Você está na página 1de 747

o

rn
Manual del Conductor

te
FM FH
Incluyendo smbolos de variantes

in
o
Este es un manual del conductor completo con toda la informacin que puede

us
existir en los manuales exclusivos de cada chassis.

ra
A partir de la semana 1349 cada vehculo comenz a tener manuales exclusivos.
La informacin existente en los manuales exclusivos por chassis es amarrada por
pa
variantes, las cuales estn impresas en esta copia, y sus contenidos pueden variar.
Esto puede crear informacin duplicada en este manual, lo que puede dificultar la
lectura del mismo.
lo

Por estos motivos, este manual es exclusivo para uso interno.


S
o
Estimado propietario de un Volvo:

rn
Enhorabuena por su nuevo camin y gracias por su confianza. Esperamos satisfacer
sus expectativas y que disfrute de las ventajas de su camin durante muchos aos.
Este manual contiene informacin especfica para su camin en concreto. Trata sobre

te
el equipo, el cuidado y el mantenimiento del camin; tambin incluye consejos para
conducir de forma segura y eficaz desde el punto de vista del consumo de
combustible. Para aprovechar al mximo el camin le recomendamos que siga estas

in
sugerencias y consejos.
Adems del manual de usuario se entrega un cuaderno de garanta y, si el camin
dispone de tacgrafo, se le facilitarn instrucciones sobre su funcionamiento.
Si desea plantear cualquier pregunta o quiere obtener ms informacin sobre el

o
camin, pngase en contacto con su concesionario Volvo.

us
ra
pa
lo

2008 Volvo Truck Corporarion, Curitiba, Brasil.


La ley prohibe la reproduccin, total o parcial, del contenido del archivador del
vehculo sin el consentimiento por escrito de Volvo Trucks. Esta prohibicin se refiere
a todo tipo de reproduccin, ya sea mediante impresin, copia, grabacin en cinta,
S

etc. Las personas que incumplan la prohibicin podrn ser sometidas a un proceso
judicial.
CONTENIDO

o
rn
01 INTRODUCCIN 02 CONSEJOS DE CONDUCCIN 03 SEGURIDAD
Smbolos............................................. 2 Puesto de conduccin....................... 12 Cinturn de seguridad....................... 44

te
Informacin importante....................... 3 Arranque........................................... 14 Airbag................................................ 45
Proteccin del medio ambiente........... 5 Conduccin en ciudad...................... 16 Seguridad contra incendios.............. 46
VOAR (Volvo Atendimento Rpido).. Carga y descarga.............................. 18 Advertencia de marcha atrs............ 48

in
6 Conduccin en carretera................... 20 Alcolock............................................. 49
Conduccin en zonas con pendientes..
24
Conduccin por carreteras

o
resbaladizas...................................... 26
Conduccin en carreteras con

us
condiciones de invierno.................... 28
Conduccin con polvo y humo.......... 30
Conduccin con lluvia....................... 32
Estacionamiento............................... 34
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Repostaje.......................................... 36
Transporte en ferry........................... 38
Servicio y mantenimiento.................. 40
pa
lo
S
CONTENIDO

o
rn
04 RELOJES Y ALARMA 05 PUESTO DE CONDUCCIN 06 ARRANQUE Y CONDUCCIN
Puertas y llaves................................. 58 Informacin general.......................... 72 Alimentacin................................... 204

te
Control remoto.................................. 61 Instrumentos..................................... 76 Inspeccin diaria del camin........... 212
Alarma............................................... 64 Pantallas........................................... 84 Arranque......................................... 215
Bloqueo y desbloqueo...................... 69 Tacgrafo.......................................... 99 Repostaje........................................ 225

in
Volante............................................ 100 Caja de cambios............................. 229
Mandos........................................... 106 Caja de cambios............................. 233
Control inalmbrico multifuncin (Work Frenos, funciones activadas
Remote Control).............................. 130 manualmente.................................. 257

o
Control inalmbrico multifuncin (Work Frenos, funciones automticas....... 263
Remote Control).............................. 139

us
Bloqueo de diferencial.................... 265
Interruptor....................................... 145 Traccin total.................................. 272
Climatizador.................................... 149 Programador de velocidad.............. 274
Luces interiores............................... 177 Programador de velocidad adaptativo..
Asientos.......................................... 180 282
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Vida a bordo.................................... 185 Sistema de asistencia al conductor..


Toma de corriente........................... 194 290
Cortina parasol................................ 195 Cmara........................................... 307
pa
Escotilla del techo........................... 197 Bogie............................................... 308
Almacenamiento............................. 200 Bogie............................................... 325
Eje trasero director.......................... 328
Introduccin a la suspensin neumtica
........................................................ 329
lo

Conduccin de un camin con


suspensin neumtica.................... 334
S
CONTENIDO

o
rn
Transporte en ferry......................... 338 07 EQUIPO EXTERNO 08 UNIDAD CLIMATIZADORA
Deflector de techo........................... 344 Enfriador de techo........................... 428

te
Rueda de repuesto......................... 400
Proteccin de colisin lateral.......... 402
Quinta rueda................................... 404

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S
CONTENIDO

o
rn
09 CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 10 DYNAFLEET 11 INFORMACIN Y OCIO
Toma de fuerza............................... 438 Informacin general........................ 458 Informacin y ocio, informacin general

te
Carga y descarga............................ 441 Funciones....................................... 464 ........................................................ 474
Indicador de carga.......................... 451 Asistencia al conductor................... 468 Radio............................................... 480
Transferencia de datos................... 470 Reproductor de CD......................... 485

in
Reproductores................................ 488
Ajustes de audio............................. 491
Telfono.......................................... 493
Bluetooth...................................... 496

o
Sistema de navegacin (GPS)........ 500

us
My Truck App.................................. 511

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S
CONTENIDO

o
rn
12 COMBUSTIBLE Y CONTROL DE 13 SISTEMA ELCTRICO 14 ESPECIFICACIONES
EMISIONES Sistema elctrico............................. 530 Identificacin del vehculo............... 554

te
Gasleo........................................... 518 Reciclaje obligatorio de bateras (solo Especificacin del motor................. 558
para el mercado brasileo)............. 548 Depsito de combustible................. 563
Tratamiento de gases de escape SCR..
524 Reacondicionador de bateras........ 549 ndice de humos.............................. 565

in
Embrague y caja de cambios.......... 568
Eje trasero....................................... 574
Direccin......................................... 576

o
Ruedas y neumticos..................... 577
Especificaciones elctricas............. 578

us
Conformidad con las reglamentaciones
ANATEL.......................................... 584

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S
CONTENIDO

o
rn
15 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 16 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 17 ACCIN DE EMERGENCIA
Introduccin.................................... 588 Categora de servicio - definiciones.. Evacuacin de emergencia............. 710

te
Planificacin de servicio.................. 590 674 Tapa delantera, apertura de
Servicio bsico y anual................... 592 Intervalos de servicio...................... 677 emergencia..................................... 711
Equipo............................................. 600 Volmenes de aceite...................... 696 Escotilla del techo, accionamiento de

in
Inclinacin de la cabina................... 602 emergencia..................................... 712
Limpieza del vehculo..................... 611 Remolque........................................ 713
Reparaciones sencillas................... 616 Suspensin neumtica en el modo de
bloqueo........................................... 717

o
Ruedas y neumticos..................... 637
Arranque de emergencia................ 718
Sistema de control de la climatizacin..
Seales de advertencia y primeros

us
643
auxilios............................................ 721
Sistema de combustible.................. 644
Liberacin del freno de
Correas motrices............................. 647 estacionamiento.............................. 722
Lubricante....................................... 648 Avera de la palanca del freno de
Filtro de aire.................................... 666 estacionamiento.............................. 725
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sistema de refrigeracin................. 667 Accionamiento de emergencia, caja de


Sistema de frenos........................... 669 cambios........................................... 726
Funcin de seguridad del sistema de
pa
los frenos........................................ 727
lo
S
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
o
INTRODUCCIN in
te
rn
o
01
INTRODUCCIN 01 Smbolos

o
Smbolos

rn
Puede encontrar los siguientes
smbolos en el camin
Los smbolos tienen estos significados:

te
Corrosivo

in
Utilizar gafas protectoras.
Peligro de explosin

o
us
Mantener fuera del alcance de los nios.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Prohibida la presencia de chispas o llamas
lo
S

Consultar la informacin del manual del conductor.


2 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin importante

INTRODUCCIN 01
o
Consulte el manual del PELIGRO Sistema LVD (Logged

rn
conductor Indica una situacin potencialmente vehicle data)
El contenido de este manual del peligrosa que, si no se evita, puede El camin est equipado con un sistema
conductor depende del equipamiento, provocar la muerte o lesiones graves. elctrico que registra varios tipos de

te
los sistemas y las funciones del camin informacin sobre el camin y sobre su
(el denominado control del chasis). El ADVERTENCIA uso. La informacin que se guarda est
nmero de chasis del camin est relacionada con el kilometraje, la
Indica una situacin potencialmente

in
impreso en la parte inferior de todas las velocidad, el consumo de combustible, la
peligrosa que, si no se evita, puede
pginas. A causa del control del chasis, provocar lesiones mortales, lesiones
marcha seleccionada y el rgimen del
el manual del conductor slo es vlido graves o daos al producto. motor, entre otros datos.
para el camin que tiene ese nmero de Esta informacin se transmite a Volvo
chasis y debe guardarse en el camin al

o
PRECAUCIN Trucks y se usa para mejorar el producto
que corresponde. y para garantizar la calidad. Los datos
Lea atentamente el manual del Indica una situacin potencialmente sern utilizados por Volvo Trucks y sus

us
conductor antes de usar el camin por peligrosa que, si no se evita, puede talleres autorizados.
primera vez. Le servir para aprender provocar lesiones leves o moderadas o
daos al producto. Puede plantear cualquier pregunta que
ms sobre las funciones y el desee sobre el uso de la informacin
equipamiento del camin y para usarlos directamente a su taller Volvo autorizado
correctamente. NOTA o la empresa de comercializacin de
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El ndice del principio del manual ofrece Indica una situacin, uso o circunstancia Volvo.
informacin sobre la estructura de los que debe destacarse.
captulos y su contenido. En el ndice
Texto de men
pa
alfabtico de la parte posterior puede
buscar directamente por caractersticas Cuando el texto hace referencia a uno
o funciones especficas. de los mens de la ruta de bsqueda,
aparece en una tabla.

Textos especiales Pantalla de informacin del conductor


lo

Men principal 1
El manual del conductor utiliza las
siguientes categoras de textos de Submen 2
observaciones y advertencia. Submen 3
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
3
INTRODUCCIN 01 Informacin importante

o
Rodaje Variant symbols

rn
Section: (EM-EU5)

Durante los primeros 500 km del camin,


la transmisin de fuerza no debe Prdida temporal de
someterse a cargas pesadas, ya que potencia

te
generara temperaturas altas anmalas
en los engranajes rectos y los piones. Variant symbols
Section: (EM-EU5) AND
RECUERDE someter al camin a la Topic: (EM-EU5)

in
revisin tcnica de garanta despus de Cuando se conduce en situaciones
4 semanas de funcionamiento o de difciles (temperaturas, rgimen del
10.000 km de kilometraje, lo que ocurra motor y cargas altos), la temperatura del
primero. sistema de escape puede aumentar

o
demasiado. Como consecuencia, se
puede activar el sistema de proteccin
del motor y su potencia se reducir de

us
forma temporal. La potencia se
restablecer cuando descienda la
temperatura.
Pngase en contacto con un taller Volvo
autorizado si no se restablece la
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


potencia del motor.
pa
lo
S

4 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Proteccin del medio ambiente

INTRODUCCIN 01
o
Medio ambiente NOTA Proteccin del medio

rn
La proteccin del medio ambiente es Cuando lleve a cabo tareas de ambiente
uno de los valores fundamentales de mantenimiento, no deseche ningn Este vehculo es conforme con
Volvo. En materia de proteccin del producto o componente de un modo que PROCONVE (Programa de control de la
medio ambiente, Volvo es lder entre los

te
pueda perjudicar al medio ambiente. contaminacin del aire por los vehculos
principales fabricantes de sistemas,
de motor) puesto que cumple los
equipos y productos de transporte en el
requisitos fijados por CONAMA (Consejo
sector de la automocin en el mundo.

in
nacional para el medio ambiente)
Los programas medioambientales de
vigentes en el momento de la
Volvo se caracterizan por su visin
fabricacin.
holstica, su mejora continua, el
desarrollo tcnico y la eficiencia en el

o
uso de los recursos.
De este modo, Volvo obtiene ventajas

us
competitivas y, adems, contribuye al
desarrollo sostenible.
Por consiguiente, al utilizar el vehculo
correctamente y llevar a cabo el
mantenimiento preventivo adecuado,
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

contribuir a mejorar el medio ambiente


en que vivimos y a garantizar que su
vehculo le ofrezca una larga y
provechosa vida til.
pa
El consumo de combustible, as como el
desgaste de los frenos, los neumticos y
el motor, dependen principalmente de su
estilo de conduccin y de las
condiciones de uso del vehculo. Solo vlido para el mercado brasileo.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
5
INTRODUCCIN 01 VOAR (Volvo Atendimento Rpido)

o
Asistencia en carretera las Rpido), que recibir un mensaje con la Pulse el botn en el panel de

rn
solicitud de asistencia. instrumentos y mantngalo pulsado
24 horas El equipo de VOAR (Volvo Atendimento durante tres segundos. Entrar en
Rpido) se pondr en contacto a travs contacto con el VOAR (Volvo
VOAR (Volvo Atendimento Rpido) del nmero de telfono registrado en el Atendimento Rpido) mediante una

te
ofrece asistencia en carretera las contrato para responder a la solicitud y llamada telefnica establecida entre
veinticuatro horas del da y los siete das tomar las medidas necesarias para el camin y la central de VOLVO a
de la semana. Gracias a la ayuda de solucionar el problema. travs del sistema de sonido del
nuestra amplia red por toda vehculo. Si la radio est encendida

in
Latinoamrica, podemos ayudarle a NOTA cuando se pulsa el botn, una vez se
reparar su camin*. haya establecido la conexin, la
Si el administrador de la empresa lo ha radio se silenciar para que se
* Compruebe la disponibilidad del configurado as, tras utilizar el botn de
servicio en su municipio. pueda proceder a la comunicacin

o
asistencia recibir una llamada de VOAR
(Volvo Atendimento Rpido) en el nmero de asistencia. El coordinador del
caso Volvo le ayudar basndose en
Cmo utilizar VOAR (Volvo especificado por el administrador en el

us
portal en lnea Dynafleet. Esta llamada los datos del vehculo y en su
Atendimento Rpido) tiene por objeto confirmar el tipo de posicin geogrfica (solo vlido en
asistencia que ha solicitado. Brasil).*
NOTA Si no recibe la llamada en el plazo fijado
por el administrador de su empresa, es O
El funcionamiento del sistema depender posible que se haya producido un fallo en Realice una llamada,
ra
de la seal de comunicacin del lugar por

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


su solicitud de asistencia a causa de independientemente de si est en el
el que est circulando el vehculo. De este interferencias o de condiciones ajenas a
modo, la comunicacin podr demorarse o pas de origen o en otro.*
nosotros. En tal caso, le recomendamos
no podr establecerse. que se ponga en contacto con el centro de Para obtener el nmero de telfono,
pa
asistencia. Para el nmero de telfono, consulte Nmero de telfono de VOAR
Variant symbols
wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3))
consulte Nmero de telfono de VOAR (Volvo Atendimento Rpido) en la
(Volvo Atendimento Rpido) en la
pgina 9.
pgina 9.
1. Pulse el botn de asistencia
El vehculo dispone de un botn de Para obtener asistencia en carretera,
asistencia que, cuando se mantiene proporcione los datos siguientes:
lo

Variant symbols
pulsado durante ms de 3 segundos, wc: (ASSIST4) - Detalles del vehculo, por ejemplo el
enva una alarma al Portal Dynafleet y, nmero de chasis.
en funcin de la configuracin que haya 1. Pulse el botn de asistencia o - Sntomas de la avera y, en su caso,
S

elegido el administrador de la empresa, realice una llamada cdigos de avera.


al equipo del VOAR (Volvo Atendimento Si se produce algn problema:
6 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
VOAR (Volvo Atendimento Rpido)

INTRODUCCIN 01
o
- Ubicacin, preferiblemente con puntos Para el nmero de telfono, consulte Variant symbols

rn
de referencia. Nmero de telfono de VOAR (Volvo
wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4)) AND
Picture: (ASSIST1)
- Datos sobre el pago. Atendimento Rpido) en la pgina 9.
* Al realizar una llamada, le atendern Para la asistencia en carretera, deber
nuestros asistentes del VOAR (Volvo suministrar la siguiente informacin:

te
Atendimento Rpido), que hablan 3
idiomas (portugus brasileo/ingls/ Datos del vehculo, por ejemplo, el
espaol). nmero de chasis.

in
Sntomas de la avera y los possibles
NOTA cdigos de error.
La llamada se podr establecer si hay Ubicacin, preferiblemente con
cobertura de telefona mvil en el lugar puntos de referencia.

o
desde donde se realice.
Modo de pago.
NOTA

us
* Cuando llame por telfono, los
encargados que atienden las llamadas
Si tras mantener pulsado el botn de Variant symbols

asistencia durante tres segundos no se en VOAR (Volvo Atendimento Rpido) wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4)) AND
Picture: ((ASSIST3 OR ASSIST4))
establece la conexin con el VOAR (Volvo son capaces de hablar 3 idiomas
Atendimento Rpido), es posible que haya diferentes (portugus brasileo, ingls o
un problema con su solicitud de asistencia espaol).
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

debido a interferencias o a causas ajenas


a nosotros. En tal caso, le recomendamos
que se ponga en contacto con el centro de Variant symbols
wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4))
asistencia por telfono. Para el nmero de
pa
telfono, consulte Nmero de telfono de
VOAR (Volvo Atendimento Rpido) en la
pgina 9.

Variant symbols
lo

wc: (UASSIST)

1. Llame por telfono Variant symbols


Si se produce un problema tiene que
wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4))
S

Text:
llamar por telfono, tanto si est en su
Botn de asistencia
pas como si est en el extranjero.*
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
7
INTRODUCCIN 01 VOAR (Volvo Atendimento Rpido)

o
coordinador del expediente e informar
NOTA NOTA

rn
la finalizacin de la reparacin.
El botn de asistencia nicamente se Su empresa recibir una factura de la El sistema de software instalado en el
debe utilizar para la asistencia tcnica del concesionaria que realiz la reparacin, vehculo contiene informacin de posicin,
vehculo; no est pensado para a menos que el mtodo de pago sea pero esta funcin no es destinada ni

te
situaciones en que se ha producido un acordado de otra manera. reemplaza la necesidad de contratacin
accidente o un hurto/robo del vehculo. de servicios especializados para la
recuperacin del vehculo en caso de
NOTA hurto y robo.

in
2. Se asigna un coordinador de Este sistema puede tener una
expediente. funcionalidad limitada o deteriorada
Est conectado a nuestros debido a la cobertura de las
coordinadores de expedientes telecomunicaciones y/o seales de GPS,

o
(portugus brasileo, ingls, espaol), calidad de la seal de la red celular, de
interferencia electrnica, fenmenos
que sern sus personas de contacto naturales (rayo, descarga elctrica, falta

us
durante todo el proceso. de energa, apagn), y adems debido a
Los coordinadores le mantendrn condiciones meteorolgicas, obstculos
informado de todo lo que suceda. en la propagacin de ondas, montaas,
techos de metal, tneles y otros.
3. Cuando hayamos llegado a un
acuerdo, se iniciar el trabajo.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cuando hayamos obtenido toda la NOTA
informacin necesaria sobre la avera y Este sistema realiza la captura de
se haya confirmado el mtodo de pago, informacin por parte del Grupo Volvo
pa
nos pondremos en contacto con el taller para la evaluacin del rendimiento del
Volvo ms adecuado para que gestionar vehculo, consulte Nota relativa a la
la reparacin necesaria. transferencia de datos en la pgina 470.

4. Cuando finaliza la reparacin.


El coordinador de expediente se seguir
lo

encargando de su caso hasta que el


vehculo vuelva a estar en la carretera.
Cuando finalice la reparacin, el tcnico
se pondr en contacto con el
S

8 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
VOAR (Volvo Atendimento Rpido)

INTRODUCCIN 01
o
Nmero de telfono de VOAR

rn
(Volvo Atendimento Rpido)
Llame al nmero de telfono gratuito del pas en el que se encuentra.
Pas Nmero de telfono

te
Argentina 0800 666 4639
Brasil 0800 41 6161
Chile 800 646 815

in
Per 0800 53386
Uruguay 0004055125

o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
9
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
02

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

CONSEJOS DE CONDUCCIN
S
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Puesto de conduccin

o
Pngase siempre el cinturn de seguridad

rn
Ajuste el asiento y los retrovisores para obtener una
posicin de conduccin adecuada
Utilice los compartimentos de almacenamiento de la

te
cabina

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

12 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Puesto de conduccin

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Puesto de conduccin Variant symbols

rn
Text: (PH-ENGCA)

Para trabajar de forma segura, pngase Si la cabina est fra, puede utilizar el
siempre el cinturn de seguridad. calefactor de estacionamiento para
Recuerde que es obligatorio por ley en aumentar rpidamente la temperatura
muchos pases.

te
durante la conduccin.
Posicin de conduccin
Es importante que est cmodo en el

in
asiento y que tenga una buena
visibilidad mientras conduce. Los brazos
y la espalda deben estar en una postura
natural y relajada. Por tanto, conviene
dedicar un poco de tiempo a regular los

o
retrovisores, el volante y el asiento
segn su posicin de conduccin antes

us
de usar el vehculo.
Si conduce distancias prolongadas, es
aconsejable cambiar la posicin de
conduccin con regularidad. Recuerde
que conducir reclinado puede causar
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

lesiones en la espalda o el cuello en


carreteras irregulares. Por este motivo,
debe enderezar el respaldo y el
reposacabezas cuando conduzca por
pa
este tipo de superficies.
Sistema de climatizacin
Puede usar la funcin de recirculacin
del sistema de climatizacin para
aumentar o reducir rpidamente la
lo

temperatura de la cabina.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
13
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Arranque

o
No arranque en fro

rn
Caliente el motor del camin conduciendo a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralent.

te
Variant symbols
Text: (TRA-SMT)

Arranque en la marcha ms corta.

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

14 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Arranque electrnico pisando un poco el freno. Si Variant symbols

rn
no realiza esta prueba, el programador
wc: ((TRA-SMT OR EBS-MED)) AND
Text: (EBS-MED)
Cuando ponga en marcha el camin, de velocidad no funcionar.
hay varios hbitos que puede incorporar Active la funcin de arranque en
para arrancar de forma inteligente, Arranque siempre en la marcha ms pendiente para que el camin no se
ahorrar combustible y reducir el corta con el rgimen del motor ms bajo mueva hacia atrs durante el arranque.

te
desgaste del camin. que pueda. Si arranca en una marcha
demasiado larga, se desgastar el
No arranque en fro embrague de forma innecesaria.

in
Variant symbols
Text: (PH-ENGCA)
Variant symbols
Utilice el calefactor del motor para no Text: (TRA-AMT)

arrancar en fro. Compruebe el sistema electrnico

o
pisando un poco el freno. Si no realiza
Variant symbols esta prueba, el programador de
Text: (EST-AID)
velocidad no funcionar.

us
Si arranca con el motor fro, conecte la
calefaccin de la admisin de aire del
camin. El motor se alimentar con aire Variant symbols
wc: ((TRA-SMT OR EBS-MED))
precalentado y el arranque resultar ms
fcil y ser ms respetuoso con el medio Arranque en pendientes
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

ambiente.
Variant symbols
wc: ((TRA-SMT OR EBS-MED)) AND
No acelere nunca el vehculo parado con Text: (TRA-SMT)

el motor fro. Caliente el motor


pa
Cuando arranque en una pendiente,
conduciendo con suavidad y a pocas puede reducir el desgaste del embrague
revoluciones en lugar de ponerlo al ayudndose con el freno de
ralent antes de empezar a conducir. estacionamiento en lugar de mantener el
camin quieto con el embrague.
Tcnica de arranque
lo

Variant symbols
Text: (TRA-SMT)

Al arrancar puede mantener el


embrague pisado para desengranar la
S

caja de cambios y que la batera trabaje


menos. Compruebe el sistema
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
15
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en ciudad

o
Planificacin de la conduccin

rn
Utilice los retrovisores del camin y los indicadores de
direccin
Vele por la seguridad de los usuarios ms vulnerables

te
de la carretera

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

16 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin en ciudad

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en ciudad Variant symbols

rn
wc: (BUPALARM)

Cuando se conduce por una zona


urbana se pueden usar varios mtodos Avisador de marcha atrs
para conducir de una forma ms El camin dispone de un avisador de
eficiente y econmica. marcha atrs para evitar accidentes

te
cuando se usa la marcha atrs. Debe
Conduccin inteligente tenerlo siempre activado. El tono del
La regla de oro de la conduccin en avisador de marcha atrs se puede

in
ciudad es planificar la conduccin y configurar en alto, bajo o silencio
evitar paradas innecesarias. Si utiliza los (avisador de marcha atrs desactivado).
frenos auxiliares siempre que sea Slo debe desactivar el avisador de
posible, ahorrar combustible y marcha atrs en entornos controlados y
desgastar menos los frenos de servicio cuando est totalmente justificado.

o
del camin. Si dispone de programador
de velocidad, conviene que lo use con

us
moderacin cuando haya mucho trfico.
Variant symbols
wc: (BUPMON)
Si lo utiliza incorrectamente, frenar y
acelerar de forma innecesaria y Cmara
consumir ms combustible. Utilice la cmara del camin como ayuda
para conducir marcha atrs.
Vele por la seguridad de los
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

usuarios ms vulnerables de la
carretera.
En muchos accidentes graves hay
pa
implicados camiones y los usuarios ms
vulnerables de la carretera, como los
ciclistas y los peatones. Llevar los
retrovisores bien regulados le permitirn
tener una buena visibilidad alrededor del
vehculo, pero debe tener cuidado con
lo

los ngulos muertos que pueda haber


detrs y delante del camin, as como en
el lado del pasajero.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
17
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Carga y descarga

o
Sujete bien la carga

rn
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)

Utilice el sistema de memoria de la suspensin para

te
las alturas de carga y conduccin

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

18 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Carga y descarga

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Carga y descarga funcin de las nuevas condiciones. De

rn
este modo, ver mejor y no deslumbrar
a otros usuarios de la carretera.
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)

Puede facilitar la carga y descarga y


ahorrar tiempo y esfuerzo gracias al

te
Sujecin de la carga
sistema de suspensin neumtica del Acurdese de sujetar la carga para
camin. evitar accidentes y daos a la mercanca
y a los vehculos. Un buen sistema es

in
Variant symbols
fijar la carga de la parte delantera, como
wc: ((SUSPL-EC AND REMC-MF)) mnimo, con una fuerza igual al peso
total de la carga. Sujete la carga de la
Sistema de suspensin neumtica parte trasera y la de los lados, como

o
El sistema de suspensin neumtica se mnimo, con una fuerza igual a la mitad
puede programar con funciones de del peso de la carga.
memoria. Puede guardar varias alturas

us
para adaptarse con rapidez a las Variant symbols
wc: ((TRBR-HCR OR TRBR-STA))
plataformas de carga que use
normalmente. Tambin puede utilizar la Freno del remolque
suspensin neumtica para bajar el Utilice el freno del remolque al acoplar el
remolque y desacoplarlo. remolque para regular la posicin de la
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

quinta rueda. Compruebe que el


remolque est bien acoplado.
Variant symbols
wc: (SUSPL-EC)
pa
Carga de pesos elevados
Si desea descargar rpidamente una
carga muy pesada, debe bajar el
sistema de suspensin neumtica del
camin a su posicin inferior; en caso
contrario, podra daarse la suspensin
lo

de las ruedas.
Cuando haya cargado el camin o
S

modificado su altura, si dispone de faros


regulables, deber regular las luces en

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
19
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en carretera

o
Planificacin de la conduccin

rn
Adapte la velocidad y mantenga una velocidad lo ms
regular que pueda.

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

20 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin en carretera

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en carretera sobre todo, para conducir por autopistas Variant symbols

rn
y carreteras principales.
Text: (TRA-AMT)

En carretera, hay muchas formas de Alcance la velocidad deseada en cuanto


conducir de forma eficiente y econmica. pueda. Le recomendamos que conduzca
Es importante que planifique la Velocidad adaptada fijndose en el cuentarrevoluciones y
conduccin.

te
Es importante mantener una velocidad mantenga el rgimen del motor en la
Recuerde que elegir carreteras con adaptada correcta. Una velocidad zona verde del indicador. Utilice la
muchas subidas pronunciadas y curvas superior implica una mayor resistencia potencia de traccin con un rgimen
implica un mayor consumo de del viento y, por tanto, un aumento del bajo. Esta tcnica le permitir ahorrar

in
combustible. consumo de combustible. Recuerde que combustible y reduce el desgaste del
si se duplica la velocidad, la resistencia motor y la transmisin. Recuerde que
Variant symbols
wc: ((CRUIS-E OR CRUISEC OR HWSS-AC OR HWSS-ACB))
del viento se cuadruplica. Puede reducir cambiar demasiado de marcha hace que
la resistencia del viento al camin y, en aumente el consumo de combustible.

o
Programador de velocidad consecuencia, reducir el consumo
gracias al juego de deflectores de Volvo.

us
Variant symbols
Uso de los frenos auxiliares
wc: ((CRUIS-E OR CRUISEC OR HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: ((CRUIS-E OR CRUISEC)) Cambio de marchas atento Puede reducir el desgaste de los frenos
El programador de velocidad del camin
Variant symbols
Text: (TRA-SMT) de servicio del camin usando los frenos
es una herramienta muy til para auxiliares. Si slo utiliza los frenos
Alcance la velocidad deseada en cuanto auxiliares para conducir, conviene usar
mantener una velocidad regular. Si pueda. Pueden omitirse marchas si las el freno de servicio con regularidad para
utiliza el programador de velocidad,
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

condiciones lo permiten. Le que no se formen incrustaciones en los


debe acostumbrarse a desactivarlo con recomendamos que conduzca fijndose
uno de los pedales para poder actuar de forros de los frenos, lo que podra
en el cuentarrevoluciones y mantenga el afectar a su rendimiento.
forma automtica y tan rpidamente rgimen del motor en la zona verde del
pa
como sea posible en caso de que se indicador. Utilice la potencia de traccin Variant symbols
Text: (BSYS-EBS)
produzca una situacin de peligro. con un rgimen bajo. Esta tcnica le
permitir ahorrar combustible y reduce el Tambin puede usar la funcin de
Variant symbols desgaste del motor y la transmisin. "Brake blending" o freno combinado para
wc: ((CRUIS-E OR CRUISEC OR HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) Recuerde que cambiar demasiado de frenar de forma controlada. El freno
marcha hace que aumente el consumo combinado ("Brake blending") ayuda a
lo

El programador de velocidad adaptativo los frenos auxiliares cuando frena.


de combustible.
puede ayudarle a mantener la distancia
con el vehculo de delante, pero se usa,
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
21
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en carretera

o
Resistencia a la rodadura

rn
La resistencia a la rodadura desempea
una funcin esencial en el consumo de
combustible. Es importante usar
neumticos bien adaptados y

te
asegurarse de que tienen la presin
correcta. Compruebe la presin de los
neumticos, al menos, una vez cada 14

in
das. Una presin inadecuada de los
neumticos hace que se desgasten ms
y que aumente el consumo de
combustible. Lleve el camin a un taller
Volvo de forma regular para comprobar

o
el ajuste del eje de las ruedas.

us
Variant symbols
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-CR OR RADT-BR OR
RADT-G3 OR RADT-CR))

Elevador de bogie
Levante el eje de bogie cuando
conduzca un camin vaco o con poca
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


carga. De este modo reducir la friccin
contra la superficie de la carretera y
ahorrar combustible.
pa
lo
S

22 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
23
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en zonas con pendientes

o
Acelere para subir las pendientes

rn
Deje que el camin funcione por inercia cuando el
terreno lo permita

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

24 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin en zonas con pendientes

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en zonas con aproveche la inercia. Utilice el

rn
programador de velocidad con
pendientes moderacin en zonas con pendientes, ya
La tcnica de conduccin en zonas con que si lo usa demasiado aumentar el
pendientes es determinante respecto al consumo de combustible.

te
consumo de combustible.
Variant symbols Variant symbols
wc: ((TRA-AMT OR TRA-SMT)) wc: (TP-FUEC2)

in
Subidas Bajadas
Cuando se acerque a una subida, En las bajadas pronunciadas evite
intente mantener la velocidad y haga acelerar y, en su lugar, deje que el
que el motor trabaje con fuerza para que camin aumente la velocidad por la

o
pueda alcanzar el final de la cuesta inercia. Regule la velocidad cuesta abajo
cuanto antes. Suelte el pedal del con los frenos auxiliares del camin.

us
acelerador justo antes de alcanzar la Acostmbrese a retirar completamente
cima y suprela por inercia. Para el pie del pedal del acelerador cuando
cambiar de marcha, fjese en el aproveche la inercia. Con I-See
cuentarrevoluciones y no en el ruido del conviene usar tambin el programador
motor. Mantenga el rgimen del motor de velocidad en zonas con pendientes
en la zona verde del indicador y en los casos en que se puede mejorar la
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

aproveche la potencia de traccin del seleccin de marchas en carreteras


camin a revoluciones bajas. almacenadas en el sistema.
pa
Variant symbols Variant symbols
wc: ((TRA-SMT OR (TRA-AMT AND (TP-BAS OR TP-DICON OR TP- wc: (TRA-AMT)
-FUEC OR TP-HD))))

Caja de cambios automtica


Bajadas Puede usar la funcin de reduccin de
En las bajadas pronunciadas evite marcha del camin para obtener la
acelerar y, en su lugar, deje que el
lo

potencia mxima del motor cuando suba


camin aumente la velocidad por la una pendiente, por ejemplo. De este
inercia. Regule la velocidad cuesta abajo modo, reducir la marcha
con los frenos auxiliares del camin. automticamente.
S

Acostmbrese a retirar completamente


el pie del pedal del acelerador cuando
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
25
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin por carreteras resbaladizas

o
Adapte la velocidad en funcin de la superficie de la

rn
carretera
Utilice los sistemas auxiliares del camin en
superficies de carretera difciles

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

26 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin por carreteras resbaladizas

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin por carreteras una superficie firme, puede daar los

rn
ejes motrices y las ruedas.
resbaladizas
Aunque el camin est equipado con
varias funciones para facilitar la Variant symbols

te
wc: ((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-CR OR
conduccin por carreteras resbaladizas, RADT-BR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115) OR RADT-
-CR))
la mejor medida de seguridad es adaptar
la velocidad a las condiciones de la Peso del bogie
Para mejorar el agarre en carreteras

in
carretera.
resbaladizas puede redistribuir
Variant symbols
wc: ((EBS-STD OR EBS-MED)) temporalmente el peso del bogie para
que haya ms peso en el eje de
TCS transmisin. La funcin se puede usar

o
El TCS es un sistema que evita para mover el vehculo cuando se queda
automticamente que patinen las atascado, pero tambin durante la

us
ruedas. Si se encuentra en una situacin conduccin normal si se necesita un
en que desea permitir que las ruedas poco ms de agarre para avanzar bien.
giren ms, debe activar la funcin "TCS Si conduce por un terreno difcil, puede
todoterreno". No olvide desactivar la hacer que aumente la distancia hasta el
funcin cuando salga de la zona suelo con la suspensin neumtica.
resbaladiza.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD OR BSYS-CON))
pa
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza
puede activar el bloqueo de diferencial
para que las ruedas se muevan a la
misma velocidad. Conduzca con cuidado
lo

cuando active el bloqueo de diferencial.


No se olvide de desactivarlo cuando
salga de la zona resbaladiza. Si conduce
con el bloqueo de diferencial activado en
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
27
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en carreteras con condiciones de invierno

o
Para que la nieve no se derrita sobre el cristal,

rn
mantenga fro el parabrisas (si esta situacin se
aplica a su ubicacin)
Asegrese de tener una buena visibilidad

te
Adapte la velocidad
Utilice cadenas de nieve u otros equipos similares

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

28 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin en carreteras con condiciones de invierno

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en carreteras

rn
con condiciones de
invierno
Cuando conduzca por una carretera con

te
condiciones de invierno, dispone de
varias funciones que le pueden ayudar.

in
Sistema de climatizacin
Si se empaan las ventanas o se forma
hielo, puede usar el desempaador del
sistema de climatizacin para limpiarlas.
Por ejemplo, en caso de nevada, debe

o
dirigir el aire solo hacia el suelo para que
la nieve no se funda en el parabrisas y

us
se congele luego por el viento en contra.
El hielo o la nieve de los retrovisores se
elimina con mayor facilidad si se activa
la calefaccin de los retrovisores de las
puertas.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve,
recuerde que las cadenas del eje
pa
delantero deben montarse slo en el
lado del pasajero para no daar la varilla
de articulacin del lado del conductor.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
29
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin con polvo y humo

o
Utilice la recirculacin

rn
Desconecte de forma temporal el detector de humo
de la cabina

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

30 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin con polvo y humo

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin con polvo y

rn
humo
Si conduce por un lugar con mucho
polvo, puede desconectar

te
temporalmente el detector de humo de la
cabina. Puede usar la recirculacin de
aire en la cabina para que no entre polvo

in
o aire exterior inadecuado. La
recirculacin debe usarse durante
perodos breves. Limpie la parte interior
del parabrisas con un producto de
limpieza de cristales normal de forma

o
regular.

us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
31
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin con lluvia

o
Asegrese de tener una buena visibilidad

rn
Adapte la velocidad
Compruebe la profundidad del dibujo de los
neumticos

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

32 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin con lluvia

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin con lluvia

rn
Si llueve, es importante que haya buena
visibilidad y que mantenga una velocidad
adecuada. Si el camin dispone de aire
acondicionado, puede usarlo para

te
eliminar la humedad de la cabina. Si
necesita eliminar el hielo de la ventana,
puede usar el "desempaador" del

in
sistema de climatizacin.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning
es:

o
que la profundidad del dibujo de los

us
neumticos sea la adecuada
reducir la velocidad

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
33
34
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02


Estacionamiento

S
No ponga el vehculo al ralent

lo
Utilice el freno de estacionamiento

pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Estacionamiento

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Estacionamiento desconectar la corriente con el control

rn
remoto.
Cuando se detiene para estacionar debe
tener en cuenta varias cuestiones:
Variant symbols
No ponga el vehculo al ralent

te
wc: (ALARM-B)

No es necesario poner el camin al


ralent antes de empezar a conducir. Alarma
Caliente el motor conduciendo a un La alarma puede estar activada aunque
usted est dentro de la cabina. Basta

in
rgimen bajo. No ponga el vehculo al
ralent durante la conduccin normal. El con desconectar los detectores de
ralent es responsable de un 5-6 % del movimiento.
consumo total de combustible y un 50-80
% de ese porcentaje est relacionado

o
Variant symbols
con un funcionamiento al ralent que es wc: (CPC-ADV)

innecesario.
Enfriador de estacionamiento

us
Conduccin brusca Si se queda dentro de la cabina y hace
Despus de conducir de forma brusca, calor, puede usar el enfriador de
debe dejar el motor al ralent durante estacionamiento integrado para
varios minutos con el vehculo parado mantener una temperatura fresca con el
antes de apagarlo para reducir su motor apagado.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

desgaste.
Variant symbols
wc: (EM-EU5)
Neumticos calientes
Los neumticos pueden estar calientes
pa
ARLA 32 (AdBlue) despus de recorrer mucha distancia.
Si conduce el camin en un clima donde Cuando se estaciona en una cuesta con
la temperatura puede ser inferior a 0 C, la superficie de la carretera en
debe esperar 90 segundos antes de condiciones de invierno, los neumticos
desconectar el interruptor maestro del pueden fundir la superficie que queda
lo

camin. Despus, se limpiar la solucin bajo ellos, se puede formar hielo y el


ARLA 32 (AdBlue) del sistema. En camin se puede deslizar. Intente
camiones con interruptor maestro de estacionar en una carretera llana.
S

accionamiento elctrico puede

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
35
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Repostaje

o
Compruebe la presin de los neumticos

rn
Aada lquido de lavado
Variant symbols
Text: (EM-EU5)

te
Compruebe el nivel de ARLA 32 (AdBlue)

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

36 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Repostaje

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Repostaje

rn
Cuando se detenga a repostar, debe
aprovechar la oportunidad para revisar el
camin.

te
Variant symbols
wc: (EM-EU5)

ARLA 32 (AdBlue)

in
Acostmbrese a comprobar el nivel del
depsito de ARLA 32 (AdBlue)al
repostar. Si conduce el vehculo sin
ARLA 32 (AdBlue), puede daarse el
sistema SCR.

o
Asegrese de limpiar bien todas las

us
salpicaduras de lquido cuando rellene
ARLA 32 (AdBlue). La solucin puede
reaccionar con ciertas superficies
metlicas. El depsito de ARLA 32
(AdBlue) solo puede utilizarse para
ARLA 32 (AdBlue). Otros combustibles o
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

los restos de suciedad pueden provocar


daos en el motor y en el sistema de
combustible.
pa
Presin de neumticos correcta
Compruebe la presin de los neumticos
al repostar o, al menos, una vez cada 14
das. Una presin inadecuada de los
lo

neumticos hace que aumente el


consumo de combustible y el desgaste
de los neumticos. Las caractersticas
de conduccin del camin se pueden ver
S

afectadas por una presin de los


neumticos incorrecta.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
37
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Transporte en ferry

o
Fije bien el camin

rn
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)

Vace los fuelles de aire y desconecte el sistema de

te
suspensin neumtica

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

38 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Transporte en ferry

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Transporte en ferry

rn
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)

Para meter el camin en el ferry deber

te
vaciar el sistema de suspensin
neumtica del camin. Se debe vaciar
todo el aire del sistema de suspensin

in
neumtica del camin y hay que apagar
el sistema para transportar el vehculo
en un ferry.

Sujete bien el camin y la carga que

o
lleve para que no se empiece a mover
durante el transporte en ferry.

us
Variant symbols
Text: (ALARM-B)

Desconecte el detector de movimiento


de la alarma para que no se active con
el movimiento del ferry.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
wc: (SUSPL-EC)
pa
Drenaje de todo el aire
Utilice el modo de altura automtico
"nivel de ferry" para vaciar los fuelles de
aire de forma rpida y eficaz.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
39
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Servicio y mantenimiento

o
Utilice el combustible adecuado para el camin

rn
Observe el plan de mantenimiento del camin

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

40 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Servicio y mantenimiento

CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Servicio y mantenimiento vaciando el depsito principal o uno de

rn
los depsitos del circuito. Si sale agua
Puede reducir los costes realizando un de los depsitos de aire, debe sustituirse
mantenimiento regular y manteniendo el cuanto antes el cartucho filtrante del
camin en buen estado. El motor del secador de aire.
camin funciona mejor y dura ms si

te
utiliza el combustible y los aceites que Si hay aceite en los depsitos significa
Volvo recomienda. que existe un problema con el
compresor de aire cuya causa debe
Solicite a su taller Volvo que le ayude a

in
determinar llevando el vehculo al
disear un plan de mantenimiento concesionario de Volvo ms cercano.
personalizado para su camin concreto.
Variant symbols
Alineacin de las ruedas wc: (ALARM-B)

o
Acurdese de comprobar de forma Funciones de servicio
regular la alineacin de las ruedas Si desea desconectar la batera o uno de

us
delanteras y los ngulos de los ejes de los componentes del sistema de alarma
la tractora y del remolque. La alineacin sin que se active dicha alarma, puede
de las ruedas es fundamental para poner la alarma en el modo de servicio.
reducir el consumo y el desgaste de los
neumticos. Los neumticos se
desgastan menos si no estn cargados Bateras
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

de forma irregular o sobrecargados. Si se va a desconectar las bateras, el


Variant symbols camin debe estar en el modo
Text: (SUSPL-EC)
"Estacionamiento".
pa
Cuando sustituya los neumticos, por un
pinchazo, por ejemplo, puede usar el
sistema de suspensin neumtica del
camin para elevarlo.
lo

Sistema neumtico
Para que el sistema neumtico del
camin funcione bien, hay que
S

comprobar el funcionamiento del


secador de aire de forma regular
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
41
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
SEGURIDAD
o
in
te
rn
o
03
SEGURIDAD 03 Cinturn de seguridad

o
Cinturn de seguridad Todos los pasajeros deben abrocharse de seguridad se activan al mismo tiempo

rn
el cinturn de seguridad. que el airbag.
Variant symbols
Picture: ((DST-CF4 OR DST-CF6))
Despus de una colisin, deben
Variant symbols sustituirse los tensores de los cinturones
de seguridad.

te
Sub-Section: ((SBPRE-DS OR (SBPRE-DS AND SBPRE-PS)))

Pretensores del cinturn de


seguridad

in
Variant symbols
Sub-Section: ((SBPRE-DS OR (SBPRE-DS AND SBPRE-PS))) AND
Text: ((SBPRE-DS AND USBPREPS))

El cinturn de seguridad del lado del

o
conductor dispone de un tensor de
cinturn de seguridad. En caso de

us
colisin frontal, el tensor tensa el
cinturn de seguridad y, de este modo,
sujeta de una forma ms eficaz al
ocupante que lleva puesto el cinturn. El
tensor del cinturn de seguridad se
activa al mismo tiempo que el airbag.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cuando conduzca, pngase siempre el
cinturn de seguridad. Si no lleva puesto Despus de una colisin, el tensor del
el cinturn de seguridad, se encender cinturn de seguridad debe sustituirse.
una lmpara de advertencia en el panel
pa
de instrumentos. A velocidades Variant symbols
Sub-Section: ((SBPRE-DS OR (SBPRE-DS AND SBPRE-PS))) AND
superiores a 15 km/h se activar Text: ((SBPRE-DS AND SBPRE-PS))

tambin una seal acstica.


Los cinturones de seguridad del lado del
conductor y del acompaante estn
equipados con tensores de cinturn de
lo

seguridad. En caso de colisin frontal, el


tensor tensa el cinturn de seguridad y,
de este modo, sujeta de una forma ms
S

Avisador del cinturn de seguridad. eficaz al ocupante que lleva puesto el


cinturn. Los tensores de los cinturones
44 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Airbag

SEGURIDAD 03
o
Variant symbols Variant symbols Haga que remolquen el camin a un

rn
taller Volvo autorizado. No lo
Section: (AIRBAG) Section: (AIRBAG) AND
Topic: (AIRBAG) AND
conduzca con el airbag desplegado.
Airbag
Text: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM))

Todas las puertas se desbloquean a la Haga que un taller Volvo autorizado


vez gracias al cierre centralizado. sustituya los componentes del

te
Variant symbols

sistema.
Section: (AIRBAG) AND
Topic: (AIRBAG)

El airbag es un dispositivo de seguridad Variant symbols Para sustituir un componente, deben


que se infla rpidamente en caso de
Section: (AIRBAG)
utilizarse siempre piezas originales

in
Topic: (AIRBAG)
colisin y evita que el cuerpo del Text: Volvo (airbag, cinturones, etc.).
conductor golpee el volante, el panel de
instrumentos o el parabrisas. ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Que el camin est equipado con airbag

o
Cundo se despliega el airbag? no exime del uso del cinturn de No intente reparar nunca ninguna pieza
El airbag est en el centro del volante y seguridad. El airbag no se despliega en del sistema usted mismo. Cualquier
solo se despliega en caso de colisin

us
colisiones traseras, laterales o si el camin trabajo que afecte al sistema puede
frontal con un objeto pesado o fijo. vuelca. causar averas y lesiones graves y debe
El airbag no se desplegar si se choca Pngase siempre el cinturn de ser realizado siempre por un taller Volvo
con un objeto blando, como un cmulo seguridad! autorizado.
de nieve o un arbusto, en caso de
colisin a poca velocidad, si el impacto Si se infla el airbag
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

de la colisin es totalmente lateral o


trasero, o si el camin vuelca. PRECAUCIN
Los daos que experimenta la chapa en No conduzca nunca con el airbag
pa
una colisin no sirven para indicar si el desplegado. El airbag queda colgando y
resulta muy difcil manejar la direccin del Smbolo en caso de avera en el airbag.
sistema se tena que haber disparado.
camin. Tambin pueden haberse daado
Las luces de emergencia se activan otros sistemas de seguridad. El humo y el
automticamente cuando se despliega el polvo que se genera al desplegarse el
airbag. airbag puede irritar la piel y los ojos en
lo

caso de exposicin prolongada.

Si se despliega el airbag:
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
45
SEGURIDAD 03 Seguridad contra incendios

o
Componentes a altas Extintor de incendios Variant symbols

rn
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

temperaturas Variant symbols


Text: (TYPE-FH)

Calefaccin
El proceso de limpieza de los gases de Posicin

te
escape genera mucho calor. Los gases El extintor est en el vano de la puerta,
de escape y los componentes del junto al asiento del conductor. Se puede
sistema de escape y la zona prxima extraer con la puerta del conductor
abierta o cerrada.

in
estarn a una temperatura muy elevada.
El camin est diseado para soportarlo.
No obstante, debe tener algunas Variant symbols
cuestiones en cuenta: Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))

o
Mantenga limpia la zona prxima a
los componentes a altas
temperaturas.

us
Posicin del extintor
Asegrese de que no hay materiales Variant symbols
Text: (TYPE-FH)
sensibles al calor cerca de la salida
del tubo de escape, por ejemplo, NOTA
durante el accionamiento de la de
toma de fuerza. El extintor se puede extraer con la puerta
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


del conductor abierta o cerrada.
pa
lo
S

46 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Seguridad contra incendios

SEGURIDAD 03
o
Variant symbols

rn
Section: (220EBH15)

Calefactor elctrico del


motor

te
Variant symbols
Section: (220EBH15) AND
Topic: (220EBH15)

in
El calefactor elctrico del motor est
diseado para usarse un mximo de 3
horas al da. Un uso continuo ms
prolongado puede daar el calefactor y

o
reducir su vida til.

NOTA

us
Utilice siempre un reloj programador para
no superar las 3 horas al da.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
47
SEGURIDAD 03 Advertencia de marcha atrs

o
Variant symbols Seleccione la marcha atrs para

rn
activar el avisador.
Section: (BUPALARM)

Advertidor de marcha atrs

te
Variant symbols
Section: (BUPALARM) AND
Topic: (BUPALARM)

La seal de la unidad de advertencia de


marcha atrs avisa a quien est

in
alrededor de que hay un camin
retrocediendo. La seal de advertencia
est asociada a la luz de marcha atrs
del camin y se activa automticamente

o
cuando se engrana la marcha atrs.

us
Variant symbols
Section: (BUPALARM) AND
Topic: (BUPALARM) AND
Text: ((TL-BAS or TL-IFUR))

El avisador de marcha atrs tiene dos


tonos.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Seleccione la marcha atrs una vez
para activar el tono alto.
Desengrnela y vuelva a meter la
pa
marcha atrs antes de que
transcurran siete segundos para
activar el tono bajo.

Variant symbols
Section: (BUPALARM) AND
lo

Topic: (BUPALARM) AND


Text: (TL-LED)

La seal del avisador de marcha atrs


slo tiene un tono.
S

48 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alcolock

SEGURIDAD 03
o
alcoholmetro tendr que soplar de
Variant symbols
ADVERTENCIA

rn
nuevo y podra perder la concentracin
SubChapter: (ALCOLOCK)

en la carretera. No tire del cable del alcoholmetro. El


Variant symbols conector es similar a una clavija de red
SubChapter: (ALCOLOCK) AND Por su propia seguridad, debe cambiar RJ-45 y hay que apretarlo un poco para
el alcoholmetro con el camin
Topic: (ALCOLOCK)

te
soltar las lengetas.
estacionado y el encendido
Informacin general desconectado. Para cambiar el 2 Conecte un alcoholmetro en el cable
alcoholmetro con el encendido introduciendo el cable en la parte
Alcolock es una funcin de seguridad

in
desconectado, extraiga el alcoholmetro inferior del alcoholmetro. Oir un
que mide el contenido de alcohol en el existente y conecte uno nuevo tal y
aire espirado e impide que un conductor sonido seco leve.
como se describe a continuacin.
en estado de embriaguez conduzca el La configuracin personal del
vehculo. Si el aire que exhala el Sustitucin del alcoholmetro, Alcolock se descarga en la unidad de

o
conductor supera el lmite de encendido desconectado mando del Alcolock.
concentracin de alcohol establecido por
El Alcolock est listo para funcionar

us
la legislacin nacional, la funcin 1 Agarre los dos lados del conector con normalidad.
Alcolock no permitir que se arranque el situado en la parte inferior del
motor. Para poner en marcha el camin alcoholmetro para desenchufar el
con Alcolock. alcoholmetro de su cable. La
pantalla LCD se apaga cuando se
desconecta el cable.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Alcoholmetro personal
Los conductores que tengan un
alcoholmetro personal pueden usar el
pa
mismo camin sin reprogramar el
Alcolock. La configuracin personalizada
se descarga en la unidad de mando del
Alcolock cada vez que se conecta un
alcoholmetro nuevo.
Conexin del alcoholmetro
lo

El alcoholmetro se puede cambiar con


el encendido desconectado o conectado.
Le recomendamos encarecidamente que
S

no cambie el alcoholmetro mientras Desconexin del alcoholmetro


conduce. Cuando cambie el
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
49
SEGURIDAD 03 Alcolock

o
Sustitucin del alcoholmetro, empujando con un poco de fuerza.

rn
encendido conectado Oir un sonido seco leve.

1 Desconecte el cable del


alcoholmetro del Alcolock del propio

te
alcoholmetro.

in
El alcoholmetro est listo

o
4 Monte una boquilla nueva en el
Conexin del alcoholmetro alcoholmetro.

us
3 Es posible que tenga que esperar
unos segundos en funcin de la
Desconexin del alcoholmetro temperatura ambiente. Aparecer
"Esperar" durante ese perodo.
La unidad de mando del Alcolock
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pita dos veces cada 15 segundos Espere hasta que el alcoholmetro
para recordar al conductor que se ha muestre "Volver a comprobar".
desconectado el alcoholmetro con el Parpadear un LED de estado verde.
motor en marcha.
pa
2 Meta el conector en la toma del
alcoholmetro del Alcolock

Introduccin de la boquilla
lo

5 Sople en la boquilla con una fuerza


moderada. Siga soplando hasta que
oiga un pitido y un sonido seco en el
alcoholmetro. La pantalla LCD
S

mostrar entonces "Esperar".


50 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alcolock

SEGURIDAD 03
o
Si sopla mal, en la pantalla LCD Alcolock. Tambin puede esperar hasta Utilice el botn izquierdo para

rn
aparecer: "Soplar con menos que se detenga el reloj programador del desplazarse.
fuerza" o "Soplar ms y ms fuerte". modo de suspensin. El modo de
Espere a que el alcoholmetro suspensin permite seleccionar cuatro 5 Pulse el botn derecho para elegir la
indique "Repetir prueba". tiempos en funcin de lo siguiente. opcin que desee.

te
Observe el mensaje del Seleccin del tiempo del modo de 6 Seleccione "Salir" para volver al
alcoholmetro. modo normal.
suspensin
Si aparece "Conducir cuid." en la

in
pantalla LCD y la lmpara de 1 Mantenga pulsado el botn izquierdo
para acceder al men de usuario. Control del volumen
estado est verde, ha superado
la prueba. Puede seguir Se han aadido sonidos de audio en el
conduciendo el camin. equipo de mano para mejorar la

o
Si aparece "Parar y apagar el experiencia del usuario. El volumen de
motor" en la pantalla LCD y la estos sonidos se puede ajustar dentro

us
lmpara de estado est roja, ha del men de usuario.
superado el lmite de alcohol en
sangre. Debe pararse de forma NOTA
segura y apagar el motor. Espere La configuracin del volumen slo afecta
hasta que el reloj programador al alcoholmetro y no a la unidad de
de rearranque y bloqueo le
ra mando del Alcolock.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

permita repetir la prueba del


alcoholmetro.
Modo de suspensin
pa
2 Vaya a "Desactivar" con el botn
Conservacin de energa izquierdo.
El Alcolock puede entrar en el modo de 3 Mantenga pulsado el botn derecho
hibernacin despus de apagar el motor. para guardar los cambios y salir del
En el modo de suspensin, el Alcolock men del modo de suspensin.
lo

funcionar con la potencia mnima para


mantener la energa de la batera del 4 El submen "Desactivar" contiene
vehculo. cuatro tiempos de suspensin
preprogramados: 5, 30, 60 y 90
S

Mantenga pulsados los dos botones minutos.


para activar el modo de suspensin del
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
51
SEGURIDAD 03 Alcolock

o
Configuracin del volumen 6 Seleccione "Salir" para volver al
Seleccin del idioma

rn
modo normal.
1 Mantenga pulsado el botn izquierdo
para acceder al men de usuario. El Alcolock puede mostrar mensajes de
texto en varios idiomas. Abra el men de
usuario para cambiar el idioma utilizado. Fecha

te
Como cualquier otro alcoholmetro, el
Cambio de idioma alcoholmetro del Alcolock de Volvo
1 Mantenga pulsado el botn izquierdo debe calibrarse cada doce meses para

in
para acceder al men de usuario. mantener la precisin. Si el Alcolock no
se calibra en el perodo especificado, no
podr realizar la prueba de espiracin.
Aparecer un mensaje de servicio en el

o
alcoholmetro 14 das antes de que
venza el perodo de calibracin. La fecha

us
de vencimiento de la calibracin tambin
Control del volumen se puede consultar en el men de
usuario segn la descripcin siguiente.
2 Utilice el botn izquierdo para ir a
Volumen.

ra
3 Pulse el botn derecho para elegir la

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


opcin que desee.
Seleccin del idioma
4 Utilice los pulsadores para regular el
pa
volumen del alcoholmetro. 2 Vaya a la configuracin del idioma
con el botn izquierdo.
El botn izquierdo reduce el
volumen. El botn derecho lo 3 Pulse el botn derecho para
aumenta. seleccionar esta opcin.
5 Mantenga pulsado el botn derecho 4 Desplcese por los idiomas con el
lo

para guardar los cambios y salir del botn izquierdo.


men del volumen. Gestin de fechas
5 Mantenga pulsado el botn derecho
6 Seleccione "Salir" para volver al para guardar los cambios y salir del
S

modo normal. men de idioma.


52 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alcolock

SEGURIDAD 03
o
Configuracin de la hora de la "Muestra invl. Reintentar", "Error de
Mensajes y averas generales

rn
calibracin comunicacin", "RF error" (Error RF),
"Voltaje aparato demasiado bajo". Para
1 Mantenga pulsado el botn izquierdo Calibracin caducada reducir los errores asegrese de que el
para acceder al men de usuario. Cuando el Alcolock se haya usado alcoholmetro est bien conectado y de

te
durante un ao deber calibrarse. que los cables, conectores y la batera
2 Utilice el botn izquierdo para ir a Cuando haya vencido el perodo de del camin estn en buen estado.
Fechas.
calibracin, el camin se podr arrancar Desconecte los telfonos mviles.
3 Pulse el botn derecho para sin soplar en el alcoholmetro. Pulse el Intntelo de nuevo.

in
seleccionar esta opcin. botn derecho y gire la llave como hace
Si el Alcolock se bloquea
normalmente para arrancar el motor.
4 Pulse el botn izquierdo hasta que Si cuesta poner en marcha el camin
aparezca la fecha de vencimiento en
NOTA despus de que haya estado parado, el

o
el LCD. Alcolock se puede desactivar con un
Calibre el equipo de mano anualmente cdigo de 4 dgitos, que se puede
5 Cuando haya consultado la fecha,

us
mantenga pulsado el botn derecho obtener de Volvo Action Service. El
Incompatible con ADR cdigo cambia cada da y no debe
para salir del submen de fechas.
El Alcolock de Volvo se puede usar de usarse durante perodos prolongados. El
6 Seleccione "Salir" para volver al forma segura en aplicaciones ADR. camin debe llevarse al taller para
modo normal. Compruebe siempre si la unidad de reparar el Alcolock.
mano es compatible con el ADR.
ra
En este men encontrar otras fechas
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

importantes, como la hora y la fecha Las unidades de mano V3 ms recientes


actual del reloj, la fecha de para Alcolocks incompatibles con el ADR
Mensajes y averas tcnicos
mantenimiento y la fecha de bloqueo. muestran temporalmente "Incompatible Error de reloj
pa
El alcoholmetro est equipado con una con el ADR" cuando se conectan por
El Alcolock recibe la seal de tiempo del
pantalla que muestra los mensajes de primera vez y se oye un tono de
tacgrafo del camin. Si hay errores en
estado y permite localizar las averas de advertencia. Estos alcoholmetros
el tacgrafo o si se desmonta para el
las funciones del sistema. funcionan bien, pero, si se montan en el
mantenimiento, aparecer el mensaje
camin, no se puede usar para
"Error de reloj" durante varios segundos.
transportar mercancas peligrosas.
lo

La unidad de mano funciona bien, pero


Otros errores las fechas no aparecen correctamente
hasta que se conecte un tacgrafo que
El alcoholmetro puede rechazar una
S

funcione adecuadamente.
prueba de espiracin por varios motivos
y, en ese caso, mostrar los mensajes: Error tcnico
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
53
SEGURIDAD 03 Alcolock

o
En el caso de que el alcoholmetro

rn
detecte una avera de alimentacin
interna, aparecer el mensaje "Error
tcnico".
En ese caso, el motor puede ponerse en

te
marcha pulsando el botn derecho y
girando la llave tal y como hace
normalmente. No es necesario realizar la

in
prueba de espiracin si se detecta un
error tcnico.
Cdigos de error
El alcoholmetro muestra un cdigo de

o
error 10, 20, 30, 40, 45 50 cuando se
detecta un error tcnico. "Cancelada

us
Reintentar" indica que ha ocurrido un
problema durante el anlisis. El
alcoholmetro se reinicia para que el
usuario pueda repetir la prueba de
espiracin. Si el error contina, debe
repararse el Alcolock. ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

54 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
55
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
04

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

RELOJES Y ALARMA
S
RELOJES Y ALARMA 04 Puertas y llaves

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Text: (((LOCK-REM OR LOCK-CTL) AND TYPE-FH)) wc: (TYPE-FH) wc: ((TYPE-FM AND ((LOCK-REM AND UALARMB) OR ALARM-
-B)))
El camin dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del
conductor, puede bloquear o

te
desbloquear la puerta del conductor, la
puerta del pasajero y la tapa de servicio
al mismo tiempo.

in
Variant symbols
Text: ((LOCK-REM AND TYPE-FM))

El camin dispone de cierre


centralizado. Desde el lado del

o
conductor, puede bloquear o
desbloquear la puerta del conductor y la

us
puerta del pasajero a la vez. 1 Desbloquee la puerta.
1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor est
La llave del conductor est
desbloqueada.
Variant symbols desbloqueada.
2 Bloquee la puerta.
wc: ((LOCK-MAN AND TYPE-FM))
2 Bloquee la puerta.
Utilice la llave del camin para bloquear 3 Desbloquela de nuevo.
o desbloquear la puerta del conductor o ra 3 Desbloquela de nuevo.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Las dos puertas estn
del pasajero. Las dos puertas estn
desbloqueadas.
desbloqueadas.
Realice la secuencia 1-3 en menos de
pa
Realice la secuencia 1-3 en menos de
tres segundos para desbloquear las dos
tres segundos para desbloquear las dos
puertas.
puertas.

Junto con las llaves del camin, se


entrega una ficha con un nmero por
lo

separado.
Todas las llaves tienen asignado un
nmero que figura en una ficha. Separe
S

la ficha de las llaves para que ninguna


persona sin autorizacin pueda ver el
58 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Puertas y llaves

RELOJES Y ALARMA 04
o
nmero. Guarde o pegue la ficha en un Variant symbols Variant symbols

rn
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
Picture: (TYPE-FM) Picture: (TYPE-FM)

detrs).

te
in
o
Ficha. Retire la ficha del anillo de llave y gurdela
en un lugar seguro.

us
Bloquee la puerta presionando la manilla Desbloquee la puerta tirando de la
hacia dentro. Las dos puertas estn manilla hacia afuera. Slo se
Manilla de la puerta bloqueadas. desbloquea la puerta actual. Si se vuelve
Bloqueo a bloquear y desbloquear la puerta del
Desbloqueo conductor, se desbloquean las dos
puertas.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Picture: (TYPE-FH) Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)

NOTA
Independientemente de que las puertas se
pa
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
59
RELOJES Y ALARMA 04 Puertas y llaves

o
rn
Variant symbols
Sub-Section: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM OR REMC-MF))

Otras opciones de bloqueo

te
Variant symbols
Sub-Section: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM OR REMC-MF)) AND
Text: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM))

Las puertas pueden bloquearse y

in
desbloquearse con el panel de mando
de la puerta del conductor, consulte
Puerta, panel de mando en la
pgina 117.

o
us
Variant symbols
Sub-Section: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM OR REMC-MF)) AND
wc: (REMC-MF)

Las puertas pueden bloquearse y


desbloquearse con el control remoto
multifuncin, consulte Control
inalmbrico multifuncin (Work Remote
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Control) en la pgina 130.
pa
lo
S

60 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control remoto

RELOJES Y ALARMA 04
o
Variant symbols Desbloqueo

rn
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Variant symbols Sub-Section:
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND

Luces de bienvenida
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB))

te
Control remoto

in
Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB))

Bloqueo

o
Desbloquee la puerta del conductor con

us
el botn de apertura.
Los indicadores de direccin parpadean
tres veces rpidamente.
Desbloquee las dos puertas pulsando de
nuevo el botn de apertura. Cuando se hayan activado las luces de
ra bienvenida, se encendern las luces de
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Los indicadores de direccin parpadean


tres veces rpidamente. posicin del camin, las luces de
cortesa, las luces de posicin laterales,
los indicadores de direccin y las luces
pa
Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND interiores.
Bloquee las puertas con el botn de Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND

cierre.
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Text: (UALARMB) Encienda las luces pulsando el botn de
Los indicadores de direccin se las luces de bienvenida.
Para sustituir la batera del transmisor,
encienden durante dos segundos. consulte Sustitucin de la batera del Apague las luces de una de las
control remoto en la pgina 617. siguientes formas:
lo

pulse el botn de las luces de


bienvenida
S

cierre las puertas

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
61
RELOJES Y ALARMA 04 Control remoto

o
ponga la llave en la primera posicin activar la bocina del camin y los Variant symbols

rn
(posicin de accesorios), o bien indicadores de direccin.
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
espere hasta que la luz se apague Puede bloquear o desbloquear las Sub-Section: (MSWI-R) AND
wc: (MSWI-R)
automticamente. puertas y conducir el vehculo, aunque la
alarma est activada.

te
Mantenga el botn pulsado durante unos
Alarma de pnico segundos para desconectar la alarma de
pnico.

in
Si pulsa brevemente el botn dos veces
en dos segundos, tambin activar o
apagar la alarma de pnico.

o
us
Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Sub-Section: (MSWI-R)
El control remoto permite activar el modo
Interruptor principal "Estacionado" del camin pulsando dos
veces el botn LOCK en menos de dos
ra segundos. Los indicadores de direccin

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Mantenga pulsado el botn del control parpadearn cuatro veces rpidamente
remoto durante dos segundos para cuando esto suceda.
Para obtener ms informacin sobre el
pa
interruptor maestro, consulte Interruptor
principal en la pgina 207.

Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: (LOCK-REM)
lo
S

62 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control remoto

RELOJES Y ALARMA 04
o
Prdida del control remoto

rn
Si pierde el control remoto, pngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
63
RELOJES Y ALARMA 04 Alarma

o
Variant symbols se manipula la sirena de la alarma
Alarma conectada

rn
SubChapter: (ALARM-B)
se manipula el mazo de cables de
Alarma las puertas
se activa la alarma de pnico

te
Variant symbols
SubChapter: (ALARM-B) AND
Topic: (ALARM-B)

La alarma del camin de Volvo controla


las puertas del camin, la tapa de

in
servicio y las puertas del compartimento
maletero.
Cuando se activa la alarma, suena una

o
sirena y los indicadores de direccin
parpadean mientras contine el intento
de robo, durante un mximo de cinco

us
minutos. 1 Asegrese de que todas las puertas
y compuertas estn bien cerradas
Entradas de la alarma 2 Pulse el smbolo de cierre.
Cuando se activa la alarma, sta Los indicadores de direccin
ra mostrarn una intermitencia

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


controla de forma continua todas las
seales de entrada de alarma. prolongada para confirmar que la
alarma est conectada y las puertas
La alarma se activa si: cerradas. El LED de estado de
pa
se abren las puertas alarma situado en el borde superior
del parabrisas empezar a
se abren las puertas de los parpadear.
compartimentos maleteros
se abre la tapa de servicio
lo

se detecta un movimiento en la
cabina
se inclina la cabina
S

se manipula la batera
64 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alarma

RELOJES Y ALARMA 04
o
llave de arranque correcta en el
Alarma desconectada Luces de bienvenida

rn
interruptor de encendido.
Para sustituir la batera del control
remoto, consulte Sustitucin de la
batera del control remoto en la

te
pgina 617.
Disparo de la alarma

in
Si los indicadores de direccin
parpadean y el LED del panel de
instrumentos parpadea de forma rpida,
la alarma se ha disparado. Los
indicadores de direccin dejarn de

o
parpadear y el LED volver a parpadear
de forma lenta al cabo de 5 minutos, si

us
Pulse el smbolo de apertura. no se detecta otro intento de acceso no Cuando se hayan activado las luces de
Los indicadores de direccin autorizado. bienvenida, se encendern las luces de
parpadearn tres veces de forma breve Cuando el conductor vuelva y abra la posicin del camin, las luces de
para confirmar que la alarma est puerta de la cabina, aparecer un cortesa, las luces de posicin laterales,
desconectada y las puertas abiertas. El smbolo y un mensaje en la pantalla para los indicadores de direccin y las luces
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

LED de estado de alarma se apagar. indicar las seales de entrada de la interiores.


alarma que se han disparado (por Encienda las luces pulsando el botn de
Advertencia de descarga de la ejemplo, puertas, compuertas y las luces de bienvenida.
batera del control remoto movimiento).
pa
Apague las luces de una de las
1 Abra la puerta con la llave. La alarma siguientes formas:
se disparar.
pulse el botn de las luces de
2 Meta la llave de arranque en el bienvenida
contacto y conecte el encendido. La
alarma se apagar en unos cierre las puertas
lo

Smbolo de la alarma
segundos si se ha introducido la ponga la llave en la primera posicin
(posicin de accesorios), o bien
S

espere hasta que la luz se apague


automticamente.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
65
RELOJES Y ALARMA 04 Alarma

o
rn
Variant symbols Variant symbols
Alarma de pnico SubChapter: (ALARM-B) AND
Topic: (ALARM-B) AND
SubChapter: (ALARM-B)
Topic: (ALARM-B)
Sub-Section: (MSWI-R) Sub-Section:

Interruptor principal Alarma conectada sin

te
detectores de movimiento
Variant symbols Desconectando los detectores de
SubChapter: (ALARM-B) AND
movimiento se puede permanecer en la

in
Topic: (ALARM-B) AND
Sub-Section: (MSWI-R) AND
wc: (MSWI-R) cabina con la alarma activada.
Tambin conviene desconectar el
detector de movimientos en el transporte
en ferry, ya que el movimiento del ferry

o
puede afectar a la cabina y disparar la
alarma.

us
Mantenga pulsado el botn del control 1 Pulse el interruptor de la cabina y
compruebe que la lmpara se
remoto durante dos segundos para
enciende.
activar la bocina del camin y los
indicadores de direccin.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Puede bloquear o desbloquear las
puertas y conducir el vehculo, aunque la
alarma est activada.
El control remoto permite activar el modo
pa
Mantenga el botn pulsado durante unos "Estacionado" del camin pulsando dos
segundos para desconectar la alarma de veces el botn LOCK en menos de dos
pnico. segundos. Los indicadores de direccin
Si pulsa brevemente el botn dos veces parpadearn cuatro veces rpidamente
en dos segundos, tambin activar o cuando esto suceda.
apagar la alarma de pnico.
lo

Para obtener ms informacin sobre el


interruptor maestro, consulte Interruptor
principal en la pgina 207. 2 Pulse el smbolo de cierre del control
remoto.
S

O bien:
66 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alarma

RELOJES Y ALARMA 04
o
1 Ponga la llave de arranque en la Variant symbols
Botn de la alarma de pnico

rn
posicin 0 o en la posicin de
SubChapter: (ALARM-B)
Topic: (ALARM-B)
accesorios. del panel de instrumentos Text:

2 Pulse el smbolo de cierre del control Mantenga el botn pulsado (1) unos
remoto. segundos para activar la sirena de la

te
Variant symbols alarma y las luces de emergencia.
SubChapter: (ALARM-B) AND
Topic: (ALARM-B) AND
Picture: ((TYPE-FH AND STWPOS-L))
Mantenga el botn pulsado durante unos
segundos para desconectar la alarma de

in
pnico.

o
us
Variant symbols

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: (ALARM-B) AND


Topic: (ALARM-B) AND
Picture: ((TYPE-FM AND STWPOS-L))
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
67
RELOJES Y ALARMA 04 Alarma

o
Modo de servicio

rn
Cuando la alarma est en el modo de
servicio, la batera y los distintos
componentes del sistema de alarma se

te
pueden desconectar sin que se dispare
la alarma. El LED de estado de alarma
se enciende de forma continua cuando
la alarma est en el modo de servicio.

in
Activacin del modo de servicio
1 Ponga la llave de arranque en la
posicin de conduccin.

o
3 Compruebe que se enciende el LED
2 Mantenga el interruptor pulsado para de estado de alarma de forma

us
desconectar los detectores de continua, lo que indica que est
movimiento y pulse el smbolo de activado el modo de servicio. Este
bloqueo del control remoto a la vez. modo tambin se indica con una
seal acstica y un mensaje en
pantalla.

ra Desactivacin del modo de servicio

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


1 Ponga la llave de arranque en el
modo de conduccin.
pa
2 Mantenga pulsado el interruptor para
desconectar los detectores de
movimiento,
pulse el smbolo de desbloqueo del
control remoto a la vez.
lo

3 Compruebe que el LED del estado


de la alarma se apaga y que
desaparece el mensaje que haba en
la pantalla.
S

68 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bloqueo y desbloqueo

RELOJES Y ALARMA 04
o
Tapa delantera con cierre Variant symbols

rn
wc: (TYPE-FM) AND
Picture: (BUMP-HD)
Variant symbols
wc: (TYPE-FH)

En el interior de la tapa delantera del

te
camin hay un cierre de seguridad que
impide que personas no autorizadas
accedan a los componentes y los

in
sistemas que hay debajo. El cierre de
seguridad tambin impide que se acceda
a la fuerza desde la parte delantera.
El cierre de seguridad de la tapa

o
delantera se bloquea cuando se bloquea
la puerta del conductor, ya sea con el Variant symbols
transmisor, la llave, el panel de mando
wc: (TYPE-FM)

us
de la puerta del conductor o la manilla Variant symbols
de la puerta. Cuando se desbloquea la Variant symbols
wc: (TYPE-FM)
Text:
puerta del conductor, tambin lo hace la wc: (TYPE-FM) AND
Picture: ((BUMP-B OR BUMP-B2))
tapa delantera.
El cierre de seguridad se puede abrir
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

manualmente en caso de emergencia,


consulte Tapa delantera, apertura de
emergencia en la pgina 711.
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
69
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
05

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

PUESTO DE CONDUCCIN
S
72
PUESTO DE CONDUCCIN 05
Variant symbols
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
Informacin general

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Informacin general

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols

rn
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2) AND STWPOS-L))

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
73
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Informacin general

o
Variant symbols

rn
Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD AND STWPOS-L))

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa

Variant symbols 2 Panel de mando de la puerta del 6 Equipo adicional: Control inalmbrico
lo

conductor multifuncin (Work Remote Control)


Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2))))

Botones, mandos y palancas del 3 Indicadores de direccin 7 Reproductor de CD


puesto de conduccin
S

4 Volante mandos 8 Tacgrafo


1 Pedal de ajuste del volante
5 Luces de emergencia 9 Luces interiores
74 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin general

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
10 Conmutador de luces 4 Mandos del volante

rn
11 Bocina 5 Luces de emergencia
12 Cuadro de instrumentos 6 Equipo opcional: control inalmbrico
13 Volante mandos multifuncin (Work Remote Control)

te
14 Frenos auxiliares 7 Reproductor de CD

15 Limpiaparabrisas 8 Tacgrafo

in
16 Contacto de arranque 9 Luces interiores

17 Pantalla secundaria 10 Bocina

18 Panel de mando de la pantalla 11 Cuadro de instrumentos

o
secundaria 12 Mandos del volante
19 Freno de estacionamiento 13 Freno auxiliar

us
20 Botn de emergencia VAS 14 Limpiaparabrisas
21 Panel de mando del sistema de 15 Contacto de arranque
control de la climatizacin 16 Pantalla secundaria
22 Encendedor 17 Panel de mando de la pantalla
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

23 Toma de corriente de 12 V/10 A secundaria


24 Toma de corriente de 24 V/10 A 18 Freno de estacionamiento
25 Alarma de emergencia 19 Botn de emergencia VAS
pa
20 Panel de mando del sistema de
Variant symbols
Text: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
control de la climatizacin
21 Encendedor
Botones y mandos del puesto de
conduccin 22 Toma de corriente de 12 V/10 A
lo

1 Pedal de ajuste del volante 23 Toma de corriente de 24 V/10 A


2 Panel de mando de la puerta del 24 Alarma de emergencia
S

conductor
3 Indicadores de direccin
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
75
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos

o
Instrumentos Instrumentos, informacin

rn
general
Variant symbols

te
wc: ((INST-BAS OR INST-MED))

1 Pantalla de informacin: reloj, Variant symbols


temperatura exterior,
wc: ((INST-BAS OR INST-MED)) AND

in
Picture: (SPG-KM)
cuentakilmetros parcial, indicador
de combustible, indicador de AdBlue,
temperatura del anticongelante
2 Iconos de las luces exteriores

o
3 Indicadores de direccin

us
4 Velocmetro
5 Pantalla central: informacin del
programador de velocidad, las
marchas y los frenos auxiliares
6 Lmparas de control y advertencia
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


7 Pantalla de informacin del
conductor
8 Iconos relacionados con el motor
pa
9 Cuentarrevoluciones
10 Iconos del bogie y el diferencial
11 Mando del cuentakilmetros parcial*
lo

Variant symbols
wc: ((INST-BAS OR INST-MED))
Text:
S

*Si se pulsa brevemente una vez, el


mando (11) selecciona entre T1 y T2. Si
76 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
se pulsa de forma prolongada reinicia el

rn
cuentakilmetros parcial que est
activado.

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
77
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos

o
Velocmetro y Indicadores de temperatura y

rn
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocmetro
Variant symbols

te
wc: ((INST-BAS OR INST-MED))

2 El cuentarrevoluciones est dividido


en una zona verde, una oscura y otra 1 Si la lmpara de advertencia roja de
roja: la derecha de la barra se enciende,

in
- Utilice la zona verde para la pare inmediatamente. Deje el
conduccin normal. vehculo al ralent hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se lmpara de advertencia se haya
usa el freno motor. apagado y la temperatura empiece a
bajar. En condiciones de conduccin

o
- No deje que el motor entre en la
zona roja. normal, la barra debe estar por
debajo de la zona roja.

us
2 La galga muestra la cantidad
Variant symbols
Picture: ((SPG-KM AND (INST-BAS OR INST-MED)))
aproximada de AdBlue que hay en el
depsito. La lmpara de advertencia
de nivel bajo est situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


enciende, significa que hay menos
de un 10 % de AdBlue en el
depsito.
pa
3 La galga muestra la cantidad
aproximada de combustible que hay
en el depsito. La lmpara de
advertencia de nivel bajo est
situada a la izquierda de la barra.
Cuando se enciende, significa que
lo

hay menos de un 10 % de
combustible en el depsito.
S

78 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Reloj, temperatura exterior,

rn
cuentakilmetros parcial
Variant symbols

te
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND SPG-KM))

1 Reloj
2 Temperatura exterior. El smbolo del

in
copo de nieve avisa del riesgo de
que haya hielo.
3 Cuentakilmetros parcial

o
4 Cuentakilmetros (total)

us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
79
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos

o
Smbolos

rn
Smbolos Significado Comentario
Testigo del indicador de direccin izquierdo El smbolo parpadea dos veces ms rpido si se avera una
La flecha parpadea para el camin y el rectngulo lmpara.

te
para cualquier remolque.

in
Testigo del indicador de direccin derecho El smbolo parpadea dos veces ms rpido si se avera una
La flecha parpadea para el camin y el rectngulo lmpara.
para cualquier remolque.

o
Detngase, el camin est averiado Se enciende junto con otro smbolo
o con un mensaje en el visualizador, acompaado de una

us
seal acstica.

Avisador del cinturn de seguridad

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Freno de estacionamiento aplicado La indicacin roja de la palanca del freno de estacionamiento
pa
se enciende a la vez.

Comprobar Se enciende junto con otro smbolo o con un mensaje en el


visualizador, acompaado de una seal acstica.
lo
S

80 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Smbolos Significado Comentario

rn
Luces largas encendidas

te
Luces antiniebla delanteras encendidas

in
Luces antiniebla traseras encendidas

o
us
Luces de posicin encendidas

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Avera relacionada con las emisiones Pngase en contacto con un taller Volvo autorizado; se ha
producido una avera en el camin que puede afectar al medio
ambiente.
pa
Precalefaccin encendida
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
81
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos

o
Smbolos Significado Comentario

rn
Bloqueo de diferencial entre ruedas activado El smbolo parpadea

te
Bloqueo de diferencial entre ejes activado El smbolo se enciende

in
Elevador de bogie Para obtener ms informacin, consulte Funciones del bogie

o
en la pgina 308

us
Elevador de bogie, remolque/Elevador de bogie, Si el camin est equipado con dos ejes traseros elevables, el
segundo eje trasero smbolo hace referencia al segundo de ellos.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Todos los smbolos de emergencia rojos
y el smbolo de averas relacionadas con
las emisiones, se encienden siempre
pa
con la intensidad mxima. El resto de
smbolos se pueden atenuar con el
mando de las luces de los instrumentos
del conmutador de luces.
lo
S

82 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Instrumentos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Avera del panel de

rn
instrumentos
En caso de avera de instrumento
pueden darse tres situaciones. Pngase

te
en contacto con un taller Volvo
autorizado cuanto antes para reparar la
avera.

in
El instrumento no funciona:
No funciona nada: ni la pantalla ni la
retroiluminacin, no aparecen las
advertencias, etc.

o
Instrumento pasivo:

us
La retroiluminacin funciona. El smbolo
de avera relacionada con las emisiones
se enciende. Por lo dems, no funciona
y, por ejemplo, las advertencias no
aparecen.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Avera de la funcin de un instrumento


concreto, por ejemplo, un indicador o
una vista de la pantalla:
pa
Las advertencias se muestran, pero sin
especificarse.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
83
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Pantalla de informacin del Navegacin por la pantalla
Variant symbols

rn
wc: ((((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH))

conductor
AND AUD-PK))

Puede desplazarse por el men de la


pantalla con los mandos del volante.

te
Pulse el botn de confirmacin de
seleccin para abrir el men principal de
la pantalla de informacin del conductor.

in
Variant symbols
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND usid))

o
us
El visualizador del lado derecho de los
instrumentos muestra informacin y
mensajes sobre el camin y la
conduccin. Cuando no se muestra 1 Cambio de plano entre la navegacin
ninguna advertencia ni mensaje de por la pantalla de informacin del
ra conductor o la pantalla secundaria.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


informacin, puede seleccionar la
informacin que desea ver a travs del 2 Desplazarse a la izquierda.
men del visualizador. Se pueden
mostrar tres zonas de informacin 3 Salir (cancelar/retroceder).
pa
distintas al mismo tiempo. 4 Desplazarse a la derecha.
1 Desplazarse a la izquierda. 5 Desplazarse hacia arriba/abajo.
Confirmar seleccin/aceptar (pulsar).
2 Salir (cancelar/retroceder).
3 Desplazarse a la derecha.
lo

4 Desplazarse hacia arriba/abajo.


Confirmar seleccin/aceptar (pulsar).
S

84 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Ajustes
Men

rn
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH) AND
(AUD-CDB OR AUD-CDM)))
Mantenimiento
Las opciones de men que aparecen en
la pantalla de informacin del conductor
dependen del equipamiento del camin. Indicadores

te
Por motivos de seguridad, no todos los
mens estn disponibles cuando se Pantalla de informacin del conductor
conduce. Indicadores

in
Variant symbols
(Ejemplo: distribucin de la carga de
Text: (TAS-ANA) los ejes)
Tacgrafo, consulte Tacgrafo en la Los medidores disponibles dependen del
pgina 99 equipo del camin:

o
Distrib. carga por eje
Indicadores
Presin suministro frenos

us
Econmetro
Variant symbols
Velocmetro
Estado de batera
Text: (LOADIND)

1 Cambio de plano entre la navegacin Indicador de carga, consulte Indicador


por la pantalla de informacin del Voltmetro/ampermetro
de carga en la pgina 451
conductor o la pantalla secundaria. ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Voltmetro
2 Desplazarse a la izquierda. Variant symbols
Text: ((PH-ENGCA OR CPC-ADV))
Nivel de aceite motor
3 Salir (cancelar/retroceder). Temperatura aceite motor
Progr. calefactor, consulte Puesta en
pa
4 Desplazarse a la derecha. marcha del calefactor de Presin de aceite de motor
5 Desplazarse hacia arriba/abajo. estacionamiento con el reloj Temp. aceite caja camb.
Confirmar seleccin/aceptar (pulsar). programador en la pgina 169, consulte
Puesta en marcha del refrigerador de Presin de turbo
estacionamiento con el reloj Soporte alerta conductor
lo

programador en la pgina 175


Fecha
Favoritos Bloqueo de diferencial
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
85
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Carrocera Distancia a vaco Consumo medio

rn
La mayora de los medidores pueden Combust. consum. tramo Consumo instantneo
seleccionarse como favoritos para la Si mantiene pulsado el botn OK de Distancia hasta que el depsito est
visualizacin, consulte Favoritos en la forma prolongada, se reiniciar el vaco
pgina 86.

te
consumo de combustible medio o el Indicadores, consulte Indicadores en
Las unidades de los medidores pueden consumo de combustible para la la pgina 85
cambiarse en el men de configuracin, distancia, en la vista correspondiente.
consulte Unidades en la pgina 88. Cuentakilmetros parcial 1

in
Los cuentakilmetros parciales 1 y 2 se
ponen a cero con el botn de los Cuentakilmetros parcial 2
Econmetro instrumentos, consulte Instrumentos en Indicadores de la carrocera
la pgina 76.
Nivel de holln

o
Favoritos Campo vaco

us
Variant symbols
Hay dos velocmetros en "Favoritos",
wc: ((INST-BAS OR INST-MED)) uno para los km/h y otro para las mph.

Pantalla de informacin del conductor Alterne entre las vistas con c, d o con
los botones hacia arriba/abajo. Pulse
Favoritos
para confirmar una seleccin. Pulse ESC
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Simple/Multi para volver a la vista anterior.
La mayora de medidores e informacin
Durante la conduccin, la vista inicial del del ordenador de a bordo pueden
ordenador de a bordo muestra el valor Ajustes
pa
seleccionarse como favoritos en el
instantneo de consumo de combustible En este men se puede configurar una
visualizador. Seleccione "Simple" para
(1), el valor medio (2) y el objetivo de serie de funciones. Las opciones de
mostrar un campo de informacin en
consumo de combustible configurado T men que hay disponibles dependen del
todo el visualizador. Seleccione "Multi"
(3). equipamiento del camin: Para obtener
para mostrar hasta tres campos de
informacin sobre las opciones de men
Si el camin est parado, se muestra el informacin a la vez. Tambin puede
lo

que no figuren a continuacin, consulte


consumo de combustible por hora. seleccionarse un campo vaco.
la seccin correspondiente del manual
Desplcese con los botones hacia Seleccione la vista favorita: del conductor.
arriba/abajo para ver:
S

Actividad del tacgrafo


Cuentakilmetros parcial 1 y 2 Consumo de combustible
86 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Idioma Unidades Ajuste del brillo.

rn
Pantalla Clima, consulte Configuracin del Activacin/desactivacin del sensor
Variant symbols
men del climatizador en la pgina 166 de luz.
Text: (LOADIND)
Algunas configuraciones estn Con el sensor de luz activado, la

te
Indicador de carga, consulte Indicador relacionadas con la tarjeta del conductor iluminacin de los instrumentos se
de carga en la pgina 451 y se guardan como ajustes personales regula automticamente para que los
en el camin. Cuando se use esa tarjeta instrumentos se puedan leer cuando hay
de conductor la prxima vez, se mucha luz. Tambin es posible cambiar

in
Variant symbols
Text: (LCS)
recordarn estos ajustes. el brillo de los instrumentos mediante el
Sonido LCS, consulte Sistema de reglaje en el conmutador de luces,
seguimiento de carril en la pgina 303
Idioma consulte la pgina 128. Si el reglaje se
Pantalla de informacin del conductor ajusta a un nivel alto, se reducir el

o
Variant symbols Ajustes efecto del sensor de luz.
Text: (((EBS-STD OR EBS-MED) OR (RADD-GR OR RADT-GR OR
Idioma

us
RAPDD-GR OR RADT-BR OR RADT-G3 OR RADT-CR OR (RADD-G3
Variant symbols
AND RALIM115))))
wc: (usid)

Vehculo, consulte Antipatinaje (TCS) En este men puede cambiar el idioma.


La configuracin del idioma es vlida Despertador
en la pgina 257, consulte Distribucin
de la carga de los ejes en la pgina 314 para todas las pantallas del camin. Pantalla de informacin del conductor
Variant symbols Ajustes
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Text: (ALCOLOCK)
Variant symbols
Text: (usid)
Despertador
(No obstante el idioma del men del
Despertador Alcolock se cambia directamente en el En el men del despertador puede
Alcolock, consulte Alcolock en la configurar la alarma, cambiar la hora,
pa
Econmetro pgina 49.) configurar repeticiones, seleccionar la
seal de la alarma o desconectar la
Alerta tiem. condc., consulte Tacgrafo alarma.
en la pgina 99 Pantallas Un smbolo de la fila inferior de la
Hora y fecha Pantalla de informacin del conductor pantalla indica que la alarma est
lo

Ajustes activada.
Pantalla
S

En la pantalla puede configurar lo


siguiente:
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
87
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
velocidad se superan, queda registrado, Unidades

rn
consulte Datos de uso en la pgina 89. Pantalla de informacin del conductor
Cuando el camin se entrega de fbrica, Ajustes
la contrasea es: 0000.
Unidades

te
Smbolo de la alarma activada.
Hora y fecha
Seleccione qu unidad aparecer en la
Pantalla de informacin del conductor pantalla para los siguientes valores:
Econmetro
Ajustes

in
Pantalla de informacin del conductor distancia (km o millas)
Hora y fecha
Ajustes velocidad (km/h o mph)
Econmetro Variant symbols
Text: (UTAS) volumen (litros, galones EE. UU. o
galones IMP)

o
En este submen puede modificar la Permite cambiar la hora y la fecha y
configuracin de la flota, reniciar los ajusta el formato de hora y fecha que consumo de combustible (km/l, l/100
valores de consumo del ordenador de a aparece en pantalla. km, mpg galn EE. UU. o mpg galn

us
bordo y reiniciar los datos de uso. IMP)
La pantalla de fecha se puede
seleccionar como vista favorita. peso (kg o libras)
Configuracin de la flota
Pantalla de informacin del conductor presin (psi o bar).
Variant symbols
Ajustes
ra Text: (TAS-ANA)

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Econmetro Configure el formato de hora y fecha que
Mantenimiento
Ajustes de flota debe aparecer en la pantalla. La informacin sobre el mantenimiento y
La pantalla de fecha se puede el uso del camin se recoge en este
pa
Este men est protegido por men. Para obtener ms informacin
seleccionar como vista favorita.
contrasea. La configuracin de la flota sobre las opciones de men que no
ofrece al transportista la posibilidad de La configuracin de la fecha y la hora se figuren a continuacin, consulte la
controlar la conduccin seleccionando realiza en el tacgrafo. El tacgrafo tiene seccin correspondiente del manual del
un lmite de rgimen del motor, un lmite unas instrucciones de uso conductor.
de velocidad y un consumo de independientes que se incluyen en el
lo

combustible objetivo. Si el lmite del compartimento exterior de la Mensajes vehculo


rgimen del motor o el lmite de presentacin del manual. Datos de uso
S

88 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols la pantalla indica que hay activos uno o Combustible consumido

rn
ms mensajes del vehculo. Los
Text: (EBS-MED)
Tiempo sobrerrevolucin
Desgaste frenos mensajes se ordenan en funcin de su
gravedad. Desplcese por los mensajes Tiempo de revolucin no econmico
con el botn hacia arriba/abajo. El Combust. consumido en revoluc. no

te
Variant symbols
Text: (SAS-INFO) smbolo aparece hasta que el usuario se econmicas
Siguiente servicio, consulte Avisador haya ocupado del mensaje, y el mensaje
se muestra cada vez que se arranca el Velocidad media
de servicio en la pgina 590
camin.

in
Tiempo sobrevelocidad
Datos de vehculo Horas de motor
Diagnstico Tiempo ralent
Drenaje de agua, consulte Separador

o
Consumo comb. ralent
de agua en la pgina 645
Smbolo rojo Smbolo amarillo Smbolo blanco Tiempo de PTO

us
Variant symbols
Text: (PH-ENGCA) Smbolos de mensaje de vehculo activo: Combustible consumido con PTO
Calef. estac. limp., consulte Mensaje de advertencia rojo (el ms Tiempo de prog. velocidad
Mantenimiento del calefactor en la grave).
pgina 643 Mensaje de advertencia amarillo La informacin que se muestra es la que
(gravedad media). se ha registrado desde la ltima puesta
ra a cero.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Mensajes del vehculo Mensaje de informacin blanco (el


Pantalla de informacin del conductor menos grave). Si se pulsa OK de forma prolongada en
cualquiera de las vistas, se abre el
Mantenimiento
Datos de uso cuadro de dilogo que permite
pa
Mensajes vehculo restablecer los datos de uso. El siguiente
Pantalla de informacin del conductor
paso del men que permite
Los mensajes del vehculo se muestran Mantenimiento restablecerlos est protegido por
en la pantalla de informacin del Datos de uso contrasea. Cuando el camin se
conductor; a veces se enciende un entrega de fbrica, la contrasea es:
smbolo a la vez en el cuadro de En los datos de uso se recopila
lo

0000.
instrumentos. Valide el mensaje con informacin sobre el uso del camin
ESC una vez que lo haya ledo. durante la conduccin.
S

Los mensajes se guardan en este men Distancia


y un smbolo situado en la fila inferior de
Consumo medio combust.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
89
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Datos de vehculo Prueba smbolos: enciende todos los
NOTA

rn
Pantalla de informacin del conductor
smbolos y luces del instrumento.
Cuando las luces de los instrumentos
Mantenimiento Prueb. indicadores: los indicadores
estn en el modo nocturno, algunos
de cuadrante se mueven lentamente smbolos no aparecen.
Datos de vehculo
del valor mnimo al mximo y luego

te
Distancia de forma rpida.
Smbolo Significado
Consumo de combustible Prueba de pantalla: enciende todas Mensajes del vehculo,
las pantallas del instrumento y todos

in
consulte Mensajes del
Horas del motor los segmentos incluidos en la vehculo en la pgina 89
Tiempo al ralent pantalla izquierda y la pantalla
central.
Tiempo de la toma de fuerza
Prueba altavoces: comprobacin del Cambio de plano

o
Revoluciones del motor altavoz del instrumento y el sonido
La informacin que se muestra incluye de la radio.

us
los valores totales que se han registrado Pulse ESC para cancelar una prueba.
hasta el momento para el motor durante
la vida til de la unidad de control del Avera del ABS, camin,
motor. Smbolos consulte ABS en la
pgina 263
Diagnstico
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Text: ((INST-BAS OR INST-MED))
Pantalla de informacin del conductor
Los siguientes smbolos pueden Avera del ABS, remolque
Mantenimiento
aparecer en la fila inferior de la pantalla
pa
Diagnstico de informacin del conductor e indican el
estado de determinadas funciones del
En este submen, encontrar camin.
informacin sobre las unidades de
mando que incluye el camin. Si una Avera de los frenos,
El equipamiento del camin determina consulte Supervisin de los
unidad de mando tiene uno o ms
qu smbolos pueden mostrarse. frenos de las ruedas en la
lo

cdigos de error, tambin se indicarn pgina 264


aqu. Tambin pueden aparecer smbolos de
las funciones de carrocero, vea las
La opcin de men "Prueba instrumen."
instrucciones de uso suministradas por
S

permite realizar una serie de pruebas a


separado del equipamiento del
los instrumentos y altavoces.
carrocero.
90 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Smbolo Significado Smbolo Significado Smbolo Significado

rn
ABS desactivado Asistencia al cambio de Funcin de arranque en
carril, consulte Sistema de pendiente, consulte
seguimiento de carril en la Asistencia de arranque en
pgina 303 pendiente en la pgina 261

te
Avera del sistema de Arranque del motor Lmite de velocidad temporal
estabilidad bloqueado

in
Sistema de estabilidad Funcin de control de Brillo constante: Freno para

o
activado (intermitente), traccin, consulte bajadas deslizantes,
consulte ESP en la Antipatinaje (TCS) en la consulte Freno para bajadas
pgina 263 pgina 257 deslizantes en la

us
pgina 114
Luz de giro dinmica Bloqueo de diferencial Drenaje de agua, consulte
automtico, consulte Separador de agua en la
Bloqueo de diferencial pgina 645
automtico DLC (Diff lock
ra control) en la pgina 268
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Airbag, consulte Airbag en la Nivelacin de carga no Cebado de combustible,


pgina 45 permitida consulte Cebado en la
pgina 644
pa
Temperatura de los gases Nivelacin de transporte en Nivelacin de carga, modo
de escape alta ferry manual, consulte
Conduccin de un camin
con suspensin neumtica
lo

en la pgina 334
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
91
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Smbolo Significado Variant symbols Inicio de la actualizacin

rn
Table: ((4*4 OR 6*6))
Toma de fuerza, consulte Visualizador de informacin del
Toma de fuerza en la Traccin total, consulte conductor
pgina 438 Traccin total en la
pgina 272 Mantenimiento

te
Actualizac. de SW
Inmovilizador 1 Vaya a "Mantenimiento" en el
Bloqueo de diferencial de las
visualizador de informacin del

in
ruedas delanteras, consulte
Traccin total en la conductor.
pgina 272 2 Seleccione "Actualizac. de SW"
Reloj programador del (disponible solo con el motor
apagado). Aparece el tiempo de

o
calefactor del motor,
consulte Puesta en marcha descarga previsto.
slo del calefactor del motor Actualizacin de programa 3 Confirme con "S" (tambin puede

us
en la pgina 172 (software) seleccionar "No" y "Desp."). Si
Reloj programador del Cuando aparece el mensaje "Actualizac. selecciona "No", desaparece la
calefactor de de SW" en el visualizador de informacin opcin de realizar la actualizacin.
estacionamiento, consulte del conductor, indica que existe un
Puesta en marcha del 4 Siga las instrucciones del
programa (software) nuevo disponible visualizador para poner la alarma en
calefactor de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


para ser descargado al camin. modo de servicio.
estacionamiento con el reloj
programador en la Mantenga el motor apagado con la llave
pgina 169 en el modo de funcin "Driving" 5 Introduzca el PIN.
(Conduccin) para realizar la
pa
Despertador, consulte Deje la llave en el modo de funcin
Despertador en la pgina 87 actualizacin del programa (software).
"Driving" (Conduccin) durante toda la
La actualizacin del programa (software)
descarga.
puede tardar hasta 60 minutos.
El visualizador puede ponerse negro
durante algunos minutos.
Problema de control de
NOTA
lo

emisiones de escape. Estacione el camin antes de comenzar la Despus de la actualizacin


actualizacin del programa (software). Una vez finalizada la descarga, aparece
No se puede arrancar el camin durante la el mensaje "SW instalado
S

actualizacin. correctamente".

92 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Siga las instrucciones del visualizador

rn
para desactivar el modo de servicio de la
alarma.

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
93
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND

Pantalla secundaria
wc: (SID-HIGH) AND wc: (SID-BAS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

te
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))

in
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH)

o
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH) AND

us
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Variant symbols Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
wc: (SID-BAS) Text:

El visualizador secundario muestra


Variant symbols
informacin sobre el sistema de
informacin y ocio, por ejemplo sobre el
ra
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) AND sonido y el telfono, pero tambin de
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
Dynafleet y de las cmaras del sistema
de navegacin y de marcha atrs, si el
camin dispone de estas funciones. El
pa
visualizador dispone de un men propio
y puede mostrar mensajes emergentes
de cada una de sus funciones.

Panel de mando
lo
S

94 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols

rn
Variant symbols Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND wc: (SID-BAS) AND wc: (SID-HIGH) AND
wc: (SID-BAS) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))

te
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))

in
o
us
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Variant symbols
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Text: wc: (SID-HIGH) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

El panel de mando tiene botones para la


ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

radio, el reproductor y el telfono. Si


pulsa el botn una vez, se abrir un
men emergente en la pantalla. Si pulsa
varias veces, se irn mostrando las
pa
distintas funciones del rea que
corresponda. El men del telfono se
abre directamente.
lo

Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH)
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
95
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH) wc: ((((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH)) wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH) AND
Text: AND AUD-PK)) (AUD-CDB OR AUD-CDM)))

El panel de mando tiene botones para la Volante mandos Volante mandos

te
radio, el telfono, la navegacin,
Dynafleet y la cmara. Si pulsa el botn
una vez, se abrir un men emergente
en el visualizador. Si pulsa varias veces,

in
se irn mostrando las distintas funciones
del rea que corresponda. El men del
telfono se abre directamente.

o
Variant symbols

us
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Sub-Section:

Navegacin por la pantalla


Puede desplazarse por el men de la
pantalla con el panel de control o con los
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


mandos del volante. 1 Cambio de plano entre la navegacin 1 Cambio de plano entre la navegacin
Panel de mando en el visualizador de informacin del en el visualizador de informacin del
Gire el botn OK para desplazarse hacia conductor o en el visualizador conductor o en el visualizador
pa
arriba y hacia abajo por los mens. Si se secundario. secundario.
pulsa una vez, se confirma una 2 Desplazarse a la izquierda. 2 Desplazarse a la izquierda.
seleccin. 3 Salir (cancelar/retroceder). 3 Salir (cancelar/retroceder).
Para retroceder un nivel, pulse ESC. 4 Desplazarse a la derecha. 4 Desplazarse a la derecha.
Mantenga el botn pulsado para acceder
lo

al men principal. 5 Desplazarse hacia arriba/abajo. 5 Desplazarse hacia arriba/abajo.


Confirmar seleccin/aceptar (pulsar). Confirmar seleccin/aceptar (pulsar).
Utilice el botn de conexin/desconexin
para apagar la funcin actual y
S

desconectar todo el sistema.

96 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Pantallas

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
conmutador de luces, consulte la
Configuracin

rn
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) pgina 128.
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Sub-Section: Pantalla secundaria
Ajustes
Men

te
Brillo
Las opciones del men que aparecen en
la pantalla secundaria dependen del
equipamiento del camin. Si una opcin Variant symbols

in
est atenuada, significa que no est Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
disponible. Text: (SID-BAS)

El brillo de la pantalla se puede ajustar


con el men. Utilice el botn hacia
Despertador

o
arriba/abajo para ajustar el brillo
deseado. Confirme con "OK".
En el men del despertador puede

us
configurar la alarma, cambiar la hora, El contraste de la pantalla se configura
configurar repeticiones, seleccionar la segn el procedimiento normal.
seal de la alarma o desconectar la
alarma. Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND

Un smbolo en la fila superior de la


Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND

ra Text: (SID-HIGH)
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pantalla indica que la alarma est


activada. El brillo de la pantalla se puede ajustar
con el men. Utilice el botn hacia
arriba/abajo para ajustar el brillo
pa
deseado. Confirme con "OK".

Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Smbolo de la alarma activada. Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Text:
lo

La intensidad de la luz tambin cambia


cuando se ajusta la iluminacin de los
instrumentos con el reglaje del
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
97
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas

o
Variant symbols Variant symbols
Navegacin por la pantalla

rn
Section: (SLCP-LUX) Section: (SLCP-LUX) AND
Topic: (SLCP-LUX) AND

Pantalla del panel de Puede explorar el men de la pantalla Text: (((ADR1 OR ADR2) AND SLCP-LUX))

con los botones situados debajo y a la


mando trasero derecha de sta. Desplcese hacia NOTA

te
arriba/abajo con los botones de la Si el interruptor principal ha estado
Variant symbols
Section: (SLCP-LUX) AND
derecha y utilice los botones inferiores apagado durante mucho tiempo, el reloj
Topic: (SLCP-LUX) para seleccionar la funcin. puede mostrar una hora incorrecta en la
pantalla trasera. El reloj se pone en hora

in
cuando se coloca la llave de arranque en
Men el modo de funcionamiento "Conduccin".
Las opciones de men que aparecen en
la pantalla dependen del equipamiento

o
del camin. Vea tambin las secciones
correspondientes del manual del

us
conductor.

Alarma/despertador
En el men del reloj puede configurar la
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


alarma, cambiar la hora, seleccionar la
seal de la alarma o desconectar la
alarma.
pa
En la pared trasera de la cabina, hay Cuando la alarma est activada aparece
una pantalla y un panel de control para un smbolo en el visualizador.
regular las luces interiores y el volumen
desde la zona de la litera. En funcin del
equipamiento del camin, podr
controlar otras funciones desde el men
lo

de la pantalla, como las puertas, las


ventanas, la escotilla del techo y el Smbolo de la alarma activada.
sistema de audio.
S

98 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Tacgrafo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols mostrar la actividad actual (tiempo de

rn
conduccin, tiempo de pausa, tiempo de
SubChapter: (TAS-ANA) SubChapter: (TAS-ANA) AND
Topic: (TAS-ANA) AND
wc: (TAS-ANA) AND
Text: (TAS-ANA)
trabajo, tiempo de descanso o tiempo
Variant symbols disponible), as como el tiempo
SubChapter: (TAS-ANA) AND
Topic: (TAS-ANA) El visualizador de informacin del relacionado con dicha actividad, como

te
conductor puede personalizarse para el favorito en el visualizador.
Informacin general tacgrafo. En Tacgrafo, en el men del
visualizador de informacin del
El tacgrafo tiene unas instrucciones de
conductor, puede seleccionar que se Variant symbols

in
uso independientes que se incluyen en SubChapter: (TAS-ANA) AND
muestre la actividad actual y el tiempo Topic: (TAS-ANA) AND
el compartimento exterior de la Text: ((TESP-T OR TESP-TN))
durante el que dicha actividad ha estado
presentacin del manual del conductor.
en curso. Dynafleet
El tacgrafo registra la velocidad y los Vea tambin la informacin sobre los
En el caso de que se avere el tacgrafo

o
tiempos de conduccin y descanso. Los tiempos de conduccin y descanso en
o su funcin de registro, aparecer un
conductores, las empresas y las Dynafleet, consulte Informacin general
aviso en el visualizador de informacin
autoridades pueden cerciorarse de que

us
del conductor. en la pgina 458.
se observan las normas gracias a la
informacin que se registra. Pantalla de informacin del conductor
El tacgrafo se encuentra en el panel MEN
situado sobre el parabrisas, en el lado Tacgrafo
del conductor.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Actividad actual del tacgrafo


(tiempo de conduccin, tiempo de
El tacgrafo en la pantalla de pausa, tiempo de trabajo, tiempo
de descanso o tiempo disponible)
pa
informacin del conductor
Variant symbols
Variant symbols SubChapter: (TAS-ANA)
SubChapter: (TAS-ANA) AND Topic: (TAS-ANA)
Topic: (TAS-ANA) AND wc: (TAS-ANA)
wc: (TAS-ANA) Text:
lo

Visualizacin de favoritos
En el men del visualizador del
conductor, en Favoritos, puede
S

seleccionar las actividades del tacgrafo


como favoritos. En ese caso, se
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
99
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Volante

o
Variant symbols 2 Pise a fondo el pedal (1). Variant symbols

rn
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND

Ajuste del volante


Picture: (((STGW-ADJ AND STWPOS-L) AND TYPE-FH))
Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND

te
Variant symbols Picture: ((STGW-AD2 AND STWPOS-L))
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ))

in
Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Text: (STGW-AD2)

El volante se puede regular de forma


vertical y longitudinal.

o
Variant symbols

us
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Text: (STGW-ADJ)

El volante se puede ajustar de forma


vertical y longitudinal; tambin se puede
regular su ngulo.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ))
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ))
Steplist:
pa
1 Primero ajuste el asiento.
lo
S

100 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volante

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 5 Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND Mandos del volante

rn
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Picture: (((STGW-ADJ AND STWPOS-L) AND TYPE-FM)) wc: (STGW-AD2)
Mandos de la izquierda
Pulse el pedal de nuevo hasta la
primera posicin. Variant symbols

te
wc: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP))

Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND

in
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
wc: (STGW-AD2) AND
Picture: (STWPOS-L)

o
us
3 Variant symbols

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ))


Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ))
wc:

Ajuste la altura y la distancia del Variant symbols


wc: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP)) AND
volante.
pa
Text: (CRUISEC)

4 Suelte el pedal. El volante se fijar 1 Active el programador de velocidad


en la nueva posicin. CC (Cruise Control).
6 Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND 2 Desactive el programador de
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
wc: (STGW-AD2) velocidad.
lo

Ajuste el ngulo del volante. 3 Reanude la velocidad establecida


previamente.
7 Suelte el pedal. El volante se fijar
4 Cambiar el exceso de velocidad
S

en la nueva posicin.
permitido.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
101
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Volante

o
5 Aumente/reduzca la velocidad Variant symbols 7 Aumente/reduzca la velocidad

rn
(arriba/abajo). Seleccione la (arriba/abajo). Seleccione la
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND UAIP))

velocidad (pulse). velocidad (pulse).

te
Variant symbols Variant symbols
wc: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP)) AND wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND UAIP)) AND
Text: (CRUIS-E) Text: (CRUIS-E)

1 Active el programador de velocidad 1 Programador de velocidad


CC (Cruise Control). adaptativo ACC (Adaptive Cruise

in
2 Desactive el programador de Control).
velocidad. 2 Active el programador de velocidad
3 Reanude la velocidad establecida CC (Cruise Control).

o
previamente. 3 Cambiar la distancia.
4 Configure el nivel ECO. 4 Desactive el programador de

us
5 Aumente/reduzca la velocidad velocidad.
(arriba/abajo). Seleccione la 5 Reanude la velocidad establecida
velocidad (pulse). previamente.
Variant symbols
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND UAIP)) AND
Text: (CRUISEC)
6 Configure el nivel ECO.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


7 Aumente/reduzca la velocidad
1 Programador de velocidad
(arriba/abajo). Seleccione la
adaptativo ACC (Adaptive Cruise
velocidad (pulse).
Control).
pa
2 Active el programador de velocidad
CC (Cruise Control).
3 Cambiar la distancia.
4 Desactive el programador de
velocidad.
lo

5 Reanude la velocidad establecida


previamente.
S

6 Cambiar el exceso de velocidad


permitido.
102 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volante

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 7 Aumente/reduzca la velocidad Variant symbols

rn
(arriba/abajo). Seleccione la
wc: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS AND AIP-BT)) wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND AIP-BT))

velocidad (pulse).

te
Variant symbols
wc: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS AND AIP-BT)) AND
Text: (CRUIS-E)

1 Active el programador de velocidad


CC (Cruise Control).

in
2 Desactive el programador de
velocidad.
3 Reanude la velocidad establecida

o
previamente.
4 Configure el nivel ECO.

us
5 Descolgar el telfono.
6 Colgar el telfono.
Variant symbols
wc: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS AND AIP-BT)) AND 7 Aumente/reduzca la velocidad Variant symbols
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND AIP-BT)) AND
Text: (CRUISEC) (arriba/abajo). Seleccione la Text: (CRUISEC)

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

velocidad (pulse).
1 Active el programador de velocidad 1 Programador de velocidad
CC (Cruise Control). adaptativo ACC (Adaptive Cruise
2 Desactive el programador de Control).
pa
velocidad. 2 Active el programador de velocidad
3 Reanude la velocidad establecida CC (Cruise Control).
previamente. 3 Cambiar la distancia.
4 Cambiar el exceso de velocidad 4 Desactive el programador de
permitido. velocidad.
lo

5 Descolgar el telfono. 5 Reanude la velocidad establecida


6 Colgar el telfono. previamente.
S

6 Cambiar el exceso de velocidad


permitido.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
103
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Volante

o
7 Descolgar el telfono. Variant symbols
Mandos de la derecha

rn
wc: ((((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH))
8 Colgar el telfono. AND AUD-PK))

9 Aumente/reduzca la velocidad Variant symbols


wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND usid))
(arriba/abajo). Seleccione la

te
velocidad (pulse).

Variant symbols

in
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND AIP-BT)) AND
Text: (CRUIS-E)

1 Programador de velocidad
adaptativo ACC (Adaptive Cruise
Control).

o
2 Active el programador de velocidad
CC (Cruise Control).

us
3 Cambiar la distancia.
4 Desactive el programador de
velocidad. 1 Cambio de plano entre la navegacin
5 Reanude la velocidad establecida en el visualizador de informacin del
ra 1 Desplazarse a la izquierda. conductor o en el visualizador

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


previamente.
2 Salir (cancelar/retroceder). secundario.
6 Configure el nivel ECO.
3 Desplazarse a la derecha. 2 Desplazarse a la izquierda.
7 Descolgar el telfono.
pa
4 Desplazarse hacia arriba/abajo. 3 Salir (cancelar/retroceder).
8 Colgar el telfono.
Confirmar seleccin/aceptar (pulsar). 4 Desplazarse a la derecha.
9 Aumente/reduzca la velocidad
(arriba/abajo). Seleccione la 5 Desplazarse hacia arriba/abajo.
velocidad (pulse). Confirmar seleccin/aceptar (pulsar).
lo
S

104 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volante

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 9 Desplazarse hacia arriba/abajo.

rn
Confirmar seleccin/aceptar (pulsar).
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH) AND
(AUD-CDB OR AUD-CDM)))

Bocina

te
in
o
us
1 Cambiar de pista/bsqueda.
2 Cambio de plano entre la navegacin
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

en el visualizador de informacin del


conductor o en el visualizador Pulse la seccin central o cualquiera de
secundario. los botones inferiores del volante para
accionar la bocina.
pa
3 Cambiar de pista/bsqueda.
4 Desplazarse a la izquierda.
5 Salir (cancelar/retroceder).
6 Desplazarse a la derecha.
lo

7 Reducir el volumen.
8 Aumentar el volumen.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
105
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Indicadores de direccin Limpiaparabrisas

rn
La palanca tiene dos posiciones: arriba y Variant symbols
abajo. Dos posiciones estn accionadas
wc: (URSENSW)

por resorte y otras dos son fijas.


1 Barrido del parabrisas a la velocidad

te
1 Seal de giro a la derecha. normal mientras la palanca se sujeta
El indicador de direccin parpadea en la posicin accionada por resorte.
mientras la palanca se sujeta en la 2 Barrido intermitente

in
posicin accionada por resorte.
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
Mueva la palanca a la posicin
accionada por resorte y sultela para 4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada
que el indicador de direccin 5 Rueda de desplazamiento

o
parpadee 5 veces.
2 Seal de giro a la derecha. Utilice la rueda de desplazamiento para
ajustar el intervalo del barrido

us
3 Seal de giro a la izquierda. intermitente. Si mueve la rueda hacia
El indicador de direccin parpadea arriba, se reduce el intervalo.
mientras la palanca se sujeta en la
posicin accionada por resorte.
Mueva la palanca a la posicin
ra
accionada por resorte y sultela para

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


que el indicador de direccin
parpadee 5 veces.
4 Seal de giro a la izquierda.
pa
lo
S

106 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols
Lavado

rn
wc: (RSENS-W)

1 Barrido del parabrisas a la velocidad Variant symbols


normal mientras la palanca se sujeta wc: (URSENSW)

en la posicin accionada por resorte.

te
Tire de la palanca hacia usted para
2 Barrido intermitente. poner en marcha el lavaparabrisas, el
limpiaparabrisas y los lavafaros.
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal.

in
4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada.
5 Conecte y desconecte el sensor de
lluvia (slo se puede conectar si el
limpiaparabrisas est desconectado).

o
6 Rueda de desplazamiento.

us
Utilice la rueda de desplazamiento para
ajustar el intervalo del barrido
intermitente y la sensibilidad del sensor
NOTA
de lluvia. Si mueve la rueda hacia arriba, Si la temperatura es inferior a 0 C o si se
aumenta la sensibilidad. Cuando se abre la puerta cuando el camin est
ra
activa el sensor de lluvia, se enciende el parado, el sensor de lluvia se desconecta.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

LED de la palanca. Se vuelve a conectar cuando el camin


supera los 5 km/h o si se activa otra vez el Variant symbols
wc: (RSENS-W)
sensor de lluvia.
pa
Tire de la palanca hacia usted para
poner en marcha el lavaparabrisas, el
limpiaparabrisas y los lavafaros.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
107
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Freno de estacionamiento 1 Mantenga el pie en el pedal del

rn
freno.
Variant symbols
wc: (PBREL-A) 2 Pulse y suelte la palanca del freno
Liberacin automtica de estacionamiento.

te
El freno de estacionamiento se puede
desacoplar automticamente. Variant symbols
Text: (PBREL-M)
1 Cierre las puertas y arranque el
Si el selector de velocidad est en la

in
motor.
posicin "A" "M" o "R".
2 Seleccione una marcha.
1 Pise el pedal del acelerador.
3 Pise el pedal del acelerador.
2 Apriete y suelte la palanca del freno

o
El freno de estacionamiento no se de estacionamiento.
desenclavar automticamente si hay

us
alguna puerta abierta. Aparecer un O bien:
mensaje en el visualizador cuando no
sea posible liberarlo automticamente. 1 Mantenga el pie en el pedal del
freno.
PRECAUCIN 2 Apriete y suelte la palanca del freno
de estacionamiento.
ra
Si el freno de estacionamiento no se

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


desacopla inmediatamente, interrumpa la Se apagar el smbolo del instrumento y
marcha y qutelo manualmente o el indicador de la palanca.
compruebe las condiciones de
pa
desacoplamiento automtico. En caso Variant symbols
Text: (TRA-SMT)
contrario, podra daarse el embrague y la
transmisin. 1 Mantenga el pie en el pedal del
freno.
Si el motor est en marcha, tambin
Liberacin manual puede pisar el pedal del embrague y
lo

Variant symbols
Text: (TRA-AMT) seleccionar una marcha.
Si el selector de velocidad est en la
posicin N.
S

108 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
2 Presione y suelte la palanca del Variant symbols
NOTA

rn
freno de estacionamiento.
Picture: (TYPE-FM)

Slo se puede desenclavar el freno de


Se apagar el smbolo del instrumento y estacionamiento con la llave de arranque
el indicador de la palanca. en la posicin de accesorios o en una

te
superior.
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH) En caso de avera del freno de
servicio

in
Cuando en la pantalla se advierte de que
hay una avera en el freno de servicio, la
palanca debe pulsarse de forma algo
ms prolongada y soltarse para

o
desenclavar el freno de estacionamiento.
Aplicacin automtica

us
Desenclavamiento del freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se aplica
automticamente.
Ponga la llave en la posicin 0.
Se enclavar el freno, se encender un
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

smbolo en el instrumento y se iluminar


un indicador rojo en la palanca.
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
109
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Aplicacin manual Variant symbols

rn
Picture: (TYPE-FM)

Tire de la palanca hasta el tope


(hasta que haga "clic") para aplicar el
freno de estacionamiento.

te
Se enclavar el freno, se encender un
smbolo en el instrumento y se iluminar
un indicador rojo en la palanca.

in
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)

o
us
NOTA
La tractora y el remolque se pueden frenar
Smbolo del instrumento gradualmente durante la conduccin
tirando de la palanca. Aunque se tire de la
PELIGRO ra palanca hasta el tope (hasta que haga

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


"clic") el freno se desacopla si se suelta la
Antes de salir de la cabina, compruebe palanca a velocidades superiores a 7
siempre que estn encendidos el smbolo km/h.
del instrumento y el indicador de la
pa
palanca que sealan que el freno de
estacionamiento est puesto.
Modo de servicio
NOTA Para desactivar la aplicacin automtica,
mantenga pulsada la palanca del freno
El indicador de la palanca se encender
lo

de estacionamiento mientras gira la llave


durante un momento despus de quitar la a la posicin 0.
llave del contacto de arranque.
Aparecer un texto en la pantalla del
S

conductor para indicar que el freno de

110 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
estacionamiento est en la posicin de Frenos auxiliares

rn
servicio.
Variant symbols
La posicin de servicio se cancela Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND
UTRBRHC)))
cuando se pone el freno de
estacionamiento manualmente o la

te
velocidad es superior a 30 km/h.
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND
UTRBRHC)))
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND
PRECAUCIN UTRBRHC)))

in
Sub-Section:

El sonido de advertencia del freno de


estacionamiento no estar activo en la Freno auxiliar en la pantalla central.
posicin de servicio. Posicin automtica A
En la posicin "A" el freno auxiliar acta

o
junto con los frenos normales de las
ruedas cuando se pisa el pedal del freno

us
("Brake blending" o freno combinado).
Posiciones manuales 1-3
El freno auxiliar se acciona de forma
progresiva por cada paso que mueve la
palanca. Deje de pisar el pedal del
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

acelerador para que el freno auxiliar


entre en accin.
A Posicin automtica Debe haber una marcha seleccionada
pa
0 Freno auxiliar desenclavado para que entre en funcionamiento el
1-3 Posiciones manuales freno auxiliar cuando se deja de pisar el
acelerador al conducir
Un nmero o letra en la pantalla central
debe soltarse el pedal del embrague
indica en qu posicin est la palanca.
El smbolo del freno auxiliar aparece el rgimen del motor debe ser de
lo

cuando la funcin est activa. 1.000 rpm, como mnimo, pero


conviene que sea lo ms alto posible
sin alcanzar la zona roja del
S

cuentarrevoluciones

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
111
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
debe apagarse el programador de Programa de frenado

rn
velocidad.
1 Ajuste la palanca en la posicin
automtica o manual.
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND 2 Pulse el botn "B" del extremo de la

te
UTRBRHC)))
palanca.
Variant symbols 3 Aparecer B en la pantalla central.
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
Cuando est activado el programa de

in
UTRBRHC)))
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
UTRBRHC))) freno, la caja de cambios selecciona la
Sub-Section: Freno auxiliar en la pantalla central.
marcha ms adecuada para que el freno
Posicin automtica A auxiliar acte mejor.
En la posicin "A" el freno auxiliar acta

o
Desactive el programa de freno
junto con los frenos normales de las
pulsando de nuevo el botn "B" o
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
pisando el pedal del acelerador.

us
("Brake blending" o freno combinado).
Posiciones manuales 1-3 Variant symbols
El freno auxiliar se acciona de forma Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
progresiva por cada paso que mueve la
palanca. Deje de pisar el pedal del
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


acelerador para que el freno auxiliar
entre en accin.
Para que los frenos auxiliares acten
pa
A Posicin automtica cuando se deja de pisar el acelerador,
0 Freno auxiliar desenclavado el camin debe tener una marcha
seleccionada
1-3 Posiciones manuales
el rgimen del motor debe ser de
B Programa de frenado
1.000 rpm, como mnimo, pero
lo

Un nmero o letra en la pantalla central conviene que sea lo ms alto posible


indica en qu posicin est la palanca. sin alcanzar la zona roja del
El smbolo del freno auxiliar aparece cuentarrevoluciones
S

cuando la funcin est activa. debe apagarse el programador de


velocidad.
112 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols debe apagarse el programador de

rn
velocidad.
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
Sub-Section: Freno del remolque

te
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Text: ((TRBR-STA OR TRBR-HCR))

in
Freno auxiliar en la pantalla central.
Variant symbols
Posicin automtica A Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
En la posicin "A" el freno auxiliar acta Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-

o
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
junto con los frenos normales de las Text: (TRBR-STA)

ruedas cuando se pisa el pedal del freno Tire de la palanca hacia usted hasta la

us
("Brake blending" o freno combinado). primera o la segunda posicin para
Posiciones manuales 1-3 activar el freno del remolque.
A Posicin automtica El freno auxiliar se acciona de forma Para que se accione el freno, la
progresiva por cada paso que mueve la velocidad debe ser inferior a 4 km/h. El
0 Freno auxiliar desenclavado
palanca. Deje de pisar el pedal del freno se desactiva si la velocidad
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1-3 Posiciones manuales acelerador para que el freno auxiliar alcanza los 7 km/h o si se suelta la
Hacia Freno del remolque entre en accin. palanca.
usted Para que los frenos auxiliares acten
pa
Un nmero o letra en la pantalla central cuando se deja de pisar el acelerador, Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
indica en qu posicin est la palanca. el camin debe tener una marcha -STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
El smbolo del freno auxiliar aparece seleccionada
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
cuando la funcin est activa. Text: (TRBR-HCR)
debe soltarse el pedal del embrague
Tire de la palanca hacia usted hasta la
el rgimen del motor debe ser de primera o la segunda posicin para
lo

1.000 rpm, como mnimo, pero activar el freno del remolque.


conviene que sea lo ms alto posible
sin alcanzar la zona roja del Posicin 1:
S

cuentarrevoluciones El remolque se frena en funcin de una


presin de frenado predefinida.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
113
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Posicin 2: frena el conjunto del vehculo sin usar posicin 3 corresponde a la fuerza de

rn
El remolque frena primero con la misma los frenos de las ruedas delanteras. frenado mxima. Un taller Volvo
presin que en la posicin 1 y luego El freno para bajadas deslizantes est autorizado puede modificar los valores
aumenta lentamente hasta alcanzar la disponible cuando la palanca del freno predefinidos.
presin de frenado mxima predefinida. auxiliar est en la posicin manual 1-3 a La relacin entre la fuerza de frenado del

te
De la posicin 1 a la 2: velocidades de entre 5 y 40 km/h, y camin y el remolque se puede regular
El remolque se frena aumentando la siempre con un remolque equipado con seleccionando una marcha superior o
presin de frenado lentamente hasta una un ABS operativo. inferior.

in
presin de frenado mxima predefinida.
Activacin de la funcin Desactivacin de la funcin
De la posicin 2 a la 1: El freno para bajadas deslizantes se
El remolque se frena aumentando la 1 Mueva la palanca del freno auxiliar a
desactiva de una de las formas
presin de frenado lentamente hasta una una de las posiciones manuales 1-3.
siguientes:

o
presin de frenado mnima predefinida. 2 Levante la palanca hasta la primera
poniendo de nuevo la palanca en la
Coloque la palanca en la posicin o la segunda posicin para activar el
posicin 1 2

us
original para desactivar la funcin. freno para bajadas deslizantes.
Luego suelte la palanca. activando el programador de
La presin de frenado predefinida para velocidad
el freno del remolque se puede modificar 3 Retire el pie del pedal del acelerador
en un taller Volvo autorizado. para activar el freno. poniendo la palanca en la posicin 0
oA
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols deteniendo el camin
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR- o
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
pa
wc: (TRB-STRE)
conduciendo el camin a ms de
Smbolo de freno para bajadas deslizantes 50 km/h.
Freno para bajadas deslizantes activado.
El freno para bajadas deslizantes mejora
la estabilidad cuando se baja a poca Frenado Variant symbols
velocidad por una pendiente mojada. El Con esta funcin seleccionada, el freno Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
freno automtico (frenado puntual) del se activar en cuanto se deje de pisar el
lo

remolque reduce el riesgo de que se pedal del acelerador.


produzca el efecto tijera, al tiempo que La fuerza de frenado depende de la
mejora la maniobrabilidad, ya que se posicin seleccionada 1-3 para el freno
S

auxiliar, teniendo en cuenta que la


114 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Programa de frenado

rn
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-

1 Ajuste la palanca en la posicin


-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
Sub-Section: automtica o manual.
2 Pulse el botn "B" del extremo de la

te
palanca.
3 Aparecer B en la pantalla central.
Cuando est activado el programa de

in
freno, la caja de cambios selecciona la
Freno auxiliar en la pantalla central.
marcha ms adecuada para que el freno
Posicin automtica A auxiliar acte mejor.
En la posicin "A" el freno auxiliar acta

o
Desactive el programa de freno
junto con los frenos normales de las
pulsando de nuevo el botn "B" o
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
pisando el pedal del acelerador.

us
("Brake blending" o freno combinado).
Posiciones manuales 1-3 Freno del remolque
A Posicin automtica El freno auxiliar se acciona de forma Variant symbols
progresiva por cada paso que mueve la Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
0 Freno auxiliar desenclavado -STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
palanca. Deje de pisar el pedal del Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1-3 Posiciones manuales acelerador para que el freno auxiliar -STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Text: ((TRBR-STA OR TRBR-HCR))
B Programa de frenado entre en accin.
Hacia Freno del remolque Para que los frenos auxiliares acten Variant symbols
pa
usted cuando se deja de pisar el acelerador, Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND

Un nmero o letra en la pantalla central el camin debe tener una marcha Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
indica en qu posicin est la palanca. seleccionada Text: (TRBR-STA)

El smbolo del freno auxiliar aparece el rgimen del motor debe ser de Tire de la palanca hacia usted hasta la
cuando la funcin est activa. 1.000 rpm, como mnimo, pero primera o la segunda posicin para
lo

conviene que sea lo ms alto posible activar el freno del remolque.


sin alcanzar la zona roja del Para que se accione el freno, la
cuentarrevoluciones velocidad debe ser inferior a 4 km/h. El
S

debe apagarse el programador de freno se desactiva si la velocidad


velocidad.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
115
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
alcanza los 7 km/h o si se suelta la Variant symbols

rn
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
palanca. -STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
wc: (TRB-STRE)
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
Freno para bajadas deslizantes

te
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
Smbolo de freno para bajadas deslizantes
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND El freno para bajadas deslizantes mejora activado.
la estabilidad cuando se baja a poca
Text: (TRBR-HCR)

Tire de la palanca hacia usted hasta la velocidad por una pendiente mojada. El Frenado

in
freno automtico (frenado puntual) del Con esta funcin seleccionada, el freno
primera o la segunda posicin para
remolque reduce el riesgo de que se se activar en cuanto se deje de pisar el
activar el freno del remolque.
produzca el efecto tijera, al tiempo que pedal del acelerador.
Posicin 1:
mejora la maniobrabilidad, ya que se La fuerza de frenado depende de la
El remolque se frena en funcin de una

o
frena el conjunto del vehculo sin usar posicin seleccionada 1-3 para el freno
presin de frenado predefinida.
los frenos de las ruedas delanteras. auxiliar, teniendo en cuenta que la
Posicin 2: posicin 3 corresponde a la fuerza de

us
El freno para bajadas deslizantes est
El remolque frena primero con la misma frenado mxima. Un taller Volvo
disponible cuando la palanca del freno
presin que en la posicin 1 y luego autorizado puede modificar los valores
auxiliar est en la posicin manual 1-3 a
aumenta lentamente hasta alcanzar la predefinidos.
velocidades de entre 5 y 40 km/h, y
presin de frenado mxima predefinida.
siempre con un remolque equipado con La relacin entre la fuerza de frenado del
De la posicin 1 a la 2: un ABS operativo. camin y el remolque se puede regular
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


El remolque se frena aumentando la seleccionando una marcha superior o
presin de frenado lentamente hasta una Activacin de la funcin inferior.
presin de frenado mxima predefinida. 1 Mueva la palanca del freno auxiliar a
Desactivacin de la funcin
pa
De la posicin 2 a la 1: una de las posiciones manuales 1-3.
El freno para bajadas deslizantes se
El remolque se frena aumentando la 2 Levante la palanca hasta la primera desactiva de una de las formas
presin de frenado lentamente hasta una o la segunda posicin para activar el siguientes:
presin de frenado mnima predefinida. freno para bajadas deslizantes.
poniendo de nuevo la palanca en la
Coloque la palanca en la posicin Luego suelte la palanca.
posicin 1 2
lo

original para desactivar la funcin. 3 Retire el pie del pedal del acelerador
activando el programador de
La presin de frenado predefinida para para activar el freno.
velocidad
el freno del remolque se puede modificar
S

en un taller Volvo autorizado. poniendo la palanca en la posicin 0


oA
116 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
deteniendo el camin Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) OR MIR-ELOP))))) AND
o Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE

Puerta, panel de mando


OR MIR-ELOP))))) AND
conduciendo el camin a ms de Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND
Picture: ((((MIR-ELOP AND AMIR-WB) AND STWPOS-L) AND
50 km/h. TYPE-FH))

te
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP)))))

in
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND

o
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH))

us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
117
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND
Picture: ((((MIR-ELOP AND AMIR-WP) AND STWPOS-L) AND wc: ((WLIFT-EB OR WLIFT-AD)) wc: (((AMIR-WB AND MIR-ELOP) AND TYPE-FH))
TYPE-FH))

te
3 y 4. Elevalunas elctricos 6, 7, 8 y 9. Retrovisores
Los elevalunas se accionan con los accionados elctricamente
botones 3 y 4. Seleccione el retrovisor que desea

in
Para abrir una ventana: regular con los botones 6, 7, 8 9. Se
Los dos elevalunas se sitan encender una luz en el botn.
automticamente en la posicin de Ajuste el retrovisor con el mando
apertura si se pulsa brevemente el omnidireccional (5)

o
botn.
Para cerrar una ventana: Variant symbols

us
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
El elevalunas de la puerta del conductor OR MIR-ELOP))))) AND

se sita automticamente en la posicin


Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
de cierre si se pulsa brevemente el Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND
wc: ((MIR-ELOP AND AMIR-WP))
botn. Esta funcin dispone de
proteccin antiatrapamiento. 6, 7 y 8. Retrovisores accionados
elctricamente
ra El elevalunas de la puerta del pasajero

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


se acciona manualmente hasta la Seleccione el retrovisor que desea
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE posicin de cierre. regular con los botones 6, 7 u 8. Se
OR MIR-ELOP)))))
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
encender una luz en el botn.
pa
OR MIR-ELOP)))))
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) Variant symbols Ajuste el retrovisor con el mando
wc: Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND omnidireccional (5)
1. Bloqueo de las puertas
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Bloquee las dos puertas pulsando el Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND
wc: (MIR-ELOP)
botn de cierre una vez.
5. Botn de regulacin de los
lo

2. Desbloqueo de las puertas retrovisores


Desbloquee las dos puertas pulsando el Ajuste el retrovisor seleccionado con el
botn de apertura una vez. mando omnidireccional.
S

118 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Sub-Section: (TYPE-FM) Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((AMIR-WB AND MIR-ELOP)) wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-REM)) AND
Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L))

te
10 y 11. Retrovisores trmicos Variant symbols

Pulse el botn 10 para poner en marcha


Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
el desempaador. La calefaccin se Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
enciende hasta que se apaga el motor.

in
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-REM))

Pulse el botn 11 para poner en marcha


el desempaador durante 30 minutos.
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE

o
Variant symbols OR MIR-ELOP))))) AND
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND

us
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-REM)) AND
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L))
wc: ((MIR-ELOP AND AMIR-WP))

9 y 10. Retrovisores trmicos


Variant symbols

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE


OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND Variant symbols
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
wc: ((MIR-ELOP AND AMIR-WP)) AND OR MIR-ELOP))))) AND
pa
Text: ((MIR-ELOP AND AMIR-WP)) Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Pulse el botn 9 para poner en marcha Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-REM))
el desempaador. La calefaccin se
enciende hasta que se apaga el motor.
Pulse el botn 10 para poner en marcha
el desempaador durante 30 minutos.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
119
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-REM)) AND wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-REM)) AND wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-MAN)) AND
Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L))

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
pa
OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-MAN))
lo
S

120 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-MAN)) AND wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-MAN)) AND wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-MAN)) AND
Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L))

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols Variant symbols


Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP)))))
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
pa
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP)))))
Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM)
wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-MAN)) Steplist:

1 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
lo

Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-


-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: (LOCK-REM)

Bloquee las dos puertas pulsando el


S

botn de cierre una vez.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
121
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
2 Desbloquee las dos puertas 7 Ajuste el retrovisor del lado del Luces

rn
pulsando el botn de apertura una pasajero elctricamente. Se
vez. enciende la luz del botn.
Conmutador de luces
Variant symbols

te
3 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
8 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L))
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND -ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR- Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND -ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND

in
wc: (WLIFT-EB) wc: ((MIR-ELHE OR MIR-ELOP)) Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
Abra la ventana manteniendo Pulse el botn para activar la wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L)) AND
Picture: (DRL-LED)
pulsado el botn o plselo de forma calefaccin del retrovisor de la
breve para que la ventana se abra puerta. La calefaccin se enciende

o
automticamente. Mantenga pulsado hasta que se apaga el motor.
el botn para cerrar la ventana.
9 Pulse el botn para activar la

us
4 Abra la ventana manteniendo calefaccin del retrovisor de la
pulsado el botn o plselo de forma puerta durante 30 minutos.
breve para que la ventana se abra
automticamente. Mantenga pulsado
el botn para cerrar la ventana.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


5 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
pa
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: (MIR-ELOP)

Mando omnidireccional para ajustar


la posicin del retrovisor de la
puerta.
lo

6 Ajuste elctricamente el retrovisor


del lado del conductor. Se enciende
la luz del botn.
S

122 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols En el ajuste normal, la rueda de Variant symbols

rn
desplazamiento est en la posicin
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L)) AND wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (UDRL)
superior (se nota una pequea Picture: (UDRL)

muesca). A partir de esta posicin,


se puede reducir la intensidad de la

te
luz.
7 Luces antiniebla delanteras.

in
Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP))

o
Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND

us
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (DRL-LED)

Variant symbols Variant symbols


Group: (TYPE-FH)
ra Group: (TYPE-FH)
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L)) wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP))
Text: Text:

1 Luz diurna/nocturna de los 1 Luz diurna/nocturna de los


instrumentos, valores predefinidos. instrumentos, valores predefinidos.
pa
Pulse la rueda de desplazamiento. Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos, 2 Luces de los instrumentos,
potencimetro. potencimetro.
3 Conmutador de luces. 3 Conmutador de las luces.
lo

4 Luces de emergencia. 4 Luces de emergencia.


5 Luz antiniebla trasera. 5 Luz antiniebla trasera.
6 Reglaje vertical de los faros.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
123
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Variant symbols Variant symbols En el ajuste normal, la rueda de

rn
desplazamiento est en la posicin
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (UDRL)
superior (se nota una pequea
muesca). A partir de esta posicin,
Variant symbols se puede reducir la intensidad de la

te
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND luz.
Picture: (DRL-LED)

in
Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC))

Variant symbols

o
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (DRL-LED)

us
Variant symbols

ra Group: (TYPE-FH)

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP))
Text:

1 Luz diurna/nocturna de los


instrumentos, valores predefinidos.
pa
Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos,
potencimetro.
3 Conmutador de luces.
lo

4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
6 Reglaje vertical de los faros.
S

124 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC)) AND wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (UDRL) Picture: (UDRL)

Variant symbols

te
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (DRL-LED)

in
o
us
Variant symbols Variant symbols
Group: (TYPE-FH)
ra Group: (TYPE-FM)
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC)) wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC))
Text: Text:

1 Luz diurna/nocturna de los 1 Luz diurna/nocturna de los


instrumentos, valores predefinidos. instrumentos, valores predefinidos.
pa
Pulse la rueda de desplazamiento. Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos, 2 Luces de los instrumentos,
potencimetro. potencimetro.
3 Conmutador de las luces. 3 Conmutador de luces.
lo

4 Luces de emergencia. 4 Luz antiniebla trasera.


5 Luz antiniebla trasera. 5 Reglaje vertical de los faros.
6 Luces antiniebla delanteras. En el ajuste normal, la rueda de
S

desplazamiento est en la posicin


superior (se nota una pequea
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
125
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
muesca). A partir de esta posicin, Variant symbols Variant symbols

rn
se puede reducir la intensidad de la
Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP))
luz. Picture: (UDRL)

6 Luces antiniebla delanteras.


Variant symbols

te
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (DRL-LED)
Variant symbols
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP))

in
Variant symbols
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (DRL-LED)

o
us
Variant symbols

ra Group: (TYPE-FM)

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP))
Text:

1 Luz diurna/nocturna de los


instrumentos, valores predefinidos.
pa
Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos,
potencimetro.
3 Conmutador de luces.
lo

4 Luz antiniebla trasera.


S

126 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols En el ajuste normal, la rueda de Variant symbols

rn
desplazamiento est en la posicin
Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (UDRL)
superior (se nota una pequea Picture: (UDRL)

muesca). A partir de esta posicin,


se puede reducir la intensidad de la

te
luz.

in
Variant symbols
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC))

Variant symbols

o
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (DRL-LED)

us
Variant symbols Variant symbols
Group: (TYPE-FM)
ra Group: (TYPE-FM)
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC))


Text: Text:

1 Luz diurna/nocturna de los 1 Luz diurna/nocturna de los


instrumentos, valores predefinidos. instrumentos, valores predefinidos.
pa
Pulse la rueda de desplazamiento. Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos, 2 Luces de los instrumentos,
potencimetro. potencimetro.
3 Conmutador de luces. 3 Conmutador de luces.
lo

4 Luces de emergencia. 4 Luz antiniebla trasera.


5 Luz antiniebla trasera. 5 Luces antiniebla delanteras.
6 Reglaje vertical de los faros.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
127
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos

o
Variant symbols Seleccin de las luces C. Luces cortas/largas.

rn
Text: (usid)
Variant symbols
D. Luces largas, luces auxiliares (faros
El brillo del visualizador de informacin Text: (((HL-BHID OR HL-BAS2 OR HL-BASIC) AND DRL-LED))
auxiliares) y luces de giro dinmicas.
del conductor puede cambiarse a travs A. Luces de posicin.
del men, consulte Pantallas en la

te
pgina 87. B.Luces diurnas.
C. Luces cortas/largas.
NOTA
Variant symbols
D. Luces largas y luces auxiliares (faros Algunos faros auxiliares tambin se tienen

in
Text: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
que activar con un botn del panel.
auxiliares).
El brillo del visualizador tambin puede
ajustarse en el men correspondiente: Luces largas
Variant symbols
visualizador de informacin del Text: (((HL-BHID OR HL-BAS2 OR HL-BASIC) AND UDRL))

conductor, consulte Pantallas en la

o
A. Luces de posicin.
pgina 87 y visualizador secundario,
consulte Configuracin en la pgina 97. B. 0 (desconexin).

us
C. Luces cortas/largas.
Luz de los instrumentos en el modo
D. Luces largas y luces auxiliares (faros
nocturno auxiliares).
Variant symbols
Text: (SPG-KM)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Cuando los instrumentos estn en el Text: ((HL-DBL AND DRL-LED))
modo nocturno, solo aparecer la
A. Luces de posicin.
informacin ms importante, por ejemplo
la velocidad. En este modo, no se B.Luces diurnas. Luces largas
pa
mostrarn algunos datos. C. Luces cortas/largas. Para encender y apagar las luces largas
rpidamente, tire hacia usted de la
Luces de los instrumentos, D. Luces largas, luces auxiliares (faros palanca de las luces largas un paso.
auxiliares) y luces de giro dinmicas. Vuelve a la posicin original cuando se
potencimetro
La intensidad de las luces de los suelta.
lo

instrumentos se puede regular. La


Variant symbols
Text: ((HL-DBL AND UDRL)) Para activar las luces largas de forma
intensidad se regula automticamente constante, tire hacia usted de la palanca
desde el valor definido para que brille A. Luces de posicin.
de las luces largas hasta el tope. Vuelve
S

ms cuando haya mucha luz. B. 0 (desconexin). a la posicin original cuando se suelta.

128 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Mandos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
La desactivacin de las luces largas se el indicador de direccin de cada vehculos que circulan en sentido

rn
realiza segn el procedimiento normal. direccin est activado contrario. Si no estn rectos, se deben
Variant symbols
ajustar manualmente, consulte Luz de
Topic: (CL-STAT)
Variant symbols
giro dinmica, ajuste en la pgina 633.
Topic: (CL-STAT) AND

te
wc: (CL-STAT) AND
Luz de giro esttica Text: ((HL-DBL OR ESP-BAS1 OR ACTST-TO OR RSTS-EHY))

o
se gira el volante con mucho ngulo.

in
Variant symbols
Topic: (CL-STAT) AND
wc: (CL-STAT)

Variant symbols
Topic: (HL-DBL)

o
Luz de giro dinmica
Con esta funcin, la luz sigue el

us
movimiento del volante. De este modo,
se aprovecha al mximo la potencia de
las luces en las curvas e intersecciones.
La funcin slo est activa cuando el
camin se mueve hacia delante.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

La funcin se activa con el conmutador


de luces en la posicin D.
La luz de giro esttica, ilumina las zonas En caso de fallo de funcionamiento de la
pa
oscuras cuando se gira a la izquierda y a funcin, el sistema intentar centrar las
la derecha. luces y aparecer un mensaje de avera
La luz se activa con el interruptor del en el visualizador de informacin del
panel de instrumentos y el conmutador conductor. Si no puede llevarse a cabo
de las luces en la posicin "C" o "D". el centrado, se mostrar un aviso para
"AJUSTE MANUALMENTE Y
lo

La luz de cada lado se enciende cuando: CONTACTE CON EL TALLER" en el


la velocidad es inferior a 36 km/h visualizador de informacin del
conductor. Entonces se comprobarn los
S

y grupos pticos para verificar que estn


rectos y que no deslumbran a los
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
129
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
Variant symbols Variant symbols segundos sin utilizarlo se activa un

rn
salvapantallas).
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Text:
Tiempo en espera:
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND El control remoto de trabajo en el cargador aproximadamente 15 horas (el
Si el control remoto multifuncin no est
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
tiempo en espera se contabiliza

te
Puede controlar una seleccin de las instalado en la central de carga cuando el Work Remote Control no
funciones del camin a una distancia de correspondiente durante la conduccin, est en el cargador; al cabo de una
hasta 25 metros con el Work Remote aparecer una advertencia en el hora el Work Remote Control entra

in
Control. Es muy til, sobre todo, para visualizador de informacin del en el modo de suspensin).
cargar, descargar y trabajar alrededor conductor. La advertencia se valida con
ESC. Tiempo de carga: 3-4 horas para una
del camin. Las funciones disponibles
batera descargada. Si la batera
dependen del equipamiento del camin:
est totalmente descargada, el Work
NOTA

o
Cuando el Work Remote Control no se Remote Control debe montarse en el
utiliza, se conecta al cargador situado en El control remoto de trabajo no es cargador para poderse utilizar. El

us
el lado del conductor. resistente a temperaturas extremas y se Work Remote Control se cargar en
puede sobrecalentar. Por este motivo, el el cargador tanto si el encendido
control remoto de trabajo debe protegerse est conectado como si est
Informacin general de la luz directa del sol, por ejemplo, en el desconectado.
panel de instrumentos situado detrs del
parabrisas. Clase de proteccin del cargador:
ra IP42 (salvo para los conectores de

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND Especificaciones tcnicas carga y el pasacables)
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Picture: (STWPOS-L)
Alcance: hasta 25 metros Clase de proteccin, Work Remote
Control: IP6K4 (salvo para los
pa
Temperatura de funcionamiento: conectores de carga)
mx. +50 C (el margen de
temperatura de carga es de -15 C a NOTA
+45 C).
Los valores de tiempo de funcionamiento y
Tiempo de funcionamiento: tiempo de carga son vlidos para bateras
lo

aproximadamente 3 horas (el tiempo nuevas.


de funcionamiento hace referencia al La batera es un artculo consumible y
tiempo que transcurre con la pantalla debe sustituirse cuando el tiempo de
S

encendida y con el Work Remote funcionamiento se reduce


Control en uso; al cabo de 30 significativamente.
130 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
NOTA Barra de estado Smbolo Descripcin

rn
Smbolo Descripcin transporte en ferry / Altura
El Work Remote Control puede tardar ms de conduccin.
de 4 horas en cargarse. Estado de la batera
En temperaturas extremadamente fras, el Luces
Indica la carga que queda

te
Work Remote Control puede tardar mucho en la batera. Se muestra En la barra de estado se
en cargarse. Aparque en un garaje o con una barra de estado. indica si hay alguna luz
caliente la cabina si tiene que cargarlo y la exterior encendida.
temperatura exterior es inferior a -15 C. Bloqueo/desbloqueo

in
Indica si el camin est Luces
bloqueado o
Smbolo Descripcin
Funciones desbloqueado. Puede
bloquear y desbloquear el Luces de advertencia

o
Pantalla camin con el Work Enciende y apaga las luces
La parte superior de la pantalla contiene Remote Control. de advertencia.
smbolos que describen las funciones

us
Rgimen del motor
activas, la carga de la batera y la
recepcin del Work Remote Control. Luz intermitente
Las funciones que estn disponibles en Enciende y apaga la luz
el Work Remote Control dependen del intermitente.
equipamiento del camin, as como de Calidad de la seal
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

qu otras funciones se emplean. Por Las barras indican la


Luces de trabajo, remolque
motivos de seguridad, no todos los calidad de la seal de
mens se pueden seleccionar cuando se comunicacin entre el Enciende y apaga las luces
pa
conduce y, por tanto, aparecen Work Remote Control y el de trabajo del remolque.
atenuados en la pantalla. camin. Si las barras estn
tachadas, significa que el
Las siguientes tablas describen los Work Remote Control no Luces de marcha atrs
smbolos que aparecen en la pantalla del puede establecer
comunicacin con el Enciende y apaga las luces
control remoto de trabajo. Hay un gran de marcha atrs.
camin. No hay ninguna
lo

nmero de funciones de carrocero, por


lo que no se incluyen en las tablas. funcin disponible.
Pngase en contacto con su carrocero Indicacin de altura
para conocer las funciones de carrocero
S

Ajuste no permitido / Ajuste


del camin. manual / Altura de

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
131
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
Smbolo Descripcin Smbolo Descripcin Indicador de carga

rn
Luces de trabajo, cabina Altura de conduccin Smbolo Descripcin
alternativa Distribucin de carga
Enciende y apaga las luces
de trabajo situadas en la La altura del camin se

te
parte trasera de la cabina. ajusta a la altura de
conduccin.
Luces de trabajo, quinta Altura de carga predefinida
rueda Distribucin de carga

in
Guarda una altura de
Enciende y apaga las luces carga en la memoria. Distribucin del peso entre
de trabajo de la quinta los ejes motrices.
rueda.
Luces auxiliares, parte Inclinacin

o
delantera
Ajusta la inclinacin del Toma de fuerza
Enciende y apaga las luces camin. Se usa cuando

us
auxiliares de la parte de una plataforma de carga Smbolo Descripcin
delante Cuando se activan est inclinada o la carga se Toma de fuerza elctrica
las luces auxiliares, estn realiza en una pendiente. montada en la caja de
sincronizadas Modo de transporte, cambios
con los faros. transporte en ferry Puede conectarse o
Luces auxiliares, techo desconectarse.
ra Vaca los fuelles de aire y

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Enciende y apaga las luces desconecta el sistema Toma de fuerza montada
auxiliares del techo. neumtico. en el motor
Cuando se activan las Nivel de la caja cambiable Puede conectarse o
pa
luces auxiliares, estn alta desconectarse.
sincronizadas con los
faros. La altura del camin se
ajusta a la altura de la caja
Suspensin neumtica cambiable alta.
Nivel de caja cambiable
Smbolo Descripcin
baja
lo

Altura de carga alternativa


La altura del camin se
Permite ajustar la altura de ajusta a la altura de caja
carga manualmente. cambiable baja.
S

132 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 1 STOP: detiene inmediatamente el de los botones se desactiva pulsando el

rn
control de la suspensin neumtica. botn de cierre y luego OK.
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Table: (TYPE-FH)
2 Accesos directos: botones para las Las ventanas emergentes se cierran con
Rgimen del motor funciones o mens ms utilizados. Si ESC o esperando.
se pulsa brevemente un botn de

te
Smbolo Descripcin
Rgimen de motor
acceso directo, los accesos directos Variant symbols

predefinido se mostrarn en la pantalla. Active el SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND


Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
acceso directo pulsando el botn Text: (LOCK-REM)

in
Preprogramacin del correspondiente. La funcin del
rgimen del motor. Si pulsa el botn de cierre (6) aparecen
botn se puede modificar segn sea las siguientes opciones:
necesario.
Bloquear camin (muestra si el
3 Botones de navegacin: permiten camin est desbloqueado)

o
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
desplazarse por los mens de las
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) pantallas. Los botones se Desbloq. camin (muestra si el
camin est bloqueado)

us
wc:
corresponden con los smbolos de la
Botones pantalla. Bloqueo botones
4 OK: confirma una seleccin. Desplcese hasta la opcin deseada
5 ESC/ON/OFF: para usar Escape para confirmarla con OK. Puede
(ESC), pulse rpidamente el botn. retroceder con ESC.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

ESC sirve para retroceder en la El cierre centralizado del camin


exploracin del men. tambin se puede activar manteniendo
Para usar ON y OFF hay que pulsar pulsado el botn de cierre durante 2
el botn de forma prolongada. ON y
pa
segundos.
OFF sirven para activar y desactivar
el Work Remote Control.
6 Cierre/bloqueo: en este men se Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
pueden bloquear los botones del Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
wc:
Work Remote Control.
lo

Desplazamiento por los mens


Los botones del Work Remote Control
La posicin de los botones de
se bloquean automticamente cuando
navegacin se corresponde con los
no se usa el control remoto. El bloqueo
S

El Work Remote Control tiene los smbolos de la pantalla. El smbolo


siguientes botones: situado a la derecha de la pantalla se
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
133
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
activa, por tanto, pulsando el botn de contacto con un taller Volvo autorizado
Men

rn
navegacin de la derecha y el para que localice la avera.
correspondiente para el resto de El modo de funcin de la llave de Puede realizar las siguientes
smbolos, vea la figura. Utilice ESC para arranque, junto con el equipo del selecciones en "MEN".
volver al men anterior. camin, determinan qu funciones

te
Work Remote Control
pueden utilizarse en el control remoto
MEN
multifuncin. Las funciones se agrupan
segn el contexto en que se usan. El Trampilla elevad.

in
men de arranque de la pantalla puede Indicador de carga
tener un aspecto distinto segn las
Control de nivel
funciones que integre el camin.
Luces
Con "Ajustes" puede seleccionar los

o
elementos que se muestran en el Mando del motor
visualizador. PTO/AUX

us
"MEN" se encuentra en el borde Indicadores equipo
inferior del visualizador. Aqu puede Volquete
ajustar la iluminacin, utilizar el ajuste de
altura manual y preconfigurado, el Ajustes
control del motor, las funciones del
ra carrocero, los medidores y el indicador

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Relacin entre la pantalla y los botones de
navegacin. de carga. "MEN" tambin incluye las
opciones de configuracin del control
Sustitucin de la batera remoto multifuncin.
pa
Pngase en contacto con un taller Volvo
autorizado si hay que cambiar la batera
del Work Remote Control. La batera
debe ser sustituida por un tcnico de
servicio cualificado.
lo

En caso de avera del control


inalmbrico
Si cree que el Work Remote Control
S

puede estar averiado, pngase en

134 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Ejemplo izquierda) con los botones de
Configuracin

rn
Los siguientes son algunos ejemplos de navegacin.
Work Remote Control las selecciones que se pueden realizar 4 Seleccione "Ir a men" si desea
MEN en "Ajustes": aadir un punto concreto a los
mens de esa ubicacin. En cambio,

te
Ajustes Creacin de accesos directos
si desea aadir una configuracin
Gracias a las opciones de "Ajustes" 1 Vaya a "Botones acc. direc.". (es decir, un grupo de funciones),
podr configurar lo siguiente. 2 Seleccione "Ajustar" para programar seleccione "Escenarios".

in
BLOQUEO DE BOTONES: los botones predefinidos (seleccione 5 Seleccione la funcin o la posicin
establece el intervalo de tiempo de "Ver" para ver los accesos directos del men en la lista.
bloqueo de los botones. existentes).
6 Salga con ACEPTAR.
3 Pulse el botn que desea programar.

o
Botones acc. direc.: asocia los
botones predefinidos (2) a la Ajuste de configuraciones
4 Seleccione "Ir a men" si desea que
activacin de una funcin o al men el botn predefinido le lleve a un 1 Vaya a "Escenarios".

us
deseado punto concreto de los mens. En 2 Seleccione "Escenario espec. 1" o
MEN INICIAL : sustituye las cambio, si desea activar una funcin "2".
funciones que aparecen en el men especial directamente con el botn
predefinido, seleccione "Activar 3 Seleccione "Nombre" para ajustar el
de inicio
funcin". nombre de la configuracin.
ESCENARIOS: crea y guarda
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

5 Seleccione la funcin o la posicin 4 Seleccione "Ajustar escenario" para


ajustes para distintas situaciones
del men en la lista. crear una configuracin. Seleccione
INTERRUPTORES AUX: permite la posicin de la configuracin
configurar los smbolos y los 6 Salga con ACEPTAR. ("Arrib.", "Abajo", "Dcho." o "Izq.").
pa
nombres Adaptacin del men de inicio de la 5 Seleccione el men al que debe
LUCES: permite encender y apagar pantalla acceder para activar la
las luces y ajustar los smbolos configuracin.
1 Vaya a "Men inicial".
MODO DE PANTALLA: permite 6 Seleccione "Guardar" cuando haya
2 Seleccione "Ajustar men inic."
lo

seleccionar las luces, la visualizacin finalizado.


automtica o la vista de pantalla (tambin puede seleccionar "Restabl.
oscura men inic.").
3 Seleccione la posicin de
S

BRILLO: ajusta el brillo de la pantalla


visualizacin (arriba, abajo,

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
135
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
Suspensin neumtica
Variant symbols
NOTA

rn
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Puede levantar y bajar los ejes de las Picture:
Si el camin est en el modo de transporte
ruedas para diferentes alturas de en ferry, se debe activar el nivel de
conduccin y carga con el Work Remote conduccin antes de regular la altura.

te
Control. El motor no tiene que estar en
marcha para poder regular la altura, pero Ejemplo
debe haber suficiente presin neumtica Puede realizar las siguientes
en el sistema y el modo de altura selecciones en "Control manual".

in
automtica de nivel de transporte en
ferry no debe estar activado. Los ajustes Work Remote Control
Interruptor de ajuste de altura Control de nivel
de altura se pueden realizar a
velocidades bajas con el Work Remote Work Remote Control Control manual

o
Control. MEN Nivel de carga
Control de nivel

us
Variant symbols
Niv. de conduccin
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND Recup. niv. carga: ajusta a la altura Niv. caja cambiable
de carga predefinida
Text: (FSS-LEAF)

El interruptor del panel de instrumentos Control manual : ajuste de altura Variant symbols
tambin se puede usar para ajustar la manual
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
altura del eje trasero. El camin cambia
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Text: (FSS-LEAF)

automticamente al modo de conduccin Vaya nivel conduc.: ajusta


directamente la altura de conduccin Para subir y bajar el eje trasero del
cuando se empieza a conducir (antes se camin manualmente, ajuste la
activa una advertencia, pero cuando la Vaya nivel ferry: ajusta a la altura de inclinacin o la altura de conduccin,
pa
velocidad aumenta el camin entra en el transporte en ferry carga o caja intercambiable predefinida
modo de conduccin). en "Control manual".
Ir a cambiable alta: ajusta a la altura
de caja intercambiable alta Configuracin de la altura
Ir a cambiable baja: ajusta a la altura 1 Para configurar la altura de carga,
de caja intercambiable baja
lo

vaya a "Nivel de carga". Tambin


Restab. nivel cond.: restablece la puede seleccionar "Niv. de
altura de conduccin conduccin" o "Niv. caja cambiable"
S

en funcin de lo que desee


Editar nivel carga: ajusta la altura de
configurar.
carga
136 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
2 Ajuste la altura del eje trasero con Variant symbols
Ejemplo

rn
los botones de navegacin hacia
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
arriba y hacia abajo. Puede usar la wc:

funcin Hold; vea la descripcin Funciones tiles


correspondiente. Cuando un eje Variant symbols

te
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
alcanza la posicin mxima o Hold Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Text: (LOADIND)
mnima, se desconecta la flecha del Puede activar la funcin Hold
ajuste. manteniendo pulsado el botn hacia Mostrar la distribucin de la carga

in
3 Ajuste la inclinacin con "Balanceo". arriba o abajo. La pantalla mostrar Utilice "Indicador de carga" para ver la
La inclinacin que puede haber entonces "Pulse OK para activ. carga del eje delantero y trasero, el peso
depende de la carga. A plena carga RETENC.". Pulse "ACEPTAR" para de cualquier remolque y el peso total. El
y sin carga, no se puede ajustar la activar la funcin Hold. La pantalla peso indicado en todos los ejes traseros
inclinacin. muestra "Pulse OK para parar" cuando y el peso total del bogie/trdem se

o
la funcin Hold est activa. Pulse muestra en el bogie y el trdem.
4 Seleccione si desea guardar la altura "ACEPTAR" para salir de la funcin

us
de carga (puede actualizar un ajuste Hold.
anterior o crear uno nuevo). Variant symbols

Inclinacin
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
La inclinacin se puede ajustar para Text:

facilitar la carga en plataformas de carga Encendido y apagado de las luces


que no sean horizontales o cuando el de trabajo
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

suelo que hay debajo de la plataforma Las luces de trabajo se pueden


de carga no sea horizontal. Para usar encender y apagar en "Luces".
esta funcin, el sistema neumtico del
camin debe activarse. La inclinacin se Control del rgimen del motor
pa
activa junto con el ajuste de la altura en Si el motor est en marcha las
el control remoto de trabajo. revoluciones se pueden supervisar con
La inclinacin depende de la carga, lo el men del Work Remote Control. Vaya
que significa que la inclinacin mxima al men "Mando del motor" y controle el
posible vara en distintas situaciones de rgimen con los botones de navegacin
lo

carga. A plena carga y sin carga, no se (tambin puede controlar el ralent y el


puede usar la inclinacin. Si la rearranque).
inclinacin se puede usar, se indicar en
S

el control remoto de trabajo.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
137
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
Encendido y apagado de la toma

rn
de fuerza
La toma de fuerza del motor y la caja de
cambios se puede encender y apagar
con el Work Remote Control. Encontrar

te
estas funciones en "PTO/AUX".
Visualizacin de indicadores
En la pantalla pueden aparecer hasta

in
tres indicadores al mismo tiempo. Los
indicadores pueden mostrar un valor o
una barra de estado.
1 Seleccione "Indicadores equipo" para

o
elegir el indicador.

us
2 Explore las opciones y seleccione
uno de los indicadores disponibles.

Otras funciones de carrocero


Hay otras funciones de carrocero que se
pueden controlar con el control remoto
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


de trabajo. Como su propio nombre
indica, estas funciones las configura el
carrocero.
pa
lo
S

138 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols segundos sin utilizarlo se activa un

rn
salvapantallas).
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
Text:
Tiempo en espera:
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) AND El control remoto de trabajo en el cargador aproximadamente 15 horas (el
Si el control remoto multifuncin no est
Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
tiempo en espera se contabiliza

te
Puede controlar una seleccin de las instalado en la central de carga cuando el Work Remote Control no
funciones del camin a una distancia de correspondiente durante la conduccin, est en el cargador; al cabo de una
hasta 25 metros con el Work Remote aparecer una advertencia en el hora el Work Remote Control entra

in
Control. Es muy til, sobre todo, para visualizador de informacin del en el modo de suspensin).
cargar, descargar y trabajar alrededor conductor. La advertencia se valida con
ESC. Tiempo de carga: 3-4 horas para una
del camin. Las funciones disponibles
batera descargada. Si la batera
dependen del equipamiento del camin:
est totalmente descargada, el Work
NOTA

o
Cuando el Work Remote Control no se Remote Control debe montarse en el
utiliza, se conecta al cargador situado en El control remoto de trabajo no es cargador para poderse utilizar. El

us
el lado del conductor. resistente a temperaturas extremas y se Work Remote Control se cargar en
puede sobrecalentar. Por este motivo, el el cargador tanto si el encendido
control remoto de trabajo debe protegerse est conectado como si est
Informacin general de la luz directa del sol, por ejemplo, en el desconectado.
panel de instrumentos situado detrs del
parabrisas. Clase de proteccin del cargador:
ra IP42 (salvo para los conectores de
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) AND Especificaciones tcnicas carga y el pasacables)
Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) AND
Picture: (STWPOS-L)
Alcance: hasta 25 metros Clase de proteccin, Work Remote
Control: IP6K4 (salvo para los
pa
Temperatura de funcionamiento: conectores de carga)
mx. +50 C (el margen de
temperatura de carga es de -15 C a NOTA
+45 C).
Los valores de tiempo de funcionamiento y
Tiempo de funcionamiento: tiempo de carga son vlidos para bateras
lo

aproximadamente 3 horas (el tiempo nuevas.


de funcionamiento hace referencia al La batera es un artculo consumible y
tiempo que transcurre con la pantalla debe sustituirse cuando el tiempo de
S

encendida y con el Work Remote funcionamiento se reduce


Control en uso; al cabo de 30 significativamente.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
139
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
para conocer las funciones de carrocero
NOTA Estado Descripcin

rn
del camin. transporte en ferry / Altura
El Work Remote Control puede tardar ms de conduccin
de 4 horas en cargarse. Barra de estado
En temperaturas extremadamente fras, el Luces
Estado Descripcin

te
Work Remote Control puede tardar mucho En la barra de estado se
Estado de la batera
en cargarse. Aparque en un garaje o indica si hay alguna luz
caliente la cabina si tiene que cargarlo y la Indica la carga que queda exterior encendida.
temperatura exterior es inferior a -15 C. en la batera. Se muestra

in
con una barra de estado.
Luces
Bloqueo/desbloqueo Smbolo Descripcin
Funciones
Indica si el camin est Luces de advertencia

o
Pantalla bloqueado o
Enciende y apaga las luces
La parte superior de la pantalla contiene desbloqueado. Puede
bloquear y desbloquear el de advertencia.
smbolos que describen las funciones

us
camin con el Work
activas, la carga de la batera y la
Remote Control.
recepcin del Work Remote Control. Luz intermitente
Rgimen del motor
Las funciones que estn disponibles en Enciende y apaga la luz
el Work Remote Control dependen del intermitente.
equipamiento del camin, as como de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


qu otras funciones se emplean. Por
Luces de trabajo, remolque
motivos de seguridad, no todos los Calidad de la seal
mens se pueden seleccionar cuando se Enciende y apaga las luces
Las barras indican la
pa
conduce y, por tanto, aparecen de trabajo del remolque.
calidad de la seal de
atenuados en la pantalla. comunicacin entre el
Work Remote Control y el Luces de marcha atrs
Introduccin camin. Si las barras estn
Las siguientes tablas describen los tachadas, el Work Remote Enciende y apaga las luces
Control no se comunica de marcha atrs.
smbolos que aparecen en la pantalla del
lo

control remoto de trabajo. Hay un gran con el camin. No hay


nmero de funciones de carrocero, por ninguna funcin disponible.
lo que no se incluyen en las tablas. Indicacin de altura
S

Pngase en contacto con su carrocero Ajuste no permitido / Ajuste


manual / Altura de
140 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Smbolo Descripcin Smbolo Descripcin Botones

rn
Luces de trabajo, cabina cambios pueden
acoplarse y
Enciende y apaga las luces desacoplarse.
de trabajo situadas en la
Toma de fuerza

te
parte trasera de la cabina.
montada en el motor
Luces de trabajo, quinta Las tomas de fuerza
rueda montadas en el motor

in
Enciende y apaga las luces pueden acoplarse y
de trabajo de la quinta desacoplarse.
rueda.
Luces auxiliares, parte
Rgimen del motor

o
delantera Smbolo Descripcin
Enciende y apaga las luces Rgimen de motor

us
auxiliares de la parte de predefinido
delante Cuando se activan Preprogramacin
las luces auxiliares, estn del rgimen del El Work Remote Control tiene los
sincronizadas con los motor.
faros.
siguientes botones:
Luces auxiliares, techo 1 STOP: detiene las actividades en
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

curso.
Enciende y apaga las luces
auxiliares del techo. 2 Accesos directos: botones para las
Cuando se activan las funciones o mens ms utilizados. Si
pa
luces auxiliares, estn se pulsa brevemente un botn de
sincronizadas con los acceso directo, los accesos directos
faros. se mostrarn en la pantalla. Active el
acceso directo pulsando el botn
Toma de fuerza correspondiente. La funcin del
Smbolo Descripcin botn se puede modificar segn sea
lo

Toma de fuerza necesario.


elctrica montada en la 3 Botones de navegacin: permiten
caja de cambios
desplazarse por los mens de la
S

Las tomas de fuerza pantalla. Los botones se


montadas en la caja de
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
141
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
corresponden con los smbolos de la Bloqueo botones

rn
pantalla.
Desplcese hasta la opcin deseada
4 OK: confirma una seleccin. para confirmarla con OK. Puede
5 ESC/ON/OFF: para usar Escape retroceder con ESC.

te
(ESC), pulse rpidamente el botn. El cierre centralizado del camin
ESC sirve para retroceder en la tambin se puede activar manteniendo
exploracin del men. pulsado el botn de cierre durante 2
Para usar ON y OFF hay que pulsar segundos.

in
el botn de forma prolongada. ON y
OFF sirven para activar y desactivar
el Work Remote Control. Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
6 Bloqueo: en este men est el Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))

o
wc:
bloqueo de los botones del Work
Remote Control. Desplazamiento por los mens

us
La posicin de los botones de Relacin entre la pantalla y los botones de
El bloqueo automtico de los botones navegacin se corresponde con los navegacin.
del Work Remote Control se activa smbolos de la pantalla. El smbolo
cuando no se utiliza el mando. El Sustitucin de la batera
situado a la derecha de la pantalla se Pngase en contacto con un taller Volvo
bloqueo de los botones se desactiva activa, por tanto, pulsando el botn de
pulsando el botn de cierre y luego OK. autorizado si hay que cambiar la batera
navegacin de la derecha y el
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


del Work Remote Control. La batera
Las ventanas emergentes se cierran con correspondiente para el resto de debe ser sustituida por un tcnico de
ESC o esperando. smbolos, vea la figura. Utilice ESC para servicio cualificado.
volver al men anterior.
pa
Variant symbols En caso de avera del control
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) AND
Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) AND inalmbrico
Text: (LOCK-REM) Si cree que el Work Remote Control
Si pulsa el botn de cierre (6) aparecen puede estar averiado, pngase en
las siguientes opciones: contacto con un taller Volvo autorizado
para que localice la avera.
lo

Bloquear camin (muestra si el


camin est desbloqueado) Informacin general
El modo de funcin de la llave de
Desbloq. camin (muestra si el
S

arranque, junto con el equipo del


camin est bloqueado) camin, determinan qu funciones
142 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
pueden utilizarse en el control remoto Work Remote Control Men inicial: sustituye las funciones

rn
multifuncin. Las funciones se agrupan que aparecen en el men de inicio
MEN
segn el contexto en que se usan. El Escenarios: crea y guarda ajustes
men de arranque de la pantalla puede Trampilla elevad.
para distintas situaciones
tener un aspecto distinto segn las Indicador de carga

te
funciones que integre el camin. Interruptores AUX: permite
Control de nivel configurar los smbolos y los
Con "Ajustes" puede seleccionar los Luces nombres
elementos que se muestran en el

in
visualizador. Mando del motor Luces: permite encender y apagar
PTO/AUX las luces y ajustar los smbolos
El borde inferior del visualizador
contiene "MEN". Aqu, por ejemplo, Indicadores equipo Modo de pantalla: permite
puede configurar la iluminacin, Volquete seleccionar las luces, la visualizacin

o
gestionar el control del motor, las automtica o la vista de pantalla
funciones del carrocero y los medidores. Ajustes oscura

us
"MEN" tambin contiene los ajustes del Brillo: ajusta el brillo de la pantalla
control remoto multifuncin.
Configuracin Ejemplo
Los siguientes son algunos ejemplos de
Men Men -> Configuracin
las selecciones que se pueden realizar
Puede realizar las siguientes Work Remote Control en "Ajustes":
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

selecciones en "MEN". MEN


Creacin de accesos directos
Ajustes
1 Vaya a "Botones acc. direc.".
pa
Gracias a las opciones de "Ajustes"
podr configurar lo siguiente. 2 Seleccione "Ajustar" para programar
los botones de acceso directo
Bloqueo botones: establece el (seleccione "Ver" para ver los
intervalo de tiempo de bloqueo de accesos directos existentes).
los botones.
3 Pulse el botn que desea programar.
lo

Botones acc. direc.: asocia los


botones de acceso directo (2) a la 4 Seleccione "Ir a men" si desea que
activacin de una funcin o al men el botn de acceso directo le lleve a
un punto concreto de los mens. En
S

deseado
cambio, si desea activar una funcin
especial directamente con el botn
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
143
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)

o
de acceso directo, seleccione 3 Seleccione "Nombre" para ajustar el Encendido y apagado de la toma

rn
"Activar funcin". nombre de la configuracin. de fuerza
5 Seleccione la funcin o la posicin 4 Seleccione "Ajustar escenario" para La toma de fuerza del motor y la caja de
del men en la lista. crear una configuracin. Seleccione cambios se puede encender y apagar
la posicin de la configuracin con el Work Remote Control. Encontrar

te
6 Salga con ACEPTAR. estas funciones en "PTO/AUX".
("Arrib.", "Abajo", "Dcho." o "Izq.").
Adaptacin del men de inicio de la 5 Seleccione el men al que debe Visualizacin de indicadores
pantalla acceder para activar la En la pantalla pueden aparecer hasta

in
1 Vaya a "Men inicial". configuracin. tres indicadores al mismo tiempo. Los
6 Seleccione "Guardar" cuando acabe. indicadores pueden mostrar un valor o
2 Seleccione "Ajustar men inic." una barra de estado.
(tambin puede seleccionar "Restabl.

o
men inic."). 1 Seleccione "Indicadores equipo" para
Ejemplo elegir el indicador.
3 Seleccione la posicin de

us
visualizacin (arriba, abajo, A continuacin encontrar ejemplos de 2 Explore las opciones y seleccione
izquierda) con los botones de algunas funciones que se pueden usar uno de los indicadores disponibles.
navegacin. en MEN en el Work Remote Control.
Otras funciones de carrocero
4 Seleccione "Ir a men" si desea Control del rgimen del motor Hay otras funciones de carrocero que se
aadir un punto concreto a los Si el motor est en marcha las pueden controlar con el control remoto
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


mens de esa ubicacin. En cambio, revoluciones se pueden supervisar con de trabajo. Como su propio nombre
si desea aadir una configuracin el men del Work Remote Control. Vaya indica, estas funciones las configura el
(es decir, un grupo de funciones), al men "Mando del motor" y controle el carrocero.
seleccione "Escenarios". rgimen con los botones de navegacin
pa
5 Seleccione la funcin o la posicin (tambin puede controlar el ralent y el
del men en la lista. rearranque).
6 Salga con ACEPTAR. Encendido y apagado de las luces
de trabajo
Ajuste de configuraciones Las luces de trabajo se pueden
lo

1 Vaya a "Escenarios". encender y apagar en "Luces".


2 Seleccione "Escenario espec. 1" o
S

"2".

144 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Interruptor

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Informacin general en pendiente en la
pgina 261

rn
Los interruptores que puede incorporar
el camin se muestran en las pginas
siguientes.
Los interruptores que estn disponibles

te
en el camin concreto dependen del
equipamiento del camin y, por tanto, es
posible que no coincidan con los de la Escotilla del techo, Cortina parasol, consulte

in
consulte la pgina 197 la pgina 195
tabla siguiente.
Asistencia al cambio de Aviso de colisin frontal
Interruptores mviles carril (LCS), consulte la (FCW), consulte la
La posicin de la mayora de los pgina 303 pgina 291
interruptores puede adaptarse con

o
facilidad a sus necesidades. No
obstante, algunos no se pueden cambiar

us
de sitio por cuestiones de seguridad.
Pngase en contacto con un taller Volvo Inclinacin de la cabina, Detector de movimientos
autorizado para obtener ms consulte la pgina 605 apagado, consulte la
informacin. pgina 66

Variant symbols Sistema de advertencia Sistema de permanencia


ra al conductor (DAS), en carril (LKS), consulte
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

wc: (BSYS-EBS)
consulte la pgina 299 la pgina 301
Variant symbols
wc: (BSYS-EBS) AND
Picture: (EBS-MED)
pa
Gra Plataforma elevadora

Control de traccin
Calefactor de Ajuste de la temperatura
lo

reducida, consulte la
pgina 257 estacionamiento,
consulte la pgina 166
Funcin de arranque en
pendiente, consulte
S

Asistencia de arranque

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
145
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Interruptor

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: (ASSIST1) Picture: ((ASSIST3
OR ASSIST4))

te
Proteccin de friccin, Proteccin de friccin, Luces de Luces de trabajo, parte Luces de trabajo, quinta

in
cadena ridos de arena emergencia trasera de la cabina rueda
Botn de
asistencia, Botn de
consulte la emergencia,
pgina 6 Volvo Action

o
Service,
consulte la
pgina 6

us
Bloqueo Twist lock Reposicionamiento, Luz de identificacin Letrero Globetrotter
quinta rueda

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Toma de fuerza elctrica Toma de fuerza montada
pa
montada en la caja de en el motor, consulte la
cambios pgina 439 Luces interiores, Luces interiores,
Interruptor maestro ADR, Bloqueo de la direccin, consulte la pgina 178 nocturnas, consulte la
consulte la pgina 209 remolque pgina 178
lo
S

Advertencia de marcha Faros rotativos, techo


atrs, consulte la
pgina 48
146 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Interruptor

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT- wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR)) AND -GR)) AND
Picture: ((RAPDT-GR OR Picture: (RAPDD-GR)
RAPDD-GR))

te
Luces interiores automticas, consulte Botn de Luces de marcha atrs Luces de marcha atrs

in
las luces del estante delantero en la pgina 177 automticas
Variant symbols
wc: (SUSPL-EC)
Distribucin de carga
alternativa/traccin
Variant symbols mxima, consulte Bogie

o
wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR)) AND en la pgina 308
Text: ((RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR))

us
Elevador de bogie,
Luces auxiliares, faros Luz de giro esttica, consulte Bogie en la
consulte la pgina 129 pgina 308
Altura de ferry, consulte Arrodillamiento
Variant symbols
la pgina 338 wc: (RAPDT-GR)

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
Faros, techo Faros, delanteros

Altura de carga Nivelacin de la altura de


alternativa carga Elevador de bogie, Distribucin de carga
consulte Bogie en la alternativa/traccin
lo

Variant symbols pgina 308 mxima, consulte Bogie


wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT-GR)) en la pgina 308
S

Variant symbols
wc: ((RADD-GR OR RADT-CR OR (RADD-G3 AND RALIM115)))
Luces de pala Apagado de las luces
(aplicaciones militares)
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
147
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Interruptor

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((RADD-GR OR RADT-CR wc: ((RADD-GR OR RADT-CR Picture: (SUSPL-EC)
OR (RADD-G3 AND OR (RADD-G3 AND
RALIM115))) AND RALIM115))) AND
Picture: (RADT-CR) Picture: ((RADD-GR OR (RADD-
-G3 AND RALIM115)))

te
Traccin total, consulte Bloqueo de la direccin,

in
Traccin total en la eje trasero
pgina 272
Altura de conduccin alternativa

Elevador de bogie,
consulte Bogie en la Traccin mxima,

o
pgina 325 consulte Bogie en la
pgina 308

us
Variant symbols
Picture: ((RADT-GR OR RADT-
-G3 OR RADT-BR))

Control automtico de Limitacin de velocidad


rgimen del motor temporal

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Bloqueo de diferencial,
trasero, consulte la
pa
pgina 265
Traccin mxima/
Elevador de bogie,
consulte Bogie en la
pgina 308 Abertura del distribuidor, Calentador de
remolque combustible
lo
S

148 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Sistema de control de la la cabina para controlar el suministro de

rn
aire segn el tiempo que haga. Variant symbols

climatizacin
Sub-Section: (CU-MCC)

Es habitual que se formen gotas de agua


Variant symbols
a causa de la condensacin debajo del
Panel de mando
Text: (CU-MCC)
camin cuando las temperaturas

te
El sistema de control de la climatizacin exteriores son altas. Variant symbols
enfra o calienta y deshumidifica el aire Sub-Section: (CU-MCC) AND
wc: (UPARKH)
de la cabina del conductor. El sistema recuerda los ajustes

in
Es habitual que se formen gotas de agua realizados en el sistema de control de la
a causa de la condensacin debajo del climatizacin cuando se apaga el Variant symbols
Sub-Section: (CU-MCC) AND
camin cuando las temperaturas camin. Cuando vuelva a arrancar el wc: (UPARKH) AND
Picture: (TYPE-FH)
exteriores son altas. camin, se usarn los mismos ajustes.

o
Variant symbols

us
Text: (CU-ECC)

El sistema de control de la climatizacin


enfra o calienta y deshumidifica el aire
de la cabina del conductor. Los sensores
detectan la temperatura en la cabina
para poder controlar el suministro de aire
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

segn el tiempo que haga.


Es habitual que se formen gotas de agua
a causa de la condensacin debajo del
pa
camin cuando las temperaturas
exteriores son altas.

Variant symbols
Text: (CU-ECC2)

El sistema de control de la climatizacin


lo

enfra o calienta y deshumidifica el aire


de la cabina del conductor. Los sensores
detectan la temperatura y la humedad en
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
149
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Sub-Section: (CU-MCC) AND Sub-Section: (CU-MCC) AND Sub-Section: (CU-MCC)
wc: (UPARKH) AND wc: (PH-ENGCA) wc: (PH-ENGCA)
Picture: (TYPE-FM) Text:

1 Velocidad del ventilador


Variant symbols

te
Sub-Section: (CU-MCC) AND
wc: (PH-ENGCA) AND 2 Recirculacin
Picture: (TYPE-FH)
3 Visualizador que indica la
temperatura y la velocidad del

in
ventilador
4 Desempaador
5 Temperatura

o
6 Distribucin de aire
Variant symbols 7 Aire acondicionado (AC)

us
Sub-Section: (CU-MCC)
wc: (UPARKH)
Text:
8 Calefactor de estacionamiento

1 Velocidad del ventilador El indicador del botn se enciende


cuando se activa la funcin.
2 Recirculacin Variant symbols
Sub-Section: (CU-MCC) AND
wc: (PH-ENGCA) AND
3
ra
Pantalla que indica la velocidad del

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Picture: (TYPE-FM)

ventilador y la temperatura
4 Desempaador
pa
5 Temperatura
6 Distribucin de aire
7 Aire acondicionado (AC)
El indicador del botn se enciende
lo

cuando se activa la funcin.


S

150 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols

rn
Variant symbols Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) wc: ((UPARKH AND UCPARKC)) AND wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA))
Picture: (TYPE-FM)

Panel de mando
Variant symbols

te
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA)) AND
Variant symbols Picture: (TYPE-FH)
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UPARKH AND UCPARKC))

in
Variant symbols
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UPARKH AND UCPARKC)) AND
Picture: (TYPE-FH)

o
Variant symbols

us
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
wc: ((UPARKH AND UCPARKC))
Text:

1 Velocidad del ventilador


2 Recirculacin Variant symbols
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA)) AND
3
ra Pantalla que indica la velocidad del
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Picture: (TYPE-FM)

ventilador y la temperatura
4 Desempaador
pa
5 Temperatura
6 Funcin automtica
7 Distribucin de aire
8 Aire acondicionado (AC)
lo

El indicador del botn se enciende


cuando se activa la funcin.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
151
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols Variant symbols 9 Calefactor/enfriador de

rn
estacionamiento
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA)) wc: (((CPC-ADV AND UPARKH) OR (CPC-ADV AND PH-ENGCA)))
Text: AND
Picture: (TYPE-FH)
El indicador del botn se enciende
1 Velocidad del ventilador cuando se activa la funcin.

te
2 Recirculacin
3 Visualizador que indica la
temperatura y la velocidad del

in
ventilador
4 Desempaador
5 Temperatura

o
6 Funcin automtica
7 Distribucin de aire

us
Variant symbols
8 Aire acondicionado (AC) Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
wc: (((CPC-ADV AND UPARKH) OR (CPC-ADV AND PH-ENGCA)))
9 Calefactor de estacionamiento Text:

El indicador del botn se enciende 1 Velocidad del ventilador


cuando se activa la funcin. 2 Recirculacin
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


3 Visualizador que indica la
Variant symbols temperatura y la velocidad del
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: (((CPC-ADV AND UPARKH) OR (CPC-ADV AND PH-ENGCA)))
ventilador
pa
4 Desempaador
5 Temperatura
6 Funcin automtica
7 Distribucin de aire
lo

8 Aire acondicionado (AC)


S

152 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
parabrisas, donde detecta la

rn
Variant symbols
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU- humedad atmosfrica y la
-ECC2)))
temperatura de la zona del
parabrisas.
Localizacin de los sensores

te
Variant symbols
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU- Variant symbols
-ECC2))) AND Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU-
Text: ((CU-MCC AND PH-ENGCA)) -ECC2)))
Text:

in
Hay un sensor de temperatura detrs
de las tomas de corriente de 12 V y NOTA
24 V del panel de instrumentos. No tape ni obstruya los sensores
colocando ropa encima u otros objetos.

o
Variant symbols Tampoco debe colocar fuentes de calor,
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU-
-ECC2))) AND
como una cafetera o vasos con bebidas

us
Text: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) calientes, debajo del sensor de
temperatura.
Hay un sensor de temperatura detrs
de las tomas de corriente de 12 V y
24 V del panel de instrumentos.
El sensor de temperatura exterior
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

est montado en un deflector detrs


del faro, junto al estribo de la
esquina delantera derecha.
pa
Hay un sensor solar montado en la
parte superior central del panel de
instrumentos y detecta si el sol
ilumina la cabina.
lo

Variant symbols
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU-
-ECC2))) AND
Text: (CU-ECC2)
S

El sensor de humedad est situado


en la parte superior central del
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
153
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Distribucin de aire

rn
El aire entrante se distribuye por varios Variant symbols
orificios.
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))

te
Los orificios de ventilacin del panel de
instrumentos deben estar siempre
abiertos. Independientemente de cmo
se configure la distribucin de aire,

in
siempre entrar algo de aire por ellos
para que la distribucin de la
temperatura en la cabina sea ptima.

o
NOTA
No tape los orificios de ventilacin con

us
ropa u otros objetos similares. Tampoco
debe montar equipamiento opcional o
accesorios de modo que obstruyan los
orificios de ventilacin. En muchos casos,
no se podr garantizar un buen
funcionamiento de la ventilacin.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


PRECAUCIN
pa
No se puede montar ningn depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
dispositivo de estas caractersticas puede
afectar negativamente al funcionamiento
de la ventilacin del sistema de control de
la climatizacin y tambin puede daar las
superficies de plstico y las juntas del
lo

panel de instrumentos.
S

154 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
S
lo
pa
Variant symbols

ra
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

us
o
in
te
rn
o
Climatizador

155

PUESTO DE CONDUCCIN 05
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols

rn
wc: (TYPE-FH)

Ajuste de los orificios de ventilacin


Los orificios de ventilacin del lado del
conductor tienen cuatro posiciones:

te
1 Cerrados (0).
2 Difuso.

in
Ofrece una ventilacin uniforme y sin
corriente. El caudal de aire es bajo y
no se puede alinear lateralmente.
3 Mezcla de concentrado/difuso.

o
Caudal de aire mximo con
distribucin uniforme, posibilidades
limitadas de alineacin lateral.

us
Orificio de ventilacin del lado del conductor.
4 Concentrado.
Caudal de aire concentrado que se
puede alinear en la direccin
deseada.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Utilice la rueda para ajustar el caudal de
aire deseado. El caudal se puede ajustar
entre 0 y la posicin de difusin. El
caudal de aire mximo se obtiene en la
pa
tercera posicin: mezcla de concentrado/
difuso.
Los orificios de ventilacin del lado del
pasajero tienen dos posiciones: cierre y
apertura. El caudal de aire se puede
lo

ajustar de forma variable entre esas


posiciones y se puede regular vertical y Orificio de ventilacin del lado del pasajero.
lateralmente con el mando central.
S

156 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols
Configuracin Variant symbols

rn
wc: (TYPE-FM) wc: (CU-MCC) AND
Picture: ((UPARKH AND TYPE-FH))

Ajuste de los orificios de ventilacin Ajuste de la temperatura


Los orificios de ventilacin tienen dos
posiciones: cerrados y abiertos. El deseada

te
caudal de aire se puede ajustar de forma Variant symbols
variable entre esas posiciones y se wc: (CU-MCC)

puede regular vertical y lateralmente con


Asegrese de que todos los orificios

in
el mando central.
de ventilacin del panel de
instrumentos estn abiertos.
Aumente o reduzca la temperatura
con el botn.

o
Ponga en marcha el ventilador y Variant symbols
regule la velocidad del ventilador con

us
wc: (CU-MCC) AND
Picture: ((UPARKH AND TYPE-FM))
el botn.
Seleccione la distribucin de aire a
las ventanas, el interior y el piso. Se
pueden usar todas las
combinaciones.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Orificio de ventilacin del lado del conductor. Es necesario poner en marcha el


aire acondicionado (AC).
pa
La temperatura y la velocidad del
ventilador se indican con dos barras en
el visualizador.
El ventilador y el aire acondicionado se
desconectan cuando se gira el botn del
ventilador a la izquierda y desaparece la
lo

indicacin del ventilador del visualizador.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
157
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND
Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FH)) Picture: ((UPARKH AND TYPE-FH)) Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FH))

te
in
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

us
wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND
Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FM)) Picture: ((UPARKH AND TYPE-FM)) Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FM))

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Variant symbols Variant symbols
wc: (CU-MCC) wc: (CU-MCC)
Text: Text:
lo

Ajuste al mximo de calor. Ajuste al mximo de fro.

Variant symbols
S

wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2))

158 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FH)) Picture: (((UCPARKC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: ((((PH-ENGCA AND CPC-ADV) OR (CPC-ADV AND
UPARKH)) AND TYPE-FH))

te
in
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

us
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
Picture: ((UPARKH AND UCPARKC AND TYPE-FM)) Picture: ((UCPARKC AND PH-ENGCA AND TYPE-FM)) Text:

Asegrese de que todos los orificios


de ventilacin del panel de
instrumentos estn abiertos.

ra Ajuste la temperatura deseada con el


Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

mando.
Pulse AUTO.
pa
La funcin automtica regula la
velocidad del ventilador, la distribucin
de aire y el funcionamiento del aire
acondicionado de forma automtica para
alcanzar la temperatura seleccionada.
Los ajustes seleccionados anteriormente
lo

se desconectarn.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
159
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
NOTA Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FH)) Picture: (((UCPARKC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH))
La temperatura seleccionada hace
referencia a la temperatura percibida
teniendo en cuenta las circunstancias del

te
interior y el exterior del camin (por
ejemplo, la temperatura exterior, la
velocidad del aire, la radiacin solar) y no
a la temperatura mostrada en un

in
termmetro normal.

Si se cambia algn ajuste manualmente,


se apagar el smbolo AUTO en la
pantalla. El resto de funciones se

o
seguirn regulando automticamente
para obtener la temperatura deseada. Variant symbols Variant symbols

us
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FM)) Picture: ((UCPARKC AND PH-ENGCA AND TYPE-FM))
El ventilador y el aire acondicionado se
desconectan cuando se gira el mando
del ventilador a la izquierda y
desaparece la indicacin del ventilador
de la pantalla.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

160 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: ((((PH-ENGCA AND CPC-ADV) OR (CPC-ADV AND Picture: ((UPARKH AND UCPARKC AND TYPE-FM)) Picture: ((UCPARKC AND PH-ENGCA AND TYPE-FM))
UPARKH)) AND TYPE-FH))

te
in
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

us
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Text: Picture: (((UCPARKC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: ((((PH-ENGCA AND CPC-ADV) OR (CPC-ADV AND
UPARKH)) AND TYPE-FH))
Ajuste al mximo de fro.

Variant symbols
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND

ra
Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FH))
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
Variant symbols
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
Text:
lo

Ajuste al mximo de calor.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
161
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols Variant symbols
Eliminacin del vaho y el hielo

rn
wc: (CU-MCC) Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH))

Consejo: de las ventanas


Variant symbols

te
wc: (CU-MCC) AND Variant symbols
Text: (PH-ENGCA) Picture: (((CU-MCC AND UPARKH) AND TYPE-FH))

Encienda el calefactor de
estacionamiento hasta alcanzar la

in
temperatura deseada cuando quiera
aumentar rpidamente la temperatura en
caso de que se tenga fro dentro de la
cabina durante la conduccin.

o
Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FM))

us
Variant symbols
wc: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA))

Consejo:
Variant symbols
Variant symbols Picture: ((CU-MCC AND UPARKH AND TYPE-FM))
wc: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA)) AND
Text: (PH-ENGCA)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Encienda el calefactor de
estacionamiento hasta alcanzar la
temperatura deseada cuando quiera
pa
aumentar rpidamente la temperatura en
caso de que se tenga fro dentro de la
cabina durante la conduccin.
lo
S

162 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC AND UPARKH) Picture: (((UCPARKC AND (CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA) Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND CPC-ADV AND (PH-ENGCA
AND TYPE-FH)) AND TYPE-FH)) OR UPARKH)) AND TYPE-FH))

te
in
o
Variant symbols Variant symbols Pulse el desempaador. El ventilador

us
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC AND UPARKH)
AND TYPE-FM))
Picture: (((UCPARKC AND (CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA)
AND TYPE-FM))
ajusta la velocidad mxima, se activa
el aire acondicionado y se
desconecta la recirculacin si se
haba puesto en marcha.
Ajuste la temperatura al mximo de
ra calor.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cuando se desconecta la funcin del


desempaador, el sistema de control de
la climatizacin retoma los ajustes
pa
anteriores.
Si la temperatura exterior es muy baja, el
parabrisas puede calentarse tanto que la
nieve se fundir en el cristal. Como
consecuencia, las escobillas del
lo

limpiaparabrisas podran helarse. En


este caso, dirija la distribucin de aire al
suelo (el desempaador se
S

desconectar).

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
163
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Con temperaturas fras, pueden Variant symbols Variant symbols

rn
empaarse las ventanillas laterales o
Picture: (((CU-MCC AND UPARKH) AND TYPE-FM)) Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FM))

bien formarse hielo en ellas. Para


evitarlo, apague los orificios del panel
interior y dirija los orificios exteriores

te
hacia las ventanillas laterales.
Limpie el interior del parabrisas con un
limpiacristales normal para reducir el

in
riesgo de que se empaen. Limpie el
parabrisas ms a menudo si alguien
fuma dentro de la cabina.

o
Recirculacin Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH))
Variant symbols
Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UPARKH) AND UCPARKC)

us
AND TYPE-FH))

Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND UPARKH) AND TYPE-FH))

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

164 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols y se usa para impedir que entre aire

rn
inadecuado del exterior.
Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UPARKH) AND UCPARKC) Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA) AND
AND TYPE-FM)) UCPARKC) AND TYPE-FM))

Variant symbols
Text: ((CU-ECC OR CU-ECC2))

te
Pulse el botn de recirculacin para
hacer circular el aire de la cabina. Esta
funcin cierra todas las entradas de aire

in
y se usa para impedir que entre aire
inadecuado del exterior.
El smbolo AUTO de la pantalla se
apaga cuando se activa la recirculacin.

o
El resto de funciones, distintas a la
Variant symbols Variant symbols recirculacin, se seguirn controlando
automticamente.

us
Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA) AND Picture: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND CPC-ADV AND (PH-ENGCA
UCPARKC) AND TYPE-FH)) OR UPARKH)))

Variant symbols
Text: (CU-ECC2)

Un sensor de calidad de aire mide la


calidad del aire fresco entrante y activa
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

la funcin de recirculacin
automticamente si el aire contiene
muchos gases de escape y
contaminantes.
pa
Variant symbols
NOTA
Text: (CU-MCC)
No utilice la recirculacin cuando haya una
Pulse el botn de recirculacin para humedad atmosfrica alta, cuando llueva
lo

hacer circular el aire de la cabina. Esta mucho o cuando la temperatura exterior


funcin cierra todas las entradas de aire sea baja. Para que no se empaen las
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire
S

acondicionado debe ponerse en marcha.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
165
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
sensor de humedad (S o No) Variant symbols

rn
Variant symbols Section: (PH-ENGCA)
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
Modo AC (Ahorro o Estndar).
Configuracin del men del En el modo de ahorro, se reduce el Uso del calefactor de
uso del compresor del aire
climatizador acondicionado para consumir menos estacionamiento

te
Pantalla de informacin del conductor energa. Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
Ajustes Topic: (PH-ENGCA)

in
Clima
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
Variant symbols Topic: (PH-ENGCA) AND
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND Text: (((PH-ENGCA AND UADR) AND CU-MCC))
Text: (CU-ECC)

o
El calefactor de estacionamiento calienta
Puede cambiar la configuracin original el motor y la zona de la cabina cuando el
del sistema de control de la motor est apagado. El calefactor se

us
climatizacin, desde el men del puede poner en marcha directamente
climatizador: desde el panel de mando o con el reloj
velocidad del ventilador en la funcin programador.
AUTO (Alto, Normal, Baja) Las funciones de distribucin de aire y
Modo AC (Ahorro o Estndar). desempaador no estn disponibles
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


En el modo de ahorro, se reduce el cuando est conectado el calefactor.
uso del compresor del aire
acondicionado para consumir menos Variant symbols
pa
Section: (PH-ENGCA) AND
energa. Topic: (PH-ENGCA) AND
Text: ((PH-ENGCA AND UADR AND (CU-ECC OR CU-ECC2)))

Variant symbols El calefactor de estacionamiento calienta


Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Text: (CU-ECC2)
el motor y la zona de la cabina cuando el
motor est apagado. El calefactor se
Puede cambiar la configuracin original puede poner en marcha directamente
lo

del sistema de control de la desde el panel de mando o con el reloj


climatizacin, desde el men del programador.
climatizador:
Las funciones de distribucin de aire,
S

velocidad del ventilador en la funcin desempaador y AUTO no estn


AUTO (Alto, Normal, Baja)
166 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
disponibles cuando est conectado el temperatura exterior debe ser inferior a
NOTA

rn
calefactor. 20 C y la temperatura seleccionada
para la cabina debe ser superior a la Compruebe antes de poner en marcha el
Variant symbols temperatura medida. calefactor de estacionamiento que los
Section: (PH-ENGCA) AND orificios de aire de combustin y gases de

te
Topic: (PH-ENGCA) AND
Text: (((PH-ENGCA AND (ADR1 OR ADR2)) AND CU-MCC)) escape no estn obstruidos y que no se
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND ven daos en los tubos de aire de
El calefactor de estacionamiento calienta Topic: (PH-ENGCA) AND
combustin o escape.
el motor y la zona de la cabina cuando el
Text: ((ADR1 OR ADR2))

in
motor est apagado. El calefactor se En los camiones adaptados segn el Puesta en marcha del calefactor de
pone en marcha directamente desde el ADR, no se puede poner en marcha el estacionamiento
panel de mando. calefactor de estacionamiento mediante
Las funciones de distribucin de aire y el reloj programador o cuando la toma
de fuerza est conectada.

o
Variant symbols
desempaador no estn disponibles Section: (PH-ENGCA) AND

cuando est conectado el calefactor.


Topic: (PH-ENGCA) AND
Estando en marcha el calefactor de Picture: ((CU-MCC AND TYPE-FH))

us
estacionamiento, este se apaga si:
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND Se activa la toma de fuerza.
Topic: (PH-ENGCA) AND
Text: ((PH-ENGCA AND (ADR1 OR ADR2) AND (CU-ECC OR CU-
-ECC2)))
Se apaga el motor.

El calefactor de estacionamiento calienta


ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

el motor y la zona de la cabina cuando el Variant symbols


Section: (PH-ENGCA)
motor est apagado. El calefactor se Topic: (PH-ENGCA)
pone en marcha directamente desde el Text:

panel de mando.
pa
NOTA
Las funciones de distribucin de aire,
desempaador y AUTO no estn El calefactor tiene que apagarse para
disponibles cuando est conectado el repostar.
calefactor.
lo

Variant symbols
Section: (PH-ENGCA)
Topic: (PH-ENGCA)
Text:
S

Para que se pueda poner en marcha el


calefactor de estacionamiento, la
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
167
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols Variant symbols 2 Pulse el botn.

rn
Section: (PH-ENGCA) AND Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
Picture: ((CU-MCC AND TYPE-FM))
Topic: (PH-ENGCA) AND
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC) AND TYPE-FM)) 3 Ajuste la temperatura deseada con el
mando.
Si se pone en marcha el camin antes

te
de alcanzar la temperatura ajustada, el
calefactor de estacionamiento seguir
encendido hasta que obtenga la
temperatura correcta y luego se apagar

in
automticamente.
Desconexin del calefactor de
estacionamiento

o
Apague el calefactor pulsando de nuevo
el interruptor (se apagar la lmpara del

us
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND interruptor).
Topic: (PH-ENGCA) AND Topic: (PH-ENGCA) AND
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC) AND TYPE-FH)) Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND CPC-ADV) AND TYPE-FH))
NOTA
El interruptor principal no debe apagarse
antes de detener el calefactor.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Desconexin automtica
El calefactor se desconecta
automticamente en los siguientes
pa
casos:
La llama se apaga durante el
funcionamiento y no se vuelve a
encender antes de 90 segundos.
Variant symbols
El calefactor se sobrecalienta.
lo

Section: (PH-ENGCA)
Topic: (PH-ENGCA)
Text:
El estado de carga de la batera es
1 Asegrese de que los orificios de demasiado bajo o demasiado alto.
S

ventilacin del panel de instrumentos La combustin no se inicia tras dos


estn abiertos. intentos de arranque.
168 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Se apaga el interruptor maestro. Variant symbols 4 Cuando se ha configurado la opcin,

rn
aparece un mensaje de confirmacin
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
El tiempo de funcionamiento del Sub-Section: ((PH-ENGCA AND UADR))
en la pantalla.
calefactor se limita a 10 horas en caso
de activacin directa y a 2 horas en caso Variant symbols Un smbolo en la fila inferior de la
de activacin con el reloj programador. pantalla indica que el reloj programador

te
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
Encontrar informacin sobre el
Sub-Section: ((PH-ENGCA AND UADR)) AND est activado.
wc: (UADR)
mantenimiento del calefactor en el
captulo Mantenimiento, consulte la Puesta en marcha del calefactor de

in
pgina 643. estacionamiento con el reloj
programador
El reloj programador se configura desde
el visualizador de informacin del

o
conductor. El vehculo debe estar parado
Activacin/desactivacin de un
cuando se configura. Se pueden tiempo

us
configurar un total de tres tiempos de 1 Vaya al men "Progr. calefactor" y
puesta en marcha en el reloj seleccione el tiempo de activacin/
programador. desactivacin.
Configuracin de un tiempo nuevo 2 Seleccione "S" o "No" con c o d.
Pantalla de informacin del conductor 3 Cuando se ha realizado el cambio,
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Progr. calefactor aparece un mensaje de confirmacin


en la pantalla.
Climatiz. aparcam.
Modificacin de un tiempo
pa
Nueva hora

1 Introduzca la hora en que debe 1 Vaya al men "Progr. calefactor" y


finalizar la calefaccin. seleccione el tiempo que desea
cambiar.
2 Introduzca la temperatura deseada
para la cabina. 2 Confirme el tiempo y cambie el
lo

ajuste.
3 Seleccione si el ajuste debe
activarse una vez o repetirse "A 3 Cuando se ha realizado el cambio,
diario", "Lunes-viernes" o "Fines de aparece un mensaje de confirmacin
S

semana". en la pantalla.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
169
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Eliminacin de un tiempo 2 Aumente o reduzca la temperatura

rn
Pantalla de informacin del conductor
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
pulsando ms o menos.
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-BAS)) AND
Progr. calefactor Steplist: (SLCP-BAS)

Climatiz. aparcam. Puesta en marcha del calefactor de

te
Elim. estacionamiento desde el panel de
mando trasero
Seleccione el tiempo que desea eliminar
y confirme el cambio. 1 Asegrese de que los orificios de

in
ventilacin del panel de instrumentos
Variant symbols estn abiertos.
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-BAS)) Pulse el botn.

o
us
3 Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-BAS)) AND
Steplist: (SLCP-BAS) AND
Text: (SLCP-BAS)

Apague el calefactor pulsando de


ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


nuevo el interruptor (se apagar la
lmpara del interruptor).
pa
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX))
lo
S

170 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Desconexin del calefactor de NOTA

rn
estacionamiento desde el panel de
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
La programacin necesaria para aadir o
mando trasero
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX)) AND
wc: (SLCP-LUX)
eliminar un tiempo del reloj programador
Puesta en marcha del calefactor de 1 Vaya al men "Clim.apar". debe realizarse desde el men del

te
visualizador de informacin del conductor.
estacionamiento desde el panel de 2 Seleccione "DESACTIVAR" para
mando trasero desconectar el calefactor de
estacionamiento. Variant symbols

in
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND UADR))

Variant symbols
Section: (PH-ENGCA)
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX))
Sub-Section:

o
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND

us
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX)) AND
wc: ((SLCP-LUX AND UADR))

Activacin del reloj programador


desde el panel de mando trasero
Si se ha programado un tiempo de
cuenta atrs, se puede activar/desactivar
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

desde el panel de mando trasero.


1 Vaya al men "Clim.apar".
1 Asegrese de que todos los orificios
pa
2 Seleccione "PROGRAM.".
de ventilacin del panel de
instrumentos estn abiertos. 3 Seleccione el tiempo de cuenta atrs
deseado.
2 Vaya al men "Clim.apar".
4 Seleccione "ACTIVAR" o
3 Seleccione "ACTIVAR" para poner "DESACTIVAR" para activar/
en marcha el calefactor de
lo

desactivar el reloj programador.


estacionamiento.
4 Vaya a "Temp." para configurar la
S

temperatura deseada.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
171
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Variant symbols mantener la temperatura deseada. Esto

rn
se debe a que hay que proteger las
Variant symbols Section: (CPC-ADV)
Section: (PH-ENGCA) AND
bateras para que no se descarguen y se
Topic: ((PH-ENGCA AND UADR)) AND
wc: ((PH-ENGCA AND UADR)) Uso del enfriador de debe evitar que se reduzca la vida til
Puesta en marcha slo del estacionamiento del equipo.

te
calefactor del motor El sistema da prioridad a un tiempo de
Variant symbols
Pantalla de informacin del conductor Section: (CPC-ADV) AND funcionamiento prolongado por encima
Progr. calefactor
Topic: (CPC-ADV)
de una potencia de refrigeracin

in
El refrigerador de estacionamiento elevada. En caso de una parada corta,
Calefaccin motor por ejemplo, una pausa para comer,
ayuda a mantener una temperatura fra
en la cabina cuando se apaga el motor, podr utilizar la potencia de refrigeracin
Se puede poner en marcha slo el
en caso de parada corta o prolongada. ms alta durante una hora, como
calefactor del motor con el reloj
mximo.

o
programador (es decir, sin que se El compresor del aire acondicionado y
caliente la cabina). Active desactive, los ventiladores del condensador del El refrigerador de estacionamiento

us
cambie o elimine un tiempo programado refrigerador de estacionamiento se dispone de un reloj programador. El
anteriormente o aada un tiempo nuevo alimentan de las bateras del camin. La sistema calcula la potencia de
en el men. potencia de refrigeracin se limita en el refrigeracin necesaria para que la
caso de las paradas prolongadas para cabina disponga de aire acondicionado
Despus de realizar el ajuste aparece un
preservar el estado de carga y la vida til en un momento seleccionado. La funcin
mensaje de confirmacin en la pantalla.
de las bateras. El refrigerador de del reloj programador siempre empieza
ra
Un smbolo de la fila inferior indica que

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


estacionamiento se apagar aireando los ventiladores del sistema de
se ha activado el reloj programador del
automticamente si el estado de carga control de la climatizacin antes de
calefactor del motor.
de las bateras se sita por debajo de un poner en marcha el compresor de
refrigeracin.
pa
nivel mnimo. Aparecer un mensaje en
el visualizador antes de que se apague. La mejor forma de obtener la
La potencia de refrigeracin y el tiempo temperatura deseada es tener activada
de funcionamiento depende de la la funcin automtica y el refrigerador de
temperatura ambiente y del estado de estacionamiento a la vez. El sistema
carga de la batera. En una parada selecciona el ajuste de velocidad del
lo

prolongada, por ejemplo, cuando se ventilador, distribucin de aire y


detiene para dormir por la noche, si la refrigeracin para obtener un resultado
diferencia entre la temperatura deseada ptimo. La velocidad del ventilador se
S

para la cabina y la temperatura ambiente limita para ahorrar energa.


es muy alta, quizs el sistema no pueda
172 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Para que se pueda poner en marcha el Partes con alta tensin Puesta en marcha del refrigerador

rn
refrigerador de estacionamiento, la de estacionamiento para una
temperatura ajustada debe ser inferior a PELIGRO parada prolongada
la temperatura exterior y a la
temperatura de la cabina. Algunas piezas del sistema del enfriador

te
de estacionamiento se alimentan con alta
Si el valor de la temperatura de la cabina tensin. Los componentes de alta tensin
medido por el sistema ya es inferior a la se sealan con distintivos de advertencia y
temperatura ajustada, slo se pondr en sus cables son naranjas. No manipule ni

in
marcha el ventilador. toque el sistema si se avera. Pngase en
contacto con un taller Volvo autorizado
para repararlo.

o
La refrigeracin funciona con una

us
potencia limitada durante un perodo
prolongado (6-12 horas, en funcin del
estado de carga de la batera y de la
temperatura exterior), por ejemplo,
cuando se duerme por la noche.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1 Asegrese de que los orificios de


ventilacin del panel de instrumentos
estn abiertos, no estn cubiertos
con trapos u otros objetos similares y
pa
estn en la posicin de mezcla de
concentrado/difuso en el lado del
Cable de alta tensin. No lo toque si se avera. conductor.
2 Pulse el botn.
3 Ajuste la temperatura deseada.
lo

4 Pulse el botn AUTO (recomendado)


o seleccione la velocidad del
S

ventilador y la distribucin de aire


manualmente.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
173
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
Puesta en marcha del refrigerador 4 Pulse el botn AUTO o seleccione la Se alcanza el tiempo de finalizacin

rn
de estacionamiento para una velocidad del ventilador y la configurado en el reloj programador.
parada corta distribucin de aire manualmente. Ha estado en marcha durante 12
Si se mueve el mando de temperatura horas.
desde la posicin LO, el enfriador

te
La temperatura ajustada es superior
cambiar al modo normal con potencia a la temperatura ambiente y la
de refrigeracin limitada (como si se temperatura de la cabina.
tratara de una parada prolongada).

in
Se apaga el ventilador.
El estado de carga de las bateras es
demasiado bajo.
Variant symbols
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: (CPC-ADV) AND
Es camin est estacionado y la

o
Text: (UADR)

corriente principal est


La refrigeracin estar en la potencia NOTA desconectada.

us
ms alta durante un mximo de una hora Si va a estar parado durante ms de una
y luego el sistema se apagar para no hora, utilice la funcin de reloj
agotar las bateras. Es til para paradas programador.
ms cortas en momentos en que las
temperaturas son muy altas, como a
medioda, por ejemplo, para cuando se
ra Variant symbols

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Section: (CPC-ADV)
para a almorzar. Topic: (CPC-ADV)
Text:
1 Asegrese de que los orificios de
ventilacin del panel de instrumentos Desconexin del refrigerador de
pa
estn abiertos y en la posicin de estacionamiento
mezcla de concentrado/difuso en el Pulse el botn del panel de mando para
lado del conductor. desconectarlo (la lmpara del botn se
apaga).
2 Pulse el botn.
3 Ajuste la temperatura al mximo de Desconexin automtica
lo

fro (posicin LO). El enfriador de estacionamiento se


apaga cuando:
Se pone en marcha el motor.
S

174 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Climatizador

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 4 Cuando se ha configurado la opcin, Eliminacin de un tiempo

rn
aparece un mensaje de confirmacin
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: (CPC-ADV) AND
Pantalla de informacin del conductor
Sub-Section: ((CPC-ADV AND UADR))
en la pantalla.
Progr. calefactor
Variant symbols Un smbolo en la fila inferior de la Climatiz. aparcam.
pantalla indica que el reloj programador

te
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: (CPC-ADV) AND
Sub-Section: ((CPC-ADV AND UADR)) AND est activado. Elim.
wc: (UADR)
Seleccione el tiempo que desea eliminar
Puesta en marcha del refrigerador y confirme el cambio.

in
de estacionamiento con el reloj
programador Variant symbols
El reloj programador se configura a
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX))
travs del men "Progr. calefactor" de la

o
pantalla de informacin del conductor. El
Activacin/desactivacin de un
vehculo debe estar parado cuando se tiempo

us
configura. Se pueden configurar un total 1 Vaya al men "Progr. calefactor" y
de tres tiempos de puesta en marcha en seleccione el tiempo de activacin/
el reloj programador. desactivacin.
Configuracin de un tiempo nuevo 2 Seleccione "S" o "No".
Pantalla de informacin del conductor 3 Cuando se ha realizado el cambio,
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Progr. calefactor aparece un mensaje de confirmacin


en la pantalla.
Climatiz. aparcam.
Modificacin de un tiempo
pa
Nueva hora

1 Introduzca la hora en que debe 1 Vaya al men "Progr. calefactor" y


finalizar la refrigeracin. seleccione el tiempo que desea
cambiar.
2 Introduzca la temperatura deseada
para la cabina. 2 Confirme el tiempo y cambie el
lo

ajuste.
3 Seleccione si el ajuste debe
activarse una vez o repetirse "A 3 Cuando se ha realizado el cambio,
diario", "Lunes-viernes" o "Fines de aparece un mensaje de confirmacin
S

semana". en la pantalla.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
175
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador

o
4 Vaya al men "Temp." para
NOTA

rn
Variant symbols
Section: (CPC-ADV) AND
configurar la temperatura deseada.
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX)) AND La programacin necesaria para aadir o
wc: (SLCP-LUX)
Desconexin del enfriador de eliminar un tiempo del reloj programador,
Puesta en marcha del refrigerador estacionamiento desde el panel de debe realizarse desde el men de la

te
mando trasero pantalla de informacin del conductor.
de estacionamiento desde el panel
de mando trasero 1 Vaya al men "Clim.apar".
2 Seleccione "DESACTIVAR" para

in
desconectar el enfriador de
estacionamiento.

o
Variant symbols
Section: (CPC-ADV)
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX))
Sub-Section:

us
Variant symbols
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX)) AND
wc: ((SLCP-LUX AND UADR))

Activacin del reloj programador


ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


desde el panel de mando trasero
Si se ha programado un tiempo de
cuenta atrs, se puede activar/desactivar
1 Asegrese de que los orificios de desde el panel de mando trasero.
pa
ventilacin del panel de instrumentos 1 Vaya al men "Clim.apar".
estn abiertos y en la posicin de
mezcla de concentrado/difuso en el 2 Seleccione "PROGRAM.".
lado del conductor. 3 Seleccione el tiempo de cuenta atrs
2 Vaya al men "Clim.apar". deseado.
lo

3 Seleccione "ACTIVAR" para poner 4 Seleccione "ACTIVAR" o


en marcha el enfriador de "DESACTIVAR" para activar/
estacionamiento. desactivar el reloj programador.
S

176 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Luces interiores

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Luces interiores

rn
El mando de las luces interiores est en
el estante delantero. Puede elegir si
desea que las luces interiores se
enciendan automticamente cuando se

te
abre la puerta del conductor o se apaga
el motor.

in
Variant symbols
Text: ((inli-nl OR INLI-NLD))

Para conducir por la noche, el camin


est equipado con iluminacin nocturna
de luces rojas. De este modo, se obtiene

o
un puesto de conduccin ms cmodo
durante los turnos de la noche sin que Variant symbols

us
afecte a la visin nocturna. Sub-Section: (inli-nl)

Botones de las luces del


Variant symbols
estante delantero
Sub-Section: (inli-bas)

Pulse la seccin superior del botn


Botn de las luces del estante ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

para activar/desactivar el
delantero funcionamiento automtico de las
luces interiores (con esta funcin
pa
Pulse la seccin superior del botn activada, las luces interiores se
para activar/desactivar el encienden cuando se abre la puerta
funcionamiento automtico de las o se apaga el motor).
luces interiores (con esta funcin Pulse la seccin inferior del botn
activada, las luces interiores se para encender y apagar las luces
encienden cuando se abre la puerta interiores.
lo

o se apaga el motor).
Pulse la seccin inferior del botn
para encender y apagar las luces
S

interiores.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
177
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Luces interiores

o
Pulse el botn para encender o apagar Mando de las luces del estante despus de apagar las luces con el

rn
las luces nocturnas. delantero interruptor principal.
Las luces de la cabina se controlan con Si la puerta del compartimiento maletero
un mando situado encima del puesto de se deja abierta, la luz del compartimiento
conduccin. La luz de la cabina dispone se quedar encendida durante unos

te
de cuatro posiciones distintas (1-4) que minutos despus de haber
pueden modificarse segn se requiera. desconectado la alimentacin principal.
La posicin de la iluminacin automtica

in
(5) enciende las luces interiores cuando
se abre la puerta o cuando se apaga el Variant symbols
motor. Sub-Section: (SLCP-BAS)

1 Desconexin de las luces Botn de las luces del panel

o
2 Luces nocturnas (rojas) trasero
3 Luces normales

us
Variant symbols
Sub-Section: (INLI-NLD) 4 Iluminacin mxima Variant symbols
Sub-Section: (SLCP-BAS) AND

5 Iluminacin automtica de las luces


wc: (SLCP-BAS)

al abrir la puerta (encendido/ Pulse el botn del panel trasero para


apagado) encender/apagar las luces interiores
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


usadas por ltima vez.
Regule la intensidad de la luz de la
cabina con los botones + y -. Se pueden
configurar intensidades de luz distintas
pa
para cada posicin (2-4). La ltima
intensidad seleccionada se guarda en la
memoria.

Variant symbols
Sub-Section: (INLI-NLD) AND
lo

Text: ((MSWI-B OR MSWI-C OR MSWI-R))

Las lmparas de lectura tambin se


pueden usar durante unos minutos
S

178 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Luces interiores

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols

rn
Variant symbols Sub-Section: (SLCP-LUX) AND
Sub-Section: (SLCP-LUX) Text: ((inli-bas OR inli-nl))

Botn de las luces del panel Pulse el botn del panel de mando
trasero para encender las luces
de mando trasero

te
interiores.
Si pulsa de forma prolongada la
Variant symbols
Sub-Section: (SLCP-LUX) AND seccin inferior del botn, se apagan

in
Text: (INLI-NLD)
las luces interiores.
Desde el panel de mando trasero, se
pueden encender y apagar las luces
interiores y tambin modificar el modo Variant symbols
Sub-Section: (SLCP-LUX)

o
de iluminacin y la intensidad de las Picture:

luces.

us
Pulse el botn para encender las
luces interiores. Seleccione el modo
de iluminacin deseado en el men
de la pantalla.
Cambie la intensidad de las luces
ra
pulsando varias veces brevemente la
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

seccin superior o inferior del botn.


Si pulsa de forma prolongada la
seccin superior del botn, aumenta Botn de control directo de las luces interiores del
pa
panel de mando trasero.
la intensidad de la luz de forma
continua hasta que se suelta el
botn.
Si pulsa de forma prolongada la
seccin inferior del botn, se apagan
lo

las luces interiores.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
179
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Asientos

o
Asiento del conductor 10 Inclina la seccin superior del 10 Inclina todo el respaldo.

rn
respaldo.
Variant symbols
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6)) 11 Inclina todo el respaldo. Variant symbols
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))

te
Variant symbols
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6)) AND Variant symbols
Text: (TYPE-FH) wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6)) AND
Text: (TYPE-FM)

Informacin general Informacin general

in
1 Abatimiento del respaldo. 1 Mueve el cojn del asiento
2 Mueve el cojn del asiento longitudinalmente.
longitudinalmente. 2 Mueve todo el asiento

o
3 Mueve todo el asiento longitudinalmente.
longitudinalmente. 3 Amortiguacin del asiento.

us
4 Amortiguacin del asiento. La regulacin del asiento ms firme
La regulacin del asiento ms firme casi equivale a un asiento fijo.
casi equivale a un asiento fijo. 4 Incline el cojn del asiento.
5 Inclinacin del cojn del asiento. 5 Mueve todo el asiento hacia arriba o
abajo.
6
ra
Mueve todo el asiento hacia arriba o

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Abate el respaldo (el asiento de la figura est
abajo. 6 Ventilacin del asiento equipado con un cinturn de seguridad).
7 Ventilacin del asiento (equipamiento opcional).
(equipamiento opcional). Utilice la posicin 1 para mantener
pa
Utilice la posicin 1 para mantener una temperatura de climatizacin
una temperatura de climatizacin agradable y la posicin 2 para
agradable y la posicin 2 para alcanzar dicha temperatura
alcanzar dicha temperatura rpidamente.
rpidamente. 7 Regula el apoyo lumbar.
lo

8 Regula el apoyo lumbar. 8 Calefaccin del asiento


9 Calefaccin del asiento (equipamiento opcional).
(equipamiento opcional).
S

9 Inclina la seccin superior del


respaldo.
180 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Asientos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6)) AND Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Text: (STWPOS-L)

Mandos del asiento. Asiento del pasajero

te
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))

in
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4)

o
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))

us
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4) AND
Variant symbols Text: (TYPE-FH)
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Informacin general
1 Abatimiento del respaldo.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

2 Mueve el cojn del asiento


longitudinalmente.
3 Mueve todo el asiento
pa
longitudinalmente.
4 Amortiguacin del asiento.
La regulacin del asiento ms firme
es similar a la de un asiento fijo.
5 Inclinacin del cojn del asiento.
lo

6 Mueve todo el asiento hacia arriba o


abajo.
S

7 Regula el apoyo lumbar.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
181
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Asientos

o
8 Calefaccin del asiento Variant symbols

rn
(equipamiento opcional).
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
9 Inclina la seccin superior del wc: (PST-CF4) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
respaldo.

te
10 Inclina todo el respaldo.

in
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4) AND
Text: (TYPE-FM)

Informacin general

o
1 Mueve el cojn del asiento
longitudinalmente.

us
2 Mueve todo el asiento
longitudinalmente.
Abate el respaldo (el asiento de la figura est
3 Amortiguacin del asiento. equipado con un cinturn de seguridad).
La regulacin del asiento ms firme
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


casi equivale a un asiento fijo.
4 Incline el cojn del asiento.
5 Mueve todo el asiento hacia arriba o
pa
abajo.
6 Regula el apoyo lumbar.
7 Calefaccin del asiento
(equipamiento opcional).
lo

8 Inclina la seccin superior del


respaldo.
9 Inclina todo el respaldo.
S

182 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Asientos

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND AND AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4) AND wc: (PST-BAS1) AND wc: (PST-BSL1)
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) Picture: (STWPOS-L)

Informacin general

te
1 Inclina todo el respaldo.
2 Mueva el asiento longitudinalmente,

in
como en la ilustracin.

Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))

o
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-BSL1) AND
Picture: (STWPOS-L)

us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols Variant symbols


Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
wc: (PST-CF4) wc: (PST-BAS1)
Text: Text:
pa
Mandos del asiento. Inclina todo el respaldo.

Variant symbols
Pliegue el cojn del asiento
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Levante el cojn del asiento. Suba el
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND cojn del asiento empujndolo hacia
wc: (PST-BAS1)
atrs para que se desacople el seguro y
lo

luego pliguelo.
Informacin general Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
1 Inclina todo el respaldo. wc: (PST-BSL1)
Text:
S

Mandos del asiento.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
183
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Asientos

o
Movimiento longitudinal del asiento Variant symbols

rn
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
El asiento del pasajero se puede mover AND
longitudinalmente para obtener ms
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-BENC)
espacio en la cabina. El cojn del asiento
debe levantarse para cambiar el asiento Asiento del pasajero

te
de posicin. El cojn del asiento se puede plegar
1 Levante el cojn del asiento. moviendo la palanca hacia atrs y
levantando el cojn del asiento.
2 Levante el mando de regulacin

in
situado bajo el cojn del asiento o
pselo si usted est detrs del Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
asiento. AND
El asiento se puede mover entre dos Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND

o
wc: (PST-BENC) AND
posiciones de bloqueo (delantera y Picture: (STWPOS-L)

trasera).

us
3 Suba el cojn del asiento
empujndolo hacia atrs para que se
desacople el fiador y luego pliguelo.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Pliegue el cojn del asiento y mueva el asiento. wc: (PST-BENC)
lo

Text:

Plegado del asiento del pasajero


S

184 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Vida a bordo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols La nevera no est diseada para
Uso

rn
guardar materiales corrosivos ni
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH))

disolventes.
Nevera La nevera est diseada para guardar
alimentos refrigerados. Si desea usarla
No tape nunca los conductos de aire
ni los orificios de ventilacin. para conservar medicinas, debe

te
Variant symbols
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND comprobar si cumple los requisitos
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH))
Si se forma hielo en la nevera, deje aplicables para la refrigeracin de
que se descongele. productos mdicos. Todos los materiales
que contiene la nevera han sido

in
Variant symbols
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND No utilice herramientas afiladas para
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND
eliminar el hielo o sacar objetos aprobados para estar en contacto con
Picture: (REFRIG)
congelados. alimentos. El refrigerante no contiene
CFC.
No utilice productos de limpieza que

o
contengan sustancias abrasivas,
cidas, alcalinas o disolventes. Conexin de la nevera

us
En caso de que se deseche la Mantenga el interruptor (1) pulsado
nevera, debe consultarse a un durante aproximadamente 1 segundo.
especialista para reciclar los En el visualizador se encender un
componentes internos. smbolo verde (5) y el compresor se
Slo puede conectarse un cargador pondr en marcha. El compresor solo se
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

rpido a las bateras del camin pone en marcha si la tensin de la


cuando la nevera est batera supera los 24,2 V. Si la tensin
desconectada. de la batera es inferior, se ilumina el
smbolo rojo (4) en el visualizador y se
pa
muestra el cdigo de avera E1. Para
Variant symbols
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH))
Temperatura obtener ms informacin, , consulte
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH))
La temperatura se regula usando el Protector de tensin en la pgina 186.
Sub-Section:
panel de mando con pantalla digital En el momento del arranque, el
Instrucciones de seguridad situado a la derecha de la nevera. Utilice visualizador mostrar la ltima
temperatura seleccionada durante
lo

los botones + y - para seleccionar una


No realice nunca ningn trabajo en el temperatura entre +2 C y +12 C en la aproximadamente dos segundos y luego
circuito de refrigerante. cmara frigorfica.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
185
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo

o
indicar la temperatura actual de la El smbolo verde de la pantalla se apaga Modificacin del tiempo de cuenta

rn
nevera. y el compresor se detiene. Si no se usa atrs
Ajuste la temperatura manteniendo la nevera durante un perodo El tiempo predefinido del reloj
pulsados los selectores de temperatura prolongado, debe limpiarse bien segn temporizador puede modificarse en un
marcados con "" (2) o "+" (3). La las instrucciones. Despus de limpiar la taller Volvo autorizado.

te
temperatura seleccionada se muestra en tapa, debe dejarse totalmente abierta al
menos durante 24 horas para dejar que Si el tiempo de cuenta atrs se configura
el visualizador (6) durante a ms de 45 horas, podra ocasionar
aproximadamente dos segundos. El se seque toda la humedad y que no se
generen olores. problemas al cargar las bateras.

in
smbolo verde del termmetro (5) Asegrese de lo siguiente:
parpadea hasta que se alcanza la
temperatura deseada y luego se De que las bateras estn totalmente
enciende de forma continua. Cuando la
La funcin de reloj cargadas antes de estacionar el
temperatura aumenta por encima del programador se desconectar camin durante una semana de

o
valor seleccionado, el compresor se descanso, por ejemplo.
Cuando la llave de arranque se coloca
pone en marcha y el smbolo verde De que el tiempo de conduccin

us
en la posicin de desconexin, se activa
parpadea mientras el compresor est en un reloj programador de forma que la despus de una pausa es suficiente
funcionamiento. alimentacin de la nevera se mantiene para que las bateras tengan tiempo
durante 45 horas adicionales y slo de cargarse totalmente.
entonces se apaga la alimentacin de la
nevera. PRECAUCIN
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Configurar un tiempo de cuenta atrs
NOTA superior a 45 horas puede afectar
Si el interruptor principal est negativamente a la capacidad y a la vida
pa
desconectado, la alimentacin de la til de la batera.
nevera se apaga directamente sin ningn
retardo del reloj programador.
Protector de tensin
Acostmbrese a apagar la nevera, si
Para proteger las bateras contra la
est vaca, cuando salga del camin
descarga, el compresor se apaga
lo

para una parada prolongada sin


automticamente si la tensin desciende
desconectar las bateras.
Desconexin de la nevera demasiado. Si la tensin de la batera es
o ha sido demasiado baja, se enciende
S

Mantenga el interruptor (1) pulsado un smbolo rojo en la pantalla y el


durante un segundo aproximadamente. compresor no se pone en marcha. El
186 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Vida a bordo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
interruptor de la tensin se desactiva a para conservarlos fros. Desconecte la Variant symbols

rn
22,8 V y vuelve a activarse a 24,2 V. Si nevera y deje la puerta abierta. Deje que
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH))
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH))
el smbolo est encendido aunque la el hielo se funda y luego limpie bien el Text:

tensin de la batera sea normal, se agua. Limpie la nevera con un trapo


debe a que la tensin ha llegado a estar humedecido en agua caliente y NOTA

te
muy baja anteriormente. En ese caso, lavavajillas normal. Cuando acabe Si el prisma est apagado, la nevera no
ponga en marcha el motor del camin estar lista para ponerla en marcha. funciona en absoluto. Conexin de la
para crear un pico de tensin que nevera con el interruptor.
reinicie automticamente el interruptor

in
de tensin. Localizacin de averas Las averas se indican en la pantalla
Si la nevera no funciona, compruebe con un smbolo rojo intermitente.
primero si se ha activado el interruptor Cada avera va asociada a un cdigo
Inclinacin de la cabina de tensin. Compruebe tambin el de error que se muestra en la

o
Antes de inclinar la cabina la nevera fusible de la nevera (F75). Si la avera pantalla.
tiene que vaciarse y apagarse. Cierre la persiste, compruebe los cdigos de

us
puerta de la nevera antes de inclinar la avera siguientes y pngase en contacto Cuando se ha alcanzado la
cabina. con un taller autorizado de Volvo. temperatura seleccionada, se
enciende un smbolo en verde en la
Variant symbols
pantalla. El smbolo encendido en
Limpieza Section: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND
verde parpadea si el compresor est
Limpie la nevera con un trapo funcionando para alcanzar la
ra Text: (REFRIG)
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

humedecido en agua caliente y temperatura seleccionada.


Si el prisma del exterior de la nevera se
lavavajillas normal. Asegrese de que el enciende en verde, la nevera funciona Cdigos de error E3
agua no alcanza las juntas ni el correctamente. Si el prisma se enciende
pa
interruptor. Squela con un trapo seco. en rojo, hay una avera en la nevera y Cdi Tipo de error
Limpie la nevera, por dentro y por fuera, debe extraerse la caja para poder go
de forma regular o cuando se ensucie. comprobar el cdigo de error de la de
error
pantalla.
E1 Se ha disparado la proteccin de
Descongelacin tensin
lo

La humedad del aire puede hacer que se E2 El circuito del ventilador del
forme hielo, lo que afectar a la condensador est sobrecargado
capacidad de refrigeracin. Retire todos E3 El compresor no arranca
S

los alimentos y descongele la nevera. E4 La velocidad del compresor es


Colquelos en otra nevera o refrigerador demasiado baja
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
187
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo

o
Cdigos de error E3 Variant symbols Variant symbols

rn
Section: (MICRO-PK) Section: (INFOT-PK)

Cdi Tipo de error


go Horno microondas Televisor
de
error

te
Variant symbols Variant symbols
Section: (MICRO-PK) AND Section: (INFOT-PK) AND
E5 Se ha disparado la proteccin de Topic: (MICRO-PK) Topic: (INFOT-PK)
sobrecalentamiento de la unidad
electrnica El camin est equipado con un horno
microondas para calentar la comida. Uso del televisor

in
E6 Error NTC
El horno microondas dispone de un plato El camin est preparado para que se
E7 Error de comunicacin (pantalla) instale un televisor (como mximo, de 19
giratorio y est especialmente adaptado
E8 Sensor de inclinacin para usarlo en el camin. pulgadas). Si se monta un televisor
digital, debe disponer de una toma de

o
Por motivos de seguridad, el horno corriente continua de antena activada de
microondas slo se debe usar con el +5 V para poder usar la antena
Consejos para ahorrar energa

us
camin estacionado. integrada del camin.
Deje que los alimentos calientes se Con el horno microondas se incluye un
enfren bien antes de guardarlos en manual de instrucciones propio.
la nevera.
Descongele la nevera en cuanto se NOTA
haya formado mucho hielo. ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Asegrese de que el horno microondas
No mantenga la zona de la nevera/el est vaco, apagado y con la puerta
refrigerador a una temperatura cerrada antes de inclinar la cabina.
demasiado baja.
pa
No abra la puerta si no es necesario.
No deje nunca la puerta abierta
durante el funcionamiento normal.
lo
S

188 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Vida a bordo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND

Litera
Sub-Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM)) Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND
Text: wc: (LBK80FRM) AND
Picture: (STWPOS-L)
Plegado de la cama.

te
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))

Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND

in
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Variant symbols Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE))
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Sub-Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM))
Subir el cabecero
Plegado de la litera

o
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Variant symbols
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND

us
Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND Variant symbols
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
wc: (LBK80FRM) Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Sub-Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM)) AND
Text: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM)) Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
El cabecero de la litera se puede Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE))
wc: (LBK80FRM)
Debajo de la litera hay compartimentos levantar para que se pueda sentar en Text:
de almacenamiento. Para levantar la ella de una forma ms cmoda. Subir el cabecero
litera, apriete el mando situado en la
Para levantar el cabecero, apriete el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

parte inferior de la litera y levntela.


mando situado en la parte inferior de la Variant symbols
litera. No aplique peso sobre el cabecero Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
cuando lo levante. Para bajarlo, sujete el Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND
pa
wc: (LBK80FRE)
mando y empuje el cabecero hacia
atrs. El cabecero de la litera se puede
levantar para que se pueda sentar en
NOTA ella de una forma ms cmoda.
Cuando se desplace con el camin, el Para subir o bajar el cabecero, pulse el
cabecero debe permanecer en su posicin botn correspondiente del mando
lo

ms baja. situado en la parte inferior de la litera.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
189
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND

Litera superior
Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND Picture: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM))
wc: (LBK80FRE) AND
Picture: (STWPOS-L)

te
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))

Plegado de la litera

in
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND

o
wc: (TBK70F)

Pulse los dos botones situados en el


lateral de la litera a la vez para plegar la
Variant symbols

us
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Picture: (LBK70) litera hacia abajo o hacia arriba.
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Sub-Section:
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Red de la litera Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


wc: (TBK70F) AND
Ajuste la red de la litera para fijar Picture: (TYPE-FH)

cualquier carga que desee colocar el la


litera. El respaldo del asiento del
pasajero debe estar en posicin vertical.
pa
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
lo

Text:

Anclajes de la red de la litera


S

190 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Vida a bordo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
wc: (TBK70F) AND Picture: (TYPE-FH)
Picture: (TYPE-FM)

te
in
NOTA
La litera no debe estar bajada mientras se

o
conduce.
Variant symbols

us
Variant symbols Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Variant symbols Picture: (TYPE-FM)
wc: ((TBK60AD OR TBK70AD)) Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))

Levante la litera un poco y tire de la cinta


wc:

hacia abajo para soltar los pasadores y Al levantar la litera, empujarla hacia la
subir o bajar toda la litera. pared posterior y meter las argollas en
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Asegrese de que los pasadores de los ganchos de su parte inferior.


bloqueo encajan bien en los orificios.
Pulse los dos botones situados en el
pa
lateral de la litera a la vez para plegar la
litera hacia abajo o hacia arriba.

Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
lo

Text:

Sujeciones de la parte baja de la litera.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
191
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo

o
Variant symbols Variant symbols
Red de la litera

rn
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) Section: (PST-RX1)
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))

Asiento Relax
Text:
Ajuste la red de la litera para fijar
cualquier carga que desee colocar el la Levante la red y fjela con los cierres.
litera.

te
Variant symbols
Section: (PST-RX1) AND
Topic: (PST-RX1)

Variant symbols El asiento Relax se puede girar 90


grados. Para girar el asiento, el respaldo

in
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Picture: (TYPE-FH) debe estar en posicin vertical y el
asiento debe moverse hacia delante la
mitad del recorrido. El cojn del asiento
tambin debe bajarse a la posicin

o
inferior.

us
1 Inclina todo el respaldo.
2 Inclina la seccin superior del
respaldo.
3 Calefaccin (equipamiento opcional).
4 Inclinacin del cojn del asiento.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND 5 Mueve todo el asiento
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Picture: (TYPE-FM)
longitudinalmente.
pa
6 Mueve todo el asiento
longitudinalmente.
7 Gira el asiento.
8 Inclina todo el respaldo.
lo
S

192 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Vida a bordo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols

rn
Section: (PST-RX1) AND Section: (PST-RX1)
Topic: (PST-RX1) AND Topic: (PST-RX1)
Picture: (STWPOS-L) Text:

Rotacin del asiento Relax

te
1 Ponga recto el respaldo (1, 8).
2 Incline el cojn del asiento a la
posicin inferior (4).

in
3 Mueva el asiento a mitad camino
entre la posicin delantera y trasera
(5, 6).
4 Levante la palanca (7) y gire el

o
asiento.

us
ADVERTENCIA
Cuando el asiento se ha girado, puede
obstaculizar la visibilidad del conductor en
los retrovisores. Por consiguiente, nunca
se debe conducir el camin con el asiento
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Relax girado.
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
193
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Toma de corriente

o
Toma de corriente

rn
Encontrar una toma de corriente (12 V
y 24 V) en el panel de instrumentos y en
la seccin posterior de la cabina. Se han
incluido para el equipo opcional.

te
Variant symbols
Text: (SOL12S)

Hay una toma de corriente (12 V) en el

in
compartimento de almacenamiento
situado a los pies de la litera.

o
NOTA
La toma del encendedor no est diseada

us
para usarse como toma de corriente.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

194 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Cortina parasol

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
wc: (ISUNF-RM) AND wc: (ISUNF-RE) AND
Variant symbols Picture: (STWPOS-L) Picture: (STWPOS-L)
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))

te
Cortina parasol

in
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))

Variant symbols

o
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
wc: (ISUNF-RM)

us
Baje la cortina parasol con la lengeta
de la flecha grande. Levante la cortina
del parasol pulsando el botn de la Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
flecha pequea. Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
wc: (ISUNF-RM) wc: (ISUNF-RE)

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Text: Text:

Ajuste de la cortina parasol Ajuste de la cortina parasol


pa
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
wc: (ISUNF-RE)

Utilice el interruptor para bajar y subir la


cortina parasol.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
195
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Cortina parasol

o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
wc:

te
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Text: (ISUNS-DS)

in
Ventana lateral
La ventana lateral del lado del conductor
dispone de una cortina parasol que se
Interruptor de la cortina parasol puede bajar y subir manualmente.

o
us
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) Cortina parasol, ventana lateral
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Text:

NOTA
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


La cortina parasol de la ventana lateral se
puede bajar un mximo de 25 cm.
pa
lo
S

196 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Escotilla del techo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols dos posiciones: pueden estar abiertas y

rn
cerradas.
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
-FH))) -FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
AND
wc: ((ROHO-EL AND TYPE-FH))
Tire de la mosquitera usando la lengeta
Variant symbols y asegrese de que encaja antes de
sacar la cortina parasol.
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
Apertura de la escotilla del techo

te
-FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Pulse la seccin inferior del interruptor
para abrir la escotilla del techo. Pulse la
Variant symbols
seccin superior del interruptor para

in
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
-FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
cerrar la escotilla. Si el camin no tiene
AND tensin o se ha producido una avera
Text: (TYPE-FH)
elctrica, la escotilla puede abrirse y
Todas las cabinas disponen de una cerrarse manualmente, consulte

o
salida de emergencia por el techo, ya Escotilla del techo, accionamiento de
sea a travs de una ventana fija en el emergencia en la pgina 712.

us
techo o de una escotilla del techo que se
puede abrir. Tanto la ventana como la
escotilla del techo tienen un cristal
tintado. Extraccin de la mosquitera y la cortina parasol.

NOTA
Variant symbols
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-


-FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH))) Para abrir la cortina parasol, la lengeta
AND
Text: (TYPE-FM)
debe inclinarse antes de poderla mover.
Sucede lo mismo con la mosquitera.
pa
La cabina est equipada con una
escotilla de techo para ventilarla y que
entre la luz.
Mando de la escotilla del techo.
Variant symbols
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- Mosquitera y cortina parasol
lo

-FH)))
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH))) La escotilla del techo est equipada con
Sub-Section: una mosquitera y una cortina parasol. La
mosquitera y la cortina parasol tienen
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
197
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Escotilla del techo

o
rn
te
in
Apertura de la escotilla del techo.

Incline la lengeta para abrir la cortina parasol y la Mando de la escotilla del techo. Variant symbols

o
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
mosquitera. -FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Variant symbols AND

us
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- wc: ((ROHO-MAN AND TYPE-FH))
Variant symbols -FH))) AND
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Apertura de la escotilla del techo
-FH))) AND AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH))) wc: ((ROHO-MAN AND TYPE-FM))
AND
wc: ((ROHO-EL AND TYPE-FM)) La escotilla del techo puede estar abierta
Apertura de la escotilla del techo o cerrada.
Abra la parte trasera de la escotilla La escotilla del techo puede estar abierta Abra la escotilla presionando el asidero
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


del techo o cerrada. hacia delante y luego hacia arriba. Cierre
Mantenga pulsada la parte inferior del Abra la escotilla presionando el asidero la escotilla tirando del asidero hacia
interruptor. hacia delante y luego hacia arriba. Cierre abajo y luego hacia atrs, de modo que
pa
la escotilla tirando del asidero hacia el asidero quede bloqueado.
Apertura total de la escotilla del
abajo y luego hacia atrs, de modo que
techo el asidero quede bloqueado.
Primero, abra totalmente la escotilla del
techo por la parte posterior. Luego suelte
el interruptor y vulvalo a pulsar.
lo

Cierre de la escotilla del techo


Pulse la parte superior del interruptor.
S

198 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Escotilla del techo

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
NOTA

rn
Para abrir la cortina parasol, la lengeta
debe inclinarse antes de poderla mover.
Sucede lo mismo con la mosquitera.

te
in
Apertura de la escotilla del techo.

Mosquitera y cortina parasol


La escotilla del techo est equipada con Extraccin de la cortina parasol.

o
una mosquitera y una cortina parasol. La
mosquitera puede correrse o abrirse. NOTA

us
Cuando se corre la mosquitera tambin Para abrir la cortina parasol, la lengeta
se correr la cortina parasol. debe inclinarse antes de poderla mover.
Tire de la mosquitera usando la lengeta Incline la lengeta para abrir la cortina parasol y la
y asegrese de que encaja antes de mosquitera.
sacar la cortina parasol.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
-FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
AND
pa
wc: ((UROHO AND TYPE-FH))

Cortina parasol
La escotilla del techo est equipada con
una cortina parasol. La cortina parasol
tiene dos posiciones: abierta y cerrada.
lo

Corra la cortina parasol con la lengeta y


Incline la lengeta para abrir la cortina parasol.
asegrese de que encaja. Para abrir la
cortina parasol, la lengeta debe
inclinarse antes de poderla mover.
S

Extraccin de la mosquitera y la cortina parasol.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
199
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Almacenamiento

o
Compartimento de Variant symbols
Compartimento maletero

rn
Sub-Section: (TYPE-FH) AND

almacenamiento
wc: (TYPE-FH) AND
Picture: (STWPOS-L)
La puerta del maletero se abre tirando
El camin est equipado con del cable del interior de la puerta. Con el
compartimentos de almacenamiento primer "clic" la puerta queda bloqueada.

te
interiores y exteriores. Tire ms del cable para abrirla.
Los dos tringulos de sealizacin del
camin y el resto del equipo de

in
Variant symbols
Sub-Section: (TYPE-FH)
emergencia est en el compartimento
Panel de instrumentos maletero.

o
Variant symbols
Sub-Section: (TYPE-FH) AND
wc: (TYPE-FH)

us
Hay compartimentos de almacenamiento
en el espacio situado en el centro del Variant symbols
panel de instrumentos. Sub-Section: (TYPE-FH)
wc: (TYPE-FH)
Text:

1 Portavasos y portaobjetos (presione


ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


con suavidad en la flecha).
2 Bandeja de almacenamiento, la parte
inferior se puede extraer (presione
pa
con suavidad en la seccin inferior
de la tapa).
3 Compartimento de almacenamiento Cable de apertura de la puerta del maletero.
(pulse el botn de la flecha).
lo
S

200 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Almacenamiento

PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
puede usarse fcilmente para guardar

rn
Variant symbols
Sub-Section: ((STUC-B OR STUC-L OR STUC-R)) herramientas y equipo, entre otros.

Compartimiento de
almacenamiento adicional

te
Variant symbols
Sub-Section: ((STUC-B OR STUC-L OR STUC-R)) AND

in
wc: ((STUC-B OR STUC-L OR STUC-R))

El camin est equipado con un


compartimento de almacenamiento
adicional situado debajo del
compartimento maletero. La puerta del

o
compartimento de almacenamiento
adicional se abre con un botn, vea la

us
ilustracin.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa

Abertura del compartimento de almacenamiento.


lo

El compartimento de almacenamiento
adicional est totalmente separado del
compartimento maletero y, por tanto,
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
201
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
06

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

ARRANQUE Y CONDUCCIN
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Alimentacin

o
Posiciones de Variant symbols taller Volvo autorizado. Observe que si

rn
se configura un perodo mayor, podran
Picture: (EST-AID)

funcionamiento descargarse las bateras.


El camin dispone de numerosos Variant symbols
sistemas que consumen mucha batera. Text: ((MSWI-C OR MSWI-R))

te
Existen varias posiciones de Si el interruptor maestro est apagado,
funcionamiento para que pueda controlar el camin entra directamente en modo
el consumo y asegurarse de que las "Estacionado" , consulte Interruptor

in
bateras tendrn energa para arrancar principal en la pgina 207.
el motor. Estn adaptadas a las
funciones que necesita en distintas Variant symbols
situaciones. Text: (MSWI-A)

o
Variant symbols Si el interruptor maestro se apaga con el
Picture: (UESTAID)
control remoto, el camin entra
directamente en modo "Estacionado" ,

us
0: Estacionamiento/Vivienda
1: Accesorios consulte Interruptor principal en la
2: Conduccin pgina 207.
3: Precalefaccin
4: Arranque Variant symbols
Text: (MSWI-B)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Si se desconecta la batera, el camin
Estacionamiento (0) entrar tambin en el modo
Se pueden usar las funciones mnimas. "Estacionamiento" , consulte la
pgina 208.
pa
Este modo se emplea cuando el camin
est estacionado y no se usa.
Variant symbols
Ejemplos de funciones activas: alarma Text: (((MSWI-C OR MSWI-R) AND (PH-ENGCA OR REFRIG)))

0: Estacionamiento/Vivienda antirrobo, cierre centralizado.


Algunas funciones seguirn activas al
1: Accesorios El camin entra automticamente en el cabo de 12 horas, siempre y cuando no
2: Conduccin
lo

3: Arranque modo "Estacionamiento" al cabo de 12 se use el interruptor principal.


horas con la llave en la posicin "0" o si
se ha sacado la llave.
S

Este valor de 12 horas del reloj


programador puede modificarse en un
204 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alimentacin

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols funcin de reloj programador se Variant symbols

rn
desconectar en la pgina 186.
Text: (((PH-ENGCA OR REFRIG) AND MSWI-B)) Text: (((MSWI-R or MSWI-B) AND LOCK-REM))

Algunas funciones seguirn activas al El ajuste de tiempo del reloj Si se desbloquean las puertas con el
cabo de 12 horas. programador de la nevera se puede control remoto, tambin se activar el
configurar en un taller Volvo autorizado. modo "Vida a bordo".

te
Variant symbols Observe que si se configura un perodo
Text: (PH-ENGCA) mayor, podran descargarse las bateras. Variant symbols
Text: (((MSWI-C or MSWI-A) AND LOCK-REM))

Reloj programador del calefactor

in
Si se desbloquean las puertas con el
de estacionamiento control remoto, tambin se activar el
El reloj programador del calefactor de Vivienda (0) modo "Vida a bordo", si el interruptor
estacionamiento seguir activo. El Son las funciones que necesita para principal no est accionado.
calefactor puede programarse alojarse en la cabina.

o
previamente para que se ponga en
marcha despus de un fin de semana, Ejemplo de las funciones activas: radio,
luces interiores, calefactor, despertador NOTA

us
por ejemplo, consulte Puesta en marcha
del calefactor de estacionamiento con el y plataforma elevadora. El calefactor, el televisor, la nevera y el
reloj programador en la pgina 169. El modo "Vivienda" se activa poniendo la horno microondas consumen mucha
llave en la posicin "0" o sacndola del electricidad. Por tanto, deben usarse con
Variant symbols contacto. Este modo est preparado moderacin si se alimentan nicamente de
las bateras del camin.
Text: ((MSWI-R OR MSWI-C OR MSWI-A))
para cubrir aproximadamente una
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El reloj programador no funcionar si se parada de una noche con un consumo


desconecta la corriente principal. normal.
El camin cambia a "Estacionamiento" al
Accesorios (1)
pa
cabo de 12 horas. Para volver a Este modo ofrece las funciones
Variant symbols
Text: (REFRIG) "Vivienda" meta la llave en el interruptor necesarias para trabajar con el camin
de arranque de nuevo para activarlo cuando el motor est apagado.
Reloj programador de la nevera durante otras 12 horas.
La nevera tiene un reloj programador Ejemplo de las funciones activas:
ajustado a 45 horas. El reloj Es posible que algunas funciones de Dynafleet, plataforma elevadora, luces
de trabajo, radio, luces interiores,
lo

programador empieza a contar cuando carrocero slo estn activas durante 4


se activa el modo de funcionamiento horas. calefactor, despertador.
"Vida a bordo". Es decir, la nevera El modo "Accesorios" se activa con la
S

funcionar durante 33 horas cuando se llave en la posicin "1". El modo seguir


active "Estacionamiento", consulte La
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
205
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Alimentacin

o
activado siempre y cuando la llave siga apagan temporalmente para que el

rn
en la posicin "1". motor pueda ponerse en marcha.
El modo "Arranque" se activa con la
llave en la posicin "4", accionada por
Conduccin (2) resorte.

te
Smbolo de precalefaccin.
Todas las funciones estn activas. El
camin est listo para arrancar o est en
marcha.
Carga de entretenimiento

in
Variant symbols
El modo "Conduccin" se activa con la Sub-Section: (UESTAID)

llave en la posicin "2". Para mantener las bateras en buen


Arranque (3) estado, observe las recomendaciones
sobre la carga de entretenimiento,
consulte Bateras en la pgina 532.

o
Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: (EST-AID) Sub-Section: (UESTAID) AND
Text: (UESTAID)

Precalefaccin (3) El motor de arranque est en

us
funcionamiento. Muchas funciones se
Variant symbols
Sub-Section: (EST-AID) AND apagan temporalmente para que el
Text: (EST-AID) motor pueda ponerse en marcha.
Cuando las temperaturas exteriores son El modo "Arranque" se activa con la
muy bajas, es necesario precalentar el llave en la posicin "3", accionada por
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


aire de admisin del motor. Muchas resorte.
funciones se desconectan
temporalmente para disponer de
pa
suficiente corriente para el calentador de Variant symbols
arranque. Sub-Section: (EST-AID)

El modo "Precalefaccin" se activa con Arranque (4)


la llave en la posicin "3", que no es fija.
A continuacin, suelte la llave y espere a Variant symbols
que se apague el smbolo de
lo

Sub-Section: (EST-AID) AND


Text: (EST-AID)
precalefaccin.
El motor de arranque est en
funcionamiento. Muchas funciones se
S

206 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alimentacin

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols para indicar que est en el modo Variant symbols

rn
"Estacionamiento".
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND

Interruptor principal
Picture: ((BBOX-L AND MSWI-C))
Recuerde que el interruptor principal no
es un interruptor de batera.

te
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND

in
Variant symbols Text: (MSWI-A)
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Text: (MSWI-C)
NOTA
Utilice el interruptor principal, situado De este modo, no se obtiene una
detrs de la cabina, para ir directamente desconexin de la batera de conformidad

o
al modo "Estacionamiento" Las luces del con la normativa ADR.
indicador de direccin se encienden

us
cuando el disyuntor desconecta el
circuito.
Variant symbols
Recuerde que el interruptor principal no Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
es un interruptor de batera. Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Sub-Section:
Picture: ((BBOX-EF AND MSWI-C))

ra Desconexin de la batera
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Text: ((MSWI-R OR MSWI-A))
NOTA
Si pulsa dos veces, antes de que
pa
Extraiga los cables de la batera si tiene
transcurran dos segundos, el botn de que desconectarla, por ejemplo, para
bloqueo del control remoto, el camin realizar una reparacin o para dejar el
entrar directamente en el modo vehculo estacionado durante mucho
"Estacionamiento". Los indicadores de tiempo. En ese caso, el sistema elctrico
direccin parpadearn de forma debe estar en el modo "Estacionamiento".
lo

prolongada una vez para sealar que el


camin est cerrado y luego
parpadearn cuatro veces rpidamente
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
207
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Alimentacin

o
Variant symbols Variant symbols hace que el camin entre en el modo

rn
"Estacionamiento".
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Text: ((MSWI-C AND (BBOX-EF OR BBOX-L))) Text: (((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-A) and UALARMB))
El modo "Estacionamiento" no implica
Interruptor principal. Desconexin de la batera que se desconecte la batera.
Proceda del siguiente modo para

te
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
desconectar la batera: NOTA
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Picture: ((MSWI-R OR MSWI-A))
1 Desactive el interruptor principal. Extraiga los cables de la batera si tiene
que desconectarla, por ejemplo, para

in
2 Espere 30 segundos.
realizar una reparacin o para dejar el
3 Desconecte el cable negativo. vehculo estacionado durante mucho
tiempo. En ese caso, el sistema elctrico
debe estar en el modo "Estacionamiento".

o
Variant symbols

Modo de funcionamiento
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND

"Estacionamiento"
Text: (((MSWI-R or MSWI-C) and ALARM-B))

us
Desconexin de la batera Cuando se vaya a desconectar la
Proceda del siguiente modo para batera, es importante que el sistema
desconectar la batera: elctrico est en el modo
"Estacionamiento". Se puede usar el
1 Ponga la alarma en el modo de
botn de las luces de emergencia para
ra servicio., consulte Modo de servicio

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Dos pulsaciones en el botn de cierre. seleccionar el modo "Estacionamiento"
en la pgina 68
en el camin.
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
2 Desactive el interruptor maestro.
pa
3 Espere 30 segundos.
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Text:
1 Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Cuando se vuelva a activar el interruptor 4 Desconecte el cable negativo. Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Steplist: (MSWI-B) AND
maestro, el camin entrar en el modo wc: (ALARM-B)
de funcionamiento "Vivienda" o bien en
Ponga la alarma en el modo de
el modo que corresponda en funcin de Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
servicio, consulte Modo de servicio
lo

la posicin de la llave de arranque. Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND


wc: (MSWI-B) en la pgina 68.
En este caso, no hay ningn interruptor
maestro, sino un reloj programador que
S

208 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alimentacin

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
2 Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Variant symbols ADR, se desconectar la corriente y no

rn
todos los sistemas se apagarn
Section: (MSWI-A)
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
correctamente.
Interruptor principal ADR
Steplist: (MSWI-B)
wc:

Quite la llave de arranque del NOTA

te
contacto de arranque. Variant symbols
Section: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A) Utilice la funcin de interruptor del control
3 Pulse y suelte el botn de las luces remoto si se produce una situacin de
de emergencia. Un camin adaptado para ADR debe ser emergencia u otra situacin en que se
capaz de transportar mercancas

in
necesite la funcin ADR.
4 Pulse de nuevo el botn antes de peligrosas de modo que no pueda
que transcurran 2 segundos y causar o agravar un posible accidente.
mantngalo pulsado durante 5
Unidades de mando
La legislacin ADR vara en funcin del Cuando el sistema elctrico se
segundos. pas, pero se basa en los reglamentos desconecta, las unidades de mando

o
ADR. El interruptor principal del ADR del tienen que finalizar los procesos y
5 Espere 30 segundos. camin desconecta la corriente de todos guardar los datos. Tardan unos 30

us
6 Desconecte la toma de tierra. los sistemas del camin salvo del segundos. Esto no sucede si se usa el
tacgrafo. interruptor ADR.
Reinicio del sistema
Cuando vuelva a conectarse la batera, NOTA Seleccione el modo
meta la llave en el encendido para "Estacionamiento" en el camin con
Observe siempre la legislacin aplicable la funcin de interruptor del control
restablecer el funcionamiento total
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

en cada pas. remoto.


Luego espere unos 30 segundos
NOTA antes de que el interruptor ADR se
pa
Ningn sistema puede quedar fuera del desconecte.
control del interruptor. Si algn sistema
queda fuera de su control, el camin Durante la carga, si se tiene que usar el
dejar de cumplir los requisitos legales y interruptor ADR con rapidez, puede
los de seguridad. usarlo directamente sin que se dae el
sistema elctrico. Emplelo de este
lo

modo slo de forma excepcional.


Recuerde
Algunos sistemas necesitan tiempo para
S

finalizar su funcionamiento despus de


desconectarlos. Si se usa el interruptor
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
209
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Alimentacin

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Section: (MSWI-A) AND Variant symbols Section: (MSWI-A)
Topic: (MSWI-A) AND Section: (MSWI-A) Topic: (MSWI-A)
Text: (EM-EU5) Topic: (MSWI-A) Picture:
Sub-Section:

Limpieza de los gases de escape


Cuando se desconecta el motor se inicia Uso

te
un proceso para limpiar por bombeo los
difusores de AdBlue y los circuitos de
Desconexin de la corriente
AdBlue. El proceso tarda unos 90

in
Variant symbols
segundos y durante ese perodo el Section: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A) AND
interruptor ADR debe estar conectado. Text: ((ADR1 AND TYPE-FH))
Esto es especialmente importante
Pulse el interruptor ADR situado en el
cuando hay bajas temperaturas en el
panel por encima del parabrisas.
exterior, ya que la solucin se podra

o
congelar. Este proceso no se realiza si
se utiliza el interruptor ADR antes o Variant symbols

us
Section: (MSWI-A) AND
durante el proceso. Topic: (MSWI-A) AND Interruptor ADR
Text: ((ADR2 AND TYPE-FH))

Pulse el interruptor ADR situado en el Variant symbols


Variant symbols
Section: (MSWI-A) AND
panel por encima del parabrisas o el Section: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A) AND interruptor de la parte trasera de la Picture: (ADR2)

cabina.
wc: (PH-ENGCA)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Calefactor de estacionamiento
Cuando se desconecta el calefactor, Variant symbols
Section: (MSWI-A) AND
debe dejarse enfriar un rato para evitar
pa
Topic: (MSWI-A) AND
Text: ((ADR1 AND TYPE-FM))
daos. Este proceso se detiene si se usa
el interruptor ADR. Pulse el interruptor ADR del panel de
instrumentos.
PRECAUCIN
Variant symbols
Apague el calefactor de estacionamiento
lo

Section: (MSWI-A) AND


antes de desconectar la corriente, ya que Topic: (MSWI-A) AND
Text: ((ADR2 AND TYPE-FM))
en caso contrario podra daarse.
Pulse el interruptor ADR situado en el
S

panel de instrumentos.

210 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Alimentacin

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols

rn
Section: (MSWI-A)
Topic: (MSWI-A)
Text:

Todos los sistemas del camin se apagan, menos


el tacgrafo.

te
ADVERTENCIA
No apague la corriente mientras conduce.

in
Cuando se desconecta la corriente, el
motor y otros sistemas importantes se
apagan tambin. No podr utilizar el freno
de estacionamiento.

o
Recomendaciones sobre el
interruptor ADR.

us
Slo debe usar el interruptor ADR en
caso de emergencia.
El interruptor ADR se puede usar
cuando se transportan mercancas
peligrosas, pero no en otras situaciones.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

NOTA
Para desconectar los cables de las
pa
bateras, debe apagarse el interruptor
principal.

Conecte la corriente.
Conecte el interruptor ADR. El camin
entrar en el modo de funcionamiento
lo

que corresponda segn la posicin de la


llave de arranque.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
211
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Inspeccin diaria del camin

o
Lo ideal es realizar la inspeccin Utilice siempre lquido de lavado Variant symbols

rn
comprobando los siguientes puntos en la Volvo. Cuando el nivel se site por
Picture: (TYPE-FM)

cabina y luego rodeando el camin. debajo de la alarma inferior, el


Empiece por la puerta del conductor, lavafaros se apagar para dar
contine por la parte delantera de la prioridad al funcionamiento del

te
cabina y siga alrededor del camin. lavaparabrisas.
Ponga el freno de estacionamiento. Hay un filtro debajo de la tapa de
Conecte las luces. llenado. No eche lquido de lavado

in
sin el filtro.
Encienda las luces de emergencia.
Variant symbols
Compruebe si hay algn mensaje de Picture: (TYPE-FH)

avera.

o
Llenado de lquido de lavado.
Preste especial atencin a los mensajes
de avera relacionados con el nivel de 3 Ventanas y retrovisores

us
aceite del motor y el nivel de Las ventanas y los retrovisores
anticongelante. deben estar en buen estado y
limpios.
Para consultar informacin sobre el
anticongelante, consulte la pgina 667. Variant symbols
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2))))
Para consultar informacin sobre el
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


motor, consulte la pgina 650. Hay dos estribos desplegables en la
parte de delante del camin.
Utilcelos para acceder al parabrisas
Comprobar
pa
y a los limpiaparabrisas.
1 Iluminacin Variant symbols
Los faros y el resto de luces deben Text: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
funcionar. Si es necesario, consulte
Sustitucin de las bombillas en la Use los peldaos para acceder al
parabrisas y a las escobillas del
lo

pgina 618.
limpiaparabrisas.
2 Lquido del lavador
El lavaparabrisas y el lavafaros usan Debajo del parabrisas hay un asidero
S

el mismo depsito, que contiene para agarrarse. No se sujete en los


unos 15 litros de lquido de lavado. retrovisores.
212 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Inspeccin diaria del camin

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols
NOTA

rn
Picture: (TYPE-FH) Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))

Tenga mucho cuidado al limpiar, ya que


puede daar las placas de refrigeracin.

te
5 Comprobacin de fugas
Compruebe que no hay signos de
fugas debajo del camin.

in
6 Neumticos
Compruebe que no hay grietas ni
piedras en los neumticos. Para ms
informacin sobre los neumticos,

o
Variant symbols consulte Neumtico en la
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2)))) pgina 637.

us
Variant symbols
Despliegue el estribo. 7 Depsitos de aire
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2))) Compruebe que no hay agua
4 Refrigeracin condensada en los depsitos de aire.
La capacidad de refrigeracin es La presencia de agua en los
importante. Abra la tapa delantera y depsitos de aire indica que el
ra secador de aire no funciona,
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

compruebe que los radiadores no


estn obstruidos. Lmpielos si es
necesario, consulte Uso del lavado
con alta presin en la pgina 611.
pa
Variant symbols
Text: (CPC-ADV)

Compruebe tambin el refrigerador


de parada breve detrs de los
ventiladores de refrigeracin. La
lo

mosquitera no cubre esta parte del


enfriador.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
213
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Inspeccin diaria del camin

o
consulte Sistema de frenos en la

rn
pgina 669.

te
in
o
us
Ejemplos de depsitos.

8 Fijacin de la carga
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Compruebe que la carga est bien
sujeta.
pa
lo
S

214 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Sub-Section: (ALCOLOCK) Sub-Section: (ALCOLOCK) AND Sub-Section: (ALCOLOCK)
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Text:
Alcolock est diseado para evitar que El Alcolock debe estar en su base.
una persona en estado de embriaguez
conduzca el vehculo. Consiste en un El camin est equipado con Alcolock.

te
alcoholmetro que mide el aire espirado Antes de arrancar el camin, deben
y que est integrado con el sistema de realizarse los siguientes pasos:
arranque del vehculo. Un vehculo Arranque con Alcolock
equipado con Alcolock no se puede

in
poner en marcha hasta que el conductor 1 Gire la llave de encendido/apagado
haya superado la prueba de espiracin para poner en marcha el
del alcoholmetro. alcoholmetro.

o
Debe soplar durante cinco segundos y
luego poner en marcha el vehculo. En la
versin bsica no hay que repetir la

us
prueba tras una parada inferior a 30
minutos. El sistema slo se tiene que Variant symbols
Sub-Section: (ALCOLOCK) AND
calibrar una vez al ao y es una Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

operacin que se realiza junto con los


trabajos de mantenimiento. Todos los
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

datos de la prueba se registran y


guardan en Alcolock; por ejemplo, la
fecha, la hora y el resultado. La
informacin, que puede descargarse
pa
durante las operaciones de Activacin del alcoholmetro.
mantenimiento normales, estn cifradas
y slo las puede leer el propietario. NOTA
Para obtener ms informacin sobre el La llave de contacto debe estar en la
Alcolock, sus funciones y su posicin de desconexin (OFF) cuando el
lo

configuracin, consulte Alcolock en la alcoholmetro se calienta.


pgina 49.
2 Espere hasta que el alcoholmetro
muestre "Soplar durante 5
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
215
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque

o
segundos". Parpadear un LED de 3 Monte una boquilla nueva en el Si aparece "Arrancar motor" en la

rn
estado verde. alcoholmetro. Los usuarios nuevos pantalla LCD y la lmpara de estado
Es posible que tenga que esperar deben usar una boquilla nueva. est verde, ha superado la
unos segundos en funcin de la alcoholimetra. El contenido de
temperatura ambiente (unos 15 alcohol medido est entre 0,00 y

te
segundos a 20 C, aproximadamente 0,10 .
1 minuto a 0 C). Dispone de 5 minutos para arrancar
el camin.

in
Despus de superar la alcoholimetra
puede apagar el motor y volverlo a
arrancar antes de que transcurran 30
minutos sin tener que repetir la

o
prueba.

us
Meta la boquilla.

4 Sople en la boquilla con una fuerza


moderada. El Alcolock emite un tono
continuo para indicar que el caudal
de aire es suficiente. Sople hasta
ra
El alcoholmetro est listo para utilizarse.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


que oiga un pitido y un sonido seco
en el alcoholmetro. La pantalla LCD
mostrar "Esperar".
pa
Si sopla mal, en la pantalla LCD
aparecer: "Soplar con menos
fuerza" o "Soplar ms y ms fuerte". Prueba superada.
Espere a que el alcoholmetro Si aparece "Precaucin" en la
indique "Soplar durante 5 segundos" pantalla LCD y se enciende una
antes de intentarlo de nuevo.
lo

lmpara de estado amarilla, ha


Observe el resultado de la prueba en superado la prueba pero hay trazas
el alcoholmetro. de alcohol en el aliento. El contenido
de alcohol est entre 0,11 y 0,19 .
S

5 La pantalla mostrar "Arrancar Tiene dos opciones:


motor", "Precaucin" o "Bloqueo".
216 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Pulse el botn derecho para Variant symbols

rn
conducir a pesar del riesgo.
wc: (TRA-AMT)
Picture:
Dispone de 5 minutos para
arrancar el camin.
Espere 5 minutos. Repita la

te
prueba.

Presin de aire baja en la caja de cambios.

in
Variant symbols
Text: (TRA-SMT)

Instrucciones de arranque
No ha superado la prueba.
Ponga la palanca de cambios en punto

o
muerto y pise el embrague. Si la presin
de aire es baja, se puede arrancar sin

us
Variant symbols
wc: (TRA-AMT)
pisar el embrague, pero el cambio debe
Instrucciones de arranque estar siempre en punto muerto.

Est en el lmite.
Variant symbols
wc: (TRA-AMT) AND
Arranque del motor
Text: (GSS-AGS)

ra
Si aparece "Bloqueo" en la pantalla y 1
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols

la lmpara de estado est roja, ha Coloque el selector de velocidad en wc: (((MSWI-A OR MSWI-C) OR MSWI-R))

superado el lmite de 0,20 . No punto muerto o en posicin inclinada Conecte el interruptor maestro.
puede arrancar el camin. para poder arrancar el motor.
pa
El Alcolock se bloquear durante 60 Si la presin de aire de la caja de
cambios es demasiado baja, aparecer 2 Compruebe que est puesto el freno
segundos. Despus puede repetir la de estacionamiento.
prueba. un smbolo y se mostrar un mensaje en
el visualizador. Espere hasta que el
mensaje desaparezca antes de empezar
a conducir. A continuacin, ponga la
lo

palanca de cambios en A, M o R para


conducir.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
217
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque

o
3 Ponga la llave de arranque en la 4 El motor dispone de precalefaccin. automticamente al cabo de 15

rn
posicin (2) "Conduccin". Ponga la llave de arranque en la segundos.
posicin de precalefaccin y sultela.
Variant symbols
Picture: (UESTAID)
ADVERTENCIA NOTA

te
No utilizar gas de arranque. Una explosin Sin desbloquear la columna de la
puede provocar grandes desperfectos. direccin, no se puede arrancar el motor.
Mueva el volante de forma que la

in
5 Espere hasta que se apague el cerradura elctrica quede desbloqueada.
smbolo de precalefaccin.
NOTA
Si la proteccin de sobrecalentamiento se

o
dispara, aparecer un mensaje en la
pantalla de informacin del conductor. El

us
mensaje muestra el tiempo que necesita el
motor de arranque para enfriarse antes de
6 Variant symbols que se pueda arrancar el camin de
Text: (EST-AID)
nuevo; suele necesitar unos 10-15
Ponga en marcha el motor de minutos.
Variant symbols
arranque poniendo la llave en la
Picture: (EST-AID)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


posicin (4) "Arranque". Si el motor 7 Variant symbols
wc: (SUSPL-EC)
no arranca, el intento de puesta en
marcha se detendr Variant symbols
pa
automticamente al cabo de 15 wc: (SUSPL-EC) AND
Text: (UREMCON)
segundos.
Pise el pedal del freno unos
Variant symbols segundos para que el programador
Text: (UESTAID) de velocidad pueda funcionar. La
Ponga en marcha el motor de suspensin neumtica se activa por
lo

arranque poniendo la llave en la primera vez cuando se quita el freno


posicin (3) "Arranque". Si el motor de estacionamiento o cuando se usa
no arranca, el intento de puesta en la caja de control de la suspensin
S

marcha se detendr neumtica.

218 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
wc: (SUSPL-EC) AND
Variant symbols sobrecargar el embrague ni la caja de

rn
cambios.
Text: (TRA-SMT)
Text: (REMC-MF)

Suelte el embrague despus de arrancar


Mantenga el pedal del freno pisado
para calentar la caja de cambios. La
unos segundos para activar el Variant symbols
bomba de aceite de la caja de cambios
programador de velocidad. La Text: (TRA-SMT)

te
empieza a funcionar y el aceite de la
suspensin neumtica se activa por Marcha de arranque
caja de cambios alcanza la temperatura
primera vez cuando se quita el freno Arranque siempre en 1 o en marcha
de funcionamiento con rapidez.
de estacionamiento o cuando se usa extracorta, con el rgimen del motor ms

in
el control remoto multifuncin de la bajo que pueda (700800 rpm). Haga
suspensin neumtica. NOTA
que el embrague patine lo menos
Es muy importante que la caja de cambios posible y seleccione la siguiente marcha
se caliente si la temperatura exterior es en cuanto el camin empiece a moverse.
8

o
Variant symbols
wc: (RSS-LEAF) inferior a 0 C.
Deje que el motor trabaje en el margen
de funcionamiento ms eficiente, es

us
Variant symbols
wc: (RSS-LEAF) AND Limitacin del rgimen del motor decir, en la parte inferior de la zona
Text: (UREMCON)
Si la temperatura del refrigerante es verde del tacmetro. Slo debe usar la
Pise el pedal del freno unos inferior a 50 C con el motor encendido, potencia mxima del motor cuando
segundos para que el programador el rgimen del motor se limitar a 1.000 realmente la necesite. Conduzca en
de velocidad pueda funcionar. rpm durante 15 segundos. funcin de lo que marca el
cuentarrevoluciones y no segn el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Text: ((TRA-AMT AND EM-EU5)) sonido del motor.
9 Compruebe que no hay mensajes de
avera cuando se pone en marcha el Rgimen del motor ms alto
pa
motor y que la presin de aire es Para garantizar el suministro elctrico,
normal. los camiones equipados con motores Rgimen del motor
Euro 5 disponen de un rgimen del
Rgimen de motor constante
motor ms alto a bajas temperaturas. El
El rgimen del motor se puede modificar
Calentamiento sistema de control del motor determina
temporalmente para adaptarse al trabajo
si se debe aumentar el rgimen del
que se realiza. Utilice los mandos del
lo

Caliente el motor conduciendo a pocas motor y el conductor no puede interferir


revoluciones en lugar de ponerlo al volante situados a la izquierda.
manualmente en esta regulacin. Con el
ralent. No sobrerrevolucione el motor ni motor al ralent, es muy importante
S

seleccione una marcha demasiado alta. seleccionar el punto muerto para no

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
219
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP)) Picture: (((HWSS-AC AND UAIP) OR (HWSS-ACB AND UAIP))) Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND AIP-BT))

te
in
o
us
-Botn "1": activa un rgimen de motor -Botn "1" o "2": activa un rgimen de -Botn "1": activa un rgimen de motor
constante. motor constante. constante.
-Botn "2". Pulsacin breve: restablece -Botn "4". Pulsacin breve: restablece -Botn "2". Pulsacin breve: restablece
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


el rgimen del motor al ralent. el rgimen del motor al ralent. el rgimen del motor al ralent.
Pulsacin prolongada: desactiva la Pulsacin prolongada: desactiva la Pulsacin prolongada: desactiva la
funcin. funcin. funcin.
En la versin bsica, el pedal del En la versin bsica, el pedal del En la versin bsica, el pedal del
pa
embrague o del freno tambin restablece embrague y del freno tambin restablece embrague y del freno tambin restablece
el rgimen del motor cuando se pisan. el rgimen del motor cuando se pisan. el rgimen del motor cuando se pisan.
-Botn "3": aumenta el rgimen del -Botn "5": aumenta el rgimen del -Botn "3": aumenta el rgimen del
motor a un valor predefinido, motor a un valor predefinido, motor a un valor predefinido,
normalmente a 1.000 rpm. normalmente a 1.000 rpm. normalmente a 1.000 rpm.
lo

-Botn "5": aumenta/disminuye el -Botn "7": aumenta/disminuye el -Botn "7": aumenta/disminuye el


rgimen de motor. rgimen de motor. rgimen de motor.
S

220 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols -Botn "5": aumenta el rgimen del Variant symbols

rn
motor a un valor predefinido,
Picture: (((HWSS-AC AND AIP-BT) OR (HWSS-ACB AND AIP-BT))) Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP))

normalmente a 1.000 rpm.


-Botn "9": aumenta/disminuye el
rgimen de motor.

te
Modificacin del rgimen del motor

in
al ralent
El rgimen del motor al ralent se puede
modificar de forma permanente, por
ejemplo, si hay demasiadas vibraciones

o
despus del carrozado.
Recomendaciones:

us
La temperatura del refrigerante debe
ser superior a unos 50 C.
Volante mandos. El camin debe estar quieto con el Procedimiento:
Variant symbols motor al ralent cuando se inicie el 1 Suelte el pedal del acelerador y pise
Text: (((HWSS-AC AND AIP-BT) OR (HWSS-ACB AND AIP-BT)))
ajuste (el pedal del acelerador no se el pedal del freno. El pedal del freno
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

-Botn "1" o "2": activa un rgimen de debe pisar). debe pisarse durante todo el
motor constante. procedimiento. La funcin de
rgimen del motor al ralent ms alto
-Botn "4". Pulsacin breve: restablece no debe estar activada.
pa
el rgimen del motor al ralent.
Pulsacin prolongada: desactiva la 2 Pulse el botn "3", como mnimo,
funcin. durante dos segundos. El rgimen
En la versin bsica, el pedal del del motor se sita por debajo del
embrague y del freno tambin restablece valor regulable inferior.
el rgimen del motor cuando se pisan.
lo

3 Suelte el botn.
4 Cambie el rgimen del motor con el
botn de aumento/disminucin "5".
S

5 Mantenga pulsado el botn "3", como


mnimo, durante dos segundos.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
221
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque

o
Aparecer un mensaje en la pantalla debe pisarse durante todo el Variant symbols

rn
de informacin del conductor para procedimiento. La funcin de
Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND AIP-BT))

indicar que el cambio se ha rgimen del motor al ralent ms alto


guardado. no debe estar activada.
6 Suelte el botn. 2 Pulse el botn "5", como mnimo,

te
7 Suelte el pedal del freno. durante dos segundos. El rgimen
Se ha configurado un rgimen del del motor se sita por debajo del
motor al ralent nuevo. valor regulable inferior.

in
3 Suelte el botn.
Si se ha cometido un error durante la
secuencia de ajuste, se mantendr el 4 Cambie el rgimen del motor con el
rgimen del motor al ralent anterior. botn de aumento/disminucin "7".

o
5 Mantenga pulsado el botn "5", como
Variant symbols
mnimo, durante dos segundos.
Aparecer un mensaje en la pantalla

us
Picture: (((HWSS-AC AND UAIP) OR (HWSS-ACB AND UAIP)))
de informacin del conductor para
indicar que el cambio se ha
guardado. Procedimiento:
6 Suelte el botn. 1 Suelte el pedal del acelerador y pise
el pedal del freno. El pedal del freno
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


7 Suelte el pedal del freno. debe pisarse durante todo el
Se ha configurado un rgimen del procedimiento. La funcin de
motor al ralent nuevo. rgimen del motor al ralent ms alto
no debe estar activada.
pa
Si se ha cometido un error durante la
secuencia de ajuste, se mantendr el 2 Pulse el botn "3", como mnimo,
rgimen del motor al ralent anterior. durante dos segundos. El rgimen
del motor se sita por debajo del
valor regulable inferior.
lo

3 Suelte el botn.

Procedimiento: 4 Cambie el rgimen del motor con el


botn de aumento/disminucin "7".
S

1 Suelte el pedal del acelerador y pise


el pedal del freno. El pedal del freno 5 Mantenga pulsado el botn "3", como
mnimo, durante dos segundos.
222 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Aparecer un mensaje en la pantalla debe pisarse durante todo el Variant symbols

rn
de informacin del conductor para procedimiento. La funcin de
wc: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
indicar que el cambio se ha rgimen del motor al ralent ms alto
guardado. no debe estar activada. Cuando el camin est quieto:
6 Suelte el botn. 2 Pulse el botn "5", como mnimo, Ponga el freno de estacionamiento.

te
7 Suelte el pedal del freno. durante dos segundos. El rgimen Ponga la palanca de cambios en N,
Se ha configurado un rgimen del del motor se sita por debajo del punto muerto.
motor al ralent nuevo. valor regulable inferior.
Apague el motor.

in
3 Suelte el botn.
Si se ha cometido un error durante la
secuencia de ajuste, se mantendr el 4 Cambie el rgimen del motor con el
botn de aumento/disminucin "9".
Variant symbols
rgimen del motor al ralent anterior. wc: (TRA-AMT)

o
Text:
5 Mantenga pulsado el botn "5", como
Variant symbols
mnimo, durante dos segundos. PRECAUCIN
Aparecer un mensaje en la pantalla

us
Picture: (((HWSS-AC AND AIP-BT) OR (HWSS-ACB AND AIP-BT)))
de informacin del conductor para Ponga siempre el freno de
indicar que el cambio se ha estacionamiento y seleccione la posicin
guardado. de punto muerto N cuando estacione el
camin o cuando el conductor abandone
6 Suelte el botn. el puesto de conduccin.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

7 Suelte el pedal del freno.


Se ha configurado un rgimen del Desconexin del motor
motor al ralent nuevo. Despus de someter el motor a una
pa
Si se ha cometido un error durante la carga pesada, ste debe enfriarse
secuencia de ajuste, se mantendr el ponindolo al ralent antes de apagar el
rgimen del motor al ralent anterior. motor. De este modo, se evita que haya
tensin trmica en el motor y algunos
Variant symbols
componentes sometidos a altas
wc: (TRA-AMT) temperaturas, como el turbocompresor,
lo

tienen tiempo de enfriarse.


Detencin del camin
Procedimiento:
S

1 Suelte el pedal del acelerador y pise


el pedal del freno. El pedal del freno
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
223
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque

o
Las bateras tienen una carga
PRECAUCIN

rn
adecuada.
Deje que el motor se enfre al ralent antes
de apagarlo. Se pueden activar otros requisitos
obligatorios en un taller Volvo
autorizado.

te
Variant symbols
wc: (EIDLESD)
El tiempo de 30 y 150 segundos puede
Apagado automtico del motor modificarse en un taller Volvo
El motor se apaga automticamente autorizado.

in
cuando est funcionando al ralent para
ahorrar combustible. El apagado se Intervalo e interrupcin
produce al cabo de 150 segundos de El reloj programador se pone a cero
haber puesto el freno de cuando se pisa el pedal del acelerador.

o
estacionamiento. Si se pisa el pedal del freno antes de la
Cuando quedan 30 segundos para el advertencia (de que aparezca el

us
apagado automtico, suena una seal mensaje y se active la seal acstica), el
de advertencia y aparece un mensaje en reloj programador se pone a cero y
el visualizador de informacin del empieza una cuenta atrs nueva.
conductor. Si se pisa el pedal del freno despus , se
Estas condiciones deben cumplirse cancela la advertencia y no se activar
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


antes de desconectar el motor: la funcin de apagado ni la desconexin
del motor. La funcin se volver a activar
Se aplica el freno de si se pone en marcha el camin o si se
estacionamiento. vuelve a arrancar.
pa
No se activa el rgimen de motor El apagado del motor no afecta al resto
ms alto. de funciones, como las luces de trabajo,
No se activa la toma de fuerza. por ejemplo.

NOTA
lo

Desconecte el encendido para que no se


descargue la batera.
S

224 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Repostaje

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Los depsitos de combustible y ARLA 32 Variant symbols

rn
(AdBlue) del camin deben rellenarse Variant symbols Sub-Section: (EM-EU5)
Sub-Section: (EM-EU5) Text:
peridicamente. Acostmbrese a
comprobar rpidamente el camin cada Repostaje de AdBlue ADVERTENCIA
vez que se pare a repostar.

te
Si aade ARLA 32 (AdBlue) usando un
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) AND
depsito o una bomba sin funcin de
Repostaje de disel Picture: ((TYPE-FM AND ADTP-BC)) parada, es importante que no llene
excesivamente el depsito. Preste
Llene siempre hasta el mximo (los

in
atencin a la cantidad de ARLA 32
depsitos dobles que estn conectados (AdBlue) que echa para no llenarlo
entre s deben llenarse por separado). demasiado. Si el depsito se llena
Eche combustible despus de la jornada excesivamente con ARLA 32 (AdBlue),
de conduccin para que no haya pueden producirse fugas por el tubo de

o
condensacin en el depsito de purga de aire.
combustible debido a diferencias de Si el depsito est demasiado lleno y el

us
temperatura. lquido se congela en el interior
(temperatura por debajo de -11 C), el
Variant symbols depsito y las mangueras pueden sufrir
Text: (EM-EU5)
daos permanentes.
PRECAUCIN
Ubicacin del depsito de ARLA 32 (AdBlue)
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Utilice siempre combustible sin azufre.

NOTA
pa
Cuando manipule gasleo la limpieza es
fundamental. Asegrese de filtrar el
combustible del depsito o bidn propios y
asegrese de que todos los contenedores
estn limpios.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
225
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Repostaje

o
1 Demasiado lleno. Variant symbols
NOTA

rn
Sub-Section: (EM-EU5) AND
2 Nivel mx. wc: (EAS-SCR)
Si echa un lquido distinto al ARLA 32
3 Nivel mn. Compruebe el nivel del depsito en (AdBlue), puede provocar problemas en el
cada repostaje para asegurarse de sistema de SCR-. En caso de que haya

te
que siempre hay ARLA 32 (AdBlue). algn problema en el sistema de SCR- se
iluminar un smbolo y aparecer un
Variant symbols
Si conduce el vehculo sin ARLA 32
Sub-Section: (EM-EU5) AND
mensaje en el visualizador. Pngase en
wc: ((ADTP-BC AND AD-SIDEL)) (AdBlue), puede daarse el sistema contacto con un taller Volvo autorizado
de SCR.

in
para corregir el problema.
Variant symbols La solucin de urea ARLA 32
Sub-Section: (EM-EU5) AND
wc: ((ADTP-BC AND AD-SIDEL)) AND (AdBlue) debe cumplir la norma ISO
Text: (TYPE-FH) 22241-1 (DIN 70070 anteriormente).

o
Abra la tapa situada en el spoiler El depsito de ARLA 32 (AdBlue)
lateral est montado en el lado derecho o

us
Cuando aada ARLA 32 (AdBlue), debe izquierdo del camin.
abrir la tapa del spoiler lateral para El difusor y la abertura del depsito
obtener acceso; consulte la ilustracin. estn diseados para que no entren
otros equipos de llenado. La tapa del
depsito es azul y est marcada con
ra el texto ARLA 32 (AdBlue).

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Como no se utiliza un equipo de
repostaje estndar, debe prestar
mucha atencin a la limpieza y a no
pa
echar ARLA 32 (AdBlue) en el
Adhesivo.
depsito de combustible.
Encontrar informacin sobre las
gasolineras que disponen de ARLA
32 (AdBlue) en
lo

Abra la tapa situada en el deflector lateral.


www.findAdBlue.com.
S

226 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Repostaje

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Busque asistencia mdica, si es
PRECAUCIN

rn
necesario.
No eche nunca ARLA 32 (AdBlue) en el
Si lo inhala, respire aire fresco y
depsito de combustible ni eche nunca
combustible en el depsito de ARLA 32 pngase en contacto con un mdico,
si es necesario.

te
(AdBlue). Podra daar el motor y el
sistema de combustible. No deje que el ARLA 32 (AdBlue)
entre en contacto con otras
Para obtener ms informacin sobre el sustancias qumicas.

in
ARLA 32 (AdBlue) y el sistema de
limpieza de gases de escape, consulte El ARLA 32 (AdBlue) no es
Tratamiento de gases de escape SCR inflamable. Si se expone el ARLA 32
en la pgina 524. (AdBlue) a altas temperaturas, se
convertir en amoniaco y dixido de

o
carbono.
Si se derrama ARLA 32 (AdBlue) en
Variant symbols

us
Sub-Section: (EM-EU5) Calcomana de advertencia del ARLA 32 (AdBlue).
wc:
el camin, debe limpiarlo y lavar la
Medidas en caso de derrame zona con agua. El ARLA 32 (AdBlue) PRECAUCIN
es corrosivo en metales como el
cobre y el aluminio. Tambin puede El ARLA 32 (AdBlue) es muy corrosivo y
NOTA puede daar los conectores. Si el ARLA
daar aleaciones como el latn.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El ARLA 32 (AdBlue) que se pueda 32 (AdBlue) cae sobre conectores y


derramar no debe entrar en el sistema de El lquido vertido puede formar en el cables, se deben sustituir. No basta con
drenaje normal. camin cristales blancos de ARLA 32 limpiarlos.
(AdBlue) concentrado. Elimine estos
pa
El ARLA 32 (AdBlue) no est cristales con agua.
clasificado como nocivo para el Si se vierte sobre un conector, hay
medio ambiente pero debe tratarse que sustituir el conector. El ARLA 32 Inspeccin durante el
con cuidado. (AdBlue) es muy corrosivo y, en repostaje
En caso de contacto con la piel, lave consecuencia, provocar daos en el
conector.
lo

Variant symbols
la zona con mucha agua y qutese la wc: (TRA-SMT)
ropa contaminada.
Nivel de lquido del embrague
En caso de contacto con los ojos, Compruebe que el nivel del lquido del
S

lvelos bien durante varios minutos. embrague est entre las marcas mnima
y mxima. Rellene con lquido segn sea
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
227
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Repostaje

o
necesario. Si el lquido est sucio o tiene neumticos recomendada en la

rn
otros problemas, puede provocar averas pgina 637.
graves.
Eche el lquido de embrague correcto:
lquido de frenos que cumpla la norma

te
DOT 4 (SAE J 1703).

in
o
us
Nivel de lquido del embrague.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


NOTA
Proceder con cuidado al llenar de lquido.
Apretar bien el tapn del depsito. Un
pa
derrame de lquido puede daar la pintura
del vehculo.

Presin de los neumticos


Compruebe la presin de los
lo

neumticos, como mnimo, cada 14 das.


Observe las recomendaciones del
fabricante de los neumticos sobre la
S

presin de inflado o, consulte Presin de


228 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols cuentarrevoluciones y no segn el

rn
sonido del motor.
SubChapter: (TRA-SMT) Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT)

Caja de cambios manual


Topic: (TRA-SMT)
Sub-Section:

Cambio entre gama baja y

te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND
Topic: (TRA-SMT) gama alta
La caja de cambios se divide entre una

in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND gama baja para las marchas ms cortas
Topic: (TRA-SMT) AND
Text: (GSS-SRC)
y en una gama alta para las velocidades
ms largas. La cifra inferior de cada
La caja de cambios manual dispone de 6 posicin del cambio muestra la marcha
marchas de avance divididas en un de la gama baja. La cifra superior de

o
rango de marcha corta y un rango de cada posicin del cambio muestra la
marcha larga, as como de una marcha marcha del rango largo.

us
extracorta y una marcha atrs.
Variant symbols
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND
SubChapter: (TRA-SMT) AND
Topic: (TRA-SMT) AND
Topic: (TRA-SMT) AND
Picture: (GSS-SRC)
Text: (TRA-SMT)

Marcha de arranque ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Arranque siempre en 1 o en marcha


extracorta, con el rgimen del motor ms
bajo que pueda (700800 rpm). Haga
pa
que el embrague patine lo menos
posible y seleccione la siguiente marcha
en cuanto el camin empiece a moverse.
Deje que el motor trabaje en el margen
de funcionamiento ms eficiente, es
lo

decir, en la parte inferior de la zona


verde del tacmetro. Slo debe usar la
potencia mxima del motor cuando
Cambie entre el rango corto y el rango
S

realmente la necesite. Conduzca en


alto del siguiente modo:
funcin de lo que marca el
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
229
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
1 Cambie de marcha como 1. Gama alta, 2. Gama baja La marcha extracorta no est

rn
habitualmente hasta la marcha ms Antes de cambiar de marcha, ponga la sincronizada y slo se puede usar en la
alta de la gama baja (3.). palanca de cambios en el punto muerto gama baja. Primero, debe cambiarse a
2 Mueva el selector de gama hasta la un momento. la gama baja y luego seleccionar la
posicin superior. marcha extracorta.
Reduzca de marcha segn corresponda.

te
3 Pise el embrague y retire el pie del Para seleccionar con ms facilidad la
Al cambiar de marcha se puede saltar
pedal del acelerador. marcha extracorta, ponga una marcha
una marcha si el peso bruto del conjunto
sincronizada antes de cambiar a la
y las condiciones generales de

in
4 Ponga la palanca de cambios en el marcha extracorta. En ese caso, los
punto muerto. conduccin lo permiten. Un inhibidor de
engranajes de la caja de cambios dejan
gama impide cambiar a la gama baja si
5 Espere hasta que la caja de cambios de girar y los dientes de acoplamiento no
la velocidad del camin es superior a
haya engranado el rango largo. se desgastan tanto.
20-40 km/h.

o
6 Seleccione la siguiente marcha (4.).
NOTA
7 Retire el pie del embrague.

us
Si la presin de aire es demasiado baja, el
8 Cambie de marcha como
selector de gama puede quedar
habitualmente en el rango largo. bloqueado en el punto muerto. Si esto
sucede, la palanca de cambios se quedar
bloqueada en el punto muerto. La palanca
ra de cambios se podr mover cuando

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


aumente la presin de aire.
pa
Marcha ultralenta
Todas las cajas de cambios manuales
disponen de una marcha extracorta (C).
Puede utilizar esta marcha para arrancar
en condiciones difciles. Por ejemplo, si
lo

se queda atascado o si tiene que


arrancar en una cuesta con el camin
Variant symbols muy cargado. La marcha extracorta
tambin se puede usar cuando se
SubChapter: (TRA-SMT)
S

Topic: (TRA-SMT)
Text:
conduce a muy poca velocidad para
Selector de gama: evitar que patine el embrague.
230 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
3 Espere a que el motor alcance el la gama baja de la reductora. Si cambia

rn
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND rgimen adecuado. de marcha directamente de la marcha
Topic: (TRA-SMT) AND
Sub-Section: (GSS-SRC) 4 Pise a fondo el embrague y retire el extracorta en la gama baja de la
pie del pedal del acelerador. reductora a primera en la baja de la
Cambiar entre split bajo y split reductora, es posible que el motor se

te
5 La marcha se habr engranado. cale antes de que se engrane la primera.
alto
6 Retire el pie del embrague.
El selector de modo divide cada posicin
Cambie a la siguiente marcha tal y como

in
del cambio en un modo largo y otro Variant symbols
corto. La pantalla central muestra "Lo" se describe: SubChapter: (TRA-SMT)
Topic: (TRA-SMT)
para la gama baja de la reductora y "Hi" 1 Ponga la reductora en la posicin (2) Sub-Section:

para la gama alta de la reductora. de la gama baja de la reductora. Marcha atrs

o
2 Espere a que el motor alcance el
rgimen adecuado. La marcha atrs no est sincronizada.
Seleccione la gama baja antes de poner

us
3 Pise a fondo el embrague y retire el la marcha atrs. Si las condiciones de
pie del pedal del acelerador. conduccin son buenas, es posible
4 Ponga la palanca de cambios en la poner la marcha atrs con la marcha
siguiente marcha. larga seleccionada. Cuando se
seleccione la marcha atrs, el camin
5 La marcha se habr engranado.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

debe estar parado.


6 Retire el pie del embrague. Para poder acoplar con mayor facilidad
Reduzca de marcha segn corresponda. la marcha atrs, seleccione siempre una
pa
marcha hacia delante sincronizada antes
Selector de modo: Si no pisa a fondo el embrague, el de engranar la marcha atrs. En ese
1. Gama alta de la reductora, 2. Gama baja de la cambio de marcha puede retrasarse; caso, los engranajes de la caja de
reductora como consecuencia, la caja de cambios cambios dejan de girar y los dientes de
Cambie dentro de la misma marcha puede entrar en punto muerto y la acoplamiento no se desgastan tanto.
como se indica: sincronizacin puede daarse.
lo

1 Empiece con la reductora en la La reductora se tiene que usar para


posicin (2) de la gama baja de la arrancar con la marcha extracorta:
reductora. cambie de la marcha extracorta en modo
S

corto a la marcha extracorta en la gama


2 Ponga la reductora en la posicin (1)
alta de la reductora y luego a primera en
de la gama alta de la reductora.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
231
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
NOTA

rn
En marcha atrs no se puede cambiar
entre la gama baja y la alta. Debe
seleccionar la gama alta o baja y poner la

te
marcha atrs con el camin parado.

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

232 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND

I-Shift
wc: (TYPE-FH) AND wc: (TYPE-FM) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS)) Picture: ((STWPOS-L AND GSS-AGS))

I-Shift es una caja de cambios manual

te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND automatizada con 12 velocidades de
Topic: (TRA-AMT)
avance y 4 de marcha atrs. El
embrague y el cambio de marchas se
gestionan de forma totalmente

in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND automtica, para que el conductor pueda
wc: (TYPE-FH)
concentrarse en el trfico. El conductor
tambin puede optar por cambiar las
marchas manualmente. El selector de

o
velocidad est montado en el asiento del
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FH) AND conductor.

us
Picture: ((STWPOS-L AND GSS-AGS))
I-Shift se entrega con distintos paquetes
de software. Como algunas funciones
son opcionales, no todo lo que se
incluye en esta descripcin es vlido
para la caja de cambios concreta del
camin.
ra Variant symbols
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: (TRA-AMT) AND


Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FM) AND
Variant symbols Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS))
SubChapter: (TRA-AMT) AND
I-Shift es una caja de cambios manual
pa
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FM)
automatizada con 12 velocidades de
avance y 4 de marcha atrs. El
embrague y el cambio de marchas se
gestionan de forma totalmente
automtica, para que el conductor pueda
lo

concentrarse en el trfico. El conductor


tambin puede optar por cambiar las
marchas manualmente. El selector de
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
233
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
velocidad est montado en el asiento del Distribution & Construction (se Cuando se lleva poca carga, se

rn
conductor. muestra TP-DICON en el puede cancelar el modo para un
I-Shift se entrega con distintos paquetes visualizador) incluye funciones que consumo ms eficaz y una mayor
de software. Como algunas funciones hacen que el camin sea incluso comodidad.
son opcionales, no todo lo que se ms fcil de maniobrar, como un

te
incluye en esta descripcin es vlido programa de frenado y varias
para la caja de cambios concreta del funciones que interactan con el Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
camin. EBS. Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS) AND

in
Long haul & Fuel Economy (se Text: (TP-BAS)

muestra en el visualizador TP-FUEC)


incluye funciones que hacen ms NOTA
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
eficaz el consumo de combustible y De fbrica este camin est equipado con
que el camin sea ms fcil de

o
Sub-Section: (GSS-AGS) el programa de software Basic (TP-BAS).
maniobrar. El paquete de software
Paquetes de software incluye las mismas funciones que el

us
paquete Distribution & Construction Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Variant symbols y, adems, el programador de Topic: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
velocidad inteligente y la funcin de Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-DICON)
Sub-Section: (GSS-AGS) AND rueda libre I-Roll.
Text: (GSS-AGS)
Long haul & Fuel Economy+ (se NOTA
ra
Las cajas de cambios tienen distintas

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


muestra en el visualizador TP- De fbrica este camin est equipado con
caractersticas y funciones segn el -FUEC2) incluye las mismas el programa de software Distribution &
paquete de software que lleven funciones que Long haul & Fuel Construction (TP-DICON).
instalado. Cuando la palanca est Economy y, adems, I-See, que
pa
plegada, el visualizador de informacin
utiliza la memoria de tramos
del conductor muestra un mensaje
anteriores de la carretera para un Variant symbols
emergente en el que se indica qu SubChapter: (TRA-AMT) AND
consumo de combustible an ms Topic: (TRA-AMT) AND
paquete de software est instalado en la Sub-Section: (GSS-AGS) AND
eficaz y un mejor control del vehculo Text: (TP-FUEC)
caja de cambios.
cuando est activado el programador
Estn disponibles los siguientes
lo

de velocidad. NOTA
paquetes de software:
Heavy Duty transport (se muestra De fbrica este camin est equipado con
Basic (se muestra TP-BAS en el
TP-HD en el visualizador) mejora el el paquete de software Long haul & Fuel
S

visualizador) es el software estndar Economy (TP-FUEC).


control del vehculo y la comodidad
para la caja de cambios.
al transportar cargas pesadas.
234 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols

rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-FUEC2)

NOTA

te
De fbrica este camin est equipado con
el paquete de software Long haul & Fuel
Economy+ (TP-FUEC2).

in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND

o
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-HD)

NOTA

us
De fbrica este camin est equipado con
el paquete de software Heavy Duty
Transport (TP-HD).

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (GSS-AGS)
wc:
pa
Basic es el programa bsico y el resto
de programas incluye funciones
adicionales; vea la tabla.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
235
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
Funciones

rn
Paquetes de software
Funcin TP-BAS TP-DICON TP-FUEC TP-FUEC2 TP-HD
Funciones de toma de fuerza X X X X X

te
Ajuste de seleccin de marcha X X X X X
Seleccin del modo de avance X X X X X
Estrategia de cambio X

in
X X X X
Cambio de alto rendimiento X X X X X
Supervisin de la temperatura del aceite de la caja de X X X X X
cambios

o
Seleccin de par de arranque elevado X X X X X
Estrategia de cambio mejorada X X X X

us
Control de puesta en marcha X X X X
I-Roll X X X
Programador de velocidad inteligente X X X
Control para operaciones de alta exigencia X
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


I-See X
pa
lo
S

236 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Las opciones adicionales disponibles

rn
dependen del paquete de software
especificado.
Opcin
Paquetes de software

te
Opciones posibles TP-BAS TP-DICON TP-FUEC TP-FUEC2 TP-HD
Funciones de toma de fuerza mejorada X X X X X

in
Ajuste de seleccin de marcha mejorada en automtico con reduccin X X X X
Rendimiento mejorado (carreteras en mal estado) X X X X

o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
237
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Variant symbols SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) wc: (GSS-AGS) wc: (GSS-AGS)
Sub-Section:

Seleccin del modo de avance Seleccin de par de arranque


Funciones estndar Permite seleccionar el modo de elevado

te
Todos los paquetes de software incluyen conduccin "Ahorro" o "Rendimiento". Se arranca con un rgimen de motor
las funciones estndar. ms alto en el modo de rendimiento en
primera, lo que permite obtener un par
Funciones de toma de fuerza

in
de arranque ms elevado. La funcin
Variant symbols
Facilita el funcionamiento de la toma de SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
aumenta el rgimen del motor para
fuerza. wc:
facilitar los arranques difciles. Es muy
Unas posiciones predefinidas de la Estrategia de cambio til si el camin est atascado en un

o
reductora determinan el ajuste de la Seleccin automtica de la marcha de suelo blando, por ejemplo.
reductora que debe seleccionarse arranque
cuando se acoplan una o dos tomas de

us
fuerza de la transmisin. Pueden Variant symbols
configurarse algunos parmetros de Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
software adaptando la seleccin de Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (GSS-AGS)
Sub-Section:
marchas a las limitaciones del rgimen
del motor. Es decir, la seleccin de Cambio de alto rendimiento Funciones adicionales
ra
marchas se adapta a las limitaciones del

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Permite ajustar la marcha seleccionada Algunos paquetes de software incluyen
rgimen del motor derivadas de las automticamente al usar el freno motor. funciones adicionales.
funciones del carrocero.
Estrategia de cambio mejorada
pa
Ajuste de seleccin de marcha Variant symbols Se combina con el ECS y el EBS para
Permite ajustar la seleccin de marcha SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT) seleccionar la mejor marcha para
con los botones +/- cuando el freno wc:
maniobrar con facilidad en zonas
motor est en el modo automtico. Supervisin de la temperatura del difciles o para obtener la mxima
eficacia de los frenos adicionales.
aceite de la caja de cambios
lo

Muestra la temperatura del aceite de la Control de puesta en marcha


caja de cambios en la pantalla de Permite que el motor mueva las ruedas
informacin del conductor. al ralent sin que patine el embrague, lo
S

que puede ser til, por ejemplo, en un


embotellamiento.
238 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
I-Roll Variant symbols corresponda, para obtener una

rn
conduccin ms eficaz.
SubChapter: (TRA-AMT)
Acoplamiento y desacoplamiento Topic: (TRA-AMT)
automtico de la funcin de rueda libre
wc:
I-See incluye las siguientes funciones:
para reducir el consumo de combustible. I-See
Cuando se suelta el acelerador, se I-See es un conjunto de funciones Antes de una subida

te
desacopla la lnea motriz para que el relacionadas con el combustible que La velocidad del camin aumenta un
camin pueda moverse por inercia y el utiliza informacin sobre la topografa de poco antes de que el camin llegue a
motor ajusta el rgimen del motor al la carretera que se aproxima (subidas y una subida para aumentar el tiempo

in
ralent. bajadas pronunciadas) para mejorar la que se conduce con una marcha alta
seleccin de marchas, ahorrar y no reducir innecesariamente en la
Control de velocidad inteligente combustible y mejorar el control del
Solo funciona si est activado el subida.
vehculo cuando el programador de
programador de velocidad. La funcin
velocidad est activado. Para que I-See En una subida

o
ahorra combustible desactivando los
funcione, la carretera por la que conduce
frenos auxiliares en determinadas Cuando sube una pendiente, el
el vehculo tiene que estar guardada en

us
situaciones. Esta funcin mejora el camin baja un poco el lmite de
el sistema de un trayecto anterior.
funcionamiento del programador de reduccin para no seleccionar una
velocidad desactivando el freno adicional Cuando conduce por una carretera con marcha inferior innecesariamente en
al final de una pendiente descendente. el programador de velocidad activado, la cuesta.
un sensor registra la topografa de la
carretera. La informacin se combina Antes de una bajada
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
con las coordenadas geogrficas del Evita acelerar innecesariamente al
Topic: (TRA-AMT) AND sistema GPS del camin y se guarda en acercarse a la bajada.
wc: (GSS-AGS)
la memoria del sistema.
Control de trabajos pesados En una bajada
pa
Cuando se conduce con el programador
Adapta las estrategias del cambio y el de velocidad activado en una carretera Desengrana la lnea motriz del
funcionamiento del embrague al trabajo que ya ha sido guardada, I-See usar la camin un poco antes de que el
con pesos totales elevados (>85 informacin de la memoria del sistema vehculo llegue a la bajada. Como
toneladas). para predecir las pendientes que se consecuencia, se produce cierta
aproximan y adaptar la aceleracin, la reduccin de la velocidad y el
lo

estrategia de cambio de marchas y la camin puede aprovechar la


velocidad del camin, segn aceleracin natural que causa la
propia bajada.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
239
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
En una bajada NOTA Opciones posibles

rn
Modera la velocidad del camin en El sistema I-See puede tener una Funciones de toma de fuerza
bajadas pronunciadas en que el funcionalidad limitada o deteriorada mejorada
camin se acelerara hasta alcanzar debido a la cobertura de las Funciones adicionales compatibles con
una velocidad excesiva.

te
telecomunicaciones y/o seales de GPS, la conduccin con toma de fuerza.
calidad de la seal de la red celular, de
Entre bajadas y subidas interferencia electrnica, fenmenos Ajuste de seleccin de marcha
pronunciadas naturales (rayo, descarga elctrica, falta mejorada en automtico con

in
de energa, apagn), y adems debido a
Aprovecha la energa cintica de la condiciones meteorolgicas, obstculos reduccin
bajada para llegar a la subida en la propagacin de ondas, montaas, Permite seleccionar una marcha en el
desengranando la lnea motriz al techos de metal, tneles y otros. modo automtico aunque se pise el
final de la pendiente. pedal del acelerador. Tambin incluye

o
Para obtener ms informacin sobre las una funcin de reduccin de marcha
NOTA condiciones de funcionamiento de la para mejorar la aceleracin del camin.

us
funcin I-See, consulte I-See en la
No todas las funciones se activan en todos
los tramos de la carretera, sino slo pgina 247 y , consulte Conduccin
cuando es necesario y siempre que el eficiente en la pgina 251. Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
programador de velocidad est a 60 km/h Text: (GSS-AGS)
o ms.
Rendimiento mejorado (carreteras
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


en mal estado)
Es un programa de rendimiento
mejorado para condiciones difciles en
pa
carreteras en mal estado de bosques,
obras de construccin o conduccin
todoterreno, por ejemplo.
lo
S

240 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
posicin horizontal. En el lado de la automticamente la marcha correcta
Control del cambio teniendo en cuenta la carga, la

rn
palanca de cambios que queda hacia el
conductor, hay un botn +/ (2) con una inclinacin, la velocidad y la
Variant symbols
posicin accionada por resorte hacia aceleracin.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND arriba y otra hacia abajo, as como con M Posicin manual. Para cambiar a una

te
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (GSS-AGS) una posicin cero en el centro. En la marcha superior o inferior se usa el
parte delantera tambin hay un mando botn +/ de la palanca de cambios.
El selector de velocidad est fijado al de bloqueo de la palanca de cambios (3)
asiento y la palanca de cambios se F La palanca de cambios est
para evitar que se seleccione una

in
puede inclinar para que el conductor se inclinada.
marcha involuntariamente. El mando de
mueva libremente por la cabina sin que
le moleste.
bloqueo debe pulsarse para los Abatimiento de la palanca de
siguientes cambios de marcha: cambios.
De N a R.

o
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) De N a cualquier marcha de avance.

us
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (GSS-AGS)
wc: El mando de bloqueo no se tiene que
pulsar para mover la palanca de
cambios de A a M.
La palanca de cambios siempre se
puede poner en N sin tener que pulsar
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

ningn botn.
Posiciones de la palanca de
cambios
pa
La palanca de cambios se puede poner
en cinco posiciones distintas.
R Marcha atrs. Para cambiar a una
marcha superior o inferior se usa el La palanca de cambios se puede inclinar
botn +/ de la palanca de cambios. hasta ponerla horizontal para que no
lo

N Posicin de punto muerto. No hay


moleste y permita que el conductor se
ninguna marcha engranada. mueva entre el puesto de conduccin y
otras partes de la cabina.
En la parte superior de la palanca de
S

A Posicin automtica. La caja de


cambios hay un botn (1) que se usa cambios seleccionar Para inclinar la palanca:
para poner la palanca de cambios en
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
241
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
Asegrese de que la palanca est en Seleccin de una marcha superior Ahorro/rendimiento (E/P)

rn
punto muerto (N). o inferior
Pulse el botn situado en la parte
superior de la palanca de cambios e
incline la palanca hacia adelante,

te
hasta ms all de la posicin de
marcha atrs (R), de modo que
quede horizontal.

in
Para poner recta la palanca:
Mueva la palanca hacia arriba, hasta
ms all de la posicin R, hasta que

o
se bloquee en el punto muerto (N).
Al inclinar la palanca o mantener

us
pulsado el botn superior de la palanca
de cambios en punto muerto, aparecen
los datos del programa de software de la
caja de cambios como un mensaje El botn +/ se usa para: Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
emergente en la pantalla de informacin Topic: (TRA-AMT) AND

del conductor. Cambiar a una marcha superior o Sub-Section: (GSS-AGS) AND

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Text: ((TP-BAS OR TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2))
inferior, de una en una, en el cambio
manual. En la parte superior del selector de
Ajustar las velocidades en el modo velocidad hay un botn de ahorro y
rendimiento (E/P). Se usa para cambiar
pa
automtico.
entre el programa de ahorro y el de
Ajustar la reductora en la posicin de rendimiento. (Tambin para seleccionar
punto muerto cuando se usa una el modo de rendimiento mejorado, si
toma de fuerza. corresponde.)
Seleccionar la marcha atrs.
lo

Seleccionar una marcha de arranque


en el modo automtico.
S

242 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Modo de emergencia (L) dado. Tambin aparece informacin

rn
sobre las marchas superiores e
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-HD)
inferiores disponibles (4) (como mximo,
se muestran tres flechas) desde la
En la parte superior del selector de posicin actual.

te
velocidad encontrar un botn de ahorro
y potencia (E/P). Se usa para:
Cambiar entre el programa de ahorro

in
y el de rendimiento (tambin para
seleccionar el modo de rendimiento
mejorado, si corresponde).
Activar el programa de trabajos

o
pesados Heavy Duty pulsando el
botn durante, al menos, tres
segundos.

us
Pantalla central.

Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)
El botn L se usa para activar el modo Variant symbols
Topic: (TRA-AMT) de emergencia o "limp home", una SubChapter: (TRA-AMT) AND

funcin que permite conducir el camin


Sub-Section: (GSS-AGS) Topic: (TRA-AMT) AND
Text: Table: (GSS-AGS)
con determinadas restricciones si hay
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

una avera en la caja de cambios, Modo de marcha y marcha


consulte Accin en caso de avera de la R marcha atrs 1-4
caja de cambios en la pgina 726. N punto muerto (N1 de la gama baja de
pa
la reductora, N2 de la gama alta de la
reductora)
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) A automtico 1-12
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: M manual 1-12
F palanca plegada
Pantalla central
lo

La pantalla central muestra las


posiciones del modo de marcha (1), la
S

marcha (2) y el modo de conduccin (3)


que se estn usando en un momento
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
243
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
Variant symbols Variant symbols palanca de cambios en A, M o R para

rn
conducir.
SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) Section: (TRA-AMT)
wc:

Modos de conduccin Uso de I-Shift Variant symbols


Los siguientes modos de conduccin

te
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
pueden estar disponibles (en funcin del Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT)
paquete de software que tenga instalado Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (TRA-AMT)
wc: (TRA-AMT)
el camin): Picture:

in
Variant symbols
Variant symbols SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND
Table: (GSS-AGS) Sub-Section: (TRA-AMT)

o
E Economy Variant symbols Presin de aire baja en la caja de cambios.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
E+ Admite I-Roll

us
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
IS I-See activo Sub-Section: (TRA-AMT) AND
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)
wc: (TRA-AMT) Section: (TRA-AMT)
P Rendimiento Topic: (TRA-AMT)

P+ Modo de rendimiento mejorado para


Instrucciones de arranque Sub-Section:

condiciones difciles en carreteras en Variant symbols


mal estado
ra Variant symbols

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT) AND
B Programa de frenado Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TRA-AMT)
Hd Trabajos pesados wc: (TRA-AMT) AND

Detencin del camin


Text: (GSS-AGS)
pa
Coloque el selector de velocidad en
punto muerto o en posicin inclinada Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
para poder arrancar el motor. Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Si la presin de aire de la caja de wc: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
cambios es demasiado baja, aparecer
lo

un smbolo y se mostrar un mensaje en Cuando el camin est quieto:


el visualizador. Espere hasta que el Ponga el freno de estacionamiento.
mensaje desaparezca antes de empezar
Ponga la palanca de cambios en N,
S

a conducir. A continuacin, ponga la


punto muerto.
244 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Apague el motor.
Cambio de marchas

rn
automtico
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)

te
Topic: (TRA-AMT) Embrague sobrecalentado.
wc: (TRA-AMT) Variant symbols
Text: SubChapter: (TRA-AMT) AND
Variant symbols Section: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND
PRECAUCIN

in
Section: (TRA-AMT) AND Picture: (GSS-AGS)
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
Ponga siempre el freno de
estacionamiento y seleccione la posicin Si aparece el mensaje cuando se
de punto muerto N cuando estacione el arranca el vehculo y el camin ya est
camin o cuando el conductor abandone en movimiento, siga conduciendo.

o
el puesto de conduccin.
Si el mensaje se muestra cuando se

us
arranca el vehculo pero el camin est
quieto, ponga la palanca de cambios en
Variant symbols la posicin A o R y deje el motor al
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) ralent hasta que desaparezca el
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section:
mensaje.
Cuando arranque en el modo manual,
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Embrague seleccione la primera para no forzar el


embrague.
El embrague es de disco seco, es decir,
no es de convertidor de par. Por este
pa
motivo, no debe usar el embrague para Variant symbols El modo ms sencillo de conducir el
seleccionar una marcha demasiado SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
camin es el automtico (A). El cambio
larga cuando arranque el camin. Si se Topic: (TRA-AMT) de marchas es automtico y el conductor
sobrecalienta el embrague, aparecer un
Text:
puede concentrarse en la conduccin.
mensaje y se mostrar un smbolo en la
PRECAUCIN Al cambiar de marcha el sistema
lo

pantalla. comprueba el embrague, la caja de


No mantenga quieto el camin nunca en cambios y la aplicacin de la mariposa
una cuesta con el pedal del acelerador. El
del motor. El sistema selecciona la
embrague se podra sobrecalentar, lo que
S

aumenta el riesgo de que se avere. marcha y el punto de cambio de marcha,


por lo que se mejora la conduccin en
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
245
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
funcin de la posicin del pedal del Variant symbols si el programador de velocidad est

rn
acelerador, el peso del camin, la activo o no. Cuando se conduce sin el
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
pendiente de la carretera, la aceleracin Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((AMSO-AUT AND GSS-AGS))
programador de velocidad, puede
del camin, etc. activarse I-Roll si la palanca del freno
Se recomienda usar el modo automtico
Ajuste de la marcha de arranque adicional est en la posicin A y aparece

te
Tambin puede seleccionar una marcha E+ en el visualizador. Si se conduce con
tan a menudo como sea posible, para
de arranque manualmente con los el programador de velocidad, puede
aprovechar al mximo el potencial de la
botones + y . activarse I-Roll independientemente de
caja de cambios.
la posicin de la palanca del freno

in
Mantenga pulsado el botn menos y
En el modo automtico, tambin se adicional. Si I-Roll est activado, la
mueva la palanca desde la posicin A a
puede cambiar manualmente a una reductora se pone en la posicin de
la M para seleccionar de forma rpida la
marcha superior o inferior. Las flechas punto muerto, aparece N en el
marcha de arranque 1. Esto puede ser
del visualizador central indican cuntas visualizador como marcha seleccionada
muy til para conduccin de maniobras,

o
posiciones puede cambiar hacia arriba o y el motor funciona al ralent.
por ejemplo, para cambiar de marchas
hacia abajo.
de avance a las marchas atrs. Si el programador de velocidad

us
Cuando el remolque se ha desconectado est activo:
Variant symbols
(elctricamente) del tractor, se usa la
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) marcha de arranque ms corta hasta I-Roll se activa para pendientes
Topic: (TRA-AMT)
Text: que el camin ha avanzado unos metros descendentes cuando la velocidad
para que la maniobra sea ms suave. sobrepasa la velocidad de
Seleccin automtica de la marchara conduccin establecida (por ejemplo,

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cuando la suspensin neumtica est
de arranque en el modo manual de ajuste de la 80 km/h). El exceso de velocidad
La caja de cambios selecciona la altura, por ejemplo al maniobrar, se admisible establecido debe ser de
marcha de arranque ms adecuada selecciona la marcha de arranque 1 4 km/h o ms, consulte Cambio de
pa
respecto al peso y a la inclinacin de la automticamente para arrancar de forma sobrevelocidad en la pgina 279.
carretera. lenta y suave. I-Roll se desactiva cuando se
alcanza el valor de exceso de
velocidad seleccionado o bien la
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND velocidad se sita por debajo, o justo
lo

Section: (TRA-AMT) AND


Topic: (TRA-AMT) AND por debajo, de la velocidad de
wc: ((TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD)) conduccin seleccionada (por
I-Roll ejemplo 80 km/h).
S

La funcin I-Roll (rueda libre) puede La funcin I-Roll tambin incluye el


activarse de varias formas en funcin de "programador de velocidad
246 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
inteligente" que desactiva los frenos eficaz en un tramo de carretera que se Variant symbols

rn
adicionales al final de una bajada ha guardado en el sistema durante un
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
para ahorrar ms combustible. recorrido anterior, y Topic: (TRA-AMT)
wc:

el programador de velocidad est


activado con una velocidad superior
Bloqueo de marcha

te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
a 60 km/h Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
se ha seleccionado el modo de
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: ((TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD)) AND Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
marcha A

in
Text: (GSS-AGS)
Text: (GSS-AGS)

Si el programador de velocidad no el nivel ECO est ajustado a 1 o Algunos ejemplos de cundo no


est activo: ms, consulte Nivel ECO en la conviene cambiar a una marcha superior
pgina 279. o inferior:
I-Roll se activa cuando se deja de

o
pisar el pedal del acelerador y la Aparece E+ en el visualizador. Cuando el camin se aproxima al
carretera es llana o sube o baja final de una subida y desea evitar
Cuando la funcin est activada, el

us
gradualmente. una reduccin de marcha
smbolo IS aparece en el visualizador.
I-Roll se desactiva cuando se pisa el innecesaria.
Cuando se haya pasado el tramo de
pedal del freno, el pedal del carretera, el visualizador volver a En una subida con una parte llana.
acelerador, cuando se coloca la mostrar E+. Cuando se conduce por una
palanca del freno auxiliar en la
superficie en mal estado.
posicin 0, 1, 2, 3 o si la palanca de
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

cambios se coloca en la posicin M. Cuando no sea necesario cambiar


automticamente a una marcha superior
Desactive I-Roll con el botn - de la
o inferior, cambie la palanca de la
pa
palanca de cambios o moviendo la
posicin A a la M. No se cambiar de
palanca del freno auxiliar a la posicin 0.
marcha ms y seguir seleccionada la
marcha que est puesta.
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
lo

Topic: (TRA-AMT) AND


wc: (TP-FUEC2)
IS en la pantalla central.

I-See
La funcin I-See se activa
S

automticamente cuando el sistema


puede predecir una conduccin ms
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
247
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT)
Text: (GSS-AGS) Text:

NOTA Economy

te
Cuando el motor arranca, siempre est
Si el camin est parado con una marcha activado el programa de ahorro. El
de arranque no permitida seleccionada en programa de ahorro est diseado para
el modo M, se seleccionar optimizar el consumo de combustible y

in
automticamente la marcha de arranque. se usa para conducir en condiciones
normales. Cuando est activado este
Variant symbols
programa, se muestra E o E+ en el
SubChapter: (TRA-AMT) visualizador.

o
Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Text:

us
Variant symbols
Para volver al cambio automtico de PRECAUCIN SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la Topic: (TRA-AMT) AND

posicin A. Arrancar en una marcha demasiado alta Text: (GSS-AGS)

fuerza mucho el embrague, lo que


La funcin puede usarse en todas las aumenta el riesgo de que se avere. Rendimiento
marchas de avance (1-12). El programa de rendimiento se activa/
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Modos de conduccin desactiva con el botn E/P. Cuando est
activado este programa, se muestra P
Variant symbols Variant symbols en la pantalla. En camiones con
SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND programa de rendimiento mejorado,
pa
Section: (TRA-AMT) Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT)
Text:
Topic: (TRA-AMT) AND aparece P+ en la pantalla.
Text: (GSS-AGS)
El programa de rendimiento da prioridad
NOTA Hay cinco modos de conduccin: a la conduccin por encima del consumo
Cuando la marcha est bloqueada, podra Economy ptimo de combustible y se usa para
sobrerrevolucionarse el motor. conducir por zonas con pendientes y
Rendimiento
lo

condiciones todoterreno. El programa de


Programa de frenado rendimiento suele usar un rgimen del
Trabajos pesados motor ms alto que el programa de
S

ahorro y selecciona una marcha de


arranque ms corta. Los camiones
248 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
equipados con el programa de Variant symbols marchas y la aplicacin del acelerador

rn
rendimiento mejorado P+ incluyen ms en caso de aceleracin mxima, lo que a
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
funciones adecuadas para conducir en Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
menudo implica una reduccin de
zonas con pendientes y en condiciones marcha. La reduccin de marcha
todoterreno. Trabajos pesados funciona en los programas de ahorro y

te
El programa Heavy Duty (Control de rendimiento, pero no en el modo manual
El programa sigue activado hasta que se
trabajos pesados) debe usarse para la ni en el programa de rendimiento
selecciona el programa de ahorro o
conduccin de transportes pesados. El mejorado.
hasta que la caja de cambios detecta
programa Heavy Duty se activa/

in
que ya no es necesario usar el programa
desactiva manteniendo pulsado el botn
de rendimiento y selecciona el programa
E/P durante tres segundos, como Variant symbols
de ahorro. Este cambio de programa SubChapter: (TRA-AMT)
mnimo. Cuando est activado este Section: (TRA-AMT)
automtico se realiza para ahorrar Topic: (TRA-AMT)
programa, se muestra Hd en la pantalla.
combustible.

o
wc: (AMSO-AUT)
La seleccin se mantiene aunque se Picture:

La funcin P+ es opcional. desconecte el encendido.

us
Cuando se activa el programa Heavy
Variant symbols Duty, se selecciona la marcha de
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) arranque 1 automticamente.
Topic: (TRA-AMT)
Text: La funcin es opcional.
Programa de frenado ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Se puede seleccionar un programa de Variant symbols


frenado especial con el botn "B" situado SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
en la palanca del freno auxiliar. Cuando Topic: (TRA-AMT) AND
pa
wc: (AMSO-AUT)
est activado este programa, se muestra
B en la pantalla central. Vea la seccin Reduccin de marcha
del freno auxiliar. Posicin 1 = pleno gas.
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND Posicin 2 = reduccin de marcha.
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND La reduccin de marcha mejora el
lo

rendimiento del vehculo, aunque ello


wc: (AMSO-AUT) AND
Text: (GSS-AGS)
afecta al consumo de combustible
Cuando se pisa a fondo el pedal del ptimo. Para mantener un consumo de
acelerador (2) se activa la reduccin de
S

combustible mnimo, slo debe usar la


marcha. La reduccin de marcha mejora reduccin de marcha cuando sea
el funcionamiento de la seleccin de
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
249
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
necesario. El pedal del acelerador seleccionar, hasta llegar a la marcha

rn
siempre tiene un modo de reduccin de Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND deseada.
marcha, pero el acceso a la funcin es Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Pulse varias veces consecutivas el botn
opcional. Sub-Section: (GSS-AGS)
+/ para cambiar varias marchas a la
Cambio de marchas manual vez.

te
El cambio de marcha se producir en
cuanto se suelte el botn +/.

in
NOTA
No retire el pie del pedal del acelerador
mientras cambia de marcha.

o
NOTA

us
Si el camin est parado con una marcha
de arranque no permitida seleccionada en
el modo M, se seleccionar
automticamente la marcha de arranque.

ra PRECAUCIN

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Arrancar en una marcha demasiado alta
Puede conducir el camin slo con el fuerza mucho el embrague, lo que
cambio manual o seleccionarlo desde el aumenta el riesgo de que se avere.
pa
modo de cambio automtico siempre
que lo desee. El cambio de marchas se
efecta poniendo la palanca primero en
la posicin manual. Luego, para Variant symbols
seleccionar la marcha, se usan los SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
botones M y +/- situados a un lado de la
lo

Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section:
palanca.
Para cambiar de marcha, se debe pulsar Marcha atrs
S

el botn +/ una vez por cada marcha


superior o inferior que se quiera
250 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
NOTA Variant symbols

rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) AND Section:
Topic: (TRA-AMT) AND
El bloqueo de la palanca de cambios debe
Consejos de conduccin
Picture: (GSS-AGS)
pulsarse para poder mover la palanca de
N a R.

te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT)
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)

in
Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Text:
Conduccin eficiente
PRECAUCIN Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Arrancar en una marcha demasiado alta

o
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
fuerza mucho el embrague, lo que
aumenta el riesgo de que se avere. I-Shift est diseado para ofrecer la

us
mayor eficiencia en el consumo de
combustible en funcin de la situacin
del camin. Para que el consumo de
combustible sea ms eficiente, conduzca
La caja de cambios dispone de cuatro con la palanca de cambios en A todo el
velocidades de marcha atrs (R1 - R4). tiempo que pueda. Slo debe
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El sistema seleccionar R1 seleccionar la posicin M cuando las


automticamente cuando la palanca de condiciones de conduccin requieran
cambios se mueva a R con el camin una intervencin manual.
pa
parado.
Durante la conduccin, se puede Variant symbols
cambiar entre las marchas R1 y R2 y SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
entre R3 y R4. Para cambiar de marcha Text: ((TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD))

entre R2 y R3 el camin debe estar


parado.
I-Roll
lo

Cuando se conduzca sin el programador


El cambio de marchas manual se de velocidad, debe seleccionarse el
efecta pulsando el botn +/ de la modo de marcha A y el freno adicional
S

palanca de cambios. debe estar en la posicin A para que I-


-Roll est disponible al retirar el pie del
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
251
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
pedal del acelerador. Utilice I-Roll Variant symbols Variant symbols

rn
siempre que sea posible, por ejemplo,
SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) Topic: (TRA-AMT) AND
en bajadas suaves. Text: Text: (GSS-AGS)

Cuando conduzca con el programador Cancelacin de la reduccin de Reduccin de marcha mxima


de velocidad, ajuste la velocidad del marcha Para obtener la reduccin de marcha

te
programador de velocidad a un valor En algunos casos conviene seleccionar mxima, por ejemplo, justo antes de una
ligeramente ms bajo y preferiblemente una marcha ms alta aunque el rgimen pendiente pronunciada:
aumente el nivel ECO (el exceso de del motor sea bajo. Por ejemplo, justo al 1 Mantenga pulsado el botn - y

in
velocidad). As tiene ms posibilidades llegar a la cima de una cuesta cuando mueva la palanca de cambios de la
de activar I-Roll y ahorrar combustible. puede superarla sin reducir, con lo que posicin A a la posicin M.
se ahorra combustible. Al conducir,
mantenga pulsado el botn + hasta que 2 Suelte el botn -.

o
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND el camin empiece a acelerar de nuevo Como consecuencia, se reducir de
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (TP-FUEC2) para evitar que se reduzca la marcha. marcha considerablemente para

us
Cancelacin del cambio a una mantener de forma inmediata un
I-See rgimen del motor elevado. Mantenga la
I-See utiliza la memoria de tramos de marcha superior palanca en la posicin M segn estime
carretera por los que se ha conducido Para no cambiar automticamente a una
oportuno para evitar un nuevo cambio de
anteriormente para reducir el consumo marcha superior, por ejemplo, al subir
marcha.
de combustible y mejorar el control de una cuesta, debe mantenerse pulsado el
conduccin.
ra botn - hasta que el camin empiece a ir

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


ms lento.
La funcin se activa automticamente Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)
cuando se conduce con el programador La funcin tambin se puede usar antes Topic: (TRA-AMT)
Text:
de velocidad a ms de 60 km/h en de una cuesta para disponer de un
pa
tramos de la carretera que estn rgimen del motor mayor en la subida. Ahorro de frenos
guardados en la memoria, siempre y En estos casos, la reduccin de marcha Utilice el freno motor, sobre todo, para
cuando se haya seleccionado el modo funciona con normalidad. reducir la velocidad antes de frenar para
de marcha A, se muestre E+ en el no desgastar los frenos de servicio. El
visualizador y el nivel ECO est en 1 o programa de frenado B se puede usar
lo

ms. en caso de frenado brusco. Se reducir


de marcha, lo que aumenta la eficacia
Cuando la funcin I-See est activada, el
del freno motor.
smbolo IS aparece en el visualizador.
S

252 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols un poco el rgimen del motor para que por ejemplo, en una explotacin forestal,

rn
se pueda cambiar de marcha. (Si se en una obra o en conduccin
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: ((TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD))
selecciona una marcha superior en la todoterreno, el programa P+ (opcional),
Conduccin en embotellamientos posicin M, se abandona el control de que cambia menos veces de marcha,
puesta en marcha.) puede resultar til. La seleccin de

te
Variant symbols marcha se realiza buscando un rgimen
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
del motor superior para aumentar la
wc: ((TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD)) AND
Text: (GSS-AGS)
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) respuesta y la aceleracin por encima
del consumo ptimo de combustible.

in
Topic: (TRA-AMT)
wc: ((TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD))
La funcin de Control de puesta en Text: Tambin muestra una mayor tolerancia a
marcha permite conducir el camin en los cambios de pendiente de la
marchas de avance a velocidad de NOTA carretera.
ralent, lo que puede ser muy til cuando
Seleccione el modo manual para

o
No es necesario que el camin est
se conduce en un embotellamiento.
parado para que la funcin se active. evitar cambios de marcha
Activacin con el vehculo parado: imprevistos, por ejemplo, cuando

us
1 Seleccione la posicin A o M. NOTA conduzca por una superficie blanda
o se produzcan cambios sbitos del
2 Suelte el freno. A bajas velocidades y marchas cortas, la terreno que el cambio automtico no
funcin de conduccin en trfico pueda predecir.
3 Pise el pedal del acelerador. congestionado se activa automticamente.
4 Suelte el pedal del acelerador en Presionar el pedal de freno para Se puede mantener pulsado el botn
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

cuanto el camin empiece a avanzar. desactivarla. - para evitar que se seleccione una
marcha superior al subir una
Cuando se pisa el pedal del freno o el pendiente, por ejemplo. Esta funcin
trfico es tan denso que el motor podra tambin se puede usar antes de una
pa
pararse, se desacopla el embrague para Variant symbols cuesta para disponer de un rgimen
evitar que se detenga el motor. Para SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND del motor mayor en la subida.
volver a moverse en la retencin, pise el Sub-Section: (((TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD)
AND GSS-AGS)) Para obtener la reduccin de marcha
pedal del acelerador.
mxima, por ejemplo justo antes de
En la posicin A, con la opcin "Ajuste Conduccin en carreteras en llegar a una pendiente pronunciada,
lo

de seleccin de marcha mejorada en mal estado y en condiciones mantenga pulsado el botn -, mueva
automtico con reduccin se puede difciles
cambiar a una marcha superior o inferior
Cuando se conduce por una zona
S

para adaptarse a la velocidad del trfico.


La caja de cambios hace que aumente montaosa o en condiciones difciles,

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
253
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
la palanca de cambios de la posicin en que ha quedado atascado el un arranque especialmente difcil, ya que

rn
A a la M y suelte el botn -. vehculo. la mayor parte del par se obtiene con el
1 Asegrese de que los bloqueos de embrague fro.
En condiciones de conduccin normales,
vuelva al programa de conduccin E diferencial estn totalmente
engranados, consulte Bloqueo de ADVERTENCIA
para que el consumo de combustible sea

te
ms eficiente. diferencial en la pgina 265. Arrancar en una marcha demasiado alta
2 Desactive el TSC, consulte fuerza mucho el embrague, lo que
aumenta el riesgo de que se avere.
Antipatinaje (TCS) en la pgina 257.

in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) 3 Seleccione el programa de
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section:
conduccin P/P+. Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
4 Pise y suelte el pedal del acelerador
Desembrague
Sub-Section: (GSS-AGS) AND

o
con cuidado, bombeando con el pie wc: ((TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR TP-HD))

Si tiene que desembragar de forma de forma suave. 3. Arranque por sacudidas


rpida, por ejemplo, en superficies

us
2. Arranque difcil (Slo para el programa de conduccin P
resbaladizas, ponga la palanca de +.)
cambios en punto muerto (N). Cuando se queda parado con una carga
pesada en una pendiente o en una Para arrancar con el vehculo atascado,
superficie de carretera blanda: el camin puede moverse obteniendo un
par adicional del motor durante un corto
1 Seleccione el programa de
Variant symbols
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


perodo de tiempo. Se hace que el motor
conduccin P/P+ o HD.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
tenga un rgimen ligeramente superior y
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS)
2 Seleccionar la marcha de arranque luego se reduce el rgimen del motor
Arranque con el vehculo 1. con el embrague, con lo que se obtiene
pa
atascado 3 Pise a fondo el pedal del acelerador. un par adicional durante poco tiempo.
Esta funcin puede usarse si el camin
1. Balanceo 4 Mantenga el acelerador en esa queda atascado en una superficie con
En superficies resbaladizas, por ejemplo posicin, aunque se active una mucho barro, por ejemplo.
con nieve o arena, puede conseguir que advertencia de sobrecarga del
embrague. 1 Seleccione el programa de
el camin deje de estar atascado
lo

conduccin P+.
movindose hacia adelante y hacia atrs El motor ofrecer un par adicional para
pisando y soltando suavemente el pedal 2 Ponga la palanca de cambios en la
que pueda moverse.
del acelerador. De este modo, ampliar posicin A o M, con la marcha 1, o
S

progresivamente el surco de las ruedas Esta funcin debe usarse justo en el en la posicin R.
primer intento de arranque si se trata de
254 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Caja de cambios

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
3 Mantenga pulsado el botn -. frenado de motor mximo en selector de velocidad sin pisar el pedal

rn
del freno. El camin, por tanto, no tiene
4 Pise a fondo el pedal del acelerador marchas cortas que estar parado, sino que se frena
(el rgimen del motor aumentar a
1.300 rpm). Por cuestiones de comodidad, el lentamente de forma automtica y,
programa de frenado se desactiva en las cuando se para, selecciona la marcha

te
5 Suelte el botn -. La marcha se marchas cortas. Para obtener la fuerza del nuevo sentido de desplazamiento.
habr engranado. de frenado mxima, por ejemplo, al
conducir en obras de construccin, pulse

in
Variant symbols
el botn "B" de la palanca del freno SubChapter: (TRA-AMT)

Variant symbols auxiliar varias veces, lo que le permitir Topic: (TRA-AMT)


Sub-Section: (BSYS-EBS)
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND reducir de marcha cada vez que lo Text:

Sub-Section: (GSS-AGS) pulsa. De este modo, se obtendr un


rgimen del motor mayor y un frenado NOTA

o
Freno motor mximo del motor mximo. La funcin slo debe utilizarse en
(VEB/VEB+) Otra forma de obtener regmenes de maniobras lentas.

us
El rendimiento del freno motor se ve motor ms altos, y por tanto de mejorar
limitado levemente en marchas cortas el freno motor, consiste en pulsar el
para aumentar la comodidad cuando se botn - varias veces.
Variant symbols
conduce en el modo automtico. Cuando SubChapter: (TRA-AMT) AND
se necesita el efecto mximo del freno Topic: (TRA-AMT) AND

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sub-Section: (GSS-AGS)
motor, por ejemplo, al conducir en obras Variant symbols
de construccin, se debe colocar la SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Balanceo para vaciar la
palanca de cambios en la posicin M y Sub-Section: (BSYS-EBS)
plataforma
cambiar de marcha manualmente.
pa
Cambio de sentido de Este mtodo se puede usar para soltar
conduccin cargas que hayan podido quedar
Variant symbols
atascadas en la plataforma del camin.
SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT) Variant symbols 1 Seleccione el programa de
conduccin P.
Sub-Section: SubChapter: (TRA-AMT) AND
lo

Topic: (TRA-AMT) AND

Reduccin de marcha
Sub-Section: (BSYS-EBS) AND
Text: (GSS-AGS) 2 Acelere y frene bruscamente.
adicional para obtener el El sentido del desplazamiento, avance 3 Repita en sentido contrario, si es
S

(A o M) o marcha atrs (R), se puede necesario.


cambiar durante la conduccin con el
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
255
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios

o
Variant symbols

rn
Variant symbols SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) Topic: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) Text: (BSYS-EBS)
Sub-Section:

Conduccin sobre rodillos NOTA

te
Durante el funcionamiento en inercia, el
En ocasiones, el eje accionado del sistema de control de la traccin (TCS) se
camin se usa para mover un desconectar, consulte Desactivar TCS en
mecanismo de lavado de las ruedas la pgina 258.

in
antes de conducir por carreteras
pblicas. Por regla general, no es
posible cambiar a una marcha superior
cuando las ruedas delanteras estn

o
paradas. Para cambiar a una marcha
superior en estas situaciones, proceda
del siguiente modo:

us
1 Pise el pedal del acelerador hasta
que las ruedas traseras empiecen a
girar.
2 Al cabo de diez segundos, podr
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


cambiar al rango largo.
El visualizador mostrar E^.
Es posible que cueste cambiar de
pa
marcha mientras se funciona por inercia
sin que las ruedas traseras pierdan
impulso. Por este motivo, tambin se
puede arrancar en una marcha superior
a 6.
lo
S

256 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Frenos, funciones activadas manualmente

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols

rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))

Antipatinaje (TCS)

te
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))

El control de traccin, TCS (Traction


Control System), le da mayor estabilidad

in
y traccin. El TCS reduce
automticamente el giro de la rueda
reduciendo el par motor. A velocidades
inferiores a 40 km/h, el TCS tambin Funcionamiento normal del TCS TCS todoterreno.

o
funciona como embrague automtico de TCS todoterreno
bloque del diferencial y frena la rueda NOTA
El TCS todoterreno se usa en

us
que est girando. condiciones difciles para mejorar la No utilizar TCS todo terreno durante la
traccin, por ejemplo, sobre arena, conduccin normal.
gravilla o nieve. La funcin reduce la
Smbolo que aparece en la pantalla cuando el TCS sensibilidad del sistema y permite que Desactivacin del TCS
est en funcionamiento. las ruedas patinen un poco ms. De este La funcin TCS se puede desactivar
ra totalmente.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

modo, los neumticos podrn abrirse


Funcionamiento normal camino hacia delante mejor sin que se Para desactivar totalmente el TCS,
El TCS est activado cuando se pone en reduzca su fuerza de traccin. mantenga pulsada la parte superior del
marcha el camin. La lmpara de interruptor durante varios segundos. La
pa
Active el TCS todoterreno con una
indicacin inferior del interruptor se pulsacin breve en la parte superior del lmpara de indicacin del interruptor
vuelve verde. interruptor. La lmpara de indicacin del parpadear en naranja.
interruptor se enciende en naranja. Si el camin se apaga con la funcin
TCS desactivada, el TCS estar
desactivado cuando se vuelva a poner
lo

en marcha el camin.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
257
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones activadas manualmente

o
en la posicin de conduccin o cuando En ese caso, active el TCS todoterreno.

rn
el eje delantero gire a ms de 12 km/h. El TCS todoterreno permite que haya
una diferencia mayor entre la velocidad
Visualizador de informacin del conductor de las ruedas del eje delantero y del eje
Ajustes accionado. Si activa el TCS todoterreno,

te
AJUSTES VEHCULO el sistema EBS tardar ms en aprender
la diferencia de tamao entre las ruedas.
Control traccin
Mod. banco rodac.

in
NOTA
Funcin TCS desconectada. Desactivar TCS antes de remolcar con

o
algn eje elevado!

us
NOTA
Cuando se desactiva TCS en el display, el
El smbolo se muestra cuando TCS est interruptor de TCS deja de tener efecto.
desacoplado.
Si se activa el TCS despus de
Funcionamiento normal ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


cambiar una rueda
Para volver al funcionamiento normal, El TCS puede estar activado al montar
pulse la seccin inferior del interruptor. ruedas en el eje accionado ms
Desactivar TCS pequeas que las ruedas que haba
pa
Cuando se realice una prueba en un montadas antes.
banco de rodillos o se remolque el Conduzca una distancia dada por
camin con un eje levantado, debe encima de 25 km/h. De este modo, el
desconectarse el TCS. EBS aprender la diferencia de tamao
Desactive el TCS a travs del entre las ruedas. La distancia que debe
lo

visualizador. El camin debe estar conducir depende de la diferencia de


parado. tamao entre las ruedas.
Es posible que le cueste conducir debido
S

El TCS volver a activarse la prxima


vez que se coloque la llave de arranque a la limitacin de par del motor del TCS.
258 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Frenos, funciones activadas manualmente

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Frenos auxiliares Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
UTRBRHC))) -STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
El freno auxiliar es una funcin del freno
que complementa el freno de servicio
normal del camin. Acta sobre el
sistema motriz del camin, como freno

te
de escape o ralentizador.
Utilice el freno auxiliar para no
sobrecalentar los frenos de las ruedas y

in
reducir el desgaste de los forros de
freno.

o
Freno combinado en la
posicin A

us
Cuando la palanca del freno adicional Variant symbols Variant symbols
est en la posicin A, el freno adicional Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
UTRBRHC)))
Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
se usa junto con los frenos normales de
las ruedas al pisarse el pedal del freno.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

La posicin A es la posicin
recomendada para el freno auxiliar.
pa
lo

Ponga la palanca en la posicin A.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
259
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones activadas manualmente

o
Variant symbols
Posicin manual Otras propiedades

rn
Text: ((UABS AND BSYS-CON))

Variant symbols En tractores sin ABS, el freno motor slo


Text: ((BSYS-EBS OR BSYS-CON))
ADVERTENCIA se activa cuando se acopla un remolque.
En el modo manual, slo se usa el freno No utilice el freno auxiliar en superficies de

te
auxiliar, pero no el freno de las ruedas. carretera resbaladizas, ya que las ruedas Variant symbols
Utilice el modo manual al bajar cuestas podran bloquearse y patinar. El freno Text: (((ABS AND BSYS-CON) OR BSYS-EBS))

prolongadas para no sobrecalentar los auxiliar slo frena las ruedas traseras, por
Avera del ABS

in
frenos de las ruedas. lo que puede provocar un efecto tijera.
Utilice el pedal del freno en su lugar, ya El freno adicional se desactiva si las
Si se baja con el camin por pendientes que ste acta sobre todas las ruedas. ruedas motrices intentan bloquearse.
pronunciadas sin carga, podra Mantenga una distancia de seguridad
En caso de avera del ABS de las ruedas
producirse un efecto tijera en el caso de adecuada al conducir.
motrices, la funcin del freno adicional

o
que se apliquen los frenos auxiliares con se modificar o dejar de funcionar, en
demasiada fuerza. Una vez activado el programador de
velocidad, puede usarse el freno funcin de la posicin de la palanca.

us
Si los frenos auxiliares se aplican con adicional para mantener la velocidad Posicin A: El freno adicional no
suficiente fuerza, se encender la luz de seleccionada. funcionar.
los frenos.
Variant symbols Posiciones 1-3: Deber moverse la
Encontrar ms informacin sobre las
Text: ((RSS-AIR AND BSYS-EBS))
palanca a la posicin 0 y, a continuacin,
colocarse de nuevo en la posicin de
ra
distintas posiciones de la palanca del En los camiones que no estn

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


freno adicional en la seccin sobre los totalmente cargados, se limita la fuerza frenado deseada.
mandos, consulte Frenos auxiliares en la del freno auxiliar.
pgina 111.
pa
Variant symbols
Variant symbols Text: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Text: (ESP-BAS1)
Control del par del motor
En camiones con ESP, el freno adicional Cuando se pisa el pedal del acelerador
puede desactivarse si es necesario para en una superficie de carretera
mantener la estabilidad. resbaladiza, el freno adicional puede
lo

bloquear las ruedas motrices. En ese


caso, se desacoplar el freno adicional y
el motor acelerar hasta que las ruedas
S

motrices giren a la misma velocidad que


las ruedas delanteras. Esta funcin no
260 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Frenos, funciones activadas manualmente

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
se activar si la caja de cambios est Variant symbols 2 Mantenga el camin inmvil con el

rn
desengranada, si se activa el ABS o si la freno de pie.
Section: (EBS-MED)

velocidad es inferior a 10 km/h.


Asistencia de arranque en 3 Pise el embrague.
pendiente 4 Engrane una marcha de arranque

te
adecuada. Se enciende el smbolo
Variant symbols en el visualizador.
Section: (EBS-MED) AND
Topic: (EBS-MED)
5 Suelte el freno de pie.

in
La funcin de arranque en pendiente El camin se mantiene quieto
evita que el camin retroceda cuando se automticamente. El smbolo del
arranca en una subida manteniendo los visualizador seguir en la pantalla
frenos accionados hasta que el camin hasta que se deje de frenar el
camin.

o
est en el modo de traccin.
6 Acelere y suelte el embrague.

us
Variant symbols
Section: (EBS-MED) AND El sistema automtico deja de aplicar los
frenos cuando se suelta el embrague o
Topic: (EBS-MED) AND
wc: ((EBS-MED AND TRA-SMT))
cuando el par del motor es lo
suficientemente alto.
Desactive la funcin pulsando de nuevo
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

el interruptor. Esta funcin siempre se


desactiva cuando la llave de arranque se
coloca en la posicin 0. Cuando el motor
arranca, la funcin est siempre
pa
desactivada.
Slo debe usar esta funcin en subidas.

NOTA
lo

El automatismo suelta el freno al soltar el


1 Pulse el interruptor. embrague.
La funcin est disponible y la
S

lmpara del interruptor se enciende.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
261
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones activadas manualmente

o
Variant symbols cuando el par del motor es lo

rn
suficientemente alto.
Section: (EBS-MED) AND
Topic: (EBS-MED) AND
wc: ((EBS-MED AND TRA-AMT))
Desactive la funcin pulsando de nuevo
el interruptor. Esta funcin siempre se
desactiva cuando la llave de arranque se

te
coloca en la posicin 0. Cuando el motor
arranca, la funcin est siempre
desactivada.

in
Slo debe usar esta funcin en subidas.

Variant symbols
Section: (EBS-MED)

o
Topic: (EBS-MED)
Picture:

us
1 Pulse el interruptor.
La funcin est disponible y la
lmpara del interruptor se enciende.
2 Mantenga el camin inmvil con el
ra
freno de pie. Se enciende el smbolo

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


en el visualizador.
3 Suelte el freno de pie.
El camin se queda parado
pa
automticamente durante un
intervalo breve.
El smbolo del visualizador se
enciende y sigue en la pantalla hasta
que se deje de frenar el camin.
lo

4 Empiece a acelerar.
El sistema automtico deja de aplicar los
frenos al cabo de un intervalo breve o
S

262 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Frenos, funciones automticas

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
ABS Si el sistema detecta que hay un riesgo Variant symbols

rn
de deslizamiento, la aplicacin del
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))

ABS (Anti-lock Braking System) es un acelerador se reduce y las ruedas se


sistema diseado para evitar que las frenan de forma que el camin puede
Asistencia de frenada de
ruedas se bloqueen cuando se frena. continuar por la trazada correcta. Si es emergencia

te
Variant symbols necesario, se desactivan los frenos
adicionales.
Text: ((EBS-MED OR EBS-STD))
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
El ABS (sistema antibloqueo de frenos) Cuando el sistema se activa, parpadear Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))

forma parte del sistema EBS y funciona

in
un smbolo. La funcin est diseada para obtener la
de forma totalmente automtica.
fuerza mxima de frenado con mayor
rapidez en caso de emergencia. Si se
pisa de repente el pedal del freno, la

o
presin de frenado ser mayor y se
Smbolo que aparece en pantalla cuando est frenar con ms fuerza.
activo el ABS.

us
Smbolo de ESP acoplado.
Variant symbols
Section: (ESP-BAS1) Variant symbols
ADVERTENCIA Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND

ESP Conduzca el camin como si no tuviera


Text: (BLIGHT-E)

ESP. El sistema ESP reduce el riesgo de Durante el uso de la funcin de frenado


Variant symbols
que el camin vuelque o patine, pero el asistido, las luces de los frenos
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Section: (ESP-BAS1) AND


Topic: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND ESP-BAS1)) camin an puede volcar si la carga tiene parpadean para advertir a los vehculos
un centro de gravedad muy alto, si las de detrs que se est frenando de forma
El ESP (Electronic Stability Program) es ruedas golpean un bordillo a una brusca.
un sistema que reduce el riesgo de que velocidad muy alta o si se conduce de
pa
el camin vuelque o patine. forma peligrosa. En superficies de
Si el sistema detecta que el camin est carretera resbaladizas, el camin puede
a punto de volcar, se reduce primero la patinar incluso con el ESP.
No conduzca por curvas con mucho
aplicacin del acelerador. Si no es peralte (por ejemplo, en pistas de
suficiente, el sistema tambin utiliza los pruebas) con camiones con ESP.
lo

frenos de las ruedas para reducir la Conducir por curvas con mucho peralte
velocidad del camin. El sistema puede provocar intervenciones del ESP
funciona mejor cuando el remolque peligrosas e innecesarias.
tambin dispone de ABS o EBS.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
263
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones automticas

o
Variant symbols puede consultarse en un taller Volvo Variant symbols

rn
autorizado.
Section: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV)) Section: ((EBS-MED AND INST-MED))

Desgaste de los forros de Supervisin de los frenos


freno de las ruedas
Variant symbols
Section: ((((EBS-STD OR EBS-MED) AND INST-MED) AND BRAKE-

te
-DV))

Variant symbols
Section: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV)) AND Advertencia de Variant symbols
Section: ((EBS-MED AND INST-MED)) AND

temperatura alta de los


Topic: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV)) Topic: ((EBS-MED AND INST-MED))

in
Si los forros de los frenos se desgastan Si una rueda frena peor que el resto, se
ms en un eje que en el otro, se cambia frenos encender la lmpara CHECK
la fuerza de frenado para compensar el (comprobar) y aparecer un smbolo en
desgaste.
Variant symbols
Section: ((((EBS-STD OR EBS-MED) AND INST-MED) AND BRAKE- el visualizador. No se detectar ninguna

o
Cuando hay que cambiar los forros de
-DV)) AND
Topic: ((((EBS-STD OR EBS-MED) AND INST-MED) AND BRAKE- diferencia en la fuerza de frenado
los frenos, se muestra un smbolo en el
-DV)) porque el resto de ruedas frenarn con
ms fuerza para compensar. No

us
visualizador. Si los frenos se calientan demasiado, se
enciende la lmpara CHECK y aparece obstante, se registra un cdigo de avera
un smbolo en el visualizador. El pedal en el sistema y un taller Volvo autorizado
del freno debe pisarse con ms fuerza debe examinar el sistema de los frenos.
para obtener el mismo frenado que
Smbolo que se muestra en la pantalla cuando hay anteriormente.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


cambiar los forros de los frenos.

Smbolo de advertencia de efecto frenante.


pa
Variant symbols
Section: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV)) AND
Topic: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV)) AND
Sub-Section: ((EBS-MED AND INST-MED))
Smbolo de advertencia de temperatura excesiva
Desgaste estimado de los frenos.

El visualizador de informacin del PRECAUCIN


conductor del camin muestra el clculo
lo

de la distancia que falta hasta la Si aparece la advertencia de temperatura


sustitucin obligatoria de los forros de alta de los frenos, reduzca la velocidad,
use el freno adicional o detenga el camin.
los frenos en funcin de su estilo de
S

conduccin. Esta informacin tambin

264 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bloqueo de diferencial

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols ruedas motrices giran a velocidades

rn
diferentes y la velocidad es inferior a
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))

Informacin general 15 km/h. Se desacopla cuando la


velocidad supera los 15 km/h o durante
el cambio de marchas.

te
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))

El bloqueo de diferencial hace que las Funcin


ruedas del mismo eje giren a la misma

in
velocidad. En ocasiones, se debe usar el
bloqueo de diferencial para mantener la
traccin en carreteras resbaladizas (por
ejemplo, con hielo, arena o barro). Utilice

o
Superficie resbaladiza, sin el bloqueo de
siempre el bloqueo de diferencial con diferencial acoplado. Slo gira la rueda que est
velocidades bajas y sin girar el camin. en la superficie resbaladiza, el camin est quieto.

us
El sistema de los frenos gestiona el
bloqueo de diferencial y controla que se
acople en el momento adecuado y sin
que pueda daarse. El acoplamiento
puede realizarse automtica o
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

manualmente.
Firme fijo; ningn bloqueador de diferencial
El acoplamiento manual puede acoplado.
realizarse sin pisar el embrague. El
sistema sincronizar las ruedas de forma
pa
activa de forma que giren a la misma
velocidad antes de que se acople el
bloqueo del diferencial. Si no se logran
sincronizar las velocidades de las
Superficie resbaladiza, con el bloqueo de
ruedas, el bloqueo de diferencial no se diferencial acoplado. El sistema hace que las
lo

acoplar hasta que las ruedas giren a la ruedas giren a la misma velocidad. Slo se
misma velocidad. acciona la rueda que est en terreno firme.
Acelere con cuidado para que el eje accionado y
Acoplamiento automtico, DLC "Diff lock los engranajes no se daen.
S

control". El bloqueo del diferencial se


acopla automticamente cuando las
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
265
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bloqueo de diferencial

o
Variant symbols 2 Pise el pedal del embrague. Variant symbols

rn
Section: (BSYS-CON) Section: (BSYS-CON)
3 Acople el bloqueo de diferencial. Topic: (BSYS-CON)
wc: ((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4))
Picture:
Variant symbols
Section: (BSYS-CON) AND
4 Suelte el pedal del embrague.
Topic: (BSYS-CON)
5 Acelere con cuidado para que el eje

te
accionado y los engranajes no se
Acoplar el bloqueador de daen.
diferencial 6 Salga de la zona resbaladiza.

in
Acople el bloqueo de diferencial justo 7 Suelte el pedal del acelerador.
antes de la superficie resbaladiza y 8 Desacople el bloqueo de diferencial.
desacplelo cuando haya salido de
dicha superficie.

o
Variant symbols
Ninguna rueda puede girar sin traccin Section: (BSYS-CON) AND
Topic: (BSYS-CON) AND

us
cuando se acopla el bloqueo de wc: ((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4)) AND
Text: (TRA-AMT)
diferencial. Bloqueador de diferencial acoplado. Parpadea la
lmpara del panel de instrumentos.
1 Asegrese de que las ruedas no
ADVERTENCIA giran sin traccin
NOTA
Conducir con cuidado cuando el 2 Acople el bloqueo de diferencial
El bloqueo de diferencial slo est
bloqueador de diferencial est acoplado.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


3 Acelere con cuidado para que el eje acoplado si parpadea la lmpara de
No girar nunca en firme fijo cuando el
bloqueador de diferencial est acoplado. accionado y los engranajes no se advertencia del panel de mando. El
daen bloqueo de diferencial est acoplado
hasta que la lmpara de advertencia deja
pa
4 Salga de la zona resbaladiza de parpadear, aunque el interruptor est
Variant symbols
Section: (BSYS-CON) AND 5 Suelte el pedal del acelerador desconectado.
Topic: (BSYS-CON) AND
wc: ((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4))
6 Desacople el bloqueo de diferencial
Variant symbols
Variant symbols Section: (BSYS-CON) AND
lo

Section: (BSYS-CON) AND Topic: (BSYS-CON) AND


Topic: (BSYS-CON) AND wc: ((6*4 or 8*4 or 6*6))
wc: ((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4)) AND
Text: (TRA-SMT)

1 Asegrese de que las ruedas no


S

giran sin traccin.


266 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bloqueo de diferencial

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols 6 Desacople el bloqueo de diferencial.

rn
Section: (BSYS-CON) AND
Topic: (BSYS-CON) AND
wc: ((6*4 or 8*4 or 6*6)) AND
Text: (TRA-SMT)
Variant symbols

1 Asegrese de que las ruedas no


Section: (BSYS-CON)
Topic: (BSYS-CON)

te
giran sin traccin. wc: ((6*4 or 8*4 or 6*6))
Picture:

2 Pise el pedal del embrague.


3 Acople el bloqueo de diferencial.

in
4 Suelte el pedal del embrague.
5 Acelere con cuidado para que el eje
accionado y los engranajes no se Segunda posicin, se acoplan los bloqueos de

o
daen. diferencial entre los ejes y el eje trasero
correspondiente. El smbolo del diferencial del eje
6 Salga de la zona resbaladiza. parpadea y se enciende el smbolo del diferencial

us
entre ejes.
7 Suelte el pedal del acelerador.
8 Desacople el bloqueo de diferencial. NOTA
Primera posicin, se acopla el bloqueo de El bloqueo del diferencial del eje slo est
Variant symbols diferencial entre ejes. Se enciende el smbolo del acoplado cuando parpadea la lmpara de
instrumento.
Section: (BSYS-CON) AND
ra advertencia del instrumento. El bloqueo de
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Topic: (BSYS-CON) AND


wc: ((6*4 or 8*4 or 6*6)) AND
diferencial est acoplado hasta que la
NOTA
Text: (TRA-AMT)
lmpara de advertencia deja de
1 Asegrese de que las ruedas no parpadear, aunque el interruptor est
En perodos de conduccin prolongados
pa
giran sin traccin. desconectado.
con el bloqueo de diferencial entre ejes
2 Acople el bloqueo de diferencial. acoplado, asegrese de que conduce
peridicamente unos cuantos cientos de
3 Acelere con cuidado para que el eje metros con el bloqueo de diferencial
accionado y los engranajes no se desacoplado.
daen.
lo

4 Salga de la zona resbaladiza.


5 Suelte el pedal del acelerador.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
267
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bloqueo de diferencial

o
Variant symbols esta funcin, consulte Antipatinaje (TCS) Variant symbols

rn
en la pgina 257.
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND

Bloqueo de diferencial
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Tambin se acopla el bloqueo de Picture: ((6*4 or 8*4))

diferencial entre los ejes.


automtico DLC (Diff lock

te
control) Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Variant symbols Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND

in
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) Picture: ((4*2 or 6*2 or 8*2))

Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND

o
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD))

us
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND Variant symbols
Text: ((4*2 or 6*2 or 8*2)) Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Ponga el interruptor del bloqueo de wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Text: ((4*2 OR 6*2 OR 6*4 OR 8*2 OR 8*4))
diferencial en la posicin central para
ra Botn en la posicin central correspondiente al

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


activar el acoplamiento automtico. El
bloqueo de diferencial automtico.
ajuste de control de traccin influye en
esta funcin, consulte Antipatinaje (TCS)
en la pgina 257. Variant symbols
pa
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD))
Variant symbols Picture:
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Text: ((6*4 or 8*4))

Ponga el interruptor del bloqueo de


lo

diferencial en la posicin central para


activar el acoplamiento automtico. El Smbolo que aparece en la pantalla de informacin
ajuste de control de traccin influye en del conductor cuando la funcin est activa.
S

268 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bloqueo de diferencial

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND Table: ((4*2 or 6*2 or 8*2)) Table: ((6*4 or 8*4))
Text: ((6*4 or 8*4))

De fbrica, el camin se entrega con el Posicin del Funcin Posicin Funcin


interruptor del

te
bloqueo de diferencial automtico entre
0 (posicin El bloqueo de interruptor
los pares de rueda sin acoplar. Puede
modificar el ajuste en el visualizador de superior) diferencial no est 0 (posicin El bloqueo de diferencial no
informacin del conductor. acoplado superior) est acoplado

in
1 (posicin central) Acoplamiento 1 (posicin Bloqueo de diferencial entre
Pantalla de informacin del conductor y TCS activado automtico del central) y ejes activado.
Ajustes bloqueo de diferencial TCS Acoplamiento y
activado. activado desacoplamiento automtico
AJUSTES VEHCULO del bloqueo de diferencial

o
1 (posicin central) Acoplamiento
Control traccin y TCS Off road automtico del entre los pares de ruedas
activado bloqueo de diferencial segn las condiciones de

us
BLOQ. DIFERENC. AUTOM. velocidad de la descripcin
desactivado.
anterior.
1 (posicin central) Acoplamiento
Variant symbols
y TCS desactivado automtico del 1 (posicin Bloqueo de diferencial entre
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) bloqueo de diferencial central) y ejes activado.
wc:
desactivado. TCS Off
road
Sinopsis de las funciones del ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

2 (posicin inferior) Bloqueo de diferencial activado


interruptor activado
manualmente. 1 (posicin Bloqueo de diferencial entre
central) y ejes activado.
TCS
pa
desactivad
o
2 (posicin Bloqueo de diferencial entre
inferior) ejes activado. Los bloqueos
de diferencial entre cada par
lo

de ruedas estn acoplados.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
269
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bloqueo de diferencial

o
Variant symbols 2 Espere hasta que se encienda la luz

rn
testigo del panel de instrumentos.
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD))

Bloqueo de diferencial Tambin se acopla el bloqueo de


manual diferencial entre los ejes.

te
Variant symbols
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD))

in
Variant symbols
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
wc: ((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4))
Bloqueador de diferencial acoplado. Parpadea la

o
1 Ponga el interruptor en la posicin lmpara del panel de instrumentos.
inferior.
NOTA

us
2 Espere hasta que parpadee la luz
testigo del panel de instrumentos. El bloqueo de diferencial slo est
acoplado si parpadea la lmpara de Posicin central, se acopla el bloqueo de
3 Acelere con cuidado para que el eje advertencia del instrumento. El bloqueo de diferencial entre ejes. Se enciende el smbolo del
accionado y los engranajes no se diferencial est acoplado hasta que la instrumento.
daen. lmpara de advertencia deja de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


4 Salga de la zona resbaladiza. parpadear, aunque el interruptor est NOTA
desconectado.
5 Suelte el pedal del acelerador. En perodos de conduccin prolongados
con el bloqueo de diferencial entre ejes
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
pa
Variant symbols
acoplado, asegrese de que conduce
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND peridicamente unos cuantos cientos de
Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
wc: ((6*4 or 8*4 or 6*6)) metros con el bloqueo de diferencial
desacoplado.
Acoplar el bloqueador de
diferencial entre los ejes Para acoplar el bloqueo de diferencial
lo

entre ejes sin activar el DLC, conecte el


1 Ponga el interruptor en la posicin TCS todoterreno .
central.
S

270 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bloqueo de diferencial

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Acoplar los bloqueadores de NOTA

rn
diferencial entre cada par de
El bloqueo del diferencial del eje slo est
ruedas acoplado cuando parpadea la lmpara de
1 Ponga el interruptor en la posicin advertencia del instrumento. El bloqueo de

te
inferior. diferencial est acoplado hasta que la
lmpara de advertencia deja de
2 Espere hasta que parpadee la luz parpadear, aunque el interruptor est
testigo del panel de instrumentos. desconectado.

in
Los bloqueos de diferencial entre
cada par de ruedas estn acoplados.
3 Acelere con cuidado para que los
ejes accionados y los engranajes no

o
se daen.
4 Salga de la zona resbaladiza.

us
5 Suelte el pedal del acelerador.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo

Posicin inferior, se acopla el bloqueo de


diferencial entre los ejes y el eje trasero
correspondiente. El smbolo del diferencial del eje
S

se enciende y parpadea el smbolo del diferencial


entre ejes.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
271
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Traccin total

o
Variant symbols 1

rn
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND

Traccin total
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
Text: (4*4)

Coloque el interruptor en la posicin

te
Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND central para activar la traccin total. El smbolo de la traccin total se enciende en la
Topic: ((4*4 OR 6*6)) fila inferior de la pantalla de informacin del
conductor.
Con la traccin total, las cuatro ruedas Variant symbols

del camin tendrn fuerza motriz a la


SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
2 Coloque el interruptor en la posicin

in
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
vez, lo que permite obtener una gran Text: (6*6) inferior para activar el bloqueo de
adherencia en el caso de que las diferencial de las ruedas delanteras.
Coloque el interruptor en la posicin
condiciones de la carretera sean Al mismo tiempo, se activan el resto
central para activar la traccin total.
difciles. La traccin total combinada con de bloqueos de diferencial del

o
el bloqueo de diferencial mejora an El bloqueo de diferencial entre los camin.
ms la traccin del camin. ejes traseros se activa a la vez.

us
Activacin de la traccin total Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6))
Topic: ((4*4 OR 6*6))
La traccin total slo debe activarse Picture:
durante la conduccin
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


todoterreno
en superficies resbaladizas o con
hielo
pa
en subidas o bajadas pronunciadas

PRECAUCIN
No active la traccin total si alguna de las
ruedas ya est patinando.
lo

NOTA Se encender el smbolo de bloqueo de diferencial


de las ruedas delanteras en la fila inferior de la
S

No use la traccin total en superficies de pantalla de informacin del conductor.


carretera normales.
272 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Traccin total

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Desacoplamiento del ABS con el total activada, puede volver a

rn
bloqueo de diferencial activado seleccionarse el programa de ahorro.
La funcin del ABS se desconecta
automticamente cuando se activa el
bloqueo de diferencial de las ruedas

te
Variant symbols
delanteras. Por tanto, solo puede SubChapter: ((4*4 OR 6*6))
Topic: ((4*4 OR 6*6))
activarse el bloqueo de diferencial de las Sub-Section:

ruedas delanteras cuando la velocidad


Visualizacin de la traccin

in
es inferior a 35 km/h.
total en la pantalla
PRECAUCIN
Frarinformationsdisplay
Conduzca con cuidado cuando est Indicadores

o
activado el bloqueo de diferencial de las
ruedas delanteras. Recuerde que el Bloqueo de diferencial

us
control de la direccin se ver afectado y
que la funcin ABS se desactivar. A travs del men del visualizador de
informacin del conductor, puede verse
grficamente la activacin de la traccin
total y del bloqueo de diferencial.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Smbolo de ABS desactivado


pa
Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
wc: ((TRA-AMT AND GSS-AGS))

Modo de conduccin
Cuando se activa la traccin total, la caja
lo

de cambios cambia automticamente el


modo de conduccin al programa de
rendimiento. Despus, con la traccin
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
273
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad

o
Variant symbols
NOTA

rn
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Si se selecciona una velocidad cuando
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) se conduce por una carretera llana o
por una pendiente, se permitir que
Activacin del programador de
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))

te
aumente hasta el exceso de velocidad
Programador de velocidad, velocidad seleccionado. Entonces se activar el
freno adicional para mantener una
CC (Cruise Control) El mando del programador de velocidad velocidad constante.

in
est en el volante. Si la velocidad se selecciona en una
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
1 Pulse el botn del CC (1). bajada, no se permitir que aumente y
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) la velocidad actual se configurar
2 Cuando se haya alcanzado la como exceso de velocidad mximo. El

o
El programador de velocidad utiliza el velocidad deseada, pulse el botn freno adicional se activa directamente
freno motor y el freno auxiliar para (5) para activar la funcin. para mantener una velocidad
controlar la velocidad del camin. Aumente o disminuya la velocidad constante.

us
Pise el pedal del freno durante un par de moviendo el botn (5) hacia arriba o
segundos despus de poner en marcha hacia abajo.
el motor; en caso contrario, el Cuando se active el programador de
programador de velocidad no funcionar. velocidad, aparecer "CC" y se mostrar
la velocidad seleccionada en el
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


PRECAUCIN visualizador central.
No utilice el programador de velocidad en El programador de velocidad no puede
zonas con pendientes, con mucho trfico o activarse a velocidades inferiores a 30
pa
en superficies de carretera resbaladizas. km/h.
Vista de la pantalla.
lo
S

274 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols 5 Aumentar/disminuir la velocidad

rn
(hacia arriba/abajo) o sobrevelocidad
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND
(hacia arriba/abajo). Seleccionar la
Picture: (UAIP) Picture: (AIP-BT) velocidad (pulsar).

te
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND

in
Text: (CRUIS-E)

1 Activacin del programador de


velocidad.
2 Desactivar el programador de

o
velocidad.
3 Reanudar la velocidad establecida

us
previamente.
4 Configurar el nivel ECO.
5 Aumentar/disminuir la velocidad o el
nivel ECO (hacia arriba/abajo).
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Seleccionar la velocidad (pulsar).
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND
Text: (CRUISEC)
pa
Variant symbols
1 Activacin del programador de SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
velocidad. Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))

2 Desactivar el programador de
velocidad. Activacin del programador de
velocidad
lo

3 Reanudar la velocidad establecida


previamente. El mando del programador de velocidad
4 Cambiar el exceso de velocidad est en el volante.
S

permitido. 1 Pulse el botn del CC (2).

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
275
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad

o
2 Cuando se haya alcanzado la Variant symbols

rn
velocidad deseada, pulse el botn
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
(7) para activar la funcin. Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Aumente o disminuya la velocidad Picture: (AIP-BT)

moviendo el botn (7) hacia arriba o

te
abajo.
Cuando se active el programador de
velocidad, aparecer "CC" y se mostrar

in
la velocidad seleccionada en el
visualizador central. Vista de la pantalla.
El programador de velocidad no puede
activarse a velocidades inferiores a 30

o
Variant symbols
km/h. SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND

us
NOTA Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: (UAIP)

Si se selecciona una velocidad cuando


se conduce por una carretera llana o
por una pendiente, se permitir que
aumente hasta el exceso de velocidad
ra
seleccionado. Entonces se activar el

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
freno adicional para mantener una SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
velocidad constante. Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Si la velocidad se selecciona en una Text: (CRUISEC)
pa
bajada, no se permitir que aumente y
la velocidad actual se configurar 1 Activar el programador de velocidad
como exceso de velocidad mximo. El adaptativo o cambiar a esta funcin.
freno adicional se activa directamente 2 Activar el programador de velocidad
para mantener una velocidad o cambiar a esta funcin.
constante.
lo

3 Cambiar la distancia (abre un men


del visualizador de informacin del
conductor).
S

4 Desactivar el programador de
velocidad.
276 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
5 Reanudar la velocidad establecida 7 Aumentar/disminuir la velocidad, la Variant symbols

rn
previamente. distancia o el nivel ECO (hacia
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND

6 Cambiar la sobrevelocidad permitida arriba/abajo). Seleccionar (pulsar). Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Text: (UHWSS)

(abre un men del visualizador de Cambie la velocidad predefinida


informacin del conductor).

te
Variant symbols moviendo el botn (5) hacia arriba o
hacia abajo. Una pulsacin breve
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
7 Aumentar/disminuir la velocidad Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
(hacia arriba/abajo), la distancia o la Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) aumentar o disminuir la velocidad en 1
sobrevelocidad (hacia arriba/abajo). km/h. Una pulsacin prolongada la

in
Text:

Seleccionar (pulsar). disminuir o aumentar en 5 km/h.


Cambio entre CC y ACC
Para cambiar entre CC y ACC, pulse el Tambin puede modificar la velocidad
Variant symbols botn correspondiente. predefinida con el pedal del acelerador y
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
luego pulsando el botn.

o
Si pulsa una vez en el botn ACC
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (CRUIS-E) cuando est activado el CC, se
cambiar a ACC activado.

us
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
1 Activar el programador de velocidad Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Si pulsa una vez en el botn ACC Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
adaptativo o cambiar a esta funcin. Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
con el CC en el modo de espera (sin
2 Activar el programador de velocidad ninguna velocidad seleccionada o Cambie la velocidad predefinida
o cambiar a esta funcin. desactivado temporalmente), se moviendo el botn (7) hacia arriba o
cambiar a ACC en el modo de hacia abajo. Una pulsacin breve
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

3 Cambiar la distancia (abre un men


del visualizador de informacin del espera. aumentar o disminuir la velocidad en 1
conductor). km/h. Una pulsacin prolongada la
disminuir o aumentar en 5 km/h.
pa
4 Desactivar el programador de
velocidad. Variant symbols Tambin puede modificar la velocidad
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) predefinida con el pedal del acelerador y
5 Reanudar la velocidad establecida Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) luego pulsando el botn.
Sub-Section:
previamente.
6 Ajustar el nivel ECO (abre un men Cambio de la velocidad
lo

del visualizador de informacin del predefinida


conductor).
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
277
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad

o
para bajadas deslizantes se definida entre corchetes en el

rn
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND desactivar). visualizador, por ejemplo, [70].
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS)
Vuelva a la velocidad anterior pulsando
Variant symbols el botn Reanudar (5). (Vlido si la
Desactivacin del SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
velocidad es superior a 15 km/h.)

te
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))

programador de velocidad
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: (UHWSS) El programador de velocidad no se
Text:
desactiva cuando se pisa el pedal del
Desactivacin temporal Desembrague acelerador. Cuando se quita el pie del

in
Pise el pedal del freno o del embrague o Si pulsa de forma prolongada el botn 0, pedal del acelerador, el camin vuelve a
pulse brevemente el botn 0 (2) para se desactiva el programador de la velocidad definida.
desactivar el programador de velocidad velocidad. Dejar de mostrarse CC en la
temporalmente. Se mostrar la velocidad pantalla.

o
Variant symbols
definida entre corchetes en el SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
visualizador, por ejemplo, [70]. NOTA Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND

us
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Vuelva a la velocidad anterior pulsando Text: (TRB-STRE)
Acostmbrese a usar el pedal del freno
el botn Reanudar (3). (Vlido si la para desactivar el programador de El programador de velocidad se
velocidad es superior a 15 km/h.) velocidad; de este modo, reaccionar con desactiva cuando se usa el freno para
El programador de velocidad no se ms rapidez cuando se halle en una bajadas deslizantes. Pulse (4) para
desactiva cuando se pisa el pedal del situacin de peligro. volver a la velocidad definida (el freno
ra para bajadas deslizantes se

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


acelerador. Cuando se quita el pie del
pedal del acelerador, el camin vuelve a desactivar).
la velocidad definida.
Variant symbols
pa
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Variant symbols
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Variant symbols Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Desactivacin del
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND Text:
Text: (TRB-STRE)

El programador de velocidad se
programador de velocidad Desembrague
Si pulsa de forma prolongada el botn 0,
lo

desactiva cuando se usa el freno para Desactivacin temporal se desactiva el programador de


bajadas deslizantes. Pulse (2) para Pise el pedal del freno o del embrague o velocidad. Dejar de mostrarse CC en la
volver a la velocidad definida (el freno pulse brevemente el botn 0 (4) para pantalla.
S

desactivar el programador de velocidad


temporalmente. Se mostrar la velocidad
278 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
del conductor (al cabo de dos
NOTA Variant symbols

rn
segundos).
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Acostmbrese a usar el pedal del freno Una pulsacin breve aumentar/ Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: (CRUISEC)
para desactivar el programador de disminuir la sobrevelocidad en 1 Text:
velocidad; de este modo, reaccionar con km/h y una pulsacin prolongada, en

te
ms rapidez cuando se halle en una 5 km/h. NOTA
situacin de peligro.
El conductor siempre ser el responsable
Variant symbols ltimo de la velocidad del camin. Si se

in
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND usa la sobrevelocidad, la velocidad
Variant symbols
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND seleccionada en el programador de
Sub-Section: (CRUISEC) AND
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) velocidad debe adaptarse de modo que la
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
velocidad resultante no supere el lmite de
Sub-Section: (CRUISEC) 1 Pulse el botn ECO (6). Los datos se velocidad local.

o
muestran en el visualizador de
Cambio de sobrevelocidad informacin del conductor.

us
Cada vez que arranca el camin, la 2 Aumente el exceso de velocidad
sobrevelocidad se ajusta moviendo el botn (7) hacia arriba y
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
automticamente a 5 km/h. redzcalo movindolo hacia abajo. Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
La sobrevelocidad se puede configurar Pulse el botn (7) para seleccionar o Sub-Section: (CRUIS-E)

entre 3 y 15 km/h. espere hasta que desaparezcan los


datos del visualizador de informacin Nivel ECO
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols del conductor (al cabo de dos Puede ahorrar combustible permitiendo
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
segundos). variaciones de velocidad, por encima y
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Una pulsacin breve aumentar/ por debajo de la velocidad configurada,
pa
Sub-Section: (CRUISEC) AND
Text: (UHWSS) disminuir la sobrevelocidad en 1 al usar el programador de velocidad.
km/h y una pulsacin prolongada, en Hay tres niveles distintos ECO con 1, 2
1 Pulse el botn ECO (4). Los datos se 5 km/h. 3 estrellas, y un modo de desconexin.
muestran en el visualizador de El nivel con 3 estrellas es el que ms
informacin del conductor. variacin de velocidad permite y el que
2 Aumente el exceso de velocidad ahorra ms combustible.
lo

moviendo el botn (5) hacia arriba o Para permitir que se use un exceso de
redzcalo movindolo hacia abajo. velocidad amplio, la velocidad
Pulse el botn (5) para seleccionar o configurada en el programador de
S

espere hasta que desaparezcan los velocidad no debe ser demasiado


datos del visualizador de informacin elevada. Tambin cuesta conducir con
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
279
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad

o
muchas variaciones de velocidad Variant symbols Variant symbols

rn
cuando el trfico es denso.
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Orientaciones aproximadas de uso: Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (CRUIS-E) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (CRUIS-E) AND
Text: (TP-FUEC2) wc: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Nivel 1 para trfico denso.
Configuracin del nivel ECO

te
Nivel 2 para trfico normal. NOTA
Nivel 3 para poco trfico. En camiones que estn equipados con I- 1 Pulse el botn ECO (6).
-See, la sobrevelocidad puede parecer Los datos se muestran en el
La gama de parmetros de

in
especialmente alta, sobre todo, al pasar visualizador de informacin del
funcionamiento que afectan al de una bajada a una subida en las que se conductor.
programador de velocidad depende del aprovecha al mximo la energa cintica.
paquete de software instalado en el 2 Cambie el nivel ECO moviendo el
camin y del nivel ECO seleccionado. botn (7) hacia arriba o hacia abajo.

o
Variant symbols Pulse el botn (7) para seleccionar o
El margen entre el valor de subvelocidad SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
espere hasta que desaparezcan los
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
y el de sobrevelocidad tambin depende datos del visualizador de informacin

us
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
de la velocidad que se haya configurado Sub-Section: (CRUIS-E) AND
wc: (UHWSS) del conductor (al cabo de dos
en el programador de velocidad. segundos).
Configuracin del nivel ECO
1 Pulse el botn ECO (4). Variant symbols
Los datos se muestran en el
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
visualizador de informacin del Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
conductor. Sub-Section: (CRUIS-E)
Text:

2 Cambie el nivel ECO moviendo el


Desactivacin de la funcin ECO
pa
botn (5) hacia arriba o hacia abajo.
Pulse el botn (5) para seleccionar o Si pulsa de forma prolongada el botn
espere hasta que desaparezcan los ECO, se desactiva la funcin.
datos del visualizador de informacin O bien:
del conductor (al cabo de dos
Cambie a la posicin de desconexin
segundos).
lo

Nivel ECO 3 con programador de velocidad cuando aparezca la informacin sobre el


ajustado a 70 km/h, en el que la velocidad inferior nivel ECO en la pantalla de informacin
ser 67 km/h y la superior, 78 km/h. del conductor.
S

280 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
NOTA

rn
El conductor siempre ser el responsable
ltimo de la velocidad del camin. Si se
usa el nivel ECO, la velocidad

te
seleccionada en el programador de
velocidad debe adaptarse de modo que la
velocidad resultante no supere el lmite de
velocidad local.

in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
281
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo

o
El ACC debe usarse, sobre todo, para
Variant symbols
ADVERTENCIA

rn
conducir en autopistas y carreteras
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))

principales.
Programador de velocidad El sistema no siempre puede identificar
con claridad otras situaciones de trfico o
El ACC se puede seleccionar a partir de
adaptativo, ACC (Adaptive 30 km/h y volverse a activar a partir de
a otros usuarios de la carretera. Para

te
evitar un accidente, es importante que el
Cruise Control) 15 km/h. conductor sea consciente de las
limitaciones del sistema, consulte
Variant symbols
El sistema sigue los vehculos que van Situaciones de conduccin especiales en
delante en condiciones de conduccin

in
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) la pgina 288.
normales. En situaciones de peligro, el En determinados casos, el sistema puede:
El ACC es un sistema de asistencia al ACC tiene una capacidad muy limitada
conductor que ampla las funciones del para reducir la velocidad. El conductor frenar el camin de forma inesperada
programador de velocidad normal (CC). debe pisar el pedal del freno para usar mostrar un aviso innecesario

o
Gracias a un sensor de radar, el ACC toda la capacidad de frenado del no avisar ni frenar
puede detectar, configurar y mantener camin.

us
una distancia de tiempo constante (es acelerar el camin de forma
decir, una distancia dependiente de la inesperada.
velocidad) respecto al vehculo de Lea bien toda la informacin sobre esta
delante. El programador de velocidad funcin antes de usarla. Conduzca con
adaptativo y el programador de cuidado y est listo para ralentizar la
velocidad funcionan en paralelo. Cuando marcha, sobre todo, si aparece un aviso
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


no se detecta ningn vehculo delante, el de colisin, consulte la pgina 292.
programador de velocidad delantero
mantiene el camin a una velocidad ADVERTENCIA
pa
constante. Si el sensor de radar detecta
un vehculo delante del camin, el ACC El ACC no sustituye al conductor. Es
toma el control y mantiene una distancia usted, como conductor, el que tiene la
de tiempo constante en el caso de que el responsabilidad ltima de mantener una
distancia segura respecto al vehculo de
vehculo de delante vaya a una
delante.
velocidad inferior a la configurada en el
lo

programador de velocidad.
S

282 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
PRECAUCIN Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
No pinte ni coloque nada delante del Picture: (AIP-BT) Picture: (UAIP)

sensor de radar (por ejemplo, luces


auxiliares). El sensor podra dejar de

te
funcionar.

PRECAUCIN

in
No utilizar el ACC en terreno muy
accidentado, cuando hay trfico intenso o
en firme resbaladizo.

o
Activacin del ACC

us
El mando del programador de velocidad
adaptativo est en el volante.
1 Pulse el botn del ACC (1).
2 Cuando se haya alcanzado la Variant symbols

ra
velocidad deseada, pulse el botn
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND


(7) para activar la funcin. Text: (CRUISEC)

Aumente o disminuya la velocidad 1 Activar el programador de velocidad


moviendo el botn (7) hacia arriba o adaptativo o cambiar a esta funcin.
pa
abajo.
2 Activar el programador de velocidad
Cuando se active el programador de o cambiar a esta funcin.
velocidad adaptativo, aparecer "ACC" y
se mostrar la velocidad seleccionada 3 Cambiar la distancia (abre un men
en el visualizador central. del visualizador de informacin del
conductor).
lo

El programador de velocidad adaptativo


no puede activarse a velocidades 4 Desactivar el programador de
inferiores a 30 km/h. velocidad.
S

5 Reanudar la velocidad establecida


previamente.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
283
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo

o
6 Cambiar la sobrevelocidad permitida Variant symbols

rn
(abre un men del visualizador de
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
informacin del conductor). wc:

7 Aumentar/disminuir la velocidad Cambio de la velocidad predefinida


(hacia arriba/abajo), la distancia o la Cambie la velocidad predefinida

te
sobrevelocidad (hacia arriba/abajo). moviendo el botn (7) hacia arriba o
Seleccionar (pulsar). hacia abajo. Una pulsacin breve
aumentar o disminuir la velocidad en 1

in
Variant symbols
km/h. Una pulsacin prolongada la
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND disminuir o aumentar en 5 km/h.
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (CRUIS-E)
Tambin puede modificar la velocidad
1 Activar el programador de velocidad predefinida con el pedal del acelerador y

o
luego pulsando el botn (7). Las lneas indican la distancia actual.
adaptativo o cambiar a esta funcin. Cinco lneas corresponde a una
2 Activar el programador de velocidad distancia de 3,5 segundos y la distancia

us
o cambiar a esta funcin. Configuracin de la distancia disminuye 0,5 segundos por cada lnea.
3 Cambiar la distancia (abre un men La distancia mnima, una lnea,
del visualizador de informacin del 1 Pulse el botn para configurar la corresponde a una distancia de
conductor). distancia (3). 1,5 segundos. Cada vez que se arranca
La distancia actual se muestra en el el camin se preselecciona
4 Desactivar el programador de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


visualizador de informacin del automticamente una distancia de tres
velocidad. conductor. lneas (correspondiente a 2,5 segundos).
5 Reanudar la velocidad establecida 2 Cambie la distancia moviendo el Para cada distancia seleccionada, la
previamente.
pa
botn (7) hacia arriba para reducirla distancia real hasta el vehculo de
6 Ajustar el nivel ECO (abre un men o hacia abajo para aumentarla. El delante depender de la velocidad del
del visualizador de informacin del cambio se aplica de forma inmediata. camin.
conductor). Para seleccionar la distancia
configurada, pulse el botn (7) o
7 Aumentar/disminuir la velocidad, la Desactivacin del ACC
espere hasta que desaparezcan los
lo

distancia o el nivel ECO (hacia


datos del visualizador de informacin
arriba/abajo). Seleccionar (pulsar). Desactivacin temporal
del conductor (al cabo de cinco
segundos). Pise el pedal del freno o del embrague o
S

pulse brevemente el botn 0 (4) para


desactivar el ACC temporalmente. Se
284 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
mostrar la velocidad definida entre consulte Antipatinaje (TCS) en la La velocidad se adapta al vehculo

rn
corchetes en el visualizador, por pgina 257 al mismo tiempo. que circula por delante
ejemplo, [70]. Si el vehculo de delante se desplaza a
Conduccin a poca velocidad
Vuelva a activar el ACC pulsando el Cuando se conduce a velocidades muy una velocidad inferior a la configurada
botn Reanudar (5). (Vlido si la para el ACC, el ACC adaptar la

te
bajas, es posible que el ACC se
velocidad es superior a 15 km/h.) desactive automticamente. En ese velocidad del camin a la del vehculo
caso, aparecer un mensaje en la que tiene delante.
El programador de velocidad adaptativo
no se desactiva cuando se pisa el pedal pantalla. Puede suceder cuando se El momento en que el ACC empieza a

in
del acelerador. Cuando se quita el pie conduce en una retencin que permite frenar depende de la situacin. Por lo
del pedal del acelerador, el camin avanzar pero de forma lenta. tanto, el camin no siempre empezar a
vuelve a la velocidad definida. frenar en cuanto se encienda el smbolo
en el instrumento.
Adaptacin de velocidad

o
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Si el vehculo que hay delante
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Se detecta un vehculo circulando desaparece del campo visual

us
Text: (TRB-STRE)
delante del camin Si el vehculo de delante desaparece del
El programador de velocidad adaptativo campo de visin del ACC, en un cambio
Cuando se activa el ACC y se detecta un
se desactiva cuando se usa el freno para de carril, por ejemplo, la distancia es
vehculo, se enciende un smbolo en la
bajadas deslizantes. Pulse (5) para excesiva o sucede algo parecido, el
pantalla central.
volver a la velocidad configurada (el smbolo desaparecer y la velocidad del
freno para bajadas deslizantes se
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

camin aumentar hasta alcanzar de


desactivar). nuevo la velocidad configurada.
En una curva, el vehculo de delante
pa
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
puede desaparecer temporalmente del
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) campo de visin del ACC. Siempre y
Text:
cuando el ACC detecte que el camin
Desembrague est en una curva, seguir adaptando la
Si pulsa de forma prolongada el botn 0, velocidad a un valor que tambin
se desactiva el programador de depender del radio de la curva.
lo

velocidad adaptativo. Dejar de


mostrarse ACC en la pantalla.
Al activar el modo para pruebas de
S

rodillo con el men, se desactiva el ACC,

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
285
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo

o
En ese caso, el ACC funciona con una
PRECAUCIN Avera del ACC

rn
capacidad reducida y esto se indica con
El ACC puede tener problemas para unos parntesis, (ACC), en la pantalla El ACC no funciona si el sensor de radar
identificar con precisin vehculos que se central. est muy sucio o tapado con nieve o
desplazan lateralmente, motivo por el cual hielo.
En el modo de funcionamiento reducido,

te
se puede frenar el camin de forma
imprevista al adelantar. En los el ACC no emplear los frenos de las Aparece el mensaje "FLS bloqueado" en
adelantamientos, por tanto, se recomienda ruedas y el camin slo se frenar con el la pantalla de informacin del conductor.
aumentar la velocidad con el pedal del motor y los frenos auxiliares, por lo que
Despus de limpiar el sensor, la funcin

in
acelerador o desactivar el ACC puede tener una capacidad de frenado
temporalmente. se reinicia al cabo de unos minutos de
muy limitada.
conduccin o bien se pone en marcha
El ACC volver automticamente al con normalidad cuando se vuelve a
Frenado manual del camin funcionamiento normal en cuanto los arrancar el camin.
Si el camin alcanza un vehculo que

o
frenos de las ruedas se hayan
conduce de un modo tan lento que el Sensor sucio
recuperado.
ACC considera que no tendr tiempo Asegrese de mantener limpia la zona

us
para frenar lo suficiente, se activar una que queda delante del sensor.
advertencia de riesgo de colisin.
PRECAUCIN
Aparecer, por tanto, una luz roja en el Cuando ACC est en modo reducido, Variant symbols
parabrisas, delante del conductor. Utilice tiene capacidad frenante reducida. SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND

el pedal del freno para reducir la


Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (TYPE-FH)
velocidad lo suficiente.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


NOTA El sensor de radar est situado detrs
ADVERTENCIA Si un remolque conectado no tiene ABS o del estribo inferior de la parte delantera
si el ABS se avera, el sistema ACC del camin. Baje el estribo para limpiar
pa
El ACC no frena en caso de encontrarse cambia al modo de funcionamiento la zona que queda delante del sensor de
con obstculos quietos o con vehculos reducido. radar por el exterior y el interior del
que se mueven de forma muy lenta. estribo.
NOTA
Variant symbols

Proteccin de los frenos Si utiliza de forma moderada el ACC en SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
lo

Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND


las bajadas cuando va detrs de vehculos Text: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2)))

Para proteger los frenos de las ruedas ms lentos, reducir el riesgo de que se
active el mecanismo de proteccin de los El sensor del radar se encuentra detrs
de un uso excesivo, se integra un del panel delantero debajo del estribo de
frenos y de que el ACC entre en el modo
S

mecanismo de proteccin que limita la la parte delantera del camin. En


de funcionamiento reducido.
utilizacin de los frenos de las ruedas. condiciones especialmente malas,
286 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
puede que tenga que desmontar el panel Variant symbols Variant symbols

rn
delantero inferior para acceder y limpiar
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
la parte delantera del sensor del radar Picture: (TYPE-FH) Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))

por detrs del panel, consulte Limpieza


del sensor del radar en la pgina 634.

te
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND

in
Text: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))

El sensor del radar se encuentra detrs


de una tapa en el estribo de la parte
delantera del camin. En condiciones
especialmente malas, puede que tenga

o
que desmontar la tapa para acceder y
limpiar la parte delantera del sensor del
Variant symbols

us
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
radar por detrs de la tapa, consulte Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Text:
Limpieza del sensor del radar en la
pgina 634.
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
La flecha indica la posicin del sensor de radar en
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND el camin.
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2)))

ADVERTENCIA
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Si se modifica la zona situada delante del


sensor, Volvo no podr garantizar que el
sistema funciona correctamente.
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
287
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo

o
Situaciones de conduccin

rn
especiales
ADVERTENCIA

te
En ocasiones, el sistema puede tener
problemas para identificar y gestionar
determinadas situaciones de trfico. El

in
conductor es el nico responsable de
mantener la distancia y la velocidad
adecuadas.

o
El sistema tiene algunas limitaciones a la hora de El sistema tiene limitaciones a la hora de detectar
detectar vehculos que se desplazan por un carril los cambios de direccin de los vehculos de
adyacente u obstculos estticos. Como delante. Como consecuencia, puede aparecer un

us
consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto aviso imprevisto o puede frenar de forma
o puede frenar o acelerar de forma inesperada. inesperada.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
La capacidad del sistema para detectar la
presencia de vehculos en las curvas es limitada.
Como consecuencia, puede aparecer un aviso
imprevisto o puede frenar o acelerar de forma
inesperada.
lo

El sistema puede tener problemas para detectar Al adelantar, el sistema puede mostrar un aviso de
los vehculos que cambian de carril justo delante forma inesperada o frenar el camin si se acerca
de su vehculo y que lo hacen demasiado cerca demasiado al vehculo que desea adelantar sin
como para que el sistema los identifique. Frene el haber cambiado de carril.
S

camin para aumentar la distancia entre su


vehculo y el que tiene delante.
288 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Programador de velocidad adaptativo

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
rn
te
in
o
El sistema no puede detectar la presencia de
obstculos o vehculos parados delante del
vehculo que el camin sigue. Como

us
consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto
o puede frenar o acelerar de forma inesperada.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
289
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
Variant symbols En caso de frenado brusco con las

rn
ruedas en superficies distintas, el
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
sistema intenta mantener la direccin
Variant symbols
recta.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-

te
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (ACTST-TO)

Avera del sistema


Direccin dinmica
En caso de avera de Volvo Dynamic

in
Variant symbols Steering, se apagar el motor elctrico.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
La direccin funcionar, entonces, con la
Section: (ACTST-TO) AND
Topic: (ACTST-TO)
ayuda de la asistencia hidrulica, como
en un camin normal, pero algo ms

o
El camin est equipado con un sistema dura. Si se produce alguna avera en el
de direccin dinmica (Volvo Dynamic sistema, el mensaje "Dir. dinmica
Steering), que mejora la direccin del deshabilitada" aparece en el visualizador

us
siguiente modo: de informacin del conductor. Pngase
Resulta ms fcil maniobrar a poca en contacto con un taller Volvo
velocidad. autorizado para reparar la avera.

Girar con viento lateral o en una Desvo lateral del camin


ra Si el sistema detecta que el camin se

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


carretera inclinada o con peralte ser
ms sencillo y requerir menos va para un lado, puede deberse a una
esfuerzo. El sistema compensa de avera del camin, por ejemplo, a una
forma progresiva la fuerza constante mala alineacin de las ruedas. En ese
pa
del volante. caso, aparecer el mensaje "Ruedas
delanteras desalineadas" en la pantalla
Conducir en carreteras irregulares de informacin del camin. Pngase en
resultar menos agotador. El sistema contacto con un taller Volvo autorizado
compensa la irregularidad de la para reparar la avera.
carretera, gracias a lo cual el volante
lo

vibra menos.
Girar en marcha atrs es ms
sencillo, ya que el volante vuelve a la
S

posicin original incluso en marcha


atrs.
290 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols
NOTA

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
El sistema slo tiene en cuenta los
vehculos de delante que se desplazan en
Aviso de colisin frontal
wc:
el mismo sentido y por el mismo carril y no

te
ADVERTENCIA el trfico que viene en sentido contrario.
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND El sistema no siempre puede identificar
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
con claridad otras situaciones de trfico o Variant symbols

in
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
a otros usuarios de la carretera. Para -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
El FCW (Forward Collision Warning) es evitar un accidente, es importante que el Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
un sistema de asistencia al conductor conductor sea consciente de las Text: (HWSS-AC)

que avisa al conductor en caso de riesgo limitaciones del sistema.


de colisin con el vehculo de delante. En determinados casos, el sistema puede: NOTA

o
mostrar un aviso innecesario El sistema no le advertir de la presencia

us
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- no avisar. de vehculos parados.
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Lea bien toda la informacin sobre esta
Text: (HWSS-ACB) funcin antes de usarla. Sobre el uso del Variant symbols
programador de velocidad adaptativo, SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
El sistema tambin avisa de la presencia consulte tambin la informacin
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
de vehculos parados. correspondiente, consulte Situaciones de Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Text:
conduccin especiales en la pgina 288.
NOTA
ADVERTENCIA El sistema no accionar los frenos, la
pa
El FCW no funciona en todas las direccin ni otros sistemas del camin.
situaciones de conduccin y es una Slo activa una luz y seales acsticas a
herramienta complementaria. Como travs del panel de instrumentos y los
conductor, usted es el ltimo responsable altavoces.
de que el camin se conduzca de forma
segura. El FCW se enciende automticamente
lo

cuando se pone en marcha el camin y


se controla con un interruptor del panel
de instrumentos. Cuando se enciende el
S

LED del interruptor, el sistema est


activado.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
291
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
parabrisas acompaada de una Variant symbols

rn
seal acstica.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Para que el sistema emita las Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: (TYPE-FM)
advertencias, el camin debe ir a una

te
velocidad superior a 15 km/h.

Variant symbols

in
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: (TYPE-FH)

Interruptor del FCW.

o
Cundo emite una

us
advertencia el sistema?
El FCW avisa cuando disminuye la Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
distancia respecto a los vehculos de -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
delante y hay riesgo de colisin. La Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Text:
advertencia se divide en dos niveles.
El FCW avisa mediante una luz roja proyectada en
1 La primera advertencia temprana el parabrisas.
sobre los vehculos de delante
pa
consiste en una luz roja fija que se Variant symbols
refleja en el parabrisas. SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
2 El siguiente nivel es una advertencia Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
urgente sobre un riesgo inminente de Text: ((HWSS-ACB OR HWSS-AC))

colisin. Consiste en una luz roja La sensibilidad del sistema, es decir, la


intermitente que se refleja en el antelacin con que el sistema avisa,
lo

depende de la distancia seleccionada,


consulte Configuracin de la distancia en
la pgina 284.
S

292 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
limpiar la parte exterior e interior del
NOTA Variant symbols

rn
mismo.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
La distancia no es una indicacin exacta Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) Despus de limpiar el sensor, la funcin
de la antelacin de la advertencia. Text:
se reinicia al cabo de unos minutos de
conduccin o cuando se arranca en

te
ADVERTENCIA
Variant symbols condiciones normales cuando vuelve a
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND No coloque ningn papel ni objetos sobre arrancarse el camin.
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND el panel de instrumentos que puedan tapar

in
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (HWSS-ACB) el LED que emite la luz. Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
Puede desconectar la advertencia -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND

temprana desactivando el interruptor. El NOTA Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND


Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND

segundo nivel de advertencia no se


Text: (TYPE-FM)
En algunos casos, el aviso puede referirse

o
puede desconectar y no depende de la a vehculos que estn en otro carril, por El FCW puede funcionar de forma
distancia seleccionada. ejemplo, en las curvas. limitada si hay nieve, hielo o suciedad

us
cerca del sensor. Si el sensor de radar
Variant symbols est totalmente tapado, aparecer "FLS
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND Avera del sistema bloqueado" en el visualizador de
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
informacin del conductor. Asegrese de
Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) mantener limpia la zona que queda
Variant symbols delante del sensor.
Si el programador de velocidad
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-


-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
adaptativo est activado, avisar al Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND En condiciones especialmente malas,
conductor con una luz roja continua Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (TYPE-FH) puede que tenga que desmontar un
aunque se desactive la funcin FCW con panel para acceder y limpiar la parte
pa
el interruptor, consulte Frenado manual El FCW puede funcionar de forma delantera del sensor del radar por detrs
del camin en la pgina 286. limitada si hay nieve, hielo o suciedad del panel, consulte Limpieza del sensor
cerca del sensor. Si el sensor de radar del radar en la pgina 634.
est totalmente tapado, aparecer "FLS
bloqueado" en el visualizador de Despus de la limpieza, la funcin se
informacin del conductor. Asegrese de reinicia al cabo de unos minutos de
lo

que la zona que queda delante del conduccin o bien se pone en marcha
sensor est limpia y baje el estribo para con normalidad cuando se vuelve a
arrancar el camin.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
293
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (HWSS-ACB) Picture: (TYPE-FH) Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))

Si hace mal tiempo, por ejemplo, si

te
llueve mucho o hay niebla, el
funcionamiento del sensor tambin se
puede ver afectado, sobre todo para

in
detectar vehculos parados.

Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND

o
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (HWSS-AC)

us
En caso de mal tiempo, como con Variant symbols
mucha lluvia o niebla, el funcionamiento SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
del sensor se puede ver afectado. Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Variant symbols Text:
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
La flecha indica la posicin del sensor de radar en
el camin.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2)))

ADVERTENCIA
Si se modifica la zona situada delante del
pa
sensor, Volvo no podr garantizar que el
sistema funciona correctamente.
lo
S

294 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
wc: (HWSS-ACB)

El sensor de la cmara que se usa para

te
avisar de la presencia de vehculos
parados est montado en el parabrisas.
Si no se detecta con nitidez el campo de

in
visin de la cmara, slo se avisar de
los objetos mviles. Asegrese de que la
zona de delante de la cmara est limpia
y de que no hay suciedad o vaho en el
exterior del parabrisas que obstaculice el

o
funcionamiento de la cmara.

us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
La flecha indica la posicin de la cmara en el
camin.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
295
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
Variant symbols
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (HWSS-ACB)
El sistema no siempre puede identificar El sistema se desactiva despus de tres
con claridad otras situaciones de trfico o incidentes en que se aplica toda la fuerza
Aviso de colisin con freno a otros usuarios de la carretera. Para de frenado. La funcin puede volverse a

te
de emergencia evitar un accidente, es importante que el
conductor sea consciente de las
activar en un taller Volvo autorizado.

limitaciones del sistema. En determinados


Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- casos, el sistema puede: NOTA

in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (HWSS-ACB) AND mostrar un aviso innecesario El sistema slo tiene en cuenta los
Topic: (HWSS-ACB)
vehculos de delante que se desplazan en
frenar el camin de forma inesperada el mismo sentido y por el mismo carril y no
El sistema CW-EB (Collision Warning
no avisar ni frenar. el trfico que viene en sentido contrario.
with Emergency Brake) ayuda a evitar

o
colisiones o a reducir las fuerzas de la Lea bien toda la informacin sobre esta
colisin. Primero advierte del riesgo de funcin antes de usarla. Conduzca con
Cundo emite una

us
que se produzca una colisin con el cuidado y est listo para ralentizar la
vehculo de delante y, a continuacin, el marcha, sobre todo, si aparece un aviso advertencia el sistema?
sistema aplica toda la fuerza de frenado de colisin.
en caso de riesgo de colisin inminente. Sobre el uso del programador de La funcin arranca con una advertencia
velocidad adaptativo, consulte tambin la de colisin frontal (FCW) cuando se
El CW-EB se activa automticamente informacin correspondiente, consulte reduce la distancia con los vehculos de
cuando se pone en marcha el camin y
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Situaciones de conduccin especiales en delante y existe riesgo de colisin. Una
est disponible a velocidades superiores la pgina 288. seal luminosa roja en el parabrisas
a 15 km/h. pasa de estar fija a parpadear y suena
ADVERTENCIA una seal acstica.
pa
El CW-EB no funciona en todas las El frenado se aplica entonces en dos
situaciones de conduccin y es una fases. Primero, hay una frase de frenado
herramienta complementaria. No sustituye suave que se convierte luego
la atencin que el conductor debe prestar directamente en un frenado pleno si no
al trfico. Como conductor, usted es el se reduce el riesgo de colisin. En la
lo

ltimo responsable de que el camin se primera fase de frenado suave los frenos
conduzca de forma segura. siguen activos hasta que el pedal del
acelerador se pisa a fondo (reduccin de
S

marcha) o hasta que el conductor realiza


una maniobra evasiva repentina. El
296 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
propio sistema deja de aplicar los frenos hay un remolque conectado sin ABS o

rn
cuando desparece el riesgo de colisin. con un ABS que no funciona.
Cuando se haya detenido el camin, el
sistema liberar los frenos cuando el
conductor retire el pie del pedal del

te
Los dos smbolos parpadean cuando el remolque
freno, engrane la marcha atrs o aplique se ha acoplado correctamente.
el freno de estacionamiento.
Si el conductor no hace nada, el sistema Avera del sistema

in
activar el freno de estacionamiento, si
es posible. El CW-EB puede funcionar de forma
limitada si hay nieve, hielo o suciedad
cerca del sensor. Si el sensor de radar
Cuando se acopla un

o
est totalmente tapado, aparecer "FLS
remolque bloqueado" en el visualizador de
informacin del conductor. Asegrese de La flecha indica la posicin del sensor de radar en

us
que la zona que queda delante del el camin.
ADVERTENCIA sensor est limpia y baje el estribo para
limpiar la parte exterior e interior del ADVERTENCIA
Como el CW-EB se desactiva si se acopla
mismo. Si se modifica la zona situada delante del
un remolque sin un sistema ABS que
funcione bien, es importante comprobar Despus de limpiar el sensor, la funcin sensor, Volvo no podr garantizar que el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

que el camin ha detectado realmente el se reinicia al cabo de unos minutos de sistema funciona correctamente.
remolque. conduccin o cuando se arranca en
condiciones normales cuando vuelve a ADVERTENCIA
Encienda el indicador de direccin y
pa
arrancarse el camin.
compruebe que la flecha y el Despus de una colisin o de un impacto
rectngulo del smbolo de los Si hace mal tiempo, por ejemplo, si menor que puede haber afectado a la
instrumentos parpadean tras acoplar llueve mucho o hay niebla, el zona del sensor, lleve el vehculo a un
funcionamiento del sensor tambin taller Volvo autorizado para asegurarse de
el remolque.
puede verse afectado, sobre todo para que el sensor funciona bien y de que est
detectar vehculos parados. bien ajustado.
lo

El sistema se desactiva si los sistemas


del ABS o el ESP no funcionan
S

correctamente. Esto tambin es vlido si

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
297
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
El sensor de la cmara que se usa para

rn
avisar y frenar en caso de detectar
vehculos parados est montado en el
parabrisas. Asegrese de que la zona de
delante de la cmara est limpia y de

te
que no hay suciedad o vaho en el
exterior del parabrisas que obstaculice el
funcionamiento de la cmara.

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


La flecha indica la posicin de la cmara en el
camin.
pa
lo
S

298 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols El DAS se conecta automticamente Variant symbols

rn
cuando se pone en marcha el camin y
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W)
la funcin se activa a una velocidad de Section: (DAS-W) AND
Topic: (DAS-W) AND
65 km/h.
Sistema de alerta por
Text: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS))

El sistema se controla con un interruptor En el caso de que haya una advertencia

te
cansancio del conductor situado en el panel de instrumentos. de nivel 2, el DAS desconecta el
Cuando se enciende el LED del programador de velocidad si lo tiene
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- interruptor, el sistema est conectado. activado.

in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W) AND
Topic: (DAS-W) Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
DAS (Driver Alert Support) es un sistema -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W) AND
de asistencia al conductor que le informa Topic: (DAS-W) AND

o
Text: (((CRUISEC OR CRUIS-E) AND (HWSS-AC OR HWSS-ACB)))
de su grado de atencin a la carretera.
El sistema llama la atencin del En el caso de que haya una advertencia

us
conductor si detecta problemas en su de nivel 2, el DAS desconecta el
habilidad para conducir, por ejemplo, si programador de velocidad o el
el conductor se queda dormido. programador de velocidad adaptativo si
lo tiene activado.
ADVERTENCIA
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El DAS no funciona en todas las


situaciones de conduccin y es una El DAS puede seleccionarse como
herramienta complementaria. Como favorito en el visualizador.
conductor, usted es el ltimo responsable En el visualizador aparece un medidor
pa
de que el vehculo se conduzca de forma de nivel de con tramos de 1-5. Para que
segura. el medidor de nivel se muestre en el
visualizador, hay que seleccionar el DAS
NOTA como favorito, consulte Favoritos en la
pgina 86.
El sistema no accionar los frenos ni la
lo

direccin del camin. Slo emite seales El sistema se desactiva a velocidades


acsticas a travs del panel de inferiores a 60 km/h.
instrumentos y muestra mensajes en la
S

pantalla.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
299
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
Variant symbols
Cundo emite una NOTA

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W) AND
Topic: (DAS-W) AND advertencia el sistema? El DAS no debe usarse para ampliar el
Picture: ((INST-BAS OR INST-MED)) turno de conduccin. Asegrese de que
El DAS suministra informacin al ha descansado bien antes de conducir y

te
conductor a travs de una indicacin de haga pausas con regularidad.
nivel en el visualizador de favoritos. El
nivel se reduce en el caso de que
empeore la capacidad del conductor de Avera del sistema

in
mantenerse en el carril. Cuando el
camin no sigue las marcas de la El DAS puede funcionar de forma
carretera con suavidad, el conductor limitada si hay nieve, hielo o suciedad
recibe un aviso mediante un mensaje cerca de la cmara. Si el sistema no

o
que aparece en el visualizador y a travs est disponible o se desconecta sin
de una seal acstica. motivo, compruebe que la zona situada
delante de la cmara est despejada y

us
Para que el DAS funcione, se deben
que no hay suciedad o vaho en el
cumplir las siguientes condiciones:
exterior del parabrisas que obstaculice
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- El sistema tiene que estar su visin.
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: (DAS-W)
conectado.
Topic: (DAS-W)
La carretera debe tener marcas de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Text:

Indicador de nivel de DAS.


carril claras.
El camin debe ir a una velocidad
ADVERTENCIA superior a 65 km/h.
pa
El DAS se puede desactivar El DAS detecta la gran mayora de las
automticamente en el caso de que las situaciones en que la concentracin del
marcas de la carretera no se vean bien o conductor se ve afectada, por ejemplo, a
de que haya determinadas condiciones causa del cansancio o de un nivel de
meteorolgicas como lluvia intensa, nieve,
atencin bajo. El LKS tambin tiene que
lo

etc.
estar activado para mejorar an ms la
seguridad. La flecha indica la posicin de la cmara en el
camin.
S

300 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols El conductor no usa el pedal del

rn
freno y no ha usado recientemente
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LSS-DW)
los indicadores de direccin.
Sistema de permanencia El sistema se desactiva a velocidades

te
inferiores a 55 km/h.
en carril
El sistema no accionar los frenos, la
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
direccin ni otros sistemas del camin.

in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND Slo transmite seales acsticas a
Section: (LSS-DW) AND
Topic: (LSS-DW) travs de los altavoces o el panel de
instrumentos.
El LKS (Lane Keeping Support) es un
sistema de asistencia al conductor que

o
le avisa si el camin se sale Avera del sistema
accidentalmente del carril. Cundo emite una
advertencia el sistema? El LKS puede funcionar de forma

us
El LKS se conecta automticamente limitada si hay nieve, hielo o suciedad
cuando se pone en marcha el camin y El sistema avisa a travs de una seal cerca de la cmara. Si el sistema no
la funcin se activa a una velocidad de acstica cuando el camin cruza las est disponible o se desconecta sin
60 km/h. marcas de carril y se cumplen las motivo, compruebe que la zona situada
El sistema se controla con un interruptor siguientes condiciones: delante de la cmara est despejada y
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

situado en el panel de instrumentos. El sistema tiene que estar que no hay suciedad o vaho en el
Cuando se enciende el LED del conectado. exterior del parabrisas que obstaculice
interruptor, el sistema est conectado. su visin.
La carretera debe tener marcas de
pa
carril claras.
El camin debe ir a una velocidad
superior a 60 km/h..
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
301
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
rn
te
in
La flecha indica la posicin de la cmara en el

o
camin.

ADVERTENCIA

us
El LKS se puede desactivar en el caso de
que las marcas de la carretera no se vean
bien o de que haya determinadas
condiciones meteorolgicas como lluvia
intensa, nieve, etc.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

302 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LCS) Section: (LCS) AND Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND Topic: (LCS) AND

Sistema de seguimiento de
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

te
carril
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-

in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LCS) AND
Topic: (LCS)

Variant symbols

o
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND

us
Text: (LCS)

El LCS (Lane Change Support) es un


sistema de asistencia al conductor que,
en determinadas circunstancias, le avisa
de la presencia de vehculos que se
desplazan en la misma direccin que el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
camin por el lado del pasajero (en el SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
llamado ngulo muerto). Section: (LCS)
Topic: (LCS)
La funcin del sistema es reducir el Text:
pa
riesgo de que se produzcan accidentes Zona de cobertura del sensor del LCS
al cambiar de carril.
ADVERTENCIA
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- El sistema es un complemento a los
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
hbitos de conduccin segura y al uso de
lo

Section: (LCS)
Topic: (LCS) los retrovisores. No puede sustituir la
wc:
atencin del conductor ni su
responsabilidad. El conductor sigue siendo
el nico responsable de cambiar de carril
S

de forma segura.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
303
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
El camin debe ir a una velocidad
NOTA Variant symbols

rn
superior a 35 km/h.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
El sistema no accionar los frenos, la Section: (LCS) AND

direccin ni otros sistemas del camin. El El indicador de direccin del lado del Topic: (LCS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
sistema se limita a activar una luz de acompaante parpadea.

te
advertencia y seales acsticas. Hay otro vehculo movindose en el
campo de visin del sensor.
El sistema LCS se conecta
automticamente cuando se pone en El sistema avisa a travs de la luz

in
marcha el camin y la funcin se activa intermitente del LED del montante de la
a una velocidad superior a 35 km/h. puerta del lado del acompaante y
mediante una seal acstica. La seal
El LCS se puede desconectar y conectar acstica est configurada de fbrica
con un interruptor situado en el panel de

o
para activarse automticamente, pero
instrumentos. Cuando se enciende el puede desactivarse en el men del
LED del interruptor, el LCS est visualizador.

us
activado.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo

Cundo emite una


advertencia el sistema?
S

El sistema avisa cuando se cumplen las


siguientes condiciones:
304 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de asistencia al conductor

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols 35 km/h, se enciende un smbolo en el intensa. Asegrese de mantener limpia

rn
la zona que queda delante del sensor.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND visualizador de informacin del
Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND conductor. El funcionamiento del sensor puede
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
verse afectado, por ejemplo, en caso de
que su campo de visin se tape con una

te
carga muy ancha, la carrocera u otras
instalaciones fijas. Si se han realizado
trabajos de carrozado u otras

in
Smbolo de sistema de seguimiento de carril modificaciones en el campo de visin del
inactivo a una velocidad baja. sensor o la zona prxima, debe
comprobarse el funcionamiento del LCS
NOTA en un taller Volvo autorizado.

o
El smbolo no aparece cuando las luces El LCS no avisa de la presencia de
de los instrumentos estn en el modo peatones, ciclistas ni de objetos fijos que
nocturno, consulte Luz de los instrumentos

us
estn en el campo de visin del sensor
en el modo nocturno en la pgina 128.
y, en determinadas situaciones, puede
tener problemas para detectar
Desconexin del sonido motocicletas y ciclomotores.
Pantalla de informacin del conductor
Ajustes
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) Sonido LCS
Section: (LCS)
Topic: (LCS)
Text: La seal acstica de advertencia del
pa
sistema se puede conectar y
Posicin en el montante de la puerta.
desconectar en el men de la pantalla
de informacin del conductor.
NOTA
El sistema no advierte de vehculos que se
mueven a una velocidad mucho mayor o Avera del sistema
lo

mucho menor que la del camin.


El LCS puede funcionar de forma
limitada si hay nieve, hielo o suciedad
A una velocidad baja
cerca del sensor, as como en
S

Cuando la funcin se conecta pero est


determinadas condiciones
inactiva porque la velocidad es inferior a
meteorolgicas, como con nieve o lluvia
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
305
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: (LCS) AND Section: (LCS) AND Section: (LCS)
Topic: (LCS) AND Topic: (LCS) AND Topic: (LCS)
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Picture: (((STWPOS-L AND TYPE-FM) AND (BUMP-B OR BUMP- Text:
-B2)))
La flecha indica la posicin del sensor.

te
ADVERTENCIA
Si se modifica la zona situada delante del

in
sensor, Volvo no podr garantizar que el
sistema funciona correctamente.

o
us
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM AND BUMP-HD))
pa
lo
S

306 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Cmara

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Seleccione "CMARA" en el men Configure si desea que sea el propio

rn
de la pantalla secundaria. sistema el que seleccione la cmara de
SubChapter: (BUPMON)

Seleccin de la marcha atrs. la que se muestra la imagen.


Variant symbols
SubChapter: (BUPMON) AND Active "Automtico trasero" para que
Topic: (BUPMON) (Si hace fro puede transcurrir un poco se muestre la imagen de la cmara

te
de tiempo antes de que se obtenga una trasera cuando se selecciona la
La cmara es una herramienta que
buena imagen.) marcha atrs.
permite ver con mayor facilidad lo que
sucede detrs del camin, por ejemplo, Pulse el botn CAMERA varias veces Active "Automtico lateral" para que

in
al aparcar o dar marcha atrs. El camin para cambiar entre las distintas cmaras se muestre la imagen de la cmara
puede estar equipado con una o varias (si hay ms de una). lateral cuando se usa el indicador de
cmaras. direccin.
PRECAUCIN

o
Si estn activados los dos ajustes
El aro situado alrededor del objetivo de la automticos, aparecer la cmara
cmara no se debe desenroscar. No
trasera en la pantalla cuando se use la

us
intente desmontarlo a la fuerza, ya que
podra causar daos permanentes. marcha atrs y los indicadores de
Pngase en contacto con un taller Volvo direccin a la vez. Cuando estn
autorizado para obtener ms informacin. activados los ajustes automticos,
tambin puede seleccionar la cmara
Desconexin de la cmara que se muestra en la pantalla.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

La cmara se apaga automticamente


cuando se quita la marcha atrs o
cuando el camin supera una
determinada velocidad. La imagen
pa
tardar un poco en desaparecer de la
pantalla.
Ejemplo de ubicacin de la cmara.

Configuracin
Activacin de la cmara
lo

Pantalla secundaria
Ponga en marcha la cmara de una de Cmaras
las siguientes formas: Ajustes automticos
S

Pulse el botn CAMERA en el panel


de mando.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
307
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Variant symbols Variant symbols independientemente de la tara. El eje se

rn
levanta luego automticamente cuando
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
aumenta la velocidad.
Funciones del bogie
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Abstract: ((RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR RADT-GR OR RADT-G3))
AND

te
Text: (RAPDT-GR) Variant symbols
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Maniobra independiente -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR El eje de empuje y el eje de arrastre se Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND

in
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
pueden controlar por separado mediante Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
botones. Picture: (RAPDD-GR)
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND

o
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Variant symbols
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Abstract: ((RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND

us
El sistema de suspensin neumtica Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
puede regular la distribucin de la carga Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3))
entre los ejes y, en algunos casos,
levantarlos. Esta funcin sirve para Elevacin automtica del eje
mejorar la traccin y reducir el desgaste trasero portador
de los neumticos en diversas
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


situaciones. El visualizador de
informacin del conductor muestra Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
claramente el estado de la distribucin -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
pa
de la carga en el caso de que se Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
modifiquen los ajustes. Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))

Pantalla de informacin del conductor El eje trasero portador se sube o baja


Favoritos automticamente en funcin del peso de
Ajustar favoritos la carga. Se recomienda usar este
lo

modo, ya que reduce el desgaste de los


El men de favoritos puede mostrar el neumticos del eje trasero portador.
estado del elevador de bogie y la
Durante la descarga, el eje trasero
S

distribucin de la carga.
portador permanece en la posicin baja
para mantener la estabilidad,
308 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND AND AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Text: (RADT-GR) Text: (RADT-G3)

te
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))

NOTA NOTA
Si el eje se ha levantado, la altura de Si el eje se ha levantado, la altura de

in
conduccin aumentar 20 ou 45 mm o conduccin aumentar 20 ou 40 mm o
puede no sufrir alteraciones dependiendo puede no sufrir alteraciones dependiendo
de la distancia entre ejes de su vehculo. de la distancia entre ejes de su vehculo.
El aumento de la altura de conduccin El aumento de la altura de conduccin
depende de la distancia entre ejes y slo depende de la distancia entre ejes y slo

o
una de las tres posibilidades citadas arriba una de las tres posibilidades citadas arriba
est disponible en su vehculo. est disponible en su vehculo.

us
Consulte una concesionaria Volvo para Consulte una concesionaria Volvo para
ms informacin en caso de ser ms informacin en caso de ser
necesario. necesario.

Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Variant symbols

ra
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-


Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Text: Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND
pa
Text: (RAPDD-GR)
Posicin central.
NOTA
Cuando el eje se ha levantado, la altura de
conduccin aumentar 40 mm, pero no
sobrepasar la altura de conduccin
lo

El smbolo del instrumento se enciende cuando se mxima permitida.


est levantando o se ha levantado el eje.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
309
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Variant symbols Configuracin de la prioridad del

rn
Variant symbols SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
eje
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND Pantalla de informacin del conductor
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR)
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
wc: (RAPDT-GR) AND Ajustes

te
Text: (RAPDT-GR)
AJUSTES VEHCULO
Elevacin automtica del eje
NOTA Distrib. carga eje

in
Variant symbols Cuando el eje se ha levantado, la altura de Con una carga parcial el eje de traccin
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
conduccin aumentar 40 mm, pero no se puede sobrecargar si los dos ejes que
AND sobrepasar la altura de conduccin no son motrices estn levantados. Por
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND mxima permitida. tanto, existe un orden de prioridad en el
uso de los ejes para no sobrecargar el
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND

o
wc: (RAPDT-GR)
eje de traccin.
Con el botn en la posicin central, el Variant symbols
El orden de prioridad se puede modificar
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-

us
eje de empuje o el eje de arrastre se -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))

levantan o bajan automticamente en


Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
en la pantalla de informacin del
funcin del peso de la carga. Se Sub-Section: (RAPDT-GR)
wc:
conductor.
recomienda usar este modo, ya que La configuracin de fbrica consiste en
reduce el desgaste de los neumticos. que el eje de arrastre se baje primero
Durante la descarga, los ejes cuando se supera la carga mxima por
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


permanecen bajados para mantener la eje permitida.
estabilidad, independientemente del
peso de la carga. Los ejes se levantan
pa
luego automticamente cuando aumenta Variant symbols
la velocidad. SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))

Elevacin del eje trasero


lo

Eje de empuje en el
modo automtico.
Eje de arrastre en el
modo automtico. portador
Pulse el botn una vez para levantar el
S

eje trasero portador. El eje slo se


310 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
levanta si el peso por eje del resto de
NOTA Variant symbols

rn
ejes no es muy alto.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
En cumplimiento de la legislacin, este AND
Para bajar el eje, pulse el botn en la Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
sistema solo se debe activar en RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
posicin inferior. determinadas condiciones; no se permite
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))

te
la activacin durante la utilizacin normal
Variant symbols en carreteras nacionales.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND

in
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND Variant symbols
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Text: (RALIM115) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Cuando la carga es demasiado pesada
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
como para permitir la elevacin del eje, Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND

o
Picture: (RAPDD-GR)
el peso de este se puede aumentar
hasta en un 30 % si la velocidad es

us
inferior a 30 km/h(LIFT+30). El smbolo
del visualizador y el indicador LED en el
botn parpadearn cuando se active Lift
+30. Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
El smbolo en el visualizador -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))

ra Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR


Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

permanecer encendido si se supera el RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))


Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
peso mximo sobre los ejes, es decir, si Text:
no se utiliza (LIFT+30). Posicin superior accionada por resorte.
pa
Si el lmite de peso sobre los ejes no
permite un 30 % adicional en el peso
sobre los ejes, entonces el peso se
distribuir para permitir una traccin
mxima. El valor redistribuido depende
El smbolo del instrumento se enciende cuando se
de la velocidad y del peso mximo levanta el eje.
lo

permitido sobre los ejes.


Utilice la funcin a bajas velocidades
para obtener una traccin de
S

arranque ptima.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
311
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Variant symbols Variant symbols
Smbolos de los instrumentos

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
Text: (RALIM115) Text: (RALIM115)

te
El smbolo del instrumento parpadea aLIFT+30.
NOTA
En cumplimiento de la legislacin, este Smbolo de los Smbolo de los

in
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- sistema solo se debe activar en instrumentos para el eje instrumentos para el eje
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) de empuje. de arrastre.
determinadas condiciones; no se permite
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
la activacin durante la utilizacin normal
El smbolo se enciende cuando se est
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
Text: en carreteras nacionales. levantando o se ha levantado el eje.

o
NOTA Cuando la carga es demasiado elevada Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
para poder levantar el eje, la carga del -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Conducir en esta posicin puede

us
AND
ocasionar problemas de estabilidad.
eje aumenta hasta un30 % si la Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
velocidad es inferior a 30 km/h(LIFT
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
+30). Text: (RALIM115)

El smbolo parpadea cuando se activa


Variant symbols Lift+30.
ra Variant symbols

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
AND -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Sub-Section: (RAPDT-GR) Sub-Section: (RAPDT-GR) Variant symbols
Text: SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
pa
Elevacin de los ejes
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND

Para levantar el eje, pulse una vez la


NOTA Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
parte superior, accionada por muelle, del Conducir en esta posicin puede
botn. El eje slo se levanta si el peso ocasionar problemas de estabilidad. Descenso del eje trasero
por eje del resto de ejes no es muy alto.
portador
lo

Para bajar el eje, pulse la parte inferior


del botn.
S

312 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND AND AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND

te
Picture: (RAPDD-GR) Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))
El eje trasero portador se baja y sigue
abajo independientemente del peso de
la carga.

in
NOTA
Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
permanecer en su posicin.

o
En caso de que sea necesario bajar el eje,
debe pulsarse el botn y el vehculo debe

us
permanecer encendido hasta que el eje
baje por completo.

Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-

ra -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))


Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR


RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
Text:
pa
Posicin inferior fija.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
313
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Variant symbols
Pantalla de informacin del conductor

rn
Variant symbols SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND Favoritos
AND Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND Ajustar favoritos
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND

te
Text: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))

Descenso de los ejes


Variant symbols
Para mejorar la traccin el sistema de SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Pulse la parte inferior de los botones. suspensin neumtica puede redistribuir AND

Los ejes bajan y permanecen abajo


Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
el peso entre el eje accionado y el resto

in
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
independientemente del peso de la de ejes. El peso adicional que se coloca Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
carga. en el eje accionado depende Text: (RADD-GR)

principalmente de la posicin de los El men de favoritos puede mostrar el


NOTA botones del bogie y, en algunos casos, estado del elevador de bogie y la

o
de la velocidad. distribucin de la carga.
Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
permanecer en su posicin.

us
En caso de que sea necesario bajar el eje, Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
debe pulsarse el botn y el vehculo debe -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
permanecer encendido hasta que el eje AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
baje por completo. RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3

ra Text: ((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)))

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR))
Para obtener el mximo de traccin, el
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
sistema de suspensin neumtica puede
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) redistribuir la presin entre los ejes Variant symbols
pa
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR accionados. La cantidad de presin que SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 se distribuye depende, sobre todo, de la AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) velocidad que hay cuando se activa la RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
traccin mxima. El visualizador de
Distribucin de la carga de los informacin del conductor muestra
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND

ejes
Text: ((RADT-GR OR RADT-G3))
claramente el estado de la distribucin
lo

de la carga en el caso de que se Distribucin de carga normal


modifiquen los ajustes. El peso de los ejes se distribuye
proporcionalmente entre los ejes durante
S

la carga. Se produce una determinada


variacin en la carga mxima para no
314 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
superar las cargas tcnicas y legales Variant symbols Variant symbols

rn
mximas de cada eje. Vea el diagrama.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Los valores de peso exactos dependen AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
de las caractersticas tcnicas del RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
camin. AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND

te
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3)) Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))

Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-

in
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND
Text: (RADD-GR)

o
Distribucin de carga normal.
El peso de los ejes se distribuye de

us
forma regular entre los ejes.

Distribucin de carga normal


Variant symbols Eje X: carga del bogie
ra SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Eje Y: carga del eje
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))


AND 1: Eje accionado
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
2: Eje trasero portador
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
pa
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND Variant symbols
Text: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR)) SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Posicin central. AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
wc: (RAPDD-GR)
lo

Traccin mejorada
En caso de carga parcial el peso del eje
se distribuye entre los ejes para obtener
S

un mayor agarre. Vea el diagrama. Los

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
315
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
valores de peso exactos dependen de Variant symbols Variant symbols

rn
las caractersticas tcnicas del camin.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR AND
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
wc: AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND

te
Text: ((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)))

Traccin mxima Primero active el bloqueo de diferencial


Algunas condiciones de conduccin entre los ejes para que pueda
requieren una traccin adicional. Esta redistribuirse la traccin.

in
funcin redistribuye el peso en los ejes
para obtener una mayor traccin, pero
sin superar los pesos legales de los ejes.

o
NOTA
Posicin central En cumplimiento de la legislacin, este

us
sistema solo se debe activar en
determinadas condiciones; no se permite
la activacin durante la utilizacin normal
en carreteras nacionales.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Bloqueo de diferencial entre los ejes.
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
pa
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
Text: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND RALIM115))

Si la carga del eje accionado es menor


Traccin mejorada que la limitacin de peso del eje, se Smbolo de la pantalla.
Eje X: carga del bogie levantar el eje trasero portador.
lo

Eje Y: carga del eje


1: Eje accionado 1
2: Eje accionado 2
3: Eje trasero portador
S

316 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND

te
Picture: (RAPDD-GR) Text: ((RADT-GR OR RADT-G3))

Pulse el botn una vez para distribuir la


carga al eje accionado.

in
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR

o
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
Variant symbols AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Text: (RAPDD-GR)

us
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Pulse el botn una vez para distribuir la
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
carga a los ejes accionados.
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))
Variant symbols
Variant symbols SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND


AND Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND Text: ((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)))
pa
Text: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3))

Posicin accionada por resorte. Pulse el botn una vez para distribuir la
carga al eje de traccin delantero.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
317
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND AND AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND

te
Text: ((RADT-GR OR RADD-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND Text: (((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3 OR RAPDD-GR OR Picture: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND RALIM115))
RALIM115))) RADD-GR) AND RALIM115))

Pulse el botn otra vez para salir de la Diagrama de carga


traccin mxima y volver a la distribucin El peso de los ejes se distribuye en

in
normal. funcin del diagrama; los valores
exactos del peso dependen de las
Variant symbols caractersticas del camin.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))

o
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3

us
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
Text: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND RALIM115))

Si la velocidad es inferior a 30 km/h, la


carga aumenta en un 30 %. Vea el Traccin mxima
diagrama. Eje X: carga del bogie
Eje Y: carga del eje
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


1A: Carga del eje accionado a ms de 30 km/h
Variant symbols 1B: Carga del eje accionado a menos de 30 km/h
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) 2A: Carga del eje portador trasero a ms de 30
AND km/h
2B: Carga del eje portador trasero a menos de 30
pa
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 km/h
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
Text: (RAPDD-GR)

Pulse el botn otra vez para salir de la


traccin mxima y volver a la traccin
mejorada.
lo
S

318 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND AND AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND

te
Picture: ((RAPDD-GR AND RALIM115)) Picture: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND RALIM115)) Text: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADD-GR OR RADT-G3 OR
(RADD-G3 AND RALIM115)))

NOTA

in
Conducir a menudo en este modo hace
que aumente el desgaste de los
neumticos del eje accionado.

o
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))

us
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND
Text: ((RAPDD-GR AND RALIM115))
Traccin mxima Traccin mxima
Lnea continua: por encima de 30 km/h; lnea de Eje X: carga total del bogie
puntos: por debajo de 30 km/h. Eje Y: carga del eje
Traccin adicional
ra Puede activarse el bloqueo de
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Eje X: carga total del trdem A: Eje accionado 1


Eje Y: carga del eje B: Eje conducido 2 diferencial entre los ejes para obtener
A: Eje accionado 1 traccin adicional.
B: Eje conducido 2
pa
C: Eje trasero portador
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
319
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
que el camin se levante, cuando se usa

rn
un elevador de gancho, por ejemplo.
La funcin se desconecta
automticamente cuando aumenta la
velocidad.

te
in
Bloqueo de diferencial entre los ejes. Traccin adicional

o
Lnea continua: por encima de 30 km/h; lnea de
puntos: por debajo de 30 km/h.
Eje X: carga total del trdem

us
Eje Y: carga del eje
A: Eje accionado 1
B: Eje conducido 2
Smbolo de la pantalla. C: Eje trasero portador Posicin superior accionada por resorte.

Diagrama de carga NOTA


ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
El peso de los ejes se distribuye segn SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-

el diagrama cuando se usa el bloqueo


-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) La distribucin de carga alternativa slo se
AND
puede usar para maniobrar y realizar
diferencial entre los ejes. Los valores de Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND trabajos locales, pero no para conducir por
peso exactos del diagrama dependen de
pa
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND carretera.
las caractersticas tcnicas del camin. wc: (RAPDD-GR)

Distribucin de carga alternativa


La distribucin de carga alternativa
reparte el peso a los dos ejes traseros.
De este modo, se reduce el riesgo de
lo
S

320 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
que no superen la carga permitida del

rn
eje delantero. Como consecuencia,
algunas funciones pueden modificarse y
no seguir los ajustes seleccionados.
El sistema puede hacer lo siguiente:

te
Bajar el eje trasero portador.
Desconectar la traccin mxima.

in
Cambiar de la traccin mejorada a la
traccin normal.
Cuando la relacin de carga lo permite,
el sistema reanuda las funciones Distribucin de carga normal

o
Distribucin de carga alternativa Eje X: carga del bogie
normales segn los ajustes Eje Y: carga del eje
Eje X: carga del trdem
seleccionados. 1: Eje accionado 1 y 2

us
Eje Y: carga del eje 2: Eje trasero portador

A: Eje trasero portador Distribucin de carga normal


El peso de los ejes se distribuye
B: Eje conducido 1
proporcionalmente entre los ejes durante Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
C: Eje conducido 2 la carga. Se produce una determinada -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

AND
variacin en la carga mxima para no Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
superar las cargas tcnicas y legales RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR)
Variant symbols
mximas de cada eje. Vea el diagrama.
Distribucin de la carga de los
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Los valores de peso exactos dependen
pa
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR de las caractersticas tcnicas del ejes
camin.
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR (RADD-G3
AND RALIM115) OR RAPDD-GR)) AND Para mejorar la traccin el sistema de
wc: ((RAPDD-GR AND FALIM)) suspensin neumtica puede redistribuir
Carga del eje delantero el peso entre el eje accionado y el resto
El camin est equipado con un de ejes. El peso adicional que se coloca
lo

mecanismo de limitacin de carga del en el eje accionado depende


eje delantero. El sistema de suspensin principalmente de la posicin de los
neumtica puede, dentro de botones del bogie y, en algunos casos,
S

determinados lmites, modificar la de la velocidad.


distribucin de la carga de los ejes para
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
321
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Traccin mejorada NOTA Variant symbols

rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Normalmente, en caso de carga parcial, -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
el peso del eje se distribuye entre los En cumplimiento de la legislacin, este AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
ejes para obtener un mayor agarre. Vea sistema solo se debe activar en RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
determinadas condiciones; no se permite
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
el diagrama. Los valores de peso Text: (RALIM115)

te
nominales dependen de las la activacin durante la utilizacin normal
en carreteras nacionales. Si la velocidad es inferior a 30 km/h, la
caractersticas tcnicas del camin.
carga aumenta en un 30 %. Vea el
Si la carga del eje de traccin es menor diagrama.

in
que la limitacin de peso del eje, se
levantarn los ejes. Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR

o
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Sub-Section: (RAPDT-GR)
Text:

us
Pulse el botn otra vez para salir de la
traccin mxima y volver a la traccin
mejorada.

Variant symbols
Traccin mejorada
ra SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Eje X: carga del trdem -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Eje Y: carga del eje AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
1: Eje de empuje RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
2: Eje de traccin Traccin mxima (posicin accionada por resorte) Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
Text: (RALIM115)
3: Eje de arrastre
pa
Pulse el botn una vez para distribuir la
Traccin mxima carga al eje accionado. Diagrama de carga
Algunas condiciones de conduccin El peso de los ejes se distribuye en
requieren una traccin adicional. Esta funcin del diagrama; los valores
funcin redistribuye el peso en los ejes exactos del peso dependen de las
para obtener una mayor traccin, pero caractersticas del camin.
lo

sin superar los pesos legales de los ejes.


S

322 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
que el camin se levante, cuando se usa

rn
un elevador de gancho, por ejemplo.
La funcin se desconecta
automticamente cuando aumenta la
velocidad.

te
La distribucin de carga reparte el peso
entre los ejes que se han bajado. Si uno
de los ejes se levanta o se baja, el peso

in
se redistribuir entre los ejes que estn
abajo.

Lnea de puntos (A): por debajo de 30 km/h. Lnea Distribucin de carga alternativa con todos los ejes

o
continua (B): por encima de 30 km/h. bajados.
Eje X: carga del trdem Eje X: carga del trdem
Eje Y: carga del eje Eje Y: carga del eje

us
1: Eje de empuje 1: Eje de empuje
2: Eje de traccin 2: Eje de traccin
3: Eje de arrastre 3: Eje de arrastre

Variant symbols Variant symbols


SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-

ra
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR AND
RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Sub-Section: (RAPDT-GR) RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND RSS-AIR)) AND
Text: Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
Distribucin de carga alternativa (posicin wc: (FALIM)
pa
accionada por resorte).
NOTA Carga del eje delantero
Conducir a menudo en este modo hace NOTA El camin est equipado con un
que aumente el desgaste de los mecanismo de limitacin de carga del
La distribucin de carga alternativa slo se eje delantero. El sistema de suspensin
neumticos del eje accionado.
puede usar para maniobrar y realizar neumtica puede, dentro de
trabajos locales, pero no para conducir por
lo

Distribucin de carga alternativa determinados lmites, modificar la


carretera.
La distribucin de carga alternativa distribucin de la carga de los ejes para
reparte el peso a los dos ejes traseros. que no superen la carga permitida del
eje delantero. Como consecuencia,
S

De este modo, se reduce el riesgo de

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
323
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
algunas funciones pueden modificarse y

rn
no seguir los ajustes seleccionados.
El sistema puede llevar a cabo las
siguientes acciones:

te
Bajar el eje de empuje.
Desconectar la traccin mxima.
Cambiar de la traccin mejorada a la

in
traccin normal.
Cuando la relacin de carga lo permite,
el sistema reanuda las funciones
normales segn los ajustes

o
seleccionados.

us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

324 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols modo, ya que reduce el desgaste de los
Elevacin del eje trasero

rn
neumticos del eje trasero portador.
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR))

Variant symbols
Durante la descarga, el eje trasero portador
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND portador permanece en la posicin baja
Section: (RADT-BR) Pulse el botn una vez para levantar el
para mantener la estabilidad,

te
eje trasero portador. El eje slo se
Funciones del bogie independientemente de la tara. El eje se
levanta luego automticamente cuando
levanta si el peso por eje del resto de
ejes no es muy alto.
aumenta la velocidad.

in
Variant symbols
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND
Section: (RADT-BR) AND
Para bajar el eje, pulse el botn en la
Topic: (RADT-BR) posicin inferior.

Variant symbols Variant symbols

o
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND
Section: (RADT-BR) AND Section: (RADT-BR) AND
Topic: (RADT-BR) AND Topic: (RADT-BR) AND
Abstract: (RADT-BR) Sub-Section: (RADT-BR) AND

us
Text: (RALIM115)

El visualizador de informacin del Si el lmite de peso sobre los ejes no


conductor muestra claramente el estado
permite un 30 % adicional en el peso
de la distribucin de carga si se modifica
sobre los ejes, entonces el peso se
la configuracin.
distribuir para permitir una traccin
mxima. El valor redistribuido depende
Pantalla de informacin del conductor
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Posicin central. de la velocidad y del peso mximo


Favoritos
permitido sobre los ejes.
Ajustar favoritos
Utilice la funcin a bajas velocidades
pa
El men de favoritos puede mostrar el para obtener una traccin de
estado del elevador de bogie y la arranque ptima.
distribucin de la carga. El smbolo del instrumento se enciende cuando se
est levantando o se ha levantado el eje. NOTA
Elevacin automtica del eje NOTA En cumplimiento de la legislacin, este
lo

sistema solo se debe activar en


trasero portador Cuando el eje se ha levantado, la altura de determinadas condiciones; no se permite
conduccin aumentar 45 mm, pero no la activacin durante la utilizacin normal
El eje trasero portador se sube o baja sobrepasar la altura de conduccin en carreteras nacionales.
S

automticamente en funcin del peso de mxima permitida.


la carga. Se recomienda usar este
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
325
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie

o
Variant symbols Variant symbols
Descenso del eje trasero

rn
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND
Section: (RADT-BR) Section: (RADT-CR)
Topic: (RADT-BR)
portador
Funciones del bogie
Sub-Section: (RADT-BR)
Picture:
El eje trasero portador se baja y sigue

te
abajo independientemente del peso de
la carga.

in
o
us
Posicin superior accionada por resorte.

Elevacin del eje trasero


Posicin inferior fija. portador
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


NOTA
El smbolo del instrumento se enciende cuando se
levanta el eje. Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
permanecer en su posicin.
pa
NOTA En caso de que sea necesario bajar el eje,
El smbolo del instrumento se enciende cuando se
debe pulsarse el botn y el vehculo debe levanta el eje.
Conducir en esta posicin puede permanecer encendido hasta que el eje
ocasionar problemas de estabilidad. Pulse el botn una vez para levantar el
baje por completo.
eje trasero portador. El eje slo se
levanta si el peso por eje del resto de
lo

ejes no es muy alto.


Para bajar el eje, pulse el botn en la
posicin inferior.
S

326 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bogie

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
NOTA

rn
Conducir en esta posicin puede
ocasionar problemas de estabilidad.

te
Descenso del eje trasero
portador

in
El eje trasero portador se baja y se
mantiene bajado.

NOTA

o
Al apagar el vehculo, el eje auxiliar

us
permanecer en su posicin. En caso de
que sea necesario bajar el eje, debe
pulsarse el botn y el vehculo debe
permanecer encendido hasta que el eje
baje por completo.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
327
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Eje trasero director

o
Variant symbols automtica o en un eje con direccin
activa hacia delante, en funcin de la

rn
SubChapter: (RSTS-EHY)

naturaleza de la avera.
Eje trasero director
Para no daar los neumticos y el eje,
debe levantar el eje si tiene direccin

te
Variant symbols

automtica y debe seleccionar la marcha


SubChapter: (RSTS-EHY) AND
Topic: (RSTS-EHY)
atrs. Si el eje ya est levantado y el eje
de traccin no est sobrecargado al

in
Variant symbols
SubChapter: (RSTS-EHY) AND producirse la avera, no podr bajarse
durante la conduccin. Recuerde que las
Topic: (RSTS-EHY) AND
Text: (RSTS-EHY)
caractersticas de conduccin tambin
Se usa un eje trasero director para cambian para conducir hacia delante.
mejorar las caractersticas de

o
conduccin y reducir el desgaste de las Si el eje tiene direccin activa hacia
ruedas. El eje trasero se dirige delante, intentar enderezarse y girar

us
hidrulicamente. para mantenerse recto. Esto afectar
negativamente al radio de giro.
Gestin de averas:
En el caso de que haya una avera, se Variant symbols
encender la luz testigo amarilla SubChapter: (RSTS-EHY)
Topic: (RSTS-EHY)
(CHECK) y aparecer un smbolo que wc:

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


describe la avera.
ADVERTENCIA
Resolucin de averas:
No rectifique la direccin del eje de rueda
Detenga el camin, apague el motor y
pa
loca usted mismo, pngase en contacto
espere aproximadamente un minuto con un taller Volvo autorizado. No
antes de arrancarlo de nuevo. seleccione la marcha atrs, ya que podra
Si la lmpara amarilla sigue encendida, daar los cubos, los cojinetes y las llantas
de las ruedas.
debe llevar el vehculo a un taller Volvo
autorizado. Puede conducir hasta el
lo

taller, pero debe tener en cuenta que las


caractersticas de conduccin han
cambiado.
S

El eje trasero director o bien se ha


convertido en un eje de direccin
328 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Introduccin a la suspensin neumtica

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols marcha con una de las acciones Al arrancar, la presin de los depsitos

rn
descritas. de aire debe ser superior a 8 barespara
SubChapter: (SUSPL-EC)

El sistema de suspensin neumtica que la suspensin neumtica funcione.


Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND puede configurarse en dos modos La suspensin neumtica se activa
Topic: (SUSPL-EC)
distintos: modo de conduccin o modo despus de arrancar si se suelta el freno

te
manual. En el modo de conduccin el de estacionamiento o si se utiliza el
Variant symbols camin est listo para ser conducido y control remoto multifuncin o un
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND no se ha activado la caja de control. interruptor de la suspensin neumtica.
Ninguna de las funciones de la

in
Text: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
Cuando se pulsa un botn de la caja de
El camin dispone de suspensin control, el sistema cambia al modo suspensin acta hasta que el sistema
neumtica trasera y, por tanto, utiliza la manual. El modo manual consiste en se haya puesto en marcha con una de
suspensin neumtica en lugar de una que el sistema est listo para modificar las acciones descritas.
suspensin de ballestas trasera. La la altura del camin. El sistema de

o
El sistema de suspensin neumtica
cantidad de aire que hay en los fuelles suspensin neumtico puede ajustarse puede configurarse en dos modos
puede regularse y determina la altura del manualmente cuando el camin est distintos: modo de conduccin o modo

us
bastidor hasta el suelo. parado o a velocidades inferiores a manual. El modo de conduccin indica
La suspensin neumtica se controla de 50 km/h. que el camin est listo para ser
forma electrnica y mantiene el camin a conducido y que no se ha activado el
la misma altura independientemente del Variant symbols control remoto multifuncin. Cuando se
peso y la posicin de la carga. La altura
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND pulsa un botn del control remoto
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

tambin puede controlarse manualmente


Text: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) multifuncin, el sistema cambia al modo
con la caja de control. El camin dispone de suspensin manual. El modo manual consiste en
neumtica trasera y, por tanto, utiliza la que el sistema est listo para modificar
Al arrancar, la presin de los depsitos la altura del camin. El sistema de
suspensin neumtica en lugar de una
pa
de aire debe ser superior a 8 barespara suspensin neumtica puede ajustarse
suspensin de ballestas trasera. La
que la suspensin neumtica funcione. manualmente cuando el camin est
cantidad de aire que hay en los fuelles
La suspensin neumtica se activa parado o a velocidades bajas.
puede regularse y determina la altura del
despus de arrancar si se suelta el freno
bastidor hasta el suelo.
de estacionamiento o si se utiliza la caja Variant symbols
de control o un interruptor de la La suspensin neumtica se controla SubChapter: (SUSPL-EC) AND
lo

Topic: (SUSPL-EC) AND


suspensin neumtica. Ninguna de las electrnicamente y mantiene el camin a Text: (((FSS-LEAF AND UREMCON) OR (FSS-LEAF AND REMC-

funciones de la suspensin acta hasta la misma altura independientemente del -MF)))

que el sistema se haya puesto en peso y la posicin de la carga. La altura Para obtener instrucciones sobre el
S

tambin puede controlarse manualmente sistema de suspensin neumtico en el


con el control remoto multifuncin. modo de bloqueo, consulte Suspensin
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
329
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Introduccin a la suspensin neumtica

o
neumtica en el modo de bloqueo en la Variant symbols control, el botn del modo de conduccin

rn
pgina 717. o STOP.
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) AND
Picture: (FSS-LEAF)

Variant symbols

te
Variant symbols SubChapter: (SUSPL-EC) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) AND
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) Picture: (FSS-LEAF)

Caja de control

in
Botones de control
Para especificar la funcin de la
suspensin neumtica:

o
1 STOP, cancela la regulacin
2 Nivel de conduccin, para la

us
conduccin normal.
3 Cambio de altura de conduccin (la
lmpara se enciende)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON))
wc:
pa
Botones de regulacin Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Para subir o bajar el camin. Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON))
Active la funcin Hold para no tener que wc:

mantener pulsado el botn, es decir, Botn de memoria


para subir o bajar el camin a su Para almacenar o recoger datos de
lo

posicin mxima o mnima. Pulse uno de memorias.


los botones de control y el botn de
memoria a la vez. Para cancelar la
S

funcin Hold, pule uno de los botones de

330 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Introduccin a la suspensin neumtica

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
Funcin Comando

rn
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) AND Bloquear + hacia Botn de control hacia SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Picture: (FSS-LEAF) arriba/abajo arriba + botn de Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF))

memoria
Botn de control hacia Control remoto multifuncin

te
abajo + botn de (WRC)
memoria Puede controlar una seleccin de las
Cancelar Botn de parada/control funciones del camin a una distancia de

in
bloqueo hacia arriba o abajo/nivel hasta 25 metros con el Work Remote
de conduccin Control. Es muy til, sobre todo, para
Cambiar la Cambiar la altura de cargar, descargar y trabajar alrededor
altura de conduccin + botn de del camin. Las funciones disponibles
conduccin control hacia arriba o

o
dependen del equipamiento del camin:
abajo
Guardar una Cambiar la altura de
Cuando el Work Remote Control no se

us
altura nueva de conduccin + botn de utiliza, se conecta al cargador situado en
conduccin control hacia arriba o el lado del conductor.
hacia abajo + botn de
memoria
Variant symbols
Volver a la altura Cambiar la altura de SubChapter: (SUSPL-EC) AND

ra de conduccin conduccin + botn de Topic: (SUSPL-EC) AND


Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF)) AND


Variant symbols
ajustada de memoria (2 s) Picture: (STWPOS-L)
SubChapter: (SUSPL-EC) AND fbrica
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (UREMCON) Transporte en Botn de control hacia
pa
ferry abajo + botn de
Tabla de funciones memoria (5 s)
Despus de Modo de parada/
Variant symbols transporte en conduccin
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
ferry
Sub-Section: (UREMCON) AND Guardar altura Ajustar la altura + botn
lo

Table: (FSS-LEAF)
de carga de memoria (5 s)
Funcin Comando
Ajuste de altura Botn de control hacia
S

manual arriba/hacia abajo

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
331
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Introduccin a la suspensin neumtica

o
Variant symbols 3 Botones de navegacin: permiten Desbloq. camin (muestra si el

rn
desplazarse por los mens de las camin est bloqueado)
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF))
Text:
pantallas. Los botones se Bloqueo botones
corresponden con los smbolos de la
El control remoto de trabajo en el cargador pantalla. Desplcese hasta la opcin deseada

te
4 OK: confirma una seleccin. para confirmarla con OK. Puede
retroceder con ESC.
5 ESC/ON/OFF: para usar Escape
(ESC), pulse rpidamente el botn. El cierre centralizado del camin

in
ESC sirve para retroceder en la tambin se puede activar manteniendo
exploracin del men. pulsado el botn de cierre durante 2
Para usar ON y OFF hay que pulsar segundos.
el botn de forma prolongada. ON y

o
OFF sirven para activar y desactivar Variant symbols
el Work Remote Control. SubChapter: (SUSPL-EC)

us
Topic: (SUSPL-EC)
6 Cierre/bloqueo: en este men se Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF))
wc:
pueden bloquear los botones del
Work Remote Control. Desplazamiento por los mens
La posicin de los botones de
Los botones del Work Remote Control navegacin se corresponde con los
se bloquean automticamente cuando smbolos de la pantalla. El smbolo
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


El Work Remote Control tiene los no se usa el control remoto. El bloqueo situado a la derecha de la pantalla se
siguientes botones: de los botones se desactiva pulsando el activa, por tanto, pulsando el botn de
1 STOP: detiene inmediatamente el botn de cierre y luego OK. navegacin de la derecha y el
pa
control de la suspensin neumtica. Las ventanas emergentes se cierran con correspondiente para el resto de
2 Accesos directos: botones para las ESC o esperando. smbolos, vea la figura. Utilice ESC para
funciones o mens ms utilizados. Si volver al men anterior.
se pulsa brevemente un botn de Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
acceso directo, los accesos directos Topic: (SUSPL-EC) AND
se mostrarn en la pantalla. Active el
lo

Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF)) AND


Text: (LOCK-REM)
acceso directo pulsando el botn
correspondiente. La funcin del Si pulsa el botn de cierre (6) aparecen
botn se puede modificar segn sea las siguientes opciones:
S

necesario. Bloquear camin (muestra si el


camin est desbloqueado)
332 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Introduccin a la suspensin neumtica

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Recup. niv. carga: ajusta a la altura automticamente al modo de conduccin

rn
de carga predefinida cuando se empieza a conducir (antes se
Control manual : ajuste de altura activa una advertencia, pero cuando la
manual velocidad aumenta el camin entra en el
modo de conduccin).

te
Vaya nivel conduc.: ajusta
directamente la altura de conduccin
Vaya nivel ferry: ajusta a la altura de

in
transporte en ferry
Ir a cambiable alta: ajusta a la altura
de caja intercambiable alta
Ir a cambiable baja: ajusta a la altura

o
de caja intercambiable baja
Restab. nivel cond.: restablece la

us
Relacin entre la pantalla y los botones de
navegacin. altura de conduccin
Puede levantar y bajar los ejes de las Editar nivel carga: ajusta la altura de
ruedas para diferentes alturas de carga
conduccin y carga con el Work Remote
Control. El motor no tiene que estar en
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

marcha para poder regular la altura, pero


debe haber suficiente presin neumtica
en el sistema y el modo de altura
pa
automtica de nivel de transporte en
ferry no debe estar activado. Los ajustes
de altura se pueden realizar a
velocidades bajas con el Work Remote
Control. Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
lo

Topic: (SUSPL-EC) AND


Work Remote Control Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF)) AND
Text: (FSS-LEAF)
MEN
Control de nivel El interruptor del panel de instrumentos
S

tambin se puede usar para ajustar la


altura del eje trasero. El camin cambia

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
333
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Conduccin de un camin con suspensin neumtica

o
Variant symbols delantero y trasero en paralelo para
Variant symbols

rn
aprovechar todo el rango de ajuste.
SubChapter: (SUSPL-EC)
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON)
Variant symbols Group: (FSS-LEAF)
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Steplist:
Topic: (SUSPL-EC) Variant symbols

te
SubChapter: (SUSPL-EC)

El sistema de suspensin neumtica


Topic: (SUSPL-EC)
Text: 1 Pulse el botn para cambiar la altura
funciona de forma totalmente automtica de conduccin (la lmpara debe
durante la conduccin, pero se puede NOTA encenderse).

in
cambiar la altura de conduccin, por
Cuando se regula la altura de conduccin,
ejemplo. es responsabilidad del conductor
asegurarse de que el camin cumple la
normativa legal con el ajuste resultante.
Altura de conduccin

o
Por ejemplo, debe comprobarse la altura
total y el reglaje de las luces del camin.
La altura hasta el suelo del bastidor en la
Tambin hay que verificar que las

us
posicin de conduccin se puede ajustar protecciones de colisin delantera y
dentro de determinados lmites. Lo que trasera no estn demasiado altas.
se pueda ajustar depende del tipo de
camin. En algunos camiones ni siquiera
se puede cambiar. NOTA

ra
Siempre se puede restablecer la altura Si se cambia la altura de conduccin, las

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


de conduccin que vena de fbrica. caractersticas de conduccin se vern
afectadas negativamente. Esta funcin no
La altura de conduccin slo se puede debe usarse a velocidades superiores a
regular a velocidades inferiores a
pa
50 km/h.
50 km/h.

Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Text: ((HL-BHID OR HL-DBL)) Topic: (SUSPL-EC) AND
lo

Sub-Section: (UREMCON)
Las luces cortas pueden deslumbrar con
determinados ajustes de altura. Por Ajuste de una altura de
tanto, estos ajustes de altura estn conduccin nueva
S

bloqueados. Intente ajustar los ejes

334 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin de un camin con suspensin neumtica

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
2 Ajuste la altura que desee con los Active la altura de conduccin que Variant symbols

rn
botones de altura. desea usar.
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON)
Group: (FSS-LEAF)
Steplist:

1 Pulse el botn para cambiar la altura

te
de conduccin (la lmpara debe
encenderse).

in
o
us
3 Mantenga pulsado el botn de
memoria durante un mnimo de cinco
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

segundos. Variant symbols


SubChapter: (SUSPL-EC) AND

4 Ahora se puede ajustar y seleccionar


Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (UREMCON)
una altura de conduccin nueva.
Volver a la altura de
pa
conduccin ajustada de fbrica
Siempre se puede volver a la altura de
conduccin que el camin traa de
fbrica.
lo

El camin slo se puede mover a


velocidades bajas cuando se usa la caja
de control.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
335
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Conduccin de un camin con suspensin neumtica

o
2 Mantenga pulsado el botn de 4 Seleccione la altura de conduccin. 1 Seleccione "Control de nivel".

rn
memoria durante dos segundos. 2 Vaya a "Control manual".
3 Vaya a "Niv. de conduccin".
4 Ajuste la altura del eje trasero con

te
los botones de navegacin hacia
arriba y hacia abajo. Puede usar la
funcin Hold.

in
5 Seleccione si desea guardar la altura
de conduccin (puede actualizar un
ajuste anterior o crear uno nuevo).
6 Salga con "Guardar" si desea

o
guardarlo o con "ESC" en caso
contrario.

us
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
NOTA Sub-Section: (REMC-MF)
Text:
Variant symbols

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


No mantenga pulsado el botn de SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Funcin Hold
memoria durante ms de cinco segundos Sub-Section: (REMC-MF)
Puede activar la funcin Hold
o se guardar en la memoria la altura
existente. Modificacin de la altura con el manteniendo pulsado el botn hacia
pa
arriba o abajo. La pantalla muestra
control inalmbrico entonces "Pulse OK para activ.
3 Suelte el interruptor. multifuncin (Work Remote RETENC.". Esto activa la funcin Hold.
El camin vuelve a la altura de
conduccin ajustada de fbrica.
Control) La pantalla muestra "Pulse OK para
parar" cuando la funcin Hold est
Variant symbols activa.
lo

SubChapter: (SUSPL-EC) AND


Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (REMC-MF) AND Altura de conduccin de fbrica
Text: (FSS-LEAF)
Siempre se puede volver a la altura de
Altura de conduccin con "MEN" en el conduccin que el camin traa de
S

control remoto multifuncin:


336 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Conduccin de un camin con suspensin neumtica

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
fbrica. Para ello, use "Restab. nivel

rn
cond." en "Control de nivel".

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
337
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Transporte en ferry

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: (FSS-LEAF) AND Group: (FSS-LEAF) AND
Steplist: (UREMCON) Steplist: (UREMCON) AND
Variant symbols Picture: (TYPE-FM)
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)
1 Ponga el freno de estacionamiento.

te
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND

in
Group: (FSS-LEAF) Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: Group: (FSS-LEAF) AND
Steplist: (UREMCON) AND
Cuando se tiene que sujetar el camin Picture: (TYPE-FH)

para transportarlo en un ferry, los fuelles


de aire se tienen que vaciar primero por

o
completo y luego hay que desconectar el
sistema de suspensin neumtica. Esto

us
se lleva a cabo para reducir el riesgo de
que la carga se dae durante el
desplazamiento en ferry.

Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: (FSS-LEAF) AND
Text: (ALARM-B)

El detector de movimientos de la alarma


se tiene que desconectar, ya que los
pa
movimientos del ferry pueden afectar a
la cabina y disparar la alarma, consulte
Alarma conectada sin detectores de
movimiento en la pgina 66.
lo
S

338 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Transporte en ferry

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
2 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
El camin est listo para amarrarse y 7 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND

rn
Topic: (SUSPL-EC) el sistema de suspensin neumtica Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: (FSS-LEAF)
Steplist: (UREMCON) est desconectado. Group: (FSS-LEAF) AND
Steplist: (UREMCON) AND
wc: wc: (ALARM-B)

Mantenga pulsado el botn de Desconexin del detector de

te
control inferior. movimiento.

in
o
us
8
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols

3 Pulse el botn de memoria sin soltar


SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
el botn de control. (Se activa la Group: (FSS-LEAF)
Steplist: (UREMCON)
funcin Hold). wc:
pa
4 Suelte los dos botones. Restablezca la altura de conduccin
con la caja de control al arrancar
5 Pulse el botn de memoria durante despus del transporte en ferry. El
cinco segundos (todos los LED se sistema tambin restablece la altura
apagan al cabo de cinco segundos). de conduccin cuando se quita el
freno de estacionamiento.
lo

6 El camin baja a la altura inferior.


Gire la llave de arranque a la
posicin de parada cuando todo el
S

aire haya salido y ya no se oiga


silbar.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
339
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Transporte en ferry

o
Variant symbols Variant symbols El camin est listo para amarrarse y

rn
el sistema de suspensin neumtica
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF))
Steplist:
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) AND
Picture: (TYPE-FM)
est desconectado.

1 Ponga el freno de estacionamiento.

te
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND

in
Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) AND
Picture: (TYPE-FH)

o
us
2 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF))
wc:

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Active "Vaya nivel ferry" en el Work
Remote Control.
Work Remote Control
pa
MEN
Control de nivel
Vaya nivel ferry

3 El camin baja a la altura inferior.


lo

Gire la llave de arranque a la


posicin de parada cuando todo el
aire haya salido y ya no se oiga
S

silbar.

340 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Transporte en ferry

ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
4 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
El sistema tambin restablece la

rn
Topic: (SUSPL-EC) AND altura de conduccin cuando se quita
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) AND
wc: (ALARM-B) el freno de estacionamiento.
Desconexin del detector de

te
movimiento.

in
o
us
5 Variant symbols

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF))
wc:

Restablezca la altura de conduccin


pa
activando "Vaya nivel conduc." en el
Work Remote Control al arrancar
despus del transporte en ferry.
Work Remote Control
MEN
lo

Control de nivel
Vaya nivel conduc.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
341
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
o
EQUIPO EXTERNO in
te
rn
o
07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo

o
Variant symbols Variant symbols H2 = altura de la cabina. La medicin se

rn
realiza desde la parte superior de la
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
cabina (compare con H1) al borde
Instrucciones de montaje
Text: ((TRACTOR or TYPE-FM))

Definiciones superior de la canaleta de la parte


H = diferencia entre H1 y H2. trasera de la cabina.

te
Variant symbols

A = barra de ajuste.
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW))
H1 = altura de la carrocera. La medicin
El paquete de deflectores de Volvo se realiza desde la parte superior del A1, A2,A3... = Posiciones de los orificios
ahorra combustible, siempre y cuando bastidor o desde el nivel del suelo y de la barra de ajuste.

in
est bien montado. Las instrucciones hasta el borde superior de la carrocera.
siguientes le ayudarn a ajustarlo H2 = altura de la cabina. La medicin se Variant symbols
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED))
correctamente: realiza desde la parte superior de la Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW))
Text:
cabina (compare con H1) al borde

o
Para que el deflector est bien montado
y se obtenga un buen resultado, deben superior de la canaleta de la parte NOTA
cumplirse los siguientes requisitos: trasera de la cabina.

us
El manual es nico para cada camin y los
El camin debe estar estacionado en G = distancia entre el lado trasero de la valores de ajuste slo son vlidos para
una superficie nivelada. cabina (en la canaleta) y la parte este camin en concreto.
delantera de la carrocera.
Los neumticos deben tener la
presin adecuada. A = barra de ajuste.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Un camin con suspensin A1, A2,A3... = Posiciones de los orificios Variant symbols
neumtica debe tener la presin de de la barra de ajuste. SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
trabajo correcta en el sistema Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH))
neumtico.
pa
Variant symbols

Dimensiones de configuracin
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
La suspensin de la cabina debe Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Text: ((RIGID and TYPE-FH))
estar en buen estado.
Definiciones
Ni el conductor ni los pasajeros H = diferencia entre H1 y H2.
Variant symbols
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
pueden estar en la cabina cuando se Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
H1 = altura de la carrocera. La medicin
lo

Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND


realiza el ajuste. TYPE-FH)) AND
se realiza desde la parte superior del wc: ((TRACTOR and CABH175 and ADH-MED and AD-SIDEL))

bastidor o desde el nivel del suelo y


hasta el borde superior de la carrocera. Ejemplo de clculo
S

H1 = 3.300, H2 = 2.500
H = H1 H2 = 800
344 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
G = 850

rn
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, debe seleccionarse el

te
recuadro inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A5.

in
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
345
346
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH175 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.500
H = H1 H2 = 800
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A4.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
347
348
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-MED))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.500
H = H1 H2 = 800
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A5.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
349
350
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.500
H = H1 H2 = 800
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A4.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
351
352
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-MED))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A2.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
353
354
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A2.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
355
356
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-LOW and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.875
H = H1 H2 = 425
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A6.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
357
358
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-MED and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A5.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
359
360
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.800, H2 = 2.825
H = H1 H2 = 975
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A4.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
361
362
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-LOW))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 3.000
H = H1 H2 = 300
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A4.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
363
364
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-MED))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A5.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
365
366
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.625, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 875
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A2.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
367
368
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-LOW))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.100, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 350
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A7.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
369
370
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-MED))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A7.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
371
372
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.450, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 700

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A2.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
373
374
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH230 and ADH-LOW and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.100, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 350
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A5.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
375
376
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH230 and ADH-MED and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A7.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
377
378
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH230 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.650, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 900
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A2.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
379
380
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-LOW))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.100, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 350
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A5.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
381
382
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-MED))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A7.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
383
384
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.700, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 950
G = 850

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A3.

NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
385
386
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-LOW))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.120, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 370

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A7.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
387
388
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-MED))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.300, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 550

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A9.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
389
390
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((RIGID AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.450, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 700

in
Escriba los valores del diagrama y lea
qu orificio debe usarse. Si el punto de
lectura se solapa con el lmite superior
del campo, seleccione el recuadro
inmediatamente superior.

o
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A2.

us
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ajuste del deflector.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
391
392
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
rn
Variant symbols
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-
-MED)))

Configuracin de dimensiones

te
Variant symbols

in
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-
-MED))) AND
wc: ((CABH165 AND CABL165))

Ejemplo de clculo

o
H1 = 3.725, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 975

us
G = 500
Escriba los valores en el diagrama y
consulte el resultado. Si el punto de
lectura coincide con el lmite superior de
un campo, debe seleccionar la casilla
inmediatamente superior.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El ejemplo indica que debe usarse el


orificio A3.
pa
NOTA
Si algn valor es modificado, efectuar un
nuevo ajuste del deflector de aire.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
393
394
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-
-MED))) AND
wc: ((CABH165 AND CABL205))

Ejemplo de clculo

te
H1 = 3.950, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 1.200
G = 500

in
Escriba los valores en el diagrama y
consulte el resultado. Si el punto de
lectura coincide con el lmite superior de
un campo, debe seleccionar la casilla

o
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el

us
orificio A4.

NOTA
Si algn valor es modificado, efectuar un
nuevo ajuste del deflector de aire.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
395
396
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols G = 400 un campo, debe seleccionar la casilla

rn
inmediatamente superior.
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH- Escriba los valores en el diagrama y
-MED))) AND
wc: (CABH210)
consulte el resultado. Si el punto de El ejemplo indica que debe usarse el
lectura coincide con el lmite superior de orificio A6.
Ejemplo de clculo

te
H1 = 4.000, H2 = 3.000
H = H1 H2 = 1.000

in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
397
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo

o
NOTA

rn
Si algn valor es modificado, efectuar un
nuevo ajuste del deflector de aire.

te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

398 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Deflector de techo

EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols

rn
Variant symbols SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND Sub-Section: (AD-SIDEL) AND
Sub-Section: (AD-SIDEL) Picture: (TYPE-FM)

Deflectores laterales

te
Los deflectores laterales del camin se
despliegan con la palanca, vea la figura.

in
Variant symbols
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (AD-SIDEL) AND
Picture: (TYPE-FH)

o
us
Variant symbols
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED))
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW))
Sub-Section: (AD-SIDEL)
Text:

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Despliegue del deflector lateral


pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
399
EQUIPO EXTERNO 07 Rueda de repuesto

o
Variant symbols est bien enrollada en el rodillo.
Levante la rueda de repuesto

rn
SubChapter: ((SWCP-R OR SWCP-LF))

Apriete la cinta si es necesario.


Variant symbols
SubChapter: ((SWCP-R OR SWCP-LF)) AND

Afloje la rueda de repuesto


Section: ((SWCP-R OR SWCP-LF))

te
Variant symbols
SubChapter: ((SWCP-R OR SWCP-LF)) AND
Section: ((SWCP-R OR SWCP-LF)) AND

in
Topic: ((SWCP-R OR SWCP-LF))

Comprobaciones antes del uso

o
us
Coloque la rueda directamente debajo
del soporte. No tire de ella con el torno.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Si el camin dispone de
Sitese fuera del radio de la rueda. antiempotramiento lateral o faldones de
chasis, utilice los orificios interiores del
Afloje las cuatro tuercas.
pa
soporte.
La llave hembra para aflojar las tuercas Apriete todas las tuercas con un par de
y la manivela para bajar la rueda se 400 Nm.
incluyen en el equipo de herramientas
Compruebe, antes de desmontar o del camin. En el equipo de herramientas del camin
montar la rueda, que la cinta tensora se incluye una manivela para levantar la
lo

est montada, rueda y un casquillo para apretar las


tuercas.
est intacta, incluyendo las costuras,
S

tiene una junta en el rodillo,

400 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Rueda de repuesto

401

EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Proteccin de colisin lateral

o
Variant symbols 2 Extraiga las lmparas que haya

rn
montadas en el faldn lateral.
SubChapter: (SUP-BAS)

Variant symbols
SubChapter: (SUP-BAS) AND
Section: (SUP-BAS)

te
Variant symbols
SubChapter: (SUP-BAS) AND
Section: (SUP-BAS) AND

in
Topic: (SUP-BAS)

ADVERTENCIA
La proteccin de colisin lateral debe estar
siempre en su sitio y bien fijada cuando Pasador, trasero

o
utilice el camin.
NOTA

us
No tirar del faldn lateral.
Extensin
Gire y tire de los pasadores hacia arriba.
Extienda el antiempotramiento lateral. Desmontaje
ra 1 Extienda el antiempotramiento

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


lateral.
pa
lo
S

Pasador, delantero

402 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Proteccin de colisin lateral

EQUIPO EXTERNO 07
o
3 Afloje la cinta que sujeta la

rn
proteccin de colisin lateral.

te
in
o
us
4 Tire para subir el antiempotramiento
lateral.

Montaje
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1 Compruebe que la proteccin entra


firmemente en las ranuras inferiores.
pa
2 Monte la cinta.
3 Vuelva a montar las lmparas que
haba en el faldn lateral.
4 Pliegue el antiempotramiento lateral.
5 Compruebe que los pasadores
lo

entran hasta el fondo de los orificios.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
403
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
rueda al chasis del vehculo tractor estn
Variant symbols
PELIGRO

rn
sueltos o no estn instalados.
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))

Antes de conducir, comprobar siempre


Variant symbols que la empuadura est bloqueada con el 1 El semirremolque y el vehculo
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
Section: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) fiador. tractor deben estar apoyados en la
misma superficie plana, la cual no

te
Quinta rueda, Mantenimiento debe ceder a la presin de la carga
trasmitida a travs de los neumticos
recomendaciones Las quintas ruedas de acero o con una
superficie de otro material metlico y del dispositivo de elevacin.

in
generales deben engrasarse antes de conectarse 2 Se debe limpiar y lubricar la quinta
por primera vez. La superficie se debe rueda.
Variant symbols cubrir con grasa totalmente y debe
3 Asegrese de que la quinta rueda
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
Section: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND aadirse grasa nueva cuando la

o
Topic: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
superficie metlica vuelva a quedar est abierta y lista para el
expuesta. acoplamiento. El extremo de la
palanca se debe desplazar

us
NOTA aproximadamente 200 mm hacia el
exterior de la quinta rueda.
La quinta rueda debe lubricarse con grasa
a base de litio EP2.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
Section: (5WT-FO19)

Procedimiento de
pa
acoplamiento Fontaine
Manejo
El diseo de la quinta rueda puede variar Acoplamiento de un remolque
ligeramente en funcin del fabricante. Antes de iniciar el procedimiento de
Todas tienen un mango para soltar el
lo

acoplamiento, compruebe si hay alguna


acoplamiento del remolque y un bloqueo pieza daada o que falta en la base de
de seguridad para que el mango no la quinta rueda, los cojinetes, el cierre, el
libere el acoplamiento por accidente.
S

anillo de desgaste y el gancho. Adems,


verifique si los pernos que unen la quinta
404 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
4 8 Aplique el freno de estacionamiento 11 Asegrese de que las conexiones de

rn
del vehculo tractor. aire funcionan perfectamente; para
ello, observe y escuche para verificar
9 Compruebe que la plataforma del si existe alguna fuga de aire
semirremolque est apoyada en la comprimido. Si hay una fuga de aire
quinta rueda y que no hay holgura.

te
comprimido, encuntrela y sllela.
Si detecta que hay holgura, repita
todo el procedimiento de 12 Asegrese de que la toma de
acoplamiento. corriente funciona correctamente

in
encendiendo las luces de freno y los
10 indicadores de direccin y
comprobando que cumplen los
Asegrese de que la chapa de requisitos legales.

o
desgaste del remolque est situada
ligeramente por debajo del nivel de 13 Compruebe que la presin de aire en
el vehculo tractor es correcta
la quinta rueda.

us
consultando la lectura en el
5 Mueva el vehculo tractor a una manmetro del panel de
distancia que permita conectar las instrumentos. El vehculo tractor
mangueras de aire y la toma de nicamente estar listo para circular
corriente. cuando la presin de aire haya
alcanzado el nivel mnimo
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

NOTA B. Bloqueo de seguridad establecido.


Conecte las mangueras de aire y la toma La quinta rueda se cerrar 14 Mantenga los frenos aplicados en el
de corriente empleando el equipo de correctamente cuando el split interior semirremolque, suelte el freno de
pa
seguridad adecuado para dicha operacin. de la palanca quede oculto dentro de estacionamiento en el vehculo
la quinta rueda y pueda introducirse tractor y compruebe que la quinta
6 Aplique los frenos al semirremolque el bloqueo de seguridad (B) en el rueda sigue conectada cuando el
para garantizar que no se pueda orificio. semirremolque se desplaza hacia
mover. delante. Si no permanece conectada,
ADVERTENCIA
lo

repita todo el procedimiento de


7 Mueva lentamente el vehculo tractor acoplamiento.
hacia el semirremolque, Si la palanca no se cierra por completo
manteniendo ambos elementos sola, deber repetir todo el procedimiento 15 Compruebe la holgura entre el
S

alineados hasta completar el de acoplamiento. mecanismo de bloqueo y el perno


acoplamiento. mangueta moviendo el vehculo
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
405
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
tractor hacia delante y hacia detrs. 3 Aplique el freno del semirremolque y 7

rn
Si hay una holgura excesiva, el freno de estacionamiento del
consltelo con un distribuidor Volvo. vehculo tractor.

ADVERTENCIA 4 Desconecte las mangueras de aire y


la toma de corriente, volviendo a

te
La holgura entre el mecanismo de bloqueo colocarlas en sus soportes (utilice el
de la quinta rueda y el perno mangueta equipo de seguridad adecuado para
vara cada vez que se cambia el esta operacin).

in
semirremolque.
5 Baje el dispositivo de elevacin con
16 Retire el dispositivo de elevacin de cuidado de no levantar la plataforma
conformidad con el procedimiento del semirremolque en la base de la
indicado por el fabricante del quinta rueda.

o
Empuje la palanca de la quinta rueda
producto. aproximadamente 25 mm hacia la
6
parte delantera del vehculo.

us
17 ADVERTENCIA
Por su propia seguridad, solo debe mover 8
el semirremolque cuando haya
comprobado que el sistema de frenos
funciona a la perfeccin.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Desacoplamiento de un
pa
remolque
1 El semirremolque y el vehculo Retire el bloqueo de seguridad del
tractor debern encontrarse en la
misma superficie plana. Dicha mango.
superficie no debe ceder a la presin Tire de la palanca hacia fuera,
lo

de la carga transmitida a travs de apartndola unos 200 mm de la


los neumticos y del dispositivo de posicin estndar, y bloquee el split
elevacin. de la palanca en el bloqueo de la
S

quinta rueda. La palanca debe


2 El semirremolque no debe tirar del quedar orientada completamente
vehculo tractor.
406 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
hacia fuera una vez liberada (a una Quinta rueda Fontaine, 2 Lubrique todos los puntos, desde A

rn
distancia aproximada de 500 mm del hasta F, con grasa nueva, tal como
borde de la quinta rueda). instrucciones de se muestra en los diagramas.
9 Conduzca el camin lentamente, mantenimiento

te
apartndolo del remolque. De este
modo, la mordaza se soltar del Mantenimiento e inspeccin
perno mangueta y provocar que la Resulta importante recordar que la
quinta rueda quede preparada para quinta rueda es un elemento de

in
el siguiente acoplamiento. seguridad esencial. Por consiguiente,
debe tratarse con cuidado.
Resulta esencial llevar a cabo una
lubricacin, inspeccin y mantenimiento
adecuados para prolongar la vida til del

o
equipo, mantener su nivel de seguridad
y garantizar que funcione correctamente.

us
Especificacin aplicable a la grasa
Grasa a base de litio o calcio para
operaciones exigentes (con aditivos de
presin extrema) para todos los puntos
de lubricacin.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Mantenimiento preventivo
peridico
pa
Semanalmente
3 Asegrese de que se aplica grasa:
1 Desacople el vehculo tractor del a) A las superficies de contacto de la
semirremolque y limpie el consola del conjunto. Presione hacia
mecanismo de la quinta rueda, la atrs la quinta rueda para que pueda
lo

chapa y el perno mangueta. aplicarse grasa a la superficie de


contacto. Haga lo mismo con la
quinta rueda desplazada hacia
S

delante.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
407
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
b) A la superficie de la placa de Cada 50.000 km o 6 meses (lo que

rn
apoyo. se cumpla primero)
Cada 10.000 km o 4 semanas (lo 1 Desengrase y limpie el perno
que se cumpla primero) mangueta y la placa de apoyo de la

te
quinta rueda.
1 Desacople el vehculo tractor del
semirremolque y limpie el 2 Compruebe el grado de desgaste del
mecanismo de la quinta rueda, la perno mangueta.

in
chapa y el perno mangueta.
3 Compruebe el grado de desgaste de
Inspeccione la quinta rueda para la quinta rueda. La distancia A no
identificar posibles daos y defectos. Lubrique todos los puntos, desde A puede ser inferior a 20,25 mm.
hasta F, con grasa nueva, tal como

o
2 Compruebe que no hay pernos ni se muestra en los diagramas.
tuercas sueltos en la quinta rueda ni
en el dispositivo de montaje. 5 Asegrese de que se aplica grasa:

us
a) A las superficies de contacto de la
3 Compruebe que los resortes estn consola del conjunto.
correctamente fijados y funcionen
Presione hacia atrs la quinta rueda
adecuadamente.
para que pueda aplicarse grasa a la
4 superficie de contacto. Haga lo
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


mismo con la quinta rueda
desplazada hacia delante.
b) A la superficie de la placa de
apoyo.
pa
4 Lleve a cabo las restantes
6 Compruebe el par de apriete inspecciones de mantenimiento cada
aplicado a todos los pernos de 10.000 km o 4 semanas.
sujecin/del conjunto.
El par especificado es 280 Nm. Procedimiento de ajuste
1 Afloje la contratuerca en el perno de
lo

ajuste y gire el perno de ajuste hacia


la izquierda hasta que se suelte
completamente del extremo de la
S

barra de bloqueo.

408 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
2 Introduzca un nuevo perno Fontaine, averas

rn
mangueta y asegrese de que el
mecanismo se cierra por completo.
3 Gire el perno de ajuste hacia la
derecha hasta que entre en contacto

te
con el extremo de la barra de
bloqueo (bloquear).

in
4 Apritelo girndolo otras tres vueltas
completas (de modo que obtenga
una holgura de 0,525 mm).
5 Apriete la contratuerca en el perno

o
de ajuste.

us
Problema Causa Solucin
1) El perno mangueta est demasiado alto para que el
1) Baje las patas de apoyo del remolque.
acoplamiento pueda bloquearse.
Acoplamiento difcil 2) Compruebe que la mesa giratoria del perno
2) Daos en el perno mangueta o en la chapa del mangueta en el remolque est plana. Compruebe la
remolque. perpendicularidad entre el perno mangueta y la
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

chapa del remolque.


La chapa superior (mesa
giratoria) de la quinta rueda
1) Daos en la chapa del remolque. 1) Sustituya la placa del remolque si no est lisa.
presenta signos de
pa
desgaste
1) Hay presin en el mecanismo de bloqueo debido a que 1) Engrane la marcha atrs en el tractor y aplique
ha aumentado el espacio entre el tractor y el remolque, lo los frenos. Presione el mango en el lateral
Desacoplamiento difcil que ejerce una presin excesiva en el cierre. apartndolo de la quinta rueda.
2) Perno mangueta rebajado. La palanca de resortes libera la presin del
lo

3) Acumulacin de limaduras en la grasa. mecanismo de bloqueo.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
409
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
Problema Causa Solucin

rn
1) Sustituya el perno mangueta si el dimetro de 50
1) Perno mangueta excesivamente pequeo.
mm (2") se ha desgastado ms de 3 mm (1/8").
Holgura
2) El mecanismo de acoplamiento presenta signos de 2) El gancho y el cierre podran estar
desgaste. excesivamente desgastados. Sustityalos.

te
Variant symbols
NOTA
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
Section: (5WT-JO14) La prdida de presin en la suspensin

in
neumtica del remolque puede modificar
Procedimiento de la altura del perno mangueta en relacin
con el piso.
acoplamiento de JOST
JSK 38C 3 Mueva el vehculo tractor a una

o
distancia que permita conectar las
Acoplamiento de un remolque mangueras de aire y la toma de

us
corriente.
NOTA
NOTA
Estacione el tractor y el remolque en una
superficie llana y horizontal; despus, Conecte las mangueras de aire y la toma
calce el remolque para evitar que se de corriente empleando el equipo de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


mueva. seguridad adecuado para dicha operacin.

1 Levante la grapa de bloqueo (A) y 4 Aplique los frenos al semirremolque


mueva el mango hacia adelante para para garantizar que no se mueva.
pa
desbloquearlo (B).
5 Mueva lentamente el vehculo tractor
Empuje el mango hasta el tope. hacia el semirremolque,
manteniendo ambos elementos
2 La placa del perno mangueta del alineados hasta completar el
remolque debera estar acoplamiento.
lo

aproximadamente 50 mm ms baja
que la base superior de la quinta
6 Aplique el freno de estacionamiento
del vehculo tractor.
rueda.
S

7 Asegrese de que la placa del perno


mangueta se apoya en la parte
410 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
superior de la base de la quinta 4 Desconecte los cables de

rn
rueda, sin que quede holgura entre alimentacin.
ellas.
NOTA
8 La grapa de bloqueo de la argolla de
bloqueo de la quinta rueda (A) debe Desconecte las mangueras de aire y la

te
estar hacia abajo. toma de corriente empleando el equipo de
seguridad adecuado para dicha operacin.
NOTA

in
5 Levante la grapa de bloqueo (A).
Si la grapa de bloqueo est hacia abajo Mueva el mango hacia delante para
significa que el mecanismo de desbloquearlo (B).
acoplamiento est cerrado. Si no ha
quedado abajo, repita el procedimiento de Empuje el mango hasta el tope (C).

o
acoplamiento. Conexin en un
semirremolque con eje
9 Retraiga el tren.

us
direccional
10 Retire los calces y libere los frenos Para conectar un acoplamiento de quinta
de estacionamiento. rueda a un semirremolque equipado con
un eje direccional, compruebe que el
ngulo de la chaveta sea de 40 de
Desacoplamiento de un ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

conformidad con DIN 74085. Si no se


remolque respeta este ngulo, pueden producirse
grietas que provoquen la ruptura de la
1 Estacione el vehculo en una chapa de la quinta rueda.
pa
superficie llana y firme y calce el 6 Retire el equipo tractor de debajo del
semirremolque para evitar que se semirremolque.
mueva.
El mecanismo adoptar
2 Aplique el freno de estacionamiento automticamente la posicin de
del remolque. acoplamiento (D).
lo

3 Despliegue el tren de apoyo hasta


que sujete toda la carga del
semirremolque, con cuidado para
S

que la quinta rueda no se desacople


de la chapa de calce.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
411
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
JOST JSK 38C, ajuste infinito manual del mecanismo de bloqueo. El juego provocado por el

rn
bloqueo para ampliar sus vidas tiles. desgaste del perno mangueta debe o
instrucciones de bien aceptarse, siempre y cuando el
mantenimiento NOTA lmite de desgaste permitido del perno
mangueta no se sobrepase, o bien
El desgaste del perno mangueta no debe

te
rectificarse instalando un nuevo perno
Chapa de calce compensarse con la capacidad de ajuste.
mangueta.
Mx. 2 mm de irregularidad
Desgaste mximo permitido Comprobacin del desgaste de la

in
Debe estar correctamente reforzada chapa de acoplamiento
Superficie suave y sin muescas, sin Se permite un desgaste del material (A)
abolladuras de soldadura externo de hasta aprox. 8 mm, en otras
Bordes delanteros y laterales palabras, de aprox. 3 mm inferior al

o
redondeados o achaflanados canal de lubricacin (C).
En la zona del cojinete de carga (B) el

us
Zona de apoyo del acoplamiento de
la quinta rueda completamente desgaste mximo admitido para
cubierta cualquier punto es hasta la profundidad
del canal de lubricacin. Si el desgaste
en esta zona es mayor, la quinta rueda
Tama a b c d e
Control de desgaste o [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] al completo debe sustituirse. Para
ra obtener ms informacin, consulte a su

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Los acoplamientos y pernos mangueta 3 1/2'' 35,5 36 112 86 72 concesionario Volvo.
de la quinta rueda estn expuestos a 2" 56 55,1 71 49 82,5
X = 50 mm; Y = 5 mm; Z = 8 mm.
ms o menos desgaste en funcin de las
pa
condiciones a las que estn sometidos. NOTA
Este desgaste puede observarse por el
NOTA
juego hacia la parte delantera del La especificacin para la altura lmite de Para determinar el desgaste del material,
vehculo. desgaste del perno mangueta mide la utilice una regla (D) para medir el nivel.
Un juego excesivo puede provocar distancia entre el extremo del perno
mangueta hasta el tablero del instrumento.
impactos que causen inestabilidad en la
lo

carretera y daos en el acoplamiento de Cuando el perno mangueta alcanza su


la quinta rueda, la placa de montaje, la lmite de desgaste, debe sustituirse.
corredera y el chasis del vehculo.
S

Despus de sustituir el perno mangueta,


Los acoplamientos de la quinta rueda vuelva a ajustar el mecanismo de
JOST disponen de una capacidad de
412 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
rn
te
in
o
Dimensiones del tope El perno mangueta debe tener un juego
Abierto, es decir, cuando ha tirado del de al menos 0,3 mm en el mecanismo
de bloqueo.

us
mango hasta su tope mximo y el cierre
se ha enganchado a la barra de bloqueo, 1 Cierre el mecanismo de bloqueo y
la dimensin de control debe ser Ajuste del mecanismo de desenrosque la contratuerca en la
X= 65 mm. Si no se cumple esta conexin del tornillo (2). Afloje la
bloqueo conexin por tornillo (2) hasta que
especificacin, la quinta rueda no se
bloquear. El mecanismo de bloqueo debe deje de estar en contacto con el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

someterse a revisiones peridicas tope.


conforme a los intervalos de 2 Acoplamiento de la quinta rueda en
mantenimiento de servicio o cuando se un perno mangueta que tiene las
pa
sustituye el remolque. mismas dimensiones que un perno
mangueta nuevo.
3 Mueva la barra de bloqueo (3) hasta
su posicin lmite golpeando
suavemente el mango (1) hacia la
lo

direccin de bloqueo (A).


4 Manteniendo el mago (1) desplazado
hasta la direccin (B), apriete la
S

conexin del tornillo (2) hasta que el


mango (1) empiece a moverse.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
413
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
5 Desde este punto, apriete la
Desgaste mximo del ajuste Mantenimiento preventivo

rn
conexin del tornillo (2) para obtener
el juego original (0,3 mm). Un giro del mecanismo de bloqueo peridico
produce un juego de 0,3 mm.
1 Desacople el remolque como mnimo
6 Apriete la contratuerca en la

te
una vez por semana o cada
conexin del tornillo (2). 5.000 km, limpie la placa del perno
mangueta del remolque y la parte
NOTA superior de la base de la quinta

in
El mecanismo de bloqueo debe ajustarse rueda. Lubrique la parte superior de
con un perno mangueta nuevo. Si utiliza la base de la quinta rueda, el
un perno mangueta de menores mecanismo de bloqueo, el gancho
dimensiones durante el acoplamiento con de bloqueo de la quinta rueda y el

o
otro perno mangueta, la quinta rueda no perno mangueta con grasa para
quedar correctamente bloqueada. operaciones de alta exigencia.

us
NOTA NOTA
Si el juego sigue siendo excesivo, debe Utilice una grasa a base de litio con
sustituir el anillo de desgaste y la horquilla aditivos de presin extremos (EP).
de bloqueo. Para obtener ms Cuando no hay holgura entre la palanca
ra
informacin, consulte a su concesionario

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


de la barra de bloqueo (1) y el bloque de NOTA
Volvo.
la quinta rueda (2) - Y = 0 mm, no puede Si la utilizacin del vehculo o del
seguir ajustando manualmente los semirremolque se realiza en una va no
mecanismos de bloqueo.
pa
pavimentada, el intervalo de limpieza y
En este caso, debe sustituir el anillo de lubricacin debe reducirse a 2 das.
desgaste. Para obtener ms
informacin, pngase en contacto con su 2 Compruebe el mango de
concesionario Volvo. accionamiento y suelte la grapa de
bloqueo de la palanca para obtener
lo

libertad de movimiento.
Lmpiela y lubrquela.
3 Los engrasadores ubicados en el
S

bloque exterior de la quinta rueda


solo se utilizan para las operaciones
414 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
de lubricacin llevadas a cabo entre
NOTA Referencia para pares de apriete

rn
intervalos de mantenimiento.
Lubrique el mecanismo de bloqueo y el
4 Compruebe el funcionamiento del perno mangueta antes de iniciar el
acoplamiento de la quinta rueda en procedimiento de acoplamiento para que
funcin de las condiciones de uso.

te
no sufran averas y para prolongar su vida
Compruebe la propia quinta rueda, la til.
placa del perno mangueta, el perno La mera lubricacin no es suficiente para
mangueta y los pernos para que el producto funcione correctamente.

in
identificar signos de desgaste, Limpie la chapa de la quinta rueda con
corrosin, deformacin o grietas. frecuencia. En el espacio situado entre la
Compruebe que los pernos estn placa de la quinta rueda y la plataforma
apretados al par correcto. del remolque se puede acumular suciedad
cuando se transporta tierra, arena,

o
piedras, cemento, abono, cal y otros
productos, provocando que se desgasten

us
las piezas.
Utilice una cantidad suficiente de grasa EP
(mayor presin), distribuida de forma
uniforme por toda la superficie de la placa
de la quinta rueda.
Un exceso de grasa, adems de provocar
ra desgaste, puede contribuir a mantener los
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

residuos cerca de la superficie de contacto


entre la plataforma del remolque y la placa
del perno mangueta.
pa
NOTA
En utilizaciones intensivas, como al
trabajar con caa de azcar, en minas y
en el sector maderero, la lubricacin y
lo

limpieza deben llevarse a cabo con una


frecuencia semanal.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
415
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin

rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Para obtener ms informacin, consulte
Mecanismo de Ajuste del mecanismo
Ajuste del mecanismo de bloqueo en la -
bloqueo de bloqueo
pgina 413

te
Semanalmente o
Anillo de desgaste y
cuando cambie el Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
horquilla de bloqueo
semirremolque
Parte superior de la

in
chapa de la quinta Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
rueda
Para obtener ms informacin, consulte
Control de desgaste -
Control de desgaste en la pgina 412

o
Tornillo de montaje
del perno mangueta 19 1 kgf.m 5
(3 1/2" - 8 agujeros)

us
Tornillo de montaje
Controlar el par de
del perno mangueta 28 1,5 kgf.m 6
apriete
Perno mangueta (3 1/2" - 12 agujeros)
Tornillo de montaje
del perno mangueta 19 1 kgf.m 7
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


(2")
Cada 10.000 km o 30 Compruebe la
das, lo que se cumpla irregularidad de la
primero Chapa de calce del semirremolque -
chapa de calce del
pa
semirremolque
Tornillos del anillo de
Par de apriete 8 1 kgf.m 2
desgaste
Control de desgaste Anillo de desgaste y horquilla de bloqueo -
Mecanismo de Para obtener ms informacin, consulte
Ajuste del mecanismo
lo

bloqueo Ajuste del mecanismo de bloqueo en la -


de bloqueo
pgina 413
Parte superior de la
S

chapa de la quinta Control de desgaste Quinta rueda -


rueda
416 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin

rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Tornillos de
Controlar el par de
instalacin del 35 +3/-4 kgf.m 1
apriete
pedestal

te
Cada 30.000 km o 90
das, lo que se cumpla Tornillo de la placa de Controlar el par de
primero montaje de la quinta 28 3 kgf.m 3
apriete
rueda

in
Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -
Cada 50.000 km o Tornillo de instalacin Compruebe el par de
35 +3/-4 kgf.m 1
150 das, lo que se del pedestal apriete
cumpla primero Tornillo de la placa de
Compruebe el par de

o
Despus de montaje de la quinta 28 3 kgf.m 3
50.000 km debern apriete
rueda
llevarse a cabo las

us
verificaciones cada Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -
10.000 km
El par de apriete de los tornillos que fijan la quinta rueda en el chasis es de 220 35 Nm. Referencia nmero 4 en la ilustracin.
Para obtener ms informacin y especificaciones adicionales, consulte con su concesionario Volvo.
2 Con el mango desplazado,
ra Acoplamiento de un remolque
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
balancelo hacia adelante y
Section: (5WT-JO13) engnchelo al borde de la quinta
NOTA rueda.
Procedimiento de
pa
Estacione el tractor y el remolque en una 3 La placa del perno mangueta del
acoplamiento de JOST superficie llana y horizontal; despus, remolque debera estar
JSK 37CX calce el remolque para evitar que se
mueva.
aproximadamente 50 mm ms baja
que la base superior de la quinta
rueda.
1 Levante la grapa de bloqueo y
lo

mueva el mango hacia adelante para


desbloquearlo.
Empuje el mango hasta el tope.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
417
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
NOTA 9 La grapa de bloqueo de la argolla de NOTA

rn
bloqueo de la quinta rueda debe
La prdida de presin en la suspensin estar hacia abajo. Desconecte las mangueras de aire y la
neumtica del remolque puede modificar toma de corriente empleando el equipo de
la altura del perno mangueta en relacin NOTA seguridad adecuado para dicha operacin.

te
con el piso.
Si la grapa de bloqueo est hacia abajo 5 Levante la grapa de bloqueo. Mueva
4 Mueva el vehculo tractor a una significa que el mecanismo de el mango hacia adelante para
distancia que permita conectar las acoplamiento est cerrado. Si no ha desbloquearlo.

in
mangueras de aire y la toma de quedado abajo, repita el procedimiento de
acoplamiento. Empuje el mango hasta el tope.
corriente.
10 Retraiga el tren. 6 Con el mango desplazado,
NOTA balancelo hacia adelante y

o
11 Retire los calces y libere los frenos engnchelo al borde de la quinta
Conecte las mangueras de aire y la toma
de corriente empleando el equipo de de estacionamiento. rueda.

us
seguridad adecuado para dicha operacin. 7 Retire el equipo tractor de debajo del
semirremolque.
5 Aplique los frenos al semirremolque Desacoplamiento de un
para garantizar que no se mueva. remolque
6 Mueva lentamente el vehculo tractor Conexin en un
1 Estacione el vehculo en una
ra semirremolque con eje

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


hacia el semirremolque, superficie llana y firme y calce el
manteniendo ambos elementos
alineados hasta completar el
semirremolque para evitar que se direccional
mueva. Para conectar un acoplamiento de quinta
acoplamiento.
pa
2 Aplique el freno de estacionamiento rueda a un semirremolque equipado con
7 Aplique el freno de estacionamiento del remolque. un eje direccional, compruebe que el
del vehculo tractor. ngulo de la chaveta sea de 40 de
3 Despliegue el tren de apoyo hasta conformidad con DIN 74085. Si no se
8 Asegrese de que la placa del perno que sujete toda la carga del respeta este ngulo, pueden producirse
mangueta se apoya en la parte semirremolque, con cuidado para grietas que provoquen la ruptura de la
lo

superior de la base de la quinta que la quinta rueda no se desacople chapa de la quinta rueda.
rueda, sin que quede holgura entre de la chapa de calce.
ellas.
4 Desconecte los cables de
S

alimentacin.
418 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
JOST JSK 37CX, ajuste infinito manual del mecanismo de bien aceptarse, siempre y cuando el

rn
bloqueo para ampliar sus vidas tiles. lmite de desgaste permitido del perno
instrucciones de mangueta no se sobrepase, o bien
mantenimiento NOTA rectificarse instalando un nuevo perno
mangueta.
El desgaste del perno mangueta no debe

te
Chapa de calce compensarse con la capacidad de ajuste.
Mx. 2 mm de irregularidad Ajuste del mecanismo de
Desgaste mximo permitido
bloqueo

in
Debe estar correctamente reforzada
Superficie suave y sin muescas, sin El mecanismo de bloqueo debe
abolladuras de soldadura someterse a revisiones peridicas
conforme a los intervalos de
Bordes delanteros y laterales

o
mantenimiento de servicio o cuando se
redondeados o achaflanados sustituye el remolque.

us
Zona de apoyo del acoplamiento de
la quinta rueda completamente
cubierta
Tama a b c d e
o [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Control de desgaste
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

2" 30,5 17,5 71 49 82,5


Los acoplamientos y pernos mangueta
de la quinta rueda estn expuestos a NOTA
ms o menos desgaste en funcin de las
pa
condiciones a las que estn sometidos. La especificacin para la altura lmite de
Este desgaste puede observarse por el desgaste del perno mangueta mide la
juego hacia la parte delantera del distancia entre el extremo del perno
mangueta hasta el tablero del instrumento.
vehculo.
Un juego excesivo puede provocar Cuando el perno mangueta alcanza su
impactos que causen inestabilidad en la
lo

lmite de desgaste, debe sustituirse.


carretera y daos en el acoplamiento de Despus de sustituir el perno mangueta, El perno mangueta debe tener un juego
la quinta rueda, la placa de montaje, la vuelva a ajustar el mecanismo de de al menos 0,3 mm en el mecanismo
corredera y el chasis del vehculo.
S

bloqueo. El juego provocado por el de bloqueo.


Los acoplamientos de la quinta rueda desgaste del perno mangueta debe o
JOST disponen de una capacidad de
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
419
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
1 Cierre el mecanismo de bloqueo y
NOTA

rn
desenrosque la contratuerca en la
conexin del tornillo (2). Afloje la Si el juego sigue siendo excesivo, debe
conexin por tornillo (2) hasta que sustituir el anillo de desgaste y la horquilla
deje de estar en contacto con el de bloqueo. Para obtener ms

te
tope. informacin, consulte a su concesionario
Volvo.
2 Acoplamiento de la quinta rueda en
un perno mangueta que tiene las

in
mismas dimensiones que un perno
mangueta nuevo. Desgaste mximo del ajuste
3 Mueva la barra de bloqueo (3) hasta
del mecanismo de bloqueo
su posicin lmite golpeando Cuando no hay holgura entre la palanca

o
suavemente el mango (1) hacia la de la barra de bloqueo (1) y el bloque de
direccin de bloqueo (A). la quinta rueda (2) o si la segunda

us
4 Manteniendo el mago (1) desplazado ranura del mango (3) se une, no puede
hasta la direccin (B), apriete la volverse a realizar el ajuste manual del
conexin del tornillo (2) hasta que el mecanismo de bloqueo.
mango (1) empiece a moverse. En este caso, debe sustituir el anillo de
5 Desde este punto, apriete la desgaste. Para obtener ms
ra informacin, pngase en contacto con su

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


conexin del tornillo (2) para obtener
el juego original (0,3 mm). Un giro concesionario Volvo.
produce un juego de 0,3 mm.
pa
6 Apriete la contratuerca en la
conexin del tornillo (2).

NOTA Mantenimiento preventivo


El mecanismo de bloqueo debe ajustarse
peridico
lo

con un perno mangueta nuevo. Si utiliza 1 Desacople el remolque como mnimo


un perno mangueta de menores una vez por semana o cada
dimensiones durante el acoplamiento con 5.000 km, limpie la placa del perno
otro perno mangueta, la quinta rueda no
S

mangueta del remolque y la parte


quedar correctamente bloqueada.
superior de la base de la quinta
420 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
rueda. Lubrique la parte superior de identificar signos de desgaste,
NOTA

rn
la base de la quinta rueda, el corrosin, deformacin o grietas.
mecanismo de bloqueo, el gancho Compruebe que los pernos estn En utilizaciones intensivas, como al
de bloqueo de la quinta rueda y el apretados al par correcto. trabajar con caa de azcar, en minas y
perno mangueta con grasa para en el sector maderero, la lubricacin y

te
operaciones de alta exigencia. NOTA limpieza deben llevarse a cabo con una
frecuencia semanal.
Lubrique el mecanismo de bloqueo y el
NOTA perno mangueta antes de iniciar el

in
Utilice una grasa a base de litio con procedimiento de acoplamiento para que
aditivos de presin extremos (EP). no sufran averas y para prolongar su vida
til.
La mera lubricacin no es suficiente para
NOTA que el producto funcione correctamente.

o
Si la utilizacin del vehculo o del Limpie la chapa de la quinta rueda con
semirremolque se realiza en una va no frecuencia. En el espacio situado entre la

us
pavimentada, el intervalo de limpieza y placa de la quinta rueda y la plataforma
lubricacin debe reducirse a 2 das. del remolque se puede acumular suciedad
cuando se transporta tierra, arena,
piedras, cemento, abono, cal y otros
2 Compruebe el mango de productos, provocando que se desgasten
accionamiento y suelte la grapa de las piezas.
bloqueo de la palanca para obtener
ra Utilice una cantidad suficiente de grasa EP
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

libertad de movimiento. (mayor presin), distribuida de forma


Lmpiela y lubrquela. uniforme por toda la superficie de la placa
de la quinta rueda.
3 Los engrasadores ubicados en el
pa
Un exceso de grasa, adems de provocar
bloque exterior de la quinta rueda desgaste, puede contribuir a mantener los
solo se utilizan para las operaciones residuos cerca de la superficie de contacto
de lubricacin llevadas a cabo entre entre la plataforma del remolque y la placa
intervalos de mantenimiento. del perno mangueta.

4 Compruebe el funcionamiento del


lo

acoplamiento de la quinta rueda en


funcin de las condiciones de uso.
Compruebe la propia quinta rueda, la
S

placa del perno mangueta, el perno


mangueta y los pernos para
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
421
422
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

S
Referencia para pares de apriete

lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Quinta rueda

EQUIPO EXTERNO 07
o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin

rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Para obtener ms informacin, consulte
Mecanismo de Ajuste del mecanismo
Ajuste del mecanismo de bloqueo en la -
bloqueo de bloqueo1
pgina 419

te
Semanalmente o
Anillo de desgaste y
cuando cambie el Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
horquilla de bloqueo
semirremolque
Parte superior de la

in
chapa de la quinta Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
rueda
Para obtener ms informacin, consulte
Control de desgaste -
Control de desgaste en la pgina 419

o
Tornillo de montaje
Controlar el par de
del perno mangueta 19 1 kgf.m 6
apriete
Perno mangueta (2")

us
Compruebe la
Cada 10.000 km o 30 irregularidad de la
Chapa de calce del semirremolque -
das, lo que se cumpla chapa de calce del
primero semirremolque
Tornillos del anillo de Controlar el par de
9 0,5 kgf.m 2
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

desgaste apriete
Control de desgaste Anillo de desgaste y horquilla de bloqueo -
Mecanismo de Para obtener ms informacin, consulte
bloqueo Ajuste del mecanismo
pa
Ajuste del mecanismo de bloqueo en la -
de bloqueo
pgina 419
Tornillos de
Controlar el par de
instalacin del 16 2 kgf.m 1
apriete
pedestal
Cada 25.000 km o 60 Tornillo de la placa de Controlar el par de
lo

das, lo que se cumpla montaje de la quinta apriete


28 3 kgf.m 4
primero rueda
Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -
S

Tornillos del anillo de


Par de apriete 9 0,5 kgf.m 2
desgaste
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
423
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda

o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin

rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Tornillo de instalacin Compruebe el par de
16 2 kgf.m 1
del pedestal apriete
Cada 50.000 km o Tornillo de la placa de

te
150 das, lo que se Compruebe el par de
montaje de la quinta 28 3 kgf.m 4
cumpla primero apriete
rueda
Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -

in
Despus de
50.000 km debern
llevarse a cabo las Todas las verificaciones realizadas con 50.000 km
verificaciones cada

o
10.000 km
1
No es necesario ajustar semanalmente los mecanismos de bloqueo, no obstante s deben ajustarse cada vez que se cambia el

us
semirremolque.
La especificacin para el par de apriete de los tornillos que fijan la quinta rueda en el chasis es de 220 35 Nm. Referencia nmero 5 en la
ilustracin.
Para obtener ms informacin y especificaciones adicionales, consulte con su concesionario Volvo.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

424 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
425
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
08

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

UNIDAD CLIMATIZADORA
S
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Chapter: (ACU-M) Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM)
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M)

te
Componentes
Componentes generales

in
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH)

o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

428 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Enfriador de techo

UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
Variant symbols 1 Salidas de aire

rn
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH) 2 Ajuste de la direccin del aire
3 Panel de mando

te
in
o
us
1 Ajuste de la direccin del aire
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) 2 Panel de mando
SubChapter: (ACU-M)
Text: 3 Salidas de aire
1 Filtro de aire
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

2 Ventilador Variant symbols


Chapter: (ACU-M) AND
3 Panel de mando SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM)

4 Depsito de agua
pa
Componentes del panel
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
429
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo

o
Variant symbols
NOTA Panel de mando de la

rn
Chapter: (ACU-M)

unidad climatizadora
SubChapter: (ACU-M)
Section:
Rellene nicamente con agua potable.
Medidas de precaucin
NOTA

te
Cuando vaya a inclinarse la cabina, No utilice paos speros, disolventes,
apague la unidad climatizadora. alcohol, bencina, etc.
En caso necesario, utilice un pao

in
Si no se utiliza la unidad ligeramente humedecido con agua para
climatizadora durante un periodo de limpiar cuidadosamente el panel.
3 das, deber drenarse el agua del
depsito. Llene de nuevo el
depsito antes de volver a utilizarla!

o
No aada ningn tipo de fragancia,
suavizante o lquido similar al agua!

us
1 Nivel de batera (advertencia de
Si se ilumina el icono de cantidad estado)
insuficiente de agua, se desactivar
la funcin de agua. Para activarla, 2 Nivel de agua en el depsito
llene al mximo el depsito con agua (advertencia de estado)
potable.
ra 3 Temperatura del aire de purga

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Para limpiar el panel de mando, 4 Grfico de velocidad del ventilador
utilice siempre un pao suave y
seco. 5 Aumente la velocidad del ventilador/
pa
encindalo (tambin, consulte
Utilice una pila de tipo "botn" Encendido/apagado de la unidad
modelo CR2025 para el control climatizadora en la pgina 431)
remoto.
6 Reduzca la velocidad del ventilador/
Nunca bloquee las salidas de aire! apguelo (tambin, consulte
Encendido/apagado de la unidad
lo

Se recomienda apagar la unidad


climatizadora antes de arrancar el climatizadora en la pgina 431)
vehculo. 7 Sensor de IR del control remoto
S

8 Funcin de agua activa

430 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Enfriador de techo

UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
9 Active/desactive la funcin de agua Control remoto de la Funcionamiento de la

rn
10 Modo de hibernacin seleccionado
unidad climatizadora unidad climatizadora
11 Fije el modo de hibernacin
Encendido/apagado de la

te
unidad climatizadora
Pulse el botn de incremento de
velocidad del ventilador para encender la

in
unidad climatizadora. Cuando el
ventilador est ajustado a la velocidad
mnima, pulse el botn de disminucin
de velocidad del ventilador para apagar

o
la unidad climatizadora.

us
Velocidad del ventilador
Con el motor en funcionamiento, existen
7 velocidades de ventilador que se
1 Active/desactive la funcin de agua regulan mediante los botones de
ra disminucin e incremento de velocidad.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

2 Fije el modo de hibernacin


3 Aumente la velocidad del ventilador/ Si el vehculo est apagado, solo hay
encindalo (tambin, consulte disponibles 5 velocidades de ventilador.
pa
Encendido/apagado de la unidad
climatizadora en la pgina 431) NOTA
4 Reduzca la velocidad del ventilador/ Con el vehculo apagado, solo hay 5
apguelo (tambin, consulte opciones de velocidad disponibles.
Encendido/apagado de la unidad
lo

climatizadora en la pgina 431)


Reloj programador
La desconexin de la unidad
S

climatizadora puede programarse


mediante un reloj programador.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
431
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo

o
Pulse el botn SLEEP para configurar el
Cantidad insuficiente de agua

rn
reloj programador. Pulse el botn una
sola vez para seleccionar 1 h, dos veces
La unidad climatizadora dispone de un
para seleccionar 2 h, tres veces para 3 h
sensor de cantidad insuficiente de agua
y cuatro veces para 4 h. El visualizador
en el interior del depsito.

te
Icono de cantidad insuficiente de agua.
muestra el icono con el nmero de horas
Cuando el nivel de agua es inferior al
seleccionadas para que se apague la
mnimo, el smbolo de cantidad
unidad climatizadora. Teclado iluminado
insuficiente de agua se ilumina en el

in
visualizador para indicar que debe Tanto todas las teclas como el
Advertencia de batera rellenarse el depsito de agua. visualizador del panel de mando de la
Cuando se ilumina el icono de cantidad unidad climatizadora disponen de
Si la tensin de la batera es inferior a la insuficiente de agua, la funcin de agua iluminacin cuya intensidad aumenta al

o
mnima necesaria para que la unidad se desactiva y no vuelve a activarse activar cualquier tecla o reglaje de
climatizadora funcione correctamente, el hasta que el depsito de agua se mando del control remoto.
icono de la batera se iluminar en el Para ofrecer mayor comodidad al

us
rellena.
visualizador. conductor, cuando pasan 15 segundos
sin que se pulse ninguna tecla, el brillo
NOTA se atena para que la luz no deslumbre
Cuando el nivel de agua en el depsito al conductor.
est por debajo del mnimo, el icono de
ra cantidad insuficiente de agua se ilumina

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Icono de advertencia de la batera.
en el visualizador y la funcin de agua se
desactiva. Para activar de nuevo la
funcin de agua rellene el depsito.
pa
Funcin de agua
NOTA
Para activar o desactivar la funcin de
agua (ventilacin con aire climatizado), El exceso de agua en el climatizador no
pulse la tecla de funcin de agua. Se retorna al depsito y es expulsado hacia la
encender el indicador de la funcin de atmsfera.
lo

agua.
S

432 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Enfriador de techo

UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
Distribucin de aire en el Variant symbols
Mantenimiento peridico

rn
Chapter: (ACU-M) AND

interior de la cabina
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM) Para obtener ms informacin, consulte
Intervalos adicionales en la pgina 695.

Filtro de aire

te
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH) Los filtros de aire se deben limpiar cada
3 meses.

in
o
us
NOTA
Variant symbols Cuando trabaje en entornos
ra
Chapter: (ACU-M)
especialmente polvorientos, incremente la
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: (ACU-M)
Text:
frecuencia de la limpieza.
A travs de las salidas de aire de la En caso necesario, utilice agua para
unidad climatizadora, el conductor puede limpiar los filtros de aire.
pa
orientar el aire en el interior de la cabina
y controlar el caudal de aire para cada ADVERTENCIA
salida de forma individual.
No utilice elementos a alta presin!
lo

Cambio del agua en el


depsito
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
433
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Chapter: (ACU-M) AND Chapter: (ACU-M) AND Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND SubChapter: (ACU-M) AND SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH) Picture: (TYPE-FM) Picture: (TYPE-FH)

te
in
o
us
Variant symbols
Chapter: (ACU-M)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


SubChapter: (ACU-M)
Text:

Para drenar el agua, utilice el drenaje


(tapn) situado en la parte inferior del
pa
depsito (B).
Llene de nuevo el depsito antes de
volver a utilizarla! Para rellenarlo, utilice
el tapn situado en la parte superior del
depsito (A).
lo

Filtro del depsito


S

434 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Enfriador de techo

UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
Variant symbols Aplique agua en el sentido contrario

rn
al de funcionamiento del filtro hasta
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM)
que se eliminen todos los residuos.
Vuelva a instalar el filtro.

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
pa
Chapter: (ACU-M)
SubChapter: (ACU-M)
Text:

La funcin del filtro (A) consiste en evitar


la posibilidad de que entre suciedad en
la unidad climatizadora desde el
depsito.
lo

El filtro se debe limpiar cada 3 meses.


Para limpiar el filtro, siga los pasos
indicados ms abajo:
S

Desmonte el filtro.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
435
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
09

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO


S
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Toma de fuerza

o
Variant symbols temporalmente, consulte Rgimen de

rn
motor constante en la pgina 219. Las
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) Variant symbols
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
tomas de fuerza pueden programarse Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Sub-Section: (PTOENG-R)
Variant symbols
tambin con un rgimen de motor
Tomas de fuerza montadas en
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) aumentado. En algunos casos, puede

te
La toma de fuerza suele ser una bomba programarse un rgimen del motor el motor
hidrulica accionada por el motor o la mximo permitido para no daar el
caja de cambios. Las tomas de fuerza equipo.

in
Variant symbols
estn montadas en el motor, en el
NOTA
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
volante motor o en la caja de cambios. Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Sub-Section: (PTOENG-R) AND
Las tomas de fuerza conectadas al No se debe ajustar nunca el rgimen con
wc: (TRA-SMT)

volante o al motor se llaman tomas de un valor superior al recomendado por el Las tomas de fuerza montadas en el
fuerza independientes del embrague. El

o
constructor de la superestructura. Ver la motor pueden acoplarse o desacoplarse
carrocero adapta el control normal de la informacin del constructor de la durante la conduccin sin pisar el
toma de fuerza de su equipamiento superestructura.
embrague.

us
concreto.
Variant symbols
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Informacin general Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Text: ((ADR1 OR ADR2))
Hay varias opciones de personalizacin
En los camiones ADR se desconecta el
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


del camin. Encontrar informacin ms
detallada en las instrucciones de la calefactor de estacionamiento cuando se
carrocera. acopla la toma de fuerza.
pa
Todas las tomas de fuerza se
desacoplan cuando se apaga el motor. Variant symbols
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Cuando vuelva a poner en marcha el Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
motor, la toma de fuerza estar
Text:

desacoplada. Si se apaga el motor con


el botn de parada del control remoto, la NOTA
lo

toma de fuerza no se desacoplar, sino El rgimen del motor debe ser inferior a
que seguir acoplada cuando vuelva a 1.000 rpm para poder acoplar la toma de
arrancar. fuerza. Consulte la informacin del
carrocero.
S

Cuando se utilizan tomas de fuerza, el


rgimen del motor puede aumentarse
438 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Toma de fuerza

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
Variant symbols Desacoplamiento de la toma de

rn
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND Variant symbols
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Sub-Section: (PTOENG-R) AND
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
fuerza
1 Pise el pedal del embrague.
wc: (TRA-AMT) Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S))

Las tomas de fuerza montadas en el Toma de fuerza montada en la 2 Pulse el interruptor. El indicador se

te
motor pueden acoplarse y desacoplarse
con el vehculo en movimiento. caja de cambios apagar.
3 Suelte el pedal del embrague.
Una carga elevada en una toma de

in
fuerza montada en el motor puede Variant symbols
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
causar problemas en el cambio de Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
marchas. Por tanto, cuando se trabaje wc: (TRA-SMT)

con cargas pesadas, el camin debe El vehculo debe estar parado al acoplar
estar parado o conducirse en la marcha

o
la toma de fuerza.
ms corta. Para obtener ms
informacin sobre los niveles de carga, La toma de fuerza no debe estar

us
pngase en contacto con un taller Volvo acoplada durante la conduccin. Si por
autorizado. algn motivo la toma de fuerza debe
estar acoplada durante la conduccin,
no se deben cambiar marchas.
Acoplamiento de la toma de fuerza
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1 Pise el pedal del embrague. Variant symbols


Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
2 Seleccione una marcha de avance Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
corta.
Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
pa
wc: (TRA-AMT)

3 Ponga la palanca de cambios en


punto muerto. Acoplamiento de la toma de fuerza
Pulse el interruptor, el indicador se
4 Pulse el interruptor. enciende y se muestra PTO en la
El indicador del botn se enciende y pantalla. No importa en qu posicin
aparece PTO en la pantalla de
lo

est la palanca de cambios.


informacin.
Si se acopla la toma de fuerza con la
5 Suelte el pedal del embrague. palanca de cambios en la posicin N, se
S

puede mover el camin colocando la


palanca de cambios en la posicin A o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
439
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Toma de fuerza

o
en la posicin M. La toma de fuerza se 2 Seleccione N1 o N2 con el botn +/-

rn
parar temporalmente mientras se usa la 3 Puede ver qu marcha se ha
caja de cambios. seleccionado en la pantalla
La toma de fuerza se puede acoplar
conduciendo a poca velocidad. No N2 permite un rgimen del motor un

te
obstante, no se debe cambiar de marcha 30 % superior que N1.
durante el desplazamiento para no forzar
la caja de cambios.

in
Variant symbols
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Desacoplamiento de la toma de Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
fuerza Text:

Pulse el interruptor. El indicador se


apagar. NOTA

o
Para acoplar o desacoplar la toma de
fuerza, el camin debe estar parado.

us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Rgimen de motor ms alto
Cuando la caja de cambios est en N se
puede elegir entre dos marchas: N1 y
N2. Como consecuencia, se obtienen
lo

dos rangos de velocidad distintos en la


toma de fuerza.
S

1 Ponga la palanca de cambios en la


posicin N
440 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC)
Text: ((TRA-AMT AND (TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR Text:
TP-HD)))
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) Tras bajar el camin, por ejemplo, para ADVERTENCIA

te
descargar, encienda el motor con la Desconecte el sistema electrnico de
El sistema de suspensin neumtica marcha de arranque 1 en gama baja. Se
debe estar activo durante la carga y la suspensin neumtica cuando use las
podr cambiar de marcha una vez que la patas de apoyo, una pala sin el llamado
descarga. El sistema se activa cuando: altura se haya restablecido, cuando la modo de flotacin u otro equipamiento que

in
la presin de los depsitos de aire es velocidad supere los 50 km/h o cuando afecte a la altura sobre el suelo del
superior a 8 bar en el arranque y el se selecciona la gama alta. camin. En los camiones con equipos que
freno de estacionamiento no est afecten a la altura sobre el suelo, hay un
aplicado. Variant symbols interruptor especial para desconectar el

o
SubChapter: (SUSPL-EC) AND sistema de suspensin neumtica. En
se usan otros botones de la Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: ((ADR1 OR ADR2)) caso de que la carrocera del camin se
suspensin neumtica, por ejemplo, modifique posteriormente, la funcin de

us
el elevador de bogie o la traccin En camiones con ADR, en ocasiones se desconexin del sistema de suspensin
mxima. tiene que desconectar la alimentacin neumtica puede conectarla un taller
principal durante la carga y la descarga. Volvo autorizado.
la suspensin neumtica se utiliza Deben adoptarse determinadas medidas
con el encendido desconectado. para no daar el chasis.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: (UREMCON)
pa
se usa la caja de control de la
suspensin neumtica.

Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
lo

Text: (REMC-MF)

se usa el control remoto de trabajo


para la suspensin neumtica.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
441
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga

o
Variant symbols botn de control de forma continua
Nivelacin de la altura de

rn
cuando se cambia el nivel.
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND

carga Sub-Section: (UREMCON) AND


Text: (UREMCON) Pulse el botn de memoria al
El mando de la suspensin slo puede mismo tiempo que el botn de
Variant symbols
ajuste de la altura.

te
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
usarse para realizar ajustes cuando el
Text: (UREMCON) camin est parado o circula a Suelte los dos botones.
La altura del camin se puede ajustar velocidades inferiores a 50 km/h.
El ajuste contina hasta la

in
manualmente con la caja de control. posicin mxima o mnima.
sta tiene un cable de una longitud de Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) El ajuste se puede detener
tres metros e imanes en la parte trasera Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON) pulsando cualquiera de los
para que se pueda fijar en la parte
botones.
Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
exterior de la cabina y usarlo all. Steplist:

o
1 Ajuste la altura que desee con los Para que el camin vuelva a la altura de
botones de altura. conduccin, seleccione la altura de

us
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND conduccin. Se pierde la altura
Text: (REMC-MF)
configurada anteriormente.
La altura del camin se puede ajustar
manualmente con el Work Remote
Control. El Work Remote Control se
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


puede usar dentro del camin, pero tiene
un alcance de hasta 25 metros en el
exterior.
pa
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (UREMCON)

Ajuste de la altura con la caja de


control
lo

Funcin Hold
S

La funcin Hold se puede usar para


no tener que mantener pulsado el
442 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
Variant symbols Variant symbols

rn
Variant symbols SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC)
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) Topic: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC) AND Sub-Section: (REMC-MF) Sub-Section: (REMC-MF)
Sub-Section: (REMC-MF) Group: (FSS-LEAF) Text:
Text:

Modificacin de la altura con el 1 Para configurar la altura de carga,


Funcin Hold

te
Puede activar la funcin Hold
control inalmbrico vaya a "Nivel de carga". Tambin manteniendo pulsado el botn hacia
multifuncin (Work Remote puede seleccionar "Niv. de arriba o abajo. La pantalla muestra
conduccin" o "Niv. caja cambiable"
Control) entonces "Pulse OK para activ.

in
en funcin de lo que desee RETENC.". Esto activa la funcin Hold.
La altura hasta el suelo del camin se configurar.
puede controlar manualmente con el La pantalla muestra "Pulse OK para
Work Remote Control. El Work Remote 2 Ajuste la altura del eje trasero con parar" cuando la funcin Hold est
Control se puede usar dentro del los botones de navegacin hacia activa.

o
camin, pero tiene un alcance de 25 arriba y hacia abajo. Puede usar la
metros en el exterior. funcin Hold; vea la descripcin Funcin de inclinacin

us
correspondiente. El camin dispone de una funcin de
Slo podrn realizarse ajustes con el inclinacin para facilitar la carga en
Work Remote Control si el camin est 3 Ajuste la inclinacin con la funcin
"Balanceo" (la inclinacin no se plataformas de carga que no sean
parado o circula a poca velocidad. horizontales o cuando el suelo que hay
puede ajustar en la altura de
Work Remote Control conduccin). debajo de la plataforma de carga no sea
horizontal. Para usar esta funcin, el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

MEN 4 Seleccione si desea guardar la altura sistema neumtico del camin debe
Control de nivel de carga (puede actualizar un ajuste activarse. La inclinacin se activa junto
Control manual
anterior o crear uno nuevo). con el ajuste de la altura en el Work
pa
5 Salga con "Guardar" si desea Remote Control.
Nivel de carga
guardarlo o con "ESC" en caso La inclinacin depende de la carga, lo
Niv. de conduccin contrario. que significa que la inclinacin mxima
Niv. caja cambiable posible vara en distintas situaciones de
carga. A plena carga y sin carga, no se
puede usar la inclinacin. Si la
lo

inclinacin se puede usar, se indicar en


el Work Remote Control.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
443
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga

o
Variant symbols 1 Ajuste la altura que desee con los
Memoria de alturas de carga y

rn
botones de altura.
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)

descarga
Variant symbols

te
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: (REMC-MF)

El Work Remote Control permite guardar

in
varias alturas a las que se puede asignar
un nombre. La configuracin de las
alturas se realiza en el modo de men
"Level control" (Control de niveles). En
este modo se pueden guardar, editar y

o
recuperar las alturas.

us
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: (UREMCON)

Puede guardar tres alturas de carga en 2 Mantenga pulsado el botn de


la caja de control. memoria durante un mnimo de cinco
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


segundos. La altura se habr
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
pa
Sub-Section: (UREMCON)
Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
wc:

Se puede guardar una altura de carga


en la memoria.

NOTA
lo

Compruebe que no se ha seleccionado la


altura de conduccin alternativa.
S

444 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
guardado en la memoria 1 Mantenga pulsado el botn de

rn
seleccionada. memoria durante dos segundos.

te
in
o
us
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Para que el camin vuelva a la altura de Sub-Section: (UREMCON)
NOTA
conduccin, seleccione la altura de
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

conduccin. Variant symbols


SubChapter: (SUSPL-EC)
No mantenga pulsado el botn de
Topic: (SUSPL-EC) memoria durante ms de cinco segundos
Sub-Section: (UREMCON)
Group: (FSS-LEAF)
o se guardar la altura de carga existente.
wc:
pa
Slo podrn realizarse ajustes con la 2 Suelte el interruptor. El camin se
ajusta a la altura guardada.
caja de control si el camin est parado
o circula a poca velocidad. Para que el camin vuelva a la altura de
conduccin, seleccione la altura de
NOTA conduccin.
lo

Compruebe que no se ha seleccionado la


altura de conduccin alternativa.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
445
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga

o
Work Remote Control Variant symbols

rn
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
MEN Topic: (SUSPL-EC)

Control de nivel
Recup. niv. carga

te
Control manual
Vaya nivel conduc.

in
Vaya nivel ferry
Ir a cambiable alta
Ir a cambiable baja
Restab. nivel cond.

o
Editar nivel carga

us
Guarde una altura nueva seleccionando
Variant symbols
el tipo de altura en "Control manual"
SubChapter: (SUSPL-EC) AND (altura de conduccin, carga o caja
intercambiable). Luego ajuste la altura y
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (REMC-MF)
seleccione si desea guardarla.
Alturas predefinidas
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Se pueden guardar varias alturas Las alturas se recuperan a travs de las
asociadas a un nombre en el Work siguientes opciones de men (en Control
Remote Control. Las alturas se de nivel):
pa
administran en el modo de men Vaya nivel conduc.
"Control de nivel". En este modo se
pueden guardar, editar y recuperar las Recup. niv. carga
alturas. Ir a cambiable baja
Ir a cambiable alta
lo

Puede editar una altura de carga


existente con "Editar nivel carga".
Reinicie el nivel de conduccin con
S

"Restab. nivel cond.".

446 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
Variant symbols
Descarga rpida de carga Uso de la suspensin

rn
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Para descargar rpidamente lo que Group: (REMC-MF)
Text: neumtica con el encendido
transporta, por ejemplo, cuando se desconectado
levanta un contenedor, el camin debe Si hay una altura de caja intercambiable

te
bajarse hasta su posicin inferior de guardada, se puede usar el comando El sistema de suspensin neumtica
modo que no quede aire en los fuelles. directo "Ir a cambiable alta" o "Ir a tambin se puede activar en los modos
En caso contrario, la suspensin podra cambiable baja". Est disponible en de funcionamiento "Vivienda" y
daarse. "Control de nivel". "Accesorios".

in
Si no se ha guardado la altura de la caja
intercambiable, los ejes se bajan
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) manualmente con "Control manual", que Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (UREMCON)
tambin est disponible en "Control de
Topic: (SUSPL-EC)

o
Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
Steplist:
nivel". Para activarlo:

1 Baje la suspensin trasera a la Pulse cualquier botn, menos el de

us
posicin mnima con el botn de Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
parada.
control inferior. Topic: (SUSPL-EC)
El modo de altura de ferry no debe
estar activado.
La presin de aire del sistema debe
ra ser superior a 8 bares.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

La funcin est activa durante 1,5


horas o mientras haya suficiente
presin de aire.
pa
Para desactivarlo:
Pulse el botn de parada durante un
mnimo de 2 segundos.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
447
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga

o
Variant symbols Para desactivarlo:
Carga y descarga con la

rn
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Pulse el botn de parada durante un
Sub-Section: (UREMCON) AND
Picture: (FSS-LEAF) mnimo de 2 segundos. corriente principal
desconectada

te
Variant symbols Al cargar y descargar camiones ADR a
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) veces debe desconectarse la
alimentacin elctrica principal. Para no
daar el chasis, el camin debe subirse

in
a la altura mxima durante la carga, y
bajarse a la altura mnima durante la
descarga, antes de desconectar la
alimentacin elctrica principal.

o
Antes de la carga

us
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
Steplist:

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
1 Suba la suspensin trasera a la
Sub-Section: (REMC-MF) altura mxima con el botn de
control superior.
Para activarlo:
pa
Vaya al men de nivel de altura con
el Work Remote Control,
active una funcin de altura en el
men actual o
lo

active el indicador de carga.


La funcin est activa durante 1,5 horas,
si no se desconecta antes de que haya
S

transcurrido dicho tiempo.


448 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Carga y descarga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
2 Ponga la llave de contacto en la 2 Ponga la llave de contacto en la Variant symbols

rn
posicin de parada. posicin de parada.
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON)
Group: (FSS-LEAF)
Steplist:

1 Baje el camin a la altura mnima

te
con el botn de control.
2 Ponga la llave de contacto en la

in
posicin de parada.

o
us
3 Desconecte el interruptor principal. 3 Desconecte el interruptor principal.
El camin est ahora en su posicin de El camin est ahora en su posicin de
mxima altura y est preparado para la mxima altura y est preparado para la
carga, sin ajuste automtico. carga, sin ajuste automtico.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
3 Desconecte el interruptor principal.
pa
Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Group: (REMC-MF) Topic: (SUSPL-EC) AND
Steplist: Sub-Section: (UREMCON) El camin est ahora en su posicin de
mnima altura y est preparado para la
1 Levante el camin a la altura mxima Antes de la descarga carga, sin ajuste automtico.
con "Control manual", que est
disponible en "Control de nivel" en el
lo

men del Work Remote Control.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
449
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga

o
Variant symbols

rn
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON)
Group: (REMC-MF)
Steplist:

1 Baje el camin a la altura mnima

te
con "Control manual", que est
disponible en "Control de nivel" en el
men del Work Remote Control.

in
2 Ponga la llave de contacto en la
posicin de parada.

o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
3 Desconecte el interruptor principal.
El camin est ahora en su posicin de
mnima altura y est preparado para la
carga, sin ajuste automtico.
lo
S

450 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Indicador de carga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
todos los ejes traseros y el peso total del
Variant symbols
NOTA

rn
bogie/trdem se muestra en el bogie y el
SubChapter: (LOADIND)

trdem. El peso total que se muestra en la pantalla


Variant symbols puede, en algunos casos, no coincidir con
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND)
Los valores se actualizan cada dos la suma de los pesos individuales, ya que
segundos.

te
los valores se redondean.
Indicador de carga El margen de error del peso que se
indica es de unos 250 kg por eje.
Variant symbols

in
Variant symbols
SubChapter: (LOADIND) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND Variant symbols Topic: (LOADIND) AND
Topic: (LOADIND) SubChapter: (LOADIND) AND Picture: (RIGID)
Section: (LOADIND) AND
El indicador de carga es una funcin de Topic: (LOADIND) AND
Text: ((RSS-LEAF AND FSS-LEAF))
software que lee la carga del eje

o
delantero y trasero, as como la altura La pantalla muestra el peso que soporta
del remolque. Se supervisa la cada eje del camin y el remolque, la

us
distribucin de la carga de forma tara y el peso total. El peso indicado en
continua, para evitar que haya un todos los ejes traseros y el peso total del
exceso de carga o que est mal bogie/trdem se muestra en el bogie y el
distribuida. trdem.
Los valores se actualizan una vez cada
dos segundos.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Vista de la pantalla de
El margen de error del peso que se
informacin indica es de unos 500 kg por eje.
La distribucin del peso se muestra en el
pa
men "Indicador de carga" del Variant symbols
visualizador de informacin del SubChapter: (LOADIND)
conductor.
Section: (LOADIND)
Topic: (LOADIND)
Text:

Variant symbols
SubChapter: (LOADIND) AND
Utilice c y d para cambiar la vista de la
pantalla de informacin si no cabe todo
lo

Section: (LOADIND) AND


Topic: (LOADIND) AND
Text: (RSS-AIR) el camin en la misma vista, por
ejemplo, para mostrar el remolque.
La pantalla muestra el peso que soporta
S

cada eje del camin y el remolque, la


tara y el peso total. El peso indicado en
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
451
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Indicador de carga

o
Variant symbols Variant symbols En funcin de qu partes de la norma se

rn
cumplan, la pantalla puede mostrar la
SubChapter: (LOADIND) AND SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND Section: (LOADIND) AND
Topic: (LOADIND) AND
Picture: (TRACTOR)
Topic: (LOADIND) AND
Picture: ((RIGID AND (6*2 OR 6*4 OR 8*2 OR 8*4)))
carga por eje y el tipo de remolque o
slo el peso total y la imagen de un
remolque estndar.

te
Los remolques que no cumplan la norma
ISO 11992-2 no se muestran.

in
Puesta a cero de la tara
Pantalla de informacin del conductor
Ajustes

o
Ejemplos de traccin mejorada en el eje Indicador de carga
accionado. Restablecer tara

us
Variant symbols
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND
Topic: (LOADIND) AND
Text: ((RIGID OR TRACTOR))
Variant symbols
SubChapter: (LOADIND) AND
El peso de un camin vaco puede
Section: (LOADIND) AND variar, por ejemplo, si est cubierto de
Ejemplos de vista de la pantalla de informacin. Topic: (LOADIND) AND
nieve o hielo. Como consecuencia, la
Text: ((RIGID AND FSS-LEAF AND RSS-AIR))
tara no ser cero, aunque la zona de
En los camiones rgidos con suspensin
ra carga est vaca.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


de ballesta delantera, no se muestra el
peso del eje delantero; slo aparece el Ponga a cero la tara del camin o el
peso de los ejes traseros. remolque, antes de introducir una carga
nueva, para asegurarse de que se
pa
muestra la tara correcta cada vez.
Variant symbols
SubChapter: (LOADIND)
Section: (LOADIND)
Topic: (LOADIND)
Text: Calibracin
Cuando se entrega el camin de fbrica,
Peso del remolque
lo

el indicador de carga no se calibra, sino


Para que el sistema pueda leer y que muestra un valor estimado en su
mostrar el peso del eje de un remolque, lugar.
ste debe cumplir la norma EBS ISO
S

11992-2.
452 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Indicador de carga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
Variant symbols ajustarse la distribucin de carga por eje Variant symbols

rn
normal cuando se calibra el indicador de
SubChapter: (LOADIND) AND SubChapter: (LOADIND)
Section: (LOADIND) AND Section: (LOADIND)
Topic: (LOADIND) AND
Text: ((TRACTOR AND FSS-LEAF AND RSS-AIR))
carga, consulte Distribucin de la carga Topic: (LOADIND)
Table:
de los ejes en la pgina 314.
En los camiones con suspensin Calibracin del indicador de carga

te
delantera de ballesta, no se muestra el Pantalla de informacin del conductor
valor estimado del eje delantero antes Variant symbols

de la calibracin.
SubChapter: (LOADIND)
Section: (LOADIND)
Ajustes
Topic: (LOADIND)
Indicador de carga

in
Text:
Variant symbols Calibrar
SubChapter: (LOADIND)
Section: (LOADIND) NOTA
Topic: (LOADIND)
Calibre el indicador de carga observando
Text:
La bscula de eje no se puede usar en
las instrucciones que aparecen en la

o
Calibre el indicador de carga en una camiones de normas ISO anteriores, ya
que la informacin sobre el nmero de pantalla y escriba los valores que
bscula fiable lo antes posible. La muestra la bscula. Se le guiar por todo
ejes y el peso por eje individual no est
calibracin se puede realizar en una

us
disponible en estos camiones. el procedimiento de calibracin y recibir
bscula de eje (bscula corta para un mensajes sobre el siguiente paso.
eje individual) o en una bscula de
vehculos (bscula larga para todo el Variant symbols
Ejemplo:
vehculo). SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND
Topic: (LOADIND) AND
El indicador de carga debe calibrarse
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Text: (FSS-LEAF)

con cargas ligeras y pesadas para Tras sustituir o recalibrar los sensores
obtener una precisin ptima. Debe de carga en camiones con suspensin
haber tanta diferencia como sea posible de ballesta, se debe calibrar de nuevo el "Ponga 1er eje en "Quite camin de
pa
entre estas cargas. Si es posible, realice indicador de carga. bscula" bscula"
la calibracin sin carga y con la carga
mxima. Utilice el botn hacia arriba/abajo de
los mandos del volante para
Variant symbols
aumentar o reducir la indicacin de
SubChapter: (LOADIND) AND peso de la pantalla de informacin.
lo

Section: (LOADIND) AND


Topic: (LOADIND) AND
Text: (((6*2 OR 6*4 OR 6*6) OR (8*2 OR 8*4))) Si se equivoca, vuelva al paso
anterior con ESC.
Para que la diferencia entre la carga
Pulsando ESC de forma prolongada,
S

ligera y la pesada se distribuya


correctamente en todos los ejes, debe puede optar por cancelar la

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
453
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Indicador de carga

o
calibracin y se eliminarn todos los El men del remolque le permite ver y
NOTA

rn
cambios. seleccionar qu remolques estn
conectados, ver la fecha de calibracin, El camin debe estar nivelado cuando se
Cuando finaliza toda la calibracin, se y editar o eliminar los nombres de pese.
muestra el mensaje "Indicador de carga remolques introducidos anteriormente.
calibrado".

te
Remolques mltiples NOTA
Si los valores de una calibracin en
curso no son fiables, se puede detener. Si se acoplan varios remolques, se Utilice una bscula fiable.
Repita la calibracin si le sucede esto. necesita un router CAN para detectar

in
todos los remolques de la combinacin
Calibre el indicador de carga una vez al de vehculos e indicar el peso de cada
ao. Las fechas de la calibracin ms remolque. Si no se dispone de router
reciente con carga ligera y pesada CAN, slo se detectar el primer

o
respectivamente se pueden consultar en remolque.
el men "ltima calibracin camin".
Bscula de vehculo demasiado

us
Acoplamiento de un remolque corta
Cuando se acopla un remolque, se Normalmente el peso aumenta con cada
muestra el mensaje "NUEVO eje que se sube a la bscula hasta que
REMOLQUE DETEC., Seleccionar se pesa todo el camin. Si la bscula es
remolque para indic. carga?". Elija el demasiado corta para que quepa todo el
remolque en la lista para seleccionar una
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


camin, el primer eje puede quedar
calibracin anterior del remolque o elija fuera de la bscula cuando entra el
"No calibrado" si no se ha calibrado ltimo eje, por ejemplo. En ese caso, el
antes. peso del primer eje debe sumarse
pa
Cuando se ha calibrado un remolque manualmente al peso que se muestra
nuevo, se le puede dar un nombre con cuando entra el ltimo eje.
las letras y cifras de la barra de 1 Anote el peso de cada eje.
desplazamiento que aparece en la
pantalla. 2 Aada el peso de los ejes que ya no
estn sobre la bscula al peso
lo

Pantalla de informacin del conductor indicado que se muestra hasta que


Ajustes se haya pesado todo el camin.
S

Indicador de carga
Remolques
454 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Indicador de carga

CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09


o
Variant symbols

rn
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (REMC-MF)

Indicador de carga con


control inalmbrico

te
multifuncin (Work Remote
Control)

in
Variant symbols
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (REMC-MF) AND
Topic: ((REMC-MF AND LOADIND))

o
Variant symbols
SubChapter: (LOADIND) AND

us
Section: (REMC-MF) AND
Topic: ((REMC-MF AND LOADIND)) AND
Text: (LOADIND)

1 Vaya a "MEN" en el men de inicio


del Work Remote Control.
2 Seleccione "Indicador de carga".
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

La pantalla muestra el peso del eje


delantero y trasero, el peso de un
remolque y el peso total. El peso
pa
indicado en todos los ejes traseros y el
peso total del bogie/trdem se muestra
en el bogie y el trdem.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
455
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
DYNAFLEET
o
in
te
rn
o
10
DYNAFLEET 10 Informacin general

o
modo sencillo y las tareas de transporte
Variant symbols
NOTA

rn
se llevan a cabo del modo ms eficiente.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))

Este sistema puede tener una


Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
NOTA funcionalidad limitada o deteriorada
SubChapter: debido a la cobertura de las
La funcin de intercambio de mensajes

te
telecomunicaciones y/o seales de GPS,
entre los "usuarios del sistema" y los calidad de la seal de la red celular, de
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
vehculos/conductores depende del interferencia electrnica, fenmenos
AND mercado (territorio) y del paquete de naturales (rayo, descarga elctrica, falta

in
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
servicios contratado. Compruebe la de energa, apagn), y adems debido a
disponibilidad del servicio en un
Informacin general concesionario encargado de su regin.
condiciones meteorolgicas, obstculos
en la propagacin de ondas, montaas,
techos de metal, tneles y otros.
Variant symbols

o
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Variant symbols
AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) NOTA
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))

us
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Text:
Este manual describe las funciones de
Dynafleet es un sistema para planificar Todos los datos de Dynafleet se diferentes paquetes de servicios
el transporte y los vehculos, gestionar Dynafleet. El paquete de servicios se
transfieren mediante la red mvil a la
mensajes e informar automticamente activa mediante un contrato entre el
oficina para su procesamiento adicional cliente y Volvo. En caso necesario,
sobre el estado de los vehculos. y para su seguimiento. Si la cobertura es consulte con el director de su empresa
ra deficiente, los datos se guardan

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


para saber qu paquete de servicios se ha
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
provisionalmente en el mdulo contratado para su vehculo.
AND Dynafleet. Los datos relacionados con la
conduccin del vehculo se transfieren/
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
pa
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND actualizan cada hora; el CLIENTE los
Text: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) puede visualizar en cualquier momento a
La oficina y el vehculo/conductor se travs de un ordenador con conexin a
pueden comunicar todo el tiempo y el Internet.
gestor de la flota en la oficina puede El sistema recibe el horario y la posicin
lo

orientar al vehculo hacia los destinos correctos a travs de un receptor de


adecuados y asignarle diferentes tareas. GPS.
El vehculo/conductor puede enviar
mensajes a la oficina y a otros vehculos/
S

conductores. La mayor parte del proceso


de solicitud se puede tramitar de un
458 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin general

DYNAFLEET 10
o
Variant symbols El gestor de la flota puede acceder a los Variant symbols

rn
datos del vehculo a travs de un portal
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
en Internet. Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND Los datos de rendimiento y de AND
posicionamiento del vehculo se envan
Text: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND

te
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
de forma automtica al portal Dynafleet.
PRECAUCIN La frecuencia del envo de las
Slo debe accionar las funciones posiciones la define el gestor de la flota

in
Dynafleet cuando la situacin de trfico lo directamente en el portal Dynafleet.
permita o cuando el camin est parado.
Mantenga la atencin sobre el trfico en El manual del usuario del portal
todo momento. Dynafleet est disponible en la pestaa
Como conductor, en definitiva es usted el Informacin, en el portal Dynafleet.

o
responsable de que el camin se Gestin del sistema
conduzca de forma segura y respetar las
El sistema nicamente se apaga por

us
leyes de trnsito aplicables.
completo cuando se desactiva la llave de
encendido. En dicho estado, Dynafleet
Variant symbols no puede recibir comunicaciones.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) NOTA
AND

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))


AND Tras parar de conducir, espere 3 minutos
Sub-Section: (TGW-3GWL)
para desactivar la alimentacin principal;
Diseo y funcionamiento en caso contrario, podran perderse datos.
pa
Dynafleet utiliza un mdulo electrnico
que est conectado a varias unidades de
mando del vehculo a travs de la
Variant symbols
plataforma electrnica Volvo. Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
La antena de Dynafleet cumple una Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
lo

doble funcin: capta el posicionamiento Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
del vehculo a travs de los satlites del Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
GPS y realiza la comunicacin del
vehculo con la central del cliente Informacin general, mandos
S

mediante la red de telefona mvil.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
459
DYNAFLEET 10 Informacin general

o
Variant symbols Variant symbols seccin inferior del panel de

rn
instrumentos.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Text:
AND
Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
La comunicacin entre el conductor y

te
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Dynafleet se lleva a cabo a travs de un
visualizador secundario situado en el
panel de instrumentos y de un teclado

in
inalmbrico. Las funciones de Dynafleet
tambin se pueden controlar con los
mandos del volante a travs del panel de
control.

o
Utilice el panel de mando o los botones
del volante, consulte Navegacin por la

us
pantalla en la pgina 84 para navegar
por el men Dynafleet. Estos mandos NOTA
tambin se pueden usar cuando el
El teclado solo debe usarse con el camin
camin est en movimiento.
parado.
Variant symbols Las teclas numricas del panel de
mando se usan para introducir el cdigo 1. ESC
ra
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
PIN necesario para iniciar sesin en Hay dos botones ESC en el teclado.
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Dynafleet. Utilice ESC para:
Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
volver atrs y cancelar el ajuste, en
pa
Text: (STWPOS-L)

Teclado un formulario en que tiene que elegir


1 Mandos del volante entre varios valores
2 Visualizador secundario Utilice el teclado inalmbrico para ir al nivel superior de la jerarqua de
escribir mensajes. El transmisor de mens.
3 Panel de mando infrarrojos del teclado debe estar
lo

orientado hacia el receptor de infrarrojos 2. Confirmacin de la seleccin


del panel de mando mientras escribe. Hay dos botones para confirmar una
Cuando no se utiliza el teclado es mejor seleccin en el teclado, que se usan
S

guardarlo en el cajn central de la para:

460 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin general

DYNAFLEET 10
o
contestar "s" a una pregunta que le una zona pequea no visible, para evitar Condiciones

rn
plantea el sistema daar la superficie. El funcionamiento est sujeto a las dos
seleccionar y confirmar un valor en Si el sistema no reacciona a los condiciones siguientes:
un formulario en que puede escoger mensajes del teclado, compruebe que 1. Este dispositivo no puede causar
entre varios valores distintos las lentes del transmisor y del receptor interferencias perjudiciales.

te
ir a la opcin activa de un men (es de infrarrojos estn limpias. Las lentes
deben limpiarse con un pao suave, 2. Este dispositivo debe aceptar
decir, al submen que est cualquier interferencia que reciba,
seleccionado). limpio y ligeramente humedecido.
incluso si pueden provocar un

in
funcionamiento no deseado.
3. Transmisor de infrarrojos NOTA
El transmisor de infrarrojos enva No exponga el teclado a la luz del sol, a
seales a la unidad Dynafleet. El humedad o a suciedad. Guarde el teclado

o
receptor de infrarrojos correspondiente en el cajn del panel de instrumentos
est situado debajo del botn ESC del durante la conduccin. Ah el teclado est
panel de mando.

us
protegido y no se mover en caso de
frenazo o colisin.
4. Teclas de flechas
Las teclas de flechas mueven el cursor
en la direccin deseada.
Variant symbols
NOTA ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))


Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Para poder cambiar entre QWERTY y Sub-Section:

cirlico en el teclado, pulse Alt + Shift o Ctrl


+ Shift. Transferencia de datos
pa
Los datos recopilados se guardan en el
Cuidado de la funda de plstico y sistema y se transfieren a la central,
del receptor/transmisor de donde la informacin se compila y se
infrarrojos documenta. La informacin se transfiere
Realice la limpieza nicamente con a la central a travs de la red de
lo

productos de limpieza habituales para el telefona mvil. Para ms informacin


interior del vehculo. Pruebe primero en sobre la transferencia de datos, consulte
Transferencia de datos en la
pgina 470.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
461
DYNAFLEET 10 Informacin general

o
Variant symbols Variant symbols 4 Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR

rn
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR
AND TGW-3GWL)) AND TGW-3GWL))
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

Uso de Dynafleet
Picture: ((SID-HIGH AND STWPOS-L AND TYPE-FM)) wc:

Seleccione la funcin deseada del

te
Variant symbols men Dynafleet.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Tambin puede conectar Dynafleet
desde el men principal del visualizador

in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

secundario.
Activacin de Dynafleet 1 Realice una pulsacin prolongada en
el botn ESC del panel de mando, el
1 Pulse el botn de conexin/ teclado o el volante para acceder al

o
desconexin del panel de mando
men principal.
para iniciar el sistema.

us
2 Seleccione "Dynafleet" en el men.
2 Pulse FLEET para activar Dynafleet.
3 Seleccione la funcin deseada del
3 Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR men Dynafleet.
Variant symbols TGW-3GWL))
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
TGW-3GWL)) AND Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

Apagado/modo de espera
wc:

ra
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Picture: (((SID-HIGH AND STWPOS-L) AND TYPE-FH))
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR
TGW-3GWL)) AND Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
pa
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND AND
Text: (TAS-ANA) Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Text: (TAS-ANA)
Seleccione un usuario e inicie sesin
con el cdigo PIN o cree un usuario Cierre la sesin a travs del men o gire
nuevo con informacin de la central. la llave de arranque a 0 para entrar en el
modo de espera de Dynafleet. El
lo

sistema sigue registrando datos en el


modo de espera. Despus de dos horas
en el modo de espera (o el tiempo que
S

determine la central) el sistema entra en


el modo de suspensin y deja de
462 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin general

DYNAFLEET 10
o
registrar datos. El sistema se puede Registro - Muestra los datos de

rn
volver a activar a travs de registro del recorrido del camin, el
comunicacin 3G o GSM. registro de temperatura y el registro
El sistema solo se apaga por completo del vehculo.
cuando se desconecta el interruptor Configuracin - Muestra las

te
maestro. En este estado, Dynafleet no unidades, versiones, ID, etc. de las
puede recibir comunicacin por 3G o piezas de los componentes del
GSM. sistema.

in
Cierre de sesin - Pone Dynafleet en
Variant symbols modo de espera.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
1
Es posible que esa funcin no est
disponible en algunos mercados.

o
Text:

Compruebe la disponibilidad del servicio


NOTA en un concesionario encargado de su

us
Para no perder datos, espere tres minutos
regin.
despus de dejar de conducir antes de
desconectar la alimentacin principal.
Averas y advertencias del
sistema
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Informacin general del men Si se produce una avera, se mostrar


un mensaje de avera en la pantalla.
El men de Dynafleet incluye las Cuando haya ledo el mensaje, confirme
siguientes funciones: con ESC. El mensaje se borra, pero el
pa
problema persiste y debe solucionarse lo
Asistencia - Enva y muestra el
antes posible. En caso necesario,
estado de una llamada de asistencia.
consulte con un concesionario Volvo
Mensajes - Recibe, enva y gestiona para obtener ms informacin sobre el
los mensajes. mensaje de avera.
lo

Encargos 1 - Recibe y procesa


solicitudes. Las solicitudes nuevas
se muestran con la cantidad indicada
S

entre parntesis (x).

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
463
DYNAFLEET 10 Funciones

o
Variant symbols Variant symbols preestablecidos (por ejemplo, mediante

rn
un formulario con campos que
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Section:
completar).
Asistencia Mensajes

te
Variant symbols Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND

in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Mensaje nuevo.
Visualizador secundario
NOTA
Dynafleet Men de mensajes
El servicio de envo de mensaje por SMS
Asistencia

o
solo est disponible en algunos mercados. El men de mensajes consta de lo
Compruebe la disponibilidad del servicio siguiente:
A travs de este men se puede enviar en un concesionario encargado de su

us
una solicitud de asistencia escrita. regin. Borradores: gestiona los borradores.
Peticin de asistencia - Enva una Contactos: gestiona los contactos de
solicitud de asistencia a la oficina. Visualizador secundario la libreta de direcciones.
Introduzca los datos necesarios en el Dynafleet Escribir nuevo: escribe un mensaje
campo de texto.
Mensajes nuevo. Permite escoger entre enviar
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Estado de asistencia - Muestra el un correo electrnico, un SMS o
estado de la solicitud de asistencia En este men el conductor puede recibir, mensajes a la central.
enviada: la hora en que se inici, la enviar y gestionar mensajes.
Bandeja de entrada: permite leer y
hora en que se recibi en la oficina,
pa
Cuando la unidad Dynafleet ha recibido gestionar los mensajes recibidos.
la hora en que fue atendida y el un mensaje, aparece un smbolo y un Los mensajes nuevos se muestran
nombre del conductor solicitante. mensaje en el visualizador y se activa con una cifra entre parntesis (x).
Los valores de estado se excluyen siete una seal acstica, si el altavoz est
Enviado: gestiona los mensajes
das despus del inicio de la solicitud. encendido. Seleccione si desea leer el
enviados.
mensaje inmediatamente o ms
lo

Cada vez que se produzca un cambio de adelante. Bandeja de salida: permite leer y
estado, aparecer un mensaje gestionar los mensajes salientes.
emergente para informar al conductor La central puede activar una funcin
sobre el nuevo estado. para que se puedan enviar mensajes de Seleccione si desea ordenar los
S

texto entre el vehculo y la central por mensajes de la carpeta de entrada,


SMS, correo electrnico o mensajes
464 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Funciones

DYNAFLEET 10
o
salida, borradores y mensajes enviados Pulse el tabulador o desplcese

rn
por nombre, alfabticamente, por orden hacia abajo para seleccionar la
alfabtico inverso o por fecha. opcin de men "Opciones" y pulse
Los contactos pblicos se registran "Enter" para abrir el men.
previamente en la libreta de direcciones. En la libreta de direcciones, puede

te
Obligatorio. Opcional. Slo lectura.
Seleccione si desea mostrar todos los seleccionar un nmero de mvil o una
contactos en orden alfabtico. direccin de correo electrnico; despus,
pulse "Enter" para abrir el cuadro de
Mensaje con datos de posicin

in
texto en el que redactar un SMS o un Si un mensaje de la central incluye datos
Redaccin y envo de mensaje de correo electrnico. de posicin, se puede enviar de
mensajes Dynafleet al navegador. Cuando el
Caracteres SMS mensaje est abierto, confirme para abrir
1 Seleccione "Escribir nuevo" en el Hay dos tipos de mensajes SMS.

o
el men y seleccione el comando
men y escoja el tipo de mensaje
Los SMS con todos los caracteres: "Navegar a", que transfiere el destino al
que desea redactar
navegador.

us
(correo electrnico, SMS, mensaje a admiten todos los idiomas, pero no
la central). son compatibles con todos los
telfonos mviles. Compruebe que el
2 Seleccione un contacto, un nmero destinatario concreto puede recibir el
de telfono o "Texto plano" a la mensaje.
central.
Los SMS con un grupo de caracteres
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

3 Redacte el mensaje en el campo de limitados: utilizan el grupo de Mensaje nuevo con datos de posicin.
texto que aparece. Mueva el cursor caracteres predeterminado de GSM,
al cuadro de texto con las teclas de que no admite todos los idiomas, NOTA
pa
flechas. Si utiliza "Shift" en pero es compatible con todos los Esta funcin requiere que el camin est
combinacin con las teclas de telfonos mviles. equipado con un sistema de navegacin
flechas, cambiar entre los cuadros Volvo integrado o con otro equipo de
de texto y la libreta de direcciones. A la oficina navegacin compatible.
En un mensaje a la central, el campo de
4 Pulse "Shift" + "Enter" en el teclado texto puede ser obligatorio, opcional o
y, a continuacin, seleccione "Enviar"
lo

de solo lectura. Variant symbols


en el men para enviar el mensaje. Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Asimismo, puede guardarlo como un Section:
borrador.
S

O: Encargos
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
465
DYNAFLEET 10 Funciones

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND Section:
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

Registro
NOTA

te
Pedido activo.
Variant symbols
Es posible que esa funcin no est Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
disponible en algunos mercados. Tarea con datos de posicin
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Compruebe la disponibilidad del servicio

in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
en un concesionario encargado de su
regin. NOTA Pantalla secundaria
Es posible que esa funcin no est Dynafleet
Visualizador secundario disponible en algunos mercados. Registro

o
Dynafleet Compruebe la disponibilidad del servicio
en un concesionario encargado de su En este apartado se muestran todos los
Encargos regin.

us
registros disponibles del sistema.
Un pedido (encargo) est formado por Diario de vehculo 1 y Diario de
tareas con informacin sobre la NOTA vehculo 2: muestran los datos
actividad, informacin sobre el destino, Para esta funcin, la unidad Dynafleet totales del vehculo en valores
tiempo programado de salida y tiempo debe estar conectada al sistema de absolutos (distancia, consumo de
programado de llegada.
ra navegacin Volvo o con otro dispositivo de combustible, consumo de

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


El operador puede aceptar o rechazar un navegacin compatible. Pngase en combustible medio, etc.). Tambin
contacto con su proveedor local para permite ver la fecha del ltimo
pedido nuevo y configurar el estado del
obtener ms informacin. reinicio y poner a cero el registro del
pedido, as como informar sobre el
pa
progreso de la tarea mediante el estado trayecto.
Si la tarea de conduccin de la central
de tarea. incluye datos de posicin, se puede Registro del vehculo: muestra los
Cuando la unidad Dynafleet recibe un enviar de Dynafleet al navegador. valores acumulativos de la distancia,
pedido, se muestra un smbolo y un Seleccione "Navegar a" en el men de el consumo de combustible y el
mensaje en el visualizador. Puede leer el tareas para transferir el destino al consumo de combustible medio.
lo

pedido inmediatamente o ms tarde. navegador.


La apariencia de los pedidos la
determina individualmente cada central.
S

466 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Funciones

DYNAFLEET 10
o
Variant symbols
Puesta a cero del registro de

rn
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

trayecto Section:

Cuando se haya seleccionado el registro Cierre de sesin


de trayecto 1 o 2 en el men,

te
desplcese lateralmente para ver la Variant symbols
fecha y hora del ltimo reinicio. Puede Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
reiniciar la fecha y la hora confirmando el SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND

in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
valor mostrado y contestando "S"
cuando se le pregunte si desea reiniciar Visualizador secundario
el registro de trayecto.
Dynafleet
Cierre de sesin

o
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Section: Si inici la sesin manualmente con un

us
PIN, puede cerrar sesin mediante esta
Configuracin opcin.
Cuando se cierra sesin en Dynafleet, el
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) sistema entra en modo de espera.
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Algunos datos se seguirn registrando
ra en dicho modo.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

Visualizador secundario
Dynafleet
pa
Configuracin

La informacin del sistema sobre las


unidades incluidas en Dynafleet est
disponible en este apartado.
lo

Permite desactivar o reiniciar la funcin


Instructor del conductor que se incluye
en el servicio Dynafleet de "combustible
y medio ambiente".
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
467
DYNAFLEET 10 Asistencia al conductor

o
Variant symbols en la zona roja. Intente situarse vehculo. Intente reducir el uso

rn
siempre en la zona verde. innecesario de los frenos.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

Instructor del conductor

te
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
2 Velocidad 4 En reposo

in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))

Instructor del conductor es un servicio El combustible consumido a El porcentaje del tiempo de


centrado en el ahorro de combustible y velocidades que superen el lmite conduccin que el camin ha estado
en la disminucin de las repercusiones determinado por la central. Intente parado con el motor en marcha en
medioambientales; est incluido en el conducir por debajo del lmite de rgimen de ralent. Intente reducir el

o
servicio de Dynafleet "Gestin de flota". velocidad. El porcentaje de la uso del rgimen de ralent.
La oficina puede decidir activar o no la distancia total recorrida con el

us
formacin para el conductor. programador de velocidad activado.
Intente usar el programador de
Esa funcin evala la conduccin en velocidad siempre que sea posible.
tiempo real y ofrece consejos para
ahorrar durante la conduccin.
El rendimiento del conductor se evala
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


en funcin de los cuatro factores Asesoramiento al conductor en
siguientes:
tiempo real
1 Motor y caja de cambios
pa
3 Anticipacin
El porcentaje de kilmetros en el que El porcentaje de kilmetros sin el Visualizador secundario
se ha usado la posicin A, M o P. programador de velocidad activado Dynafleet
Intente usar la posicin A de la con el camin en marcha a la deriva. Instructor del conductor
palanca de cambios. El porcentaje Intente conducir en marcha a la
del tiempo con el rgimen del motor deriva siempre que pueda. El Seleccione "Instructor del conductor" en
lo

nmero de veces que se pisa el el men Dynafleet.


pedal del freno por cada parada del
S

468 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Asistencia al conductor

DYNAFLEET 10
o
Configuracin

rn
Pulse OK para mostrar ms informacin
sobre los valores medidos para el Motor
y caja de cambios, Velocidad,
Anticipacin y En reposo.

te
Recomendaciones en tiempo real
( )
Si el sistema considera que la
conduccin se puede mejorar en algn

in
aspecto, aparecer un mensaje
emergente con recomendaciones.
Se pueden desactivar estas
recomendaciones en "Configuracin", en

o
El visualizador muestra los valores que
se utilizan para calcular la puntuacin el men Dynafleet.
total (1), donde 0 hace referencia a una

us
Visualizador secundario
mala conduccin y 100 a una
conduccin excelente. El grfico de Dynafleet
tendencia (2) muestra la puntuacin total Configuracin
durante las dos ltimas horas de Instructor del conductor
conduccin.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Desplcese por la pantalla para ver las Desde aqu tambin puede redefinir la
recomendaciones ms importantes para instruccin al conductor y mostrar ms
mejorar la conduccin. Las informacin sobre los valores medidos
recomendaciones se ordenan de forma para el Motor y caja de cambios,
pa
que la ms importante aparece siempre Velocidad, Anticipacin y En reposo.
en primer lugar. Ejemplos de
recomendaciones:
Despus de la conduccin
Evitar el ralent ahorra combustible
Cuando el camin est parado,
lo

Use el freno adicional durante la aparecer un resumen sobre el


conduccin normal para ahorrar rendimiento del conductor y
combustible recomendaciones actuales para mejorar
S

la conduccin.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
469
DYNAFLEET 10 Transferencia de datos

o
Variant symbols vehculo (S), incluyendo, sin limitacin,

rn
los procesos de diagnstico de fallas, de
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter:
asistencia tcnica, el anlisis para
Nota relativa a la determinar si un evento est cubierto por
la garanta, la deteccin de mejoras, el
transferencia de datos

te
rendimiento y la identificacin de
Para que sea posible evaluar el cualquier problema en los motores y
rendimiento del vehculo, el vehculo "Vehculos".
est equipado con sistemas de software

in
que registran informacin sobre el Los datos recopilados y almacenados en
vehculo y sus condiciones de operacin el sistema se transfieren a un portal de
tales como el consumo de combustible y Internet; el gestor de la flota puede
ARLA 32, la velocidad, el peso de la acceder a dicho portal en cualquier
momento. La informacin se presenta en

o
carga til y otros, inclusive sobre la
posicin del vehculo y la informacin forma de informes de gestin. La
informacin se transfiere a la central a

us
sobre el rendimiento del conductor, que
se consideran como datos personales. travs de la red de telefona mvil.
Es de total responsabilidad del El sistema de software instalado en el
propietario garantizar que cada vehculo contiene informacin de
conductor autorice por escrito la posicin, pero esta funcin no est
captacin, transferencia, registro y destinada y tampoco reemplaza la
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


utilizacin de los datos indicados necesidad de contratacin de servicios
anteriormente. El propietario ser el especializados para la recuperacin del
nico responsable de la utilizacin vehculo en caso de hurto y robo.
Para obtener ms informacin sobre la
pa
realizada de cualquier dato captado,
transferido y registrado, y Volvo y la red transferencia de datos, consulte el
de concesionarias Volvo no asumen Folleto de garanta.
responsabilidad alguna a este respecto.
Esta informacin ser captada y
transferida a um servidor Volvo en
lo

Suecia y puede ser utilizado por Volvo,


"Volvo Group" y la red de distribuidores
Volvo durante el desarrollo de productos
S

para "Volvo Group", inclusive para


mejora continua de los motores y
470 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
471
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
11

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

INFORMACIN Y OCIO
S
INFORMACIN Y OCIO 11 Informacin y ocio, informacin general

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND

Informacin y ocio,
wc: (AUD-CDB)

informacin general

te
El sistema de informacin y ocio incluye Variant symbols
el sistema de audio del camin. Las
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
funciones se controlan usando el panel wc: (AUD-CDB) AND

in
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
de mando, los mandos del volante y a
travs de mens de la pantalla
secundaria.
1 Reproductor de CD

o
2 Volante mandos

us
3 Pantalla secundaria
4 Panel de mando

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

474 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin y ocio, informacin general

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (AUD-CDB) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
475
INFORMACIN Y OCIO 11 Informacin y ocio, informacin general

o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (AUD-CDM)

El sistema de informacin y ocio incluye Variant symbols


el sistema de audio del camin y la
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND

te
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
conexin telefnica manos libres con wc: (AUD-CDM) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
Bluetooth. Las funciones se controlan
usando el panel de mando, los mandos

in
del volante y a travs de mens de la
pantalla secundaria.
1 Reproductor de CD
2 Micrfono

o
3 Volante mandos

us
4 Entradas iPod/USB/AUX
5 Pantalla secundaria
6 Panel de mando

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

476 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin y ocio, informacin general

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (AUD-CDM) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
477
INFORMACIN Y OCIO 11 Informacin y ocio, informacin general

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Variant symbols SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Picture: (((SID-BAS AND STWPOS-L) AND TYPE-FH)) Text: (SID-HIGH)
Sub-Section:

1 Pulse el botn de conexin/


Activacin del sistema de desconexin del panel de mando

te
informacin y ocio para activar el sistema de
informacin y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno

in
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND de los botones de acceso directo
Text: ((SID-BAS AND AUD-CDM))
AUDIO (radio, CD, etc.) o PHONE
1 Pulse el botn de conexin/ (telfono).
desconexin del panel de mando

o
para activar el sistema de
Variant symbols
informacin y ocio. SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND

us
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
2 Seleccione la fuente pulsando uno Variant symbols
Picture: (((SID-HIGH AND STWPOS-L) AND TYPE-FH))

de los botones de acceso directo SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND


Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
AM/FM (radio), SOURCE (CD) o Picture: ((SID-BAS AND STWPOS-L AND TYPE-FM))

PHONE (telfono).

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: ((AUD-CDB AND SID-BAS))
pa
1 Pulse el botn de conexin/
desconexin del panel de mando
para activar el sistema de
informacin y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
lo

de los botones de acceso directo


AM/FM (radio) o SOURCE (CD).
S

478 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Informacin y ocio, informacin general

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols 2 Seleccione la fuente deseada del 3 Seleccione "DESACTIVAR" para

rn
men principal. desconectar el sistema de
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Picture: ((SID-HIGH AND STWPOS-L AND TYPE-FM))
informacin y ocio.
Cambie el volumen de audio pulsando la
seccin superior o inferior del botn de

te
volumen.

in
o
Muchas de las funciones se controlan o
regulan con los mens y submens del

us
sistema.
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Botn de volumen de audio del panel de mando
wc: Variant symbols trasero.
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Seleccin de la fuente a travs de Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (SLCP-LUX)
un men
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Tambin puede seleccionar la fuente a Activacin del sistema de


travs de los mens del sistema de informacin y ocio desde el panel
informacin y ocio. de mando trasero
pa
Puede encender y apagar el sistema de
1 Mantenga pulsado el botn ESC del informacin y ocio desde el panel de
panel de mando o el volante para
mando trasero, as como seleccionar la
acceder al men principal.
fuente y cambiar el volumen.
1 Pulse uno de los botones que hay
lo

junto a la pantalla para abrir el men.


2 Seleccione "Infotainment",
"ACTIVAR" y luego seleccione la
S

fuente a travs del men.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
479
INFORMACIN Y OCIO 11 Radio

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Picture: (SID-HIGH) Text: (SID-HIGH)

Seleccin de la banda de
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND

frecuencia
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))

te
AM/FM 1 Pulse AUDIO. Vaya a "Radio" en el
men pulsando de nuevo en el botn
AUDIO. La radio se pondr en

in
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
marcha en la banda de frecuencia
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND utilizada por ltima vez.
Picture: (SID-BAS)
2 Para retroceder un paso en el men,
pulse ESC. Puede cambiar de banda

o
Variant symbols
de frecuencia (AM/FM1/FM2/FM3)
con c o d.

us
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Text:
O seleccione la banda a travs del
Vista de reproduccin de radio. men:

Variant symbols Variant symbols


SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Text: (SID-BAS) Table:

Seleccin de la banda de Pantalla secundaria


frecuencia Audio
pa
Pulse AM/FM. Para cambiar entre las
Radio
bandas de frecuencia (AM/FM1/FM2/
FM3) pulse otra vez en el botn AM/FM. Para cambiar de banda de frecuencia
Si no se selecciona ninguna banda de (AM/FM1/FM2/FM3) utilice c o d.
frecuencia, la radio se pondr en marcha
Cambio de emisora de radio
lo

en la banda de frecuencia utilizada por


ltima vez. presintonizada
O seleccione la banda a travs del
S

men:

480 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Radio

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols Variant symbols Bsqueda manual de emisoras

rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Cuando se muestra la vista de
reproduccin de radio:
Text: (AUD-CDM) Picture:

Cuando se muestra la vista de Pulse d o c para mover el cursor


reproduccin de radio: hacia adelante o atrs en la banda

te
Pulse OK y seleccione una emisora de frecuencia.
de la lista de emisoras
presintonizadas disponible. Pulse Barrido de introduccin

in
ESC para volver a la vista de Pantalla secundaria
reproduccin. Audio
O bien: Radio

o
Pulse una de las teclas numricas Vista de la lista de emisoras de radio Barrido de introduccin
del panel de mando para ir a la presintonizadas.
Con la funcin de exploracin puede
emisora guardada en esa posicin.

us
Variant symbols buscar emisoras de radio sin tener que
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
cambiar la emisora manualmente. En el
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: (SLCP-LUX) modo de exploracin cada emisora se
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND reproduce durante 10 segundos para
Text: (AUD-CDB) Puede usar el panel de mando trasero
que oiga el tipo de programa o de
para cambiar de emisora de radio
Cuando se muestra la vista de msica que emite. Luego la exploracin
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

presintonizada con el botn situado junto


reproduccin de radio: contina hasta la siguiente emisora
al smbolo a o b.
disponible, salvo que detenga la
Pulse OK y seleccione una emisora
exploracin y seleccione la emisora
de la lista de emisoras
pa
actual.
presintonizadas. Pulse ESC para Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
volver a la vista de reproduccin. Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
wc: Pulse OK para seleccionar la
O bien: emisora actual y cerrar el modo de
Bsqueda automtica de emisoras exploracin.
Pulse una de las teclas numricas Cuando se muestra la vista de
lo

del panel de mando para ir a la reproduccin de radio: O bien:


emisora guardada en esa posicin. Si pulsa de forma prolongada
Pulse e o f y la radio buscar la
siguiente emisora disponible. cualquiera de las teclas numricas
S

(1-9) del panel de mando, se guarda


la emisora en esa posicin. Una
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
481
INFORMACIN Y OCIO 11 Radio

o
seal acstica breve indicar que se Frecuencia alternativa (AF) Activacin de AF

rn
ha guardado la emisora. El alcance de frecuencia de las emisoras Pantalla secundaria
FM es bastante limitado. Por tanto,
Almacenamiento automtico de las muchas emisoras emiten en frecuencias
Audio
emisoras durante la sintonizacin alternativas en zonas distintas. Con la Radio

te
Pantalla secundaria funcin AF el conductor puede or este Ajustes de radio
Audio tipo de emisoras sin interrupcin y no
AF
tiene que sintonizar la radio
Radio

in
manualmente cada vez que cambia de Active la funcin AF para seguir
Predefinidos automticos zona. sintonizando los programas de
La funcin busca las emisoras de radio Algunas emisoras emiten distintos emisin local con "Local", o para
que se reciben mejor en la zona y las programas en distintas zonas durante cambiar a los programas de emisin
regional con "Regional". Cuando se

o
muestra en las posiciones de distintas partes del da. Para no dejar de
presintonizacin de la banda de or el programa emitido localmente, se activa la funcin AF, aparece el
puede configurar la radio de forma que smbolo AF en la pantalla.

us
frecuencia.
la funcin AF mantenga el programa con Desconecte la funcin seleccionando
Las emisoras presintonizadas AF local.
anteriormente se borrarn. "Desactivado" en el men AF.
Cuando recorre distancias largas, la
Interrumpa la bsqueda de emisoras recepcin de un programa emitido Anuncios de trfico (TA) y noticias
pulsando ESC. No se guardarn las localmente se puede perder. En este Esta funcin permite a la radio
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


emisoras. caso, puede utilizarse AF regional para reproducir los anuncios de trfico o las
que la radio sintonice otros transmisores noticias aunque se haya seleccionado
para esa emisora. otra fuente de sonido distinta a la radio.
Funciones RDS El volumen se ajusta automticamente
pa
El sistema de radiodifusin de datos, La primera vez que se realiza una para que se oiga el anuncio.
RDS (Radio Data System), conecta los bsqueda de emisoras de radio despus
de activar la funcin AF, la radio crear El nivel del volumen para los anuncios
transmisores FM en una red e incluye de trfico o las noticias se puede
funciones como las siguientes: una lista interna de emisoras
disponibles. Las siguientes bsquedas modificar ajustndolo durante el anuncio.
Frecuencia alternativa (AF) se basarn en la lista, por lo que sern La radio guardar entonces el ajuste del
lo

ms rpidas. La lista se ordena segn volumen para anuncios de trfico o


Anuncios de trfico (TA) noticias.
los cdigos RDS de las emisoras y las
Noticias (NEWS) emisoras no se pueden colocar por
S

orden de frecuencia durante una


bsqueda AF.
482 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Radio

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Activacin de los anuncios de Desconecte la funcin seleccionando Mensaje de emergencia/alarma

rn
trfico "Desactivado" en el men News Pueden emitirse mensajes de
(Noticias). emergencia por la radio en el caso de
Pantalla secundaria
que haya sucesos graves que afecten al
Audio NOTA pblico en general. Cuando se enva un

te
Radio mensaje de este tipo, aparece "ALARM"
Debe haberse seleccionado antes la
Ajustes de radio funcin AF para que se pueda activar (Alarma) en la pantalla y el volumen se
"News". ajusta al mismo nivel que para los
TA

in
anuncios de trfico. La funcin no se
Seleccione "Activado" para activar la Rechazo de anuncios de trficos o puede desactivar.
funcin. Cuanto est activada la noticias Cambio de la regin de radio
funcin de anuncios de trfico, la Pulse ESC para rechazar un anuncio.
Pantalla secundaria

o
pantalla muestra el smbolo TA.
Activacin de las funciones de Audio
Desconecte la funcin seleccionando
AF/TA/noticias con el men de Radio

us
"Desactivado" en el men TA.
seleccin rpida. Ajustes de radio
NOTA En el modo de radio se puede activas/
desactivar las funciones AF, TA y News Regin de radio
Debe haberse seleccionado antes la a travs de un men de seleccin
funcin AF para que se puedan activar los Es posible que tenga que cambiar de
rpida. regin de radio si el camin se compr
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

anuncios de trfico.
Si pulsa durante unos segundos OK con en una zona y se va a conducir en otra.
Activacin de noticias la radio activada, se abre el men de Seleccione entre las regiones de radio
seleccin rpida. para Europa, EE. UU., Japn, Australia,
Pantalla secundaria
pa
Audio Informacin mejorada sobre otras Arabia Saud o Argentina.
Radio redes (EON) Las siguientes zonas tambin se
Una red de emisoras puede emitir incluyen en la regin de radio de Europa:
Ajustes de radio noticias o anuncios de trfico slo en China, Guam, Corea del Sur, frica,
News una de sus emisoras. La funcin EON Rusia, Taiwn, Amrica Central, Asia
lo

RDS garantiza que esta informacin se Oriental y pases de la costa del


Seleccione "Activado" para activar la recibe a travs de un cambio de Pacfico.
funcin. Cuanto est activada la frecuencia automtico. Despus del
funcin de noticias, la pantalla Las siguientes zonas tambin se
S

mensaje, la radio vuelve a la emisora incluyen en la regin de radio de EE.


muestra el smbolo NEWS. sintonizada anteriormente. UU.:
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
483
INFORMACIN Y OCIO 11 Radio

o
Canad, Mxico, Puerto Rico, Brasil

rn
Nueva Zelanda tambin se incluye en la
regin de radio de Australia.
Las siguientes zonas tambin se

te
incluyen en la regin de radio de Arabia
Saud:
Israel, Estados del Golfo Prsico,
Oriente Prximo

in
Las siguientes zonas tambin se
incluyen en la regin de radio de
Argentina:
Amrica del Sur, salvo Brasil y El Caribe.

o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

484 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reproductor de CD

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols ranura para el disco y un botn que Variant symbols

rn
permite expulsarlo.
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND

Reproductor de CD
Picture: (TYPE-FM)
Adems de CD grabados, puede
reproducir discos CD-R o CD-RW de
audio. Si el disco contiene un formato de

te
Variant symbols

archivos incompatible o no se puede leer


SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
por cualquier motivo, se expulsar del
lector. Si un archivo determinado del

in
Variant symbols disco no se puede leer, el reproductor lo
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND omitir.
Picture: (TYPE-FH)

Variant symbols

o
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: ((AUD-CDM AND TYPE-FH))
Variant symbols

us
El reproductor de CD est montado en el SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
panel situado sobre el parabrisas en el Text: ((AUD-CDB AND TYPE-FM))

lado del conductor y dispone de una El reproductor de CD est montado en el


ranura para el disco y un botn que panel de instrumentos y consta de una
permite expulsarlo. ranura para introducir un disco y de un
Adems de CD grabados, puede botn para expulsarlo.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

reproducir discos CD-R o CD-RW de Adems de los CD normales de msica,


audio. Tambin se pueden reproducir puede reproducir discos CD-R o CD-RW
CD con archivos de msica en formato de audio. Si el disco contiene un formato
pa
wma y mp3. Si el disco contiene un de archivos incompatible o no se puede
formato de archivos incompatible o no se leer por cualquier motivo, se expulsar
puede leer por cualquier motivo, se del lector. Si un archivo determinado del
expulsar del lector. Si un archivo disco no se puede leer, el reproductor lo
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND determinado del disco no se puede leer, omitir.
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND el reproductor lo omitir.
lo

Text: ((AUD-CDB AND TYPE-FH))

El reproductor de CD est montado en el Variant symbols


panel situado sobre el parabrisas en el SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
S

Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))


lado del conductor y dispone de una wc:

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
485
INFORMACIN Y OCIO 11 Reproductor de CD

o
Variant symbols Mantenga pulsado c o d para avanzar/ Variant symbols

rn
retroceder rpidamente por la pista
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: ((AUD-CDM AND TYPE-FM))
actual. Picture: (SID-HIGH)

El reproductor de CD est montado en el Pulse MUTE para accionar la pausa o


panel de instrumentos y consta de una iniciar la reproduccin.

te
ranura para introducir un disco y de un
botn para expulsarlo. Extraiga el disco pulsando el botn de
expulsin. Si no se retira el disco de la
Adems de los CD normales de msica, ranura, volver a entrar al cabo de unos

in
puede reproducir discos CD-R o CD-RW segundos.
de audio. Tambin se pueden reproducir
CD con archivos de msica en formato
wma y mp3. Si el disco contiene un Variant symbols

o
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
formato de archivos incompatible o no se Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
puede leer por cualquier motivo, se Picture: (SID-BAS)
Variant symbols
expulsar del lector. Si un archivo

us
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
determinado del disco no se puede leer, Text:

el reproductor lo omitir. Vista de reproduccin de CD.

Variant symbols Variant symbols


SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
ra Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Sub-Section: Text: (SLCP-LUX)

Inicio de la reproduccin Puede usar el panel de mando trasero


para cambiar a la pista anterior o
1 Introduzca un disco en la ranura con
pa
siguiente de un CD. Utilice los botones
el lado impreso hacia arriba situados junto a los smbolos de la
O bien: pantalla.
Seleccione "CD" en el men para
cambiar al modo de CD.
Variant symbols
2 El disco se reproducir SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
lo

Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))


automticamente. wc:

Utilice e o f para cambiar a la pista Seleccin de una pista en la lista


anterior o siguiente, o pulse una de las de reproduccin
S

teclas numricas para ir a la pista Cuando se muestra la vista de


correspondiente de un CD de audio. reproduccin de CD:
486 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reproductor de CD

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Pulse OK para volver a la lista de

rn
reproduccin y seleccionar una pista.
Pulse ESC para volver a la vista de
reproduccin.

te
in
o
Lista de reproduccin de CD.

us
Reproducir las pistas de CD en un
orden aleatorio
Abra el men de acceso abreviado
pulsando OK de forma prolongada
cuando aparezca la vista de
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

reproduccin de CD para activar la


funcin de reproduccin aleatoria y
reproducir las pistas de CD al azar.
pa

Smbolo de la funcin de reproduccin aleatoria.


lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
487
INFORMACIN Y OCIO 11 Reproductores

o
Variant symbols Variant symbols pulse otra vez para continuar con la

rn
reproduccin.
SubChapter: (AUD-CDM) SubChapter: (AUD-CDM) AND
Topic: (AUD-CDM) AND

Reproductores
Picture: (TYPE-FM)

Variant symbols
SubChapter: (AUD-CDM) AND

te
Variant symbols Topic: (AUD-CDM) AND
SubChapter: (AUD-CDM) AND Text: (SLCP-LUX)
Topic: (AUD-CDM)
Puede usar el panel de mando trasero
para cambiar de pistas en el dispositivo

in
Variant symbols
SubChapter: (AUD-CDM) AND
conectado e ir a la pista anterior o
Topic: (AUD-CDM) AND siguiente. Utilice los botones situados
Picture: (TYPE-FH)
junto a los smbolos de la pantalla.

o
Variant symbols
Variant symbols

us
SubChapter: (AUD-CDM)
SubChapter: (AUD-CDM)
Topic: (AUD-CDM)
Topic: (AUD-CDM)
Sub-Section:
Text:

Hay dos conectores para entradas de iPod


audio externas: iPod/USB (1) y AUX (2).
Cables de conexin para iPod
Un dispositivo USB y un dispositivo AUX Conecte el iPod con un cable iPod/USB.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pueden conectarse y estar disponibles a Los mandos del iPod se bloquearn y
la vez. las funciones se controlarn con los
Lo siguiente es vlido cuando la fuente botones del panel de mando o del
pa
de audio es un iPod o un USB: volante.
Para ir a la pista anterior o siguiente, Conexin de un iPod e inicio de la
utilice e o f. reproduccin
Mantenga pulsado c o d para 1 Conecte el iPod a la entrada del
avanzar/retroceder rpidamente por panel de instrumentos.
lo

la pista actual. O bien:


Pulse MUTE para detener Seleccione "iPod/USB" en el men
temporalmente la reproduccin y para cambiar al modo de iPod.
S

488 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reproductores

INFORMACIN Y OCIO 11
o
2 Vaya a la carpeta deseada del men Reproducir las pistas del iPod en

rn
del iPod. un orden aleatorio
Abra el men de acceso abreviado
El men iPod
pulsando OK de forma prolongada
El men iPod muestra las funciones
cuando aparezca la vista de

te
habituales de un iPod:
reproduccin de iPod para activar la
Canciones funcin de reproduccin aleatoria y
lbumes reproducir las pistas del iPod al azar.

in
Artistas Uso de reproductores multimedia
Aplicacin del reproductor multimedia en el men
Si dispone de un reproductor multimedia
Listas de reproduccin del iPod.
alternativo en un iPod (por ejemplo,
Gneros Spotify o Wimp), tambin puede NOTA

o
Libros de audio reproducir archivos de sonido de ese
reproductor multimedia siempre que la Las funciones que estn disponibles y la

us
Podcasts aplicacin est activada en el iPod. informacin que se puede mostrar en la
vista de reproduccin depende de la
Cuando se muestra la vista de 1 Inicie la aplicacin en el iPod si no aplicacin utilizada.
reproduccin: est activada. Aparecer el men de
reproduccin.
1 Pulse OK para ir al men del iPod.
2 Cambie de pista con e o f, pulse USB
2
ra
Pulse ESC para retroceder en el
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

MUTE para poner en pausa la


men y volver a la vista de
reproduccin.
reproduccin. Pulse OK para ir al Conexin de un dispositivo USB e
men del iPod. inicio de la reproduccin
pa
No se puede mostrar una lista de 1 Conecte el dispositivo USB a la
reproduccin desde la aplicacin del entrada del panel de instrumentos.
reproductor multimedia. O bien:
Seleccione "iPod/USB" en el men
para cambiar al modo de USB.
lo

2 El disco se reproducir
automticamente. Si hay
subcarpetas, la reproduccin
S

El men del iPod.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
489
INFORMACIN Y OCIO 11 Reproductores

o
empezar por la primera subcarpeta 2 Pulse ESC para retroceder en el 3 Ajuste el volumen de la fuente de

rn
y continuar por la siguiente. men y volver a la vista de audio externa.
reproduccin.
Cuando se desconecte el dispositivo Observe que los cambios de pista, el
USB, se reproducir la fuente de audio avance/retroceso rpido, etc. deben
anterior. realizarse directamente en la fuente de

te
audio externa.
NOTA

in
El sistema reproduce la mayora de
dispositivos USB, pero puede haber
excepciones. El formato admitido es
FAT32.

o
NOTA Lista de reproduccin de USB

us
Se requiere ms tiempo para leer toda la Reproducir las pistas de USB en un
informacin de un dispositivo USB si hay orden aleatorio
archivos en l que no son de msica. Abra el men de acceso abreviado
pulsando OK de forma prolongada
Seleccin de una pista en la lista cuando aparezca la vista de
de reproduccin reproduccin de USB para activar la
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cuando se muestra la vista de funcin de reproduccin aleatoria y
reproduccin del USB: reproducir las pistas del USB al azar.
1 Pulse OK para volver a la lista de
pa
reproduccin y seleccionar una
carpeta, pista o "Reproducir todo". AUX
Cuando se selecciona una pista, se Conexin de una fuente de audio a
crea una lista de reproduccin con
todas las pistas de esa carpeta. la entrada AUX
Seleccione "Reproducir todo" para 1 Seleccione "AUX" en el men.
lo

reproducir tambin otras


2 Conecte la fuente de audio externa a
subcarpetas.
un conector del panel de
instrumentos.
S

490 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Ajustes de audio

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols una llamada de telfono o de usar la

rn
gua por voz del sistema de
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))

navegacin. O bien seleccione


Modificacin de los ajustes de mantener el sonido de fondo con
audio Volumen bajo, Volumen medio o

te
Volumen alto
Variant symbols
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Variant symbols

in
wc: (SID-BAS) Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) AND
Text: (AUD-CDM)
Pantalla secundaria Controles de la pantalla para ajustar las
frecuencias medias.
Audio Volumen segn velocidad
Configuraciones de audio - El volumen del sistema de audio se

o
puede configurar de forma que
Se pueden modificar los siguientes aumente a medida que incrementa la

us
ajustes: velocidad del camin. A veces
resulta til para compensar el ruido
Agudos/medios/bajos: permite de la carretera y del motor.
aumentar o reducir el sonido. Seleccione Alto, Med, Bajo o
Fader y balance: permite cambiar el Desactivado.
balance entre los altavoces derecho
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

e izquierdo, y entre los altavoces Variant symbols


Controles de la pantalla para ajustar el balance.
delanteros y traseros, si hay cuatro
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
wc: (SID-BAS)
altavoces conectados. Text:
pa
Variant symbols
Canales de altavoz Utilice c y d para mover los controles. Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND

: el sistema de audio se puede Pulse OK para guardar el ajuste. wc: (SID-HIGH)

ajustar para usarlo con 2 4 Pantalla secundaria


altavoces. Audio
Intens. sonido automtica Configuraciones de audio
lo

- Activado o Desactivado.
Sonido de fondo Se pueden modificar los siguientes
- Seleccione Desactivado para ajustes:
S

silenciar por completo el sonido de la


radio, por ejemplo, en caso de recibir
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
491
INFORMACIN Y OCIO 11 Ajustes de audio

o
Bajos/medios/agudos: aumenta o
Variant symbols

rn
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
reduzca el nivel con los controles wc: (SID-HIGH) AND
Text: (AUD-CDM)
que aparecen en la pantalla. Utilice d
o c para cambiar de control y el Volumen segn velocidad
botn hacia arriba/abajo o el botn

te
- El volumen del sistema de audio se
OK para aumentar o reducir el nivel. puede configurar de forma que
Fader y balance: permite cambiar el aumente a medida que incrementa la
balance entre los altavoces derecho velocidad del camin. A veces

in
e izquierdo, y entre los altavoces resulta til para compensar el ruido
delanteros y traseros, si hay cuatro de la carretera y del motor.
altavoces conectados. Utilice d o c Seleccione Alto, Med, Bajo o
para cambiar el balance entre Desactivado. Controles de la pantalla para ajustar el balance.

o
derecha e izquierda y el botn hacia
arriba/abajo o el botn OK para Variant symbols

us
cambiar el balance entre delante y Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
wc: (SID-HIGH)
detrs. Text:

Canales de altavoz Pulse OK para guardar el ajuste.


: el sistema de audio se puede
ajustar para usarlo con 2 4
altavoces.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Intensidad automtica
-Activado o Desactivado.
pa
Sonido de fondo
- Seleccione Desactivado para
silenciar por completo el sonido de la
radio, por ejemplo, en caso de recibir
una llamada de telfono o de usar la Controles de la pantalla para ajustar las
gua por voz del sistema de frecuencias medias.
lo

navegacin. O bien seleccione


mantener el sonido de fondo con
Volumen bajo, Volumen medio o
S

Volumen alto.

492 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Telfono

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols que registrar en el sistema

rn
(emparejamiento). El emparejamiento se
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT))

realiza una vez con cada telfono y


Manos libres Bluetooth significa que el telfono y el sistema
pueden conectarse entre s

te
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND introduciendo un cdigo opcional. Bluetooth Smbolo .
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Conexin de un telfono
Se puede conectar sin cables un 1 Pulse PHONE o seleccione
Un telfono emparejado anteriormente
telfono mvil equipado con Bluetooth "Telfono" en el men principal.

in
se conecta de forma automtica al
al sistema de informacin y ocio. El 2 Seleccione "Aadir telfono". sistema cuando est dentro de su radio
sistema funciona entonces como un El sistema podr ser detectado de alcance (10 metros)
telfono manos libres con los altavoces entonces durante tres minutos por un
normales del camin y un micrfono que El telfono emparejado tambin se
telfono Bluetooth en modo de

o
est montado en el panel encima del incluye en una lista para conectarlo
bsqueda. Esto se indica con un
parabrisas en el lado del conductor. manualmente.
smbolo Bluetooth en la pantalla.

us
Algunas funciones del telfono mvil se 1 Pulse PHONE o seleccione
3 Active el modo de bsqueda en el
pueden controlar desde el panel de "Telfono" en el men principal.
telfono mvil. Cuando se ha
mando, los mandos del volante y a completado la bsqueda y el sistema 2 Seleccione el telfono en la lista.
travs de los mens de la pantalla. Se ha sido detectado, aparece "Volvo
pueden usar los botones del telfono Truck" en el telfono. Cuando se conecta un telfono aparece
ra el estado de la batera y la recepcin del
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

mvil, tanto si est conectado como si


no. 4 Seleccione "Volvo Truck" en el telfono en la parte superior de la
telfono. pantalla. Las listas de contactos y
El sistema de informacin y ocio es llamadas se guardan en el telfono y se
compatible con la versin 2.0 de 5 Se pedir al usuario que escriba un
pa
cdigo de cuatro cifras en el transfieren al sistema. Esta
Bluetooth con versin 1.5 de Handsfree sincronizacin puede tardar entre unos
Profile (HFP). Tiene un alcance de 10 telfono. Escriba el mismo cdigo en
el sistema del camin. El cdigo es segundos y varios minutos.
metros desde el camin.
opcional y slo se usa en este paso. Activacin de otro telfono
6 Cuando se completa la conexin Al seleccionar otro telfono de la lista se
Emparejamiento y conexin de
lo

aparece un mensaje en la pantalla. desconecta el telfono Bluetooth actual


telfonos mviles y se establece una conexin con el
telfono deseado.
Antes de conectar el telfono mvil al
S

sistema de informacin y ocio se tiene

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
493
INFORMACIN Y OCIO 11 Telfono

o
nmeros de telfono si hay ms de
NOTA Aceptacin de una llamada

rn
uno guardado (telfono mvil,
La funcin Bluetooth del telfono mvil Pulse OK o el botn de descolgar para telfono de casa, del trabajo o algn
debe estar activa durante todo el contestar una llamada. otro nmero). Seleccione
procedimiento de conexin. Vea las "Informacin de contacto" para ver
Cancele o rechace la llamada con el

te
instrucciones de uso del telfono mvil. todos los telfonos guardados para
botn de colgar.
ese contacto en una lista.
Desconexin de un telfono Los botones de colgar y descolgar estn
El telfono se desconecta 2 Pulse OK o el botn de descolgar
en los mandos del volante de la

in
automticamente cuando se sale del cuando aparezca el nmero al que
izquierda y en el panel de mando.
radio de alcance del sistema. desea llamar.
Silenciar el sonido de fondo Tambin puede buscar por nombres en
Seleccione "Desconectar telfono" en el Seleccione el volumen al que debe
men para desconectar el telfono "Contactos". Pulse uno de los botones

o
ajustarse la radio, por ejemplo, cuando de letras para abrir la vista de bsqueda.
manualmente. recibe una llamada, desde el men Pulse varias veces el botn para ir a la
Configuraciones de audio, consulte

us
Eliminacin de un telfono letra deseada, repita la operacin para
Modificacin de los ajustes de audio en acceder a la letra siguiente.
Pantalla secundaria la pgina 491.
Telfono
Quitar telfono Variant symbols
Llamada SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND

ra Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Seleccione el telfono que desea Picture: (SID-BAS)

eliminar de la lista. 1 Seleccione "Nmero de llamada" en


el men del telfono.
Seleccione "Eliminar todos" para
2 Escriba el nmero deseado
pa
eliminar todos los telfonos de la lista.
directamente en el panel de mando.
3 Pulse OK o el botn de descolgar.
Uso de "Contactos"
Pantalla secundaria
lo

Telfono
Contactos
S

1 Vaya al contacto deseado. Utilice c y


d para desplazarse entre los
494 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Telfono

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Picture: (SID-HIGH)

te
in
o
us
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Sub-Section:

Transferencia de una llamada


entre la funcin manos libres y
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

el telfono mvil
Una pulsacin prolongada en el botn
descolgar transfiere la llamada en curso
pa
entre el manos libres y el telfono mvil,
y viceversa.

Silenciar el micrfono
lo

Si se pulsa de forma prolongada OK, se


abre un men de acceso abreviado para
desactivar/activar el micrfono.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
495
INFORMACIN Y OCIO 11 Bluetooth

o
Bluetooth Acoplamiento y conexin de
un smbolo de Bluetooth en el

rn
visualizador secundario.
Se puede conectar al sistema de
informacin y ocio, de forma inalmbrica, dispositivos 3 Ponga su dispositivo multimedia en
un telfono mvil, una tablet, un modo de bsqueda o active SSP.
Visualizador secundario Cuando se ha completado la
ordenador o cualquier otro dispositivo

te
compatible con Bluetooth. Puede Dispositivos Bluetooth bsqueda y se ha detectado el
reproducir archivos de msica y libros en Conectar nuevo dispositivo sistema, aparece "Volvo Truck" en su
audio. El sonido se transmite a travs de telfono.

in
los altavoces del camin; el micrfono Antes de poder conectar un telfono
4 Seleccione "Volvo Truck" en el
est instalado en el panel situado sobre mvil o dispositivo multimedia al sistema
dispositivo.
el parabrisas, en el lado del conductor. de informacin y ocio del camin, se
tiene que registrar en el sistema 5 Si no utiliza SSP o el dispositivo
Puede acceder a las funciones y mens (acoplamiento). El acoplamiento se multimedia no es compatible con

o
a travs del panel de mando, de los realiza una vez por dispositivo y permite ello, le indicarn que introduzca un
mandos del volante y de los mens en el que el dispositivo y el sistema se cdigo de 4 dgitos en el dispositivo.

us
visualizador secundario. conecten entre s. Esto se consigue Escriba el mismo cdigo en el
El sistema de informacin y ocio es utilizando el Secure Simple Pairing sistema del camin. El cdigo es
compatible con Bluetooth versin 2.1 (SSP) o un cdigo. opcional y solo se usa en este paso.
con handsfreeprofil (HFP) 1.5. Tiene un Si utiliza SSP, entonces se emplea el
alcance de hasta 10 metros del camin. Conexin de un nuevo dispositivo mismo cdigo en el visualizador
Si el telfono mvil o el dispositivo
ra secundario del camin que en la

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


El camin es compatible con a utilizacin multimedia es compatible con SSP, este pantalla del dispositivo multimedia.
de Bluetooth. Los telfonos mviles, es el mtodo ms sencillo. En caso Compruebe que el cdigo coincide;
telfonos inteligentes, tablets y contrario, durante el acoplamiento se despus, confirme con OK en el
ordenadores pueden desempear
pa
realiza la verificacin con un cdigo de 4 panel de mando o el botn derecho
diversas funciones dependiendo del dgitos del siguiente modo: del volante y con OK en el
software, versin y fabricante, entre dispositivo multimedia.
otros, que se emplee. 1 Pulse Ajustes y seleccione
"Dispositivos Bluetooth". 6 Cuando la conexin se ha
2 Seleccione "Conectar nuevo completado aparece un mensaje en
lo

dispositivo". el visualizador.
El sistema podr ser detectado
entonces durante tres minutos por
S

dispositivos Bluetooth en modo de


bsqueda. Esto se indica mostrando
496 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bluetooth

INFORMACIN Y OCIO 11
o
msica en el telfono mvil o en el
NOTA

rn
dispositivo multimedia.
La funcin Bluetooth del dispositivo
1 Vaya a "Audio" en el men del
multimedia debe estar activo para todas
las conexiones; consulte las instrucciones visualizador secundario y seleccione
"Bluetooth".

te
Smbolo Bluetooth. de utilizacin de cada dispositivo (telfono
mvil, tablet, etc.). 2 Si no ocurre automticamente, inicie
Conexin de un dispositivo
la aplicacin o servicio de msica en
acoplado Desconexin de un dispositivo el telfono mvil o el dispositivo

in
El telfono mvil o dispositivo multimedia multimedia. Lo siguiente se aplica a
Conexin automtica se desconecta automticamente cuando
Un telfono mvil o dispositivo la difusin por Bluetooth:
est fuera de alcance (a ms de 10
multimedia acoplado anteriormente se Para ir a la pista anterior o siguiente,
metros del camin).
conecta de forma automtica al sistema

o
utilice e o f . (no disponible con
cuando est dentro de su radio de Seleccione "Desconectar dispositivo" en difusin en directo)
alcance (10 metros). el men para desconectar su dispositivo Pulse MUTE para poner en pausa la

us
manualmente. reproduccin to pause y vuelva a
Los dispositivos acoplados
anteriormente se almacenan en una lista Eliminacin de un dispositivo pulsarlo para iniciar la reproduccin.
para la conexin manual. Conecte MUTE tambin se puede activar desde
Visualizador secundario el panel de mando trasero.
manualmente un dispositivo acoplado
previamente mediante las siguientes Dispositivos Bluetooth
ra NOTA
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

instrucciones: Desconectar dispositivo


1 Seleccione "Dispositivos Bluetooth" Seleccione el telfono que desea Las funciones que estn disponibles y la
en el men "Ajustes". informacin que se puede mostrar en la
eliminar de la lista.
pa
vista de reproduccin depende de la
2 Seleccione el dispositivo en la lista. Seleccione "Eliminar todos" para aplicacin utilizada.
Se establece la conexin entre el camin eliminar todos los telfonos de la lista.
Variant symbols
y el nuevo dispositivo, mientras que se Text: (SLCP-LUX)
desconecta el dispositivo previamente
conectado. Difusin de archivos de audio Puede usar el panel de mando trasero
lo

El sistema de informacin y ocio permite para cambiar de pistas en el dispositivo


Cuando el dispositivo est conectado, se
difundir por Bluetooth archivos de audio conectado e ir a la pista anterior o
muestran su estado de carga y cobertura
a travs del sistema de altavoces del siguiente. Utilice los botones que estn
en la parte superior del visualizador
junto a los smbolos en la pantalla.
S

secundario. camin. No es necesario tener


instalados una aplicacin o servicio de
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
497
INFORMACIN Y OCIO 11 Bluetooth

o
reproducir archivos de msica y libros en almacenados (mvil, casa, trabajo u
Control por voz

rn
audio. El sonido se transmite a travs de otro nmero). Seleccione
Active Voice Control con una pulsacin los altavoces del camin; el micrfono "Informacin de contacto" para ver
prolongada del botn Descolgar en el est instalado en el panel situado sobre todos los nmeros almacenados
mando izquierdo del volante o mediante el parabrisas, en el lado del conductor. para el contacto en una lista.

te
el panel de mando. Despus podr usar Puede acceder a las funciones y mens 2 Pulse OK o el botn Descolgar
diversas funciones, aplicaciones y a travs del panel de mando, de los cuando aparezca el nmero al que
navegar por el telfono mvil o el mandos del volante y de los mens en el desea llamar.
dispositivo multimedia a travs de

in
visualizador secundario.
comandos de voz. Para obtener ms Tambin es posible buscar por nombre
informacin sobre las funciones El sistema de informacin y ocio es en "Contactos": Pulse una de las teclas
disponibles, consulte el manual del compatible con Bluetooth versin 2.1 de letras para abrir la vista de bsqueda.
usuario del dispositivo multimedia. con perfil de manos libres (HFP) 1.5. Pulse varias veces el botn para ir a la

o
Tiene un alcance de hasta 10 metros del letra deseada; repita la operacin para
El Voice Control se interrumpe con ESC camin.
o con el botn Salir del mando izquierdo acceder a la letra siguiente.

us
del volante.
Telfono Handsfree Variant symbols
NOTA Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Picture: (SID-BAS)

Durante la conduccin se puede limitar el Contactos y lista


uso de aquellas funciones que distraen de Las listas de contactos y llamadas se
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


la carretera. Por ejemplo, no se puede guardan en el telfono y se transfieren al
utilizar la navegacin de mapas durante la sistema de informacin y ocio del
conduccin. camin. Esta sincronizacin puede
Las limitaciones dependen tanto del tardar entre unos segundos y varios
pa
telfono mvil o dispositivo multimedia minutos.
como de la aplicacin utilizada.
Uso de "Contactos"
Variant symbols
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) Visualizador secundario
Telfono
Se puede conectar un telfono mvil
lo

compatible con Bluetooth de forma Contactos


inalmbrica al sistema de informacin y
ocio del camin. Con este sistema 1 Vaya al contacto deseado. Utilice c y
S

puede realizar y recibir llamadas sin d para desplazarse por los diferentes
sujetar el telfono. Tambin puede nmeros de telfono, si hay varios
498 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Bluetooth

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
Llamada en espera Silenciar el micrfono

rn
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Picture: (SID-HIGH)
Si el telfono puede mostrar una llamada Si se pulsa de forma prolongada OK, se
entrante mientras hay otra llamada en abre un men de accesos directos para
curso, se puede ver en el visualizador desactivar/activar el micrfono.

te
secundario.
Pulse el botn Descolgar en el mando
izquierdo del volante para contestar la
Voice Control

in
llamada entrante. Al mismo tiempo se Active el Voice Control con una
desconecta la llamada en curso. pulsacin prolongada del botn
Descolgar en el mando izquierdo del
Para rechazar una llamada entrante, volante o mediante el panel de mando.
pulse el botn Rechazar en el mando

o
izquierdo del volante.

us
Variant symbols
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Sub-Section: Realizar una llamada por
Recepcin de llamadas marcacin
Pulse OK o el botn Descolgar para 1 Seleccione "Nmero de llamada" en
contestar una llamada. el men del telfono.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cancele o rechace la llamada con el 2 Escriba el nmero deseado


botn Colgar. directamente en el panel de mando.
(Los botones de colgar y descolgar 3 Pulse OK o el botn Descolgar.
pa
estn en los mandos del volante de la
izquierda y en el panel de mando.)
Transferencia de una llamada
Silenciar el sonido de fondo
Seleccione el volumen al que debe entre la funcin manos libres y
ajustarse la radio, por ejemplo cuando el telfono mvil
lo

recibe una llamada, desde el men Una pulsacin prolongada en el botn


Configuraciones de audio, consulte Descolgar transfiere la llamada en curso
Ajustes de audio en la pgina 491. entre el manos libres y el telfono mvil,
S

y viceversa.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
499
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)

o
Variant symbols garantiza que reciba la informacin Variant symbols

rn
sobre accidentes, obras en la carretera u
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
otras incidencias de trfico y le propone Text:

Variant symbols un itinerario alternativo.


SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
NOTA
En algunas carreteras, la ruta del camin
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))

te
se puede ver limitada por la altura, El objetivo de este producto consiste
NOTA anchura, longitud, peso total, peso por nicamente en servir de ayuda para la
eje y el tipo de carga. Si introduce esta conduccin y no debe emplearse para
La disponibilidad del servicio de
realizar una medicin precisa de la

in
navegacin depende del mercado informacin en el sistema de navegacin
direccin, distancia, ubicacin o
(territorio). Por consiguiente, compruebe la (GPS), puede seleccionar la carretera topografa. Volvo no garantiza la
disponibilidad del servicio en un ms adecuada y viable al calcular el integridad o precisin de los datos de
concesionario encargado de su regin. itinerario. mapa contenidos en este producto.

o
Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND NOTA

us
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Text: (TESP-TN) Slo debe accionar el sistema de
Pueden enviarse itinerarios o destinos navegacin (GPS) cuando la situacin de
circulacin lo permita o cuando el camin
completos desde la central a travs de est parado. Mantenga la atencin sobre
Dynafleet y pueden almacenarse en el el trfico en todo momento.
sistema; tambin puede crear un
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


itinerario nuevo.
NOTA
El sistema de navegacin (GPS) Volvo Este sistema puede tener una
pa
integrado le lleva a su destino mostrando funcionalidad limitada o deteriorada
su posicin y el itinerario en el mapa. En debido a la cobertura de las
el visualizador aparece la distancia hasta telecomunicaciones y/o seales de GPS,
la siguiente interseccin que debe tomar, calidad de la seal de la red celular, de
interferencia electrnica, fenmenos
as como la distancia y el tiempo de
naturales (rayo, descarga elctrica, falta
conduccin restantes hasta llegar al de energa, apagn), y adems debido a
lo

destino. Con las instrucciones por voz condiciones meteorolgicas, obstculos


activadas, recibir instrucciones de en la propagacin de ondas, montaas,
conduccin a travs de los altavoces techos de metal, tneles y otros.
S

para cada nueva opcin de itinerario. La


funcin TMC (Traffic Message Channel)
500 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de navegacin (GPS)

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Informacin general, mandos Variant symbols abajo de los mandos del volante o bien

rn
girar el botn OK del panel de mando.
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Text: (STWPOS-L)
Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
1 Mandos del volante Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND

te
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
2 Visualizador secundario Text: (TESP-TN)

3 Panel de mando Puede ampliar el mapa con la tecla


hacia arriba o reducirlo con la tecla hacia

in
Variant symbols abajo de los mandos del volante o bien
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
girar el botn OK del panel de mando.
Text: Tambin se pueden usar las teclas hacia
El visualizador secundario muestra el arriba o abajo del teclado de Dynafleet
para ampliarlo o reducirlo.

o
mapa; las funciones se controlan con el
men del sistema de navegacin (GPS)

us
a travs de los botones del panel de
mando o de los mandos del volante. Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
La informacin del mapa se guarda en la
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
Sub-Section:
memoria flash de la unidad principal del
Variant symbols sistema de navegacin (GPS). Es Teclado del visualizador
posible que tenga que actualizar la
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND


Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) informacin del mapa ocasionalmente Utilice el teclado virtual que aparece en
con una tarjeta de memoria SD (Secure la pantalla cuando necesite introducir
Digital). una direccin, por ejemplo. Utilice c, d y
el botn hacia arriba/abajo para elegir
pa
una letra o un nmero y pulse para
Ampliacin del mapa seleccionarlos. El sistema le ayuda a
completar la palabra y sugiere
Variant symbols direcciones alternativas.
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
lo

Text: (TESP-N)

Puede ampliar el mapa con la tecla


hacia arriba o reducirlo con la tecla hacia
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
501
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)

o
"Navegacin" en el men principal Variant symbols

rn
del visualizador secundario.
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
Text:

Panel de mando.
Variant symbols

3 Seleccione la funcin deseada del

te
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) men del sistema de navegacin
(GPS).

in
Teclado del visualizador. Informacin general del men
Mantenga el botn de nmeros [123]
durante unos segundos para permitir la El men del sistema de navegacin

o
entrada de nmeros a travs del teclado (GPS) contiene las siguientes funciones:
virtual. Iniciar indicaciones de ruta : inicia y

us
muestra un itinerario disponible y
Variant symbols aceptable1. Esta opcin slo se
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Section: muestra si hay una ruta disponible.
Administracin de rutas: crea y
Uso del sistema de Variant symbols gestiona itinerarios nuevos y
navegacin (GPS) ra
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
existentes.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Mapa: muestra la posicin del
Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND camin en el mapa sin que se siga
un itinerario.
pa
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))

Ajustes : permite configurar los


1 Pulse el botn de conexin/ parmetros de un mapa e itinerario,
desconexin del panel de mando
as como introducir las dimensiones,
para iniciar el sistema.
el peso, etc. del camin.
2 Pulse NAVI para activar la
lo

navegacin o seleccione
1
"Ver indicaciones de ruta" se mostrar,
si una ruta est siendo ejecutada.
Men de acceso rpido
S

Hay un men de acceso rpido


disponible en la vista de mapa que
502 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de navegacin (GPS)

INFORMACIN Y OCIO 11
o
facilita los ajustes durante la conduccin. puede ser una direccin o un punto de
Uso de la gua de navegacin

rn
Cuando se muestra el mapa, utilice c o inters.
d para desplazarse horizontalmente por del itinerario Aadir una direccin
los mens "Ajustes" o "Ruta". Inicie un itinerario disponible y aceptado
"Ruta" slo est disponible con las con la opcin de men "Iniciar 1 Seleccione "Direccin" como opcin

te
instrucciones activas. Puede elegir lo indicaciones de ruta". del men siguiente.
siguiente: Gestione o modifique el itinerario actual, 2 Utilice el teclado del visualizador
aadir puntos de inters a lo largo establezca un itinerario predefinido o para completar los datos de la

in
del itinerario; cree un nuevo itinerario con la opcin del direccin y luego confrmela.
men "Administracin de rutas". Un 3 Seleccione "Aceptar".
detener la gua de navegacin;
itinerario puede incluir diversos destinos
mostrar un resumen del itinerario; y puntos de inters. Se pueden guardar 4 Aada otra direccin seleccionando

o
hasta 20 direcciones en el mismo de nuevo "Aadir punto de ruta".
hacer un desvo. Esta funcin resulta
til para obtener un itinerario itinerario. Aadir un punto de inters

us
alternativo y as evitar un atasco de Seleccione "POI" (Punto de inters)
trfico, por ejemplo; NOTA como siguiente opcin del men. Los
omitir el siguiente punto del itinerario "Administracin de rutas" no est puntos de inters pueden ser talleres
(disponible si se han aadido un disponible con las instrucciones activas. mecnicos, restaurantes, gasolineras,
mnimo de dos puntos). Si selecciona entrar en "Administracin de etc.
rutas" con la gua de navegacin activa,
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

aparecer un mensaje en la pantalla para Seleccione los puntos de inters


preguntarle si desea cancelar la gua de ms prximos a su posicin actual
navegacin. utilizando la opcin de men "Ms
pa
cercano"
Creacin de un itinerario nuevo
prximos a un punto de itinerario que
Visualizador secundario ya se ha aadido utilizando la opcin
Navegacin de men "Cerca de un punto de
Administracin de rutas ruta".
lo

Nueva ruta
Men de acceso rpido.
Aadir punto de ruta
S

Cree su propio itinerario aadiendo uno


o varios puntos. Un punto de itinerario
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
503
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)

o
Aceptar e iniciar un itinerario Gestin del itinerario actual NOTA

rn
Acepte el itinerario nuevo con la opcin Visualizador secundario
de men "Aceptar ruta". Si no hay una ruta por defecto slo se
Navegacin mostrar "Eliminar todas las rutas" y
Seleccione "Iniciar indicaciones de ruta" Administracin de rutas "Nueva ruta".
en el men principal del sistema de

te
navegacin para iniciar el itinerario. Ruta actual
Variant symbols
Guardar ruta El ltimo itinerario creado y aceptado en SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
"Nueva ruta" estar disponible en la

in
Seleccione "Guardar ruta" en el men. El Text: (TESP-TN)

itinerario guardado estar disponible en opcin de men "Ruta actual". Para


modificar el itinerario, siga el mismo Datos de posicin de Dynafleet
"Rutas predefinidas".
procedimiento que en "Nueva ruta". Cuando se activa con Dynafleet un
Eliminar todos los puntos ruta pedido o un mensaje con datos de

o
Seleccione "Eliminar todos los puntos Seleccin de un itinerario posicin aparece "Iniciar la ruta
ruta" para eliminar todos los puntos de predefinido recibida?". Confirme para iniciar la gua

us
itinerario de una ruta. Visualizador secundario
de navegacin.

Gestin de las direcciones en un Navegacin


NOTA
itinerario Administracin de rutas
El sistema de software instalado en el
Seleccione una direccin y utilice c o d Rutas predefinidas vehculo contiene informacin de posicin,
para desplazarse horizontalmente por el
ra pero esta funcin no es destinada ni

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


men. Se utiliza cuando una ruta por defecto se reemplaza la necesidad de contratacin
almacena en el sistema. de servicios especializados para la
Puede:
Seleccione un itinerario y utilice c o d recuperacin del vehculo en caso de
subir o bajar la direccin dentro de la
pa
para desplazarse horizontalmente por el hurto y robo.
lista men. Puede:
mostrar la direccin en el mapa iniciar una gua de navegacin
usar la direccin como punto de editar el itinerario Variant symbols
recorrido SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
cambiar el nombre
lo

Sub-Section:
usar la direccin como destino final
eliminar la direccin.
eliminar el itinerario. Mapa
La opcin de men "Mapa" muestra la
S

posicin actual del camin en el mapa


sin seguir ninguna ruta.
504 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de navegacin (GPS)

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Puede ampliar el mapa con la tecla Smbolo Significado Variant symbols

rn
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
hacia arriba o reducirlo con la tecla hacia Altura de vehculos limitada wc:

abajo de los mandos del volante o bien


girar el botn OK del panel de mando. NOTA

te
Smbolos de restricciones de La informacin sobre las restricciones de
rutas presentadas por el sistema de
carretera Longitud de vehculos navegacin (GPS) son slo para fines
Al seleccionar el itinerario ms limitada informativos. Por limitaciones en los datos

in
apropiado, el sistema tiene en cuenta la del mapa (GPS), como por ejemplo la no
altura, anchura, longitud, peso total, actualizacin de la informacin, puede
peso por eje y el tipo de carga. Tambin haber situaciones en las que la ruta
necesita que en los datos del mapa Se prohbe el paso de definida por el sistema de navegacin
conste la informacin sobre las (GPS) no est en conformidad con los

o
vehculos de transporte de
restricciones de las carreteras. Las mercancas peligrosas datos del vehculo (altura, anchura,
restricciones de las carreteras se indican longitud, peso total, peso/eje, tipo de

us
en el mapa con smbolos. carga transportada).
Es la responsabilidad nica del conductor
Smbolo Significado prestar atencin y obedecer las
NOTA restricciones definidas por la legislacin
Trfico de camiones
aplicable a la va. Adems, es la
prohibido Pueden aparecer seales viales
responsabilidad del conductor siempre
adicionales.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

respetar las condiciones fsicas de la


carretera y del vehculo, las condiciones
climticas y las leyes de trnsito aplicable
Anchura de vehculos a la ruta antes de tomar decisiones
pa
limitada relacionadas con la conduccin.

Peso de vehculos limitado


lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
505
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)

o
NOTA embargo, slo las funciones "Orientacin Estilo de mapa

rn
de mapa", "Presentacin de mapa", Visualizador secundario
El lmite de velocidad que muestra el "Estilo de mapa" y "Presentacin de
sistema de navegacin (GPS) es POI" estarn disponibles. Navegacin
meramente informativo y no pretende Ajustes
Orientacin de mapa

te
sustituir la responsabilidad del conductor a
prestar atencin y respetar los lmites de Ajustes de mapa
Visualizador secundario
velocidad establecidos por la legislacin Estilo de mapa
aplicable a la va. Por lo tanto, la Volvo no Navegacin

in
es responsable por las multas de trnsito Ajustes Configure el visualizador del mapa para
o sanciones impuestas en el vehculo y/o usarlo de da o de noche. Seleccione el
conductor debido a la falta de Ajustes de mapa
funcionamiento automtico para que el
cumplimiento con la legislacin aplicable. Orientacin de mapa sistema cambie la visualizacin cuando
Conduzca siempre el vehculo de forma empiece a hacerse de da o de noche.

o
segura. En los mapas de dos dimensiones
puede situar el Norte o la direccin de Presentacin de POI

us
NOTA desplazamiento en la parte superior del Visualizador secundario
mapa.
Volvo no es responsable de la exactitud Navegacin
de la informacin de trnsito que muestra Presentacin de mapa Ajustes
el sistema de navegacin (GPS). Visualizador secundario Ajustes de mapa
Navegacin
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Ajustes Ajustes
Presentacin de POI

Determine si deben mostrarse u


Ajustes de mapa
Variant symbols
ocultarse los smbolos de los puntos de
pa
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) Presentacin de mapa inters en el mapa
Configure las distintas opciones del (POI = Point of interest).
Seleccione entre mostrar un mapa en
mapa y defina las condiciones de dos o tres dimensiones. Se pueden mostrar los siguientes
presentacin del itinerario. smbolos de puntos de inters:
lo

Ajustes del mapa


Cuando se muestra el mapa, se puede
acceder al men "Ajustes" a travs del
S

men rpido con la flecha c o d, sin


506 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de navegacin (GPS)

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Smbolo Significado Smbolo Significado Smbolo Significado

rn
Servicio para camiones Estacin de autobuses Puesto fronterizo

te
Lugar de culto religioso Tienda Hotel

in
Otros / Concesionario de Instalacin para actos Estacin de tren

o
Motos

us
Banco Aeropuerto Edificio municipal

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Empresa de alquiler de Taller de vehculos Tienda de alimentacin


automviles
pa
Concesionario de Terminal de ferry Lugar de ocio
automviles
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
507
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)

o
Smbolo Significado Smbolo Significado Configure el radio alrededor de la

rn
posicin del camin en el que se
Estacionamiento Zona deportiva y de recreo
buscarn los puntos de inters (POI).
10 km

te
25 km
Estacin de trenes Puerto deportivo 50 km
suburbanos 100 km

in
Gasolinera Ajustes de rutas
rea de descanso

o
Datos de camin
Visualizador secundario

us
Navegacin
Atraccin turstica
Restaurante Ajustes
Ajustes de rutas
Datos de camin
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cajero automtico Introduzca los siguientes datos del
Hospital
camin:
altura
pa
anchura
Colegio, universidad Radio de bsqueda de POI longitud
Visualizador secundario peso total
Navegacin peso por eje
lo

Ajustes carga con mercancas peligrosas


Ajustes de mapa
as, el sistema de navegacin (GPS)
S

Radio de bsqueda de POI podr seleccionar el itinerario ms


adecuado en funcin de esos datos.
508 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de navegacin (GPS)

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Los valores se expresan en la unidad navegacin (GPS) puede proponer un Evitacin

rn
seleccionada en el visualizador de itinerario alternativo. Visualizador secundario
informacin del conductor, consulte Seleccione:
Unidades en la pgina 88. Como Navegacin
mximo, puede usar un valor de tres "Off" para desconectar la funcin Ajustes

te
dgitos, ms dos decimales. TMC. Ajustes de rutas
Las mercancas peligrosas pueden "Show on map" para mostrar las Evitacin
introducirse como "Todos los materiales obras/accidentes de trfico en el

in
peligrosos", "Explosivo", "Inflamable" y mapa sin proponer un itinerario Seleccione si el itinerario debe evitar
"Daino para las aguas". El valor alternativo. determinados tipos de carretera, como
predeterminado es "Ninguno". "Automatic detour" para mostrar las los siguientes:
obras/accidentes de trfico en el Autova
NOTA

o
mapa y proponer un itinerario
Carreteras principales
La gua de navegacin del itinerario debe alternativo.
Carreter. secundarias

us
reiniciarse para que tenga en cuenta datos
nuevos del camin. NOTA Calles locales
La funcin TMC slo est soportado en
TMC algunas ciudades, por lo tanto, su NOTA
Visualizador secundario funcionalidad puede ser limitada
dependiendo de la ubicacin del vehculo. La gua de navegacin del itinerario debe
Navegacin
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

reiniciarse para que tenga en cuenta los


Ajustes ajustes nuevos de "Evitacin".
NOTA
Ajustes de rutas
Tipo de ruta
pa
TMC Este sistema puede tener una
funcionalidad limitada o deteriorada Visualizador secundario
Con el canal de mensajes de trfico debido a la cobertura de las Navegacin
TMC (Traffic Message Channel) telecomunicaciones y/o seales de GPS,
calidad de la seal de la red celular, de Ajustes
activado, el conductor recibe informacin
interferencia electrnica, fenmenos Ajustes de rutas
sobre el estado del trfico en el naturales (rayo, descarga elctrica, falta
lo

itinerario. En el caso de que haya un de energa, apagn), y adems debido a Tipo de ruta
accidente de trfico, obras u otras condiciones meteorolgicas, obstculos
obstrucciones que puedan provocar en la propagacin de ondas, montaas, Seleccione si prefiere ir por el camino
S

atascos de trfico, el sistema de techos de metal, tneles y otros. ms corto o por las carreteras ms
prcticas para calcular el itinerario.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
509
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)

o
NOTA

rn
La gua de navegacin del itinerario debe
reiniciarse para que tenga en cuenta los
ajustes nuevos de "Tipo de ruta".

te
Indicaciones de voz
Visualizador secundario

in
Navegacin
Ajustes
Ajustes de rutas
Indicaciones de voz

o
Seleccione si desea activar o desactivar

us
la gua de navegacin por voz.
Para los idiomas en que no haya
navegacin por voz propia, se usar el
ingls de forma predeterminada.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

510 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
My Truck App

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
NOTA Variant symbols

rn
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) TGW-3GWL)) AND
Este sistema puede tener una Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))

Aplicacin My Truck
AND
funcionalidad limitada o deteriorada Text: (TYPE-FH)
debido a la cobertura de las
Conexin del camin con la

te
Variant symbols telecomunicaciones y/o seales de GPS,
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
calidad de la seal de la red celular, de aplicacin
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL)) interferencia electrnica, fenmenos Para poder conectar el camin a la
naturales (rayo, descarga elctrica, falta aplicacin, el camin debe disponer del

in
Mediante la aplicacin My Truck puede de energa, apagn), y adems debido a botn del VOAR (Volvo Atendimento
controlar alarmas y el bloqueo de condiciones meteorolgicas, obstculos Rpido), consulte VOAR (Volvo
puertas, as como la temperatura de la en la propagacin de ondas, montaas, Atendimento Rpido) en la pgina 6. La
cabina, entre otras cosas, directamente techos de metal, tneles y otros.
conexin se realiza una vez por camin.
desde su telfono. Asimismo, puede

o
consultar el nivel de combustible o de NOTA Prepare la conexin teniendo el Nmero
aceite y ver si hay alguna luz rota. de identificacin del vehculo (VIN) a

us
El control de la temperatura de la cabina y mano. Puede encontrar el VIN en la
Si se ha activado una alarma en el el monitoreo de alarmas son elementos placa que hay bajo la trampilla de
camin, la aplicacin de puede avisar opcionales y dependen de la configuracin servicio, consulte Identificacin del
mediante una advertencia acstica y un de su vehculo. vehculo en la pgina 554.
mensaje emergente.
1 Estacione el camin, apague el
Puede descargar gratuitamente la
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

motor y coloque la llave en la


aplicacin My Truck desde la iTunes App Especificaciones tcnicas posicin "Conduccin"
Store o desde Google Play.
La aplicacin funciona en el mismo 2 Abra la aplicacin "My Truck".
idioma que el configurado en el
pa
Asegrese de que el camin y el
dispositivo en que est instalada. Si el telfono tienen cobertura.
dispositivo mvil tiene un idioma que no
es compatible con la aplicacin, se 3 Pulse en "Conectar un nuevo
utiliza el ingls. camin"
4 Siga las instrucciones del telfono e
lo

introduzca el VIN del camin


5 Espere hasta que el botn VOAR
empiece a parpadear y plselo (si lo
S

presiona antes de que parpadee, se


activar el servicio VOAR on Call)
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
511
INFORMACIN Y OCIO 11 My Truck App

o
Se pueden conectar varios camiones al 3 Pulse en "Conectar un nuevo para el camin utilizando un nombre y

rn
mismo telfono y un camin a varios camin" una fotografa. Esto puede resultar til
telfonos. 4 Siga las instrucciones del telfono e cuando se conecten varios camiones.
Para obtener ms informacin sobre el introduzca el VIN del camin Alarma
servicio VOAR (Volvo Atendimento

te
5 Espere hasta que el botn VOAR En ese men se especifica si la
Rpido), consulte VOAR (Volvo empiece a parpadear y plselo (si lo aplicacin debe enviar un aviso en caso
Atendimento Rpido) en la pgina 6. presiona antes de que parpadee, se de que se active la alarma antirrobo.
activar el servicio VOAR on Call)

in
NOTA
Se pueden conectar varios camiones al
Variant symbols
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
mismo telfono y un camin a varios La alarma antirrobo no previene el robo/
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND telfonos. hurto de vehculo, o cualquier otro crimen
Text: (TYPE-FM)
o contravencin que puede tener relacin

o
Para obtener ms informacin sobre el directa o indirecta con el vehculo, y no
Conexin del camin con la servicio VOAR (Volvo Atendimento reemplaza la necesidad de la contratacin
aplicacin

us
Rpido), consulte VOAR (Volvo de seguros de vehculos.
Para poder conectar el camin a la Atendimento Rpido) en la pgina 6.
aplicacin, el camin debe disponer del Eliminar camin
botn del VOAR (Volvo Atendimento Se elimina un camin previamente
Rpido), consulte VOAR (Volvo Variant symbols
conectado:
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
Atendimento Rpido) en la pgina 6. La TGW-3GWL))

ra 1 Vaya a "Conexin del camin"

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


conexin se realiza una vez por camin. Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
Table:

Prepare la conexin teniendo el Nmero 2 Haga clic en "Eliminar camin" y siga


Ajustes del camin las instrucciones de la pantalla
de identificacin del vehculo (VIN) a
pa
mano. Puede encontrar el VIN en la Men de My Truck
Eliminacin de usuarios
placa de la parte interior de la puerta Ajustes del camin
Para eliminar a otros usuarios:
derecha, consulte Identificacin del Datos del camin
vehculo en la pgina 554. En "Usuarios del camin" se muestra el
Alarma nmero de usuarios del camin
1 Estacione el camin, apague el
Conexin con el camin Haga clic en "Eliminar otros usuarios" y
motor y coloque la llave en la
lo

Usuarios del camin siga las instrucciones de la pantalla


posicin "Conduccin"
2 Abra la aplicacin "My Truck". Personalizacin del usuario Estado del camin
S

Asegrese de que el camin y el En "Datos del camin" se puede Puede comprobar lo siguiente:
telfono tienen cobertura. personalizar el aspecto de la aplicacin
512 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
My Truck App

INFORMACIN Y OCIO 11
o
Nivel de combustible Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
Nivel de aceite del motor TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND AND
Estado de la batera Text: ((PH-ENGCA OR CPC-ADV)) Text: ((MSWI-C AND (CPC-ADV OR PH-ENGCA)))

Nivel de lquido del limpiaparabrisas Temperatura de la cabina

te
NOTA
Nivel del lquido refrigerante La temperatura en la cabina se puede
regular directamente encendiendo y Cuando se utiliza el interruptor principal, la
Estado de las lmparas apagando el calefactor o el enfriador. temperatura de la cabina no se puede

in
Adems, tambin se puede regular la regular mediante la aplicacin, consulte
Variant symbols temperatura programando uno o varios Posiciones de funcionamiento en la
pgina 204.
temporizadores con diferentes
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND temperaturas y horas.

o
Text: (EM-EU5)
El temporizador se activa a la Variant symbols
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
ARLA 32 (AdBlue) temperatura fijada en la unidad de TGW-3GWL)) AND

us
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
climatizacin del camin. AND
Text: ((MSWI-A AND (CPC-ADV OR PH-ENGCA)))
Variant symbols
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL))
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
Variant symbols NOTA
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
Text: TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL)) Cuando se apague la alimentacin
Los datos y los valores medidos principal pulsando dos veces el botn de
ra AND
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Text: ((MSWI-R AND (CPC-ADV OR PH-ENGCA)))


mostrados en la aplicacin se bloqueo del control remoto o utilizando el
acompaan de la fecha y hora en que se interruptor principal, no se podr regular la
NOTA temperatura de la cabina mediante la
modific por ltima vez el valor. Tenga
aplicacin, consulte Posiciones de
pa
en cuenta que es la hora del ltimo Cuando se apague la alimentacin
principal pulsando dos veces el botn de funcionamiento en la pgina 204.
cambio, no de la lectura ms reciente.
Cuando se apaga el motor, los datos y bloqueo del control remoto, no se podr
valores medidos se envan regular la temperatura de la cabina
automticamente desde el camin para mediante la aplicacin, consulte
Posiciones de funcionamiento en la
que estn disponibles en la aplicacin. pgina 204.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
513
INFORMACIN Y OCIO 11 My Truck App

o
Variant symbols

rn
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND
Text: (ALARM-B)

Cierres y alarma

te
Aqu se especificado el estado de la
alarma y el historial de alarmas
activadas previamente.

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

514 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
515
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
12

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES


S
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Gasleo

o
Calidad y funcin Brasil - Normativa ANP (ANP la acidificacin. Las emisiones de

rn
65/2011) partculas hacen que aumenten el
La composicin del combustible es contenido de azufre. El contenido de
importante para el funcionamiento, la Estos combustibles presentan un mejor azufre del combustible afecta a la
vida til y el registro de emisiones del comportamiento respecto a las frecuencia del cambio de aceite. Los
motor. Por este motivo, deben usarse emisiones de escape que los

te
combustibles con un contenido de azufre
siempre combustibles que cumplan los combustibles normales y, por tanto, son muy bajo, por ejemplo, los combustibles
requisitos legales y las normas recomendables. Pueden ofrecer una con clasificacin medioambiental, no
nacionales e internacionales. De este potencia ligeramente inferior y, algunos admiten que se ample el intervalo de

in
modo, se obtendr el rendimiento de ellos, aumentar el consumo de cambio de aceite.
especificado de potencia y ahorro de combustible.
combustible y se cumplirn los requisitos
de emisiones regulados por las NOTA Variant symbols

o
autoridades.
Text: (EM-EU5)

El equipo de inyeccin no se debe adaptar


para compensar la prdida de potencia. Contenido de azufre

us
El azufre se convierte en dixido de
Requisitos de calidad RECUERDE: al manipular gasleo la azufre en el motor, luego se transforma
limpieza es fundamental. Asegrese de en cido sulfrico en la atmsfera y
Requisitos generales de calidad que lleva el depsito tan lleno como sea contribuye a la acidificacin. Las
Ejemplos de normas utilizadas. posible para que no se forme emisiones de partculas hacen que
condensacin. Al repostar debe aumenten el contenido de azufre.

ra
EN590 (con requisitos para fro

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


adaptados nacionalmente) comprobarse siempre que la boca de Los motores modernos con limpieza de
llenado y la tapa de llenado estn gases de escape deben utilizar gasleo
ASTM D 975 n. 1D y 2D limpias. Asegrese de filtrar el sin azufre (<10 ppm). El sistema de
pa
JIS K 2204 combustible del depsito o bidn propios lavado de gases de escape es muy
y asegrese de que todos los sensible al azufre y se daa si hay
Algunos pases aplican requisitos ms contenedores estn limpios. niveles excesivos. El azufre del
estrictos por motivos medioambientales combustible tambin tiene un efecto
que los exigidos por la normativa bsica, Variant symbols
Text: (EM-EC01) negativo sobre el aceite de lubricante del
como, por ejemplo: motor.
Contenido de azufre
lo

Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El contenido de azufre en el gasleo Reposte solo combustibles disel con un
California. Especificacin CARB debe ser lo ms bajo posible. El azufre contenido de azufre inferior a 10 ppm.
se convierte en dixido de azufre en el
S

Los tipos de combustibles con un


motor, luego se transforma en cido contenido de azufre superior a 10 ppm e
sulfrico en la atmsfera y contribuye a
518 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Gasleo

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12


o
inferior a 500 ppm pueden utilizarse Agua y partculas encendido, lubricacin y refrigeracin

rn
como mximo una vez de cada diez Asegrese de que no hay agua ni sean adecuadas. Volvo no permite el
repostajes. partculas en el combustible y ni en el uso de otros aditivos de combustible ni
depsito de combustible, ya que causa de otros tipos de combustible. Volvo
NOTA corrosin y desgaste en el equipo de prohibe mezclar aditivos u otros

te
inyeccin. El agua tambin facilita la combustibles en el depsito a posteriori.
Reposte solo combustibles disel con un La nica excepcin es la parafina.
contenido de azufre inferior a 10 ppm. formacin de bacterias y moho en el
depsito, lo que puede hacer que se

in
obstruya el filtro. Cuando hace fro, el Variant symbols

agua que no se disuelve puede


Text: (EM-EU5)
Terminologa de contenido de
azufre para gasleos conforme con congelarse y obstruir la entrada de Las compaas petroleras son siempre
combustible. En mercados en que suele las responsables de que el combustible
la normativa brasilea (ANP) haber agua y partculas, debe montarse contenga la cantidad adecuada de

o
Terminologa de Contenido de azufre un prefiltro con separador de agua. aditivos para que las propiedades de
disel mximo permitido encendido, lubricacin y el
Propiedades a bajas temperaturas

us
S10 10 mg/kg funcionamiento a bajas temperaturas
La resistencia al fro del combustible es sean adecuados. Volvo no permite el
S50 50 mg/kg
limitada por su capacidad de filtracin a uso de otros aditivos de combustible ni
S500 500 mg/kg temperaturas bajas. Las normas de otros tipos de combustible. Volvo
S1800 1.800 mg/kg nacionales especifican los requisitos del prohibe mezclar aditivos u otros
gasleo para temperaturas bajas en combustibles en el depsito a posteriori.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Viscosidad y densidad varias regiones geogrficas y distintas


La viscosidad y la densidad estn estaciones. Las compaas petroleras
relacionadas directamente con el son responsables de que las Variant symbols
Text: (EM-EC01)
propiedades a temperaturas bajas sean
pa
rendimiento del motor, las emisiones y la
vida til. Una viscosidad y densidad aceptables durante todo el ao. Parafina/queroseno
bajas reducen la potencia del motor. Una La parafina o el queroseno slo se
viscosidad y densidad demasiado altas pueden usar para mejorar las
afectan negativamente a las emisiones Aditivos propiedades del combustible a
de escape y pueden reducir la vida til Variant symbols temperaturas bajas, si es necesario. En
lo

Text: (EM-EC01)
del equipo de inyeccin de combustible. estos casos, deben aadirse siempre
Las compaas petroleras son siempre tras consultar a la compaa petrolera
Valores recomendados.
las responsables de que el combustible que comercializa el gasleo en cuestin.
S

Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 C contenga la cantidad adecuada de Las propiedades a temperaturas bajas
Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 C aditivos para que las propiedades de se mejoran en unos 2-3 C por cada 10
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
519
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Gasleo

o
% de parafina/queroseno aadido. No ningn efecto sobre el consumo o las
Gasolina y alcohol

rn
est permitido usar una mezcla con ms propiedades de lubricacin.
de un 20 % de parafina/queroseno, ya La gasolina y el alcohol no son
combustibles adecuados para motores Volvo no se responsabiliza de las
que la viscosidad, la densidad y el reclamaciones bajo garanta derivadas
nmero de cetano disminuye, lo que disel. La gasolina y el alcohol
del uso de estos aditivos y no forma

te
reduce la potencia y las caractersticas aumentan el octanaje y reducen el ndice
de cetano (caractersticas de parte de la poltica de Volvo comprobar y
de arranque del motor. Adems, las evaluar dichos aditivos.
emisiones de escape se ven afectadas. encendido). Adems, las propiedades de
lubricacin se reducen

in
La mezcla no debe superar nunca el significativamente. Algunos PRECAUCIN
lmite mximo de lubricidad de 460 m a componentes del sistema de No est permitido aadir aditivos de
60 C. Un cambio en la calidad del combustible se pueden daar si se usa refuerzo diesel en el combustible.
combustible, por ejemplo, el uso de gasolina y alcohol. Asimismo, la gasolina

o
combustibles clasificados y el alcohol reducen el punto de FAME
medioambientalmente o la adicin de inflamacin, lo que afecta al lmite de En ciertos mercados est disponible el
parafina/queroseno, puede hacer que se explosin y a la seguridad antiincendios.

us
FAME (Fatty Acid Methyl Esters),
disuelvan las incrustaciones antiguas del Debido a que el punto de ebullicin es tambin conocido como "biodisel",
depsito y los conductos de combustible inferior, tambin aumenta el riesgo de tanto en su estado puro como en mezcla
y, como consecuencia, que el filtro se que el combustible hierva dentro de la con gasleo. FAME se conoce tambin,
obstruya antes, lo que afectar a las culata, lo que, entre otros problemas, por ejemplo, como ster metlico de
prestaciones del motor y puede causar puede generar un taponamiento de colza (RME) y ster metlico de soja/
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


una avera. vapor en el sistema de combustible. girasol (SME). Para poder utilizar este
combustible en este camin, debe
Variant symbols
PRECAUCIN cumplir los requisitos especificados en la
pa
Text: (EM-EU5)
Nunca se debe mezclar gasolina o norma EN14214 o equivalente (directiva
Parafina/queroseno alcohol en el combustible! ANP 14/12 en Brasil).
La parafina y el queroseno contienen Propiedades
azufre y no deben aadirse al gasleo.
Conducir con una mezcla de parafina/
Potenciadores de combustible El combustible FAME es ms daino
Muchos fabricantes de aditivos (los para los conductos de combustible y
queroseno har que aumenten las
lo

denominados potenciadores de genera una presin de inyeccin mayor.


emisiones de escape y daar el El FAME tambin tiene un punto de
combustible) del mercado prometen una
sistema de tratamiento de gases. ebullicin superior al gasleo normal.
reduccin del consumo y una mejora de
las propiedades de lubricacin. No se ha Esto significa que se acumula ms
S

demostrado que estos productos tengan


520 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Gasleo

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12


o
combustible en el aceite lubricante, lo Mezclas con mayor contenido de PRECAUCIN

rn
que degrada sus propiedades. biodisel
Las compaas petrolferas o los La garanta no cubre los daos
Las propiedades a bajas temperaturas
responsables del suministro de mezclas provocados por la utilizacin de mezclas
del FAME no son buenas. La elevada que no respetan las especificaciones o
viscosidad a temperaturas bajas puede son los responsables de garantizar que

te
con un contenido de biodisel superior al 7
hacer que aumente el riesgo de que se la mezcla con biodisel cumple la %.
dae el sistema de inyeccin de normativa de uso como gasleo (las
combustible o de que se obstruyan los mezclas preparadas deben cumplir las Recordatorio

in
filtros de combustible. El uso de un especificaciones comerciales en materia
calentador de combustible puede de aceite del pas correspondiente, por Compruebe el nivel de aceite con
mejorar las propiedades ligeramente. En ejemplo la directiva ANP 65/2012 en regularidad, ya que puede diluirse en
condiciones meteorolgicas fras, se Brasil). el combustible sin quemar.
recomienda ponerse en contacto con el

o
Las mezclas con un porcentaje superior FAME ("biodisel") tiene propiedades
proveedor sobre las recomendaciones de biodisel podran generar las disolventes y deshace, por ejemplo,
de temperatura aplicables. Utilice siguientes consecuencias: la suciedad o los residuos en el

us
gasleo normal en caso de tener depsito. Por este motivo, si se ha
problemas para arrancar en invierno. un aumento drstico de las usado antes el vehculo con gasleo
emisiones de xidos ntricos, o se cree que el depsito puede
Niveles de mezcla aprobados pudiendo llegar a superar los lmites haber contenido suciedad o
Debido al aumento del desgaste de los legales; incrustaciones, se recomienda
componentes y el aceite, debe
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

fallos de funcionamiento en el cambiar varias veces el filtro de


observarse lo siguiente: sistema de inyeccin de combustible; combustible. Puede que se tenga
Hasta un 7 % de FAME puede existe el riesgo de que se reduzca la que limpiar tambin del depsito.
mezclarse con el combustible sin Pngase en contacto con un taller
pa
vida til del motor.
adoptar medidas especiales. Volvo autorizado para obtener ms
Despus de la mezcla, el informacin.
combustible debe cumplir las
PRECAUCIN
FAME ("biodisel") es ms sensible
especificaciones comerciales en No se puede usar un 100 % de FAME. a las bacterias y a los contaminantes
materia de aceite del pas del agua que el gasleo. Por este
correspondiente, por ejemplo la
lo

motivo, FAME ("biodisel") debe


directiva ANP 14/12 en Brasil. almacenarse en condiciones
especiales. Pngase en contacto con
S

el proveedor de combustible para


obtener instrucciones.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
521
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Gasleo

o
Agote casi todo el combustible del componente de mezcla en motores garantizar las propiedades en materia de

rn
depsito antes de echar combustible disel. Estos productos no han sido emisiones y las funcionalidades
nuevo. De este modo, se evita que aprobados por Volvo y la garanta no es correctas si se usan tales combustibles.
crezcan bacterias en el depsito. vlida en el caso de que se empleen. Un contenido en azufre demasiado alto
Si el camin no se ha usado durante puede daar tambin los sistemas de

te
un perodo mnimo de cuatro PRECAUCIN tratamiento posterior hasta el punto de
semanas, aclare el sistema con que sea necesario sustituirlos.
El cliente no debe aadir biodisel
gasleo conduciendo el vehculo directamente al depsito de combustible. Lo siguiente es aplicable al uso de

in
hasta haber consumido, al menos, combustibles de aviacin:
un depsito. Un contenido energtico ms bajo en
Aceite usado
Los calefactores de motor/cabina no El aceite usado y el aceite de dos el combustible implica, como mnimo,
estn adaptados para el uso de tiempos acortan la vida til del equipo de una reduccin del 5 % de la

o
FAME ("biodisel"), por tanto debe inyeccin considerablemente. Adems potencia, as como un aumento del
instalarse un depsito de gasleo las emisiones de gases de escape consumo de combustible.

us
independiente. Los calefactores de aumentan con la mezcla de estos Los requisitos sobre el contenido de
motor/cabina solo deben utilizar aceites. azufre de las especificaciones de
disel que cumpla las combustible para aviacin son
especificaciones comerciales en PRECAUCIN mucho ms permisivos que los
materia de aceite del pas requisitos del combustible Euro
correspondiente, por ejemplo la No est permitido mezclar aceite usado ni
ra 4/5/6. Si se usan de forma continua

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


directiva ANP 15/06 en Brasil. aceite de dos tiempos en el depsito de
combustible. estos combustibles, se daar, sobre
El combustible FAME daa la pintura todo, el sistema de postratamiento
y determinados tipos de goma y de gases.
pa
plstico. Si el FAME ("biodisel")
entra en contacto con una superficie Combustible de aviacin y Debe garantizarse la lubricidad: es
indispensable que tenga un mx. de
pintada, lvela bien inmediatamente usos militares 460 micrones en las llamadas
con agua abundante para que no se pruebas HFRR (ISO 12156).
dae. Ha sido una prctica habitual que los
camiones de aeropuertos y operaciones Si se usan combustibles militares, a
lo

Aceites de origen vegetal o animal militares usen combustible de aviacin o pesar de lo anterior, deben cumplir la
El aceite vegetal crudo o el aceite de distintos grados de disel para uso especificacin de la OTAN F-63.
origen animal no cumplen la EN14214 militar. Con los avanzados motores y
sistemas de tratamiento posterior
S

(directiva ANP 14/2012 en Brasil) y no


deben usarse como combustible ni como actuales, es prcticamente imposible
522 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Gasleo

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12


o
Clasificacin de los

rn
combustibles
Para obtener ms informacin relativa a la calidad del combustible y la terminologa sobre el contenido de azufre, consulte

te
Gasleo en la pgina 518.

Contenido de azufre del Tipo de combustible


Tipo de motor
combustible

in
0 1 2 3
% mx. 0,0010 0,00100,05 0,050,5 >0,5
ppm Mx. 10 10500 5005000 >5000
Euro III Correcto 1

o
Euro V Correcto RESTRINGIDO2 RESTRINGIDO RESTRINGIDO
1
Deben reducirse los intervalos de cambio de aceite para los tipos de combustible 2 y 3, consulte Intervalo de cambio del aceite del motor en

us
la pgina 680.
2
El tipo de combustible 1 se puede usar como mximo una vez cada diez repostajes.
Reparacin y servicio del sistema
de combustible
Para la reparacin y servicio del sistema
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

de combustible, consulte Sistema de


combustible en la pgina 644.
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
523
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Tratamiento de gases de escape SCR

o
Variant symbols sistema de control de NOx (NOx = xido Variant symbols

rn
nitroso).
SubChapter: (EM-EU5) SubChapter: (EM-EU5)
Topic: (EM-EU5)
Text:

Variant symbols
El motor tiene un sistema para la
SubChapter: (EM-EU5) AND
Topic: (EM-EU5)
depuracin de gases de escape con NOTA
solucin de urea ARLA 32 (AdBlue), que

te
se inyecta en el sistema de escape Utilice combustible sin azufre.
Variant symbols antes del silenciador. El silenciador tiene
Calefaccin
SubChapter: (EM-EU5) AND
Topic: (EM-EU5) AND un catalizador SCR integrado. Esto

in
Text: (EM-EU5)
reduce la cantidad de partculas de los El tratamiento calienta mucho los gases
Volvo utiliza tecnologa SCR (reduccin gases de escape y la emisin de xidos de escape. Mantenga limpia la zona
cataltica selectiva) - limpieza de gases de nitrgeno y permite que el sistema prxima a los componentes a altas
de escape del catalizador - para cumplir cumpla los requisitos de la norma Euro 5 temperaturas. Est atento cuando use la
con los nuevos lmites de emisiones - y PROCONVE P7. toma de fuerza, por ejemplo, para que

o
fase P7 CONAMA (similar a la norma los gases de escape no causen daos.
EURO V en Europa).

us
Estos lmites se establecieron en la ley Gases de escape
correspondiente que entr en vigor el
Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5) El catalizador se calienta mucho y tarda
01/01/2012.
Topic: (EM-EU5)
Sub-Section:
ms en enfriarse que un silenciador
normal. Esto se debe a que los gases de
Para que los niveles de emisiones del Informacin general escape que salen por el tubo final
vehculo cumplan las condiciones de la retienen las temperaturas elevadas
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


legislacin vigente, es extremadamente durante ms tiempo. Puede formarse
importante que el vehculo se conduzca Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5) AND una nube de vapor de agua al arrancar
segn las recomendaciones de este Topic: (EM-EU5) AND
Text: (EM-EU5)
en fro y empezar a conducir. Este efecto
manual. Conducir el vehculo
pa
se ve ms en vehculos con motores sin
incumpliendo los requisitos sobre medio Combustible tratamiento de gases de escape.
ambiente y los lmites constituye una Debe usarse combustible sin azufre (<10
infraccin de la reglamentacin sobre ppm) para asegurarse de que el nivel de
medio ambiente segn la ley vigente. emisiones requerido se cumple de forma ARLA 32 (AdBlue)
Junto con el sistema OBD (diagnstico constante.
La solucin de urea se vende con la
lo

de a bordo) existente, la ley requiere, El contenido de azufre mximo para marca ARLA 32 (AdBlue). Es un lquido
adems, que los vehculos dispongan de cumplir el nivel de emisiones es 10 ppm. incoloro compuesto por urea y agua
un sistema de diagnstico para el destilada. Puede tener un dbil olor a
S

sistema de tratamiento posterior de los amonaco. La concentracin de urea en


gases de escape del motor, denominado ARLA 32 (AdBlue) es del 32,5 %. ARLA
524 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Tratamiento de gases de escape SCR

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12


o
32 (AdBlue) cumple con la norma ISO cables y mangueras prximos en caso comprobarse en la siguiente parada.

rn
22241 (anteriormente DIN 70070). Es la de fugas. Cuando se ilumina la lmpara, el camin
nica solucin de urea homologada y ARLA 32 (AdBlue) se congela a debe conducirse a un taller autorizado
recomendad por Volvo para su uso en aproximadamente. -11 C. Esto no por Volvo para su comprobacin. Hay un
motores CONAMA P7 (Euro 5). El ARLA supone un problema porque el sistema retraso en el sistema que hace que el

te
32 (AdBlue) tambin puede SCR est calefactado. An as, el smbolo MIL no se ilumine
comercializarse con otros nombres, en camin se puede arrancar y conducir inmediatamente cuando ocurre el error,
funcin del distribuidor, y puede usarse con normalidad. sino que se puede iluminar mucho
siempre que cumpla la norma ISO despus. Adems, y de conformidad con

in
22241. los requisitos legales, la lmpara seguir
PRECAUCIN encendida durante un perodo despus
PRECAUCIN El ARLA 32 (AdBlue) es muy corrosivo y de que la avera haya sido solventada.
puede daar los conectores. Si el ARLA

o
No puede utilizarse ARLA 32 (AdBlue) que 32 (AdBlue) cae sobre conectores y
haya sido modificado ni puede sustituirse cables, se deben sustituir. No basta con
por otro lquido que no cumpla la norma

us
limpiarlos.
ISO 22241-1. El tratamiento de los gases
de escape no sera eficaz y el sistema
SCR podra daarse. Smbolo MIL (MIL = lmpara indicadora de avera)

Repostaje
Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5) AND AdBlue - Comprobacin de nivel
Topic: (EM-EU5) AND
Compruebe siempre el nivel de ARLA 32
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sub-Section: (EM-EU5)
Variant symbols
(AdBlue) cuando reposte, consulte SubChapter: (EM-EU5) AND
Repostaje de AdBlue en la pgina 225. Control del sistema Topic: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (EM-EU5) AND
Text: (EM-EU5)
Manipulacin y salpicaduras Esta norma exige un mtodo
pa
estandarizado para supervisar el motor y El sistema le avisar cuando quede poco
El ARLA 32 (AdBlue) no es peligroso
los gases de escape tratados. Por este AdBlue en el depsito.
pero debe tratarse con precaucin.
motivo, el camin lleva montado el Queda aproximadamente un 10 % de
Si se derrama ARLA 32 (AdBlue) sistema OBD (diagnstico a bordo) que AdBlue. Aada ARLA 32 (AdBlue).
accidentalmente en el camin, aclare la controla que los gases cumplen con los
zona con agua y squela con un trozo Se enciende la lmpara de
lo

requisitos legales.
de papel o con un trapo. La solucin es informacin
corrosiva cuando se calienta y puede El smbolo MIL (Malfunction Indicator
Lamp) se ilumina en el caso de fallo Mensaje en el visualizador
daar, por ejemplo, los conectores,
S

relacionado con emisiones. La causa de


que se ilumine la lmpara puede
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
525
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Tratamiento de gases de escape SCR

o
Vace el depsito de ARLA 32 (AdBlue) antes de que se reduzca el rendimiento. La funcin del sistema de control de los

rn
y llnelo inmediatamente con ARLA 32 En cuando se eche ARLA 32 (AdBlue), NOx es supervisar lo siguiente:
(AdBlue). se recuperar la potencia de traccin del El nivel de NOx en los gases de
Se enciende la lmpara de camin. escape.
informacin

te
El nivel de ARLA 32 (AdBlue) en el
Mensaje en el visualizador para Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5)
depsito.
rellenar ARLA 32 (AdBlue), smbolo Topic: (EM-EU5)
Las averas del sistema de
MIL
Sub-Section: (EM-EU5)

in
Text:
supervisin del control de emisiones.
No hay circulacin de ARLA 32
(AdBlue), pngase en contacto con un
NOTA Si se detectan averas en el sistema de
postratamiento de escape, suceder lo
taller Volvo autorizado. La no utilizacin de ARLA 32 (AdBlue) o
siguiente:

o
un intento de interferir en el sistema de
Lmpara de advertencia amarilla limpieza del escape puede ser una El sistema de control informar al
("CHECK") infraccin punible. conductor a travs de lmparas de

us
Mensaje en el visualizador advertencia y mensajes de avera.
Smbolo MIL, Se generan "cdigos de avera
imborrables".
Conducir sin ARLA 32 (AdBlue) significa
que no hay postratamiento de los gases Puede reducirse la potencia del
motor (segn el tipo de avera).
ra
de escape y aumentarn las emisiones

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Lmpara de advertencia Smbolo MIL (MIL =
del motor. El ARLA 32 (AdBlue) lmpara indicadora de
circulante tambin sirve para refrigerar avera) Sistema activo
algunos componentes. Si no se El sistema de monitorizacin de los NOx
pa
soluciona rellenando con ARLA 32 Sistema de control de NOx est siempre normalmente activo. La
(AdBlue), se producir una reduccin de Adems del sistema de diagnstico a monitorizacin se limita cuando el motor
la potencia de traccin del motor. bordo (OBD-system (On-Board est fro, a temperaturas ambiente bajas
Durante 400 das quedar registrado un Diagnostic)), la legislacin exige que y a altitudes muy elevadas.
"cdigo de avera imborrable". haya un sistema especial de diagnstico
y de control de nivel para el sistema de Cdigos de avera imborrables
lo

La prxima vez que se pare el camin tratamiento posterior de escape de los Cuando el sistema de monitorizacin
con el motor en marcha, por ejemplo, en motores, el denominado sistema de detecta un fallo, se genera un "cdigo de
un semforo, se reducir la potencia de control de los NOx (NOx = xidos de avera imborrable". Hay tres tipos de
traccin del motor. El visualizador de fallos que generan un "cdigo de avera
S

nitrgeno).
informacin del conductor le avisar imborrable":
526 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Tratamiento de gases de escape SCR

COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12


o
Nivel de AdBlue bajo. de que se va a reducir la potencia de Variant symbols

rn
traccin. La potencia de traccin del
SubChapter: (EM-EU5)
Nivel de emisiones NOx incorrecto. Topic: (EM-EU5)
motor se reduce en un 40 % la primera Sub-Section: (EM-EU5)
Text:
Avera del sistema de monitorizacin vez que se detiene el camin despus
de los NOx. de haber aparecido la avera. NOTA

te
La reduccin de la potencia de traccin
Los cdigos de avera del control de El proceso del sistema de control de NOx
se produce si se da uno de los
NOx se almacenan durante 400 das y reduce la potencia del motor en un 40 %
siguientes casos:
no se pueden borrar, aunque se corrija cuando se superan los niveles de

in
el fallo y el cdigo de avera no est El nivel de NOx es incorrecto. emisiones definidos en la fase P7
activo. El depsito de ARLA 32 (AdBlue) CONAMA o cuando se produce una avera
en el sistema de tratamiento posterior de
Cuando se registra un "cdigo de avera est vaco. los gases de escape.
imborrable", se calcula durante cunto El sistema no ha podido supervisar

o
tiempo ha funcionado el motor con ese el nivel de NOx durante 36 horas de
fallo activo. De este modo, se puede funcionamiento del motor.

us
obtener informacin sobre el tiempo que
se ha usado el motor con fallos en el Debido a CONAMA P7, para el
sistema de emisiones. mercado brasileo, el sistema no ha
podido supervisar el nivel de NOx
durante 40 horas de funcionamiento
Variant symbols del motor.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

SubChapter: (EM-EU5) AND


Topic: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (EM-EU5) AND
Text: (EM-EU5)
Cuando se haya reparado la avera, el
motor volver a su potencia normal.
Reduccin de la potencia de
pa
traccin
El sistema de control de los NOx puede
limitar la potencia de traccin del motor
cuando se alcanzar determinados
valores lmite o si se producen
determinadas averas en el sistema de
lo

tratamiento posterior de gases de


escape. Antes de reducirse la potencia,
se encienden la lmpara "CHECK" y el
S

smbolo "MIL". El visualizador de


informacin del conductor tambin avisa
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
527
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
13

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

SISTEMA ELCTRICO
S
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
Trabajos en el sistema siempre a travs del sensor de la Variant symbols

rn
batera, si hay uno montado en el
Text: (MSWI-A)

elctrico terminal negativo.


NOTA
Es posible que el propio usuario tenga Al trabajar en el sistema elctrico del
que realizar algn trabajo en el sistema camin, las bateras deben aislarse Si se van a desconectar las bateras,

te
elctrico del camin, como la sustitucin consulte Interruptor principal ADR en la
desconectando el terminal negativo.
de los fusibles. pgina 209, el sistema elctrico debe estar
El freno de estacionamiento no se en el modo "Estacionado" o debe
Cuando manipule el sistema elctrico puede accionar con las bateras desconectarse el interruptor maestro ADR.

in
debe tener en cuenta lo siguiente: desconectadas.
Al montar las bateras, asegrese de
Desconecte el interruptor principal Variant symbols
que estn bien conectadas. Picture: ((BBOX-L AND (BATTAMP OR UBATTMAN)))
cuando vaya a sustituir un fusible.
Nunca ponga en marcha el

o
Utilice siempre un fusible del tamao
alternador con la batera
requerido.
desconectada. Las bateras y el

us
alternador no deben desconectarse Para obtener especificaciones
con el motor en marcha. adicionales relativas al sistema elctrico,
El terminal negativo de la batera consulte Especificaciones elctricas en
debe desconectarse siempre en la pgina 578.
primer lugar y conectarse en ltimo Acerca de la conexin de bateras de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


lugar, por ejemplo, al sustituir una refuerzo, consulte Arranque de
batera. Esto reducir el riesgo de emergencia en la pgina 718.
que se generen cortocircuitos y
chispas, que pueden ser peligrosos
pa
Variant symbols
Text: ((MSWI-B OR MSWI-C OR MSWI-R))
debido al gas oxhdrico.
Las bateras de refuerzo deben estar NOTA
bien conectadas para que no se Si se van a desconectar las bateras, el
daen los rectificadores del sistema elctrico debe estar en el modo
alternador. "Estacionamiento", consulte Interruptor
lo

Al cargar las bateras, debe principal en la pgina 207.


desconectarse, al menos, uno de los
cables de la batera (negativo o
S

positivo). No obstante, debe cargar


530 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols
PRECAUCIN Reglas para la soldadura

rn
Picture: (BBOX-EF)

Las unidades de asistencia al arranque no elctrica


deben estar conectadas, ya que generan Estas instrucciones suelen ser aplicables
tensiones muy altas, que a su vez pueden a todos los tipos de trabajos de

te
daar las unidades de mando. soldadura elctrica que deban realizarse
en el camin.
La soldadura debe efectuarse de forma

in
muy precisa para obtener una buena
unin. Tenga cuidado para evitar
lesiones y accidentes.
Cuando suelde, es importante adoptar

o
las siguientes medidas para evitar
lesiones personales o daos al camin.

us
Variant symbols Prepare bien el punto de soldadura.
Picture: ((BATTIND AND BBOX-L))
Deben protegerse o desmontarse los
componentes sensibles al calor,
como los conductos y cables (de
electricidad y aire).
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Las superficies que se tienen que


soldar, as como el punto de puesta
a masa del bastidor del equipo de
soldadura, deben estar limpias. Debe
pa
eliminarse la pintura, corrosin,
aceite, grasa, suciedad, etc.
La puesta a masa del bastidor del
equipo de soldadura debe, sin
excepcin, estar conectada a la
lo

pieza que se desea soldar y tan


cerca del punto de soldadura como
sea posible. La abrazadera de
S

conexin tambin debe tener un


buen contacto con el material que se
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
531
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
va a soldar para no daar los Bateras

rn
componentes elctricos. Si deben
soldarse dos piezas entre s, las dos Algunos camiones se usan de forma que
se tienen que conectar a la toma de las bateras nunca se cargan del todo
masa del bastidor del equipo de durante un ciclo de funcionamiento
normal. En ese caso, las bateras

te
soldadura.
necesitarn una carga de
Asegrese de que la carcasa exterior entretenimiento para que el camin
de los componentes elctricos (por pueda funcionar correctamente.

in
ejemplo, las unidades de mando) no Compruebe con regularidad la carga de
tocan el electrodo de soldadura ni la las bateras y, si es necesario,
toma de masa del bastidor del somtalas a una carga de
equipo de soldadura. mantenimiento para mantener la vida til

o
Debe usarse principalmente y el buen funcionamiento de las bateras. Variant symbols
corriente directa para soldar. wc: (BBOX-L)
Text:

us
Cuando se suelde en la cabina, el Caja de batera Palomilla de la cubierta de la batera.
airbag debe estar desconectado para
reducir el riesgo de que se Variant symbols
wc: (BBOX-L)
produzcan daos personales.
Fijacin de la batera
Tras acabar de soldar: pinte el punto de
ra Variant symbols

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


soldadura.
wc: (BBOX-L) AND
Text: (UWHCHOCK)
Cuando se sustituyen las bateras es
importante volver a montar los soportes
La cubierta de la caja de batera se abre de las bateras con el par de apriete
con la palomilla. correcto.
pa
Apriete las tuercas a 16 Nm.

Variant symbols
Sub-Section: (((WHC-FOL1 OR WHC-FOL2) AND BBOX-L))
lo

Calzos
Los calzos se montan sobre la caja de
batera y se tienen que levantar para
S

poder acceder a la batera.

532 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
La cubierta de la caja de batera se abre El estado de "salud" de la batera, es

rn
con las dos palomillas. decir, su capacidad de recibir carga y
suministrar energa.
El nivel de carga aumenta gracias al
alternador o a la carga de

te
entretenimiento.
El estado de salud de la batera se
deteriora con el tiempo y debido a una

in
carga incorrecta. Cuando la capacidad
de recibir carga y suministrar potencia se
deteriora, el dao es en gran medida
permanente. Para mantener un buen

o
estado de salud y una vida til
prolongada, la batera debe recibir carga

us
Los calzos deben alinearse con el lado Montaje de los calzos. de entretenimiento de forma regular.
puntiagudo hacia el chasis cuando no se Evite las descargas grandes.
usan. PRECAUCIN
La proteccin angular de la correa (1)
La correa puede daarse si se monta mal.
NOTA
debe alinearse por encima del borde de
Aplique regularmente una carga de
los calzos y la pestaa (2) debe sealar
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

entretenimiento a las bateras.


hacia afuera, como se muestra en la
figura. Variant symbols
Sub-Section: (BATTIND)
Control de carga
El sistema regula de forma constante la
pa
Control de la batera tensin de carga, para obtener la carga
ms eficaz y proteger la batera al
mismo tiempo. Por tanto, la tensin de
Variant symbols
Sub-Section: (BATTIND) AND carga vara.
wc: (BATTIND)
Sustitucin de las bateras
lo

La batera se controla con un sistema Para medir el estado de la batera se


que mide de forma constante el estado tienen que realizar muchas pruebas
de la batera. Se supervisan dos durante el desarrollo del sistema para
S

propiedades. obtener luego valores fiables. El sensor


Nivel de carga de la batera debe calibrarse cuando se
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
533
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
sustituyan las bateras. Deben usarse semana laboral se inicia con las bateras
NOTA

rn
bateras Volvo para mantener una parcialmente descargadas.
precisin elevada al medirlas. Pngase El sensor de la batera solo debe
en contacto con un taller Volvo calibrarse si se ha montado una batera NOTA
autorizado. Cuando sustituya las nueva y totalmente cargada.
Aplique una carga de entretenimiento a las

te
bateras, el sistema elctrico debe estar
bateras, al menos, cada tres semanas
en el modo "Estacionamiento", consulte para mantener una vida til prolongada.
Alimentacin en la pgina 204.
Carga de entretenimiento

in
Restablecimiento de los datos de
servicio Muchos sistemas del camin usan las Conexin de los cables de
bateras. Muchos sistemas tambin
Pantalla de informacin del conductor
tienen que funcionar cuando el motor
carga
Mantenimiento

o
est apagado, como el refrigerador, las
Datos serv. rest. luces, el sistema de gestin de Variant symbols
Picture: ((BBOX-L AND (BATTAMP OR UBATTMAN)))
transporte y la carrocera.

us
El sensor de la batera debe calibrarse
cuando se sustituyan las bateras. El El alternador no carga nunca la batera
sensor solo debe calibrarse si se ha al 100 %. En condiciones favorables
montado una batera nueva y totalmente puede obtener un nivel mximo del 90
cargada. %.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Seleccione el tipo de batera Para mantener una vida til prolongada,
correspondiente en el men del las bateras se pueden someter a una
visualizador para obtener una medicin carga de entretenimiento, al menos,
precisa. Las bateras que no estn cada tres semanas, aunque parezcan
pa
disponibles en el men ofrecern una totalmente cargadas.
medicin mucho menos precisa. En sistemas con un consumo de batera
El men est protegido con una elevado cuando el motor est
contrasea. La contrasea que el desconectado, como las plataformas
camin tena al salir de fbrica se facilita elevadoras, se recomienda aplicar la
lo

en las especificaciones, consulte carga de entretenimiento todos los das.


Contrasea en la pgina 583. Ejemplo: una nevera puede consumir 1
A por hora, lo que da lugar a un
S

consumo aproximado de 60 Ah durante


un fin de semana. En otras palabras, la
534 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols
ADVERTENCIA NOTA

rn
Picture: ((BATTIND AND BBOX-L))

Las bateras contienen gas oxhdrico que A bajas temperaturas el indicador de


es muy explosivo. Una chispa, que se estado de la batera puede mostrar que la
puede generar si se colocan los cables batera no est totalmente cargada,

te
puente errneamente o si se tocan los aunque lo est. Es un efecto de la
cables durante el intento de arranque, es temperatura y no significa que haya
suficiente para que la batera explote y ningn problema con la batera.
cause daos graves. La batera contiene

in
cido sulfrico que puede causar lesiones
custicas graves. Si el cido entra en
contacto con los ojos, la piel o la ropa,
enjuagar con agua abundante. En caso de
salpicaduras en los ojos, acudir a un

o
mdico inmediatamente. No inclinarse
Conecte siempre el cable negativo de forma que sobre las bateras.

us
toda la tensin pase por el sensor de la batera.

Variant symbols
Picture: (BBOX-EF)
Estado de carga
Para cargar la batera de forma ptima
es til saber lo descargada que est
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

antes de cargarla. La temperatura


ambiente influye en la susceptibilidad y
en la capacidad de carga: slo a +25 C
pa
la batera alcanza el 100 % de su
capacidad. No batera no se puede
cargar demasiado bien por debajo de
0 C, vea la tabla.
Temperatura -18 0 +25
lo

C C C
Conexin positiva, extraiga el tirador rojo. Capacidad de 20 h 50% 85 100%
Conexin negativa en el tornillo sealado. (Ah) %
S

Capacidad de carga 6% 25 100%


(A) %

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
535
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
La forma ms sencilla de comprobar la

rn
carga consiste en usar un voltmetro,
pero un hidrmetro (gravmetro de cido)
en combinacin con un voltmetro
permite obtener un resultado ms

te
preciso. El grfico muestra la tensin en
espera y el estado de carga comparado
con la densidad del cido.

in
* State of Charge (estado de carga)

NOTA
Controlar siempre la batera con el

o
analizador de bateras de Volvo antes y
despus de la carga.

us
Variant symbols Variant symbols

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE)) AND wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE)) AND
Nivel de electrolito Picture: ((BBOX-L AND (BATTAMP OR UBATTMAN))) Picture: (BBOX-EF)

Variant symbols
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE))
pa
El nivel debe estar 5 - 10 mm por encima
de las placas de la celda.
Eche agua en la batera si es necesario.
Al rellenar, eche hasta un mx. de
10 mm por encima de las placas de la
lo

celda.
S

536 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols
PRECAUCIN Conexin de accesorios

rn
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE)) AND

elctricos
Picture: ((BATTIND AND BBOX-L))
Usar gafas protectoras para trabajar con
bateras. Asegrese de que el sistema elctrico
del camin tiene las dimensiones

te
apropiadas para los accesorios que tiene
previsto conectar. Algunos de los
accesorios habituales (por ejemplo, las

in
cafeteras) consumen mucha electricidad
y slo pueden conectarse a un circuito
con las dimensiones apropiadas.

Utilice siempre un fusible del tamao

o
especificado y una superficie de
cable correcta. Reduzca la carga

us
continua a la que se someten los
Variant symbols fusibles a un mximo del 70 % de su
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE))
Text:
capacidad nominal.
La tensin debe desconectarse
NOTA siempre para trabajar en el sistema
ra elctrico del camin.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El electrolito de las bateras contiene cido


sulfrico corrosivo. Si se vierte electrolito Utilice siempre conectores originales
sobre la piel, debe eliminarse de Volvo (terminales, aisladores,
inmediatamente. Lave con jabn y mucha fusibles, etc.)
pa
agua. Si le cae electrolito en los ojos o en
otra parte delicada del cuerpo, vaya a un
mdico inmediatamente. Acurdese PRECAUCIN
tambin de que las bateras contienen gas Si los fusibles son demasiado grandes,
oxhdrico, que es muy explosivo. Un hay riesgo de incendio.
cortocircuito, una llama o una chispa cerca
lo

de la batera puede provocar una potente


explosin capaz de causar daos El encendedor como toma de
personales y materiales. corriente
S

El contacto del encendedor est


diseado para calentar el encendedor y
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
537
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
tiene un tamao adecuado para cargas Fusibles y rels Variant symbols

rn
de hasta 4 A aproximadamente. Se
Picture: (BBOX-EF)

recomienda no usar este contacto como Los fusibles del camin estn diseados
si fuera una toma de corriente. En su para proteger los circuitos elctricos de
taller Volvo autorizado pueden informarle sobrecargas y normalmente slo se
disparan en caso de cortocircuito. Por

te
sobre la conexin de distintos tipos de
tomas de corriente. este motivo, si se ha disparado un
fusible debe ir siempre a un taller Volvo
Toma de corriente de 12 V autorizado para determinar la causa.

in
La toma de corriente situada al lado del
encendedor admite una carga mxima
de 7 A. Fusibles principales
Los fusibles principales estn montados

o
Conexin del equipo preparado Los alambres de fusible estn fijados en
en una caja de fusibles principal situada
Utilice los mazos de cables premontados la caja de fusibles con una arandela
dentro de la caja de la batera, en el
para conectar los cargadores de

us
bastidor. Normalmente los fusibles duran elstica y una tuerca. Es importante que
telfonos y las cafeteras, por ejemplo. las tuercas se aprieten al par adecuado,
toda la vida til del camin sin fundirse.
Pngase en contacto con un taller Volvo vea la tabla. Si estn poco apretadas,
Si un fusible se funde, debe llevar el
autorizado en caso de duda. puede generarse calor. Si estn
camin a un taller Volvo autorizado para
Conexin de equipos no que se inspeccione el sistema elctrico. demasiado apretadas, pueden provocar
deformaciones y grietas.
preparados ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Los equipos no preparados son aquellos Picture: (BBOX-L)
Dimensiones Pares de apriete
equipos para los que no hay mazos de M5 4,5 Nm 5 %
cables premontados y entregados con el
pa
camin. Para conectarlos, pngase en M8 20,0 Nm 5 %
contacto con un taller Volvo autorizado. M10 40,0 Nm 5 %

ADVERTENCIA
Utilice el par de apriete correcto.
lo
S

538 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
(2) Rel y fusibles de la carrocera.
ADVERTENCIA N. Funcin Intensi

rn
dad Hay adhesivos debajo de la cubierta que
Sustituya siempre los fusibles por otros nominal muestran la posicin de los fusibles y
con el amperaje correcto. No use fusibles
demasiado grandes. 12 Direccin del eje auxiliar 23 A rels y para qu sirven.

te
Variant symbols
Las luces exteriores normales del
N. Funcin Intensi wc: ((ADR1 OR ADR2)) vehculo se controlan con unidades de
dad mando. Se incluyen funciones de control
nominal Fusibles ADR para cada circuito de luces. Algunos

in
En los vehculos adaptados para ADR se alambres de fusible ya no estn
1 Carrocero 200 A encuentran los siguientes fusibles en la disponibles para estas funciones. En el
2 Cabina del conductor FRC, 100 A caja de la batera: caso de que se avere un circuito, por
central de rels y fusibles una sobrecarga o un cortocircuito, por
N. Funcin Intensi

o
3 Reglaje delantero del 30 A dad ejemplo, se le avisar a travs de un
chasis FCIOM nominal mensaje en los instrumentos. La funcin

us
se reinicia cuando se resuelve la avera.
4 Reglaje del chasis central 30 A F92 Tacgrafo 1A
CCIOM
F94 Sensor de la batera 1A Variant symbols
5 Reglaje del chasis trasero 30 A Text: (TYPE-FM)

RCIOM F95 Sensor de la batera 1A


Los fusibles y rels del camin estn
6 Reglaje delantero del 30 A situados debajo de la cubierta en el
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

chasis FCIOM centro del panel de instrumentos y


7 Reglaje del chasis central 30 A Fusibles de hoja y rels delante del asiento del pasajero.
CCIOM Consulte la documentacin del carrocero (1) Caja de fusibles y rels.
pa
8 Reglaje del chasis trasero 30 A para obtener informacin sobre los
fusibles y rels de la funcin del (3) Rel y fusibles de la carrocera.
RCIOM
carrocero. Hay adhesivos debajo de la cubierta que
9 Direccin del eje delantero 30 A
FAS muestran la posicin de los fusibles y
Variant symbols
Text: (TYPE-FH) rels y para qu sirven.
10 PCCU enfriador de 40 A
lo

estacionamiento Los fusibles y rels del camin estn Las luces exteriores normales del
situados debajo de la cubierta en el vehculo se controlan con unidades de
11 Unidad de mando del 23 A mando. Se incluyen funciones de control
sistema tratamiento
centro del panel de instrumentos y
para cada circuito de luces. Algunos
S

posterior ACM delante del asiento del pasajero.


alambres de fusible ya no estn
(1) Caja de fusibles y rels.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
539
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
disponibles para estas funciones. En el Variant symbols Abra la escotilla de los rels y fusibles

rn
caso de que se avere un circuito, por del carrocero:
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))

una sobrecarga o un cortocircuito, por La cubierta (3) est fijada con clips y se
ejemplo, se le avisar a travs de un suelta tirando.
mensaje en los instrumentos. La funcin

te
se reinicia cuando se resuelve la avera.
Equipo de fusibles central
Los alambres de fusible de la caja de

in
Variant symbols
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) fusibles y rels constan de dos tipos de
fusibles de hoja distintos. Si se tienen
que cambiar los fusibles de la misma
posicin con frecuencia, debe ponerse
en contacto con un taller Volvo

o
autorizado para que revise el sistema
elctrico del camin.

us
Variant symbols
Text: (TYPE-FH)
ADVERTENCIA
1. La cubierta est fijada con clips y se abre
agarrando el borde trasero y tirando hacia arriba Sustituya siempre los fusibles por otros
de l. con el amperaje correcto. No use fusibles
2. La cubierta est fijada con clips y se suelta demasiado grandes.
ra tirando.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols NOTA
Text: (TYPE-FM)
Ponga el sistema elctrico en el modo
pa
Abra la escotilla del rel y la caja de "Estacionado" y, si es posible, cierre el
fusibles: circuito correspondiente antes de cambiar
1 Levante el protector de goma del el fusible. El portafusibles puede
quemarse si la tensin permanece
compartimento. Abra el bloqueo y conectada.
grelo 1/4 de vuelta.
lo

2 Tire de la escotilla.
S

540 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols
N. Funcin Corrie N. Funcin Corrie

rn
Table: (TYPE-FH)
nte nte
Fusibles de hoja nominal nominal
N. Funcin Corrie F16 Iluminacin plena del 10 A F30 Retrovisor calefactado, 10 A
nte letrero de iluminacin del izquierda

te
nominal techo
F31 Unidad de mando DACU, 5A
F1 Toma de corriente de 12 V 10 A F17 - asistencia al conductor

in
F2 Rel de repuesto de F18 Unidad de mando HMI, 3A F32 Unidad de mando APM, 10 A
entrada de potencia interfaz del conductor secador de aire
F3 TV/DVD 10 A F19 Unidad de mando BBM, 15 A F33 Control remoto 3A
fusible de carrocero multifuncin (Work Remote
F4 - 15 A
Control), cargador

o
F20 Unidad de mando, 20 A
F5 - 15 A
elevalunas derecho F34 Bloqueo de seguridad, 5A
tapa delantera

us
F6 Fusible de carrocero, 5A
F21 Unidad de mando SID, 3A
interruptor
visualizador secundario F35 -
F7 Carrocera 30 A
F22 Visera, lados izquierdo y 5A F36 -
F8 Carrocera 20 A derecho / litera reclinable
F37 Unidad de mando de los 20 A
elctrica
F9 - frenos ABS/EBS
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

F23 Unidad de mando TACHO, 3 A


F10 - 15 A F38 Unidad de mando de la 20 A
tacgrafo
climatizacin CCM
F11 Lmpara auxiliar del techo 15 A F24 Instrumento combinado 3A
F39 Calefactor de la lnea de 20 A
pa
F12 Alumbrado rotativo del 15 A F25 Sistema de peajes 3A combustible
techo
F26 - F40 Encendido del tacgrafo 3A
F13 Asientos calefactados / 15 A
Alcolock / suministro F27 Unidad de mando del 10 A F41 Unidad de gestin del 15 A
elctrico de vehculo VMCU motor EMS
funcionamiento del motor
F28 Unidad de mando del 20 A F42 Carga comprobada de la 15 A
lo

F14 - vehculo VMCU unidad de gestin del


motor
F15 Letrero de iluminacin del 10 A F29 Retrovisor calefactado, 10 A
techo / luces de posicin derecha F43 Calefactor del filtro de 10 A
S

combustible

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
541
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
N. Funcin Corrie N. Funcin Corrie N. Funcin Corrie

rn
nte nte nte
nominal nominal nominal
F44 Carga comprobada de la 10 A F60 Rectificador de tensin 15 A F78 -
unidad de gestin del

te
F61 Unidad de mando, 20 A F79 -
motor
elevalunas izquierdo
F80 Panel de mando trasero 3A
F45 Bomba de inclinacin de la 30 A
F62 Toma de diagnstico OBD 5 A LECM
cabina

in
F63 Unidad de mando CIOM, 10 A F81 Airbag SRS 5A
F46 ABS/EBS del remolque 20 A
cabina del conductor
F82 -
F47 -
F64 Toma de corriente de 24 V 15 A
F83 Rel de encendido,
F48 -
F65 Toma de corriente de 24 V 15 A repuesto

o
F49 Toma de corriente, fusible 50 A
F66 Dynafleet/Telematic 3A F84 -
de carrocero (solo para

us
VT) F67 Encendedor 15 A F85 Alimentacin FMS, 3A
conduccin
F50 Cafetera 30 A F68 Unidad de mando del 15 A
vehculo VMCU F86 -
F51 Motor del limpiaparabrisas 20 A
F69 Calefactor de 15 A F87 -
F52 Motor de la escotilla de 15 A
estacionamiento
techo solar
ra F88 Alcolock 5A

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


F70 TECU 20 A
F53 Interruptor de vdeo 5A F89 -
F71 Lavafaros 15 A
F54 - F90 Asiento con regulacin 15 A
pa
F72 - elctrica
F55 Alarma / inmovilizacin 3A
remota (RIU) F73 Fusible del carrocero 30 A F91 Alimentacin de contacto 10 A
activo en el modo de FMS
F56 - 10 A
conduccin
F57 Luces de la cabina del 10 A
F74 Fusible del carrocero 20 A
conductor
activo en el modo de
lo

F58 Enfriador de 15 A conduccin


estacionamiento (enfriador
F75 Nevera 10 A
de techo)
S

F76 - 15 A
F59 Rectificador de tensin 15 A
F77 -
542 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols
N. Funcin Corrie N. Funcin Corrie

rn
Table: (TYPE-FM)
nte nte
Fusibles de hoja nominal nominal
N. Funcin Corrie F16 Iluminacin plena del 10 A F31 DACU (Unidad de mando, 5A
nte letrero de iluminacin del asistencia al conductor)

te
nominal techo
F32 APM (Unidad de mando, 10 A
F1 - 10 A F17 - - secador de aire)

in
F2 - - F18 HMI (Unidad de mando, 3A F33 Control remoto 3A
interfaz del conductor) multifuncin, cargador
F3 Alimentacin de toma de 10 A
corriente de 12 V / F19 BBM (Unidad de mando, 15 A F34 - 5A
alimentacin de fusible de carrocero)
F35 - -
dispositivos mviles de 12

o
F20 Unidad de mando, 20 A
V F36 - -
elevalunas derecho
F4 - 15 A

us
F37 Unidad de mando de los 20 A
F21 SID (Unidad de mando, 3A
frenos ABS/EBS
F5 - 15 A visualizador secundario)
F38 CCM (Unidad de mando 20 A
F6 Fusible de carrocero, 5A F22 - 5A
de la climatizacin)
interruptor
F23 Unidad de mando, 3A
F39 Calefactor de la lnea de 20 A
F7 Carrocera 30 A tacgrafo
ra combustible
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

F8 Carrocera 20 A F24 Instrumento combinado 3A


F40 Encendido del tacgrafo 3A
F9 - - F25 Sistema de peajes 3A
F41 EMS (Unidad de gestin 15 A
pa
F10 - - F26 - - del motor)
F11 Lmpara auxiliar del techo 15 A F27 VMCU (Unidad de mando 10 A F42 Unidad de gestin del 15 A
del vehculo) motor, carga comprobada
F12 Alumbrado rotativo del 15 A
techo F28 VMCU (Unidad de mando 20 A F43 Calefactor del filtro de 10 A
del vehculo) combustible
F13 Asientos trmicos / 15 A
lo

Alcolock F29 Retrovisor calefactado, 10 A F44 Unidad de gestin del 10 A


derecha motor, carga comprobada
F14 - -
F30 Retrovisor calefactado, 10 A F45 Bomba de inclinacin de la 30 A
F15 Letrero de iluminacin del 10 A
S

izquierda cabina
techo / luces de posicin
F46 ABS/EBS del remolque 20 A
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
543
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
N. Funcin Corrie N. Funcin Corrie N. Funcin Corrie

rn
nte nte nte
nominal nominal nominal
F47 - - F64 Toma de corriente de 24 V 15 A F82 - -

te
F48 - - F65 - 15 A F83 Rel de encendido, -
repuesto
F49 Toma de corriente, fusible 50 A F66 Dynafleet/Telematic 3A
de carrocero F84 - -
F67 Encendedor 15 A

in
F50 Cafetera 30 A F85 Alimentacin FMS, 3A
F68 VMCU (Unidad de mando 15 A
conduccin
F51 Motor del limpiaparabrisas 15 A del vehculo)
F86 - -
F52 - - F69 Calefactor de 15 A
estacionamiento F87 - -

o
F53 Interruptor de vdeo 5A
F70 TECU (Unidad de mando, 20 A F88 Alcolock 5A
F54 - -

us
transmisin)
F89 - -
F55 Alarma / inmovilizacin 3A
F71 Lavafaros 15 A
remota (RIU) F90 Asiento con regulacin 15 A
F72 - - elctrica
F56 Motor, escotilla del techo 10 A
solar (FM) F73 Fusible del carrocero 30 A F91 Alimentacin de contacto 10 A
activo en el modo de FMS
F57 Luces de la cabina del
ra
10 A

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


conduccin
conductor
F74 Fusible del carrocero 20 A
F58 Enfriador de 15 A
activo en el modo de Variant symbols
estacionamiento (enfriador Table: (TYPE-FH)
pa
conduccin
de techo)
F75 Nevera 10 A
Rels
F59 - - N. Funcin Tipo
F76 - 15 A de rel
F60 Rectificador de tensin 15 A
F77 - - K01 - ISO
F61 Unidad de mando, 20 A
elevalunas izquierdo F78 - - micro
lo

10 A
F62 OBD (Toma de 5A F79 - -
diagnstico) K02 Nevera ISO
F80 - 3A micro
S

F63 CIOM (Unidad de mando, 10 A 10 A


F81 Airbag SRS 5A
cabina del conductor)
544 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
N. Funcin Tipo N. Funcin Tipo N. Funcin Tipo

rn
de rel de rel de rel
K03 Motor del techo solar 2 ISO K12 Letrero de iluminacin del ISO K21 Retrovisores trmicos ISO
mini techo micro elctricos micro
20 A 10 A 10 A

te
K04 Motor del techo solar 1 ISO K13 Alumbrado rotativo del ISO K22 Encendido ISO
mini techo mini mini
20 A 20 A 20 A

in
K05 Conexin/desconexin del ISO K14 Toma de alimentacin de Poten K23 - Poten
motor del limpiaparabrisas mini 24 V, encendedor, cia cia
20 A Alcolock ISO ISO
40 A 40 A
K06 Baja/alta velocidad del ISO

o
motor del limpiaparabrisas mini K15 Iluminacin plena del ISO K24 Asiento con regulacin ISO
20 A letrero de iluminacin del micro elctrica micro

us
techo 10 A 10 A
K07 Carrocera, fusibles Poten
cia K16 Lavafaros ISO K25 - ISO
ISO mini micro
40 A 20 A 10 A
K08 Accesorios Poten K17 TECU ISO K26 - ISO
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

cia mini micro


ISO 20 A 10 A
40 A
K18 - ISO K27 Unidad de gestin del Poten
K09 Asientos trmicos, ISO micro motor EMS cia
pa
Alcolock micro 10 A ISO
10 A 40 A
K19 - ISO
K10 Luz auxiliar del techo ISO mini K28 Bomba de inclinacin de la Poten
mini 20 A cabina cia
20 A ISO
K20 Encendido del fusible del Poten
lo

40 A
K11 Amplificador de Poten carrocero, activo en la cia
alimentacin, convertidor cia posicin de conduccin ISO
de tensin, luces de la ISO 40 A
S

cabina 40 A

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
545
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico

o
Variant symbols
N. Funcin Tipo N. Funcin Tipo

rn
Table: (TYPE-FM)
de rel de rel
Rels K09 Asientos trmicos, ISO K18 - ISO
N. Funcin Tipo Alcolock micro micro
de rel 10 A 10 A

te
K01 - ISO K10 Luz auxiliar del techo ISO K19 - ISO
micro mini mini
10 A 20 A 20 A

in
K02 Nevera ISO K11 Amplificador de Poten K20 Encendido del fusible del Poten
micro alimentacin, convertidor cia carrocero, activo en la cia
10 A de tensin, luces de la ISO posicin de conduccin ISO
cabina 40 A 40 A
K03 - ISO

o
mini K12 Letrero de iluminacin del ISO K21 Retrovisores trmicos ISO
20 A techo micro elctricos micro

us
10 A 10 A
K04 - ISO
mini K13 Alumbrado rotativo del ISO K22 Encendido ISO
20 A techo mini mini
20 A 20 A
K05 Conexin/desconexin del ISO
motor del limpiaparabrisas mini K14 Toma de alimentacin de Poten K23 - Poten
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


20 A 24 V, encendedor, cia cia
Alcolock ISO ISO
K06 Baja/alta velocidad del ISO
40 A 40 A
motor del limpiaparabrisas mini
20 A K15 Iluminacin plena del ISO K24 Asiento con regulacin ISO
pa
letrero de iluminacin del micro elctrica micro
K07 Carrocera, fusibles Poten
techo 10 A 10 A
cia
ISO K16 Lavafaros ISO K25 - ISO
40 A mini micro
20 A 10 A
K08 Accesorios Poten
lo

cia K17 TECU (unidad de mando, ISO K26 - ISO


ISO transmisin) mini micro
40 A 20 A 10 A
S

546 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema elctrico

SISTEMA ELCTRICO 13
o
N. Funcin Tipo N. Funcin Intensi Variant symbols

rn
Text: (TYPE-FM)
de rel dad
K27 EMS (unidad de gestin Poten
nominal Rels en el portarrels
del motor) cia 6 Batera +30 (lmparas de 15 A independiente
ISO trabajo de cabina/ Adems, en el portarrels independiente

te
40 A carrocera) hay doce rels de carrocera.
K28 Bomba de inclinacin de la Poten
cabina cia Portafusibles (B)

in
Variant symbols
ISO N. Funcin Intensi Text: (TYPE-FH)
40 A dad
nominal Rels en el portarrels
independiente
1 Encendido +15 15 A
Adems, en el portarrels independiente

o
Porta rels/fusibles 2 Encendido +15 10 A hay catorce rels de carrocera.
independiente

us
3 Batera +30 / conexin de 10 A
remolque - 15 polos /
Portafusibles (A) limitador de velocidad
N. Funcin Intensi (Tracking Device)
dad 4 Batera +30 20 A
nominal
ra 5 Batera +30 15 A
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1 Encendido +15, (lmparas 15 A


de arado/plegado de 6 Batera +30 15 A
marco de espejo)
Portafusibles (C) - fusibles de
pa
2 Encendido +15 / conexin 5A
de remolque - 15 polos
lmparas de arado
N. Funcin Intensi
3 Batera +30 (lmpara de 15 A dad
lectura delantera)
nominal
4 Batera +30 (elevacargas 5A
1 Luz de cruce izquierda 5A
lo

posterior/ luz de
estacionamiento, arado) 2 Luz larga izquierda 5A
5 Batera +30, (luz de 15 A 3 Luz de cruce derecha 5A
S

trabajo/luz de marcha
atrs) 4 Luz larga derecha 5A

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
547
SISTEMA ELCTRICO 13 Reciclaje obligatorio de bateras (solo para el mercado brasileo)

o
Cuando sustituya la Riesgos del contacto con

rn
batera, devuelva la usada plomo o una solucin cida
al punto de venta ADVERTENCIA
Segn lo estipulado en la resolucin

te
Conama 257/99 de 30/06/99. La batera contiene una solucin cida y
plomo que, si se vierten incorrectamente
NOTA en el medio ambiente, pueden contaminar

in
el suelo, el subsuelo y el agua, adems de
Todos los usuarios/consumidores finales generar riesgos para la salud humana.
tienen la obligacin de devolver las En caso de contacto accidental con los
bateras usadas al punto de venta. ojos o la piel, lave la zona inmediatamente
No las deseche como basura. con agua corriente y acuda a un mdico.

o
Los puntos de venta tienen la obligacin
de aceptar la devolucin de las bateras

us
usadas, ya sea para almacenarlas en un
lugar adecuado o para devolverlas al
fabricante para su reciclaje.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Reciclable
pa
lo
S

548 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reacondicionador de bateras

SISTEMA ELCTRICO 13
o
placas de plomo sin sulfatacin y evitar
NOTA

rn
avera prematura causada por
acumulacin grande de sulfatacin en No usar disolventes para limpiar el
las placas de la batera. As la batera aparato.
puede seguir funcionando a plena

te
capacidad. Por consiguiente los
alternadores trabajan con el rendimiento Prueba de carga de bateras
nominal y las bateras no se
El reacondicionador de bateras Volvo
sobrecalientan durante la carga.

in
hace una prueba de carga de batera
Adems, se alarga durabilidad de la
cada 21 horas para controlar el estado
batera, se reducen las paradas
de salud de la batera. El
improductivas y se maximiza la vida til
reacondicionador de bateras Volvo
Todas las bateras de cido de plomo de los equipos elctricos.
destellar en color verde o rojo,

o
tienen sulfatacin desde el primer da. El reacondicionador de bateras Volvo
dependiendo del resultado de la prueba
Ello hace que la batera pierda potencia restaura la capacidad perdida debido a
de batera.

us
de salida y capacidad y es la principal sulfatacin dentro de un periodo mnimo
causa de fallo temprano de una batera. de 6 semanas, restableciendo 2000 Ah LED verde (batera en buen
En general, la sulfatacin es la de capacidad. Adems, el estado)
formacin de sulfato de plomo en la acondicionador de bateras Volvo tiene El destello del LED verde significa que la
superficie y en los poros del material un fusible de hoja externo de 5A en el batera ha sido aprobada en la prueba
activo en las placas de la batera. El cable positivo. Est situado en la caja de
ra de carga. La batera se mantendr en
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

sulfato de plomo se desarrolla como un bateras, cerca de las mismas. perfecto estado teniendo instalado el
producto de reaccin en las placas reacondicionador de bateras Volvo.
positivas y negativas de la batera. NOTA
LED rojo (revisar la batera)
pa
Entonces se reduce el almacenaje de la
Aunque el acondicionador de bateras
batera (lo que resulta en menos Volvo ayuda a reducir la vaporizacin de Los destellos del LED rojo indican que
potencia disponible), aumenta la electrolito, hay que controlar los niveles es necesario revisar la batera.
resistencia interna (lo que resulta en segn los intervalos de servicio bsico y
menos salida de corriente), etc. servicio anual. Para ms informacin, ver ,
Factores que causan el destello del
Para evitar la sulfatacin en una batera consulte Servicio bsico y anual en la LED rojo
lo

se usa un reacondicionador de bateras. pgina 592. Si se enciende el LED rojo, controlar lo


El reacondicionador de bateras Volvo siguiente:
no es un cargador. El reacondicionador Nivel bajo de electrolito; llenar con
S

de bateras genera un impulso que es agua destilada si es necesario.


enviado a la batera para mantener las
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
549
SISTEMA ELCTRICO 13 Reacondicionador de bateras

o
La batera tiene carga baja o est material, mantenindolo firme en su Modo 2 (window); aparato activado

rn
descargada; recargar la batera sitio. entre 21V y 25,6V y desactivado a
inmediatamente. ms de 25,6V (adecuado cuando
Sulfatacin; el reacondicionador de NOTA hay interferencia de radio en la
bateras Volvo est diseado para banda AM), cambiando al modo 2 el

te
No alargar cables porque se causa
eliminar este problema dentro de un prdida de eficiencia de impulsos. aparato se desactiva durante la
periodo mnimo de 6 semanas. conduccin y se reactiva cuando el
motor est parado.
Malas conexiones; comprobar que ADVERTENCIA

in
todas las conexiones de cables a la Modo 3 (high); aparato activado a
Proceder siempre con cuidado y usar ms de 25,6V (modo adecuado para
batera/las bateras estn bien
ropas protectoras y protectores oculares al vehculos elctricos si hay
fijadas y limpias. trabajar con bateras.
interferencia durante el
Deformacin de caja de batera; las

o
funcionamiento).
bateras se deforman con el tiempo
debido a las altas temperaturas en el Modos de ajuste El ajuste predeterminado de fbrica es el

us
compartimento del motor. No se modo 1 (constante).
El reacondicionador de bateras Volvo
puede hacer nada para arreglar este
tiene un botn conmutador de activacin
problema.
de 3 modos para cambiar fcilmente Ralentizar la sulfatacin
Corrosin de placas de batera; con entre modos y abarcar todas las
el tiempo las placas de batera se aplicaciones. Mantener el reacondicionador de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


corroen y finalmente las bateras bateras Volvo permanentemente
fallarn por esta causa al final de su instalado en las bateras.
vida til. Evitar la descarga de bateras a
pa
Desprendimiento de material de menos del 50% de profundidad de
placa; causado por la combinacin descarga.
de vibracin en la carretera con baja Recargar las bateras lo antes
carga crnica, lo que ablanda el posible despus de que se
material y causa su cada de la red descarguen.
de placa.
lo

Instalando un reacondicionador de
bateras Volvo se maximiza la Modo 1 (constant); aparato activado
eficacia de carga y, por consiguiente, sobre 21V (adecuado para todas las
S

se reduce el desprendimiento del aplicaciones).


550 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
551
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
14

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

ESPECIFICACIONES
S
ESPECIFICACIONES 14 Identificacin del vehculo

o
Variant symbols

rn
Table: (TYPE-FH)

TIPO-FH
1 Nmero de chasis,

te
gravado en el bastidor
de chasis derecho.
2 Designacin del

in
motor.
3 Conforme con el
ndice de humos.
4 Placa de producto de

o
la caja de cambios.
5 Placa de producto del

us
eje trasero.
6 Placa de designacin
CONTRAN1
7 Placa de fabricacin,
ubicada en la parte
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


inferior de la puerta
del acompaante.
8 Placa de producto de
pa
la cabina, ubicada en
la columna de la
puerta, en el lado del
acompaante.
9 Pegatina CONAMA
P7 / Euro V (uso
lo

obligatorio de ARLA
32 (AdBlue)).
10 Pegatina CONAMA
S

(proteccin del medio


ambiente).
554 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Identificacin del vehculo

ESPECIFICACIONES 14
o
1
La placa de designacin CONTRAN solo es vlida para vehculos destinados al mercado brasileo.

rn
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
555
ESPECIFICACIONES 14 Identificacin del vehculo

o
Variant symbols

rn
Table: (TYPE-FM)

TIPO FM

1 Nmero de chasis,

te
gravado en el bastidor
de chasis derecho.
2 Designacin del

in
motor.
3 Conforme con el
ndice de humos.
4 Placa de producto de

o
la caja de cambios.
5 Placa de producto del

us
eje trasero.
6 Placa de designacin
CONTRAN1
7 Placa de fabricacin,
ubicada en la parte
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


inferior de la puerta
del acompaante.
8 Placa de producto de
pa
la cabina, ubicada en
la columna de la
puerta, en el lado del
acompaante.
9 Pegatina CONAMA
P7 / Euro V (uso
lo

obligatorio de ARLA
32 (AdBlue)).
10 Pegatina CONAMA
S

(proteccin del medio


ambiente).
556 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Identificacin del vehculo

ESPECIFICACIONES 14
o
1
La placa de designacin CONTRAN solo es vlida para vehculos destinados al mercado brasileo.

rn
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
557
ESPECIFICACIONES 14 Especificacin del motor

o
Caractersticas del motor Designacin del tipo D11A370 Designacin del tipo D13A400

rn
23,3 - 31,6 rps 10 rps
Rgimen de ralent
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EC01)
Margen de potencia (1.400 - 1.900 (600 rpm)
rpm) 16,6 - 26,6 rps
Motor EURO III 30,0- 38,3 rps Margen econmico (1.000 -1.600

te
Margen en el que se
(1.800 - 2.300 rpm)
emplea el freno motor
Variant symbols rpm) 23,3 - 30 rps
Sub-Section: (EM-EC01) AND
Table: (D11A370) Cumple los requisitos en materia de humos Margen de potencia (1.400 -1.800

in
segn los Reglamentos CEPE/CEE. rpm)
Designacin del tipo D11A370 1
Par y potencia netos segn la ISO 1585. 30,0- 38,3 rps
Margen en el que se
273 kW a 30 - (1.800 - 2.300
emplea el freno motor
31,6 rps rpm)
Potencia, neta1 Variant symbols

o
(400 cv a 1.800 Sub-Section: (EM-EC01) AND
Table: (D13A400) Cumple los requisitos en materia de humos
-1.900 rpm) segn los Reglamentos CEPE/CEE.
1.780 Nm a 16,7 Designacin del tipo D13A400 1
Par y potencia netos segn la ISO 1585.

us
- 23,3 rps 294 kW a 26,7 -
Par (181 kgfm a 28,3 rps
1.000 -1.400 Potencia, neta1 Variant symbols
(400 cv a 1.600 - Sub-Section: (EM-EC01) AND
rpm) 1.700 rpm)
Table: (D13A440)

Nmero de cilindros 6 2.000 Nm a 16,7 Designacin del tipo D13A440


ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Dimetro de los cilindros 123 mm - 21,7 rps 323 kW a 26,7 -
Par (204 kgfm a 28,3 rps
Carrera 152 mm 1.000 -1.300 Potencia, neta1
(440 CV a 1.600
Cubicaje 10,845 dm rpm) -1.700 rpm)
pa
Relacin de compresin 18,3:1 Nmero de cilindros 6 2.200 Nm a 16,7
Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4 Dimetro de los cilindros 131 mm - 21,7 rps
Par (224 kgfm a
Velocidad mxima, Carrera 158 mm 1.000 -1.300
36,6 rps
descargado Cubicaje 12,78 dm rpm)
(2.200 rpm)
(aceleracin mxima)
lo

Relacin de compresin 18,1:1 Nmero de cilindros 6


10 rps
Rgimen de ralent Dimetro de los cilindros 131 mm
(600 rpm) Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4
16,6 - 25 rps Velocidad mxima, Carrera 158 mm
S

Margen econmico (1.000 -1.500 35,8 rps


descargado Cubicaje 12,78 dm
rpm) (2.150 rpm)
(aceleracin mxima)
558 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Especificacin del motor

ESPECIFICACIONES 14
o
Designacin del tipo D13A440 Designacin del tipo D13A480 Variant symbols

rn
Sub-Section: (EM-EC01) AND
Table: (D13A520)
Relacin de compresin 18,1:1 Nmero de cilindros 6
Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4 Dimetro de los cilindros 131 mm Designacin del tipo D13A520
Velocidad mxima, Carrera 158 mm 382 kW a 26,7 -

te
35,8 rps 28,3 rps
descargado Potencia, neta1
(2.150 rpm) Cubicaje 12,78 dm (520 cv a 1.600
(aceleracin mxima)
10 rps Relacin de compresin 18,1:1 -1.700 rpm)
Rgimen de ralent

in
(600 rpm) Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4 2.500 Nm a 16,7
16,6 - 26,6 rps - 21,7 rps
Velocidad mxima, Par (255 kgfm a
Margen econmico (1.000 -1.600 35,8 rps
descargado 1.000 -1.300
rpm) (2.150 rpm)
(aceleracin mxima) rpm)
23,3 - 30 rps

o
10 rps
Margen de potencia (1.400 -1.800 Rgimen de ralent Nmero de cilindros 6
(600 rpm)
rpm) Dimetro de los cilindros 131 mm
16,6 - 26,6 rps

us
30,0- 38,3 rps Margen econmico (1.000 -1.600 Carrera 158 mm
Margen en el que se
(1.800 - 2.300 rpm)
emplea el freno motor Cubicaje 12,78 dm
rpm)
23,3 - 30 rps
Cumple los requisitos en materia de humos Margen de potencia (1.400 -1.800 Relacin de compresin 18,1:1
segn los Reglamentos CEPE/CEE. rpm) Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4
1
Par y potencia netos segn la ISO 1585.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

30,0- 38,3 rps Velocidad mxima,


Margen en el que se 35,8 rps
(1.800 - 2.300 descargado
emplea el freno motor (2.150 rpm)
Variant symbols rpm) (aceleracin mxima)
Sub-Section: (EM-EC01) AND
Cumple los requisitos en materia de humos
pa
Table: (D13A480)
10 rps
segn los Reglamentos CEPE/CEE. Rgimen de ralent
(600 rpm)
Designacin del tipo D13A480 1
Par y potencia netos segn la ISO 1585.
16,6 - 26,6 rps
353 kW a 26,7 - Margen econmico (1.000 -1.600
28,3 rps rpm)
Potencia, neta1
(480 CV a 1.600
-1.700 rpm) 23,3 - 30 rps
lo

Margen de potencia (1.400 -1.800


2.400 Nm a 16,7 rpm)
- 21,7 rps
Par (245 kgfm a 30,0- 38,3 rps
Margen en el que se
S

1.000 -1.300 (1.800 - 2.300


emplea el freno motor
rpm) rpm)

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
559
ESPECIFICACIONES 14 Especificacin del motor

o
Designacin del tipo D13A520 Designacin del tipo D11C370 Designacin del tipo D13C380

rn
Cumple los requisitos en materia de humos Rgimen de ralent 600 rpm 1.000 - 1.500
Margen econmico
segn los Reglamentos CEPE/CEE. rpm
Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm
1
Par y potencia netos segn la ISO 1585. 410 cv (opcional)
390 CV Freno motor
(2.300 rpm)

te
Freno motor
(2.400 rpm)
Emisiones CONAMA P7
Euro V/CONAMA
Emisiones
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) P7

in
Variant symbols

Motor EURO V Variant symbols


Sub-Section: (EM-EU5) AND
Table: (D13C420)
Sub-Section: (EM-EU5) AND
Table: (D13C380)
Variant symbols Designacin del
D13C420
Sub-Section: (EM-EU5) AND
tipo

o
Table: (D11C370) Designacin del tipo D13C380
380 cv - 280 kW 420 cv - 309 kW
Designacin del tipo D11C370 Potencia
Potencia (1.600 - 1.700 (1.400 - 1.900 rpm)

us
370 cv - 272 kW rpm) 2.100 Nm (214 kgf-m)
Potencia (1.600 - 1.900 Par
1.900 Nm (194 (1.000 -1.400 rpm)
rpm)
kgf-m) Nmero de cilindros 6
1.750 Nm (178 Par
(1.000 -1.400 Dimetro de los
Par kgf-m) rpm) 131 mm
(950 - 1.400 rpm) cilindros
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Nmero de cilindros 6 Carrera 158 mm
Nmero de cilindros 6
Dimetro de los Cubicaje 12,8 dm
Dimetro de los 131 mm
123 mm cilindros
cilindros Relacin de
pa
Carrera 158 mm 17,8:1
Carrera 152 mm compresin
Cubicaje 12,8 dm Secuencia de
Cubicaje 10,8 dm 1-5-3-6-2-4
Relacin de compresin 17,8:1 encendido
Relacin de Velocidad mxima,
17.1:1 Secuencia de
compresin 1-5-3-6-2-4 descargado
encendido 2.100 rpm
Secuencia de (aceleracin
lo

1-5-3-6-2-4 Velocidad mxima,


encendido mxima)
descargado 2.100 rpm
Velocidad mxima, (aceleracin mxima) Rgimen de ralent 600 rpm
descargado 2.200 rpm
S

(aceleracin mxima) Rgimen de ralent 600 rpm Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm

560 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Especificacin del motor

ESPECIFICACIONES 14
o
Designacin del Designacin del Designacin del
D13C420 D13C460 D13C500

rn
tipo tipo tipo
410 cv o 500 cv 410 cv o 500 cv 410 cv o 500 cv
Freno motor (opcional) Freno motor (opcional) Freno motor (opcional)
(2.300 rpm) (2.300 rpm) (2.300 rpm)

te
Emisiones Euro V/CONAMA P7 Emisiones Euro V/CONAMA P7 Emisiones Euro V/CONAMA P7

in
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) AND Sub-Section: (EM-EU5) AND Sub-Section: (EM-EU5) AND
Table: (D13C460) Table: (D13C500) Table: (D13C540)

Designacin del Designacin del Designacin del


D13C460 D13C500 D13C540
tipo tipo tipo

o
460 cv - 338 kW 500 cv - 368 kW 540 cv - 397 kW
Potencia Potencia Potencia
(1.400 - 1.900 rpm) (1.400 - 1.900 rpm) (1.450 - 1.900 rpm)

us
2.300 Nm (235 kgf-m) 2.500 Nm (255 kgf-m) 2.600 Nm (265 kgf-m)
Par Par Par
(1.000 -1.400 rpm) (1.050 - 1.400 rpm) (1.050 - 1.450 rpm)
Nmero de cilindros 6 Nmero de cilindros 6 Nmero de cilindros 6
Dimetro de los Dimetro de los Dimetro de los
131 mm 131 mm 131 mm
cilindros cilindros cilindros
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Carrera 158 mm Carrera 158 mm Carrera 158 mm


Cubicaje 12,8 dm Cubicaje 12,8 dm Cubicaje 12,8 dm
Relacin de Relacin de Relacin de
17,8:1 17,8:1 17,8:1
pa
compresin compresin compresin
Secuencia de Secuencia de Secuencia de
1-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4
encendido encendido encendido
Velocidad mxima, Velocidad mxima, Velocidad mxima,
descargado descargado descargado
2.100 rpm 2.100 rpm 2.100 rpm
(aceleracin (aceleracin (aceleracin
lo

mxima) mxima) mxima)


Rgimen de ralent 600 rpm Rgimen de ralent 600 rpm Rgimen de ralent 600 rpm
Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
561
ESPECIFICACIONES 14 Especificacin del motor

o
Designacin del
D13C540

rn
tipo
410 cv o 500 cv
Freno motor (opcional)
(2.300 rpm)

te
Emisiones Euro V/CONAMA P7

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

562 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Depsito de combustible

ESPECIFICACIONES 14
o
Capacidad del depsito de Variant symbols
Izquierda (L) Derecha (L)

rn
Sub-Section: (FTANK-AL) AND

combustible 480 480


Table: (FUELTS71)

Variant symbols Depsito de combustible


Text: ((FUELTD66 OR FUELTR-H OR FUELTR-L OR FUELTS71))
semirrectangular (forma de D)

te
En funcin del tipo de vehculo y de su Izquierda (L) Derecha (L) Variant symbols
superestructura, puede disponer de uno 170 210
Sub-Section: (FTANK-PL)

o de dos depsitos de combustible, Depsitos de plstico


210 240

in
instalados sea en el lado izquierdo, en el
lado derecho o en ambos lados del 330 285
camin. 385 330
Variant symbols
Sub-Section: (FTANK-PL) AND
Los depsitos de combustible se instalan Table: (FUELTR-H)
en el vehculo mediante soportes fijados 405 405

o
con pernos al bastidor del chasis. Para 450 450 Depsito de combustible con perfil
fijar los depsitos de combustible a los alto rectangular
480 490

us
soportes, se emplean cintas metlicas Izquierda (L) Derecha (L)
adecuadas. 490 530
400 400
530 570
A continuacin se detallan las opciones
para depsitos de combustibles para 570 610
cada lado del vehculo. 690 650 Variant symbols

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sub-Section: (FTANK-PL) AND


Table: (FUELTR-L)
- 690
NOTA
Depsito de combustible con perfil
Las combinaciones de depsito pueden bajo rectangular
pa
variar en funcin de las especificaciones Variant symbols
de cada vehculo y no se recogen en la Sub-Section: (FTANK-AL) AND Izquierda (L) Derecha (L)
Table: (FUELTD66)
siguiente tabla. 200 200
Depsito de combustible redondo 280 280
Izquierda (L) Derecha (L) 345 345
Variant symbols
190 190
lo

Sub-Section: (FTANK-AL) 420 420


310 310
Depsitos de aluminio 360 360
S

425 425

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
563
ESPECIFICACIONES 14 Depsito de combustible

o
Variant symbols
Depsito [litros] de ARLA 32 (AdBlue)

rn
Sub-Section: (FTANK-PL) AND Variant symbols
Table: (FUELTR) Section: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (ADTP-L) 65
Depsito de combustible
provisional Depsitos para el lateral
izquierdo

te
Parte superior del chasis (L)
100 Depsito [litros] de ARLA 32 (AdBlue)
32

in
NOTA
Consulte el manual del implementador Variant symbols
Section: (EM-EU5) AND

o
para obtener informacin sobre la Sub-Section: (ADTP-R)
instalacin de un tanque de combustible
adicional. Consulte una concesionaria Depsitos para el lado

us
Volvo para ms detalles sobre el manual derecho
del implementador y sobre la instalacin
de un tanque adicional. Depsito [litros] de ARLA 32 (AdBlue)
48
NOTA 64
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Para el mercado brasileo, la capacidad 68
total de los tanques de combustible de los 90
vehculos est limitada a mximo 1200
litros.
pa
Variant symbols Variant symbols
Section: (EM-EU5) Section: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (ADTP-BC)

Capacidad del depsito de Depsitos para el lado


ARLA 32 (AdBlue)
lo

derecho (debajo de la cabina)


A continuacin se muestran las opciones
de depsitos de ARLA 32 (AdBlue) Depsito [litros] de ARLA 32 (AdBlue)
disponibles para el vehculo. 50
S

564 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
ndice de humos

ESPECIFICACIONES 14
o
ndice de humos altitud de
Etiqueta fijada en el montante

rn
350 m por encima del nivel del mar. Para
Variant symbols
Topic: (D11C370) alturas superiores a 350 m, estos de puerta (lado del
valores deben multiplicarse por el factor acompaante)
Etiqueta fijada en el montante 1,35 (factor de correccin de altitud).

te
de puerta (lado del Velocidades ndice de
acompaante) Tipo de
angulares (rpm) humos M1
en

in
motor Rgimen Libre
de aceleracin
mx. libre
ralent
600 50 2.100
D11C370 0,65
rpm 50 rpm

o
us
Variant symbols
Topic: ((D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540 OR
D13C380))

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El ndice de humos figura impreso en la


etiqueta y depende del tipo de motor
(ndice de humos M1 en la aceleracin
libre).
pa
El ndice de humos figura impreso en la
etiqueta y depende del tipo de motor
(ndice de humos M1 en la aceleracin Tabla de valores de los ndices
libre).
de humos en aceleracin libre
Los valores para los motores D13C son
lo

Tabla de valores de los ndices vlidos para las comprobaciones


realizadas a nivel del mar o hasta una
de humos en aceleracin libre altitud de
Los valores para los motores D11C son
S

350 m por encima del nivel del mar. Para


vlidos para las comprobaciones alturas superiores a 350 m, estos
realizadas a nivel del mar o hasta una
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
565
ESPECIFICACIONES 14 ndice de humos

o
valores deben multiplicarse por el factor
Etiqueta fijada en el montante Tabla de valores de los ndices

rn
1,35 (factor de correccin de altitud).
Velocidades
de puerta (lado del de humos en aceleracin libre
ndice de
angulares (rpm) humos M1 acompaante) Velocidades ndice de
Tipo de

te
en angulares (rpm) humos M1
motor Rgimen Libre Tipo de
de aceleracin en
mx. motor Rgimen Libre
ralent libre de aceleracin
mx. libre
ralent

in
D13C380
D13C420 600
2.200
D13C460 600 50 2.100 0,62 D11A370 +10/-50
50 rpm
1,00
rpm 50 rpm rpm
D13C500
D13C540

o
Variant symbols
Topic: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520))

us
Variant symbols
Topic: (D11A370)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


El ndice de humos figura impreso en la
etiqueta y depende del tipo de motor
(ndice de humos M1 en la aceleracin
libre).
pa
lo
S

566 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
ndice de humos

ESPECIFICACIONES 14
o
multiplicarse por el factor 1,35 (factor de
Etiqueta fijada en el montante

rn
correccin de altitud).
de puerta (lado del
acompaante) Variant symbols
Topic: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520)) AND

te
Table: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520))

Velocidades ndice de
angulares (rpm) humos M1
Tipo de

in
en
motor Rgimen Libre
de aceleracin
mx. libre
ralent
D13A400 0,74

o
D13A440 600 10 2.100 0,76
D13A480 rpm 50 rpm 0,84

us
D13A520 0,84

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

El ndice de humos figura impreso en la


etiqueta y depende del tipo de motor
(ndice de humos M1 en la aceleracin
libre).
pa
Tabla de valores de los ndices
de humos en aceleracin libre
Los valores para los motores D13A son
lo

vlidos para las comprobaciones


realizadas a nivel del mar o hasta una
altitud de 350 m. Para alturas superiores
S

a 350 m, estos valores deben

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
567
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios

o
Caja de cambios

rn
Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: ((VT2514B OR VT2814B)) Sub-Section: ((VTO2214B OR VTO2514B))

VT2514B / VT2814B VTO2214B / VTO2514B


Variant symbols
Sub-Section: (VT2214B)

VT2214B VT2514B / VT2814B VTO2214B / VTO2514B

te
VT2214B 12 marchas + 2 12 marchas + 2
Tipo Tipo
ralentes ralentes
12 marchas + 2
Tipo

in
ralentes Baja (L) Alta (H) Baja (L) Alta (H)
Ralent 16,41:1 13,16:1 Ralent 13,16:1 10,54:1
Baja (L) Alta (H)
Ralent 16,86:1 13,51:1 1 11,13:1 8,92:1 1 8,92:1 7,15:1
1 11,13:1 8,92:1 2 7,16:1 5,74:1 2 5,74:1 4,60:1

o
2 7,16:1 5,74:1 3 4,68:1 3,75:1 3 3,75:1 3,00:1
4 2,97:1 2,38:1 4 2,38:1 1,91:1

us
3 4,68:1 3,75:1
4 2,97:1 2,38:1 5 1,91:1 1,53:1 5 1,53:1 1,23:1
5 1,91:1 1,53:1 6 1,25:1 1,00:1 6 1,00:1 0,80:1
6 1,25:1 1,00:1 Marcha atrs Marcha atrs
(marcha con split 4,02:1 3,22:1 (marcha con split 3,22:1 2,58:1
Marcha atrs
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


alto) alto)
(marcha con split 4,02:1 3,22:1
Marcha atrs Marcha atrs
alto)
(marcha con split 15,08:1 12,09:1 (marcha con split 12,09:1 9,69:1
Marcha atrs bajo) bajo)
pa
(marcha con split 15,06:1 12,09:1
bajo)
lo
S

568 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Embrague y caja de cambios

ESPECIFICACIONES 14
o
12 marchas 12 marchas

rn
Variant symbols
Sub-Section: (VTO2814B) Tipo Tipo
AT2612D ATO2612D
VTO2814B 2 11,73:1 4 5,57:1
VT2214B 3 9,04:1 5 4,35:1

te
12 marchas + 2 4 7,09:1 6 3,41:1
Tipo
ralentes 5 5,54:1 7 2,70:1

in
Baja (L) Alta (H) 6 4,35:1 8 2,12:1
Ralent 12,96:1 10,35:1 7 3,44:1 9 1,63:1
1 8,79:1 7,02:1 8 2,70:1 10 1,28:1
2 5,65:1 4,51:1 9 2,08:1 11 1,00:1

o
3 3,75:1 2,99:1 10 1,63:1 12 0,79:1
4 2,34:1 1,87:1

us
11 1,27:1 Marcha atrs R1 13,73:1
5 1,51:1 1,20:1 12 1,00:1 Marcha atrs R2 10,78:1
6 1,00:1 0,80:1 Marcha atrs R1 17,48:1 Marcha atrs R3 3,16:1
Marcha atrs Marcha atrs R2 13,73:1 Marcha atrs R4 2,48:1
(marcha con split 3,18:1 2,54:1
ra Marcha atrs R3 4,02:1
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

alto)
Marcha atrs Marcha atrs R4 3,16:1
(marcha con split 11,91:1 9,50:1
bajo)
pa
Variant symbols
Sub-Section: (ATO2612D)

Variant symbols
Sub-Section: (AT2612D) ATO2612D
AT2612D 12 marchas
lo

Tipo
ATO2612D
12 marchas
Tipo 1 11,73:1
AT2612D
S

2 9,21:1
1 14,94:1
3 7,09:1
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
569
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios

o
Embrague Toma de fuerza Transmisin AT2612D

rn
Variant symbols
Topic: (AT2612D)
PTO tipo PTR-DM
Variant symbols
Sub-Section: (CS43B-O) Par 600 Nm
CS43 B-O

te
Variant symbols
Topic: (AT2612D) AND
Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F)) Variant symbols
Tipo Especificaciones Topic: (AT2612D) AND
Sub-Section: (PTR-FH)
Disco simple 430 mm (17) Transmisin AT2612D

in
Juego del pedal1 4 - 10 mm PTO tipo PTR-D / PTR-F Transmisin AT2612D
1
Sin juego en la palanca de pin de N1 N2 PTO tipo PTR-FH
embrague. Proporcin N1 N2
0,70:1 0,90:1 Proporcin
1,23:1 1,57:1

o
Par 1000 Nm
Par 600 Nm

us
Variant symbols
Sub-Section: (CD40B-O) Variant symbols
Topic: (AT2612D) AND

CD40 B-O
Sub-Section: (PTR-DH) Variant symbols
Topic: (AT2612D) AND
Sub-Section: (PTR-FL)

Tipo Especificaciones Transmisin AT2612D


PTO tipo PTR-DH Transmisin AT2612D
Disco doble 400 mm (16)
ra PTO tipo PTR-FL

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Juego del pedal1 4 - 10 mm N1 N2
Proporcin N1 N2
1
Sin juego en la palanca de pin de 1,23:1 1,57:1 Proporcin
embrague. Par 600 Nm 0,73:1 0,93:1
pa
Par 600 Nm
Variant symbols
Topic: (AT2612D) AND
Sub-Section: (PTR-DM)

Transmisin AT2612D
lo

PTO tipo PTR-DM


N1 N2
Proporcin
1,06:1 1,35:1
S

570 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Embrague y caja de cambios

ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols
Transmisin ATO2612D Transmisin ATO2612D

rn
Topic: (AT2612D) AND
Sub-Section: (PTRD-D2)
PTO tipo PTR-DH PTO tipo PTR-FL
Transmisin AT2612D Par 600 Nm Par 600 Nm
PTO tipo PTRD-D2

te
Interior Exterior Variant symbols
Topic: (ATO2612D) AND
Variant symbols
Topic: (ATO2612D) AND
Propor Sub-Section: (PTR-DM) Sub-Section: (PTRD-D2)
N1 N2 N1 N2
cin

in
0,60:1 0,76:1 1,29:1 1,65:1 Transmisin ATO2612D Transmisin ATO2612D
Par 600 Nm PTO tipo PTR-DM PTO tipo PTRD-D2
N1 N2 Interior Exterior
Proporcin Propor
Variant symbols
1,35:1 1,71:1 N1 N2 N1 N2

o
Topic: (ATO2612D) cin
Par 600 Nm 0,76:1 0,97:1 1,65:1 2,10:1

us
Variant symbols
Topic: (ATO2612D) AND
Par 600 Nm
Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F)) Variant symbols
Topic: (ATO2612D) AND
Sub-Section: (PTR-FH) Variant symbols
Transmisin ATO2612D Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B))

PTO tipo PTR-D / PTR-F Transmisin ATO2612D


N1
ra
N2 PTO tipo PTR-FH
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Proporcin
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND

0,90:1 1,14:1 N1 N2 Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F))

Proporcin
Par 1000 Nm 1,57:1 2,00:1 Transmisin VT2214B / VT2514B /
pa
Par 600 Nm VT2814B
Variant symbols PTO tipo PTR-D / PTR-F
Topic: (ATO2612D) AND
Sub-Section: (PTR-DH) Variant symbols LS HS
Topic: (ATO2612D) AND Proporcin
Sub-Section: (PTR-FL) 0,71:1 0,88:1
Transmisin ATO2612D
Par 1000 Nm
lo

PTO tipo PTR-DH Transmisin ATO2612D


N1 N2 PTO tipo PTR-FL
Proporcin
1,57:1 2,00:1 N1 N2
S

Proporcin
0,93:1 1,19:1

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
571
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios

o
Variant symbols Variant symbols
Transmisin VTO2214B / VTO2514B

rn
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND
Sub-Section: (PTR-DH) Sub-Section: (PTR-FL)
PTO tipo PTR-D / PTR-F
Transmisin VT2214B / VT2514B / Transmisin VT2214B / VT2514B / Par 1000 Nm
VT2814B VT2814B

te
PTO tipo PTR-DH PTO tipo PTR-FL Variant symbols
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
LS HS LS HS Sub-Section: (PTR-DH)
Proporcin Proporcin
1,23:1 1,53:1 0,73:1 0,91:1

in
Transmisin VTO2214B / VTO2514B
Par 600 Nm Par 600 Nm
PTO tipo PTR-DH
LS HS
Variant symbols Variant symbols Proporcin
1,53:1 1,91:1

o
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND
Sub-Section: (PTR-DM) Sub-Section: (PTRD-D2)
Par 600 Nm
Transmisin VT2214B / VT2514B / Transmisin VT2214B / VT2514B /

us
VT2814B VT2814B
Variant symbols
PTO tipo PTR-DM PTO tipo PTRD-D2 Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
Sub-Section: (PTR-DM)
LS HS Interior Exterior
Proporcin Propor Transmisin VTO2214B / VTO2514B
1,06:1 1,32:1 N1 N2 N1 N2
cin
ra PTO tipo PTR-DM

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Par 600 Nm 0,60:1 0,74:1 1,29:1 1,61:1
LS HS
Par 600 Nm Proporcin
Variant symbols 1,32:1 1,65:1
pa
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND
Sub-Section: (PTR-FH) Variant symbols Par 600 Nm
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B))

Transmisin VT2214B / VT2514B /


Variant symbols
VT2814B Variant symbols Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND Sub-Section: (PTR-FH)
PTO tipo PTR-FH Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F))
lo

LS HS Transmisin VTO2214B / VTO2514B


Proporcin Transmisin VTO2214B / VTO2514B
1,23:1 1,53:1 PTO tipo PTR-FH
PTO tipo PTR-D / PTR-F
Par 600 Nm LS HS
S

LS HS Proporcin
Proporcin 1,53:1 1,91:1
0,88:1 1,10:1
572 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Embrague y caja de cambios

ESPECIFICACIONES 14
o
Transmisin VTO2214B / VTO2514B Variant symbols Variant symbols

rn
Topic: (VTO2814B) AND Topic: (VTO2814B) AND
Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F)) Sub-Section: (PTR-FH)
PTO tipo PTR-FH
Par 600 Nm Transmisin VTO2814B Transmisin VTO2814B
PTO tipo PTR-D / PTR-F PTO tipo PTR-FH

te
Variant symbols
LS HS LS HS
Proporcin Proporcin
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
Sub-Section: (PTR-FL)
0,89:1 1,12:1 1,56:1 1,96:1

in
Transmisin VTO2214B / VTO2514B Par 1000 Nm Par 600 Nm
PTO tipo PTR-FL
LS HS Variant symbols Variant symbols
Proporcin
Topic: (VTO2814B) AND Topic: (VTO2814B) AND
Sub-Section: (PTR-DH) Sub-Section: (PTR-FL)
0,91:1 1,14:1

o
Par 600 Nm Transmisin VTO2814B Transmisin VTO2814B

us
PTO tipo PTR-DH PTO tipo PTR-FL
Variant symbols
LS HS LS HS
Proporcin Proporcin
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
Sub-Section: (PTRD-D2)
1,56:1 1,96:1 0,92:1 1,16:1
Transmisin VTO2214B / VTO2514B Par 600 Nm Par 600 Nm
PTO tipo PTRD-D2
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Interior Exterior Variant symbols


Topic: (VTO2814B) AND
Variant symbols
Topic: (VTO2814B) AND
Propor Sub-Section: (PTR-DM) Sub-Section: (PTRD-D2)
N1 N2 N1 N2
cin
pa
0,74:1 0,93:1 1,61:1 2,01:1 Transmisin VTO2814B Transmisin VTO2814B
Par 600 Nm PTO tipo PTR-DM PTO tipo PTRD-D2
LS HS Interior Exterior
Proporcin Propor
Variant symbols
1,34:1 1,68:1 N1 N2 N1 N2
Topic: (VTO2814B) cin
Par 600 Nm 0,76:1 0,95:1 1,64:1 2,05:1
lo

Par 600 Nm
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
573
ESPECIFICACIONES 14 Eje trasero

o
Reducciones del eje Reduccin de cubo Reduccin de cubo

rn
trasero 5.41:1 5.41:1
6.18:1
Variant symbols

te
Sub-Section: (RSS1360)
Variant symbols
RSS1360 Sub-Section: (RTS2370A)
Variant symbols

Reduccin simple RTS2370A Sub-Section: (RTH3210F)

in
2.31:1 Reduccin simple RTH3210F
2.47:1 2.83:1 Reduccin de cubo
2.85:1 3.09:1 3.33:1

o
3.08:1 3.40:1 3.46:1
3.40:1 3.78:1 3.61:1

us
3.67:1 4.50:1 3.76:1
4.11:1 6.18:1 3.97:1
4.12:1
4.55:1
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Sub-Section: (RSH1370F)
Variant symbols
Sub-Section: (RTH2610F) 5.41:1
6.18:1
RSH1370F RTH2610F
7.21:1
pa
Reduccin de cubo Reduccin de cubo
2.31:1 3.33:1
3.46:1 3.46:1 Variant symbols
Sub-Section: (RTH3312)
3.61:1 3.61:1
3.76:1 3.76:1 RTH3312
lo

4.12:1 3.97:1 Reduccin simple


4.55:1 4.12:1 3.61:1
S

4.55:1 3.76:1

574 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

7.21:1
6.18:1
5.41:1
4.55:1
4.12:1

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reduccin simple

S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Eje trasero

575

ESPECIFICACIONES 14
ESPECIFICACIONES 14 Direccin

o
Direccin

rn
Alineacin de las ruedas
Las especificaciones para la alineacin
de las ruedas dependen de las

te
diferentes funciones y variantes del
vehculo. La especificacin aplicable a
su vehculo puede no ser vlida para

in
otros modelos, as como las
especificaciones aplicables a otros
modelos pueden no ser vlidas para su
camin. Consulte con su concesionario
Volvo para obtener ms informacin

o
relacionada con las especificaciones
para la alineacin de las ruedas

us
aplicables a su camin.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

576 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Ruedas y neumticos

ESPECIFICACIONES 14
o
Rueda delantera Rueda motriz Rueda de empuje

rn
Tipo de neumtico Tipo de neumtico Tipo de neumtico
Tipo de neumtico Tipo de neumtico Tipo de neumtico
275/80 275/80 295/80

te
295/80 295/80 315/80
315/80 315/80 12"

in
325/95 325/95
Dimensiones de la rueda
385/65 11"
Anchura Dimetro
11" 12"
8,25" 22,5"
12"

o
Dimensiones de la rueda 9,0"
Dimensiones de la rueda Anchura Dimetro

us
Anchura Dimetro 8,0" 22,5" NOTA
8,0" 22,5" 8,25" 20" No se muestra la combinacin.
8,25" 20" 8,5" 22"
8,5" 22" 9,0" 24"
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

9,0" 24"
11,75" NOTA
No se muestra la combinacin.
pa
NOTA
No se muestra la combinacin.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
577
ESPECIFICACIONES 14 Especificaciones elctricas

o
Para obtener informacin adicional Posicin Funcin Poten Conexin Posicin Funcin Poten Conexin

rn
relativa al sistema elctrico, consulte cia cia
Sistema elctrico en la pgina 530. (W) (W)
marcha D Luces de LED
diurna. posicin y

te
Variant symbols
Sub-Section: (LOCK-REM) marcha
diurna.
Control remoto
Variant symbols
Table: (HL-BAS2)

in
Batera: 3 V CR2032
Posicin Funcin Poten Conexin
Variant symbols
Table: ((FOGL-WC AND CL-STAT))
La batera vieja debe entregarse para cia
que sea reciclada. (W) E Luz 70 H7 LL HD
A Luces largas 70 H1 antiniebla
Sustitucin, consulte Sustitucin de la

o
F Luz de giro 70 H7 LL HD
batera del control remoto en la B Luces cortas 70 H7 LL HD
esttica
pgina 617. C Indicadores LED

us
de direccin
Variant symbols
D Luces de LED Table: ((FOGL-WC AND DRIVL2))

Luces posicin y
E Luz 70 H7 LL HD
marcha
diurna. antiniebla
Faros
F Luces largas 70 H1
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Table: (HL-BASIC) adicionales
Variant symbols
Table: ((HL-BHID OR HL-DBL))
Posicin Funcin Poten Conexin Variant symbols
cia
pa
Posicin Funcin Poten Conexin Table: ((FOGL-WC AND UDRIVL AND UCLSTAT))
(W) cia
(W) E Luz 70 H7 LL HD
A Luces largas 70 H1
antiniebla
B Luces cortas 70 H7 LL HD A Luces largas 70 H1
C Indicadores 21 PY21w B Luces cortas 35 D1S
de direccin (lmpara de
lo

descarga de
D Luces de LED gas)
posicin y
C Indicadores 21 PY21w
S

de direccin

578 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Especificaciones elctricas

ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols Variant symbols

rn
Variant symbols Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND FOGL-WC AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND ((FOGL-WC AND DRIVL2) OR (FOGL-WC
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND ((FOGL-WC AND DRIVL2) AND UDRIVL)) AND CL-STAT))))
OR (FOGL-WC AND CL-STAT))))

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
579
ESPECIFICACIONES 14 Especificaciones elctricas

o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND UFOGLAMP AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND FOGL-WC AND UCLSTAT AND UDRIVL)) Picture: ((HL-BASIC AND UFOGLAMP AND UCLSTAT AND
AND UDRIVL)) UDRIVL))

te
in
o
us
Variant symbols
Picture: (HL-BAS2)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

Faros
580 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Especificaciones elctricas

ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols
Nmero Funcin Vatios Conexi

rn
wc: ((TRACTOR AND TL-BAS))
(W) n
Luces traseras 8 Luces de
Nmero Funcin Vatios Conexi posicin
(W) n lateral

te
1 Luz antiniebla 21 BA 15 s
Variant symbols

in
wc: ((RIGID AND TL-BAS)) AND
2 Luces 5 BA 15 s Picture: (((RIGID AND TL-BAS) OR TL-IFUR))
traseras
3 Luces de la 5 BA 15 s
matrcula
Luces traseras

o
4 Luces de 21 BA 15 s
marcha atrs
5 Luces de 21 BA 15 s

us
Variant symbols
wc: ((RIGID AND TL-BAS))
freno
6 Indicadores 21 BA 15 s Luces traseras
de direccin Nmero Funcin Vatios Conexi
7 Luces 5 BA 15 s (W) n
traseras 1 Luces 21 BA 15 s
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

8 Luces de antiniebla
posicin traseras
2 Luces 5 BA 15 s Variant symbols
wc: ((RIGID AND TL-BAS))
pa
traseras Text:

3 Luz de la 5 BA 15 s Luces traseras


matrcula
4 Luces de 21 BA 15 s
marcha atrs
5 Indicadores 21 BA 15 s
lo

de direccin
6 Luces de 21 BA 15 s
freno
S

7 Luces 5 BA 15 s
traseras
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
581
ESPECIFICACIONES 14 Especificaciones elctricas

o
Otras luces Variant symbols Variant symbols

rn
Table: ((TYPE-FM and CABH210)) Table: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H))
Variant symbols
Table: (TYPE-FH)
Bombillas Poten Conexin Bombillas Poten Conexin
Bombillas Vatio Conexin cia cia
s (W) (W) (W)

te
Indicadores - LED Indicadores - LED Indicadores - LED
laterales laterales laterales

in
Luces de - LED Luces de - LED Luces de - LED
posicin posicin posicin
Luces de - LED Luces de 5 BA 15 s Luces de - LED
posicin, techo posicin, techo posicin, en la
de la cabina de la cabina visera

o
Luces de 10 BA 15 s Luz de 5 BA 15 s Luz de - LED
cortesa identificacin identificacin

us
Luces de Amarilla 35 H3 Luces de Amarilla 35 H3 Luces de Amarilla 35 H3
trabajo s PK22s trabajo s PK22s trabajo s PK22s
Luces de Blancas 70 H3 Luces de Blancas 70 H3 Luces de Blancas 70 H3
trabajo PK22s trabajo PK22s trabajo PK22s
Techo, 10 BA 15 s Techo, 10 BA 15 s Techo, 10 BA 15 s
ra faros faros

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


lmpara
s de auxiliar auxiliar
lectura es es
Luces Puertas 5 BA 15 s Luces Puertas 5 BA 15 s Luces Puertas 5 BA 15 s
pa
interiores interiores interiores
Iluminacin del 1,2 E 15 Iluminacin del 1,2 E 15 Iluminacin del 1,2 E 15
encendedor encendedor encendedor
Iluminacin del 2 E 20 Iluminacin del 2 E 20 Iluminacin del 2 E 20
cenicero cenicero cenicero
lo
S

582 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Especificaciones elctricas

ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols
Peso especfico del

rn
Table: ((ASL-RF2 and TYPE-FH))
electrolito:
Luz auxiliar, 70 H11, batera totalmente cargada 1,265-1,290
techo PGJ19-2 g/cm3
medio cargada 1,25 g/cm3

te
Variant symbols carga necesaria 1,20 g/cm3
Table: ((ASL-RF2 and TYPE-FM))

in
Luces 70 H1
auxiliares, Contrasea
techo Algunos mens de la pantalla de
informacin del conductor estn
protegidos con una contrasea.

o
Variant symbols
Table: ((ROS-IL and TYPE-FH))
Cuando el camin se entrega de fbrica:
Letrero - LED

us
Globetrotter La contrasea de configuracin de la
flota es: 0000
La contrasea para restablecer los
datos de uso es: 0000
Variant symbols
Table: ((ROS-IL and TYPE-FM))

La contrasea para restablecer los


Letrero -
ra
LED
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Globetrotter datos de servicio es: 5678


Un taller Volvo autorizado puede
modificar las contraseas.
pa
Bateras
Tensin del sistema 24 V
Batera nmero 2
tensin 12 V
lo

capacidad 170 225 Ah


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
583
ESPECIFICACIONES 14 Conformidad con las reglamentaciones ANATEL

o
Este vehculo dispone de dispositivos de comunicacin por radio conformes con las reglamentaciones de ANATEL (Agncia

rn
Nacional de Telecomunicaes).
CIOM (mdulo de salida- KeyFob (si procede para Llaves
-entrada de la cabina) su camin) Variant symbols

te
Picture: (TYPE-FH)

in
o
us
Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

584 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
585
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
15

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

SERVICIO Y MANTENIMIENTO
S
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Introduccin

o
El captulo de mantenimiento contiene equipos ms adecuados, y emplean vehculo tambin debe repararse y

rn
informacin sobre los trabajos piezas Volvo originales. ajustarse durante su vida til. Las tareas
preventivos que deben llevarse a cabo Adems, los distribuidores son los que deben realizarse, el alcance de las
para que el camin est en buen estado nicos que reciben continuamente mismas y su coste dependern de
de circulacin y para obtener una informacin tcnica directamente de diversos factores, lo cual no permiten

te
fiabilidad ptima. No obstante, las Volvo. dar unos valores genricos.
instrucciones de esta seccin no son Asimismo, se ofrece una garanta para Para conservar la mxima fiabilidad
exhaustivas. cada servicio realizado que cubre tanto operativa de su vehculo, de modo que

in
Pngase en contacto con un taller Volvo las piezas como la mano de obra. est listo para la carretera al menor
autorizado para obtener toda la Al utilizar los servicios de un distribuidor coste posible, debe mantenerse de
informacin sobre su camin. Volvo, se asegurar de que su vehculo conformidad con el Programa de
cumple la legislacin en materia de mantenimiento preventivo de Volvo,
Una condicin garantizada por diseado especficamente para su

o
Volvo circulacin y de que todos sus sistemas
y componentes certificados se vehculo y los componentes. Tal como
Las tareas de mantenimiento y servicio indica su nombre, el objetivo del

us
realizadas de conformidad con el mantienen intactos en relacin con los
niveles de ruido y emisiones. En otras programa consiste en prevenir, es decir,
Programa de mantenimiento preventivo identificar cualquier avera o defecto
constituyen la base para que su vehculo palabras, hay numerosas razones para
mantener su Volvo en su estado original. antes de que le obliguen a realizar
le ofrezca fiabilidad operativa y le paradas imprevistas y/o llevar a cabo
permite ahorrar. Servicio de mantenimiento costosas reparaciones.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


El hecho de acudir a un distribuidor preventivo, general Los consumibles, tales como los aceites
Volvo para solicitar sus servicios y El camin es un vehculo de transporte y los filtros, tambin se incluyen bajo la
encargarle las reparaciones necesarias sometido a grandes esfuerzos. En seccin "Mantenimiento preventivo",
en su vehculo constituye una garanta consecuencia, todos sus componentes dado que deben cambiarse de
pa
de que este seguir cumpliendo las estn sujetos a un grado mayor o menor conformidad con los intervalos correctos.
normas de calidad ms estrictas. de desgaste, en funcin del tiempo
Es muy sencillo: nadie conoce mejor un transcurrido y de la distancia recorrida. La mejora de la seguridad y el ahorro se
vehculo Volvo que Volvo. Adems, los basan en una combinacin de tres
Algunos componentes se incluyen en la factores. El Programa de mantenimiento
distribuidores Volvo son los nicos que categora de consumibles y se preventivo de Volvo est dividido en
lo

disponen de los conocimientos tcnicos sustituyen automticamente tras un


y los recursos necesarios. Todas las cuatro secciones que, en conjunto,
determinado periodo de tiempo, lo que garantizan que su vehculo est en
reparaciones y servicios de permite al vehculo seguir funcionando
mantenimiento las realizan mecnicos condiciones de realizar las tareas para
S

sin realizar un gran esfuerzo las cuales ha sido diseado durante el


formados que siguen los procedimientos innecesario. A causa del desgaste, el
Volvo, utilizan las herramientas y nmero mximo de horas al ao y con
588 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Introduccin

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
un coste de mantenimiento reducido. A

rn
continuacin encontrar informacin
detallada sobre estos elementos.
Comprobaciones del conductor - a
diario y cuando se rellenen lquidos.

te
Para obtener ms informacin,
consulte Inspeccin diaria del
camin en la pgina 212.

in
Servicio bsico - Para obtener ms
informacin, consulte Servicio bsico
en la pgina 592. Para informacin
relacionada con el intervalo de

o
mantenimiento, consulte Servicio
bsico y anual en la pgina 679.

us
Servicio anual - Para obtener ms
informacin, consulte Servicio anual
en la pgina 595. Para informacin
relacionada con el intervalo de
mantenimiento, consulte Servicio
ra
bsico y anual en la pgina 679.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
589
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Planificacin de servicio

o
Variant symbols Nmero de das
Advertencia

rn
Section: (SAS-INFO)

El aviso de mantenimiento se activa


Avisador de servicio cuando cualquiera de los parmetros La advertencia indica que ha llegado el
anteriores alcanza un valor predefinido. momento de hacer el servicio. El
El valor lo define el transportista en smbolo de advertencia se muestra en el

te
Variant symbols
Section: (SAS-INFO) AND
Topic: (SAS-INFO) cooperacin con el concesionario Volvo. display cuando se ha alcanzado el 100%
del valor predefinido.
Con la compra del camin, se recibe
tambin un plan de mantenimiento. El El mensaje de advertencia est activo

in
programa se basa en el tipo de camin,
Preaviso hasta que el conductor lo valida con el
las condiciones de conduccin, la El aviso indica que ha llegado el botn "ESC". Este mensaje aparece
calidad del aceite, etc. y es nico para momento de solicitar un servicio en un cada vez que la llave de contacto se
cada camin. Si las condiciones que concesionario Volvo. El smbolo de aviso sita en la posicin de arranque hasta

o
haba cuando se cre el programa de se muestra en el display cuando se ha que se reinicia el mensaje de
mantenimiento cambian, deber alcanzado el 90% de uno de los valores advertencia.

us
modificarse tambin el programa de predefinidos.
mantenimiento. Pngase en contacto
con su taller Volvo autorizado para Reinicio del recordatorio de
obtener ms informacin. servicio
Pantalla de informacin del conductor Pngase en contacto con un taller Volvo
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


MANTENIMIENTO autorizado para que realicen el
Siguiente servicio
mantenimiento del camin. El taller
reiniciar el aviso de mantenimiento para
que coincida con el siguiente intervalo
pa
Un aviso de mantenimiento recuerda al
conductor que ha llegado el momento de de mantenimiento.
que el camin pase por el taller. El aviso
Se activa un mensaje de preaviso Pantalla de informacin del conductor
tambin aparece en la pantalla, primero
como preaviso y luego como durante 8 segundos. Este mensaje se Mantenimiento
advertencia. muestra cada vez que la llave de Datos serv. rest.
lo

contacto se coloca en la posicin de


El aviso de mantenimiento se activa Si el mantenimiento no se realiza en un
arranque hasta que se reinicia el aviso
mediante los tres parmetros siguientes: taller Volvo autorizado, los datos de
de mantenimiento o aparece un mensaje
servicio se pueden restablecer en este
S

Horas del motor de advertencia.


men tras finalizar el mantenimiento.
Kilometraje
590 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Planificacin de servicio

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
No reinicie sin haber realizado antes la

rn
operacin de servicio segn las
instrucciones que correspondan.
El men est protegido con una
contrasea. La contrasea que el

te
camin tena al salir de fbrica se facilita
en las especificaciones, consulte
Contrasea en la pgina 583.

in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
591
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Servicio bsico y anual

o
Servicio bsico Compruebe si hay fugas y verifique Compruebe que todos los puntos de

rn
el estado de las cintas de instalacin suspensin en el escape estn en
Lubricacin del chasis y de la cabina de en el depsito. buenas condiciones.
conformidad con el grfico de
lubricacin. Para obtener ms Compruebe que los tubos de Cableado elctrico del alternador y
informacin, consulte Lubricante en la combustible que conducen al motor correas motrices

te
pgina 648. no presentan fugas y verifique que
no estn en contacto con ninguna Compruebe que todas las correas
parte del motor. estn en perfecto estado y que
Motor funcionan correctamente.

in
Para obtener ms informacin, consulte Enfriador de aire de carga, mangueras y Compruebe la tensin en las correas
Motor en la pgina 649. tubos y, en caso necesario, ajstela.
Depsito de combustible, consulte Compruebe que las mangueras y Compruebe la instalacin del

o
Sistema de combustible en la tubos entre el motor y el enfriador de alternador y de las conexiones
pgina 644 aire de carga estn intactos y en elctricas.
buen estado.

us
Drene el agua condensada del
depsito de combustible. ARLA 32 (AdBlue) (AdBlue), consulte
Motor - tubos de aceite exteriores Repostaje en la pgina 225
Compruebe los soportes del depsito Compruebe si hay fugas en el motor
de combustible. Asegrese de que el sistema de urea
y en todos los conductos exteriores funciona correctamente y no
del motor, tanto de salida como de presenta fugas.
Aceite y filtro, consulte Motor en la
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


admisin.
pgina 649
Cambie el aceite y el filtro. Radiador, mangueras y tubos
Compruebe que el radiador, la
Caja de cambios
pa
Anticongelante, consulte Sistema de Para obtener ms informacin, consulte
cubierta del ventilador y el ventilador
refrigeracin en la pgina 667 Caja de cambios en la pgina 652.
estn en buen estado.
Compruebe/rellene el nivel. Niveles de aceite en la caja de cambios
Compruebe que las mangueras y
tubos conectados al radiador estn y la toma de fuerza (posible cambio de
Producto contra la congelacin en el
en perfecto estado y no presentan filtro y de aceite, en funcin de los
anticongelante, consulte Sistema de
lo

fugas. intervalos de cambio)


refrigeracin en la pgina 667
Compruebe el nivel y, en caso
Compruebe el anticongelante. Tubo de escape, silenciador
necesario, rellene.
S

Depsito de combustible, mangueras y Compruebe el estado del tubo de


escape y del silenciador. Enfriador de aceite
tubos
592 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Servicio bsico y anual

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Compruebe si hay fugas en el Sistema de frenos, circuitos del freno de
Eje trasero

rn
enfriador de aceite. servicio
Para obtener ms informacin, consulte Compruebe las juntas de los
Lquido de embrague Eje trasero en la pgina 656. circuitos de frenos.
Compruebe el nivel y, en caso Nivel de aceite en el eje trasero (posible

te
necesario, rellene. cambio de aceite, en funcin de los Forros de freno
Caja de cambios intervalos de cambio) Mida y anote el grosor de los forros
Compruebe el nivel y, en caso de frenos.

in
Compruebe si hay fugas en la caja
de cambios. necesario, rellene. Pastillas de frenos
Palanca de marcha Eje trasero Mida y anote el grosor de las
Compruebe si hay fugas en el eje pastillas de frenos.
Compruebe que la palanca de

o
marcha funciona correctamente. trasero.
Compruebe la holgura en el cojinete Chasis

us
Embrague
del pin. Para obtener ms informacin, consulte
Compruebe la holgura en el pedal de
embrague. Lubricacin del chasis y de la cabina en
la pgina 662.
Palanca del embrague Sistema de frenos
Para obtener ms informacin, consulte Ruedas y neumticos

ra
Compruebe la holgura en el sistema
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sistema de frenos en la pgina 669. Compruebe la presin de los


de reglaje del embrague mecnico. neumticos y que no presentan
Depsito de aire comprimido - secador
rbol de transmisin signos de desgaste uniforme
Drene el agua condensada. anmalo.
pa
Compruebe que el rbol de
transmisin no presenta daos, que Cilindros de frenos, carrera de frenado Aceite de la servodireccin
est debidamente fijado y que la Compruebe el estado y la fijacin de Compruebe el nivel y, en caso
suspensin est en buen estado. los cilindros de frenos. necesario, rellene.
Compruebe que no hay holgura en Compruebe los valores de la carrera Servodireccin, bomba de hidrulica
lo

las crucetas y las juntas universales. de frenado y antelos.


Compruebe que la junta universal en
Compruebe que no hay ninguna la barra del volante est
avera en las palancas y sistemas de debidamente fijada y no presenta
S

articulacin. holgura.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
593
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Servicio bsico y anual

o
Compruebe que no hay fugas en las Compruebe el nivel y, en caso
Cabina

rn
mangueras y tubos del sistema necesario, rellene.
hidrulico y que estn en buen Compartimento del motor - aislacin
estado. insonorizante Compruebe el funcionamiento de las
luces de testigo y las lmparas de
Sistema de articulacin de la direccin Compruebe la instalacin y el estado advertencia. Comprobacin de los

te
general de la aislacin insonorizante cdigos de avera en la unidad de
Compruebe que las protecciones situada bajo la cabina en el
contra el polvo de las rtulas estn mando del vehculo
compartimento del motor. Si nota
en buen estado. Podran existir puntos de verificacin

in
que el componente ha sufrido algn
dao, deformacin o deterioro, o si adicionales, en funcin de las
Resortes, abrazaderas (abrazaderas-U) especificaciones del vehculo, el equipo,
las fijaciones se han aflojado o
Compruebe que todas las ballestas y soltado, ser necesario sustituir el la superestructura y los accesorios del
abrazaderas de resorte estn en vehculo (por ejemplo, gras, volquetes,

o
componente y/o sus fijaciones
perfecto estado. inmediatamente. Si esto no se lleva cilindros de vertido, sistema hidrulico,
a cabo y el vehculo se utiliza en este etc.). En caso de duda, consulte con su
Compruebe que los fuelles de la

us
estado, el vehculo y/o terceras concesionario Volvo.
suspensin estn en buen estado y
no presentan fugas. personas podran sufrir daos.
Compruebe el par de apriete Unidad climatizadora (si procede)
aplicado a las abrazaderas-U.
Sustituya el radiador y limpie los
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Bateras - conexiones de las bateras filtros de aire.
Compruebe el estado de las Cabina - bomba de inclinacin
bateras, su fijacin y el nivel de
Compruebe si hay fugas en las
pa
electrlito. En caso necesario, aada
agua destilada a las bateras mangueras y tubos del sistema
(bateras con mantenimiento). hidrulico, y compruebe su estado.

Limpie y lubrique los terminales de Nivel de aceite - bomba de inclinacin


los cables de las bateras con de la cabina
vaselina (todas las bateras). Compruebe el nivel y, en caso
lo

necesario, rellene.
Depsito de agua del lavaparabrisas y
S

del lavafaros

594 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Servicio bsico y anual

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Servicio anual Compruebe el sistema de Acoplamiento de la bomba de inyeccin

rn
refrigeracin sometido a presin y Compruebe que la fijacin es correcta.
Lubricacin del chasis y de la cabina de verifique si presenta fugas.
conformidad con el grfico de
lubricacin. Para obtener ms Fijaciones del radiador y suplementos
informacin, consulte Lubricante en la Caja de cambios

te
Compruebe que la fijacin del
pgina 648. Para obtener ms informacin, consulte
radiador est en buen estado.
Caja de cambios en la pgina 652.
El servicio anual es el Servicio bsico Compruebe que la suspensin del
complementado con los siguientes Junta del velocmetro/tacgrafo

in
enfriador del aire de carga est en
elementos. buen estado. Compruebe que las juntas del
velocmetro/tacgrafo estn en su
Motor Ventilador lugar e intactas.

o
Para obtener ms informacin, consulte Compruebe que el ventilador est
Reglajes de mando del embrague
Motor en la pgina 649. debidamente fijado y que las hojas
estn en perfecto estado. Compruebe los sistemas de reglaje

us
Depsito de combustible, consulte
del embrague neumtico e
Sistema de combustible en la Turbocompresor, regulador de presin hidrulico.
pgina 644 de escape
Drene el agua condensada del Respiradero de la caja de cambios
Compruebe que la turbina gira
depsito de combustible. libremente y que no presenta daos. Compruebe que las mangueras de
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Compruebe los soportes del depsito respiracin del cilindro de la caja de


Compruebe que los tubos,
de combustible. cambios y del embrague estn en su
mangueras y conexiones elctricas
lugar y no estn obstruidas.
Precalefactor de arranque del regulador de presin de escape
pa
estn en buen estado.
Control de funcionamiento del
precalefactor del motor de arranque. Tubos de toma de aire Eje trasero
Compruebe que todos los tubos Para obtener ms informacin, consulte
Suspensin del motor Eje trasero en la pgina 656.
flexibles y rgidos del sistema de
Compruebe que los soportes del toma de aire que conducen al Respiradero del eje trasero
lo

motor estn en buen estado. turbocompresor estn intactos y en


buen estado. Compruebe que las Compruebe que la manguera de
Sistema de refrigeracin Volvo, consulte respiracin del eje trasero est en su
abrazaderas estn bien fijadas.
Sistema de refrigeracin en la lugar y no est obstruida.
S

pgina 667 Compruebe el sistema de orientacin


del caudal de aire y de toma de aire. Bloqueo de diferencial
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
595
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Servicio bsico y anual

o
Compruebe que el bloqueo de Freno de estacionamiento, vlvula de estado y no presentan signos de

rn
diferencial funciona correctamente. bloqueo oxidacin.
Compruebe el funcionamiento del Cojinetes de la mangueta de gua
freno de estacionamiento y de la
Sistema de frenos vlvula de bloqueo. Compruebe el desgaste de los

te
Para obtener ms informacin, consulte casquillos de la mangueta de gua.
Sistema de frenos en la pgina 669. Vlvula del freno de servicio, pedal de
frenos Amortiguadores
Secador de aire

in
Compruebe que el pedal funciona Compruebe que los amortiguadores
Compruebe que no hay agua correctamente. no presentan fugas y que estn
condensada en los depsitos de aire correctamente fijados.
comprimido. Verifique la holgura del pedal y la
fijacin de la vlvula del freno de Barras estabilizadoras, barras de torsin

o
Carga del sistema de aire comprimido servicio. Compruebe la fijacin.
para los frenos

us
Compruebe que el sistema de frenos Sistema de articulacin de la direccin
se carga con normalidad. Chasis Compruebe que todas las
Compruebe el estado del compresor. Para obtener ms informacin, consulte articulaciones y rtulas estn en
Lubricacin del chasis y de la cabina en buen estado y no presentan holgura.
Regulador del compresor la pgina 662.
Cojinetes de la rueda delantera
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Compruebe que el regulador se Filtro de aceite de la servodireccin,
enciende y se apaga con la presin consulte Direccin asistida, en la Compruebe que la holgura de los
del sistema correcta. pgina 658 cojinetes es correcta.
pa
Tubos y mangueras de frenos Cambie el filtro. Suspensin del eje, parte delantera y
trasera
Compruebe que todos los tubos y Elevador de bogie
mangueras de aire comprimido estn Compruebe el grado de desgaste de
Compruebe el funcionamiento del las barras estabilizadoras, las barras
en perfecto estado. elevador de bogie. de torsin y los dispositivos de
Vlvula sensible a la carga Compruebe las juntas del sistema de suspensin.
lo

Compruebe la fijacin y el estado de control. Compruebe la fijacin y el desgaste


la vlvula sensible a la carga. Travesaos y vigas del chasis de los soportes de apoyo de los
resortes.
S

Compruebe su configuracin y, en Compruebe que los travesaos y las


caso necesario, ajstela. vigas del chasis estn en buen
596 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Servicio bsico y anual

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Compruebe el grado de desgaste de Compruebe que las cerraduras de

rn
los grilletes de suspensin. las puertas funcionan correctamente.
Cabina
Ruedas motrices y ruedas locas Compartimento del motor - aislacin Compruebe que las molduras retn
insonorizante de las puertas estn intactas y
Compruebe la holgura de los debidamente fijadas.

te
cojinetes en las ruedas motrices y Compruebe la instalacin y el estado
las ruedas locas. Gire las ruedas general de la aislacin insonorizante Compruebe y, en caso necesario,
locas con una equilibradora de situada bajo la cabina en el ajuste los topes y guas de las
ruedas. compartimento del motor. Si nota cerraduras de puerta.

in
que el componente ha sufrido algn Toma de aire, derivador de aire
Ruedas dao, deformacin o deterioro, o si
Compruebe que las ruedas y las las fijaciones se han aflojado o Compruebe que la toma de aire y el
tuercas de rueda estn en buen soltado, ser necesario sustituir el derivador de aire estn en buen

o
estado. componente y/o sus fijaciones estado y debidamente fijados.
inmediatamente. Si esto no se lleva
Resortes, abrazaderas (abrazaderas-U) Cabina - bomba de inclinacin

us
a cabo y el vehculo se utiliza en este
Compruebe que todas las ballestas y estado, el vehculo y/o terceras Compruebe si hay fugas en las
abrazaderas de resorte estn en personas podran sufrir daos. mangueras y tubos del sistema
perfecto estado. hidrulico, y compruebe su estado.
Unidad climatizadora (si procede)
Compruebe que los fuelles de la Fijaciones de la cabina
Sustituya el radiador y limpie los
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

suspensin estn en buen estado y Compruebe el estado, fijacin y


filtros de aire.
no presentan fugas. desgaste de todos los elementos de
Compruebe el par de apriete Aire acondicionado la suspensin de la cabina.
pa
aplicado a las abrazaderas-U. Compruebe el funcionamiento y el
Faros principales
estado del compresor.
Bateras Compruebe el brillo y ajuste de los
Compruebe el depsito de gas
Compruebe la densidad del faros. Realice los ajustes necesarios.
refrigerante, el condensador y las
electrlito en todas las celdas de Compruebe el estado de los faros.
mangueras.
batera (bateras con
lo

mantenimiento). Topes de puerta, bisagras, cerraduras, Prueba de conduccin


molduras retn Compruebe el funcionamiento y el
Caja de batera
Compruebe el estado de las bisagras estado del motor. Escuche el ruido
S

Compruebe el estado y la fijacin de que produce el motor cuando se


y los topes de puertas.
la caja de batera. acelera y cuando no.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
597
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Servicio bsico y anual

o
Compruebe el rgimen mximo del Opcional lista de Compruebe el estado de las

rn
motor y el rgimen del motor al ventanillas.
ralent. verificacin Compruebe el funcionamiento de los
Adems de los elementos incluidos en elevalunas.
las comprobaciones del conductor,

te
debern comprobarse los puntos Compruebe el estado de los estribos,
siguientes en combinacin con el alfombras y piso de la cabina.
Servicio bsico o con el Servicio anual. Compruebe el funcionamiento y

in
(Las comprobaciones, si lo desea, puede estado de las juntas de la escotilla.
realizarlas el concesionario).
Compruebe el estado del
Compruebe todas las lmparas de compartimento maletero, los cierres
advertencia y luces de testigo, as y las trampillas de la cubierta.

o
como los interruptores.
Compruebe el estado de las placas
Compruebe el funcionamiento y la de identificacin del vehculo.

us
instalacin de la llave de contacto.
Verifique si hay daos en la pintura o
Compruebe el funcionamiento del la carrocera.
motor de arranque.
Valore el ruido y rgimen del motor. Compruebe el estado y la fijacin de
las pantallas y parafangos. No olvide
Compruebe el funcionamiento de que debe evitar que se acumule
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


todos los instrumentos. suciedad en los guardabarros y las
Compruebe el funcionamiento de faldillas de guardabarros.
todos los reglajes de mando e Compruebe la instalacin y el estado
pa
interruptores. general de la aislacin insonorizante
Compruebe todas las luces interiores situada bajo la cabina en el
y la bocina. compartimento del motor. Si nota
que el componente ha sufrido algn
Compruebe el ajuste de la posicin dao, deformacin o deterioro, o si
de los asientos. las fijaciones se han aflojado o
lo

Compruebe el estado de los asientos soltado completamente, lleve


y de la litera. inmediatamente el vehculo al
concesionario Volvo ms cercano
S

Compruebe el estado y la fijacin del para sustituir el componente y/o las


extintor. fijaciones. Si esto no se lleva a cabo
598 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Servicio bsico y anual

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
y el vehculo se utiliza en este Puntos de servicio Cambio de la grasa en los cubos del

rn
estado, el vehculo y/o terceras eje de arrastre.
personas podran sufrir daos. adicionales
Podran existir puntos de verificacin
Compruebe la altura de las bandas En relacin con la frecuencia de cambio
adicionales, en funcin de las
de los neumticos. de los siguientes elementos, consulte
especificaciones del vehculo, el equipo,

te
Intervalos de servicio en la pgina 677.
Compruebe la presin de los la superestructura y los accesorios del
neumticos y verifique que todas las Sustitucin del filtro de aire, motor. vehculo (por ejemplo, gras, volquetes,
vlvulas de inflado tienen sus Sustitucin del filtro de agua. cilindros de vertido, sistema hidrulico,

in
capuchones. etc.). Vaya al concesionario Volvo ms
Correccin del apriete de las tuercas cercano para obtener ms informacin.
Observaciones realizadas durante la de rueda.
conduccin: Cambio del anticongelante,

o
Ruidos anmalos en el motor y la vehculos con filtros de agua.
transmisin. Cambio del anticongelante,

us
Humo o bajo rendimiento. vehculos sin filtros de agua.
Sustitucin del elemento secador,
secador de aire.
Sustitucin del filtro y cambio del
aceite de la caja de cambios.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cambio del aceite del grupo cnico.


Cambio del aceite y del filtro de
pa
aceite de la toma de fuerza.
Sustitucin del filtro de combustible.
Sustitucin del filtro del separador de
agua.
Sustitucin de las correas motrices
lo

en el alternador y el ventilador.
Cambio de las escobillas del
alternador.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
599
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Equipo

o
Herramientas

rn
te
in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa

1 Toma de corriente para cambiar las 3 Martillo 7 Llave de manguito para cabina con
ruedas y dos alicates combinados 4 Llave ajustable (equipo adicional) inclinacin
lo

(solo para vehculos con ruedas de 8 Mango de manivela


disco) 5 Alicates de agarre mltiple (equipo
adicional) 9 Gato
2 Llave de cabezal de toma de
S

corriente para tapones de aceite 6 Destornillador combinado (equipo


(equipo adicional) adicional)
600 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Equipo

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
10 Palanca de apertura para el cambio

rn
de neumticos (solo para camiones
con
ruedas de radios)
11 Palanca de cierre para el cambio de

te
neumticos (solo para camiones con
ruedas de radios)
12 Llave de manguito para el cambio de

in
ruedas (solo para camiones con
ruedas de radios)
13 Mango para el cambio de ruedas
(solo para camiones con ruedas de

o
radios)
14 Barra de remolque

us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
601
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina

o
Bascular la cabina Variant symbols la palanca de cambios est en

rn
punto muerto.
Picture: (TYPE-FM)

PELIGRO todas las puertas estn o


totalmente abiertas o bien
Incline la cabina totalmente. Est cerradas.

te
prohibido trabajar en una cabina que no
est totalmente inclinada. Si no se puede
inclinar la cabina por completo, debe Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
sujetarse para que no se mueva hacia

in
Text: (REFRIG)
atrs. No se site nunca debajo o delante
de una cabina inclinada. la nevera est vaca, apagada y
con la puerta cerrada.
Variant symbols

o
Picture: (TYPE-FH)
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Text: (MICRO-PK)

us
el horno microondas est vaco,
apagado y con la puerta cerrada.

Variant symbols 2 Variant symbols

ra Sub-Section: (CTILTP-M)

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Sub-Section: (CTILTP-M)
wc:

Basculamiento mecnico Abra la tapa de servicio.


1 Compruebe que: Extraiga la llave de vaso y la
pa
no hay objetos sueltos dentro de barra de la bomba del soporte.
la cabina que puedan daar el
interior o el parabrisas al Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
inclinarla. Text: (TRA-SMT)

hay suficiente espacio en la parte Compruebe que la tapa del


lo

delantera de la cabina. depsito de lquido del embrague


el freno de estacionamiento est est bien cerrada.
puesto.
S

602 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Inclinacin de la cabina

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Sub-Section: (CTILTP-M) AND Sub-Section: (CTILTP-M) AND Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FH)) Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FM)) Picture: ((TRA-AMT and STWPOS-L and TYPE-FH))

te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
603
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina

o
Variant symbols 3 Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M)
Variant symbols

rn
Sub-Section: (CTILTP-M) AND Sub-Section: (CTILTP-M)
Picture: ((TRA-AMT AND STWPOS-L AND TYPE-FM)) wc: Picture:

Monte la llave de vaso en la vlvula


de la bomba hidrulica y gire en
sentido horario hasta la direccin de

te
parada.

in
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Picture: (STWPOS-L)

Posicin de la vlvula hidrulica para la

o
inclinacin.

4 Monte la palanca con la llave de

us
vaso.

Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M)
Text:

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Herramientas de inclinacin de la cabina

Variant symbols
pa
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND BUMP-HD)))

PRECAUCIN
La tapa de delantera se tiene que abrir
antes de inclinar la cabina para evitar
lo

daos.
S

604 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Inclinacin de la cabina

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
5 Coloque la llave de vaso en la Variant symbols 4 Cierre la tapa delantera.

rn
bomba, y bombee hasta que la
Sub-Section: (CTILTP-M)
Text:
cabina alcance la posicin mxima. 5 Compruebe que el smbolo que
NOTA muestra la cabina inclinada no se
enciende cuando el motor est en

te
Variant symbols Si no aumenta la presin del sistema marcha.
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Picture: (STWPOS-L) hidrulico de inclinacin de la cabina a
pesar del bombeo, seguramente hay aire
en el sistema, consulte Purga del sistema

in
hidrulico en la pgina 660.

Inclinacin de la cabina a la
Smbolo de cabina inclinada de la pantalla.
posicin original

o
1 Gire la vlvula hidrulica en sentido
antihorario hasta la posicin de

us
Variant symbols
parada. Sub-Section: (CTILTP-E)

Basculamiento elctrico
1 Introduzca la llave en la cerradura de
arranque. Debe estar activo el modo
ra de funcionamiento "Accesorios" o
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

uno superior, consulte Alimentacin


en la pgina 204.
pa
2 Pulse la parte inferior del interruptor.
La lmpara de indicacin del
Posicin de la vlvula para bajar la cabina. interruptor se enciende.

2 Bombee hasta que la cabina quede


bloqueada en la posicin de
lo

conduccin.
3 Coloque de nuevo las herramientas
en el soporte debajo de la tapa de
S

delantera.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
605
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina

o
Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND

rn
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (REFRIG) Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FH))

la nevera est vaca, apagada y


con la puerta cerrada.

te
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (MICRO-PK)

in
el horno microondas est vaco,
apagado y con la puerta cerrada.

o
Interruptor, inclinacin de la cabina
4 Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E)
3 Compruebe que: wc:

us
no hay objetos sueltos dentro de Abra la tapa de servicio.
la cabina que puedan daar el Saque la llave de vaso del
interior o el parabrisas al soporte.
inclinarla.
hay suficiente espacio en la parte
ra Variant symbols

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


delantera de la cabina. Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (TRA-SMT)

el freno de estacionamiento est


Compruebe que la tapa del
puesto.
depsito de lquido del embrague
pa
la palanca de cambios est en est bien cerrada.
punto muerto.
todas las puertas estn o
totalmente abiertas o bien
cerradas.
lo
S

606 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Inclinacin de la cabina

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Sub-Section: (CTILTP-E) AND Sub-Section: (CTILTP-E) AND Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FM)) Picture: ((TRA-AMT and STWPOS-L and TYPE-FH)) Picture: ((TRA-AMT and STWPOS-L and TYPE-FM))

te
in
o
us
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E)
Text:

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Herramientas de inclinacin de la cabina

Variant symbols
pa
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND BUMP-HD)))

NOTA
La tapa de delantera se tiene que abrir
antes de inclinar la cabina para evitar
lo

daos.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
607
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina

o
5 Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E)
Variant symbols Variant symbols

rn
Sub-Section: (CTILTP-E) Sub-Section: (CTILTP-E) AND
wc: Picture: Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))

Monte la llave de vaso en la vlvula


de la bomba hidrulica y gire en
sentido horario hasta la direccin de

te
parada.

in
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))

Posicin de la vlvula hidrulica para la

o
inclinacin.

us
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (TYPE-FH) Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FM))
Levante la cubierta del interruptor
situado debajo de la tapa delantera y
mantenga pulsado el botn hasta
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


que la cabina est totalmente
Variant symbols inclinada.
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FM))
pa
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (TYPE-FM)

Pulse el botn y mantngalo pulsado


hasta que la cabina est totalmente
abatida.
lo
S

608 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Inclinacin de la cabina

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Rebasculamiento

rn
Sub-Section: (CTILTP-E) Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FM))

Interruptor del motor hidrulico de abatimiento de NOTA


la cabina.
Para volver a inclinar la cabina, debe

te
Inclinacin mecnica activarse el modo de funcionamiento
"Accesorios" o un modo superior.
La cabina tambin se puede inclinar
mecnicamente si es necesario. Utilice
la palanca de la bomba en vez de la 1 La llave de arranque debe estar en la

in
cerradura de arranque y tiene que
bomba elctrica. haberse activado el modo
"Accesorios" o un modo superior,
Variant symbols consulte Posiciones de

o
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))
funcionamiento en la pgina 204.
2 Active el interruptor de inclinacin de

us
Variant symbols
la cabina.
Sub-Section: (CTILTP-E)
Text: 3 Gire la vlvula hidrulica en sentido
Inclinacin manual antihorario hasta la posicin de
parada.
Si la cabina se abate elctricamente ms
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

de dos veces seguidas, puede activarse


la proteccin de sobrecalentamiento. En
ese caso, deje que se enfre el motor de
la bomba hidrulica elctrica durante 15
pa
minutos. Si la bomba sigue sin funcionar
al cabo de 15 minutos, compruebe el
fusible de la central de fusibles y rels
de la cabina.
Si la cabina no se puede abatir, puede
lo

ser porque est demasiado cargada o Posicin de la vlvula hidrulica para devolver la
porque hay aire en el sistema. cabina a su posicin original

4 Accione la bomba hasta que la


S

cabina quede bloqueada en la


posicin de conduccin.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
609
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina

o
5 Vuelva a colocar el interruptor y las

rn
herramientas en los soportes, debajo
de la tapa delantera.
6 Cierre la tapa delantera.

te
7 Compruebe que el smbolo que
muestra la cabina desbloqueada no
se enciende cuando el motor est en

in
marcha.

o
Smbolo de cabina inclinada de la pantalla.

us
8 Restablezca la posicin del
interruptor de inclinacin de la
cabina.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Purgar de aire el sistema
hidrulico
pa
Si no se puede inclinar la cabina o
devolverla a la posicin original, consulte
Bomba de inclinacin de la cabina en la
pgina 660.
lo
S

610 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Limpieza del vehculo

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
La ventilacin de las cajas de Limpieza del radiador
Informacin general

rn
cambios, depsitos de aceite, etc. La mosquitera se puede quitar para
Limpiar el camin de forma regular limpiar.
mantiene su valor. Acurdese de lavarlo Los conectores
ms a menudo en invierno o si conduce Los componentes elctricos

te
en condiciones de suciedad.
Las tomas de aire
NOTA Neumticos y fuelles de la suspensin
neumtica:

in
Proteja el medio ambiente.
La fuerza oscilante de la alta presin
Utilice centros de lavado que eliminen puede daar los neumticos y los fuelles
los residuos del lavado de forma de la suspensin neumtica. El dao no
respetuosa con el medio ambiente. se ve pero puede hacer que se rompan

o
Utilice productos de limpieza los neumticos o los fuelles.
respetuosos con el medio ambiente,

us
siempre que sea posible. Radiador:
La mosquitera se sujeta con 4 ganchos.
Limpie el radiador con mucho cuidado. Desenganche la mosquitera para limpiar.
Uso del lavado con alta La chapa del radiador se daa con
mucha facilidad a alta presin. NOTA
presin
Tenga cuidado al lavar con alta presin. Insonorizacin: Tenga mucho cuidado al limpiar, ya que
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Si penetra agua o suciedad, puede Los paneles blandos de insonorizacin puede daar las placas de refrigeracin.
causar daos. Los daos se producen a que cubren el motor y la caja de cambios
lo largo del tiempo y no siempre es fcil deben limpiarse con mucho cuidado. El Variant symbols
Text: (CPC-ADV)
pa
relacionarlos con el lavado. material de insonorizacin se daa con
facilidad a alta presin. Los ventiladores del enfriador de
No aplique agua a: estacionamiento pueden abatirse hacia
La junta universal NOTA delante para la limpieza.
Los cojinetes de apoyo Distancia mnima entre el difusor de alta Desconecte el enfriador de
estacionamiento antes de abatir los
lo

Las juntas de eje presin y la superficie de lavado:


unos 70 cm con un chorro redondo ventiladores hacia delante.
Las juntas concentrado,
Los retenes unos 30 cm con un chorro ancho plano.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
611
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Limpieza del vehculo

o
antes por un lavado a presin, puede Lavado automtico

rn
daar la pintura; lo mismo puede
suceder si se lava el vehculo en trenes Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)
de lavado con un mantenimiento
inadecuado (cepillos sucios,

te
desgastados, etc.).
Lavado con productos qumicos,
generalidades: se recomiendan

in
productos distintos para distintos tipos
Afloje los tornillos y abata la unidad del ventilador. de suciedad. Observe siempre las
recomendaciones del fabricante sobre el
uso, la dosificacin y la temperatura
PRECAUCIN mxima. No deje que los productos

o
qumicos se sequen en la superficie de
Desconecte el enfriador de
pintura.

us
estacionamiento antes de limpiar detrs Variant symbols
de los ventiladores. Detergente de lavado: no use productos Picture: (TYPE-FM)

muy alcalinos (pH >12). No lave el


vehculo bajo la luz directa del sol. Eche
Lavado de la cabina mucha agua fra antes de aplicar los
El camin debe lavarse en cuanto se productos qumicos si la temperatura es
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


ensucie, sobre todo, durante el invierno, superior a 30 C. Lave por zonas
cuando la sal de la carretera y la pequeas y aclrelas con agua para que
humedad puede causar corrosin si no el tiempo de exposicin no sea largo y
se lava. no se sequen los productos qumicos.
pa
Debe observarse lo siguiente para que Limpieza de los faros
no se dae la pintura y obtener buenos Las lentes de plstico de los faros estn
resultados con el lavado. fabricadas de policarbonato y son Baje el retrovisor delantero y pliegue el
Mtodo de lavado: utilice principalmente sensibles a las sustancias qumicas. Por resto de retrovisores para que no se
el lavado a presin. Para la suciedad este motivo, deben limpiarse slo con
lo

daen en el lavado automtico.


que no se elimine con este mtodo, una solucin de agua limpia y jabn. Las
intente quitarla con un cepillo o una lentes de plstico deben limpiarse
esponja y un producto de limpieza siempre cuando estn fras. Utilice una
S

adecuado para el tipo de suciedad. Si se esponja limpia y trapos de limpieza. No


utiliza un lavado con cepillo sin pasar los lave con agua a alta presin.
612 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Limpieza del vehculo

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols asegrese de volver a lubricar los

rn
componentes.
Picture: (TYPE-FM)

Detergente de lavado: no use productos


muy alcalinos (pH >12). No lave el
vehculo bajo la luz directa del sol. Eche

te
mucha agua fra antes de aplicar los
productos qumicos si la temperatura es
superior a 30 C. Lave por zonas

in
pequeas y aclrelas con agua para que
el tiempo de exposicin no sea largo y
no se sequen los productos qumicos.
Aclare siempre con mucha agua
despus de usar detergente de lavado.

o
Cuando se lava la cabina en un lavado NOTA

us
automtico, el retrovisor debe sujetarse Nunca pulverice agua directamente en los
con una correa a la manilla delantera de No se olvide de subir el retrovisor
delantero y desplegar el resto de retenes, las juntas, los cables elctricos ni
la cabina, por ejemplo. los contactos.
retrovisores cuando finalice el lavado.
En el caso de que haya suciedad difcil Componentes a altas temperaturas
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

de eliminar, el camin debe lavarse a Los tubos de escape y los silenciadores


mano antes del lavado automtico. pueden calentarse mucho. Asegrese de
mantener limpia la zona situada
Lavado del chasis alrededor de los componentes.
pa
Tenga especial cuidado con el lavado a PELIGRO
alta presin de los ejes, las juntas y
otras piezas mviles en la que pueda Mantenga limpia la zona prxima a los
entrar el agua y la suciedad por efecto componentes a altas temperaturas.
lo

de la presin. No elimine el lubricante al


lavar. En caso de que lo elimine, Despus del lavado
Despus del lavado, debe lubricarse el
camin. Compruebe los frenos justo
S

despus del lavado.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
613
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Limpieza del vehculo

o
Piezas cromadas Variant symbols
Lavado del motor

rn
Topic: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
Lavar primero el cromo con el mismo Sub-Section: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
Mantenga el motor limpio. Elimine agente usado para el resto de la cabina.
Text: (WMF-ALP)

cualquier vertido de aceite o gasleo. Usar lquido limpiaparabrisas Para conservar el brillo de las llantas,
Utilice agua caliente para limpiar el concentrado para eliminar las posibles debe usarse un agente abrillantador

te
camin y tenga cuidado con el lavado a capas mates. Encerar seguidamente el para llantas de aluminio despus de la
alta presin. No pulverice agua sobre el cromo con el mismo agente usado para limpieza.
alternador, el motor de arranque u otros el resto de la cabina. No usar nunca
componentes elctricos. Si se usa

in
detergente con agente abrasivo en las Variant symbols
desengrasante, deben protegerse las piezas cromadas. Topic: (WMF-ST)

correas motrices. Variant symbols


Topic: ((WMF-AL OR WMF-ALP))
Llantas de acero,
Pulido y encerado mantenimiento

o
Superficies pintadas Variant symbols Las llantas de acero a menudo se

us
Topic: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
exponen a distintos tipos de
Con el tiempo, la pintura de la cabina Sub-Section: ((WMF-AL OR WMF-ALP))
contaminantes, como la suciedad de la
puede perder el brillo. Puede retrasar
este proceso encerndola con
Llantas de aluminio, carretera, el aceite, el asfalto, el
regularidad. Si la pintura de la cabina se mantenimiento alquitrn y el polvo de los frenos. Se
requiere un mantenimiento regular para
deteriora, utilice un producto de pulido
proteger las llantas de la decoloracin, la
suave. Tenga en cuenta las
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols corrosin y el desgaste innecesario. Se
recomendaciones del fabricante de los Topic: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
Sub-Section: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND usa una cera como proteccin adicional,
productos y las siguientes normas
por ejemplo, cuando se conduce en
Text: ((WMF-AL OR WMF-ALP))
generales. Primero, lave el camin
Limpie las llantas de aluminio de forma carreteras con sal, nieve sucia o cerca
pa
segn se ha descrito anteriormente y
regular. Primero enjuguelas con agua, de la costa.
deje que se seque. Luego utilice un
producto de pulido o un producto de preferiblemente con un dispositivo de
Si la pintura de la llanta se daa, debe
limpieza a fondo que tenga slo una lavado de alta presin. Utilice un cepillo
repararse de forma inmediata para evitar
pequea cantidad de componentes para limpiar la llanta. Para la suciedad
la corrosin.
abrasivos. Encere con cera lquida. persistente, puede usarse un producto
lo

Utilice siempre trapos, paos, etc. de limpieza para llantas de aluminio. Limpie las llantas de forma regular.
limpios. Trabaje sobre la superficie de Aclare luego con agua limpia. Primero enjuguelas con agua,
pintura aplicando una presin moderada. preferiblemente con un dispositivo de
S

614 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Limpieza del vehculo

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
lavado de alta presin. Utilice un cepillo Paneles de techo y paneles de trapos limpios. Aspire alrededor de la

rn
o una esponja para limpiar la llanta. paredes mancha para que no se disuelva la
Para la suciedad ms resistente, puede No usar nunca agua o detergentes suciedad prxima a ella. Trate la
usarse un producto de limpieza alcalino basados en agua. mancha desde fuera hacia dentro, hacia
(pH>7). el centro de la mancha, con un

te
Paneles de instrumentos y paneles quitamanchas. Elimina la parte de la
de las puertas mancha que se haya disuelto. Trate de
Cabina, limpieza interior Utilice agua y jabn. nuevo la mancha y elimine la parte que
se ha disuelto. Siga hasta que se haya

in
Cinturones de seguridad eliminado toda la mancha.
Textiles Usar agua y un detergente sinttico.
Tenga cuidado con la cantidad de
Primero aspirar el tapizado para eliminar
Alfombras del piso y tapizado de la quitamanchas que echa, ya que la
la suciedad suelta. Seguidamente usar
mancha podra disolverse y aumentar su

o
detergente de espuma para que penetre tapa del motor
Aspire o barra. Lave con agua de vez en tamao.
en el tapizado. No cepillar con fuerza el

us
tapizado con cepillos de cerdas duras. cuando, sobre todo, durante el invierno. Manchas en el cuero
Una vez se ha limpiado todas las Utilice agua caliente con un poco de
superficies del tapizado, dejar que se Sensor de temperatura del
jabn. No rasque ni frote. No use nunca
seque durante una noche. A climatizador de la cabina disolventes fuertes como gasolina,
continuacin aspirar minuciosamente El sensor de temperatura del centro del
bencina o alcohol.
para eliminar la espuma seca y la panel de instrumentos situado junto a las
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

suciedad restante. tomas de corriente de 12 y 24 voltios no Manchas en el vinilo


debe limpiarse con productos qumicos No rasque ni frote. No use nunca
Se puede usar agua y un detergente que contengan gasolina. disolventes fuertes como gasolina,
sinttico para la limpieza de asientos,
bencina o alcohol.
pa
literas y alfombrillas textiles. No usar Pantallas
nunca agua o detergentes basados en Los pantallas de informacin tienen
agua para la limpieza de los paneles del protectores de plstico. Deben limpiarse
techo o de las paredes. con una aspiradora. Si las limpia con un
trapo, puede rayar la superficie.
Cuero
lo

Aspirar. Usar agentes especiales para el Eliminar las manchas lo antes posible!
tapizado de cuero.
Manchas en el material textil
Vinilo Elimine las partculas sueltas de la
S

Usar agua y un detergente sinttico. mancha. Absorba todo lo que pueda con

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
615
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
Cambio de escobillas de 2 Variant symbols
wc: (TYPE-FH)
5 Variant symbols
wc: (TYPE-FH)

rn
limpiaparabrisas Afloje la manguera (1) de la boquilla Fije la manguera en la boquilla del
Instrucciones para sustituir las escobillas y desmonte la boquilla del lavador lavador y encaje la boquilla en la
del limpiaparabrisas del camin. apretando los clips (2). escobilla del limpiaparabrisas.

te
1 Despliegue el brazo del
limpiaparabrisas 6 Pliegue el brazo del limpiaparabrisas

in
Variant symbols
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))

o
us
Afloje la boquilla del lavador

3 Apriete la pestaa de plstico por la


flecha y tire de la escobilla para
sacarla del brazo del
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


limpiaparabrisas.
Variant symbols
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FM))
pa
lo

4 Monte la escobilla nueva en el brazo


S

del limpiaparabrisas.
616 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols 3
1

rn
Section: (LOCK-REM)

Sustitucin de la batera
del control remoto

te
Variant symbols
Section: (LOCK-REM) AND
Topic: (LOCK-REM)

in
El control remoto del cierre centralizado
y las alarmas se alimentan con una
batera de 3 voltios de tipo CR 2032.
Sustituya la batera una vez al ao.

o
Pueden adquirirse las bateras en un Abra la tapa trasera y sustituya la batera
taller Volvo autorizado. Abra el marco haciendo palanca con una

us
herramienta de punta plana. 4 Vuelva a colocar la tapa trasera y el
Las bateras viejas deben enviarse para marco.
que sean recicladas. 2

PRECAUCIN

ra
Montar una batera defectuosa puede
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

provocar una explosin.


pa
lo

Desmonte el marco.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
617
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
Sustitucin de las Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND FOGL-WC AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND ((FOGL-WC AND DRIVL2) OR (FOGL-WC

bombillas
AND UDRIVL)) AND CL-STAT))))

te
Faros
Variant symbols

in
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND ((FOGL-WC AND DRIVL2)
OR (FOGL-WC AND CL-STAT))))

o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

618 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND UFOGLAMP AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND FOGL-WC AND UCLSTAT AND UDRIVL)) Picture: ((HL-BASIC AND UFOGLAMP AND UCLSTAT AND
AND UDRIVL)) UDRIVL))

te
in
o
us
Variant symbols
Picture: (HL-BAS2)

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

Faros

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
619
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
Variant symbols
Variant symbols 3 Desmonte la cubierta aflojando los

rn
cuatro tornillos (1) media vuelta y
Text: (DRIVL2)
Text: (HL-BASIC)

F)Luces largas adicionales luego desmontando la cubierta (2).


Posicin de las lmparas
A) Luces largas Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)

te
Variant symbols
B) Luces cortas Text: (CL-STAT)

C) Indicadores de direccin F) "Static cornering light", Luz de giro


esttica.
D) Luces de posicin y marcha diurna.

in
Para las especificaciones de la potencia
Variant symbols y el tipo de casquillo de las bombillas ,
Text: ((HL-BHID OR HL-DBL)) consulte Luces en la pgina 578.

o
Posicin de las lmparas Sustitucin de las lmparas del
A) Luces largas alojamiento superior

us
B)Luces cortas
1 Apague las luces.
C) Indicadores de direccin
D) Luces de posicin y marcha diurna.
2 Abra la puerta

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Text: (HL-BAS2)
Variant symbols
Posicin de las lmparas Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B or BUMP-B2)))
pa
A) Luces largas
B) Luces cortas
C) Luces de posicin y marcha diurna.
D Indicadores de direccin
lo

Variant symbols
Text: (FOGL-WC)

E) Luces antiniebla
S

620 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
4 Abra la cubierta de la lmpara que Variant symbols Variant symbols

rn
desea sustituir
Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B or BUMP-B2))) Picture: ((TYPE-FM and BUMP-HD))

Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)

te
in
o
us
Variant symbols
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2))))

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cubierta de las luces largas (A), luces cortas (B) e


indicadores de direccin (C).

Variant symbols
pa
Text: ((TYPE-FM and BUMP-HD))

Tapa de las luces largas (A) y luces cortas (B).

5 Variant symbols
Text: ((HL-BASIC OR HL-BAS2))

Sustituya la bombilla.
lo

Al sustituir la bombilla de las luces


largas y las cortas el muelle debe
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
621
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
presionarse y retirarse durante el "Sustitucin de la lmpara de superior" para acceder a la lmpara

rn
desmontaje. descarga de gas". de las luces cortas.

Variant symbols PELIGRO


Text: ((HL-BHID or HL-DBL)) 7 Monte todas las piezas en el orden
La lmpara de descarga de gas tiene

te
inverso.
Sustituya la bombilla. alimentacin de alta tensin.
Al sustituir la bombilla de las luces Variant symbols
Text: (HL-BASIC)
largas adicionales el muelle debe NOTA

in
presionarse y retirarse durante el PRECAUCIN
desmontaje. Utilice gafas protectoras.
No toque el cristal de la lmpara. La
grasa, el aceite y otras sustancias 3 Gire el portalmparas 45 (un octavo
similares se evaporan por el calor de la de vuelta) en sentido antihorario (2) y

o
lmpara y daan el reflector. tire del fijador con la lmpara (3).

us
NOTA
Cierre las cubiertas con cuidado para que
la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lmpara.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Steplist: ((HL-BHID or HL-DBL))

Sustitucin de la lmpara de
pa
descarga de gas Lmpara de descarga de gas, desmontaje

1 Apague las luces. 4 Extraiga el cable tras desmontar la


1. Presionar lmpara (1).
2. Retirar NOTA
lo

6 Variant symbols
wc: ((HL-BHID or HL-DBL)) La lmpara de descarga de gas debe ser
sustituida por un taller Volvo autorizado.
Para sustituir la bombilla de las luces
cortas, vea las instrucciones de 2 Siga las instrucciones de "Sustitucin
S

de las lmparas del alojamiento


622 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
El reglaje de las luces cortas se tiene
PRECAUCIN

rn
que comprobar despus del montaje.
Las lmparas de descarga de gas Variant symbols
Los diodos estn instalados en dos Steplist: (FOGL-WC) AND
contienen mercurio y debe llevarse a Picture: (TYPE-FH)
reciclar. Deben usarse guantes, mascarilla mdulos con bridas enfriantes. Los dos
mdulos se deben sustituir a la vez para

te
y debe haber una buena ventilacin al
manipular lmparas con la carcasa que no haya diferencias de color o brillo.
exterior rota.
NOTA

in
5 Monte una bombilla nueva en el Los mdulos de diodos deben ser
soporte y fije el cable elctrico. sustituidos por un taller Volvo autorizado.
Sustituya las dos bombillas a la vez.
De este modo, se evita que las Variant symbols

o
Steplist: (FOGL-WC)
lmparas tengan un tono de color
distinto. Sustitucin de las bombillas del

us
alojamiento inferior
PRECAUCIN
1 Desconecte la corriente principal.
No toque el cristal de la lmpara de
descarga de gas. La grasa, el aceite y 2 Abra la puerta.
otras sustancias similares se evaporan por
3 Desmonte la cubierta aflojando los
ra
el calor de la lmpara y daan el reflector.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

cuatro tornillos (1) media vuelta y


6 Vuelva a montar el fijador en el luego desmontando la placa de la
alojamiento de la lmpara. Colquelo cubierta.
pa
en la posicin de bloqueo.
7 Monte todas las piezas en el orden
inverso.

Sustitucin de las luces LED


lo

Los diodos electroluminiscentes (LED)


de posicin y luz de marcha diurna se
pueden sustituir. No obstante, es posible
S

que tenga que desmontar todo el


alojamiento de la lmpara para hacerlo.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
623
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
Variant symbols Variant symbols 4 Saque la cerradura excntrica (1) y

rn
el alojamiento de lmpara (2).
Steplist: (FOGL-WC) AND Steplist: (FOGL-WC) AND
Picture: ((TYPE-FM and BUMP-HD)) Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B or BUMP-B2)))

Variant symbols

te
Steplist: (FOGL-WC) AND
Picture: ((((CL-STAT OR DRIVL2) AND FOGL-WC) OR (FOGL-
-WC AND UDRIVL AND UCLSTAT)))

in
o
us
Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC)
Text:

ra Variant symbols

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Steplist: (FOGL-WC) AND
Cubierta del faro Text: ((FOGL-WC AND CL-STAT))

Luz antiniebla (E) y luz de giro esttica (F)


pa
Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC) AND
Text: ((FOGL-WC AND DRIVL2))

Luz antiniebla (E) y luz larga adicional (F)

Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC) AND
lo

Text: ((FOGL-WC AND UCLSTAT AND UDRIVL))

Luz antiniebla (E).


S

624 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
5 Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC)
Variant symbols Variant symbols

rn
wc: (TL-BAS) AND wc: ((TL-LED AND TRACTOR))
wc: Picture: ((TRACTOR AND TL-BAS))

Abra la cubierta y sustituya la Sustitucin de las lmparas LED


lmpara Los LED de las luces traseras tienen una
vida til muy larga. En caso de que no

te
6 Monte todas las piezas en el orden se encienda algn LED, no se podr
inverso. sustituir por separado. Debe sustituirse
toda la lmpara. La lente se puede
NOTA

in
adquirir por separado.
Cierre las cubiertas con cuidado para que
la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lmpara.

o
us
Luces, traseras Variant symbols
wc: (TL-BAS) AND
Variant symbols Picture: ((RIGID AND TL-BAS))
wc: (TL-BAS)

1 Desmonte los tornillos que sujetan el


ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

cristal. Requisitos legales


2 Apriete la lmpara vieja hacia dentro Debe encenderse un determinado
y grela en sentido antihorario. nmero de diodos de cada funcin para
cumplir los requisitos legales de
pa
3 Monte la lmpara nueva en el fijador iluminacin.
y grela en sentido horario.
Funcin 1 y 2
4 Monte el cristal.
1. Luz de freno
Para el tipo de lmpara, consulte Luces 2. Indicadores de direccin
en la pgina 578.
lo

Deben encenderse todos los diodos. Si


alguno no funciona, toda la funcin se
desactivar automticamente.
S

Funcin 3, 4, 5, 6 y 7

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
625
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
3. Luz de posicin lateral 8. Luces de la matrcula

rn
4. Luz trasera Deben encenderse todos los diodos. La
5. Luces de marcha atrs funcin se seguir encendiendo, aunque
6. Luz trasera haya un diodo averiado, pero infringir la
7. Luz antiniebla ley.

te
Puede fallar, como mximo, un diodo de
cada funcin. La funcin se seguir
encendiendo, aunque haya ms diodos

in
Variant symbols
averiados, pero infringir la ley. Sub-Section: (ASL-RF2)

Funcin 8
Requisitos legales Luz auxiliar del techo de la
8. Luces de la matrcula Debe encenderse un determinado cabina

o
Deben encenderse todos los diodos. La nmero de diodos de cada funcin para
funcin se seguir encendiendo, aunque cumplir los requisitos legales de Variant symbols
haya un diodo averiado, pero infringir la iluminacin.

us
Sub-Section: (ASL-RF2) AND
Text: (TYPE-FH)
ley. Funcin 1, 2, 3, 4 y 5
Sustituya la bombilla de la luz auxiliar
1. Luz de posicin lateral integrada desde dentro de la cabina. Las
Variant symbols 2. Luz trasera cubiertas estn montadas en los
3. Luces de freno
wc: ((TL-LED AND RIGID))
espacios guardaobjetos superiores
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


4. Indicadores de direccin delanteros de cada lado.
Sustitucin de las lmparas LED
5. Luz trasera
Los LED de los pilotos traseros tienen 1 Desmonte la cubierta.
una vida til muy larga. Si un diodo no Deben encenderse todos los diodos. Si
2 Desmonte la pieza de conexin.
pa
se enciende, no se puede cambiar por alguno no funciona, toda la funcin se
separado; tiene que sustituirse toda la desactivar automticamente. Observe los dos fiadores de bloqueo.
lmpara. El cristal se puede comprar por Funcin 6 y 7 3 Gire la lmpara un octavo de vuelta
separado. en sentido antihorario.
6. Luces de marcha atrs
7. Luz antiniebla 4 Tire de la bombilla.
lo

Puede fallar, como mximo, un diodo de El montaje se realiza en el orden


cada funcin. La funcin se seguir inverso.
encendiendo, aunque haya ms diodos Para el tipo de lmpara, consulte Otras
S

averiados, pero infringir la ley. luces en la pgina 582.


Funcin 8
626 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Sub-Section: (ASL-RF2) AND Sub-Section: (ASL-RF2) AND Sub-Section: (ASL-RF2)
Text: (TYPE-FM) Picture: (TYPE-FH) Text:

Sustituya la bombilla de la luz auxiliar Sustitucin de la bombilla de la luz auxiliar.


integrada desde dentro de la cabina. Las
bombillas estn en el compartimento de PRECAUCIN

te
almacenamiento delantero en los lados, No toque el cristal de la lmpara. La
detrs de una tapa. grasa, el aceite y otras sustancias
1 Afloje los dos tornillos que sujetan la similares se evaporan por el calor de la

in
tapa. lmpara y daan el reflector.

2 Tire de la tapa hacia atrs y squela.


3 Desmonte la pieza de conexin.

o
4 Desmonte la lmpara.
Otra iluminacin

us
El montaje se realiza en el orden Luces de posicin lateral e
inverso. indicadores de direccin laterales
Para el tipo de lmpara, consulte Otras Las lmparas estn equipadas con LED
luces en la pgina 582. (diodos electroluminiscentes) con una
Variant symbols
Sub-Section: (ASL-RF2) AND vida til muy prolongada. Si es
ra necesario, se sustituye toda la unidad.
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Picture: (TYPE-FM)

Luces de posicin del techo de la


cabina
pa
Variant symbols
Text: ((((CABH215 OR CABH230) AND ASL-RF2) and TYPE-FH))

Las lmparas estn equipadas con LED


(diodos electroluminiscentes) con una
vida til muy prolongada. Si es
necesario, sustituya toda la unidad de
lo

las luces de posicin, pero no hace falta


sustituir todo el componente ptico.
Se cambia desde el interior de la cabina.
S

Las cubiertas estn montadas en los

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
627
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
espacios guardaobjetos superiores Variant symbols Variant symbols

rn
delanteros de cada lado.
Text: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H)) Picture: ((TYPE-FM and CABH210))

Las lmparas estn equipadas con LED


Variant symbols (diodos electroluminiscentes) con una
Text: ((((CABH215 OR CABH230) AND UASL) and TYPE-FH))
vida til muy prolongada. Si es

te
Las lmparas estn equipadas con LED necesario, se sustituye toda la unidad.
(diodos electroluminiscentes) con una Se desenroscan desde el parasol del
vida til muy prolongada. Si es exterior de la cabina.

in
necesario, se debe cambiar toda la
unidad de las luces de posicin.
Variant symbols
Se cambia desde el interior de la cabina. Picture: ((CABH175 and TYPE-FH))

Las cubiertas estn montadas en los

o
espacios guardaobjetos superiores
delanteros de cada lado. Variant symbols
Picture: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H))

us
Variant symbols
Text: ((CABH175 and TYPE-FH))

Estas lmparas estn equipadas con


LED (diodos electroluminiscentes) con
una vida til muy prolongada. Si es
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


necesario, se sustituye toda la unidad.
Se desenrosca desde el exterior de la
cabina.
pa
Variant symbols
Text: ((TYPE-FM and CABH210))

Estas lmparas estn equipadas con


bombillas. Se pueden abrir desde el
exterior de la cabina al sustituirlas.
lo

Para el tipo de lmpara, consulte Otras


luces en la pgina 582.
S

628 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols letrero Globetrotter. Debe realizarse en

rn
un taller Volvo autorizado.
Picture: ((((CABH215 OR CABH230) AND ASL-RF2) and TYPE-FH)) Picture: ((((CABH215 OR CABH230) AND UASL) and TYPE-FH))

Variant symbols
Text: ((ROS-IL and TYPE-FM))

te
El letrero Globetrotter est iluminado con
un tubo fluorescente.
Se cambia desde el interior de la cabina.

in
Se trata de un trabajo relativamente
complejo y debe llevarlo a cabo un taller
Volvo autorizado.

o
Variant symbols
wc: (TYPE-FH)

us
Luces de cortesa
Las luces de cortesa se sustituyen
Luces de posicin del techo de la cabina presionando el fiador de bloqueo desde
arriba a travs del estribo.
Letrero Globetrotter
Para el tipo de lmpara, consulte Luces
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Text: ((ROS-IL and TYPE-FH)) en la pgina 578.
Las lmparas del letrero Globetrotter
estn equipadas con LED (diodos
pa
electroluminiscentes) que tienen una
vida til muy prolongada. Si es
necesario, se puede sustituir el grupo
ptico de la derecha o de la izquierda.
Se cambia desde el exterior de la
lo

cabina. Se trata de un trabajo


relativamente importante e incluye el
desmontaje de la visera exterior y del
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
629
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Text: ((TYPE-FM and CABH210)) Picture: ((CABH175 and TYPE-FH))

Las lmparas de identificacin tienen


LED (diodos electroluminiscentes) con
una vida til muy prolongada. Si es

te
necesario, se sustituye toda la lmpara.
Se sustituye desde el exterior de la
cabina.

in
Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Text: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H))

o
Estas lmparas estn equipadas con
bombillas. Se pueden abrir desde el

us
Luz de cortesa exterior de la cabina al sustituirlas.
Para el tipo de lmpara, consulte Otras Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Variant symbols luces en la pgina 582. Picture: ((TYPE-FM and CABH210))
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W))

Luz de identificacin Variant symbols

ra wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Text: (((CABH215 OR CABH230) and TYPE-FH))
Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Text: ((CABH175 and TYPE-FH))
Las lmparas de identificacin tienen
LED (diodos electroluminiscentes) con
pa
Las lmparas de identificacin tienen una vida til muy prolongada. Si es
LED (diodos electroluminiscentes) con necesario, se sustituye toda la lmpara.
una vida til muy prolongada. Si es Se cambia desde el exterior de la
necesario, se sustituye toda la lmpara. cabina. Se trata de un trabajo
Se sustituye desde el exterior de la relativamente importante e incluye el
cabina. desmontaje de la visera exterior y del
lo

letrero. Debe realizarse en un taller


Volvo autorizado.
S

630 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Luces de trabajo Luces para el extranjero

rn
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Picture: (((CABH215 OR CABH230) and TYPE-FH)) Sustituya la lmpara de la luz de trabajo
Variant symbols
quitando el cristal. wc: (HL-BASIC)

Para el tipo de lmpara, consulte Otras


luces en la pgina 582.

te
Variant symbols
wc: (HL-BASIC) AND
Text: (HL-ASYMR)

Luces cortas asimtricas para

in
trfico a la izquierda.
Las luces cortas asimtricas
deslumbrarn a los vehculos que
circulan en direccin contraria en los

o
pases en que se circula por el lado
izquierdo. Por tanto, es importante tapar

us
con una pantalla parte de la luz para no
Variant symbols
deslumbrar.
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Picture: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H)) La posicin de estas pantallas es
importante. Se dispone de lminas
adhesivas especiales para colocar la
ra pantalla en la posicin correcta. Puede
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Luces de trabajo adquirirlas en un taller Volvo.


Monte las lminas adhesivas segn se
indica en las figuras. La lmina 2 es slo
pa
una plantilla de posicin y debe
eliminarse cuando la lmina 1 se haya
montado en su sitio.
lo

Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W))
Text:

Lmparas de identificacin
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
631
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
Variant symbols Variant symbols Dentro de la cubierta de las luces cortas

rn
hay una palanca pequea. Se usa para
wc: (HL-BASIC) wc: (HL-BASIC) AND
Text: Picture: ((HL-ASYMR AND (TYPE-FH or (TYPE-FM and (BUMP-B OR
BUMP-B2)))))
bajar la luz de forma temporal. Para abrir
NOTA la cubierta, consulte Sustitucin de las
lmparas del alojamiento superior en la

te
Limpie el cristal antes de montar las pgina 620.
lminas adhesivas
Posicin 1. Funcionamiento normal.
Posicin 2. Posicin para circular por la

in
Variant symbols
wc: (HL-BASIC) AND izquierda.
Picture: ((HL-ASYMR AND (TYPE-FH or (TYPE-FM and (BUMP-B OR
BUMP-B2)))))

Variant symbols

o
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID))
Text:

Variant symbols
PELIGRO

us
wc: (HL-BASIC) AND
Text: (HL-ASYMR)

1. Recubrimiento 2. Plantilla de posicin La lmpara de descarga de gas tiene


Faro izquierdo. alimentacin de alta tensin. Apague las
luces para regularlas.
Variant symbols
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID))

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
wc: (HL-BASIC) AND Variant symbols
Text: (HL-ASYMR) wc: ((HL-DBL OR HL-BHID)) AND
pa
Text: (HL-ASYMR)

1. Recubrimiento 2. Plantilla de posicin


Faro derecho. Luces cortas asimtricas para
trfico a la izquierda
Las luces cortas asimtricas
deslumbrarn a los vehculos que
circulan en direccin contraria en los
lo

pases en que se circula por el lado


izquierdo. Por tanto, es importante volver
a ajustar las luces cortas para que no
S

deslumbren.

632 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols

rn
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID)) Section: (HL-DBL)
Text:

NOTA
Luz de giro dinmica,
ajuste

te
La palanca es muy pequea y slo se
desplaza unos milmetros. Variant symbols
Section: (HL-DBL) AND
Topic: (HL-DBL)

in
Variant symbols
wc: (HL-BAS2) Si la luz de giro dinmica deja de
funcionar, la avera debe repararse para
Luces cortas asimtricas no deslumbrar a los vehculos que
El camin est equipado con unas luces circulan en sentido contrario. Pngase

o
cortas asimtricas. El diseo de las en contacto con un taller Volvo
luces permite conducir en el extranjero autorizado lo antes posible. El haz de luz
circulando por el lado contrario sin tener debe revisarse para poder conducir

us
Cubierta del faro
que modificar las luces cortas. hasta el taller.
Compruebe que las dos luces estn bien
alineadas. Si es necesario, baje el haz
de luz del faro defectuoso.

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Ajuste
1 Abra la puerta
pa
Variant symbols
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID)) AND
Text: (HL-ASYMR)
lo

Posicin 1. Configuracin normal.


Posicin 2. Posicin para circular por la izquierda.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
633
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
2 Desmonte la cubierta aflojando los destornillador 3,5 vueltas en sentido Variant symbols

rn
cuatro tornillos (1) media vuelta y antihorario.
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM))

luego desmontando la cubierta.


Limpieza del sensor del
radar

te
Variant symbols
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Topic: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM))

in
Variant symbols
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Topic: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Picture: ((BUMP-B OR BUMP-B2))

o
Reajuste de las luces cortas dinmicas.

us
4 Monte todas las piezas en el orden
inverso.
Cubierta del faro 5 Repita el procedimiento en el otro
faro.
3 Utilice un destornillador como se
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


indica en la figura para ajustar 6 Pngase en contacto con un taller
manualmente el haz de luz. Gire el Volvo autorizado para reparar la
avera lo antes posible.
pa

1 Desmonte los tornillos (1) para


lo

aflojar el panel delantero inferior.


2 Limpie el sensor y el interior del
panel (2).
S

634 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Reparaciones sencillas

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
3 Vuelva a montar el panel. Daos en la pintura Si el metal no est expuesto y sigue

rn
habiendo una capa de pintura daada en
La pintura es una parte importante de la su sitio, la pintura puede aplicarse
Variant symbols proteccin contra el xido del vehculo y, directamente despus de rascar un poco
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Topic: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
por tanto, debe revisarse con regularidad para eliminar la suciedad.
si est daada. Los daos de pintura

te
Picture: (BUMP-HD)

deben repararse inmediatamente para Si el dao ha llegado al metal, proceda


evitar que haya corrosin. Los tipos ms del siguiente modo:
habituales de daos de pintura y que
1 Rasque la superficie daada hasta

in
puede reparar usted mismo son, entre llegar al metal y rebaje los bordes de
otros, los siguientes: la pintura con una cuchilla u otro
Daos pequeos y araazos en la objeto similar.
pintura

o
Desgaste de los bordes de las aletas
y del umbral de las puertas

us
Para retocar, debe limpiarse bien el
vehculo, debe estar seco y a una
temperatura superior a +15 C.
Mejora de daos menores en la
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pintura
1 Desmonte la tapa del sensor tirando Material:
de ella en lnea recta de forma que
se suelten los clips. Desoxidante (producto fosfatado
pa
fro): tubo o lata. Rasque para limpiar la zona
2 Limpie el sensor y el interior de la
tapa. Capa de imprimacin: lata.
2 Aplique el desoxidante (tenga
3 Vuelva a montar la tapa. Pintura en spray o lpiz de retoque cuidado con los ojos y la piel),
(la parte superior del lpiz contiene espere unos minutos y luego aclare
pasta abrasiva para el tratamiento bien con agua. Squelo con un
lo

posterior). trapo.
Cuchilla o similar. 3 Extienda bien la capa de
imprimacin (imprimador) y aplique
S

Cepillo.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
635
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas

o
varias capas ms con un cepillo fino

rn
o un palillo.

te
in
o
Proteccin de la pintura sin daar

Aplicacin de la capa de imprimacin y la pintura 6 Espere unos das y luego aplique el

us
acabado. El capuchn del lpiz de
4 Cuando la capa de imprimacin est retoque contiene pasta abrasiva, que
seca, aplique la laca superficial con se usa para pulir los retoques. Utilice
un cepillo. Asegrese de remover un trapo suave y no use mucha
bien la pintura, aplique varias capas pasta abrasiva innecesariamente.
finas y deje que se seque cada capa
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


antes de aplicar la siguiente.
5 Si se trata de un araazo, acte del
mismo modo, pero es posible que
pa
deba tapar la pintura que no est
daada para protegerla.
lo
S

636 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Ruedas y neumticos

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Neumtico No sobrecargue los neumticos, por estructura de la carrocera del camin y

rn
ejemplo, con una carga descentrada. de la carga del eje y no en funcin de la
Si conduce con neumticos con una carga mxima tcnica. Acurdese
profundidad de dibujo insuficiente es No conduzca con las ruedas
desequilibradas (solo para ruedas tambin de comprobar la presin del
ms probable que experimente neumtico de reserva de vez en cuando.
problemas de aquaplanning y que tenga sin cmara).

te
poco agarre en superficies de carretera Compruebe la alineacin de las
resbaladizas. ruedas del camin peridicamente, Presin de neumticos
Si la presin de los neumticos es muy al menos dos veces al ao. recomendada

in
baja, el consumo de combustible
aumenta significativamente. Los No cambie los neumticos si no es
necesario. Observe las recomendaciones del
neumticos tambin se desgastan con fabricante de los neumticos sobre la
mayor rapidez si la presin es incorrecta. presin. En el caso de que no haya

o
Por tanto, es muy importante comprobar ninguna recomendacin, puede usar de
Variant symbols
los neumticos con regularidad para Sub-Section: (WTD-DUAL)
forma temporal las presiones de
asegurarse de que se dan las

us
neumticos del cuadro siguiente.
condiciones ptimas para conducir el Ruedas de montaje doble
camin de forma segura y econmica. Usar neumticos del mismo tipo en el NOTA
montaje doble. Los neumticos slo
pueden tener una diferencia mxima de Las presiones de neumticos del siguiente
Consejos para evitar el dimetro de 6 mm. cuadro proceden del manual de
ra normalizacin ETRTO (European Tyre and
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

desgaste innecesario de los Rim Technical Organisation). Los


neumticos miembros de ETRTO son los principales
Mantenga la presin de aire correcta: Controlar la presin de los fabricantes de neumticos y todos usan
pa
este manual de normalizacin como
ni demasiado alta ni demasiado baja. neumticos referencia.
Tenga en cuenta que el desgaste de Compruebe la presin de los neumticos
los neumticos aumenta con la al repostar o, al menos, una vez cada 14
velocidad. das. Adapte la presin en funcin de la
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
637
638
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
Montaje doble
Ruedas y neumticos

S
lo
pa
ra
Montaje simple

us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Montaje doble

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
S
lo
pa
ra
Montaje simple

us
o
in
te
rn
o
Ruedas y neumticos

639

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
640
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
Montaje doble
Ruedas y neumticos

S
lo
pa
ra
Montaje simple

us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Ruedas y neumticos

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Cambio de ruedas ADVERTENCIA 2 Limpie las superficies de contacto de

rn
la rueda, el tambor de freno y el
No se site nunca debajo del vehculo cubo.
Desmontaje de ruedas cuando est levantado con un gato.
3 Suelte los frenos (en caso contrario,
1 Calce las ruedas que siguen Coloque el gato en una superficie se ovalar el tambor de freno).

te
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
4 Apriete las tuercas de rueda al par
Calce las ruedas que siguen apoyadas (200 8 Nm). Observe el orden de
2 Asegrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
estn accionados en la rueda que se apriete de la figura.

in
pesados o con piedras grandes. Calce
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrs. 5 Despus de apretar al par, aplique
3 Alinee el gato debajo del eje lo ms Suelte los frenos de la rueda que un apriete angular de las tuercas de
cerca posible de la rueda. desea desmontar. rueda a 9010. Observe el orden
de apriete de la figura. Vuelva a

o
4 Afloje varias vueltas las tuercas de apretar las tuercas de rueda cuando
rueda. NOTA el camin haya recorrido una

us
5 Levante el vehculo hasta que las El gato no debe estar apoyado contra el distancia corta (unos 200 km).
ruedas dejen de tocar el suelo soporte del amortiguador ni contra el
(levantando un lado cada vez). soporte del estabilizador.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
todo.
ra Colocacin de ruedas
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

7 Desmonte la rueda.

NOTA
pa
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.
lo

Variant symbols
wc: ((WTD-D335 OR WTF-D335 OR WTT-D335))
Secuencia de apriete, ruedas de disco
1 Limpie y lubrique las roscas de los
S

pernos de rueda slo con aceite.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
641
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Ruedas y neumticos

o
NOTA Variant symbols

rn
Variant symbols Text: ((WTD-D335 OR WTF-D335 OR WTT-D335))
Sub-Section: ((BRAKE-DV AND (WTD-D335 OR WTF-D335 OR WTT-
Si el par es inferior a 670 Nm en una -D335)))
Al pintar, las superficies de contacto del
tuerca de rueda despus de reapretar, cubo y el tambor del freno se tienen que
deben aflojarse todas las ruedas y Rueda de disco para frenos de proteger para no mancharlas de pintura.
disco

te
volverse a apretar al par y al ngulo Lo nico que puede haber, en las
indicados siguiendo el orden de apriete. superficies de contacto de la llanta, tanto
Cada seis meses: compruebe y apriete por fuera como por dentro, es la capa de
todas las tuercas, aunque no se hayan
imprimacin y el acabado original. Si la

in
desmontado las ruedas.
capa de pintura es demasiado gruesa,
las tuercas de rueda podran aflojarse.
NOTA
Cadenas para nieve

o
Observe que el tamao de los pernos de
rueda es M22x1,5, y no 7/8"-14 con rosca
UNF, como en los modelos antiguos de La cadena de nieve del eje delantero

us
Volvo. debe montarse, siempre que sea
posible, en el lado del pasajero. En el
lado del conductor, la cadena de nieve
podra daar la varilla de articulacin.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Usar solamente ruedas de disco con
ubicacin de vlvula exterior en
pa
camiones con frenos de disco.
La rueda tambin se puede usar en
vehculos con frenos de tambor.

Pintado de las llantas


lo
S

642 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de control de la climatizacin

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Cambio del filtro de aire del Variant symbols Mantenimiento preventivo

rn
Section: (PH-ENGCA)
Algunos componentes del calefactor de
climatizador Calefactor de estacionamiento se pueden sustituir y
Sustituya el filtro de aire cada doce tienen una vida til estimada. Cuando
meses. Agite o limpie el filtro con un estacionamiento alguno de estos componentes se

te
cepillo si se ha ensuciado muy pronto. acerque al final de dicha vida til
No lave nunca el filtro. Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
estimada, aparecer el mensaje
1 Afloje la rejilla del filtro.
Sub-Section: (PH-ENGCA) "Revisin prxima" en la pantalla.

in
2 Desmonte el filtro y deschelo. Mantenimiento del calefactor Si el calefactor no se pone en
Para que el calefactor funcione del modo marcha
3 Limpie el soporte del filtro. ms efectivo y fiable posible, tiene que Si el calefactor no se pone en marcha o
4 Monte el filtro nuevo. ponerse en marcha con regularidad, se detiene durante el funcionamiento,

o
incluso cuando haga calor. compruebe lo siguiente:
5 Sustituya la rejilla del filtro.
Compruebe que los clips encajan en Se muestra un mensaje en la pantalla Fusible.

us
su posicin. cada 30 das, cuando se tiene que
limpiar. Entonces, se debe poner en Nivel de combustible del depsito.
marcha el calefactor durante un mnimo Presin insuficiente en el depsito.
de 20 minutos. Suba la temperatura todo
lo que pueda y abra las ventanas y las Posible obstruccin de la circulacin
puertas si la temperatura de la cabina es del aire.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

demasiado elevada. Intente poner el calefactor en marcha de


Si opta por no iniciar la limpieza cuando nuevo.
se muestra el mensaje, aparecer un Pngase en contacto con un taller Volvo
pa
recordatorio al cabo de una semana. autorizado si vuelve a pararse o si no
Tambin se puede iniciar la funcin de arranca. (Si el calefactor se ha parado
Soporte del filtro del sistema de control de la debido a un nivel insuficiente de
climatizacin. limpieza directamente desde el men.
combustible o a la baja presin del
PRECAUCIN Pantalla de informacin del conductor depsito de combustible, puede
lo

Mantenimiento necesitar hasta seis intentos para volver


El frigorgeno es nocivo para la salud. Las a arrancarlo).
intervenciones en el sistema de aire Calef. estac. limp.
acondicionado slo debe realizarlas
S

personal certificado.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
643
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de combustible

o
Sistema de combustible Cambio del filtro Despus de trabajar en el sistema de

rn
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasleo del motor. Asegrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depsito tan lleno como sea nuevo al depsito. No se necesita

te
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningn recipiente para vertidos.
condensacin. Al repostar debe nuevas con gasleo.
comprobarse siempre que la boca de
Variant symbols
4 Enrosque el filtro con la mano hasta

in
wc: (PRIM-MAN)
llenado y la tapa de llenado estn que la junta de goma toque la
limpias. Asegrese de filtrar el superficie de sellado. Purga
combustible del depsito o bidn propios
5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1 1 Apague el motor.
y asegrese de que todos los
vuelta ms (o segn indique la

o
contenedores estn limpios. 2 Ponga el freno de estacionamiento.
marca del filtro).
3 Incline la cabina.

us
6 Purgue el sistema de combustible.
Filtro de combustible 4 Desmonte la aislacin insonorizante
7 Ponga en marcha el motor. situada sobre el travesao izquierdo
Sustituya el filtro de combustible cuando 8 Compruebe que el filtro no tiene del bastidor.
cambie el aceite o cuando sea fugas.
necesario, por ejemplo, si: 5 Bombee con la bomba de mano del
soporte del filtro de combustible
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cae la presin de combustible. NOTA 200-300 veces, hasta que note una
Disminuye la potencia. El filtro nuevo debe estar vaco cuando se resistencia en la bomba de mano.
monta. No se debe llenar con combustible Entonces la purga ha finalizado. No
La calidad del combustible es se tiene que abrir ninguna boquilla.
pa
bajo ninguna circunstancia antes de su
irregular. montaje. 6 Arranque el motor y pngalo al
Se enciende el smbolo de filtro de ralent.
combustible obstruido.
7 Si cuesta arrancar el motor, repita la
Cebado purga.
lo

Purgue el sistema de combustible: 8 Ponga el motor al ralent.


Si se ha vaciado el depsito de 9 Compruebe si hay fugas.
combustible en funcionamiento.
S

Smbolo de filtro de combustible obstruido 10 Compruebe que el motor funciona de


Despus de la sustitucin del filtro. forma irregular.
644 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de combustible

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
11 Monte la aislacin insonorizante. Freno de estacionamiento aplicado.

rn
Si aparece "Drenaje de agua no posible"
en la pantalla de informacin del
NOTA conductor cuando se cumplen las
condiciones, hay una avera en el

te
No se debe hacer nunca la purga de aire Smbolo de agua en el combustible
usando el motor de arranque. sistema. Pngase en contacto con un
taller Volvo autorizado.
Depsito de combustible

in
Variant symbols
Sub-Section: (FUEFE2LW)
Filtro de ventilacin del depsito de
Separador de agua combustible
El filtro se levanta en ciertos mercados y

o
Pantalla de informacin del conductor Smbolo de agua en el combustible debe sustituirse siempre con el prefiltro
Mantenimiento de aire. En determinadas condiciones el

us
Drenaje de agua filtro se tiene que sustituir ms a
Variant symbols menudo, por ejemplo, cuando se
Cuando se tiene que vaciar el separador Sub-Section: (FUEFE2SW)
conduce en lugares con mucho polvo.
de agua, se indica en la pantalla de Separador de agua Para obtener ms informacin relativa a
informacin del conductor con el smbolo los intervalos de mantenimiento,
"Agua en filtro de combust.". Este camin est equipado con un
ra consulte Componentes del motor en la
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

separador de agua diseado para


El drenaje se activa en la pantalla. mercados con un combustible de calidad pgina 684.
El agua puede contener cantidades alta que contenga muy poca agua.
Drenaje del depsito de
pequeas de disel y se tiene que vaciar
pa
Cuando se tiene que vaciar el separador combustible
de forma que no dae el medio de agua, se indica en la pantalla de Vace los lodos y el agua condensada
ambiente. informacin del conductor con el smbolo del depsito de combustible cada 6
"Agua en filtro de combust.". meses. De este modo, se reduce el
Recomendaciones
Desmonte el separador de agua y riesgo de que entre agua en el motor y
Debe apagarse el motor y la llave de vacelo de agua. cause averas.
lo

arranque debe estar, como mnimo,


en la posicin "Accesorios". El agua puede contener cantidades 1 Coloque un recipiente debajo del
pequeas de disel y se tiene que vaciar tapn de vaciado del depsito de
combustible.
S

de forma que no dae el medio


ambiente.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
645
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de combustible

o
2 Afloje el tapn y enrsquelo varias
NOTA

rn
vueltas hasta que el sedimento con Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5)
lodos y agua condensada empiece a Despus de vaciar el depsito, debe
salir por el orificio de purga del Limpieza del depsito de rellenarse con un mnimo de 5 litros de
ARLA 32 (AdBlue) nuevo.
tapn. No desenrosque el tapn del ARLA 32 (AdBlue)

te
todo, ya que el depsito de
combustible podra vaciarse por Si rellena accidentalmente el depsito de NOTA
completo. ARLA 32 (AdBlue) con disel u otro
lquido que no sea ARLA 32 (AdBlue) El ARLA 32 (AdBlue) que se pueda

in
3 Deje que se vace hasta que salga derramar no debe entrar en el sistema de
puede ser necesario limpiarlo. Aclrelo
combustible limpio. drenaje normal.
con agua y, si dicha accin no es
4 Enrosque el tapn inferior. suficiente, utilice un producto de limpieza
5 Vace el recipiente de forma que no domstico. Aclrelo bien con agua para

o
se dae el medio ambiente. que no queden restos del
producto de limpieza, ya que esto podra

us
daar el catalizador.
1 Coloque un recipiente debajo del
tapn de vaciado del depsito de
ARLA 32 (AdBlue).
2 Afloje el tapn y desenrsquelo
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


varias vueltas hasta que salga
lquido del orificio de purga del
depsito.
pa
3 Deje que salga hasta que se vace el
depsito.
4 Aclare el depsito con agua.
Asegrese de que sale toda el agua
antes de continuar.
lo

5 Vuelva a enroscar el tapn.


6 Vace el recipiente de forma que no
se dae el medio ambiente.
S

646 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Correas motrices

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Controlar las correas de

rn
transmisin (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna

te
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor

in
de correa automtico que reduce el
riesgo de que patine la correa y prolonga
su vida til. La correa motriz del
alternador/compresor (aire

o
acondicionado) no dispone de tensor de
correa automtico y, por tanto, debe
comprobarse su tensin.

us
Para obtener ms informacin relativa a
los intervalos de servicio, consulte
Intervalos de servicio en la pgina 677.
Pngase en contacto con un taller Volvo
autorizado. ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
647
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
Lubricante aceite mineral: el petrleo crudo, pero recomendada. Hay dos sistemas

rn
los procesos de fabricacin son distintos. conocidos como SAE viscosity grade
El mantenimiento de la lubricacin es Normalmente, el aceite sinttico ofrece classifications, que dividen los aceites en
muy importante en lo relacionado con el una mayor estabilidad de temperatura y grados de viscosidad (como SAE 10W,
servicio y el mantenimiento de los mejores propiedades a bajas SAE 80W-90, etc.). Los aceites de motor
camiones. Componentes como el motor,

te
temperaturas, pero las caractersticas de pertenecen a un sistema y los aceites de
la caja de cambios, los ejes traseros, friccin pueden provocar problemas de transmisin al otro. Por este motivo,
etc. se tienen que lubricar y suelen sincronizacin y el aceite sinttico puede debe conocer siempre qu sistema de
lubricarse con aceite o grasa. A deteriorar el material de sellado. Por grado de viscosidad se especifica. Por

in
continuacin encontrar informacin este motivo, es importante emplear un ejemplo, el aceite de motor con grado de
importante sobre aceites y grasas de aceite sinttico aprobado. viscosidad SAE 40 tiene
lubricacin. Pngase en contacto con un aproximadamente la misma viscosidad
taller Volvo autorizado para obtener ms Que un aceite sea sinttico no significa
necesariamente que sea mejor que un que un aceite de transmisin con grado

o
informacin sobre la gama completa de de viscosidad SAE 90. No obstante, en
lubricantes Volvo. aceite mineral. No obstante, se trata de
una confusin muy habitual, ya que ambos sistemas una cifra ms alta

us
estos aceites permiten prolongar los significa una viscosidad mayor.
Aceites intervalos de cambio de aceite. Los
intervalos de servicio que Volvo
En las piezas lubricadas con aceite, la
recomienda son vlidos tanto si se usa
Grasa
calidad, la viscosidad y la frecuencia de En los componentes lubricados con
servicio son muy importantes. El aceite aceite mineral como si se usa aceite
grasa, el tipo de grasa y la frecuencia de
ra sinttico.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


que debe usarse para un componente servicio son muy importantes. El tipo de
concreto depende de la calidad y la Grado grasa que debe usarse con un
viscosidad del aceite. Esta informacin Hay muchas denominaciones de grado componente concreto se especifica
est disponible en el depsito y en las
pa
distintas para los distintos tipos de debajo de cada componente. Encontrar
fichas de datos del producto de aceite. aceite. los datos de la grasa en el recipiente o
Cuando se recomiendan nmeros de en la ficha de informacin del producto.
pieza especficos, estos componentes Viscosidad En algunos casos, se recomienda usar
contienen la calidad y la viscosidad La viscosidad es una propiedad muy una grasa con un nmero de
correctos para ese fin. importante del aceite. Es una medida de componente especial de Volvo. Si se
lo

la fluidez del aceite que, entre otros usa esta grasa, se emplear siempre el
Aceite sinttico factores, afecta al grosor de la capa de
Cada vez es ms habitual que los tipo de grasa correcta.
aceite y al consumo de combustible. La
sistemas de lubricacin se basen en temperatura ambiente a la que trabaja el
S

aceites sintticos. La materia prima de camin afecta a la viscosidad


estos aceites es la misma que la del
648 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Tipo de grasa Motor NOTA

rn
El tipo de grasa se determina con un
nmero que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite No deben usarse aditivos de aceite
por ejemplo: Los motores con emisiones bajas son adicionales, lo que incluye los tratamientos
muy exigentes con el aceite de motor. del motor y del metal que se aaden a
Tipo de espesante, como litio,

te
Para obtener una vida til prolongada travs del aceite del motor.
complejo de litio, polimrico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo
La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de Viscosidad

in
motor con un grado superior al que se
Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
La presencia de lubricantes slidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo cre la anterior especificacin de

o
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5 y Euro 6. La nueva

us
especificacin se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qu aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidacin y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el ms proteccin contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

de servicio recomendado. tambin son ms adecuados para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
motores con sistemas de tratamiento tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
Para obtener ms informacin relativa a a la temperatura constante del aire.
los intervalos de servicio y los avanzado de gases como la SCR y el
pa
volmenes de aceite, consulte Intervalos filtro de partculas (DPF). 1 A temperaturas superiores a +30 C slo se
pueden usar aceites aprobados VDS-4.
de servicio en la pgina 677 y ,
2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
consulte Volmenes de aceite en la
pgina 696.
Calidad del aceite grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
hasta +30 C.
En motores Euro 6, debe usarse siempre
lo

aceite VDS-4. En motores Euro 5, puede


usarse aceite VDS-3, pero en ese caso
se debe cambiar el aceite con mayor
frecuencia.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
649
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
NOTA Variant symbols
NOTA

rn
Picture: (TYPE-FH)

El uso de 10W/30 puede reducir el El nivel nunca debe situarse por debajo de
consumo de combustible en comparacin la marca inferior.
con 15W/40. Sin embargo, debe

te
observarse la gama de temperaturas para Variant symbols
la que se recomienda usar 10W/30. Picture: (TYPE-FH)

in
Comprobacin del nivel de
aceite
El nivel de aceite de motor se

o
comprueba automticamente en el
arranque. Si hay una alarma de nivel de

us
aceite bajo, la varilla de medicin se usa
para valorar la cantidad de aceite que Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)
debe echarse. Compruebe el nivel del
aceite con el camin nivelado y el motor Variant symbols
apagado durante un mnimo de 30 Picture: (TYPE-FM)

minutos.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Gire la varilla de medicin (situada bajo
la tapa de servicio) para sacarla de la
bayoneta y tire de ella. Asegrese de
pa
que la varilla queda bien fijada despus
de realizar la comprobacin.
La distancia entre las marcas de la
varilla de medicin corresponden a 6-8
litros de aceite en funcin de la versin.
lo

Aada aceite si el nivel est cerca de la El nivel de aceite tambin debe comprobarse en el
marca inferior. No eche demasiado visualizador de informacin del conductor.
aceite.
S

650 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Recomendaciones de aceite NOTA

rn
Text: (TYPE-FH)
Para obtener informacin adicional
El tubo de llenado se puede sacar para relativa al anticongelante, consulte Si se mezcla con otros tipos de
rellenar. Tire hacia arriba de la palanca Volumen de anticongelante en la anticongelante concentrado, pueden verse
"1" y saque el tubo de llenado "2". pgina 696. reducidas las propiedades anticorrosivas y

te
puede daarse el motor. Cuando se
Acurdese de recoger el tubo despus cambia el anticongelante, hay que limpiar
de repostar. concienzudamente el sistema de
Recomendacin para el refrigeracin. La tabla muestra el volumen
anticongelante

in
aproximado necesario de anticongelante
NOTA El color del anticongelante y del concentrado para la proteccin
concentrado despus de la dilucin debe anticongelante a una determinada
El aceite vertido puede daar el motor y ser amarillo fluorescente claro. temperatura.
las piezas no resistentes al aceite.

o
Debe utilizarse aditivo Volvo VCS
(amarillo), que acta como anticorrosivo NOTA
y contra la congelacin. La proporcin

us
-46 C es la temperatura mnima por
Intervalos de servicio de anticongelante de la mezcla debe debajo de la cual no es posible evitar la
oscilar entre el 40 % y el 60 %. congelacin. El aumento de la cantidad de
La frecuencia del cambio del aceite del
motor vara considerablemente en Para obtener ms informacin, consulte anticongelante concentrado por encima de
funcin del equipamiento del camin, del Sistema de refrigeracin en la este lmite reduce la proteccin contra la
pgina 667. congelacin.
uso, del tipo de terreno en que se
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

conduce, de la calidad del aceite del


motor, de la calidad del gasleo, del NOTA
consumo de combustible, de la masa Los vehculos en los cuales se usa aditivo
pa
mxima autorizada de la combinacin Volvo VCS no estn equipados con filtros
vehicular, etc. de anticongelante.
Para obtener ms informacin relativa a
los intervalos de servicio y los NOTA
volmenes de aceite, consulte Intervalos
de servicio en la pgina 677 y, Use siempre una mezcla al 40/60 a
lo

consulte Volmenes de aceite en la temperaturas ambiente superiores a -25


C.
pgina 696.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
651
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
Variant symbols
NOTA

rn
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT))

Caja de cambios La eleccin del grado del aceite afecta al


intervalo de servicio.

te
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND

Viscosidad
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT))

La viscosidad se selecciona de

in
Calidad del aceite conformidad con el diagrama.
1) Es vlido para los aceites de motor: observe
Deben usarse los siguientes aceites en Las temperaturas hacen referencia a que los aceites multigrado NO deben usarse en
la caja de cambios. temperaturas ambiente constantes. cajas de cambios manuales. Utilice siempre aceite
de motor monogrado SAE 40 o SAE 50.

o
1 Aceites de transmisin: aceites de Las temperaturas altas suelen darse en
transmisin Volvo 97305, 97307 aceites de caja de cambios de camiones NOTA

us
97315. que realizan trabajos de transporte muy
pesados. Por este motivo, estn Si la temperatura es inferior a 25 C,
2 Aceites de motor: API CE o CF; equipados con un enfriador de aceite de utilice aceite de transmisin Volvo 97307.
ACEA E2 o E3. caja de cambios ms grande. Para Si el camin est equipado con un
garantizar un buen funcionamiento con enfriador de aceite de caja de cambios
NOTA mayor seguridad, debe usarse tambin TC-MWO o TC-RWO, puede usarse aceite
ra de motor SAE 40, aceite de transmisin

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


No deben usarse aceites del tipo API un aceite con una viscosidad alta. Por
Volvo 97305 SAE 80W-90 o aceite de
GL-5. Los aceites de tipo GL-4 slo se este motivo, debe usar siempre aceite transmisin Volvo 97307, aunque la
pueden usar si cumplen tambin los de motor SAE 50 o aceite de transmisin temperatura exterior sea superior a +30
requisitos de los aceites de transmisin Volvo 97315 si el camin est equipado
pa
C.
Volvo 97307 97315. con un enfriador de aceite de caja de
cambios TC-MAOH2.
NOTA Categora de servicio
Si se usa aceite de motor, deben Las recomendaciones de servicio
emplearse siempre aceites monogrado
lo

pueden variar en funcin de la caja de


(SAE 40 o SAE 50).
S

652 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
cambios y, por tanto, se han dividido en Categora Tipo de aceite 6 Aplique sellador para roscas en la

rn
varias categoras de servicio. de rosca del tapn de llenado (B) y
Vea la placa de tipo para determinar la servicio apriete el tapn. El tubo del tapn
categora de servicio (1, 2, 3 4) a la 3 Eche siempre aceite de debe quedar en la misma posicin
que pertenece la caja de cambios. transmisin 97315 o aceite de que antes el desmontaje: hacia

te
motor SAE 50. arriba y en diagonal.
4 Eche siempre aceite de 7 Monte la manguera de purga.
transmisin 97315 (aceite no
8 Vuelva a montar la insonorizacin, si

in
mineral).
est montada, debajo de la caja de
cambios.
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND

o
Text: (TRA-SMT) Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
1 Desmonte la insonorizacin, si est Text: (TRA-AMT)

us
Placa de tipo de la caja de cambios instalada, de debajo de la caja de
cambios. 1 Desmonte la insonorizacin, si est
instalada, de debajo de la caja de
Nivel de aceite 2 Compruebe que el nivel de aceite cambios.
est entre el nivel central y mximo
Cuando el nivel de aceite de la caja de del visor de nivel (A) de la caja de 2 Compruebe que el nivel de aceite
cambios es demasiado bajo, debe est entre el nivel central y mximo
ra cambios (nivel de aceite mx. y mn.,
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

rellenarse. vea la figura). del visor de nivel (A) de la caja de


Deben usare los siguientes grados de cambios (nivel de aceite mx. y mn.,
aceite segn la categora de servicio: 3 Rellene con aceite segn sea vea la figura).
necesario, pero limpie primero el
pa
Categora Tipo de aceite tapn de llenado (B). 3 Rellene con aceite segn sea
de necesario, pero limpie primero el
4 Desmonte la manguera de purga del tapn de llenado (B).
servicio
tapn de llenado (B) y desenrosque
1 Rellene con cualquiera de los el tapn. 4 Desenrosque y desmonte el tapn
tipos de aceite aprobados. de llenado (B).
5 Rellene con aceite nuevo hasta que
lo

2 Eche aceite de transmisin 5 Rellene con aceite nuevo hasta que


97307 97315 (aceite no el nivel de aceite est entre el nivel
central y mximo del visor de nivel el nivel de aceite est entre el nivel
mineral).
(A) (nivel de aceite mx. y mn., vea central y mximo del visor de nivel
S

la figura). (A) (nivel de aceite mx. y mn., vea


la figura).
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
653
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
6 Aplique sellador para roscas en la Variant symbols
Intervalos de servicio

rn
rosca del tapn de llenado (B) y
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
apriete el tapn. Picture: (TRA-SMT)
La frecuencia del cambio del aceite de la
7 Vuelva a montar la insonorizacin, si caja de cambios vara
est montada, debajo de la caja de considerablemente en funcin del

te
cambios. equipamiento del camin, del uso, del
tipo de terreno en que se conduce, de la
calidad del aceite, de la masa mxima

in
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT))
autorizada de la combinacin vehicular,
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) etc.
Text:
Para obtener ms informacin relativa a
NOTA los intervalos de servicio y los

o
volmenes de aceite, consulte
No se debe desmontar el visor de nivel. Componentes de la transmisin en la

us
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND pgina 687 y, consulte Componentes
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Picture: (TRA-AMT) de la transmisin en la pgina 698.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Ventana de nivel de aceite de la caja de cambios.

Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT))
lo

Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT))


Text:

(A) Visor de nivel, (B) Tapn de llenado.


S

654 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
2 Coloque un recipiente adecuado
Variant symbols
ADVERTENCIA

rn
debajo del ralentizador para recoger
Section: (RET-TH)

el aceite.
Ralentizador compacto El ralentizador debe estar desactivado
durante el control del nivel de aceite. El
aceite caliente podra salir del ralentizador 3 Desmonte los tapones de vaciado, el
tapn de llenado de aceite y el tapn

te
Variant symbols
y causar quemaduras. Usar guantes
de ventilacin y deje que salga el
Section: (RET-TH) AND
Topic: (RET-TH) protectores.
aceite del ralentizador.
NOTA 4 Compruebe los anillos retn de los

in
Aceite, calidad y viscosidad tapones de vaciado. Si estn
Para los aceites aprobados, vea el sitio Es importante para el funcionamiento del daados, debe sustituirse el tapn.
web de Voith: ralentizador que el nivel de aceite sea Vuelva a montar los tapones de
http://voith.com/en/products-services/ correcto.
vaciado y apritelos a 16 Nm.

o
power-transmission/retarders-
-trucks-10263.html 5 Mida el volumen del aceite recogido
y rectifique el volumen de aceite si

us
es necesario o rellene el ralentizador
Comprobacin del nivel de con el volumen adecuado de aceite
nuevo segn la medicin.
aceite
6 Aada aceite por el orificio de
El control del nivel de aceite en el llenado. Debe llenar al menos
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

ralentizador normalmente slo es durante 3 minutos para que el


necesario cuando hay problemas con el sistema del ralentizador tenga
ralentizador; por ejemplo, a un par de tiempo de purgar el aire por el
freno bajo, cuando hay fugas de aceite o conducto de ventilacin.
pa
en algunos casos cuando se ha
realizado un cambio de aceite en el 7 Compruebe el anillo retn del tapn
ralentizador. Para asegurar el volumen de llenado de aceite. Si est daado,
de aceite correcto en el ralentizador, es debe sustituirse el tapn. Vuelva a
adecuado controlar el volumen de aceite montar el tapn de llenado de aceite
Ralentizador compacto y apritelo a 50 Nm.
despus de conducir; cuando el aceite
lo

est caliente. El vehculo debe estar en 1 Limpie los tapones de vaciado (C), el 8 Compruebe el anillo retn del tapn
posicin horizontal. tapn de llenado de aceite (A) y el de ventilacin. Si est daado, debe
tapn de ventilacin (B). sustituirse. Vuelva a montar el tapn
S

de ventilacin y apritelo a 13 Nm.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
655
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
9 Despus de echar aceite, conduzca Eje trasero Categora Tipo de aceite

rn
a unos 50 km/h. Accione el de
ralentizador cinco veces en la servicio
posicin 2 durante cinco segundos
cada vez. Esto se hace durante la Categora de servicio 1 Eche SAE J 2360, APL GL-5 o
aceite de transmisin 97312.

te
prueba de conduccin. Las recomendaciones de servicio 2 Eche siempre aceite de
pueden variar en funcin de los ejes transmisin 97312 (aceite no
traseros y, por tanto, se han dividido en mineral).
Intervalos de servicio

in
varias categoras de servicio.
Vea la placa de tipo para determinar la
Intervalos de servicio
Intervalos de servicio categora de servicio (1 2) a la que Los intervalos del aceite del eje trasero
Los intervalos para el ralentizador pertenece el eje trasero. varan mucho en funcin del
compacto varan considerablemente en equipamiento del camin, para qu se

o
funcin del equipamiento del camin, del usa, la naturaleza del terreno en el que
uso, del tipo de terreno en que se se conduce, la calidad del aceite, la

us
conduce, de la calidad del aceite, de la masa mxima autorizada del conjunto,
masa mxima autorizada de la etc. Pngase en contacto con un taller
combinacin vehicular, etc. Volvo para obtener un plan de
mantenimiento para su camin concreto.
Para obtener ms informacin, consulte
Componentes de la transmisin en la NOTA
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pgina 687 y , consulte Ralentizador
hidrulico en la pgina 705. Placa de tipo, eje trasero. La eleccin de la calidad del aceite afecta
al intervalo de servicio.
pa
Calidad del aceite
Cuando el nivel de aceite del eje trasero Viscosidad
es demasiado bajo, debe rellenarse.
Deben usarse las siguientes calidades La viscosidad se selecciona de
de aceite segn la categora de servicio: conformidad con el diagrama.
lo

Las temperaturas hacen referencia a


temperaturas ambiente constantes.
S

656 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
3 Rellene con aceite segn sea

rn
necesario.
4 Monte el tapn de nivel/llenado (1).
Si el tapn de llenado tiene una arandela

te
de retn, sta debe sustituirse.

in
Tapn de nivel, reduccin de cubo.

1) Si se conduce en condiciones difciles o si se


Intervalos de servicio

o
conduce con frecuencia por carreteras con
muchas cuestas, se recomienda usar SAE
80W-140, SAE 85W-140 o SAE 140. Los intervalos para el aceite del eje

us
trasero varan considerablemente en
funcin del equipamiento del camin, del
Comprobacin del nivel de 1 Tapn de nivel/llenado uso, del tipo de terreno en que se
aceite conduce, de la calidad del aceite, de la
masa mxima autorizada de la
Si hay fugas de aceite del eje trasero o
Reduccin de cubo combinacin vehicular, etc.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

la reduccin de cubo o si no est seguro


Comprobacin del nivel de aceite Para obtener ms informacin relativa a
sobre el nivel de aceite del eje trasero,
Compruebe el nivel con la lnea los intervalos de servicio y los
realice la comprobacin teniendo en
horizontal de nivel y con el texto Oil volmenes de aceite, consulte Intervalos
pa
cuenta lo siguiente:
Level hacia arriba. Eche aceite de la de servicio en la pgina 677 y,
Se debe bajar el bogie, si corresponde. consulte Volmenes de aceite en la
misma calidad que en el eje trasero.
1 Limpie la zona del tapn de nivel/ pgina 696.
llenado (1).
2 Desmonte el tapn de nivel/llenado
lo

(1) y compruebe que el nivel de


aceite llega hasta el borde del orificio
de llenado.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
657
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
Direccin asistida,

rn
Variant symbols
Sub-Section: ((FAA20 OR (FAA10 AND RSTS-EHY)))

Variant symbols
Sub-Section: (((FAA10 OR FAA11) AND URSTS))
Eje orientado secundario / ejes
portadores, comprobacin del

te
Servodireccin, comprobacin nivel de aceite
del nivel de aceite

in
Variant symbols
1 Limpie la zona del tapn y la varilla Sub-Section: ((FAA20 OR (FAA10 AND RSTS-EHY))) AND
medidora de aceite. wc: (RSTS-EHY)

2 Compruebe el nivel de aceite. Con el 1 Limpie la zona del tapn y la varilla


motor apagado, el nivel debe estar de medicin de aceite.

o
en la marca de nivel mximo de la
varilla medidora de aceite. 2 Desmonte la pieza de conexin del
cable elctrico de la varilla de

us
Variant symbols

3 Rellene con aceite segn sea


Sub-Section: (FAA11)
medicin de aceite. Compruebe el
necesario. nivel de aceite. Con el motor Eje motriz delantero
apagado, el nivel debe estar en la
marca de nivel mximo de la varilla Aceite para transmisiones 97312, SAE
de medicin de aceite. J2360 o API GL-5.
ra La viscosidad se selecciona de

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


3 Rellene con aceite segn sea conformidad con el diagrama.
necesario. Los valores de temperatura se refieren a
temperatura del aire constante.
pa
Para operaciones pesadas o para
conduccin frecuente en condiciones de
carretera accidentada, se recomienda
SAE 80W140, SAE 85W140 o SAE 140
(en vez de el normal SAE 90).
lo
S

658 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Caja de reenvo NOTA

rn
Si la temperatura es inferior a -25 C,
1 Aceites para transmisiones: Aceites utilice aceite para transmisiones Volvo
para transmisiones Volvo 97305, 97307.

te
97307 o 97315.
2 Aceites de motor: API CE o CF;
Llenado de aceite en la caja de
ACEA E2 o E3. reenvo
Cuando el nivel de aceite de la caja de

in
Llenado de aceite en un eje La viscosidad se selecciona usando el reenvo es demasiado bajo, hay que
diagrama abajo. completarlo. En ese caso, debe tenerse
delantero propulsor en cuenta lo siguiente:
Cuando el nivel de aceite en un eje 1) Para componentes que funcionan a
temperaturas ambiente de ms de +30

o
delantero propulsor es demasiado bajo, Si para llenar se usa el mismo tipo
hay que llenar. En ese caso, debe C. de aceite que hay en la caja de
tenerse en cuenta lo siguiente: reenvo, no hay lmite en la cantidad

us
Aplicable a aceites de motor: NO deben
usarse aceites multigrado. de aceite que se puede aadir ni en
Si para llenar se usa el mismo tipo el nmero de veces que se puede
de aceite que hay en el eje delantero completar el nivel de aceite en la
propulsor, no hay lmite en la NOTA
caja de reenvo.
cantidad de aceite que se puede Solo aceites monogrado
aadir ni en el nmero de veces que Si para llenar se usa un aceite de
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

se puede completar el nivel de aceite tipo diferente al que ya hay en la caja


en el eje delantero propulsor. de reenvo, no deben aadirse ms
de 0,5 litros en total. Esto rige
Si para llenar se usa un aceite de independientemente del nmero de
pa
tipo diferente al que ya hay en el eje veces que se llena de aceite. Si es
delantero propulsor, no se debe usar necesario aadir ms aceite, hacer
ms de un litro. Esto rige un cambio de aceite completo.
independientemente del nmero de
veces que se llena de aceite. Si es Para obtener ms informacin, consulte
necesario aadir ms aceite, hacer Componentes de la transmisin en la
lo

un cambio de aceite completo. pgina 687.


Para obtener ms informacin, consulte
S

Componentes de la transmisin en la
pgina 687.
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
659
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
Intervalos de servicio Bomba de inclinacin de la Comprobacin del nivel de

rn
Para obtener ms informacin relativa a
cabina aceite
los intervalos de servicio de la Purga del sistema hidrulico Compruebe el nivel de aceite con la
servodireccin, consulte Intervalos de cabina en la posicin de conduccin.

te
servicio en la pgina 692. 1 Coloque la vlvula de control en la El aceite y el filtro slo se tiene que
posicin "abajo".
Para obtener ms informacin relativa al cambiar cuando haya alguna reparacin.
intervalo de servicio del eje motriz

in
delantero y de la caja de reenvo, 1 Desmonte la cubierta con la bomba.
consulte Componentes de la transmisin Variant symbols
en la pgina 687. Picture: ((TYPE-FH AND STWPOS-L))

o
us
2 Bombee la bomba hidrulica 30
veces.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


3 Restablezca la posicin original de la
vlvula y suba la cabina con la
bomba.
pa
4 Restablezca la posicin original de la
vlvula y baje la cabina con la
bomba.
5 Compruebe el nivel de aceite.
lo
S

660 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
Picture: ((TYPE-FM and STWPOS-L and (BUMP-B or BUMP- Picture: ((TYPE-FM and STWPOS-L and BUMP-HD)) Picture: (TYPE-FH)
-B2)))

te
in
o
Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)

us
2 Coloque la palanca de la bomba en
la posicin mxima trasera.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

3 Mire por la boca de llenado de


aceite, el aceite debe cubrir el pistn.
Rellene segn sea necesario.
pa
4 Cierre el tapn de llenado.
Monte la cubierta.
lo

NOTA
No eche nunca aceite en el sistema
hidrulico con la cabina inclinada.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
661
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
Recomendaciones de aceite Superestructura Lubricacin del chasis y de

rn
Grado de
aceite
Cambio de
aceite
Ver la informacin del constructor de la la cabina
superestructura en cuanto a
Bomba de Aceite Solamente al recomendaciones de aceite y cambios
inclinacin hidrulico hacer una de aceite, as como otra informacin

te
de la cabina BLV reparacin. sobre el funcionamiento de la
Lubricacin del chasis
superestructura. Procurar no mezclar La lubricacin del chasis incluye la
diferentes tipos de aceite hidrulico sin lubricacin de todos los engrasadores

in
antes haber limpiado el sistema con una pistola de engrase y la
hidrulico o sin consultar con el comprobacin y cambio de los aceites.
proveedor del aceite hidrulico. Variant symbols
Text: (TRACTOR)

o
Para obtener ms informacin relativa a
la lubricacin y mantenimiento de la
quinta rueda, consulte Quinta rueda en

us
la pgina 404.

Smbolos

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo

Smbolos del plan de lubricacin


1 Aceite de motor
2 Aceite de caja de cambios o aceite
S

de motor
662 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
3 Aceite de eje trasero 5 Rodillo, elevador de bogie

rn
4 Aceite ATF 6 Brazos compensadores (6 unidades).
5 Aceite hidrulico Primero, aplique grasa en el
engrasador del centro hasta que salga
6 Lquido de frenos o lquido de por el anillo retn o el orificio de

te
embrague rebose. Luego eche grasa en los otros
engrasadores hasta que la grasa se
7 Grasa lubricante salga. El bogie debe elevarse durante

in
la lubricacin de los brazos
Calidad de la grasa compensadores.
Utilice grasa de lubricacin con base de
litio, aditivo EP y consistencia NLGI n. 7 Depsito de lquido del embrague
2. 8 Bomba de inclinacin de la cabina

o
9 Motor
Plan de lubricacin
10 Depsito de la servodireccin

us
11 Depsito de la servodireccin para
sistemas de servo doble (algunas
versiones de 8x2 y 8x4).
12 Caja de cambios manual
13 Caja automtica
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Accin
14 Depsito de aceite hidrulico (algunas
A Lubricacin variantes)
B Comprobacin del nivel de lquido 15 Eje trasero (2 unidades para 6x4 y
pa
C Cambio de aceite y cambio de filtro 8x4)
Punto de lubricacin 16 Elevador de bogie (debe bajarse para
cambiar el aceite y comprobar el nivel
1 Leva de frenos (una por rueda. No de aceite)
incluida en los frenos de disco).
Nota: si el vehculo est equipado con
lo

2 Cilindro, elevador de bogie (2


unidades) ejes delanteros dobles (FAA20), debe
lubricarse el perno resorte.
3 Eje, elevador de bogie (4 unidades)
El freno de estacionamiento se tiene que
S

4 Rodillo, brazo compensador (2 quitar durante la lubricacin para que la


unidades)
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
663
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante

o
grasa pueda llegar bien a las levas de Variant symbols
Lubricacin de la cabina

rn
freno. (Vlido para vehculos con frenos
Picture: ((TYPE-FM and BUMP-HD))

de tambor.) Calce una rueda con


bloques de madera u otro tipo de calzos Variant symbols
para que el vehculo no pueda moverse Picture: (TYPE-FH)

te
durante el trabajo de mantenimiento.
Adems de los puntos de engrase del
plan de lubricacin, deben lubricarse con

in
regularidad las juntas de los mandos y
palancas con aceite de motor ligero.

NOTA

o
Asegrese siempre de que se lubrican
bien todos los puntos de lubricacin.

us
Lubrique hasta que se vea salir grasa Puntos de lubricacin de la cabina.
nueva. Si no sale grasa, hay algn Variant symbols
problema y debe solucionarse Table: ((TYPE-FH or (TYPE-FM and (BUMP-B2 OR BUMP-B))))
inmediatamente.
Variant symbols
Punto de lubricacin Lubricante
Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B2 OR BUMP-B)))
1. Cerradura y bisagra Grasa, aceite
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


2. Estribo superior Aceite
3. Estribo inferior Aceite
4. Orificio de la llave Aceite para
pa
cerraduras
5. Placa de bloqueo, Parafina
taln de cierre
6. Cerraduras, puertas Parafina
del maletero
lo

7. Cerradura de la Grasa
cabina
S

664 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Lubricante

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols La grasa debe estar especificada

rn
para usar a temperaturas de trabajo
Table: ((TYPE-FM and BUMP-HD))

Punto de lubricacin Lubricantes de como mnimo 80 C y poder


resistir 120 C por periodos cortos.
1. Cerradura y bisagra Grasa, aceite

te
2. Orificio de la llave Aceite para
cerraduras
3. Placa de bloqueo, Parafina

in
taln de cierre
4. Cerraduras, tapas del Parafina
maletero
5. Cerradura de la Grasa

o
cabina

us
Calidad de la grasa
Debe usarse grasa para cojinetes de
ruedas de grado alto.
La grasa debe ser a base de aceite
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

mineral
La grasa debe ser de litio o de
complejo de litio.
pa
La grasa debe contener EP y
aditivos antioxidantes.
La grasa debe tener una
consistencia equivalente a NLGI
nmero 2.
lo

La grasa no debe contener ningn


lubricante slido como, por ejemplo,
grafito, cobre o sulfito de molibdeno.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
665
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Filtro de aire

o
Filtro de aire superficie del filtro y se reducir su

rn
eficiencia.
Despus de desmontar el filtro de aire
sucio y antes de instalar un filtro de aire
nuevo, puede limpiarse el cuerpo del

te
depurador de aire para eliminar la
suciedad que haya quedado adherida.
Para ello, utilice una aspiradora o un

in
trapo humedecido.
Intervalo de servicio Rejilla de la toma de aire
Para obtener ms informacin relativa a
los intervalos de servicio, consulte Filtro secundario

o
Intervalos de servicio en la pgina 677.
El filtro secundario se cambia cada
tercer cambio de prefiltro. Este filtro no

us
Prefiltro se puede limpiar.
Por regla general, debe hacerse lo Cuando debe sustituir el prefiltro,
siguiente: aparece un smbolo en la pantalla. El
Solo hay que aflojar el cartucho prefiltro se debe sustituir, como mnimo,
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


filtrante del depurador de aire para cada 24 meses.
sustituirlo. Cuando se encienda el smbolo,
Los cartuchos filtrantes no se compruebe que la red de la entrada de
pa
pueden limpiar aire no est obstruida.
El patrn filtrante no debe desmontarse
para su inspeccin, limpieza u otras
acciones, ya que entraran polvo y
partculas en el lado limpio del sistema
de admisin al desplazar el patrn.
lo

Smbolo de la pantalla de filtro de aire obstruido.


Si intenta limpiarlo agitndolo, soplando,
etc., cambiar la estructura de la
S

666 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de refrigeracin

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Sistema de refrigeracin Variant symbols
PRECAUCIN

rn
Picture: (TYPE-FH)

Nivel de anticongelante (debajo de Si se mezcla un refrigerante concentrado


de otro tipo, puede afectar a la proteccin
la tapa delantera) anticorrosin del motor y, como
El nivel con el motor fro debe estar

te
consecuencia, pueden obstruirse los
entre las marcas de mnimo y mximo sistemas de refrigeracin y calefaccin.
del vaso de expansin.
Utilice siempre un anticongelante

in
aprobado segn la norma Volvo Coolant Proteccin anticongelante
VCS STD 418-0001. Este anticongelante
puede reconocerse por su color amarillo Una dilucin de Volvo Coolant VCS
y ha sido diseado especficamente para concentrado o de un anticongelante

o
los motores Volvo. El anticongelante aprobado segn la norma Volvo Coolant
ofrece la mxima proteccin VCS debe contener un 40 - 60 % de

us
anticongelante y, al mismo tiempo, evita anticongelante concentrado; consulte la
la acumulacin de depsitos y la Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)
tabla.
corrosin en el sistema de refrigeracin.
Anticongelante Mezcla de anticongelante
Si se aade un anticongelante que no ha
hasta: concentrado
sido aprobado por Volvo, puede anular
la proteccin anticorrosiva y provocar -25C 40 %
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

daos en el motor, as como en los -30C 46 %


sistemas de refrigeracin y calefaccin. -38C 54 %

NOTA -46C 60 %
pa
Es importante usar un 40 - 60 % de
NOTA
refrigerante concentrado en el sistema de
refrigeracin aunque no haya riesgo de El punto de congelacin mximo es
congelacin. El refrigerante evita que haya -46 C. Si se aumenta el refrigerante
corrosin y depsitos. concentrado por encima del porcentaje
lo

Utilice siempre la tapa (1) para rellenar. El anterior, disminuye la proteccin


componente (x) es una vlvula de descarga y no anticongelante.
debe usarse para rellenar.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
667
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de refrigeracin

o
Ventilador controlado

rn
elctricamente
El camin puede tener ventiladores
elctricos y ventiladores controlados

te
elctricamente pero accionados por el
motor. La potencia de los ventiladores
no depende slo de la temperatura del

in
refrigerante. Por tanto, los ventiladores
pueden ponerse en marcha o funcionar
con ms potencia cuando no lo espere.

NOTA

o
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene

us
enfriador del aire de sobrealimentacin y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y prdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
ra
con discos, persiana de radiador o

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


elementos similares.
pa
Intervalos de servicio
Para obtener ms informacin relativa a
los intervalos de servicio y los
volmenes, consulte Intervalos de
servicio en la pgina 677 y, consulte
lo

Volmenes de aceite en la pgina 696.


S

668 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Sistema de frenos

SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Secador de aire el desecante y un taller Volvo autorizado
Llenado de aire desde una

rn
La funcin del secador de aire consiste debe revisar el secador de aire.
en secar y eliminar la humedad y el El elemento secador del secador de aire fuente externa de aire
aceite del aire comprimido que, si no se debe sustituirse, como mnimo, una vez comprimido
eliminara, podra causar averas. El al ao o siempre que aparezca un

te
secador de aire se regenera (seca) con mensaje en el visualizador de Para aadir aire, por ejemplo, de otro
un determinado porcentaje del aire informacin del conductor. camin, debe usarse la boquilla de
bombeado que circula en sentido inverso prueba del tubo de aire situada antes del
Utilice siempre contenedores de

in
a travs del secador. La presin del secador de aire. De este modo, el aire
sistema desciende cuando esto sucede. elemento secador originales de Volvo, de admisin se seca y la humedad no
Si el compresor ha bombeado una gran que tienen un filtro de aceite integrado. entra en el sistema.
cantidad de aire, se pone en marcha de
nuevo antes de que la cantidad

o
requerida haya circulado en sentido
inverso. En ese caso, se obtienen varias

us
cargas y regeneraciones del compresor
de forma consecutiva hasta que ha
circulado en sentido inverso la cantidad
de aire requerida. Se trata de una
operacin bastante habitual.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Comprobacin del secador de


aire
pa
Conector para aadir aire comprimido.
Variant symbols
Text: ((EM-EC01 OR EM-EU5))
Variant symbols
Compruebe si el depsito primario y los Sub-Section: (BRAKE-DV)

depsitos del circuito contienen agua al


menos una vez a la semana o siempre NOTA
Pastillas de frenos
lo

que el visualizador de informacin del En cada mordaza de freno hay un


conductor indique que hay humedad en No utilice anticongelante (alcohol) en
camiones con un secador de aire. sensor de desgaste elctrico que
el secador de aire. Si uno de los controla el valor medio del grosor de las
S

depsitos contiene aire, se debe cambiar dos pastillas de freno. Cuando llega el
momento de sustituir las pastillas de
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
669
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de frenos

o
freno, se enciende una lmpara de Calibracin

rn
advertencia amarilla y se registra un Los sensores de desgaste elctricos se
Variant symbols
Sub-Section: (BRAKE-ZV)
cdigo de avera. Entonces deben calibran automticamente cuando se
sustituirse las pastillas de los frenos. sustituyen las pastillas de freno. Forros de freno
Cada vez que se realice el Servicio

te
Variant symbols bsico, debe comprobarse el desgaste
Sub-Section: (BRAKE-DV) AND
Table: (EBS-MED) de los forros de freno. La comprobacin
debe realizarse a travs de las ventanas

in
Informacin de desgaste en la de inspeccin del espejo de freno. El
pantalla grosor mnimo permitido es de 5 mm.
Pantalla de informacin del conductor Para llevar a cabo la comprobacin,
Mantenimiento consulte con el concesionario Volvo ms

o
Desgaste frenos
cercano.

us
El desgaste de las pastillas de los frenos PRECAUCIN
NOTA
se calcula como distancia restante y se Por razones de seguridad y para mantener
puede consultar en la pantalla de El desgaste de las pastillas de freno la vida til de los componentes, utilice
informacin del conductor. tambin puede comprobarse con el nicamente forros de freno Volvo
pasador de desgaste de las mordazas de originales.
freno en cada Servicio bsico, como
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols complemento al sensor electrnico.
Sub-Section: (BRAKE-DV)
Text:

Comprobacin manual PRECAUCIN


pa
El desgaste de la pastilla de freno Por razones de seguridad y para mantener
tambin puede comprobarse con el la vida til de los componentes, utilice
pasador de desgaste de las mordazas nicamente pastillas de freno Volvo
de freno. Las lneas del medidor originales.
muestran el forro exterior restante. Las
lneas corresponden a un 25, 50, 75 y
lo

100 % del grosor de los forros. Cuando


el forro es nuevo, se ven 20 mm en el
pasador de desgaste. Cuando se ven 4
S

mm en el pasador, deben sustituirse


todas las pastillas de freno del eje.
670 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
671
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
16

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
S
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Categora de servicio - definiciones

o
Se han usado trminos en ingls para
Ciclo de transporte Topografa

rn
algunas de las definiciones usadas en
este documento, y dichos trminos no se Superestructura tpica para obras?
han traducido a otros idiomas. Sin Predominantemente llanas -
embargo, algunos trminos se describen S No Predominantly flat (PF)

te
en el idioma del documento. Por Es la distancia media
ejemplo: Predominantemente llanas - de viaje entre carga y
Predominantly flat (PF), en mal estado - descarga superior a 50
Rough (R), en muy mal estado - Very km y un 20% de

in
conduccin en ciudad y
rough (VR), fciles - light (L), medias - Construction el kilometraje anual
medium (M) y estado de la carretera - lugares 1 superior a 100.000 km?
road conditions (RC).
No S
Las abreviaturas que se han definido

o
Conducci
abajo se usan en el resto de este Distribucin n de largo
documento.

us
recorrido
1
Ejemplos de configuraciones de
Condiciones de vehculo tpicas utilizadas en Tramos de subida y bajada de
pendientes con:
funcionamiento de la cadena aplicaciones en zonas de construccin
son las carroceras para caa de azcar, Gradientes de >3% durante un 20%
cinemtica (POC)
ra volquete, dmper, caja mvil,

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


del kilometraje total.
Las condiciones de funcionamiento de la hormigonera o basurero.
cadena cinemtica (POC) describen el Gradientes de >6% durante un 1%
grado de carga del motor. del kilometraje total.
pa
Los diferentes niveles de carga son: Peso bruto combinado (GCW) Gradientes mximas, 16%.
Peso bruto combinado = Toneladas de
Ligera (Light = L) peso bruto combinado tcnico/legal
Mediana (Medium = M)
Pesada (Heavy = H)
lo

Extrema (Severe = S)
Muy extrema (Very severe = VS)
S

Muy extrema+ (Very severe+ = VS+)

674 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Categora de servicio - definiciones

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Accidentada - Hilly (H) Muy accidentada - Very Hilly (VH)

rn
te
in
Smooth - Regulares

o
Tramos de subida y bajada de
Operaciones de construccin tpicas
pendientes con:
como minera, construccin de presas,

us
Gradientes de >3% durante un 35% canteras, etc.
del kilometraje total.
Gradientes de >6% durante un 10%
del kilometraje total. Estado de la carretera (RC)
Condiciones de la carretera (RC)

ra
Gradientes de >9% durante un 1%
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

del kilometraje total. describe el tipo de firme de la carretera.


Los diferentes niveles son:
Gradientes mximas, 20%.
Smooth (S) - Regulares
pa
Rough (R) - En mal estado Rough - En mal estado
Very rough (VR) - En muy mal
estado
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
675
676
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16

Very rough - En muy mal estado


S
lo
Categora de servicio - definiciones

pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Para consultar las definiciones y abreviaturas en las tablas indicadas, consulte Categora de servicio - definiciones en la

rn
pgina 674.

POC

te
Condiciones de funcionamiento de la cadena cinemtica (POC)
Ciclo de
Conduccin de largo recorrido Distribucin Instalaciones de construccin 1
transporte

in
Regional Urbana
GCW 44 45 - 70 71-80 > 80 32 3344 4570 32 32 3344 4580 >80
Topografa PF H PF H PF H PF/H H H H VH

o
POC L2
M 3
H 3
S 3
S 3
VS VS M H S S H S VS VS+
Consumo mximo permitido de combustible

us
POC L M H S VS VS+
l/100 km 33 39 50 64 > 64 -
km/litros 3,0 2,5 2,0 1,5 0,8
-
Nota: En algunas regiones, las aplicaciones de autotren (B-double o B-train) con un peso bruto combinado de > 55 toneladas deben
clasificarse como POC S.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Nota: El POC determinado para una aplicacin en particular debe usarse para todos los componentes a los que se aplique el POC. Si existe
conflicto entre el intervalo de consumo de combustible para el POC determinado y el consumo real de combustible (si se conoce), el
consumo real de combustible determinar el POC para el vehculo.
pa
1
Ejemplos de configuraciones de vehculo tpicas utilizadas en aplicaciones de construccin: carroceras para caa de azcar, volquete,
dmper, caja mvil, hormigonera o basurero.
2
Si la velocidad del vehculo excede frecuentemente los 90 km/h, pase a la clasificacin de POC inmediatamente superior.
3
Si el tiempo combinado de toma de fuerza (con velocidad de vehculo cero) y ralent excede el 25 % del tiempo de funcionamiento total,
pase a la clasificacin POC inmediatamente superior.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
677
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
NOTA NOTA
ADVERTENCIA

rn
Si existe alguna discrepancia en los A efectos de la garanta, deber realizarse
Los cambios de aceite deben realizarse criterios de aplicacin que determinan las obligatoriamente un cambio de aceite
conforme al intervalo especificado. Le condiciones operativas de la cadena adicional tras una reparacin del eje
recomendamos que compruebe su ciclo

te
cinemtica (POC), es decir, el criterio de trasero.
de transporte y los intervalos de cambio peso, topografa o consumo de Para obtener ms informacin relativa a
de aceite con su distribuidor Volvo. combustible, deber volver a evaluar la los intervalos de servicio en el eje trasero,
coherencia de todos los parmetros con consulte Componentes de la transmisin

in
NOTA ayuda de su distribuidor Volvo. en la pgina 687.
Si se mantiene la diferencia, deber
Si varan las operaciones en que se utiliza aplicarse el tipo de servicio ms crtico, es
el vehculo y existen cambios estacionales decir, el que requiere el intervalo de NOTA
en su peso bruto vehicular combinado, cambio ms corto. Durante la entrega tcnica de su vehculo,

o
deber clasificarse en la categora de compruebe con el distribuidor el
servicio correspondiente al modo de calendario de mantenimiento adecuado
NOTA

us
utilizacin ms exigente. que debe respetar para su tipo de
Para evitar dudas cuando determine la vehculo/aplicacin.
NOTA categora de servicio ms adecuada o en
caso de que haya cambiado una categora
Los intervalos de cambio de aceite en de servicio, pngase siempre en contacto
horas deben utilizarse para las con un distribuidor VOLVO para
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


operaciones habituales en minera, zonas determinar el intervalo de cambio de
de construccin, aeropuertos, camiones aceite que debera aplicar.
de recogida de desechos (con toma de
fuerza).
NOTA
pa
NOTA En general, nicamente debe trabajar en
el filtro cuando sea necesario. Para
Los intervalos de cambio de aceite de obtener un mejor filtrado, nunca limpie el
motor se definen en funcin del ciclo de filtro, sustityalo.
transporte del vehculo y de diversas
lo

condiciones operativas de la cadena


cinemtica (POC) relacionadas con el
peso transportado, la topografa y el
consumo de combustible en cada ciclo de
S

transporte.

678 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Servicio bsico y anual

rn
Variant symbols
Table: (D11A370)

te
POC L M H S VS VS+
D11A Euro III
km/meses horas/meses

in
Servicio Anual -/12
Servicio Bsico 60000/6 60000/6 45000/6 30000/6 15000/6 400/6

o
Variant symbols
Table: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D11C370 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540))

us
POC L M H S VS VS+
D13A Euro III, D11C/D13C Euro V
km/meses horas/meses
Servicio Anual -/12
Servicio Bsico - - 60000/6 45000/6 20000/6 600/6
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
679
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
Intervalo de cambio del aceite

rn
del motor
Variant symbols

te
wc: (D11A370)

D11A
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 696 y ,

in
consulte Motor en la pgina 649.
POC L M H S VS VS+
D11A Euro III

o
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de

us
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
Kilometraje/tiempo (km/horas)
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite VDS-3/
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


60000/- 60000/- 45000/6002 30000/4002 15000/4002 -/4002
VDS-4
Tipo de combustible 2 1
Calidad del aceite VDS-3/
pa
40000/- 40000/- 30000/4002 20000/2502 10000/2502 -/2502
VDS-4
Tipo de combustible 3 1
Calidad del aceite VDS-3/
30000/- 30000/- 22500/3002 15000/2002 7500/2002 -/2002
VDS-4
Para recogida de basuras, trabajos de minera, servicios en aeropuertos y otros, pueden usarse, en cambio, las horas de funcionamiento del
lo

motor.
1
Para consultar las definiciones de los diferentes tipos de combustible, consulte Clasificacin de los combustibles en la pgina 523
2
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 15.000, 10.000 o 7.500 litros para
S

los tipos de combustible 1, 2 o 3 respectivamente

680 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols

rn
wc: (D11C370)

D11C
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 696 y ,
consulte Motor en la pgina 649.

te
POC L M H S VS VS+
D11C Euro V

in
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).

o
Nota: Utilizar un combustible con un nivel de azufre excesivo puede averiar el motor y los sistemas de tratamiento posterior de gases de
escape; adems, puede provocar que se invalide la garanta.

us
Kilometraje/tiempo (km/horas)
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite
80000/- 60000/- 40000/5003 30000/4003 15000/4003 -/4003
VDS-3
Calidad de aceite
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

100000/- 75000/- 60000/7502 45000/6002 20000/6002 -/6002


VDS-4
1
Para consultar las definiciones de los diferentes tipos de combustible, consulte Clasificacin de los combustibles en la pgina 523
2
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 25.000 litros para el tipo de
pa
combustible 1
3
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 16.000 litros para el tipo de
combustible 1
Variant symbols
wc: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520))

D13A
lo

Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 696 y ,
consulte Motor en la pgina 649.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
681
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
POC L M H S VS VS+

rn
D13A Euro III
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los

te
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
Kilometraje/tiempo (km/horas)

in
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite VDS-3/
100000/- 75000/- 60000/7502 45000/6002 20000/6002 -/6002
VDS-4

o
Tipo de combustible 2 1
Calidad del aceite VDS-3/
67000/- 50000/ 40000/5002 30000/4002 15000/4002 -/4002

us
VDS-4
Tipo de combustible 3 1
Calidad del aceite VDS-3/
50000/ 37500/- 30000/4002 22500/3002 10000/3002 -/3002
VDS-4
Para recogida de basuras, trabajos de minera, servicios en aeropuertos y otros, pueden usarse, en cambio, las horas de funcionamiento del
motor.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


1
Para consultar las definiciones de los diferentes tipos de combustible, consulte Clasificacin de los combustibles en la pgina 523
2
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 25.000, 17.500 o 12.500 litros para
los tipos de combustible 1, 2 o 3 respectivamente
pa
Variant symbols
wc: ((D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540 OR D13C380))

D13C
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 696 y ,
consulte Motor en la pgina 649.
lo
S

682 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
POC L M H S VS VS+

rn
D13C Euro V
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los

te
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
Nota: Utilizar un combustible con un nivel de azufre excesivo puede averiar el motor y los sistemas de tratamiento posterior de gases de

in
escape; adems, puede provocar que se invalide la garanta.
Kilometraje/tiempo (km/horas)
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite

o
80000/- 60000/- 40000/5003 30000/4003 15000/4003 -/4003
VDS-3
Calidad de aceite

us
100000/- 75000/- 60000/7502 45000/6002 20000/6002 -/6002
VDS-4
1
Para consultar las definiciones de los diferentes tipos de combustible, consulte Clasificacin de los combustibles en la pgina 523
2
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 25.000 litros para el tipo de
combustible 1
3
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 16.000 litros para el tipo de
combustible 1
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
683
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
Componentes del motor

rn
Para obtener informacin sobre los cambios de volumen, consulte Motor en la pgina 696.

te
Variant symbols
Table: (TYPE-FH)

FH
L M H S VS/VS+

in
POC
km/meses/horas
Filtros de aceite, cambio Cada cambio de aceite
Filtros de combustible, cambio Cada cambio de aceite1

o
Filtro de ventilacin del depsito de
En cada cambio de prefiltro de aire2
combustible, cambio

us
Filtro del separador de agua, cambio Cada cambio de aceite1
Filtro de aire Indicacin de
Lmpara de indicacin/24
Filtro de aire, primario lmpara/12/4000
cambio Filtro de aire
Cada tercer cambio de prefiltro/48
secundario
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Filtro de ARLA 32 (AdBlue), cambio 200000/36
Cambio del anticongelante (VCS) 500000/48 500000/48/8000
El primer
200000/12 3
100000/6/20003
pa
Inyectores-bomba/ mantenimiento
vlvulas, ajuste,
D13A/C En el siguiente
- 400000/243 200000/12/40003
mantenimiento
Cambio de la
correa motriz y la
barra de tensin
lo

(correas
D13A/C 300000 / 36 200000/24/4000
multinervadas
para el alternador
S

y para el ventilador
de refrigeracin)
684 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
L M H S VS/VS+

rn
POC
km/meses/horas
Bosch 120A (larga
Alternador,
vida til)
sustituya el 480000/48/8500 -/24/4000

te
Bosch 150A (larga
regulador (Bosch)
vida til)
1
Quizs sea necesario cambiar con ms frecuencia los filtros en determinadas condiciones, como por ejemplo una calidad irregular del
combustible, reduccin de la potencia o baja presin de combustible.

in
2
En determinadas condiciones, el filtro deber cambiarse ms a menudo, por ejemplo cuando ms del 50 % de la conduccin se produce en
entornos con mucho polvo.
3
Deber reducirse a la mitad el intervalo de servicio si se conduce con frecuencia a ms de 90 km/h

o
Variant symbols
Table: (TYPE-FM)

FM

us
L M H S VS/VS+
POC
km/meses/horas
Filtros de aceite, cambio Cada cambio de aceite
Filtros de combustible, cambio Cada cambio de aceite1
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Filtro de ventilacin del depsito de


En cada cambio de prefiltro de aire2
combustible, cambio
Filtro del separador de agua, cambio Cada cambio de aceite1
pa
Filtro de aire Lmpara de
Lmpara de indicacin/24
Filtro de aire, primario indicacin/12/4000
cambio Filtro de aire
Cada tercer cambio de prefiltro/48
secundario
Filtro de ARLA 32 (AdBlue), cambio 200000/36
lo

Cambio del anticongelante (VCS) 500000/48


El primer
Inyectores-bomba/ mantenimiento 200000/123 100000/6/20003
S

vlvulas, ajuste
D11A/C, D13A/C En el siguiente
- 400000/243 200000/12/40003
mantenimiento
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
685
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
L M H S VS/VS+

rn
POC
km/meses/horas
Cambio de la D11A/C
correa motriz y la

te
barra de tensin
(Correas
300000 / 36 200000/24/4000
multinervadas D13A/C
para el alternador

in
y para el ventilador
de refrigeracin)
Alternador,
sustituya las
Melco 110A 350000/48/6300 -
escobillas (Melco),

o
D11A/C
Bosch 120A (larga

us
Alternador,
vida til)
sustituya el 480000/48/8500 -/24/4000
Bosch 150A (larga
regulador (Bosch)
vida til)
1
Quizs sea necesario cambiar con ms frecuencia los filtros en determinadas condiciones, como por ejemplo una calidad irregular del
combustible, reduccin de la potencia o baja presin de combustible.
En determinadas condiciones, el filtro deber cambiarse ms a menudo, por ejemplo cuando ms del 50 % de la conduccin se produce en
2
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


entornos con mucho polvo.
3
Deber reducirse a la mitad el intervalo de servicio si se conduce con frecuencia a ms de 90 km/h
pa
lo
S

686 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Componentes de la

rn
transmisin
Caja de cambios

te
POC L M H S VS VS+
Aceite y filtro, cambio1, 2
VT2214B, VT2514B, VT2814B, VTO2214B, VTO2514B, VTO2814B, AT2612D, ATO2612D, AT2812E, ATO3112E, ATO3512E

in
Nota: Las transmisiones con categora de servicio (SC) 2 se entregan de fbrica llenadas con aceite de transmisin 97307 y el primer cambio
de aceite debe hacerse de acuerdo con la tabla que aparece a continuacin. Las transmisiones con categora de servicio (SC) 4 se entregan
de fbrica llenadas con aceite de transmisin 97315 y el primer cambio de aceite debe hacerse de acuerdo con la tabla que aparece a
continuacin. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
Nota: Si el vehculo dispone de enfriador de aceite, el filtro del enfriador de aceite debe sustituirse cada vez que se cambie el aceite de la

o
caja de cambios.
SC = Categora de servicio para caja de cambios. , consulte Categora de servicio en la pgina 652.

us
Calidad del aceite km/meses horas
Aceite para
transmisiones
97307 (solo se 450000/36 200000/36 -
permite para SC1
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

o 2)
Aceite para
transmisiones
97315 (permitido 450000/36 200000/36 2500
pa
para todas las
SC)3
Aceite para
transmisiones
97305 (solo se 120000/12 60000/12 -
permite para SC1
lo

o 2)
SAE 30 40 (slo
se permite para 120000/12 60000/12 -
S

SC1 2)

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
687
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
POC L M H S VS VS+

rn
Aceite para motor
SAE 50 (permitido
120000/12 60000/12 600
para todas las
SC)3

te
1
Para TRAP-HD y la conduccin en zonas de construccin con muchos baches, lo que corresponde a unas condiciones de conduccin VS y
VS+, debe usarse el aceite para transmisiones 97315 o el aceite de motor SAE 50.
2
Si se usa caja split durante ms del 50 % del tiempo de conduccin, cambie el aceite segn POC VS+

in
3
Requerido en combinacin con los enfriadores de aceite TC-MAOH y TC-MAOH2

Cambios de aceite y de filtros tras la reparacin de la caja de cambios


Si se ha reparado, reacondicionado o abierto un componente, el aceite y el filtro debern sustituirse en un plazo de entre 20 y
10.000 km, o de 4 semanas, lo que se cumpla primero. Tras llevar a cabo el cambio de aceite y de filtro adicional, se aplicarn las

o
recomendaciones de servicio normal.

us
Variant symbols
Table: (RET-TH)

Ralentizador
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite
RET-TH/VR3250
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Calidad del aceite km/meses
Voith tipo A1 120000/24 No se debe utilizar No se debe utilizar
pa
Voith tipo B P/N
135000/24 90000/24 65000/24
85102467/-8/-9
Voith tipo C P/N
200000/24 150000/24 90000/24
85111057/-8
Para consultar otros aceites de uso aprobado, vaya a la pgina de inicio de Voith: http://voith.com/en/products-services/power-transmission/
retarders - trucks-10263.html
lo
S

688 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
POC L M H S VS VS+

rn
Nota: Las aplicaciones de bajo/medio/mucho peso que rigen para alguno de los siguientes como mnimo deben tratarse como POC Severo:
Operaciones en zonas con alta temperatura ambiente como por ejemplo en Arabia Saud.
Conduccin continua en altitudes superiores a 1.500 metros sobre el nivel del mar.
Funcionamiento frecuente en pendientes ascendentes/descendentes.

te
Ms de una aplicacin del ralentizador por kilmetro.
Uso del ralentizador superior a un 10 % del tiempo de conduccin.
1
Los aceites de tipo A con grado de viscosidad 10W solo pueden usarse en zonas con temperaturas frecuentemente inferiores a -10 C y

in
temperaturas superiores a los 0 C durante menos del 50 % del tiempo de funcionamiento del vehculo. Si se utilizan aceites de tipo A con
grado de viscosidad 10W, todos los intervalos indicados en la tabla anterior deben reducirse a la mitad.

Variant symbols
Table: (FAA11)

o
Eje motriz delantero

us
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite
Juntamente con FAA11
Nota: Cambio de aceite y filtro en la garanta de servicio. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
Calidad del aceite km/meses
Aceite para
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

transmisiones
120000/12
97312, SAE J2360
o API GL-5
pa
Nota: Si la junta universal y/o el cojinete de apoyo del eje delantero estn dotados de engrasadores, se requiere lubricacin como en el A-
-ride (vanse los componentes del chasis y su lubricacin).

Cambio de aceite despus de reparar un eje delantero propulsor


Si un componente se ha reparado, reacondicionado o abierto, se debe efectuar un cambio adicional del aceite. Este cambio de
aceite debe hacerse despus de 20 > 10.000 km o 4 semanas, lo que ocurra primero, cuando se haya reparado,
lo

reacondicionado o abierto el componente.


Una vez finalizado el cambio adicional de aceite, rigen las recomendaciones de servicio ordinarias del motor.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
689
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
Caja de reenvo

rn
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite
Juntamente con FAA11
Nota: Cambio de aceite y filtro en la garanta de servicio. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.

te
Calidad del aceite km/meses
Aceite de
transmisin 97305

in
120000/12
o aceite para
motor SAE 40 o 50
Aceite para
transmisiones 180000/12

o
97307 o 97315

Eje trasero

us
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite 1
RSH1370F, RSS13562, RSS1360, RSH1365, RTH2610F, RTH3210F, RTH3312, RTS2370A
Nota: Los ejes traseros con categora de servicio (SC) 2 se entregan de fbrica llenados con aceite de transmisin 97312 y el primer cambio
de aceite debe hacerse de acuerdo con la tabla que aparece a continuacin. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


SC = Categora de servicio en el eje trasero, consulte Categora de servicio en la pgina 656.
Calidad del aceite km/meses horas
Aceite de
pa
450000/36 200000/36 25003
transmisin 97312
SAE J2360 o API
120000/12 60000/12 6003
GL-5
1
Para vehculos con ejes con reduccin de cubo que se conducen frecuentemente a ms de 90 km/h, hay que reducir a la mitad el intervalo
de servicio.
En operaciones difciles y muy difciles los intervalos de cambio son a los 200.000 y 60.000 km respectivamente
lo

2
3
Puede ser necesario reducir los intervalos de drenaje en determinadas aplicaciones y/o regiones.
S

690 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Cambio de aceite tras una reparacin del eje trasero

rn
Cuando se haya abierto un componente para una reparacin o revisin, ser necesario efectuar un cambio de aceite adicional.
Este cambio de aceite deber llevarse a cabo tras recorrer una distancia de entre 20 y 10.000 km o en un plazo de 4 semanas, lo
que se cumpla primero. Tras llevar a cabo el cambio de aceite adicional, se aplicarn las recomendaciones de servicio normal.
NOTA NOTA

te
Una vez que el eje trasero haya sido A efectos de la garanta, deber realizarse
reparado, la primera adicin de aceite obligatoriamente un cambio de aceite
debe realizarse de conformidad con la adicional tras una reparacin del eje

in
recomendacin de servicio estndar. trasero.
Ver tambin:
Para obtener ms informacin sobre volmenes, calidad y viscosidad del aceite, as como sobre la categora de servicio de la caja
de cambios, consulte Cambios de volumen para la caja de cambios en la pgina 698 y, consulte Caja de cambios en la

o
pgina 652.
Para obtener ms informacin sobre volmenes, viscosidad y calidad del aceite del ralentizador hidrulico, consulte Ralentizador

us
hidrulico en la pgina 705 y , consulte Ralentizador compacto en la pgina 655.
Para obtener ms informacin sobre volmenes, viscosidad y calidad del aceite del eje delantero motriz, consulte Eje motriz
delantero en la pgina 704 y , consulte Direccin asistida, en la pgina 658.
Para obtener ms informacin sobre volmenes, viscosidad y calidad del aceite del eje trasero, consulte Componentes de la
transmisin en la pgina 698 y , consulte Eje trasero en la pgina 656.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
691
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
Intervalos de servicio

rn
Normalmente no hay que cambiar el aceite de la direccin asistida, pero se debe sustituir el filtro al realizar una reparacin.
Recomendaciones de aceite

te
Grado de aceite
Aceite ATF, tipo Dexron II o Dexron III

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

692 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Componentes y lubricacin de

rn
chasis
Para obtener ms informacin sobre la calidad de la grasa de los componentes con engrasadores, consulte Lubricacin del chasis
y de la cabina en la pgina 662.

te
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Construccin1
Estado de la
S R S R R VR

in
carretera
km/meses
rbol de
25000/3 25000/3 20000/3 10000/3 2500/3 Semanalmente
transmisin2

o
Patrn de secador
de aire, sustituya /12

us
APM
Frenos, eje ZV,
90000/6 60000/4 60000/4 30000/3 30000/3
lubricacin
Lubricacin del
100000/6 60000/4 100000/12 30000/3 30000/3
chasis FM3
Lubricacin del
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

100000/12 60000/4 100000/12 30000/3 30000/3


chasis FH3
Balancn3 60000/6 50000/5 60000/6 50000/5 40000/4
Lubricacin de la
pa
suspensin
45000/3 20000/1 45000/3 20000/1 4500/0,5 1000/0,254
delantera (FSM-
-LUB)
B-/T/ J-ride Sin lubricacin
Lubricacin de la
/12
lo

cabina
Lubricacin
central, llenado de /6
S

grasa

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
693
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio

o
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Construccin1

rn
Estado de la
S R S R R VR
carretera
1
Incluye camiones madereros todo terreno, volquetes, dmpers, intercambiadores de carga, hormigoneras, compresores de residuos.

te
2
Si no hay engrasadores en el rbol de transmisin, no requiere mantenimiento.
3
Para ms informacin sobre los puntos de lubricacin, consulte Lubricacin del chasis y de la cabina en la pgina 662.
4
En determinadas condiciones, puede ser necesario una lubricacin ms frecuente.

in
o
us
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

694 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Intervalos de servicio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Intervalos adicionales

rn
Para ms informacin sobre intervalos adicionales, consulte Puntos adicionales en la pgina 706.
Variant symbols
Table: (ALCOLOCK)

te
Alcolock
Componente Intervalo de servicio

in
Alcolock, calibracin -/12 meses

Filtro de aire, unidad de ventilacin de la cabina


Componente Intervalo de servicio

o
Filtro de aire (aire acondicionado) Cambio cada 12 meses.

us
Variant symbols
Table: (ACU-M)

Enfriador de techo
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Aplicaciones tpicas / construccin
Condiciones de la Mezcla (buena /
Regulares Malas Regulares Irregulares Muy irregulares
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

carretera mala)
Filtro Cambio cada 12 meses Cambio cada 6 meses Cambio cada 6 meses
Filtro Lvelo con agua cada 3 meses
pa
Filtro del depsito Lvelo con agua cada 3 meses
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
695
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite

o
Motor

rn
Volumen de cambio para el aceite
de motor

te
Para obtener ms informacin sobre la especificacin para el aceite de motor, consulte Motor en la pgina 649.
Variant symbols
Table: ((D11A370 OR D11C370))

in
D11A/D11C
Volumen de cambio de aceite, incluido el volumen aproximado para Volumen de aceite entre las marcas de mximo y
Tipo de motor
los filtros de aceite (litros) mnimo de la varilla de medicin (litros)
D11A/D11C 36,5 5

o
us
Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND OILS-PL))

Crter de plstico
Volumen de cambio de aceite, incluido el volumen aproximado para Volumen de aceite entre las marcas de mximo y
Tipo de motor
los filtros de aceite (litros) mnimo de la varilla de medicin (litros)
D13A/D13C 33 8
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND OILS-ST))
pa
Crter de acero
Volumen de cambio de aceite, incluido el volumen aproximado para Volumen de aceite entre las marcas de mximo y
Tipo de motor
los filtros de aceite (litros) mnimo de la varilla de medicin (litros)
D13A/D13C 37 6

Anticongelante
lo

Volumen de anticongelante
Para obtener ms informacin sobre la especificacin para el anticongelante, consulte Recomendacin para el anticongelante en
S

la pgina 651.
696 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volmenes de aceite

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols

rn
Table: ((D11A370 OR D11C370))

D11A/D11C
Tipo de motor Volumen de anticongelante (litros) 1

te
D11A/D11C 37
1
Es solo una orientacin, puesto que vara en funcin de la instalacin y el equipo del vehculo.

in
Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND TYPE-FH))

Motor FH tipo D13


Tipo de motor Volumen de anticongelante (litros) 1

o
D13A/D13C 44
1
Es solo una orientacin, puesto que vara en funcin de la instalacin y el equipo del vehculo.

us
Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND TYPE-FM))

Motor FM tipo D13


Tipo de motor Volumen de anticongelante (litros) 1
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

D13A/D13C 42
1
Es solo una orientacin, puesto que vara en funcin de la instalacin y el equipo del vehculo.
pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
697
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite

o
Componentes de la

rn
transmisin
Cambios de volumen para la caja

te
de cambios
En caja de cambios con tapones de nivel transparentes, el aceite debe llenarse hasta la marca de mximo del tapn de nivel
(porque el nivel de aceite descender cuando la caja del filtro de aceite se haya llenado). Compruebe que el nivel de aceite est

in
entre las marcas del centro y del nivel mximo del tapn de nivel transparente.
En cajas de cambios sin tapn de nivel transparente, el aceite se debe llenar hasta el borde del agujero de nivel.
Si la caja de cambios dispone de toma de fuerza, debe rellenarse con ms aceite, consulte Componentes de la transmisin en la
pgina 698.

o
Si la caja de cambios dispone de enfriador de aire, debe rellenarse con ms aceite, consulte Componentes de la transmisin en la
pgina 698.

us
Para obtener ms informacin sobre el aceite de la caja de cambios, consulte Caja de cambios en la pgina 652.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Variant symbols
Table: (TRA-AMT)

Tipo de caja de cambios Volumen de cambio aproximado (litros)


lo

AT2612D, ATO2612D 16
S

698 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volmenes de aceite

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols

rn
Table: (TRA-SMT)

Tipo de caja de cambios Volumen de cambio aproximado (litros)


VT2214B, VTO2214B, VT2514B, VTO2514B, VT2814B, VTO2814B 13,5

te
Variant symbols
Text: ((PTR-D OR PTRD-D2 OR PTR-DH OR PTR-DM OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-FL))

Cantidad adicional de aceite en la caja de cambios si dispone de toma de fuerza

in
Si la caja de cambios dispone de toma de fuerza, deber aadirse ms aceite conforme a la siguiente tabla.
Variant symbols
Table: ((PTR-D OR PTR-F))

o
Tipo PTO Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)
Toma de fuerza directa (PTR-D o PTR-F) 0,1

us
Variant symbols
Table: ((PTR-DH OR PTR-DM OR PTR-FH OR PTR-FL))

Tipo PTO Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)


Toma de fuerza simple (PTR-FL/FH/DM/DH) 0,8
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Table: (PTRD-D2)
pa
Tipo PTO Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)
Toma de fuerza doble (PTRD-D2) 0,8

Variant symbols
Text: ((TC-MAOH2 OR TC-MWO OR TC-MWOH2))

Cantidad adicional de aceite en la caja de cambios si dispone de enfriador de aceite


lo

Si la caja de cambios dispone de enfriador de aceite, deber aadirse ms aceite conforme a la siguiente tabla.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
699
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite

o
Variant symbols

rn
Table: (TC-MWO)

Enfriador de aceite Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)


TC-MWO 0,1

te
Variant symbols
Table: ((TC-MAOH2 OR TC-MWOH2))

Enfriador de aceite Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)

in
TC-MWOH2 o TC-MAOH2 0,8

Volmenes para los ejes trasero y delantero


Para intervalos de servicio, consulte Componentes de la transmisin en la pgina 687.

o
Variant symbols

us
Table: ((RSS1356 AND RSS-LEAF))

Volumen de cambio aproximado (litros)


Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total
RSS1356 - Ballesta 8,5 - 8,5

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Variant symbols
Table: ((RSS-AIR AND RSS1356))

Volumen de cambio aproximado (litros)


pa
Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total
RSS1356 - Suspensin neumtica 9,0 - 9,0

Variant symbols
Table: (RSS1360)
lo

Volumen de cambio aproximado (litros)


Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total
S

RSS1360 14,5 - 14,5

700 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volmenes de aceite

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols

rn
Table: (RSH1365)

Volumen de cambio aproximado (litros)


Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total

te
RSH1365 20 2 24

Variant symbols
Table: (RSH1370F)

in
Volumen de cambio aproximado (litros)
Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total
RSH1370F 18,0 2,0 22,0

o
Variant symbols

us
Table: (RTS2370A)

Volumen de cambio aproximado (litros)


Tipo de eje trasero Posicin
Grupo cnico Cada cubo Total
Delantera 20 - 20
RTS2370A
ra Parte trasera 14 - 14
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Variant symbols
Table: (RTH2610F)
pa
Volumen de cambio aproximado (litros)
Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total
Delantera 20,5 2,0 24,5
RTH2610F
Parte trasera 17,0 2,0 21,0
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
701
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite

o
Variant symbols

rn
Table: (RTH3210F)

Volumen de cambio aproximado (litros)


Tipo de eje trasero Posicin
Grupo cnico Cada cubo Total

te
Delantera 20,0 2,0 24,0
RTH3210F
Parte trasera 16,5 2,0 20,5

in
Variant symbols
Table: (RTH3312)

Volumen de cambio aproximado (litros)


Tipo de eje trasero Posicin
Grupo cnico Cada cubo Total

o
Delantera 20 2,0 24,0
RTH3312

us
Parte trasera 16,5 2,0 20,5

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo
S

702 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volmenes de aceite

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Servodireccin

rn
Volumen de aceite para la servodireccin
Para obtener ms informacin sobre la lubricacin de la servodireccin, consulte Direccin asistida, en la pgina 658.

te
Variant symbols
Table: (((FAA10 OR FAA11) AND URSTS))

Servodireccin

in
Calidad del aceite Volumen de aceite en litros
ATF (tipo Dexron II o III) aprox. 4,01
1
Es un valor aproximado para el primer llenado tras la reparacin de la servodireccin. Despus del llenado, compruebe el nivel de aceite
mediante la marca en la varilla medidora de aceite, consulte Direccin asistida, en la pgina 658.

o
Nota: Cambie el aceite solo cuando lo repare.
Nota: Durante la reparacin, debe sustituirse el filtro.

us
Variant symbols
Table: ((FAA20 OR (FAA10 AND RSTS-EHY)))

Servodireccin
Calidad del aceite Volumen de aceite en litros

ra
ATF (tipo Dexron II o III) aprox. 5,71
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1
Es un valor aproximado para el primer llenado tras la reparacin de la servodireccin. Despus del llenado, compruebe el nivel de aceite
mediante la marca en la varilla medidora de aceite, consulte Direccin asistida, en la pgina 658.
Nota: Cambie el aceite solo cuando lo repare.
pa
Nota: Durante la reparacin, debe sustituirse el filtro.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
703
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite

o
rn
Variant symbols
Sub-Section: (FAA11)

Eje motriz delantero


Volumen de aceite para el eje motriz delantero

te
Para obtener ms informacin sobre la lubricacin del eje motriz delantero, consulte Eje motriz delantero en la pgina 658.
Eje motriz delantero

in
Eje motriz delantero Volumen de cambio de aceite (litros aprox.)
FAA11 11,5
Tenga en cuenta que los volmenes de cambio del cubo no estn incluidos en esta cifra. El volumen de cada cambio de en cubo es de 1,5
litros.

o
El nivel de aceite en las cajas de transferencia que tienen tapn de nivel transparente debe estar entre el centro del tapn de nivel
y la marca de mximo.

us
En cajas de transferencia sin tapn de nivel transparente, el aceite se debe llenar hasta el borde del agujero de nivel

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
Caja de reenvo
Caja de reenvo Volumen de cambio de aceite (litros aprox.)
FAA11 5,5
lo
S

704 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volmenes de aceite

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
rn
Variant symbols
Sub-Section: (RET-TH)

Ralentizador hidrulico
Para obtener ms informacin sobre la lubricacin del ralentizador hidrulico, consulte Ralentizador compacto en la pgina 655.

te
Volumen de aceite
Cambiador de calor,
Nombre de Volvo Nombre de Voith Llenado de servicio

in
totalmente vaco de aceite
RET-TH
VR 3250 5,4 l 5,9 l
VR3250
El tipo de ralentizador debe conocerse para realizar el servicio correctamente. La informacin se puede obtener leyendo la placa
de tipo del ralentizador, vea la figura.

o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
NOTA
El nombre del ralentizador no figura en la
placa de tipo en algunos casos. Si eso
lo

sucede, el ralentizador es de tipo RET-TH.


S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
705
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite

o
Puntos adicionales

rn
Variant symbols
Table: (TRA-SMT)

Embrague

te
Calidad del aceite
DOT 4 Lquido de frenos de conformidad con la norma DOT 4 (SAE J 1703)1
1
Si el aceite hidrulico no cumple los requisitos fijados en la norma DOT 4, podra provocar daos en los anillos retn de aceite y causar una

in
avera en el servosistema. Compruebe el nivel de aceite en cada servicio. Si, por alguna razn, tiene que rellenar el nivel de lquido o
cambiar el lquido, consulte con un distribuidor Volvo autorizado.

Cubo de rueda, lubricado con aceite

o
Volumen de Calidad de aceite y
Componente Cambio de aceite y grasa
aceite grasa

us
Cubo de rueda lubricado con aceite 0,3 litros por Solamente si se trabaja con el cubo o si han entrado Aceite para motor
(ruedas sencillas) rueda contaminantes en la rueda/el cubo. SAE 30

Cubo de rueda engrasado


Volumen
Componente Cambio de aceite y grasa Calidad de aceite y grasa
de aceite
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cubo de rueda Solamente despus de trabajar en el cubo o si han entrado Grasa a base de litio con consistencia
-
engrasado contaminantes en la rueda/el cubo. NLGI nmero 2 o 2.5
pa
Variant symbols
Table: (TYPE-FH)

Sistema de aire acondicionado


Componente Volumen Especificacin
Gas refrigerante 650 10 g R134a
lo
S

706 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Volmenes de aceite

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols

rn
Table: (TYPE-FM)

Sistema de aire acondicionado


Componente Volumen Especificacin

te
Gas refrigerante 700 10 g R134a

Compresor de aire acondicionado

in
Componente Volumen Especificacin
Compresor 165 ml SP-10 o equivalente

o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
707
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
17

o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo

ACCIN DE EMERGENCIA
S
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Evacuacin de emergencia

o
Variant symbols Variant symbols
PRECAUCIN

rn
SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE- SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-
-FH)) -FH)) AND
Topic: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-FH))
Si monta algn equipamiento en el techo
Evacuacin de emergencia
AND
Picture: (STWPOS-L) del camin, no debe montarse de forma
que bloquee la ruta de escape de la

te
Variant symbols escotilla del techo.
SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-
-FH)) AND
Topic: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-FH))

in
En caso de emergencia, es posible que
deba salir del camin con rapidez. Si no
se pueden abrir las puertas, puede usar
la escotilla del techo para abandonar la
cabina.

o
us
Apertura de emergencia
Utilice el martillo de emergencia para
romper el cristal de la escotilla del techo. Variant symbols
El martillo de emergencia est montado SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-
-FH))
en un lado del asiento. Topic: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-FH))
Text:

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Posicin del martillo de emergencia.
pa
lo

Romper el cristal de la escotilla de techo.


S

710 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Tapa delantera, apertura de emergencia

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
SubChapter: (TYPE-FH) AND

rn
SubChapter: (TYPE-FH) SubChapter: (TYPE-FH) AND
Topic: (TYPE-FH) AND Topic: (TYPE-FH) AND

Tapa delantera, apertura


Steplist: (STWPOS-L) Steplist: (STWPOS-L) AND
Text: (STWPOS-L)

de emergencia 1 Variant symbols


Tire del tirador

te
SubChapter: (TYPE-FH) AND
Topic: (TYPE-FH) AND
Variant symbols Steplist: (STWPOS-L) AND
SubChapter: (TYPE-FH) AND Text: (STWPOS-L)
Topic: (TYPE-FH)
Afloje los tornillos

in
Si no puede abrirse la tapa delantera,
cuando est bloqueada, con el control
remoto, las llaves o la manilla de la
puerta, puede usar el cable de apertura

o
de emergencia para abrirla
manualmente.

us
El tirador del cable de apertura de
emergencia est dentro del panel que se
monta debajo de la caja de
almacenamiento extensible del centro
del panel de instrumentos. El soporte de
la botella y los cuatro tornillos que
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

sujetan el panel en su sitio se tienen que


desatornillar para acceder al mango.
Luego tire del mango para abrir el cierre
pa
de seguridad.

NOTA 2 Variant symbols


SubChapter: (TYPE-FH)
El tirador del cable de apertura de Topic: (TYPE-FH)
Steplist: (STWPOS-L)
emergencia es pequeo y es posible que wc:
tenga que usar unos alicates.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
711
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Escotilla del techo, accionamiento de emergencia

o
Variant symbols

rn
SubChapter: ((ROHO-EL AND TYPE-FH))

Escotilla del techo,


accionamiento de

te
emergencia
Variant symbols

in
SubChapter: ((ROHO-EL AND TYPE-FH)) AND
Topic: ((ROHO-EL AND TYPE-FH))

En el caso de que el camin se quede


sin tensin o haya algn otro fallo
elctrico, an podr abrir y cerrar la

o
escotilla elctrica del techo de forma
manual.

us
Abra la escotilla manualmente aflojando
el panel y girando el tornillo dentro del
orificio con un destornillador.

ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


pa
lo

Accionamiento de emergencia de la escotilla del


techo
S

712 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Remolque

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Remolque no giren al mover hacia atrs el Variant symbols

rn
camin.
Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))

Si resulta difcil controlar el camin, es


posible que deba remolcarlo hasta un
taller. En ese caso, deben tomarse
determinadas medidas de precaucin NOTA

te
antes. El freno de estacionamiento se aplica
Procedimientos previos al automticamente cuando la llave de
arranque se coloca en la posicin "0".

in
remolque
Desmonte el rbol de transmisin. Utilizar barra de remolque.
Monte la brida de remolque y el La servodireccin no funciona durante el
perno de acoplamiento. remolque, lo que significa que la

o
direccin ofrece mayor resistencia.
Calce las ruedas.

us
Para liberar mecnicamente el freno
Variant symbols
Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B OR BUMP-B2)))
Variant symbols
de estacionamiento, consulte Picture: (TYPE-FH)

Liberacin del freno de


estacionamiento en la pgina 722.
Variant symbols

ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Text: ((EBS-STD OR EBS-MED))

Desconecte TCS. En caso contrario,


el sistema puede activarse y el
pa
camin se desconecta del vehculo
remolcador, consulte Desactivar TCS
en la pgina 258.

Variant symbols
Text: (RSTS-EHY)
lo

Si es posible, ponga en marcha el


motor y djelo encendido mientras
se remolca el vehculo. Levante el
S

eje de bogie de forma que las ruedas

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
713
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Remolque

o
Variant symbols Variant symbols

rn
Text: (TRA-SMT) Variant symbols Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP- -B2)))) AND
-B2)))) Picture: (TYPE-FH)
PRECAUCIN
La caja de cambios puede daarse si no
Montaje de una horquilla y un
perno de remolque

te
se desmonta el rbol de transmisin. Al
mover (unos cientos de metros) un camin
con una caja de cambios manual, puede Utilice la brida de remolque (1) y el
dejarse el rbol de la transmisin si se perno de acoplamiento (2) para

in
selecciona la gama alta. remolcar.
1 Desmonte la brida de remolque y el
Variant symbols
perno de acoplamiento.
Text: (TRA-AMT) Estn en el espacio de

o
almacenamiento o detrs de los
PRECAUCIN asientos.

us
La caja de cambios puede daarse si no 2 Separe la brida de remolque y el
se desmonta el rbol de transmisin antes perno de acoplamiento. Variant symbols
de remolcar. Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
3 Desmonte las cubiertas de la rejilla -B2)))) AND
con un destornillador.
Picture: (((BUMP-B OR BUMP-B2) and TYPE-FM))

ADVERTENCIA ra 4 Enrosque la brida de remolque.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Usar siempre una horquilla de remolque y 5 Conecte la barra de traccin.
un perno de remolque para remolcar. No 6 Monte la barra de traccin en la brida
remolcar nunca en la proteccin contra
pa
de remolque.
empotramiento delantero. La proteccin
contra empotramiento no est construida 7 Fije el perno de acoplamiento con el
para estas fuerzas. pasador.

NOTA
lo

No se debe levantar la proteccin de


colisin.
S

714 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Remolque

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols Variant symbols
ADVERTENCIA

rn
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP- Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2)))) -B2)))) AND
Text: Picture: (((BUMP-B OR BUMP-B2) and TYPE-FM))
La horquilla de remolque slo debe
Cubierta de la brida de remolque. utilizarse para remolcar en carretera. No
est diseada para gra.

te
Variant symbols
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2)))) AND
NOTA
Picture: (TYPE-FH)
Cada argolla de remolque se puede cargar

in
directamente desde la parte delantera con
la mitad del peso bruto del camin.

o
Variant symbols
Sub-Section: ((TYPE-FM and BUMP-HD))

us
Variant symbols
Enganche de remolque central
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2))))
Text:
FMX tiene una unidad de remolcado
situada centralmente en la frontal del
Brida de remolque. vehculo.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

1 Levantar la empuadura del pasador


de remolcado y girarla a derechas
hasta el tope.
pa
2 Tirar del pasador de remolcado hacia
arriba para insertar la horquilla de
arrastre.
3 Girar la empuadura del pasador de
remolcado a izquierdas, hasta el
lo

tope interior, y bajar el pasador.


El dispositivo de remolcado est
dimensionado para aguantar estas
S

Perno de acoplamiento y pasador de fijacin.


fuerzas de arrastre:

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
715
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Remolque

o
25 toneladas en carga horizontal

rn
22 toneladas en carga vertical y 15
de carga horizontal
8 toneladas al elevar

te
in
Remolque lateral

o
Elegir un punto de arrastre cerca de la
fijacin del eje; por ejemplo, la fijacin de

us
ballesta o la fijacin de la barra de
reaccin. De lo contrario el bastidor
Enganche de remolque central puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.

PRECAUCIN
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Remolque hacia atrs
No arrastrar en el estabilizador ni en la
Arrastrar en el eje trasero, la fijacin de barra de reaccin.
ballesta trasera o el gancho del
pa
remolque.
lo
S

716 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Suspensin neumtica en el modo de bloqueo

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols

rn
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Section: (SUSPL-EC) AND Section: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((RAPDD-GR OR ((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT- Sub-Section: ((RAPDD-GR OR ((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT-
Variant symbols -BAS))) AND -BAS))) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Picture: (RAPDD-GR) Picture: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT-BAS))
Section: (SUSPL-EC)

te
Suspensin neumtica en
posicin bloqueada

in
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Section: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)

o
Si la suspensin neumtica se avera,
entrar en el modo de bloqueo y se
desactivar el ajuste de altura

us
automtico.

NOTA
El camin debe llevarse a un taller Volvo
autorizado cuanto antes para revisarlo.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Puede conducir hasta el taller.


pa
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Section: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((RAPDD-GR OR ((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT-
-BAS)))

Regula la cantidad de aire en


lo

el fuelle elevador del eje bogie


Vace los fuelles de elevacin pulsando
S

el botn del bogie.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
717
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Arranque de emergencia

o
Arranque con cables 6 Conecte una abrazadera del cable Variant symbols

rn
negro al terminal negativo de la
Sub-Section: (BBOX-L) AND

puente
Picture: ((UBATTMAN OR BATTAMP))
batera de refuerzo marcado con el
Si las bateras del camin estn color azul, con una N o -.
totalmente descargadas, deber 7 Conecte la segunda abrazadera del

te
arrancarse el camin con la asistencia cable negro a un punto punto de
elctrica de otro vehculo o de otras conexin a masa situado a cierta
bateras. distancia de la batera del vehculo

in
Variant symbols que necesita ayuda.
Sub-Section: (BBOX-L)
8 Arranque el motor del "vehculo de
Utilice siempre otro vehculo u otras asistencia". Deje el motor en marcha
bateras como ayuda para arrancar el durante unos minutos a una

o
motor. velocidad superior a lo normal
1 Ponga la llave de arranque en la (aprox. 1.000 rpm).

us
posicin 0. 9 Ponga en marcha el motor en el otro
2 Asegrese de que la batera de vehculo. Variant symbols
Sub-Section: (BBOX-L) AND
refuerzo tiene una tensin total de 10 Desmonte la abrazadera del cable
Picture: (BATTIND)

24 V o una tensin de sistema de negro del punto de conexin a masa.


24 V.
ra 11 Desmonte la abrazadera del cable

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


3 Desconecte el motor del "vehculo de negro del terminal negativo de la
asistencia" y asegrese de que los batera de refuerzo.
vehculos no se tocan entre s.
12 Desmonte el cable rojo.
pa
4 Conecte una abrazadera del cable
rojo al terminal positivo de la batera PRECAUCIN
de refuerzo. El terminal positivo est
marcado en rojo, P o +. Las unidades de asistencia al arranque no
deben estar conectadas, ya que generan
5 Conecte la segunda abrazadera del tensiones muy altas, que a su vez pueden
lo

cable rojo al terminal positivo de la daar las unidades de mando.


batera del vehculo que necesita Conecte siempre el cable negativo de forma que
ayuda. El terminal positivo est toda la tensin pase por el sensor de la batera.
S

marcado en rojo, P o +.

718 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Arranque de emergencia

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols 3 Desconecte el motor del "vehculo de
ADVERTENCIA

rn
asistencia" y asegrese de que los
Sub-Section: (BBOX-L)
Text:
vehculos no se tocan entre s.
Las bateras contienen gas oxhdrico, que
NOTA es muy explosivo. Si salta una chispa, 4 Conecte una abrazadera del cable
porque los cables de arranque se han rojo al terminal positivo de la batera

te
Despus de ponerse en marcha el camin
con los cables de arranque, la batera montado mal o se han movido mientras se de refuerzo. El terminal positivo est
debe cargarse con un cargador de intenta arrancar, la batera puede explotar marcado en rojo, P o +.
bateras. La batera tarda en cargarse por y causar daos personales y materiales
5 Conecte la segunda abrazadera del

in
completo unas 20 horas. El alternador no graves. La batera contiene cido
carga nunca la batera al 100 %. En sulfrico, que puede provocar quemaduras cable rojo en el terminal positivo de
condiciones favorables, puede obtener un graves y daos por corrosin. Si el cido la barra extensible debajo del tirador
nivel mximo del 90 %. entra en contacto con los ojos, la piel o la rojo (vea la figura) del vehculo que
ropa, enjuague con mucha agua. En el necesita ayuda.

o
caso de que le salpique cido en los ojos,
NOTA vaya al mdico inmediatamente. No se 6 Conecte una abrazadera del cable
incline sobre las bateras. negro al terminal negativo de la

us
La batera contiene cido corrosivo y batera de refuerzo marcado con el
txico. Por tanto, es importante que se color azul, con una N o -.
deseche de forma respetuosa con el Variant symbols
medio ambiente. En su taller Volvo le Sub-Section: (BBOX-EF) 7 Conecte la segunda abrazadera del
pueden ayudar. cable negro al tornillo marcado con
Utilice siempre otro vehculo u otras "-" (vea la figura).
ra bateras como ayuda para arrancar el
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

motor. 8 Arranque el motor del "vehculo de


asistencia". Deje el motor en marcha
Los cables de arranque deben tener durante unos minutos a una
capacidad para soportar 1.000 A durante
pa
velocidad superior a lo normal
un mnimo de 30 segundos. (aprox. 1.000 rpm).
1 Ponga la llave de arranque en la 9 Ponga en marcha el motor en el otro
posicin 0. vehculo.
2 Asegrese de que la batera de 10 Desmonte la abrazadera del cable
lo

refuerzo tiene una tensin total de negro del punto de conexin a masa.
24 V o una tensin de sistema de
24 V. 11 Desmonte la abrazadera del cable
negro del terminal negativo de la
S

batera de refuerzo.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
719
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Arranque de emergencia

o
12 Desmonte el cable rojo.
NOTA

rn
PRECAUCIN Despus de ponerse en marcha el camin
con los cables de arranque, la batera
Las unidades de asistencia al arranque no debe cargarse con un cargador de
deben estar conectadas, ya que generan

te
bateras. La batera tarda en cargarse por
tensiones muy altas, que a su vez pueden completo unas 20 horas. El alternador no
daar las unidades de mando. carga nunca la batera al 100 %. En
condiciones favorables, puede obtener un

in
nivel mximo del 90 %.

ADVERTENCIA

o
Las bateras contienen gas oxhdrico, que
es muy explosivo. Si salta una chispa,

us
porque los cables de arranque se han
montado mal o se han movido mientras se
intenta arrancar, la batera puede explotar
y causar daos personales y materiales
graves. La batera contiene cido
sulfrico, que puede provocar quemaduras
ra
Para la conexin positiva, extraiga el tirador rojo.

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


graves y daos por corrosin. Si el cido
Conexin negativa en el tornillo sealado. entra en contacto con los ojos, la piel o la
ropa, enjuague con mucha agua. En el
NOTA caso de que le salpique cido en los ojos,
pa
vaya al mdico inmediatamente. No se
La batera contiene cido corrosivo y incline sobre las bateras.
txico. Por tanto, es importante que se
deseche de forma respetuosa con el
medio ambiente. En su taller Volvo le
pueden ayudar.
lo
S

720 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Seales de advertencia y primeros auxilios

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Artculos de advertencia y primero. Quedarse cerca de un camin

rn
parado en una carretera con trfico es
botiqun de primeros muy peligroso. No se arriesgue
auxilios innecesariamente.
El camin est equipado con tringulo Pngase en contacto con Volvo Action

te
de sealizacin. ste se encuentra en el Service; tienen el equipo y los
maletero en la lateral del vehculo. conocimientos necesarios para ayudarle.
Algunos camiones tambin tienen un

in
juego de botiqun, bengalas de
advertencia y chalecos reflectantes.

o
us
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

pa
Detencin en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
tringulo de sealizacin si el camin se
detiene en una carretera con trfico por
lo

una avera mecnica.


El tringulo de sealizacin debe
colocarse, como mnimo, 200 metros por
S

detrs del camin. Utilice el chaleco de


emergencias. La seguridad es lo
X PC24_FH_FM_ENG_w1527
721
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Liberacin del freno de estacionamiento

o
Liberacin del freno de

rn
estacionamiento
Si no se puede arrancar el motor del
camin o si se produce una avera

te
elctrica, habr que quitar el freno de
estacionamiento para mover el camin.
Hay tres formas de quitar el freno de

in
estacionamiento.
En caso de avera del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camin, por ejemplo. Conector para aadir aire comprimido.

o
Variant symbols
En caso de avera elctrica, librelo Liberacin en caso de avera Picture: (PDC-IF)

manualmente. elctrica

us
Descarga mecnica de los muelles En algunas averas elctricas, el freno
del freno de estacionamiento. de estacionamiento accionado
elctricamente no se desacopla. Si hay
PELIGRO aire comprimido en el sistema, se puede
desacoplar manualmente.
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Bloquee siempre las ruedas antes de
quitar el freno de estacionamiento. Aplique aire en la boquilla como en la
figura, por ejemplo, con una pistola de
aire. Se mover una espiga de vlvula y
Aada aire al sistema de aire
pa
se desacoplar el freno de
comprimido. estacionamiento.
Para aadir aire, por ejemplo, de otro
camin, debe usarse la boquilla de El freno de estacionamiento se puede
prueba del tubo de aire situada antes del acoplar de nuevo vaciando de aire el
secador de aire. De este modo, el aire sistema con la misma boquilla.
de admisin se seca y la humedad no
lo

entra en el sistema.
S

722 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Liberacin del freno de estacionamiento

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols
NOTA El tornillo sobresale unos 35 mm

rn
Picture: ((PDC-OFR OR PDC-OFF))
Desenrosque el tornillo manualmente
Los depsitos de aire del freno de con la llave especfica del equipo de
estacionamiento deben llenarse siempre herramientas hasta que se detenga
(si se dispone de aire), y se debe soltar el (hasta que aumente la resistencia). El

te
freno de estacionamiento para facilitar el
tornillo sobresale unos 35 mm del
enroscado de la tuerca. As se evita
desgaste innecesario del cilindro de freno. cilindro del freno. Enrosque el tornillo
manualmente despus de remolcar.

in
PRECAUCIN
No debe usarse una herramienta de
apriete de tuercas, ya que podra daarse
el cilindro.

o
El tornillo sobresale unos 80 mm

us
Posicin del secador de aire.
Desenrosque el tornillo manualmente
Desaplicar el freno de con la llave especfica del equipo de
estacionamiento mecnicamente herramientas hasta que se detenga
Desenrosque el tornillo o la tuerca con la (hasta que aumente la resistencia). El Enrosque unos 35 mm.
herramienta suministrada en el equipo tornillo sobresale unos 80 mm del
Slo se ve la tuerca
ra
de herramientas hasta liberar el freno. O cilindro del freno. Enrosque el tornillo
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cuando la tuerca empieza a aflojarse


bien saldr el tornillo completo, o solo se manualmente despus de remolcar.
sale un pasador rojo de plstico del
ver una marca roja.
centro de la tuerca. Despus de unas 4
pa
vueltas ha salido por completo, pero
NOTA para que el freno se libere del todo
Algunos camiones tienen cilindros de deben darse unas 45 vueltas.
freno de estacionamiento en el eje
Despus del remolque: apriete la tuerca
delantero y en el trasero.
hasta que el pasador rojo de plstico
vuelva a entrar por completo.
lo
S

Enrosque unos 80 mm.

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
723
724
ACCIN DE EMERGENCIA 17

Indicador rojo de plstico.


S
lo
pa
Liberacin del freno de estacionamiento

ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_ENG_w1527

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Avera de la palanca del freno de estacionamiento

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Avera de la palanca del

rn
freno de estacionamiento
Si la palanca del freno de
estacionamiento est averiada, no podr

te
usar el freno. El visualizador de
informacin del conductor mostrar un
mensaje al respecto.

in
Accionamiento de emergencia del freno
de estacionamiento:
A velocidades inferiores a 7 km/h el
freno de estacionamiento se aplica

o
automticamente.
El smbolo del freno de

us
estacionamiento parpadea en los
instrumentos durante la conduccin.
Para mover el camin, el freno de
estacionamiento se libera
automticamente al conducir. No
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

obstante, se requiere un par alto, lo que


causa un desgaste innecesario en el
embrague y en la transmisin de fuerza.
pa
El freno de estacionamiento se aplica
automticamente cuando la velocidad es
inferior a 7 km/h.

PELIGRO
lo

Antes de salir de la cabina, compruebe


siempre que est encendido de forma
continua el smbolo que indica que el freno
de estacionamiento est puesto.
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
725
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Accionamiento de emergencia, caja de cambios

o
Variant symbols El botn L no se tiene que pulsar de

rn
nuevo para cambiar entre los modos M y
SubChapter: ((TRA-AMT AND GSS-AGS))

R.
Accin en caso de avera
La funcin Limp home se desactiva al
de la caja de cambios desconectar el encendido.

te
Variant symbols
SubChapter: ((TRA-AMT AND GSS-AGS)) AND NOTA
Topic: ((TRA-AMT AND GSS-AGS))
La funcin de emergencia (Limp home)

in
En caso de que se produzca una avera slo debe usarse para recorrer distancias
en la caja de cambios que le impida cortas.
conducir el camin, puede activar la
funcin Limp home para volver a casa o

o
dirigirse a un taller por el camino ms
corto.

us
Active Limp home del siguiente modo:
1 Ponga la palanca de cambios en N.
2 Mantenga L pulsado en la cubierta
del selector de velocidad y, al mismo
tiempo, mueva la palanca de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


cambios a A.
Se activa la funcin Limp home.
3 Ponga la palanca de cambios en M.
pa
4 Seleccione las marchas con el botn
+/- de la palanca de cambios.
Cuando se ha seleccionado la funcin
Limp home no se puede conducir si la
palanca est en la posicin A. Slo se
lo

pueden emplear las marchas 1, 3 y 5 de


avance y 1 de marcha atrs. Slo se
puede cambiar de marcha con el camin
S

parado.

726 X PC24_FH_FM_ENG_w1527
Funcin de seguridad del sistema de los frenos

ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols

rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))

Funcin de seguridad

te
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))

Aunque se produzca una avera en el


control elctrico de la presin del freno,

in
seguir siendo posible frenar el camin.
Una funcin de seguridad integrada
garantiza el rendimiento, total o parcial,
de los frenos controlados de manera

o
neumtica. El pedal del freno tendr ms
recorrido que habitualmente y se tendr

us
que pisar con ms fuerza para obtener el
mismo efecto de frenado que antes. El
modo de seguridad desactiva el sistema
ABS, entre otras funciones, de forma
total o parcial, segn dnde se haya
producido la avera.
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

En el caso de prdida del EBS se


enciende la lmpara STOP en el
visualizador con una luz roja continua. El
pa
visualizador de informacin del
conductor tambin mostrar un mensaje
al respecto.
lo
S

X PC24_FH_FM_ENG_w1527
727
NDICE

o
A Ajustes, sistema de navegacin Arranque difcil ................................. 254

rn
(GPS) ............................................... 506 Arranque en pendiente ..................... 261
ABS .................................................. 263 Alarma de pnico de la cabina ........... 67 Arranque en pendientes ................... 261
AC .................................................... 157 Alarma de pnico del control Arranque por sacudidas ................... 254
ACC .................................................. 282 remoto .......................................... 62, 66 Artculos de advertencia ................... 721

te
Accesorios elctricos, conexin ....... 537 Alarma, activacin sin Asiento del conductor ....................... 180
Accionamiento de emergencia, detectores de movimiento .................. 66 Asiento del pasajero ......................... 181
caja de cambios ............................... 726 Alarma, activacin .............................. 64 Asiento giratorio ............................... 193
Accionamiento de emergencia, Alarma, alarma de pnico ............ 62, 66 Asiento Relax ................................... 192

in
escotilla del techo ............................. 712 Alarma, desactivacin ........................ 65 Asientos ........................... 180, 181, 192
Aceite de motor, llenado .................. 650 Alarma, modo de servicio ................... 68 Asistencia de arranque en
Aceites ............................................. 648 Alarma, panel de mando trasero ........ 98 pendiente ......................................... 261
ACM ......................................... 539, 547 Alarma .................................... 64, 87, 97 Asistencia de frenada de

o
Acoplamiento automtico del Alcolock, funciones y configuracin ... 49 emergencia ...................................... 263
bloqueo de diferencial ...................... 268 Alcolock, mensajes y averas Asistencia en carretera las 24 horas .... 6

us
Acoplamiento del remolque .............. 404 generales ........................................... 53 AUX, conector .................................. 490
Acoplar el bloqueador de diferencial 266 Alcolock .............................................. 49 Avera de un instrumento ................... 83
Actividad del tacgrafo ....................... 99 Alimentacin ..................................... 204 Avera, Volvo Dynamic Steering ...... 290
Actividad, tacgrafo ............................ 99 Almacenamiento, inferior ................. 201 Avisador de servicio ......................... 590
Actualizacin de programa (software) 92 Almacenamiento .............................. 200 Avisador del cinturn de seguridad .... 44
AdBlue, limpieza del depsito .......... 646 Altura de carga, Work Remote Aviso de colisin con freno de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


AdBlue, llenado ................................ 226 Control .............................................. 443 emergencia ...................................... 296
AdBlue, medidas en caso de Altura de conduccin alternativa ...... 334 Aviso de colisin frontal con
derrame ............................................ 227 Altura de conduccin ........................ 334 freno de emergencia ........................ 296
AdBlue .............................................. 524
pa
Ampliacin del mapa ........................ 501 Aviso de colisin frontal,
Aditivos de combustible ................... 519 Anuncios de trfico (TA) y noticias ... 482 programador de velocidad
Aditivos para disel .......................... 519 Apertura de emergencia, tapa adaptativo ......................................... 285
Aditivos para el combustible ............ 519 de servicio ........................................ 711 Aviso de colisin frontal ................... 291
Advertidor de marcha atrs ................ 48 Aplicacin My Truck ......................... 511
Ahorro/potencia (E/P) ............... 242, 243 APM (secador de aire, B
lo

Airbag ................................................. 45 comprobacin) ................................. 669


Aire acondicionado ........................... 157 AQS .................................................. 165 Balanceo .......................................... 254
Ajuste del volante ............................. 100 Arranque con Alcolock ..................... 215 Barrido intermitente, parabrisas ....... 106
Biodisel ................................... 520, 521
S

Ajustes de audio ....................... 491, 492 Arranque con cables puente ............ 718
Ajustes del mapa (GPS) ................... 506 Arranque con el vehculo atascado .. 254 BLECU ............................................. 129
NDICE

o
Bloqueo de diferencial, Calefactor de estacionamiento, CIOM ........................................ 541, 543

rn
acoplamiento automtico ................. 268 mantenimiento .................................. 643 Clasificacin de los combustibles .... 523
Bloqueo de la palanca de cambios .. 241 Calefactor de estacionamiento, Climatizador, cambio del filtro
Bloqueo de marcha .......................... 247 puesta en marcha con el reloj de aire .............................................. 643
Bloqueo, control remoto ..................... 61 programador ..................................... 169 Climatizador, mantenimiento ............ 643

te
Bloqueo, Work Remote Control ......... 60 Calefactor del motor ......................... 172 Cdigos de avera imborrables ........ 526
Bloqueos de diferencial, Calefactor elctrico del motor ............ 47 Cdigos de avera, imborrables ....... 526
acoplamiento manual ....................... 270 Calidad del aire de la cabina ............ 164 Combustible ..................................... 518
Bluetooth .......................................... 496 Cmara de marcha atrs ................. 307 Compartimento maletero .................. 200

in
Bomba de inclinacin de la Cmara ............................................ 307 Compartimiento de
cabina, mantenimiento ..................... 660 CMARA .......................................... 307 almacenamiento adicional ................ 201
Bombillas, sustitucin ....................... 618 Cambio a una marcha superior, Componentes de la
Boquilla, Alcolock ............................. 215 cancelacin ...................................... 252 transmisin, volmenes ................... 698

o
Botiqun de primeros auxilios ........... 721 Cambio a una marcha superior/ Componentes del motor,
Botn de alarma de emergencia .......... 6 inferior .............................................. 242 volmenes ........................................ 696

us
Botn de las luces, panel de Cambio de batera .................... 134, 142 Comprobaciones diarias .................. 212
mando trasero .................................. 179 Cambio de escobillas de Comprobaciones previas a la
Botn de las luces, panel trasero ..... 178 limpiaparabrisas ............................... 616 conduccin ....................................... 212
Cambio de marchas automtico ...... 245 Condiciones de arranque difcil ........ 230
C Cambio de marchas manual ............ 250 Condiciones de funcionamiento
Cambio de marchas, automtico ..... 245 de la cadena cinemtica (POC)
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Cabina, limpieza interior ................... 615 Cambio de marchas, manual ........... 250 .................................................. 674, 677
Cadenas para nieve ......................... 642 Camin con carga muy pesada ....... 230 Conduccin de un camin con
Caja de cambios manual .................. 229 Camin muy cargado ....................... 230 suspensin neumtica ..................... 334
Caja de cambios,
pa
Carga de entretenimiento ................. 534 Conduccin eficiente ........................ 251
accionamiento de emergencia ......... 726 Categora de servicio ....................... 674 Conduccin en embotellamientos .... 253
Caja de cambios, botn de CC .................................................... 274 Conduccin todoterreno ................... 253
accionamiento de emergencia ......... 243 CCIOM ..................................... 539, 547 Configuracin de la flota .................... 88
Caja de cambios, nivel de aceite ..... 653 CCM ......................................... 541, 543 Configuracin de la pantalla ............... 87
Caja de cambios, Ciclo de transporte ........................... 674 Configuracin del idioma, pantalla ..... 87
recomendaciones de aceite ............. 652
lo

Cierre centralizado, control remoto .... 61 Configuracin del itinerario .............. 508
Caja de cambios ...................... 229, 233 Cierre centralizado, Work Conmutador de luces ....................... 128
Calefactor de estacionamiento, Remote Control .................................. 60 Consejos de conduccin, I-Shift ....... 251
activacin del reloj programador
S

Cierre de seguridad, delantero ... 69, 711 Contenido de azufre en el


desde el panel de mando trasero ..... 171 Cinturn de seguridad ........................ 44 combustible ...................................... 518
NDICE

o
Contrasea ....................................... 583 DBL (luz de giro dinmica) ............... 633 Dynafleet, informacin general ........ 458

rn
Control de bloqueo de diferencial .... 268 Deflector de techo, Dynafleet, men ............................... 463
Control de la batera ......................... 533 instrucciones de montaje ................. 344
Control de traccin ........................... 257 Deflector, techo ................................ 344 E
Control inalmbrico, Deflectores laterales ........................ 399
EBS .......................................... 263, 727

te
localizacin de averas ............. 134, 142 Deflectores, laterales ....................... 399
Control inalmbrico .................. 134, 142 Depsito de combustible, drenaje .... 645 ECO ................................................. 242
Control remoto, bloqueo ..................... 61 Desactivar TCS ................................ 258 Eje motriz delantero, volmenes
Control remoto, sustitucin de Descongelacin, nevera ................... 187 de aceite ........................................... 704

in
la batera .......................................... 617 Desembrague ................................... 254 Eje trasero con direccin activa ....... 328
Control remoto, tipo de batera ........ 578 Desempaador ................................. 162 Eje trasero director ........................... 328
Control remoto ......................... 130, 139 Desgaste de los frenos .................... 669 Eje trasero especificacin ................ 574
Control, I-Shift .................................. 241 Desgaste del forro de freno .............. 264 Eje trasero portador, elevacin

o
Correas de transmisin, Desmontaje de la mosquitera .......... 611 .......................................... 310, 325, 326
mantenimiento .................................. 647 Despertador, panel de mando Eje trasero, con direccin activa ...... 328
Eje trasero, director .......................... 328

us
Correo, Dynafleet ............................. 464 trasero ................................................ 98
Cortina parasol lateral ...................... 196 Despertador ................................. 87, 97 Eje trasero, mantenimiento .............. 656
Cortina parasol, delantera ................ 195 Detector de movimientos, alarma ...... 66 Eje trasero, recomendaciones
Cortina parasol, escotilla del Diagnstico ........................................ 90 de aceite ........................................... 656
techo ........................................ 197, 199 Direccin asistida, nivel de Eje trasero, volmenes de aceite ..... 700
Cortina parasol, lateral ..................... 196 aceite del eje delantero .................... 658 Elevacin automtica del eje ........... 310
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Cortina .............................................. 195 Direccin asistida, nivel de Elevacin del eje, automtica .......... 310
Cuentakilmetros parcial, aceite del eje trasero portador ......... 658 Elevacin del eje .............................. 312
puesta a cero ..................................... 76 Direccin del mapa .......................... 506 Elevador de bogie automtico .. 308, 325
Elevador de bogie, automtico . 308, 325
pa
Cuentakilmetros parcial .................... 79 Direccin mejorada .......................... 290
Cuentarrevoluciones .......................... 78 Direccin, aadir .............................. 503 Elevalunas ........................................ 118
CW-EB ............................................. 296 Direcciones tiles ............................. 506 Eliminacin de manchas .................. 615
Distribucin de carga ....................... 314 Embrague ......................................... 245
D Distribucin de la carga de los ejes . 314 EMS ......................................... 541, 543
Distribucin del peso ........................ 451 Encerado .......................................... 614
Daos en la pintura .......................... 635 Enfriador de estacionamiento,
lo

Drenaje del depsito de


DAS .................................................. 299 combustible ...................................... 645 activacin del reloj programador
Datos de uso, reinicio ......................... 88 DRL (conmutador de luces) ............. 128 desde el panel de mando trasero ..... 176
Datos de uso ................................ 89, 90 Enfriador de estacionamiento .......... 173
S

DTC (cdigo de avera) ...................... 90


Datos del camin ............................. 508 Dynafleet, funciones ......................... 464 Envo de mensajes, Dynafleet ......... 464
DBL (Dynamic Bending Light) .......... 129 EOM (luz de posicin lateral) ........... 618
NDICE

o
Equipo de fusibles central ................ 540 FAS .......................................... 539, 547 Funciones RDS ................................ 482

rn
ESC (Control de estabilidad FCIOM ...................................... 539, 547 Fusibles principales .......................... 538
electrnico) ....................................... 263 FCW ................................................. 291 Fusibles, ADR .................................. 539
Escobillas de limpiaparabrisas, Fijacin de la batera ........................ 532 Fusibles ............................................ 539
cambio .............................................. 616 Filtro de aire, sustitucin del filtro ..... 666

te
Escotilla del techo accionada Filtro de aire, sustitucin .................. 666 G
elctricamente .................................. 198 Filtro de combustible, sustitucin ..... 644
Escotilla del techo, FLEET .............................................. 458 Galga de AdBlue ................................ 78
accionamiento de emergencia ......... 712 FLS ........................................... 286, 293 Gama alta ......................................... 229

in
Escotilla del techo .................... 197, 198 Formularios, Dynafleet ..................... 465 Gama baja ........................................ 229
Escritura de mensajes, Dynafleet .... 464 Forros de freno ......................... 264, 669 Gases de escape ............................. 524
ESP .................................................. 263 FRC .......................................... 539, 547 Gasleo ............................................ 518
Especificacin de las bateras .......... 583 Frecuencia alternativa (AF) .............. 482 GCW ................................................ 674

o
Especificacin del motor .................. 558 Freno auxiliar, palanca ..................... 111 Gestin de averas, avera del
Especificaciones del depsito Freno combinado ............................. 259 freno adicional con ABS ................... 260
Gestin del itinerario ........................ 503

us
de combustible ................................. 563 Freno de escape .............................. 259
Especificaciones para el embrague . 568 Freno de estacionamiento, Grasa ............................................... 648
Especificaciones para la caja de avera de la palanca ......................... 725 Gua de navegacin por voz ............ 510
cambios ............................................ 568 Freno de estacionamiento, Gua, gestin .................................... 503
Especificaciones para la toma liberacin. ......................................... 722 H
de fuerza .......................................... 568 Freno de estacionamiento ................ 108
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Especificaciones para ruedas y Freno de mano ................................. 108 HD .................................................... 244


neumticos ....................................... 577 Freno del remolque .................. 113, 115 Herramientas .................................... 600
Estado de la carretera (RC) ............. 675 Freno motor .............................. 252, 255 HLVA ................................................ 128
pa
Estilo del mapa ................................. 506 Freno para bajadas deslizantes Hora y fecha, configuracin ............... 88
Estribos delanteros .......................... 212 .................................................. 114, 116 Horno microondas ............................ 188
Euro 5 ............................................... 524 Frenos auxiliares .............................. 259 Horquilla y perno de remolque ......... 714
Evacuacin de emergencia .............. 710 Funcin antideslizamiento ................ 257 HR (rango largo) .............................. 229
Evitar un tipo de carretera ................ 509 Funcin de arranque en pendiente .. 261
Extintor de incendios .......................... 46 Funcin de seguridad, EBS ............. 727
lo

Funcin de silencio para


F llamadas telefnicas ................. 491, 492 ndice de humos ............................... 565
Funcin de subida y bajada
FAME ....................................... 520, 521 I
S

continua, suspensin neumtica ...... 442


Faros, sustitucin de una bombilla ... 618 Funciones del bogie ......................... 308
Faros ................................................ 122 Identificacin del vehculo ................ 554
NDICE

o
Inclinacin de la cabina .................... 602 Intervalo de cambio del aceite ......... 680 Letrero Globetrotter .......................... 629

rn
Indicador de carga, calibracin ........ 452 Intervalo de servicio ......................... 649 Liberacin, freno de
Indicador de carga, Work Intervalos de cambio de aceite estacionamiento ............................... 722
Remote Control ................................ 455 de los componentes del chasis ........ 693 Libreta de direcciones, Dynafleet ..... 464
Indicador de carga ........................... 451 Intervalos de servicio ....................... 677 Limitacin de carga del eje

te
Indicador de combustible ................... 78 Introduccin .......................................... 1 delantero .................................. 321, 323
Indicador de direccin, palanca ....... 106 iPod, conector .................................. 488 Limpiaparabrisas ...................... 106, 107
Indicadores, pantalla de I-Roll, recomendaciones de Limpieza del enfriador de
informacin del conductor .................. 85 conduccin ....................................... 251 estacionamiento ............................... 611

in
Inercia, conduccin .......................... 256 I-Roll ................................................. 246 Limpieza del radiador ....................... 611
Informacin de trfico, sistema IS ...................................................... 244 Limpieza del vehculo ....................... 611
de navegacin .................................. 509 I-See, recomendaciones de Litera inferior .................................... 189
Informacin y ocio, informacin conduccin ....................................... 252 Litera superior .................................. 190

o
general ............................................. 474 I-See ......................................... 239, 247 Litera, superior ................................. 190
Inspeccin previa a la conduccin ... 212 I-Shift, control ................................... 241 Litera ................................................ 189

us
Instalacin de un televisor ................ 188 I-Shift, generalidades ....................... 233 LKS .................................................. 301
Instrucciones de arranque ........ 217, 244 I-Shift, paquetes de software ........... 234 Localizacin de averas, control
Instrucciones de montaje, inalmbrico ............................... 134, 142
deflector de techo ............................. 344 L Lubricacin de la cabina .......... 662, 664
Instrumentos, mandos y Lubricacin del chasis ...................... 662
palancas, informacin general ........... 72 La quinta rueda ................................ 404 Lubricante ........................................ 648
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Interruptor principal ADR .................. 209 Lmpara de descarga de gas, Luces cortas asimtricas .......... 631633
Interruptor principal de ADR ............. 209 sustitucin ........................................ 622 Luces de bienvenida, llave ........... 61, 65
Interruptor principal del control Lavado automtico, retrovisores ...... 612 Luces de cortesa, sustitucin .......... 629
Lavado automtico ........................... 612
pa
remoto .......................................... 62, 66 Luces de emergencia ....................... 128
Interruptor principal .......................... 207 Lavado con alta presin ................... 611 Luces de la cabina ........................... 177
Intervalo de cambio del aceite Lavado de la cabina ......................... 612 Luces de la puerta ............................ 177
de la caja de cambios ...................... 687 Lavado del chasis ............................ 613 Luces de los instrumentos,
Intervalo de cambio del aceite Lavado del motor ............................. 614 nocturno ........................................... 128
de los componentes de la Lavador, faros .................................. 107 Luces de los instrumentos ............... 128
Lavador, parabrisas ......................... 107
lo

transmisin ....................................... 687 Luces de marcha diurna ................... 128


Intervalo de cambio del aceite Lavafaros ......................................... 107 Luces de posicin del techo de
de los componentes del motor ......... 684 Lavaparabrisas ................................. 107 la cabina, sustitucin ........................ 627
LCS .................................................. 303
S

Intervalo de cambio del aceite Luces de posicin ............................ 128


del eje trasero .................................. 687 LECM ....................................... 541, 543 Luces interiores regulables .............. 178
Lente de los faros, limpieza ............. 612
NDICE

o
Luces interiores ................................ 177 Marcha atrs ............................ 231, 250 Nocturno, luces de los instrumentos 128

rn
Luces largas, interruptor .................. 128 Marcha en ralent ............................. 219
Luces largas/cortas .......................... 128 Marcha ultralenta ............................. 230 O
Luces nocturnas ............................... 178 Martillo de emergencia ..................... 710
Luces para el extranjero ................... 631 Medidor de nivel, AdBlue ................... 78 OBD ................................................. 525
Ordenador de a bordo, reinicio .......... 88

te
Luces, control remoto ................... 61, 65 Medidor de nivel, combustible ............ 78
Luces, sustitucin de bombillas ....... 618 Mejora de la direccin ...................... 290 Ordenador de a bordo ........................ 86
Luces, tipos de lmpara ................... 578 Mensaje, Dynafleet .......................... 464 Orificios de ventilacin ..................... 156
Luz antiniebla ................................... 128 Mensaje, pantalla de

in
Luz auxiliar del techo de la informacin del conductor .................. 89
P
cabina, sustitucin ............................ 626 Mensajes del vehculo ........................ 89 Palanca de cambios, inclinacin
Luz auxiliar ....................................... 128 Men de acceso rpido, hacia delante .................................... 241
Luz de giro dinmica, ajuste ............ 633 sistema de navegacin (GPS) ......... 502 Palanca del indicador de direccin .. 106

o
Luz de giro esttica .......................... 129 Men de la pantalla ............................ 85 Panel de mando trasero,
Luz de giro, dinmica, ajuste ........... 633 Men, Dynafleet ............................... 463 seleccin de una fuente de audio .... 479

us
Luz de giro, dinmica ....................... 129 Men, informacin y ocio ................. 479 Panel de mando, trasero,
Luz de giro, esttica ......................... 129 Men, pantalla de informacin seleccin de una fuente de audio .... 479
Luz de identificacin, sustitucin ...... 630 del conductor ...................................... 85 Panel de mando, trasero .................... 98
Luz de lectura ................................... 128 Men, sistema de navegacin Pantalla de favoritos ........................... 86
Llamadas, entrantes ................. 494, 498 (GPS) ............................................... 502 Pantalla de informacin del
Llamadas, gestin .................... 494, 499 Micrfono, conexin/ conductor, men ................................ 85
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Llantas de acero, mantenimiento ..... 614 desconexin ............................. 495, 499 Pantalla de informacin del
Llantas de aluminio, mantenimiento . 614 Modo de emergencia ............... 243, 726 conductor, navegacin ....................... 84
Llantas, pintado ................................ 642 Modos de conduccin ...................... 248 Pantalla secundaria, men principal .. 97
pa
Llenado de AdBlue ........................... 226 Mosquitera, escotilla del techo . 197, 199 Pantalla secundaria, panel de mando 95
Llenado de aire, fuente externa ....... 669 Motor, recomendaciones de aceite .. 649 Pantalla secundaria ............................ 94
Pantalla, trasero ................................. 98
M N Paquetes de software ...................... 234
Mando de split .................................. 231 Navegacin por la pantalla ................. 84 Parafina/queroseno .................. 519, 520
Mandos de las luces ........................ 128 NAVI ................................................. 500 PCCU ....................................... 539, 547
lo

Mandos del volante .......................... 101 Neumticos, mantenimiento ............. 637 Pedidos, Dynafleet ........................... 466
Manos libres Bluetooth ............. 493, 498 Nivel de electrolito ............................ 536 Peso bruto combinado (GCW) ......... 674
Mantenimiento de la pintura ............. 614 Nivel ECO, configuracin ................. 280 Peso del remolque ........................... 452
S

Mapa, sistema de navegacin Nivel ECO ........................................ 279 Placa de recubrimiento, delantera ..... 69
(GPS) ............................................... 504 Nivelacin de los faros ..... 122, 124126 Planificacin de servicio ................... 590
NDICE

o
Plataforma, vaciado ......................... 255 PTO .................................................. 438 Ralentizador, volmenes de aceite .. 705

rn
POC ................................................. 674 Puerta, panel de mando ................... 117 Ralentizador ..................................... 259
POI ................................................... 506 Puesta a cero de la tara ................... 452 RCIOM ..................................... 539, 547
Poly-V ............................................... 647 Puesta en marcha con cables Reacondicionador de bateras ......... 549
Posicin de las placas del vehculo . 554 de arranque ...................................... 719 Reciclaje de bateras ........................ 548

te
Posicin de servicio, freno de Pulido ............................................... 614 Recirculacin .................................... 164
estacionamiento ............................... 110 Puntos de inters ............................. 506 Red, litera superior ........................... 192
Posiciones de encendido, llave Purga del sistema hidrulico ............ 660 Reduccin de la potencia de
de arranque ...................................... 204 Purgar de aire el sistema hidrulico . 610 traccin ............................................. 527

in
Posiciones de funcionamiento ......... 204 Reduccin de marcha, cancelacin . 252
Posiciones de la llave ....................... 204 Q Reduccin de marcha, mxima ........ 252
Presentacin del mapa .................... 506 Reduccin de marcha ...................... 249
Presin de aire, I-shift .............. 217, 244 Queroseno de aviacin .................... 522 Refrigerador de

o
Presin de los neumticos ............... 637 Quinta rueda, averas ....................... 409 estacionamiento, puesta en
Pretensores del cinturn de Quinta rueda, instrucciones de marcha con el reloj programador ..... 175
mantenimiento .................. 407, 412, 419

us
seguridad ........................................... 44 Refrigerador ..................................... 185
Programa (software), actualizacin .... 92 Quinta rueda, instrucciones ............. 404 Refrigerante, comprobacin ............. 667
Programa de ahorro ......................... 248 Quinta rueda, procedimiento de Rgimen del motor al ralent,
Programa de conduccin ................. 248 acoplamiento .................... 404, 410, 417 modificacin permanente ................. 221
Programa de estabilidad electrnico 263 Quinta rueda .................................... 404 Regin de radio ................................ 483
Programa de frenado ............... 115, 249 Registro, Dynafleet ........................... 466
ra R

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


Programa de rendimiento ................. 248 Reglaje de los faros .......... 122, 124126
Programa de trabajos pesados ........ 249 Radio de bsqueda de POI .............. 508 Reglamentaciones ANTEL ............... 584
Programador de velocidad Radio de bsqueda, POI .................. 508 Regulacin de los asientos,
pa
adaptativo ......................................... 282 Radio, AM/FM .................................. 480 asiento del pasajero ......................... 181
Programador de velocidad, Radio, bsqueda manual de Regulacin de los asientos .............. 180
adaptativo ......................................... 282 emisoras ........................................... 481 Rels ........................................ 544, 546
Programador de velocidad ............... 274 Radio, EON (Enhanced Other Reloj ................................................... 79
Proteccin de colisin lateral ........... 402 Networks) ......................................... 483 Remolque, indicador de carga ......... 454
Proteccin de colisin, laterales ....... 402 Radio, funciones RDS ...................... 482 Remolque ......................................... 713
lo

Proteccin de los frenos, Radio, sintonizacin automtica ...... 481 Repostaje con disel ........................ 225
programador de velocidad Ralentizador compacto, nivel de Repostaje ......................................... 225
adaptativo ......................................... 286 aceite ................................................ 655 Reproductor de CD .................. 485, 486
S

Prueba de espiracin, Alcolock ........ 215 Ralentizador compacto, Reproductores .................................. 488
Prueba de instrumentos ..................... 90 recomendaciones sobre el aceite .... 655 Respaldo, plegado ........................... 180
NDICE

o
Retrovisor delantero ......................... 612 Smbolos de los instrumentos ............ 80 Sobrevelocidad ................................ 279

rn
Retrovisores, accionados Smbolos de POI .............................. 506 Soldadura elctrica .......................... 531
elctricamente .................................. 118 Smbolos del mapa .......................... 505 Soldadura ......................................... 531
Retrovisores, trmicos ..................... 119 Sistema de alerta por cansancio Solicitud de asistencia, Dynafleet .... 464
Rodaje .................................................. 4 del conductor .................................... 299 Split alto ........................................... 231

te
Rueda de disco para frenos de Sistema de audio, desde el Split bajo .......................................... 231
disco ................................................. 642 panel de mando trasero ................... 479 Split .................................................. 231
Rueda de repuesto ........................... 400 Sistema de audio, informacin SRS .......................................... 541, 543
Rueda libre ....................................... 246 general ............................................. 474 Subvelocidad .................................... 279

in
Ruedas, cambio ............................... 641 Sistema de combustible, cebado ..... 644 Supervisin de los frenos de las
Ruedas, mantenimiento ................... 637 Sistema de combustible, ruedas .............................................. 264
mantenimiento .................................. 644 Supervisin de los frenos ................. 264
S Sistema de control de la Suspensin neumtica en el

o
climatizacin ..................................... 149 modo de bloqueo ............................. 717
SCL (Static Cornering Light) ............ 129 Sistema de frenos, mantenimiento ... 669 Sustitucin de la batera, control
Secador de aire, comprobacin ....... 669

us
Sistema de informacin de inalmbrico ............................... 134, 142
Selector de gama ............................. 229 transporte ......................................... 458 Sustitucin de la batera, control
Selector de velocidad ....................... 241 Sistema de informacin para remoto .............................................. 617
Sensor de calidad del aire ................ 165 tareas de transporte ......................... 458 Sustitucin de las bateras,
Sensor de lluvia ................................ 107 Sistema de los frenos, funcin cambio de las bateras ..................... 530
Sensor del radar, limpieza ............... 634 de seguridad .................................... 727
ra
Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.

Sentido de conduccin, EBS ............ 255 Sistema de navegacin (GPS), T


Separador de agua, gasleo ............ 645 men de acceso rpido .................... 502
Servicio anual ................................... 592 Sistema de navegacin (GPS), TA ..................................................... 482
Servicio bsico y anual, Tacgrafo ........................................... 99
pa
men ................................................ 502
intervalos de servicio ........................ 679 Sistema de navegacin (GPS) ......... 500 Tapa de servicio, apertura de
Servicio bsico ................................. 592 Sistema de permanencia en carril .... 301 emergencia ...................................... 711
Servodireccin, volmenes de Sistema de refrigeracin .................. 667 Tapa delantera, apertura de
aceite ................................................ 703 Sistema de seguimiento de carril ..... 303 emergencia ...................................... 711
SID (pantalla secundaria) ................... 94 Sistema elctrico, Tapa delantera, con cierre ................. 69
Smbolos de advertencia .................... 80 Tapa delantera, parte delantera
lo

especificacin adicional ................... 578


Smbolos de control ........................... 80 Sistema elctrico, mantenimiento .... 530 con cierre ........................................... 69
Smbolos de la pantalla de Sistema hidrulico, purga de aire ..... 610 Tara .................................................. 451
informacin del conductor .................. 90 Tarea, Dynafleet ............................... 466
S

Sistema hidrulico, purga ................. 660


Smbolos de los instrumentos, Sistema LVD ........................................ 3 TCS todo terreno .............................. 257
elevacin del eje .............................. 312 TCS .......................................... 257, 713
NDICE

o
Teclado, Dynafleet ........................... 460 Transmisor, luces de bienvenida . 61, 65 Work Remote Control, indicador

rn
TECU ....................................... 541, 543 Transporte en ferry ........................... 338 de carga ........................................... 455
Telfono mvil, conexin . 493, 496, 497 Tringulos de advertencia ................ 721 Work Remote Control ............... 130, 139
Telfono mvil, manos libres ... 493, 498 WRC ......................................... 130, 139
Telfono mvil, transferencia de U

te
llamadas ................................... 495, 499
Telfono ........................................... 493 Unidades, pantalla ............................. 88
Temperatura de frenos ..................... 264 USB, conector .................................. 489
Temperatura de la cabina ................ 157

in
Temperatura exterior .......................... 79
V
Temperatura, exterior ......................... 79 Vaciado de la plataforma ................. 255
Termmetro, anticongelante .............. 78 Vaho en las ventanas ....................... 162
Tipo de carretera .............................. 509 Velocmetro ........................................ 78

o
TMC, informacin de trfico ............. 509 Ventilacin de la cabina ................... 154
Toma de corriente ............................ 194 Visualizador de informacin del

us
Toma de fuerza montada en la conductor ........................................... 84
caja de cambios ............................... 439 VMCU ....................................... 541, 543
Toma de fuerza, montada en la VOAR/VAS, nmeros de telfono ........ 9
caja de cambios ............................... 439 VOAR ................................................... 6
Toma de fuerza ................................ 438 Volante, mandos .............................. 101
Tomas de fuerza montadas en Volumen de aceite de la caja de
ra

Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Project filter: No Filter.


el motor ............................................ 438 cambios ............................................ 698
Tomas de fuerza, montadas en Volumen de aceite del eje trasero .... 698
el motor ............................................ 438 Volumen de audio dependiente
pa
Topografa ........................................ 674 de la velocidad ......................... 491, 492
TP-BAS ............................................ 234 Volvo Dynamic Steering, avera ....... 290
TP-DICON ........................................ 234 Volvo Dynamic Steering,
TP-FUEC .......................................... 234 generalidades ................................... 290
TP-FUEC2 ........................................ 234
TP-FUEC3 ........................................ 234 W
lo

TP-HD .............................................. 234


Traccin mxima ...................... 316, 322 Work Remote Control, altura de
Traccin, mxima ..................... 316, 322 carga ................................................ 443
Work Remote Control, bloqueo .......... 60
S

Trfico a la izquierda, reglaje de


las luces cortas ........................ 631, 632 Work Remote Control,
inalmbrico ............................... 130, 139
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
*CID0123456* o
in
te
rn
o
*CID0123456*

Você também pode gostar