Você está na página 1de 1

A influncia da cultura africana na formao do portugus brasileiro:

Necessitou-se de mo-de-obra externa, durante o Brasil colnia, para a


explorao do territrio brasileiro, j que os indgenas no eram suficientes
para tal finalidade, muitos se rebelaram contra os colonos, e outros foram
dizimados por epidemias trazidas pelos europeus. Foram trazidos do
exterior, negros oriundos de diversas regies da frica, para atender a essa
demanda. Eles trouxeram para o Brasil marcas lingusticas que se
incorporaram ao nosso portugus. Houve lnguas que se destacaram como o
quimbundo, o quicongo e o umbundo.

Os escravos possuam a lngua materna da regio da frica que residiam,


mas no Brasil tiveram contato com uma segunda lngua, imposta pelos
dominadores, e eles precisavam aprend-la para poderem se comunicar
entre si e exercer o trabalho determinado a eles, e o contato entre essas
duas lnguas produziu falares diferentes em cada canto do pas. Uma das
maiores influncias se deu na nas flexes das palavras, j que em algumas
lnguas africanas no h mecanismo de flexo em todos os determinantes.
Podemos perceber essa influncia ,nos dias de hoje, nas camadas que no
tiveram acesso alfabetizao, utiliza-se a marca de plural apenas no
primeiro determinante, por exemplo, Os menino chegou, apenas o artigo
levado para o plural e o substantivo permanece no singular, sendo um
desvio da norma padro que prescreve que deve haver concordncia entre
o determinante e o substantivo. O verbo tambm sofre essas alteraes,
muitos no flexionam-no como a gramtica normativa prescreve mas como
aprenderam, como na frase citada anteriormente Os menino chegou,
Meninos equivale a 3 pessoa do plural, sendo a desinncia para marcar a
3 pessoa do plural m, porm utilizou se a desinncia de 1 pessoa.

O campo morfolgico do portugus brasileiro sofreu modificaes pelo


contato com as lnguas da frica por meio dos escravos que vieram
trabalhar aqui no Brasil e usaram o portugus como segunda lngua sem o
processo de alfabetizao.

Você também pode gostar