Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Condessa de Sgur
Infanto-Juvenil
1
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
http://groups.google.com/group/digitalsource
2
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
A Minha Neta
3
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
A partida
4
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
HELENA - Ento vai a casa da tia saber se ele est pronto para partir
amanh de madrugada.
Joo deitou a correr. Helena ficou porta a olh- lo. Quando deixou de
o ver, voltou para dentro, juntou as mos num gesto de desespero, caiu de
joelhos e exclamou por entre lgrimas:
- Meu filho, meu querido Joozinho! Tambm ele tem que partir e
deixar-me. Tambm ele vai correr mil perigos nesta viagem! Meu filho,
meu querido filho!. . . E eu tenho de esconder o meu desgosto, as minhas
lgrimas, para o encorajar! Devo parecer insensvel sua ausncia,
quando o meu corao estremece de inquietao e de dor! Pobre filho! A
misria obriga-me a mand-lo para junto do irmo. Deus da bondade,
protegei-o! Maria, Me de Misericrdia, no o abandoneis, velai por ele!
A pobre mulher continuou a chorar durante algum tempo, depois
levantou-se, lavou os olhos, vermelhos de lgrimas, e esforou-se por
parecer calma e tranquila quando Joo voltasse.
Joo andou rapidamente at curva do caminho, enquanto a me o
podia avistar. Quando lhe pareceu que ela j o no via, parou, olhou
tristemente a estrada que acabava de percorrer, tudo o que o rodeava, e
pensou que, na manh seguinte, passaria ali pela ltima vez. E ps-se,
tambm, a chorar.
Mas depressa reagiu. Limpou os olhos, procurou distrair-se, pensando
no irmo de quem era muito amigo, e quando chegou a casa da sua tia
Mariana j estava bem-disposto. Quando ia a entrar deteve-se, assustado
e surpreendido. Ouvia gritos, gemidos, soluos. Transps a porta. Sua tia
estava sozinha e parecia descontente, mas decerto no fora ela quem
soltara os gritos e os gemidos que acabava de ouvir.
- s tu, Joozinho? Que queres?
JOO - A mam mandou-me saber se o Joanico estava pronto para
amanh, minha tia. E se ele ia ficar esta noite l a casa ou se ia amanh
de madrugada, para partirmos juntos.
5
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
TIA - Eu no posso com este rapaz. H uma hora que est a berrar;
no quer obedecer-me. J lhe disse mais de dez vezes que fosse ter
contigo. Andam as pedras? Assim anda ele. Ouve-lo gemer e chorar?
JOO - Ento onde que ele est, minha tia?
TIA - Est l fora, atrs da casa. Vai procur-lo, Joozinho, e v se
consegues traz-lo.
Joo saiu, deu a volta casa. No viu ningum nem ouviu mais nada.
Chamou:
- Joanico!
Mas Joanico no respondeu. Entrou novamente em casa.
TIA - Ento, convenceste-o a ir contigo?
JOO - No o vi, minha tia. Olhei para todos os lados, mas no o
encontrei.
TIA - Ora essa! Onde foi ele meter-se?
A tia saiu, deu a volta casa, chamou e, como Joo, no encontrou
ningum.
- Acaso ter fugido para te no acompanhar amanh?
Joo estremeceu ideia de fazer sozinho uma viagem to comprida e
de andar sozinho em Paris, nessa cidade to grande (tinha escrito o irmo)
que no era possvel percorr- la num s dia. Mas depressa se dominou e
resolveu encontrar o primo, ainda que tivesse de o procurar toda a noite.
Ele e a tia continuaram a procurar, sem resultado.
- Grande mau - murmurava ela. - Detestvel criana! Se tu vais sem
ele, Joozinho, e ele me aparece depois da tua partida, eu no o recebo,
pode ele ter a certeza.
Enquanto a tia falava, Joo, que procurava por toda a parte, lembrou-
se de espreitar num velho canil e viu o Joanico agachado l ao fundo.
- Aqui est ele, aqui est ele! - gritou Joo. Vamos, Joanico, anda c.
Joanico no se mexeu.
- Espera, eu o obrigo a sair do seu esconderijo
6
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
7
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
8
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
9
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
10
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
11
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
1
Este livro foi digitalizado e distribudo GRATUITAMENTE pela equipe Digital Source com a inteno de
facilitar o acesso ao conhecimento a quem no pode pagar e tambm proporcionar aos Deficientes Visuais a
oportunidade de conhecerem novas obras.
Se quiser outros ttulos nos procure http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros, ser um prazer
receb-lo em nosso grupo.
12
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
O encontro
No dia seguinte, de madrugada, Helena levantou-se, fez dois
embrulhos com o farnel, meteu-os na trouxa da roupa e tratou do
pequeno-almoo. Ao po seco, que era o habitual, juntou uma chvena de
leite quente. Por isso, quando os pequenos se levantaram, esta esplndida
refeio dissipou a tristeza de Joo e as inquietaes de Joanico.
A pequena dormia ainda.
Chegou o momento da separao. A tristeza apertava o corao de
todos. Helena abraou dez vezes, cem vezes o seu querido Joozinho.
Abraou Joanico, abenoou os dois e mostrou a Joo algumas moedas que
tinha na algibeira.
- Os nossos amigos de Krantr mandaram-te este peculiozinho, em
paga dos pequenos servios que lhes prestaste, Joozinho. O senhor
abade tambm a ps a sua moeda.
Joo quis agradecer, mas as palavras no lhe saam da garganta.
Abraou a me ainda com mais fora, soluou um instante e soltou-se-lhe
dos braos. Limpou os olhos e, como o irmo, ps-se a caminho de sorriso
nos lbios e sem voltar a cabea para lanar um ltimo olhar me e
casa.
Agora compreendo - pensava ele - porque que o Simo andava to
depressa e no se voltou para nos ver e sorrir. Ele chorava e queria ocultar
as lgrimas mam.
Enquanto Joo se afastava rapidamente de tudo o que lhe era querido
e se encorajava, Joanico seguia-o a custo, choramingava, chamava o
companheiro, que o no ouvia, tremia por ficar para trs e desolava-se por
deixar uma tia que no estimava e uma regio de que no tinha pena, a
fim de ir para uma cidade que detestava pela sua vastido e para junto de
um primo que mal conhecia.
Tenho a certeza de que o Simo no se quer ralar comigo - pensava
ele. - S h-de querer saber do Joo. Eu ficarei para o canto, sem ningum
13
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
que trate de mim. Como sou desgraado! O Joo muito mais feliz. Est
sempre alegre, sempre contente. Toda a gente gosta dele, todos lhe dizem
amabilidades. E a mim ningum me olha sequer; e quando, por acaso, me
falam, para chamarem choro, desenxabido, aborrecido e outras coisas
assim. E querem que eu seja alegre? Tenho motivos para isso, realmente?
Tenho as algibeiras cheias! Dois francos que o senhor abade me deu! E
Joo tem tanto dinheiro que nem lhe sabe a conta! Todos lhe deram, disse
a tia. Eu sou muito desgraado! Nada de bom me acontece!
Reflectindo e afligindo-se assim, Joanico atrasou o passo, sem dar por
isso. Quando voltou a si, levantou os olhos, olhou para diante, para trs,
direita, esquerda, e no viu o primo Joo. O medo foi tamanho que as
pernas lhe tremeram. Obrigado a parar, nem sequer teve foras para o
chamar.
Passado um bocado, deitou a correr para alcanar Joo. Numa das
voltas do caminho viu confusamente uma capelinha beira da estrada e
ia passar adiante, sempre correndo, soprando e suando, quando ouviu
chamarem-no.
Reconheceu a voz de Joo e parou, alegre mas surpreendido, porque
o no via.
- Joanico - repetia a voz de Joo vem estou aqui.
JOANICO - Onde ests tu? No te vejo.
JOO - Na capela de Nossa Senhora.
- Ora essa! - disse Joanico, entrando. Que fazes a?
- Rezo - respondeu Joo. - Rezo e sinto-me consolado. Parece que
Nossa Senhora tambm confortou a mam. Vejo sinais de lgrimas nos
teus olhos, pobre Joanico. Vem rezar e ficars consolado como eu.
JOANICO - Por quem queres tu que eu reze? No tenho me.
JOO - Reza pela tua tia, que te recolheu durante trs anos.
JOANICO - Oh! A minha tia! No vale a pena.
JOO - No bem assim, Joanico. Mas reza ento por ti, se no queres
rezar pelos outros.
14
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
JOANICO - Por mim? intil. Eu sou infeliz e faa o que fizer, hei-de
s-lo sempre. Alm de que tudo me indiferente.
JOO - Tu s infeliz porque queres. A no ser eu ter me e tu no,
estamos nas mesmas condies. Eu considero-me feliz e tu lastimas-te por
tudo.
JOANICO - Ns no estamos nas mesmas condies: tu tens no sei
quanto dinheiro e eu s tenho dois francos.
JOO - Se a tua infelicidade consiste s nisso, depressa a fao
desaparecer, pois vou dividir o dinheiro contigo.
JOANICO (um pouco envergonhado) - No, eu no disse isso. No to
peo nem o queria.
JOO - Quem pede e quer sou eu. Ns vamos juntos, chegaremos
juntos e juntos ficaremos. justo que gozemos juntos a bondade dos
nossos amigos.
E sem esperar mais, Joo tirou da algibeira a velha bolsa de couro
cheia de moedas que a me lhe tinha dado. Sentou-se porta da capela,
obrigou Joanico a sentar-se ao p dele, esvaziou a bolsa e comeou a
diviso:
- Um franco para ti, um franco para mim.
E continuou assim, at que deixou nas mos de Joanico metade do
seu tesouro.
Joanico agradeceu ao primo, um pouco confuso. Agarrou no dinheiro e
meteu-o na algibeira.
- Tenho mais dois francos do que tu - disse ele.
JOO - Como, se eu dividi ao meio?
JOANICO - Porque eu tinha dois francos que me deu o senhor abade.
JOO - Ah! verdade! Ests mais rico do que eu. Bem vs que no s
to infeliz como dizias.
JOANICO - No sei. Eu tenho enguio. Pode vir um ladro e levar tudo
o que tenho.
- Nem tu supunhas ser to bom profeta disse uma voz forte por
detrs das crianas.
15
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
16
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
17
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
O ladro desmascara-se
As crianas seguiram o desconhecido. Joo agradecendo a Deus e a
Nossa Senhora o encontro com um ladro to bom, to rico e to
generoso, e Joanico lastimando o seu enguio e invejando a boa sorte de
Joo.
Durante o percurso de lgua que separava a capela da cidade, o
ladro procurou fazer falar as crianas, sobretudo Joo, que lhe agradava
singularmente. Joanico, descontente por no ter tido, como o primo, uma
gratificao do ladro, mal respondia e queixava-se da fadiga, do calor e
do comprimento da viagem.
DESCONHECIDO - Eu no te obrigo a seguir-me, choramingas. Fica
para trs, se queres.
JOANICO - Pois fico! Para os lobos me comerem!
DESCONHECIDO - Os lobos! No ms de Junho, hora do Sol!
JOANICO - No h Sol que os detenha. Os lobos no tm medo do Sol.
Ainda no h muito tempo que vi dois em Kermandio.
DESCONHECIDO - Tomaste ces por lobos, com certeza.
Aps alguns instantes de silncio, o desconhecido ps-se a perguntar
a Joo pela me. O interesse que ele parecia ligar conversa deu nimo a
Joo, que disse:
- Quer o senhor prestar-me um grande favor?
DESCONHECIDO - Da melhor vontade, se puder, amigo. Mas porque
me fazes esse pedido, se mal me conheces?
JOO - Porque o senhor tem cara de boa pessoa. E porque vejo que se
interessa por mim, e muito capaz de obsequiar de novo um pobre rapaz
como j obsequiou.
DESCONHECIDO (sorrindo) - Muito bem, meu amigo. Que favor que
tu queres que te faa?
JOO - Olhe, meu senhor: receber os vinte francos que me deu e
lev-los minha me. Diga-lhe que o seu Joozinho que lhos manda, e
que foi o senhor quem lhos deu.
18
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
19
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
20
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
21
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
A carroa e Kersac
Joo e Joanico caminharam algum tempo, sem dizer palavra.
- Ouve l, Joo - disse por fim Joanico - quantos dias julgas tu que
sero precisos para chegarmos a Paris?
JOO - No sei. Ainda me no lembrei de os contar.
JOANICO - Quantas lguas andaremos ns por dia?
JOO - Para a cinco ou seis.
JOANICO - Mas isso no nos diz quantas lguas so daqui a Paris.
JOO - Podamos ter perguntado ao senhor ladro, ele ter-nos-ia dito.
JOANICO - Ele no sabe mais do que ns. Esta gente rica viaja de
carro e no sabe calcular distncias.
Em frente de uma casa por onde tinham de passar, estava uma
carroa com o cavalo atrelado. Um homem saiu da casa e preparava-se
para subir para a carroa. Joo correu para ele, tirou delicadamente o
chapu e perguntou:
- O senhor pode dizer-nos quantas lguas so daqui a Paris?
HOMEM - Daqui a Paris! Mas tu no vais at Paris, pois no, rapaz?
JOO - Perdo, meu senhor; eu e o Joanico vamos para l para nos
juntarmos a Simo e ganharmos a nossa vida porque na aldeia no h
onde trabalhar; e ns queramos saber se era muito longe, e quantos dias
nos faltam para l chegar.
HOMEM - meu Deus! Mas vocs tero de ir a p?
JOO - Perdo, meu senhor; assim preciso. Ns no temos meios
para ir numa bela carroa como o senhor.
HOMEM - Mas, desgraadinhos: vocs sabem que daqui a Paris so
cento e vinte lguas?
JOO - muito! Mas l chegaremos, da mesma maneira. Muito
obrigado, meu senhor. Desculpe t-lo incomodado.
HOMEM - Nada de incmodos, meu amigo. Mas, agora me lembro, eu
vou para Vannes. Subam para a carroa. O vosso caminho este, e
22
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
23
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
24
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
25
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
26
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
O desastre
KERSAC - Deste-me sorte, rapaz! Fiz um negcio magnfico com os
meus leites.
JOO - Deus que o recompensa, meu senhor, da caridade que teve
connosco.
KERSAC - E por isso que digo que me trouxeste sorte.
JOO - S eu no, senhor. Metade foi o Joanico.
KERSAC - Oh! Oh! Julgas isso? No tem cara de quem d sorte. Olha
para ele: dorme que nem um rato e mesmo a dormir se aborrece e se
zanga.
Joo voltou-se. Com efeito, Joanico tinha uma expresso to irntada e
maada, que ele no pde deixar de rir. A sua alegria comunicou-se a
Kersac, que estava de bom humor, devido ao negcio dos leitezinhos, e
os dois riram to alto que Joanico acordou e ps-se a olhar sua volta.
- Que aconteceu? Porque que esto a rir?
Por nica resposta continuaram s gargalhadas, o que Joanico achou
de mau gosto. Voltou a deitar-se e a fechar os olhos, mas, de vez em
quando, abria-os para lanar um olhar irritado, que no fazia mais do que
excitar o riso de Joo e Kersac.
O cavalo trotava sempre. Kersac reparou que ele tinha bom plo, que
estava bem limpo e bem tratado.
- Sabes, rapaz, que me agradas muito? disse ele a Joo. - Gostava
que ficasses comigo.
JOO - Oh! impossvel, meu senhor.
KERSAC - Porqu?
JOO - E o Joanico?
KERSAC - Ah verdade O demnio do Joanico! Muito gostaria de ver-
te livre dele.
JOO - Ele no me incomoda, meu senhor, pelo contrrio, eu sei que
lhe sou preciso.
KERSAC - J ele no pode dizer outro tanto.
27
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
28
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
29
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
30
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
culpa, dava-te uma sova que te fazia danar at amanh. Vai-te embora e
no apareas mais na minha frente, pssaro agoirento.
Joanico no esperou que lho repetisse. Ele tambm tinha pressa em
fugir aos olhares colricos de Kersac, e refugiou-se no canto mais escuro
da cavalaria.
Joo havia chamado gente, para ajudarem Kersac a descer do cavalo.
Como era alto e forte, tiveram dificuldade em o levar para um quarto do
rs-do-cho que, felizmente, estava vago.
Depois de o doente se encontrar convenientemente instalado, Joo
sentou-se numa cadeira ao p dele.
KERSAC - Ento, que fazes tu a? No te vais deitar como o Joanico?
JOO - Vou-me deitar ao p do senhor; dormirei muito bem numa
cadeira.
KERSAC - Ests doido? Passar a noite numa cadeira? Por causa da
torcedela de um p? Vai-te deitar.
JOO - Mas o senhor no se pode levantar nem fazer-se ouvir. Se de
noite lhe falta alguma coisa?
KERSAC - Que queres tu que me falte? Vou dormir at de manh. Vai-
te embora, boas noites.
Joo no disse nada, soprou a vela e fingiu que saa. Mas tornou a
entrar, sem fazer barulho, estendeu-se em cima de trs cadeiras e no
tardou a adormecer.
A meio da noite Joo foi acordado pela extraordinria agitao de
Kersac, que gemia, se voltava, soprava como um bfalo, e que acabou por
dizer a meia- voz:
- No devia ter mandado embora o Joo. Talvez ele me aliviasse.
- Estou aqui, meu senhor - disse Joo, aproximando-se da cama de
Kersac.
KERSAC - Como? Tu aqui? Desde quando?
JOO - No cheguei a sair. Apenas fingi. Mas o senhor sofre. Que
posso fazer para o aliviar?
31
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
32
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
33
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
34
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Visita a Krantr
Enquanto Joo e Joanico avanavam com uma velocidade que jamais
tinham calculado, Kersac dirigia-se para casa to depressa quanto o
cavalo podia. Chegou a Vannes e demorou-se duas horas para regularizar
a compra dos leitezinhos.
Retomou, em seguida, o caminho de Krantr e no tardou a chegar e
a encontrar a casa de Helena, que reconheceu primeira vista, depois da
descrio que Joo lhe tinha feito.
Vendo beira do caminho, junto de um bosque, uma casita revestida
de hera, parou o cavalo e dirigiu-se a uma linda rapariguinha de cinco a
seis anos, que brincava em frente da casa:
- No aqui que mora a viva Helena Dutec?
A pequenita levantou-se, olhou, sorriu e respondeu:
- No sei, meu senhor.
- Como, no sabes? No moras aqui?
PEQUENA - Sim, senhor. Estou muito contente, no penso mais na
mam.
KERSAC - Sabes onde a casa do Joozinho?
PEQUENA - Sim, meu senhor. aqui. Eu durmo na cama dele. Foi a
mam do Joo que disse.
KERSAC - Mas no a Sra Helena Dutec que mora aqui?
PEQUENA - No sei, meu senhor.
KERSAC - Ela que tua mam, penso eu, visto que dormes na cama
do teu irmo.
PEQUENA - Eu no tenho mam e o Joo no meu irmo.
KERSAC - Diacho da rapariga! No compreendo nada do que ela diz.
Deve ser esta a casa do Joo. Ser mais rpido descer e ir ver.
Kersac desceu, prendeu o cavalo a uma das rvores que estavam
perto da casa e entrou. Como no viu ningum, atravessou toda a casa
acabando por sair por uma porta traseira, que dava para um quintalzito.
Avistou uma mulher a sachar um canteiro de couves.
35
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
KERSAC - Minha boa senhora: sabe onde mora a Sra Helena Dutec?
A mulher ergueu-se rapidamente.
HELENA - Sou eu, senhor. Vem buscar a pequenita?
KERSAC - De maneira nenhuma. a senhora que procuro. Prometi-o
ontem ao meu bom Joozinho, e venho dar-lhe notcias dele.
HELENA - Entre, entre, meu senhor. Muito estimo v-lo e ouvi-lo falar
do meu filho.
E grossas lgrimas lhe caam dos olhos, enquanto fazia entrar Kersac
e procurava um banco para ele se sentar.
HELENA - O senhor desculpe receb-lo to mal.
KERSAC - Estou aqui muito bem, minha senhora. Deixei Joo e Joanico
ontem de manh, em Malansac, a quinze lguas daqui. Ficaram muito
bem.
- Quinze lguas! - gritou Helena. - Como puderam eles andar tanto? Vi
ontem um senhor que os deixou em Auray s dez horas da manh!
KERSAC - Para dizer a verdade, ajudei-os um pouco. Tenho uma
propriedade perto de Sant'Ana. Eu ia para Vannes e mandei-os subir para
a carroa. De Vannes fui a Malansac. Isto poupou-lhes mais seis lguas. A
dormimos. Meti-os no caminho de ferro. Devem ter chegado a Paris esta
manh, s quatro horas.
HELENA - J! A Paris! Como possvel?
KERSAC - Eu explico-lhe, Sra Helena. A esta hora esto eles com
Simo.
Kersac contou-lhe tudo o que se passara entre ele, Joo e Joanico,
sem nada omitir.
Quando acabou e explicou que tinha pago os bilhetes do caminho de
ferro, Helena no se conteve. Comovida e reconhecida, agarrou nas mos
de Kersac e apertou-as nas suas contra o corao.
HELENA - Que Deus o abenoe, meu querido senhor! Que ele lhe
pague tudo o que fez pelo meu Joozinho e pelo Joanico!
KERSAC - Oh! Quanto a esse, minha querida senhora, no tem nada
que me agradecer, porque no foi por ele nem por caridade que o tratei
36
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
como ao nosso Joozinho, mas para ser agradvel a este. Tem um bom
filho, Sra Helena, e sinto muita vontade de lho pedir.
HELENA - Para qu, meu senhor?
KERSAC - Para o ter em casa, na herdade.
HELENA - Ele ainda muito novo, meu senhor.
O irmo mandou-o ir para um servio mais fcil. Quando for mais
velho, ento terei muito gosto que v para a casa do senhor.
KERSAC - E quem esta pequena? Joo no me falou nela.
HELENA - Ele no a conhece, por assim dizer, meu senhor.
Helena deu um bocado de po criana e contou a Kersac o seu
encontro com a pequenita, na vspera da partida de Joo.
KERSAC - No se inquiete com a pequenita, minha boa senhora, eu
darei providncias.
HELENA - O senhor! Mas no me conhece! Pode julgar. . .
KERSAC - Conheo, conheo. J a conhecia antes de a ver, e agora
conheo-a como se fossemos velhos amigos. Voltarei a v-la. Percorro
muitas vezes a regio, em negcios da minha propriedade. Passarei por
sua casa todas as vezes que tenha tempo. At vista!
Kersac cumprimentou Helena amigavelmente, acariciou a pobre
pequenita abandonada, pela qual j se interessava e foi soltar o cavalo.
Subiu para a carroa, e afastou-se rapidamente.
37
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
38
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
39
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
40
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
41
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
SIMO - No. Tu, Joanico, ficas muito perto daqui, na Rua Rivoli. E
perto do Joo, que ficar comigo.
JOO - Que servio faremos ns?
SIMO - O servio de um caf um bom lugar, mas fatigante.
JOO - Fatigante, porqu?
SIMO - Porque preciso ser activo, vigilante, atento, para nada
quebrar, nem entornar. Fars bom servio.
JOANICO - Eu tambm o faria.
SIMO - Tu? Tu no s suficientemente desembaraado. Mandar-te-
iam logo embora.
Joanico no disse nada: amuou.
SIMO - Ah! Ah! Ah! Que cara fu fazes! Produziria bom efeito num
caf! Todos os fregueses fugiriam para nunca mais voltarem!
Joanico ficou ainda mais aborrecido. Simo encolheu os ombros e riu.
- Sempre o mesmo! - disse ele. - Ah! So quase sete horas. preciso
ir para o caf, Joo. E tu, Joanico, vais-te apresentar ao teu patro. S
muito delicado e alegra-te, porque um merceeiro deve ser brincalho.
Simo tirou um po do armrio, cortou trs grossas fatias, deu uma
a Joo, outra a Joanico, e meteu a terceira ao bolso. Desceram os cinco
andares e entraram num caf muito asseado, muito bonito. Joo e Joanico
ficaram pasmados em frente dos espelhos, das cadeiras de veludo, das
mesas esculpidas, etc.
Enquanto eles admiravam, Simo foi falar ao dono do caf, e voltou
pouco depois com um bocado de queijo e leite.
- Tomemos o pequeno-almoo - disse ele antes que chegue gente. E
depressa, porque h que fazer! preciso limpar e arrumar tudo.
42
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
43
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
44
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
45
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
46
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
47
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
A lio de dana
Tempos depois, o Joo disse, certa manh, ao Sr. Abel, enquanto o
servia:
- O senhor gostava de ir a um baile?
SR. ABEL - A um baile? No para recusar. Que espcie de baile?
JOO - Um rico baile, meu senhor. Dana-se, e Simo j me ensinou
como se danava. noite no nosso quarto, ensaiamo-nos. muito
divertido, meu senhor. V! Sabe danar?
SR. ABEL (com fingida tristeza) - Pobre de mim! No sei. Se me
quisesses ensinar. . .
JOO - Da melhor vontade. Mas onde?
SR. ABEL - Aqui, entre as mesas. No h ningum.
JOO - Podem ver-nos l de fora.
SR. ABEL - E se virem? No proibido danar! Que mal faz?
JOO - Nenhum, senhor, certamente. . . Mas ser um pouco esquisito
verem-nos danar os dois. . . No acha?
SR. ABEL - Ora! Eu tomo a responsabilidade. Se no gostarem, eu lhes
responderei. E se se rirem de ns, ns rimo-nos deles. Vamos, comea l.
O Sr. Abel levantou-se e foi-se pr no meio do caf, espera. Joo
colocou-se em frente dele e comeou a saltar, ou melhor, a espinotear,
atirando com os ps para diante, para trs, para a direita e para a
esquerda.
- Comece, meu senhor. . . Salte mais!. . . Mais alto ainda! Mais alto
ainda!. . . Atire o p direito. . . e o p esquerdo. . . para a frente. . . para
trs. . . Muito bem.
O Sr. Abel, que tinha comeado a sorrir e com afectada falta de jeito,
acabou por se animar e rir de tal maneira, que os transeuntes se
aglomeraram s portas e s janelas.
Joo depressa compreendeu que o Sr. Abel podia ser seu mestre de
dana, dava saltos, piruetas, e fazia vrios passos que Joo procurava,
inutilmente, imitar.
48
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
49
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
50
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Os fatos novos
No dia seguinte, quando o Sr. Abel foi almoar ao caf, Joo correu,
todo contente.
JOO - O senhor sabe o que nos aconteceu?
SR. ABEL No. Como queres tu que eu saiba?
JOO - Ontem tarde um senhor perguntou pelo Simo e por mim.
Estava nossa espera em casa do porteiro. O tal senhor disse que nos ia
tirar as medidas para nos fazer uns fatos novos. Simo recusou. . .
SR. ABEL (contrariado) - Porqu? Devia aceitar.
JOO - Ele no queria gastar tanto dinheiro!
SR. ABEL (da mesma forma) - Mas, se lhos davam.
JOO - Oh! Como foi que adivinhou? O tal senhor disse que tinha
ordem para nos vestir, que j estava tudo pago e no sei que mais. . . O
Simo hesitou e o tal senhor disse que tinha ordem de fazer os fatos,
seno que perdia o fregus. O Simo perguntou quem era ele e porque
fazia isso. O senhor disse que um grande artista, um pintor, que muito
bom e muito original, que nos viu um dia mal vestidos e que nos quer
bem-postos. Ele tambm disse que, se ns no o deixssemos fazer os
fatos, lhe faramos perder o seu melhor cliente. Por fim, o Simo
consentiu. O tal senhor tirou-nos as medidas, traz-nos os fatos dentro de
dias, e ns estaremos que nem uns prncipes no baile do Sr. Amde. S
falta o calado, a gravata e a roupa branca. Mas, quanto roupa, o Simo
disse que abotovamos os fatos para esconder a camisa e a gravata.
Assim j fica bem.
SR. ABEL - O alfaiate imbecil! Como foi que ele no pensou na roupa
e nas botas?
JOO - No injurie o pobre homem, senhor. Ele no teve culpa. Fez o
que lhe mandaram.
SR. ABEL - Tens razo. O outro que um estpido, um imbecil.
JOO - Oh! Um senhor to bom, que se interessa por ns sem nos
conhecer e nos faz tamanha esmola, com tanta bondade e tanta graa!
51
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
SR. ABEL - Digo-te que um animal. Quando se faz uma boa aco
preciso no a deixar em meio. Que bonita figura vocs ho-de fazer, de
fatos elegantes, sapatos de aguadeiro e uma gravata de algodo aos
quadrados! E o chapu? Pensaram nele?
JOO - No, senhor. Mas no se anda de chapu numa casa fina, onde
se dana. Eu e o Simo vamos sem chapu. to perto! De mais a mais
de noite.
O Sr. Abel almoou num instante, naquele dia. Disse ao Joo que o
servisse sem demora, porque estava com pressa. Joo despachou-se. O Sr.
Abel tambm, de maneira que, um quarto de hora depois, saiu.
Simo e Joo viam Joanico cada vez menos, mas sabiam que ele ia ao
baile do Sr. Amde.
JOO - Pobre Joanico! Ele to mal vestido e ns to bem!
SIMO - Diverte-se na mesma. Mas ns podamos emprestar-lhe o teu
fato velho, ainda est muito bom.
JOO - E deve-lhe estar bem, porque somos da mesma estatura. Se
lhe fosse dizer?
SIMO - Vai, sim, mas no te demores. Pode vir gente.
JOO - s o tempo de lhe dizer o que resolvemos e ele responder
sim ou no.
Joo saiu, a correr. Ao chegar porta da mercearia, ouviu vozes
alteradas e no tardou a perceber que era o Sr. Pontois que ralhava
duramente com Joanico.
SR. PONTOIS - Digo-te que tenho a certeza. A minha mulher viu-te
tirar um punhado de tmaras e de figos. Ela viu-tos comer.
JOANICO - No, senhor. Eu tirei-os para os pr na montra.
- Mentiroso! Ladro! - gritava o Sr. Pontois. E, atirando-se a Joanico,
puxou-lhe os cabelos, deu-lhe bofetadas e pontaps e empurrou-o para o
fundo da loja.
SR. PONTOIS - a dcima, a centsima vez que me roubas, velhaco.
Se te apanho outra vez, ponho-te na rua como ladro.
O Sr. Pontois foi-se embora, sem ver Joo, e deixou Joanico a chorar.
52
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
53
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
54
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
ficar melhor e luvas que entravam sem esforo, porque Joo e Simo no
queriam ter as mos apertadas.
O alfaiate levara o cuidado ao extremo de pr lenos nos bolsos dos
casacos. Simo e Joo no sabiam como exprimir o seu reconhecimento.
Incumbiram o alfaiate de apresentar os agradecimentos mais afectuosos,
mais respeitosos, ao benfeitor desconhecido.
Quando o Sr. Abel chegou, Joo que o esperava com grande
impacincia, serviu-lhe o almoo.
JOO - Oh! Se soubesse como o Sr. Pintor bom, ficava arrependido
do que disse no outro dia. O bom, o excelente Sr. Pintor pensou em tudo,
at lenos brancos e finos para nos assoarmos! Chapus, pegas, roupa,
luvas, nada nos falta, nada! No comove tanta bondade? Sim, senhor,
verdade o que lhe digo. Quando levmos as coisas para o nosso quarto,
Simo e eu ajoelhmos para pedir a Deus que abenoasse o Sr. Pintor. No
h seno uma coisa que nos desgosta: no podermos testemunhar- lhe o
nosso reconhecimento, o nosso vivo afecto. um peso para o nosso
corao.
O Sr. Abel no comia. Escutava com visvel enternecimento as
entusisticas palavras de Joo, filhas do seu reconhecimento. No
despregava os olhos dele um instante. Admirava o seu lindo rosto tornado
ainda mais belo pelo entusiasmo que lhe iluminava o olhar. Estava
surpreendido com a linguagem quase eloquente deste pobre camponesito
que, poucos meses antes, apenas falava a linguagem prpria do campo.
Joo j no falava e o Sr. Abel olhava-o ainda. Pelo seu lado, Joo no
pensava nem no caf nem no servio. Inteiramente dominado pela
gratido ficara imvel, com os olhos hmidos, e toda a sua atitude
exprimia um profundo sentimento de gratido e afecto.
- s bom rapaz: tens bom corao e sabes reconhecer o que te fazem,
Joo - disse, por fim, o Sr. Abel, apertando-lhe a mo com fora. - E agora
traz-me o caf bem quente.
Joo foi busc-lo.
55
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
56
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
57
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
58
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
59
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
60
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
61
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
62
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Marotices de Joanico
Quando Joanico entrou em casa, apressou-se a tirar e a contar o
dinheiro que trazia na algibeira. Ele bem contou e bem procurou a moeda
de ouro que o desconhecido lhe dera. Ficou desesperado, contava com os
vinte francos para comprar o fato que Simo lhe emprestara. Chorou,
bateu com os punhos na cabea, mas todo esse desespero no lhe
restituiu os vinte francos.
Depois de ter reflectido sobre o que devia fazer resolveu ir no dia
seguinte contar o caso a Joo, para, contando com o seu bom corao,
procurar enternec-lo e fazer com que lhe desse os quatro francos do
ponche, que pagara. Esta esperana acalmou-o e dormiu
sossegadamente.
No dia seguinte, ainda cedo, Joanico aproveitou-se de um recado que
o patro lhe mandou fazer para entrar no Caf Mtis e falar a Joo. Simo
estava presente, o que contrariou Joanico. Receava ele que Simo no se
deixasse impressionar como Joo, pelas suas choraminguices e splicas.
Depois de ter esperado, inutilmente, que Simo se afastasse, decidiu-
se a falar:
- Sou muito infeliz - comeou ele. - Tive ontem uma grande perda.
JOO - Uma perda? Tu? Que foi?
JOANICO - Eu queria comprar ao Simo o fato que ele me emprestou
ontem noite, e metera na algibeira uma moeda de vinte francos para o
pagar; quando voltei para casa j a no tinha.
Simo fez um movimento como quem se ia a levantar da cadeira,
mas tornou a sentar-se e no disse nada. O Sr. Abel acabava de entrar e
fazia-lhe sinal para que se sentasse e deixasse falar Joo e Joanico, ambos
estavam de costas voltadas e no o podiam ver.
JOO - Vinte francos! Tu perdeste vinte francos? Pobre Joanico! Tenho
muita pena!
No era isto o que Joanico pretendia. Ele esperava melhor do bom
corao do primo. E continuou.
63
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
64
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
65
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
66
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Joo tinha ouvido tudo, e compreendido: olhava para o Sr. Abel com
uma expresso particular. De repente, caminhou para ele, abraou-lhe os
joelhos e exclamou.
- O senhor que o Sr. Pintor; o senhor o nosso benfeitor, o
corao de ouro que nos quer bem. Adivinho-o. Tenho a certeza: o
senhor. Sim, o senhor! Deixe-me beijar-lhe as mos e dizer-lhe quanto
gosto de si, quanto o respeito, com que ternura penso em si, como sou
feliz em encontr-lo. Querido Sr. Abel! Simo ser feliz graas ao senhor!
Que Deus o abenoe! Que Deus o proteja! Que Deus o recompense...
E desatou a soluar.
O Sr. Abel, muito comovido, levantou-o, apertou-o nos braos, beijou-
lhe a testa, as faces banhadas de lgrimas, e estendeu a mo a Simo,
que a apertou nas suas e que, cedendo a uma atraco irresistvel, a
beijou, curvando-se profundamente.
SR. ABEL - Estou descoberto! No h meio de resistir perspiccia
deste Joozinho! Vocs tm-me dado momentos de muita felicidade,
patenteando-me os tesouros de duas belas almas sinceramente crists e
honestas! No tenho pais, no tenho mulher nem filhos, portanto posso,
sem prejudicar ningum, ter o prazer de vos fazer bem. Mas. . . a vem
gente.
Levanta-te, Joozinho, Simo, tu hs-de ter-me ao corrente dos teus
negcios - ajuntou o Sr. Abel, sorrindo e apertando-lhe a mo. E se te
falarem na tua fortuna, fica sabendo que j tens trs mil francos em
obrigaes do Caminho de Ferro de Leste e que em breve ters muito
mais.
SIMO - Oh! Senhor!
SR. ABEL - Chut. Est a gente. At amanh meus filhos. Adeus,
Joozinho, tu que tens um corao de ouro. . . Silncio! At amanh.
O Sr. Abel saiu, sentindo-se quase to feliz como os seus dois
protegidos.
noite, Simo e Joo subiram ao quarto para escreverem me,
mas primeiro abraaram-se e felicitaram-se. Rezaram juntos a Deus.
67
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
68
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
69
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
- Que Deus nos faa assim egostas, a todos ns, Sr. Kersac.
KERSAC - E notcias dos pequenos?
HELENA - Escreveram-me ambos, Sr. Kersac. O Sr. Abel tem sido
muito bom para eles. Ali est uma pessoa que tem um verdadeiro corao
de ouro, como diz o meu Joo.
E Helena contou a Kersac tudo o que o Sr. Abel tinha feito e
prometido, como arranjara a Simo um excelente casamento.
KERSAC - Mas, nesse caso, daqui a um ou dois anos, a senhora tem
de ir ao casamento.
HELENA - Eu, senhor! A um casamento a Paris? Que ia eu l fazer,
meu Deus! E que figura a minha!
KERSAC - Deve ir. A me deve estar presente.
HELENA - A me sim, mas a madrasta no.
KERSAC - Como, a madrasta?
HELENA - Sim, meu senhor. Eu no tenho outro filho alm do meu
Joozinho. Quando casei com o meu marido, j o Simo tinha perto de
nove anos.
KERSAC - A est uma bela descoberta. Ento que idade tem?
HELENA - Tenho trinta e trs anos, meu senhor. Casei-me aos
dezassete.
KERSAC - Eu bem dizia comigo: Esta mulher est muitssimo bem
conservada! Quem diria que ela tem um filho de vinte e quatro anos!. Ah!
Mas isso que me diz d-me muito prazer, e j lhe digo porqu. Como sabe,
eu sou solteiro e preciso de uma mulher para a herdade, uma mulher que
dirija a casa, que trate da cozinha, enfim, que faa os servios de uma
caseira. At agora no tenho tido sorte. No consegui ainda encontrar
uma mulher honesta, activa, inteligente, que zele pelos meus interesses e
que saiba administrar uma herdade. Pensei em si, mas dizia comigo: Ela
tem um filho de vinte e quatro anos portanto, tem, pelo menos, quarenta e
um ou quarenta e dois anos. tarde para comear. E, afinal, tem apenas
trinta e trs! Mas, esplndido! V, Deus que atende a sua splica, visto
que Lhe pediu que me fizesse feliz! E eu sou feliz! No terei mais nada que
70
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
recear, nem que vigiar, nem que ralhar. Tudo caminhar bem, quando eu
adoecer, trata de mim, quando me ausentar, toma a direco de tudo.
- Mas - disse Helena, rindo - o senhor resolveu tudo isso sem saber se
eu posso, se conheo o servio de uma herdade, se sei ordenhar uma vaca
e criar galinhas. Uma caseira deve saber tudo isso a fundo.
Kersac deteve-se, consternado.
- verdade! E no sabe? Diga depressa acrescentou, com vivacidade,
vendo que ela hesitava.
HELENA - Sei, sim, senhor. Sou filha de um proprietrio, trabalhei
numa herdade desde que me conheo. S a deixei depois da morte do
meu pai e do meu marido.
KERSAC - Ento por que demnio me assusta? Eu no lhe pergunto se
quer, visto que pode. Desde que se trata de me ser til no hesitar,
tenho a certeza. Quando hei-de mandar-lhe uma carroa para fazer a
mudana?
HELENA - Quando quiser. Nada me prende aqui. No se enganou,
supondo que eu consentiria. Terei muito prazer em lhe ser prestvel e
darei graas a Deus por me proporcionar maneira de lhe mostrar o meu
reconhecimento.
KERSAC - Ento, para a semana. Hoje quinta, muda na prxima
segunda-feira.
HELENA - Estarei pronta.
KERSAC Bem, est tudo resolvido. Estou satisfeito. No lhe falo em
ordenado, h-de passar-lhe bastante dinheiro pelas mos, mais do que o
preciso para os gastos. Ficar com o que entender e quiser. No preciso de
lhe fixar a quantia, pois no receio que fique com muito.
HELENA - E a Mariazita?
KERSAC - Ir consigo.
HELENA - Isso ser talvez incmodo para o senhor.
KERSAC - Incmodo? Nenhum. Quando ela fizer vinte e um anos,
adopto-a e caso-a com o Joo. J tracei o meu plano. Como sabe, sou
egosta. Disponho as minhas coisas como entendo. . .
71
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
72
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
73
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
74
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
75
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
76
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
77
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
78
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
79
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
80
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
2
Este livro foi digitalizado e distribudo GRATUITAMENTE pela equipe Digital Source com a inteno de
facilitar o acesso ao conhecimento a quem no pode pagar e tambm proporcionar aos Deficientes Visuais a
oportunidade de conhecerem novas obras.
Se quiser outros ttulos nos procure http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros, ser um prazer
receb-lo em nosso grupo.
81
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
82
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
SR. ABEL - Aqui tens a tua nova casa. Vou apresentar-te aos teus
patres.
O Sr. Abel e Joo subiram a escada, entraram primeiro numa sala, e
depois noutra onde a dona da casa estava sentada a uma secretria a
escrever.
- o senhor, meu caro Abel! - disse ela, levantando-se. - E esse rapaz
o seu amigo Joo, sem dvida. Veja como eu o conheo, Joo. . . parece
assustado! O Sr. Abel deve ter-lhe dito que ser bem tratado em minha
casa.
JOO - O Sr. Abel disse-me que V. Ex. a muito boa, minha senhora.
Que todos aqui so muito bons e que h um menino muito doente, que
um santinho.
A Sra Grignan estendeu as mos ao Sr. Abel e disse:
- Obrigada, meu amigo, por ter falado assim do meu pobre Rogrio.
Ele est ansioso por conhec-lo, Joo. O Sr. Abel falou-lhe em si.
JOO - Tambm eu gostava muito de o ver, minha senhora.
SRA GRIGNAN - Pois bem, siga-me. Venha tambm, Abel. O Rogrio
fica sempre muito contente quando o v.
A Sra Grignan abriu uma porta e f-los entrar num quarto onde
Rogrio estava deitado. Mostrava um rostozinho plido e magro, as mos
e os braos no tinham seno a pele e o osso. Mal podia voltar a cabea
no travesseiro, to enfraquecido estava pelo sofrimento. Quando os viu
entrar, um sorriso doce e amvel animou-lhe um instante a expresso.
- Meu querido Sr. Abel - disse em voz dbil.
- Como bom em me vir visitar!
SR. ABEL - Como te sentes, meu filho?
ROGRIO - Sofro muito desde ontem, mas no me lamento. Ofereo a
Deus o meu sofrimento e Ele ajuda-me.
Joo, admirado, enternecido, tinha os olhos cheios de lgrimas.
Rogrio avistou-o e observou-o atentamente.
ROGRIO - Quem esse rapaz? Parece-me boa pessoa.
83
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
84
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
SR. ABEL - Fico, sim, meu filho. Minha querida senhora, tenha a
bondade de apresentar o Joo ao mordomo. Entrego- lho. Vai, Joo.
Bercuss te dir o que tens a fazer. E at amanh, no caf, pela ltima vez.
Antes de sair, Joo beijou a mo descarnada da pobre criana, que
to profundamente o tinha impressionado e enternecido. Rogrio sorriu,
mas no teve foras nem para falar, nem para se mover.
Joo saiu com a Sr.a Grignan que, ao chegar sala, teve um ataque
de choro. Joo via-a chorar com tristeza, mas no ousou falar.
- Pobre Joo, entra numa casa de sofrimento!disse a Sr. a Grignan.
JOO - Para mim uma casa abenoada, minha senhora.
SRA GRlGNAN - Vem, Joo: vou levar-te ao Bercuss, que uma
excelente pessoa.
Chamou Bercuss e apresentou-lhe Joo.
SRA GRIGNAN - Ponha este rapaz ao corrente da vida que levar em
nossa casa, Bercuss. Ele bom e piedoso. Chorou e rezou junto do nosso
pobre menino.
Bercuss apertou a mo de Joo e levou-o, dizendo:
- O Sr. Abel falou-me muitas vezes em ti, Joo. Que que sabes fazer?
JOO - Eu no sei nada, senhor. Nunca estive seno num caf.
BERCUSS (sorrindo) - J alguma coisa! E, em qualquer caso, s
modesto, o que d boa disposio para aprender as coisas e faz-las bem.
JOO - Muito obrigado pelo incitamento que me d. Hei-de obedecer-
lhe e esforar-me por fazer tudo o que me mandar.
BERCUSS - Muito bem, meu amigo, muito bem. E diz-me, vais missa
com regularidade?
JOO - No caf no podia ir l seno aos domingos, de madrugada. E
depois, tarde, eu e o Simo amos igreja, cada um por sua vez.
BERCUSS - E rezas de manh e noite?
JOO - Oh! Ento no havia de rezar? O Simo e eu rezvamos
sempre juntos. Depois o Simo abenoava-me em nome da mam, e eu
abraava-o. Era sempre o princpio e o fim dos nossos dias.
BERCUSS - Quem o Simo?
85
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
JOO - o meu irmo mais velho. um ptimo irmo! O Sr. Abel tem
sido to bom para ele. Foi quem lhe arranjou o casamento e lhe deu tudo.
BERCUSS - Gostas muito do Sr. Abel?
JOO - Se gosto!
E os olhos de Joo brilharam.
JOO - Gosto muito dele! Era capaz de me deixar morrer por ele! O
dia em que me pudesse sacrificar por ele, seria o mais feliz da minha vida!
Se soubesse tudo o que tem feito por mim e pelo Simo, o senhor no me
perguntava se gosto dele! E quer crer que o Sr. Abel muito meu amigo!
Sim, senhor, apesar de eu ser um pobre rapaz sem prstimo para nada,
que no pode nem nunca poder fazer nada por ele, tem a bondade de
gostar de mim e aprecia a minha amizade. Querido Sr. Abel! Se eu ao
menos pudesse mostrar-lhe o que sinto! Mas no posso. No encontro as
palavras necessrias. Alm disso no me atrevo!
Bercuss cada vez estava mais contente. Quando Joo se foi embora, o
mordomo repetiu Sra Grignan todas as suas palavras. Ela ficou satisfeita
e, por sua vez, contou-as a Abel.
No dia seguinte, quando Abel chegou ao caf, Simo e Joo
apressaram-se a servi-lo pela ltima vez. Simo mostrava-se contente
com a sorte. Mas o pobre Joo parecia um condenado morte. O seu olhar
era igualmente mortificado, quer se dirigisse ao Sr. Abel, quer a Simo.
Abel mostrava-se grave, quase triste.
O almoo no levou muito tempo.
- Adeus, meus bons amigos - disse Abel, levantando-se. - Olha, Simo:
serei uma das testemunhas de casamento. Dou-te antecipadamente o
meu presente de npcias. E entregou-lhe uma pasta.
- E a ti, meu rapaz - acrescentou ele, voltando-se para Joo e
agarrando-lhe as mos - no te digo adeus. Ainda hoje te tornarei a ver;
at logo. E cuida bem do Rogeriozinho, porque, em parte, por causa dele
que vais para casa dos Srs. Grignan.
O Sr. Abel saudou os dois rapazes com um gesto e um sorriso, e saiu.
86
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
87
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
88
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
89
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
90
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
91
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
92
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Joo aperfeioa-se
Os companheiros de Joo eram todos criados bons e honestos.
Bercuss era estimado e respeitado no s por eles mas tambm pelas
pessoas que tinham relaes ntimas com os patres. Ele encarregou-se
de completar a educao de Joo. Incutiu-lhe hbitos que ele at ento
nunca tivera.
O pobre Rogeriozinho ajudava, sem o saber, o aperfeioamento de
Joo. Mandava-o chamar muitas vezes e testemunhava-lhe amizade. Os
seus sofrimentos, suportados com tanta doura, pacincia e coragem,
impressionavam o corao sensvel de Joo. As visitas quotidianas do Sr.
Abel, os seus bons conselhos, a sua bondade constante, desenvolveram
tambm o esprito e as ideias de Joo. Compreendeu melhor a sua
posio, relativamente aos patres.
Pouco a pouco, os vestgios dos costumes aldeos e simplrios
desapareceram. Com a experincia e a idade, tornou-se mais senhor dos
seus sentimentos. Sentia da mesma maneira, mas no se expandia tanto.
Aprendeu a calar o que a desigualdade de condies podia tornar ridculo
ou inconveniente. No tornou a beijar as mos do Sr. Abel, no se ps
mais de joelhos, olhava-o menos frequentemente e menos
afectuosamente, mas no corao, tinha o mesmo ardor, a mesma
dedicao, a mesma ternura. Joo sentia-se feliz rodeado por
companheiros bons, ao servio de patres excelentes. Encontrava sua
volta amizade, bondade, solicitude, enfim, a verdadeira fraternidade, que
a caridade dos cristos. Bem longe de lhe recusarem autorizao para ir
ver Simo, provocavam o ensejo dos dois irmos se encontrarem. Bercuss
preferia trabalhar pelos dois, para Joo poder ter uma manh ou uma
tarde livres. Nunca lhe negavam autorizao para ir igreja, ou tratar de
assuntos pessoais, ou ver alguma coisa interessante, ou visitar os pobres.
Se adoecia, os companheiros tratavam-no como a um irmo. Os
patres vigiavam para que nada lhe faltasse, e o Sr. Abel vinha informar-se
do seu estado e distra-lo com o seu esprito alegre e amvel.
93
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
94
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
95
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
96
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
97
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Kersac em Paris
Kersac chegou a Paris, de madrugada, e meteu-se num carro, como
lhe tinha dito Jo. Foi para o hotel da Rua de St Honrio, escolheu um
quarto no 6 andar, comeu copiosamente, preparou-se e, seguindo as
indicaes da criada, dirigiu-se ao palcio da Sra Grignan. Eram oito horas
quando l chegou.
- Quem que o senhor procura? - perguntou o porteiro.
KERSAC - E quem hei-de procurar seno o meu Joo?
PORTEIRO - Que Joo, senhor?
KERSAC - Como? Que Joo? O que est nesta casa, evidentemente!
No conheo outro, e nenhum vale tanto como ele.
PORTEIRO - Se quer ter o incmodo de entrar, eu vou prevenir o Joo.
Quem devo anunciar?
KERSAC Kersac. O seu amigo Kersac.
PORTEIRO - Faa o favor de me seguir.
KERSAC - Da melhor vontade, meu amigo.
Kersac seguiu-o passo a passo. Chegou escada, parou.
KERSAC (olhando para todos os lados) - Mas. . . por onde hei-de subir?
PORTEIRO - Pela escada que est na sua frente, senhor.
KERSAC- Sobre este tapete que vai por ela acima?
PORTEIRO (sorrindo) - Sim, senhor. No h outro caminho.
KERSAC - Muito bem! Espere um bocado, o meu Joo no se importa. .
. E ele passa por cima disto todos os dias?
PORTEIRO (sorrindo) - Dez vezes, vinte vezes por dia, senhor.
KERSAC - Se tem algum jeito andar por cima de coisas to boas! -
Kersac baixou-se, passou a mo pela passadeira. - macio como veludo.
Faziam-se daqui esplndidas mantas para cavalos, e cobertores
excelentes, de muito agasalho!
Kersac decidiu-se a pr um p, depois outro, em cima da bela
passadeira. Subiu lentamente, com respeito pelo lindo tecido, olhando, em
98
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
99
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
100
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
101
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
KERSAC - Bem sei! Mas tambm no me vou casar com uma rapariga
de dezoito anos, como Simo. Escolho uma mulher da minha idade, pouco
mais ou menos.
JOO - E onde a vai descobrir?
KERSAC - J descobri. A tua me!
JOO (surpreendido ao principio, e rindo em seguida) - A mam! A
mam! O senhor no pensa no que diz! A mam tem uns trinta e quatro
anos!
KERSAC - E eu? J tenho trinta e oito para trinta e nove. Bem vs,
Joo: eu preciso de algum em quem deposite confiana para administrar
a herdade. Alm disso, que seja uma pessoa boa e carinhosa, que eu
possa estimar, uma pessoa arranjada, econmica, que me leve a fazer
economias. Que seja asseada, agradvel, que no afugente quem vai
herdade tratar de negcios comigo. Encontro todos estes predicados na
tua me. Ela parece mais nova do que , mas isso no importa. melhor
assim, do que se a tomassem por minha me. Isso desagrada-te, meu
amigo?
JOO - Como que isso me podia desagradar? Pelo contrrio, acho
que uma felicidade, uma grande felicidade! Pobre mam, que tem sido
to infeliz! E Deus proporciona-lhe o ensejo de casar com um homem to
excelente como o senhor! Meu caro Sr. Kersac! Nesse caso, vai ser meu
pai! Ah! Ah! Ah! Que engraado!
KERSAC - Tu no pensavas em tal, nem eu, quando te levei na carroa
para Malansac. E queres acreditar uma coisa? Dediquei-me tanto a ti
nessa viagem, que comecei logo a estimar tambm a tua me. E a ideia
de casar com ela veio-me por tua causa, para poder tornar a ver-te, um
dia, e fazer-te feliz. Alm disso, h-de haver uns trs meses, pouco mais
ou menos, recebi uma carta assinada por um amigo, que me dizia: Se
quer ser feliz, Sr. Kersac, e se efectivamente o homem bom que eu julgo,
case com a me do seu amigo Joo, que bem o merece. No ter de que
se arrepender. Esta carta acabou de me decidir. Pensei no teu futuro, no
102
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
meu, e disse com os meus botes: Helena ser minha mulher e Joo ser
meu filho!
JOO - Obrigado, obrigado. Mil vezes obrigado. Tive realmente muita
sorte em encontrar dois homens to bons como o senhor e o Sr. Abel.
KERSAC - Muito gostava eu de ver o teu Sr. Abel. J o estimo s de te
ouvir falar nele.
JOO - Deixe estar que lho hei-de dizer. Agora vou s minhas
obrigaes. No quero que o bom Bercuss se fatigue muito por minha
causa.
KERSAC - E eu vou contigo, no te deixo um instante. J te olho como
se fosses meu filho. Mas no digas nada do que contei seno ao Simo.
No quero que se riam de mim.
JOO - Deixe dizer s ao Sr. Abel. Costumo contar-lhe o que me diz
respeito.
KERSAC - A ele podes dizer. At eu lho dizia, se o visse.
103
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
104
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
105
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
106
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
ROGRIO - Sr. Kersac, o Joo gosta muito de si. Vejo que tem razo. O
senhor temente a Deus. Rezarei tambm por si.
E vendo uma lgrima na face de Kersac:
- No chore por mim, Sr. Kersac! Cumpro a vontade de Deus e sei que
Ele me leva em breve para Si. Serei to feliz, to feliz que no pensarei
mais nas minhas dores.
Rogrio descansou um instante. Depois adormeceu.
Kersac saiu com Joo. Ao atravessar a sala, no disse uma palavra
nem fez reparo em coisa nenhuma. Quando chegou ao quarto, sentou-se e
limpou os olhos s costas das mos.
KERSAC - Nunca me impressionei tanto como agora ao p desta pobre
criana. Senti-me comovido at ao fundo da alma! Uma criaturinha doente
e to meiga, to tranquila, to feliz! E depois, a pobre me. . . Chora mas
no se lastima! E tudo to calmo, e a morte to perto! Nunca esquecerei
os instantes que passei junto dele! Se me tivessem deixado, teria l ficado
horas.
Joo procurou distra-lo e comeou a contar-lhe os ditos encantadores
do Rogeriozinho, depois as suas aventuras.
Kersac ria com vontade quando Bercuss os veio chamar para comer.
107
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
108
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
pena de a deixar. Que ela muito boa, muito delicada, e estou convencido
de que vamos ser felizes.
SIMO - Ento a me ainda no sabe nada?
KERSAC - Nem uma palavra.
SIMO - E se ela no quer?
KERSAC - O qu? Que que tu dizes? Se no quiser? Demnio! No
tinha pensado nisso! Pois bem, se ela no quiser... terei um grande
desgosto!. . . Sim, sim, ser uma grande desgraa para a herdade e para
mim. Nunca poderei substitu-la. Que demnio de ideia tu tiveste, Simo!
No tornarei a ter um momento de descanso, at chegar a casa! Mais uma
razo para no me demorar em Paris.
SIMO (sorrindo) - Tranquilize-se, meu querido amigo. Isto apenas
uma hiptese. Porque havia ela de se recusar a casar consigo, se gosta
tanto de si e to feliz em sua casa? Esteja descansado, o senhor ser o
nosso pai.
KERSAC - possvel, mas. . . no certo. Diz-me c, Simo: quando
a tua boda?
SIMO - Depois de amanh, Sr. Kersac. Amanh de manh quero ir a
casa do Sr. Abel para combinar tudo com ele.
KERSAC - Depois de amanh a boda. No dia seguinte tarde vou-
me embora, para chegar a Sant'Ana de manh cedinho.
SIMO - J?
KERSAC - Assim preciso, meu rapaz! Numa herdade o tempo que se
perde no se recupera. E depois. . . tenho de ir!
Conversaram durante algum tempo. Kersac disse que gostava de ver
a menina Aime. Simo apresentou-o aos futuros sogros e noiva. Kersac
sacudiu o brao do Sr. Amde at quase o deslocar no ombro e apertou a
mo Sra Amde at lhe magoar os dedos. Quanto menina Aime,
quando ela lhe estendeu a mo, disse-lhe:
- Nada disso, nada disso! Na minha terra os padrinhos abraam a
noiva.
109
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
110
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
111
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
rica - tem para a uma despesa de cem mil francos por ano. . . J vem se
o intendente tem ou no um bom p-de-meia.
Joo estava indignado e ia protestar, mas Kersac tocou-lhe com o
cotovelo e deixou Joanico beber e falar mais.
KERSAC - O que tu fazes no nenhuma parvoce. Mas no vejo o que
que ganhas com isso.
JOANICO - Ao princpio no era grande coisa, no. Uma moeda de
cinco ou dez francos, l de quando em quando. . . Mas depois de me
habituar ao negcio, comecei a tratar de mim. . .
KERSAC - Como?
JOANICO - Entendi-me com os fornecedores. Consegui que, em vez de
abaterem vinte e cinco por cento, abatam trinta. Dou os vinte e cincfo ao
Sr. Boissec e guardo o resto.
KERSAC - Mas porque que o Sr. Boissec no trata desses negcios?
Ele no desconfia de ti?
JOANICO - No quer tratar deles para no ser apanhado. No caso de
se descobrir a marosca, faz recair tudo em cima de mim, pe-me na rua
como ladro, e o patro fica contente porque julga que o Sr. Boissec um
modelo de probidade.
KERSAC - E tu? Ficas no meio da rua?
JOANICO - Oh! No! Ele depressa me coloca noutra casa boa, e d de
mim as melhores referncias. Enquanto estiver desempregado, ele
sustenta-me, seno ponho tudo em pratos limpos. E l isso de ele
desconfiar de mim, no sei se desconfia ou no. O certo que o no d a
entender. No se atreve.
KERSAC - Que mal podias tu fazer-lhe?
JOANICO - Que mal? Denunci-lo aos patres, fazer de conta que me
sinto indignado, que sou um homem honesto, dedicado casa, e que no
posso mais v-los enganados por um ladro. E h ainda outro meio:
escrever uma carta annima, lastimando o pobre rapaz (que sou eu) que
se v obrigado, pela misria, a auxiliar estas roubalheiras que o revoltam.
Joo no pde mais.
112
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
113
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
114
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
As compras de Kersac
Kersac e Joo entraram na loja de um ourives que, felizmente, era um
homem honrado, e no se aproveitou da ingenuidade e da ignorncia
acerca dos preos das jias, para os explorar.
Depois de muitas hesitaes, acabaram por escoIher um fio de ouro.
Kersac pagou, guardou o estojo no bolso do colete, agradeceu e perguntou
onde podia adquirir um xaile. O ourives indicou-lhe um magnfico
armazm.
Quando entraram nesse armazm, Kersac no pde acreditar no que
os seus olhos viam. O tamanho, a beleza da casa, a profuso de artigos de
todas as espcies, deslumbraram-no e no o deixavam entrar. E s depois
de muitas instncias dos caixeiros, que perguntavam: Que desejam os
senhores? que Kersac conseguiu articular: Um xaile.
CAIXEIRO - Que qualidade de xaile quer o senhor?
KERSAC - De boa qualidade.
CAIXEIRO (sorrindo) - Sem dvida. Mas quer da ndia, ingls ou
francs?
KERSAC - Francs, francs. No gosto dos ingleses e, com franqueza,
de nenhum pas estrangeiro. O que francs para mim vale mais do que
tudo.
O caixeiro guiou Kersac e Joo durante quase um quarto de hora,
antes de chegarem seco de xailes.
- aqui - disse ele por fim. - Brind! Traz cadeiras para estes
senhores.
Brind apressou-se a trazer duas cadeiras estofadas de veludo.
Kersac passou-lhes a mo por cima e sentou-se bordinha, com medo de
amachucar o lindo veludo azul. Joo, mais habituado ao veludo e seda,
sentou-se com menos respeito e precauo. Trouxeram os xailes. Kersac
achava-os todos magnficos, mas passava sempre a outro e no se decidia
por nenhum. O caixeiro, vendo a ingnua admirao de Kersac e Joo,
perguntou-lhes para que era o xaile.
115
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
116
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
117
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
A boda
No dia seguinte, o Sr. Abel recebeu Simo, Joo e Kersac.
Combinaram tudo.
- No tens que pensar em coisa nenhuma, Simo! L ir ter um carro,
porta, para os Srs. Amde e a noiva. O Sr. Kersac vai contigo. E haver
mais carros para o Joo e a tua futura famlia. Depois da cerimnia do
casamento, almoamos em casa do Sr. Amde. s quatro horas juntamo-
nos todos na estao do caminho de ferro. Eu encarrego-me do resto.
Bilhetes, jantar, divertimentos, baile, regresso, tudo comigo. Simo, aqui
tens os presentes que costume o noivo dar noiva e aos irmos. Tu,
Joo, tens aqui os presentes que deves dar a Simo e tua cunhada.
JOO - Muito obrigado, meu senhor, muito obrigado! Podemos ver?
SR. ABEL - Sem dvida. Olhem.
Os presentes de Simo para a futura mulher e cunhada eram lindos
relgios com as respectivas cadeias. Para Joo era uma caixa. Ao abri-la,
os dois irmos soltaram um grito de alegria. Continha duas miniaturas a
leo, feitas pelo talentoso pintor Abel. Uma representava Simo, e a outra
o prprio pintor.
Joo no se conteve. Precipitou-se para o Sr. Abel e abraou-o
afectuosamente.
Passados os primeiros momentos de alegria, Joo correu para os
presentes que ele prprio devia dar. Para Simo era o retrato flagrante de
Joo. Para Aime era uma linda pulseira de ouro com a miniatura de Simo
no fecho.
Joo no cabia em si de contente. Ter em sua casa, pertencerem-lhe,
os retratos das duas pessoas que ele mais estimava no Mundo, e estes
retratos serem feitos por aquela mo to querida, era para ele o ideal. No
deixava de os olhar, de os beijar. Diante desta alegria todas as outras
desapareciam.
Era preciso retirarem-se e deixar o Sr. Abel descansado. J tinha
passado a hora do seu almoo.
118
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
119
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
120
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
carros oferecidos pelo Sr. Abel. Kersac preparava-se para recomear o seu
exame ao cavalo.
- Belo plo! - comeou ele. - Baio vermelho! Bonito pescoo! Belo
peito, bem desenvolvido!
SR. ABEL - Suba, suba, meu caro! Desta vez no podemos chegar
atrasados. Faramos falta na igreja. Lembre-se de que tenho de dar o
brao Sra Amde.
Kersac subiu, mas no despregou os olhos do cavalo. A entrada na
igreja foi bela e majestosa. A noiva era bonita, o noivo era simptico, os
pais estavam bem conservados, as testemunhas eram escolhidas. O Sr.
Abel e as suas condecoraes atraam todos os olhares.
A cerimnia no se arrastou por muito tempo. Na sacristia
cumprimentaram-se e abraaram-se. O Sr. Abel teve de suportar os
elogios dos mais exaltados. Outra pessoa estaria embaraada, mas o Sr.
Abel ria de tudo, tinha resposta para tudo. Kersac, um pouco pesado, um
pouco forte, no estava sua vontade. Ao ver-se s no meio desta gente
que se conhecia, que se sentia em famlia, desejou esquivar-se. Diversas
vezes procurou sair da sacristia, mas impediam-lhe sempre a passagem.
Por fim, l furou e desapareceu.
No momento de partir, Abel procurou Kersac, mas em vo. Nem as
pesquisas na igreja, nem os chamamentos c fora, tiveram o condo de o
fazer aparecer. J os recm-casados tinham seguido para casa, os
convidados apressavam-se, por causa do almoo, e o Sr. Abel,
acompanhado pelo Joo, continuava procura do carro e de Kersac, em
vo, por todo o lado.
SR. ABEL - Ter-se-ia ido embora sem esperar por ns?
JOO - No me parece. Alm disso, o cocheiro no o consentiria.
SR. ABEL - Para te dizer a verdade, no sei o que hei-de pensar. O que
evidente que no vemos nem carro nem Kersac. Vem da, vamos a p,
mesmo com os nossos fatos de cerimnia. Felizmente no longe.
Estavam para se meter ao caminho, quando a carruagem chegou a
trote. Kersac vinha na almofada ao lado do cocheiro.
121
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
122
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
123
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
124
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
125
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
O martelo mgico
A viagem no demorou muito. Desceram em Saint-Cloud. Havia feira
na cidade. Passearam por toda a parte. Jogaram todas as espcies de
jogos. Viram coisas mirabolantes, veados com cinco ps, carneiros com
duas cabeas, gigantes de quatro anos que pareciam homens de trinta,
com barba e bigodes. Finalmente, um burro que tinha a cabea onde os
outros tm a cauda.
Esta ltima maravilha via-se numa barraca onde havia outros animais
curiosos. O burro encontrava-se sozinho num lugar reservado, separado
por uma lona, dos outros animais. S foi anunciado depois de uma
conversa misteriosa entre o Sr. Abel e o dono dos animais.
- Entrai, meus senhores e minhas senhoras, entrai! S um de cada
vez! Meus senhores e minhas senhoras, entrai!
Kersac foi o primeiro e pagou dois cntimos. No tardou a sair, rindo
s gargalhadas.
DIVERSAS VOZES - Que ? Que est l? verdade que o burro tem a
cabea onde os outros tm a cauda?
KERSAC - verdade! E vale bem a pena dar os dois cntimos para o
ver e prometer segredo ao dono do animal. Que comdia! Que bela
comdia!
A alegria de Kersac excitou a curiosidade de todos os convidados do
casamento e de todas as pessoas presentes. Todos quiseram entrar e
todos saam rindo como Kersac e discretos como ele. Por fim, aquela
multido que se no desfazia, e ria e aplaudia, chamou a ateno dos
polcias. No conseguiram que lhes explicassem o que era, e para
saberem do que se tratava tiveram de entrar por sua vez. Entraram. . .
sem pagar, na qualidade de polcias, e viram um burro numa cocheira,
com a cabea virada para o rabo, isto , o rabo preso manjedoura e a
cabea voltada para os espectadores. Os polcias no sabiam se haviam
de rir ou de castigar. O Sr. Abel interveio e disse que tinha sido ele quem
inventara o divertimento. Defendeu to bem a causa do dono da barraca,
126
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
127
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
128
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
SELVAGEM - Aqui est, meu senhor! Deve ser coisa boa! A moeda est
escondida e o papel traz qualquer coisa escrita.
O selvagem leu:
- Para o Joanico.
Desembrulhou o papel e leu alto:
- Ladro.
- Um cntimo - acrescentou. - Sempre a mesma coisa. um martelo
mgico, meu senhor, mas recompensa e castiga!
Joanico estava espantado e furioso. A multido repetia: Ladro!
Ladro! O medo apoderou-se dele, afastou-se prudentemente e
desapareceu.
Depois do martelo mgico, os trs selvagens cantaram rias tirolesas
e canonetas alegres. A multido aplaudia, a bandeja enchia-se. Depois
das canes fizeram sortes de prestidigitao e outras habilidades, por fim
um rufo de tambor anunciou que a representao estava acabada.
Os selvagens, vivamente aplaudidos, desceram do estrado, despiram-
se, lavaram a cara na barraca e transformaram-se em Caim, Abel e Sem.
Entregaram ao pobre charlato o produto dos peditrios, que somava mais
de cinquenta francos. O infeliz agradeceu reconhecidamente, com as
lgrimas nos olhos.
O Sr. Abel e os amigos procuraram juntar-se aos companheiros. No
tardaram a encontr-los. Joo estava inquieto com a longa ausncia do Sr.
Abel, mas Kersac tinha-lhe dito que, sem dvida, haviam ido ao Salo dos
Cem Talheres apressar o jantar.
Ningum o reconhecera na exibio dos selvagens.
O Sr. Abel props irem jantar. A proposta foi acolhida com alegria. O
almoo j a longe, e estavam resolvidos a fazer honra ao jantar.
Os convivas sentaram-se. O jantar comeou no mesmo rigoroso
silncio do almoo. Como de manh, comearam a animar-se depois dos
primeiros pratos e tornaram-se alegres e ruidosos aproximao do
assado. O jantar era primoroso e os vinhos de primeira qualidade.
Cantaram. Quando chegou a vez do Sr. Abel, ele, Caim e Sem entoaram as
129
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
130
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
A morte de RogerioZinho
Kersac e Joo estavam fatigados. No dia seguinte dormiram at tarde.
Quando o Rogeriozinho mandou dizer ao Joo que fosse ter com ele,
Kersac dormia ainda e Joo acabava de se vestir. Apressou-se a ir ter com
o pobre doente, que o recebeu com o seu sorriso meigo e amvel.
ROGRIO - Ontem vieste muito tarde. Divertiste-te muito?
JOO - Muito, menino Rogrio. Mas nem por isso deixei de pensar em
si.
ROGRIO - Obrigado, meu bom Joo. Conta-me o que fizeste.
Joo contou a histria dos saltimbancos e do martelo mgico, a pouca
sorte de Joanico, que tinha perdido trs francos quando queria ganhar uma
moeda de ouro.
Em seguida falou no jantar, na lio de dana, no baile e em tudo o
que podia divertir Rogrio e distra-lo do seu sofrimento. A pobre criana
sorria, no tinha foras para rir. Agradecia a Joo com o olhar; nos
momentos em que sofria muito, fazia-lhe sinal para que interrompesse a
narrativa. Joo ficou assim uma hora com ele. Em seguida, voltou para
junto de Kersac, que acabava de acordar e que ficou envergonhado
quando soube que eram dez horas e ainda estava na cama.
KERSAC - No estou acostumado a estas noitadas, a estas fadigas
extraordinrias e a estas refeies interminveis, que nos deixam pesados
e preguiosos! Na herdade, fatigo-me mais e tenho menos necessidade de
repouso. Felizmente, amanh de manh j volto para l. E logo que
chegue, trato com a tua me do que nos interessa. Quanto mais cedo,
melhor. Tinha-lhe prometido levar-te, queres vir passar alguns dias
connosco?
JOO - Gostava muito de ir, mas no posso deixar o meu pobre
Rogeriozinho no estado em que se encontra. No valho nada, mas ele est
sempre a chamar-me, e consigo distra-lo um pouco.
KERSAC - Tens razo, meu filho, s um rapaz s direitas.
131
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
132
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
133
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
134
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Dois casamentos
A familia ficou mergulhada numa dor profunda, mas nunca se lhe
ouviu um queixume. Abel quase os no deixava. Os meses, os anos,
passaram-se assim.
A reputao de Abel aumentou ainda mais. Os seus ltimos quadros
fizeram furor. Recebeu o ttulo de baro depois da exposio onde
alcanou to brilhante xito. Continuou a sua vida simples e benfazeja. A
pouco e pouco, restringiu o crculo das suas relaes ntimas e cada vez
dedicou mais tempo aos seus amigos Grignan.
Susana chegou idade em que uma herdeira nova, bonita, rica,
encantadora, requestada. A partir de ento, o casamento de Susana
Grignan com o baro de N. tornou-se o assunto de todas as conversas: a
reputao e a celebridade de Abel tinham-no posto no nmero dos bons
partidos, e muitas mes invejaram a felicidade da Sra Grignan.
Trs anos antes deste acontecimento, Kersac regressara alegremente
herdade de Sant'Ana. O seu primeiro cuidado foi procurar Helena, que
enncontrou na cozinha, ocupada com os servios caseiros.
- Helena, Helena, c estou eu! - gritou Kersac. - E bem contente por
ter voltado!
HELENA - E Joo?
KERSAC - O Joo est muito bem. Vem daqui a mais algum tempo.
Depois lhe explico. E eu venho pedir- lhe uma coisa.
HELENA - Tudo o que quiser, senhor; bem sabe se tenho ou no
vontade de lhe obedecer em tudo, se a sua vontade no a minha.
KERSAC - Oh! No se trata de obedecer; trata-se de querer.
HELENA - Isso para mim a mesma coisa. Quero tudo o que o senhor
quiser.
KERSAC - Isso verdade? Ento. . . Ora bolas. Tenho medo da Palavra,
tenho medo...
HELENA - Que ento, meu Deus? Foi. . . o meu Joozinho?
135
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
136
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
137
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Esta gua foi uma fonte de alegria para Kersac. Todos os dias
inventava pretextos para a atrelar a um carro ligeiro, e fazia-a trotar
durante uma hora ou duas, no se cansando de a ver cortar os ares e
causar a admirao de quantos encontrava.
Uma vez levou Helena, mas ela pediu que a no levasse mais, porque
uma corrida to rpida lhe metia medo.
Pouco tempo depois da morte do menino Rogrio, receberam a visita
do Joo. Para distrair Susana do seu desgosto, o Sr. e a Sra Grignan
fizeram uma viagem Sua e ao norte da Itlia, com o seu amigo Abel.
Conseguiram-no em parte, mas Susana continuou a falar com o Sr. Abel
acerca do seu irmo Rogrio, e, para ambos, esta recordao tinha um
encanto indefinvel.
Os Srs. Grignan levaram apenas Bercuss. E foi durante esta viagem
que Joo obteve, sem dificuldade, por intermdio do Sr. Abel, licena para
ir terra.
138
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Terceiro casamento
Trs anos depois, quando o Sr. Abel j fazia parte da famlia por se ter
casado com Susana, Joo anunciou- lhe que Kersac e Helena estavam
numa grande aflio. O dono da herdade, que Kersac arrendara havia mais
de vinte anos, acabava de morrer; a propriedade encontrava-se venda, e
j tinham entrado em negociaes com algum que a queria explorar
directamente.
- No te aflijas, meu amigo - disse-lhe Abel. Essa venda ainda se no
fez. Talvez no se faa.
Efectivamente, dias depois, Joo soube pelo Sr. Abel que a herdade
tinha sido vendida a algum que fazia com Kersac um contrato de
arrendamento, que devia durar enquanto o rendeiro vivesse.
Joo ficou to surpreendido com esta coincidncia, que Abel no pde
deixar de sorrir.
- Senhor - disse Joo - o senhor Ladro e o senhor Pintor no tero
entrado neste negcio?
SR. ABEL (rindo) - possvel. Eu sei que o senhor Pintor queria
comprar uma casa na Bretanha.
JOO - Oh! Que felicidade! A sua bondade nunca se cansa!
Fora realmente o Sr. Abel quem comprara a herdade de Sant'Ana,
para l construir um palacete para residncia de vero. Esta compra fez a
felicidade de Kersac e de Helena, bem como a de Joo, que passava perto
da me sete ou oito meses por ano, sem contar com a famlia que
habitava o palacete.
Quando Maria fez dezoito anos, Kersac, que a estimava
carinhosamente e que no tinha filhos do seu casamento com Helena,
cumpriu a antiga promessa: declarou que ia adoptar Maria. Faltava a
segunda parte do projecto: cas-la com Joo. O rapaz tinha vinte e sete
anos, continuava no palcio de Grignan, s com a diferena de que
passara para o servio particular do seu benfeitor, do seu querido Sr. Abel.
139
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
Falando-se deles, podia-se dizer com verdade tal patro, tal criado. Um era
o patro ideal, e outro, o criado ideal.
Quando Kersac adoptou Maria, Abel que se entendia com ele para
conseguir que o casamento se fizesse, notou que Joo se tornava
pensativo, menos alegre, e fez-lho notar.
JOO - Que quer, meu senhor? medida que os anos passam, a gente
torna-se mais reservada e mais sria.
SR. ABEL (sorrindo) - Mas, meu amigo, tu tens apenas vinte e sete
anos. Ainda no chegaste velhice.
JOO - Ainda no, meu senhor, mas para l caminho.
SR. ABEL - Joo, tu escondes-me alguma coisa e isso no est certo.
Tu, que no tinhas segredos para mim, tens agora um, e j h muitos
meses.
JOO - Perdoe, meu senhor. No se trata de um segredo, apenas
uma coisa que me entristece, apesar dos meus esforos em contrrio.
SR. ABEL - Ento que , Joo? Conta-me l! Que receias? No
conheces muito bem a minha amizade por ti?
JOO - Oh! Conheo, sim, senhor; e a sua indulgncia e a sua
bondade. que eu gosto muito de Maria: queria casar com ela. E isso
impossvel, porque, se me casasse, o meu sogro e a minha me haviam de
nos querer em casa. E se eu o deixasse, meu senhor, seria to infeliz, to
ingrato, to egosta, que no teria um momento de descanso e morreria
de pena. Contei tudo Maria, ela compreendeu e resolvemos ficar
solteiros. Consola-me a ideia de no o deixar nunca e de viver muito feliz
na companhia do senhor e da senhora, tentando assim retribuir os muitos
favores que tenho recolhido.
E, dizendo estas palavras, a voz sumiu-se-lhe. Voltou-se, como para
arranjar qualquer coisa, e desapareceu.
O Sr. Abel ficou triste e pensativo.
- Feliz! Pobre rapaz! Pobre rapaz! por mim que sacrifica a sua
felicidade. No posso aceitar tal coisa. Antes de um ms h-de casar.
O Sr. Abel tocou. Entrou o criado Baptista.
140
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
141
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
142
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
E Joanico?
E Joanico?
Ai Pobre Joanico, ele est longe de levar a vida doce e feliz de Joo e
de seus amigos.
Os leitores lembram-se da sua ltima conversa, no caf, com Kersac e
Joo. Continuou a sua vida de gatuno. Um dia adoeceu devido ao abuso
das bebidas. Os patres desembaraaram-se dele como fazem todos os
patres que no se importam com os criados, mandando-o para o hospital.
Durante a sua doena, foi o Sr. Boissec em pessoa quem tratou dos
negcios. Descobriu as gatunices de Joanico. Em vez de se acusar, em
virtude do mau exemplo e dos maus conselhos que lhe tinha dado, voltou-
se contra ele, chorou as quantias considerveis que Joanico lhe tinha
subtrado, e resolveu castig-lo severamente.
No hospital, Joanico, comparando o seu abandono com a situao to
feliz de Joo, ps-se a reflectir, e essas reflexes poderiam dar bom fruto
se Joanico tivesse mais f e coragem.
Mas, quando saiu do hospital e se arrastou, plido e fraco, at casa
dos patres, Boissec recebeu-o com injrias e ameaas, e mandou-o pr
na rua pelos criados.
E Simo?
Simo vive feliz e contente. bom marido, bom filho e, sempre, bom
cristo. O sogro aborrece-o algumas vezes com questes comerciais. Ele
acha Simo muito dedicado, muito consciencioso. Simo assegura que
simplesmente honesto, e que no far nenhum negcio que no seja
perfeitamente leal e honroso. No armazm, os fregueses gostam mais de
se entender com o genro do que com o sogro. Este ltimo retirou-se do
comrcio, entregou o estabelecimento aos filhos e v, com surpresa, a
prosperidade de Simo, que j adquiriu fortuna suficiente para levar uma
vida agradvel. Simo vai s vezes a Sant'Ana, onde encontra reunidos
todos os seus amigos e seu irmo Joo, que ele continua a estimar
carinhosamente.
143
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
FIM
http://groups.google.com/group/Viciados_em_Livros
http://groups.google.com/group/digitalsource
144
Joo que Chora e Joo que Ri Condessa de Sgur
145