A influncia da cultura africana na formao do portugus brasileiro:
Necessitou-se de mo-de-obra externa, durante o Brasil colnia, para a
explorao do territrio brasileiro, j que os indgenas no eram suficientes para tal finalidade, muitos se rebelaram contra os colonos, e outros foram dizimados por epidemias trazidas pelos europeus. Foram trazidos do exterior, negros oriundos de diversas regies da frica, para atender a essa demanda. Eles trouxeram para o Brasil marcas lingusticas que se incorporaram ao nosso portugus. Houve lnguas que se destacaram como o quimbundo, o quicongo e o umbundo.
Os escravos possuam a lngua materna da regio da frica que residiam,
mas no Brasil tiveram contato com uma segunda lngua, imposta pelos dominadores, e eles precisavam aprend-la para poderem se comunicar entre si e exercer o trabalho determinado a eles, e o contato entre essas duas lnguas produziu falares diferentes em cada canto do pas. Uma das maiores influncias se deu na nas flexes das palavras, j que em algumas lnguas africanas no h mecanismo de flexo em todos os determinantes. Podemos perceber essa influncia ,nos dias de hoje, nas camadas que no tiveram acesso alfabetizao, utiliza-se a marca de plural apenas no primeiro determinante, por exemplo, Os menino chegou, apenas o artigo levado para o plural e o substantivo permanece no singular, sendo um desvio da norma padro que prescreve que deve haver concordncia entre o determinante e o substantivo. O verbo tambm sofre essas alteraes, muitos no flexionam-no como a gramtica normativa prescreve mas como aprenderam, como na frase citada anteriormente Os menino chegou, Meninos equivale a 3 pessoa do plural, sendo a desinncia para marcar a 3 pessoa do plural m, porm utilizou se a desinncia de 1 pessoa.
O campo morfolgico do portugus brasileiro sofreu modificaes pelo
contato com as lnguas da frica por meio dos escravos que vieram trabalhar aqui no Brasil e usaram o portugus como segunda lngua sem o processo de alfabetizao.