquei-me pintura. Embora tenha
estudado nove anos, no tive a oportunidade de exercer seno por dois anos a pro-
fisso de cantor, em conseqncia de uma enfermidade heptica e de um resfriado
crnico.

Felizmente, ainda jovem, conclu meu curso de pintura, de modo que pas-
sei, naturalmente e sem problemas, a exercer a nova atividade. Como pintor, fiz
inmeras exposies e viagens ao exterior, e pude estabelecer estreitas relaes,
cheias de alternativas, com as mais diferentes pessoas de todas as camadas sociais,
pois todas as portas se abrem mais facilmente a um artista.

No vero de 1958, deixei novamente a Itlia, rumo a Estocolmo. Passei em


Pompia uma temporada maravilhosa como um conto de fadas, em intensa ativida-
de, e estava justamente com a idia de a realizar um plano de trabalho. Essa cida-
de, outrora soterrada, exercia sobre mim, desde a infncia, um mgico fascnio, que
perdurou durante toda a minha vida. Naquela primavera de 1958, aconteceu algo
que, na realidade, superou totalmente as minhas mais ntimas aspiraes. Consegui-
ra de repente e de maneira surpreendente e agradvel, organizar uma exposio em
Pompia, justamente no corao da antiqssima cidade na arejada Palaestra
das termas de Foro.

Simultaneamente estava pintando um enorme quadro baseado em seus inte-


ressantes motivos e que me proporcionava muita alegria, aliada circunstncia toda
especial de poder exercer a minha atividade na bela casa do chamado poeta trgi-
co, situada no lado diagonalmente oposto ao local da minha exposio e cujo pe-
ristilo aprazvel tinha sido transformado em atelier, pois o quadro que eu estava
pintando tinha nove metros de comprimento e exigia um ambiente espaoso e ade-
quado.

Desde o nascer do sol at o anoitecer, dedicava-me a esse quadro, desfru-


tando da atmosfera de sonho daquele velho casaro escavado das runas. s vezes,

Pgina 10
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
largava o trabalho e perambulava pelos becos estreitos e, como possusse a chave-
mestra de todas as casas, pude obter uma viso mais ampla da cidade.

Na inaugurao oficial do meu quadro, que alis coincidiu com o encerra-


mento da exposio, recebi, inesperadamente, a gentil proposta de colaborar, na
prxima primavera, na escavao de uma casa em Pompia. fcil compreender o
que esta proposta significava para mim. Naquela poca eu estava no auge da minha
carreira artstica, e parecia-me quase inconcebvel que o sonho de minha vida
cooperar numa escavao seria realizado to facilmente.

De volta a Estocolmo e ainda extasiado pelo sucesso, comecei a preparar-


me para a concretizao dos meus planos com relao a Pompia. Mas, de repente,
aconteceu algo que abalou momentaneamente o meu entusiasmo e depois, lenta-
mente, mas num desdobramento conseqente, paralisou as minhas atividades arts-
ticas e todos os planos para o futuro, ante a perspectiva de uma experincia muito
diferente e to incrvel, que comeou a modificar a minha maneira de pensar e sen-
tir, e at a minha conscincia, levando-me a viver, passo a passo, uma nova reali-
dade. E isto comeou assim...

Pgina 11
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DOIS
2GLDGDJUDQGHWUDQVIRUPDomR
2TXHKiFRPRPHXJUDYDGRUGHVRP"

MAIS UMA VEZ chegou a primavera em Estocolmo, aquela primavera


tmida de cidade grande, que se pode reconhecer pela sempre crescente luz do dia e
pela extino cada vez mais lenta do rubor crepuscular do cu noturno. Aproxima-
va-se o tempo em que eu deveria tomar parte na escavao de Pompia.

Naquela primavera resolvemos, minha mulher e eu, passar o fim-de-semana


no campo. O tempo estava morno, com um sol resplandecente. O jardim, todo flo-
rido, espargia perfume, e desde o amanhecer at o anoitecer ouvia-se o canto dos
pssaros. Na sexta-feira do dia 12 de junho de 1959, logo no incio da tarde, parti-
mos para o campo. Com a inteno de gravar o canto de diversos pssaros, levei,
pela primeira vez, o meu gravador de som.

A localizao de nossa propriedade campestre, o grande jardim meio silves-


tre margem da mata e o lago coberto de cana-brava, atraam numerosas espcies
de aves. Desde a infncia, sempre me interessei vivamente pelo canto dos pssaros.
Assim que, naquela sexta-feira ensolarada, chegamos ao stio, fomos diretamente
ao lago onde, reguardados por uma velha cabana, podamos tomar banho de sol
despreocupadamente. Ento resolvi, conforme planejara, fazer algumas gravaes.

No sto da cabana, que ficava um tanto afastada, coloquei uma fita magn-
tica nova no gravador e pus o microfone perto da janela aberta, onde se estendia
uma fina tela de nylon. Pouco depois, quando um tentilho de faia pousou ali perto,
liguei o aparelho.

Depois que a fita magntica rodou durante uns cinco minutos, examinei a
gravao. Mas aquilo que escutei era extremamente estranho. Em verdade, ouvi um
som vibrante e ruidoso, tal uma tormenta, atravs do qual pude reconhecer, como
de uma distncia longnqua, o chilro baixinho do tentilho.

Meu primeiro pensamento foi de que, provavelmente, um dos tubos teria

Pgina 12
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
sido danificado durante o transporte. No obstante, liguei novamente o aparelho e
deixei rodar a fita. Tudo se repetiu exatamente como antes: ouvi aquele estranho
zunido e o distante chilrear dos pssaros. Ento, de chofre, soou um solo de clarim,
que executava uma espcie de toque de introduo. Atnito, continuei escuta,
quando, repentinamente, uma voz de homem comeou a falar em noruegus. Se
bem que a voz soasse baixinho, pude entender nitidamente as palavras. O homem
se referia a vozes de pssaros noturnos, e eu percebia uma seqncia de sons
grasnantes, sibilantes, murmurantes, entre os quais julguei reconhecer o canto de
um alcaravo.

Sbito, emudeceu o coro de pssaros e com ele o rudo vibrtil. A seguir,


soou o alto gorjeio de um tentilho de faia e, distncia, ouvia-se o canto dos mi-
lharoses. O aparelho funcionava outra vez perfeitamente.

Mas, na realidade, o que ocorrera? Para mim era um fato evidente tratar-se
da irradiao de alguma emissora norueguesa. O nico radiorreceptor que possua-
mos no campo e em Mlnbo, achava-se em minha residncia e no estava ligado,
nem existiam outros aparelhos nas redondezas. Alm disso, o nosso sitio comple-
tamente isolado e tranqilo, e bem distante da aldeia vizinha, devendo-se acrescen-
tar que aquela misteriosa irradiao foi intercalada para depois desaparecer repenti-
namente.

Claro que, em certas circunstncias, um gravador de som pode funcionar


como radiorreceptor. Mas parecia-me esquisito que, justamente a mim, que estava
procura de canto de pssaros, soassem na fita magntica os pios de aves noturnas
norueguesas, no momento exato em que liguei o aparelho! Haveria inteligncias
invisveis que, desta maneira perceptvel, queriam chamar-me a ateno? Era e-
nigmtico!

Pgina 13
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRS
2VSRQWRVGHLQWHUURJDomRHPWRUQRGH$QDVWiFLD
6RXPXLWRFXULRVRDXVFXOWDUpXPDDUWHGLItFLO
(VWRXVHQGRREVHUYDGR'HRQGHYrPDVYR]HV"

PARA UM MELHOR esclarecimento do que se segue, devo dizer que, nos


ltimos anos, vinha apresentando nas emissoras suecas uns programas de carter
histrico-cultural. O ltimo deles versava sobre o destino dramtico do reinado do
czar e terminava com o seu assassinato e o de sua famlia em Jekaterienburg. No
entanto, a pergunta ficou no ar: Estava o drama da famlia do czar, naquela noite
de pavor, definitivamente encerrado?

Eu acompanhara atentamente o caso Anastcia e conseguira obter vrios


livros russos muito elucidativos, alguns dos quais no tinham sido traduzidos para
outros idiomas. Pelos acurados estudos que realizei, julguei haver-me aproximado
bastante da verdade e, assim, resolvi fazer um programa a esse respeito na radiofo-
nia sueca.

Mas encontrando certa resistncia por parte de alguns dirigentes radialistas,


desisti da idia. Contudo, o destino de Anastcia continuava a interessar-me, de
modo que, reservadamente, prossegui nas pesquisas. A histria da humanidade nos
mostra muitos exemplos drsticos em que o incrvel foi comprovado com realismo
cruel.

No caso de Anastcia, a trgica contradio do seu destino parecia fundar-


se na sua salvao miraculosa, fazendo-a ressurgir em circunstncias to extraordi-
nrias, ocasionando um rosrio de interminveis sofrimentos. As conseqncias de
sua salvao se revelaram to trgicas e desesperadoras que bem se poderia inda-
gar, se naquela poca, a morte no teria sido mais misericordiosa para ela.

Minha mesa estava repleta de tradues, planos, notas e livros sobre o tema
Anastcia, e eu dedicava a esse assunto quase todo o meu tempo. Somente noite,
costumava ligar o gravador de som, na expectativa de receber outras mensagens
daquela fonte misteriosa que transmitira o canto dos pssaros noturnos da Noruega.
Pgina 14
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Isto tambm me preocupava.

Nada de importante aconteceu at o dia 12 de julho.

No sei exatamente a hora, mas j dominava a escurido noturna e o claro


da lua crescente penetrava obliquamente pela janela.

Naquela ocasio, ainda no possua fones auriculares, que nos capacitam a


ouvir sons quase imperceptveis. Assim, tinha de confiar na atuao da pequena
lmpada de controle do gravador, que emite uma luz vermelho-alaranjada, anunci-
ando a induo de impulsos eletromagnticos.

O quarto estava escuro e silencioso, induzindo-me a uma leve sonolncia.


Foi ento que ocorreu algo que me despertou completamente: a lmpada de contro-
le de repente comeou a luzir, piscando, lampejando e, de vez em quando, apagan-
do-se totalmente. Algo se aproximava, que deveria fazer-se ouvir na fita magntica,
respectivamente, e ser verificvel. Tenso e impaciente, permanecia curvado sobre o
aparelho.

Ao apagar-se a lmpada, comecei a auscultar a gravao mas, sinceramente,


pouco podia perceber, pois o tom ruidoso e vibrante dificultava enormemente a
auscultao.

Estando muito cansado nessa noite, resolvi controlar a gravao com maior
rigor na manh seguinte.

Ao faz-lo, logo ficou claro que eu ainda no estava suficientemente apto


para o rduo trabalho de escuta. Constantemente deixava-me perturbar e distrair
por fortes rudos secundrios, no tendo tambm a mnima noo de como eliminar
essas perturbaes. Faltavam-me os fones auriculares, que teriam facilitado bastan-
te a auscultao. Quando, finalmente, depois de algumas horas de escuta concen-
trada, j me havia acostumado aos rudos secundrios, comeou a destacar-se da-
quele caos ruidoso uma agradvel voz de homem. Falava em ingls, com profunda
convico e sigular entonao.

Aps um pequeno intervalo, soou o nome de Churchill e, repentinamente,

Pgina 15
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ouviu-se outra voz masculina falando alemo. Apesar de no haver qualquer sota-
que na pronncia, a frase no obedecia ordem gramatical, pois dizia a voz lite-
ralmente: Zarengebiet mssen wir noch Frhlings (!) besprechen. Traduo: Setor
do czar precisamos ns ainda primaveril (!) discutir...

Setor do czar no teria um significado especfico? Pensei imediatamente


em Anastcia. Friedrich, du wirst beobachtet... (Frederico, tu ests sendo obser-
vado...), acrescentou a mesma voz com nfase acentuada.

Antes que terminasse a irradiao, soou uma frase, que foi balbuciada com
extrema rapidez: Friedrich, wenn du auch des Tages ins Deutsche uebersetzt und
deutest jeden Abend versuche die Wahrheit zu lsen mit dem Schiff... mit dem
Schiff im Dunkeln! A voz me chamava pelo nome e dizia: Frederico, mesmo que
tu traduzas e interpretes durante o dia, todas as noites procura descobrir a verdade
com relao ao navio com relao ao navio no escuro!

Essa frase enigmtica ps minha fantasia em atividade. Embora tudo me pa-


recesse misterioso, era totalmente claro que aquela mensagem se destinava a mim.

Ainda na mesma tarde, consegui captar um som esquisito na fita magntica,


que lembrava o silvo vibrante de um projtil detonado, percorrendo sua trajetria.
Em meio a esse som silvante, fez-se ouvir, de repente, em tom alto: Frederico, e
depois uma voz trmula balbuciou: in look.

Como explicar esse rudo esquisito? Para poder pesquisar sem ser incomo-
dado, levei o aparelho para o sto da casa-grande, na poca, ainda desabitada. A
eu no perturbava o sono de minha mulher, o silncio era total, e no precisava
preocupar-me com coisa alguma.

Quando a lua crescente surgiu na copa das tlias escuras, pus o microfone na
janela entreaberta e liguei o aparelho.

Desta vez a lmpada de controle demorou mais a luzir.

Uma estranha sensao se apoderou de mim, diante da possibilidade de re-


ceber novamente comunicaes pessoais de algum ponto do espao. No nosso

Pgina 16
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mundo extremamente racional, onde o dia-a-dia decorre inspido e prosaico, tal um
trem de carga a seguir o seu itinerrio ruidosamente sobre os trilhos, provavelmen-
te, no h lugar para vivncias to misteriosas.

Ao apagar-se a lmpada de controle, rodei apenas uma vez a fita e larguei-a


na cama cansado, mas bastante satisfeito.

No dia seguinte comprei um fone auricular e um dicionrio da lngua polo-


nesa. Foi uma dura prova de pacincia, um trabalho enervante e sumamente rduo
que me propus realizar, pois essa nova gravao era excepcionalmente difcil de
compreender, j que as vozes utilizavam simultaneamente o sueco, o russo, o ale-
mo, o polons e o italiano.

Mas uma coisa era certa: as vozes se referiam ao caso Anastcia e apresen-
tavam detalhes sobre o dramtico salvamento da filha do czar por dois homens.

Pgina 17
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUATRO
2XWUDYH]HVVHVRPUXLGRVR7HOHIRQH0{QLFD
&DULQRHVFXWD3UHVVLQWRDOJR

NUM DOS DIAS SEGUINTES, por volta das 22 horas, estava diante do
gravador de som, ligando e desligando quando, subitamente, percebi aquele som
ruidoso que j me era to familiar. Colocara os fones auriculares e escutava vozes e
rudos a princpio fracos, mas que pouco a pouco comearam a se desdobrar, numa
daquelas irradiaes especiais de inteligncia desconhecidas e invisveis. Percebia
vozes, sons, msica, comentrios, at que ouvi tocar o telefone na sala do andar
trreo, o que bruscamente me trouxe realidade. Aborrecido, tirei os fones, deixei
o aparelho ligado continuando a gravao e desci a passos largos a escada, seguido
de perto por Carino, o nosso co.

Era a minha mulher que me telefonara. Falei-lhe rapidamente da gravao


que estava fazendo no momento. Ela queria saber pormenores e fazia perguntas.
Mas eu tinha a impresso de estar sentado sobre agulhas, inquieto e receoso de que
a gravao pudesse repentinamente ser interrompida. A certa altura, minha ateno
foi desviada para o estranho comportamento de Carino que, de sbito, contraria-
mente a seus hbitos, havia-se retirado de mansinho da sala, disparando escada
acima. Aps alguns instantes, no quarto situado acima da sala onde eu me encon-
trava, ps-se a fazer rudos com a cadeira colocada frente do aparelho. Todos
esses rudos, naturalmente, deveriam ser gravados na fita. Desliguei rapidamente o
telefone e subi preocupado a escada, de volta ao sto. Carino estava sentado na
cadeira, abanando alegremente a cauda. Levei-o dali para a cama, coloquei os fones
auriculares e, atentamente, comecei a auscultar. As interferncias aumentaram de
volume, e percebi apenas alguns fragmentos de palavras confusas e a irradiao
parou.

O que descrevo agora, descobri-o somente mais tarde, aps vrias ausculta-
es da fita magntica. Houve dois toques de tmbales, depois uma voz oprimida de
homem disse: Telefone, Mnica. Continuei a escutar concentradamente. Seguiu-
se o momento em que tocou o telefone e eu tirei ruidosamente os fones auriculares.
Assim que os coloquei na mesa, a irradiao foi bruscamente interrompida. Escuta-

Pgina 18
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
se ento o barulho que fiz ao sair correndo do quarto. O telefone toca mais uma
vez, percebe-se o rumor de uma porta fechando-se e depois silncio total.

Da minha conversa no telefone na sala do andar trreo no se ouve nada.


Escuta-se apenas o leve rudo de rotao da fita. Minha conversa com Mnica deve
ter durado cerca de seis minutos. Em seguida, ouve-se o rudo de minha entrada no
quarto e da colocao dos fones auriculares. Simultaneamente intercala-se nova-
mente aquele som ruidoso vibrante; a irradiao continua, sem nada apresentar de
compreensvel. Finalmente, desaparece o som ruidoso, e eu desligo o aparelho.

Mais tarde ocorreu-me a idia de escutar o que se passara durante os seis


minutos em que falei com minha mulher no telefone, embora, como j disse, no
momento em que tirei os fones auriculares, o som desaparecera, o que me fez de-
duzir que a irradiao fora interrompida. No obstante, escutei tambm essa parte
da fita magntica. A princpio ouvi um som muito alto, que interpretei como a ex-
presso Carino.

Involuntariamente, lembrei-me do estranho comportamento de Carino e en-


to tomei a examinar atentamente a fita.

Depois da palavra Carino em tiple agudo, reinou completo silncio duran-


te dois minutos, exatamente. Ento uma agradvel voz masculina comeou a cantar
baixinho alis, sem palavras a primeira estrofe de Volare, uma cano italia-
na muito conhecida. Muito a propsito pensei comigo pois se algum
pode voar, devem ser vocs, meus amigos invisveis.

Ah, Carino! murmurou repentinamente uma voz de homem, e logo a se-


guir se ouve Carino subir a escada. O rudo de suas patas torna-se cada vez mais
intenso e no momento seguinte Carino abre a porta encostada.

Carino dAmmannzio tu me escutas?, pergunta uma amvel voz de


homem a meio tom. O co pula sobre a cadeira, que bamboleia com estrpito.

Carino, aqui est o aparelho, a voz ressoou novamente no silncio do


quarto e ento se ouve nitidamente a pergunta: Carino, tu me conheces?

Pgina 19
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Como resposta, Carino ps-se a fungar, como se quisesse umedecer a gar-
ganta.

O dilogo no pde prosseguir, pois nesse instante eu subia a escada ruido-


samente, e abrindo precipitadamente a porta corria em direo mesa, pondo Cari-
no sobre a cama e colocando os fones nos ouvidos. Logo se fez ouvir o som ruido-
so.

uma vivncia convincente e animadora poder ouvir a gravao outra vez,


e mais uma vez, e sempre.

Quanto mais recebia as vibraes sonoras e as palavras dos meus amigos


invisveis, mais alegre e tranqilo me tornava. Aqui, enfim, encontrei a segurana
ntima que me fez pressentir que tudo isto representava apenas um modesto princ-
pio de futuras ocorrncias extraordinrias e inimaginveis.

Pgina 20
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
CINCO
&DQoRQHWDFRPFRPHQWiULR
&LQFRYH]HVODWHXPFmR$OJXpPHVFXWDHYrMXQWR
2VXUSUHHQGHQWHPHQWHQRYRHLPSHWXRVR
HVWiVHGHOLQHDQGR

CERTO DIA, pedimos emprestado um disco aos nossos vizinhos Ingrid e


Lennart R., a fim de grav-lo na fita magntica. A canoneta denominava-se As
Marionetes, e a msica era de autoria do prprio Lennart R. Alis, essa cano
conquistou o primeiro prmio no festival de Pesaro. Tanto a melodia como a letra
eram bem sugestivas.

Rodei o disco numa eletrola porttil e gravei a msica diretamente pelo mi-
crofone. Durante a escuta da fita magntica, ao terminar a msica, ouviu-se uma
voz de homem que dizia em sueco: Isso est certo, ponto por ponto.

Dias depois, numa tarde tranqila, achava-me novamente s voltas com


uma gravao, quando ecoou o latido distante de um co. O animal encontrava-se
no lado oposto do lago, a uns duzentos metros de distncia, e seus cinco latidos
roucos, naturalmente, foram captados pela fita magntica. Em seguida, ao analisar
a gravao na velocidade de 3 i.p.s. (9 cm/sec.), mais lenta, portanto, que a ve-
locidade de gravao soou, em vez do latido do co, a seguinte frase em alemo
escorreito: Mlnbo. Hauptblock. Zwlf Uhr zwlf! (Mlnbo. Bloco principal. Doze
horas doze!)

Ocorreu ento novamente uma dessas metamorfoses mgicas, cuja origem e


manifestao a parapsicologia do futuro ter de decifrar. Quatro anos depois que
eu pude achar uma explicao, particularmente clara para mim, a respeito dessa
frase misteriosa e aparentemente inexpressiva: Mlnbo. Hauptblock. Zwlf Uhr
zwlf! Aps minha primeira entrevista imprensa no vero de 1963, comearam a
chegar numerosos visitantes minha casa em Mlnbo, e verificou-se ento que
aqueles que se dirigiam para l atravs da estrada de ferro, via Estocolmo, utiliza-
vam o trem da manh e chegavam estao de Mlnbo s 12 horas e 12 minutos.
(A pequena cidade de Mlnbo fica a sessenta quilmetros ao sul de Estocolmo.) De
Pgina 21
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
1964 a 1965, inmeras pessoas me davam notcia de que haviam gravado em suas
fitas magnticas vozes anlogas s que eu gravara. Mais adiante voltarei ao assun-
to, fornecendo maiores detalhes.

Dentro de pouco tempo organizaram-se grupos de pesquisas paralelas que,


de certo modo, eram por mim dirigidas e controladas.

Mas voltemos ao outono de 1959. Uma tarde, minha sogra veio visitar-nos
em Mlnbo, manifestando o desejo de conhecer tambm o sto da nossa casa, de
modo que a conduzi at l, amparando-a na subida da ngreme escada. Nesse mo-
mento, minha mulher ocupava-se em lavar o cho. Antes que minha sogra entrasse
no quarto, consegui, imperceptivelmente, ligar o gravador de som. Fi-lo com o in-
tuito de surpreend-la com o som de sua prpria voz. Mas logo ela demonstrou no
se interessar em ouvir a sua voz e pouco depois se despediu sem ouvir a gravao.

Mais tarde, ao escutar a gravao, constatei o seguinte: iniciou-se com a voz


de minha mulher conversando com sua me, num volume de som normal. De re-
pente o som desapareceu e houve um estranho silncio. Aumentei ao mximo o
regulador de som e pude ento escutar uma conversa em alemo, o que me parecia
esquisito, pois nenhum de ns falara alemo, mas unicamente sueco. Numa grande
tenso, coloquei os fones auriculares e pus-me a anotar a palestra, palavra por pala-
vra.

Aps umas breves observaes de Mnica, intercalaram-se estrondosos ru-


dos, e o volume de som diminuiu sensivelmente. Uma voz ecoou a grande distn-
cia, dizendo em alemo: Jetzt kannst du Radar hren, sehen... lass mich hren...
(Agora podes ouvir o radar, ver... deixa-me ouvir.) Sie will ja gar nichts sagen!
(Ela at no quer dizer nada), respondeu uma voz masculina, tambm em alemo, e
eu reconheci imediatamente a voz que, em outra ocasio, havia proferido as pala-
vras: Friedrich, du wirst beobachtet! (Frederico, tu ests sendo observado!)

Uma segunda voz observou de passagem: Bei Monika ists huslich. (Em
casa de Mnica o ambiente familiar.) Repentinamente soou a voz de minha sogra,
fazendo uma pergunta em sueco sua filha. No fale sobre isso..., respondeu
Mnica um tanto aborrecida, depois de prolongado intervalo.
Das hrte sie! (Isto ela ouviu!), observou agora a segunda voz masculina

Pgina 22
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
em alemo.

Wie sie da arbeitet! (Como ela trabalha a!), interferiu, com admirao, a
primeira voz de homem. Ich sehe sie! ich hre direkt!... (Eu a vejo! ouo direta-
mente!) Nesse instante, sem nada suspeitar, eu havia interrompido a gravao.

O que eu captara era indubitavelmente excepcional. Aqui estava a prova in-


sofismvel de que a nossa conversa no sto fora presenciada, de algum modo, por
algum atravs do radar, sendo ouvida, vista e comentada.

Considerei esta prova como um grande progresso, e perguntava a mim


mesmo se a gravao, to ntida, teria alguma relao com as reaes magnticas
da lua cheia.

Ao fazer um retrospecto das ocorrncias daquele vero e outono de 1959,


levando em considerao o espao de oito anos e tentando precisar bem o meu es-
tado de alma naquele tempo, devo reconhecer que eu me havia transformado interi-
ormente em um gigantesco ponto de interrogao e que todos os meus sentidos e
aspiraes visavam unicamente a encontrar uma explicao para os fenmenos que
se manifestavam dentro de mim e ao meu redor.

Ao mesmo tempo, achava-me num estranho estado de agitao interna. Al-


go brotava e crescia dentro de mim, e tateava penosamente para alcanar a luz da
conscincia. Diariamente, sentia que algo se desmoronava dentro do meu ser. Eu
havia penetrado em um campo de transmutao, em uma esfera de tenso, onde,
constantemente, se alternavam a morte e o nascimento. Na realidade, encontrava-
me num centro de tempestades e de caos, e da nasceu, lentamente, um novo enten-
dimento. Poderia expressar-me melhor da seguinte maneira: um plano de existn-
cia, oculto e misterioso, abriu um canal em minha direo e, evidentemente, de
duas formas simultneas uma interna, atravs do inconsciente, e a outra externa,
por meio fsico-acstico, atravs do gravador de som. Que no se tratava de imagi-
nao de minha parte, mas de uma realidade viva e objetiva, comprovavam, de mo-
do incontestvel, as fitas magnticas com suas gravaes, que podem ser reprodu-
zidas vontade e em qualquer lugar.

Creio que tal acontecimento, na forma que se processou, absolutamente

Pgina 23
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
novo na histria da humanidade.

Confesso sinceramente que difcil descrever fatos revolucionrios desse


tipo, e mais difcil ainda viv-los. Por mais interessantes e fantsticos que sejam,
esto sujeitos, na realidade, a se transformar numa viva cabea de ponte, j que se
trata de uma experincia s realizvel com o necessrio discernimento e fora ps-
quica. Algum poder superior deve ter-me escolhido para pioneiro e tambm para
cobaia, pois passei, fsica e moralmente, por uma infinidade de infortnios e prova-
es. Hoje estou certo de que as provas e crises se acumularam justamente nos
primeiros dois anos de abertura.

Se bem que, aps esses anos preparatrios, as dificuldades e problemas no


tenham absolutamente diminudo, pude observar uma crescente estabilidade e sere-
nidade. O importante que houve um intrito a uma nova orientao, levando-me a
superar a penosa fase das constantes perguntas e especulaes e a alcanar um es-
tado libertador de discernimento e compreenso. Em verdade, cheguei concluso
de que as maiores dificuldades e obstculos encontram-se dentro de ns mesmos e
de que as tentativas de aproximao provindas de uma oculta dimenso de existn-
cia no seriam realizveis sem a remoo desses obstculos e embaraos; ao con-
trrio, conduzir-nos-iam, inevitavelmente, a novos equvocos.

Dos trs episdios que se sucederam em curto espao de tempo, podem-se


perceber claramente as tentativas de aproximao e as dificuldades decorrentes do
contato com dois diferentes planos de existncia e conscincia. Ainda bem que os
do lado de l dispem de um admirvel bom humor.

Pgina 24
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
SEIS
)LWDPDJQpWLFDQ~PHUR
%ULQFDGHLUDHVGU~[XODFRP&DULQR
$PHWDGHGDPDom

NO DIA 17 de setembro de 1959 ocorreu um caso, em que coube outra vez


ao nosso poodle Carino o papel principal, e ele o desempenhou, tambm desta vez,
com naturalidade e bravura. De minha parte, tinha de contentar-me com o papel de
ouvinte obscuro, papel esse, alis, que me fora reservado em outras ocorrncias.

Batizei a fita magntica de que se trata aqui de Folguedos de Carino no


Gramado. Esta fita tem o nmero 4 e do outro lado est gravada a inaugurao de
minha exposio em Pompia. Em minhas notas sobre esse dia l-se o seguinte:
17-9-1959, lua cheia 000, muitas alteraes 022 corrente eltrica, sinais
violentos.

J observei que s posso avaliar acertadamente o verdadeiro significado de


uma gravao quando escuto novamente uma antiga.

Numa fria manh de fevereiro de 1962, encontrava-me outra vez no nosso


stio em Mlnbo. A paisagem estava inteiramente coberta de neve. Tal o negativo
de uma fotografia, predominavam o branco, o preto e o cinzento. Sentei-me diante
do gravador e coloquei a fita do dia 17 de setembro de 1959. Esperei um pouco que
o aparelho esquentasse, pressionei o boto e ento...

uma tarde ensolarada de outono. A claridade invade o meu quarto no s-


to. Em p, diante do aparelho, com os fones auriculares ajustados, ligo e desligo o
gravador. O sol invade alegremente, com seus raios mornos, o meu quarto. Carino,
o nosso cozinho preto, dorme tranqilo sobre a cama de Mnica. L fora, reina
uma calma absoluta. Ligo novamente o aparelho e, de repente, soam sinais violen-
tos. Sons ensurdecedores e chocalhantes, como rudos telefnicos enormemente
intensificados, fazem estremecer todo o aparelho. Curvado sobre o gravador, sinto,
repentinamente, espalhar-se pelo meu rosto, pescoo e mos, um formigueiro e um
estranho tremor. Parecia-me que eu havia penetrado numa vibrante corrente. Carino
Pgina 25
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
levanta-se e pousando as patas sobre o peitoril da janela pe-se a espiar atentamen-
te o jardim. Seu olhar oscila rpido da esquerda para a direita, e sua cauda treme de
agitao.

Em voz alta, pergunto: O tio chegou, ou a tia?... Penso jocosamente nos


venusianos com seus discos voadores.

No aparelho ecoam alguns sinais ensurdecedores. Ser que se deve interpre-


tar isso como resposta? Os sons penetram todo o meu ser, at medula; o aparelho
vibra visivelmente. Vamos descer?, pergunto ao Carino.

Imediatamente se interrompem os sinais.

Deixo o aparelho ligado para a gravao e deso a escada com Carino. Saio
e dou uma volta ao redor da casa, observando atentamente o cu e perscrutando o
silncio da floresta mas no descubro nada.

Entrementes, Carino pula entre as macieiras com saltos verdadeiramente


desarvorados. Retorno ao quarto do sto e ouo Carino latir clara e alegremente;
ao segundo latido, soa uma voz de mulher que diz bem alto: Snouth bist du blin-
di?... Estas palavras, em ingls e em alemo modificados, certamente eram dirigi-
das a Carino e podem ser traduzidas assim: Focinho tu ests cego?

Coloco os fones auriculares e continuo escuta. Durante um longo tempo


tudo permaneceu quieto. Desta vez no h interferncias. Sbito, dois violentos
estrondos ecoam no aparelho. Mais tarde, ao repassar esta parte dos estrondos com
a velocidade de 3 i.p.s., torna-se audvel, depois do segundo estrondo, uma voz
de homem, com entonao comum, em alemo: bist mal ruhig! (Fica quieto.)

A gravao continua. Passados uns dez minutos, aqueles sinais violentos


recomeam a sacudir o aparelho.

Carino permanece l fora no jardim, embora eu tivesse deixado a porta a-


berta e ele no costumasse me deixar sozinho.

Bem longe ecoa agora uma chamada de tiple agudo: Mlnbo!

Pgina 26
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Ainda no lado de fora, Carino comea a ganir e a emitir pelas narinas uns
sons sibilantes. No aparelho, ouve-se um rudo estridente e alarmante. Carino con-
tinua a ganir, impaciente e obstinado. Retiro os fones, digo algumas palavras a mim
mesmo e deso a escada. A fita reproduz claramente o que eu falo com o cozinho
no jardim.

Sentado no gramado, Carino no se arreda dali. Dou novamente uma volta


ao redor da casa. Nada, nada mesmo!

Volto ao quarto do sto e me posto diante do aparelho. L fora, Carino se


manifesta em tons provocantes. Corre entre as macieiras e, em seguida, ouve-se o
seu latido alegre e claro. um latido de manifestao de alegria, divertido e provo-
cante, cada vez mais intenso, exatamente como costuma fazer ao brincar com a
bola.

O que aconteceu com ele? pergunto a mim mesmo admirado. Reti-


ro os fomes auriculares e pela terceira vez deso a escada. Carino rosna divertido,
alegremente agitado, e no toma conhecimento da minha presena.

De repente, meu olhar cai sobre um galho em que se balana uma ma. A
calmaria absoluta, no se v nenhum pssaro, e mesmo assim a ma balana no
alto da rvore. Curioso que a ma cortada transversalmente e resplandece alva-
centa luz do sol...

Carino permanece indeciso no gramado. Falo com ele durante alguns minu-
tos, mas tenho a impresso de que est bastante perturbado, pois no vem para o
meu lado. Perplexo, miro a ma, que agora est imvel na rvore. Ouve-se na fita
magntica quando fecho a porta e coloco os fomes auriculares.

No mesmo momento soa uma voz de homem, que diz em alemo o seguin-
te: ... it sehr klare Aufnahme hilft der Mond... (... gravao bem ntida a lua
ajuda...)

O homem fala depressa e na cadncia de sua voz h um tom de quem est


satisfeito.

Pgina 27
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Depois dessa frase ntida, percebem-se ainda uns sons agudos e sibilantes,
seguidos, afinal, de uma voz de mulher com tpico sotaque berlinense: Heute
Mlarhjden... (Hoje Mlarhjden...)

Com isso terminou a fita e a gravao.

O que eu narrei aqui, pode-se, durante a escuta da fita, perceber tom por
tom, palavra por palavra. A voz de Carino dispensa comentrios mais detalhados.
Os sinais ensudercedores falam por si mesmos, assim como as vozes dos dois des-
conhecidos.

Pgina 28
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
SETE
2HTXtYRFRGRVGLVFRVYRDGRUHV
3DUDPLPFKHJD$VFRLVDVFRPHoDPDIDODU
(VWRXILFDQGRHVTXL]RIUrQLFR"

NESTE PONTO preciso confessar que no posso dar uma explicao in-
contestvel e racional aos fenmenos descritos, e no sei se qualquer outra pessoa,
depois de sete anos, seria capaz de decifrar o mistrio das vozes do Nada. Embo-
ra hoje j tenha formado uma idia puramente pessoal, baseada em certas ocorrn-
cias, que satisfazem relativamente a minha lgica e a minha razo, no pretendo, de
modo algum, opor-me uma explicao objetiva. Sou, por natureza, contra o dog-
matismo obstinado que no tolera crtica e rejeita a autocrtica.

Sou tambm bastante sincero para revelar aos leitores que naquela poca
em setembro de 1959 adotara uma idia que, mais tarde, verifiquei ser errnea:
Eu estabelecera uma correlao entre as vozes enigmticas e os denominados obje-
tos no identificados (UFO discos voadores). J naquele tempo, o nmero
desses misteriosos objetos voadores avistados ultrapasara em muito os 100 000, e
praticamente no existia um pas na terra no qual no se tivessem observado essas
enigmticas mquinas voadoras. A idia de que poderia haver uma relao entre as
vozes de homens e mulheres, gravadas nas minhas fitas magnticas, e a tripulao
desses UFOs no era assim to absurda.

Acrescentando-se ainda vrias observaes e experincias minhas e de mi-


nha famlia, tudo concorria para fortalecer-nos na suposio de que estvamos tra-
tando com seres de outros planetas. Quero evitar aqui a reproduo de mincias,
mas peo encarecidamente ao leitor que no chegue precipitada concluso de que
eu pretenda forjar uma combinao de esperanas fantsticas e lendrias. Sempre
me esforcei por manter-me sereno e ponderado e se, naquela poca, cheguei a uma
concluso errnea, baseado em observaes e constataes verdicas, isto algo
que acontece maioria dos pesquisadores e descobridores durante a sua vida. Mas
preciso ter coragem de admitir o prprio equvoco. De enganos e erradas dedu-
es est calado o caminho que conduz a novos conhecimentos e descobertas.
Ser sempre assim, enquanto existirem seres humanos pensantes, dotados de sensi-
Pgina 29
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
bilidade.

Assim que depois que ns minha mulher e eu tivemos de reconhe-


cer que as nossas audaciosas esperanas e expectativas no se realizariam, sentimo-
nos envergonhados e, alm disso, atraioados e escarnecidos por aqueles seres des-
conhecidos.

Lembro-me ainda de que, sentindo-me saturado de tudo e colocando o dedo


na tecla para desligar o gravador de som, ouvi nitidamente as palavras: Bitte warten
warten hr uns an... (Peo esperar, esperar escuta-nos...), pronunciadas por
voz de homem. Mas no esperei, nem quis ouvir mais nada. Coloquei a tampa no
aparelho, juntei as fitas magnticas e estava firmemente decidido a acabar, uma vez
por todas, com essa tolice. Sentia uma amargura infinita e atribu a culpa desse
suposto fracasso queles espritos que, positivamente, zombaram de todos ns.

Arrumamos nossa bagagem, fechamos a cabana da floresta e a casa-grande


beira do lago e retornamos a Estocolmo. De algum modo senti-me aliviado, em-
bora a nossa partida me parecesse uma fuga.

Ao chegar em casa, tratei de guardar as fitas magnticas dentro do armrio


de ferramentas e empurrei o gravador de som bem para baixo da minha escrivani-
nha, a fim de que sasse do meu campo visual. Passei a ter uma invencvel antipatia
contra tudo que se relacionasse com gravao de sons e, alm disso, nem sequer
conseguia auscultar as fitas magnticas gravadas, a fim de submet-las a um exame
mais srio. Ns, homens e mulheres, no gostamos que os outros se riam nossa
custa, nem nos grada parecermos ridculos aos seus olhos. Preferimos passar como
vtimas das atividades fraudulentas alheias, ao invs de admitir que fomos vitimas
de nossa prpria ignorncia e dos nossos desejos.

Quando a amargura se dissipou, pus-me a refletir mais calmamente sobre as


ocorrncias l do bosque de Mlnbo. Resolvi ento comear por onde me parecia
estar situado o ponto mais fraco e, na verdade, pretendia submeter a noo plane-
tariano a uma anlise rigorosa.

Segundo as informaes de muitos pioneiros da investigao dos UFOs


os chamados homens de contato os planetarianos encarnam um tipo de hu-

Pgina 30
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
manidade melhor e mais evoluda, aptos a se apresentarem ao terrcola, mergulhado
em temor e perturbao, como um tipo ideal. Uma parte dos adeptos dos UFOs est
prestes a fazer uma moderna reformulao religiosa com base nesses fatos, ou seja,
uma ideologia interplanetria oculta.

H milnios principalmente em tempos crticos e perigosos existem


em nosso planeta seitas de toda a espcie, escolas ocultas e movimentos para a sal-
vao do mundo, em parte religiosos, em parte visando a uma concepo poltica
mundial. Fomos tambm contagiados por esta deliciosa ideologia de doutrinao
e redeno por entidades extra e superterrestres. No obstante, estava convicto de
que neste discutidssimo setor do UFO e da ufologia, no podia haver fumaa sem
fogo, pairando apenas a indagao: o que era realidade, o que era iluso ou fantasia
e como seria possvel perceber a centelha da Verdade nesse emaranhado de contra-
dies?

Quanto mais sereno eu meditava sobre o assunto, mais claramente comea-


va a reconhecer a distoro, que no apenas neste setor deforma o raciocnio huma-
no. No fundo, j me havia aproximado bastante da soluo, mas sofrera um sens-
vel retrocesso, em virtude de minhas prprias deficincias.

No tinha mais qualquer dvida de que, no tocante aos fenmenos das fitas
magnticas, tratava-se de ocorrncias superfsicas e parapsquicas, que s podiam
ser investigadas de maneira prudente e com imparcialidade, sem idia preconcebi-
da.

Passou-se o ms de outubro. Meu gravador continuava abandonado debaixo


da escrivaninha. Ento aconteceu algo que me encheu de assombro e inquietao.

Tudo comeou naquele dia em que se tornaram audveis ao meu redor es-
tranhos fenmenos sonoros. Certa hora, por exemplo, quando estava sentado no
meu estdio escutando o rumor da chuva, pude distinguir nitidamente exclamaes
breves, palavras inteiras e truncadas, s vezes frases mais longas, vindas da chuva
l fora e que, indubitavelmente, eram sussurradas pela voz de alguma mulher. As
frases com freqncia repetiam-se, sendo proferidas ora em alemo ou em sueco, e
diziam mais ou menos o seguinte: Kontakt halten! Mit dem Apparat Kontakt halten
bitte hren tag kontakt med apparaten bitte, bttte hren!... (Manter conta-

Pgina 31
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
to! Com aparelho, manter contato. Favor ouvir (sueco: tag kontakt med apparaten),
favor, favor ouvir!...) Essas palavras poderiam confundir-se com a crepitao do
forno ou com o rugitar do papel. No havia dvida de que se tratava de um verda-
deiro fenmeno acstico, e no de imaginao, pois reconheci imediatamente a
inflexo e caracterstica da voz feminina que freqentemente se fizera ouvir nas
gravaes apteriores. Apesar de tudo, isto me inquietava, e eu resistia a esses conta-
tos importunos que me despertavam imagens lendrias e histricas de assombrao.
Ademais, pensava nos sintomas de esquizofrenia (personalidade mltipla), em que
tpica a audio de vozes de seres invisveis. Esta particularidade provocou-me
um grande mal-estar, e embora me sentisse perfeitamente saudvel e normal, a d-
vida deixou um afiado espinho dentro de mim.

Estaria sendo vtima de perturbao mental? Essa idia me pareceu ridcula.


Dormia maravilhosamente bem e jamais fora oprimido por temores, nem persegui-
do por imagens fantsticas. Minha capacidade de concentrao era perfeita e tudo
estava em ordem, no tocante ao aspecto fsico e espiritual. Entretanto, ouvia vozes
ao meu redor; at atravs do rudo do meu aparelho eltrico de barbear, podia ouvir
nitidamente aquela voz de mulher que, com incansvel persistncia, sussurrava a
sua frase em alemo: Bitte bitte Kontakt halten hren hren am Appa-
rate hren bitte Kontakt ha1ten!... (Peo manter contato escutar, escutar,
escutar no aparelho peo manter contato...) Devo ao meu amor prprio ofendido
no ter atendido ao apelo dessa voz feminina, pois teria sido mais simples captar o
insistente cochicho na fita magntica. Isto era lgico: se esses cochichos realmente
existiam, no sendo portanto uma alucinao auditiva de minha parte, ento seria
possvel grav-los na fita. Desde que fossem captados uma vez, ter-se-ia fixada a
prova de sua objetividade e com isso qualquer suspeita de perturbao sensorial
seria para sempre eliminada.

Naquela ocasio, encontrava-me num estado de grande tenso nervosa. Mi-


nha audio tornara-se sutilssima, e ento senti que, em verdade, entrava na esfera
da ciauriaudincia. Era estranho: involuntria e impetuosamente desabrochou den-
tro de mim uma experincia dominadora, difcil de ser vivida. Durante essa crise
espiritual, comecei at a fumar, uma fraqueza de que at hoje me arrependo.

Pgina 32
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
OITO
0HXDPLJRGHLQIkQFLD%RULV6DFKDURZ
2FDPLQKRQRVLOrQFLR8PFKRTXHVDXGiYHO

EM NOVEMBRO dois amigos alemes vieram visitar-me em Estocolmo.


Em considerao a eles, venci minha resistncia Intima e pela primeira vez, depois
daquelas ocorrncias, peguei novamente as fitas magnticas. No havia feito ainda
qualquer organizao das gravaes, e agi de modo apressado, pois creio que s
consegui apresentar aos meus amigos o fenmeno do co ladrando.

Na noite anterior viagem dos meus amigos, pude obter, por um feliz aca-
so, a pista de um dos meus amigos de infncia, de quem h vinte e sete anos no
tivera notcia e que, durante esse tempo, havia se tornado um dos mais conhecidos
professores de Yoga da Alemanha. Trata-se de Boris Sacharow, autor de vrios
livros de Yoga, e que deve ser conhecido por todos os praticantes de Yoga que co-
nhecem o idioma alemo. Bons e eu estvamos ligados por uma velha amizade
desde a infncia, pois no apenas nos criamos juntos na mesma cidade de Odessa,
mas tambm os nossos pais, ambos mdicos, eram colegas. Mas o que mais nos
unia era o profundo desejo de conhecer o sentido oculto da vida.

Eu encontrara Boris pela ltima vez em Berlim, no ano de 1932. Naquela


ocasio, ele morava em casa de uns parentes meus em Charlottenburg. Apesar de
suas considerveis aptides e sua grande vocao para o estudo dos idiomas, ele
lutava com srias dificuldades materiais. Sem dvida, faltava-lhe o senso prtico da
vida. Alm disso, era estrangeiro, e a Alemanha encontrava-se, naquela poca,
mergulhada numa crise quase catastrfica. Boris teve de tornar-se chofer de txi.
Trabalhava geralmente noite, exercitando-se durante o dia em desenhos de propa-
ganda e estudando diligentemente Yoga e astrologia. Desde o incio da Segunda
Guerra Mundial, eu no mais tivera notcias dele.

Alguns amigos alemes prometeram-me tentar descobrir o endereo de Bo-


ris, e eu esperava impacientemente o dia em que pudesse reencontrar o meu velho
amigo de infncia.

Pgina 33
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Entrementes, minha clauriaudincia desenvolvia-se com espantosa rapidez.
Felizmente logo me habituei a essa nova faculdade, aceitando-a como se tem de
aceitar fatos inevitveis, sem opor resistncia. No procurei mais contato com os
meus amigos annimos do espao. No me satisfaziam os esclarecimentos forne-
cidos, em tais circunstncias, por parapsiclogos, espiritualistas, ocultistas, uflo-
gos e sabe Deus quantos outros istas, pois queria saber tudo com exatido, queria
convencer-me por experincia prpria, e no apenas contentar-me com explicaes
alheias.

Com o decorrer do tempo, tornei-me mais tranqilo, mas no vencera ainda


a minha averso ao gravador de som.

Certa noite, deitado num div do meu estdio, tentava revisar com sereni-
dade aquelas estranhas ocorrncias. Intimamente, lamentava haver interrompido a
comunicao com meus amigos invisveis. Sentia um grande vazio, uma dolorosa
frustrao, e no sabia ao certo como poderia recomear as experincias, sem ex-
por-me a novas decepes.

Tentei fazer um retrospecto da minha vida, a fim de descobrir o que nela


havia de essencial. Sim, o que ento essencial na vida humana? Acorriam-me
memria cenas de infncia, repletas de paz e felicidade infinitas, imersas no abismo
do tempo... Como esses xtases comeam a rarear com o correr dos anos.

Outras vivncias desenrolavam-se diante de mim: a guerra, a revoluo, o


casamento, o divrcio, alegrias fecundas e construtivas, xitos e desiluses mas,
acima de tudo, brilhava a luz radiosa da vivncia na eternidade, verdadeira, real,
imperecvel... Decerto que essas experincias constituam o mago, o essencial na
minha vida, e eu perguntava a mim mesmo se no obteria uma resposta por meio
daqueles xtases sublimes, daquela absoro no imensurvel.

Submergi lentamente num estado de profundo repouso e, interiormente,


comecei a imobilizar-me, embora estivesse completamente desperto e consciente.

Ento aconteceu algo que antes nunca havia acontecido: ouvi claramente a
voz amortecida de um homem falar a uns trs metros de distncia. Dizia em ale-
mo: Hr mich an, nimm Teil an der Arbeit... (Escuta-me: toma parte no traba-

Pgina 34
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
lho...)

Minha respirao parou. Ao mesmo tempo, senti um toque glido no dia-


fragma. Com um salto, pus-me de p, abri rapidamente a janela e comecei a respi-
rar profundamente o ar frio do inverno.

Aquilo foi um choque para mim, mas foi tambm um alvio libertador. Esse
contato o mais impetuoso de todos chegara no momento exato.

Hr mich an, nimm Teil an der Arbeit... No era isso um apelo para que eu
continuasse a prestar a minha colaborao? Nesse momento tive plena conscincia
de que os contatos, iniciados h um ano, no deviam ter sido interrompidos, pois o
fato era evidentemente mais srio e importante do que fora possvel compreender
at ento.

Rapidamente me recuperei do choque. Uma sensao de alvio pelo reen-


contro da comunho espiritual encheu-me de alegria, devolvendo-me a antiga con-
fiana.

Apesar dos meus erros e equvocos, os meus amigos invisveis no me ha-


viam esquecido, e depois, quando o gelo se derreteu restabelecendo o equilbrio,
resolvi, um pouco antes do Natal, retomar os contatos atravs do gravador de som.

Pgina 35
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
NOVE
0HXJUDYDGRUWUDQVIRUPRXVHHPUDGLRUUHFHSWRU
8PDVXUSUHVDQDWDOLQD4XHPVRSURXDt"

CERTA NOITE, justamente no momento em que eu ligava o gravador, en-


trou no meu estdio um amigo americano, Freddie T. Ao avistar a fita rotante, bai-
xou a cabea em sinal de aprovao, meio divertido e meio ctico, e disse sorrindo:
Eu sou Tom... Logo em seguida, uma voz masculina acrescentou em sueco: Tu
ests blasonando...

Como se v, as vozes se manisfetaram logo na primeira noite.

Antes de todas as outras, reconheci aquela voz feminina incansvel, com


sotaque alemo, que h dois anos, pelas freqncias sonoras mais diferentes, esfor-
ava-se para falar comigo. Agora, que sua voz soava na fita, pude reconhecer cla-
ramente aquela suave e expressiva entonao, que revelava um sentimento clido e
intenso.

Nos dias subseqentes comeou a ocorrer um novo fenmeno. Muitas ve-


zes, durante a gravao, a fita magntica captava, repentinamente, transmisses de
emissoras de rdio. Eu mantinha o microfone sempre no mesmo lugar no estdio, e
o nosso rdio, que ficava na sala de estar, era desligado durante a gravao. A mai-
oria das irradiaes assim gravadas era de emissoras suecas, mas de vez em quan-
do, surgiam partes de programas de emissoras estrangeiras, no raro com conside-
rvel volume de som. O que me parecia estranho era que, antes que a irradiao de
uma emissora fosse captada pelo gravador, percebia-se quase sempre um tom de
intercalao e um som ruidoso, que dava a impresso de que algum estava cons-
tantemente a mexer no volume de som.

Uma noite, estava novamente sentado diante do gravador e j ligara o apa-


relho, desejando no ntimo que, em vez das inexpressivas irradiaes radiofnicas,
meus amigos desconhecidos fizessem audveis suas prprias vozes.

Mal projetei esse pensamento, um tenor comeou a cantar muito alto e rapi-

Pgina 36
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
damente em alemo e ingls: Hr our voice! (Oua a nossa voz!)

Depois de compreender finalmente que o motivo de todos os equvocos at


ento surgidos partia de mim mesmo, senti voltar o equilbrio espiritual e a alegria
para o trabalho. Decidi convidar, com um afeto muito cordial, os meus amigos
invisveis para a festa de Natal, e com essa inteno, coloquei uma nova fita no
gravador. Deixei rodar o aparelho acoplado ao microfone para que se iniciasse a
gravao, mesmo durante nossas conversas na roda familiar.

J o resultado da primeira gravao era extraordinariamente interessante.


Logo no princpio, ouviam-se claramente vrias vozes, que falavam simultanea-
mente em sueco e alemo. Nem faltavam expresses jocosas. Uma voz de mulher
se destacava particularmente clara; ela falava em sueco, com pronunciado acento
francs.

No dia seguinte, repassava a gravao, como de costume, com rotao mais


lenta, quando ento descobri um estranho fenmeno de som: juntamente com a
minha voz grave de baixo, fez-se ouvir um sussurro bem ntido. Com a maior sur-
presa, reconheci aquela incansvel voz de mulher, que agora me chamava freqen-
temente pelo nome e proferia com intensidade a palavra hilf (ajude). Essa voz tam-
bm falava simultaneamente alemo e sueco, interpolando, porm, algumas pala-
vras em italiano.

Estranhamente, era o meu prenome que a voz se esforava em pronunciar


nas mais variadas entonaes. Por exemplo, dirigia-se a mim chamando Farbrer
Pelle (tio Pelle), como meus enteados costumavam me chamar. Com mais freqn-
cia diziam: Friedrich, Friedel, Freddie, Fredrik, Frederico e, finalmente, Friedebus.
Essas variaes certamente tinham o propsito de dissipar as minhas dvidas de
que fossem dirigidas diretamente a mim. No dia de Natal ocorreu um fato muito
estranho, puramente psicolgico, que iria provocar um enorme efeito positivo. Du-
rante longo tempo, deixara rodar o aparelho, pronto para a gravao. Foi durante a
tarde, e eu me encontrava sozinho no estdio. Estava colocando os fones quando,
repentinamente, ouvi um sopro forte, que eu percebia simultaneamente pelos fones
auriculares e diretamente do quarto.

O rudo era to alto que, no incio, me assustou violentamente. Depois se

Pgina 37
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
apoderou de mim a alegre certeza de que o sopro, indubitavelmente, fora captado
pelo microfone. Este som, que se assemelhava respirao ofegante de um ser hu-
mano, repetiu-se duas vezes. Soava exatamente como se algum estivesse fazendo
exerccios respiratrios, destacando-se a expirao. Percebia-se o total esvaziamen-
to dos pulmes, podendo-se ouvir claramente o som sibilante dos brnquios.

Aps a segunda expirao, disse uma voz de homem em alemo: So kalt!


(To frio!)

Esse fenmeno sonoro foi o primeiro que ouvi, ao mesmo tempo, do exteri-
or o estdio e do interior atravs do fone auricular, e que pude gravar na
fita. Incontestavelmente, fui bem sucedido. Ao rodar a fita, ouve-se minha entrada
no estdio, meus passos at mesa e a colocao dos fones. Percebem-se todos
esses rudos perfeitamente, assim como o curioso exerccio respiratrio e a excla-
mao so kalt!

Aqui obtive novamente a prova cabal de que no sofria de imaginao, alu-


cinaes, iluses ou quaisquer outras perturbaes psquicas. No ntimo, agradecia
quele amigo desconhecido que me livrou do ltimo vestgio de dvida e, na mes-
ma noite, resolvi consultar um clebre cientista sueco. Mas antes de entrar nesse
assunto, peo ao leitor um pouco mais de pacincia, pois a mesma gravao oculta-
va ainda duas gratas surpresas que somente percebi quase duas semanas depois.
Inicialmente, em parte devido ao meu mpeto e, em parte, tambm pela inexperin-
cia, me passou despercebida uma vez, logo no princpio da gravao.

Nos primeiros dias de janeiro, recebi a triste notcia de que meu amigo de
infncia, Boris Sacharow, morrera num desastre de automvel, em outubro de
1959. Gravemente ferida, sua mulher, ainda em janeiro, se encontrava entre a vida
e a morte e, na poca, permanecia inconsciente no Hospital de Bayrenter.

Recebera a comunicao da editora alem que lanara o livro O Grande Se-


gredo, de Boris Sacharow. Este livro, que me fora enviado naquela poca, contm
muitas fotos de Boris em vrias posturas de Yoga. As fotografias fizeram ressurgir
as lembranas da infncia e da adolescncia, tomando mais dolorosa a perda do
amigo.

Pgina 38
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Na ltima pgina do livro, h duas fotos de Bons praticando exerccios de
respirao profunda. Ele est em p, sorrindo, com o abdome contrado e os pul-
mes totalmente esvaziados. Ao observar mais de perto essas fotos, lembrei-me
repentinamente daquele som sibilante de expirao e resolvi escutar novamente a
respectiva fita.

Dessa vez pus-me a ouvir com uma ateno toda especial e logo captei uma
suave voz de homem que, com algum esforo, mas perceptivelmente, dizia em a-
lemo: Am Apparat dein Boris! (No aparelho, o teu Boris!) O nome Boris, ele o
pronunciou em tom jocoso, prolongando o r.

Portanto, foi o meu leal amigo de infncia Boris Sacharow que conseguiu
dissipar definitivamente as minhas dvidas.

Voltemos agora quele 25 de janeiro de 1960, quando, encorajado pelas n-


tidas gravaes das fitas magnticas, resolvera consultar, por telefone, um clebre
cientista sueco.

Pgina 39
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DEZ
$SULPHLUDGHPRQVWUDomRS~EOLFD
2VLQYLVtYHLVVHLQWURPHWHPQDFRQYHUVD
$UQHPRVWUDVHULJRURVR

O NOME DO Dr. Bjrkhem j me era conhecido h muitos anos. Lera algo


sobre suas experincias de hipnose profunda. Esse talentoso pesquisador, doutor
em filosofia, teologia e medicina, deveria, segundo eu pensava, como psiquiatra e
parapsiclogo, conhecer o real significado dos meus contatos. Mas sendo o Dr.
Bjrkhem um homem de renome internacional e bastante ocupado, tive dvidas de
encontr-lo.

Para surpresa minha, estabeleceu-se entre ns uma conversa telefnica bem


positiva. Com esse homem, no se precisava entrar em mincias para que apreen-
desse o significado do fato. O Dr. Bjrkhem prometeu visitar-me na segunda-feira,
28 de dezembro de 1959, na minha residncia em Estocolmo.

Alm do Dr. Bjrkhem, resolvi convidar tambm um jovem amigo e sua


mulher. Tratava-se de Arne Weisse, da radiodifuso sueca, com quem realizei em
comum vrias irradiaes. Alm deles, estava presente a minha irm Elly, que veio
passar o Natal conosco, assim como a minha cunhada Annica, que eu convidara
especialmente.

s 18 horas em ponto, chegaram os convidados. Depois de um pequeno


lanche, fomos para a sala de reunies, onde conversamos animadamente durante
algum tempo. Apesar da boa disposio de todos, podia-se notar que j pairava no
ambiente certa tenso.

Pessoalmente, sentia-me inseguro. Sentia-me, por assim dizer, na aflitiva si-


tuao de um diretor de teatro que no tinha a mnima idia se o seu elenco estava
ou no disposto a comparecer ao espetculo programado. Tanto quanto possvel,
procurei manter-me distante do microfone, conservando-me a maior parte do tempo
ao lado do Dr. Bjrkhem.
Atendendo ao pedido geral, liguei o aparelho para realizar a gravao, du-
Pgina 40
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
rante a qual continuamos a conversar. A gravao se processou diretamente atravs
do microfone, na presena de sete testemunhas e com total iluminao eltrica.

Como relatarei mais adiante, houve numerosas gravaes tecnicamente rea-


lizadas de modo diferente, mas agora mencionarei apenas o essencial desta primei-
ra gravao pblica.

Cerca de 7:30 da noite, liguei o aparelho e exclamei resolutamente Jetzt!


(Agora!) Mais tarde, durante a escuta, verificamos que uma alta voz masculina me
antecedera exclamando Poskala!, se bem que nenhum de ns tivesse percebido tal
exclamao. Com esse nome de uma pequena localidade sueca comeou a nossa
gravao.

Quando Peter, nosso filho mais novo, entrou na sala, sua presena foi co-
mentada por uma voz feminina que a ele se dirigiu com um apelido carinhoso. A
voz falava em alemo e em sueco, mas notava-se perfeitamente nos dois idiomas o
sotaque finlands. Sua comunicao era de natureza puramente particular, de modo
que no h interesse em divulg-la.

Decorrido algum tempo, ressoou uma voz de homem, que num tom um
pouco nasal disse distintamente: tanto partis. Todos ns conversvamos em sueco,
e eu acabara de responder pergunta de minha irm, dizendo: Monga, monga, o
que significa muito, muito. O tanto partis que se segue na fita uma combinao
do italiano tanto e do ingls parties e, aparentemente, constitui a continuao de
minha resposta. Mas como nenhum de ns percebera as vozes, continuamos a con-
versar despreocupadamente.

O que em seguida ocorreu foi extremamente estranho. Uma das senhoras


havia dirigido uma pergunta ao Dr. Bjrkhem, que a ela respondeu com sua calma
habitual. Mas na fita percebia-se outra seqncia de voz completamente diferente,
embora tivesse como fundo a voz do Dr. Bjrkhem, mas que, na realidade, no fora
pronunciada por ele: Stackars lilla Bjrk! (Coitada pequena btula!) Isto talvez
fosse uma indicao do grave mal cardaco do Dr. Bjrkhem, quase imperceptvel
devido ao seu perfeito autodomnio.

A mesma voz que chamou Peter carinhosamente pelo apelido ainda se fez

Pgina 41
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ouvir algumas vezes e, a certa altura, exclamou alto e nitidamente: Tanner Tan-
ner. Como ningum na sala tivesse escutado essa expresso, houve um espanto
geral quando foi ouvida ao rodar-se a fita.

Este claro fenmeno vocal, que alis soou levemente mecnico, deve ter
exercido um efeito surpreendente sobre Arne Weisse, porque, de repente, ele se
aproximou do microfone e exigiu, de modo enrgico, que os nossos hspedes invi-
sveis se retirassem.

Procurei desviar para o lado humorstico essa ocorrncia um tanto desagra-


dvel, lembrando-lhe que estvamos ali reunidos justamente para poder ouvir aque-
las vozes. Gracejando, acrescentei que seria melhor fssemos amveis com os nos-
sos visitantes desconhecidos. Mas, no ntimo, receava que Arne tivesse expulsado o
meu elenco.

Ao prosseguir a gravao, perguntei bem alto o que poderamos exatamente


fazer em favor dos nossos amigos invisveis e se eles realmente esperavam algo de
nossa parte.

Annica props que ficssemos por alguns instantes em silncio e, decorri-


dos alguns minutos, rodei esta parte da fita. Ento quebrou o silncio aquela incan-
svel voz de mulher, que sussurrou enfaticamente: Vs sois humanos!

Durante algum tempo nada ocorreu que despertasse a nossa ateno. Conti-
nuvamos a conversar animadamente num tom de voz bem alto. Eu havia contado
ao Arne o caso da expirao, quando aquela voz, at ento desconhecida, dissera:
So kalt! (To frio!)

Arne apanhou o microfone e perguntou vrias vezes com sua voz clara e
modulada: Onde est Tanner?

I Sverige (na Sucia), responderam bem baixinho.

Eu no acredito absolutamente em vocs, acrescentou Arne energicamen-


te, pois decerto no podia ouvir a resposta.
Vocs nem existem. Podem responder agora, se por acaso for possvel dar

Pgina 42
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
uma resposta?

(Nonsens..., respondeu a mesma voz, como foi verificado mais tarde.)

Onde to frio?, perguntou ele. Repetiu vrias vezes a pergunta, mas no


obteve resposta.

Naturalmente, quase todos sentamos um visvel mal-estar. A insegurana e


o temor inato ao desconhecido pareciam manifestar-se em nosso ntimo. Havia uma
tensa expectativa.

Mais tarde, quando o Dr. Bjrkhem e minha cunhada Annica se retiraram,


Arne e eu resolvemos fazer outra gravao no meu estdio. Uma das senhoras pre-
sentes creio que foi a mulher de Arne aconselhou que ficssemos em silncio,
enquanto rodasse o gravador.

Estranho foi o resultado dessa experincia. Estvamos os dois sentados, em


silncio. De vez em quando, ouvia-se na fita o bulcio abafado da rua. Sbito, uma
voz de homem gritou: Grecola, com clara entonao na primeira slaba.

Aps alguns segundos de silncio, a mulher de Arne disse com voz trmula:
Se no tivesse tanto medo, iria agora cozinha. Mnica, tu vens comigo? Els-
Marie deixara o seu filhinho dormindo na cozinha. O significado de Grecola, s
iria sab-lo trs anos mais tarde, por intermdio do Dr. Alf, que me visitara naquela
ocasio, em 1963. Grecola era uma espcie de apelido, usado no velho imprio
romano. Era uma expresso latinizada, aplicada a um grego medroso. A melhor
traduo talvez fosse: pequena lebre temerosa.

oportuno esclarecer aqui que o significado de certas palavras, aparente-


mente incoerentes, muitas vezes s apreendido anos depois. Embora algumas
palavras e fragmentos de frases paream triviais e desconexas, sempre encerram
certo sentido e finalidade.

O leitor, decerto, gostaria de saber, por exemplo, o que se queria revelar


com as palavras Tanner Tanner. Naquela poca, especulamos tambm inutilmente,
sem encontrar uma explicao satisfatria.

Pgina 43
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Em 1963, visitou-me uma jovem da Sucia central, cujo noivo se suicidara.


Em seu desespero, ela estava prestes a imit-lo.

Em casos como este, no adiantam conselhos, tentativas de consolao nem


prudentes advertncias. S a sincera solidariedade e a verdadeira compreenso po-
dem ajudar a suavizar a dor da perda e o tormento da solido.

Mantive com essa jovem vrias conversas telefnicas e, certo dia, ela me
enviou um livro intitulado O Grande Problema, do sbio ingls Dr. L. Johnson,
editado antes da Segunda Guerra Mundial. A jovem chamava-me a ateno para
uma determinada pgina, onde havia, entre outras, a seguinte comunicao de um
morto, obtida por um mdium ingls: Examinem todos os modos de ligao sem
fio. Ns (os mortos) estamos nos preparando para alcanar vocs por esse meio. S
depende do comprimento de onda...

Ao folhear o livro, deparei de repente com o nome de Tanner, ali mencio-


nado duas vezes. Tratava-se de um conhecido mdium ingls.

Voltemos agora ao dia 28 de dezembro de 1959, quando Arne e eu realiz-


vamos uma gravao no meu estdio.
Deixramos as senhoras a mulher de Arne, Els-Marie, Mnica e a minha
irm Elly na sala de estar. Ento levamos o aparelho para o estdio, montamos o
microfone num canto, fechamos a porta atrs de ns e ligamos o aparelho. Arne
caminhava inquieto de um lado para o outro.

Fie, wie kalt! (Xi, que frio!), disse algum em voz baixa, em alemo, con-
forme se verificou durante a escuta da fita. Arne continuava a caminhar agitado,
pois ningum havia percebido essa expresso, que fora unicamente captada pela
fita magntica.

Ao que parece, devia-se falar aqui~ disse Arne indeciso mas, por
outro lado, as vozes tambm devem descansar um pouco acrescentou baixinho.

Nein! (No), interrompeu outra voz somente na fita uma voz de ho-
mem em alemo.

Pgina 44
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Nem, am Apparat halten wir... (No, no aparelho nos mantemos). Aqui a voz
passou para o idioma sueco vom Morgen bis zum Abond in der Nacht... (desde a
manh at a tardinha dentro da noite...) Ento a voz concluiu em alemo: So kalt ist
in dir! (To frio est dentro de ti!)

A ltima frase foi dita em voz alta. Sem dvida, representava a resposta di-
reta reiterada pergunta de Arne.

Esta gravao foi mais tarde examinada por dois peritos em tcnica de som,
da Escola Superior de Tecnologia de Estocolmo.

No momento oportuno, voltarei ao assunto.


A voz que dissera to frio est dentro de ti soava um tanto rouca, lem-
brando a que gritou, logo no inicio, tanto partis. Ao escutarem esta gravao, as
senhoras mostraram-se muito agitadas. Todas falavam ao mesmo tempo, mas Arne
continuava sentado, imerso em seus pensamentos. Como confessou mais tarde,
percebera o sentido da resposta. Realmente, sente-se frio por dentro quando se tem
medo de algo.

Antes que o pessoal se retirasse, Arne ligou mais uma vez o aparelho. Est-
vamos sozinhos no estdio, e eu disse mais ou menos o seguinte:

Ns, homens, somos assim... Enquanto no percebermos que existe ou-


tro plano de existncia, nenhuma prova nos convence...

Mas, Friedel interrompeu-me Arne eu creio sim...

Gr Ni? (Cr mesmo?), interveio a voz em sueco, num tom divertido.

Assim terminou a noite de experincias realizadas em 28 de dezembro.

Pgina 45
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ONZE
$ILWDPDJQpWLFDGRGLDGHGH]HPEUR
0LVHULFyUGLDSDUDRPXQGR$OHOXLD
2WDQJHUGRVVLQRVFRPDFRPSDQKDPHQWRGHFRUR
(VWHIRL+LWOHUTXHQmRVHHQYHUJRQKD

COMO FICOU CONSTATADO mais tarde, a comunicao pelo microfone


era um meio simplesmente provisrio, um expediente cujas possibilidades eram
muito limitadas e que dependia grandemente das freqncias fsicas do som. Em
face desses meios limitados, no era possvel obter uma conversao completa e
mais prolongada, e isto explicava por que as frases pareciam to desconexas e es-
pordicas. Entretanto, essas primeiras tentativas de comunicao tiveram extraordi-
nria importncia, embora no se possa compar-las s comunicaes que se segui-
ram posteriormente.

Na noite de S. Silvestre, houve uma gravao muito interessante, que passa-


rei a narrar sucintamente.

Eram quase 23 horas, quando coloquei no gravador uma fita nova, na ex-
pectativa de fazer uma gravao durante a passagem do ano. Como de costume, o
gravador estava no estdio, e o microfone num canto da sala de estar, a uma distn-
cia aproximada de trs metros do rdio, que num volume de som baixo, transmitia
o programa de Ano Novo.

Mentalmente, fiz uma pergunta aos meus amigos desconhecidos: desejava


saber quem eram eles. Assim que liguei o aparelho, disse uma voz: Bismarck! De-
pois soou uma melodiosa voz de mulher, que cantando e adaptando-se ao som da
msica do rdio exclamou: nur Deutsche! (Somente alemes!)

Aps curto intervalo, ouviu-se novamente a mesma voz de mulher, que ago-
ra, como que a grande distncia, recitava: Gnade der Welt Allelujah!... (Miseri-
crdia para o mundo Aleluia!...)

Pelo clarssimo e quase infantil timbre da voz era facilmente reconhecvel a


Pgina 46
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
modulao de um soprano agudo.

O restante da cano foi abafado pelas nossas prprias vozes. Conversva-


mos inteiramente despreocupados. Ningum, alm de mim, pensava em gravao
de vozes de espritos naquela hora. Alegres e alvoroadas, as crianas esperavam
com impacincia o tanger dos sinos meia-noite.

Durante um pequeno intervalo de nossa palestra, ecoou, de repente, a voz


do meu falecido amigo Pasquale, de Pompia, que emocionado me chamou pelo
nome. Pasquale fora um dos meus mais dedicados amigos. Morrera subitamente,
um ms aps minha partida de Pompeia, em agosto de 1958.

Nessa noite de S. Silvestre, vrias vozes de mulheres, para mim desconhe-


cidas, freqentemente me chamaram pelo meu nome prprio.

Ento tornou a ecoar o j mencionado Koloratursopran e comeou a recitar


solenemente: Federici... Gnade wird sein, verzeih uns im Herzan... (Frederico...
Misericrdia ser, perdoa-nos do imo do corao...)

As palavras restantes perderam-se em meio s nossas vozes.

No dia seguinte, ao reexaminar a sequncia das palavras numa velocidade


de 3 , escutei uma estupenda linguagem metamorfoseada. Haltet uns wach
heute kannst du fragen..., murmurava em alemo uma sonolenta voz de homem.
(Mantm-nos despertos hoje tu podes perguntar.)

Pouco antes da meia-noite, quando a emissora sueca transmitia um concerto


de rgo as variaes para canto coral de Brahms ressoou novamente a cris-
talina voz de mulher que, acompanhando o solo de rgo, ps-se a cantar um im-
proviso. O concerto era transmitido da Gamlakyrkan (igreja antiga) da Sucia e
apresentava um expressivo solo de rgo. Simultaneamente o acompanhava (isto
quando se escutava a fita magntica) uma voz lmpida de mulher, e, na verdade,
com uma entonao sutil e um clido vibrato.

Lamentavelmente, nossa conversa e algazarra atrapalharam, de modo que


s se podiam ouvir, aqui e ali, algumas passagens.

Pgina 47
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

As palavras mais perceptveis que se destacavam em meio ao nosso vozerio


eram: Friede der Welt... Gnade, Gnade... Amen... (Paz ao mundo... misericrdia,
misericrdia... Amm...) O cntico parecia vir de grande distncia.

meia-noite comearam a tanger os sinos das igrejas do bairro antigo de


Estocolmo. Era um rudo ensurdecedor, pois morvamos no centro da cidade velha
e defronte da antiga igreja alem.

De repente, ecoou na fita um vigoroso coro masculino. Era um curioso fe-


nmeno sonoro, pelo fato de o coro masculino aproveitar certos tons vibrantes dos
sinos como acompanhamento estimulante.

Aclamamos o Ano Novo com um unssono skol (viva) e fizemos tinir as ta-
as de champanha. L fora, os sinos das igrejas vibravam num coro retumbante. As
crianas manifestavam sua alegria ruidosa e entremeava-se em surdina, no momen-
to inaudvel para ns, o coro masculino com seu enternecido Paz, Paz! Mas conti-
nuvamos perdidos em altos vivas a nossos amigos, desejando-lhes um feliz Ano
Novo de 1960.

Dirigi-me ento ao microfone, para saudar os meus ainda annimos amigos,


mas antes que eu erguesse a taa, antecedeu-me como constatei mais tarde na
fita, claramente audvel uma amvel voz feminina, que disse em sueco incorre-
to: Frederico to galante, ao qual se segue o meu skol. Mais tarde, quando tudo
j estava mais tranqilo, ouviu-se uma voz de homem. Parecia idoso, e sua voz
soava alquebrada, abafada e um tanto rouca, repassada de resignao e tristeza. Era
como se toda a conversao se processasse em monlogo meditativo ou indolente
solilquio.

Wir lebten in der tiefsten Wirrnis..., comeou a voz em alemo, die Men-
schen herunterzudrcken und knechten... die anderen entzogen sich ich nicht...
darum bin ich... (Ns vivamos na maior confuso... para oprimir o povo e escravi-
z-lo... os outros se retrairam eu no... por isso eu sou...)

As frases subseqentes foram abafadas por nossas palavras. Algum tempo


depois, o homem ps-se novamente a falar, acrescentando apenas mais uma frase

Pgina 48
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
com um estranho significado: Wir lebten in bsem Kompott (nicht Komplott.) (Vi-
vamos num grave kompott no compl.) E a voz silenciou.

Pouco tempo depois fez-se ouvir aquela voz feminina que anteriormente
havia dito: Frederico to galante, e exclamou um longo e irnico Heil!

A seguir, acrescentou agitada: Das war Hitler er schmt sich nicht er


war hier... (Este foi Hitler ele no se envergonha esteve aqui...)
Embora a mulher falasse em alemo, podia-se reconhecer perfeitamente o
sotaque judaico, o sotaque de uma mulher polonesa.

Mais uma vez, ela fez ouvir a sua voz, e justamente no final da fita magn-
tica: Das war Hitler er sieht euch! (Este foi Hitler ele est vendo vocs!),
exclamou num tom alto e nervoso, acrescentando rapidamente com voz mudada e
constrangida: ich sage Hitler er liebt mich! (Eu digo Hitler ele me ama!)

Com esta esdrxula explicao, encerrei as gravaes de vozes de espri-


tos naquela noite.

Pgina 49
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DOZE
2VFLHQWLVWDVWRPDPFRQKHFLPHQWR
7RWDOPHQWHVHPDSDUDSVLFRORJLDQmRYDL
5HFRQKHoRTXHQmRSRVVRHVSHUDUTXDVH
QDGDGRVFLHQWLVWDV

A CLARA MANIFESTAIO de vozes de origem ignorada, gravadas na


presena de testemunhas idneas, despertou a ateno nos meios cientficos.

No decorrer daquele inverno, reuniam-se em nossa residncia, de vez em


quando, pequenos grupos de ouvintes interessados, entre os quais se encontravam,
alm do Dr. Bjrkhem, vrios outros cientistas. Um clebre cientista sueco, o Prof.
lander, e a secretria da Sociedade de Parapsicologia da Faculdade de Estocolmo,
a Sra. Eva H., ajudaram-me a entrar em contato com um perito da Faculdade de
Tecnologia (especialista em acstica vibratria) em Estocolmo. Depois de mostrar-
lhe algumas fitas magnticas, ele prontificou-se a assistir a uma gravao em nossa
casa.

Eu pedira emprestado para aquela noite um novo gravador de som, em vir-


tude de estar o meu j muito gasto. Alm do Dr. Bjrkhem e da Sra. Eva H., esta-
vam presentes alguns outros amigos.

Nessa noite eu compreendera pela primeira vez quo absurdas e inconveni-


entes so semelhantes demonstraes pblicas. Realmente, chegara concluso de
que no poderia convencer um cientista especializado, nem tampouco dar impor-
tncia s suas opinies. No seu setor, eram esses homens, sem dvida, competentes
e muito bem informados. Um deles havia construdo um telefone eletromagntico
que, por meio de impulsos eltricos, podia produzir quaisquer palavras ou sons da
voz humana. Essa obra-prima tcnica representa, indubitavelmente, um feito extra-
ordinrio, sob o qual se ocultam longos anos de rduas e meticulosas pesquisas.
No obstante, ou talvez por isso mesmo, nenhum desses homens havia pes-
quisado o setor da parapsicologia e da metafisica. Como pesquisadores apegados
aos trabalhos metdicos da cincia emprica, no estavam tambm interessados em
fenmenos ocultos, que neles despertavam sistematicamente a mais alta desconfi-
Pgina 50
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ana.

Em tais circunstncias, era natural que esses dois cientistas demonstrassem


um reservado ceticismo e certa preveno, no tocante s minhas gravaes. Ade-
mais, esses misteriosos fenmenos vocais ultrapassavam o seu campo de pesquisa,
ultrapassando tambm a sua competncia.

Eles trouxeram consigo seus gravadores de som e fitas magnticas. Inicial-


mente, nenhum dos trs gravadores funcionava, e s muito tempo depois dois deles
comearam a funcionar.

Eu me pus a pensar, naquele momento, como devia ser difcil, e quase im-
possvel, a um simples pesquisador materialista, compreender, de modo imparcial,
algo totalmente novo e imprevisto. Durante meses a fio, eu prprio havia travado
uma rdua luta para vencer totalmente o meu ceticismo.

Passamos a maior parte da noite discutindo. As poucas tentativas de grava-


o no deram resultado.

O que est acontecendo com a hipnose? perguntou um dos especialis-


tas em radiodifuso, ao Dr.Bjrkhem.

Bem respondeu ele lentamente o senhor deve fazer esta pergunta


aos chamados peritos, que negam a hipnose, embora nada entendam do assunto.

Devo declarar aqui que, dentre todos os pesquisadores e cientistas com


quem travei relaes durante todos esses anos, ningum superou o Dr. Bjrkhem
em humildade, simplicidade e equanimidade. Ento compreendi que, se a mais c-
lebre autoridade em hipnose na Sucia tentou ocultar sua resposta pergunta de um
cientista com o sarcasmo, provavelmente isto se deveria a interminveis desiluses
e incompreenses. Nessa noite, apresentei algumas das mais antigas gravaes,
entre as quais a da noite de S. Silvestre. Ao ouvir as vozes em alemo, um dos ci-
entistas observou que, decerto, algum radioamador estava brincando comigo.

Bem, isso bem verdade concordei. Mas os radioamadores devi-


am ser videntes, para poderem aproveitar o momento exato em que eu ligava o gra-

Pgina 51
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
vador de som.

O que houve de positivo naquela noite foi o fato de eu compreender, de


uma vez por todas, a inutilidade e a insignificncia dessas demonstraes a tais
peritos. Por que razo deveria buscar o apoio de pessoas estranhas a uma causa,
da qual no poderiam ter a mnima noo? De qualquer forma, eu mesmo ainda
tateava s escuras, se bem que j tivesse alcanado alguns vislumbres em meio a
toda aquela complexidade. No obstante, era prematuro demais apresentar os fatos
principalmente aos cientistas.

Pgina 52
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TREZE
'XUDVSURYDVGHSDFLrQFLD/HQDVHDSUHVHQWD
2TXHUHSUHVHQWDPDVLQGLFDo}HVSDUDRUiGLR"

NAQUELA POCA, eu costumava, muitas vezes, falar meia voz ao mi-


crofone. Fazia perguntas e mais tarde, na mudana para a velocidade reduzida, 3
procurava captar o sentido de certos sussurros. Tenho guardado todas as fitas mag-
nticas com meus monlogos, pois atravs dessas experincias podem-se avaliar
melhor os graus de desenvolvimento dos meus contatos. Naturalmente, a aparecem
tambm os meus fracassos e equvocos. A desvantagem dessa espcie de tentativa
de contatos consistia na considervel perda de tempo, resultante da auscultao
com a velocidade reduzida. Enquanto que a gravao numa fita com a velocidade
de 7 requer uma hora, o tempo duplicado na reproduo com a velocidade re-
duzida metade. Quando eu pretendia obter um quadro mais ntido de certas gra-
vaes, precisava, s vezes, manter um controle de 10 a 12 horas, durante as quais,
bvio, no deveria perder a pacincia.

As frases sussurradas daquela voz feminina que j se me tornara familiar


que, alis, j se havia apresentado como Lena nem sempre eram facilmente
compreensveis. Era bem interessante e at empolgante observar seu modo de ex-
presso e a tcnica da fala, quando ela se esforava em formar palavras, com incan-
svel pacincia, a partir de certas freqncias de minha voz ou de outros rudos.
Raras vezes foi possvel articular frases mais longas, mas outras vezes ela conse-
guiu intervir com a rapidez de um relmpago, lanando palavras e observaes
quando, em outras ocasies, semelhantes tentativas fracassavam.

Hilf, nimm Kontakt mit Radio Radio hemma tag Kontakt... abends
Radio helfen hilf mein Mann... Ajude, tome contato com o rdio rdio hem-
ma tag kontakt... noitinha rdio ajuda ajude meu marido eram as frases
mais repetidas, mas que eu ainda no havia compreendido.

Wir brauchen Stimmverstrkung. Ns precisamos aumentar o volume das


vozes exclamou certa vez uma voz de mulher. Aparentemente, tratava-se de
uma determinada freqncia de som, que deveria transformar-se em palavras. No

Pgina 53
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
princpio, eu me equivocara com a indicao sobre os contatos de rdio. Naquele
inverno, enquanto conversava com meus amigos invisveis, acontecia com freqn-
cia serem gravadas repetidamente irradiaes de emissoras de rdio, que de manei-
ra estranha pareciam dar respostas s minhas perguntas. Entretanto, nessas ocasi-
es, o rdio estava sempre desligado.

Certa vez, pus um disco na eletrola acoplada ao rdio e reduzi o volume de


som. O famoso pianista russo Horovitz apresentava a Sonata Skrjabins, e eu per-
guntei aos meus amigos se a msica poderia causar perturbao.

Rpida como um relmpago, veio a resposta cantante: Oh, no! Tu sempre


nos ds alegria! Fora dada alegremente em sueco. Noutra noite, perguntei se no
lado de l era a minha voz constantemente perceptvel. No obtive resposta, mas
repeti a pergunta muitas vezes. Depois de algum tempo, escutei aquele conhecido
tom ruidoso e tentava, em meio s dificuldades e interrupes, perceber algo quan-
do, subitamente, uma voz alta, mas impetuosa e firme, disse em sueco: A gente
tem... ter muito tempo... para os... chamamentos... e...

Naquela poca, ainda no sabia ao certo se se tratava de partes ajustadas o-


casionalmente dos programas de emissoras radiofnicas, ou de uma irradiao dire-
ta dos meus amigos. Se, por acaso, se tratasse de programas intercalados, era evi-
dente que os experimentadores dispunham de faculdades que ultrapassavam os li-
mites das possibilidades terrestres em relao ao tempo e ao espao. Decerto, equi-
vocara-me com a exclamao: Tome contato com o rdio!, porque o chamamento
de Lena continuava a repetir-se.

Um novo fenmeno interessantssimo tambm ocorreu nessa fase de desen-


volvimento, numa noite tranquila e j bem tarde, quando estvamos sentados em
silncio djnte do gravador ligado. Ningum escutara o menor rudo, mas, ao rodar
a fita mais tarde, soou repentinamente um coro masculino, quebrando o silncio da
noite, que comeou a cantar baixinho: Hret ihr Brder wir beten... (Vs, ir-
mos, escutai ns oramos...)

O canto era mavioso, unssono e assemelhava-se a um coral da Idade M-


dia. Numa outra oportunidade as vozes cantavam na mesma tonalidade a melo-
dia: Wir hren von dem Himmel ( Ns ouvimos do Cu).

Pgina 54
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Certa noite, ressoou uma bela voz feminina: Wir beten von dem Himmel
wir hren. (Ns oramos do Cu ns ouvimos...)

Tenho certeza de que h muito tempo vinha escutando essa voz com seu c-
lido e sentido vibrato.

At ento, todos esse cantores e cantoras preferiam manter-se no anonima-


to. S alguns anos mais tarde, quando as comunicaes eram realizadas por outro
mtodo e eliminada grande parte dos empecilhos e perturbaes, nossas relaes
comearam tambm a ser mais francas e naturais.

Pgina 55
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUATORZE
2&RQVHOKHLURHP0HGLFLQD
'U)HOL[.HUVWHQHVXDILWDPDJQpWLFD
4XDLVVmRRVFRPHQWiULRVPDLVEHPLQIRUPDGRV"
(VWUDQKRVHQWUHODoDPHQWRVGRILRGRGHVWLQR

CERTA NOITE, o meu velho amigo Felix Kersten e sua mulher vieram vi-
sitar-nos. Kersten era conselheiro em medicina e massagista extraordinariamente
talentoso. A imprensa mundial escreveu tanto sobre Kersten (e seu livro ampla-
mente divulgado), que basta observar que, graas sua enorme influncia sobre
Himmler consegiuu ele salvar centenas de milhares de vidas.

Desde o trmino da ltima Guerra Mundial, Kersten praticou a medicina em


muitos pases, mas residia em Estocolmo. H muito tempo no nos vamos, e logo
se estabeleceu uma palestra franca e animada. Apresentei algumas das minhas fitas
sonoras, que lhe despertaram interesse.

Pediu-me que fosse visit-lo e levasse o gravador de som. Pretendia mos-


trar-nos uma transmisso por ele realizada e que fora apresentada por uma emissora
da Alemanha Ocidental. Humano entre Desumanos era o titulo do programa,
resumindo suas aes de salvamento durante o Terceiro Reich.

Quando, certa noite, na roda de alguns amigos, ouvimos as gravaes na fi-


ta magntica, um jovem e eu notamos que, vez por outra, durante os breves interva-
los de respirao dos oradores, percebiam-se, muito baixinho, vozes secundrias. A
seguir, reproduzimos estas partes e conseguimos reconhecer uma voz de homem
que fazia comentrios sobre a conferncia em alemo.

As deficincias tcnicas nada tinham que ver com os comentrios dos des-
conhecidos intervenientes, que em vrios trechos eram perfeitamente identificados.

Consegui distinguir uma voz feminina e duas vozes masculinas, e a primei-


ra delas cantava. Quando, por exemplo, mencionou-se a ao salvacionista dos ju-
deus poloneses na Sucia, ressoou um claro e eufrico Gnade! (Misericrdia!),
Pgina 56
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
presumivelmente cantado pelo mesmo soprano que se apresentou em nossa casa na
noite de S. Silvestre com o solo de rgo.

Tambm me foi possvel reconhecer a voz de um dos comentaristas. Falava


um alemo irrepreensvel, fazia seus comentrios num tom seco e humorstico,
mas, nos momentos oportunos, lanava uma rplica sarcstica. Sem dvida, estava
extraordinariamente bem informado e devia ter tido ntimas relaes com os crcu-
los dirigentes do Terceiro Reich.

Tinha plena certeza de que alguns ouvintes desconhecidos, em qualquer lu-


gar no ter, assistiam gravao dessa conferncia, conseguindo fazer com que
suas prprias observaes e crticas fossem registradas na fita. E era bem estranho
que justamente essa fita sonora chegasse s minhas mos. Afigurava-se-me que,
mais uma vez, algum entrelaava os fios do destino. Mais tarde, fiz uma cpia
dessa gravao, submetendo-a a rigorosos controles, durante os quais anotava a
palestra, palavra por palavra. Levara a fita para casa para verificao e ao terminar,
com toda a calma e com o auxlio dos fones auriculares, a meticulosa anlise, pude
constatar, incontestavelmente, que se tratava de fenmenos vocais idnticos aos
gravados nas minhas fitas.

Todavia, descobri tambm a existncia dos chamados ecos, ou seja, a


baixa repetio de certas palavras, o que, alis, acontece nos long-plays.

Pgina 57
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUINZE
0LVWHULRVDVRVFLODo}HVQRYROXPHGHVRP
8PDFRQIHUHQFLDLQJOHVDHPDOHPmR
8PDRFRUUrQFLDHPVLLPSRVVtYHO

CHEGARA A PRIMAVERA. O velha cidade de Estocolmo degelou-se


lentamente, e a neve pingava alegremente nos telhados, enquanto os pombos arru-
lhavam com amor nos peitoris das janelas.

No dia 10 de maro ocorreu um estranho fenmeno, que logo me fez recor-


dar um fato observado no outono de 1957, durante os meus ensaios de canto para
gravao radiofnica, quando o volume de som da gravao da fita magntica co-
meou a oscilar sem qualquer causa perceptvel.

Essa curiosa ocorrncia, naquele tempo inexplicvel, mas que na realidade


representava um exerccio preliminar com um objetivo determinado, deveria agora
corresponder ao seu verdadeiro propsito.

Eu esperava visitas naquela noite. Tratava-se de cientistas, e eu sentia


como sempre senti em semelhantes circunstncias uma desagradvel sensao
de insegurana. Isto porque nunca poderia saber ao certo se meus amigos invisveis
estavam dispostos a colaborar.

Em tais situaes, costumava fazer breves pedidos, chamadas e perguntas


no microfone, na esperana de que, durante a escuta na velocidade de 3 , se pu-
desse ouvir uma resposta de Lena.

Assim, no dia 10 de maro, sentei-me no estdio, ajustei os fones auricula-


res e pus-me a falar meia voz no microfone. Sbito percebi que o volume de som
comeou a baixar sensivelmente. Lembrei-me ento da ocorrncia do outono de
1957, mas desta vez abri o volume de som ao mximo, para estabelecer o equil-
brio. Acontece que minha mulher, que se encontrava no quarto de dormir, escutava
um disco com uma conferncia em ingls, cujas palavras comearam a ressoar nos
meus fones auriculares. Julgando que o aparelho estivesse novamente enguiado,
Pgina 58
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
comentei em voz alta a minha preocupao. Mas como tinha aberto ao mximo o
volume de som, pude fazer uma gravao razovel, embora gravando tambm a
conferncia que estava sendo ouvida no quarto contguo.

Essa gravao, que reproduzia minhas atribuladas perguntas, de permeio


com as palavras do conferencista ingls, haveria de revelar-me uma das mais fan-
tsticas surpresas. Alguns minutos depois, ao escutar a gravao, verifiquei, admi-
rado, que o conferencista ingls falava em alemo!

Inicialmente, desconfiei da minha audio, escutei e tornei a escutar aten-


tamente, at que no mais pudesse restar a menor dvida: o homem falava alemo,
ntida e inconfundivelmente, e at havia mudado o timbre de voz. Entretanto, s
podia distinguir uma parte das palavras em alemo, pois o resto foi prejudicado
pela minha prpria voz.

O resultado dessa metamorfose lingstica expressava o seguinte: Du musst


aufnehmen, Friedrich... (Tu deves gravar, Frederico) ... Bereits Mlnbo (J Mlnbo
nome da localidade onde se encontra nossa casa campestre junto ao lago) ...
unsere Erzielung und Erwartung vernimmst du das?... Bis deutlich was kommt
Friedrich... unsere Erzielung... vernimmst du das?... Friedrich erkennst du
Mlnbo... unsere Erzielung... vernimmst du das?... (Nossa aspirao e expectativa
tu percebes isso?... At que vem algo claro Frederico... nossa aspirao... tu
percebes isso?... Frederico, tu reconheces Mlnbo... nossa aspirao... percebes
isso?)

Resumindo: meus amigos pareciam querer uma comunicao no campo


at que vem algo claro...

Assim que eu compreendi totalmente o significado da frase e o disco no


quarto parou, o aparelho comeou a funcionar normalmente.

A alegria que me causou essa comunicao me fez esquecer a metamorfose


da fala, pois no tinha a mnima idia do que havia ocorrido. Um ano depois, viria
a saber que essa transformao de linguagem era de suma importncia, mas voltarei
a falar sobre o assunto mais adiante.

Pgina 59
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DEZESSEIS
)LQDOPHQWHpVROXFLRQDGRRHQLJPDGRUiGLR
2XWUDYH]&KXUFKLOO7UrVLGLRPDVQXPDIUDVH

NO SEI BEM como tive a idia de ligar o gravador de som diretamente


ao radiorreceptor. No entanto, foi isso que eu fiz certa noite, e notei imediatamente
que, por meio dos fones auriculares, podia escutar claramente as irradiaes das
emissoras.

A princpio, mergulhei num verdadeiro caos de sons e rudos. No meio des-


sa miscelnea, ouvi msica, peas teatrais, cantos, conferncias, sinais Morse e os
estrondos da perturbadora radiofonia russa.

De vez em quando, parecia ouvir o sussurro de Lena, embora no encon-


trasse explicao para o aparecimento da voz dela entre os programas radiofnicos.
Era-me difcil distinguir suas palavras rpidas e sussurrantes. Finalmente, liguei o
gravador e deixei rodar a fita durante alguns minutos, em contato com o rdio. A
seguir, ao escutar a gravao, espantou-me ouvir a voz de Lena destacar-se nitida-
mente em meio confuso de rudos. Halten, halten! (Manter, manter), sussurrou
sua voz rpida e agitada, direkter Kontakt mit Churchill... (contato direto com
Churchill...)

Mencionou outra vez o nome de Churchill, nome que j havia gravado ante-
riormente em vrias ocasies, sem poder compreender o seu significado.

Dei incio a nova gravao, ligada diretamente ao rdio e no atravs do


microfone, mas por meio das vlvulas, comeando simultaneamente a percorrer a
escala de ondas. No momento exato de sintonizar a onda mdia, uma maviosa voz
de mulher ps-se a cantar bem alto. Julgando haver sintonizado uma irradiao
comum, fiz outra tentativa, movendo o boto da escala de um lado para outro, o
que, naturalmente, me levou a captar palavras e fragmentos desconexos: Friedl,
Friedl!, cantava a voz com ntida acentuao na ltima slaba. Seguiu-se ento
uma mistura de alemo e sueco; a voz cantava ao mesmo tempo em dois idiomas:

Pgina 60
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Sprich... in der letzten Zeit Schwedisch ofta strte... cantava ela alegre-
mente. Foi nesse ponto que eu interrompi a sintonizao e, na minha ansiedade,
passei para ontra onda. Tambm nessa faixa ressoou a mesma voz feminina que,
ultrapassando todas as outras vozes e ruidos, disse: Bitte stre nicht, Frederico!...
(Por favor, no atrapalhe, Frederico!...)

Embora ela pronunciasse a frase em alemo, podia-se reconhecer o sotaque


eslavo. Deveria ser russa ou polonesa. Compreendi ento que mexendo constante-
mente nos botes causava perturbaes. At esse momento, nenhuma voz havia
falado to claramente comigo, e como estivesse gravada na fita, poderia reexamin-
la depois com toda a calma.

Pela primeira vez naquele dia, tomei conscincia da importncia do rdio


como ponte de comunicao, e embora esse conhecimento fosse novo para mim
e ainda no soubesse como ocorria o fato tecnicamente, tinha a certeza de haver
encontrado o caminho certo.

Diante da novidade, tudo me parecia bastante confuso, pois, de repente, de-


frontava-me com um fluxo de sons e rudos, e no sabia o que fazer.

Indeciso, hesitei durante alguns dias, mas finalmente, certa noite, acoplei o
gravador de som ao rdio e liguei a fita magntica para gravao. Pouco depois
ressoou aquela melodiosa voz feminina, que comeou a falar em surdina e com
extraordinria inflexo. O tom de sua voz me chamou imediatamente a ateno,
antes mesmo de compreender as suas palavras. Falava em trs idiomas alemo,
italiano e sueco e custou-me um pouco entender o que dizia.

Bambina, arriva! arriva!, exclamou emocionada em italiano, deixando


transparecer na voz um grande alvio (A criana, est chegando, est chegando!)
Durchs Radio... ihr habt erraten... viel mehr wird hereinkommen... (Pelo rdio...
vocs adivinharam... muito mais entrar...)

Essa estranha mescla de idiomas, que aqui apresento em traduo abrevia-


da, soava totalmente natural e espontnea. Quanto mais atentamente escutava aque-
la voz, mais me agradava. No era apenas a ingenuidade infantil dessa divertida
mistura de idiomas, nem o encanto de uma bela e alegremente exaltada voz de mu-

Pgina 61
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
lher que me atraam. O que me parecia importante era a emocionante vibrao da-
quela voz, que repentinanente me fez sentir que a ponte de comunicao recm-
descoberta encerrava imprevistas possibilidades.

Assim, depois de muitos equvocos e embaraos, cheguei a um campo fron-


teirio onde como um arco-ris cintilante alava-se uma ponte para um mun-
do desconhecido, situado num plano de existncia que at ento estava cerrado para
a maioria de ns.

Pgina 62
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DEZESSETE
$QRYDWpFQLFDUHTXHUH[HUFtFLR
$PLQKDFRQVWDQWHDVVLVWHQWHGHUiGLR
(PTXDOTXHUWHPSRHPWRGDVDVRQGDV
)DWRVHSURYDVLUUHIXWiYHLVDSHVDUGD
DSDUrQFLDIDQWiVWLFD

A PACINCIA e a objetividade de meus amigos annimos eram admir-


veis. Duram mais de um ano as tentativas de aproximao, at que afinal compre-
endi a tcnica e pude fazer a comunicao direta atravs do rdio. Com isso, elimi-
naram-se todos os outros fenmenos sonoros simultneos. Da por diante, tudo se
tomou mais tranqilo ao meu redor. O pingar da torneira e as gotas de chuva read-
quiriram suas tonalidades normais, e o sussurro insistente de Lena dissolveu-se
com os demais rudos.

Acreditava ter vencido as maiores dificuldades, mas isto era apenas uma i-
luso, pois estava simplesmente no incio da ingreme escalada para o cume.

Compreendi tambm claramente que sem o equilbrio psicolgico, jamais


poderia desincumbir-me da minha tarefa. Isto significava que era necessria uma
extrema autovigilncia e que o meu modo de viver deveria ser o mais simples e
natural. Mas, antes de tudo, tinha de cultivar a introspeco para alcanar aquela
paz interior, que o caminho direto que leva percepo.

No tocante s dificuldades, elas ainda existiam em grande proporo. As-


sim, por exemplo, teria de aprender a tcnica especial da nova comunicao pelo
rdio que, a princpio, apresentava muitos problemas.

A maior dificuldade para um entendimento atravs do rdio consistia em


que, sem uma bem afinada audio, no era possvel perceber coisa alguma. Logo
ficou provado tambm que a acuidade de esprito no era suficiente, sendo impres-
cindvel um constante e rigoroso treinamento, paralelamente a uma permanente
vigilncia, sem o que seria impossvel conciliar a percepo intuitiva e a concentra-
Pgina 63
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
o dirigida.

Por exemplo, recebia instrues pronunciadas velozmente, ou ento minha


assistente de rdio, Lena, falava em freqncias muito altas, que mal poderiam
ser diferenciadas de sons sibilantes. Tudo dependia dessas mnimas diferenas.

Embora hoje, depois de vrios anos de rigoroso treinamento, j domine re-


lativamente certas manhas, tenho ainda muito que aprender, pois o processo se
acha em ininterrupto desdobramento e sujeito a constantes modificaes.

Em primeiro lugar, resolvi familiarizar-me melhor com as freqncias das


diversas emissoras radiofnicas, assim como com o alcance de ondas de radioama-
dores e de emissoras perturbadoras, principalmente as do Oriente. Entretanto, no
deveria preocupar-me com a radiotelegrafia, pelo fato de no ser este setor de on-
das utilizado pelos meus amigos.

Tudo isso era relativamente fcil de aprender, mas, por outro lado, encontrei
enormes dificuldades quando me propus pesquisar mais detalhadamente a tcnica
de transmisso. Era um trabalho rduo e complicado, que exigia total dedicao e,
acima de tudo, uma transformao fundamental das minhas observaes habituais.

Os meus amigos, praticamente, podem utilizar-se de qualquer onda e, sem


dvida, a qualquer hora. Apesar disso, evitavam as ondas curtas e determinadas
horas como, por exemplo, quando era irradiado o noticirio do dia. Nos momentos
de forte luz solar ou por ocasio da aurora boreal, as irradiaes geralmente cessa-
vam. Durante as trovoadas ou melhor, antes de uma trovoada, interrompiam-se
todas as transmisses.

Depois das 2 horas, raramente havia comunicaes, nem mesmo na poca


em que estava escrevendo este livro. Entretanto, sempre que eu ligava o rdio aps
o trabalho dirio o que acontecia habitualmente uma voz cantante me deseja-
va cordialmente boa-noite. Mas, nestes casos, nada mais era possvel conseguir.
A radiodifusora dos mortos silenciava e nem o cochicho de Lena interferia nas
outras ondas. Muitas vezes estive prestes a perder a pacincia, pois o trabalho me
parecia insupervel e desesperador.
Como sempre, perdurava o meu amor arte, e eu perguntava a mim mesmo,

Pgina 64
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
com o corao oprimido, se teria sido justo abandonar a pintura, atividade criadora
a que antes dedicara toda a minha vida.

A circunstncia de ter abandonado a pintura numa poca em que comeava


a colher a alegria do triunfo pouco me afetava. O que me doa era a lembrana de
Pompia, onde deveria ter realizado um trabalho extraordinrio.

Ao invs disso, estava aqui sentado em Estocolmo, s voltas com um que-


bra-cabeas e esforando-me desesperadamente para agrupar num quadro ntido
todos esses inmeros fragmentos.

No obstante, jamais um assunto me impressionara e prendera to profun-


damente como esses contatos msticos, que literalmente pairavam no ar.

Sob a luz tranqila da razo pura e simples, o Todo se afigurava uma lenda
fantstica impregnada de excentricidade. Mas as lendas e castelos no ar nada signi-
ficam diante da dura realidade. A razo e o bom senso exigem e acertadamente
fatos, coisas palpveis, mensurveis, que possam ser captados por nossos senti-
dos e devidamente analisados. Uma pedra, uma gota dgua, um tomo invisvel e
tambm uma frmula matemtica abstrata so assimilveis pelo esprito hunlano,
por mais complexos que sejam. A razo nossa norma e tambm o limite que no
deve ser ultrapassado. claro que os meus contatos pelo rdio e pela fita magntica
com os habitantes de um mundo invisvel poderiam parecer ilusrios e lendrios, se
no existissem as respectivas gravaes.

Para minha imensa alegria e alvio, esto diante de mim fitas magnticas
palpveis e reais uma ddiva do ter. Seu contedo em palavras e sons pode ser
ouvido e compreendido por todo aquele que no seja surdo ou dbil mental.

Apesar de todas as enormes dificuldades e obstculos, sentia uma serena


gratido e tudo isto me parecia uma graa divina, pois nessas fitas encerrava-se o
milagre a prova incontestvel da realidade de um mundo e de um plano de exis-
tncia extraterrenos. O Todo manifestava-se de modo novo e original, indo muito
alm, em sua importncia, de todos os meus desejos pessoais e expectativas.

As ocorrncias repetiam-se diariamente e, aos poucos, iam esboando con-

Pgina 65
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
tornos mais ntidos, que revelavam a fora explosiva da pura verdade baseada em
fatos.

Era a verdade, a realidade que, provavelmente, se destinavam a rasgar em


mil farrapos o vu do mundo invisvel e transpor harmoniosamente o abismo entre
o aqui e o Alm. Logo, no se tratava, absolutamente, de meras sensaes. O que
importava, nica e exclusivamente, era o fato de que me fora confiada a grande e
difcil misso de incentivar a construo da ponte entre o aqui e o Alm. Se eu de-
monstrasse estar altura dessa misso, ento seria solucionado o enigma da vida e
da morte humanas por meio fisiotcnico.

Eis as razes por que no poderia haver nenhum recuo para mim, apesar de
todos os quadros que no pintei e das escaves perdidas em Pompia, apesar de
todas as dificuldades e possveis golpes.

Pgina 66
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DEZOITO
2XWUDYH]HP1\VXQG$PDUJDVUHFRUGDo}HV
3DUDPLPVyH[LVWHDLQGDXPDPLVVmR
XPDILQDOLGDGH

TRS DIAS ANTES da Pscoa, toda a nossa famlia inclusive o co e o


gato dirigiu-se novamente para Nysund, nossa propriedade campestre em
Mlnbo. Levava comigo o gravador de som e um novo radiorreceptor, e imediata-
mente os instalei no meu velho quarto do sto.

O tempo estava extraordinariamente belo. Soprava um brando vento sul e


no suave azul do cu primaveril desfilavam os claros cirros. Pairava no ar a fra-
grncia da resina do abeto, do musgo e da terra degelada, e como a neve porosa
ainda no estivesse completamente derretida, os pssaros cantavam com agreste e
insofrevel alegria.

E gorjeavam com mais vivacidade nas abas da colina. Era um concerto ma-
ravilhoso e multssono, com arrulhos, silvos, trinados e pios aflautados, que come-
ava por volta das trs horas da madrugada, com o canto dos tordos, e chegava ao
auge ao nascer do sol.

Nosso amigo Hugo F., que cuidava das estufas de nossa propriedade, j ha-
via chegado e, como de costume, dedicava-se jardinagem, cheio de entusiasmo e
contagiante alegria. Numa faixa de terra meio selvtica como Nysund, onde as la-
boriosas foras humanas no eram suficientes, a indomvel energia da natureza
ameaava transformar a propriedade inteira num luxuriante matagal.

Mas Hugo era incansvel e recomeava constantemente a luta. Ningum


conseguia deter seu mpeto de trabalho, nem mesmo a circunstncia de ter a viso
bastante reduzida. Estava sempre disposto a tudo, ora escavando no jardim e nas
estufas, ora retocando suas vidraas, e caindo, de vez em quando, do telhado de
vidro. Ento se levantava calmamente e continuava a trabalhar com o mesmo pra-
zer. Hugo era um jovem rapaz otimista, apesar dos seus setenta e trs anos, e isso o
tornava muito simptico.
Pgina 67
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Na semana da Pscoa, fomos surpreendidos com a notcia do falecimento


do conselheiro em medicina Felix Kersten, na Alemanha. H bem pouco tempo,
visitara Felix em sua casa em Estocolmo. Ele sofria de clculos renais, mas, indife-
rente s dores, participava das nossas conversas. Andava cansado e esgotado, po-
rm, mesmo assim, tinha de viajar para a Alemanha, onde numerosos clients espe-
ravam com impacincia a sua chegada. sempre a velha histria do mdico, que
nem sequer pode ficar doente, pois lhe falta tempo para isso.

J era tarde, e ainda falvamos dos meus contatos atravs da fita magntica
e da ponte que se estava delineando para alcanar um plano desconhecido de exis-
tncia. Felix me ofereceu o seu livro Gesprche mit Himmler (Palestras com Him-
mler) com uma atenciosa dedicatria. Falamos do Sul e divagamos em torno de
uma vila no Mediterrneo, cercada de pinheiros, sebes e ciprestes. ramos amigos
h muitos anos, e eu conhecia bem sua natureza infantil e generosa, sabia o que
esse homem corpulento havia realizado, no reino da morte e da aflio, com suas
pequenas mos mgicas e macias. Quem o conhecesse de perto, involuntariamente
passava a querer-lhe bem.

Mais tarde, ao despedirmo-nos, nenhum de ns poderia pressentir que este


seria o nosso ltimo encontro.

estranho o que se passa com relao morte. Lembro-me ainda de um


passeio que fiz com minha ama no cemitrio municipal de Odessa. Era bem peque-
no naquele tempo, mas j sentia, sem poder naturalmente expressar em palavras os
meus sentimentos, a gritante contradio que havia em todos aqueles tmulos, cru-
zes, lousas de mrmore e monumentos. Por puro instinto sabia que o mundo em
que vivamos era, de algum modo, apenas aparncia, embuste, mistificao, imper-
tinncia, um desfile de iluses. No entanto, o cu claro irradiava luz e calor, e a
vida pulsava em cada ramo de erva, em cada flor, em cada pssaro.

Quando, anos mais tarde, as agressivas ondas de horror da guerra civil i-


nundaram Odessa, eu iria conhecer a morte sob outra perspectiva. Naquele tempo a
penria, o tifo exantemtico e a clera dominavam a cidade e diariamente viam-se
muitas pessoas morrerem na rua, sem qualquer socorro.
Contudo, muito mais desolador era o aspecto das ruas quando a cidade, a-

Pgina 68
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
travs de lutas sangrentas corpo-a-corpo, era libertada por um plenipotencirio
qualquer. Lembro-me de que certo dia fui ao necrotrio municipal, onde centenas
de cadveres sangrentos eram identificados pela populao. Era um lindo dia de
primavera, com o cu sem nuvens. Nas ruas floresciam as accias, que envolviam
com seu perfume inebriante toda a cidade.

Mas eu me sentia angustiado, e um frio espasmo me contraa o diafragma.


A contradio era demasiado violenta: aqui, vida estuante e renovao, ali, insano
aniquilamento e assassinato. Apesar do medo e da aflio, no fechava os olhos
diante do fenmeno da morte. O que eu desejava era descobrir o seu segredo e per-
ceber o sentido da grande contradio. Mais tarde, aps outros encontros com a
morte, foi despontando em mim uma crescente tranqilidade, que me evocava a-
quela confiana que eu sentia, ainda garoto, no meu passeio pelo cemitrio.

Quando minha mulher voltou com as crianas para a cidade, fiquei na caba-
na da floresta com Carino, o cachorro, e o gato Mitzi, com a inteno de dedicar
todo o tempo disponvel minha nova misso.

O trabalho me absorvia completamente e de tal modo me arrebatava que


muitas vezes me fazia esquecer at as refeies. As tarefas caseiras eram insignifi-
cantes e benfazejas, pois davam aos meus msculos um pouco de atividade.

Alis, Mitzi, que estava comigo na cabana, nesse lugar tranqilo onde eu
costumava atirar migalhas aos melodiosos pssaros quase mansos, no me deixava
sentar por muito tempo, pois tinha de observ-lo constantemente. Nos primeiros
dias, Mitzi passava horas sentado na janela da cozinha, miando e mirando com o-
lhos vidos a ronda dos pssaros. Resolvi ento cobrir a janela com uma folha de
cartolina, para livr-lo da tentao, e ele vingou-se satisfazendo acintosamente suas
necessidades na cozinha.

Pgina 69
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
DEZENOVE
'HYRUH]DUSRU+LWOHU
1RWiYHOVHQKDGHSDODYUDV
/RXFXUDJHQLDORXJHQLDOLGDGHORXFD"
(VWDHUDDYR]GH*RHULQJ"
3HUVSHFWLYDVLQpGLWDVVHSURMHWDP

POUCO A POUCO a primavera, com todo o seu esplendor, tomou conta de


Nysund. Eu trabalhava com empenho e perseverana, pois a nova tcnica de recep-
o era difcil de aprender. Naquela poca, pouco sabia a respeito de Lena, minha
assistente de rdio, que, de modo todo especial e complicado, se esforava para
indicar sempre a onda certa. Mas como, geralmente, no percebia logo suas indica-
es, ligava o microfone para receber as respostas s minhas perguntas feitas em
voz alta na escuta subseqente, com a velocidade 3 .

Minha atuao desajeitada e as constantes perguntas hoje me parecem in-


fantis e sobretudo dispensveis, pois j naquela ocasio meus amigos tentavam
responder-me atravs do rdio. Contudo, por confundir suas vozes com as dos lo-
cutores radiofnicos, impacientemente girava o boto da escala.

Afinal consegui estabelecer alguns contatos por meio do rdio e grav-los


na fita. Como de costume, fizera todas as gravaes com a velocidade de 7 . Ao
reexaminar uma delas na velocidade 3 , uma voz comeou a falar como que a
grande distncia. Soava baixinho e por vezes ininteligvel, embora se pudesse com-
preender a maioria das palavras. Expressava-se em sueco e abreviava, de modo
especial, as frases. A primeira gravao desse tipo foi feita em Estocolmo, em 4 de
maro de 1960. Eis alguns textos traduzidos:

Escuta Churchill, Frederico, Churchill fala na fita... Aqui Churchill, espao


csmico... pedir de todos muito mortos... queremos amparar os mortos no Cu...
Mlarhjden, nome de um belo bairro residencial em Estocolmo, era estranha e
freqentemente citado. Eu morava nesse bairro, mas no podia compreender por
que as vozes a ele se referiam com tanta insistncia.
Pgina 70
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

As mensagens continuavam, e eu captava-as claramente, palavra por pala-


vra: Quem pode ouvir no Cu? O Todo-Poderoso, Friedel... Reza por Hitler. Hitler
no mais animal, a morte veio justa...

Dias depois, obtive a seguinte gravao, falada simultanemente em alemo


e sueco.

Naquela poca, tu moravas em Mlarhjden..., principiou a voz com uma


inflexo meditativa, e prosseguiu: No incio... Friedel, foste para Estocolmo, eu
queria morar contigo... por um momento vim para Mlnbo. Minha cabea est
morta... a morte veio de cima... A voz era tranqila e equilibrada. Uma estranha
confisso!

No dia 21 de maro gravei o seguinte: Em Mlarhjden... Frederico, escuta


vm acontecimentos abundantes, o tormento atingiu Hitler dali. Ns vivamos
em Mlarhjden, escuta, escuta-me: tudo verdeja e floresce, uma alegria total,
quando tudo floresce. Est florescendo o Mlar...

Esse tema de macieiras floridas e da fragrncia de Mlar repete-se vrias


vezes, S no podia compreender como o Mlar, que um lago de gua corrente,
podia podia florescer.

Seria realmente Hitler, esse homem que acabava de falar-me? Mas por que
se dirigia justamente a mim, que sempre fui um ferrenho opositor de toda e qual-
quer violncia e, portanto, tambm do seu sistema?

Analisando do lado puramente psicolgico, sabemos hoje que a maior parte


dos tiranos e ditadores so dominados por idias fixas e mania de grandeza. Mas
isto em nada muda os fatos; no entanto, ao sabermos que uma parte deles sofria de
paralisia progressiva, admitimos que os crimes de um louco deviam ser julgados de
modo diferente dos praticados por um indivduo normal. O caso da paralisia pro-
gressiva de Hitler foi divulgado pela primeira vez no livro de Felix Kersten, Toten-
kopf und Treue (Caveira e Fidelidade). Nos dias atuais esse fato, provindo de ou-
tras fontes, se tomou pblico, o mesmo ocorrendo a Lnin, vtima tambm dessa
enfermidade, que o perodo final da sfilis.

Pgina 71
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Sobre a enfermidade de Hitler, escreve Felix Kersten pgina 209 do seu


livro: Em seguida, Himmler retirou de um cofre blindado uma pesada pasta e dela
retirou um classificador azul, que me entregou com estas palavras: Eis aqui, leia-o.
o documentrio secreto com o relatrio sobre a doena do Fhrer.

O relatrio constitua-se de vinte e seis laudas, como pude verificar ao fo-


lhe-lo pela primeira vez. Certamente inclua a folha hospitalar do tempo em que
Hitler estivera cego e internado no Hospital de Pasewalk. Confirmava, portanto,
que Hitler, na juventude, sofrera no campo de batalha envenenamento de gases e
por falta de tratamento adequado tinha permanentes ameaas de cegueira. Alm
disso, apresentava sintomas sifilticos, internando-se novamente em Pasewalk, on-
de recebeu alta como curado. Em 1937, surgiram sintomas indicativos de que a
sfilis prosseguia na sua obra destruidora e no princpio de 1942 ficou comprovado
que Hitler sofria de paralisia progressiva, manifestando todos os indcios, com ex-
ceo de rigidez da pupila e perturbao da fala.

Alis, Felix Kersten particularmente me contou que Ribbentrop fora tam-


bm acometido da mesma enfermidade. Nesses casos, difcil dizer at que ponto
se pode falar de loucura ou genialidade, se bem que talvez aqui se oculte tam-
bm uma centelha da verdade. A histria da humanidade est repleta de poderosos
possessos dominados pelo delrio mental, no apenas na esfera poltica, mas tam-
bm na religiosa. Arvorando ideologias revolucionrias que, supostamente, deveri-
am tornar feliz a humanidade, a verdade que todos eles acarretaram infinita pen-
ria, escravido, guerra e morte.

O nmero desses prepotentes loucos geniais assustadoramente grande e se


alastra desde as origens obscuras da humanidade at os nossos dias.

Na realidade, o prprio povo que ajuda esses pobres desvairados a galgar


o poder. Nestas circunstncias, oportuno perguntar se justo responsabilizar mo-
ralmente esses dbeis mentais por seus delitos e, portanto, conden-los perante a
Histria. Todos sabemos que a elasticidade de nossa moral e nossas concepes
jurdicas so praticamente ilimitadas. Se um indivduo mata o seu rival a tiros, mo-
vido pelo cime, julgado e condenado priso, e talvez at executado. Entretanto,
na guerra, os vitoriosos assassinos coletivos se transformam em heris e so conde-

Pgina 72
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
corados com as mais altas insgnias, pois a sociedade sempre soube justificar bri-
lhantemente os atos brutais, alegando, em tons maviosos, seus elevados motivos.
No que se refere s vtimas, porm, pouco importa por que razes e sutilezas tcni-
cas foram elas sacrificadas e despachadas para o Alm.

Com relao a Hitler, perguntava a mim mesmo at que ponto poderia a


morte fsica produzir uma transformao no esprito e na alma. Tendo ele, como
paraltico, sofrido de amolecimento cerebral, ento era de esperar que, com a mor-
te, desapareceria a enfermidade. Se fosse possvel obter uma prova decisiva (ou,
quem sabe, incontestvel) desse fato, ter-se-ia conseguido a explicao sobre a
transformao espiritual de um doente mental aps a morte. Simultaneamente, o
problema da culpa e da responsabilidade seria examinado sob outro prisma.

A questo de saber se a morte poderia modificar a vida espiritual do ser


humano me parecia da maior importncia, porquanto, pela influncia de um novo
plano de existncia, poderamos conhecer melhor certos fatos at hoje desconheci-
dos da pesquisa objetiva.

Se houvesse possibilidade de sanar uma enfermidade mental aps a morte, o


despertar no Alm implicaria um alvio para os enfermos. Como reagiriam eles
recordao de seus atos? Involuntariamente, lembrei-me daquelas palavras grava-
das no ltimo inverno: Mein Kopf ist tot der Tod ist von oben gekommen... (Mi-
nha cabea est morta a morte veio de cima.) Se estas palavras foram realmente
de Hitler, ento a resposta j fora dada.
Liguei novamente a fita magntica da noite de S. Silvestre de 1959, e escu-
tei atentamente aquela alquebrada voz de homem no seu sonolento monlogo: Wir
leben in der tiefsten Wirrnis... etc. (Ns vivemos na maior confuso.., etc.)

Nunca ouvira antes Hitler falar de modo conformado e tranqilo. A voz so-
ava melanclica, mas no me foi possvel reconhec-la como a voz de Hitler. Eu
acompanhava interessado a gravao at que aquela voz feminina com sotaque
judaico comunicou a presena de Hitler. Dera pouca ateno ao fato por no reco-
nhecer a voz dele, ao ouvir a frase: Heil!... das war Hitler, er schmt sich nicht!
(Salve!... este foi o Hitler, que no se envergonha!)

Seguiam-se ento aquelas estranhas palavras: Das war Hitler er sieht

Pgina 73
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Euch! Ich sage Hitler er liebt mich! (Este foi Hitler ele vos v! Eu digo Hi-
tler ele me ama!)

O conjunto comeou a ficar incrivelmente emocionado. Havia ainda outra


gravao muito estranha, feita tambm no inverno de 1959, diretamente atravs do
microfone, pois naquela poca desconhecia a possibilidade de acoplamento do r-
dio. Nessa gravao podia-se ouvir simultaneamente minha voz e meus passos no
quarto. De repente, intercalou-se no gravador um foxe cantado por uma vocalista
feminina. A princpio, julguei que tivesse captado o programa de alguma emissora
sueca, mas logo uma voz alegre de homem ps-se a cantar acompanhando a melo-
dia: Apparat Gring... Gring wonderful! Wonderful aah? Hren Gring
in Radio... (Aparelho Gring... Gring maravilhoso! Maravilhoso aah?... Ou-
vindo Gring no rdio...)

A voz no me era desconhecida, eu j a ouvira antes fragmentariamente,


gravando-a. Se essa era mesmo a voz de Gring, soava bastante alegre e at altiva e
petulante. Tinha um tom agradvel, e o ingls estava correto, embora o cantor pare-
cesse apressado. Evidentemente, no se tratava de um programa radiofnico, tendo
em vista o texto bilnge. Era estranho que Hitler e Gring, essas duas figuras fun-
damentalmente diferentes, a quem o destino reservara os papis principais no in-
cndio mundial nmero dois, se manifestassem justamente nas minhas fitas magn-
ticas. Hitler apresentava bizarros monlogos, e Gring cantava alegremente.

Aos poucos comeava a entender que esta encantada ponte radiofnica pa-
recia abrir possibilidades ilimitadas que, sem dvida, revelavam-se passo a passo.
E se no se manisfestram antes foi simplesmente por que ainda no havia superado
os maiores obstculos e os meus prprios preconceitos.

Pgina 74
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE
1DVFDYHUQDVGRVXEPXQGR
2GHVSHUWDUGRVPRUWRV
9LJLOkQFLDpWXGR
$VWUrVSRVVLELOLGDGHVTXHOHYDPDR$OpP

NOS LTIMOS MESES recebia freqentemente dos meus amigos do A-


lm mensagens sobre as condies predominantes em certas regies do mundo es-
piritual.

Recebia essas mensagens gradativamente, de acordo com a minha evoluo


e compreenso unitiva.

Primeiro fizeram-me uma descrio detalhada do Alm, com um quadro


bastante claro de um determinado plano de existncia, ao qual meus amigos de-
monstravam especial dedicao. Esse local se quisermos adotar esta palavra
denominava-se subrbio e abrangia uma srie de distritos ou planos de existncia
(estados de conscincia).

Depois me foi descrito o plano inferior, que abriga os representantes de pa-


vorosas deformaes do esprito humano. Tais deformaes podiam assinalar-se
como conseqncia direta da crueldade em geral, cuja fora cega criou, dentro da
plasticidade de fcil configurao da matria das esferas sutis, regies ocas, que os
meus amigos chamavam cavernas. As ondas negativas de pensamento e emoes
sobretudo o pavor, a inveja e o dio mediante a fora do desejo e da imagi-
nao, formam, facilmente, com a matria astral, elementos que correspondem exa-
tamente ao carter desses impulsos emocionais. O estado da coisa em si, ou seja, a
formao do ambiente, parece processar-se de modo quase automtico, indepen-
dentemente portanto da vontade individual.

Para o interior dessas covas negras do plano astral, costuma resvalar auto-
maticamente os condenados morte e criminosos de todo tipo.

Informaram-me ainda os meus amigos que, mediante a propagao das on-


Pgina 75
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
das de rdio, sobreveio uma mudana significativa para os habitantes daquelas re-
gies inferiores, pois essas ondas, por sua prpria natureza, atuam de forma estimu-
lante sobre os encarcerados nessas lgubres cavernas. Podendo as ondas de rdio,
devido sua natureza mecnica e impessoal, produzir unicamente um reavivamen-
to casual e passageiro, um certo grupo (meus amigos) resolveu irradiar uma onda
especial de propagao conseguindo, dessa maneira, estabelecer um contato melhor
com os isolados.

Dentro dessa grande ao libertadora, destinou-se um papel especial ao


Despertar dos Mortos. Pode parecer fantstico, mas, ao que tudo indica, a maio-
ria dos mortos das regies do astral inferior encontram-se num estado de sono pro-
fundo, principalmente aqueles que tiveram morte violenta. Considerando bem, o
despertamento equivale a uma interveno psquica, por meio da qual os ador-
mecidos devem ser arrancados do jugo dos seus pesadelos e obsesses. Esse sonho
astral, que uma espcie de estado de tolhimento, intensamente vivido pelos a-
dormecidos como imaginao plstica fludica, portanto como realidade objetiva.
Com o despertar, eliminar-se-ia uma parte das maiores dificuldades, pois ento os
mortos encontrariam aberto o caminho para os seus novos planos de existncia em
comunho com almas humanas.

Parece evidente que s depois de certas mudanas de condio do Hades


como se podero chamar as regies do astral inferior foi possvel estabelecer
uma comunicao planejada com o nosso mundo tridimensional.

Evidentemente, a inteno dos meus amigos era destruir aquele crculo vi-
cioso fatal, crculo diablico constitudo de constantes repeties das mesmas ima-
gens e sentimentos fludicos. Entretanto, essa bem organizada ao libertadora no
poderia ser levada a efeito sem a colaborao de criaturas corpreas; e a realizao
desse plano dependia de colaboradores dignos de confiana ainda na carne, que
com convico interior e decidida boa vontade dedicar-se-iam a essa misso, sem
se deixarem perturbar por devaneios ou sentimentalismos fanticos.

De minha parte, precisava tambm, inicialmente, obter uma viso mais am-
pla desse plano de existncia do Alm e familiarizar-me com as mudanas psqui-
cas que o homem experimenta com a morte.
Quando, aps muitos meses de trabalho tenaz e inmeros insucessos, come-

Pgina 76
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
cei a dominar finalmente o lado prtico da comunicao, surgiu, de inopino, outro
grande obstculo que, por sua natureza sutil, era extremamente difcil de superar.

Naquela poca, havia alcanado um setor limtrofe, que se podia designar


como passagem para o Alm. Mas ao invs de um co rosnante do Inferno, tive
de enfrentar um inimigo muito mais perigoso, que mansa e imperceptivelmente
ameaava adulterar a clareza de minha concepo. O que havia de misterioso com
relao a esse adversrio era a circunstncia de que ele se encontrava dentro de
mim mesmo, tornando-se, assim, sumamente difcil reconhec-lo. Figurativamente
falando, podia-se denomin-lo guardio do passado, que semelhana de um
rob, esforava-se constantemente por submeter a nova unicidade ao seu velho
basto de medida ligado ao tempo e ao espao, na expectativa de que, com o passar
do tempo, pudesse desmantelar e deformar a nova unicidade, aprisionando-a nos
arquivos celulares da experincia.

A obstinada tenacidade desse rob admirvel, e justamente nisto est a


sua periculosidade. Como poderemos compreender e descrever a natureza e as con-
dies de existncia, se no conseguirmos libertar-nos dos moldes bitolados de
pensar e sentir? As condies daquele plano de existncia so incomparveis e no
podem ser explicadas, reconhecidas e classificadas com as medidas usuais, pois
ultrapassam os limites de nossa experincia.

Quanto mais profundamente eu conseguia penetrar nesse desconhecido pla-


no de existncia, mais ntidos se tornavam os acontecimentos do nosso prprio
mundo. Era assombroso! Os dois mundos s pareciam separados por fronteiras
criadas por nosso poder de imaginao e subordinadas ao tempo e ao espao.

Assim como o gelo e o vapor se diferenciam entre si, embora ambos sejam
gua, o mesmo acontece entre o aqui e o Alm, consistindo sua diversidade unica-
mente na freqncia das ondas vibratrias, que para se tornarem perceptveis, exi-
gem um determinado grau de conscincia. A investigao diria dessa ponte para o
outro mundo requeria de minha parte sagaz vigilncia. A menor desateno e irre-
gularidade acarretavam imediatamente equvocos e perturbaes. Tudo isso consti-
tua um aprendizado extremamente duro.

Para poder conseguir uma imagem clara e razovel, havia diante de mim

Pgina 77
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
dois caminhos.

O primeiro abria-se atravs do gravador de som e do microfone o cami-


nho provisrio. O outro abria-se atravs do rdio o caminho direto.

Como as gravaes de fitas magnticas podem ser escutadas por todos, re-
presentam, cientificamente, uma prova objetiva que se pode repetir e controlar
vontade, para constatar a existncia depois da morte.

Pela constituio tcnica e maquinal do gravador de som, qualquer desvio


do fenmeno para o mbito da vivncia subjetiva antecipadamente eliminado
diante da possibilidade sempre presente de fazer novas gravaes vista de quais-
quer testemunhas. O segundo caminho consistiu por mais fantstico que possa
parecer a muitos leitores na minha faculdade de penetrar no Alm sem precisar
morrer. Sei que esta afirmao pode despertar desconfiana, mas com um pouco
mais de pacincia o leitor me entender perfeitamente. O caminho da passagem
pessoal para o lado de l se processa de trs formas:

A primeira ocorre durante o estado de conscincia, quando se podem ver as


ocorrncias da quarta dimenso tal como num televisor. As cenas se apresentam em
cores vivas mas insonoras.

A segunda se processa durante o estado de sonolncia. Aqui no se atua


como um observador passivo, e sim como um viajante que, de certo modo, partici-
pa pessoalmente dos acontecimentos.

A terceira se realiza com a projeo do corpo astral durante o sono profun-


do. Nessas projees bastante raras mas plenamente conscientes me foi possvel,
logo aps o retorno, fazer anotaes precisas, cuja exatido foi comprovada mais
tarde por meio de gravao. Essas viagens astrais se realizam num plano intempo-
ral. Mais adiante, voltaremos ao assunto.

Entretanto, minha tarefa no consistia em coordenar dois caminhos e usar


apenas um para controle e constatao dos outros dois.

Pgina 78
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E UM
8PDSULPDYHUDGHLQWHQVRWUDEDOKR
8PDFRPXQLFDomRGHIDOHFLPHQWRH
XPDVDXGDomRGR$OpP
$OHJUHFHUWH]DDPRUWHQmRH[LVWH

ASSIM SE PASSARAM os dias em Nysund, Mlnbo, com trabalho inten-


sivo. Eu tinha a sensao de estar situado fora do tempo. As horas voavam com a
celeridade dos minutos e, para mim, o tempo comeou a encurtar-se. A primavera
passou apressada pela minha janela. Todas as manhs acordava com o canto dos
pssaros e a fragncia primaveril. Do lago emanava o maravilhoso aroma das fo-
lhas tenras das btulas, das ervas orvalhadas e espinheiros, e um forte odor de oz-
nio. As anmonas azuis ainda cobriam o bosque, crescendo em densos arbustos ao
lado de suas alvas irms. S abriam seus clices sonolentos quando os raios obl-
quos do sol j aqueciam o ar da manh.

Mnica e o nosso amigo Hugo vieram passar o fim-de-semana em Nysund.


Tnhamos muito a conversar. Hugo, que era advogado, fora secretrio-geral da So-
ciedade Teosfica sueca e era amigo de Khrisnamurti.

No dia 30 de abril recebi um carto da famlia de Felix Kersten, comuni-


cando o seu falecimento. Com profunda emoo, contemplei essa mensagem de
morte orlada de preto. Oh! Conhecemos bem esses clichs macabros esterotpi-
cos transformados em flsculos banais de luto. Considerando bem, a dor da separa-
o e as lgrimas no tm sentido porque a noo que a maioria dos homens tem da
morte, baseada num equvoco, numa mentira.

Naquela manh, pus-me a pensar em Felix. Ainda no sabia a causa de sua


morte, mas intimamente desejava que no tivesse sofrido muito em suas ltimas
horas.

Por volta das 11:30 coloquei uma nova fita, acoplando o gravador ao rdio.
Imediatamente percebi a voz de minha assistente radiofnica do Alm; liguei o
gravador para receber a comunicao e, aps rigoroso exame, ouvi-la vontade.
Pgina 79
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Houve perturbaes atmosfricas dificultando a audio, mas mesmo assim deixei
a fita rodar. Eis o resultado da gravao: Kersten... Kersten... hier Kesten... (Kers-
ten... Kersten... aqui Kersten...)

Voz de mulher: Aufpassen! (preste ateno). Depois uma voz masculina:


Wir kommen zu Peter* (ou spter?)... vermutlich... horch... Herz quick! Lieber
Friedel! Herzliche Hlsningar, hier ist Felix Kersten... wir kommen Stockholm...
Kontakten... Felix Kersten es gibt paff! * * (Ns chegamos ao Peter (ou Spaeter
mais tarde)... presumivelmente escute... corao acelerado! Querido Friedel!
Lembranas cordiais, aqui est Felix Kersten... ns chegamos Estocolmo... conta-
tos... Felix Kersten est dando pum!)

Embora no incio a voz estivesse pouco clara, as ltimas palavras foram, indu-
bitavelmente, proferidas por Felix. No apenas a cadncia, mas tambm seu sota-
que bltico era inconfundvel.

Deveria relacionar a aluso ao corao acelerado e est dando pum! ao


colapso cardaco? Como soube mais tarde, Kersten morrera de enfarte.

No primeiro momento, senti-me completamente vencido e ao mesmo tempo


profundamente emocionado e grato, por haver meu querido amigo me enviado uma
saudao do lado de l.

Um pouco mais calmo, pus-me a pensar nessa admirvel experincia. Felix


falava num tom alegre e rpido. Dava a impresso de estar apressado.

Estranha era a circunstncia de ter ele empregado uma palavra inglesa


(quick) e outra sueca (Hlsningar = lembranas), pois sempre costumvamos con-
versar em alemo. Mas estava alegre e emocionado demais para fazer maiores con-
jeturas sobre o assunto. Uma coisa j havia compreendido clara e distintamente
a morte, por este meio, revelava a sua natureza real e, portanto, nossa existncia
terrena devia ser vista sob uma luz totalmente nova. Na realidade, ocorrera um ver-
dadeiro milagre: um morto se comunicara comigo por meio fisiotcnico, o que se
poderia comprovar a qualquer hora.

Um homem morrera h duas semanas num hospital. Um enfarte, o temvel

Pgina 80
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
fantasma da apressada humanidade de nossos dias, rompera-lhe as coronrias. Seu
corpo inerte fora cremado, e um punhado de cinzas foi tudo que dele restou.

Ningum ainda conseguiu descobrir um remdio contra a morte. De que


servem todas as palavras de consolo da Igreja e os sbios textos das sagradas escri-
turas, se o homem, no final de tudo, fica reduzido a um punhado de cinzas? Neste
ponto, a insciente humanidade encontra-se, com o corao cheio de pavor, luto e
medo, diante de um abismo invisvel, de um vazio cruel, de onde, como diz o dita-
do popular, ainda no voltara ningum.

Mas eis que ali numa fita sonora, um morto fala ao seu amigo! Ali fala um
desaparecido no grande nada, com sua velha e querida voz, nitidamente e prova
de verificao na fita magntica apesar do colapso cardaco, da cremao e do
punhado de cinzas, fatos tambm igualmente incontestveis.

Uma arrebatada e total alegria invadiu todo o meu ser em face desse enten-
dimento. Sentia dentro de mim toda a plenitude da infncia, com seus descuidosos
e ilimitados arroubos. No sei quanto tempo durou essa inebriante alegria, que se
fundamentava na certeza inabalvel de que esta simples e parda fita magntica en-
cerrava a voz da imortalidade, cuja autenticidade ningum poderia refutar.

* spter pode ser confundido com Peter: Principalmente numa gravao.


** Paff significa pum, paff pifar, falhar.
paff, pum estrondo, grande rudo, barulhento.

Pgina 81
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E DOIS
$YR]GHPLQKDPmH
$UHVSLUDomRGRJDWR0LW]L
2FDQWRGRSURIHVVRUGH<RJD
6HPSUHHVVHHVWUDQKRSROLJORWLVPR
$H[HFXomRGH&DU\O&KHVVPDQ

O DIA 30 de abril de 1960 reservara-me outro grande sucesso, embora fos-


se um sbado comum como outro qualquer.

Como de hbito, colocara o microfone diante da janela aberta, quando um


tentilho de faia comeou a trinar alegremente. Resolvi ento fixar o seu gorjeio na
fita. Logo a seguir escutei a gravao e percebi, de repente, no meio do trinado do
pssaro, uma voz que me chamava pelo nome. Era a voz de minha me. Ela se
chamava Helena e morrera no ano de 1955, em conseqncia de uma fratura da
bacia. Involuntariamente, lembrei-me de sua hora suprema, quando, sentado ao
lado de sua cama, segurava a sua mo macia e murcha, at que finalmente cessou a
ltima e dbil batida do pulso.

Rodei a fita novamente. A voz soava vivida e clida, e pude at perceber


certa impacincia e preocupao quando ela me chamou pela quarta vez pelo nome.
Acho que tinha receio de que eu no a escutasse. Sa correndo para chamar minha
irm e minha mulher, mas elas tinham sado. Ao voltar, encontrei o gato Mitzi em
cima da mesa, piscando sonolento diante da janela aberta.

Liguei de novo o aparelho para gravao pelo microfone, pois tinha a viva
impresso de que algo ainda iria ocorrer.

O resultado da segunda gravao foi mais assombroso. Quebrando o siln-


cio, uma voz de mulher comeou a falar, e logo reconheci a voz de minha me.
Soava agora um tanto cansada, sem a vivacidade de antes, como se ela estivesse
sonolenta e falasse penosamente num tom arrastado: Ihr liebt ihr lebt in Liebe...
(Vocs amam, vocs vivem em amor...) Depois prosseguiu com voz trmula: In
Pgina 82
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mir Elly lebt... Friedel lebt... ihr... ach! Wir leben... Elly, Friedel, Papa lebt... viele
leben... ach, ach! Ihr liebt Heiene... (Elly vive dentro de mim... Friedel vive... vo-
cs vivem... ah! Ns, vivemos, ah, ah! Vocs amam Helene...)

Quando, mais tarde, mostrei a gravao minha irm e minha mulher, e-


las reconheceram imediatamente a voz de mame. Escutavam emocionadas e, co-
mo eu, compreenderam claramente as palavras.

Tarde da noite, liguei o rdio e percebi logo o sussurro de Lena: Pelle al-
le Mamas haben ein Herz... (Pelle todas as mes tm corao...), disse ela com
voz comovida.

Com essa frase amorvel, encerrou-se um dia feliz e bem sucedido.

No dia seguinte, 1 de maio, pus-me desde cedo a examinar as ltimas gra-


vaes. Escutei com alegria e gratido a voz de minha querida me e analisei mi-
nuciosamente cada palavra.

Apesar de minha grande satisfao, preocupava-me o fato de haver


minha me conseguido produzir tantos sons num ambiente silencioso, O que mais
me espantava que as palavras semelhantes, como lebt (vive), liebt (ama) e liebe
(amor), repetiam-se muitas vezes, uma circunstncia que indicava a existncia de
freqncia de som limitadas. De repente, percebi que devia ter sido a respirao de
Mitzi que fornecera o material para a formao das palavras, e assim se explicava
naturalmente a razo das frases intermitentes.

J me dispunha a retroceder a fita magntica, quando captei pelos fones au-


riculares certo sinal, usado de vez em quando naquela poca pelos meus amigos
atravs das ondas radiofnicas. O simples fato de que esse sinal pudesse ser dado
sem ligao com o rdio era sumamente notvel.

Liguei o rdio imediatamente, girando o primeiro boto que estava sob os


meus dedos, e peguei uma emissora sueca que irradiava, em ondas longas, uma
palestra histrico-cultural.

O orador falava alto e de modo claro, mas, ao mesmo tempo, podia-se ouvir

Pgina 83
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
a voz muito elevada de um tenor, cantando distncia. Cantava sem qualquer a-
companhamento, e as passagens meldicas pareciam improvisadas. De certo modo,
a voz se me afigurava familiar e, pouco depois, veio-me o lampejo: Boris Sacha-
row, meu amigo de infncia!

Tudo ocorreu demasiadamente rpido. Com algum esforo, pude captar


somente umas poucas palavras, inclusive o meu nome e o de Boris Raja, e ento o
canto cessou.

Outra vez a excessiva emoo e impacincia impediram-me de perceber


com clareza. S depois de muitas horas, pude determinar a seqncia exata das
palavras.

No que se refere ao canto de Boris, preciso fazer alguns esclarecimentos.


Boris era um homem bem talentoso e verstil. Tocava piano maravilhosamente,
pintava, desenhava e esculpia, no como simples amador, mas como um artista, na
verdadeira acepo da palavra. Dominava vrios idiomas, inclusive o snscrito. Na
Alemanha publicara vrios livros de Yoga.

Mas antes de tudo, Boris cantava, e cantava com apaixonado entusiasmo.


Sua voz de tenor lrico tinha um timbre extraordinariamente alto. H vinte e sete
anos que no via o Boris, e agora, sentado no meu pequeno quarto do sto, escu-
tava emocionado o seu canto.

Ich sende dir Kontakt Friedrich!... (Eu te envio contato Frederico!...), can-
tava Boris em alemo. Boris Raja, der lebt im Himmel und wirkt, Amen... und
Yogis Weisheit wahrt... Amen! (Boris Raja, este vive no Cu e atua, amm... e sa-
bedoria yoga subsiste... Amm!)

Boris cantava num volume de som intenso, numa escala sempre crescente.
No chegava a ser uma perfeita melodia, pois o canto se constitua de notas altas,
entoadas em fortssimo.

O estranho que Boris tambm dava a impresso de estar apressado.

Conquanto me sentisse alegre e surpreso, duas circunstncias no me pare-

Pgina 84
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ciam bem claras, e eu perguntava a mim mesmo por que Boris cantava, em vez de
falar! E por que usava o idioma alemo, se sempre conversamos em russo? H mui-
to observara que a maioria das vozes que se dirigiam a mim atravs da fita magn-
tica ou do rdio, utilizava uma mistura de lnguas e habitualmente modificava, de
modo singular, certas palavras e expresses.

Alis, h cerca de um ano, os meus amigos annimos se referiram ao The


Poliglotic Communication Department, e isto com relao a um trabalho que eu
deveria executar no futuro. Naquela poca no entendera bem o sentido. S agora
comeava a assimilar e compreender que o meu conhecimento de vrios idiomas
representava um fator importante.

Foi no dia 1 de maio que, pela primeira vez, entrei em contato com Boris e,
portanto, no mesmo dia em que Felix Kersten e minha me falaram comigo. Quem
seria o prximo?

S se podem entender tais contatos pouco a pouco. Eles produzem uma es-
pcie de choque emocional, e preciso que nos acostumemos primeiro com eles.

E foi assim que, no auge da alegria, esqueci o destino do americano Caryl


Chessman, condenado morte, cuja execuo ou adiamento se deveria decidir nes-
ses dias.

Como o meu rdio apresentasse distrbios, tentei, na noite seguinte, estabe-


lecer contato radiofnico com Lena, minha assistente do Alm.

A primeira palavra que ela disse em sueco foi: Executado. Depois, de


forma um tanto desconexa, contou-me o seguinte: Eu j relatei Mlarhojden,
Lena. Pelle, tu podes ajudar Chessman executado... ajuda Karma, ajuda, Pelle!...
Sua voz parecia emocionada, e diligentemente ela misturava palavras alemes e
suecas.

Creio que o mundo inteiro acompanhou pelos jornais a luta desesperada de


Chessman para salvar a prpria vida.

Era a aposta de uma corrida tenaz e dolorosa com a morte, que durou doze

Pgina 85
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
anos.

Um crudelssimo jogo de gato e rato, que s terminou quando os guardies


dos pargrafos da lei desalmada conseguiram liquidar a sua vtima.

O caso Chassman representa um vergonhoso estigma, no apenas para a


Justia dos Estados Unidos, mas tambm para todos os defensores da pena de mor-
te no mundo inteiro.

Pgina 86
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E TRS
$GLItFLODUWHGHVHOHFLRQDU
3DODYUDVGHVHQKDVHUHSHWHPVHPSUH
&HQWRHTXDUHQWDTXLO{PHWURVGHLQGtFLRV
QDILWDPDJQpWLFD

NO PRINCPIO, O mais difcil para mim foi orientar-me nessa confuso de


sons e vozes no rdio. Antes de tudo, precisava conhecer perfeitamente as vozes
dos meus amigos, a fim de poder distingui-las no meio do emaranhamento de irra-
diaes das diversas emissoras radiofnicas. Precisava, igualmente, familiarizar-me
com as vozes de anunciadores, locutores e reprteres conhecidos. Justamente aqui,
pude evidenciar como os longos anos de aperfeioamento vocal e musical me seri-
am teis, e at imprescindveis.

Durante muitos anos, educara no somente a voz, mas tambm submetera o


ouvido, a musicalidade e a sensao de ritmo a rigoroso aperfeioamento. Como a
maioria dos cantores, estudara solfejo, harmonia e composio, e por meio de can-
tos em coro, solo e conjuntos, exercitei-me devidamente para executar duetos e
sintonizar com a orquestra, entrando com exatido rigorosa, nos trechos destinados
a mim. Alm disso, costumava reconhecer imediatamente a voz de cantores famo-
sos no rdio ou em discos. Assim, minha audio afinara-se e se habituara a identi-
ficar as diferenas mais sutis dos mais variados timbres de vozes, e creio que, sem
essa faculdade e o posterior aperfeioamento, no estaria apto a enfrentar a rdua
tarefa que me propus.

Apesar de tudo, o trabalho era bem difcil. Vagarosamente, depois de in-


meros e desanimadores equvocos na escuta e na interpretao, comecei a reconhe-
cer as vozes dos meus amigos invisveis e distingui-las naquela miscelnea de sons.
A capacidade seletiva era condio imprescendvel para a correta compreenso das
palavras e comunicaes. Mas quando conseguia familiarizar-me com uma deter-
minada voz masculina, passava a reconhece-la imediatamente, quer fosse ou no
perturbada por outras vozes ruidosas.

Sem dvida, meus amigos tudo fizeram para ajudar-me e, na verdade, por
Pgina 87
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
diversos meios. O simples fato de se utilizarem, na maioria das vezes, de vrios
idiomas, na mesma ocasio, era muito importante e de significao decisiva e faci-
litava extraordinariamente a realizao dos contatos.

H que explicar aqui, em linhas gerais, um argumento lgico apresentado


pelos cticos, do qual tenho pleno conhecimento. Trata-se do fato de que, no rdio,
sob determinadas condies do denominado fading (desaparecimento ou oscilao
do volume de som no receptor e muitas vezes a juno de duas ou mais emissoras)
pode resultar num certo poliglotismo. Mas os meus amigos habitualmente falavam
frases mais longas, em gravaes perfeitamente claras e sem qualquer fading. Em
tais casos, suas vozes eram to ntidas e perceptveis como as dos locutores das
emissoras comuns, embora no fossem muito altas. Para eliminar as dvidas que de
vez em quando me assaltavam e dar mais clareza comunicao, eles costumavam
cantar empregando palavras de vrios idiomas, no apenas em solo, mas tambm
em conjunto ou coral. Alm disso, tinham estranhas senhas, e em casos particular-
mente difceis, intercalavam as palavras Mlarhjden ou Mlnbo.

Se bem que contasse com a valiosa ajuda de Lena, minha fiel assistente de
rdio, selecionava vozes com timbres caractersticos que, tanto para mim quanto
para qualquer outro, eram facilmente reconhecveis.

Apesar desses excelentes recursos, as fitas magnticas do ano de 1960 ainda


apresentam numerosas deficincias, mas tambm algumas particularidades interes-
santes. No foi fcil a tarefa dos meus amigos, sobretudo no primeiro ano. Entre-
tanto, sua pacincia no tinha limites, pois nunca os ouvi falar irritados ou impaci-
entes. Tenho fitas magnticas que at hoje me deixam envergonhado quando as
escuto, o que atribuo principalmente ao meu raciocnio demasiado lento. Se um
homem envereda por caminhos errados e reincide sempre no mesmo erro, mostra-
se no apenas estpido, mas tambm ridculo. Ademais, j que fora encontrida a
ponte, ela devia ser concluda e estabilizada.

No decurso de mais de oito anos gravei cerca de cento e quarenta fitas, que
resultaram em vinte grossos volumes de gravaes. A anlise dessas gravaes foi
uma dura prova de pacincia, conquanto fosse o trabalho mais fascinante que j
realizara em toda a minha vida.
Se eu pretendesse divulgar o resultado dessas pesquisas em toda a sua ex-

Pgina 88
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
tenso (h cento e quarenta quilmetros de fitas magnticas com essas gravaes),
este livro talvez ultrapassasse o volume da Bblia.

Por motivos compreensveis, tive de reduzir as anotaes ao estritamente


essencial, tarefa, alis, exaustiva, que no apenas apresenta o tormento da sele-
o, mas que, em decorrncia da complicada tcnica da escuta, acarreta enorme
perda de tempo.

Existem algumas gravaes, principalmente as primeiras, que contm duas


ou trs palavras a mim destinadas, mas que constituem chaves ou senhas, sendo
quase impossvel perceb-las em meio s ruidosas interferncias sonoras. Lembro-
me de uma delas que analisei diariamente no prazo de dois meses, durante trs a
quatro horas, at conseguir distinguir o texto correto.

Pgina 89
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E QUATRO
$LQWHUIHUrQFLDDGPLUiYHOGH/HQD
2VHXFRFKLORRULHQWDGRU
$PLQKDDVVLVWHQWHGHUiGLRVHPSUHp
GLJQDGHFRQILDQoD

SE EU QUISESSE orientar-me nessa avalancha de acontecimentos, deveri-


a, em primeiro lugar, familiarizar-me com as diversas possibilidades de contato e
mtodos dos mortos. Devo informar aos leitores que a tarefa mais difcil estava,
indubitavelmente, a cargo de Lena, minha fiel assistente de rdio. S poderia avali-
ar corretamente a valiosa atuao de Lena quem, como eu, dependia e contava,
durante quase oito anos, com a sua colaborao.

Ela no se limitava apenas a vigiar a ponte das ondas, mas tambm dava
os sinais e as palavras de senha e me indicava a onda certa. Sem a sua assistncia,
jamais teria podido orientar-me no tumulto das ondas das emissoras radiofnicas.
Quando, s vezes, no era possvel um contato pelo rdio, eu conseguia alcanar
Lena, a qualquer momento, atravs do microfone. Na realidade, foi ela que, com
infinita pacincia e habilidade, mas estimulou e amparou de todas as formas imagi-
nveis.

Admiravelmente humana, Lena era a boa vontade e a abnegao personifi-


cadas. Apesar de sua difcil e imprescindvel funo, jamais demonstrou presuno
ou tentou ultrapassar-me. Quando, premido pelas dificuldades e freqentes fracas-
sos, estava prestes a perder a coragem, era Lena que, com suas palavras animado-
ras, sabia despertar minha alegria para o trabalho. s vezes, bastava-me ouvir o
ritmo jovial de sua voz, repassada de profunda compreenso, para que voltasse a
sentir nova esperana dentro de mim.

A misso de Lena no se limitava unicamente indicao da freqncia.


Ela comentava tambm as irradiaes, mencionava o nome dos locutores e tentava
responder s minhas perguntas, s vezes falando com tal rapidez que me obrigava a
examinar sua comunicao com uma velocidade reduzida de 3 na fita magntica.
Ela usava uma freqncia de som especial, que extraa dos estrdulos de
Pgina 90
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
certos sons e que a um ouvido que no fosse extraordinariamente receptivo e trei-
nado durante longos anos pareceria um assovio surdo. Como Lena costuma dirigir-
se a mim quase que exclusivamente desse modo, raras vezes me foi dado ouvir sua
voz normal. Na realidade, ela tinha uma voz de soprano, maviosa e macia. Tive
bem poucas oportunidades de ouvir uma criatura cantar e falar com tanta expressi-
vidade e sempre lamentei que uma voz to harmoniosa precisasse servir-se de um
sussurro inexpressivo.

Com o tempo, foi comprovada a existncia permanente de uma ponte de


contato entre mim e meus amigos do Alm. Quando, por exemplo, fora do trabalho
de comunicao planejado, ouvia uma irradiao de qualquer emissora, podia acon-
tecer que, inesperadamente, Lena emitisse o seu sussurro, trazendo-me um breve
comunicado.

Logo ficou demonstrado que certas ondas, em determinados perodos, no


eram usadas adequadamente e no podiam ser utilizadas. Ento Lena sinalizava
com presteza: Weg! nimm weg! (Tira! Retira!) s vezes ela ainda podia acrescentar
rapidamente: Churchill hrt! ou Churchill weckt! (Churchill, escute! ou Churchill
acorda!)

Quando, no princpio, por falta de experincia, eu continuava mantendo a


onda indesejvel, ressoava um sinal sibilante e uma voz masculina dizia em ale-
mo: Unseren Rapport ihrer Freundin nicht freundlich zu bezweifeln... (Nosso con-
tato de sua amiga no delicado duvidar...)

Certa ocasio, por curiosidade, permaneci na onda inadequada, mas soaram


uns estrondos to fortes que quase dei um salto, e ento mudei de onda.

Esses desagradveis estrondos eram, alis, as nicas medidas drsticas em-


pregadas contra mim por meus amigos. Quanto ao resto, costumava seguir as ins-
trues de Lena com bastante regularidade e podia confiar inteiramente na sua exa-
tido. Os mtodos de comunicao de meus amigos baseavam-se, evidentemente,
no princpio da adaptabilidade ilimitada. Assim como a gua se amolda a qualquer
forma, sem com isso mudar sua natureza, meus amigos tambm amoldavam as fre-
qncias sonoras das ondas de rdio, modulando instantaneamente os sons existen-
tes. Aqui se tratava da mesma metamorfose de som que era capaz de transformar o

Pgina 91
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
latido de um co em palavras, ou utilizar o vozerio de vrias pessoas para articular
uma nova frase independente.

Com essas transformaes sonoras, no se esgotavam de modo algum os


mtodos de comunicao. Pode-se considerar tambm a utilizao das ondas de
rdio unicamente como cabea de ponte. Outra possibilidade de comunicao apre-
sentava-se na forma de radar.

Pgina 92
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E CINTO
(OHVPHREVHUYDPHOrHPPHXVSHQVDPHQWRV
2IHQ{PHQRGRUDGDUHGDPXGDQoDGHWHPSR
$VWDUHIDVGRVFRSLVWDVHSRSVHU UHSHQWLVWDV
YLUWXRVRVGHLPSURYLVDomROLYUH 
$&HQWUDO,QYHVWLJDWLRQ6WDWLRQ

QUANDO, com a ajuda de Lena, eu estabelecia um contato, podia ter a cer-


teza de que estava sendo observado por ela atravs da tela de radar. Com isto Lena
no me via apenas fisicamente sentado diante do receptor de rdio, mas tambm
podia ler os meus pensamentos, mesmo antes de que os tivesse concludo correta-
mente. Nem sempre conseguia apreender as rpidas instrues de Lena. Assim, por
exemplo, certas ondas que me podiam parecer insignificantes eram importantes
para Lena, e quando afinal eu comeava a perder a pacincia, querendo passar para
outra onda, eia interferia logo e avisava apressadamente: Halten! Halten! Direkt
Kontakt! (Manter! Manter! Contato direto!)

Nestes contatos diretos eu podia formular perguntas mentais, que obtinham


imediata resposta atravs do rdio na fita magntica. Essas gravaes diretas eram
a melhor prova da eficcia da comunicao por radar.

Outra tarefa do radar consistia em transmitir aos habitantes de uma dimen-


so sem tempo e espao, a hora do nosso planeta. Para essa finalidade, a equipe de
radar usava uma espcie de tempo alternado.

Nessa conexo o radar foi denominado radar cronogrfico e o nosso hor-


rio da terra tempo-padro. Lamento no poder fornecer, no momento, maiores
informaes sobre a funo e nem sequer sobre a construo daquele mstico radar.
Gravei a palavra radar muitas vezes atravs do microfone ou do rdio, e isto sem-
pre na ocasio em que me eram irradiadas diretamente as mensagens. Sem dvida,
hoje j compreendi, at certo ponto, o lado tcnico da gravao, graas colabora-
o de alguns cientistas alemes, que de modo surpreendente, ou melhor, de modo
genial, alaram, por um lado, a cabea de ponte eletromagntica e, por outro, apli-
Pgina 93
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
cando um mtodo muito complexo de blindagem e amplificao, se esforam para
localizar a origem da convergncia dos sons. Dificilmente se poder prognosticar
quando essas morosas pesquisas obtero resultados concretos.

Vamos abordar agora a atuao dos chamados copistas e popser (repen-


tistas), aos quais coube um trabalho de comunicao to importante quanto agrad-
vel. A palavra copista deve ser compreendida aqui na sua verdadeira acepo, ou
seja, imitador, ao passo que o termo popser corruptela do verbo ingls pop (surgir
de repente, sobreviver) para o alemo. Poderia tambm chamar-se de penetrador
ou improvisador. O trabalho dos copistas concentra-se na tcnica da fala, ou me-
lhor, na modulao da voz falada. Por seu turno, os repentistas dominam as vibra-
es das msicas e do canto. No essencial, ambos aproveitam a enorme vantagem
de sua posio acima e fora do tempo. Por meio de determinada preciptao ou
dilatao do tempo, eles so capazes de modificar despercebidamente, slabas e
palavras de locutores radiofnicos ou os sons de quaisquer instrumentos musicais.

Essas metamorfoses de palavras eram totalmente imperceptveis, sem a m-


nima interrupo de uma reportagem ou canto. Eles modificavam somente o texto,
mas no o som vocal do locutor ou do cantor.

Nestes casos, o radar realizava uma espcie de filtrao do texto, na qual a


permuta de palavras no precisava, de modo algum, estender-se sobre todo o cam-
po de irrdiao, mas apenas alcanava o meu receptor em Estocolmo ou Mlnbo.

conveniente esclarecer que tais transformaes de palavras so quase im-


perceptveis sem o recurso de um gravador de som ligado. No decurso de uma irra-
diao, no se tem a mnima possibilidade de perceber a mudana, rpida como um
raio, e, alm disso, os copistas utilizavam sobretudo idiomas exticos, aos quais,
geralmente, d-se pouca ou nenhuma ateno.

Apesar do meu treinamento de longos anos e da ajuda imprescindvel de


Lena, raras vezes consegui perceber essa permuta de palavras durante uma irradia-
o original. At hoje isto me aborrece, mas, ao mesmo tempo, admiro o virtuosis-
mo dos copistas e repentistas, que conseguem, de modo genial, realizar impercepti-
velmente o intercmbio de textos. lamentvel que como verifiquei mais tarde
tenha antecipadamente interrompido uma grande parte dessas extraordinrias

Pgina 94
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
irradiaes de permuta, por julgar haver gravado apenas uma das usuais irradiaes
radiofnicas.

Na maioria dos casos, o verdadeiro sentido da palavra das comunicaes


comeava a distinguir-se depois de vrias reprodues retrocessivas. Mas uma vez
compreendido corretamente, no havia mais problemas.

Tambm podia acontecer, por exemplo, que um locutor rabe comeasse a


falar alemo, sueco, estoniano, italiano ou russo, com sua voz inaltervel. Ento,
repentinamente, chamava-me pelo nome, transmitia comunicaes pessoais,
Mlnbo. Mlarhojden, e mencionava nomes de meus amigos falecidos; entremen-
tes, intercalava algumas palavras rabes para, em seguida, apressadamente, enviar
saudaes minha mulher e ao nosso Carino at que, finalmente, o relato era con-
cludo no idioma original. s vezes tambm acontecia que os coplstas imitavam
prelees fictcias em lnguas exticas, mas, na realidade, falavam alemo e sueco.
Em tais casos era mais fcil reconhecer o intercmbio, principalmente quando j
me achava familiarizado com a voz do copista. Essas imitaes diretas eram com
freqncia efetuadas em volume de som normal atravs dos radares, que desempe-
nhavam a funo de trombetas falantes.

A mesma tcnica de permuta era empregada pelos repentistas nos cantos e


na msica instrumental. Nas comdias, operetas ou oratrias clssicas, onde se al-
ternavam o canto, a fala, a rcita e a msica, os copistas e repentistas atuavam em
conjunto. Os repentistas so mestres em improvisao; sabem aproveitar velozmen-
te qualquer oportunidade adequada, e como evitam de modo sistemtico a rotina,
suas idias trazem o cunho da novidade.

Se os copistas despertam admirao pelas suas desconcertantes imitaes de


idiomas, a habilidade dos popser tem o efeito de pura magia. As ingerncias musi-
cais dos popser so quase sempre repletas de alegria vital e inebriante, e poderiam
ser melhor definidas como dionisacas. realmente admirvel o modo pelo qual
essas criaturas humanas invisveis conseguem, simples e espontaneamente, apre-
sentar humorismo e seriedade, emoo e alegria, numa cintilante variao.

Como o virtuosismo desses artistas no conhece limites, muitas vezes torna-


se difcil verificar quando se trata de intercmbio, imitao ou apresentao parti-

Pgina 95
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
cular. Estou firmemente convencido de que, sem o auxlio de determinadas senhas,
da emisso de comunicaes pessoais e sobretudo sem a utilizao da mistura de
idiomas, essas tentativas de contato no poderiam ser notadas por um simples ou-
vinte de rdio.

Certa vez, durante uma irradiao comum, os popser permutaram de tal


modo as vozes de um quarteto masculino tchecoslovaco que foi possvel compre-
ender claramente uma comunicao particular dirigida minha mulher em quatro
idiomas. Ao mesmo tempo, a orquestra e os aplausos do pblico ouvinte permane-
ceram inalterveis.

Os textos dessa mensagens poliglticas eram to objetivos e especficos que


eliminavam totalmente qualquer dvida quanto inteno do comunicado. Para
destacar ainda mais o seu carter particular, muitas vezes os nossos nomes prprios
ou de famlias eram citados ou cantados.

Em todos esses casos tratava-se de grandes grupos de msicos, cantores e


artistas formados* que escolhiam o setor de livre improvisao para o exerccio de
suas atividades artsticas. Mas, em certas circunstncias tomavam parte tanto ama-
dores como crianas, que atuavam em pequenas comdias, dilogos e canto coral,
apresentados com naturalidade e muito humor.

Essas inmeras irradiaes, gravadas nas fitas magnticas durante oito anos,
constituem decerto um material comprobatrio de suma e inestimvel importncia
e, acima de tudo, objetivo. O simples fato de serem essas irradiaes, geralmente
bastante dispendiosas, difundidas pelas radioemissoras mais potentes da Europa,
de significao decisiva. Creio ser desnecessrio acentuar que nenhuma radiodifu-
sora do mundo ousaria irradiar para o pblico tais programas sem sentido vulgar e
incompreensveis, sem que imediatamente se desencadeasse uma onda de protesto.

Mas como tenho de contar, apesar da evidncia das provas, com a engica
oposio daqueles que, por motivos inconfessveis, negam a existncia de dimen-
ses mais elevadas, ou seja, de uma esfera de vida sobrenatural, sou forado a rea-
firmar que as minhas gravaes no poderiam provir de qualquer radiodifusora
legal, embora talvez me acusem de possuir uma emissora clandestina. fcil, po-
rm, contestar radicalmente essas afirmaes, porquanto no me seria possvel, por

Pgina 96
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
iniciativa prpria, emitir durante vrios anos essas estranhas irradiaes sem ser
notado e molestado, acrescendo-se o fato de que tais empreendimentos implicam
vultosas despesas. Ademais, no se poderia realizar numa emissora clandestina um
programa to variado sem a colaborao de tcnicos, artistas e com um estdio
otimamente equipado. E como se poderia silenciar os colaboradores na sua corres-
pondncia com os autores dos programas? Na realidade, a suspeita de que eu man-
tenha uma emissora secreta absolutamente absurda.

Por mais fantstico que parea tudo isto, a verdade que se trata de vozes
de pessoas mortas, que por livre iniciativa buscam lanar uma ponte sobre o abis-
mo que separa o seu plano de existncia do nosso. Com esse objetivo, os organiza-
dores do Alm utilizam no apenas uma instalao semelhante do radar, mas
tambm dispem, ao que parece, de uma freqncia de onda eletromagntica espe-
cial, que manipulam vontade, interferindo nas ondas curtas, mdias e longas das
nossas estaes radiofnicas.

Todos os contatos efetuados com o nosso plano de existncia esto sob a


constante fiscalizao da chamada Central Investigation Station e, ao que tudo in-
dica, no podem realizar-se sem a sua colaborao.

Quando, por exemplo, os copistas e os popser, com a ajuda do radar, per-


mutavam palavras de uma transmisso radiofnica, ou enxertavam textos novos nas
apresentaes mais prolongadas, ento isso passava somente atravs do meu rdio
para o gravador de som, quer estivesse em Estocolmo ou em Mlnbo, enquanto as
ondas de rdio da Central de Investigao cruzam livremente o ter, podendo
serem ouvidas simultaneamente, no mundo inteiro. Esta circunstncia de decisiva
significao, pois encerra a possibilidade de que no futuro se consiga estabelecer
uma comunicao permanente entre os dois mundos.

As transmisses radiofnicas da Central de Investigao diferem essenci-


almente dos contatos por radar dos copistas e repentistas, no por causa do seu vo-
lume de som especial, mas por suas reconhecveis e bem definidas medidas preven-
tivas, que se caracterizam por infalvel preciso.

Tais medidas baseiam-se nos seguintes princpios:


Como a planejada comunicao com o nosso mundo deve despertar um no-

Pgina 97
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
vo comportamento espiritual, h que confrontar gradativamente a publicidade com
os fatos incontestveis. Devendo a ao total causar finalmente certa normalizao,
cumpre evitar, tanto quanto possvel, os impactos que possam acarretar perturbao
ou mesmo choques. Eis a principal razo por que todas as comunicaes atravs da
irradiao direta, so apresentadas camufladas. Os que no conhecem as diversas
vozes e o estilo poligltico ho de pensar que se trata de uma interferncia radiof-
nica comum. Em tais irradiaes jamais se mencionou o nome de minha famlia e
do nosso stio, medida de precauo certamente considerada necessria minha
segurana e tranqilidade no trabalho. Graas aos meus amigos invisveis, no fui
obrigado a provar aos membros do Servio de Segurana sueco que os meus conta-
tos radiofnicos no tinham qualquer relao com a famigerada Quinta Coluna,
mas sim com a quarta dimenso.

Como j dissemos, as ondas eletromagnticas da Central de Investigao


podem intercalar-se nas freqncias de ondas de todas as emissoras. Quando, por
exemplo, escutava um programa musical no rdio, habitualmente acontecia que, no
fundo, certas vozes em surdina tornavam-se perceptveis, trazendo-me uma comu-
nicao. Nessas ocasies, aproveitavam-se habilmente os intervalos e a extino
completa dos sons de um pianssimo.

Embora essas comunicaes fossem feitas geralmente em um volume de


som discreto, a Central de Investigao dispe de meios para intensificar esse
volume at um fortssimo ensurdecedor. Enviaram-me provas de ressonncia m-
xima de som, s vezes em poucas palavras, mas em tal volume sonoro que me fazi-
am estremecer.

Nestas circunstncias, perguntava freqentemente a mim mesmo o que a-


conteceria se as vozes de mortos mundialmente conhecidos como, por exemplo,
Einstein, Pio XII, Annie Besant, Hitler, Stalin, Conde Ciano, Caruso, etc, fossem
ouvidas repentinamente pelo rdio com ressonncia total. Decerto isto produziria
uma perturbao geral e reaes arrasadoras. Seria presumvel tambm que o Oci-
dente e o Oriente se acusassem mutuamente de ostensiva hostilidade e que a cin-
cia e a Igreja tivessem igualmente de se pronunciar a respeito. Sem um lento e ob-
jetivo plano publicitrio, o Absoluto s causaria danos, discusses e mal-
entendidos, para, finalmente, apresentar-se como um enigma insolvel e seme-
lhana dos UFOs exacerbar o nimo dos seres humanos.

Pgina 98
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

No resta dvida que os espritos tinham tambm de enfrentar certas difi-


culdades nas comunicaes, e com o tempo compreendi que, de nossa parte, pode-
ramos contribuir com o aperfeioamento tcnico, antenas mais sensveis, filtros e
amplificadores, etc., para obter uma comunicao mais clara e eficaz.

* formado = curso concludo.

Pgina 99
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E SEIS
2LWRSHUJXQWDVUHLWHUDGDPHQWHDSUHVHQWDGDV
HVXDVUHVSRVWDV$UHJLmRTXDGULGLPHQVLRQDO
GRVLPSXOVRVSVtTXLFRVGHVLQLELGRV
0XLWDVSHUJXQWDVHSUREOHPDVDLQGD
SHUPDQHFHPDEHUWRV

ANTES de comear a falar detalhadamente sobre as comunicaes dos


mortos, devo explicar que as possveis perguntas formuladas pelo leitor podero ser
praticamente resumidas nas que me foram feitas nos ltimos anos, s quais passarei
a responder, pois, na sua essncia, so elas sempre as mesmas.

Pergunta 1

J no foi provado pela cincia que depois da morte fsica, portanto depois
da decomposio do corpo, toda a conscincia se extingue e que uma existncia
sem o corpo totalmente impossvel?

Resposta

Essa concepo da vida puramente materialista perdeu consideravelmente


sua autoridade nesta poca de pesquisas atmicas, crebros eletrnicos e computa-
dores. Ao contrrio, foi possvel desenvolver-se um ramo totalmente novo da cin-
cia, a chamada parapsicologia. At na Unio Sovitica existem nada menos que
oito centros de pesquisas parapsicolgicas.

Basta mencionar alguns cientistas de fama internacional, tais como C. G.


Jung, Sir Oliver Lodge, detentor do Prmio Nobel, Prof. Rhine, Prof. Broad, Prof.
Mattiesen, Prof. Hans Dietrich, que com suas revolucionrias pesquisas no apenas
descobriram a existncia de outros planos de vida e conscincia, alm do tempo e
do espao, mas tambm puderam provar claramente que o homem, por sua prpria
natureza, est apto a ultrapassar os limites do corpo fsico e dos seus cinco senti-
dos. Hoje vrias universidades mantm cursos de parapsicologia, e tambm j se
Pgina 100
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
estuda e pratica, em departamentos especializados das foras armadas americanas e
soviticas, a telepatia, clarividncia, hipnose, telecinese e outros fenmenos de per-
cepo extra-sensorial, que assim podem ser considerados como cientificamente
reconhecidos. Alm disso, as pesquisas do subconsciente e sobretudo a obra meri-
tria de Jung abriram caminhos totalmente novos no campo da psicologia e da psi-
quiatria, os quais conduziro, inevitavelmente, parapsicologia.

Assim, entre outras, as pesquisas do mdico sueco Dr. Bjrkhem colocam o


problema da reencarnao (vidas sucessivas e mltiplas das almas humanas na ter-
ra) sob uma nova luz. Essa concepo milenar, que h sculos vem sendo esqueci-
da e negada na Europa, em virtude das doutrinas eclesisticas e materialistas, no
pode mais ser simplesmente ignorada, em face dos casos de reencarnao, cientfi-
ca e meticulosamente examinados e comprovados. Haja visto o caso de Shanti Da-
vi, que se tornou mundialmente conhecido, cuja recordao de sua vida passada foi
reconhecida e proclamada como verdadeira. Os resultados a que chegaram C. G.
Jung, Dr. Bjrkhem, Oliver Lodge e muitos outros expoentes da parapsicologia, no
tocante investigao da alma, equiparam-se, no seu aspecto revolucionrio, s
descobertas de Einstein e Max Plamk no campo da fsica.

Pergunta 2

As vozes ouvidas nas suas fitas gravadoras no poderiam ser o produto do


seu poder de imaginao, a ns transmitido inconscientemente por meio de suges-
to?

Resposta

Decerto poderia ser imaginao ou sugesto, se s se tratasse de expresses


dbeis e ininteligveis. Ao escutar minhas cento e quarenta fitas magnticas, que
contm mais ou menos cinco a seis mil gravaes, muitas vezes me enganei na
interpretao das comunicaes, durante fortes perturbaes ou em decorrncia de
gravao indistinta. Esses equvocos so inevitveis nos trabalhos de pesquisa. Mas
se eu reduzisse a um tero o nmero dessas gravaes, com a excluso de todas as
duvidosas, restariam ainda cerca de duas mil gravaes, com textos claros e co-
municaes inequvocas, que podem ser ouvidas incontestavelmente por todos a-
queles que tm ouvido normal.

Pgina 101
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Testei um grande nmero de gravaes, submetendo-as a diversos grupos


de ouvintes, sem dar-lhes a conhecer antecipadamente o texto. Ficou demonstrado
que 80% dos ouvintes compreenderam logo o teor das comunicaes, enquanto os
20% restantes tiveram dificuldades em entender, sobretudo quando se tratava de
palavras estrangeiras.

No devemos esquecer que a arte de auscultao concentrada um dom


muito raro, que s pode ser adquirido em determinadas condies e com muita pa-
cincia. Na realidade, a faculdade de concentrao profunda, que nos leva a sin-
tonizar exclusivamente com os sons ou freqncias que devem ser captados, sem
qualquer desvio da ateno decorrente de possveis perturbaes.

Em concluso, devo acrescentar que tenho algumas gravaes, que podem


ser correta e imediatamente compreendidas por qualquer pessoa. Elas se incluem
entre minhas gravaes mais notveis e so suficientes para levar definitivamente a
suspeita de sugesto ad absurdum.

Pergunta 3

Se no se trata de qualquer sugesto ou de irradiao de emissora clandesti-


na, poderia ainda existir a possibilidade de que o senhor, Sr. Jrgenson, pela fora
do seu subconsciente, fosse capaz de projetar, de modo puramente inconsciente,
todos esses fenmenos de som e vozes sobre a fita magntica. Talvez o senhor seja
uma espcie de mdium que, pela primeira vez na histria da psicologia e das pes-
quisas do Alm, possua o estranho dom de criar impulsos eletromagnticos e proje-
t-los no ter. Qual seria a sua resposta a esse respeito?
Resposta

Se, por natureza, eu no fosse essencialmente desprovido de vaidade, sentir-


me-ia imensamente lisonjeado em face dessa hiptese. Mas, se quisermos chegar
com toda a objetividade ao mago da pergunta sobre uma possvel mediunidade de
minha parte, devemos, em primeiro lugar, formar uma noo clara sobre a origem
do fenmeno das vozes e sons. Hoje em dia, sabemos que todos os sons emitidos
pela laringe ou por instrumentos mecnicos no somente geram ondas acsticas na
atmosfera, mas, em sua origem, se constituem de vibraes eletromagnticas e, de

Pgina 102
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
acordo com o seu manancial energtico, se propagam no espao, em parte atravs
das ondas acsticas do ar e, em parte, pelo ter (onda de rdio). Como no caso em
foco no se pode tratar de ondas acsticas do ar do contrrio, as vozes seriam
ouvidas pelas pessoas presentes no ambiente , ento deve-se tratar de uma fre-
qncia eletromagntica emitida de algum centro de fora no ter.

Ainda que admitssemos que o meu subconsciente representasse um desses


centros de fora, neste caso poderiam considerar-me o maior gnio do mundo, ca-
paz de produzir inconscientemente uma emissora de rdio com funo dinmica,
inclusive antenas, estdio, pessoal tcnico, instrumentos musicais, coros, cantores
solistas e oradores de toda espcie e, alm disso, dotado do dom mgico de imitar
perfeitamente os mais variados idiomas, as vozes dos mortos de qualquer sexo e
idade, e dentre elas tambm vozes que nunca conheceu nem ouviu antes. E isto no
basta. O mais extravagante milagre consistiria mesmo na minha capacidade de
apoderar-me, queima-roupa, de qualquer onda de rdio existente no ter, ou seja,
transformar vontade, total ou parcialmente, os programas irradiados no momento
por qualquer emissora, fosse ela a BBC de Londres ou a radiodifusora da Alema-
nha Ocidental, impondo os programas de minha prpria emissora inconsciente.
Esta seria uma proeza que nem a mais potente emissora de interferncia russa seria
capaz de realizar.

Com isso no teria apenas ultrapassado os atos de bravura do velho e


bondoso Baro de Munchhausen, mas tambm poderia vangloriar-me de dispor de
faculdades divinas. Um homem dotado de semelhantes poderes seria imediatamen-
te incorporado aos servios secretos de todas as grandes potncias com salrio fan-
tstico e vitalcio.

Mas, pondo-se de lado o aspecto humorstico, a pergunta 3 de modo algum


oculta a jocosa atitude mental do seu autor. De fato, uma concepo de vida conde-
nada a perecer luta aqui desesperadamente pela sua sobrevivncia. Sem dvida,
vem aumentado o nmero de pesquisadores importantes, que conseguiram erradicar
as bases fundamentais do materialismo cientfico. Mas como ns mesmos somos os
autores de todas as hipteses, teses e ideologias, e a natureza humana ope-se
seja por ignorncia, covardia ou por uma questo de prestgio a reconhecer es-
pontaneamente suas deficincias e fracassos, assim tambm os defensores do racio-
cnio (ratio) materialista tm procurado por todos os meios proteger, interna e ex-

Pgina 103
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ternamente, sua concepo universal ameaada.

Eis a razo por que ainda hoje existem cientistas que preferem atribuir ao
meu subconsciente as mais absurdas artes mgicas, em vez de sincera e corajosa-
mente reconhecerem o fato j comprovado da existncia pstuma da criatura hu-
mana em outra dimenso. Mas se esses mesmos cientistas, juntamente com a requi-
tada cultura do seu intelecto, tivessem dirigido a ateno para as possibilidades da
existncia de outras inteligncias humanas, no lhes faltariam decerto coragem e
compreenso para reformular sua superada viso do mundo e do homem. As ideo-
logias baseadas na frieza do intelecto j causaram demasiados malefcios huma-
nidade.

Pergunta 4

Por que os mortos usam o chamado idioma poligltico ou misturado? Eles


no poderiam, como homens normais, expressar-se num s idioma?

Resposta

Tendo em vista a nossa ignorncia em relao morte e ao Alm e, ade-


mais, conhecendo o nosso ceticismo e desconfiana, resolveram os mortos estabe-
lecer um meio de comunicao que no possa ser confundido com quaisquer outras
emisses radiofnicas. Quando, por exemplo, numa gravao atravs do microfone,
quisessem os mortos empregar apenas os respectivos idiomas nacionais, poderia,
durante a escuta da fita magntica, surgir a dvida de que as palavras tivessem sido
proferidas por um dos presentes. Mas quando, no meio de uma conversa mantida
em alemo ou sueco, ressoam repentinamente palavras em russo, hebraico, grego
ou italiano, com as caractersticas das vozes estrangeiras, neste caso no se pode
suspeirar que algum dos presentes tenha proferido tais palavras, considerando-se
ainda que elas tambm no foram ouvidas por nenhum dos participantes.

No tocante s gravaes atravs do rdio, devemos levar em conta os se-


guintes fatos: a simples circunstncia de os mortos se apresentarem pelo rdio com
um poliglotismo sumamente marcante d a perceber uma finalidade objetiva e con-
seqente. Como, alm disso, em nenhuma radiodifusora do mundo, um coro, elen-
co, cantor solista, locutor e orador podem servir-se de to curiosa mistura de idio-

Pgina 104
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mas, podendo essa intercalao ou sobreposio ser ouvida em todas as ondas,
fcil comprovar que a origem dessas vozes no deve ser procurada nos estdios das
emissoras radiofnicas de qualquer pas. Se os mortos se dirigissem a mim num
idioma comum, como se poderia convencer algum de que essas comunicaes
provinham de outro plano de existncia quadridimensional? Posso assegurar que se
eu quisesse apresentar programas comuns como vozes do Alm, seria considerado
um imbecil ou um grosseiro impostor e as tentativas de aproximao dos mortos
seriam, desde o inicio, condenadas ao fracasso.

No obstante, o problema do estranho poliglotismo de modo algum est so-


lucionado. admissvel que a expresso e estilo dos mortos estejam sujeitos a
transformaes resultantes da mudana de plano de existncia. Sendo o Alm (ou a
quarta dimenso) a esfera de vida do subconsciente desligado do crebro, bem
provvel que l se ultrapassem os limites lingsticos e as severas regras gramati-
cais, passando a predominar, na formao da linguagem, os impulsos psquicos
libertados.

Poder-se-ia tambm equiparar a linguagem do subconsciente a um meio de


expresso metafrico, simblico e indisfarvel, um tanto semelhante aos sonhos.
Portanto, uma linguagem oriunda do princpio universal das idias no pode, con-
seqentemente, confinar-se aos limites dos idiomas terrenos.

Pergunta 5

Por que os mortos preferem falar atravs do rdio? No poderiam comuni-


car-se exclusivamente pelo microfone, que est menos sujeito a perturbaes?

Resposta

A antiga mxima popular a costura dupla dura mais parece confirmar-se


aqui tambm. No que se refere s gravaes pelo microfone, ficou provado que
esse meio apresenta dificuldades tcnicas at hoje ainda no totalmente superadas.
Se bem que dessa forma, s se percebam frases curtas, chamadas e cochichos, sua
finalidade, em geral, atingida. As comunicaes pelo microfone no apenas tm
efeito drstico, mas, de algum modo, so dirigidas diretamente ao ouvinte.
O Dr. Bjrkhem disse certa vez: Basta ser possvel perceber e gravar so-

Pgina 105
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mente uma palavra de uma entidade invisvel em um ambiente silencioso. No h
necessidade de prova mais concreta, pois nessas gravaes de fitas magnticas no
h possibilidade de transferncia do fenmeno para o campo da percepo objeti-
va.

Nas comunicaes atravs do rdio, as possibilidades parecem ser mais am-


plas e melhores. Tenho gravaes de mais de meia hora de durao, cujo volume de
som, contedo e carter puramente particular so de tal modo convincentes que
afastam, de antemo, qualquer dvida.

Pergunta 6

Por que escolheram os mortos um meio tcnico to prosaico como gravador


de som? No seria mais expressivo como habitualmente ocorre utilizar um
mdium humano?

Resposta

Por mais prosaico e vulgar que possa parecer um mecnico gravador de


som, devido a sua construo, ele est sujeito a quaisquer equvocos pessoais, idi-
as, desejos e tendncias. Um gravador de som cem por cento objetivo, registrando
estrita e automaticamente os impulsos eletromagnticos que, de acordo com as cir-
cunstncias, se manifestam atravs do microfone ou do radiorreceptor a ele acopla-
do.

Alis, nas gravaes pelo microfone parecem existir ainda outras possibili-
dades receptoras, isto , sob determinadas condies at hoje no totalmente pes-
quisadas, provvel que outras peas do gravador sejam utilizadas como canal de
indutncia. admissvel a suposio de que os locutores e cantores do Alm utili-
zam muitas vezes outros acessrios do aparelho em lugar do microfone, subsistindo
conforme j foi mencionado a esperana justificada de que esse problema,
com a colaborao de alguns cientistas, brevemente ser superado.

No h dvida de que um gravador mecnico, em virtude de sua absoluta


objetividade, no pode comparar-se a nenhum mdium humano. Alm disso, ns

Pgina 106
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
sabemos que mdiuns autnticos e fidedignos so muito raros, pelo menos na Eu-
ropa. Por mais genial e profundamente sincero que seja um mdium, jamais ser
capaz de suprimir totalmente a sua subjetividade. Assim, no possvel distinguir
com absoluta segurana em nenhum mdium os impulsos provenientes do seu pr-
prio subconsciente dos impulsos dos mortos ou dos presentes, porque aqui os limi-
tes so fludicos. Acresce que, nas sesses espirtas, h o grande inconveniente de
terem os participantes, inevitavelmente, certa dependncia do mdium. Essa de-
pendncia poder facilmente tolher a iniciativa prpria e a pesquisa autnoma.

Pergunta 7

Poderia explicar-nos, Sr. Jrgenson, por que o escolheram para esse traba-
lho pioneiro e quais os motivos que o levaram a abandonar to bruscamente sua
carreira artstica?

Resposta

Gostaria, primeiramente, de responder a esta pergunta com outra pergunta,


que j fiz a centenas de visitantes e que agora dirijo ao leitor deste livro.

Seria o leitor capaz de renunciar sua profisso, abandonar a comodidade


de seu lar na cidade e enterrar-se na solido do campo para dedicar todos os seus
recursos, foras e tempo a um trabalho de pesquisa bastante duvidoso, que, alm
disso, consiste em investigar certas vozes msticas, ou espirituais a principio quase
inaudveis e que talvez por simples acaso se fazem ouvir na fita magntica?

Como j sabido, agi literalmente assim, e isto por clara e ntima convic-
o. O fato de estar disposto a modificar fundamentalmente a minha vida exterior e
interior era de suma importncia, embora no assumisse, de modo algum, um car-
ter definitivo. Decerto seriam necessrios outros atributos, a existncia de certas
faculdades inatas e adquiridas, para que os mortos confiassem justamente a mim
essa difcil incumbncia.

Uma das condies prvias era a de que eu tivesse o dom inato de uma au-
dio muito sensvel e boa musicalidade, de modo a entender vrios idiomas. Se
no conhecesse cinco idiomas quase perfeitamente, alm de entender relativamente

Pgina 107
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
bem mais trs deles, no teria sido capaz de captar as chamadas e comunicaes
dos mortos. Ademais, tenho poder de concentrao e relaxamento psquico.

Sempre me preocupei com o problema da morte. Na juventude, estudei pro-


fundamente religio e filosofia durante cinco anos, tendo tambm certo conheci-
mento de teosofia, cabala, Yoga e antropossofia. E o fiz num pas em que todos os
movimentos religiosos eram brutalmente perseguidos e arrisquei-me a perder a
liberdade por causa dos meus estudos secretos (eu havia formado um pequeno gru-
po esotrico). Ao mesmo tempo, no podia deixar de me familiarizar com as teses
fundamentais da dialtica marxista.

A minha insacivel tendnia para a pesquisa e as circunstncias caticas


decorrentes de uma poca tumultuosa contriburam para que eu penetrasse a fundo
nas diversas ideologias e me desviasse das imposies de todas as doutrinas e
dogmas. Em resultado desses estudos e como testemunha e vtima de duas guerras
mundiais e uma revoluo devastadora, consegui compreender a origem das defici-
ncias e sofrimentos humanos. Comecei ento a encarar a vida de modo sincero e
imparcial, e o sofrimento humano me tocava profundamente. Mas antes de tudo
reconheci que todos os temores e vicissitudes no poderiam extinguir-se enquanto
nao fosse solucionado incontestavelmente o problema da morte. Estas devem ter
sido as razes por que fui escolhido para edificar a ponte entre o lado de c e o A-
lm.

Pergunta 8

A publicidade que se desenvolveu em torno do senhor e do seu trabalho,


no concorreu para lhe trazer enormes vantagens e lucros?

Resposta

Compreendo que esta pergunta, sob determinadas condies, seria justa: por
exemplo, se eu fosse um artista pobre e desconhecido, que impulsionado pela am-
bio a qualquer preo quisesse conquistar fama, ou ento, se dominado por idias
fixas, pretendesse organizar uma nova seita ou movimento. Como j declarei, esta-
va no auge da minha carreira artstica realizara, entre outros, um trabalho extra-
ordinrio no Vaticano, alm de pintar algumas vezes o retrato do Papa Pio XII, e

Pgina 108
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
deveria participar tambm de uma escavao arqueolgica em Pompia quando
as vozes se dirigiram a mim. Um artista que no pinta mais quadros, nem organiza
exposies no apenas perde os seus antigos clientes, mas tambm cai no esqueci-
mento. No que me diz respeito, vi-me, de repente, na contingncia de vender o res-
tante dos meus quadros, transao praticamente irrealizvel num chal campestre.
Como eu precisasse adquirir grande quantidade de fitas magnticas, minha mulher,
Mnica, foi tambm afetada financeiramente. Formramos, em comum, uma soci-
edade de aes de prejuzo, mas que apresentava a vantagem de no ter concorren-
tes.

Naquela poca, no suspeitvamos de que a nossa casa tranqila, logo aps


a primeira entrevista imprensa internacional, iria transformar-se numa espcie de
colmeia, ou melhor, em uma central de visitas. Hoje j no me lembro de quantas
centenas de artigos foram escritos a meu respeito e sobre o fenmeno das vozes nos
jornais da Sucia e de outros pases. Mas uma coisa posso afirmar categoricamente:
jamais, enquanto eu viver, se formar em torno de mim qualquer seita ou ideologia,
movimento ou escola. Alm disso, tenho recebido e contiuarei a receber
todos os meus visitantes gratuitamente. No apenas nasci num pas onde a hospita-
lidade inata, mas tambm seria infiel aos meus prprios princpios, assim como
perderia a confiana dos meus amigos do Alm, se transformasse sua ponte de co-
municao, penosa e abnegadamente erigida, numa fonte de rendas.

No obstante, a publicidade me trouxe algo de positivo. Graas a ela conhe-


ci inmeras pessoas que, em virtude da morte de seus entes queridos, haviam per-
dido todo o nimo e toda a alegria de viver. No tocante a essas pessoas oprimidas
pela dor, no lhes teria dado o mnimo alvio com as prdicas mais sbias e conso-
laes mundanas, pois as palavras so impotentes nestes casos. Mas aquilo que eu
gravara nas fitas magnticas, e que elas podiam ouvir, transformava fundamental-
mente a situao. Raras vezes tive a oportunidade de ver tanta gente rir e chorar
assim to feliz. E essa vantagem jamais gostaria de perder.

Pgina 109
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E SETE
$HVSHUDQoDQRVViELRVSODQHWiULRV
PRVWURXVHHUU{QHD2YHOKRMXGHX
$IXQomRGRUDGDUFURQROyJLFR
$YR]LQFRQIXQGtYHOGH+LWOHU
'RLVDPLJRVGHLQIkQFLDVHDSUHVHQWDP

FOCALIZEMOS agora a ateno nas comunicaes dos mortos, na sua ex-


presso peculiar e original, assim como no humor que espontaneamente emana de
suas mensagens.

Como j se disse antes, o nome Mlarhjden era freqentemente menciona-


do. Esse subrbio de Estocolmo, ao que parece, era utilizado pelos mortos como
senha ou sinal. Suponho que, no princpio, quando ainda no dominava correta-
mente a tcnica de gravao pelo rdio, teve esta senha nas gravaes difceis uma
funo importante, pois sempre que, por exemplo, durante uma irradiao da BBC
de Londres, soava repentinamente a palavra Mlarhjden, minha ateno era logo
despertada e eu ligava o gravador de som. Naquela poca na primavera de 1960
ainda no havia perdido de todo a esperana de poder entrar em contato com
quaisquer habitantes de outros planetas.

Alis, essa esperana logo se desvaneceu, pois a realidade era simples e


destituda de todo romantismo. Foi esse tambm o motivo que me levou a hesitar a
escrever este livro.

Certo dia, porm, recebi uma breve comunicao, transmitida pelas ondas
da emissora de Varsvia e no momento exato em que se extinguiam as ltimas no-
tas do Estudo Revolucionrio de Chopin. As mesmas vozes masculinas, que re-
conheci imediatamente, falavam, desta vez, em alemo e sueco.

O que isso, a morte, Frederico? Ns a conhecemos!, comeou o orador


alemo, e acrescentou ainda algumas palavras, que no se podiam compreender
corretamente.
Pgina 110
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Como vocs a imaginam..., prosseguiu o orador ingls, por suposies,


secretas conjeturas, demonstraes de psames, repeties infindveis... O restan-
te das palavras perdeu-se em meio ao estrondo das interferncias. Pouco tempo
depois, retornou o orador alemo, que disse rpida e insistentemente: Tu tens a tua
pena, por que hesitas? Boas indicaes para a pena de Freddie viro. Onde ficamos
ns, Freddie?

Ainda acrescentou algumas consideraes pessoais e interrompeu a trans-


misso.

Tais comunicaes, transmitidas em tom muito baixo, no poderiam de


modo algum ser compreendidas sem o auxlio de um gravador de som acoplado,
pois alm de se intercalarem na irradiao original, eram demasiado rpidas. Era
preciso aumentar o volume de som e reexamin-las muitas vezes. Essas apresenta-
es, inicialmente camufladas, devem ter sido difceis tambm para os mortos, exi-
gindo-lhes certo adestramento, para que se tornassem bons copistas ou repentistas.

Uma vez, por exemplo, chamou-me a ateno a voz de um senhor idoso, cu-
jo timbre agradvel lembrava a do ator vienense Hans Moser e que denominara o
velho judeu. Evidentemente esse homem se divertia em inserir, de passagem,
observaes picantes, utilizando a mais extravagante mistura de idiomas, entre os
quais o idiche, o alemo, o ingls, o italiano e o sueco. Na realidade, era ele dotado
de um humor seco e rude, que embora no fosse imoral, tampouco era aceitvel.

Descobrira o velho judeu pela primeira vez numa irradiao em que me


equivocara com o sinal de Lena, recebendo por isso um som sibilante como aviso.
Naquela ocasio, foram despertados alguns mortos adormecidos, e isto aconteceu
da seguinte maneira: Inicialmente, ouvia-se um som sonoro de ligao e, em segui-
da, uma enrgica voz masculina exclamava com nfase: Totengesang! Totendienst!
(Canto fnebre! Servio fnebre!). Por duas vezes se fez ouvir um coro vibrante,
que por mera ignorncia eu interrompia ligando e desligando. Ihr Radio strt!
(Seu rdio perturba!), exclamou uma voz de homem. Mas continuei indiferente,
pois julgava tratar-se de um programa comum, at que soou um sinal bem alto.

O velho judeu se encontrava diante do microfone. Mas o aparelho no

Pgina 111
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
funcionava corretamente, e sua voz se alteava rangente, deixando escapar algumas
palavras que, evidentemente, ultrapassavam as medidas de precauo. Entretanto,
ele sempre conseguia dominar a situao, pondo-se a imitar um locutor polons ou
idiche.

Kontakt mit Hitlerchen... (Contato com Hitlerzinho), tornou a falar bem


alto. Acrescentou ainda rapidamente copyright, calou-se por um instante e em se-
guida disse meio aborrecido: Mit deinem radar non fan will speisen...

Essa estranha mistura de alemo, italiano e sueco, que significava com teu
radar no diabo quero alimentar, ele o cantarolava com solenidade sinagogal.

Certa noite captei um brilhante canto coral, que aparentemente era extrado
de uma irradiao original do Cairo, mas que, na realidade, era cantado em alemo,
sueco e italiano. O coro entoava uma cano narrando uma viagem de rotina, se
referia a Hitler, Ataku e Mlarhjden. O velho judeu interferia, como de hbito,
com seu modo seco. Num curto intervalo ele se dirigiu a Lena e disse entre outras
coisas: Lena ni most starten!, (Lena, a senhora precisa comear!) Quando o coro
irrompeu no mesmo ritmo, dirigindo-se novamente a Lena, ele continuou a cantar:
Eben du hast den radar in der Zeit. Du hast deine Aufgabe dazu, nur das der
Friedel nogot kan er sitzt im Dunkheln, armer Friedel... (Ento tu tens o
radar cronolgico. Tu tens tua misso para isso, s que o Friedel no consegue fa-
zer ele est sentado no escuro, coitado do Friedel...)

No encerramento disse o velho judeu ntida e enfaticamente: Das...


(sind) die Toten, ihr musst capiten im Norden Schkol! (Estes... (so) os mor-
tos, vs deveis compreender no norte Prost sua sade!)

Justamente nessa linguagem simblica e bem-humorada dos mortos me foi


trazida a maioria das comunicaes. Decerto j haviam dominado a inspida frieza
do nosso mecanismo intelectual terreno, pois falavam de modo espontneo, gentil e
simblico.

A misso de Lena evidentemente consistia em dar-me as senhas ou sinais,


j que ela manejava o radar do tempo (radar cronolgico), que possibilitava a
comunicao entre a quarta dimenso e o nosso relgio-hora terreno, para ajudar de

Pgina 112
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
alguma forma a mim, que estava ainda na obscuridade.

No fim de maio, recebi uma comunicao que at hoje muitos anos mais
tarde posso classificar como uma das mais impressionantes e curiosas. to
importante, que at o momento ainda no ousei tornar pblico todo o seu contedo,
antes de conseguir, com o auxilio de certos filtros e amplificadores, compreender
claramente, palavra por palavra, a comunicao inteira. Se for possvel, com a co-
laborao de alguns pesquisadores alemes, proceder anlise do som e elimina-
o total dos rudos perturbadores, tenciono public-la num folheto, juntamente
com outras mensagens interessantes que ainda no foram completamente analisa-
das. Estou apenas espera de eliminar, por meios tcnicos, todas as distores da
recepo, de modo a que possa apresentar um texto claro e exato.

Essa irradiao poderia considerar-se um documento histrico, pois Hitler


nela fala com sua voz inconfundvel.

Nessa poca, recebia quase diariamente comunicaes, pois pouco a pouco


aumentava o nmero dos meus amigos invisveis. Muitos mortos amigos de
infncia, parentes, inmeros conhecidos, entre os quais alguns que eu j havia es-
quecido totalmente dirigiam-se a mim dizendo os seus nomes ou esperando an-
siosos que os reconhecesse pelas vozes.

Alias, nem todos se apresentavam pelo nome. Uns queriam permanecer a-


nnimos, enquanto outros se ocultavam sob pseudnimos. Nestes casos, quase
sempre se tratava de personalidades importantes, que preferiam, por motivos com-
preensveis, esperar e apresentarem-se oportunamente.

Dois amigos de infncia Burchard W. e Herbort B. foram os primei-


ros a se identificar, e logo os reconheci por suas vozes e maneira de falar.

Encontrara Burchard W. pela ltim4 vez em 1930. Foi um encontro bem es-
tranho, no metr de Berlim. Fazia doze anos que no nos vamos. Burchard estuda-
va na Escola Tcnica de Berlim, e eu chegara justamente para continuar os meus
estudos de canto naquela cidade. Ao ver meu amigo de infncia, repentinamente,
sentado diante de mim no mesmo vago, fui acometido de uma timidez imobilizan-
te. Emudecido, fitei-o com espanto, sem saber ao certo se deveria abra-lo ou con-

Pgina 113
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
tinuar calado, esperando. Notei ento que Buchard me olhava de soslaio; depois
abanou levemente a cabea e um sorriso melanclico perpassou nos seus lbios. No
ntimo, ele parecia dizer: No, no, no pode ser o Frederico!

Nenhum de ns disse uma palavra. Na parada seguinte, Burchard desceu e


desapareceu entre a multido. Depois desse encontro nunca mais o vi, pois decorri-
do meio ano ele morria de uma doena pulmonar. At hoje no me pude perdoar o
acanhamento imbecil.

Meu segundo amigo de infncia, Herbort B., j no ano de 1918 havia aban-
donado Odessa secretamente, fugindo com sua famflia para a Romnia. Assim co-
mo Burchard, estava ligado a Herbort por interesses comuns e uma profunda ami-
zade. Mas esse dois amigos tinham temperamentos bastante diferentes. Herbort
vivia a meditar e pesquisar, era indulgente e compreensivo, ardentemente voltado
para a realidade ltima. Burchard, ao contrrio, era mais prtico. Na escola ele a-
prendia brincando e podia julgar clara e objetivamente as coisas e os acontecimen-
tos. Culminava um humor seco e extremamente estranho, atrs do qual ocultava
uma alma sensvel e benvola. Quase no fim da Segunda Guerra Mundial, Herbort
foi convocado como intrprete pelas foras armadas alemes. Depois desapareceu
em algum lugar da Rssia; talvez tenha morrido no cativeiro, como prisioneiro de
guerra.

Waldo, seu irmo mais moo, bom amigo tambm, morrera numa priso
russa de tifo exantemtico, e viera dar notcias muito mais cedo. Em pouco tempo
percebi que Herbort desempenhava um papel de dirigente no Alm. Muitas vezes
tomava parte no despertamento dos mortos, e suas alocues eram geralmente pro-
feridas com tranqilidade e certa gravidade. J no outono de 1959, ele estabelecera
contato comigo: Seu nome prprio e o de sua famlia foram citados com clareza em
vrias gravaes. Ao contrrio, Burchard se apresentara poucas vezes com o seu
nome prprio. Gostava de gracejar e tinha, alis, conservado sua maneira jovial de
falar, que consistia em ligar frases mais longas num ritmo galopante e sincopado,
para ento psalmodi-las rapidamente, com acentuao modificada.

Parece que ele no esquecera o nosso estranho encontro no metr, pois certa
vez perguntou, repentinamente, ocultando um riso satisfeito: Knner du igen dem
Burchard? que parece significar: Reconheces outra vez o teu Burchard?! Como

Pgina 114
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
nos criamos juntos na Rssia, dominvamos o idioma alemo e o russo; nenhum de
ns havia antes falado o sueco. Mas agora Burchard costumava freqentemente
acrescentar palavras e frases suecas, e o fazia com uma pronncia correta.

Naquela poca, em Estocolmo, tive contato tambm com o genro de Musso-


lini, o Conde Ciano. Ele se apresentou imediatamente, exprimindo-se numa voz
clara e refinada. Primeiro disse que conhecia bem o caminho atravs do rdio, o
qual denominava porta nuova. Cianct falava de preferncia em italiano, mas de vez
em quando intercalava algumas palavras em ingls, russo e espanhol. Como italia-
no autntico, encontrava dificuldade em pronunciar a letra H no incio de uma pa-
lavra precedendo uma vogal. Assim, por exemplo, costumava dizer, em vez de Hi-
tler ou Himmler, Itler e immler.

Ciano parecia ser muito estimado entre os mortos. Seu nome era freqen-
temente mencionado, e onde ele aparecia dominava um tom alegre e cordial. A
maioria dos mortos se tratava por tu, e chamavam-se pelo nome prprio ou de fa-
mlia, nunca empregando ttulos honorficos.

Certo dia, Lena me surpreendeu com a repentina revelao do nome do meu


velho judeu. Vou cham-lo aqui de Montedoro. Na realidade, Montedoro fora um
dos maiores e mais talentosos gnios das finanas na Europa, cujo nome at hoje
desfruta de admirao e prestgio. Dominava tambm idiomas. Seu francs era ir-
repreensvel, e ele falava o polons como um natural do pas. Apesar de sua idade
avanada, seu esprito era brincalho e jovial.

Um dos grandes industriais suecos vou cham-lo aqui de Cantander .


cumprimentou-me, certo dia, de um modo caloroso e alegre. Cantander, que alis
conheci bem em vida, surpreendeu-me com um atributo, do qual nunca o julgaria
capaz. Na verdade, ele cantava com um ritmo brilhante e com um humor cascatean-
te canes alegres e, ao mesmo tempo, se apresentava, com xito, em pequenas
comdias. Para mim ficou patenteada a extraordinria importncia de sua apresen-
tao, pois o seu temperamento explosivo e sua magnfica dico davam grava-
o uma clareza toda especial. Alm disso, Cantander tinha um timbre de voz in-
confundvel, facilmente reconhecvel e que, como leitmotiv, escutava-se durante
toda a gravao.

Pgina 115
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E OITO
2SUREOHPDGDLGHQWLILFDomRH[DWDGRV
RUDGRUHVHFDQWRUHV)RUDFRPRVFLJDUURV
8PDFXULRVDOLQJXDJHPGHIDQWDVLD
8PDH[LVWrQFLDVHPFODVVHVVHPSRVWRV
HGLIHUHQoDVUDFLDLV
4XHYHtFXORVGHY{RRXFRQGXomRVmRHVWHV"
&pXH,QIHUQRQRVHQWLGRUHOLJLRVRQmRH[LVWHP

NO ME ERA DIFCIL reconhecer as vozes dos meus parentes, amigos e


conhecidos j falecidos, nem as de certas personalidades importantes, a quem, du-
rante suas vidas, havia escutado pelo rdio. Mas quando as vozes citavam seus no-
mes ou eram por Lena anunciadas, e eu no as escutara antes e, portanto, no exis-
tiam discos nem fitas magnticas gravadas, a pergunta quem quem podia dar-
me muita dor de cabea. Contudo, no duvidava de forma alguma da exatido de
suas afirmaes, mas a dificuldade consistia no fato de que os mortos, na maioria
das vezes, apresentavam-se em grupos e falavam rpida e indistintamente.

Nem todas as vozes se prestavam para gravaes na fita magntica, pois al-
gumas emitiam sons tonos e abafados, tornando suas comunicaes quase imper-
ceptveis, mesmo a um ouvido treinado.

J mencionei sucintamente o caso Chesman. Os contatos que com ele man-


tive no princpio de maio de 1960 tinham um contedo bem interessante, mas um
pssimo som. Pretendo submeter tambm essa gravao a uma anlise tcnica e
filtragem antes de tornar pblico o seu texto. Entretanto, posso afirmar que desde o
primeiro contato com Chesman pude deduzir que ele parecia encontrar-se em um
craft (avio) e que, de algum modo, lhe foi inculcado o conceito Mlarhjden. Ob-
servei que o nome Mlarhjden era insistentemente repetido por Chesman, embora
sua pronncia fosse um tanto difcil para um americano.

Chesman, alis, nada mencionou sobre a sua execuo ou seus dolorosos


Pgina 116
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
problemas. A sua nova situao devia absorv-lo totalmente. Parecia sentir um
grande alvio, pois sua voz revelava um semidtono alegre, por vezes quase diverti-
do, e era-lhe perceptivelmente difcil dominar a sua euforia.
Na manh seguinte, ocorreu um fato estranho. Naquela poca, j havia qua-
se abandonado o hbito de fumar, e um mao de cigarros, meio vazio, estava em
cima da mesa ao lado do rdio.

Liguei o gravador e imediatamente obtive contato. Falava uma voz femini-


na conhecida, que mencionou duas palavras de senha e disse claramente em sueco e
alemo: Escuta, Friedel, nosso amigo precisa deitar plano, chato no cho.

Nesse momento mexera, por distrao, no mostrador de escala e, de repen-


te, recebi uma reportagem sobre o casamento da Princesa Margaret. Quando sinto-
nizei a onda anterior, a conhecida voz de mulher tinha desaparecido. Pressenti que
a comunicao se referia a Chesman e fiquei espera.

Sbito, Lena ps-se a sussurrar com veemncia: Fora os cigarros! Para


baixo! Tira, tira!

Automaticamente peguei o mao de cigarros e joguei-o na lareira.

Algum tempo depois, ao recolocar os fones no ouvido, haveria de participar


de um espetculo que bem poderia chamar de surrealista. A princpio, tive a im-
presso acstica de um lugar espaoso ou trio, no qual diversas vozes emitiam um
som oco. Ao mesmo tempo, podiam-se ouvir as chamadas e ligaes telefnicas,
num rumor que se entremeava de um estranho som meldico. Como soube mais
tarde, esses tons de contato sonoro partiam de certos radares ou robs sobre os
quais, na poca, ainda no estava suficientemente informado.

Reinava uma grande emoo entre os presentes naquela espcie de trio, e


eles conversavam numa alegre mistura de idiomas, dentre os quais pude distinguir
o alemo, o sueco, o ingls, o idiche e um extravagante idioma-fantasia, familiar
talvez aos habitantes do Alm mas que para mim se afigurava uma algaravia sem
sentido.

Evidentemente, tratava-se de Chesman, que fora acometido de um violento

Pgina 117
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
desejo de fumar e, alm disso, encontrava-se num estado semidesperto.

Se, como j disse, a qualidade da gravao no era boa, para mim foi satis-
fatria, pois desse dia em diante deixei de fumar definitivamente sem a menor difi-
culdade.

Sempre que certas conversas dos mortos se afiguram estranhas e descone-


xas, pode-se observar que, na sua essncia, existe um sentido oculto. Naquele trio,
provavelmente, conversava-se sobre pessoas que tinham passado por crises psqui-
cas violentas e que agora se encontravam num estado de total reao. Tinha a im-
presso de que os mortos constantemente extravasavam seus sentimentos de modo
espontneo e irrestrito. Desse ponto de vista, poder-se-ia considerar o Alm como o
plano de existncia do subconsciente global, onde todos os impulsos podem mani-
festar-se livremente. Em outras palavras, o plano de existncia da emoo, da
imaginao e das sensaes. Tudo a parecia processar-se com espantosa velocida-
de, mudando-se, formando e transformando. O mesmo ocorria com a linguagem
que, com a rapidez do raio, podia transmudar-se num conjunto poligltico, cujo
colorido se caracterizava pelo gnero dos diversos grupos humanos. A fundamental
mudana de vida pela morte deveria ter eliminado no apenas as fronteiras lings-
ticas, mas tambm as diferenas de classes, posies e raas, por ns to severa-
mente observadas, e que a no tinham a mnima significao.

No obstante o estilo confuso da linguagem dos mortos, ela no deixava de


ter a sua prpria lgica. Talvez se trate de uma consequncia irracional, que, li-
bertada das limitaes do crebro, se deixa levar e guiar unicamente pelo senti-
mento da verdade.

Como, de modo geral, a natureza humana seja mais propensa alegria do


que tristeza, no Alm predomina uma atmosfera alegre e descontrada. As condi-
es do novo plano de existncia propiciam maneiras naturais e muitas vezes fazem
brotar uma alegria infantil e transbordante.

Enquanto que ns, habitantes da Terra, podemos ocultar os nossos senti-


mentos, intenes e pensamentos sob a densidade dos nossos corpos, a natureza
sutil dos mortos reflete todas as suas ntimas sensaes, e, portanto, eles no preci-
sam de palavras para se entenderem mutuamente. Assim, poderamos comparar, de

Pgina 118
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
certo modo, a comunidade dos mortos a uma colnia de nudistas espirituais. Mas
justamente esse desnudamento espiritual que elimina automaticamente qualquer
fingimento ou hipocrisia, da resultando inter-relaes bem mais perfeitas e natu-
rais, pois l, onde nada se pode ocultar, nada tambm se deve temer.

Como em breve deveria ser demonstrado, nas esferas da realidade pstuma


despertada no existe realmente qualquer motivo para temores. No obstante, per-
sistem, pelo menos no principio, os temores da reminiscncia, que pelas imagens
do passado, podem tornar-se presentes. Tais manifestaes de angstia costumam
ocorrer freqentemente no estado de modorra e, por isso, d-se uma ateno toda
especial ao despertamento dos adormecidos.

Provavelmente, Chesman tambm se encontrava nesse desagradvel estado


de dormncia em que, movido por recordaes despertas, viu-se atormentado pelo
desejo de fumar. No raro atraam-me a ateno certas expresses que, aparente-
mente, tinham relao com o enigma daqueles avies msticos. As palavras: Fred-
die, ns voamos, ou Friedel, estamos sentados no navio dos mortos, assim como
as expresses teleship, craft, etc., foram muitas vezes ouvidas e gravadas na fita
magntica. Embora no conseguisse saber algo mais positivo sobre o assunto, era
evidente que se tratava de algum meio de transporte ou uma espcie de vo. Voa-
va-se sem relao com o espao-tempo, alcanando-se justamente por essa espcie
de vo a superao dos estados de conscincia terrena. Esses vos ultrapassavam a
velocidade da luz e levavam quele estado visualizado por Einstein e que H. G.
Well descreveu em seu romance sobre a mquina do tempo. A soluo desse pro-
blema, s podemos ach-la na quarta dimenso.

Hoje, que o enigma fundamental a sobrevivncia pessoal encontrou


uma soluo objetiva mediante o contato com os mortos pelas fitas magnticas, a
questo relativa natureza e espcie daqueles veculos voadores, me parece de
importncia bastante secundria, se bem que no deixe de ser interessante. No en-
tanto, a prova de que o homem continua a viver depois da morte como unidade
consciente, muito mais significativa, assim como o fato de que os mortos podem
comunicar-se conosco por meio do rdio e do gravador de som.

Personalidades preeminentes da Antiguidade, da Idade Mdia ou da poca


barroca extempornea nunca se comunicaram comigo. Suponho que a maioria de-

Pgina 119
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
las j reencarnou e morreu vrias vezes e, no momento, encontra-se na Terra ou no
Alm sob outros nomes. O fato impressionante de que pessoas como Hitler, Stalin,
Trotski, Lnin, Van Gogh, Eleonora Duse, Annie Besant, minha me, dAnnunzio,
Gering, Himmler, Felix Kersten, Montedoro e tantos outros cientistas judeus e
cristos conhecidos, msicos, compositores e cantores, assim como rudes trabalha-
dores e operrios, se apresentassem juntos, tratando-se por tu e procurando reali-
zar uma misso coletiva esse simples fato de significao decisiva.

Ao saber que no Alm se realizara uma verdadeira reconciliao entre os


carrascos e suas vtimas, senti uma enorme satisfao. Esta era a primeira prova
prtica da possibilidade de se criar uma comunidade humana universal. No tinha a
menor dvida de que todos esses mortos haviam compreendido o verdadeiro senti-
do da lei de causa e efeito, conseguindo penetrar o mistrio original da vida e da
morte.

Isto no quer dizer de modo algum que, depois da morte, todos se transfor-
mam imediatamente em anjos de pureza. At certo ponto, deve-se atribuir a trans-
formao que ocorre na psique dos mortos libertao das fraquezas fsicas e, par-
ticularmente, s influncias daquela dimenso imensurvel e eterna, que com suas
simultneas mutaes lhes possibilita o grande privilgio da percepo direta. Do
ponto de vista de nossa existncia, difcil avaliar e, para a maioria das pessoas,
seria impossvel conceber os efeitos prticos dessas ilimitadas percepes.

Assim, por exemplo, os mortos podem compreender a causa e efeito de to-


dos os fenmenos, como uma unidade simultnea e encerrada em si mesma. Por-
tanto, esto aptos a perceber, no seu aspecto puramente prtico, os absurdos e dis-
tores das doutrinas ideolgicas, quer sejam de natureza religiosa, cientfica ou
poltica. Seu conhecimento , muitas vezes, bastante satisfatrio. Tendo por misso
velar pelos moribundos e recepcionar os desencarnados, tm plena conscincia das
causas daquilo que chamamos morte. Sabem que quando os homens no se exter-
minam mutuamente atravs das lutas de classes, raas ou religio, encurtam a exis-
tncia com seu modo absurdo de viver, bebendo, fumando, numa contnua agita-
o; banqueteiam-se, amam e odeiam at a morte, e bem verdade que a maioria se
dedica auto-destruio, sendo raros os que morrem numa idade avanada.

Os mortos esto bem informados, pois no Alm os fatos falam por si mes-

Pgina 120
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mos e so inconfundveis. Todas as noes e idias contraditrias que incessante-
mente tumultuam o nosso raciocnio, tais como destruio e vida eterna, Cu e In-
ferno, Deus e o Diabo, tica e imoralidade, amor e dio, perdem, no alm-tmulo,
sua consistncia temporal e imaginria fora motriz, aniquiladas por sua prpria
absurdidade. Por isso, os verdugos e os torturados, os juzes e os condenados, os
poderosos e os simples, podero recomear juntos uma nova existncia, num equi-
lbrio natural e total das contradies.

Os mortos no encontraram no Hades nenhum Inferno de Dante, nem


tampouco um Deus pessoal. Ali tambm no existem as noes de Cu, Inferno e
Diabo, a que se referem as Escrituras Sagradas. Foi o prprio homem quem criou,
mediante seu poder de imaginao altamente imperfeito, a imagem de um Deus
pessoal. Mas como a realidade paira muito acima de qualquer concepo abstrata e
no apreensvel pelo rudimentar raciocnio de um crebro tridimensional, os ho-
mens forjaram um bode expiatrio, ao qual podem atribuir a causa de todo sofri-
mento e infortnio. Mas com Deus e o Diabo como base fundamental da viso uni-
versal, cerrou-se a porta do autoconhecimento. Os mortos conhecem este crculo
diablico e suas conseqncias, pois muitos deles foram despachados das profun-
dezas dos nossos infernos terrestres diretamente para o Alm. Ademais, tambm
tm cincia de tudo, pois das alturas da dimenso impondervel podem objetiva-
mente contemplar a histria da humanidade com todas as suas implicaes.

Apreensivos, eles olham para trs, pois o nmero dos nossos infernos ter-
restres aumentou consideravelmente nos ltimos decnios. Mas, antes de tudo, des-
cobriram a origem desse crculo vicioso fatal, que consiste na maneira errnea de
sentir e pensar, que submete a maioria das criaturas a uma espcie de fascinao
hipntica.

No entanto, apesar de toda a aparente desesperana, os mortos sabem que


esse satnico crculo de ao pode ser rompido. A grande dificuldade reside no fato
de que ns que ainda vivemos na Terra estamos emaranhados num fantasioso
estado de sonho, e consideramos esse sonho uma realidade. Se bem que em nossos
sonhos muitas vezes tenhamos escutado o apelo dos que j despertaram, atribumo-
lo s fictcias imagens onricas. Mas como podero os mortos despertos se dirigir a
ns, se h milnios continuamos adormecidos, alheios ao clamor dos mestres uni-
versais que vivem em nosso plano para o despertar da nossa conscincia?

Pgina 121
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Na realidade, no temos banido, perseguido e assassinado grande parte des-


ses apregoadores do despertar? E no foram nossos irmos e irms por ns condu-
zidos ltima morada, sepultados e cremados com luto e lgrimas, e depois es-
quecidos? Em verdade, quem se preocupa com o destino dos mortos? Quem poder
dizer se no lamentamos e choramos mais a nossa prpria dor e a nossa solido
depois da perda?

E quem pretenderia ainda entrar em contato com os mortos e fantasmas, cu-


ja reputao to duvidosa? Evidentemente, os obstculos sempre se encontraram
e ainda se encontram apenas do nosso lado, uma vez que, por parte dos mortos, j
se erigiu a ponte de comunicao.

Pgina 122
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
VINTE E NOVE
2'U%M|UNKHPWHPRVVHXVGLDVFRQWDGRV
0~VLFDGHUDGDUHPHORGLDVGHVLQDOL]DomR
2Q~PHURGHFRPXQLFDo}HVSHVVRDLVDXPHQWD
FDGDYH]PDLV

SENTAVA-ME diariamente no meu quarto do sto registrando as novas


gravaes. Quando minha mulher veio para o campo com as crianas, ainda flores-
ciam os lilases e os narcisos brancos. O vero se aproximava, e eu ainda no me
decidira a escrever a introduo do meu livro. Gostaria de permanecer annimo,
mas isto no seria possvel, pois algum teria de responder s perguntas formuladas
pelos leitores. Um belo dia comecei, indeciso, a escrever a introduo, a primeira,
porque mais tarde escrevi outras trs, mas no me dei por satisfeito. Finalmente,
depois de muito pensar, resolvi fazer a quinta.

Certo dia, o Dr. Bjrkhem e a Sra. Eva H. Vieram visitar-nos. Apesar da a-


legria do reencontro, sentia, no ntimo, uma profunda tristeza, pois sabia do prec-
rio estado de sade do Dr. Bjrkhem. Rodei as ltimas gravaes, entre as quais o
monlogo de Hitler e uma mensagem muito clara em ingls.

O Dr. Bjrkhem tinha um extraordinrio poder de concentrao e uma audi-


o muito aguda. Era uma tarde tranqila, ensolarada e embalada pelo gorjeio ale-
gre dos pssaros, e ns estvamos sentados, um tanto desconfortavelmente, no pe-
queno quarto do sto.

O senhor ainda obter muitos outros resultados disse o Dr. Bjrkhem,


antes de nos despedirmos, com seus olhos de pesquisador brilhando de pura alegri-
a. A sua previso em breve se comprovaria.

Com o afluxo de novas irradiaes, dia a dia foi crescendo o meu interesse
e entusiasmo. As comunicaes dos meus amigos invisveis eram de tal modo ex-
traordinrias, claras e incontestveis, que jamais pude habituar-me a elas e sentia
uma crescente e renovada admirao.
Muitas vezes via-me to assoberbado de trabalho que chegava at a desa-
Pgina 123
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
nimar. Tinha sempre de contar com surpresas e fatores totalmente desconhecidos, e
as irradiaes apresentavam tamanha variedade, que no proporcionavam o menor
ponto de partida para o trabalho rotineiro.

Nas modificaes dirias das formas de comunicao, havia uma circuns-


tncia que me parecia extremamente interessante e me causava imensa alegria. Os
meus amigos dedicavam especial ateno s irradiaes musicais, modulando suas
comunicaes no apenas atravs de solos, conjuntos e coros, mas tambm por
meio da chamada msica de radar, dando muitas vezes a essas transmisses um
cunho humorstico. Alguns cantores aproveitavam certas melodias de senha, que
eles haviam escolhido como sinal de identificao, de acordo com seu gosto e car-
ter.

Foi num ms de julho que ouvi pela primeira vez Lena cantar. Cantava sem
acompanhamento, de modo espontneo e natural. A cano era uma curiosa com-
binao de rias de peras italianas e canonetas napolitanas. Com sua voz graciosa
e pura, Lena improvisava, com uma simplicidade infantil. Cantava um tema sobre
um edifcio de devoo (devot building), em ingls, alemo, italiano e sueco. Da
por diante, passei a reconhecer facilmente o seu timbre claro, mesmo quando ela se
apresentava no meio de um coro.

Uma sonora voz masculina, que gravei diversas vezes na fita magntica, me
dava muito o que pensar. Tinha certeza de j haver escutado antes essa voz, cuja
inflexo lembrava, de certo modo, Hitler, se bem que o timbre de voz fosse mais
grave e o orador se expressasse num refinado alemo. No me causaria surpresa se
viesse a saber que, durante sua vida na Terra, fora ele tambm um orador brilhante,
pois sua dico era impecvel. Um dia consegui gravar um monlogo mais longo
que, de certo modo, lembrava os monlogos de Hitler.
O velho judeu e outras vozes masculinas tambm participaram da conver-
sa. O velho judeu intercalava palavras chistosas, algumas vezes de sentido dbio,
e tirava o orador do estado de sonolncia que o acometia de quando em quando.

No restante, os interlocutores pareciam lanar um olhar retrospectivo ao


passado. Eu tinha a vvida impreso de que o orador remontava mais longnqua
antiguidade, pois mencionara Pompia, Plnio, Tito, Olimpo, alm do meu nome.
No obstante as perturbaes atmosfricas, podia perceber a voz, s vezes num tom

Pgina 124
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
bem alto e ntido.

Um instrumento semelhante a um rgo Hammond entoava harmoniosos


acordes finais e, a seguir, ouvia-se a voz de Lena dizer rapidamente: Nimm weg!
ta bort quick! (Tira! ta bot* rpido).

Naquele vero recebemos minha mulher e eu muitas mensagens pes-


soais, entre as quais algumas bem detalhadas que, por motivos compreensveis,
deixo de publicar.

Devo esclarecer, no entanto, que no se tratava de receitas padronizadas,


conselhos ou advertncias. Nossos amigos sabiam, de modo figurado e muitas ve-
zes humorstico, despertar em ns uma nova forma de encarar os problemas, cuja
soluo estava sujeita ao nosso prprio raciocnio e maior compreenso.

Naquela poca julho, agosto e setembro de 1960 afluam quase diari-


amente mltiplas irradiaes. Mal podia dar conta de tanto trabalho, mesmo que as
irradiaes no durassem mais de dez a quinze minutos, j que o reexame e o regis-
tro dos textos exigiam um tempo considervel.

Devo a esses exames minuciosos das irradiaes a profunda viso daquele


plano de existncia intemporal, cujos fenmenos sempre me causavam grande as-
sombro, e at mesmo choques e perplexidades. S depois que me eduquei para a-
ceitar os acontecimentos mais espantosos sem qualquer idia preconcebida, conse-
gui vencer minha timidez e preconceitos.
Naturalmente, ainda me esperavam muitos equvocos, pois freqentemente
havia perturbaes atmosfricas, e as gravaes nem sempre eram bastante claras.

Mas, de qualquer forma, estabelecera-se a ponte, e, pouco a pouco, eu ia


conseguindo melhores gravaes.

* ta bort expresso sem sentido definido no mundo dos vivos. (N. da T.)

Pgina 125
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA
$FDQomRGH2OJD
6HPSUHRUDGRUHVHFDQWRUHVQRYRV
2KXPRUEHUOLQHQVHGH.RW]LN
8PDSURIHVVRUDGHVFRQFHUWDQWH

NO FIM DO OUTONO, comeamos a reforma da casa-grande de nossa


propriedade campestre em Nysund. Era um trabalho rduo e incmodo. Os tetos e
paredes foram pintados, colocaram-se janelas novas, o velho soalho foi lixado e
calafetado e, por fim, mandamos fazer uma moderna instalao de gua quente,
para que toda a famlia pudesse ocupar a casa no Natal.

Quanto a mim, lamentava deixar a pequena cabana orla da mata, pois na-
quele ponto distante e acolhedor havia melhores condies para um trabalho tran-
qilo.

O primeiro inverno que passamos no campo foi extraordinariamente ameno


e curto. J em fevereiro, derretia-se a neve e em princpio de abril floresciam as
primeiras anmonas azuis. O tempo aprazvel convidava o nosso amigo Hugo a
amanhar a terra e plantar os seus tomates. Com sua incansvel disposio para o
trabalho, ps-se a cuidar das estufas e at chegou a semear alface ao ar livre, embo-
ra o subsolo ainda estivesse gelado.

Como minha mulher costumasse ir cidade, e as crianas ficassem at a


tarde na escola, eu mesmo preparava a comida; e confesso sinceramente que o fazia
com grande satisfao, pois no me utilizava de qualquer receita, mas, por amor
experincia, combinava prazerosamente os alimentos. Diariamente vagvamos
Hugo e eu pela mataria fechada que se estende por vrios quilmetros ao redor
de Mlnbo, e ao voltarmos, cansados e famintos, a comida nos parecia duplamente
deliciosa.
Alis, Hugo julgava que os meus contatos espirituais eram mais importantes
que as gravaes das fitas magnticas.

A concepo de vida de Hugo baseava-se na filosofia do budismo moderno


Pgina 126
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
e nos ensinamentos de Krishnamurti, mas ele observava tambm com vivo interes-
se o desenvolvimento da Unio Sovitica. Acreditava mesmo que a grande renova-
o do Ocidente seria realizada pelos povos eslavos. Essa renovao, ele no sabia
dizer se seria efetuada atravs de uma ainda desconhecida sntese espiritual ou so-
cial, contudo alimentava a esperana do estabelecimento da igualdade de direitos
entre os povos e da vitria do socialismo espiritual.

Nos ltimos anos, porm, Hugo comeou a mudar perceptivelmente o seu


modo de pensar, decerto em conseqncia de nossa convivncia espiritual, mas,
lamentavelmente, demonstrava pouco interesse pelas gravaes das fitas magnti-
cas.

A despeito de toda sua inteligncia e vivacidade, ele no pde compreender


a importncia da ponte de ligao fisiotcnica dos mortos. Mas os mortos, por seu
turno, falavam sempre de Hugo nas fitas sonoras e algumas vezes se mostravam
preocupados com o seu estado de sade. Ele tinha crises freqentes de lumbago,
que prejudicavam um pouco o seu trabalho de jardinagem, mas graas ao seu auto-
domnio, superava-se corajosamente. Em certo sentido, j havia dominado os seus
instintos e necessidades fsicas, e quando uma doena mais sria o abrigava a dei-
tar-se, punha-se a resmungar, mal-humorado.

Naquela primavera recebi uma transmisso muito estranha. Como de hbi-


to, veio-me por uma espcie de apresentao simblica, que por meio do canto, de
observao e exclamaes, tentava transmitir-me uma mensagem particular. Ouvia-
se o canto de uma excelente voz de mulher, que poderia ser a de Grace Moore ou
ento de Lina Cavallieri. No final da irradiao, soou o nome de uma amiga de
infncia de minha irm, a quem tambm estava ligado por laos de amizade.

Nossa amiga de infncia chamava-se Olga Z. e embora se tivesse casado e


divorciado, sempre a chamramos pelo seu nome de solteira. No via Olga h vinte
e trs anos, devido ruptura de comunicaes ocorrida durante a Segunda Guerra
Mundial. Graas a uma circunstncia toda especial, minha irm Elly descobriu o
endereo de Olga. Resumindo: Olga veio visitar-nos no ms de junho em Nysund e
antes de viajar comprometeu-se a datilografar o manuscrito do meu livro.

Entrementes, afluam novas transmisses. Certa vez, uma bela voz de so-

Pgina 127
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
prano, com um timbre suave e clido, apresentou uma cano hngara, cantada,
entretanto, em alemo, russo, sueco e hngaro. Ao mesmo tempo, sua cano se fez
acompanhar de outra voz feminina em tom mais alto, que parecia cantar a grande
distncia e num texto igualmente poligltico. Dava informaes sobre as atividades
de Hitler no Alm e mencionou claramente o meu nome e o de Mlarhjden.
No final, falou uma voz de homem: Banbanzef ljubit (liebt) shr Mlarhjden!
(Babanzef ama muito Mlarhjden!)

Reconheci imediatamente a voz de um oficial russo-branco, que tinha sido


casado com minha prima, na Estnia, e que morrera pouco antes do fim da guerra
na frente oriental como oficial alemo.

Em junho anunciou-se na fita magntica um velho conhecido, de nome Paul


Kotzik, massagista que trabalhara com meu pai no sanatrio. Encontrara Kotzik
pela ltima vez no ano de 1915. Naquela poca, era o massagista da mulher do go-
vernador de Odessa e podia, apesar da guerra e como alemo, movimentar-se li-
vremente na cidade.

Kotzik era um timo massagista. Tinha uma sade perfeita e andava durante
o ano inteiro sem chapu e sem casaco. Tinha um excelente humor, era muito am-
vel conosco e com as crianas e me ensinou a arte de fotografar. Apesar de ter mui-
ta sorte com as mulheres, preferia viver sozinho. Kotzik era natural de Berlim, e
tinha um temperamento tipicamente berlinense jovial, seco e insolente.

Depois de tantos anos, decerto no teria reconhecido sua voz, se no me ti-


vessem chamado a ateno. Kotzik falava com sotaque berlinense, puro e bem cla-
ro. Sua voz era a de um homem maduro. L no fundo, um violino tocava uma es-
tranha e melanclica melodia. Kotzik ps-se a falar rpida e ininterruptamente.
Parecia apressado, e sua voz soava plangente e triste.

Logo no incio, uma voz mecnica de homem anunciou nitidamente, como


que atravs de um alto-falante e muito rpido: Hr Kotzik. (Escuta Kotzik.)

A mesma voz altissonante exclamou mais uma vez com toda a clareza:
Swar Kotzk. (Escuta Kotzik.)
Kotzik encerrou sua apresentao com uma exclamao bem alta: Ah, jetzt

Pgina 128
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
komnt der Mlnbowagen! (Ah, agora vem a conduo de Mlnbo.)

Divulgarei tambm essa gravao, depois de submet-la a minuciosa anlise


e eliminar as perfuraes.

No ms de maio, recebi uma breve comunicao que me passou desperce-


bida e cujo sentido s pude compreender em agosto. Era a voz do meu amigo de
infncia Herbort B., que disse baixinho mas claramente: Friedrich, damit du
weisst Serapo! (Frederico, para que tu saibas Serapo!)

O resto da mensagem veio alguns dias depois, mas j com outra voz. Creio
que era a do meu professor de canto Danni. Revelava uma cadncia divertida e
disse admirado: Drei Stck in einem Aeroplan mamma mia! (Trs em um
aeroplano mamma mia!)

Inadvertidamente, no dei a devida ateno a algo que, na realidade, era


uma espantosa profecia.

Antes, porm, devo narrar um fato que ocorreuem julho e causou profundo
pesar a toda a nossa famlia.

Pgina 129
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E UM
9LVLWDQGRHPVRQKRXPSRVWRGHDFROKLPHQWR
GRVPRUWRVQR$OpP2KRPHPVHPURVWR
2WLSRGHPRUWHGHXPDXPDFULDQoDQmRpVHP
LPSRUWkQFLD$VHVWUDQKDVEDQKHLUDVI~QHEUHV

NA NOITE DE SEXTA-FEIRA para sbado do dia 30 de julho, tive um


sonho que pode ser classificado entre as minhas mais interessantes e estranhas visi-
tas ao Alm. Acordei por volta das cinco horas e anotei imediatamente essa vivn-
cia.

Encontrava-me ao ar livre, diante de uma larga entrada de um subterrneo


que num declive semelhante ao de uma garagem, conduzia s profundezas do antro.

Uma estranha luz verde-amarelada irradiava-se do alto do cu que era, ao


mesmo tempo, escuro e claro. Na entrada trabalhavam muitas pessoas amveis,
alargando e aplainando o caminho a ser percorrido pelos mortos, que embora esti-
vessem vivos, no podiam, durante longo tempo, abandonar a idia de que haviam
morrido. Acompanham-me pessoas gentis, que espontaneamente me orientam so-
bre as condies de existncia no Alm.

O esquisito que em cada nova mudana de sensao a situao se trans-


forma bruscamente. De repente, encontro-me e isto sem qualquer transio
em um local muito amplo, que constantemente se alarga, aparentando uma combi-
nao esdrxula de gare de estrada de ferro, igreja ou balnerio termal. Por ali se
estendem numerosas salas de espera, cabinas, toaletes pblicas, nichos com chuvei-
ros e salas de banho comuns.

Entro numa sala maior, iluminada por uma luz dourada e morna, provenien-
te de uma luminosa fonte invisvel, e logo percebi que ali deveria ocorrer algo de
extraordinrio e importante.

Contemplo admirado esse estranho local, que lembrava ora uma cmara
morturia ornamentada, ora uma capela de cemitrio e ao mesmo tempo ocultava
Pgina 130
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ainda algo totalmente diferente e de suma significao.

H por ali muitas pessoas que, em pequenos grupos, conversam meia voz,
numa atitude alegre e um pouco solene. A maioria delas sorri com tranqila satisfa-
o, e todos irradiam a mesma certeza: tudo est consumado, vencido!

Imperceptivelmente, vo chegando outras pessoas e, sbito, tudo se me tor-


na claro: esse lugar uma passagem, uma porta por onde passam os mortos depois
de um sepultamento religioso.

Ocorre outra vez uma transformao de ambiente. Encontro alguns artistas,


escultores e um diretor do Museu de Estocolmo muito conhecido. Contam-me que
nos andares superiores existem numerosos ateliers, que podem ser utilizados por
todos os artistas. No obstante, a maioria prefere colaborar aqui embaixo, no traba-
lho coletivo, onde se processa uma readaptao e reeducao.

Torna-se-me cada vez mais claro que estou num plano de existncia inter-
penetrado por paixes humanas, que no apenas pela fora de nossas emoes, po-
de realizar mudanas de ambiente, mas tambm capaz de refletir, de modo total-
mente plstico e visvel, todas as nossas ntimas emoes.

Aqui, portanto, nada se pode ocultar, pois justamente nisso consiste a natu-
reza e finalidade dessa zona de existncia, onde possvel extravasar visivelmente
todos os impulsos reprimidos, ocultos, incompreensveis e desviados, amenizando
suas reaes, e isto no somente at o esgotamento da energia sensria, mas princi-
palmente at a total compreenso do papel que representam na vida humana.

Encontro trs mulheres sentadas de frente uma para a outra, que se ocupa-
vam em manifestar sentimentos bem estranhos. Essas mulheres mudavam visivel-
mente a forma de seus corpos. Evidentemente elas rivalizavam entre si, esforando-
se, por meio da grotesca transformao superdimensional de suas curvas femininas,
para ultrapassar os patentes atrativos de certas estrelas de cinema. Esse ridculo
espetculo provoca repulsa, mas revela a premente necessidade de desfazer um
complexo existente. Talvez essas mulheres tenham sido feias, solitrias e deforma-
das na sua vida terrestre.
Logo a seguir, encontro-me no centro de uma sala de recepo muito ilumi-

Pgina 131
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
nada, ligada por uma passagem larga e aberta a uma capela mstica de um mauso-
lu. Um homem est diante de mim, e fala insistentemente comigo. Vejo perfeita-
mente sua estatura, mas no chego a perceber os traos do seu rosto, que esto de
algum modo dissolvidos, apagados.

Chamo-me Hugo F., e na juventude fui oficial de cavalaria, apresentou-se


ele.

Fiquei um pouco admirado, pois no sabia que o meu amigo Hugo F. tives-
se um parente homnimo. O homem me conduz a uma espcie de monumento,
ornamentado com um emblema metlico. Esse o braso de nossa famlia, disse
ele com nfase. Contemplo essa estranha insgnia, que lembra uma grinalda de la-
to, e procuro em vo compreender o seu simbolismo.

Mas, no momento seguinte, muda a cena outra vez. Caminho por uma ex-
tensa ala de aposentos, corredores e galerias, que por sua estranha aparncia, me
prende a ateno. Aproximo-me da plataforma, semelhante a uma gare de estrada
de ferro, mas provida de inmeras portas.

Paro diante de um grande depsito. Sinto um cheiro inspido de flores mur-


chas, agulhas de abeto e palmas. o odor tpico de capelas de cemitrio, pois tam-
bm dali se evola um odor de cadveres. O depsito est repleto de relquias e u-
tenslios funerrios: coroas com flores frescas e meio murchas, ramalhetes, crepes,
malas e outros objetos. Todas essas coisas representam as homenagens dedicadas
aos mortos. Decerto so cpias etricas de objetos que impressionaram fortemente
o morto e o acompanharam no Alm, isto , trata-se de reprodues astrais e con-
trapartes de coisas fsicas que, semelhana do corpo sutil do morto, continuam a
existir na quarta dimenso. Havia inmeros objetos desse tipo espalhados no dep-
sito. Mas quem os retiraria daqui e qual o sentido de tudo isso? Essa pergunta me
preocupou por longo tempo e s mais tarde encontrei uma resposta.

At agora compreendi que, na totalidade, existem trs espcies de dissolu-


o fsica:

1. O enterro comum.

Pgina 132
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
2. A incinerao.

3. A destruio do corpo em conseqncia de acidente como, por exem-


plo, afogamento, massacres, exploses de vrias espcies e outros se-
melhantes. (Naquele tempo isto ainda no se tomara bem claro.)

Podemos perguntar a ns mesmos: Se estar morto significa a morte, que


importncia tem a maneira pela qual o corpo foi desagregado? Mas este argu-
mento somente corresponde em parte, porque na realidade a passagem para outro
plano de existncia, coordenada pela natureza da desenlace do corpo. Esta hipte-
se certa porque, em parte, realmente, a passagem para outro plano de existncia
determinada pela espcie de dissolubilidade do corpo. Aqui atuam certas leis pelas
quais os mortos tero de passar por processos de purificao totalmente diferentes,
embora as ocorrncias se realizem durante o sono profundo.

Tornou-se-me tambm bastante claro que determinadas molstias fatais,


como tumores malignos, supuraes lepra, etc., afetam de algum modo o corpo
astral do morto, ou seja, persistem em sua imaginao. Em todo o caso, essas le-
ses precisam ser tratadas e desfeitas totalmente. Para esse fim existem no Alm
balnerios especiais, nichos com chuveiros semicirculares, estranhos sales de
massagens e cosmticos, assim como salas para tratamentos diversos, onde os mor-
tos se livram dos vestgios de suas enfermidades.
Esses ambientes tm cheiro desagradvel no sei se criado pela idia fixa
dos mortos, ou trazido por eles automaticamente. De qualquer forma, abandonei
logo esse malcheiroso departamento de purificao e me dirigi a uma grande sala
de banho contguo, lugar que, de todas as vivncias dessa viagem astral, me deixou
indubitavelmente a mais profunda impresso.

Na realidade, no era apenas um balnerio, mas uma galeria de banheiros


que se perdiam distncia. A luz era de um vermelho-amarelado bem amortecido,
como a suave iluminao de velas, cuja fonte no podia perceber. No cho, espa-
lhavam-se centenas ou talvez milhares de banheiras alongadas e quadrangulares.

Ao aproximar-me das banheiras, avistei dentro delas corpos de pessoas car-


bonizadas, completamente negros e bastante deformados; s se podiam distinguir
os contornos da cabea, dos ombros e do peito, que emergiam de um lquido escuro

Pgina 133
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
para mim desconhecido. Aqui tambm exalava o odor de flores e cadveres.

No vestbulo, encontravam-se umas enfermeiras de grande altura, que se as-


semelhavam a diaconisas. Estranhamente, elas conduziam pequenos ces negros,
cujo plo desgrenhado lembrava o dos terrier escoceses. E o mais estranho era que
os cachorrinhos sorriam amavalmente para mim e abanavam a cauda. As enfer-
meiras conversavam meia voz, e pareciam alegres e bondosas.

Nos apontamentos desse sonho, anotei, nesta parte, mortos normais. Infe-
lizmente, no posso recordar o verdadeiro sentido de tal anotao. S me lembro de
que a maioria dos mortos tinha de se submeter a essa cura de guas.

Ao aproximar-me mais ainda dos banhistas, observei que, sob a crosta


negra carbonizada dos corpos, brilhavam, aqui e ali, partes de uma pele nacarada e
suave como a de uma criana. Alguns rostos j haviam recuperado a cor normal da
epiderme. Pude compreender que alguns mortos passavam por uma espcie de pro-
cesso purificador pelo fogo e eram submetidos a um banho de limpeza. Todos eles
dormiam, isto , achavam-se inconscientes.

Noutro lugar claro, espaoso e alegre, viam-se centenas de criaturas espe-


rando tranqilamente. O ambiente aqui era religioso e solene. Informaram-me que
essas criaturas, aps a incinerao, aguardavam uma transferncia. Nesse caso, o
mais importante era que os mortos tinham de abandonar muitos hbitos de racioc-
nio e sensaes, depois do que se realizava, gradativamente, a trasferncia para
outro plano de existncia astral. Isto s se aplicava aos que tivessem tido morte
natural. Por ali ainda havia outros caminhos que conduziam a locais que, naquela
ocasio, ainda me eram desconhecidos.

Acordei com a clara sensao de ter tomado conhecimento de uma bem de-
terminada esfera do Alm, talvez uma espcie de posto central de acolhimento, que
deve ser percorrido pela maioria dos mortos.

Pgina 134
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E DOIS
$PRUWHGH+XJRWUrVYH]HVFRPHQWDGD
SRUHOHPHVPR$DQWLTtVVLPDSHUJXQWDVREUHD
FDXVDHRVHQWLGRGRVRIULPHQWR8PDVDXGDomRGH
+XJRFRPFRQVRORHSURPHVVD

NO DIA SEGUINTE era um sbado, e os amigos de Hugo haviam che-


gado de Estocolmo contei a Hugo o meu sonho.

Estranho, muito estranho disse Hugo admirado. No tenho ne-


nhum parente que se chame Hugo F., mas na juventude fui oficial de cavalaria...

Comentei o sonho tambm com os amigos de Hugo, mas nenhum deles


soube explicar o ocorrido com aquele parente mstico.

Na quarta-feira tarde irrompeu uma violenta trovoada sobre Mlnbo. No


vero, costumava ficar na cabana, e como ela no tinha pra-raios, levantei-me e
despertei minha irm, que dormia no andar trreo. A trovoada durou algumas ho-
ras, acompanhada de chuva torrencial.

Na manh seguinte, Hugo me apareceu na porta. Estava plido, com apa-


rncia cansada, e tinha a fronte coberta de suor.

Passei uma noite horrvel principiou ele, com voz rouca e desalenta-
da. Creio que estou com angina do peito, pois senti dores atrozes na regio car-
daca. Foi horrvel, e eu no sabia o que fazer...

Fiquei apreensivo e aconselhei Hugo a consultar um mdico imediatamente.

Toda a vez que refulgia um raio continuou ele meu corao doa a
ponto de me tirar a respirao. Creio que isso se relacionava com as descargas el-
tricas da atmosfera.

Depois de longa discusso, Hugo resolveu telefonar para um mdico conhe-


Pgina 135
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
cido.

No dia seguinte estava bem melhor, e retomou seus trabalhos na estufa.


Mas desta vez interferi energicamente e insisti com ele para que fosse cidade fa-
zer um exame meticuloso.

Fiquei preocupadssimo com o estado de sade de Hugo, pois sabia que ele
habitualmente no dava a mnima importncia a enfermidades fsicas. Assim que
melhorava um pouco, deixava tudo de lado e no se preocupava mais com o corpo.

No sbado noite, Hugo deveria vir, com os seus amigos, novamente para
Nysund. O dia esteve muito abafado e mido e, ao entardecer, comearam a se
formar grossos flocos de nuvens. Eu j havia aquecido bem a cabana de Hugo, para
evitar que ele fosse rachar lenha.

Pouco depois das nove horas da noite, Hugo chegou com seus amigos. Es-
tava disposto e bem-humorado. Avisei-lhe que a cabana j estava aquecida e fui me
deitar. Como me sentia bastante cansado adormeci imediatamente. Embora tenha
um sono muito leve, costumo dormir totalmente tranqilo e relaxado.

Mas desta vez havia algo errado. No tive nenhuma viso onrica, mas, i-
nexplicavelmente, no estado de semiconscincia em que me encontrava, sentia uma
inquietao torturante, como se qualquer coisa distante ameaasse atingir-me. Era
uma sensao angustiosa e alarmante, e quando eu queria acordar era novamente
subjugado pelo cansao.

Sbito despertei, com a voz de minha mulher chamando-me do lado de fo-


ra. Foi um despertar angustiado, e pressenti imediatamente que Hugo estava mor-
te.
Sem acordar minha irm, vesti o roupo e corri para a casa-grande, onde
minha mulher e Birgitta R. pediam por telefone uma ambulncia de Sdertlje.
Havia uma espessa neblina, e minha mulher resolveu ir de carro at Mlnbo, ao
encontro da ambulncia.

Hugo estava sentado beira da cama, enrolado num cobertor. Seus olhos ti-
nham um brilho febril, e sua fronte estava coberta de suor. Um horrvel estertor

Pgina 136
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
escapava do seu peito agonizante, embora ele estivesse totalmente consciente. Ao
ver-me chegar, disse: No posso falar...

Abri a janela e sentei-me ao seu lado, comeando a aban-lo com uma re-
vista qualquer, a fim de facilitar-lhe a respirao. Gunnar R., amigo de Hugo, ca-
minhava de um lado para outro do quarto. Ele tambm sofria do corao e estava
muito abatido.

Demos-lhe uns comprimidos de Nitroglicerina, mas no fizeram nenhum


efeito disse ele.

Mais tarde chegou Birgitta, e ns nos sentamos perto dele, amparando-o de


ambos os lados. Tomei-lhe o pulso, que batia assustadoramente rpido. Toda a mi-
nha ateno se concentrava na sua respirao ofegante. Ele sentia terrvel falta de
ar, e eu nada podia fazer.

Por um curto espao de tempo pareceu melhorar e at dirigiu umas palavras


amveis a Birgitta, mas depois comeou a luta final com a morte. Aqueles que j
assistiram agonia de um ente querido me compreendem. E sabem tambm como
somos impotentes diante do poder da morte.

Hugo ainda falou uma vez, dizendo num tom breve e objetivo: Estou mais
aliviado...

Um pensamento ocorreu-me como um relmpago: Hugo est abando-


nando o corpo, portanto esto cessando as suas dores.
uma hora e vinte minutos, chegou a ambulncia. Todas as tentativas para
reanim-lo foram em vo, pois, h dez minutos, exalara o ltimo suspiro.

Quando levaram o corpo inerte de Hugo para a ambulncia e um enfermeiro


envolvia-lhe o queixo com uma faixa de gaze, aconteceu um estranho fenmeno.
Profundamente abalado pela morte de Hugo, sentia-me como que pairando entre
dois mundos, e por isso no me admirei quando o ouvi dizer com uma voz satisfei-
ta: Tudo correu bem. Contudo, no sei dizer se sua voz resoou dentro de mim ou
externamente.
L fora se adensava a neblina. A cabana de Hugo estava bem iluminada,

Pgina 137
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
pois os homens da ambulncia haviam acendido todas as lampadas. Era um cenrio
fantasmagrico, com arabescos de luz intensa e sombras alongando-se e diluindo
na distncia brumosa.

Ento soou novamente a voz de Hugo... Tarde demais, tarde demais!, dis-
se ele num tom divertido, e percebi que se esforava para reprimir o riso.

Quando, por volta das cinco horas da manh, fui deitar-me cansado e opri-
mido, ouvi Hugo falar pela terceira vez e justamente no momento em que estava
adormecendo: Que maravilhosa sensao de liberdade!, disse ele com profundo
alvio. Raras vezes o ouvira falar com tanta convico.

Nos trs dias subseqentes, experimentei o poder transformador da morte


de um modo completamente diferente. Provavelmente, o leitor perguntar a si
mesmo porque a morte do meu amigo haveria de causar-me tanta dor, uma vez que
eu tinha plena certeza de que ele continuava vivo e livre de todas as torturas fsicas.

Primeiro compreendi que a morte, na maioria dos casos, se nos apresenta


como uma ominosa brutalidade. S quando se trata de pessoas idosas ou que so-
fram de doenas incurveis, pode-se falar de libertao, mas mesmo assim perma-
nece aquele vazio e aquele silncio oprimentes para os que aqui ficaram.

Esta sensao me assaltava sempre que eu revivia a cena da morte com cru-
el nitidez. Via a figura de Hugo, frgil e encurvada, beira da cama, ouvia-lhe a
respirao ofegante, sentia o seu pulso acelerado, e uma sufocante sensao de im-
potncia e profunda compaixo me apertava a garganta. A idia de que Hugo talvez
pudesse ser salvo tambm me perseguia implacavelmente.

Quando, na tarde seguinte, Birgitta e Gunnar retornaram a Estocolmo, re-


solvi ir cabana de Hugo. Era um claro entardecer de vero, e o sol entrava, clido
e tranqilo, no quarto. Embora Birgitta houvesse arrumado os aposentos com todo
o carinho, fui invadido por uma deprimente sensao de abandono.

Tudo estava exatamente no seu lugar. Sobre a mesa achavam-se os culos


de Hugo, umas lupas e o seu aparelho eltrico de barbear. Entrei no quarto de dor-
mir. L estava a cama, o cobertor azul. Ainda havia muita reminiscncia, e o tempo

Pgina 138
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
aqui parecera parar.

Era um jogo demasiado cruel. Para todos os lados que eu olhasse, afluam
as recordaes. No era apenas o passado, pois repentinamente notei que o futuro
tambm se introduzira no jogo. Os objetos falavam e perguntavam: Tu ainda te
lembras? Lembras-te daquele tempo? E lembravam aquilo que no aconteceria
nunca mais. Os utenslios de jardinagem, os sapatos de trabalho, o roupo, todos os
objetos privados repetiam: nunca mais, nunca mais!

Mas o futuro e o passado isto no era puramente uma fico do meu es-
prito?

Ao perceber essa manobra, que, no fundo, representava uma reao autom-


tica da memria, comeou a diminuir sensivelmente a minha tristeza. Essa desco-
berta esclarecedora no mudou apenas a minha disposio mental, mas tambm me
restituiu a paz interior. Basta!, disse a mim mesmo, est ocorrendo algo que preciso
descobrir imediatamente.

Sentei-me na poltrona de Hugo e procurei contemplar os meus prprios


pensamentos. Por que sofremos e qual a causa do sofrimento? Era como se en-
trssemos na roda dilacerante do tempo passado e futuro, entre dois extremos opos-
tos, e por ao recproca fssemos arrastados de um lado para o outro. Justamente
esse assim-foi e esse assim-jamais-ser criavam o sofrimento. Mas tal estado
s perdura enquanto no percebemos as nossas ilusrias concepes.

As afirmaes assim-foi e assim-jamais-ser em parte eram certas, mas


s em relao ao corpo fsico. E como o homem no se constitui apenas do seu
corpo, pois, ao mesmo tempo, uma individualidade espiritual totalmente diferente
e ainda pouco pesquisada por ns, aqui justamente se origina uma crena errnea,
uma meia verdade que, por ignorncia, adotamos como verdade total.

Deixei a cabana de Hugo com um misto de saudade e esperana, porque a-


inda repercutia dentro de mim a dor da recente perda. Simultaneamente, se apode-
rou de mim o suave pressentimento de sair ileso de uma operao espiritual.

Eram mais ou menos oito horas da noite, quando me sentei diante do apare-

Pgina 139
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
lho, que alis foi o ltimo presente de Hugo, pois o meu velho gravador de som
estava praticamente intil.

Assim que liguei o rdio, Lena se apresentou. Fixei a onda e deixei rodar a
fita magntica. Recebi uma comunicao curta, mas muito significativa. Continha
no somente uma saudao de Hugo, mas tambm esclarecimentos sobre a minha
visita ao posto de acolhimento astral, ocorrida uma semana antes da morte de Hu-
go. Falava uma voz de homem que me era familiar, com um sotaque tipicamente
estoniano.

Empregava quatro idiomas: o ingls, o sueco, o russo e o alemo. Em resu-


mo, disse o seguinte: Exatamente diante do fogo de reao bsica Hugo volta
mesmo como adormecido, sob autocontrole...

Houve ento um intervalo e, em seguida, Hugo exclamou alegre e cordial-


mente: Freddie!

No foi possvel entender corretamente o resto da irradiao. Pude apenas


captar as palavras: Quem viaja est no Bas de Churchill.

Imediatamente me lembrei do sonho de 30 de junho, quando, uma semana


antes da morte de Hugo, visitara as estranhas capelas funerrias e os balnerios.

Basenfeuer fogo de reao bsica!

Recordei-me dos corpos carbonizados dentro das banheiras, sinal de que to-
dos passavam por qualquer processo de purificao mstica. Fogo de reao bsi-
ca... Talvez aqui se ocultasse o sentido verdadeiro de uma realidade h muito es-
quecida, que nos foi legada pelos tempos mais remotos sob o nome de purgatrio
(fogo do Inferno), e em torno da qual surgiram tantas contradies.

Alis, a pergunta permanece, pois no pude saber com clareza se se tratava


de uma base de fogo, ou se certas bases deveriam ser exterminadas nos mortos.

A lembrana me ocorreu como um raio: eu havia encontrado Hugo pesso-


almente como aquele homem sem rosto, que se apresentou com Hugo F., mostran-

Pgina 140
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
do-me o seu estranho emblema familiar, uma guirlanda metlica, que certamente
representava o braso dos seus antepassados. Era evidente a realizao do nosso
encontro alm das fronteiras do tempo e do espao, e como tais vises profticas
nada tm de espantoso, o segredo do nosso encontro deveria permanecer at que o
fato se consumasse pela morte de Hugo.

Com a apresentao de Hugo na fita magntica, desvanecia-se o resto da


minha tristeza. Decerto eu continuava a sentir a sua falta, mas a convico de que
ele existia e podia entrar em contato comigo me enchia de paz e esperana.

Pgina 141
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E TRS
6HSDURHVXDVYLQFXODo}HV
%RULV6DFKDURZWDPEpPSURIHWL]DYDFHUWR

QUASE UMA SEMANA depois da morte de Hugo, recebemos um dinhei-


ro extra, e como minha mulher h um ano e meio no tivera frias, resolvemos,
juntamente com minha irm Elly, viajar para a Itlia.

Fomos de avio at Roma, onde alugamos um carro e, aps uma demorada


visita a Pompia, seguimos para Paestum. Depois de longa procura, hospedamo-
nos num hotel moderno, mas situado numa zona bastante tranqila, prxima a uma
maravilhosa praia. Felizmente, esse lugar ainda no fora descoberto pelos turistas,
de modo que se podia desfrutar dos seus buclicos encantos naturais. Ali cresciam
vinhas magnficas, plantaes de tomates e olivais, onde pastavam manadas de
bfalos negros; encontravam-se, a espaos, pequenos stios de colonos com bandos
de crianas, cabritos e ovelhas. Mulheres passavam, carregando baldes dgua em
postura ereta, e o ar exalava o inebriante odor dos tomilhos, das figueiras, abetos e
das folhas de fumo.

Certo dia o nosso querido amigo Enzo B. veio visitar-nos, com a inteno
de nos levar a Serapo, uma praia de Gaete, onde sua famlia estava passando o ve-
ro. Era uma bela praia, embora a regio fosse bastante povoada.

S bem mais tarde, depois de retornarmos Sucia, vim a descobrir uma


parte importante gravada na fita magntica, que me passara despercebida e cujo
texto o seguinte: Friedel, damit du weisst Serapo... (Friedel, para que saibas
Serapo...), e mais adiante: drei Stck in einem Aeroplan Mamma mia! (trs
pessoas num aeroplano: mana mia!)

Ao perceber, finalmente, a conexo, fiquei to pasmado que nem pude ex-


clamar mamma mia!

Por mais surpreendente que possa parecer essa predio, tentei explic-la
com o seguinte raciocnio:

Pgina 142
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Nosso amigo Enzo B. viajara no ms de maio para Serapo, procura de
hospedagem para o veraneio. Ali, por acaso, encontrou-se com a viva de um ami-
go, que costumava alugar quartos durante a temporada de vero. Enzo ento alugou
os quartos, e da, j naquela poca, Serapo se estabelecera como um ponto firme.
O segundo ponto firme consistia no fato de que tambm em Estocolmo, no ms
de maio, nos foi assegurado o recebimento de uma importncia em dinheiro, se
bem que s a recebssemos em julho.

Todos esses fatores deviam ser conhecidos por nossos amigos indivisveis,
levando-os facilmente a tirar concluses para o futuro, pois decerto sabiam que a
minha saudade da Itlia aumentara demais nos ltimos anos. Como no houvesse
tempo para viajar de carro, tivemos de tomar um avio. Eu me contentara com essa
tentativa de interpretao dos acontecimentos, mas trs anos depois chegaria a me-
lhores concluses, pois por mais lgicas e razoveis que fossem as minhas conjetu-
ras, no podiam alcanar os desfgnios espirituais do Alm.

Quando, certa manh na primavera de 1964 reexaminava uma fita


magntica mais antiga, de maro de 1962, gravada na poca em que ainda mor-
vamos em Estocolmo, descobri de repente a voz do meu amigo de infncia Boris
Sacharow, que disse ntida e enfaticamente: Boris, nota Serapo! e depois
de algum tempo acrescentou meia voz: Serapo Sonnenschein... (Serapo
luz do sol...)

Assim, no apenas h dois meses, mas h um ano e quatro meses, tiveram


os meus amigos conhecimento de nossa viagem a Serapo.

Era evidente que os nossos clculos tridimensionais encontram, na esfera


intemporal e imensurvel, fatores completamente desconhecidos e muito superiores
nossa lgica e suas conseqncias.

Pgina 143
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E QUATRO
$RVSpVGROHLWRPRUWXiULRGHXPDDPLJD
'RSRGHUTXHFRQVHJXHWUDQVIRUPDUD
DIOLomRHDPRUWHHPLUUDGLDQWHDOHJULD

EM FINS DE SETEMBRO, tive a notcia de que uma grande amiga, j bas-


tante idosa, estava agonizante. Nos seus momentos de lucidez, ela me chamava
frequentemente. No dia seguinte, fui visit-la no hospital com o corao oprimido,
pois pressentia que esta seria a ltima vez que nos veramos.

Anoitecia, quando entrei no seu quarto particular. A atmosfera que domina


nesses quartos de isolamento onde um ser humano agoniza de tal modo depri-
mente, que se pode sentir quase fisicamente o sofrimento e a desesperana daqueles
que esto marcados pela morte.

O aposento estava fracamente iluminado. O pequeno abajur de cabeceira


lanava uma luz plida sobre o aparelho de transfuso montado ao lado da cama.
Involuntariamente, meu olhar foi atrado por uma retorta de vidro da qual pulsava
lentamente um lquido rseo que, por sua vez, achava-se ligado veia da paciente
por meio de um finssimo tubo de borracha.

A enferma se encontrava em estado de semiconscincia, febril e com a res-


pirao acelerada, e, de vez em quando, deixava escapar um gemido, que soava
como um grito de dor de uma criana desamparada. Sentei-me ao lado da cama e
pus-me a observar emocionado aquela fisionomia que me era to familiar. Sem
acord-la, tomei cuidadosamente o seu pulso. Batia descompassadamente, s vezes
parava por algum tempo e, de repente, retomava seu ritmo acelerado e febril. Ela
devia estar sentindo fortes dores, que a acometiam periodicamente, fazendo-a soltar
aqueles gemidos fracos que tanto me comoviam.

Tal como ocorreu com Hugo, fui novamente subjugado por aquela sensao
de impotncia. Algo se rebelava dentro de mim e gritava desesperadamente: Aju-
da! Salva a vida dela! Suaviza as suas dores!
Era horrvel no poder ajudar e ser forado a assistir, impotente, luta com
Pgina 144
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
a morte de uma pessoa querida.

No sei dizer como tudo aconteceu. S me lembro de que, subitamente, fui


possudo de uma compaixo to poderosa, que dentro de mim no havia mais lugar
para quaisquer outros sentimentos e pensamentos. Como num passe de mgica,
tudo se transformou, e o quarto da agonizante foi invadido por uma onda de alegria.

A enferma abriu os olhos e me fitou com um ar interrogativo. Com a rapi-


dez de um relmpago compreendi que devia falar, inform-la sobre aquilo que eu
sabia do Alm e que a agonizante j parecia pressentir.

Jamais havia falado assim, de modo to estranho. Falava com o corao


transbordante, e ela, calada e atenta, acompanhava minhas palavras e gestos. De
vez em quando abanava a cabea, concordando. Creio que foi mais a sinceridade de
sentimento do que as palavras que nos uniu e permitiu que nos entendssemos mu-
tuamente, sem restries. Era como se algo imperecvel nos tivesse arrancado da
torrente do tempo e do sofrimento; era um estado, uma condio que no pode ser
traduzida em palavras.

Muito tempo depois da morte dessa amiga, senti necessidade de refletir so-
bre essa maravilhosa ocorrncia, sobre aquele poder insondvel, capaz de transfor-
mar at o pavor da morte em alegria radiante, e prometi a mim mesmo jamais dar-
lhe um nome.

Pgina 145
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E CINCO
8PDPHQVDJHPGH$QQLH%HVDQWD3UHVLGHQWH
MiIDOHFLGDGD6RFLHGDGH7HRVyILFDGH$G\DU
2WHQRUTXHFDQWDHPVHWHLGLRPDV

CERTO DIA GRAVEI uma bela voz de contrabaixo. A voz cantava sem
acompanhamento, numa livre improvisao. O cantor utilizava o ingls e o alemo.
Dessa vez tambm no reconheci a irradiao no momento oportuno e desliguei
cedo demais, o que rue fez arrepender-me, pois se tratava de uma mensagem diri-
gida a mim.

Principiou assim: AUM, lieber Friedel. . . (AUM, caro Friedel) e termi-


nou com a declarao: Mlnbo lieben und die Magie... (Amar Mlnbo e a magi-
a...)

Uma das irradiaes mais interessantes que gravei naquela poca foi uma
mensagem de Annie Besant. No conhecera Annie Besant pessoalmente, mas o
meu amigo Bruno, quando secretrio-geral da Sociedade Teosfica na Sucia foi
visit-la em Adyar, por ocasio do Congresso Internacional de Teosofia, que se
realizou em 1925 no quartel-general da Sociedade Teosfica.

Annie Besant comeou sua mensagem em alemo, prosseguindo em ingls;


pronunciou algumas palavras em italiano e russo, e concluiu em sueco.

O contedo dessa mensagem, dirigida a uma me, era mais ou menos o se-
guinte: Annie Besant examinara as causas que ocasionavam certos sintomas de
depresso e perturbao no desenvolvimento de um jovem, que dava muita preocu-
pao sua me. Esclareceu ela que as causas deviam ser procuradas na infncia
do rapaz. Em primeiro lugar, a criana ficava, durante o dia, presa num gradil m-
vel, para evitar acidentes, enquanto a me ia trabalhar. Esse prolongado confina-
mento, juntamente com o constante bombardeio das ruidosas vibraes das m-
sicas de rdio, produziram na criana complexos de isolamento e fobias, que obs-
truram seu livre desenvolvimento, sobretudo na escola. As explicaes de Annie
Besant eram muito importantes para a me, pois lhe davam cincia das causas pro-
Pgina 146
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
fundas que impediam o desenvolvimento do seu filho. Em decorrncia desses es-
clarecimentos, ela conseguiu modificar suas condies de vida e dar ao rapaz uma
orientao positiva.

Os argumentos de Annie Besant, que acentuavam a importncia de uma vi-


so retrospectiva do passado, confirmaram-se como absolutamente verdicos. Da
se conclui que Annie Besant estava e est em condies, graas sua clarividncia
do passado, de reconstruir ocorrncias da vida humana e delas extrair concluses
importantes. Ela iniciou sua mensagem, que durou sete minutos, com as seguintes
palavras: Eu sou apenas Besant e falo... e concluiu dizendo: Falou Annie Be-
sant.

Numa gravao musical muito ntida, que principiara com um ritmo mar-
cante e uma espcie de toque de tmbales e instrumentos de cordas, uma voz de
mulher disse em alemo: Freddie wir gucken die Toten wir sitzen auf dem
Totenschiff... die Toten sitzen mit... (Freddie, ns olhamos os mortos esta-
mos sentados no navio dos mortos... os mortos sentam com...)

Depois se seguiu uma irradiao direta, em que cantava bem alto e nitida-
mente um tenor (portanto um morto), cuja voz me era desconhecida. bem prov-
vel que ele tenha aproveitado o solo da orquestra da emissora radiofnica comum
como acompanhamento de seu canto. Cantava em sete idiomas, com dico perfei-
ta e excelente conhecimento lingstico: italiano, alemo, ingls, russo, idiche e
estoniano. Um jaha sueco foi tambm intercalado, porm o stimo idioma, talvez
uma fantasiosa improvisao, no pude compreend-lo.

Eu acertara em cheio. Conseguira uma prova brilhante do virtuosismo dos


repentistas, cujo texto continha tambm uma mensagem pessoal.

Naquela poca, alis, foi mencionado pela primeira vez, o termo povo
csmico, que, provavelmente, se referia aos mortos despertos.

A melodia da cano era viva e agitada, e o conjunto parecia alegre e diver-


tido. Ao terminar a cano, soou uma voz grave de homem, que disse em sueco,
com solene comicidade: E um dez sobre a mesa..., referindo-se certamente re-
munerao pela brilhante apresentao.

Pgina 147
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Dei a essa gravao o nome de canto poligltico. Ela uma esplndida


prova de como os popser podem, com habilidade e clareza, intervir nas radioemis-
soras.

Pgina 148
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E SEIS
8PVRORGHyUJmRFRPDFRUGHVGHUDGDU
9R]HVHWpUHDVGHSHVVRDVDLQGDYLYDVQD7HUUD
2DTXLHR$OpPVHLQWHUSHQHWUDP
7URWVNLPDQWpPGLiORJR8PDiULDGDPDom
&ULDQoDVWDPEpPFDQWDPHIDODP

COMO J DECLAREI anteriormente, a princpio deixei escapar algumas


irradiaes diretas. Vim a descobrir esse lapso muito mais tarde, no apenas em
decorrncia dos reiterados controles das gravaes mais antigas, mas tambm por
me haver gradativamente familiarizado com as vozes dos mortos e seus modos de
expresso.

Em 1960 fiz uma irradiao muito interessante, mas que s descobri um ano
depois, pouco antes da morte de Hugo. Numa tarde de julho, eu acabara de gravar
um solo de rgo, quando ouvi a chamada de Lena. Ao percorrer a escola de ondas,
recebi um acorde de radar, que confirmou a onda exata. Entretanto, julguei tratar-
se de uma irradiao normal e no dei maior ateno msica que cantavam no
momento. Na minha sofreguido, acabei perdendo totalmente a onda que sintoni-
zava a cano.

Mas o que realmente aconteceu foi o seguinte: Lena exclamava agitadamen-


te tag kontakt med aanden... (toma contato com o esprito...), e a seguir uma bela
voz ps-se a cantar num tom um pouco tremulante: Aus Mlarhjden!... ich kom-
me tala om Hugo, aus Mlar... Hugo min vn, min mother vad dog hon? hon
dog i autolyckan..., cuja traduo mais ou menos assim: De Mlarhjden... eu
venho para dizer a Hugo, de Mlar... Hugo, meu amigo... minha me, como mor-
reu? Ela morreu no desastre de automvel...

Assustei-me, porque s se poderia tratar aqui de Elza P. da Califrnia, que


era muito amiga de Hugo e que perdera a me num desastre de automvel. Teria
Elsa morrido? Como h tempos no tivesse notcias de Elsa, Hugo escreveu imedi-
atamente para a Califrnia. A resposta no tardou. Elsa estava passando bem, mas,
Pgina 149
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
por determinadas circunstncias, deixara de escrever.

No obstante, ela cantara na fita magntica, e o fizera com sua voz especial
e inconfundvel.

At o ms de outubro de 1963, gravei oito vozes de pessoas ainda vivas, se-


te delas femininas e uma de menino. Com exceo do menino, todas essas pessoas
deveriam estar dormindo, porm num estado de plena conscincia, certas de que se
comunicariam comigo atravs do gravador.

Neste ponto, oportuno observar que, empiricamente, existem vrios esta-


dos de conscincia que se manifestam isoladamente, tais como, por exemplo, a
conscincia normal diria (estado de viglia) e a conscincia do sonho. A maioria
das pessoas no percebe a passagem de um estado de conscincia para outro sim-
plesmente por falta de exerccio. Mas h excees, como o caso ocorrido com uma
vidente russa, minha conhecida, residente na Sucia. Uma vez gravei sua voz, e
dois anos depois ela ainda se lembrava, pois me informou que tivera um sonho em
que se encontrava num chamado navio dos mortos, onde conversou com alguns
membros da tripulao, e declarou-me que essa conversao foi por mim gravada
em Mlnbo na fita magntica. O estranho em tudo isso que a referida vidente me
fez essa comunicao espontaneamente, ao visitar-me mais tarde em Mlnbo. Que-
ria ela certificar-se do dia e hora em que ocorreu tal fenmeno, pois, na sua opini-
o, teria sido em princpios de julho do mesmo ano. Ficou literalmente perplexa,
quando lhe fiz ouvir a fita, provando-lhe que realizara essa gravao h dois anos.
Da se conclui que o tempo no absolutamente fixo e imutvel, mas algo infini-
tamente elstico.

Quanto ao menino, constitua uma exceo, pois sua voz soava sonolenta.
Das sete vozes que gravei de pessoas vivas, uma delas se achava em estado grave.
Mas na fita magntica ela parecia totalmente desperta e normal, apesar da grave
operao de crebro a que se submetera e que a transformara praticamente numa
semi-morta.

Tratava-se de uma amiga de minha mulher, que aps a extirpao de um


tumor no crebro achava-se no hospital em estado de semiconscincia e j desen-
ganada pelos mdicos. Certa noite, minha assistente Lena se anuncia atravs do

Pgina 150
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
rdio e exclama: Nimm Kontakt mit Aanden! (Estabelea contato com o esprito!),
acrescentando: Jetzt kommt Kiki! (Agora vem Kiki!) Pressenti imediatamente
que esse apelido se referia amiga de minha mulher que estava internada no hospi-
tal. No houve qualquer interferncia nessa gravao. Sbito soou a voz da referida
Kiki, que exclamou num tom claro, forte e at um pouco alegre: Margit Mni-
ca espao csmico eu durmo. Minha mulher e eu reconhecemos logo, sem
qualquer dvida, a voz de Margit.

Em relao a esse mesmo caso, devo mencionar uma gravao interessante


e elucidativa sobre Margit, que nos d uma idia das condies existentes na zona
fronteiria entre os vivos e os mortos e que nos leva realmente a perguntar onde se
encontra a fronteira entre o aqui e o Alm.

Nessa notvel gravao, tinham os mortos realizado uma tentativa de des-


pertamento dessa referida senhora, que se achava gravemente enferma e inconsci-
ente no hospital, conseguindo afinal despert-la para que se comunicasse conosco.
Ela falou de sua doena e, apesar do seu delicado estado cerebral, parecia inteira-
mente lcida. Mas havia algo de estranho: ela j usava tambm aquela linguagem
poligltica, embora fosse sueca. Margit morreu, e depois de sua morte manifestava-
se freqentemente nas fitas magnticas, com nimo sempre alegre e um tanto brin-
calho.

Sou forado a confessar que, conquanto j comeasse a me acostumar, ao


correr dos anos, com os acontecimentos mais absurdos, tais gravaes sempre pro-
duziam em mim uma impresso profunda. Eram simplesmente impressionantes,
pois provavam, de modo realista e objetivo, que ns, criaturas humanas ainda vi-
vas, j podemos visitar o Alm, sem para isso precisarmos morrer.

Vou descrever agora uma gravao, ocasionalmente irradiada durante um


chamado vo de rotina, em que se no me engano era Trotski o piloto. Ao
que parecia, a tripulao estava bastante tristonha, ou um tanto sonolenta ou ador-
mecida, pois ningum queria participar de qualquer conversao. No final, Trotski
ps-se a monologar, com plena conscincia de que suas palavras seriam registradas
pelo meu aparelho. Alis, desta vez ele deu um conselho til, ao exclamar em voz
alta: Hr Friedel dein Auto verkommt! (Escuta, Friedel teu automvel est
se estragando!)

Pgina 151
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Pouco depois pude comprovar que ele tinha razo. Ao mandar o carro para
a oficina, informaram-me que sua carroceria estava totalmente enferrujada.

Noutra parte da gravao, Trotski murmurou ironicamente: Hr Dante


hat den Giauben der Menschen verkitscht hier hrst du alle husten... (Escuta
Dante enxovalhou a f dos homens aqui tu escutas todos tossirem...)

Tinha uma inflexo resignada e cansada quando recomeou a falar meia


voz: Hat Menscheit Erbarmen? Wir leben, Friedel, arbeiten und bauen... (Tem a
humanidade compaixo? Ns vivemos, Friedel... trabalhamos e construmos...)
Seguiam-se algumas palavras indistintas, entre as quais: ... die andere Seite der
Medaille der Glauben... (... o outro lado da medalha f).

De repente, ecoaram os sons da Internationale. Era uma verso totalmente


diferente da que ouvira em Odessa no principio da revoluo russa, e a execuo
era estranha, muito lenta, quase se assemelhando a uma marcha fnebre.

Ao findarem os ltimos sons, uma voz grave de homem informou: Divor-


ce victim, mein Gott, er ist tot aufgehngt... (Vtima da dissoluo judicial,
meu Deus ele est morto enforcado...)

Durante algum tempo fez-se um silncio completo e, depois ressoou uma


msica. Eu a conhecia: era uma antiga marcha militar, que j escutara em criana.

Glauben... kaufen... (Crer... comprar...), comeou Trotski de repente,


com voz melanclica, Zahlen... sammeln... heute fahren wir... Sieht die Mensc-
hheit das Leid?... Ist das sauer... sehr sauer... (Nmeros... acumular... hoje ns
viajamos... A humanidade v esse sofrimento? Isto amargo muito amargo...)

Quando os sons macabros da marcha fnebre se perderam na distncia, dis-


se Trotski com acentuada tristeza: Fahren schafen... Angst! (Viajar, dormir...
Medo!) A ltima palavra, ele a pronunciou com voz torturada. A seguir prosseguiu,
com uma entonao bem objetiva: Bauer komm mit... Kotzik schlfst du?
(Campons, venha junto... Kotzik ests dormindo?)
Aqui se interrompeu repentinamente a irradiao, e eu no mais consegui

Pgina 152
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
sintonizar a onda.

Era uma irradiao bastante esquisita, sobre a qual se poderiam fazer muitas
conjeturas. At a prpria msica! Tive a impresso de que Trotski, de qualquer
modo, a fizera brotar das fontes obscuras do passado.

Pelo tipo de apresentao, quereria Trotski manifestar sua opinio de que a


revoluo russa, juntamente com a Rssia czarista, teriam sido levadas ao descan-
so eterno? Ou quereria dizer que todos os ditadores cavam o seu prprio tmulo?
Desejaria talvez referir-se a outra coisa completamente diferente, que eu ainda no
compreendia?

Alis, Trotski se apresentava freqentemente entre os mortos. Quando, certa


vez, eu sintonizava uma repentista, que estava prestes a modificar o texto da ria
dos Sinos da pera de Lacm, intercalou-se uma voz clida de mulher, que disse
claramente em sueco: Hoje noite, Trotski foi visto sobre a gua...

E com isto a irradiao no se encerrou, porque, juntamente com o canto,


entabulou-se uma conversa animada entre a voz clida de mulher e um dos meus
amigos. As duas vozes referiam-se a mim e sobre uma fora qualquer que eu devia
possuir. Os sinais de Lena, o soprano cantante e a conversa se misturavam, e s
com muita dificuldade pude captar algumas palavras.

Ento a repentista conseguiu articular um texto ntido para o canto: Der


Friedel hrt nur noch a Viertel, und Lena strt los Mlarhjden... (Friedel
escuta ainda apenas a quarta parte e Lena perturba desligado Mlarhjden).

O estilo gracioso dos mortos muitas vezes me ajuda a superar as dificulda-


des. Creio que ns, que ainda vivemos aprisionados carne, no compreendemos
bem a fora e o poder do verdadeiro humor ou, pelo menos, encontramos dificul-
dade em diferenciar suas diversas espcies.

Certo dia gravei um canto-coral muito curto, embora bastante claro, cujo
texto recordava de alguma forma as poesias de Wilhelm Busch. Lembrei-me ime-
diatamente daquele dia de setembro, em que o nosso co Carino brincava alegre-
mente no gramado, e eu descobrira a ma no alto da macieira.

Pgina 153
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

O texto cantado dizia literalmente: Ab Morgen, oh Speranzen, wie mam


pfel wird erkendeln, die uns schmekken weil sie draussen, Herbort wie aus vielen
Jahren, noch aus Mlarhjden faahren! (De amanh em diante, oh, esperanas,
como se pode identificar mas, que ns gostamos, porque l fora, Herbort, como
h muitos anos, elas ainda vm de Mlarhjden!) A singularidade estava em que
tambm Annie Besant se referia a mas. E o fez no meio de uma palestra interes-
sante e elucidativa. Sem qualquer relao com o outro texto, ela disse repentina-
mente: Man denkt ich nehme pfel... (Se pensa que eu tiro mas...), e continuou
ento a sua mensagem.

No sei como deva entender esta insinuao. Sei apenas que, involuntaria-
mente, lembrei-me daquela voz de mulher que dissera, naquela poca, durante os
folguedos de Carino no gramado: Snouth bist du blindi... um pouco antes de a
ma ser cortada ao meio.

Eu dava uma ateno toda especial s apresentaes de crianas na emis-


sora dos mortos. O fato de se apresentarem em comdias e cantos corais, s vezes
dirigindo-me algumas palavras ou frases isoladas, assim como saudaes, compro-
va que as crianas atuavam conscientemente, se bem que todas elas, grandes e pe-
quenas, usassem os mesmos modos de expresso.

No ano de 1961, gravei a seguinte cano de coro infantil, apresentada aqui


na linguagem original:

Wir fahren gamla parapluie,


Vi werden mit Wicander fahren
Kennen gamla Fhre...

Eis a traduo:

Ns andamos com um velho guarda-chuva


Ns andaremos com Wicander
Conhecemos velha embarcao...

Provavelmente, a velha embarcao era a nave dos mortos. A razo por que

Pgina 154
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
a denominaram de velho guarda-chuva permanece enigmtica, pois se utilizam
tambm de linguagem figurada, por mais estranho que parea.

Um garotinho russo disse diretamente atravs do microfone: ... und das


hat Nikolai gemacht! (... e isto fez o Nikolai!)

A julgar pela voz, devia ser bem pequeno, talvez tivesse quatro ou cinco
anos. Certa vez, uma menina tentava fazer uma comunicao, enquanto uma voz de
homem a animava insistentemente:

Eu conto, comeou a pequena em sueco.


O que devo contar! Farbror Pelle...
Es ist ja einfach Mas isto simples!, animava a voz de homem em a-
lemo.

A menina, que parecia estar possuda de grande nervosismo, principiou he-


sitante e com voz acanhada: Weisst du was?... Hm!... Papa Pelle... la radio io
imparato perfekt! Auf Wiedersehen!... (Tu sabes alguma coisa?... Hum!... Papai
Pelle... o rdio eu aprendido (aprendi) perfeitamente. At vista!

Algo semelhante ocorreu em outra ocasio, quando uma voz de homem ex-
clamou contrafeita: Warum stellst du mich vor den Sender? (Por que me colocas
diante do transmissor?)

Como os mortos conservam a sua natureza puramente humana, podem en-


tender-se mutuamente, e muito mais a ns, que ainda vivemos aqui. Jamais os ouvi
dar lies de moral. Sua atitude diante da realidade e seu senso de humor os ajuda-
ram a vencer todas as dificuldades.

Uma noite Lena deu sinal de contato direto com um amigo de nome Tjeme
W., que eu vira pela ltima vez na Palestina em 1938. Tjeme era judeu-russo, e eu
o encontrara em Tel-Aviv, onde, juntamente com outros judeus-russos, vivia em
pssimas condies. Sofria de epilepsia e estava praticamente incapacitado para o
trabalho, levando uma vida de solido e pobreza, que o fazia sentir-se profunda-
mente infeliz. Vim a saber depois, que ao terminar a guerra, ele emigrou para a
Bulgria, onde se suicidou. O contato me causou imensa alegria, mas Tjeme no

Pgina 155
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
conseguiu comunicar-se e em vez dele ouvi repentinamente Herbort B. dizer baixi-
nho: Friedibus Liebe stirb nicht... (Friedibus o amor no morre...)

Pgina 156
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E SETE
1mRKiG~YLGD6WDOLQIDOD
'LiORJRHQWUH6WDOLQH+LWOHU
2VDGRUPHFLGRVHRVGHVSHUWRVRVO~FLGRV
HRVSHUWXUEDGRV
8PDFDQomRSDUD+XJR

A IRRADIAO continuava, e Lena anunciou novo contato. Desta vez ela


sussurrava rpida e nervosamente: Man weckt Stalin!... (Esto acordando Sta-
lin!...) a seguir, uma voz de mulher disse calmamente num russo estropiado: No
se deve matar Perdoem-me! disse uma voz de homem em sueco, num tom
gemente com sotaque russo, e soava como se o homem estivesse meio sonolento.
Ouvira algumas vezes Stalm falar pelo rdio, e posso quase afirmar que reconheci
sua voz, com aquele timbre especial e sua maneira tpica de expresso. No entanto,
mal pude compreender a frase curta, pois a voz falava em sueco e sobretudo reve-
lava-se transtornada pelo medo.

Mais tarde consegui fazer vrias gravaes com Stalin, cuja voz era to cla-
ra que afastava qualquer dvida e, alm do mais, chamavam-lhe pelo nome.

Noutra gravao, ouvia-se Stalin chamar Hitler por seu nome prprio, em
tom insistente e alto, enquanto Lena comentava essa breve palestra. Adoelf!, ex-
clamava Stalin com sotaque russo.

Was willst du? Ich bin tot... (O que queres? Eu estou morto), respondeu
Hitler distncia.

Esto acordando Stalin!, avisava Lena.

Logo em seguida soou uma frase to alta e rpida que, para poder escutar
melhor, fui obrigado a mudar a rotao para 3 . O resultado foi surpreendente,
pois uma voz parecida com a de Stalin disse em tom normal: Friedrich Pravda
ist tot! (Frederico o Pravda est morto!)
Pgina 157
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Em setembro, ainda continuavam as irradiaes do reino dos mortos. Entre


outros, falou um certo Jakup, tambm chamado Mufti, cuja voz eu j conhecia de
outras gravaes. Falava em alemo e rabe, com bela e expressiva inflexo, e dava
sonoras e estridentes gargalhadas. Stalin tambm se manifestou, com unia expres-
so russa no muito correta, revelando um acentuado sotaque georgiano. Dirigiu-se
a Jakup e disse um tanto divertido: Jakup amigo, ouves? No brinques... porque se
ele no tem medo da alminha morta, ento Frederico como ns tambm no
tem medo do Diabo chifrudo!...

O Conde Ciano e duas mulheres tomavam parte na palestra. O ambiente era


alegre e agradvel, e ria-se muito.

Mas nem tudo que cheguei a ouvir dos mortos era alegre. No dia 12 de se-
tembro fiz uma gravao chocante, angustiante e trgica. Falava uma voz de judia-
alem que me era bem familiar e que, aparentemente, ainda se encontrava semi-
adormecida. A mulher estava muito agitada, quase tomada de desespero, embora se
esforasse, por meio de uma poesia grotesca, para dar expresso a seus sentimentos
e inquietao ntima. O homem tambm falava num tom nervoso e perturbado, am-
bos em alemo.

Durante longo tempo meditei sobre essa conversa aparentemente confusa,


sobre a voz agitada da mulher, que parecia estar totalmente descontrolada. Por que
ela manifestava seus sentimentos de forma to comprometedora?

No tocante cano que me foi transmitida e isto ocorreu na terceira vez


continha uma mensagem bem interessante, que apresentarei mais adiante.

Teriam essas duas criaturas morrido de modo violento? Ou, quem sabe, sen-
tiam-se atormentadas, num estado de semiconscincia, por terrveis recordaes?

Mais tarde, pude ouvir mais uma vez, com grande alvio, essas duas vozes
falarem com toda a calma e conscincia. No obstante, de vez em quando, os dois
recaam naquela sonolncia perturbadora, em que reviviam sonhos ngustiosos.
Felizmente essas idias fixas se dissiparam com o correr do tempo, graas interfe-
rncia de outros mortos j despertos, que auxiliavam aquelas almas perturbadas.

Pgina 158
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
provvel que fossem submetidos a um sono mais profundo, da mesma forma com
que se ostuma tranqilizar e ninar uma criana para que adormea.

No final do outono de 1961, recebi numerosas transmisses puramente mu-


sicais, que muito me agradavam, pois se constituam de solos e coros das mais va-
riadas espcies. Todas essas apresentaes musicais, que incluam pequenas cano-
netas e at peras e oratrios clssicos, transmitiam, de modo claro e inconfund-
vel, mensagens exclusivamente pessoais para minha mulher, minha irm Elly e
para mim. Eram mensagens discretas, graciosas e bem-humoradas, que nos torna-
vam felizes e intimamente emocionados.

As melodias e acordes das canes, operetas e peras eram aproveitadas pe-


los repentistas. Assim, por exemplo, enviaram-me quatro vezes mensagens na can-
o hebraica Nagila Hava, sempre com texto novo e naquela linguagem poligltica
a que, com o correr dos anos, j me habituara.

A pera Rigoletto era freqentemente utilizada pelos repentistas como men-


sageira de suas comunicaes. Isto talvez se deva ao fato de ter eu representado
outrora o papel principal dessa pera, conhecendo-a, portanto, quase de cor. Sem-
pre que ouvia no rdio essa msica to familiar, ligava logo o gravador de som,
mesmo sem receber qualquer aviso de Lena.

Atravs do Rigoletto de Verdi me foi possvel estabelecer os mais estranhos


contatos, alguns alegres e outros de maior gravidade, dos quais Lena participava
com sua bela voz de soprano.

Certa noite gravei uma curiosa transmisso, em forma de comdia, na qual


participaram cinco pessoas. Havia uma voz de mulher e trs de homens que me
eram familiares. distncia, ouvia-se uma maravilhosa voz feminina a cantar, e eu
tambm j a escutara vrias vezes, embora o seu nome me fosse desconhecido. Era
um meio-soprano, que cantava em bemol nos idiomas italiano, ingls, sueco e ale-
mo. A cano era dedicada a Hugo e comeou bem alto. Com a interveno de
outras vozes, a cano baixou de tom, fazendo-se ouvir principalmente nos interva-
los:

Mlar escuta! escuta! escuta! ns viajamos!

Pgina 159
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Escuta ns falamos alm do cu
Escuta nosso programa para o rdio o cu est lmpido...
Est... (cantando?) no cu tua parenta
Hugozinho estava em Mlnbo, ns no podamos... ele j estava morto.
Escuta, tu deves apresentar-te em nossas vidas
Hugo quer ouvir atravs do rdio Frederico o Friedel a quem ama...
Bengt! (um garotinho a quem nossa famlia muito estima)
Ns viemos depois de Hugo... Escuta, bom caminho para Hugo
Um bom caminho para Hugo hoje...
Hugo era to modesto, to humano...
Hugo era um bom homem... em Mlarhjden...

Estas palavras infantilmente ingnuas foram proferidas com tanto calor, su-
avidade e carinho que, involuntariamente, deixvamo-nos envolver pelo encanto da
cano.

A cantora repetiu vrias vezes as palavras tua parenta, contudo ainda no


pude descobrir o seu nome.

Pgina 160
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E OITO
*UDYDo}HVHPSUHVHQoDGHFRQYLGDGRV
$VWUDQVPLVV}HVYrPHPTXDQWDV
9LVLWDDR'U%M|UNKHP

EM PRINCPIOS de dezembro recebi uma irradiao que, depois do mon-


logo de Hitler, poderia classificar-se como gravao histrica nmero dois.

No seu gnero, foi uma gravao nica. Representa um documento impor-


tante sobre a nudez da psique humana, permintindo-nos formular um conceito so-
bre a profundidade psquica de um homem, que at h bem pouco tempo represen-
tava um relevante papel no nosso mundo religioso. Em ateno aos seus parentes,
chama-o-ei Aristoanimus, evitando tanto quanto possvel os detalhes. Devo acentu-
ar apenas que, com a apresentao de Aristoamus na fita magntica, mais uma vez
se torna evidente a extenso de nossa falncia moral.

O inverno passou veloz, e mal o percebi. O tempo parecia duplicar sua ve-
locidade.

Na primavera, recebi muitas visitas, mas a maioria delas no confiava nem


nos seus ouvidos, ao escutar as fitas magnticas. No podiam compreender tais
fenmenos, e s aqueles que j haviam tido alguma experincia extra-sensorial
mostravam mais compreenso.

Aps os primeiros momentos de assombro, meus convidados acabavam se


convencendo da realidade dos contatos, e sua preveno inicial era substituda por
uma generalizada euforia. Muitos ouvintes no conseguiam relaxar-se nem concen-
trar-se profundamente. Por meio da escuta, pode-se avaliar a natureza ntima de
uma pessoa e sobretudo at que ponto ela se deixou afetar pela tumultuosa vida
diria, j que a contnua atividade, a impacincia e a dissipao interior so tpicas
do psiquismo dos tempos modernos.

Observei que at os meus amigos e conhecidos, apesar de sua sincera boa


vontade e benevolncia para com os meus trabahos de pesquisa, revelavam dificul-
Pgina 161
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
dades no ascultamento. A maioria se cansava logo e ficava impaciente, principal-
mente quando no conseguia compreender o texto. Mas quando eu repetia as pala-
vras, tudo se afigurava to claro e simples que lhes causava espanto a sua inpcia.
Na realidade, eles esqueciam que isso me custara muitos anos de rduos exerccios,
um fato que de decisiva importncia. S as gravaes bem altas e ntidas eram
compreendidas por todos sem qualquer dificuldade.

Um dia um escritor sueco veio visitar-me. Como se tratasse de um homem


muito expansivo e s vezes inconveniente resolvi fazer uma gravao na sua pre-
sena, se bem que nunca soubesse com antecedncia se os meus amigos viriam
ou no. Daquela vez eles vieram, e fizeram uma gravao de carter bastante dra-
mtico. A mulher do escritor que, alis, se havia suicidado, estava sendo desperta-
da. Chamavam-na claramente pelo nome, e ela acordou com um angustioso grito de
pavor.

Emocionadssimo e perplexo, o meu hspede aceitou tacitamente a realida-


de da cena. Com ele eu no precisava mais desperdiar palavras, pois os fatos fala-
vam por si mesmos, reais e incontestveis.

H tempos que eu no ouvia a voz de Hugo, mas em compensao me tra-


ziam informaes sobre ele:

Hugo sabe dos fatos, Hugo est passando bem Hugo examma satlites
da lua Hugo realiza vos csmicos e, finalmente: Hugo examina obras atmi-
cas...

Em abril estabeleci um breve contato com Hugo. Uma voz de mulher ex-
clamou rapidamente: Hugo nimm kontakt mit Federico! (Hugo toma contato
com Frederico). A seguir, Hugo fez ouvir o seu to familiar Ich ko-o-omme! (Eu
ve-e-nho!)

No percebi mais nada, pois outras vozes se intercalaram. Tive a impresso


de que Hugo perdera a oportunidade do radar. Ainda faltava meio ano para que ele
pudesse dirigir-se claramente a mim na fita magntica. Um dos fenmenos mais
perceptveis nos ltimos anos consistia em que a freqncia dos contatos estava
sujeita a oscilaes peridicas. Havia semanas em que eram raras as comunicaes,

Pgina 162
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mas em outras as irradiaes se sucediam numa seqncia rpida. Os mortos a de-
nominavam quanta. Mas eu no podia saber com antecedncia quando comeavam
ou terminavam esses quantas.

Os mortos tambm se apresentavam alternadamente, isto , determinadas


personalidades podiam comunicar-se durante algum tempo, at que outras lhes to-
massem a dianteira.

No dia 14 de abril, minha mulher e eu fomos visitar o Dr. Bjrkhem. Tendo


o seu estado de sade se agravado, impedindo-o de sair at de automvel, resolvi
levar o gravador de som com vrias fitas magnticas, o que nunca fizera antes.

Apesar de abatido e doente, continuava vivo e intenso, o seu interesse pelas


gravaes.

Depois de ter-lhe feito ouvir algumas gravaes, tentamos obter novas men-
sagens. Como no fosse possvel ligar o rdio diretamente ao gravador de som,
captamos as irradiaes atravs do microfone. Para esse fim, utilizamos dois pe-
quenos aparelhos de rdio, um dos quais ficara no colo de Mnica.

Apesar das circunstncias desfavorveis, recebemos algumas comunica-


es. Falou uma voz de mulher que me era familiar, e o Conde Ciano que, alis,
mencionou o piccola radio que, na sua opinio, era mais adequado recepo do
que os aparelhos maiores. Retiramo-nos bastante tarde, e o Dr. Bjrkhem acompa-
nhou-me at o carro. Durante algum tempo, ainda vi seu vulto esguio parado diante
da casa. Ele parecia estar profundamente mergulhado em seus pensamentos.

Pgina 163
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
TRINTA E NOVE
2OKDUUHWURVSHFWLYRSDUD
(UDHVVHREDUtWRQRGH+LWOHU"
2WHVWHPXQKRS~EOLFRGDYL~YD(UQD)DOFN
8PDREUDSULPDGDWpFQLFDTXDGULGLPHQFLRQDO

NA PRIMAVERA e no vero de 1962 recebemos inmeras emisses em


quanta. A maior parte das gravaes continha comunicaes pessoais, trazidas por
amigos de infncia e conhecidos. Entre elas houve uma apresentao bem interes-
sante, dedicada a minha irm Elly.

Endlich haben wir Kontakt mit Elly (At que enfim consequimos contato
com Elly), falou algum no inicio da irradiao, e ns reconhecemos a maioria dos
amigos pelas suas vozes. Uma cano que Elly cantava freqentemente na adoles-
cncia foi cantada em alemo e russo.

Esta apresentao evocava cenas e imagens dos acidentados anos de


1918-19, quando Odessa fora ocupada pelas foras austracas. Nessa poca, a cida-
de teve um desenvolvimento de curta durao, mas muito intenso. Muito mais que
as armas, parecia que os sons da msica vienense haviam conquistado o corao
dos odessistas. Entre danas, cantos e flertes, gozava-se a vida plenamente at que,
de sbito, desencadeou-se o inferno da guerra civil, acabando com toda a alegria.

Certa noite, gravei um singular solo de canto. A voz de um excelente ba-


rtono lembrava vivamente a de Hitler. O texto tambm poderia ter sido inven-
tado por Hitler, pois correspondia sua mentalidade pstuma. Naquela poca, ain-
da no sabia que Hitler fora um harmonioso bartono, j que s na primavera de
1963 chegara-me s mos um artigo de jornal muito interessante, redigido por dois
msicos vienenses, que informava que Hitler, na mocidade, fizera um teste de can-
to na pera de Viena, mas, por lhe faltar uma casaca, no lhe foi permitido tomar
parte no ensaio geral. Uma simples casaca poderia talvez ter mudado fundamen-
talmente o destino da Europa, conclua humoristicamente o artigo.

Em princpio de agosto, morreu repentinamente um amigo nosso na Itlia,


Pgina 164
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
vitimado por uma pneumonia aguda. Sua morte nos parecia inconcebvel, pois ele
se encontrava na plenitude da vida, era um homem generoso e trabalhador, que
irradiava tolerncia e sereno equilbrio. Embora tivesse conhecido os horrores da
guerra e dos campos de concentrao, no deixava transparecer qualquer ressenti-
mento ou hostilidade. Como se trata aqui de um contato extraordinariamente inte-
ressante, vinculado a uma srie de ocorrncias muito importantes, devo prestar al-
guns esclarecimentos para que se possa compreender o fato corretamente.

Alis, j me reportara a esse caso numa publicao na Sucia no ano de


1964, mas, em ateno viva, modifiquei o nome desse meu amigo e o de sua
famlia. Antes, porm, da minha segunda entrevista imprensa internacional em
1964, pedi viva que nos visitasse em Nysund, pois decorridos dois anos, pensa-
va que a grande dor da perda do marido j se tivesse atenuado e que ento poderia
tentar aproxim-la do morto atravs do gravador de som.

difcil descrever o que realmente aconteceu. A emoo, o espanto, a feli-


cidade, tudo isto so palavras que quase nada podem expressar. preciso presenci-
ar um momento desses, para ter uma idia do efeito mitigante e consolador dessas
gravaes. Descobrimos juntos uma srie de detalhes e indicaes pessoais de que
eu no poderia ter qualquer noo, mas que a viva imediatamente compreendeu.

Finalmente, ela quis apresentar-se como testemunha na prxima confern-


cia internacional de imprensa, e, espontaneamente, permitiu-me publicar o seu no-
me e o do seu falecido marido.

Mas voltemos agora ao ms de agosto de 1962, quando a Sra. Elna Falck


assim se chamava a viva nos visitou em Nysund pouco depois da morte do seu
marido Arne. Ela contou que logo aps a morte do seu marido, comearam a ocor-
rer estranhos fenmenos sonoros, o que lhe dera a vvida impreso de que Arne, de
algum modo, queria assinalar a sua presena. Como ainda estivesse muito abalada,
no lhe propus fazer nenhuma gravao, pois sabia que nem todas as pessoas so
capazes, logo depois da perda, de ouvir com tranqilidade a voz dos seus mortos.

Assim que a Sra. Falck partiu, coloquei uma nova fita magntica e liguei o
rdio.
Quase que imediatamente se fez ouvir aquele som ruidoso que me to fa-

Pgina 165
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
miliar e, ao receber os sinais de Lena, deixei rodar a fita magntica. Estava bastante
ansioso, porque ento j sabia que aquele som ruidoso resultava de freqncia de
onda direta dos meus amigos. Dentro em pouco, podia-se perceber um som cantan-
te secundrio, que parecia vibrar numa concha acstica, produzindo uma cadncia
rtmica e ecoante.

Ento ressoou uma conhecida voz de mulher, ora cantando, ora falando, que
me transmitiu uma mensagem particular. Exprimia-se em russo e alemo.

Pelo contedo da comunicao se evidenciava claramente que ela estava a


par dos assuntos particulares de minha famlia. Embora escutasse freqentemente
essa voz, que evocava algum de minha infncia, no podia imaginar a quem per-
tencia.

Infelizmente, at hoje a voz ainda no se identificou.

Ao silenciar o canto, ouviu-se novamente aquele caracterstico som ruidoso.

Kontakt! (Contato), exclamou uma voz clara de homem, que lembrava


Churchill, soando como uma chamada telefnica ou tela de radar.

Na concha acstica cantante, uma outra voz de homem comeou a falar


baixinho. Falck, sussurrou. Falck, repetiu mais alto e nitidamente. Agora vem
Falck, acrescentou cantarolando em sueco.

Churchill agora vem o velho amigo..., tornou outra vez, proferindo as


ltimas palavras em sueco e alemo. A linguagem depois descambou para o estilo
poligltico.

Este Arne vem a Sra. Falck?, perguntou a voz num tom meio cantan-
te.
Reconheci imediatamente a voz de Falck, que era noruegus e tinha um so-
taque bem caracterstico.

Eu sei eu vivo no h morte eu posso falar com Pelle! ecoou


bem alto. (Estou sendo tratado por Monika e as crianas de Pelle.)

Pgina 166
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Eu... no Jrgenson... na fita...

Aqui vive Falck e ali tra-l-la!

O final foi corretamente cantado, e a voz parecia feliz e at um pouco diver-


tida.
Brevemente se ganha um navio! Sbito, Falck passou para o tom bemol
num canto bem afinado.

Seguiam-se algumas frases naquele fantasioso idioma poligltico. Falck a-


inda mencionou duas vezes o seu nome, e depois houve um prolongado intervalo.
Voltou ento a falar a primeira voz de homem, soando cmo que distncia; ex-
primia-se em alemo, num tom de voz amvel e animador.

Sprich doch mit dem kleinen Radarchen Friedel kontrollietr die To-
ten... (Ento fale com o pequeno radarzinho Friedel controle os mortos...)

Ach, lass sem! Hier lebt Falck, continuava Arne cantando despreocupa-
damente, Falck, Berlin Ost Berlin... aah aaah! (Ah, deixe disso! Aqui
vive Falck Falck Berlim oriental... aha aaah!)

Escutou-se outra vez a intercalao de uma chamada telefnica, e a alegre


voz de homem exclamou em sueco: Tu chegars ao livre.

Jrgenson agradeo..., cantava Arne a meia voz, e encerrou o seu can-


to alegremente: Aqui mora Falck e l l-l-l---!

Um instrumento semelhante a um rob, mas que talvez fosse uma voz mo-
dificada de repentista, anunciou, com uma inflexo metlica, em alemo: Mlnbo
sitzen und hren... Mlarhjden! (Mlnbo sentado e escutando... Mlarhjden!) A
voz poderia ter acrescentado tranqilo, feliz e grato, pois eu estava sentado e
emocionado diante do aparelho, feliz como uma criana, por causa dessa excepcio-
nal gravao.

Sero necessrias ainda outras provas? O que poderia ser mais convincente

Pgina 167
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
do que o contedo da fita magntica?

Todo o conjunto representa uma obra-prima de tcnica quadridimensional,


j que se trata aqui de uma irradiao diretamente do ter que, evidentemente, cor-
reu paralela tela do radar. Essa gravao resiste a todo e qualquer ceticismo, por-
quanto fala por si mesma e dispensa maiores comentrios.

J naquela poca, poderia ter dado uma entrevista internacional imprensa,


mas eu hesitava, por julgar ainda no haver chegado o momento oportuno.

Considerando bem, talvez fosse a minha prpria falta de confiana que, em


parte, me impedia de fazer publicidade. Chegara tambm concluso de que os
mortos esperam dos vivos algo bem definido, pelo menos com relao queles que
gostariam de participar na construo da nova ponte de comunicao. Era igual-
mente claro que o trabalho de comunicao puramente exterior representava apenas
uma parte da construo da ponte.

No que me dizia respeito, no bastava que eu registrasse com o maior es-


crpulo as mensagens, as testasse e traduzisse. O conjunto da obra exigia uma am-
pla publicidade do planejado contato.

Mas com isso no se encerrava a minha tarefa. Uma indicao neste sentido
j me havia sido dada no vero de 1959, quando encontrei, entre as minhas primei-
ras gravaes atravs do microfone na fita magntica, a misteriosa frase: Friedri-
ch wenn du auch des Tages bersetzt und deutest, jeden Abend versuche die
Wahrheit zu lsen mit dem Schiffe mit dem Schiff im Dunkeln!...(Frederico
mesmo que tu traduzas e interpretes durante o dia, todas as noites procura desven-
dar a verdade com o navio com o navio na escurido.)

Evidentemente, os mortos ainda esperavam algo diferente de mim. Mas is-


to, em ltima anlise, teria de decidir sozinho e, apesar da minha insuficincia, en-
contrar o rumo verdadeiro.

Tambm era admissvel que os mortos, l de sua dimenso imensurvel e


intemporal, pudessem perceber com mais clareza as possibilidades da evoluo
humana e, por isso, esperassem de ns um estado de conscincia em que se aliasse

Pgina 168
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
a espontaneidade de uma criana maturidade de um sbio.

Por mais estranho que parea, custei a apreender o ponto fundamental do


assunto, mas minha mulher logo o percebeu: em verdade, se os mortos me escolhe-
ram para elemento de contato, cabia-me a misso de avocar causa todos aqueles
seres que ainda vivem na terra e que por sua maturidade espiritual, equilbrio e po-
sio social pudessem colaborar.

Pgina 169
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA
,QVXPPDGH]SDUHQWHVFLQTHQWDDPLJRV
SDUWLFXODUHVWULQWDSHVVRDVSUHHPLQHQWHVH
FHUFDGHFLQTXHQWDDQ{QLPRV
0LQKDSULPHLUDHQWUHYLVWDjLPSUHQVDLQWHUQDFLR
QDO8PUHVXPRGRVPHXV
FRQKHFLPHQWRVSODQRVHREMHWLYRV

NAQUELE OUTONO e na primavera de 1962-63, o nmero de amigos in-


visveis aumentara consideravelmente. Identificaram-se dez parentes, cinqenta
amigos particulares e cerca de trinta personalidades preeminentes, que ainda h
bem pouco tempo representavam um importante papel nos setores da arte, da cin-
cia, da religio e da poltica. Os restantes mais ou menos cinqenta se apre-
sentaram sob pseudnimo ou anonimato.

Na primavera de 1963, comeou a aumentar sensivelmente o nmero de


comunicaes em quanta. Nunca recebera antes tantas gravaes, e como as irradi-
aes se sucediam sem interrupo, s consegui fazer breves anotaes. Mas, ao
mesmo tempo, a qualidade de som havia melhorado bastante, a ponto de um ouvido
no treinado poder compreender os textos sem dificuldade. Certa noite, gravei as
vozes de eminentes personalidades desencarnadas que pouco tempo antes polariza-
vam a ateno mundial. Mais uma vez se tornou evidente quo confinados estamos
no beco sem saida das nossas concepes errneas. Os mortos no faziam longos
discursos, nem acusavam ningum. Mas o pouco que diziam, ou melhor, a maneira
de apresentar suas mensagens era to humana e simples, que nos dava ganas de
fazer explodir, o mais rpido possvel, o templo da nossa moral dbia e mentirosa.

No dia 30 de maro, totalmente contra os meus hbitos, eu ligara o rdio


depois das dez horas da noite. Estava cansado e sonolento, e quando Lena deu sinal
de contato, deixei rodar a fita durante alguns minutos e depois, sem controlar a gra-
vao, fui direto para a cama.

Ao apanhar minha correspondncia no dia seguinte, e j de volta, lanando


Pgina 170
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
um olhar nos jornais, fui surpreendido com a noticia do falecimento do Dr.
Bjrkhem, que ocorrera no dia anterior, portanto em 30 de maro de 1963.

Coloquei imediatamente a fita magntica da vspera. No incio, nada com-


preendi, pois a comunicao estava sendo dada com tal rapidez que fui obrigado a
mudar a gravao para a velocidade mais lenta de 3 . As primeiras palavras que
ouvi foram: O Dr. Bjrkhem morreu...

Dado o seu carter privado, no posso divulgar o resto da informao.

A imensa dedicao do Dr. Bjrkhem s pesquisas da parapsicologia at


hoje ainda no foi compreendida nem devidamente valorizada. Mas tenho certeza
que muito breve seus importantes trabalhos tero o merecido reconhecimento.

Nos princpios de junho de 1963, resolvi, pela primeira vez, entregar para
divulgao na imprensa, informaes sobre as minhas pesquisas. O Dr. Kjell Sten-
son, chefe da tcnica de som da radiodifuso sueca, fez declaraes positivas im-
prensa, depois de uma visita a minha casa. Se bem que no procurasse esclarecer o
fenmeno, assegurou que no havia qualquer falsificao ou fraude premeditada.
Antes de tudo, dispunha-se o que correspondia inteiramente aos meus desejos
a fazer gravaes comigo em Nysund com sua prpria aparelhagem.

No dia 14 de junho, organizei minha primeira entrevista internacional im-


prensa, que se realizou em Mlnbo-Nysund e durou mais de sete horas. Embora
ocorressem, de vez em quando, acaloradas discusses, o resultado foi, indubitavel-
mente, positivo. Diante da imprensa, esbocei os meus conhecimentos, planos e ob-
jetivos da seguinte forma:

difcil saber como se processar a evoluo destes fenmenos. Mas creio


que posso admitir a idia de que est includo no plano dos construtores da ponte
do Alm a realizao, dentro em breve, de gravaes de fitas magnticas semelhan-
tes no mundo inteiro. (O que, alis, j est ocorrendo.) Entretanto, cumpre-me res-
saltar que o pesquisador que no tenha a mente aberta, arejada e que no revele
senso crtico, jamais poder chegar a resultados positivos. Para evitar, desde o in-
cio, qualquer tentativa de fraude ou ilusionismo, seria aconselhvel que se organi-
zassem grupos de pesquisas com a colaborao de tcnicos de som, de rdio, de

Pgina 171
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
eletrnica, parapsiclogos e outras testemunhas fidedignas, a fim de que se fizes-
sem gravaes coletivas.

Quanto a mim, enquanto eu viver, tenho o firme propsito de evitar que se


forme em tomo dessa ponte de comunicao qualquer movimento mstico, seita ou
escola esotrica. O perigo de entorpecimento e calcinao espirituais j se dissipou
em todas as organizaes humanas. Jamais representarei o papel de profeta espiri-
tual ou guia, simplesmente pelo fato de detestar toda tutela espiritual e at mesmo
porque cada um deve tomar sozinho o seu alimento espiritual, e digeri-lo.

Com essa finalidade, j coloquei disposio dos pesquisadores interessa-


dos a minha cabana da floresta. Contudo, ela precisa, sob a orientao de tcnicos e
especialistas, ser convenientemente equipada.

Com a organizao de centros de pesquisas sob orientao e controle cient-


fico, dar-se-ia o primeiro passo para realizar um trabalho coletivo fecundo entre a
radiofonia daqui e do Alm.

Todos aqueles que estejam seriamente interessados em colaborar na cons-


truo da ponte entre o aqui e o Alm, tero de dedicar seu tempo, revelar pacin-
cia e despender os esforos necessrios para tal fim, pois sem dedicao e sacrifcio
pessoal no se podem esperar resultados positivos.

Mas, acima de tudo eis aqui o problema h que considerar os motivos


que nos animam a estabelecer contato com os mortos.

Se quisermos dissipar definitivamente o grande sofrimento, a angstia e o


terror pnico relacionados com a morte, precisamos tomar conscincia das distor-
es ntimas, que emaranharam nossos pensamentos e emoes no crculo infernal
do tempo, do espao e da causalidade. Todos ns precisamos passar por uma esp-
cie de Crepsculo dos Deuses e dos Demnios, e reencontrar, apesar de todas as
iluses desfeitas, o caminho que conduz ao corao humano.

Pgina 172
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E UM
1\VXQGWUDQVIRUPDVHHPXPDHVSpFLHGHSRPEDO
$YR]YLQGDGRDXWRPyYHO
/HQDQRVPDQGDSDUDDFDPD
$+LOGDGHVFRQKHFLGDQRVSUHYLQHHDFRQVHOKD

O QUE SE SEGUIU depois era inevitvel. Das profundezas do desconheci-


do, algo novo, tenaz e objetivo abriu o seu caminho. Algo nasceu, cresceu e desdo-
brou-se, no mais podendo ser ignorado. No que me diz respeito, minha situao
mudou da noite para o dia. Embora certos crculos de doutrina racional no quises-
sem admitir de bom grado a existncia do Alm ou de uma dimenso mais elevada,
por outro lado, no mais podiam negar o fenmeno. Ademais, ao exclurem-se
quaisquer hipteses de fraudes ou embustes, aps as investigaes dos tcnicos em
radiodifuso, ningum mais especulou sobre a minha idoneidade. E graas a todas
estas circunstncias, o conjunto da obra avultou em importncia e autenticidade.

Naturalmente, terminou a minha tranqilidade. Primeiro foi o acmulo de


cartas recebidas. Jornalistas, tcnicos em radiodifuso, em acstica e cientistas de
toda a espcie se faziam anunciar quase diariamente. O telefone, de repente, trans-
formou-se em um tirano.

Nessa poca, senti pela primeira vez a fibra elstica, quase metafsica, de
que era tecido o tempo. As horas e os dias voavam cleres, febris. Por mais que me
esforasse em dividir racionalmente as horas do dia, no conseguia dar conta das
tarefas planejadas. Tudo ao meu redor se havia transformado. Quando, nos meus,
tempos de cantor e pintor, reunia-me com altas personalidades ou outras pessoas
interessantes, esses encontros se relacionavam direta ou indiretamente com a arte.
Mas agora a situao era muito diferente. A maioria das pessoas que me preocupa-
vam tinham, de algum modo, relao com a morte.

Como a morte costuma exigir o seu tributo sem fazer distino entre posi-
o e raa, idade ou sexo, da resultou que eu me encontrava com indivduos essen-
cialmente diferentes, sendo forado, pelas circunstncias, a participar dos mais as-
sombrosos e, s vezes, dos mais comoventes destinos.
Pgina 173
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Da por diante foram os mortos que, repentinamente, me atriburam o papel


de homem de confiana, uma tarefa, alis, bem melindrosa e de grande responsabi-
lidade, a qual, sem a assistncia dos meus amigos invisveis, jamais estaria altura
de executar.

Os inmeros acontecimentos que ento se sucediam rapidamente s podem


ser citados de passagem.

Mas antes de reportar-me s breves mensagens, muitas vezes em estilo tele-


grfico, devo descrever algumas gravaes que, por seu contedo, apresentao e
nitidez, eram de uma extraordinria fora comprobatria.

Como j narramos anteriormente, a cano judaica Nagila Hava fora-me


apresentada em quatro verses, em que o texto era sempre modificado. Ao gravar a
cano pela terceira vez era uma gravao ntida e em parte bastante sonora
descobri que dois dos meus amigos mortos se apresentavam ao mesmo tempo. Um
era Arne, que falava sobre o destino de um cantor, acrescentando outros coment-
rios. O cantor era o meu amigo russo Gleb Bojevsky, ex-oficial de marinha que se
refugiou na Palestina durante a revoluo russa. Bojevsky era um homem generoso,
muito culto e verstil, que estava sempre cercado de um grupo de jovens todos
pauprrimos que s vezes costumavam escavar tmulos fencios, outras vezes
construam uma chalupa, na qual velejavam at Chipre para pescar cavalas. Apesar
das duras privaes, tinham todos inclusive Bojevsky aquele esprito aventu-
reiro e dinmico da adolescncia, que lhes fazia a existncia to precria parecer
plenamente rica e digna de ser vivida.

Bojevsky morrera em 1945 de pneumonia. Mesmo assim, continuava a can-


tar alegremente, e o seu canto era comentado minunciosamente por Falck. Que
Falck estava bem informado sobre o destino de Bojevsky, isto se evidenciava cla-
ramente do texto. Desta vez Falck falava mais em sueco, empregando, uma vez ou
outra, algumas palavras alems e russas. Quanto a Bojevsky, cantava alternada-
mente em alemo, russo, italiano, sueco e rabe. Improvisava livremente num estilo
potico bem rimado.

Primeiro ele trouxe notcias de um conhecido que h pouco tempo morrera

Pgina 174
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
em Estocolmo. A seguir, referiu-se ao significado dos contatos, mencionou o meu
nome de famlia e repetiu duas vezes as palavras: Ns viajamos Friedel nos
procura!

O texto do seu canto traduzido o seguinte: Quando desejado poliglo-


ta! Oba, meu Jrgenson verdade o iogue ouve melodia sete Luk Bo-
jevsky fantasma em Mlnbo Friedel procura a temida ponte dos mortos
No, no todos sero agradavelmente surpreendidos. Toca em mim um br-
mane com um cachimbo aqutico No mercado se examina uma melancia
todos examinam o corao em Mlnbo... E dizia ainda outras coisas mais. No to-
cante expresso o brmane com um cachimbo aqutico, devo esclarecer que ele
se referia a si mesmo em uma de suas vidas passadas na ndia. Provar melancias
relaciona-se ao tempo que passamos juntos na Palestina, onde, no mercado, exami-
nvamos as melancias apertando-as, para ver se estavam maduras. Neste caso, sig-
nifica tambm que, de modo semelhante, o meu corao examinado pelos amigos
espirituais, para sondar sua maturidade.

Afinal intercalou-se uma voz feminina, que disse com sotaque russo: Bo-
jevsky Jrgenson.

No vero de 1963, minha mulher, meu filho e eu viajamos para a Itlia. Es-
tivemos com Enzo e Gioconda em Serapo, onde ocorreu o seguinte:

Uma noite, Enzo, Gioconda e eu passamos de carro pelo cais de Gaeta. Sen-
tado ao volante, Enzo ligou o rdio. Depois do noticirio, houve um pequeno inter-
valo, e ento uma voz de mulher exclamou em tom alto e penetrante pelo rdio:
Friedel Friedel, amanh!

Gioconda se voltou para ns e disse nervosamente: Vocs ouviram? Esta-


vam chamando Friedel.

Assustado, Enzo quase foi de encontro a um poste na calada, mas feliz-


mente deu uma freada violenta e conseguiu parar o carro. Todos ficamos bastante
emocionados, pois pela primeira vez eu era chamado atravs de um rdio de auto-
mvel.

Pgina 175
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Na noite seguinte, reunimo-nos em casa de Enzo e Gioconda. Enzo tinha
um velho gravador de som e um transistor bem usado, e como no pudesse estabe-
lecer um contato direto, ligamos o rdio atravs do microfone.

O tempo estava abafado, e eu sentia dor de cabea, mas mesmo assim corria
solcito a escala. Pouco depois, a voz clara de Lena se fez ouvir: Vo para a cama!
Vo dormir! tarde demais!, disse ela em italiano e alemo.

Durante a escuta, todos ns ouvimos esta frase. A seguir, iniciou-se uma al-
ta e animada discusso em italiano. No conseguimos fazer outras gravaes, pois
fomos impedidos pelo tremendo rudo do rdio.

Uma hora depois, irrompeu uma forte trovoada, O tempo tornou-se escuro
como breu, entre relmpagos e troves ininterruptos. Perguntava a mim mesmo se
Lena tivera antecipado conhecimento do temporal ao dizer: Friedel Friedel,
amanh!

Embora essa gravao fosse curta e estranha, Enzo e Gioconda tiveram uma
prova convincente, que lhes despertou o interesse.

Em princpios de setembro, ao regressar da Itlia para Nysund, liguei o r-


dio na mesma tarde. Imediatamente, fiz contato com Lena e consegui tres grava-
es bem diferentes, irradiadas por duas vozes de homem e uma de mulher. Trata-
va-se de uma mensagem de carter particular. O estranho e esquisito nessas grava-
es que elas se diferenciavam visivelmente, no apenas quanto ao seu contedo,
mas tambm com relao ao volume e qualidade do som. Na primeira no houve
quaisquer pertubaes. Se bem que o volume de som fosse bastante baixo, podia-se
compreender sem nenhum esforo o texto completo, assim como reconhecer a voz
do orador.

Na segunda gravao, a voz irrompia atravs do solo de saxofone, falando


mais tarde durante os intervalos. Ao terminar a msica, a voz se fez ouvir imedia-
tamente, e, apesar das perturbaes atmosfricas podiam-se compreender todas as
palavras.

A terceira gravao foi excepcional. Embora, no incio, se escutasse msica

Pgina 176
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
e vozes secundrias, e a voz de mulher falasse baixinho, no se perdia uma palavra,
porque a voz aproveitava com habilidade os intervalos. Esta no apenas ultrapassa-
va todas as gravaes feitas at ento em volume de som e nitidez, mas tambm a
voz dos intrpretes denotava uma emoo to profunda que, involutariamente, dei-
xvamo-nos arrebatar, subjugados por suas palavras que, por vezes, dava-nos arre-
pios. Numa espcie de canto declamado, uma voz feminina ressoava a grande dis-
tncia, em suave piano, aproximando-se, pouco a pouco, at atingir o fortssimo.
Havia algo nesse lento crescendo, que deixava entrever um ardor oculto ou pene-
trante. Essa mensagem, a mim dirigida, continha uma espcie de advertncia e um
conselho. Foi transmitida em cinco idiomas, rtmica e alternadamente divididos. A
dico era correta, mas a construo das frases no obedecia s regras da gramti-
ca. E isto era intencional, a fim de afastar a suposio de que talvez se tratasse de
uma radiodifuso comum. Eis aqui uns trechos, na sua linguagem original:

Horchen, mein Gott, tack! (em alemo e sueco) Botschaft Tote... von Bots-
chaft... Mein Gott, Hilda, tack... ob sie tala (alemo e sueco) wenn du pratast
(alemo e sueco incorreto) so hren dlige (sueco incorreto) Menschen pallu
(estoniano) fallen tief aut (ingls out) Friedrich, Kontakta (sueco) Sterben
(gestorbene, tote) Menschen in Autmosphra... und si (gestorbene, tote)
Menschen in Autmosphra... und sie raten, und sie tala (alemo e sueco)
Vlkommen (sueco) Friedel von Serapo!... (Traduo: Escutar, meu Deus, obri-
gado! Mensagem mortos... da mensagem... meu Deus, Hilda, obrigada... se ela fala
quando tu conversas ento escutam homens muitos caem na profundeza
Frederico, contato Morrem (os mortos) homens na atmosfera... e eles aconse-
lham, e eles falam. Bem-vindo Friedel de Serapo!...)

At hoje no sei quem Hilda. Em todo o caso, ela me prevenia contra as


pessoas ms e me aconselhava tambm a entrar em contato com os mortos, pois
eles podem aconselhar e falar. Tive, muitas vezes, ocasio de comprovar a verdade
de suas advertncias. Deve-se observar, durante a leitura da mensagem, que a ma-
neira de falar desconexa e gramaticalmente incorreta proposital e tem a finalidade
de diferenci-la das emisses normais das radiodifusoras. Observe-se particular-
mente o ritmo na mudana de idiomas. As ltimas trs palavras: Friedel de Serapo
referem-se circunstncia de eu ter voltado de Serapo por via area justamente
naquele dia.

Pgina 177
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E DOIS
9R]HVQDFDVDGDIDPtOLD7KRUOLQ
5pFLWDFRPDFRPSDQKDPHQWRGHVRSUDQR
8PFDQWRFRUDOGHWUrVYR]HV

VAMOS PASSAR agora aos acontecimentos mais importantes dos ltimos


dois anos, portanto do tempo decorrido aps minha primeira entrevista imprensa.

Um dia veio visitar-me, juntamente com sua mulher, um senhor chamado


Claude Thorlin, de descendncia inglesa residente em Eskilstuna. Ele havia feito,
por acaso, umas gravaes de vozes atravs do microfone, nas seguintes circuns-
tncias:

A famlia Thorlin, que comprara um novo gravador de som, queria gravar a


voz do seu amigo Koge O. Depois de colocar uma fita nova, Koge P. ps-se a de-
clamar seus poemas. Durante a escuta da gravao, ouve-se claramente a voz de
Koge, secundada, nos intervalos, por um melodioso soprano. No incio, diz ela:
Escuta teu karma... em sueco.

Koge leu tambm um artigo a meu respeito e as vozes por mim gravadas.
Nesta altura, intercalou-se um coro infantil, que cantava em sueco: Escutai, escu-
tai o rdio escutai o nosso contato.

Noutra gravao Thorlin estava gravando a voz do seu cunhado ingls


interveio uma voz de mulher bem clara e alta que, em alemo e ingls transmitiu
uma mensagem direta para Thorlin, como se verificou mais tarde.

Entusiasmado com essas gravaes, Thorlin continua diligentemente suas


pesquisas. Conseguiu fazer algumas gravaes bem interessantes atravs do rdio,
entre as quais uma em que sua me se apresenta e o sada, enquanto um coro canta
em trs idiomas: Estamos de viagem para Mlnbo em visita ao Friedel...

Pude reconhecer muitas vozes, dentre elas a do velho judeu, que se dis-
tingue perfeitamente. Uma voz semelhante de Lena indica a freqncia de ondas,
Pgina 178
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
exclamando: Halten, halten, tag Kontakt. (Manter, manter, tomar contato...)
em alemo e sueco.

Thorlin e eu nos tomamos muito amigos.

Pgina 179
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E TRS
$GLIXVRUDVXHFDTXHUVDEHUFRPH[DWLGmR
2HVFU~SXORGH6WHQVVRQ
2VWpFQLFRVGHUiGLRILFDPDGPLUDGRV

UM CONHECIDO jornalista de Estocolmo, Urban Stenstrm, que, alis,


publicou o primeiro artigo a meu respeito no Svenska Dagbladet, tambm escuta
vozes msticas na fita magntica. A Sra. Stenstr, que igualmente jornalista e es-
creve resenhas teatrais, comprou um gravador de som porttil para suas atividades
profissionais. Interessando-se pelos fenmenos, senta-se diante do microfone at
tarde da noite com seus amigos. Certa vez, uma voz de mulher disse em alemo e
russo: Escuta, coruja humana!

Na Sucia, chama-se coruja noturna aquele que trabalha at a madrugada.

Desejando fazer uma transmisso a meu respeito e no sabendo como orga-


niz-la, a radiodifusora sueca entra em contato comigo para esse fim.

Inicialmente, o engenheiro Stensson deve realizar pesquisas em Nysund.


Acompanham-no um assistente a a Sra. Dasie Kallberg. Esta ltima jornalista e
publicou o primeiro artigo sobre fenmenos de vozes no Stockholms Tidningen.

Chegaram a Mlnbo ao entardecer, e o Sr. Stensson trouxera seus prprios


aparelhos, instalaes de controle e fitas magnticas lacradas. Aps a refeio, pre-
paramos a aparelhagem e por volta de nove horas da noite iniciamos o trabalho.

O resultado da primeira gravao negativo. Proponho ao Sr. Stensson que


permanea durante uma semana em Nysund, pois para obter bons resultados no se
deve ter pressa e preciso muito tempo e pacincia. No conveniente tambm
fazer gravaes tarde da noite. O melhor perodo entre 19 e 21 horas.

Stensson concorda, e a Sra. Kallberg pretende trazer alguns amigos.

Nesse nterim, jornais e revistas, suecos e estrangeiros, publicam noticias


Pgina 180
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
sensacionais e minuciosas sobre as vozes de espritos em Mlnbo. Outras tantas
noticias so irradiadas por emissoras suecas para a Alemanha e a ustria.

A radiodifuso sueca continua debatendo o assunto comigo, e estabeleo as


seguintes condies:

A programao de unia srie de transmisses em que participem eminentes


psiclogos, suecos e estrangeiros. Arne Weisse deve dirigir a irradiao e rodar a
fita magntica que foi gravada em dezembro de 1959 em sua presena e na do Dr.
Bjrkhem. Se as condies forem favorveis, ento tentaremos fazer algumas gra-
vaes diretas.

Entrementes, Arne Weisse passou para a televiso sueca, e surgem dificul-


dades. A radiodifuso sueca de bom grado gostaria de fazer desaparecer da face da
terra todo o fenmeno das vozes, por meio de uma explicao tcnica e natural.
Mas como no se pode encontrar uma explicao natural, ento se deseja, no
mnimo, que as vozes dos espritos sejam mais altas e mais ntidas. A contradio
flagrante e divertida, pois, por um lado, no ousam reconhecer a existncia das
vozes dos mortos e, por outro, desejam gravaes diretas de primeira qualidade.
Uma vez, durante uma discusso em si mesma intil, perguntei: A radiodifuso
sueca pagar honorrios aos mortos?

Arne Weisse vem visitar-me em companhia de um colega. Ambos esto


dispostos a apresentar alguns programas na televiso a que eu teria de comparecer
como personagem principal. Mas a radiodifuso insiste em ter o privilgio da pri-
meira apresentao. A tenso entre as estaes de rdio e tev aumenta. O que me
interessa uma apresentao objetiva e detalhada dos fatos mais importantes. Mas
aqueles cavalheiros tambm sabem que eu prefiro desistir da irradiao a consentir
que, por questes de publicidade, o assunto seja focalizado sob um prisma falso.

Passam-se algumas semanas. Stensson est assoberbado de servio. De vez


em quando encontramo-nos na cidade velha para tomar um lanche. Existe entre ns
uma amizade franca e sincera. Stensson um homem bastante expansivo e benvo-
lo. No obstante, deseja tambm encontrar uma explicao totalmente corriqueira e
normal. Todavia, insisto em que se fale somente a verdade. Os ouvintes podero,
por si mesmos, formar uma opinio. Stensson acha que uma irradiao como a que

Pgina 181
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
eu desejo provocar um choque tremendo no pblico.

S nos grupos do materialismo racionalista afirmo eu.

E a igreja? pergunta Stensson.

Recuperar-se- rapidamente do choque, pois ela mesma cr na existn-


cia da alma depois da morte.

Resumindo: Stensson promete vir a Nysund na prxima semana para fazer


novas gravaes.

noite, depois da habitual conversao, sento-me diante do aparelho, preo-


cupado e inseguro. De repente, acorre-me um pensamento desalentador: O que
acontecer, se os meus amigos do Alm no comparecerem outra vez? Logo me
envergonho de minhas dvidas; preciso arriscar, uma grande causa est em jogo.

Minha mulher est firmemente convencida de que nossos amigos viro,


com toda a certeza, numa ocasio to decisiva como essa. Ligo o rdio e o gravador
e, hesitante, comeo a correr a escala. Como de hbito, procuro as ondas, vagaro-
samente, da esquerda para a direita, sintonizado na onda mdia.

Contudo nenhum sinal, nem sequer de Lena!

Durante algum tempo, continuo sentado, indeciso, diante do rdio. Sbito


ecoa a enrgica expresso de Lena: Manter, manter! Contato direto!

Ligo direto para fazer a gravao e ausculto ansiosamente. Vozes de ho-


mem cantam uma espcie de canoneta italiana. Lena avisa novos contatos, eu aus-
culto ainda mais concentrado, mas no consigo compreender imediatamente as
palavras.

A seguir, chamam por duas vezes o meu nome prprio, cantarolado por
uma voz de homem, que lembra a de Arne. Mal posso esperar que Lena anuncie o
fim da comunicao. Finalmente o canto se perde no rudo do ter.
A gravao constituiu outro sucesso. uma resposta direta minha pergun-

Pgina 182
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
ta e s minhas dvidas. realmente Falck quem canta, acompanhado distncia
por outras vozes de homens. A mensagem inteira tem em mira apresentar-me de
maneira humorstica, a resposta afirmativa dos mortos. Em italiano, sueco, alemo
e russo, canta Falck: Breve te escutaro os homens Friedel, tu ficars contente
ns nunca enganamos Friedel tu ficars contente quem engana a lua, m
e tola, a lua uma intrujona...

O nosso co Carino tambm recebe uma saudao, e ento Falck dirige-se


ao seu filho Bengt e diz: Eu acho Bengt to formoso... Com somente a lua en-
gana... ele encerra a irradiao.

Essa referncia lua deve ser totalmente levada a srio, pois, como j se
constatou muitas vezes, as fases da lua representam um papel relevante, e at deci-
sivo, nas correntes eletromagnticas utilizadas nas irradiaes. As condies mais
favorveis se apresentam na lua cheia, quando o sol, a terra e a lua esto em linha
reta.

Quando Stensson, seu assistente Koistinen, a Sra. Kallberg e outros che-


gam, sinto-me completamente calmo, confiante e possudo de uma indescritvel
alegria.

Principiamos com uma longa gravao atravs do microfone, recebida, ao


mesmo tempo, por dois gravadores de som. Diz Stensson que nunca percebera
quaisquer vozes dentro de um estdio durante a reviso das gravaes.

Nonson!, intervm uma voz de homem.

Essa exclamao mais tarde percebida por todos os presentes. A Sra. Kal-
lberg faz rapidamente algumas anotaes. Tornamos a ligar os aparelhos, e eu rela-
to o incidente ocorrido no sto, no ms de setembro de 1959, quando Carino esta-
va sozinho no quarto e eu falava ao telefone com minha mulher no andar trreo. A
seguir, quando digo um pouco emocionado e ento..., fazendo um breve interva-
lo, ouve-se um forte estalo, exatamente como se algum estivesse batendo palmas.

Eu continuava contando: Estava tudo quieto no quarto, escutando-se ape-


nas o leve rudo da fita rodando... Estas ltimas palavras foram repetidas um se-

Pgina 183
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
gundo depois por uma voz grave de homem.

Stensson estava atnito. Seu assistente Koistinen tambm no podia com-


preender esse fenmeno. Stensson observa que o som do estalo ainda mais estra-
nho do que as vozes, e deveria ser percebido no quarto.

Por volta das oito e trinta da noite, comeamos as gravaes atravs do r-


dio. Sento-me diante do rdio de Stensson, ao qual est acoplado um gravador no-
ruegus. Koistinen instalou uma antena interna e estabeleceu contato com a terra no
meio dos tubos de calefao.

Koistenen senta-se perto de mim, e atrs de ns acham-se de p os conheci-


dos da Sra. Kallberg e o meu filho Peter. Stensson e os outros tomam caf na sala
de visitas, que est situada exatamente debaixo do meu atelier.

Giro cautelosamente o boto da escala e ouo a voz de Lena em quase todas


as ondas. Encontro alguma dificuldade no acionamento do gravador sueco, pois
sempre se faz ouvir um glissando perturbador semelhante a uma sirena. Koistinen
observa atentamente cada fase da gravao. De vez em quando aciona o gravador
de som, de acordo com a minha orientao.
Logo no incio, escuta-se a voz do velho judeu. Ele se refere com despre-
zo porcaria da instalao... Talvez se refira antena provisria que Koistinen
armou no estdio.

Ento ressoa a ria Tatjana da pera Onegin. Reconheo o texto, pois ha-
via cantado a parte de Onegin. Mas o que nos foi dado ouvir aqui, de modo algum
condiz Com o texto original, pois Tatjana canta: Frederico, a morta est s!...

Estou emocionado demais para poder escutar com ateno o restante do tex-
to. Lena interfere, impelindo para que faam outras gravaes. Fico um tanto ner-
voso, e ns ligamos e desligamos freqentemente.

E ento vem o ponto culminante da noite. Ouve-se primeiro aquele som ui-
vante de ligao, mas com ele uma voz exclama: contato! e, em seguida, ultra-
passando todos os ruidos secundrios, soa uma voz diligente e emocionada, que
clama num tom alto e penetrante: Friedel hr mich, Friedel! drehe unten!

Pgina 184
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
(Friedel! escuta-me, Friedel! gira embaixo!)

Peter grita atrs de mim: E Kersten! Kersten!

Ponho-me a tremer e perco a onda. Koistinen levanta-se apressado e desce a


escada, gritando nervosamente: Venham todos, Kersten est no rdio.

Todos escutam o texto da fita magntica, falando ao mesmo tempo. Stens-


son repete incessantemente: Esquisito, esquisito; eu no compreendo mais nada...

Passado algum tempo, estabelecemos novamente o contato atravs do rdio.


Logo se anuncia Bojevsky, que apresenta uma cano, cumprimentando principal-
mente Carino com um Schalom! Canta sobre os mortos e menciona o seu nome.
Mas a qualidade do som no muito boa e s se podem perceber algumas palavras.

Vai ficando tarde. Estunos emocionados, e eu comeo a sentir-me cansado.


A ltima voz gravada na fita foi a de Kersten, que finalizando um pouco aborrecido
exclamou: Problem! hrt ihr verkligen? (Problema! vocs escutam realmente?)
Ele se expressou em alemo e sueco.

O querido Falck cumpriu sua promessa.

Alguns dias depois, ao receber a fita magntica gravada, descobri uma srie
de detalhes que, naquela noite, devido precipitao, passou-me despercebida.
Fiquei aborrecido ao verificar que, por causa daquele som de ligao semelhante a
sirena, deixei de captar a frase de Felix Kersten. Mas, por meio de um filtro provi-
srio, consegui compreender o texto. Dizia assim: Lieber Friedrich... In Schwe-
den der sechzehnte Kontakt... (Querido Frederico... Na Sucia o dcimo sexto
contato...) ao qual se segue o texto claro anteriormente citado.

Pgina 185
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E QUATRO
8PSURIHVVRUpFRQYLGDGR
$LPSUHQVDUHDJHSRVLWLYDPHQWH
23URI+DQV%HQGHUGH)UHLEXUJVHLQWHUHVVD
8PDH[SHULrQFLDFRPHVWXGDQWHV

A RADIOFONIA sueca ainda no ousa apresentar aos seus ouvintes o fe-


nmeno das vozes. De repente, as gravaes de Stenson deixaram de ser convin-
centes. Um velho professor da Faculdade de Tecnologia de Estocolmo coopera.
Costura dupla dura mais. Tudo isso j est mexendo com os meus nervos, mas,
apesar disso, concordo.

O Prof. Laurent assim se chama o cavalheiro mostra-se uma pessoa


amvel e compreensiva. Breve ir aposentar-se e deseja, pessoalmente, pesquisar
os fenmenos sonoros. Lamentavelmente, o seu ouvido no dos melhores, e como
costuma trabalhar at tarde da noite, ser difcil manter-se desperto durante as gra-
vaes mais prolongadas.

Realizamos juntos gravaes pelo microfone, e algumas vezes se apresen-


tam. O velho judeu se diverte um pouco s custas do professor. Um tenor canta
montono: Farbror (tio, eu sueco) Churchill Kontaktar Ove... takar (agradece)
Ove!...

Pergunto a Laurent se ele sabe o que significa Ove. Ele responde que sim.

E explica que na Faculdade haviam construdo dois aparelhos falantes,


que por meio de impulsos eletromagnticos podiam produzir artificialmente vozes
na fita magntica. Por gracejo, os aparelhos foram batizados de Ove I e Ove II.
Laurent promete voltar a Nysund.

Nesse outono e no inverno, sou visitado por numerosas personalidades de


destaque. Realizamos gravaes em conjunto, cujo resultado geralmente satisfa-
trio. O Dr. Alf Ahlberg, do Ministrio da Educao Pblica, recebe uma resposta
direta sobre uma pergunta que fizera, mas em tom humorstico.
Pgina 186
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Ao Dr. Ivar Alm, um aluno de C. G. Jung, falam em dinamarqus. Um gru-


po de jornalistas, Ivan Bratt do Folket, Evert Hallin do Eskilstuna Kuriren e Anders
Elmquist do Aftonbladet visita-me freqentemente, e ns realizamos gravaes em
conjunto. Os resultados so igualmente positivos, e os jornalistas do publicidade a
notcias detalhadas.

Certa noite, recebi a visita dos redatores Bratt e Ollson e de um engenheiro


de Oerebro. Chegaram com grande atraso, pois um grave acidente automobilstico
havia bloqueado o trnsito, matando um turista escocs e deixando outros grave-
mente feridos.

Durante algum tempo comentamos a ocorrncia. Depois coloquei uma fita


magntica nova e acionei o aparelho para gravao. Era uma gravao comum pelo
microfone, sem acoplamento ao rdio. Ao escutarmos, mais tarde, a gravao, ou-
vimos uma voz de homem exclamar em tom alto e apressado: Es eilt! ( urgen-
te!)

No fizemos outras gravaes porque o meu amigo ingls Claude Thorlin


me telefonou de Eskilstuna. Estava muito agitado e me comunicou que, momentos
antes, fizera uma gravao, na qual se percebia claramente uma voz de homem, que
dizia em ingls e com entonao profunda a frase: Nenhum temor diante da mor-
te. Sua maneira de expresso revelava um sotaque escocs, que permite a conclu-
so de que se tratava do escocs morto no acidente.

No domingo seguinte vieram muitos visitantes a Nysund. J estava ficando


tarde, e os visitantes faziam meno de se retirar quando recebi novamente um tele-
fonema de Eskilstuna. Era Claude Thorlin. Sua voz denotava alegre emoo.

Ele havia conseguido uma gravao excepcionalmente clara atravs do r-


dio. Pediu-me que ligasse o meu aparelho de gravao e colocasse o microfone
bem perto do telefone. Queria que eu mesmo escutasse o texto, pois tinha certeza
que o reconheceria imediatamente pelo telefone. Ao terminar a gravao pelo tele-
fone a qualidade do som, naturalmente, no era muito satisfatria ouvi, sem a
menor dificuldade, um coro que apresentou em alemo e sueco o seguinte verso:
Wir befinden uns auf Wanderfahrt nach Mlnbo bei Friedel ist Besuch!...

Pgina 187
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
(Ns nos encontramos numa peregrinao para Mlnbo Frederico tem visitas!...)

O Prof. Laurent se manifestou tambm favoravelmente na imprensa. E a-


crescentou que seria melhor para a cincia provar, se fosse possvel, que as vozes
no provinham dos mortos...

Entrementes, entrei em contato com o Prof. Hans Bender, de Freiburg, dire-


tor do Instituto de Pesquisas das zonas fronteirias da Psicologia e de Higiene ps-
quica. parapsiclogo, e mostrou-se realmente interessado pelos fenmenos das
vozes.

Procuram-me outros parapsiclogos estrangeiros, e eu recebo as propostas


mais interessantes. Mas a radiodifuso sueca ainda no chegou a uma deciso.

A televiso entra novamente em contato comigo. Os jornais repetem fre-


qentemente a pergunta: Quando, afinal, ouviram as vozes dos epritos na radiodi-
fusora?

Editores suecos e estrangeiros propem-me a publicao de um livro. Deci-


do-me por uma editora sueca, na qual anteriormente publicara artigos histrico-
culturais.

O livro deveria ser publicado em janeiro de 1964. Eu o escrevo em curtos e


rpidos intervalos. uma obra bastante precipitada, com muitas incorporaes e
detalhes suprfluos. O que me falta a musa e certo distanciamento dos aconte-
cimentos. Durante o tempo em que escrevo o livro, no recebo mensagens, a no
ser, uma vez ou outra, uma saudao de Lena.

O casal Thorlin freqentemente passa o fim de semana conosco. Claude


conseguiu fazer algumas gravaes excepcionais. Ele um bom clarinetista, tem
sensibilidade musical bem desenvolvida e reage rapidamente aos mais baixos ru-
dos. Domina os idiomas ingls e sueco, e tambm compreende um pouco de ale-
mo. O assunto o arrebata extraordinariamente. Deixou de fumar, tornou-se vegeta-
riano e dedica todo o seu tempo livre s gravaes. Claude trabalha em silncio.
No faz publicidade. Pretendemos deixar amadurecer bem o assunto, para ento,
mais tarde, no momento oportuno, nos apresentarmos juntos.

Pgina 188
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Quase todas as vozes que Claude conseguiu captar na fita magntica podem
ser incontestavelmente reconhecidas. Algumas delas falam russo e idiche. Numa
das gravaes, parece tratar-se da voz de Stalin, e o seu nome mencionado vrias
vezes. O velho judeu se apresenta e diz: Gravao histrica podem copi-la
aos milhares!

Noutra gravao, uma clara voz de mulher canta uma cano em trs idio-
mas, que termina com ... agora vem o iceberg este Stalin, quando ele
morrer!...

Os Thorlin passam conosco a noite de S. Silvestre. Ligamos os gravadores


de som, enquanto conversamos despreocupados. De repente, o meu filho Peter es-
pontaneamente exclama um Skal, saudando o falecido Bruno.

Durante a escuta, percebemos por duas vezes a voz de Hugo. Na primeira


vez ele diz bem alto: Friedel; na segunda, pede, depois do Skal de Peter: Brinda
mais alto! em idioma sueco. O volume de som e o texto claro so os mesmos em
ambos os gravadores.

O Prof. Laurent sugere que se faa um teste. Jovens estudantes da Faculda-


de de Tecnologia devem auscultar minhas gravaes e citar o texto. Eu tenho mi-
nhas dvidas, pois no conheo a capacidade de entendimento e concentrao dos
jovens, assim como ignoro se conhecem idiomas estrangeiros. Mas acabei concor-
dando. Primeiro se verificou que os gravadores de som da Faculdade de Tecnologia
eram bastante antiquados. Sua escala cronolgica difere da minha. O volume de
som est abaixo de qualquer crtica. Nada funciona, e os jovens comeam a fazer
uma poro de disparates. Isso me pe nervoso e, afinal, tive de protestar energi-
camente. Em verdade, todos se aquietaram na sala, porm eu desistira de prosseguir
com as demonstraes. Laurent mostra-se muito constrangido, mas eu lhe propo-
nho organizar uma nova demonstrao com o auxlio do meu prprio gravador de
som.

Na demonstrao seguinte, o ambiente est bem mais calmo. Convidei dois


amigos, o escritor sueco Sture Lnnerstrand, que levou ao conhecimento da im-
prensa mundial o caso Shanti Devi, e o engenheiro Ivan Treng, estudioso de para-

Pgina 189
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
psicologia com bons conhecimentos tcnicos. Assim o fiz com a inteno de ter
duas testemunhas idneas, que inspirassem confiana, pois Laurent certa vez ob-
servou que talvez se tratasse de sugestes.

O meu aparelho funciona perfeitamente, e eu encontro, sem nenhuma difi-


culdade, todos os pontos desejados. Os tcnicos acloplaram um amplificador ao
meu gravador de som, e as vozes logo se fazem escutar clara e nitidamente. A mai-
oria das palavras por todos entendida, s havendo divergncias de opinio no
tocante s estrangeiras. Entre os presentes, tambm no havia ningum que conhe-
cesse o russo, o hebraico ou o idiche. Pouco a pouco aumenta o interesse, e os es-
tudantes tornam-se mais expansivos, falando alto numa grande excitao. O ceti-
cismo parece dissipar-se as vozes existem e podem ser escutadas por todos.

Sture Lnnestrand dirige-se a Laurent e, com a maior naturalidade, pergunta


em voz alta: Prof. Laurent, o senhor ainda acredita que se trata de sugesto? H
um silncio penoso, e depois Laurent responde um tanto constrangido: No, no,
acho que somente em certos casos...

Pgina 190
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E CINCO
0LQKDSULPHLUDFRQIHUrQFLD
8PLOXVLRQLVWDSURILVVLRQDOpSHUVXDGLGR
8PHGLWRUHXPUHGDWRUFKHJDPGH)UHLEXUJ
0LQKDVHJXQGDHQWUHYLVWDjLPSUHQVDFRP
SUHSDUDWLYRVHr[LWRVH[FHSFLRQDLV
$SURYDGHIRJRHP1RUGKHLP

OS AMIGOS me pedem que realize uma conferncia. A conferncia se rea-


liza, seguida de livres debates sobre o tema. Formulam-se muitas perguntas. Um
certo cavalheiro empenha-se diligentemente em me enrascar e se estabelece um
interessante debate, com a entusiasmada participao do pblico e, afinal, o aguer-
rido cavalheiro desiste das perguntas.

Algumas semanas depois, recebe o telefonema de um senhor, que deseja vi-


sitar-me, com a inteno de comunicar algo muito importante sobre o fenmeno de
vozes.

Ao receb-lo, reconheo aquele perguntador mordaz. ilusionista e chama-


se Johnie Lindell. O que ele conta bem singular. Ao assistir conferncia, levara
um pequeno gravador, que ocultara entre os joelhos. O minsculo microfone fora
colocado como uma flor na lapela. Assim agira com a inteno de desmarcarar um
impostor. Ao chegar em casa, ps-se a escutar o que havia gravado, e, de repente,
percebeu uma voz de mulher que fazia comentrios, cantados em alemo e sueco,
sobre a minha conferncia.

O mais interessante foi que a voz de mulher se intercalou exatamente no


momento em que eu me referia assistncia de Lena.

Entre outras coisas, a voz cantava: Escutai, escutai, contato escutai


em Mlnbo h brilho de sol!

Tirei uma cpia dessa gravao. Lindell parecia alegre e emocionado, reco-
Pgina 191
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
nhecendo que o fato era realmente sensacional, se bem que lhe fosse um pouco
embaraoso confess-lo.

Eu pretendia desvendar uma fraude, declarou ele, mas, em vez disso,


Lena antecipou-se, e o senhor est vendo... E apontando para a janela acrescentou:
Realmente, hoje em Mlnbo brilha o sol, embora h muitas semanas venha cho-
vendo...

Em maro, visitaram-me dois cidados de Freiburg Breisgau, na Alema-


nha. Um deles o Sr. Kirner, da Editora Bauer, e o outro, o Sr. Geisler, da revista
Die Andere Welt.

O resultado da sua permanncia em Nysund fizramos juntos algumas


gravaes pelo microfone e pelo rdio foi descrito detalhadamente em dois arti-
gos da revista Die Andere Welt, em maro e abril de 1964. Devo confessar que
tanto o Sr. Kirner quanto o Sr. Geisler so pessoas esclarecidas, objetivas e am-
veis. Estou certo de que sua colaborao ativa no campo das cincias transcenden-
tais ser de suma importncia para a Alemanha e outros pases de fala alem.

Aps o lanamento do meu livro na Sucia, tive um curto perodo de des-


canso. Durante esse tempo, escrevi uma srie de artigos sobre o segundo desapa-
recimento de Pompia, pois suas partes escavadas vinham sofrendo uma devasta-
dora invaso de ervas daninhas. A tera parte dessa antiga cidade j se havia trans-
formado numa espcie de matagal, com grande prejuizo para as numerosas pinturas
murais e os pisos de mosaico.

Meus artigos e fotos nos jornais despertaram o interesse pblico, e a televi-


so sueca me props rodar um filme de curta metragem sobre Pompia.

No vero recebi uma visita da Amrica. O Sr. W. G. Roll, Presidente da So-


ciedade de Parapsicologia da Carolina do Norte, veio procurar-me, acompanhado
de sua mulher. Realizamos vrias gravaes num ambiente alegre e comunicativo,
algumas delas muito claras e geralmente humorsticas.

Enquanto isso, o Prof. Bender entrou em contato com alguns fsicos e tcni-
cos em acstica, conseguiu organizar uma equipe de cientistas para realizar uma

Pgina 192
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
experincia em Nordheim, da qual participaria tambm um membro do Instituto
Max-Planck.

Depois da morte de Felix, no mais encontrara sua mulher, a Sra. Irmgard


Kersten, de modo que a convidei, a ela e ao seu filho Arno, para passar uns dias
conosco em Nysund.

Rodei inicialmente a primeira gravao de Felix, mas eles no puderam


compreender o texto, desejando ouvir umas gravaes mais ntidas. Ento apresen-
tei o monlogo de Hitler, que ambos compreenderam palavra por palavra.

A seguir, coloquei a fita magntica com a gravao de Stensson. No lhes


falei sobre quem iria apresentar, mas quando Felix me chamou duas vezes pelo
nome, ambos se puseram de p e exclamaram emocionados: Esse o papai! E o
papai!

A Sra. Irmgard Kerston mais tarde me escreveu uma carta, na qual reafirma
expressamente ter reconhecido a voz do marido. Ofereceu-se tambm para tomar
parte na prxima conferncia de imprensa.

Eu j havia convidado a Sra. Falck para participar dessa conferncia, que se


realizou no dia 12 de junho de 1964 em Nysund. Antes, porm, fizemos alguns
preparativos tcnicos especiais. Um amigo nosso, o engenheiro Trnquist, instalara
dois alto-falantes na sala e colocara um filtro muito sensvel no meu gravador de
som. Embora j tenha passado dos quarenta anos, Trnquist tem um ouvido super-
sensvel, pois ainda percebe sons com 20.000 freqncias. Apareceram cerca de
quarenta jornalistas, mas desta vez havia uma grande diferena! Eu no estava mais
sozinho, porquanto ao meu lado se encontrava Claude Thorlin com as suas fitas
magnticas e seu gravador de som. A Sra. Kersten, Arno Kersten e a Sra. Falck
estavam entre os jornalistas e piscavam os olhos para mim. Reinava na sala uma
atmosfera animada e acolhedora.

Quase todos os reprteres j conheciam o caso e haviam acompanhado a-


tentamente o seu desenvolvimento. Dei umas explicaes preliminares e passei a
fazer as demonstraes das fitas magnticas, dentre as quais escolhi aquelas que
tinham sido gravadas na presena de conhecidos cientistas e pessoas idneas.

Pgina 193
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

Depois que a Sra. Kersten e a Sra. Falck fizeram espontaneamente e com


profunda convico, suas declaraes, enquanto eu rodava as fitas sonoras corres-
pondentes, parece que os ltimos vestgios de dvidas dos jornalistas se dissiparam.

Quando Claude Thorlin se levantou e iniciou a sua palestra, reinava um si-


lncio absoluto na sala. Com palavras simples, ele relatou como, por mero acaso,
lhe foi despertada a ateno pela primeira vez para o fenmeno das vozes e como,
gradativamente, foi vencendo o seu ceticismo, de modo que, com o tempo recebeu
novas comunicaes. Mais tarde, quando ele fez ouvir suas gravaes, e ns dois,
alternadamente, apresentamos certas vozes, a entrevista parecia ter chegado ao au-
ge. Contudo, outras surpresas ainda nos estavam reservadas.

Dois jornalistas, um italiano e outro sueco, propuseram que fizssemos uma


gravao em comum. Concordei, se bem que um tanto relutante. Temia que e o
confessei abertamente com tantos ouvintes, fosse quase impraticvel um contro-
le direto nas gravaes pelo microfone. Ademais duvidava que todos se mantives-
sem em silncio, e sobretudo me acometia aquele receio de que os meus amigos do
Alm no comparecessem prontamente. Os jornalistas se comprometeram a no
perturbar a experincia e, assim, coloquei uma nova fita e deixei rodar o aparelho.

Pouco depois, ouvimos uma voz de homem dizer durante um breve interva-
lo: Elna o trabalho...

A Sra. Falck pediu licena para falar. Emocionada e com lgrimas nos o-
lhos, disse: Arne, meu falecido marido... eu me chamo Elna!

Os jornalistas insistiram em fazer outras gravaes.

Uma mulher se anunciou e avisou em alemo: Horcht Kontakt! (Escu-


tem Contato!)

Iniciou-se ento uma balbrdia to grande que eu propus ligar o rdio, para
evitar perturbaes acsticas resultantes do falatrio.

Conseguimos depois duas gravaes que, a bem dizer, foram ouvidas por

Pgina 194
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
todos. Primeiro uma voz de homem idoso disse, num tom arrastado e montono,
entre outras coisas: Hrt die Tota auf Pressekonferenz... wir kontakta Mlnbo...
(Escutai os mortos na conferncia imprensa... ns, contato Mlnbo...) Em segui-
da, uma clara voz de mulher ps-se a cantar. A princpio pensamos que se tratasse
de uma transmisso comum de rdio, mas ao escutarmos mais atentamente, perce-
bemos a seguinte frase: Lilla Claude, Freddie hr p Radio Lena! (Pequeno
Claude, Freddie escutam pelo rdio-Lena!) As palavras rdio e Lena estavam
ligadas. J havia escutado muitas vezes semelhantes abreviaturas sincronizadas,
tais como: aparadio juno de aparelho e rdio ou Mlnbro, em vez de
Mlnbo (bro = ponte). Por volta da meia-noite encerrou-se a conferncia. Nos dias
seguintes os jornais publicarama uma srie de artigos extraordinariamente objetivos
e honestos.

Algum tempo depois minha mulher e eu viajamos para a Itlia. A escavada


Pompia ostentava um matagal mais denso e agressivo. Rodei ali um filme de curta
metragem, e depois segui para Paestum, onde fui atacado por uma violenta febre
reumtica.

Ainda no estava completamente restabelecido quando me reuni equipe


que ia realizar um teste cientfico em Nordheim, com a participao do presidente
Roll. Comeamos as gravaes sob condies favorveis para os cientistas, com
instalaes de controles mltiplos, estereomicrofones, etc. Encontrando-se tudo
ainda na fase de investigao com experimentaes e como tnhamos combinado
um segundo encontro em Nysund para outono de 1965, com aparelhos de constru-
o nova, desejo apenas mencionar rapidamente o seguinte: no obstante o mal-
estar que sentia e do ritmo de trabalho intenso que realizava, apresentaram-se al-
gumas vozes que foram registradas simultaneamente por todos os gravadores de
som.

Posso acrescentar ainda que depois das nossas gravaes coletivas dura
prova para mim sentia-me imensamente aliviado, dedicando-me, aps sete anos,
novamente pintura.

Pgina 195
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E SEIS
3DUDDWHOHYLVmRRULVFRpJUDQGHGHPDLV
$OJXQVFLHQWLVWDVVHHVTXLYDP
2LWRSHVVRDVDOpPGHPLPUHFHEHP
PHQVDJHQVGHPRUWR
0XLWDFRLVDGHSHQGHGRSRQWRGHYLVWD
SHVVRDOGRFLHQWLEVWD
2FDVR$QGHUVRQ

NO INVERNO e na primavera de 1964-65, recebi muitas visitas interessan-


tes, entre elas o diretor de programao da televiso sueca, Nus Baehrendtz e sua
mulher. Na sua presena, consegui captar pelo microfone duas vozes claras e gra-
v-las na fita magntica.

O Prof. Laurent veio novamente procurar-me. Nessa ocasio, convidara


tambm o casal Thorlin e deixara mo algumas gravaes muito ntidas, conse-
guidas pelo redator Sting Sderling. Mais adiante darei maiores detalhes sobre o
assunto. Alm disso, o engenheiro Trnquist chegou com seus alto-falantes e apa-
relhos de filtragem. E assim pudemos comear tranqilamente nossa srie de expe-
rincias.

No primeiro dia, ouviu-se apenas a voz de Lena, que declarou resolutamen-


te: Heute wird nix. (Hoje no tem nada!) E ficou nisso, apesar de todos os nossos
esforos.

No dia seguinte, que era um domingo, tivemos mais sorte. No apenas cap-
tamos numerosas vozes, ntidas pelo microfone, mas tambm algumas se fizeram
ouvir atravs do rdio. O mesmo cantor, que h um ano cantara: Farbror Chur-
chill Tackar Ove! entoava dessa vez um breve: Die Wellen eindmmen! (Re-
primir as ondas!) Laurent teve a impresso de que as gravaes estavam, de algum
modo, relacionadas com a lua, e mais tarde declarou na imprensa que pretendia
instalar uma antena dirigvel em Nysund.

Pgina 196
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Quanto televiso, nada fora resolvido, j que os seus dirigentes revelavam
uma incompreensvel indeciso, ou melhor, uma deplorvel timidez. Apesar da
publicidade em torno do caso e de todas as declaraes positivas de tcnicos e cien-
tistas, na realidade no se tomaram quaisquer providncias a fim de investigar tec-
nicamente o fenmeno. Para reduzir ao mximo o custeio das pesquisas minha mu-
lher e eu oferecemos nossa cabana na floresta, que se compunha de quatro compar-
timentos, cozinha e banheiro, como sede das experincias. Dentro das nossas con-
dies, era tudo que podamos fazer. No entanto, nada aconteceu.

Ao divulgar-se a notcia de que cientistas alemes estavam estudando com


grande interesse o fenmeno e j comeavam a obter xito nas suas experincias,
com o auxlio de amplificadores de som e filtragem o que significava que ti-
nham encontrado um mtodo capaz de estabilizar sensivelmente a construo da
ponte de comunicao com o Alm a radiofonia sueca pareceu manifestar um
novo interesse. At que enfim apareceram homens dispostos a tirar as castanhas do
fogo. Doravante, na Sucia, s nos restava ficar quietinhos, bem comportados, e
esperar que o assunto fosse divulgado na Alemanha, depois do que seguiramos,
tranqilos e seguros, a trilha dos audaciosos alemes.

Na ltima entrevista radiodifusora sueca, declarei que agora s nos cabia


aguardar os acontecimentos, pois, de acordo com o meu ponto de vista, o privilgio
da avant premire deveria ser concedido televiso alem, uma vez que os cientis-
tas daquele pas enfrentaram o problema de modo franco, positivo e com a maior
dedicao.

Antes de eu viajar para a Itlia, vrias pessoas j realizavam experincias


com gravaes de fitas magnticas segundo o meu sistema, dentre as quais as se-
guintes:

1. Claude Thorlin, Elkistuna


2. O redator Urban Strensstrom e senhora, Svenska Dagbladet
3. O redator Stig Sderling, Elkilstuna Kuriren
4. O redator Evert Hallin, Elkilstuna Kuriren
5. O redator Anders Elmquist, Aftonbladet
6. Ture Feldin, Sundswall
7. Berndt Andersson, Kping

Pgina 197
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
8. O engenheiro N., Estocolmo
9. O Dr. K. Raudive, Bad Krozingen/Baden.

Copiei e examinei a maioria dessas gravaes e em todas elas foram com-


provados incontestavelmente os mesmos fenmenos de vozes. Em todas tambm se
observava o idioma poligltico, sendo que nas gravaes de Feldin e Andersson as
vozes falavam principalmente em sueco, talvez porque ambos s entendessem esse
idioma. A Feldin apresentam-se freqentemente os seus falecidos pais, que lhe tra-
zem notcias particulares em dialeto tipicamente nrdico. Conseguiu tambm fazer
uma gravao de rdio, transmitida em dois idiomas, com excelente qualidade de
som. Em todas as gravaes escuta-se aquele som ruidoso caracterstico, o rumor
da ligao e o eco especfico. Numa delas, uma voz de homem chama, ou melhor,
grita, com um timbre metlico que parece perder-se numa abbada gigantesca: A-
chtung! Ture! (nome prprio de Feldin) er hrt pa radio! (Ateno! Ture! ele
escuta atravs do rdio!)

O redator Sderling realizou uma das mais convincentes gravaes pelo mi-
crofone. Como sua mulher tivesse viajado, ele convidara dois amigos para um bate-
papo em sua casa. Conversavam animadamente e, a certa altura, Sderling disse
aos seus amigos: As vozes no falam somente sueco, mas se apresentam at em
aramaico...

Nisto, ele foi interrompido por uma voz de mulher, que exclamou bem alto
em sueco: Det kan vara vilket ord som helst! (Isto pode ser qualquer uma pala-
vra!)

Dois dias antes de minha viagem, encontrei-me com um engenheiro alemo,


que trabalha numa firma sueca como diretor tcnico e especialista em acstica, que
negocia com aparelhos de televiso e gravadores de som alemes. O engenheiro N.
percebeu na fita magntica uma clara voz de homem, num intervalo que se seguiu a
um solo de piano. Falando em alemo, disse a voz rapidamente: Hier bin ich.
(Aqui estou eu.)

Posteriormente, ele procedeu a uma anlise meticulosa da fita magntica,


verificando que se assemelhava s produzidas pelos fsicos alemes. Afinal chegou
concluso de que as vozes no se serviam unicamente do microfone como canal

Pgina 198
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
de entrada, mas que outras peas sensveis do gravador de som tambm podiam ser
utilizadas como receptor. Uma circunstncia interessante consistia em que nestas
gravaes todas as trilhas existeintes na fita magntica eram irradiadas ao mesmo
tempo, e nas trilhas restantes, que em geral so inacessveis s gravaes, ouvia-se
um rudo esquisito.

No que diz respeito ao Dr. Konstantin Raudive, de Bad Krozingen, Alema-


nha, devo destacar de modo especial o seu trabalho de pesquisa. Ele me visitou em
1965 pela primeira vez em Nysund, onde fizemos gravaes com timos resulta-
dos, gravaes essas dirigidas exclusivamente ao Dr. Raudive. Depois do seu re-
gresso Alemanha, o Dr. Raudive dedicou-se a intensivas pesquisas sobre as vozes
e, para esse fim, instalou um pequeno mas engenhoso laboratrio. Sua principal
preocupao era chegar ao fundo da questo por meios e mtodos puramente cient-
ficos. Com o correr dos anos, conseguiu atrair para Bad Krozingen numerosos cien-
tistas e especialistas ilustres, que assistiram s gravaes e admitiram a existncia
do fenmeno. Hoje no mais possvel negar ou ignorar o fenmeno das vozes, do
ponto de vista cientfico, sobretudo se nos basearmos nos trabalhos do Dr. Raudive.

O resultado de suas pesquisas de longos anos, ele o reuniu num livro, que j
se encontra traduzido em portugus. Pode-se considerar essa obra um alicerce cien-
tfico e um complemento deste livro.

Nesta altura, devo prestar alguns esclarecimentos. Sendo os fenmenos das


vozes os primeiros a serem pesquisados por meios fsiotcnicos na histria da hu-
manidade, apresentam ainda um aspecto totalmente desconhecido. Tudo que se
oculta por trs desse fenmeno ultrapassa a nossa percepo psquica, quer se trate
de um tcnico em acstica, de um fsico, psiclogo, psiquiatra, parapsiclogo ou de
um mdico. Se pretendermos continuar a investigar esses fenmenos em grupos de
pesquisa cientfica, testes ou outras experincias tcnicas, nossa tarefa consiste uni-
camente em especificar as ocorrncias de modo objetivo. No devemos esquecer
que, neste campo de pesquisa, temos de tatear no escuro. Na realidade, no apenas
tentamos evitar as iluses, os truques e as fraudes, mas tambm descobrir a origem
da fora do fenmeno, filtrando e aumentando certas vozes fracas e reduzindo as
perturbaes.

Para compreender objetivamente esse fato indito, jamais ocorrido antes, o

Pgina 199
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
pesquisador tem de revelar antes de tudo um esprito esclarecido e a necessria
maturidade. Seu xito no depende somente da organizao tcnica, mas especial-
mente da total libertao de quaisquer ideologias e princpios doutrinrios, assim
como da coragem para tornar pblica esta nova causa. O intelectualismo muitas
vezes pode constituir uma barreira, principalmente quando se trata de hipteses
tericas ou especulaes doutrinrias.

Passo a apresentar um pequeno exemplo. Na minha primeira conferncia de


imprensa, um tcnico da radiofonia sueca me perguntou por que no comuniquei
radiodifuso as perturbaes da rede.

Que perturbaes? indaguei admirado.

As suas vozes, naturalmente respondeu ele, acrescentado: Elas po-


deriam ser causadas pelas perturbaes da rede.

Assim, cada um procura amoldar o assunto sua bitola, porque ao homem


difcil ultrapassar os limites de sua especialidade.

Desde 1964 me foi possvel receber gravaes atravs de gravadores port-


teis, tanto ao ar livre como em ambiente fechado. Esses aperelhos de bateria exclu-
em, de antemo, toda e qualquer perturbao da rede imaginvel e mostram, ine-
quivocamente, que as vozes afluem diretamente do ter. Certa vez eu recebi, de
manh bem cedo, nos tranqilos jardins de Pompia, saudaes de Lena, e numa
poca em que era proibida a visita cidade antiga.

Antes de relatar outras ocorrncias, quero falar rapidamente sobre o caso


Berndt Anderson, que na sua simplicidade representa um exemplo a ser observado
em inmeros casos semelhantes.

Anderson perdeu a mulher em 1963, em conseqncia de uma enfermidade


renal, naquela poca ainda considerada incurvel. Desta forma, desfez-se brutal-
mente um casamento feliz, e a existncia para ele perdeu todo o sentido. No podia
de modo algum compreender como uma criatura to moa e bondosa viesse a mor-
rer sob o suplcio de to horrveis padecimentos. Tudo isto parecia cruel e injusto.

Pgina 200
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Suas trs filhas tambm sofreram enormemente com essa perda. No apenas
haviam perdido uma me extremosa, mas tinham de presenciar, angustiadas e im-
potentes, o profundo desgosto do pai.

Um dia Anderson leu algo sobre as vozes de espritos de Mlnbo. Uma


centelha de esperana ressurgiu.

Certa noite, sua mulher lhe apareceu. Ele estava num estado intermedirio
entre o sono e a viglia, e tinha conscincia disso, mas viu sua mulher e ouviu-lhe a
voz.
Eu vivo... Eu vivo!, sussurrou ela, e depois se desvaneceu.

Teria sido isso uma realidade ou iluso? Anderson comprou o meu livro e
depois de o haver lido resolveu procurar-me.

Assim que Anderson chegou a Nysund, logo na primeira gravao ocorreu


o seguinte: Eu acabava de dar as boas-vindas aos meus amigos invisveis, quando
uma suave voz de mulher exclamou: Isto ns sabemos. Pouco depois a mesma
voz sussurrou: Eivor...

minha mulher!, disse Anderson emocionado. Reconheci imediatamen-


te a sua voz ela se chamava Eivor...

Na semana seguinte Anderson tornou a visitar-me. Veio com suas duas fi-
lhas Mariann e Rigmor, que tambm reconheceram logo a voz de sua me.

Hoje a esperana retornou ao lar de Anderson. As mensagens dirigidas a


Anderson no foram exclusivamente pessoais. Eu tambm obtive, atravs de suas
gravaes, algumas informaes, mas, antes de tudo, consegui um colaborador de
confiana, cuja vida passou a ter uma nova significao.

evidente que, mesmo com a maior boa vontade, s uma vez ou outra
como foi o caso de Anderson poderei servir de intermedirio. No mais, pouco
me restaria a fazer, no somente por uma questo de tempo, mas tambm porque
est alm das minhas possibilidades servir de mediador nos contatos, a no ser em
circunstncias especiais.

Pgina 201
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
QUARENTA E SETE
(VSHUDQoDVSDUDWRGRVRVHQOXWDGRVHVROLWiULRV
2TXHQmRVHGHYHULDHVSHUDU
&RPRVHSRGHHQWHQGHUDOLQJXDJHPGRVPRUWRV
$OJXQVFRQVHOKRVWpFQLFRV
&XLGDGRFRPDLPDJLQDomRHDVLOXV}HV
2LQtFLRGHXPDQRYDpSRFDSDUDDKXPDQLGDGH

EM VERDADE, todo aquele que procura comunicar-se com os mortos mo-


vido pelo amor, pela saudade ou preocupao com o destino dos seus entes queri-
dos, todo aquele que deseja realmente, com sinceridade e grande pacincia, partici-
par na construo da ponte entre o aqui e o Alm, poder transpor as barreiras do
mundo invisvel.

Isto no significa que se poder estabelecer, de um momento para outro,


uma ligao com um morto de quem se deseje ter notcias. No Alm, nem todos
so acessveis imediatamente pois nem todos esto despertos e conscientes da mu-
dana ocorrida no momento da morte. No se necessita apenas de infinita pacin-
cia, mas tambm no se deve desanimar com os primeiros insucessos.

H igualmente a possibilidade de que, na tentativa de entrar em contato com


determinados mortos, se manifestem repentinamente outras pessoas, parentes ou
amigos. De qualquer modo, este ser um bom comeo e dai por diante deve-se
prosseguir pacientemente.

Grande parte do xito depende de ns mesmos, sendo tambm importante a


maneira de estabelecer contato. Justamente nesse ponto nossa atuao pode ser
obstrutiva ou favorvel. O mais aconselhvel manter a naturalidade, evitar atitu-
des patticas, importantes e solenes. prefervel ser simplesmente alegre do que
assumir uma pose cerimoniosa e forada. Jamais devemos esquecer que os mortos
so humanos como ns. A palavra fantasma de modo algum deveria ser por ns
empregada, pois se acha associada a uma cadeia infindvel de idias errneas.
Quem for capaz de conhecer todas essas distores, ter mais facilidade em se a-
Pgina 202
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
proximar da zona de conscincia dos mortos.

Quantas vezes j captei nas minhas fitas magnticas, nas mais diversas mo-
dalidades, a enftica afirmao existencial dos chamados mortos, que clamavam,
recitavam e cantavam: Wir leben! Wir leben! Wir Tote wir leben! (Ns vive-
mos! Ns vivemos! Ns, mortos vivemos!), ou ento: Friedel! Die Toten le-
ben, weil sie eben keine Toten sind! (Frederico! Os mortos vivem, mesmo porque
eles no esto mortos!), ou ainda: Wir sind MENSCHEN! Die Toten sind Mens-
chen!... (Ns somos seres humanos! Os mortos so seres humanos!...)

Jamais esquecerei a ocasio em que me foi transmitida, atravs do coral da


Traviata de Verdi, uns versos encantadores, que me emocionaram profundamente e
me proporcionaram imensa alegria. Por essas estrofes, apresentadas em tom humo-
rstico, mas que revelavam uma recndita seriedade, percebi mais uma vez a exten-
so do abismo que, como seres vivos, erguemos entre ns e os mortos.

O poema terminava assim: Man kann nicht bei Friedrich gespenstisch


sein, man fhlt sich bei Friedel als Mensch... (No se pode ser fantasmagrico
junto ao Fniedel; a gente se sente junto ao Friedel como ser humano...)

Convm lembrar que no se deve esperar dos mortos prdicas confortado-


ras. J bastam as sonoras pregaes que vimos fazendo durante sculos sobre o
amor, a fraternidade, a liberdade, a igualdade, a justia e a humanidade e que nos
fizeram perder a capacidade de ouvir e ver a realidade e a verdade. No importa
saber se ns mesmos que fracassamos em nossos sistemas religioso-filosficos. O
fato que construmos um mundo de misrias e conflitos, no qual duas grandes
potncias criam um clima de nervosismo com a ameaa da bomba de hidrognio.

Portanto, no esperamos dos mortos tratados poltico-morais ou tico-


filosficos. Todos esses espalhafatos intelectuais perdem sua significao no Alm
e teremos de abandon-los, queiramos ou no, juntamente com o nosso livro de
cheques, sobre o leito morturio.

Se pretendermos entender a linguagem simples dos mortos, teremos de nos


libertar da tirania do intelecto, pois onde domina a arrogncia e a frieza do esprito
se entorpecem os sentimentos do corao.

Pgina 203
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

A linguagem dos mortos uma linguagem figurada e sem disfarces do sub-


consciente. Livre de quaisquer compromissos, quer decorrentes de falsas amabili-
dades, elucubraes estilsticas ou escrpulos morais, a linguagem dos mortos
transmite diretamente a verdade da alma. Da mesma forma, eles falam como crian-
as que ainda no foram corrompidas pelo esprito de dissimulao. Ns prprios
deveramos retomar infncia, no de modo pueril, mas como seres humanos que
conseguiram, finalmente, libertar-se do pesado fardo do passado, porque sem uma
completa transformao mental jamais poderemos compreender o Novo.

J me perguntaram muitas vezes qual a melhor maneira de entrar em comu-


nicao com os mortos. Como j disse antes, isto depende exclusivamente de nos-
sas motivaes, assim como de nossa pacincia e perseverana. Tratando-se de
uma questo muito sutil, tambm aqui no se podem fornecer frmulas nem recei-
tas, conquanto esteja sempre disposto a partilhar prazerosamente do resultado de
minhas experincias de sete anos.

Inicialmente, devo dar alguns conselhos tcnicos: um slido gravador de


som, no muito pequeno duas trilhas so suficientes tem a vantagem de no
se desgastar rapidamente, mesmo com freqentes mudanas de ligao. Convm
usar a velocidade maior (19 cm/seg. - 7 i.p.s.), pois assim no apenas se obtm
melhor qualidade de som, mas tambm possvel escutar e controlar a gravao
com velocidade reduzida, para um maior entendimento.

A presena de muitas pessoas, geralmente, perturbadora. Coloca-se o mi-


crofone a uns dois ou trs metros de distncia, e liga-se o volume de som normal.
Deve-se permanecer completamente descontrado, conversando em tom normal e
fazendo de vez em quando alguns intervalos. aconselhvel iniciar as gravaes
citando a data, a hora e os nomes das pessoas presentes. No deixar rodar a fita
mais de quatro minutos de cada vez, porque o auscultamento de gravaes mais
prolongadas ocupa muito tempo.

Antes de entrar em pormenores mais importantes, devo fazer uma advertn-


cia: quanto mais positivos e atentos conseguirmos ser, menores sero as probabili-
dades de sermos conduzidos a erros e equvocos motivados por nossa imaginao,
pois no existe maior inimigo do que o nosso prprio pensamento animado pelo

Pgina 204
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
desejo! Gostamos sempre de escutar aquilo que ardentemente desejamos. Recebi
numerosas fitas magnticas para controle que, conforme fui informado, deveriam
conter vozes de espritos e que, na realidade, no apresentavam o mnimo vest-
gio desses fenmenos transcendentais.

Em gravaes baixas, prefervel escutar cinqenta vezes do que fazer con-


cluses precipitadas com base em associaes de slabas, que mais tarde, ao serem
corretamente interpretadas, revelaro o equvoco.
O auscultamento uma arte difcil, que tem de ser aprendida paulatinamen-
te. No se aplica apenas s fitas magnticas, mas deve ser exercitada a cada dia e a
cada hora. Na nossa poca de extrema agitao, quem ser capaz de concentrar-se
pacientemente para escutar, de modo atento e equilibrado, todos aqueles que nos
dirigem a palavra? Na realidade, no estamos constantemente preocupados em per-
seguir os nossos prprios pensamentos?

A arte de escutar requer quatro condies: relaxamento, ateno, silncio


mental e tranqilidade interior.

Nossa civilizao raramente nos d oportunidade para o recolhimento e a


reflexo. Ao contrrio, com o seu progresso tcnico e os mltiplos meios de comu-
nicao, arrebatou ao ouvido humano sua natural sensibilidade. Isto no se refere
apenas aos centros urbanos, pois atualmente no campo h pouca diferena. Todos
esses rudos, quer sejam produzidos por avies a jato, automveis, motocicletas,
rdios, tratores, serras mecnicas ou pelo trnsito, exercem um efeito malfico e
embotador sobre os nervos e o poder receptivo do nosso crebro. Desse modo, no
apenas o tmpano e o nervo auditivo vo-se insensibilizando, mas o crebro perde a
capacidade de captar as sutilezas do som e os rudos mais delicados. Quando se
pensa que, nos dias atuais, os dentistas podem tornar os seus clientes insensveis
dor por meio de rudos e msica, em vez de injees de anestesia, ento se pode
compreender os efeitos devastadores causados ao ouvido humano pelo rudo cons-
tante.

Se quisermos obter bons resultados na escuta das fitas magnticas, devemos


sobrecarregar o mnimo possvel os nossos ouvidos com a msica tumultuosa do
rdio e da televiso. Procuremos a tranqilidade, se possvel na natureza, escutando
as vozes dos pssaros, dos ventos e das ondas, e at do prprio silncio, pois tudo

Pgina 205
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
isso sumamente benfico.

Sob condies favorveis, geralmente as vozes afluem logo, no incio da


gravao, proferindo s vezes uma frase curta, um nome, uma saudao ou uma
exclamao. No se deve esperar muito no princpio. H dias em que no se conse-
gue gravar nenhuma voz, mas nem por isso devemos ficar impacientes, pois as gra-
vaes tero de ser feitas naturalmente.

Lembro-me de que, certa vez, depois da visita de dois cientistas, a voz de


Kersten ressoou de repente na fita magntica e exclamou categoricamente em sue-
co estropiado: Ns queremos vir sem coao!

A espontaneidade um fator decisivo. Nesse ponto de encontro de duas di-


menses, onde nos defrontamos com fenmenos desconhecidos, no pode haver
absolutamente nenhuma compulso. Grandes preparativos e expectativas conduzem
a precrios resultados.

Se para as gravaes das fitas magnticas de grande e at quase decisiva


importncia uma atitude tranqila e despreocupada, ento, durante a escuta da gra-
vao, imprescindvel uma equilibrada objetividade. Mas, antes de tudo, indis-
pensvel a vigilncia mental e boas condies fsicas.

Os mortos podem ler os nossos pensamentos, e este um fato simples de


que nos convencemos em pouco tempo. Contudo, isto nada tem de desagradvel,
que nos possa constranger ou embaraar, se nos comportarmos com naturalidade.
Ao contrrio, a certeza de nossa autenticidade, que no ir ser criticada por olhos
que nos observam, d-nos uma sensao libertadora que nos deixa inteiramente
vontade. Conquanto os mortos conheam nossas fraquezas, mas, por delicadeza e
compreenso no as critiquem, isto no significa de modo algum que eles as api-
em e muito menos que se deixem induzir, por meio de astcias e sofismas, prtica
de aes que no estejam em harmonia com os seus objetivos.

No tocante s comunicaes pelo rdio, seria prematuro dar quaisquer indi-


caes enquanto no se encontrar o meio de comunicao atravs do microfone.
Alm disso, no se pode realizar uma comunicao atravs do rdio, sem o auxlio
de um assistente do Alm. No entanto, estou certo de que todo aquele que deseje

Pgina 206
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
sinceramente dedicar-se construo da ponte, poder contar com a presena do
assistente invisvel.

Em concluso, cumpre ressaltar que ainda vivemos no plano terreno e, por-


tanto, jamais deveramos esquecer que, por meio dessa ponte, estamos aptos, pela
primeira vez, a decifrar gradativamente o problema da morte de maneira fsica e
objetiva. Todas as expresses que exaltam o pioneirismo, a singularidade e a uni-
versalidade no so suficientes para assinalar a importncia desse acontecimento no
nosso tempo. Sabemos que um homem no pode realizar-se se no estiver em rela-
o com o seu meio ambiente. No isolamento ele apenas um nada estril, sem
possibilidade de desenvolvimento e progresso. Mas como no possvel separar a
vida da morte, j que representam uma unidade, e como h milnios erguemos uma
muralha entre ns e os mortos, o nosso desenvolvimento s pode realizar-se de
modo unilateral. Obstinadamente, levamos a existncia a pular numa perna s, cri-
ando, assim, um mundo de estropiados intelectuais. Hoje a ponte para o Alm se
tornou uma realidade, que se baseia sobretudo na devoo dos mortos, pois s pela
iniciativa oriunda de um plano de existncia superior se podia estabelecer essa co-
municao. Cem anos atrs, isto no seria possvel, em virtude do atraso tecnolgi-
co.
Minha participao nessa obra teve apenas um carter preparatrio, se bem
que me sinta antecipadamente recompensado, pois nenhum trabalho me proporcio-
nou tanta alegria, surpresa e perplexidade como esse maravilhoso quebra-cabea.

Devo repetir que o problema da morte oculta a chave da existncia. Ao so-


lucion-lo, desaparece no somente o medo angustiante da morte em si mesma,
mas tambm se dissipa ao mesmo tempo a interminvel corrente de sofrimento a
ela ligada.

Mas temos de modificar fundamentalmente a nossa mente, abolindo, pouco


a pouco, nossos habituais pensamentos e emoes. O processo lento, entremeado
de obstculos, porm, finalmente, o tmulo perder sua carecterstica macabra.
Ento ningum desejar mais cobrir-se de luto para visitar os mortos no cemitrio,
pois poder ouvir em casa as suas vozes vivas.

Comecei a escrever este livro h sete anos, na Sucia, numa calma e apraz-
vel manh de outubro. Naquela poca, encontrava-me na minha tranqila cabana

Pgina 207
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
do bosque, de onde avistava a colina verdejando na paisagem colorida. Hoje o ter-
mino em Pompia, numa fresca manh de outubro, cheia de sol, sob um cu sem
nuvens e ao sopro de uma brisa suave. Algumas horas antes, houve uma forte tem-
pestade em Campania, com aguaceiro, ventania e trovoada. Mas agora tudo renasce
com renovado vigor, e exala uma deliciosa fragrncia de oznio, alecrim e terra
mida.

As uvas comeam a amadurecer na prgula. Pendem em pesados racimos


negro-azulados sobre a minha cabea e balanam levemente ao vento.

Os muros limpos de Pompia ostentam um novo brilho. No existe mais


poeira, e as pedras da calada da Via del Abbondanza esto pontilhadas de poas
dgua.

Do parapeito do meu terrao, avisto grupos de turistas que passam, mas su-
as vozes no chegam at a mim. Aqui no alto ainda reina a paz campestre, e sinto
imenso pesar de ter em breve de me afastar deste tranquilo recanto.

L embaixo, dormita a parte da cidade de Pompia ainda no escavada. Es-


tranho! Justamente aqui eu deveria, h sete anos, participar da escavao de uma
casa, a Avedere. Em vez disso, entrei nas escuras profundezas de uma gruta des-
conhecida de natureza psico-espiritual.

Mas hoje, que a ponte j est bastante fortificada, voltei ao mesmo ponto
de partida. Acaso? Destino? Carma? Quo pouco sabemos ns dos secretos desg-
nios do destino.

No entanto, uma coisa certa: o segredo da vida e da morte jaz oculto na


profundeza de nossa conscifincia, cuja escurido no poderemos dissipar sem in-
trospeco e autoconhecimento.

Pgina 208
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

3DODYUD)LQDO

ESFORCEI-ME para evitar certas idias gerais como Deus, amor, espiritua-
lidade, bem e mal. Por dolorosa experincia, sei que palavras dessa natureza con-
duzem freqentemente a equvocos, transformando-se em enormes obstculos.

Basta nos aprofundarmos, por exemplo, na noo de esprito e espirituali-


dade. Em geral concebemos o esprito como uma espcie de antagonismo da mate-
rialidade, assim como opomos a energia matria e a luz escurido. Entretanto,
hoje sabemos que, na essncia, a energia e a matria so iguais e que a energia po-
de transformar-se em matria e a matria em energia. Em outras palavras, engen-
dramos a noo de esprito em oposio matria, sem termos, todavia, com isso
descoberto os limites entre um e outra.

Assim, por exemplo, uma flor, no sentido biolgico, compe-se principal-


mente de gua e, em resumo, representa um processo fsico reacionrio. Por mais
prosaico que possa parecer, isto absolutamente exato e no pode ser contestado.
Mas a flor representa ao mesmo tempo beleza e graa, que se manifesta por meio
da cor, da forma e do perfume. A objeo puramente materialista de que a flor
composta de gua, nada muda no caso. O simples fato de que a gua, combinada
com outros elementos, pode contribuir para a formao de uma flor aumenta ainda
mais o prodgio de uma florescncia, pois o que realmente importa a obra de arte
em si mesma.

Onde esto aqui situados os limites? O que a beleza, o perfume, o Espri-


to?

Indubitavelmente, penetramos de modo unilateral na denominada zona da


matria densa. Isto se refere sobretudo a ns mesmos e ao nosso prximo, a quem
julgamos e tratamos de acordo com a sua conta bancria, seu ttulo, posio social e
raa.
O mesmo escalo de valores aplicado ao plano espiritual por ns imagi-
nado, valendo tanto para o aluno como para o mestre, tanto na zona astral ligada
Terra como no remoto Nirvana.
Mas tudo no passa de palavras ocas, e prevalece apenas enquanto no ti-
Pgina 209
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
vermos experimentado na carne, no sangue e em toda a densidade da matria a ver-
dadeira natureza do ser. A ento compreenderemos que todas as linhas divisrias
so limitaes do consciente egosta, porque a essncia espiritual no admite nega-
o nem separao entre o Esprito e o Ser.

Para finalizar, voltarei mais uma vez parte tcnica, a fim de responder a
uma pergunta, freqentemente formulada, sobre a convenincia de usar os fones
auriculares durante a escuta das gravaes nas fitas magnticas, ou se conviria uti-
lizar o alto-falante instalado no prprio gravador de som. Em princpio, isto depen-
de do volume de som, de sua sonoridade e nitidez. Um fone auricular nem sempre
transmite todas as freqncias existentes; superdimensiona certos sons, mas, ao
mesmo tempo, pode baixar sons sibilantes especiais. Por outro lado, o alto-falante
facilita, de modo mais genrico, a percepo do contedo de uma gravao. Sem
qualquer dvida, em ambos os casos, a capacidade auditiva individual representa
um fator decisivo. Na verdade, seria aconselhvel usar as duas modalidades, inici-
ando com o alto-falante e, nos casos difceis, utilizando os fones auriculares para
controle.

Pgina 210
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM

$GLWDPHQWR

O CASO RIGMOR ANDERSON

UM ANO SE PASSOU desde a concluso deste livro em Pompia. Retor-


nei minha querida Campania, desta vez com a inteno de participar da escavao
de uma casa em Pompia, depois de obter os meios e a autorizao dos servios
pblicos compententes para esse fim. Vinha filmar um documentrio para a televi-
so sueca, mostrando detalhadamente todas as fases da escavao. Do alto do meu
terrao, pode-se avistar a casa, cuja fachada j foi desenterrada.

Quando, em junho de 1967, o plano de escavao comeava a concretizar-


se, ocorreu na Sucia um trgico acontecimento, que me forou a ocupar-me no-
vamente, durante longo tempo, com a gravao das fitas magnticas.

Para que o leitor possa ter uma viso mais ampla do caso, devo reportar-me
ao Capitulo 46. Naquela poca, eu escrevera entre outras coisas: Hoje reina nova-
mente a esperana no lar dos Anderson. Mencionei tambm que suas duas filhas,
Mariann e Rigmor, visitvam-nos freqentemente no vero de 1965. A mais moa,
Rigmor, que tinha dezesseis anos e era uma jovem meiga e muito bonita, apesar de
sua juventude, parecia haver compreendido bem a importncia dos contatos nas
fitas magnticas. Foi ela que animou o pai a fazer novas gravaes, e como era
dotada de um ouvido muito sensvel e podendo concentrar-se facilmente, os dois
realizaram um trabalho conjunto coroado de xito. Eu havia copiado e examinado a
maioria das gravaes das fitas magnticas de Berndt. No havia a menor dvida
de que as vozes gravadas por Berndt que, alis, se serviam da mesma linguagem
poligltica eram procedentes dos mortos. Mas a voz de sua falecida esposa, Ei-
vor Anderson, no se manifestava em nenhuma fita magntica, o que me parecia
estranho e incompreensvel, pois sempre fora uma esposa e me extremosa, no se
justificando, portanto, que se esquivasse terminantemente a estabelecer um contato
com sua famlia. Rigmor era muito parecida com a me, tanto no aspecto fsico
como no temperamento. Tinha a mesma ndole suave, gentil e paciente, e era natu-
ral que o pai sentisse uma profunda inclinao pela caula. Minha irm, Elly, que
mantinha relaes de amizade com a famlia Anderson, comunicou-me, certo dia,

Pgina 211
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
que Rigmor ficara noiva. Passou-se meio ano, e eu no tivera mais notcias dos
Anderson.

Em princpios de junho, justamente durante a visita de amigos de Npoles,


minha irm me telefonou de Kpingen. Muito nervosa, contou que Rigmor estava
desaparecida h quatro dias. Temia-se um crime sexual, pois recentemente duas
mulheres tinham sido assassinadas sem que se descobrisse o criminoso. A polcia
divulgara a notcia pelo rdio, e fazia investigaes nas cercanias de Kpingen,
auxiliada por destacamentos militares. Estas foram as informaes de Elly.

Como essa trgica ocorrncia foi amplamente divulgada pela imprensa sue-
ca, basta acrescentar que, s onze dias depois, encontraram Rigmor estrangulada
num matagal. Como ficou provado mais tarde, fora assassinada pelo noivo, depois
de haver rompido com ele. Assim noticiavam os jornais.

Tudo isto parecia um horrvel pesadelo. No ntimo, desejava que a pobre


garota no tivesse sofrido muito, mas, em todo o caso, para ela o pior j devia ter
passado. Quanto ao seu pai, receava que no pudesse recuperar-se do golpe sofrido.
A princpio, antes do esclarecimento do crime, os jornais publicaram vrias notcias
sobre o desaparecimento de Rigmor, alimentando ainda a esperana de encontr-la
com vida. Segundo soube mais tarde por Berndt, tudo para ele se tornara claro des-
de o primeiro dia, assunto a que voltarei mais adiante.

Aps o telefonema de minha irm, adiei o projeto de Pompia e resolvi de-


dicar toda a ateno ao caso de Rigmor. Nos primeiros dias, no entrei logo em
contato com os meus amigos invisveis. Estava um tanto indeciso e conjeturava
que, se Rigmor tivesse sido assassinada, competiria polcia descobrir o criminoso.
Quanto ao meu trabalho de contatos atravs das fitas magnticas, cumpria-me ape-
nas a estabilizao da ponte de ligao, mas, de forma alguma, a organizao de
um escritrio de informaes criminais. Se Rigmor teve uma morte violenta, s
com o tempo poderia refazer-se do choque sofrido. Sabia tambm, por experincia,
que at as pessoas que tm morte natural encontram, logo aps a passagem, difi-
culdade de orientao e s vezes caem num estado de grande perturbao.

Cabia-me, portanto, examinar tudo de modo objetivo. No tocante voz de


Rigmor, ela revelava um timbre claro e se expressava quase sempre num dialeto de

Pgina 212
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Vstmanlndischen. Pessoalmente, tinha certeza de reconhecer a sua voz. No en-
tanto, para evitar quaisquer equvocos ou sugestes inconscientes, resolvi copiar
todas as gravaes que realizamos juntos durante suas visitas naquela poca. E o fiz
em ordem cronolgica, esforando-me para dar realce sua voz. Com isto, obtive
um claro material comparativo, um ponto de partida firme, no qual eu podia confi-
ar.
No dia 10 de junho de 1966, comecei, um tanto hesitante, a estabelecer o
contato na fita magntica, com a esperana de que a minha assistente Lena me des-
se alguns prognsticos. Devo assinalar aqui que, nessa data, ainda no sabia se
Rigmor tinha morrido ou se abandonara o lar por algum motivo particular.

Primeiro tentei entrar em contato com minha assistente Lena atravs do mi-
crofone, formulando uma pergunta pelo microfone e utilizando, como sempre, a
velocidade 7 i.p.s. (19 cm/seg.). Depois da gravao, passei para a velocidade 3
i.p.s. (9,5 cm/seg.) e aguardei a reao de Lena. Sabia, por experincia, que Le-
na costumava falar num tom sussurrante, dando suas respostas ora aos borbotes,
ora lentamente. Era evidente que, nessas ocasies, Lena se servia de certas vibra-
es de minha voz e de outros rudos. Fazia-o de modo magistral, contando anteci-
padamente com certa dilatao do tempo, ocorrida durante a passagem para a velo-
cidade mais reduzida de 3 .

Ao formular pela primeira vez a pergunta sobre o destino de Rigmor, prepa-


rava-me, como de costume, para escutar o sussurro de Lena, o que quer dizer que
me concentrava em certa freqncia sibilizante, no dando aos outros sons percep-
tveis nenhuma ateno. Com grande surpresa, no recebi qualquer resposta direta,
a no ser uma frase sussurrada logo no incio: Heute abend durch das Radio... (Ho-
je noite pelo rdio...)

Um pouco desiludido, resolvi ento realizar noite o contato pelo rdio.


Encontrava-me num estado de grande tenso, O caso ainda no fora esclarecido, e a
possibilidade de que a pobre garota ainda estivesse com vida no era de desprezar.
Justamente essa torturante incerteza que dificultava um sereno auscultamento.
Isto j acontecera em certa ocasio, quando me passou despercebida uma resposta
dada com toda a clareza. S depois de meio ano me dei conta dessa parte importan-
te que antes no percebera. O caso ocorreu em Ponlpia do seguinte modo: como as
minhas escavaes se houvessem atrasado consideravelmente, por motivos tcni-

Pgina 213
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
cos, resolvi, nas horas vagas, examinar minuciosamente as gravaes referentes a
Rigmor. Foi exatamente na poca em que uma enchente devastadora assolou Flo-
rena e a Itlia do Norte, e violentas tempestades desabaram no Sul da Itlia. Eu
pedira emprestado um gravador de som maior e nos momentos em que cessavam os
troves e relmpagos, examinava as minhas gravaes de julho de 1966.

Ao submeter uma fita mais antiga a um novo controle, procuro faz-lo de


maneira imparcial. Escuto a fita magntica, polegada por polegada, como se nunca
a tivesse ouvido antes. Este, alis, um bom sistema, pois impossvel recordar
todos os detalhes.

Eu havia gravado o caso Rigmor numa fita magntica longa (540 m) e de


ambos os lados. Mas verifiquei que a escala cronomtrica da fita magntica que eu
pedira emprestado em Pompia no condizia com a contagem cronolgica por mim
anotada, o que me parecia uma circunstncia favorvel, pois, praticamente, me o-
brigava a comear tudo de novo.

Mas eu dispunha de muito tempo e, alm disso, encontrava-me num estado


de esprito harmonioso.

Como j mencionei, fez-se ouvir logo no incio o sussurro de Lena: Hoje


noite pelo rdio... Antes, porm, que conclusse a pergunta dirigida a Lena eis
aqui o ponto importante ressoou uma voz de homem, muito ntida, que disse
num tom rpido e firme: Rigmor tot! (Rigmor morta!) A voz, que lembrava a de
Felix Kersten, falava em vez de sussurrar.

S em casos muitos raros as vozes gravadas com a velocidade normal, de-


pois da mudana para a velocidade reduzida de 3 i.p.s., eram to claramente
compreensveis. Tratava-se de um fenmeno extremamente estranho, pois, levan-
do-se em considerao que a gravao fora feita na velocidade 7 i.p.s., todas as
vozes e sons, gravados simultaneamente com a minha voz ao formular a pergunta,
deveriam, na mudana para a velocidade 3 i.p.s., ter baixado automaticamente
uma oitava inteira. Mas o homem que disse Rigmor morta falou com timbre de
voz comum e, em verdade, exatamente como se tivesse sido gravado com a veloci-
dade 3 i.p.s., o que, do ponto de vista tcnico, absolutamente impossvel.

Pgina 214
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
O fato que a voz fora gravada, a resposta foi dada, podendo ser constatada
por todos. Contudo, em conseqncia de minha precipitao e precria concentra-
o, no escutara a resposta.

No dia 11 de junho de 1966, onze dias depois do desaparecimento de Rig-


mor, seu cadver foi encontrado por jovens que faziam exerccios de adestramento
voluntrio nas proximidades do matagal. No dia seguinte muito cedo, Berndt me
telefonou e, de qualquer forma, eu estava intimamente preparado para receber a
notcia. Ele pouco falou; disse apenas o seu nome e fez uma pausa. Respondi que
estava esperando o seu telefonema e que h pouco recomeara os contatos nas fitas
magnticas, tentando fazer uma ligao. Finalizando, pedi-lhe que viesse a Nysund.
Berndt concordou, acrescentando: mas somente depois do enterro.

Aquilo que no foi dito nessa breve conversa me fez compreender a impor-
tncia decisiva de tais comunicaes para uma pessoa vencida pela dor. No caso de
Berndt, que fora atingido por uma tragdia to brutal, s uma manifestao pessoal
da morta poderia atenuar o sofrimento da famlia.

Sabia que era possvel estabelecer uma comunicao, porm de um modo


natural e espontneo. De minha parte, cabia-me apenas ter muita pacincia e perse-
verana para abrir o caminho conducente a essa comunicao e sua continuidade.
Em outras palavras, eu, que estava tateando no escuro, precisava encontrar o meio
mais adequado para realizar o contato desejado.

Na mesma noite, liguei o rdio e comecei, como de costume, a auscultar as


ondas. Como j disse antes, no se pode, de modo algum, concretizar esse empre-
endimento sem o auxlio de um assistente espiritual. Dependendo, portanto, da co-
laborao de Lena, procurei logo entrar em contato com ela, tentando compreender
corretamente as suas indicaes sussurradas e em geral muito rpidas. Devo con-
fessar que, apesar da minha experincia de oito anos, nem sempre consigo entender
prontamente as palavras de Lena. Decerto, Lena tambm se defronta com grandes
dificuldades tcnicas, causadas no somente pelas perturbaes eletromagnticas,
mas tambm por muitos outros fatores para mim ainda desconhecidos. O simples
fato de poder ela s vezes expressar-se clara e nitidamente, embora, em outros ca-
sos, se comunique por meio de fragmentos de palavras e frases apressadas e abrup-
tas, , por si s, bastante eloqente. Ao que parece, o decurso do nosso tempo

Pgina 215
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
talvez calculado em segundos de suma importncia para os nossos colaborado-
res do Alm, e ainda que se consiga estabelecer uma comunicao favorvel, no
se pode fugir impresso de que todos eles vivem eternamente apressados, como
se tivessem de aproveitar ao mximo um curto espao de tempo, tal como se qui-
sssemos, de uma conduo em movimento, saudar de passagem um amigo. Feliz-
mente, tambm possvel realizar, com velocidade normal, comunicaes de uma
incontestvel clareza, sem essa dilao de tempo. Tais contatos constituem a me-
lhor prova de eficincia e so de tal importncia que dispensam maiores coment-
rios. Uma mensagem desse tipo proporciona quele que a recebe a mais pura ale-
gria da eternidade e da imortalidade.

Quando noite, depois do telefonema de Berndt Anderson, eu estava senta-


do diante do aparelho de rdio, Lena anunciou-se de repente e exclamou num tom
rpido e enrgico: Kontakt halten! (Manter contato).

Liguei imediatamente o gravador, regulei o volume de som, e fiquei atento


a escutar os sons do ter.

Devo lembrar aqui que, mesmo que se obtenha uma gravao bem clara,
apenas uma parte mnima da comunicao pode ser compreendida de imediato. O
fenmeno no somente demasiado rpido, mas tambm1 na maioria dos casos,
surgem rudos secundrios e perturbaes atmosfricas que causam embaraos a
um ouvido no adestrado. S depois de concluda a gravao que se pode fazer
um controle meticuloso, que nas gravaes claras tambm exige muito tempo.

Foi positivo o resultado da gravao. Desta vez, felizmente, no havia per-


turbaes atmosfricas, e eu percebia apenas aquele ruidoso som caracterstico que
quase sempre costuma ocorrer nos contatos diretos. Logo depois ressoaram as e-
nrgicas chamadas de Lena: Lena, Lena! tag Kontakt Radarkontakt!...

Durante algum tempo tudo ficou quieto no ter. Sbito, de algum lugar dis-
tante no sei expressar-me mais adequadamente uma voz de mulher comeou
a cantar, ou melhor, a voz provinha de um vibrante tinido, que depois se transfor-
mou num texto claro, apresentado simultaneamente em alemo e italiano. Eu co-
nhecia a melodia era uma seqncia tpica de sons muito usada pelos mortos
mas a cantora, um soprano de voz clara, quase infantil, ainda no ouvira antes. A

Pgina 216
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
mensagem era uma interessante saudao a mim dirigida e dizia assim: Pelle (em
casa me chamam Pelle) prezado Pelle! Os mortos sadam Skal! Ao jovem
um Skal!

Logo em seguida ao canto, intercalou-se uma voz de homem, que exclamou


em alemo, num tom rpido e insistente, talvez dirigindo-se a Lena: Wenn sie mit
ihm spricht, gib eine Mitteilung! (Quando ela falar com ele, d uma comunicao!)

Neste ponto, involuntariamente, interrompi a gravao. Quem seria o so-


prano que me saudou com aquela tpica linguagem poligltica? Como j declarei,
no conhecia a voz e nunca ouvira antes essa entidade feminina cantar. Teria sido
Rigmor? Depois de tudo que lhe aconteceu, nem sequer podia imaginar que moti-
vos teria ela para manifestar to esfuziante alegria.

Fiz algumas perguntas a Lena, mas no obtive resposta. Wir arbeiten... Ap-
parat halten... (Ns trabalhamos... manter o aparelho...) era tudo que ouvia dela.

No dia 16 de junho, liguei novamente o rdio acoplado com a fita magnti-


ca. Lena assinalou contato direto com um amigo h pouco falecido. Ela mencio-
nou claramente o seu nome, mas a voz do morto se perdeu no sussurro do ter. Al-
guns amigos me enviaram saudaes, e todos pareciam bem informados sobre os
meus planos relativos a Pompia. Uma voz de homem disse-me rapidamente em
alemo: Hier aus deinem Pompeji man hrt den Bojevsky. (Aqui da tua Pompia
se escuta Bojevsky.)

A seguir, ressoou a voz do velho judeu, que acrescentou em sueco: A-


deus, eu espero em Npoles.

Um amigo do nosso filho mais velho, Sven, que na poca estava conosco,
pediu-me que o deixasse tomar parte numa gravao. H alguns anos, ele perdera o
pai, e eu concordei sem mais delongas. Em resumo: o jovem recebeu algumas sau-
daes. No sei se eram de seu pai, mas, em todo caso, ele foi chamado duas vezes
pelo nome e uma vez pelo seu apelido, que era bastante extico. Raras vezes vi um
homem chorar com tanta emoo durante a escuta da fita.

Mais tarde, ao ficar sozinho, liguei novamente os aparelhos. Lena avisou

Pgina 217
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
contato direto, mas, para minha decepo, escutei a voz de uma locutora russa.
Meu primeiro impulso foi mudar a onda, porm, aps tantos anos de experincia,
sabia que Lena no costumava enganar-se, e assim deixei rodar a fita. Eis o resulta-
do desta gravao:

Iniciou-se com uma voz de homem que me era familiar, que disse em ale-
mo e sueco: Hr ist Schweden! (Aqui a Sucia!) Quase simultaneamente Lena
assinalou contato direto e uma voz de homem exclamou rapidamente: Madchen!
(Garota!). Em seguida, fez-se ouvir aquele som ruidoso to familiar entre o qual a
voz da locutora russa forava passagem. Sua ltima frase foi: Com as seguintes
palavras... Nesse momento soou uma clara voz de moa, o mesmo soprano que me
cumprimentara, gracejando. Friedrich! Jag vill hjlpa Friedrich! (Frederico eu
quero ajudar Frederico!), cantava ela nitidamente em sueco. Fez-se uma pausa pro-
longada e depois ouvi novamente a mesma voz. Cantava em alemo, como que a
grande distancia: Glaub, wir kommen! (Creia, ns viremos!)

Lena avisou apressadamente contatos com radar e acrescentou uma men-


sagem pessoal. Trs amigos falaram quase que ao mesmo tempo. E ento voltou o
belo soprano; sua voz parecia um pouco emocionada, quando ela cantou em ale-
mo: Der Friedel sucht uns! (O Friedel nos procura!)

Nesse momento, veio o ponto alto da irradiao: a mesma voz avanou


bruscamente tal como num filme, quando se transfere uma cena especial, com a
ajuda da objetiva Zoom, para o primeiro plano e ps-se a cantar com voz clara e
alta, em alemo e sueco: Jag behvede kjlp ich bin bei Freddie! (Eu precisava
de ajuda eu estou junto ao Freddie!)

A se interrompeu a irradiao.

Agora competia a mim verificar quem era o soprano. Como Lena no me


dera informao, eu mesmo precisava certificar-me. Uma coisa era evidente: por
seu tom claro, juvenil e cantante, a voz tinha maior nitidez que as outras e por sua
alta freqncia sonora, sobrepunha-se sem dificuldade a todos os ruidos e tons mais
graves. Provavelmente, fora esse o motivo pelo qual essa menina-moa escolhera o
canto para sua mensagem. Devia conhecer-me tambm, pois duas vezes dirigiu-se a
mim chamando Pelle, duas vezes Frederico e uma vez Freddie. As palavras hjlpa

Pgina 218
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
e hjlp (ajudar e ajuda) interessavam-me de modo especial, porque em ambos os
casos se podia reconhecer o dialeto vstmanlndischen. A cantora teria sido Rig-
mor? Minhas suposies me pareciam justas, mas o pai de Rigmor poderia julgar
com mais facilidade.

Em todos os contatos pelo rdio das ltimas semanas, eu me concentrava


em Rigmor, pedindo-lhe que enviasse uma mensagem a seu pai. Sabia perfeitamen-
te que sua apresentao na fita sonora seria de suma importncia, no apenas para o
seu pai e irms, mas tambm para todos aqueles que acaso tivessem perdido os seus
entes queridos num desastre repentino. Acrescia-se a circunstncia de que o trgico
destino de Rigmor fora minuciosamente comentado pela imprensa sueca, podendo,
no caso de um contato pela fita magntica, positivar-se.

A frase Friedrich, jag will hjlpa Friedrich! fazia-me acreditar numa pro-
messa direta de futura colaborao. Se se tratasse de Rigmor, ento ela teria se re-
cuperado de forma extraordinariamente rpida do golpe mortal. A simples circuns-
tncia de servir-se da linguagem poligltica dos mortos deixava entrever uma cons-
cincia j desperta e ampla, assim como uma admirvel faculdade de adaptao,
pois, que eu saiba, ela nunca falara italiano em sua vida terrena. Se realmente pu-
dssemos comunicar-nos com Rigmor e obter a sua colaborao, poderamos ento
ter uma idia da situao, no Alm, de uma pessoa h pouco assassinada, que, pela
primeira vez, daria informaes a esse respeito na fita magntica. Ademais, poder-
se-iam conhecer as conseqncias de um brutal ato fsico sobre a psique humana, o
que significaria uma aproximao dos meandros da lei de causa e efeito.

Esperava impacientemente a visita de Berndt Anderson, mas o sepultamen-


to de Rigmor se retardara devido necropsia. Mas a aconteceu algo que, como
num passe de mgico, colocou o caso Rigmor sob uma clara viso. Recebi uma
irradiao que ultrapassou qualquer expectativa. No entanto, nem de longe suspei-
tava que isto seria somente o princpio de uma srie de irradiaes planejadas que
me foi enviada no decorrer dos oito dias seguintes.

Em 21 de junho de 1966, na noite de solstcio de vero, por volta das vinte


horas, liguei, como de costume, o gravador de som ao aparelho de rdio e pus-me
cuidadosamente a virar o boto, na esperana de estabelecer uma ligao com Le-
na. Algum tempo depois, ela se intercalou num comprimento de onda que quase

Pgina 219
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
no apresentava perturbaes. A seguir, soou uma voz de mulher bastante familiar,
falando ao mesmo tempo sueco e italiano. Conversava com algum sobre o vcio
do fumo, e tinha-se a impresso de que a conversa era mantida no primeiro plano,
junto ao microfone. Pouco depois disse uma voz de homem: Frederico o Mlar
escuta! Como j expliquei antes, o nome Mlar ou Mlarhjden, que um subr-
bio de Estocolmo no Mlarsee (lago de Mlar), representa uma senha para um cen-
tro especial do Alm, de onde, segundo fui informado, so irradiadas todas as men-
sagens a mim dirigidas. A mesma voz de homem prosseguiu numa velocidade for-
ada to espantosa, que apenas pude entender algumas palavras isoladas, aps o
que houve uma mudana nitidamente reconhecvel na caracterstica do som. Em
meio ao rudo, destacou-se uma suave voz de mulher, que numa amvel e incenti-
vadora entonao disse em sueco: Experimenta... Ao ouvir a voz, tive plena cer-
teza de que se tratava da me de Rigmor. No conheci a Sra. Eivor Anderson em
vida, e as poucas frases que gravara depois de sua morte no eram de forma alguma
suficientes para dar-me uma idia precisa sobre o seu timbre de voz. Apesar disso,
tinha, intuitivamente, a certeza de que era ela. Aquela apressada voz de homem
intercalou-se novamente, falando simultaneamente em alemo, sueco e italiano.
No consegui compreender o texto completo, mas dele pude deduzir que se faziam
comentrios a meu respeito, sobre o meu gravador de som e o aparelho de rdio.
Parecia-me tambm que animava algum a falar. Sbito, a voz de uma mulher jo-
vem ressoou em primeiro plano e disse um pouco embaraada e hesitante em sue-
co: Fred Rigmor Anderson...

Era um encantamento poder ouvir a voz clida de Rigmor! Como em vida,


ela falava no seu simples dialeto vstmanlndischen. Foneticamente, a frase soou
mais ou menos assim: Frd d Rigmor Anderson, em vez de Fred detta r
(esta ) Rigmor Anderson.

Logo a seguir comeou a falar uma mulher, em alemo e sueco, mas pude
ouvir apenas uma parte de suas palavras. Disse ela com veemncia: Rigmor... du
musst zu Fred... Pelle auch deutsch sprechen... (Rigmor... tu deves ir ao Fred...
Pelle tambm fala alemo...)

Mais uma vez ecoou a voz do homem de fala rpida que exclamou azafa-
mado em trs idiomas: Frederico, eu quero comunicar rapidamente. Eivor... os
mortos... (Eivor era a me de Rigmor.)

Pgina 220
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Nesta altura, Lena sussurrou: Nimm Kontakt, Mutter e em seguida acrescen-
tou: Man liebt, man hat Frieden... (Toma contato, me Se se ama, se tem paz...)

No primeiro plano ressoou outra vez a voz de Rigmor, que disse vagarosa-
mente e entre pausas: Fred ich habe... Munthe... e ajuntou muito emocionada:
Ich bereue... (Fred eu tenho... Munthe... Eu me arrependo...)
Ouviu-se um harmonioso acorde de rgo, seguido da voz do meu amigo
Falck. Num tom meio cantante, perguntou em sueco, com seu sotaque noruegus:
Onde se recebe a conta?

Soou um novo acorde, e o homem de fala apressada interveio, dizendo clara


e enfaticamente: Det r braattom Rigmor denk an Karma!... ( urgente Rig-
mor pensa em Carma!...)

Em primeiro plano, Rigmor cantava pensativa: Det r Karma (Isto Car-


ma), e acrescentou rapidamente: Hungrig... (Faminta...) O resto foi abafado por
outros rudos.

Mais uma vez soou aquela rpida voz de homem, que borbulhava a sua co-
municao numa cadncia ritmada em sueco e alemo: Frederico, uma comunica-
o importante o Mlar conseguiu Mlnbo, mantenha contato, Rigmor informa
Mikael ns irradiamos pelo rdio, ns lanamos ponte do aparelho dos mortos
ns lanamos ponte Lena est de posse da ligao e do intervalo. Ns trans-
mitimos atravs do rdio examina o rdio... Depois ajuntou com uma nfase
toda especial: Rigmor deseja contato...

Este foi o resultado do primeiro reexame da fita magntica.

Embora uma parte da transmisso fosse abafada por rudos secundrios, no


podendo ser ouvida corretamente sem o auxlio do filtro e do amplificador, esta
gravao teve uma singular importncia.

Telefonei ao Berndt e, em poucas palavras, informei-o dos resultados dos


meus contatos. Ele prometeu vir a Nysund no domingo, 26 de junho. No decurso
das semanas subseqentes, recebi comunicaes dirias atravs do rdio. Com ex-
ceo de algumas mensagens pessoais, tratavam principalmente de Rigmor e de

Pgina 221
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
seus parentes mais prximos. Com a permisso de Berndt, divulguei apenas o es-
sencial dessas comunicaes particulares, que podero ser de grande utilidade para
todos ns. Devo tambm acentuar que Berndt Anderson, depois das duras prova-
es por que passou no creio que possamos avaliar totalmente a profundidade
de sua dor permitiu, por mera compreenso para com os seus semelhantes, a
publicao de sua experincia pessoal.

No domingo pela manh, Berndt veio visitar-me. Intencionalmente, eu o-


cultara as particularidades da gravao. Eu mesmo queria convencer-me at que
ponto Berndt seria capaz de reconhecer as vozes e compreender o texto. Infeliz-
mente, teve de retornar a Kping nesse mesmo dia, de modo que no pudemos fa-
zer uma gravao juntos, mas apenas submeter as gravaes do dia 21 de junho a
um controle geral.

Era uma bela manh cheia de sol, e ns estvamos sentados mesa do caf
na sala de visitas. Nossa conversa girava em tomo de coisas bem triviais. Parecia-
me que Berndt queria contar-me algo muito importante, mas se mostrava hesitante,
como se esperasse o momento oportuno, ou talvez uma pergunta de minha parte.
No sei se por transmisso de pensamento, intuio ou por simples acaso, voltei-
me para Berndt e lhe perguntei sem rodeios:

No seria a incerteza pelo destino de Rigmor mais doloroso do que a pu-


ra realidade?

Berndt fitou-me tranqilamente, como se j esperasse a pergunta.

Desejo contar-te algo... principiou ele com voz grave uma coisa
sobre a qual ainda no falei com ningum. Na noite de 1 de junho, quando Rigmor
foi assassinada, eu sabia que ela havia morrido.

Em resumo, ele narrou o seguinte:

Como o meu trabalho, nesta primavera, foi transferido para as cercanias de


Estocolmo, eu passei a morar ali e visitava, nos fins de semana, as minhas filhas
em Kping. Na noite de 1 de junho, por volta das 21 horas, fui deitar-me, pois
estava muito cansado e queria descansar um pouco. No sei em que pensava, mas

Pgina 222
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
estava acordado. De repente, senti um choque violento, e um glido pavor da morte
se apoderou de mim, dando-me uma sensao de estar morrendo. Tive a clara intu-
io de que Rigmor morrera! Sei que as palavras nada significam quando se quer
expressar determinadas emoes, mas a certeza da morte de Rigmor era to real,
que eu continuei deitado na cama como que paralisado, e isto porque fui acometido
de uma nova sensao, uma sensao de paz absoluta e salvao. Rigmor est com
sua me, pensei comigo. Ela est bem todo o pavor e tortura j passaram...

Fez-se uma pausa prolongada, e eu a aproveitei para perguntar:

No telefonaste logo para Kping?

No, no telefonei. Talvez no quisesse apagar a ltima centelha de espe-


rana que havia dentro de mim, por uma espcie de medo, de pusilanimidade.

Berndt calou-se por alguns instantes, e depois prosseguiu:

Mariann, minha filha mais velha, telefonou-me alguns dias depois. Rig-
mor, nessa poca, estava morando sozinha na nossa residncia em Kpingen. Do
trabalho de Rigmor haviam telefonado a Mariann. Para mim tudo estava claro. Avi-
samos a polcia. O resto tu j sabes.

Suspeitavas quem era o assassino? perguntei.

Sim, suspeitava, mas no queria acreditar. Janne era um bom garoto,


mas quando vi seu rosto arranhado tive logo a certeza. Estava ansioso para que ele
confessasse, pois doa-me pensar que o corpo de Rigmor se achava exposto no ma-
to e sujeito a ser atacado por animais selvagens. Mas, como tu sabes, isto no acon-
teceu.

O resto j era do meu conhecimento. Os jornais descreveram a tragdia com


os mnimos detalhes. No dia em que Rigmor deveria ser sepultada, o noivo confes-
sou o seu crime. Eu sabia que a interferncia de Berndt fora decisiva e sabia tam-
bm que ele, apesar de sua grande dor, era demasiado humano e compreensivo para
perdoar o assassino. Ele tinha pena do rapaz, que num momento de desvario emo-
cional, se deixara arrastar quele ato de brutalidade. Pensando bem, seria difcil

Pgina 223
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
avaliar a quem o destino ferira mais duramente nesse drama. Mas, quem sabe se os
mortos nos poderiam orientar neste sentido! Levantamo-nos e nos dirigimos ao
estdio, que se encontra na parte superior da vila. Daqui se descortina um belo pa-
norama sobre o Long-See, e pode-se trabalhar tranqilamente e desfrutar da quie-
tude do campo. Eu havia colocado antes a fita magntica com a gravao de Rig-
mor e ento acionei o aparelho para a reproduo. Sabia que Berndt tinha um ouvi-
do muito sensvel, que amda mais se aprimorara aps suas experincias com as
gravaes. Alm disso o que me parecia mais importante neste trabalho ele
conhecia as artimanhas da imaginao e, conseqentemente, tinha um elevado sen-
so de autocrtica. Ao ouvir a voz do harmonioso soprano, ele pediu-me que rodasse
essa parte algumas vezes. Compreendeu o texto exatamente como o compreendi e
conforme o anotara, mas no estava certo de que se tratasse da voz de Rigmor.

Se ela falasse, eu reconheceria imediatamente a sua voz disse ele com


convico.

Na seguinte apresentao do soprano, Berndt puxou a cadeira para bem per-


to do rdio. Depois de ouvir vrias vezes o canto, cujo texto compreendeu perfei-
tamente, ele falou com um ar pensativo:

Esse hjlpa aberto bem caracterstico do dialeto vstmanlndisch.


bem possvel que esta seja Rigmor...

Espera um momento disse eu vou mostrar-te a gravao de 21 de


junho.

Berndt aproximou-se ainda mais do aparelho, todo ele parecendo a concen-


trao personificada. Apertei a tecla da reproduo e deixei rodar a fita. Quando a
suave voz de mulher pronunciou a palavra versuch (tentativa), Berndt estremeceu.

Repete mais uma vez exclamou rapidamente, e sua voz revelava uma
agradvel surpresa.

Depois de ter repetido a palavra tentativa durante algum tempo, Berndt


tombou exausto na cadeira. Eu sabia o que ele ia dizer agora, e j me alegrava ante-
cipadamente.

Pgina 224
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Foi Eivor! exclamou ele comovido. Essa era a voz dela, tenho cer-
teza.

Escuta o que vem agora falei rapidamente, e ento soou o ponto alto
da irradiao: Fried, de-r Rigmor Anderson.

Nem sei mais quantas vezes auscultamos essa gravao; o certo que, ao
cair da tarde, estvamos bastante cansados.

O que mais te impressionou nas gravaes? perguntei a Berndt.

O tom vivo das vozes respondeu ele espontaneamente. claro que


tambm o sentido das palavras, mas, antes de tudo, as vozes. No h qualquer d-
vida: os mortos vivem!

Ento a voz de Eivor no se modificou? tornei a perguntar.

De modo algum. Talvez ressoe um pouco mais forte do que nos ltimos
anos de sua enfermidade, porm o timbre continua o mesmo, assim como o de
Rigmor. O que mais me alegra que as duas esto juntas agora.

Berndt prometeu voltar no sbado seguinte e, ao despedirmo-nos, ele tinha


um aspecto realmente alegre.

Passei toda a semana s voltas com as gravaes das fitas magnticas. Ge-
ralmente, as irradiaes se realizavam noite. Como no gostasse de trabalhar at
alta noite, comeava o controle das gravaes bem cedo. As horas do dia no bas-
tavam, pois nunca recebera to numerosas e longas irradiaes.

A intensidade do som e a clareza das comunicaes eram bem irregulares.


Havia gravaes de extraordinria nitidez, mas havia outras em que as vozes se
precipitavam numa terrvel balbrdia. Recebi uma srie de mensagens particulares,
a maior parte de velhos amigos da Rssia, da Estnia e da Palestina. Arne Falck,
por exemplo, continuava a enviar suas mensagens numa cadncia cantante. Bo-
jevsky, meu amigo russo da Palestina, dava o seu nome por extenso repetidas ve-
zes, falava russo, idiche e alemo. Meu bom amigo sueco Hugo F., que morrera

Pgina 225
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
em Nysund nos meus braos, intercalou-se, de repente, e disse nitidamente em a-
lemo e sueco: Boa-noite, tu ests muito cansado!

Logo em seguida, soou a voz de minha me, que repetiu pressurosa: Meu
Friedel, tu ests muito cansado! Realmente, j era bem tarde, e eu trabalhara in-
tensamente durante o dia inteiro, embora Lena j me tivesse advertido vrias veezs
para no trabalhar noite.

A inconvenincia do trabalho excessivo no acarreta apenas a fadiga auditi-


va e nervosa, mas impede tambm que se realize uma verificao objetiva. Nesse
mesmo dia, gravara uma frase estranha, proferida por um homem que me parecia
idoso, cuja traduo a seguinte: Rigmor vive depois da carne (corpo fsico) mui-
to mais agradavelmente. Nunca ouvira antes essa voz.

No dia seguinte ocorreu um fato interessante. Tenho falado constantemente


sobre as atividades de minha assistente Lena. Sua atuao extraordinria e ines-
timvel. Sem ela, seria impossvel estabelecer quaisquer contatos, e como Lena
tambm faz comunicaes importantes, inegavelmente relevante o papel que ela
representa nesse lanamento da ponte entre o aqui e o Alm. Conquanto j estives-
se h mais de oito anos em permanente contato com Lena, ainda no conseguira
identificar realmente a sua personalidade. No dia 29 de junho, recebi uma comuni-
cao bem detalhada. Era uma transmisso puramente particular, em que falaram
vrios amigos, entre os quais Hugo F. De repente, ressoou uma voz de mulher mui-
to familiar, que disse num alemo estropiado com um acentuado sotaque russo: Du
hrst von den Toten ene Meinung. (Tu escutas dos mortos uma opinio.) E ento
ela contou quem fora Lena na vida terrestre.

Fiquei agradavelmente surpreso e, ao mesmo tempo, um pouco admirado,


ao saber que alguns mortos costumam mudar os seus nomes depois da morte. Com
relao a Lena eu contiuarei a cham-la pelo pseudnimo ela fora, durante a
vida terrena, uma criatura bondosa e espiritualizada. No encontro palavras apro-
priadas, mas o certo que tudo nela era sinceridade e afeio. Apesar de sua re-
quintada sensibilidade, tinha um esprito prtico e ia enfrentando corajosamente as
vicissitudes cotidianas da Rssia Sovitica do seu tempo. Sua me era russa, e o
seu pai sueco. Lena era casada com um dos meus amigos de infncia em Odessa, e
quando abandonei a Rssia em 1925, perdemos todo o contato. Sei apenas que por

Pgina 226
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
motivos polticos ela separou-se do marido, e da por diante nada mais soube a seu
respeito.

No dia 1 de julho, recebi uma srie de comunicaes interessantes. Uma


voz de mulher falou longamente sobre Rigmor. Entre outras coisas, contou que
Rigmor recebera um guia que lhe estava ensinando alemo e que ela j superara as
maiores dificuldades. Pouco depois soou a voz de Rigmor, que cantava alegremen-
te em sueco: Pe-e-lle Riiig-mor! Aah! Pelle kmpft im Radio Pelle? Kannst
du helfen meinen Vater?... (Pe-e-lle Riiigmor! Ah! Pelle luta no rdio Pelle?
Tu podes ajudar meu pai?...)

Fiquei meio perplexo. Escutava o canto de uma jovem recentemente assas-


sinada, e ela cantava jovialmente, num tom jocoso... Era isso a morte?

No dia seguinte, Berndt veio visitar-me. Ao apresentar-lhe a voz de homem


que dissera calmamente: Rigmor vive depois da carne mais agradavelmente!,
Berndt exclamou, num tom sincero e espontneo: Esse meu pai. Ele morreu h
pouco tempo!

Durante o canto de Rigmor, Berndt, que se aproximara bastante do apare-


lho, gritou, com os olhos brilhando: Rigmor sua voz, eu a reconheo!

Fiquei imensamente satisfeito ao verificar que Berndt compreendera todo o


texto, palavra por palavra, sem que eu tivesse de explic-lo antecipadamente. Che-
gou at a captar corretamente algumas palavras em alemo, russo e italiano, mesmo
sem entender o sentido das frases. Passamos toda a manh s voltas com o grava-
dor. Depois de uma leve refeio, resolvemos fazer uma gravao juntos. Liguei o
rdio e imediatamente consegui contato. Uma harmoniosa voz de mulher entoou
uma cano em trs idiomas. Como sempre, Lena tambm se apresentou, mas ha-
via fortes perturbaes atmosfricas. Assim que acabamos de interpretar o texto
Berndt tinha plena certeza de que a cantora era Eivor ocorreu algo estranho.
Cantando, a mulher se referiu a Berndt, mencionou um caso ocorrido em Dalarma,
citou com mincias casos particulares e encerrou seu canto com as seguintes pala-
vras: Berndt spukt nun im Rario... (Berndt agora fantasma de rdio...)

Como Berndt me explicou mais tarde, tratava-se aqui de uma excurso a

Pgina 227
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Dalarma. Eivor, Berndt e um amigo haviam estacionado o carro beira do lago
Siljan. Fora pouco antes da morte de Eivor, mas, naquela ocasio, ela se sentia ex-
traordinariamente bem disposta, e todos estavam muito alegres.

Mais tarde, ainda gravamos vrias vozes, que em geral transmitiram mensa-
gens particulares. Primeiro ressoou uma voz que disse de modo lacnico: Berndt,
dr Einar. Berndt levantou-se bruscamente e exclamou com alegria e surpresa:
Einar Johanson, meu querido amigo! Ele estava conosco naquele dia em Dalarma,
ele morreu h pouco tempo!

Naquela noite no pude conciliar o sono. Sentei-me diante da janela aberta


e pus-me a contemplar os matizes do horizonte. Diante de mim estendia-se o lago,
como um espelho luminoso sob a noite quieta e morna. Era exatamente a hora em
que os esverdeados reflexos da tarde comeam timidamente a transformar-se em
aurora boreal. De repente, apoderou-se de mim o desejo de gravar uma fita magn-
tica. Era um estranho impulso, pois no costumava tentar contato pelo rdio depois
das 22 horas. Desta vez, porm, liguei o aparelho. Sabendo, de antemo, que Lena
no gostava de colaborar a essas horas, no procurei girar os botes do mostrador,
deixando tudo ao acaso. No havia quaisquer perturbaes, nem sons ruidosos,
vozes ou msicas. Sbito, ecoou um som metlico de intercalao e uma conhecida
voz de homem ps-se a recitar, meio cantado, num tom claro e penetrante: Bur-
chardt Mlnbo, wir warten auf Lena! (Burchardt Mlnbo, ns esperamos
Lena!) Logo a seguir, intercalou-se o meu amigo de infncia Burchardt, que cantou
em resposta: Lena hat Schwarige! (a grafia correta Sverige em sueco) (Lena con-
seguiu Sucia...) Era uma caracterstica de Burchardt, deturpar as palavras. Pouco
depois se ouvia uma intercalao em surdina, e ento Lena falou num tom pesaro-
so: Tantas criaturas... Por alguns instantes, tudo permaneceu em silncio no ter.
Tratar-se-ia de um daqueles contatos msticos pelo radar, de que Lena falava fre-
qentemente?

A fim de evitar mal-entendidos, devo dar aqui alguns esclarecimentos. Sob


a denominao de radar, cran ou tela de radar se designa normalmente um
aparelho mvel, semelhante antena, que irradia impulsos eletromagnticos em
determinadas direes, que, por sua vez, encontrando uma massa compacta um
avio, uma encosta de montanha, nuvens etc. num movimento reflexivo como
um eco, retornam ao ponto de partida, desenhando o objeto atingido com pontos

Pgina 228
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
luminosos sobre a tela do radar. A tela do radar substitui, durante a escurido ou
nevoeiro, a vista humana. Se os mortos tambm se utilizam de aparelho semelhan-
te, ento se pode deduzir que ns e o nosso mundo, em casos comuns, tambm te-
mos de ser invisveis para o Alm. Isto me faz recordar uma comunicao que gra-
vei na primavera de 1967. Uma voz clara de homem falou num tom rpido e um
pouco forado: Elly e Friedel, ns conhecemos os seus pensamentos, ns os cap-
tamos atravs do radar...

Hoje, lamento no ter me formado em fsica-eletrnica. Estou certo de que


um tcnico em fsica poder aperfeioar consideravelmente as comunicaes com
os mortos por antenas dirigidas, filtros e alto-falantes. Haveria um enorme progres-
so se fosse possvel obter uma recepo sem interferncia, mais ou menos como a
que consegui naquela serena noite de julho.

No dia seguinte Berndt voltou a Kping. Parecia satisfeito e confortado.


Uma semana depois, minha mulher, minha irm e eu viajamos para Pompia.

Tentei por vrias vezes encerrar este livro, mas acontecimentos imprevistos
me obrigavam sempre a continuar a narrao.

Quando, na primavera de 1967, permaneci durante algum tempo na Sucia,


Berndt veio passar uni fim-de-semana em Nysund. Gravamos ento vrias mensa-
gens, que se comprovaram positivas. Entre elas, uma em que Eivor Anderson sau-
dava o marido com a mesma melodia que cantara no ms de julho anterior. Rigmor
tambm se apresentou cantando e recitando com a mesma cadncia e ritmo em a-
lemo e sueco.

A alegria que os mortos geralmente demonstram tem, sem dvida, uma ra-
zo muito profunda. No devamos tentar explic-la baseados unicamente no fato
de que os mortos tenham sido bem sucedidos numa grave operao, mas antes na
sua faculdade de poderem ver e penetrar a natureza real do sofrimento por outro
ngulo. Eles no conhecem apenas a transitoriedade do desgosto e do medo, mas
sabem tambm como os seres humanos se emaranham constantemente em preocu-
paes e misrias. Os mortos chegariam, igualmente, a resultados negativos, se
participassem de nossos desgostos, tentando consolar-nos.

Pgina 229
FRIEDRICH JUERGENSON TELEFONE PARA O ALM
Ns vivemos ns somos felizes! eis a essncia de suas mensagens.
Em verdade, isto diz tudo: a imortalidade da vida, a fora transformadora da morte
e a existncia da ponte entre o aqui e o Alm. Se pudssemos realmente alcanar o
verdadeiro sentido destas palavras, ento estaramos aptos a mudar fundamental-
mente a nossa concepo de vida. A quintessncia da vida se manifesta na eterna
criao. Mas, onde reina o medo e o desgosto, o esprito no pode desenvolver-se
livremente.

Pgina 230

Você também pode gostar