Você está na página 1de 172

Glóssario da Pedra Natural

PORTUGUÊS/ITALIANO/INGLÊS
ÀVISTA/SU PRESENTAZIONE DI/ON SIGHT
Pronto pagamento.
ABSORÇÃO/ASSORBIMENTO/ABSORPTION
Acção de absorver.
ÁCIDA/ACIDA/ACID
Rocha ígnea com mais de 66% de sílica
ACORDO/ACCORDO/AGREEMENT
Ajuste; convenção; conciliação; concordância; conformidade
AFLORAMENTO/AFFIORAMENTO/OUTCROP
Parte de uma formação, rocha visível à superfície
ALABASTRO/ALABASTRO/ALABASTER
Variedade de calcário fino, zonado, translúcido, normalmente designado mármore alabast
rino ou mármore alabastro.
ALFÂNDEGA/ABITUDINI/CUSTOMS
Serviço onde se cobram os direitos sobre as mercadorias que entram ou saem do país;
aduana.
ANTIFILTRANTE /ANTI TRASUDARE /ANTI-FILTERING
Produtos químicos que se aplicam nas rochas.
ANTIMANCHAS/ANTI LORDURA/ANTI-STAINS
Produto químico que se aplica nas rochas que evita as manchas.
NTIOXIDANTE/ANTIOSSIDANTE/ANTIOXIDANT
Produto químico que se aplica nas rochas para evitar a oxidação.
ANTISALPICOS/ANTI SCHIZZO/ANTI-GRAFFITI
Produto químico que não deixa que sejam formados pingos de qualquer substância seja água
, lama, etc.
ARQUITECTO/ARCHITETTO/ARCHITECT
Aquele que projecta e cria a planta, dirige a construção de edifícios e prescreve os m
ateriais.
ARQUITECTURA/ARCHITETTURA/ARCHITECTURE
Arte de edificar ou de projectar e traçar planos.
ARTE FUNERÁRIA/ARTE FUNERARY/FUNERARY ART

Elaboração de artefactos específicos relativos a mortos, ex: campas, jazigos, cemitérios
, etc.
ARTESANATO/ARTE/CRAFTSMANSHIP
Produto do trabalho do artesão; manufactura de objectos, produzidos por artífices em
pequenas oficinas, muitas vezes caseiras; pequena indústria especializada de tecn
ologia rudimentar ou tradicional; conjunto dos artesãos enquanto grupo profissiona
l ou das manufacturas de uma região ou país.
ASSINATURA/FIRMA/SIGNATURE
Nome escrito pelo próprio; autenticação de documento pela aposição do nome escrito; acção de
ssinar.
AQUISIÇÃO/ACQUISTO/PURCHASE
Acto ou efeito de adquirir; o que se adquire.
BARATO/A BUON MERCATO/CHEAP
Que custa pouco dinheiro; que cobra preço baixo ou módico.
BARCO, NAVIO/NAVE, VASO/ SHIP, VESSEL
Designação genérica de qualquer embarcação de transporte de mercadoria e passageiros.
BASALTO/BASALTO/BASALT
Rocha ígnea estrusiva de origem vulcânica muito dura, de cor escura.
BASICA/BASICA/BASIC
Rocha ígnea contendo sílica entre 45% e 52%.
BRECHA/BRECCIA/BRECCIA
Rocha sedimentar constituída por fragmentos de aglomeração natural, cimentados entre s
i por calcite ou sílica.
CALCÁRIO/CALCARE/LIMESTONE
Rocha constituída essencialmente por carbonatos. Os dois mais importantes são a calc
ite e a dolomite.
CALCITE/CALCITE/CALCITE
Mineral formado por carbonato de cálcio (CaCO3).
CÂMBIO/SCAMBIO/EXCHANGE
Troca de moedas, letras, notas de banco, etc., entre países diferentes; permutação; v
alor relativo dos objectos cambiados ou do lucro que o cambista aufere com essa
permuta.
CAMINHÃO/CAMION/LORRY, TRUCK
Camião; veículo automóvel pesado, para transporte de cargas.

CAPILARIDADE/CAPILLARITÀ/CAPILLARITY
Fenómenos que resultam do contacto dos líquidos com os sólidos, quando nestes há interstíc
ios capilares.
CARO/COSTOSO/EXPENSIVE
Cujo preço execede o valor normal de produtos similares ou idênticos.
CARTA DE CRÉDITO/LETTERA DI CREDITO/LETTER OF CREDIT
Documento bancário normalmente utilizado para transacções internacionais.
CAVIDADE/TAROLO/VUG
Cavidade em uma rocha, muitas vezes em alinhamentos e preenchida com material am
orfo e minerais.
CERTIFICADO DE ORIGEM/CERTIFICATO DI ORIGEN/CERTIFICATE OF ORIGEN
Documento comprovativo da origem do produto.
CERTIFICAR/CERTIFICARE/CERTIFY
Afirmar; asseverar a certeza de; atestar; passar certidão de.
CIMENTO/CEMENTO/CEMENT
Material mineral que liga os grãos numa rocha sedimentar consolidada.
CINZA/GRIGIO/GREY
Cor cinzenta.
CLASTO/CLASTO/CLAST
Fragmentos grosseiros agrupados por uma matriz de grãos finos ou dos cimentos.
COBERTURA/COPRIRE (TETTO)/ ROOFING (ROOF)
Tudo aquilo que cobre; acto de cobrir.
COMÉRCIO/COMMERCIO/TRADE, COMMERCE
Troca de valores ou de produtos com o fim de obter lucro; negócio.
COMÉRCIO EXTERIOR/COMMERCIO ESTERO/FOREIGN TRADE
Transacções efectuadas com outro país, cujas designações tradicionais são importação - export
COMISSÃO/COMMISSIONE/COMMISSION
Percentagem sobre o valor do negócio, taxa de sucesso de um negócio.
COMPOSIÇÃO MINERALÓGICA/COMPOSIZIONE MINERALE/MINERAL COMPOSITION
Composição mineral de uma rocha.
CONDIÇÕES DE PAGAMENTO/TERMINI DI PAGAMENTO/PAYMENT TERMS

D. DENSIDADE/DENSITÀ/DENSITY Qualidade do que é denso. Prazo previsto para a entrega. escrituração das contas comerciais. CONSIGNATÁRIO DE NAVIO/MEDIATORE DELLA NAVE/SHIP BROKER Aquele que recebe mercadorias marítimas à consignação.T. valor do produto ou material. CONTRATO/CONTRATTO/CONTRACT Acto ou efeito de contratar. espessura.Cláusula sobre os procedimentos de pagamento na qual se incluem descontos. CRISTALINA/CRISTALLINA/CRISTALLINE Rocha composta por cristais ou com transparência. sem que tenha existido deslocamento ao longo de la.T. DATA ESTIMADA DE CHEGADA/DATA STIMATA DI VENUTA/E. CONTABILIDADE/CONTABILITÀ/BOOKKEEPING. etc. comprimento ou superfície. DATA ESTIMADA DE SAÍDA/DATA STIMATA DI USCITA/E. DIÁCLASE/DIÁCLASE/DIÁCLASE Fenda natural num bloco rochoso. convénio. WA STE PILE Local de armazenagem de desperdícios. OVERLAY SHELF. convenção. . COPIADORA/COPIATORE/COPIER Pantógrafo. quantidade que existe numa determinada unidade de volume . CUSTO/COSTO/COST Importância por que se adquiriu uma coisa. credor em favor do qual se consig na a mercadoria. Prazo previsto para a partida. acordo feito entre duas ou mais pessoas que transfe rem entre si algum direito ou se sujeitam a alguma obrigação. DEPÓSITOS DE REJEITOS/MENSOLA DELLA SOVVRAPPOSIZIONE/OVERBURDEN. pacto. ajuste. despesa. CORROSÃO QUÍMICA/DANNI/DAMAGE Processo de deteriorização através de actuação química. DESGASTE/USURA E ROTTURA/WEAR AND TEAR Acto de desgastar. ACCOUNTING Sistema de contas organizadas.A. prazos.

DIORITO/DIORITE/DIORITE Rocha eruptiva. DIREITOS DE ALFÂNDEGA/DIRITTI DOGANALI/CUSTOMS DUTIES Taxas alfandegárias. formada essencialmente por uma plagioclase pouco básica (oligóclase ou andesina). geralmente d cor branca.DIAGRAMA/SCHEMA/DIAGRAM Representação por meio de linhas. limite. EFLORESCÊNCIA . sinal divisório. esboço. de formula CaMg (CO3)2. DUREZA/DUREZZA/HARDNESS Qualidade ou propriedade daquilo que é duro ou rijo. DOLOMITO/DOLOMITE/DOLOMITE Rocha formada essencialmente por dolomite. delineação. DIVISA/DIVISE ESTERE/FOREIGN EXCHANGE Marco. . tamanho. DOLOMIA/DOLOMIA/DOLOMITE Rocha carbonatada com elevada percentagem (90 a 100%) de dolomite. DIMENSÃO/DIMENSIONE/DIMENSION Sentido em que se mede a extensão para a avaliar. horneblenda ou piroxena.Formação à superfície de manchas ou substâncias de fraca coesão. e que pode conter al gum quartzo. medida. DOLOMITE/DOLOMITE/DOLOMITE Mineral de origem marinha. de textura granular.

EXPORTAÇÃO/ESPORTAZIONE/EXPORT Acto de exportar. ESTRUTURA/STRUTTURA/TEXTURE. FRACTURA /FRATTURA / FRACTURE .mecânico. envio de produtos. ladrilhos. ESTUDO DE CONFIABILIDADE/STUDIO DI FATTIBILITÀ/FEASIBILITY STUDY Relatório sobre uma informação comercial. composição. contextura. sis tema. etc. propriedade ou tendência dos corpos que lhes permite retomar a forma primitiva quando cessa a causa que dela os desviou. ENSAIOS DE ABRASÃO/PROVE DELL'ABRASIONE/ABRASION TESTS Teste fisico . disposição s partes de um todo consideradas nas suas relações recíprocas.mecânico. construção. organização e disposição arquitectónica de um edifício. STRUCTURE A composição. dimensão da largura de chapas.ELASTICIDADE/ELASTICITÀ/ELASTICITY Qualidade daquilo que é elástico. flexibilida de. ESPESSURA/SPESSORE/THICKNESS Grossura. com deslocamento vertical e horizontal. FALHA/FAGLIA/FAULT Fractura no maciço rochoso. mercadorias ou serviços para outros países. ENSAIO DE DESLIZAMENTO/PROVA DI SLITTAMENTO/SLIPPAGE TEST Teste fisico . FACTURA/FATTURA/INVOICE Documento fiscal relativo às mercadorias vendidas ou expedidas a alguém com os respe ctivos preços.

ferroviária ou outras formas de transporte. . raia. GABRO/ROCCIA VULCÂNICA/VOLCANIC ROCK Rocha intrusiva com uma estrutura estratificada. pedaço. FURO/PAVIMENTAZIONE/FLOORING Buraco. FRONTEIRA/STRISCIA LATERALE/BORDER LINE Estrema que separa duas regiões ou dois países confinantes. FRETE MARÍTIMO/TRASPORTO MARITTIMO/OCEAN FREIGHT Aluguer de qualquer veículo marítimo para a condução de mercadorias. FRETE/CARICO/LOAD Aluguer de qualquer veiculo para condução de pessoas ou coisas. abertura. rodoviária. FÓSSIL/FOSSILE/FOSSILE Todo e qualquer resto ou vestígio de animais ou vegetais de épocas passadas que apar ecem integrados nas rochas cuja formação foi contemporânea deles. cujo felspato dominante é uma pla gióclase básica. FRAGMENTO/FRAMMENTO/FRAGMENT Porção de uma coisa quebrada. orifício. forma.Defeito ou fenda numa rocha FORMATO/DISPOSIZIONE/FORMAT Feitio. FRETE AÉREO/AREO DA TRASPORTO/AIR FREIGHT Aluguer de qualquer veículo aéreo para a condução de pessoas ou coisas. carregamento por via marítima. levando em conta as dimensões. fracção.

geralmente de quartzo. os materiais que a compõem. . forma e origem. GRÃO/GRANO/GRAIN Corpúsculo arredondado. fiança. GRÉS/GRES/SANDSTONE Rocha sedimentar detrítica composta por grãos de areia. de maiores ou menores dime nsões. GRANULAR/GRANULARE/GRANULAR A textura de uma rocha com grãos de dimensão quase igual. GNAISSE/GNEISS/GNEISS Rocha metamórfica regional de limo. xisto argiloso. GEÓLOGO/GEÓLOGO/GEOLOGIST Tratadista de geologia. indivíduo versado em geologia.GARANTIA/GARANZIA/GUARANTEE Segurança. biológicos e humanos e in erpretação das causas dessa distribuição e das relações locais desses fenómenos. GEOGRAFIA/GEOGRAFIA/GEOGRAPHY Estudo da distribuição à superfície do Globo dos fenómenos físicos. granito de cor cinzenta com te xtura granular de cor escura. a sua natureza. GEOLOGIA/GEOLOGIA/GEOLOGY Ciência que estuda a estrutura da Terra. descrição e pretação da génese e evolução das formas físicas e de origem humana da superfície terrestre. GEADA/GELO/FROST Pequenos pedaços de gelo proveniente da congelação do orvalho. abonação. responsabilidade. glóbulo. quando a temperatura am biente desce abaixo de 0º C.

formado pela recristalização de u ma rocha carbonatada. no qual consta o v alor. IMPERMEABILIDADE/IMPERMEABILITÀ/IMPERMEABILITY Qualidade do que é impermeável. tais como calcários. qua lquer norma de conduta. HUMIDADE/UMIDITÀ/HUMIDITY Qualidade ou estado de húmido. LETRA DE CÂMBIO/CAMBIALE/BILL OF EXCHANGE Documento utilizado como garantia de pagamento a tempo certo. MATÉRIA PRIMA/MATERIA PRIMA/RAW MATERIAL Produto. MATERIAIS MACIÇOS/PRODOTTI SOLIDI/SOLID MATERIALS Produtos com espessuras grossas. designação do produto. regra. LEI/LEGGE/LAW Preceito emanado de autoridade soberana. ver litoclase. prescrição do poder legislativo. material em fase natural. . LITOCLASE/LITOCLASI/LITHOCLASE Ver junta. JUNTA. prazo. DIACLASE/FRATTURA/JOINT E uma superfície de fractura de uma rocha em que não se observou deslocamento relati vo. obrigação.GUINDASTE/GRU/CRANE Equipamento utilizado na movimentação de cargas pesadas. etc. Comercialmente o grupo dos mármores inclui as rochas capazes de ganharem polimento. cristalinos e micro-cristalinos. de textura granular tipo açúcar. MAFICO/FEMICO/MAFIC Termo designado os minerais ferromagnesianos e as rochas ricas destes minerais MÁRMORE/MARMO/MARBLE Calcário metamorfizado.

reduzin do-as por vezes a partículas finas. pressão e actividade química de fluidos. conjunto de coisas ou situações positivas ou negativas que nos rodeiam.MATRIZ/MATRICE/MATRIX Material clastico de granulometria fina que circunda os grãos grosseiros nas roch as sedimentares. produzindo uma grande varieda de de novos minerais. MINERAL/MINERALE/MINERAL Estrutura sólida homogénea com uma composição química definida. . MONÓLITO/MONOLÍTICO/MONOLITHIC Obra ou monumento formado de uma só pedra. tanto de calor como de pressão. METAMORFISMO/METAMORFISMO/METAMORPHISM O processo através do qual as rochas são transformadas no interior da terra pelos a gentes calor. MODALIDADES DE PAGAMENTO/STATI DEL PAGAMENTO/CONDITIONS OF PAYMENT Formas e prazos de liquidação de débito. METAMORFISMO DINAMICO/METAMORFISMO CATACLASTICO/DYNAMIC METAMORFHISM Envolve tensões localizadas e intensas que podem levar as rochas a rotura. MICROFENDA/PELO FURBO/TINY CHINK Fractura tão diminuta que só é visível quando a rocha esta húmida. meio natural e social em que se vive. pedra de grandes dimensões. cujo simbolismo se desconhece. MICRO FRACTURA/PELO CIECO/VENT Fenda muito fina que só pode ser encontrada quando os blocos estão serrados. METAMORFISMO REGIONAL/METAMORFISMO REGIONALE/REGIONAL METAMORFISMO Acção a escala regional. formada por processos inor gânicos da Natureza. MEIO AMBIENTE/AMBIENTE/ENVIRONMENT O que nos rodeia por todo o lado. Transforma o c alcário em mármore. METAMORFISMO TÉCNICO/METAMORFISMO DI CONTATTO/THERMAL METAMORPHISM Causado pelo aumento da temperatura devido a instrusões magnaticas.

PASTILHAS/BRANELLO/BEAD Peça de metal pouco espessa utilizada para ajustar outros componentes. ÓNIX/ONYX/ONYX Mineral zonado.MONTANHA/MONTAGNE/MOUNTAINS Elevação natural e considerável do solo. NÚMERO DE NIB/MODELLO DEPOSITATO/TRADE MARK Número referente à conta bancária. PEDRA POMES/PIETRA POMICE/PUMICE STONE Rocha eruptiva ou magmática de textura vitrea. que é considerado uma var iedade de ágata fina. banco. utilizada para polir ou limpar. colorido com tom baço (sílica cristalizada). . PEDREIRA INCLINADA/CAVA DI VERSANTE/ SLOPE QUARRY Ver pedreira de meia encosta. PEDREIRA EM FOSSA/CAVA IN FOSSA/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US)-PIT QUARRY (US) Pedreira em poço ou profundidade. de fraca densidade. PEDREIRA EM POÇO/CAVA IN FOSSA/SHAFT QUARRY Pedreira em poço. também chamada pomito. aplanar. o número da conta. agência e país. monte muito alto e extenso. NEUTRA/NEUTRA/INTERMEDIATE Rocha ígnea contendo mais de 52% e menos de 66% de sílica. no qual está incluído. e em algumas regiões como material de construção para revestimentos e pavimentos exterio res. vacuo lar. NIVELAMENTO/LIVELLAMENTO/LEVELLING Acto ou efeito de nivelar. que é um vulcanito acinzentado. pastilhas d iamantadas. de paredes verticais ou sub verticais.

PÓ DE SINTERIZAÇÃO/POLVERE DI SINTERIZZAZIONE/SINTERING POWDER Pó utilizado em abrasivos. PERÓLAS DE DIAMANTE/ PERLINA/ DIAMOND BEAD Peça metálica revestida de diamante electrodepositado ou sinterizado e que é o agente cortante de um fio diamantado. PICHAÇÃO (GRAFITTI)/ GRAFITE/GRAFITTY Desenhos coloridos efectuados em muros. etc. onde são introduzidas barras para quebrar a ped ra. PEDREIRA DE MONTANHA/CAVA DI MONTE/MOUNTAIN QUARRY Ver pedreira de encosta. .PEDREIRA SUBTERRÂNEA/CAVA IN SOTTERRANEO/UNDERGROUND QUARRY MINE Pedreira subterrânea. PIGMENTAÇÃO/PIGMENTAZIONE/PIGMENTATION Acto ou efeito de pigmentar. pedreira no subsolo. paredes. PERMEABILIDADE/PERMEABILITÀ/PERMEABILITY Qualidade de permeável. coloração. PERFURAÇÃO/PERFORARE/DRILLING Sistema de abertura de furos quer por processos manuais ou mecânicos. GADDER(US) Máquina de perfuração trabalhando sobre carris e usada nas pedreiras para fazer uma li nha de furos regularmente espaçados. PERFURADORA PNEUMÁTICA DE MARTELOS/TAGLIABLOCCHI PENUMATICA/PNEUMATIC BLOCK CUTTER . PEDREIRA A CÉU ABERTO E SUBTERRANEA/CAVA SOTTOTECCHIA/UNDER WALL QUARRY Pedreira mista. PEDREIRA DE PLANÍCIE/CAVA DI PIANURA/PLAIN QUARRY Pedreira em que todos os trabalhos se desenvolvem abaixo do nível do solo a céu aber to.

POROSIDADE/POROSITÀ/POROSITY Qualidade de poroso. PREPARAÇÃO/COLTIVAZIONE/EXPLOITATION Trabalho de preparação da jazida para escavação da rocha.POLEIA/PULEGGIA/PULLEY Disco em aço que sustenta e tracciona um fio. PONTO DE FERRUGEM/PUNTO DI RUGGINE/IRON OXIDE SPOT Pequeno ponto natural de hidróxido de ferro. qualquer roda ou correia transmissora de movimento. novos e antigos. rocha em que sobr essai um dos seus componentes. trabalhos geológicos e mineiros destinados a reconhecer o valor económico de um jazido ou de uma região mineira. de forma a este poder operar em qual quer direcção. POLIA/PULEGGIA/PULLEY Em geral. de composição mineralógic a variada. Acto de estudo de mercados . especialmente as de natureza calcária designadas im propriamente mármores. PROSPECÇÃO/PREVISIONE/PROSPECTION Acção de prospectar. pesquisa. POLEIA MOTORA/PULEGGIA MOTRICE/DRIVE PULLEY Ver embraiagem. QUARTZITO/QUARZITE/QUARTZITE Rocha metamórfica constituída por grãos de quartzo ligados por um cimento silicioso. . à que tem composição idêntica à do granito. em especial. mas. PÓRFIRO/PORFIRO/PORPHYR Nome dado a um grupo de rochas eruptivas de textura porfírica. POLEIA LIVRE/PULEGGIA FOLLE/IDLE PULLEY Poleia que tenciona o fio diamantado em operação.

o fundo do crivo ou da peneira. RESISTÊNCIA À FLEXÃO/RESISTENCE ALLA FLESSIONE/RESISTENCE TO FLEXION Característica físico . REJEITO/SPRECO/WASTAGE Desperdícios. RECOBRIMENTO/CAPELLACIO DI CAVA/OVERBURDEN Material formado pelo solo. RESISTÊNCIA AO GELO/RESISTENCE A GHIACCIO/RESISTENCE TO ICE Édefinida pelo número de ciclos que a pedra resiste ao gelo. etc. a perda de volume em mai s de 1% ou a diminuição da frequência de ressonância em 30% ou mais.mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm². Para tal. RALOS/FORI DI COLATA/TAP HOLES Ralador. considerando como causa s principais de falha. RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO/SLITTAMENTO RESISTENCE/SLIP RESISTENCE Esta resistência obtém-se a partir da fricção existente entre o pavimento e um pêndulo de atrito (definido nas EN 1341 e 14231).5ºC) e degelo em água (+20ºC). areias. RESISTÊNCIA AO DESGASTE POR ABRASÃO/RESISTENCE AD USURA DI ATTRITO FUORI/RESISTENCE TO FRICTION WEAR OUT Característica físico .mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm². frágil. RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO/RESISTENZA COMPRESSIVA/COMPRESSIVE STRENGTH Característica fisico . a perda de resistência à flexão > 20%. devem ser realizados ciclos de gelo ao ar (-12. . ocorrendo sobre um depósito e que é retirad o para a abertura de uma pedreira.QUEBRADIÇO/FRAGILE/BRITTLE Que se quebra com facilidade.mecânica das rochas cujo valor é calculado é em milímetros.

ROCHAS EXTRUSIVAS/ROCCE EFFUSIVE/EXTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que são trazidas à superfície da terra em condições de produto fundido. O respectivo ensaio consiste em 20 ciclos alternantes d e aquecimento a 105ºC e de imersão em água a 20ºC. ROCHA INTRUSIVA/ROCCE INTRUSIVE/INTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram nos níveis profundos em bolsas ou entre camadas de o utras rochas. por alteraç bruscas de temperatura.RESISTÊNCIA AO CHOQUE/RESISTENCE AI COLPI/RESISTENCE TO BLOWS Característica físico . ROCHA METAMÓRFICA/ROCCE METAMORFICHE/METAMORPHIC ROCKS Inclui todas as que foram formadas a partir de rocha paterna ou rocha pré-existent e por metamorfismo. RESTAURO/RIPRISTINO/RESTORATION Restauração.mecânica das rochas cujo valor de calculo é dado em centímetros ou joules. em geral transportados para um local de deposição. ROCHAS ÍGNEAS/ROCCE IGNEE/IGNEOUS ROCKS Rocha formada pela solidificação de material fundido (magma). ROCHA BIOQUÍMICA/ROCCE ORGANOGENE/ORGANIC ROCKS Rochas sedimentares formadas pela sedimentação de resíduos orgânicos ROCHAS CLÁSTICAS/ROCCE CLASTICHE/CLASTIC ROCKS Rochas constituídas por fragmentos de rochas pré-existentes que foram produzidos por alteração e erosão. recuperação. ROCHAS FILONIANAS/ROCCE FILONIANE/HYPABYSSAL ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram sob condições intermédias entre as plutónicas e as vulcânica s. RESISTÊNCIA AO CHOQUE TÉRMICO .Avaliação das modificações provocadas nas rochas. ROCHA QUÍMICA/ROCCE DI ORIGINE CHIMICA/CHEMICAL ROCKS Rochas sedimentares nas quais existiram reacções químicas. e. .

ROCHA PLUTÓNICA/ROCCE PLUTONICHE/PLUTONIC ROCKS Ver rochas intrusivas. SEDIMENTAÇÃO/SEDIMENTAZIONE/SEDIMENTATION Deposição de material com origem orgânica ou inorgânica. formada essencialmente por feldspatos alcalinos e um o u mais minerais máficos (horneblenda. biotite). SERPENTINA/SERPENTINO/SERPENTINE Mineral de formula química [Si4010](OH)8Mg e que incluí as duas variedades. . SOBRECARGA/MUCCHIO RESIDUO. granular. SACAROIDE/SACCAROIDE/SACCHOIDAL Tipo de textura cristalina semelhante a açúcar. SERRA DE CORRENTE/TAGLIATRICE A CATENA/CHAIN SAW Instrumento de corte com um engenho que se desloca sobre um trado. SERPENTINITO/SERPENTINITE/SERPENTINE Rocha metamórfica formada quase totalmente por serpentina e relíquias de minerais pr imários. um braço cortan te com cerca de 3mde comprimento. ROCHOSO/ROCCIOSO/ROCKY Formado ou coberto de rochas. ROCHA VULCÂNICA/ ROCCE VULCANICHE/VOLCANIC ROCKS Classe de rochas ígneas que extravasaram ou foram ejectadas à superfície da terra ou p róximo dela. munido com uma corrente guarnecida de segmento sdiamantados. antigori te e crisótilo. ROCHA SEDIMENTAR/ROCCE SEDIMENTARIE/SEDIMENTARY ROCKS Rochas formadas pela acumulação de sedimentos na água ou no ar. SIENITO/SIENITE/SYENITE Rocha eruptiva. SOVRACCARICO/OVERLOAD Carga demasiada.

ex. arredondamento dos clastos.g. xisto . TRABALHO MANUAL/LAVORO MANUALE/MANUAL WORK Designação utilizada para trabalhos efectuados artesanalmente. e. distribuição e relações mútuas entre os componentes de uma rocha. XISTOSA/SCISTOSA/SCHISTONE Rocha que possui minerais sob um arranjo em camadas paralelas.. VEIO/VENA/VEIN Corpo mineral estreito em relação às outras dimensões. em que não são utilizadas máquinas ou equipamentos. TAMANHO DO GRÃO/GRANA/GRAIN SIZE Dimensão média dos grãos ou cristais de uma rocha TAXA/COSTO FISSO. Tamanho de grão. textura das rochas ígneas. num conjunto compacto. em que o calcário se distribui em camadas. ardósia. FEE Imposto estabelecido pelas autoridades sobre o valor de venda. lousa. que percorre algumas rochas. de origem química.SOLETO Placa fina de ardósia. TRAVERTINO/TRAVERTINO/TRAVERTINE Rocha sedimentar. carbonatada. TASSA/FIXED COST. TEXTURA/STRUTTURA/TEXTURE Arranjo. EXTRACÇÃO-ESCAVAZIONE-QUARRYING AFLORAMENTO/SUPERFÍCIE/SURFACE .

ALMOFADA/CUSCINO/CUSHION O que é usado para amortecer a queda de blocos extraídos das bancadas. para soltar os blocos da bancada. pneus.Qualquer exposição de camada. bancada. ex. BLOCO/BLOCCO INFORME/BOULDER Bloco sem configuração geométrica regular. BANCADA/SETTORE/BENCH Área rochosa no que se refere à extracção os blocos na pedreira. ARDÓSIA/ARDESIA/SLATE Xisto argiloso. ALMOFADA DE ROMPIMENTO/CUSCINO DIVARICATORE/SPLITTING CUSHION Ferramenta de metal ou borracha que se insere nos canais feitos pelo fio diamant ado no interior da bancada. BANCO/BANCO/BENCH Leito da pedra numa pedreira. BANCADA DE PEDREIRA/BANCATA/QUARY BENCH Porção de rocha numa pedreira. a lmofadas de ar. AFLORAMENTO ROCHOSO/SUPERFICIE ROCCIOSA/ROCKY SURFACE Qualquer exposição de camada. ARENITO/ARENARIA/SANDSTONE Rocha saibrosa. com a forma de bancada ou degrau alto. veio ou rocha na superfície do terreno. ÁGUAS SUBTERRÂNEAS/ACQUA SOTTERRANEA/GROUND WATER Águas que se encontram debaixo da terra. veio ou rocha na superfície do terreno. BLOCO BRUTO/BLOCCO BRUTO/RONG BLOCK . grés.. lousa.

do que não foi modificado pela arte do Homem. BANK Porção de matéria que se estende uniformemente sobre alguma coisa ou superfície. BLOCO ESQUADREJADO/BLOCO SQUADRATO/SQUARED BLOCK Bloco cortado em forma regular. isto é. BANCA/LAYER. CANAL/CANALE/KEY WAY Canal aberto numa bancada de pedreira. para posterior corte em blocos mais pequenos. sedimento. perpendicular à frente. CONTRA/CONTRO/HARD WAY Plano de maior dificuldade de separação da rocha. estrato. DEGRAU/GRADINO/STEP Ver bancada.Massa compacta de qualquer rocha dura que está no estado em que saiu da Natureza. que está informe. CORRUME/SECOND/EASY WAY Plano de rocha perpendicular ao contra. para facilitar futu ras operações de corte. quantid ade de coisas acamadas sobre outras. BLOCO EM BRUTO/BLOCCO GREZZO/RAW BLOCK Bloco que ainda não sofreu qualquer operação ou tratamento após a sua extracção. EMBRAIAGEM/FRIZIONE/CLUTCH Equipamento que tracciona. ESCOMBREIRA/RAVANETO/MARBLE DUMP . ESCAVAÇÃO/ESCAVAZIONE/QUARYNG Exploração da rocha na pedreira. CAMADA/STRATO. BRUTO/LORDO/GROSS Diz-se do que está no estado em que saiu da Natureza. que não foi modificada pela arte do Homem. informe. DESMONTE/RIBALTAMENTO/OVERTURING Operação através da qual a bancada completamente solta da rocha envolvente é virada para o centro da pedreira. cada uma das reuniões de estratos formadas por sedimentações da mesma natureza e com os mesmos fósseis principa is e cuja associação constitui um andar geológico.

produção. incisão. LAVRA/ESTRAZIONE/EXTRACTION Processo de extrair.Local próximo da pedreira onde são armazenados os resíduos ou desperdícios da exploração. ao longo da qual as massas rochosas fracturadas se deslocam numa direcção paralela ao plano da falha. EXPLORAÇÃO/ESPLORAZIONE/EXPLORATION Acto de explorar. separar. . FIO DIAMANTADO/FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE Sistema de corte formado por um cabo de aço que se desloca sobre poleias. em camadas ou estratos de espessura e características variadas. EXPLOSÃO/ESPLOSIONE/BLOWING UP Deflagração acompanhada de ruído. arrancar. EXTRACÇÃO. produção e saída violenta de gases comprimidos. paralelo ou inclinado em r elação à superfície da terra. FISSURA/FENDITURA/FISSURE Fenda. FIO HELICOIDAL/FILO ELICOIDALE/HELICOIDAL WIRE Fio de corte de diâmetro formado por 3 cabos de aço enrolados helicoidalmente. produzido em pedreiras. no geral sedimentar. EXPLORAÇÃO A CÉU ABERTO/CAVA A CIELO APERTO/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US) Pedreira em que as operações são realizadas a céu aberto. greta. FENDA/VERSO/RIFT Plano de separação em rochas graníticas. para além da esfoliação. por meio de pastilhas diamantadas inseridas no fio. FALHA/DIFETTO/FAULT Fractura que ocorre nas rochas devido às grandes forças da Terra. ESTRATIFICAÇÃO/VERSO/BEDDING Disposição de uma rocha. Corta a rocha por abrasão.

GRUA DERRICK COM LANÇAS/GRU A PUNTONI. abertura. GUILHO COM PALMETAS/PUNCIOTTO/WEDGE STONEBREAKER. GUINCHO/ARGANO/WINCH Guincho JACTO DE ÁGUA/TAGLIATRICE A GETTO DÁGUA/WATERJET Sistema de corte formado por uma agulheta que projecta um fino e pressurizado ja cto de água misturada com um abrasivo. composta de quartzo. QUARRY FACE Parte da pedreira em que se realiza a escavação. caracterizar o estado e o comportamento mecânico das rochas e rolos. FUROS EM ÂNGULO/FORO DI ANGOLO/ANGLE HOLES Aberturas dimensionadas por um plano compreendido entre duas semirectas que têm o mesmo ponto de origem. GRANITO/GRANITE/GRANITE Rocha granulosa. GEOTÉCNICA/GEOTÉCNICA/GEOTECHNICS Conjunto de técnicas que permitam. feldspato e mica. GRU A TRIEDO/STIFFLEG DERRICK.FRENTE DE PEDREIRA/FRONTE DI ABATIMENTO/QUARRY FRONT. JAZIDA ÚNICA/CAVA A TROVANTI/BOULDER QUARRY . GRUA DERRICK/GRUA BASE FISSA/DERRICK Equipamento utilizado na movimentação e elevação de blocos nas pedreiras. GRUA DERRICK GIRATÓRIA/GRU A VENTI/GUY DERRICK Grua derrick giratória capaz de operar em 360º. PLUG AND FETHER Utensílio para separar blocos de rocha.DERRICK ON BE AMS Grua Derrick capaz de operar num ângulo de 240º. FURO/FORO/DRILL Orifício.

MARTELO DE PERFURAÇÃO/FIORETTO/DRILL ROD Peça em aço. através de p astilhas diamantadas inseridas no cabo de aço e de água que vai alimentando o corte. MARTELO PNEUMÁTICO/MARTELLO PNEUMATICO/PNEUMATIC DRILL Máquina de perfuração de ar comprimido operada manualmente.Pedreira onde a escavação é realizada em grandes blocos do resto da jazida. PISTON JACK Mecanismo hidráulico utilizado para tombar blocos cortados da bancada. LADO DO BLOCO/FIANCO DI BLOCCO/SIDE OF BLOCK Parte direita ou esquerda da rocha. JAZIDA/GIAMENTO/DEPOSIT Acumulação natural de um dado tipo de rocha de possível exploração. pedreira. MÁQUINA DE PERFURAÇÃO/MACCHINETTA PERFORATRICE/DRILLING MACHINE Máquina de perfuração vertical e/ou horizontal. MACACAS/MARTINETTO/HYDRAULIC JACK. formado por um cabo de aço de f ios enrolados que se deslocam sobre poleias. MÁQUINA DE CORTE A FIO DIAMANTADO/IMPIANTO A FILO /WIRE SAW Equipamento de corte com motor eléctrico ou a gasóleo. perfuradora. . cal e água. MÁQUINA PARA BOBINAR/ANNASPATRICE/WINDING MACHINE O FIO HELICOIDAL Máquina para enrolar e desenrolar o fio helicoidal. de comprimento variável com uma ponte cortadora em uma das extremidades e usada em máquinas perfuradoras. LADO POSTERIOR DA CHAPA/FIANCO POSTERIORE DA PIASTRA/BACK SIDE OF SLAB Parte que se situa por detrás de uma placa. LAVRA/ARATURA/EXTRACTION O trabalho de extracção das rochas. MASSA EXPANSIVA/CEMENTO COSTOSO/EXPENSIVE CEMENT Cimento preparado de modo expansível com saibro. Corta a rocha por abrasão.

PEDREIRA EM MEIA-ENCOSTA/CAVA A MEZZA COSTA/HILL-SIDE QUARRY Pedreira situada nos flancos duma montanha ou colina. granalha de aço ou ferro. MISTURA ABRASIVA/TORBIDA ABRASIVA/ABRASIVE SLURRY Lama composta por água com areia siliciosa ou carboneto de tungsténio. par a remover detritos ou carregar blocos numa pedreira. usada para co rte. PEDREIRA COM PILARES/CAVA A PILASTRI/QUARRY WITH COLUMNS Pedreira subterrânea de câmaras e pilares. onde se procede à extracção de rochas. PEDREIRA DE ENCOSTA/CAVA CULMINALE/ALPINE QUARRY Pedreira situada no cume de uma montanha ou colina PEDREIRA COM EXPLORAÇÃO MÚLTIPLA/CAVA GRANDINI MULTIPLI/BENCH QUARRY Pedreira de meia encosta em que a exploração se efectua por vários flancos. MONOFIO/MONOFILLO/MONOWIRE Máquina de corte por um só fio diamantado. PÁ CARREGADORA DE RODAS/PALA GOMMATA/WHEEL LOADER Veículo de movimentação montado em pneus equipado com pá para remover detritos e carrega r blocos numa pedreira. PEDREIRA/CAVA/QUARRY Exploração tradicionalmente a céu aberto. PAREDE/TECCHIA/WALL Face da rocha sobranceira a um ou mais lados da pedreira.MINERAÇÃO/ESTRAZIONE MINERARIA/MINING Acto ou efeito de minerar. PARQUE/STAGIONATURA/AIRING Local de armazenamento de blocos ou chapas. exploração de minas. PÁ CARREGADORA DE RASTOS/PALA CINGOLATA/TRACK LOADER Veículo de movimentação montado em lagartas metálicas equipado com um acessório tipo pá. cal. exploração de pedreira. SERRA DE FIO DIAMANTADO/TAGLIATRICE A FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE SAW .

. ABRASIVO/ABRASIVO/ABRASIVE Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir. produto para lustrar. polir. ZONA DA PEDREIRA/PIAZZALE DI CAVA/QUARRY YARD Área da pedreira. em que o princip al componente é o diamante sintético. ACABAMENTO A CINZEL/ GRADINATURA/SCORING Acabamento manual ou por máquinas da superfície usando uma ferramenta designada por cinzel.LAVORAZIONE . armazenamento e carregamento dos blocos é feito. resultando da clivagem rochas separada segundo o piano de clivagem e a face natural da rocha. onde o corte. tecto arqueado.Equipamento de corte formado por um fio diamantado e por um sistema mecânico que s e desloca sobre trilhos e movimenta um fio diamantado. TRANSFORMAÇÃO . ABRASIVO DIAMANTADO/ABRASIVO DIAMANTE/DIAMOND STUDDED Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir.PROCESSING ABÓBADA/VOLTA/VAULT Construção levantada em arco. SUPERFÍCIE EM PLANO DE PEDREIRA/ SUPERFICIE A PANO DI CAVA/NATURAL CLE FINISH Acabamento de rochas metamórficas. ABRILHANTADOR/LUCIDATORE/POLISHER O que dá brilho. ACABAMENTO/FINTURA/FINISH Tipo de trabalho na superfície final na face da rocha.

bujardado.Tratamento da superfície no qual a diferença máxima entre saliências e depressões não excede 0. . areado ou flamejado). ligados por argamassa. ALVENARIA/COSTRUZIONE DI PIETRA/DRYSTONE WAILLING Conjunto de pedras ou outros materiais de construção. ANTIQUATO/MACCHINA DI INVECCHIAMENTO/AGING MACHINE Equipamento ou processo que torna as pedras com aspecto visual antigo. ACABAMENTO FINO .ACABAMENTO A JACTO DE AREIA/SABBIATURA/SAND BLASTING Acabamento de superfície usando uma mistura abrasiva com areia. AMACIADO / AMMORBIDITO/SOFT Superfície natural lisa não brilhante. ACABAMENTO GROSSEIRO . AJUSTE FINO/SINTONIZZAZIONE FINE/FINE TUNING Designação de acabamento perfeito. ACABAMENTO COM PONTEIRA/SUPERFÍCIE MARTELLINATA/DOLLY POINTED FINISH Acabamento de uma superfície rugosa obtida pelo uso de uma ponteira. ACABAMENTO SUPERFICIAL/COPERTURA SUPERFICIALE/SURFACE DRESSING Aperfeiçoamento da superfície por tratamento mecânico ou químico.5mm . maquinado. lançada por um jacto de ar. ACABAMENTO AREIADO/RIVESTIMENTO SMERIGLIATO/SANDED FINISH Acabamento fino a jacto de areia. ÁGUAS RESIDUAIS/ACQUAS RESIDUATO/RESIDUAL WATER Águas provenientes da fase de transformação das rochas que contêm substâncias que restam d e uma reacção química.Tratamento da superfície no qual a diferença entre saliências e depressões excede 2mm (por exemplo. arte an tiga de construir em pedra e cal.

DRESSING Desbastado a picão. abóbada em forma de arco. ARESTA/COSTA/EDGE Linha determinada pela intersecção dos planos das faces de um elemento em pedra.APICOADO/PREPARAZIONE/BUSHHAMMERED. BISELADO/BISELLO/BEVELED EDGE Aresta em cunha após a operação de biselagem. serv indo também como base a assentamentos por colagem ou cimentação. para que a ligação e preenchimento dos seus vazios pelas partículas do ligante se faça o melhor possível. BETONILHA Revestimento afagado à colher. BALAÚSTRE/PILASTRINO/BALUSTER Colunela. susten tando-se mutuamente no espaço com o fim de conseguir um vão como base sólida de constr ução. arranjo curvilíneo de pedra. ARCADA/ARCATA/ÁRCADE Série de arcos contíguos. . ARCOS DE ORNAMENTAÇÃO/ARCOS DI ORNAMENTAZIONE/ARCH OF ORNAMENTATION Porção da circunferência ou de qualquer outra curva destinada a ornamentar ou decorar. A areia deve obedecer a uma determin ada granulometria. ARGAMASSA /IMPASTO/ MORTAR Mistura dum ligante com areia e água. geralmente empregada no suporte de corrimões e peitoris. ARCO/ARCO/ARCH Porção da circunferência ou de qualquer outra curva. a concluir um pavimento em laje ou em massame. de modo a formar uma massa de consistência mai s ou menos fluida que endurece com o tempo.

CANTEIRO/PROPRIETARIO DELLA CAVA/QUARRY OWNER Homem que explora e aplica as pedras da calçada. barra de aço adelgaçada na extremid ade para abrir orifícios nas pedreiras. ladrilhos ou placas. separar mecanicamente por espessuras. CALIBRAÇÃO/CALIBRATRURA/GAUGING Operação de uniformização de espessura das chapas. utilizando as bujardas. CABEÇA/TESTA/HEAD Unidade mecânica de muitas máquinas. CALIBRAR/MISURA/GUAGING Regular o calibre de. a extremidade é revestida a diamante. BROCA DIAMANTADA/TRIVELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND DRILL Instrumento com que se abrem buracos circulares. BUJARDAR/BOCCIARDATURA/BUSH-HAMMERING Acabamento dado à superfície duma pedra. barra de aço cuja.BISELADORA/BISELLATRICE/CHAMFERING-BEVELLING LINE Máquina para biselar os lados de uma chapa. . BIZELAGEM/BISELLATURA/CHAMFERING Operação de biselar. BUJARDADO / BOCCIARTI / BUSH-HAMMER Acabamento que consiste em saliências e depressões obtidas por intermédio de um punção de 4 a 25 dentes em formas cónicas ou piramidais. BROCAS/ASTE DI TRIVELLAZIONE/DRILLING RODS Instrumento com que se abrem buracos circulares. manuais ou em máquina . CALIBRADORA/CALIBATRICE/GAUGING MACHINE Máquinas de cabeças rotativas diamantadas para uniformizar a espessura. operário de cantaria. que suporta a ferramenta.

CHAPA/LASTRA/ SLAB Superfície plana de produto semi-acabado. O CBR dum solo depende principalmente da sua baridade (peso específico dum ag regado ou dum aglutinante). de uma pilastra ou de um balaústre. CHANFRO REBATIDO/FRESATA CONTINUA RIBASSATA/REBATED KERF Ranhura contínua feita em um dos lados da placa para a introdução dos sistemas de anco ragem. CINZEL/SCAPELLO/STONECUTTER'S CHISEL Peça metálica para cinzelar. sem bordos acabados e obtida por serrage m ou por corte de discos. Ver ancoragem. CBR (Califórnia Bearing Ratio) / CBR / CBR Método usado no dimensionamento de pavimentos flexíveis. CINZEL DE DENTES/GRADINA/CLAW CHISEL Ferramenta metálica de percussão com um gume denteado. CAPITEL/CAPITALE/CAPITAL Parte mais elevada de uma coluna. que introduzida em ábacos obtido s experimentalmente. permite determinar a espessura necessária dos pavimentos flexív eis. CHANFRO/FRESATA/CONTINUA KERF Canto em bisel ou arredondado. COBERTOR . do teor em água usado na compactação e do teor em água adqui rido posteriormente. CHAPA GROSSA/SPESSORE/THICK SLAB Chapa com espessura superior a 40 mm. CINZELAMENTO/SCAPELLATURA/CHISELLING Aspecto de uma superfície de pedra trabalhada com um cinzel. O CBR é uma medida convencion al aferidora da capacidade de suporte de um solo.CASA DE BANHO/STANZA DI BAGNO/BATHROOM Compartimento para banhos.

CORTE A HÚMIDO/TAGLIO BAGNATO/WET CUTTING Processo de corte ou serragem com utilização de água. COLUNA/COLONNA/COLUMN Pilar assente em base própria ou firmado directamente no chão e de diversas formas. CORTADORA DE CONTORNO/MACCHINA DI SAGOMA/CONTOURING MACHINE Equipamento de corte de contornos de peças especiais. CORRIMÃO/CANCELLATA/RAILING Peça que corre ao longo de uma escadaria. entre outras. para em ela se apoiar a mão. servindo para sustent ar abóbodas. CORTE A FAVOR/TAGLIO AL VERSO/FLEURI CUT (US). controlada por computador. CONTORNADORA/CONTORNATRICE/SHAPECUTTER Máquina para fabrico de formas especiais. .WITH THE BED CUT Corte paralelo a planos de estratificações naturais. arredondada. entablamentos. CORTE A CONTRA/TAGLIO AL CONTRO/VEIN CUT (US). barra que ser ve de encosto ou parapeito em qualquer varanda. entre elas. em gomos. ACROSS-THE-BED CUT Corte perpendicular aos planos de estratificações naturais. ou como simples adorno. quadrada. CORNIJA/CORNICE/CORNICE Ornato saliente na parte superior de uma parede.Parte do degrau sobre o qual se caminha. pantógrafo. COMPRIMENTO TOTAL / ESTENSIONE ABSOLUTE/ TOTAL LENGTH Dimensão do maior lado do rectângulo de menor comprimento capaz de conter a laje.

CORTE A SECO/TAGLIO ASCIUTTO/DRY CUTTING
Processo de corte sem a utilização de água.

CORTE CONTRA/TAGLIARE CONTRO LA VENA/CUT AGAINST THE VEIN
Corte no sentido inverso ao do veio.

CORTE DE CHAPA/REFILATURA/DIMENSION SAWING TRIMMING
Corte das chapas.
CORTE DE CHAPAS/SEGAGIONE/SAWING SLABBING
Operação de corte dum bloco em chapas com espessura variável.
CORTE FORA DE ESQUADRIA/TAGLIO FUORISQUADRA/OUT-OF-SQUARE CUT
Tipo de corte de chapas cujas arestas finais não formam ângulos rectos.
CÚPULA/CUPOLA/DOME
Parte côncava de um zimbório.

CURVA/CURVA/CURVE
Linha gerada por um ponto que muda constantemente de direcção; trajecto sinuoso; arc
o; construção arqueada; curvatura; volta; linha que liga pontos previamente cotados
em ordenadas e abcissas nos gráficos demonstrativos ou estatísticos.

DEGRAU/ORMA/STEP
Cada uma das partes da escada em que se põe o pé para subir ou descer.

DILATAÇÃO LINEAR TÉRMICA - Expansão / retracção da pedra por acção de variações de temperatur
m x 10 -6 por ºC.

DIMENSÃO NOMINAL - Qualquer das medidas específicas para o fabrico de uma laje, às qua
is as dimensões reais se devem ajustar dentro das tolerâncias permitidas.

DIMENSÃO REAL - Qualquer das dimensões de uma laje, obtidas por medição directa.

DISCO DIAMANTADO/DISCO DIAMANTATO/DIAMOND SAW BLADE

Ferramenta circular diamantada.
EMBUTIDOS/INCASTONATO/EMBEDDED
Entalhar; tauxiar; introduzir peças de outra cor em móveis, soalhos, etc.

ENGENHO/TELAIO/ GANGSAW
Máquina de corte e serragem na qual é integrada um quadro, formado por várias lâminas me
tálicas usadas para cortar blocos de pedra por abrasão, provocada pelo movimento de
vaivém das lâminas que poderão ser diamantadas no caso do mármore e somente de aço nas ped
ras ígneas (granitos).
ENVELHECER/ INVECCHIARE/AGE
Processos de laboração que dão um aspecto visual de envelhecimento da pedra, quer atra
vés de processos mecânicos, de lavagem ou de introdução em substâncias químicas que corroem
as pedras.

ESCADA/SCALA/STAIRS
Série de degraus, dispostos em plano inclinado, para subir ou descer; utensílio form
ado por duas barras paralelas ligadas por travessas que servem de degraus, para
subir ou descer.

ESCOPRO/SUBBIA/PUNCH
Ferramenta em aço com ponta em pirâmide para acabamento de superfícies.

ESCOVADO/SPAZZOLATO/BRUSHED
Acabamento que dá o aspecto escovado à pedra, com escovas de aço.
ESCULTURA/SCULTURA/SCULPTURE
Arte de esculpir; obra esculpida; estatuária; arte plástica cujo meio de expressão é o v
olume e a forma.

ESPELHO DE DEGRAU/COLONNA MONTANTE/RISER
Tira de fundo do degrau.

ESPESSURA /SPESSORE/ THICKNESS

Distância entre a face superior e a face inferior da laje

ESQUADREJADORA/QUADRARE MACCHINA/SQUARING MACHINE
Máquina de esquadrinhar.

ESQUADREJAMENTO/SGROSSATURA/DRESSING
Faceamento e esquadria de blocos ou peças de pedra antes do fabrico
FÁBRICA/FABBRICA, LAVORO/FACTORY, WORK
Área ou espaço industrial onde se transformam as pedras.
FACE/FACCIA/FACE
Superfície de uma peça de pedra exposta.

FACE SUPERIOR / SUPERIORE FACCIA / HIGHER FACE
Superfície da laje que fica à vista, quando aplicada.

FACE LATERAL / LATERALE FACCIA / LATERAL FACE
Superfícies de uma laje perpendiculares às faces maiores.

FACHADA/FACCIATA/FRONTAGE
Frontaria de um edifício.

FACHADA VENTILADA/RIPARAZIONE/FIXING
Aplicação exterior de pedra em paredes de edifícios por um sistema de ancoragem metálica
em que estas recebam ventilação.

FAIXAS/STRISCIA/STRIP
Tiras ou espelhos para remate.

FILTRO PRENSA/FILTROPRESSA/FILTER PRESS
Equipamento que se integra no sistema de depuração das águas e separa a água da lama.
FIOS (LINHAS) /VIA IL VIVO/CHAMFERED EDGE

. de configuração variável. FREZADORA/FRESATRICE/MILLING MACHINE Máquina constituída por ferramentas de corte por diamante. FLAMEADORA/MACCHINA ARDENTE/FLAMING MACHINE Máquina de flamejar. FUROS DE FIXAÇÃO/FORO DI FISSAZIONE/FASTENING DRILL Aberturas que permitem a realização de uma operação de fixação através de sistemas de aperto u aparafusamento.Juntas finas inclinadas quase imperceptíveis numa rocha. FOGÃO DE SALA/CAMINETTO/CHIMNEY Lareira. para corte. FLOCULANTE/FLOCCULANTE/FLOCCULANT Precipitação de albuminas ou outras substâncias colóides. JIB SAW Máquina de corte com coluna e bancada. FLAMEJADO/FIAMMEGGIATO/FLAMED Acabamento de superfície efectuado através da alteração térmica que altera e modifica a es trutura dos grãos e poros da pedra dando-lhe um aspecto visual rugoso. FRESA/FRESA/SAW Máquina mono lâmina. FISSURA/FESSURA/CHINK Fractura fina. FRESA MULTIDISCO/FRESA MULTIDISCO/MULTIBLADE CIRCULAR SAW Serra de ponte multidisco. em forma de flocos ténues utiliz adas nas filtro prensas. FRESA DE COLUNA/FRESA A BANDIERA/TILE SAW. o processo poderá ser feito manualmente através de maçarico ou por máquina automática.

marcar com selo. estampar. decapagem ou similar com a utilização de areia. METALLIC SHOT/ Pequenos fragmentos em forma de grânulos ou palhetas a que se reduz o metal (aço ou ferro) fundido. arte ou obra de gravador. GRATING. JUNTA FALSA/GIUNTO FALSO/FALSE JOINT Processo de acabamento onde se reproduz uma junta inexistente. granalha de aço ou ferro. figura. GRATA. COLPO METALLICO/GRID. areia ou granalha de aço. JACTEADO COM AREIA OU GRANALHA/GETTO CON RENA/SANDBLASTED Processo de acabamento de superfícies. GUIA. MEIO . imagem. JUNTAS/GIUNTI/JOINTS . JACTO A PRESSÃO/GETTO DI ROTAZIONE DI PRESSIONE/ROTATING PRESSURE JET Sistema de projecção de água a alta pressão. GRAVURA/INCISIONE/ENGRAVING Acto ou efeito de gravar. com a utilização de um máquina compressora.FUROS DE FIXAÇÃO PERPENDICULARES/FORI TRASVERSALI DELL'ANCORAGGIO/CROSS ANCHOR HOLES Furos para ancoragem de placas. JACTO DE ÁGUA/TAGLIO DEL GETTO DI ACQUA/WATER JET CUTTING Processo de corte a água em alta pressão.FIO/BORDO/KERB Sistema de acabamentos de perfis. GRAVAR/INCIDERE/ENGRAVE Esculpir com buril ou cinzel. GRANALHA/GRIGLIA.

MATTONELLE/TILE Placas ou mosaicos em formato quadrado ou rectangular para pavimentos. em geral. LAJE /LASTRA/ SLAB Qualquer elemento de pedra natural utilizado como material de pavimentação em que a largura nominal é normalmente superior a 150mm e excede. LÂMINAS DIAMANTADAS PARA SERRAGEM/LAMIERINE DI SEGA DEL DIAMANTE/DIAMOND SAW BLADE S Lâminas em aço nas quais estão integradas pastilhas diamantadas.Ligação. LAMAS/FANGO/MUD Lodos resultantes dos processamentos da serragem. linha ou superfície onde aderem dois ou mais objectos. mecânicos ou térmicos) da sua superfície. encaixe para ligação de du as peças ou objectos. duas vezes a es pessura. LAJE CLIVADA OU FENDIDA / LASTRA CREPATA /CLEAVED SLAB OR CLEFT SLAB Laje com face à vista de aspecto tosco. diáclase. corte e polimento. LAJE TRABALHADA / LASTRA LAVORATI / ELABORATE SLAB Laje com aparência modificada em resultado de um ou vários tratamentos (por exemplo. dividido em placas. LAJOTA/PIETRA PIANA/FLAT STONE Placas ou lajes. LAMA PRENSADA/TORTE SOLIDE/SOLID CAKES Produto resultante das filtro prensagens. ou celebra a memória de a . GRAVESTONE Pedra que contém uma inscrição comemorativa de um facto notável. LADRILHO/PIASTRELLA. LÁPIDE/LAPIDE/TOMBSTONE.

MARTELO DE BUJARDAR/BOCCIARDA/BUSH-HAMMER Instrumento de percussão para obtenção de superfícies irregulares. MÁQUINA MONOLÂMINA/TELAIO MONOLAMA/MONOBLADE GANG SAW Equipamento que possui apenas uma lâmina e usada para serragem primária e esquadrejamento dos blocos.lguém. MAQUINADO Acabamento resultante do tratamento mecânico da superfície. LARGURA TOTAL / LARGHEZZA TOTALE / ENTIRE WIDTH Dimensão do menor lado do rectângulo de menor área capaz de conter a laje. MÁQUINA DE CHANFRAR/SLOTTATRICE/SLOT MILLING MACHINE Máquina para produção de ranhuras e chanfros em chapas. lápida. LAVADO COM ÁCIDO/LAVATA ACIDA/ACID WASH Processo utilizado para dar aspecto antiquado às rochas. MÁQUINA DE BUJARDAR/BOCCIARDATRICE/BUSH-HAMMERING Máquina de acabamento de superfície que utiliza bujardas. onde são visíveis marcas das ferramentas utilizadas. Geralmente tem uma ca beça quadrada com muitas portas ou dentes priramidais de percussão. lousa tumular. MÁQUINA DE DISCO/FRESA A DISCO GIGANTE/BLOK SAW Máquina onde é montado disco diamantado usado na serragem. LEVIGADO/SMERIGLIATRICE/HONED Tipo de acabamento final da chapa(amaciado). MÁQUINA RECTIFICADORA/LEVIGATRICE/GRINDING MACHINE Máquina que faz a preparação das chapas e que obtêm polimento primário antes da operação de polimento propriamente dita. MASSAME / CALCESTRUZZO / CONCRETE .

colocado directamente na caixa aberta no ter reno ou sobre o encoramento. que é utilizada em pavimentação limitada por seis paralelogramos. bancos. MOLDURA/MODANATURA/MOULDING Ornato em pedra saliente ou em contorno. PARAPEITO/PARAPETTO/PARAPET . mesas e outros artefactos utilizados em jar dins. MOLDURA/STRUTTURA/FRAME Caixilho em pedra saliente ou em contorno.Mistura intima de argamassa. Constitui a camada base de assentamento do revestim ento dum pavimento térreo. MOSAICO/MOSAICO/MOSAIC Ladrilho. PANTÓGRAFO/PANTÓGRAFO/PANTOGRAPH Instrumento para copiar qualquer figura nas proporções que se queiram. constituindo um betão de baixo doseamento de cimento. send o os opostos iguais entre si. geralmente hidráulica. MURO/ MURO/ WALL Divisória em pedra. fontes. PARALELEPÍPEDO/PIETRA PER LASTRICATI/PAVING STONE Pedra geométrica. MULTIDISCOS/MACCHINA SPACCANTE/SPLITTING MACHINE Máquina onde são utilizados um número variável de discos diamantados para corte. praças e outros locais. MOBILIÁRIO URBANO/MOBILIA URBANA/URBAN FURNITURE Arranjos urbanísticos. com cascalho.

PAVIMENTOS/MATERIALE DI PAVIMENTAZIONE/PAVING Pisos. que tem brilho. CALÇADA/PAVIMENTAZIONE/PAVEMENT Área destinadas ao trânsito dos peões. PAREDE/PARETE/WALL Revestimento exterior de um edifício. brilhante. . PLACA PARA TELHADO/MATTONELLE DEL TETTO/ROOFING TILE Termo utilizado para designar telhas de ardósia ou xisto. PERFILADORA/TAGLIERINA DI FIGURA/SHAPE CUTTER Máquina de fazer perfis. PEITORIL/PARAPETTO.Peitoril da janela. PASSEIO. delineamento de um objecto. visto de um dos lados. PEDRA PARALELIPIPEDICA/MASSELO/CUBIC STONE. DAVANZALE DELLA FINESTRA/WINDOW SILL Tiras de espessura fina/ média para aplicar nas janelas. PERFURADORA/MARTELLO/HAMMER Máquina de abrir furos. SOLID STONE Unidade de pedra semi acabada de forma paralelipipédica. divisórias interiores de um edifício. POLIDO/LUCIDATORE/POLISHER Lustroso. PERFIL/PROFILO/PROFILE Forma.

DOLLY POINT Instrumento de percussão para obtenção de superfícies rugosas. POLIDORA DE ARESTAS/ LUCIDACOSTE/EDGE POLISHING MACHINE Máquina para polimento de arestas. PONTE ROLANTE/GRUA PONTE/GANTRY CRANE.POLIDORA AUTOMÁTICA/LUCIDATORE DELLA CINGHIA/BELT POLISHER Máquina automática utilizada no polimento de chapas. PONTEIRA/MARTELLINA/DOLLY PUNCH.OVERHEAD CRANE Equipamento de movimentação constituído por uma lança horizontal. que suporta os cabos e elevador. POLIDORA MANUAL/LUCIDATRICE A COLONNA/ARM POLISHER Máquina de polimento manual. RANHURA/FRESATA SEMPLICE/SLOT Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins erção do sistema de ancoragem. apoiada em pilares verticais deslizando carris. RANHURA REBATIDA/FRESATA CON RIBASSO/REBATES SLOT Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins erção do sistema de ancoragem. POLIDORA DE PONTE/LUCIDATRICE A PONTE/BRIDGE POLISHER Máquina automática de polimento de tipo ponte. . Normalmente possui uma ca beça em forma de martelo. POLIMENTO/LUCIDATURA/POLISHING Operação de acabamento de superfícies que tem como objectivo o luzimento da pedra. RANHURAS CORTAS NA BORDA/SCANALATURE/SLOTS Sistema onde são utilizadas ranhuras nos perfis. RECTIFICAR/LEVIGATURA/HONING. com dentes ou pontas piramidais de percussão. POLIDORA DE CORREIA/LUCIDATRICE A NASTRO/BELT POLISHER Máquina automática de polimento de correia. RUBBING Operação realizada com a máquina rectificadora.

SERRAÇÃO/SEGHERIA/MARBLE SAW MILL . lâmina diamantada ou lâmina de aço e gran alha. BRIDGE SAW Serra ponte. RODAPÉ/TORNALETTO/PLYNTH Faixa na base das paredes dos compartimentos de uma casa. SERRADO/SEGARE/SAWN Pedra que foi cortada ou serrada por discos.REFIADORA/SCOPPIATRICE/SPLITTING SAW Máquina para cortar em tiras. SEMI-ACABADO/SEMIFINITO/SEMI-FINISHED Chapa ou artefacto não polido. RESINA/MASTICE/PUTTY Produto químico viscoso utilizado no acabamento final da pedra. no qual foram impregnados diamantes. SERRA PONTE/SEGA DELLA CAVALLETTO/GANTRY SAW Máquina de corte por disco. em que não houve qualquer outro tipo de acabamento final. SEGMENTOS (DE DISCOS) / SEGGMENTS (DEI DISC)/ SEGGMENTS (OF DISKS) Arestas dos discos. REVESTIMENTO/RIVESTIMENTO/COVERING Acto ou efeito de revestir. SEGMENTO DIAMANTADO/BRANELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND BEAD Pastilha diamantada. tira de pedra na parte interior-inferior de uma varanda ou sacada. SERRA DE PONTE/FRESA A PONTE/GANTRY SAW. cuja designação é dentes.

TALHA-BLOCOS/TAGLIABLOCCHI/BLOCK CUTTER Equipamento de corte. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM GRANALHA METÁLICA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO COM G RANIGLIA METALLICA/ SHOT SAWN FINISH Superfície com irregularidade evidente. etc. SULCOS ANTI-DERRAPANTES/SCANALATURE ANTISDRUCCIOLE/ANTISLIP GROOVES Ranhuras anti-deslizantes.Local onde os blocos são serrados. com ou sem aberturas (furos) para lavaloiças. TAMPO/ TAPPO/ TOP Revestimento em pedra de mesas bancadas. efectuadas em superfícies de forma a criar o processo d e anti deslizamento. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM AREIA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA CC SABBIA/SAND SAWN FI NISH Superfície com ligeiras irregularidades. TAMPO DE COZINHA/TAPPO DI CUCINA/KITCHEN TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados ao preparo dos alimentos. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO/SAWN FINISH Superfície das chapas após operação de serragem. TAMPO DE CASA DE BANHO/TAPPO DI BAGNO/BATHROOM TOP . SUPERFÍCIE BUJARDADA/SUPERFICIE BOCCIARDATA/BUSH-HAMMERED FINISH Tipo de acabamento onde foram utilizadas bujardas. devido à utilização da granalha. SUPERFÍCIE CINZELADA/SUPERFICIE GRADINATA/PARALLEL SCOREDE FINISH Tipo de acabamento onde foi utilizado o cinzel. mobiliários. constituída por discos diamantados na horizontal e uma série d e discos diamantados verticais. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM DIAMANTE/SUPERFICIE A PIANO SEGA DATELAIO COM LAME DIAM ANTATE/DIAMONS SAWN FINISH Superfície amaciada. SUPERFÍCIE ESCACILHADA/SUPERFICIE A SPACCO/SPLIT FACE FINISH Acabamento natural da superfície escacilhada.

pavim entos feitos de ladrilhos variados e de diversas cores.Placa onde se colocam objectos normalmente destinados à realização de banhos e limpeza s. jarras. mausoléu. exemplos comuns são colunas.Desenho feito com embutidos de pedras de várias cores. ÀVISTA/SU PRESENTAZIONE DI/ON SIGHT Pronto pagamento. TOMB Monumento construído em memória da pessoa nele sepultada. com ou sem lavatórios. VENTILADA/ARIEGGIATO/VENTILATED Sistema utilizado em fachadas de edifícios em que estas recebem ou que permitem ve ntilação. ABSORÇÃO/ASSORBIMENTO/ABSORPTION Acção de absorver. TRABALHO EM MOSAICO . ÁCIDA/ACIDA/ACID Rocha ígnea com mais de 66% de sílica . TRATAMENTO DE ÁGUA/TRATTAMENTO DELLE ACQUE/WATER TREATMENT Sistema de depuração de água. TRATAMENTO/TRATTAMENTO/TREATMENT Acto ou efeito de tratar ou de acabamento. sepultura. etc. balaústres. TORNEADO/TONDEGGIANTE/ ROUNDISH Artefactos cuja concepção foi feita num torno. TÚMULO/TOMBA/GRAVE.

. dirige a construção de edifícios e prescreve os m ateriais. ARQUITECTO/ARCHITETTO/ARCHITECT Aquele que projecta e cria a planta. etc. ANTIFILTRANTE /ANTI TRASUDARE /ANTI-FILTERING Produtos químicos que se aplicam nas rochas.ACORDO/ACCORDO/AGREEMENT Ajuste. normalmente designado mármore alabast rino ou mármore alabastro. ARQUITECTURA/ARCHITETTURA/ARCHITECTURE Arte de edificar ou de projectar e traçar planos. concordância. ANTIOXIDANTE/ANTIOSSIDANTE/ANTIOXIDANT Produto químico que se aplica nas rochas para evitar a oxidação. conciliação. conformidade AFLORAMENTO/AFFIORAMENTO/OUTCROP Parte de uma formação. ANTIMANCHAS/ANTI LORDURA/ANTI-STAINS Produto químico que se aplica nas rochas que evita as manchas. lama. ANTISALPICOS/ANTI SCHIZZO/ANTI-GRAFFITI Produto químico que não deixa que sejam formados pingos de qualquer substância seja água . convenção. aduana. rocha visível à superfície ALABASTRO/ALABASTRO/ALABASTER Variedade de calcário fino. ALFÂNDEGA/ABITUDINI/CUSTOMS Serviço onde se cobram os direitos sobre as mercadorias que entram ou saem do país. zonado. translúcido.

de cor escura. muitas vezes caseiras. produzidos por artífices em pequenas oficinas. ex: campas. AQUISIÇÃO/ACQUISTO/PURCHASE Acto ou efeito de adquirir. autenticação de documento pela aposição do nome escrito. VESSEL Designação genérica de qualquer embarcação de transporte de mercadoria e passageiros. . manufactura de objectos. BASICA/BASICA/BASIC Rocha ígnea contendo sílica entre 45% e 52%. etc. acção de ssinar. conjunto dos artesãos enquanto grupo profissiona l ou das manufacturas de uma região ou país. BASALTO/BASALTO/BASALT Rocha ígnea estrusiva de origem vulcânica muito dura. BARCO. jazigos. VASO/ SHIP. o que se adquire. BARATO/A BUON MERCATO/CHEAP Que custa pouco dinheiro.ARTE FUNERÁRIA/ARTE FUNERARY/FUNERARY ART Elaboração de artefactos específicos relativos a mortos. que cobra preço baixo ou módico. BRECHA/BRECCIA/BRECCIA Rocha sedimentar constituída por fragmentos de aglomeração natural. cimentados entre s i por calcite ou sílica. ASSINATURA/FIRMA/SIGNATURE Nome escrito pelo próprio. ARTESANATO/ARTE/CRAFTSMANSHIP Produto do trabalho do artesão. NAVIO/NAVE. cemitérios . pequena indústria especializada de tecn ologia rudimentar ou tradicional.

muitas vezes em alinhamentos e preenchida com material am orfo e minerais. CAPILARIDADE/CAPILLARITÀ/CAPILLARITY Fenómenos que resultam do contacto dos líquidos com os sólidos. veículo automóvel pesado. quando nestes há interstíc ios capilares. Os dois mais importantes são a calc ite e a dolomite. CAVIDADE/TAROLO/VUG Cavidade em uma rocha. v alor relativo dos objectos cambiados ou do lucro que o cambista aufere com essa permuta.CALCÁRIO/CALCARE/LIMESTONE Rocha constituída essencialmente por carbonatos. CAMINHÃO/CAMION/LORRY. CERTIFICAR/CERTIFICARE/CERTIFY . notas de banco. letras. CÂMBIO/SCAMBIO/EXCHANGE Troca de moedas. entre países diferentes. etc. CARO/COSTOSO/EXPENSIVE Cujo preço execede o valor normal de produtos similares ou idênticos. CERTIFICADO DE ORIGEM/CERTIFICATO DI ORIGEN/CERTIFICATE OF ORIGEN Documento comprovativo da origem do produto. para transporte de cargas. TRUCK Camião. CALCITE/CALCITE/CALCITE Mineral formado por carbonato de cálcio (CaCO3). permutação. CARTA DE CRÉDITO/LETTERA DI CREDITO/LETTER OF CREDIT Documento bancário normalmente utilizado para transacções internacionais..

CIMENTO/CEMENTO/CEMENT Material mineral que liga os grãos numa rocha sedimentar consolidada. acto de cobrir. CINZA/GRIGIO/GREY Cor cinzenta.Afirmar. COMMERCE Troca de valores ou de produtos com o fim de obter lucro. atestar. COMPOSIÇÃO MINERALÓGICA/COMPOSIZIONE MINERALE/MINERAL COMPOSITION Composição mineral de uma rocha. taxa de sucesso de um negócio. . COMÉRCIO/COMMERCIO/TRADE.export COMISSÃO/COMMISSIONE/COMMISSION Percentagem sobre o valor do negócio. cujas designações tradicionais são importação . negócio. CLASTO/CLASTO/CLAST Fragmentos grosseiros agrupados por uma matriz de grãos finos ou dos cimentos. etc. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO/TERMINI DI PAGAMENTO/PAYMENT TERMS Cláusula sobre os procedimentos de pagamento na qual se incluem descontos. passar certidão de. CONSIGNATÁRIO DE NAVIO/MEDIATORE DELLA NAVE/SHIP BROKER Aquele que recebe mercadorias marítimas à consignação. credor em favor do qual se consig na a mercadoria. COMÉRCIO EXTERIOR/COMMERCIO ESTERO/FOREIGN TRADE Transacções efectuadas com outro país. COBERTURA/COPRIRE (TETTO)/ ROOFING (ROOF) Tudo aquilo que cobre. prazos. asseverar a certeza de.

convénio. pacto.D. ajuste. ACCOUNTING Sistema de contas organizadas. acordo feito entre duas ou mais pessoas que transfe rem entre si algum direito ou se sujeitam a alguma obrigação. valor do produto ou material. Prazo previsto para a partida. CONTRATO/CONTRATTO/CONTRACT Acto ou efeito de contratar.CONTABILIDADE/CONTABILITÀ/BOOKKEEPING.T. CRISTALINA/CRISTALLINA/CRISTALLINE Rocha composta por cristais ou com transparência. escrituração das contas comerciais. DATA ESTIMADA DE SAÍDA/DATA STIMATA DI USCITA/E. Prazo previsto para a entrega. DATA ESTIMADA DE CHEGADA/DATA STIMATA DI VENUTA/E. COPIADORA/COPIATORE/COPIER Pantógrafo. quantidade que existe numa determinada unidade de volume . convenção. comprimento ou superfície. espessura. CUSTO/COSTO/COST Importância por que se adquiriu uma coisa. OVERLAY SHELF. CORROSÃO QUÍMICA/DANNI/DAMAGE Processo de deteriorização através de actuação química.A. despesa. DENSIDADE/DENSITÀ/DENSITY Qualidade do que é denso.T. WA STE PILE . DEPÓSITOS DE REJEITOS/MENSOLA DELLA SOVVRAPPOSIZIONE/OVERBURDEN.

e que pode conter al gum quartzo. DIORITO/DIORITE/DIORITE Rocha eruptiva. esboço. .Local de armazenagem de desperdícios. DESGASTE/USURA E ROTTURA/WEAR AND TEAR Acto de desgastar. limite. sem que tenha existido deslocamento ao longo de la. delineação. DIVISA/DIVISE ESTERE/FOREIGN EXCHANGE Marco. DIÁCLASE/DIÁCLASE/DIÁCLASE Fenda natural num bloco rochoso. DOLOMIA/DOLOMIA/DOLOMITE Rocha carbonatada com elevada percentagem (90 a 100%) de dolomite. tamanho. de textura granular. DIAGRAMA/SCHEMA/DIAGRAM Representação por meio de linhas. DOLOMITE/DOLOMITE/DOLOMITE Mineral de origem marinha. DIREITOS DE ALFÂNDEGA/DIRITTI DOGANALI/CUSTOMS DUTIES Taxas alfandegárias. de formula CaMg (CO3)2. sinal divisório. DOLOMITO/DOLOMITE/DOLOMITE Rocha formada essencialmente por dolomite. medida. formada essencialmente por uma plagioclase pouco básica (oligóclase ou andesina). horneblenda ou piroxena. DIMENSÃO/DIMENSIONE/DIMENSION Sentido em que se mede a extensão para a avaliar.

flexibilida de. mercadorias ou serviços para outros países. composição. construção. ELASTICIDADE/ELASTICITÀ/ELASTICITY Qualidade daquilo que é elástico. sis tema. geralmente d cor branca. ENSAIOS DE ABRASÃO/PROVE DELL'ABRASIONE/ABRASION TESTS Teste fisico . ladrilhos. disposição s partes de um todo consideradas nas suas relações recíprocas. ESTUDO DE CONFIABILIDADE/STUDIO DI FATTIBILITÀ/FEASIBILITY STUDY Relatório sobre uma informação comercial.mecânico. envio de produtos.DUREZA/DUREZZA/HARDNESS Qualidade ou propriedade daquilo que é duro ou rijo. ESTRUTURA/STRUTTURA/TEXTURE.mecânico. etc. ENSAIO DE DESLIZAMENTO/PROVA DI SLITTAMENTO/SLIPPAGE TEST Teste fisico . organização e disposição arquitectónica de um edifício. propriedade ou tendência dos corpos que lhes permite retomar a forma primitiva quando cessa a causa que dela os desviou. EFLORESCÊNCIA . ESPESSURA/SPESSORE/THICKNESS Grossura. STRUCTURE A composição.Formação à superfície de manchas ou substâncias de fraca coesão. . EXPORTAÇÃO/ESPORTAZIONE/EXPORT Acto de exportar. contextura. dimensão da largura de chapas.

FRAGMENTO/FRAMMENTO/FRAGMENT Porção de uma coisa quebrada. com deslocamento vertical e horizontal. FALHA/FAGLIA/FAULT Fractura no maciço rochoso. pedaço. carregamento por via marítima. FRETE AÉREO/AREO DA TRASPORTO/AIR FREIGHT Aluguer de qualquer veículo aéreo para a condução de pessoas ou coisas.FACTURA/FATTURA/INVOICE Documento fiscal relativo às mercadorias vendidas ou expedidas a alguém com os respe ctivos preços. FRETE/CARICO/LOAD Aluguer de qualquer veiculo para condução de pessoas ou coisas. FÓSSIL/FOSSILE/FOSSILE Todo e qualquer resto ou vestígio de animais ou vegetais de épocas passadas que apar ecem integrados nas rochas cuja formação foi contemporânea deles. rodoviária. ferroviária ou outras formas de transporte. levando em conta as dimensões. raia. FRONTEIRA/STRISCIA LATERALE/BORDER LINE Estrema que separa duas regiões ou dois países confinantes. FRETE MARÍTIMO/TRASPORTO MARITTIMO/OCEAN FREIGHT Aluguer de qualquer veículo marítimo para a condução de mercadorias. fracção. . forma. FRACTURA /FRATTURA / FRACTURE Defeito ou fenda numa rocha FORMATO/DISPOSIZIONE/FORMAT Feitio.

indivíduo versado em geologia. abertura. biológicos e humanos e in erpretação das causas dessa distribuição e das relações locais desses fenómenos. os materiais que a compõem. GABRO/ROCCIA VULCÂNICA/VOLCANIC ROCK Rocha intrusiva com uma estrutura estratificada. de maiores ou menores dime .FURO/PAVIMENTAZIONE/FLOORING Buraco. forma e origem. GEOGRAFIA/GEOGRAFIA/GEOGRAPHY Estudo da distribuição à superfície do Globo dos fenómenos físicos. responsabilidade. cujo felspato dominante é uma pla gióclase básica. quando a temperatura am biente desce abaixo de 0º C. descrição e pretação da génese e evolução das formas físicas e de origem humana da superfície terrestre. GEADA/GELO/FROST Pequenos pedaços de gelo proveniente da congelação do orvalho. a sua natureza. fiança. GEÓLOGO/GEÓLOGO/GEOLOGIST Tratadista de geologia. orifício. GARANTIA/GARANZIA/GUARANTEE Segurança. GRANULAR/GRANULARE/GRANULAR A textura de uma rocha com grãos de dimensão quase igual. xisto argiloso. granito de cor cinzenta com te xtura granular de cor escura. abonação. GEOLOGIA/GEOLOGIA/GEOLOGY Ciência que estuda a estrutura da Terra. GNAISSE/GNEISS/GNEISS Rocha metamórfica regional de limo.

MAFICO/FEMICO/MAFIC Termo designado os minerais ferromagnesianos e as rochas ricas destes minerais MÁRMORE/MARMO/MARBLE .nsões. obrigação. JUNTA. prazo. geralmente de quartzo. ver litoclase. GRÃO/GRANO/GRAIN Corpúsculo arredondado. GUINDASTE/GRU/CRANE Equipamento utilizado na movimentação de cargas pesadas. IMPERMEABILIDADE/IMPERMEABILITÀ/IMPERMEABILITY Qualidade do que é impermeável. qua lquer norma de conduta. LETRA DE CÂMBIO/CAMBIALE/BILL OF EXCHANGE Documento utilizado como garantia de pagamento a tempo certo. LITOCLASE/LITOCLASI/LITHOCLASE Ver junta. no qual consta o v alor. DIACLASE/FRATTURA/JOINT E uma superfície de fractura de uma rocha em que não se observou deslocamento relati vo. etc. LEI/LEGGE/LAW Preceito emanado de autoridade soberana. prescrição do poder legislativo. HUMIDADE/UMIDITÀ/HUMIDITY Qualidade ou estado de húmido. glóbulo. regra. GRÉS/GRES/SANDSTONE Rocha sedimentar detrítica composta por grãos de areia.

designação do produto. MICROFENDA/PELO FURBO/TINY CHINK Fractura tão diminuta que só é visível quando a rocha esta húmida. material em fase natural. conjunto de coisas ou situações positivas ou negativas que nos rodeiam. formada por processos inor gânicos da Natureza. cristalinos e micro-cristalinos. produzindo uma grande varieda de de novos minerais. METAMORFISMO DINAMICO/METAMORFISMO CATACLASTICO/DYNAMIC METAMORFHISM Envolve tensões localizadas e intensas que podem levar as rochas a rotura. tanto de calor como de pressão. METAMORFISMO REGIONAL/METAMORFISMO REGIONALE/REGIONAL METAMORFISMO Acção a escala regional. METAMORFISMO TÉCNICO/METAMORFISMO DI CONTATTO/THERMAL METAMORPHISM Causado pelo aumento da temperatura devido a instrusões magnaticas. MATRIZ/MATRICE/MATRIX Material clastico de granulometria fina que circunda os grãos grosseiros nas roch as sedimentares. MINERAL/MINERALE/MINERAL Estrutura sólida homogénea com uma composição química definida. Transforma o c alcário em mármore. MEIO AMBIENTE/AMBIENTE/ENVIRONMENT O que nos rodeia por todo o lado. Comercialmente o grupo dos mármores inclui as rochas capazes de ganharem polimento. pressão e actividade química de fluidos. tais como calcários. MATÉRIA PRIMA/MATERIA PRIMA/RAW MATERIAL Produto. METAMORFISMO/METAMORFISMO/METAMORPHISM O processo através do qual as rochas são transformadas no interior da terra pelos a gentes calor. meio natural e social em que se vive.Calcário metamorfizado. reduzin do-as por vezes a partículas finas. MATERIAIS MACIÇOS/PRODOTTI SOLIDI/SOLID MATERIALS Produtos com espessuras grossas. de textura granular tipo açúcar. formado pela recristalização de u ma rocha carbonatada. .

e . pedra de grandes dimensões. que é um vulcanito acinzentado. MODALIDADES DE PAGAMENTO/STATI DEL PAGAMENTO/CONDITIONS OF PAYMENT Formas e prazos de liquidação de débito. no qual está incluído. também chamada pomito. PEDRA POMES/PIETRA POMICE/PUMICE STONE Rocha eruptiva ou magmática de textura vitrea. ÓNIX/ONYX/ONYX Mineral zonado. cujo simbolismo se desconhece. pastilhas d iamantadas. colorido com tom baço (sílica cristalizada). NIVELAMENTO/LIVELLAMENTO/LEVELLING Acto ou efeito de nivelar. de fraca densidade. agência e país. MONÓLITO/MONOLÍTICO/MONOLITHIC Obra ou monumento formado de uma só pedra. NÚMERO DE NIB/MODELLO DEPOSITATO/TRADE MARK Número referente à conta bancária. monte muito alto e extenso. NEUTRA/NEUTRA/INTERMEDIATE Rocha ígnea contendo mais de 52% e menos de 66% de sílica. o número da conta. utilizada para polir ou limpar. MONTANHA/MONTAGNE/MOUNTAINS Elevação natural e considerável do solo.MICRO FRACTURA/PELO CIECO/VENT Fenda muito fina que só pode ser encontrada quando os blocos estão serrados. que é considerado uma var iedade de ágata fina. vacuo lar. PASTILHAS/BRANELLO/BEAD Peça de metal pouco espessa utilizada para ajustar outros componentes. banco. aplanar.

PEDREIRA EM FOSSA/CAVA IN FOSSA/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US)-PIT QUARRY (US) Pedreira em poço ou profundidade. PICHAÇÃO (GRAFITTI)/ GRAFITE/GRAFITTY . PEDREIRA DE PLANÍCIE/CAVA DI PIANURA/PLAIN QUARRY Pedreira em que todos os trabalhos se desenvolvem abaixo do nível do solo a céu aber to. de paredes verticais ou sub verticais. pedreira no subsolo. PEDREIRA DE MONTANHA/CAVA DI MONTE/MOUNTAIN QUARRY Ver pedreira de encosta. GADDER(US) Máquina de perfuração trabalhando sobre carris e usada nas pedreiras para fazer uma li nha de furos regularmente espaçados. PERFURADORA PNEUMÁTICA DE MARTELOS/TAGLIABLOCCHI PENUMATICA/PNEUMATIC BLOCK CUTTER . onde são introduzidas barras para quebrar a ped ra.em algumas regiões como material de construção para revestimentos e pavimentos exterio res. PEDREIRA INCLINADA/CAVA DI VERSANTE/ SLOPE QUARRY Ver pedreira de meia encosta. PEDREIRA A CÉU ABERTO E SUBTERRANEA/CAVA SOTTOTECCHIA/UNDER WALL QUARRY Pedreira mista. PERÓLAS DE DIAMANTE/ PERLINA/ DIAMOND BEAD Peça metálica revestida de diamante electrodepositado ou sinterizado e que é o agente cortante de um fio diamantado. PEDREIRA SUBTERRÂNEA/CAVA IN SOTTERRANEO/UNDERGROUND QUARRY MINE Pedreira subterrânea. PEDREIRA EM POÇO/CAVA IN FOSSA/SHAFT QUARRY Pedreira em poço. PERFURAÇÃO/PERFORARE/DRILLING Sistema de abertura de furos quer por processos manuais ou mecânicos. PERMEABILIDADE/PERMEABILITÀ/PERMEABILITY Qualidade de permeável.

Desenhos coloridos efectuados em muros. PIGMENTAÇÃO/PIGMENTAZIONE/PIGMENTATION Acto ou efeito de pigmentar. especialmente as de natureza calcária designadas im propriamente mármores. PÓ DE SINTERIZAÇÃO/POLVERE DI SINTERIZZAZIONE/SINTERING POWDER Pó utilizado em abrasivos. POLEIA/PULEGGIA/PULLEY Disco em aço que sustenta e tracciona um fio. à que tem composição idêntica à do granito. rocha em que sobr essai um dos seus componentes. POLEIA MOTORA/PULEGGIA MOTRICE/DRIVE PULLEY Ver embraiagem. POROSIDADE/POROSITÀ/POROSITY Qualidade de poroso. PONTO DE FERRUGEM/PUNTO DI RUGGINE/IRON OXIDE SPOT Pequeno ponto natural de hidróxido de ferro. de forma a este poder operar em qual quer direcção. paredes. mas. POLIA/PULEGGIA/PULLEY Em geral. coloração. PÓRFIRO/PORFIRO/PORPHYR Nome dado a um grupo de rochas eruptivas de textura porfírica. etc. de composição mineralógic a variada. POLEIA LIVRE/PULEGGIA FOLLE/IDLE PULLEY Poleia que tenciona o fio diamantado em operação. PREPARAÇÃO/COLTIVAZIONE/EXPLOITATION . qualquer roda ou correia transmissora de movimento. em especial.

REJEITO/SPRECO/WASTAGE Desperdícios. Acto de estudo de mercados . frágil. QUARTZITO/QUARZITE/QUARTZITE Rocha metamórfica constituída por grãos de quartzo ligados por um cimento silicioso. RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO/RESISTENZA COMPRESSIVA/COMPRESSIVE STRENGTH Característica fisico . QUEBRADIÇO/FRAGILE/BRITTLE Que se quebra com facilidade. RALOS/FORI DI COLATA/TAP HOLES Ralador. RESISTÊNCIA AO DESGASTE POR ABRASÃO/RESISTENCE AD USURA DI ATTRITO FUORI/RESISTENCE TO FRICTION WEAR OUT Característica físico . etc. PROSPECÇÃO/PREVISIONE/PROSPECTION Acção de prospectar. areias. trabalhos geológicos e mineiros destinados a reconhecer o valor económico de um jazido ou de uma região mineira. RESISTÊNCIA À FLEXÃO/RESISTENCE ALLA FLESSIONE/RESISTENCE TO FLEXION Característica físico . ocorrendo sobre um depósito e que é retirad o para a abertura de uma pedreira.mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm². .Trabalho de preparação da jazida para escavação da rocha. o fundo do crivo ou da peneira.mecânica das rochas cujo valor é calculado é em milímetros. pesquisa. novos e antigos.mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm². RECOBRIMENTO/CAPELLACIO DI CAVA/OVERBURDEN Material formado pelo solo.

Avaliação das modificações provocadas nas rochas. O respectivo ensaio consiste em 20 ciclos alternantes d e aquecimento a 105ºC e de imersão em água a 20ºC. a perda de volume em mai s de 1% ou a diminuição da frequência de ressonância em 30% ou mais. RESISTÊNCIA AO GELO/RESISTENCE A GHIACCIO/RESISTENCE TO ICE Édefinida pelo número de ciclos que a pedra resiste ao gelo.mecânica das rochas cujo valor de calculo é dado em centímetros ou joules. por alteraç bruscas de temperatura. RESISTÊNCIA AO CHOQUE TÉRMICO . em geral transportados para um local de deposição. devem ser realizados ciclos de gelo ao ar (-12. Para tal. RESISTÊNCIA AO CHOQUE/RESISTENCE AI COLPI/RESISTENCE TO BLOWS Característica físico . ROCHA BIOQUÍMICA/ROCCE ORGANOGENE/ORGANIC ROCKS Rochas sedimentares formadas pela sedimentação de resíduos orgânicos ROCHAS CLÁSTICAS/ROCCE CLASTICHE/CLASTIC ROCKS Rochas constituídas por fragmentos de rochas pré-existentes que foram produzidos por alteração e erosão. ROCHAS FILONIANAS/ROCCE FILONIANE/HYPABYSSAL ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram sob condições intermédias entre as plutónicas e as vulcânica s. e. ROCHAS ÍGNEAS/ROCCE IGNEE/IGNEOUS ROCKS . ROCHAS EXTRUSIVAS/ROCCE EFFUSIVE/EXTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que são trazidas à superfície da terra em condições de produto fundido. RESTAURO/RIPRISTINO/RESTORATION Restauração. considerando como causa s principais de falha.RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO/SLITTAMENTO RESISTENCE/SLIP RESISTENCE Esta resistência obtém-se a partir da fricção existente entre o pavimento e um pêndulo de atrito (definido nas EN 1341 e 14231). recuperação.5ºC) e degelo em água (+20ºC). a perda de resistência à flexão > 20%.

SACAROIDE/SACCAROIDE/SACCHOIDAL Tipo de textura cristalina semelhante a açúcar. SEDIMENTAÇÃO/SEDIMENTAZIONE/SEDIMENTATION Deposição de material com origem orgânica ou inorgânica. SERPENTINA/SERPENTINO/SERPENTINE Mineral de formula química [Si4010](OH)8Mg e que incluí as duas variedades. ROCHA SEDIMENTAR/ROCCE SEDIMENTARIE/SEDIMENTARY ROCKS Rochas formadas pela acumulação de sedimentos na água ou no ar. ROCHA QUÍMICA/ROCCE DI ORIGINE CHIMICA/CHEMICAL ROCKS Rochas sedimentares nas quais existiram reacções químicas. antigori te e crisótilo. ROCHA METAMÓRFICA/ROCCE METAMORFICHE/METAMORPHIC ROCKS Inclui todas as que foram formadas a partir de rocha paterna ou rocha pré-existent e por metamorfismo.Rocha formada pela solidificação de material fundido (magma). ROCHOSO/ROCCIOSO/ROCKY Formado ou coberto de rochas. SERPENTINITO/SERPENTINITE/SERPENTINE Rocha metamórfica formada quase totalmente por serpentina e relíquias de minerais pr imários. ROCHA VULCÂNICA/ ROCCE VULCANICHE/VOLCANIC ROCKS Classe de rochas ígneas que extravasaram ou foram ejectadas à superfície da terra ou p róximo dela. SERRA DE CORRENTE/TAGLIATRICE A CATENA/CHAIN SAW . ROCHA PLUTÓNICA/ROCCE PLUTONICHE/PLUTONIC ROCKS Ver rochas intrusivas. ROCHA INTRUSIVA/ROCCE INTRUSIVE/INTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram nos níveis profundos em bolsas ou entre camadas de o utras rochas.

SIENITO/SIENITE/SYENITE Rocha eruptiva. granular. em que não são utilizadas máquinas ou equipamentos. formada essencialmente por feldspatos alcalinos e um o u mais minerais máficos (horneblenda. de origem química. munido com uma corrente guarnecida de segmento sdiamantados. SOLETO Placa fina de ardósia. XISTOSA/SCISTOSA/SCHISTONE . SOBRECARGA/MUCCHIO RESIDUO. num conjunto compacto. Tamanho de grão. arredondamento dos clastos. que percorre algumas rochas. TEXTURA/STRUTTURA/TEXTURE Arranjo. TASSA/FIXED COST.g. distribuição e relações mútuas entre os componentes de uma rocha. TRABALHO MANUAL/LAVORO MANUALE/MANUAL WORK Designação utilizada para trabalhos efectuados artesanalmente.Instrumento de corte com um engenho que se desloca sobre um trado. VEIO/VENA/VEIN Corpo mineral estreito em relação às outras dimensões. carbonatada. textura das rochas ígneas. e. FEE Imposto estabelecido pelas autoridades sobre o valor de venda. em que o calcário se distribui em camadas. TRAVERTINO/TRAVERTINO/TRAVERTINE Rocha sedimentar. TAMANHO DO GRÃO/GRANA/GRAIN SIZE Dimensão média dos grãos ou cristais de uma rocha TAXA/COSTO FISSO. SOVRACCARICO/OVERLOAD Carga demasiada. um braço cortan te com cerca de 3mde comprimento. biotite).

pneus. BANCADA/SETTORE/BENCH Área rochosa no que se refere à extracção os blocos na pedreira. ex. lousa. EXTRACÇÃO-ESCAVAZIONE-QUARRYING AFLORAMENTO/SUPERFÍCIE/SURFACE Qualquer exposição de camada. ARENITO/ARENARIA/SANDSTONE Rocha saibrosa. ardósia. AFLORAMENTO ROCHOSO/SUPERFICIE ROCCIOSA/ROCKY SURFACE Qualquer exposição de camada. xisto . ALMOFADA DE ROMPIMENTO/CUSCINO DIVARICATORE/SPLITTING CUSHION Ferramenta de metal ou borracha que se insere nos canais feitos pelo fio diamant ado no interior da bancada. a lmofadas de ar. veio ou rocha na superfície do terreno. para soltar os blocos da bancada. ARDÓSIA/ARDESIA/SLATE Xisto argiloso. ex. ALMOFADA/CUSCINO/CUSHION O que é usado para amortecer a queda de blocos extraídos das bancadas. lousa.. .. grés.Rocha que possui minerais sob um arranjo em camadas paralelas. ÁGUAS SUBTERRÂNEAS/ACQUA SOTTERRANEA/GROUND WATER Águas que se encontram debaixo da terra. veio ou rocha na superfície do terreno.

BLOCO ESQUADREJADO/BLOCO SQUADRATO/SQUARED BLOCK Bloco cortado em forma regular. CAMADA/STRATO. isto é. BLOCO BRUTO/BLOCCO BRUTO/RONG BLOCK Massa compacta de qualquer rocha dura que está no estado em que saiu da Natureza. que está informe. BLOCO/BLOCCO INFORME/BOULDER Bloco sem configuração geométrica regular. DEGRAU/GRADINO/STEP . que não foi modificada pela arte do Homem. informe. BRUTO/LORDO/GROSS Diz-se do que está no estado em que saiu da Natureza. CANAL/CANALE/KEY WAY Canal aberto numa bancada de pedreira. BANCO/BANCO/BENCH Leito da pedra numa pedreira. para facilitar futu ras operações de corte. estrato. BLOCO EM BRUTO/BLOCCO GREZZO/RAW BLOCK Bloco que ainda não sofreu qualquer operação ou tratamento após a sua extracção. CORRUME/SECOND/EASY WAY Plano de rocha perpendicular ao contra. com a forma de bancada ou degrau alto. BANCA/LAYER. sedimento. cada uma das reuniões de estratos formadas por sedimentações da mesma natureza e com os mesmos fósseis principa is e cuja associação constitui um andar geológico. quantid ade de coisas acamadas sobre outras. bancada. CONTRA/CONTRO/HARD WAY Plano de maior dificuldade de separação da rocha. do que não foi modificado pela arte do Homem. perpendicular à frente. BANK Porção de matéria que se estende uniformemente sobre alguma coisa ou superfície.BANCADA DE PEDREIRA/BANCATA/QUARY BENCH Porção de rocha numa pedreira.

LAVRA/ESTRAZIONE/EXTRACTION Processo de extrair. EXPLOSÃO/ESPLOSIONE/BLOWING UP Deflagração acompanhada de ruído. ESTRATIFICAÇÃO/VERSO/BEDDING Disposição de uma rocha. EXTRACÇÃO. produzido em pedreiras. produção e saída violenta de gases comprimidos. EMBRAIAGEM/FRIZIONE/CLUTCH Equipamento que tracciona.Ver bancada. EXPLORAÇÃO/ESPLORAZIONE/EXPLORATION Acto de explorar. em camadas ou estratos de espessura e características variadas. DESMONTE/RIBALTAMENTO/OVERTURING Operação através da qual a bancada completamente solta da rocha envolvente é virada para o centro da pedreira. EXPLORAÇÃO A CÉU ABERTO/CAVA A CIELO APERTO/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US) Pedreira em que as operações são realizadas a céu aberto. no geral sedimentar. ESCOMBREIRA/RAVANETO/MARBLE DUMP Local próximo da pedreira onde são armazenados os resíduos ou desperdícios da exploração. para posterior corte em blocos mais pequenos. para além da esfoliação. produção. FALHA/DIFETTO/FAULT Fractura que ocorre nas rochas devido às grandes forças da Terra. paralelo ou inclinado em r . FENDA/VERSO/RIFT Plano de separação em rochas graníticas. arrancar. separar. ao longo da qual as massas rochosas fracturadas se deslocam numa direcção paralela ao plano da falha. ESCAVAÇÃO/ESCAVAZIONE/QUARYNG Exploração da rocha na pedreira.

GRANITO/GRANITE/GRANITE Rocha granulosa. abertura. QUARRY FACE Parte da pedreira em que se realiza a escavação. incisão. .DERRICK ON BE AMS Grua Derrick capaz de operar num ângulo de 240º. feldspato e mica. GRU A TRIEDO/STIFFLEG DERRICK. por meio de pastilhas diamantadas inseridas no fio. GRUA DERRICK COM LANÇAS/GRU A PUNTONI. greta. GRUA DERRICK GIRATÓRIA/GRU A VENTI/GUY DERRICK Grua derrick giratória capaz de operar em 360º. FURO/FORO/DRILL Orifício. GEOTÉCNICA/GEOTÉCNICA/GEOTECHNICS Conjunto de técnicas que permitam. composta de quartzo. FUROS EM ÂNGULO/FORO DI ANGOLO/ANGLE HOLES Aberturas dimensionadas por um plano compreendido entre duas semirectas que têm o mesmo ponto de origem. FRENTE DE PEDREIRA/FRONTE DI ABATIMENTO/QUARRY FRONT. caracterizar o estado e o comportamento mecânico das rochas e rolos. FIO HELICOIDAL/FILO ELICOIDALE/HELICOIDAL WIRE Fio de corte de diâmetro formado por 3 cabos de aço enrolados helicoidalmente. FIO DIAMANTADO/FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE Sistema de corte formado por um cabo de aço que se desloca sobre poleias. FISSURA/FENDITURA/FISSURE Fenda. GRUA DERRICK/GRUA BASE FISSA/DERRICK Equipamento utilizado na movimentação e elevação de blocos nas pedreiras.elação à superfície da terra. Corta a rocha por abrasão.

JAZIDA/GIAMENTO/DEPOSIT Acumulação natural de um dado tipo de rocha de possível exploração. LADO POSTERIOR DA CHAPA/FIANCO POSTERIORE DA PIASTRA/BACK SIDE OF SLAB Parte que se situa por detrás de uma placa. através de p astilhas diamantadas inseridas no cabo de aço e de água que vai alimentando o corte. MACACAS/MARTINETTO/HYDRAULIC JACK. MÁQUINA DE PERFURAÇÃO/MACCHINETTA PERFORATRICE/DRILLING MACHINE . LADO DO BLOCO/FIANCO DI BLOCCO/SIDE OF BLOCK Parte direita ou esquerda da rocha. MÁQUINA DE CORTE A FIO DIAMANTADO/IMPIANTO A FILO /WIRE SAW Equipamento de corte com motor eléctrico ou a gasóleo. pedreira. LAVRA/ARATURA/EXTRACTION O trabalho de extracção das rochas. Corta a rocha por abrasão. PLUG AND FETHER Utensílio para separar blocos de rocha. MÁQUINA PARA BOBINAR/ANNASPATRICE/WINDING MACHINE O FIO HELICOIDAL Máquina para enrolar e desenrolar o fio helicoidal. formado por um cabo de aço de f ios enrolados que se deslocam sobre poleias.GUILHO COM PALMETAS/PUNCIOTTO/WEDGE STONEBREAKER. GUINCHO/ARGANO/WINCH Guincho JACTO DE ÁGUA/TAGLIATRICE A GETTO DÁGUA/WATERJET Sistema de corte formado por uma agulheta que projecta um fino e pressurizado ja cto de água misturada com um abrasivo. PISTON JACK Mecanismo hidráulico utilizado para tombar blocos cortados da bancada. JAZIDA ÚNICA/CAVA A TROVANTI/BOULDER QUARRY Pedreira onde a escavação é realizada em grandes blocos do resto da jazida.

Máquina de perfuração vertical e/ou horizontal. de comprimento variável com uma ponte cortadora em uma das extremidades e usada em máquinas perfuradoras. PÁ CARREGADORA DE RODAS/PALA GOMMATA/WHEEL LOADER Veículo de movimentação montado em pneus equipado com pá para remover detritos e carrega r blocos numa pedreira. PAREDE/TECCHIA/WALL Face da rocha sobranceira a um ou mais lados da pedreira. PEDREIRA DE ENCOSTA/CAVA CULMINALE/ALPINE QUARRY Pedreira situada no cume de uma montanha ou colina . PEDREIRA/CAVA/QUARRY Exploração tradicionalmente a céu aberto. PÁ CARREGADORA DE RASTOS/PALA CINGOLATA/TRACK LOADER Veículo de movimentação montado em lagartas metálicas equipado com um acessório tipo pá. perfuradora. exploração de minas. cal e água. MARTELO DE PERFURAÇÃO/FIORETTO/DRILL ROD Peça em aço. MINERAÇÃO/ESTRAZIONE MINERARIA/MINING Acto ou efeito de minerar. granalha de aço ou ferro. onde se procede à extracção de rochas. usada para co rte. MONOFIO/MONOFILLO/MONOWIRE Máquina de corte por um só fio diamantado. MASSA EXPANSIVA/CEMENTO COSTOSO/EXPENSIVE CEMENT Cimento preparado de modo expansível com saibro. cal. MISTURA ABRASIVA/TORBIDA ABRASIVA/ABRASIVE SLURRY Lama composta por água com areia siliciosa ou carboneto de tungsténio. PARQUE/STAGIONATURA/AIRING Local de armazenamento de blocos ou chapas. exploração de pedreira. MARTELO PNEUMÁTICO/MARTELLO PNEUMATICO/PNEUMATIC DRILL Máquina de perfuração de ar comprimido operada manualmente. par a remover detritos ou carregar blocos numa pedreira.

PROCESSING ABÓBADA/VOLTA/VAULT Construção levantada em arco. armazenamento e carregamento dos blocos é feito. PEDREIRA EM MEIA-ENCOSTA/CAVA A MEZZA COSTA/HILL-SIDE QUARRY Pedreira situada nos flancos duma montanha ou colina.PEDREIRA COM EXPLORAÇÃO MÚLTIPLA/CAVA GRANDINI MULTIPLI/BENCH QUARRY Pedreira de meia encosta em que a exploração se efectua por vários flancos. . PEDREIRA COM PILARES/CAVA A PILASTRI/QUARRY WITH COLUMNS Pedreira subterrânea de câmaras e pilares. resultando da clivagem rochas separada segundo o piano de clivagem e a face natural da rocha. onde o corte. tecto arqueado. ZONA DA PEDREIRA/PIAZZALE DI CAVA/QUARRY YARD Área da pedreira. SUPERFÍCIE EM PLANO DE PEDREIRA/ SUPERFICIE A PANO DI CAVA/NATURAL CLE FINISH Acabamento de rochas metamórficas. ABRASIVO DIAMANTADO/ABRASIVO DIAMANTE/DIAMOND STUDDED Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir. SERRA DE FIO DIAMANTADO/TAGLIATRICE A FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE SAW Equipamento de corte formado por um fio diamantado e por um sistema mecânico que s e desloca sobre trilhos e movimenta um fio diamantado. TRANSFORMAÇÃO .LAVORAZIONE . em que o princip al componente é o diamante sintético. ABRASIVO/ABRASIVO/ABRASIVE Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir.

ACABAMENTO A JACTO DE AREIA/SABBIATURA/SAND BLASTING Acabamento de superfície usando uma mistura abrasiva com areia. AJUSTE FINO/SINTONIZZAZIONE FINE/FINE TUNING Designação de acabamento perfeito. bujardado. ACABAMENTO SUPERFICIAL/COPERTURA SUPERFICIALE/SURFACE DRESSING Aperfeiçoamento da superfície por tratamento mecânico ou químico. ACABAMENTO COM PONTEIRA/SUPERFÍCIE MARTELLINATA/DOLLY POINTED FINISH Acabamento de uma superfície rugosa obtida pelo uso de uma ponteira. ACABAMENTO FINO .Tratamento da superfície no qual a diferença entre saliências e depressões excede 2mm (por exemplo. maquinado. areado ou flamejado). ÁGUAS RESIDUAIS/ACQUAS RESIDUATO/RESIDUAL WATER Águas provenientes da fase de transformação das rochas que contêm substâncias que restam d e uma reacção química. ALVENARIA/COSTRUZIONE DI PIETRA/DRYSTONE WAILLING .5mm .ABRILHANTADOR/LUCIDATORE/POLISHER O que dá brilho. produto para lustrar. ACABAMENTO/FINTURA/FINISH Tipo de trabalho na superfície final na face da rocha. lançada por um jacto de ar. ACABAMENTO GROSSEIRO . ACABAMENTO AREIADO/RIVESTIMENTO SMERIGLIATO/SANDED FINISH Acabamento fino a jacto de areia. ACABAMENTO A CINZEL/ GRADINATURA/SCORING Acabamento manual ou por máquinas da superfície usando uma ferramenta designada por cinzel. polir.Tratamento da superfície no qual a diferença máxima entre saliências e depressões não excede 0.

ARCADA/ARCATA/ÁRCADE Série de arcos contíguos. arte an tiga de construir em pedra e cal. ARCO/ARCO/ARCH Porção da circunferência ou de qualquer outra curva. abóbada em forma de arco. APICOADO/PREPARAZIONE/BUSHHAMMERED. susten tando-se mutuamente no espaço com o fim de conseguir um vão como base sólida de constr ução. BALAÚSTRE/PILASTRINO/BALUSTER Colunela.Conjunto de pedras ou outros materiais de construção. A areia deve obedecer a uma determin ada granulometria. ARCOS DE ORNAMENTAÇÃO/ARCOS DI ORNAMENTAZIONE/ARCH OF ORNAMENTATION Porção da circunferência ou de qualquer outra curva destinada a ornamentar ou decorar. arranjo curvilíneo de pedra. geralmente empregada no suporte de corrimões e peitoris. ARESTA/COSTA/EDGE Linha determinada pela intersecção dos planos das faces de um elemento em pedra. DRESSING Desbastado a picão. ligados por argamassa. AMACIADO / AMMORBIDITO/SOFT Superfície natural lisa não brilhante. ANTIQUATO/MACCHINA DI INVECCHIAMENTO/AGING MACHINE Equipamento ou processo que torna as pedras com aspecto visual antigo. de modo a formar uma massa de consistência mai s ou menos fluida que endurece com o tempo. ARGAMASSA /IMPASTO/ MORTAR Mistura dum ligante com areia e água. . para que a ligação e preenchimento dos seus vazios pelas partículas do ligante se faça o melhor possível.

BETONILHA
Revestimento afagado à colher, a concluir um pavimento em laje ou em massame, serv
indo também como base a assentamentos por colagem ou cimentação.

BISELADO/BISELLO/BEVELED EDGE
Aresta em cunha após a operação de biselagem.
BISELADORA/BISELLATRICE/CHAMFERING-BEVELLING LINE
Máquina para biselar os lados de uma chapa, ladrilhos ou placas.
BIZELAGEM/BISELLATURA/CHAMFERING
Operação de biselar.
BROCA DIAMANTADA/TRIVELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND DRILL
Instrumento com que se abrem buracos circulares; barra de aço cuja, a extremidade é
revestida a diamante.

BROCAS/ASTE DI TRIVELLAZIONE/DRILLING RODS
Instrumento com que se abrem buracos circulares; barra de aço adelgaçada na extremid
ade para abrir orifícios nas pedreiras.

BUJARDADO / BOCCIARTI / BUSH-HAMMER
Acabamento que consiste em saliências e depressões obtidas por intermédio de um punção de
4 a 25 dentes em formas cónicas ou piramidais.

BUJARDAR/BOCCIARDATURA/BUSH-HAMMERING
Acabamento dado à superfície duma pedra, utilizando as bujardas, manuais ou em máquina
.

CABEÇA/TESTA/HEAD
Unidade mecânica de muitas máquinas, que suporta a ferramenta.
CALIBRAR/MISURA/GUAGING
Regular o calibre de; separar mecanicamente por espessuras.

CALIBRAÇÃO/CALIBRATRURA/GAUGING
Operação de uniformização de espessura das chapas.
CALIBRADORA/CALIBATRICE/GAUGING MACHINE
Máquinas de cabeças rotativas diamantadas para uniformizar a espessura.
CANTEIRO/PROPRIETARIO DELLA CAVA/QUARRY OWNER
Homem que explora e aplica as pedras da calçada; operário de cantaria.

CASA DE BANHO/STANZA DI BAGNO/BATHROOM
Compartimento para banhos.

CAPITEL/CAPITALE/CAPITAL
Parte mais elevada de uma coluna, de uma pilastra ou de um balaústre.

CBR (Califórnia Bearing Ratio) / CBR / CBR
Método usado no dimensionamento de pavimentos flexíveis. O CBR é uma medida convencion
al aferidora da capacidade de suporte de um solo, que introduzida em ábacos obtido
s experimentalmente, permite determinar a espessura necessária dos pavimentos flexív
eis. O CBR dum solo depende principalmente da sua baridade (peso específico dum ag
regado ou dum aglutinante), do teor em água usado na compactação e do teor em água adqui
rido posteriormente.

CINZEL/SCAPELLO/STONECUTTER'S CHISEL
Peça metálica para cinzelar.
CINZEL DE DENTES/GRADINA/CLAW CHISEL
Ferramenta metálica de percussão com um gume denteado.
CINZELAMENTO/SCAPELLATURA/CHISELLING
Aspecto de uma superfície de pedra trabalhada com um cinzel.
CHANFRO/FRESATA/CONTINUA KERF
Canto em bisel ou arredondado.
CHANFRO REBATIDO/FRESATA CONTINUA RIBASSATA/REBATED KERF
Ranhura contínua feita em um dos lados da placa para a introdução dos sistemas de anco
ragem.

Ver ancoragem.

CHAPA/LASTRA/ SLAB
Superfície plana de produto semi-acabado, sem bordos acabados e obtida por serrage
m ou por corte de discos.
CHAPA GROSSA/SPESSORE/THICK SLAB
Chapa com espessura superior a 40 mm.

COBERTOR
Parte do degrau sobre o qual se caminha.

COLUNA/COLONNA/COLUMN
Pilar assente em base própria ou firmado directamente no chão e de diversas formas,
entre elas, arredondada, em gomos, quadrada, entre outras, servindo para sustent
ar abóbodas, entablamentos, ou como simples adorno.

COMPRIMENTO TOTAL / ESTENSIONE ABSOLUTE/ TOTAL LENGTH
Dimensão do maior lado do rectângulo de menor comprimento capaz de conter a laje.

CONTORNADORA/CONTORNATRICE/SHAPECUTTER
Máquina para fabrico de formas especiais, controlada por computador; pantógrafo.

CORNIJA/CORNICE/CORNICE
Ornato saliente na parte superior de uma parede.

CORRIMÃO/CANCELLATA/RAILING
Peça que corre ao longo de uma escadaria, para em ela se apoiar a mão; barra que ser
ve de encosto ou parapeito em qualquer varanda.

CORTADORA DE CONTORNO/MACCHINA DI SAGOMA/CONTOURING MACHINE
Equipamento de corte de contornos de peças especiais.

construção arqueada. trajecto sinuoso.CORTE A CONTRA/TAGLIO AL CONTRO/VEIN CUT (US). CÚPULA/CUPOLA/DOME Parte côncava de um zimbório. volta. ACROSS-THE-BED CUT Corte perpendicular aos planos de estratificações naturais. CORTE DE CHAPAS/SEGAGIONE/SAWING SLABBING Operação de corte dum bloco em chapas com espessura variável. CORTE CONTRA/TAGLIARE CONTRO LA VENA/CUT AGAINST THE VEIN Corte no sentido inverso ao do veio. CORTE A FAVOR/TAGLIO AL VERSO/FLEURI CUT (US). CURVA/CURVA/CURVE Linha gerada por um ponto que muda constantemente de direcção. . curvatura.WITH THE BED CUT Corte paralelo a planos de estratificações naturais. CORTE A SECO/TAGLIO ASCIUTTO/DRY CUTTING Processo de corte sem a utilização de água. CORTE FORA DE ESQUADRIA/TAGLIO FUORISQUADRA/OUT-OF-SQUARE CUT Tipo de corte de chapas cujas arestas finais não formam ângulos rectos. CORTE DE CHAPA/REFILATURA/DIMENSION SAWING TRIMMING Corte das chapas. CORTE A HÚMIDO/TAGLIO BAGNATO/WET CUTTING Processo de corte ou serragem com utilização de água. linha que liga pontos previamente cotados em ordenadas e abcissas nos gráficos demonstrativos ou estatísticos. arc o. DEGRAU/ORMA/STEP Cada uma das partes da escada em que se põe o pé para subir ou descer.

DIMENSÃO REAL . para subir ou descer. ENVELHECER/ INVECCHIARE/AGE Processos de laboração que dão um aspecto visual de envelhecimento da pedra. ESCADA/SCALA/STAIRS Série de degraus. quer atra vés de processos mecânicos. formado por várias lâminas me tálicas usadas para cortar blocos de pedra por abrasão. dispostos em plano inclinado.Qualquer das dimensões de uma laje. utensílio form ado por duas barras paralelas ligadas por travessas que servem de degraus. tauxiar. introduzir peças de outra cor em móveis. às qua is as dimensões reais se devem ajustar dentro das tolerâncias permitidas. de lavagem ou de introdução em substâncias químicas que corroem as pedras. obtidas por medição directa. soalhos. ENGENHO/TELAIO/ GANGSAW Máquina de corte e serragem na qual é integrada um quadro. DISCO DIAMANTADO/DISCO DIAMANTATO/DIAMOND SAW BLADE Ferramenta circular diamantada. etc. ESCOVADO/SPAZZOLATO/BRUSHED Acabamento que dá o aspecto escovado à pedra. EMBUTIDOS/INCASTONATO/EMBEDDED Entalhar. provocada pelo movimento de vaivém das lâminas que poderão ser diamantadas no caso do mármore e somente de aço nas ped ras ígneas (granitos).Expansão / retracção da pedra por acção de variações de temperatur m x 10 -6 por ºC. para subir ou descer. ESCOPRO/SUBBIA/PUNCH Ferramenta em aço com ponta em pirâmide para acabamento de superfícies.DILATAÇÃO LINEAR TÉRMICA . com escovas de aço.Qualquer das medidas específicas para o fabrico de uma laje. . DIMENSÃO NOMINAL .

arte plástica cujo meio de expressão é o v olume e a forma. FACHADA/FACCIATA/FRONTAGE Frontaria de um edifício. ESPESSURA /SPESSORE/ THICKNESS Distância entre a face superior e a face inferior da laje ESQUADREJADORA/QUADRARE MACCHINA/SQUARING MACHINE Máquina de esquadrinhar. ESPELHO DE DEGRAU/COLONNA MONTANTE/RISER Tira de fundo do degrau. FACHADA VENTILADA/RIPARAZIONE/FIXING . LAVORO/FACTORY. WORK Área ou espaço industrial onde se transformam as pedras. estatuária. FACE LATERAL / LATERALE FACCIA / LATERAL FACE Superfícies de uma laje perpendiculares às faces maiores. FACE/FACCIA/FACE Superfície de uma peça de pedra exposta. quando aplicada. FACE SUPERIOR / SUPERIORE FACCIA / HIGHER FACE Superfície da laje que fica à vista.ESCULTURA/SCULTURA/SCULPTURE Arte de esculpir. obra esculpida. ESQUADREJAMENTO/SGROSSATURA/DRESSING Faceamento e esquadria de blocos ou peças de pedra antes do fabrico FÁBRICA/FABBRICA.

FRESA/FRESA/SAW Máquina mono lâmina. em forma de flocos ténues utiliz adas nas filtro prensas. FRESA DE COLUNA/FRESA A BANDIERA/TILE SAW. FAIXAS/STRISCIA/STRIP Tiras ou espelhos para remate. o processo poderá ser feito manualmente através de maçarico ou por máquina automática. FLOCULANTE/FLOCCULANTE/FLOCCULANT Precipitação de albuminas ou outras substâncias colóides. FISSURA/FESSURA/CHINK Fractura fina. FIOS (LINHAS) /VIA IL VIVO/CHAMFERED EDGE Juntas finas inclinadas quase imperceptíveis numa rocha. FLAMEJADO/FIAMMEGGIATO/FLAMED Acabamento de superfície efectuado através da alteração térmica que altera e modifica a es trutura dos grãos e poros da pedra dando-lhe um aspecto visual rugoso. FLAMEADORA/MACCHINA ARDENTE/FLAMING MACHINE Máquina de flamejar. . FILTRO PRENSA/FILTROPRESSA/FILTER PRESS Equipamento que se integra no sistema de depuração das águas e separa a água da lama. de configuração variável.Aplicação exterior de pedra em paredes de edifícios por um sistema de ancoragem metálica em que estas recebam ventilação. JIB SAW Máquina de corte com coluna e bancada. para corte. FOGÃO DE SALA/CAMINETTO/CHIMNEY Lareira.

FREZADORA/FRESATRICE/MILLING MACHINE Máquina constituída por ferramentas de corte por diamante. FUROS DE FIXAÇÃO PERPENDICULARES/FORI TRASVERSALI DELL'ANCORAGGIO/CROSS ANCHOR HOLES Furos para ancoragem de placas. GUIA. . COLPO METALLICO/GRID. decapagem ou similar com a utilização de areia. METALLIC SHOT/ Pequenos fragmentos em forma de grânulos ou palhetas a que se reduz o metal (aço ou ferro) fundido. GRANALHA/GRIGLIA. granalha de aço ou ferro. imagem.FIO/BORDO/KERB Sistema de acabamentos de perfis. MEIO . JACTO A PRESSÃO/GETTO DI ROTAZIONE DI PRESSIONE/ROTATING PRESSURE JET Sistema de projecção de água a alta pressão. GRAVURA/INCISIONE/ENGRAVING Acto ou efeito de gravar. marcar com selo. arte ou obra de gravador. com a utilização de um máquina compressora. estampar. GRAVAR/INCIDERE/ENGRAVE Esculpir com buril ou cinzel. FUROS DE FIXAÇÃO/FORO DI FISSAZIONE/FASTENING DRILL Aberturas que permitem a realização de uma operação de fixação através de sistemas de aperto u aparafusamento. areia ou granalha de aço. JACTEADO COM AREIA OU GRANALHA/GETTO CON RENA/SANDBLASTED Processo de acabamento de superfícies. GRATING.FRESA MULTIDISCO/FRESA MULTIDISCO/MULTIBLADE CIRCULAR SAW Serra de ponte multidisco. GRATA. figura.

diáclase. mecânicos ou térmicos) da sua superfície. LAJE /LASTRA/ SLAB Qualquer elemento de pedra natural utilizado como material de pavimentação em que a largura nominal é normalmente superior a 150mm e excede. LADRILHO/PIASTRELLA. . JUNTAS/GIUNTI/JOINTS Ligação. LAMA PRENSADA/TORTE SOLIDE/SOLID CAKES Produto resultante das filtro prensagens.JACTO DE ÁGUA/TAGLIO DEL GETTO DI ACQUA/WATER JET CUTTING Processo de corte a água em alta pressão. linha ou superfície onde aderem dois ou mais objectos. JUNTA FALSA/GIUNTO FALSO/FALSE JOINT Processo de acabamento onde se reproduz uma junta inexistente. MATTONELLE/TILE Placas ou mosaicos em formato quadrado ou rectangular para pavimentos. LAJOTA/PIETRA PIANA/FLAT STONE Placas ou lajes. encaixe para ligação de du as peças ou objectos. LAJE TRABALHADA / LASTRA LAVORATI / ELABORATE SLAB Laje com aparência modificada em resultado de um ou vários tratamentos (por exemplo. em geral. dividido em placas. duas vezes a es pessura. LAJE CLIVADA OU FENDIDA / LASTRA CREPATA /CLEAVED SLAB OR CLEFT SLAB Laje com face à vista de aspecto tosco.

LEVIGADO/SMERIGLIATRICE/HONED Tipo de acabamento final da chapa(amaciado). MÁQUINA DE BUJARDAR/BOCCIARDATRICE/BUSH-HAMMERING Máquina de acabamento de superfície que utiliza bujardas. MÁQUINA RECTIFICADORA/LEVIGATRICE/GRINDING MACHINE Máquina que faz a preparação das chapas e que obtêm polimento primário antes . lousa tumular. corte e polimento. ou celebra a memória de a lguém. lápida. LARGURA TOTAL / LARGHEZZA TOTALE / ENTIRE WIDTH Dimensão do menor lado do rectângulo de menor área capaz de conter a laje. MÁQUINA MONOLÂMINA/TELAIO MONOLAMA/MONOBLADE GANG SAW Equipamento que possui apenas uma lâmina e usada para serragem primária e esquadrejamento dos blocos. LAVADO COM ÁCIDO/LAVATA ACIDA/ACID WASH Processo utilizado para dar aspecto antiquado às rochas.LAMAS/FANGO/MUD Lodos resultantes dos processamentos da serragem. MÁQUINA DE DISCO/FRESA A DISCO GIGANTE/BLOK SAW Máquina onde é montado disco diamantado usado na serragem. MÁQUINA DE CHANFRAR/SLOTTATRICE/SLOT MILLING MACHINE Máquina para produção de ranhuras e chanfros em chapas. LÁPIDE/LAPIDE/TOMBSTONE. LÂMINAS DIAMANTADAS PARA SERRAGEM/LAMIERINE DI SEGA DEL DIAMANTE/DIAMOND SAW BLADE S Lâminas em aço nas quais estão integradas pastilhas diamantadas. GRAVESTONE Pedra que contém uma inscrição comemorativa de um facto notável.

MOLDURA/MODANATURA/MOULDING Ornato em pedra saliente ou em contorno. onde são visíveis marcas das ferramentas utilizadas. fontes. com cascalho. MOBILIÁRIO URBANO/MOBILIA URBANA/URBAN FURNITURE Arranjos urbanísticos. MOSAICO/MOSAICO/MOSAIC Ladrilho. MASSAME / CALCESTRUZZO / CONCRETE Mistura intima de argamassa. MARTELO DE BUJARDAR/BOCCIARDA/BUSH-HAMMER Instrumento de percussão para obtenção de superfícies irregulares. . bancos. constituindo um betão de baixo doseamento de cimento. geralmente hidráulica. colocado directamente na caixa aberta no ter reno ou sobre o encoramento. mesas e outros artefactos utilizados em jar dins.da operação de polimento propriamente dita. MURO/ MURO/ WALL Divisória em pedra. MAQUINADO Acabamento resultante do tratamento mecânico da superfície. Geralmente tem uma ca beça quadrada com muitas portas ou dentes priramidais de percussão. praças e outros locais. MOLDURA/STRUTTURA/FRAME Caixilho em pedra saliente ou em contorno. MULTIDISCOS/MACCHINA SPACCANTE/SPLITTING MACHINE Máquina onde são utilizados um número variável de discos diamantados para corte. Constitui a camada base de assentamento do revestim ento dum pavimento térreo.

CALÇADA/PAVIMENTAZIONE/PAVEMENT Área destinadas ao trânsito dos peões. PEDRA PARALELIPIPEDICA/MASSELO/CUBIC STONE. . divisórias interiores de um edifício. PARALELEPÍPEDO/PIETRA PER LASTRICATI/PAVING STONE Pedra geométrica. visto de um dos lados. que é utilizada em pavimentação limitada por seis paralelogramos. PASSEIO. PEITORIL/PARAPETTO. DAVANZALE DELLA FINESTRA/WINDOW SILL Tiras de espessura fina/ média para aplicar nas janelas. SOLID STONE Unidade de pedra semi acabada de forma paralelipipédica.PANTÓGRAFO/PANTÓGRAFO/PANTOGRAPH Instrumento para copiar qualquer figura nas proporções que se queiram. PERFIL/PROFILO/PROFILE Forma. PAVIMENTOS/MATERIALE DI PAVIMENTAZIONE/PAVING Pisos. delineamento de um objecto. PERFILADORA/TAGLIERINA DI FIGURA/SHAPE CUTTER Máquina de fazer perfis. PAREDE/PARETE/WALL Revestimento exterior de um edifício. send o os opostos iguais entre si. PARAPEITO/PARAPETTO/PARAPET Peitoril da janela.

PERFURADORA/MARTELLO/HAMMER
Máquina de abrir furos.

PLACA PARA TELHADO/MATTONELLE DEL TETTO/ROOFING TILE
Termo utilizado para designar telhas de ardósia ou xisto.

POLIDO/LUCIDATORE/POLISHER
Lustroso; brilhante; que tem brilho.

POLIDORA AUTOMÁTICA/LUCIDATORE DELLA CINGHIA/BELT POLISHER
Máquina automática utilizada no polimento de chapas.

POLIDORA DE ARESTAS/ LUCIDACOSTE/EDGE POLISHING MACHINE
Máquina para polimento de arestas.
POLIDORA MANUAL/LUCIDATRICE A COLONNA/ARM POLISHER
Máquina de polimento manual.
POLIDORA DE CORREIA/LUCIDATRICE A NASTRO/BELT POLISHER
Máquina automática de polimento de correia.
POLIDORA DE PONTE/LUCIDATRICE A PONTE/BRIDGE POLISHER
Máquina automática de polimento de tipo ponte.
POLIMENTO/LUCIDATURA/POLISHING
Operação de acabamento de superfícies que tem como objectivo o luzimento da pedra.
PONTE ROLANTE/GRUA PONTE/GANTRY CRANE,OVERHEAD CRANE
Equipamento de movimentação constituído por uma lança horizontal, que suporta os cabos e
elevador, apoiada em pilares verticais deslizando carris.
PONTEIRA/MARTELLINA/DOLLY PUNCH, DOLLY POINT
Instrumento de percussão para obtenção de superfícies rugosas. Normalmente possui uma ca
beça em forma de martelo, com dentes ou pontas piramidais de percussão.
RANHURA/FRESATA SEMPLICE/SLOT
Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins
erção do sistema de ancoragem.

RANHURAS CORTAS NA BORDA/SCANALATURE/SLOTS
Sistema onde são utilizadas ranhuras nos perfis.

RANHURA REBATIDA/FRESATA CON RIBASSO/REBATES SLOT
Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins
erção do sistema de ancoragem.
RECTIFICAR/LEVIGATURA/HONING, RUBBING
Operação realizada com a máquina rectificadora.

REFIADORA/SCOPPIATRICE/SPLITTING SAW
Máquina para cortar em tiras.
RESINA/MASTICE/PUTTY
Produto químico viscoso utilizado no acabamento final da pedra.

REVESTIMENTO/RIVESTIMENTO/COVERING
Acto ou efeito de revestir.

RODAPÉ/TORNALETTO/PLYNTH
Faixa na base das paredes dos compartimentos de uma casa; tira de pedra na parte
interior-inferior de uma varanda ou sacada.

SEGMENTO DIAMANTADO/BRANELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND BEAD
Pastilha diamantada.

SEGMENTOS (DE DISCOS) / SEGGMENTS (DEI DISC)/ SEGGMENTS (OF DISKS)
Arestas dos discos, cuja designação é dentes, no qual foram impregnados diamantes.

SEMI-ACABADO/SEMIFINITO/SEMI-FINISHED
Chapa ou artefacto não polido.

SERRA PONTE/SEGA DELLA CAVALLETTO/GANTRY SAW

Máquina de corte por disco.

SERRA DE PONTE/FRESA A PONTE/GANTRY SAW, BRIDGE SAW
Serra ponte.
SERRADO/SEGARE/SAWN
Pedra que foi cortada ou serrada por discos, lâmina diamantada ou lâmina de aço e gran
alha, em que não houve qualquer outro tipo de acabamento final.

SERRAÇÃO/SEGHERIA/MARBLE SAW MILL
Local onde os blocos são serrados.
SULCOS ANTI-DERRAPANTES/SCANALATURE ANTISDRUCCIOLE/ANTISLIP GROOVES
Ranhuras anti-deslizantes, efectuadas em superfícies de forma a criar o processo d
e anti deslizamento.
SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO/SAWN FINISH
Superfície das chapas após operação de serragem.
SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM GRANALHA METÁLICA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO COM G
RANIGLIA METALLICA/ SHOT SAWN FINISH
Superfície com irregularidade evidente, devido à utilização da granalha.
SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM DIAMANTE/SUPERFICIE A PIANO SEGA DATELAIO COM LAME DIAM
ANTATE/DIAMONS SAWN FINISH
Superfície amaciada.
SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM AREIA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA CC SABBIA/SAND SAWN FI
NISH
Superfície com ligeiras irregularidades.
SUPERFÍCIE ESCACILHADA/SUPERFICIE A SPACCO/SPLIT FACE FINISH
Acabamento natural da superfície escacilhada.
SUPERFÍCIE BUJARDADA/SUPERFICIE BOCCIARDATA/BUSH-HAMMERED FINISH
Tipo de acabamento onde foram utilizadas bujardas.
SUPERFÍCIE CINZELADA/SUPERFICIE GRADINATA/PARALLEL SCOREDE FINISH
Tipo de acabamento onde foi utilizado o cinzel.
TALHA-BLOCOS/TAGLIABLOCCHI/BLOCK CUTTER
Equipamento de corte, constituída por discos diamantados na horizontal e uma série d
e discos diamantados verticais.

jarras. TRATAMENTO DE ÁGUA/TRATTAMENTO DELLE ACQUE/WATER TREATMENT Sistema de depuração de água. TÚMULO/TOMBA/GRAVE. TAMPO DE COZINHA/TAPPO DI CUCINA/KITCHEN TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados ao preparo dos alimentos. TOMB Monumento construído em memória da pessoa nele sepultada. etc. pavim entos feitos de ladrilhos variados e de diversas cores. TORNEADO/TONDEGGIANTE/ ROUNDISH Artefactos cuja concepção foi feita num torno. TRATAMENTO/TRATTAMENTO/TREATMENT Acto ou efeito de tratar ou de acabamento. ÀVISTA/SU PRESENTAZIONE DI/ON SIGHT . sepultura. VENTILADA/ARIEGGIATO/VENTILATED Sistema utilizado em fachadas de edifícios em que estas recebem ou que permitem ve ntilação. etc. mobiliários. balaústres. TRABALHO EM MOSAICO . exemplos comuns são colunas. com ou sem aberturas (furos) para lavaloiças.Desenho feito com embutidos de pedras de várias cores.TAMPO/ TAPPO/ TOP Revestimento em pedra de mesas bancadas. mausoléu. TAMPO DE CASA DE BANHO/TAPPO DI BAGNO/BATHROOM TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados à realização de banhos e limpeza s. com ou sem lavatórios.

conciliação. ANTISALPICOS/ANTI SCHIZZO/ANTI-GRAFFITI Produto químico que não deixa que sejam formados pingos de qualquer substância seja água . translúcido. ANTIMANCHAS/ANTI LORDURA/ANTI-STAINS Produto químico que se aplica nas rochas que evita as manchas. normalmente designado mármore alabast rino ou mármore alabastro.Pronto pagamento. ABSORÇÃO/ASSORBIMENTO/ABSORPTION Acção de absorver. ANTIFILTRANTE /ANTI TRASUDARE /ANTI-FILTERING Produtos químicos que se aplicam nas rochas. convenção. conformidade AFLORAMENTO/AFFIORAMENTO/OUTCROP Parte de uma formação. ALFÂNDEGA/ABITUDINI/CUSTOMS Serviço onde se cobram os direitos sobre as mercadorias que entram ou saem do país. zonado. aduana. ÁCIDA/ACIDA/ACID Rocha ígnea com mais de 66% de sílica ACORDO/ACCORDO/AGREEMENT Ajuste. rocha visível à superfície ALABASTRO/ALABASTRO/ALABASTER Variedade de calcário fino. concordância. ANTIOXIDANTE/ANTIOSSIDANTE/ANTIOXIDANT Produto químico que se aplica nas rochas para evitar a oxidação.

ex: campas. NAVIO/NAVE. BARCO. VESSEL Designação genérica de qualquer embarcação de transporte de mercadoria e passageiros. muitas vezes caseiras. lama. que cobra preço baixo ou módico. . pequena indústria especializada de tecn ologia rudimentar ou tradicional. conjunto dos artesãos enquanto grupo profissiona l ou das manufacturas de uma região ou país. ARTESANATO/ARTE/CRAFTSMANSHIP Produto do trabalho do artesão. AQUISIÇÃO/ACQUISTO/PURCHASE Acto ou efeito de adquirir. etc. VASO/ SHIP. o que se adquire. ARQUITECTO/ARCHITETTO/ARCHITECT Aquele que projecta e cria a planta.. produzidos por artífices em pequenas oficinas. etc. dirige a construção de edifícios e prescreve os m ateriais. jazigos. cemitérios . BARATO/A BUON MERCATO/CHEAP Que custa pouco dinheiro. manufactura de objectos. acção de ssinar. ARTE FUNERÁRIA/ARTE FUNERARY/FUNERARY ART Elaboração de artefactos específicos relativos a mortos. ARQUITECTURA/ARCHITETTURA/ARCHITECTURE Arte de edificar ou de projectar e traçar planos. ASSINATURA/FIRMA/SIGNATURE Nome escrito pelo próprio. autenticação de documento pela aposição do nome escrito.

v alor relativo dos objectos cambiados ou do lucro que o cambista aufere com essa permuta. entre países diferentes. de cor escura. CAMINHÃO/CAMION/LORRY. cimentados entre s i por calcite ou sílica. quando nestes há interstíc ios capilares. CARO/COSTOSO/EXPENSIVE Cujo preço execede o valor normal de produtos similares ou idênticos. letras. Os dois mais importantes são a calc ite e a dolomite. permutação. CÂMBIO/SCAMBIO/EXCHANGE Troca de moedas. etc. notas de banco. BRECHA/BRECCIA/BRECCIA Rocha sedimentar constituída por fragmentos de aglomeração natural. TRUCK Camião. CALCÁRIO/CALCARE/LIMESTONE Rocha constituída essencialmente por carbonatos..BASALTO/BASALTO/BASALT Rocha ígnea estrusiva de origem vulcânica muito dura. BASICA/BASICA/BASIC Rocha ígnea contendo sílica entre 45% e 52%. veículo automóvel pesado. CAVIDADE/TAROLO/VUG . CALCITE/CALCITE/CALCITE Mineral formado por carbonato de cálcio (CaCO3). para transporte de cargas. CARTA DE CRÉDITO/LETTERA DI CREDITO/LETTER OF CREDIT Documento bancário normalmente utilizado para transacções internacionais. CAPILARIDADE/CAPILLARITÀ/CAPILLARITY Fenómenos que resultam do contacto dos líquidos com os sólidos.

negócio. acto de cobrir. cujas designações tradicionais são importação . CLASTO/CLASTO/CLAST Fragmentos grosseiros agrupados por uma matriz de grãos finos ou dos cimentos.export COMISSÃO/COMMISSIONE/COMMISSION Percentagem sobre o valor do negócio. CIMENTO/CEMENTO/CEMENT Material mineral que liga os grãos numa rocha sedimentar consolidada. COMMERCE Troca de valores ou de produtos com o fim de obter lucro. CINZA/GRIGIO/GREY Cor cinzenta. atestar. COBERTURA/COPRIRE (TETTO)/ ROOFING (ROOF) Tudo aquilo que cobre. CERTIFICADO DE ORIGEM/CERTIFICATO DI ORIGEN/CERTIFICATE OF ORIGEN Documento comprovativo da origem do produto. COMPOSIÇÃO MINERALÓGICA/COMPOSIZIONE MINERALE/MINERAL COMPOSITION . muitas vezes em alinhamentos e preenchida com material am orfo e minerais. CERTIFICAR/CERTIFICARE/CERTIFY Afirmar. taxa de sucesso de um negócio. COMÉRCIO/COMMERCIO/TRADE. COMÉRCIO EXTERIOR/COMMERCIO ESTERO/FOREIGN TRADE Transacções efectuadas com outro país. asseverar a certeza de.Cavidade em uma rocha. passar certidão de.

ACCOUNTING Sistema de contas organizadas.T. valor do produto ou material. ajuste. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO/TERMINI DI PAGAMENTO/PAYMENT TERMS Cláusula sobre os procedimentos de pagamento na qual se incluem descontos.Composição mineral de uma rocha. CONSIGNATÁRIO DE NAVIO/MEDIATORE DELLA NAVE/SHIP BROKER Aquele que recebe mercadorias marítimas à consignação. convénio. prazos.A. acordo feito entre duas ou mais pessoas que transfe rem entre si algum direito ou se sujeitam a alguma obrigação. credor em favor do qual se consig na a mercadoria. CONTRATO/CONTRATTO/CONTRACT Acto ou efeito de contratar. pacto. CUSTO/COSTO/COST Importância por que se adquiriu uma coisa. etc. despesa. escrituração das contas comerciais. Prazo previsto para a entrega. CONTABILIDADE/CONTABILITÀ/BOOKKEEPING. convenção. CORROSÃO QUÍMICA/DANNI/DAMAGE Processo de deteriorização através de actuação química. . COPIADORA/COPIATORE/COPIER Pantógrafo. CRISTALINA/CRISTALLINA/CRISTALLINE Rocha composta por cristais ou com transparência. DATA ESTIMADA DE CHEGADA/DATA STIMATA DI VENUTA/E.

D. DENSIDADE/DENSITÀ/DENSITY Qualidade do que é denso. e que pode conter al gum quartzo. de textura granular. espessura. OVERLAY SHELF. DIMENSÃO/DIMENSIONE/DIMENSION Sentido em que se mede a extensão para a avaliar. formada essencialmente por uma plagioclase pouco básica (oligóclase ou andesina). WA STE PILE Local de armazenagem de desperdícios. Prazo previsto para a partida. delineação. comprimento ou superfície.T. DIAGRAMA/SCHEMA/DIAGRAM Representação por meio de linhas. quantidade que existe numa determinada unidade de volume . tamanho. horneblenda ou piroxena. DEPÓSITOS DE REJEITOS/MENSOLA DELLA SOVVRAPPOSIZIONE/OVERBURDEN. DIÁCLASE/DIÁCLASE/DIÁCLASE Fenda natural num bloco rochoso. sem que tenha existido deslocamento ao longo de la. medida. DIREITOS DE ALFÂNDEGA/DIRITTI DOGANALI/CUSTOMS DUTIES Taxas alfandegárias. DIVISA/DIVISE ESTERE/FOREIGN EXCHANGE . DIORITO/DIORITE/DIORITE Rocha eruptiva. DESGASTE/USURA E ROTTURA/WEAR AND TEAR Acto de desgastar. esboço.DATA ESTIMADA DE SAÍDA/DATA STIMATA DI USCITA/E.

propriedade ou tendência dos corpos que lhes permite retomar a forma primitiva quando cessa a causa que dela os desviou. ladrilhos.mecânico. etc. de formula CaMg (CO3)2. ENSAIO DE DESLIZAMENTO/PROVA DI SLITTAMENTO/SLIPPAGE TEST Teste fisico . DOLOMITE/DOLOMITE/DOLOMITE Mineral de origem marinha. DOLOMIA/DOLOMIA/DOLOMITE Rocha carbonatada com elevada percentagem (90 a 100%) de dolomite. DOLOMITO/DOLOMITE/DOLOMITE Rocha formada essencialmente por dolomite. ELASTICIDADE/ELASTICITÀ/ELASTICITY Qualidade daquilo que é elástico. dimensão da largura de chapas.Formação à superfície de manchas ou substâncias de fraca coesão. STRUCTURE . ESPESSURA/SPESSORE/THICKNESS Grossura. DUREZA/DUREZZA/HARDNESS Qualidade ou propriedade daquilo que é duro ou rijo. limite. sinal divisório. ENSAIOS DE ABRASÃO/PROVE DELL'ABRASIONE/ABRASION TESTS Teste fisico . ESTRUTURA/STRUTTURA/TEXTURE. geralmente d cor branca.mecânico. flexibilida de.Marco. EFLORESCÊNCIA .

composição. FRETE/CARICO/LOAD Aluguer de qualquer veiculo para condução de pessoas ou coisas. carregamento por via marítima. levando em conta as dimensões. FRACTURA /FRATTURA / FRACTURE Defeito ou fenda numa rocha FORMATO/DISPOSIZIONE/FORMAT Feitio. envio de produtos. rodoviária. pedaço. forma. contextura. mercadorias ou serviços para outros países. ferroviária ou outras formas de transporte. FACTURA/FATTURA/INVOICE Documento fiscal relativo às mercadorias vendidas ou expedidas a alguém com os respe ctivos preços. com deslocamento vertical e horizontal. FALHA/FAGLIA/FAULT Fractura no maciço rochoso. ESTUDO DE CONFIABILIDADE/STUDIO DI FATTIBILITÀ/FEASIBILITY STUDY Relatório sobre uma informação comercial. . sis tema. EXPORTAÇÃO/ESPORTAZIONE/EXPORT Acto de exportar. organização e disposição arquitectónica de um edifício.A composição. FÓSSIL/FOSSILE/FOSSILE Todo e qualquer resto ou vestígio de animais ou vegetais de épocas passadas que apar ecem integrados nas rochas cuja formação foi contemporânea deles. disposição s partes de um todo consideradas nas suas relações recíprocas. FRAGMENTO/FRAMMENTO/FRAGMENT Porção de uma coisa quebrada. construção. fracção.

orifício. responsabilidade. os materiais que a compõem. GARANTIA/GARANZIA/GUARANTEE Segurança. FRETE MARÍTIMO/TRASPORTO MARITTIMO/OCEAN FREIGHT Aluguer de qualquer veículo marítimo para a condução de mercadorias. forma e origem. cujo felspato dominante é uma pla gióclase básica. FURO/PAVIMENTAZIONE/FLOORING Buraco. GEADA/GELO/FROST Pequenos pedaços de gelo proveniente da congelação do orvalho.FRETE AÉREO/AREO DA TRASPORTO/AIR FREIGHT Aluguer de qualquer veículo aéreo para a condução de pessoas ou coisas. GEOGRAFIA/GEOGRAFIA/GEOGRAPHY Estudo da distribuição à superfície do Globo dos fenómenos físicos. GEOLOGIA/GEOLOGIA/GEOLOGY Ciência que estuda a estrutura da Terra. biológicos e humanos e in erpretação das causas dessa distribuição e das relações locais desses fenómenos. fiança. raia. a sua natureza. abertura. abonação. FRONTEIRA/STRISCIA LATERALE/BORDER LINE Estrema que separa duas regiões ou dois países confinantes. quando a temperatura am biente desce abaixo de 0º C. descrição e pretação da génese e evolução das formas físicas e de origem humana da superfície terrestre. . GABRO/ROCCIA VULCÂNICA/VOLCANIC ROCK Rocha intrusiva com uma estrutura estratificada.

regra. indivíduo versado em geologia. GRÉS/GRES/SANDSTONE Rocha sedimentar detrítica composta por grãos de areia. GUINDASTE/GRU/CRANE Equipamento utilizado na movimentação de cargas pesadas. DIACLASE/FRATTURA/JOINT E uma superfície de fractura de uma rocha em que não se observou deslocamento relati vo. prescrição do poder legislativo. obrigação. JUNTA. xisto argiloso. . granito de cor cinzenta com te xtura granular de cor escura. ver litoclase. HUMIDADE/UMIDITÀ/HUMIDITY Qualidade ou estado de húmido.GEÓLOGO/GEÓLOGO/GEOLOGIST Tratadista de geologia. de maiores ou menores dime nsões. geralmente de quartzo. IMPERMEABILIDADE/IMPERMEABILITÀ/IMPERMEABILITY Qualidade do que é impermeável. GRANULAR/GRANULARE/GRANULAR A textura de uma rocha com grãos de dimensão quase igual. glóbulo. GNAISSE/GNEISS/GNEISS Rocha metamórfica regional de limo. qua lquer norma de conduta. GRÃO/GRANO/GRAIN Corpúsculo arredondado. LEI/LEGGE/LAW Preceito emanado de autoridade soberana.

METAMORFISMO DINAMICO/METAMORFISMO CATACLASTICO/DYNAMIC METAMORFHISM Envolve tensões localizadas e intensas que podem levar as rochas a rotura. pressão e actividade química de fluidos. material em fase natural.LETRA DE CÂMBIO/CAMBIALE/BILL OF EXCHANGE Documento utilizado como garantia de pagamento a tempo certo. meio natural e social em que se vive. de textura granular tipo açúcar. MEIO AMBIENTE/AMBIENTE/ENVIRONMENT O que nos rodeia por todo o lado. no qual consta o v alor. Transforma o c . etc. LITOCLASE/LITOCLASI/LITHOCLASE Ver junta. MATERIAIS MACIÇOS/PRODOTTI SOLIDI/SOLID MATERIALS Produtos com espessuras grossas. METAMORFISMO TÉCNICO/METAMORFISMO DI CONTATTO/THERMAL METAMORPHISM Causado pelo aumento da temperatura devido a instrusões magnaticas. tais como calcários. conjunto de coisas ou situações positivas ou negativas que nos rodeiam. MATRIZ/MATRICE/MATRIX Material clastico de granulometria fina que circunda os grãos grosseiros nas roch as sedimentares. designação do produto. cristalinos e micro-cristalinos. formado pela recristalização de u ma rocha carbonatada. MATÉRIA PRIMA/MATERIA PRIMA/RAW MATERIAL Produto. MAFICO/FEMICO/MAFIC Termo designado os minerais ferromagnesianos e as rochas ricas destes minerais MÁRMORE/MARMO/MARBLE Calcário metamorfizado. prazo. Comercialmente o grupo dos mármores inclui as rochas capazes de ganharem polimento. reduzin do-as por vezes a partículas finas. METAMORFISMO/METAMORFISMO/METAMORPHISM O processo através do qual as rochas são transformadas no interior da terra pelos a gentes calor.

produzindo uma grande varieda de de novos minerais. NEUTRA/NEUTRA/INTERMEDIATE Rocha ígnea contendo mais de 52% e menos de 66% de sílica. formada por processos inor gânicos da Natureza. MICRO FRACTURA/PELO CIECO/VENT Fenda muito fina que só pode ser encontrada quando os blocos estão serrados. o número da conta. MODALIDADES DE PAGAMENTO/STATI DEL PAGAMENTO/CONDITIONS OF PAYMENT Formas e prazos de liquidação de débito. cujo simbolismo se desconhece. no qual está incluído. ÓNIX/ONYX/ONYX Mineral zonado. colorido com tom baço (sílica cristalizada). que é considerado uma var iedade de ágata fina. NÚMERO DE NIB/MODELLO DEPOSITATO/TRADE MARK Número referente à conta bancária. MONTANHA/MONTAGNE/MOUNTAINS Elevação natural e considerável do solo. MONÓLITO/MONOLÍTICO/MONOLITHIC Obra ou monumento formado de uma só pedra. MICROFENDA/PELO FURBO/TINY CHINK Fractura tão diminuta que só é visível quando a rocha esta húmida. agência e país. tanto de calor como de pressão. METAMORFISMO REGIONAL/METAMORFISMO REGIONALE/REGIONAL METAMORFISMO Acção a escala regional. NIVELAMENTO/LIVELLAMENTO/LEVELLING Acto ou efeito de nivelar.alcário em mármore. banco. pedra de grandes dimensões. MINERAL/MINERALE/MINERAL Estrutura sólida homogénea com uma composição química definida. . monte muito alto e extenso. aplanar.

de paredes verticais ou sub verticais. onde são introduzidas barras para quebrar a ped .PASTILHAS/BRANELLO/BEAD Peça de metal pouco espessa utilizada para ajustar outros componentes. PEDREIRA SUBTERRÂNEA/CAVA IN SOTTERRANEO/UNDERGROUND QUARRY MINE Pedreira subterrânea. PEDREIRA DE PLANÍCIE/CAVA DI PIANURA/PLAIN QUARRY Pedreira em que todos os trabalhos se desenvolvem abaixo do nível do solo a céu aber to. utilizada para polir ou limpar. PEDREIRA EM FOSSA/CAVA IN FOSSA/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US)-PIT QUARRY (US) Pedreira em poço ou profundidade. de fraca densidade. PEDRA POMES/PIETRA POMICE/PUMICE STONE Rocha eruptiva ou magmática de textura vitrea. pastilhas d iamantadas. PERFURADORA PNEUMÁTICA DE MARTELOS/TAGLIABLOCCHI PENUMATICA/PNEUMATIC BLOCK CUTTER . PEDREIRA INCLINADA/CAVA DI VERSANTE/ SLOPE QUARRY Ver pedreira de meia encosta. PEDREIRA A CÉU ABERTO E SUBTERRANEA/CAVA SOTTOTECCHIA/UNDER WALL QUARRY Pedreira mista. vacuo lar. e em algumas regiões como material de construção para revestimentos e pavimentos exterio res. pedreira no subsolo. PERFURAÇÃO/PERFORARE/DRILLING Sistema de abertura de furos quer por processos manuais ou mecânicos. PEDREIRA EM POÇO/CAVA IN FOSSA/SHAFT QUARRY Pedreira em poço. PEDREIRA DE MONTANHA/CAVA DI MONTE/MOUNTAIN QUARRY Ver pedreira de encosta. também chamada pomito. que é um vulcanito acinzentado. GADDER(US) Máquina de perfuração trabalhando sobre carris e usada nas pedreiras para fazer uma li nha de furos regularmente espaçados.

POLEIA/PULEGGIA/PULLEY Disco em aço que sustenta e tracciona um fio. POLIA/PULEGGIA/PULLEY Em geral. . qualquer roda ou correia transmissora de movimento. POLEIA MOTORA/PULEGGIA MOTRICE/DRIVE PULLEY Ver embraiagem. paredes. POLEIA LIVRE/PULEGGIA FOLLE/IDLE PULLEY Poleia que tenciona o fio diamantado em operação. PÓ DE SINTERIZAÇÃO/POLVERE DI SINTERIZZAZIONE/SINTERING POWDER Pó utilizado em abrasivos. etc. PIGMENTAÇÃO/PIGMENTAZIONE/PIGMENTATION Acto ou efeito de pigmentar. PERÓLAS DE DIAMANTE/ PERLINA/ DIAMOND BEAD Peça metálica revestida de diamante electrodepositado ou sinterizado e que é o agente cortante de um fio diamantado. coloração. PONTO DE FERRUGEM/PUNTO DI RUGGINE/IRON OXIDE SPOT Pequeno ponto natural de hidróxido de ferro.ra. PERMEABILIDADE/PERMEABILITÀ/PERMEABILITY Qualidade de permeável. PICHAÇÃO (GRAFITTI)/ GRAFITE/GRAFITTY Desenhos coloridos efectuados em muros. de forma a este poder operar em qual quer direcção.

PREPARAÇÃO/COLTIVAZIONE/EXPLOITATION Trabalho de preparação da jazida para escavação da rocha. etc. QUARTZITO/QUARZITE/QUARTZITE Rocha metamórfica constituída por grãos de quartzo ligados por um cimento silicioso. RECOBRIMENTO/CAPELLACIO DI CAVA/OVERBURDEN Material formado pelo solo. especialmente as de natureza calcária designadas im propriamente mármores. areias. QUEBRADIÇO/FRAGILE/BRITTLE Que se quebra com facilidade. frágil. trabalhos geológicos e mineiros destinados a reconhecer o valor económico de um jazido ou de uma região mineira. de composição mineralógic a variada. POROSIDADE/POROSITÀ/POROSITY Qualidade de poroso. ocorrendo sobre um depósito e que é retirad o para a abertura de uma pedreira. pesquisa. mas. rocha em que sobr essai um dos seus componentes. à que tem composição idêntica à do granito. o fundo do crivo ou da peneira. novos e antigos. . REJEITO/SPRECO/WASTAGE Desperdícios. PROSPECÇÃO/PREVISIONE/PROSPECTION Acção de prospectar. em especial. RALOS/FORI DI COLATA/TAP HOLES Ralador. Acto de estudo de mercados .PÓRFIRO/PORFIRO/PORPHYR Nome dado a um grupo de rochas eruptivas de textura porfírica.

RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO/SLITTAMENTO RESISTENCE/SLIP RESISTENCE Esta resistência obtém-se a partir da fricção existente entre o pavimento e um pêndulo de atrito (definido nas EN 1341 e 14231). Para tal. O respectivo ensaio consiste em 20 ciclos alternantes d e aquecimento a 105ºC e de imersão em água a 20ºC.RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO/RESISTENZA COMPRESSIVA/COMPRESSIVE STRENGTH Característica fisico .mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm². RESISTÊNCIA AO GELO/RESISTENCE A GHIACCIO/RESISTENCE TO ICE Édefinida pelo número de ciclos que a pedra resiste ao gelo. ROCHA BIOQUÍMICA/ROCCE ORGANOGENE/ORGANIC ROCKS Rochas sedimentares formadas pela sedimentação de resíduos orgânicos .Avaliação das modificações provocadas nas rochas. RESISTÊNCIA AO CHOQUE TÉRMICO .mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm².mecânica das rochas cujo valor é calculado é em milímetros. RESISTÊNCIA À FLEXÃO/RESISTENCE ALLA FLESSIONE/RESISTENCE TO FLEXION Característica físico . a perda de resistência à flexão > 20%. recuperação. RESISTÊNCIA AO CHOQUE/RESISTENCE AI COLPI/RESISTENCE TO BLOWS Característica físico . considerando como causa s principais de falha.5ºC) e degelo em água (+20ºC).mecânica das rochas cujo valor de calculo é dado em centímetros ou joules. RESISTÊNCIA AO DESGASTE POR ABRASÃO/RESISTENCE AD USURA DI ATTRITO FUORI/RESISTENCE TO FRICTION WEAR OUT Característica físico . por alteraç bruscas de temperatura. devem ser realizados ciclos de gelo ao ar (-12. a perda de volume em mai s de 1% ou a diminuição da frequência de ressonância em 30% ou mais. RESTAURO/RIPRISTINO/RESTORATION Restauração.

ROCHA QUÍMICA/ROCCE DI ORIGINE CHIMICA/CHEMICAL ROCKS Rochas sedimentares nas quais existiram reacções químicas. ROCHA SEDIMENTAR/ROCCE SEDIMENTARIE/SEDIMENTARY ROCKS Rochas formadas pela acumulação de sedimentos na água ou no ar. ROCHA INTRUSIVA/ROCCE INTRUSIVE/INTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram nos níveis profundos em bolsas ou entre camadas de o utras rochas. SEDIMENTAÇÃO/SEDIMENTAZIONE/SEDIMENTATION Deposição de material com origem orgânica ou inorgânica. SACAROIDE/SACCAROIDE/SACCHOIDAL Tipo de textura cristalina semelhante a açúcar. ROCHAS FILONIANAS/ROCCE FILONIANE/HYPABYSSAL ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram sob condições intermédias entre as plutónicas e as vulcânica s. em geral transportados para um local de deposição. ROCHAS ÍGNEAS/ROCCE IGNEE/IGNEOUS ROCKS Rocha formada pela solidificação de material fundido (magma). e. ROCHA METAMÓRFICA/ROCCE METAMORFICHE/METAMORPHIC ROCKS Inclui todas as que foram formadas a partir de rocha paterna ou rocha pré-existent e por metamorfismo. ROCHOSO/ROCCIOSO/ROCKY Formado ou coberto de rochas. ROCHA PLUTÓNICA/ROCCE PLUTONICHE/PLUTONIC ROCKS Ver rochas intrusivas. .ROCHAS CLÁSTICAS/ROCCE CLASTICHE/CLASTIC ROCKS Rochas constituídas por fragmentos de rochas pré-existentes que foram produzidos por alteração e erosão. ROCHA VULCÂNICA/ ROCCE VULCANICHE/VOLCANIC ROCKS Classe de rochas ígneas que extravasaram ou foram ejectadas à superfície da terra ou p róximo dela. ROCHAS EXTRUSIVAS/ROCCE EFFUSIVE/EXTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que são trazidas à superfície da terra em condições de produto fundido.

TEXTURA/STRUTTURA/TEXTURE Arranjo. TAMANHO DO GRÃO/GRANA/GRAIN SIZE Dimensão média dos grãos ou cristais de uma rocha TAXA/COSTO FISSO. granular. munido com uma corrente guarnecida de segmento sdiamantados. SOLETO Placa fina de ardósia. Tamanho de grão.SERPENTINITO/SERPENTINITE/SERPENTINE Rocha metamórfica formada quase totalmente por serpentina e relíquias de minerais pr imários. e. SERRA DE CORRENTE/TAGLIATRICE A CATENA/CHAIN SAW Instrumento de corte com um engenho que se desloca sobre um trado. antigori te e crisótilo. SOBRECARGA/MUCCHIO RESIDUO. um braço cortan te com cerca de 3mde comprimento. TRABALHO MANUAL/LAVORO MANUALE/MANUAL WORK . SOVRACCARICO/OVERLOAD Carga demasiada. SERPENTINA/SERPENTINO/SERPENTINE Mineral de formula química [Si4010](OH)8Mg e que incluí as duas variedades.g. distribuição e relações mútuas entre os componentes de uma rocha. textura das rochas ígneas. TASSA/FIXED COST. FEE Imposto estabelecido pelas autoridades sobre o valor de venda. arredondamento dos clastos. SIENITO/SIENITE/SYENITE Rocha eruptiva. formada essencialmente por feldspatos alcalinos e um o u mais minerais máficos (horneblenda. biotite).

ÁGUAS SUBTERRÂNEAS/ACQUA SOTTERRANEA/GROUND WATER Águas que se encontram debaixo da terra. de origem química. TRAVERTINO/TRAVERTINO/TRAVERTINE Rocha sedimentar. carbonatada. em que o calcário se distribui em camadas. . que percorre algumas rochas. a lmofadas de ar. veio ou rocha na superfície do terreno. lousa. em que não são utilizadas máquinas ou equipamentos.Designação utilizada para trabalhos efectuados artesanalmente. ALMOFADA/CUSCINO/CUSHION O que é usado para amortecer a queda de blocos extraídos das bancadas. AFLORAMENTO ROCHOSO/SUPERFICIE ROCCIOSA/ROCKY SURFACE Qualquer exposição de camada. ALMOFADA DE ROMPIMENTO/CUSCINO DIVARICATORE/SPLITTING CUSHION Ferramenta de metal ou borracha que se insere nos canais feitos pelo fio diamant ado no interior da bancada. VEIO/VENA/VEIN Corpo mineral estreito em relação às outras dimensões. num conjunto compacto. para soltar os blocos da bancada. pneus. ex. XISTOSA/SCISTOSA/SCHISTONE Rocha que possui minerais sob um arranjo em camadas paralelas. EXTRACÇÃO-ESCAVAZIONE-QUARRYING AFLORAMENTO/SUPERFÍCIE/SURFACE Qualquer exposição de camada... veio ou rocha na superfície do terreno. xisto . ARDÓSIA/ARDESIA/SLATE Xisto argiloso. ardósia. ex. lousa.

que está informe. quantid ade de coisas acamadas sobre outras. com a forma de bancada ou degrau alto. BANCADA DE PEDREIRA/BANCATA/QUARY BENCH Porção de rocha numa pedreira. BLOCO ESQUADREJADO/BLOCO SQUADRATO/SQUARED BLOCK Bloco cortado em forma regular. que não foi modificada pela arte do Homem. informe. BANCADA/SETTORE/BENCH Área rochosa no que se refere à extracção os blocos na pedreira. BANCA/LAYER. grés. BLOCO EM BRUTO/BLOCCO GREZZO/RAW BLOCK Bloco que ainda não sofreu qualquer operação ou tratamento após a sua extracção. . cada uma das reuniões de estratos formadas por sedimentações da mesma natureza e com os mesmos fósseis principa is e cuja associação constitui um andar geológico. BRUTO/LORDO/GROSS Diz-se do que está no estado em que saiu da Natureza. BANK Porção de matéria que se estende uniformemente sobre alguma coisa ou superfície. CAMADA/STRATO. BLOCO/BLOCCO INFORME/BOULDER Bloco sem configuração geométrica regular. estrato. sedimento. BLOCO BRUTO/BLOCCO BRUTO/RONG BLOCK Massa compacta de qualquer rocha dura que está no estado em que saiu da Natureza. bancada. isto é. BANCO/BANCO/BENCH Leito da pedra numa pedreira. do que não foi modificado pela arte do Homem.ARENITO/ARENARIA/SANDSTONE Rocha saibrosa.

EXPLOSÃO/ESPLOSIONE/BLOWING UP Deflagração acompanhada de ruído. CONTRA/CONTRO/HARD WAY Plano de maior dificuldade de separação da rocha. produção e saída violenta de gases comprimidos. em camadas ou estratos de espessura e características variadas. ESTRATIFICAÇÃO/VERSO/BEDDING Disposição de uma rocha. DEGRAU/GRADINO/STEP Ver bancada. EMBRAIAGEM/FRIZIONE/CLUTCH Equipamento que tracciona. . ESCAVAÇÃO/ESCAVAZIONE/QUARYNG Exploração da rocha na pedreira.CANAL/CANALE/KEY WAY Canal aberto numa bancada de pedreira. no geral sedimentar. EXPLORAÇÃO A CÉU ABERTO/CAVA A CIELO APERTO/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US) Pedreira em que as operações são realizadas a céu aberto. produção. CORRUME/SECOND/EASY WAY Plano de rocha perpendicular ao contra. perpendicular à frente. para facilitar futu ras operações de corte. EXPLORAÇÃO/ESPLORAZIONE/EXPLORATION Acto de explorar. DESMONTE/RIBALTAMENTO/OVERTURING Operação através da qual a bancada completamente solta da rocha envolvente é virada para o centro da pedreira. para posterior corte em blocos mais pequenos. ESCOMBREIRA/RAVANETO/MARBLE DUMP Local próximo da pedreira onde são armazenados os resíduos ou desperdícios da exploração.

EXTRACÇÃO. FURO/FORO/DRILL Orifício. abertura. FENDA/VERSO/RIFT Plano de separação em rochas graníticas. QUARRY FACE Parte da pedreira em que se realiza a escavação. produzido em pedreiras. FALHA/DIFETTO/FAULT Fractura que ocorre nas rochas devido às grandes forças da Terra. paralelo ou inclinado em r elação à superfície da terra. feldspato e mica. greta. FRENTE DE PEDREIRA/FRONTE DI ABATIMENTO/QUARRY FRONT. composta de quartzo. GEOTÉCNICA/GEOTÉCNICA/GEOTECHNICS Conjunto de técnicas que permitam. FIO HELICOIDAL/FILO ELICOIDALE/HELICOIDAL WIRE Fio de corte de diâmetro formado por 3 cabos de aço enrolados helicoidalmente. separar. por meio de pastilhas diamantadas inseridas no fio. . incisão. Corta a rocha por abrasão. FIO DIAMANTADO/FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE Sistema de corte formado por um cabo de aço que se desloca sobre poleias. caracterizar o estado e o comportamento mecânico das rochas e rolos. FISSURA/FENDITURA/FISSURE Fenda. arrancar. GRANITO/GRANITE/GRANITE Rocha granulosa. ao longo da qual as massas rochosas fracturadas se deslocam numa direcção paralela ao plano da falha. LAVRA/ESTRAZIONE/EXTRACTION Processo de extrair. FUROS EM ÂNGULO/FORO DI ANGOLO/ANGLE HOLES Aberturas dimensionadas por um plano compreendido entre duas semirectas que têm o mesmo ponto de origem. para além da esfoliação.

LAVRA/ARATURA/EXTRACTION O trabalho de extracção das rochas.DERRICK ON BE AMS Grua Derrick capaz de operar num ângulo de 240º. JAZIDA/GIAMENTO/DEPOSIT Acumulação natural de um dado tipo de rocha de possível exploração. GUILHO COM PALMETAS/PUNCIOTTO/WEDGE STONEBREAKER. GRUA DERRICK COM LANÇAS/GRU A PUNTONI. PLUG AND FETHER Utensílio para separar blocos de rocha. GRUA DERRICK GIRATÓRIA/GRU A VENTI/GUY DERRICK Grua derrick giratória capaz de operar em 360º. JAZIDA ÚNICA/CAVA A TROVANTI/BOULDER QUARRY Pedreira onde a escavação é realizada em grandes blocos do resto da jazida. GRU A TRIEDO/STIFFLEG DERRICK. LADO DO BLOCO/FIANCO DI BLOCCO/SIDE OF BLOCK Parte direita ou esquerda da rocha. MACACAS/MARTINETTO/HYDRAULIC JACK. PISTON JACK Mecanismo hidráulico utilizado para tombar blocos cortados da bancada. GUINCHO/ARGANO/WINCH Guincho JACTO DE ÁGUA/TAGLIATRICE A GETTO DÁGUA/WATERJET Sistema de corte formado por uma agulheta que projecta um fino e pressurizado ja cto de água misturada com um abrasivo. pedreira. . LADO POSTERIOR DA CHAPA/FIANCO POSTERIORE DA PIASTRA/BACK SIDE OF SLAB Parte que se situa por detrás de uma placa.GRUA DERRICK/GRUA BASE FISSA/DERRICK Equipamento utilizado na movimentação e elevação de blocos nas pedreiras.

perfuradora. Corta a rocha por abrasão. cal. exploração de pedreira. PÁ CARREGADORA DE RASTOS/PALA CINGOLATA/TRACK LOADER Veículo de movimentação montado em lagartas metálicas equipado com um acessório tipo pá. granalha de aço ou ferro. MINERAÇÃO/ESTRAZIONE MINERARIA/MINING Acto ou efeito de minerar. MARTELO PNEUMÁTICO/MARTELLO PNEUMATICO/PNEUMATIC DRILL Máquina de perfuração de ar comprimido operada manualmente. de comprimento variável com uma ponte cortadora em uma das extremidades e usada em máquinas perfuradoras. MISTURA ABRASIVA/TORBIDA ABRASIVA/ABRASIVE SLURRY Lama composta por água com areia siliciosa ou carboneto de tungsténio. MÁQUINA DE PERFURAÇÃO/MACCHINETTA PERFORATRICE/DRILLING MACHINE Máquina de perfuração vertical e/ou horizontal. MARTELO DE PERFURAÇÃO/FIORETTO/DRILL ROD Peça em aço. formado por um cabo de aço de f ios enrolados que se deslocam sobre poleias. .MÁQUINA PARA BOBINAR/ANNASPATRICE/WINDING MACHINE O FIO HELICOIDAL Máquina para enrolar e desenrolar o fio helicoidal. MASSA EXPANSIVA/CEMENTO COSTOSO/EXPENSIVE CEMENT Cimento preparado de modo expansível com saibro. par a remover detritos ou carregar blocos numa pedreira. cal e água. MONOFIO/MONOFILLO/MONOWIRE Máquina de corte por um só fio diamantado. exploração de minas. MÁQUINA DE CORTE A FIO DIAMANTADO/IMPIANTO A FILO /WIRE SAW Equipamento de corte com motor eléctrico ou a gasóleo. usada para co rte. PÁ CARREGADORA DE RODAS/PALA GOMMATA/WHEEL LOADER Veículo de movimentação montado em pneus equipado com pá para remover detritos e carrega r blocos numa pedreira. através de p astilhas diamantadas inseridas no cabo de aço e de água que vai alimentando o corte.

PEDREIRA EM MEIA-ENCOSTA/CAVA A MEZZA COSTA/HILL-SIDE QUARRY Pedreira situada nos flancos duma montanha ou colina.PAREDE/TECCHIA/WALL Face da rocha sobranceira a um ou mais lados da pedreira. SERRA DE FIO DIAMANTADO/TAGLIATRICE A FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE SAW Equipamento de corte formado por um fio diamantado e por um sistema mecânico que s e desloca sobre trilhos e movimenta um fio diamantado. SUPERFÍCIE EM PLANO DE PEDREIRA/ SUPERFICIE A PANO DI CAVA/NATURAL CLE FINISH Acabamento de rochas metamórficas. armazenamento e carregamento dos blocos é feito. PEDREIRA/CAVA/QUARRY Exploração tradicionalmente a céu aberto. TRANSFORMAÇÃO . PEDREIRA DE ENCOSTA/CAVA CULMINALE/ALPINE QUARRY Pedreira situada no cume de uma montanha ou colina PEDREIRA COM EXPLORAÇÃO MÚLTIPLA/CAVA GRANDINI MULTIPLI/BENCH QUARRY Pedreira de meia encosta em que a exploração se efectua por vários flancos. resultando da clivagem rochas separada segundo o piano de clivagem e a face natural da rocha. PEDREIRA COM PILARES/CAVA A PILASTRI/QUARRY WITH COLUMNS Pedreira subterrânea de câmaras e pilares. onde se procede à extracção de rochas. PARQUE/STAGIONATURA/AIRING Local de armazenamento de blocos ou chapas.LAVORAZIONE .PROCESSING ABÓBADA/VOLTA/VAULT . ZONA DA PEDREIRA/PIAZZALE DI CAVA/QUARRY YARD Área da pedreira. onde o corte.

ACABAMENTO A CINZEL/ GRADINATURA/SCORING Acabamento manual ou por máquinas da superfície usando uma ferramenta designada por cinzel. produto para lustrar. ACABAMENTO AREIADO/RIVESTIMENTO SMERIGLIATO/SANDED FINISH Acabamento fino a jacto de areia. ACABAMENTO GROSSEIRO . ACABAMENTO/FINTURA/FINISH Tipo de trabalho na superfície final na face da rocha.5mm . ABRASIVO/ABRASIVO/ABRASIVE Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir.Tratamento da superfície no qual a diferença entre saliências e depressões excede 2mm (por exemplo.Construção levantada em arco. maquinado. ABRILHANTADOR/LUCIDATORE/POLISHER O que dá brilho. polir. em que o princip al componente é o diamante sintético. bujardado. tecto arqueado. areado ou flamejado).Tratamento da superfície no qual a diferença máxima entre saliências e depressões não excede 0. ABRASIVO DIAMANTADO/ABRASIVO DIAMANTE/DIAMOND STUDDED Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir. . ACABAMENTO COM PONTEIRA/SUPERFÍCIE MARTELLINATA/DOLLY POINTED FINISH Acabamento de uma superfície rugosa obtida pelo uso de uma ponteira. ACABAMENTO SUPERFICIAL/COPERTURA SUPERFICIALE/SURFACE DRESSING Aperfeiçoamento da superfície por tratamento mecânico ou químico. lançada por um jacto de ar. ACABAMENTO FINO . ACABAMENTO A JACTO DE AREIA/SABBIATURA/SAND BLASTING Acabamento de superfície usando uma mistura abrasiva com areia.

. APICOADO/PREPARAZIONE/BUSHHAMMERED. DRESSING Desbastado a picão. ALVENARIA/COSTRUZIONE DI PIETRA/DRYSTONE WAILLING Conjunto de pedras ou outros materiais de construção. AJUSTE FINO/SINTONIZZAZIONE FINE/FINE TUNING Designação de acabamento perfeito. susten tando-se mutuamente no espaço com o fim de conseguir um vão como base sólida de constr ução. ANTIQUATO/MACCHINA DI INVECCHIAMENTO/AGING MACHINE Equipamento ou processo que torna as pedras com aspecto visual antigo.ÁGUAS RESIDUAIS/ACQUAS RESIDUATO/RESIDUAL WATER Águas provenientes da fase de transformação das rochas que contêm substâncias que restam d e uma reacção química. abóbada em forma de arco. ARCOS DE ORNAMENTAÇÃO/ARCOS DI ORNAMENTAZIONE/ARCH OF ORNAMENTATION Porção da circunferência ou de qualquer outra curva destinada a ornamentar ou decorar. AMACIADO / AMMORBIDITO/SOFT Superfície natural lisa não brilhante. ligados por argamassa. arte an tiga de construir em pedra e cal. ARCADA/ARCATA/ÁRCADE Série de arcos contíguos. ARCO/ARCO/ARCH Porção da circunferência ou de qualquer outra curva. arranjo curvilíneo de pedra.

para que a ligação e preenchimento dos seus vazios pelas partículas do ligante se faça o melhor possível. a concluir um pavimento em laje ou em massame. BISELADO/BISELLO/BEVELED EDGE Aresta em cunha após a operação de biselagem. BETONILHA Revestimento afagado à colher.ARESTA/COSTA/EDGE Linha determinada pela intersecção dos planos das faces de um elemento em pedra. ARGAMASSA /IMPASTO/ MORTAR Mistura dum ligante com areia e água. A areia deve obedecer a uma determin ada granulometria. de modo a formar uma massa de consistência mai s ou menos fluida que endurece com o tempo. barra de aço adelgaçada na extremid ade para abrir orifícios nas pedreiras. geralmente empregada no suporte de corrimões e peitoris. barra de aço cuja. BROCA DIAMANTADA/TRIVELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND DRILL Instrumento com que se abrem buracos circulares. BUJARDADO / BOCCIARTI / BUSH-HAMMER Acabamento que consiste em saliências e depressões obtidas por intermédio de um punção de 4 a 25 dentes em formas cónicas ou piramidais. serv indo também como base a assentamentos por colagem ou cimentação. BALAÚSTRE/PILASTRINO/BALUSTER Colunela. ladrilhos ou placas. a extremidade é revestida a diamante. BISELADORA/BISELLATRICE/CHAMFERING-BEVELLING LINE Máquina para biselar os lados de uma chapa. . BROCAS/ASTE DI TRIVELLAZIONE/DRILLING RODS Instrumento com que se abrem buracos circulares. BIZELAGEM/BISELLATURA/CHAMFERING Operação de biselar.

que introduzida em ábacos obtido s experimentalmente. CASA DE BANHO/STANZA DI BAGNO/BATHROOM Compartimento para banhos. utilizando as bujardas. CALIBRADORA/CALIBATRICE/GAUGING MACHINE Máquinas de cabeças rotativas diamantadas para uniformizar a espessura. que suporta a ferramenta. CINZEL/SCAPELLO/STONECUTTER'S CHISEL Peça metálica para cinzelar. CABEÇA/TESTA/HEAD Unidade mecânica de muitas máquinas. CANTEIRO/PROPRIETARIO DELLA CAVA/QUARRY OWNER Homem que explora e aplica as pedras da calçada. manuais ou em máquina . de uma pilastra ou de um balaústre. O CBR dum solo depende principalmente da sua baridade (peso específico dum ag regado ou dum aglutinante). do teor em água usado na compactação e do teor em água adqui rido posteriormente. CALIBRAÇÃO/CALIBRATRURA/GAUGING Operação de uniformização de espessura das chapas. CINZEL DE DENTES/GRADINA/CLAW CHISEL . permite determinar a espessura necessária dos pavimentos flexív eis. separar mecanicamente por espessuras. CBR (Califórnia Bearing Ratio) / CBR / CBR Método usado no dimensionamento de pavimentos flexíveis. CALIBRAR/MISURA/GUAGING Regular o calibre de. O CBR é uma medida convencion al aferidora da capacidade de suporte de um solo. CAPITEL/CAPITALE/CAPITAL Parte mais elevada de uma coluna.BUJARDAR/BOCCIARDATURA/BUSH-HAMMERING Acabamento dado à superfície duma pedra. operário de cantaria.

pantógrafo. CHAPA GROSSA/SPESSORE/THICK SLAB Chapa com espessura superior a 40 mm. entre elas. CINZELAMENTO/SCAPELLATURA/CHISELLING Aspecto de uma superfície de pedra trabalhada com um cinzel. entablamentos. .Ferramenta metálica de percussão com um gume denteado. COLUNA/COLONNA/COLUMN Pilar assente em base própria ou firmado directamente no chão e de diversas formas. CHAPA/LASTRA/ SLAB Superfície plana de produto semi-acabado. controlada por computador. sem bordos acabados e obtida por serrage m ou por corte de discos. COBERTOR Parte do degrau sobre o qual se caminha. COMPRIMENTO TOTAL / ESTENSIONE ABSOLUTE/ TOTAL LENGTH Dimensão do maior lado do rectângulo de menor comprimento capaz de conter a laje. CHANFRO REBATIDO/FRESATA CONTINUA RIBASSATA/REBATED KERF Ranhura contínua feita em um dos lados da placa para a introdução dos sistemas de anco ragem. arredondada. Ver ancoragem. servindo para sustent ar abóbodas. ou como simples adorno. CORNIJA/CORNICE/CORNICE Ornato saliente na parte superior de uma parede. entre outras. CONTORNADORA/CONTORNATRICE/SHAPECUTTER Máquina para fabrico de formas especiais. quadrada. em gomos. CHANFRO/FRESATA/CONTINUA KERF Canto em bisel ou arredondado.

CORTE DE CHAPA/REFILATURA/DIMENSION SAWING TRIMMING Corte das chapas. CÚPULA/CUPOLA/DOME Parte côncava de um zimbório. para em ela se apoiar a mão. . barra que ser ve de encosto ou parapeito em qualquer varanda. CORTE FORA DE ESQUADRIA/TAGLIO FUORISQUADRA/OUT-OF-SQUARE CUT Tipo de corte de chapas cujas arestas finais não formam ângulos rectos. CORTE A HÚMIDO/TAGLIO BAGNATO/WET CUTTING Processo de corte ou serragem com utilização de água. CORTE A CONTRA/TAGLIO AL CONTRO/VEIN CUT (US).WITH THE BED CUT Corte paralelo a planos de estratificações naturais. CORTE CONTRA/TAGLIARE CONTRO LA VENA/CUT AGAINST THE VEIN Corte no sentido inverso ao do veio. CORTADORA DE CONTORNO/MACCHINA DI SAGOMA/CONTOURING MACHINE Equipamento de corte de contornos de peças especiais. CORTE DE CHAPAS/SEGAGIONE/SAWING SLABBING Operação de corte dum bloco em chapas com espessura variável.CORRIMÃO/CANCELLATA/RAILING Peça que corre ao longo de uma escadaria. ACROSS-THE-BED CUT Corte perpendicular aos planos de estratificações naturais. CORTE A FAVOR/TAGLIO AL VERSO/FLEURI CUT (US). CORTE A SECO/TAGLIO ASCIUTTO/DRY CUTTING Processo de corte sem a utilização de água.

trajecto sinuoso. provocada pelo movimento de vaivém das lâminas que poderão ser diamantadas no caso do mármore e somente de aço nas ped ras ígneas (granitos). EMBUTIDOS/INCASTONATO/EMBEDDED Entalhar. ESCADA/SCALA/STAIRS . obtidas por medição directa. DILATAÇÃO LINEAR TÉRMICA . construção arqueada. linha que liga pontos previamente cotados em ordenadas e abcissas nos gráficos demonstrativos ou estatísticos.Qualquer das dimensões de uma laje. DIMENSÃO REAL . tauxiar. de lavagem ou de introdução em substâncias químicas que corroem as pedras. DIMENSÃO NOMINAL .Expansão / retracção da pedra por acção de variações de temperatur m x 10 -6 por ºC. DISCO DIAMANTADO/DISCO DIAMANTATO/DIAMOND SAW BLADE Ferramenta circular diamantada. ENVELHECER/ INVECCHIARE/AGE Processos de laboração que dão um aspecto visual de envelhecimento da pedra. quer atra vés de processos mecânicos. soalhos. DEGRAU/ORMA/STEP Cada uma das partes da escada em que se põe o pé para subir ou descer. curvatura. introduzir peças de outra cor em móveis.Qualquer das medidas específicas para o fabrico de uma laje. formado por várias lâminas me tálicas usadas para cortar blocos de pedra por abrasão. às qua is as dimensões reais se devem ajustar dentro das tolerâncias permitidas. volta.CURVA/CURVA/CURVE Linha gerada por um ponto que muda constantemente de direcção. arc o. ENGENHO/TELAIO/ GANGSAW Máquina de corte e serragem na qual é integrada um quadro. etc.

para subir ou descer.Série de degraus. arte plástica cujo meio de expressão é o v olume e a forma. FACE SUPERIOR / SUPERIORE FACCIA / HIGHER FACE Superfície da laje que fica à vista. . utensílio form ado por duas barras paralelas ligadas por travessas que servem de degraus. ESPESSURA /SPESSORE/ THICKNESS Distância entre a face superior e a face inferior da laje ESQUADREJADORA/QUADRARE MACCHINA/SQUARING MACHINE Máquina de esquadrinhar. WORK Área ou espaço industrial onde se transformam as pedras. dispostos em plano inclinado. quando aplicada. LAVORO/FACTORY. para subir ou descer. com escovas de aço. FACE/FACCIA/FACE Superfície de uma peça de pedra exposta. ESCOPRO/SUBBIA/PUNCH Ferramenta em aço com ponta em pirâmide para acabamento de superfícies. ESQUADREJAMENTO/SGROSSATURA/DRESSING Faceamento e esquadria de blocos ou peças de pedra antes do fabrico FÁBRICA/FABBRICA. estatuária. ESCULTURA/SCULTURA/SCULPTURE Arte de esculpir. obra esculpida. ESCOVADO/SPAZZOLATO/BRUSHED Acabamento que dá o aspecto escovado à pedra. ESPELHO DE DEGRAU/COLONNA MONTANTE/RISER Tira de fundo do degrau.

FACHADA VENTILADA/RIPARAZIONE/FIXING Aplicação exterior de pedra em paredes de edifícios por um sistema de ancoragem metálica em que estas recebam ventilação. FACHADA/FACCIATA/FRONTAGE Frontaria de um edifício. FLOCULANTE/FLOCCULANTE/FLOCCULANT Precipitação de albuminas ou outras substâncias colóides. FLAMEJADO/FIAMMEGGIATO/FLAMED Acabamento de superfície efectuado através da alteração térmica que altera e modifica a es trutura dos grãos e poros da pedra dando-lhe um aspecto visual rugoso. o processo poderá ser feito manualmente através de maçarico ou por máquina automática. FILTRO PRENSA/FILTROPRESSA/FILTER PRESS Equipamento que se integra no sistema de depuração das águas e separa a água da lama. FISSURA/FESSURA/CHINK Fractura fina. . FLAMEADORA/MACCHINA ARDENTE/FLAMING MACHINE Máquina de flamejar. FIOS (LINHAS) /VIA IL VIVO/CHAMFERED EDGE Juntas finas inclinadas quase imperceptíveis numa rocha. em forma de flocos ténues utiliz adas nas filtro prensas.FACE LATERAL / LATERALE FACCIA / LATERAL FACE Superfícies de uma laje perpendiculares às faces maiores. FAIXAS/STRISCIA/STRIP Tiras ou espelhos para remate.

FREZADORA/FRESATRICE/MILLING MACHINE Máquina constituída por ferramentas de corte por diamante. GRATING. arte ou obra de gravador. figura. JIB SAW Máquina de corte com coluna e bancada. imagem. COLPO METALLICO/GRID. para corte. GRANALHA/GRIGLIA. GRAVURA/INCISIONE/ENGRAVING Acto ou efeito de gravar. GRATA. de configuração variável. estampar.FOGÃO DE SALA/CAMINETTO/CHIMNEY Lareira. FRESA MULTIDISCO/FRESA MULTIDISCO/MULTIBLADE CIRCULAR SAW Serra de ponte multidisco. FRESA DE COLUNA/FRESA A BANDIERA/TILE SAW. FRESA/FRESA/SAW Máquina mono lâmina.FIO/BORDO/KERB . GUIA. MEIO . GRAVAR/INCIDERE/ENGRAVE Esculpir com buril ou cinzel. FUROS DE FIXAÇÃO PERPENDICULARES/FORI TRASVERSALI DELL'ANCORAGGIO/CROSS ANCHOR HOLES Furos para ancoragem de placas. marcar com selo. METALLIC SHOT/ Pequenos fragmentos em forma de grânulos ou palhetas a que se reduz o metal (aço ou ferro) fundido. FUROS DE FIXAÇÃO/FORO DI FISSAZIONE/FASTENING DRILL Aberturas que permitem a realização de uma operação de fixação através de sistemas de aperto u aparafusamento.

LAJE TRABALHADA / LASTRA LAVORATI / ELABORATE SLAB Laje com aparência modificada em resultado de um ou vários tratamentos (por exemplo. LAJE CLIVADA OU FENDIDA / LASTRA CREPATA /CLEAVED SLAB OR CLEFT SLAB Laje com face à vista de aspecto tosco. JACTO DE ÁGUA/TAGLIO DEL GETTO DI ACQUA/WATER JET CUTTING Processo de corte a água em alta pressão. JUNTAS/GIUNTI/JOINTS Ligação. duas vezes a es pessura. areia ou granalha de aço. JACTO A PRESSÃO/GETTO DI ROTAZIONE DI PRESSIONE/ROTATING PRESSURE JET Sistema de projecção de água a alta pressão. JUNTA FALSA/GIUNTO FALSO/FALSE JOINT Processo de acabamento onde se reproduz uma junta inexistente. JACTEADO COM AREIA OU GRANALHA/GETTO CON RENA/SANDBLASTED Processo de acabamento de superfícies. granalha de aço ou ferro. com a utilização de um máquina compressora. encaixe para ligação de du as peças ou objectos. diáclase. dividido em placas.Sistema de acabamentos de perfis. LADRILHO/PIASTRELLA. decapagem ou similar com a utilização de areia. . LAJE /LASTRA/ SLAB Qualquer elemento de pedra natural utilizado como material de pavimentação em que a largura nominal é normalmente superior a 150mm e excede. MATTONELLE/TILE Placas ou mosaicos em formato quadrado ou rectangular para pavimentos. linha ou superfície onde aderem dois ou mais objectos. em geral.

lápida. MÁQUINA DE BUJARDAR/BOCCIARDATRICE/BUSH-HAMMERING Máquina de acabamento de superfície que utiliza bujardas. LARGURA TOTAL / LARGHEZZA TOTALE / ENTIRE WIDTH Dimensão do menor lado do rectângulo de menor área capaz de conter a laje. LÁPIDE/LAPIDE/TOMBSTONE. LAVADO COM ÁCIDO/LAVATA ACIDA/ACID WASH Processo utilizado para dar aspecto antiquado às rochas. LÂMINAS DIAMANTADAS PARA SERRAGEM/LAMIERINE DI SEGA DEL DIAMANTE/DIAMOND SAW BLADE S Lâminas em aço nas quais estão integradas pastilhas diamantadas. LAJOTA/PIETRA PIANA/FLAT STONE Placas ou lajes. ou celebra a memória de a lguém. lousa tumular. GRAVESTONE Pedra que contém uma inscrição comemorativa de um facto notável. mecânicos ou térmicos) da sua superfície. MÁQUINA DE DISCO/FRESA A DISCO GIGANTE/BLOK SAW Máquina onde é montado disco diamantado usado na serragem. LAMA PRENSADA/TORTE SOLIDE/SOLID CAKES Produto resultante das filtro prensagens. LEVIGADO/SMERIGLIATRICE/HONED Tipo de acabamento final da chapa(amaciado). corte e polimento. LAMAS/FANGO/MUD Lodos resultantes dos processamentos da serragem. .

com cascalho. MOLDURA/STRUTTURA/FRAME Caixilho em pedra saliente ou em contorno. colocado directamente na caixa aberta no ter reno ou sobre o encoramento. fontes. Geralmente tem uma ca beça quadrada com muitas portas ou dentes priramidais de percussão. MOBILIÁRIO URBANO/MOBILIA URBANA/URBAN FURNITURE Arranjos urbanísticos. onde são visíveis marcas das ferramentas utilizadas. MARTELO DE BUJARDAR/BOCCIARDA/BUSH-HAMMER Instrumento de percussão para obtenção de superfícies irregulares. bancos. MOLDURA/MODANATURA/MOULDING Ornato em pedra saliente ou em contorno. praças e outros locais. mesas e outros artefactos utilizados em jar dins. MÁQUINA RECTIFICADORA/LEVIGATRICE/GRINDING MACHINE Máquina que faz a preparação das chapas e que obtêm polimento primário antes da operação de polimento propriamente dita. MÁQUINA MONOLÂMINA/TELAIO MONOLAMA/MONOBLADE GANG SAW Equipamento que possui apenas uma lâmina e usada para serragem primária e esquadrejamento dos blocos. constituindo um betão de baixo doseamento de cimento. Constitui a camada base de assentamento do revestim ento dum pavimento térreo. MASSAME / CALCESTRUZZO / CONCRETE Mistura intima de argamassa. . geralmente hidráulica.MÁQUINA DE CHANFRAR/SLOTTATRICE/SLOT MILLING MACHINE Máquina para produção de ranhuras e chanfros em chapas. MAQUINADO Acabamento resultante do tratamento mecânico da superfície.

PAVIMENTOS/MATERIALE DI PAVIMENTAZIONE/PAVING Pisos.MOSAICO/MOSAICO/MOSAIC Ladrilho. divisórias interiores de um edifício. PEITORIL/PARAPETTO. PANTÓGRAFO/PANTÓGRAFO/PANTOGRAPH Instrumento para copiar qualquer figura nas proporções que se queiram. CALÇADA/PAVIMENTAZIONE/PAVEMENT Área destinadas ao trânsito dos peões. PARAPEITO/PARAPETTO/PARAPET Peitoril da janela. SOLID STONE Unidade de pedra semi acabada de forma paralelipipédica. MURO/ MURO/ WALL Divisória em pedra. send o os opostos iguais entre si. PARALELEPÍPEDO/PIETRA PER LASTRICATI/PAVING STONE Pedra geométrica. DAVANZALE DELLA FINESTRA/WINDOW SILL . PEDRA PARALELIPIPEDICA/MASSELO/CUBIC STONE. PAREDE/PARETE/WALL Revestimento exterior de um edifício. que é utilizada em pavimentação limitada por seis paralelogramos. PASSEIO. MULTIDISCOS/MACCHINA SPACCANTE/SPLITTING MACHINE Máquina onde são utilizados um número variável de discos diamantados para corte.

PLACA PARA TELHADO/MATTONELLE DEL TETTO/ROOFING TILE Termo utilizado para designar telhas de ardósia ou xisto.Tiras de espessura fina/ média para aplicar nas janelas. POLIDORA AUTOMÁTICA/LUCIDATORE DELLA CINGHIA/BELT POLISHER Máquina automática utilizada no polimento de chapas. brilhante. PERFILADORA/TAGLIERINA DI FIGURA/SHAPE CUTTER Máquina de fazer perfis. PERFIL/PROFILO/PROFILE Forma. PERFURADORA/MARTELLO/HAMMER Máquina de abrir furos. POLIDORA DE PONTE/LUCIDATRICE A PONTE/BRIDGE POLISHER Máquina automática de polimento de tipo ponte. visto de um dos lados. delineamento de um objecto. POLIDORA DE CORREIA/LUCIDATRICE A NASTRO/BELT POLISHER Máquina automática de polimento de correia. POLIDO/LUCIDATORE/POLISHER Lustroso. que tem brilho. POLIDORA DE ARESTAS/ LUCIDACOSTE/EDGE POLISHING MACHINE Máquina para polimento de arestas. . POLIDORA MANUAL/LUCIDATRICE A COLONNA/ARM POLISHER Máquina de polimento manual. POLIMENTO/LUCIDATURA/POLISHING Operação de acabamento de superfícies que tem como objectivo o luzimento da pedra.

RANHURA/FRESATA SEMPLICE/SLOT Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins erção do sistema de ancoragem. RANHURAS CORTAS NA BORDA/SCANALATURE/SLOTS Sistema onde são utilizadas ranhuras nos perfis. DOLLY POINT Instrumento de percussão para obtenção de superfícies rugosas. que suporta os cabos e elevador. REFIADORA/SCOPPIATRICE/SPLITTING SAW Máquina para cortar em tiras.PONTE ROLANTE/GRUA PONTE/GANTRY CRANE. com dentes ou pontas piramidais de percussão. Normalmente possui uma ca beça em forma de martelo. RUBBING Operação realizada com a máquina rectificadora. tira de pedra na parte interior-inferior de uma varanda ou sacada. . REVESTIMENTO/RIVESTIMENTO/COVERING Acto ou efeito de revestir. RODAPÉ/TORNALETTO/PLYNTH Faixa na base das paredes dos compartimentos de uma casa. apoiada em pilares verticais deslizando carris.OVERHEAD CRANE Equipamento de movimentação constituído por uma lança horizontal. PONTEIRA/MARTELLINA/DOLLY PUNCH. RANHURA REBATIDA/FRESATA CON RIBASSO/REBATES SLOT Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins erção do sistema de ancoragem. RECTIFICAR/LEVIGATURA/HONING. SEGMENTO DIAMANTADO/BRANELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND BEAD Pastilha diamantada. RESINA/MASTICE/PUTTY Produto químico viscoso utilizado no acabamento final da pedra.

SEGMENTOS (DE DISCOS) / SEGGMENTS (DEI DISC)/ SEGGMENTS (OF DISKS) Arestas dos discos. SEMI-ACABADO/SEMIFINITO/SEMI-FINISHED Chapa ou artefacto não polido. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM DIAMANTE/SUPERFICIE A PIANO SEGA DATELAIO COM LAME DIAM ANTATE/DIAMONS SAWN FINISH Superfície amaciada. lâmina diamantada ou lâmina de aço e gran alha. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO/SAWN FINISH Superfície das chapas após operação de serragem. SERRA DE PONTE/FRESA A PONTE/GANTRY SAW. SUPERFÍCIE ESCACILHADA/SUPERFICIE A SPACCO/SPLIT FACE FINISH . efectuadas em superfícies de forma a criar o processo d e anti deslizamento. devido à utilização da granalha. BRIDGE SAW Serra ponte. SERRADO/SEGARE/SAWN Pedra que foi cortada ou serrada por discos. SULCOS ANTI-DERRAPANTES/SCANALATURE ANTISDRUCCIOLE/ANTISLIP GROOVES Ranhuras anti-deslizantes. SERRAÇÃO/SEGHERIA/MARBLE SAW MILL Local onde os blocos são serrados. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM GRANALHA METÁLICA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO COM G RANIGLIA METALLICA/ SHOT SAWN FINISH Superfície com irregularidade evidente. SERRA PONTE/SEGA DELLA CAVALLETTO/GANTRY SAW Máquina de corte por disco. no qual foram impregnados diamantes. em que não houve qualquer outro tipo de acabamento final. cuja designação é dentes. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM AREIA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA CC SABBIA/SAND SAWN FI NISH Superfície com ligeiras irregularidades.

TAMPO/ TAPPO/ TOP Revestimento em pedra de mesas bancadas. etc. TRABALHO EM MOSAICO . TORNEADO/TONDEGGIANTE/ ROUNDISH Artefactos cuja concepção foi feita num torno. SUPERFÍCIE BUJARDADA/SUPERFICIE BOCCIARDATA/BUSH-HAMMERED FINISH Tipo de acabamento onde foram utilizadas bujardas. TAMPO DE COZINHA/TAPPO DI CUCINA/KITCHEN TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados ao preparo dos alimentos. mobiliários.Acabamento natural da superfície escacilhada. balaústres. pavim entos feitos de ladrilhos variados e de diversas cores. com ou sem lavatórios. etc. com ou sem aberturas (furos) para lavaloiças. TRATAMENTO DE ÁGUA/TRATTAMENTO DELLE ACQUE/WATER TREATMENT Sistema de depuração de água.Desenho feito com embutidos de pedras de várias cores. TAMPO DE CASA DE BANHO/TAPPO DI BAGNO/BATHROOM TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados à realização de banhos e limpeza s. SUPERFÍCIE CINZELADA/SUPERFICIE GRADINATA/PARALLEL SCOREDE FINISH Tipo de acabamento onde foi utilizado o cinzel. jarras. exemplos comuns são colunas. TRATAMENTO/TRATTAMENTO/TREATMENT Acto ou efeito de tratar ou de acabamento. TALHA-BLOCOS/TAGLIABLOCCHI/BLOCK CUTTER Equipamento de corte. constituída por discos diamantados na horizontal e uma série d e discos diamantados verticais. .

mausoléu. ANTIMANCHAS/ANTI LORDURA/ANTI-STAINS Produto químico que se aplica nas rochas que evita as manchas. TOMB Monumento construído em memória da pessoa nele sepultada. ÁCIDA/ACIDA/ACID Rocha ígnea com mais de 66% de sílica ACORDO/ACCORDO/AGREEMENT Ajuste. normalmente designado mármore alabast rino ou mármore alabastro.TÚMULO/TOMBA/GRAVE. translúcido. concordância. ANTIOXIDANTE/ANTIOSSIDANTE/ANTIOXIDANT . ALFÂNDEGA/ABITUDINI/CUSTOMS Serviço onde se cobram os direitos sobre as mercadorias que entram ou saem do país. conciliação. aduana. convenção. rocha visível à superfície ALABASTRO/ALABASTRO/ALABASTER Variedade de calcário fino. sepultura. zonado. conformidade AFLORAMENTO/AFFIORAMENTO/OUTCROP Parte de uma formação. ANTIFILTRANTE /ANTI TRASUDARE /ANTI-FILTERING Produtos químicos que se aplicam nas rochas. VENTILADA/ARIEGGIATO/VENTILATED Sistema utilizado em fachadas de edifícios em que estas recebem ou que permitem ve ntilação.

dirige a construção de edifícios e prescreve os m ateriais. o que se adquire. manufactura de objectos. pequena indústria especializada de tecn ologia rudimentar ou tradicional. produzidos por artífices em pequenas oficinas. muitas vezes caseiras. conjunto dos artesãos enquanto grupo profissiona l ou das manufacturas de uma região ou país. jazigos. AQUISIÇÃO/ACQUISTO/PURCHASE Acto ou efeito de adquirir. autenticação de documento pela aposição do nome escrito. etc. ARQUITECTO/ARCHITETTO/ARCHITECT Aquele que projecta e cria a planta. ARQUITECTURA/ARCHITETTURA/ARCHITECTURE Arte de edificar ou de projectar e traçar planos. ANTISALPICOS/ANTI SCHIZZO/ANTI-GRAFFITI Produto químico que não deixa que sejam formados pingos de qualquer substância seja água . ASSINATURA/FIRMA/SIGNATURE Nome escrito pelo próprio.Produto químico que se aplica nas rochas para evitar a oxidação. acção de ssinar. ARTE FUNERÁRIA/ARTE FUNERARY/FUNERARY ART Elaboração de artefactos específicos relativos a mortos. ex: campas. lama. cemitérios . ARTESANATO/ARTE/CRAFTSMANSHIP Produto do trabalho do artesão. BARATO/A BUON MERCATO/CHEAP . etc.

Os dois mais importantes são a calc ite e a dolomite. para transporte de cargas. VASO/ SHIP. BASICA/BASICA/BASIC Rocha ígnea contendo sílica entre 45% e 52%. veículo automóvel pesado. v alor relativo dos objectos cambiados ou do lucro que o cambista aufere com essa permuta. VESSEL Designação genérica de qualquer embarcação de transporte de mercadoria e passageiros. de cor escura. etc.. CÂMBIO/SCAMBIO/EXCHANGE Troca de moedas. . CALCÁRIO/CALCARE/LIMESTONE Rocha constituída essencialmente por carbonatos. CALCITE/CALCITE/CALCITE Mineral formado por carbonato de cálcio (CaCO3). permutação. CARO/COSTOSO/EXPENSIVE Cujo preço execede o valor normal de produtos similares ou idênticos. entre países diferentes. BARCO. que cobra preço baixo ou módico.Que custa pouco dinheiro. CAPILARIDADE/CAPILLARITÀ/CAPILLARITY Fenómenos que resultam do contacto dos líquidos com os sólidos. TRUCK Camião. letras. quando nestes há interstíc ios capilares. notas de banco. NAVIO/NAVE. BRECHA/BRECCIA/BRECCIA Rocha sedimentar constituída por fragmentos de aglomeração natural. CAMINHÃO/CAMION/LORRY. cimentados entre s i por calcite ou sílica. BASALTO/BASALTO/BASALT Rocha ígnea estrusiva de origem vulcânica muito dura.

muitas vezes em alinhamentos e preenchida com material am orfo e minerais.CARTA DE CRÉDITO/LETTERA DI CREDITO/LETTER OF CREDIT Documento bancário normalmente utilizado para transacções internacionais. CAVIDADE/TAROLO/VUG Cavidade em uma rocha. CINZA/GRIGIO/GREY Cor cinzenta. CERTIFICAR/CERTIFICARE/CERTIFY Afirmar.export . COMMERCE Troca de valores ou de produtos com o fim de obter lucro. negócio. COBERTURA/COPRIRE (TETTO)/ ROOFING (ROOF) Tudo aquilo que cobre. CIMENTO/CEMENTO/CEMENT Material mineral que liga os grãos numa rocha sedimentar consolidada. atestar. CLASTO/CLASTO/CLAST Fragmentos grosseiros agrupados por uma matriz de grãos finos ou dos cimentos. COMÉRCIO EXTERIOR/COMMERCIO ESTERO/FOREIGN TRADE Transacções efectuadas com outro país. CERTIFICADO DE ORIGEM/CERTIFICATO DI ORIGEN/CERTIFICATE OF ORIGEN Documento comprovativo da origem do produto. COMÉRCIO/COMMERCIO/TRADE. cujas designações tradicionais são importação . passar certidão de. asseverar a certeza de. acto de cobrir.

ACCOUNTING Sistema de contas organizadas. ajuste. CUSTO/COSTO/COST Importância por que se adquiriu uma coisa. convenção. .COMISSÃO/COMMISSIONE/COMMISSION Percentagem sobre o valor do negócio. escrituração das contas comerciais. etc. CORROSÃO QUÍMICA/DANNI/DAMAGE Processo de deteriorização através de actuação química. CONDIÇÕES DE PAGAMENTO/TERMINI DI PAGAMENTO/PAYMENT TERMS Cláusula sobre os procedimentos de pagamento na qual se incluem descontos. valor do produto ou material. COMPOSIÇÃO MINERALÓGICA/COMPOSIZIONE MINERALE/MINERAL COMPOSITION Composição mineral de uma rocha. CONTABILIDADE/CONTABILITÀ/BOOKKEEPING. prazos. CONSIGNATÁRIO DE NAVIO/MEDIATORE DELLA NAVE/SHIP BROKER Aquele que recebe mercadorias marítimas à consignação. CONTRATO/CONTRATTO/CONTRACT Acto ou efeito de contratar. credor em favor do qual se consig na a mercadoria. convénio. acordo feito entre duas ou mais pessoas que transfe rem entre si algum direito ou se sujeitam a alguma obrigação. taxa de sucesso de um negócio. despesa. CRISTALINA/CRISTALLINA/CRISTALLINE Rocha composta por cristais ou com transparência. COPIADORA/COPIATORE/COPIER Pantógrafo. pacto.

DIORITO/DIORITE/DIORITE Rocha eruptiva.A. Prazo previsto para a entrega.T. DENSIDADE/DENSITÀ/DENSITY Qualidade do que é denso. Prazo previsto para a partida. comprimento ou superfície.D. espessura.DATA ESTIMADA DE CHEGADA/DATA STIMATA DI VENUTA/E. medida. DIÁCLASE/DIÁCLASE/DIÁCLASE Fenda natural num bloco rochoso. . DATA ESTIMADA DE SAÍDA/DATA STIMATA DI USCITA/E. DEPÓSITOS DE REJEITOS/MENSOLA DELLA SOVVRAPPOSIZIONE/OVERBURDEN. delineação. e que pode conter al gum quartzo. DIMENSÃO/DIMENSIONE/DIMENSION Sentido em que se mede a extensão para a avaliar. DIAGRAMA/SCHEMA/DIAGRAM Representação por meio de linhas. de textura granular.T. horneblenda ou piroxena. tamanho. quantidade que existe numa determinada unidade de volume . OVERLAY SHELF. DESGASTE/USURA E ROTTURA/WEAR AND TEAR Acto de desgastar. WA STE PILE Local de armazenagem de desperdícios. sem que tenha existido deslocamento ao longo de la. formada essencialmente por uma plagioclase pouco básica (oligóclase ou andesina). esboço.

Formação à superfície de manchas ou substâncias de fraca coesão. flexibilida de. DIVISA/DIVISE ESTERE/FOREIGN EXCHANGE Marco. DOLOMITO/DOLOMITE/DOLOMITE Rocha formada essencialmente por dolomite. ENSAIOS DE ABRASÃO/PROVE DELL'ABRASIONE/ABRASION TESTS Teste fisico . ELASTICIDADE/ELASTICITÀ/ELASTICITY Qualidade daquilo que é elástico. geralmente d cor branca. limite. de formula CaMg (CO3)2. sinal divisório. . EFLORESCÊNCIA . ENSAIO DE DESLIZAMENTO/PROVA DI SLITTAMENTO/SLIPPAGE TEST Teste fisico .mecânico. DOLOMIA/DOLOMIA/DOLOMITE Rocha carbonatada com elevada percentagem (90 a 100%) de dolomite.DIREITOS DE ALFÂNDEGA/DIRITTI DOGANALI/CUSTOMS DUTIES Taxas alfandegárias. DUREZA/DUREZZA/HARDNESS Qualidade ou propriedade daquilo que é duro ou rijo. DOLOMITE/DOLOMITE/DOLOMITE Mineral de origem marinha. propriedade ou tendência dos corpos que lhes permite retomar a forma primitiva quando cessa a causa que dela os desviou.mecânico.

. sis tema. composição. pedaço. construção. ESTRUTURA/STRUTTURA/TEXTURE. com deslocamento vertical e horizontal. FÓSSIL/FOSSILE/FOSSILE Todo e qualquer resto ou vestígio de animais ou vegetais de épocas passadas que apar ecem integrados nas rochas cuja formação foi contemporânea deles. EXPORTAÇÃO/ESPORTAZIONE/EXPORT Acto de exportar. disposição s partes de um todo consideradas nas suas relações recíprocas. STRUCTURE A composição. etc. organização e disposição arquitectónica de um edifício.ESPESSURA/SPESSORE/THICKNESS Grossura. dimensão da largura de chapas. contextura. ESTUDO DE CONFIABILIDADE/STUDIO DI FATTIBILITÀ/FEASIBILITY STUDY Relatório sobre uma informação comercial. envio de produtos. mercadorias ou serviços para outros países. levando em conta as dimensões. ladrilhos. FACTURA/FATTURA/INVOICE Documento fiscal relativo às mercadorias vendidas ou expedidas a alguém com os respe ctivos preços. FRACTURA /FRATTURA / FRACTURE Defeito ou fenda numa rocha FORMATO/DISPOSIZIONE/FORMAT Feitio. fracção. forma. FALHA/FAGLIA/FAULT Fractura no maciço rochoso. FRAGMENTO/FRAMMENTO/FRAGMENT Porção de uma coisa quebrada.

responsabilidade. orifício. abertura. . FRETE AÉREO/AREO DA TRASPORTO/AIR FREIGHT Aluguer de qualquer veículo aéreo para a condução de pessoas ou coisas. raia. FURO/PAVIMENTAZIONE/FLOORING Buraco. fiança. abonação. ferroviária ou outras formas de transporte. descrição e pretação da génese e evolução das formas físicas e de origem humana da superfície terrestre. FRONTEIRA/STRISCIA LATERALE/BORDER LINE Estrema que separa duas regiões ou dois países confinantes.FRETE/CARICO/LOAD Aluguer de qualquer veiculo para condução de pessoas ou coisas. GABRO/ROCCIA VULCÂNICA/VOLCANIC ROCK Rocha intrusiva com uma estrutura estratificada. FRETE MARÍTIMO/TRASPORTO MARITTIMO/OCEAN FREIGHT Aluguer de qualquer veículo marítimo para a condução de mercadorias. GEOGRAFIA/GEOGRAFIA/GEOGRAPHY Estudo da distribuição à superfície do Globo dos fenómenos físicos. quando a temperatura am biente desce abaixo de 0º C. GEADA/GELO/FROST Pequenos pedaços de gelo proveniente da congelação do orvalho. carregamento por via marítima. biológicos e humanos e in erpretação das causas dessa distribuição e das relações locais desses fenómenos. cujo felspato dominante é uma pla gióclase básica. GARANTIA/GARANZIA/GUARANTEE Segurança. rodoviária.

os materiais que a compõem. .GEOLOGIA/GEOLOGIA/GEOLOGY Ciência que estuda a estrutura da Terra. ver litoclase. forma e origem. GNAISSE/GNEISS/GNEISS Rocha metamórfica regional de limo. xisto argiloso. GRANULAR/GRANULARE/GRANULAR A textura de uma rocha com grãos de dimensão quase igual. indivíduo versado em geologia. GUINDASTE/GRU/CRANE Equipamento utilizado na movimentação de cargas pesadas. GRÃO/GRANO/GRAIN Corpúsculo arredondado. GEÓLOGO/GEÓLOGO/GEOLOGIST Tratadista de geologia. IMPERMEABILIDADE/IMPERMEABILITÀ/IMPERMEABILITY Qualidade do que é impermeável. HUMIDADE/UMIDITÀ/HUMIDITY Qualidade ou estado de húmido. JUNTA. glóbulo. de maiores ou menores dime nsões. granito de cor cinzenta com te xtura granular de cor escura. DIACLASE/FRATTURA/JOINT E uma superfície de fractura de uma rocha em que não se observou deslocamento relati vo. GRÉS/GRES/SANDSTONE Rocha sedimentar detrítica composta por grãos de areia. geralmente de quartzo. a sua natureza.

no qual consta o v alor. MATRIZ/MATRICE/MATRIX Material clastico de granulometria fina que circunda os grãos grosseiros nas roch as sedimentares. MATERIAIS MACIÇOS/PRODOTTI SOLIDI/SOLID MATERIALS Produtos com espessuras grossas. material em fase natural. formado pela recristalização de u ma rocha carbonatada. conjunto de coisas ou situações positivas ou negativas que nos rodeiam. . tais como calcários. Comercialmente o grupo dos mármores inclui as rochas capazes de ganharem polimento. MEIO AMBIENTE/AMBIENTE/ENVIRONMENT O que nos rodeia por todo o lado. de textura granular tipo açúcar. MAFICO/FEMICO/MAFIC Termo designado os minerais ferromagnesianos e as rochas ricas destes minerais MÁRMORE/MARMO/MARBLE Calcário metamorfizado. MATÉRIA PRIMA/MATERIA PRIMA/RAW MATERIAL Produto. regra. qua lquer norma de conduta.LEI/LEGGE/LAW Preceito emanado de autoridade soberana. LETRA DE CÂMBIO/CAMBIALE/BILL OF EXCHANGE Documento utilizado como garantia de pagamento a tempo certo. prazo. obrigação. METAMORFISMO/METAMORFISMO/METAMORPHISM O processo através do qual as rochas são transformadas no interior da terra pelos a gentes calor. meio natural e social em que se vive. LITOCLASE/LITOCLASI/LITHOCLASE Ver junta. pressão e actividade química de fluidos. prescrição do poder legislativo. designação do produto. cristalinos e micro-cristalinos. etc.

no qual está incluído. NEUTRA/NEUTRA/INTERMEDIATE Rocha ígnea contendo mais de 52% e menos de 66% de sílica. cujo simbolismo se desconhece. MODALIDADES DE PAGAMENTO/STATI DEL PAGAMENTO/CONDITIONS OF PAYMENT Formas e prazos de liquidação de débito. MICRO FRACTURA/PELO CIECO/VENT Fenda muito fina que só pode ser encontrada quando os blocos estão serrados. NÚMERO DE NIB/MODELLO DEPOSITATO/TRADE MARK Número referente à conta bancária. o número da conta. banco. Transforma o c alcário em mármore.METAMORFISMO DINAMICO/METAMORFISMO CATACLASTICO/DYNAMIC METAMORFHISM Envolve tensões localizadas e intensas que podem levar as rochas a rotura. MINERAL/MINERALE/MINERAL Estrutura sólida homogénea com uma composição química definida. aplanar. METAMORFISMO REGIONAL/METAMORFISMO REGIONALE/REGIONAL METAMORFISMO Acção a escala regional. monte muito alto e extenso. METAMORFISMO TÉCNICO/METAMORFISMO DI CONTATTO/THERMAL METAMORPHISM Causado pelo aumento da temperatura devido a instrusões magnaticas. MICROFENDA/PELO FURBO/TINY CHINK Fractura tão diminuta que só é visível quando a rocha esta húmida. produzindo uma grande varieda de de novos minerais. reduzin do-as por vezes a partículas finas. MONÓLITO/MONOLÍTICO/MONOLITHIC Obra ou monumento formado de uma só pedra. pedra de grandes dimensões. agência e . NIVELAMENTO/LIVELLAMENTO/LEVELLING Acto ou efeito de nivelar. formada por processos inor gânicos da Natureza. MONTANHA/MONTAGNE/MOUNTAINS Elevação natural e considerável do solo. tanto de calor como de pressão.

também chamada pomito. PEDRA POMES/PIETRA POMICE/PUMICE STONE Rocha eruptiva ou magmática de textura vitrea. PEDREIRA INCLINADA/CAVA DI VERSANTE/ SLOPE QUARRY Ver pedreira de meia encosta. de fraca densidade.país. PEDREIRA DE PLANÍCIE/CAVA DI PIANURA/PLAIN QUARRY Pedreira em que todos os trabalhos se desenvolvem abaixo do nível do solo a céu aber to. PASTILHAS/BRANELLO/BEAD Peça de metal pouco espessa utilizada para ajustar outros componentes. que é considerado uma var iedade de ágata fina. PEDREIRA SUBTERRÂNEA/CAVA IN SOTTERRANEO/UNDERGROUND QUARRY MINE Pedreira subterrânea. PEDREIRA EM POÇO/CAVA IN FOSSA/SHAFT QUARRY Pedreira em poço. pastilhas d iamantadas. colorido com tom baço (sílica cristalizada). PEDREIRA EM FOSSA/CAVA IN FOSSA/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US)-PIT QUARRY (US) Pedreira em poço ou profundidade. utilizada para polir ou limpar. vacuo lar. de paredes verticais ou sub verticais. pedreira no subsolo. ÓNIX/ONYX/ONYX Mineral zonado. e em algumas regiões como material de construção para revestimentos e pavimentos exterio res. que é um vulcanito acinzentado. PEDREIRA A CÉU ABERTO E SUBTERRANEA/CAVA SOTTOTECCHIA/UNDER WALL QUARRY Pedreira mista. PERFURAÇÃO/PERFORARE/DRILLING . PEDREIRA DE MONTANHA/CAVA DI MONTE/MOUNTAIN QUARRY Ver pedreira de encosta.

POLEIA MOTORA/PULEGGIA MOTRICE/DRIVE PULLEY Ver embraiagem. . coloração. POLEIA LIVRE/PULEGGIA FOLLE/IDLE PULLEY Poleia que tenciona o fio diamantado em operação. POLIA/PULEGGIA/PULLEY Em geral. paredes. etc. PERÓLAS DE DIAMANTE/ PERLINA/ DIAMOND BEAD Peça metálica revestida de diamante electrodepositado ou sinterizado e que é o agente cortante de um fio diamantado.Sistema de abertura de furos quer por processos manuais ou mecânicos. onde são introduzidas barras para quebrar a ped ra. PIGMENTAÇÃO/PIGMENTAZIONE/PIGMENTATION Acto ou efeito de pigmentar. GADDER(US) Máquina de perfuração trabalhando sobre carris e usada nas pedreiras para fazer uma li nha de furos regularmente espaçados. PICHAÇÃO (GRAFITTI)/ GRAFITE/GRAFITTY Desenhos coloridos efectuados em muros. PERFURADORA PNEUMÁTICA DE MARTELOS/TAGLIABLOCCHI PENUMATICA/PNEUMATIC BLOCK CUTTER . qualquer roda ou correia transmissora de movimento. PÓ DE SINTERIZAÇÃO/POLVERE DI SINTERIZZAZIONE/SINTERING POWDER Pó utilizado em abrasivos. POLEIA/PULEGGIA/PULLEY Disco em aço que sustenta e tracciona um fio. de forma a este poder operar em qual quer direcção. PERMEABILIDADE/PERMEABILITÀ/PERMEABILITY Qualidade de permeável.

pesquisa. PÓRFIRO/PORFIRO/PORPHYR Nome dado a um grupo de rochas eruptivas de textura porfírica. areias. de composição mineralógic a variada. mas. frágil. ocorrendo sobre um depósito e que é retirad o para a abertura de uma pedreira. POROSIDADE/POROSITÀ/POROSITY Qualidade de poroso. PREPARAÇÃO/COLTIVAZIONE/EXPLOITATION Trabalho de preparação da jazida para escavação da rocha. novos e antigos. rocha em que sobr essai um dos seus componentes. QUARTZITO/QUARZITE/QUARTZITE Rocha metamórfica constituída por grãos de quartzo ligados por um cimento silicioso. trabalhos geológicos e mineiros destinados a reconhecer o valor económico de um jazido ou de uma região mineira. o fundo do crivo ou da peneira. em especial. PROSPECÇÃO/PREVISIONE/PROSPECTION Acção de prospectar. RECOBRIMENTO/CAPELLACIO DI CAVA/OVERBURDEN Material formado pelo solo.PONTO DE FERRUGEM/PUNTO DI RUGGINE/IRON OXIDE SPOT Pequeno ponto natural de hidróxido de ferro. à que tem composição idêntica à do granito. especialmente as de natureza calcária designadas im propriamente mármores. etc. RALOS/FORI DI COLATA/TAP HOLES Ralador. QUEBRADIÇO/FRAGILE/BRITTLE Que se quebra com facilidade. Acto de estudo de mercados . .

Para tal. a perda de resistência à flexão > 20%.REJEITO/SPRECO/WASTAGE Desperdícios.Avaliação das modificações provocadas nas rochas.mecânica das rochas cujo valor de calculo é dado em centímetros ou joules. RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO/RESISTENZA COMPRESSIVA/COMPRESSIVE STRENGTH Característica fisico . RESISTÊNCIA AO CHOQUE/RESISTENCE AI COLPI/RESISTENCE TO BLOWS Característica físico . RESTAURO/RIPRISTINO/RESTORATION Restauração. . por alteraç bruscas de temperatura. recuperação. RESISTÊNCIA À FLEXÃO/RESISTENCE ALLA FLESSIONE/RESISTENCE TO FLEXION Característica físico . RESISTÊNCIA AO GELO/RESISTENCE A GHIACCIO/RESISTENCE TO ICE Édefinida pelo número de ciclos que a pedra resiste ao gelo.mecânica das rochas cujo valor é calculado é em milímetros. O respectivo ensaio consiste em 20 ciclos alternantes d e aquecimento a 105ºC e de imersão em água a 20ºC. RESISTÊNCIA AO DESLIZAMENTO/SLITTAMENTO RESISTENCE/SLIP RESISTENCE Esta resistência obtém-se a partir da fricção existente entre o pavimento e um pêndulo de atrito (definido nas EN 1341 e 14231).5ºC) e degelo em água (+20ºC). RESISTÊNCIA AO DESGASTE POR ABRASÃO/RESISTENCE AD USURA DI ATTRITO FUORI/RESISTENCE TO FRICTION WEAR OUT Característica físico . devem ser realizados ciclos de gelo ao ar (-12. a perda de volume em mai s de 1% ou a diminuição da frequência de ressonância em 30% ou mais. considerando como causa s principais de falha. RESISTÊNCIA AO CHOQUE TÉRMICO .mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm².mecânica das rochas cujo valor é calculado em MPa ou Kg/cm².

ROCHA PLUTÓNICA/ROCCE PLUTONICHE/PLUTONIC ROCKS Ver rochas intrusivas.ROCHA BIOQUÍMICA/ROCCE ORGANOGENE/ORGANIC ROCKS Rochas sedimentares formadas pela sedimentação de resíduos orgânicos ROCHAS CLÁSTICAS/ROCCE CLASTICHE/CLASTIC ROCKS Rochas constituídas por fragmentos de rochas pré-existentes que foram produzidos por alteração e erosão. ROCHA METAMÓRFICA/ROCCE METAMORFICHE/METAMORPHIC ROCKS Inclui todas as que foram formadas a partir de rocha paterna ou rocha pré-existent e por metamorfismo. ROCHAS ÍGNEAS/ROCCE IGNEE/IGNEOUS ROCKS Rocha formada pela solidificação de material fundido (magma). . ROCHA SEDIMENTAR/ROCCE SEDIMENTARIE/SEDIMENTARY ROCKS Rochas formadas pela acumulação de sedimentos na água ou no ar. ROCHA INTRUSIVA/ROCCE INTRUSIVE/INTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram nos níveis profundos em bolsas ou entre camadas de o utras rochas. e. em geral transportados para um local de deposição. ROCHAS FILONIANAS/ROCCE FILONIANE/HYPABYSSAL ROCKS Rochas ígneas que cristalizaram sob condições intermédias entre as plutónicas e as vulcânica s. ROCHOSO/ROCCIOSO/ROCKY Formado ou coberto de rochas. ROCHA VULCÂNICA/ ROCCE VULCANICHE/VOLCANIC ROCKS Classe de rochas ígneas que extravasaram ou foram ejectadas à superfície da terra ou p róximo dela. ROCHAS EXTRUSIVAS/ROCCE EFFUSIVE/EXTRUSIVE ROCKS Rochas ígneas que são trazidas à superfície da terra em condições de produto fundido. ROCHA QUÍMICA/ROCCE DI ORIGINE CHIMICA/CHEMICAL ROCKS Rochas sedimentares nas quais existiram reacções químicas.

FEE Imposto estabelecido pelas autoridades sobre o valor de venda. SOBRECARGA/MUCCHIO RESIDUO. SERRA DE CORRENTE/TAGLIATRICE A CATENA/CHAIN SAW Instrumento de corte com um engenho que se desloca sobre um trado.SACAROIDE/SACCAROIDE/SACCHOIDAL Tipo de textura cristalina semelhante a açúcar. antigori te e crisótilo. . munido com uma corrente guarnecida de segmento sdiamantados. um braço cortan te com cerca de 3mde comprimento. SERPENTINITO/SERPENTINITE/SERPENTINE Rocha metamórfica formada quase totalmente por serpentina e relíquias de minerais pr imários. SERPENTINA/SERPENTINO/SERPENTINE Mineral de formula química [Si4010](OH)8Mg e que incluí as duas variedades. TASSA/FIXED COST. SOLETO Placa fina de ardósia. TAMANHO DO GRÃO/GRANA/GRAIN SIZE Dimensão média dos grãos ou cristais de uma rocha TAXA/COSTO FISSO. granular. formada essencialmente por feldspatos alcalinos e um o u mais minerais máficos (horneblenda. SOVRACCARICO/OVERLOAD Carga demasiada. SIENITO/SIENITE/SYENITE Rocha eruptiva. biotite). SEDIMENTAÇÃO/SEDIMENTAZIONE/SEDIMENTATION Deposição de material com origem orgânica ou inorgânica.

.TEXTURA/STRUTTURA/TEXTURE Arranjo. ALMOFADA/CUSCINO/CUSHION O que é usado para amortecer a queda de blocos extraídos das bancadas. xisto .g. carbonatada. ÁGUAS SUBTERRÂNEAS/ACQUA SOTTERRANEA/GROUND WATER Águas que se encontram debaixo da terra. de origem química. veio ou rocha na superfície do terreno. VEIO/VENA/VEIN Corpo mineral estreito em relação às outras dimensões. distribuição e relações mútuas entre os componentes de uma rocha.. AFLORAMENTO ROCHOSO/SUPERFICIE ROCCIOSA/ROCKY SURFACE Qualquer exposição de camada. textura das rochas ígneas. veio ou rocha na superfície do terreno. TRAVERTINO/TRAVERTINO/TRAVERTINE Rocha sedimentar. XISTOSA/SCISTOSA/SCHISTONE Rocha que possui minerais sob um arranjo em camadas paralelas. pneus. e. ardósia. ex. a lmofadas de ar. lousa. ex. Tamanho de grão. TRABALHO MANUAL/LAVORO MANUALE/MANUAL WORK Designação utilizada para trabalhos efectuados artesanalmente. arredondamento dos clastos. ALMOFADA DE ROMPIMENTO/CUSCINO DIVARICATORE/SPLITTING CUSHION . num conjunto compacto. em que o calcário se distribui em camadas. em que não são utilizadas máquinas ou equipamentos. que percorre algumas rochas. EXTRACÇÃO-ESCAVAZIONE-QUARRYING AFLORAMENTO/SUPERFÍCIE/SURFACE Qualquer exposição de camada.

informe. do que não foi modificado pela arte do Homem. grés. para soltar os blocos da bancada. BANCADA DE PEDREIRA/BANCATA/QUARY BENCH Porção de rocha numa pedreira. ARENITO/ARENARIA/SANDSTONE Rocha saibrosa. BLOCO ESQUADREJADO/BLOCO SQUADRATO/SQUARED BLOCK Bloco cortado em forma regular. BLOCO BRUTO/BLOCCO BRUTO/RONG BLOCK Massa compacta de qualquer rocha dura que está no estado em que saiu da Natureza. BLOCO/BLOCCO INFORME/BOULDER Bloco sem configuração geométrica regular. BLOCO EM BRUTO/BLOCCO GREZZO/RAW BLOCK Bloco que ainda não sofreu qualquer operação ou tratamento após a sua extracção. que não foi modificada pela arte do Homem. lousa. isto é. BANCADA/SETTORE/BENCH Área rochosa no que se refere à extracção os blocos na pedreira. BANCO/BANCO/BENCH Leito da pedra numa pedreira.Ferramenta de metal ou borracha que se insere nos canais feitos pelo fio diamant ado no interior da bancada. com a forma de bancada ou degrau alto. BRUTO/LORDO/GROSS Diz-se do que está no estado em que saiu da Natureza. que está informe. bancada. . ARDÓSIA/ARDESIA/SLATE Xisto argiloso.

ESCOMBREIRA/RAVANETO/MARBLE DUMP Local próximo da pedreira onde são armazenados os resíduos ou desperdícios da exploração. perpendicular à frente. cada uma das reuniões de estratos formadas por sedimentações da mesma natureza e com os mesmos fósseis principa is e cuja associação constitui um andar geológico.CAMADA/STRATO. DESMONTE/RIBALTAMENTO/OVERTURING Operação através da qual a bancada completamente solta da rocha envolvente é virada para o centro da pedreira. em camadas ou estratos de espessura e características variadas. CONTRA/CONTRO/HARD WAY Plano de maior dificuldade de separação da rocha. ESTRATIFICAÇÃO/VERSO/BEDDING Disposição de uma rocha. para facilitar futu ras operações de corte. DEGRAU/GRADINO/STEP Ver bancada. sedimento. CANAL/CANALE/KEY WAY Canal aberto numa bancada de pedreira. para posterior corte em blocos mais pequenos. CORRUME/SECOND/EASY WAY Plano de rocha perpendicular ao contra. EXPLORAÇÃO A CÉU ABERTO/CAVA A CIELO APERTO/OPEN CASTE QUARRY (UK)-OPEN PIT QUARRY (US) . ESCAVAÇÃO/ESCAVAZIONE/QUARYNG Exploração da rocha na pedreira. estrato. produção. no geral sedimentar. BANK Porção de matéria que se estende uniformemente sobre alguma coisa ou superfície. EMBRAIAGEM/FRIZIONE/CLUTCH Equipamento que tracciona. BANCA/LAYER. EXPLORAÇÃO/ESPLORAZIONE/EXPLORATION Acto de explorar. quantid ade de coisas acamadas sobre outras.

Corta a rocha por abrasão. incisão. FISSURA/FENDITURA/FISSURE Fenda. FIO HELICOIDAL/FILO ELICOIDALE/HELICOIDAL WIRE Fio de corte de diâmetro formado por 3 cabos de aço enrolados helicoidalmente. arrancar. LAVRA/ESTRAZIONE/EXTRACTION Processo de extrair. QUARRY FACE Parte da pedreira em que se realiza a escavação. para além da esfoliação. EXTRACÇÃO.Pedreira em que as operações são realizadas a céu aberto. paralelo ou inclinado em r elação à superfície da terra. EXPLOSÃO/ESPLOSIONE/BLOWING UP Deflagração acompanhada de ruído. GEOTÉCNICA/GEOTÉCNICA/GEOTECHNICS . FIO DIAMANTADO/FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE Sistema de corte formado por um cabo de aço que se desloca sobre poleias. separar. FALHA/DIFETTO/FAULT Fractura que ocorre nas rochas devido às grandes forças da Terra. FURO/FORO/DRILL Orifício. produção e saída violenta de gases comprimidos. greta. FUROS EM ÂNGULO/FORO DI ANGOLO/ANGLE HOLES Aberturas dimensionadas por um plano compreendido entre duas semirectas que têm o mesmo ponto de origem. FRENTE DE PEDREIRA/FRONTE DI ABATIMENTO/QUARRY FRONT. FENDA/VERSO/RIFT Plano de separação em rochas graníticas. por meio de pastilhas diamantadas inseridas no fio. abertura. produzido em pedreiras. ao longo da qual as massas rochosas fracturadas se deslocam numa direcção paralela ao plano da falha.

composta de quartzo. GRUA DERRICK COM LANÇAS/GRU A PUNTONI. caracterizar o estado e o comportamento mecânico das rochas e rolos. GUINCHO/ARGANO/WINCH Guincho JACTO DE ÁGUA/TAGLIATRICE A GETTO DÁGUA/WATERJET Sistema de corte formado por uma agulheta que projecta um fino e pressurizado ja cto de água misturada com um abrasivo. GRANITO/GRANITE/GRANITE Rocha granulosa. LADO DO BLOCO/FIANCO DI BLOCCO/SIDE OF BLOCK Parte direita ou esquerda da rocha. GRU A TRIEDO/STIFFLEG DERRICK. JAZIDA/GIAMENTO/DEPOSIT Acumulação natural de um dado tipo de rocha de possível exploração.Conjunto de técnicas que permitam. GRUA DERRICK/GRUA BASE FISSA/DERRICK Equipamento utilizado na movimentação e elevação de blocos nas pedreiras. LADO POSTERIOR DA CHAPA/FIANCO POSTERIORE DA PIASTRA/BACK SIDE OF SLAB Parte que se situa por detrás de uma placa. JAZIDA ÚNICA/CAVA A TROVANTI/BOULDER QUARRY Pedreira onde a escavação é realizada em grandes blocos do resto da jazida. pedreira. feldspato e mica. LAVRA/ARATURA/EXTRACTION . GRUA DERRICK GIRATÓRIA/GRU A VENTI/GUY DERRICK Grua derrick giratória capaz de operar em 360º. PLUG AND FETHER Utensílio para separar blocos de rocha. GUILHO COM PALMETAS/PUNCIOTTO/WEDGE STONEBREAKER.DERRICK ON BE AMS Grua Derrick capaz de operar num ângulo de 240º.

MARTELO PNEUMÁTICO/MARTELLO PNEUMATICO/PNEUMATIC DRILL Máquina de perfuração de ar comprimido operada manualmente. usada para co rte. MINERAÇÃO/ESTRAZIONE MINERARIA/MINING Acto ou efeito de minerar. Corta a rocha por abrasão. MASSA EXPANSIVA/CEMENTO COSTOSO/EXPENSIVE CEMENT Cimento preparado de modo expansível com saibro. MÁQUINA DE CORTE A FIO DIAMANTADO/IMPIANTO A FILO /WIRE SAW Equipamento de corte com motor eléctrico ou a gasóleo.O trabalho de extracção das rochas. exploração de minas. MISTURA ABRASIVA/TORBIDA ABRASIVA/ABRASIVE SLURRY Lama composta por água com areia siliciosa ou carboneto de tungsténio. exploração de pedreira. granalha de aço ou ferro. perfuradora. cal. MACACAS/MARTINETTO/HYDRAULIC JACK. MÁQUINA DE PERFURAÇÃO/MACCHINETTA PERFORATRICE/DRILLING MACHINE Máquina de perfuração vertical e/ou horizontal. MARTELO DE PERFURAÇÃO/FIORETTO/DRILL ROD Peça em aço. MONOFIO/MONOFILLO/MONOWIRE Máquina de corte por um só fio diamantado. MÁQUINA PARA BOBINAR/ANNASPATRICE/WINDING MACHINE O FIO HELICOIDAL Máquina para enrolar e desenrolar o fio helicoidal. cal e água. formado por um cabo de aço de f ios enrolados que se deslocam sobre poleias. através de p astilhas diamantadas inseridas no cabo de aço e de água que vai alimentando o corte. de comprimento variável com uma ponte cortadora em uma das extremidades e usada em máquinas perfuradoras. PÁ CARREGADORA DE RASTOS/PALA CINGOLATA/TRACK LOADER . PISTON JACK Mecanismo hidráulico utilizado para tombar blocos cortados da bancada.

PÁ CARREGADORA DE RODAS/PALA GOMMATA/WHEEL LOADER Veículo de movimentação montado em pneus equipado com pá para remover detritos e carrega r blocos numa pedreira. resultando da clivagem rochas separada segundo o piano de clivagem e a face natural da rocha. PARQUE/STAGIONATURA/AIRING Local de armazenamento de blocos ou chapas. PEDREIRA DE ENCOSTA/CAVA CULMINALE/ALPINE QUARRY Pedreira situada no cume de uma montanha ou colina PEDREIRA COM EXPLORAÇÃO MÚLTIPLA/CAVA GRANDINI MULTIPLI/BENCH QUARRY Pedreira de meia encosta em que a exploração se efectua por vários flancos. SERRA DE FIO DIAMANTADO/TAGLIATRICE A FILO DIAMANTADO/DIAMOND WIRE SAW Equipamento de corte formado por um fio diamantado e por um sistema mecânico que s e desloca sobre trilhos e movimenta um fio diamantado. SUPERFÍCIE EM PLANO DE PEDREIRA/ SUPERFICIE A PANO DI CAVA/NATURAL CLE FINISH Acabamento de rochas metamórficas. onde se procede à extracção de rochas. PEDREIRA COM PILARES/CAVA A PILASTRI/QUARRY WITH COLUMNS Pedreira subterrânea de câmaras e pilares. . PEDREIRA/CAVA/QUARRY Exploração tradicionalmente a céu aberto. par a remover detritos ou carregar blocos numa pedreira. armazenamento e carregamento dos blocos é feito. ZONA DA PEDREIRA/PIAZZALE DI CAVA/QUARRY YARD Área da pedreira. PEDREIRA EM MEIA-ENCOSTA/CAVA A MEZZA COSTA/HILL-SIDE QUARRY Pedreira situada nos flancos duma montanha ou colina.Veículo de movimentação montado em lagartas metálicas equipado com um acessório tipo pá. onde o corte. PAREDE/TECCHIA/WALL Face da rocha sobranceira a um ou mais lados da pedreira.

LAVORAZIONE .Tratamento da superfície no qual a diferença entre saliências e . ACABAMENTO GROSSEIRO . ACABAMENTO AREIADO/RIVESTIMENTO SMERIGLIATO/SANDED FINISH Acabamento fino a jacto de areia. tecto arqueado. ACABAMENTO/FINTURA/FINISH Tipo de trabalho na superfície final na face da rocha. ABRASIVO/ABRASIVO/ABRASIVE Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir. produto para lustrar. ABRASIVO DIAMANTADO/ABRASIVO DIAMANTE/DIAMOND STUDDED Designação genérica de substâncias duras usadas para desbastar e polir. ACABAMENTO A JACTO DE AREIA/SABBIATURA/SAND BLASTING Acabamento de superfície usando uma mistura abrasiva com areia.PROCESSING ABÓBADA/VOLTA/VAULT Construção levantada em arco. em que o princip al componente é o diamante sintético. ACABAMENTO COM PONTEIRA/SUPERFÍCIE MARTELLINATA/DOLLY POINTED FINISH Acabamento de uma superfície rugosa obtida pelo uso de uma ponteira. lançada por um jacto de ar.Tratamento da superfície no qual a diferença máxima entre saliências e depressões não excede 0. ABRILHANTADOR/LUCIDATORE/POLISHER O que dá brilho.TRANSFORMAÇÃO . ACABAMENTO FINO . polir. ACABAMENTO A CINZEL/ GRADINATURA/SCORING Acabamento manual ou por máquinas da superfície usando uma ferramenta designada por cinzel.5mm .

areado ou flamejado). susten tando-se mutuamente no espaço com o fim de conseguir um vão como base sólida de constr ução. maquinado. ARCADA/ARCATA/ÁRCADE Série de arcos contíguos. APICOADO/PREPARAZIONE/BUSHHAMMERED. abóbada em forma de arco. arranjo curvilíneo de pedra. depressões excede 2mm (por exemplo. ANTIQUATO/MACCHINA DI INVECCHIAMENTO/AGING MACHINE Equipamento ou processo que torna as pedras com aspecto visual antigo. ARCO/ARCO/ARCH Porção da circunferência ou de qualquer outra curva. ÁGUAS RESIDUAIS/ACQUAS RESIDUATO/RESIDUAL WATER Águas provenientes da fase de transformação das rochas que contêm substâncias que restam d e uma reacção química. AJUSTE FINO/SINTONIZZAZIONE FINE/FINE TUNING Designação de acabamento perfeito. ligados por argamassa. ACABAMENTO SUPERFICIAL/COPERTURA SUPERFICIALE/SURFACE DRESSING Aperfeiçoamento da superfície por tratamento mecânico ou químico. DRESSING Desbastado a picão. arte an tiga de construir em pedra e cal. . AMACIADO / AMMORBIDITO/SOFT Superfície natural lisa não brilhante. bujardado. ALVENARIA/COSTRUZIONE DI PIETRA/DRYSTONE WAILLING Conjunto de pedras ou outros materiais de construção.

serv indo também como base a assentamentos por colagem ou cimentação. ladrilhos ou placas. . barra de aço cuja. ARESTA/COSTA/EDGE Linha determinada pela intersecção dos planos das faces de um elemento em pedra. BALAÚSTRE/PILASTRINO/BALUSTER Colunela. BIZELAGEM/BISELLATURA/CHAMFERING Operação de biselar. BETONILHA Revestimento afagado à colher. A areia deve obedecer a uma determin ada granulometria. BROCA DIAMANTADA/TRIVELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND DRILL Instrumento com que se abrem buracos circulares. barra de aço adelgaçada na extremid ade para abrir orifícios nas pedreiras. BISELADO/BISELLO/BEVELED EDGE Aresta em cunha após a operação de biselagem. a concluir um pavimento em laje ou em massame. ARGAMASSA /IMPASTO/ MORTAR Mistura dum ligante com areia e água. geralmente empregada no suporte de corrimões e peitoris. a extremidade é revestida a diamante.ARCOS DE ORNAMENTAÇÃO/ARCOS DI ORNAMENTAZIONE/ARCH OF ORNAMENTATION Porção da circunferência ou de qualquer outra curva destinada a ornamentar ou decorar. de modo a formar uma massa de consistência mai s ou menos fluida que endurece com o tempo. para que a ligação e preenchimento dos seus vazios pelas partículas do ligante se faça o melhor possível. BISELADORA/BISELLATRICE/CHAMFERING-BEVELLING LINE Máquina para biselar os lados de uma chapa. BROCAS/ASTE DI TRIVELLAZIONE/DRILLING RODS Instrumento com que se abrem buracos circulares.

CANTEIRO/PROPRIETARIO DELLA CAVA/QUARRY OWNER Homem que explora e aplica as pedras da calçada. operário de cantaria. utilizando as bujardas. O CBR dum solo depende principalmente da sua baridade (peso específico dum ag regado ou dum aglutinante). CASA DE BANHO/STANZA DI BAGNO/BATHROOM Compartimento para banhos. O CBR é uma medida convencion al aferidora da capacidade de suporte de um solo. BUJARDAR/BOCCIARDATURA/BUSH-HAMMERING Acabamento dado à superfície duma pedra. CBR (Califórnia Bearing Ratio) / CBR / CBR Método usado no dimensionamento de pavimentos flexíveis. CALIBRADORA/CALIBATRICE/GAUGING MACHINE Máquinas de cabeças rotativas diamantadas para uniformizar a espessura. . que suporta a ferramenta. CAPITEL/CAPITALE/CAPITAL Parte mais elevada de uma coluna. permite determinar a espessura necessária dos pavimentos flexív eis. CALIBRAÇÃO/CALIBRATRURA/GAUGING Operação de uniformização de espessura das chapas. manuais ou em máquina . CALIBRAR/MISURA/GUAGING Regular o calibre de. do teor em água usado na compactação e do teor em água adqui rido posteriormente. de uma pilastra ou de um balaústre. CABEÇA/TESTA/HEAD Unidade mecânica de muitas máquinas. separar mecanicamente por espessuras. que introduzida em ábacos obtido s experimentalmente.BUJARDADO / BOCCIARTI / BUSH-HAMMER Acabamento que consiste em saliências e depressões obtidas por intermédio de um punção de 4 a 25 dentes em formas cónicas ou piramidais.

CHAPA GROSSA/SPESSORE/THICK SLAB Chapa com espessura superior a 40 mm. CHANFRO/FRESATA/CONTINUA KERF Canto em bisel ou arredondado. entre elas. CINZEL DE DENTES/GRADINA/CLAW CHISEL Ferramenta metálica de percussão com um gume denteado. em gomos. entablamentos. COBERTOR Parte do degrau sobre o qual se caminha. CHAPA/LASTRA/ SLAB Superfície plana de produto semi-acabado. quadrada. ou como simples adorno. COMPRIMENTO TOTAL / ESTENSIONE ABSOLUTE/ TOTAL LENGTH Dimensão do maior lado do rectângulo de menor comprimento capaz de conter a laje.CINZEL/SCAPELLO/STONECUTTER'S CHISEL Peça metálica para cinzelar. entre outras. arredondada. CONTORNADORA/CONTORNATRICE/SHAPECUTTER . servindo para sustent ar abóbodas. CINZELAMENTO/SCAPELLATURA/CHISELLING Aspecto de uma superfície de pedra trabalhada com um cinzel. CHANFRO REBATIDO/FRESATA CONTINUA RIBASSATA/REBATED KERF Ranhura contínua feita em um dos lados da placa para a introdução dos sistemas de anco ragem. sem bordos acabados e obtida por serrage m ou por corte de discos. COLUNA/COLONNA/COLUMN Pilar assente em base própria ou firmado directamente no chão e de diversas formas. Ver ancoragem.

CORTE DE CHAPAS/SEGAGIONE/SAWING SLABBING Operação de corte dum bloco em chapas com espessura variável. CORTE DE CHAPA/REFILATURA/DIMENSION SAWING TRIMMING Corte das chapas.Máquina para fabrico de formas especiais. controlada por computador. CORTE CONTRA/TAGLIARE CONTRO LA VENA/CUT AGAINST THE VEIN Corte no sentido inverso ao do veio. CORNIJA/CORNICE/CORNICE Ornato saliente na parte superior de uma parede. CORTADORA DE CONTORNO/MACCHINA DI SAGOMA/CONTOURING MACHINE Equipamento de corte de contornos de peças especiais. para em ela se apoiar a mão. CORRIMÃO/CANCELLATA/RAILING Peça que corre ao longo de uma escadaria. . pantógrafo. CORTE A HÚMIDO/TAGLIO BAGNATO/WET CUTTING Processo de corte ou serragem com utilização de água. ACROSS-THE-BED CUT Corte perpendicular aos planos de estratificações naturais. barra que ser ve de encosto ou parapeito em qualquer varanda.WITH THE BED CUT Corte paralelo a planos de estratificações naturais. CORTE A CONTRA/TAGLIO AL CONTRO/VEIN CUT (US). CORTE A FAVOR/TAGLIO AL VERSO/FLEURI CUT (US). CORTE A SECO/TAGLIO ASCIUTTO/DRY CUTTING Processo de corte sem a utilização de água.

volta. CURVA/CURVA/CURVE Linha gerada por um ponto que muda constantemente de direcção. tauxiar. construção arqueada. soalhos. ENVELHECER/ INVECCHIARE/AGE . formado por várias lâminas me tálicas usadas para cortar blocos de pedra por abrasão. arc o. CÚPULA/CUPOLA/DOME Parte côncava de um zimbório. obtidas por medição directa. provocada pelo movimento de vaivém das lâminas que poderão ser diamantadas no caso do mármore e somente de aço nas ped ras ígneas (granitos). DEGRAU/ORMA/STEP Cada uma das partes da escada em que se põe o pé para subir ou descer. linha que liga pontos previamente cotados em ordenadas e abcissas nos gráficos demonstrativos ou estatísticos. às qua is as dimensões reais se devem ajustar dentro das tolerâncias permitidas. introduzir peças de outra cor em móveis. DILATAÇÃO LINEAR TÉRMICA . DIMENSÃO NOMINAL .Qualquer das dimensões de uma laje. DIMENSÃO REAL . DISCO DIAMANTADO/DISCO DIAMANTATO/DIAMOND SAW BLADE Ferramenta circular diamantada. EMBUTIDOS/INCASTONATO/EMBEDDED Entalhar.Expansão / retracção da pedra por acção de variações de temperatur m x 10 -6 por ºC.CORTE FORA DE ESQUADRIA/TAGLIO FUORISQUADRA/OUT-OF-SQUARE CUT Tipo de corte de chapas cujas arestas finais não formam ângulos rectos. etc.Qualquer das medidas específicas para o fabrico de uma laje. ENGENHO/TELAIO/ GANGSAW Máquina de corte e serragem na qual é integrada um quadro. trajecto sinuoso. curvatura.

com escovas de aço. arte plástica cujo meio de expressão é o v olume e a forma. WORK Área ou espaço industrial onde se transformam as pedras. ESCULTURA/SCULTURA/SCULPTURE Arte de esculpir. dispostos em plano inclinado. ESCADA/SCALA/STAIRS Série de degraus. utensílio form ado por duas barras paralelas ligadas por travessas que servem de degraus. ESCOPRO/SUBBIA/PUNCH Ferramenta em aço com ponta em pirâmide para acabamento de superfícies. ESPESSURA /SPESSORE/ THICKNESS Distância entre a face superior e a face inferior da laje ESQUADREJADORA/QUADRARE MACCHINA/SQUARING MACHINE Máquina de esquadrinhar.Processos de laboração que dão um aspecto visual de envelhecimento da pedra. quer atra vés de processos mecânicos. ESPELHO DE DEGRAU/COLONNA MONTANTE/RISER Tira de fundo do degrau. estatuária. LAVORO/FACTORY. ESQUADREJAMENTO/SGROSSATURA/DRESSING Faceamento e esquadria de blocos ou peças de pedra antes do fabrico FÁBRICA/FABBRICA. para subir ou descer. FACE/FACCIA/FACE . obra esculpida. de lavagem ou de introdução em substâncias químicas que corroem as pedras. ESCOVADO/SPAZZOLATO/BRUSHED Acabamento que dá o aspecto escovado à pedra. para subir ou descer.

FACHADA VENTILADA/RIPARAZIONE/FIXING Aplicação exterior de pedra em paredes de edifícios por um sistema de ancoragem metálica em que estas recebam ventilação. FACHADA/FACCIATA/FRONTAGE Frontaria de um edifício. FIOS (LINHAS) /VIA IL VIVO/CHAMFERED EDGE Juntas finas inclinadas quase imperceptíveis numa rocha. FLAMEADORA/MACCHINA ARDENTE/FLAMING MACHINE Máquina de flamejar. FISSURA/FESSURA/CHINK Fractura fina. FILTRO PRENSA/FILTROPRESSA/FILTER PRESS Equipamento que se integra no sistema de depuração das águas e separa a água da lama.Superfície de uma peça de pedra exposta. FACE LATERAL / LATERALE FACCIA / LATERAL FACE Superfícies de uma laje perpendiculares às faces maiores. . quando aplicada. FLAMEJADO/FIAMMEGGIATO/FLAMED Acabamento de superfície efectuado através da alteração térmica que altera e modifica a es trutura dos grãos e poros da pedra dando-lhe um aspecto visual rugoso. o processo poderá ser feito manualmente através de maçarico ou por máquina automática. FACE SUPERIOR / SUPERIORE FACCIA / HIGHER FACE Superfície da laje que fica à vista. FAIXAS/STRISCIA/STRIP Tiras ou espelhos para remate.

FLOCULANTE/FLOCCULANTE/FLOCCULANT
Precipitação de albuminas ou outras substâncias colóides, em forma de flocos ténues utiliz
adas nas filtro prensas.

FOGÃO DE SALA/CAMINETTO/CHIMNEY
Lareira.

FRESA/FRESA/SAW
Máquina mono lâmina, de configuração variável, para corte.
FRESA DE COLUNA/FRESA A BANDIERA/TILE SAW, JIB SAW
Máquina de corte com coluna e bancada.
FRESA MULTIDISCO/FRESA MULTIDISCO/MULTIBLADE CIRCULAR SAW
Serra de ponte multidisco.
FREZADORA/FRESATRICE/MILLING MACHINE
Máquina constituída por ferramentas de corte por diamante.

FUROS DE FIXAÇÃO/FORO DI FISSAZIONE/FASTENING DRILL
Aberturas que permitem a realização de uma operação de fixação através de sistemas de aperto
u aparafusamento.

FUROS DE FIXAÇÃO PERPENDICULARES/FORI TRASVERSALI DELL'ANCORAGGIO/CROSS ANCHOR HOLES
Furos para ancoragem de placas.

GRANALHA/GRIGLIA, GRATA, COLPO METALLICO/GRID, GRATING, METALLIC SHOT/
Pequenos fragmentos em forma de grânulos ou palhetas a que se reduz o metal (aço ou
ferro) fundido.

GRAVAR/INCIDERE/ENGRAVE
Esculpir com buril ou cinzel; estampar; marcar com selo.

GRAVURA/INCISIONE/ENGRAVING
Acto ou efeito de gravar; arte ou obra de gravador; imagem; figura.

GUIA, MEIO - FIO/BORDO/KERB
Sistema de acabamentos de perfis.

JACTEADO COM AREIA OU GRANALHA/GETTO CON RENA/SANDBLASTED
Processo de acabamento de superfícies, decapagem ou similar com a utilização de areia,
granalha de aço ou ferro.

JACTO A PRESSÃO/GETTO DI ROTAZIONE DI PRESSIONE/ROTATING PRESSURE JET
Sistema de projecção de água a alta pressão, areia ou granalha de aço, com a utilização de um
máquina compressora.

JACTO DE ÁGUA/TAGLIO DEL GETTO DI ACQUA/WATER JET CUTTING
Processo de corte a água em alta pressão.

JUNTA FALSA/GIUNTO FALSO/FALSE JOINT
Processo de acabamento onde se reproduz uma junta inexistente.

JUNTAS/GIUNTI/JOINTS
Ligação, linha ou superfície onde aderem dois ou mais objectos; encaixe para ligação de du
as peças ou objectos; diáclase.

LADRILHO/PIASTRELLA; MATTONELLE/TILE
Placas ou mosaicos em formato quadrado ou rectangular para pavimentos.

LAJE /LASTRA/ SLAB
Qualquer elemento de pedra natural utilizado como material de pavimentação em que a
largura nominal é normalmente superior a 150mm e excede, em geral, duas vezes a es
pessura.

LAJE CLIVADA OU FENDIDA / LASTRA CREPATA /CLEAVED SLAB OR CLEFT SLAB

Laje com face à vista de aspecto tosco, dividido em placas.

LAJE TRABALHADA / LASTRA LAVORATI / ELABORATE SLAB
Laje com aparência modificada em resultado de um ou vários tratamentos (por exemplo,
mecânicos ou térmicos) da sua superfície.

LAJOTA/PIETRA PIANA/FLAT STONE
Placas ou lajes.

LAMA PRENSADA/TORTE SOLIDE/SOLID CAKES
Produto resultante das filtro prensagens.

LAMAS/FANGO/MUD
Lodos resultantes dos processamentos da serragem, corte e polimento.

LÂMINAS DIAMANTADAS PARA SERRAGEM/LAMIERINE DI SEGA DEL DIAMANTE/DIAMOND SAW BLADE
S
Lâminas em aço nas quais estão integradas pastilhas diamantadas.

LÁPIDE/LAPIDE/TOMBSTONE, GRAVESTONE
Pedra que contém uma inscrição comemorativa de um facto notável, ou celebra a memória de a
lguém; lousa tumular; lápida.

LARGURA TOTAL / LARGHEZZA TOTALE / ENTIRE WIDTH
Dimensão do menor lado do rectângulo de menor área capaz de conter a laje.

LAVADO COM ÁCIDO/LAVATA ACIDA/ACID WASH
Processo utilizado para dar aspecto antiquado às rochas.

LEVIGADO/SMERIGLIATRICE/HONED
Tipo de acabamento final da chapa(amaciado).

MOLDURA/MODANATURA/MOULDING Ornato em pedra saliente ou em contorno. com cascalho. constituindo um betão de baixo doseamento de cimento. MASSAME / CALCESTRUZZO / CONCRETE Mistura intima de argamassa. bancos. MÁQUINA RECTIFICADORA/LEVIGATRICE/GRINDING MACHINE Máquina que faz a preparação das chapas e que obtêm polimento primário antes da operação de polimento propriamente dita. . MÁQUINA MONOLÂMINA/TELAIO MONOLAMA/MONOBLADE GANG SAW Equipamento que possui apenas uma lâmina e usada para serragem primária e esquadrejamento dos blocos.MÁQUINA DE BUJARDAR/BOCCIARDATRICE/BUSH-HAMMERING Máquina de acabamento de superfície que utiliza bujardas. MÁQUINA DE DISCO/FRESA A DISCO GIGANTE/BLOK SAW Máquina onde é montado disco diamantado usado na serragem. MARTELO DE BUJARDAR/BOCCIARDA/BUSH-HAMMER Instrumento de percussão para obtenção de superfícies irregulares. praças e outros locais. Geralmente tem uma ca beça quadrada com muitas portas ou dentes priramidais de percussão. geralmente hidráulica. onde são visíveis marcas das ferramentas utilizadas. Constitui a camada base de assentamento do revestim ento dum pavimento térreo. colocado directamente na caixa aberta no ter reno ou sobre o encoramento. fontes. MOBILIÁRIO URBANO/MOBILIA URBANA/URBAN FURNITURE Arranjos urbanísticos. mesas e outros artefactos utilizados em jar dins. MAQUINADO Acabamento resultante do tratamento mecânico da superfície. MÁQUINA DE CHANFRAR/SLOTTATRICE/SLOT MILLING MACHINE Máquina para produção de ranhuras e chanfros em chapas.

. MULTIDISCOS/MACCHINA SPACCANTE/SPLITTING MACHINE Máquina onde são utilizados um número variável de discos diamantados para corte. MURO/ MURO/ WALL Divisória em pedra. MOSAICO/MOSAICO/MOSAIC Ladrilho. CALÇADA/PAVIMENTAZIONE/PAVEMENT Área destinadas ao trânsito dos peões. PANTÓGRAFO/PANTÓGRAFO/PANTOGRAPH Instrumento para copiar qualquer figura nas proporções que se queiram. PAVIMENTOS/MATERIALE DI PAVIMENTAZIONE/PAVING Pisos. que é utilizada em pavimentação limitada por seis paralelogramos. PARAPEITO/PARAPETTO/PARAPET Peitoril da janela.MOLDURA/STRUTTURA/FRAME Caixilho em pedra saliente ou em contorno. PARALELEPÍPEDO/PIETRA PER LASTRICATI/PAVING STONE Pedra geométrica. divisórias interiores de um edifício. PASSEIO. PAREDE/PARETE/WALL Revestimento exterior de um edifício. send o os opostos iguais entre si.

POLIDORA DE CORREIA/LUCIDATRICE A NASTRO/BELT POLISHER Máquina automática de polimento de correia. POLIDO/LUCIDATORE/POLISHER Lustroso. PERFIL/PROFILO/PROFILE Forma. visto de um dos lados. PLACA PARA TELHADO/MATTONELLE DEL TETTO/ROOFING TILE Termo utilizado para designar telhas de ardósia ou xisto. POLIDORA AUTOMÁTICA/LUCIDATORE DELLA CINGHIA/BELT POLISHER Máquina automática utilizada no polimento de chapas. POLIDORA DE ARESTAS/ LUCIDACOSTE/EDGE POLISHING MACHINE Máquina para polimento de arestas. PERFURADORA/MARTELLO/HAMMER Máquina de abrir furos. SOLID STONE Unidade de pedra semi acabada de forma paralelipipédica. brilhante. PERFILADORA/TAGLIERINA DI FIGURA/SHAPE CUTTER Máquina de fazer perfis.PEDRA PARALELIPIPEDICA/MASSELO/CUBIC STONE. POLIDORA MANUAL/LUCIDATRICE A COLONNA/ARM POLISHER Máquina de polimento manual. que tem brilho. DAVANZALE DELLA FINESTRA/WINDOW SILL Tiras de espessura fina/ média para aplicar nas janelas. PEITORIL/PARAPETTO. . delineamento de um objecto.

RODAPÉ/TORNALETTO/PLYNTH Faixa na base das paredes dos compartimentos de uma casa. RESINA/MASTICE/PUTTY Produto químico viscoso utilizado no acabamento final da pedra. com dentes ou pontas piramidais de percussão. RANHURA REBATIDA/FRESATA CON RIBASSO/REBATES SLOT Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins erção do sistema de ancoragem. POLIMENTO/LUCIDATURA/POLISHING Operação de acabamento de superfícies que tem como objectivo o luzimento da pedra. PONTEIRA/MARTELLINA/DOLLY PUNCH. PONTE ROLANTE/GRUA PONTE/GANTRY CRANE. RANHURAS CORTAS NA BORDA/SCANALATURE/SLOTS Sistema onde são utilizadas ranhuras nos perfis. apoiada em pilares verticais deslizando carris. RANHURA/FRESATA SEMPLICE/SLOT Pequeno entalhe na parte de trás de um painel de pedra ou numa sua aresta para ins erção do sistema de ancoragem. DOLLY POINT Instrumento de percussão para obtenção de superfícies rugosas. RUBBING Operação realizada com a máquina rectificadora.OVERHEAD CRANE Equipamento de movimentação constituído por uma lança horizontal. RECTIFICAR/LEVIGATURA/HONING. tira de pedra na parte . REFIADORA/SCOPPIATRICE/SPLITTING SAW Máquina para cortar em tiras. REVESTIMENTO/RIVESTIMENTO/COVERING Acto ou efeito de revestir.POLIDORA DE PONTE/LUCIDATRICE A PONTE/BRIDGE POLISHER Máquina automática de polimento de tipo ponte. que suporta os cabos e elevador. Normalmente possui uma ca beça em forma de martelo.

SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM DIAMANTE/SUPERFICIE A PIANO SEGA DATELAIO COM LAME DIAM ANTATE/DIAMONS SAWN FINISH . devido à utilização da granalha. SERRA PONTE/SEGA DELLA CAVALLETTO/GANTRY SAW Máquina de corte por disco. em que não houve qualquer outro tipo de acabamento final. SEGMENTOS (DE DISCOS) / SEGGMENTS (DEI DISC)/ SEGGMENTS (OF DISKS) Arestas dos discos. SERRAÇÃO/SEGHERIA/MARBLE SAW MILL Local onde os blocos são serrados. BRIDGE SAW Serra ponte. efectuadas em superfícies de forma a criar o processo d e anti deslizamento. SULCOS ANTI-DERRAPANTES/SCANALATURE ANTISDRUCCIOLE/ANTISLIP GROOVES Ranhuras anti-deslizantes. SEMI-ACABADO/SEMIFINITO/SEMI-FINISHED Chapa ou artefacto não polido. cuja designação é dentes. SERRA DE PONTE/FRESA A PONTE/GANTRY SAW. interior-inferior de uma varanda ou sacada. lâmina diamantada ou lâmina de aço e gran alha. SERRADO/SEGARE/SAWN Pedra que foi cortada ou serrada por discos. no qual foram impregnados diamantes. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO/SAWN FINISH Superfície das chapas após operação de serragem. SEGMENTO DIAMANTADO/BRANELLO DEL DIAMANTE/DIAMOND BEAD Pastilha diamantada. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM GRANALHA METÁLICA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA TELAIO COM G RANIGLIA METALLICA/ SHOT SAWN FINISH Superfície com irregularidade evidente.

com ou sem lavatórios. TALHA-BLOCOS/TAGLIABLOCCHI/BLOCK CUTTER Equipamento de corte.Superfície amaciada. exemplos comuns são colunas. SUPERFÍCIE CINZELADA/SUPERFICIE GRADINATA/PARALLEL SCOREDE FINISH Tipo de acabamento onde foi utilizado o cinzel. TORNEADO/TONDEGGIANTE/ ROUNDISH Artefactos cuja concepção foi feita num torno. SUPERFÍCIE APÓS SERRAGEM COM AREIA/SUPERFICIE A PIANO SEGA DA CC SABBIA/SAND SAWN FI NISH Superfície com ligeiras irregularidades. etc. SUPERFÍCIE ESCACILHADA/SUPERFICIE A SPACCO/SPLIT FACE FINISH Acabamento natural da superfície escacilhada. com ou sem aberturas (furos) para lavaloiças. pavim entos feitos de ladrilhos variados e de diversas cores. TRABALHO EM MOSAICO . etc. balaústres. SUPERFÍCIE BUJARDADA/SUPERFICIE BOCCIARDATA/BUSH-HAMMERED FINISH Tipo de acabamento onde foram utilizadas bujardas. mobiliários.Desenho feito com embutidos de pedras de várias cores. TRATAMENTO/TRATTAMENTO/TREATMENT . TAMPO/ TAPPO/ TOP Revestimento em pedra de mesas bancadas. TAMPO DE COZINHA/TAPPO DI CUCINA/KITCHEN TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados ao preparo dos alimentos. constituída por discos diamantados na horizontal e uma série d e discos diamantados verticais. jarras. TAMPO DE CASA DE BANHO/TAPPO DI BAGNO/BATHROOM TOP Placa onde se colocam objectos normalmente destinados à realização de banhos e limpeza s.

TÚMULO/TOMBA/GRAVE. TRATAMENTO DE ÁGUA/TRATTAMENTO DELLE ACQUE/WATER TREATMENT Sistema de depuração de água.Acto ou efeito de tratar ou de acabamento. sepultura. mausoléu. VENTILADA/ARIEGGIATO/VENTILATED Sistema utilizado em fachadas de edifícios em que estas recebem ou que permitem ve ntilação . TOMB Monumento construído em memória da pessoa nele sepultada.