Você está na página 1de 238

Camiones volquete

articulados
350D y 400D serie II

MANUAL DEL OPERADOR


Camiones volquete articulados
350D y 400D serie II
OMT265394 EDICIN C0 (SPANISH)

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introduccin
Prefacio
LEA ESTE MANUAL detenidamente para informarse de
LA GARANTA se otorga como parte del programa
cmo utilizar y efectuar correctamente el mantenimiento
de asistencia John Deere para los clientes que hagan
de su mquina. De no hacerlo, pueden sufrirse lesiones
funcionar y mantengan el equipo de la manera descrita
personales o causarse daos a la mquina. Es posible
en este manual. La garanta se detalla en el certificado
que este manual y los letreros adhesivos de seguridad de
o declaracin de garanta que Ud. debe haber recibido
su mquina estn tambin disponibles en otros idiomas.
de su concesionario.
(Consulte a su concesionario John Deere si desea
adquirirlos). Esta garanta le brinda la seguridad de que John Deere
respalda sus productos cuando aparecen fallos dentro
ESTE MANUAL ES parte integrante de la mquina
del plazo de la misma. Bajo ciertas circunstancias John
y deber acompaar a la mquina si sta vuelve a
Deere ofrece mejoras posventa, muchas veces sin cargo
venderse.
para el cliente y aun habiendo expirado el plazo de
Las MEDIDAS de este manual se facilitan en unidades garanta. En caso de que se haga un mal uso del equipo
mtricas y en las unidades equivalentes del sistema de o se modifique para cambiar sus prestaciones ms all
los EE.UU. Utilice exclusivamente las fijaciones y los de las especificaciones de fbrica, la garanta perder
repuestos correctos. Las fijaciones con cotas mtricas o su vigencia y es posible que no se admita la inclusin
del sistema ingls pueden requerir una llave especfica en los programas de mejora posventa. Ser el caso, por
del correspondiente sistema de medidas. ejemplo, cuando se regule un mayor paso de combustible
que el especificado o se intente obtener ms potencia de
Los LADOS DERECHO E IZQUIERDO se determinan alguna otra manera.
mirando en el sentido de avance de la mquina.
LA GARANTA DEL FABRICANTE DE NEUMTICOS
ANOTE LOS NMEROS DE IDENTIFICACIN DE entregada junto con su mquina puede no tener validez
PRODUCTO (P.I.N.) en la seccin de nmeros de fuera de EE.UU.
identificacin de la mquina. Anote exactamente todos
los nmeros de serie, ya que en caso de robo facilitarn a Si no es Ud. el propietario original de esta mquina, va
la polica la localizacin de la mquina. Su concesionario en su propio inters contactar con el concesionario local
necesitar tambin dichos nmeros para suministrarle de John Deere para comunicarles el nmero de serie de
repuestos. Guarde estos nmeros en un lugar seguro la unidad. De esta forma, John Deere podr notificarle
fuera de la mquina. cualquier asunto o mejora en relacin con el producto.
DX,IFC7 6303APR091/1

IMPORTANTE Los ajustes no autorizados son una violacin a los


La garanta no se aplica a los daos del motor y del tren reglamentos de emisiones aplicables a este motor y
de mando causados por ajustes no autorizados del motor. puede resultar en multas significativas.
CC28724,0000022 6321JUL091/1

040510

PN=2
Introduccin

Marca de conformidad

TX1051868 UN21NOV08

Smbolo de conformidad con reglamentos Rusos

NOTA: Alguno o todos los modelos indicados en la rusos. Para convalidar el cumplimiento de una
cubierta delantera de este manual estn disponibles mquina en particular para la venta en los mercados
como configuraciones opcionales de fbrica que rusos, consultar al concesionario autorizado.
satisfacen o exceden los requisitos de conformidad
VD76477,00004A0 6324FEB091/1

040510

PN=3
Introduccin

Declaracin de control de emisiones


DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
EN MAQUINAS DE CONSTRUCCION NUEVAS DE JOHN DEERE (EE.UU. Y CANADA)
Para determinar si el motor de la mquina califica para ser amparado bajo las garantas adicionales descritas a continuacin, consultar la
etiqueta de "informacin de motor" fijada en el motor. Si usted reside en los Estados Unidos de Amrica y la etiqueta afirma que el motor
cumple con los reglamentos de la EPA concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to US
EPA regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control
de emisiones para los EE.UU." Si usted reside en el Estado de California y la etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos del
Estado de California concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to California regulations
on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones
para el Estado de California."
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE Manual del operador. John Deere recomienda guardar todos los recibos
EMISIONES SEGUN EPA DE EE.UU. correspondientes a trabajos de mantenimiento en el motor, pero John
Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la
John Deere garantiza las piezas y componentes del sistema de control de
ausencia de recibos o por no haberse ejecutado todos los trabajos de
emisiones por un plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que
mantenimiento peridico.
ocurra primero. Adems, John Deere garantiza que el motor amparado
por la presente garanta ha sido diseado, fabricado y equipado de Sin embargo, el propietario del motor debe estar enterado que John
manera que cumpla al momento de su venta con todas las normas de Deere puede denegar el servicio en garanta si el motor para servicio
emisiones de los EE.UU. vigentes al momento de su fabricacin y que severo o un componente ha fallado como resultado del abuso,
carece de defectos de materiales o fabricacin que causen que no cumpla negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas.
con dichas normas dentro del plazo de cinco aos 3000 horas de
El motor ha sido diseado para funcionar con combustible diesel
servicio, lo que ocurra primero.
solamente. Si se usa otro tipo de combustible, el motor podra no cumplir
Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las los requisitos de emisiones del Estado de California.
piezas y componentes relacionados con el sistema de control de
Usted tiene la responsabilidad de iniciar el proceso de reclamos en
emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y
garanta. CARB sugiere que se lleve el motor al concesionario autorizado
componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se
de John Deere ms cercano tan pronto como se sospeche la existencia
proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para
de un problema. El concesionario de servicio deber efectuar las
productos de construccin nuevos.
reparaciones en garanta de la forma ms expedita posible.
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades
EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA
bajo la garanta, debe comunicarse con John Deere al 1-319-292-5400,
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTIA con State of California Air Resources Board, Mobile Source Operation
Division, PO Box 8001, El Monte, CA 91731-2900
El Consejo de Recursos de Aire del Estado de California (CARB) y John
Deere se complacen en explicar el funcionamiento del sistema de control El perodo de garanta inicia a partir de la fecha en la cual se entrega la
de emisiones del motor. En el Estado de California, los motores para mquina al comprador, o cuando la misma se pone en servicio. John
servicio severo nuevos deben disearse, fabricarse y equiparse de modo Deere garantiza al comprador inicial y a los compradores subsecuentes
que cumplan las estrictas normas de control de contaminacin de ese que el motor ha sido diseado, fabricado y equipado de manera que
estado. John Deere debe garantizar el sistema de control de emisiones cumpla con todos los reglamentos correspondientes adoptados por el
del motor por los plazos indicados a continuacin, siempre y cuando no Consejo de Recursos de Aire y que el mismo carece de defectos de
haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor. materiales o fabricacin que puedan causar la falla de un componente
amparado por la garanta.
El sistema de control de emisiones incluye:
Todo componente amparado por garanta cuya sustitucin peridica es
Sistema de dosificacin de combustible
parte del mantenimiento exigido por el manual del operador est
Sistema de inyeccin de combustible
garantizado por John Deere hasta la primera sustitucin programada de
Sistema de induccin de aire dicho componente. Si el componente falla antes del momento de su
Mltiple de admisin primera sustitucin programada, el mismo ser reparado o reemplazado
Sistema del turboalimentador segn las disposiciones de la garanta. Todo componente que sea
Sistema de enfriamiento del aire de carga reparado o reemplazado bajo garanta queda a su vez garantizado por el
lapso restante hasta la primera sustitucin programada de dicho
Artculos varios utilizados en los sistemas arriba indicados
componente.
Donde existan condiciones que se puedan cubrir con la garanta, por
Todo componente garantizado cuya sustitucin no es parte del
ejemplo una avera causada por defectos de materiales y/o mano de obra
mantenimiento requerido, o que est sujeto a inspecciones peridicas con
proporcionados por John Deere, John Deere reparar el motor diseado
el fin de reparar o reemplazarlo segn sea necesario, est garantizado por
para servicio severo sin costo para usted, incluyendo el diagnstico, las
el perodo de garanta.
piezas y la mano de obra.
El concesionario autorizado de John Deere efectuar los trabajos de
COBERTURA DE LA GARANTIA DE JOHN DEERE:
reparacin o reemplazo de componentes garantizados sin costo alguno
El sistema de control de emisiones del motor est garantizado por un para el propietario. No se cobrar por el trabajo de diagnstico que lleve a
plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Si la identificacin del componente garantizado que est defectuoso, si el
algn componente relacionado con el sistema de control de emisiones del trabajo de diagnstico lo ejecuta un concesionario John Deere.
motor est defectuoso, John Deere reparar o reemplazar el
John Deere es responsable por daos causados a otros componentes del
componente. Las garantas dadas en este certificado corresponden
motor por la falla de un componente garantizado dentro del perodo de
nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de
garanta.
control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las
T132126 6328JUN00

piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones, John Deere NO pagar los costos de viaje ni de millaje para las visitas de
se proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para servicio bajo la garanta ampliada del sistema de emisiones.
productos de construccin nuevos.
Se puede usar cualquier tipo de repuesto para efectuar los trabajos de
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERIODO DE mantenimiento o reparacin, y tal uso no reduce las responsabilidades
GARANTIA: impuestas por la garanta de John Deere. Sin embargo, el uso de
componentes adicionales o modificados es motivo para denegar un
El propietario de este motor para servicio severo es responsable de
reclamo en garanta.
efectuar los trabajos de mantenimiento requeridos y descritos en el

OUO1065,000006C 6308JAN081/1

040510

PN=4
Introduccin

Formulario de evaluacin de informacin fotocopia de esta pgina y usarla para enviarnos sus
tcnica comentarios, ideas y sugerencias por correo o va FAX.

Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente


nuestras publicaciones tcnicas. Favor de sacar una
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works
P.O. Box 538
Atn:: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 520040538 EE.UU.

NUMERO FAX: 5635895800

Ideas, comentarios (favor de indicar el nmero de pgina):

EN GENERAL, cmo clasificara usted la calidad de esta publicacin? (Indique una opcin)

Mala Moderada Buena Muy buena Excelente


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Razn social:

Nombre del tcnico:

Direccin:

Telfono:

N de FAX:

N de cuenta de concesionario:

MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX 6303JUL011/1

040510

PN=5
Introduccin

040510

PN=6
ndice
Pgina Pgina

SeguridadSeguridad y comodidad del Mantenimiento seguro del sistema de


operador refrigeracin ..................................................142
Caractersticas de seguridad y Quitar la pintura antes de soldar o calentar.......142
comodidad del operador ...............................111 Hacer las reparaciones con soldadura
de forma segura ............................................142
Insertar los pasadores metlicos con
SeguridadPrecauciones generales seguridad ......................................................143
Reconocer los avisos de seguridad...................121
Observar los mensajes de seguridad ................121
Manejar slo si se est cualificado....................121 SeguridadEtiquetas de seguridad
Usar equipo protector ........................................122 Sustitucin de las seales adhesivas
Evitar las modificaciones no de seguridad .................................................151
autorizadas en la mquina ............................122 Etiquetas de seguridad......................................152
Inspeccin de la mquina..................................122
Alejarse de las piezas en movimiento ...............123 FuncionamientoPuesto del operador
Evitar fluidos a alta presin ...............................123 Controles del operador ......................................211
Evitar el contacto con aceite a presin..............123 Funciones de controles del operador ................213
Cuidado con los gases de escape.....................124 Mdulo de teclado (SSM) ..................................214
Evitar incendios .................................................124 Pantalla del monitor (MDU) ...............................219
Impedir la explosin de gases en la batera ......124 Funciones de la pantalla del monitor (MDU) ...2110
Manejar conscientemente los Controles de la radioSi la tiene ....................2112
productos qumicos .......................................125 Palanca de la columna de la direccin ............2113
Eliminacin adecuada de desechos ..................125 Asiento del operador y asiento para
Estar preparado en caso de emergencia ..........125 aprendiz ......................................................2114
Interruptor de la batera y disyuntores
SeguridadPrecauciones de uso de la batera ................................................2115
Usar los peldaos y asideros correctamente ....131 Equipos varios .................................................2116
Arrancar el motor nicamente desde el Extinguidor de incendiosSi lo tiene ..............2118
puesto del operador ......................................131
Usar y mantener en buen estado el FuncionamientoMquina
cinturn de seguridad....................................131 Antes de empezar a trabajar .............................221
Evitar el movimiento inesperado de la Inspeccionar la mquina diariamente
mquina ........................................................132 antes del arranque ........................................221
Evitar los peligros en el sitio de trabajo .............132 Perodo de rodaje del motor ..............................221
No admitir pasajeros en la mquina ..................133 Arranque del motor............................................222
Evitar ser atropellado por la mquina Apagado del motor ............................................224
en retroceso ..................................................133 Calentador del bloque de motorSi lo tiene.....225
Evitar el vuelco de la mquina...........................134 Calentamiento del sistema hidrulico................226
Conduccin en pendientes ................................134 Conduccin de la mquina ................................226
Manejo o conduccin sobre vas pblicas.........134 Direccin de la mquina ....................................227
Inspeccin y mantenimiento de la estructura ....135 Cambios de marcha de la transmisin ..............228
Agregar y usar los accesorios con seguridad....135 Uso de la retencin de marcha........................2211
Uso del bloqueo del diferencial .......................2212
SeguridadPrecauciones de mantenimiento Reduccin de velocidad y parada de la
Estacionar y preparar la mquina para mquina ......................................................2214
el mantenimiento de forma segura................141 Conduccin en una pendiente.........................2216
Mantenimiento seguro de los neumticos .........141 Funcionamiento fuera de carretera .................2216

Contina en la pg. siguiente

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones


recogidas en este manual son las ms actuales, disponibles hasta la
fecha de publicacin. John Deere se reserva el derecho de introducir
modificaciones tcnicas sin previo aviso.
COPYRIGHT 2010
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 2009

i 040510

PN=1
ndice

Pgina Pgina

Carga y descarga de la tolva (caja de Informacin adicional sobre


volquete) .....................................................2217 refrigerantes de motores disel
Control de la tolva (caja de volquete) ..............2219 y John Deere COOLGARD II
Uso del sistema de pesaje integral (OBW)......2221 COOLANT EXTENDER ..............................3113
Liberacin de una mquina atascada..............2224 Comprobacin del refrigerante para
Estacionamiento de la mquina ......................2226 motores disel.............................................3114
Remolque de la mquina.................................2227 Grasa...............................................................3115
Retiro de los eje impulsores para Filtros de aceite ...............................................3115
remolcar la mquina....................................2228 Almacenamiento de lubricantes ......................3115
Soltado mecnico del freno de Lubricantes alternativos y sintticos................3116
estacionamiento ..........................................2228
Levante de la mquina ....................................2229 MantenimientoMantenimiento peridico
Carga y descarga de la mquina de un Dar servicio a la mquina en los
remolque .....................................................2231 intervalos especificados ................................321
Cerrar con llave todos los compartimientos ....2232 Uso del combustible y lubricantes correctos .....321
Preparacin de la mquina para el
FuncionamientoMonitor mantenimiento...............................................321
Pantalla del monitor (MDU)Vista Instalacin de varilla de soporte de la
predeterminada .............................................231 tolva (caja de volquete) .................................322
Pantalla del monitor (MDU)Vistas de Instalacin de barra de bloqueo de
carga, descarga e inclinacin........................232 articulacin ....................................................322
Pantalla del monitor (MDU)Vistas de Bajada y elevacin de protector inferior ............323
revisin rpida...............................................233 Alivio de la presin neumtica...........................324
Pantalla del monitor (MDU)Men principal ....233 Inclinacin de la cabina .....................................325
Pantalla del monitor (MDU)Contadores .........234 Juegos de programas de prueba
Pantalla del monitor (MDU)Valores reales.....235 de fluidos y juego de prueba de
Pantalla del monitor (MDU)Diagnstico.........237 refrigerante 3Way.........................................326
Pantalla del monitor (MDU)Congu Intervalos de mantenimiento .............................327
racin de mquina.......................................2310 Piezas requeridas..............................................329
Pantalla del monitor (MDU)ID de mquina ..2312
Pantalla del monitor (MDU)Modo de MantenimientoSegn se requiera
servicio ........................................................2312 Mantenimiento del sistema de
admisin de aire del motor............................331
MantenimientoMquina Vaciado del filtro primario de
Combustible disel ............................................311 combustible (separador de agua) .................332
Lubricidad del combustible diesel......................311 Revisin del refrigerante....................................333
Manipulacin y almacenamiento de Limpieza, inspeccin y sustitucin de
combustible diesel.........................................312 los respiraderosTransmisin, caja
Combustible biodiesel .......................................313 de transferencia, ejes y depsito de
Comprobacin del combustible Diesel ..............314 aceite de enfriamiento de frenos de
Reduccin de los efectos del clima fro disco hmedo................................................334
en motores disel..........................................315 Limpieza e inspeccin del respiradero
Aceite de motor disel .......................................316 del depsito hidrulico ..................................335
Intervalos de cambio de aceite y filtro Inspeccin de neumticos y revisin
de motores disel..........................................317 de su inflado..................................................336
Aceite hidrulico y aceite refrigerante Inspeccin de correa del motor .......................3310
de frenos de disco hmedo...........................318
Aceite de transmisin y caja de transferencia ...319 MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Aceite de ejes y reducciones finales .................319 Revisin del nivel de refrigerante del motor ......341
Refrigerante para motor disel de uso Revisin del nivel de aceite del motor ...............341
intensivo ......................................................3110 Revisin del nivel de aceite de caja de
Intervalos de sustitucin del transferencia .................................................342
refrigerante para motor disel .....................3111 Revisin del nivel de aceite hidrulico...............343
John Deere COOLGARD Revisin del nivel de aceite de
II COOLANT EXTENDER enfriamiento de frenos de disco
(RENOVADOR DE REFRIGERANTE)........3111 hmedoSi los tiene ....................................343
Aditivos suplementarios para refrigerante .......3112 Lubricacin de los pivotes de la tolva
Precauciones para zonas clidas....................3112 (caja de volquete), pasadores de

Contina en la pg. siguiente

ii 040510

PN=2
ndice

Pgina Pgina

cilindros, cilindro de direccin, Revisin de los niveles de aceite de


articulaciones y cojinetes del eje los mandos finales ........................................387
impulsor del tubo de oscilacin .....................344 Sustitucin del filtro de retorno del
Engrase de los pivotes de la sistema hidrulico .........................................388
compuertaSi la tiene..................................344 Cambio del respiradero del depsito
Revisin de la transmisin.................................345 hidrulico.......................................................389
Revisin y ajuste de las almohadillas
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas contra impactos de la tolva (caja de
Cambio del filtro primario de volquete) .....................................................3810
combustible (separador de agua) .................351 Sustitucin de los filtros de aceite de la
Sustitucin del filtro de retorno del transmisin..................................................3811
sistema hidrulico .........................................352 Cambio del filtro de aceite de caja de
Sustitucin de los filtros de aceite de la transferencia ...............................................3812
transmisin....................................................353
Cambio de aceite del eje ...................................354 MantenimientoCada 2000 horas
Cambio de aceite de mandos finales ................354 Sustitucin de respiraderosTrans
Cambio de aceite de caja de transferencia .......355 misin, caja de transferencia y ejes ..............391
Cambio del filtro de aceite de caja de Cambio de aceite de la transmisin ..................392
transferencia .................................................356 Cambio de aceite del eje ...................................393
Cambio de aceite de mandos finales ................393
MantenimientoCada 250 horas Cambio de aceite de caja de transferencia .......394
Muestreo de aceite del motor ............................361 Cambio de aceite de enfriamiento de
Cambio del aceite del motor y filtro ...................362 frenos de disco hmedoSi los tiene...........395
Sustitucin del secadorfiltro del
sistema neumtico ........................................396
MantenimientoCada 500 horas Sustitucin del filtro de retorno del
Revisin del nivel de aceite de la transmisin...371 sistema hidrulico .........................................397
Inspeccin, limpieza y sustitucin del Inspeccin y medicin de bujes de
filtro de aire de la cabina ...............................373 junta de oscilacin.........................................398
Revisin de bateras, limpieza y apriete
de bornes ......................................................374
Inspeccin y limpieza del ventilador MantenimientoCada 3000 horas
hidrulico.......................................................376 Sustitucin del tensor de correa del motor ......3101
Revisin de puntales de suspensin Sustitucin del tamiz de aspiracin de
de eje delantero ............................................377 aceite hidrulico ..........................................3101
Revisin de desgaste de tacos de freno
de servicio de mordaza secaSi existe .......378 MantenimientoCada 4000 horas
Revisin de desgaste de los tacos del Cambio de aceite hidrulico ............................3111
freno de estacionamiento..............................378 Sustitucin de los filtros de
Inspeccin de la junta universal del eje silenciadores del bloque neumtico ............3112
impulsor de la TDF........................................379
Muestreo de fluido .............................................379 MantenimientoCada 6000 horas
Vaciado, enjuague y llenado del
MantenimientoCada 1000 horas sistema de enfriamiento ..............................3121
Revisin del refrigerante....................................381 Sustitucin de juntas universales ....................3121
Ajuste de juego de vlvulas del motor...............381
Limpieza del tamiz de combustible....................381 VariosMquina
Cambio del filtro primario de Cebado del sistema de combustible..................411
combustible (separador de agua) .................382 Revisin de sistema de admisin de
Sustitucin de filtro de combustible aire del motor ................................................411
secundario.....................................................383 Revisin de las tuercas de las ruedas...............411
Sustitucin del filtro de aceite de Lubricacin de bisagras.....................................412
enfriamiento de frenos de disco No dar servicio a las vlvulas de
hmedoSi los tiene ....................................384 control, cilindros, bombas o motores ............412
Revisin de los niveles de aceite de los ejes ....385 No dar servicio ni ajustar las toberas de
Limpieza del respiradero del crter inyeccin o la bomba de inyeccin
(separador de aceite) ....................................386 de combustible ..............................................412

Contina en la pg. siguiente

iii 040510

PN=3
ndice

Pgina Pgina

Precauciones a tomar con el alternador


y regulador ....................................................412 VariosAlmacenamiento
Manejo, revisin y servicio cuidadosos Preparacin de la mquina para el
de las bateras...............................................413 almacenamiento............................................441
Empleo del cargador de bateras ......................414 Procedimiento mensual de almacenamiento.....442
Uso de bateras de refuerzoSistema
de 24 V..........................................................415 VariosNmeros de serie
Retiro y sustitucin de las bateras....................416 Registro de nmero de identificacin
Soldadura en la mquina...................................417 del producto (PIN) .........................................451
Soldeo cerca de unidades electrnicas Registro del nmero de serie de motor .............451
de control ......................................................417 Registro de nmero de serie de transmisin.....451
Mantener limpios los conectores de las Registro de nmero de serie de eje delantero ..452
unidades de control electrnico ....................418 Registro de nmero de serie de eje central.......452
Compartimiento de fusibles y rels ...................419 Registro de nmero de serie de eje trasero ......452
Sistema de monitoreo de mquina
(MMS) JDLinkSi existe.........................4111
Conexin de computadora porttil al VariosEspecificaciones
sistema de monitoreo de mquina Especificaciones de motor de 350D y
(MMS) JDLink DirectSi lo tiene ............4111 400D Serie II .................................................461
Sustitucin de bombilla de sealizador Velocidades de avance de 350D y
de viraje delantero, bombilla de faro 400D Serie II .................................................462
y bombilla de luz de estacionamiento Capacidades de fluidos de 350D y 400D ..........463
delantera .....................................................4112 Especificaciones de camin volquete
Ajuste de los faros ...........................................4113 articulado 350D serie II .................................464
Sustitucin de la luz de freno y de cola Especificaciones de camin volquete
y del sealizador de viraje trasero ..............4114 articulado 400D serie II .................................468
Sustitucin de la luz de retroceso y la
luz de trabajoSi las tiene .........................4114
Sustitucin de bombilla de
matrculaSi la tiene ..................................4114
Sustitucin de bombilla de luz de techo
interior .........................................................4115
Limpiar la mquina con regularidad ................4115
Valores de apriete de pernos y tuercas
no mtricos y SAE.......................................4116
Valores de apriete de pernos y tuercas
mtricos.......................................................4117
Valores de apriete de pernos y tornillos
no mtricos..................................................4118
Valores de apriete de pernos y tornillos
mtricos.......................................................4119

VariosRevisin operacional
Revisin operacional .........................................421

VariosLocalizacin de averas
Uso de las tablas de localizacin de averas.....431
Motor .................................................................432
Transmisin .......................................................435
Eje .....................................................................436
Neumticos........................................................437
Frenos ...............................................................438
Sistema hidrulico .............................................439
Instrumentos y controles ...................................439
Sistema elctrico .............................................4310
Chasis trasero y cabina ...................................4311

iv 040510

PN=4
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador
16 1

15

14
2
13 8
11
9 5 4
3

TX1010394 UN28JUL06
12
10

7 6

TX1010394

Rogamos recordar que el operador es la persona continuamente. Una luz indicadora de direccin
esencial para impedir los accidentes. auxiliar se ilumina.
9. Bocina. La bocina estndar es til al conducir la
1. Proteccin de cabina ROPS/FOPS. Estructuras mquina o dar aviso a compaeros de trabajo.
diseadas para ayudar a proteger al operador, 10. Luces de halgeno y sealizadores de viraje.
certificadas segn normas de ISO, SAE y OSHA. Las luces de halgeno de alta intensidad para
Tambin sirven para proteccin contra el sol y la lluvia. conduccin/trabajo y los sealizadores de viraje
2. Cabina presurizada con calefactor/descongelador. altamente visibles son equipo estndar.
El sistema de ventilacin por presin positiva hace 11. Protector del ventilador del motor. Un
circular el aire exterior e interior a travs de filtros para protector auxiliar del ventilador ubicado dentro del
lograr un ambiente de trabajo limpio. Los registros compartimiento del motor ayuda a impedir el contacto
de descongelador incorporados dirigen el flujo de con las paletas del ventilador en movimiento.
aire para lograr un desempaado/descongelamiento 12. Proteccin contra derivacin del arranque. Los
efectivo de las ventanas. escudos que cubren los bornes del arrancador ayudan
3. Bloqueo de servicio de la tolva (caja de volquete). a impedir que se pasen por alto los dispositivos de
Se proporciona un bloqueo mecnico que se usa para seguridad de arranque.
trabajar en la mquina o alrededor de la misma con 13. Freno de escape y retardador de la transmisin.
la tolva (caja de volquete) elevada. Se engrana cuando el camin est en marcha y el
4. Luces de parada/retroceso. Las luces altamente operador suelta el pedal acelerador.
visibles son equipo estndar. 14. Retractores de cinturones de seguridad. Ayuda a
5. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando mantener los cinturones limpios y facilita el uso.
el operador selecciona una marcha de retroceso. 15. Espejos. Los espejos retrovisores de gran tamao a
6. Freno de estacionamiento independiente. Soltado cada lado de la cabina permiten al operador observar
por aire y aplicado por resorte se aplica cada vez que las condiciones detrs suyo.
se desconecte el interruptor del motor. 16. Limpiaparabrisas grande con lavaparabrisas.
7. Barra de bloqueo de articulacin. Se provee un Limpia una zona amplia del parabrisas.
dispositivo de bloqueo mecnico autoguardable para
transporte o mantenimiento.
8. Direccin auxiliar. El sistema alimentado por
una bomba impulsada por las ruedas funciona
JZ81662,0000043 6328SEP091/1

111 040510

PN=11
SeguridadPrecauciones generales
Reconocer los avisos de seguridad
Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al

T133555 UN28AUG00
ver este smbolo en la mquina o en este manual,
ser siempre consciente del riesgo de lesiones o
accidentes.
Seguir las precauciones y prcticas seguras de manejo
resaltadas por este smbolo.
Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de
accidentes.

T133588 6327MAR01
En la mquina, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de peligro de
la mquina. Las precauciones generales aparecen en
las etiquetas de ATENCIN.

TX03679,00016CC 6303JAN071/1

Observar los mensajes de seguridad


Leer los mensajes de seguridad en este manual y en la

T133556 UN24AUG00
mquina. Seguir prudentemente estas advertencias e
instrucciones. Revisarlas frecuentemente.
Asegurarse que todos los operadores de esta mquina
entienden todos los mensajes de seguridad. Sustituir
inmediatamente el manual del operador y las etiquetas de
seguridad si faltan o estn daados.

TX03679,00016F9 6331JAN071/1

Manejar slo si se est cualificado


No manejar esta mquina a menos que haya ledo todos los controles y funciones de la mquina en una
detenidamente el manual del operador y haya recibido la zona despejada antes de empezar a trabajar.
debida instruccin y capacitacin.
Ser consciente y observar todas las reglas de seguridad
El operador debe familiarizarse con el sitio de trabajo y que sean pertinentes a cada situacin y sitio de trabajo.
sus alrededores antes de manejar la mquina. Probar
TX03679,00016FA 6303JAN071/1

121 PN=12
040510
SeguridadPrecauciones generales

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados por el aire usar gafas o anteojos de
seguridad.
Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad

TS206 UN23AUG88
adecuados segn el tipo de trabajo.
La exposicin prolongada al ruido puede afectar al odo.
Como medida preventiva, proteger los odos con orejeras
o tapones.

TX03679,00016D0 6303JAN071/1

Evitar las modificaciones no autorizadas en la mquina


Para asegurar el rendimiento de la mquina, John Deere la estabilidad y seguridad de la mquina, y crear un
recomienda usar exclusivamente los repuestos originales peligro para el operador u otras personas cerca de la
de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de mquina. El instalador de toda modificacin que afecte los
John Deere con repuestos alternativos no diseados controles electrnicos de esta mquina es responsable
para la aplicacin, ya que as se puede crear situaciones de determinar que la modificacin no perjudique a la
peligrosas o el rendimiento inadecuado de la mquina. mquina ni a su rendimiento.
La garanta de John Deere no abarca las piezas no
fabricadas por John Deere ni los daos o las averas Siempre ponerse en contacto con un concesionario
resultantes de su uso. autorizado antes de hacer cualquier modificacin a la
mquina que cambie el uso planificado, el peso o el
Las modificaciones de esta mquina, o la incorporacin equilibrio de la mquina, o que altere los controles, el
de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar funcionamiento o la seguridad de la mquina.
AM40430,00000A9 6320AUG091/1

Inspeccin de la mquina
Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das
antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas
condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao

T6607AQ UN18OCT88
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y al
alambrado elctrico.

TX03679,0001734 6303JAN071/1

122 PN=13
040510
SeguridadPrecauciones generales

Alejarse de las piezas en movimiento

T133592 UN12SEP01
Al enredarse en las piezas en movimiento se podran
causar lesiones graves.
Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar
cualquier pieza en movimiento de la mquina.
Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a
instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado
de la mquina tan pronto se termine la reparacin o el
mantenimiento.
TX03679,00016D2 6303JAN071/1

Evitar fluidos a alta presin


Las fugas de fluidos a presin pueden penetrar en la piel
y provocar lesiones de gravedad.
Evite el peligro aliviando la presin antes de desconectar
tuberas hidrulicas o de otro tipo. Apriete todas las

X9811 UN23AUG88
conexiones antes de aplicar presin.
Para localizar fugas use un pedazo de cartn. No acerque
las manos ni el cuerpo a fugas de alta presin.
En caso de accidente, acuda de inmediato a un mdico.
El fluido que haya penetrado en la piel deber extraerse
quirrgicamente antes de unas pocas horas tras el
accidente, de lo contrario podra originarse una gangrena.
Los mdicos que no tengan experiencia en tratar este solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
tipo de lesiones debern dejar al paciente en manos Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
del profesional adecuado. Dicha informacin puede 18008228262 +1 3097485636.
DX,FLUID 6320AUG091/1

Evitar el contacto con aceite a presin


Esta mquina usa un sistema hidrulico de alta presin.
El aceite a presin que escapa del sistema pueden
penetrar en la piel, causando lesiones graves.
Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse

T133509 UN17MAR06
las manos. Usar un pedazo de cartn para hallar el punto
de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la presin
antes de desconectar las tuberas o de trabajar en el
sistema hidrulico.
Si el aceite hidrulico penetra la piel, buscar atencin
mdica inmediatamente. El aceite inyectado se debe
retirar quirrgicamente lo ms pronto posible, de
lo contrario, se podra desarrollar una gangrena.
Ponerse en contacto con un centro mdico especializado
o con el departamento mdico de Deere & Company en
T133840 UN20SEP00

Moline, Illinois, EE.UU.

TX03679,00016D3 6303NOV081/1

123 PN=14
040510
SeguridadPrecauciones generales

Cuidado con los gases de escape


Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar
malestares fsicos y hasta la muerte.

T133546 UN24AUG00
Si se debe manejar dentro de un espacio cerrado,
proporcionar la ventilacin adecuada. Colocar un tubo de
extensin en el tubo de escape para expulsar los gases
de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la
entrada de aire del exterior a la zona.

TX03679,00016D4 6303NOV081/1

Evitar incendios

T133552 UN14SEP00
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar
los lquidos inflamables en lugar seguro donde no exista
peligro de incendio. Nunca abastecer la mquina de
combustible cuando se est fumando o cerca de chispas
o llamas.
Limpiar la mquina con regularidad: Evitar la
acumulacin de basura, suciedad, grasa y aceite en el
T133553 UN07SEP00
compartimiento del motor, alrededor de las tuberas de
combustible e hidrulicas, los componentes del sistema
de escape y el alambrado elctrico. Nunca almacenar
trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en
un compartimiento de la mquina.
Mantener las mangueras y el alambrado: Sustituir
inmediatamente las mangueras hidrulicas si empiezan
a tener fugas y limpiar cualquier derrame de aceite.
Examinar frecuentemente el alambrado y los conectores T133554 UN07SEP00
elctricos en busca de dao.
Mantener disponible un extinguidor de incendios:
Siempre mantener un extinguidor de incendios universal
en o cerca de la mquina. Saber cmo usar el extinguidor
correctamente.

TX03679,00016F5 6303NOV081/1

Impedir la explosin de gases en la batera


El gas que se desprende de las bateras es explosivo.
Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y
llamas cerca de las bateras.
No comprobar nunca la carga de la batera colocando un
TS204 UN23AUG88

objeto metlico entre los bornes. Usar un voltmetro o


hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentar la batera hasta 16C (60F).

TX03679,000174A 6303NOV081/1

124 PN=15
040510
SeguridadPrecauciones generales

Manejar conscientemente los productos


qumicos

T133580 UN25AUG00
El contacto directo con productos qumicos peligrosos
podra resultar en lesiones graves. Bajo ciertas
condiciones, los lubricantes, refrigerantes, pinturas
y adhesivos utilizados en esta mquina pueden ser
peligrosos.
De no estar seguro sobre la manipulacin y el uso seguros
de estos productos qumicos, ponerse en contacto con el
concesionario autorizado para obtener una Hoja de datos
de seguridad de materiales (MSDS). La MSDS describe las sustancias qumicas. Seguir las recomendaciones
los peligros fsicos y de salud, los procedimientos de uso de la MSDS para manejar los productos qumicos con
seguro y las tcnicas de respuesta de emergencia para seguridad.
TX03679,00016D7 6331JAN071/1

Eliminacin adecuada de desechos


La eliminacin incontrolada de desechos puede

T133567 UN25AUG00
perjudicar al medio ambiente. El combustible, los aceites,
refrigerantes, filtros y las bateras usadas en esta mquina
pueden ser nocivos si no se desechan adecuadamente.
Nunca verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes de acondicionadores de aire pueden
daar la atmsfera. Es posible que la reglamentacin del
gobierno exija el uso de un centro de servicio certificado
para recuperar y reciclar refrigerante usado.
De no estar al tanto sobre la eliminacin segura de
residuos, ponerse en contacto con el centro de reciclaje
local o con el concesionario para ms informacin.
TX03679,0001733 6303NOV081/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado para casos de emergencia o incendio.
Tener a mano un botiqun de primeros auxilios y un
extintor.
Anotar los nmeros de telfono de mdicos, ambulancias
TS291 UN23AUG88

y bomberos y guardarlos cerca del telfono.

TX03679,000174B 6303NOV081/1

125 PN=16
040510
SeguridadPrecauciones de uso
Usar los peldaos y asideros correctamente
Para evitar cadas, subir y bajarse del puesto del operador

T133468 UN30AUG00
mirando hacia la mquina. Mantener 3 puntos de contacto
con los peldaos y asideros. Nunca usar los controles de
la mquina como asideros.
Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la
humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener
los peldaos limpios y libres de grasa y aceite. Nunca
saltar para bajarse de la mquina. Nunca bajarse o
subirse mientras la mquina est en movimiento.
MM61211,00015BF 6309AUG061/1

Arrancar el motor nicamente desde


el puesto del operador

T133715 UN07SEP00
Evitar el movimiento inesperado de la mquina. Arrancar
el motor solamente del asiento del operador. Verificar
que todos los controles y herramientas de trabajo se
encuentren en posicin adecuada para una mquina
estacionada.
Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No
intentar arrancar la mquina haciendo puente entre los
bornes de la electrovlvula del arrancador.
TX03679,0001799 6303JAN071/1

Usar y mantener en buen estado el


cinturn de seguridad

T133716 6327MAR01
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad para subir o bajar la
mquina de camiones y durante otros usos.
Examinar el cinturn de seguridad con frecuencia.
Asegurarse que el cinturn no est cortado ni
deshilachado. Sustituir el cinturn de seguridad
inmediatamente si alguna parte est daada o no
funciona correctamente.
Cambiar el conjunto del cinturn de seguridad cada 3
aos, sin importar su apariencia.
TX03679,00016DD 6303NOV081/1

131 PN=17
040510
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar el movimiento inesperado de


la mquina
Evitar el accionamiento accidental de los controles
cuando hay otros trabajadores presentes.

TX1063072A UN25AUG09
Asegurarse que la tolva (caja de volquete) est bajada
durante las interrupciones del trabajo. Poner la palanca
de cambios en punto muerto (1), aplicar el freno de
estacionamiento (2) y oprimir el interruptor de parada del
motor antes de permitir que otras personas se acerquen a
la mquina.
Observar estas mismas precauciones antes de pararse,
de abandonar el puesto del operador o de salir de la
mquina.
1 Interruptor de punto muerto 3 Interruptor de desconexin
2 Interruptor de freno de de encendido/parada del
estacionamiento motor

JZ81662,0000044 6316NOV091/1

Evitar los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las lneas de gas, los cables
enterrados y las lneas de agua. Antes de comenzar
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de lneas
para identificar todas las lneas de servicio pblico

T143350 UN06JUL01
subterrneas.
Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar
manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer
en la mquina. Eliminar la basura que se pudiera mover
sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o accesorio y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la lnea entre
la mquina y los cables areos.

T143748 UN20JUL01
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a los terceros lejos de los
aguilones y accesorios elevados, as como de las cargas
no apoyadas. No girar ni levantar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas, ni cerca de
las mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a
los vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda
de un sealero si es necesario mover la mquina en una
zona congestionada o si la visibilidad est restringida. Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con
Siempre tener el sealero a plena vista. Establecer una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde
seales de mano con el sealero antes de arrancar la pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar
mquina. nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar
Trabajar slo sobre suelos firmes, con resistencia contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
suficiente para soportar el peso de la mquina. Prestar de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
atencin especial al trabajar cerca de barrancos o abrocharse el cinturn de seguridad.
excavaciones.
Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales
que sobresalgan y que pudieran derrumbarse debajo
de la mquina o sobre ella.
VD76477,0001536 6315APR081/1

132 PN=18
040510
SeguridadPrecauciones de uso

No admitir pasajeros en la mquina


Usar el cinturn de seguridad en todo momento.
Permitir que trabaje slo un operador en la mquina

T143354 UN06JUL01
excepto cuando sea necesario para la capacitacin o
perodos breves de observacin.
Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados.
Se podran caer de la mquina, quedar agarrados entre
las piezas de la mquina o ser golpeados por objetos
extraos. Tambin podran obstruir la vista del operador
o impedir su capacidad para manejar la mquina con
seguridad.
Usar el asiento para aprendiz slo para instructores o
personas que necesitan observar el funcionamiento de la
mquina durante perodos breves.
TX14740,0001D33 6322JUN011/1

Evitar ser atropellado por la mquina


en retroceso
Antes de mover la mquina, asegurarse que todas

T143356 UN06JUL01
las personas estn alejadas del paso de la mquina.
Si las condiciones lo permiten, elevar la tolva (caja de
volquete) para tener mejor visibilidad hacia atrs. Usar
los espejos como ayuda para revisar alrededor de la
mquina. Mantener las ventanas y espejos limpios, bien
ajustados y en buenas condiciones.
Asegurarse que la bocina de retroceso funciona
correctamente.
sealero a la vista todo el tiempo. Usar seales de mano
Si la visibilidad no es buena, usar a un sealero para predeterminadas para comunicarse.
retroceder o en espacios estrechos. Mantener al
OU90V02,0000213 6329SEP091/1

133 PN=19
040510
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar el vuelco de la mquina


Usar el cinturn de seguridad en todo momento.

T133716 6327MAR01
No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.
Tener sumo cuidado cuando la tolva (caja de volquete)
est elevada. La estabilidad de la mquina se reduce
significativamente cuando la tolva (caja de volquete) est
elevada. Conducir lentamente. Evitar los virajes bruscos
y el suelo desnivelado.
Tener cuidado en las pendientes y los terrenos
blandos, rocosos o congelados. Las pendientes y los

T144185 UN23JUL01
terrenos difciles reducen la traccin y la estabilidad.
Evitar las pilas de tierra y bancos o excavaciones que
pudieran desmoronarse y hacer que la mquina se
vuelque o caiga.
No sobrecargar la mquina. Las cargas de sobretamao
reducen la estabilidad de la mquina, aumentan la flexin
de los neumticos y erosionan las superficies de rodaje.
Tambin se reducen la capacidad de frenado y la vida
til de los frenos.
Si la mquina se vuelca, inspeccionar cuidadosamente
los frenos y las lneas hidrulicas, el alambrado elctrico
y la estructura de la mquina antes de usarla.
OU90V02,0000214 6329SEP091/1

Conduccin en pendientes
Siempre que sea posible se debe evitar manejar en
pendientes laterales.

T143361 UN27JUN01
Revisar las condiciones del freno de servicio
frecuentemente al usar la mquina en pendientes.
Elegir una marcha baja antes de descender la pendiente.
La pendiente mxima sobre la cual se puede trabajar
queda limitada por las condiciones del suelo y la carga
que se est manejando.
Usar el retardador de la transmisin, el freno de escape
y los frenos de servicio para controlar la velocidad. Si de volquete) cargada se podra perder el control de la
se aplican los frenos repentinamente con la tolva (caja mquina.
OU90V02,0000215 6329SEP091/1

Manejo o conduccin sobre vas pblicas


Las mquinas que trabajan cerca del trnsito vehicular o
que viajan a velocidades inferiores que las normales en
T141891 UN22MAY01

carreteras deben tener luces y seales adecuadas para


asegurar que sean visibles a los dems conductores. Los
espejos son especialmente importantes para el operador
al conducir en carreteras.
Instalar luces y proyectores adicionales, emblemas de
vehculo de movimiento lento (VML) y otros dispositivos, y
usarlos segn se requiera para que la mquina sea visible
y se identifique como una mquina de trabajo. Revisar los
reglamentos de la localidad para asegurar el cumplimiento con los mismos. Mantener estos dispositivos limpios y en
buenas condiciones.
MM61211,00015BD 6308AUG061/1

134 PN=20
040510
SeguridadPrecauciones de uso

Inspeccin y mantenimiento de la estructura


Una estructura antivuelco daada debe cambiarse, no
Para dar mantenimiento a la estructura antivuelco:
volverse a usar.
Se perjudicara la proteccin ofrecida por la estructura Cambiar la tornillera faltante por otra de categora
apropiada.
antivuelco si llegara a daarse, estuviera involucrada en
un vuelco, o se la alterara de alguna manera, incluyendo Revisar el par de apriete de la tornillera.
la soldadura, dobladura, perforacin de agujeros o corte. Revisar los montajes aisladores en busca de daos,
soltura o desgaste cambiarlos de ser necesario.
Si por algn motivo se ha aflojado o retirado la estructura Revisar la estructura antivuelco en busca de grietas
antivuelco, inspeccionarla minuciosamente antes de y daos fsicos.
volver a usar la mquina.
TX03679,000179F 6307SEP061/1

Agregar y usar los accesorios con seguridad


Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios el operador. Verificar que todas las conexiones estn
ponindose en contacto con un concesionario autorizado. aseguradas y que el accesorio responda adecuadamente
El agregar accesorios no aprobados puede afectar la a los controles.
estabilidad y seguridad de la mquina y podra crear un
peligro para las dems personas cerca de la mquina. Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir
todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
Asegurarse que una persona capacitada participe en personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
la instalacin del accesorio. Agregar protectores a la accesorio para aprender sus caractersticas y el alcance
mquina si se requiere o se recomienda proteccin para de movimiento.
MM61211,00015BE 6308AUG061/1

135 040510

PN=21
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionar y preparar la mquina para el
mantenimiento de forma segura
Advertir a los dems respecto a trabajos de
mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.

T133332 6314DEC01
Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
Bajar la tolva (caja de volquete) a menos que se
requiera la posicin elevada para el servicio.
Aplicar el freno de estacionamiento.
Apagar el motor.
Colocar un rtulo de "No usar" en un lugar visible del
puesto del operador.
Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
Instalar los bloqueos de servicio si la tolva (caja de
volquete) o la cabina se eleva para el servicio.
Apoyar la mquina de forma segura antes de trabajar
bajo la misma.

TS229 UN23AUG88
Instalar cuas en las ruedas para asegurarse que la
mquina no pueda moverse ni hacia atrs ni hacia
adelante durante los trabajos de mantenimiento.
Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar
las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y
seca. Emplear a dos personas cuando el motor deba
estar en marcha para el trabajo de reparacin.
JZ81662,00000AB 6328SEP091/1

Mantenimiento seguro de los neumticos


La separacin violenta entre neumticos y llanta puede
causar lesiones muy graves y hasta mortales.
El montaje de neumticos debe encargarse tan slo a
personas experimentadas que posean las herramientas
necesarias para ello.
Prestar atencin a la presin de inflado correcta de
los neumticos. Nunca calentar o efectuar trabajos de
soldadura en una rueda con neumtico montado. El
calor puede originar un aumento de la presin de inflado
provocando la explosin del neumtico. Las soldaduras
pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda.
Al inflar neumticos, utilizar una boquilla con traba y una
manguera de extensin que le permita ponerse en un
lado y NO en frente o por encima del neumtico. Utilizar
una jaula de seguridad si est disponible.
Comprobar los neumticos y las ruedas diariamente.
No trabajar con neumticos inflados insuficientemente,
con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y
TS211 UN23AUG88

tuercas faltantes.

DX,RIM 6324AUG901/1

141 PN=22
040510
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Mantenimiento seguro del sistema


de refrigeracin
La salida violenta de refrigerante bajo presin puede
causar quemaduras graves.
Detener el motor. Quitar el tapn nicamente cuando

TS281 UN23AUG88
pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente el tapn
para aliviar la presin antes de quitarlo del todo.

DX,RCAP 6304JUN901/1

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacin de humo o polvo potencialmente
txico.
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con
pintura, puede desprenderse humo txico.

TS220 UN23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se
los restos de decapante con agua y jabn, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT 6324JUL021/1

Hacer las reparaciones con soldadura


de forma segura

T133547 UN31AUG00
IMPORTANTE: Desconectar la energa elctrica antes
de hacer trabajos de soldadura. Desconectar el
interruptor de la batera o desconectar el cable
positivo de la batera. Separar los conectores
del grupo de cables a los microprocesadores
del motor y del vehculo.

Evitar soldar o calentar cerca de tuberas de fluido a


presin. El lquido inflamable puede causar quemaduras
en soldadura para las reparaciones estructurales.
graves si las tuberas a presin fallan como resultado del
Asegurarse que haya una buena ventilacin. Usar gafas
calentamiento. No dejar que el calor pase ms all del
de seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
rea de trabajo hasta las tuberas a presin.
soldadura.
Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni
los humos de pintura. Emplear a un tcnico capacitado
TX03679,00016D5 6325APR081/1

142 PN=23
040510
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Insertar los pasadores metlicos


con seguridad

T133738 UN14SEP00
Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad
y otro equipo protector antes de golpear piezas
endurecidas. El martillar sobre piezas metlicas
endurecidas tales como los pasadores y dientes del
cucharn podra desprender partculas metlicas a alta
velocidad.
Usar un martillo blando o una barra de latn entre el
martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de
partculas metlicas.
TX03679,0001745 6303JAN071/1

143 PN=24
040510
SeguridadEtiquetas de seguridad
Sustitucin de las seales adhesivas
de seguridad
Reemplace las seales de seguridad deterioradas o que
falten. Consulte en el manual del operador cul es la
correcta ubicacin de las seales de seguridad.

TS201 UN23AUG88
Puede haber informacin de seguridad adicional referida
a piezas y componentes de otros proveedores, la cual es
posible que no figure en este manual.

DX,SIGNS 6318AUG091/1

151 PN=25
040510
SeguridadEtiquetas de seguridad

Etiquetas de seguridad

TX1065197 6329SEP09

Contina en la pg. siguiente CS33148,00030E5 6329SEP091/2

152 040510

PN=26
SeguridadEtiquetas de seguridad

ADVERTENCIA
Cuando se hace un viraje
con la mquina, la zona de
la articulacin puede causar
aplastamientos. Asegurarse
que las dems personas estn
alejadas la mquina antes de
arrancarla o de mover el volante
de la direccin. Instalar la barra
ADVERTENCIA de traba antes de trabajar cerca
del centro de la mquina o de
transportarla en un camin.

PELIGRO
Evitar el
Para evitar lesiones
aplastamiento
No saltar de la o la muerte, colocar
mquina si se vuelca la barra de apoyo
de la caja antes
ABROCHARSE de trabajar en
EL esta zona
CINTURON
DE
SEGURIDAD

ADVERTENCIA
MANTENERSE
ALEJADO
EL OPERADOR
PUEDE CAMBIAR
EL SENTIDO DE
MARCHA.

PELIGRO
Arrancar nicamente
desde el asiento
PELIGRO y con la transmisin
en estacionamiento
o punto muerto.
Si la mquina hace El arrancar con la
contacto con cables transmisin engranada
elctricos se pueden puede ser mortal.
sufrir graves lesiones
e incluso la muerte.
Siempre mantener una
distancia de por lo
menos: 3 m (10 ft) ms
dos veces la longitud del
aislador entre una pieza
de la mquina o la carga
y un cable elctrico. ADVERTENCIA
ADVERTENCIA GAS PRESURIZADO
Evitar lesiones causadas por
EVITAR LESIONES
TX1011870 6315SEP06

escapes de fluidos. Ver el


Mantenerse alejado manual para el procedimiento
de las paletas de retiro, instalacin y
giratorias del mantenimiento correcto.
ventilador Presin de trabajo tpica:
207331 4800 kPa (700 psi).

TX1011870

CS33148,00030E5 6329SEP092/2

153 040510

PN=27
FuncionamientoPuesto del operador
Controles del operador

TX1063813A UN02SEP09
1 Salida de aire (se usan 5) 6 Palanca de ajuste de 11 Control de ajuste de espejo 16 Conmutador de calentador
2 Receptculo para accesorios inclinacin de la columna de 12 Cenicero del asiento del operador
de 12 voltios la direccin 13 Palanca de control de la 17 Pedal acelerador
3 Conexin para diagnstico 7 Pantalla del monitor (MDU) tolva (caja de volquete) 18 Pedal de frenos de servicio
4 RadioSi la tiene 8 Palanca de ajuste telescpico 14 Portavasos 19 Compartimiento de tablero
5 Palanca de la columna de la de la columna de la direccin 15 Compartimiento enfriado de fusibles
direccin 9 Mdulo de teclado (SSM)
10 Encendedor de cigarrillos
Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000051 6301OCT091/2

211 040510

PN=28
FuncionamientoPuesto del operador

TX1064047A UN03SEP09
20 Altoparlante (se usan 2) 21 Luz de techo y conmutador 22 Visera
JZ81662,0000051 6301OCT092/2

212 040510

PN=29
FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de controles del operador


1. Salida de aire (se usan 5)para controlar el flujo
IMPORTANTE: Despus de soltar el freno
de aire en la cabina.
de estacionamiento, esperar hasta que
2. Receptculo para accesorios de 12
se apague el indicador del freno de
voltiospermite el uso de un accesorio de
estacionamiento en la pantalla del monitor
12 voltios.
(MDU) antes de conducir la mquina.
3. Conexin para diagnsticopara conectar una
herramienta de diagnstico.
10. Encendedor de cigarrillosse ofrece para la
4. Radio (si la tiene)para la comodidad del operador.
comodidad del operador.
5. Palanca de la columna de la direccincontrola
11. Controles de ajuste de espejos (si los
la bocina, los sealizadores de viraje y la intensidad
tiene)seleccionar el espejo izquierdo o derecho.
de los faros.
Ajustar el espejo hacia arriba, abajo, izquierda o
6. Palanca de ajuste de inclinacin del volante de
derecha segn la preferencia del operador.
direccinafloja una abrazadera para permitir
12. Cenicerose ofrece para la comodidad del operador.
inclinar la columna de la direccin hacia arriba o
hacia abajo segn la preferencia del operador. Para NOTA: La palanca de control de la tolva (caja de
reposicionar tirar hacia afuera en la base y girar en volquete) tiene un resorte para hacerla regresar
cualquier sentido. a la posicin central despus de soltarla.
7. Pantalla del monitor (MDU)contiene mensajes,
medidores e indicadores de advertencia. 13. Palanca de control de la tolva (caja de volquete)
Para ms informacin, consultar Pantalla del monitor (si la tiene)eleva y baja la tolva (caja de volquete).
(MDU) en esta seccin. Tirar de la palanca para elevar la tolva (caja de
8. Palanca de ajuste de direccin telescpicaper volquete), empujarla para bajar la tolva (caja de
mite extender o retraer la columna de la direccin para volquete).
la comodidad del operador. 14. Portavasospara la comodidad del operador.
9. Mdulo de teclado (SSM)contiene los interruptores 15. Compartimiento enfriadopara guardar artculos
de ARRANQUE y PARADA del motor, el interruptor para la comodidad del operador.
del freno de estacionamiento, los interruptores 16. Conmutador de calentador del asiento del
de la transmisin y de control del retardador, los operadorpara la comodidad del operador.
interruptores de control de traba del diferencial, los Presionar para encender el calentador.
interruptores del calefactor y acondicionador de 17. Pedal aceleradorpisar el pedal para aumentar la
aire, los interruptores de los limpiaparabrisas, los velocidad soltarlo para reducir la velocidad de la
interruptores de las luces y los interruptores de control mquina. El retardador y el freno de escape del motor
de la tolva (caja de volquete). funcionarn, segn se requiera, cuando se suelte el
pedal.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de 18. Pedal de frenos de serviciopisar el pedal para
lesiones graves o la muerte a causa del aplicar los frenos de servicio.
movimiento inesperado de la mquina. 19. Compartimiento de tablero de fusiblescontiene
NO dejar la mquina desatendida cuando los fusibles y rels de la mquina.
el motor est funcionando. 20. Altoparlante (se usan 2)se usan con la radio.
21. Luz de techo interior y conmutadorilumina el
Si el operador debe dejar la mquina cuando interior de la cabina. Empujar para encender la luz.
el motor est funcionando, el operador 22. Viserapara la comodidad del operador. Bajar y
DEBE poner la transmisin en punto muerto ajustar la visera segn se requiera.
(N), aplicar el freno de estacionamiento,
colocar cuas en las ruedas y tomar
todas las medidas necesarias para impedir
que la mquina se mueva.
JZ81662,0000059 6301OCT091/1

213 040510

PN=30
FuncionamientoPuesto del operador

Mdulo de teclado (SSM)

2 3 4
5 26
1

6 7 8 9 27
10

1 2 3 MENU

13 14
11 12 15 28

4 5 6 BACK

16 17 18 19 20 29
A

7 8 9 NEXT

21 22 23 24 25 30

0 SELECT

TX1062878 UN22SEP09
32 31
TX1062878
1 Interruptor de conexin 9 Interruptor de retencin de 17 Interruptor de faros 25 Interruptor de bajada de la
de encendido/arranque del marcha 18 Interruptor de tolva (caja de volquete)
motor 10 Interruptor de seleccin de limpia/lavaparabrisas 26 Interruptor de seleccin de
2 Interruptor de desconexin punto muerto 19 Interruptor de ajuste de propulsin (avance)
de encendido/parada del 11 Interruptor de reduccin de control de la tolva (caja de 27 Interruptor de seleccin de
motor temperatura volquete) punto muerto
3 Interruptor de luces de 12 Interruptor de aumento de 20 Interruptor de elevacin de 28 Interruptor de seleccin de
advertencia temperatura la tolva (caja de volquete) retroceso
4 Interruptor de freno de 13 Interruptor de control de 21 Interruptor de 29 Interruptor de cambio a
estacionamiento caudal de aire descongelador de espejo marcha superior
5 Interruptor de seleccin de 14 Interruptor de bloqueo del 22 Interruptor de luces de 30 Interruptor de cambio a
propulsin (avance)/cambio a diferencial trabajo marcha inferior
marcha superior 15 Interruptor de seleccin de 23 Interruptor de disminucin 31 Configuracin de SSM
6 Interruptor de acondicionador retroceso/cambio a marcha del retardador opcional
de aire inferior 24 Interruptor de aumento del 32 Configuracin de SSM
7 Interruptor de aire recirculado 16 Interruptor de proyector retardador estndar
8 Conmutador de velocidad del
ventilador

Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000064 6320NOV091/5

214 040510

PN=31
FuncionamientoPuesto del operador

1Interruptor de conexin de encendido/arranque Cuando la velocidad de la mquina es mayor que 5


del motor: este interruptor se utiliza para conectar la km/h (3 mph) en sentido de avance y cada vez que
alimentacin de encendido y arrancar el motor. se pulse este interruptor, la transmisin cambiar a la
marcha inmediatamente superior.
Pulsar el interruptor por menos de 0,5 segundo
para conectar la alimentacin de encendido. El Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la
diodo fotoemisor del interruptor destellar cuando se transmisin. (Seccin 22.)
active el encendido. La pantalla del monitor (MDU)
y los controladores electrnicos de la mquina se 6Interruptor del acondicionador de aire: Pulsar el
encendern. interruptor para encender y apagar el acondicionador de
aire. El acondicionador de aire est encendido cuando el
Si se pulsa el interruptor por menos de 0,5 segundo
diodo fotoemisor est iluminado.
mientras el diodo fotoemisor est destellando el motor
gira automticamente. La funcin de giro automtico 7Interruptor de recirculacin de aire: Pulsar el
del motor se apagar despus de 15 segundos si el interruptor segn sea necesario para seleccionar entre
motor no arranca. aire fresco del exterior (diodo fotoemisor apagado)
NOTA: Si se pulsa sin soltar el interruptor por ms o recircular el aire en la cabina (diodo fotoemisor
de 0,5 segundo mientras el diodo fotoemisor encendido).
est destellando tambin har que el motor 8Conmutador de velocidad del ventilador: Pulsar el
gire, pero el sistema no estar en modo de conmutador las veces que sea necesario para aumentar
giro automtico del motor. los ajustes de velocidad del ventilador.
Para ms informacin, ver Arranque del motor. (Seccin Apagado (ningn diodo fotoemisor encendido)
22.) Baja velocidad (un diodo fotoemisor)
2Interruptor de desconexin de encendido/parada
Media velocidad (dos diodos fotoemisores)
del motor: Este interruptor se utiliza para apagar el motor
Mxima velocidad (tres diodos fotoemisores)
y desconectar la alimentacin de encendido. 9Interruptor de retencin de marcha: Pulsar el
interruptor para activar la retencin de marcha (diodo
Pulsar el interruptor por menos de 0,5 segundo cuando fotoemisor encendido). Pulsar el interruptor de nuevo
el motor est funcionando para apagar el motor y para desactivar la retencin de marcha (diodo fotoemisor
desconectar el encendido. del interruptor apagado). Para el funcionamiento de
NOTA: Al pulsar el interruptor de conexin de retencin de marcha, ver Uso de retencin de marcha.
encendido/arranque del motor despus que (Seccin 22.)
se ha iniciado el modo de apagado se detiene 10Interruptor de seleccin de punto muerto: Pulsar
la secuencia de apagado. el interruptor para poner la transmisin en punto muerto.
Para ms informacin acerca de la parada del motor, ver NOTA: Cuando la transmisin se pone en punto
Apagado del motor. (Seccin 22.) muerto y los frenos de servicio no se aplican
inmediatamente, el freno de estacionamiento
3Interruptor de luces de advertencia: Pulsar el se aplicar automticamente.
interruptor para encender las luces de advertencia
(diodo fotoemisor encendido). Pulsar y soltar el Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la
interruptor de nuevo para apagar las luces de advertencia transmisin. (Seccin 22.)
(diodo fotoemisor apagado). Las luces de advertencia
funcionarn con la alimentacin de encendido conectada 11Interruptor de disminucin de temperatura:
o desconectada. Pulsar el interruptor las veces que sea necesario para
disminuir la temperatura del aire que entra a la cabina.
4Interruptor de freno de estacionamiento: Pulsar
el interruptor para soltar el freno de estacionamiento. 12Interruptor de aumento de temperatura: Pulsar el
Pulsar el interruptor de nuevo para aplicar el freno de interruptor las veces que sea necesario para aumentar la
estacionamiento. temperatura del aire que entra a la cabina.
5Interruptor de seleccin de propulsin NOTA: El color del diodo fotoemisor encendido encima
(avance)/cambio a marcha superior: Pulsar el de los interruptores de control de temperatura
interruptor para poner la transmisin en una marcha de indica el ajuste de la temperatura.
avance o para cambiar a la marcha inmediatamente
superior. AzulFro
AnaranjadoTibio
Cuando la transmisin est en punto muerto, al pulsar RojoCaliente
el interruptor de seleccin de propulsin la transmisin
La temperatura seleccionada aparecer por 3
cambia a propulsin (avance).
segundos en la pantalla del monitor (MDU).

Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000064 6320NOV092/5

215 040510

PN=32
FuncionamientoPuesto del operador

13Interruptor de control de corriente de aire: Al pulsar el interruptor de nuevo se desengrana el IDL


Pulsar el interruptor las veces que sea necesario para (todos los diodos fotoemisores apagados).
seleccionar la corriente de aire dentro de la cabina. Para ms informacin, ver Uso del bloqueo del diferencial.
(Seccin 22.)
Desempaador (un diodo fotoemisor)
Desempaador y salidas inferiores (dos diodos 15Interruptor de seleccin de retroceso/cambio
fotoemisores) a marcha inferior: Pulsar el interruptor para poner la
Salidas centrales (tres diodos fotoemisores) transmisin en retroceso o para cambiar a la marcha
Salidas centrales e inferiores (cuatro diodos inmediatamente inferior.
fotoemisores)
Cuando la transmisin est en punto muerto, al pulsar
14Interruptor de bloqueo del diferencial: Este este interruptor la transmisin cambia a retroceso.
interruptor activa el bloqueo del diferencial ubicado en la Cuando la velocidad de la mquina es mayor que 5
caja de transferencia y en cada uno de los tres ejes. km/h (3 mph) en sentido de avance y cada vez que
El bloqueo del diferencial en la caja de transferencia se se pulse este interruptor, la transmisin cambiar a la
denomina el bloqueo de diferencial entre ejes (IDL) y se marcha inmediatamente inferior.
puede activar individualmente. Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la
El IDL en conjunto con los bloqueos de diferencial de transmisin. (Seccin 22.)
ejes es el sistema de bloqueo de diferencial de traccin 16Interruptor de proyector giratorio: Pulsar el
de control (CTD). interruptor para activar el proyector destellante. El
Al activar el CTD se engranan todos los bloqueos de proyector est encendido cuando el diodo fotoemisor
diferencialen la caja de transferencia y en todos los est iluminado.
ejes. Cuando se activa el CTD, los bloqueos de los 17Interruptor de faros: Pulsar el interruptor para
diferenciales de los ejes se engranan por un mximo de seleccionar las luces de estacionamiento. Pulsar el
30 segundos. interruptor de nuevo para seleccionar los faros.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Engranar Luces apagadas (ningn diodo fotoemisor encendido)
los bloqueos de los diferenciales slo cuando Luces de estacionamiento y de cola (un diodo
existan condiciones resbaladizas. NO engranar fotoemisor) (no requieren que la llave de contacto est
los bloqueos de los diferenciales cuando la conectada).
mquina es conducida sobre una superficie Faros y luces de cola (dos diodos fotoemisores)
asfaltada o nivelada. Esto podra causar dao (requieren que la llave de contacto est conectada).
a los diferenciales y desgaste innecesario al
eje de transmisin y a los neumticos. NOTA: Los faros de foco alto y bajo se seleccionan
utilizando la palanca de la columna de
NOTA: Un diodo fotoemisor de interruptor destellante direccin. Ver Palanca de la columna de la
indica que hay una solicitud activa, pero que direccin. (Seccin 21.)
la funcin no se ha engranado.
18Conmutador de limpia/lavaparabrisas: El
IDL conmutador de limpia/lavaparabrisas permite la activacin
de las funciones de limpiaparabrisas y lavaparabrisas. El
Para engranar el IDL, pulsar el interruptor por menos funcionamiento del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas
de 0,5 segundo cuando no hay diodos fotoemisores es como sigue:
de interruptor encendidos. Se encender el diodo
fotoemisor izquierdo. LAVAPARABRISASPulsar sin soltar el conmutador
Para desengranar el IDL, pulsar el interruptor de nuevo por ms de 0,5 segundo para activar el lavaparabrisas
por menos de 0,5 segundo. Se apagar el diodo y el limpiaparabrisas. Las funciones permanecern
fotoemisor izquierdo. activas mientras se mantenga pulsado el conmutador.
Cuando se suelta el conmutador, el lavaparabrisas se
CTD detiene inmediatamente. El limpiaparabrisas ejecuta
un ciclo completo, luego se mueve a la posicin de
Para engranar el CTD, pulsar sin soltar el interruptor ESTACIONAMIENTO.
durante por lo menos 0,5 segundo (ambos diodos
fotoemisores encendidos). El CTD se activar por 30 CICLO INDIVIDUALAl pulsar el conmutador por
segundos, luego automticamente se desengranar menos de 0,5 segundo se activa la funcin de
(diodo fotoemisor derecho apagado). El IDL limpiaparabrisas por un ciclo completo luego se mueve
permanecer engranado. a la posicin de ESTACIONAMIENTO. El primer diodo
fotoemisor del conmutador de limpia/lavaparabrisas
Para desengranar manualmente el CTD, pulsar el
destellar por 5 segundos.
interruptor por menos de 0,5 segundo (diodo fotoemisor
derecho apagado).

Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000064 6320NOV093/5

216 040510

PN=33
FuncionamientoPuesto del operador

MODO INTERMITENTEAl pulsar el conmutador el interruptor. La tolva (caja de volquete) deja de


por menos de 0,5 segundo cuando el primer diodo subir cuando se suelta el interruptor o cuando la tolva
fotoemisor del conmutador de limpia/lavaparabrisas (caja de volquete) llega a la posicin completamente
est destellando se activa el modo intermitente. elevada..
En el modo intermitente el diodo fotoemisor Cuando la caracterstica de auxilio de eje de transmisin
izquierdo est encendido y el limpiaparabrisas est activada, al pulsar el interruptor de elevacin de
se activa cada X segundos, donde X es el valor la tolva (caja de volquete) por ms de 1,5 segundos
predeterminado en la pantalla de sincronizacin de se "trabar" la funcin de elevacin de la tolva (caja
limpiaparabrisas de los mens de la MDU. Para cambiar de volquete). Con la misma trabada, la tolva (caja
el valor predeterminado, ver Pantalla del monitor de volquete) sigue subiendo incluso si se suelta el
(MDU)Configuracin de mquina. (Seccin 21.) interruptor.
MODO DE VELOCIDAD LENTAAl pulsar el Si se pulsa el interruptor de bajada de la tolva (caja de
conmutador por menos de 0,5 segundo cuando est volquete) al elevar la misma con la funcin trabada, la
activo el modo intermitente se activa el modo de tolva (caja de volquete) cambiar del estado trabado
velocidad lenta. En el modo de velocidad lenta, se hacia arriba al estado trabado hacia abajo.
encienden dos diodos fotoemisores izquierdos y el
limpiaparabrisas funciona continuamente a velocidad 21Interruptor de descongelador de espejo (si
lenta. existe): Pulsar el interruptor para activar la funcin
de calentamiento de los espejos (diodo fotoemisor
MODO DE VELOCIDAD ALTAAl pulsar el conmutador
encendido). Pulsar el interruptor de nuevo para desactivar
por menos de 0,5 segundo cuando est activo el modo
de velocidad lenta se activa el modo de velocidad alta. la funcin de calentamiento (diodo fotoemisor apagado).
En el modo de velocidad alta, se encienden todos los La funcin de calentamiento provee el desempaamiento
diodos fotoemisores y el limpiaparabrisas funciona y la descongelacin de los espejos. Siempre apagar
continuamente a velocidad alta. cuando no se necesite la funcin.
APAGADOAl pulsar el conmutador por menos 22Interruptor de luces de trabajo (si existe): Pulsar
de 0,5 segundo cuando est activo el modo de el interruptor segn sea necesario para seleccionar las
velocidad alta se apaga la funcin de limpiaparabrisas. luces de trabajo.
El limpiaparabrisas pasa a la posicin de
ESTACIONAMIENTO. No hay diodos fotoemisores Luces de trabajo apagadas (ningn diodo fotoemisor
encendidos. encendido)
19Interruptor de parmetros de control de tolva
Luces de trabajo delanteras (un diodo fotoemisor).
(caja de volquete): selecciona una de las siguientes
Luces de trabajo delanteras y traseras (dos diodos
fotoemisores).
funciones de control de la tolva (caja de volquete):
23Interruptor de disminucin del retardador: Pulsar
Parada suave (ningn diodo fotoemisor encendido) el interruptor tantas veces como sea necesario para
Parada brusca (diodo fotoemisor izquierdo encendido) disminuir la cantidad de retardo.
Auxilio de eje de transmisin (diodo fotoemisor central
encendido) Cada vez que se pulse el interruptor, el porcentaje de
Auxilio de eje de transmisin con parada brusca (diodos retardo se visualizar por 3 segundos en la MDU.
fotoemisores izquierdo y central encendidos).
Los diodos fotoemisores en los interruptores del
Distribucin de la carga (diodo fotoemisor derecho retardador indican la cantidad de retardo como sigue.
encendido)
Para ms informacin, ver Control de la tolva (caja de Retardo de 15% (ningn diodo fotoemisor encendido)
volquete). (Seccin 22.) Retardo de 25% (un diodo fotoemisor)
Retardo de 35% (dos diodos fotoemisores)
20Interruptor de elevacin de tolva (caja de Retardo de 45% (tres diodos fotoemisores)
volquete): Pulsar el interruptor para elevar la tolva (caja Retardo de 60% (cuatro diodos fotoemisores)
de volquete). Retardo de 75% (cinco diodos fotoemisores)
Retardo de 100% (seis diodos fotoemisores)
Al pulsar sin soltar el interruptor de elevacin de la tolva
(caja de volquete) durante ms de 1,5 segundos se Para ms informacin, ver Reduccin de velocidad y
eleva la tolva (caja de volquete) hasta que se suelte parada de la mquina. (Seccin 22.)

Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000064 6320NOV094/5

217 040510

PN=34
FuncionamientoPuesto del operador

NOTA: Los interruptores de disminucin y aumento del Al pulsar el interruptor de bajada de la tolva (caja de
retardador tambin permiten la seleccin y el ajuste volquete) por ms de 1,5 segundos se "trabar" la
del control de velocidad de propulsin de la mquina. funcin de bajada de la tolva (caja de volquete). Con
la misma trabada, la tolva (caja de volquete) sigue
Pulsar sin soltar el interruptor de disminucin del bajando incluso si se suelta el interruptor.
retardador por 3 segundos para activar el control de Al pulsar el interruptor de elevacin de la tolva (caja de
velocidad 1. Los diodos fotoemisores encima del volquete) por menos de 1,5 segundos al bajar la tolva
interruptor destellarn, lo que indica que el control (caja de volquete) se produce una de las siguientes
de velocidad 1 est activo. Cuando est activo, el condiciones:
ajuste de velocidad de propulsin para el Control de Si la caracterstica de auxilio de eje de transmisin
velocidad 1 se puede aumentar o disminuir pulsando est activa, el estado de bajada trabado cambiar al
los interruptores de aumento y disminucin del estado de elevacin trabado.
retardador respectivamente. El ajuste de velocidad Si la caracterstica de auxilio de eje de transmisin
de propulsin aparecer por 3 segundos en la MDU. est activa, la tolva (caja de volquete) deja de bajar.
Pulsar sin soltar el interruptor de aumento del 26Seleccin de propulsin (avance): Pulsar el
retardador por 3 segundos para activar el control de interruptor para poner la transmisin en marcha de
velocidad 2. Los diodos fotoemisores encima del avance. Para ms informacin, ver Cambios de marcha
interruptor destellarn, lo que indica que el control de la transmisin. (Seccin 22.)
de velocidad 2 est activo. Cuando est activo, el
ajuste de velocidad de propulsin para el Control de 27Interruptor de seleccin de punto muerto: Pulsar
velocidad 2 se puede aumentar o disminuir pulsando el interruptor para poner la transmisin en punto muerto.
los interruptores de aumento y disminucin del Para ms informacin, ver Cambios de marcha de la
retardador respectivamente. El ajuste de velocidad transmisin. (Seccin 22.)
de propulsin aparecer por 3 segundos en la MDU. NOTA: Cuando la transmisin se pone en punto
Para salir del modo de control de velocidad, pulsar muerto y los frenos de servicio no se aplican
sin soltar el interruptor durante 3 segundos cuando inmediatamente, el freno de estacionamiento
los diodos fotoemisores estn destellando. se aplicar automticamente.

24Interruptor de aumento del retardador: Pulsar 28Seleccin de retroceso: Pulsar el interruptor para
el interruptor tantas veces como sea necesario para poner la transmisin en retroceso. Para ms informacin,
aumentar la cantidad de retardo. ver Cambios de marcha de la transmisin. (Seccin 22.)

Cada vez que se pulse el interruptor, el porcentaje de 29Interruptor de cambio a marcha superior: Cuando
retardo se visualizar por 3 segundos en la MDU. la velocidad de avance de la mquina excede 5 km/h (3
mph) en el sentido de avance y cada vez que se pulse
Los diodos fotoemisores en los interruptores del este interruptor, la transmisin cambiar a la marcha
retardador indican la cantidad de retardo como sigue. superior. Para ms informacin, ver Cambios de marcha
de la transmisin. (Seccin 22.)
Retardo de 15% (ningn diodo fotoemisor encendido)
Retardo de 25% (un diodo fotoemisor) 30Interruptor de cambio a marcha inferior: Cuando
Retardo de 35% (dos diodos fotoemisores) la velocidad de avance de la mquina excede 5 km/h (3
Retardo de 45% (tres diodos fotoemisores) mph) en el sentido de avance y cada vez que se pulse
Retardo de 60% (cuatro diodos fotoemisores) este interruptor, la transmisin cambiar a la marcha
Retardo de 75% (cinco diodos fotoemisores) inferior. Para ms informacin, ver Cambios de marcha
Retardo de 100% (seis diodos fotoemisores) de la transmisin. (Seccin 22.)
Para ms informacin, ver Reduccin de velocidad y 31Configuracin de SSM opcional: La configuracin
parada de la mquina. (Seccin 22.) del mdulo de teclado (SSM) en las mquinas equipadas
con la palanca de control de la tolva (caja de volquete).
25Interruptor de bajada de tolva (caja de volquete):
Pulsar el interruptor para bajar la tolva (caja de volquete). 32Configuracin de SSM estndar: La configuracin
del mdulo de teclado (SSM) en las mquinas no
Al pulsar sin soltar el interruptor de bajada de la tolva equipadas con la palanca de control de la tolva (caja
(caja de volquete) durante ms de 1,5 segundos se de volquete). Esta configuracin tiene los controles de
baja la tolva (caja de volquete) hasta que se suelte el elevacin y bajada de la tolva (caja de volquete) en el
interruptor. La tolva (caja de volquete) deja de bajar SSM.
cuando se suelta el interruptor o cuando la tolva (caja
de volquete) llega a la posicin completamente bajada.
JZ81662,0000064 6320NOV095/5

218 040510

PN=35
FuncionamientoPuesto del operador

Pantalla del monitor (MDU)

TX1009527 UN29JUN06
1 Termmetro del refrigerante 8 Indicador del sealizador de 15 Indicador de aviso de 22 Indicador de traba del
2 Velocmetro viraje a la izquierda servicio diferencial (CTD)
3 Pantalla de mensajes 9 Indicador de nivel de 16 Indicador del filtro de aire 23 Indicador de presin de
4 Indicador de velocidad del refrigerante del motor (no se usa) aceite de frenos
motor 10 Indicador de presin de 17 Indicador de carga de 24 Indicador de velocidad alta
5 Medidor de combustible neumticos bateras (no se usa).
6 Termmetro del aceite de la 11 Indicador de aviso de 18 Indicador de focos altos 25 Indicador del sealizador de
transmisin servicio del motor (Engine 19 Indicador de tolva (caja de viraje a la derecha
7 Indicador de arranque en fro Fault) volquete) elevada (Bin Up) 26 Indicador de temperatura de
12 Indicador de aviso de 20 Indicador de sobrevelocidad aceite hidrulico
servicio de la transmisin del motor (n/min) 27 Indicador de temperatura de
(Transmission Fault) 21 Indicador de traba entre ejes frenos (frenos de disco en
13 Indicador de direccin (IDL) bao de aceite solamente)
auxiliar (Emergency 28 Indicador de freno de
Steering) estacionamiento
14 Indicador de retardador
OUO1010,0000ECD 6327OCT091/1

219 040510

PN=36
FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de la pantalla del monitor (MDU)


1Termmetro del refrigerante: Indica la temperatura
del refrigerante del motor. La temperatura de IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin.
funcionamiento normal se indica por medio de la zona NO exceder la temperatura mxima de
verde. funcionamiento de 145C (293F).

Cuando la aguja del medidor alcanza el inicio de la zona Parar la mquina, poner la transmisin en
roja, se activar la alarma audible de manera intermitente punto muerto, y dejar que el aceite de la
y se iluminar la zona roja. transmisin se enfre con el motor a ralent
lento. Si la temperatura todava aumenta,
Cuando la aguja del medidor alcanza el centro de la zona apagar el motor inmediatamente. Comunicarse
roja, se activar la alarma audible de manera continua y con el concesionario autorizado.
destellar el indicador de aviso de servicio. Se reducir
la velocidad del motor y la mquina entrar al modo de 7Indicador de arranque en fro: Se enciende cuando
retorno a taller. es necesario el precalentamiento. El indicador se apagar
cuando se complete el precalentamiento.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO usar
la mquina si la temperatura del refrigerante Durante un arranque en fro, el indicador de arranque en
del motor es elevada. fro permanecer encendido por aproximadamente 20
segundos y luego se apagar, indicando que el motor
Parar la mquina y dejar que el motor se enfre a est listo para hacerlo girar.
ralent lento. Si la temperatura todava aumenta,
apagar el motor inmediatamente. Comunicarse 8Indicador de sealizador de viraje a izquierda:
con el concesionario autorizado. Destella cuando se activa el sealizador de viraje a
izquierda.
2Velocmetro: Indica la velocidad de propulsin en
kilmetros por hora (km/h) y millas por hora (mph). 9Indicador de nivel de refrigerante: Cuando el nivel
de refrigerante est bajo, se enciende el indicador de
3Pantalla de mensajes: Visualiza informacin de la nivel de refrigerante, destellar el indicador de aviso de
mquina. servicio y se activar la alarma audible.
4Indicador de velocidad del motor: Indica IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Apagar el
la velocidad relativa del motor. La velocidad de motor inmediatamente cuando el indicador de
funcionamiento normal se indica por medio de la zona bajo nivel de combustible est encendido.
verde. Si la velocidad del motor es mayor que 2800 rpm
(aguja del medidor en la zona roja), se activar la alarma 10Indicador de presin de los neumticos: Si est
audible, se iluminar la zona roja, y se encender el equipado con el sistema de monitoreo de presin de los
indicador de sobrevelocidad del motor. neumticos, se encender el indicador de presin de los
neumticos cuando haya una reduccin de 1015% en
5Medidor de combustible: Indica el nivel de la presin de cualquiera de los neumticos. Revisar la
combustible en el tanque. Cuando la aguja del medidor presin de los neumticos.
alcanza la marca de reserva blanca, esa porcin del
medidor se iluminar (amarilla), se activar la alarma 11Indicador de aviso de servicio del motor (Engine
audible y aparecer Combustible bajo en la pantalla de Fault): El indicador de aviso de servicio del motor se
mensajes por 3 segundos durante el arranque del motor. ilumina y permanece iluminado cuando se ha detectado
un cdigo de falla para diagnstico (DTC) del motor.
NOTA: Siempre llenar el tanque de combustible al final de
la jornada para eliminar la condensacin del tanque. 12Indicador de aviso de servicio de la transmisin
(Trans Fault): El indicador de aviso de servicio de la
6Termmetro de aceite de transmisin: Indica la transmisin se ilumina y permanece iluminado cuando se
temperatura del aceite de la transmisin. La temperatura ha detectado un cdigo de falla para diagnstico (DTC)
de funcionamiento normal se indica por medio de la zona de patinaje del embrague de la transmisin.
verde.
13Indicador de direccin auxiliar (Emergency
Cuando la aguja del medidor alcanza el inicio de la zona Steering): El indicador de direccin auxiliar se ilumina
roja a extrema derecha, se activar la alarma audible de cuando se activa el sistema de direccin auxiliar. Parar
manera intermitente y se iluminar la zona roja. la mquina y tomar las medidas correctivas del caso. El
sistema de direccin auxiliar es impulsado por las ruedas
Cuando la aguja del medidor alcanza el centro de la zona y no est destinado para el uso continuo.
roja de extrema derecha, se activar la alarma audible
de manera continua y destellar el indicador de aviso
de servicio.

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ECE 6327OCT091/2

2110 040510

PN=37
FuncionamientoPuesto del operador

NOTA: El sistema de direccin auxiliar impulsado 22Indicador de traba del diferencial (CTD): El
por las ruedas permite al operador controlar indicador de CTD se encender cuando se active la
la direccin de la mquina para lograr una funcin de CTD.
parada controlada cuando se avera el motor
o la bomba hidrulica principal. 23Indicador de presin de aceite de frenos: Cuando
la presin de aceite de frenos es baja o la presin de
14Indicador del retardador: El indicador del carga del acumulador de frenos es demasiado baja, el
retardador se enciende cada vez que se active el indicador de presin de aceite de frenos y el indicador
retardador de la transmisin. de aviso de servicio destellarn, y se activar la alarma
audible. Parar la mquina inmediatamente. Aplicar el
15Indicador de aviso de servicio: El indicador de freno de estacionamiento y tomar la accin correctiva.
aviso de servicio se enciende cada vez que se requiera
servicio. Cuando el indicador est encendido, la alarma ATENCIN: Evitar lesiones personales y
audible tambin est activada. Investigar y corregir el daos a la mquina. Parar la mquina
problema tan pronto como sea posible. inmediatamente cuando destelle el indicador
16Indicador de filtro de aire de motor: No se usa. de presin de aceite de frenos.

17Indicador de carga de las bateras: El indicador 24Indicador de velocidad alta: No se usa.


de carga de las bateras se ilumina cuando el voltaje de
salida del alternador est bajo. 25Indicador de sealizador de viraje a derecha:
Destella cuando se activa el sealizador de viraje a
18Indicador de foco alto: El indicador de foco alto se derecha.
ilumina cuando se activan los focos altos de los faros.
26Indicador de temperatura de aceite hidrulico:
19Indicador de tolva (caja de volquete) elevada (Bin Cuando la temperatura del aceite hidrulico es demasiado
Up): El indicador de tolva (caja de volquete) elevada se alta, el indicador de temperatura de aceite hidrulico y el
enciende cuando la tolva (caja de volquete) se eleva del indicador de aviso de servicio destellarn, y se activar la
bastidor. alarma audible. Parar el funcionamiento de la mquina
y poner la transmisin en punto muerto. Dejar que el
20Indicador de sobrevelocidad del motor (n/min): motor funcione a 1500 rpm durante 3 minutos. Dejar que
Cuando la velocidad del motor excede de 2800 rpm, el el aceite se enfre y los indicadores de advertencia se
indicador de sobrevelocidad del motor se enciende y se apaguen. Revisar los niveles de aceite.
activa el retardador de la transmisin.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Parar la
IMPORTANTE: NO exceder las 2800 rpm o se mquina inmediatamente cuando destelle el
pueden causar daos graves al motor y/o a indicador de temperatura de aceite hidrulico.
la transmisin. Si el indicador de velocidad
excesiva del motor se enciende, aplicar 27Indicador de temperatura de frenos (frenos
el freno de servicio inmediatamente para de disco en bao de aceite solamente): Cuando la
reducir la velocidad del motor. temperatura de frenos es demasiado alta, se enciende el
indicador de temperatura de frenos.
21Indicador de traba de diferencial entre ejes
(IDL):El indicador de IDL se encender cuando se active 28Indicador de freno de estacionamiento: El
la funcin de IDL. indicador de freno de estacionamiento se ilumina cuando
se aplica el freno de estacionamiento. El indicador se
NOTA: Si los indicadores de IDL y/o CTD destellan, apaga cuando se suelta el freno de estacionamiento.
significa que est activa una solicitud de engrane
de las funciones, pero que las funciones
no se han engranado.
OUO1010,0000ECE 6327OCT092/2

2111 040510

PN=38
FuncionamientoPuesto del operador

Controles de la radioSi la tiene


1. Botn de alimentacinpulsar el botn de
alimentacin para encender o apagar la radio.
2. Perilla de control de volumen/control de
audioajusta las funciones de volumen y audio.
Control de volumenPulsar la perilla para
encender la radio. Girar la perilla a la derecha para
aumentar el volumen. Girar la perilla a la izquierda

TX1062732A UN14AUG09
para disminuir el volumen.
Control de audioPulsar la perilla para ajustar
los bajos, los agudos, el equilibrio, el atenuador,
el parlante de dos bocinas y el parlante de cuatro
bocinas, y la intensidad de la luz de la pantalla.
3. Botn SRCpulsar para seleccionar las fuentes de
CD, radio o AUX.
4. Botn de visualizacin/horapulsar para visualizar
la hora.
5. Ranura para CDintroducir el CD en la ranura. 1 Botn de alimentacin 8 Botn de guardado
6. Botn eyector de CDpulsar para expulsar el CD. 2 Perilla de control de automtico
7. Botn de exploracinpulsar sin soltar para la volumen/control de audio 9 Botn auxiliar
funcin de exploracin. 3 Botn SRC 10 Botn de preseleccin (se
4 Botn de visualiza usan 6)
8. Botn de guardado automticopulsar sin soltar cin/hora 11 Botn de reloj
para la funcin de guardado automtico. 5 Ranura para CD despertador
9. Entrada auxiliarse usa para conectar una fuente 6 Botn eyector de CD 12 Botn de seleccin de
auxiliar. 7 Botn de explorar banda AM/FM/meteorol
10. Botn de preseleccinpulsar cualquiera de los gica
13 Botn de sintonizar/bus
seis botones de preseleccin para programar o car
acceder a una emisora preseleccionada.
11. Botn de reloj despertadorse usa para fijar el reloj
despertador. manualmente. Pulsar sin soltar la flecha IZQUIERDA
12. Botn de seleccin de banda AM/FM/meteorol o DERECHA para usar la funcin de exploracin.
gicapulsar para seleccionar emisoras de bandas
AM, FM o meteorolgica.
13. Botn de sintonizar/buscarpulsar la flecha
IZQUIERDA o DERECHA para cambiar la emisora
JZ81662,00000AC 6301OCT091/1

2112 PN=39
040510
FuncionamientoPuesto del operador

Palanca de la columna de la direccin


1. Posicin de faros de foco alto (1)Empujar la
palanca hacia adelante para activar los faros de foco
alto.
2. Posicin de faros de foco bajo (2)Mover la
palanca al centro (posicin con tope) para activar los
faros de foco bajo.

TX1009738A UN10JUL06
3. Posicin de luces altas momentneas (3)Tirar
de la palanca hacia atrs para activar las luces altas
momentneas. La palanca vuelve a la posicin de
faros de foco bajo cuando se la suelta.
4. Posicin de los sealizadores de viraje a la
derecha (4)Mover la palanca hacia arriba para
activar los sealizadores de viraje a derecha.
5. Posicin de los sealizadores de viraje a la 1 Posicin de faros de foco 4 Posicin de los
izquierda (5)Mover la palanca hacia abajo para alto sealizadores de viraje
activar los sealizadores de viraje a izquierda. 2 Posicin de faros de foco a la derecha
bajo 5 Posicin de los
6. Botn de bocina (6)Pulsar para activar la bocina 3 Posicin de luces altas sealizadores de viraje
del vehculo. momentneas a izquierda
6 Botn de la bocina

SJ25320,000005C 6301OCT091/1

2113 PN=40
040510
FuncionamientoPuesto del operador

Asiento del operador y asiento para aprendiz

ATENCIN: Prevenir las lesiones personales.


Revisar la condicin del cinturn de seguridad
y de la tornillera de montaje antes de hacer
funcionar la mquina. Sustituir si est
desgastado, deshilachado o daado.
Reemplazar el cinturn de seguridad por lo
menos cada tres aos sin importar su apariencia.

El asiento del operador es totalmente ajustable para


acomodar la talla, el peso y el alcance del operador.
1Palanca de ajuste longitudinal: Levantar la palanca
para mover el asiento hacia adelante o hacia atrs. Soltar
la palanca para trabar el asiento en su lugar.
2Vlvula de ajuste de aire/altura: Empujar la vlvula
para elevar el asiento. Tirar de la vlvula para bajar el
asiento.

TX1065020A UN25SEP09
3Perilla de ajuste lumbar: Girar la perilla en forma
de estrella en sentido horario, como se ve desde el lado
izquierdo, para disminuir la cantidad de soporte lumbar.
Girar la perilla en sentido contrahorario para aumentar el
soporte lumbar.
4Perilla de ajuste de altura de apoyabrazos: Girar
la perilla en sentido horario para bajar el apoyabrazos.
Girar la perilla en sentido contrahorario para elevar el
apoyabrazos.
5Palanca de ajuste de inclinacin del respaldo:
Empujar la palanca hacia abajo para ajustar la inclinacin
del respaldo del asiento. Elevar la palanca de soltado

TX1009742A UN10JUL06
para trabar el respaldo en posicin.
6Palanca de aislamiento delantero/trasero: Levantar
la palanca para permitir el movimiento longitudinal
del asiento. El asiento parecer suelto en el sentido
longitudinal. Esta funcin ayuda al operador a estar en
control de los pedales de freno y acelerador al conducir
en caminos rugosos.
Empujar la palanca hacia abajo para trabar el asiento
1 Palanca de ajuste 5 Palanca de ajuste de
y prevenir el movimiento hacia adelante/hacia atrs. longitudinal inclinacin del respaldo
Deslizar el asiento hacia adelante y hacia atrs hasta que 2 Vlvula de ajuste de 6 Palanca de aislamiento
se trabe en su lugar. aire/altura delantero/trasero
3 Perilla de ajuste lumbar 7 Perilla de control de
7Perilla de control de suspensin/rigidez: Girar 4 Perilla de ajuste de altura suspensin/rigidez
la perilla en sentido horario, como se ve desde el lado de apoyabrazos 8 Asiento para aprendiz
izquierdo, para disminuir la rigidez de la suspensin.
Girar en sentido horario para aumentar la rigidez de la
suspensin. automticamente cuando no se utiliza. No es ajustable y
tiene un cinturn de seguridad.
8Asiento para aprendiz: El asiento para el aprendiz
es accionado por resorte y se pliega hacia arriba
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ECF 6327OCT091/2

2114 PN=41
040510
FuncionamientoPuesto del operador

Activacin del calentador del asiento


La funcin de calentador del asiento consta de elementos
trmicos en la base del asiento y en el respaldo. El
conmutador de calentador del asiento (9) se provee
para activar y desactivar la funcin.

TX1065024A UN25SEP09
Presionar la mitad superior del conmutador de
calentador del asiento para activar el calentador del
asiento.
Presionar la mitad inferior del conmutador de calentador
del asiento para desactivarlo.

9 Conmutador de calentador
del asiento

OUO1010,0000ECF 6327OCT092/2

Interruptor de la batera y disyuntores


de la batera
El interruptor de las bateras (3) est dentro del
compartimiento de bateras.
IMPORTANTE: Siempre desconectar las bateras con
el interruptor antes de reparar o dar servicio
al sistema elctrico de la mquina y antes de

TX1062869A UN14AUG09
efectuar trabajos de soldadura. Desconectar
el interruptor maestro de las bateras tambin
cuando se deja la mquina desatendida. Al
dejar el interruptor CONECTADO durante
mucho tiempo con el motor apagado es
posible descargar las bateras.

El interruptor de desconexin de las bateras se usa para


cortar el suministro de electricidad entre las bateras y
la mquina.
1 Disyuntor de 20 3 Interruptor de batera
El interruptor de bateras tiene dos posiciones: AUnidades de purga,
calentador de filtro de
DESCONECTADO y CONECTADO. combustible e interruptor
de nivel de refrigerante
El compartimiento de bateras tiene dos disyuntores para 2 Disyuntor de 60
proteger los circuitos elctricos de la mquina contra AEncendido
posibles sobrecargas o problemas de las bateras.
El disyuntor de encendido (2) tiene una capacidad de
60 amperios.
El disyuntor de unidades de purga, calentador de filtro
de combustible e interruptor de nivel de refrigerante (1)
es de 20 amperios.
JZ81662,00000AD 6328SEP091/1

2115 PN=42
040510
FuncionamientoPuesto del operador

Equipos varios
Luces (18)
Los faros delanteros (1) se encienden cuando el
conmutador de luces se presiona en el mdulo de
teclado (SSM). Los focos altos y bajos de los faros
se controlan utilizando la palanca de la columna de
direccin. Ver Palanca de la columna de la direccin.
(Seccin 21.)
Las luces de los sealizadores de viraje (2 y 4)
destellarn cuando se activen los controles de las luces
de advertencia o de los sealizadores de viraje.
Las luces de trabajo (3) (si las tiene) se encendern
cuando se presiona el conmutador de luces de trabajo

TX1062873A UN02OCT09
en el SSM.
Las luces de freno (5) se encendern cuando se pisa
el pedal de frenos de servicio o cuando se suelta el
pedal del acelerador, lo que hace que el retardador y el
freno de escape se activen.
Las luces de retroceso (6 y 7) se iluminan cuando la
transmisin se pone en retroceso.
Las luces de carga de pesaje integrado (OBW) (8) se
encendern segn se requiera para indicar el estado
de la carga.
AmarillaLuz de carga insuficiente de la tolva (caja
de volquete)
VerdeLuz de carga completa de la tolva (caja de

TX1009607A UN29JUN06
volquete)
RojaLuz de sobrecarga de la tolva (caja de
volquete)

1 Faro y luz de 5 Luces de cola, freno y


estacionamiento delantera estacionamiento (se usan
(se usan 2) 2)
2 Sealizador de viraje 6 Luz de retroceso (se usan
delantero (se usan 2) 2)
3 Luz de trabajo (si la tiene) 7 Luz de retroceso de la parte
(se usan 2) articulada
4 Sealizador de viraje 8 Luces de carga de pesaje
trasero (se usan 2) integral (OBW)

OUO1010,0000ED1 6306OCT091/6

Herramienta para salida auxiliar (9)


Para fines de emergencia solamente. Utilizar la
herramienta para salida auxiliar para romper el cristal
de la ventana derecha y cortar el cinturn de seguridad
cuando la situacin lo requiera.
TX1065439A UN02OCT09

9 Herramienta para salida


auxiliar

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED1 6306OCT092/6

2116 PN=43
040510
FuncionamientoPuesto del operador

Tomacorriente para accesorios de 12 V (10)


Se usa para alimentar accesorios de 12 V.

10 Tomacorriente para
accesorios de 12 V

TX1065440A UN02OCT09
OUO1010,0000ED1 6306OCT093/6

Almacenamiento del Manual del operador (11)


Se usa para mantener el Manual del operador limpio y
seco. Se ubica detrs del asiento del operador.

11 Almacenamiento del

TX1065441A UN02OCT09
Manual del operador

OUO1010,0000ED1 6306OCT094/6

Palanca de la bomba de inclinacin de cabina (12)


Se usa para activar la bomba de inclinacin de cabina
para inclinar la cabina. La palanca se ubica en el piso de
la cabina prximo al asiento del operador. Se sujeta al
piso con dos abrazaderas.

TX1065442A UN02OCT09
12 Palanca de bomba de
inclinacin de cabina

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED1 6306OCT095/6

2117 PN=44
040510
FuncionamientoPuesto del operador

Depsito del lavaparabrisas (13)


Se ubica en el compartimiento del motor en el lado
delantero izquierdo del tabique cortafuego de la cabina.
Para llenar el depsito:

TX1065443A UN02OCT09
1. Abrir el cap.
2. Quitar la tapa de llenado (14) y llenar el depsito (13)
con fluido para lavar parabrisas.
3. Instalar la tapa. Asegurarse que la conexin elctrica
y la manguera de lquido lavaparabrisas estn
aseguradas.
4. Cerrar el cap.
13 Depsito del 14 Tapa de llenado
lavaparabrisas

OUO1010,0000ED1 6306OCT096/6

Extinguidor de incendiosSi lo tiene


IMPORTANTE: Leer las instrucciones de uso en el
envase del extinguidor de incendios. No todos
los extinguidores funcionan de la misma manera.

Instalar el extinguidor de incendios (1) en su lugar, como


se ilustra.

TX1066432A UN20OCT09
Revisar el medidor (2). Si el extinguidor de incendios
(1) no est plenamente cargado, cargar o reemplazar el
extinguidor.

1 Extinguidor de incendios 2 Medidor

TX1066433A UN20OCT09

AA95137,0001E20 6320OCT091/1

2118 PN=45
040510
FuncionamientoMquina
Antes de empezar a trabajar
Repasar las precauciones de funcionamiento en la

T133556 UN24AUG00
seccin Seguridad de este manual.
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.

SJ25320,0000060 6309APR081/1

Inspeccionar la mquina diariamente antes del arranque


Revisiones de luces y dispositivos de seguridad Revisar si hay chapas metlicas torcidas, rotas, flojas o
Caminar alrededor de la mquina para asegurar que no faltantes.
haya nadie cerca de la mquina antes de arrancarla. Buscar tornillera suelta o faltante.
Revisar el funcionamiento correcto de la bocina de Buscar fugas, abrazaderas faltantes o flojas, mangueras
retroceso, la bocina, los sealizadores de viraje y las retorcidas y lneas o mangueras que rozan contra s
luces. mismas o contra otros componentes.
Revisar la condicin de los protectores, escudos y Buscar acumulaciones excesivas de materia extraa en
cubiertas. la zona de pivote de la tolva (caja de volquete).
Revisiones de la mquina total Revisar la precarga de los acumuladores de frenos. Ver
Revisin de los acumuladores de frenos. (Seccin 41.)
Buscar alambres elctricos desgastados o deshilachados
y conexiones flojas o corrodas.
CS33148,0000CAD 6308OCT091/1

Perodo de rodaje del motor Se debe utilizar aceite de rodaje John Deere
(BREAKIN OIL) para compensar cualquier
NOTA: Para evitar daar el motor, es crtico observar el aceite consumido durante el perodo de rodaje.
intervalo de rodaje del motor. El rodaje minucioso
durante las primeras 500 horas ocasionar una 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
duracin y un rendimiento del motor a largo plazo primeras 500 horas (como mximo). Llenar el crter
ms satisfactorio. NO exceder 500 horas de con aceite de viscosidad apropiada para la estacin.
funcionamiento con aceite de rodaje. Ver MantenimientoMquina. (Seccin 31.)
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o 4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
las primeras 20 horas, evitar el funcionamiento la carga del motor. Si la temperatura no se baja
prolongado a ralent o bajo carga mxima continua. rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
Apagar el motor y no hacerlo funcionar a ralent por antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
ms de 5 minutos. Localizacin de averas. (Seccin 43.)
2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante 5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
el perodo de rodaje del motor. presin especificada.
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta 6. Revisar la correa serpentina en busca de alineacin
que el nivel de aceite est DEBAJO de la correcta y asentamiento correcto en las ranuras de
marca de agregar en la varilla de medicin. las poleas.
OUO1010,0000EDD 6309OCT091/1

221 PN=46
040510
FuncionamientoMquina

Arranque del motor


Antes de arrancar el motor
1. Conectar el interruptor de corte de la batera.
2. Abrocharse el cinturn de seguridad.
3. Pulsar el interruptor de conexin de
encendido/arranque del motor (1). El diodo

TS175 UN23AUG88
fotoemisor de conexin de encendido (2) destellar,
indicando que el encendido est activado. La pantalla
del monitor (MDU) y los controladores electrnicos de
la mquina se encendern.
Verificar que ocurra lo siguiente durante la revisin de
bombillas de 3 segundos:
Todos los indicadores de advertencia de la MDU se
encienden o destellan.
Todos los medidores y el velocmetro se mueven a
la posicin central.
Se activa la alarma audible.
Aparece el logotipo de Deere en la pantalla de
mensajes de la MDU.

TX1063405A UN27AUG09
Despus de 3 segundos, aparece la vista por omisin
en la MDU y todos los medidores vuelven al modo
de funcionamiento normal. La alarma audible se
desactiva y todos los indicadores de advertencia,
excepto los indicadores de direccin auxiliar (marcada
como direccin de emergencia), carga de bateras y
freno de estacionamiento se apagan.
El indicador de presin de aire puede permanecer
encendido si la presin de aire del sistema es inferior
a la presin de funcionamiento normal. El indicador 1 Interruptor de conexin 2 Diodo fotoemisor de
de arranque en fro tambin puede permanecer de encendido/arranque del conexin de encendido
motor
iluminado, segn la temperatura ambiente.
NOTA: Este vehculo tiene una funcin automtica de
arranque en fro. Cuando la temperatura del NOTA: Este vehculo est equipado con una funcin
refrigerante del motor es inferior a 4C (25F) y el de giro automtico del motor. El giro automtico
encendido est conectado, la funcin de arranque del motor se apagar despus de 15 segundos
en fro se activar automticamente durante un si el motor no arranca. Si el motor falla despus
intervalo determinado. Empezar a arrancar el de tres intentos, cada uno con un intervalo de
motor dentro de 30 segundos despus que el enfriamiento de 5 segundos, esperar 2 minutos,
indicador de arranque en fro se apaga. luego tratar de nuevo. Al pulsar el interruptor
de apagado de encendido/parada del motor
Arranque del motor se detendr el giro del motor.
NOTA: Si est habilitada la bocina automtica, la bocina Despus de un arranque fallado, no pulsar el
sonar automticamente dos veces cuando se pulse interruptor de conexin de encendido/arranque
el interruptor de conexin de encendido/arranque del motor hasta que el motor se pare de lo
del motor la segunda vez para iniciar el arranque contrario se daar el arrancador.
del motor. Para habilitar o inhabilitar la bocina
automtica, consultar al concesionario autorizado. NOTA: Cuando se pulsa sin soltar el interruptor de
conexin de encendido/arranque del motor cuando
1. Pulsar el botn de la bocina para advertir a las dems el diodo fotoemisor est destellando, la funcin de
personas del arranque de la mquina. giro automtico del motor se inhabilita y el motor
girar SOLAMENTE cuando se pulse el interruptor.
IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin. NO
intentar arrancar el motor remolcando o
empujando la mquina.

Contina en la pg. siguiente JZ81662,0000062 6317FEB101/2

222 PN=47
040510
FuncionamientoMquina

2. Pulsar el interruptor de conexin de 5. Elevar la tolva (caja del volquete) completamente y


encendido/arranque del motor para activar la bajar la tolva (caja del volquete) completamente.
alimentacin de encendido. Esperar que se apague el
indicador de arranque en fro. Calentamiento del motor

3. Pulsar el interruptor de conexin de IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si el


encendido/arranque del motor nuevamente aceite hidrulico est fro, las funciones
para iniciar la funcin de giro automtico del motor. El hidrulicas se movern con lentitud. NO
motor girar y arrancar automticamente. intentar manejar la mquina normalmente
hasta que todas las funciones hidrulicas se
4. Permitir que el motor funcione a ralent lento hasta muevan a una velocidad casi normal.
que se apaguen los indicadores de direccin auxiliar
(marcado EMERGENCY STEERING) y de presin Dejar el motor funcionar a ralent durante
de aire. por lo menos medio minuto. NO hacer
funcionar el motor a ralent rpido o bajo carga
NOTA: Para verificar que el sensor de posicin de pesada hasta que los aceites de motor, de
la tolva (caja de volquete) est funcionando transmisin e hidrulico estn a la temperatura
correctamente, es necesario elevar la tolva (caja de funcionamiento normal.
de volquete) al 100% y bajarla completamente
(al 0%). Si NO se eleva y baja la tolva (caja de Manejar la mquina a cargas inferiores a las normales y
volquete), la potencia del motor ser baja durante a velocidad de ralent lento hasta que el motor est a la
el funcionamiento de la mquina. temperatura de funcionamiento normal.
JZ81662,0000062 6317FEB102/2

223 040510

PN=48
FuncionamientoMquina

Apagado del motor


El apagado del motor puede ser iniciado por el operador 4. El sistema ahora entra en el modo de parada de giro
o por el sistema. del turbocompresor como sigue:
Aparece la vista de parada de giro del
El sistema puede iniciar el apagado solamente si est turbocompresor en la MDU mostrando una cuenta
habilitada la funcin de apagado automtico. Para regresiva.
habilitar o inhabilitar la funcin de apagado automtico, La alarma audible emite un tono cada segundo
consultar al concesionario autorizado. durante la cuenta regresiva.
El apagado iniciado por el operador se llama apagado Cuando la cuenta regresiva llega a cero, el motor
controlado. se apaga y el encendido se desconecta.
La duracin de la cuenta regresiva de parada de
Apagado controladoPara iniciar un apagado giro del turbocompresor depende del uso de la
controlado: mquina. El tiempo mximo de la cuenta regresiva
de parada de giro del turbocompresor es de 2
1. Pulsar el interruptor de apagado de encendido/parada
minutos.
del motor en el mdulo de teclado (SSM) por menos
de 0,5 segundo. El diodo fotoemisor del interruptor Apagado automticoLa funcin de apagado
destellar para indicar que el sistema est en modo automtico provee el apagado automtico del motor
de apagado. cuando la mquina ha estado funcionando a ralent
durante 3 a 60 minutos, dependiendo del ajuste de
NOTA: Si la transmisin est en punto muerto y el
tiempo de apagado del motor. Para ajustar el tiempo de
freno de estacionamiento est aplicado, el
apagado, ver Pantalla del monitor (MDU)Configuracin
sistema entrar inmediatamente en modo de
de mquina. (Seccin 32.)
parada de giro del turboalimentador.
Tan pronto la mquina comienza a funcionar a ralent,
2. Despus de 0,5 segundo, ocurre lo siguiente si la el temporizador de apagado automtico inicia la cuenta
velocidad de propulsin de la mquina es de ms de regresiva.
3 km/h (2 mph):
Se activa el retardador de la transmisin al valor NOTA: Pisar el pedal del acelerador o pulsar el
fijado. interruptor de conexin de encendido/arranque
Se activa el freno de la vlvula de escape. del motor para reposicionar el temporizador
Se desactiva el pedal del acelerador. de apagado automtico.
3. Cuando la velocidad de propulsin de la mquina se
desacelera a 3 km/h (2 mph), la transmisin cambia a Cuando el temporizador de apagado automtico inicia la
punto muerto y se aplica el freno de estacionamiento. cuenta regresiva de los ltimos 10 segundos, aparece
una pantalla emergente en el monitor indicando que la
IMPORTANTE: Evitar daar el motor. Slo mquina se apagar en 10 segundos. Cuando aparece la
pasar por alto el modo de parada de giro pantalla emergente, el sistema ejecuta lo siguiente:
del turbocompresor si es absolutamente
necesario. La reduccin gradual de Pone la transmisin en punto muerto.
velocidad del turbocompresor permite que el Aplica el freno de estacionamiento.
motor se enfre antes de apagarse. El sistema NOTA: El sistema no entrar en modo de parada de
proporciona automticamente el tiempo giro del turbocompresor cuando la mquina
necesario para el enfriamiento del motor. est en apagado automtico.
NOTA: Se puede hacer una parada inmediata del
motor (pasando por alto el modo de parada de
Despus que han transcurrido los restantes 10
segundos, el motor se apaga y el encendido se
giro del turbocompresor) pulsando el botn de desconecta.
desconexin de encendido/parada del motor 3
veces despus que se inicia el apagado.
AA95137,0001E2D 6310NOV091/1

224 040510

PN=49
FuncionamientoMquina

Calentador del bloque de motorSi lo tiene

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por choques elctricos. Usar un
cordn con puesta a masa e inspeccionarlo
en busca de daos antes de conectarlo
a una fuente de energa.

IMPORTANTE: Evitar que se dae la propiedad a


causa de un posible incendio ocasionado por el
calentamiento excesivo de un cable elctrico.
Usar un cordn grueso con puesta a masa para
conectar el calentador al tomacorriente.
El voltaje de suministro del calentador de

TX1069256A UN04JAN10
bloque del motor puede ser de 220 V 110 V.
Asegurarse de usar el calentador de bloque
correcto para el voltaje de suministro.

Conectar el enchufe del calentador del bloque de motor


(1) a una fuente de energa elctrica durante 10 horas
antes de arrancar el motor.

1 Enchufe de calentador de
bloque de motor

OUO1010,0000EF8 6304JAN101/1

225 PN=50
040510
FuncionamientoMquina

Calentamiento del sistema hidrulico


NOTA: El monitor puede usarse para visualizar la 1. Visualizar la temperatura del aceite hidrulico con
temperatura del aceite hidrulico. Ver Pantalla del la MDU. Ver Pantalla del monitorValores reales.
monitorValores reales. (Seccin 21.) (Seccin 21.)
IMPORTANTE: Si la temperatura de la mquina se
encuentra por debajo de 18C (0F), comenzar ATENCIN: Evitar accidentes graves causados
el procedimiento con el motor funcionando por el movimiento de la mquina durante el
a 1/2 aceleracin. Si no se hace as, puede procedimiento de calentamiento. Alejar a
producirse la cavitacin de la bomba. Cuando la las personas de la zona antes de iniciar el
temperatura del aceite se encuentre por encima procedimiento de calentamiento.
de 18 C (0 F) la velocidad del motor puede
aumentarse hasta el ralent rpido. 2. Alejar a las personas de la zona para permitir el libre
movimiento de la mquina.
Por debajo de 18C (0F) puede ser necesario un periodo 3. Arrancar el motor. No acelerar rpidamente el motor
de calentamiento adicional. Con el aceite demasiado fro, durante el perodo de calentamiento. Hacer funcionar
la funcin hidrulica se mueve lentamente y la lubricacin el motor a la mitad de la aceleracin mxima durante
de las piezas puede no ser adecuada. No intentar aproximadamente cinco minutos antes de usar
manejar la mquina normalmente hasta que todas las ninguna funcin.
funciones hidrulicas se muevan a una velocidad normal
o cercana a la velocidad normal. 4. Aplicar el freno de estacionamiento.
Accionar las funciones lentamente y evitar realizar IMPORTANTE: Si se mantiene una funcin ms
movimientos bruscos hasta que los aceites del motor e all de la posicin de alivio durante ms
hidrulico se hayan calentado bien. Usar una funcin, de 10 segundos, se podran causar daos
movindola una breve distancia en cada direccin. Seguir a la vlvula de control.
accionando la funcin y aumentar la distancia recorrida
en cada ciclo hasta que se alcance el recorrido total. 5. Accionar todas las funciones de direccin y elevacin
y bajada de la tolva (caja de volquete) ms all de
NOTA: La temperatura del enfriador de aceite es sus posiciones de alivio para calentar el sistema
proporcional, y de este modo regula al ventilador de hidrulico.
enfriamiento. Si el ventilador no est funcionando,
la utilizacin de cartn u otro material similar para 6. Cuando la temperatura del aceite se encuentre por
restringir el caudal de aire que pasa por el enfriador encima de 18 C (0 F), aumentar la velocidad del
de aceite no proveer un calentamiento ms rpido. motor hasta el ralent rpido.

Usar el aceite hidrulico de viscosidad correcta para 7. Detenerse peridicamente y accionar todas las
reducir al mnimo el perodo de calentamiento. Ver Aceite funciones hidrulicas para distribuir el aceite
hidrulico. (Seccin 31.) calentado.
JZ81662,0000066 6327OCT091/1

Conduccin de la mquina
IMPORTANTE: Evitar daos graves de la transmisin. Hacer funcionar la mquina de acuerdo con las reglas del
Debido a la subida rpida de temperatura de lugar de trabajo y las leyes que se aplican a vas pblicas.
aceite, no mantener la mquina en posicin
calada durante ms de 15 segundos a la vez. Siempre ajustar la velocidad de la mquina a las
condiciones de la carretera y de circulacin.
Antes de conducir en vas pblicas, consultar las leyes
estatales y locales que pudieran aplicarse a los tractores, Al conducir en curvas, reducir la velocidad, especialmente
mquinas autopropulsadas y equipo remolcado. Podra si se est transportando una carga. Si la carretera est
ser necesario utilizar luces, espejos, emblemas de VML o resbaladiza es posible perder control de la mquina.
reflectores adicionales. No usar el bloqueo entre ejes (IDL) o el bloqueo del
IMPORTANTE: Evitar que la mquina se dae diferencial (CTD) al conducir en superficies lisas y
severamente. Prestar atencin a todos los niveladas.
indicadores de advertencia y alarmas audibles. Esta mquina pesada requiere mucha distancia para
parar, especialmente en caminos resbaladizos.
OUO1010,0000EF7 6310NOV091/1

226 040510

PN=51
FuncionamientoMquina

Direccin de la mquina
Direccin normal por las ruedas permite al operador conducir la
mquina para pararla con seguridad.
NOTA: La direccin normal no tiene ninguna funcin
de autocentrado. Hay que girar el volante para El indicador de direccin auxiliar destella si hay una
poner la mquina en lnea recta. avera del motor o de la bomba principal.
La direccin normal funciona cuando el motor est El sistema de direccin auxiliar de la mquina es
funcionando. impulsado por las ruedas y no funciona cuando la
mquina est detenida.
Direccin auxiliar
NOTA: En caso de una avera del motor o de la bomba
principal, el sistema de direccin auxiliar impulsado
RK98916,0000048 6307OCT091/1

227 040510

PN=52
FuncionamientoMquina

Cambios de marcha de la transmisin


La transmisin tiene seis marchas de avance y una marchas inferiores y para cambiar de punto muerto a
marcha de retroceso con un bloqueo automtico del una marcha de avance o de punto muerto a retroceso.
convertidor de par en todas las marchas. Si se selecciona el camio a una marcha inferior, de
punto muerto a una marcha de avance o de punto
La seleccin de sentido de propulsin y de marcha se muerto a retroceso cuando el rgimen del motor es
hace utilizando los interruptores en el mdulo de teclado excesivo, la TCU impide el cambio de marchas de
(SSM). la transmisin hasta que se reduzca el rgimen del
La transmisin puede usarse como una unidad motor o se cambie a punto muerto.
completamente automtica o los cambios se pueden No se permite cambiar la transmisin de punto muerto
hacer manualmente. a retroceso o avance si el rgimen del motor excede
900 r/min. Si se intenta hacer un cambio mientras
La unidad de control de la transmisin (TCU) regula todos el rgimen del motor excede 900 r/min, soltar el
los cambios automticos de marchas. Los cambios de acelerador y permitir que el rgimen se reduzca a
marchas se efectan de acuerdo con el rgimen del motor menos de 900 r/min y luego intentar hacer el cambio
(r/min) y las condiciones de funcionamiento. nuevamente.
Marcha de arranque Caracterstica de limitacin de cambiosSi la
transmisin est en el modo de cambios automticos, y
Para las mquinas equipadas con el sistema de pesaje se llevan a cabo cambios a marcha superior y marcha
integrado (OBW), la mquina arrancar en primera o inferior dentro de un intervalo de 8 segundos, la MDU
segunda marcha cuando la transmisin se cambia a visualiza AUTO y se activa la caracterstica de limitacin
propulsin. La marcha de arranque depende de los de cambios. Cuando esto sucede, el rgimen del motor
factores siguientes: se limita a 2000 r/min y se inhabilitan los cambios
La mquina est vaca y a nivel o en una pendiente ascendentes por 12 segundos. Despus del intervalo de
cuesta arriba de menos de 5%La mquina arranca 12 segundos de la caracterstica de limitacin de cambios,
en segunda marcha. se habilitan los cambios ascendentes. Esta caracterstica
La mquina est vaca y en una pendiente cuesta es til para descender por pendientes empinadas y largas
arriba de ms de 5%La mquina arranca en primera y est diseada para evitar la "oscilacin" entre marchas,
marcha. el desgaste excesivo de los embragues de transmisin y
La mquina est cargada y a nivel o en una pendiente el aumento de calor de los mismos.
cuesta arriba de menos de 5%La mquina arranca Para descender por pendientes cortas, es posible evitar la
en primera marcha. limitacin engranando la funcin de retencin de marcha
Lmite de cambios de la transmisin o seleccionando manualmente una marcha antes de la
activacin automtica de la limitacin de cambios.
Temperatura de aceite de sumidero de transmisin Control de limitacin de velocidadSi el sistema tiene
Cuando la temperatura de aceite de transmisin es
el control de limitacin de velocidad activo, entonces la
menor que 7C (19F), nicamente las marchas de
seleccin de marcha se ajustar automticamente para
punto muerto, retroceso y segunda estn disponibles.
igualar la velocidad deseada de acuerdo con la siguiente
Cuando la temperatura del aceite de la transmisin
lgica:
es mayor que 128C (262F), la unidad de control de
transmisin (TCU) restringir el uso de las marchas Por cada marcha, calcular el rgimen del motor a 1400
ms altas. r/min. El rgimen mximo permitido para la marcha
Tolva (caja de volquete) elevada inmediatamente inferior ser entonces ese valor.
Si la tolva (caja de volquete) est elevada a 50% o
ms, no se puede engranar una marcha ms alta que Ejemplo: Si el sistema detecta que la mquina avanza a
la primera. 9 km/h (5.6 mph) con el motor a 1400 r/min en segunda
Si la tolva (caja de volquete) est elevada a ms de marcha, entonces fijar la velocidad mxima de la primera
15%, pero menos de 50%, no se puede engranar una marcha en 9 km/h (5.6 mph). Luego cualquier lmite de
marcha ms alta que la segunda. velocidad de 09 km/h (05.6 mph) fijar la transmisin
Si la tolva (caja de volquete) est elevada a 15% o en primera marcha solamente.
menos, no se puede engranar una marcha ms alta
Puntos de cambios de marcha primarios
que la tercera.
y secundarios
Inhibidor de cambio a marcha inferior y control del
acelerador Los camiones 350D y 400D utilizan dos grupos de puntos
La posicin del acelerador afecta la sincronizacin del de cambios: primarios y secundarios.
cambio automtico.
Aunque no existe lmite de velocidad para cambiar a
una marcha superior, s existe lmite para cambiar a

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000F05 6324NOV091/5

228 040510

PN=53
FuncionamientoMquina

Los puntos de cambios primarios ocurren a una velocidad 1


ms alta del motor y se usan para cambios a marcha
inferior y cambios de forma alternada. Cuando est
habilitada la opcin de ahorro de combustible, el sistema
pasa por omisin al uso de los puntos de cambios de
marcha primarios, y el sistema revisa el estado de 2
cargado y descargado para determinar cundo usar los
puntos de cambios de marcha primarios o secundarios.
3
La reduccin de marcha ocurre cuando se pisa el
acelerador ms all del ltimo 2% de la carrera del
pedal.
La alternacin de marchas ocurre cuando la transmisin
cambia a una marcha superior, pero el motor no tiene 3 MENU

suficiente par motor para permanecer en esa marcha,


4

TX1065017 UN25SEP09
de modo que la transmisin cambia de vuelta a la
marcha anterior.
Durante la reduccin de marchas o la alternacin de 6 BACK

marchas, los nmeros de las marchas en la pantalla por


omisin de la MDU cambiarn de slido a discontinuo
A
por 40 segundos.
Para los camiones 400D solamente, el sistema limitar
la velocidad del motor a 1920 r/min (con una posible
sobrecarrera del gobernador de 12%), pero slo al estar 1 Interruptor de freno de 3 Interruptor de seleccin de
estacionamiento punto muerto
en primera marcha. Esto ocurre cuando el camin est 2 Interruptor de seleccin de 4 Interruptor de seleccin de
cargado o descargado. propulsin (avance) retroceso
Cuando la opcin de ahorro de combustible est
habilitada, el sistema pasa por omisin a utilizar siguiente a medida que aumenta la velocidad de avance
los puntos de cambios de marchas secundarios. de la mquina y selecciona una marcha ms baja a
Seleccionar puntos de cambios de marcha automticos medida que disminuye la velocidad de avance de la
para la reduccin de marchas o la alternacin de marchas, mquina.
segn sea necesario.
NOTA: La mquina se debe detener completamente
Los puntos de cambios de marcha secundarios ocurren antes de cambiar de avance a retroceso.
a una velocidad del motor mucho ms baja, excepto
cuando se selecciona reduccin de marchas o alternacin Para seleccionar punto muerto:
de marchas. El indicador de velocidad permanece en la
banda verde ms a menudo para un mejor ahorro de 1. Parar la mquina disminuyendo el rgimen del motor
combustible. y aplicando los frenos de servicio.
2. Pulsar y soltar el interruptor N (punto muerto) (3).
Para habilitar o inhabilitar la opcin de ahorro de (diodo fotoemisor encendido)
combustible, consultar al concesionario autorizado. 3. Pulsar y soltar el interruptor P (freno de
Seleccin de avance, punto muerto y retroceso estacionamiento) (1). (diodo fotoemisor encendido)

NOTA: El diodo fotoemisor del interruptor seleccionado se NOTA: Si el interruptor N (punto muerto) se pulsa
encender para indicar que la funcin est activa. cuando los frenos de servicio no estn aplicados
y la velocidad de avance de la mquina es
Para seleccionar el sentido de avance: menos de 3 km/h (2 mph), se aplicar el
freno de estacionamiento, aun si no se ha
1. Arrancar el motor. engranado el punto muerto.
2. Aplicar los frenos de servicio.
3. Pulsar sin soltar el interruptor D (propulsin) (2) para Para seleccionar el sentido de retroceso:
cambiar la transmisin a marcha de avance. (diodo
fotoemisor encendido) 1. Arrancar el motor.
4. Pulsar y soltar el interruptor del freno de 2. Aplicar los frenos de servicio.
estacionamiento (1) para soltar el freno de 3. Pulsar y soltar el interruptor R (retroceso) (4) para
estacionamiento. (diodo fotoemisor apagado) cambiar la transmisin a marcha de retroceso. (diodo
5. Soltar los frenos de servicio y acelerar el motor. fotoemisor encendido)
4. Pulsar y soltar el interruptor del freno de
Cuando la transmisin est en modo de propulsin, la estacionamiento (1) para soltar el freno de
transmisin selecciona en forma secuencial la marcha estacionamiento. (diodo fotoemisor apagado)
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000F05 6324NOV092/5

229 PN=54
040510
FuncionamientoMquina

5. Soltar los frenos de servicio y acelerar el motor.


NOTA: La mquina se debe detener completamente
antes de cambiar de retroceso a avance.

OUO1010,0000F05 6324NOV093/5

Seleccin manual de marchas


Se puede seleccionar una marcha ms baja segn las
condiciones de conduccin que se anticipen, para brindar
al operador mejor control en caminos resbaladizos o 5
helados y al descender una pendiente. La seleccin
manual de una marcha limita la marcha mxima posible
a la marcha seleccionada.
Por ejemplo, si se selecciona la tercera marcha, la
transmisin no cambiar a cuarta, quinta o sexta marcha
a menos que ocurra una condicin de sobrevelocidad.
Al seleccionar una marcha ms baja frecuentemente se
evita tener que cambiar la transmisin peridicamente 6
entre esa marcha y la siguiente al subir y bajar una serie
de pendientes. 7

TX1065018 UN25SEP09
La funcin de seleccin de marcha manual funcionar
slo cuando el sistema detecte que la velocidad de
avance de la mquina es de ms de 5 km/h (3 mph) en 8
sentido de avance.
Cambio manual a marcha superiorAl pulsar y soltar
el interruptor de seleccin de propulsin (avance)/cambio
a marcha superior (5) o el interruptor de cambio a marcha
superior (7) (dependiendo de la configuracin del SSM) la
transmisin cambia a la marcha inmediatamente superior.
5 Interruptor de seleccin 7 Interruptor de cambio a
El diodo fotoemisor sobre la flecha se encender para de propulsin marcha superior
indicar que se ha seleccionado una marcha. La marcha (avance)/cambio a marcha 8 Interruptor de cambio a
se visualiza en la vista por omisin de la MDU. superior marcha inferior
6 Interruptor de seleccin de
Cambio manual a marcha inferiorAl pulsar y soltar el retroceso/cambio a marcha
interruptor de seleccin de retroceso/cambio a marcha inferior
inferior (6) o el interruptor de cambio a marcha inferior (8)
(dependiendo de la configuracin del SSM) la transmisin
cambia a la marcha inmediatamente inferior. El diodo Al pulsar sin soltar el interruptor de seleccin de
fotoemisor sobre la flecha se encender para indicar que propulsin (avance) por ms de 0,5 segundo el sistema
se ha seleccionado una marcha. La marcha se visualiza vuelve al modo automtico, lo que permite que la mquina
en la vista por omisin de la MDU. pase por todas las marchas.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000F05 6324NOV094/5

2210 PN=55
040510
FuncionamientoMquina

Uso de la retencin de marcha


Bajo ciertas condiciones, tales como la conduccin
pendiente arriba, la transmisin puede cambiar
peridicamente entre dos marchas (inferior y superior) a
intervalos breves. Esto se conoce como alternacin de
marchas o bsqueda de marcha. Esto se debe a que la
potencia no es suficiente para avanzar con la marcha ms
alta, pero s lo es para cambiar de una marcha inferior

TX1063068A UN27AUG09
a una superior.
Cuando ocurre esta condicin, pulsar y soltar el interruptor
de retencin de marcha (1) en el mdulo de teclado
(SSM) para activar la funcin de retencin de marcha.
El LED del interruptor se encender cuando se active la
retencin de marcha.
Cuando est activa, la transmisin no puede cambiar a
una marcha superior sobre la marcha en que estaba al
momento de activarse la retencin de marcha. Se permite 1 Conmutador de retencin
el cambio normal a una marcha inferior, pero el cambio a de marcha
una marcha superior se permite solamente a la marcha
en que estaba la transmisin al momento de activarse la
retencin de marcha. Cualquier cambio a una marcha Cuando la retencin de carga est activa, el nmero de
superior ms all de este punto no se puede hacer hasta marcha en la que la transmisin se mantiene aparece en
que se desactive la retencin de marcha o si ocurre una la pantalla del monitor (MDU).
condicin de sobrevelocidad.
Al pulsar el interruptor de retencin de marcha de nuevo
Ejemplo: La retencin de marcha se activa cuando la se desactiva la funcin.
transmisin est en cuarta marcha. Las condiciones
hacen que la transmisin cambie a tercera marcha. Si la retencin de marcha es desactivada mientras la
Cuando las condiciones lo permiten, la transmisin mquina es conducida cuesta arriba, el funcionamiento
cambiar de vuelta a la cuarta marcha, pero la retencin de la retencin de marcha continuar hasta alcanzar
de marcha impide un cambio ms all de la cuarta suelo nivelado.
marcha.
JZ81662,0000038 6327OCT091/1

2211 PN=56
040510
FuncionamientoMquina

Uso del bloqueo del diferencial


La mquina emplea las siguientes tcnicas para mejorar
la traccin:
Bloqueo del diferencial ubicado en la caja de

TX1063070A UN10SEP09
transferencia.
Bloqueo de los diferenciales en cada uno de los tres
ejes.
El bloqueo del diferencial en la caja de transferencia se
denomina el bloqueo de diferencial entre ejes (IDL) y
se puede activar individualmente o en conjunto con los
bloqueos de los diferenciales de ejes.
Interruptor de bloqueo del diferencial en el SSM
El engrane de todos los bloqueos de diferenciales se
hace activando el sistema de bloqueo del diferencial de
traccin de control (CTD). La activacin del CTD engrana
el bloqueo del diferencial de la caja de transferencia y
todas los bloqueos de diferenciales de ejes. Cuando se
activa el CTD, los bloqueos de los diferenciales de los

TX1066682A UN23OCT09
ejes se engranan por un mximo de 30 segundos.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Engranar
los bloqueos de los diferenciales slo
cuando existan condiciones resbaladizas. NO
bloquear el diferencial cuando la mquina
es conducida sobre una superficie asfaltada
o nivelada. Esto podra causar dao a los
diferenciales y desgaste innecesario al eje Indicadores de IDL y CTD en la MDU
de transmisin y a los neumticos.
1 Interruptor de bloqueo del 4 Indicador IDL
Funcionamiento de IDLPara engranar el IDL, hacer diferencial 5 Indicador CTD
lo siguiente: 2 Diodo fotoemisor de IDL
(izquierdo)
1. Reducir el rgimen del motor (posicin del pedal del 3 Diodo fotoemisor de CTD
acelerador a menos de 10%) y velocidad de avance (derecho)
de la mquina a menos de 1 km/h (0.6 mph).
2. Pulsar el interruptor de bloqueo del diferencial (1) por
Funcionamiento de CTDPara engranar el CTD, hacer
menos de 0,5 segundo. El diodo fotoemisor de IDL
lo siguiente:
(izquierdo) (2) y el indicador de IDL (4) en la MDU
se encendern al activarse el bloqueo del diferencial 1. Reducir el rgimen del motor (posicin del pedal del
entre ejes. acelerador a menos de 10%) y velocidad de avance
de la mquina a menos de 1 km/h (0.6 mph).
NOTA: Un diodo fotoemisor destellante en el interruptor
y el indicador de IDL en la pantalla del monitor 2. Pulsar sin soltar el interruptor de bloqueo del
(MDU) significa que hay una solicitud de IDL activa, diferencial (1) durante por lo menos 0,5 segundo.
pero que la funcin no se ha engranado. Cuando se activa el CTD, ambos diodos fotoemisores
de interruptor (2 y 3) estarn encendidos y los
3. El bloqueo del diferencial entre ejes se engrana indicadores de IDL y CTD (4 y 5) en la MDU estarn
cuando est activado y se cumplen las condiciones en encendidos.
el paso 1. El indicador de IDL y el diodo fotoemisor
estarn iluminados (sin destellar). NOTA: Un diodo fotoemisor destellante en el interruptor
y un indicador de bloqueo del diferencial (IDL
4. Cuando se haya engranado el IDL, aumentar la o CTD) en la pantalla del monitor (MDU)
velocidad segn sea necesario. significa que hay una solicitud activa, pero que
la funcin no se ha engranado.
5. Para desengranar el IDL, pulsar el interruptor de
bloqueo del diferencial de nuevo por menos de 0,5
3. Cuando est activado y se cumplen las condiciones
segundo. El bloqueo del diferencial entre ejes est
del paso 1, el CTD se engrana por 30 segundos y
desactivado cuando el diodo fotoemisor de IDL
luego se desengrana automticamente.
(izquierdo) y el indicador de IDL en la MDU estn
apagados.

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED3 6320NOV091/2

2212 PN=57
040510
FuncionamientoMquina

NOTA: Al pulsar el interruptor de bloqueo del diferencial Al desactivarse, el diodo fotoemisor de CTD
dentro del perodo de 30 segundos tambin (derecho) en el interruptor y el indicador de CTD en
se desactivar el CTD. la MDU se apagarn. El diodo fotoemisor de IDL
(izquierdo) en el interruptor y el indicador de IDL en
4. Cuando se haya engranado el CTD, aumentar la la MDU permanecern apagados, indicando que el
velocidad segn sea necesario. IDL todava est activado.
Si se pulsa el interruptor de bloqueo del diferencial
Cuando el CTD se desactiva, los bloqueos de los despus que se desactive el CTD se desengranar
diferenciales de los ejes se desengranan, pero el el IDL. El diodo fotoemisor de IDL (izquierdo) en
bloqueo del diferencial entre ejes (IDL) en la caja de el interruptor y el indicador de IDL en la MDU se
transferencia permanecer engranado. apagarn.
OUO1010,0000ED3 6320NOV092/2

2213 040510

PN=58
FuncionamientoMquina

Reduccin de velocidad y parada de la mquina


Los frenos de servicio se usan para detener la mquina
durante el funcionamiento normal. Siempre aplicar el
freno de estacionamiento cuando la mquina se detiene
por un tiempo prolongado.
IMPORTANTE: Usar una combinacin de cambios
a una marcha inferior y la aplicacin de
frenos al bajar una pendiente.

TX1063071A UN16SEP09
NOTA: Cuando la velocidad del motor excede 2800 rpm,
se produce una condicin de velocidad excesiva
del motor. Durante una condicin de velocidad
excesiva, se aplica el freno de escape y el retardador
de la transmisin pasa a 100% de retardo.
Una condicin de velocidad excesiva del motor
automticamente desactiva el pedal acelerador,
eliminando el mismo del circuito de control
electrnico de aceleracin. Durante este tiempo,
el control electrnico de aceleracin se pone en el 1 Interruptores de aumento y
disminucin del retardador
modo de ralent lento, sin importar la posicin del
pedal del acelerador. La condicin de velocidad
excesiva persiste hasta que la velocidad del motor (MDU) cuando se pulsen los interruptores de aumento y
se reduzca a menos de 2600 rpm. En este punto disminucin del retardador.
se activar de nuevo el pedal del acelerador,
para que el mismo (y el operador) pueda regular Cuando no hay LED encendidos, est disponible la
el acelerador electrnico otra vez. cantidad menor de retardo (15%). Cuando los seis LED
estn encendidos, est disponible la cantidad mxima
Soltar el pedal del acelerador para utilizar el motor como de retardo (100%). El nivel de retardo se puede cambiar
un dispositivo de frenado. Esto hace que se aplique el tanto cuando la mquina se est moviendo como cuando
freno de escape del motor. La transmisin empezar a est parada.
cambiar a una marcha inferior y se aplicar el porcentaje
del retardo indicado en el mdulo de teclado (SSM). Cada vez que se pise el pedal de frenos de servicio, se
aplica automticamente el retardo del 100%.
Usar los frenos de servicio y el retardador de la
Nivel del retardador
transmisin para reducir la velocidad si la mquina est Nmero de LED encendidos
Porcentaje de retardo
excediendo la velocidad mxima de la marcha retenida.
0 15%
El retardo de la transmisin proporciona buen control de 1 25%
velocidad para bajar pendientes. Cuando la mquina 2 35%
est plenamente cargada, y/o si la pendiente es 3 45%
empinada, habilitar la funcin de retencin de marcha o
4 60%
preseleccionar una marcha ms baja antes de llegar a
la pendiente. El cambiar a una marcha inferior aumenta 5 75%
el frenado que aporta el motor y ayuda al operador a 6 100%
mantener la mquina bajo control.
Aplicacin de frenos de servicioSoltar el pedal del
Uso del retardador de la transmisin para reducir acelerador.
la velocidad de la mquinaEl retardador de la
transmisin se aplica automticamente cuando se suelta NOTA: Cuando se trabaja en 2a marcha o en una marcha
completamente el pedal acelerador. superior, el control del retardador de la transmisin
se activa cuando se suelta el acelerador.
El indicador del retardador en la MDU se ilumina cuando
se engrana el retardador de la transmisin. IMPORTANTE: Cuando se trabaja con la mquina, el
Usar los interruptores de aumento y disminucin (1) uso excesivo de los frenos de servicio causa
para seleccionar un nivel de retardo dependiendo de la el sobrecalentamiento de sus componentes, lo
cantidad de retardo requerida para las condiciones de cual en circunstancias extremas puede causar
funcionamiento. La cantidad de retardo que se aplicar problemas en el sistema de los frenos.
es indicada por el nmero de LED encendidos en los
interruptores del retardador. El porcentaje de retardo Pisar el pedal de frenos de servicio para aplicar los frenos.
aparecer por 3 segundos en la pantalla del monitor
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EF9 6327OCT091/3

2214 PN=59
040510
FuncionamientoMquina

NOTA: Cuando se pisa el pedal de frenos de servicio, Para continuar conduciendo, soltar el pedal de frenos de
el control del retardador de la transmisin se servicio. La transmisin automticamente selecciona la
aplica automticamente al 100%. marcha ms baja requerida.
OUO1010,0000EF9 6327OCT092/3

Aplicacin del freno de estacionamientoDetener la


mquina usando el pedal de frenos de servicio.
NOTA: El freno de estacionamiento slo debe aplicarse
cuando la mquina est completamente detenida.

TX1063072A UN25AUG09
Cuando la mquina se ha parado completamente, pulsar
el interruptor N (punto muerto) (1) para cambiar la
transmisin a punto muerto.
El freno de estacionamiento se aplicar automticamente.
Al pulsar el interruptor de freno de estacionamiento (2)
tambin se aplicar el freno de estacionamiento.
NOTA: Cada vez que se pulse el interruptor de
apagado de encendido/parada del motor (3), 1 Conmutador de punto 3 Interruptor de apagado
la transmisin cambiar a punto muerto y se muerto de encendido/parada del
aplicar el freno de estacionamiento. 2 Conmutador de freno de motor
estacionamiento

OUO1010,0000EF9 6327OCT093/3

2215 PN=60
040510
FuncionamientoMquina

Conduccin en una pendiente


Subida de pendientes: Engranar el bloqueo entre ejes (IDL) y/o el bloqueo
La mquina funciona en modo completamente automtico del diferencial (CTD) para mejorar la traccin y el
y la transmisin selecciona la marcha apropiada para efecto de frenado al conducir en condiciones heladas o
subir pendientes. resbaladizas.

Engranar el bloqueo entre ejes (IDL) y/o el bloqueo del Caractersticas especiales
diferencial (CTD) para mejorar la traccin al conducir en
condiciones heladas o resbaladizas. Caractersticas especiales, tales como el freno de
estacionamiento automtico y la inclinacin de bajada,
En ciertas aplicaciones de subida de pendientes se se pueden habilitar para facilitar el funcionamiento al
puede eliminar la alternacin de cambios de marchas descargar e iniciar el avance en una colina. Para habilitar
o la bsqueda de marchas si se usa el interruptor de o inhabilitar estas funciones, consultar al concesionario
retencin de marcha correctamente. La mquina tiene la autorizado.
caracterstica de limitacin de cambios. Ver "Cambios de
marchas de la transmisin". (Seccin 22.) Para el funcionamiento de la inclinacin de bajada, ver
Carga y descarga de la tolva (caja de volquete). (Seccin
Bajada de pendientes: 22.)
Ajustar el retardador de la transmisin para el Cuando se habilita el freno de estacionamiento automtico
funcionamiento deseado. y se selecciona el punto muerto cuando la velocidad de
avance de la mquina es menor que 3 km/h (2 mph), el
NOTA: El freno de escape del motor y el retardador de freno de estacionamiento se aplicar automticamente.
la transmisin se engranarn solamente cuando Al seleccionar propulsin (D) o retroceso (R) y aumentar
se suelte el pedal del acelerador. el rgimen del motor se soltar automticamente el freno
de estacionamiento.
Cuando se bajen pendientes, soltar el pedal del
acelerador para permitir que el freno del escape y el El freno de estacionamiento automtico es una
retardador de la transmisin ayuden a los frenos de caracterstica auxiliar para pendientes. Si la mquina
servicio y para reducir el desgaste de los tacos de frenos. est equipada con el sistema de pesaje integral (OBW)
y la mquina est estacionada en una colina, el sistema
Reducir la velocidad antes de bajar una pendiente para determina la cantidad de inclinacin, luego calcula el par
que la transmisin seleccione automticamente una motor requerido para ayudar a reducir el movimiento
marcha baja. hacia atrs.
OUO1010,0000EF3 6310NOV091/1

Funcionamiento fuera de carretera


No trabajar muy cerca de bordes de cantera, de rampas, Usar la articulacin de la mquina para dirigirla, junto con
de muelles o bordes blandos que puedan desmoronarse
la traba de puentes para pasar por condiciones difciles.
a causa del peso de la mquina.
Engranar la traba de puentes y la traba del diferencial
al trabajar fuera de carreteras, cuando existe el riesgo
de que las ruedas patinen.
CS33148,0000B0E 6326SEP061/1

2216 040510

PN=61
FuncionamientoMquina

Carga y descarga de la tolva (caja de volquete)

ATENCIN: Si la mquina hace contacto con Cuando la transmisin est en 3a marcha, el


cables elctricos se pueden sufrir graves sistema permitir que la tolva (caja de volquete)
lesiones e incluso la muerte. Siempre mantener se eleve a solamente 15%.
una distancia de por lo menos 3 m (10 ft) ms
Cuando la transmisin est en 2a marcha, el
dos veces la longitud del aislador entre la
sistema permitir que la tolva (caja de volquete)
mquina o la carga y el cable elctrico.
se eleve a solamente 50%.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. NO hacer La 1a marcha no tiene lmite la tolva (caja de
funcionar el motor a una velocidad mayor que la volquete) se puede elevar completamente.
de ralent lento por un tiempo excesivo cuando
la transmisin tiene engranada una marcha y DescargaSi se usa a un sealero, atenerse
los frenos de servicio estn aplicados. exclusivamente a sus indicaciones.
Si el motor funciona a una velocidad mayor Retroceder hasta el sitio de descarga manteniendo la
que la de ralent lento cuando la transmisin mquina recta para mantener contacto visual constante
tiene engranada una marcha y los frenos con el sealero.
de servicio estn aplicados por ms de 15
segundos, el controlador de la transmisin Dirigir la mquina de modo que permanezca derecha. Es
automticamente limitar la velocidad del motor necesario tener una visin clara y sin obstruccin a travs
a 1000 rpm durante 3040 segundos para evitar de los espejos retrovisores. Puede ser difcil observar
el sobrecalentamiento de la transmisin. al sealero y la accin de descarga si la mquina est
articulada y no est derecha.
Asegurarse que haya suficiente espacio para la mquina No retroceder la mquina en un montn de material. La
antes de entrar en zonas confinadas. acumulacin excesiva de material en la zona de pivote de
Asegurarse que no haya nadie cerca de la zona de carga la tolva (caja de volquete) puede daar el cilindro de la
o descarga de la mquina. tolva.

No trabajar muy cerca de bordes de cantera, de rampas, Si la mquina est parada durante el proceso de
de muelles o bordes blandos que puedan desmoronarse descarga, poner la transmisin en punto muerto antes de
a causa del peso de la mquina. acelerar el motor a ms de ralent lento.

Estar atento a la presencia de personas y de otras Para el funcionamiento de la tolva (caja de volquete), ver
mquinas al entrar o salir de la zona de carga o descarga. Control de la tolva (caja de volquete). (Seccin 22.)

CargaSi se usa a un sealero, atenerse exclusivamente Si la mquina est equipada con un sistema de pesaje
a sus indicaciones. integral (OBW) y se hace un intento de elevar la tolva (caja
de volquete) cuando la inclinacin lateral de la mquina
Retroceder hasta la mquina cargadora o ponerse al est sobre el lmite predefinido, el sistema impedir que
lado de la misma de manera que la mquina quede en la tolva (caja de volquete) se eleve. Una advertencia
posicin donde se pueda mantener un contacto visual emergente de prevencin de vuelco destellar en la
permanente con el operador de la mquina cargadora. pantalla del monitor (MDU) por 3 segundos, despus
de los cuales la vista de la MDU cambiar a la vista de
Dirigir la mquina de modo que permanezca derecha.
inclinacin.
Esto permite una visin clara y sin obstruccin a travs
de los espejos retrovisores. Puede ser difcil observar al Si la mquina est equipada con un sistema de pesaje
sealero y a las mquinas cargadoras si la mquina est integral (OBW) y tiene la funcin de inclinacin de bajada
articulada y no est derecha. habilitada cuando la mquina se est descargando
pendiente abajo, el sistema no permitir que la tolva (caja
Detener la mquina en una superficie dura y nivelada.
de volquete) se eleve completamente. En su lugar, el
Asegurarse que la tolva (caja de volquete) est sistema restar el declive del suelo de la posicin mxima
completamente bajada antes de iniciar la carga. de la tolva (caja de volquete), luego slo permitir que
la tolva se eleve a una posicin mxima de 74 grados
Cargar la mquina de modo uniforme. Una carga desigual cuando se mide desde suelo nivelado.
causa daos a los neumticos y ejes.
Ejemplo: Con una pendiente de bajada de 14 grados, el
No sobrecargar la mquina. sistema slo permitir que la tolva se eleve 60 grados. 14
NOTA: Cuando la transmisin est en 4a marcha o grados ms 60 grados son 74 grados.
en una ms alta, el sistema no permitir que NOTA: Para habilitar o inhabilitar la funcin de inclinacin
se eleve la tolva (caja de volquete). de bajada, consultar al concesionario autorizado.

Contina en la pg. siguiente JZ81662,000007B 6306NOV091/2

2217 040510

PN=62
FuncionamientoMquina

NOTA: Las mquinas con equipos estndar usan Las mquinas con equipos opcionales utilizan la
interruptores, ubicados en el mdulo de teclado palanca de control de la tolva (caja de volquete)
(SSM), para controlar los modos de elevacin y para controlar los modos de elevacin y bajada
bajada de la tolva (caja de volquete). Consultar de la tolva (caja de volquete).
Mdulo de teclado (SSM). (Seccin 21.)
JZ81662,000007B 6306NOV092/2

2218 040510

PN=63
FuncionamientoMquina

Control de la tolva (caja de volquete)


Las funciones de control de la tolva (caja de volquete) se
seleccionan utilizando el interruptor de ajuste de control
de la tolva (caja de volquete) (1) ubicado en el mdulo de
teclado (SSM). Las funciones de control de la tolva (caja

TX1065042A UN25SEP09
de volquete) son las siguientes:
Parada suaveLa funcin de parada suave es el ajuste
por omisin. La parada suave est activa cuando ninguno
de los diodos fotoemisores en el interruptor de ajuste de
control de la tolva (caja de volquete) est encendido.
Cuando se eleva la tolva (caja de volquete), la funcin
de parada suave permite que la tolva realice una parada
gradual cuando se suelta la funcin de elevacin de la
tolva (caja de volquete). 1 Interruptor de ajuste de
control de la tolva (caja de
Parada bruscaAl pulsar el interruptor de ajuste de volquete)
control de la tolva (caja de volquete) una vez se activar
la funcin de parada brusca (diodo fotoemisor izquierdo
encendido). Aparecer una marca al lado de Parada del men de opciones de configuracin/produccin
brusca en la ventanilla emergente de control de tolva de la mquina.
(caja de volquete). La vista emergente aparecer por 3 4. La tolva (caja de volquete) se eleva.
segundos en la MDU.
NOTA: En las mquinas con interruptores de elevacin y
Cuando est activa, esta funcin permite que la tolva bajada de la tolva (caja de volquete) en el SSM, la
(caja de volquete) se pare abruptamente cuando se eleva. funcin de elevacin de la tolva se trabar cuando
La parada brusca ayuda a eliminar cualquier material que se pulsa el interruptor de elevacin de tolva (caja
pudiera estar pegado en la tolva (caja de volquete). de volquete) por menos de 1,5 segundos. El
Auxilio de eje de transmisinAl pulsar el interruptor interruptor no tiene que mantenerse pulsado para
de ajuste de control de la tolva (caja de volquete) dos elevar completamente la tolva (caja de volquete).
veces (diodo fotoemisor central encendido) se activar
la funcin de auxilio de eje de transmisin. Aparecer Auxilio de eje de transmisin con parada bruscaAl
una marca al lado de Auxilio de eje de transmisin en pulsar el interruptor de ajuste de control de la tolva (caja
la ventanilla emergente de control de tolva (caja de de volquete) tres veces se activarn las funciones de
volquete). La vista emergente aparecer por 3 segundos parada brusca y auxilio de eje de transmisin (diodos
en la MDU. fotoemisores izquierdo y central encendidos). Aparecer
una marca al lado de Auxilio de eje de transmisin y
Con la funcin de auxilio de eje de transmisin activa, Parada brusca en la ventanilla emergente de control de
la mquina avanzando a menos de 3 km/h (2 mph), y el tolva (caja de volquete). La vista emergente aparecer
interruptor de elevacin de la tolva (caja de volquete) por 3 segundos en la MDU.
pulsado o la palanca de control de la tolva (caja de
volquete) hacia atrs, ocurrir lo siguiente: Distribucin de cargaPara usar la distribucin de
carga, primero debe estar habilitada. Para habilitar
1. Se aplica el freno de estacionamiento. la distribucin de carga, consultar al concesionario
2. La transmisin cambia a punto muerto. autorizado.
NOTA: Cuando la tolva (caja de volquete) est vaca, Pulsar el interruptor de ajuste de control de la tolva (caja
el rgimen del motor se limita a 1790 r/min (a de volquete) tres veces (diodos fotoemisores izquierdo y
menos que se pise el pedal acelerador cuando central encendidos).
la tolva [caja de volquete] est elevada).
Cuando los diodos fotoemisores izquierdo y central estn
Cuando la tolva (caja de volquete) est encendidos, pulsar y soltar el interruptor de ajuste de
cargada, el motor acelera al lmite que se control de la tolva (caja de volquete) por 1,5 segundos
introdujo en la vista de lmite de inclinacin para activar la funcin de distribucin de carga. El diodo
del motor del men de opciones de fotoemisor derecho se ilumina cuando la funcin est
configuracin/produccin de la mquina. activada y aparecer una marca al lado de Distribucin
de carga en la ventanilla emergente de control de tolva
3. El rgimen del motor aumenta al lmite que se (caja de volquete). La vista emergente aparecer por 3
introdujo en la vista de lmite de inclinacin del motor segundos en la MDU.

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED0 6318FEB101/2

2219 PN=64
040510
FuncionamientoMquina

NOTA: Antes de distribuir la carga, se debe introducir 3. Soltar los frenos de servicio y pisar el pedal del
un valor de velocidad de distribucin en la acelerador a fondo.
vista de velocidad de distribucin del men 4. Dejar que la mquina alcance la velocidad de
de opciones de configuracin/produccin de la distribucin predefinida (la mquina deja de acelerar).
mquina de la MDU. La velocidad de distribucin 5. Cuando la mquina deja de acelerar, pulsar sin soltar
es un valor entre 0% y 100%. el interruptor de elevacin de la tolva en el SSM o tirar
de la palanca de la tolva (caja de volquete) (si existe).
0% fijar la velocidad del vehculo en 20 km/h 6. La velocidad a la cual se eleva la tolva (caja de
(12 mph). Esto producir la distribucin ms volquete) est limitada por una velocidad predefinida.
fina, aproximadamente 0,1 m (4 in.) de espesor, La velocidad de avance se mantiene a una velocidad
dependiendo del tipo de material. constante a medida que se eleva la tolva (caja de
100% fijar la velocidad del vehculo en 7 km/h (4 volquete).
mph). Esto producir la distribucin ms gruesa,
aproximadamente 1 m (40 in.) de espesor, Seguridad de poste de tolvaSe el poste de tolva
dependiendo del tipo de material. se deja en la posicin elevada, la mquina tiene una
caracterstica de seguridad para evitar que la tolva (caja
La tercera marcha es la marcha ms alta que de volquete) toque con demasiada fuerza el poste de la
acepta la transmisin cuando la distribucin tolva. Cuando la mquina est estacionada, el rgimen
de carga est activa. del motor aumentar a 1100 r/min cuando la tolva (caja
de volquete) est elevada entre el 50% y 5%. Es posible
Cuando la distribucin de carga est activa, se ha reducir el valor de posicin de la tolva (caja de volquete)
introducido el valor de velocidad de distribucin deseado, cuando el rgimen del motor disminuye. Para que esta
y el vehculo est posicionado con la carga lista para ser caracterstica funcione correctamente, la tolva (caja
distribuida, hacer lo siguiente: de volquete) debe elevarse y bajarse completamente
cada vez que se arranque el motor. Para calibrar este
1. Aplicar los frenos de servicio. parmetro, consultar al concesionario John Deere
2. Cambiar la transmisin a avance y soltar el freno de autorizado.
estacionamiento.
OUO1010,0000ED0 6318FEB102/2

2220 040510

PN=65
FuncionamientoMquina

Uso del sistema de pesaje integral (OBW)


NOTA: El sistema de pesaje integral (OBW) se puede
habilitar o inhabilitar en los mens de la pantalla
del monitor (MDU). Para habilitar o inhabilitar esta
funcin, consultar al concesionario autorizado.

El sistema de pesaje integral (OBW) es un sistema


controlado electrnicamente que detecta el peso de la
carga.
El estado de carga del camin es provisto por tres luces
de carga (amarilla, verde, roja), ubicadas en el espejo

TX1065114A UN14OCT09
izquierdo.
La informacin de carga del camin se provee en la
pantalla de carga de la MDU.
El sistema OBW viene calibrado en un peso de carga
por omisin de la fbrica John Deere. Para mejores
resultados, se debe ejecutar un procedimiento de
calibracin inicial, especfico para el uso y la aplicacin Luces de carga del sistema OBW
(tipo de material) individuales. Este procedimiento puede
ser ejecutado solamente por un tcnico de servicio 1 Luz de carga insuficiente de 3 Luz de sobrecarga de la
calificado. la tolva (caja de volquete) tolva (caja de volquete)
(amarilla) (roja)
Para recalibrar el sistema OBW,consultar al concesionario 2 Luz de carga completa de
autorizado. la tolva (caja de volquete)
(verde)
Luces de carga de OBWLas luces de carga amarilla,
verde y roja proveen el estado de carga del camin como
sigue:
Luz de carga completa de la tolva (caja de volquete)
Luz de carga insuficiente de la tolva (caja de volquete) (verde) (2):Cuando la carga es entre 90110 por ciento,
(amarilla) (1): Cuando la carga es menos del 75 por ciento la luz de carga completa se iluminar y todas las otras
del peso de carga calibrado, la luz de carga insuficiente luces permanecern apagadas.
destellar a intervalos de 1/2 segundo, mientras todas las
otras luces de carga permanecen apagadas. Luz de sobrecarga de la tolva (caja de volquete) (roja)
(3): Cuando la carga excede el 110 por ciento, la luz
Cuando la carga es entre 7590 por ciento, la luz de de sobrecarga se iluminar y todas las otras luces
carga insuficiente se iluminar continuamente y todas las permanecern apagadas.
otras luces permanecern apagadas.
Cuando la velocidad de avance es sobre 5 km/h (3 mph),
la luz de carga insuficiente se apaga.
Contina en la pg. siguiente JZ81662,000007F 6328OCT091/3

2221 PN=66
040510
FuncionamientoMquina

Pantalla de cargaLa pantalla de carga muestra el peso


de la carga, la fecha actual y la hora actual. Cuando el
sistema OBW detecta que el camin est siendo cargado,
la MDU automticamente cambiar de la pantalla por
Payload 16.3 T
omisin a la pantalla de carga.

TX1065030 UN25SEP09
La pantalla de carga se puede acceder manualmente
pulsando el botn SELECT (seleccionar) en la MDU.
NOTA: Pulsar el botn SELECT (seleccionar) tres veces
ms para cambiar entre las vistas de volcado, de
inclinacin y luego de vuelta a la vista por omisin. 5/18/2009 13:22:00
Clculo de ajuste (por adherencia de material)El Pantalla de carga
clculo de ajuste es el peso cero calculado de una tolva
vaca. El material se puede adherir a la parte interior
de la tolva (caja de volquete). Para considerar esto, el Modo de medicinEn el modo de medicin, el peso de
sistema OBW ejecuta un clculo de ajuste (por el material la carga es calculado continuamente por el sistema OBW,
adherido) cada vez que se conecte el encendido. Tambin luego se muestra en la pantalla de carga de la MDU.
ejecuta un clculo de ajuste (por el material adherido)
cada vez que la tolva (caja de volquete) se eleve sobre Cuando la mquina se cambia a retroceso, el sistema
50 por ciento y luego se baje a menos del 2 por ciento. OBW deja de calcular el peso de la carga por 30
segundos. El peso de la carga visualizado en la MDU
NOTA: Para obtener una indicacin exacta: permanece sin cambiar hasta que hayan transcurrido 30
segundos. Despus de los 30 segundos, el sistema OBW
El camin debe estar lo ms nivelado posible reanuda el clculo del peso de la carga.
por 30 segundos durante el clculo de ajuste
(por el material adherido). Cuando la mquina est en una pendiente de ms del
El camin no debe cargarse hasta que se 2 por ciento, o cuando la posicin de la tolva (caja de
complete el clculo de ajuste y todas las volquete) se eleva ms del 2 por ciento, el sistema OBW
luces hayan dejado de destellar. deja de calcular el peso de la carga. El peso de la carga
mostrado en la MDU permanece sin cambiar hasta que la
El sistema calcula el ajuste por 30 segundos antes de inclinacin o la posicin de la tolva (caja de volquete) sea
automticamente entrar al modo de medicin. Mientras de nuevo menos del 2 por ciento, despus de lo cual el
se calcula el ajuste (por material adherido), todas las sistema OBW reanuda el clculo del peso de la carga.
luces de carga destellarn a intervalos de 1/2 segundo.
Contina en la pg. siguiente JZ81662,000007F 6328OCT092/3

2222 PN=67
040510
FuncionamientoMquina

TX1065665 UN14OCT09
4 5 6
TX1065665
Perles de carga

TX1066061 UN15OCT09
7 8 9
TX1066061
Perles de declive del suelo
4 Carga demasiado hacia atrs 6 Carga demasiado hacia 8 Nivelada (ms exacto)
(menos exacto) adelante (menos exacto) 9 Inclinacin hacia arriba
5 Carga distribuida 7 Inclinacin hacia abajo (menos exacto)
uniformemente (ms exacto) (menos exacto)

Factores del sistema de pesajeLa eficiencia y el material que se carga cambia, ser necesario una
exactitud del sistema OBW pueden ser afectadas por los recalibracin del sistema OBW para mantener la
siguientes factores: exactitud. Para recalibrar el sistema OBW,consultar al
concesionario autorizado.
Posicin de la cargaAl cargar la tolva (caja de Cambio de densidad del materialSe recomienda
volquete) demasiado hacia atrs (4) o demasiado que el sistema OBW sea calibrado bajo condiciones
hacia adelante (6) se puede generar indicaciones de de trabajo normales y con material de carga normal.
carga inexactas. Siempre distribuir la carga de manera Por ejemplo, si el sistema OBW se calibra utilizando
uniforme (5). material seco, y sta es una condicin de trabajo
Funcionamiento en una pendienteLos clculos de normal, una carga de material hmedo puede
peso del sistema OBW son ms exactos cuando la hacer que la luz de sobrecarga (roja) se encienda
mquina est nivelada (8). A medida que el ngulo de prematuramente. Por otro lado, si el sistema OBW
inclinacin aumenta con respecto al suelo nivelado, ya se calibra utilizando material hmedo y se carga con
sea hacia abajo (7) o hacia arriba (9), la distribucin del material seco, es posible que la luz de carga completa
peso vara, por lo tanto resulta en un peso de la carga (verde) no se encienda nunca. Si la densidad del
menos exacto. material cambia, ser necesario una recalibracin
Carga calibrada versus carga realLas cargas reales del sistema OBW para mantener la exactitud. Para
deben ser aproximadamente iguales a la carga recalibrar el sistema OBW,consultar al concesionario
calibrada para una exactitud ptima. Por ejemplo, si autorizado.
el camin acarrea una carga ms pequea que la
carga calibrada, se reducir la exactitud del sistema,
Compuerta trasera instalada o retiradaCada vez
que se instale o se retire la compuerta trasera,
y ser necesario una recalibracin del sistema OBW ser necesaria una recalibracin del sistema OBW.
para mantener la exactitud. Para recalibrar el sistema Consultar al concesionario autorizado.
OBW,consultar al concesionario autorizado.
Cambios de materialLos materiales que se cargan en
la tolva (caja de volquete) pueden cambiar. Cuando
JZ81662,000007F 6328OCT093/3

2223 040510

PN=68
FuncionamientoMquina

Liberacin de una mquina atascada


Viraje para liberar la mquina 4. Permitir que el motor retorne a ralent lento.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si el terreno 5. Seleccionar retroceso (R) en el SSM.
es blando, prestar atencin constante al
chasis trasero. Si el chasis trasero comienza 6. Soltar los frenos de servicio y aplicar el acelerador de
a inclinarse hacia un lado excesivamente, modo ligero y constante para permitir que la mquina
detener la mquina inmediatamente. se mueva en retroceso lo ms posible.

1. Seleccionar el punto muerto (N) en el mdulo de 7. Aplicar los frenos de servicio y dejar que el motor
teclado (SSM). retorne a ralent lento.

2. Engranar la traba del diferencial entre ejes (IDL) y la 8. Repetir el procedimiento segn sea necesario.
traba del diferencial (CTD). Si la mquina no se puede desatascar utilizando este
3. Seleccionar avance (D) en el SSM. mtodo, se requerir un vehculo de remolque.

4. Conducir lentamente, manteniendo la velocidad del Uso de puntos de recuperacin


motor constante.
ATENCIN: Asegurarse que todo el personal se
5. Girar el volante de la direccin en un sentido y
mantenga alejado de las mquinas involucradas
despus en el otro para ayudar con la traccin hasta
en el procedimiento de recuperacin. Usar
que la mquina quede libre y pueda conducirse de
las luces de advertencia y hacer sonar la
modo normal.
bocina para alejar a terceros.
Balanceo para liberar la mquina
En cualquier situacin de recuperacin, la tolva (caja de
Al cambiar de punto muerto a avance o de punto muerto volquete) debe vaciarse lo ms posible.
a retroceso mientras se pisa el pedal del acelerador,
la transmisin se engranar solamente si el pedal del ATENCIN: Evitar las lesiones personales o
acelerador se suelta dentro de 3 segundos del cambio. La dao a la mquina debido a cables rotos o
transmisin permanecer en punto muerto si el acelerador piezas rotas de la mquina. La recuperacin
no se suelta dentro de 3 segundos despus de haber debe hacerse utilizando nicamente los puntos
ocurrido el cambio. Evitar esta condicin cambiando de de recuperacin TRASEROS.
punto muerto a avance o retroceso nicamente despus
de haber soltado el acelerador. Conectar los cables a los puntos de recuperacin traseros
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Si las y luego conectar los tres cables juntos. Asegurarse que la
ruedas se atoran y dejan de girar, no aplicar distancia (2) entre los puntos de recuperacin y el punto
potencia mxima por ms de 30 segundos en las de interseccin de los cables es de 39 cm (1.3 ft).
marchas de avance (D) ni de retroceso (R) de lo IMPORTANTE: Asegurarse que se apliquen
contrario, la transmisin se sobrecalentar. cargas de recuperacin a los dos puntos
Si la transmisin se sobrecalienta, cambiar de recuperacin traseros a MENOS de 10
la transmisin a punto muerto y hacer de la posicin recta hacia atrs.
funcionar el motor a 1500 rpm hasta
que el aceite de la transmisin se enfre Todos los componentes del aparejo de recuperacin
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). deben estar especificados a por lo menos 1.5 veces el
peso bruto de la mquina que se va a recuperar.
Si la mquina se atasca en arena, nieve o fango profundo, Es necesario hacer movimientos suaves y graduales para
puede ser posible desatascarla de la manera siguiente: una recuperacin segura. Los movimientos repentinos
1. Engranar la traba del diferencial entre ejes (IDL) y la sobrecargarn el sistema de aparejos y podran romperlo.
traba del diferencial (CTD). Si el chasis trasero empieza a inclinarse excesivamente,
2. Seleccionar avance (D) en el mdulo de teclado detener la recuperacin de inmediato e intentar otra ruta.
(SSM) y aplicar el acelerador de forma ligera y
constante (NO al mximo).
3. Cuando se ha movido hacia adelante hasta donde
llega, aplicar los frenos de servicio.

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EDC 6303NOV091/2

2224 040510

PN=69
FuncionamientoMquina

TX1067045A UN29OCT09
Puntos de recuperacin

1 1

2
TX1067078 UN30OCT09

Diagrama de recuperacin

1 Punto de recuperacin 2 Distancia (interseccin del


trasero (se usan 2) cable)

OUO1010,0000EDC 6303NOV092/2

2225 040510

PN=70
FuncionamientoMquina

Estacionamiento de la mquina El sistema pasar a modo de parada de giro


1. Descargar la mquina y bajar completamente la tolva del turboalimentador y el motor se apagar
(caja de volquete). automticamente despus del perodo de enfriamiento
del turboalimentador. La duracin mxima de la
2. Detener la mquina en suelo firme y nivelado. parada de giro del turboalimentador es de dos
minutos.
NOTA: Para un apagado controlado o un apagado
automtico de la mquina, ver Apagado del 5. Si se va a estacionar la mquina por la noche,
motor. (Seccin 22.) desconectar el interruptor de bateras. Cerrar con
llave la puerta de la cabina, la tapa de combustible y
3. Cambiar la transmisin a punto muerto y aplicar el los compartimientos.
freno de estacionamiento.
Si se va a almacenar la mquina por un perodo mayor
4. Pulsar el interruptor de apagado de encendido/parada que una noche, ver Preparacin de la mquina para el
del motor para iniciar el apagado del motor. almacenamiento, en la seccin VariosAlmacenamiento.
JZ81662,0000088 6309NOV091/1

2226 040510

PN=71
FuncionamientoMquina

Remolque de la mquina
No exceder una velocidad de 2 km/h (1.5 mph) al puesto que el motor est directamente
remolcar. acoplado a la transmisin. Consultar el tema
Remolcado de una mquina con un motor
Remolcado de una mquina con un motor inoperante inoperante en este procedimiento.

ATENCIN: Evitar lesiones o la muerte por Si no hay problema de direccin y el motor puede
aplastamiento debido al desplazamiento funcionar, el operador debe conducir la mquina.
inesperado de la mquina. Siempre acuar
las ruedas antes de soltar mecnicamente Si el problema est en la caja de transferencia, cambiar
el freno de estacionamiento o antes de la transmisin a punto muerto, luego desconectar los
desconectar los ejes impulsores. ejes impulsores delantero y central. Ver Retiro de los eje
impulsores para remolcar la mquina. (Seccin 22.)
Asegurarse que el sistema de frenos de la
mquina remolcadora sea suficiente para Si el problema no afecta el sistema de frenos y los ejes
sostener el peso combinado de la mquina impulsores no necesitan ser retirados, soltar el freno
remolcadora y la mquina inoperante. de estacionamiento utilizando el interruptor de freno de
estacionamiento (si es posible) o soltar mecnicamente el
IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin. freno de estacionamiento.
Desconectar los ejes impulsores delantero Remolcado de una mquina con la direccin
y central antes de remolcar. Ver Retiro inoperante
de los eje impulsores para remolcar la
mquina. (Seccin 22.) NOTA: Si el freno de estacionamiento se solt en forma
mecnica y los ejes impulsores permanecen
NOTA: El retiro de los ejes impulsores delantero y conectados para el remolcado, es posible que el
central har que el freno de estacionamiento y la sistema de direccin auxiliar funcione.
direccin auxiliar queden inoperantes.
Usar este procedimiento junto con los procedimientos
NOTA: El sistema de direccin estar inoperante correspondientes de remolcado de mquina con un motor
cada vez que el motor no est en marcha. La que funciona o inoperante. Si es necesario articular la
articulacin puede obtenerse slo desconectando mquina al remolcarla y el sistema de la direccin est
las mangueras de suministro de cilindro hidrulico inoperante, hacer lo siguiente:
de la direccin. Ver Remolcado de una mquina
con la direccin inoperante en este procedimiento. 1. Desconectar las mangueras de suministro de aceite
de direccin de los adaptadores en T ubicados en
Cuando el motor est apagado, los sistemas hidrulicos y el extremo de cabeza de los cilindros de direccin
neumticos de la mquina estn inoperantes, por lo cual izquierdo y derecho. Cerrar las aberturas de las dos
no hay servodireccin ni servofrenos disponibles. mangueras de suministro utilizando tapas o tapones
del tamao correcto.
Desconectar los ejes impulsores delantero y central
antes de remolcar. Ver Retiro de los eje impulsores para NOTA: Es inevitable que se derrame parte del aceite.
remolcar la mquina. (Seccin 22.) Limpiar el aceite derramado lo antes posible.
Desechar debidamente el aceite viejo.
Debido a que los frenos de la mquina estn inoperantes
y los ejes impulsores desconectados, la mquina 2. Conectar los dos cilindros juntos con una manguera
de remolque debe poder virar y frenar la mquina adecuada que llegue hasta las aberturas de ambas
inhabilitada. lumbreras del adaptador en T. Esto permite la
articulacin de la mquina y permite que el aceite
Remolcado de una mquina con un motor que fluya entre los cilindros de direccin, de manera que
funciona se puedan retraer y extender.
IMPORTANTE: Si el problema se encuentra en la
transmisin, NO hacer funcionar el motor,
OUO1010,0000ED9 6309OCT091/1

2227 040510

PN=72
FuncionamientoMquina

Retiro de los eje impulsores para


remolcar la mquina

ATENCIN: La mquina rodar libremente cuando


se desconecten los ejes impulsores. Para evitar

T144901B UN23AUG01
lesiones, colocar cuas en las ruedas y conectar
la mquina al vehculo remolcador antes de
desconectar los ejes impulsores.

IMPORTANTE: Para evitar daos a la transmisin,


desconectar los ejes impulsores del eje
delantero y del eje central para remolcar una
mquina con el motor inoperante. Eje impulsor del eje delantero

1. Colocar cuas en las ruedas y conectar la mquina al


vehculo remolcador antes de desconectar los ejes
impulsores.
2. Quitar los pernos de junta universal (1) y desconectar
el eje impulsor del eje delantero (2) en la parte

T144902B UN23AUG01
posterior del eje delantero. Mover el eje impulsor a un
lado y apoyarlo para permitir que la horquilla del eje
impulsor del eje delantero gire libremente.
3. Quitar los pernos de junta universal (3) y desconectar
el eje impulsor del eje central (4) en la parte delantera
del eje central. Mover el eje impulsor a un lado y
apoyarlo para permitir que la horquilla del eje impulsor Eje impulsor del eje central
del eje central gire libremente.
1 Perno de junta universal 3 Perno de junta universal
(se usan 4) (se usan 4)
2 Eje impulsor del eje 4 Eje impulsor del eje central
delantero

CS33148,0000B13 6309OCT091/1

Soltado mecnico del freno de


estacionamiento
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
graves. La mquina rodar libremente
cuando se suelta el freno de estacionamiento.

T144891B UN23AUG01
Poner cuas en las ruedas antes de soltar
el freno de estacionamiento.

1. Colocar cuas en las ruedas para evitar que la


mquina ruede.
2. Retirar el esprrago de soltado (1), la tuerca (2) y la
arandela (3) de la ubicacin de almacenamiento (4).
3. Instalar el esprrago de soltado en el agujero situado 1 Esprrago de soltado 4 Posicin de almacena
en la parte posterior de la caja del accionador del 2 Tuerca miento del esprrago de
freno de estacionamiento (5) y girarlo 1/4 de vuelta en 3 Arandela soltado
5 Caja del accionador del
sentido horario para trabarlo en su lugar. freno de estacionamiento
4. Instalar la arandela y la tuerca en el esprrago de
soltado y apretar hasta que se suelte el freno de
estacionamiento.
CS33148,0000B14 6308OCT091/1

2228 PN=73
040510
FuncionamientoMquina

Levante de la mquina

3 2

TX1065528 UN20OCT09
TX1065528

1 Argolla de levante 2 Centro de gravedad 3 DistanciaEje central a 4 DistanciaTolva (caja de


centro de gravedad volquete) a viga de levante

1. Estacionar la mquina con los chasis rectos. Valor especificado


2. Aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor. Centro de gravedad de
350DDistancia (centro
IMPORTANTE: Evitar la articulacin de la mquina de eje central hacia
durante el levante. Instalar la barra de bloqueo adelante)....................................................................................... 1.65 m
de la articulacin antes de levantar la mquina. 5.4 ft
Centro de gravedad de
3. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin. 400DDistancia (centro
de eje central hacia
IMPORTANTE: La gra y la viga de levante debern
adelante)....................................................................................... 1.78 m
tener capacidad suficiente para levantar
5.8 ft
el peso total de la mquina:
6. Ajustar la argolla de levante (1) en la viga de levante
350D30 300 kg (66 800 lb)
de manera que quede directamente sobre el centro de
400D32 300 kg (71 200 lb) gravedad de la mquina.
IMPORTANTE: Para impedir la oscilacin, usar
NOTA: La viga de levante debe tener 1032 cm (406
cuatro cadenas o tiras separadas para
in.) de largo como mnimo.
levantar el camin.
4. Conectar la gra a la argolla de levante (1) de la viga Para evitar daos al cap, usar una eslinga de
de levante del tamao apropiado. niln en los puntos de levante delanteros.
5. Medir la distancia (3) del eje central hacia adelante
7. Atar las cadenas o correas a la viga de levante.
para encontrar el centro de gravedad de la mquina
(2). NOTA: Los puntos de levante de la mquina se
indican en la mquina.

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EDA 6320OCT091/2

2229 PN=74
040510
FuncionamientoMquina

8. Elevar la viga de levante sobre la mquina y bajarla lo 12. Elevar y mover la mquina a una zona designada.
suficiente para conectar las cadenas o correas a los
puntos de levante de la mquina. 13. Bajar la viga de levante lo suficiente para que las
cadenas o correas se puedan desconectar.
9. Elevar la viga de levante hasta eliminar todo el juego
en las cadenas o correas. 14. Acuar todas las ruedas, luego desconectar las
cadenas o correas de levante de la mquina.
10. Asegurarse que la distancia (4) desde la parte superior
de la tolva (caja de volquete) hasta la viga de levante 15. Levantar y mover la viga de levante con las cadenas
es de al menos 2.6 m (8.5 ft). o correas y alejarla de la mquina.

11. Hacer una elevacin de prueba levantando la mquina 16. Si la mquina est cargada en la plataforma de
0.3 m (1 ft) sobre el suelo. Ajustar si es necesario. un vehculo de transporte, usar las cadenas para
asegurar la mquina al remolque. Ver Carga y
IMPORTANTE: Mover la gra lentamente para evitar el descarga de la mquina de un remolque. (Seccin
balanceo excesivo de la mquina levantada. 22.)
OUO1010,0000EDA 6320OCT092/2

2230 040510

PN=75
FuncionamientoMquina

Carga y descarga de la mquina de un remolque

1 1

TX1022448 UN10MAY07
TX1022448
Lado derecho
1 Puntos de amarre (total de 5
puntos)

Carga de la mquina en un remolque 3. Aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 4. Mover los espejos de la mquina hacia atrs y hacia
y daos a la mquina. Siempre seguir estas el lado de la mquina.
instrucciones al cargar la mquina en un 5. Bloquear todas las ruedas con cuas.
vehculo de transporte:
IMPORTANTE: Evitar movimientos inesperados de
Asegurarse que el vehculo de transporte sea la mquina y dao a la mquina. Siempre
capaz de acarrear la mquina de modo seguro. instalar la barra de bloqueo de articulacin
Usar la ayuda de sealeros al cargar la mquina al transportar la mquina.
sobre el vehculo de transporte.
Si la mquina se va a elevar para ponerla 6. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
en un vehculo de transporte, instalar la
barra de bloqueo de articulacin antes 7. Desconectar el interruptor de la batera.
de elevar la mquina.
Si la mquina se va a manejar para subirla a NOTA: Las mquinas 350D y 400D tienen 5 puntos
un vehculo de transporte, instalar la barra de de amarre, dos en la parte delantera, dos en
bloqueo de articulacin solamente despus el centro y uno en la parte trasera.
que la mquina est asegurada.
Bloquear las ruedas al fijar la mquina 8. Usar cadenas conectadas a los puntos de amarre (1)
al vehculo de transporte. de la mquina para sujetar la mquina firmemente al
remolque del vehculo de transporte.
1. Colocar el remolque de transporte contra la rampa 9. Lentamente conducir el vehculo de transporte
de carga. asegurndose que la mquina pase sin problemas los
2. Lentamente maneje la mquina para subirla al obstculos laterales y superiores.
remolque siguiendo las instrucciones del sealero. Cmo bajar la mquina del remolque
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EDB 6309OCT091/2

2231 040510

PN=76
FuncionamientoMquina

1. Desconectar todas las cadenas que fijan la mquina g. Con la ayuda de sealeros, lentamente manejar la
al vehculo de transporte. mquina para bajarla del vehculo de transporte.
2. Si se va a manejar la mquina para bajarla del IMPORTANTE: Evitar la articulacin de la mquina
vehculo de transporte, hacer lo siguiente: durante el levante. Siempre instalar la
a. Retirar la barra de bloqueo de la articulacin. barra de bloqueo de articulacin antes
de elevar la mquina.
b. Conectar el interruptor de la batera.
3. Si se va a elevar la mquina para bajarla del vehculo
c. Mover los espejos de la mquina a la posicin de de transporte, instalar la barra de bloqueo de
funcionamiento. articulacin antes de elevar la mquina. Ver Levante
d. Hacer sonar la bocina y arrancar el motor. de la mquina en esta seccin.

e. Aplicar los frenos de servicio y poner la transmisin Siempre usar a sealeros al descargar la mquina
en avance. del vehculo de transporte.

f. Soltar el freno de estacionamiento y frenos de


servicio.
OUO1010,0000EDB 6309OCT092/2

Cerrar con llave todos los compartimientos


La mquina tiene cerraduras en la puerta de la cabina, NOTA: Se requiere un candado (suministrado por el
el compartimiento de bateras, los compartimientos de cliente) para cerrar la tapa del combustible.
almacenamiento y el cap del motor. Una llave sirve para
todas las cerraduras. Usar estas cerraduras para ayudar
a proteger la mquina.
OUO1010,0000EFA 6327OCT091/1

2232 040510

PN=77
FuncionamientoMonitor
Pantalla del monitor (MDU)Vista 1 2 3
predeterminada
NOTA: Dependiendo del idioma empleado, es posible
que el texto aparezca abreviado en las vistas.
0 MPH 0RPM

TX1065015 UN29SEP09
La vista predeterminada permite al operador ver la
siguiente informacin de la mquina:
Velocidad de propulsin de la mquina (1)muestra la
NN DEERE 350D
4

velocidad de propulsin de la mquina. 0.0 ODO 0.0 HRS


Icono de bloqueo del convertidor de par (2)muestra 8 7 6 5
el estado de bloqueo del convertidor de par. El icono se
abre cuando el bloqueo est desengranado. El icono se
cierra cuando el bloqueo est engranado. 1 Velocidad de propulsin de 5 Horas de funcionamiento
la mquina de la mquina
Velocidad del motor (3)muestra la velocidad actual 2 Icono de bloqueo del 6 Odmetro
del motor. convertidor de par 7 Vista de marcha actual
3 Velocidad del motor 8 Vista de marcha
Vista de datos de la mquina (4)Pulsar el botn 4 Vista de datos de mquina seleccionada
SIGUIENTE para cambiar la informacin en la vista de
datos de la mquina.
Se visualiza la informacin siguiente en la vista de datos
ngul lateporcentaje de inclinacin lateral de la
mquina.
de la mquina:
Horas de la mquina (5)indica las horas totales
Cont. tolvael nmero de veces de descarga de la de funcionamiento de la mquina redondeadas a la
tolva. dcima ms cercana de una hora. El hormetro acumula
Odm viajeel odmetro parcial mide la distancia de las horas slo cuando el motor est funcionando. La
viaje. indicacin del hormetro avanza hasta llegar a las
Tiempo de viajeun hormetro parcial. 99,999.9 horas.
Comb. viajeel consumo de combustible por hora.
Carga viaje (no se usa) NOTA: Cuando la alimentacin de encendido est
Embr traba (CTH)la cantidad de bloqueo del apagada, las horas de la mquina se pueden ver
embrague. pulsando sin soltar el botn SELECT de la MDU.
Marcha act.indica la marcha actual.
Aceite sum.temperatura de aceite. Odmetro (6)muestra la distancia que ha recorrido
Temp ac convtemperatura de aceite del convertidor. la mquina en kilmetros o millas a partir de la ltima
Refrig motortemperatura del refrigerante del motor. reposicin del odmetro.
Aceite motorpresin de aceite del motor. Vista de marcha actual (7)muestra la marcha actual
Aumento prespresin producida por el de la transmisin. Cuando la mquina est en punto
turboalimentador.
Niv ac mot (no se usa) muerto, la vista muestra N. Cuando la mquina est
Econom combel consumo de combustible por hora. en avance, la vista de marcha muestra un nmero de
Par motorporcentaje de par motor. 1 a 6 para indicar la marcha de avance actualmente
Par retard motorporcentaje de par motor de seleccionada la mquina tiene seis marchas de avance.
retardador del motor. Cuando la mquina est en retroceso, la vista de marcha
Combustiblecantidad de combustible que resta en muestra 1 hay slo una marcha de retroceso.
el tanque. Vista de marcha seleccionada (8)muestra la marcha
Presin airela presin de aire en el sistema. seleccionada (objetivo). Cuando la mquina est en punto
Temp hidrtemperatura del fluido hidrulico. muerto, el indicador visualiza N. Cuando la mquina
Temp frenostemperatura del fluido de frenos. est en avance, la vista de marcha muestra un nmero de
Carga til (no se usa) 1 a 6, que indica la marcha de avance seleccionada.
Tiempola hora actual. Cuando la mquina est en retroceso, la vista de marcha
Fechala fecha actual. muestra 1 hay slo una marcha de retroceso.
Lmite sitlmite de velocidad de avance.
ngul incliporcentaje de inclinacin longitudinal de
la mquina.
OUO1010,0000F02 6309NOV091/1

231 PN=78
040510
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)Vistas de


carga, descarga e inclinacin
NOTA: Dependiendo del idioma empleado, es posible
Payload 16.3 T
que el texto aparezca abreviado en las vistas.

TX1065030 UN25SEP09
Vista de cargavisualiza el peso de la carga, la fecha
actual y la hora actual. Cuando el sistema detecta que el
camin est siendo cargado, la MDU automticamente
cambiar de la vista por omisin a la vista de carga.
Para visualizar manualmente la vista de carga, pulsar el 5/18/2009 13:22:00
botn SELECT cuando aparece la vista por omisin.
OUO1010,0000F0A 6309NOV091/3

Vista de descargavisualiza el peso de la carga y el


porcentaje de elevacin de la tolva (caja de volquete).
Cuando el sistema detecta que la tolva (caja de volquete)
est siendo elevada, entonces la MDU automticamente
cambiar de la vista por omisin a la vista de descarga.

TX1065031 UN25SEP09
16.3 T
Para visualizar manualmente la vista de descarga, pulsar
el botn SELECT dos veces cuando aparece la vista por 43%
omisin.

OUO1010,0000F0A 6309NOV092/3

Vista de inclinacinvisualiza el porcentaje del


ngulo de inclinacin lateral del camin. Cuando el
sistema detecta que la inclinacin lateral del camin ha
alcanzado el lmite predeterminado, entonces la MDU
automticamente cambia de la vista por omisin a la vista

TX1065032 UN25SEP09
de inclinacin.
Para visualizar manualmente la vista de inclinacin,
pulsar el botn SELECT tres veces cuando aparece la 46%
vista por omisin.
NOTA: Cuando la elevacin de la tolva (caja de volquete)
se intenta cuando la inclinacin lateral de la tolva
est sobre el lmite predeterminado, se impedir
la elevacin de la tolva y destellar la advertencia
emergente de prevencin de inclinacin en la MDU
por 3 segundos, despus de los cuales, la vista de
la MDU cambiar a la vista de inclinacin.
OUO1010,0000F0A 6309NOV093/3

232 PN=79
040510
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)Vistas de revisin rpida


NOTA: Dependiendo del idioma empleado, es posible Flecha hacia abajo: Indica que la presin de los
que el texto aparezca abreviado en las vistas. neumticos es demasiado baja.
Flecha hacia arriba: Indica que la presin de los
Las vistas de revisin rpida de la MDU son las siguientes: neumticos es demasiado alta.
Doble guin ( ): Indica que el sensor de presin no se
Vista de revisin de los neumticos est comunicando con el controlador de TPM.
Vista de revisin del motor
Vista de revisin de la transmisin NOTA: Se debe hacer funcionar el motor por lo menos
de 2 a 3 minutos para permitir que los sensores de
NOTA: El motor debe estar funcionando al observar presin se comuniquen con el controlador de TPM.
los datos en las vistas de revisin.
Cuando se visualiza la vista de revisin de los
Para acceder a las vistas de revisin rpida: neumticos, pulsar el botn SELECT para acceder al
1. Habilitar la alimentacin de encendido pulsando el men de diagnstico de TPM. Para informacin sobre el
interruptor de conexin de encendido/arranque del men de diagnstico de TPM, ver Pantalla del monitor
motor en el mdulo de teclado (SSM). (MDU)Configuracin de mquina. (Seccin 23.)

2. Presionar sin soltar el botn de MENU durante 2 Vista de revisin del motorProvee una revisin rpida
segundos. Aparecer la vista de revisin de los para ver si la presin de aceite del motor est correcta
neumticos. cuando el motor est en marcha.

3. Pulsar el botn NEXT para avanzar a la vista de Cuando se visualiza la vista de revisin del motor, pulsar
revisin del motor. Pulsar el botn NEXT de nuevo el botn SELECT para acceder al men de valores del
para avanzar a la vista de revisin del motor. motor. Para informacin sobre el men de valores del
motor, ver Pantalla del monitor (MDU)Valores reales.
4. Pulsar el botn BACK para volver a la vista por (Seccin 23.)
omisin.
Vista de revisin de la transmisinProvee una
Vista de revisin de los neumticosProvee una revisin rpida del nivel de aceite de la transmisin y la
revisin rpida de la presin de cada uno de los cantidad de aceite en la transmisin.
neumticos cuando el motor est en marcha. Esta
vista contiene seis casillas que representan los seis Cuando se visualiza la vista de revisin de la transmisin,
neumticos. Cada casilla contendr uno de los siguientes: pulsar el botn SELECT para acceder al men de valores
de la transmisin. Para informacin sobre el men
Marca de comprobacin: Indica que la presin de los de valores de la transmisin, ver Pantalla del monitor
neumticos es buena. (MDU)Valores reales. (Seccin 23.)
OUO1010,0000F06 6309NOV091/1

Pantalla del monitor (MDU)Men principal 3. Diagnsticoofrece una cantidad limitada de


herramientas para que tanto los tcnicos de servicio
NOTA: El men principal tiene seis categoras. Al pulsar el como el operador de la mquina puedan efectuar
botn NEXT se realza la siguiente categora. Pulsar funciones de diagnstico y localizacin de averas.
SELECT para entrar en la categora realzada. 4. Configuracin de mquinapermite al operador
Pulsar el botn BACK para salir del men principal. efectuar cambios en diversas caractersticas de
funcionamiento de la mquina.
1. Contadoresvisualiza un contador que puede 5. ID Mquinamuestra informacin de identificacin
reposicionarse y que sirve para vigilar ciertas tareas. de la mquina.
El valor del contador se almacena cuando se 6. Modo Serviciouna ayuda de localizacin de averas
desconecta la llave de contacto. solamente para los tcnicos de mantenimiento.
2. Valores realesmuestra informacin de los sensores
de la mquina.
OUO1010,0000ECA 6329SEP091/1

233 040510

PN=80
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)Contadores


NOTA: Al pulsar el botn NEXT se realza la siguiente ECU de combustible de viajemuestra el
categora. Pulsar SELECT para entrar en la consumo de combustible medido por la ECU desde
categora realzada. Pulsar el botn BACK la ltima vez que se reposicion el contador.
para regresar a la vista anterior. Para reposicionar el contador de combustible de
viaje, pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que
Los elementos del men de contadores incluyen: la alarma audible emita tres tonos. Pulsar el botn
NEXT para avanzar por el men.
1. Informacin de viajemuestra los contadores de
distancia, tiempo, combustible, ECU de combustible
Carga de viajemuestra la carga total medida
desde la ltima reposicin. Se usa solamente
y carga. cuando el sistema de pesaje integral (OBW) est
Distancia de viajemuestra la distancia total instalado y habilitado, de lo contrario, se visualiza
recorrida por la mquina, en kilmetros o millas, y " ".
la distancia recorrida por la mquina desde que se Para reposicionar el contador de carga de viaje,
reposicion el contador de distancia recorrida por pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que la
ltima vez. alarma audible emita tres tonos. Pulsar el botn
Para reposicionar el contador de distancia de viaje, BACK para regresar a la vista anterior.
pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que la 2. Contador de volcado de tolvamuestra la cantidad
alarma audible emita tres tonos. Pulsar el botn de veces que se ha elevado la tolva (caja de volquete)
NEXT para avanzar por el men. desde que se reposicion el contador por ltima vez.
Tiempo de viajemuestra el tiempo de El sistema cuenta cada vez que la tolva (caja de
funcionamiento de la mquina desde que se volquete) se eleva ms all de 50% y luego se baja a
reposicion el contador por ltima vez. menos de 10% como un ciclo.
Para reposicionar el contador de tiempo de viaje,
pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que la Para reposicionar el contador de volcado de tolva,
alarma audible emita tres tonos. Pulsar el botn pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que la alarma
NEXT para avanzar por el men. audible emita tres tonos. Pulsar el botn BACK para
Combustible de viajemuestra el consumo de regresar a la vista anterior.
combustible medido por la pantalla del monitor
(MDU) desde la ltima vez que se reposicion el 3. Serviciomuestra el ltimo intervalo de servicio y
contador. el prximo intervalo.
Para reposicionar el contador de combustible de NOTA: Solamente un tcnico de servicio puede
viaje, pulsar sin soltar el botn SELECT hasta que reposicionar el men de servicio. Consultar
la alarma audible emita tres tonos. Pulsar el botn al concesionario autorizado.
NEXT para avanzar por el men.
OUO1010,0000EC5 6305NOV091/1

234 040510

PN=81
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)Valores reales


NOTA: Al pulsar el botn NEXT se realza la siguiente Programa cambios
categora. Pulsar SELECT para entrar en la Pedido de retencin de marchamuestra el estado
categora realzada. Pulsar el botn BACK activado/desactivado del pedido de retencin de
para regresar a la vista anterior. marcha.
Aceite de sumideromuestra la temperatura del
Los elementos del men Valores reales incluyen: aceite de la transmisin en C o F.
Par de retardador de referenciamuestra el par
1. Valores motormuestra la siguiente informacin del motor de referencia del retardador.
motor. Nivel de aceitemuestra el nivel de aceite como
Par motormuestra el par motor de la mquina un porcentaje.
como un porcentaje del par motor disponible. Aceite excedente
Par motor pedidomuestra el par motor pedido Estado de nivel
del motor. Cuenta regresiva
Rgimen pedidomuestra la velocidad pedida del Velocidad de salidamuestra la velocidad de
motor. salida de la transmisin
Par de retardador de motormuestra el par motor Indicador de servicio
del retardador. Vida til restante del aceite
Modo de control de retardadormuestra el modo Interruptor de filtro de aceite
de control del retardador. 3. Valores de vehculomuestra la siguiente
Par de retardador pedidomuestra el par motor informacin de la mquina.
pedido del retardador. Temperatura de acondicionador de airemuestra
Temperatura de aceite de motormuestra la la temperatura del acondicionador de aire en C o
temperatura del aceite del motor en C o F. F.
Temperatura de refrigerante de motormuestra la Temperatura de cabinamuestra la temperatura
temperatura del refrigerante del motor en C o F. del interior de la cabina en C o F.
Colector de admisinmuestra la temperatura del Temperatura de cabina pedidamuestra el ajuste
colector de admisin de aire del motor en C o F. de temperatura de la cabina en C o F.
Temp combust (no se usa). Batera 24 Vmuestra tanto el voltaje de una sola
Presin de aceite de motormuestra la presin del batera como el voltaje de dos bateras.
aceite del motor en bar o psi. Batera 12 Vmuestra tanto el voltaje de una sola
Aumento presmuestra el aumento de presin en batera como el voltaje de dos bateras.
bar o psi. Posicin de tolvamuestra la posicin de la tolva
Aumento de presin absolutamuestra el aumento como un porcentaje de la tolva en la posicin
de presin absoluta en bar o psi. completamente elevada.
Consumo combustiblemuestra el consumo de Posicin de palanca de tolvamuestra la posicin
combustible en l/h o gal/h. de la palanca de control de la tolva.
Posicin de aceleradormuestra un nmero Altura izq. (no se usa).
que representa la posicin del pedal como un Altura der. (no se usa).
porcentaje de 0100%. ngulo artic. (no se usa).
Cambio desc. Presin de airemuestra la presin de aire del
Nivel de aceite de motormuestra el nivel de sistema en bar o psi.
aceite del motor como un porcentaje. Temperatura de frenos hmedosmuestra la
Par de retardador de referenciamuestra el par temperatura de los frenos en bao de aceite en
motor de referencia del retardador. C o F.
2. Valores transmuestra la siguiente informacin de Temperatura hidrulicamuestra la temperatura
la transmisin. del aceite hidrulico en C o F.
Par de retardadormuestra el par motor del Nivel de combustiblemuestra el nivel de
retardador de la transmisin. combustible como un porcentaje.
Modo de control de retardadormuestra el modo Combustiblemuestra el combustible disponible
de control del retardador. en l o gal.
Par de retardador pedidomuestra el porcentaje ngulo de inclinacinmuestra el ngulo de
de par motor pedido del retardador, seleccionado inclinacin longitudinal de la mquina en grados.
por el interruptor del retardador en el SSM. ngulo de inclinacinmuestra el ngulo de
Marcha seleccionadamuestra la marcha inclinacin longitudinal de la mquina como un
solicitada por el control de cambios de la porcentaje.
transmisin. ngulo lateralmuestra el ngulo de inclinacin
Marcha actualmuestra la marcha actualmente lateral de la mquina en grados.
activada.
Embrague de bloqueomuestra el estado de
activado/desactivado del embrague de bloqueo.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EC6 6327OCT091/2

235 040510

PN=82
FuncionamientoMonitor

ngulo lateralmuestra el ngulo de inclinacin


lateral de la mquina como un porcentaje.
OUO1010,0000EC6 6327OCT092/2

236 040510

PN=83
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)Diagnstico


NOTA: Al pulsar el botn NEXT se realza la siguiente Seal de estacionamiento de limpiacristal (no se
categora. Pulsar SELECT para entrar en la usa)
categora realzada. Pulsar el botn BACK Interruptor de tablero de tralla (no se usa)
para regresar a la vista anterior. Interruptor de presin de IDL (act/desact)
Interruptor de bocina (act/desact)
El men de diagnstico contiene la informacin usada Interruptor trmico de acondicionador de aire
para visualizar los cdigos de falla para diagnstico (DTC) (act/desact)
y hacer el respectivo diagnstico. Interruptor de temperatura de ventilador de cap
(no se usa)
1. Averas actualesmuestra los cdigos de falla para Interruptor de temperatura de caja intermedia (no
diagnstico (DTC) actuales. Si aparece un DTC, se usa)
consultar al concesionario autorizado. Deteccin de hardware 1 (act/desact)
NOTA: Las fallas almacenadas solamente pueden Deteccin de hardware 2 (act/desact)
borrarse en el modo de servicio. Deteccin de hardware 3 (act/desact)
J1G3, G4 fusible 25 (act/desact)
2. Fallas almacenadasmuestra los DTC almacenados J1H3, H4 fusible 26 (act/desact)
por los controladores electrnicos. Si aparece J1L3, L4 Fusible 27 (act/desact)
el cdigo de servicio, consultar al concesionario J2L4, M4 fusible 28 (act/desact)
autorizado. J3G1, G2 fusible 30 (act/desact)
3. Diagnstico analgicomuestra las entradas J3H3, H42 fusible 31 (act/desact)
analgicas de la unidad de control del chasis (CCU) y Seal de reserva (no se usa)
de la pantalla del monitor (MDU) en milivoltios para los Clavija de reserva 1 (act/desact)
sensores analgicos, segn lo medido en la entrada Clavija de reserva 2 (act/desact)
de CCU. Entradas de MDU:
Posicin de tolva (%) Interruptor de CTD (act/desact)
Posicin de tolva (mV) Interruptor de direccin auxiliar (act/desact)
Posicin de palanca de tolva (%) Interruptor de faros (foco alto) (act/desact)
Posicin de palanca de tolva (mV) Interruptor de faros (foco bajo) (act/desact)
Presin de aire (bar o psi) Interruptor de nivel de refrigerante de motor
Presin de aire (mV) (act/desact)
Temperatura hidrulica (C o F) Interruptor de arranque en fro (act/desact)
Temp aceite hidrulico (mV) Interruptor de filtro del motor (act/desact)
Batera 24V (mV) Interruptor de filtro de transmisin (act/desact)
Batera 12V (mV) Interruptor de presin baja de frenos (act/desact)
Suministro de 5 V 1 (mV) Presin del freno de estacionamiento (act/desact)
Suministro de 5 V 2 (mV) Interruptor de filtro hidrulico (act/desact)
ngulo de articulacin (%) (no se usa) Interruptor de nivel hidrulico (act/desact)
ngulo de articulacin (mV) (no se usa) Entradas de OEU:
Altura izquierda (in. o mm) (no se usa) Deteccin de hardware 1 (act/desact)
Altura izquierda (mV) (no se usa) Deteccin de hardware 2 (act/desact)
Altura derecha (in. o mm) (no se usa) Deteccin de hardware 3 (act/desact)
Altura derecha (mV) (no se usa) J1G3, G4 Fusible 18 (act/desact)
Temperatura de aire de acond. aire (C o F) J1H3, H4 Fusible 19 (act/desact)
Temperatura de aire de acond. aire (mV) J1L3, L4 Fusible 20 (act/desact)
Temp. de cabina (C o F) J2L4, M4 Fusible 21 (act/desact)
Temp. de cabina (mV) J3G1, G2 Fusible 23 (act/desact)
Temp. de frenos hmedos (C o F) (no se usa) J3H3, H42 Fusible 24 (act/desact)
Temp de frenos hmedos (mV) (no se usa) 5. Diagnstico de salidamuestra el estado de las
4. Diagnstico de entradamuestra el estado activado salidas de CCU y OEU.
o desactivado de las entradas de CCU, MDU y OEU. Salidas de CCU:
Entradas de CCU: Luz de retroceso de articulacin (no se usa)
Interruptor de luces de pare (act/desact) Luz de pare (act/desact)
Interruptor de tablero de luces de advertencia Luz indicadora izquierda (act/desact)
(act/desact) Luz indicadora derecha (act/desact)
Interruptor de tablero de freno de estacionamiento Faros (foco bajo) (mV)
(no se usa) Faros (foco alto) (mV)
Interruptor de parada de emergencia (no se usa) Luces de estacionamiento (mV)
Seal de estacionamiento de limpiaparabrisas Retroceso (mV)
(act/desact) Luces de trabajo (no se usan)
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EC7 6327OCT091/3

237 040510

PN=84
FuncionamientoMonitor

Proyector destellante (no se usa) 7. Diagnstico de MM (no se usa)


Baja velocidad de limpiaparabrisas (mV) 8. Diagnstico CANmuestra los datos estadsticos
Baja velocidad de limpiacristal (no se usa) vigilados por la CAN y los mensajes recibidos por la
Alta velocidad de limpiaparabrisas (act/desact) CAN.
Alta velocidad de limpiacristal (no se usa) Estadsticas de CAN:
Bomba de lavaparabrisas (act/desact) Carga en el bus
Bomba del lavacristal (no se usa) Contador de transmisiones
Solenoide de elevacin de tolva Contador de recepciones
Solenoide de bajada de tolva Errores/seg.
Reduccin de presin de tolva (act/desact) Errores totales
Traba de palanca de tolva (act/desact) Errores de bus desconectado
Bocina (act/desact) Errores de empaque
Solenoide del freno de estacionamiento (act/desact) Errores de forma
Control de velocidad excesiva (act/desact) Errores de reconocimiento
Solenoide de IDL (act/desact) Errores de Bit1
Solenoide de CTD (act/desact) Errores de Bit0
Alivio neumtico (act/desact) Errores CRC
Calentadores de espejos (act/desact) Reposicionar errores (pulsar SELECT para
Solenoide de corte hidrulico (act/desact) reposicionar los errores de CAN).
D Plus (act/desact) Mensajes CAN recibidos:
Solenoide de embrague de acond. aire (act/desact) OBW
Aleta de recirculacin (%) ECU
Salidas de OEU: TCU
Solenoide de corte de ventilador (act/desact) TCU (ret)
Solenoide de veloc. baja de ventilador (act/desact) SSM
Solenoide de veloc. media de ventilador 19
(act/desact) CCU
Control de retencin de marcha (act/desact) MARCHA
Puntal izquierdo elevado (%) (no se usa) 11
Puntal izquierdo bajado (%) (no se usa) MMU
Puntal derecho elevado (%) (no se usa) OEU
Puntal derecho bajado (%) (no se usa) TPM
Solenoide de 2 velocidades (no se usa) 9. Diagnstico de TPMvisualiza la siguiente
Punto muerto automtico (no se usa) informacin de los neumticos:
Preseleccin de 2a marcha (no se usa) Temperatura del neumtico
Embrague de bloqueo (act/desact) Presin indicada
Vaco (act/desact) Presin de ajuste compensada
Velocidad 1 del ventilador Identificacin del neumtico
Velocidad 2 del ventilador
Velocidad 3 del ventilador IMPORTANTE: Evitar daos al sistema monitor de
Arrancador JD (act/desact) presin de neumticos (TPM), si lo tiene. El
Accionador pie (%) sensor del TPM puede no funcionar si hay
Accionador central/desempaador (%) lquidos presentes dentro del neumtico.
Accionador de vlvula de calefactor (%) No exponer el sensor del TPM a lquidos
Ventilador de enfriamiento de motor (no se usa) (antioxidantes, cloruro de calcio, etc.).
Luz amarilla de carga (act/desact)
Luz verde de carga (act/desact) NOTA: Para los camiones equipados con un sistema
Luz roja de carga (act/desact) monitor de presin de los neumticos (TPM),
Ventilador 1 de cap (no se usa) puede tomar entre 2 y 3 minutos para que los
Ventilador 2 de cap (no se usa) seis sensores de las ruedas se registren en el
Clavija de reserva 3 (act/desact) monitor despus de la conexin del encendido.
Clavija de reserva 4 (act/desact)
6. Diagnstico de OBWmuestra los datos del sistema NOTA: Cuando la presin de los neumticos est
de pesaje integrado (OBW). a menos del nivel de alarma establecido, el
Carga indicador de presin de neumticos en el
Ganancia tablero de instrumentos se ilumina.
Modo
Ajuste (por adherencia de material) Usar el botn SIGUIENTE para cambia a la vista
Recuentos brutos siguiente.
Ganancia de prueba Delantero izquierdo
Peso de prueba Delantero derecho
Prueba desact Central izquierdo
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EC7 6327OCT092/3

238 040510

PN=85
FuncionamientoMonitor

Central derecho Trasero derecho


Trasero izquierdo 10. Tiempos de tareas (no se usa)
OUO1010,0000EC7 6327OCT093/3

239 040510

PN=86
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)Configuracin de mquina


NOTA: Al pulsar el botn NEXT se realza la siguiente los neumticos. El men de opciones de produccin
categora. Pulsar SELECT para entrar en la incluye las opciones siguientes:
categora realzada. Pulsar el botn BACK
para regresar a la vista anterior. 1. eTolva
Restriccin de tolvaactiva la funcin de lmite
El men Config mquina muestra los ajustes de de produccin (ver el men de ajustes de
configuracin actuales de la mquina y permite al usuario tolva). Para seleccionar esta funcin, resaltar
ver y modificar los parmetros, de ser necesario. El men el elemento, luego pulsar sin soltar el botn
de configuracin de la mquina incluye las opciones SELECT hasta que la alarma audible emita tres
siguientes: tonos. Aparecer una marca de comprobacin
al lado del elemento.
1. Ajustes del monitor Seleccin de carga (no se usa)
2. Cadencia del limpiaparabrisas Distribucin de la cargapermite la distribucin
3. Funcin de tralla uniforme del material al permitir que la
4. Opciones de produccin mquina cambie a 3a marcha con la tolva
5. Ajustes de tolva (caja de volquete) elevada (ver Velocidad de
6. Anulaciones distribucin). Para habilitar o inhabilitar esta
7. Config. de TPM funcin, consultar al concesionario autorizado.
2. Seleccin de material (no se usa)
1. Ajustes del monitormuestra los ajustes actuales 3. Lmite de inclinacin de motorpermite al
del monitor y permite al usuario ver y modificar los operador cambiar el lmite de velocidad del motor
cinco mens siguientes, de ser necesario. El men de para la funcin auxiliar de la lnea de mando. Para
ajustes del monitor incluye las opciones siguientes: cambiar el ajuste de lmite de velocidad del motor:
1. Idiomapermite al usuario cambiar el idioma del a. Resaltar lmite de inclinacin del motor, luego
monitor a uno de los siguientes: pulsar el botn SELECT.
English b. Pulsar el botn BACK para disminuir el valor y
Alemn el botn NEXT para aumentar el valor, o usar
Francs los botones numerados en el SSM.
Espaol c. Para guardar el valor seleccionado, pulsar sin
Italiano soltar el botn SELECT hasta que la alarma
Ruso audible emita tres tonos.
2. Unidadespermite al usuario cambiar entre d. Al terminar, pulsar el botn MENU para regresar
las unidades de medida mtricas y no mtricas a la vista anterior.
visualizadas en el monitor. 4. Lmite velocidadpermite al operador establecer
el lmite de velocidad de la mquina. Para cambiar
NOTA: Para modificar las siguientes vistas, pulsar el los ajustes de velocidad:
botn BACK para reducir y el botn NEXT para a. Resaltar lmite de velocidad, luego pulsar el
aumentar. Pulsar sin soltar el botn SELECT hasta botn SELECT.
que la alarma audible emita tres tonos. Pulsar el b. Pulsar el botn BACK para disminuir el valor y
botn MENU para regresar a la vista anterior. el botn NEXT para aumentar el valor, o usar
los botones numerados en el SSM.
3. Iluminacin de fondopermite al usuario modificar c. Para guardar el valor seleccionado, pulsar sin
la intensidad de la iluminacin de fondo de la soltar el botn SELECT hasta que la alarma
pantalla del monitor. audible emita tres tonos.
4. Comp horapermite al usuario compensar el d. Al terminar, pulsar el botn MENU para regresar
ajuste de hora del monitor. a la vista anterior.
5. Contraste LCDpermite al usuario ajustar el 5. Velocidad de distribucinpermite al operador fijar
contraste de la pantalla LCD. la velocidad de distribucin como un porcentaje.
Limita la velocidad de elevacin de la tolva (caja
2. Sincronizacin de limpiaparabrisaspuede
de volquete) y ajusta la velocidad de avance de la
ajustarse en incrementos de 1 segundo y hasta
mquina. Requiere que la opcin de distribucin
intervalos de 20 segundos.
de la carga est habilitada. Para cambiar la
3. Funcin de tralla(no se usa) velocidad de distribucin:
a. Resaltar velocidad de distribucin, luego pulsar
4. El men de opciones de produccin provee la el botn SELECT.
seleccin de control de la tolva, el ajuste de lmites b. Pulsar el botn BACK para disminuir el valor y
de velocidad de la mquina, el tiempo de apagado el botn NEXT para aumentar el valor, o usar
del motor, la activacin de la prueba de direccin los botones numerados en el SSM.
auxiliar y la configuracin de monitoreo de presin de
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000EC8 6306NOV091/2

2310 040510

PN=87
FuncionamientoMonitor

c. Para guardar el valor seleccionado, pulsar sin Para cambiar el lmite de gama:
soltar el botn SELECT hasta que la alarma a. Resaltar lmite de produccin, luego pulsar el
audible emita tres tonos. botn SELECT.
d. Al terminar, pulsar el botn MENU para regresar b. Pulsar el botn BACK para disminuir el valor y
a la vista anterior. el botn NEXT para aumentar el valor, o usar
6. Tiempo de apagadosi la opcin est habilitada, los botones numerados en el SSM.
permite al operador fijar la cantidad de tiempo c. Para guardar el valor seleccionado, pulsar sin
antes que ocurra el apagado automtico del motor. soltar el botn SELECT hasta que la alarma
audible emita tres tonos.
NOTA: Cuando queden 10 segundos antes del apagado d. Al terminar, pulsar el botn MENU para regresar
de la mquina, aparecer una advertencia en a la vista anterior.
el monitor. Se puede cancelar el apagado si se Cuando el lmite de gama deseado est entre
pulsa el botn de conexin de encendido/arranque 50% y 100%, el lmite de gama tambin se puede
del motor o el pedal del acelerador. cambiar como sigue:
a. Resaltar lmite de produccin, luego pulsar el
Para habilitar o inhabilitar esta funcin, consultar botn SELECT.
al concesionario autorizado. b. Elevar la tolva (caja de volquete) al lmite
Para cambiar el ajuste de tiempo de apagado: deseado.
a. Resaltar tiempo de apagado, luego pulsar el c. Presionar sin soltar SELECT hasta que la
botn SELECT. alarma audible emita 3 tonos.
b. Pulsar el botn BACK para disminuir el valor y
el botn NEXT para aumentar el valor, o usar 6. Anulacionespermite al usuario seleccionar la
los botones numerados en el SSM. prueba de direccin auxiliar.
c. Para guardar el valor seleccionado, pulsar sin
soltar el botn SELECT hasta que la alarma 1. Modo de transporte(no se usa)
audible emita tres tonos. 2. Prueba de direccin auxiliaractiva la prueba de
d. Al terminar, pulsar el botn MENU para regresar direccin auxiliar. Ver Revisin de direccin auxiliar
a la vista anterior. en el procedimiento de revisin operacional.
(Seccin 42.)
5. Ajustes tolvapermite al usuario programar la
posicin mxima de la tolva. 7. Configuracin de TPM (si lo tiene)

NOTA: La mquina debe estar en el modo de restriccin NOTA: Cuando la presin de los neumticos est a menos
de tolva para que funcione el lmite de produccin del nivel apropiado, el indicador de presin de
(ver el men de tolvae). neumticos en el tablero de instrumentos se ilumina.

1. Lmite produccinlimita la posicin de la tolva Esta opcin de men se debe usar al configurar el
(caja de volquete) basado en un porcentaje de la sistema de monitoreo de presin de los neumticos.
posicin mxima de la tolva (esto es, un lmite de Las opciones del men de configuracin de TPM
produccin de 60% limitar la posicin de la tolva incluyen:
a 60% de la posicin mxima cuando se activa la 1. Configuracin de CIPpermite el ajuste del
funcin). El lmite de gama es entre 50% y 100%. umbral de alarma de presin de inflado en fro
NOTA: El concesionario puede fijar el lmite de la para las ruedas delanteras, centrales y traseras.
tolva (caja de volquete). Si este ajuste es 2. Mapeo manualpermite la introduccin manual
ms bajo que el lmite de produccin, la tolva del nmero de serie de cada sensor de presin de
(caja de volquete) se elevar slo hasta el los neumticos, si se conoce.
lmite fijado por el concesionario. Consultar al 3. Mapeo automticopermite la deteccin
concesionario autorizado para cambiar el lmite automtica de cada sensor o de todos los
de la tolva (caja de volquete). sensores de presin de los neumticos.
OUO1010,0000EC8 6306NOV092/2

2311 040510

PN=88
FuncionamientoMonitor

Pantalla del monitor (MDU)ID de mquina 3. MDUmuestra informacin de identificacin de la


pantalla del monitor (MDU).
NOTA: Al pulsar el botn NEXT se realza la siguiente 4. CCUmuestra informacin de identificacin de la
categora. Pulsar SELECT para entrar en la unidad de control del bastidor (CCU).
categora realzada. Pulsar el botn BACK 5. OEUmuestra informacin de identificacin de la
para regresar a la vista anterior. unidad de ampliacin de salidas (OEU).
6. SSMmuestra informacin de identificacin del
ID Mquinamuestra informacin de identificacin de mdulo de interruptores sellado (SSM).
la mquina. 7. MMU (no se usa)
1. ECUmuestra informacin de identificacin de la 8. OBWinformacin de identificacin de pesaje
unidad de control del motor (ECU). integral (OBW).
2. TCUmuestra informacin de identificacin de la 9. TPMinformacin de identificacin de monitoreo de
unidad de control de la transmisin (TCU). presin de neumticos (TPM).
OUO1010,0000EC9 6303NOV091/1

Pantalla del monitor (MDU)Modo


de servicio
Los mens del modo de servicio son una ayuda para la
localizacin de averas solamente para los tcnicos de
mantenimiento.
JZ81662,000000F 6329SEP091/1

2312 040510

PN=89
MantenimientoMquina
Combustible disel
Para obtener informacin acerca de las propiedades del de emisiones existentes en la zona en la cual se use
combustible disel disponible en su zona, consulte a su el motor.
proveedor de combustible. Utilice NICAMENTE combustible disel ultrabajo en
azufre (ULSD), con un mximo de 0,0015% (15 mg/kg)
Por lo general, los combustibles disel se preparan para de contenido en azufre.
satisfacer las exigencias de cara a las temperaturas ms
bajas en la zona geogrfica donde se comercializan. Contenido en azufre para otros motores
Se recomiendan combustibles diesel acordes a las La calidad y contenido de azufre del combustible
normas EN 590 ASTM D975. El combustible disel deber satisfacer todas las reglamentaciones
biodisel renovable producido por hidrodesulfuracin de emisiones existentes en la zona en la cual se use
(hydrotreating) de grasas animales y aceites vegetales es el motor.
bsicamente idntico al petrodisel. El disel renovable Se recomienda encarecidamente utilizar siempre
conforme a EN 590 o ASTM D975 es aceptable para su combustible con un contenido en azufre inferior al
uso a todos los niveles porcentuales de mezcla. 0,10% (1000 mg/kg).
Propiedades requeridas del combustible El empleo de gasleos con contenidos de azufre entre
un 0,10% (1000 mg/kg) y un 0,50% (5000 mg/kg)
En todo caso, el combustible debe reunir las siguientes puede REDUCIR los intervalos de cambio de aceite y
caractersticas: filtro. Consulte la tabla "Intervalos de cambio de aceite
y filtros para motores disel".
ndice cetnico mnimo de 43. Es preferible un ndice ANTES de utilizar gasleos con un contenido de
de cetano superior a 47, especialmente con temperaturas azufre superior al 0,50% (5000 mg/kg), consulte a su
por debajo de 20C (4F) o a alturas superiores a 1500 concesionario John Deere.
m (5000 ft).
IMPORTANTE: No mezcle aceite de motor usado
El punto de obstruccin del filtro en fro (CFPP) debe ni cualquier otro tipo de lubricante con
estar al menos 5 C (9 F) por debajo de la temperatura el combustible disel.
mnima prevista o el punto de vaporizacin por debajo
de la temperatura ambiente mnima prevista. El uso incorrecto de aditivos de combustible
puede daar los componentes del sistema
La lubricidad del combustible deber tener un dimetro de inyeccin de los motores disel.
mximo de acanaladura de 0,45mm, medido segn la
norma ASTM D6079 o ISO 121561.
Contenido de azufre para motores Interim
Tier 4 y EU Stage IIIB

La calidad y contenido de azufre del combustible


disel deber satisfacer todas las reglamentaciones
DX,FUEL1 6303AUG091/1

Lubricidad del combustible diesel


La mayora de los combustibles diesel fabricados en los
EE.UU., Canad y la Unin Europea poseen la lubricidad Cuando se usa combustible de lubricidad baja
necesaria para asegurar el buen funcionamiento y la o desconocida, aadir ACONDICIONADOR DE
duracin de los componentes del sistema de inyeccin COMBUSTIBLE DIESEL PREMIUM de John Deere (o
de combustible. No obstante, los combustibles diesel equivalente) en la concentracin especificada.
fabricados en otras zonas del mundo pueden carecer de Lubricidad del combustible biodiesel
la lubricidad necesaria.
La lubricidad del combustible puede mejorar
IMPORTANTE: Comprobar que el combustible considerablemente si se mezcla hasta un 20% con
diesel utilizado en el equipo disponga de las biodiesel B20. Sin embargo mezclas con biodiesel
caractersticas necesarias de lubricidad. superiores a un 20% (B20) pueden sin embargo reducir
la lubricidad.
La lubricidad del combustible debe superar un dimetro
de huella mximo de 0,45 mm medido segn norma
ASTM D6079 o ISO 121561.
DX,FUEL5 6329OCT071/1

311 040510

PN=90
MantenimientoMquina

Manipulacin y almacenamiento de combustible diesel

ATENCIN: Manejar cuidadosamente el Si se emplea combustible Bio Diesel, el filtro requerir


combustible. Nunca rellenar el depsito de intervalos de cambio mucho ms frecuentes debido a
combustible con el motor en marcha. obstrucciones antes de tiempo.
NO fumar mientras se llena el depsito o mientras Comprobar el nivel de aceite del motor diariamente
se interviene en el sistema de alimentacin. antes de arrancar el motor. Si el nivel de aceite aumenta
significa que el combustible del aceite del motor se est
Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada diluyendo.
de trabajo para evitar la condensacin y congelamiento
de agua en tiempo fro. IMPORTANTE: El tanque de combustible se ventila
a travs de su tapa de llenado. En caso de
Mantener los depsitos de almacenamiento tan llenos necesitarse una tapa de llenado nueva, utilizar
como sea posible para reducir la condensacin. siempre repuestos originales.
Asegurarse de que todas las tapas y cubiertas del Si el combustible almacenado en el depsito de la
depsito de combustible estn instaladas y correctamente mquina o en el depsito de almacenamiento no se
cerradas para evitar la entrada de humedad. renueva con frecuencia, puede ser necesario aadir
Comprobar regularmente el contenido de agua en el un acondicionador de combustible para evitar la
combustible. condensacin de agua. Para ms informacin al respecto
acuda a su proveedor.
DX,FUEL4 6319DEC031/1

312 040510

PN=91
MantenimientoMquina

Combustible biodiesel
Biodiesel es un combustible compuesto de monoalkyl homologados que aumenten el plazo de duracin y el
steres de cadena larga derivados de cidos grasos rendimiento del biodiesel.
obtenidos de aceites vegetales y grasa animal. El
biodiesel se mezcla por volmenes con combustible Al utilizar biodiesel, es necesario comprobar diariamente
diesel fsil. el nivel de aceite motor. Si el aceite se diluye con
combustible, acortar los intervalos de cambio de aceite.
Se recomienda a los usuarios de biodiesel de Para ms informacin sobre biodiesel e intervalos
los EE.UU. utilizar mezclas de biodiesel de un de cambio de aceite, consultar Aceite motor diesel e
proveedor o productos con certificacin BQ9000 Intervalos de sustitucin del filtro de aceite del motor .
(certificacin de la National Biodiesel Board). La
relacin de productores y distribuidores homologados de Al utilizar mezclas de biodiesel hasta B20, debe tenerse
biodiesel puede consultarse en la siguiente direccin: en cuenta lo siguiente:
http://www.bq9000.org. Degradacin de fluidez en tiempo fro
Anque son preferibles las mezclas al 5% (B5), pueden Limitaciones de estabilidad y almacenamiento
utilizarse concentraciones de biodiesel de hasta el 20% (absorcin de humedad, oxidacin, crecimiento
(B20) disueltas en diesel fsil en todos los motores John microbiano)
Deere. Las mezclas de biodiesel hasta B20 SLO podrn Posible obstruccin y atascamiento del filtro (problema
utilizarse cuando el biodiesel (100% biodiesel o B100) habitual cuando se cambia a biodiesel en motores
cumple la especificacin ASTM D6751 (EE.UU.), EN usados.)
14214 (UE) o equivalente. Al utilizar B20 la potencia se Posibles fugas de combustible a travs de retenes y
reduce en un 2% y el consumo de combustible aumenta manguitos
en un 3%. Posible reduccin de la duracin de los componentes
del motor
Los acondicionadores de combustible homologados
por John Deere contienen aditivos detergentes y Al utilizar mezclas de biodiesel superiores a B20, debe
dispersantes, su empleo se recomienda al utilizar mezclas tenerse en cuenta lo siguiente:
mnimas de biodiesel, pero resulta indispensable con Posible carbonizacin y/o obstruccin de inyectores,
mezclas B20 o superiores. con prdida de potencia y funcionamiento irregular
Los motores John Deere pueden tambin funcionar con del motor, en caso de no utilizar acondicionadores de
mezclas de biodiesel superiores a B20 (hasta 100% combustible homologados por John Deere, conteniendo
de biodiesel) SLO cuando el biodiesel cumple la aditivos detergentes y dispersantes
especificacin EN 14214 (disponible inicialmente en Posible dilucin del aceite del crter, exigiendo cambios
Europa). Los motores que funcionen con mezclas de de aceite ms frecuentes
biodiesel superiroes a B20 pueden no cumplir con toda Posible corrosin del sistema de inyeccin de
la normativa de emisiones aplicable. Al utilizar biodiesel combustible
al 100% la potencia se reduce un 12% y el consumo Posible formacin de lacas y/o agarrotamiento de
de combustible aumenta en un 18%. En este caso, componentes internos
es necesario utilizar acondicionadores de combustible Posible formacin de lodos y sedimentos
homologados por John Deere con aditivos detergentes Posible oxidacin termal del combustible a
y dispersantes. temperaturas elevadas
Posible degradacin de los materiales elastmeros de
La parte de combustible diesel fsil de las mezclas retenes y juntas (principalmente en motores usados)
de biodiesel deben estar amparados por las normas Posibles problemas de compatibilidad con otros
comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN 590 (UE). materiales (incluyendo cobre, plomo, estao, zinc, latn
y bronce) utilizados en los sistemas de alimentacin y
Las mezclas de biodiesel hasta B20 deben ser utilizadas en los equipos de manipulacin de combustibles
antes de que transcurran 90 das desde su fabricacin. Posible reduccin de la eficacia del separador de agua
Las mezclas de biodiesel desde B21 hasta B100 deben Niveles de cidos potencialmente altos en el sistema
ser utilizadas antes de que transcurran 45 das desde su de combustible
fabricacin. Posibles daos a la pintura en contacto con el
Solicite un certificado a su proveedor de combustible biodiesel
que asegure que el combustible cumple con estas IMPORTANTE: NO se admite el uso de aceites
especificaciones. vegetales crudos en ninguna concentracin
Consulte al concesionario John Deere de su zona como combustible en los motores John Deere.
sobre acondicionadores de combustible para biodiesel Pueden provocar la avera del motor.
DX,FUEL7 6301OCT071/1

313 040510

PN=92
MantenimientoMquina

Comprobacin del combustible Diesel comportamiento durante el trabajo en tiempo fro, adems
de su cumplimiento con las especificaciones.
DIESELSCAN es un programa de anlisis de John
Deere para ayudar a controlar la calidad del combustible Consultar con su concesionario John Deere acerca de la
diesel. El anlisis DIESELSCAN comprueba el tipo de disponibilidad de los conjuntos DIESELSCAN.
combustible, su limpieza, el contenido en agua y su
DIESELSCAN es una marca registrada de Deere & Company
DX,FUEL6 6314NOV051/1

314 040510

PN=93
MantenimientoMquina

Reduccin de los efectos del clima fro en motores disel


Los motores disel John Deere han sido diseados para cambio de aceite y use la concentracin adecuada de
funcionar eficazmente en clima fro. refrigerante con bajo contenido en silicatos, segn se
recomienda. Vanse los requisitos para ACEITE DE
Sin embargo, para un arranque y funcionamiento ptimos MOTOR DISEL y REFRIGERANTE DEL MOTOR en
en tiempo fro habr tomar ciertas medidas adicionales. esta misma seccin.
Las siguientes pautas definen las medidas a tomar para
minimizar el efecto del clima fro sobre el arranque y el Aditivo de flujo del combustible disel
funcionamiento del motor. Consulte a su concesionario
John Deere para ms informacin o para ver si dispone Use ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE DISEL
de auxiliares de arranque para tiempo fro. PREMIUM de John Deere (frmula invernal, que contiene
antigelificante) u otro equivalente para tratar combustibles
Uso de combustible para invierno no invernales (N 2D en Norteamrica) durante la
estacin fra. As el combustible podr utilizarse a 10C
A temperaturas bajo 0C (32F), el combustible ms (18F) por debajo de su punto de turbidez nominal. Para
idneo ser el de invierno (N 1D en Norteamrica). El temperaturas an ms bajas, use combustible para
combustible para invierno tiene puntos de turbidez y de invierno.
fluidez crtica ms bajos.
IMPORTANTE: Trate el combustible con aditivos
El punto de turbidez es la temperatura a la cual se si la temperatura exterior es menor a 0C
empieza a precipitar la parafina del combustible, la cual (32F). Los mejores resultados se obtienen
obstruye los filtros de combustible. El punto de fluidez con combustibles no tratados. Siga todas
crtica es la menor temperatura a la que el combustible las instrucciones de la etiqueta.
an fluye.
NOTA: De media, el combustible de invierno tiene BioDisel
menor poder calorfico. Con el combustible
Si usa biodisel, sepa que la parafina del combustible
para invierno pueden mermarse la potencia y
puede precipitarse ya a temperaturas ms altas.
la eficiencia obtenidas del combustible, pero
Comience usando ACONDICIONADOR DE BIODISEL
no debera tener otros efectos negativos en
PREMIUM de John Deere (frmula invernal) a
el funcionamiento del motor. Compruebe el
temperaturas de 5C (41F) o menores para tratar
grado del combustible que est usando antes de
combustibles biodisel durante la estacin fra. Use
proceder a la localizacin de anomalas por falta
mezclas B5 o menores para temperaturas bajo 0C
de potencia del motor en tiempo fro.
(32F). Use exclusivamente combustible disel mineral si
la temperatura cae a 10C (14F) o menos.
Calentador de la admisin de aire
Frontales de invierno
Para algunos motores se ofrece un calentador del aire de
admisin como equipamiento opcional de arranque en No se aconseja usar frontales de invierno macizos, ni
tiempo fro. de tela ni de cartn en ningn motor John Deere. Su
uso puede originar temperaturas excesivas en el agua
ter
del motor, el aceite y el aire de sobrealimentacin.
Puede equiparse una boca para ter en la admisin para Esto puede a su vez acortar la vida til del motor y
facilitar el arranque en tiempo fro. causar mermas de potencia y consumos excesivos de
combustible. Los frontales de invierno pueden adems
someter el ventilador y sus partes motrices a mayores
ATENCIN: El ter es altamente inflamable. No
solicitaciones, lo que puede hacer que sufran averas
use ter para arrancar motores que tengan
prematuramente.
bujas de calentamiento o calentadores
del aire de admisin. Si se usan frontales de invierno, estos nunca
deberan cerrar completamente la parrilla delantera.
Calentador del refrigerante del motor Aproximadamente un 25% del rea central de la parrilla
debera estar libre en todo momento. En ningn caso
Un calentador del bloque motor (calentador del agua del debera aplicarse bloqueos del aire directamente frente al
motor) es una opcin disponible para facilitar el arranque ncleo del radiador.
en tiempo fro.
Concentracin de refrigerante y viscosidad de
aceite adecuadas para la estacin
Use aceite de motor con viscosidad adecuada para
las temperaturas ambiente a esperar hasta el siguiente

Contina en la pg. siguiente DX,FUEL10 6303AUG091/2

315 040510

PN=94
MantenimientoMquina

Rejillas de cierre del radiador Si se usa un enfriador posterior aireaire del aire
de sobrealimentacin, las rejillas debern estar
Si frente al radiador se tiene un sistema de rejillas mviles completamente abiertas cuando la temperatura del aire
cuya posicin se controla termostticamente, este sistema en el colector de admisin alcance la mxima temperatura
deber regularse de forma tal que las rejillas estn admisible para el enfriador del aire de sobrealimentacin.
totalmente abiertas cuando el agua del motor alcance los
93C (200F), para evitar temperaturas excesivas en el Si precisa ms informacin, consulte a su concesionario
colector de admisin. No es recomendable usar sistemas John Deere.
con control manual.
DX,FUEL10 6303AUG092/2

Aceite de motor disel 50 o C 122o F


Elija un aceite de viscosidad adecuada para las
temperaturas que pueda haber hasta el siguiente cambio 40 o C 104o F
de aceite.
30 o C 86 o F
Use preferentemente aceite John Deere Plus50 II.

SAE 15W-40
SAE 10W-40
20 o C 68 o F
Tambin se recomienda John Deere Plus50.

SAE 10W-30

SAE 0W-40
SAE 5W-30
Podrn usarse asimismo otros aceites que cumplan una 10 o C 50 o F
o ms de las siguientes especificaciones:
0o C 32 o F
John Deere TorqGard Supreme
Categora de servicio API CJ4 -10 o C 14 o F
Categora de servicio API CI4 PLUS
Categora de servicio API CI4 -20 o C -4 o F
Secuencia E9 de aceite ACEA

TS1691 UN18JUL07
Secuencia E7 de aceite ACEA -30 o C -22 o F
Secuencia E6 de aceite ACEA
Secuencia E5 de aceite ACEA
Secuencia E4 de aceite ACEA -40 o C -40 o F

Se recomienda el uso de aceites multigrado.


Viscosidades del aceite segn temperaturas ambiente
La calidad del combustible disel y su contenido en
azufre debern cumplir todas las reglamentaciones de
emisiones vigentes en el lugar de uso del motor.
NO USE combustibles disel con ms del 1,0% (10 000
mg/kg) de azufre.
Plus50 es una marca registrada de Deere & Company
TorqGard Supreme es una marca registrada de Deere & Company
DX,ENOIL11 6303AUG091/1

316 PN=95
040510
MantenimientoMquina

Intervalos de cambio de aceite y filtro NO USE combustibles disel con ms del 1,00% (10
de motores disel 000 mg/kg) de azufre.

Use como referencia los intervalos de cambio de aceite IMPORTANTE: Si usa combustibles biodisel
y filtro de la siguiente tabla. Los intervalos de cambio superiores a B20, acorte un 50% el intervalo
reales dependern de las condiciones de funcionamiento entre cambios de aceite del motor y del
y mantenimiento. Le recomendamos que haga analizar el filtro o supervise el estado del aceite
aceite para determinar su vida til real y para elegir los mediante anlisis "Oilscan".
intervalos adecuados de cambio de aceite y filtro.
Los tipos de aceite de la tabla incluyen:
Los intervalos entre cada cambio de aceite y filtro
dependen de varios factores: capacidad del crter, tipo John Deere Plus50 II y John Deere Plus50
de aceite y filtro empleados y contenido en azufre del Entre "otros aceites" se incluyen los aceites John Deere
combustible utilizado. TorqGard Supreme, API CJ4, API CI4 PLUS, API
CI4, ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 o ACEA
El contenido en azufre del combustible afecta a E4.
los intervalos de cambio de aceite y filtro. A mayores
concentraciones de azufre se tendrn que acortar los El uso de aceites de peores prestaciones en motores Tier
intervalos entre cambios de aceite y filtro, tal como se 3 puede causar averas prematuras en el motor.
muestra en la tabla.
NOTA: El intervalo de cambio de aceite y filtro extendido
Se recomienda encarecidamente utilizar siempre a 500 horas se permite slo si se cumplen
combustibles con menos de un 0,10% (1000 ppm) de todas las condiciones siguientes:
azufre.
El uso de combustibles disel que contengan entre el
Motor equipado con un crter de
capacidad ampliada
0,10% (1000 ppm) y el 0,50% (5000 ppm) de azufre
puede obligar a ACORTAR los intervalos entre cambios Uso de combustible disel con menos del
0,50% (5000 mg/kg) de azufre
de aceite y filtro, tal como se muestra en la tabla.
ANTES de utilizar combustible disel con un contenido
Uso de aceite John Deere PLUS50 II
o John Deere Plus50
en azufre superior al 0,50% (5000 ppm), consulte a su
concesionario John Deere. Uso de un filtro de aceite aprobado por John Deere

Tier 3 de EEUU y Europa de la fase III A PowerTech Plus Tier 3 de EEUU y Europa de la fase III
A PowerTech
Tamao del crter (litros/kW) Tamao del crter (litros/kW)
Capacidad del Mayor o igual Mayor o igual Mayor o igual Mayor o igual Mayor o igual Mayor o igual Mayor o igual
crter a 0,10 a 0,12 a 0,14 a 0,22 a 0,10 a 0,12 a 0,14
Azufre en el Menos del 0,10% (1000 mg/kg) Menos del 0,10% (1000 mg/kg)
combustible
Plus50 375 horas 500 horas 500 horas 500 horas 375 horas 500 horas 500 horas
Otros aceites 250 horas 250 horas 250 horas 250 horas 250 horas 250 horas 250 horas
Azufre en el 0,10 0,20% (1000 2000 mg/kg) 0,10 0,20% (1000 2000 mg/kg)
combustible
Plus50 300 horas 300 horas 500 horas 500 horas 300 horas 400 horas 500 horas
Otros aceites 200 horas 200 horas 250 horas 250 horas 200 horas 200 horas 250 horas
Azufre en el 0,20 0,50% (2000 5000 mg/kg) 0,20 0,50% (2000 5000 mg/kg)
combustible
Plus50 250 horas 250 horas 300 horas 500 horas 275 horas 350 horas 500 horas
Otros aceites 150 horas 150 horas 200 horas 250 horas 150 horas 175 horas 250 horas
Azufre en el 0,50 1,00% (5000 10 000 mg/kg) 0,50 1,00% (5000 10 000 mg/kg)
combustible
Plus50 Consulte a su concesionario John Deere (el concesionario 187 horas 250 horas 250 horas
observar las soluciones DTAC)
Otros aceites Consulte a su concesionario John Deere (el concesionario 125 horas 125 horas
125 horas
observar las soluciones DTAC)
El intervalo entre cambios de "otros aceites" podr extenderse slo si se analiza el aceite para ver su vida til real restante, pero sin exceder el
mximo indicado para el Plus50.

Plus50 es una marca registrada de Deere & Company


TorqGard Supreme es una marca registrada de Deere & Company
PowerTech Plus es una marca registrada de Deere & Company
PowerTech es una marca registrada de Deere & Company
DX,ENOIL13 6303AUG091/1

317 040510

PN=96
MantenimientoMquina

Aceite hidrulico y aceite refrigerante de frenos de disco hmedo

T122287 6314JUL99
Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente Aceites hidrulicos John Deere HYGARD de baja
anticipado entre cambios de aceite, seleccionar la viscosidad
viscosidad de aceite ilustrada en la tabla anterior. Tambin se pueden usar aceites que cumplan la norma
J20C o J20D de John Deere.
Se prefieren los aceites siguientes:
Aceites hidrulicos John Deere HYGARD.
HYGARD es una marca comercial de Deere & Company
CS33148,0000B1D 6307AUG061/1

318 040510

PN=97
MantenimientoMquina

Aceite de transmisin y caja de transferencia

INTERVALO DE TEMPERATURA DE AIRE


Fahrenheit (F)
Celsio (C)

ACEITE DE TRANSMISIN Y DE CAJA DE TRANSFERENCIA APROBADO

TX1040837 6322APR08
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina.
Usar solamente aceites aprobados. El uso de
BP Autran Syn 296
un aceite no aprobado puede acortar la vida
Castrol TransSynd
til de la transmisin y anular la garanta.
Cognis Corp Emgard 2805
ExxonMobil Delvac Synthetic ATF
Se prefiere el aceite siguiente:
International/Navistar Fleetrite Synthetic ATF
John Deere HD SynTran
Pueden usarse otros aceites si cumplen las normas
siguientes:
TranSynd es una marca comercial de Castrol Ltd.
WS68074,0003150 6320JAN101/1

Aceite de ejes y reducciones finales


50C 122F
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo 40C 104F
SAE 85W-140

entre los cambios de aceite.


30C 86F
SAE 80W-140

Se prefiere el aceite siguiente:


SAE 80W-90

SAE 140

LUBRICANTE PARA ENGRANAJES GL5 John Deere 20C 68F


SAE 90
SAE 75W-90

con aditivo de patinaje limitado


10C 50F
Pueden usarse otros aceites con aditivos de patinaje
limitado si cumplen las normas siguientes: 0C 32F
SAE 75W-80

JDM J11F -10C 14F


ZF TEML05C
SAE 75W

TX1068996 UN22DEC09

ZF TEML05D -20C -4F


MILL2105D
-30C -22F

-40C -40F

WS68074,0003153 6320JAN101/1

319 PN=98
040510
MantenimientoMquina

Refrigerante para motor disel de uso intensivo


+El sistema de refrigeracin del motor ofrece proteccin puedan adquirirse en los lugares donde se lleva a cabo el
todo el ao contra la corrosin y el picado de las camisas mantenimiento.
de los cilindros, as como para proteger el sistema contra
la congelacin a temperaturas de hasta 37 C (34 F). En caso de no poder localizarlos, utilizar un refrigerante
Si se requiere proteccin contra temperaturas ms bajas, concentrado o prediludo para motores disel de uso
consultar al concesionario John Deere para obtener las intensivo y con un mnimo de las siguientes propiedades
recomendaciones correspondientes. qumicas y fsicas:

Recomendamos John Deere COOLGARD II Premix Formulacin con aditivos libres de nitratos.
Protege a las camisas contra la cavitacin, segn el
John Deere COOLGARD II Premix est disponible con mtodo de pruebas de cavitacin John Deere Cavitation
una concentracin de etileno glicol del 50%. o un estudio de flotas realizado trabajando con una
capacidad de carga superior al 60%.
Otros refrigerantes recomendados Protege de la corrosin los metales del sistema de
refrigeracin (hierro fundido, aleaciones de aluminio y
Tambin se recomiendan los siguientes refrigerantes del aleaciones de cobre, como el bronce).
motor:
El conjunto de aditivos debe estar incluido en una de las
Refrigerante concentrado John Deere COOLGARD II siguientes mezclas refrigerantes:
en una solucin de 40% a 60% de concentrado y agua
limpia. Refrigerante para uso intensivo prediludo (40% al
John Deere COOLGARD Premix (disponible con una 60%) con base de etileno glycol o propileno glicol
concentracin de etileno glicol del 50%). Refrigerante concentrado para uso intensivo con base
Refrigerante concentrado John Deere COOLGARD en de etileno glycol o propileno glicol, mezclado con una
una solucin de 40% a 60% de concentrado y agua proporcin del 40% al 60% de agua de calidad
limpia.
John Deere COOLGARD PG Premix (disponible con Calidad del agua
una concentracin de propileno glicol del 55%). La calidad del agua es importante para el rendimiento
Los refrigerantes John Deere COOLGARD II Premix del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
y COOLGARD II Concentrate no requieren el uso de destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
aditivos suplementarios. solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
de glicol etilnico o propilnico.
John Deere COOLGARD Premix, COOLGARD
Concentrate, y COOLGARD PG Premix no requieren IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni
el uso de aditivos suplementarios, a excepcin de la anticongelantes que contengan aditivos
reposicin peridica de aditivos durante el intervalo de selladores en el sistema de refrigeracin.
sustitucin. No mezclar los refrigerantes con etileno
Cuando se requiera una mezcla no txica, utilizar glicol con los de propileno glicol.
refrigerante John Deere COOLGARD PG Premix. No utilizar refrigerantes que contengan nitritos.
Otros refrigerantes
Puede ocurrir que los refrigerantes John Deere
COOLGARD II, COOLGARD y COOLGARD PG no

COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company.


DX,COOL3 6303NOV081/1

3110 040510

PN=99
MantenimientoMquina

Intervalos de sustitucin del refrigerante para motor disel


Vaciar y enjuagar el sistema de refrigeracin y cargarlo el estado del refrigerante, ni se reponen los aditivos
con refrigerante nuevo en los intervalos indicados, que aadiendo John Deere COOLGARD II COOLANT
varan con el refrigerante utilizado. EXTENDER, el intervalo de sustitucin es de 4 aos o
4000 horas de trabajo. Dicho intervalo de sustitucin es
Los refrigerantes John Deere COOLGARD II Premix exclusivamente aplicable a refrigerantes COOLGARD II
y COOLGARD II Concentrate son refrigerantes sin que se hayan mantenido con una concentracin del 40%
mantenimiento para hasta 6 aos o 6000 horas de trabajo, al 60% de concentrado, mezclado con agua de calidad.
siempre que se repongan las prdidas de refrigerante
exclusivamente con John Deere COOLGARD II Premix. Cuando se utiliza John Deere COOLGARD Premix,
Comprobar anualmente el estado del refrigerante con COOLGARD Concentrate o COOLGARD PG Premix,
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere pero no se comprueba el estado del refrigerante, ni se
COOLGARD II. Cuando la tira de prueba indique reponen los aditivos aadiendo aditivos suplementarios,
la necesidad de aadir aditivo, aadir John Deere el intervalo de sustitucin es de 3 aos o 3000 horas de
COOLGARD II COOLANT EXTENDER segn figura en trabajo. Dicho intervalo de sustitucin es exclusivamente
las instrucciones de empleo. aplicable a refrigerantes COOLGARD Premix,
COOLGARD Concentrate, y COOLGARD PG Premix
Cuando se utilizan refrigerantes John Deere que se hayan mantenido con una concentracin del 40%
COOLGARD Premix, COOLGARD Concentrate o al 60% de concentrado, mezclado con agua de calidad.
John Deere COOLGARD PG Premix, los intervalos
de sustitucin pueden ser alargados hasta 5 aos o En caso de utilizar otros refrigerantes que no sea
5000 horas de trabajo, siempre que se compruebe COOLGARD II, COOLGARD, o COOLGARD PG,
anualmente el estado del refrigerante Y se repongan reducir los intervalos de sustitucin a 2 aos o 2000 horas
sus aditivos, cuando sea necesario, aadiendo aditivos de trabajo.
suplementarios.
Cuando se utiliza John Deere COOLGARD II Premix
o COOLGARD II Concentrate, pero no se comprueba
COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company
DX,COOL11 6308JAN091/1

John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER (RENOVADOR DE REFRIGERANTE)


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Con IMPORTANTE: No aadir otros aditivos
el refrigerante John Deere COOLGARD II Premix y suplementarios al refrigerante al vaciar el
COOLGARD II Concentrate de John Deere, reponer los sistema de refrigeracin y llenarlo con cualquier
aditivos del refrigerante entre los intervalos de sustitucin de los siguientes refrigerantes:
aadiendo John Deere COOLGARD II COOLANT John Deere COOLGARD II
EXTENDER. John Deere COOLGARD
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER no John Deere COOLGARD PG
debe ser aadido a menos que la comprobacin del
refrigerante as lo indique. El uso de aditivos suplementarios no recomendados
para el refrigerante puede provocar el precipitado del
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER es aditivo, la gelificacin del refrigerante, o la corrosin de
un sistema de aditivos qumicos homolgado para su uso los componentes del sistema de refrigeracin.
en refrigerantes John Deere COOLGARD II en todos los
motores John Deere. Aadir la concentracin recomendada de John Deere
COOLGARD II COOLANT EXTENDER. NO aadir ms
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER no cantidad de la recomendada.
est diseado para ser utilizado con los refrigerantes
John Deere COOLGARD.
COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company
DX,COOL16 6303NOV081/1

3111 040510

PN=100
MantenimientoMquina

Aditivos suplementarios para refrigerante


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen sistema de refrigeracin y llenarlo con cualquier
gradualmente durante el funcionamiento del motor. de los siguientes refrigerantes:
Con refrigerantes John Deere COOLGARD Premix,
COOLGARD Concentrate, o John Deere COOLGARD John Deere COOLGARD II
PG Premix, reponer los aditivos entre intervalos de John Deere COOLGARD
sustitucin, aadiendo un aditivo suplementario cuando John Deere COOLGARD PG
las pruebas indiquen su necesidad.
En caso de utilizar otros refrigerantes, consultar al
Como aditivo suplementario para los refrigerantes John proveedor de refrigerantes sobre el empleo de aditivos
Deere COOLGARD Premix, COOLGARD Concentrate, suplementarios.
y COOLGARD PG Premix, recomendamos el LQUIDO
ACONDICIONADOR DE REFRIGERANTE John Deere. El uso de aditivos suplementarios no recomendados para
el refrigerante puede provocar el precipitado del aditivo o
John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER no est una gelificacin del refrigerante.
diseado para ser utilizado con COOLGARD II Premix o
COOLGARD II Concentrate. Aadir la concentracin de aditivo suplementario
recomendada por el fabricante. NO aadir ms cantidad
IMPORTANTE: No aadir otros aditivos que la recomendada.
suplementarios al refrigerante al vaciar el
COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company
DX,COOL4 6303NOV081/1

Precauciones para zonas clidas

Los motores John Deere estn diseados para trabajar IMPORTANTE: El agua puede ser utilizada como
con refrigerantes con base de etileno glicol. refrigerante slo en casos de emergencia.
Utilizar siempre refrigerantes con base de etileno glicol, El empleo de agua como refrigerante dar lugar
incluso en las zonas donde no se requiera proteccin a la formacin de espuma, a la corrosin de
contra las heladas. las superficies calientes de hierro y aluminio,
John Deere COOLGARD II Premix est disponible formacin de escamas y cavitacin, aunque se
con una concentracin del 50% de etileno glicol. No aadan acondicionadores de refrigerante.
obstante, hay situaciones en zonas de climas clidos Vaciar el sistema de refrigeracin y cargarlo
donde est homologado el empleo de refrigerantes con anticongelante con base de etileno glicol
con concentraciones inferiores de etileno glicol (aprox. tan pronto como resulte posible.
20%). En estos casos, la formaulacin baja en glicol
ha sido modificada para proporcionar el mismo nivel de
inhibicind e la corrosin que el refrigerante John Deere
COOLGARD II Premix (50/50).

COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company


DX,COOL6 6303NOV081/1

3112 040510

PN=101
MantenimientoMquina

Informacin adicional sobre refrigerantes de motores disel y John Deere


COOLGARD II COOLANT EXTENDER

Los refrigerantes de motor contienen una combinacin de


Evitar el uso de refrigerantes diseados
tres agentes qumicos: anticongelante de glicol etilnico
para automviles
o glicol propilnico, aditivos inhibidores y agua de buena
calidad. No utilizar refrigerantes para automviles (tales como
los que cumplen con la especificacin ASTM D3306).
Especificaciones del refrigerante
Estos refrigerantes no contienen los aditivos adecuados
El refrigerante John Deere COOLGARD II Premix para proteger los motores Diesel de alto rendimiento.
es una mezcla refrigerante que contiene los tres No tratar los refrigerantes para automviles con
componentes en sus concentraciones correctas. NO aditivos suplementarios para refrigerantes, ya que una
AADIR una carga inicial de John Deere COOLGARD alta concentracin de aditivos puede dar lugar a su
II COOLANT EXTENDER al COOLGARD II Premix. precipitacin.
NO AADIR ningn otro aditivo suplementario para
Calidad del agua
refrigerante ni agua al COOLGARD II Premix.
El refrigerante John Deere COOLGARD II Concentrate La calidad del agua es importante para el rendimiento
contiene glicol etilnico y aditivos inhibidores para del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar
refrigerante. Mezclar este producto con agua de buena agua destilada, desionizada o desmineralizada para
calidad, pero NO AADIR una carga inicial de John Deere preparar la solucin del concentrado de refrigerante del
COOLGARD II COOLANT EXTENDER ni de cualquier motor a base de glicol etilnico o propilnico. El agua
otro aditivo suplementario para refrigerantes. usada en el sistema de refrigeracin deber cumplir
con las especificaciones mnimas de calidad dadas a
Reposicin de aditivos del refrigerante continuacin:
Cloruros < 40 mg/l
Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Se Sulfatos < 100 mg/l
requiere la reposicin peridica de los inhibidores, incluso Total de slidos disueltos < 340 mg/l
cuando se usa el refrigerante John Deere COOLGARD Dureza total < 170 mg/l
II Premix o COOLGARD II concentrado. Seguir las Nivel de pH 5,5 a 9,0
recomendaciones que figuran en este manual a la
hora de utilizar John Deere COOLGARD II COOLANT Proteccin contra congelacin
EXTENDER.
La proporcin relativa de glicol y agua en el refrigerante
Por qu utilizar John Deere COOLGARD II del motor determina el nivel de proteccin contra
COOLANT EXTENDER? congelacin.
El funcionamiento del motor sin el uso de los aditivos Glicol etilnico Lmite de proteccin
adecuados puede aumentar la corrosin, la erosin anticongelante
y el picado de las camisas de los cilindros, as como 40% 24C (12F)
otros desgastes mecnicos del motor y del sistema de 50% 37C (34F)
refrigeracin. Una mezcla simple de glicol etilnico o 60% 52C (62F)
propilnico y agua no protege adecuadamente el sistema.
Glicol propilnico Lmite de proteccin
John Deere COOLGARD II COOLANT EXTENDER anticongelante
es un sistema de aditivos, qumicamente equilibrados, 40% 21C (6F)
diseado para reforzar los aditivos originales utilizados 50% 33C (27F)
en los refrigerantes John Deere COOLGARD II Premix 60% 49C (56F)
y COOLGARD II Concentrate y para proporcionar una
proteccin ptima durante 6 aos o 6000 horas de trabajo. NO usar una solucin de refrigerante/agua que contenga
ms de 60% de glicol etilnico o 60% de glicol propilnico.
COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company
DX,COOL17 6303NOV081/1

3113 040510

PN=102
MantenimientoMquina

Comprobacin del refrigerante para motores disel


El mantenimiento de las concentraciones adecuadas II. Cuando la tira de prueba indique la necesidad de
de glicol y aditivos inhibidores en el refrigerante resulta aadir aditivo, aadir John Deere LIQUID COOLANT
imprescindible para proteger al motor y al sistema de CONDITIONER segn figura en las instrucciones de
refrigeracin contra la congelacin, la corrosin, y la empleo.
erosin y el picado de las camisas.
Aadir nicamente la concentracin recomendada de
Comprobar la solucin refrigerante cada 12 meses o John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER . NO
menos y cuando se produzcan prdidas de refrigerante aadir ms cantidad de la recomendada.
por fugas o sobrecalentamiento.
Al utilizar John Deere COOLGARD
Tiras de prueba de refrigerante
Comparar los resultados de la tira de pruebas con la tabla
El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras de aditivos suplementarios para refrigerante (SCA) con el
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de pruebas son fin de determinar la proporcin de aditivos inhibidores del
un sistema sencillo y eficaz para comprobar el punto de refrigerante y determinar si es necesario aadir ms John
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER .
su motor.
Aadir nicamente la concentracin recomendada de
Al utilizar John Deere COOLGARD II John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER . NO
aadir ms cantidad de la recomendada.
Los refrigerantes John Deere COOLGARD II Premix
y COOLGARD II Concentrate son refrigerantes sin CoolScan y CoolScan PLUS
mantenimiento con una duracin de hasta 6 aos o 6000
horas de trabajo, siempre que el sistema de refrigeracin Para una evaluacin ms completa de su refrigerante,
sea rellenado exclusivamente con refrigerante John realizar una prueba CoolScan o CoolScan PLUS, si
Deere COOLGARD II Premix. Comprobar anualmente el est disponible. Consultar al concesionario John Deere
estado del refrigerante con las tiras de pruebas diseadas para obtener ms informacin.
para uso con los refrigerantes John Deere COOLGARD
COOLGARD es una marca registrada de Deere & Company
CoolScan es una marca registrada de Deere & Company
CoolScan PLUS es una marca registrada de Deere & Company
DX,COOL9 6303NOV081/1

3114 040510

PN=103
MantenimientoMquina

Grasa

INTERVALO DE TEMPERATURA DEL AIRE


Fahrenheit (F)
Celsio (C)

NLGI N 2

JOHN DEERE MOLY PARA TEMP. ALTAS/PRES. EXTREMA

NLGI N 1

NLGI N 0

T144281 6303AUG01
La grasa utilizada debe escogerse segn sus valores de
consistencia NLGI y segn el intervalo de temperatura
Grasa SAE universal para presin extrema con 35%
de contenido de bisulfuro de molibdeno
ambiente previsto para el intervalo de servicio.
Grasa John Deere MOLY para alta temperatura y
Se prefieren las grasas siguientes: presin extrema
CS33148,0000B22 6307AUG061/1

Filtros de aceite
El filtrado correcto de los aceites es de vital importancia lista de piezas requeridas. El uso de filtros
para el funcionamiento y la lubricacin. no aprobados puede reducir la vida til de la
transmisin y anular la garanta. Ver la Tabla de
Siempre cambiar los filtros peridicamente segn se mantenimiento peridico. (Seccin 32.)
especifica en este manual.
IMPORTANTE: Evitar que la mquina se dae. Usar Usar filtros que cumplen las normas de rendimiento John
exclusivamente los filtros indicados en la Deere.
CS33148,0000B23 6317APR081/1

Almacenamiento de lubricantes
Su equipo slo puede funcionar a pleno rendimiento si se sobre sus costados para evitar la acumulacin de agua y
utilizan lubricantes limpios. tierra.
Utilizar recipientes limpios para manipular todos los Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos
lubricantes. que identifiquen su contenido.
Siempre que sea posible, almacenar los lubricantes y Desechar adecuadamente los recipientes viejos y los
recipientes en una zona protegida contra el polvo, la residuos de lubricante que pueden contener.
humedad y otros contaminantes. Guardar los recipientes
CS33148,0000B24 6330JUN061/1

3115 040510

PN=104
MantenimientoMquina

Lubricantes alternativos y sintticos


Debido a las condiciones en determinadas zonas,
Evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes.
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
Los fabricantes aaden aditivos al producto petrleo
recomendados en este manual. Es posible que algunos
de base para producir el aceite y para cumplir ciertas
lubricantes no estn disponibles en la zona.
especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar
Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplan aceites diferentes puede interferir con las funciones de las
las especificaciones indicadas en este manual. formulaciones y degradar el rendimiento del lubricante.
Los lmites de temperatura y los intervalos de servicio Consultar al concesionario autorizado para obtener
indicados en este manual corresponden a aceites tanto informacin y recomendaciones especficas.
convencionales como sintticos.
Se pueden usar productos reprocesados si el lubricante
resultante cumple con los requisitos de rendimiento.
CS33148,0000B25 6307AUG061/1

3116 040510

PN=105
MantenimientoMantenimiento peridico
Dar servicio a la mquina en los Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
intervalos especificados mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en las 2000 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento componentes listados bajo 1000 horas, 500 horas y 10
peridico y en las pginas siguientes. horas o diariamente.
CS33148,0000B26 6330JUN061/1

Uso del combustible y lubricantes correctos correctos al efectuar el mantenimiento. Ver


MantenimientoMquina. (Seccin 31.)
IMPORTANTE: Para impedir los daos a la
mquina, usar el combustible y lubricantes
CS33148,0000B27 6303AUG061/1

Preparacin de la mquina para el mantenimiento


Antes de efectuar trabajos de mantenimiento en la 9. Si se estn realizando tareas de servicio en el sistema
mquina: neumtico, aliviar la presin neumtica. Ver Alivio de
1. Descargar la tolva (caja del volquete). la presin neumtica. (Seccin 32.)

2. Lavar la mquina.
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
3. Estacionar la mquina en suelo firme y nivelado. graves o la muerte a causa del movimiento
Mover la direccin de la mquina para enderezar los inesperado de la mquina. Para evitar el
chasis. movimiento inesperado de la mquina, colocar
cuas de rueda en un eje.
4. Instalar la barra de bloqueo de la articulacin. Ver
Instalacin de barra de bloqueo de articulacin. 10. Instalar cuas en las ruedas para asegurarse que la
(Seccin 32.) mquina no pueda moverse ni hacia atrs ni hacia
5. Bajar completamente la tolva (caja de volquete), adelante durante los trabajos de mantenimiento.
a menos que un procedimiento de mantenimiento
indique lo contrario. Si se debe elevar la tolva (caja de ATENCIN: Tener cuidado cuando se trabaja
volquete), instalar la varilla de soporte de la tolva (caja con equipos y fluidos calientes. Los equipos
de volquete). Ver Instalacin de varilla de soporte de y fluidos calientes pueden causar quemaduras
la tolva (caja de volquete). (Seccin 32.) en la piel no protegida.
6. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento.
ATENCIN: Para evitar lesiones causadas por una
7. Colocar un aviso de NO USAR en el volante de la fuga de fluido a alta presin es imprescindible
direccin. detener el motor y dejar el sistema sin presin
8. Aliviar la presin hidrulica: antes de desconectar o conectar tuberas
hidrulicas u otras tuberas a presin. Apretar
a. Girar el volante de la direccin en uno y otro sentido las conexiones antes de aplicar presin.
3 veces.
11. Dejar que el motor y todos los lquidos se enfren,
b. Si la tolva (caja de volquete) est completamente a menos que un procedimiento de mantenimiento
bajada, la presin hidrulica se alivia indique lo contrario.
automticamente. Si la tolva (caja de volquete) est
levantada y la varilla de soporte de la tolva (caja NOTA: El sistema del acondicionador de aire est cargado
de volquete) est instalada, mover la palanca de con gas a presin. El servicio del acondicionador de
control de la tolva (caja de volquete) hacia adelante aire debe ser realizado nicamente por un tcnico
y hacia atrs 3 veces para asegurarse que el peso calificado que cuente con los equipos apropiados.
de la tolva (caja de volquete) est firmemente (Consultar al concesionario autorizado.)
asentado en la varilla de soporte de la tolva (caja
de volquete).
AA95137,0001DEC 6329SEP091/1

321 040510

PN=106
MantenimientoMantenimiento peridico

Instalacin de varilla de soporte de la


tolva (caja de volquete)

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o


la muerte por ser aplastado. Siempre usar la

T143166B UN21JUN01
varilla de soporte de la tolva (caja de volquete)
cuando se da servicio a la mquina.

NOTA: Accionar la palanca de control de la tolva (caja


de volquete) del puesto del operador para elevar
o bajar la tolva (caja de volquete).

1. Elevar la tolva (caja de volquete) lo suficiente para Varilla de soporte de la tolva (caja de volquete)
permitir que se eleve completamente la varilla de
soporte (1) de la tolva (caja de volquete).
1 Varilla de soporte de la 4 Manija
2. Usar la manija (4) para elevar la varilla de soporte de tolva (caja de volquete) 5 Tazn retenedor
la tolva (caja de volquete). Asegurarse que el perno de 2 Tope
3 Perno de tope
tope (3) haga contacto completamente con el tope (2).

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


o la muerte por ser aplastado. Verificar que 4. Aliviar la presin hidrulica antes de efectuar tareas
la barra de apoyo de tolva est asentada de servicio en la mquina.
firmemente en el tazn retenedor.

3. Bajar la tolva (caja de volquete) hasta que la varilla


de soporte est asentada firmemente en el tazn
retenedor (5).
AA95137,0001DEE 6329SEP091/1

Instalacin de barra de bloqueo de


articulacin
1. Mover la direccin de la mquina para enderezar la
articulacin.
2. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento.

T143168B UN20JUN01
3. Colocar un aviso de NO USAR en el volante de la
direccin.
4. Quitar el pasador (4) de la barra de bloqueo de la
articulacin (2) y de la orejeta de almacenamiento (1).
5. Girar la barra de bloqueo de la articulacin hacia atrs,
Posicin de bloqueo
hasta la posicin de bloqueo. Asegurarse que los
agujeros estn alineados con la orejeta de traba (5).
1 Orejeta de almacenamiento 4 Pasador
6. Instalar el pasador a travs de la barra de bloqueo 2 Barra de bloqueo de 5 Orejeta de traba
de la articulacin y la orejeta de traba. Asegurarse articulacin
que la lengeta de retencin de pasador (3) est 3 Lengeta de retencin de
pasador
enganchada.
AA95137,0001DED 6325SEP091/1

322 PN=107
040510
MantenimientoMantenimiento peridico

Bajada y elevacin de protector inferior

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


personales causadas por el desplazamiento del
protector inferior. Limpiar toda la basura del
protector inferior antes de bajar o elevar.

T143192B UN22JUN01
1. Quitar un perno y arandela (5).
2. Colocar el gato de piso (1) debajo del borde del
protector inferior (4) y elevar el gato de piso hasta
que el mismo apoye firmemente el protector inferior.
Asegurarse que el gato de piso puede rodar libremente
hacia adelante y atrs.
3. Colocar un bloque de madera u otro soporte adecuado 1 Gato de piso 4 Protector inferior
en el piso adyacente al gato, para poder quitar el gato 2 Palanca soltadora 5 Perno y arandela (se usan
despus de quitar el protector inferior. 3 Perno 2)

4. Quitar el perno y arandela restantes.


5. Aflojar el perno (3) hasta que la manija soltadora 9. Elevar el gato de piso. Asegurarse que el borde del
(2) pueda moverse libremente. Tirar de la manija protector inferior quede firmemente apoyado al elevar
soltadora. el gato. Asegurarse que el borde del protector inferior
toque firmemente el chasis de la mquina y no est
6. Bajar el gato de piso lentamente. Asegurarse que el obstruido o desalineado.
borde del protector inferior quede firmemente apoyado
al bajar el gato. Asegurarse que el borde del protector 10. Empujar la manija soltadora. Asegurarse que el
inferior quede apoyado por el bloque de madera. protector inferior est firmemente apoyado. Apretar
el perno.
7. Quitar lentamente el gato de piso.
11. Instalar un perno y arandela. Quitar el gato de piso e
8. Colocar el gato de piso debajo del borde del protector instalar el perno y arandela restantes.
inferior y elevar el gato de piso hasta que el mismo
apoye firmemente el protector inferior. Asegurarse
que el gato de piso puede rodar libremente hacia
adelante y atrs.
CS33148,0000B2B 6302AUG061/1

323 PN=108
040510
MantenimientoMantenimiento peridico

Alivio de la presin neumtica


1. Quitar la cubierta de acceso (1).
2. Empujar y sostener el vstago de la vlvula de vaciado
(2) del depsito neumtico (3). Se descargar aire a

TX1032922A UN10DEC07
presin a travs de la vlvula de vaciado. Sostener el
vstago hasta que el silbido se detenga por completo.

1 Cubierta de acceso 3 Depsito neumtico


2 Vlvula de vaciado

TX1032937A UN10DEC07
SJ25320,0000068 6324APR081/1

324 PN=109
040510
MantenimientoMantenimiento peridico

Inclinacin de la cabina
Elevacin de cabina
1. Estacionar la mquina en suelo nivelado, con la
tolva (caja de volquete) bajada. Aplicar el freno de
estacionamiento. Pulsar el interruptor de apagado de

T142966B UN22JUN01
encendido/parada del motor dos veces. Desconectar
el interruptor de la batera.
2. Mover los espejos a la posicin de funcionamiento
normal. Asegurarse que no haya personas u objetos
sueltos dentro de la cabina o en la plataforma derecha.
Cerrar firmemente la puerta de la cabina y la puerta
de acceso del compartimiento derecho. Montaje trasero izquierdo de la cabina

3. Abrir el cap.
4. Quitar los pernos, arandelas y tuercas de montaje (1)
de la cabina de los montajes delantero izquierdo y
trasero izquierdo de la cabina.

TX1009663A UN05JUL06
5. Girar la palanca de la vlvula de la bomba (8) en
sentido contrahorario hasta la posicin de elevacin.
NOTA: La manija de la bomba se almacena en el piso de
la cabina, a la izquierda del asiento del operador.

6. Sacar la palanca de la bomba (6) de la posicin de


almacenamiento. Insertar la palanca de la bomba en
el receptculo de la bomba (5).
1 Perno, arandela y tuerca de 5 Receptculo de bomba
7. Accionar la bomba usando carreras largas y firmes montaje de la cabina (se 6 Palanca de la bomba
para elevar la cabina. Cuando la cabina est usan 4) 7 Manija del puntal de apoyo
completamente elevada, el pasador de soporte (3) 2 Ranura de tope 8 Palanca de vlvula de
debe estar alineado con la ranura de tope (2) en la 3 Pasador de soporte bomba
4 Puntal de apoyo
parte superior del puntal de apoyo (4).

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o la


muerte por ser aplastado. NO trabajar debajo ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
de la cabina elevada a menos que el puntal de causadas por el aplastamiento. La cabina bajar
apoyo est correctamente engranado. en flotacin cuando la palanca de la vlvula de
la bomba se gira en sentido horario. Mantenerse
8. Mientras se empuja la manija del puntal de apoyo alejado de la cabina mientras baja.
(7) hacia la mquina, girar la palanca de la vlvula
de la bomba lentamente en sentido horario hasta la NOTA: La manija del puntal de apoyo se debe retirar
posicin de bajada. La cabina comenzar a bajar de la mquina cuando se baja la cabina, o el
en flotacin. El pasador de soporte DEBE estar pasador de soporte se trabar en la posicin
firmemente asentado en la ranura de tope en la parte de tope auxiliar del puntal de apoyo.
superior del puntal de apoyo.
9. Girar la palanca de la vlvula de la bomba en sentido 3. Mientras se tira de la manija del puntal de apoyo,
contrahorario hasta la posicin de elevacin. alejndola de la mquina, girar la palanca de la vlvula
de la bomba en sentido horario hasta la posicin de
Bajada de cabina bajada. Permitir que la cabina baje hasta que los
montajes de la cabina se apoyen.
1. Asegurarse que no haya personas u objetos
extraos debajo de la cabina y que no se obstruya el
movimiento de la cabina. ATENCIN: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento y atascamiento. Usar las
2. Accionar la bomba para elevar la cabina por completo. herramientas apropiadas al instalar la tornillera
El pasador de soporte debe salir de la ranura de tope de montaje de la cabina. NO asir los montajes
en la parte superior del puntal de apoyo. de la cabina con las manos desnudas cuando el
puntal de apoyo no est enganchado firmemente.

Contina en la pg. siguiente AA95137,0001DF9 6302OCT091/2

325 PN=110
040510
MantenimientoMantenimiento peridico

NOTA: Instalar tornillera de montaje nueva cuando Valor especificado


se baja la cabina. Pernos de montaje de la
cabinaPar de apriete................................................................210 Nm
4. Instalar pernos, arandelas y tuercas de montaje de 155 lbft
cabina nuevos en los montajes de cabina izquierdos.
Apretar al valor especificado. 5. Quitar la palanca de la bomba del receptculo de la
bomba. Instalar la palanca de la bomba en la posicin
de almacenamiento.
AA95137,0001DF9 6302OCT092/2

Juegos de programas de prueba de fluidos


y juego de prueba de refrigerante 3Way
Juegos de programas de prueba de fluidos y el juego de
prueba de refrigerante 3Way son productos John Deere

TX1003513A UN20FEB06
para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del
rendimiento de la mquina y la condicin del sistema.
El objetivo de un programa de muestreo de fluidos es
asegurar la disponibilidad de la mquina cuando se la
necesita y reducir los costos de reparacin al identificar
los problemas potenciales, antes de que puedan causar
averas de importancia.
Deben extraerse muestras de aceite del motor, del
sistema hidrulico y del tren de mando, as cmo
muestras de refrigerante de cada sistema de la mquina adecuado para la aplicacin especfica. El concesionario
en forma peridica, generalmente antes de proceder al John Deere autorizado tiene los productos para tomar
cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado. muestras y la experiencia para ayudar al usuario de
Ciertos sistemas requieren un muestreo ms frecuente. la mquina a reducir los costos totales de operacin
Consultar al concesionario John Deere autorizado para mediante el muestreo de fluidos.
informacin acerca del programa de mantenimiento ms
AM40430,00002FE 6312DEC081/1

326 PN=111
040510
MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimiento
Modelo: 350D y 400D Indicacin del hormetro:
PIN/Nmero de serie:

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mltiplos
de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 2000 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 1000, 500 y 10 horas
o diariamente.

MUESTREO DE FLUIDOS
Tomar muestras de fluidos de cada sistema tal como se indica en este formulario. El fabricante de juegos de anlisis de fluidos proporcionar
recomendaciones de mantenimiento basadas en los resultados de anlisis de fluidos y la informacin de funcionamiento que usted brinda. El
muestreo regular de los fluidos prolonga la vida til de la mquina.

Segn se requiera
Revisin y limpieza del tazn del prefiltro de aire del motor Revisin y limpieza del sistema de enfriamiento
Revisin y limpieza o sustitucin de filtros primario y secundario de Revisin y limpieza de los respiraderos de ejes, caja de transferencia
aire del motor y transmisin
Vaciado del filtro de combustible primario (separador de agua) Revisin de presin y condicin de neumticos
Inspeccin de correa del motor Adicin de prolongador de refrigerante segn indicado por las tiras de
prueba COOLGARD II

Cada 10 horas o diariamente


Revisin del nivel de refrigerante del motor Bsqueda de escapes de la transmisin
Revisin del nivel de aceite del motor Revisin del nivel de aceite hidrulico
Revisin del nivel de aceite de la caja de transferencia Lubricacin de cilindros elevadores de la tolva (caja de volquete)
Lubricacin de articulaciones Lubricacin de pasadores de pivote de la tolva (caja de volquete)
Revisin de nivel de aceite de enfriamiento de los frenos de disco en Lubricacin de la junta de oscilacin y el cojinete de mando directo
bao de aceite
Lubricacin de cilindros de direccin Lubricacin de pivotes de compuerta trasera (si la tiene)

Servicio inicial100 horas*


Sustitucin del filtro de combustible primario (separador de agua) Vaciado y llenado de aceite de ejes y mandos finales
Sustitucin del filtro de retorno del sistema hidrulico Vaciado y llenado de aceite de caja de transferencia y cambio de filtro
Sustitucin de los filtros de aceite de la transmisin
* Llevar a cabo el servicio inicial una vez, despus de las primeras 100 horas de funcionamiento.

Cada 250 horas


Muestreo de aceite del motor Vaciado y llenado del aceite del motor y del filtro

Cada 500 horas


Revisin del nivel de aceite de la transmisin Inspeccin de junta universal delantera de eje impulsor de TDF
Revisin y limpieza o sustitucin del filtro de aire de la cabina Muestreo de refrigerante del motor
Revisin del nivel de electrlito limpieza y apriete de bornes Muestreo de combustible diesel
Inspeccin y limpieza del ventilador hidrulico Muestreo de aceite de transmisin
Revisin de la altura, fugas y condicin de la funda del puntal de la Muestreo de aceite hidrulico
suspensin
Revisin de desgaste de tacos de frenos de servicio (si los tiene) Muestreo de aceite de la caja de transferencia
Revisin de desgaste de los tacos del freno de estacionamiento Muestreo de aceite de frenos de disco en bao de aceite
Muestro de aceite de ejes y mandos finales

Cada 1000 horas


Revisin y ajuste del juego de las vlvulas Revisin de los niveles de aceite de mandos finales
Revisin de los niveles de aceite de ejes Revisin y ajuste de la almohadilla contra impactos de la tolva (caja
de volquete)
Sustitucin del filtro de combustible primario (separador de agua) Cambio de filtro de respiradero del depsito hidrulico
Contina en la pg. siguiente AA95137,0001E2A 6309NOV091/2

327 040510

PN=112
MantenimientoMantenimiento peridico

Inspeccin y cambio del filtro de combustible final Sustitucin de filtros de la transmisin


Limpieza del tamiz de combustible Cambio de filtro de aceite de caja de transferencia
Revisin de refrigerante Sustitucin del filtro de aceite de enfriamiento de frenos de disco en
bao de aceite
Limpieza o cambio del respiradero del crter del motor Inspeccin/limpieza del tamiz de combustible de la bomba cebadora

Cada 2000 horas


Vaciado y llenado de aceite de la transmisin Vaciado y llenado de aceite de mandos finales
Vaciado y llenado de aceite de la caja de transferencia Vaciado y llenado del aceite de enfriamiento de los frenos de disco en
bao de aceite
Vaciado y llenado de aceite del eje Sustitucin del filtro del secador de aire del sistema neumtico
Sustitucin de respiraderos de ejes, caja de transferencia y transmisin Sustitucin del filtro de retorno del sistema hidrulico
Inspeccin y medicin de bujes de junta de oscilacin

Cada 3000 horas


Sustitucin del tensor de correa del motor Sustitucin del tamiz de aspiracin de aceite hidrulico

Cada 4000 horas


Cambio del aceite hidrulico Sustitucin de filtros silenciadores del bloque neumtico

Cada 6000 horas


Sustitucin de juntas universales Vaciado y llenado de sistema de enfriamiento de motor

COOLGARD es una marca comercial de Deere & Company


AA95137,0001E2A 6309NOV092/2

328 040510

PN=113
MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridas
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros.
Artculo Nmero de Servi Cada 250 Cada 500 Cada Cada 2000 Cada Cada 4000 Cada
pieza cio ini horas horas 1000 horas 3000 horas 6000
cial100 horas horas horas
horas
Juego de filtro de aceite
TTDC221513 1 1 1 1 1 1 1
del motor
Filtro de aire fresco de
TT226019 1 1 1 1 1 1
cabina
Juego de filtro de
TTDC221512 1 1 1 1 1
combustible secundario
Elemento de filtro
primario de combustible RE171321 1 1 1 1 1 1
(Separador de agua)
Filtro de aceite de
enfriamiento de frenos TT220736 1 1 1 1 1
de disco en bao de aceite
Filtro de aceite de la caja
TT222219 1 1 1 1 1 1
de transferencia
Filtro de respiradero del
AT252815 1 1 1 1 1
depsito hidrulico
Filtros de aceite de
AT357236 2 2 2 2 2 2
transmisin
Filtro de retorno del
TT222389 1 1 1 1
sistema hidrulico
Filtro del secador de aire
AT252831 1 1 1
del sistema neumtico
Filtro silenciador del
TT226831 7
bloque neumtico
Tamiz de aspiracin de
AT253803 1 1
aceite hidrulico
Tensor de correa del motor TTDC221515 1 1
Junta universal TT221751 2
Junta universal TT206765 8
Elemento primario del filtro
TT221379 Segn se requiera
de aire
Elemento secundario del
TT221378 Segn se requiera
filtro de aire
Filtros de respiradero (eje,
caja de transferencia y AT253791 1 1 1
transmisin)
Aceite de motor TY26674** 30 l 30 l 30 l 30 l 30 l 30 l 30 l
PLUS50 (8 gal) (8 gal) (8 gal) (8 gal) (8 gal) (8 gal) (8 gal)
Aceite hidrulico TY6354** 178 l
HYGARD (47 gal)
Aceite hidrulico
HYGARD (con aceite
99.3 l 276.93 l 99.3 l
de enfriamiento de frenos TY6354**
(26.2 gal) (73.1 gal) (26.2 gal)
de disco en bao de
aceite)
Aceite de transmisin TY26392** 3.4 l 38.5 l 38.5 l 38.5 l
Allison/Castrol TransSynd (0.9 gal) (10.2 gal) (10.2 gal) (10.2 gal)
Aceite para engranajes 37.8 l 37.8 l 37.8 l 37.8 l
API GL5 (10 gal) (10 gal) (10 gal) (10 gal)
Aceite para engranajes
135 l 135 l 135 l 135 l
API GL5 con aditivo de TY25050**
(35.7 gal) (35.7 gal) (35.7 gal) (35.7 gal)
patinaje limitado
COOLGARD II TY26575 33.6 l
premezclado (9 gal)

Contina en la pg. siguiente AA95137,0001E2B 6329OCT091/2

329 040510

PN=114
MantenimientoMantenimiento peridico

PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la
exactitud de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos "O" para filtros.
Artculo Nmero de Servi Cada 250 Cada 500 Cada Cada 2000 Cada Cada 4000 Cada
pieza cio ini horas horas 1000 horas 3000 horas 6000
cial100 horas horas horas
horas
Prolongador de
TY26603 Segn se requiera
refrigerante
Juegos de anlisis de fluidos
Aceite para motores
AT317904 1 1 1 1 1 1 1
diesel
Aceite de la transmisin AT303189 11 11 11 11 11 11
Aceite hidrulico AT303189 1 1 1 1 1 1
Juego COOLSCAN AT183016
1 1 1 1 1 1
PLUS
Tiras de prueba TY26605
1 1 1 1 1
COOLGARD II
DieselScan AT180344 1 1 1 1 1 1

**Para los tipos y las viscosidades de aceite funcionamiento, ver MantenimientoMquina. (Seccin
recomendados segn las temperaturas de 31.)
PLUS50 es una marca comercial de Deere & Company
HYGARD es una marca comercial de Deere & Company
COOLGARD es una marca comercial de Deere & Company
COOLSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company
DieselScan es una marca comercial de Deere & Company
AA95137,0001E2B 6329OCT092/2

3210 040510

PN=115
MantenimientoSegn se requiera
Mantenimiento del sistema de admisin
de aire del motor
1. Vaciar el tazn del prefiltro.
a. Aflojar la tuerca mariposa (1) y quitar la tapa (2).

T143131B UN11JUL01
b. Retirar el tazn del prefiltro (3). Vaciar el tazn del
prefiltro y limpiarlo con un trapo sin pelusa.
c. Instalar el tazn del prefiltro y la tapa. Apretar la
tuerca mariposa.
2. Revisar el indicador de servicio (4). Si la ventana
muestra un indicador rojo, prestar servicio a los
elementos del filtro de aire.
a. Soltar los broches (5) y quitar la cubierta del filtro
de aire (6).
b. Retirar e inspeccionar el elemento primario (7).
Sustituir si fuese necesario.

T143133B UN09JUL01
NOTA: Como mnimo, el elemento secundario se
debe sustituir una vez cada tres veces que se
sustituye el elemento primario.

c. Retirar e inspeccionar el elemento secundario (8).


Sustituir si fuese necesario.
d. Limpiar el polvo de la caja del filtro de aire (9)
con un trapo sin pelusa. Comprimir la vlvula de
descarga (10) para extraer la tierra y la basura de
la caja del filtro de aire. Inspeccionar la caja del
filtro de aire en busca de daos.

T143134B UN09JUL01
e. Instalar el elemento secundario, asegurndose de
que est asentado de manera firme y uniforme.
f. Instalar el elemento primario, asegurndose de que
est asentado de manera firme y uniforme.
g. Instalar la cubierta del filtro de aire y asegurar los
broches.
3. Presionar la parte superior del indicador de servicio
para reposicionar el indicador. 1 Tuerca mariposa 6 Cubierta del filtro de aire
2 Tapa 7 Elemento primario
3 Tazn del prefiltro 8 Elemento secundario
4 Indicador de servicio 9 Caja del filtro de aire
5 Broche (se usan 4) 10 Vlvula de descarga

CS33148,0000B31 6330JUN061/1

331 PN=116
040510
MantenimientoSegn se requiera

Vaciado del filtro primario de combustible


(separador de agua)
1. Abrir el cap.

TX1009605A UN29JUN06
2. Poner un recipiente debajo del cuenco de vaciado (3).
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

3. Aflojar el tornillo de vaciado (2) en el filtro de


combustible primario (1) y permitir que el agua y los
sedimentos se vacen en el recipiente.
4. Apretar el tornillo de vaciado cuando sale combustible
limpio, o cuando el tazn de sedimentos est vaco.
5. Cebar el sistema de combustible. Ver Cebado del 1 Filtro primario de 3 Cuenco de vaciado
sistema de combustible. (Seccin 41.) combustible
2 Tornillo de vaciado

MM61211,00015BB 6302AUG061/1

332 PN=117
040510
MantenimientoSegn se requiera

Revisin del refrigerante

ATENCIN: La salida violenta de refrigerante a


presin puede causar quemaduras graves.
Quitar la tapa del depsito de compensacin
(1) solamente cuando el motor est fro o

TS281 UN23AUG88
cuando la tapa est suficientemente fra como
para tocarla con las manos desprotegidas.
Aflojar la tapa lentamente para aliviar la presin
antes de quitarla por completo.

IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante John


Deere COOLGARD II no protege contra el
congelamiento. El prolongador de refrigerante
evita la formacin de xido e incrustaciones,
y reduce la cavitacin de las camisas.

TX1065538A UN05OCT09
NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas
1 ao, o si se reemplaza 1/3 o ms del
refrigerante. Aadir prolongador de refrigerante
segn viene indicado por las tiras de prueba
de John Deere COOLGARD II.

1. Quitar la tapa del depsito de compensacin (1) y


probar la concentracin de la solucin refrigerante.
Usar uno de estos juegos para revisar el refrigerante:
Tiras de prueba COOLGARD II 1 Tapa del depsito de
Las tiras de prueba de refrigerante son un mtodo compensacin
eficaz para determinar el punto de congelacin y
la concentracin de aditivos en el refrigerante del
motor. Consultar al concesionario autorizado para instrucciones dadas en el envase para calcular la
obtener tiras de prueba de refrigerante COOLGARD cantidad necesaria.
II y seguir las instrucciones del juego.
Valor especificado
COOLSCAN PLUS
Sistema de enfria
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
mientoCapacidad......................................................................... 34.1 l
recurrir al procedimiento COOLSCAN PLUS, si
9.0 gal
se tiene disponible. Dirigirse al concesionario
autorizado para obtener informacin referente al 3. Instalar la tapa del depsito de compensacin.
procedimiento COOLSCAN PLUS.
2. Aadir prolongador de refrigerante COOLGARD
II de John Deere segn sea necesario. Seguir las
COOLGARD es una marca comercial de Deere & Company
COOLSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company
AA95137,0001DFF 6303OCT091/1

333 PN=118
040510
MantenimientoSegn se requiera

Limpieza, inspeccin y sustitucin de


los respiraderosTransmisin, caja de
transferencia, ejes y depsito de aceite de
enfriamiento de frenos de disco hmedo

TX1064390A UN28SEP09
NOTA: Los respiraderos se deben revisar diariamente
en condiciones de trabajo adversas. La cantidad
de polvo y tierra que se encuentre determina la
frecuencia de limpieza del respiradero.
La cabina debe estar inclinada para acceder
al respiradero del eje delantero, transmisin
y caja de transferencia.

1. Limpiar la mugre, polvo y suciedad de la zona


alrededor de cada respiradero (15).
IMPORTANTE: NO aplastar ni daar los respiraderos
al retirarlos. Pueden entrar materias

TX1064391A UN28SEP09
extraas a las cajas.

NOTA: Los respiraderos se deben sustituir cada 2000


horas o cuando estn daados u obturados. Ver la
Tabla de mantenimiento peridico. (Seccin 32.)

2. Inspeccionar cada uno de los respiraderos en busca


de obstrucciones y daos y comprobar la instalacin
apropiada. Sustituir cualquier respiradero que est
daado u obturado
3. Inspeccionar cada una de las mangueras de los
respiraderos de los ejes en busca de obstrucciones y
daos y comprobar la instalacin apropiada.

TX1064415A UN28SEP09
Si es necesario, quitar las obstrucciones de las
mangueras de los respiraderos. Sustituir todas las
mangueras de respiraderos que parecen daadas o
no se pueden desobstruir.

1 Respiradero del eje 4 Respiraderos de eje trasero


delantero (se usan 2)
2 Respiradero de la 5 Respiradero del depsito
transmisin de aceite de enfriamiento
3 Respiradero de caja de de frenos de disco hmedo
transferencia (si los tiene)

TX1064460A UN28SEP09

JZ81662,0000074 6322OCT091/1

334 PN=119
040510
MantenimientoSegn se requiera

Limpieza e inspeccin del respiradero


del depsito hidrulico
1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso al depsito
hidrulico (1). La palanca del pestillo est ubicado

TX1009604A UN29JUN06
dentro del compartimiento de batera, en el borde
superior trasero.
IMPORTANTE: NO rociar vapor, agua ni soluciones
limpiadoras directamente en el respiradero del
depsito hidrulico. El roco podra forzarse
dentro del depsito hidrulico.

NOTA: El respiradero del depsito hidrulico se


debe revisar diariamente en condiciones de
trabajo adversas. La cantidad de polvo y tierra 1 Puerta de acceso a 2 Respiradero del depsito
depsito hidrulico hidrulico
que se encuentre determina la frecuencia
de limpieza del respiradero.

2. Limpiar la tierra, el polvo y la mugre del respiradero del Sustituir el respiradero del depsito hidrulico si
depsito hidrulico (2) y de las zonas circundantes. parece daado o no se puede desobstruir. Ver Cambio
del respiradero del depsito hidrulico. (Seccin 38.)
3. Inspeccionar el respiradero del depsito hidrulico
en busca de obstrucciones y daos y comprobar la 4. Cerrar la puerta de acceso del depsito hidrulico.
instalacin apropiada. Cerrar el cap.
ER93822,00000FB 6331MAR081/1

335 PN=120
040510
MantenimientoSegn se requiera

Inspeccin de neumticos y revisin


de su inflado
IMPORTANTE: Los neumticos incorrectamente
inflados pueden causar calentamiento
excesivo, desgaste excesivo o desigual de los

TX1021707 1920APR07
neumticos, o daos en los aros, causando
la explosin de neumticos.

NOTA: La presin de embarque puede diferir de


la de funcionamiento. Es posible regular la
presin de inflado de los neumticos segn
las condiciones de trabajo, de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Diferencia mxima admisible entre dimetros de neumticos

1. Asegurarse que las vlvulas tengan tapas instaladas.


los mismos es de 2%. Al no respetar esta
2. Revisar si los neumticos tienen desgaste y recomendacin se puede causar la falla
cortaduras. Consultar al concesionario autorizado si prematura del tren de mando. Solamente
existen dudas en cuanto a la posibilidad de reparacin los tamaos de neumticos aprobados por
de un neumtico daado. el fabricante deben usarse en todas las
mquinas. Si se usan neumticos reconstruidos
3. Revisar la presin de los neumticos. (recauchutados), es importante mantener el
IMPORTANTE: Para asegurar la confiabilidad del dimetro del neumtico original o un valor
tren de mando de los camiones volquete dentro de la tolerancia de 2% recomendada.
articulados 6x6, la diferencia mxima permisible
del dimetro a travs de los ejes y entre Neumticos350D

Pieza Medida Valor especificado


26.5 R 25Bridgestone VLT
Neumticos de eje delantero Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
Neumticos de eje central Presin 475 kPa
4.75 bar
69 psi
Neumticos de eje trasero Presin 475 kPa
4.75 bar
69 psi
26.5 R 25Continental
STL3/STL2+
Neumticos de eje delantero Presin 379 kPa
3.79 bar
55 psi
Neumticos de eje central Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
Neumticos de eje trasero Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
26.5 R 25General
STL3/STL2+
Neumticos de eje delantero Presin 379 kPa
3.79 bar
Contina en la pg. siguiente ER93822,000010E 6321APR081/5

336 PN=121
040510
MantenimientoSegn se requiera

Pieza Medida Valor especificado


55 psi
Neumticos de eje central Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
Neumticos de eje trasero Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
26.5 R 25Goodyear RL2+
Neumticos de eje delantero Presin 350 kPa
3.50 bar
51 psi
Neumticos de eje central Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
Neumticos de eje trasero Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
26.5 R 25Michelin XADN
Neumticos de eje delantero Presin 350 kPa
3.50 bar
51 psi
Neumticos de eje central Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
Neumticos de eje trasero Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
26.5 R 25Michelin XADT
Neumticos de eje delantero Presin 350 kPa
3.50 bar
51 psi
Neumticos de eje central Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
Neumticos de eje trasero Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
26.5 R 25Triangle TB516
Neumticos de eje delantero Presin 400 kPa
4.00 bar
58 psi
Neumticos de eje central Presin 500 kPa
5.00 bar
73 psi

Contina en la pg. siguiente ER93822,000010E 6321APR082/5

337 040510

PN=122
MantenimientoSegn se requiera

Pieza Medida Valor especificado

Neumticos de eje trasero Presin 500 kPa


5.00 bar
73 psi
Neumticos400D
Pieza Medida Valor especificado
29.5 R 25Bridgestone VLT
Neumticos de eje delantero Presin 325 kPa
3.25 bar
47 psi
Neumticos de eje central Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
Neumticos de eje trasero Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
29.5 R 25Continental
STL3 E3/L3
Neumticos de eje delantero Presin 345 kPa
3.45 bar
50 psi
Neumticos de eje central Presin 414 kPa
4.14 bar
60 psi
Neumticos de eje trasero Presin 414 kPa
4.14 bar
60 psi
29.525Dunlop PG6S, 34 PR
Neumticos de eje delantero Presin 350 kPa
3.50 bar
51 psi
Neumticos de eje central Presin 425 kPa
4.25 bar
62 psi
Neumticos de eje trasero Presin 425 kPa
4.25 bar
62 psi
29.5 R 25General STL3 E3/L3
Neumticos de eje delantero Presin 345 kPa
3.45 bar
50 psi
Neumticos de eje central Presin 414 kPa
4.14 bar
60 psi
Neumticos de eje trasero Presin 414 kPa
4.14 bar
Contina en la pg. siguiente ER93822,000010E 6321APR083/5

338 040510

PN=123
MantenimientoSegn se requiera

Pieza Medida Valor especificado


60 psi
29,5 R 25Goodyear RL2+
Neumticos de eje delantero Presin 350 kPa
3.50 bar
51 psi
Neumticos de eje central Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
Neumticos de eje trasero Presin 3.75 kPa
3.75 bar
54 psi
29.5 R 25Goodyear TL3A+
Neumticos de eje delantero Presin 350 kPa
3.50 bar
51 psi
Neumticos de eje central Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
Neumticos de eje trasero Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
29.5 R 25Michelin XADN
Neumticos de eje delantero Presin 275 kPa
2.75 bar
40 psi
Neumticos de eje central Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
Neumticos de eje trasero Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
29.5 R 25Michelin XADT
Neumticos de eje delantero Presin 275 kPa
2.75 bar
40 psi
Neumticos de eje central Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
Neumticos de eje trasero Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
29.5 R 25Triangle TB516
Neumticos de eje delantero Presin 375 kPa
3.75 bar
54 psi
Contina en la pg. siguiente ER93822,000010E 6321APR084/5

339 040510

PN=124
MantenimientoSegn se requiera

Pieza Medida Valor especificado

Neumticos de eje central Presin 450 kPa


4.50 bar
65 psi
Neumticos de eje trasero Presin 450 kPa
4.50 bar
65 psi
ER93822,000010E 6321APR085/5

Inspeccin de correa del motor


Inspeccionar la correa del motor (1) en busca de
desgaste, material deshilachado, rajaduras, daos, tierra
y basura.
Sustituir la correa del motor si fuese necesario. Consultar
al concesionario autorizado.

T216577A UN21OCT05
1 Correa del motor

CS33148,0000B37 6309AUG061/1

3310 PN=125
040510
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Revisin del nivel de refrigerante del motor

ATENCIN: La salida violenta de refrigerante a


presin puede causar quemaduras graves.
Quitar la tapa de llenado solamente con el
motor fro o cuando se la puede tocar con las
manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa
de llenado hasta su primer tope para aliviar la

TS281 UN23AUG88
presin antes de quitarla del todo.

1. Revisar el nivel de refrigerante en el tanque de


expansin (1). Ver el refrigerante en la mirilla. Cuando
el refrigerante est fro, el nivel de refrigerante debe
estar aproximadamente en la mitad de la mirilla.
NOTA: Si el tanque de expansin se llena en exceso
mientras el motor est fro, el tanque de expansin
se rebosar y el refrigerante excedente se purgar
durante el funcionamiento de la mquina.

TX1009563A UN28JUN06
2. Agregar refrigerante en la lumbrera de llenado, si es
necesario. Ver Cambio del refrigerante del motor.
(Seccin 310.)

1 Tanque de expansin 2 Tapa de llenado

AA95137,0001E26 6321OCT091/1

Revisin del nivel de aceite del motor


1. Estacionar la mquina en suelo nivelado.
NOTA: Revisar el nivel de aceite del motor cuando
el motor est fro.

T143632C UN06JUL01
2. Permitir que el motor se enfre y que el aceite se
asiente en el crter. Abrir el cap.
3. Sacar la varilla de medicin (1) y limpiarla con un
trapo sin pelusa.
4. Insertar la varilla de medicin hasta asentarla por
completo.

1 Varilla de medicin

Contina en la pg. siguiente MM61211,00015AF 6302APR081/2

341 PN=126
040510
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

5. Sacar la varilla de medicin y revisar el nivel de aceite.


El nivel de aceite debe estar entre las marcas de nivel
alto (2) y bajo (3).
6. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio del
aceite del motor y filtro. (Seccin 36.)

TX1039714A UN09APR08
2 Marca de nivel alto 3 Marca de nivel bajo

MM61211,00015AF 6302APR082/2

Revisin del nivel de aceite de caja


de transferencia
1. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El aceite
debe estar al nivel de la ranura de lleno (2) indicada

TX1065141A UN28SEP09
en la mirilla.
2. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio de
aceite de la caja de transferencia. (Seccin 39.)

1 Mirilla 3 Lnea de lleno


2 Ranura indicadora de 4 Lnea de aadir aceite
lleno

TX1039701 UN24APR08
4

AA95137,0001DF1 6329SEP091/1

342 PN=127
040510
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin del nivel de aceite hidrulico


IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del
sistema hidrulico. NO hacer funcionar el motor
sin aceite en el depsito de aceite hidrulico.

T143462B UN05JUL01
1. Bajar completamente la tolva (caja de volquete).
2. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El nivel de
aceite debe resultar visible.
3. Si no se ve aceite en la mirilla, aadir aceite al depsito
de aceite hidrulico. Si la mirilla est completamente
llena de aceite, vaciar el aceite excedente. Ver
Cambio de aceite hidrulico. (Seccin 310.)
1 Mirilla

OU90V02,0000217 6329SEP091/1

Revisin del nivel de aceite de enfriamiento


de frenos de disco hmedoSi los tiene
IMPORTANTE: Evitar daar los componentes del
sistema de frenos de disco hmedo. NO
hacer funcionar el motor sin aceite en el

T144102B UN18JUL01
depsito de aceite de enfriamiento de los
frenos de disco hmedo.

1. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El nivel de


aceite debe resultar visible.
NOTA: Revisar el nivel antes de arrancar la mquina y
dejar tiempo para el retorno de aceite.

2. Si no se ve aceite en la mirilla, aadir aceite al depsito 1 Mirilla


de aceite de enfriamiento de los frenos de disco en
bao de aceite. Si la mirilla est completamente llena
de aceite, vaciar el aceite excedente. Ver Cambio de
aceite de enfriamiento de frenos de disco en bao de
aceiteSi los tiene. (Seccin 39.)
OU90V02,0000222 6302OCT091/1

343 PN=128
040510
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin de los pivotes de la tolva (caja


de volquete), pasadores de cilindros, cilindro
de direccin, articulaciones y cojinetes del
eje impulsor del tubo de oscilacin

TX1009627A UN29JUN06
NOTA: En condiciones de trabajo adversas, llevar a cabo
este servicio a la mitad del intervalo normal.

1. Quitar las cubiertas (5, 10 y 18) de graseras.


2. Aplicar grasa en cada grasera hasta que salga por
la junta.
3. Colocar la cubierta de grasera.

1 GraseraPivote derecho 10 Cubierta de grasera


de la tolva (caja de 11 GraseraJunta de
volquete) articulacin inferior
2 GraseraPasador de 12 GraseraCojinete

TX1009910A UN11JUL06
extremo de varilla de delantero del mando
cilindro izquierdo de la directo del tubo de
tolva (caja de volquete) oscilacin
3 GraseraPasador de 13 GraseraPasador de
extremo de varilla de extremo de varilla de
cilindro derecho de la tolva cilindro de direccin
(caja de volquete) derecho
4 GraseraPivote izquierdo 14 GraseraPasador de
de la tolva (caja de extremo de varilla de
volquete) cilindro de direccin
5 Cubierta de grasera izquierdo
6 GraseraCojinete trasero 15 GraseraJunta de
del mando directo del tubo articulacin superior
de oscilacin 16 GraseraPasador de
7 GraseraTubo de extremo de varilla de
oscilacin cabeza de direccin
8 GraseraPasador de derecho

TX1009909A UN11JUL06
extremo de cabeza de 17 GraseraPasador de
cilindro izquierdo de la extremo de cabeza de
tolva (caja de volquete) cilindro de direccin
9 GraseraPasador de izquierdo
extremo de cabeza de 18 Cubierta de grasera
cilindro derecho de la tolva
(caja de volquete)

OU90V02,0000218 6302OCT091/1

Engrase de los pivotes de la


compuertaSi la tiene
NOTA: En condiciones de trabajo adversas, llevar a cabo
este servicio a la mitad del intervalo normal.

Aadir un disparo de grasa en cada grasera (1).


T144488B UN14AUG01

1 GraserasPivotes de la
compuerta (2)

MM61211,00015B5 6322AUG061/1

344 PN=129
040510
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin de la transmisin
Inspeccionar visualmente la transmisin en busca de
fugas. Revisar el nivel de aceite en la varilla de medicin,
si la tiene.
OU90V02,0000223 6329SEP091/1

345 040510

PN=130
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas
Cambio del filtro primario de combustible
(separador de agua)
NOTA: Cambiar el filtro de combustible primario
(separador de agua) despus de las primeras

TX1009640A UN05JUL06
100 horas de funcionamiento y cada 1000
horas de all en adelante.

1. Abrir el cap. Limpiar la tierra y la mugre del filtro de


combustible primario (1) y la zona circundante.
2. Quitar el anillo de retencin (2) y la tapa (3).
3. Sacar el elemento (4).
4. Instalar el elemento nuevo. Asegurarse que el
elemento est correctamente asentado.
5. Llenar el filtro de combustible primario nuevo con
combustible limpio.

TX1009639A UN05JUL06
6. Instalar la tapa y el tornillo de retencin.
7. Cebar el sistema de combustible. Ver Cebado del
sistema de combustible. (Seccin 41.)
8. Arrancar el tractor y dejarlo en marcha por 1 minuto.
Revisar si hay fugas alrededor de la tapa. Apretar
el tornillo de retencin solamente lo suficientemente
para eliminar las fugas.
1 Filtro primario de 3 Tapa
combustible 4 Elemento
2 Tornillo retenedor

MM61211,00015AD 6309AUG061/1

351 PN=131
040510
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas

Sustitucin del filtro de retorno del


sistema hidrulico
NOTA: Se debe cambiar el filtro de retorno de aceite
del sistema hidrulico despus de las primeras

TX1009641A UN05JUL06
100 horas de funcionamiento y cada 2000
horas de all en adelante.
Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el filtro de aceite de retorno del sistema
hidrulico cada 1000 horas.

1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso al depsito


hidrulico (1). La palanca del pestillo est ubicado
dentro del compartimiento de batera, en el borde
superior.
2. Limpiar la zona alrededor de la cubierta de acceso (3)
del filtro de retorno.

TX1009657A UN05JUL06
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar
cuidadosamente la cubierta de acceso del filtro
de retorno. El resorte est tensado.

3. Quitar la cubierta de acceso del filtro de retorno.


Aflojar y quitar en secuencia los juegos de pernos y
arandelas opuestos (2), para mantener la tensin del
resorte distribuida uniformemente. Sujetar la cubierta
de acceso del filtro de retorno firmemente en su lugar
mientras se quitan los ltimos dos pernos y arandelas,
luego liberar lentamente para aliviar la tensin del
resorte.

T143811B UN13JUL01
4. Inspeccionar el anillo sellador (4) de la cubierta de
acceso en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
5. Sujetar el resorte (5) y retirar el resorte y el conjunto
del filtro de retorno (6).
6. Limpiar el asiento del filtro (7). No permitir que la
tierra, mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
1 Puerta de acceso a 7 Asiento del filtro
7. Quitar el tornillo retenedor (8). Sacar el elemento (9). depsito hidrulico 8 Tornillo retenedor
2 Perno y arandela (se usan 9 Elemento
8. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (10) y 4) 10 Anillo sellador de reborde
3 Cubierta de acceso del 11 Anillo sellador frontal
el anillo sellador frontal (11) en busca de daos y filtro de retorno
desgaste. Sustituir si fuese necesario. 4 Anillo sellador de cubierta
de acceso
IMPORTANTE: Usar nicamente los filtros 5 Resorte
recomendados, con la capacidad de filtrado la 6 Conjunto del filtro de
correcta para el sistema hidrulico. (Consultar retorno
al concesionario autorizado.)

9. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo filtro de retorno est libre de tierra y mugre antes de
retenedor. Asegurarse que el elemento est centrado instalarla. Apretar los pernos y arandelas opuestos en
sobre el anillo sellador frontal. secuencia, para asegurarse que el anillo sellador de la
cubierta de acceso est comprimido uniformemente.
10. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro.
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est 12. Cerrar la puerta de acceso del depsito hidrulico.
correctamente asentado en el asiento del filtro. Cerrar el cap.
11. Instalar la cubierta de acceso del filtro de retorno y
los pernos. Asegurarse que la cubierta de acceso del
SJ25320,0000070 6308APR081/1

352 PN=132
040510
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas

Sustitucin de los filtros de aceite


de la transmisin
NOTA: Cambiar los filtros de aceite de la transmisin
despus de las primeras 100 horas de
funcionamiento y cada 1000 horas de

T144147B UN19JUL01
all en adelante.

1. Quitar los pernos, arandelas (1) y el protector (2).


2. Colocar un recipiente debajo de los conjuntos de filtro.
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

3. Quitar los pernos (3) y los conjuntos de filtro (4).


Vaciar el aceite en un recipiente.
Valor especificado
Cajas de
filtroCapacidad............................................................................... 3.4 l
0.9 gal

T144146B UN19JUL01
4. Quitar los elementos (8) y las empaquetaduras (7) de
las cabezas de filtro (5). Botar los elementos y las
empaquetaduras viejos.
5. Limpiar e inspeccionar las cabezas de filtro y anillos
selladores (6). Sustituir si fuese necesario.
6. Limpiar e inspeccionar los asientos y las superficies
de contacto de las empaquetaduras en la parte inferior
1 Perno y arandela (se usan 5 Cabeza de filtro (se usan 2)
de la caja de la transmisin. 3) 6 Anillos selladores (4)
2 Protector 7 Empaquetadura (se usan 2)
7. Instalar empaquetaduras y elementos nuevos en las 3 Perno (se usan 12) 8 Elementos (2)
cabezas de filtro. 4 Conjuntos de filtro (2)
8. Instalar los conjuntos de filtro y los pernos. Apretar al
valor especificado.
Valor especificado 9. Instalar el protector, los pernos y las arandelas.
Perno del filtro de
10. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.
aceitePar de apriete........................................................... 5161 Nm
3845 lbft
MM61211,00015AC 6307AUG061/1

353 PN=133
040510
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas

Cambio de aceite del eje


NOTA: Cambiar el aceite de eje despus de las primeras
100 horas de trabajo y luego en intervalos de
2000 horas de all en adelante.
Efectuar el procedimiento con cada eje. El

T143727C UN06JUL01
procedimiento es igual para todos los ejes.

1. Limpiar la caja del eje alrededor del tapn de revisin


y llenado (1) y del tapn de vaciado (2).
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

2. Sacar el tapn de vaciado (2) de la caja del eje y dejar


que el aceite se vace en un recipiente.
1 Tapn de revisin y llenado 2 Tapn de vaciado
Valor especificado
Aceite (c/u)Capaci
dad..................................................................................................... 45 l
11.9 gal 4. Agregar aceite por la lumbrera de revisin y llenado.
Ver Aceite de ejes y Aceite de mandos finales.
3. Limpiar el tapn de vaciado e instalarlo en la caja del (Seccin 31.)
eje.
5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
MM61211,00015AB 6309AUG061/1

Cambio de aceite de mandos finales


NOTA: Cambiar el aceite de los mandos finales despus
de las primeras 100 horas de trabajo y luego en
intervalos de 2000 horas de all en adelante.
Repetir el procedimiento con cada mando

T143389C UN27JUN01
final. El procedimiento es igual para todos
los mandos finales.

1. Girar la rueda hasta que el tapn de revisin y vaciado


(1) est en el punto ms bajo.
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

2. Sacar el tapn de vaciado de los mandos finales y


dejar que el aceite se vace en un recipiente. 1 Tapn de revisin y vaciado 2 Tapn de llenado

Valor especificado
Aceite (c/u)Capaci
dad.................................................................................................... 6.3 l 4. Quitar el tapn de llenado (4) y llenar el mando
6.7 qt final con aceite limpio, hasta que salga aceite por la
lumbrera de llenado. Ver Aceite de ejes y Aceite de
3. Limpiar el aceite y la mugre del tapn de revisin mandos finales. (Seccin 31.)
y vaciado. Instalar el tapn de revisin y vaciado
firmemente. 5. Instalar el tapn de llenado.
MM61211,00015AA 6307AUG061/1

354 PN=134
040510
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas

Cambio de aceite de caja de transferencia


NOTA: Cambiar el aceite de la caja de transferencia
en el intervalo de servicio inicial y a intervalos
de 2000 horas de all en adelante

TX1065438A UN02OCT09
No es necesario cambiar el aceite de la caja de
transferencia hasta que el anlisis OILSCAN
PLUS indique que la muestra est contaminada.
Tomar una muestra del aceite de la caja de
transferencia en el tapn de vaciado. Por
conveniencia, instalar una vlvula de muestreo
en la lumbrera de vaciado.
Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el aceite de la caja de transferencia
cada 1000 horas o cuando se produce una
muestra de aceite contaminado.

1. Quitar el tapn de llenado y el anillo sellador (1).


Limpiar el tapn de llenado y el anillo sellador.

T143691B UN05JUL01
Inspeccionar el anillo sellador. Sustituir el anillo
sellador si es necesario.
NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

2. Poner un recipiente debajo del tapn de vaciado (2).


Quitar el tapn de vaciado y vaciar el aceite en el
recipiente.
Valor especificado
AceiteCapacidad............................................................................ 4.5 l
4.8 qt

TX1065444A UN02OCT09
3. Limpiar a fondo el tapn de vaciado.
4. Instalar el tapn de vaciado. Apretar al valor
especificado.
Valor especificado
Apriete de tapn de
vaciado y tapn de
llenadoPar de apriete......................................................... 2532 Nm
18 24 lbft

5. Aadir aceite por la lumbrera de llenado. No llenar 1 Tapn de llenado y anillo 3 Ranura indicadora de
en exceso. El aceite debe estar al nivel de la ranura sellador lleno
indicada (3) en la mirilla (4). 2 Tapn de vaciado 4 Mirilla

6. Instalar el tapn de llenado y el anillo sellador.


7. Arrancar el motor. Conducir la mquina en una 9. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de
marcha baja durante 1 minuto. Apagar el motor. aceite debe estar al ras con la ranura superior en la
mirilla y aparecer como medio lleno. Agregar ms
8. Buscar fugas por el agujero del tapn de vaciado. aceite si es necesario.
Apretarlas solamente lo suficiente para eliminar las
fugas.
OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company
AA95137,0001E1B 6308OCT091/1

355 PN=135
040510
MantenimientoServicio inicial a las 100 horas

Cambio del filtro de aceite de caja


de transferencia
NOTA: Se debe cambiar el filtro de aceite de la
caja de transferencia despus de las primeras
100 horas de funcionamiento y cada 1000

T216041A UN13OCT05
horas de all en adelante.

1. Girar el filtro de aceite de la caja de transferencia (1)


en sentido contrahorario para quitarlo.
2. Limpiar la base del filtro.
3. Instalar el filtro nuevo.

1 Filtro de aceite de caja de


transferencia

SJ25320,0000071 6309APR081/1

356 PN=136
040510
MantenimientoCada 250 horas
Muestreo de aceite del motor
Consultar al concesionario autorizado.
OU90V02,0000224 6329SEP091/1

361 040510

PN=137
MantenimientoCada 250 horas

Cambio del aceite del motor y filtro


NOTA: El aceite se vaca del motor ms fcilmente
cuando est caliente.

1. Hacer funcionar el motor para calentar ligeramente el

T143631B UN05JUL01
aceite. Apagar el motor.
2. Abrir el cap. Quitar la tapa de llenado de aceite del
motor (6). Limpiar e inspeccionar el anillo sellador (7).
Sustituir el anillo sellador si es necesario.
3. Bajar el protector inferior. Ver Bajada y elevacin de
protector inferior. (Seccin 32.)
4. Conectar una manguera (5) a la vlvula de vaciado
(3) con una abrazadera (4). Poner el extremo de la
manguera en un recipiente.
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

T143632B UN06JUL01
5. Aflojar la tuerca (2) y aflojar el vstago de la vlvula
(1). Vaciar el aceite en un recipiente.
Valor especificado
AceiteCapacidad.......................................................................... 30.0 l
8 gal

6. Apretar el vstago de la vlvula y apretar la tuerca.


Quitar la abrazadera de la manguera y la manguera.
Limpiar el aceite excedente de la vlvula de vaciado.
7. Limpiar la tierra y la mugre de la tapa del filtro de
aceite del motor (8) y la zona circundante.
IMPORTANTE: No limpiar las superficies interiores

T143633B UN05JUL01
de la caja del filtro de aceite del motor.

8. Quitar la tapa del filtro de aceite del motor y el


elemento (10). Levantarlo lentamente para permitir
que el aceite residual se vace del elemento.
9. Quitar la tapa del filtro de aceite del motor del
elemento. Quitar el anillo O (9) de la tapa del filtro
de aceite del motor.
10. Instalar un anillo O nuevo en la tapa del filtro. Instalar 1 Vstago de vlvula 6 Tapa de llenado de aceite
2 Tuerca del motor
la tapa del filtro de aceite del motor en el elemento 3 Vlvula de vaciado 7 Anillo sellador
nuevo. Instalar el elemento y la tapa del filtro de aceite 4 Abrazadera de manguera 8 Tapa de filtro de aceite
del motor. Apretar la tapa del filtro de aceite del motor 5 Manguera motor
al valor especificado. 9 Anillo "O"
10 Elemento
Valor especificado
Apriete de la tapa del
filtro de aceitePar de
apriete..................................................................................... 3050 Nm
12. Instalar la tapa de llenado de aceite del motor.
2337 lbft 13. Arrancar el motor y dejarlo funcionar a ralent lento
IMPORTANTE: No llenar el motor excesivamente durante 1 minuto. Revisar si hay escapes de aceite
con aceite. en la tapa del filtro de aceite del motor y en la vlvula
de vaciado. Apretarlas solamente lo suficiente para
11. Aadir aceite por la lumbrera de llenado. No llenar eliminar las fugas.
en exceso. Ver Aceite para motores diesel. (Seccin 14. Revisar el nivel de aceite del motor.
31.)
ER93822,00000F0 6331MAR081/1

362 PN=138
040510
MantenimientoCada 500 horas
Revisin del nivel de aceite de la transmisin
NOTA: La mquina debe estar estacionada en suelo con carga hasta que el nivel de aceite haya sido
nivelado para obtener indicaciones precisas del revisado en caliente con el motor en marcha.
nivel de aceite de la transmisin.
7. Conducir la mquina a velocidades bajas sin carga
1. Estacionar la mquina en un terreno nivelado y aplicar hasta que la temperatura de aceite de la transmisin
el freno de estacionamiento. est en la gama de revisin en caliente especificada.
IMPORTANTE: NO arrancar el motor hasta constatar Valor especificado
la presencia de aceite de la transmisin. Revisin en caliente
del nivel de
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina. aceiteTemperatura.................................................................7193C
Usar solamente aceites aprobados. El uso de 160200F
un aceite no aprobado puede acortar la vida
8. Seleccionar avance y despus retroceso para
til de la transmisin y anular la garanta.
expulsar todo el aire del circuito de la transmisin y
llenar el sistema con aceite.
2. Revisar el nivel de aceite de la transmisin antes
de arrancar el motor. (Ver el Mtodo de varilla 9. Poner la transmisin en punto muerto y hacer
de medicin, en este procedimiento.) Si no hay funcionar el motor a ralent lento.
aceite, agregar aceite. Ver Cambio de aceite de la
transmisin. (Seccin 39.) 10. Revisar el nivel de aceite de la transmisin otra vez
con el motor en marcha. Si fuese necesario, aadir
3. Arrancar el motor. Asegurarse que la transmisin o vaciar aceite.
est en punto muerto. Hacer funcionar el motor en
ralent lento hasta que la temperatura de aceite del Mtodo de varilla de medicin
motor est dentro de la gama de revisin en fro 1. Levantar el cap.
especificada.
2. Sacar la varilla de medicin de la transmisin (1)
Valor especificado
del tubo de llenado. Girar la manija en sentido
Revisin en fro del nivel
contrahorario para aflojarla. Limpiar el aceite de la
de aceiteTemperatura............................................................1649C
varilla de medicin y el tubo de llenado.
60120F
3. Insertar la varilla de medicin de la transmisin
4. Seleccionar avance y despus retroceso para
completamente en el tubo de llenado. Sacar la varilla
expulsar todo el aire del circuito de la transmisin y
de medicin y observar el nivel de aceite. Repetir.
llenar el sistema con aceite.
5. Poner la transmisin en punto muerto y hacer Revisin en fro, motor apagadoDebe haber aceite
funcionar el motor a ralent lento. en la varilla de medicin.
Revisin en fro, motor en marchaEl nivel de
IMPORTANTE: NO conducir la mquina hasta que aceite debe estar entre las marcas COLD ADD y
el nivel de aceite haya sido revisado en COLD FULL.
fro con el motor en marcha. Revisin en caliente, motor funcionandoEl nivel
de aceite debe estar entre las marcas HOT ADD
6. Revisar el nivel de aceite de la transmisin otra vez y HOT FULL.
con el motor en marcha. Si fuese necesario, aadir
o vaciar aceite. 4. Insertar la varilla de medicin de la transmisin
completamente en el tubo de llenado. Girar la manija
IMPORTANTE: NO hacer funcionar la mquina por en sentido horario para apretarla.
intervalos prolongados, a velocidades altas o

Contina en la pg. siguiente OU90V02,0000219 6309MAR101/2

371 PN=139
040510
MantenimientoCada 500 horas

TX1032916A UN10DEC07
2 3 4 5 TX1073259 UN12MAR10

HOT HOT COLD COLD


FULL ADD FULL ADD

Marcas de varilla de medicin

1 Varilla de medicin de la 4 COLD FULL


transmisin 5 COLD ADD
2 HOT FULL
3 HOT ADD

OU90V02,0000219 6309MAR102/2

372 040510

PN=140
MantenimientoCada 500 horas

Inspeccin, limpieza y sustitucin del


filtro de aire de la cabina
NOTA: Si se trabaja en condiciones secas o polvorientas,
cambiar el filtro de aire de la cabina cada 250 horas.

T143532B UN06JUL01
1. Abrir la puerta del compartimiento de almacenamiento
(1).
2. Girar los pestillos (2) 1/4 de vuelta en sentido
contrahorario. Abrir la puerta de acceso (3).
3. Sacar el elemento (4). Inspeccionar el elemento en
busca de polvo, mugre, humedad y daos.
a. Sustituir el elemento si est daado.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por partculas lanzadas por el aire.
Reducir la presin del aire comprimido a menos
de 210 kPa (2 bar) (30 psi) cuando se utilice para

T143533B UN06JUL01
limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar,
protegerse contra las partculas lanzadas y usar
equipo protector, incluso gafas de seguridad.

b. Limpiar el elemento si es necesario. Quitar los


desperdicios grandes con la mano y despus rociar
aire comprimido a travs del elemento en el sentido
opuesto a la corriente de aire normal.
1 Puerta del compartimiento 3 Puerta de acceso
c. Si el elemento est hmedo, dejar que se seque de almacenamiento 4 Elemento
antes de volver a instalarlo. No aplicar calor al 2 Pestillo (se usan 2)
elemento.
4. Instalar el elemento. Asegurarse que la etiqueta air
flow est en la parte superior y que las flechas en 6. Cerrar la puerta del compartimiento de
la etiqueta apunten hacia la parte delantera de la almacenamiento.
mquina.
5. Cerrar la puerta de acceso. Girar los pestillos 1/4 de
vuelta en sentido horario. Asegurarse que los pestillos
estn seguros.
OU90V02,000021A 6328OCT091/1

373 PN=141
040510
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de bateras, limpieza y


apriete de bornes

ATENCIN: El gas que se desprende de las


bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
NUNCA revisar la carga de la batera colocando
un objeto metlico entre los bornes. Usar
un voltmetro o hidrmetro.
SIEMPRE quitar primero la pinza a tierra () de
la batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho.

TS203 UN23AUG88
3. No inhalar los gases al aadir electrlito.
4. Evitar los derrames o goteo de electrlito.
5. Emplear el procedimiento correcto de
arranque con batera de refuerzo.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido. 1. No inducir el vmito.
3. Enjuagarse los ojos con agua por 2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
1530 minutos. Pedir atencin mdica sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
inmediatamente. 3. Pedir atencin mdica inmediatamente.

Si se llegara a tragar cido:


AA95137,0001DFA 6322OCT091/3

1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso lateral (1).


2. Desconectar el interruptor de la batera.
3. Quitar los pernos (3) y abrir la cubierta de acceso
superior (2).
TX1009666A UN05JUL06

4. Limpiar la mugre del compartimiento de bateras.


5. Inspeccionar la caja de disyuntores (4) y el interruptor
de la batera (5) en busca de daos y para comprobar
su instalacin segura. Apretar la tornillera de montaje
de ser necesario. Cambiar los componentes daados.
(Consultar al concesionario autorizado.)
6. Inspeccionar las bateras y los cables en busca de
daos. Cambiar, de ser necesario. Ver Sustitucin de 1 Puerta de acceso lateral 4 Caja de disyuntores
bateras. (Seccin 41.) 2 Puerta de acceso superior 5 Interruptor de batera
3 Perno (se usan 2)

Contina en la pg. siguiente AA95137,0001DFA 6322OCT092/3

374 PN=142
040510
MantenimientoCada 500 horas

IMPORTANTE: En temperaturas bajo cero hay que 7


cargar las bateras despus de agregar agua 6
para evitar que las bateras se congelen.
Cargar la batera con un cargador o haciendo
funcionar el motor.

TX1065423 UN01OCT09
7. Llenar cada clula con agua destilada hasta el margen
especificado de nivel. NO llenar en exceso. 8
8. Inspeccionar y limpiar los bornes (9). Asegurarse
que los bornes estn fijos en las cajas de las
bateras. Asegurarse que los cables estn firmemente
instalados en los bornes.
9. Asegurarse que los conjuntos de escuadra de montaje
(10) estn fijos. Apretar las tuercas de ser necesario.
10. Arrancar el motor. Despus de la prueba de bombillas,
verificar que el indicador de carga de las bateras del
tablero de instrumentos no est encendido. Verificar

TX1065422A UN01OCT09
los voltajes de batera en la unidad del monitor.

6 Borne de batera 9 Borne (se usan 4)


7 Tubo de llenado 10 Conjunto de escuadra de
8 Margen de nivel de montaje (se usan 2)
electrlito

AA95137,0001DFA 6322OCT093/3

375 PN=143
040510
MantenimientoCada 500 horas

Inspeccin y limpieza del ventilador


hidrulico
El sistema de enfriamiento lateral incluye el enfriador de
aceite hidrulico, el enfriador de aceite de la transmisin y
el enfriador de aceite de los frenos, si los tiene.
Inspeccin del sistema de enfriamiento
1. Inspeccionar los componentes del sistema de
enfriamiento lateral en busca de daos.
2. Inspeccionar el apriete de las mangueras y
abrazaderas y buscar daos.

TX1011474A UN22AUG06
3. Inspeccionar el apriete de los montajes y la tornillera
y buscar daos.
4. Buscar daos en las paletas del ventilador de
enfriamiento.
5. Inspeccionar que las aletas estn libres de daos y
limpias. Comprobar que no haya restriccin del flujo
del aire. Limpiar los sistemas de enfriamiento, de ser Cubiertas de acceso retirados
necesario.
Limpieza del sistema de enfriamiento 2. Quitar las cubiertas de acceso y lavar el sistema de
enfriamiento lateral, rociando desde la superficie
1. Desconectar el interruptor de la batera. izquierda hacia al superficie derecha.
IMPORTANTE: Usar un lavador de presin y un 3. Mantener los sistemas de enfriamiento y parrillas
detergente suave que no tenga efectos libres de basura y obstrucciones, que pueden
custicos sobre el aluminio para limpiar restringir el flujo de aire.
los sistemas de enfriamiento.
No rociar las aletas de los sistemas de
enfriamiento con el chorro de agua en un
ngulo. Las aletas se pueden doblar.
OU90V02,000021C 6303OCT091/1

376 PN=144
040510
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de puntales de suspensin


de eje delantero
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o
lodosas, revisar los puntales de la suspensin
del eje delantero cada 250 horas.
Los puntales deben revisarse a temperatura
ambiente, es decir, cuando la mquina no ha
estado trabajando durante la jornada.
A
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada con
la tolva (caja de volquete) vaca e instalar la barra de
bloqueo de articulacin.

TX1008608 UN07JUN06
2. Limpiar la funda y la zona circundante. Revisar la
funda en busca de daos. Cambiar, de ser necesario.
3. Empezando con la mquina parada y el bloqueo de
la articulacin instalado, acelerar bruscamente hacia
adelante en lnea recta una distancia de aprox. 510
m (1633 ft) y parar la mquina con los frenos de
servicio.
4. Hacer retroceder la mquina lentamente y ponerla en
su posicin original sin aplicar los frenos. AAltura

5. Repetir los pasos 3 y 4 una vez.


6. Cuando la mquina est parada, aplicar el freno de Valor especificado
estacionamiento y apagar el motor. Lnea central a lnea
centralAltura............................................................................. 687 mm
7. Medir la altura entre la lnea central de la posicin de
27.0 in.
montaje superior y la lnea central de la posicin de
montaje inferior. Si la altura no cumple con el valor
especificado, consultar al concesionario autorizado.
OU90V02,000021D 6322OCT091/1

377 PN=145
040510
MantenimientoCada 500 horas

Revisin de desgaste de tacos de freno de


servicio de mordaza secaSi existe
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
revisar los indicadores de desgaste cada 250 horas.
Las ruedas delanteras tienen dos conjuntos de
indicadores de desgaste internos y externos las
ruedas traseras tienen solamente un conjunto.
Solamente el indicador de desgaste interno est

T144980B UN24AUG01
visible cuando el neumtico est instalado. Los
tacos de freno interno y externo normalmente se
desgastan igualmente. Al revisar el indicador de
desgaste interno se obtiene una buena indicacin
del desgaste actual de ambos tacos.
De ser necesario, quitar la envuelta (3) para
mejorar la visibilidad. Lado interior de la rueda

Revisar los indicadores de desgaste internos (1) en 1 Indicador de desgaste 3 Envuelta


cada neumtico. Tirar del indicador hacia adentro interno
para asegurarse que est correctamente asentado. SI 2 Cubierta del indicador de
el indicador est al ras con la cubierta del indicador desgaste
de desgaste (2), los tacos estn al espesor mnimo
especificado y deben cambiarse. (Consultar al
concesionario autorizado.)
Pieza Medida Valor especificado

Bloque Espesor 2,0 mm mn.


0.08 in. mn.
OU90V02,000021E 6315FEB101/1

Revisin de desgaste de los tacos del


freno de estacionamiento
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas
o lodosas, revisar los tacos del freno de
estacionamiento cada 250 horas.

1. Elevar la tolva (caja de volquete) e instalar la varilla


de soporte de la tolva (caja de volquete).
2. Medir el espesor de los tacos del freno de TX1009659A UN05JUL06
estacionamiento.
3. Si alguno de los tacos de freno se ha desgastado al
espesor mnimo especificado, es necesario sustituir
ambos tacos de freno. (Consultar al concesionario
autorizado.)
Valor especificado
BloqueEspesor................................................................. 3.0 mm mn.
0.118 in. mn.

OU90V02,000021F 6329SEP091/1

378 PN=146
040510
MantenimientoCada 500 horas

Inspeccin de la junta universal del


eje impulsor de la TDF
1. Inclinar la cabina. Ver Inclinacin de la cabina.
(Seccin 32.)
2. Retirar los pernos (2) y el protector del eje (1).

1 Protector del eje 2 Perno (se usan 3)

TX1065362A UN01OCT09
Protector del eje impulsor de la TDF
AA95137,0001DFB 6320OCT091/2

3. Inspeccionar visualmente la junta universal (3).


4. Girar el eje (4) a mano y revisar en busca de
movimiento excesivo.
Si el movimiento del eje es excesivo, ponerse en
contacto con el concesionario autorizado.

3 Junta universal 4 Eje

TX1065363A UN01OCT09
AA95137,0001DFB 6320OCT092/2

Muestreo de fluido Caja intermedia


Ver al concesionario autorizado para tomar las siguientes
Refrigerante
muestras de fluido:
Aceite hidrulico
Aceite de diferencial y planetarios exteriores
Combustible diesel Aceite de mando tndem
OU90V02,0000221 6328OCT091/1

379 PN=147
040510
MantenimientoCada 1000 horas
Revisin del refrigerante
Ver Revisin del refrigerante. (Seccin 33.)
AA95137,0001E22 6320OCT091/1

Ajuste de juego de vlvulas del motor


Consultar al concesionario autorizado para el ajuste del
juego de las vlvulas del motor.
CS33148,0000B51 6330JUN061/1

Limpieza del tamiz de combustible


NOTA: Botar los desechos de forma debida.

1. Colocar un recipiente debajo del tazn de sedimentos

TX1009702A UN07JUL06
(2). Quitar el tazn de sedimentos de la bomba
cebadora (1). Vaciar el combustible de desecho en
el recipiente.
2. Quitar la suciedad y humedad del tazn de sedimentos
con un trapo libre de pelusa.
3. Inspeccionar el tazn de sedimentos en busca de
daos. Sustituir si fuese necesario.
IMPORTANTE: Evitar daar los componentes.
Manipular el tamiz y el anillo O con cuidado.
No retorcer ni comprimir el tamiz. No
estirar ni cortar el anillo O.

TX1009699A UN07JUL06
4. Quitar el tamiz (4) y el anillo O (3). Colocar el tamiz en
su lugar directamente hacia abajo.
5. Enjuagar el tamiz de combustible y el anillo O con
combustible diesel limpio.
6. Inspeccionar el tamiz y el anillo O en busca de daos.
Sustituir si fuese necesario.
7. Instalar el anillo O y el tamiz de combustible. Empujar
el tamiz directamente hacia arriba. Comprobar que el 1 Bomba cebadora 3 Anillo "O"
anillo "O" y el tamiz estn debidamente asentados. 2 Tazn de sedimentos 4 Tamiz de combustible

8. Instalar el tazn de sedimentos. Apretar hasta que el


anillo O est firmemente comprimido.
9. Cebar el sistema de combustible. Ver Cebado del
sistema de combustible. (Seccin 41.)
VD76477,00010C9 6313OCT061/1

381 PN=148
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Cambio del filtro primario de combustible


(separador de agua)
NOTA: Cambiar el filtro de combustible primario
(separador de agua) despus de las primeras

TX1009640A UN05JUL06
100 horas de funcionamiento y cada 1000
horas de all en adelante.

1. Abrir el cap. Limpiar la tierra y la mugre del filtro de


combustible primario (1) y la zona circundante.
2. Quitar el anillo de retencin (2) y la tapa (3).
3. Sacar el elemento (4).
4. Instalar el elemento nuevo. Asegurarse que el
elemento est correctamente asentado.
5. Llenar el filtro de combustible primario nuevo con
combustible limpio.

TX1009639A UN05JUL06
6. Instalar la tapa y el tornillo de retencin.
7. Cebar el sistema de combustible. Ver Cebado del
sistema de combustible. (Seccin 41.)
8. Arrancar el tractor y dejarlo en marcha por 1 minuto.
Revisar si hay fugas alrededor de la tapa. Apretar
el tornillo de retencin solamente lo suficientemente
para eliminar las fugas.
1 Filtro primario de 3 Tapa
combustible 4 Elemento
2 Tornillo retenedor

CS33148,000122E 6323AUG061/1

382 PN=149
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin de filtro de combustible


secundario
1. Abrir el cap. Limpiar la tierra y la mugre de la tapa
del filtro (1) y la zona circundante.
2. Sacar la tapa de llenado y el elemento (3). Levantarlo

T143935B UN16JUL01
lentamente para permitir que el combustible sobrante
se vace del elemento.
3. Botar el elemento el anillo "O" (2) de la tapa del filtro.
Botar el elemento y el anillo "O".
4. Inspeccionar la tapa y la caja del filtro (4) en busca
de daos. Sustituir si fuese necesario. (Consultar al
concesionario autorizado.)
1 Tapa de filtro 3 Elemento
5. Instalar el anillo O y elemento nuevos en la tapa del 2 Anillo "O" 4 Caja del filtro
filtro.
6. Aplicar una capa delgada de combustible al anillo O.
8. Cebar el sistema de combustible. Ver Cebado del
7. Instalar el elemento y la tapa del filtro. Apretar al valor
sistema de combustible. (Seccin 31.)
especificado.
Valor especificado 9. Arrancar el tractor y dejarlo en marcha por 1 minuto.
Apriete de la tapa del filtro Buscar fugas alrededor de la tapa del filtro. Apretarlas
final de combustiblePar solamente lo suficiente para eliminar las fugas.
de apriete......................................................................................25 Nm
18 lbft
SJ25320,00001EF 6326SEP061/1

383 PN=150
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin del filtro de aceite de


enfriamiento de frenos de disco
hmedoSi los tiene
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el filtro de aceite de enfriamiento de los

T144106B UN18JUL01
frenos de disco hmedos cada 500 horas.

1. Quitar los pernos, arandelas (2) y la cubierta de


acceso (1).
2. Limpiar la zona alrededor de la cubierta de acceso (3)
del filtro de retorno.

ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar


cuidadosamente la cubierta de acceso del filtro
de retorno. El resorte est tensado.

3. Quitar la cubierta de acceso del filtro de retorno.


Aflojar y quitar en secuencia los juegos de pernos y

T144103B UN20JUL01
arandelas opuestos (4), para mantener la tensin del
resorte distribuida uniformemente. Sujetar la cubierta
de acceso del filtro de retorno firmemente en su lugar
mientras se quitan los ltimos dos pernos y arandelas,
luego liberar lentamente para aliviar la tensin del
resorte.
4. Inspeccionar el anillo sellador (5) de la cubierta de
acceso en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
5. Sujetar el resorte (6) y retirar el resorte y el conjunto
del filtro de retorno (7).

T144104B UN18JUL01
6. Limpiar el asiento del filtro (8). No permitir que la
tierra, mugre y objetos extraos caigan en el depsito
de aceite de enfriamiento de los frenos de disco
hmedo.
7. Quitar el tornillo retenedor (9). Sacar el elemento (10).
8. Limpiar el sedimento metlico del conjunto de imn
(11).
9. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (12) y 1 Cubierta de acceso 8 Asiento del filtro
2 Perno y arandela (se usan 9 Tornillo retenedor
el anillo sellador frontal (13) en busca de daos y 2) 10 Elemento
desgaste. Sustituir si fuese necesario. 3 Cubierta de acceso del 11 Conjunto de imn
filtro de retorno 12 Anillo sellador de reborde
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina usar 4 Perno y arandela (se usan 13 Anillo sellador frontal
nicamente los filtros recomendados, con 8)
la capacidad de filtrado correcta para el 5 Anillo sellador de cubierta
sistema de aceite de enfriamiento de los de acceso
6 Resorte
frenos de disco hmedo. (Consultar al 7 Conjunto del filtro de
concesionario autorizado.) retorno

10. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo


retenedor. Asegurarse que el elemento est centrado filtro de retorno est libre de tierra y mugre antes de
sobre el anillo sellador frontal. instalarla. Apretar los pernos y arandelas opuestos
en secuencia, para asegurarse que el anillo sellador
11. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro.
de la cubierta de acceso del filtro est comprimido
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est
uniformemente.
correctamente asentado en el asiento del filtro.
13. Instalar la cubierta de acceso, los pernos y las
12. Instalar la cubierta de acceso del filtro de retorno y
arandelas.
los pernos. Asegurarse que la cubierta de acceso del
Contina en la pg. siguiente CS33148,0000B53 6308AUG061/2

384 PN=151
040510
MantenimientoCada 1000 horas
CS33148,0000B53 6308AUG062/2

Revisin de los niveles de aceite de los ejes


NOTA: El procedimiento es igual para los tres ejes.

1. Limpiar la caja del eje alrededor del tapn de revisin


y llenado (1).

T143727B UN06JUL01
2. Quitar el tapn de revisin y llenado de la caja del eje.
3. El aceite deber estar al nivel del fondo de la lumbrera
de revisin y llenado.
4. Aadir aceite a travs de la lumbrera de revisin y
llenado, de ser necesario. Ver Cambio de aceite del
eje. (Seccin 39.)
5. Instalar el tapn de revisin y llenado. 1 Tapn de revisin y llenado

ER93822,0000101 6331MAR081/1

385 PN=152
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Limpieza del respiradero del crter (separador de aceite)

TX1020891A UN20MAR07

TX1020885A UN22MAR07
TX1020894A UN20MAR07

TX1020941A UN19APR07
1 Cubierta 3 Diafragma 5 Elemento del respiradero
2 Cubierta de caja de diafragma 4 Caja de respiradero 6 Abertura de orificio
con resorte

1. Limpiar la suciedad y mugre del respiradero del crter 5. Limpiar la abertura de orificio (6) en el fondo de la
y de la zona circundante. caja del diafragma.
2. Quitar los tornillos de cabeza TORX y la cubierta (1). 6. Instalar el elemento de respiradero, la cubierta de
3. Quitar y limpiar el elemento del respiradero (5) diafragma con resorte y el diafragma.
sumergindolo en combustible diesel por 23 7. Instalar la tapa y los tornillos de cabeza TORX.
minutos. Permitir que se seque.
4. Limpiar la cubierta de la caja de diafragma con el
resorte (2), el diafragma (3) y la caja del respiradero
(4) con una toalla remojada con combustible diesel.
TORX es una marca comercial de Camcar/Textron
OU90V02,0000225 6303OCT091/1

386 PN=153
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Revisin de los niveles de aceite de


los mandos finales
NOTA: Repetir el procedimiento con cada mando
final. El procedimiento es igual para todos
los mandos finales.

T143389B UN27JUN01
1. Girar la rueda hasta que el tapn de revisin y vaciado
(1) quede en posicin horizontal.
2. Quitar el tapn de revisin y vaciado y revisar el nivel
de aceite. El nivel de aceite debe estar a nivel con el
borde inferior de la lumbrera de revisin y vaciado.
3. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Cambio de
aceite de mando final. (Seccin 39.)
1 Tapn de revisin y vaciado
4. Instalar el tapn de revisin y vaciado firmemente.
ER93822,0000102 6331MAR081/1

387 PN=154
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin del filtro de retorno del


sistema hidrulico
NOTA: Se debe cambiar el filtro de retorno de aceite
del sistema hidrulico despus de las primeras

TX1009641A UN05JUL06
100 horas de funcionamiento y cada 2000
horas de all en adelante.
Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el filtro de aceite de retorno del sistema
hidrulico cada 1000 horas.

1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso al depsito


hidrulico (1). La palanca del pestillo est ubicado
dentro del compartimiento de batera, en el borde
superior.
2. Limpiar la zona alrededor de la cubierta de acceso (3)
del filtro de retorno.

TX1009657A UN05JUL06
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar
cuidadosamente la cubierta de acceso del filtro
de retorno. El resorte est tensado.

3. Quitar la cubierta de acceso del filtro de retorno.


Aflojar y quitar en secuencia los juegos de pernos y
arandelas opuestos (2), para mantener la tensin del
resorte distribuida uniformemente. Sujetar la cubierta
de acceso del filtro de retorno firmemente en su lugar
mientras se quitan los ltimos dos pernos y arandelas,
luego liberar lentamente para aliviar la tensin del
resorte.

T143811B UN13JUL01
4. Inspeccionar el anillo sellador (4) de la cubierta de
acceso en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
5. Sujetar el resorte (5) y retirar el resorte y el conjunto
del filtro de retorno (6).
6. Limpiar el asiento del filtro (7). No permitir que la
tierra, mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
1 Puerta de acceso a 7 Asiento del filtro
7. Quitar el tornillo retenedor (8). Sacar el elemento (9). depsito hidrulico 8 Tornillo retenedor
2 Perno y arandela (se usan 9 Elemento
8. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (10) y 4) 10 Anillo sellador de reborde
3 Cubierta de acceso del 11 Anillo sellador frontal
el anillo sellador frontal (11) en busca de daos y filtro de retorno
desgaste. Sustituir si fuese necesario. 4 Anillo sellador de cubierta
de acceso
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina usar 5 Resorte
nicamente los filtros recomendados, 6 Conjunto del filtro de
con la capacidad de filtrado correcta retorno
para el sistema hidrulico. (Consultar al
concesionario autorizado.)
11. Instalar la cubierta de acceso del filtro de retorno y
9. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo
los pernos. Asegurarse que la cubierta de acceso del
retenedor. Asegurarse que el elemento est centrado
filtro de retorno est libre de tierra y mugre antes de
sobre el anillo sellador frontal.
instalarla. Apretar los pernos y arandelas opuestos en
10. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro. secuencia, para asegurarse que el anillo sellador de la
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est cubierta de acceso est comprimido uniformemente.
correctamente asentado en el asiento del filtro.
12. Cerrar la puerta de acceso del depsito hidrulico.
Cerrar el cap.
Contina en la pg. siguiente SJ25320,00000A1 6308APR081/2

388 PN=155
040510
MantenimientoCada 1000 horas
SJ25320,00000A1 6308APR082/2

Cambio del respiradero del depsito


hidrulico
NOTA: El respiradero del depsito hidrulico se debe
sustituir a intervalos programados o siempre

TX1009604A UN29JUN06
que se encuentre daado u obstruido. Ver
Limpieza e inspeccin del respiradero del
depsito hidrulico. (Seccin 31.)

1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso al depsito


(1). La palanca del pestillo est ubicado dentro del
compartimiento de batera, en el borde superior.
2. Girar el respiradero del depsito hidrulico (2) en
sentido contrahorario y quitarlo de la mquina.
1 Puerta de acceso a 2 Respiradero del depsito
3. Instalar un respiradero de depsito hidrulico nuevo. depsito hidrulico hidrulico
Apretar a mano.
4. Cerrar la puerta de acceso del depsito hidrulico.
Cerrar el cap.
MM61211,0001598 6308APR081/1

389 PN=156
040510
MantenimientoCada 1000 horas

2. Quitar la varilla (4) del sensor de la tolva (caja de


volquete).
3. Mover el brazo del sensor (5) para tocar la tolva (caja
de volquete), tal como se ilustra.
4. Elevar la tolva (caja de volquete) hasta que todas las
almohadillas estn fuera del chasis.
5. Bajar la tolva (caja de volquete) hasta que la
almohadilla izquierda o derecha apenas toque el
chasis.
NOTA: Si las dos almohadillas tocan el chasis
simultneamente o dentro de 1 mm entre s,
el espaciamiento lateral de las almohadillas
traseras es aceptable. Si las dos almohadillas
tocan el chasis simultneamente o con ms de
1 mm entre s, hay que agregar suplementos a
la ltima almohadilla que toc el chasis.

6. Conectar la varilla del sensor de la tolva (caja de


T216552A UN21OCT05 volquete).
7. Elevar la tolva (caja de volquete) y dejarla flotar hasta
que haga contacto con las almohadillas traseras.
8. Medir las separaciones entre las almohadillas
delanteras y el chasis. Si una de las separaciones
de las almohadillas delanteras o centrales es inferior
al valor especificado, ser necesario agregar una
cantidad uniforme de suplementos para elevar
las almohadillas delanteras y centrales. Para
separaciones que exceden el valor especificado, es
necesario agregar suplementos a las almohadillas
delanteras y centrales para obtener el valor
TX1010860A UN02AUG06

especificado.
Valor especificado
Almohadillas centrales
contra impactos de
la tolva (caja de
volquete)Distancia....................................................................... 4 mm
0.16 in.
Almohadillas delanteras
contra impactos de
la tolva (caja de
volquete)Distancia....................................................................... 6 mm
0.24 in.
TX1010859A UN02AUG06

1 Almohadillas traseras de la 4 Varillaje del sensor de la


tolva (caja de volquete) tolva (caja de volquete)
2 Almohadillas centrales de 5 Brazo de sensor
la tolva (caja de volquete)
3 Almohadillas delanteras de
la tolva (caja de volquete)
Contina en la pg. siguiente AA95137,0001DF0 6303OCT091/2

Revisin y ajuste de las almohadillas contra


3810 040510

PN=157
impactos de la tolva (caja de volquete)
MantenimientoCada 1000 horas
AA95137,0001DF0 6303OCT092/2

Sustitucin de los filtros de aceite


de la transmisin
NOTA: Cambiar los filtros de aceite de la transmisin
despus de las primeras 100 horas de
funcionamiento y cada 1000 horas de

T144147B UN19JUL01
all en adelante.

1. Quitar los pernos, arandelas (1) y el protector (2).


2. Colocar un recipiente debajo de los conjuntos de filtro.
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

3. Quitar los pernos (3) y los conjuntos de filtro (4).


Vaciar el aceite en un recipiente.
Valor especificado
Cajas de
filtroCapacidad............................................................................... 3.4 l
0.9 gal

T144146B UN19JUL01
4. Quitar los elementos (8) y las empaquetaduras (7) de
las cabezas de filtro (5). Botar los elementos y las
empaquetaduras viejos.
5. Limpiar e inspeccionar las cabezas de filtro y anillos
selladores (6). Sustituir si fuese necesario.
6. Limpiar e inspeccionar los asientos y las superficies
de contacto de las empaquetaduras en la parte inferior
1 Perno y arandela (se usan 5 Cabeza de filtro (se usan 2)
de la caja de la transmisin. 3) 6 Anillos selladores (4)
2 Protector 7 Empaquetadura (se usan 2)
7. Instalar empaquetaduras y elementos nuevos en las 3 Perno (se usan 12) 8 Elementos (2)
cabezas de filtro. 4 Conjuntos de filtro (2)
8. Instalar los conjuntos de filtro y los pernos. Apretar al
valor especificado.
Valor especificado 9. Instalar el protector, los pernos y las arandelas.
Perno del filtro de
10. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.
aceitePar de apriete........................................................... 5161 Nm
3845 lbft
MM61211,0001599 6308AUG061/1

3811 PN=158
040510
MantenimientoCada 1000 horas

Cambio del filtro de aceite de caja


de transferencia
NOTA: Se debe cambiar el filtro de aceite de la
caja de transferencia despus de las primeras
100 horas de funcionamiento y cada 1000

T216041A UN13OCT05
horas de all en adelante.

1. Girar el filtro de aceite de la caja de transferencia (1)


en sentido contrahorario para quitarlo.
2. Limpiar la base del filtro.
3. Instalar el filtro nuevo.

1 Filtro de aceite de caja de


transferencia

SJ25320,00000A3 6309APR081/1

3812 PN=159
040510
MantenimientoCada 2000 horas
Sustitucin de respiraderosTransmisin,
caja de transferencia y ejes
Los respiraderos se deben sustituir cada 2000 horas
o cuando estn daados u obturados. Ver la Tabla de

TX1064390A UN28SEP09
mantenimiento peridico. (Seccin 32.)
1. Inclinar la cabina. Ver Inclinacin de la cabina.
(Seccin 31.)
2. Limpiar la tierra, el polvo y la mugre de cada uno de
los respiraderos (14) y de las zonas circundantes.
3. Quitar el respiradero (14).
IMPORTANTE: NO aplastar ni daar los respiraderos
al retirarlos. Pueden entrar materias
extraas a las cajas.

4. Instalar el respiradero nuevo (14). Apretar a mano

TX1064391A UN28SEP09
el respiradero hasta que quede bien firme.
5. Inspeccionar cada una de las mangueras de los
respiraderos de los ejes en busca de obstrucciones y
daos y comprobar la instalacin apropiada.
Si es necesario, quitar las obstrucciones de las
mangueras de los respiraderos. Sustituir todas las
mangueras de respiraderos que parecen daadas o
no se pueden desobstruir.

1 Respiradero del eje 3 Respiradero de caja de


delantero transferencia
2 Respiradero de la 4 Respiradero de eje trasero
transmisin (se usan 2)

TX1064415A UN28SEP09
AA95137,0001DFC 6322OCT091/1

391 PN=160
040510
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite de la transmisin


NOTA: Se recomienda que el aceite de la transmisin
se cambie a las 2000 horas aunque es necesario
cambiarlo antes de las 2000 horas si un muestreo
OILSCAN PLUS indica la contaminacin del

TX1011438A UN18AUG06
aceite. Tomar una muestra del aceite de la
transmisin sacando el tapn (1).
Las muestras OILSCAN PLUS deben tomarse
despus de las primeras 1000 horas de uso, y
cada 500 horas de uso de all en adelante.

NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

1. Quitar el tapn de vaciado (1) y vaciar el aceite en


un recipiente.
Valor especificado
CrterCapacidad.......................................................................... 30.6 l

TX1032939A UN10DEC07
8.1 gal

2. Instalar el tapn de vaciado.


NOTA: Al quitar los filtros se vace un poco del aceite de la
transmisin. Desechar los residuos de forma debida.

3. Cambiar los filtros de aceite de la transmisin.


Ver Cambio del filtros de aceite de la transmisin.
(Seccin 39.)
Valor especificado 1 Tapn de vaciado 3 Tubo de llenado
2 Varilla de medicin
Cajas de
filtroCapacidad............................................................................... 3.4 l
0.9 gal
Valor especificado
4. Inclinar la cabina para acceder a la varilla de medicin Aceite, incluyendo el
(2) y el tubo de llenado (3). Sacar la varilla de crter y las cajas de
medicin y agregar aceite en el tubo de llenado. Ver filtrosCapacidad........................................................................... 34.0 l
Aceite de la transmisin y de la caja de transferencia. 9.0 gal
(Seccin 31.)
5. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.
OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company
OU90V02,0000226 6329SEP091/1

392 PN=161
040510
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite del eje


NOTA: Efectuar el procedimiento con cada eje. El
procedimiento es igual para todos los ejes.

1. Limpiar la caja del eje alrededor del tapn de revisin

T143727C UN06JUL01
y llenado (1) y del tapn de vaciado (2).
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

2. Sacar el tapn de vaciado (2) de la caja del eje y dejar


que el aceite se vace en un recipiente.
Valor especificado
Aceite (c/u)Capaci
dad..................................................................................................... 45 l
11.9 gal 1 Tapn de revisin y llenado 2 Tapn de vaciado

3. Limpiar el tapn de vaciado e instalarlo en la caja del


eje.
5. Instalar el tapn de revisin y llenado.
4. Agregar aceite por la lumbrera de revisin y llenado.
Ver Aceite de ejes y de los mandos finales. (Seccin
31.)
CS33148,0000B5A 6308AUG061/1

Cambio de aceite de mandos finales


NOTA: Repetir el procedimiento con cada mando
final. El procedimiento es igual para todos
los mandos finales.

T143389C UN27JUN01
1. Girar la rueda hasta que el tapn de revisin y vaciado
(1) est en el punto ms bajo.
NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

2. Sacar el tapn de vaciado de los mandos finales y


dejar que el aceite se vace en un recipiente.
Valor especificado
Aceite (c/u)Capaci
dad.................................................................................................... 6.3 l 1 Tapn de revisin y vaciado 2 Tapn de llenado
6.7 qt

3. Limpiar el aceite y la mugre del tapn de revisin de llenado. Ver Aceite de ejes y de los mandos finales.
y vaciado. Instalar el tapn de revisin y vaciado (Seccin 31.)
firmemente.
6. Instalar el tapn de llenado.
4. Girar la rueda de manera que la marca de nivel quede
paralela con el suelo.
5. Quitar el tapn de llenado y llenar el mando final con
aceite limpio, hasta que salga aceite por la lumbrera
AA95137,0001E27 6322OCT091/1

393 PN=162
040510
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite de caja de transferencia


NOTA: No es necesario cambiar el aceite de la caja
de transferencia hasta que el anlisis OILSCAN
PLUS indique que la muestra est contaminada.
Tomar una muestra del aceite de la caja de

TX1065438A UN02OCT09
transferencia en el tapn de vaciado. Por
conveniencia, instalar una vlvula de muestreo
en la lumbrera de vaciado.
Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el aceite de la caja de transferencia
cada 1000 horas o cuando se produce una
muestra de aceite contaminado.

1. Quitar el tapn de llenado y el anillo sellador (1).


Limpiar el tapn de llenado y el anillo sellador.
Inspeccionar el anillo sellador. Sustituir el anillo
sellador si es necesario.
NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

T143691B UN05JUL01
2. Poner un recipiente debajo del tapn de vaciado (2).
Quitar el tapn de vaciado y vaciar el aceite en el
recipiente.
Valor especificado
AceiteCapacidad............................................................................ 4.5 l
4.8 qt

3. Limpiar a fondo el tapn de vaciado.


4. Instalar el tapn de vaciado. Apretar al valor
especificado.

TX1065444A UN02OCT09
Valor especificado
Apriete de tapn de
vaciado y tapn de
llenadoPar de apriete......................................................... 2532 Nm
18 24 lbft

5. Aadir aceite por la lumbrera de llenado. No llenar


en exceso. El aceite debe estar al nivel de la ranura
indicada (3) en la mirilla (4).
6. Instalar el tapn de llenado y el anillo sellador. 1 Tapn de llenado y anillo 3 Ranura indicadora de
sellador lleno
7. Arrancar el motor. Conducir la mquina en una 2 Tapn de vaciado 4 Mirilla
marcha baja durante 1 minuto. Apagar el motor.
8. Buscar fugas por el agujero del tapn de vaciado.
Apretarlas solamente lo suficiente para eliminar las mirilla y aparecer como medio lleno. Agregar ms
fugas. aceite si es necesario.

9. Revisar el nivel de aceite en la mirilla. El nivel de


aceite debe estar al ras con la ranura superior en la
OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company
AA95137,0001DFD 6302OCT091/1

394 PN=163
040510
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite de enfriamiento de frenos


de disco hmedoSi los tiene
NOTA: Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el aceite de enfriamiento de los frenos

TX1032920A UN10DEC07
de disco hmedos cada 1000 horas o cuando se
produce una muestra de aceite contaminado.

1. Quitar la cubierta de acceso del filtro de retorno (8).


2. Conectar una manguera (5) a la vlvula de vaciado
(3) con una abrazadera (4). Poner el extremo de la
manguera en un recipiente.
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

3. Aflojar la tuerca (2) y aflojar el vstago de la vlvula


(1). Vaciar el aceite en un recipiente.
Valor especificado
DepsitoCapacidad..................................................................... 45.3 l

T144111B UN18JUL01
12 gal

4. Apretar el vstago de la vlvula y apretar la tuerca.


Quitar la abrazadera de la manguera y la manguera.
Limpiar el aceite excedente de la vlvula de vaciado.
NOTA: Se vaciar ms aceite de la primera rueda
vaciada en cada eje que en la segunda rueda,
ya que el aceite viene del enfriador de aceite
de los frenos de disco hmedo.
Botar los desechos de forma debida.

5. Sacar los tapones de vaciado (6) y dejar que el aceite

T145179B UN06SEP01
se vace en un recipiente. Vaciar el aceite de las
ruedas delanteras y centrales.
Valor especificado
Ruedas delanteras com
binadasCapacidad............................................................Aprox. 27.0 l
7.1 gal
Ruedas centrales combi
nadasCapacidad...............................................................Aprox. 27.0 l
7.1 gal
1 Vstago de vlvula 5 Manguera
6. Limpiar los tapones de vaciado. Instalar los tapones 2 Tuerca 6 Tapn de vaciado (se usan
3 Vlvula de vaciado 2)
de vaciado. 4 Abrazadera de manguera 7 Tornillo de purga
8 Cubierta de acceso del
7. Aflojar todos los tornillos de purga (7) para permitir que filtro de retorno
el aire escape cuando se llena el sistema con aceite.
8. Agregar aceite por va del conjunto de filtro de retorno.
No llenar en exceso. Ver Aceite hidrulico y aceite 12. Revisar si hay escapes de aceite en la tapa de
refrigerante de frenos de disco hmedo. (Seccin acceso del filtro de retorno y en la vlvula de vaciado.
31.) Apretarlas solamente lo suficiente para eliminar las
9. Instalar la cubierta de acceso del filtro de retorno. fugas.

10. Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralent lento. 13. Revisar el nivel de aceite de enfriamiento de los frenos
Apagar el motor cuando aceite comienza a salir de de disco hmedo.
los tornillos de purga.
11. Apretar todos los tornillos de purga.
CS33148,0000B5D 6324APR081/1

395 PN=164
040510
MantenimientoCada 2000 horas

Sustitucin del secadorfiltro del


sistema neumtico
1. Aliviar la presin neumtica.
NOTA: El secadorfiltro del sistema neumtico se

T216610A UN21OCT05
encuentra en el lado derecho del camin, encima
de la caja de rueda delantera.

2. Quitar el elemento viejo (1) del colector (2). Botar el


elemento viejo.
3. Inspeccionar el anillo "O" en el colector. Limpiar o
sustituir el anillo "O" si es necesario.
4. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo "O" en el
colector y al anillo "O" en el elemento nuevo. 1 Elemento 2 Cabezal

5. Instalar el elemento nuevo. Apretar hasta que los


anillos "O" hagan contacto y despus apretar 1/2 de funcionamiento, apagar el motor y revisar en busca
vuelta adicional. de fugas de aire en el colector y el elemento. Apretar
6. Arrancar el motor y dejarlo funcionar. Cuando el el elemento slo lo suficiente para eliminar las fugas.
sistema neumtico llega a su valor normal de presin
SJ25320,000007D 6308AUG061/1

396 PN=165
040510
MantenimientoCada 2000 horas

Sustitucin del filtro de retorno del


sistema hidrulico
NOTA: Se debe cambiar el filtro de retorno de aceite
del sistema hidrulico despus de las primeras

TX1009641A UN05JUL06
100 horas de funcionamiento y cada 2000
horas de all en adelante.
Si se trabaja en condiciones hmedas o lodosas,
cambiar el filtro de aceite de retorno del sistema
hidrulico cada 1000 horas.

1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso al depsito


hidrulico (1). La palanca del pestillo est ubicado
dentro del compartimiento de batera, en el borde
superior.
2. Limpiar la zona alrededor de la cubierta de acceso (3)
del filtro de retorno.

TX1009657A UN05JUL06
ATENCIN: Evitar las lesiones personales. Quitar
cuidadosamente la cubierta de acceso del filtro
de retorno. El resorte est tensado.

3. Quitar la cubierta de acceso del filtro de retorno.


Aflojar y quitar en secuencia los juegos de pernos y
arandelas opuestos (2), para mantener la tensin del
resorte distribuida uniformemente. Sujetar la cubierta
de acceso del filtro de retorno firmemente en su lugar
mientras se quitan los ltimos dos pernos y arandelas,
luego liberar lentamente para aliviar la tensin del
resorte.

T143811B UN13JUL01
4. Inspeccionar el anillo sellador (4) de la cubierta de
acceso en busca de daos y desgaste. Sustituir si
fuese necesario.
5. Sujetar el resorte (5) y retirar el resorte y el conjunto
del filtro de retorno (6).
6. Limpiar el asiento del filtro (7). No permitir que la
tierra, mugre y objetos extraos caigan en el depsito
hidrulico.
1 Puerta de acceso a 7 Asiento del filtro
7. Quitar el tornillo retenedor (8). Sacar el elemento (9). depsito hidrulico 8 Tornillo retenedor
2 Perno y arandela (se usan 9 Elemento
8. Inspeccionar el anillo sellador de reborde (10) y 4) 10 Anillo sellador de reborde
3 Cubierta de acceso del 11 Anillo sellador frontal
el anillo sellador frontal (11) en busca de daos y filtro de retorno
desgaste. Sustituir si fuese necesario. 4 Anillo sellador de cubierta
de acceso
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina usar 5 Resorte
nicamente los filtros recomendados, 6 Conjunto del filtro de
con la capacidad de filtrado correcta retorno
para el sistema hidrulico. (Consultar al
concesionario autorizado.)
11. Instalar la cubierta de acceso del filtro de retorno y
9. Instalar el elemento nuevo. Instalar el tornillo
los pernos. Asegurarse que la cubierta de acceso del
retenedor. Asegurarse que el elemento est centrado
filtro de retorno est libre de tierra y mugre antes de
sobre el anillo sellador frontal.
instalarla. Apretar los pernos y arandelas opuestos en
10. Instalar el resorte y el conjunto de elemento del filtro. secuencia, para asegurarse que el anillo sellador de la
Asegurarse que el anillo sellador de reborde est cubierta de acceso est comprimido uniformemente.
correctamente asentado en el asiento del filtro.
12. Cerrar la puerta de acceso del depsito hidrulico.
Cerrar el cap.
Contina en la pg. siguiente SJ25320,00000A1 6308APR081/2

397 PN=166
040510
MantenimientoCada 2000 horas
SJ25320,00000A1 6308APR082/2

Inspeccin y medicin de bujes de


junta de oscilacin
Consultar al concesionario autorizado para la inspeccin
y medicin de bujes de junta de oscilacin.
AA95137,0001E25 6320OCT091/1

398 040510

PN=167
MantenimientoCada 3000 horas
Sustitucin del tensor de correa del motor
El tensor de la correa no puede repararse y debe
cambiarse cada 3000 horas. Consultar al concesionario
autorizado.
SJ25320,000016E 6302APR081/1

Sustitucin del tamiz de aspiracin


de aceite hidrulico
1. Vaciar el aceite del depsito hidrulico.
Valor especificado
Depsito
hidrulicoCapacidad.................................................................. 177.6 l
46.9 gal

2. Retirar la cubierta (1) del depsito hidrulico superior.


3. Sacar el tamiz de aspiracin (2).
4. Limpiar o cambiar el tamiz de aspiracin segn se
requiera. 1

5. Instalar el tamiz de aspiracin y la cubierta del


depsito.
6. Llenar el depsito hidrulico y revisar el nivel de aceite
hidrulico. Ver MantenimientoCada 10 horas o
diariamente. (Seccin 34.)

T216101 UN24OCT05
1 Cubierta del depsito 2 Tamiz de aspiracin
hidrulico superior 2

AA95137,0001E1C 6309OCT091/1

3101 PN=168
040510
MantenimientoCada 4000 horas
Cambio de aceite hidrulico
NOTA: No es necesario cambiar el aceite hidrulico
hasta que el anlisis OILSCAN PLUS indique
que la muestra est contaminada. Tomar una

TX1009679A UN05JUL06
muestra del aceite hidrulico en el tapn de
vaciado. Por conveniencia, instalar una vlvula
de muestreo en la lumbrera de vaciado.

1. Asegurarse que la vlvula de vaciado (3) est cerrada.


2. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso al depsito
hidrulico (1). La palanca del pestillo est ubicado
dentro del compartimiento de batera, en el borde
superior.
3. Quitar la tapa de la lumbrera de llenado (2).
4. Quitar el tapn de la vlvula de vaciado e instalar el
adaptador y la manguera (4) en la vlvula de vaciado.
Colocar la punta de la manguera en un recipiente.

T143813B UN13JUL01
NOTA: Desechar los residuos de forma debida.

5. Abrir la vlvula de vaciado y vaciar el aceite en un


recipiente.
Valor especificado
Depsito de
aceiteCapacidad........................................................................ 177.6 l
46.9 gal 1 Puerta de acceso a 3 Vlvula de vaciado
depsito hidrulico 4 Adaptador y manguera
6. Cerrar la vlvula de vaciado y quitar el adaptador y 2 Tapa de lumbrera de
manguera. llenado

7. Sustituir el tamiz de aspiracin de aceite hidrulico.


Ver Sustitucin del tamiz de aspiracin de aceite
hidrulico. (Seccin 311.) 12. Instalar la tapa en la lumbrera de llenado. Cerrar la
puerta de acceso del depsito hidrulico. Cerrar el
8. Limpiar el tapn. Instalar el tapn en la vlvula de cap.
vaciado usando pasta selladora de roscas.
13. Buscar fugas en la vlvula de vaciado. Asegurarse
9. Sustituir el filtro de retorno de aceite del sistema que la vlvula de vaciado est completamente
hidrulico. cerrada. Apretar el tapn solamente lo suficiente para
eliminar las fugas.
10. Cambiar el filtro del respiradero del depsito
hidrulico.
11. Llenar el depsito hidrulico con aceite hidrulico
nuevo. Ver Aceite hidrulico y aceite refrigerante de
frenos de disco hmedo. (Seccin 31.)
OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company
AA95137,0001E1D 6309OCT091/1

3111 PN=169
040510
MantenimientoCada 4000 horas

Sustitucin de los filtros de silenciadores del bloque neumtico

3
3

TX1010693 UN31JUL06
TX1010693

1 Silenciador de escape 2 Silenciador de escape 3 Filtro de silenciador de


neumtico (se usan 2) neumtico (se usan 3) escape neumtico (se usan 2)

1. Estacionar la mquina y apagar el motor. 5. Instalar nuevos silenciadores y pinzas en C.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. 6. Quitar las pinzas en C del bloque y sacar los
Descargar el sistema neumtico completamente silenciadores (2) de escape neumtico.
antes de quitar cualquier filtro o componente. 7. Instalar nuevos silenciadores y pinzas en C.
2. Aliviar la presin del sistema neumtico tirando del 8. Quitar las lneas, los adaptadores y los filtros de
anillo del tapn de vaciado del depsito de aire. Ver silenciadores (3) de escape neumtico.
Alivio de la presin neumtica. (Seccin 32.)
9. Instalar filtros de silenciadores de escape neumtico
3. Abrir el cap y buscar el colector neumtico en el lado nuevos e instalar los adaptadores y mangueras.
derecho.
4. Quitar las pinzas en C del bloque y sacar los
silenciadores (1) de escape neumtico.
SJ25320,00001F0 6326SEP061/1

3112 040510

PN=170
MantenimientoCada 6000 horas
Vaciado, enjuague y llenado del sistema
de enfriamiento
1. Abrir el cap. Sacar la tapa de llenado (2) del tanque
de expansin (1).

TX1009563A UN28JUN06
2. Quitar los pernos y arandelas (4) y abrir la tapa de
acceso (3).
3. Conectar la manguera (5) y la abrazadera de
manguera (6) a la vlvula de vaciado (7).
NOTA: Botar los desechos de forma debida.

4. Aflojar el vstago de vlvula (8) y vaciar el refrigerante


en un recipiente.
Valor especificado
RefrigeranteCapaci
dad.................................................................................................. 33.6 l
8.9 gal

T143719B UN06JUL01
5. Apretar el vstago de vlvula. No apretar en exceso.
Quitar la abrazadera de la manguera y la manguera.
IMPORTANTE: El refrigerante del motor a menudo
se vende en forma concentrada y es necesario
mezclarlo con agua para obtener la gravedad
especfica correcta. Verificar la mezcla
correcta antes de llenar.

6. Agregar refrigerante de motor nuevo en la lumbrera de


llenado del tanque de expansin. No llenar en exceso.
Ver Capacidades de vaciado y llenado. (Seccin 46.)
7. Con la tapa de llenado NO instalada, arrancar el

T143720B UN06JUL01
motor. Hacer funcionar el motor a ralent lento
durante 3 minutos para purgar el aire del sistema de
enfriamiento del motor. Apagar el motor.
8. Buscar fugas en la vlvula de vaciado. Apretarlos
solamente lo suficientemente para eliminar las fugas.
9. Cerrar la puerta de acceso e instalar los pernos y
arandelas.
1 Tanque de expansin 5 Manguera
10. Revisar el nivel de refrigerante en el tanque de 2 Tapa de llenado 6 Abrazadera de manguera
expansin. El refrigerante fro no se debe encontrar 3 Puerta de acceso 7 Vlvula de vaciado
debajo de la marca ADD (fro). El refrigerante caliente 4 Perno y arandela (se usan 8 Vstago de vlvula
2)
no debe estar por encima de la marca FULL (caliente).
Agregar ms refrigerante si es necesario.
11. Instalar la tapa de llenado de forma segura.
SJ25320,000008B 6308AUG061/1

Sustitucin de juntas universales


Las juntas universales no pueden repararse y debe
cambiarse cada 6000 horas. Consultar al concesionario
autorizado.
SJ25320,0000170 6302APR081/1

3121 PN=171
040510
VariosMquina
Cebado del sistema de combustible
El sistema de combustible debe cebarse despus de
darle servicio o cuando el tanque de combustible ha sido
completamente vaciado y llenado de nuevo.

TX1009713A UN06JUL06
Despus del procedimiento de cebado pueden quedar
bolsas de aire en el sistema de combustible. Incluso
despus del cebado, el motor puede ser difcil de arrancar
y puede funcionar irregularmente por aproximadamente
un minuto despus de dar servicio al sistema de
combustible. Si el motor no arranca o sigue funcionando
irregularmente despus de aprox. un minuto, apagar
el motor. Corregir el problema antes de arrancar
nuevamente.
1 Cebador
1. Asegurarse que todos los filtros y adaptadores estn
apretados.
2. Asegurarse que el tanque de combustible est por lo 3. Accionar el cebador (1) con movimientos prolongados
menos a 1/4 de su capacidad mxima. y fuertes hasta que se sienta un aumento de
resistencia.
NOTA: Hay que destornillar la perilla cebadora para
permitir el procedimiento. Siempre apretar la perilla 4. Buscar escapes de los filtros y adaptadores.
cebadora despus del procedimiento. Apretarlos solamente lo suficientemente para eliminar
las fugas. Si no es posible eliminar las fugas, consultar
al concesionario autorizado.
SJ25320,0000080 6310JUL061/1

Revisin de sistema de admisin


de aire del motor
1. Revisar el conjunto del filtro de aire en busca de daos
en el prefiltro (1) y en la caja del filtro (2).
2. Comprobar que el indicador de servicio (3) no muestre

T143128B UN22JUN01
la franja roja. Si se muestra la franja roja, prestar
servicio al filtro de aire y reposicionar el indicador de
servicio.
3. Revisar los codos de caucho (4), abrazaderas (5) y
tubos (6) en busca de apriete, rajaduras o daos.

1 Prefiltro 4 Codos de caucho (2)


2 Caja del filtro de aire 5 Abrazadera (se usan 4)
3 Indicador de servicio 6 Tubo (se usan 2)

CS33148,0000B68 6330JUN061/1

Revisin de las tuercas de las ruedas Valor especificado


IMPORTANTE: Revisar el par de apriete de las Tuerca de ruedaPar de
tuercas de las ruedas despus de las primeras apriete.........................................................................................650 Nm
5 horas de uso y nuevamente despus de 50 480 lbft
horas de uso cada vez que se haya quitado
o vuelto a instalar una rueda.

Asegurarse que las tuercas de las ruedas estn bien


apretadas. Apretar al valor especificado.
CS33148,0000B6A 6328SEP091/1

411 PN=172
040510
VariosMquina

Lubricacin de bisagras
Lubricar las siguientes con polvo de grafito: Bisagras de la puerta del compartimiento derecho
Pernos de bisagra del cap
Bisagras de puertas de cabina Pernos de bisagra del panel de acceso inferior del
Bisagras de la puerta del compartimiento de bateras radiador
Bisagras de la puerta del compartimiento del sistema Pernos de bisagra del protector inferior
hidrulico
CS33148,0000B6B 6330JUN061/1

No dar servicio a las vlvulas de control, Si alguna de estas piezas llegara a fallar, consultar al
cilindros, bombas o motores concesionario autorizado.
Se necesitan herramientas e informacin especiales para
reparar las vlvulas, cilindros, bombas o motores.
TX,90,FF3114 6303JAN071/1

No dar servicio ni ajustar las toberas La modificacin de la bomba de inyeccin en manera no


de inyeccin o la bomba de inyeccin aprobada por el fabricante anular la garanta. (Ver la
de combustible copia de la garanta John Deere para esta mquina.)
Si las toberas de inyeccin no estn funcionando bien No intentar reparar una bomba de inyeccin que no est
o estn sucias, el motor no funcionar normalmente. funcionando bien. (Consultar a un servicentro de bombas
(Consultar al concesionario autorizado para el servicio de inyeccin autorizado.)
correspondiente.)
TX,90,FF3116 6307SEP061/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador

Cuando las bateras estn conectadas, seguir estas


reglas: 5. No desconectar o conectar ningn alambre del
alternador o regulador mientras las bateras estn
1. Desconectar el cable negativo () de la batera para conectadas o mientras el alternador est funcionando.
trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos.
6. Conectar las bateras o una batera de refuerzo en la
2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo
REGULADOR. [] a negativo []).
3. Asegurar que los alambres del alternador estn bien 7. No desconectar las bateras cuando el motor est
conectados ANTES de conectar las bateras. funcionando y el alternador cargando.
4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 8. Desconectar los cables de la batera antes de
conectar el cargador a las bateras. Si la mquina
tiene ms de una batera, cada una de las bateras
debe cargarse por separado.
CED,OUO1021,185 6305NOV081/1

412 040510

PN=173
VariosMquina

Manejo, revisin y servicio cuidadosos


de las bateras
ATENCIN: El gas que se desprende de las
bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una

TS204 UN23AUG88
linterna para verificar el nivel del electrlito.
Nunca comprobar la carga de la batera
colocando un objeto metlico en los polos.
Usar un voltmetro o hidrmetro.
Siempre quitar primero la pinza a tierra () de la
batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico en el electrlito de la batera
es venenoso. Es lo bastante concentrado
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llegara a salpicar los ojos.
Evitar riesgos al observar lo siguiente:
1. Llenar las bateras en un lugar bien ventilado.
2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho.
3. No inhalar los gases al aadir electrlito.
4. Evitar los derrames o goteo de electrlito.
5. Emplear el procedimiento de arran
que correcto.
Si llegara a derramarse cido en el cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para
neutralizar el cido.
3. Enjuagarse los ojos con agua por
1530 minutos. Pedir atencin mdica
inmediatamente.

TS203 UN23AUG88
Si se llegara a tragar cido:
1. No inducir el vmito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
sin embargo no ms de 1.9 litros (2 qt).
3. Pedir atencin mdica inmediatamente.

ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios


relacionados con las bateras contienen plomo y
compuestos de plomo, sustancias qumicas conocidas IMPORTANTE: NO llenar en exceso las clulas
por el Estado de California como causantes del cncer y de bateras.
de taras reproductivas. Lavarse las manos despus
de haberlos tocado. Revisar la gravedad especfica del electrlito en cada
clula de la batera.
Si cae electrlito en el piso, usar una de las siguientes
mezclas para neutralizar el cido: 0.5 kg (1 lb) de
bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua 0.47 l (1 pt)
de amonaco de uso domstico en 4 l (1 gal) de agua.
Contina en la pg. siguiente CS33148,0000B6D 6309AUG061/2

413 PN=174
040510
VariosMquina

Consultar al concesionario autorizado para obtener el


probador JT05460 SERVICEGARD de refrigerante
y bateras. Seguir las instrucciones incluidas con el
probador.
Una batera totalmente cargada tendr una gravedad

T85402 UN10NOV88
especfica corregida de 1.260. Cargar la batera si la
lectura es inferior a 1.200.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company.


CS33148,0000B6D 6309AUG062/2

Empleo del cargador de bateras

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por la explosin de la batera.
No cargar una batera si est congelada ya
que podra explotar. Calentar la batera hasta

TS204 UN23AUG88
16C (60F) antes de cargarla.
Apagar el cargador antes de conectarlo o
desconectarlo de la batera.

IMPORTANTE: No usar el cargador de bateras como


refuerzo si la indicacin de gravedad especfica
de la batera es menor o igual a 1.150.
Para evitar daar los elementos del
sistema elctrico, desconectar la pinza a
tierra () de la batera antes de cargar las
bateras en la mquina.

El cargador de bateras puede usarse como un refuerzo


para arrancar el motor.
Ventilar el lugar en el cual se cargarn las bateras.
Interrumpir la carga o reducir el rgimen de carga si la

N36890 UN07OCT88
caja de la batera est caliente al tacto, o si hay fugas de
electrlito. La temperatura de la batera no debe exceder
52C (125F).

OUT4001,0000239 6317JUL071/1

414 PN=175
040510
VariosMquina

Uso de bateras de refuerzoSistema de 24 V


ATENCIN: Evitar las lesiones personales.
Mientras las bateras estn en uso o cargndose,
emiten un gas explosivo. Evitar la proximidad
de llamas o chispas al lugar de las bateras.
Comprobar que las bateras se carguen en

TS204 UN23AUG88
un lugar con buena ventilacin.

Antes de un arranque con bateras de refuerzo, la mquina


debe haberse apagado y frenado adecuadamente
para evitar movimientos inesperados cuando el motor
arranque.
IMPORTANTE: El sistema elctrico de la mquina
es de 24 V con negativo () a tierra. Conectar
dos bateras de refuerzo de 12 V en serie, tal
como se muestra, para producir 24 V.
CS33148,00030E0 6329SEP091/2

1. Conectar un extremo del cable positivo (+) al borne


positivo (+) de las bateras de la mquina (1) y el
otro extremo al borne positivo (+) de las bateras de
refuerzo (2).
2. Conectar un extremo del cable negativo () (3) al

TX1014128 UN16NOV06
borne negativo () de las bateras de refuerzo. Luego,
conectar el otro extremo del cable negativo () al
bastidor de la mquina en un punto lo ms alejado
posible de las bateras de la mquina.
3. Arrancar el motor.
4. Inmediatamente despus que el motor arranque,
desconectar el extremo del cable negativo () del
bastidor de la mquina. Despus desconectar el otro
extremo del cable negativo () del borne negativo () 1 Borne positivo de bateras 3 Cable negativo
de las bateras de refuerzo. de la mquina
2 Bateras de refuerzo
5. Desconectar el cable positivo (+) de las bateras de
refuerzo. Luego desconectar el otro extremo del cable
positivo (+) de las bateras de la mquina.
CS33148,00030E0 6329SEP092/2

415 PN=176
040510
VariosMquina

Retiro y sustitucin de las bateras


1. Abrir el cap. Abrir la puerta de acceso lateral (1).
2. Desconectar el interruptor (2) de la batera.

TX1009697A UN07JUL06
3. Quitar los pernos (3) y abrir la cubierta de acceso
superior (4).
4. Limpiar la mugre del compartimiento de bateras.

ATENCIN: El gas que se desprende de las


bateras es explosivo. Evitar la presencia de
chispas y llamas cerca de las bateras. Usar una
linterna para verificar el nivel del electrlito.
Nunca revisar la carga de la batera colocando
un objeto metlico entre los bornes. Usar
un voltmetro o hidrmetro.
Siempre quitar primero la pinza a tierra () de la
batera y volver a conectarla al final.

TX1065338A UN02OCT09
IMPORTANTE: Asegurarse que todos los cables
estn correctamente reconectados. Fijarse
en todas las conexiones al quitar las bateras
para evitar las conexiones incorrectas
al instalar las bateras.

5. Desconectar todos los cables (6, 9 y 11) de los


bornes de batera (5, 7, 8 y 10), empezando con el
borne negativo () (5) de la batera 1 y continuando
en sentido horario. Para cada borne, levantar la
1 Puerta de acceso lateral 9 Cable entre bateras
cubierta de caucho del borne, sacar la tuerca y sacar 2 Interruptor de batera 10 Borne positivo (+) de
la arandela y los conectores de anillo del borne. Dejar 3 Perno (se usan 2) batera 2
a un lado todos los cables. 4 Puerta de acceso superior 11 Cable positivo (+) de
5 Borne negativo () de batera 2
6. Quitar la batera 2 vieja (13) de la mquina y luego la batera 1 12 Batera 1
batera 1 vieja (12) de la mquina. 6 Cable negativo () de batera 13 Batera 2
1 14 Tuerca y arandela (se
a. Aflojar las tuercas y arandelas (14) del conjunto de 7 Borne positivo (+) de usan 4)
batera 1 15 Conjunto de escuadra de
escuadra de montaje (15). Sacar el conjunto de 8 Borne negativo () de montaje (se usan 2)
escuadra de montaje de la mquina. batera 2
b. Levantar la batera para quitarla de la mquina.
7. Instalar una batera 1 nueva. Girar la batera 1 de conectores de anillo, la arandela y la tuerca. Colocar
manera que el borne negativo () quede orientado la cubierta de caucho sobre el borne.
hacia la parte delantera de la mquina. Instalar y
apretar el conjunto de escuadra de montaje. 10. Conectar el interruptor de batera.

8. Instalar una batera 2 nueva. Girar la batera 2 de NOTA: Los 12 voltios se miden en la salida del
manera que el borne negativo () quede orientado convertidor de la batera.
hacia la parte trasera de la mquina. Instalar y apretar
el conjunto de escuadra de montaje. 11. Arrancar el motor. Despus de la prueba de bombillas,
verificar que el indicador de carga de las bateras del
9. Instalar todos los cables, comenzando por el borne tablero de instrumentos no est encendido. Verificar
positivo (+) (11) de la batera 2 y continuando en los voltajes de batera en la unidad del monitor.
sentido contrahorario. Para cada borne, instalar los
CS33148,00030DB 6301OCT091/1

416 PN=177
040510
VariosMquina

Soldadura en la mquina
IMPORTANTE: Desconectar la tira de conexin a ESPECIFICACIONES DE METAL DE SOLDADURA
tierra o colocar el interruptor de desconexin Artculo Especificacin
de la batera en la posicin de APAGADO Resistencia a la traccin 482,6 MPa (70 000 psi)
(OFF) (si corresponde). Lmite elstico 413,7 MPa (60 000 psi)
Desconectar los cables negativos y Elongacin 22%
positivos de la batera y la unidad del
microprocesador (si corresponde). Usar uno de los siguientes mtodos de soldadura:
Mtodo de electrodo revestido AWSE7018 con
IMPORTANTE: Este trabajo debe efectuarlo soldadura por arco de metales con escudo (SMAW).
nicamente un soldador calificado. Conectar Mtodo de soldadura de arco metlico con electrodo de
la abrazadera de conexin a tierra de la alambre AWSER70S3f y gas de proteccin (GMAW).
mquina de soldar cerca de la zona en la Mtodo de soldadura de arco con electrodo de alambre
cual se efectuar la soldadura para evitar el tubular AWSE70T1 E71T1 y ncleo de fundente
paso de corriente por los cojinetes. (FCAW).
Quitar o proteger todos los componentes
que puedan daarse por el calor o por
salpicaduras de soldadura.
TX,WELD,II 6311APR951/1

Soldeo cerca de unidades electrnicas


de control
IMPORTANTE: No arranque el motor mediante
accesorios de soldadoras de arco. Su
amperaje y voltaje son excesivos y podran
causar averas irreparables.

TS953 UN15MAY90
1. Desconecte el cable (o cables) negativo () de la
batera.
2. Desconecte el cable (o cables) positivo (+) de la
batera.
3. Conecte los cables positivos y negativos
conjuntamente. No los fije al chasis del vehculo.
6. Tras soldar, proceda inversamente con los pasos
4. Retire o aparte de la zona de soldeo toda seccin de 15.
mazos de cables.
5. Conecte la toma a masa de la soldadora cerca del
punto de soldeo y lejos de las unidades de control.
DX,WW,ECU02 6314AUG091/1

417 PN=178
040510
VariosMquina

Mantener limpios los conectores de las


unidades de control electrnico
IMPORTANTE: No abrir la unidad de control y
no limpiarla con agua a alta presin. La
humedad, suciedad y otros contaminantes

RG16946 UN31MAR09
pueden causar dao permanente.

1. Mantener los terminales limpios y libres de


materias extraas. La humedad, suciedad y otros
contaminantes pueden desgastar los terminales de
un conector antes de lo previsto, no existiendo buen
contacto elctrico.
2. Si un conector no se usa, cbralo con el capuchn
o retn adecuado para protegerlo de la suciedad detectar si existe un fallo antes de sustituirla
externa y la humedad. mediante el procedimiento de diagnstico. (Acudir al
concesionario John Deere).
3. Las unidades de control no se pueden reparar.
5. Los terminales y conectores del grupo de cables para
4. Ya que las unidades de control son los componentes las unidades de control electrnico se pueden reparar.
que tienen MENOS probabilidades de averiarse,
DX,WW,ECU04 6311JUN091/1

418 PN=179
040510
VariosMquina

Compartimiento de fusibles y rels

F1

F2

F3

F4

F5

F6

F7
K1 K2

X10

F43

F10

F11

F12

F13

F14
F8

F9
F44

F45
F15 F22 F29 F36
F46
F16 F23 F30 F37
F47
F17 F24 F31 F38

F18 F25 F32 F39

F19 F26 F33 F40

TX1063042 UN14AUG09
X20
F20 F27 F34 F41

F21 F28 F35

TX1063042
Especicaciones de fusibles

Contina en la pg. siguiente CS33148,00030DC 6302OCT091/2

419 040510

PN=180
VariosMquina

F1 Fusible de 10 A para F14 Fusible de 10 A de reserva F27 Fusible de 20 A de F40 Fusible de 10 A de asiento
alimentacin no conmutada F15 Fusible de 10 A para solenoide de traba elctrico
de unidad de control de la alimentacin conmutada de diferencial (CTD), F41 Fusible de 10 A de sistema
transmisin (TCU) de unidad de control de la solenoide de vaciado de de pesaje integral (OBW) y
F2 Fusible de 10 A para transmisin (TCU) sistema neumtico, imn sistema de monitoreo de
alimentacin no conmutada F16 Fusible de 40 A de de tope de palanca de tolva presin de los neumticos
de unidad de control de alimentacin conmutada (caja de volquete) y luces (TPM)
motor (ECU) de mdulo de arranque en de retroceso (marcado F43 Fusible de 10 A de
F3 Fusible de 20 A de unidad de fro CCU2 OUTPUT DRIVER alimentacin conmutada
expansin de salida (OEU) F17 Fusible de 10 A de SUPPLY 4) de radio de 12 V
F4 Fusible de 20 A (marcado alimentacin conmutada F28 Fusible de 20 A para F44 Fusible de 10 A de
CCU2) de sealizadores de de unidad de control bocina, faros (focos transceptor de radio
viraje izquierdo y derecho del motor (ECU/ADM) y alto y bajo) y proyector de 12 V y cmara trasera
F5 Fusible de 15 A de controlador de inyector destellante (marcado (no se usa)
convertidor de voltaje de unidad electrnica CCU2 OUTPUT DRIVER F45 Fusible de 10 A de
de 25 A/15 A (EUI/MR2) SUPPLY 5) tomacorriente de 12 V y
F6 Fusible de 10 A de F18 Fusible de 20 A de baja F29 Fusible de 10 A de estado encendedor de cigarrillos
alimentacin no conmutada velocidad del ventilador de encendido de unidad de F46 Fusible de 10 A de entrada
del conector de diagnstico (marcado OEU OUTPUT control del chasis (CCU) de 12 V de unidad de
F7 Fusible de 10 A para DRIVER SUPPLY 3) F30 Fusible de 25 A de control del chasis (CCU)
alimentacin de batera de F19 Fusible de 30 A de solenoide de freno F47 Fusible de 10 A
JDLink. accionador de vlvula de estacionamiento, de alimentacin no
F8 Fusible de 10 A de del calefactor (marcado control de sobrevelocidad, conmutada de radio de
alimentacin no conmutada OEU OUTPUT DRIVER bomba de lavaparabrisas, 12 V
de unidad de pantalla del SUPPLY 6) alta velocidad del K1Rel de reserva (marcado
monitor (MDU) F20 Fusible de 20 A de limpiaparabrisas y luz de R1)
F9 Fusible de 10 A de reserva sobrecalentamiento del retroceso de articulacin K2Rel de velocidad excesiva
F10 Fusible de 10 A motor/preseleccin de (marcado CCU2 OUTPUT del motor (marcado R2)
de alimentacin no 2a, velocidad media del DRIVER SUPPLY 2) X10 Borne de alimentacin
conmutada de luz del ventilador y luces verdes F31 Fusible de 30 A de luces de no conmutada (marcado
techo interior, interruptor y amarillas del sistema estacionamiento y luces STUD 1)
de luz de frenos de servicio de pesaje integral (OBW) de trabajo (marcado CCU2 X20 Borne de alimentacin
y mdulo de teclado (SSM) (marcado OEU OUTPUT OUTPUT DRIVER SUPPLY conmutada (marcado
F11 Fusible de 10 A de DRIVER SUPPLY 4) 1) STUD 2)
convertidor de voltaje F21 Fusible de 20 A de F32 Fusible de 10 A de
de 25 A velocidad alta del alimentacin conmutada
F12 Fusible de 10 A de reserva ventilador y luz roja del del conector para
F13 Fusible de 10 A de reserva sistema de pesaje integral diagnstico
(OBW) (marcado OEU F33 Fusible de 10 A de estado
OUTPUT DRIVER SUPPLY de encendido de unidad de
5) pantalla del monitor (MDU)
F22 Fusible de 10 A de estado F34 Fusible de 10 A de
de encendido de unidad de alimentacin conmutada
expansin de salida (OEU) (no se usa)
F23 Fusible de 25 A de F35 Fusible de 10 A de
solenoides de velocidades excitacin del alternador,
baja y media del ventilador espejo y acondicionador
hidrulico (marcado OEU de aire
OUTPUT DRIVER SUPPLY F36 Fusible de 10 A de
2) alimentacin conmutada
F24 Fusible de 15 A para de deteccin de hardware,
vlvula de calefactor, interruptor de presin de
accionador de salida de freno de estacionamiento
piso y accionador de salida y JDLink
central/descongelador F37 Fusible de 10 A de seal
(marcado OEU OUTPUT de estacionamiento
DRIVER SUPPLY 1) de limpiaparabrisas e
F25 Fusible de 20 A de interruptor de faros
solenoide de reduccin de F38 Fusible de 10 A de reserva
presin de la tolva (caja F39 Fusible de 10 A de
de volquete), solenoide de alimentacin conmutada
traba del diferencial entre de engrasador automtico
ejes (IDL) y velocidad (no se usa) (marcado
baja del limpiaparabrisas AUTO GREASER IGN.
(marcado CCU2 OUTPUT SUPPLY)
DRIVER SUPPLY 3)
F26 Fusible de 15 A de
solenoide de corte
hidrulico, solenoide
de embrague del
acondicionador de
aire, calefactor del
espejo, accionador de
salida de recirculacin,
estacionamiento de
limpiaparabrisas y mdulo
de teclado (SSM) (marcado CS33148,00030DC 6302OCT092/2
CCU2 OUTPUT DRIVER
SUPPLY 6)
4110 040510

PN=181
VariosMquina

NOTA:
1. Apagar la mquina.
Los siguientes componentes se ubican en el
compartimiento de bateras: 2. Abrir la puerta del compartimiento de bateras en el
lado delantero izquierdo para acceder al fusible de 5
F50Disyuntor de 20 A del calentador del filtro A de alimentacin no conmutada de JDLink (F55).
de combustible, calentador de la vlvula de
descarga e indicador de bajo nivel de refrigerante NOTA: El fusible de 5 A (F55) de alimentacin no
F53Disyuntor principal de 60 A conmutada de JDLink estar en el cable verde.
F55Fusible de 5 A de alimentacin no
conmutada de JDLink 3. Para desactivar el sistema de monitoreo de mquina
F56Fusible de 5 A de retorno (tierra) JDLink, quitar el fusible de 5 A (F55) de alimentacin
de JDLink no conmutada.
V1Diodo de rel de encendido
4. Cerrar la puerta del compartimiento de batera.
Fusible en lnea de alimentacin no conmutada de
JDLink
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
CS33148,00030DC 6302OCT093/2

Sistema de monitoreo de mquina (MMS) construccin y silvicultura, as como los datos crticos de
JDLinkSi existe estado de mquina y de servicio.

JDLink es un sistema de monitoreo de mquina y de Para informacin adicional, consultar al concesionario


entrega de informacin. El sistema JDLink recopila autorizado o visitar www.deere.com (pasar a Construction,
automticamente y gestiona la informacin acerca del Services and Support, JD Link).
lugar y la manera de empleo de las mquinas para
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
VD76477,0001541 6321AUG091/1

Conexin de computadora porttil al


sistema de monitoreo de mquina (MMS)
JDLink DirectSi lo tiene
El conector directo para computadora porttil se
encuentra en la caja de fusibles en el lado izquierdo
delantero de la cabina del operador.
Para descargar los datos de la mquina con JDLink
MMS Direct:

TX1064964A UN24SEP09
Instalar el cable de JDLink MMS Direct insertando
el conector Ethernet en la computadora porttil.
Conectar el cable de JDLink MMS Direct al conector
Deutsch de 4 clavijas del vehculo (1).
Lanzar el software JDLink MMS Direct.
Consultar al concesionario autorizado para obtener el
juego JDLink MMS Direct (AT347680), que incluye el
cable JDLink MMS Direct (AT335476) y el software.
NOTA: En las mquinas que emplean el sistema JDLink 1 Conector Deutsch de 4
Direct, no se envan los datos cada noche a un clavijas
servidor remoto y, por lo tanto, la informacin se
almacena solamente en un lugarel controlador.
Si no se descargan los datos del controlador computadora porttil por lo menos cada 1000
a intervalos regulares, es posible perderlos en horas o ms a menudo.
caso de una avera del controlador.
Para obtener los datos ms detallados de
la mquina, hay que descargarlos a la
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
CS33148,00030DD 6328SEP091/1

4111 PN=182
040510
VariosMquina

Sustitucin de bombilla de sealizador de


viraje delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera
IMPORTANTE: Evitar daar las bombillas. Usar
un trapo o toalla de papel limpio para

T143214B UN28JUN01
manipular las bombillas. Se si llegara a tocar
el vidrio, limpiarlo con alcohol y un trapo
limpio y sin pelusa. NO usar una bombilla
de halgeno que no est limpia.

1. Sacar los pernos (1) y la parrilla de faros (3) del


conjunto de faros.
2. Sacar los tornillos (2) que sujetan el conjunto de faros
al guardabarros.
3. Girar el conjunto de faros para sacarlo del
guardabarros.
4. Sustituir la bombilla del sealizador de viraje
delantero, si es necesario:
a. Comprimir las pestaas (4) y sacar la bombilla del
sealizador de viraje (5) delantero del conjunto de

TX1009689A UN05JUL06
faros.
b. Instalar una bombilla de sealizador de viraje
delantero nueva.
5. Sustituir la bombilla del faro, si es necesario:
a. Empujar el retenedor (6) hacia adentro y girarlo en
sentido contrahorario para soltar el retenedor de las
ranuras en el conjunto de faros.
b. Sacar la bombilla de faro (8) y la bombilla de luz de 1 Perno (se usan 2) 5 Bombilla de sealizador de
2 Tornillo (se usan 2) viraje delantero
estacionamiento (7) del conjunto de faros. 3 Parrilla de faros (si la tiene) 6 Retenedor
4 Pestaa (se usan 2) 7 Bombilla de la luz de
c. De ser necesario, instalar una bombilla de faro estacionamiento
nueva y una bombilla de luz de estacionamiento 8 Bombilla de faro
nueva.
d. Alinear el retenedor con las ranuras en el conjunto
de faros empujarlo hacia adentro y girarlo. 8. Ajustar los faros.
6. Girar el conjunto de faros hacia el guardabarros. 9. Instalar la parrilla de faros y los pernos.
7. Instalar los tornillos para sujetar el conjunto de faros
al guardabarros.
SJ25320,0000082 6330SEP091/1

4112 PN=183
040510
VariosMquina

Ajuste de los faros

T143221 UN14AUG01
2
T143221

1 Tornillo de ajuste horizontal 2 Tornillo de ajuste vertical

Ajustar la altura de los faros al nivel correcto de modo que 4. Medir la altura desde el suelo hasta el punto central
el operador pueda manejar la mquina de modo seguro entre los faros.
de noche y en condiciones de poca luz.
5. Usar un hilo y cinta para marcar la pared en el punto
Cuando estn correctamente ajustados, los faros de foco
central entre los faros.
alto estn paralelos, sin inclinacin en ngulo a derecha o
izquierda, y los faros de foco alto estn angulados hacia 6. Medir a izquierda y derecha en la pared y marcar la
abajo, con una cada de 1%. pared en los centros de los faros.
1. Verificar que los neumticos estn inflados a la 7. Activar los faros de foco bajo. Girar el tornillo de
presin correcta. ajuste vertical (2) para apuntar los faros de manera
que el centro de cada haz est 5 cm (2 in.) ms bajo
2. Conducir la mquina hasta una superficie nivelada, que la marca de cinta.
enfrentando directamente una pared vertical, con los
chasis rectos. Detener la mquina con los faros a 5.0 8. Activar los faros de foco alto. Ajustar el tornillo
m (16.4 ft) de la pared. de ajuste horizontal (1) para apuntar los faros
directamente hacia la marca de cinta.
3. Medir la anchura entre los centros de los faros. Marcar
la parrilla con cinta en el punto central.
CS33148,0000B70 6330JUN061/1

4113 040510

PN=184
VariosMquina

Sustitucin de la luz de freno y de cola y


del sealizador de viraje trasero
IMPORTANTE: NO ejercer fuerza excesiva al
retirar la lmpara, ya que se puede daar
el plstico o caucho.

T143366B UN25JUN01
1. Quitar el protector de luz, si lo tiene.
2. Palanquear suavemente alrededor de los bordes de la
lmpara (1) para sacarla del sello de caucho (2).
3. Desconectar el conector (3). Botar la lmpara.
4. Conectar el conector a la lmpara nueva.
5. Instalar la lmpara en el sello de caucho. Orientar la 1 Lmpara 3 Conector
lmpara de manera que la marca TOP quede en la 2 Sello de caucho
parte superior. Empujar la lmpara para introducirla
en el sello de caucho ejerciendo una presin firme y
uniforme. Asegurarse que la lmpara est firmemente
asentada.
SJ25320,0000084 6306JUL061/1

Sustitucin de la luz de retroceso y la


luz de trabajoSi las tiene
1. Sacar los tornillos (1).
2. Retirar el marco (2) y la lmpara (3) de la caja.

TX1009687A UN05JUL06
3. Desconectar el alambre conductor (5) del conector.
4. Sacar la bombilla (4) de la lmpara.
5. Instalar la bombilla nueva.
6. Conectar el alambre conductor al conector.
7. Instalar la lmpara y el marco en la caja.
8. Instalar los tornillos. 1 Tornillo (se usan 4) 4 Bombilla
2 Marco 5 Alambre conductor
9. Ajustar la posicin de la luz para tener una mejor 3 Lmpara
iluminacin. Si la caja est floja, ajustar la tornillera
de montaje (no se ilustra).
SJ25320,0000083 6309AUG061/1

Sustitucin de bombilla de matrculaSi 2. Retirar la bombilla del conjunto de matrcula.


la tiene
3. Instalar la bombilla nueva.
IMPORTANTE: No ejercer fuerza excesiva al retirar
la lente, ya que se puede daar el plstico. 4. Instalar la lente.

1. Retirar la lente del conjunto de matrcula.


CS33148,00030E1 6325SEP091/1

4114 PN=185
040510
VariosMquina

Sustitucin de bombilla de luz de


techo interior
IMPORTANTE: NO ejercer fuerza excesiva al retirar
el conjunto de luz de techo interior, ya que

TX1010704A UN27JUL06
se puede daar el plstico.

1. Palanquear suavemente a lo largo de los bordes


cortos del conjunto de luz de techo interior para soltar
las pinzas y quitarlo.
2. Sacar el retenedor (2) en la parte posterior del
conjunto de luz de techo interior y sustituir la bombilla
de la luz de techo interior (1).
3. Instalar el conjunto de luz de techo interior con una 1 Bombilla de luz del techo 2 Retenedor
presin uniforme hasta que se enganche en su lugar. interior

SJ25320,0000085 6309AUG061/1

Limpiar la mquina con regularidad


Quitar las acumulaciones de grasa, aceite, combustible
o mugre para evitar lesiones personales o daos a la
mquina.
IMPORTANTE: Si se dirige un chorro de agua a

T6642EJ UN18OCT88
presin a los componentes o conectores
electrnicos/elctricos, cojinetes y sellos
hidrulicos, bombas de inyeccin de
combustible u otras piezas y componentes
sensibles al agua, la mquina podra averiarse.
Reducir la presin y rociar el agua a un
ngulo de 45 a 90 grados.

El lavado con agua a alta presin [sobre 1379 kPa (13.8


bar) (200 psi)] puede daar la pintura fresca. Dejar que No rociar las aletas de los enfriadores de aceite con el
la pintura se seque al aire por 30 das como mnimo chorro de agua en un ngulo. Las aletas se pueden
despus de recibir la mquina antes de limpiarla con doblar.
agua a presin alta. Usar lavados a baja presin hasta
despus de transcurridos 30 das.
CS33148,0000D19 6328SEP091/1

4115 PN=186
040510
VariosMquina

Valores de apriete de pernos y tuercas no mtricos y SAE

T121289 6316SEP99

CS33148,0000D1C 6311AUG061/1

4116 040510

PN=187
VariosMquina

Valores de apriete de pernos y tuercas mtricos

T121288 6316SEP99

CS33148,0000D1D 6311AUG061/1

4117 040510

PN=188
VariosMquina

Valores de apriete de pernos y tornillos no mtricos


TS1671 UN01MAY03

Perno o SAE Grado 1 SAE grado 2a SAE Grado 5, 5.1 5.2 SAE Grado 8 8.2
b
Perno Lubricado Seco c Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
Tamao Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in.
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
Nm lb.ft. Nm lb.ft.
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
Nm lb.ft. Nm lb.ft.
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
Nm lb.ft. Nm lb.ft. Nm lb.ft.
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
Nm lb.ft.
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
11/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
11/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
13/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
11/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Los valores de apriete indicados son para uso general, y se basan en la Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o superior. Si
resistencia del perno o tornillo. NO UTILIZAR estos valores si se especifica se usan fijaciones de grado mayor, apretarlas solamente hasta
un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una aplicacin la resistencia de la original. Asegurarse de que las roscas de
especfica. Para contratuercas con insertos de plstico o de acero engarzado, las fijaciones estn limpias y enroscan debidamente. De ser
para sujeciones de acero inoxidable o para tuercas en tornillos en U, vanse posible, lubricar las fijaciones lisas o galvanizadas que no sean
las instrucciones de apriete para esta aplicacin en concreto. Los tornillos de contratuercas, pernos de rueda ni tuercas de rueda, salvo
cizallamiento estn diseados para romperse bajo una carga determinada. indicacin contraria dada en el caso particular.
Sustituya siempre los tornillos de cizallamiento por otros de idntico grado.
a
El grado 2 corresponde a los tornillos de cabeza hexagonal (no a los pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El grado 1 corresponde
a los tornillos de cabeza hexagonal de ms de 6 in. (152 mm) de largo, y a todos los dems tipos de pernos y tornillos de cualquier longitud.
b
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o fijaciones
de 7/8 in. o mayores, recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13C.
c
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de 1/4 a 3/4 in. recubiertas con una capa de cinc en escamas JDM F13B.
DX,TORQ1 6308DEC091/1

4118 PN=189
040510
VariosMquina

Valores de apriete de pernos y tornillos mtricos


TS1670 UN01MAY03

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

Perno o Grado 4.8 Grado 8.8 9.8 Grado 10.9 Grado 12.9
Perno Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
Tamao Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in. Nm lb.in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb.ft. Nm lb.ft. Nm lb.ft. Nm lb.ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb.ft. Nm lb.ft. Nm lb.ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb.ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Los valores de apriete indicados son para uso general, y se basan en Los tornillos de cizallamiento estn diseados para romperse bajo una
la resistencia del perno o tornillo. NO UTILIZAR estos valores si se carga determinada. Sustituir siempre los tornillos fusibles por otros de
especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para idntico grado. Sustituir las fijaciones con unas del mismo grado o
una aplicacin especfica. Para las fijaciones de acero inoxidable o mayor. Si se usan fijaciones de grado mayor, apretarlas solamente
para tuercas de pernos en U, ver las instrucciones de apriete del caso hasta la resistencia del original. Asegurarse de que las roscas de
particular. Apretar las contratuercas con inserto de plstico o de acero las fijaciones estn limpias y enroscan debidamente. De ser posible,
engarzado apretndolas al par de apriete seco dado en la tabla, salvo lubricar las fijaciones lisas o galvanizadas que no sean contratuercas,
indicacin contraria dada en el caso particular. pernos de rueda ni tuercas de rueda, salvo indicacin contraria dada
en el caso particular.
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante tal como aceite de motor, fijaciones recubiertas con fosfato o aceite, o
fijaciones M20 o mayores, recubiertas con escamas de cinc JDM F13C.
b
Seco significa liso o galvanizado sin ninguna lubricacin, o fijaciones de M6 a M18 recubiertas con escamas de cinc JDM F13B.
DX,TORQ2 6308DEC091/1

4119 PN=190
040510
VariosRevisin operacional
Revisin operacional funcionamiento y que la mquina est en una zona
nivelada y con espacio suficiente para manejarla. Algunas
Utilizar este procedimiento para efectuar una revisin revisiones podran requerir superficies diferentes.
rpida del funcionamiento de la mquina durante la
inspeccin del exterior de la misma y mientras se hacen No se necesitan herramientas especiales para efectuar la
algunas comprobaciones especficas desde el asiento revisin.
del operador.
Si no se observa problema alguno, continuar con la
Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles revisin siguiente. Si se descubre algn problema,
de aceite, condicin del aceite, fugas externas, as como se sugerir una revisin adicional o procedimiento de
tornillera, varillaje o cableado flojo) antes de iniciar el reparacin.
procedimiento de revisin.
La mayora de las revisiones requieren que los sistemas
de la mquina se encuentren a temperatura normal de
OUO1010,0000ED2 6324FEB101/27

Revisin de cdigos de diagnstico


OUO1010,0000ED2 6324FEB102/27

Visualizacin y borrado Siempre revisar si hay cdigos de diagnstico (DTC) y corregir su causa antes
de los cdigos de de llevar a cabo la revisin operacional.
diagnstico
Buscar cdigos de diagnstico (DTC) activos. S: Corregir todos los
DTC activos antes de
proceder.
MIRAR: Hay cdigos de diagnstico presentes? NO: Seguir con la revisin
operacional.

OUO1010,0000ED2 6324FEB103/27

Comprobaciones del funcionamientoComprobaciones con la llave del contacto conectada (OFF) y el motor
apagado
OUO1010,0000ED2 6324FEB104/27

Revisiones de controles NOTA: Para los procedimientos correspondientes, ver Asiento del operador
del asiento y asiento del aprendiz. (Seccin 21.)
MIRAR/TOCAR: Se eleva y baja el asiento fcilmente?
MIRAR/TOCAR: Se puede cambiar el ngulo del asiento fcilmente?
TOCAR: Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar el soporte del
asiento?
MIRAR/TOCAR: Se puede mover el asiento hacia adelante y atrs con facilidad?
TOCAR: Se traba el soporte del asiento al soltar la palanca?
MIRAR/TOCAR: Se puede inclinar el respaldo hacia adelante y hacia atrs con S: Se ha terminado la
facilidad? revisin.
TOCAR: Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar y trabar el NO: Consultar al
respaldo? concesionario autorizado.

OUO1010,0000ED2 6324FEB105/27

Comprobaciones del funcionamientoComprobaciones con la llave del contacto conectada (ON) y el motor
apagado
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB106/27

421 040510

PN=191
VariosRevisin operacional

Revisin de medidores y
luces de advertencia

TX1064826A UN22SEP09

1 Interruptor de conexin de encendido/arranque del motor


Verificar que el interruptor de la batera est conectado.
Pulsar el interruptor de conexin de encendido/arranque del motor (1) una vez para
habilitar la alimentacin de encendido.
MIRAR: Destella el diodo fotoemisor en el interruptor de conexin de
encendido/arranque del motor?
MIRAR: Se encienden o destellan todas las luces en la pantalla del monitor (MDU)?
MIRAR: Todos los medidores y el velocmetro en la MDU se mueven a la posicin
central?
MIRAR: El logotipo de Deere aparece en la pantalla de mensajes de la MDU?
ESCUCHAR: Se activa la alarma audible?
NOTA: La luz de advertencia de arranque en fro permanece iluminada durante 20
segundos como mximo en condiciones de baja temperatura ambiente.
La luz de advertencia de presin de aire permanecer encendida si la presin
de aire del sistema es menor que la presin mnima requerida.
MIRAR: Despus de 3 segundos, todos los medidores pasan a modo de S: Pasar a la revisin
funcionamiento normal? siguiente.
La pantalla de mensajes de la MDU muestra la vista por omisin?
Se apagan todas las luces de advertencia de la MDU, excepto las luces de
direccin auxiliar (marcada EMERGENCY STEERING), carga de la batera y freno de
estacionamiento?
ESCUCHAR: La alarma audible deja de sonar? NO: Revisar los
disyuntores y fusibles.
Reposicionar los
disyuntores disparados
y/o sustituir los fusibles de
ser necesario.
Revisar las bombillas de
los indicadores. Sustituir si
fuese necesario.
Si los disyuntores, fusibles
y bombillas estn en
buenas condiciones, pero
el problema persiste,
consultar al concesionario
autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB107/27

422 PN=192
040510
VariosRevisin operacional

Revisin de sistemas Activar las siguientes luces:


de cabina
Luz de techo interior
Faros y luces de estacionamiento
Sealizadores de viraje
Luces de advertencia destellantes
Luces de frenos de servicio.
Luces de trabajo (si las tiene)
Proyector giratorio (si lo tiene) S: Proceder al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: Funcionan correctamente todas las luces? NO: Revisar los fusibles
y las bombillas. Sustituir
si fuese necesario. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 41.)
Si los fusibles y las
bombillas estn en buenas
condiciones, consultar al
concesionario autorizado.
Revisar el funcionamiento de los siguientes elementos:
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Ventilador de acondicionador de aire y calefactor
Bocina
MIRAR: El limpiaparabrisas funciona en los ajustes de intermitente, baja velocidad y
alta velocidad?
MIRAR: El lavaparabrisas funciona cuando se lo activa?
ESCUCHAR/TOCAR: Se incrementa la velocidad del ventilador del acondicionador S: Se ha terminado la
de aire y calefactor cuando se mueve el conmutador de velocidad a las posiciones revisin.
BAJA, MEDIANA, ALTA?
ESCUCHAR: La bocina se activa cuando se pulsa el botn? NO: Revisar los fusibles.
Ver Compartimiento de
fusibles y rels. (Seccin
41.)
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB108/27

Revisiones de espejos Accionar cada espejo usando los controles de espejo. S: Se ha terminado la
elctricos (si los tiene) revisin.
MIRAR: Cada espejo se mueve hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la NO: Revisar los fusibles.
derecha? Ver Compartimiento de
fusibles y rels. (Seccin
41.)
Si los fusibles estn en
buen estado, consultar al
concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB109/27

Revisiones operacionalesRevisiones con encendido conectado y motor en marcha


Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1010/27

423 040510

PN=193
VariosRevisin operacional

Revisiones de arranque
del motor sin llave de
contacto y apagado
del motor

TX1064827A UN22SEP09

1 Interruptor de conexin de encendido/arranque del motor


2 Interruptor de desconexin de encendido/parada del motor
Con el encendido conectado (diodo fotoemisor de interruptor destellando), pulsar y S: Proceder al siguiente
soltar inmediatamente el interruptor de conexin de encendido/arranque del motor (1). paso de esta revisin.
ESCUCHAR: El motor gira y arranca? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Con el motor en marcha, pulsar y soltar inmediatamente el interruptor de apagado de
encendido/parada del motor (2).
MIRAR: El monitor muestra una cuenta regresiva para la parada de giro del S: Se ha terminado la
turbocompresor? revisin.
MIRAR/ESCUCHAR: El motor se apaga y el encendido se desconecta cuando la NO: Consultar al
cuenta regresiva llega a 0? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1011/27

424 040510

PN=194
VariosRevisin operacional

Revisiones de medidores
e indicadores

TX1010040 UN02AUG06

1 Indicador de freno de estacionamiento


2 Indicador de rgimen del motor
3 Indicador de advertencia principal
4 Indicador de temperatura del refrigerante
5 Termmetro de aceite de transmisin
Arrancar el motor.
NOTA: La alarma de baja presin de aire se encender si la presin de aire S: Proceder al siguiente
es menor que la presin mnima de funcionamiento. paso de esta revisin.
El termmetro de aceite de la transmisin (5) no comenzar a indicar
temperatura hasta que el aceite de la transmisin est prximo a
alcanzar la temperatura de funcionamiento.
MIRAR: Se apagan todas las luces de advertencia e indicadoras, excepto el NO: Revisar los fusibles
indicador de freno de estacionamiento (1), despus que arranca el motor? y las bombillas. Sustituir
si fuese necesario. Ver
Compartimiento de fusibles
y rels. (Seccin 41.)
Si los fusibles y las
bombillas estn en buenas
condiciones, consultar al
concesionario autorizado.
Pisar el pedal del acelerador para aumentar el rgimen del motor, luego soltarlo. S: Proceder al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: La aguja en el indicador de rgimen del motor (2) se mueve en relacin al NO: Consultar al
rgimen del motor? concesionario autorizado.
Dejar que el motor funcione observando el termmetro del refrigerante (4). S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR: La aguja en el termmetro del refrigerante se mueve hacia la zona normal NO: Consultar al
(verde) a medida que el motor se calienta? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1012/27

425 040510

PN=195
VariosRevisin operacional

Revisin del acumulador Con el motor en marcha, aplicar los frenos de servicio repetidamente hasta que
de frenos de servicio la bomba hidrulica inicie su carrera para cargar los acumuladores. Cuando los
acumuladores estn completamente cargados, la bomba se pondr en reposo.
Apagar el motor.
Pulsar el interruptor de conexin de encendido/arranque del motor para activar la
alimentacin de encendido. Esperar hasta que la alarma audible y las luces de
advertencia del monitor se apaguen.
Aplicar los frenos de servicio, contando el nmero de aplicaciones hasta que la luz de
baja presin del acumulador se encienda.
MIRAR: 350D: La luz se enciende despus de dos aplicaciones de freno (mnimo)? S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR: 400D: La luz se enciende despus de cuatro aplicaciones de freno (mnimo)? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB1013/27

Revisiones de frenos
de servicio ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se detendr
en forma abrupta durante estas pruebas. Abrocharse el cinturn de
seguridad. Efectuar las revisiones de frenos de servicio en un lugar
despejado, lejos de otras personas y mquinas.
Arrancar el motor.
Aplicar los frenos de servicio.
Pulsar el interruptor D (avance) en el SSM para cambiar la transmisin a una marcha
de avance (diodo fotoemisor de interruptor encendido).
Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento en el SSM para soltar el freno de
estacionamiento (diodo fotoemisor de interruptor apagado).
Soltar los frenos de servicio y dejar que la mquina avance a baja velocidad.
Pisar el pedal de freno para detener la mquina.
Soltar el pedal del freno.
TOCAR: Se puede empujar el pedal de frenos con facilidad y sin agarrotamiento?
MIRAR/TOCAR: Regresa el pedal de frenos a la posicin sin aplicar de modo que S: Proceder al siguiente
los frenos no pongan resistencia? paso de esta revisin.
MIRAR/ESCUCHAR: Se detiene la mquina a una distancia razonable sin tirarse NO: Consultar al
para un lado o hacer ruido? concesionario autorizado.
NOTA: Efectuar esta revisin en una zona abierta donde la mquina
pueda avanzar a velocidad mxima.
Conducir la mquina a velocidad mxima.
Soltar el pedal del acelerador y aplicar los frenos de servicio para detener la mquina. S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR/ESCUCHAR: Se detiene la mquina a una distancia razonable sin tirarse NO: Consultar al
para un lado o hacer ruido? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1014/27

426 040510

PN=196
VariosRevisin operacional

Revisiones del freno de


estacionamiento ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. Es posible que la mquina
se mueva hacia adelante al realizar esta revisin. Efectuar esta prueba
en una lugar despejado, lejos de otras personas y mquinas.

TX1064864A UN23SEP09

1 Interruptor de freno de estacionamiento


Aplicar los frenos de servicio.
Pulsar el interruptor D (avance) en el mdulo de teclado (SSM) para cambiar la
transmisin a una marcha de avance (diodo fotoemisor de interruptor encendido).
Pulsar el interruptor del freno de estacionamiento (1) en el SSM para soltar el freno de
estacionamiento (diodo fotoemisor de interruptor apagado).
Soltar los frenos de servicio y aumentar lentamente el rgimen del motor.
MIRAR: Se mueve la mquina cuando el rgimen del motor es levemente superior S: Proceder al siguiente
a ralent? paso de esta revisin.
MIRAR: Se apaga el indicador de freno de estacionamiento en la MDU? NO: Consultar al
concesionario autorizado.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones. La mquina se detendr


en forma abrupta durante esta prueba. Abrocharse el cinturn
de seguridad. Efectuar esta prueba en una lugar despejado,
lejos de otras personas y mquinas.
Aplicar los frenos de servicio.
Transmisin en avance, freno de estacionamiento suelto.
Soltar los frenos de servicio y dejar que la mquina avance a baja velocidad.
Cuando la velocidad de avance de la mquina alcance aproximadamente 5 km/h
(3 mph), pulsar el interruptor de freno de estacionamiento para aplicar el freno de
estacionamiento.
MIRAR/TOCAR: El freno de estacionamiento se aplica y se detiene la mquina?
MIRAR: Se ilumina el indicador de freno de estacionamiento en la MDU? S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR/TOCAR: Cambia la transmisin a punto muerto? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1015/27

427 040510

PN=197
VariosRevisin operacional

Revisiones de la direccin Estacionar la mquina en un lugar abierto, sobre una superficie dura y nivelada.
Cambiar a punto muerto.
Asegurarse que el bloqueo del diferencial est desengranado (desactivado).
Soltar el freno de estacionamiento.
Soltar los frenos de servicio.
Hacer funcionar el motor a ralent.
MIRAR: El volante gira sin ayuda del operador? S: Consultar al
concesionario autorizado.
MIRAR: La mquina gira cuando el volante est inmvil? NO: Proceder al siguiente
paso de esta revisin.
Mquina estacionada en un lugar abierto, sobre una superficie dura y nivelada.
Transmisin en punto muerto.
Bloqueo del diferencial suelto (desactivado).
Freno de estacionamiento y frenos de servicio sueltos.
Motor a ralent.
Girar el volante de la direccin totalmente hacia la izquierda y luego hacia la derecha. S: Proceder al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina en ambas direcciones con suavidad? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
Girar el volante de la direccin totalmente hacia la izquierda y luego hacia la derecha. S: Proceder al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina en ambas direcciones con suavidad? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1016/27

428 040510

PN=198
VariosRevisin operacional

Revisin de la direccin
auxiliar ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones y daos a la mquina. Esta
revisin implica hacer virar la mquina a izquierda y derecha mientras la
mquina se mueve y el motor est apagado. Efectuar esta prueba en un
lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.

NOTA: Las siguientes condiciones impedirn el inicio de la prueba:

La mquina transporta una carga [si est equipada con el sistema de pesaje
integral (OBW)].
La mquina est en una inclinacin de 5% o ms [si est equipada con el
sistema de pesaje integral (OBW)].
Se detecta un cdigo de diagnstico de los sensores de freno de
estacionamiento, freno de servicio o pedal del acelerador.
Las siguientes condiciones causarn la cancelacin de la prueba
en cualquier etapa:

La aplicacin del freno de estacionamiento.


La aplicacin del freno de servicio.
Las siguientes condiciones causarn la cancelacin de la prueba
cuando el motor est apagado:

Pedal del acelerador pisado a ms del 50%.


Antes de ejecutar esta prueba, asegurarse que la mquina est vaca y que el bloqueo
del diferencial est desactivado.
1. Estacionar la mquina en un lugar abierto que tenga una superficie dura y nivelada.
2. Con el motor en marcha, acceder a la pantalla de prueba de direccin auxiliar en
el men de configuracin de la mquina/anulaciones. Ver Pantalla del monitor
(MDU)Configuracin de mquina (Seccin 23.)
3. Para confirmar que se quiere ejecutar la prueba de direccin auxiliar, pulsar sin
soltar el botn SELECT hasta que la alarma audible emita tres tonos.
Para activar la prueba de direccin auxiliar, pulsar sin soltar el botn SELECT de
nuevo hasta que la alarma audible emita tres tonos.
Cuando se activa la prueba de direccin auxiliar, destellar Prueba de direccin
auxiliar en la pantalla de la MDU y la alarma sonora se activar continuamente.
4. Aplicar los frenos de servicio, cambiar la transmisin a avance y soltar el freno de
estacionamiento.
NOTA: La prueba se debe ejecutar con la mquina en una velocidad de
avance que est entre 8 y 20 km/h (5 y 12 mph). La velocidad de
avance preferida es de 20 km/h (12 mph).

La velocidad de avance de la mquina se limita a 25 km/h


(16 mph) durante la prueba.

5. Soltar los frenos de servicio, acelerar la mquina a 20 km/h (12 mph) (mximo),
luego soltar completamente el pedal del acelerador.
NOTA: Si la velocidad de avance de la mquina es superior a 20 km/h (12 mph), el
sistema activar el retardador (basado en el retardo solicitado por el SSM)
y activar el freno de escape hasta que la mquina disminuya su velocidad
a 20 km/h (12 mph), en cuyo momento el retardador y el freno de escape
se desactivarn y la transmisin cambiar a punto muerto.

NOTA: Si la velocidad aumenta a ms de 20 km/h (12 mph) durante la prueba


(por ejemplo, la mquina baja una pendiente), entonces el motor
arrancar y la transmisin cambiar a avance. Salir del modo de prueba.
Ejecutar el procedimiento sobre suelo nivelado.

6. Cuando la mquina disminuye su velocidad a menos de 15 km/h (9 mph), la


transmisin cambia automticamente a punto muerto, el motor se apaga y la
alarma audible emite un tono a intervalos de 0,5 segundo para notificar al operador
que el motor se ha apagado.
7. Conducir la mquina a izquierda y derecha varias veces.
8. Cuando la mquina disminuye su velocidad a aprox. 5 km/h (3 mph), el motor
arranca automticamente y la transmisin cambia a avance.
9. Salir del modo de prueba pisando el pedal del acelerador o aplicando los frenos de
servicio.
MIRAR/TOCAR: Gira la mquina sin problemas en ambas direcciones cuando la
direccin auxiliar est activa?

Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1017/27

429 040510

PN=199
VariosRevisin operacional

MIRAR: Gira la mquina en el sentido deseado? S: Se ha terminado la


revisin.
MIRAR/ESCUCHAR: Se enciende la luz de la direccin auxiliar en la MDU y se NO: Consultar al
activa la alarma sonora cuando se activa la direccin auxiliar? concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB1018/27

Revisin de flotacin y
parada suave de la tolva ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
(caja de volquete) movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener un espacio superior de al menos 7,6 m (25 ft)
para elevar la tolva (caja del volquete) a la altura total. No realizar esta prueba
a una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Cambiar a punto muerto. Aplicar el freno de estacionamiento.
Activar el modo de parada suave pulsando el interruptor de control de la tolva (caja
de volquete) en el mdulo de teclado (SSM) hasta que no haya diodos fotoemisores
encendidos.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Elevar la tolva (caja de volquete) pulsando sin soltar el interruptor de elevacin de la
tolva (caja de volquete) en el SSM o tirando de la palanca de control de la tolva (caja
de volquete) hacia atrs.
Soltar el interruptor de elevacin de la tolva (caja de volquete) o la palanca de control
(si la tiene) cuando la tolva (caja de volquete) alcance aproximadamente la posicin
de 50%.
Elevar la tolva (caja de volquete) a la posicin de 75% y parar. Luego elevar a la S: Proceder al siguiente
posicin elevada completa. paso de esta revisin.
MIRAR: La tolva (caja de volquete) hace una parada gradual cada vez que se suelte NO: Consultar al
el interruptor de elevacin o la palanca de control de la tolva (caja de volquete)? concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la tolva (caja de volquete) pulsando y soltando el interruptor de bajada de la tolva
(caja de volquete) en el SSM o moviendo la palanca de control de la tolva (caja de
volquete) completamente hacia adelante y soltndola. Permitir que la tolva (caja de
volquete) baje completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la tolva se trabar, de manera que no
es necesario sujetar el interruptor o la palanca de control en la
posicin hacia adelante (si la tiene).
MIRAR/ESCUCHAR: El rgimen del motor disminuye a ralent cuando la tolva (caja S: Se ha terminado la
de volquete) baja a menos del 50%? revisin.
MIRAR: La velocidad de la tolva (caja del volquete) disminuye y flota hasta hacer NO: Consultar al
contacto con los topes del bastidor cuando la tolva (caja del volquete) alcanza la concesionario autorizado.
posicin del 5%?
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1019/27

4210 040510

PN=200
VariosRevisin operacional

Revisin de parada
brusca de la tolva (caja ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
de volquete) movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener un espacio superior de al menos 7,6 m (25 ft)
para elevar la tolva (caja del volquete) a la altura total. No realizar esta prueba
a una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Cambiar a punto muerto. Aplicar el freno de estacionamiento.
Activar el modo de parada brusca pulsando el interruptor de control de la tolva (caja de
volquete) en el mdulo de teclado (SSM) hasta que slo el diodo fotoemisor izquierdo
quede encendido. Esto desactiva el modo de parada suave.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Elevar la tolva (caja del volquete) pulsando sin soltar el interruptor de elevacin de la
tolva (caja del volquete) en el SSM o tirando de la palanca de control de la tolva (caja
del volquete) (si existe).
Soltar el interruptor de elevacin de la tolva (caja de volquete) o la palanca de control
cuando la tolva (caja de volquete) alcance aproximadamente la posicin de 50%.
Elevar la tolva (caja de volquete) a la posicin de 75% y parar. Luego elevar a la S: Proceder al siguiente
posicin elevada completa. paso de esta revisin.
MIRAR: La tolva (caja de volquete) hace una parada abrupta cada vez que se suelte NO: Consultar al
el interruptor de elevacin o la palanca de la tolva (caja de volquete)? concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la tolva (caja de volquete) pulsando y soltando el interruptor de bajada de la tolva
(caja de volquete) en el SSM o moviendo la palanca de control de la tolva (caja de
volquete) completamente hacia adelante y soltndola. Permitir que la tolva (caja de
volquete) baje completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la tolva se trabar, de manera que no
es necesario sujetar el interruptor o la palanca de control en la
posicin hacia adelante (si la tiene).
MIRAR/ESCUCHAR: El rgimen del motor disminuye a ralent cuando la tolva (caja S: Se ha terminado la
de volquete) baja a menos del 50%? revisin.
MIRAR: La velocidad de la tolva (caja del volquete) disminuye y flota hasta hacer NO: Consultar al
contacto con los topes del bastidor cuando la tolva (caja del volquete) alcanza la concesionario autorizado.
posicin del 5%?
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1020/27

4211 040510

PN=201
VariosRevisin operacional

Revisin de auxilio de
eje de transmisin ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
movimiento de la mquina. Efectuar esta prueba en un lugar despejado
y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
La zona debe tener un espacio superior de al menos 7,6 m (25 ft) para elevar
la tolva (caja del volquete) a la altura total. No realizar esta prueba a una
distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Activar el modo auxiliar de eje de transmisin pulsando el interruptor de control de la
tolva (caja de volquete) en el mdulo de teclado (SSM) hasta que el diodo fotoemisor
central quede encendido.
NOTA: Si los diodos fotoemisores izquierdo y central estn iluminados, la parada
brusca y el auxilio de eje de transmisin estn habilitados.
Aplicar los frenos de servicio y poner la transmisin en retroceso.
Aumentar el rgimen del motor levemente para mover el camin hacia atrs a una
velocidad de menos de 5 km/h (3 mph).
Elevar la tolva (caja del volquete) pulsando momentneamente el interruptor de
elevacin de la tolva (caja del volquete) en el SSM o tirando de la palanca de control
de la tolva (caja del volquete).
NOTA: Cuando el auxilio de eje de transmisin est habilitado, la funcin de elevacin
de la tolva (caja del volquete) se traba cuando se pulsa momentneamente el
interruptor de elevacin de la tolva (caja del volquete). Esto slo corresponde al
interruptor del mdulo de teclado, no a la palanca de control de la tolva (caja
de volquete), si la tiene. La palanca de control de la tolva (caja de volquete)
necesita ser mantenida en la posicin de elevacin de la tolva (caja de volquete).
MIRAR: El freno de estacionamiento se aplica automticamente y la transmisin
cambia a punto muerto?
NOTA: Cuando la tolva (caja de volquete) est vaca, el rgimen del motor se
limita a 1790 r/min (a menos que se pise el pedal acelerador cuando
la tolva [caja de volquete] est elevada).

Cuando la tolva (caja de volquete) est cargada, el motor acelera al lmite


que se introdujo en la vista de lmite de inclinacin del motor del men
de opciones de configuracin/produccin de la mquina.
MIRAR: El rgimen del motor aumenta al lmite que se introdujo en la vista de lmite
de inclinacin del motor del men de opciones de configuracin/produccin de la
mquina?
MIRAR: Se traba la funcin de elevacin de la tolva (caja de volquete)? (Interruptor S: Proceder al siguiente
de SSM solamente) paso de esta revisin.
MIRAR: La tolva (caja del volquete) se eleva completamente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Hacer funcionar el motor a aproximadamente 1500 r/min.
Bajar la tolva (caja del volquete) pulsando el interruptor de bajada de la tolva (caja del
volquete) en el SSM o empujando la palanca de control de la tolva (caja del volquete)
(si existe) completamente.
NOTA: La funcin de bajada de la tolva (caja del volquete) se trabar, de manera
que no sea necesario mantener apretado el interruptor o sostener la
palanca de control empujada hacia adelante.
Poner la transmisin en avance y acelerar hacia adelante mientras se baja la tolva
(caja de volquete).
MIRAR: Se suelta el freno de estacionamiento automticamente cuando la mquina S: Se ha terminado la
se mueve hacia adelante? revisin.
MIRAR: La tolva (caja de volquete) baja completamente? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1021/27

4212 040510

PN=202
VariosRevisin operacional

Revisin de distribucin
de la carga de la tolva ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el
(caja de volquete) (si movimiento de la mquina. Efectuar esta prueba en un lugar despejado
est habilitada) y nivelado, lejos de otras personas y mquinas.
La zona debe tener un espacio superior de al menos 7,6 m (25 ft) para elevar
la tolva (caja del volquete) a la altura total. No realizar esta prueba a una
distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.

NOTA: Esta revisin es slo para mquinas con la distribucin de carga habilitada.
Efectuar esta prueba en un lugar despejado y nivelado, lejos de otras personas y
mquinas.
Estacionar la mquina de manera que los bastidores queden rectos.
Acceder a la vista de velocidad de distribucin en el men de opciones
de configuracin/produccin de la mquina. Ver Pantalla del monitor
(MDU)Configuracin de mquina (Seccin 23.)
Fijar la velocidad de distribucin. Un porcentaje alto limitar la mquina a una
velocidad de avance ms lenta.
0% fijar la velocidad de la mquina en 20 km/h (12 mph). Esto producir la
distribucin ms fina, aproximadamente 0,1 m (4 in.) de espesor, dependiendo del
tipo de material.
100% fijar la velocidad de la mquina en 7 km/h (4 mph). Esto producir la
distribucin ms gruesa, aproximadamente 1 m (40 in.) de espesor, dependiendo
del tipo de material.
Activar el modo de distribucin de carga pulsando el interruptor de control de la tolva
(caja de volquete) en el mdulo de teclado (SSM) hasta que se enciendan los diodos
fotoemisores izquierdo y central, luego pulsar sin soltar el interruptor de control de la
tolva (caja de volquete) por aproximadamente 1,5 segundos. El diodo fotoemisor
derecho se encender cuando se active la distribucin de carga.
Aplicar los frenos de servicio.
Cambiar la transmisin a avance y soltar el freno de estacionamiento.
Soltar los frenos de servicio y pisar el pedal del acelerador a fondo. Cuando la mquina
alcanza la velocidad de avance mxima limitada (y deja de acelerar), pulsar sin soltar
el interruptor de elevacin de la tolva (caja del volquete) en el SSM o tirar de la palanca
de control de la tolva (caja del volquete) (si existe) y mantenerla as.
NOTA: La tercera marcha es la marcha ms alta que acepta la transmisin
cuando la distribucin de carga est activa.
Cuando la tolva (caja de volquete) alcanza la posicin totalmente elevada, parar la
mquina y bajar completamente la tolva (caja de volquete).
MIRAR: La velocidad de avance aumenta al lmite determinado y permanece en S: Se ha terminado la
dicho lmite? revisin.
MIRAR: La tolva (caja de volquete) se eleva a una velocidad uniforme hasta la NO: Consultar al
posicin totalmente elevada? concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1022/27

4213 040510

PN=203
VariosRevisin operacional

Revisiones de luces de La tolva (caja de volquete) debe estar vaca antes de ejecutar esta revisin.
carga de pesaje integral
(OBW) (si lo tiene)
Desconectar y volver a conectar la llave de contacto.
MIRAR: Destellan todas las luces de OBW cuando se conecta la llave de contacto? S: Proceder al siguiente
paso de esta revisin.
MIRAR: Despus de 30 segundos, las luces verde y roja se apagan y la amarilla NO: Consultar al
contina destellando? concesionario autorizado.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones graves causadas por el


movimiento de la mquina. Alejar a las personas de la zona antes de realizar
la prueba. La zona debe tener un espacio superior de al menos 7,6 m (25 ft)
para elevar la tolva (caja del volquete) a la altura total. No realizar esta prueba
a una distancia inferior a 4 m (13 ft) de cables elctricos de alto voltaje.
Arrancar el motor.
Elevar la tolva (caja del volquete) por encima de la posicin del 50%.
Bajar la tolva (caja del volquete) por completo.
MIRAR: Todas las luces de carga del OBW destellan despus de que la tolva (caja S: Proceder al siguiente
del volquete) desciende? paso de esta revisin.
MIRAR: Despus de 30 segundos, las luces verde y roja se apagan y la amarilla NO: Consultar al
contina destellando? concesionario autorizado.
Soltar el freno de estacionamiento.
Cambiar la transmisin a avance.
Acelerar la mquina hasta que la velocidad de avance llegue a ms de 5 km/h (3 mph). S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR: La luz de carga amarilla se apaga (todas las luces apagadas) cuando la NO: Consultar al
velocidad alcanza 5 km/h (3 mph)? concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB1023/27

Revisin de rgimen Con la transmisin en el punto muerto y el motor a la temperatura de funcionamiento


del motor normal, hacer funcionar el motor a ralent. Anotar el valor de r/min.
MIRAR: El rgimen del motor est entre 660 y 700 r/min?
Acelerar el motor al rgimen mximo. Anotar el valor de r/min. S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR: El rgimen del motor est entre 2190 y 2290 r/min? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB1024/27

Revisin de humo de Con el motor a la temperatura de funcionamiento normal, hacer funcionar la mquina
escape bajo plena carga al rgimen mximo del motor.
Observar el escape.
NOTA: Si no hay humo es normal, pero puede haber humo negro durante el proceso
de transicin antes de que el turbocompresor aumente el suministro de
aire para igualar el uso de combustible, tal como en las primeras etapas
de aceleracin y durante los cambios de marcha. El humo moderado del
turbocompresor es aceptable de lo contrario, el humo negro debera ser
apenas visible en un motor que funciona correctamente.
El humo negro es producto de la combustin incompleta del combustible.
El humo blanco o gris es producto de refrigerante o combustible crudo sin quemar
que pasa al chorro de escape.
El humo azul es producto de la combustin del aceite lubricante del motor. S: Se ha terminado la
revisin.
MIRAR: Es normal el escape del motor? NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Contina en la pg. siguiente OUO1010,0000ED2 6324FEB1025/27

4214 040510

PN=204
VariosRevisin operacional

Revisin de seguridad Elevar completamente la tolva (caja de volquete).


de poste de tolva (caja
del volquete)
Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
Bajar la tolva (caja del volquete). S: Se ha terminado la
revisin.
ESCUCHAR/MIRAR: El rgimen del motor disminuye a 1100 r/min cuando la altura NO: Consultar al
de la tolva (caja de volquete) est entre 50%20%? concesionario autorizado.
OUO1010,0000ED2 6324FEB1026/27

Revisin de tiempos Calentar el aceite hidrulico. Ver Calentamiento del sistema hidrulico. (Seccin 22.)
de ciclo
Usar un cronmetro para registrar los tiempos de ciclo.
MIRAR: Se ajustan los tiempos de ciclo a las especificaciones? S: Se ha terminado la
revisin.
Especificaciones de tiempo de ciclo de tolva (caja del volquete) NO: Consultar al
concesionario autorizado.
Valor especificado
Aceite hidrulicoTemperatura...................................................................... 4555 C
110130 F
MotorRgimen..................................................................................21402270 r/min
Elevacin (bomba nueva) de la tolva
(caja del volquete) de 350DIITiempo
de ciclo...................................................................................................................... 13 s
Elevacin (bomba nueva) de la tolva
(caja del volquete) de 400DIITiempo
de ciclo...................................................................................................................... 14 s
Elevacin (bomba usada) de la tolva
(caja del volquete)Tiempo de ciclo........................................................................ 16 s
Volante de direccin de tope a
topeTiempo de ciclo...........................................................................................78 s
Especificaciones de tiempos de ciclo de direccin
Valor especificado
MotorRgimen......................................................................................660700 r/min
Volante de direccin de tope a
topeTiempo de ciclo...........................................................................................78 s
OUO1010,0000ED2 6324FEB1027/27

4215 040510

PN=205
VariosLocalizacin de averas
Uso de las tablas de localizacin de averas Paso 1. Procedimiento de revisin operacional.
NOTA: Las tablas de localizacin de averas estn Paso 2. Tablas de localizacin de averas.
arregladas del problema ms probable y ms
simple de verificar, al menos probable y ms Paso 3. Ajustes.
difcil de verificar. Cuando se diagnostique un
problema, usar todos los medios posibles para Paso 4. Consultar al concesionario autorizado.
aislar el problema a un componente o sistema
individual. Efectuar los siguientes pasos mientras
se diagnostica un problema.
CS33148,0000B7A 6330JUN061/1

431 040510

PN=206
VariosLocalizacin de averas

Motor
Avera Causa Solucin

El arrancador gira muy lentamente Batera descargada Revisar la carga de las bateras.
al motor Cargar o cambiar la batera.

Bornes de batera sueltos o sucios Limpiar o apretar los bornes de


batera.

Falla de conexin de puesta a tierra Reparar, limpiar o apretar la conexin.


del motor
Aceite de motor de grado incorrecto Cambiar el aceite. Ver Cambio del
aceite del motor y filtro. (Seccin 36.)

El motor es difcil de arrancar El arrancador gira muy lentamente al Revisar la carga de las bateras.
cuando est fro motor Cargar o cambiar la batera.

Uso incorrecto de auxiliar de arranque Instruir al operador sobre el uso


en fro correcto.

El motor gira pero no arranca Falta de combustible en el tanque Llenar el tanque con combustible
y purgar el aire del sistema. Ver
Cebado del sistema de combustible.
(Seccin 41.)

El motor es difcil de arrancar El arrancador gira muy lentamente Revisar la carga de las bateras.
(caliente o fro) Cargar o cambiar la batera.

Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible. Ver


Cebado del sistema de combustible.
(Seccin 41.)

Admisin de aire obturada Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 33.)

Restriccin en sistema de escape Ubicar y reparar la restriccin.

El motor se apaga poco despus Falta de combustible en el tanque Llenar el tanque con combustible
de haberlo arrancado y purgar el aire del sistema. Ver
Cebado del sistema de combustible.
(Seccin 41.)

Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible. Ver


Cebado del sistema de combustible.
(Seccin 41.)

Obstruccin en respiradero del tanque Limpiar el respiradero y purgar el


de combustible aire del sistema de combustible. Ver
Cebado del sistema de combustible.
(Seccin 41.)

Contina en la pg. siguiente ER93822,0000105 6331MAR081/3

432 040510

PN=207
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

Obstrucciones en los filtros de Cambiar los filtros de combustible. Ver


combustible Sustitucin del filtro de combustible
primario (separador de agua) y
Sustitucin del filtro de combustible
secundario. (Seccin 38.)

Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 33.)

El motor se sobrecalienta Nivel muy bajo de refrigerante del Llenar el radiador. Ver Revisin
motor del nivel de refrigerante del motor.
(Seccin 34.)

Patinaje de la correa impulsora Inspeccionar, ajustar o sustituir la


correa impulsora. Ver Inspeccin de
correa serpentina. (Seccin 41.)

Sello averiado o desgastado en la Cambiar la tapa.


tapa del radiador
Obstruccin en radiador Limpiar el radiador. Ver Inspeccin
y limpieza de los sistemas de
enfriamiento. (Seccin 33.)

Obstruccin en la admisin de aire Limpiar segn sea necesario.

El motor petardea Grado incorrecto de combustible Vaciar y llenar. Ver Cebado del
sistema de combustible. (Seccin
41.)

Prdida de potencia Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del
filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 33.)

Consumo excesivo de combustible Fuga externa en tanque de Revisar el tanque de combustible, sus
combustible conductos y el filtro de combustible en
busca de fugas y/o daos. Consultar
al concesionario autorizado.

Baja temperatura de funcionamiento Revisar y reparar el sistema de


enfriamiento. Ver Revisin del nivel
de refrigerante del motor. (Seccin
34.)

Restriccin del filtro de aire Dar mantenimiento al sistema del


filtro de aire. Ver Mantenimiento del
sistema de admisin de aire del motor.
(Seccin 33.)

Baja presin de aceite del motor Aceite de motor de grado incorrecto Ver el captulo Combustible y
lubricantes.

Contina en la pg. siguiente ER93822,0000105 6331MAR082/3

433 040510

PN=208
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

Consumo anormal de aceite Motor lleno en exceso Vaciar hasta el nivel apropiado.
Revisar el aceite vaciado para
comprobar que no contenga aceites
de otros tipos.

Fugas de aceite de motor Ubicar y reparar las fugas de aceite.

Aceite de motor de grado incorrecto Ver el captulo Combustible y


lubricantes.

Nivel muy bajo de aceite del motor Llenar al nivel correcto. Ver Revisin
del nivel de aceite del motor. (Seccin
34.)

Presin excesiva de aceite Aceite de motor de tipo incorrecto Vaciar el sumidero del motor. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 36.)

Lodo en aceite del motor Aceite de motor de grado incorrecto Vaciar el sumidero del motor. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 36.)

El motor funciona a temperatura muy Revisar y reparar el sistema de


alta o muy baja. enfriamiento.

Aceite en uso por demasiado tiempo Cambiar el aceite y los filtros. Ver
Cambio del aceite del motor y filtro.
(Seccin 36.)

Vibracin excesiva a cualquier Componentes sueltos (alternador) Apretar todos los componentes,
velocidad incluyendo los montajes del motor y
del sistema de escape.

Montajes de motor desgastados o Revisar y reemplazar los montajes


daados del motor.

Humo negro sale por el tubo de Sistema de admisin de aire obstruido Dar mantenimiento y reparar
escape el sistema de admisin. Ver
Mantenimiento del sistema de
admisin de aire del motor. (Seccin
33.)

Grado incorrecto de combustible Vaciar el tanque de combustible y


volverlo a llenar. Ver Cebado del
sistema de combustible. (Seccin
41.)

Humo azul sale por el tubo de Nivel de aceite de motor demasiado Vaciar al nivel correcto.
escape alto

ER93822,0000105 6331MAR083/3

434 040510

PN=209
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

Humo blanco sale por el tubo de Motor funcionando muy fro Revisar el sistema de enfriamiento.
escape
Agua en el combustible Limpiar el sistema de combustible. Ver
Cebado del sistema de combustible.
(Seccin 41.)

ER93822,0000105 6331MAR084/3

Transmisin
Avera Causa Solucin

Baja presin del embrague Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin
del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 34.)

Baja salida de bomba de carga del Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin
convertidor del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 34.)

Obstruccin del tamiz de aspiracin Limpiar el tamiz de aspiracin.

La transmisin se sobrecalienta Bajo nivel de aceite Llenar la transmisin. Ver Revisin


del nivel de aceite de la transmisin.
(Seccin 34.)

CS33148,0000B7C 6304AUG061/1

435 040510

PN=210
VariosLocalizacin de averas

Eje
Avera Causa Solucin

Fuga de aceite en mando final Tapones de aceite sueltos o daados Apretar o reemplazar los tapones de
aceite.

Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.

Pernos de mando final sueltos Apretar los pernos del mando final al
valor correcto.

Obstruccin en respiradero del eje Revisar el respiradero del eje.

Mando final ruidoso Bajo nivel de aceite en el mando final Llenar el mando final. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
38.)

Sobrecalentamiento del mando Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.
final
Nivel de aceite muy bajo Llenar el mando final. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
38.)

Fuga de aceite en conjunto del Pernos sueltos en la caja principal Apretar los pernos al valor correcto.
diferencial
Conjunto del diferencial ruidoso Nivel de aceite muy bajo Llenar el diferencial. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
38.)

Sobrecalentamiento del conjunto Nivel de aceite demasiado alto Vaciar el aceite al nivel correcto.
del diferencial
Nivel de aceite muy bajo Llenar el diferencial. Ver Revisin de
niveles de aceite de los ejes. (Seccin
38.)

Obstruccin en respiradero del eje Limpiar el respiradero del eje. Ver


Limpieza, inspeccin y sustitucin
de respiraderosTransmisin, caja
de transferencia, ejes. (Seccin
33.) Ver Revisin del nivel de aceite
de enfriamiento de frenos de disco
hmedo. (Seccin 34.)

ER93822,0000106 6331MAR081/1

436 040510

PN=211
VariosLocalizacin de averas

Neumticos
Avera Causa Solucin

Los neumticos se desgastan por Neumticos excesivamente inflados Reducir el inflado de los neumticos
la parte central de su banda de al nivel correcto. Ver Inspeccin de
rodamiento neumticos y revisin de su inflado.
(Seccin 33.)

Los neumticos se desgastan por Neumticos insuficientemente Reducir el inflado de los neumticos
los dos extremos exteriores de su inflados al nivel correcto. Ver Inspeccin de
banda de rodamiento neumticos y revisin de su inflado.
(Seccin 33.)

Desgaste acelerado de neumticos Velocidad excesiva Seguir los procedimientos correctos


de conduccin segura.

Malas condiciones de la superficie de Recomendar el mantenimiento de la


la carretera superficie de la carretera.

Separacin por calor de Velocidad excesiva Seguir los procedimientos correctos


componentes de neumticos de conduccin segura.

CS33148,0000B7E 6304AUG061/1

437 040510

PN=212
VariosLocalizacin de averas

Frenos
Avera Causa Solucin

Frenos de servicio deficientes o Pedal de frenos de servicio Revisar el pedal del freno en busca
inoperantes de obstrucciones alrededor del pedal
y debajo del mismo. Revisar que
el pedal se pueda empujar hasta el
final de su recorrido y que vuelva a la
posicin de soltado.

Tacos de frenos desgastados Sustituir los tacos de frenos.

Desgaste excesivo de los tacos y Tcnica de conduccinuso Permitir que el freno de escape y
los discos de los frenos de servicio constante de los frenos de servicio retardador de par motor reduzcan la
para reducir la velocidad de la velocidad de la mquina.
mquina
Aumento en la distancia de parada Tacos de frenos desgastados Sustituir los tacos de frenos.

Aceite o grasa en los tacos de frenos Sustituir los tacos de frenos.

Los frenos emiten chillidos al Tacos de frenos vidriados Sustituir los tacos de frenos.
aplicarlos
Deformacin o acanaladuras de Buscar daos en los discos de freno.
discos de freno
Los frenos no se sueltan Los mbolos de las pinzas de freno Cambiar las pinzas de frenos.
completamente se pegan
Sobrecalentamiento del aceite de Bajo nivel de aceite. Revisar el nivel de aceite en el
enfriamiento de frenos de disco depsito de los frenos de disco
hmedoSi los tiene hmedo. Ver Revisin del nivel de
aceite de enfriamiento de frenos de
disco hmedo. (Seccin 34.)

Flujo de aire del enfriador de aceite Revisar la corriente de aire a travs


obturado del enfriador de aceite. Limpiar el
enfriador de aceite.

CS33148,0000B7F 6309AUG061/1

438 040510

PN=213
VariosLocalizacin de averas

Sistema hidrulico
Avera Causa Solucin

La bomba no entrega aceite El nivel de aceite hidrulico en el Llenar el depsito hidrulico. Ver
hidrulico depsito es demasiado bajo Revisin del nivel de aceite hidrulico.
(Seccin 34.)

La manguera de salida del tanque a Revisar el tamiz de aspiracin en


la bomba est obstruida busca de obstrucciones. Limpiar de
ser necesario.

El grado de viscosidad y el tipo de Vaciar y llenar el sistema hidrulico.


aceite hidrulico son incorrectos Ver Cambio de aceite hidrulico.
(Seccin 311.)

La bomba emite ruidos El conducto de admisin de la bomba Revisar el tamiz de aspiracin en


est parcialmente bloqueado busca de obstrucciones. Limpiar de
ser necesario.

El respiradero est obstruido Cambiar el filtro del respiradero. Ver


Cambio del respiradero del depsito
hidrulico. (Seccin 38.)

ER93822,0000107 6331MAR081/1

Instrumentos y controles
Avera Causa Solucin

El medidor no funciona Fusible fundido Buscar y corregir la causa.


correctamente
Interruptor no funciona Fusible fundido Buscar y corregir la causa.
correctamente
La luz de advertencia no funciona Fusible fundido Buscar y corregir la causa.

SJ25320,0000091 6309AUG061/1

439 040510

PN=214
VariosLocalizacin de averas

Sistema elctrico
Avera Causa Solucin

El indicador de carga del alternador Bombilla de indicador Sustituir la bombilla.


no se ilumina cuando el interruptor
maestro est en la posicin
conectada
El indicador de carga del alternador Malas conexiones de las bateras Limpiar y revisar las conexiones de
se ilumina con el motor en marcha las bateras.

Las bateras no retienen su carga Clulas de batera sin agua Revisar el nivel de electrlito de la
batera. Si fuese necesario, agregar
agua.

La mquina se usa por perodos Retirar las bateras y cargarlas o


breves con las luces encendidas sustituirlas.

El arrancador no gira o gira muy Bateras descargadas Cargar o cambiar las bateras
lentamente
Bateras defectuosas o daadas Sustituir las bateras.

Bornes de bateras sueltos o daados Limpiar o apretar los bornes de


batera.

Los faros no se encienden Fusible fundido Buscar y corregir la causa.

Bombilla de faro fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin


de bombilla de sealizador de viraje
delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 41.)

Slo se encienden los faros de foco Bombilla de faro fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
alto o de foco bajo de bombilla de sealizador de viraje
delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 41.)

Un faro no se enciende (en foco Bombilla de faro fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
alto o bajo) de bombilla de sealizador de viraje
delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 41.)

El indicador de foco alto no se Bombilla de indicador fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
ilumina cuando se seleccionan las de bombilla de sealizador de viraje
luces de foco alto delantero, bombilla de faro y bombilla
de luz de estacionamiento delantera.
(Seccin 41.)

Las luces de cola no se encienden Bombilla de luz de cola fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 41.)

Contina en la pg. siguiente SJ25320,0000092 6309AUG061/2

4310 040510

PN=215
VariosLocalizacin de averas

Avera Causa Solucin

Las luces de parada no se Bombilla de luz de parada fundida Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
encienden de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 41.)

Los sealizadores de viraje y la Fusible fundido Buscar y corregir la causa.


bocina no funcionan
El sealizador de viraje derecho no Bombilla del sealizador de viraje Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
funciona defectuosa de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 41.)

El sealizador de viraje izquierdo Bombilla del sealizador de viraje Sustituir la bombilla. Ver Sustitucin
no funciona defectuosa de las luces de cola y pare y
el sealizador de viraje trasero.
(Seccin 41.)

El limpiaparabrisas no funciona Fusible fundido Buscar y corregir la causa.

El limpiaparabrisas no se estaciona Fusible fundido Buscar y corregir la causa.

SJ25320,0000092 6309AUG062/2

Chasis trasero y cabina


Avera Causa Solucin

Movimiento excesivo de la cabina Perno(s) de montaje o montajes Apretar o sustituir los pernos o los
cuando la mquina est en marcha sueltos o faltantes montajes.

Queda una mancha en el parabrisas Hoja del limpiaparabrisas averiada Cambiar la hoja del limpiaparabrisas.
cuando los limpiaparabrisas estn
funcionando
Aceite o grasa en limpiaparabrisas Limpiar el parabrisas.

Es difcil ajustar el asiento Obstruccin en riel del asiento Despejar la obstruccin.

Falta de lubricacin Lubricar los rieles del asiento.

Movimiento excesivo de los Pernos retenedores sueltos o faltantes Apretar o sustituir los pernos
espejos laterales cuando la retenedores.
mquina est en marcha
Espejo lateral difcil de ver Avera en brazo de espejo lateral Sustituir el brazo del espejo lateral.

Ajuste incorrecto Ajustar segn sea necesario.

Espejo lateral roto Sustituir el espejo.

NOTA: Si se descubren otros problemas que requieren


herramientas o conocimientos especializados,
consultar al concesionario autorizado.
CS33148,0000B83 6309AUG061/1

4311 040510

PN=216
VariosAlmacenamiento
Preparacin de la mquina para el
almacenamiento
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos de la
mquina no utilizar el combustible biodiesel
durante el almacenamiento de la mquina.

T5813AM UN09FEB89
Cuando se usan las mezclas de combustible
biodiesel, cambiar al combustible diesel de
petrleo para el almacenamiento a largo plazo.

1. Antes de almacenar la mquina, hacer funcionar


el motor con por lo menos un tanque completo
de combustible diesel petrleo para purgar el
sistema de combustible. Asegurarse que el tanque
de combustible est lleno durante el intervalo de
almacenamiento para evitar la acumulacin de agua 6. Estacionar la mquina en una superficie dura para
debido a la condensacin. evitar que los neumticos se congelen al suelo.
NOTA: Se recomienda usar dentro de 3 meses de IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede
su produccin las mezclas de combustible destruir la pintura. NO rociar con LPS 3
biodiesel hasta la B20 inclusive. Para las mezclas las superficies pintadas.
superiores a la B20, se recomienda usar el
combustible biodiesel dentro de 45 das de su 7. Bajar completamente la tolva (caja de volquete).
produccin. La falta de estabilidad contra la Instalar la barra de bloqueo de la articulacin.
oxidacin del combustible biodiesel puede resultar
en problemas durante el almacenamiento a largo 8. Aflojar la correa del motor y quitar la correa de la
plazo. John Deere no recomienda el uso de polea.
combustible biodiesel en los motores empleados
para aplicaciones de reserva ni en los vehculos 9. Cubrir el filtro de aire del motor y el tubo de
empleados en servicio estacional. Consultar con escape vertical de manera que queden cerrados
el concesionario John Deere o el proveedor de hermticamente.
combustible para informacin acerca de los aditivos 10. Cubrir las varillas expuestas de cilindro de direccin,
que prolongan la duracin de almacenamiento y la polea del amortiguador del cigeal, y los discos de
mejoran el rendimiento del combustible biodiesel. freno con antioxidante LPS 3.
Para que sean efectivos, estos aditivos deben
aadirse al combustible biodiesel en un punto 11. Aplicar grasa en todas las graseras.
cerca del momento de produccin.
12. Quitar las bateras o desconectar los bornes de las
2. Reparar las piezas desgastadas o daadas. Instalar mismas.
piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras 13. Guardar la mquina en un lugar seco y resguardado.
innecesarias.
IMPORTANTE: Impedir la posibilidad de que se dae
IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presin la mquina por ser manejada por personas
[sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] puede daar no autorizadas. Colocar un rtulo de "NO
la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque USAR" en el volante de la direccin.
al aire por 30 das como mnimo despus de
recibir la mquina antes de limpiar las piezas o 14. Colocar un rtulo de NO USAR en el volante de la
la mquina con alta presin. Usar lavados a baja direccin.
presin hasta despus de transcurridos 30 das.
15. Cerrar todas las persianas de la cabina.
3. Lavar la mquina. Usar lavado a baja presin [menos
16. Cerrar todas las cubiertas y puertas con llave.
de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan
transcurrido 30 das desde el recibo de la mquina. 17. Arrancar y hacer funcionar la mquina una vez
Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacin. por mes para asegurar la lubricacin de los
Reemplazar las etiquetas que estn en mal estado. componentes y sellos internos durante el intervalo
de almacenamiento. Ver Procedimiento mensual de
4. Llenar el tanque de combustible para impedir la
almacenamiento. (Seccin 44.)
condensacin.
5. Asegurarse que los neumticos estn correctamente
inflados.
El antioxidante LPS 3 es fabricado por Holt Lloyd Corporation.
CS33148,00030D9 6308OCT091/1

441 PN=217
040510
VariosAlmacenamiento

Procedimiento mensual de almacenamiento


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
o la muerte causadas por la asfixia. Los
gases de escape pueden causar malestares
fsicos y hasta la muerte. Arrancar el motor

T6191AA UN18OCT88
solamente en un lugar bien ventilado.

1. Vaciar el agua y los sedimentos del tanque de


combustible cuando la temperatura ambiente est
sobre cero.
2. Quitar el antioxidante LPS 3 de las varillas de los
cilindros con un disolvente de limpieza.
El antioxidante LPS 3 est fabricado por Holt Lloyd Corporation.
CS33148,00030DA 6328SEP091/2

IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al motor.


Durante las temperaturas fras, revisar la fluidez
del aceite del motor en la varilla de medicin. Si
el aceite tiene aspecto ceroso y/o como jalea en
lugar de lquido, no tratar de arrancar el motor.
Usar una fuente de calor externa para calentar el

T6181AU UN18OCT88
crter hasta que el aceite recupere su fluidez.

3. Revisar el nivel de todos los fluidos. Si est bajo,


revisar si hay fugas y agregar aceite segn se
requiera.
4. Revisar las correas.
5. Revisar la condicin de todas las mangueras y
conexiones.
13. Accionar todos los controles, palancas, ajustes del
6. Revisar el nivel de electrlito de la batera. Cargar e asiento, etc.
instalar la batera (si se quit).
7. Revisar la condicin y presin de los neumticos. ATENCIN: Para evitar lesiones, impedir que
la mquina se mueva inesperadamente. Alejar
8. Estacionar la mquina en una superficie dura para a las personas de la zona antes de someter la
evitar que los neumticos se congelen al suelo. mquina al procedimiento de funcionamiento.
9. Llenar el tanque de combustible.
14. Asegurarse que el lugar est despejado para
10. Prelubricar los cojinetes del turboalimentador. poder mover la mquina. Hacer funcionar todas
las funciones hidrulicas varias veces. Revisar la
11. Inspeccionar el compartimiento del motor y quitar las condicin de todas las mangueras y conexiones.
acumulaciones de material extrao.
15. De ser posible, estacionar la mquina con las varillas
12. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta calentarlo de cilindros retradas.
a su temperatura de funcionamiento. Dejarlo a 1/2
de la aceleracin mxima por 5 minutos. No hacerlo 16. Desconectar el interruptor de la batera.
funcionar ni a ralent rpido ni lento.
17. Aplicar antioxidante LPS 3 a las reas expuestas de
NOTA: Si el motor no arranca o si funciona mal despus las varillas de cilindros.
del arranque, cambiar los filtros de combustible.
Purgar el sistema de combustible.
CS33148,00030DA 6328SEP092/2

442 PN=218
040510
VariosNmeros de serie
Registro de nmero de identificacin
del producto (PIN)
PIN (1)
Fecha de compra

NOTA: Escribir los 13 caracteres del nmero de


identificacin del producto.

TX1065292A UN30SEP09
1 PIN

OU90V02,0000228 6330SEP091/1

Registro del nmero de serie de motor


Nmero de serie del motor (1)

1 Nmero de serie del motor

T144210B UN30JUL01
OU90V02,0000229 6330SEP091/1

Registro de nmero de serie de transmisin


Nmero de serie de la transmisin (1)

1 Nmero de serie de la
transmisin

T144211B UN30JUL01

OU90V02,000022A 6330SEP091/1

451 PN=219
040510
VariosNmeros de serie

Registro de nmero de serie de eje delantero


Nmero de serie del eje delantero (1)

1 Nmero de serie del eje


delantero

TX1065290A UN30SEP09
OU90V02,000022B 6330SEP091/1

Registro de nmero de serie de eje central


Nmero de serie del eje central (1)

1 Nmero de serie del eje


central

TX1065289A UN30SEP09
OU90V02,000022C 6330SEP091/1

Registro de nmero de serie de eje trasero


Nmero de serie del eje trasero (1)

1 Nmero de serie del eje


trasero
TX1065291A UN30SEP09

OU90V02,000022D 6330SEP091/1

452 PN=220
040510
VariosEspecificaciones
Especificaciones de motor de 350D
y 400D Serie II
Pieza Medida Valor especificado

Especificaciones del motor Modelo Mercedes Benz Om501LA Tier 3


Configuracin V6 con con freno de escape integrado
Aspiracin Turbocompresor con enfriador de aire
de carga
Cilindrada 11,95 l
729 in.3
Dimetro y carrera 130 x 150 mm
5.1 x 5.9 in.
Potencia bruta350D 283 kW a 1800 r/min
380 hp
Potencia bruta400D 308 kW a 1800 r/min
413 hp
Par motor bruto350D 1824 Nm a 1800 r/min
1343 lbft
Par motor bruto400D 1974 Nm a 1800 r/min
1454 lbft
Presin de aceite a ralent 50 kPa
0,5 bar
7.3 psi
Presin de aceite al rgimen mximo 250 kPa
2,5 bar
36.3 psi
Sistema de combustible Inyeccin por unidades bombainyector
electrnicas accionadas
mecnicamente (inyeccin directa)
Filtrado de 10/2 micrones, con
separador de agua
JZ81662,00000A6 6325NOV091/1

461 040510

PN=221
VariosEspecificaciones

Velocidades de avance de 350D y 400D Serie II


350D serie IIVelocidades de avance
Pieza Medida Valor especificado

1a de avance Velocidad 8 km/h


5 mph
2a avance Velocidad 17 km/h
11 mph
3a de avance Velocidad 24 km/h
15 mph
4a de avance Velocidad 37 km/h
23 mph
5a de avance Velocidad 47 km/h
30 mph
6a de avance Velocidad 54 km/h
34 mph
1a de retroceso Velocidad 6 km/h
4 mph
400D serie IIVelocidades de avance
Pieza Medida Valor especificado

1a de avance Velocidad 8 km/h


5 mph
2a avance Velocidad 16 km/h
10 mph
3a de avance Velocidad 23 km/h
14 mph
4a de avance Velocidad 35 km/h
22 mph
5a de avance Velocidad 45 km/h
28 mph
6a de avance Velocidad 52 km/h
32 mph
1a de retroceso Velocidad 6 km/h
4 mph
JZ81662,00000AA 6318NOV091/1

462 040510

PN=222
VariosEspecificaciones

Capacidades de fluidos de 350D y 400D


Pieza Medida Valor especificado

Sistema de combustible Capacidadaprox. 433 l


128 gal
Aceite de motor Capacidadaprox. 30,0 l
8.0 gal
Refrigerante Capacidadaprox. 34,1 l
9.0 gal
Aceite de transmisin, incluyendo Capacidadaprox. 34,0 l
el crter y las cajas de filtros 9.0 gal
Aceite de caja de transferencia Capacidadaprox. 4,5 l
5.0 qt.
Aceite de ejes (c/u) Capacidadaprox. 45 l
12.0 gal
Aceite para reduccin final (c/u) Capacidadaprox. 6,3 l
6.7 qt.
Aceite del depsito de aceite de Capacidadaprox. 45 l
frenos de disco hmedo 12.0 gal
Ruedas delanterasFrenos de Capacidadaprox. 27,0 l
disco hmedo combinados 7.0 gal
Ruedas centralesFrenos de disco Capacidadaprox. 27,0 l
hmedo combinados 7.0 gal
Depsito de aceite del sistema Capacidadaprox. 178,0 l
hidrulico 47.0 gal
JZ81662,00000A9 6318NOV091/1

463 040510

PN=223
VariosEspecificaciones

Especificaciones de camin volquete articulado 350D serie II

11

13

2 9 10 24
3
4
5 12
8

14 15 16 17
6
18

19

22

20 7
21
TX1065301 UN01OCT09

23

TX1065301

Contina en la pg. siguiente JZ81662,00000A7 6301OCT091/3

464 040510

PN=224
VariosEspecificaciones

1 Altura, compuerta de la tolva 7 Distancia entre el bastidor 13 Largo total de la tolva (caja 19 Ancho total de la tolva (caja
(caja de volquete)Volcada de ejes central y trasero y el de volquete) de volquete)
2 Altura, compuerta de la tolva suelo 14 Largo, reborde de la 20 Ancho, lnea central de
(caja de volquete)Bajada 8 Distancia entre el bastidor del tolva (caja de volquete) neumtico a lnea central de
3 Altura, parte superior de eje delantero y el suelo a lnea central de eje neumtico
lado de la tolva (caja de 9 Altura, techo de la cabina traseroBajada 21 Ancho total de neumticos
volquete)Bajada 10 Altura, tubo de escape 15 Largo, lnea central de eje 22 Radio de viraje interior
4 Altura, reborde de la tolva 11 ngulo mximo de la tolva trasero a lnea central de eje 23 Radio de viraje exterior
(caja de volquete)Bajada (caja de volquete) central 24 Altura total de la mquina
5 Altura, pivote de oscilacin 12 ngulo mximo de 16 Largo, lnea central de eje
del bastidor de ejes central y acercamiento central a lnea central de eje
trasero delanteroBastidores de
6 Altura, reborde de la tolva articulacin enderezados
(caja de volquete)Volcada 17 Largo, lnea central de eje
delantero a parte delantera
del parachoques
18 Largo, reborde de la
tolva (caja de volquete)
a parte delantera del
parachoquesBajada,
chasis articulados rectos

NOTA: Las especificaciones y el diseo estn sujetos especificaciones estn basadas en una mquina
a cambio sin previo aviso. En los casos que sea con todo el equipo estndar, operador de 79 kg
aplicable, las especificaciones se ajustan a las (175 lb) y tanque de combustible lleno.
normas de la SAE. Salvo indicacin contraria, estas

Pieza Medida Valor especificado

1Compuerta trasera de la tolva Altura 7160 mm


(caja de volquete)Volcada 23 ft 6 in.
2Compuerta trasera de la tolva Altura 3701 mm
(caja de volquete)Bajada 12 ft 2 in.
3Parte superior de lado de la tolva Altura 3070 mm
(caja de volquete)Bajada 10 ft 1 in.
4Reborde de la tolva (caja de Altura 2190 mm
volquete)Bajada 7 ft 2 in.
5Pivote de oscilacin del bastidor Altura 1348 mm
de ejes central y trasero 4 ft 5 in.
6Reborde de la tolva (caja de Altura 810 mm
volquete)Volcada 2 ft 8 in.
7Bastidor de ejes central y Espacio libre 523 mm
trasero y el suelo 1 ft 9 in.
8Bastidor del eje delantero Espacio libre 510 mm
y el suelo 1 ft 8 in.
9Techo de la cabina Altura 3701 mm
12 ft 2 in.
10Tubo de escape Altura 3810 mm
12 ft 6 in.
11ngulo mximo de la tolva ngulo 70
(caja de volquete)
12Acercamiento mximo ngulo 29
13Tolva (caja de volquete), total Largo 6148 mm
20 ft 2 in.
14Reborde de la tolva (caja Largo 1370 mm
de volquete) a lnea central de 4 ft 6 in.
eje traseroBajada

Contina en la pg. siguiente