Você está na página 1de 18

ESPANHOL I

ESPANHOL I Autores Cecília Amanda Willi de Souza Javier Armando Contreras Jara Esse material é parte
ESPANHOL I Autores Cecília Amanda Willi de Souza Javier Armando Contreras Jara Esse material é parte

Autores Cecília Amanda Willi de Souza Javier Armando Contreras Jara

Cecília Amanda Willi de Souza Javier Armando Contreras Jara Esse material é parte integrante do Aulas

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

© 2005 – IESDE BRASIL S.A. É proibida a reprodução, mesmo parcial, por qualquer processo, sem autorização por escrito dos autores e do detentor dos direitos autorais.

S729

Souza, Cecília Amanda Willi de. Jara, Javier Armando Contreras

/ Espanhol: módulo I.

/

Cecília Amanda Willi de Souza.

— Curitiba : IESDE Brasil S.A. , 2008.

112p.

ISBN: 85-7638-343-8

1. Língua espanhola. I. Jara, Javier Armando Contreras. II. Título.

CDD 468

2.ª reimpressão

Armando Contreras. II. Título. CDD 468 2.ª reimpressão Todos os direitos reservados. IESDE Brasil S.A. Al.

Todos os direitos reservados.

IESDE Brasil S.A.

Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1.482 • Batel

80730-200 • Curitiba • PR

www.iesde.com.br

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

Sumário

 

Apresentação

5

¿Dónde estamos? 7

Espanhol

¿Cómo se Dice? Así es Latinoamérica ¿Cómo Vivimos? ¿Cajón Desastre? Nnnooo

 

17

27

45

¡

Cajón de Sastre!

55

Viajando por Sudamérica ?Qué prefieres? ?Vivir en la ciudad o en el campo? Autoavaliação Respuestas Tabelas de verbos Glosario Anotaciones

65

79

 

95

97

103

109

111

65 79   95 97 103 109 111 Esse material é parte integrante do Aulas Particulares
65 79   95 97 103 109 111 Esse material é parte integrante do Aulas Particulares

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

CAro Aluno,

ApreSentAção

O material que você vai utilizar durante a realização dos CURSOS DE IDIOMAS IESDE , foi elabo- rado para aquele aluno brasileiro que tem por objetivo aprender uma língua estrangeira. Analisamos potenciais dificuldades, identificadas pela estrutura, vocabulário e pronúncia de cada idioma, em re- lação ao português e produzimos conteúdos que proporcionam ao aluno um bom aprendizado. Cada aula apresenta textos, exercícios e explicações dos itens gramaticais importantes. Além disso, como complementação de atividades incluímos canções e poemas para fixação da matéria e para que você aluno possa interagir e até identificar-se com o idioma escolhido.

Os livros de cada

módulo

contém aulas com uma estrutura básica que pode ser alterada de

Espanhol

acordo com as necessidades de cada idioma estudado, conforme exemplificado a seguir:

I. INTRODUÇÃO:

Breve relato do conteúdo da aula.

II.

ABORDAGEM TEÓRICA. Apresentação de um texto.

III.

EXERCÍCIOS DE INTERPRETAÇÃO DE TEXTO.

IV.

SESSÕES PARA DESTAQUE DE TÓPICOS GRAMATICAIS:

Explicações dos pontos gramaticais abordados nas aulas.

V.

HIPERTEXTO:

Texto sobre algum assunto da atualidade e exercícios de interpretação e aplicação de gramá- tica também.

VI.

CURIOSIDADES:

Nuances peculiares, engraçadas, específicas de cada idioma, tais como ditos populares ou falsos amigos.

VII. TRAVA-LÍNGUAS:

Trata-se de jogo de palavras, com rimas, em verso ou prosa, organizado de tal forma, que se torna extremamente difícil e, às vezes quase impossível pronunciá-la sem tropeços. São poemas que utilizam fonemas de difícil articulação, trocas vocálicas e consonantais. VIII. ESPAÇO DE LEITURA:

Textos complementares com exercícios de fixação e interpretação.

IX.

VAMOS CANTAR! Clips com músicas típicas de cada idioma com tradução.

XI.

GABARITO:

Respostas de todos os exercícios no final de cada aula.

XII. TABELA DE VERBOS:

Apresentação dos verbos auxiliares e aqueles de uso mais freqüente. XIII. GLOSSÁRIO:

Vocabulário e expressões novas e mais utilizadas em cada idioma.

· ATENÇÃO: Todas as palavras que estão sublinhadas no livro constam do glossário com a tradução correspondente.

· LEMBRETE: Priorize a leitura no idioma que você está estudado deixando para recorrer a tradução quando realmente comprometer o entendimento do texto.

5

5

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

introDução

 

Muestra aspectos socioeconómicos relacionados con tres familias que viven en distintos países de habla española, aprenderemos a rellenar un gráfico con esas informaciones para después interpretarlo en su conjunto. Terminando con el estudio de algunos verbos regulares.

Espanhol

ABorDAGem teÓriCA

Lee los resultados de la pesquisa realizada por el periódico “El País”, en septiembre de 1994, y descubre cómo vive esta familia Calabay Sicay en Guatemala.

 
vive esta familia Calabay Sicay en Guatemala.   Retrato Robot • Número de personas que viven

Retrato Robot

• Número de personas que viven en la casa:

5

• Tamaño de la vivienda: 29,4 m2. Una habitación con la cocina independiente.

• Semana laboral: padre, 60 horas, madre, todo el día.

• Equipamento doméstico: radios: 1. Telé- fonos: 0 Televisores: 0. Automóviles: 0.

• Posesiones más apreciadas: para la madre, un cuadro religioso y la Biblia. Para el padre, un casete portátil. Para las hijas, las muñecas. Para el hijo, un balón de fútbol.

• Renta ´per cápita´: 132.160 pesetas.

• Porcentaje de los ingresos que la familia Calabay Sicay dedica a comida: 66%.

• Desearían adquirir: televisor, cacerolas, sartenes, mesa de cocina.

• Número de veces que la familia ha estado a más de 50 km de su casa: 0.

• Desean para el futuro: se conforman con sobrevivir.

45

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

Otros datos del mismo artículo. • Número de personas que viven en la casa: 5.
Otros datos del mismo artículo.
• Número de personas que viven en la casa: 5.
• Tamaño de la vivienda: 3 habitaciones y patio, 110 m2.
• Semana laboral: padre; de 30 horas a 35 horas, madre, 40 horas,
16 de ellas como fotógrafa.
• Equipamento doméstico: Radios: 1. Teléfonos, 1. Televisores, 1.
Vídeos, 1. Consolas de videojuegos, 1.
• Posesiones más apreciadas: para el padre, el aparato de revelar
fotografías. Para la madre, los objetos de plata heredados. Para el
hijo la consola de videojuegos. Para una de las hijas, un peluche.
Para la otra, un cochecito de muñeca.
• Renta per capita: 555.240 pesetas.
• Porcentaje ingresos que dedican a comida: 25%
Espanhol

• Número de personas que viven en la casa: 3.

• Tamaño de la vivienda: 70 m2. Salón, cocina y dos dormitorios.

• Semana laboral: 35

• Equipamento doméstico: Radios: 1. Equipos estereofónicos, 1. Teléfonos, 1. Televisores,

1. Vídeos horas, padre; 50 horas, madre, en las tareas domésticas y el cuidado de Sheila.,

1. automóviles, 1.

• Posesiones más apreciadas: para el padre, la nevera llena de comida; para la madre, el

equipo estereofónico.

• Renta per capita: 1.747.480 pesetas.

• Porcentaje de los ingresos que dedican a comida: 40%

46

Valor de la peseta hoy (investiga) = Peseta

Dólar

Real

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

1.

Colectemos datos y rellenemos el gráfico:

   
 

Familia Calabay

Familia Carballo

Familia de Frutos España

Familia

Guatemala

Argentina

Brasil

Espanhol

Semanal laboral

       

Renta per cápita

       

Tamaño de la vivienda

       

Número de personas que viven en la casa

       

Equipamento doméstico

       

Posesiones más apreciadas (por el padre = p/madre = m)

p:

p:

p:

p:

 

m:

m:

m:

m:

h:

h:

h:

h:

Porcentaje de ingresos de- dicados a comida

       

Desean para

padre

       

el futuro:

madre

       

hijos

       

2. Ordena estas palabras, forma preguntas y entrevista a tu compañero/a para rellenar la columna del gráfico: (si no tienes a quien preguntarle, respóndelas tú mismo)

a)

Ej. Cómo – llamas? te

R

¿Cómo te llamas?

b)

la renta per cápita? ¿Cuál es - de tu país?

c)

tu vivienda? Qué - tiene - tamaño

d)

(habitaciones) ¿Cuántas - tiene?

e)

viven - personas - ¿Cuántas - casa - en la

47
47

47

¿Cómo Vivimos?

f) ¿qué - equipamento doméstico? ¿tienes - g) posesiones ¿Cuáles - apreciadas? son - más
f) ¿qué - equipamento doméstico? ¿tienes -
g) posesiones ¿Cuáles - apreciadas? son - más
Espanhol

h) a la comida ¿Qué - dedican - porcentaje?

i) desean - tener? – ¿Qué –

rinCÓn De leCturA

El Mate Tomar mate es una costumbre típica de los países del Río de la Plata. La palabra mate proviene del qui- chua “mati”: calabacita, que es el fruto de una planta y que se utiliza como recipiente para prepararlo. Para sorber se utiliza un pequeño tubo metálico, generalmente de plata, llamado “bombilla”, cuya extremidad inferior está dispuesta a manera de colador. La infusión fue utilizada inicialmente por los indios guaraníes. Los jesuitas instalados en la provincia Argentina de Misiones mejoraron su cultivo, por lo que allí se encuentran los mejores yerbatales. El Uruguay es en porcentaje el mayor consumidor de yerba mate del mundo. Algunos sostienen que tomar mate es una costumbre de haraganes, otros opinan que esa práctica implica una manera de concebir la vida. Lo cierto es que cada uruguayo consume un promedio de 7 kilos de yerba por año. El mate es uno de los símbolos sudamericanos de la comunicación. El antropólogo Daniel Vidart, que ha escrito sobre el mate amargo en muchos de sus libros, sostiene que “preparar, cebar y tomar mate, es una concepción del mundo y de la vida” – porque se relaciona con una determinada conducta del grupo cuando se bebe colectivamente. “El mate vence las tendencias individualistas, fue el mate el que hizo la rueda y no la rueda la que trajo al mate”. Hay gente que ha adquirido el hábito de “cebar mate”, al cual se le han adjudicado diversos sig- nificados, por ejemplo:

*Mate amargo: simboliza la fuerza, el valor, la vida. *Mate dulce: simboliza la amistad, el cariño. *Mate muy dulce: (cebado por una mujer a un hombre) significa el interés de ella por casarse con él.

48

48

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

 

*Mate lavado: significa desprecio. *Mate con canela: demuestra interés en el otro. *Mate con cáscara de naranja: promesa de esperar al otro.

 

1.

Señala V (verdadero) y F (falso) de acuerdo con el texto:

Espanhol

a. Los uruguayos son en proporción los que más toman mate. ( )

b. El mate es el símbolo de la amistad en Sudamérica. ( )

c. Los sudamericanos consumen en promedio 7 kilos de yerba por año. ( )

d. La costumbre de cebar el mate muy dulce por parte de una mujer representa el deseo de casarse con el que recibe el mate. ( )

e. Todo sudamericano toma mate. ( )

 

f. Daniel Vidart ha escrito en sus libros que preparar, cebar y tomar mate, es una expresión de vida. ( )

AcuérdAte que

Principales valores de los tiempos del indicativo:

Presente:

Pretérito Anterior:

Acción que tiene lugar en el momento en que se expresa.

– “Yo lavo y tú secas los platos, ¿vale? – Para expresar acciones frecuentes. Todos los días me levanto a las 6:30”.

Acción inmediatamente anterior a otra pasa- da. (Está en desuso) – “A penas hubo tomado el remedio, se calmó”.

Futuro Simple:

Pretérito Imperfecto:

(o imperfecto)Para acción futura en relación al presente

– “Viajaré a España el mes que viene” –

Para acción ya pasada sin precisión de inicio ni fin de la misma.

– “Cuando iba a visitarla, le llevaba flores” – • Futuro Compuesto: (perfecto)

Pretérito Perfecto:

Para acción futura en relación al futuro. – “Para el 2005 habremos terminado el curso”.

Para una accíón que posibilita/condiciona la acción de otra.

– “Para hablar español tendrías que practicar más”.

Para acciones aún no completas o reciente- mente concluidas.

– “Este mes ha sido muy productivo”. (El mes • Condicional Simple:

todavía no acabó)

Pretérito Indefinido:

Para acciones concluidas en un momento puntual, definido.

– “El domingo pasado jugó como los dioses” – • Condicional Compuesto:

Pretérito Pluscuamperfecto:

Acción pasada y concluida antes que otra acci- ón, también pasada.

– “Ya había salido cuando la llamé” –

Para una acción pasada que habría sido posible.

– “Me dijo que habría venido si se lo hubiese pedido”.

Modo Indicativo Acciones

• Reales

• Pasadas

• Presentes

• Futuras

Se usa para
Se usa para
• Pasadas • Presentes • Futuras Se usa para 49 Esse material é parte integrante do
49

49

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

Espanhol

Verbos Regulares

HABLAR

HABLAR

       
 

Condicional

Presente

Imperfecto

Perfecto

     

INFINITIVO

SUBJUNTIVO

IMPERATIVO

 

habla

hable

no hables

no hable

hablar

hablaría

hable

hablara

haya hablado

hablarías

hables

hablaras

hayas hablado

   

PARTICIPIO

hablaría

hable

hablara

haya hablado

 

hablad

no habléis

hablado

hablaríamos

hablaríais

hablemos

habléis

habláramos

hablarais

hayamos hablado

hayáis hablado

hablen

no hablen

GERUNDIO

 

hablarían

hablen

hablaran

hayan hablado

   

hablando

 

COMER

 
 

Presente

Imperfecto

Indefinido

Futuro

Perfecto

 

Pluscuamper-

Fut. Perfecto

imperf.

   

fecto

INDICATIVO

como

 

comía

comí

comeré

he comido

 

había comido

habré comido

comes

comías

comiste

comerás

has comido

habías comido

habrás comido

come

comía

comió

comerá

ha comido

había comido

habrá comido

comemos

comíamos

comimos

comeremos

hemos comido

habíamos comido

habremos comido

 

coméis

comíais

comisteis

comeréis

habéis comido

habíais comido

habréis comido

comen

comían

comieron

comerán

han comido

habían comido

habrán comido

 

COMER

     

COMER

 

Condicional

Presente

Imperfecto

Perfecto

     

INFINITIVO

SUBJUNTIVO

comer

comería

coma

comiera

haya comido

IMPERATIVO

 

come

coma

no comas

no coma

comerías

comas

comieras

hayas comido

 

PARTICIPIO

comería

coma

comiera

haya comido

 

comed

no comáis

comido

comeríamos

comeríais

comamos

comáis

comiéramos

comierais

hayamos comido

hayáis comido

coman

no coman

GERUNDIO

 

comerían

coman

comieran

hayan comido

   

comiendo

50

50

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

Condicional

VIVIR

Presente

Imperfecto

Perfecto

VIVIR

INFINITIVO

Espanhol

       
               

vivir

SUBJUNTIVO

viviría

viva

viviera

haya vivido

 

IMPERATIVO

vive

viva

no vivas

no viva

 

vivirías

vivas

vivieras

hayas vivido

PARTICIPIO

viviría

viva

viviera

haya vivido

vivid

no viváis

vivido

viviríamos

viviríais

vivamos

viváis

viviéramos

vivierais

hayamos vivido

hayáis vivido

vivan

no vivan

GERUNDIO

 

vivirían

vivan

vivieran

hayan vivido

 

viviendo

AcuérdAte que

Del mismo modo que en Portugués, en Español los verbos tienen:

Raíz

Terminación

 

Am

ar

1º Conjugación - son los terminados en ar

Entend

er

2º Conjugación - son los terminados en er

Viv

ir

3º Conjugación - son los terminados en ir

Ejemplos:

– Verbos Regulares: Son los que termi- nan como el padrón mostrado.

– Verbos Irregulares: Huye del padrón en algún tiempo o persona.

– Verbos Pronominales: Sobre quien la acción es practicada.

Bañarse: – “Me baño con agua fría” –

Vestirse – “Me gusta vestirme de rojo” –

 

Levantarse

Despertarse me despierto te despiertas tú se despierta ud. se despierta nos despertamos os despertáis (vos) se despiertan (uds) se despiertan

Acostarse

Otros Verbos Pronomi- nales: ducharse, lavarse (el rostro), peinarse, cepillarse, vestirse, ponerse, cortarse (el dedo), afeitarse, arre- glarse, mirarse, abrigarse, ajustarse, irse.

 

yo

me levanto

me acuesto

tú/ud

te levantas

te acuestas

se levanta

se acuesta

él/ella

se levanta

se acuesta

nosotros

nos levantamos

nos acostamos

 

irse = marcharse – “ir em- bora” en portugués. “Me voy porque estoy con sueño”

 

vosotros/uds

os levantáis

os acostáis

se levantan

se acuestan

ellos/as

se levantan

se acuestan

 

ir a = dirigirse de un lugar

 

a otro.

“Primero voy al mercado y después voy a la escuela”

 
 

51

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

Espanhol

HiperteXto

La Familia Becerra Alberto Becerra (46 años) vive en Quito y es administrador jurídico y tiene un postítulo en filosofía política y estudios de relaciones internacionales y trabaja con sistema de turnos y estima sus horas laborales en 44 por semana. Su mujer Liliana Barrios es administradora de ventas y marketing. Estudió además protocolo y ceremonial en la Academia Diplomática. Hijos: Eduardo (22 años) acaba de licenciarse en sociología de la Universidad Alberto Hurtado. Quiere hacer un postgrado en el extranjero, pero hay que juntar plata. Yerko (20 años) cursó un año de hotelería y estudió en la academia Merbers. Hace unas semanas inició su práctica profesional en el hotel San Francisco Kempinski. Vivienda: Casa propia de un piso, con tres dormitorios, dos baños, “Sala de estar y comedor se- parados”, cocina, terraza y un pequeño antejardín. Originalmente, la casa tenía 56 metros cuadrados construidos que han sido ampliados a 98 metros cuadrados. Auto: Nissan sedan, año 1994.Ingreso mensual líquido: un millón de pesos, del cual el 60 por ciento lo aporta Alberto y el resto, su mujer.

comedor - sala de jantar

plata - dinheiro

laborales - trabalhadas

terraza - terraço

1. Según el texto es verdadero:

a) La casa donde viven fue ampliada en 98 metros cuadrados.

b) Yerko es empleado en un hotel famoso.

c) Liliana es mujer de Alberto y trabaja en el área comercial.

d) Alberto Becerra es ecuatoriano y se graduó en derecho.

e) Eduardo quiere concluir su carrera de sociología en el extranjero.

1. Escoge la respuesta de la pregunta siguiente:

¿Con quién hablabas ayer?

a) Hablábamos de artistas famosos.

b) Hablaba con mi cuñada.

c) Hablabais de política.

d) Hablaban con la boca llena.

e) Hablabas con mucho orgullo.

eXerCÍCioS reSolViDoS

Lo primero que debemos deducir es en que tiempo verbal está la pregunta, (no olvidar que a diferencia del portugués, en español el signo de interrogación con sentido contrario va en la frente y en el final de la pregunta), para eso debemos estudiar el tiempo pasado y recordar, yo hablaba, tú hablabas, él hablaba, nosotros hablábamos, vosotros hablabais y ellos hablaban. La pregunta está dirigida en segunda persona, donde responderemos en primera persona, alternativa b) Hablaba con

mi cuñada.

2. El gerundio de los verbos que no está correcto es:

a) vivir - viviendo

b) tener – tiendo

c) hablar – hablando

d) comer – comiendo

e) ser – siendo

La raíz del verbo tener para el gerundio es – ten - agregando la terminación del gerundio en la

52

segunda terminación(er) – iendo - lo correcto es entonces, teniendo. Respuesta: alternativa b)

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

¿Cómo Vivimos?

 

eXerCÍCioS De ApliCAção

 

1. Escoja la frase en que el verbo se encuentra en condicional:

 

a) Yo siempre hablaba con mis amigos.

 

Espanhol

b) Él vivía en una mansión y ahora en un apartamento pequeño.

 

c) Nosotros comemos poco porque estamos de dieta.

 

d) Hoy hablaría con usted si puedo salir antes de la reunión.

 

e) Tú vives en una excelente ciudad.

 

2. (UFAC) Señale la alternativa que completa adecuadamente las lagunas:

 

“Pedro

presta sus cuadernos;yo

 

presto mi libro.”

 
 

a) mí – lo

 

b) lo – mí

c) me – lo

d) mí – le

e) me – le

3. (UF-RS) Elija la respuesta correcta.

– Me ha dicho Marta que no la has llamado por teléfono.

– Es verdad

a) se

b) me la

c) se me

d) se lo

e) te

ha olvidado.

4. (UF-RS) Elija la respuesta correcta.

Si

aprobarás.

a)

estudiar

b)

estudiabas

c)

estudio

d)

he estudiado

e)

estudias

5. Entre las frases abajo señale la alternativa donde está la combinación correcta con los verbos oír – saborear – mirar, respectivamente, teniendo en cuenta el significado de cada uno.

a) Un bella poesía / una canción / la luna.

b) El sabor del jugo / el desayuno / una bella ciudad.

c) Un buen vino / el frío de la noche / los muchachos.

d) El canto de los pájaros / Una comida deliciosa / un cuadro.

e) Un discurso / un exquisito helado / una rica paella.

6. Qué palabra no pertenece al grupo:

a) Inteligente.

b) Habladora.

c) Simpática.

d) Seria.

e) Francês.

53

53

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

Respuestas

aula 4 – ¿Cómo ViVimos?

rincón de lecturA

   

1: a. V

b.F

c.F

d.V

e.F f.V

AbordAgem teóricA

 
 

Hipertexto

 
         

Espanhol

P: 60 H M: Todo el dia

P: 30 – 55 M: 40 Hs

P: 35 hs M: 40 hs

Respuesta

1

- C

 

Personal

     

exercícios de AplicAção

132.160

555.240

1.747.480

 

pesetas

pesetas

pesetas

1 - D

 

29.7m 2

110 m 2

70m 2

 

2 - E

5

5

3

 

3 - C

4 - E

         

Radio

Radio, telé-

equipo este-

5 - D

fono, televi-

reofónico,

sor, vídeos,

teléfono,

6 - E

videojuegos

televisor,

 

video,

 

automovel

p: cassete

p: aparato

p: nevera

p:

portatil

revelar foto-

m: equipo

m:

m: cuadro

grafia

estereofó-

h:

religioso

m: objetos

nico

h: juguetes

plata

h:

h: juguetes

66%

25

40

 

sobrevivir

     

sobrevivir

     

sobrevivir

     

2.

b) ¿Cual es la renta per cápita de tu país? Respuesta personal

c) ¿Qué tamaño tiene tu vivenda? Respuesta personal

d) ¿Cuantas habitaciones tiene? Respuesta personal

e) ¿Cuantas personas viven en la casa? Respuesta personal

f) ¿Qué equipamento domestico tienes? Respuesta personal

g) ¿Cuantas son las posesiones más aprecia- das? Respuesta personal

h) ¿Porcentaje que dedican a la comida? Respuesta personal

i) ¿Que desean tener? Respuesta personal

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br

Esse material é parte integrante do Aulas Particulares on-line do IESDE BRASIL S/A, mais informações www.aulasparticularesiesde.com.br