Você está na página 1de 442

Perkins Sries Phaser e 1000

Modelos AA a AH e YA a YE

MANUAL DE OFICINA

Phaser Motores diesel de 4 e 6 cilindros para


aplicaes automotivas

Srie 1000 Motores diesel de 4 e 6 cilindros para


aplicaes agrcolas e industriais

Publicao TPD1312Bp, Edio 2.


Informao de propriedade da Perkins Engines Company Limited, todos os direitos reservados.
A informao est correta no momento da impresso.
Publicado em fevereiro de 2002 por Technical Publications.
Perkins Engines Company Limited, Peterborough PE1 5NA, Inglaterra.

This document is printed from SPI. Not for RESALE


This publication is written in
Perkins Approved Clear English

Captulos
1 Informaes gerais
2 Especificaes
3 Cabeote
4 Biela e pisto
5 Virabrequim
6 Conjunto de acionamento e carcaa de distribuio
7 Bloco
8 Sincronizao do motor
9 Sistema de admisso
10 Sistema de lubrificao
11 Sistema de combustvel
12 Sistema de arrefecimento
13 Volante e carcaa
14 Equipamentos eltricos
15 Equipamentos auxiliares
16 Ferramentas especiais
As pginas seguintes contm um ndice detalhado

ii

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros

Contenido

1 Informacin general
Introduccin .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1

Vistas del motor ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2

Identificacin del motor ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3

Precauciones de seguridad . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5

Equipos de levantamiento del motor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 7

Sellos de Viton . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 8

Productos fungibles recomendados por POWERPART ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9

2 Especificaciones
Datos bsicos del motor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 11

Datos y dimensiones ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 12

Sellante de roscas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 29

Valores de pares de apriete estndar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 30

Valores de pares de apriete especficos . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 31

Datos de prueba de compresin . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 34

Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1 iii

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros

3 Conjunto de culata
Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 35

Tapa de los atomizadores


Operacin 3-1 Para quitar e instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 36

Tapa de los balancines


Operacin 3-2 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 37
Operacin 3-3 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 38

Conjunto de balancines
Operacin 3-4 Para quitar e instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 39
Operacin 3-5 Para desmontar y montar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 40
Operacin 3-6 Para inspeccionar y corregir .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 40

Holguras de las puntas de las vlvulas


Operacin 3-7 Para comprobar y ajustar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 41

Resortes de vlvula
Operacin 3-8 Para cambiar los resortes de las vlvulas (con culata instalada) .. ... ... 42

Conjunto de culata
Operacin 3-9 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 44
Operacin 3-10 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 46

Vlvulas y resortes de vlvula


Operacin 3-11 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 49
Operacin 3-12 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 51
Operacin 3-13 Para inspeccionar y corregir ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 53

Guas de vlvula
Operacin 3-14 Para inspeccionar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 54
Operacin 3-15 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 55
Operacin 3-16 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 56

Culata
Operacin 3-17 Para inspeccionar y corregir ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 58
Operacin 3-18 Para corregir un asiento de vlvula con un cortador de asientos de vlvula
59
Operacin 3-19 Para instalar los casquillos de vlvula . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 62

4 Conjuntos de pistn y biela


Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 63

iv Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
Cojinete de cabeza de biela
Operacin 4-1 Para quitar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 65
Operacin 4-2 Para instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 66
Operacin 4-3 Para inspeccionar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 66

Pistn y biela
Operacin 4-4 Para quitar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 67
Operacin 4-5 Para instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 68
Operacin 4-6 Para comprobar la altura del pistn por encima del bloque de motor ... . 70

Anillos de pistn
Operacin 4-7 Para quitar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 71
Operacin 4-8 Para instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 71

Conjunto de pistn y biela


Operacin 4-9 Para desmontar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 72
Operacin 4-10 Para montar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 73
Operacin 4-11 Para comprobar la longitud de una biela . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 74

Pistn y anillos de pistn


Operacin 4-12 Para inspeccionar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 75

Biela
Operacin 4-13 Para inspeccionar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 76

Buje de pie de biela parcialmente acabado


Operacin 4-14 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 77

Surtidores de enfriamiento de los pistones


Operacin 4-15 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 78
Operacin 4-16 Para comprobar el alineamiento del surtidor ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 78

5 Conjunto de cigeal
Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 81

Polea del cigeal


Operacin 5-1 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 82

Conjunto de sello de aceite del extremo trasero


Operacin 5-2 Para quitar e instalar el conjunto de sello de aceite del extremo trasero 83
Operacin 5-3 Para quitar e instalar un manguito antidesgaste ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 87

Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1 v

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
Arandelas de empuje
Operacin 5-4 Para comprobar el juego longitudinal del cigeal ... ... ... ... ... ... ... ... 88
Operacin 5-5 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 89
Operacin 5-6 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 90

Cojinetes de bancada
Operacin 5-7 Para quitar (con el cigeal colocado) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 92
Operacin 5-8 Para instalar (con el cigeal colocado) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 93
Operacin 5-9 Para inspeccionar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 93

Cigeal
Operacin 5-10 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 94
Operacin 5-11 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 95
Operacin 5-12 Para inspeccionar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 98
Operacin 5-13 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 99
Operacin 5-14 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 100

Equilibrador
Operacin 5-15 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 101
Operacin 5-16 Para desmontar (bomba de aceite) .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 103
Operacin 5-17 Para montar (bomba de aceite) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 104
Operacin 5-18 Para inspeccionar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 105

6 Conjunto de caja de sincronizacin y mando


General description ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 107

Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 107

Tapa de la caja de sincronizacin


Operacin 6-1 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 108
Operacin 6-2 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 109

Engranaje de la bomba mecnica de combustible


Operacin 6-3 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 110
Operacin 6-4 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 112

Engranaje de la bomba electrnica de combustible


Operacin 6-5 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 115
Operacin 6-6 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 116

Engranaje loco y maza


Operacin 6-7 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 117
Operacin 6-8 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 118
Operacin 6-9 Para quitar e instalar los bujes del engranaje loco ... ... ... ... ... ... ... .. 120

vi Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
Conjunto de engranaje loco de servicio pesado
Operacin 6-10 Para desmontar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 121
Operacin 6-11 Para montar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 122

Engranaje del rbol de levas


Operacin 6-12 Para quitar e instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 123

Sello de aceite delantero


Operacin 6-13 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 124
Operacin 6-14 To fit . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 125
Operacin 6-15 Para instalar un manguito antidesgaste .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 128

Caja de sincronizacin
Operacin 6-16 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 129
Operacin 6-17 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 130

Engranaje del cigeal


Operacin 6-18 Para quitar e instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 132

rbol de levas y levantavlvulas


Operacin 6-19 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 133
Operacin 6-20 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 134

7 Conjunto de bloque de motor


Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 135

Bloque de motor
Operacin 7-1 Para desmontar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 136
Operacin 7-2 Para montar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 137
Operacin 7-3 Para inspeccionar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 138

Interior del cilindro


Operacin 7-4 Para inspeccionar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 139

8 Sincronizacin del motor


Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 141

Sincronizacin del motor


Operacin 8-1 Para fijar el pistn nmero 1 en el PMS en el tiempo de compresin ... 142
Operacin 8-2 Para comprobar la sincronizacin de la bomba inyectora Bosch VP30 144
Operacin 8-3 Para comprobar la sincronizacin de la bomba inyectora Bosch EPVE 146
Operacin 8-4 Para ajustar la sincronizacin de la bomba inyectora Bosch EPVE .. ... 147
Operacin 8-5 Para comprobar la sincronizacin de la bomba inyectora Delphi DP210 .. .
Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1 vii

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
149
Operacin 8-6 Para comprobar la sincronizacin de la vlvula . ... ... ... ... ... ... ... ... .. 150

9 Sistema de aspiracin
Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 151

Sistema de aspiracin
Operacin 9-1 Para quitar e instalar un codo de escape ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 153

Turbocompresor de montaje lateral ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 154
Operacin 9-2 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 154
Operacin 9-3 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 155
Operacin 9-4 Para comprobar la operacin de la vlvula de derivacin de los gases de
escape ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 157

Fallas del turbocompresor ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 158

Respiradero de motor abierto


Operacin 9-5 Para quitar e instalar el tubo del respiradero . ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 160

Respiradero de motor de aspiracin natural


Operacin 9-6 Para quitar e instalar el tubo del respiradero . ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 162

Respiradero de motor cerrado


Operacin 9-7 Para limpiar y reemplazar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 164

10 Sistema de lubricacin
Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 165

Diagrama de flujo del sistema de lubricacin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 166

Cartucho del filtro


Operacin 10-1 Para reemplazar (filtro de aceite tipo cartucho) ... ... ... ... ... ... ... ... .. 167
Operacin 10-2 Para reemplazar (filtro de aceite tipo elemento) .. ... ... ... ... ... ... ... .. 168

Cabeza del filtro


Operacin 10-3 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 169
Operacin 10-4 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 170
Operacin 10-5 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 171

Tubo de la varilla de medicin de nivel de aceite


Operacin 10-6 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 174

viii Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
Colador de aceite y tubo de succin
Operacin 10-7 Para quitar e instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 175
Operacin 10-8 Para inspeccionar y corregir ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 175

Conjunto de bomba de aceite lubricante


Operacin 10-9 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 176
Operacin 10-10 Para instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 176
Operacin 10-11 Para inspeccionar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 177

Vlvula de alivio
Operacin 10-12 Para quitar e instalar la vlvula de alivio del equilibrador .. ... ... ... ... 178
Operacin 10-13 Para quitar e instalar la vlvula de alivio de la bomba de aceite lubricante
179
Operacin 10-14 Para inspeccionar la vlvula de alivio de la bomba de aceite lubricante/
equilibrador . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 179

11 Sistema de combustible
Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 181

Unidad de avance de arranque en fro ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 183

Sistema de combustible tpico ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 185

Conjunto de filtro de combustible


Operacin 11-1 Para reemplazar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 186

Atomizadores
Operacin 11-2 Para identificar un atomizador defectuoso . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 188
Operacin 11-3 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 189
Operacin 11-4 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 190

Conjunto de bomba de transferencia de combustible y filtro de combustible


Operacin 11-5 Para quitar e instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 191
Operacin 11-6 Para probar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 192
Operacin 11-7 Para probar el regulador de presin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 192

Aire en el sistema de combustible .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 193
Operacin 11-8 Para eliminar el aire del sistema de combustible ... ... ... ... ... ... ... ... 193

Bomba inyectora Bosch VP30 . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 194
Operacin 11-9 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 195
Operacin 11-10 Para instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 197

Bomba inyectora Bosch EVPE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 200
Operacin 11-11 Para quitar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 201
Operacin 11-12 Para instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 203
Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1 ix

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
Bomba inyectora Delphi DP210 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 205
Operacin 11-13 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 206
Operacin 11-14 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 208

12 Sistema de enfriamiento
Descripcin general .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 211

Diagrama de flujo del refrigerante ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 212

Termostato
Operacin 12-1 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 213
Operacin 12-2 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 214
Operacin 12-3 To test . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 215

Bomba de refrigerante .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 216
Operacin 12-4 Para quitar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 216
Operacin 12-5 Para instalar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 217
Operacin 12-6 Para desmontar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 219
Operacin 12-7 Para montar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 221

Ventilador
Operacin 12-8 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 223

Mando del ventilador


Operacin 12-9 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 223

Enfriador de aceite lubricante


Operacin 12-10 Para quitar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 224
Operacin 12-11 Para instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 224
Operacin 12-12 Para desmontar y montar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 225
Operacin 12-13 Para quitar e instalar un tubo de derivacin de refrigerante .. ... ... .. 226

13 Volante y caja
Volante
Operacin 13-1 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 227

Corona
Operacin 13-2 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 228

Caja del volante


Operacin 13-3 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 229

x Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros

14 Equipos elctricos
Alternadores .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 231
Operacin 14-1 Para comprobar las correas de impulsin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 232
Operacin 14-2 Para ajustar la tensin de las correas de impulsin ... ... ... ... ... ... ... 233
Operacin 14-3 Para quitar e instalar las correas de impulsin ... ... ... ... ... ... ... ... ... 233
Operacin 14-4 Para quitar e instalar el alternador .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 234
Operacin 14-5 Para mantener . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 234
Operacin 14-6 Diagnosis de fallas para el alternador . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 235

Motores de arranque ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 237
Operacin 14-7 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 238
Operacin 14-8 Para mantener el engranaje y el conmutador de escobillas ... ... ... ... 239
Operacin 14-9 Para probar en el motor ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 239

Auxiliar de arranque . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 240
Operacin 14-10 Para quitar e instalar una buja incandescente . ... ... ... ... ... ... ... ... 240
Operacin 14-11 Para comprobar la continuidad del suministro de corriente a las bujas
incandescentes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 241
Operacin 14-12 Para comprobar la operacin de la buja incandescente .. ... ... ... ... 242

Componentes electrnicos .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 243
Operacin 14-13 Para quitar e instalar el Mdulo de Control del Motor (ECM) ... ... ... 245
Operacin 14-14 Para quitar e instalar el Mdulo de Proteccin de Carga de Voltaje
(VLPM) .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 247
Operacin 14-15 Para programar un nuevo ECM . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 247
Operacin 14-16 Para quitar e instalar el sensor de velocidad y sincronizacin .. ... ... 249
Operacin 14-17 Para quitar e instalar un sensor de presin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 250
Operacin 14-18 Para quitar e instalar un sensor de temperatura ... ... ... ... ... ... ... ... 252

Mazo de cables .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 254
Operacin 14-19 Para reparar el conector de un sensor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 256
Operacin 14-20 Para reparar un conector de diagnstico, ECM o MIC .. ... ... ... ... ... 258
Operacin 14-21 Para conectar un cable o conector nuevo en el mazo de cables .. ... 261

15 Equipos auxiliares
Bomba de servodireccin
Operacin 15-1 Para quitar e instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 264

Adaptador para una bomba hidrulica o bomba de la direccin


Operacin 15-2 Para quitar e instalar .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 265
Operacin 15-3 Para desmontar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 266
Operacin 15-4 Para montar . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 267

Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1 xi

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Serie 1100, motores de 4 cilindros
Exhaustor
Operacin 15-5 Para quitar e instalar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 268

16 Herramientas especiales
Lista de herramientas especiales ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 270

xii Manual del taller, TPD 1487S, Ejemplar 1

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

1
Informaes gerais 1

Introduo
Este manual foi escrito para fornecer assistncia durante os servios de manuteno e de reviso dos
motores Perkins das sries Phaser e 1000. Ele deve ser utilizado em conjunto com a prtica normal da oficina
e com as informaes contidas nos boletins de assistncia tcnica. Portanto, a referncia a determinadas
prticas aceitas foi deliberadamente omitida, para evitar repeties. No caso dos procedimentos de reviso
geral, pressupe-se que o motor tenha sido removido da aplicao.
A maioria das informaes gerais includas no respectivo manual do usurio no foi repetida neste manual de
oficina, e as duas publicaes devem ser utilizadas juntas.
Quando as informaes se aplicarem apenas a determinados tipos de motores, isso ser indicado no texto.
Os detalhes de algumas operaes sero diferentes, de acordo com o tipo de bomba injetora de utilizado.
Para saber o tipo especfico de bomba usado, consulte a placa de identificao do fabricante, no corpo da
bomba. De um modo geral, so estes os tipos de bombas utilizados:
Lucas/Delphi sries DPA, DPS e DP200
Bosch EPVE e MW
Stanadyne DB2 e DB4
As expresses "lado esquerdo" e "lado direito" do motor referem-se aos lados do motor vistos da extremidade
do volante.
Foram disponibilizadas ferramentas especiais, e o Captulo 16, Ferramentas especiais apresenta uma lista
delas. No incio de cada operao, tambm feita referncia s respectivas ferramentas especiais.
Os dados e as dimenses podem ser encontrados no Captulo 2, Especificaes.
Leia as "Precaues de segurana" na pgina 5 e lembre-se delas. Elas so fornecidas para sua proteo e
devem ser observadas em todas as circunstncias.
O perigo indicado no texto de duas maneiras:
Ateno! Indicao de possvel risco de perigo para a pessoa.
Cuidado: Indicao de possvel risco de perigo para o motor.
Nota: utilizado quando a informao importante, mas no apresenta perigo.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 1

This document is printed from SPI. Not for RESALE


1 Srie Phaser/1000
Vistas do motor

A0314N

A0315

2 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 1
Identificao do motor
Os motores Perkins das sries Phaser e 1000 foram concebidos para aplicaes especficas, conforme
mostrado abaixo:
Phaser para aplicaes automotivas
Srie 1000 para aplicaes agrcolas e industriais.
Cada srie composta por motores de quatro e seis cilindros, cada uma das quais com quatro tipos bsicos
de motores: aspirado naturalmente, compensado, turbocomprimido e turbocomprimido com Ps resfriador.
H diferentes modelos em cada srie.
O nome dos motores Phaser atribudo de acordo com a sua sada de potncia aproximada, como por
exemplo:
Phaser 110T motor de quatro cilindros com capacidade de 106 bhp (o "T" indica que o motor
turbocomprimido).
Phaser 210Ti motor de seis cilindros com capacidade de 210 bhp (o "Ti" indica que o motor
turbocomprimido com Ps resfriador).
Os motores da srie 1000 so identificados por um sistema de nmeros e letras, como por exemplo:
1006-6TW motor de seis cilindros e seis litros ("TW" indica que o motor turbocomprimido com Ps
resfriador).
Neste Manual de oficina, os diferentes tipos de motores so indicados por suas letras de cdigo, que so as
duas primeiras letras do nmero do motor, como indicado abaixo:
Letras de cdigo Tipo de motor
AA Quatro cilindros, aspirado naturalmente
AB Quatro cilindros, com turbocompressor
AC Quatro cilindros, compensado
AD Quatro cilindros, com turbocompressor e Ps resfriador
Quatro cilindros, com turbocompressor e Ps resfriador, concebido de acordo os requisitos
AE
relativos a emisses estipulados pela legislao dos EUA.
AG Quatro cilindros, aspirado naturalmente, com bomba de arrefecimento acionada por correia
AH Quatro cilindros, com turbocompressor e bomba de arrefecimento acionada por correia
YA Seis cilindros, aspirado naturalmente
YB Seis cilindros, com turbocompressor
YC Seis cilindros, compensado
YD Seis cilindros, com turbocompressor e Ps resfriador
Seis cilindros, com turbocompressor e Ps resfriador, concebido de acordo com os requisitos
YE
relativos a emisses estipulados pela legislao dos EUA.

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 3

This document is printed from SPI. Not for RESALE


1 Srie Phaser/1000
O nmero do motor est impresso em uma etiqueta afixada ao lado esquerdo (A1) ou posterior (A2) do bloco.
Eis um exemplo de nmero de motor: AB30126U510256N.
Para obter mais informaes sobre o sistema de nmeros do motor, consulte o respectivo manual do usurio.
Nota: Se precisar de peas, assistncia ou informaes para o seu motor, fornea o nmero completo do
motor ao seu distribuidor Perkins.

1 2

A A0043

4 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 1
Precaues de segurana
Estas precaues de segurana so importantes. Voc tambm deve consultar as regulamentaes em
vigor no pas em que o motor for utilizado. Algumas recomendaes referem-se apenas a aplicaes
especficas.
Use estes motores apenas no tipo de aplicao para o qual foram concebidos.
No modifique a especificao do motor.
No fume ao pr combustvel no tanque.
Limpe o combustvel que tiver sido derramado. Remova o material contaminado pelo combustvel para um
local seguro.
No ponha combustvel no tanque com o motor em funcionamento (a menos que seja absolutamente
necessrio).
No limpe, adicione leo lubrificante ou regule o motor com ele em funcionamento (a menos que voc
tenha tido o treinamento necessrio; mesmo assim, execute sempre essas operaes com o mximo
cuidado, para evitar ferimentos).
No faa regulagens que no entenda.
No coloque o motor em funcionamento em locais em que provoque concentrao de emisses txicas.
As outras pessoas devem manter-se a uma distncia segura enquanto o motor ou o equipamento auxiliar
estiver em funcionamento.
No aproxime roupas folgadas ou cabelos compridos das peas em movimento.
Mantenha-se afastado das peas em movimento durante o funcionamento do motor.
Ateno! Algumas peas em movimento no podem ser vistas claramente com o motor em funcionamento.
No coloque o motor em funcionamento se uma proteo de segurana tiver sido removida.
No remova a tampa do bocal de enchimento do sistema de arrefecimento enquanto o motor estiver
quente e enquanto o lquido arrefecedor estiver sob presso, pois h risco de haver descarga de um jato
de lquido arrefecedor quente.
No utilize salmoura ou qualquer outro lquido arrefecedor que possa provocar corroso do circuito
fechado do sistema de arrefecimento.
No permita fagulhas ou fogo perto das baterias (sobretudo quando as baterias estiverem carregadas),
pois os gases do eletrlito so altamente inflamveis. O fluido de bateria perigoso para a pele e
sobretudo para os olhos.
Desconecte os terminais da bateria antes que seja feito um conserto no sistema eltrico.
Apenas uma pessoa deve controlar o motor.
Certifique-se de que o motor seja operado apenas atravs do painel de controle ou da posio do
operador.
Em caso de contato do combustvel de alta presso com a pele, consulte imediatamente um mdico.
O combustvel diesel e o leo lubrificante (sobretudo o leo lubrificante usado) podem ser nocivos para a
pele de certas pessoas. Proteja as mos com luvas ou uma soluo especial, para proteger a pele.
No use roupas contaminadas por leo lubrificante. No ponha nos bolsos da roupa material contaminado
por leo.
Jogue fora o leo lubrificante usado em um lugar seguro, para evitar contaminao.
Certifique-se de que a alavanca de controle da transmisso esteja na posio de "fora de comando"
("out-of-drive") antes de ligar o motor.
Tome muito cuidado se consertos de emergncia tiverem de ser feitos em condies adversas.
O material combustvel de alguns componentes do motor (por exemplo, alguns retentores) pode tornar-se
extremamente perigoso se for queimado. Nunca deixe que esse material queimado entre em contato com
a pele ou com os olhos. Consulte "Vedaes de Viton" na pgina 7.
Leia e utilize as instrues relevantes para "Equipamento para levantamento do motor" na pgina 8.
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 5

This document is printed from SPI. Not for RESALE


1 Srie Phaser/1000
Use sempre uma grade de segurana para proteger o operador durante o teste de presso de
componentes em recipientes de gua. Use arames de segurana para prender os bujes que vedam as
conexes da mangueira de um componente que tiver de ter sua presso testada.
No deixe que o ar comprimido entre em contato com a sua pele. Se o ar comprimido penetrar na sua pele,
consulte imediatamente um mdico.
Os turbocompressores funcionam em alta velocidade e a altas temperaturas. Mantenha os dedos, as
ferramentas e os fragmentos longe das portas de entrada e sada do turbocompressor e evite o contato
com as superfcies quentes.
Use apenas peas Perkins genunas.

Juntas de amianto
Algumas juntas e gaxetas contm fibras de amianto comprimidas em um composto de borracha ou em uma
tampa exterior de metal. O amianto "branco" (crisotila) utilizado um tipo mais seguro de amianto, e o risco
de danos sade mnimo.
O risco do amianto das juntas ocorre em suas bordas ou se uma junta for danificada durante a remoo
de um componente, ou ainda se ela for removida por ao abrasiva.
Para garantir o mnimo de risco, as precaues abaixo devem ser observadas durante a montagem ou
desmontagem de um motor com juntas de amianto.
Trabalhe em uma rea com boa ventilao.
No fume.
Use uma raspadeira manual para remover as juntas no utilize uma escova de arame giratria.
Certifique-se de que a junta a ser removida esteja umedecida com leo ou gua, para aderir partculas
soltas.
Pulverize todos os fragmentos de amianto com gua e coloque-os em um recipiente fechado que possa
ser vedado e descartado com segurana.

6 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 1
Vedaes de Viton
Algumas vedaes utilizadas em motores e em componentes a eles acoplados so de Viton.
O Viton utilizado por muitos fabricantes, sendo um material seguro sob condies normais de operao.
Entretanto, a sua queima produz um cido extremamente perigoso. Nunca deixe que esse material queimado
entre em contato com a pele ou com os olhos.
Se for necessrio entrar em contato com componentes queimados, certifique-se de seguir estas precaues:
Certifique-se de que os componentes esfriaram.
Use luvas de neoprene e descarte-as em um lugar seguro depois de usadas.
Lave a rea com uma soluo de hidrxido de clcio e, em seguida, com gua limpa.
Descarte as luvas e os componentes contaminados de acordo com as regulamentaes locais.
Em caso de contaminao da pele ou dos olhos, lave a rea afetada com bastante gua limpa corrente ou
com uma soluo de hidrxido de clcio por 15 a 60 minutos. Consulte imediatamente um mdico.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 7

This document is printed from SPI. Not for RESALE


1 Srie Phaser/1000
Equipamento para levantamento do motor
O peso mximo do motor sem lquido arrefecedor, lubrificante ou caixa de cmbio acoplada varia de acordo
com a aplicao. recomendvel utilizar um equipamento de levantamento com a capacidade mnima listada
abaixo:
Motores de quatro cilindros: 500 kg (1100 lbs)
Motores de seis cilindros: 600 kg (1320 lbs)
Antes de levantar o motor
Utilize sempre o equipamento de levantamento do tipo aprovado e com a capacidade correta para erguer
o motor. recomendvel utilizar o equipamento do tipo mostrado em (A), para permitir uma elevao
vertical diretamente acima dos suportes de levantamento do motor (A1). Nunca utilize um nico suporte
para erguer um motor.
Verifique se os suportes de levantamento do motor esto danificados e se esto seguros antes de elevar
o motor. O torque dos parafusos de aperto dos suportes de 44 Nm (33 lbf ps) 4,5 kgf m.
Para evitar danos tampa de vlvulas, certifique-se de que haja folga entre ela e os ganchos.
Utilize o equipamento de levantamento ou pea ajuda para erguer componentes pesados do motor como,
por exemplo, o bloco, o cabeote, a balanceador, a carcaa do volante, o virabrequim e o volante.

A A0044

8 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 1
Produtos de consumo POWERPART
A Perkins disponibilizou os produtos recomendados abaixo para auxiliar na operao, assistncia e
manuteno corretas de seu motor e de sua mquina. As instrues de uso de cada produto so fornecidas
no exterior de cada recipiente. Estes produtos esto disponveis em seu distribuidor Perkins.
Anticongelante POWERPART
Protege o sistema de arrefecimento contra o congelamento e a corroso. Nmero de pea 21825166.
POWERPART Easy Flush
Limpa o sistema de arrefecimento. Nmero de pea 21825001.
Vedante de flange e gaxeta POWERPART
Para vedar faces planas de componentes em que no so usadas juntas. Especialmente para componentes
de alumnio. Nmero de pea 21820518.
Removedor de gaxeta POWERPART
Um aerossol para remoo de vedantes e adesivos. Nmero de pea 21820116.
POWERPART Griptite
Para melhorar o aperto de ferramentas e dispositivos de fixao gastos. Nmero de pea 21820129.
Trava de rosca hidrulica POWERPART
Para reter e vedar conexes de tubos com roscas finas. Especialmente adequada para sistemas hidrulicos
e pneumticos. Nmero de pea 21820121.
Supercola industrial POWERPART
Adesivo instantneo concebido para metais, plsticos e borrachas. Nmero de pea 21820125.
POWERPART Lay-Up 1
Um aditivo de combustvel diesel para proteo contra corroso. Nmero de pea 1772204.
POWERPART Lay-Up 2
Protege o interior do motor e de outros sistemas fechados. Nmero de pea 1762811.
POWERPART Lay-Up 3
Protege o exterior das peas de metal. Nmero de pea 1734115.
Massa de enchimento para reparos em metal POWERPART
Concebida para reparos externos de metais e plsticos. Nmero de pea 21820126.
Vedante de tubo e base para vedante POWERPART
Para reter e vedar conexes de tubos com roscas grossas. Os sistemas de presso podem ser usados
imediatamente. Nmero de pea 21820122.
Antivazamento de radiador POWERPART
Para reparos de vazamentos do radiador. Nmero de pea 21820127.
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 9

This document is printed from SPI. Not for RESALE


1 Srie Phaser/1000
Retentor POWERPART (alta resistncia)
Para reter componentes que tm ajuste com interferncia. Nmero de pea 21820638.
Retentor POWERPART (tolerante a leo)
Para reter componentes que tm ajuste de transio. Nmero de pea 21820603.
Limpador de segurana POWERPART
Limpador de uso geral em um recipiente de aerossol. Nmero de pea 21820128.
Adesivo de silicone POWERPART
Um adesivo de silicone RTV para aplicaes onde ocorrem testes de baixa presso antes do assentamento
do adesivo. Utilizado para vedao de flange onde for necessria resistncia ao leo e ocorrer movimentao
da junta. Nmero de pea 21826038.
Composto de ligao e vedao RTV de silicone POWERPART
Vedante de borracha de silicone que evita o vazamento atravs de fendas. Nmero de pea 1861108.
Trava de prisioneiro e rolamento POWERPART
Oferece uma vedao reforada para componentes com ajuste com interferncia leve. Nmero de pea
21820119.
Trava de rosca e de porca POWERPART
Para reter pequenos dispositivos de fixao quando for necessria uma fcil remoo. Atualmente, Loctite
222e. Nmero de pea 21820119 ou 21820120.
Composto de ligao universal POWERPART
Composto de ligao universal que veda juntas. Nmero de pea 1861117.

10 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

2
Especificaes 2

Dados bsicos do motor


Nmero de cilindros:
AA, AB, AC, AD, AE, AG, AH .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4
YA, YB, YC, YD, YE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6
Arranjo dos cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Em linha
Ciclo. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Quatro tempos
Sentido de rotao .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Sentido horrio visto da frente
Sistema de admisso:
AA, AG, YA.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Naturalmente aspirado
AB, AH, YB .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Turbocomprimido
- AC, YC . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Altitude compensada
AD, AE, YD, YE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Com turbocompressor e Ps resfriador
Sistema de combusto ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Injeo direta
Dimetro nominal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 100 mm (3,937 pol.)
Curso ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 127 mm (5,000 pol.)
Taxa de compresso:
AA, AG, YA.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 16,5:1
Alguns motores YA .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 17,5:1
AB, AC, AD, AH, YB, YC, YD .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 16,0:1
AE, YE . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 17,5:1
Alguns motores AD.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 17,25:1 ou 17,5:1
Capacidade cbica:

- Motores de quatro cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..4 litros (243 pol.3)
- Motores de seis cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..6 litros (365 pol.3)
Ordem de exploso:
- Motores de quatro cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1, 3, 4, 2
- Motores de seis cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1, 5, 3, 6, 2, 4
Folga da vlvula (a frio):
Admisso . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,20 mm (0,008 pol.)
Escapamento... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,45 mm (0,018 pol.)
Presso do leo lubrificante (mnima velocidade mxima do motor e com temperatura normal do motor):

Motores sem bicos de arrefecimento do pisto ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 207 kPa (30 lbf/pol.2) 2,1 kgf/cm2
Motores com bicos de arrefecimento do pisto ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 280 kPa (40 lbf/pol.2) 2,8 kgf/cm2

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 27

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Dados e dimenses
Nota: Estas informaes so fornecidas como um guia para o pessoal envolvido nas revises do motor. As
dimenses mostradas so aquelas usadas principalmente na fbrica. As informaes aplicam-se a todos os
motores, a menos que seja mostrado um cdigo de tipo de motor.

Cabeote
ngulo do assento da vlvula:
Escapamento a 46 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..(ngulo de 88 includo)
Admisso ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...46 (ngulo de 88 includo) ou 31 (ngulo de 118 includo)
Dimetro do orifcio principal para a guia da vlvula . ... ... ... ... ... ... ... .15,87/15,89 mm (0,6247/0,6257 pol.)
Presso de teste de vazamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .200 kPa (29 lbf/pol.2) 2,04 kgf/cm2
Espessura do cabeote . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .102,79/103,59 mm (4,047/4,078 pol.)
Espessura mnima admissvel aps a usinagem da face do cabeote . ... ... ... ... ... ...102,48 mm (4,035 pol.)
Motores AE, YE . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Consulte Operao 3-17
Distoro mxima admissvel do cabeote
Motores de quatro cilindros
A1... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,08 mm (0,003 pol.)
A2... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,15 mm (0,006 pol.)
A3... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,15 mm (0,006 pol.)
Motores de seis cilindros
A1... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,13 mm (0,005 pol.)
A2... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,25 mm (0,010 pol.)
A3... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,25 mm (0,010 pol.)

1 1 1 1 1 1 1
3
2

2
3

A A0067

28 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Vlvulas de admisso e escapamento
Vlvulas de admisso
Dimetro da haste da vlvula . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9,46/9,49 mm (0,3725/0,3735 pol.)
Folga na guia da vlvula . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,02/0,10 mm (0,0008/0,0039 pol.)
Folga mxima na guia da vlvula ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,13 mm (0,005 pol.)
Dimetro do cabeote . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 44,86/45,11 mm (1,766/1,776 pol.)
ngulo da face da vlvula .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 45 ou 30
Comprimento total .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 122,66/123,07 mm (4,829/4,845 pol.)
Arranjo da vedao ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Retentor de borracha instalado na guia da vlvula
Profundidade da cabea da vlvula abaixo da face do cabeote AA, AB, AC, AD, AG, AH, YA, YB, YC:
Limites de produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,27/1,60 mm (0,050/0,063 pol.)
Limite de servio . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,85 mm (0,073 pol.)
Aplicaes veiculares de motores AD com Ps resfriador instalado .. ... ... ... 1,37/1,68 mm (0,054/0,066 pol.)
Motores YA com encaixes de assento de vlvula instalados . ... ... ... ... ... ... 1,37/1,68 mm (0,054/0,066 pol.)
Profundidade da cabea da vlvula abaixo do cabeote YD:
Limites de produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,37/1,68 mm (0,054/0,066 pol.)
Lista de construo do motor YD 80571 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,27/1,60 mm (0,050/0,063 pol.)
Motores AE, YE:
Limites de produo (para vlvulas a 45) . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,37/1,62 mm (0,054/0,064 pol.)
Limite de servio . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,85 mm (0,073 pol.)
Limites de produo (para vlvulas a 30) . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,27/1,76 mm (0,050/0,069 pol.)
Limite de servio (para vlvulas a 30) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2,01 mm (0,079 pol.)
Nota: A profundidade da vlvula de admisso pode variar em alguns tipos de motor com encaixes de assento
da vlvula. Ao efetuar pedidos de peas, necessrio fornecer o nmero completo do motor ao distribuidor.
Vlvulas de escapamento
Dimetro da haste da vlvula .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9,43/9,46 mm (0,371/0,372 pol.)
Folga na guia da vlvula.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,05/0,13 mm (0,002/0,005 pol.)
Folga mxima na guia da vlvula ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,15 mm (0,006 pol.)
Dimetro do cabeote . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 37,26/37,52 mm (1,467/1,477 pol.)
ngulo da face da vlvula ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .45
Comprimento total ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 123,07/123,57 cm (4,845/4,865 pol.)
Arranjo da vedao . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Retentor de borracha instalado na guia da vlvula
Profundidade da cabea da vlvula abaixo da face do cabeote AA, AB, AC, AD, AG, AH, YA, YB, YC:
Limites de produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,28/1,60 mm (0,050/0,063 pol.)
Limite de servio.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,85 mm (0,073 pol.)
Aplicaes veiculares de motores AD com um Ps resfriador instalado ... ... 1,47/1,79 mm (0,058/0,070 pol.)
Motores YA com encaixes de assento de vlvula instalados . ... ... ... ... ... ... 1,47/1,79 mm (0,058/0,070 pol.)
Profundidade da cabea da vlvula abaixo do cabeote AE, YD, YE:
Limites de produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,47/1,79 mm (0,058/0,070 pol.)
Limite de servio.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,85 mm (0,073 pol.)
Lista de construo do motor YD 80571 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,28/1,60 mm (0,050/0,063 pol.)
Nota: A profundidade da vlvula de escapamento pode variar em alguns tipos de motor com encaixes de
assento da vlvula. Ao efetuar pedidos de peas, necessrio fornecer o nmero completo do motor ao
distribuidor.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 29

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Dimenses para montagem da sede das vlvulas
Admisso
A1... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .7,19/7,32 mm (0,283/0,288 pol.)
A2... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .51,22/51,24 mm (2,0165/2,0175 pol.)
A3... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Raio mximo de 0,38 mm (0,015 pol.)
Escapamento
A1... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .9,52/9,65 mm (0,375/0,380 pol.)
A2... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .42,62/42,65 mm (1,6780/1,6790 pol.)
A3... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Raio mximo de 0,38 mm (0,015 pol.)

1
3
3

A A0068

30 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Ferramenta de encaixes de assentos de vlvula
Admisso (para vlvulas a 45)
A1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 19,05 mm (0,750 pol.)
A3 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 6,35 mm (0,250 pol.)
A4 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 76,20 mm (3,00 pol.)
A5 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 37,26/37,28 mm (1,467/1,468 pol.)
A6 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 51,00/51,23 mm (2,008/2,017 pol.)
A7 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,79 mm (0,031 pol.)
A8 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A9 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A10 .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9,45/9,47 mm (0,372/0,373 pol.)
Admisso (para vlvulas a 31)
A1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 19,05 mm (0,750 pol.)
A3 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 3,00 mm (0,118 pol.)
A4 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 76,20 mm (3,00 pol.)
A5 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 35,30/35,60 mm (1,390/1,402 pol.)
A6 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 43,94/43,99 mm (1,730/1,732 pol.)
A7 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,79 mm (0,031 pol.)
A8 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A9 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A10 .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9,45/9,47 mm (0,372/0,373 pol.)
Escapamento (para vlvulas a 45)
A17 .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 19,05 mm (0,750 pol.)
A3 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 7,92 mm (0,312 pol.)
A4 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 76,20 mm (3,00 pol.)
A5 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 32,58/32,84 mm (1,283/1,293 pol.)
A6 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 42,39/42,62 mm (1,669/1,678 pol.)
A7 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,79 mm (0,031 pol.)
A8 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A9 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 1,59 mm (0,063 pol.)
A10 .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9,45/9,47 mm (0,372/0,373 pol.)

6
1
1 5

7
4 3 8

10
A 9 A0069

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 31

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Guias e molas de vlvula
Guias de vlvula
Dimetro interno ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .9,51/9,56 mm (0,3744/0,3764 pol.)
Dimetro externo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,90/15,91 mm (0,6260/0,6265 pol.)
Ajuste com interferncia da guia da vlvula no cabeote.. ... ... ... ... ... ... .0,03/0,07 mm (0,0012/0,0027 pol.)
Comprimento total:
Admisso ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 57,94 mm (2,281 pol.)
Escapamento . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .61,10 mm (2,406 pol.)
Salincia da parte de baixo do recesso da mola da vlvula .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,10 mm (0,594 pol.)
Molas de vlvula duplas (externas)
Comprimento com ajuste ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .35,8 mm (1,41 pol.)
Carga no comprimento com ajuste ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 176/195 N (39,5/43,7 lbf) 18/20 kgf
Nmero de espiras ativas .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3,6
Nmero de espiras de amortecimento... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 1
Sentido das espiras ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... esquerda espira de amortecimento para o cabeote
Molas de vlvula duplas (internas)
Comprimento instaladas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .34,0 mm (1,34 pol.)
Carga no comprimento com ajuste ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 89/104 N (20/23 lbf) 9/11 kgf
Nmero de espiras ativas .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4,9
Nmero de espiras de amortecimento... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 1
Sentido das espiras ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... direita espira de amortecimento para o cabeote
Molas de vlvula simples
Comprimento com ajuste ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .40,0 mm (1,57 pol.)
Carga no comprimento com ajuste ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 312/344 N (70,1/77,3 lbf) 31,8/35,1 kgf
Nmero de espiras ativas .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4,5
Nmero de espiras de amortecimento... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 0
Sentido das espiras ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . esquerda

Tuchos, eixo do balancim, alavancas e buchas do balancim


Tuchos
Dimetro da haste do tucho... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .18,99/19,01 mm (0,7475/0,7485 pol.)
Dimetro do orifcio do tucho no Bloco .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .19,05/19,08 mm (0,7500/0,7512 pol.)
Folga do tucho no Bloco ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04/0,09 mm (0,0015/0,0037 pol.)
Eixo do balancim
Dimetro externo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .19,01/19,04 mm (0,7485/0,7495 pol.)
Alavancas e buchas do balancim
Dimetro do orifcio principal da bucha.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .22,23/22,26 mm (0,8750/0,8762 pol.)
Dimetro externo da bucha ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .22,28/22,31 mm (0,8770/0,8785 pol.)
Ajuste com interferncia da bucha na alavanca do balancim ... ... ... ... .0,020/0,089 mm (0,0008/0,0035 pol.)
Dimetro interno da bucha fixada quando alargado o orifcio ... ... ... ... .19,06/19,10 mm (0,7505/0,7520 pol.)
Folga entre a bucha da alavanca do balancim e o eixo do balancim ... ... ...0,03/0,09 mm (0,001/0,0035 pol.)
Folga mxima admissvel entre a bucha da alavanca do balancim e o eixo do balancim.0,13 mm (0,005 pol.)

32 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Pistes e bicos de arrefecimento do pisto
Pistes (motores aspirados naturalmente)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cmara de combusto Quadram", expanso controlada,
. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ranhura do anel superior inserido
Dimetro do orifcio do pino do pisto . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 34,928/34,934 mm (1,3751/1,3754 pol.)
Altura do pisto acima da face superior do Bloco ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,14/0,36 mm (0,005/0,014 pol.)
Largura da ranhura do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,57/2,59 mm (0,101/0,102 pol.)
Largura da ranhura do segundo anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,55/2,57 mm (0,100/0,101 pol.)
Largura da ranhura do terceiro anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4,03/4,06 mm (0,1587/0,1598 pol.)
Pistes (motores com turbocompressor)
Tipo.. ... ... ... ... Cmara de combusto Quadram", expanso controlada, ranhura do anel superior inserido,
. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... superfcie do cabeote com dimetro reduzido
Dimetro do orifcio do pino do pisto . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 38,103/38,109 mm (1,500/1,5004 pol.)
Altura do pisto acima da face superior do Bloco ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,14/0,36 mm (0,005/0,014 pol.)
Largura da ranhura do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cnica
Largura da ranhura do segundo anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,56/2,58 mm (0,1008/0,1016 pol.)
Largura da ranhura do terceiro anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4,04/4,06 mm (0,1591/0,1598 pol.)
Pistes (motores turbocomprimidos AE, YE,YD (1), AD (1))
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Cmara de combusto "Fastram", expanso controlada,
. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ranhura do anel superior inserida, ranhura do anel superior alta
Dimetro do orifcio do pino do pisto . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 39,7003/39,7009 mm (1,5355/1,5358 pol.)
Diferena entre os graus altos. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,046 mm (0,0018 pol.)
Altura do pisto acima da face superior do Bloco ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,38/0,50 mm (0,015/0,020 pol.)
Largura da ranhura do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cnica
Largura da ranhura do segundo anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,56/2,58 mm (0,1008/0,1016 pol.)
Largura da ranhura do terceiro anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4,04/4,06 mm (0,1591/0,1598 pol.)
(1) Algumas listas AD e YD so instaladas com pistes Fastram projetados para uso em reas de emisso controlada. Alguns desses
pistes so do tipo sem controle de expanso.

Bicos de arrefecimento do pisto (motores com turbocompressor)

Presso de abertura da vlvula ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 178/250 kPa (26/36 lbf/pol.2) 1,8/2,6 kgf/cm2

Anis do pisto
Motores aspirados naturalmente anteriores
Anel de compresso superior .. Face do cilindro, encaixe de molibdnio, com chanfro no topo da face interna
Segundo anel de compresso . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Face cnica, ferro fundido
Anel raspador de leo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Mola espiral sob presso, cromada
Largura do anel superior . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,48/2,49 mm (0,097/0,098 pol.)
Largura do segundo anel. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,48/2,49 mm (0,097/0,098 pol.)
Largura do terceiro anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3,98/3,99 mm (0,1566/0,1571 pol.)
Folga do anel superior na ranhura .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,08/0,11 mm (0,003/0,004 pol.)
Folga do segundo anel na ranhura.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,06/0,09 mm (0,002/0,003 pol.)
Folga do terceiro anel na ranhura ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,04/0,08 mm (0,002/0,003 pol.)
Folga do anel superior . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,40/0,85 mm (0,016/0,033 pol.)
Folga do segundo anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,30/0,76 mm (0,012/0,030 pol.)
Folga do terceiro anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,38/0,84 mm (0,015/0,033 pol.)

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 33

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Motores aspirados naturalmente mais recentes
Anel de compresso superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Face do cilindro, encaixe de molibdnio,
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... com chanfro no topo da face externa e um degrau na face interna
Segundo anel de compresso ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Face externa cnica com um degrau, ferro fundido
Anel raspador de leo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Mola espiral sob presso, cromada
Largura do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .2,48/2,49 mm (0,097/0,098 pol.)
Largura do segundo anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .2,48/2,49 mm (0,097/0,098 pol.)
Largura do terceiro anel. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .3,98/3,99 mm (0,1566/0,1571 pol.)
Folga do anel superior na ranhura. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,08/0,11 mm (0,003/0,004 pol.)
Folga do segundo anel na ranhura ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,06/0,09 mm (0,002/0,003 pol.)
Folga do terceiro anel na ranhura.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04/0,08 mm (0,002/0,003 pol.)
Folga do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,40/0,63 mm (0,016/0,033 pol.)
Folga do segundo anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,30/0,65 mm (0,012/0,030 pol.)
Folga do terceiro anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,38/0,84 mm (0,015/0,033 pol.)
Motores com turbocompressor
Anel de compresso superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Face do cilindro, encaixe de molibdnio, cunha
Segundo anel de compresso ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Face cnica, ferro fundido
Anel raspador de leo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Mola espiral sob presso, cromada
Largura do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Cunha
Largura do segundo anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .2,48/2,49 mm (0,097/0,098 pol.)
Largura do terceiro anel. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .3,98/3,99 mm (0,156/0,157 pol.)
Folga do anel superior na ranhura. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Cunha
Folga do segundo anel na ranhura ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,07/0,11 mm (0,003/0,004 pol.)
Folga do terceiro anel na ranhura.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,05/0,08 mm (0,002/0,003 pol.)
Folga do anel superior ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,35/0,80 mm (0,014/0,031 pol.)
Folga do anel superior com degrau interno ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,35/0,70 mm (0,014/0,028 pol.)
Folga do segundo anel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,30/0,76 mm (0,012/0,030 pol.)
Para segundos anis com degrau externo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,40/0,85 mm (0,016/0,033 pol.)
Folga do terceiro anel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,38/0,84 mm (0,015/0,033 pol.)

Bielas e mancais
Bielas (motores aspirados naturalmente)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Seo em 'H', p com forma quadrada
Localizao da capa da biela. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Denteados
Dimetro do orifcio principal do cabeote. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .67,21/67,22 mm (2,6460/2,6465 pol.)
Dimetro do orifcio principal do p ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .38,89/38,92 mm (1,531/1,532 pol.)
Comprimento entre os centros... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .219,05/219,10 mm (8,624/8,626 pol.)
Bielas (motores com turbocompressor)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Seo em 'H', p com forma de cunha
Localizao da capa da biela:
Aplicaes veiculares ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Face da junta plana com pinos
Aplicaes no-veiculares . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Denteados
Dimetro do orifcio principal do cabeote. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .67,21/67,22 mm (2,6460/2,6465 pol.)
Dimetro do orifcio principal do p ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .42,056/42,083 mm (1,655/1,656 pol.)
Comprimento entre os centros... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .219,05/219,10 mm (8,624/8,626 pol.)

34 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Mancais de biela
Tipo:
- Motores aspirados naturalmente ... ... ... ... ... ... Parte posterior de ao, material da bronzina: alumnio/lato
- Motores com turbocompressor.. ... ... ...Parte posterior de ao, material da bronzina: chumbo e bronze com
. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...acabamento em chumbo
Largura:
- Motores aspirados naturalmente ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 31,62/31,88 mm (1,245/1,255 pol.)
- Motores com turbocompressor.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 31,55/31,88 mm (1,240/1,255 pol.)
Espessura no centro dos mancais:
- Motores aspirados naturalmente ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,835/1,842 mm (0,0723/0,0725 pol.)
- Motores com turbocompressor.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1,835/1,844 mm (0,0723/0,0726 pol.)
Folga do mancal:
- Motores aspirados naturalmente ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,035/0,081 mm (0,0014/0,0032 pol.)
- Motores com turbocompressor.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,030/0,081 mm (0,0012/0,0032 pol.)
Mancais submedida disponveis.. ... ... -0,25 mm (-0,010 pol.); -0,51 mm (-0,020 pol.); -0,76 mm (-0,030 pol.)

Pinos do pisto e buchas do p da biela


Pinos do pisto (motores aspirados naturalmente)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Completamente flutuante
Dimetro externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 34,920/34,925 mm (1,3748/1,3750 pol.)
Ajuste com folga no ressalto do pisto ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,003/0,014 mm (0,0001/0,0006 pol.)
Pinos do pisto (motores com turbocompressor)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Completamente flutuante
Dimetro externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 38,095/38,100 mm (1,4998/1,5000 pol.)
Listas AE, YE e 110 Ti e 135 Ti AD. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 39,694/39,700 mm (1,5628/1,5630 pol.)
Ajuste com folga no ressalto do pisto ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,003/0,014 mm (0,0001/0,0006 pol.)
Buchas do p da biela (motores aspirados naturalmente)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... . Parte posterior de ao, material da bronzina: chumbo-bronze ou chumbo-bronze-lato
Dimetro externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 38,94/39,03 mm (1,535/1,536 pol.)
Dimetro interno (alargado). ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 34,94/34,96 mm (1,3758/1,3765 pol.)
Folga entre a bucha no p da biela e o pino do pisto ... ... ... ... ... ... ... 0,020/0,043 mm (0,0008/0,0017 pol.)
Buchas do p da biela (motores com turbocompressor)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Parte posterior de ao, material da bronzina: chumbo-bronze
Listas AE, YE, e algumas AD (1) .. ... ... ... Parte posterior de ao, material da bronzina: chumbo-bronze-lato
Dimetro externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 42,16/42,19 mm (1,6600/1,6613 pol.)
Dimetro interno (alargado). ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 38,12/38,14 mm (1,5008/1,5015 pol.)
Listas AE, YE e algumas AD (1) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 39,719/39,738 mm (1,5637/1,5645 pol.)
Folga entre a bucha no p da biela e o pino do pisto ... ... ... ... ... ... ... 0,020/0,043 mm (0,0008/0,0017 pol.)
AE, YE . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,010/0,035 mm (0,0004/0,0014 pol.)
Algumas listas AD (1) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,023/0,044 mm (0,0009/0,0017 pol.)
(1) Listas AD sujeitas legislao de emisses.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 35

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Virabrequim
Dimetro dos munhes principais:
- Motores de quatro cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .76,16/76,18 mm (2,998/2,999 pol.)
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .76,159/76,190 mm (2,9984/2,9996 pol.)
Desgaste e excentricidade mximos nos munhes e moentes. ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04 mm (0,0016 pol.)
Largura do munho dianteiro. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .36,93/37,69 mm (1,454/1,484 pol.)
Largura do munho central ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .44,15/44,22 mm (1,738/1,741 pol.)
Largura de todos os outros munhes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .39,24/39,35 mm (1,545/1,549 pol.)
Dimetro dos moentes... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .63,47/63,49 mm (2,499/2,500 pol.)
Largura dos moentes . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .40,35/40,42 mm (1,589/1,591 pol.)
Dimetro do flange. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .133,27/133,37 mm (5,247/5,251 pol.)
Profundidade do recesso para a bucha de encaixe:
- Motores de quatro cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .20,22/20,98 mm (0,796/0,826 pol.)
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .14,72/15,48 mm (0,579/0,609 pol.)
Orifcio do recesso para a bucha de encaixe:
- Motores de quatro cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .46,96/46,99 mm (1,849/1,850 pol.)
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .51,97/51,99 mm (2,046/2,047 pol.)
Folga do virabrequim . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,05/0,38 mm (0,002/0,015 pol.)
Folga mxima admissvel .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,51 mm (0,020 pol.)
Raios de concordncia dos munhes e moentes .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .3,68/3,96 mm (0,145/0,156 pol.)
Munhes e moentes submedida ... ... . -0,25 mm (-0,010 pol.); -0,51 mm (-0,020 pol.); -0,76 mm (-0,030 pol.)
Tratamento trmico do virabrequim
Endurecimento por induo ... ... ... ... ... ... ..Nmeros de pea 31315662, 31315992, 31315993 e 3131H024
Nitrocarburizao... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Nmeros de pea 31315661, 31315991 e 3131H022
60 horas de nitretao ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Nmero de pea 3131H021
Nitreg . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Nmero de pea 3131H031

Retfica do virabrequim

Cuidados:
O processo Nitreg um processo especial de fbrica que necessita de equipamentos e pessoal
especializados com treinamento correto. No use nenhum outro processo de tratamento trmico nesses
virabrequins.
No servio, no possvel retificar o virabrequim "Nitreg" para fins de reviso. Um virabrequim "novo para
velho" est disponvel.
Notas:
Virabrequins endurecidos por induo no necessitam de novo endurecimento depois de terem sido
retificados.
Virabrequins endurecidos por nitretao devero ser endurecidos novamente sempre que forem
retificados. Esses virabrequins devem ser endurecidos por nitrocarburizao; caso esse processo no
esteja disponvel, podero ser tratados por nitretao por 20 horas. Se nenhum processo estiver
disponvel, ser necessrio instalar um novo virabrequim ou um Power Exchange.
Virabrequins que foram nitretados por 60 horas podero ser retificados em 0,25 mm (0,010 pol.) sem a
necessidade de endurec-los novamente.
Verifique o virabrequim em relao a trincas e depois de ser retificado. Desmagnetize o virabrequim depois
de ser verificado em relao a trincas.
Depois de o virabrequim ser usinado, remova cantos vivos dos furos do leo lubrificante.
O acabamento superficial e os raios de concordncia devem ser mantidos.
Segue

36 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
As dimenses acabadas para munhes de virabrequim (A) que foram retificados so fornecidas na tabela
abaixo:
0,25 mm 0,51 mm 0,76 mm
Item
(0,010 pol.) (0,020 pol.) (0,030 pol.)
75,905/75,926 mm 75,651/75,672 mm 75,397/75,418 mm
1
(2,9884/2,9892 pol.) (2,9784/2,9792 pol.) (2,9684/2,9692 pol.)
63,216/63,236 mm 62,962/62,982 mm 62,708/62,728 mm
2
(2,4888/2,4896 pol.) (2,4788/2,4796 pol.) (2,4688/2,4696 pol.)
3 39,47 mm (1,554 pol.) mximo - -
4 37,82 mm (1,489 pol.) mximo - -
5 44,68 mm (1,759 pol.) mximo - -
6 40,55 mm (1,596 pol.) mximo - -
7 133,17 mm (5,243 pol.) mnimo - -
8 No usinar com esse dimetro - -
9 3,68/3,96 mm (0,145/0,156 pol.) - -

O acabamento superficial para munhes, moentes e raios de concordncia deve ser de 0,4 mcron (16 micro
pol.).
A superfcie de acabamento para a rea de vedao da superfcie interna do virabrequim deve ser de 0,4/1,1
mcron (16/43 micro pol.).

6 6 6 6 8

9 2 9 9 9 2 9

1 9 1 1 1 9 1 7

4,8 mm
2 2
0,189 pol.

4 3 9 5 9 3 3

6 6 6 6 6 6 8

9 2 9 9 9 9 9 2

1 1 1 1 1 1 1 7
2 2 2 2

4 3 3 3 3 3 3
9 9 9 9
A A0120

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 37

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Com o virabrequim sobre as montagens nos munhes dianteiro e traseiro, a excentricidade mxima (leitura
total do indicador) nos munhes no poder ser maior do que o mostrado abaixo:
Munho Virabrequins de 4 cilindros Virabrequins de 6 cilindros
1 Montagem Montagem
2 0,08 mm (0,003 pol.) 0,10 mm (0,004 pol.)
3 0,15 mm (0,006 pol.) 0,20 mm (0,008 pol.)
4 0,08 mm (0,003 pol.) 0,25 mm (0,010 pol.)
5 Montagem 0,20 mm (0,008 pol.)
6 - 0,10 mm (0,004 pol.)
7 - Montagem

A excentricidade no pode ser oposta. A diferena de excentricidade entre um munho e o seguinte no pode
ser maior do que 0,10 mm (0,004 pol.).
A excentricidade no dimetro da polia do virabrequim, da vedao do leo traseira e do flange traseiro no
pode ser maior do que 0,05 mm (0,002 pol.) na leitura total do indicador.

38 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Mancais e arruelas de encosto do virabrequim
Mancais do virabrequim
Motores de quatro cilindros:
Tipo (todos os mancais) .. ... ... ... ... ... ... ... Parte posterior de ao, material da bronzina: 20% lato-alumnio
Motores de seis cilindros:
Mancal central e todos os mancais do Phaser 210Ti.. ... ... ... ... Parte posterior de ao, material da bronzina:
. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . chumbo-bronze, com acabamento de chumbo
Todos os demais mancais ... ... ... ... ... ... ... Parte posterior de ao, material da bronzina: 20% lato-alumnio
Largura do mancal
Motores de quatro cilindros:
Mancal central . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 36,32/36,70 mm (1,430/1,445 pol.)
Todos os demais mancais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 31,62/31,88 mm (1,245/1,255 pol.)
Motores de seis cilindros:
Mancal central . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 36,32/36,70 mm (1,430/1,445 pol.)
Todos os demais mancais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 30,86/31,12 mm (1,215/1,255 pol.)
Espessura do mancal no centro
Motores de quatro cilindros:
Todos os mancais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,083/2,089 mm (0,0820/0,0823 pol.)
Motores de seis cilindros:
Mancal central e todos os mancais do Phaser 210Ti.. ... ... ... ... ... ... ... 2,087/2,096 mm (0,0822/0,0825 pol.)
Todos os demais mancais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,083/2,089 mm (0,0820/0,0823 pol.)
Folga do mancal
Motores de quatro cilindros:
Todos os mancais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,057/0,117 mm (0,0022/0,0046 pol.)
Motores de seis cilindros:
Mancal central e todos os mancais do Phaser 210Ti.. ... ... ... ... ... ... ... 0,035/0,110 mm (0,0014/0,0043 pol.)
Todos os demais mancais ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,047/0,117 mm (0,0018/0,0046 pol.)
Mancais submedida disponveis.. ... ... -0,25 mm (-0,010 pol.); -0,51 mm (-0,020 pol.); -0,76 mm (-0,030 pol.)
Arruelas de encosto do virabrequim
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Parte posterior de ao, material da bronzina: chumbo-bronze
Posio ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Cada lateral do mancal central do virabrequim
Espessura:
Padro . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,26/2,31 mm (0,089/0,091 pol.)
Dimenso maior .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2,45/2,50 mm (0,096/0,098 pol.)

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 39

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Balanceador
Dimetro do eixo de acionamento para o mancal dianteiro... ... ... ... ... ... . 28,562/28,575 mm (1,1245/1,1250 pol.)
Dimetro do eixo de acionamento para o mancal traseiro ... ... ... ... ... ... . 23,787/23,800 mm (0,9365/0,9370 pol.)
Nmero de dentes na engrenagem do eixo de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 21
Folga da engrenagem do eixo de acionamento at a engrenagem intermediria ..0,17/0,29 mm (0,007/0,011 pol.)
Folga do eixo de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..0,13/0,30 mm (0,005/0,012 pol.)
Dimetro do orifcio do mancal dianteiro do eixo de acionamento ... ... ... . 34,912/34,937 mm (1,3745/1,3755 pol.)
Dimetro do orifcio do mancal traseiro do eixo de acionamento.. ... ... ... . 29,972/29,993 mm (1,1800/1,1808 pol.)
Dimetro do orifcio da engrenagem intermediria ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 47,64/47,65 mm (1,8755/1,8760 pol.)
Dimetro do cubo da engrenagem intermediria... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 38,09/38,10 mm (1,4996/1,5000 pol.)
Folga da engrenagem intermediria... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..0,07/0,23 mm (0,003/0,009 pol.)
Espessura da arruela de encosto da engrenagem intermediria.. ... ... ... ... ... ... ..4,14/4,29 mm (0,163/0,169 pol.)
Nmero de dentes na engrenagem intermediria.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 37
Dimetro interno das buchas na estrutura do balanceador e na
tampa da extremidade (instalados). ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 38,133/38,174 mm (1,5013/1,5029 pol.)
Dimetro dos encaixes dos pesos de balanceamento .. ... ... ... ... ... ... ... . 38,054/38,069 mm (1,4982/1,4988 pol.)
Ajuste do encaixe na bucha ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,064/0,120 mm (0,0025/0,0047 pol.)
Folga dos pesos de balanceamento... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..0,19/0,40 mm (0,007/0,016 pol.)
Folga das engrenagens nos pesos de balanceamento . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..0,10/0,27 mm (0,004/0,011 pol.)
Folga da engrenagem de acionamento para a chaveta no peso
de balanceamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..0,05/0,20 mm (0,002/0,008 pol.)
Nmero de dentes na engrenagem de acionamento. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 24
Nmero de dentes na chaveta do peso de balanceamento .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 16

Conjunto de carcaa de distribuio e acionamento


Eixo de comando de vlvulas
Dimetro do munho nmero 1 . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,71/50,74 mm (1,9965/1,9975 pol.)
Dimetro do munho nmero 2 . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,46/50,48 mm (1,9865/1,9875 pol.)
Dimetro do munho nmero 3:
Motores de quatro cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .49,95/49,98 mm (1,9665/1,9675 pol.)
Motores de seis cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,20/50,23 mm (1,9765/1,9775 pol.)
Dimetro do munho nmero 4:
Seis cilindros.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .49,95/49,98 mm (1,9665/1,9675 pol.)
Folga de todos os munhes... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,06/0,14 mm (0,0025/0,0055 pol.)
Elevao do came:
Admisso ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .7,62/7,69 mm (0,2999/0,3029 pol.)
Escapamento . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .7,71/7,79 mm (0,3036/0,3066 pol.)
Excentricidade e desgaste mximos admissveis nos munhes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,05 mm (0,021 pol.)
Folga:
Limites de produo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,10/0,41 mm (0,004/0,016 pol.)
Limite de servio ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,53 mm (0,021 pol.)
Largura do encaixe para a arruela de encosto .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,222/5,89 mm (0,222/0,232 pol.)
Arruela de encosto do eixo de comando de vlvulas
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 360
Profundidade do recesso no Bloco para a arruela de encosto .. ... ... ... ... ... .5,46/5,54 mm (0,215/0,218 pol.)
Espessura da arruela de encosto .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .5,49/5,54 mm (0,216/0,218 pol.)
Relao da arruela de encosto com a face frontal do Bloco . ... ... ... ... .. -0,05/+0,08 mm (-0,002/+0,003 pol.)

40 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Engrenagem do eixo de comando de vlvulas
Nmero de dentes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 56
Dimetro do orifcio . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 34,93/34,95 mm (1,3750/1,3760 pol.)
Dimetro externo do cubo do eixo de comando de vlvulas ... ... ... ... ... 34,90/34,92 mm (1,3741/1,3747 pol.)
Ajuste com folga da engrenagem no cubo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,008/0,048 mm (0,0003/0,0019 pol.)
Engrenagem da bomba de combustvel
Nmero de dentes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 56
Orifcio:
AE, YE . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 36,00/36,06 mm (1,417/1,419 pol.)
Todos os demais tipos de motor . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cnico
Ajuste com folga no cubo:
AE, YE . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,003/0,075 mm (0,0001/0,0030 pol.)
Engrenagem do virabrequim
Nmero de dentes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 28
Dimetro do orifcio . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 47,625/47,650 mm (1,8750/1,8760 pol.)
Dimetro do cubo para a engrenagem no virabrequim ... ... ... ... ... ... 47,625/47,645 mm (1,8750/1,8758 pol.)
Ajuste de transio da engrenagem no virabrequim ... ... ... ... ... ... -0,020/+0,048 mm (-0,0008/+0,0010 pol.)
Engrenagem intermediria e cubo
Nmero de dentes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 63
Dimetro do orifcio da engrenagem ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .57,14/57,18 mm (2,2495/2,2512 pol.)
Com rolamentos de agulhas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .69,01/69,03 mm (2,717/2,718 pol.)
Largura do conjunto da engrenagem e bucha partida (ajustado na posio) ... .30,14/30,16 mm (1,186/1,187 pol.)
Dimetro interno das buchas flangeadas (ajustadas na posio).. ... ... ... ... ...50,78/50,80 mm (1,9999/2,000 pol.)
Dimetro externo do cubo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,70/50,74 mm (1,9960/1,9975 pol.)
Com rolamentos de agulhas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 54,987/55,000 mm (2,1648/2,1654 pol.)
Folga das buchas no cubo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04/0,10 mm (0,0016/0,0039 pol.)
Folga da engrenagem:
Limites de produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,10/0,20 mm (0,004/0,008 pol.)
Com rolamentos de agulhas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,24/0,33 mm (0,009/0,013 pol.)
Limite de servio.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,38 mm (0,015 pol.)
Folga para todas as engrenagens... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,08 mm (0,003 pol.) mnimo
Engrenagem intermediria e cubo para o compressor Bendix
Nmero de dentes ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 32
Dimetro do orifcio da engrenagem ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 55,010/55,025 mm (2,1657/2,1663 pol.)
Dimetro externo do cubo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 50,000/49,990 mm (1,9960/1,9975 pol.)
Folga da engrenagem com rolamento de agulhas instalado... ... ... ... ... ... ... 0,12/0,16 mm (0,005/0,006 pol.)
Folga da engrenagem . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,07 mm (0,003 pol.) mnimo

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 41

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Conjunto do Bloco
Bloco
Altura entre as faces superior e inferior . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .441,12/441,33 mm (17,367/17,375 pol.)
Dimetro do orifcio principal da camisa do cilindro... ... ... ... ... ... ... ... .104,20/104,23 mm (4,103/4,104 pol.)
Profundidade do recesso do flange da camisa do cilindro ... ... ... ... ... ... ... .3,81/3,91 mm (0,150/0,154 pol.)
Dimetro do recesso do flange da camisa do cilindro ... ... ... ... ... ... ... .107,82/107,95 mm (4,245/4,250 pol.)
Dimetro do orifcio principal do mancal do virabrequim ... ... ... ... ... .80,416/80,442 mm (3,1660/3,1670 pol.)
Dimetro do orifcio do eixo de comando de vlvulas
Motores de quatro cilindros:
Nmero 1 (para a bucha)... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .55,56/55,59 mm (2,188/2,189 pol.)
Nmero 2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,55/50,60 mm (1,990/1,992 pol.)
Nmero 3 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,04/50,09 mm (1,970/1,972 pol.)
Motores de seis cilindros:
Nmero 1 (para a bucha)... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .55,56/55,59 mm (2,188/2,189 pol.)
Nmero 2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,55/50,60 mm (1,990/1,992 pol.)
Nmero 3 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,29/50,34 mm (1,980/1,982 pol.)
Nmero 4 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .50,04/50,09 mm (1,970/1,972 pol.)
Orifcio da bucha do mancal nmero 1 do eixo de comando de vlvulas.. .50,79/50,85 mm (2,000/2,002 pol.)
Camisas dos cilindros
Tipo:
Produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Seca, ajuste com interferncia, flangeada
Servio ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Seca, ajuste com interferncia, flangeada
Servio ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Seca, ajuste com interferncia, flangeada, com anel de vedao
Camisa com acabamento parcial... ... ... ... . Seca, ajuste com interferncia, flangeada, com anel de vedao
Listas AE, YE, 110Ti e 135Ti AD:
Produo. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... A seco, ajuste com interferncia, flangeado, com anel de vedao
Dimetro externo da camisa na produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .104,25/104,28 mm (4,105/4,106 pol.)
Ajuste com interferncia da camisa na produo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,03/0,08 mm (0,001/0,003 pol.)
Dimetro interno da camisa na produo. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .100,00/100,03 mm (3,937/3,938 pol.)
Ajuste de transio da camisa no servio. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . +/- 0,03 mm (+/- 0,001 pol.)
Dimetro interno da camisa no servio (instalada) . ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 100,04/100,063 mm (3,9385/3,9395 pol.)
Dimetro interno da camisa no servio com um anel de vedao (instalada).. 100,00/100,063 mm (3,937/3,939 pol.)
Desgaste mximo admissvel do orifcio da camisa ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,25 mm (0,010 pol.)
Espessura do flange... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 3,81/3,86 mm (0,150/0,152 pol.)
Posio do topo do flange da camisa em relao face superior do Bloco.. ... ... ... ... ... .0,10 mm (0,004 pol.) acima
. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,10 mm (0,004 pol.) abaixo
Camisa com acabamento parcial
Dimetro interno da camisa com acabamento parcial. ... ... ... ... ... ... ... ... ... 99,162/99,415 mm (3,9040/3,9139 pol.)
Ajuste com interferncia da camisa com acabamento parcial no orifcio principal .0,025/0,076 mm (0,003/0,001 pol.)
ngulo de retificao (hachurado). ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 30/35
Grau de acabamento final, carboneto de silcio (retificao do plat) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,65/1,3 mcron
Dimetro interno da camisa acabada ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .100,00/100,03 mm (3,937/3,938 pol.)

42 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch EPVE)
Bomba injetora
Tipo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .EPVE anteriores sem um parafuso de trava
Sentido de rotao na extremidade de acionamento . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Horrio
Sada do cilindro nmero 1 . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . "C"
Nota: Para detalhes dos modelos mais recentes das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE
equipadas com um parafuso de trava, consulte "Bomba injetora Bosch EPVE (sem parafuso de trava)" na
pgina 278.
Sincronizao esttica
O ngulo de verificao do motor deve ser usado com a ferramenta especial 21825610 e com o motor
ajustado com o pisto nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso. O ngulo de
marcao da bomba e o deslocamento do pisto so verificados com o mbolo da bomba ajustado com um
levantamento de 1,00 mm (0,039 pol.).
As letras de cdigo esto includas no cdigo de ajuste estampado na lateral da bomba injetora. Algumas
bombas de combustvel podem apresentar o cdigo de ajuste estampado em uma placa de modificao
fixada no flange da bomba. Se houver uma placa de modificao instalada, use as letras de cdigo
estampadas nessa placa.
Um cdigo de ajuste tpico 2643J603DK/1/3020; neste exemplo, as letras de cdigo so "DK".
Letras de ngulo de ngulo de Deslocamento do pisto
Posio da sincronizao
cdigo da verificao do marcao da
esttica antes do PMS
bomba de motor bomba mm pol.
(graus)
combustvel (graus) (graus)
BK 308 314 12 1,78 0,070
CK 308 314 12 1,78 0,070
DK 306 313 14 2,42 0,095
EK 308,5 315,5 14 2,42 0,095
EK(1) 306,5 315,5 18 3,99 0,157
EL - - 9 - -
EM 288,5 295,5 14 2,42 0,095
FM 289 295 12,5 1,93 0,076
JM - - 6 - -
JM(3) - - 2 - -
JM(4) - - PMS - -
KC(2) - - PMS - -
(2)
KL - - PMS - -
ML(2) - - PMS - -
PM - - 12 - -
SK - - 9 - -
TL(2) - - PMS - -
VM - - 2 depois do PMS - -

(1) Motores para a lista de construo YA80433 com a placa de dados da bomba injetora estampada como J609.
(2) O dispositivo de partida a frio (KSB) deve estar eletrizado antes do ajuste da sincronizao (consulte Operao 11-19).
(3) Motores para as listas de construo AD70229 e AD70230.
(4) Motores para a lista de construo AD80643

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 43

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch em linha)
Bomba injetora
Tipo de bomba de combustvel.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . MW
Sentido de rotao na extremidade de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Horrio
Sada para o cilindro nmero 1.. ... ... ... ... ... ... ... ... extremidade de acionamento da bomba de combustvel
Sincronizao esttica
A sonda de posio do pisto 21825630 ou 21825947 usada para ajustar o ngulo de verificao do motor
para 100 antes do PMS.
Uma arruela (A) fabricada no local dever ser instalada na sonda de posio do pisto quando o ngulo de
verificao do motor for menor do que 100 antes do PMS.
A espessura da arruela da sonda de posio do pisto, dimenso A, para um motor especfico mostrada na
tabela abaixo. As dimenses gerais para a arruela da sonda de posio do pisto so mostradas em (A).
Espessura da arruela da sonda de
ngulo de verificao do motor
Cdigo da bomba de combustvel posio do pisto
(graus)
(mm)
WM 98 2,302
HL 100 -
LC 100 -
MC 100 -
VK 100 -

10,00-10,05 mm

21,1-21,2 mm

44 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Sincronizao do motor (bomba injetora
Lucas CAV/Delphi DPA e DPS)
Bomba injetora
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . DPA ou DPS
Sentido de rotao na extremidade de acionamento .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Horrio
Sada para o cilindro nmero 1:
- AA, AB, AC, AD . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Letra "W"
- YA, YB, YC, YD . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Letra "Y"
Sincronizao esttica
O ngulo de verificao do motor deve ser usado com a ferramenta especial 21825610 e com o motor
ajustado com o pisto nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso. A bomba
verificada com a bomba ajustada no incio da injeo para o cilindro nmero 1.
As letras de cdigo esto includas no cdigo de ajuste estampado na placa de dados da bomba injetora de
combustvel. Algumas bombas de combustvel podem apresentar o cdigo de ajuste estampado em uma
placa de modificao fixada no flange da bomba. Se houver uma placa de modificao instalada, use as letras
de cdigo estampadas nessa placa.
Um cdigo de ajuste tpico 2643C601BM/4/2860; nesse exemplo, as letras de cdigo so "BM".
Letras de cdigo da bomba de ngulo de verificao do motor ngulo de marcao da bomba
combustvel (graus) (graus)
AK 325,5 336
AM 282 290,5
BF 326 334
BM 281 291
CM 282,5 291,5
DM 282,25 290,5
FK 325,5 336
GK 325 336
GM 282 290,5
HK 326 336
HM 282 291
JK 325 334
KK 325 334
LK 327 337,5
LK(1) 328 337,5
MK 326 336
(2)
MK 325 336
PK 326 334
RK 328 336
RM 282,5 290,5
TK 327 334
UK 326 334
XM 282 291

(1) Vlido a partir da lista de motor YA 31257.


(2) Vlido a partir da lista de motor YA 50532.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 45

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Sincronizao do motor (bomba injetora Stanadyne)
Bomba injetora
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Stanadyne DB2 ou DB4
Sada para o cilindro nmero 1:
- Motores de quatro cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ...Posio de 8 horas como visto da parte traseira da bomba
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ...Posio de 9 horas como visto da parte traseira da bomba
Sentido de rotao na extremidade de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Horrio
Sistema de combustvel. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Auto-ventilao
Sincronizao esttica
O ngulo de verificao do motor deve ser usado com a ferramenta especial 21825610 e com o motor
ajustado com o pisto do cilindro nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso. A bomba
verificada com a bomba ajustada no incio da injeo para o cilindro nmero 1.
Letras de cdigo da bomba de ngulo de verificao do motor ngulo de marcao da bomba
combustvel (graus) (graus)
AC 282 291
AL 326 336
BL 326 336
CL 327 333
CL (1) - 247,5
DL 332 338
FL 326 333
GL 326 332
HC 282 290,5
JL 325 334,5
KM 282 290
LM 282 287
LM (2) 288,5 295
MM 282 287
MM (3) 288,5 295
NC 282 294
SL 331,5 338
SM 282 291
TC 282 290
TM 282 290,5
UC 228,5 296
VL 326 389
XK 325 331,5
YK 325 334,5
YL 330 338
ZK 326 334
(4)
ZM 282 287
ZM (5) 282 289

(1) Bomba injetora com pino de sincronizao


(2) Para motores instalados com bombas de injeo de combustvel com nmeros de pea 2643U211 e 2643U213.
(3) Para motores instalados com bomba injetora com nmero de pea 2643U214.
(4) Vlido a partir da bomba com nmero de srie 7665964.
(5) Vlido a partir da bomba com nmero de srie 7665965.

46 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Sistema de admisso
Turbocompressor
A marca e o tipo de turbocompressor instalado so marcados na placa de identificao do turbocompressor;
como orientao geral, a marca e o tipo do turbocompressor instalado so as seguintes:
AB ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Garrett T31 ou Schwitzer S2A
AC ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Schwitzer S2A
AD ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Schwitzer S2A
AE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Garrett T25
AH ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Garrett T25
YB ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Garrett T04B, TBP4 ou Schwitzer S2B
YD ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Schwitzer S76
YE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Garrett TBP4
Presso de teste da comporta de descarga para movimentao da biela de 1,00 mm (0,039 pol.)
O nmero de pea do turbocompressor aparece em sua placa de identificao, instalada no corpo.
Presso da comporta de descarga Nmero de Presso da comporta de descarga
Nmero de pea
pea do
do
turbocompressor (kPa) (lbf/pol.2) (kgf/cm2) turbo- (kPa) (lbf/pol.2) (kgf/cm2)
compressor
2674A053 113-120 16,4-17,4 1,20-1,28 2674A081 88-98 12,8-14,2 0,90-1,00
2674A054 110-120 16,0-17,4 1,12-1,22 2674A082 88-92 12,8-13,3 0,90-0,93
2674A055 120-130 17,4-18,9 1,22-1,32 2674A084 118-128 17,1-18,5 1,20-1,30
2674A056 120-130 17,4-18,9 1,22-1,32 2674A085 88-98 12,8-14,2 0,90-1,00
2674A057 118-126 17,1-18,3 1,20-1,28 2674A086 118-128 17,1-18,6 1,20-1,30
2674A058 118-126 17,1-18,3 1,22-1,32 2674A087 101-109 14,7-15,6 1,03-1,11
2674A059 118-126 17,1-18,3 1,20-1,28 2674A128 101-109 14,6-15,8 1,02-1,11
2674A062 113-120 16,4-17,4 1,15-1,22 2674A129 101-109 14,6-15,8 1,02-1,11
2674A063 92-98 13,3-14,2 0,93-0,99 2674A130 113-120 16,4-17,4 1,15-1,22
2674A064 110-103 15,9-14,9 1,11-1,04 2674A131 101-109 14,6-15,8 1,02-1,11
2674A067 120-130 17,4-18,9 1,22-1,32 2674A138 113-120 16,4-17,4 1,15-1,22
2674A068 110-103 15,9-14,9 1,11-1,04 2674A139 120-130 17,4-18,9 1,22-1,32
2674A072 120-130 17,4-18,9 1,22-1,32 2674A144 113-120 16,4-17,4 1,15-1,22
2674A075 118-126 17,1-18,3 1,20-1,28 2674A146 113-120 16,4-17,4 1,15-1,22
2674A077 113-120 16,4-17,4 1,15-1,22 2674A149 133-143 19,3-20,7 1,35-1,45
2674A078 110-120 16,0-17,4 1,12-1,22 2674A150 145-155 21,0-22,5 1,47-1,58
2674A079 120-130 17,4-18,9 1,22-1,32 2674A306 143- 153 20,8- 22,2 1,46- 1,56

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 47

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Sistema de lubrificao
Bomba de leo lubrificante (motores de quatro cilindros)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Rotor diferencial, acionado por engrenagem
Nmero de lbulos. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Rotor interno: 6; rotor externo: 7
Folga do rotor externo em relao ao corpo:
Sem balanceador... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,15/0,34 mm (0,006/0,013 pol.)
Com balanceador... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,31/0,45 mm (0,012/0,017 pol.)
Folga do rotor interno em relao ao rotor externo ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04/0,13 mm (0,0015/0,0050 pol.)
Folga do conjunto do rotor . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,03/0,10 mm (0,001/0,004 pol.)
Bomba de leo lubrificante (motores de seis cilindros)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Rotor diferencial, acionado por engrenagem
Nmero de lbulos:
Rotor interno .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..4
Rotor externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 5
Folga do rotor externo em relao ao corpo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,15/0,34 mm (0,006/0,013 pol.)
Folga do rotor interno em relao ao rotor externo ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04/0,13 mm (0,0015/0,0050 pol.)
Folga da extremidade para YA, YC:
Rotor interno .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,05/0,12 mm (0,002/0,005 pol.)
Rotor externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,04/0,11 mm (0,0015/0,0044 pol.)
Folga da extremidade (motores turbocomprimidos de seis cilindros):
Rotor interno .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,043/0,118 mm (0,0017/0,0046 pol.)
Rotor externo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,031/0,106 mm (0,0012/0,0042 pol.)
Engrenagem intermediria para a bomba de leo lubrificante
Folga .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,03/0,33 mm (0,001/0,013 pol.)
Dimetro interno da bucha (instalada)... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .22,23/22,26 mm (0,875/0,866 pol.)
Dimetro externo do eixo livre ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .22,19/22,21 mm (0,873/0,874 pol.)
Folga da bucha da engrenagem intermediria no eixo.. ... ... ... ... ... ... .0,020/0,066 mm (0,0008/0,0026 pol.)
Vlvula de alvio (padro)
Dimetro do orifcio para o mbolo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .18,24/18,27 mm (0,718/0,719 pol.)
Dimetro externo do mbolo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .18,16/18,18 mm (0,715/0,716 pol.)
Folga do mbolo no orifcio ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,06/0,11 mm (0,002/0,004 pol.)
Comprimento da mola (instalada):
- Motores de quatro cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...59,8 mm (2,4 pol.)
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...55,6 mm (2,2 pol.)
Carga na mola (instalada):
- Motores de quatro cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,9/23,1 N (3,6/5,2 lbf) 1,6/2,4 kgf
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 12,9/18,6 N (2,9/4,2 lbf) 1,3/1,9 kgf
Presso para a abertura da vlvula (motores de quatro cilindros):

- Sem bicos de arrefecimento do pisto ... ... ... ... ... ... ... ... ... .340/395 kPa (49/57 lbf/pol.2) 3,4/4,0 kgf/cm2
- Com bicos de arrefecimento do pisto ... ... ... ... ... ... ... ... ... .415/470 kPa (60/68 lbf/pol.2) 4,2/4,8 kgf/cm2
- Motores de seis cilindros . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .345/414 kPa (50/60 lbf/pol.2) 3,5/4,2 kgf/cm2

48 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Vlvula de alvio (com balanceador)
Dimetro do orifcio para o mbolo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 16,00/16,03 mm (0,630/0,631 pol.)
Dimetro externo do mbolo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,95/16,98 mm (0,628/0,629 pol.)
Folga do mbolo no orifcio . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 0,02/0,08 mm (0,0008/0,003 pol.)
Comprimento da mola (instalada) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 42,7 mm (1,7 pol.)
Carga na mola (instalada):
- Motores sem bicos de arrefecimento do pisto. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .24/30 N (5,4/6,7 lbf) 2,4/3,1 kgf
- Motores com bicos de arrefecimento do pisto. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .34/38 N (7,6/8,5 lbf) 3,5/3,9 kgf
Presso para a abertura da vlvula:

- Motores sem bicos de arrefecimento do pisto. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 414 kPa (60 lbf/pol.2) 4,2 kgf/cm2
- Motores com bicos de arrefecimento do pisto. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 523 kPa (76 lbf/pol.2) 5,3 kgf/cm2
Filtro de leo
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Fluxo integral, cartucho do tipo parafuso
Presso para a abertura da vlvula de derivao no filtro .. ... ... ... . 55/83 kPa (8/12 lbf/pol.2) 0,6/0,8 kgf/cm2
Presso para a abertura da vlvula de derivao no arrefecedor de leo .. . 172 kPa (25 lbf/pol.2) 1,8 kgf/cm2

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 49

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Sistema de combustvel
Bomba de alimentao de combustvel (motores de quatro cilindros)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. A.C.Delco, tipo XD
Mtodo de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Excntrico no eixo de comando de vlvulas do motor
Presso esttica (sem distribuio) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...42/70 kPa (6/10 lbf/pol.2) 0,4/0,7 kgf/cm2
Presso de teste (75% da presso esttica mnima) ... ... ... ... ... ... ... ... .. 31 kPa (4,5 lbf/pol.2) 0,32 kgf/cm2
Bomba de alimentao de combustvel (motores de seis cilindros)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. A.C.Delco, tipo LU
Mtodo de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Excntrico no eixo de comando de vlvulas do motor
Presso esttica (sem distribuio) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...34,5/55,2 kPa (5/8 lbf/pol.2) 0,35/0,56 kgf/cm2
Presso de teste (75% da presso esttica mnima) ... ... ... ... ... ... ... ... 26 kPa (3,75 lbf/pol.2) 0,26 kgf/cm2
Filtro de combustvel
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Fluxo duplo paralelo ou elemento simples
Bomba de alimentao de combustvel (AE, YE motores de quatro e seis cilindros)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Bosch, FP/KG24MW304
Mtodo de acionamento ... ... ... ... ... Excntrico no eixo de comando de vlvulas do motor ou da bomba de
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... injeo de combustvel
Filtro de combustvel
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Fluxo duplo paralelo ou elemento simples
Bomba de alimentao de combustvel (motores com bomba injetora Bosch em linha)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .Bosch, FP/KG24MW304
Mtodo de acionamento ... ... ... ... ... ... . Excntrico no eixo de comando de vlvulas do motor ou da bomba
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. de injeo de combustvel
Filtro de combustvel
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Fluxo duplo paralelo ou elemento simples

50 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Ajuste do injetor

Presso
Cdigo Suporte Bico
atm (lbf/pol.2) MPa
HU 2645A302 2645A604 220 3233 22,3
HV 2645A302 2645A606 250 3674 25,3
HZ 2645A302 2645K603 220 3233 22,3
JA 2645A302 2645A607 250 3674 25,3
JB 2645A302 2645A608 250 3674 25,3
JE 2645A302 2645A608 220 3233 22,3
JF 2645A304 2645A606 250 3674 25,3
JG 2645A304 2645A607 230 3380 23,3
JH 2645A302 2645A612 250 3674 25,3
JJ 2645A302 2645A611 250 3674 25,3
JK 2645A302 2645A613 220 3233 22,3
JL 2645A304 2645A614 250 3674 25,3
JR 2645A304 2645A615 250 3674 25,3
JS 2645A304 2645A612 250 3674 25,3
JT 2645A304 2645A616 250 3674 25,3
JU 2645A302 2645A617 220 3233 22,3
JY 2645A302 2645A621 250 3674 25,3
KC 2645L309 2645A625 286 4203 29,0
KD 2645L310 2645A626 290 4262 29,4
KE 2645L311 2645A627 290 4262 29,4
KF 2645L311 2645A628 290 4262 29,4
KG 2645L314 2645A629 290 4262 29,4
KN 2645L315 2645A635 290 4262 29,4
KP 2645L318 2645A636 290 4262 29,4
KU 2645L317 2645A627 290 4262 29,4
KW 2645L311 2645K609 290 4262 29,4
NJ 2645L304 2645L607 220 3233 22,3
NK 2645L305 2645L609 225 3307 22,8
NL 2645L305 2645L608 225 3307 22,8
NM 2645L304 2645L611 230 3380 23,3
NN 2645L303 2645L612 230 3380 23,3
NP 2645L304 2645L613 220 3233 22,3
NR 2645L303 2645L614 230 3380 23,3
NS 2645L303 2645L612 250 3674 25,3
NT 2645L304 2645L615 230 3380 23,3
NU 2645L303 2645L605 220 3233 22,3
NV 2645L304 2645L616 220 3233 22,3
NW 2645L303 2645L613 220 3233 22,3
NX 2645L306 2645L617 290 4262 29,4
PC 2645L310 2645L622 290 4262 29,4
PD 2645L310 2645L622 275 4041 27,9
PE 2645L306 2645L617 280 4115 28,4
RD 2645F303 2645F603 247 3630 25,0
RE 2645F304 2645F604 247 3630 25,0
RF 2645F304 2645F605 247 3630 25,0
RH 2645F304 2645F608 247 3630 25,0
RK 2645F304 2645F610 266 3902 27,0

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 51

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Presso
Cdigo Suporte Bico
atm (lbf/pol.2) MPa
RM 2645F306 2645F611 247 3630 25,0
RN 2645F306 2645F612 247 3630 25,0
RP 2645F309 2645F611 247 3630 25,0
RR 2645F307 2645F614 247 3630 25,0
RS 2645F307 2645F615 247 3630 25,0
RT 2645F308 2645F616 247 3630 25,0
RU 2645F310 2645F617 247 3630 25,0
RV 2645F311 2645F610 247 3630 25,0
Nota: As letras de cdigo so estampadas na lateral do corpo do injetor imediatamente abaixo da conexo
para a porca do tubo de alta presso.

52 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Sistema de arrefecimento
Bomba de arrefecimento (motores de seis cilindros anteriores e motores de quatro cilindros)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Centrfuga, acionada por engrenagem
Dimetro externo do eixo para a engrenagem de acionamento . ... ... ... 15,91/15,92 mm (0,6262/0,6257 pol.)
Dimetro do orifcio da engrenagem de acionamento. ... ... ... ... ... ... ... 15,85/15,88 mm (0,6244/0,6252 pol.)
Ajuste com interferncia da engrenagem de acionamento no eixo. ... ... ... 0,03/0,06 mm (0,0012/0,0024 pol.)
Dimetro do orifcio do impulsor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,87/15,89 mm (0,6249/0,6257 pol.)
Dimetro externo do eixo do impulsor . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,91/15,92 mm (0,6264/0,6268 pol.)
Ajuste com interferncia do impulsor no eixo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,02/0,05 mm (0,0007/0,0020 pol.)
Dimetro do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 29,99/30,00 mm (1,1807/1,1811 pol.)
Dimetro do orifcio do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 29,96/29,98 mm (1,1795/1,1803 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal no corpo da bomba ... ... ... ... ... ... ... 0,01/0,04 mm (0,0004/0,0016 pol.)
Dimenso do ressalto do impulsor at a face frontal do corpo da bomba
(instalada) motores anteriores .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 8,1/8,5 mm (0,319/0,335 pol.)
Dimenso do ressalto do impulsor at a face frontal do corpo da bomba
(instalada) motores mais recentes(1) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 7,1/7,5 mm (0,28/0,30 pol.)
Dimenso da engrenagem na face traseira do corpo da bomba (instalada)... ... 0,6/2,6 mm (0,024/0,102 pol.)
(1) Nmero de pea do impulsor 3746X071.

Bomba de arrefecimento (motores de quatro cilindros mais recentes e motores de seis cilindros)
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Centrfuga, acionada por engrenagem
Dimetro externo do eixo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .18,95/18,96 mm (0,7460/0,7465 pol.)
Dimetro do orifcio da engrenagem de acionamento ... ... ... ... ... ... ... ... ... .18,90/18,92 mm (0,7441/0,7449 pol.)
Ajuste com interferncia da engrenagem de acionamento no eixo ... ... ... ... ... .0,03/0,06 mm (0,0012/0,0024 pol.)
Dimetro do orifcio do impulsor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,87/15,89 mm (0,6249/0,6257 pol.)
Dimetro externo do eixo do impulsor . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,91/15,92 mm (0,6264/0,6268 pol.)
Ajuste com interferncia do impulsor no eixo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,02/0,05 mm (0,0007/0,0020 pol.)
Dimetro do orifcio do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .38,06/38,08 mm (1,4983/1,4993 pol.)
Dimetro do mancal . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .38,09/38,10 mm (1,4995/1,5000 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal no corpo da bomba ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,01/0,04 mm (0,0004/0,0016 pol.)
Dimenso do ressalto do impulsor at a face frontal do corpo da bomba (instalada). 7,7/8,0 mm (0,303/0,315 pol.)
Dimenso da engrenagem na face traseira do corpo da bomba (instalada). ... ... .21,0/21,5 mm (0,827/0,846 pol.)
Dimenso da engrenagem na face traseira do mancal (instalado) ... ... ... ... ... ... .0,47/1,53 mm (0,018/0,060 pol.)
Bomba de arrefecimento auxiliar (instalada em alguns motores com Ps resfriador)
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Centrfuga, acionada por correia
Dimetro externo do eixo para a polia. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,001/15,009 mm (0,5906/0,5909 pol.)
Dimetro interno do orifcio da polia ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 14,935/14,956 mm (0,5879/0,5888 pol.)
Ajuste com interferncia da polia no eixo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,05/0,07 mm (0,0019/0,0028 pol.)
Dimetro do orifcio do impulsor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 15,875/15,893 mm (0,625/0,6257 pol.)
Dimetro externo do eixo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,9055/15,9182 mm (0,6263/0,6267 pol.)
Ajuste com interferncia do impulsor no eixo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,01/0,04 mm (0,0004/0,0016 pol.)
Folga do impulsor at o corpo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,64/0,89 mm (0,025/0,035 pol.)
Bomba de arrefecimento
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Centrfuga, acionada por correia
Dimetro externo do eixo da polia ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 24,587/24,600 mm (0,9679/0,9685 pol.)
Dimetro interno do orifcio da polia ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 24,628/24,648 mm (0,9696/0,9704 pol.)
Ajuste com folga da polia no eixo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,03/0,06 mm (0,001/0,002 pol.)
Dimetro do orifcio do impulsor .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,872/15,893 mm (0,6248/0,6257 pol.)
Dimetro externo do eixo do impulsor . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15,9055/15,9182 mm (0,6263/0,6267 pol.)
Ajuste com interferncia do impulsor no eixo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,01/0,04 mm (0,0004/0,0016 pol.)
Folga do impulsor at o corpo . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,69/0,89 mm (0,027/0,035 pol.)
Dimetro do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 62,000 mm (2,440 pol.)
Dimetro do orifcio do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 62,019/62,000 mm (2,441/24,000 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal no corpo da bomba ... ... ... ... ... ... ... 0,01/0,04 mm (0,0004/0,0016 pol.)

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 53

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Termostato
Tipo:
Motores de quatro cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Simples, elemento de graxa, bloqueio de derivao
Motores de seis cilindros ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...Duplo, elemento de graxa, bloqueio de desvio
Temperatura nominal estampada Elevao mnima da
Temperatura Temperatura
na vlvula de derivao do vlvula, totalmente
"iniciar a abertura" "totalmente aberta"
termostato aberta
82 C 77/85 C 92/98 C 9 mm
(180 F) (170/185 F) (198/208 F) (0,35 pol.)
71 C 67/75 C 85/88 C 9 mm
(160 F) (153/167 F) (185/190 F) (0,35 pol.)

Carcaa do acionamento do ventilador


Motores anteriores:
Orifcio da carcaa do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .41,98/41,99 mm (1,6527/1,6531 pol.)
Dimetro externo do mancal.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .41,99/42,00 mm (1,6531/1,6535 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal na carcaa ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,00/0,02 mm (0,0000/0,0008 pol.)
Orifcio do cubo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .21,946/21,958 mm (0,8640/0,8645 pol.)
Dimetro externo do eixo... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .21,987/22,000 mm (0,8656/0,8661 pol.)
Ajuste com interferncia do eixo no cubo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,029/0,054 mm (0,0011/0,0021 pol.)
Folga mxima admissvel do eixo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,25 mm (0,010 pol.)
Motores recentes:
Orifcio da carcaa do mancal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .41,97/41,98 mm (1,6524/1,6527 pol.)
Dimetro externo do mancal.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..41,99/42,00 cm (1,6531/1,6535 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal na carcaa ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,01/0,03 mm (0,0004/0,0012 pol.)
Orifcio do cubo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .21,938/21,958 mm (0,8637/0,8645 pol.)
Dimetro externo do eixo... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .21,987/22,000 mm (0,8656/0,8661 pol.)
Ajuste com interferncia do eixo no cubo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,029/0,062 mm (0,0011/0,0024 pol.)
Folga mxima admissvel do eixo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,25 mm (0,010 pol.)

Volante e carcaa do volante


Limites para a excentricidade e alinhamento da carcaa do volante (leitura total do indicador)
Dimetro do orifcio do flange da carcaa Limite mximo (leitura total do indicador)
mm pol. mm pol.
362 14,25 0,23 0,009
410 16,14 0,25 0,010
448 17,63 0,28 0,011
511 20,11 0,30 0,012
584 22,99 0,36 0,014
648 25,51 0,41 0,016
787 30,98 0,48 0,019

54 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Equipamentos eltricos
Nota: As informaes a seguir so de carter geral e podem mudar em aplicaes especficas.
Alternadores
Fabricante e tipo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Lucas, AC5RA, AC5RS, A127 e Butec 5524
Especificao:
Lucas:
AC5RA e AC5RS. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .12 V/60 A ou 24 V/40 A
A127 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .12 V/55 A ou 12 V/65 A
Butec:
5524. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 24 V/55 A
Rotao ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Sentido horrio na extremidade de acionamento
Motores de arranque
Fabricante e tipo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... CAV M45G, CAV S115 ou Lucas M127
Tenso:
M45G e S115 .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 12 V ou 24 V
M127 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 12 V
Nmero de dentes no pinho .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 10
Resistncia mxima do cabo do motor de partida a 200 C (680 F):
12 V . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,0017 ohm
24 V . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0,0034 ohm
Auxiliar de partida
Tipo.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Aquecedor atuado eletricamente, com uma alimentao de combustvel
Tenso. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...12 V (resistor de limitao de corrente usado em sistemas de 24 V)
Vazo de combustvel atravs do auxiliar de partida .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3,5/5,9 ml/min

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 55

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Equipamentos auxiliares
Compressor Wabco
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Wabco 159 ou 229
Nmero de dentes na engrenagem de acionamento do compressor:
- Compressores anteriores ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 26
- Compressores recentes... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 42
Dimetro interno da engrenagem de acionamento:
- Compressores anteriores ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .23,750/23,775 mm (0,9350/0,9360 pol.)
- Compressores recentes... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .23,773/23,790 mm (0,9359/0,9366 pol.)
Dimetro externo do eixo de acionamento do compressor ... ... ... ... .23,753/23,765 mm (0,9352/0,9356 pol.)
Ajuste de transio da engrenagem no eixo de
compressores anteriores ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . - 0,015/+0,022 mm (-0,0006/+0,0009 pol.)
Ajuste com folga da engrenagem no eixo de compressores recentes .. .0,008/0,037 mm (0,0003/0,0014 pol.)
Orifcio para a bucha.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .19,000/19,030 mm (0,7480/0,7492 pol.)
Dimetro interno da bucha. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,875/15,900 mm (0,625/0,626 pol.)
Dimetro externo da bucha ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...19,050/19,075 mm (0,075/0,7510 pol.)
Ajuste com interferncia da bucha na carcaa do compressor . ... ... ... .0,020/0,075 mm (0,0008/0,0030 pol.)
Conjunto de acionamento do compressor wabco
Motores anteriores:
Nmero de dentes nas engrenagens livres ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 27
Dimetro interno da engrenagem intermediria ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .22,23/22,25 mm (0,875/0,876 pol.)
Dimetro externo do eixo para as engrenagens livres .. ... ... ... ... ... ... .22,23/22,24 mm (0,8750/0,8756 pol.)
Ajuste de transio das engrenagens no eixo ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. -0,01/+0,02 mm (-0,0004/+0,0008 pol.)
Dimetro interno do mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .24,987/25,003 mm (0,9837/0,9844 pol.)
Dimetro externo do eixo para o mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... .25,014/25,026 mm (0,9848/0,9853 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal no eixo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,011/0,039 mm (0,0004/0,0015 pol.)
Orifcio da carcaa do mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .61,948/61,966 mm (2,4389/2,4396 pol.)
Dimetro externo do mancal frontal... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .61,983/62,004 mm (2,4403/2,4411 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,017/0,056 mm (0,0007/0,0022 pol.)
Dimetro externo do eixo para a bucha traseira ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,82/15,85 mm (0,6228/0,6240 pol.)
Ajuste com folga do eixo na bucha ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...0,025/0,08 mm (0,001/0,003 pol.)
Motores recentes:
Nmero de dentes na engrenagem intermediria frontal .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 26
Nmero de dentes na engrenagem intermediria traseira ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 39
Dimetro interno de engrenagens livres ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .22,25/22,27 mm (0,8760/0,8768 pol.)
Dimetro externo do eixo para as engrenagens livres .. ... ... ... ... ... ... .22,23/22,24 mm (0,8750/0,8756 pol.)
Ajuste com folga das engrenagens no eixo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,01/0,04 mm (0,0004/0,0016 pol.)
Dimetro interno do mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .24,987/25,003 mm (0,9837/0,9844 pol.)
Dimetro externo do eixo para o mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... .25,002/25,011 mm (0,9843/0,9847 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal no eixo .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,002/0,021 mm (0,0001/0,0008 pol.)
Orifcio da carcaa para o mancal frontal .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .61,912/61,931 mm (2,4375/2,4382 pol.)
Dimetro externo do mancal frontal... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .61,987/62,000 mm (2,4404/2,4409 pol.)
Ajuste com interferncia do mancal frontal ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,06/0,09 mm (0,002/0,003 pol.)
Dimetro externo do eixo para a bucha traseira ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .15,82/15,85 mm (0,623/0,624 pol.)
Ajuste com folga do eixo na bucha ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .0,025/0,080 mm (0,001/0,003 pol.)
Compressor Bendix
Tipo ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ..Bendix 1W150R ou 1W250R
Nmero de dentes na engrenagem de acionamento do compressor ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 28
Conicidade do eixo de acionamento do compressor . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...1:8

56 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Vedante para roscas
Quando parafusos ou prisioneiros forem instalados em orifcios rosqueados no bloco, ser necessrio usar
um vedante apropriado para evitar vazamentos.
Dispositivos de fixao com vedante anaerbio microencapsulado (MEAS, micro encapsulated anaerobic
sealant) foram introduzidos em vez de compostos de ligao ou outros vedantes ao instalar os dispositivos
de fixao atravs de orifcios em passagens de leo ou lquido arrefecedor. A identificao desses
dispositivos de fixao, caso fornecidos, feita atravs de um vedante vermelho, azul ou com outra cor ao
redor das roscas do dispositivo.
Com prisioneiros vedados com MEAS, a extremidade vedada deve ser instalada no cabeote/bloco etc.
Certifique-se de que os orifcios rosqueados tenham um chanfro de 45 com 1,59 mm
(0,0625 pol.) para assegurar que, ao instalar os novos dispositivos de fixao, o vedante MEAS no seja
removido. Se for necessrio remover os dispositivos de fixao e instal-los novamente, as roscas devero
ser limpas e dever ser usado um vedante apropriado.
Nota: Parafusos novos apresentam vedante aplicado pelo fabricante nos primeiros 13,0 mm (0,50 pol.) da
rosca. Se for necessrio usar os parafusos novamente, limpe o vedante antigo das roscas macho e fmea e
aplique um vedante novo, POWERPART trava de rosca e de porca, aos parafusos.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 57

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Tabela de torques
As tenses de torque abaixo aplicam-se a componentes lubrificados ligeiramente com leo limpo para motor
antes de sua instalao.

Tamanho Torque
Descrio
da rosca Nm lbf ps kgf m
Conjunto do cabeote
1/
Parafusos, cabeote 2 UNF Consulte Operao 3-10
Dispositivos de fixao, suportes do eixo do balancim:
Suportes de alumnio M12 40 30 4,1
Suportes de ferro fundido e ao sinterizado M12 75 55 7,6
Porcas cegas, tampa de vlvulas M12 20 15 2,1
Porcas cegas, tampa de vlvulas de alumnio (com arruela de calo) M12 30 22 3,0
Parafusos, coletor de admisso no cabeote M10 44 33 4,5
Porcas (laminadas), coletor de escapamento no cabeote M10 44 33 4,5
Porcas (no-laminadas), coletor de escapamento no cabeote M10 50 37 5,1
Parafusos, suporte de elevao do motor M10 44 33 4,5
Conjuntos dos pistes e bielas
1/ UNF 125 92 12,7
Porcas, bielas 2
1/
Parafusos, bielas 2 UNF 155 114 15,8
3/
Parafusos banjo, bicos de arrefecimento do pisto 8 UNF 20 15 2,0
Conjunto do virabrequim
5/
Parafusos, mancais do virabrequim 8 UNF 265 196 27,0
7/
Parafusos, polia do virabrequim 16 UNF 115 85 11,8
Parafusos, amortecedor viscoso para a polia do virabrequim M12 75 55 7,6
Parafusos, amortecedor viscoso para a polia do virabrequim M8 35 26 3,6
Parafusos, amortecedor de borracha para a polia do virabrequim M8 35 26 3,6
Parafusos, carcaa da vedao de leo traseira para o bloco M8 22 16 2,2
Parafusos Torx, carcaa da vedao de leo traseira para o bloco M8 22 16 2,2
Parafusos, pea de ligao para o bloco M6 16 12 1,6
Parafusos, carcaa da vedao de leo traseira para a pea de ligao M8 18 13 1,9
Parafusos, carcaa da vedao de leo traseira para a pea de ligao M6 13 10 1,3
Parafuso Torx, carcaa da vedao de leo traseira para a pea de ligao M8 18 13 1,9
Parafuso, cubo da engrenagem intermediria do balanceador M12 93 68 9,5
1/
Porca, engrenagem de acionamento do peso de balanceamento 2 UNF 82 60 8,4
Parafusos, tampa traseira da estrutura do balanceador M10 54 40 5,5
Parafusos, placa de transferncia de leo (balanceador) M10 30 22 3,1
Parafusos, bomba de leo para a estrutura do balanceador M8 27 20 2,8
Parafusos, balanceador para o bloco M10 54 40 5,5
Conjunto de carcaa de distribuio e acionamento
Parafusos, carcaa de distribuio para o bloco M8 22 16 2,2
Parafusos, carcaa de distribuio para o bloco M10 44 33 4,5
Parafusos, cubo da engrenagem intermediria M10 44 33 4,5
Parafuso, engrenagem do eixo de comando de vlvulas M12 78 58 8,0
Parafuso, engrenagem do eixo de comando de vlvulas
M12 100 74 10,0
(para motores com parafusos com comprimento de 45 mm)
Parafusos, tampa da carcaa de distribuiocarcaa de distribuio para a
M8 22 16 2,2
carcaa de distribuio
Porcas, tampa da carcaa de distribuio para a carcaa de distribuio M8 22 16 2,2

58 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Tamanho Torque
Descrio
da rosca Nm lbf ps kgf m
Bloco
3
Parafusos, instalados em vez dos bicos de arrefecimento do pisto /8 UNF 27 20 2,8
Sistema de admisso
Porcas, turbocompressor para o coletor M10 44 33 4,5
Parafuso, tampa do respiro M6 9 7 0,9
Sistema de combustvel
Porcas, tubos de combustvel de alta presso M12 22 16 2,2
Parafusos, injetor M8 12 9 1,2
Parafusos, bomba de alimentao de combustvel M8 22 16 2,2
Porca para a engrenagem da bomba injetora M14 80 59 8,2
Parafuso para a engrenagem da bomba injetora em linha
M8 44 33 4,5
(motores AE, YE)
Porca para o cubo da bomba injetora em linha
M18 115 84 11,8
(motores AE, YE)
Porca para a placa adaptadora da bomba injetora em linha
M10 44 33 4,5
(motores AE, YE)
Porcas para o flange da bomba injetora M8 22 16 2,2
Parafuso de trava para o eixo da bomba injetora Bosch VE M10 27 20 2,8
Parafuso de trava para o eixo da bomba injetora DP 200 10 A/F 10 7 1,0
Sistema de lubrificao
3/ UNF 34 25 3,5
Bocal, crter de leo lubrificante 4
Parafusos, bomba de leo para a capa do mancal frontal M8 22 16 2,2
Parafusos, tampa da bomba de leo M8 28 21 2,9
Dispositivos de fixao, crter de leo lubrificante M8 22 16 2,2
Sistema de arrefecimento
Parafusos, acionamento do ventilador para a carcaa de distribuio M10 44 33 4,5
Parafusos, polia de acionamento do ventilador para o cubo M8 22 16 2,2
Parafusos, polia de acionamento do ventilador para o cubo M10 44 33 4,5
Parafusos, ventilador M8 22 16 2,2
3/
Conector, arrefecedor de leo para o cabeote do filtro de leo 4 UNF 58 42 5,8
Parafusos, bomba de arrefecimento para a carcaa de distribuio M8 22 16 2,2
1/
Porca, polia da bomba de arrefecimento auxiliar 2 UNF 70 52 7,1
Parafuso, flange do Ps resfriador para o coletor de admisso M6 7 5 0,7
Parafuso, corpo do Ps resfriador para o coletor de admisso M8 22 16 2,2
Sensor de temperatura (carcaa plstica do termostato) - 4 3 0,4
1/
Bocal (carcaa plstica do termostato) 2 NPSI 4 3 0,4
3/
Bocal (carcaa plstica do termostato) 4 NPSI 4 3 0,4
Volante e carcaa
1/
Parafusos, volante para o virabrequim 2 UNF 105 77 10,7
Parafusos, carcaa do volante de ferro fundido para o bloco M10 44 33 4,5
Estampado 8.8 M12 75 55 7,6
Estampado 10.9 M10 63 46 6,4
Estampado 10.9 M12 115 85 11,7
Parafusos, carcaa do volante de alumnio para o bloco M10 70 52 7,1
Parafusos, carcaa do volante para o bloco (junta de papel) M10 70 52 7,1

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 59

This document is printed from SPI. Not for RESALE


2 Srie Phaser/1000
Tamanho Torque
Descrio
da rosca Nm lbf ps kgf m
Equipamentos eltricos
Porca, polia do alternador:
5
CAV AC5RA e AC5RS /8 UNF 55 40 5,6
Lucas A127 e Motorola, 22mm A/F M17 80 59 8,2
Lucas A127 e Motorola, 24mm A/F M17 80 59 8,2
Bosch 55A M14 50 37 5,1
Bosch 55A M16 50 37 5,1
5
Butec 5524 /8 UNF 55 40 5,6
Parafuso, suporte lateral para o suporte frontal M12 75 55 7,6
Parafuso, alavanca de ajuste para o alternador M8 11 8 1,1
Parafuso, alavanca de ajuste para o suporte M8 11 8 1,1
7
Auxiliar de partida com combustvel para o coletor de admisso /8 UNF 31 23 3,1
Auxiliar de partida para o coletor de admisso M22 60 44 6,1
Equipamentos auxiliares
Porca, engrenagem de acionamento do compressor:
3/ UNF 80 59 8,2
Espessura 6,4 mm (0,25 pol.) 4
3/
Espessura 10 mm (0,4 pol.) 4 UNF 130 95 13,3
Porcas para as engrenagens do conjunto de acionamento auxiliar:
3/
Espessura 6,4 mm (0,25 pol.) 4 UNF 80 59 8,2
3/
Espessura 10 mm (0,4 pol.) 4 UNF 130 95 13,3
Porca para as engrenagens do conjunto de acionamento auxiliar M20 130 95 13,3

60 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 2
Dados de testes de compresso
Testes demonstraram que muitos fatores afetam as presses de compresso. A condio da bateria e do
motor de partida, as condies ambientais e o tipo de medidor usado podem proporcionar uma ampla variao
de resultados para um motor especfico.
No possvel fornecer dados precisos para a presso de compresso, mas os testes demonstraram que os
resultados devero estar entre 2000/3500 kPa (300/500 lbf/pol.2) 21,0/35,0 kgf/cm2 para motores diesel.
Os testes de compresso devero ser usados somente para uma comparao entre os cilindros de um motor.
Se um ou mais cilindros apresentarem variao maior do que 350 kPa (50 lbf/pol.2) 3,5 kgf/cm2, os cilindros
podero estar com defeito.
Os testes de compresso no devero ser o nico mtodo usado para mostrar a condio de um motor, mas
devero ser usados com outros sintomas e testes.
Como realizar um teste de compresso
Cuidado: Antes do teste de compresso, certifique-se de que a bateria esteja em boas condies e esteja
totalmente carregada. Tambm certifique-se de que o motor de partida esteja em boas condies.
1 Certifique-se de que as folgas da vlvula estejam ajustadas corretamente. Consulte Operao 3-6 para
motores de quatro cilindros ou Operao 3-7 para motores de seis cilindros.
2 Remova os injetores.
3 Instale um medidor no orifcio do injetor do cilindro a ser testado.
Cuidado: Certifique-se de que o motor no d a partida:
4 Desconecte o solenide de parada ou coloque o controle de parada na posio sem combustvel.
5 Opere o motor de partida e observe a presso indicada no medidor.
6 Repita a operao para cada cilindro.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 61

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Esta pgina est deliberadamente em branco

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

3
Cabeote 3

Descrio geral
Em motores diesel, h pouco depsito de carbono e, por esse motivo, o nmero de horas de funcionamento
no constitui uma indicao do momento de fazer a reviso geral da cabeote. Os fatores que indicam a
necessidade de reviso so a facilidade de partida do motor e seu desempenho geral.
A cabeote tem duas vlvulas para cada cilindro, cada uma instalada com molas de vlvula simples ou duplas,
de acordo com a aplicao do motor. As molas duplas possuem espiras de amortecimento que so
encaixadas na direo da face superior do cabeote.
Na maioria dos motores, o ngulo da face das vlvulas de 45, mas em alguns motores, o ngulo da face
das vlvulas de admisso de 30. O ngulo dos assentos das vlvulas no cabeote de 46 ou 31.
As vlvulas movem-se em guias fosfatadas que podem ser trocadas. A guia da vlvula de escapamento tem
um alargamento na parte inferior e um pouco maior do que a guia da vlvula de admisso.
Ambas as hastes de vlvula so instaladas com retentores de leo, que ficam apoiados na parte superior das
guias das vlvulas.
Os motores com turbocompressor e alguns motores aspirados naturalmente tm insertos de assento de
vlvula no cabeote, tanto para vlvulas de admisso quanto de escapamento. Caso esses insertos no
sejam instalados como padro durante a fabricao dos motores, isso poder ser feito durante a manuteno.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 63

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
Tampa de vlvulas

Para remover Operao 3-1

Os motores esto equipados com uma tampa de balancim de alumnio (A) ou de material composto (B).
A tampa de alumnio em alguns motores tem um vedador de poeira entre ela e o coletor de admisso.
O vedador de poeira da tampa composta fica preso permanentemente com adesivo na lateral da tampa.
1 Desconecte o tubo de respiro.
2 Retire as porcas cegas (A2/B2) juntamente com as arruelas de ao (B3) e de calo (B4) da parte de cima
da tampa de vlvulas.
3 Levante a tampa de vlvulas e a junta (B6). No caso das tampas de alumnio, remova o vedador de poeira
da tampa de vlvulas (A1/B7).
Cuidado: Quando a tampa de vlvulas colocada, as porcas cegas so apertadas nas porcas dos suportes
do balancim. Durante a remoo das porcas cegas, possvel soltar as porcas dos suportes do balancim.
Essas porcas devem ser apertadas com o torque correto toda vez que a tampa for removida.

1 2
1 2

7 3
4

5
6

A A0045 B A0046

64 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Para instalar Operao 3-2

1 Verifique a vedao da tampa do bocal de enchimento de leo (A1), as arruelas de vedao (A5), a arruela
de ao (A3) e a arruela de calo (A4), caso esteja instalada, das porcas cegas (A2).
2 Verifique as condies da junta da tampa de vlvulas (A6) e do vedador de poeira (A7). Se necessrio,
retire e troque a junta e o vedador.
3 Limpe a face da junta do cabeote e instale a tampa de vlvulas junto com o vedador de poeira.
4 Instale as arruelas de vedao, as arruelas de ao, os calos (se instalados) e as porcas cegas.
Cuidado: A arruela de vedao poder ser danificada se a porca cega no for apertada de forma centralizada
na arruela de vedao e na tampa de vlvulas. Se a arruela de vedao for danificada, dever ser trocada.
5 Aperte as porcas cegas a 20 Nm (15 lbf ps) 2,1 kgf m.

Notas:
Os motores mais modernos tm uma arruela de calo extra (A4) entre a arruela de vedao e a arruela de
ao da porca cega. Se as arruelas de calo forem instaladas em tampas do balancim de alumnio, aperte
as porcas cegas a 30 Nm (22 lbf ps) 3,0 kgf m. Caso sejam instaladas em tampas de composto, aperte
as porcas cegas a 20 Nm (15 lbf ps) 2,1 kgf m.
Alguns motores mais antigos da srie 1000 tm uma junta da tampa de vlvulas com nervuras na face
inferior. Quando essa junta for instalada, certifique-se de que a sua face lisa fique voltada para a tampa
de vlvulas.

1 2

7 3
4

5
6

A A0046

Conjunto de balancim

Para remover e instalar Operao 3-3

Para remover
1 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
2 Solte os dispositivos de fixao dos suportes do eixo do balancim de maneira uniforme e gradual; comece
pelos suportes das extremidades e v em direo ao centro. Retire os dispositivos de fixao e as arruelas e
levante a unidade conjunto de balancim.
Nota: As arruelas entre os dispositivos de fixao e os suportes do balancim foram removidas nos motores
mais recentes, e novos parafusos e porcas de flange foram instalados.
3 Retire o retentor de leo de borracha (A) da conexo ou do furo de alimentao de leo no cabeote.
Para instalar
1 Instale um novo retentor de leo de borracha no furo de alimentao de leo no cabeote (A).

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 65

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
2 Verifique se as hastes de comando se encaixam corretamente nos soquetes dos tuchos. Instale a unidade
conjunto de balancim; certifique-se de que a conexo de alimentao do leo esteja encaixada corretamente
no retentor de leo. Verifique se as extremidades dos parafusos de ajuste se encaixam corretamente nos
soquetes das hastes de comando.
3 Instale as arruelas (se houver) e os dispositivos de fixao dos suportes do eixo do balancim e aperte os
dispositivos de fixao de maneira uniforme e gradual; comece pelos dispositivos de fixao internos e
prossiga em direo aos das extremidades. Aperte os dispositivos de fixao uniformemente com o torque
correto, de acordo com o material dos suportes do eixo do balancim.
Alumnio: 40 Nm (30 lbf ps) 4,1 kgf m.
Ferro fundido: 75 Nm (55 lbf ps) 7,6 kgf m.
Ao sinterizado: 75 Nm (55 lbf ps) 7,6 kgf m.

A A0047A

66 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Para desmontar e montar Operao 3-4

Para desmontar
1 Retire os grampos das duas extremidades do eixo do balancim. Certifique-se de que essas extremidades
no estejam danificadas. Solte o parafuso de localizao (A1) da conexo de alimentao do leo.
2 Desmonte a unidade e anote a posio de cada componente, para facilitar a sua montagem.
Para montar
1 Certifique-se de que os furos de lubrificao no eixo e nas alavancas do balancim no estejam
estrangulados.
2 Lubrifique os componentes com leo lubrificante de motor limpo antes da montagem. Monte os
componentes na ordem correta (A) e verifique se o parafuso de localizao (A1) da conexo de alimentao
do leo est bem encaixado no furo (A2) no eixo do balancim. Encaixe os grampos nas extremidades do eixo
do balancim.

2
1

A A0048

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 67

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000

Para inspecionar e corrigir Operao 3-5

Para inspecionar
1 Limpe e inspecione todos os componentes para verificar se esto gastos ou danificados. Verifique a folga
das alavancas do balancim no eixo do mesmo. Se for superior a 0,13 mm (0,005 pol.), troque a bucha da
alavanca e/ou o eixo do balancim.
Para corrigir
1 Para trocar a bucha da alavanca do balancim, solte a bucha antiga com um mandril adequado.
2 Alinhe o furo de lubrificao da bucha nova no mesmo lado que o furo de lubrificao da alavanca do
balancim e pressione-a para encaix-la no lugar.
3 Alargue a bucha na alavanca do balancim para que haja uma folga de 0,03/0,09 mm (0,001/0,004 pol.) no
eixo do balancim. Limpe bem a bucha e verifique se o furo de lubrificao est sem fragmentos.
Nota: As alavancas de balancim utilizadas em alguns motores de baixa capacidade no tm buchas.

68 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Folgas da vlvula

Para verificar e ajustar (motores de quatro cilindros) Operao 3-6

Notas:
A folga da vlvula medida entre a parte de cima da haste da vlvula e a alavanca do balancim (A). Com
o motor quente ou frio, as folgas corretas so de 0,20 mm (0,008 pol.), para as vlvulas de admisso, e de
0,45 mm (0,018 pol.), para as vlvulas de escapamento. As posies das vlvulas so mostradas em (B).
A seqncia de vlvulas a partir do cilindro nmero 1 mostrada na tabela abaixo. O cilindro nmero 1
fica na frente do motor.
1 Gire o virabrequim no sentido normal de rotao at a vlvula de admisso (B8) do cilindro nmero 4 abrir
um pouco e a vlvula de escapamento (B7) do mesmo cilindro no estar completamente fechada. Verifique
as folgas das vlvulas (B1 e B2) do cilindro nmero 1 e ajuste-as, se necessrio.
2 Ajuste as vlvulas (B3 e B4) do cilindro nmero 2 como indicado acima para o cilindro nmero 4. Em
seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas (B5 e B6) do cilindro nmero 3.
3 Ajuste as vlvulas (B1 e B2) do cilindro nmero 1. Em seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas
(B7 e B8) do cilindro nmero 4.
4 Ajuste as vlvulas (B5 e B6) do cilindro nmero 3. Em seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas
(B3 e B4) do cilindro nmero 2.

Nmero 1 2 3 4
do
cilindro e da vlvula 1 2 3 4 5 6 7 8

Vlvula
A = Admisso A E E A A E E A
E = Escapamento

1 2 3 4 5 6 7 8

A A0049 B A0050

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 69

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000

Para verificar e ajustar (motores de seis cilindros) Operao 3-7

Notas:
A folga da vlvula medida entre a parte de cima da haste da vlvula e a alavanca do balancim (A). Com
o motor quente ou frio, as folgas corretas so de 0,20 mm (0,008 pol.), para as vlvulas de admisso, e
de 0,45 mm (0,018 pol.), para as vlvulas de escapamento. As posies das vlvulas so mostradas em
(B).
A seqncia de vlvulas a partir do cilindro nmero 1 mostrada na tabela abaixo. O cilindro nmero 1
fica na frente do motor.
1 Gire o virabrequim no sentido normal de rotao at a vlvula de admisso (B12) do cilindro nmero 6 abrir
um pouco e a vlvula de escapamento (B11) do mesmo cilindro no estar completamente fechada. Verifique
as folgas das vlvulas (B1 e B2) do cilindro nmero 1 e ajuste-as, se necessrio.
2 Ajuste as vlvulas (B4 e B3) do cilindro nmero 2 como indicado acima para o cilindro nmero 6. Em
seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas (B9 e B10) do cilindro nmero 5.
3 Ajuste as vlvulas (B8 e B7) do cilindro nmero 4. Em seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas
(B5 e B6) do cilindro nmero 3.
4 Ajuste as vlvulas (B1 e B2) do cilindro nmero 1. Em seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas
(B11 e B12) do cilindro nmero 6.
5 Ajuste as vlvulas (B9 e B10) do cilindro nmero 5. Em seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas
(B3 e B4) do cilindro nmero 2.
6 Ajuste as vlvulas (B5 e B6) do cilindro nmero 3. Em seguida, verifique/ajuste as folgas das vlvulas
(B7 e B8) do cilindro nmero 4.

Nmero 1 2 3 4 5 6
do
cilindro e da vlvula 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Vlvula
A = Admisso A E E A A E E A A E E A
E = Escapamento

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

A A0049
B A0028

70 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Molas das vlvulas

Para trocar as molas das vlvulas (com o cabeote instalado) Operao 3-8

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Compressor de mola de vlvula 21825932
Adaptador de parafuso utilizado com
Adaptador de prisioneiro utilizado com 21825673
21825672 21825932
21825666

Nota: As etapas de 1 a 12 referem-se a trocas de molas das vlvulas de um nico cilindro.


Ateno! Use uma proteo para os olhos durante esta operao.
1 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
2 Gire o virabrequim no sentido normal de rotao at que a vlvula de admisso do respectivo cilindro esteja
ligeiramente aberta e a vlvula de escapamento no esteja completamente fechada. Nessa posio, o pisto
estar aproximadamente no ponto morto superior (PMS).
3 Retire a unidade conjunto de balancim (consulte Operao 3-3).
4 Instale o compressor de mola de vlvula (A1) e o respectivo adaptador (A2 ou A3).
5 Comprima as molas das vlvulas e retire os mandris. Verifique se as molas das vlvulas esto comprimidas
diretamente, caso contrrio a haste da vlvula poder ser danificada.
Cuidado: No gire o virabrequim enquanto as molas das vlvulas estiverem removidas.
6 Solte o compressor de mola de vlvula e retire as molas das vlvulas e respectivas tampas.
7 Coloque as novas molas na devida posio. Se forem instaladas molas de vlvula duplas, certifique-se de
que as espiras de amortecimento fechadas estejam voltadas para o cabeote. Consulte Operao 3-12.

1
3

A A0051

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 71

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
8 Instale as tampas das molas das vlvulas.
Cuidado: Verifique se as molas esto comprimidas diretamente, caso contrrio a haste da vlvula poder ser
danificada.
9 Instale o compressor de mola de vlvula, comprima as molas e instale os mandris. Retire o compressor.
10 Instale a unidade conjunto de balancim (consulte Operao 3-3).
11 Verifique as folgas da vlvula. Para motores de quatro cilindros, consulte Operao 3-6; para motores de
seis cilindros, consulte Operao 3-7.
12 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
Nota: Se for preciso trocar outras molas das vlvulas, ou todas elas, faa a troca em dois cilindros por vez.
Estes so os conjuntos de cilindros:
Para motores de quatro cilindros: 1 e 4, 2 e 3
Para motores de seis cilindros: 1 e 6, 2 e 5, 3 e 4
Se a unidade conjunto de balancim tiver sido removida, o PMS do pisto poder ser encontrado da
seguinte forma:
1 Instale o compressor de mola de vlvula e comprima as molas para abrir a vlvula.
2 Gire manualmente o virabrequim no sentido normal de rotao at que o pisto toque na vlvula.
3 Continue a girar o virabrequim e, ao mesmo tempo, alivie a presso sobre o compressor de mola de vlvula
at o pisto atingir o PMS (B).

B A0052/1

72 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Cabeote

Para remover Operao 3-9

1 Drene o sistema de arrefecimento.


2 Desconecte os terminais da bateria.
3 Retire a mangueira do purificador/filtro de ar no coletor de admisso.
4 No caso de motores com turbocompressores, retire a mangueira do purificador/filtro de ar, localizada na
entrada do compressor do turbocompressor.
5 Retire o tubo entre o auxiliar de partida com combustvel, no coletor de admisso, e o filtro de combustvel.
Desconecte a conexo eltrica.
6 No caso de motores com um dispositivo de controle de sobrealimentao, retire o tubo de controle de
sobrealimentao, que est entre o coletor de admisso e a parte superior da bomba injetora.
7 Remova o coletor de admisso.
8 No caso de motores com turbocompressores, desconecte todas as conexes com o turbocompressor e
remova-o (consulte Operao 9-1).
9 Remova o coletor de escapamento.
10 Remova os tubos de combustvel de baixa presso, que esto entre a bomba injetora e o filtro de
combustvel.
Nota: Quando estiver instalada uma bomba injetora Bosch, mantenha o parafuso banjo da sada do
combustvel na bomba.
11 Remova o tubo de combustvel instalado entre a bomba de alimentao de combustvel e o filtro de
combustvel. Retire o suporte do filtro de combustvel junto com o filtro.
12 Remova os tubos de combustvel de alta presso.
Cuidado: Se for possvel ter acesso s junes das sadas da bomba injetora, use uma chave inglesa
separada para evitar a movimentao das sadas da bomba quando soltar as conexes dos tubos de alta
presso. Instale tampas adequadas em todas as conexes abertas na bomba injetora.
13 Remova o tubo antifuga do injetor.
14 Remova os injetores (consulte Operao 11-7). Instale tampas adequadas nos bocais e nas conexes
abertas.
15 Se houver um compressor instalado, remova o tubo do lquido arrefecedor, que est entre o cabeote e o
compressor, e em seguida remova o tubo do lquido arrefecedor, que est entre a conexo de derivao e o
compressor.
16 Solte o grampo da mangueira de derivao do lquido arrefecedor no cabeote. Solte os parafusos e
remova a mangueira e a conexo de derivao do lquido arrefecedor.
17 Desconecte a unidade transmissora de temperatura do lquido arrefecedor.
18 No caso de motores de quatro cilindros aspirados naturalmente ou com turbocompressor, remova o
resfriador de leo (consulte Operao 12-21).
19 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
20 Retire a unidade conjunto de balancim (consulte Operao 3-3).
21 Retire as hastes de comando.
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 73

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
22 Solte os parafusos do cabeote de maneira uniforme e gradual, na seqncia inversa mostrada em (A)
ou (B) para motores de seis e de quatro cilindros, respectivamente.

M 28 M 18 M 8 M 2 M 13 M 23

L 29 M 19 M 9 M 1 M 3 M 14 24 L

M 30 M 20 M 10 M 7 M 4 M 15 25 M

C 31 C 32 C 21 C 22 C 11 C 12 C 6 C 5 C 17 C 16 C 27 C 26

A A0055

M 18 M 8 M 2 M 13
19 14
L M 9 M 1 M 3 L

M 20 M 10 M 7 M 4 15 M
21
C C C C C C C C
22 11 12 6 5 17 16

B A0053

23 Verifique se h distores nos parafusos colocando uma borda reta (C1) sobre o parafuso (C2). Se houver
reduo visual no dimetro da rosca (C3) que no foi inserida no bloco, o parafuso dever ser descartado.
Cuidado: No utilize uma alavanca para separar o cabeote do Bloco.
24 Retire o cabeote e coloque-o sobre uma superfcie que no danifique a sua face.

1
2

3
C A0054

74 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Para instalar Operao 3-10

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de
Descrio
pea
Medidor de ngulo (para apertar os
21825607
parafusos do cabeote)

1 Limpe a face inferior do cabeote e a face superior do bloco. Verifique se no h fragmentos nas cavidades
do cilindro.

Notas:
Os motores mais antigos tm dois pinos de localizao (A1) de 6 mm (0,236 pol.), um em cada
extremidade do cabeote, inseridos no bloco para manter a gaxeta do cabeote na posio correta antes
da instalao do cabeote.
Os motores mais modernos tm dois pinos de localizao (A1) de 8 mm (0,315 pol.), um em cada
extremidade do cabeote, inseridos no bloco para manter a gaxeta do cabeote na posio correta antes
da instalao do cabeote.

Cuidados:
Para evitar danos gaxeta do cabeote, verifique se os pinos de localizao esto inseridos no Bloco
antes de instalar o cabeote.
A gaxeta do cabeote deve ser instalada sem composto de ligao.
2 Coloque a gaxeta do cabeote no lugar; est impresso "FRONT TOP", para montagem correta (A).
3 Certifique-se de instalar o cabeote na posio correta, insira dois prisioneiros-guia apropriados de 1/2 UNF
(B1) nas posies 15 e 20 (Operao 3-9/B) ou nas posies 25 e 30 (Operao 3-9/A). Coloque o cabeote
no lugar.
4 Lubrifique ligeiramente as roscas dos parafusos do cabeote e as faces de encosto das cabeas dos
parafusos. Insira alguns dos parafusos em suas posies corretas e retire os prisioneiros-guia. Insira o resto
dos parafusos em suas posies corretas.
5 Aperte, gradual e uniformemente, os parafusos a 110 Nm (80 lbf ps) 11,1 kgf m, na seqncia mostrada
na Operao 3-9 (A/B).
6 Repita a etapa 5 para garantir que todos os parafusos estejam apertados com o torque correto.

FRONT TOP

A A0056
B A0057

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 75

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
7 Aperte os parafusos, na seqncia correta, mais uma frao de volta, de acordo com o seu comprimento
(consulte Operao 3-9 A/B). No caso de parafusos curtos (C), d mais uma volta de 150 (2,5 planos). J no
caso de parafusos mdios (M), d mais uma volta de 180 (3 planos). No caso de parafusos longos (L), d
mais uma volta de 210 (3,5 planos). Uma ferramenta especial (C) pode ser utilizada para essa operao.
Instale a ferramenta entre o soquete e o cabo. Posicione a parada (C1) contra uma protuberncia adequada
no cabeote, para evitar a movimentao do mostrador de grau no sentido horrio. Gire o ponteiro para alinh-
lo com o respectivo ngulo no mostrador de grau, de acordo com o comprimento do parafuso. Aperte o
parafuso at o ponteiro da ferramenta ficar alinhado com a posio zero no mostrador de grau.
Se no houver uma ferramenta disponvel, faa uma marcao adequada no cabeote, alinhada com um
canto de cada parafuso (D). Faa outra marcao, no ngulo correto (sentido anti-horrio), na borda do flange
de cada dispositivo de fixao, de acordo com o comprimento do parafuso. Aperte cada parafuso na
seqncia correta, at que as marcaes no flange estejam prximas s marcaes no cabeote, e alinhadas
com elas.

C M L
1
150 180 210

C A0058 D A0059

8 Coloque as hastes de comando na posio. Verifique se a extremidade de cada haste de comando se


encaixa corretamente no soquete do tucho.
9 Instale a unidade conjunto de balancim (consulte Operao 3-3).
10 Ajuste a folga da vlvula. Para motores de quatro cilindros, consulte Operao 3-6; para motores de seis
cilindros, consulte Operao 3-7.
11 Instale os injetores (consulte Operao 11-7).
12 Instale os tubos de combustvel de alta presso e aperte as porcas de conexo a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
Cuidado: Se for possvel ter acesso s junes das sadas da bomba injetora, use uma chave inglesa
separada para evitar a movimentao das sadas da bomba quando apertar as conexes dos tubos de alta
presso.
13 Instale o filtro de combustvel e o suporte. Instale os tubos de combustvel de baixa presso entre a bomba
injetora e o filtro de combustvel.
14 Instale a conexo de derivao do lquido arrefecedor; aperte os parafusos e o grampo da mangueira.
15 Se um compressor estiver encaixado, instale o tubo do lquido arrefecedor entre o cabeote e o
compressor e, em seguida, instale o tubo entre a derivao do lquido e o compressor.
16 No caso de motores de quatro cilindros aspirados naturalmente ou com turbocompressor, instale o
resfriador de leo (consulte Operao 12-21).
Segue

76 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Nota: H trs tipos de juntas para os coletores de admisso e de escapamento: amianto, sem amianto e
metal. As juntas instaladas em um motor devem ser do mesmo material e devem ser trocadas como um
conjunto. Se forem de materiais diferentes, podero ocorrer vazamentos no coletor ou ele poder quebrar.
Isso ocasionar uma queda no desempenho do motor, podendo danific-lo internamente.
17 Instale o coletor de escapamento. As juntas do coletor so instaladas sem compostos de ligao.
18 No caso de motores com turbocompressor, instale o turbocompressor (consulte Operao 9-2).
19 Para motores de quatro cilindros: Instale o coletor de admisso. Certifique-se de que as juntas das
posies frontal e posterior do coletor fiquem com o encaixe na parte superior esquerda, quando o coletor for
instalado no cabeote (E). A junta da posio central do coletor pode ser encaixada de qualquer uma das
maneiras. Instale as juntas sem composto de ligao. Os motores de quatro cilindros mais modernos dispem
de uma junta de coletor de admisso de uma pea.
Para motores de seis cilindros: Instale o coletor de admisso. Certifique-se de que as juntas fiquem com o
encaixe na parte superior e a borda reta voltada para o centro (F). Instale as juntas sem composto de ligao.
Alguns dos motores de seis cilindros mais modernos dispem de uma junta de coletor de admisso de uma
pea. Os motores de seis cilindros mais modernos dispem de uma junta de coletor de admisso de uma pea.

E A0060 F A0061

20 Instale o tubo de combustvel entre a bomba de alimentao de combustvel e o filtro de combustvel.


21 Instale o tubo de combustvel entre o filtro de combustvel e o auxiliar de partida com combustvel no
coletor de admisso. Conecte a conexo eltrica ao dispositivo de partida a frio.
22 No caso de motores com dispositivos de controle de sobrealimentao, instale o tubo de controle de
sobrealimentao entre o coletor de admisso e a parte superior da bomba injetora.
23 Instale a conexo eltrica na unidade transmissora de temperatura do lquido arrefecedor.
24 Conecte a sada do lquido arrefecedor e as mangueiras do aquecedor da cabina. Aperte os grampos.
25 Abastea o sistema de arrefecimento.
26 Conecte o purificador/filtro de ar.
27 Conecte a bateria.
28 Elimine o ar do sistema de combustvel:
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-30.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.
29 D partida no motor e coloque-o em funcionamento em velocidade baixa. Verifique se h fluxo de leo
proveniente dos furos nas alavancas do balancim. Se o fluxo de leo estiver correto, instale a tampa de
vlvulas (consulte Operao 3-2).
Nota: No necessrio apertar os parafusos do cabeote novamente com o motor quente ou aps um
perodo limitado em servio.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 77

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
Vlvulas e molas

Para remover Operao 3-11

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Compressor de mola de vlvula 21825932
Adaptador de parafuso 21825673
Adaptador de prisioneiro 21825672

1 Remova o cabeote (consulte Operao 3-9).


2 Limpe a face inferior do cabeote e verifique a profundidade das cabeas das vlvulas abaixo da face do
cabeote (consulte Operao 3-13).
3 Faa uma marcao adequada nas cabeas das vlvulas, para garantir que sejam instaladas em suas
posies originais, caso sejam reutilizadas.
Ateno! Use uma proteo para os olhos durante esta operao.
Cuidado: Verifique se as molas das vlvulas esto comprimidas diretamente, caso contrrio a haste da
vlvula poder ser danificada.
4 Utilize o compressor de mola de vlvula e o respectivo adaptador para comprimir as molas e remova os
mandris (A1).
5 Solte o compressor e retire a tampa da mola da vlvula (A2), a(s) mola(s) (A3/A4), o retentor de haste da
vlvula (A5) e a arruela de assento da vlvula (A6).
6 Repita as etapas 4 e 5 para as outras vlvulas.

5
6

A A0062

78 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Para instalar Operao 3-12

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Compressor de mola de vlvula 21825666
Adaptador de parafuso 21825673
Adaptador de prisioneiro 21825672

Nota: Os componentes da unidade de vlvula so mostrados em (A). Determinados motores dispem de


molas de vlvula nicas.
Ateno! Use uma proteo para os olhos durante esta operao.
1 Lubrifique as hastes de vlvula (A7 e A8) com leo de motor limpo e instale as vlvulas em suas respectivas
guias.
2 Instale as arruelas de assento de presso (A6). Instale os novos retentores de haste da vlvula (A5) nas
guias das vlvulas. Se forem utilizadas molas de vlvula duplas, instale as molas de vlvula externa e interna
(A3 e A4) nas arruelas de assento de presso, com as espiras de amortecimento voltadas para o cabeote.
Se forem utilizadas molas de vlvula simples, a mola no tem espira de amortecimento e pode ser encaixada
com qualquer uma das extremidades no cabeote. Instale as tampas das molas das vlvulas (A2).
Cuidado: Verifique se as molas esto comprimidas diretamente, caso contrrio a haste da vlvula poder ser
danificada.
3 Utilize o compressor de mola de vlvula e o respectivo adaptador para comprimir as molas e instale os
mandris (A1).

5
6

A A0062

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 79

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000

Para inspecionar e corrigir Operao 3-13

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Medidor com mostrador para uso com
Medidor, profundidade da vlvula 21825496 21825617
21825496

1 Verifique a profundidade das vlvulas abaixo da face do cabeote, antes de remover as molas das vlvulas.
2 Certifique-se de que as cabeas das vlvulas e a face inferior do cilindro estejam limpas.
3 Coloque o medidor de profundidade da vlvula sobre a face do cabeote e zere o medidor com mostrador.
4 Coloque com cuidado o medidor de profundidade da vlvula na posio sobre a cabea de cada vlvula
(A) e anote a medio. A profundidade mxima em servio fornecida nos dados e dimenses relevantes
para "Vlvulas de admisso e escapamento" na pgina 29.
5 Se uma vlvula estiver abaixo do limite de profundidade, verifique a profundidade com uma nova vlvula
no lugar. Caso ainda esteja abaixo do limite e houver um inserto de assento de vlvula, troque o inserto.
6 Se no houver um inserto, a face inferior do cabeote poder ser usinada para reduzir a profundidade da
vlvula, ou poder ser colocado um inserto (consulte Operao 3-19).
Cuidado: Caso pretenda submeter a face inferior do cabeote usinagem, certifique-se de que ela no fique
com uma espessura inferior a 102,48 mm (4,035 pol.) aps a usinagem.

Notas:
Em motores AE e YE, a protuberncia do bocal do injetor, abaixo da face inferior do cabeote, no deve
ter mais de 4,82 mm (0,190 pol.).
A protuberncia do bocal deve ser medida com a arruela de assento do bocal instalada.
7 Verifique se h rachaduras nas vlvulas. Verifique se as hastes das vlvulas esto gastas e se o instale
nas guias de vlvula est correto.
8 Verifique se as faces de assento das vlvulas no esto muito queimadas ou danificadas. Se estiverem
danificadas, podero ser esmerilhadas em uma mquina especial. As vlvulas que tenham apenas pequenos
danos podem ser esmerilhadas em seus assentos. Ao instalar novas vlvulas, verifique suas profundidades
(consulte a etapa 1).
9 Verifique se a carga sobre as molas das vlvulas est correta por todo seu comprimento encaixado
(consulte os dados e dimenses relevantes para "Guias e molas de vlvula" na pgina 32). Instale molas
novas a cada reviso completa do motor.

A A0063

80 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Guias de vlvula

Para inspecionar Operao 3-14

A folga mxima (A5), entre a haste da vlvula e o orifcio da guia de 0,13 mm (0,005 pol.) para vlvulas de
admisso, e de 0,15 mm (0,006 pol.) para vlvulas de escapamento.
Se a folga, com a nova vlvula encaixada, estiver acima do limite, ser preciso encaixar uma guia de vlvula
nova (A4).
recomendvel utilizar o procedimento abaixo para verificar a folga da guia de vlvula.
1 Coloque uma vlvula nova na guia de vlvula.
2 Coloque um relgio comparador de teste com uma base magntica (A1) na face do cabeote.
3 Com a vlvula levantada 15,0 mm (0,6 pol.) e o medidor (A2) em contato com a borda da cabea da vlvula
(A3), mova a vlvula radialmente em direo contrria ao medidor. Com a vlvula nessa posio, zere o medidor.
4 Mova a vlvula radialmente no eixo do cabeote em direo ao medidor. Anote a leitura do medidor. Se a leitura
for igual ou maior do que os dados fornecidos abaixo, ser necessrio instalar uma nova guia de vlvula (A4).
Folga mxima admissvel com um curso da vlvula de 15,0 mm (0,6 pol.):
Guia de admisso: 0,24 mm (0,009 pol.)
Guia de escapamento: 0,32 mm (0,013 pol.)

4
1 2

3
A A0298

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 81

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000

Para remover Operao 3-15

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Removedor/reposicionador de guias de
21825478 Adaptador usado com 21825478 21825479
vlvula

1 Instale o adaptador (A4), 21825479, na ferramenta removedora/reposicionadora (A3), 21825478.


2 Com o adaptador encaixado na ferramenta, coloque o espaador (A5) no lugar na ferramenta. Passe o
adaptador pela guia de vlvula e coloque o espaador e a ferramenta no lugar no assento de vlvula.
3 Instale a conexo (A7) para prender o adaptador guia de vlvula.
4 Segure o cabo superior (A1) e gire o cabo inferior (A2) no sentido horrio, para retirar a guia de vlvula do
cabeote.

A A0064

82 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Para instalar Operao 3-16

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Removedor/reposicionador de guias de
21825478 Adaptador usado com 21825478 e
vlvula 21825482
21825479
Adaptador usado com 21825478 21825479

1 Limpe o orifcio principal no cabeote para a guia de vlvula.


2 Lubrifique a superfcie externa da nova guia de vlvula (A6) com leo lubrificante de motor limpo.
3 Instale o adaptador (A5), 21825479, na ferramenta removedora/reposicionadora (A3), 21825478.
4 Com o adaptador encaixado na ferramenta, coloque o espaador (A4) no lugar na ferramenta. Passe o
adaptador pelo cabeote e coloque o espaador e a ferramenta no lugar no assento de vlvula.
5 Coloque a guia de vlvula no lugar no adaptador e instale o tirante transversal (A7), 21825482. Instale a
conexo (A8), para prender a guia de vlvula no adaptador.
6 Segure o cabo superior (A1) e gire o cabo inferior (A2) no sentido horrio, para puxar a guia de vlvula at
que o tirante transversal toque o cabeote.
7 Quando a guia de vlvula estiver bem encaixada, sua parte superior ter uma protuberncia de 15,10 mm
(0,594 pol.) acima do assento da mola da vlvula.

7
8
A A0065

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 83

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000
Cabeote

Para inspecionar e corrigir Operao 3-17

1 Remova a unidade de cabeote (consulte Operao 3-9).


2 Remova a carcaa do termostato.
3 Inspecione o cabeote para verificar se h sinais de vazamento de gs ou de lquido arrefecedor.
4 Remova as molas das vlvulas e as vlvulas (consulte Operao 3-11).
5 Limpe a face do cabeote e as passagens de lquido arrefecedor e de leo lubrificante. A camisa de gua
pode ser limpa com um solvente especial, que deve ser utilizado de acordo com as instrues do fabricante.
6 Teste se h vazamentos no cabeote com a presso fornecida nos dados e dimenses relevantes do
"Cabeote" na pgina 28.
7 Quando o cabeote estiver completamente limpo, verifique se h rachaduras. Inspecione com ateno as
reas em torno dos assentos de vlvula e em torno dos furos dos bocais do injetor.
8 A face inferior do cabeote poder passar por processo de usinagem se: houver distoro (consulte a etapa
9); houver arranhes profundos; ou, no caso de motores sem insertos de assento de vlvula, se as
profundidades das vlvulas estiverem abaixo do limite de servio.
9 Use uma borda reta e medidores de folga para verificar se h distoro na face inferior do cabeote
(consulte "Distoro mxima admissvel do cabeote" na pgina 28). Se a distoro for superior ao limite
estipulado, a face inferior poder ser usinada.
Cuidado: Remova apenas o mnimo de material e certifique-se de que a espessura do cabeote no fique
com menos de 102,48 mm (4,035 pol.) aps a sua usinagem.

Notas:
Em motores AE e YE, a protuberncia do bocal do injetor, abaixo da face inferior do cabeote, no deve
ter mais de 4,82 mm (0,190 pol.).
A protuberncia do bocal deve ser medida com a arruela de assento do bocal instalada.
Cuidado: Aps a usinagem do cabeote, ser necessrio corrigir os assentos das vlvulas, para obter a
profundidade correta de suas cabeas. O trabalho deve ser mnimo, tendo em vista o desgaste posterior.
10 Verifique se os assentos das vlvulas esto gastos ou danificados.
11 Antes de executar qualquer trabalho nos assentos das vlvulas, ser necessrio instalar novas guias das
vlvulas (consulte Operao 3-15 e Operao 3-16).
12 Se os danos forem pequenos, a vlvula e seu assento podero ser esmerilhados. Ao esmerilhar os
assentos das vlvulas, mantenha-os o mais estreitos possvel e certifique-se de remover todo o composto
utilizado para esmerilhar a vlvula e o assento.
13 Para corrigir assentos de vlvulas mais danificados, utilize a ferramenta de corte (consulte Operao 3-18).
Uma outra alternativa instalar novos insertos (consulte Operao 3-19).

84 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 3
Para corrigir um assento de vlvula com um cortador apropriado Operao 3-18

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Cortador de assentos de vlvula de Piloto para uso com cortadores de
21825632 21825555
admisso de 46 (1) assento de vlvula (1)
Cortador de assentos de vlvula de
21825642
admisso de 31 Conjunto de cabos para uso com
21825610
Cortador de assentos de vlvula de cortadores de assento de vlvula (1)
21825631
escapamento (1)

(1) Includo no conjunto de cortadores regulveis de assentos de vlvula com o nmero de pea 21825518.

1 Antes de executar qualquer trabalho nos assentos das vlvulas, ser necessrio instalar novas guias das
vlvulas (consulte Operao 3-15 e Operao 3-16).
2 Posicione o piloto na guia da vlvula e aperte-o.
3 Selecione o respectivo cortador. Ajuste as lminas dos cortadores de acordo com o dimetro do assento
da vlvula a ser cortado. Instale o cortador no piloto e instale o cabo (A). Cuidado para no deixar o cortador
cair sobre o assento, j que isso poder danificar as lminas.
4 Gire com cuidado o cortador no sentido horrio. Remova somente a quantidade mnima de material para
garantir um bom assentamento. Mantenha o assento o mais apertado possvel.
5 Depois de cortar o assento, remova o cortador e o piloto. Remova quaisquer fragmentos da rea do assento
da vlvula e da porta.
6 Instale e faa um polimento suave na vlvula e no assento.
7 Verifique se a profundidade da vlvula est dentro dos limites (consulte os dados e dimenses relevantes
para "Vlvulas de admisso e escapamento" na pgina 29).
Nota: Se o assento da vlvula estiver muito danificado ou gasto, ser difcil corrigi-lo; portanto, o melhor ser
instalar um inserto de assento de vlvula (consulte Operao 3-19). Os motores com turbocompressor e
alguns motores aspirados naturalmente tm insertos de assento de vlvula instalados como padro, e esses
insertos podem ser trocados.

A A0066

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 85

This document is printed from SPI. Not for RESALE


3 Srie Phaser/1000

Para instalar os insertos de assento de vlvula Operao 3-19

1 Remova a guia da vlvula e limpe o orifcio no qual ela ser encaixada.


2 Instale novas guias das vlvulas (consulte Operao 3-15 e Operao 3-16).
3 Usando o orifcio da nova guia da vlvula como piloto, usine o recesso no cabeote de acordo com as
dimenses fornecidas em "Dimenses para montagem da sede das vlvulas" na pgina 30, ou usine o inserto
antigo. Remova todos os fragmentos e limpe o recesso do inserto.
4 Se for preciso usinar a face inferior do cabeote, ser necessrio esmerilhar a superfcie da face posterior
do inserto, para que no fique nenhuma protuberncia do inserto acima da face inferior do cabeote. Depois
que esmerilhar a parte posterior do inserto, verifique se a sua borda externa tem um chanfro de 0,9/1,3 mm
(0,035/0,051 pol.) de 30 na vertical.
5 Usando o orifcio da guia da vlvula como piloto, e com a fase traseira do inserto voltada para o cabeote,
pressione o inserto com a ferramenta apropriada (consulte "Ferramenta de encaixes de assentos de vlvula"
na pgina 31). No martele o inserto, nem use lubrificante. Utilize uma prensa hidrulica ou manual, fazendo
movimentos contnuos. Verifique se a parte inferior do inserto est em contato com a parte inferior do recesso.
6 Corte o assento da vlvula em um ngulo compreendido de 88, para assentos de vlvula de 46, ou de
118, para assentos de 31 (consulte Operao 3-18), e assente a vlvula no seu assento. Verifique se a
profundidade da cabea da vlvula abaixo da face do cabeote est dentro dos limites de fabricao (consulte
os dados e dimenses relevantes para "Vlvulas de admisso e escapamento" na pgina 29).
Nota: Mantenha-se o mais prximo possvel do valor mnimo, tendo em vista o desgaste futuro do assento da
vlvula.

86 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

4
Bielas e Pistes 4

Descrio geral
Os pistes utilizados em motores das sries 1000 e Phaser tm uma cmara de combusto "Quadram" (A)
ou "Fastram" (B) em sua parte superior. Essas cmaras de combusto so concebidas para proporcionar uma
mistura eficaz de combustvel e ar.
Os motores mais modernos tm pistes com uma cmara de combusto "Fastram" e esto disponveis com
diferentes graus de altura.
Os pistes tm dois anis de compresso e um anel de controle do leo. A ranhura para o anel superior tem
um inserto de metal duro, para um menor desgaste da ranhura. A localizao axial do pino do pisto
totalmente flutuante feita por anis de reteno.
Pistes de expanso controlada tm um inserto de ao em suas saias.
Nota: Todos os motores de quatro cilindros aspirados naturalmente (tipo AA) tm pistes de expanso
controlada.
Cuidado: Os pistes de expanso controlada mais modernos no devem ser misturados no motor com
pistes mais antigos.
Os motores com turbocompressor e capacidade superior a 2300 RPM tm uma rea anodisada na face
superior do pisto.
Esses motores dispem de bicos de arrefecimento no bloco para pulverizar leo lubrificante na superfcie
interna dos pistes.

FRONT

A A0070 B A0071

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 87

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000
As bielas so usinadas a partir de peas forjadas de ao de molibdnio de seo "H". Os ps das bielas dos
motores com turbocompressor tm forma de cunha. De um modo geral, a fixao das capas do mancal nas
bielas feita por denteados (C1), e dois parafusos e duas porcas prendem a capa (C).
Em alguns motores com turbocompressor utilizados em aplicaes em veculos, a fixao da capa do mancal
na biela feita com pinos (D1) inseridos na capa do mancal (D). As faces dessas capas e bielas so lisas, e
dois parafusos prendem as capas.
Nota: Use sempre o nmero de identificao do motor para fazer o pedido de peas novas.

1
1

C A0073 D A0072

88 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
Casquilho de biela

Para remover Operao 4-1

1 Drene o leo lubrificante do motor.


2 Remova o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
3 Remova o filtro de leo lubrificante e o tubo de suco (consulte Operao 10-4), ou remova a balanceador
(consulte Operao 5-21).
4 Gire o virabrequim at a respectiva biela ficar na posio mais baixa.
5 Solte as porcas e retire a capa do mancal. Retire os parafusos da biela. Se a capa do mancal estiver presa
com parafusos, a sua fixao ser feita com dois pinos. Para remover essas capas, solte os parafusos, at
aproximadamente quatro roscas. Bata suavemente nas cabeas dos parafusos com um martelo de face
macia, para separar a biela da capa do mancal. Retire os parafusos e a capa do mancal.
6 Remova a metade inferior da bronzina da capa, mas mantenha-a com sua respectiva tampa.
7 Empurre com cuidado a biela para cima do orifcio do cilindro, apenas o suficiente para ter acesso metade
superior da bronzina. Retire o mancal da biela. Mantenha os mancais da biela e a tampa juntos.
Cuidado: No deixe que as bielas toquem nos bicos de arrefecimento do pisto, se instalados. Se isso
acontecer, verifique o seu alinhamento (consulte Operao 4-14) e troque-os, se necessrio.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 89

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 4-2

1 Limpe as faces dos mancais da biela e do moente.


2 Se a capa tiver pinos para fixao na biela, verifique se a protuberncia do pino est 3,0/4,5 mm (0,12/
0,18 pol.) acima das faces da capa. Limpe todo o mancal e lubrifique sua superfcie e o moente com leo
lubrificante de motor limpo. Acople a metade superior da bronzina biela; certifique-se de que a marca de
posicionamento esteja colocada corretamente em seu recesso (A1). Acople a biela ao moente; certifique-se
de que o nmero de montagem na biela esteja do mesmo lado que o das outras bielas.
3 Limpe, lubrifique e instale a metade inferior da bronzina na capa; certifique-se de que a marca de
posicionamento esteja colocada corretamente em seu recesso (A1). Instale os parafusos da biela, com o lado
liso da sua cabea voltado para a biela. Instale a capa na biela. Verifique se o nmero de montagem na capa
igual ao da biela e se ambos os nmeros esto do mesmo lado (B).
Nota: Quando os dispositivos de fixao forem porcas, instale porcas novas.
4 Aperte os dispositivos de fixao de maneira gradual e uniforme, com o torque recomendado de 155 Nm
(114 lbf ps) 15,8 kgf m para parafusos, ou 125 Nm (92 lbf ps) 12,7 kgf m para porcas.
5 Certifique-se de que o virabrequim esteja girando livremente.
6 Instale o filtro de leo lubrificante e o tubo de suco (consulte Operao 10-4), ou instale a balanceador
(consulte Operao 5-22).
7 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea o carter at o nvel correto com
leo lubrificante de um grau aprovado.

A A0074 B A0075

Para inspecionar Operao 4-3

1 Verifique se os mancais e o moente esto gastos ou apresentam qualquer outra danificao e troque-os,
se necessrio.

90 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
Pisto e biela

Para remover Operao 4-4

1 Drene o leo lubrificante e o sistema de arrefecimento.


2 Remova a unidade de cabeote (consulte Operao 3-9).
3 Remova todo o carvo da parte de cima dos orifcios das camisas dos cilindros.
4 Remova o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
5 Remova o filtro de leo lubrificante e o tubo de suco (consulte Operao 10-4), ou remova a balanceador
(consulte Operao 5-21).
6 Remova as capas e os mancais das cabeas das bielas (consulte Operao 4-1).
Cuidado: No deixe que as bielas toquem nos bicos de arrefecimento do pisto, se instalados. Se isso
acontecer, verifique o seu alinhamento (consulte Operao 4-14) e troque-os, se necessrio.
7 Gire as bielas 90, para evitar o contato com os bicos de arrefecimento do pisto. Empurre os pistes e as
bielas para fora das camisas dos cilindros. Mantenha os mancais e as capas juntos, para garantir a sua
instalao em suas posies originais.
8 Inspecione para ver se os moentes esto danificados.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 91

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 4-5

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea
Ferramenta de montagem de pisto 21825615

1 Verifique se o pisto, o orifcio do cilindro, o moente e a biela esto limpos. Lubrifique o pisto e a camisa
do cilindro com leo lubrificante de motor limpo.
2 Gire o virabrequim at o respectivo moente ficar na posio mais baixa. Lubrifique o moente com leo
lubrificante de motor limpo.
3 Acople a metade superior da bronzina biela. Certifique-se de que a marca de posicionamento esteja
colocada corretamente em seu recesso. Lubrifique o mancal com leo lubrificante de motor limpo.
4 Coloque a ferramenta de montagem de pisto na parte superior do cilindro em questo. A ferramenta tem
um furo cnico para comprimir os anis do pisto durante a instalao do pisto e da unidade de biela.
Certifique-se de que a extremidade menor do furo cnico esteja voltada para a face do bloco.
5 D um afastamento de 120 entre as folgas dos anis do pisto. Passe a biela pela ferramenta de montagem
de pisto e deixe o pisto penetrar nela. A seta ou a marca "FRONT" (frente) na parte superior do pisto deve
estar voltada para a frente do motor. Nessa posio, a cmara de combusto, na parte superior do pisto,
estar voltada para o lado do motor em que se encontra a bomba injetora.
6 Empurre o pisto e a unidade de biela pela ferramenta de montagem de pisto (A) e para dentro do moente.
Se estiverem instalados bicos de arrefecimento do pisto, ser necessrio girar o pisto e a unidade de biela
para que a biela no toque nos bicos quando a unidade for instalada. Depois que a biela passar pelo bico, gire-
a at a seta ou a marca "FRONT", na parte superior do pisto, ficar voltada para a frente do motor (B).

FRONT

A A0076 B A0077

Segue

92 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
7 Limpe a capa da biela e a metade inferior da bronzina. Instale o mancal na capa; certifique-se de que a
marca de posicionamento esteja colocada corretamente em seu recesso. Lubrifique o mancal com leo
lubrificante de motor limpo. Instale a capa e verifique se o nmero de montagem igual ao da biela e se os
nmeros esto do mesmo lado.
8 Instale os dispositivos de fixao; verifique se o lado liso da cabea dos parafusos est voltado para a biela.
Quando os dispositivos de fixao forem porcas, instale porcas novas. Aperte os dispositivos de fixao de
maneira gradual e uniforme, com o torque recomendado de 155 Nm (114 lbf ps) 15,8 kgf m para parafusos,
ou 125 Nm (92 lbf ps) 12,7 kgf m para porcas.
9 Verifique se o virabrequim est girando livremente.
10 Verifique a altura do pisto acima da face superior do bloco (consulte Operao 4-6).
11 Instale o filtro de leo lubrificante e o tubo de suco (consulte Operao 10-4), ou instale a balanceador
(consulte Operao 5-22).
12 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
13 Instale a cabeote (consulte Operao 3-10).
14 Abastea o carter at o nvel correto com leo lubrificante de um grau aprovado.
15 Abastea o sistema de arrefecimento.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 93

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000

Para verificar a altura do pisto acima do Bloco Operao 4-6

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Medidor com mostrador para uso
Ferramenta de altura do pisto 21825496 21825617
com 21825496

1 Coloque a ferramenta de altura do pisto sobre a face do bloco e gire o medidor com mostrador at a
posio zero.
2 Gire o virabrequim at o pisto ficar prximo ao ponto morto superior (PMS). Coloque com cuidado a
ferramenta sobre o pisto, com o mbolo do medidor em contato com o pisto acima do eixo do pino do pisto (A).
3 Gire o virabrequim para garantir que o pisto fique na posio mais alta e anote a indicao do medidor.
No caso de motores com pistes "Quadram", a altura do pisto acima da face do bloco deve ser de 0,14/0,36
mm (0,005/0,014 pol.).
No caso de motores com pistes "Fastram", graus A a L, a altura do pisto acima da face do bloco deve ser
de 0,38/0,50 mm (0,015/0,020 pol.).

Notas:
Duas alturas de pisto "Quadram" podem ser utilizadas na fbrica: "A" - alta, "B" - baixa. Em servio,
somente pistes "B" so fornecidos. Se for utilizado um pisto "B" em vez de um "A", a altura poder ficar
at 0,19 mm (0,0075 pol.) abaixo do limite inferior.
A parte superior do pisto no deve ser usinada.
Se for utilizado o pisto original, certifique-se de que seja montado na biela correta e utilizado no cilindro
original.

A A0077

94 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
Para verificar o grau de altura de um pisto Fastram Operao 4-7

No caso de motores com pistes "Fastram", h quatro graus de altura (A a E) de pisto em fabricao e em
servio.
Os pistes "Fastram" mais modernos tm seis graus de altura (F a L) em fabricao e em servio. A letra
impressa na parte superior de cada pisto (A) identifica o grau de altura. A letra A ou F representa o grau mais
alto e a letra E ou L, o mais baixo. A diferena entre os graus de 0,045 mm (0,0018 pol.).

A
B
C
D 1
E
A F
G
H
J
K
L

A A0079 B A0080

Ao instalar um novo pisto, verifique se o seu grau de altura est correto. O grau de altura pode ser verificado
atravs de medio, do centro do pino do pisto at a parte superior do pisto (B1). As dimenses de cada
grau esto listadas na tabela abaixo:
Dimenso da altura do pisto
Letra de grau do pisto ltimo grau equivalente
(mm)
A (1) 70,334 G
B (1) 70,289 H
(1)
C 70,244 J
D (1) 70,199 K
E (1) 70,154 L
F 70,391
G 70,345
H 70,299
J 70,253
K 70,207
L 70,161

(1) Motores mais antigos

Notas:
Os graus de pisto anteriores, A a E, no so fornecidos como pea atualmente. Os ltimos graus
equivalentes, G a L, mostrados na tabela acima, devem ser utilizados em seu lugar.
A parte superior do pisto no deve ser usinada.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 95

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000
Anis do pisto
O pisto utilizado nos motores das sries 1000 e Phaser possui dois anis de compresso e um anel de
controle do leo. Todos os anis esto acima do pino do pisto. Os anis do pisto possuem duas
caractersticas de projeto diferentes. Para garantir a obteno do tipo correto, fornea sempre o nmero de
identificao do motor ao fazer o pedido de novas peas.
Cuidado: Expanda as folgas dos anis apenas o suficiente para garantir que as extremidades dos anis no
danifiquem o pisto quando os anis forem removidos ou colocados no lugar.

96 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
Para remover e instalar Operao 4-8

Para remover
Remova os anis com um expansor de anel adequado. Mantenha os anis com o respectivo pisto.
Para instalar
Utilize um expansor adequado para instalar os anis do pisto.
1 Instale a mola do anel de controle do leo na ranhura inferior, com o pino do trinco dentro das duas
extremidades da mola (A). Instale o anel de controle do leo sobre a mola (B2, C2 ou D3). Certifique-se de
que a folga do anel esteja a 180 em relao ao pino do trinco.
2 Instale o anel de ferro fundido com a face cnica (B1 ou C1) na segunda ranhura, com a palavra "TOP", ou
o smbolo do fabricante, voltada para a parte superior do pisto.

A A0081 B A0082

Os segundos anis novos tm uma marca de identificao verde, que dever ficar esquerda da folga do
anel quando este for inserido e o pisto estiver na vertical.
O segundo anel em alguns motores tem um passo externo (D2) na parte inferior da face cnica.
3 Instale o anel superior cromado; o smbolo do fabricante ou a palavra "TOP" deve ficar voltado para a parte
superior do pisto.
Os anis superiores novos tm uma marca de identificao vermelha ou azul, que dever ficar esquerda da
folga do anel quando este for inserido e o pisto estiver na vertical.
O anel superior em alguns motores tem um passo interno (D1) na face superior.
4 Verifique se h um afastamento de 120 entre as folgas dos anis.

C A0083 D A0084

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 97

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000
Conjunto de biela e pisto

Para desmontar e montar Operao 4-9

Para desmontar
1 Remova os anis do pisto (consulte Operao 4-8).
2 Remova os anis de reteno que prendem o pino do pisto.
3 Marque o pisto com o nmero do cilindro mostrado na biela. Coloque a marcao no mesmo lado do pisto
em que est a marcao na cabea da biela, para garantir a sua montagem correta (A).
Cuidado: No risque nem carimbe a parte superior do pisto. Use um marcador de tinta permanente para
marcar o pisto.
4 Empurre o pino do pisto para fora com a mo. Se ele estiver apertado, aquea o pisto a 40/50C (100/120F),
para facilitar a remoo do pino.
Para montar
1 Limpe o orifcio da bucha da biela e lubrifique-o com leo lubrificante de motor limpo.
2 Instale um novo anel de reteno na respectiva ranhura de uma das salincias do pino do pisto. Certifique-
se de que se encaixe corretamente na ranhura.
3 Com o pisto de cabea para baixo, coloque a biela no lugar, com o recesso para posicionamento do
casquilho de biela (B) do mesmo lado da orelha na salincia do pino do pisto (B2). Se for utilizado o pisto
original, certifique-se de que seja montado na biela correta e utilizado no cilindro original. Motores com pistes
"Fastram" tm seis graus de altura de pisto; se instalar um novo pisto, verifique se o grau de altura est
correto (consulte Operao 4-7).
4 Lubrifique as salincias do pino do pisto com leo lubrificante de motor limpo e empurre o pino em direo
ao anel de reteno. Se o pino tiver que ficar bem encaixado no pisto, aquea o pisto a 40/50C (100/120F)
antes de instalar o pino.
5 Instale um novo anel de reteno na ranhura na outra salincia do pino do pisto. Certifique-se de que se
encaixe corretamente na ranhura.
6 Instale os anis do pisto (consulte Operao 4-8).

4 4
1

A A0085 B A0086

98 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
Pisto e anis

Para inspecionar Operao 4-10

1 Verifique se o pisto est gasto ou danificado de qualquer outra forma.


2 Verifique se o anis se movem livremente nas respectivas ranhuras e se no esto partidos.
3 Remova os anis do pisto (consulte Operao 4-8) e limpe-os, bem como as respectivas ranhuras.
4 Instale anis novos nas ranhuras e utilize medidores de folga para verificar se elas apresentam desgaste (A).
Compare a folga dos anis do pisto na ranhura fornecida para novos componentes nos dados e dimenses
relevantes para "Pistes e bicos de arrefecimento do pisto" na pgina 33, e troque o pisto se necessrio.
Nota: Alguns pistes tm uma ranhura superior cnica e o anel do pisto tem forma de cunha (consulte
Operao 4-8 (C/D)). Quando isso ocorre, no possvel verificar a folga dos anis do pisto por este mtodo.
5 Limpe todo o carvo da parte superior das camisas dos cilindros. Instale os anis do pisto na parte superior
da camisa do cilindro e mea a folga do anel com medidores de folga (B). A mola espiral dever ser encaixada
no anel de controle do leo quando a folga do anel do pisto for medida.
As folgas dos anis do pisto para novos componentes so fornecidas nos dados e dimenses relevantes
para "Pistes e bicos de arrefecimento do pisto" na pgina 33.

A A0087 B A0088

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 99

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000
Biela

Para inspecionar Operao 4-11

1 Verifique se h distoro na biela (A).


Nota: Os orifcios dos ps e das cabeas das bielas devem ser quadrados e paralelos entre si, dentro dos
limites de +/- 0,25 mm (0,010 pol.), medidos 127 mm (5,0 pol.) de cada lado do eixo da biela em um mandril
de teste. Com a bucha da biela instalada, os limites caem para +/- 0,06 mm (0,0025 pol.).
2 Verifique se a bucha da biela est gasta ou danificada e, se necessrio, troque-a.
3 Verifique o encaixe do pino do pisto na bucha da biela e verifique se o pino est gasto. Consulte os dados
e dimenses relevantes para "Pinos do pisto e buchas do p da biela" na pgina 35.

127 mm 127 mm
(5 pol.) (5 pol.)
L 0,25 mm L 0,25 mm
(0,010 pol.) (0,010 pol.)

A P0009

Bucha da biela

Para remover e instalar Operao 4-12

1 Pressione a bucha antiga com um adaptador adequado para solt-la.


2 Limpe o orifcio da biela e remova quaisquer bordas acentuadas.
3 Pressione a nova bucha para inseri-la. Verifique se o furo de lubrificao na bucha est do mesmo lado do
furo na parte superior da biela, e alinhado com ele.
4 Alargue a bucha para obter a folga correta entre o pino do pisto e a bucha. Consulte os dados e dimenses
relevantes para "Pinos do pisto e buchas do p da biela" na pgina 35.
Nota: Em motores com turbocompressor, o p da biela tem forma de cunha. Depois de encaixar a bucha da
biela, usine-a para que fique com a forma do p da biela e remova quaisquer bordas acentuadas.

100 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 4
Bicos de arrefecimento do pisto

Para remover e instalar Operao 4-13

Para remover
1 Solte a unidade de vlvula e remova a unidade de bico de arrefecimento do pisto (A).
Nota: O virabrequim foi removido em A para mostrar claramente o bico de arrefecimento do pisto.
Para instalar
1 Verifique se a esfera move-se livremente em relao presso da mola na unidade de vlvula e se o tubo
de jato no est danificado. Troque a unidade de vlvula e/ou o corpo, conforme a necessidade.
2 Instale o bico de arrefecimento do pisto; certifique-se de que a unidade esteja encaixada corretamente no
pino no bloco. Aperte a unidade de vlvula a 20 Nm (15 lbf ps) 2,0 kgf m.
Nota: Os motores mais modernos tm o pino no bico de arrefecimento em vez de no bloco.

A A0089

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 101

This document is printed from SPI. Not for RESALE


4 Srie Phaser/1000

Para verificar o alinhamento do bico Operao 4-14

1 Insira uma vareta, com 1,70 mm (0,067 pol.) de dimetro e comprimento adequado, no bico. Se uma vareta
adequada no estiver disponvel, reduza a extremidade de uma vareta mais espessa para um dimetro de
1,70 mm (0,067 pol.) e um comprimento de 16,00 mm (0,630 pol.).
2 Quando a vareta estiver inserida no bico, ela dever ser esticada para fora do cilindro, dentro da rea
mostrada em (A).

33 mm
(1,3 pol.)

21 mm
14 mm (0,8 pol.)
(0,5 pol.)

A A0090

102 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

5
Virabrequim 5

Descrio geral
O virabrequim uma pea forjada de cromo-molibdnio que tem cinco ou sete munhes principais dependendo
do tipo de motor: quatro ou seis cilindros. Em alguns motores, ele endurecido pelo processo Nitreg.
Nota: No possvel retificar o virabrequim "Nitreg" para fins de reviso geral de manuteno.
A folga controlada por duas arruelas de encosto de meia-lua nas duas laterais do mancal principal central.
As partes posteriores dos mancais principais so de ao; o material do mancal alumnio/lato, com exceo
do mancal principal central dos motores de seis cilindros, que de bronze/chumbo, com acabamento de
chumbo. As capas dos mancais principais so de ferro fundido ou de ferro-grafita esferoidal (GE).
Nota: O material de todos os mancais principais utilizados em motores Phaser 210Ti bronze-chumbo, com
acabamento de chumbo.
Os retentores de leo dianteiros e traseiros so retentores com borda de Viton, com uma borda contra poeira
no exterior da borda principal e com ranhuras de retorno do leo na face da borda principal. Os motores cuja
carcaa do volante abastecida com leo tm um arranjo que utiliza dois retentores com borda de "Viton".
Esses retentores so mais estreitos do que o retentor padro e so instalados costas com costas na superfcie
interna do virabrequim. Eles no possuem uma borda contra poeira.
Ateno! Leia as precaues de segurana relativas a "Vedaes de Viton" na pgina 7.
Um bloco de encosto liso e trs parafusos prendem a polia do virabrequim do motor de quatro cilindros,
normalmente sem amortecedor, no lugar. O nariz do virabrequim denteado, tendo em vista a localizao.
A localizao da polia dianteira dos motores de seis cilindros feita por uma chaveta no nariz do virabrequim
e um arranjo de anis cnicos (A) mantm a polia no lugar.
Um amortecedor integrado, com um inserto de borracha (A6), est incorporado polia dos motores de seis
cilindros e de alguns motores de quatro cilindros.

1 2 3 4

6 5

A A0093

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 103

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Os motores de seis cilindros traseiros para veculos dispem de um amortecedor de placa separado, que tem
uma placa externa (B2), ligada por um inserto de borracha (B1) placa interna (B3) e presa face posterior
da polia do virabrequim. Os motores de seis cilindros mais modernos tm um amortecedor viscoso (C2) preso
face frontal ou posterior da polia (C1). Todos os amortecedores so concebidos para supresso das
vibraes de toro no virabrequim do motor.
Uma balanceador est instalada em determinados motores de quatro cilindros que tm montagens rgidas ou
que fazem parte do chassi ou da armao. A finalidade do balanceador reduzir o efeito das foras fora de
equilbrio a uma condio aceitvel.

2
B A0094
C A0165

104 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Polia do virabrequim

Para remover e instalar (motores de quatro cilindros) Operao 5-1

Em determinados motores, h um retentor de imerso em gua (A) na tampa da carcaa de distribuio


(consulte Operao 6-3 e Operao 6-4). Esse retentor tem uma borda dianteira flexvel que se pronuncia pela
salincia da polia do virabrequim.
O mandril plstico (A1) fornecido com o retentor deve ser colocado nele imediatamente aps a remoo da
polia do virabrequim. Isso garante que a borda dianteira do retentor mantenha sua forma correta. Se o mandril
no estiver disponvel, utilize o adaptador de retentor 21825946, que faz parte da ferramenta de montagem
de retentor 21825577.
Para remover
1 Remova a(s) correia(s) de transmisso (consulte Operao 14-3).
2 Solte os trs parafusos (B2) que prendem a polia e remova-os; remova tambm o bloco de encosto (B1) e
a polia (B3).
3 Limpe os componentes e verifique se esto danificados. Troque os componentes danificados.
Para instalar
1 Coloque a polia (B3) no lugar no virabrequim. Lubrifique ligeiramente as roscas dos parafusos (B2) com leo
lubrificante de motor limpo. Lubrifique a borda principal do retentor com leo de motor limpo. Instale o cubo e
os parafusos (B2) e aperte os parafusos (B2) gradual e uniformemente a 115 Nm (85 lbf ps) 11,8 kgf m.
2 Verifique cada parafuso (B2) novamente, para ver se ainda esto com o torque correto.
3 Instale a(s) correia(s) de transmisso (consulte Operao 14-3).

A A0128

1 2

3
B A0357

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 105

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Polia do virabrequim e amortecedor de vibrao

Para remover (motores de seis cilindros) Operao 5-2

Cuidado: Um amortecedor viscoso (A2) dever ser trocado se houver danos devido a impacto na carcaa
exterior ou se houver vazamento do fluido viscoso pela tampa protetora. Verifique se a rea em torno dos
furos dos dispositivos de fixao do amortecedor est danificada.
1 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
Ateno! A unidade de amortecedor e polia do virabrequim pesada e deve ser apoiada antes da remoo.
2 Solte os dispositivos de fixao que prendem o anel de fixao (A3) do amortecedor polia, se houver, e
remova o amortecedor.

1 2 3 4

6
1 5

2
A A0165 B A0093

3 Remova os trs parafusos e o bloco de encosto (B4). Se a polia no estiver livre, no utilize um extrator
para remov-la. Segure um bloco de madeira contra o cubo interno da polia e, com um martelo, bata
suavemente no bloco em direo parte posterior (C) para soltar os anis cnicos.

C A0097

106 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para instalar (motores de seis cilindros) Operao 5-3

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Trava de rosca e de porca POWERPART 21820118

1 Se o amortecedor for instalado na face posterior da polia, encoste seu flange interno na face posterior da
polia. Se houver um amortecedor viscoso, coloque-o no lugar na face da polia (A1). Instale o anel de fixao
(A3) ou as arruelas.

Notas:
Em alguns motores, o amortecedor viscoso instalado na parte posterior da polia.
Se for utilizado um anel de fixao com um chanfro em sua borda externa, verifique se o chanfro est
voltado para o amortecedor quando o anel for instalado. Os anis de fixao podem ser instalados em
amortecedores viscosos ou de placa.
Aplique a trava de rosca e de porca POWERPART aos parafusos de cabea sextavada (A4) do anel de
fixao e aperte os parafusos de maneira gradual e uniforme a 35 Nm (26 lbf ps) 3,6 kgf m. No caso de
amortecedores viscosos com parafusos M12, aperte os dispositivos de fixao a 75 Nm (55 lb ps) 7,6 kgf m.
Cuidado: No utilize uma soluo desengraxante.
2 Limpe todo o nariz do virabrequim, o orifcio da polia e os componentes dos anis cnicos. No expanda
os anis cnicos.
3 Coloque a polia no virabrequim com a chave engatada e empurre a polia para trs.
4 Instale o espaador (B1), o anel interno (B2) e, em seguida, o anel externo (B3). Certifique-se de que as
aberturas dos anis no estejam alinhadas.
Cuidado: Poder ser muito difcil remover a polia se os anis cnicos no estiverem encaixados
corretamente.
5 Lubrifique ligeiramente o anel "O" (B5), as roscas e as faces de encosto dos parafusos com leo de motor
limpo. Coloque o bloco de encosto (B4) e os parafusos no lugar.
6 Enquanto pressiona a polia para trs, aperte os parafusos de maneira gradual e uniforme a 115 Nm
(85 lbf ps) 11,8 kgf m. Aplique o torque novamente, para garantir que a polia fique bem apertada.
7 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).

1 2 3 4

6 5
1
2 7
A A0165 B A0093

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 107

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Para inspecionar Operao 5-4

1 Quando estiver instalado um conjunto integral de polia e amortecedor (A) ou um amortecedor de placa
separado (B), a unidade dever ser trocada se:
O inserto de borracha (A6) ou (B1) entre o cubo e o anel externo estiver partido.
O inserto de borracha estiver danificado por leo ou solventes.
Houver movimentao da polia ou do anel externo no cubo.
Verifique se h rachaduras e desgaste na rea em torno dos furos dos dispositivos de fixao do amortecedor.
Cuidado: No utilize fora excessiva para levantar o amortecedor do motor.
2 Remova qualquer tinta ou sujeira das quatro posies com afastamento de 90 na face (A7) ou (B2) do
amortecedor, acima do inserto de borracha. Use uma alavanca para mover o amortecedor para a frente e
eliminar a folga do virabrequim. Instale um indicador de teste com mostrador na tampa dianteira da carcaa
de distribuio. Mea o alinhamento da face do amortecedor nas quatro posies, com afastamento de 90.
A diferena mxima admissvel entre os valores mximo e mnimo obtidos a seguinte:
Conjunto integral de polia e amortecedor: 0,18 mm (0,007 pol.)
Amortecedor de placa separado: 0,60 mm (0,024 pol.).
3 Remova qualquer tinta ou sujeira da circunferncia do amortecedor. Instale um indicador de teste com
mostrador na tampa dianteira da carcaa de distribuio.

1 2 3 4
1

6 5
7
A A0093 B A0094

Segue

108 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
4 D lentamente uma volta completa no virabrequim e mea a excentricidade na circunferncia do
amortecedor com o indicador de teste com mostrador. A diferena mxima admissvel entre os valores
mximo e mnimo obtidos a seguinte:
Conjunto integral de polia e amortecedor: 0,12 mm (0,005 pol.).
Amortecedor de placa separado: 0,80 mm (0,032 pol.).
5 Um amortecedor viscoso (C1) dever ser trocado se houver danificao devido a impacto na carcaa
exterior ou se houver vazamento do fluido viscoso pela tampa protetora. Verifique se a rea em torno dos
furos dos dispositivos de fixao do amortecedor est danificada.

2
C A0165

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 109

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Retentor de leo traseiro
Introduo
Os motores mais antigos possuem uma unidade de retentor de leo de duas peas na extremidade posterior.
Esse retentor pode ser trocado e instalado em diferentes profundidades na carcaa, tendo em vista o
desgaste da superfcie interna do virabrequim (consulte Operao 5-7).
Nos motores posteriores, essa unidade tem uma pea nica e o retentor de leo no pode ser trocado na
carcaa; preciso trocar a unidade completa. Se a unidade de retentor de leo antiga tiver provocado o
desgaste de uma das ranhuras da superfcie interna do virabrequim, ser preciso instalar uma luva de
desgaste na superfcie do virabrequim antes de instalar uma nova unidade (consulte Operao 5-8).
Nota: A unidade de retentor de leo da extremidade posterior deve ser substituda pelo mesmo tipo de
unidade; elas no so intercambiveis, visto que a usinagem do bloco e a da pea de ligao no so iguais.
Motores com carcaa do volante abastecida com leo.
Este arranjo do retentor de leo traseiro do virabrequim destina-se a motores cuja carcaa do volante
abastecida com leo. Este arranjo utiliza dois retentores de borda mais estreitos do que o retentor padro, e
que so instalados costas com costas na superfcie interna do virabrequim.
O retentor dianteiro evita o vazamento de leo do motor, enquanto o traseiro evita o vazamento de leo da
carcaa do volante. Uma tampa e uma junta so utilizadas para evitar o vazamento de leo pelos parafusos
que prendem a carcaa do volante face posterior do bloco. Um anel "O" usado como retentor entre a tampa
e a carcaa do retentor. O vazamento de leo pelo anel "O", ou por um dos retentores de leo, passa por um
furo na carcaa do retentor entre os dois retentores. Em seguida, o leo passa pelas duas ranhuras fundidas
na face frontal da carcaa do volante. Essas ranhuras esto nas posies de 4 e 8 horas.
Segue

110 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para remover e instalar (conjunto do retentor) Operao 5-5

Notas:
O retentor da unidade (de uma pea) instalado nos motores mais recentes no pode ser trocado; caso isso
seja necessrio, ser preciso trocar a unidade completa.
Se a unidade de retentor de leo antiga tiver provocado o desgaste da superfcie do virabrequim, ser
preciso instalar uma luva de desgaste na superfcie do virabrequim antes de instalar uma nova unidade
(consulte Operao 5-8).
Para instalar a retentor de leo traseiro, necessria uma ferramenta de alinhamento (consulte a pgina
113).
Cuidado: A nova unidade de retentor de leo da extremidade posterior inclui uma luva de plstico (A2), que
colocada no interior do retentor (A3). Sua finalidade proteger o retentor de leo contra danos durante a
sua colocao na superfcie interna do virabrequim (A1). A luva de plstico deve permanecer no interior do
retentor at que este seja instalado, quando, ento, a luva dever ser retirada da carcaa do retentor de leo.
Depois que o retentor estiver instalado, a luva dever ser descartada. Como o novo retentor de leo da
extremidade posterior pr-encerado, no h necessidade de lubrificar a superfcie interna nem o retentor
antes de instal-lo.
Para remover
1 Remova os componentes de acionamento da extremidade posterior do motor.
2 Remova o volante (consulte Operao 13-1) e a carcaa do volante (consulte Operao 13-3).
3 Remova os parafusos da carcaa e remova a unidade.
4 Verifique se o retentor est gasto ou danificado em sua borda principal e, se necessrio, troque a unidade.
Se houver at mesmo apenas um pequeno arranho na borda, troque a unidade.

2 3 4
5
1

A A1607

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 111

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Para instalar
1 Certifique-se de que todas as peas e superfcies do bloco do motor estejam limpas e sem leo, graxa e
sujeira.
2 Coloque a nova unidade traseira na superfcie interna do virabrequim, empurre o retentor at que sua
carcaa toque na face do bloco.
3 Coloque a ferramenta de alinhamento (C4) sobre a carcaa da unidade de retentor de leo (C3). Esse
procedimento centralizar o retentor na superfcie interna do virabrequim.
4 Com a ferramenta de alinhamento no lugar, instale os parafusos (C5). Aperte os parafusos 1 e 2 (A) a 22
Nm (16 lbf 2,2 kgf m), remova a ferramenta de alinhamento e aperte os parafusos restantes em seqncia (A)
a 22 Nm (16 lbf 2,2 kgf m).
5 Instale o volante (consulte Operao 13-1) e a carcaa do volante (consulte Operao 13-3).
6 Instale os componentes de acionamento na extremidade posterior do motor.

4 5

1 2

3 6

B 10 9 8 7 A1605

2 3 4
5
1

C A1607

Segue

112 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Ferramenta de alinhamento
A ferramenta de alinhamento no est disponvel no momento e deve ser fabricada localmente, obedecendo
s seguintes especificaes:
1 Superfcie externa (D1) a ser serrilhada.
2 Todas as bordas pontiagudas a serem removidas.
3 Todas as dimenses em milmetros.
4 A ser fabricada de material EN 32, endurecida at 0,5 mm de profundidade.

15 x 3 45 x 2

170 0,05
155 +0,03
+0,01

146 1
20

10
7 =2 =

133,36 0,02
75 45 x 2
D A1606/1

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 113

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Para remover e instalar (retentor de duas peas) Operao 5-6

Requisitos especiais
Ferramentas especiais Produtos de consumo
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
21820117 ou
Trava de rosca e de porca POWERPART
Adaptador de retentor de leo traseiro do 21820118
21825540
virabrequim Vedante de borracha de silicone
1861108
POWERPART

Para remover
1 Remova os componentes de acionamento da extremidade posterior do motor.
2 Remova o volante (consulte Operao 13-1) e a carcaa do volante (consulte Operao 13-3).
3 Retire os parafusos e os parafusos de cabea sextavada da carcaa e remova a carcaa e a unidade de
retentor.
4 Verifique se o retentor est gasto ou danificado em sua borda principal e, se necessrio, troque-o.
Se houver at mesmo apenas um pequeno arranho na borda, troque o retentor.
Segue

114 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para instalar
1 Limpe as faces do bloco, a carcaa do retentor de leo e o flange do virabrequim.
2 Verifique se o retentor e a circunferncia externa do flange do virabrequim no esto danificados. Se for
instalar um novo retentor, verifique se est na posio correta na carcaa.
3 Certifique-se de que os dois pinos (A4) estejam encaixados no bloco. Coloque uma junta nova (A3) no lugar
nos pinos; no necessrio nenhum composto de ligao.
4 Coloque a ferramenta de montagem do retentor no flange do virabrequim. Lubrifique o flange do
virabrequim, a borda principal do retentor e a ferramenta de montagem de retentor com leo lubrificante de
motor limpo. A lubrificao do retentor necessria para evitar danos ao mesmo na primeira partida do motor.
5 Coloque o retentor e a carcaa (A2) sobre a ferramenta de montagem (A1) e empurre com cuidado a
unidade para a posio no flange do virabrequim e para os pinos. Remova a ferramenta, instale os parafusos
e os parafusos de cabea sextavada (B1). Aperte os parafusos e os parafusos de cabea sextavada (consulte
a tabela abaixo).
Torques do retentor de leo da extremidade posterior
Posio Quantidade Descrio Tamanho Torque Torque Torque
da rosca (Nm) (lbf ps) (kgf m)
B1 a B3
Parafusos, carcaa do retentor de
(sentido 12 M8 22 16 2,2
leo no bloco
horrio)
Parafusos tipo "Torx", motores mais
B2 2 M8 22 16 2,2
antigos
Parafusos de cabea sextavada,
B2 2 M8 18 13 1,9
motores mais antigos
Parafusos de cabea sextavada,
B2 2 M6 13 10 1,3
motores mais antigos

6 Instale o volante (consulte Operao 13-1) e a carcaa do volante (consulte Operao 13-3).
7 Instale os componentes de acionamento na extremidade posterior do motor.

1 2

A 4 B 1 2 3
A0098/1 A0099

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 115

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Para trocar o retentor de leo traseiro (retentor de duas peas) Operao 5-7

Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea
Ferramenta de montagem do retentor de
21825540
leo traseiro

Nota: O retentor, de uma pea, da extremidade posterior no pode ser trocado; necessrio trocar a unidade
completa (consulte Operao 5-5).
No caso da unidade de duas peas, h trs posies em que o retentor pode ser instalado na carcaa (A).
A posio "1" (A1) utilizada quando um retentor novo instalado pela primeira vez durante a
manuteno.
A posio "2" (A2) utilizada quando um retentor novo instalado durante a manuteno e o flange do
virabrequim est gasto nas posies "1".
A posio "3" (A3) poder ser utilizada com um retentor novo durante a manuteno, se no for utilizada
uma embreagem hidrulica e o virabrequim for novo ou a rea de sua superfcie interna tiver sido corrigida.
Certifique-se de que o retentor esteja instalado diretamente na carcaa.
Se todas as posies tiverem sido utilizadas, admissvel esmerilhar o flange do virabrequim (consulte os
dados e dimenses relevantes para "Virabrequim" na pgina 36).
1 Remova a unidade de carcaa e retentor (consulte Operao 5-6).
2 Coloque o lado de carcaa relativo ao motor sobre um suporte adequado e pressione o retentor com um
adaptador apropriado para remov-lo.
3 Lubrifique a circunferncia externa do retentor e o orifcio da carcaa do retentor com leo lubrificante de
motor limpo.
4 Coloque o lado de carcaa relativo ao motor sobre um suporte adequado. Coloque o retentor no lugar na
extremidade do orifcio do volante, com a mola do retentor voltada para a carcaa.
5 Utilize uma prensa e a ferramenta de montagem, 21825540, para instalar o retentor na profundidade
correta. A ferramenta especial tem dois lados e utilizada de acordo com a posio, "1" ou "2". Empurre o
retentor para a posio correta dentro da carcaa com o lado relevante da ferramenta.

1 4,6 mm (0,18 pol.)


2 6,9 mm (0,27 pol.)

A C057

116 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para remover e instalar uma luva de desgaste Operao 5-8

Para remover
1 Remova o retentor de leo da extremidade posterior (consulte Operao 5-5 ou Operao 5-6).
2 Com uma ferramenta pontiaguda, marque uma linha profunda ao longo do comprimento da luva.
3 Insira uma lmina fina adequada entre a superfcie interna do virabrequim e a luva, prximo linha
marcada; a luva de desgaste ser separada ao longo dessa linha.
4 Remova a luva de desgaste. Use um limpador adequado para remover qualquer vedante da superfcie
interna do virabrequim.
Para instalar
1 Certifique-se de que a superfcie interna do virabrequim esteja seca e sem leo, sujeira e vedante.
2 Remova qualquer ponto spero da superfcie interna do virabrequim.
3 Aplique um pequeno filete contnuo de vedante (A2) que no endurea (Loctite 518) superfcie interna da
luva de desgaste, a 5 mm (0,197 pol.) da extremidade do flange da luva (A1).
Cuidado: A luva de desgaste deve ser encaixada dentro de, no mximo, cinco minutos aps a aplicao do
vedante.
4 Verifique se o virabrequim est totalmente para frente no motor.
5 Coloque a luva de desgaste na superfcie interna do virabrequim (B3); use a ferramenta (B1) fornecida com
a luva nova e um martelo adequado para forar a luva (B2) sobre a superfcie interna do virabrequim, deixando
uma folga (B5) de 0,4/0,6 mm (0,016/0,024 pol.).
6 Remova a ferramenta e mea a folga (B5) entre o flange da luva e o bloco (A) em dois lugares, com uma
separao de 180 . A folga correta de 0,4 a 0,6 mm (0,016/0,024 pol.).
7 Instale um novo retentor de leo na extremidade posterior (consulte Operao 5-5 ou Operao 5-6).

1 5 2
1

2
3

A A1633 B A1634/1

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 117

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Retentor traseiro (motores com carcaa do volante abastecida
com leo)

Para remover Operao 5-9

Este arranjo do retentor de leo traseiro do virabrequim destina-se a motores cuja carcaa do volante
abastecida com leo. Este arranjo utiliza dois retentores de borda mais estreitos do que o retentor padro, e
que so instalados costas com costas na superfcie interna do virabrequim.
O retentor dianteiro (A9) evita o vazamento de leo do motor, enquanto o traseiro (A7) evita o vazamento de
leo da carcaa do volante. Uma tampa (A4) e uma junta (A2) so utilizadas para evitar o vazamento de leo
pelos parafusos que prendem a carcaa do volante (A1) face posterior do bloco. Um anel "O" (A6) usado
como retentor entre a tampa e a carcaa do retentor. O vazamento de leo pelo anel "O", ou por um dos
retentores de leo, passa por um furo na carcaa do retentor entre os dois retentores. Em seguida, o leo
passa pelas duas ranhuras fundidas na face frontal da carcaa do volante. Essas ranhuras esto nas posies
de 4 e 8 horas.
1 Solte os parafusos que prendem o volante e remova-o (A3).
2 Solte os parafusos (A5) que prendem a tampa (A4) e remova-a. As tampas mais recentes possuem duas
orelhas integradas, para permitir o uso de uma alavanca para remover a tampa. Remova a junta (A2) e limpe
as faces da junta da tampa e da carcaa do volante.
3 Solte os parafusos, os parafusos de cabea sextavada e as arruelas que prendem a carcaa (A11) dos
retentores de leo traseiros e remova a carcaa. Limpe as faces da junta da carcaa do retentor e do bloco.

11

10 6

9 7

A A0100

118 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para instalar Operao 5-10

Requisitos especiais
Ferramentas especiais Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
21820117 ou
Trava de rosca e de porca POWERPART
Ferramenta de montagem do 21820118
21825540
retentor de leo traseiro Composto de ligao e vedao RTV de
1861108
silicone POWERPART

1 Limpe a superfcie interna do virabrequim (A8) e verifique se as reas de localizao do retentor esto
gastas. Se houver desgaste, poder ser instalada uma "luva de desgaste" (A1), nmero de pea 21825188
(consulte Operao 5-12).
Nota: Se uma "luva de desgaste" no estiver disponvel, a superfcie interna do virabrequim poder ser usinada,
para produzir um dimetro mnimo de 133,17 mm (5,243 pol.). No usine os ltimos 2,5 mm (0,10 pol.) da
superfcie interna do virabrequim, pois eles so necessrios para a localizao do volante. Uma "luva de desgaste"
no dever ser instalada se a superfcie interna do virabrequim tiver sido usinada para dimenses inferiores.
2 Verifique se os pinos da carcaa do retentor de leo esto encaixados no bloco. Coloque uma junta nova
(A10) no lugar nos pinos; no necessrio nenhum composto de ligao.
3 Coloque a ferramenta de montagem de retentor, que utilizada para retentores padro, na superfcie
interna do virabrequim. Lubrifique ligeiramente a superfcie interna do virabrequim, a ferramenta de montagem
de retentor e a borda dos retentores com leo lubrificante de motor limpo.
4 Coloque a unidade de carcaa e retentor na ferramenta de montagem de retentor e empurre com cuidado
a unidade contra os pinos. Remova a ferramenta, instale os parafusos e os parafusos de cabea sextavada
juntamente com suas arruelas. Aperte os parafusos a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m e os parafusos de cabea
sextavada a 13 Nm (10 lbf ps) 1,3 kgf m.
5 Instale o anel "O" novo (A6) em seu recesso na carcaa do retentor e lubrifique-o ligeiramente com leo de
motor limpo.

11

10 6

9 7

A A0100
Segue
Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 119

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
6 Aplique um composto de ligao adequado a um lado da nova junta da tampa, para mant-la no lugar.
Coloque a junta no lugar na carcaa do volante. Coloque a tampa no lugar na junta e instale os parafusos.
O fabricante aplica vedantes a parafusos novos. Caso for reutiliz-los, ser necessrio limpar as suas roscas e
as roscas da carcaa do volante. Um vedante adequado como, por exemplo, a trava de rosca e de porca
POWERPART, deve ser aplicado s roscas dos parafusos. Aperte os parafusos a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
7 Certifique-se de que as faces de localizao do volante e do virabrequim estejam limpas e sem
danificaes. Instale o virabrequim e os parafusos, juntamente com suas arruelas. Aperte os parafusos a
105 Nm (77 lbf ps) 10,7 kgf m.
8 Se o motor de partida for removido do motor, limpe a face de seu flange e a face da carcaa do volante.
Aplique um filete contnuo de 2 mm (0,080 pol.) de composto de ligao e vedao RTV de silicone
POWERPART face do flange do motor de partida, prximo ao encaixe, antes de instalar o motor de partida.
Cuidado: Se for colocar o motor em funcionamento antes de adicionar leo carcaa do volante, s instale
o retentor de leo traseiro depois que ele estiver em funcionamento.

120 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para trocar os retentores de leo traseiros Operao 5-11

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
21820117 ou Composto de ligao e vedao RTV de
Trava de rosca e de porca POWERPART 1861108
21820118 silicone POWERPART
Vedante de flange e gaxeta
21820518
POWERPART

1 Remova os retentores da carcaa com uma alavanca adequada. Certifique-se de que a carcaa do retentor
no esteja danificada. No tente pressionar os retentores para fora da carcaa, pois h um ressalto na
carcaa (A).
2 Limpe completamente a carcaa do retentor de leo. Verifique se os retentores esto danificados. Se
houver at mesmo um pequeno arranho na borda do retentor, no o instale.
3 Antes de instalar os retentores na carcaa, verifique se o retentor correto est instalado no lado correto da
carcaa. Todo retentor tem uma seta (A2) e (A3) na sua face lisa. Essa seta indica a direo correta da rotao
do eixo do retentor.
4 Lubrifique ligeiramente a circunferncia externa do retentor de leo dianteiro e o orifcio da carcaa do
retentor dianteiro com leo de motor limpo.
5 Com o lado da carcaa do retentor relativo ao volante sobre um suporte adequado, pressione o novo
retentor dianteiro para dentro da carcaa. Utilize uma ferramenta adequada que aplique presso somente
face interna lisa do retentor. Use apenas a presso suficiente para garantir que a face lisa do retentor esteja
encostando no ressalto da carcaa. Presso excessiva pode danificar o ressalto.

EIXO

ROTAO

3 2

A A0102

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 121

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
6 Lubrifique ligeiramente a circunferncia externa do retentor de leo dianteiro e o orifcio da carcaa do
retentor dianteiro com leo de motor limpo.
7 Com o lado da carcaa do retentor relativo ao volante sobre um suporte adequado, pressione com cuidado
o retentor de leo traseiro para dentro da carcaa, com a mesma ferramenta utilizada para o retentor dianteiro.
Certifique-se de que o retentor esteja encostado no ressalto da carcaa.
Cuidado: O retentor de leo traseiro no dever ser instalado se o motor for ser colocado em funcionamento
antes da adio de leo carcaa do volante. O retentor dever ser instalado na respectiva carcaa depois
que o motor estiver em funcionamento. Com o lado da carcaa do retentor relativo ao volante sobre um
suporte adequado, pressione com cuidado o retentor de leo traseiro para dentro da carcaa, com a mesma
ferramenta utilizada para o retentor dianteiro. Certifique-se de que o retentor esteja encostado no ressalto da
carcaa.

122 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para instalar e remover uma "luva de desgaste" Operao 5-12

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Vedante de flange e gaxeta POWERPART 21820518

1 Limpe a superfcie interna do virabrequim e remova suas bordas pontiagudas ou reas speras.
2 Verifique se a luva (A1) est limpa. Aplique um pequeno filete de vedante de flange e gaxeta POWERPART
ao redor do orifcio da luva, a 5 mm (0,2 pol.) da face frontal do flange. A luva deve ser instalada no mximo
cinco minutos aps a aplicao do vedante.
3 Verifique se o virabrequim est totalmente para frente. Utilize um adaptador adequado e um martelo para
colocar com cuidado a luva na superfcie interna do virabrequim. A luva deve ser instalada com uma folga de
0,4/0,6 mm (0,016/0,024 pol.) entre a face posterior do bloco e a face frontal do flange da luva (A4). Certifique-
se de que essa folga esteja uniforme em volta de todo o flange da luva. No tente puxar a luva para trs, pois
poder danific-la.
4 Instale uma nova junta para a unidade de retentor de leo. Lubrifique ligeiramente a luva e a borda dos
retentores de leo com leo de motor limpo, e instale a unidade. Instale uma junta nova na carcaa do volante
e instale a tampa. Instale o volante.
5 Para remover uma luva, faa um risco profundo ao longo de todo o seu comprimento, com um riscador
pontiagudo. Insira a borda de uma lmina fina na extremidade do risco. Gire a lmina para fazer uma diviso
ao longo do risco e separar a luva. Se apenas o flange for removido, o fabricante da luva recomenda que ele
seja alargado. Para fazer isso, use um martelo pequeno e um puno adequado com uma ponta redonda.
Faa uma ou mais linhas de pequenas distores em toda a largura da luva. Isso deve aumentar o dimetro
da luva o suficiente para permitir sua remoo.

EIXO

ROTAO

3 2

A A0102

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 123

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Arruelas de encosto

Para verificar a folga axial do virabrequim Operao 5-13

O movimento axial do virabrequim controlado por duas arruelas de encosto de meia-lua instaladas nos dois
lados do mancal principal central (A).

A A0103

A folga pode ser verificada com um medidor de folga entre uma arruela de encosto e o virabrequim (B), ou com
um indicador de teste com mostrador em uma extremidade do virabrequim, para verificar o movimento (C).

B A0104
C A0105

Se a folga for superior tolerncia fornecida nos dados e dimenses relevantes do "Virabrequim" na pgina
36, podero ser instaladas arruelas de encosto sobremedida, ou seja, 0,019 mm (0,0075 pol.).
As arruelas de encosto sobremedida podem ser instaladas em um dos lados do mancal principal, ou dos dois
lados. Elas so instaladas no lugar das arruelas de tamanho padro, para reduzir a folga s tolerncias de
fbrica.
Nota: Verifique se as arruelas de encosto sobremedida esto instaladas como um par no mesmo lado do
virabrequim.

124 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para remover e instalar Operao 5-14

Para remover
1 Drene o leo lubrificante e remova o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
2 Se necessrio, remova a balanceador (consulte Operao 5-21).
3 Se necessrio, remova a tela filtrante de leo lubrificante e o tubo de suco (consulte Operao 10-4).
4 Solte os parafusos do mancal principal central e remova a capa do mancal principal, junto com as arruelas
de encosto de meia-lua inferiores.
5 Pressione para baixo uma extremidade de cada arruela de encosto de meia-lua superior, com uma
ferramenta adequada de material macio (A1), para deslizar a arruela a partir de seu recesso. Quando
necessrio, mova o virabrequim para a frente ou para trs, para soltar as arruelas apertadas.
Para instalar
1 Lubrifique as arruelas de encosto com leo lubrificante de motor limpo.
2 Deslize as arruelas de encosto de meia-lua superiores para dentro dos respectivos recessos no bloco.
Verifique se os lados das arruelas que tm as ranhuras esto encostados no virabrequim.
Nota: Certifique-se de instalar as arruelas de encosto sobremedida como um par, e no mesmo lado do
virabrequim.
3 Instale as arruelas de encosto de meia-lua inferiores na capa do mancal principal, com as marcas de
posicionamento em seus recessos.
4 Verifique se os sapatilhos de localizao esto encaixados corretamente na capa do mancal principal ou
no bloco.
5 Verifique se o mancal est encaixado corretamente na capa e se ele e o munho do virabrequim esto
limpos. Lubrifique o mancal com leo lubrificante de motor limpo.
6 Instale a capa, com as marcas de posicionamento das duas metades das bronzinas do mesmo lado (B1).
7 Verifique se h danos e distores nos parafusos e troque-os se necessrio. Lubrifique ligeiramente as
roscas dos parafusos com leo lubrificante de motor limpo. Instale os parafusos e aperte-os de maneira
gradual e uniforme a 265 Nm (196 lbf ps) 27,0 kgf m.
8 Certifique-se de que o virabrequim esteja girando livremente. Se as arruelas de encosto tiverem sido
removidas e instaladas, verifique a folga do virabrequim (consulte Operao 5-13).
9 Se necessrio, instale a balanceador (consulte Operao 5-22).
10 Se necessrio, instale a tela filtrante de leo lubrificante e o tubo de suco (consulte Operao 10-4).
11 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea-o at o nvel correto com um leo
lubrificante aprovado.

A A0106
B A0107

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 125

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Mancais principais

Para remover (com o virabrequim no lugar) Operao 5-15

Se for remover o mancal principal traseiro com o virabrequim no lugar, ser necessrio remover o volante, a
carcaa do volante, a carcaa do retentor de leo traseiro e a pea de ligao.
Nota: Com exceo dos motores com uma balanceador instalada, o mancal principal dianteiro s poder ser
removido se estiver disponvel uma chave inglesa adequada que permita a aplicao do torque correto aos
parafusos da capa do mancal principal. Se ela estiver disponvel, a capa do mancal principal dianteiro poder
ser removida junto com a bomba de leo. No caso dos motores de seis cilindros, ser necessrio remover o
tubo de suco, a tela filtrante de leo e o tubo de distribuio. No caso dos motores de quatro cilindros, ser
preciso remover a balanceador ou o tubo de suco, a tela filtrante de leo, o tubo de distribuio e a vlvula
de alvio.
1 Drene o leo lubrificante e remova o carter (consulte Operao 10-3).
2 Remova todos os componentes necessrios para ter acesso capa do mancal especfico.
3 Solte os parafusos da capa do mancal e remova-a. Retire a metade inferior da bronzina da capa.
4 Com uma ferramenta adequada, empurre a metade superior da bronzina pelo lado oposto marca de
posicionamento, para remover a marca do mancal de seu recesso na carcaa do mancal. Gire com cuidado
o virabrequim para soltar o mancal de sua carcaa. Mantenha as partes do mancal nas respectivas posies.

126 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para instalar (com o virabrequim no lugar) Operao 5-16

1 Limpe a metade superior da bronzina e lubrifique a superfcie do mancal com leo lubrificante de motor limpo.
Cuidado: Somente a metade superior do mancal possui furos de lubrificao; eles devem ser encaixados no
recesso do Bloco.
2 Instale a extremidade simples da metade superior do mancal entre o munho do virabrequim e a lateral da
carcaa do mancal que tem o recesso para a marca de posicionamento. Deslize o mancal para dentro de sua
carcaa, at que a sua marca esteja colocada corretamente em seu recesso na carcaa.
3 Limpe a metade inferior do mancal e a capa e lubrifique a superfcie do mancal com leo lubrificante de
motor limpo.
4 Instale o mancal na capa, com a sua marca colocada corretamente no recesso na capa.
5 Verifique se os sapatilhos de localizao esto bem encaixados na capa ou no bloco. Instale a capa do
mancal, com as marcas de posicionamento dos dois mancais do mesmo lado (A1).
6 Verifique se h danos e distores nos parafusos e troque-os se necessrio. Lubrifique ligeiramente as
roscas dos parafusos com leo lubrificante de motor limpo. Instale os parafusos e as arruelas e aperte os
parafusos de maneira gradual e uniforme a 265 Nm (196 lbf ps) 27,0 kgf m.
Nota: No h arruelas entre os parafusos e as capas dos mancais nos motores mais modernos.
7 Certifique-se de que o virabrequim esteja girando livremente. Se as arruelas de encosto tiverem sido
removidas e instaladas, verifique a folga do virabrequim (consulte Operao 5-13).
8 Instale todos os componentes que foram removidos para permitir o acesso capa do mancal principal.
9 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea-o at o nvel correto com um leo
lubrificante aprovado.

A A0107

Para inspecionar Operao 5-17

1 Verifique se os mancais esto gastos ou apresentam qualquer outro tipo de danificao. Se um mancal
estiver gasto ou danificado, troque as duas metades das bronzinas e verifique a condio dos outros mancais.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 127

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
Virabrequim

Para remover Operao 5-18

Ateno! Utilize o equipamento de levantamento ou pea ajuda para erguer componentes pesados do motor
como, por exemplo, a balanceador, a carcaa do volante, o virabrequim e o volante.
Nota: Por motivos de segurana, recomendvel executar esta operao com o motor de cabea para baixo.
1 Antes de remover o motor do veculo ou da mquina, drene o leo lubrificante e o lquido arrefecedor.
2 Remova o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
3 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18), as correias de transmisso (consulte Operao 14-3), a
carcaa e a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19) e a bomba de lquido arrefecedor
(consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
4 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
5 Remova o alternador e seu suporte de montagem (consulte Operao 14-4).
6 Remova o compressor e a sua unidade de acionamento, ou remova o exaustor (consulte Captulo 15,
Equipamentos auxiliares).
7 Retire a tampa da carcaa de distribuio (consulte Operao 6-1).
8 Remova a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-14 ou Operao 11-
16.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-26.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-31.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-38.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-47.
9 Remova as engrenagens e a carcaa de distribuio (consulte Captulo 6, Conjunto de acionamento e caixa
de distribuio).
10 Remova o volante (consulte Operao 13-1) e a carcaa do volante (consulte Operao 13-3).
11 Remova a carcaa do retentor de leo traseiro (consulte Operao 5-5 ou Operao 5-9).
12 Se estiver instalada uma balanceador, remova-a (consulte Operao 5-21). Caso ela no esteja instalada,
remova a tela filtrante e o tubo de suco do leo lubrificante, a bomba de leo lubrificante, o tubo de
distribuio, a vlvula de alvio (motores de quatro cilindros) e o tubo de cruzamento do leo lubrificante, se
instalado (consulte Captulo 10, Sistema de lubrificao).
13 Remova a pea de ligao e os retentores de borracha. Os motores mais modernos talvez no tenham
retentores de borracha instalados.
14 Remova as tampas das bielas. Mantenha os mancais e tampas juntos. Remova os parafusos das bielas
e empurre com cuidado os pistes em direo parte superior de seus orifcios.
15 Verifique se as partes superiores das capas dos mancais principais esto impressas com seu respectivo
nmero de posio. Remova as capas dos mancais principais, a metade inferior das bronzinas e as arruelas
de encosto superior e inferior. Mantenha os mancais com as respectivas capas.
16 Levante o virabrequim. Remova a metade superior dos mancais e mantenha cada mancal com as
respectivas capa e metade inferior.

128 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para instalar Operao 5-19

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Vedante de flange e gaxeta Composto de ligao e vedao RTV de
21820518 1861108
POWERPART silicone POWERPART

Ateno! Utilize o equipamento de levantamento ou pea ajuda para erguer componentes pesados do motor
como, por exemplo, a balanceador, a carcaa do volante, o virabrequim e o volante.
1 Verifique se todas as passagens de leo lubrificante esto limpas e desobstrudas.
2 Limpe as carcaas dos mancais principais e a metade superior dos mancais. Instale as bronzinas, com as
marcas de posicionamento colocadas corretamente em seus recessos. Lubrifique os mancais com leo
lubrificante de motor limpo.
3 Verifique se os munhes principais do virabrequim esto limpos. Coloque o virabrequim no lugar nos
mancais superiores.
4 Limpe e lubrifique as arruelas de encosto de meia-lua superiores e deslize-as para seus recessos nos dois
lados da carcaa do mancal. Verifique se os lados fendidos das arruelas de encosto esto voltados para o
virabrequim.
5 Limpe as capas e a metade inferior dos mancais. Instale os mancais nas capas, com as marcas de
posicionamento colocadas corretamente em seus recessos. Lubrifique os mancais com leo lubrificante de
motor limpo.
6 Limpe as arruelas de encosto de meia-lua inferiores e lubrifique-as com leo lubrificante de motor limpo.
Instale as arruelas de encosto nos dois lados da capa do mancal principal central.
7 Verifique se os sapatilhos de localizao das capas dos mancais principais esto encaixados corretamente
nas capas ou no bloco. Instale as capas dos mancais em suas posies corretas (como mostrado pelo nmero
de posio impresso na parte superior da capa), com as marcas de posicionamento dos mancais do mesmo
lado. Nessa posio, os nmeros de srie impressos nas capas dos mancais ficaro alinhados. O nmero de
srie impresso nas capas dos mancais deve ser igual ao nmero impresso na face inferior do bloco. O nmero
de srie no est impresso nas capas do terceiro e do quinto mancais dos motores de seis cilindros.
8 Instale os parafusos e as arruelas nas capas dos mancais principais e aperte os parafusos de maneira
gradual e uniforme a 265 Nm (196 lbf ps) 27,0 kgf m.
Nota: No h arruelas entre os parafusos e as capas dos mancais nos motores mais modernos.
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 129

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
9 Para os motores mais antigos com retentores de borracha: Limpe a pea de ligao e as respectivas
reas de localizao no bloco. Aplique uma tira estreita de composto de ligao e vedao RTV de silicone
POWERPART nos cantos e em volta dos furos de rosca do assento da pea de ligao no bloco. Instale a
pea de ligao e os dois retentores de borracha (A). Os retentores de borracha ficaro um pouco mais altos
do que a pea de ligao quando estiverem encaixados corretamente. Use uma borda reta (B2) para garantir
o alinhamento da pea de ligao com a face posterior do bloco. Aperte os parafusos de cabea sextavada
da pea de ligao (B1) a 16 Nm (12 lbf ps) 1,6 kgf m.

1
2

A A0108 B A0109

No caso dos motores mais modernos instalados com vedante de flange e gaxeta POWERPART: Foi
introduzida uma pea de ligao que utiliza vedante de flange e gaxeta POWERPART, em vez do retentor de
borracha, na ranhura em cada extremidade da pea de ligao. A ranhura em cada extremidade da nova pea
de ligao fundida e descentrada. O procedimento para instalar a pea de ligao nova igual ao utilizado
para instalar as antigas, com exceo das instrues fornecidas abaixo. Aplique um filete de 3 mm (1/8 pol.)
de vedante de flange e gaxeta POWERPART ao longo do canto, no recesso no bloco destinado pea de
ligao.
Quando a pea de ligao estiver no lugar e os parafusos de cabea sextavada estiverem apertados, injete
vedante de flange e gaxeta POWERPART na ranhura (C2) em cada extremidade da pea de ligao.
Continue e injetar o vedante at que a ranhura esteja completamente cheia e o vedante esteja saindo pela
ranhura inferior (C1), na frente e atrs da pea de ligao.
Talvez seja necessrio conter o vedante em um lado da ranhura inferior, para garantir que flua pelo lado
oposto da ranhura.

2
1

C A0110

Segue

130 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
10 Instale as tampas das bielas (consulte Operao 4-5). D duas voltas no virabrequim para garantir que
esteja movendo-se livremente.
11 Se necessrio, instale a balanceador (consulte Operao 5-22). Caso ela no esteja sendo utilizada,
instale a tela filtrante e o tubo de suco do leo lubrificante, a bomba de leo lubrificante, o tubo de
distribuio, a vlvula de alvio (motores de quatro cilindros) e, se necessrio, o tubo de cruzamento do leo
lubrificante (consulte Captulo 10, Sistema de lubrificao).
12 Instale a carcaa do retentor de leo traseiro (consulte Operao 5-5 ou Operao 5-10).
13 Instale a carcaa do volante (consulte Operao 13-3) e o volante (consulte Operao 13-1).
14 Instale as engrenagens e a carcaa de distribuio (consulte Captulo 6, Conjunto de acionamento e caixa
de distribuio).
15 Instale a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-15 ou Operao 11-17.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-27.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-32.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-39.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-48.
16 Instale a tampa da carcaa de distribuio (consulte Operao 6-2).
17 Instale o compressor e a sua unidade de acionamento, ou instale o exaustor (consulte Captulo 15,
Equipamentos auxiliares).
18 Instale o alternador e o seu suporte de montagem (consulte Operao 14-4).
19 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
20 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12), a carcaa e a polia
acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19), as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e
o ventilador (consulte Operao 12-18).
21 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
22 Depois de instalar o motor, abastea o carter de leo lubrificante at o nvel correto com um leo aprovado.
Abastea o sistema de arrefecimento.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 131

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Para inspecionar Operao 5-20

Verifique se o virabrequim est gasto ou danificado de qualquer outra forma. A excentricidade e o desgaste
mximos admissveis nos moentes e munhes do virabrequim so de 0,04 mm (0,0016 pol.).
Nota: No possvel retificar o virabrequim "Nitreg" para fins de reviso geral de manuteno.
Os munhes principais e os moentes dos virabrequins de tamanho padro podem ser usinados para um
dimetro submedida de 0,25 mm (0,010 pol.), 0,50 mm (0,020 pol.) ou 0,75 mm (0,030 pol.) (consulte
"Virabrequim" na pgina 36). Esto disponveis mancais submedida.
Se o retentor tiver sido utilizado em todas as posies de servio, a superfcie interna do virabrequim poder
ser usinada para remover as marcas de desgaste. Para obter mais informaes, consulte os dados e
dimenses relevantes para o "Virabrequim" na pgina 36.

132 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Balanceador

Para remover Operao 5-21

1 Drene o leo lubrificante do carter e remova-o (consulte Operao 10-3).


Ateno! O peso da unidade de aproximadamente 25 kg (55 lb).
2 Apoie a balanceador antes de soltar os parafusos do motor.
3 Solte os parafusos e baixe a balanceador com cuidado. Anote as posies dos parafusos de diferentes
tamanhos.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 133

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 5-22

1 Verifique se as faces de contato do bloco e da balanceador esto limpas e se os dois sapatilhos (A1) esto
encaixados corretamente no bloco.
2 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS (consulte Operao 8-1).
3 Antes de instalar a balanceador, verifique se as faces lisas dos pesos de balanceamento esto niveladas
entre si (B1) e se eles esto inclinados para baixo, afastados do bloco (B2). A sincronizao dos pesos de
balanceamento do eixo de acionamento estar correta quando os furos grande e pequeno na parte frontal da
engrenagem do eixo de acionamento estiverem nas posies mostradas na ilustrao (B).
Nota: Se no for possvel obter a posio da engrenagem mostrada em (B), o balanceador dever ser
desmontado parcialmente e a sincronizao dever ser corrigida (consulte a etapa 6 da Operao 5-24).
4 Instale a balanceador no bloco, com os parafusos corretos nas posies centrais da armao do
balanceador. Quando as engrenagens intermediria e do virabrequim estiverem engatadas, verifique se as
faces lisas do peso de balanceamento esto niveladas entre si e se esto voltadas para o bloco. Verifique se
a balanceador est instalada corretamente nos sapatilhos e instale o resto dos parafusos em suas posies
corretas. Aperte os parafusos a 54 Nm (40 lbf ps) 5,5 kgf m.
5 D duas voltas completas no virabrequim para garantir que est girando livremente.
6 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea-o at o nvel correto com um leo
aprovado.

1
A A0111 B A0112

134 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para desmontar Operao 5-23

1 Remova o tubo de suco (A9).


2 Retire a tampa do peso de balanceamento (A8).
3 Solte os parafusos e remova a unidade de engrenagem intermediria (A1). Mantenha os componentes
juntos como uma unidade, para proteger o rolamento de agulhas.
4 Impea a movimentao do eixo de acionamento (A2) e solte a porca (A4) da engrenagem de acionamento
dos pesos de balanceamento (A3). Coloque um tirante transversal reto entre a porca e a armao do
balanceador. Gire a porca at encost-la na face do tirante transversal. Continue a girar a porca com uma
chave inglesa adequada, at partir o vedante Loctite nas estrias do eixo de acionamento e afrouxar a
engrenagem no eixo. Retire a porca e a engrenagem de acionamento e remova o eixo de acionamento.
Cuidado: Tome cuidado para no danificar os rolamentos de agulhas quando remover o eixo de
acionamento.
5 Solte os parafusos que prendem a bomba de leo lubrificante e o tubo de suco (A10 e A9) armao do
balanceador e remova a bomba de leo lubrificante e o tubo de suco.
6 Solte os parafusos e remova a junta e a placa de transferncia de leo (A7) da parte posterior da
balanceador. Anote a posio das setas de direo, na parte externa da placa de transferncia (consulte a
etapa 8 da Operao 5-24), para garantir a sua montagem correta.

9
7

10

3
2
A A0113

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 135

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Notas:
A placa de transferncia de leo mais recente instalada sem junta nem vedante; ao solicitar peas,
fornea sempre o nmero correto do motor.
H dois bujes na armao do balanceador: um bujo cnico pequeno, com uma cabea oca sextavada,
e um bujo longo, com uma cabea oca quadrada. Esses bujes controlam o fluxo de leo que passa
pela armao do balanceador. A sua posio depende do lado do motor em que o filtro est instalado.
Se o filtro estiver do lado esquerdo, o bujo pequeno estar instalado na lateral do balanceador e o bujo
grande estar instalado na parte inferior (Operao 5-24/C). Se o filtro estiver do lado direito do motor, o
bujo pequeno estar instalado na parte inferior do balanceador e o bujo grande estar instalado na
lateral (Operao 5-24/D).
Cuidado: A remoo desses bujes pode danificar as roscas da armao do balanceador; nesse caso, ser
necessria uma nova armao. Ao instalar a balanceador, verifique se o fluxo de leo lubrificante pela
armao do balanceador est correto para a posio do filtro de leo lubrificante.
7 Solte os parafusos e remova a tampa traseira da armao do balanceador (B6). Sero necessrios um
martelo e um deslocamento adequado para retirar a tampa traseira dos pinos.
8 Remova os pesos de balanceamento (B5). Tome cuidado para a engrenagem do peso acionado no
danificar a bucha da armao do balanceador.
9 Desmonte a vlvula de alvio do leo lubrificante (consulte Operao 10-14).
10 Limpe as passagens de leo lubrificante com uma soluo de limpeza aprovada base de querosene e
seque-as com ar comprimido de baixa presso.

9
7

10

3
2
B A0113

136 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para montar Operao 5-24

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
21820177 ou
Trava de rosca e de porca POWERPART
21820118

1 Verifique se a guia de localizao (A8) na parte posterior da bomba de leo lubrificante est 5,6/6,4 mm
(0,220/0,252 pol.) acima da face posterior da bomba. Limpe as faces de contato da bomba de leo lubrificante
e da armao do balanceador. Instale a bomba de leo lubrificante (A16) na armao do balanceador e aperte
os parafusos a 27 Nm (20 lbf ps) 2,8 kgf m.
Nota: Os balanceadores mais recentes no possuem um sapatilho para localizao da bomba de leo.
A localizao das bombas de leo mais modernas feita por um encaixe na face posterior da bomba.
2 Monte a vlvula de alvio do leo lubrificante (consulte Operao 10-14).
3 Lubrifique os rolamentos de agulhas (A7 e A10) com leo lubrificante de motor limpo. Instale o eixo de
acionamento (A9) e encaixe as estrias da bomba de leo lubrificante no rotor da bomba. Tome cuidado para
as estrias do eixo de acionamento no danificarem o rolamento de agulhas na frente do eixo do balanceador.
4 Limpe e seque as estrias (A6) e a rosca na extremidade do eixo de acionamento. Aplique uma pequena
quantidade de trava de rosca e de porca POWERPART s estrias e rosca. Instale a engrenagem de
acionamento dos pesos de balanceamento (A1), com a sua face lisa voltada para a parte posterior da
balanceador. Instale e aperte a porca (A2) a 82 Nm (60 lbf ps) 8,4 kgf m.
Para apertar a porca, deve-se utilizar uma chave de boca que encaixe nos dois furos na frente do eixo de
acionamento e que seja adequada para uso com uma chave de torque. Instale a chave de boca na frente do
eixo de acionamento. Segure a porca com uma chave inglesa adequada e aplique o torque chave de boca.
5 Certifique-se de que o eixo de acionamento esteja girando livremente. Verifique a folga do eixo de
acionamento com medidores de folga entre a face frontal da engrenagem de acionamento dos pesos de
balanceamento e a armao (A).

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 137

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

0,07/0,23 mm
(0,003/0,009 pol.)

15
0,13/0,30 mm

130,0/131,0 mm (0,005/0,012 pol.)


14 3 4
(5,12/5,16 pol.)
1 2
16

13

12

11
10
5

2,3/3,0 mm
(0,10/0,12 pol.) 9 8 7 6

A A0114

6 Coloque a armao do balanceador de cabea para baixo no banco (B1). Gire a engrenagem do eixo de
acionamento (B3) at que o maior dos dois furos externos (B2), na face frontal da engrenagem de
acionamento, esteja na posio mostrada em (B). No deixe o eixo de acionamento sair dessa posio.
Lubrifique as buchas na parte posterior da armao do balanceador com leo lubrificante de motor limpo e
instale os pesos de balanceamento na posio mostrada em (B). Verifique se as partes lisas dos pesos de
balanceamento esto niveladas entre si (B4). Com os pesos de balanceamento na posio correta, verifique
se o eixo de acionamento ainda est na posio correta.

B A0115

7 Instale os dois pinos na face posterior da armao do balanceador. Lubrifique as buchas na tampa traseira
da armao do balanceador com leo lubrificante de motor limpo. Coloque a tampa traseira na posio, com
os encaixes dos pesos de balanceamento nas buchas da tampa. Bata suavemente na tampa traseira com um
martelo de face macia, para encaixar a tampa nos pinos. Instale os parafusos da tampa e aperte-os a 54 Nm
(40 lbf ps) 5,5 kgf m.

138 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Verifique a folga dos pesos de balanceamento com medidores de folga entre a face posterior desses pesos
e a face frontal da tampa traseira (Operao 5-27/B). A folga correta fornecida nos dados e dimenses
relevantes para a "Balanceador" na pgina 40.
Verifique o jogo entre a engrenagem de acionamento dos pesos de balanceamento e a engrenagem acionada
no peso de balanceamento. O jogo correto fornecido nos dados e dimenses relevantes para a
"Balanceador" na pgina 40.
8 Instale a placa de transferncia de leo e a junta, se houver, na parte posterior da tampa traseira e aperte
os parafusos a 30 Nm (22 lbf ps) 3,1 kgf m. Verifique se a placa est instalada corretamente, tendo em vista
a posio do filtro de leo. A seta de direo (C ou D) indica a direo do fluxo de leo lubrificante para as
posies dos filtros de leo dos lados esquerdo (C) e direito (D). Os smbolos e setas (C ou D) indicam a
posio dos bujes na armao do balanceador e a forma de suas cabeas ocas. Verifique se o bujo na face
inferior da armao est logo abaixo da face. Se utilizar uma nova armao e bujes novos, verifique se os
bujes se encaixam corretamente, de acordo com a posio do filtro de leo e os smbolos na placa de
transferncia de leo.

C A0116 D A0117

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 139

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000
9 Se necessrio, pressione um novo mancal (E14) na engrenagem intermediria (E12). Lubrifique o mancal
com leo lubrificante de motor limpo. Instale o cubo (E13) no mancal e instale a arruela de encosto (E15) na
parte posterior do cubo. Verifique se as roscas do parafuso esto limpas e secas. Passe o parafuso pela
unidade e aplique uma pequena quantidade de trava de rosca e de porca POWERPART rosca. Instale a
unidade na frente da balanceador, com a engrenagem intermediria engatada na engrenagem do eixo de
acionamento (E11). Aperte os parafusos a 93 Nm (68 lbf ps) 9,5 kgf m.
Verifique a folga da engrenagem intermediria com um medidor de folga entre a face frontal da engrenagem
e o cubo. Verifique o jogo entre a engrenagem intermediria e a engrenagem do eixo de acionamento. O jogo
correto fornecido nos dados e dimenses relevantes para a "Balanceador" na pgina 40.
10 Instale a tampa do peso de balanceamento e aperte os parafusos.
11 Instale o tubo de suco e a junta, e aperte os parafusos.

0,07/0,23 mm
(0,003/0,009 pol.)

15
0,13/0,30 mm

130,0/131,0 mm (0,005/0,012 pol.)


14 3 4
(5,12/5,16 pol.)
1 2
16

13

12

11
10
5

2,3/3,0 mm
(0,10/0,12 pol.) 9 8 7 6

E A0114

140 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para inspecionar Operao 5-25

1 Limpe todos os componentes antes da inspeo.


2 Verifique se os dentes da engrenagem e as estrias do eixo de acionamento esto gastos ou danificados de
alguma outra maneira. Troque o eixo de acionamento, se necessrio.
3 Verifique se a engrenagem intermediria, o rolamento de agulhas, o cubo e a arruela de encosto esto
gastos ou danificados. Troque os componentes, se necessrio.
4 Verifique se a engrenagem de acionamento dos pesos de balanceamento esto gastas ou danificadas de
qualquer outra forma. Troque a engrenagem, se necessrio.
5 Verifique se os pesos de balanceamento esto gastos ou danificados de alguma outra maneira. Se um dos
pesos de balanceamento estiver gasto ou danificado, ser necessrio trocar ambos os pesos.
6 Verifique se os rolamentos de agulhas do eixo de acionamento esto gastos ou danificados. Troque os
rolamentos (consulte Operao 5-26), se necessrio.
7 Verifique se as buchas dos pesos de balanceamento esto gastas ou danificadas de qualquer outra forma.
Troque as buchas (consulte Operao 5-27), se necessrio.
8 Para inspecionar a bomba de leo lubrificante, consulte Operao 10-8.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 141

This document is printed from SPI. Not for RESALE


5 Srie Phaser/1000

Para remover e instalar os rolamentos de agulhas Operao 5-26

1 Pressione os rolamentos com um adaptador adequado para solt-los.


2 Limpe os orifcios principais e lubrifique-os com leo lubrificante de motor limpo.
3 Faa um adaptador adequado de acordo com as dimenses fornecidas em (A2). Instale o mancal traseiro
no adaptador, com a face estampada do mancal voltada para o ressalto do adaptador. Pressione o mancal
para dentro do orifcio principal, com um movimento contnuo, at o ressalto do adaptador encostar na face
frontal da armao do balanceador.
Nessa posio, a face frontal do mancal deve ficar a 130,0/131,0 mm (5,12/5,16 pol.) da face frontal da
armao do balanceador (consulte Operao 5-24 (A)).
4 Faa um adaptador adequado de acordo com as dimenses fornecidas em (A1). Instale o mancal dianteiro
no adaptador, com a face estampada do mancal voltada para o ressalto. Pressione o mancal para dentro do
orifcio principal, com um movimento contnuo, at o ressalto do adaptador encostar na face frontal da
armao do balanceador.
Nessa posio, a face frontal do mancal deve ficar a 2,5/3,0 mm (0,01/0,12 pol.) da face frontal da armao
do balanceador (consulte Operao 5-24 (A)).

2,5/3,0

3,25/ 31,70 17,0/17,8


3,30

3 37,84 42 50,8 38 1 28,45 34,3

38 2 29,26 23,5

130/131 27

A MILMETROS A0118

142 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 5
Para remover e instalar as buchas dos pesos de balanceamento Operao 5-27

1 Com um adaptador adequado, pressione as buchas para fora da armao do balanceador e da tampa
traseira.
2 Limpe os orifcios principais e lubrifique-os com leo lubrificante de motor limpo.
3 Faa um adaptador adequado de acordo com as dimenses fornecidas em (A3). Instale uma bucha no
adaptador. Pressione a bucha (B4) no orifcio principal, na parte posterior da armao do balanceador (B3),
com um movimento contnuo, at o ressalto do adaptador encostar na face posterior da armao do
balanceador. Nessa posio, a face posterior da bucha deve ficar a 3,25/3,30 mm (0,128/0,130 pol.) da face
posterior da armao do balanceador (B). Repita a operao para a outra bucha.
4 Instale uma bucha (B1) no adaptador e coloque-a no lugar na extremidade frontal de um dos orifcios
principais na tampa traseira (B2). Pressione a bucha, com um movimento contnuo, at o ressalto do
adaptador encostar na face frontal da tampa traseira. Nessa posio, a face frontal da bucha deve ficar a
3,25/3,30 mm (0,128/0,130 pol.) da face frontal da tampa traseira (B). Repita a operao para a outra bucha.
3,25/3,30 mm (0,128/0,130 pol.) 3,25/3,30 mm
(0,128/0,130 pol.)
2,5/3,0

31,70 17,0/17,8
3,25/
3,30

4
1
3 37,84 42 50,8 42 1 28,45 34,3

29,26 23,5
38 2
3 2
130/131 27

0,19/0,40 mm
A MILMETROS
A0118
B (0,007/0,016 pol.) A0119

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 143

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Esta pgina est deliberadamente em branco

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

6
Conjunto de acionamento e caixa de distribuio 6

Descrio geral
A caixa de distribuio (A) destina-se a motores com uma bomba de arrefecimento acionada por engrenagem.
A caixa de distribuio (B) destina-se a motores com uma bomba de arrefecimento acionada por correia. A
caixa de distribuio de alumnio ou de ferro fundido.
As engrenagens de sincronizao da maioria dos motores so de ao, mas engrenagens de ferro fundido so
utilizadas em determinados motores de baixa capacidade. Uma tomada de fora est disponvel no lado
esquerdo da caixa de distribuio de alumnio, ou nos dois lados da caixa de distribuio de ferro fundido.
Algumas aplicaes que necessitam de uma tomada de fora dos dois lados da caixa de distribuio podem
ter uma unidade de engrenagem intermediria que utiliza rolamentos de agulhas.
O acionamento da engrenagem do virabrequim passa por uma engrenagem intermediria para a engrenagem
do eixo de comando de vlvulas e para a engrenagem da bomba injetora. O acionamento da engrenagem do
virabrequim tambm passa por uma engrenagem intermediria inferior para a engrenagem da bomba de leo
lubrificante ou, em alguns motores de quatro cilindros, para a engrenagem da balanceador. A bomba de
arrefecimento acionada por engrenagem acionada pela engrenagem da bomba injetora. O eixo de comando
de vlvulas e a bomba injetora funcionam com a metade da velocidade do virabrequim.
A tampa de alumnio da caixa de distribuio contm o retentor de leo dianteiro, que de viton e possui uma
borda contra poeira na frente da borda principal. Na maioria dos motores, a tampa possui um protetor contra
rudos em sua face frontal.
Ateno! Leia as precaues de segurana relativas a "Vedaes de Viton" na pgina 7.
O eixo de comando de vlvulas de ferro fundido. Os lobos e o excntrico da bomba de alimentao de
combustvel so endurecidos por esfriamento.

A A0129 B A0307

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 145

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Tampa da caixa de distribuio

Para remover Operao 6-1

1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).


2 Remova o alternador (consulte Operao 14-4).
3 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
4 Drene o lquido arrefecedor e remova a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-
11).
5 Solte os parafusos e as porcas da tampa e remova-a.

Notas:
No h necessidade de remover o protetor contra rudos da tampa.
Se for remover apenas a tampa da caixa de distribuio da bomba de arrefecimento acionada por correia,
no haver necessidade de drenar ou remover a bomba.

146 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Para instalar Operao 6-2

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Ferramenta de centralizao (motores Ferramenta de centralizao (motores
21825936 21825574
de quatro cilindros) de seis cilindros)

1 Limpe as faces da tampa da caixa de distribuio.


2 Coloque a tampa e uma junta nova no lugar na caixa de distribuio. Instale, mas sem apertar, os dois
parafusos que esto em localizaes opostas, para manter a tampa no lugar. Instale a ferramenta de
centralizao na caixa do retentor de leo (A) e utilize a arruela especial e os parafusos da polia do
virabrequim para colocar a tampa em sua posio correta. No aperte demais os parafusos. Coloque os
parafusos e as porcas restantes e aperte todos os dispositivos de fixao da tampa a 22 Nm (16 lbf ps)
2,2 kgf m. Remova a ferramenta de centralizao.
Cuidado: importante centralizar corretamente a tampa da caixa de distribuio. Caso contrrio, o jogo entre
as engrenagens das bombas de combustvel e de arrefecimento poder ser afetado. Isso poderia provocar o
emperramento da bomba injetora.
3 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
4 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
5 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
6 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
7 Abastea o sistema de arrefecimento.

A A0126

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 147

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Retentor de leo dianteiro

Para remover Operao 6-3

Um retentor de leo dianteiro especial utilizado em motores nos quais possvel haver imerso do retentor
em gua. O retentor de imerso em gua tem uma borda dianteira flexvel que se pronuncia pela salincia da
polia frontal. A borda dianteira impede que o vazamento de gua passe pelo retentor de leo.
Como a borda dianteira nesse tipo de retentor de leo muito flexvel, o retentor deve permanecer no mandril
de plstico (A1) que o acompanha at a polia ser instalada. O mandril de plstico deve ser instalado no
retentor imediatamente aps a remoo da polia do virabrequim. Isso garante que a borda dianteira do
retentor mantenha sua forma correta.
1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18) e as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
2 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
3 Remova o retentor de leo com uma alavanca adequada atrs da sua borda principal. No danifique a
borda da caixa do retentor de leo.

A A0128

148 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Para instalar Operao 6-4

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Ferramenta de montagem do retentor de Placa de dispositivo de fixao para uso
21825577 21825580
leo dianteiro com 21825577
Placa de presso para uso com Adaptador para retentor padro, para
21825578 21825581
21825577 uso com 21825577
Adaptador para retentor de imerso em
Luva para uso com 21825577 21825579 21825946
gua, para uso com 21825577

O retentor padro instalado a uma profundidade de 6,75/7,25 mm (0,266/0,285 pol.), da face frontal da caixa
do retentor de leo at a face frontal plana do retentor. Se, em servio, houver desgaste na rea da polia do
virabrequim na qual ser localizado o retentor, o retentor de leo poder ser instalado a uma profundidade de
9,3 mm (0,366 pol.).
O retentor de imerso em gua instalado a uma profundidade de 8,85/9,35 mm (0,348/0,368 pol.) e no
existe posio de servio.
1 Limpe a caixa do retentor de leo. Verifique se o novo retentor est danificado. Se houver at mesmo um
pequeno arranho na borda do retentor, no o instale.
2 Lubrifique a circunferncia externa do retentor de leo com leo lubrificante de motor limpo e insira o
retentor na caixa. Verifique se a borda forada por mola do retentor de leo est voltada para o interior da
tampa da caixa de distribuio e se o retentor est diretamente no orifcio de sua caixa. Se for instalar um
retentor de imerso em gua, mantenha o mandril de plstico (B1) no lugar at o momento de instalar o
adaptador 21825946.
3 Monte a ferramenta de montagem de retentor de leo (A). Instale a placa de dispositivo de fixao,
21825580, (A3) na frente do virabrequim. No caso do retentor padro, coloque o adaptador, 21825581, (A5)
no nariz do virabrequim e encostado no retentor. Verifique se o lado do adaptador no qual est estampado
9,3 mm est voltado para o retentor. Quando for instalar um retentor de imerso em gua, remova o mandril
de plstico do retentor e instale o adaptador 21825946 (A6). Depois de instalar o adaptador, verifique se a
borda dianteira do retentor est totalmente encaixada no chanfro do adaptador.
Nota: O outro lado do adaptador 21825946 tambm pode ser utilizado para instalar o retentor padro.
4 Monte a placa de presso, 21825578, (A2) junto com a luva, 21825579, (A4) na haste rosqueada,
21825577, (A1). Coloque a unidade de ferramenta na posio no adaptador, 21825581 ou 21825946, e aperte
a haste rosqueada no prisioneiro 21825580 (A3).

6
1

1 2 3 4 5
A A0127 B A0128

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 149

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
5 Passe a haste pelo furo na extremidade da barra rosqueada, para impedir a movimentao da barra quando
a porca for apertada. Aperte a porca para inserir o retentor na profundidade correta na caixa. Se for colocar o
retentor padro na posio de servio, gire a rosca at a face de 21825581 encostar na face da caixa do
retentor. Se for instalar um retentor de imerso em gua, o adaptador 21825946 dever ser totalmente
inserido na face da caixa do retentor.
6 Remova a ferramenta de montagem e lubrifique ligeiramente com leo lubrificante de motor limpo a rea
da polia do virabrequim destinada ao retentor. Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou
Operao 5-3). Se um retentor de imerso em gua estiver instalado, deixe o adaptador no lugar ou instale o
mandril de plstico at que a polia do virabrequim seja instalada.
7 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
8 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).

150 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Para remover e instalar uma luva de desgaste Operao 6-5

Para fazer reparos em um polia de virabrequim gasta, instala-se uma luva de desgaste (B) sobre o encaixe (A1).
Para remover
1 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
2 Com uma ferramenta pontiaguda, marque uma linha profunda ao longo do comprimento da luva.
3 Insira uma lmina fina adequada entre o encaixe da polia e a luva, prximo linha marcada; a luva de
desgaste ser separada ao longo dessa linha.
4 Remova a luva de desgaste. Use um limpador adequado para remover qualquer vedante do encaixe da polia.
Para instalar
1 Certifique-se de que o encaixe da polia esteja seco e sem leo, sujeira e vedante.
2 Remova qualquer ponto spero da superfcie do encaixe da polia.
3 Aplique um pequeno filete contnuo de vedante (B2) que no endurea (Loctite 518) superfcie interna da
luva de desgaste, a 5 mm (0,197 pol.) da extremidade do flange da luva (B1).
Cuidado: A luva de desgaste deve ser instalada dentro de, no mximo, cinco minutos aps a aplicao do
vedante.
4 Coloque a luva de desgaste no encaixe da polia; use a ferramenta fornecida com a luva nova e um martelo
adequado para forar a luva (B2) sobre o encaixe da polia.
Um retentor de leo dianteiro novo (A2) dever ser utilizado quando uma luva de desgaste for instalada.
A dimenso, para pressionar o retentor de leo novo na caixa de distribuio, com ou sem uma luva de
desgaste instalada, de 9,3 mm (0,366 pol.), em relao face frontal da caixa de distribuio.
5 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).

1 1

2
A A0402/1 B A1633

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 151

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Engrenagem intermediria e cubo

Para remover Operao 6-6

1 Retire a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).


2 Gire o virabrequim at que todos os dentes marcados das engrenagens do eixo de comando de vlvulas,
do virabrequim e da bomba de combustvel estejam alinhados com os dentes marcados da engrenagem
intermediria (A).
Nota: Os dentes marcados da engrenagem intermediria no ficaro necessariamente engatados nos dentes
marcados das outras engrenagens devido velocidade de rotao diferente da engrenagem intermediria.
3 Solte os trs parafusos (B8), remova a placa (B1) da engrenagem intermediria e retire a engrenagem (B3)
do cubo da engrenagem intermediria (B5). A engrenagem de acionamento da bomba injetora poder girar
no sentido anti-horrio quando a engrenagem intermediria for removida.
4 Remova o cubo da engrenagem intermediria e anote a posio do furo de lubrificao (B6).
Cuidado: A sincronizao da abertura das vlvulas e a sincronizao da bomba injetora sero perdidas se o
virabrequim girar quando a engrenagem intermediria for removida.
5 Inspecione se a engrenagem e as buchas (B2) e (B7) esto gastas ou danificadas de qualquer outra forma
e troque-as, se necessrio. A engrenagem e as buchas esto disponveis como uma unidade, mas tambm
esto disponveis buchas separadas.
6 Se for trocar as buchas, remova-as com um sacador adequado. Se um sacador no estiver disponvel,
usine a face de uma das buchas e pressione-as para remov-las. Pressione as buchas novas para encaix-
las, usine os orifcios para obter a folga correta no cubo e usine as faces para obter a folga axial correta
(consulte os dados e dimenses para "Engrenagem intermediria e cubo" na pgina 41).

2 3
4
1

8
5

A A0129 B L0030

Segue

152 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
7 No caso dos motores que utilizam a unidade de engrenagem intermediria com rolamentos de agulhas,
solte os trs parafusos e remova a placa da engrenagem intermediria (C1). Retire a arruela de encosto
dianteira (C2), o espaador dianteiro (C3) e a engrenagem (C4). Remova os dois rolamentos de agulhas (C5);
se for reutiliz-los, eles devero ser instalados em suas posies originais. Retire a arruela de encosto traseira
(C6) e o espaador traseiro (C7). Remova o cubo (C8).

1 2 3 4 5 6 7 8

C A0132

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 153

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 6-7

1 Utilize os trs parafusos da engrenagem intermediria para garantir o posicionamento correto do cubo da
mesma, com o furo de lubrificao na parte superior. Empurre o cubo para o lugar e remova os parafusos.
2 Lubrifique as buchas da engrenagem intermediria com leo lubrificante de motor limpo. Alinhe as marcas de
sincronizao na engrenagem intermediria com as marcas nas engrenagens do eixo de comando de vlvulas
e do virabrequim. Se necessrio, gire a engrenagem da bomba injetora no sentido horrio, para alinhar a
respectiva marca de sincronizao com as marcas na engrenagem intermediria, e deslize essa engrenagem
para a devida posio. Verifique se todas as marcas de sincronizao esto bem engatadas (A) ou (B), no caso
dos motores com uma bomba de arrefecimento acionada por correia. Instale a placa e os parafusos no cubo da
engrenagem intermediria e aperte os parafusos a 44 Nm (33 lbf ps) 4,5 kgf m.
3 No caso dos motores que utilizam a unidade de engrenagem intermediria com rolamentos de agulhas,
inspecione se os componentes esto gastos ou apresentam qualquer outro tipo de dano e troque-os, se
necessrio. Lubrifique ligeiramente os componentes com leo lubrificante limpo antes de montar a unidade
no cubo. Instale o cubo (C8) da maneira descrita na etapa 1. Coloque o espaador traseiro (C7) no lugar no
cubo. Coloque a arruela de encosto traseira (C6) no lugar no espaador traseiro. Coloque os mancais (C5)
no lugar no cubo, na mesma posio em que se encontravam antes de serem removidos. Lubrifique
ligeiramente o orifcio e as faces da arruela de encosto da engrenagem (C4) com leo lubrificante limpo e
coloque a engrenagem no lugar nos mancais. Coloque o espaador dianteiro (C3) na devida posio no cubo
e, em seguida, coloque a arruela de encosto dianteira (C2) no lugar no espaador. Coloque a placa (C1) no
lugar. A palavra TOP est estampada na face frontal da placa, j que seus furos no tm espaamento
uniforme. Instale os parafusos e aperte-os a 44 Nm (33 lbf ps) 4,5 kgf m.

A A0129 B A1646

1 2 3 4 5 6 7 8

C A0132

Segue

154 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
4 Verifique a folga da engrenagem intermediria (D) e o jogo da engrenagem de sincronizao (E). Consulte
os dados e dimenses para "Engrenagem intermediria e cubo" na pgina 41.
5 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
6 Instale a bomba de arrefecimento. Apenas no caso das bombas de arrefecimento acionadas por
engrenagem, consulte Operao 12-4 ou Operao 12-5.
7 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
8 Quando necessrio, instale a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-18).
9 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
10 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
11 Abastea o sistema de arrefecimento.

D A0130 E A0131

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 155

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Engrenagem intermediria e cubo do compressor Bendix ou Knorr-Bremse
Os compressores so acionados diretamente na caixa de distribuio do motor e no possuem uma unidade
de acionamento auxiliar. A engrenagem intermediria do motor (A12) aciona a engrenagem do compressor
(A4), por meio de uma engrenagem intermediria separada (A11/B5), instalada em um cubo (A9). O cubo
fixado parte posterior da caixa de distribuio (A5) por um suporte (A3).
A engrenagem intermediria instalada em um rolamento de agulhas (A7), que est instalado no cubo.
O cubo tem um anel "O" (A1) para impedir vazamentos de leo na parte posterior da caixa de distribuio.
Uma placa (A10), presa ao cubo da engrenagem intermediria, prende o rolamento de agulhas e a
engrenagem intermediria ao cubo.

Para remover Operao 6-8

1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).


2 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
3 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
4 Se necessrio, remova a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
5 Drene o lquido arrefecedor e remova a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
6 Retire a tampa da caixa de distribuio (A6) (consulte Operao 6-1).
7 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS (consulte Operao 8-1 ou Operao 8-2).
Cuidado: No gire o virabrequim do motor nem o virabrequim do compressor se a engrenagem intermediria
estiver removida. Se qualquer um dos virabrequins mover-se, o compressor dever ser sincronizado com o
motor.
8 Solte os trs parafusos (A8). Remova a placa (A10) que prende a engrenagem intermediria (A11). Remova
a engrenagem e o rolamento de agulhas (A7) do cubo da engrenagem intermediria (A9).
9 Remova os trs parafusos de cabea sextavada (B3), que prendem o cubo da engrenagem intermediria ao
suporte (B2), na parte posterior da caixa de distribuio (B1). Remova o cubo da engrenagem intermediria.
10 Remova e jogue fora o anel "O" (A1).
11 Inspecione se a engrenagem intermediria, o rolamento de agulhas e o cubo da engrenagem intermediria
esto gastos e se apresentam qualquer outro dano e, se necessrio, troque-os.

1 2 3 4 5
1 2

4
3

12 11 10 9 8 7 6
A A0291 B A0295

156 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Para instalar Operao 6-9

1 Troque o anel "O" (A1). Lubrifique ligeiramente os componentes com leo lubrificante limpo antes de mont-
los no cubo.
Verifique se os quatro parafusos de cabea sextavada (B4), que prendem o suporte do cubo da engrenagem
intermediria (B2) caixa de distribuio, esto apertados com o torque correto, 35 Nm (26 lbf ps) 3,5 kgf m.
Instale o cubo (A9) com o anel "O" voltado para a caixa de distribuio. Instale os trs parafusos de cabea
sextavada M10 (B3) e aperte-os a 60 Nm (44 lbf ps) 6 kgf m. Coloque o rolamento de agulhas (A7) na devida
posio no cubo.
Cuidado: No gire o virabrequim do motor nem o virabrequim do compressor se a engrenagem intermediria
(B5) estiver removida. Se qualquer um dos virabrequins mover-se, o compressor dever ser sincronizado com
o motor.
2 Lubrifique ligeiramente o orifcio da engrenagem (A11) com leo lubrificante limpo e coloque a engrenagem
na devida posio no rolamento. Coloque a placa (A10) no lugar. Instale os parafusos (A8) e aperte-os a
22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
3 Utilize os mtodos mostrados na Operao 6-6 (D) para verificar a folga da engrenagem intermediria do
compressor, e na Operao 6-6 (E) para verificar o jogo da engrenagem de sincronizao.
Para saber as dimenses do jogo e da folga da engrenagem intermediria do compressor, consulte os dados
e dimenses relevantes para a "Conjunto de carcaa de distribuio e acionamento" na pgina 40.
4 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
5 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
6 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
7 Quando necessrio, instale a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
8 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
9 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
10 Abastea o sistema de arrefecimento.

1 2 3 4 5
1 2

12 11 10 9 8 7 6
A A0291 B A0295/A

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 157

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Engrenagem da bomba injetora

Para remover Operao 6-10

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Sacador de engrenagem 21825565 Adaptadores para uso com 21825565 21825568

1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).


2 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
3 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
4 Se necessrio, remova a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
5 No caso das bombas de arrefecimento acionadas por engrenagem, drene o lquido arrefecedor e remova
a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4).
Nota: No ser necessrio remover a bomba de arrefecimento se ela for acionada por correia.
6 Retire a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
Cuidado: No caso das bombas de injeo de combustvel com um parafuso de trava, verifique se o eixo da
bomba no est travado (consulte bombas Bosch EPVE ou bombas Lucas/Delphi DP 2000).
7 Gire o virabrequim at que os dentes marcados da sua engrenagem e das engrenagens do eixo de
comando de vlvulas e da bomba de combustvel estejam engatados na engrenagem intermediria. Os
dentes marcados da engrenagem intermediria no ficaro necessariamente engatados nos dentes
marcados das outras engrenagens devido velocidade de rotao diferente da engrenagem intermediria.
8 Remova a porca e a arruela de presso da engrenagem da bomba de combustvel.

Notas:
Os motores Phaser 210 Ti mais antigos possuem um espaador entre a engrenagem e a arruela de
presso.
Em determinados tipos de motores nos quais uma placa e quatro parafusos de cabea sextavada prendem
a engrenagem, solte esses quatro parafusos e remova a placa e, em seguida, a engrenagem. Tome
cuidado para a placa no cair quando os parafusos forem removidos.
9 Remova a engrenagem intermediria (consulte Operao 6-6).
10 Remova a engrenagem da bomba de combustvel com o sacador e os adaptadores (A). Tome cuidado
para no perder a chaveta do eixo da bomba de combustvel.
11 Inspecione se a engrenagem no est gasta ou danificada de qualquer outra forma e troque-a, se
necessrio.

A A0133

158 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Para instalar Operao 6-11

1 Verifique se a chaveta est inserida corretamente no eixo da bomba de combustvel. Instale a engrenagem
e a arruela de presso e instale a porca, sem apert-la.
Nota: Os motores Phaser 210 Ti mais antigos possuem um espaador entre a engrenagem e a arruela de presso.
2 Gire a engrenagem da bomba de combustvel (A2) para garantir o alinhamento do respectivo dente
marcado ("4" para motores de quatro cilindros ou "6" para motores de seis cilindros) com os dentes marcados
da engrenagem intermediria (A). Instale a engrenagem intermediria (consulte Operao 6-7).
3 Aperte a porca da engrenagem da bomba de combustvel a 80 Nm (59 lbf ps) 8,2 kgf m. Os dentes das
engrenagens intermediria e de acionamento devem estar bem engatados quando a engrenagem da bomba
de combustvel for apertada no cubo da bomba injetora.
Nota: Em motores com uma bomba injetora Bosch MW em linha, a bomba deve ser colocada na posio de
sincronizao esttica (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch em linha)" na pgina 44),
antes da instalao da engrenagem. Para os motores mais antigos: Quando a engrenagem for instalada,
verifique se o B marcado nela est virado para a frente. Para os motores mais modernos: Verifique se a
letra C (A1) e os quatro ltimos dgitos do nmero de pea marcado na engrenagem esto virados para a
frente.

Notas:
Em motores com uma bomba injetora Bosch MW em linha, a bomba deve ser colocada na posio de
sincronizao esttica (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch em linha)" na pgina 44),
antes da instalao da engrenagem. Para os motores mais antigos: Quando a engrenagem for
instalada, verifique se o B marcado nela est virado para a frente. Para os motores mais modernos:
Verifique se a letra C (A1) e os quatro ltimos dgitos do nmero de pea marcado na engrenagem esto
virados para a frente.
Os motores Phaser 210 Ti mais antigos possuem um espaador entre a engrenagem e a arruela de presso.
Em determinados tipos de motores nos quais uma placa e quatro parafusos de cabea sextavada prendem
a engrenagem, solte esses quatro parafusos e remova a placa e, em seguida, a engrenagem. Tome
cuidado para a placa no cair quando os parafusos forem removidos.
4 Se uma engrenagem nova tiver sido instalada, verifique o jogo.
5 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
6 No caso das bombas de arrefecimento acionadas por engrenagem, instale a bomba (consulte Operao 12-5).
7 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
8 Se necessrio, instale a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
9 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
10 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
11 Abastea o sistema de arrefecimento.

A A0209

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 159

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Engrenagem do eixo de comando de vlvulas

Para remover Operao 6-12

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Sacador de engrenagem 21825565 Adaptadores para uso com 21825565 21825568

1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).


2 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
3 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
4 Se necessrio, remova a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
5 Drene o lquido arrefecedor e remova a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
6 Retire a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
7 Gire o virabrequim at que os dentes marcados da sua engrenagem e das engrenagens do eixo de
comando de vlvulas e da bomba de combustvel estejam engatados na engrenagem intermediria. Os
dentes marcados da engrenagem intermediria no ficaro necessariamente engatados nos dentes
marcados das outras engrenagens devido velocidade de rotao diferente da engrenagem intermediria.
Nota: A engrenagem da bomba de combustvel utilizada em motores dos tipos AE e YE no tem dentes
marcados.
8 Remova o parafuso e a arruela da engrenagem do eixo de comando de vlvulas. Coloque um adaptador
adequado na extremidade do eixo de comando de vlvulas e remova a engrenagem com o sacador e o
adaptador (A). Tome cuidado para no perder a chaveta do eixo de comando de vlvulas.
9 Inspecione se a engrenagem no est gasta ou danificada de qualquer outra forma e troque-a, se
necessrio.

A A0134A

160 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Para instalar Operao 6-13

1 Verifique se a chaveta do eixo de comando de vlvulas est colocada corretamente.


2 Remova a engrenagem intermediria (consulte Operao 6-6).
3 Instale a engrenagem no eixo de comando de vlvulas, com os dentes marcados voltados para a frente e
o entalhe para chaveta corretamente alinhado com a chaveta.
4 Instale a engrenagem intermediria, com os dentes marcados engatados da maneira correta (consulte
Operao 6-7). Se for necessrio girar o eixo de comando de vlvulas e uma vlvula atingir um pisto,
desencaixe a unidade conjunto de balancim.
5 Instale a arruela e o parafuso da engrenagem do eixo de comando de vlvulas e aperte o parafuso para
encaixar essa engrenagem no lugar. Aperte o parafuso a 78 Nm (58 lbf ps) 8,0 kgf m. Se uma engrenagem
nova do eixo de comando de vlvulas tiver sido instalada, verifique o jogo.
6 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
7 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
8 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
9 Se necessrio, instale a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
10 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
11 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
12 Abastea o sistema de arrefecimento.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 161

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Engrenagem do virabrequim

Para remover e instalar Operao 6-14

Para remover
1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).
2 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
3 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
4 Se necessrio, remova a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
5 Drene o lquido arrefecedor e remova a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
6 Retire a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
7 Gire o virabrequim at que os dentes marcados da sua engrenagem e das engrenagens do eixo de
comando de vlvulas e da bomba de combustvel estejam engatados na engrenagem intermediria.
Os dentes marcados da engrenagem intermediria no ficaro necessariamente engatados nos dentes
marcados das outras engrenagens devido velocidade de rotao diferente da engrenagem intermediria.
Nota: A engrenagem da bomba de combustvel utilizada em motores dos tipos AE e YE no tem dentes
marcados.
8 Remova a engrenagem intermediria (consulte Operao 6-6).
9 A engrenagem do virabrequim um ajuste de transio no virabrequim. Ela pode deslizar com facilidade
ou, se for um encaixe justo e for necessrio trocar a engrenagem, talvez seja preciso remover o virabrequim
(consulte Operao 5-18), para remover a engrenagem com segurana.
Para instalar
1 Pode ser fcil instalar a engrenagem, ou pode ser necessrio aquec-la para instal-la no virabrequim. Se
for preciso aquec-la, faa isso em um forno a uma temperatura mxima de 180C (226F). Se um forno no
estiver disponvel, aquea-a no lquido arrefecedor em ponto de ebulio. No aquea em chama, pois isso
poder ocasionar danos locais. Instale a engrenagem com as marcas de sincronizao viradas para a frente.
2 Instale a engrenagem intermediria (consulte Operao 6-7) e verifique se todas as marcas de
sincronizao esto alinhadas corretamente.
3 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
4 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
5 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
6 Quando necessrio, instale a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
7 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia
(consulte Operao 14-2).
8 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
9 Abastea o sistema de arrefecimento.

162 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
Caixa de distribuio

Para remover Operao 6-15

1 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).


2 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
3 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
4 Se necessrio, remova a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
5 Drene o lquido arrefecedor e remova a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
6 Remova o alternador, junto com seu suporte de montagem e a placa de suporte dianteira
(consulte Operao 14-4).
7 Remova o compressor e a unidade de acionamento, se instalada (consulte Operao 15-1).
8 Retire a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
9 Gire o virabrequim at que os dentes marcados da sua engrenagem e das engrenagens do eixo de
comando de vlvulas e da bomba de combustvel estejam engatados na engrenagem intermediria. Os
dentes marcados da engrenagem intermediria no ficaro necessariamente engatados nos dentes
marcados das outras engrenagens devido velocidade de rotao diferente da engrenagem intermediria.
Nota: A engrenagem da bomba de combustvel utilizada em motores dos tipos AE e YE no tem dentes
marcados.
10 Remova a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-14 ou Operao 11-16.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-26.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-31.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-38.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-47.
11 Remova a engrenagem intermediria (consulte Operao 6-6) e a engrenagem do eixo de comando de
vlvulas (consulte Operao 6-12).
12 Remova os parafusos que prendem a caixa de distribuio ao bloco, assim como os parafusos que
prendem o carter base da caixa de distribuio.
13 Remova a caixa de distribuio e a junta; no deixe o cubo da engrenagem intermediria cair. Tome
cuidado para no perder a arruela de encosto do eixo de comando de vlvulas.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 163

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 6-16

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Nmero de Nmero de
Descrio Descrio
pea pea
Composto de ligao universal 21820117 ou
1861117 Trava de rosca e de porca POWERPART
POWERPART 21820118

1 Verifique se a junta do carter no est danificada. Caso esteja, remova o carter e instale nele uma junta
nova, depois de instalar a caixa de distribuio. A seo frontal da junta pode ser cortada e a seo frontal de
uma junta nova pode ser instalada, sem que seja preciso remover o carter, mas necessrio ter muito cuidado
para evitar possveis vazamentos.
2 Caso o carter tenha sido removido, instale o cubo da engrenagem intermediria (A2) ou (B2) na frente do
bloco; use os trs parafusos da engrenagem intermediria para prender o cubo no lugar. Verifique se o furo
de lubrificao est na parte superior.
3 Verifique se a arruela de encosto do eixo de comando de vlvulas est no lugar.
4 Instale uma junta nova entre a caixa de distribuio e o bloco. Corte as extremidades inferiores da junta
para que se encaixe corretamente. Aplique o composto de ligao universal POWERPART s extremidades
inferiores da junta.
5 Coloque a caixa de distribuio no lugar. Se o carter no tiver sido removido, instale o cubo da engrenagem
intermediria (consulte a etapa 2). Instale os quatro (A1) ou os trs parafusos (B1), no caso dos motores com
uma bomba de arrefecimento acionada por correia, em volta do cubo da engrenagem intermediria. Verifique
se a parte inferior da caixa de distribuio est alinhada corretamente com a parte inferior do bloco, antes de
apertar os parafusos.
Coloque a unidade de comando acionamento do ventilador e/ou o alternador e sua placa de suporte dianteira
no lugar e instale e aperte os parafusos restantes da caixa de distribuio. Se a placa de suporte dianteira
tiver sido separada do suporte do alternador, certifique-se de que o lado direito da placa esteja nivelado com
a face usinada do bloco, onde o suporte ser instalado. Se for instalar uma caixa de distribuio nova, remova
os seus dois prisioneiros e limpe as roscas que se encaixam na caixa de distribuio.
Vede as roscas com trava de rosca e de porca POWERPART e insira os prisioneiros na nova caixa de
distribuio. Remova os parafusos do cubo da engrenagem intermediria.
6 Se necessrio, instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea-o at o nvel correto
com um leo aprovado.

1
1 2

1
2

A A0135 B A0312

Segue

164 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
7 Instale a engrenagem do eixo de comando de vlvulas (consulte Operao 6-13) e a engrenagem
intermediria (consulte Operao 6-7). Certifique-se de que todas as marcas de sincronizao estejam
alinhadas corretamente.
8 Se a caixa de distribuio for nova e a antiga tiver uma marca de sincronizao, coloque uma marca de
sincronizao na caixa nova (consulte Operao 8-6 ou Operao 8-12).
9 Instale a bomba injetora e a engrenagem de acionamento:
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-15 ou Operao 11-17.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-27.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-32.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-39.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-48.
10 Elimine o ar do sistema de combustvel:
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-30.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.
Nota: No ser necessrio marcar a caixa de distribuio se estiver instalada uma bomba injetora Bosch ou
da srie DP200 que disponha de um parafuso de trava para prender o eixo de acionamento.
11 Instale o compressor e sua unidade de acionamento (consulte Operao 15-2, Operao 15-3 ou
Operao 15-4).
12 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
13 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
14 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
15 Se necessrio, instale a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
16 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia
(consulte Operao 14-2).
17 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
18 Abastea o sistema de arrefecimento.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 165

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000
Eixo de comando de vlvulas e tuchos

Para remover Operao 6-17

1 Antes de remover o motor do veculo ou da mquina, drene o leo lubrificante e o lquido arrefecedor.
2 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18).
3 Remova as correias de transmisso (consulte Operao 14-3).
4 Remova a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-2).
5 Se necessrio, remova a polia acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
6 Drene o lquido arrefecedor e remova a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
7 Remova o alternador, junto com seu suporte de montagem e a placa de suporte dianteira
(consulte Operao 14-4).
8 Remova o compressor e a sua unidade de acionamento, ou remova o exaustor (consulte Captulo 15,
Equipamentos auxiliares).
9 Retire a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
10 Remova as engrenagens de sincronizao (consulte Operao 6-6, Operao 6-8, Operao 6-10 e
Operao 6-12).
11 Remova a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-14 ou Operao 11-16.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-26.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-31.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-38.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-47.
12 Remova a caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
13 Remova a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1), a unidade conjunto de balancim e as hastes de
comando (consulte Operao 3-3).
14 Remova a bomba de alimentao de combustvel (consulte Operao 11-8).
Nota: Em alguns motores AE e YE, a bomba de alimentao de combustvel est instalada na bomba injetora
e no no bloco. Quando a bomba de alimentao de combustvel estiver instalada no bloco nesses motores,
haver um adaptador instalado entre eles. necessrio remover o adaptador e a bomba de alimentao antes
de remover o eixo de comando de vlvulas.
15 Coloque o motor de cabea para baixo e remova o carter de leo lubrificante
(consulte Operao 10-3).
16 Remova a arruela de encosto (A) do eixo de comando de vlvulas e retire com cuidado esse eixo (B).
17 Remova os tuchos e memorize a seqncia correta para a montagem.
18 Inspecione se o eixo de comando de vlvulas e os tuchos esto gastos ou danificados de qualquer outra
forma; inspecione tambm a bucha do eixo de comando de vlvulas. Troque os componentes, conforme a
necessidade.

166 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
1 2

A A0137 B A0136

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 167

This document is printed from SPI. Not for RESALE


6 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 6-18

1 Verifique se todos os componentes esto limpos e lubrificados com leo lubrificante de motor limpo.
2 Instale os tuchos no lugar.
3 Instale com cuidado o eixo de comando de vlvulas (B).
Nota: Em motores A------U747463B a A------U758106B, o recesso para as arruelas de encosto do eixo de
comando de vlvulas muito profundo; esses motores tm a letra R estampada na placa de nmero do motor.
Isso foi corrigido com o uso de uma arruela de encosto mais espessa, com 6,15/6,20 mm (0,242/0,244 pol.), em
vez da arruela de encosto padro, que tem 5,49/5,54 mm (0,216/0,218 pol.).
Cuidado: Utilize as arruelas de encosto corretas de acordo com a profundidade do recesso no Bloco.
4 Instale a arruela de encosto do eixo de comando de vlvulas (A1). Verifique se ela est instalada
corretamente no pino oco (A2).
5 Instale a caixa de distribuio, com a junta nova (consulte Operao 6-2).
6 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
7 Verifique se a folga do eixo de comando de vlvulas est dentro dos limites mostrados nos dados e
dimenses relevantes para o "Eixo de comando de vlvulas" na pgina 40.
8 Gire o eixo de comando de vlvulas at que o came da bomba de alimentao de combustvel esteja na
posio de elevao mnima, e instale a bomba de alimentao de combustvel (consulte Operao 11-8).
Nota: Em alguns motores com bombas de injeo de combustvel Bosch em linha, a bomba de alimentao
de combustvel instalada no corpo da bomba injetora e no no bloco. Quando a bomba de alimentao de
combustvel estiver instalada no bloco nesses motores, haver um adaptador instalado entre eles.
necessrio remover o adaptador e a bomba de alimentao antes de instalar o eixo de comando de vlvulas.
9 Coloque o motor na vertical. Gire o virabrequim at que o seu entalhe para chaveta fique na parte superior.
Instale as engrenagens de sincronizao (consulte Operao 6-7, Operao 6-9, Operao 6-11 e Operao
6-13) e verifique se todas as marcas de sincronizao esto alinhadas corretamente.
10 Instale a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-15 ou Operao 11-17.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-27.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-32.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-39.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-48.
11 Instale as hastes de comando e a unidade conjunto de balancim (consulte Operao 3-3).
12 Ajuste as folgas das vlvulas. Para motores de quatro cilindros, consulte Operao 3-6; para motores de
seis cilindros, consulte Operao 3-7.

1 2

A A0137 B A0136

Segue

168 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 6
13 Instale a tampa da caixa de distribuio (consulte Operao 6-2).
14 Instale a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
15 Instale a polia do virabrequim (consulte Operao 5-1 ou Operao 5-3).
16 Se necessrio, instale o alternador, seus suportes de montagem (consulte Operao 14-4) e a polia
acionadora do ventilador (consulte Operao 12-19).
17 Instale as correias de transmisso (consulte Operao 14-3) e ajuste a tenso da correia (consulte
Operao 14-2).
18 Instale o ventilador (consulte Operao 12-18).
19 Depois que instalar o motor:
Abastea o sistema de arrefecimento.
Abastea o carter de leo lubrificante at o nvel correto com um leo lubrificante aprovado.
Elimine o ar do sistema de combustvel:
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-30.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 169

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Esta pgina est deliberadamente em branco

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

7
Bloco 7

Descrio geral
O bloco de ferro fundido e fornece suporte total para as camisas secas que tambm so de ferro fundido.
As camisas de produo so um encaixe por presso no bloco e as camisas de servio so um ajuste de
transio. Ambos os tipos de camisas so brunidas com ferramentas de carboneto de silcio para um
acabamento controlado, de modo a garantir uma vida til longa e um baixo consumo de leo. As camisas dos
cilindros instaladas em alguns motores tm um anel de vedao acima do flange. Uma bucha est instalada
no bloco para o mancal do eixo de comando de vlvulas dianteiro, e os outros mancais correm diretamente
no bloco.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 171

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000
Bloco

Para desmontar Operao 7-1

1 Drene o leo lubrificante e o sistema de arrefecimento.


2 Remova o motor do veculo ou da mquina.
3 Remova as correias de transmisso do alternador, o alternador e seus suportes de montagem (consulte
Operao 14-4).
4 Remova o ventilador (consulte Operao 12-18), o comando acionamento do ventilador (consulte Operao
12-19) e a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-4 ou Operao 12-11).
5 Remova o compressor ou o exaustor, se houver (consulte Captulo 15, Equipamentos auxiliares).
6 Remova o filtro de combustvel (consulte Operao 11-2 ou Operao 11-3).
7 Remova os injetores (consulte Operao 11-7).
8 Remova a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-14 ou Operao 11-16.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-26.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-31.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-38.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-47.
9 Remova o resfriador de leo lubrificante, se houver (consulte Operao 12-21, Operao 12-22 ou
Operao 12-27).
10 Remova a unidade de filtro de leo lubrificante (consulte Operao 10-2) e o carter de leo lubrificante
(consulte Operao 10-3).
11 Se necessrio, remova o turbocompressor (consulte Operao 9-1).
12 Remova a bomba de alimentao de combustvel (consulte Operao 11-8 ou Operao 11-12).
13 Remova o motor de partida (consulte Operao 14-6).
14 Remova a cabeote (consulte Operao 3-9).
15 Remova as engrenagens e a caixa de distribuio (consulte Captulo 6, Conjunto de acionamento e caixa
de distribuio).
16 Remova a bomba de leo lubrificante (consulte Operao 10-6) e a vlvula de alvio de presso (consulte
Operao 10-13), ou remova a balanceador (consulte Operao 5-21).
17 Remova as unidades de dielas e pistes (consulte Operao 4-4).
18 Remova o eixo de comando de vlvulas e os tuchos (consulte Operao 6-17).
19 Remova o volante (consulte Operao 13-1) e a caixa carcaa do volante (consulte Operao 13-3).
20 Remova a unidade do retentor de leo traseiro e o virabrequim (consulte Captulo 5, Virabrequim).
21 Remova os bicos de arrefecimento do pisto (consulte Operao 4-13) ou remova os parafusos e o
espaador, se no houver bicos instalados.
22 Inspecione o bloco (consulte Operao 7-3).

172 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
Para montar Operao 7-2

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
21820117 ou
Trava de rosca e de porca POWERPART
21820118

1 Limpe totalmente o novo bloco. Verifique se todas as passagens de leo esto limpas e sem fragmentos.
2 Remova os bujes rosqueados do bloco antigo e limpe as roscas. Vede as roscas com trava de rosca e de
porca POWERPART, ou com um vedante similar, e instale os bujes rosqueados no novo bloco.
3 Instale os bicos de arrefecimento do pisto ou os espaadores e parafusos, onde no houver bicos
instalados (consulte Operao 4-13).
4 Instale o virabrequim e a unidade do retentor de leo traseiro (consulte Captulo 5, Virabrequim).
5 Instale a unidade conjunto de biela e pisto (consulte Operao 4-5).
6 Instale a caixa carcaa do volante (consulte Operao 13-3) e o volante (consulte Operao 13-3).
7 Instale o eixo de comando de vlvulas e os tuchos (consulte Operao 6-18).
8 Instale a bomba de leo lubrificante (consulte Operao 10-7) e a vlvula de alvio de presso (consulte
Operao 10-13), ou instale a balanceador (consulte Operao 5-22).
9 Instale as engrenagens e a caixa de distribuio (consulte Captulo 6, Conjunto de acionamento e caixa de
distribuio).
10 Instale a cabeote (consulte Operao 3-10).
11 Instale o motor de partida (consulte Operao 14-6).
12 Instale a bomba de alimentao de combustvel (consulte Operao 11-8 ou Operao 11-12).
13 Se necessrio, instale o turbocompressor (consulte Operao 9-2).
14 Instale a unidade de filtro de leo lubrificante (consulte Operao 10-2) e o carter de leo lubrificante
(consulte Operao 10-3).
15 Se necessrio, instale o resfriador de leo lubrificante (consulte Operao 12-21, Operao 12-22 ou
Operao 12-27).
16 Instale o filtro de combustvel (consulte Operao 11-2, Operao 11-3 ou Operao 11-4).
17 Instale os injetores (consulte Operao 11-7).
18 Instale a bomba injetora.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-15 ou Operao 11-17.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-27.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-32.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-39.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-48.
19 Se necessrio, instale o compressor ou o exaustor (consulte Captulo 15, Equipamentos auxiliares).
20 Instale o comando acionamento do ventilador (consulte Operao 12-19), o ventilador (consulte Operao
12-18) e a bomba de arrefecimento (consulte Operao 12-5 ou Operao 12-12).
21 Instale o alternador, seus suportes de montagem e suas correias de transmisso (consulte Operao 14-4).
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 173

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000
22 Instale o motor no veculo ou na mquina.
23 Abastea o sistema de arrefecimento.
24 Abastea o carter de leo lubrificante at o nvel correto com um leo lubrificante aprovado.
25 Elimine o ar do sistema de combustvel:
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25.
No caso das bombas de injeo de combustvel Bosch MW, consulte Operao 11-30.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35.
No caso das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46.
No caso das bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.

174 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
Para inspecionar Operao 7-3

1 Limpe as passagens do lquido arrefecedor e do leo.


2 Verifique se h rachaduras ou outros danos no bloco.
3 A face superior do bloco no deve ser usinada, j que isso afetar a profundidade do flange da camisa e a
altura do pisto acima da face superior do bloco.
4 Verifique se a bucha do eixo de comando de vlvulas est gasta. Caso seja necessrio troc-la, utilize um
adaptador adequado para pression-la para fora do orifcio. Verifique se o furo de leo lubrificante na bucha
nova est voltado para a frente do motor, se instalado. Pressione a bucha, com o furo de lubrificao do
mesmo lado do furo de lubrificao do bloco, e alinhado com ele, at que a extremidade frontal da bucha
esteja alinhada com a face do recesso.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 175

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000

Para remover e instalar um novo bujo do tipo D na cmara de tuchos Operao 7-4

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Vedante de tubo POWERPART 21820122

O novo bujo D (A) tem placas defletoras (A1) acopladas sua parte posterior. Quando instaladas no motor,
as hastes de comando se encaixam no interior das placas defletoras.
Para identificar se o motor tem um bujo D novo, o nmero de pea 3774A004 foi estampado na sua face
externa.
Talvez seja necessrio remover tinta, sujeira e fragmentos do bujo D para permitir sua identificao.

Cuidados:
Tome cuidado ao remover um bujo novo do tipo D. As hastes de comando ou o orifcio do bujo D
podero ser danificados se ele no for removido corretamente.
O novo bujo do tipo D deve ser instalado a uma profundidade de 3 mm (0,12 pol.), de modo a
proporcionar a folga para as hastes de comando.
Para remover um novo bujo do tipo D
1 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
2 Solte apenas os parafusos de ajuste dos tuchos do bujo D a ser removido e remova as hastes de
comando.
3 Utilize uma ferramenta adequada para remover o bujo D e remova qualquer vedante remanescente.
Segue

A Gen1027

176 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
Para instalar um novo bujo do tipo D
Cuidado: As placas defletoras no novo bujo do tipo D devem ser instaladas horizontal e verticalmente em
um ngulo de 5. Isso garantir o desempenho mximo das placas defletoras.
1 Verifique se o recesso no bloco est limpo e intacto.
2 Aplique o vedante de tubo POWERPART borda externa do bujo D (B2).
3 Coloque o bujo D em seu recesso. O bujo D deve ser instalado com as placas defletoras em um ngulo
de 5 das linhas horizontais e verticais (C).
4 Use a ferramenta (D) para instalar o bujo D no recesso do bloco, at que fique a uma profundidade (D1)
de 3 mm (0,12 pol.). Todas as medies da ferramenta esto em milmetros.
5 Remova qualquer excesso de vedante.
6 Instale as hastes de comando e localize-as com os parafusos de ajuste. Olhe de cima do motor para dentro
da cmara de tuchos, para verificar se h folga entre as hastes de comando e as placas defletoras no bujo D.
7 Ajuste os tuchos (consulte Operao 3-6 ou Operao 3-7).
8 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).

5 5
1

B Gen1027 C Gen1029/1

R1
35
1,5 x 45 1 x 45
34,58/34,53

1
45

0,5 x 45
10,9/10,8

D Gen1030

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 177

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000
Camisa

Para inspecionar Operao 7-5

Para garantir o melhor desempenho ao longo da vida til do motor, importante trocar as camisas dos
cilindros gastas ou danificadas. Se for necessrio trocar a camisa durante a manuteno, est disponvel uma
camisa de servio.
Os seguintes itens mostram a condio de uma camisa do cilindro:
A quantidade e a localizao de quaisquer reas polidas
Desgaste
Danificao parede da camisa
No ser necessrio trocar as camisas se:
Ainda for possvel ver claramente o acabamento brunido.
O desempenho do motor e o consumo de leo forem aceitveis.
Para verificar a condio da camisa do cilindro
1 Inspecione se a superfcie da camisa apresenta rachaduras ou arranhes profundos.
2 Verifique se na parede da camisa h reas em que o acabamento brunido tenha sido polido em excesso
ao ponto de desaparecer. Verifique especialmente a rea ao redor da parte superior do orifcio da camisa,
logo abaixo do anel grafitado. Nessa rea, o encosto do anel do pisto superior est em seu mximo.

Cuidados:
As camisas gastas ou danificadas devem ser jogadas fora.
Anis do pisto novos devero ser instalados quando a camisa do cilindro for trocada.
Um motor poder apresentar um alto consumo de leo com muito pouco desgaste dos orifcios das
camisas, se as superfcies das camisas estiverem espelhadas.

178 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
Para recuperar uma camisa espelhada Operao 7-6

Uma ferramenta, conhecida como "Flex-Hone", est disponvel para corrigir a superfcie da camisa. Essa
ferramenta pode ser utilizada com uma furadeira eltrica manual em velocidade baixa. Os pistes e as bielas
devem ser removidos, assim como os bicos de arrefecimento do pisto, quando instalados. Cubra todos os
componentes do motor para proteg-los contra fragmentos gerados pelo processo.
Cuidado: Para garantir que o motor obedea aos requisitos relativos a emisses estipulados pela legislao,
no utilize uma ferramenta "Flex-Hone" em motores compatveis com os nveis de emisses.
1 Utilize uma Flex-Hone 80SC. Uma Flex-Hone de 4 ou 4 1/8 polegadas pode ser usada, de acordo com o
nvel de espelhamento do orifcio.
2 Flex-Hones novas devem ser utilizadas em uma camisa antiga antes de serem usadas em um motor para
remover todos os materiais soltos e bordas pontiagudas.
3 Lubrifique ligeiramente a camisa e a Flex-Hone com leo lubrificante de motor limpo.
4 Coloque a ferramenta no lugar na parte superior da camisa, mas no a pressione na camisa at que esteja
em funcionamento.
5 Coloque a ferramenta em funcionamento e mova-a para cima e para baixo no orifcio da camisa, uma vez
a cada segundo durante de 30 a 50 segundos. Remova a ferramenta com ela girando.
6 Limpe bem o orifcio da camisa para remover toda a sujeira provocada pela operao. Para fazer isso,
utilize uma escova dura e querosene.
7 Seque as camisas e remova com cuidado todas as coberturas utilizadas para proteger os componentes.
Limpe bem todos os componentes do motor que tenham sido afetados por fragmentos.
8 Instale os bicos de arrefecimento do pisto ou os bujes. Certifique-se de instalar os novos anis do pisto
ao montar o motor de acordo com os respectivos procedimentos descritos neste Manual de oficina.

Cuidados:
Depois de corrigir um orifcio espelhado, aconselhvel seguir as recomendaes fornecidas abaixo
durante os primeiros 240 km (150 milhas) ou 5 horas de funcionamento.
No coloque o motor em funcionamento com carga mxima.
No coloque o motor em funcionamento em velocidade alta.
No deixe o motor em funcionamento em marcha lenta por perodos prolongados.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 179

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000

Para remover Operao 7-7

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Removedor/reposicionador de
21825543 Adaptadores para uso com 21825543 21825563
camisa do cilindro

Quando for preciso remover vrias camisas ou quando uma camisa de produo muito apertada estiver
instalada, ser necessrio usar uma prensa. Se for necessrio remover uma nica camisa ou manter o
virabrequim no lugar, est disponvel uma ferramenta para operao manual.
1 Drene o leo lubrificante e remova o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3).
2 Remova a cabeote (consulte Operao 3-9).
3 Remova a unidade conjunto de biela e pisto (consulte Operao 4-4).
4 Remova com cuidado o bico de arrefecimento do pisto, se instalado (consulte Operao 4-13).
5 Gire o virabrequim para ter acesso camisa do cilindro. Proteja o moente.
6 Coloque a ferramenta (A4) na face superior do bloco e no centro da camisa (A5). Certifique-se de no
colocar a base da ferramenta em cima do flange da camisa do cilindro seguinte.
7 Coloque o mancal (A3) no recesso na parte superior da ferramenta, com a face plana do mancal voltada
para a base do recesso.

A A0212

Segue

180 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
8 Passe a haste rosqueada (B2) pelo mancal e pela parte superior da ferramenta at que o cabo (B1) esteja
no recesso na parte superior do mancal. Nessa posio, ajuste a haste rosqueada at que a extremidade
esteja abaixo da base da camisa do cilindro.
Instale o adaptador 21825563/1 (B6) na haste rosqueada e encoste-o na base da camisa do cilindro. Verifique
se as duas orelhas na parte superior do adaptador esto encaixadas nos pratos da haste rosqueada.
Instale a arruela e a porca e aperte a porca no adaptador.
9 Lubrifique a catraca do cabo e a haste rosqueada com o leo Spirax da Shell ou com um leo equivalente.
Opere o cabo e puxe a camisa do cilindro pela parte superior do bloco.

B A0212

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 181

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000

Para instalar uma camisa de servio Operao 7-8

Requisitos especiais
Ferramentas especiais Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Removedor/reposicionador de camisa do cilindro 21825543 Retentor POWERPART
21820603
Adaptadores para uso com 21825543 21825563 (tolerante a leo)
Medidor de profundidade, flange da camisa 21825496 Limpador de segurana
21820128
Medidor com mostrador para uso com 21825496 21825617 POWERPART

Nota: Uma camisa de servio um ajuste de transio de +/- 0,03 mm (+/- 0,001 pol.) no orifcio principal.
Uma ferramenta especial no ser necessria para instalar algumas camisas, mas quando uma camisa for
um encaixe justo, a ferramenta 21825543 poder ser usada.
Cuidado: No bata na camisa com um martelo.
1 Limpe bem o orifcio principal. Limpe os 50 mm (2,0 pol.) superiores e o recesso do flange da camisa com
o limpador de segurana POWERPART; utilize-o de acordo com as instrues.
2 Limpe bem a superfcie externa da camisa com o limpador de segurana POWERPART.
3 Lubrifique ligeiramente o orifcio principal com leo lubrificante de motor limpo, exceto os 50 mm (2,0 pol.)
superiores.
4 Encaixe a camisa do cilindro (A5) no orifcio principal; certifique-se de que a camisa esteja na vertical.
Coloque o adaptador 21825563/2 (A4) na parte superior da camisa, com o ressalto do adaptador sobre o
flange da camisa. Coloque o mancal (A3) no lugar no recesso na parte superior do adaptador, com a face
plana do mancal voltada para a base do recesso.

4
5

A A0213

Segue

182 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
5 Passe a haste rosqueada (B1) pelo mancal, pelo adaptador e pela camisa, at que o cabo esteja encostado
no recesso do mancal. Nessa posio, ajuste a haste rosqueada at que a extremidade esteja abaixo da face
inferior do bloco.
6 Encaixe o adaptador 21825543/6 (B6) na haste rosqueada; certifique-se de que a face plana do adaptador
esteja encostada na face inferior do bloco. Instale a arruela e a porca; certifique-se de que a haste rosqueada
esteja no centro da camisa e aperte a porca no adaptador.
7 Lubrifique a catraca do cabo e a haste rosqueada com o leo Spirax da Shell ou com um leo equivalente.
Opere o cabo e pressione a camisa no orifcio principal at 50 mm (2,0 pol.) da posio de instalao.
Limpe a rea abaixo do flange da camisa com o limpador de segurana POWERPART. Aplique o retentor
POWERPART (tolerante a leo) aos 25 mm (1,0 pol.) superiores da superfcie externa da camisa e embaixo
do flange; aplique tambm esse retentor base do recesso do flange no orifcio principal.
8 Pressione a camisa at a posio de encaixe total. Remova a ferramenta e limpe o retentor da parte
superior do bloco.
9 Verifique a dimenso do orifcio da camisa 15 minutos depois. O retentor atingir sua resistncia mxima
aps 6 horas.
O dimetro interno de uma camisa de servio, quando instalada, deve ser de 100,00/100,06 mm (3,937/3,939 pol.).
10 Utilize a ferramenta 21825496 para verificar se o flange da camisa est entre 0,10 mm (0,004 pol.) acima
e 0,10 mm (0,004 pol.) abaixo da face superior do bloco (C).

1 1

2
2

4
5

C A0214

B A0213

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 183

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000
11 Instale os novos anis do pisto (consulte Operao 4-8).
12 Instale a unidade conjunto de biela e pisto (consulte Operao 4-5).
13 Se necessrio, instale o bico de arrefecimento do pisto (consulte Operao 4-13).
14 Instale a cabeote (consulte Operao 3-10).
15 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea-o at o nvel correto com um leo
lubrificante aprovado.

Cuidados:
Depois de instalar uma nova camisa de servio, aconselhvel seguir as recomendaes fornecidas
abaixo durante os primeiros 240 km (150 milhas) ou 5 horas de funcionamento.
No coloque o motor em funcionamento com carga mxima.
No coloque o motor em funcionamento em velocidade alta.
No deixe o motor em funcionamento em marcha lenta por perodos prolongados.

184 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
Para instalar uma camisa parcialmente acabada Operao 7-9

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Removedor/reposicionador de camisa Medidor de profundidade, flange da
21825543 21825496
do cilindro camisa
Medidor com mostrador para uso
Adaptadores para uso com 21825543 21825563 21825617
com 21825496

Nota: A camisa um ajuste com interferncia no orifcio principal. Uma ferramenta especial ser necessria
para instalar as camisas. A ferramenta 21825543 pode ser utilizada. Se a camisa estiver muito apertada,
talvez seja necessrio utilizar uma prensa hidrulica.
Cuidado: No bata na camisa com um martelo.
1 Limpe bem o orifcio principal do bloco com um fluido desengraxante aprovado.
2 Inspecione se o orifcio principal apresenta corroses ou danos. Os blocos de cilindros danificados devem
ser descartados.
3 Limpe bem a superfcie externa da camisa com um fluido desengraxante aprovado.
4 Aplique uma pequena quantidade de leo de motor em volta da parte superior do orifcio principal, para
facilitar a entrada da camisa.
5 Encaixe a camisa do cilindro (A5) no orifcio principal; certifique-se de que a camisa esteja na vertical.
Coloque o adaptador 21825563/2 (A4) na parte superior da camisa, com o ressalto do adaptador sobre o anel
de vedao da camisa. Coloque o mancal (A3) no lugar no recesso na parte superior do adaptador, com a
face plana do mancal voltada para a base do recesso.

A A0212

Segue
Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 185

This document is printed from SPI. Not for RESALE


7 Srie Phaser/1000
6 Passe a haste rosqueada (B2) pelo mancal, pelo adaptador e pela camisa, at que o cabo (B1) esteja
encostado no recesso do mancal. Nessa posio, ajuste a haste rosqueada at que a extremidade esteja
abaixo da face inferior do bloco.
7 Instale o adaptador 21825543/6 (B6) na haste rosqueada; certifique-se de que a face plana do adaptador
esteja encostada na face inferior do bloco, como mostrado. Instale a arruela e a porca; certifique-se de que a
haste rosqueada esteja no centro da camisa e aperte a porca no adaptador.
8 Lubrifique a catraca do cabo e a haste rosqueada com o leo Spirax da Shell ou com um leo equivalente.
Opere o cabo e pressione a camisa para a posio totalmente encaixada.
9 Remova a ferramenta 21825543 e limpe bem a parte superior do bloco.
10 Utilize a ferramenta 21825496 para verificar se o flange da camisa do cilindro est entre 0,10 mm
(0,004 pol.) acima e 0,10 mm (0,004 pol.) abaixo da face superior do bloco (C).

Notas:
Essa medio deve ser feita a partir do flange (C2) da camisa do cilindro, e no da parte superior do anel
de vedao (C1).
As camisas dos cilindros parcialmente acabadas devem ser furadas e, em seguida, brunidas a diamante
e a carboneto de silcio, at o tamanho final, de acordo com as dimenses fornecidas nos dados e
dimenses relevantes da "Conjunto do Bloco" pgina 42.

2 1

2
1

C A0214

B A0212

Segue

186 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 7
11 Instale os novos anis do pisto (consulte Operao 4-8).
12 Instale a unidade conjunto de biela e pisto (consulte Operao 4-5).
13 Se necessrio, instale o bico de arrefecimento do pisto (consulte Operao 4-13).
14 Instale a cabeote (consulte Operao 3-10).
15 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3) e abastea-o at o nvel correto com um leo
lubrificante aprovado.

Cuidados:
Depois de instalar uma nova camisa de cilindro, aconselhvel seguir as recomendaes fornecidas
abaixo durante os primeiros 240 km (150 milhas) ou 5 horas de funcionamento.
No coloque o motor em funcionamento com carga mxima.
No coloque o motor em funcionamento em velocidade alta.
No deixe o motor em funcionamento em marcha lenta por perodos prolongados.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 187

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Esta pgina est deliberadamente em branco

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

8
Sincronizao do motor 8

Operaes padro

Paracolocaropistonmero1nopontomortosuperior(PMS)nocursodecompressoOperao 8-1

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Compressor de mola de vlvula 21825666
Adaptador de parafuso para uso com
Adaptador de prisioneiro para uso 21825932
21825931 21825666
com 21825666

1 Fixe um ponteiro temporrio na tampa da caixa de distribuio, com a ponta prxima borda externa do
amortecedor ou da polia do virabrequim (A1).
2 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
3 Gire o virabrequim, no sentido horrio a partir da parte frontal, at apertar a haste de comando da vlvula
de admisso do cilindro traseiro.
4 Remova o grampo de presso e o espaador da parte frontal do eixo do balancim. Solte os dispositivos de
fixao dos dois pedestais frontais do eixo do balancim e remova a alavanca dianteira do balancim; aperte os
dispositivos de fixao dos pedestais do eixo do balancim.
5 Remova as molas da vlvula dianteira com o compressor de mola de vlvula 21825666 e o adaptador
21825672, no caso de prisioneiros de pedestal, ou o adaptador 21825673, no caso de parafusos de pedestal.
Cuidado: Instale um colar adequado prximo parte superior da vlvula, para prend-la caso o virabrequim
seja girado excessivamente.
6 Deixe que a vlvula fique presa pela parte superior do pisto.
7 Fixe um indicador de teste com mostrador, com seu mbolo em contato com a parte de cima da haste da
vlvula (A2) e mostrando uma leitura no medidor. Gire lentamente o virabrequim, no sentido horrio a partir
da parte frontal, at parar o movimento no sentido horrio do ponteiro do medidor com mostrador. Faa uma
marca adequada na polia do virabrequim ou no amortecedor para alinh-la com o ponteiro temporrio.
Continue a girar o virabrequim, na mesma direo, at o ponteiro do medidor comear a mover-se no sentido
anti-horrio. Faa uma outra marca no amortecedor ou na polia para alinh-la com o ponteiro. Marque o ponto
central entre as duas marcas na polia ou no amortecedor e remova as outras duas marcas.
8 Gire o virabrequim aproximadamente 45 no sentido anti-horrio, a partir da parte frontal, e depois no
sentido horrio at que a marca na polia ou no amortecedor fique alinhada com o ponteiro. Agora, o pisto
nmero 1 est no PMS no curso de compresso.

A A0173

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 189

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Um mtodo alternativo para colocar o pisto nmero 1 no PMS Operao 8-2

1 Fixe um ponteiro temporrio na tampa da caixa de distribuio (ou em outra posio adequada), com a
ponta prxima borda externa do amortecedor ou da polia do virabrequim.
2 Solte os parafusos que prendem os injetores.
3 Retire a tampa de vlvulas.
4 Gire o virabrequim no sentido horrio, a partir da parte frontal, at apertar a haste de comando da vlvula
de admisso do cilindro traseiro.
5 Gire o virabrequim mais 1/8 de volta no sentido horrio. Insira uma alavanca adequada entre a alavanca do
balancim e a tampa da mola da vlvula de admisso nmero 1. Abra a vlvula de admisso e coloque um
espaador com aproximadamente 5 mm (0,2 pol.) de espessura entre a ponta da vlvula e a alavanca do
balancim.
6 Gire lentamente o virabrequim no sentido anti-horrio, at o pisto encostar na vlvula aberta. Faa uma
marca temporria no amortecedor ou na polia para alinh-la com a ponta do ponteiro.
7 Gire o virabrequim no sentido horrio, um ou dois graus, e remova o espaador entre a vlvula e a alavanca
do balancim. Gire o virabrequim 1/4 de volta no sentido anti-horrio. Coloque o espaador entre a ponta da
vlvula e a alavanca do balancim.
8 Gire lentamente o virabrequim no sentido horrio, at o pisto encostar na vlvula aberta. Faa uma outra
marca temporria no amortecedor ou na polia para alinh-la com a ponta do ponteiro de forma precisa.
9 Faa uma marca temporria no ponto central entre as duas marcas na polia ou no amortecedor e remova
as outras duas marcas. Gire o virabrequim no sentido anti-horrio, 1/8 de volta, e remova o espaador entre
a vlvula e a alavanca do balancim. Gire lentamente o virabrequim no sentido horrio at que a marca no
amortecedor ou na polia fique alinhada exatamente com a ponta do ponteiro. Agora, o pisto nmero 1 est
no PMS no curso de compresso.

190 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da abertura das vlvulas Operao 8-3

1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1).
2 Remova o indicador de teste com mostrador da vlvula de admisso nmero 1 e instale as molas das
vlvulas e a alavanca do balancim. Certifique-se de que os dispositivos de fixao dos pedestais do eixo do
balancim estejam com o torque correto.
3 Gire o virabrequim, no sentido horrio a partir da parte frontal, at que a vlvula de admisso do cilindro
traseiro esteja totalmente aberta.
4 Ajuste a folga da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 para 1,5 mm (0,059 pol.).
5 Gire o virabrequim, no sentido horrio a partir da parte frontal, at que a haste de comando da vlvula de
admisso do cilindro nmero 1 fique apertada. Nessa posio, verifique se a marca na polia do virabrequim
ou no amortecedor est +/- 2 1/2 do ponteiro temporrio. Use a frmula abaixo para encontrar a medida
equivalente a 2 1/2 na polia ou no amortecedor.
CxP
360

C = Circunferncia da polia ou do amortecedor


P = 2,5 graus
6 Se a sincronizao estiver fora da posio em mais de 2 1/2, provvel que as engrenagens de
sincronizao no estejam corretamente engrenadas.
Nota: Um dente da engrenagem do virabrequim equivale a 23 mm (0,9 pol.) na circunferncia de uma polia
com 203 mm (8 pol.) de dimetro. Se estiver instalado um amortecedor grande, um dente da engrenagem do
virabrequim equivaler a 35 mm (1,4 pol.) na circunferncia de um amortecedor com 310 mm (12,2 pol.) de
dimetro, ou a 37 mm (1,5 pol.) na circunferncia de um amortecedor com 327 mm (12,8 pol.) de dimetro.
7 Gire o virabrequim, no sentido horrio a partir da parte frontal, at que a vlvula de admisso do cilindro
traseiro esteja totalmente aberta. Ajuste a folga da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 para 0,20 mm
(0,008 pol.).
8 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
9 Remova o ponteiro temporrio da caixa de distribuio e a marca de sincronizao da polia ou do
amortecedor.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 191

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000
Motores com bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE
Descrio geral
Marcas de sincronizao esto estampadas nas engrenagens de sincronizao para garantir a sua
montagem correta (A). Os dentes estampados das engrenagens do virabrequim, do eixo de comando de
vlvulas e da bomba de combustvel engatam na engrenagem intermediria quando o pisto 1 se encontra
no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso. Nessa posio, os dentes marcados da engrenagem
intermediria talvez no fiquem necessariamente engrenados, devido s diferentes velocidades de rotao
das engrenagens.
A engrenagem da bomba de combustvel possui marcas de sincronizao para motores de quatro e seis
cilindros. Alm disso, a letra "B" estar estampada na engrenagem quando estiver instalada uma bomba de
combustvel Bosch. A letra "M" estar estampada na engrenagem da bomba de combustvel para indicar que
as roscas do sacador de engrenagem so mtricas. A bomba possui uma placa de dados. Eis um exemplo
das informaes mostradas na placa (B):
Nmero de pea da Perkins (1)
Cdigo da bomba de combustvel (2)
Velocidade mxima do motor sem carga (3)
Velocidade de reajuste de marcha acelerada em vazio (4)

Notas:
A velocidade mxima sem carga (B3) definida pela Perkins pode ser reajustada pelo fabricante do
equipamento. Se a velocidade for alterada, a nova velocidade ser mostrada na posio da velocidade de
reajuste de marcha acelerada em vazio (B4). A velocidade mxima sem carga original dever ser
removida da etiqueta.
O parafuso de ajuste da velocidade mxima sem carga lacrado pelo fabricante. O ajuste no deve ser
alterado, salvo se aprovado, pois poder afetar a garantia do motor.
Para obter detalhes sobre o cdigo da bomba de combustvel, consulte "Sincronizao do motor (bomba
injetora Bosch EPVE)" na pgina 43.
Para obter detalhes dos modelos mais recentes das bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE
equipadas com um parafuso de trava, consulte "Bomba injetora Bosch EPVE (com parafuso de trava)" na
pgina 280.
Operaes padro
Para colocar o pisto nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso, consulte Operao
8-1 ou Operao 8-2.
Para verificar a sincronizao da abertura das vlvulas, consulte Operao 8-3.

1 2 3

Mfg 2643J000WM/1/2860

Reajuste de marcha
High idle reset
acelerada em vazio

A A0129 B A0317

192 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba injetora
(10 ou mais, estticos) Operao 8-4

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Adaptador de medidor de Chave inglesa para porcas do flange da
21825626 21825964
sincronizao bomba injetora

Nota: O procedimento descrito abaixo destina-se a motores com uma bomba injetora Bosch EPVE que tm
uma sincronizao esttica de 10 ou mais. Quando a sincronizao esttica for 9 ou menos, consulte
Operao 8-5.
1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1). No
necessrio instalar um ponteiro temporrio (consulte Operao 8-1, etapa 1).
Em vez disso, o mostrador do indicador de teste (A1) dever ser zerado quando o movimento no sentido
horrio do ponteiro parar (consulte Operao 8-1, etapa 7).
2 Remova os tubos de alta presso da bomba injetora. Certifique-se de utilizar uma chave inglesa para
impedir a movimentao das sadas da bomba quando os tubos de alta presso forem removidos ou
instalados.
3 Remova o bujo e a arruela da parte posterior da bomba de combustvel e instale o adaptador, nmero
21825626, e um medidor com mostrador adequado (A2). Ajuste o medidor de forma que indique
aproximadamente 3,0 mm.
4 Gire lentamente o virabrequim, no sentido anti-horrio a partir da parte frontal do motor, at que o medidor
com mostrador indique que o mbolo da bomba injetora est na parte inferior de seu curso. Zere o mostrador.

A A0218

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 193

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000
5 Gire lentamente o virabrequim no sentido horrio at que o medidor com mostrador na haste da vlvula
indique a posio correta do pisto antes do PMS (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch
EPVE)" na pgina 43). A sincronizao da bomba injetora estar correta se o medidor com mostrador no
mbolo da bomba indicar 1,0 mm (0,039 pol.).
6 Se a sincronizao no estiver correta, desconecte o restante dos tubos da bomba injetora e solte o
parafuso do suporte da bomba.
7 Para corrigir a sincronizao, segure a bomba injetora e solte as porcas do flange; se estiver instalado um
compressor, ser necessrio utilizar a ferramenta 21825964 para soltar as porcas do flange mais prximas
do bloco.
Se o medidor no mbolo da bomba indicar mais de 1,0 mm (0,039 pol.), gire a bomba de combustvel no sentido
anti-horrio, a partir da parte posterior da bomba, at que a indicao do medidor seja 1,0 mm (0,039 pol.).
Se a indicao do medidor for inferior a 1,0 mm (0,039 pol.), gire a bomba de combustvel no sentido horrio
at que o medidor indique 1,0 mm (0,039 pol.).
Aperte as porcas do flange e o parafuso do suporte da bomba.
8 Gire o virabrequim no sentido anti-horrio, aproximadamente 45, e depois lentamente no sentido horrio
para verificar mais uma vez a sincronizao. Continue a girar o virabrequim no sentido horrio e verifique a
posio PMS. Se a sincronizao e o PMS estiverem corretos, remova o medidor com mostrador e o
adaptador da bomba injetora e instale a arruela e o bujo. Aperte o bujo a 10 Nm 1,0 kgf m (7 lbf ps).
9 Instale todos os tubos na bomba injetora. Remova o indicador de teste com mostrador do cabeote e instale
as molas das vlvulas e a alavanca do balancim. Ajuste a folga de vlvula para 0,20 mm (0,008 pol.).
10 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
11 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).

194 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba injetora
(9 ou menos, estticos) Operao 8-5

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Adaptador de medidor de Chave inglesa para porcas do flange da
21825626 21825964
sincronizao bomba injetora

1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-2).
2 Mea com preciso no sentido horrio em volta da superfcie externa do amortecedor/polia, a partir da
marca PMS, e faa uma marca temporria para indicar o ngulo de sincronizao esttico (consulte
"Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch EPVE)" na pgina 43).
Nota: 1 corresponde a 1,8 mm (0,07 pol.) na circunferncia de uma polia com 203 mm (8 pol.) de dimetro.
Se estiver instalado um amortecedor grande, 1 corresponder a 2,7 mm (0,106 pol.) na circunferncia de um
amortecedor com 310 mm (12,2 pol.) de dimetro, ou a 2,9 mm (0,114 pol.) no caso de um amortecedor com
327 mm (12,9 pol.) de dimetro.
Se estiver instalada uma polia de tamanho diferente, utilize a frmula abaixo a fim de encontrar a medida da
marca temporria para a sincronizao esttica:
CxP
360

C = Circunferncia da polia ou do amortecedor.


P = ngulo de sincronizao esttica (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch EPVE)" na
pgina 43).
3 Remova os tubos de alta presso da bomba injetora e instale o medidor com mostrador na parte posterior
da bomba (consulte as etapas 2, 3 e 4 da Operao 8-4).
4 Gire o virabrequim em 1/8 de volta no sentido anti-horrio. Gire lentamente o virabrequim no sentido horrio
at que a marca de sincronizao no amortecedor ou polia fique alinhada exatamente com a ponta do
ponteiro. Com o virabrequim nessa posio, a sincronizao estar correta se o medidor com mostrador no
mbolo da bomba indicar 1,0 mm (0,039 pol.).
5 Se a sincronizao no estiver correta, consulte as etapas 6 e 7 da Operao 8-4.
6 Gire o virabrequim em 1/8 de volta no sentido anti-horrio e, em seguida, lentamente no sentido horrio para
alinhar a marca de sincronizao com a ponta do ponteiro, e verifique a sincronizao novamente. Se a
sincronizao estiver correta, remova o medidor com mostrador e o adaptador da parte posterior da bomba.
Instale uma nova arruela e o bujo e aperte-o a 10 Nm (7 lbf ps) 1,0 kgf m.
7 Instale os tubos de combustvel na bomba. Remova as marcas temporrias do amortecedor/polia. Remova
o ponteiro temporrio da caixa de distribuio.
8 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
9 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 195

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a marca de sincronizao da bomba injetora Operao 8-6

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Medidor de sincronizao da bomba 21825626 Adaptador de engrenagem para uso
21825513
Medidor de sincronizao universal 21825610 com 21825610

Nota: Somente as bombas Bosch EPVE mais antigas possuem uma marca no flange. A marca foi retirada
quando o parafuso de trava foi introduzido.
1 Remova a bomba injetora (consulte Operao 11-14).
2 Instale o adaptador 21825513 no eixo de acionamento da bomba de combustvel (A) e aperte-o com a porca
da engrenagem da bomba de combustvel.
3 Solte o parafuso (B3), ajuste a ferramenta de sincronizao para o ngulo correto (consulte "Sincronizao
do motor (bomba injetora Bosch EPVE)" na pgina 43) e aperte o parafuso.
4 Instale a ferramenta de sincronizao no adaptador estriado no comando da bomba de combustvel. Solte
o parafuso (B1), deslize o ponteiro (B2) para a frente, at que fique no centro do flange da bomba de
combustvel, e aperte o parafuso. Gire a ferramenta de sincronizao e o eixo da bomba para alinhar a estria
principal com a sada 1 da bomba (sada "C").
5 Remova o bujo e a arruela do centro da parte posterior da bomba de combustvel e instale o adaptador
21825626. Instale um medidor com mostrador no adaptador e ajuste-o para indicar aproximadamente 2,0 mm
(0,080 pol.).
6 Segurando com firmeza a bomba injetora, gire a ferramenta e o eixo de acionamento no sentido anti-horrio,
a partir da extremidade de acionamento, e zere o medidor com mostrador quando o mbolo da bomba estiver
na posio mais baixa. Ainda segurando com firmeza a bomba de combustvel, gire o eixo de acionamento no
sentido horrio at que o medidor indique um levantamento de 1,0 mm (0,039 pol.) do mbolo. Nessa posio,
a fenda no ponteiro da ferramenta de sincronizao deve ficar alinhada com a marca no flange da bomba de
combustvel.
7 Se a marca no estiver correta, remova a ferramenta de sincronizao e elimine a marca no flange. Instale
a ferramenta de sincronizao e repita a operao acima para obter um levantamento de 1,0 mm (0,039 pol.)
do mbolo. Com a bomba injetora e a ferramenta de sincronizao bem firmes na posio correta, faa uma
nova marca no flange da bomba de combustvel, dentro da fenda do ponteiro. Solte a ferramenta de
sincronizao e repita a operao para verificar se a nova marca est correta.
8 Remova a ferramenta de sincronizao, o adaptador estriado, o medidor com mostrador e o adaptador.
Instale a arruela e o bujo na parte posterior da bomba de combustvel.
9 Instale a bomba injetora (consulte Operao 11-15).
10 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).

3
A A0215 B A0216

196 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a marca de sincronizao do motor Operao 8-7

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Ferramenta de sincronizao universal 21825610 Ponteiro para uso com 21825610 21825514
Adaptador de acionamento para uso com Tirante transversal para uso com
21825512 21825515
21825610 21825610

Nota: A marca foi removida da caixa de distribuio quando a bomba Bosch EPVE com um parafuso de trava
foi introduzida.
1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1).
2 Remova a bomba injetora e sua junta (consulte Operao 11-14).
3 Instale o tirante transversal 21825515 (A1) no adaptador da ferramenta de sincronizao 21825512. Alinhe
a chaveta do adaptador com o entalhe para chaveta na engrenagem da bomba de combustvel e instale o
adaptador na engrenagem (A). Verifique se o tirante transversal est encostado na face posterior da caixa de
distribuio. Prenda o adaptador na engrenagem com a porca que acompanha o adaptador.
4 Solte o parafuso (B4) na ferramenta de sincronizao 21825610. Ajuste essa ferramenta para o ngulo
correto de verificao do motor (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Bosch EPVE)" na pgina
43) e aperte o parafuso. Solte o parafuso (B5) e instale o eixo estriado (B3) na ferramenta de sincronizao
(B). Solte o parafuso (B2). Instale o ponteiro de 90, 21825514 (B1), e aperte o parafuso.
5 Instale o eixo estriado da ferramenta de sincronizao no adaptador. Deslize a ferramenta ao longo do eixo
estriado at encost-la no adaptador, e aperte o parafuso (B5).
6 Solte o parafuso (B2). Deslize o ponteiro para a frente at que a face lisa encoste na face posterior da caixa
de distribuio, e aperte o parafuso. Se a marca na caixa de distribuio estiver correta, ela estar alinhada
com a borda superior do ponteiro (B1). Se a marca no estiver correta, remova a ferramenta de sincronizao
e elimine a marca na caixa de distribuio. Instale a ferramenta de sincronizao. Verifique se o ponteiro est
encostado na caixa de distribuio e faa uma outra marca na caixa de distribuio, ao longo da borda reta
superior do ponteiro.
7 Remova a ferramenta de sincronizao e o adaptador.
8 Instale a bomba de combustvel com uma junta nova (consulte Operao 11-15).
9 Remova o indicador de teste com mostrador do cabeote e instale as molas das vlvulas e a alavanca do
balancim. Ajuste a folga da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 para 0,20 mm (0,008 pol.).
10 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
11 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).

1 2 3
1

5 4

A A0217 B A0161

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 197

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a sincronizao da bomba injetora


com pino de sincronizao Operao 8-8

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Bombas de injeo de combustvel
Bombas de injeo de combustvel
27610032 Lucas/Delphi e Stanadyne com pino de 27610033
Bosch com pino de sincronizao
sincronizao

Cuidado: No remova a porca (A2) que prende o cubo (A4) ao eixo da bomba injetora.
O cubo fica preso ao eixo permanentemente. Se ele for removido, ser necessrio que um especialista em
bombas de injeo de combustvel o posicione corretamente no eixo com o equipamento de teste especial
disponvel para distribuidores Perkins.
1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1 ou
Operao 8-2).
2 Retire a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. No caso das bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, remova a bomba de arrefecimento.
Nota: Nos motores mais modernos com bombas de arrefecimento acionadas por correia, quatro dispositivos
de fixao antiviolao prendem a engrenagem da bomba de combustvel. Para remover esses dispositivos
de fixao, so necessrios ferramentas especiais e pessoal com o treinamento correto (consulte seu
distribuidor Perkins mais prximo).
3 Insira o pino de sincronizao (A1) no furo (A5) da engrenagem da bomba de combustvel e na fenda do
cubo (A4). Empurre o pino totalmente para dentro do furo (A3) no corpo da bomba de combustvel. Se for
possvel inserir o pino totalmente, a sincronizao da bomba estar correta. No dever haver resistncia
quando o pino for inserido.
Nota: A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi e Stanadyne
(A1). A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE (B1).
4 Remova o pino de sincronizao.
5 Se o pino de sincronizao no puder ser inserido no corpo da bomba, verifique se o motor est ajustado
corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1 (consulte Operao 8-1 ou Operao 8-2).
Caso o motor esteja ajustado corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1, mas o pino
no encaixar no furo, ser necessrio remover a bomba de combustvel e um especialista dever ajust-la.
6 Instale a tampa da engrenagem na tampa da caixa de distribuio. No caso de bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, instale a bomba de arrefecimento.

1
2
1

4 3
A A0374C B A0374/4

198 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Motores com bombas de injeo de combustvel Bosch MW em linha
Descrio geral
Marcas de sincronizao esto estampadas nas engrenagens de sincronizao para garantir a sua
montagem correta (A). Os dentes estampados das engrenagens do virabrequim e do eixo de comando de
vlvulas engatam na engrenagem intermediria quando o pisto 1 se encontra no ponto morto superior (PMS)
no curso de compresso. Nessa posio, os dentes marcados da engrenagem intermediria podem no ficar
necessariamente engrenados, devido s diferentes velocidades de rotao das engrenagens.
No h marcas de sincronizao na engrenagem da bomba de combustvel de motores dos tipos AE e YE.
A engrenagem, que presa a um cubo no eixo de acionamento da bomba injetora, possui fendas para permitir
o ajuste sincronizao.
A bomba possui uma placa de dados. Eis um exemplo das informaes mostradas na placa (B):
Nmero de pea da Perkins (1)
Cdigo da bomba de combustvel (2)
Velocidade mxima do motor sem carga (3)
Velocidade de reajuste de marcha acelerada em vazio (4)

Notas:
A velocidade mxima sem carga (B3) definida pela Perkins pode ser reajustada pelo fabricante do
equipamento. Se a velocidade for alterada, a nova velocidade ser mostrada na posio da velocidade de
reajuste de marcha acelerada em vazio (B4). A velocidade mxima sem carga original dever ser
removida da etiqueta.
O parafuso de ajuste da velocidade mxima sem carga lacrado pelo fabricante. O ajuste no deve ser
alterado, salvo se aprovado, pois poder afetar a garantia do motor.
Para obter detalhes sobre o cdigo da bomba de combustvel, consulte "Sincronizao do motor (bomba
injetora Bosch EPVE)" na pgina 43.
Operaes padro
Para colocar o pisto nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso, consulte Operao 8-1.
Para verificar a sincronizao da abertura das vlvulas, consulte Operao 8-3.

1 2 3

Mfg 2643J000WM/1/2860

Reajuste de marcha
High idle reset
acelerada em vazio

A A0209 B A0317

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 199

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a sincronizao da bomba injetora Operao 8-9

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Ferramenta de montagem de pisto 21825615 Lmpada de ponto KJ37007

1 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).


2 Solte os parafusos que prendem os injetores.
3 Gire o virabrequim no sentido horrio, a partir da parte frontal, at soltar a haste de comando da vlvula de
admisso do cilindro nmero 1.
Nota: Uma arruela (A2) fabricada no local dever ser instalada na sonda de posio do pisto (A1) quando o
ngulo de verificao do motor for inferior a 100 antes do PMS. Para obter detalhes, consulte "Sincronizao
do motor (bomba injetora Bosch em linha)" na pgina 44.
4 Remova o injetor do cilindro 1, juntamente com sua arruela de assento, e coloque a sonda de posio do
pisto, 21825630 ou 21825947, (A1) em seu devido lugar. Instale a abraadeira do injetor na sonda e aperte
os parafusos de forma gradual e uniforme.
5 Remova a tampa (A5) e sua arruela do acessrio de sincronizao (A10) na caixa do regulador. Tome
cuidado para no perder o pino de plstico (A6) da tampa. Insira a sonda (A4) da lmpada de ponto, KJ37007
(A8), no acessrio de sincronizao. Certifique-se de que a estria (A3) na sonda esteja na parte superior e
inserida na ranhura do acessrio de sincronizao.
Aperte o corpo externo da sonda. Conecte o cabo de aterramento (A9) ao motor, em um local em que haja
uma boa ligao terra. Pressione o boto (A7) na lmpada de ponto para a posio "ON" (ligada).

2
9

8 7

11

ON 6
ENERGIA 4
POWER
SENSOR DE
POSITION
10 POSIO
SENSOR

A B

A A0195
00000

Segue

200 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Cuidado: Verifique se o pisto est encostando ligeiramente na sonda de posio do pisto; caso contrrio,
o pisto e a sonda podero ser danificados.
6 Gire com muito cuidado o virabrequim no sentido horrio at que o pisto encoste na sonda de posio do
pisto.
7 A sincronizao estar correta quando as duas luzes na lmpada de ponto se acenderem.
Se as duas lmpadas no se acenderem, solte os parafusos e remova a tampa da engrenagem da tampa da
caixa de distribuio. Solte os parafusos de cabea sextavada que prendem a engrenagem da bomba de
combustvel. Ajuste a posio do cubo da bomba injetora at as duas lmpadas se acenderem. Aperte os
parafusos de cabea sextavada a 35 Nm (26 lbf ps) 3,6 kgf m.
8 Para verificar se a sincronizao est correta, gire o virabrequim no sentido anti-horrio, a partir da parte
frontal do motor, para afastar o pisto da sonda, e repita as etapas seis e sete acima.
9 Pressione o boto na lmpada de ponto para a posio "OFF" (desligada). Desconecte o cabo de
aterramento do motor. Solte o corpo externo da sonda, remova a sonda do acessrio de sincronizao e
remova a lmpada de ponto.
10 Verifique se a extremidade de lato do pino de plstico est visvel na tampa do acessrio de
sincronizao. Instale a tampa junto com uma arruela nova.
Cuidado: Se o pino de plstico no for inserido na tampa corretamente, a bomba injetora poder ser
danificada.
11 Solte os parafusos e remova a sonda de posio do pisto do cilindro nmero 1. Instale o injetor junto com
uma arruela de assento nova. Aperte os parafusos de todos os injetores, de forma gradual e uniforme, a 12
Nm (9 lbf ps) 1,2 kgf m.
12 Instale a tampa da engrenagem, com uma junta nova, na tampa da caixa de distribuio. Limpe as roscas
dos parafusos da tampa da engrenagem e aplique um vedante s mesmas. Instale os parafusos e aperte-os.
13 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 201

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000
Motores com bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS
Descrio geral
Marcas de sincronizao esto estampadas nas engrenagens de sincronizao para garantir a sua
montagem correta (A). Os dentes estampados das engrenagens do virabrequim, do eixo de comando de
vlvulas e da bomba de combustvel engatam na engrenagem intermediria quando o pisto 1 se encontra
no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso. Nessa posio, os dentes marcados da engrenagem
intermediria talvez no fiquem necessariamente engrenados, devido s diferentes velocidades de rotao
das engrenagens.
A engrenagem da bomba de combustvel possui marcas de sincronizao para motores de quatro e seis
cilindros. Alm disso, a letra "C" estar estampada na engrenagem quando estiver instalada uma bomba de
combustvel Lucas/Delphi. A letra "M" estar estampada na engrenagem da bomba de combustvel para
indicar que as roscas dos parafusos do sacador de engrenagem so mtricas.
A bomba possui uma placa de dados em sua lateral. Eis um exemplo das informaes mostradas na placa (B):
Nmero do modelo do fabricante (1)
Nmero de descrio do fabricante (2)
Velocidade mxima do motor sem carga (3)
Letras de cdigo da bomba de combustvel (4)
Nmero de pea da Perkins (5)
Nmero de srie da bomba de combustvel (6)
Para obter detalhes sobre as letras do cdigo da bomba de combustvel, consulte "Sincronizao do motor
(bomba injetora Lucas CAV/Delphi DPA e DPS)" na pgina 45.
Operaes padro
Para colocar o pisto nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso, consulte Operao
8-1 ou Operao 8-2.
Para verificar a sincronizao da abertura das vlvulas, consulte Operao 8-3.

1 2

1071 8920A003T

6 Ser 29381 BNG

2644C101BC/1/223100

5 4 3

A A0129 B A0316

202 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba injetora Operao 8-10

Se a marca no flange da bomba injetora estiver alinhada com a marca na caixa de distribuio (A), a
sincronizao da bomba injetora dever estar correta. Se as marcas de sincronizao estiverem alinhadas e
o desempenho do motor indicar que a sincronizao no est correta, verifique se as marcas no flange e na
caixa de distribuio esto em suas posies corretas (consulte Operao 8-11 e Operao 8-12).

A A0220

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 203

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a marca de sincronizao da bomba injetora Operao 8-11

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Adaptador de engrenagem para uso
Ferramenta de sincronizao universal 21825610 21825513
com 21825610

1 Remova a bomba injetora (consulte Operao 11-31).


2 Instale o adaptador 21825513 (A) no eixo de acionamento da bomba de combustvel e aperte-o com a porca
da engrenagem da bomba de combustvel.
3 Remova o parafuso banjo da sada de alta presso nmero 1, "W" no caso dos motores de quatro cilindros,
e "Y" no caso dos motores de seis cilindros, e coloque um parafuso banjo sem vlvula de presso.
4 Conecte a sada nmero 1 a um testador de injetor. Coloque a bomba manual em funcionamento at que
uma presso de 30 atm (440 lbf pol.2) 31 kgf/cm2 esteja indicada no medidor.
5 Solte o parafuso (B3) na ferramenta de sincronizao 21825610 e ajuste a ferramenta para o ngulo correto
(consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Lucas CAV/Delphi DPA e DPS)" na pgina 45). Aperte o
parafuso.
6 Instale a ferramenta de sincronizao no adaptador no eixo de acionamento da bomba de combustvel. Gire
o eixo de acionamento da bomba de combustvel com as mos no sentido normal de rotao (veja a seta na
placa de dados da bomba), at que a presso do combustvel impea o movimento. Nessa posio, a bomba
de combustvel est ajustada no incio da injeo da sada nmero 1.
7 Solte o parafuso (B1). Deslize o ponteiro (B2) para a frente at que fique no centro do flange da bomba, e
verifique se a marca no flange est no centro da fenda do ponteiro.
8 Se a marca no estiver correta, remova a ferramenta de sincronizao e elimine a marca. Instale a
ferramenta de sincronizao e verifique se a bomba de combustvel est no incio da injeo do cilindro
nmero 1. Solte o parafuso (B1). Deslize o ponteiro para a frente, na largura total do flange, e aperte o
parafuso. Faa uma nova marca no flange da bomba, atravs da fenda no ponteiro.
9 Remova a ferramenta de sincronizao e o adaptador.
10 Desconecte o testador do injetor e instale o parafuso banjo original na sada de alta presso nmero 1.
11 Instale a bomba injetora (consulte Operao 11-32).
12 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-35).

3
A A0215 B A0216

204 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a marca de sincronizao do motor Operao 8-12

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Ferramenta de sincronizao universal 21825610
Ponteiro para uso com 21825610 21825514
Adaptador para uso com 21825610 21825512

1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1 ou
Operao 8-2).
2 Remova a bomba injetora e sua junta (consulte Operao 11-31).
3 Alinhe a chaveta do adaptador 21825512 (A) com o entalhe para chaveta na engrenagem da bomba de
combustvel e instale o adaptador na engrenagem. Verifique se o adaptador est encostado na face posterior
da caixa de distribuio. Prenda o adaptador na engrenagem com a porca que acompanha o adaptador.
4 Solte o parafuso (B4) na ferramenta de sincronizao 21825610. Ajuste essa ferramenta para o ngulo
correto de verificao do motor (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Lucas CAV/Delphi DPA e
DPS)" na pgina 45) e aperte o parafuso. Solte o parafuso (B5) e instale o eixo estriado (B3) na ferramenta
de sincronizao (B). Solte o parafuso (B2). Instale o ponteiro de 90, 21825514 (B1), e aperte o parafuso.
5 Instale o eixo estriado da ferramenta de sincronizao no adaptador. Deslize a ferramenta ao longo do eixo
estriado at encost-la no adaptador, e aperte o parafuso (B5).
6 Solte o parafuso de trava (B2). Deslize o ponteiro para a frente at que a face lisa encoste na face posterior
da caixa de distribuio, e aperte o parafuso. Se a marca na caixa de distribuio estiver correta, ela estar
alinhada com a borda superior do ponteiro (B1). Se a marca no estiver correta, remova a ferramenta de
sincronizao e elimine a marca na caixa de distribuio. Instale a ferramenta de sincronizao. Verifique se
o ponteiro est encostado na caixa de distribuio e faa uma outra marca na caixa de distribuio, ao longo
da borda reta superior do ponteiro.
7 Remova a ferramenta de sincronizao e o adaptador.
8 Instale a bomba injetora e uma junta nova (consulte Operao 11-32).
9 Remova o medidor com mostrador da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 e instale as molas das
vlvulas e a alavanca do balancim. Ajuste a folga da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 para 0,20 mm
(0,008 pol.).
10 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
11 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-35).

1 2 3

5 4

A A0160 B A0161

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 205

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a sincronizao da bomba injetora com pino de sincronizaoOperao 8-13

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Bombas de injeo de combustvel
Bombas de injeo de combustvel
27610032 Lucas/Delphi e Stanadyne com pino 27610033
Bosch com pino de sincronizao
de sincronizao

Cuidado: No remova a porca (A2) que prende o cubo (A4) ao eixo da bomba injetora. O cubo fica preso ao
eixo permanentemente. Se ele for removido, ser necessrio que um especialista em bombas de injeo de
combustvel o posicione corretamente no eixo com o equipamento de teste especial disponvel para
distribuidores Perkins.
1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1 ou
Operao 8-2).
2 Retire a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. No caso das bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, remova a bomba de arrefecimento.
Nota: Nos motores mais modernos com bombas de arrefecimento acionadas por correia, quatro dispositivos
de fixao antiviolao prendem a engrenagem da bomba de combustvel. Para remover esses dispositivos
de fixao, so necessrios ferramentas especiais e pessoal com o treinamento correto (consulte seu
distribuidor Perkins mais prximo).
3 Insira o pino de sincronizao (A1) no furo (A5) da engrenagem da bomba de combustvel e na fenda do
cubo (A4). Empurre o pino totalmente para dentro do furo (A3) no corpo da bomba de combustvel. Se for
possvel inserir o pino totalmente, a sincronizao da bomba estar correta. No dever haver resistncia
quando o pino for inserido.
Nota: A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi e Stanadyne
(A1). A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE (B1).
4 Remova o pino de sincronizao.
5 Se o pino de sincronizao no puder ser inserido no corpo da bomba, verifique se o motor est ajustado
corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1 (consulte Operao 8-1 ou Operao 8-2).
Caso o motor esteja ajustado corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1, mas o pino
no encaixar no furo, ser necessrio remover a bomba de combustvel e um especialista dever ajust-la.
6 Instale a tampa da engrenagem na tampa da caixa de distribuio. No caso de bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, instale a bomba de arrefecimento.

1
2
1

4 3
A A0374C B A0374/4

206 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Motores com bomba injetora Lucas/Delphi srie DP200
Descrio geral
As bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi da srie DP200 possuem um parafuso de trava (A3) e um
espaador (A2). O parafuso de trava impede a rotao do eixo de acionamento da bomba de combustvel
durante a sua remoo do motor. H um anel "O" (A1) instalado em uma ranhura na frente do flange da
bomba. Esse anel "O" substitui uma junta entre o flange da bomba e a caixa de distribuio. Os motores com
bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi da srie DP200 funcionam em uma sincronizao esttica
muito prxima ao PMS.
Quando o pisto est prximo ao PMS, h um movimento relativamente grande do virabrequim e apenas um
pequeno movimento do pisto. Por esse motivo, os mtodos anteriores de sincronizao, que mediam o
movimento do pisto, no so bastante precisos.
Quando o pisto est bem abaixo do cilindro, h um movimento relativamente pequeno do virabrequim e um
grande movimento do pisto. Portanto, possvel uma maior preciso. Por esse motivo, o virabrequim
ajustado em 100 antes do PMS.
Cuidado: O eixo de acionamento da bomba no deve ser girado sem o espaador na posio sob o parafuso
de trava, caso contrrio, o eixo de acionamento da bomba ser danificado.
Os motores com essas bombas no possuem marcas de sincronizao inseridas em fbrica, mas h uma
marca de sincronizao no flange da bomba.
As bombas novas vm com o parafuso de trava instalado e um espaador preso ao controle de velocidade
do motor por um pedao de fio.
Outros recursos que podem vir instalados nas bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi da srie
DP200 so os seguintes:
Um dispositivo de controle de sobrealimentao (A4)
Um solenide de parada (A5)
Uma unidade de avano de partida a frio (A6) operada eletricamente.

1 4

5
2
3

6
A A0299

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 207

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000
A bomba possui uma placa de dados em sua lateral. Eis um exemplo das informaes mostradas na placa (B):
Nmero do modelo do fabricante (1)
Nmero de descrio do fabricante (2)
Velocidade mxima do motor sem carga (3)
Letras de cdigo da bomba de combustvel (4)
Nmero de pea da Perkins (5)
Nmero de srie da bomba de combustvel (6).
Para obter detalhes sobre o cdigo da bomba de combustvel, consulte Operao 8-14.
Operaes padro
Para verificar a sincronizao da abertura das vlvulas, consulte Operao 8-3.

1 2

1071 8920A003T

6 Ser 29381 BNG

2644C101BC/1/223100

5 4 3

B A0316

208 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba injetora Operao 8-14

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Adaptador de engrenagem para uso
Ferramenta de sincronizao universal 21825610 21825513
com 21825610

Cuidado: Este procedimento dever ser seguido com ateno se:


O desempenho do motor no estiver correto.
O parafuso de trava for solto depois que a bomba injetora for removida do motor.
1 Remova a bomba injetora (consulte Operao 11-38).
Cuidado: Quando a bomba estiver em uma morsa, no aplique presso aos componentes da liga.
2 Segure a bomba com firmeza. Instale o adaptador, 21825513, (A) da ferramenta de sincronizao,
21825610, no eixo de acionamento da bomba. Use a porca da engrenagem de acionamento para prender o
adaptador apenas com os dedos.
3 Solte o parafuso (B2) da ferramenta de sincronizao e ajuste-a para o ngulo correto (consulte a tabela
abaixo para saber o ngulo correto). Aperte o parafuso.
Esse ngulo relativo ao incio da injeo, com o pisto ajustado em 100 antes do PMS. Instale a ferramenta
de sincronizao, 67B, junto com o espaador (B3), no adaptador na bomba.
Letras de cdigo de bombas de ngulo de trava
combustvel (graus)
BC 336,5
CC 338,5
DC 337,5
EC 337,5
FC 335,5
GC 337
PC 339
RC 339
SC 341
XL 22

4 Solte o parafuso (B1), deslize o ponteiro (B4) para a frente, at que fique no centro do flange da bomba, e
aperte o parafuso.
Nota: Se a marca (B5) no flange da bomba de combustvel no estiver alinhada corretamente com a fenda
no ponteiro da ferramenta de sincronizao, a sincronizao da bomba dever ser verificada pelo distribuidor
Perkins mais prximo.

2
3 4 5

A A0300
B A0301

Segue
Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 209

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000
5 Remova a ferramenta de sincronizao e o espaador, PD 67-3. Remova a porca e o adaptador do eixo da
bomba.
6 Instale a bomba injetora no motor (consulte Operao 11-39).
Nota: Caso o motivo da remoo da bomba de combustvel tenha sido o desempenho incorreto do motor,
coloque o motor em funcionamento e verifique se o desempenho melhorou. Se continuar incorreto, remova a
bomba de combustvel e leve-a ao distribuidor Perkins mais prximo.

210 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba injetora com pino de sincronizaoOperao 8-15

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Bombas de injeo de combustvel
Bombas de injeo de combustvel
27610032 Lucas/Delphi e Stanadyne com pino 27610033
Bosch com pino de sincronizao
de sincronizao

Cuidado: No remova a porca (A2) que prende o cubo (A4) ao eixo da bomba injetora. O cubo fica preso ao
eixo permanentemente. Se ele for removido, ser necessrio que um especialista em bombas de injeo de
combustvel o posicione corretamente no eixo com o equipamento de teste especial disponvel para
distribuidores Perkins.
1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1 ou
Operao 8-2).
2 Retire a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. No caso das bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, remova a bomba de arrefecimento.
Nota: Nos motores mais modernos com bombas de arrefecimento acionadas por correia, quatro dispositivos
de fixao antiviolao prendem a engrenagem da bomba de combustvel. Para remover esses dispositivos
de fixao, so necessrios ferramentas especiais e pessoal com o treinamento correto (consulte seu
distribuidor Perkins mais prximo).
3 Insira o pino de sincronizao (A1) no furo (A5) da engrenagem da bomba de combustvel e na fenda do
cubo (A4). Empurre o pino totalmente para dentro do furo (A3) no corpo da bomba de combustvel. Se for
possvel inserir o pino totalmente, a sincronizao da bomba estar correta. No dever haver resistncia
quando o pino for inserido.
Nota: A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi e Stanadyne
(A1). A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE (B1).
4 Remova o pino de sincronizao.
5 Se o pino de sincronizao no puder ser inserido no corpo da bomba, verifique se o motor est ajustado
corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1 (consulte Operao 8-1 ou Operao 8-2).
Caso o motor esteja ajustado corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1, mas o pino
no encaixar no furo, ser necessrio remover a bomba de combustvel e um especialista dever ajust-la.
6 Instale a tampa da engrenagem na tampa da caixa de distribuio. No caso das bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, instale a bomba de arrefecimento.

1
2
1

4 3
A A0374C B A0374/4

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 211

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000
Motores com bombas de injeo de combustvel Stanadyne
Descrio geral
O solenide de parada eltrico nessas bombas de combustvel est instalado dentro da caixa do regulador.
A ligao terra (A1) e a conexo eltrica (A2) esto na parte superior da caixa do regulador.
A bomba possui uma placa de dados (A3) em sua lateral.
Eis um exemplo das informaes mostradas na placa (B):
Velocidade mxima do motor sem carga (1)
Cdigo da bomba de combustvel (2)
Nmero de pea da Perkins (3)
Nmero de srie da bomba de combustvel (4)
Nmero do modelo do fabricante (5)
Para obter detalhes sobre o cdigo da bomba de combustvel, consulte "Sincronizao do motor (bomba
injetora Stanadyne)" na pgina 46.
Operaes padro
Para colocar o pisto nmero 1 no ponto morto superior (PMS) no curso de compresso, consulte Operao 8-1.
Para verificar a sincronizao da abertura das vlvulas, consulte Operao 8-3.

1 H3 DB2435 4759 2820

5 Model No RPM

7585429 2643U001 AL 1

4 Ser N o Mfg N o

3 2

A 3 B
A0152 A0153

212 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba injetora Operao 8-16

Se a marca no flange da bomba injetora estiver alinhada com a marca na caixa de distribuio (A1), a
sincronizao da bomba injetora dever estar correta. Se as marcas de sincronizao estiverem alinhadas e
o desempenho do motor indicar que a sincronizao no est correta, verifique se as marcas no flange e na
caixa de distribuio esto em suas posies corretas (consulte Operao 8-17).

2
3
1

A A0155

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 213

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a marca de sincronizao da bomba injetora Operao 8-17

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Adaptador de engrenagem para uso
Ferramenta de sincronizao universal 21825610 21825513
com 21825610

1 Remova a bomba injetora do motor (consulte Operao 11-47).


2 Instale o adaptador 21825513 (A) no eixo de acionamento da bomba de combustvel e aperte-o com a porca
da engrenagem da bomba de combustvel.
3 Conecte a sada nmero 1 (B1) a um testador de injetor. Coloque a bomba manual em funcionamento at
que uma presso de, no mximo, 50 atm (735 lbf pol.2) 52 kgf/cm2 esteja indicada no medidor.

A A0157 B A0158

4 Gire o eixo de acionamento da bomba de combustvel no sentido horrio, a partir da extremidade de


acionamento da bomba, at que o pino do eixo fique alinhado com a sada nmero 1. Solte o parafuso (C3)
na ferramenta de sincronizao 21825610 e ajuste a ferramenta para o ngulo correto da marca da bomba
(consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Stanadyne)" na pgina 46). Aperte o parafuso.
5 Coloque a luva (C1) da ferramenta de sincronizao no lugar na bomba de combustvel. Instale a
ferramenta de sincronizao no adaptador no eixo de acionamento da bomba de combustvel. Gire o eixo para
a frente e para trs, at que a presso do combustvel impea o movimento do eixo.
Isso necessrio porque o combustvel deve passar pela vlvula de distribuio da bomba de combustvel
antes que a presso do combustvel impea o movimento do eixo. Nessa posio, a bomba de combustvel
est ajustada no incio da injeo da sada nmero 1.

4 1

3
C A0159

Segue

214 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
6 Solte o parafuso (D4). Deslize o ponteiro (D2) para a frente at que fique no centro do flange da bomba, e
verifique se a marca no flange est no centro da fenda do ponteiro.
7 Se a marca no flange no estiver correta, remova a ferramenta de sincronizao e elimine a marca. Instale
a ferramenta de sincronizao e verifique se a bomba de combustvel est no incio da injeo do cilindro
nmero 1. Solte o parafuso (D4). Deslize o ponteiro para a frente, na largura total do flange, e aperte o
parafuso. Faa uma nova marca no flange da bomba, atravs da fenda no ponteiro.
8 Remova a ferramenta de sincronizao, a luva e o adaptador.
9 Desconecte o testador de injetor da sada de alta presso nmero 1.
10 Instale a bomba injetora (consulte Operao 11-48).
11 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-54).

4 1

3
D A0159

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 215

This document is printed from SPI. Not for RESALE


8 Srie Phaser/1000

Para verificar a marca de sincronizao do motor Operao 8-18

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Ferramenta de sincronizao universal 21825610
Ponteiro para uso com 21825610 21825514
Adaptador para uso com 21825610 21825512

1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1).
2 Remova a bomba injetora e sua junta do flange da bomba (consulte Operao 11-47).
3 Alinhe a chaveta do adaptador 21825512 (A) com o entalhe para chaveta na engrenagem da bomba de
combustvel e instale o adaptador na engrenagem. Verifique se o adaptador est encostado na face posterior
da caixa de distribuio. Prenda o adaptador na engrenagem com a porca que acompanha o adaptador.
4 Solte o parafuso (B4) na ferramenta de sincronizao 21825610. Ajuste essa ferramenta para o ngulo
correto de verificao do motor (consulte "Sincronizao do motor (bomba injetora Stanadyne)" na pgina 46)
e aperte o parafuso. Solte o parafuso (B5) e instale o eixo estriado (B3) na ferramenta de sincronizao (B).
Solte o parafuso (B2). Instale o ponteiro de 90, 21825514 (B3), e aperte o parafuso.
5 Instale o eixo estriado (B3) da ferramenta de sincronizao no adaptador. Deslize a ferramenta ao longo
do eixo estriado at encost-la no adaptador, e aperte o parafuso (B5).
6 Solte o parafuso de trava (B2). Deslize o ponteiro para a frente at que a face lisa encoste na face posterior
da caixa de distribuio, e aperte o parafuso. Gire a ferramenta de sincronizao no sentido horrio, visto da
parte posterior do motor, para remover o jogo. Se a marca na caixa de distribuio estiver correta, ela estar
alinhada com a borda superior do ponteiro (B1). Se a marca no estiver correta, remova a ferramenta de
sincronizao e elimine a marca na caixa de distribuio. Instale a ferramenta de sincronizao. Verifique se
o ponteiro est encostado na caixa de distribuio e faa uma outra marca na caixa de distribuio, ao longo
da borda reta superior do ponteiro.
7 Remova a ferramenta de sincronizao e o adaptador.
8 Instale uma junta nova no flange da bomba injetora e instale a bomba (consulte Operao 11-48).
9 Remova o medidor com mostrador da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 e instale as molas das
vlvulas e a alavanca do balancim. Ajuste a folga da vlvula de admisso do cilindro nmero 1 para 0,20 mm
(0,008 pol.).
10 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
11 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-54).

1 2 3

5 4

A A0160
B A0161

216 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 8
Para verificar a sincronizao da bomba de injeo de
combustvel com pino de sincronizao Operao 8-19

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Bombas de injeo de combustvel
Bombas de injeo de combustvel
27610032 Lucas/Delphi e Stanadyne com pino de 27610033
Bosch com pino de sincronizao
sincronizao

Cuidado: No remova a porca (A2) que prende o cubo (A4) ao eixo da bomba injetora. O cubo fica preso ao
eixo permanentemente. Se ele for removido, ser necessrio que um especialista em bombas de injeo de
combustvel o posicione corretamente no eixo com o equipamento de teste especial disponvel para
distribuidores Perkins.
1 Coloque o pisto do cilindro nmero 1 em PMS no curso de compresso (consulte Operao 8-1 ou
Operao 8-2).
2 Retire a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. No caso das bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, remova a bomba de arrefecimento.
Nota: Nos motores mais modernos com bombas de arrefecimento acionadas por correia, quatro dispositivos
de fixao antiviolao prendem a engrenagem da bomba de combustvel. Para remover esses dispositivos
de fixao, so necessrios ferramentas especiais e pessoal com o treinamento correto (consulte seu
distribuidor Perkins mais prximo).
3 Insira o pino de sincronizao (A1) no furo (A5) da engrenagem da bomba de combustvel e na fenda do
cubo (A4). Empurre o pino totalmente para dentro do furo (A3) no corpo da bomba de combustvel. Se for
possvel inserir o pino totalmente, a sincronizao da bomba estar correta. No dever haver resistncia
quando o pino for inserido.
Nota: A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi e Stanadyne
(A1). A posio do pino de sincronizao para bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE (B1).
4 Remova o pino de sincronizao.
5 Se o pino de sincronizao no puder ser inserido no corpo da bomba, verifique se o motor est ajustado
corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1 (consulte Operao 8-1 ou Operao 8-2).
Caso o motor esteja ajustado corretamente no PMS no curso de compresso do cilindro nmero 1, mas o pino
no encaixar no furo, ser necessrio remover a bomba de combustvel e um especialista dever ajust-la.
6 Instale a tampa da engrenagem na tampa da caixa de distribuio. No caso das bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, instale a bomba de arrefecimento.

1
2
1

4 3
A A0374C B A0374/4

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 217

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Esta pgina est deliberadamente em branco

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

9
Sistema de admisso 9

Descrio geral
Ateno! Os turbocompressores funcionam em alta velocidade e a altas temperaturas. Mantenha os dedos,
as ferramentas e os fragmentos longe das portas de entrada e sada do turbocompressor e evite o contato
com as superfcies quentes.
Um turbocompressor (A) est instalado entre os coletores de admisso e de escapamento. O
turbocompressor acionado por gases do escape e passa o ar para o motor a uma presso superior
atmosfrica. Ele lubrificado com leo proveniente da galeria principal. O leo passa pela caixa do mancal
do turbocompressor e retorna ao carter de leo lubrificante; as setas na ilustrao indicam o fluxo de leo
tpico.

A A0181

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 219

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000
Alguns turbocompressores possuem uma unidade de comporta de descarga (B). Essa unidade, que
controlada por presso no coletor de admisso, permite que, em velocidades mais altas do motor, parte dos
gases do escape se desvie do rotor da turbina. Com esse arranjo, o turbocompressor pode ser projetado de
modo a ser mais eficaz em velocidades mais baixas do motor.
Uma proteo da comporta de descarga (A1) est instalada para proteger a haste do ativador (A2) de alguns
motores.
Siga sempre as instrues do fabricante e pea a ajuda de um especialista para instalar o jogo de servio do
turbocompressor.

B A0180

220 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Turbocompressor

Para remover Operao 9-1

1 Limpe bem o turbocompressor.


2 Retire a mangueira do purificador de ar, localizada na entrada do compressor.
3 Remova ou desconecte o suporte do turbocompressor. Se necessrio, remova o protetor trmico da bomba
de alimentao de combustvel. Remova o cotovelo de escape do turbocompressor. Se o cotovelo tiver uma
gaxeta, solte as porcas e remova o cotovelo e a gaxeta. Se o cotovelo tiver uma luva, puxe o cotovelo junto
com a luva para retir-los do turbocompressor.
4 Solte os grampos da mangueira da sada do compressor e empurre-a para cima do cotovelo do coletor de
admisso.
5 Solte os parafusos do flange do tubo de alimentao do leo, na parte superior da caixa do mancal, e a
conexo/porca de unio na outra extremidade do tubo. Se a seo inferior do tubo de alimentao do leo for
flexvel, utilize uma chave inglesa para segurar os pratos no tubo enquanto remove a conexo de unio da
placa adaptadora/cabea base do filtro de leo. Esse procedimento evitar danos seo flexvel do tubo. Se
for utilizado um adaptador na placa adaptadora/cabea base do filtro de leo, use uma chave inglesa para
segur-lo enquanto solta a porca de unio. Remova o tubo e a junta do flange.
6 Solte os parafusos do flange do tubo de drenagem do leo, localizado na parte inferior da caixa do mancal.
Se necessrio, solte os grampos da mangueira do tubo de drenagem do leo e empurre a mangueira para
baixo. Remova o tubo de drenagem do leo e a junta do flange.
Cuidado: Se o turbocompressor tiver uma comporta de descarga, no utilize a haste do ativador da comporta
de descarga para erguer ou mover o turbocompressor. Isso poder danificar a comporta de descarga e afetar
a calibragem.
7 Solte as porcas no flange do turbocompressor para o coletor de escapamento e remova o turbocompressor
e a gaxeta. Tampe as portas abertas dos coletores, o turbocompressor e os tubos para impedir a entrada de
sujeira etc.
8 Verifique se as mangueiras de ar e a mangueira de drenagem do leo apresentam rachaduras ou outros
danos e troque-as, se necessrio.

A A0221

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 221

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 9-2

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Vedante de tubo e base para
21820122
vedante POWERPART
1 Retire as tampas dos tubos, coletores e turbocompressor.
2 Verifique se as entradas e sadas do turbocompressor esto limpas e desobstrudas e se o eixo do
turbocompressor est girando livremente. Verifique tambm se as portas abertas dos coletores e o tubo de
escapamento esto limpos e desobstrudos.
3 Instale uma gaxeta nova no flange do coletor de escapamento para o turbocompressor (A1). Se for utilizar
as porcas originais, certifique-se de que as roscas dos prisioneiros estejam limpas e aplique um composto
adequado aos prisioneiros para evitar emperramento. As roscas das porcas novas so fosfatadas para evitar
o emperramento. Instale o turbocompressor. Instale as porcas e aperte-as a 44 Nm (33 lbf ps) 4,5 kgf m.
4 Lubrifique a caixa do mancal do turbocompressor com leo lubrificante de motor limpo. Instale o tubo de
alimentao de leo com uma junta nova e aperte os parafusos do flange. Se a seo inferior do tubo for
flexvel, limpe a rosca da conexo de unio e aplique o vedante de tubo e base para vedante POWERPART.
No permita a entrada de sujeira na placa adaptadora/cabea base do filtro de leo. Utilize uma chave inglesa
para segurar os pratos no tubo enquanto instala a conexo de unio na placa adaptadora/cabea base do
filtro de leo. Se for utilizado um adaptador na placa adaptadora/cabea base do filtro de leo, use uma chave
inglesa para segur-lo enquanto aperta a porca de unio.
5 Instale o tubo de drenagem do leo com uma junta nova e aperte os parafusos do flange, mas no conecte
a mangueira.
6 Se o cotovelo de escape tiver um flange, limpe as roscas dos prisioneiros no flange do turbocompressor.
Aplique um composto adequado aos prisioneiros para evitar o emperramento das porcas. Coloque uma
gaxeta nova no lugar no flange e instale o cotovelo. Aperte as porcas a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m
(laminadas) ou 25 Nm (18 lbf ps) 2,5 kgf m (no-laminadas). Instale ou conecte o suporte entre o cotovelo e
o bloco. Verifique se no h tenso sobre o cotovelo de escape. Se necessrio, instale o protetor trmico da
bomba de alimentao de combustvel.

A A0221

Segue

222 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
7 Se o cotovelo de escape (B2) tiver uma luva (B1), verifique se a protuberncia da luva na extremidade do
cotovelo tem 23 mm (0,90 pol.) (B9).
8 Instale o cotovelo na posio correta no suporte (B5) e aperte os parafusos (B4) com os dedos. Alguns
motores possuem um protetor trmico de alumnio (B3) entre o cotovelo e o suporte.
9 Instale a luva junto com o cotovelo e o suporte na sada do turbocompressor. Instale os parafusos (B6 e
B7) que prendem o suporte no bloco e aperte com os dedos. Verifique se o parafuso (B6) possui uma arruela
espessa instalada entre ele e o suporte.
10 Se o cotovelo for instalado verticalmente, verifique se a face superior do flange do cotovelo est a 90 da
face externa do coletor de admisso (B10).
11 Aperte bem os parafusos que prendem o suporte no cotovelo. Verifique se h uma folga de 6,5 mm
(0,25 pol.) (B8) entre a sada do turbocompressor e a extremidade do cotovelo. Essa folga deve ser igual em
volta de todo o cotovelo. Aperte bem os parafusos que prendem o suporte no bloco.
12 Se o cotovelo for instalado verticalmente, verifique outra vez se a face superior do seu flange est a 90
da face externa do coletor de admisso.
13 Deslize a mangueira no cotovelo do coletor de admisso at a sada do compressor, e aperte os grampos
da mangueira.
14 Verifique se o filtro de ar da mangueira do turbocompressor est desobstrudo. Instale e mangueira e
aperte o grampo.
15 Opere o controle de parada ou desconecte o controle de parada eltrico, se houver. Coloque o motor de
partida em funcionamento at que haja um fluxo de leo lubrificante proveniente do tubo de drenagem do leo
do turbocompressor. Conecte o tubo de drenagem do leo. Conecte o controle de parada eltrico, se houver.

1 2
10

9 6
7
8
B A0222A

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 223

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000

Para limpar o impulsor e a caixa do compressor Operao 9-3

De um modo geral, no necessrio remover o turbocompressor para retirar a caixa do compressor, salvo
em alguns motores em que ela presa por um anel de reteno e o acesso a esse anel nem sempre
possvel. Normalmente, esse tipo de turbocompressor instalado em motores utilizados em aplicaes em
veculos.
1 Solte o grampo e remova a mangueira da entrada do compressor. Solte os grampos e empurre a mangueira
na sada do compressor para cima do cotovelo do coletor de admisso.
2 Faa uma marca de referncia na caixa do compressor (A1) e na caixa do mancal para garantir a montagem
correta posteriormente.
3 Solte os parafusos e remova as placas de trava. Se a caixa do compressor estiver presa por um anel de
reteno, remova-o. Talvez seja necessrio remover o turbocompressor se o acesso ao anel de reteno no
for possvel. Se o turbocompressor tiver uma unidade de comporta de descarga, remova a unidade de suporte
e ativador (consulte Operao 9-4).
Cuidado: Tome cuidado para no danificar as lminas do impulsor. Se o impulsor for danificado, ser
necessrio trocar o turbocompressor.
4 Remova com cuidado a caixa do compressor do turbocompressor (A). Se a caixa estiver apertada, bata
suavemente nela com um martelo de face macia.
5 Coloque a caixa do compressor em um recipiente adequado com uma soluo que no seja custica.
Quando a sujeira ficar mole, limpe a caixa com uma escova dura e/ou uma raspadeira macia. Seque a caixa
com ar comprimido limpo em baixa presso.
6 Limpe o impulsor com uma escova macia.
7 Empurre com cuidado o impulsor do compressor em direo caixa do mancal e gire o impulsor com as
mos. Verifique se o movimento est livre e se no h rudos que possam indicar uma falha. Se houver falhas,
remova o turbocompressor para que seja inspecionado por um especialista.
8 Instale a caixa no turbocompressor e alinhe a marca na caixa com a marca na caixa do mancal. Instale as
placas de trava e os parafusos e aperte-os. Se a caixa do compressor do turbocompressor for presa por um
anel de reteno, instale o anel, sem apertar, na caixa do mancal. Verifique se a face lisa do anel de reteno
est voltada para a caixa do compressor. Instale a caixa no turbocompressor e alinhe as marcas na caixa e
na caixa do mancal. Instale o anel de reteno na respectiva ranhura. Se o turbocompressor tiver uma
unidade de comporta de descarga, instale a unidade de suporte e ativador (consulte Operao 9-4).
9 Instale as mangueiras na entrada e na sada do compressor e aperte os grampos.
10 Se necessrio, instale o turbocompressor no motor (consulte Operao 9-2).

A A0183

224 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Para remover e instalar a unidade do ativador da vlvula
waste-gate Operao 9-4

importante no alterar o ajuste do ativador da vlvula waste-gate. No remova o ativador nem o suporte
de montagem, a menos que seja necessrio trocar a unidade de ativador.
Se a unidade de suporte de montagem ou o ativador da da vlvula for removido da caixa do compressor ou
da turbina, importante instalar o suporte na posio correta na caixa.
Para remover
1 Desconecte o tubo sensor de sobrealimentao (A1) no ativador (A2).
2 Retire o grampo (A4) que prende a haste do ativador (A3) e levante a extremidade da haste do pino (A5)
da vlvula da comporta de descarga.
3 Solte os parafusos que prendem o suporte do ativador ao turbocompressor e remova a unidade de suporte
e ativador.
Para instalar
1 Coloque a unidade de suporte e ativador no lugar no turbocompressor e aperte os parafusos.
2 Conecte ao ativador (A2) um suprimento de ar que possa ser ajustado com preciso e esteja equipado com
um medidor preciso.
3 Opere o brao (A6) da vlvula da comporta de descarga com as mos para verificar se a vlvula move-se
livremente.
4 Empurre o brao da vlvula da comporta de descarga o mximo possvel em direo ao ativador e
mantenha-o nessa posio. Aplique lentamente presso de ar ao ativador at que a extremidade da sua haste
(A3) encaixe facilmente no pino (A5) da vlvula da comporta de descarga. Instale o grampo (A4). Libere a
presso do ar.
Cuidado: No aplique presso de ar superior a 205 kPa (30 lbf/pol.2) 2,1 kgf/cm2 ao ativador. Presses
superiores podem danificar o ativador.
5 Verifique o funcionamento da unidade da comporta de descarga (consulte Operao 9-5).

4 5

3 6
1

A A0184

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 225

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000

Para verificar e ajustar o funcionamento da vlvula waste-gate Operao 9-5

Se a vlvula no funcionar com a presso correta, o desempenho do motor poder ser afetado.
Se a vlvula abrir em uma presso baixa, isso poder gerar fumaa preta no escapamento e perda de
potncia em velocidades mais lentas do motor.
Cuidado: Um ajuste de alta presso pode gerar altas presses do cilindro. Isso pode ocasionar falha da
gaxeta do cabeote e danificar os mancais e pistes.
1 Desconecte o tubo sensor de sobrealimentao (A6) no ativador. Conecte ao ativador um suprimento de
ar que possa ser ajustado com preciso e esteja equipado com um medidor preciso.
2 Aperte o indicador de teste com mostrador (A1) no turbocompressor, com o seu mbolo encostado na
extremidade da haste do ativador (A4), para medir o movimento axial da haste.
3 Aplique lentamente presso de ar. Verifique se a presso necessria para mover a haste 1,00 mm
(0,039 pol.) est dentro dos limites mostrados nos dados e dimenses relevantes do "Turbocompressor" na
pgina 47. Certifique-se de que o ponteiro retorne a zero quando a presso for liberada. Repita o teste vrias
vezes para garantir uma leitura precisa. Talvez seja necessrio bater levemente na caixa da turbina com um
martelo macio durante a operao de teste.
4 Se o funcionamento da comporta de descarga no estiver correto, a haste do ativador poder ser ajustada.
5 Remova o medidor com mostrador da extremidade da haste do ativador.
6 Com a presso de ar ainda aplicada, solte a porca de trava (A5) no brao do ativador. Remova o grampo
(A2) e remova a haste do ativador do pino (A3) no brao da vlvula da comporta de descarga.
7 Se a presso do ar estiver muito baixa, gire a extremidade da haste do ativador para reduzir seu
comprimento. Se a presso do ar estiver muito alta, gire a extremidade da haste do ativador para aumentar
seu comprimento. Gire a extremidade da haste do ativador em incrementos de meia-volta.
Cuidado: Para fazer ajustes, utilize apenas a extremidade da haste rosqueada. O ato de puxar ou empurrar
a haste do ativador pode alterar a calibragem do mesmo. O resultado poder ser danos ao motor devido ao
excesso de sobrealimentao.
8 Coloque a haste do ativador no lugar no pino do brao da comporta de descarga. Instale o grampo. Aperte
a porca de trava. Libere a presso do ar.
9 Coloque o medidor com mostrador no lugar na extremidade da haste do ativador. Aplique presso de ar
para mover a haste do ativador 1,00 mm (0,039 pol.) e verifique se a presso do ar est correta. Caso no
esteja, repita a partir da etapa 6 da operao at obter a presso correta.
10 Se a presso do ar estiver correta, libere-a, remova o equipamento de teste e conecte o tubo sensor de
sobrealimentao.

6
5
2 3 4
1
A A0185

226 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Falhas do turbocompressor
O grfico abaixo tem por objetivo ajud-lo a diagnosticar corretamente as falhas do turbocompressor.
Se a parte interna do coletor de admisso estiver mida, verifique se no h vazamento de combustvel no
auxiliar de partida com combustvel, se houver um instalado (consulte Operao 14-9 e Operao 14-10).

Problemas Nmeros de cdigo das possveis causas

1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 18, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 34,
No h potncia suficiente.
35, 36
1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 18, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 34,
Fumaa preta.
35, 36

Fumaa azul. 1, 2, 4, 6, 8, 9, 17, 19, 20, 21, 22, 30, 31, 32, 34

Alto consumo de leo lubrificante. 2, 8, 15, 17, 19, 20, 28, 29, 31, 32, 34

Excesso de leo lubrificante na extremidade da turbina. 2, 7, 8, 17, 19, 20, 22, 28, 30, 31, 32

Excesso de leo lubrificante na extremidade do compressor. 1, 2, 4, 5, 6, 8, 19, 20, 21, 28, 31, 32

Lubrificao insuficiente. 8, 12, 14, 15, 16, 23, 24, 29, 32, 33, 37, 38

leo lubrificante no coletor de escapamento. 2, 7, 17, 18, 19, 20, 22, 28, 31, 32

1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 17, 18, 19, 20, 21, 28, 32, 34, 39,
Parte interna do coletor de admisso mida.
40

Impulsor do compressor danificado. 3, 4, 6, 8, 12, 15, 16, 20, 21, 23, 24, 29, 32, 33, 37, 38

7, 8, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 20, 22, 23, 24, 25, 27, 29, 32,
Rotor da turbina danificado.
33, 37, 38
3, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 29, 32,
Unidade rotativa no gira livremente.
33, 37, 38

Mancais, orifcios dos mancais e munhes gastos. 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 16, 23, 24, 29, 33, 37, 38

1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 20, 21,
Rudo no turbocompressor.
22, 23, 24, 29, 32, 33, 34, 37, 38

Depsito de carvo ou borra na caixa do mancal. 2, 11, 13, 14, 15, 17, 18, 24, 29, 33, 37, 38

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 227

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000
Causas possveis
1 Elemento do filtro de ar sujo.
2 Respiro do crter obstrudo.
3 Elemento do filtro de ar no instalado ou no fornecendo a vedao correta. Conexo frouxa com o
turbocompressor.
4 Distoro interna ou obstruo no tubo do filtro de ar para o turbocompressor.
5 Tubo transversal danificado/obstrudo (turbocompressor para coletor de admisso).
6 Obstruo entre o filtro de ar e o turbocompressor.
7 Obstruo no sistema de escapamento.
8 Turbocompressor solto ou abraadeiras/parafusos soltos.
9 O coletor de admisso est com rachaduras, est solto ou apresenta distoro no flange.
10 O coletor de escapamento est com rachaduras, est solto ou apresenta distoro no flange.
11 Sistema de escapamento obstrudo.
12 Demora na chegada do leo lubrificante ao turbocompressor na partida do motor.
13 Lubrificao insuficiente.
14 leo lubrificante sujo.
15 leo lubrificante incorreto.
16 Tubo de alimentao do leo lubrificante obstrudo.
17 Tubo de drenagem do leo lubrificante obstrudo.
18 Caixa da turbina danificada ou obstruda.
19 Vazamento nos retentores do turbocompressor.
20 Mancais gastos do turbocompressor.
21 Excesso de sujeira na caixa do compressor.
22 Excesso de carvo atrs do rotor da turbina.
23 Velocidade do motor aumenta muito rapidamente na partida.
24 Perodo insuficiente de funcionamento do motor em marcha lenta.
25 bomba injetora com defeito.
26 Injetores gastos ou danificados.
27 Vlvulas queimadas.
28 Anis do pisto gastos.
29 Vazamento de leo lubrificante no tubo de alimentao.
30 Excesso de fluido de conservao (na partida inicial do motor).
31 Perodo excessivo de funcionamento do motor em marcha lenta.
32 Obstruo na caixa do mancal do turbocompressor.
33 Obstruo no filtro de leo lubrificante.
34 Purificador de ar imerso em gua: obstrudo, elemento sujo, viscosidade do leo muito alta/baixa.
35 Ativador da comporta de descarga com defeito ou danificado.
36 Vlvula da comporta de descarga emperrada.
37 O motor parou muito antes da carga alta.
38 leo lubrificante insuficiente.
39 Vazamento de leo no auxiliar de partida com combustvel.
40 Rachadura na placa traseira do compressor.

228 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Sistema de respiro aberto
Os respiros abertos anteriores, instalados em alguns motores da srie 1000, tm um tubo conectado tampa
de vlvulas, que passa as emisses do crter diretamente para a atmosfera.
Alguns dos motores posteriores das sries Phaser e 1000 possuem um filtro de tela de plstico ou de ao que
separa as partculas de leo das emisses do crter.
Alguns dos motores mais modernos das sries Phaser e 1000 incorporam um separador de leo que deve
ser trocado, pois no pode ser consertado. Os separadores de leo mais modernos apresentam o nmero de
pea marcado na parte superior da tampa.

Para remover, instalar e limpar (tipo mais antigo) Operao 9-6

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Composto de ligao e vedao RTV de
1861108
silicone POWERPART

Para remover
1 Solte o grampo, desconecte e remova o tubo da tampa do respiro. Solte os dois parafusos (A1). Remova
os parafusos e suas arruelas de vedao (A2). Retire com cuidado a tampa (A3) com uma alavanca adequada
para quebrar o retentor entre a tampa e o corpo do respiro. Certifique-se de que a alavanca no danifique a
tampa. Tome cuidado para no perder a arruela de vedao que est sob a cabea de cada parafuso.
2 Utilize uma alavanca adequada para remover com cuidado a tela (A4). No danifique a tela.
Para limpar
1 Lave a tela, a tampa e o tubo de respiro em um fluido de limpeza aprovado e seque-os com ar comprimido
em baixa presso.
2 Remova o vedante antigo da ranhura (A6) no corpo do respiro. No permita que o vedante antigo penetre
no motor. Verifique se os furos (A5) no corpo do respiro no esto obstrudos e, se necessrio, limpe-os.
Para instalar
1 Coloque a tela com cuidado no lugar no corpo do respiro. Aplique um filete de composto de ligao e
vedao RTV de silicone POWERPART para encher a ranhura no corpo do respiro.
2 Coloque a tampa na posio correta no corpo do respiro. Inspecione as arruelas de vedao e, se
necessrio, troque-as. Instale as arruelas de vedao nos parafusos. Instale os parafusos e aperte-os a 9 Nm
(7 lbf ps) 0,9 kgf m. Limpe o excesso de vedante em volta da tampa.
3 Verifique se o tubo de respiro no est obstrudo. Instale o tubo de respiro na tampa e aperte o grampo.

A A0035

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 229

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000

Para limpar e trocar (tipo posterior) Operao 9-7

Nota: No necessrio remover o corpo do separador de leo da tampa de vlvulas para ter acesso tela.
1 Solte o grampo da mangueira (B1) e remova a mangueira da tampa do respiro (A1). Solte a tampa do
respiro do corpo do mesmo (A4). A tampa um encaixe por presso no corpo.
2 Remova e descarte a tela de plstico ou de ao (A2).
3 Limpe o corpo do separador de leo com querosene limpo. No se esquea de remover todo o querosene
do separador de leo aps a limpeza.
4 Se necessrio, troque o retentor do anel "O" (A3).
5 Verifique se a parte interna da mangueira de respiro est limpa. Caso a mangueira no esteja limpa, solte
seu grampo e remova-a. Lave a mangueira com querosene e seque-a com ar de baixa presso.
Nota: Se estiver instalada uma tela de plstico, substitua-a por uma de ao.
6 Troque a tela de ao.
7 Instale a tampa no corpo do respiro, verificando se est bem encaixada.
8 Instale a mangueira e aperte seu grampo (B1).

2
4
3

A A1038 B A1519/1

230 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Para trocar (tipo mais moderno) Operao 9-8

Nota: Para remover o separador de leo da tampa de vlvulas, ser necessrio fabricar uma ferramenta (B)
de chapa de ao doce de 3,1 mm (0,125 pol.) (todas as dimenses esto em milmetros).
Cuidado: No tente retirar a tampa do separador de leo, pois ir danific-lo.
1 Solte o grampo da mangueira (A1) e remova a mangueira do separador de leo.
2 Utilize as cavilhas (C4) da ferramenta (C2) para fazer contato com as orelhas (C5) do separador de leo.
Gire a ferramenta no sentido anti-horrio para soltar o separador de leo.
3 Certifique-se de que o anel O (C3), fornecido com a nova unidade, esteja instalado corretamente no novo
separador de leo.
4 Lubrifique as roscas do separador de leo com leo lubrificante de motor limpo.
5 Instale o novo separador de leo na tampa de vlvulas at que esteja ligeiramente apertado. Aperte o
separador de leo mais 90 com a ferramenta.
6 Instale a mangueira e aperte o grampo S (A1).

1
25

7
35
42 10
7

61
o
33

10
120 135

25
A A1519/1 B Ge1013

3
5

1
4

C Ge1014

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 231

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000

Para inspecionar Operao 9-9

Se suspeitar de presso excessiva no virabrequim, siga o procedimento descrito abaixo.


Nota: Este procedimento refere-se apenas a motores com tampas do balancim de plstico.
1 Remova a tampa de vlvulas e verifique se a extremidade do reforo (A4) tem um revestimento de plstico.
2 Remova o revestimento de plstico e certifique-se de remover todos os fragmentos.
3 Certifique-se de que o orifcio (A3) do reforo no esteja bloqueado; se estiver, remova todas as obstrues.
4 Se a conexo do respiro (A2) for de plstico, aplique ar comprimido de baixa presso extremidade da
conexo para verificar se h obstrues; tambm pode haver um revestimento de plstico no ponto de
entrada (A1).

Notas:
Se houver um revestimento de plstico em (A1), a unidade de tampa de vlvulas dever ser trocada.
No tente remover o conector, pois quebrar a tampa de vlvulas.

4 1

3 2
A Ge1012/1

232 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Sistema de respiro fechado
Alguns motores aspirados naturalmente da srie 1000 possuem sistemas de respiro fechados mais antigos.
Esses sistemas possuem um separador de leo preso ao crter e uma vlvula de respiro est instalada entre
o separador de leo e o coletor de admisso. Os gases do crter passam pelo separador de leo, de onde o
leo dos gases retorna ao carter. Em seguida, os gases do crter passam pela vlvula de respiro para
chegarem ao coletor de admisso.
Alguns motores aspirados naturalmente da srie 1000 possuem os sistemas de respiro fechados mais
modernos. O respiro remove os gases de combusto do crter do motor e os lana no sistema de admisso.
Uma porta interna na tampa de vlvulas permite a passagem dos gases para o corpo do respiro atravs de
um filtro de tela e, em seguida, atravs de 4 defletores (4 cilindros) e 5 defletores (6 cilindros). As partculas
de leo removidas dos gases so drenadas para a tampa de vlvulas pelos furos na parte inferior da cmara
dos defletores. Uma vlvula controla o fluxo dos gases que passam do respiro para o coletor de admisso,
atravs do cotovelo de sada de plstico. A tampa de vlvulas e a unidade de respiro so de material
composto e devem ser removidas e instaladas com cuidado.
muito importante instalar corretamente os sistemas de respiro fechados no motor. Abaixo fornecida uma
lista de precaues de segurana que devem ser sempre aplicadas.

Cuidados:
No exceda o nvel correto de leo lubrificante no carter. O excesso de leo lubrificante dever ser
drenado at o nvel correto. Esse excesso de leo lubrificante poder penetrar na vlvula de respiro e
provocar um aumento rpido, sem controle, na velocidade do motor.
No coloque o motor em funcionamento se a vlvula de respiro ou as mangueiras de admisso estiverem
frouxas ou desconectadas, pois isso poder permitir a entrada de sujeira no motor e danific-lo.
No coloque o motor em funcionamento se houver obstruo no filtro de ar ou na mangueira de admisso.
Isso poder permitir a penetrao de leo lubrificante nos cilindros pela vlvula de respiro.
No coloque o motor em funcionamento se a vlvula de respiro ou as mangueiras de admisso estiverem
dobradas de modo a obstruir o fluxo dos gases. Isso poder permitir a penetrao de leo lubrificante nos
cilindros pela vlvula de respiro.
No coloque o motor em funcionamento em um ngulo de inclinao superior ao limite aprovado para o
motor. Em caso de dvida, entre em contato com o departamento de assistncia tcnica da Perkins. Se o
ngulo aprovado for ultrapassado, o excesso de leo lubrificante poder penetrar na vlvula de respiro e
provocar um aumento rpido, sem controle, na velocidade do motor.
Certifique-se de fazer a limpeza e a manuteno da vlvula de respiro ou das mangueiras de admisso de
acordo com as programaes de manuteno fornecidas no manual do usurio ou no manual do
fabricante da mquina.
Certifique-se de trocar a unidade de vlvula de respiro de acordo com as programaes de manuteno
fornecidas no manual do usurio ou no manual do fabricante da mquina.
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 233

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000

Para limpar o sistema de respiro fechado mais antigo Operao 9-10

1 Solte os grampos da mangueira e remova a vlvula de respiro (A2).


2 Solte o parafuso curto (A3) e o longo (A5) e remova o separador de leo (A4).
3 Lave o separador de leo com fluido de limpeza aprovado e seque-o com ar de baixa presso.
Cuidado: No ponha a vlvula de respiro completamente no fluido de limpeza.
Ateno! No direcione ar comprimido para a pele; se o ar comprimido entrar em contato com a pele, consulte
imediatamente um mdico.
4 Normalmente, a vlvula de respiro no precisa ser limpa. Se for preciso limpar o interior da vlvula de
respiro, insira um fluido de limpeza aprovado na vlvula, atravs do tubo na parte inferior. Drene o fluido da
vlvula de respiro. Seque a vlvula de respiro com ar de baixa presso.
5 Verifique se o interior do tubo superior (A1) est limpo. Se o tubo no estiver limpo, solte os parafusos do
flange (A6) e remova o tubo. Lave o tubo com querosene e seque-o com ar de baixa presso.
6 Certifique-se de que as faces de contato do flange do tubo superior e o coletor de admisso estejam limpos.
7 Instale o tubo superior completo com uma junta nova e aperte os parafusos do flange.
8 Troque o anel "O" (B1) na parte inferior do separador de leo. Limpe o orifcio do bloco para o anel "O" do
separador de leo. Lubrifique ligeiramente o anel "O" e instale o separador de leo no bloco. Instale os
parafusos do separador de leo em suas posies corretas e aperte-os.
9 Instale a vlvula de respiro e aperte os grampos da mangueira.

6
2

5
1

3
A A0241 B A0242

Segue

234 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Para trocar o sistema de respiro fechado mais moderno Operao 9-11

Cuidado: No use de fora excessiva para remover a mangueira do cotovelo de sada do respiro. Se o cotovelo
partir-se do corpo do respiro, siga o procedimento para consertar a conexo (consulte Operao 9-12).
1 Solte os grampos da mangueira e remova com cuidado a mangueira do cotovelo de respiro (A4).
2 Retire a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
Cuidado: Certifique-se de que a alavanca no danifique a tampa.
3 Solte os dispositivos de fixao e remova com cuidado a tampa do respiro do corpo do respiro. Pode ser
necessria uma alavanca apropriada para soltar a tampa do corpo do respiro. Certifique-se de que a alavanca
no danifique a tampa. Jogue fora a junta (A5).

4
A A0341

Notas:
A vlvula de respiro (A1) e a tela (A3) devem ser trocadas neste intervalo:
Vlvula de respiro a cada 4000 horas de funcionamento.
Filtro de tela a cada 2000 horas de funcionamento.
Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 235

This document is printed from SPI. Not for RESALE


9 Srie Phaser/1000
4 Remova a tela e jogue-a fora.
Ateno! No deixe que o ar comprimido entre em contato com a sua pele. Se o ar comprimido penetrar na
sua pele, consulte imediatamente um mdico.

Cuidados:
Para evitar danos vlvula de respiro, remova-a antes de lavar a tampa.
Certifique-se de remover todo o fluido de limpeza antes de montar o respiro.
5 Lave o corpo do respiro, a tampa, as placas defletoras (A6) e o cotovelo de respiro a cada 2000 horas de
funcionamento. Use um fluido de limpeza base de querosene aprovado e seque-os bem com ar comprimido
a baixa presso.
6 Certifique-se de que no haja obstrues nos furos na parte inferior da cmara das placas defletoras.
Se necessrio, limpe os furos.
7 Instale as placas defletoras nas ranhuras do corpo do respiro.
8 Instale um novo filtro de tela no corpo do respiro.
9 Instale uma nova vlvula na tampa do respiro. Certifique-se de que os grampos foram inseridos
corretamente.
10 Troque a junta, que deve ser instalada seca. Coloque a tampa e a unidade de vlvula na posio correta
no corpo do respiro. Instale os dispositivos de fixao e aperte-os de forma gradual e uniforme a 3 Nm
(2,2 lbf ps) 0,3 kgf m.
Cuidado: No use de fora excessiva para instalar a mangueira no cotovelo de sada do respiro.
11 Verifique se no h obstruo no cotovelo ou na mangueira de respiro. Instale com cuidado a mangueira
de respiro no cotovelo e aperte o grampo.

4
A A0341

236 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 9
Para consertar a conexo do cotovelo de sada do respiro mais moderno Operao 9-12

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Permabond E3524

Cuidado: Limpe bem a parte interna do corpo do respiro depois de fur-lo.


1 Certifique-se de que o corpo do respiro esteja preso e utilize uma furadeira de 22,5 mm (0,89 pol.) at uma
profundidade de 10 mm (0,39 pol.), para remover a conexo quebrada do cotovelo de sada. Limpe bem a
parte interna do corpo do respiro.
2 Limpe bem as faces de contato do cotovelo e a tampa do respiro.
3 Troque o cotovelo de respiro. Certifique-se de que a superfcie de contato da conexo do cotovelo tenha
um acabamento spero. Coloque o cotovelo no lugar no corpo do respiro.
Ateno! Leia as instrues de segurana do fabricante antes de utilizar o adesivo Permabond E3524.
4 Aplique o adesivo Permabond E3524, para fixar o cotovelo no corpo do respiro.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 237

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Esta pgina est deliberadamente em branco

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

10
Sistema de lubrificao 10

Descrio geral (sistema de lubrificao de motores de quatro cilindros)


A lubrificao por presso feita por uma bomba do tipo rotor, que acionada por uma engrenagem
intermediria na engrenagem do virabrequim. A bomba possui um rotor interno e um rotor externo
descentrados entre si. H uma chaveta entre o rotor interno e o eixo de acionamento. O rotor interno possui
seis lobos que engrenam nos sete lobos do rotor externo. Quando a bomba gira, o espao entre os lobos
engrenados do rotor externo aumenta para provocar uma suco, ou diminui para ocasionar um aumento de
presso. Se a balanceador (pgina 242/A) estiver instalada, a bomba de leo estar instalada na sua armao
e ser acionada pelo seu eixo de acionamento.
O leo lubrificante (consulte a pgina 241/A1) proveniente do carter passa por uma tela filtrante de leo e por
um tubo para chegar ao lado de suco da bomba.
Ao sair da bomba, o leo lubrificante (consulte a pgina 241/A2) passa por um tubo para chegar a uma vlvula
de alvio, instalada na parte inferior esquerda do bloco. Se a balanceador estiver instalada, a vlvula de alvio
estar instalada na sua armao. A vlvula de alvio abrir se a presso do leo for muito alta; isso permitir
o retorno de parte do leo lubrificante ao carter.
Da vlvula de alvio, o leo lubrificante passa para um resfriador de leo do tipo placa (alguns motores
aspirados naturalmente no possuem resfriadores de leo). O resfriador de leo tanto pode estar instalado
no lado esquerdo do bloco e possuir sete placas, quanto entre a cabea e o cartucho elemento do filtro de
leo e possuir dez placas. Alguns resfriadores de leo possuem uma vlvula de derivao. Se o leo frio
aumentar o estrangulamento no resfriador, a vlvula de derivao abrir e o leo passar diretamente do lado
de entrada para o lado de sada do resfriador.
Do resfriador de leo, o leo lubrificante passa para um filtro de leo. O filtro de leo pode estar instalado do
lado direito ou esquerdo do motor. Se ele estiver do lado direito (consulte a pgina 242/A) do motor, o leo
passar por um tubo conectado entre a vlvula de alvio e o lado direito do bloco. O leo sair do tubo,
atravessar uma passagem do lado direito do bloco, entrar em um resfriador de leo e, em seguida, no filtro
de leo. Quando o filtro de leo estiver do lado direito do motor e houver um resfriador de leo instalado, este
se encontrar entre a cabea e o cartucho elemento do filtro de leo.
O leo lubrificante passa do filtro para o trilho de presso, que possui furos em toda a extenso do lado
esquerdo do bloco. Se o filtro de leo estiver do lado direito do motor, o leo atravessar uma passagem
perfurada no bloco para chegar ao trilho de presso.
Do trilho de presso, o leo lubrificante passa para os mancais principais do virabrequim e atravessa as
passagens do virabrequim para chegar aos mancais da cabea da biela. Os pistes e os orifcios do cilindro
so lubrificados por borrifo e pulverizao de leo.
O leo lubrificante (consulte a pgina 241/A3) passa dos mancais principais para os mancais do eixo de
comando de vlvulas, atravs de passagens no bloco. Do mancal central do eixo de comando de vlvulas, o
leo lubrificante atravessa uma passagem no bloco e no cabeote para um estrangulamento no pedestal do
eixo do balancim, a uma presso reduzida (consulte a pgina 241/A4), e chega s buchas do balancim. Para
chegar aos mancais das alavancas do balancim, o leo atravessa uma passagem no eixo do balancim. As
hastes e molas das vlvulas e os tuchos so lubrificados por borrifo e pulverizao de leo.
O cubo da engrenagem intermediria lubrificado com leo do trilho de presso, enquanto que as
engrenagens de sincronizao so lubrificadas por borrifo.
O turbocompressor lubrificado por leo filtrado. O leo sai de uma conexo do lado direito do bloco,
atravessa um tubo e chega ao turbocompressor. Ele passa pelo turbocompressor e retorna ao carter atravs
de um tubo.
Os motores com turbocompressor possuem bicos de arrefecimento do pisto. Esses bicos esto conectados
ao trilho de presso do leo e borrifam leo lubrificante no interior dos pistes para mant-los frios.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 239

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000
Descrio geral (sistema de lubrificao de motores de seis cilindros)
A bomba de leo semelhante utilizada em motores de quatro cilindros, sendo tambm acionada por uma
engrenagem intermediria na engrenagem do virabrequim. Os rotores interno e externo possuem quatro e
cinco lobos, respectivamente.
O leo lubrificante proveniente do carter passa por uma tela filtrante de leo e por um tubo para chegar ao
lado de suco da bomba.
O leo que sai da bomba passa por um tubo e por uma passagem no bloco para chegar cabea base do
filtro de leo. Em seguida, o leo atravessa uma passagem na cabea base do filtro e um tubo para chegar a
um resfriador de leo do tipo placa (consulte a pgina 241/A), que parte integrante do lado esquerdo do
bloco. Em motores aspirados naturalmente, o resfriador de leo possui quatro placas, ao passo que em
motores com turbocompressor, ele possui oito placas. O resfriador de leo possui uma vlvula de derivao.
Se o leo frio aumentar o estrangulamento no resfriador, a vlvula de derivao abrir e o leo passar
diretamente do lado de entrada para o lado de sada do resfriador. Se o motor no possuir um resfriador de
leo, o leo passar da bomba de leo para a vlvula de alvio.
Do resfriador, o leo retorna por um tubo cabea base do filtro, onde divide-se para a vlvula de alvio e para
o filtro de leo. O filtro de leo pode estar instalado do lado direito ou esquerdo do motor. Se ele estiver do
lado direito do motor, o leo passar por um tubo conectado entre a vlvula de alvio e o lado direito do bloco
para chegar ao filtro de leo.
O leo lubrificante passa do filtro para o trilho de presso, que possui furos em toda a extenso do lado
esquerdo do bloco. Se o filtro de leo estiver do lado direito do motor, o leo atravessar uma passagem
perfurada no bloco para chegar ao trilho de presso.
Do trilho de presso, o leo lubrificante passa para os mancais principais do virabrequim e atravessa as
passagens do virabrequim para chegar aos mancais da cabea da biela. Os pistes e os orifcios do cilindro
so lubrificados por borrifo e pulverizao de leo.
O leo lubrificante passa dos mancais principais para os mancais do eixo de comando de vlvulas atravs de
passagens no bloco. O leo lubrificante passa, em uma presso reduzida, do segundo mancal do eixo de
comando de vlvulas para o eixo do balancim por uma passagem no bloco e no cabeote. Para chegar aos
mancais das alavancas do balancim, o leo atravessa uma passagem no eixo do balancim. As hastes e molas
das vlvulas e os tuchos so lubrificados por borrifo e pulverizao de leo.
O cubo da engrenagem intermediria lubrificado com leo do trilho de presso, enquanto que as
engrenagens de sincronizao so lubrificadas por borrifo.
O turbocompressor lubrificado por leo filtrado. O leo sai de uma conexo do lado direito do bloco,
atravessa um tubo e chega ao turbocompressor. Ele passa pelo turbocompressor e retorna ao carter atravs
de um tubo.
Os motores com turbocompressor possuem bicos de arrefecimento do pisto. Esses bicos esto conectados
ao trilho de presso do leo e borrifam leo lubrificante no interior dos pistes para mant-los frios.

240 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Circuito de lubrificao

A A0289

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 241

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000
Circuito de lubrificao para o balanceador e vlvula de alvio

A A0290

242 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Elemento do filtro

Para trocar Operao 10-1

O filtro pode ter um ou dois cartuchos instalados. Quando estiverem instalados dois cartuchos, ambos
devero ser trocados ao mesmo tempo. Em alguns motores, h um resfriador de leo (B) instalado entre a
cabea e o cartucho elemento do filtro. Esse arranjo encontra-se do lado esquerdo ou direito do motor.
Em alguns motores de quatro e de seis cilindros, o adaptador (A1) ou (B1) est lacrado na cabea base do
filtro. As cabeas de filtro novas so fornecidas sem o adaptador instalado; se for preciso trocar o adaptador
ou a cabea base do filtro, ambas as peas sero necessrias.
1 Coloque uma bacia sob o filtro para reter o leo lubrificante derramado.
2 Remova o cartucho elemento do filtro com uma chave de cinta ou uma ferramenta similar e, em seguida,
jogue fora o cartucho.
Nota: Se for preciso trocar o adaptador, o vedante de rosca aplicado a uma extremidade durante a fabricao
dever ser inserido na cabea base do filtro.
3 Limpe a face de vedao da cabea base do filtro, ou a face inferior do resfriador de leo.
Cuidado: Certifique-se de que o adaptador (A1) ou (B1) esteja firme na cabea base do filtro.
4 Adicione leo lubrificante de motor limpo ao novo cartucho. Aguarde at o leo abastecer o cartucho por
meio do elemento do filtro.
5 Lubrifique a parte de cima do retentor do cartucho com leo lubrificante de motor limpo.
6 Instale o cartucho novo e aperte-o apenas com as mos. No use uma chave de cinta.
7 Depois que o leo lubrificante for adicionado ao carter, coloque o motor em funcionamento e verifique se
h vazamentos no filtro. Quando o motor estiver frio, verifique o nvel do leo na vareta de nvel e adicione
mais leo ao carter, se necessrio.
Cuidado: O cartucho contm uma vlvula e um tubo especial para garantir que o leo lubrificante no seja
drenado do filtro. Portanto, certifique-se de usar o cartucho POWERPART correto da Perkins.

A A0223 B A0224

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 243

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000
Base do filtro

Para remover e instalar Operao 10-2

1 Coloque uma bacia sob a base do filtro para reter o leo lubrificante derramado.
2 Remova o(s) cartucho(s) do filtro (consulte Operao 10-1).
3 Se estiver instalado um resfriador de leo, solte os parafusos e remova os tubos do resfriador de leo da
cabea base do filtro. Jogue fora a junta. Se a cabea base do filtro estiver instalada do lado direito do motor
com turbocompressor, desconecte o tubo de alimentao do leo do turbocompressor. Use uma chave inglesa
na extremidade hexagonal do tubo flexvel (B1) para segurar o tubo enquanto solta a conexo (B2). Se for
utilizado um adaptador na cabea base do filtro, use uma chave inglesa para segur-lo enquanto solta a porca
de unio.
Nota: Em alguns motores, h um resfriador de leo instalado entre e o cartucho elemento do filtro. Para
remover o resfriador de leo, consulte Operao 12-27.
4 Solte os parafusos ou porcas e retire a base do filtro do bloco (A ou B). Jogue fora a junta.
5 Limpe a face da junta da base do filtro e o flange, se houver, dos tubos do resfriador de leo. Instale a base
do filtro e uma junta nova. Aperte os parafusos ou porcas. Se necessrio, instale os tubos do resfriador de
leo e uma junta nova (consulte Operao 10-17). Aperte os parafusos. Se necessrio, conecte o tubo de
alimentao do leo do turbocompressor. Se a conexo de unio do tubo flexvel encaixar na base do filtro,
limpe a rosca da conexo e aplique um vedante de rosca. No permita que sujeira penetre na base do filtro.
Utilize uma chave inglesa para segurar os pratos no tubo enquanto instala a conexo na base do filtro de leo.
Se for utilizado um adaptador na base do filtro, use uma chave inglesa para segur-lo enquanto aperta a porca
de unio.
6 Instale o(s) novo(s) cartucho(s) do filtro (consulte Operao 10-1).

1
2

A A0225 B A0226

244 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Carter

Para remover e instalar Operao 10-3

1 Deixe o motor ligado at ele se aquecer.


2 Desligue o motor, retire o bocal de drenagem do carter e seu anel "O" e drene o leo. Se necessrio, retire
a vareta de nvel e o respectivo tubo.
3 Apoie o carter e remova os parafusos e as duas porcas que prendem o carter no bloco e na caixa de
distribuio. Baixe o carter e remova a junta.
4 Lave o carter com um fluido de limpeza aprovado, certificando-se de remover todo o fluido. Limpe a face
do flange do carter e do bloco. Se necessrio, troque o vedador de poeira de feltro, localizado na parte
posterior do flange do carter em alguns motores.
5 Instale o carter e uma junta nova e garanta a localizao correta com um parafuso de cada lado. Instale os
parafusos e as porcas restantes e aperte todos os dispositivos de fixao a 22 Nm (16 lbf ps)
2,2 kgf m. Instale o bocal de drenagem, junto com o novo anel "O", e aperte o bocal a 34 Nm (25 lbf ps)
3,5 kgf m. Se necessrio, instale o tubo da vareta de nvel e a vareta.
6 Abastea o carter com um leo lubrificante aprovado at o nvel mximo ("MAX") na vareta de nvel.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 245

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000
Tela filtrante de leo e tubo de suco

Para remover e instalar Operao 10-4

A tela filtrante de leo parte integrante do tubo de suco. Nenhum servio regular necessrio, mas lave
a tela depois de remov-la. Nos motores de quatro cilindros com um balanceador instalado, o tubo de suco
normalmente um tubo pequeno preso armao do balanceador, sem suporte.
Alguns motores de quatro cilindros possuem uma tela filtrante de leo e um tubo de suco de material
composto. Esse arranjo possui um retentor de anel "O" na face do flange da bomba de leo em vez de uma
junta.
Para remover motores de seis cilindros
1 Remova o carter (consulte Operao 10-3).
2 Solte o parafuso que prende o suporte capa do mancal principal (A2).
3 Solte os parafusos do flange do tubo de suco (A1). Remova o tubo de suco e a tela filtrante de leo.
Remova a junta antiga. Limpe a face do flange da bomba de leo e do tubo de suco.
Para instalar motores de seis cilindros
1 Monte, sem apertar, o suporte do tubo de suco na capa do mancal principal correto (A2).
2 Instale o tubo de suco da bomba de leo junto com uma junta nova (A1). Aperte os parafusos.
3 Aperte o parafuso do suporte do tubo de suco. Verifique se no h tenso sobre o tubo de suco.
4 Instale o carter (consulte Operao 10-3).

A A0227

Segue

246 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Para remover motores de quatro cilindros
1 Remova o carter (consulte Operao 10-3).
2 Solte o parafuso que prende o suporte capa do mancal principal (B3).
3 Solte os parafusos do flange do tubo de suco (B1). Remova o tubo de suco, a tela filtrante de leo e o
suporte. Remova a junta ou o anel "O" antigo. Limpe a face do flange da bomba de leo e do tubo de suco.
Para instalar motores de quatro cilindros
1 Instale, sem apertar, o suporte (B3) do tubo de suco (se houver) na capa do mancal principal correto.
2 Instale o tubo de suco na bomba de leo junto com uma junta ou um anel "O" novo (B1). Aperte os
parafusos.
3 Aperte o parafuso do suporte do tubo de suco. Verifique se no h tenso sobre o tubo de suco.
4 Se as porcas e os parafusos (B2) do suporte do tipo abraadeira (B), utilizado em alguns motores de quatro
cilindros, estiverem soltos ou tiverem sido removidos, monte todas as peas no motor, mas sem apertar.
Verifique se a abraadeira, o suporte e o tubo esto alinhados corretamente antes de apertar os parafusos e
porcas. Aperte os parafusos (B1) na bomba de leo, o parafuso (B3) e, por ltimo, as porcas e os parafusos
(B2). Verifique se no h tenso sobre o tubo de suco.
5 Instale o carter (consulte Operao 10-3).

1
2

B A1645

Para inspecionar e corrigir Operao 10-5

1 Lave a unidade com um fluido de limpeza aprovado e seque-a bem.


2 Verifique se no h rachaduras ou outros danos no tubo, na tela filtrante de leo e nas juntas soldadas.
Verifique se o suporte de montagem est bem firme.
3 Se no for possvel soldar corretamente o componente danificado, troque a unidade.
4 As peas de material composto devero ser trocadas se apresentarem rachaduras ou danos.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 247

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000
Bomba de leo lubrificante

Para remover Operao 10-6

Nos motores de quatro cilindros com uma balanceador, a bomba de leo parte integrante dessa unidade
(consulte Operao 5-21 e Operao 5-23).
Os motores mais modernos tm uma nova bomba de leo lubrificante com um canal (B1) em seu corpo. O
leo lubrificante do mancal principal dianteiro passa pelo canal do corpo da bomba para chegar a um furo de
lubrificao no eixo da engrenagem intermediria. Em seguida, ele passa pelo furo no eixo da engrenagem
intermediria para chegar bucha dessa engrenagem.
1 Drene o leo lubrificante e remova o seu carter (consulte Operao 10-3).
2 Remova o tubo de suco e a tela filtrante de leo (consulte Operao 10-4).
3 Para motores de quatro cilindros: Remova a vlvula de alvio da presso do leo (consulte Operao 10-13)
e o tubo de distribuio.
Para motores de seis cilindros: Remova o tubo de distribuio da bomba de leo.
4 A bomba de leo est instalada na capa do mancal principal nmero 1. Ela poder ser removida com a capa
do mancal principal, se estiver disponvel uma chave inglesa adequada que permita a aplicao do torque
correto aos parafusos da capa do mancal principal durante sua instalao. Caso no esteja disponvel uma
chave inglesa adequada, ser preciso remover a caixa de distribuio (consulte Operao 6-1).
5 Solte o anel de reteno que prende a engrenagem intermediria da bomba de leo e retire a arruela (A1)
e a engrenagem intermediria (A2).
6 Solte os parafusos e remova a bomba de leo (B).

3
1 2
A A0228
B 1
A0229

248 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Para instalar Operao 10-7

1 Abastea a bomba de leo com leo lubrificante de motor limpo. Instale a bomba de leo na capa do mancal
principal e aperte os parafusos a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
2 Verifique se a engrenagem intermediria e a bucha esto gastas ou danificadas de qualquer outra forma.
Se a engrenagem e/ou bucha estiver danificada, elas podero ser trocadas como uma unidade ou a bucha
poder ser trocada como um item individual. Verifique se o eixo da engrenagem intermediria est gasto ou
apresenta qualquer outro tipo de dano. Se o eixo estiver gasto ou danificado, troque-o (consulte "Eixo da
engrenagem intermediria da bomba de leo" na pgina 251).
Lubrifique a bucha (A3) com leo lubrificante de motor limpo e instale a engrenagem intermediria (A2), a
arruela (A1) e o anel de reteno. Verifique se h um jogo de, no mnimo, 0,076 mm (0,003 pol.) entre a
engrenagem da bomba de leo e a engrenagem intermediria (B).
3 Se a capa do mancal principal nmero 1 tiver sido removida, lubrifique o mancal com leo lubrificante de
motor limpo e instale a sua capa. Aperte os parafusos a 265 Nm (196 lbf ps) 27,0 kgf m. Se a caixa de
distribuio tiver sido removida, instale-a (consulte Operao 6-2).
4 Verifique se h um jogo de, no mnimo, 0,076 mm (0,003 pol.) entre a engrenagem intermediria da bomba
de leo e a engrenagem do virabrequim. Se estiver instalada a bomba de leo lubrificante mais recente, que
possui um canal de alimentao do leo (consulte Operao 10-9), a folga da engrenagem intermediria ser
a seguinte:
Motores de quatro cilindros: 0,012/0,643 mm (0,0005/0,0253 pol.)
Motores de seis cilindros: 0,020/0,650 mm (0,0008/0,0256 pol.)
5 Instale o tubo de suco e a tela filtrante de leo (consulte Operao 10-4).
6 Para motores de quatro cilindros: Instale o tubo de distribuio e a vlvula de alvio da presso do leo
(consulte Operao 10-13).
Para motores de seis cilindros: Instale o tubo de distribuio e aperte os parafusos. Utilize juntas novas.
Nota: Um tubo de distribuio aperfeioado foi instalado em motores de seis cilindros a partir do nmero
Y-----U503656S. O novo tubo tem um cotovelo e um flange espesso de 12,5 mm (0,5 pol.), em vez dos dois
flanges de 6 mm (0,24 pol.) do tubo anterior. No so usadas juntas com o novo tubo.
7 Instale o carter de leo lubrificante (consulte Operao 10-3). Abastea o carter com um leo lubrificante
aprovado at a marca "MAX" na vareta de nvel.

3
1 2
A A0228 B A0230

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 249

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000

Para inspecionar Operao 10-8

Se o desgaste de qualquer pea estiver afetando o desempenho da bomba de leo, ser necessrio trocar a
bomba de leo completa.
1 Solte os parafusos e retire a tampa da bomba de leo. No caso das bombas que possuem uma
balanceador, remova o nico parafuso e a tampa.
2 Remova o rotor externo e limpe bem todas as peas. Verifique se h rachaduras ou outros danos.
3 Instale o rotor externo e verifique a folga entre ele e o corpo (A).
4 Verifique a folga entre os rotores interno e externo (B).

A A0234 B A0235

5 Verifique a folga do rotor com uma borda reta e um medidor de folga (C). Para obter todas as folgas acima,
consulte os dados e dimenses relevantes para o "Sistema de lubrificao" na pgina 48.

C A0236

6 Limpe a face superior da bomba de leo e a face inferior da tampa e instale a tampa. Aperte os parafusos
a 28 Nm (21 lbf ps) 2,9 kgf m. No caso das bombas com uma balanceador, coloque a tampa no lugar e aperte
o nico parafuso a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.

250 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Eixo da engrenagem intermediria da bomba de leo
Agora, o eixo da engrenagem intermediria da bomba de leo lubrificante instalada na capa do mancal
principal dianteiro dos motores de seis cilindros fixado por um pino e pelo retentor POWERPART (tolerante
a leo). Se for necessrio trocar o eixo da engrenagem intermediria nesses motores, siga o procedimento
descrito abaixo. O eixo da engrenagem intermediria utilizado em motores de seis cilindros mais antigos
fixado pelo ajuste com interferncia do eixo na capa do mancal.
Os motores mais modernos possuem um novo eixo da engrenagem intermediria (A3) com um furo de
lubrificao (A2), para permitir uma maior lubrificao da bucha dessa engrenagem. Alm disso, foi
introduzida uma nova bomba de leo lubrificante que possui um canal (A4) em seu corpo. O leo lubrificante
do mancal principal dianteiro passa pelo canal no corpo da bomba para chegar ao furo de lubrificao no eixo
da engrenagem intermediria. Em seguida, ele passa pelo furo no eixo da engrenagem intermediria para
chegar bucha dessa engrenagem.

Para remover o eixo da engrenagem intermediria Operao 10-9

Cuidado: O pino muito duro; se o macho quebrar ou no for possvel remover o pino, consulte Operao 10-10.
1 Utilize com cuidado um macho cnico M5 X de 0,8 mm para colocar um chanfro na extremidade do pino
(B1). Remova o macho.
2 Utilize com cuidado um macho intermedirio M5 X de 0,8 mm para cortar no mnimo trs roscas completas
na extremidade do pino. Remova o macho.
3 Obtenha as peas listadas abaixo:
Um parafuso M5 X de 0,8 mm ou um parafuso com uma rosca de pelo menos 15 mm de comprimento.
Uma porca M5 X de 0,8 mm.
Um espaador com 15,88 mm ou 19,05 mm de dimetro externo, 8,73 mm de dimetro interno e 9,53 mm
de comprimento.
4 Instale a porca totalmente nas roscas do parafuso e coloque o espaador na porca.
Cuidado: No use torque excessivo.
5 Segure o espaador no lugar e encaixe o parafuso totalmente nas roscas do pino.
6 Coloque o espaador centralizado no lugar sobre o pino e aperte a porca no espaador. Continue a apertar
a porca e empurre o pino pelo espaador. Retire o pino o suficiente para pux-lo da capa do mancal com um
alicate.
7 Coloque um adaptador adequado no dimetro menor do eixo da engrenagem intermediria e pressione o
eixo para fora da capa do mancal.

1
1

A 4
A0229A B A0232/1

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 251

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000

Mtodo alternativo para remover o eixo da engrenagem intermediria Operao 10-10

Nota: Esse mtodo de remoo do pino do eixo da engrenagem intermediria dever ser utilizado apenas se
no for possvel retirar o pino utilizando o mtodo anterior.
1 Faa uma guia de furo (A) com as dimenses fornecidas na tabela abaixo.
2 Coloque a guia (B1) na posio no furo do parafuso, no lado oposto, da capa do mancal, ao pino (B2).
Verifique se o escareamento na guia est voltado para a parte externa e se a borda da guia est alinhada com
a borda dianteira da capa do mancal. Use um parafuso 5/16 UNF (B3) e uma arruela lisa (B4) para prender a
guia no lugar.
3 Faa um furo com 6,35 mm (0,25 pol.) de dimetro e 47,0 mm (1,85 pol.) de profundidade na capa do mancal.
4 Remova a furadeira e a guia de furo.
5 Insira um mandril adequado no furo da capa do mancal e puxe o pino para fora.
6 Coloque um adaptador adequado no dimetro menor do eixo da engrenagem intermediria e pressione o
eixo para fora da capa do mancal.
A1 8,3 mm (0,327 pol.) A6 36,0 mm (1,42 pol.)
Furo com 6,5/6,6 mm (0,256/0,260 pol.) de
A2 20,0 mm (0,984 pol.) A7
dimetro, com escareamento de 9,0 mm x 900
A3 1,0 mm (0,039 pol.) A8 31,75 mm (1,250 pol.)
A4 16,1/16,4 mm (0,633/0,646 pol.) A9 15,9 mm (0,626 pol.)
Furo com 6,9 x 22 mm (0,272 x 0,866 pol.) de
A5
dimetro para rosca 5/16-24 UNF x 18 mm

8 2
2 1
1

9
3

4
9
8

7 4
5

3
6

A A0231
B A0232

252 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Para instalar o eixo da engrenagem intermediria
(motores de seis cilindros) Operao 10-11

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Retentor POWERPART (tolerante a
21820603
leo)

1 Verifique se no h graxa nem leo no novo eixo da engrenagem intermediria e no respectivo furo na capa
do mancal. Remova quaisquer bordas pontiagudas do furo da capa do mancal.
2 Apoie a parte posterior da capa do mancal e no deixe a capa se mover quando o eixo da engrenagem
intermediria for pressionado para encaixar. Aplique uma quantidade suficiente do retentor POWERPART
(tolerante a leo) em volta do chanfro do eixo para cobrir totalmente a superfcie do furo quando o eixo for
pressionado para encaixar no lugar. Insira o chanfro do eixo da engrenagem intermediria no furo.
Se o eixo da engrenagem intermediria (A3) tiver um furo de lubrificao, certifique-se de que esse furo (A2)
esteja na parte superior e de que a superfcie plana (A1) esteja na parte inferior, antes de pressionar o eixo
na capa do mancal.
Verifique se o eixo da engrenagem intermediria est diretamente na capa do mancal e pressione o eixo para
dentro de seu ressalto. Antes de instalar a bomba de leo, remova o excesso de retentor POWERPART do
eixo da engrenagem intermediria, do furo de lubrificao e da capa do mancal.
3 Use o furo original do pino na capa do mancal como guia e faa um furo com 6,35 mm (0,25 pol.) de
dimetro e 9,5 mm (0,37 pol.) de profundidade no eixo da engrenagem intermediria.
4 Instale um pino novo na capa do mancal e no eixo da engrenagem intermediria.

1
1

3
3

A A0229B B A0233

Para instalar o eixo da engrenagem intermediria (quando no houver um pino instalado)


1 Siga o procedimento para instalar o eixo da engrenagem intermediria (etapas 1 e 2 da Operao 10-11).
2 Coloque a guia de furo (B1) no lugar no orifcio do parafuso direito (visto da frente da capa do mancal) da
capa do mancal. Verifique se o escareamento na guia est voltado para a parte externa e se a borda da guia
est alinhada com a borda dianteira da capa do mancal. Use um parafuso 5/16 UNF (A3) e uma arruela lisa
(B2) para prender a guia no lugar.
3 Faa um furo com 6,35 mm (0,25 pol.) de dimetro e 25,4 mm (1,0 pol.) de profundidade na capa do mancal.
4 Remova a furadeira e a guia de furo.
5 Instale um pino, nmero de pea 2116087, na capa do mancal e no eixo da engrenagem intermediria.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 253

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000

Para remover e instalar o eixo da engrenagem intermediria


(motores de quatro cilindros) Operao 10-12

Requisitos especiais
Produtos de consumo
Descrio Nmero de pea
Retentor POWERPART (tolerante a leo) 21820603

1 Apoie a parte frontal da capa do mancal. Coloque um adaptador adequado no dimetro menor do eixo da
engrenagem intermediria e pressione o eixo para fora da capa do mancal.
2 Verifique se o eixo da engrenagem intermediria e o furo na capa do mancal esto limpos. Apoie a parte
posterior da capa do mancal e no permita que ela se mova quando o eixo da engrenagem intermediria for
pressionado para se encaixar. Aplique retentor POWERPART (tolerante a leo) ao dimetro menor do eixo
da engrenagem intermediria. O eixo da engrenagem intermediria de motores de quatro cilindros no
preso por um pino.
Se o eixo da engrenagem intermediria (A3) tiver um furo de lubrificao, certifique-se de que esse furo (A2)
esteja na parte superior e de que a superfcie plana (A1) esteja na parte inferior, antes de pressionar o eixo
na capa do mancal.
Insira o chanfro do eixo da engrenagem intermediria no furo. Certifique-se de que o eixo da engrenagem
intermediria esteja diretamente na capa do mancal e pressione o eixo para dentro de seu ressalto. Remova
o excesso de retentor POWERPART (tolerante a leo) e certifique-se de que no haja retentor no furo de
lubrificao.

A A0229B

254 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Vlvula de alvio

Para remover e instalar Operao 10-13

Nota: No caso dos motores de quatro cilindros com balanceador, a vlvula de alvio encontra-se no interior
da armao do balanceador. A vlvula de alvio desses motores no pode ser removida como uma unidade.
1 Drene o leo lubrificante e remova o carter (consulte Operao 10-3).
2 Para motores de quatro cilindros: Solte o parafuso e gire a vlvula de alvio para retirar o sapatilho do
bloco (A1). Puxe a vlvula de alvio do tubo de distribuio e este da bomba de leo. Troque os anis "O" (A2).
Lubrifique ligeiramente os anis "O" com leo lubrificante de motor limpo e encaixe o tubo de distribuio na
bomba de leo. Empurre a vlvula de alvio para dentro do tubo de distribuio e instale-a no bloco; certifique-
se de que o sapatilho esteja instalado corretamente, e aperte o parafuso.
Para motores de seis cilindros: Remova os parafusos que prendem o tubo de fluxo transversal vlvula de
alvio (B2). Apenas motores cujo filtro de leo encontra-se do seu lado direito possuem tubos de fluxo
transversais. Remova a junta do flange. Solte os dois parafusos (B1) que prendem a vlvula de alvio ao bloco
e remova a vlvula. Verifique se as faces do tubo de fluxo transversal e a vlvula de alvio esto limpas.
Coloque a vlvula no lugar, juntamente com uma nova junta do flange. Coloque os quatro parafusos e aperte
os parafusos do flange e, em seguida, os da vlvula.

1
1

A A0237
B A0238

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 255

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000

Para desmontar e montar Operao 10-14

Ateno! Use uma proteo para os olhos durante esta operao.


Se necessrio, a vlvula de alvio pode ser desmontada e montada no prprio motor.
1 Aplique presso placa lateral (A4 ou B5) da unidade de mola; solte o anel de reteno (A5) ou remova o
pino (B1) e libere com cuidado a presso para remover a placa lateral e a mola (A3 ou B4) do corpo da vlvula.
Remova o mbolo (A2 ou B3) do orifcio do corpo (A1 ou B2).
2 Verifique se todos os componentes esto limpos e, em seguida, lubrifique ligeiramente com leo lubrificante
de motor limpo.
3 Instale o mbolo no orifcio, com a extremidade oca virada para dentro. Instale a mola e a tampa no orifcio,
com as extremidades da mola encaixadas em volta das salincias do mbolo e da placa lateral. Aplique
presso placa lateral e instale o anel de reteno na respectiva ranhura ou instale o pino nos furos da
armao do balanceador.

1
2
1
3

4 2
5
3

5
A A0239 B A0240

Para inspecionar Operao 10-15

Cuidado: No tente alterar a presso de operao da vlvula de alvio por outro mtodo que no seja a
instalao de novos componentes.
1 Verifique se a mola est gasta ou se apresenta qualquer outro dano e, se possvel, verifique a carga
necessria para comprimir a vlvula em todo o seu comprimento encaixado. Consulte os dados e dimenses
relevantes para o "Sistema de lubrificao" na pgina 48.
2 Verifique se o mbolo est gasto ou danificado de qualquer outra forma e se desliza com facilidade no
orifcio da vlvula de alvio.
3 Verifique se h desgaste ou qualquer outro dano no corpo e na placa lateral.
4 Troque os componentes gastos ou danificados.

256 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Mangueiras

Para remover Operao 10-16

Os tubos do resfriador de leo instalados em motores novos de 6 cilindros da srie 1000 no possuem trama
metlica e so tubos separados. O nmero de pea dos tubos est estampado em um grampo fixado a uma
extremidade de cada tubo. Os tubos no so intercambiveis e importante instalar os tubos corretos no motor.
H trs arranjos para os tubos, que so utilizados de acordo com a aplicao e o tipo de resfriador de leo
instalado no motor:
Ateno! O leo do motor pode estar quente. Deixe a temperatura do motor esfriar antes de soltar os tubos
de leo.
Cuidado: No caso dos resfriadores de leo que possuem uma tampa de ao estampado, no remova os dois
tubos de leo juntos.
1 Deixe a temperatura do motor esfriar e coloque um recipiente adequado sob a cabea base do filtro.
2 Remova os trs parafusos que prendem os tubos de leo cabea base do filtro (A). Solte os tubos de leo
e deixe o leo drenar para a bacia antigotejo. Jogue fora a junta.
3 Remova os trs parafusos que prendem os tubos de leo ao resfriador de leo (A). Jogue fora a junta.
4 No caso dos resfriadores de leo que possuem uma tampa de ao estampado: Remova um dos tubos do
resfriador de leo e, em seguida, instale os flanges e as porcas (B4) nos prisioneiros novamente, antes de
remover o outro tubo. Esse procedimento garante que o elemento permanecer preso tampa. Jogue fora os
anis "O" (B5).

2 4
5
1 3
5
9
6
10
7
3
2 1
A 8 B
A0304 A1642

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 257

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000

Para instalar Operao 10-17

Arranjo 1 (A)
1 Coloque os trs parafusos no lugar no flange (A3) do tubo interno (A5). Coloque uma junta nova (A2) no
lugar nos parafusos.
2 Encaixe os parafusos at trs ou quatro roscas no flange do resfriador de leo (A4). Insira o encaixe (A1)
do tubo externo (A9) no furo do flange (A3) do primeiro tubo; verifique se est instalado diretamente no flange.
3 Apoie os tubos com as mos e aperte o parafuso central com os dedos. Aperte os outros parafusos at que
estejam ligeiramente apertados. Certifique-se de que os tubos estejam o mais prximos possvel e, em
seguida, aperte os parafusos de maneira gradual e uniforme a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
4 Coloque um parafuso (A7) no lugar no flange do tubo interno (A5) da cabea base do filtro de leo (A10).
Coloque uma junta nova no lugar no parafuso. Mantenha o flange e a junta no lugar e instale o parafuso
central (A8). Aperte os parafusos com os dedos. Coloque o flange do tubo externo (A9) no lugar, encaixe o
terceiro parafuso (A6) e aperte-o com os dedos. Comeando pelo parafuso central, aperte os trs parafusos
a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.

1 3
5
9
6
10
7

A 8
A0304

Segue

258 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 10
Arranjo 2 (B)
1 Coloque um parafuso (B5) no lugar no flange do tubo interno do resfriador de leo (B6). Coloque uma junta
nova (B4) no lugar no parafuso. Mantenha o flange e a junta no lugar e instale o parafuso central (B8). Aperte
os parafusos com os dedos.

1 2
4
3

5
9
8

7
6

B A0305

2 Coloque o tubo externo (B7) no lugar no flange do resfriador de leo e instale o terceiro parafuso (B9),
apertando-o com os dedos. Comeando pelo parafuso central, aperte os trs parafusos a 22 Nm (16 lbf ps)
2,2 kgf m.
3 Coloque um parafuso (B3) no lugar no flange do tubo interno da cabea base do filtro de leo. Coloque uma
junta nova no lugar no parafuso. Mantenha o flange e a junta no lugar e instale o parafuso central (B2). Aperte
o parafuso com os dedos.
4 Coloque o flange do tubo externo no lugar, instale o terceiro parafuso (B1) e aperte-o com os dedos.
Comeando pelo parafuso central, aperte os trs parafusos a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
Arranjo 3 (C)
Cuidado: No remova os dois conjuntos de porcas e flanges ao mesmo tempo.
1 Coloque um parafuso (C1) no lugar no flange do tubo interno da cabea base do filtro de leo. Coloque uma
junta nova no lugar no parafuso. Mantenha o flange e a junta no lugar e instale o parafuso central (C2). Aperte
o parafuso com os dedos.

4
5

3
2 1
C A1642

2 Coloque o flange do tubo externo no lugar, instale o terceiro parafuso (C3) e aperte-o com os dedos.
Comeando pelo parafuso central, aperte os trs parafusos a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
3 Instale novos anis "O" no recesso dos tubos de leo na extremidade do resfriador de leo (C5).
4 Remova as porcas (C4) e os flanges de um conjunto de prisioneiros e instale o tubo de leo. Aperte as
porcas a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m. Remova as porcas e os flanges do segundo conjunto de prisioneiros
e instale o tubo de leo restante. Aperte as porcas a 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 259

This document is printed from SPI. Not for RESALE


10 Srie Phaser/1000

Para inspecionar Operao 10-18

1 Remova todos os pedaos antigos da junta e limpe as faces do flange dos tubos de leo.
2 Limpe bem os tubos de leo com uma soluo de limpeza aprovada base de detergente.
3 Verifique se h sinais de vazamento, rachaduras ou fissuras na tampa exterior dos tubos. Caso a tampa
exterior ou os flanges estejam danificados, ser necessrio trocar o tubo.

260 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000

11
Sistema de combustvel 11

Descrio geral
Cuidado: muito importante evitar a entrada de sujeira no sistema de combustvel. Antes que uma conexo
seja desconectada, limpe completamente a rea ao redor da conexo. Aps desconectar um componente,
coloque uma proteo adequada em todas as conexes abertas.
Os motores da srie Phaser/1000 so usados em aplicaes veiculares, agrcolas e industriais, e podem ter
bombas de injeo de combustvel diferentes. Eles usam bombas Bosch, Lucas/Delphi ou Stanadyne.
Os motores turbocomprimidos tm bombas com um controle de sobrealimentao (A1). Algumas das bombas
de combustvel mais recentes tm um parafuso de trava para fixar o eixo de acionamento da bomba quando
esta removida do motor.
Algumas das bombas de injeo de combustvel mais recentes apresentam pino de sincronizao (consulte
Operao 11-22, Operao 11-42 ou Operao 11-51).

A A0243 B A0244

As bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA (B) so instaladas em motores naturalmente


aspirados. Motores turbocomprimidos apresentam bombas de combustvel Lucas/Delphi DPA ou DPS (B).
As bombas de combustvel DPS apresentam um controle de sobrealimentao (D2). Algumas dessas bombas
so instaladas com um recurso de auto-ventilao (D1).
O controle de sobrealimentao um dispositivo afetado pela presso de sobrealimentao
(do turbocompressor) e reduz a distribuio mxima de combustvel a velocidades menores do motor, para
corresponder ao suprimento de ar reduzido para os cilindros.
As bombas de injeo de combustvel Bosch e CAV tm reguladores mecnicos para controlar a velocidade
do motor.

1
2

C A0245 D A0246

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 261

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Alguns motores naturalmente aspirados tm instalada uma bomba injetora Stanadyne (A). O solenide
eltrico de parada nessas bombas de combustvel instalado dentro da caixa do regulador.
A conexo terra (A1) e a conexo da alimentao de energia (A2) ficam no topo da caixa do regulador.
Os tipos de motor mais recentes tm uma bomba injetora Lucas/Delphi DP200 (B) com um parafuso de trava
(B1). Algumas dessas bombas apresentam um dispositivo de partida a frio operado eletricamente (B4) que
retarda a sincronizao para a operao normal. Outros recursos dessas bombas inclui um controle de
sobrealimentao (B2) e um solenide de parada (B3). Essas bombas so instaladas com um recurso de
auto-ventilao.

2 1 4

1
5
2
3

6
E 3 F
A0152 A0299

Uma placa de dados est instalada na lateral da bomba. Uma placa de dados tpica (C) e um exemplo das
informaes mostradas na placa so:
Velocidade mxima do motor sem carga (1)
Cdigo da bomba de combustvel (2)
Nmero de pea Perkins (3)
Nmero de srie da bomba de combustvel (4)
Nmero de modelo do fabricante (5).

H3 DB2435 4759 2820

5 Modelo No. RPM

7585429 2643U001 AL 1

4 Ser N o Mfg N o

3 2

G A0153

Segue

262 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para obter detalhes do cdigo da bomba de combustvel para o motor, consulte os dados de sincronizao
respectivos no Captulo 2, Especificaes.
Os injetores "low spring" recebem combustvel a alta presso da bomba injetora e o injetam na cmara de
combusto dos pistes com uma pulverizao muito fina. Os injetores so ajustados na fbrica, mas devem
ser verificados de acordo com os cronogramas de manuteno preventiva. A presso com que funcionam os
injetores pode ser ajustada trocando-se os calos instalados acima da mola.
Para obter detalhes sobre as presses de ajuste de servio do injetor, consulte "Ajuste do injetor" na pgina
51.
O equipamento de injeo de combustvel somente deve ser verificado e ajustado pelo pessoal que tenha
recebido um treinamento correto.
A bomba de alimentao de combustvel do tipo diafragma e acionada mecanicamente. A bomba
instalada no lado direito do bloco e acionada por um excntrico no eixo de comando de vlvulas. A bomba
instalada com uma alavanca de carregamento.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 263

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Unidade de avano de partida a frio
Algumas bombas de injeo de combustvel rotativas Lucas/Delphi, Bosch e Stanadyne tm uma unidade de
avano de partida a frio que mantm a sincronizao da bomba em uma posio avanada quando o motor
est frio.
Cuidado: importante que as conexes eltricas para a unidade emissora estejam conectadas
corretamente. Uma falha da partida auxiliar em funcionar corretamente poder resultar em danos ao motor,
pois a sincronizao ser totalmente avanada para a operao normal.
A unidade emissora, para motores instalados com bombas de arrefecimento acionadas por correia, fica no
topo da caixa do termostato. A unidade emissora, para motores instalados com bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem, fica na parte traseira da caixa de distribuio, no lado esquerdo do motor.
medida que o motor esquenta, a unidade emissora se eletriza para retardar a sincronizao da bomba at
a sincronizao correta para a operao normal das bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi e Bosch.
A unidade emissora para a unidade de partida a frio Stanadyne se desativa para retardar a sincronizao da
bomba at a sincronizao correta para a operao normal.
Nota: Os diagramas de fiao na pgina a seguir mostram a posio da unidade emissora (componente 3)
quando o motor est frio.
Para assegurar que o motor obedea a legislao sobre emisses, importante que as conexes eltricas
da unidade de avano de partida a frio do motor estejam instaladas corretamente antes que o motor seja
operado.
Cuidado: Ocorrero danos ao motor caso o motor seja testado com carga a mais de 80% da carga total com
o dispositivo de partida a frio desconectado.
Segue

264 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Os diagramas de fiao para as unidades de avano de partida a frio instaladas em algumas bombas de
injeo de combustvel Lucas/Delphi Srie DP200, Bosch e Stanadyne so mostrados nas ilustraes (A), (B)
e (C) respectivamente. Para facilitar a identificao, os cabos so mostrados em crculos nas ilustraes.
A amperagem de cada cabo listada na tabela de identificao de cabos abaixo. Os nmeros de identificao
para os componentes eltricos no diagrama de fiao so mostrados em tringulos.
Identificao do cabo (1) Identificao do componente (2)
Cabo (nmero) Corrente (Ampre) Componente Descrio
1 3 1 bomba injetora
2 3 2 Solenide de parada do motor
3 6 3 Unidade emissora
4 3 4 Chave de partida
5 3 5 Unidade de avano de partida a frio
6 6
7 3
8 6
9 3

(1) Para os nmeros mostrados nos crculos


(2) Para os nmeros mostrados nos tringulos

1 1
4
2 1 2
2
3
5
3 5

3 6
5 OR OR
H H
H H
4 S 4 S

A A0398 B A0399

8
1

5 3 OR
H
9 H
4 S

C A0400

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 265

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Elementos do filtro de combustvel

Tipos de elemento do filtro de combustvel Operao 11-1

Existem trs tipos de elementos de filtro de combustvel em uso:


O tipo de elemento independente (A) ou (B), no qual o elemento do filtro fica entre a cabea base do filtro e a
tampa do fundo.

3
2

6
A L009 B A0248

O de tipo cartucho (C), em que o elemento do filtro tem uma rosca interna no topo e fixado a um adaptador
rosqueado na cabea base do filtro.
Um filtro de combustvel com um cartucho de engate rpido (D), um anel de sustentao de engate rpido no
topo, fixado a uma rosca na cabea base do filtro. Alguns motores vm equipados com um pr-filtro do mesmo
tipo. O filtro instalado prximo ao filtro principal, mas conectado ao sistema de combustvel antes da bomba
de alimentao de combustvel.
Alguns dos motores mais recentes apresentam um sistema de retorno limpo lateral. O combustvel derramado
da bomba injetora e dos injetores retorna diretamente para o lado da entrada da bomba injetora, em vez da
entrada do filtro de combustvel.

C A0249 D A0271

266 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para trocar o elemento do tipo independente Operao 11-2

Ateno! Jogue fora o cartucho usado e o leo combustvel em um lugar seguro e de acordo com as
regulamentaes locais.

Cuidados:
importante que apenas sejam usadas peas Perkins genunas. O uso de um cartucho ou elemento
errado pode danificar a bomba injetora.
No deixe que entre sujeira no sistema de combustvel. Antes que uma conexo seja desconectada, limpe
completamente a rea ao redor da conexo. Aps um componente ser desconectado, coloque uma
proteo adequada em todas as conexes abertas.
O filtro pode ter um ou dois elementos (A) ou (B). Quando so usados dois elementos, ambos devem ser
trocados ao mesmo tempo.
1 Limpe as superfcies externas da unidade de filtro de combustvel. Se uma torneira de drenagem (A4) ou
(B1) estiver instalada na tampa de baixo do filtro, drene o combustvel do filtro.
2 Segure a tampa de baixo do elemento do filtro e solte o parafuso (A3) fixado atravs da cabea base do
filtro acima do centro de cada elemento.
3 Baixe a tampa de baixo do filtro.
4 Remova o elemento (A5) e jogue-o fora.
5 Limpe as superfcies internas da cabea base do filtro (A1) e da tampa de baixo do filtro.
6 Instale os novos anis de vedao (A6) e (A2).
Nota: Substitua o anel O no dedendo de montagem central, se instalado.
7 Coloque a tampa de baixo no fundo do novo elemento (A5) e monte-o perpendicularmente cabea base
do filtro, para assegurar que o elemento fique instalado no centro contra a junta na cabea base do filtro.
8 Mantenha a unidade nesta posio, insira e aperte o parafuso.
9 Como eliminar o ar do sistema de combustvel:
Bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46
Bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.

3
2

4
2 1
5

6
A L009 B A0247

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 267

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para trocar o elemento do filtro do tipo cartucho Operao 11-3

Ateno! Jogue fora o cartucho usado e o leo combustvel em um lugar seguro e de acordo com as
regulamentaes locais.

Cuidados:
importante que apenas sejam usadas peas Perkins genunas. O uso de um cartucho ou elemento
errado pode danificar a bomba injetora.
No deixe que entre sujeira no sistema de combustvel. Antes que uma conexo seja desconectada, limpe
completamente a rea ao redor da conexo. Aps um componente ser desconectado, coloque uma
proteo adequada em todas as conexes abertas.
1 Limpe completamente as superfcies externas da unidade de filtro de combustvel.
2 Afrouxe o dispositivo de drenagem (A2) na parte de baixo do cartucho e deixe a gua/combustvel escorrer
para um recipiente adequado.
3 Use uma chave de porca recartilhada ou uma ferramenta semelhante para afrouxar o cartucho elemento
do filtro e remover o cartucho.
4 Certifique-se de que o adaptador rosqueado (B1) esteja firme na cabea base do filtro e que o interior da
cabea esteja limpo.
5 Lubrifique levemente as vedaes (B2) no topo do novo cartucho com combustvel limpo. Instale o novo
cartucho na cabea base do filtro e aperte-o, apenas com as mos.
6 Como eliminar o ar do filtro de combustvel:
Bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46
Bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.

2 1

A A0247 B A0249

268 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para trocar o elemento do filtro do tipo cartucho com engate rpido Operao 11-4

Ateno! Jogue fora o cartucho usado e o leo combustvel em um lugar seguro e de acordo com as
regulamentaes locais.

Cuidados:
importante que apenas sejam usadas peas Perkins genunas. O uso de um cartucho ou elemento
errado pode danificar a bomba injetora.
No deixe que entre sujeira no sistema de combustvel. Antes que uma conexo seja desconectada, limpe
completamente a rea ao redor da conexo. Aps um componente ser desconectado, coloque uma
proteo adequada em todas as conexes abertas.
1 Limpe completamente as superfcies externas da unidade de filtro.
2 Afrouxe o dispositivo de drenagem (A4), se houver um, na parte de baixo do cartucho e deixe a gua/
combustvel escorrer para um recipiente adequado.

1 5

8 6
2

3
7

A 4
A1520

Nota: Se o filtro no tiver um dispositivo de drenagem instalado, solte a tampa (A1) que fica em cima da
cabea base do filtro. Remova o encaixe de nylon para baixar o nvel do combustvel no cartucho elemento
do filtro. Isto evitar que se derrame combustvel quando o anel de sustentao for solto.
3 Desparafuse a cuba de sedimento na parte de baixo do cartucho, se houver uma instalada.
4 Segure o cartucho elemento do filtro e gire o anel de sustentao (A2) para a esquerda, observe a seta de
direo e remova o anel de sustentao.
5 Remova o cartucho da cabea base do filtro com um puxo direto para baixo e jogue fora o cartucho velho
(A3). Mantenha o anel de sustentao.
6 Certifique-se de que a cabea base do filtro esteja limpa e as vedaes (A5) e (A6) estejam em boas
condies, ou troque-as. Alinhe a canelura (A8) com a ranhura da cabea base do filtro e empurre o novo
cartucho totalmente na cabea base do filtro.
7 Segure o cartucho, coloque o anel de sustentao (A7) e gire-o para a direita, de acordo com a seta de
direo, para fixar o cartucho cabea base do filtro.
8 Se houver uma cuba de sedimentos instalada, remova a cuba e limpe muito bem a tampa da cuba.
9 Verifique se as vedaes dos dois anis "O" da cuba de sedimentos esto danificadas e troque-as se
necessrio.
10 Limpe as roscas da cuba de sedimentos e acople a cuba ao cartucho e aperte, apenas com as mos.
11 Se tiver sido removido, coloque o encaixe de nylon utilizado para baixar o nvel do combustvel no cartucho
elemento do filtro, e prenda a tampa.
12 Como eliminar o ar do filtro de combustvel:
Bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE, consulte Operao 11-25
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS, consulte Operao 11-35
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DP 200, consulte Operao 11-46
Bombas de injeo de combustvel Stanadyne, consulte Operao 11-54.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 269

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Elemento do filtro de combustvel (bomba injetora Bosch MW)

Para trocar Operao 11-5

Ateno! Jogue fora o cartucho usado e o leo combustvel em um lugar seguro e de acordo com as
regulamentaes locais.

Cuidados:
importante que apenas sejam usadas peas Perkins genunas. O uso de um cartucho ou elemento
errado pode danificar a bomba injetora.
No deixe que entre sujeira no sistema de combustvel. Antes que uma conexo seja desconectada, limpe
completamente a rea ao redor da conexo. Aps um componente ser desconectado, coloque uma
proteo adequada em todas as conexes abertas.
1 Limpe completamente as superfcies externas da unidade de filtro de combustvel.
2 Use uma chave de porca recartilhada ou uma ferramenta semelhante para afrouxar o cartucho elemento
do filtro e remover o cartucho.
3 Certifique-se de que o adaptador rosqueado (A1) esteja firme na cabea base do filtro e que o interior da
cabea esteja limpo.
4 Lubrifique levemente a vedao do novo cartucho com combustvel limpo. Instale o novo cartucho na
cabea base do filtro e aperte-o, apenas com as mos.
5 Para eliminar o ar do filtro de combustvel, consulte Operao 11-30.

A A0202

270 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Injetores

Defeito no injetor Operao 11-6

Um defeito no injetor pode aparecer com uma rateada do motor. Para descobrir qual injetor est com defeito,
opere o motor a uma marcha lenta rpida. Afrouxe e aperte a porca de unio do tubo de combustvel de alta
presso em cada injetor. Quando a porca de unio do injetor com defeito afrouxada, h pouco ou nenhum
efeito na velocidade do motor.
Ateno! No deixe que o combustvel seja pulverizado em sua pele!

Para remover e instalar Operao 11-7

1 Remova o tubo antifuga de combustvel.


2 Remova as porcas de unio do tubo de alta presso dos injetores e da bomba injetora. Segure a sada da
bomba com uma chave inglesa para impedir a movimentao enquanto a porca de unio do tubo de alta
presso estiver afrouxada na bomba. No encurve o tubo. Se necessrio, retire os dispositivos de fixao do
tubo.
3 Solte os parafusos do flange do injetor e remova o flange (A1), o injetor (A2) e sua arruela de assento (A3).
Remova o vedador de poeira (A4) e o espaador (A5) e instale espaador e vedador de poeira novos no novo
injetor.
4 Coloque o novo injetor na posio com seu espaador, novo vedador de poeira e uma nova arruela de
assento. Instale o dispositivo de fixao e fixe os parafusos do flange. Certifique-se de que o injetor no esteja
inclinado e aperte os parafusos uniforme e gradualmente com torque de 12 Nm (9 lbf ps) 1,2 kgf m.
5 Instale os tubos de alta presso e aperte as porcas de unio com torque de 18 Nm (13 lbf ps) 1,9 kgf m.
Segure a sada da bomba com uma chave inglesa para impedir sua movimentao enquanto a porca do tubo
for apertado na bomba. Se necessrio, coloque as braadeiras do tubo.
6 Troque as arruelas de vedao e instale o tubo antifuga.
7 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento de combustvel.

A A0203

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 271

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Bomba de alimentao de combustvel

Para remover e instalar Operao 11-8

Notas:
Uma nova bomba de alimentao de combustvel (B) est instalada nos motores de quatro cilindros mais
recentes. A nova bomba de alimentao de combustvel uma unidade de pea nica e no deve ser
desmontada. Uma tela filtrante est instalada na conexo de entrada de combustvel (B1). A tela filtrante
recebe manuteno no mesmo intervalo da bomba de alimentao de combustvel. Consulte o manual do
usurio para obter detalhes sobre a manuteno. O procedimento para a remoo e a instalao dessa
bomba de alimentao de combustvel o mesmo da bomba de alimentao anterior.
Os protetores trmicos reflexivos, se instalados na bomba de alimentao de combustvel, devem ser
mantidos limpos e livres de poeira, leo ou pintura. Se a superfcie do protetor trmico no estiver
brilhante, a bomba de alimentao de combustvel protegida pelo dispositivo poder estar danificada.
1 Se um protetor trmico estiver instalado, remova-o. Desconecte os tubos de combustvel da bomba de
alimentao de combustvel.
2 Solte os parafusos, remova as placas de trava e remova a bomba de alimentao de combustvel (A).
A remoo da bomba de alimentao do motor pode ser difcil. Se isto ocorrer, o virabrequim dever ser
girado at que o excntrico do eixo de comando de vlvulas que aciona a bomba fique em uma posio tal
que libere a alavanca do balancim da bomba.
3 Certifique-se de que o excntrico do eixo de comando de vlvulas esteja na posio de alimentao mnima
antes da instalao da bomba de alimentao. Limpe a face da junta da bomba de alimentao e do bloco e
instale a bomba com uma nova junta. Instale as placas de trava os parafusos e aperte-os uniforme e
gradualmente com torque de 22 Nm (20lbf ps) 2,2 kgf m.
4 Conecte os tubos de combustvel e, se necessrio, instale o protetor trmico.
5 Solte o parafuso de respiro na cabea base do filtro de combustvel e opere a alavanca de carregamento da
bomba de alimentao de combustvel para eliminar todo o ar entre a bomba e o filtro de combustvel. Acione
a bomba de alimentao at que saia combustvel sem ar do parafuso de respiro. Aperte o parafuso de respiro.
6 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento de combustvel ou ar.

A A0251 B GE1015/1

272 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para desmontar Operao 11-9

1 Limpe as superfcies externas da bomba de alimentao de combustvel.


2 Faa uma marca nos flanges das duas metades da bomba para assegurar um relacionamento correto
quando a bomba for montada.
3 Remova a tampa (A1) e a gaze (A2). Solte os parafusos e separe as duas metades da bomba.
4 Gire a unidade do diafragma (A5) em 90 para soltar a haste puxadora da barra de acoplamento (A8) e
remova a unidade. Remova a vedao da haste (A6), a arruela de assento da mola (A7) e a mola (A12) da
haste puxadora. A unidade do diafragma e da haste puxadora trocada como um conjunto e no possvel
efetuar manuteno no diafragma.
5 As vlvulas (A4) so marteladas para dentro e podem ser removidas com uma alavanca apropriada. Algo
do metal martelado dever ser removido antes que as vlvulas possam ser removidas.
6 Para remover a barra de acoplamento:
Segure a alavanca do balancim (A11) em uma morsa e bata no corpo da bomba de alimentao com um
martelo macio para soltar os dois retentores (A10). Tome cuidado para no danificar a face da junta do corpo
da bomba.
Remova a alavanca do balancim, o pino (A9), a barra de acoplamento e a mola de retrao.
Verifique os componentes em relao a desgaste e outros danos.

13 1 2
3
4

3 5

12
6

11
7
10 9 8

A A0252

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 273

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para montar Operao 11-10

1 Limpe completamente os alojamentos das vlvulas. Instale as novas arruelas de assento (A3) e empurre
as novas vlvulas (A4) at sua posio. Como as vlvulas so as mesmas, mas uma vlvula instalada ao
contrrio da outra, possvel instal-las de cabea para baixo. Para assegurar que as vlvulas sejam
instaladas corretamente, instale-as como mostrado em (A). Quando as vlvulas estiverem instaladas
corretamente, bata na borda dos alojamentos das vlvulas em seis lugares, divididos uniformemente, para
mant-las posicionadas.
2 Instale a alavanca do balancim (A11), o pino (A9) e a unidade da barra de acoplamento (A8) na metade
inferior da bomba de alimentao. Instale a mola de retrao, certificando-se de que as extremidades da mola
fiquem localizadas corretamente.
3 Com um martelo leve e um adaptador apropriado, instale dois novos retentores (A10) em suas ranhuras no
alojamento at que fixem o pino. Martele as extremidades abertas das ranhuras para fixar os retentores em
sua posio.
4 Instale a mola do diafragma (A12) em seu local debaixo do diafragma (A5) e coloque a arruela de assento
da mola (A7) e uma nova vedao da haste (A6) em sua posio na haste puxadora. Certifique-se de que o
dimetro menor no topo da vedao fique na seo redonda da haste puxadora.
5 Coloque a unidade do diafragma em sua posio na metade inferior do corpo, com a lmina da haste
puxadora alinhada com o entalhe da barra de acoplamento. Pressione levemente para baixo no diafragma at
que o encaixe na haste puxadora fique no entalhe da barra de acoplamento e gire o diafragma em 90 em
ambos os sentidos. Esta ao inserir e manter a haste puxadora no entalhe da barra de acoplamento.
6 Pressione a alavanca do balancim na direo do corpo da bomba at que o diafragma fique nivelado em
relao ao flange do corpo e instale a metade superior do corpo em sua posio, com as marcas nos flanges
alinhadas. Mantenha a presso sobre a alavanca do balancim, instale as arruelas das molas e os parafusos,
e aperte-os uniformemente.
7 Instale o filtro de gaze (A2) e a tampa (A1), certifique-se de que o retentor de borracha (A13) esteja instalado
corretamente e aperte o parafuso.

13 1 2
3
4

3 5

12
6

11
7
10 9 8

A A0252

274 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para testar Operao 11-11

1 Desconecte o tubo de sada de combustvel da bomba de alimentao de combustvel. Instale um


manmetro de 0-70 kPa (0-10 lbf/pol.2) 0-0,7 kgf/cm2 na sada da bomba de alimentao. Solte a conexo no
manmetro e acione a alavanca de carregamento da bomba de alimentao para eliminar o ar do tubo.
Quando o combustvel, livre de ar, fluir do tubo, aperte a conexo. Certifique-se de que no haja vazamentos
nas conexes entre a bomba e o manmetro.
2 Acione o motor de partida por 10 segundos com o controle de parada do motor na posio de parada ou
com o solenide de parada desconectado.
3 Anote a presso mxima indicada no manmetro. Se a presso indicada for menor do que a presso de
teste mostrada na seo Dados e dimenses respectiva do "Sistema de combustvel" na pgina 50, repare
ou troque a bomba. Tambm verifique o tempo no qual a presso se reduz metade da presso mxima
obtida. Se for menor de 30 segundos, repare ou troque a bomba.
4 Remova o manmetro e conecte o tubo de sada na bomba de alimentao. Solte o parafuso de respiro na
cabea base do filtro de combustvel e opere a alavanca de carregamento at que saia combustvel sem ar
do parafuso de respiro. Aperte o parafuso de respiro.
5 Conecte o solenide de parada do motor.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 275

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Bomba de alimentao de combustvel (bomba injetora Bosch MW)

Para remover e instalar Operao 11-12

1 Desconecte os tubos de combustvel da bomba de alimentao de combustvel.


2 Se a bomba de alimentao de combustvel for instalada ao lado da bomba injetora, solte as porcas e
remova a bomba de alimentao (A). Se a bomba de alimentao de combustvel for instalada no bloco (B),
remova os parafusos e remova a bomba de alimentao (B3) do adaptador (B5). Para remover a unidade da
bomba de combustvel e adaptador, solte as porcas e remova a unidade da lateral do bloco.
Para instalar a bomba de alimentao na bomba injetora
3 Limpe a face da junta da bomba de alimentao de combustvel e da bomba injetora. Certifique-se de que
o excntrico no eixo de comando de vlvulas da bomba injetora esteja na posio de alimentao mnima.
Instale uma nova junta (A2) na bomba de alimentao. Verifique se a haste de comando (A1) est em sua
posio e instale a bomba de alimentao na bomba injetora. Aperte gradual e homogeneamente as porcas
com um torque de 6 Nm (4 lbf ps) 0,6 kgf m.
Para instalar o adaptador ou a unidade do adaptador e bomba de alimentao
4 Limpe a face da junta do adaptador e do bloco. Certifique-se de que o excntrico no eixo de comando de
vlvulas do motor esteja na posio de alimentao mnima. Instale uma nova junta (B6) no adaptador.
Verifique se a haste de comando (B1) est em sua posio. Certifique-se de que o furo de lubrificao (B2)
est no topo e instale o adaptador no bloco. Aperte gradual e homogeneamente as porcas com um torque de
22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
Para instalar a bomba de alimentao no adaptador
5 Limpe a face da junta da bomba de alimentao e do adaptador. Certifique-se de que o excntrico no eixo
de comando de vlvulas do motor esteja na posio de alimentao mnima. Instale uma nova junta (B4) na
bomba de alimentao. Instale a bomba de alimentao no adaptador e aperte os parafusos uniforme e
gradualmente com torque de 6 Nm (4 lbf ps) 0,6 kgf m.
6 Conecte os tubos de combustvel na bomba de alimentao.
7 Solte o bujo de respiro no filtro de combustvel. Opere a alavanca de carregamento da bomba de
alimentao de combustvel at que saia combustvel sem ar do bujo de respiro. Aperte o bujo de respiro.
8 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento de combustvel ou ar.

1 2
1

3
5 4
2 6
A A0204 B A0205

276 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para desmontar e montar Operao 11-13

Para desmontar
1 Limpe as superfcies externas da bomba de alimentao de combustvel.
2 Retire a haste de comando (A1).
3 Solte a porca da extremidade (A2). Remova o mbolo (A3) a vlvula de suco (A4) a arruela de assento
da mola (A13), a mola (A5) e a segunda arruela de assento da mola (A13) do corpo da bomba (A6).
4 Remova a bomba de escorva (A8), se instalada, e a arruela de cobre (A7).
5 Solte o suporte da vlvula de descarga (A9). Remova a vlvula de descarga (A11) e o anel "O" (A12) do corpo.
Para montar
1 Limpe completamente a parte interna do corpo da bomba de alimentao e certifique-se de que as
passagens no corpo no estejam obstrudas. Limpe cuidadosamente as vlvulas com leo diesel limpo.
Inspecione cada vlvula em relao a danos mola e placa da vlvula. Se houver danos, troque a vlvula.
2 Coloque uma arruela de assento da mola (A13) em sua posio no corpo da bomba. Certifique-se de que
a face plana da arruela fique direcionada para o fundo do corpo. Coloque a mola (A5) na arruela de assento
da mola e a outra arruela de assento (A13) na mola. Coloque a vlvula de suco (A4) em sua posio no
topo da arruela de assento da vlvula. Certifique-se de que o dimetro maior da vlvula fique direcionado para
a arruela de assento da vlvula. Coloque o mbolo (A3) em sua posio no corpo da bomba sobre a vlvula
e a mola. Troque o anel "O" (A15) instalado dentro da porca da extremidade e o anel "O" (A14) na parte
externa da porca da extremidade. Suporte o corpo da bomba, coloque a porca da extremidade sobre o
mbolo, comprima a mola e insira as roscas da porca da extremidade nas roscas do corpo da bomba. Aperte
a porca da extremidade com um torque de 42 Nm (31 lbf ps) 4,3 kgf m. Coloque a haste de comando em sua
posio na porca da extremidade.
3 Coloque um novo anel "O" (A12) em sua posio no corpo da bomba. Coloque a vlvula de descarga (A11)
em sua posio sobre o anel "O". Certifique-se de que o dimetro maior da vlvula fique direcionado para o
anel "O". Troque o anel "O" (A10) no suporte da vlvula de descarga (A9). Instale o suporte da vlvula de
descarga e aperte com torque de 42 Nm (31 lbf ps) 4,3 kgf m.
4 Troque a arruela de cobre (A7) e instale a bomba de escorva (A8). Aperte a bomba de escorva com torque
de 47 Nm (34 lbf ps) 4,8 kgf m.

5
3 4
1 2 6

12
13
14 11
15
10

9
8
A A0206

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 277

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Bomba injetora Bosch EPVE (sem parafuso de trava)

Para remover Operao 11-14

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Extrator de engrenagem 21825565 Chave inglesa para as porcas do flange
21825964
Adaptadores para uso com 21825565 21825568 da bomba injetora

1 Remova todos os tubos, desconecte o controle de parada e a haste de controle da bomba injetora.
Certifique-se de usar uma chave inglesa para impedir a movimentao das sadas da bomba de combustvel
quando as porcas dos tubos de alta presso forem soltas.
2 Remova a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. Remova a porca e a arruela de presso
da engrenagem.
3 Gire o virabrequim at que o entalhe para chaveta na engrenagem da bomba de combustvel fique na
posio de "uma hora" (A).
4 Remova o parafuso e a porca do suporte abaixo da bomba de combustvel. Solte as porcas do flange da
bomba de combustvel. Se o acesso s porcas do flange da bomba de combustvel for limitado, por exemplo,
por um compressor, use a ferramenta 21825964 para solt-las.
5 Afrouxe a engrenagem de acionamento da bomba injetora com o extrator 21825565 (B1) e os adaptadores
21825568 (B2).
Cuidado: O virabrequim no poder ser movimentado enquanto a bomba no estiver no motor.
A movimentao do virabrequim poder resultar em danos caixa de distribuio, tornando necessria a
sincronizao do motor antes que a bomba possa ser instalada novamente.
6 Remova a bomba de combustvel; certifique-se de que a chaveta no caia do eixo de acionamento.

2
1

A A0253 B A0162

278 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para instalar Operao 11-15

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea
Chave inglesa para as porcas do flange
21825964
da bomba injetora

Cuidado: O virabrequim no poder ser movimentado enquanto a bomba no estiver no motor.


A movimentao do virabrequim poder resultar em danos caixa de distribuio, tornando necessria a
sincronizao do motor antes que a bomba possa ser instalada novamente.
1 Gire o eixo de acionamento da bomba injetora no sentido horrio para alinhar a chaveta na posio de "uma
hora" do entalhe para chaveta na engrenagem de acionamento. Nessa posio no haver presso de mola
no eixo de acionamento. Certifique-se de que a chaveta esteja instalada corretamente e instale a bomba de
combustvel na engrenagem.
2 Alinhe a marca no flange da bomba de combustvel com a marca na face traseira da caixa de distribuio
(A1). Instale as porcas do flange da bomba de combustvel e o parafuso e a porca do suporte. Certifique-se
de que no seja aplicada fora bomba de combustvel quando o suporte for instalado.
3 Instale a arruela de presso e a porca no eixo de acionamento da bomba de combustvel e aperte a porca
com torque de 80 Nm (59 lbf ps) 8,2 kgf m. Instale a tampa da engrenagem na tampa da caixa de
distribuio. Instale uma nova junta, se necessrio.
4 Instale todos os tubos, conecte o controle de parada e a haste de controle da bomba injetora. Certifique-se
de usar uma chave inglesa para impedir a movimentao das sadas da bomba de combustvel quando os
tubos de alta presso forem instalados.
5 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).
6 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento. Com o motor na temperatura normal de operao,
verifique se a velocidade em ponto morto correta (consulte Operao 11-20).
7 Se uma nova bomba injetora tiver sido instalada, verifique a velocidade mxima sem carga (consulte
Operao 11-20).

A A0255

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 279

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Bomba injetora Bosch EPVE (com parafuso de trava)
Descrio geral
Algumas bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE tm um parafuso de trava (A2) e um espaador (A3)
instalados. O objetivo do parafuso de trava de fixar o eixo de acionamento quando a bomba removida do
motor.
Cuidado: O eixo de acionamento da bomba no deve ser girado sem o espaador em sua posio debaixo
do parafuso de trava.
Uma nova bomba ser recebida com o parafuso de trava instalado e o espaador fixado na alavanca de
controle de velocidade atravs de um pedao de arame. A nova bomba no est pronta para ser instalada
imediatamente no motor, mas deve ser ajustada antes disso (consulte Operao 11-18).
Motores com bombas de injeo de combustvel mais recentes funcionam com uma sincronizao esttica
muito prxima do PMS.
Quando o pisto est prximo do PMS, h um movimento relativamente amplo do virabrequim para um
movimento pequeno do pisto. Por esse motivo, o mtodo anterior de sincronizao, no qual o movimento do
pisto era medido, no era suficientemente preciso.
Quando o pisto est mais para baixo do cilindro, h um movimento relativamente pequeno do virabrequim
para um movimento amplo do pisto. Assim possvel uma preciso muito maior. Por esse motivo, o
virabrequim ajustado a 100 antes do PMS.
A sincronizao ajustada no cilindro nmero 2, pois isto colocar a chaveta no eixo de acionamento da
bomba no topo.
A bomba ento ajustada a um ngulo adequado para permitir que a angulao do virabrequim e da
sincronizao esttica.
Se o parafuso de trava for usado, no ser necessrio ajustar a bomba cada vez que for removida.
H uma marca de sincronizao no flange da bomba, mas no na caixa de distribuio.
Algumas bombas de combustvel tm um anel "O" (A1) instalado em uma ranhura na frente do flange da
bomba. Esse anel "O" instalado no lugar de uma junta entre o flange da bomba e a caixa de distribuio.

A M1054

280 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para remover Operao 11-16

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Extrator de engrenagem 21825565 Sonda de posio do pisto 21825947

Cuidado: Desconecte a bateria antes de remover a bomba injetora do motor.


1 Remova a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
2 Remova os injetores com suas arruelas de assento (consulte Operao 11-7).
3 Gire o virabrequim no sentido horrio, visto da frente, at que a haste de comando da vlvula de admisso
do cilindro nmero 2 se solte.
Cuidado: No gire o virabrequim, exceto de acordo com o passo cinco, quando a sonda de posio do pisto
estiver instalada no motor.
4 Certifique-se de que a arruela de assento do cilindro nmero 2 tenha sido removida e coloque a sonda de
posio do pisto, 21825630 ou 21825947, (A1) na posio para o cilindro nmero 2. Instale a abraadeira
do injetor na sonda e aperte os parafusos uniforme e gradualmente. A sonda de posio do pisto usada
para ajustar o virabrequim a 100 antes do PMS.
5 Gire lentamente o virabrequim no sentido horrio, visto da frente, at que o pisto entre em contato com a
sonda de posio do pisto. O pisto agora ser ajustado a 100 antes do PMS no curso de compresso do
cilindro nmero 2.
Cuidado: Certifique-se de que o pisto faa um contato ligeiro com a sonda de posio do pisto, caso
contrrio o pisto e a sonda podero ser danificadas.
6 Afrouxe o parafuso de trava e puxe o espaador para for a entre o parafuso de trava e o corpo da bomba.
Aperte o parafuso de trava com um torque de 27 Nm (20 lbf ps) 2,8 kgf m. Certifique-se de no perder o
espaador. recomendvel fixar o espaador no corpo da bomba com um arame de travamento.
Cuidado: No solte a abraadeira do dispositivo de partida a frio KSB, se houver um instalado.

A A0257A

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 281

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
7 Remova os tubos de baixa presso e os cabos da bomba de combustvel.
8 Remova o parafuso e a porca do suporte abaixo da bomba de combustvel.
9 Solte os parafusos e remova a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. Poder ser
necessrio bater cuidadosamente na tampa com um martelo macio para solt-la.
Solte as porcas do flange da bomba trs ou quatro voltas.
Remova a porca, a arruela e o espaador (somente nos motores Phaser 210Ti anteriores) da engrenagem de
acionamento da bomba.
Instale o extrator de engrenagem 21825565 e afrouxe a engrenagem no eixo de acionamento da bomba. Se
os furos dos adaptadores do extrator na engrenagem da bomba de combustvel no estiverem na posio
correta para instalar o extrator, poder ser necessrio remover a bomba de arrefecimento (consulte
Operao 12-4 ou Operao 12-11).
Cuidado: O virabrequim no poder ser movimentado enquanto a bomba no estiver no motor.
A movimentao do virabrequim poder resultar em danos caixa de distribuio, tornando necessria a
sincronizao do motor antes que a bomba possa ser instalada novamente.
10 Remova a bomba do motor.
Cuidado: A bomba injetora dever ser ajustada de acordo com o procedimento descrito em Operao 11-18
se:
A bomba necessitar de ser trocada.
O rendimento da bomba no for correto.
O parafuso de trava solto aps a bomba ser removida do motor.

282 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para instalar Operao 11-17

Cuidados:
No gire o virabrequim quando a sonda de posio do pisto estiver instalada no motor.
Certifique-se de que o espaador, instalado nos motores 210Ti anteriores, esteja em sua posio, pois em
caso contrrio a porca no apertar a engrenagem corretamente.
1 Instale uma nova junta ou o anel "O" (A1) e coloque a bomba em sua posio na caixa de distribuio.
Certifique-se de que a chaveta esteja inserida corretamente no entalhe da engrenagem de acionamento.
2 Instale o espaador (somente nos motores Phaser 210Ti anteriores), a arruela de presso e a porca para
reter a engrenagem de acionamento. Aperte a porca com torque de aproximadamente 15 Nm (11 lbf ps)
1,5 kgf m.
3 Segure a parte superior da bomba na direo do motor para remover o jogo e instale as porcas no flange
da bomba. Aperte-as com torque de 22 Nm (16 lbf ps) 2,2 kgf m.
4 Instale o dispositivo de fixao do suporte da bomba, certificando-se de que no haja tenso na bomba, e
aperte o dispositivo de fixao.
5 Solte o parafuso de trava (2) e instale o espaador (3), apertando o parafuso de trava com torque de 12 Nm
(9 lbf ps) 1,2 kgf m.
6 Remova a sonda de posio do pisto do motor e instale o injetor com uma nova arruela de assento. Instale
os injetores restantes. Aperte os parafusos de todos os injetores.
7 Aperte totalmente a porca da engrenagem de acionamento com torque de 80 Nm (59 lbf ps) 8,2 kgf m.
Instale a tampa da engrenagem.
8 Instale os tubos e os cabos na bomba.
9 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).
10 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-2).
11 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento. Com o motor na temperatura normal de operao,
verifique se a velocidade em marcha lenta e a velocidade mxima sem carga so corretas
(consulte Operao 11-20).

A M1054

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 283

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para ajustar Operao 11-18

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Adaptador de engrenagem para uso
Medidor de sincronizao universal 21825610 21825513
com 21825610
Adaptador para uso com 21825610 21825511 Medidor de sincronizao da bomba 21825626

Cuidado: Este procedimento dever ser seguido cuidadosamente se:


A bomba injetora for nova.
O rendimento da bomba no for correto.
O parafuso de trava solto aps a bomba ser removida do motor.
1 Prenda a bomba com firmeza em uma morsa atravs do suporte.
2 Solte o parafuso de trava da bomba. Remova o bujo e a arruela da traseira da bomba e instale o
adaptador, 21825626, e um calibrador com mostrador apropriado. Ajuste o calibrador com mostrador para
indicar aproximadamente 3,0 mm (0,12 pol.).
3 Instale o adaptador, 21825513 (A), para a ferramenta de sincronizao, 21825610, no eixo de acionamento
da bomba. Use a porca para a engrenagem de acionamento, apertada comente com os dedos, para reter o
adaptador.
4 Instale a ferramenta de sincronizao, 21825610 (B), no adaptador e instale o adaptador PD.67B-1 na
ferramenta de sincronizao. A pea 21825511 usada para girar a ferramenta de sincronizao e o eixo da
bomba. Para girar o adaptador, ser necessrio fazer uma alavanca adequada usando os trs parafusos no
adaptador.

3
A A0215 B A0216

Segue

284 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
5 Ajuste o dispositivo de avano de injeo, se houver um instalado (consulte Operao 11-19).
6 Certifique-se de que o entalhe para a chaveta no eixo de acionamento esteja entre as sadas A e B para
os motores de quatro cilindros (C) ou as sadas A e F para os motores de seis cilindros (D).

B A
B A

C F

D E

C A0250 D A0258

7 Verifique se o mbolo da bomba est em sua posio mais baixa e ajuste o mostrador do calibrador para
zero. No haver tenso na barra usada para girar a bomba nessa posio.
8 Gire o eixo da bomba lentamente no sentido horrio, visto da extremidade de acionamento, at que o
ponteiro no calibrador com mostrador indique 1,0 mm (0,039 pol.) de elevao do mbolo. Para motores
instalados com bomba de combustvel de cdigo TL, a elevao do mbolo de 1,25 mm. Mantenha o eixo
nessa posio e aperte o parafuso de trava da bomba.
9 Solte o parafuso de trava (E3) da ferramenta de sincronizao e mova o bloco de ajustagem at que o
ponteiro se alinhe aproximadamente com o centro do entalhe externo superior no flange da bomba. Aperte o
parafuso.
10 Solte o parafuso de trava (E1) do ponteiro (E2) e deslize-o para a frente at que a fenda no ponteiro cubra
o flange. Aperte o parafuso.

3
E A0216

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 285

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
11 Segure a ferramenta de sincronizao no sentido oposto da rotao da bomba para remover o jogo.
Marque o flange da bomba com um riscador ao longo da fenda no ponteiro.
12 Solte o parafuso de trava do ponteiro e deslize-o para trs para cobrir metade do flange. Aperte o parafuso.
13 Remova a ferramenta de sincronizao e anote o ngulo indicado na ferramenta. Aumente esse ngulo
pelo valor mostrado na tabela abaixo no final deste procedimento.
14 Solte o parafuso de trava na bomba e deixe o seu mbolo retornar sua posio mais baixa. O mostrador
dever retornar a zero.
15 Instale a ferramenta de sincronizao no acionamento da bomba.
16 Gire a ferramenta de sincronizao no sentido oposto de rotao da bomba at que a fenda no ponteiro
se alinhe com a marca no flange da bomba. Aperte o parafuso de trava da bomba. Verifique se a chaveta do
eixo da bomba se alinha com o entalhe na engrenagem.
17 Desconecte o dispositivo KSB, se houver um instalado.
18 Remova a ferramenta de sincronizao e o adaptador 21825511S.
19 Remova a porca e o adaptador do eixo da bomba.
20 Remova o adaptador e o calibrador com mostrador.
21 Instale a arruela e o bujo na parte de trs da bomba e aperte o bujo com torque de 10 Nm (7 lbf ps)
1,0 kgf m.
22 Instale a bomba no motor (consulte Operao 11-15).
ngulo adicionado ngulo adicionado
Letra do cdigo de ajuste ferramenta de Letra do cdigo de ajuste ferramenta de
sincronizao (graus) sincronizao (graus)
BK, CK, DK, EM 44 KL (3) 50
(1) (3) (4)
EK 43 ML 50
EL 41 PM 44
(3) (5)
EL 45.5 RL 50
FF (4) (6) 50 SK 45
FM 44 TL (4)(5) 50
(3)
JC 50 VL 50
JM 46 VM 51
JM (2) 49 WL (7) 50
(3)
KC 50

(1) Motores para as listas de construo YA80433 e YA50360 com a placa de dados da bomba estampada como J609.
(2) Motores para as listas de construo AD70229 e AD70230.
(3) O dispositivo de partida a frio (KSB) deve estar energizado antes do ajuste da sincronizao (consulte Operao 11-19).
(4) A elevao do mbolo de 1,25 mm (consulte a etapa 8 de Operao 11-18).
(5) A elevao do mbolo de 1,35 mm (consulte a etapa 8 de Operao 11-18 para motores da lista de construo YA50499.
(6) Motores para a lista de construo YD81235.
(7) Motores para a lista de construo YB50528.

286 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Bombas de injeo de combustvel Bosch EPVE

Para ajustar o dispositivo de avano de injeo (KSB) Operao 11-19

Algumas bombas de injeo de combustvel rotativas Bosch EPVE tm um auxiliar de partida (KSB) que
avana a sincronizao da injeo. O dispositivo (A) operado eletricamente e se conecta atravs de um
arame com a alavanca de avano (A5) da bomba injetora.
Quando o motor alcana a temperatura normal de operao, uma unidade transmissora no sistema de
arrefecimento se eletriza para aplicar uma tenso de 24 V ao elemento preenchido com graxa (A3) que opera
para retardar a sincronizao.
A alavanca de avano da bomba injetora ajustada na fbrica para avanar a sincronizao da injeo
quando o motor est frio. Dessa forma, ser necessrio energizar o KSB se for necessrio ajustar a
sincronizao esttica da bomba injetora:
Cuidado: No solte a abraadeira (A6) do arame do KSB; isto causar a perda do ajuste de fbrica.
1 Com a bomba injetora removida do motor, conecte um cabo do terminal positivo da bateria (A8) no
dispositivo de avano da injeo (A2).
2 Conecte um cabo do terminal de terra da bateria no corpo da bomba injetora (A4).
Ateno! No toque no corpo do dispositivo KSB quente durante a operao de regulagem da bomba.
3 Espere um mnimo de cinco minutos para que a graxa no elemento se expanda antes de ajustar a
sincronizao esttica.
4 Gire o eixo da bomba no sentido de rotao da alavanca do mecanismo de avano totalmente na direo
da abraadeira (A6), at a posio completamente retardada. Certifique-se de que no haja tenso no cabo
do dispositivo KSB antes de ajustar a bomba.

Notas:
Bombas novas podem ser fornecidas com uma ferramenta especial instalada na extremidade do arame
para o ajuste de fbrica (A7). Essa ferramenta deve ser removida, atravs da soltura do parafuso, e
descartada para evitar danos ao arame quando o motor for operado. Corte o excesso de arame que se
prolongar na extremidade da abraadeira e vede a extremidade do arame.
Se o rendimento da bomba estiver correto e no for necessrio o ajuste da sincronizao esttica, a
bomba poder ser removida e instalada sem a necessidade de se energizar o dispositivo KSB.

1 2

7 6 5 4

A 4 8

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 287

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para ajustar Operao 11-20

1 Ligue o motor at que alcance sua temperatura normal de operao e verifique a velocidade em marcha
lenta. Se necessrio, o ajuste poder ser feito atravs do parafuso de ajustagem interno (A1). Solte a porca
de trava e gire o parafuso de ajustagem no sentido horrio para aumentar a velocidade ou no sentido anti-
horrio para diminuir a velocidade. Quando a velocidade estiver correta, aperte a porca de trava. A regulagem
da velocidade em marcha lenta pode ser alterada para aplicaes diferentes. Normalmente, a velocidade
correta ser obtida no manual do fabricante da aplicao. Se essa informao no for fornecida, solicite a seu
distribuidor Perkins mais prximo ou Departamento de Assistncia da Perkins Engines Company Limited,
Peterborough, England, PE1 5NA, EUA.
Cuidado: A regulagem da velocidade mxima sem carga pode ser alterada para aplicaes diferentes.
Sempre verifique a placa de dados da bomba injetora (B) instalada para um motor especfico antes de efetuar
qualquer ajuste na velocidade mxima sem carga.
2 Com o motor em sua temperatura normal de operao, verifique a velocidade mxima sem carga.
A velocidade mxima sem carga indicada na ltima seo do cdigo de ajuste da bomba injetora. O cdigo
de ajuste pode ser encontrado na placa de dados (B1) na lateral da bomba de combustvel. Um cdigo de
ajuste tpico 2643J000CK/1/2860. Nesse exemplo, a velocidade mxima sem carga de 2860 RPM. Se
necessrio, essa velocidade poder ser ajustada atravs do parafuso de ajustagem externo (A2). Solte a
porca de trava e gire o parafuso de ajustagem no sentido anti-horrio para aumentar a velocidade ou no
sentido horrio para diminuir a velocidade.
3 Quando a velocidade estiver correta, aperte a porca de trava e vede o parafuso. A pessoa que instalar a
bomba dever certificar-se de que o parafuso de ajustagem seja lacrado adequadamente contra interferncia
aps ter sido ajustado inicialmente.
O parafuso de ajustagem em bombas de combustvel originais ajustado e vedado pelo fabricante.
A regulagem no poder ser alterada, pois isto afetar a garantia do motor.

1
2 1

Mfg 2643J000WM/1/2860

Reajuste de marcha
High idle reset
acelerada em vazio

A A0260 B A0317A

288 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Descrio geral da bomba injetora
com pino de sincronizao Operao 11-21

Cuidado: No solte a porca (A6) da bomba injetora. A ilustrao (B) mostra a porca (B2) em sua posio
quando a bomba de combustvel est instalada no motor. O cubo da bomba de combustvel instalado no
eixo na fbrica para assegurar que a bomba de combustvel fique na posio correta para a sincronizao.
Se a porca for removida e o cubo se mover, este necessitar ser instalado com preciso na bomba atravs
do uso de um equipamento especial antes que a bomba possa ser instalada no motor.
O fabricante instala o cubo (A2) na bomba para assegurar uma sincronizao bem precisa. Os motores com
essa disposio apresentam a engrenagem de acionamento fixada no cubo e no no eixo da bomba.
Para impedir ajustes incorretos na sincronizao do motor atravs da rotao da bomba de combustvel, o
flange de montagem (A5) tem furos em vez de fendas.
A sincronizao precisa da bomba com o motor efetuada atravs de um pino (A1) usado para alinhar a
engrenagem da bomba de combustvel e o cubo (A2), com um furo no corpo (A3) da bomba de combustvel.
A engrenagem passa sobre o pino e fixada ao cubo com quatro parafusos flangeados (B1).
Nota: Nos motores mais recentes, quatro parafusos flangeados inviolveis retm a engrenagem da bomba
de combustvel. Ferramentas especiais e pessoal com treinamento correto so necessrios para remover
esses dispositivos de fixao (consulte seu distribuidor Perkins mais prximo).

2 3
1

6
5 4 2
A PW000 B A0374

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 289

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Cuidado: Uma nova bomba injetora pode ser fornecida com o eixo na posio travada.
O eixo de acionamento da bomba no deve ser girado sem o espaador (A3) em sua posio debaixo do
parafuso de trava (A2).
A bomba injetora tem um parafuso de trava (C2) e um espaador (C3). O parafuso de trava impede a rotao
do eixo de acionamento.
Um anel "O" (A1) instalado em uma ranhura no flange da bomba. Esse anel "O" instalado no lugar de uma
junta entre o flange da bomba e a caixa de distribuio.
Nota: Bombas de injeo de combustvel Bosch mais recentes podem ser instaladas com uma placa de dados
adicional (B) instalada no flange (B3) ou no suporte de montagem traseiro (B2). As placas de dados adicionais
so usadas pela Perkins para identificar as bombas de injeo de combustvel aps uma modificao
pequena para alterar o rendimento da bomba e/ou do motor. As informaes da placa de dados adicional
substituem as informaes encontradas nos dados originais da Bosch no corpo da bomba injetora (B1).

1 2

Reajuste de marcha acelerada em vazio

2 1

A A0256 B Ge1018/1

290 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para remover a bomba injetora
com pino de sincronizao Operao 11-22

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Chave inglesa para a porca do flange da
21825964 Pino de sincronizao 27610032
bomba injetora Bosch

Cuidado: Uma nova bomba injetora pode ser fornecida com o eixo na posio travada.
O eixo de acionamento da bomba no deve ser girado sem o espaador (A2) em sua posio debaixo do
parafuso de trava (A1). Antes de girar o virabrequim ou instalar a bomba, coloque o espaador em sua posio
debaixo do parafuso de trava para assegurar que o eixo de acionamento da bomba fique solto.
1 Desconecte a bateria antes de remover a bomba injetora do motor.
2 Ajuste o motor para o PMS no cilindro nmero 1 no curso de compresso (consulte Operao 8-1 ou
Operao 8-2).
3 Remova a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. Para bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem: Remova a bomba de arrefecimento.
4 Insira o pino de sincronizao (B5) atravs do furo (B3) na engrenagem da bomba de combustvel e da
fenda do cubo (B2). Empurre o pino totalmente dentro do furo (B1) no corpo da bomba de combustvel. Se o
pino puder ser inserido totalmente, a sincronizao da bomba estar correta. No dever haver resistncia
quando o pino for inserido.

1 2

1 3

4
6
2
5

A A0256 B A0374/3

Cuidado: Use uma segunda chave inglesa para impedir a movimentao da sada de alta presso quando a
porca de unio de cada tubo de alta presso for solta.
5 Remova os tubos. Remova os cabos e as conexes do dispositivo de partida a frio e o solenide eltrico
de parada da bomba de combustvel.

Cuidados:
No gire o virabrequim quando a bomba no estiver no motor; a engrenagem da bomba de combustvel
solta pode causar danos caixa de distribuio. Se for necessrio girar o virabrequim, instale a bomba de
combustvel temporariamente para assegurar que a engrenagem fique na posio correta. Se a bomba de
combustvel estiver instalada temporariamente para girar o virabrequim, o parafuso de trava (A1) dever
ser solto e um espaador (A2) dever ser instalado.
No solte a porca (B6) da bomba injetora. O cubo da bomba de combustvel instalado no eixo na fbrica
para assegurar que a bomba de combustvel fique na posio correta para a sincronizao. Se o cubo for
movido, ele dever ser instalado na bomba com preciso com o uso de equipamento especial disponvel
nos distribuidores Perkins.
6 Remova o parafuso e a porca do suporte. Certifique-se de que no seja aplicada fora bomba de
combustvel quando o suporte for instalado.
7 Remova os quatro parafusos flangeados (B4) e solte a engrenagem da bomba de combustvel do cubo da bomba.
8 Remova as porcas do flange da bomba de combustvel e remova a bomba. Se o acesso s porcas for
limitado, por exemplo, por um compressor, use a ferramenta 21825964 para solt-las.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 291

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para instalar a bomba injetora


com pino de sincronizao Operao 11-23

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Chave inglesa para a porca do flange da
21825964 Pino de sincronizao 27610032
bomba injetora Bosch

Cuidados:
O motor deve ser ajustado no PMS do cilindro nmero 1, curso de compresso, antes da instalao da
bomba. Se for necessrio girar o virabrequim, a bomba dever ser instalada temporariamente, caso
contrrio a engrenagem solta poder danificar a caixa de distribuio.
O eixo de acionamento da bomba no deve ser girado sem o espaador (A1) em sua posio debaixo do
parafuso de trava (A2). Se o eixo de acionamento for girado com o parafuso de trava apertado no eixo, ele
ser danificado.
1 Inspecione o anel "O" (A3) no flange da bomba e, se necessrio, instale um novo anel.
2 Lubrifique ligeiramente o anel "O" com leo lubrificante de motor limpo e coloque a bomba em sua posio
na caixa de distribuio.
3 Coloque a bomba de combustvel em sua posio sobre os trs prisioneiros e instale as porcas do flange.
4 Instale o parafuso e a porca do suporte. Certifique-se de que no seja aplicada fora bomba de
combustvel quando o suporte for instalado.

1 2

1 3

4
6
2
5

3
A A0256/1 B A0374/3

5 Aperte as porcas do flange da bomba de combustvel com torque de 28 Nm (20 lbf ps) 2,8 kgf m.
Cuidado: No solte a porca (B6) da bomba injetora. O cubo da bomba de combustvel instalado no eixo na
fbrica para assegurar que a bomba de combustvel fique na posio correta para a sincronizao. Se o cubo
for movido, ele dever ser instalado na bomba com preciso com o uso de equipamento especial disponvel
nos distribuidores Perkins.
6 Coloque a engrenagem da bomba de combustvel no cubo da bomba. Os parafusos flangeados (B4) da
engrenagem da bomba de combustvel devero estar no centro das fendas para permitir a remoo do jogo.
Aperte os parafusos flangeados com os dedos.
Nota: A engrenagem da bomba de combustvel instalada em somente uma posio. A engrenagem
instalada com as letras C e M na parte frontal.
7 Insira o pino de sincronizao (B5) atravs do furo (B3) da engrenagem da bomba de combustvel e da
fenda do cubo (B1) at que possa ser pressionado totalmente dentro do furo (B2) no corpo da bomba de
combustvel. Se o pino de sincronizao no puder ser pressionado dentro do corpo da bomba, verifique se
o motor est ajustado corretamente PMS no cilindro nmero 1 (consulte Operao 8-1 ou Operao 8-2).
Segue

292 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Cuidado: A engrenagem da bomba de combustvel deve estar instalada no motor antes de girar o
virabrequim.
8 Com as mos, gire cuidadosamente a engrenagem no sentido anti-horrio (C1) para remover o jogo entre
a engrenagem intermediria e a engrenagem da bomba de combustvel. No gire o virabrequim ou o eixo da
bomba de combustvel. Aperte os parafusos flangeados da engrenagem da bomba de combustvel com
torque de 28 Nm (20 lbf ps) 2,8 kgf m.

C A0374/1

9 Remova o pino de sincronizao.


10 Instale a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. Para bombas de arrefecimento
acionadas por engrenagem: Instale a bomba de arrefecimento.
Cuidado: No aperte as porcas de unio dos tubos de alta presso mais do que a tenso de torque
recomendada. Se houver fuga da porca de unio, certifique-se de que o tubo esteja alinhado corretamente
com o ingresso do injetor. No aperte mais a porca de unio do injetor, pois isto pode provocar um
estreitamento na extremidade do tubo. Isto pode afetar a distribuio do combustvel.
11 Instale todos os tubos. Conecte o controle de parada e a haste de controle da bomba injetora. Instale os
cabos e a conexo do dispositivo de partida a frio e o solenide eltrico de parada na bomba. Certifique-se
de usar uma chave inglesa para impedir a movimentao das sadas da bomba quando os tubos de alta
presso forem instalados e aperte as porcas de unio com torque de 22 Nm (16 lbf ps)
2,2 kgf m.
12 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-25).
13 Instale a tampa de vlvulas do cabeote.
14 Conecte a bateria.
15 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento. Com o motor na temperatura normal de operao,
verifique se a velocidade em marcha lenta e a velocidade mxima sem carga so corretas
(consulte Operao 11-24).

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 293

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para ajustar a bomba injetora


com pino de sincronizao Operao 11-24

O motor obedece a legislao de emisses (EPA/CARB), estgio 1, dos EUA e estgio 1 da CEE para
aplicaes agrcolas e industriais.
Os parmetros de velocidade em marcha lenta ou velocidade mxima no devero ser alterados pelo
operador do motor, pois isto poder danificar o motor ou a transmisso.
So necessrios equipamentos especiais, disponveis em seu distribuidor Perkins, para ajustar os parmetros
de velocidade em marcha lenta ou de velocidade mxima. A garantia do motor pode ser afetada se os lacres
que ficam na bomba injetora forem rompidos por algum no autorizado pela Perkins.
1 Ligue o motor at que alcance sua temperatura normal de operao e verifique a velocidade em marcha
lenta. Se necessrio, o ajuste poder ser feito atravs do parafuso de ajustagem interno (A1). Solte a porca
de trava e gire o parafuso de ajustagem no sentido horrio para aumentar a velocidade ou no sentido anti-
horrio para diminuir a velocidade. Quando a velocidade estiver correta, aperte a porca de trava. A regulagem
da velocidade em marcha lenta pode ser alterada para aplicaes diferentes. Normalmente, a velocidade
correta ser obtida no manual do fabricante da aplicao. Se no for fornecida, consulte seu distribuidor
Perkins mais prximo.
Cuidado: A regulagem da velocidade mxima sem carga pode ser alterada para aplicaes diferentes. Para
obter a velocidade mxima sem carga correta, verifique a placa de dados de emisses instalada no lado
esquerdo do bloco antes de efetuar ajustes na velocidade mxima sem carga.
2 Com o motor em sua temperatura normal de operao, verifique a velocidade mxima sem carga. Uma
velocidade mxima sem carga tpica de 2860 RPM. Se necessrio, essa velocidade poder ser ajustada
atravs do parafuso de ajustagem externo (A2). Solte a porca de trava e gire o parafuso de ajustagem no
sentido anti-horrio para aumentar a velocidade ou no sentido horrio para diminuir a velocidade. Quando a
velocidade estiver correta, aperte a porca de trava e vede o parafuso.
A pessoa que instalar a bomba dever certificar-se de que o parafuso de ajustagem seja lacrado
adequadamente contra interferncia aps ter sido ajustado inicialmente.

A A0244

294 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para eliminar o ar do sistema de combustvel Operao 11-25

Ateno!
Em caso de contato do combustvel de alta presso com a pele, consulte um mdico imediatamente.
Mantenha-se afastado das partes em movimento durante o funcionamento do motor. Algumas partes em
movimento no podem ser vistas claramente com o motor em funcionamento.
Se entrar ar no sistema de combustvel, ele dever ser eliminado antes que o motor possa ser ligado.
Poder entrar ar no sistema se:
O tanque de combustvel for drenado durante a operao normal
Os tubos de combustvel de baixa presso estiverem desconectados
Uma parte do sistema de combustvel de baixa presso apresentar vazamento durante a operao do
motor
Para remover o ar do sistema de combustvel, faa o seguinte:
Cuidado: Se o sistema de combustvel estiver vazio ou se o cartucho elemento do filtro de combustvel tiver
sido removido, ser necessrio eliminar o ar do sistema, especialmente da bomba injetora.
1 Afrouxe o bujo de respiro (A1) no topo do filtro de combustvel de dois elementos (A) por duas ou trs
voltas. Se for usado um filtro com elemento nico, afrouxe o parafuso banjo de conexo (B1) instalado no topo
do filtro (B).

1
1

A A0254
B A0261

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 295

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
2 Opere a alavanca de carregamento na bomba de alimentao de combustvel (C) at que saia combustvel
sem ar do ponto de respiro do filtro. Aperte o bujo de respiro ou o parafuso banjo de conexo.
Nota: Se o came de acionamento da bomba de alimentao de combustvel estiver no ponto de elevao
mxima, no ser possvel operar a alavanca de carregamento. Nesta situao, o virabrequim dever ser
girado uma volta.
3 Certifique-se de que o controle de parada manual esteja na posio "run". Se for usado um controle de
parada eltrico, gire a chave de partida at a posio "R".
4 Afrouxe a porca de unio do tubo de admisso de combustvel (D1). Opere a alavanca de carregamento
da bomba de alimentao de combustvel at que saia combustvel sem ar da conexo solta. Aperte a porca
de unio.

C A0015A D A0262

Cuidado: Use uma chave inglesa para impedir a movimentao do auxiliar de partida com combustvel (E1)
quando a porca de unio for afrouxada ou apertada.
5 Afrouxe a porca de unio (E1) no auxiliar de partida com combustvel, se houver um instalado, e opere a
alavanca de carregamento da bomba at que saia combustvel sem ar da conexo. Aperte a porca de unio
no auxiliar de partida.
6 Afrouxe as conexes do tubo de alta presso (F1) em dois dos injetores.
Ateno! Quando o motor de partida for operado para eliminar o ar dos tubos de alta presso, o motor poder
funcionar.
Cuidado: Podero ocorrer danos na bomba injetora, na bateria e no motor de partida se este for usado
excessivamente para eliminar o ar do sistema de combustvel.

E A0263B F A0031C

Segue

296 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
7 Certifique-se de que o controle de parada manual, se houver um, esteja na posio "run". Acione o motor
de partida at que saia combustvel sem ar das conexes do tubo.
8 Agora o motor est pronto para comear a funcionar.
Cuidado: Funcione o motor em velocidade de marcha lenta por um mnimo de cinco minutos imediatamente
depois de remover o ar do sistema de combustvel. Isto assegurar que a bomba esteja sem ar e impedir
quaisquer danos s partes internas das bombas de injeo de combustvel causados por contato entre partes
metlicas.
Nota: Se o motor funcionar corretamente por um breve perodo e em seguida parar e funcionar mal, verifique
se h ar no sistema de combustvel. Se houver ar no sistema de combustvel, provavelmente haver um
vazamento no sistema de suco ou de baixa presso.

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 297

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Bomba injetora em linha Bosch MW
Descrio geral
Cuidado: muito importante evitar a entrada de sujeira no sistema de combustvel. Antes que uma conexo
seja desconectada, limpe completamente a rea ao redor da conexo. Aps um componente ser
desconectado, coloque uma proteo adequada em todas as conexes abertas.
A bomba injetora em linha Bosch MW tem um regulador mecnico (A2) instalado na parte traseira da bomba
para controlar a velocidade do motor. No topo da caixa do regulador h um controle de sobrealimentao (A1).
O controle de sobrealimentao um dispositivo afetado pela presso de sobrealimentao (do
turbocompressor) e reduz a distribuio mxima de combustvel a velocidades menores do motor, para
corresponder ao suprimento de ar reduzido para os cilindros.
Os injetores "low spring" recebem combustvel a alta presso da bomba injetora e o injetam na cmara de
combusto do pisto com uma pulverizao muito fina. Os injetores so ajustados na fbrica, mas devem ser
verificados de acordo com os cronogramas de manuteno preventiva. A presso com que funcionam os
injetores pode ser ajustada atravs de um calo instalado acima da mola.
O equipamento de injeo de combustvel somente deve ser verificado e ajustado somente pelo pessoal que
tenha recebido um treinamento correto.
A bomba de alimentao de combustvel do tipo com mbolo (A4) pode ficar do lado da bomba injetora ou do
lado direito do bloco. Quando a bomba de alimentao instalada no bloco, um adaptador instalado entre
a bomba e o bloco. A bomba de alimentao de combustvel acionada por um excntrico no eixo de
comando de vlvulas da bomba injetora ou por um excntrico no eixo de comando de vlvulas do motor. A
bomba de alimentao de combustvel instalada com uma bomba de escorva (A3).

4 2
A A0201

298 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para remover Operao 11-26

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Extrator 21825565
Sonda de posio do pisto 21825947
Adaptador para uso com 21825565 21825930

1 Remova a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).


2 Afrouxe os parafusos que retm os injetores.
3 Gire o virabrequim no sentido horrio, visto da frente, at que a haste de comando da vlvula de admisso
do cilindro nmero 1 se solte.
Nota: Uma arruela (A2) fabricada no local dever ser instalada na sonda de posio do pisto (A1) quando o
ngulo de verificao do motor for menor do que 100 antes do PMS (consulte "Sincronizao do motor
(bomba injetora Bosch em linha)" na pgina 44).
4 Remova o injetor do cilindro nmero 1 junto com sua arruela de assento e coloque a sonda de posio do
pisto, 21825630 ou 21825947, (A1) em seu lugar. Instale a abraadeira do injetor na sonda e aperte os
parafusos uniforme e gradualmente.
Cuidado: Certifique-se de que o pisto faa um contato ligeiro com a sonda de posio do pisto, caso
contrrio o pisto poder ser danificado. Tambm a sonda poder ser dobrada, podendo causar o
posicionamento incorreto do pisto.
5 Gire o virabrequim com muito cuidado no sentido horrio at que o pisto entre em contato com a sonda
de posio do pisto.
6 Solte os parafusos e remova a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio.
7 Solte os parafusos de cabea sextavada que retm a engrenagem da bomba de combustvel. Remova os
parafusos de cabea sextavada e a placa (B1). Certifique-se de que, ao remover os parafusos de cabea
sextavada, a placa no caia dentro da caixa de distribuio.
8 Remova os tubos de alta presso e os tubos de baixa presso da bomba de combustvel. Remova o tubo
de leo lubrificante e o tubo do controle de sobrealimentao da bomba de combustvel.
9 Desconecte o cabo de controle de parada/eltrico e o controle de velocidade do motor.
10 Motores de quatro cilindros: Afrouxe os parafusos que retm o suporte da bomba no bloco. Remova a
porca e o parafuso do suporte e remova o espaador entre os suportes.
Motores de seis cilindros: Afrouxe os parafusos que retm o suporte da bomba no bloco. Remova o
parafuso que mantm o suporte do corpo da bomba ao suporte da bomba.
Cuidado: O virabrequim no poder ser girado quando a bomba no estiver no motor.

A A0257B B A0199

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 299

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
11 Solte os dispositivos de fixao que retm a bomba de combustvel e remova a bomba junto com o cubo.
12 Se for instalada uma nova bomba de combustvel, o cubo dever ser removido da bomba antiga e
instalado na nova bomba.
13 Para remover o cubo:
Solte a porca do cubo. Para impedir a movimentao do cubo, segure-o com uma chave inglesa apropriada
nas partes planas do flange do cubo.
Remova a porca e a arruela endurecida. Afrouxe o cubo com o extrator 21825565 e os adaptadores 21825930 (C).
Remova o extrator e o cubo. Certifique-se de que a chaveta no eixo no esteja perdida.

C A0200

300 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para instalar Operao 11-27

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea
Lmpada de ponto KJ37007

1 Para instalar o cubo:


Certifique-se de que a chaveta esteja instalada corretamente no eixo e coloque o cubo em sua posio no
eixo, com o entalhe engatado na chaveta. Coloque a arruela endurecida em sua posio no cubo e instale a
porca.
Para impedir a movimentao do cubo, segure-o com uma chave inglesa apropriada nas partes planas do
flange do cubo. Aperte a porca do cubo com um torque de 135 Nm (100 lbf ps) 13,8 kgf m.
2 Novas bombas de combustvel e bombas que tenham tido o leo lubrificante drenado devero ser enchidas
com leo lubrificante de motor limpo atravs do furo no dispositivo de sincronizao (A5). Para adicionar o
leo, remova a tampa (A3) junto com o pino plstico (A4) do dispositivo de sincronizao. Certifique-se de que
a marca (A1) no possa ser vista na caixa do regulador. Adicione o leo atravs do furo no dispositivo de
sincronizao. Para motores de quatro cilindros, adicione 600 ml (1 pinta) 1/2 quarto (de galo) e, para
motores de seis cilindros, adicione 700 ml (1 1/4 pintas) 3/4 quarto (de galo).
3 Remova a tampa e sua arruela de cobre do dispositivo de sincronizao na caixa do regulador e remova o
pino plstico da tampa. Gire o eixo da bomba de combustvel at que a marca na caixa do regulador possa
ser vista no centro do furo no dispositivo de sincronizao. Coloque o pino plstico (A2), com a fenda em uma
posio horizontal e na direo da bomba, no furo e encaixe o pino com a marca na caixa do regulador. Mova
o eixo da bomba com muito cuidado para assegurar-se de que o pino se encaixe corretamente.

ON 4
ENERGIA
SENSOR DE
5 POSIO

A B

3
A PA194

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 301

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Cuidado: Certifique-se de que o eixo de acionamento da bomba no gire enquanto o pino estiver encaixado
com a marca na caixa do regulador. Se o eixo girar, poder ocorrer dano na marca na caixa do regulador.
4 Lubrifique ligeiramente o anel "O" (B2) no flange da bomba com leo lubrificante limpo. Tambm certifique-
se de que o anel "O" pequeno (B1) na face frontal lisa da bomba esteja em seu lugar.
Nota: O anel "O" pequeno era usado somente em motores mais antigos. Nesses motores, a alimentao de
leo para a bomba era conectada com a placa adaptadora na caixa de distribuio. Motores mais recentes
apresentam a alimentao de leo conectada com a lateral da bomba de combustvel e o anel "O" pequeno
removido.
5 Instale a bomba de combustvel na placa adaptadora na caixa de distribuio, certificando-se de que o anel
"O" no flange da bomba no seja danificado. Instale os parafusos da bomba de combustvel. Certifique-se de
que os dispositivos de fixao estejam no centro das fendas no flange da bomba e aperte-os.
6 Motores de quatro cilindros: Instale o espaador entre os dois suportes da bomba, coloque o parafuso
em sua posio e instale a porca com os dedos. Ajuste os suportes para certificar-se de que no haja tenso
na bomba de combustvel. Aperte os parafusos que retm o suporte no bloco. Suporte a bomba de
combustvel e aperte a porca e o parafuso.
Motores de seis cilindros: Instale o parafuso que mantm os dois suportes com os dedos. Aperte os
parafusos que retm o suporte no bloco. Suporte a bomba e aperte o parafuso que mantm os dois suportes,
certificando-se de que no haja tenso na bomba de combustvel.
7 Coloque a engrenagem de acionamento em sua posio no cubo da bomba de combustvel (consulte
Operao 6-7). Certifique-se de que a engrenagem esteja totalmente em sua posio no cubo. Instale a placa
na engrenagem, certificando-se de que a placa no caia dentro da caixa de distribuio. Instale os parafusos
de cabea sextavada e aperte-os o suficiente para permitir o movimento entre o cubo e a engrenagem.

2
B A0196

Segue

302 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
8 Remova o pino plstico do dispositivo de sincronizao. Coloque a sonda (C4) da lmpada de ponto,
KJ37007, (C9) no dispositivo de sincronizao. Certifique-se de que a chaveta (C7) na sonda fique no topo e
que entre na fenda do dispositivo de sincronizao. Aperte o corpo da sonda. Conecte o cabo de terra (C10)
no motor em um lugar em que haja uma boa conexo com a terra.
9 Pressione o interruptor (C8) na lmpada de ponto na posio "ON". Gire o cubo da bomba de combustvel
no sentido horrio, visto da frente, at que os parafusos de cabea sextavada cheguem extremidade das
fendas na engrenagem. Gire o cubo da bomba de combustvel no sentido anti-horrio at que as duas
lmpadas na lmpada de ponto se iluminem. Mantenha o cubo nessa posio e aperte os parafusos de
cabea sextavada o suficiente para assegurar-se de que o cubo no se mova quando seja solto.
10 Gire o virabrequim no sentido anti-horrio, visto da frente do motor, 1/4 de volta.
Cuidado: Certifique-se de que o pisto faa um contato ligeiro com a sonda de posio do pisto, caso
contrrio o pisto e a sonda podero ser danificadas.
11 Gire o virabrequim com muito cuidado no sentido horrio at que o pisto entre em contato com a sonda
de posio do pisto.
12 Verifique se as duas lmpadas na lmpada de ponto se iluminam e aperte totalmente os parafusos de
cabea sextavada com torque de 35 Nm (26 lbf ps) 3,6 kgf m.
13 Se nenhuma lmpada se iluminar, segure o cubo e solte os parafusos de cabea sextavada. Ajuste a
posio do cubo para iluminar ambas as lmpadas e aperte os parafusos de cabea sextavada. Para verificar
se a sincronizao est correta, repita as etapas 10, 11 e 12.
14 Instale a tampa da engrenagem, com uma nova junta, na tampa da caixa de distribuio. Limpe as roscas
dos parafusos da tampa da engrenagem e aplique um vedante nas roscas. Aperte os parafusos com um
torque de 9 Nm (6,5 lbf ps) 0,9 kgf m.

10

9 8
12

ON 6
ENERGIA 4
SENSOR DE
11 POSIO

A B

5
C PA194

Segue

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 303

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
15 Pressione o interruptor na lmpada de ponto na posio "OFF". Desconecte o cabo de aterramento,
remova a sonda da lmpada de ponto do dispositivo de sincronizao e remova a lmpada de ponto.
16 Coloque o pino plstico na tampa (C5) do dispositivo de sincronizao. Certifique-se de que, quando o
pino estiver na tampa, a extremidade do pino em lato (C6) possa ser vista. Coloque a tampa e sua arruela
de cobre na posio no dispositivo de sincronizao e aperte a tampa.
Cuidado: Se o pino plstico no for colocado na tampa corretamente, podero ocorrer danos na bomba
injetora.
17 Solte os parafusos e remova a sonda de posio do pisto do cilindro nmero 1 e a arruela especial, se
houver uma instalada. Instale o injetor com uma nova arruela de assento. Aperte os parafusos de todos os
injetores gradual e homogeneamente com torque de 12 Nm (9 lbf ps) 1,2 kgf m.
18 Instale os tubos de alta presso. As sadas respectivas dos cilindros da bomba esto na seqncia 1, 2,
3, 4 ou 1, 2, 3, 4, 5, 6, com o cilindro nmero 1 na extremidade de acionamento da bomba. Instale os tubos
de baixa presso. Certifique-se de que o parafuso banjo de conexo (C12), com a vlvula forada por mola,
esteja instalado na conexo de baixa presso na extremidade de acionamento da bomba de combustvel.
Nota: Este parafuso banjo de conexo normalmente identificado por um rolamento de esferas na cabea.
19 Conecte o tubo de leo lubrificante na bomba de combustvel. Conecte o controle de parada/cabo eltrico
e o controle de velocidade do motor.
20 Instale a tampa de vlvulas (consulte Operao 3-1).
21 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-30).
22 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento. Com o motor na temperatura normal de operao,
verifique se a velocidade em ponto morto correta (consulte Operao 11-28).
23 Se uma nova bomba injetora tiver sido instalada, verifique a velocidade mxima sem carga (consulte
Operao 11-28).

304 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para ajustar a bomba injetora Operao 11-28

1 Ligue o motor at que alcance sua temperatura normal de operao e verifique a velocidade em marcha
lenta. Se necessrio, o ajuste poder ser feito atravs do parafuso de ajustagem (A7). Solte a porca de trava
(A6) e gire o parafuso de ajustagem no sentido horrio, visto de trs, para aumentar a velocidade ou no
sentido anti-horrio para diminuir a velocidade. Quando a velocidade estiver correta, aperte a porca de trava.
A regulagem da velocidade em marcha lenta pode ser alterada para aplicaes diferentes. Normalmente, a
velocidade correta ser obtida no manual do fabricante para a aplicao. Se no for fornecida, consulte seu
distribuidor Perkins mais prximo. Se for necessria uma assistncia adicional, consulte o Departamento de
Assistncia da Perkins Engines Company Limited, Peterborough, England, PE1 5NA, EUA.
2 Com o motor em sua temperatura normal de operao, verifique a velocidade mxima sem carga.
Se necessrio, o ajuste poder ser feito atravs do parafuso de ajustagem (A5).
Para motores anteriores, remova a vedao de chumbo (A4) para acesso ao parafuso inferior (A3). Solte o
parafuso inferior e remova a tampa (A2).
Nos motores mais recentes, a vedao de chumbo, o parafuso e a tampa foram removidos e um arame de
trava foi instalado para impedir a movimentao do parafuso de ajustagem para a velocidade mxima sem
carga. Corte o arame de trava e descarte a vedao de chumbo.
Solte a porca de trava (A1) e gire o parafuso de ajustagem no sentido horrio, visto de trs, para aumentar a
velocidade ou no sentido anti-horrio para diminuir a velocidade. Quando a velocidade estiver correta, aperte
a porca de trava.
Para os motores anteriores, instale a tampa, instale e aperte o parafuso inferior. Instale uma nova vedao
de chumbo para vedar o parafuso inferior. Para os motores recentes, troque o arame de trava e instale uma
nova vedao de chumbo.
Cuidado: A regulagem da velocidade mxima sem carga pode ser alterada para aplicaes diferentes.
Sempre verifique a placa de dados da bomba injetora (B) instalada para um motor especfico antes de efetuar
qualquer ajuste na velocidade mxima sem carga.
Com o motor em sua temperatura normal de operao, verifique a velocidade mxima sem carga.
A velocidade mxima sem carga indicada na ltima seo do cdigo de ajuste da bomba injetora. O cdigo
de ajuste pode ser encontrado na placa de dados (B1) na lateral da bomba de combustvel. Um cdigo de
ajuste tpico 2643J000WM/1/2860. Neste exemplo, a velocidade mxima sem carga de 2860 RPM.
A pessoa que instalar a bomba dever certificar-se de que o parafuso de ajustagem seja lacrado
adequadamente contra interferncia aps ter sido ajustado inicialmente. O parafuso de ajustagem na bomba
de combustvel original ajustado e vedado pelo fabricante. A regulagem no poder ser alterada, pois isto
afetar a garantia do motor.

1 2
5
6 1

3 4
Mfg 2643J000WM/1/2860

7 Reajuste de marcha
acelerada em vazio

A A0197 B A0317

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 305

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para remover e instalar a placa adaptadora para a bomba


de injeo de combustvel Operao 11-29

1 Remova a bomba injetora (consulte Operao 11-26).


Nota: Os motores mais recentes no tm um anel "O" (A1) nem um tubo de leo lubrificante instalados.
2 Desconecte o tubo de leo lubrificante, se houver um instalado, da conexo da placa adaptadora (A4).
3 Solte os cinco parafusos e remova a placa adaptadora.
4 Troque a junta (A2) e o anel "O" (A1), se houver um instalado. Lubrifique ligeiramente o anel "O" com leo
lubrificante e coloque a placa adaptadora em sua posio na caixa de distribuio.
5 Limpe as roscas dos parafusos e as roscas na caixa de distribuio e aplique um vedante nas roscas.
Instale os parafusos, certificando-se de que o parafuso mais comprido seja instalado na posio interna
inferior (A3). Aperte os parafusos com um torque de 44 Nm (33 lbf ps) 4.5kgf m.
6 Conecte o tubo de leo lubrificante, se houver um instalado, na conexo da placa adaptadora.

1 2

3
A 4
A0198

306 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para eliminar o ar do sistema de combustvel Operao 11-30

Se entrar ar no sistema de combustvel, ele deve ser eliminado antes que o motor possa ser ligado.
Poder entrar ar no sistema se:
O tanque de combustvel for drenado durante a operao normal.
Os tubos de combustvel de baixa presso estiverem desconectados.
Uma parte do sistema de combustvel de baixa presso apresentar fuga durante a operao do motor.
Para eliminar o ar do sistema de combustvel, faa o seguinte:
1 Afrouxe o bujo de respiro (A1) no topo do filtro de combustvel por duas ou trs voltas. Opere a alavanca
de carregamento (B) na bomba de alimentao de combustvel at que saia combustvel sem ar do ponto de
respiro do filtro. Aperte o bujo de respiro.
2 Afrouxe o parafuso banjo de conexo (B1) na extremidade de acionamento da bomba de combustvel.
Opere a alavanca de carregamento da bomba de alimentao de combustvel at que saia combustvel sem
ar da conexo afrouxada. Aperte o parafuso banjo de conexo.
3 Certifique-se de que o controle de parada esteja na posio de funcionamento ("run") e de que o controle
de velocidade esteja na posio de velocidade mxima. Opere o motor de partida. Quando o motor der a
partida, reduza a velocidade do motor. Se o motor funcionar corretamente por um breve perodo e em seguida
parar e funcionar mal, verifique se h ar no sistema de combustvel. Se houver ar no sistema de combustvel,
provavelmente h uma fuga no sistema de baixa presso.

A A0208 B A0207

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 307

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Bombas de injeo de combustvel Lucas/Delphi DPA e DPS

Para remover Operao 11-31

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea Descrio Nmero de pea
Extrator de engrenagem 21825565 Chave inglesa para as porcas do flange
21825608
Adaptadores para uso com 21825565 21825568 da bomba injetora

1 Remova todos os tubos, desconecte o controle de parada e a haste de controle da bomba injetora.
2 Remova a tampa da engrenagem da tampa da caixa de distribuio. Remova a porca e a arruela de presso
da engrenagem.
3 Gire o virabrequim para certificar-se de que o entalhe para a chaveta na engrenagem de acionamento da
bomba de combustvel fique no topo ou aproximadamente no topo.
4 Remova o parafuso e a porca do suporte abaixo da bomba de combustvel. Solte as porcas do flange da
bomba de combustvel. Se o acesso s porcas do flange da bomba de combustvel for limitado, por exemplo,
por um compressor, use a ferramenta 21825608 para solt-las.
5 Afrouxe a engrenagem de acionamento da bomba injetora com o extrator 21825565 e os adaptadores
21825568 (A).
Cuidado: O virabrequim no poder ser movimentado enquanto a bomba no estiver no motor.
A movimentao do virabrequim poder resultar em danos caixa de distribuio, tornando necessria a
sincronizao do motor antes que a bomba possa ser instalada novamente.
6 Remova a bomba de combustvel. Certifique-se de que a chaveta no caia do eixo de acionamento.

2
1

B
A A0162A

308 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para instalar Operao 11-32

Requisitos especiais
Ferramentas especiais
Descrio Nmero de pea
Chave inglesa para as porcas do flange
21825608
da bomba injetora

Cuidado: O virabrequim no poder ser movimentado enquanto a bomba no estiver no motor.


A movimentao do virabrequim poder resultar em danos caixa de distribuio, tornando necessria a
sincronizao do motor antes que a bomba possa ser instalada novamente.
1 Gire o eixo de acionamento da bomba injetora para alinhar a chaveta com o entalhe na engrenagem de
acionamento. Certifique-se de que a chaveta esteja instalada corretamente e instale a bomba de combustvel
na engrenagem.
2 Alinhe a marca no flange da bomba de combustvel com a marca na face traseira da caixa de distribuio
(A1). Instale as porcas do flange da bomba de combustvel e o parafuso e a porca do suporte. Certifique-se
de que no seja aplicada fora bomba de combustvel quando o suporte for instalado.
3 Instale a arruela de presso e a porca no eixo de acionamento da bomba de combustvel e aperte a porca
com torque de 80 Nm (59 lbf ps) 8,2kgfm. Instale a tampa da engrenagem na tampa da caixa de distribuio
com uma nova junta.
4 Instale todos os tubos. Conecte o controle de parada e a haste de controle da bomba de combustvel.
5 Elimine o ar do sistema de combustvel (consulte Operao 11-35).
6 Faa funcionar o motor e verifique se h vazamento. Com o motor na temperatura normal de operao,
verifique se a velocidade em ponto morto correta (consulte Operao 11-33).
7 Se uma nova bomba de combustvel tiver sido instalada, verifique a velocidade mxima sem carga (consulte
Operao 11-33).

A A0259

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 309

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Para ajustar Operao 11-33

1 Ligue o motor at que alcance sua temperatura normal de operao e verifique a velocidade em marcha
lenta. Se necessrio, o ajuste poder ser feito atravs do parafuso de ajustagem interno (A1). Solte a porca
de trava e gire o parafuso de ajustagem no sentido horrio para aumentar a velocidade ou no sentido anti-
horrio para diminuir a velocidade. Quando a velocidade estiver correta, aperte a porca de trava. A regulagem
da velocidade em marcha lenta pode ser alterada para aplicaes diferentes. Normalmente, a velocidade
correta ser obtida no manual do fabricante para a aplicao. Se essa informao no for fornecida, solicite
a seu distribuidor Perkins mais prximo ou Departamento de Assistncia da Perkins Engines Company
Limited, Peterborough, England, PE1 5NA, EUA.
Cuidado: A regulagem da velocidade mxima sem carga pode ser alterada para aplicaes diferentes.
Sempre verifique a placa de dados da bomba injetora (B) instalada para um motor especfico antes de efetuar
qualquer ajuste na velocidade mxima sem carga.
Nota: Os dados na bomba injetora agora so entalhados em vez de estampados na placa de dados. Se for
necessrio remover a tinta da placa de dados, use um solvente apropriado que no seja corrosivo. No use
uma raspadeira ou outras ferramentas pontiagudas para raspar a tinta, pois os dados na placa podero ser
removidos.
2 Com o motor em sua temperatura normal de operao, verifique a velocidade mxima sem carga.
A velocidade mxima sem carga indicada na ltima parte do cdigo de ajuste da bomba injetora. O cdigo
de ajuste pode ser encontrado na placa de dados (B1) na lateral da bomba de combustvel. Um cdigo de
ajuste tpico 2643C618DM/1/2420. Neste exemplo, a velocidade mxima sem carga de 2420 RPM. Se
necessrio, essa velocidade poder ser ajustada atravs do parafuso de ajustagem externo (A2).
Solte a porca de trava e gire o parafuso de ajustagem no sentido anti-horrio para aumentar a velocidade ou
no sentido horrio para diminuir a velocidade. Quando a velocidade estiver correta, aperte a porca de trava e
vede o parafuso. A pessoa que instalar a bomba dever certificar-se de que o parafuso de ajustagem seja
lacrado adequadamente contra interferncia aps ter sido ajustado inicialmente.
O parafuso de ajustagem em bombas de combustvel originais ajustado e vedado pelo fabricante.
A regulagem no poder ser alterada, pois isto afetar a garantia do motor.

1
2

1071 8920A003T

Ser 29381 BNG

2643M000AK/1/2860

A A0259
B A0316B

310 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Solenide de parada (ESOS) Operao 11-34

Descrio geral
Um novo ESOS JPT (Junior Power Timer) foi introduzido em todos os novos motores instalados com bombas
de injeo de combustvel Lucas/Delphi. Um kit de converso est disponvel para permitir que o conector
macho (A1) do novo ESOS (JPT) se conecte com os terminais Twin Lucar (A4) no tubo isolante da fiao.
O kit consiste em um adaptador fmea (A2) com dois terminais machos Lucar (A3).
Para instalar o kit de converso
1 Alinhe e instale o adaptador fmea (A2) no conector macho (A1). Certifique-se de que os dois componentes
estejam totalmente encaixados.
2 Insira os terminais machos Lucar (A3) no adaptador nos terminais fmeas isolados Lucar (A4) no tubo
isolante da fiao. Certifique-se de que ambos os componentes estejam totalmente encaixados.
Cuidado: Essa conexo (B1) compatvel com as normas de impermeabilizao IP67.
Modificao do tubo isolante da fiao
Para assegurar que a conexo do novo ESOS com o tubo isolante da fiao seja compatvel com a norma
IP67 de impermeabilizao, os terminais duplos Lucar devem ser removidos e um kit adaptador JPT deve ser
instalado. O kit adaptador consiste em um adaptador JPT fmea (C1), duas vedaes de cabo (C2) e dois
terminais metlicos (C3).

4
1
3

A GE1005 B GE1006

C GE1007

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 311

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000
Para instalar o kit adaptador
1 Com uma ferramenta apropriada, corte os cabos prximos dos terminais Lucar e remova-os do tubo isolante
da fiao.
2 Remova 4,0 mm (0,17 pol.) do isolamento das extremidades dos dois cabos (A2) e coloque as vedaes
dos cabos (A4) em cada cabo, com a extremidade estreita (A3) na direo da tira de 4 mm.
3 Insira o primeiro cabo no terminal de forma que o fio desencapado (A2) fique dentro da abraadeira (A1).
4 Com uma ferramenta apropriada, feche as abraadeiras (A1) at que o fio desencapado esteja firme.
Aquea o terminal com um ferro de solda e aplique solda unio (B1). Quando a unio estiver fria, pressione
a vedao do cabo (B2) at que a extremidade estreita da vedao (B3) fique dentro da abraadeira (B4).
Com uma ferramenta apropriada, feche a abraadeira at que a vedao do cabo esteja firme.
5 Repita as seqncias 3 e 4 para o segundo cabo.
6 Coloque o adaptador (C2) em uma superfcie plana com o clipe de presso (C1) no topo. Gire o terminal,
o cabo e a vedao do cabo de forma que as marcas de localizao (C4) no terminal fiquem no topo e no
fundo.
7 Insira o conjunto do cabo no adaptador e pressione-o at que a vedao do cabo fique totalmente localizada
e nivelada com a extremidade do adaptador (C3).
8 Repita o processo para o segundo cabo.

Notas:
O tubo isolante da fiao modificado usado com o ESOS (JPT) (D1) compatvel com a norma de
impermeabilizao IP67.
Se o sistema de fiao atual de 24 V usar um ESOS (JPT) de 12 V e uma resistncia de carga em linha,
ser recomendvel instalar uma resistncia de carga de 16 Ohm 50 W.

1
1

3
2

3
4
A GE1008 B GE1009

3
C GE1010 D GE1011

312 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Para eliminar o ar do sistema de combustvel Operao 11-35

Existem dois mtodos para se eliminar o ar do sistema de combustvel, conforme o tipo de bomba instalada:

Ateno!
Em caso de contato do combustvel de alta presso com a pele, consulte um mdico imediatamente.
Mantenha-se afastado das partes em movimento durante o funcionamento do motor. Algumas partes em
movimento no podem ser vistas claramente com o motor em funcionamento.
Mtodo padro
Esse mtodo utilizado quando a bomba injetora tem parafusos de respiro (A1, A2) (consulte Operao 11-
36).
Mtodo de auto-ventilao
Esse mtodo utilizado quando a bomba injetora tem um recurso de auto-ventilao (consulte Operao 11-
37).
Essas bombas tm um tubo de respiro (B1) instalado entre uma conexo em cima da bomba e o tubo antifuga
do injetor. Os parafusos de respiro no so usados com essas bombas. No necessrio soltar nenhuma
conexo ou bujo para eliminar o ar do sistema de combustvel.
Se entrar ar no sistema de combustvel, ele dever ser eliminado antes que o motor possa ser ligado. Poder
entrar ar no sistema se:
O tanque de combustvel for drenado durante a operao normal
Os tubos de combustvel de baixa presso estiverem desconectados
Uma parte do sistema de combustvel de baixa presso apresentar fuga durante a operao do motor.

A A0264 B A0266

Manual de oficina, TPD 1312, verso 2 313

This document is printed from SPI. Not for RESALE


11 Srie Phaser/1000

Mtodo padro Operao 11-36

Cuidado: Se o sistema de combustvel estiver vazio ou se o cartucho elemento do filtro de combustvel tiver
sido removido, ser necessrio eliminar o ar do sistema, especialmente da bomba injetora.
1 Afrouxe o bujo de respiro no topo do filtro de combustvel de dois elementos (A1) por duas ou trs voltas.
Se for usado um filtro com elemento nico, afrouxe o parafuso banjo de conexo instalado no topo do filtro (B1).
2 Opere a alavanca de carregamento na bomba de alimentao de combustvel at que saia combustvel
sem ar do ponto de respiro do filtro. Aperte o bujo de respiro ou o parafuso banjo de conexo.
Nota: Se o came de acionamento da bomba de alimentao de combustvel estiver no ponto de elevao
mxima, no ser possvel operar a alavanca de carregamento. Nesta situao, o virabrequim dever ser
girado uma volta.

1
1

A A0254
B A0261

3 Certifique-se de que o controle de parada manual esteja na posio "run". Se for usado um controle de
parada eltrico, gire a chave de partida at a posio "R".
bomba injetora DPA CAV:
4 Afrouxe o parafuso de respiro (C1) no parafuso de trava da cabea hidrulica e solte o parafuso de respiro
(C2) no topo da caixa do regulador. Opere a alavanca de carregamento da bomba de alimentao de
combustvel at que saia combustvel sem ar do parafuso de trava da cabea hidrulica. Aperte o parafuso
de respiro. Continue a operar a alavanca de carregamento na bomba de alimentao de combustvel at que
saia combustvel sem ar do ponto de respiro na caixa do regulador. Aperte o parafuso de respiro.

1 1

2
C A0264 D A0265

Bomba injetora DPS CAV:


5 Afrouxe o parafuso de respiro (D1) no topo da caixa do regulador. Opere a alavanca de carregamento da
bomba de alimentao de combustvel at que saia combustvel sem ar do ponto de respiro. Aperte o parafuso
de respiro.
Segue

314 Manual de oficina, TPD 1312, verso 2

This document is printed from SPI. Not for RESALE


Srie Phaser/1000 11
Cuidado: Use uma chave inglesa para impedir a movimentao do auxiliar de partida com combustvel (E1)
quando a porca de unio for afrouxada ou apertada.
6 Afrouxe a porca de unio (E1) no auxiliar de partida com combustvel, se houver um instalado, e opere a
alavanca de carregamento da bomba de alimentao de combustvel at que saia combustvel sem ar da
conexo. Aperte a porca de unio no auxiliar de partida.

E A0263B F A0031

7 Afrouxe as conexes do tubo de alta presso (F1) em dois dos injetores.


Ateno! Quando o motor de partida for operado para eliminar o ar dos tubos de alta presso, o motor poder
funcionar.
Cuidado: Podero ocorrer danos na bomba injetora, na bateria e no motor de partida se este for usado
excessivamente para eliminar o ar do sistema de combustvel.
8 Certifique-se de que o controle de parada manual, se houver um, esteja na posio "run". Acione o motor
de partida at que saia combustvel sem ar das conexes do tubo.
9 Agora o motor est pronto para comear a funcionar.
Cuidado: Funcione o motor em velocidade de marcha lenta por um mnimo de cinco minutos imediatamente
depois de remover o ar