Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Caroline Alexander
La guerra que mat
a Aquiles
t a verdadera historia de la Ilada
T R A D U C C I N DE JO SE M A N U E L A LV A R E Z -F LO R E Z
Durante siglos la litada fue para poetas y pen
sadores objeto de lecturas e interpretaciones,
as como un inestimable canto pico del guerre
ro, que preparaba a los jvenes para una muer
te gloriosa. Sin embargo, Aquiles, el persona
je central de la epopeya homrica, el guerrero
por antonomasia, es un hroe inquietante y con
trovertido, acrrimo detractor de Agamenn,
el lder de los aqueos, que inici la guerra y
permiti que se prolongase durante aos sacri
ficando las vidas de soldados y civiles. Este ex
traordinario ensayo, lejos de centrarse en cues
tiones tradicionales tratadas durante siglos por
especialistas, pretende mostrar de manera ra
dical aquello que la Ilada nos revela sobre la
guerra, una catstrofe que no slo aniquila a
los mejores guerreros sino que deja a nios hur
fanos, destruye ciudades y arrasa civilizaciones
enteras.
Caroline Alexander (Florida, 1956) es doc
tora en Clsicas por la Universidad de Co
lumbia y fundadora del Departamento de
Clsicas en la Universidad de Malawi, don
de ense entre 1 9 8 2 , 7 1 9 8 5 . Ha escrito
en The New Yorker, N ational Geographic
y Granta, y es autora de diversos libros.
C A RO L I N E A L E X A N D E R
LA G U E R R A
QUE MAT A AQUILES
LA V ER D A D E R A H I S T O R I A
DE LA I L AD A
BA R C E L O N A 2 I 5 7 A C A N T I L A D O
t t u l o o r i g i n a l The War That K illed Achilles
Publicado por
ACANTILADO
Quaderns Crema, S.A.U.
Muntaner, 462 - 08006 Barcelona
Tel. 934 144 906 - Fax. 934 147 107
correo@acantilado.es
www. acantilado, es
AiGUADEViDRE Grfica
q u a d e r n s c r e m a Composicin
r o m a n y - v a l l s Impresin y encuadernacin
p r i m e r a e d i c i n marzo d e 2 0 i s
Prefacio 9
Nota de la edicin original 15
Nota del traductor de la edicin espaola 15
Mapa: Escenario de la guerra troyana 16
Agradecimientos 265
Notas 267
Otras lecturas recomendadas 3 17
Indice analtico 325
Tara Smokey
P R E F A C IO
9
PREFACIO
Mirad quin est all, dirn al verla entonces los que pasan,
la esposa de aquel valiente Hctor que tanta fama
logr alcanzar en el combate, cuando los griegos asediaron
la grande y poderosa ciudad de Troya y la asolaron.
l
PREFACIO
13
PREFACIO
14
NOTA DE LA E D IC I N O R IG IN A L
NOTA D EL T RA D U CTO R
DE LA E D IC I N ESPA O LA
15
fyJK r4
tSALIA\y0 |c0 ^ A N A TO LIA
it*
* LfVfeis>
w ^ >r,/ .,?
CABO HELES ^
i&Q 4
i- ^ A r g o ^ ^ T s i''
0iA icena,p V
^
o
X
V
j -I r\<"' lu , l l i "
IV PROMONTORIO
; . DEL SIGEO
L - . : x;tirFTA'Lc'/
LAS COSAS QUE LLE V A B A N
19
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
21
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
Y tambin:
To-ro-ja: mujeres de Troya.7
23
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
24
LAS COSAS QUE L L E V A B A N
2.5
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
26
LAS COSAS QUE L L E V A B A N
27
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
29
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
30
LAS COSAS QUE L L E V A B A N
31
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
32
LAS COSAS QUE L L E V A B A N
33
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
34
LAS COSAS QUE L L E V A B A N
35
CA D EN A DE M ANDO
36
C A D E N A DE MANDO
37
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
del ejrcito, las mulas y los perros, y luego lanza sus flechas
contra los aqueos:
Ardan sin tregua las piras funerarias por todas partes. El ejrcito
entero,
de extremo a extremo, recibi las flechas del dios durante nueve
das,
pero el dcimo Aquiles convoc una asamblea en su tienda.
38
C A D E N A DE MANDO
39
Pero una vez satisfecho el deseo de comer y beber,
la msica impuls al aedo a cantar los famosos hechos
de esa empresa cuya fama se eleva hasta el ancho cielo,
la disputa entre Odiseo y Aquiles, el hijo de Peleo,
cmo con airadas palabras se enfrentaron los dos,
en un banquete festivo en honor de los dioses...
Odisea, 8, 72 ss.
Yo, por mi parte, no vine aqu por causa de los lanceros troyanos,
a luchar contra ellos, porque a m ellos no me han hecho nada.
No me han robado nunca ganado ni caballos,
nunca en Fta, tierra de suelo generoso y grandes hombres,
40
C A D EN A DE MANDO
41
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
42
C A D E N A DE MANDO
43
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
44
C A D E N A DE MANDO
45
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
46
C A D E N A DE MANDO
47
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
48
C A D E N A DE M ANDO
Istmica, 8, 29-4o11
49
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
50
Inclina tu cabeza y promteme que hars lo que te pido,
o que no lo hars, porque t no tienes nada que temer, y as sabr
hasta qu punto soy la ms deshonrada de todas las deidades.
51
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
52-
C A D E N A DE M ANDO
53
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
54
C A D E N A DE M ANDO
55
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
56
C A D E N A DE M ANDO
57
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
58
C A D E N A DE M ANDO
Yo, por mi parte, no vine aqu por causa de los lanceros troyanos,
a luchar contra ellos, porque a m ellos no me han hecho nada [...];
vinimos, oh, gran desvergonzado, por tu causa, por hacerte
un favor,
por defender tu honor, ojos de perro, y el de tu hermano Menelao.
59
N O R M A S D E A C T U A C I N
6o
N O R M A S DE A C T U A C IO N
61
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
.3
de la tradicin potica Rebajan a menudo las escenas bli
cas que tan vividamente evocan con la sbita llamarada de
una visin del mundo de la paz; aqu la imagen apocalptica
de fuego ardiendo en las cumbres de la montaa deja paso
rpidamente a la de un prado lleno de aves migratorias, una
escena de vida desbordante y clamorosa:
62
NORMAS DE ACTU ACIN
63
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
64
N O R M A S DE A C T U A C I N
65
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
66
N O R M A S DE A C T U A C I N
67
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
68
NORMAS DE ACTUACIN
69
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
70
N O R M A S DE A C T U A C I N
71
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
72
N O R M A S DE A C T U A C I N
73
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
74
N O R M A S DE A C T U A C I N
75
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
76
N O R M A S DE A C T U A C I N
77
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
78
N O R M A S DE A C T U A C I N
Ven conm igo: A lejand ro enva a por ti para que vayas a casa con l.
A h o ra est en su alcoba, tend id o sobre el ornado lecho,
deslum brante en su atuendo y en su p rop ia belleza; nadie dira
que viene de com batir contra un hom bre; diras ms bien
que se p repara para el baile, o que est descansando despus
de bailar.
79
Ve t m ism a y sintate a su lado, abandona la cond icin divina,
que tus pies no vuelvan a p isar el cam ino que lleva al O lim po,
qudate con l p ara siem pre, y sufre p o r l, y cudale
hasta que te haga su esposa o te convierta en su esclava.
Y o no. Y o no ir con l. Sera dem asiado vergonzoso.
N o servir en su lecho, p orq u e entonces las m ujeres troyanas
se reiran todas de m, y ya tengo el corazn repleto de aflicciones.
81
P e ro ninguno de los troyanos ni de sus fam osos com paeros
p od a in d icar ya al b elicoso M en elao dnde estaba A lejan d ro.
N inguno le h abra ocultado p o r amor, si le hubiese visto,
pues todos le odiaban com o se odia a la funesta m uerte.
83
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
84
N O R M A S DE A C T U A C I N
85
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
86
L N E A S E N E M IG A S
87
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
Epopeya de Manas
O tambin:
Dzhangariada z
En claro contraste con estos desganados enfrentamientos
impersonales, la poesa de combate de la litada, como se
la ha llamado, se esfuerza por personalizar las muertes he
roicas. Los guerreros que mueren en la litada son en su ma-
LNEAS ENEMIGAS
89
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
90
LNEAS ENEM IGAS
91
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
92
LNEAS ENEMIGAS
93
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
94
LNEAS ENEM IGAS
95
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
96
LNEAS ENEMIGAS
97
C om o el linaje de las hojas, as es el de los hom bres.
E l viento las esparce p o r el suelo, pero de nuevo brotan
del rbol revivid o cuando llega la estacin florida.
A s, m ientras una generacin de hom bres m uere otra nace.
P ero si deseas conocer todo eso y conocer m i genealoga,
has de saber que es harto conocida. H a y una ciudad, E fira,
en un rincn de A rg o s, pastizal de c a b a llo s...
98
LNEAS ENEM IGAS
99
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
103
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
104
LNEAS ENEM IGAS
105
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
106
LINEAS ENEM IGAS
107
LA T IE R R A D E MIS PA D R E S
109
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
no
LA T I E R R A DE MIS PA D RE S
III
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
113
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
114
LA T I E R R A DE MIS PA D RE S
115
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
116
LA T I E R R A DE MIS PA D RE S
ii 7
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
118
LA T I E R R A DE MIS PA D R E S
len ante el hecho de que sabe que tendr que soportar verle
morir; es una diosa inmortal, y sabe que su dolor ser eterno.
El lamento de Tetis es uno de los temas ms coherentes de la
Ilada. Ya hace acto de presencia por primera vez envuelta
en una niebla de lgrimas y luego, en cada nueva aparicin,
parece postrada, paralizada de dolor por el acontecimiento
que sabe que debe producirse.
Es sorprendente que en esta epopeya dedicada a un mun
do heroico, definido fundamentalmente por la dinmica pa
dre-hijo, la voz de Peleo apenas se oiga, y que tampoco se
haga ni una alusin de pasada a los hechos heroicos que le
atribuyen otras tradiciones. A diferencia de lo que sucede
con Nstor, el hroe ms notorio como anciano de la Ilada,
en ella no aparece Peleo recordndonos una y otra vez los
triunfos de su juventud. El nico recuerdo que alguien pa
rece tener de l en el poema es el de cuando se despidi de
Aquiles al partir ste para Troya.6 Pero aunque Peleo haya
sido digamos que excluido de la Ilada, es evidente que Aqui
les tiene vnculos emotivos con su padre mortal y no con su
omnipresente madre divina: el punto culminante de toda la
litada es un hecho que depende de este vnculo filial. La na
turaleza de la relacin de Aquiles con su madre resulta ense
guida evidente, desde el momento del Canto I en que se reti
ra a la costa solitaria a suplicarle llorando un favor: al ser di
vina, ella es al mismo tiempo mgicamente ubicua, y sale del
mar siempre que l la llama, y tiene acceso a valiosos recur
sos, como el odo de Zeus. La relacin de Aquiles con su pa
dre, sin embargo, slo se revela sutilmente en el curso de la
epopeya; pero donde las claves de su estima afloran por pri
mera vez es en la escena de la embajada.
Peleo, bien porque estaba enojado por el asesinato de
sus otros hijos o porque crea que su nico hijo se beneficia
ra de una educacin especial, aunque excntrica, aparece en
todas las tradiciones conocidas entregando al joven Aquiles
al honrado centauro Quirn, para que le eduque en medio
119
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
12 1
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
123
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
124
LA T I E R R A DE MIS PADRES
125
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
126
LA T I E R R A DE MIS PA D RE S
127
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
129
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
130
E sto s hom bres llevarn el m ensaje; tu qudate y duerm e aqu
en un blando lecho, y d ecidirem os m aana, cuando salga
la aurora,
si volvem os a casa o seguim os aqu. E s o dijo,
y haciend o una sea silenciosa a P atro clo con las cejas,
le in d ic que p rep arara una cama lim pia a F n ix ,
para que los otros decidieran ya aban donar la tienda y regresar.
131
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
132
C O N F IA M O S E N D IO S
133
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
134
C O N F I A M O S E N DIOS
135
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
136
C O N F I A M O S E N DIOS
137
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
138
C O N F I A M O S E N DIOS
13 9
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
140
C O N F I A M O S E N DIOS
141
Y fue esto lo que le p areci lo m s aconsejable,
engalanarse seductoram ente y encam inarse al Ida,
y tal vez Zeu s p u diera sentir as deseos de acostarse con ella
y am arla, y ella pudiese derram ar dulce y clido sueo
sobre sus prpad os y blo q u ear sus agudos sentidos.
F u e sin p erd er un instante a la habitacin que le haba construido
su am ado hijo H efesto y cerr bien con la tranca secreta
los batientes de la puerta que ningn otro de los dioses
era capaz de abrir, y tras h acer eso lav con am brosa
su seductora p iel y la ungi luego con un aceite de oliva
am brosiaco, suave y d otado de una fragancia tal
que slo con agitarlo en la casa de Z eu s, de suelo d orado,
se difundi su arom a p o r el cielo y la Tierra.
Tras ungir as su cuerpo delicad o, pein sus cabellos,
y trenz en su inm ortal cabeza con sus p rop ias m anos
sus bucles am brosiacos, bellos y delicados,
luego se ech sobre los hom bros un delicioso m anto
que le h aba hech o A tenea con esm ero, lleno de im genes
bord adas,
se lo p rendi en el pecho con un b ro ch e de oro
y se rode la cintura con un ce idor del que colgaban
un centenar de borlas, y de los lb ulos de sus orejas
cuidadosam ente p erfo rad o s p rendi unos pendientes
con tres colgantes com o m oras cada uno de ellos,
bellos y rutilantes, y, excelsa entre las diosas,
se cubri la cabeza con un velo nuevo y lum inoso com o la luz
del sol.
Se at luego en los ntidos pies unas bellas san dalias .19
142
C O N F I A M O S E N DIOS
143
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
144
CO N F IA M O S EN DIOS
145
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
146
C O N F I A M O S E N DIOS
147
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
148
C O N F I A M O S E N DIOS
149
LA G U E R R A QUE MAT A AQ U ILES
E stbam o s, pues, rod ead os p o r los alem anes y p reparn d onos p ara
el ltim o asalto. N o nos q u ed aba m s que una bala en el fusil. M e
puse de rodillas y p rep ar el m o p ara volarm e los sesos. Y buen o,
tiem blo, tod os mis nervios tiem blan slo de pensarlo. M e puse de
rodillas y alc la vista haca el cielo, buen o, com o se hace cuando
u no va a rezar ..., y h ubo lo que nos p areci com o un trueno. Y
m ir hacia arriba y las nubes se abrieron. [ ...] A q u ella gran nube
se abri [ ...] y apareci aquel h om bre con una espada llam eante .24
150
C O N FIA M O S EN DIOS
152
LA M U E R T E DE PATROCLO
153
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
154
LA M U E R T E DE PATROCLO
Sale de all y se dirige sin demora a las naves con Aquiles, pero
se ha de detener de nuevo, esta vez por la aparicin de un
compaero herido, Eurpilo, que, goteando sudor y sangre,
llega renqueante del combate. Los aqueos, ilustre Patroclo, |
ya no son capaces de defenderse, contesta con franqueza Eu
rpilo a las preguntas de Patroclo sobre cmo les va en la lu
cha, y pide por su parte a Patroclo que atienda su herida con
' medicinas buenas, que dicen que te ha enseado Aquiles, |
al que instruy Quirn, el ms honrado de los centauros.
Patroclo, aunque deseoso de volver con Aquiles, se siente
movido por la piedad que le inspira su amigo y, rodendole
con un brazo, le ayuda a llegar a su tienda. Y all se queda, a
lo largo de todos los Cantos X II y X I I I y del Engao de Zeus
del Canto XIV, que tiene como consecuencia que Poseidn
intervenga en favor de los aqueos.
Cuando Zeus despierta del sueo envuelto en la nube, ve a
los troyanos huyendo en desbandada y se da cuenta inmedia
tamente de que ha sido engaado. Traidora I, fue tu perver
so designio, tu engao, Hera, | lo que apart al divino Hc
tor del combate, reprende a Hera, que yace a su lado. Tras
amenazarla con castigos como azotarla o colgarla del cielo
con yunques en los pies, Zeus formula una directriz inexora
ble: Hctor volver al combate, fortificado por Apolo, y los
aqueos retrocedern presas del pnico. Aquiles enviar a Pa
troclo a combatir y el glorioso Hctor lo matar, y finalmen
te los aqueos tomarn Ilion.
Al recuperar Zeus el poder, vuelve a cambiar el curso del
combate en favor de los troyanos, que hacen retroceder de
nuevo a los aqueos hasta las naves; y es as, con los aqueos hu
yendo en desbandada, como la narracin vuelve a Patroclo.
Este decide, en la tienda de Eurpilo, ir a toda prisa a ver
a Aquiles e instarle a incorporarse al combate. | Tal vez con
ayuda de una deidad pudiese mover su nimo con mis rue
gos, I pues la persuasin de un amigo es un fuerte estmulo.
Es evidente que las palabras de Nstor han tenido su efecto.
155
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
156
LA M U E R T E DE PA TROCLO
I 57
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
158
LA M U E R T E DE PATROCLO
159
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
160
LA M U E R T E DE PATROCLO
161
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
162
LA M U E R T E DE PATROCLO
163
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
164
LA M U E R T E DE PATROCLO
165
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
166
LA M U E R T E DE PATROCLO
167
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
168
L A M U E R T E DE P A T R O C L O
169
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
170
LA M U E R T E DE P A T R O C L O
171
Y entonces, m oribun d o, t contestaste, oh, jinete P atroclo:
E sta es p ara ti la hora de las grandes p alab ras, H ctor.
Tuya es la victoria. Te la otorgan el hijo de C ronos, Zeus,
y A p o lo , que me dejaron indefenso,
porq ue ellos m ism os m e quitaron las arm as de los hom bros.
A un q ue veinte com o t hubiesen venido contra mi,
todos ellos habran sido abatidos p o r mi lanza y hab ran perecid o.
N o , me ha m atado el destino fatal, con el hijo de L eto ,
y de los hom bres, E u fo rb o ; t slo eres el tercero que me m ata.
Y guarda en tu corazn esta otra cosa que te digo.
T am poco t vivirs m ucho, p o rq u e ya la m uerte
y el destino p od eroso se ciernen a tu lado,
esperando que caigas a m anos de A qu iles, el nieto de aco.
E so dijo, y cuando acab de d ecirlo cay sobre l la m uerte,
y el alm a vol lib re de sus m iem bros y descendi al H ad es
lam entando su destino y dejando atrs la juventud y la fuerza viril.
172
LA M U E R T E DE PATROCLO
173
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
174
LA M U E R T E DE PATRO CLO
!75
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
176
LA M U E R T E DE PATROCLO
177
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
L o s hom bres que establecen en las trincheras una intim idad forjan
vnculos de dependencia m utua y de sacrificio abnegado m s fu er
tes que ninguna de las am istades que se hacen en la paz y en tiem pos
m ejores. E ste es el m isterio bsico de la P rim era G u e rra M undial.
Si pudisem os entender sus am ores, lo m ism o que sus odios, esta
ram os m s cerca de entender el m isterio de la vida h u m ana .35
178
S IN R E H E N E S
,
Ilada, 1 8 114-116
179
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
te, sin que Zeus y los dems dioses se enteren, enva a Iris
con instrucciones para Aquiles.
Levntate, hijo de Peleo, el ms terrible de todos los
hombres, le dice Iris a modo de saludo a Aquiles y le ofre
ce un pavoroso relato de los acontecimientos del campo de
batalla: los troyanos estn intentando arrastrar el cadver
de Patroclo al interior de la ciudad y Hctor se apresta a
cortar la cabeza del suave cuello y a clavarla en agudas es
tacas.
Divina Iris, qu dios te envi a m con ese mensaje?,
replica framente Aquiles. Su reaccin es un toque pequeo
pero poderoso; ningn otro mortal se dirigira de un modo
tan desafiante a un mensajero de Zeus. Al enterarse de que
a Iris la ha enviado Hera, Aquiles se vuelve prctico; los tro
yanos tienen su armadura, as que poco puede hacer l. S,
ya sabemos tambin que ellos tienen tu gloriosa armadura. |
Pero ve hasta el foso y mustrate tal como ests a los troya-
nos, responde Iris.
180
SIN R E H E N E S
181
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
183
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
184
SIN R E H E N E S
185
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
cas, una casa de bronce para cada olmpico, puertas del cielo
que se mueven solas, incluso ayudantes de oro que pare
cen jvenes doncellas vivientes, dotadas de habla y de inte
ligencia: todas estas maravillas puede hacerlas, pero no pue
de proteger al hijo de Tetis de la muerte a la que est pre
destinado.
Hefesto, de nuevo en su forja, con veinte fuelles autopro
pulsados, funde bronce, estao, oro y plata y comienza su
trabajo con el yunque y el martillo. La primera pieza de ar
mamento que hace es el escudo de Aquiles. Inmenso y pe
sado, est compuesto de cinco capas superpuestas de metal
y tiene una orla triple para darle mayor solidez:
18 6
SIN R E H E N E S
187
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U I L E S
189
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
190
SIN R E H E N E S
191
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
192
SIN R E H E N E S
193
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
194
SIN R E H E N E S
195
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
196
SIN R E H E N E S
197
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
198
C uand o sus m anos se cansaron de matar,
eligi doce jvenes vivos del ro para su venganza
p o r la m uerte de P atro clo , el hijo de M enecio.
A stos, p aralizados por el m iedo com o cervatillos, los sac
del agua.
199
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
voz alta y pide a los que guardan las puertas de la ciudad que
las abran a su ejrcito, que huye en desbandada. Un guerre
ro, Agenor, se mantiene firme, inspirado por Apolo, el ni
co dios que no ha regresado al Olimpo sino que se mantiene
cerca de los troyanos, apoyado all en un roble y envuelto
en una espesa niebla. Agenor, sobrenaturalmente estimula
do, desafa a Aquiles:
203
LA G U E R R A Q UE MAT A A Q U I L E S
204
SIN R E H E N E S
205
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
206
LA M U ERTE DE H ECTO R
207
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
209
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
210
LA M U E R T E DE H E C T O R
211
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
212
LA M U E R T E DE H E C T O R
213
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
214
LA M U E R T E DE H E C T O R
que era slo suya. Pero cuando por cuarta vez llegaron
a los manantiales, Zeus el padre equilibr su balanza dorada
y puso en ella dos hados de dolorosa muerte,
el de Aquiles y el de Hctor, domador de caballos;
la alz, sostenindola por el medio y el da asignado a Hctor
descendi, camino del Hades, y Febo Apolo lo abandon.
215
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
a dejar las murallas tras las que siguen todos los dems.
Entonces la diosa de los glaucos ojos le dijo:
Hermano mo querido, nuestro padre y nuestra seora
madre
me imploraron, me suplicaron uno tras otro,
y tambin los que estaban con ellos, que siguiera all,
tan grande es el temor que tienen todos;
pero senta mi corazn torturado de dolor impotente.
As que ahora avancemos los dos, luchemos con vigor,
no demos descanso a nuestras lanzas,
y veremos si Aquiles nos mata a los dos,
s lleva nuestras armas ensangrentadas a sus cncavas naves,
o si cae abatido por tu lanza. As habl Atenea,
y lo condujo astutamente hacia delante.
Pero cuando, en su avance, estuvieron cerca ya uno de otro,
el que primero habl fue el gran Hctor, del casco
relumbrante:
Ya no huir ms ante ti, hijo de Peleo,
como hu antes por tres veces alrededor de la gran ciudad
de Pramo
porque entonces no poda hacer frente a tu ataque.
Pero ahora he cobrado nimos y me mantendr firme.
Te matar o me matars. Pero escucha, hagamos un
juramento
a nuestros dioses, pues ellos sern los mejores testigos
y protectores de nuestros acuerdos. No te deshonrar,
pese a tu crueldad, si Zeus me otorga
ser el superviviente y quitarte la vida.
Cuando te haya despojado de tu esplndida armadura,
Aquiles,
entregar tu cuerpo a los aqueos; y t hars lo mismo.
Pero Aquiles, el de los pies ligeros, mirndole con cejas
enarcadas, dijo:
Hctor, t has hecho cosas imperdonables; no propongas
acuerdos.
216
LA M U E R T E DE H E C T O R
217
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
219
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
220
LA M U E R T E DE H E C T O R
223
LA G U E R R A Q U E M A T A AQ UILES
224
LA M U E R T E DE H E C T O R
225
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
22 6
G L O R IA E T E R N A
227
Y se le apareci el fantasm a del infeliz P atroclo
tal cual era en todo, en la estatura y en sus bellos ojos, en la voz,
y llevaba sobre su cuerpo la m ism a ropa que P atroclo haba usado.
E l fantasm a se acerc a l y se p ar junto a su cabeza y le dijo:
D uerm es, A qu iles; me has olvid ado; no te d esp reocu p ab as
de m cuando viva, slo en la m uerte. Sepltam e
lo antes p osib le, djam e cruzar las puertas del H ad es.
L a s alm as, las im genes de los m uertos, me m antienen a raya,
no me dejarn cruzar el ro y m ezclarm e con ellas,
y he de seguir vagando com o hago ahora p o r la casa de H ad es,
la de las grandes puertas. A p e lo a ti afligido, socrrem e;
despus de que m e p ro p o rcio n es los ritos fnebres
y la crem acin no vo lver m s de la m uerte.
Y a no nos sentarem os m s t y yo, vivos,
com o am igos queridos p ara h acer planes,
p orq u e el destino am argo que se me asign cuando nac
ha abierto las quijadas p ara atraparm e.
Y t, A qu iles, sem ejante a los dioses, tienes tam bin el tuyo;
que te m aten al pie de las m urallas de los ricos troyanos.
229
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
230
GLORIA ETERN A
231
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
232
GLORIA ET ER N A
233
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
2 34
ya x, fam oso en el insulto, pero estpido en todo lo dem s,
eres el p eo r de los argivos con esa obstinada m entalid ad tu y a ... .
A s habl, y el veloz A y a x , hijo de O ileo, iba a levantarse,
fu rio so tam bin, p ara intercam biar con l duras palabras.
Y la disputa entre ellos h abra ido as an ms lejos,
si no se h ubiese levantad o el p ro p io A qu iles p ara intervenir:
Basta ya, y a x e Id o m en eo, abandon ad de una vez
esa discusin agria y funesta. R esu lta im propia.
Si otros actuasen as, tam bin vosotros os enfadarais.
Sentaos de nuevo con los dem s y estad atentos a los caballos.
235
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
236
H ijo de A treo , sabem os cunto sobrepasas t a todos los dem s,
que eres m uy su p erior en fuerzas entre todos lo s que em puan
lanzas,
as que tom a el p rem io y llvalo a tus cncavas naves;
p ero djanos darle la lanza al hroe M eriones;
si es que ests de acuerdo con ello, p ues yo as te lo p rop ongo.
2 37
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
238
GLORIA ETERN A
2 39
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
240
GLORIA ET ER N A
241
Y Z eus, el de las anchas cejas, no dej de advertir la aparicin
de los dos en el llano. V io al anciano y le dio lstim a,
y habl dirigindose a su am ado h ijo H erm es:
H erm es, dado que t eres entre todos los dioses el m s estim ado
com o acom paante de los hom bres, y prestas odos a quien
quieres,
ve ahora y gua a Pram o p ara que llegue hasta las huecas naves
de los aqueos, que ninguno de los daos le vea, que nadie
advierta su presencia hasta que llegue donde est el hijo de Peleo.
242
GLORIA ETERN A
zar es, por supuesto, el que separa a los vivos de los muertos,
y es como unpsychopompos, gua dlas almas, como apare
ce Hermes memorablemente en la Odisea, guiando las almas
de los muertos al Hades:
243
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
244
GLORIA ETERN A
245
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
246
GLORIA E T ER N A
247
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
248
GLORIA ET ER N A
249
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
250
GLORIA ETERN A
251
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
252
GLORIA ETERN A
253
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
2 54
GLORIA E T ER N A
2 55
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
25 6
GLORIA ETER N A
257
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U ILE S
258
[ ...] cntanos
lo del caballo de m adera, que hizo E p e o con ayuda de A tenea,
una tram pa del gran O diseo, que lo llev hasta la ciudadela,
y que estaba lleno de hom bres, que fu eron los que saquearon
Ilion.
Odisea, 8, 492-495
Odisea, 8,523-532
2-59
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
260
GLORIA E T ER N A
261
LA G U E R R A QUE MAT A A Q U IL E S
262
GLORIA ET ER N A
265
AGRADECIM IENTOS
266
N OT AS
PREFACIO
267
LAS COSAS QUE L L E V A B A N
268
PGINAS 22- 26
ley, Oxford, 2004. La revista Studia Troica ha publicado desde 1991 los ex
celentes y detallados informes de campo sobre la excavacin en curso rea
lizada bajo los auspicios de la Universidad de Tubinga y dirigida por Man
fred Korfmann hasta su muerte prematura en 2005. Wood (pp. 46 y ss.),
aporta el mejor informe sobre la historia de la excavacin desde Heinrich
Schliemann. H. Craig Melchert, ed., The Luwians , Leiden, 2003, contiene
una coleccin de ensayos sobre la cultura y la historia luvitas.
14 La extensin y la im portancia de Troya V I se convirtieron en tema
de un debate inesperadamente acalorado que habra resultado divertido
si no hubiese sido tan injurioso. En pocas palabras: Frank K olb, colega de
M anfred Korfm ann, director de las nuevas excavaciones de Troya, asegu
r que las reconstrucciones de Korfm ann sobre la escala y la im portancia
de la ciudad eran fragmentos de fantasa. E l espectculo de la batalla
entre catedrticos de la E d ad del Bronce atrajo a los desconcertados y d i
vertidos medios de com unicacin al congreso que se celebr en 2002 en
Tubinga. E s asom broso que un yacimiento arqueolgico de ms de 3200
aos de antigedad despierte tales pasiones! E l debate tuvo un resultado
feliz: especialistas en historia anatolia efectuaron un anlisis riguroso de
todas las pruebas existentes hasta la fecha relacionadas con la arqueologa
y la historia del yacimiento. Su valoracin, favorable a K orfm ann, es un re
sumen conciso del registro arqueolgico. Vase D . F. Easton, J . D. H aw k
ins, A. G . Sherratt y E. S. Sherratt, Troy in Recent Perspective, Anato
lian Studies, 52 (2002), pp. 75-109. Fran k K olb expone su hiptesis en
Troy V I: A Trading Center and Comm ercial C ity?, American Journal o f
Archaeology, 8 (2004), pp. 577-614.
15 Manfred Korfmann, Troia: A Residential and Trading City at the
Dardanelles, en R. Laffineur y W. D. Niemeier, eds., Politeia: Society and
State in the Aegean Bronze Age, vol. 1, Lieja, 1995, pp. 173-183; laminas
x x m -x x x in .
16 Vase Kyriacos Lam brianides y N igel Spencer, Unpublished M ate
rial from the Deutsches Archologisches Institut and the British School at
Athens and Its Contribution to a Better U nderstanding o f the E arly Bronze
Age Settlement Pattern on Lesbos, Annual o f the British School at Athens,
92 (1997), pp. 73-107; y N igel Spencer, Early Lesbos between East and
West: A G rey A rea o f Aegean Archaeology, Annual ofthe British School
at Athens, 90 (1995), pp. 269-306, especialmente 273 y ss.
17 Ms concretamente, W ilusa era uno de los cuatro reinos de Anatolia
occidental denominados territorios de Arzawa en los archivos. Trevor
Bryce, The Trojans and Their Neighbours, Abingdon, O xon, 2006, pp. 10 7
y ss. Bryce y M ichel W ood, In Search o f the Trojan War, pp. 214 y ss., anali
zan el carcter de la relacin de Troya con el im perio hitita y su estatus en
Anatolia.
18 Vase Trevor R. Bryce, Ahhiyawans andM ycenaeans an Anatolian
269
LAS COSAS QUE LLEV A B A N
270
PGINAS 26-29
que el motivo de la guerra de Troya fue una incursin para robar caballos.
Sobre la expedicin fallida a Troya, en la que los griegos desembarcaron
por error cerca de otra ciudad, vase Ciprada, argumento 7; Estrabn cen
sura la correra: Estrabn, Geografa , 1, 1.17. E l suceso ofrece un curioso
paralelismo con textos hititas: L . A. G indin y V. L . Tsymbursky, The A n
cient G reek Version o f the H istorical Event Reflected in a H ittite Text,
Vestnik Drevnejlstorii, 176 (1986), pp. 81-87 (resumen en ingls del ruso,
p. 87). Rhys Carpenter sostiene que las dos tentativas aqueas contra Troya
representan dos tradiciones: una escuela (hemos de llamarla elica?) que
vincula a Troya y su ro con Teutrania, en Prgam o, por encima del [ro]
Caicos, y la otra (hemos de llamarla jnica?) al H elesponto, en Ilion, con
la orilla del Escam andro; Rhys Carpenter, Folk Tale, Fiction, and Saga in
the Homeric Epics, Berkeley y Los Angeles, 1958, pp. 57 y ss. L a historia del
primer desembarco errneo es el tema del fragmento de un poem a de Ar-
quloco descubierto hace poco: Los hijos y los hermanos de los inmorta
les a quienes Agamenn llevaba a la sagrada Ilion a hacer la guerra embar
caron alegremente en sus veloces naves. E n esa ocasin, llegaron a aque
lla costa porque se haban extraviado. Atacaron la hermosa ciudad de Teu-
tra, y all, bufando de furia al par de sus caballos, experim entaron un gran
desnimo, pues crean que estaban atacando la ciudad de Troya la de altas
puertas, aunque en realidad estaban pisando la tierra de M isia producto
ra de trig o ... (P. Oxy, L X I X 4708, trad. D . Obbink). Pueden verse la tra
duccin y las imgenes de este nuevo y emocionante descubrimiento papi-
rolgico en w w w.papyrology.ox.ac.uk/PO xy/m onster/dem o/Pagei.htm l.
27 Tucdides, i, 11-12, en History o f the Peloponnesian War, trad. Rex
Warner, ed. rev., Nueva York, 1972, p. 42.
28 Ilada, 9, 328-329. Sobre las tradiciones relacionadas con estas otras
incursiones y su sublim acin en la Ilada panhelnica, vase G regory Nagy,
The Best o f the Achaeans: Concepts o f the Hero in Archaic Greek Poetry,
Baltim ore, 1979, pp. 140 y ss. E n cuanto a las numerosas asociaciones de
Lesbos en particular con la tradicin de la guerra de Troya, vase Em ily
L . Shields, Lesbos in the Trojan War, Classical Journal, 13 (1917-1918),
pp. 670-681.
29 Sobre el final del mundo micnico y la Edad Oscura que sigui, va
se Carol G . Thomas y Craig Conant, Citadel to City-State: The Transforma
tion o f Greece:1200-700 B.C.E., Indiana University Press, Bloomington e
Indianpolis, 1999; y Robin Osborne, Greece in theMaking: 1200-479B.C.,
Londres, 1996. Un estudio clsico sobre las pruebas arqueolgicas de es
te perodo de la gran transicin es V. R. dA. Desborough, The Last My-
cenaeans and their Successors: A n Archaeological Survey c. 1200-1000B.C.,
Oxford, 1966. Para la Edad Oscura, vase The Greek Dark Ages, tambin
de V. R. dA. Desborough, Nueva York, i9 7 2 ;y A . M. Snodgrass, TheDark
Age o f Greece: An Archaeological Survey o f the Eleventh to Eighth Centu-
271
LAS CO SAS QUE L L E V A B A N
riesB.C., ed. rev., Edimburgo, 2000. Para la Beocia micnica, vase John
M. Fossey, Topography andPopulation o f Ancient Boeotia, vol. i, Chicago,
1988, especialmente pp. 424 y ss.; para Tesalia, Bryan Feuer, The Northern
Mycenaean Border in Thessaly, Oxford, 1983. Tambin Desborough ana
liza la migracin de los tesalios en The Greek Dark Ages, pp. 87 y ss. Las
pruebas de la llegada de los micnicos a Lesbos y su aparente coexistencia
con la poblacin lesbia se analiza en Spencer, Early Lesbos between East
and West, pp. 269-306, especialmente pp. 275-276.
30 Sobre la evolucin de la pica y la etapa elica, vase West, The Rise
of the Greek Epie, pp. 151-172; y Paul Wathelet, Les phases dialectales
de l pope grecque et l apport de l olien, Eikasmos, 14(2003), p p .9-26.
Richard Janko expone de forma sucinta y clara esta compleja historia lin
gstica en The Iliad: A Commentary, Volume IV: Books 13-16, Cambrid
ge, 1992, pp. 15 y ss. (The Aeolic Phase of the Epic Tradition).
31 Sobre la importancia del entorno de Troya, vase, por ejemplo, Bryce,
The Trojans and Their Neighbours, p. 189.
32 Para fraseologa anatolia en la Ilada, vase, por ejemplo, Emile Ben-
veniste, Indo-European Language and Society, trad. Elizabeth Palmer, Cor
al Gables (Florida), 1973, pp. 371 y ss., sbrela palabra eolio-frigia para la
gente del rey en Homero; y Jaan Puhvel, An Anatolian Turn of Phrase
in thellliad, American Journal o f Philology, 109 (i988),pp. 591-593. Cu
riosamente, a pesar de las oleadas migratorias que siguieron producindo
se durante varias generaciones, el registro arqueolgico ndica que los mi
cnicos recin llegados no desplazaron la cultura lesbia nativa, por lo que
cabe suponer que los inmigrantes usurpadores no fueron totalmente into
lerantes con las costumbres anatolias. La relacin entre los habitantas na
tivos de Lesbos y los colonizadores eolios en la poca arcaica, pero con im
plicaciones en la edad del Bronce tarda/Edad Oscura, se analiza tambin
en Nigel Spencer, Multi-dimensional Group Definition in the Landscape
of Rural Greece, Nigel Spencer, ed., Time, Tradition and Society in Greek
Archaeology: Bridging the Great Divide, Londres-Nueva York, 1995.
33 Los contactos entre Lesbos y la Eubea jnica, la isla estrecha y alarga
da situada frente a la Grecia continental, convierte a sta en lugar apropia
do para esa transferencia, una probabilidad corroborada por ciertos ele
mentos de la Ilada. West, The Rise of the Greek Epie, pp. 166 y ss. So
bre pruebas convincentes de la difusin eubea de la pica homrica, vase
Thomas y Conant, The Trojan War, pp. 65 y ss.
34 Transferencias similares entre lenguas de culturas distintas se descri
ben en West, The Rise of the Greek Epie, pp. 171-172.
3 5 Para los poetas homricos: Demdoco, en la corte de los feacios, apa
rece en Odisea, 8, 43 y ss., 8, 254 y ss. y 8, 486 y ss.; Femio, en Itaca, en 1,
153 y ss. y 22, 330 y ss.
36 Tambin perpeta esta tradicin el homrico Himno a Apolo de
272
PGINAS 29-34
Delos: Acordaos de m en el futuro si alguna vez viene aqu algn sufri
do forastero y pregunta: Oh, doncellas, cul es vuestro cantor preferido
y el que ms os complace? . Respondedle entonces todas al unsono: Es
un hombre ciego y vive en la rocosa Quos: todos sus cantos siguen siendo
supremos , (w. 166 y ss.); en West, Homeric Hymns, p. 85.
37 Vase, no obstante, Andrew Dalby, The Iliad, the Odyssey, and
Their Audiences, Classical Quarterly, 45 (1995), pp. 269-279, que sostie
ne que las audiencias eran ms humildes.
38 Sobre la divisin en libros, vase Nicholas Richardson, The lliad:
A Commentary, Volume VI: Books 21-24, Cambridge, 1996, pp. 20-21; en
cuanto a la hiptesis de que el propio poeta hizo las divisiones, vase Bru
ce Heiden, The Placement of Book Divisions in the Iliad, Journal o f
Hellenic Studies, 118 (1998), pp. 68-81.
39 Herodoto, Historia, 2 ,116 .
40 La principal fuente de nuestro conocimiento sobre los poemas pi
cos perdidos es la Crestomata de Proclo, o compendio de conocimiento
til, reproducida en M. L. West, ed. y trad., Greek Epic Fragments: From
the Seventh to theFifth Century, Cambridge (Mass.), 2003. La distribucin
de los temas de estas epopeyas indica que los poemas se compusieron cui
dadosamente en torno a los poemas homricos; es decir, se remiten a H o
mero. Vase un estudio de las posibles fechas y autora de los poemas so
bre la guerra de Troya y lo que puede espigarse de los poemas perdidos en
West, ibid., pp. 12 y ss. La relacin de los poemas perdidos con los poemas
de Homero se analiza en Jonathan S. Burgess, The Tradition o f the Trojan
War in Homer and the Epic Cycle, Baltimore, 2001. Malcolm Davies aporta
una sucinta visin general del ciclo en The GreekEpicCycle, Londres, 2003.
41 Las semillas de la trgica visin homrica de la guerra parecen ha
ber sido algo inherente al cuerpo ms amplio de la tradicin pica. En la
perdida Ciprada, por ejemplo, se deca que el plan de Zeus era liberar a
la tierra nutricia del peso de la humanidad avivando el gran conflicto de la
guerra de Troya para aligerar la carga a travs de la muerte. Cypria, frag
mento i, en West, Greek Epic Fragments, pp. 81-8 2; vase tambin Hesio
do, Catalogue o f Women orEHOIAI, w . 11, 3 y ss., en Glenn W. Most, ed. y
trad., Hesiod: Volume 2, The Shield. Catalogue o f Women. Other Fragments,
Cambridge (Mass.), 2007, fragmento 155 (continuado), 223. La misma Ilia
da parece aludir a esta tradicin; sobre las resonancias entre la Ciprada y
el proemio de la litada, vase G . S. Kirk, The Iliad: A Commentary, Volu
I:
me Books 1-4, Cambridge, 1985, subentrada v. 5, p. 53; y R. Scodel, The
Achaean Wall and the Myth of Destruction, Harvard Studies in Classi-
calPhilology, 86 (1982), pp. 33-50; y tambin J. Marks, The Junction B e
tween the Kypria and the Iliad, Phoenix, 56 (1-2) (2002), pp. 1-24. Los
antecedentes orientales del mito de la destruccin se analizan tambin
en M. L. West, The East Face o f Helicon: West Asiatic Elements in Greek
273
C A D E N A DE M A N D O
C ADENA DE MANDO
274
PGINAS 34 -52
275
N O R M A S DE A C T U A C I N
que los besramos y nos entregaran las llaves d la ciudad. Tim Pritchard,
W hen Iraq Went W rong, The New York Times, 5 de diciembre de 2006.
15 Xiphos=qi-si-pe-e en las tablillas de lineal b ; vase K irk, subentrada
w . 2.45, p. 118.
16 La puesta a prueba del ejrcito es un motivo presente en la literatura
y la mitologa del Oriente Prximo antiguo, donde opera como medio pa
ra descartar a los cobardes antes de entrar en combate. Vase, por ejem
plo, West, The East Face o f Helicon, pp. 207-208.
17 Tersites protagoniz otra disputa pica con Aquiles; segn la Eti-
pida\ Aquiles mata a Tersites, tras haber sido injuriado y ofendido por su
supuesto amor a la reina de las amazonas (Etipida , argumento 1), y el pa
saje ilidico es sin duda una alusin al arraigado odio pico entre los dos
hombres. En cuanto a Tersites como contraimagen de Aquiles el peor
(aischistos) aqueo frente al mejor , vase Nagy, pp. 259 y ss.
18 Sobre el origen de Tersites, vase P. Chantraine, propos de Ther
sites, LAntiquit Classique, 32 (1963), pp. 18-27.
'9 Jam es F. M cG lew , Royal Pow er and the Achaean Assem bly at Iliad
8
2.84-393, Classical Antiquity, , n. 2 (octubre de 1989), p. 290.
20 La jefatura de Agamenn es tan desastrosa y sus desatinos a menu
do tan evidentes que ha parecido innecesario investigar ms sobre el pro
psito de Homero. Dean C. Hammer, Who Shall Readily Obey? : A u
thority andPolitics in the Iliad, Phoenix, 5 1,1 (1997), p. 4.
11 Sobre pautas de cambio de jefatura en el siglo v i n a. C ., vase, por
ejemplo, Carol G. Thomas y Craig Conant, Citadel to City-State: The Trans
formation o f Greece, 1200-700B.C.E., Indiana University Press, Blooming
ton, 1999, pp. 132 y ss.
NORMAS DE ACTUACI N
276
PGINAS 52-63
277
N O R M A S DE A C T U A C I N
27 8
PGINAS 63-67
poeta beocio Hesodo era clebre por poemas que son esencialmente largas
listas poticas: de las generaciones de los dioses (Teogonia), de las genea
logas mitolgicas (Ehoiai o Catlogo de las mujeres), de los movimientos
de los astros (Astronoma), de las labores agrcolas (Los trabajos y los das).
11 Para el pblico oyente, [el Catlogo] sera la parte ms impresio
nante, que demostraba la suprema tcnica del cantor y daba informacin
de suma importancia: Minna Skafte Jensen, The Homeric Question and
the Oral-Formulaic Theory, Copenhague, 1980, p. 79.
12 Vase Heiden, pp. 127-154.
13 Vase, por ejemplo, Ruth Finnegan, Oral Literature in Africa, Oxford
University Press, 1970, pp. 122-123.
14 Los escolios (Ab) se citan en el comentario de Kirk, subentrada
v. 776, pp. 241-242.
15 Estrabn, Geografa, 1 , 1.11, en Horace Leonard Jones, trad., Strabo:
Geography, vol. 1, Cambridge (Mass.), 19 17, p. 179; su error en el emplaza
miento de Troya figura en 13, i, 34-36.
16 Un comentarista ha sugerido que tal vez el Helesponto fuese ilimi
tado (apeirn) sencillamente porque se desconocan sus lmites: Luce, 44.
Vase un examen del paisaje de la Trade en Luce, pp. 21 y ss., y p. 236,
nota 10.
17 Sobre la colina de la maleza o, de forma ms prosaica, la colina del
zarzal, como la denomina G. S. Kirk, los dioses inmortales la llaman tum
ba de la muy saltadora o brincadora Mirina. Un escolio indica que Miri-
na era una amazona, pero este testimonio aislado resulta poco convincen
te. Saltar danzar o brincar como especula Kirk sugiere algn acto ri
tual (Kirk, subentrada vv. 813-814, p. 247). Se dice que la Ciprada inclua
un catlogo de aliados de los troyanos: Cypria, argumento 12, ed. y trad, de
M. L. West, Greek Epic Fragments: From the Seventh to the Fifth Century
B.C., Cambridge (Mass.), 2003, p. 81. No hay medio de saber lo extenso
que era, pero el breve catlogo de la lliada sigue aqu. E l hecho de que se
den nombres griegos a casi todos los caudillos demuestra que la lista no
procede de ningn documento histrico desaparecido, sino que se cre
para la epopeya. El libro de referencia ms asequible del catlogo troya-
no, en cuanto al catlogo de las naves, es Kirk, 248 y ss. Sobre el hecho de
que pueda hacerse eco de alianzas de Anatolia occidental en la Edad del
Bronce, vase Michael Wood, In Search o f the Trojan War, ed. rev., Lon
dres, 2005, pp. 278-279.
18 El nombre de Hctor aparece por primera vez en la litada en 1, 242,
significativamente en las palabras de Aquiles: Entonces, aunque te afli
jas, I nada podrs hacer cuando gran nmero de ellos, ante el homicida
Hctor, I caigan y mueran.
19 Sobre el origen micnico del nombre de Hctor, vase Paul Wathe-
let, Dictionnaire des Troyens de llliade, vol. i, Lieja, 1988, pp. 497 y ss.
279
N O R M A S DE A C T U A C I N
x8o
PGINAS 68-76
281
N ORM AS DE ACTU ACI N
[Paris]
sobrecogi el corazn de la argiva Helena,
lo hizo agitarse en su pecho, y ella subi a la nave,
loca por aquel visitante troyano traidor a su anfitrin,
y le sigui por el mar,
282
PGINAS 76-87
LNEAS ENEMIGAS
283
LNEAS ENEMIGAS
285
LA T I E R R A DE MIS P A D R E S
(1978), pp. 39-57, hace un breve estudio de las opiniones eruditas sobre
Hctor y expone la teora de que Homero subraya deliberadamente la de
bilidad militar de Hctor para que resulte un personaje entraable.
11 Little Iliad, West, Greek Epic Fragments, fragmento 29, pp. 139 y ss.
22 Sobre Astianacte en la pica y el arte tempranos, vase Jonathan
S. Burgess, The Tradition o f the Trojan War in Homer and the Epic Cycle,
Baltimore, 2001, pp. 65 y ss., y Apndice C, p. 186. En cuanto ala teora de
que la muerte de Astianacte puede reflejar la prctica en el Oriente Prxi
mo del sacrificio de nios en los asedios, vase Sarah P. Morris, The Sacri
fice of Astyanax: Near Eastern Contributions to the Siege of Troy, en Jane
B. Carter y Sarah P. Morris, eds., The Ages 0 / Homer: A Tribute to Emily
Townsend Vermeide, University of Texas Press, Austin, 1995, pp. 221-245;
el captulo aporta tambin ejemplos conmovedores de poesa del Oriente
Prximo en que se lamenta la cada de las ciudades.
23 Esta cruda realidad la reconocieron incluso comentaristas antiguos
que destacaron la violencia impdica de que eran vctimas las mujeres
cautivas. Immanuel Bekker, Scholia in Homeri Iliadem, Berln, 1825, su-
bentrada v. 22, 62, p. 589.
LA T I E R R A DE MIS PA DRES
28 6
PGINAS IO5-II5
From the Seventh to the Fifth Centuries B.C., Cambridge (Mass.), 2003,
p. 59. Pndaro alude vagamente a la historia en Nemeas, 5, 7 y ss., trad.
C. M. Bowra, The Odes o f Pindar, Londres, 1969. Otra tradicin (Apolo-
doro, La Biblioteca, 3 ,13,1-3 ) describe a Peleo como asesino involuntario
de su primer suegro, Euritin, en el curso de la legendaria Cacera del J a
bal de Calidn. En este relato, despus de haber sido recibido y purifica
do del asesinato de Foco por Euritin en Fta, Peleo se casa con la hija de
ste y tiene con ella una hija, Polidora. Aunque la fuente es tardaApo-
lodoro escribi en el siglo a. C. , la Ilada tambin alude indirectamen
te a la tradicin, citando a la hija de Peleo, la bella Polidora (16, 175).
6 Sobre el extraordinario nmero de hijos desterrados por sus padres
que luego fueron reyes en el exilio, vase Margalit Finkelberg, Royal Suc
cession in Heroic Greece, Classical Quarterly, nueva serie, 41, 2 (1991),
pp. 303-316.
7 Pndaro, Nemeas, 3, 33 y ss. Sobre las consecuencias histricas y mti
cas del saqueo de Yolco, vase M. L. West, The Rise o f the Greek Epie,
journal o f Hellenic Studies, 108 (1988), pp. 151-172, especialmente p. r6o.
8 Las posibles implicaciones de la corte de proscritos de Peleo se anali
zan en el captulo Cado. Slo podemos hacer conjeturas sobre cul era el
tratamiento aprobado de los desterrados en la Grecia de la Edad del Bron
ce y del Hierro. Por otra parte, el testimonio anatolio de la Edad del Bronce
es claro: Si algn sbdito del rey de Ugarit o algn ciudadano de Ugarit,
o un sirviente de un sbdito del rey de Ugarit se marcha y entra en el terri
torio de los hapiru [bandas semiautnomas de filibusteros] de Mi Majes
tad, yo, Gran Rey, no lo aceptar, sino que lo devolver al rey de Ugarit.
Edict of Hattusili III of Hatti concerning Fugitives of Ugarit, en Gary
Beckman, Hittite Diplomatic Texts, 2. ed., Atlanta, 1999,33, p. 178.
J.
9 La Biblioteca, 3,13,5, en G. Frazer, trad., Apollodorus. The Library,
vol. 2, Cambridge (Mass.), 1976, p. 67. E l relato de Apolodoro, aunque
tardo, se cita por su viveza. La cermica cretense atestigua la captura de
Tetis por Peleo ya a mediados del siglo V il a. C.; Gantz, vol. 1, p. 229. La
primera referencia literaria figura en Pndaro, Nemeas, 3,33-36 y 4, 62-65.
10 Vase, por ejemplo, el apndice X en Frazer, pp. 383-388.
Algunos relatos atribuyen la decisin de Zeus a otras causas. La epo
peya Ciprtada perdida deca que Tetis rehuy la unin con Zeus para com
placer a Hera, y que el dios se irrit y jur que hara que viviera con un mor
tal. West, Greek Epic Fragments, Cypria, fragmento 2, p. 83. En la Iliada,
sin embargo, Hera se refiere a Tetis como una a la que yo misma | cuid y
cri y se la entregu como esposa a su marido | Peleo, alguien muy estima
do por los inmortales (24, 59-61), y sus palabras dan a entender que fue
un trato amoroso y no punitivo.
12 Un fragmento de Alceo (escrito en el siglo v i a. C.) respalda la exis
tencia de la tradicin de una unin ms dichosa: y el amor de Peleo y
287
LA T I E R R A DE MIS P A D R E S
289
LA T I E R R A DE MIS P A D R E S
290
PGINAS II8-I27
(Mass.), 2001, fragmento 190, p. 91. La Ciprada relata cmo prepar Te
tis el encuentro entre Aquiles y Helena en una primera etapa de la guerra;
vase argumento 11, en West, Greek Epic Fragments, p. 79.
31 Emily Vermeule, Aspects o f Death in Early Greek A rt and Poetry,
Berkeley, 1979, pp. 190-191. E l padre de Tetis, Nereo, es clebre por su
don proftico.
32 La litada menciona al hijo de Aquiles en 19, 326-327.
33 Fragmento 19, en West, Greek Epic Fragments, pp. 97 y ss-
34 Aquiles vixdum exuta pueritia (pueritia , puericia o pubertad,
que suele terminar a los diecisiete aos). J . van Leeuwen, Commentationes
Homericae, Leiden, 19 11, p. 112.
35 Khys Carpenter, Folk Tale, Fiction, Saga in the Homeric Epics, Berke
ley y Los Angeles, 1958, p. 72; y Peleo en general, pp. 71 y ss.
36 Curiosamente, en la Etipida, Aquiles no se retira de la guerra por
una disputa con Agamenn, sino porque haba matado a Tersites en un
arrebato de clera y tuvo que huir de Troya para ser purificado en Lesbos;
Etipida, fragmento 1. Vase West, Greek Epic Fragments, p. n i . Por una
u otra razn, Aquiles est, pues, caractersticamente ausente en la epope
ya. La historia de Tersites tambin recuerda la sorprendente relacin de
Peleo con el asesinato y la purificacin.
37 Vase tambin un resumen de rasgos distintivos tardos en la carac
terizacin de Aquiles en M. L. West, Greek Poetry 2 o o o -7 00 B . c ., Clas
sical Quarterly, nueva serie, 23 (1973), n. 2, pp. 179-192.
38 M. L. West, Indo-European Poetry and Myth, Oxford, 2007, pp. 402
y ss.
39 Homero se enfrent a la pica tradicional con su obra novedo
sa, que aportaba una concepcin completa y esencialmente distinta de la
poesa pica: Alfred Heubeck, Homeric Studies Today, en Bernard
C. Fenik, ed., Homer: Tradition and Invention , Leiden, 1978, p. 13.
40 Tomado de Dale S. Sinos, Achilles, Patroklos and the Meaning o f
Philos, Innsbruck, 1980, pp. 19-20.
41 Sobre las proezas infantiles de Heracles, vase, por ejemplo, Pn
daro, Nemeas, 1, 35-36; y Gantz, vol. 1, pp. 377 y ss. Las proezas del joven
Aquiles se describen en Pndaro, Nemeas, 3, 45 y ss.
42 En cuanto a la idea bastante generalizada de que Fnix fue una inven
cin homrica, vase, por ejemplo, Frederick E. Brenk, S. J., Dear Child:
The Speech of Phoinix and the Tragedy of Achilleus in the Ninth Book of
the lliad, Eranos, 84 (1986), pp. 77-86, especialmente p. 82; Bruce Karl
Braswell, Mythological Innovation in the Iliad , Classical Quarterly, nue
va serie, 21, i (1971), pp. 16-26, especialmente pp. 22 y ss. Sobre la reela
boracin de la historia de Meleagro por Fnix, vase Lowell Edmunds,
Myth in Homer, en Ian Morris y Barry Powell, eds., A New Companion
to Homer, Leiden, 1997, pp. 425 y ss.
291
CONFIAMO S EN DIOS
C O N F IA M O S E N DIOS
292
PGINAS 1 2 9 - 1 3 9
293
CO N FIA M O S EN DIOS
294
PGINAS 141-156
com/post/29699306582/epitafio-para-un-ejercito-de-mercenarios. Hugh
MacDiarmid rebati el poema en Otro epitafio sobre un ejrcito de mer
cenarios:
LA M U E R T E DE PATROCLO
295
LA M U E R T E DE P A T RO CLO
296
PGINAS 156-168
lo exima de tan horrible perspectiva: Jasper Griffin, Homer on Life and
Death, Oxford, 1983, p. 167.
14 Hesodo, Catlogo de las mujeres, fragmento 145, en Most, p. 213. El
testimonio que cita la version de Hesodo no da el nombre de la isla, pero
es razonable pensar que se trata de Egina; vase, por ejemplo, Gantz, vol. i,
p. 220. En otra parte del corpus hesidico el retazo de un fragmento cita a
un mirmidn como padre de Actor, que en la Iliada lo es a su vez de Mene-
co, padre de Patroclo (fragmento 10 [continuacin]), 61. Vase tambin
Apolodoro, La biblioteca, 1, 7, 3; y Gantz, vol. 1, pp. 168, 222.
15 Tegenes, fragmento 17, en Felix Jacoby, Die Fragmente der Griechis
chen Historiker, Leiden, 1998, 4, p. 511.
16 Las asociaciones se analizan en Jeffrey S. Carnes, The Aiginetan G e
nesis of the Myrmidons: A Note on Nemean, 3 ,13-16, Classical World, 84
(1990-1991), pp. 41-44.
17 Vase Dennis R. MacDonald, Andrew and the Ant People, The
Second Century, 8 (1991), pp. 4 3 - 49; puede tambin que el nombre de los
hombres de Aquiles, tan famosos por su salvajismo, inspirara el nombre
de la ciudad canbal.
18 Sobre los mirmidones como distintos de los ftos, vase Janko, su
bentrada vv. 685-688, p. 133.
19 Cita de West, Indo-European Poetry andMyth, pp. 448 y 450 respecti
vamente. Las sociedades guerreras asociadas con lobos y con actos feroces
estn bien documentadas en la Grecia antigua, sobre todo en Arcadia. En
esas sociedades secretas los iniciados tenan que pasar ordalas realizando
actos considerados tabs como el canibalismo; un ejemplo notorio es el de
los hombres leopardo de frica, que se cubran con pieles de leopardo
para matar y comer gente. Vase, por ejemplo, Walter Burkert, Homo Ne
cans, trad. Peter Bing (Berkeley y Los Angeles, 1983), pp. 83 y ss. [existe
version en espaol: Homo Necans, traduccin de Marc Jimnez Buzzi, Bar
celona, Acantilado, 2014]. Sobre el lobo como modelo del proscrito al mar
gen de la sociedad y como ejemplo del ideal guerrero, vase Mary R. Ger-
stein, Germanie Warg. The Outlaw as Werwolf, en Gerald James Lar-
son, C. Scott Littleton y Jaan Puhvel, eds., Myth in Indo-European Antiq
uity, Berkeley, 1974, pp. 131-156. En la epopeya homrica, un hroe se ve
dominado a veces por la furia lobuna; Bruce Lincoln, Death, War, and
Sacrifice: Studies in Ideology and Practice, Chicago, 1991, pp. 131-137.
20 Las cifras figuran en C. B. Armstrong, The Casualty Lists in the Tro
jan War, Greece and Rome, serie 2 (1969), pp. 30-3X; el inventario de P a
troclo incluye veintisiete vctimas nombradas y un grupo de nueve hom
bres en cada cada uno de los tres ataques.
21 E l extraordinario traslado de Sarpedn muerto, y en particular la an
terior consideracin de Hra de que tumba y lpida son el privilegio de
los que han perecido, han sugerido a algunos estudiosos que aqu se alude
297
LA M U E R T E DE PATROCLO
298
PAGINAS 168-177
War in Homer and the Epic Cycle, Baltimore, 2001, pp. 74 y ss.; y para la
extensa bibliografa sobre este tema, vase su nota 98, p. 219.
31 La desmesura del dolor de Aquiles propici queien pocas posterio
res se especulase con la posibilidad que l y Patroclo Hubieran sido aman
tes. Al parecer, esta idea era elemento bsico de una triloga perdida de
Esquilo (Mirmidones, Nereidas, Frigios) y representaba la tendencia del si
glo V a. C. e incluso posterior de enfocar con una visin homosexual an
tiguos mitos establecidos, tendencia que reflejaba las costumbres sociales
del perodo. Se convirti as a Heracles en amante de su compaero de ar
mas; al rey Minos, de Teseo; a un sobrino de Ddalo, en el de Radamanto,
uno de los jueces de los muertos; y as sucesivamente. La obra clsica sobre
el tema es K. J. Dover, Greek Homosexuality, ed. rev., Cambridge (Mass.),
1989. Una tradicin de finales del siglo v a. C. invent una pasin de Aqui
les por Troilo, uno de los hijos de Pramo, que, segn autores tan tem
pranos como Ibico, era famoso por su hermosa figura; Ibico, fragmen
to 282, 41-46, en David A. Campbell, Greek Lyric III: Stesichorus, Ibycus,
Simonides, and Others, Cambridge (Mass.), 2001, pp. 224-225. La tradi
cin del ciclo nada dice, y es significativo, sobre esta pasin, y slo cuenta
que Aquiles tiende una emboscada a Troilo en el santuario de Apolo y lo
mata; West, Greek Epic Fragments, argumento 11, p. 79. Para la evolucin
de la historia de Aquiles y Troilo, vase Gantz, vol. 2, pp. 597 y ss.
En la poca moderna, los profesores y la erudicin han insistido tradi
cionalmente en destacar el hecho de que Briseida, la mujer arrebatada a
Aquiles en el Canto I, era su geras, su botn de guerra, lo cual implicaba
que el que la perdiera slo significaba perder honra, una insistencia que
quiz sea legado de la cultura homoertica en la que tanto se insista en la
enseanza de lenguas clsicas y de la Iliada (principalmente en los colegios
privados britnicos: al apuesto y atractivo Aquiles no le gustaban las mu
jeres, en realidad, slo estaba enfadado porque haba perdido su trofeo!).
E l Aquiles de Homero, sin embargo, es ante todo extraordinariamente ex
perto en expresar los propios sentimientos, y en la embajada dice: So
mos los hijos de Atreo los nicos entre los mortales | que aman a sus mu
jeres? Porque cualquiera que sea un hombre bueno y cuidadoso | ama a la
suya y se preocupa por ella, as como yo ahora | amaba a sta de todo cora
zn, aunque fuese mi lanza la que la gan (9,340 y ss.).
La descripcin de Aquiles y de Patroclo en la Iliada es despreocupada
mente heterosexual. Al final de la embajada, cuando los embajadores de
Agamenn se han marchado, Aquiles se acost al fondo de la bien cons
truida tienda, | con una mujer a su lado, a la que haba tomado de Les
bos, I hija de Forbante, Diomeda, la de la hermosa tez. | En el otro rincn
se acost Patroclo; con l tambin | haba una muchacha, Ifis, la del bello
ceidor, que el divino Aquiles | le haba dado cuando haba tomado la es
carpada Esciro (9, 663 y ss.).
299
SIN RE H E N ES
SIN R E H E N E S
300
PGINAS 177-184
nicas de grueso velln... (Odisea, 4. 49 s.). Sobre ese bao, vase Alfred
Heubeck, Stephanie West y J. B. Hainsworth, A Commentary on Homers
Odyssey, vol. i, Oxford, 1990, subentrada w . 3, 464 y ss., p. 189.
4 H. L. Lorimer, Homer and the Monuments, Londres, 1950, p. 73.
5 A los lectores tal vez les guste saber que la opinion mdica moder
na es que el defecto de Hefesto se debe al pie equinovaro bilateral,
una anomala congnita; Christos S. Bartsocas, Hephaestus and Club
foot, Journal o f the History o f Medicine and Allied Sciences, 27 (1972),
pp. 450-451.
6 ste es el segundo lanzamiento catastrfico de Hefesto a la tierra de
que se da noticia en la lliada, siendo el primero el que se mencion en el
Libro I, cuando el herrero le recuerda a Hera cmo^eus le haba arrojado
desde el Olimpo por haber intentado librarla a ella del castigo a que la ha
ba sometido (1,586 y ss). Es posible que estas dos cadas sean dobletes
una de otra, tratndose una de ellas de una tradicin temprana genuina
y siendo la otra una innovacin tarda inspirada por la primera. Parece ms
probable que la autntica sea la segunda, en buena medida por el empare
jamiento mtico muy antiguo del fuego y el agua nutricia, y porque el dis
gusto de Hera por la cojera de su hijo se relata en otra parte: Mi hijo se ha
convertido en un alfeique entre los dioses, Hefesto de las piernas marchi
tas, al que yo misma alumbr. L o agarr y lo arroj al ancho mar. Hymn
to Apollo, vv. 316 y ss., en M. L. West, ed. y trad., Homeric Hymns. Ho
meric Apocrypha. Lives o f Homer, Cambridge (Mass.), 2003, p. 95.
7 Se dan otros ejemplos indoeuropeos de unin del fuego y el agua en
M. E. West, Indo-European Poetry and Myth, Oxford, 2007, p. 270 y ss.
8 Vase, por ejemplo, Walter Burkert, Greek Religion: Archaic and
Classical, trad. John Raffan, Cambridge (Mass.), 1985, p. 167.
9 Dean A. Miller analiza el papel del herrero como guardin en T he Epic
Hero, Baltimore, 2000, pp. 260 y ss., especialmente pp. 266 y ss. Segn ca
si todas las versiones, Hefesto no tiene ningn hijo propio; vase Timothy
Gantz, Early Greek Myth: A Guide to Literary and Artistic Sources, vol. 1,
Baltimore, 1993, pp. 77-78. Es caracterstico que el herrero de la epopeya
y la leyenda no tenga hijos (Miller, p. 268), un hecho que puede estar re
lacionado con el carcter sagrado, tab, de su arte, que tal vez lo excluye
ra del matrimonio. En 1984, la autora presenci una fundicin de hierro
tradicional sumamente ritualizada en Malawi, en frica Centroriental, en
la que el lugar de la fundicin y toda la zona inmediata que lo rodeaba era
tab riguroso para las mujeres; se exceptu a la autora como mazungu, o
persona blanca sin gnero.
10 En cuanto a las muchas historias de los medios informando de fami
lias que compraban equipo de proteccin corporal para sus hijos y mari
dos en Irak, vase, por ejemplo, Associated Press, Soldiers in Iraq Still
Buying Their Own Body Armor, USA Today, 26 de marzo de 2004.
301
SIN RE H E N ES
302
PGINAS 18 5 - 1 9 0
303
SIN R E H E N ES
304
PGINAS 1 9 0 - 2 0 3
305
SIN R E H E N ES
Melchert, ed., The Luwians , Leiden, 2003, p. 267: An est por ver si el
nom bre fragmentario del dios Appaliunas es idntico al A polo conocido de
fuentes griegas. E s posible, pero de momento no existe ningn argumento
real que demuestre este punto ni que convierta a este dios en una deidad
luvita. Pero si la asociacin de los nombres fuese vlida, probara que un
A polo anatolio figuraba entre los guardianes de la Troya histrica, lo cual
justificara en cierta m edida su m alevolencia hacia Aquiles en la litada.
35 Sobre el origen y el carcter de Apolo, vase un anlisis general en
Burkert, Greek Religion, pp. 51-52 y 143 y ss.
30 La referencia ms antigua a los hiperbreos es un esbozo en pro
sa de un poema perdido de Alceo (c. 600) del retrico Himerio, del si
glo IV d. C ., que describe el viaje de Apolo al Norte en un carro tirado por
cisnes; vase Himerius, Orations, 4 8 ,10 -11, en David A. Campbell, Greek
Lyric I: Sappho. Alcaeus, Cambridge (Mass.), 1982; Alcaeus, 307(c), 355.
Sobre la retirada de Apolo a la naturaleza, vase Walter F. Otto, The Ho
meric Gods, Moses Hadas, trad., Boston, 1954, pp. 62 y ss.
37 E n el himno hom rico A A polo (Delio) (vv. 13 o y ss.) y en el H im
no a H erm es (vv. 499 y ss) se da una explicacin potica de la relacin de
A polo con la lira. Pero las palabras de H era parecen referirse a una tradi
cin que se menciona en un fragm ento de una tragedia perdida de E sq u i
lo, en la que una Tetis desolada recuerda cmo en su boda A polo, a p e
sar de que saba la corta vida que el destino tena reservada trgicamente a
Aquiles, haba cantado hipcritam ente que sera bendecida con un hijo |
que vivira una larga vida, sin conocer el sufrimiento, y clama as, en este
fragmento:
30 6
PGINAS 2 0 3 - 2 2 7
Philology, 102 (2004), pp. 21-40; sin embargo, esta interpretacin no tie
ne en cuenta el profundo sentimiento de traicin que pesa sobre Tetis a lo
largo de la epopeya, ni el hecho de que, aunque en realidad pudiese haber
sabido de la temprana muerte de su hijo durante todos los das de su v i
da, A polo cant su profeca antes de que su hijo hubiese sido concebido.
38 Ambos comparten tambin una relacin con los lobos oscura y que,
en general, se pasa por alto. Para las numerosas asociaciones de Apolo con
los lobos, vase Daniel E. Gershenson Apollo the Wolf-god, McLean (Vir
ginia), 19 91. La relacin de Aquiles llega a travs de su abuelo Eaco; para
fuentes de esa tradicin oscura, vase Gantz, vol. 1, p. 227.
39 Robert J . Rabel, Apollo as a Model for Achilles in the Iliad, Amer
ican Journal o f Philology in , 4, pp>429-440. El uso de la misma diccin
para describir la habilidad de Apolo y de Aquiles (y de Zeus y Tetis) p a
ra desplegar o ahuyentar la destruccin se examina en Laura M. Slatkin,
The Wrath of Thetis, Transactions o f the American Philological Associa
tion, 116 (1986), 124, especialmente pp. 15-16.
40 E l proem io se analiza en G . S. K irk, The Iliad: A Commentary, Vol
ume I:Books 1-4, Cam bridge, 1985, pp. 52-53.
41 Burkert, Greek Religion, p. 202. Se han dado una serie de explicacio
nes de la hostilidad entre los dos; el antagonismo ritual se analiza en Nagy,
The Best o f the Achaeans, pp. 61 y ss. y 289 y ss. La posibilidad de que la
causa de la clera fuese que Aquiles haba matado al troyano Troilo en un
santuario de Apolo se plantea en Malcolm Davies, The Judgement of P a
ris and BzW Book X X IV , Journal o f Hellenic Studies, 10 1 (1981), pp. 56-
62, especialmente p. 60.
42 Otras predicciones de su muerte, concretamente a manos de A polo,
se hacen en 19, 416-417 por Jan to (que se refiere a los autores como un
dios y un mortal) y en 22, 359-360 por H ctor. E n una tradicin, A polo
es tambin el que mata a M eleagro, hroe del paradigm a infinitamente ca
rente de tacto de F n ix; vase H esodo, Catalogue o f Women or OIAI,
en M ost, fragm ento 2 2 ,10 y ss., p. 75.
43 La persecucin que emprende Aquiles bajo las murallas de Troya
guarda estrecho paralelismo con las circunstancias de su propia muerte:
Aquiles ahuyenta a los troyanos y los persigue hasta el interior de la ciu
dad, pero Paris y A polo lo matan, resea el escueto sumario de la p erd i
da Etipida, West, Greek Epic Fragments, argumento 3, p. 113.
44 L ord M oran, The Anatomy o f Courage, Londres, 2007, p. 67.
G LO RIA E T E R N A
307
GLORIA ETER N A
308
PGINAS 228-232
tar una alusin tanto a la sphagia [matanza sacrificial] del campo de bata
lla como al hecho de que el hroe haba muerto como consecuencia de la
guerra y adquira as su estatus heroico; G. Ekro\h, Offerings of Blood
in Greek Hero-cults, en V. Pirenne-Delforge y E. Surez dla Torre, eds.,
Hros et hrones dans les myths et les cultes grecs: actes du Colloque organi
s lUniversit de Valladolid du 26au 2p mai 1999 (Lieja, 2000), Kernos,
suplemento 10, pp. 263-280; el pasaje citado figura en la p. 279. Tal como
se indic, algunos estudiosos han visto pruebas rituales del culto en la des
cripcin de la muerte de Sarpedn y el traslado de su cadver a su patria
(16, 456-457); vase nota 22 del captulo Cado.
4 E l Estigia es el nico ro del Hades que se nombra en la litada (2, 7 5 5;
8, 369; 14, 271 y 15,37). La Odisea, sin embargo, ofrece un cuadro ms cla
ro de la geografa de las regiones infernales:
Odisea, 1 0, 51 3- 51 5
309
GLORIA ET ER N A
310
PGINAS 232-242
bondadoso. Los caballos que conduce Eumelo son un regalo de Apolo a su
padre; litada, 2,763 y ss.; vase tambin Timothy Gantz, Early Greek Myth:
A Guide to Literary and Artistic Sources, vol. 1, Baltimore, 1993, p. 92.
17 Para asociaciones minoicas de Meriones, vase T. B .L . Webster,
From Mycenae to Homer, Nueva York, 1964, pp. 104-105 y 117 -118 .
18 En la Etipida, secuela inmediata de la Iliada, Antloco cumple el p a
pel de Patroclo en esta ltima, siendo el compaero ms ntimo de Aquiles,
que venga su muerte. Algunos estudiosos creen que el hecho de que Aqui
les sonra a Antloco aqu es indicio de ese futuro papel; vase M. M. Wil-
cock, The Funeral Games of Patroclus, Bulletin o f the Institute o f Clas
sical Studies o f the University o f London, 20 (1971), pp. 1-11.
15 Las implicaciones polticas de los juegos atlticos se analizan muy
acertadamente en Dean C. Hammer, Who Shall Readily O bey? A u
thority and Politics in the Iliad, Phoenix, 51, 2 (1997), pp. 1-24, especial
mente pp. 13 y ss.
20 L a autenticidad de los versos 20-30, que se incluyen en este pasaje,
ha sido ardorosamente discutida desde la A ntigedad debido tanto a ca
ractersticas lingsticas como al sentido (es decir, aprobaran los dioses
el robo de un cadver? Atenea y H era no deberan participar en un con
curso de belleza con A frodita, etctera). Para un resumen de las tesis a fa
vor y en contra de su inclusin, vase Richardson, subentrada w . 23-30,
pp. 276 y ss., cuya conclusin es que probablem ente sea justo decir que
el pasaje como un todo debera considerarse parte del poema original.
21 Bryce, The Trojans and Their Neighbours, p. 124.
22 To Hermes, en M. L. West, ed. y trad., Homeric Hymns. Homer
ic Apocrypha. Lives o f Homer, Loeb Classical Library 496, Cambridge
(Mass.), 2003, vv. 13-15, p. 115.
23 E l trmino se traduce habitualm ente como matador de A rgos ,
aunque esto significara una form acin lingstica inslita (argei- en vez de
arg-)i y debemos aceptar la posibilidad de que el m ito se generase por el
epteto (que no se entendiese ya), Gantz, vol. 1, p. 109. Se ofrecen varias
lecturas alternativas: para m atador de perros, al ser los perros guardia
nes el enemigo del ladrn nocturno, vase West, Hesiod: Works and Days,
O xford, 1980, pp. 368-369; y para dragn o matador de serpientes,
vase S. Davis, Argeiphontes in H o m er-T h e D ragon-Slayer, Greece &
Rome, 22, 64 (febrero de 1953), pp. 33-38.
24 Walter F. Otto, The Homeric Gods: The Spiritual Significance o f the
Greek Religion, Boston, 1964, p. 109.
25 Burkert, Greek Religion, p. 158. Sobre Hermes como el dios de fron
teras y lmites y el que los rompe, vase ibid., pp. 156 y ss.; sobre el origen
de los hermas y su ritual animal, vase Walter Burkert, Structure and His
tory in Greek Mythology and Ritual, Berkeley y Los ngeles, 19 82, pp. 39
y ss.
311
GLORIA ETERN A
312
PGINAS 2 4 3 -2 5 5
313
GLORIA ET ER N A
314
PGINAS 255-263
60 La trascendencia de la muerte mediante la fama potica es un tema
vasto y complejo. Vase una obra decisiva sobre el papel de la epopeya grie
ga en la inmortalizacin de hroes muertos: Gregory Nagy, The Best o f the
Achaeans: Concepts ofthe Hero in Archaic Greek Poetry, Baltimore, 1979, es
pecialmente pp. 174 y ss. Y tambin la sucinta revisin del material indoeu
ropeo, con un enfoque menos formulario, en West, Indo-European Poetry
and Myth, pp. 39 6 y ss. y 403 y ss. Se desafa la premisa de que kleos aphthiton
es, en realidad, una supervivencia formularia de la poesa heroica indoeu-
^ ropea en Margalit Finkelberg, Is a H oW ric Formu
la?, Classical Quarterly, 3 6, 1 (19 8 6), pp. 1 -5. Aunque Anthony T. Edwards,
and Oral Theory, Classical Quarterly, 38 (1988), pp.
25-30, est de acuerdo en que esta frase clave no representa una formula ho
mrica, tal como se entiende normalmente el trmino, sugiere tambin que
la teora oral de la potica, como se redefine cada vez ms, indica que el es
tatus formulario ni prueba ni refuta la antigedad de una frase.
61 Se ha atribuido errneamente a Aquiles desde la antigedad una de
cisin en favor de la gloria; vase Bruno Snell, Scenes from Greek Drama,
Berkeley y Los ngeles, 1964, pp. 1-22.
61 Aithiopis, argumento 4, en West, Greek Epic Fragments, p. 113. La
tradicin de que a los hroes elegidos les aguarda un destino grato despus
de la muerte se halla tambin en la Odisea, donde se dice de Menelao:
315
GLORIA ETER N A
316
OTRAS LECTURAS REC O M EN D A D A S
TEXTOS
COM ENTARIOS
317
OTRAS LECTU R AS RECOM ENDADAS
TRADUCCIONES
Ciclo pico
31 8
OTRAS LECTU RAS RECOMENDADAS
Hesodo
Homero
Himnos homricos
Pindaro
E DAD DE B R O N C E Y G U E R R A DE TROYA
Grecia y Micenas
Anatolia y Troya
319
OTRAS LECTU RAS RECOM ENDADAS
Guerra de Troya
POCA OSCURA
320
OTRAS LECTU RAS RECOMENDADAS
The
O S B OR NE , R o b n , H o m ers Society, en R o b ert Fow ler, ed.,
Cambridge Companion to Homer, C am b rid ge U niversity Press,
C am brid ge, , p p. 2 0 6 -2 19 .
SNODGRASS, A n thon y M , The Dark Age of Greece: An Archaeolo
gical Survey oftheEleventh to theEighth Centuries B.C., edicin
revisada, E d im b u rgo , 2 0 0 0 ; resum en d etallado y forzosam ente
tcnico de las pruebas arqueolgicas.
POES A ORAL Y TR A N S M I S I N
DE LOS POEMAS HOMRI COS
321
OTRAS LECTU R A S RECOM ENDADAS
322
OTRAS LECTU RAS RECOM ENDADAS
en sa yo s c r tic o s
323
NDICE ANALTICO
325
ND ICE ANALTICO
326
ND ICE ANALTICO
327
ND ICE ANALTICO
3 x8
ND ICE ANALTICO
329
ND ICE ANALTICO
330
ND ICE ANALTICO
331
ND ICE ANALTICO
332
ND ICE ANALTICO
333
ND ICE ANALTICO
334
ND ICE ANALTICO
335
N D ICE ANALTICO
336
N D ICE ANALTICO
337
ND ICE ANALTICO
338
N D ICE ANALTICO
339
ND ICE ANALTICO
340
N D IC E ANALTICO
341
ND ICE ANALTICO
342
ND ICE ANALTICO
343
N D ICE ANALTICO
344
ND ICE ANALTICO
345
N D ICE ANALTICO
346
ND ICE ANALTICO
347
ND ICE ANALTICO
348
ND ICE ANALTICO