Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Abstract: The designation of the other and of oneself has different linguistics means
that range from orthonymy to periphrasis of variable length and to discursive
developments. In this way, there are various modal solutions which manifest at different
degrees by the way of qualification of entities. In interlocutive situation, the way we
address the other or refer to somebody (either present or absent) has linguistic and
discursive consequences, as well as interactional issues. A review of the address system,
which proves to be very complex (the tratamento) in Portuguese, will highlight the
link between address, qualification and modality in the construction of meaning.
29
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 29-34
Maria Helena Arajo Carreira
Quoiquil en soit, les choix nonciatifs qui, au sein dune interaction verbale,
manifestent la dynamique de linterlocution et de linter-nonciation, sont du
ressort du domaine modal, puisque cest lattitude du JE par rapport son
propos qui sexprime (voir Pottier, 1992, Vion, 1992).
La modalit est envisage ici au sens large, comme Bernard Pottier lentend,
cest--dire comme une catgorie smantique, avec ses quatre zones modales
(lalthique, lpistmique, la modalit factuelle et la modalit axiologique)
permettant dintgrer lensemble des phnomnes et la varit des
manifestations linguistiques.
30
Qualification et adresse: complexit modale
et enjeux interlocutifs. Lexemple du Portugais
31
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 29-34
Maria Helena Arajo Carreira
32
Qualification et adresse: complexit modale
et enjeux interlocutifs. Lexemple du Portugais
de haute dfrence Vossa Merc, utilise dabord, aux XIVe XVe sicles,
ladresse du roi et de la reine puis, au XVe XVIe sicles des nobles et, ensuite,
des bourgeois. Lusure de lusage, accompagne de la perte du trait haute
dfrence, saccompagne de lusure phontique. La dtrioration de la forme
et du sens (XVIe XVIIe sicles) a eu, donc, comme consquence, lvolution de
Vossa Merc voc.
Lactuel pronom personnel de 2e personne voc garde des vestiges de son
origine nominale de par le fait quil se combine obligatoirement avec la 3e personne
verbale. Quant au trait de haute dfrence qui caractrise son smantisme
lorigine et la dtrioration (depuis le XIVe sicle jusquau XVIIe sicle et au-
del) de ce trait, des vestiges de cette volution nous aident comprendre les
valeurs et le fonctionnement actuel du pronom voc.
Au Portugal, voc est travers par une forte variation, notamment diatopique
et diastratique: voc peut tre ressenti comme offensant ou alors comme
respectueux ou encore comme neutre. Cela dpend des rgions et ce dcoupage
est complexe comme la dmontr Gunther Hammermller (1980) sur la base
de rsultats denqutes dialectologiques menes la Facult des Lettres de
Coimbra. La variation diastratique, quant elle, joue un rle trs important, en
articulation avec la variation diatopique.
En dautres termes, et en mettant laccent sur le point de vue de la complexit
du sens, voc est un condens des valeurs de lallocution et de la dlocution,
ainsi que de la prsence dun vestige du trait smantique originel (/+ dfrence/)
et de sa dtrioration. Et cela grce la variation qui opre au sein mme de la
langue.
En guise de conclusion
33
Synergies Pologne n 6 - 2009 pp. 29-34
Maria Helena Arajo Carreira
Bibliographie
Hammermller, G. (1993) Ist die portugiesische Anredeform o senhor ein Nomen, ein
Pronomen oder gar ein Pro-pronomen? In Axel Schnberger & Michael Scotti-Rosin (Eds.),
Einzelfragen der portugiesische sprachwissenschaft (pp.34-43). Acten des 2. gemeinsamen
Kolloquiums der deutschsprachiger Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10-12 sept. 1992).
Band 2. Lusitanistischer teil. Frankfurt am Main: TFM / Domus Editoria Eureopea. (rsum
par lauteur en portugais)
34