Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1 Mythological Studies in the Rigveda: The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
[JRAS] (1895), p. 165-189.
2 Veja Barth, Religions of India, traduo inglesa, p. 166.
3 Ibid. p. 170.
4 A crena nas dez encarnaes de Viu tinha se tornado um dogma comum do hindusmo por volta de
1014 EC [Era Comum]. Veja Bhandarkar em Transactions of the Ninth Congress of Orientalists, 1893, vol.
I. p. 425-6. [Veja a traduo no Anexo 1].
5 7.100.6.
6 Desse modo em 7.104.18 demnios so citados como voando noite, tendo assumido a forma de aves
(vayo ye bhtv).
7 Compare com Lang, Myth, Ritual and Religion, vol. 1, p. 38 e 117.
2
1 Bhgavata Pura, 1.3.16; veja Muir, Original Sanskrit Texts, vol. IV. p. 27.
2 Compare com Muir, I. p. 54 e IV. p. 27.
3 Compare com Muir, I. p. 32.
4 Veja Barth, Religions of India, p. 41.
5 Na passagem do atapatha Brhmaa recm-citada dito que a tartaruga chamada de krma, porque
Flutsags, em Festgruss an Roth, p.213-6. A maioria dos estudiosos, no entanto, at agora tem considerado
esse mito como derivado de uma fonte semtica: veja Oldenberg, Religion des Veda, p. 276, nota 3.
3
e tendo-o tomado como a sua prpria divindade, conquistou os trs mundos. Veja tambm o Taittirya
Brhmaa 1.6.1.5.
5 Veja Muir, IV. 40.
4
e noite, ento assumindo as funes da lua (!) como seu terceiro passo.
3 Um vestgio dessa noo pode ser encontrado no Rmyaa 4.40.57 [pgina 454 2 da minha traduo
do Rmyaa em portugus, 2015], (veja Muir IV. 440). Como Oldenberg, Religion des Veda, 228, observa,
esse ponto de vista no pode ser feito concordar com vrias passagens do gveda, e nenhuma conexo
definida com a manh, o meio-dia e a noite pode ser encontrada l em absoluto. Oldenberg, que no toca
na verso alternativa, est inclinado a pensar que Viu concebido como dando trs passos meramente
devido graa concedida ao nmero trs na mitologia.
4 Bergaigne, Religion Vdique, II. 414, pensa que uma explicao satisfatria s pode ser obtida da
(2) Andou com trs passos atravs desse mundo (idam): 1.22.17, ou
percorreu com trs passos essa esfera amplamente estendida
(sadhastham): 1.154.3.
(3) Percorreu as regies terrenas (prthivni rajsi), e fixou a esfera
superior (uttara sadhastha) enquanto dava trs passos (1.154.1).
(4) Andou amplamente sobre as terrenas, isto , regies (prthivni) com trs
passos (1.155.4); percorreu trs vezes as regies terrenas (rajsi
prthivni): 6.49.13.
(5) Percorreu trs vezes essa terra (et pthivm): 7.100.3-4.
(6) Andou trs (passos) (para l) onde os deuses se regozijam (8.29.7).
Tudo o que ns podemos reunir das afirmaes acima quanto localidade
dos passos : que Viu percorreu as regies terrenas, a terra, ou o mundo, que
em (2) pode ser o mesmo que a terra, mas em (3) inclui a regio superior (=cu).
A ltima passagem (6), no entanto, d uma informao adicional quanto meta
dos passos de Viu. Ela ocorre em um hino que descreve em cada um de seus
versos uma divindade diferente, que feita reconhecvel pelas suas
caractersticas mais distintivas, seu nome nunca sendo mencionado. Ora,
certamente no uma caracterstica saliente de Viu que ele andou trs vezes
onde os deuses se regozijam, segundo a traduo usual. Mas pode ser dito ser
distintivo do mais alto passo de Viu que ele a morada dos deuses, das almas
piedosas, e do Soma. O lugar, alm disso, onde os deuses se regozijam o alto
do cu, e em nenhuma das passagens acima Viu descrito como dando os
seus trs passos no cu. Yatra deve, portanto, aqui significar l onde, como
significa em vrios casos com verbos de movimento, e ns devemos traduzir,
Viu deu seus trs passos para o lugar onde os deuses se regozijam, isto ,
para o terceiro lugar que mais caracteristicamente dele.1
Duas outras passagens, nas quais no h referncia ao ato de andar,
descrevem os trs passos de Viu e tornam mais claro o que eles significam.
Em 1.155.5 (que vem imediatamente depois do verso que afirma que ele andou
atravs das regies terrenas com seus trs passos) o poeta diz: Dois passos
dele o semelhante ao sol o mortal atarefado v, mas ningum ousa se aproximar
do terceiro, nem mesmo as aves aladas que voam a grande altitude; e em 7.99.1
o deus abordado com as palavras: Ns conhecemos ambas as tuas regies
da terra; tu, divino Viu, conheces a mais alta. A comparao dessas duas
passagens torna claro que o passo mais alto o terceiro.
H outras cinco passagens nas quais o passo mais alto de Viu
mencionado. Em 5.3.3 ns lemos que Agni guarda o nome secreto das vacas2
(com =) no passo mais alto de Viu; enquanto em 10.1.3 dito que Viu
conhece o (lugar) mais alto de Agni, e que protege (a ele) o terceiro. Essas duas
1 O lugar de onde Viu anda citado em 1.22.16: Que os deuses nos preservem a partir do lugar de onde
Viu andou sobre os sete lugares da terra (Sma-Veda: sobre a superfcie da terra). Isso remete regio
das auroras, onde s vezes se supe que os mortos piedosos residem (veja 10.15.17, sentado no colo das
auroras). Em 5.87.4 o deus de passos largos, dito, andou a partir da grande residncia comum, e sai da
sua prpria residncia sobre os cumes, quando ele atrelou seus corcis.
2 Isto , guarda as nuvens, cujo nome mstico vacas; compare com as vacas de muitos chifres que se
passagens mostram que o passo mais alto de Viu1 est conectado com o mais
alto e terceiro lugar de Agni,2 que o sol.
Os versos 1.22.20-21 so mais explcitos, aqui o passo mais alto de Viu
comparado a um olho (isto , o sol)3 fixo no cu, e dito que esse passo mais
alto os cantores acendem (o sol sendo como um fogo sacrifical no cu). desse
modo evidente que o lugar mais alto de Viu onde o sol est no meridiano.
Em 1.154.5 o poeta reza: Que eu alcance aquela amada residncia
(ptha)4 dele, onde os homens piedosos se regozijam; no passo mais alto de
Viu de passos largos pois tal parente ele l h uma fonte de mel.
Aqui tambm claro que o passo mais alto de Viu, o seu amado
refgio,5 onde os mortos piedosos residem,6 e onde o Soma celeste est
escondido,7 no mais alto dos cus.
O verso seguinte (1.154.6) continua para dizer: Ns desejamos ir para
aquelas manses de vocs dois,8 onde9 esto as vacas velozes de muitos
chifres.10 Aqui aquele mais alto passo do touro que anda largamente11
resplandece grandemente.12
Outras referncias residncia distintiva de Viu so as afirmaes que
ele reside alm desta regio inferior,13 que ele residente da montanha,9 e que
Indra bebe Soma com ele ou com Trita ptya.14 O ltimo trao se referiria ao
mais alto dos cus, onde se supe que reside o Soma celeste.15
Que os trs passos so aqueles de um deus-sol, cujo carter se tornou
obscurecido, sustentado pelos seguintes traos. Alm de ser de andar amplo
ou de passo largo, Viu tambm veloz ou o que viaja rpido. Ligada a essa
1 Em 3.55.10 dito: Viu, o guardio (gop), protege a residncia mais alta, (ptha), mantendo as
preciosas residncias imortais; veja 1.154.5, onde os homens piedosos, onde os homens se regozijam na
amada residncia (priyam ptha) de Viu.
2 Veja 1.72.2,4.
3 O sol frequentemente chamado de olho do cu, por exemplo, 1.164.14.
44 Veja 3.55.10, citado na nota 1.
5 O lugar do sol em sua fora naturalmente seria considerado como o meridiano, da o znite chamado de
que o uso do dual aqui uma prova de que os versos foram inseridos em lugares errados e que o verso
dirigido a Mitra-Varua (a leitura desse verso na Vjasaneyi Sahit 6.3 tem um pronome singular). Mas
essa parece uma suposio desnecessria. Por que o dual v no se referiria a Viu (a quem as palavras
urugyya va obviamente se aplicam, como no verso 3 do mesmo hino) e Indra, seu frequente
associado, visto que ambos so abordados nos dois versos seguintes (1.155.1-2)? O verso tambm
relacionado de perto em sentido ao anterior, alm de estar no meio de um grupo de trs hinos (1.154-156)
especialmente dedicado ao louvor de Viu. Sob essas circunstncias uma referncia indireta a Indra o
amigo de Viu parece bastante natural.
9 Compare com vicakrame yatra devso madanti (8.29.7) = Ns desejamos ir para l onde o terceiro
passo de Viu.
10 Essas vacas sem dvida so as mesmas que aquelas que Agni protege no terceiro passo de Viu (veja a
nota 1). As vacas so as nuvens, que so chamadas de as de muitos chifres (= de muitos picos) para
manter a metfora; note tambm o uso de van no mesmo verso.
11 Em 1.154.3 Viu chamado de o touro que reside nas montanhas, que anda largamente. O epteto
girikit aqui provavelmente se refere concepo de a regio caracterstica de Viu ser no mais alto dos
cus, de onde ele olharia para baixo a partir dos topos das nuvens-montanhas no znite. Veja Oldenberg,
230, nota. Viu citado na Taittirya Sahit 3.4.5.1 como o senhor das montanhas (parvatnm).
12 Veja 1.22.20 (citado acima) onde o passo mais alto de Viu como um olho fixo no cu. Ambas as
1 1.22.18.
2 1.156.3.
3 1.156.4.
4 1.156.2.
5 5.81.3. Oldenberg acha que Savit uma abstrao da noo de instigao.
6 1.154.1; 6.49.13. A mesma expresso usada sobre Varua, que mediu a terra com o sol (5.85.5).
7 As quatro estaes do perodo vdico posterior.
8 Veja 1.164.48: as doze pinas, a nica roda, os trs cubos quem compreende isso? Nela esto fixos, por
assim dizer, 360 raios moventes e [360] no moventes; e o verso 11 do mesmo hino: a roda de doze raios
da ordem eterna roda em volta do cu, e no se cansa, nela se encontram, Agni, 720 filhos gmeos.
9 Inversamente o epteto distintivo de Viu, urugya, parece ser aplicado a Agni em 3.6.4; veja Muir, IV.
77.
10 1.22.19; 1.156.4; 4.18.11; 8.100.12.
11 6.20.2.
12 7.99.4-5.
13 4.18.11 = 8.100.12.
14 8.52.3. Vlakhilya 4.3. [Ele [Indra] para quem Viu veio caminhando seus trs passos largos].
15 8.12.27.
8
(2) Viu, por dar seus trs passos junto com Indra, derrota esses demnios,
o resultado sendo a libertao das guas.
(3) Viu d seus passos pelo homem (manu) em sua aflio, ou para
conceder a terra a ele como uma habitao.
A literatura vdica posterior preserva essas caractersticas essenciais
modificadas da seguinte maneira:
(1) Viu e Indra, ou os deuses em geral, esto em conflito com os demnios
ou asuras, que obtm a posse da terra.
(2) Viu, como um ano, por dar seus passos derrota os demnios e obtm
a posse dos mundos.
(3) Viu d seus passos para recuperar a posse da terra para os deuses.
Para maior clareza vale a pena indicar as modificaes que foram
introduzidas nessa segunda fase.
1. O objeto do conflito com os demnios no mais as guas, mas a terra.
2. Os deuses no so mais uniformemente vitoriosos nesse conflito, mas
foram derrotados pelos demnios. Para recuperar sua supremacia eles agora
so obrigados a recorrer a um estratagema. Para que os asuras pudessem ser
induzidos a entregar a eles tanto quanto pudesse ser coberto por trs passos,
Indra em uma histria muito naturalmente feito assumir a forma de um animal
pequeno e astuto, enquanto em outra Viu se torna um ano a fim de afastar
qualquer suspeita. A introduo do ano desse modo um desenvolvimento
muito natural do mito. A opinio de A. Kuhn de que o ano representa a luz do
sol que encolhe para o tamanho de um ano ao anoitecer parece, portanto, ser
fantasiosa e desnecessria.
3. Viu d seus trs passos, no para o benefcio do homem, mas para
o dos deuses.
Comparando com a segunda fase do mito, o seu desenvolvimento mais
recente nos picos e Puras, ns descobrimos que:
(1) Indra foi vencido em seu conflito com o demnio Bali, que obtm o
domnio dos trs mundos.
(2) Viu, incitado por Indra e pelos outros deuses, assume a forma de um
ano, d os seus trs passos atravs dos trs mundos e devolve o
domnio para Indra.
(3) Viu d seus trs passos para devolver o domnio dos trs mundos para
Indra.
As nicas modificaes introduzidas nesse ltimo estgio quando
comparado com o anterior so as seguintes: Indra sozinho est agora em conflito
com um demnio individual, e o domnio dos trs mundos agora representado
como pertencente apenas a Indra e no aos deuses em geral.
A partir das comparaes acima se torna claro que as trs caractersticas
essenciais no mito nos picos e Puras, no menos que nos Brhmaas, j
esto contidas no gveda, ou seja:
(1) Viu associado a Indra no conflito com os demnios.
(2) Viu derrota os demnios por dar trs passos.
(3) Viu ao fazer isso toma posse da terra.1
1Muir, IV. 122, salientou que a histria contada no atapatha Brhmaa 1.2.5 [citada acima na pg. 3 4]
contm o germe da histria da Encarnao de Ano de Viu. Eu aqui me esforcei para mostrar que os
principais elementos do mito j se encontram no gveda.
9
da Khaka [Sahit] no que diz respeito ao javali. A verso l : esse javali, chamado Ema, permanece
com todos os bens valiosos dos asuras no outro lado de vinte e uma fortalezas de pedra.
5 Veja Muir, IV. 92-3.
11
1 6.20.2 etc.
2 6.69.
3 Em 5.87.1 (= Sma-Veda 1.5.2.3.6) Viu chamado de grande (mahe viave).
4 Veja Max Mller, Vedic Hymns, SBE, vol. 32. 134.
5 6.20.2; 1.156.4-5; 1.22.19.
6 Tanto Syaa quanto Ludwig, baseados na distino feita na Taittirya Sahit, 6.2.4.2.3, entendem que
cozinhou trezentos bfalos, e Indra para matar Vtra bebeu trs lagos de Soma espremido; e Indra, depois
de comer a carne dos trezentos bfalos e beber os trs lagos, matou o drago. Veja tambm 10.27.2;
10.28.3 e 10.86.14. Indra assim um grande comedor bem como um grande bebedor.
13
poder de Indra, mata o javali1 com uma seta de ponta de ferro. E na dcima
primeira estrofe de 1.121, um hino para Indra, no pode haver erro sobre o javali
ser Vtra: Tu, grande (deus), mataste com o raio o javali Vtra, que mantinha
guarda sobre os rios.2 As palavras tiro adrim ast, disparando diretamente ou
atravs da montanha est totalmente em conformidade com a linguagem
mitolgica usada para descrever a luta com os demnios areos. Desse modo
Indra mata o drago que jaz na montanha,3 ou derruba ambara da montanha,4
enquanto em outra passagem5 ns lemos: A imensa rocha inamovvel que
cercava as vacas, tu foraste para fora de seu lugar, Indra. Mas o significado
da passagem talvez melhor apresentado pela sexta estrofe de 8.77, que ocorre
no mesmo hino que (2): Indra disparou das montanhas ele ganhou a bebida
madura sua flecha bem mirada. O significado desse verso Syaa explica
assim: Ele atingiu as nuvens para fazer a gua sair, produzindo bebida madura
para os homens. Aqui pakvam odana claramente o mesmo que krapkam
odana em (2) e pacata em (1).
Ns ainda temos que considerar alguns pontos em (2). Essa estrofe
ocorre em um hino para Indra, que em geral celebra a fora das armas de Indra,
e seus vastos poderes de beber Soma.6
Todas essas coisas (viv it t) explicado na terceira linha significar
cem bfalos e uma bebida de leite. por instigao de Indra que Viu traz os
cem bfalos.7 Que eles so a propriedade de Vtra indicado por muyat8 em
(1). Pacata explicado por Syaa como paripakvam asur dhanam. Isso
provavelmente alude enfim ao leite maduro das vacas (= nuvens) obstrudas
por Vtra. O prprio leite citado frequentemente como maduro, e como tendo
sido colocado nas vacas cruas por Indra.9 Tv iita10 usado porque Indra na
estrofe anterior abordado na segunda pessoa com te. Muir e Grassmann
traduzem Indra com Indra e subentendem varhm como governado por
bharat. Ludwig e Griffith, suprindo bharat da primeira linha, tomam o
significado como Indra trouxe um javali. A comparao da quarta linha em (1)
mostra que Syaa est certo em suprir um verbo como avidhyat, perfurou, ou
hanti, mata. O emum foi explicado com grande
plausibilidade por Roth (com quem Grassmann e Ludwig concordam) como o
vacas).
8 A mesma raiz usada em 4.48.4, onde dito que Indra, depois de derrotar Tva e de se apropriar do
seu Soma, o bebeu. Isso parece indicar que Tva reteve o Soma de Indra, (que, como Bergaigne, Religion
Vdique, III. 58, mostra, era seu filho), e assim incorreu na hostilidade do ltimo.
9 Por exemplo, em 1.62.9.
10 Veja Vl. 4.3 [8.52.3] onde dito que Viu deu os seus trs passos por Indra, e 8.12.27, onde dito
1 A explicao de Syaa que, por uma substituio vdica de e por , emuam significa muam =
udakasya mosakam (muam presumivelmente, portanto, = m muam em vez de p-muam). Na
passagem da Taittirya Sahit, citada acima, o javali citado como um vma-mo, e no Taittirya
Brhmaa como vma-mua. Esses eptetos sugerem que emuam era subentendido conter a raiz mu,
roubar. A Khaka [Sahit] e o atapatha Brhmaa tm, como ns vimos, a forma corrompida ema.
2 Essa estrofe comentada no Nirukta, V. 4, onde a etimologia de varha (= megha) dada como vara-
______________
"Quando mil e setenta anos do rei Vikrama tinham passado, este stra,
cheio da natureza incomparvel da religio do Jinendra, no qual outros credos
foram condenados, foi terminado".
Amitagati faz uso de uma histria para transmitir seus preceitos, no
decurso da qual o deus Viu, e os vrios atos indignos dele como o Ser
Supremo que ele fez enquanto viveu no mundo como Rma e Ka, so citados.
Em relao a isso eu encontro o seguinte verso:
"Por que ele, como um ser vivo comum miservel, se tornou um peixe,
uma tartaruga, um javali, um homem-leo, Vmana (ano), e Rma trs vezes?"
Aqui vemos que a ideia das dez encarnaes de Viu tinha se tornado
um artigo de f bastante comum em 1070 Vikrama ou 1014 da Era Comum, e
que Buda tinha sido recebido no panteo bramnico popular. No ltimo verso as
duas ltimas encarnaes foram omitidas, provavelmente porque o objetivo era
representar os nascimentos de Viu em eras anteriores do mundo, enquanto
que a nona pertence ao presente, e a dcima a uma poca futura.