Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DE BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH
elecktrokompressoren mit geshmiertem kolben
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDBOEK
NL gesmeerde elektrocompressor met zuiger
BRUGER-OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING
DK oliesmurte elektrokompressorer med stempel
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ES electrocompresores de piston lubricados
MANUAL DE USO E MANUTENAO
PT
compressores elctricos a pisto lubrificados
KYTT- JA HUOLTO KSIKIRJA
FI rasvoitetut, mnnll varustetut shkkompressorit
BRUKSANVISNING OCH UNDERHLLSHANDBOK
SE elektriska kompressorer med smorda kolvar
IT AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere DK ADVARSEL: Fr kompressoren tages i brug, skal
attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale instruktionerne i denne vejlending lses grundigt
EN WARNING: Please read and understand this manual before ES ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea
operating the compressor atentamente las instrucciones descritas en el presente manual
FR AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les PT AVIOS: Ante de utilizar o compressor, ler bem as instrues
instructions avant de mettre la scurit contidas no seguiente manual
DE HINWEIS: Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden FI VAROITUKSET: Lue tarkkan tss ksikirjassa anneut ohjeet
Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen ennen kompressorin kytt
NL WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de compressor de SE VARNING: Ls manuales instruktioner noga innan du anvnder
aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door kompressorn
IT LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfltig durch, bevor Sie den Kompressor aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe
daran vornehmen.
DK LS BRUGERVEJLEDNINGEN
Ls brugervejledningen grundigt fr kompressoren tages i brug, eller der udfres indgreb p den.
FI LUE OHJEKIRJA
Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen paikoilleen asettamista, kynnistmist tai toimenpiteiden suorittamista.
SE LS MANUALEN
Ls manualen noga innan du installerar, anvnder eller utfr underhllsarbete p kompressorn.
11 3 11
12 12
2 1 1
3 MCV172 3 2
4 7 8 11 10
9
6
5
1
IT EN FR DE NL
1 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK
2 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER
5 ASTA LIVELLO OLIO OIL LEVEL STICK TIGE DE NIVEAU DHUILE LSTAB STOK OLIENIVEAU
11 USCITA ARIA COMPRESSA COMPRESSED AIR OUTLET SORTIE AIR COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG UITGANG SAMENGEPERSTE LUCHT
DK ES PT FI SE
1 BEHOLDER DEPSITO DEPSITO SILI TANK
2 TMNING AF KONDENSVAND DESAGE DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSAO KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP
11 UDGANG FOR TRYKLUFT SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO PAINEILMAN ULOSOMENO TRYCKLUFTSUTGNG
10
12
10 11
11
12
3 2 1 2
1
3
IT EN FR DE NL
1 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK
2 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER
11 USCITA ARIA COMPRESSA COMPRESSED AIR OUTLET SORTIE AIR COMPRIME DRUCKLUFTAUSGANG UITGANG SAMENGEPERSTE LUCHT
DK ES PT FI SE
1 BEHOLDER DEPSITO DEPSITO SILI TANK
2 TMNING AF KONDENSVAND DESAGE DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSAO KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP
11 UDGANG FOR TRYKLUFT SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO SAIDA AR COMPRIMIDO PAINEILMAN ULOSOMENO TRYCKLUFTSUTGNG
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
MX50 MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
100/3 MC - VCX150 MB100
COLLEGAMENTI PNEUMATICI
Assicurarsi di utilizzare sempre tubi pneumatici per aria compressa
che abbiano caratteristiche di massima pressione adeguate a quelle
del compressore. Non cercare di riparare il tubo se difettoso.
IMPORTANT INFORMATION Never yank power cord to disconnect from plug socket. Keep cord
Read and understand all of the operating instructions, safety away from heat, oil and sharp edges.
precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or 12 MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE
maintaining this compressor. Most accidents that result from Follow instructions for lubricating. Inspect power cords periodically
compressor operation and maintenance are caused by the failure to and if damaged, have them repaired by authorized service facility.
observe basic safety rules or precautions. An accident can often be Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it 13 OUTDOOR USE OF EXTENSION CORDS
occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety When compressor is in use outdoors, use only extension cords
precautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction suitable for outdoor use.
Manual and in the sections which contain the operation and 14 STAY ALERT
maintenance instructions. Hazards that must be avoided to prevent Take care. Use common sense. Do not operate compressor when
bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the you are tired. Compressor should never be used by you if you are
compressor and in this Instruction Manual. Never use this compressor under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you
in a manner that has not been specifically recommended by drowsy.
manufacturer, unless you are absolutely sure that the planned use will 15 CHECK FOR DAMAGED PARTS AND AIR LEAKS
be safe for you and others. If a guard or other part is damaged it should be carefully checked
to determine that it will operate properly and perform its intended
MEANINGS OF SIGNAL WORDS function. Before further use of the compressor check for alignment
WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
ignored, could result in serious personal injury. mountings, air leak and any other conditions that may affect its
CAUTION: indicates a hazardous situation which, if ignored, could operation. A guard or other part that is damaged should be
result in moderate personal injury, or could cause properly repaired or replaced by an authorized service center
machine damage. unless otherwise indicated elsewhere in this Instruction Manual.
NOTE: emphasizes essential information Defective pressure switches should be replaced by authorized
service center. Do not use compressor if power switch does
SAFETY not turn it on and off.
16 HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
Operate the compressor according to the instructions provided
COMPRESSOR.
herein. Never allow the compressor to be operated by children,
individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
WARNING:
17. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN
DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY COULD RESULT FROM
PLACE
IMPROPER OR UNSAFE USE OF THE COMPRESSOR. TO AVOID
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their
THESE RISKS, FOLLOW THESE BASIC SAFETY INSTRUCTIONS.
condtions periodically.
18 KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN
READ ALL INSTRUCTIONS
The motor air vent must be kept clean so that air can flow freely at
all times. Frequently check for dust build-up.
1 NEVER TOUCH MOVING PARTS
19 OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE
Never place your hands, fingers or other body parts near the
Operate the compressor at voltages specified on their nameplates.
compressors moving parts.
If using the compressor at a higher voltage than the rated voltage,
2 NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE
it will result in abnormally fast motor revolution and may damage
Never operate this compressor without all guards or safety
the unit and burn out the motor.
features in place and in proper working order. If maintenance or
20 NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE OR
servicing requires the removal of a guard or safety features, be
OPERATING ABNORMALLY
sure to replace the guards or safety features before resuming
If the compressor appears to be operating unusually, making
operation of the compressor.
strange noises, or otherwise appears defective, stop using it
3 ALWAYS WEAR EYE PROTECTION
immediately and arrange for repairs by an authorized service
Always wear safety goggles or equivalent eye protection.
center.
Compressed air must never be aimed at anyone or any part of the
21 DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT
body.
Solvents such as gasoline, thinner, benzine, carbon tetrachloride,
4 PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK
and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe
Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes,
them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly
radiators, ranges and refrigeration enclosures. Never operate the
dampened with soapy water and dry thoroughly.
compressor in damp or wet locations.
22 USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS
5 DISCONNECT THE COMPRESSOR
Replacement parts which are not original may void your warranty
Always disconnect the compressor from the power source and
and can lead to malfunction and resulting injuries. Genuine parts
remove the compressed air from the air tank before servicing,
are available from your dealer.
inspecting, maintaining, cleaning, replacing or checking any parts.
23 DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR
6 AVOID UNINTENTIONAL STARTING
Do not modify the compressor. Always contact the authorized
Do not carry the compressor while it is connected to its power
service center for any repairs. Unauthorized modification may not
source or when the air tank is filled with compressed air. Ensure
only impair the compressor performance but may also result in
the knob of the pressure switch in the OFF position before
accident or injury to repair personnel who do not have the required
connecting the compressor to its power source.
knowledge and technical expertise to perform the repair operations
7 STORE COMPRESSOR PROPERLY
correctly.
When not in use, the compressor should be stored in a dry place.
24 TURN OFF THE PRESSURE SWITCH WHEN THE
Keep out of reach of children. Store in lockable area when not in
COMPRESSOR IS NOT USED
use.
When the compressor is not used, turn the knob of the pressure
8 KEEP WORK AREA CLEAN
switch OFF, disconnect it from the power source and open the
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary
drain cock to discharge the compressed air from the air tank.
tools, debris, furniture etc...
25 NEVER TOUCH HOT SURFACES
9 KEEP CHILDREN AWAY
To reduce the risk of burns, do not touch tubes, heads, motors and
Do not let visitors interfere with compressor or extension cord. All
cylinder.
visitors should be kept safely away from work area.
26 DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY
10 DRESS PROPERLY
Risk of injury, do not direct air stream at persons or animals.
Do not wear loose clothing or jewellery. They can be caught in
27 DRAIN TANK
moving parts. Wear protective hair covering to contain long hair.
Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain fitting and tilt
11 DO NOT ABUSE POWER CORD
compressor to empty accumulated water.
28 DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING OUT THE PLUG
EN
Use the AUTO/OFF knob of pressure switch. move while in operation - if it does, secure the wheels with two
29 USE ONLY RECOMMENDED AIR HANDLING PARTS wedges. If the surface is a bracket or a shelf top, make sure it cannot
ACCEPTABLE FOR PRESSURE NOT LESS THAN 125 PSI (8.6 fall, securing it in a suitable way. To ensure good ventilation and
BAR) efficient cooling, the compressors belt guard must be at least 100 cm
Risk of bursting. Use only recommended air handling parts from any wall (fig. 2).
acceptable for pressures not less than 125 psi (8.6 bar).
INSTRUCTIONS FOR USE
REPLACEMENT PARTS - Take care to transport the compressor correctly, do not overturn it
When servicing use only identical replacement parts. Repairs should or lift it with hooks or ropes
be conducted only by an authorized service center. - Replace the plastic plug on the guard cover (fig.3 - 4) with the oil
level stick (fig.5) or with the relevant breather plug (fig.6), supplied
with the instructions booklet. Check oil level, consulting the
SAFETY reference marks on the stick (fig.5) or the oil level inspection
window (fig.7).
GROUNDING INSTRUCTIONS
This compressor should be grounded while in use to protect the ELECTRICAL CONNECTION
operator from electric shocks. The compressor is equipped with a Single-phase compressors are supplied with an electrical cable and
three-conductor cord and three-prong grounding type plug to fit the a two-pole + earth plug. The compressor must be connected to a
proper grounding plug socket. The green (or green and yellow) grounded power socket
conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green Three-phase compressors (L1+L2+L3+PE) must be installed by a
(or green and yellow) wire to a live terminal. specialised technician. Three-phase compressors are supplied without
a plug. Connect a plug, with screw-on grommet and securing collar, to
EXTENSION CORD the cable, consulting the table below.
Only use extension cords with three conductor cord that have three-
prong grounding type plugs and three-pole that accept the HP kW Volt/ph Mod. cable
compressors plug. Replace or repair damaged cords socket. Make 220/380/3
2-3 1.5 2.2
sure your extension cord is in good condition. When using an 230/400/3 16 A 3 pole+round
extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current 230/400/3
5.5 7.5 4 5.5
your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line 220/380/3 32 A 3 pole+ground
voltage resulting in loss of power and overheating.Table 1 shows the
correct size to use depending on cord length and name plate ampere CAUTION:
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge Never use the ground socket instead of the neutral wire. The ground
number, the heavier the cord. connection must be made to meet safety standards (EN 60204). The
plug of the power cable must not be used as a switch, but must be
Tab.1 SECTION VALID FOR A MAX LENGTH OF 20 mt single-phase fitted in a power socket controlled by a suitable differential switch
(thermal breaker).
Hp Kw 220/230V 110/120V
STARTING
(mm ) (mm ) Check that the mains power matches that indicated on the electrical
0.75 1 0.65 0.7 1.5 2.5 data-plate, the permissible tolerance range is +/-5%.
1.5 1.1 2.5 4 When first starting compressors operating on 3-phase voltage, check
2 1.5 2.5 46 the rotation direction of the cooling fan by comparing it with the
2.5 - 3 1.8 2.2 4 / direction of the arrow on the belt guard or on the protective housing.
Press the knob located on the upper section of the pressure switch to
Tab. 2 SECTION VALID FOR A MAX LENGHT OF 20 mt three-phase
0 position. Fit the plug in the power socket and start the compressor,
Hp Kw 220/230V 380/400V turning the pressure switch knob into I position. The compressor is
fully automatic, and is controlled by the pressure switch which stops it
(mm ) (mm ) when tank pressure reaches maximum value and restarts it when it
23-4 1.5 2.2 3 2.5 1.5 falls to minimum value. The pressure difference between maximum
5.5 4 4 2 and minimum values is usually about 2 bar (29 psi). After connecting
7.5 5.5 6 2.5 the compressor to the power line, load it to maximum pressure and
10 7.5 10 4 check exactly how the machine is operating.
23. NE PAS NETTOYER LES PICES DE PLASTIQUE AVEC DU lappareil. Le cble de rallonge des compresseurs monophass doit
SOLVANT avoir une section proportionne sa longueur, voir tableau (tab.1)
Les solvants tels quessence, diluant, benzine, ttrachlorure
decarbone et alcool risquent dendommager et de fendre les Tab.1 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 mt monophas
pices de plastique. Ne pas les nettoyer avec ce genre de produit.
Hp Kw 220/230V 110/120V
Pout nettoyer le pices de plastique, utiliser un linge doux humect
deau savonneuse puis scher compltement. (mm ) (mm )
24. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PICES DE RECHANGE 0.75 1 0.65 0.7 1.5 2.5
DORIGINE 1.5 1.1 2.5 4
Lutilisation de pices de rechange autres que celles fabriques, 2 1.5 2.5 46
peut entraner lannulation de la garantie et tre la cause dun
2.5 - 3 1.8 2.2 4 /
mauvais fonctionnement et des blessures en rsultant. Les pices
dorigine sont disponible auprs de son distributeur. Tab. 2 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 mt triphas
25. NE PAS MODIFIER LE COMPRESSEUR
Ne pas modifier le compresseur. Toujours consulter un centre de Hp Kw 220/230V 380/400V
service aprs-vente agr pour toute rparation. Une modification (mm ) (mm )
non autorise risque non seulement daffecter les performances du 23-4 1.5 2.2 3 2.5 1.5
compresseur, mais galement dtre la cause daccidents et de
5.5 4 4 2
blessures pour le personnel de rparation qui ne possderait pas
7.5 5.5 6 2.5
les comptences techniques ncessaires.
26. DSACTIVER LINTERRUPTEUR BAROMTRIQUE 10 7.5 10 4
LORSQUON NE SE SERT PAS DU COMPRESSEUR
Quand le compresseur ne fonctionne pas, rgler le slecteur de AVERTISSEMENTS
linterrupteur baromtrique sur OFF, dbrancher le compresseur Eviter tous les risques de dcharges lectriques. Ne jamais utiliser le
et ouvrir le robinet de vidange pour vider le rservoir dair compresseur avec une rallonge ou un cble lectrique endommag.
comprim. Contrler rgulirement les cbles lectriques. Ne jamais utiliser le
27. NE JAMAIS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES compresseur dans leau ou proximit de celle-ci ainsi qu proximit
Pour viter tout risque de brlures, ne pas toucher les tubes, les dun lieu avec risque de dcharges lectriques.
culasses ni les moteurs.
28. NE PAS DIRIGER LE JET DAIR DIRECTEMENT SUR LE CONSERVER LES INSTRUCTIONS DUTILISATION ET
CORPS DENTRETIEN ET LES METTRE A DISPOSITION DES
Sous peine de blessures, ne pas diriger le jet dair sur des PERSONNES QUI UTILISENT CET APPAREIL!
personnes ou des animaux.
29. VIDANGER LE RSERVOIR UTILISATION ET ENTRETIEN
Vidanger le rservoir tous les jours ou toutes les 4 heures REMARQUE: Les informations indiques dans ce manuel ont pour
dutilisation. Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le objectif das sister loprateur durant lutilisation et
compresseur pour vider leau qui sest accumule. les oprations dentretien du compresseur.
30. NE PAS ARRTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR LA Certaines illustrations de ce manuel indiquent
FICHE certains dtails qui peuvent tre diffrents de ceux
Utiliser la position AUTO/OFF du slecteur de linterrupteur de votre compresseur.
baromtrique.
31. POUR LE CIRCUIT PNEUMATIQUE, NUTILISER QUE DES INSTALLATION
PICES RECOMMADES SUPPORTANT UNE PRESSION Aprs avoir dball le compresseur, vrifier quil est en bon tat en
SUPRIEURE OU GALE 125PSI contrlant quil nait pas subi de dommages durant la transport puis
l y a risque dexplosion. Nutiliser que des pices pneumatiques effectuer les oprations suivantes: Monter les roues et le caoutchouc
recommandes supportant une pression suprieur ou gale 125 sur les rservoirs (lorsquils ne sont pas dj monts) en suivant les
psi. instructions de la fig. 1. En cas de roues gonflables, gonfler une
pression maximale de 1,6 bar (24 psi). Positionner le compresseur sur
PICES DE RECHANGE une surface plane ou avec une inclinaison maximale de 10?, dans un
Pour le rparations, utiliser uniquement des pices de rechange lieu bien ventil, labri des agents atmosphriques et non dans des
identiques aux pices remplaces. Confier toute rparation un centre endroits prsentant des risques dexplosion. En cas de plan inclin et
de service aprsvent agr. lisse, vrifier que le compresseur ne se dplace pas en cours de
fonctionnement, dans le cas contraire, bloquer les roues avec deux
cales. Si le plan est un support ou un chafaudage, fixer le
AVERTISSEMENTS compresseur de faon approprie afin dviter les chutes. Pour obtenir
une bonne ventilation et un refroidissement efficace, il est important
INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT A LA TERRE que la protection courroie du compresseur soit au moins 100 cm de
Ce compresseur doit tre reli la terre lorsquil est en cours distance de toute cloison (fig. 2).
dutilisation afin de protger loprateur des dcharges lectriques. Le
compresseur monophas est quip dun cble bipolaire plus terre. Le INSTRUCTIONS DUTILISATION
compresseur triphas est fourni avec un cble lectrique sans fiche. - Faire attention que le compresseur soit transport correctement,
Le branchement lectrique doit tre excut par un technicien qualifi. ne pas le retourner ou le soulever avec des crochets ou cbles
Il est recommand de ne jamais dmonter le compresseur ni effectuer - Remplacer le bouchon en plastique situ sur le couvercle carter
dautres connexions au niveau du pressostat. Les rparations doivent (fig.3-4) avec la tige de niveau dhuile (fig.5) ou avec le bouchon
tre effectues uniquement par des centres de service aprs-vente de purge appropri (fig.6) fourni avec le manuel dinstructions,
autoriss ou par dautres centres qualifis. Ne jamais oublier que le fil contrler le niveau dhuile en prenant les encoches situes sur la
de mise la terre est le fil vert ou jaune/vert. Ne jamais brancher ce fil tige (fig.5) ou le tmoin de niveau dhuile (fig.7) comme rfrence.
vert une extrmit vive. Avant de remplacer la fiche du cble
dalimentation, vrifier que le branchement du fil de terre est effectu. BRANCHEMENT ELECTRIQUE
En cas de doute contacter un lectricien qualifi et faire contrler la Les compresseurs monophass sont fournis avec un cble bipolaire
mise la terre. et une fiche bipolaire + terre. Il est important que le compresseur soit
RALLONGE branch une prise de courant dot de mise la terre
Utiliser uniquement une rallonge avec fiche et branchement la terre, Les compresseurs triphass sont fournis sans fiche. Relier au cble
ne pas utiliser de rallonges endommages ou crases. Vrifier que la dalimentation une fiche lectrique avec passe-cble vis et collier de
rallonge soit en bon tat. Contrler que la section du cble de rallonge blocage aprs avoir consult le tableau cidessous.
soit suffisante pour supporter le courant absorb par le produit qui sera
branch. Une rallonge trop fine peut provoquer des chutes de tension
et, par consquent, une perte de puissance ainsi quune surchauffe de
FR
du compresseur lubrifi avec de lhuile ne doit pas tre vide dans les
Hp kW Volt/ph Mod. cable gouts ou dverser dans lenvironnement car elle contient de lhuile.
220/380/3
2-3 1.5 2.2 VIDANGE DHUILE - ADJONCTION DHUILE
230/400/3 16 A 3 ples + terre
230/400/3 Le compresseur est fourni avec de lhuile synthtique SAE 5W50.
5.5 7.5 4 5.5 Aprs les 100 premires heures de fonctionnement, il est conseill de
220/380/3 32 A 3 ples + terre
vidanger compltement lhuile de la pompe. Dvisser le bouchon de
ATTENTION: Ne jamais utiliser la prise de terre la place du neutre. vidange situ sur le couvercle carter, faire sortir toute lhuile, revisser
Le branchement la terre doit tre effectu selon les normes de le bouchon (fig. 13-14). Introduire lhuile par lorifice suprieur du
prvention des accidents du travail (EN 60204). La fiche du cble couvercle carter (fig.15-16) jusqu lobtention du niveau indiqu sur la
dalimentation ne doit pas tre utilise comme interrupteur mais doit tige (fig. 5) ou sur le tmoin (fig. 7). Toutes les semaines, contrler le
tre introduite dans une prise de courant commande par un niveau dhuile de la pompe, ajouter de lhuile si ncessaire. En cas de
interrupteur diffrentiel appropri (magntothermique). fonctionnement une temprature ambiante de -5C +25C, utiliser
de lhuile synthtique SAE 5W50. Lhuile synthtique offre lavantage
DEMARRAGE de ne pas perdre ses caractristiques tant durant lhiver que durant
Contrler que la tension de rseau correspond celle indique sur la lt. Lhuile usage ne doit pas tre vide dans les gouts ou
plaquette signaltique des caractristiques lectriques, la plage de dverser dans lenvironnement.
tolrance admise est de +/-5%. Au moment de la premire mise en
service, pour les compresseurs qui fonctionnent avec une tension EN CE QUI CONCERNE LA VIDANGE DHUILE, CONSULTER LE
triphase, vrifier le sens exact de rotation du ventilateur de TABLEAU
refroidissement au moyen de la flche situe sur la protection courroie
ou sur le carnage. Appuyer le pommeau situ sur la partie suprieure TYPE DHUILE HEURES DE
de pressostat en position 0. Introduire la fiche dans la prise de FONCTION
courant et dmarrer le compresseur en positionnant le pommeau du
pressostat sur (I). Le fonctionnement du compresseur est entirement SYNTHESIS 500
automatique, command par le pressostat qui larrte lorsque la Huile synthtique 300
pression dans le rservoir atteint la valeur maximum et le fait repartir
lorsquelle descend en dessous de la valeur minimum. Gnralement, Autres types dhuile multigrade minrale
100
la diffrence de pression entre la valeur maximum et la valeur SAE 15 W40
minimum est denviron 2 bars (29 psi). Aprs avoir branch le
compresseur la ligne lectrique, effectuer une charge la pression AVVERTISSEMENT
maximum et vrifier que le fonctionnement de la machine soit correct. Fuite dhuile depuis la vanne situe sous le pressostat
Cet inconvnient est d une tanchit dfectueuse de la vanne de
REMARQUE: Le groupe tte/cylindre/tuyau de dpart peut atteindre retenue, procder comme suit (fig. 17):
des tempratures leves, prter une attention - Evacuer toute la pression du rservoir
particulire en cas doprations proximit de ces - Dvisser la tte hexagonale de la vanne (A)
pices et ne pas les toucher afin dviter les brlures - Nettoyer soigneusement le disque en caoutchouc (B) ainsi que
(fig.8-9). son logement.
- Remonter soigneusement le tout.
ATTENTION Fuite dair
Les lectrocompresseurs doivent tre branchs une prise de courant Elles sont gnralement dues une tanchit dfectueuse des
protge par un interrupteur diffrentiel adapt (magntothermique). raccords; contrler tous les raccords en les mouillant avec de leau
Le moteur des compresseurs est dot dune protection thermique savonneuse.
automatique situe lintrieur de lenroulement, elle arrte le Le compresseur tourne mais ne charge pas
compresseur lorsque la temprature du moteur atteint des valeurs trop MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50 MX50 - MCV172 -
leves. En cas dintervention, le compresseur repart MVX50: (fig.18)
automatiquement aprs 10 -15 minutes. Linconvnient peut tre d la rupture des vannes (C1- C2) ou dun
Les compresseurs de la srie V120/60/1 et V400/50/3 sont dots joint (B1-B2), remplacer la pice dfectueuse.
dune protection thermique ampremtrique rarmement manuel. MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550 MCX670 MCX850
Lorsque la protection thermique intervient, attendre quelques minutes VCX50 - VCX 100/3 MC VCX150 - MB100: (fig.19)
puis rarmer manuellement linterrupteur thermique Linconvnient peut tre d la rupture des vannes F1 et F2 ou dun
joint (D1-D2), remplacer la pice dfectueuse. Le compresseur ne
REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT (fig. 10) dmarre pas
Il nest pas ncessaire dutiliser toujours la pression de fonctionnement En cas de difficult de dmarrage du compresseur, vrifier les points
maximum, dans la plupart des cas loutil pneumatique reli ncessite suivants:
une pression moins leve. Sur les compresseurs dots dun - la tension de rseau doit correspondre celle indique sur la
rducteur de pression, il est ncessaire de rgler correctement la plaquette signaltique
pression de fonctionnement. Rgler la pression la valeur dsire en - Aucune rallonge lectrique de section ou longueur non adapte ne
tournant le pommeau dans le sens des aiguilles dune montre pour doit tre prsente.
laugmenter et dans le sens contraire pour la diminuer. la pression de - le lieu de fonctionnement ne doit pas tre trop froid (en dessous de
tarage est visible sur le manomtre. 0C).
- Vrifier labsence dintervention de la protection thermique
ENTRETIEN - Le carter doit tre rempli dhuile afin de garantir la lubrification
Avant deffectuer toute intervention sur le compresseur vrifier que: (fig.7)
- Linterrupteur principal de ligne soit sur la position 0. - Le rseau lectrique doit tre aliment (prise bien branche -
- Le rservoir dair soit dcharg de toute pression. magntothermique, fusibles en bon tat).
Toutes les 50 heures de fonctionnement, il convient de dmonter le Le compresseur ne sarrte pas
filtre daspiration et de nettoyer llment filtrant en soufflant de lair - Si le compresseur ne sarrte pas lorsque la pression maximale
comprim (fig. 11). Il est conseill de remplacer llment filtrant au est atteinte, la vanne de scurit du rservoir entre en fonction.
moins une fois lorsque le compresseur fonctionne dans un endroit Dans ce cas, il est ncessaire de contacter le centre de service
propre; plus souvent en cas dendroit poussirieux. Le compresseur aprsventeautoris le plus proche pour la rparation.
gnre de leau de condensation qui saccumule dans le rservoir. Il
est ncessaire dvacuer la condensation du rservoir au moins une
fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange (fig. 12) situ sous le
rservoir. En cas de prsence dair comprim lintrieur de la
bouteille, faire particulirement attention car leau est susceptible de
sortir avec force. Pression conseille 1-2 bars maxi. La condensation
FR
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
MX50 MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
100/3 MC - VCX150 MB100
20. DEN KOMPRESSOR MIT DER NOMINALSPANNUNG Ersetzen des Netzkabels sicherstellen, dass der Erdungsleiter
BETREIBEN angeschlossen ist. Im Zweifelsfall einen qualifizierten Elektriker rufen
Den Kompressor mit der Spannung betreiben, die auf dem Schild und die Erdung berprfen lassen.
mit den elektrischen Daten angegeben ist. Falls der Kompressor
mit einer Spannung betrieben wird, die hher als die angegebene VERLNGERUNG
Nominalspannung ist, kann es zu unzulssig hohen temperaturen Nur Verlngerungen mit Stecker und Erdungsanschluss verwenden,
im Motor kommen. keine beschdigten oder gequetschten Verlngerungen benutzen.
21. DEN KOMPRESSOR NICHT BENUTZEN, FALLS ER DEFEKT Sicherstellen, dass die Verlngerung sich in einwandfreiem Zustand
IST befindet. Bei der Benutzung eines Verlngerungskabels sicherstellen,
Falls der Kompressor whrend der Arbeit seltsame Gerusche dass der Querschnitt fr die Leistungsaufnahme des angeschlossenen
oder starke Vibrationen erzeugt oder, falls er defekt zu sein Produkts ausreichend bemessen ist. Eine zu dnne Verlngerung
scheint, so muss er sofort angehalten werden; die Ursache durch kann zu einem Abfall der Spannung und sowie zu einem
die nchste Kundendienststelle feststellen lassen Leistungsverlust und einer zu starken Aufheizung des Gerts fhren.
22. DIE KUNSTSTOFFTEILE NICHT MIT LSUNGSMITTELN Das Verlngerungskabel der Einphasenkompressoren muss einen
REINIGEN Querschnitt aufweisen, der der Lnge des Kabels angemessen ist;
Lsungsmittel wie Benzin, Verdnner, Diesell oder sonstige siehe Tabelle (Tabelle 1).
Substanzen, die Alkohol enthalten, knnen die Kunststoffteile
beschdigen; diese Teile nicht mit solchen Substanzen reinigen, Tabelle 1 ERFORDERLICHER QUERSCHNITT FR EINE MAX.
sondern gegebenenfalls Seifenlauge oder geeignete Flssigkeiten LNGE VON 20 M EINPHASEN
verwenden.
23. AUSSCHLIESSLICH ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN Hp Kw 220/230V 110/120V
Bei der Verwendung von Ersatzteilen von anderen Herstellern (mm ) (mm )
verfllt der Garantieleistungsanspruch und kann zu 0.75 1 0.65 0.7 1.5 2.5
Funktionsstrungen des Kompressors fhren. Die
1.5 1.1 2.5 4
Originalersatzteile sind bei den Vertragshndlern erhltlich.
2 1.5 2.5 46
24. KEINE NDERUNGEN AM KOMPRESSOR VORNEHMEN
2.5 - 3 1.8 2.2 4 /
Keine nderungen am Kompressor vornehmen. Fr alle
Reparaturen an eine Kundendienststelle wenden. Eine nicht Tabelle 2 ERFORDERLICHER QUERSCHNITT FR EINE MAX.
genehmigte nderung kann die Leistung des Kompressors LNGE VON 20 M DREIPHASEN
beeintrchtigen, sie kann aber auch schwere Unflle verursachen,
wenn sie von Personen durchgefhrt wird, die nicht die dafr Hp Kw 220/230V 380/400V
erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen.
25. DEN DRUCKWCHTER ABSCHALTEN, WENN DER
(mm ) (mm )
KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD 23-4 1.5 2.2 3 2.5 1.5
Den Knauf des Druckwchters in die Position 0 (OFF) stellen, 5.5 4 4 2
wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist, den Kompressor von der 7.5 5.5 6 2.5
elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen 10 7.5 10 4
der Luft aus dem Kessel ffnen.
26. DIE HEISSEN BAUTEILE DES KOMPRESSORS NICHT HINWEISE
BERHREN Alle Gefahren durch elektrische Entladungen vermeiden. Den
Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen, den Motor und Kompressor nie benutzen, wenn das Netzkabel oder die Verlngerung
alle sonstigen heien Bauteile des Kompressors nicht berhren. beschdigt sind. Die Kabel in regelmigen Abstnden kontrollieren.
27. DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN KRPER Den Kompressor nie im oder in der Nhe von Wasser oder in der
RICHTEN Nhe von gefhrlichen Umgebungen benutzen, die zu elektrischen
Zur Vermeidung von Gefahren den Druckluftstrahl nie auf Entladungen fhren knnen.
Personen und Tiere richten.
28. DAS KONDENSWASSER AUS DEM KESSEL ABLASSEN DAS VORLIEGENDE BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH
Tglich oder alle 4 Betriebsstunden das Kondenswasser aus dem AUFBEWAHREN UND ALLEN PERSONEN ZUR VERFGUNG
Kessel ablassen. Die entsprechende Vorrichtung ffnen und den STELLEN, DIE DIESES GERT BENUTZEN.
Kompressor kippen, um das angesammelte Kondenswasser
ablaufen zu lassen. BENUTZUNG UND WARTUNG
29. DEN KOMPRESSOR NICHT DURCH HERAUSZIEHEN DES ANMERKUNG: Die Informationen in dem vorliegenden Handbuch
NETZKABELS ANHALTEN stellen eine Hilfe fr den Bediener bei der
Zum Anhalten des Kompressors den Schalter I/O (ON/OFF) des Benutzung und der Wartung des Kompressors dar.
Druckwchters benutzen. Einige Abbildungen des vorliegenden Handbuches
30. DRUCKLUFTKREISLAUF Leitungen und Druckluftwerkzeuge zeigen einige Bauteile, die sich von denen Ihres
verwenden, die fr einen Druck geeignet sind, der hher oder Kompressors unterscheiden knnen.
gleich dem Betriebsdruck des Kompressors sind.
INSTALLATION
ERSATZTEILE Den Kompressor aus der Verpackung entnehmen und sicherstellen,
Bei den Reparaturen ausschlielich Originalersatzteile verwenden, die dass er unversehrt ist und beim Transport keine Beschdigungen
mit den ersetzten Bauteilen identisch sind. Die Reparaturen drfen erlitten hat; dann die folgenden Arbeiten ausfhren: Falls nicht bereits
ausschlielich durch die Kundendienststellen vorgenommen werden. montiert die Rder und das Gummielement auf den Kesseln montieren
und dabei die Anweisungen von Abbildung 1 beachten. Bei
ANWEISUNGEN FR DIE ERDUNG Luftbereifung, mit einem Maxidruck von 1,6 bar (24psi) aufpumpen.
Den Kompressor auf einer ebenen Unterlage an einem gut belfteten
Dieser Kompressor muss whrend des Betriebs geerdet werden, um Ort aufstellen, vor Witterungseinwirkungen geschtzt und nicht in Ex-
den Benutzer vor elektrischen Schlge zu schtzen. Der Bereichen. Falls der Untergrund geneigt und glatt ist, so muss
Einphasenkompressor ist mit einem zweiadrigen Kabel mit sichergestellt werden, dass der Kompressor sich whrend des
Erdungsleiter ausgestattet. Der Drehstromkompressor ist mit einem Betriebs nicht bewegt; anderenfalls die Rder mit zwei Keilen
Netzkabel ohne Netzstecker ausgestattet. Der Anschluss muss von blockieren. Falls der Kompressor auf einem Tisch oder in einem Regal
einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Es wird aufgestellt wird, so muss sichergestellt werden, dass er nicht
empfohlen, den Kompressor nie zu zerlegen oder andere Anschlsse herunterfallen kann, indem er in entsprechender Weise befestigt wird.
am Druckwchter vorzunehmen. Smtliche Reparaturen drfen Zur Gewhrleistung einer guten Lftung sowie einer ausreichenden
ausschlielich von den Kundendienststellen oder sonstigen Khlung muss der Riemenschutz des Kompressors sich zumindest
qualifizierten Wartungsdiensten durchgefhrt werden. Es darf nie 100 cm von jeder Wand entfernt befinden (Abb. 2).
vergessen werden, das der Leiter der Erdung gelb/grn ist. Vor dem
DE
Der Kompressor luft nicht an Gemessene Schallpegel in einem Abstand von 4 m 3dB(A) bei max.
Falls der Kompressor Schwierigkeiten mit dem Anlaufen hat,
kontrollieren: RPM dB(A)
- dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen
Betriebsspannung entspricht; MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
- dass keine elektrischen Verlngerungen mit nicht angemessener MX50 MCV172 - MVX50
Lnge bzw. Querschnitt verwendet werden;
- dass der Arbeitsbereich nicht zu kalt ist (unter 0C); MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
- dass der Temperaturschutzschalter nicht eingegriffen hat; MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
- dass l in der Schutzverkleidung ist, um die Schmierung zu 100/3 MC - VCX150 MB100
gewhrleisten (Abb. 7);
- dass das elektrische Netz gespeist wird (Steckdose richtig Der Schallpegelwert kann sich abhngig von der Umgebung, in der der
angeschlossen, thermomagnetischer Schutzschalter und Kompressor installiert wird, von 1 bis 10 dB(A) erhhen.
Sicherungen unversehrt).
NTZLICHE RATSCHLGE FR EINEN EINWANDFREIEN
Der Kompressor hlt nicht an BETRIEB
- Falls der Kompressor beim Erreichen des max. - Fr einen einwandfreien Dauerbetrieb der Maschine unter Volllast
Betriebsdrucks nicht anhlt, tritt das Sicherheitsventil des Kessels sicherstellen, dass die Raumtemperatur +25C nicht berschreitet.
in Funktion. Fr die Reparatur muss die nchste - Es wird empfohlen, den Kompressor in einer Stunde max. zu 70%
Kundendienststelle kontaktiert werden. bei Volllast einzusetzen, um einen lang andauernden Betrieb zu
gewhrleisten.
ACHTUNG
- Unbedingt vermeiden, Anschlsse abzuschrauben, wenn der EINLAGERUNG DES KOMPRESSORS MIT UND OHNE
Kessel unter Druck steht und immer sicherstellen, dass der Kessel VERPACKUNG D
druckfrei ist. Solange der Kompressor nicht benutzt wird, sollte er in der
- Es ist verboten, den Druckluftkessel zu bohren, zu schweien und Verpackung an einem trockenen Ort bei einer Temperatur zwischen
oder absichtlich zu verformen. +5C und +45C vor Witterungseinflssen geschtzt gelagert werden.
- Keinerlei Eingriffe am Kompressor vornehmen, bevor der Solange der Kompressor nach dem Auspacken nicht benutzt wird,
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen worden ist. sollte er bis zur Inbetriebnahme bzw. In Produktionspausen mit Planen
- Raumtemperatur fr den Betrieb 0C bis +35C. abgedeckt werden, damit sich kein Staub auf den Mechanismen
- Den Kompressor nicht mit Wasser oder entflammbaren ablagert. Nach einer lngeren Zeit der Nichtbenutzung sollten das l
Flssigkeiten besprhen. gewechselt und die Funktionstchtigkeit berprft werden.
- Entflammbare Gegenstnde aus dem Arbeitsbereich des
Kompressors fernhalten. DRUCKLUFTANSCHLUSS
- Whrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckwchter in die Sicherstellen, dass immer Druckluftleitungen verwendet werden, die
Position 0 (OFF) (abgeschaltet) stellen. fr den max. Betriebsdruck des Kompressors geeignet sind. Nie
- Den Druckluftstrahl nie auf Personen oder Tiere richten. versuchen, defekte Leitungen zu reparieren.
- Den Kompressor nicht transportieren, wenn der Kessel unter
Druck steht. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT UND OHNE
- Beachten, dass einige Bauteile des Kompressors wie der Kopf und VORANKNDIGUNG NDERUNGEN VORZUNEHMEN.
die Auslassleitung hohe Temperaturen erreichen knnen. Zur
Vermeidung von Verbrennungen diese Bauteile nie berhren
(Abb.8-9).
- Den Kompressor transportieren, indem er an den entsprechenden
Griffen gehoben oder gezogen wird.
- Kinder und Tieren mssen aus dem Arbeitsbereich der Maschine
ferngehalten werden.
- Falls der Kompressor zum Lackieren verwendet wird:
a) Nicht in geschlossenen Rumen oder in der Nhe von offenem
Feuer arbeiten.
b) Sicherstellen, dass in dem Raum, in dem gearbeitet wird, ein
ausreichender Luftaustausch gewhrleistet ist.
c) Nase und Mund mit einer entsprechenden Maske schtzen.
- Den Kompressor nicht benutzen, falls das Netzkabel oder der
Netzstecker beschdigt sind; fr die Ersetzung durch
Originalbauteile an eine Kundendienststelle wenden.
- Falls der Kompressor auf einem Tisch oder in einem Regal
aufgestellt wird, so muss er in entsprechender Weise befestigt
werden, um ein Herunterfallen whrend des Betriebs zu
vermeiden.
- Weder Gegenstnde noch die Hnde ins Innere der Schutzroste
einfhren, um Beschdigungen des Kompressors zu vermeiden.
- Den Kompressor nicht zur Verteidigung gegen Personen oder
Tiere einsetzen, um schwere Verletzungen zu vermeiden.
- Nach der Benutzung des Kompressors stets den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen.
21. DE COMPRESSOR NOOIT GEBRUIKEN ALS HIJ DEFECT IS spanningsverlagingen veroorzaken en zodoende een verlies van
Als de compressor bij het werken vreemde geluiden of overdreven kracht en een overdreven verhitting van het apparaat. De verlengkabel
trillingen maakt of defect lijkt, moet hij onmiddellijk stilgezet worden van de nfasecompressoren moet een doormeter hebben
en controleert u de functionaliteit of neemt u contact op met de overeenkomstig zijn lengte, zie tabel (tab. 1)
dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst. Oplosmiddelen
zoals benzine, verdunners, diesel of andere middelen die alcohol Tab. 1 DOORMETER GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE 20
bevatten kunnen de plastieken delen beschadigen, deze mt nfase
produkten niet op de delen in plastiek wrijven. Eventueel deze
delen schoonmaken met een zacht doek met water en zeep of met Hp Kw 220/230V 110/120V
aangepaste vloeistoffen. (mm ) (mm )
23. ENKEL ORIGINELE VERVANGSTUKKEN GEBRUIKEN 0.75 1 0.65 0.7 1.5 2.5
Het gebruik van niet originele vervangstukken doet de garantie
1.5 1.1 2.5 4
vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor.
2 1.5 2.5 46
De originele vervangstukken zijn beschikbaar bij de
2.5 - 3 1.8 2.2 4 /
geautoriseerde dealers.
24. DE COMPRESSOR NIET VERANDEREN Tab. 2 DOORMETER GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE 20
De compressor niet veranderen. Een geautoriseerde mt driefase
assistentiedienst raadplegen voor alle herstellingen. Een niet
geautoriseerde verandering kan de prestaties van de compressor Hp Kw 220/230V 380/400V
verminderen, maar kan ook de oorzaak zijn van ernstige
ongelukken voor de personen die niet de nodige technische kennis
(mm ) (mm )
bezitten om de veranderingen uit te voeren. 23-4 1.5 2.2 3 2.5 1.5
25. DE DRUKREGELAAR AFZETTEN ALS DE COMPRESSOR NIET 5.5 4 4 2
GEBRUIKT WORDT 7.5 5.5 6 2.5
Als de compressor niet gebruikt wordt, de hendel van de 10 7.5 10 4
drukregelaar in stand 0 (OFF) zetten, de compressor
ontkoppelen van de stroom en het kraantje van de lijn openen om WAARSCHUWINGEN
de samengeperste lucht uit de tank te laten. Alle risicos op elektrische ontladingen vermijden. De compressor nooit
26. DE WARME DELEN VAN DE COMPRESSOR NIET AANRAKEN gebruiken met een beschadigde elektrische kabel of verlengsnoer.
Om brandwonden te vermijden, de buizen, de motor en alle Regelmatig de elektrische kabels controleren. De compressor nooit
andere warme delen niet aanraken. gebruiken in of dichtbij water of in de nabijheid van een gevaarlijke
27. DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM omgeving waar elektrische ontladingen kunnen voorkomen.
RICHTEN
Om risicos te vermijden nooit de luchtstraal op personen of dieren DEZE GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
richten. BEWAREN EN ZE TER BESCHIKKING STELLEN VAN DE
28. CONDENSWATER VAN DE TANK AFVOEREN PERSONEN DIE DIT APPARAAT WILLEN GEBRUIKEN!
Dagelijks of elke 4 werkingsuren de tank ontladen. Het
afvoermechanisme openen en de compressor laten overhellen, GEBRUIK EN ONDERHOUD
indien nodig, om het verzamelde water te verwijderen. NOTA: De informatie die u in dit handboek vindt werd geschreven
29. DE COMPRESSOR NIET STILZETTEN DOOR AAN DE om de bediener bij te staan tijdens het gebruik en de
VOEDINGSKABEL TE TREKKEN onderhoudsbehandelingen van de compressor. Sommige
De schakelaar 0/I (ON/OFF) van de drukregelaar gebruiken om illustraties van dit handboek tonen enkele details die kunnen
de compressor stil te zetten. verschillen van die van uw compressor.
30. PNEUMATISCH CIRCUIT
De aangeraden buizen, pneumatisch gereedschap gebruiken die INSTALLATIE
een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de Na de compressor uitgepakt te hebben en zijn perfecte staat te
compressor verdragen. hebben gecontroleerd, en zich ervan vergewist te hebben dat hij geen
schade heeft geleden tijdens het transport, de volgende handelingen
VERVANGSTUKKEN uitvoeren.De wielen en het rubberen dopje op de tanken monteren als
Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken ze nog niet gemonteerd zijn, volgens de instructies weergegeven op
dieidentiek zijn aan de vervangen delen. De herstellingen moeten fig. 1. Bij wielen met banden die kunnen worden opgepompt, dient u
enkel uitgevoerd worden door een geautoriseerde assistentiedienst. ervoor te zorgen dat de druk maximaal 1,6 bar (24 psi) bedraagt. De
compressor op een vlak oppervlak zetten of ten hoogste met een
WAARSCHUWINGEN helling van 10, in een goed verluchte plaats, beschermd tegen
INSTRUCTIES VOOR DE AARDING atmosferische factoren en niet in explosieve omgevingen. Als het
Deze compressor moet geaard worden, terwijl hij in gebruik is, om de oppervlak helt en glad is, erop letten dat de compressor zich niet
bediener te beschermen tegen elektrische schokken. De nfase- verplaatst als hij werkt, anders de wielen blokkeren met twee wiggen.
compressor is voorzien van een tweepolige kabel plus aarde. De Als het oppervlak een legplank is of een schap van een boekenkast,
driefase-compressor is voorzien van een elektrische kabel zonder zich ervan verzekeren dat ze niet kunnen vallen door ze op de juiste
stekker. De elektrische verbinding moet uitgevoerd worden door een manier vast te zetten. Om een goede verluchting en een doeltreffende
gekwalificeerd technicus. Wij raden aan nooit de compressor te afkoeling te bekomen is het belangrijk dat de kettingbeschermer van
demonteren en ook geen andere verbindingen in de drukregelaar te de compressor zich op minstens 100 cm van eender welke muur (fig.2)
maken. Eender welke herstelling moet enkel uitgevoerd worden door bevindt.
geautoriseerde assistentiediensten of door ander gekwalificeerde
centra. Nooit vergeten dat de draad voor de aarding de groene of de GEBRUIKSAANWIJZINGEN
geel/ groene is. Nooit deze groene draad verbinden met een terminal - Erop letten dat de compressor op de juiste manier vervoerd wordt,
in werking.Alvorens de stekker van de voedingskabel te vervangen, hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken of
ervoor zorgen dat de aardingsdraad verbonden is. Bij twijfel een touwen
gekwalificeerde elektricien roepen en de aarding laten controleren. - De plastieken dop op het carter deksel (fig.3-4) vervangen met de
stok voor het olieniveau (fig.5) of met de bijbehorende
VERLENGSNOER ventilatiedop (fig.6) geleverd samen met het instructieboekje, het
Enkel een verlengsnoer met stekker en aarding gebruiken, nooit olieniveau controleren op basis van de streepjes aangebracht op
beschadigde of platgedrukte verlengsnoeren gebruiken. Zich ervan de stok (fig.5) of van het verklikkerlichtje voor het olieniveau (fig.7)
vergewissen dat het verlengsnoer in goede staat is. Als men een
verlengkabel gebruikt zich ervan vergewissen dat de doormeter van de ELEKTRISCHE VERBINDING
kabel voldoende is om de stroom geabsorbeerd door het product dat u De nfase-compressoren worden geleverd voorzien van elektrische
zal verbinden te dragen. Een te dun verlengsnoer kan kabel en tweepolige stekker + aarding. Het is belangrijk de compressor
aan te sluiten op een stopcontact voorzien van aarding.
NL
De driefase-compressoren (L1+L2+L3+PE) moeten genstalleerd maal per week weg te doen door het afvoerkraantje (fig.12) onder de
worden door een gespecialiseerd technicus. De driefasecompressoren tank open te doen. Opletten als er samengeperste lucht binnenin de
worden geleverd zonder stekker. Aan de voedingskabel een fles zit, het water zou er met veel kracht kunnen uitkomen.
elektrische stekker met klamp met schroeven en blokkeringsband Aangeraden druk 1-2 bar max. Het condenswater van de compressor
verbinden verwijzend naar de hieronder weergegeven tabel. gesmeerd met olie mag niet weggeworpen worden in de riool of
verspreid worden in het milieu omdat het olie bevat.
Hp kW Voeding/phasen Mod. Stehher
220/380/3 VERVANGING OLIE - BIJVULLEN OLIE
2-3 1.5 2.2 De compressor is geleverd met synthetische olie SAE 5W50. Binnen
230/400/3 16 A 3 polen + aarding
230/400/3 de eerste 100 werkingsuren is het raadzaam de olie van het
5.5 7.5 4 5.5 pompsysteem volledig te vervangen. De afvoerdop op het carter-
220/380/3 32 A 3 polen + aarding
deksel losschroeven, alle olie eruit laten lopen, de dop terug
OPGELET: vastschroeven (fig.13-14). De olie aanbrengen langs het bovenste gat
Nooit de aardingsstekker gebruiken in plaats van de neutrale. De van het carter-deksel (fig.15-16) tot het niveau aangeduid op de stok
aarding moet gebeuren volgens de anti-ongevallen richtlijnen (EN (fig.5) of op het verklikkerlichtje (fig. 7) bereikt wordt. Elke week het
60204). De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden olieniveau van het pompsysteem controleren en indien nodig bijvullen.
als schakelaar, maar moet in een stopcontact gestoken worden dat Voor een werking bij omgevingstemperatuur van -5C tot + 35C
werkt met een aangepaste differentile schakelaar (magneto synthetische olie SAE 5W50 gebruiken. De synthetische olie heeft
thermisch). het voordeel dat ze haar kenmerken niet verliest, noch in de
winterperiode noch in de zomerperiode. De gebruikte olie mag niet in
OPSTARTEN de riool geworpen worden of verspreid worden in het milieu.
Controleren of de netspanning overeenstemt met die aangeduid op het
plaatje elektrische gegevens, het toegelaten tollerantieveld moet VOOR DE VERVANGING VAN DE OLIE ZICH AAN
binnen de 5% liggen. Bij het eerste opstarten in de compressoren die
met driefase-spanning werken de juiste draairichting van de TYPE OLIE HOUDE
afkoelingsventilator controleren, door middel van de pijl aangebracht
op de kettingbeschermer of op de stroomlijnkap. Druk de knop op de SYNTHESIS 500
bovenkant van de drukregelaar in de stand 0. De stekker in het Synthetische olie 300
stopcontact steken en de compressor opstarten door de hendel van de
drukregelaar in stand I te brengen. De werking van de compressor is Andere types van minerale multigraden olie
100
volledig automatisch, bevolen door de drukregelaar die hem stilzet SAE 15 W40
wanneer de druk in de tank de maximum waarde bereikt en die hem
terug doet starten als de druk naar het minimum niveau zakt. WARTUNG
Normalerwijze is het verschil in druk ongeveer 2 bar (29 psi) tussen de Verlies van water door de klep onder de drukregelaar
maximum en de minimum waarde. Na de compressor verbonden te Dit ongemak hangt af van een slechte sluiting van de sluitingsklep, op
hebben met de elektrische lijn een lading bij maximum druk uitvoeren de volgende wijze tussenkomen (fig. 17).
en de juiste werking van de machine nagaan. - De tank volledig drukvrij maken.
- De zeshoekige kop van de klep (A) losschroeven.
NOTA: De kop/cilinder/overbrengingsbuis groep kan hoge - Zowel het rubberen schijfje (B) als de plaats waarop het zit grondig
temperaturen bereiken, opletten dat als men in de nabijheid schoonmaken
van deze onderdelen werkt, en ze niet aanraken om - Alles terug perfect monteren.
brandwonden te vermijden (fig.8-9). Luchtverlies
Kan afhangen van een slechte sluiting van een verbinding, alle
OPGELET verbindingen controleren door ze nat te maken met water en zeep.
De elektrocompressoren moeten verbonden zijn met een stopcontact De compressor draait maar laadt niet
beschermd met een aangepaste gedifferentieerde schakelaar MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50 MX50 - MCV172 -
(magneto thermisch). De motor van de compressoren is voorzien van MVX50:: (fig. 18)
een automatische thermische bescherming aangebracht op de Kan te wijten zijn aan de breuk van de kleppen (C1 - C2) of van een
binnenkant van de wikkeling, die de compressor stilzet als de pakking (B1 - B2) tussenkomen door het beschadigde deel te
temperatuur van de motor te hoge waarden bereikt. Als die zou vervangen.
tussenkomen, start de compressor terug automatisch na 10 - 15 MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550 MCX670 MCX850
minuten. VCX50 - VCX 100/3 MC VCX150 - MB100: (fig.19)
De compressoren van de serie V120/60/1, V400/50/3, zijn voorzien kan te wijten zijn aan de breuk van de kleppen F1 en F2 of van een
van een amperometrische thermische bescherming met manuele pakking (D1 - D2), tussenkomen door het beschadigde deel te
herbewapening. Als de tussenkomst van de thermische bescherming vervangen.
zich voordoet, enkele minuten wachten, dan met de hand de De compressor start niet
thermische schakelaar terugzetten Als de compressor moeilijkheden heeft om te starten, controleren:
- of de spanning op het net overeenkomt met die op het plaatje met
REGELING VAN DE WERKINGSDRUK (fig.10) gegevens
Het is niet nodig steeds de maximum werkingsdruk te gebruiken, - of er geen elektrische verlengsnoeren worden gebruikt met een
meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk nodig. foute doormeter of lengte.
Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het - of de werkingsomgeving niet te koud is (lager dan 0C).
nodig de werkingsdruk goed af te stellen. De insteldruk wordt op de - of er geen thermische bescherming is tussengekomen
manometer weergegeven. - of er olie in het carter is om de smering te garanderen (fig.7)
- of het elektrische net gevoed wordt (stekker goed aangesloten,
ONDERHOUD magnetothermisch, zekeringen niet stuk).
Alvorens eender welke tussenkomst op de compressor te doen zich De compressor stopt niet
ervan vergewissen dat: - Als de compressor niet stopt wanneer de maximum druk bereikt
- De algemene lijnschakelaar in de 0 stand staat. wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking. Het is nodig
- De luchttank ontladen is van alle druk. contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde
Het is aangeraden elke 50 werkingsuren de opzuigfilter te demonteren assistentiedienst voor de herstelling.
en het filterelement schoon te maken door het uit te blazen met
samengeperste lucht (fig.11). Het is raadzaam het filterelement
minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een
schone omgeving werkt; vaker als de omgeving waarin de compressor
staat stoffig is. De compressor maakt condenswater dat zich verzamelt
in de tank. Het is nodig het condenswater van de tank minstens een
NL
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
MX50 MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
100/3 MC - VCX150 MB100
De waarde van het geluidsniveau kan stijgen van 1 tot 10 dB(A) in
functie van de omgeving waarin de compressor wordt genstalleerd.
Stjniveauet kan forges fra 1 til 10 dB(A) alt efter det arbejdsmilj
kompresoren er installeret i.
TRYKLUFTSFORBINDELSER
Srg for at anvende rr til trykluft, der har de egenskaber for
maksimalt tryk, der passer til kompressorens. Forsg ikke at reparere
rret, hvis det er beskadiget.
21. NO UTILIZAR JAMAS EL COMPRESOR SI ESTA suficiente para llevar la corriente absorbida por la mquina que se
DEFECTUOSO conectar. Una prolongacin demasiado fina puede producir cadas de
Si el compresor trabaja produciendo ruidos extraos o excesivas tensin y por lo tanto una prdida de potencia y un excesivo
vibraciones o pareciera defectuoso, interrumpa su funcionamiento recalentamiento del aparato. La prolongacin de cable de los
inmediatamente y compruebe la funcionalidad o contacte al centro compresores monofsicos debe poseer una seccin proporcionada a
de asistencia autorizado ms cercano. su longitud. Vase tabla 1 (tab. 1).
22. NO LIMPIAR LAS PARTES DE PLASTICO CON DISOLVENTES
Disolventes tales como gasolina, diluyentes u otras sustancias que Tab.1 SECCION VALIDA PARA LA LONGITUD MAXIMA 20 m
contienen alcohol pueden daar las piezas de plstico, no monofsico
refregue con estas sustancias las partes de plstico. Limpie
eventualmente estas partes con un pao suave embebido en agua Hp Kw 220/230V 110/120V
y jabn o lquidos adecuados. (mm ) (mm )
23. UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES 0.75 1 0.65 0.7 1.5 2.5
El uso de piezas de repuesto no originales invalida la garanta y
1.5 1.1 2.5 4
producen desperfectos en el funcionamiento del compresor. Las
2 1.5 2.5 46
piezas de repuesto originales estn disponibles en los
distribuidores autorizados. 2.5 - 3 1.8 2.2 4 /
24. NO MODIFICAR EL COMPRESOR Tab.2 SECCION VALIDA PARA LA LONGITUD MAXIMA 20 m
No modifique el compresor. Dirjase a un centro de asistencia trifsico
autorizado para todas las reparaciones. Una modificacin no
autorizada puede disminuir las prestaciones del compresor y Hp Kw 220/230V 380/400V
puede ser causa de graves accidentes para las personas que no
poseen el conocimiento tcnico necesario para ejecutar
(mm ) (mm )
modificaciones a la mquina. 23-4 1.5 2.2 3 2.5 1.5
25. APAGAR EL PRESOSTATO CUANDO NO SE UTILIZA EL 5.5 4 4 2
COMPRESOR 7.5 5.5 6 2.5
Cuando el compresor no est en funcin, coloque el botn del 10 7.5 10 4
presostato en la posicin 0 (OFF), desconecte el compresor de
la corriente y abra el grifo de lnea para descargar el aire ADVERTENCIAS
comprimido del depsito. Prevenga todos los riesgos de choques elctricos. No utilice jams el
26. NO TOCAR LAS PARTES CALIENTES DEL COMPRESOR compresor con cable elctrico o prolongacin daados. Controle
Para prevenir quemaduras, no toque los tubos, el motor y las regularmente los cables elctricos. No utilice jams el compresor
dems partes calientes. dentro o cerca de agua o en las proximidades de un ambiente
27.NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE DIRECTAMENTE HACIA EL peligroso en donde se pueden producir descargas elctricas.
CUERPO
Para prevenir riesgos, no dirija jams el chorro de aire hacia CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y
personas o animales. MANTENIMIENTO Y PONERLAS AL ALCANCE DE LAS
28. DESAGUAR EL CONDENSADO DEL DEPOSITO PERSONAS QUE DESEAN UTILIZAR ESTE APARATO!
Descargue el depsito diariamente o sino cada 4 horas de
trabajo.Abra el dispositivo de desage e incline el compresor si es USO Y MANTENIMIENTO
necesario para remover el agua acumulada. NOTA: La informacin que Ud. encontrar en este manual ha sido
29. NO PARAR EL COMPRESOR TIRANDO DEL CABLE DE escrita para asistir al operador durante el uso y las
ALIMENTACION operaciones de mantenimiento del compresor. Algunas
Utilice el interruptor O/I (ON/OFF) del presostato para detener el ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles que
compresor. pueden ser diferentes de los de su compresor.
30. CIRCUITO NEUMATICO
Utilice tubos, herramientas neumticas recomendadas que INSTALACION
soportan una presin superior o igual a la mxima presin de Despus de haber sacado el compresor del embalaje y haber
trabajo del compresor. comprobado su perfecta integridad, asegurndose de que no haya
sufrido daos durante el transporte, ejecutar las siguientes
PIEZAS DE REPUESTO operaciones. Montar las ruedas y la goma en los depsitos en donde
En caso de reparaciones, utilizar nicamente piezas de repuesto no estn montados siguiendo las instrucciones indicadas en la fig. 1.
originales idnticas a las piezas sustituidas. Las reparaciones deben En caso de neumticos inflables, es necesario inflarlos a una presin
ser efectuadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado. mxima de 1,6 bar (24 psi).Colocar el compresor en una superficie
llana o al mximo con una inclinacin de 10?, en un lugar bien
ADVERTENCIAS ventilado, lejos de la accin de agentes atmosfricos y no en
ambientes explosivos. Si la superficie est inclinada y lisa, comprobar
que el compresor en funcionamiento no se mueva, de lo contrario
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA inmovilizar las ruedas con dos cuas. Si la superficie es una mnsula
Este compresor debe estar conectado a tierra durante su o un estante, asegurarse de que el aparato no corra el riesgo de
funcionamiento para proteger al operador contra choques elctricos. caerse fijndolo de manera adecuada. Para obtener una buena
El compresor monofsico est provisto de un cable bipolar ms tierra. ventilacin y un eficaz enfriamiento, es importante que la cubrecorrea
El compresor trifsico est provisto de un cable elctrico sin clavija. Es del compresor est a 100 cm de distancia de cualquier pared (fig. 2).
necesario que la conexin elctrica sea efectuada por un tc nico
cualificado. Se recomienda no desmontar jams el compresor ni INSTRUCCIONES PARA EL USO
efectuar otras conexiones en el presostato. Cualquier reparacin debe - Transportar el compresor correctamente, no darlo vuelta o
ser ejecutada exclusivamente por centros de asistencia autorizados u levantarlo con ganchos o cables.
otros centros cualificados. Recordar siempre que el hilo de puesta a - Cambiar el tapn de plstico en la tapa del crter (fig.3-4) con la
tierra es el verde o amarillo/ verde. No conectar jams este hilo verde varilla del nivel de aceite (fig.5) o con relativo tapn de purga
a un terminal sin proteccin. Antes de cambiar la clavija del cable de (fig.6) suministrados junto con el manual de instrucciones,
alimentacin, asegurarse de conectar el hilo de tierra. En caso de controlar el nivel de aceite tomando como referencia los niveles
dudas, contactar a un electricista cualificado y hacer controlar la indicados en la varilla (fig.5) o la luz indicadora del nivel de aceite
puesta a tierra. (fig.7).
PROLONGACION CONEXION ELECTRICA
Utilizar exclusivamente prolongacin con clavija y conexin a tierra; no Los compresores monofsicos se suministran dotados de cable
utilizar prolongaciones daadas o aplastadas. Asegurarse de que la elctrico y clavija de corriente bipolar + tierra. Es importante conectar
prolongacin est en buenas condiciones. Cuando se utiliza una el compresor a una toma de corriente provista de conexin a tierra.
prolongacin de cable, asegurarse de que la seccin del cable sea
ES
Los compresores trifsicos (L1+L2+L3+PE) deben ser instalados polvoriento. El compresor produce agua de condensado que se
por un tcnico especializado. Los compresores trifsicos se almacena en el depsito. Es necesario descargar el condensado del
suministran sin clavija. Conectar al cable de alimentacin una clavija depsito al menos una vez por semana, abriendo el grifo de desage
elctrica con pasacable de tornillo y collar sujetador tomando como (fig. 12) colocado debajo del depsito. Prestar atencin si hay aire
referenzia la tabla presentada a continuacin. comprimido adentro de la bombona, el agua podra salir con mucho
empuje. La presin recomendada es 1-2 bar mx. El condensado del
Hp kW Alim/phasen Model davjia compresor lubricado con aceite no debe ser descargado en el
220/380/3 alcantarillado o dispersado en el medioambiente porque contiene
2-3 1.5 2.2 aceite.
230/400/3 16 A 3 polos+tierra
230/400/3
5.5 7.5 4 5.5 CAMBIO DE ACEITE - LLENADO DE ACEITE
220/380/3 32 A 3 polos+tierra
El compresor se suministra con aceite sinttico SAE 5W50. Dentro
CUIDADO!: de las primeras 100 horas, es aconsejable cambiar completamente el
No utilizar jams la toma de tierra en el lugar del neutro. La conexin a aceite de la bomba. Desenroscar el tapn de descarga aceite en la
tierra se debe ejecutar segn las normas contra accidentes (EN tapa del crter, hacer fluir todo el aceite y volver a enroscar la tapa
60204). La clavija del cable de alimentacin no debe ser utilizada (fig.13-14). Introducir el aceite por el orificio superior de la tapa del
como interruptor, sino se debe conectar a una toma de corrente crter (fig. 15-16) hasta alcanzar el nivel indicado en la varilla (fig. 5) o
mandada por un interruptor diferencial adecuado (magnetotrmico). en la luz indicadora (fig.7). Controlar semanalmente el nivel del aceite
de la bomba y si es necesario restaurarlo. Para un funcionamiento con
PUESTA EN MARCHA temperatura ambiente de -5C a +35C, utilizar aceite sinttico SAE
Controlar que la tensin de red corresponda a la indicada en la placa 5W50. El aceite sinttico ofrece la ventaja de conservar sus
de datos elctricos, el campo de tolerancia admitido debe oscilar caractersticas en la estacin invernal y estival. El aceite quemado no
dentro del +/-5%. En la primera puesta en marcha de compresores debe ser descargado en el alcantarillado o esparcido en el
quefuncionan con tensin trifsica, comprobar el exacto sentido de medioambiente.
rotacin del ventilador de enfriamiento, por medio de la flecha
colocada en el cubrecorrea o en la carenadura. Presionar el boton rojo PARA EL CAMBIO DEL ACEITE, SEGUIR LA TABLA
puesto en la parte superior del presostato en posicion 0.Enchufar la
clavija en la toma de corriente y poner en funcin el compresor TIPO DE ACEITE HORAS DE
llevando el botn del presostato a la posicin I. El funcionamiento del FUNCIONAMIENTO
compresor es completamente automtico, mandado por el presostato
que interrumpe su funcionamiento cuando la presin el depsito SYNTHESIS 500
alcanza el valor mximo y lo repone en marcha cuando desciende al Aceite sinttico 300
valor mnimo. En general, la diferencia de presin es de unos 2 bar
(29 psi) entre el valor mximo y el valor mnimo. Despus de haber Otros tipos de aceite multigrado mineral
100
conectado el compresor a la lnea elctrica, ejecutar una carga a la SAE 15 W40
presin mxima y comprobar el correcto funcionamiento de la
mquina. ADVERTENCIAS
Prdidas de aire por la vlvula colocada debajo del presostato.
NOTA: El grupo cabezal/cilindro/tubo de suministro puede alcanzar Este inconveniente depende de una estanqueidad defectuosa de la
temperaturas elevadas. Prestar atencin si se trabaja cerca vlvula de retencin, intervenir de la siguiente manera (fig. 17).
de estas partes y no tocarlas para prevenir quemaduras (fig. - Descargar completamente la presin del depsito
8-9). - Desenroscar la cabeza hexagonal de la vlvula (A)
- Limpiar cuidadosamente el platillo de goma (B), el relativo
CUIDADO! alojamiento
Los electrocompresores deben estar conectados a una toma de - Volver a montar el conjunto cuidadosamente
corriente, protegida por un interruptor diferencial adecuado Prdidas de aire
(magnetotrmico). El motor de los compresores est provisto de Pueden depender de una estanqueidad defectuosa de algn
proteccin trmica automtica colocada en el interior del devanado, empalme.Controlar todos los empalmes, mojndolos con agua
que para el compresor cuando la temperatura del motor alcanza enjabonada.
valores demasiado elevados. En caso de intervencin de esta El compresor funciona pero no carga
proteccin, el compresor se repondr en funcin automticamente MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50 MX50 - MCV172 - MVX50
despus de unos 10-15 minutos. (fig.18)
Los compresores de la serie V120/60/1 i V400/50/3, estn provistos de Puede ser debido a la rotura de las vlvulas (C1 - C2) o de una
una trmica amperomtrica de rearme manual, colocada al exterior de guarnicin (B1 - B2); cambiar la pieza daada.
la tapa de la regleta de bornes. Cuando interviene esta proteccin MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550 MCX670 MCX850
trmica, esperar unos minutos, luego restablecer manualmente el VCX50 - VCX 100/3 MC VCX150 - MB100: (fig. 19)
interruptor trmico Puede ser debido a la rotura de las vlvulas F1 y F2 o de una
guarnicin (D1 - D2); cambiar la pieza daada.
REGULACION DE LA PRESION DE TRABAJO (fig. 10) El compresor no se pone en marcha
No es necesario utilizar siempre la presin mxima de trabajo; en Si el compresor tiene dificultad en ponerse en marcha, controlar:
efecto, la mayora de las veces el equipo neumtico utilizado necesita - Que la tensin de red corresponda a las caractersticas nominales
una presin menor. En los compresores dotados de reductor de - Que no se utilicen prolongaciones de cable de seccin o longitud
presin, es necesario regular correctamente la presin de trabajo. inadecuadas.
Establecer la presin al valor deseado girando el botn en sentido - Que el ambiente de trabajo no sea demasiado fro (inferior a 0C).
horario para aumentarla, antihorario para disminuirla. La presin de - Que no haya intervenido la proteccin trmica.
calibrado se visualiza en el mismo manmetro. - Que haya aceite en el crter para garantizar la lubricacin. (fig.7)
- Que no se haya producido un corte en la red elctrica (toma bien
MANTENIMIENTO conectada, magnetotrmico, fusibles ntegros).
Antes de ejecutar cualquier intervencin en el compresor, asegurarse El compresor no se para
de lo siguiente: - Si el compresor no se para al alcanzar la presin mxima, entrar
- El interruptor general de lnea est en la posicin 0. en funcin la vlvula de seguridad del depsito. Es necesario
- El depsito de aire no est bajo presin. contactar el centro de asistencia autorizado ms cerca para su
Cada 50 horas de funcionamiento, es oportuno desmontar el filtro de reparacin.
aspiracin y limpiar el elemento filtrante soplando aire comprimido (fig.
11). Es aconsejable cambiar el elemento filtrante al menos una vez
por ao si el compresor trabaja en un ambiente limpio; con mayor
frecuencia si el ambiente en donde est instalado el compresor es
ES
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
MX50 MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
100/3 MC - VCX150 MB100
El valor del nivel sonoro puede aumentar de 1 a 10 dB(A) en funcin
del ambiente en que se ha instalado el compresor.
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
MX50 MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
100/3 MC - VCX150 MB100
ARMAZENAMENTO DO COMPRESSOR
EMBALADO E DESEMBALADO
Durante todo o tempo que o compressor estiver inactivo antes de o
desembalar, esse deve ser armazenado num local seco a uma
temperatura entre os + 5C e os + 45C e numa posio tal que no
tenha contacto com os agentes atmosfricos. Durante todo o tempo
que o compressor estiver inactivo depois de ter sido desembalado,
aguardando que seja posto em funcionamento ou devido a
interrupes de produo, esse deve ser protegido com capas para
evitar que o p se possa depositar nos mecanismos. Se o compressor
ficar inactivo durante longos perodos necessrio substituir o leo e
verificar o seu funcionamento.
FI
KYNNISTYS
Tarkasta, ett verkkojnnite vastaa shktietolaatassa annettua arvoa,
sallitun poikkeaman tulee pysy vlill 5%. Kolmivaihejnnitteell
toimivia kompressoreja ensimmist kertaa kynnistess tarkasta
jhdytystuulettimen kiertosuunta, hihnasuojassa tai suojuksessa.
FI
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50 MX50
2850 75
MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550 MCX670
MCX850 VCX50 - VCX 100/3 MC - VCX150 2850 77
MB100
ILMAKYTKENNT
Varmista, ett kytetn aina sellaisia ilmaputkia paineilmalle, joiden
maksimipaineominaisuudet ovat sopivanlaisia kompressorille. l yrit
korjata viallista putkea.
23. ANVND BARA ORIGINALRESERVDELAR. Tab.2 GILTIG DIAMETER FR MAXIMAL LNGD 20 mt trefas
Anvndningen av reservdelar som inte r original gr att garantin
frverkas och att kompressorn fungerar fel. Originalreservdelarna Hp Kw 220/230V 380/400V
finns tillgngliga hos de auktoriserade terfrsljarna. (mm ) (mm )
24. MODIFIERA INTE KOMPRESSORN 23-4 1.5 2.2 3 2.5 1.5
Modifiera inte kompressorn. Vnd dig till ett auktoriserat
5.5 4 4 2
servicecenter fr reparationsarbeten. En ndring som inte
7.5 5.5 6 2.5
auktoriserats kan leda till minskade prestationer hos kompressorn
10 7.5 10 4
och ven frorsaka allvarliga skador p de personer som inte har
tillrckliga kunskaper fr att utfra ndringarna.
25. STNG AV TRYCKMTAREN NR KOMPRESSORN INTE SKA VARNING
ANVNDAS Undvik risker fr elektriska urladdningar. Anvnd aldrig kompressorn
Nr kompressorn inte ska anvndas, ska du stlla tryckmtarens med en elsladd eller en frlngningssladd som r skadad. Kontrollera
kontroll i 0-lget (OFF), koppla bort kompressorn frn ntet och elsladdarna regelbundet. Anvnd aldrig kompressorn i eller nra vatten
ppna kranen fr att tmma ut tryckluften ur tanken. eller i nrheten av ett farligt omrde dr elektriska urladdningar kan
26. VIDRR INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR ske.
Vidrr inte rren, motorn och de andra mycket varma delarna, fr
att undvika brnnskador. BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCH
27. RIKTA ALDRIG LUFTSTRMMEN DIREKT MOT KROPPEN UNDERHLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS
Rikta aldrig luftstrmmen direkt mot mnniskor eller djur, fr att TILLGNGLIG FR DE PERSONER SOM SKA ANVNDA
undvika risker. APPARATEN!
28. TM KONDENSVATTNET UR TANKEN
Tm tanken varje dag eller var 4:e driftstimme. ppna ANVNDNING OCH UNDERHLL
tmningsanordningen och luta kompressorn fr att tmma ut OBS: Den information som ges i denna bruksanvisning har skrivits
vattnet. fr att hjlpa anvndaren under bruk och underhll av
29. STOPPA INTE KOMPRESSORN GENOM ATT DRA I kompressorn. Vissa av illustrationerna i denna
NTSLADDEN bruksanvisning visar ngra detaljer som kan skilja sig frn
Anvnd tryckmtarens strmbrytare O/I (ON/OFF) fr att f kompressorns detaljer.
kompressorn att stanna.
30. PNEUMATISK KRETS INSTALLATION
Anvnd bara rekommenderade rr och pneumatiska verktyg som Efter att ha tagit fram kompressorn ur emballaget och kontrollerat att
klarar av ett tryck som verstiger eller motsvarar kompressorns kompressorn r fullkomligt hel, ska du frskra dig om att den inte har
maximala driftstryck. utsatts fr skador under transporten, som fljer: Installera hjulen och
gummidelen p tankarna dr de inte monterats i enlighet med
RESERVDELAR instruktionerna i fig. 1. Dck med slang ska pumpas med ett max. tryck
Fr reparationerna, ska du bara anvnda originalreservdelar som r p 1,6 bar (24 psi). Placera kompressorn p en flat yta med en
identiska med de delar som ska bytas ut. Reparationerna fr bara maximal lutning av 10, p vl ventilerad plats dr den r skyddad mot
utfras i auktoriserade servicecentraler. atmosfrisk pverkan och explosionsrisker. Om ytan r lutad och slt,
mste du kontrollera att kompressorn inte kommer att kunna flytta sig
under funktionen. Om den kan det, mste du blockera hjulen med tv
VARNING kilar. Om ytan r en separat hylla eller en hylla i ett skp, mste du se
till att kompressorn inte kommer att kunna falla, genom att fsta den
INSTRUKTIONER FR JORDNING p lmplift stt. Fr att uppn en god ventilation och en effektiv
Denna kompressor mste jordas fre anvndning fr att skydda avkylning, r det viktigt att kompressorns remskydd r p ett avstnd
anvndaren mot elektriska sttar. Enfaskompressorn har utrustats av tminstone 100 cm frn vggarna (fig. 2).
med en bipolr sladd plus jordsladd. Trefaskompressorn har utrustats
med en elsladd utan kontakt. Elkopplingen fr bara utfras av en BRUKSANVISNING
kvalificerad tekniker. Vi rekommenderar dig att aldrig demontera - Se till att transportera kompressorn p rtt stt utan att vnda den
kompressorn eller utfra andra kopplingar till tryckmtaren. All typ av upp och ned eller lyfta den med krokar och stllinor
reparation fr bara utfras i de auktoriserade servicecentralerna eller i - Byt ut plastlocket p oljetankens lock (fig. 3-4) med oljemtstickan
andra kvalificerade reparationscenter. Glm inte att jordkabeln r den (fig. 5) eller med tillhrande lufthl (fig. 6) som levereras
som r grn eller gul/grn Koppla aldrig denna grna kabel till en tillsammans med bruksanvisningen, kontrollera oljenivn genom
terminal under spnning. Innan du byter ut ntsladdens kontakt, mste att kontrollera hacken p mtstickan (fig. 5) eller p
du frskra dig om att jorda kontakten. Om du inte knner dig sker, oljenivindikatorn. (fig. 7).
ska du kontakta en kvalificerad elektriker och lta honom kontrollera
jordningen. ELEKTRISKA KOPPLINGAR
Enfaskompressorerna r komplett utrustade med ntsladd och
FRLNGNINGSSLADD bipolr kontakt+jordkontakt. Det r viktigt att koppla kompressorn till ett
Anvnd bara frlngningssladdar med kontakt och jordning. Anvnd jordat uttag.
aldrig skadade eller klmda frlngningssladdar. Kontrollera att Trefaskompressorerna (L1+L2+L3+PE) mste installeras av en
frlngningssladden r i gott skick. Nr du anvnder en specialiserad tekniker. Trefaskompressorerna r inte utrustade med
frlngningssladd, mste du kontrollera att sladdens diameter r kontakt. Koppla den till ntet med en hjlp av en fastskruvbar
tillrckligt stor fr att leda strmmen som krvs av den produkt som sladdskena med blockeringshylsa, genom att kontrollera tabellen
ska kopplas in. En alltfr tunn frlngningssladd kan leda till strmfall nedan.
och fljdaktligen till en effektfrlust och till verhettning av maskinen.
Enfaskompressorernas frlngningssladd mste ha en diameter som Hp kW Strmf volt/ph Kontaktmodell
r proportionerlig till dess lngd, se tabellen. (tab. 1) 220/380/3
2-3 1.5 2.2
230/400/3 16 A 3 poler + jord
Tab.1 GILTIG DIAMETER FR MAXIMAL LNGD 20 mt enfas 230/400/3
5.5 7.5 4 5.5
Hp Kw 220/230V 110/120V 220/380/3 32 A 3 poler + jord
RPM dB(A)
MCX24 MB24 MX24 - MCX50 - MB50
2850 75
MX50 MCV172 - MVX50
MCX50B - MCX100 - MCX200 MCX550
MCX670 MCX850 VCX50 - VCX 2850 77
100/3 MC - VCX150 MB100
PNEUMATISKA KOPPLINGAR
Frskra dig om att alltid anvnda pneumatiska tryckluftsrr med
tekniska specifikationer f r maximalt tryck som l mpar sig f r
kompressorns tekniska specifikationer.
A = POWER SUPPLY
P = PRESSURE SWITCH
T = AUTOMATIC THERMAL PROTECTION SWITCH
1 2 3 4 = WIRE CONNECTION TERMINALS
C = CONDENSER
M = MOTOR
AU = AUXILIARY WINDING
AM = STARTING WINDING
A = ALIMENTATION
P = PRESSOSTAT
T = PROTECTION THERMIQUE AUTOMATIQUE
1 2 3 4 = BORNES BRANCHEMENT CONDUCTEURS
C = CONDENSATEUR
M = MOTEUR
AU = ENROULEMENT AUXILIAIRE
AM = ENROULEMENT DE MARCHE
A = VERSORGUNG
P = DRUCKSCHALTER
T = THERMOSICHERUNGSAUTOMAT
1 2 3 4 = LEITERANSCHLUBKLEMMEN
C = KONDENSATOR
M = MOTOR
AU = HILFSWICKLUNG
AM = BETRIEBSWICKLUNG
A = VOEDING
P = DRUKREGELAAR
T = AUTOMATISCHE THERMISCHEBEVEILING
1 2 3 4 = VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS
C = CONDENSATOR
M = MOTOR
AU = HULPWIKKELING
AM = WIKKELING VAN DE VERSNELLING
A = FORSYNING
P = TRYKAFBRYDER
T = AUTOMATISK OVEROPHEDNINGSSIKRING
1 2 3 4 = KLEMMER TIL TILSLUTNING AF LEDNINGER
C = KONDENSATOR
M = MOTOR
AU = SEKUNDRVIKLING
AM = STARTVIKLING
A = ALIMENTACIN
P = PRESOSTATO
T = PROTECCIN TRMICA AUTOMTICA
1 2 3 4 = BORNES DE CONEXION CONDUCTORES TRIFASE - V220/60/3 - V230/50/3 - V400/50/3 - V380/50/3
C = CONDENSADOR - V380/60/3
M = MOTOR THREE/PHASE
AU = DEVANADO AUXILIAR
AM = DEVANADO DE MARCHA
A = ALIMENTACO
P = BARSTATO
T = PROTECCO TRMICA AUTOMTICA
1 2 3 4 = TERMINAIS DE LIGACO DOS CONDUTORES
C = CONDENSADOR
M = MOTOR
AU = ENROLAMENTO AUXILIAR
AM = ENROLAMENTO DE MARCHA
A = SHKVIRTA
P = PAINEKYTKIN
T = AUTOMAATTINEN LMPSUOJA
1 2 3 4 = JOHTIMIEN KYTKENNN LIITNTNAVAT
C = KONDENSAATTORI
M = MOOTTORI
AU = APUKMI
AM = TOIMINTAKMI
A = ELFRSRJNING
P = TRYCKVAKT
T = AUTOMATISKT VERHETTNINGSSKYDD
1 2 3 4 = ANSLUTNINGSKLAMMR FR LEDARE
C = KONDENSATOR
M = MOTOR
AU = SEKUNDRLINDNING
AM = DRIFTLINDNING
GARANZIA: Si concede garanzia di 12 mesi per gli elettrocompressori a partire dalla data di rivendita documentata.
La presente garanzia concessa soltanto al cliente in regola con i pagamenti. Il compressore garantito per un
normale funzionamento di 8 ore al giorno in ambiente adatto. Linstallazione deve essere eseguita a regola darte. In
caso di guasti a causa di difetti di costruzione verificatosi nel periodo di garanzia, il fabbricante sostituir gratuitamente
le parti riconosciute difettose. Le spese di viaggio e di mano dopera saranno in ogni caso a carico del cliente. Sono
esclusi dalla garanzia i danni causati da cattiva manutenzione, da incuria od uso in condizioni inadatte. Sono sempre
esclusi dalla garanzia i motori e tutte le parti elettriche e di normale usura.
TIMBRO DEL RIVENDITORE:
WARRANTY: The electro-compressors are warranted for 12 months as from duly documented date of sale.
This warranty is granted only to clients who are up to date with their payments. The compressor is warranted for normal
operational duty of 8 hours per day in a suitable place. The compressor must be expertly installed. In the event of trouble
caused by manufacturing faults occurring during the warranty period, the manufacturer shall replace free of charge parts
recognised as faulty. Travelling and labour costs shall be, in any event, charged to the client.
The following are excluded from the warranty: damage caused by poor maintenance, negligence and use
under unsuitable conditions. The guarantee does not cover motors
DEALERS RUBBER STAMP and all other electrical parts as well as parts subject to wear.
GARANTIE: La garantie applique pour les lectro-compresseurs est de 12 mois partir de la date de vente sur
prsentation du justificatif. Cette garantie est accorde uniquement au client en rgle avec les paiements. Le
compresseur est garanti pour un fonctionnement normal de 8 heures par jour dans un endroit adapt. Linstallation doit
tre effectue selon les rgles de lart. En cas de pannes cause de dfaut de fabrication constat durant la priode
de garantie, le fabricant remplacera gratuitement les parties reconnues dfectueuses. Dans tous les cas, les frais de
port et de main-duvre seront la charge du client. Sont exclus de la garantie les dommages provoqus par un
mauvais entretien, un manque de soin ou une utilisation dans des
CACHET DU REVENDEUR conditions. Sont toujours exclus de la garantie les moteurs ainsi que les
parties lectriques et dusure normale.
GARANTIE: Die Elektrokompressoren haben eine Garantie von 12 Monaten ab dem durch Beleg besttigten
Wiederverkaufsdatum. Diese Garantie wird nur Kunden gewhrt, die mit den Zahlungen am laufenden sind.
Voraussetzung fr die Garantieleistung sind ein Normalbetrieb von 8 Stunden tglich in geeigneter Umgebung und
eine fachgerechte Installation. Bei Betriebsstrungen durch Konstruktionsfehler, die innerhalb der Garantiefrist
auftreten, ersetzt der Hersteller kostenlos die als defekt anerkannten Teile. Die Reise- und Lohnkosten gehen in jedem
Fall zu Lasten des Kunden. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schden, die durch mangelhafte Wartung,
Nachlssigkeit oder unsachgemen Gebrauch entstehen. Fr die
HNDLERSTEMPEL
Motoren, Elektroteile und Verschleiteile wird keine Garantie gewhrt.
LIEFERDATUM MODELL
GARANTIE: De garantie voor de elektrische compressoren wordt verleend voor een duur van 12 maanden vanaf de
gedocumenteerde verkoopdatum. Deze garantie wordt uitsluitend verleend aan klanten die binnen de voorziene
termijnen hebben betaald. De garantie van de compressor geldt voor een normale werking van 8 uur per dag in een
geschikte omgeving. De installatie moet vakkundig zijn uitgevoerd. Bij defecten veroorzaakt door constructiefouten die
zich binnen de garantieperiode hebben voorgedaan, vervangt de fabrikant gratis de defecte onderdelen. De reis- en
arbeidskosten komen voor rekening van de klant. Schade veroorzaakt door slecht
onderhoud, nalatigheid of gebruik in ongeschikte condities valt niet
STEMPEL VAN DE VERKOPER
onder de garantie. Motoren, alle elektrische onderdelen en onderdelen
die onderhevig zijn aan normale slijtage vallen altijd buiten de garantie.
LEVERDATUM MODEL
GARANTI: Elektrokompressorerne er omfattet af 12 mneders garanti fra og med dokumenteret salgsdato. Denne
garanti ydes kun, nr kunden overholder betalingsbetingelserne. Kompressoren er omfattet af garanti for en normal
drift p 8 timer om dagen i passende omgivelser. Installationen skal udfres til punkt og prikke. I tilflde af
konstruktionsfejl, der opstr i garantidkningsperioden vil producenten udskifte de dele gratis, der godkendes som
vrende defekte. Rejseudgifter og arbejdskraft phviler under alle omstndigheder kunden.
Skader, der skyldes drlig vedligeholdelse, forsmmelse eller anvendelse i uegnede omgivelser dkkes ikke af
garantien. Motorerne samt alle de elektriske dele, og de dele, der udsttes
SLGERS STEMPEL
for normalt slid, er ikke dkket af garantien.
LEVERINGSDATO MODEL
GARANTA : Se concede una garanta de 12 meses para los electrocompresores a partir de la fecha de venta
documentada. La presente garanta se concede solamente al cliente que est al da con los pagos. El compresor est
garantizado para un normal funcionamiento de 8 horas por da en lugar adecuado. La instalacin deber ser
efectuada correctamente. En caso de que se verifiquen defectos de fabricacin durante el perodo de garanta, el
fabricante sustituir gratuitamente las piezas que reconozca como defectuosas. Los gastos de traslado y de mano de
obra sern, en todos los casos, a cargo del cliente. Se excluyen de la garanta los daos causados por falta de
mantenimiento, por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas.
SELLO DEL REVENDEDOR Siempre excluidos los motores y todas las piezas elctricas y las
sometidas al desgaste normal.
GARANTIA: Concede-se uma garantia de 12 meses para os compressores elctricos, a partir da data de revenda
documentada. A presente garantia s concedida ao cliente que estiver em regra com os pagamentos.
O compressor garantido para um funcionamento normal de 8 horas por dia em ambiente adequado. A instalao
deve ser executada de acordo com as normas. Em caso de avarias devido a defeitos de fabrico que se verifiquem no
perodo de garantia, o fabricante substituir gratuitamente as partes reconhecidas defeituosas. As despesas de
viagem e de mo-de-obra sero sempre a cargo do cliente. Esto excludos da garantia os danos provocados por
uma m manuteno, por incria ou uso em condies inadequadas.
CARIMBO DO REVENDEDOR
Esto sempre excludos da garantia, os motores e todas as partes
elctricas e de consumo normal.
GARANTI: Vi ger en 12 mnaders garanti fr elektriska kompressorer, med start frn det dokumenterade
frsljningsdatumet. Denna garanti ges bara till den kund som har sktt betalningarna. Garantin fr kompressorn gller
ett normalt 8-timmars bruk om dagen i lmplig milj. Installationen mste ske p korrekt stt. Vid skador frorsakade
av konstruktionsfel som uppkommer under garantiperioden, erstter tillverkaren gratis de delar som erknns som
skadade. Resekostnader och reparationskostnader ska i vilket fall som helst betalas av kunden. Skador frorsakade
av dligt underhll, slarv eller olmpliga brukstillstnd tcks inte av garantin. Motorn och alla andra elektriska delar och
normala slitdelar omfattas aldrig av garantin.
TERFRSLJARENS STMPEL
LEVERANSDATUM MODELL
IT PER I COMPRESSORI SERIE HOBBY LA GARANZIA SI ESTENDE A 24 MESI
DE FR DIE KOMPRESSOREN DER BAUREIHE HOBBY WIRD DIE GARANTIE AUF 24 MONATE
AUSGEDEHNT
VOOR COMPRESSOREN UIT DE SERIE HOBBY BEDRAAGT DE GARANTIETERMIJN 24
NL MAANDEN
Consumer Enquiries:
00-800-096667 (from Italy)
00-800-21072004 (EU)
1-877-599-5100 (Canada only)
E mail: michelin@fiac.it