Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
del telfono
satelital 9555
Copyright 2009 Iridium Communications, Inc. Todos los derechos reservados. (versin H2UG1001)
ii Manual del usuario del telfono satelital 9555
Avisos legales
Este Manual del usuario contiene informacin para el usuario y se entrega en el estado
actual. Iridium y sus empresas asociadas, directores, ejecutivos, empleados, representantes,
administradores o asesores (Iridium) no se hacen responsables de cualquier error tipogrfico,
tcnico, de contenido o de cualquier otra ndole en este Manual del usuario. Iridium se reserva
el derecho a revisar este Manual del usuario o a retirarlo de circulacin en cualquier momento,
sin previo aviso. Para descargar la versin actualizada de esta Gua del usuario del telfono
satelital 9555, visite www.iridium9555.com.
Consulte el Captulo 17 de este Manual del usuario para obtener informacin sobre Garanta
Limitada, condiciones sobre el producto y los servicios satelitales, asistencia cubierta por la
garanta, condiciones de uso y licencia del software.
Informacin de terceros
Es posible que este Manual del usuario haga referencia a fuentes de informacin, hardware o
software, productos o servicios, o sitios web de terceros (informacin de terceros). Iridium no
administra la informacin de terceros ni se hace responsable por ella, ya se refiera al contenido,
a la precisin, al cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual, a la compatibilidad,
al desempeo, a la confiabilidad, a la legalidad, a la decencia o a vnculos, entre otros aspectos
de la informacin de terceros. La inclusin de esa informacin no implica que Iridium la
Contenido registrado
El usuario es el nico responsable del uso del telfono satelital 9555, incluso del uso adecuado
de material de terceros protegido por derechos de autor. Si el usuario no cumple con estas
condiciones, deber defender a Iridium e indemnizarla respecto de cualquier tipo de reclamo o
accin de terceros en relacin con el uso inapropiado del material protegido que el usuario haya
realizado. Asimismo, el usuario asume todos los costos, los daos, las multas y otros montos en
que pudiera incurrir Iridium con motivo de la defensa de tales reclamos o acciones.
1: Introduction
Importante: Lea todo el manual, incluso la informacin de seguridad del
captulo 2, antes de utilizar el telfono satelital 9555.
Documentos relacionados
A continuacin, se detallan los documentos sobre el producto Iridium que
pueden resultarle tiles:
Planilla de especificaciones del telfono satelital Iridium 9555.
Gua de inicio rpido del telfono satelital Iridium 9555.
Visite www.iridium9555.com para obtener estos documentos.
Atencin:
Advertencia:
El incumplimiento de esta advertencia podra ocasionar
graves daos a la salud, fsicos o a la propiedad.
Antes de continuar, asegrese de conocer las medidas
de seguridad adecuadas y los equipos de proteccin
personal, y cuente con un plan de emergencia en caso
de accidente.
Riesgo de explosin
Ruido perjudicial.
El mayor nivel de SAR registrado de este producto fue 1,45 W/kg para un
cubo de 1 gr que se encontraba debajo del lmite no controlado (es decir,
la poblacin general). Si bien pueden existir diferencias entre los niveles
SAR de distintos telfonos y en distintas posiciones, todos cumplen con
los requisitos gubernamentales para una exposicin segura.
Advertencia:
El uso incorrecto de las bateras puede provocar incendios,
explosiones, fugas u otros riesgos.
Importante
Por cuestiones de seguridad y de calidad, utilice slo
productos Iridium originales. La garanta de Iridium
no cubre el dao provocado por el uso de bateras no
fabricadas por Iridium.
Desechar la batera
Llamadas de emergencia
VERIFIQUE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIOS LOS NMEROS DE
EMERGENCIA LOCALES (cdigo de acceso internacional completo,
cdigo de pas y nmero de telfono) para todas las ubicaciones fuera
Lugares sealizados
APAGUE el telfono en los sitios sealizados.
reas de explosivos
Para no interferir con las operaciones de explosivos, APAGUE el telfono
cuando se encuentre en un rea de explosivos o en reas donde se
publique el aviso: Apague su radio receptor/transmisor. Respete todas
las seales e indicaciones.
vehculo.
Dispositivos electrnicos
Si no se encuentran bien protegidos, la mayora de los dispositivos
electrnicos pueden sufrir interferencias de energa de radiofrecuencia
provenientes de fuentes externas. En ocasiones, su dispositivo puede
provocar interferencia a otros equipos. Apague el telfono en los sitios
sealizados.
Audfonos
Es posible que ciertos telfonos digitales inalmbricos interfieran con
2: Informacin importante de seguridad
Aviones
Las normativas de las aerolneas prohben el uso del telfono durante el
vuelo. Consulte y respete la poltica de su aerolnea en lo que respecta al
uso del telfono mientras el avin se encuentra en tierra.
Vehculos
Las seales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrnicos
mal instalados o mal protegidos de los vehculos automotores. Consulte al
fabricante o al representante correspondiente. Asimismo, debe consultar
al fabricante de cualquier equipo que haya agregado al vehculo.
Piezas de vidrio
Algunas piezas del telfono satelital pueden ser de vidrio. El vidrio puede
romperse si el producto cae sobre una superficie dura o si recibe un
impacto fuerte. Si el vidrio se rompe, no lo toque ni intente extraerlo.
Deje de utilizar el telfono hasta que un centro de servicios calificado lo
reemplace.
Convulsiones y desmayos
Algunas personas pueden sufrir crisis epilpticas o desmayos al estar
expuestas a destellos de luz intermitente, como la de los videojuegos.
Si usted o algn familiar tiene esta clase de antecedentes, consulte a su
mdico antes de habilitar la funcin de luz intermitente del telfono.
Interrumpa el uso o consulte a un mdico si sufre cualquiera de estos
sntomas: convulsin, fasciculaciones, prdida de conocimiento,
movimientos involuntarios o desorientacin.
3: Descripcin general
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
#
* 0+
Auricular
Botn de encendido/apagado
Indicador de
estado LED
Pantalla
Tecla suave
derecha
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 JKL Teclado
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
#
* 0+
Micrfono
3: Descripcin general
Conector
de CC
Conector de
Entrada auriculares
mini USB
Puerto de
antena auxiliar Altavoz
Seguro de liberacin
de la batera
Batera
3: Descripcin general
3: Descripcin general
proporciona una carga rpida para un rendimiento ptimo.
IRIDIUM
Oprima
aqu para
encastrar
Ubique la clavija
en lnea con el
conector del
puerto auxiliar.
3: Descripcin general
Nota: Este telfono incluye un protector de enchufe para el conector de la
antena. Debe extraerlo antes de utilizar el adaptador de la antena.
conos de mensaje:
Indica que el teclado se encuentra bloqueado.
Nivel de carga
Intensidad de T
de la batera
la seal
Estado de la red y
Registered de la tarjeta SIM
3: Descripcin general
Hora actual 15:40 09-JUL-08 Fecha
Menu Help
El telfono tiene una funcionalidad limitada sin la tarjeta SIM, por lo que
se recomienda colocarla antes de utilizar el equipo.
Contacto dorado
IRIDIUM
4: Conceptos bsicos
Tarjeta SIM
Calcomana SIM
Gancho de retencin
4528
00249
69312
89881
Tarjeta SIM
IR
4: Conceptos bsicos
Advertencia:
El uso incorrecto de las bateras puede provocar incendios,
explosiones, fugas u otros riesgos.
explosin.
Comunquese con su proveedor de servicios o con Iridium
si el telfono o la batera se daaron por haber sufrido una
cada o una exposicin altas temperaturas.
Importante
Por cuestiones de seguridad y de calidad, utilice slo
productos Iridium originales. La garanta de Iridium
no cubre el dao provocado por el uso de bateras no
fabricadas por Iridium.
Desechar la bateral
4: Conceptos bsicos
Clavijas de la batera
Cargar la batera
1. Conecte el cargador de viaje de CA o el adaptador accesorio para
automvil al telfono.
2. Enchufe el cargador de viaje de CA o el adaptador accesorio para
automvil a la fuente de energa correspondiente. El telfono emite un
pitido.
Low Battery
15:40 09-JUL-08
Menu Help
Puesta en funcionamiento
Mensaje de encendido
Una vez que ha encendido el telfono, aparece uno de los siguientes
mensajes.
Mensaje Instruccin
Bad Card Consulte al proveedor. La tarjeta SIM se da o se
(Tarjeta emiti con errores. Para obtener ms informacin,
defectuosa) comunquese con su proveedor de servicios.
(Registrado)
Searching El telfono est intentando establecer
for network... comunicaciones con la red satelital. Este mensaje
(Buscando red...) aparece cuando el telfono busca una conexin de
red.
4. Asegrese de tener una vista clara y directa del cielo para conectarse a
la red.
5. Extienda la antena y apntela hacia el cielo.
Marque el nmero
Al ingresar un nmero de telfono, los dgitos se muestran en una sola
lnea que se desplaza por la pantalla.
Cdigo de pas
Nmero de telfono
+ 1 888 555 1212 (incluso el cdigo de rea)
Options Clear
Number:
+ 1 888 555 1212
Options Clear
2. Presione la tecla
4: Conceptos bsicos
verde.
Alert
Mensaje Instruccin
Busy Try Later El telfono no puede acceder a la red. Vuelva a
(Ocupado... intentar en unos minutos.
intente ms
tarde) o Please
Try Later (Intente
ms tarde
Could not El telfono no puede acceder a la red.
place call. No
connection to the
network (No se
puede establecer
la llamada. No
hay conexin a
la red)
Restricted Area El telfono no puede acceder a la red. Dirjase a un
(rea restringida) lugar en el que se permita realizar llamadas.
4: Conceptos bsicos
00:00:01 4. El telfono
cuenta con un
temporizador que
lleva un registro
de la duracin de
Select Back cada
Call ended
Presione la tecla
roja.
Number:
+ 1 888 555 1212
Options Clear
4: Conceptos bsicos
1. El telfono
suena o vibra.
2. El indicador
de estado se
alterna entre
rojo y verde.
T
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
* 0+
#
Lneas de la antena
Connected 3. El telfono
muestra el
mensaje
Mute Speaker
Connected
(Conectado).
2. Presione la tecla
suave izquierda o
1 3 DEF
la tecla verde.
2 ABC
Aparece Mute
4 GHI 6 MNO
5 JKL (Silencio) arriba
7 PQRS 9 WXYZ de la tecla suave
8 TUV
izquierda y
4: Conceptos bsicos
* 0+
# Speaker (Altavoz)
arriba de la tecla
suave derecha.
Mensaje Instruccin
Call Failed (La La antena no est bien posicionada o la seal de la
llamada fall) red no es buena
1. El telfono muestra
la alerta o le pedir
que extienda la
antena.
3. Extienda la antena
en direccin vertical
antes de orientarla
Lneas de hacia la izquierda o
la antena la derecha. Cuando
la antena est
completamente
extendida, ver dos
lneas en su base.
T
Accept Reject
telfono suena o
vibra y muestra el
mensaje Incoming
Call (Llamada
entrante).
Seleccione Accept
1 3 DEF (Aceptar), arriba
2 ABC
4 GHI 6 MNO
de la tecla suave
5 JKL
izquierda, o
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV Reject (Rechazar),
arriba de la tecla
* 0+
#
suave derecha.
Connected 5. El telfono
muestra el
Mute Speaker
mensaje
Connected
(Conectado).
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
* 0+
#
Mensaje Instruccin
Call Failed (La La antena no est bien posicionada o la seal de la
llamada fall) red no es buena.
Para activar la
funcin silenciar:
Presione la tecla
suave izquierda.
1 3 DEF Para desactivar la
2 ABC
funcin silenciar:
4 GHI 6 MNO Vuelva a presionar
5 JKL
la tecla suave
izquierda.
Altavoz
Esta funcin sirve para compartir la llamada con otras personas que se
encuentran cerca del telfono. En este modo, se utiliza el altavoz situado
en la parte posterior del telfono en lugar del auricular normal.
Para activar la
funcin de altavoz:
Presione la tecla
4: Conceptos bsicos
suave derecha.
1 3 DEF Para volver a usar el
2 ABC
auricular: Presione
4 GHI 6 MNO nuevamente la tecla
5 JKL
suave derecha.
Volume
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 KL
7 PQR
4: Conceptos bsicos
8 UVW 9 XYZ
* 0+
#
Para subir el volumen del timbre, presione la tecla superior del control
de volumen.
Volume
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 KL
7 PQR 9 XYZ
8 UVW
* 0+
#
4: Conceptos bsicos
Llamadas perdidas
Si est lejos del telfono o decide no contestar una llamada, la pantalla
muestra la cantidad de llamadas perdidas.
Keypad locked
Keypad locked
Para evitar el uso accidental del
telfono, puede bloquear el
teclado de la siguiente manera:
8 TUV
* 0+
#
16:28 14-May-08
Menu Help
Keypad Unlocked
Keypad Unlocked
Unlock Help
Unlock (Desbloquear).
1
2 ABC
3 DEF 2. Presione la tecla * (asterisco).
Un mensaje titila indicndole
4 GHI 6 MNO
5 JKL que el teclado se encuentra
7 PQRS 9 WXYZ desbloqueado, y el smbolo de
8 TUV
la llave desaparece de la pantalla
* 0+
#
principal.
16:28 14-May-08
Menu Help
Menu
Securityk
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail
Data Modem
Call History
Setup
Select Back
Select Back
Tecla de navegacin
El teclado est
formado por teclas
5: Cmo utilizar los mens y las teclas
alfanumricas. Utilcelas
1 3 DEF
2 ABC para ingresar texto,
4 GHI nmeros y signos de
6 MNO
5 JKL puntuacin en diversos
7 PQRS 9 WXYZ campos de las pantallas.
8 TUV Consulte Cmo ingresar
caracteres en la pgina
* 0+
#
50. Nota: en todas las
dems instancias, la tecla
roja lo lleva a la pantalla
principal
Menu
Select Back
Phonebook Status
Space on SIM:
Used 0 out of 5
Space on phone:
Used 0 out of 100
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
* 0+
#
Nota: En todos los dems casos, la tecla roja permite volver a la pantalla
principal.
*
0+
#
2 ABC
letras A, B y C.
5 J/K/L/5
6 M/N/O/6
7 P/Q/R/S/7
8 T/U/V/8
9 W/X/Y/Z/9
0 _ (space)
* carcter siguiente
# mayscula/minscula
Tecla suave derecha volver/salir
1 3 DEF
2 ABC
Presione la tecla *
4 GHI 6 MNO
5 JKL (asterisco) para abrir el
men de smbolos.
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
* 0+
#
(Opciones).
Select Back
Options Clear
Options Clear
Options Clear
Tecla auxiliar
Options Clear
Puntuacin
#?@ New 1000
Options Clear
Nota: El apstrofo () del idioma ingls y el guin (-) del idioma ruso se
consideran letras (es decir, LetterWise puede predecirlos) y se encuentran
en la tecla 5.
f
Options Clear
4 GHI 6 MNO
5 JKL
d
Options Clear
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV 2. Presione la tecla Siguiente
( ) para seleccionar la letra
* 0+
#
deseada. Avance hasta la letra
siguiente de la palabra.
3. Presione la tecla 6.
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 JKL
don
Options Clear
1 3 DEF
4 GHI 6 MNO
5 JKL
don
Options Clear
4 GHI 6 MNO
5 JKL
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
s
Options Clear
1. Presione la tecla 7.
1 3 DEF
2 ABC
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
1 3 DEF
2 ABC
1 3 DEF
2 ABC
3. Presione la tecla Siguiente ( ).
4 GHI 6 MNO
5 JKL
7 PQRS 9 WXYZ
8 TUV
* 0+
#
Tecla Ingls/Francs/Ruso/Espaol*
0 .,@
1 !
2 ?
3 %$
4 _~
5 - + = ^
6 ([{<
7 /\
Registered
Desde la Pantalla principal:
16:28 14-May-08
Menu Help
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
2. Se abre el Men principal, con My
Messages
Voicemail
Phonebook (Mi gua de telfono)
Data Modem
Call History
resaltada. Presione la tecla suave
Setup
izquierda, marcada como Select
Select Back
(Seleccionar), para ingresar al men
Phonebook (Gua de telfono).
Llamar a un contacto.
Bob Smith
Call Crear y enviar un mensaje de texto
SMS
Edit
(SMS).
Delete
New
Editar una entrada.
Memory Status
Borrar una entrada.
8: Cmo utilizar las guas de telfono
Notes
Phonebook
Ada Adams
2. Se abre Phonebook (Gua de
Bob Smith
Cat Steven
telfono).
Davy Jones
Eddy Fisher
Select Back
Bob Smith
Call
SMS
Edit
Delete
New 4. Utilice la tecla de navegacin de
Memory Status
Notes 2 vas para desplazarse hasta New
Select Back (Nueva).
Telfono celular
Telfono celular
Direccin de correo
@ electrnicos
New Entry
Mary Smith
+9373354415
+9373321234
+123456789
+1112223333
@ msmith@aol.com
Save Clear
Phonebook
Ada Adams
Bob Smith
Cat Steven
2. Las entradas de la gua de
Davy Jones
Eddy Fisher
telfono aparecen ordenadas
alfabticamente.
Select Back
3. Seleccione la entrada y
presione la tecla suave
izquierda marcada como
Options (Opciones).
1 3 DEF
2 ABC
Nota: Tambin puede presionar la tecla verde como acceso directo para
llamar a un contacto.
Bob Smith
Call
8: Cmo utilizar las guas de telfono
SMS
Edit
4. Utilice la tecla de navegacin
Delete
New
de 2 vas para desplazarse hasta
Memory Status
Notes seleccionar SMS.
Select Back
Options Clear
Insert symbol
Enter digits
Save as draft
Exit
Select Back
Nota: Aqu puede optar por enviar el mensaje a varios destinatarios. Para
hacerlo, resalte New Recipient (Nuevo destinatario) y presione la tecla
suave derecha marcada como Add (Aadir).
Agregar un destinatario
Send
Options Desde el men SMS Options
Insert symbol
Enter digits
(Opciones de SMS):
Save as draft
Exit
Select Back
Send To
New Recipient 2. Se abre una pantalla Send To (Enviar
+111222333444
a) con el texto New Recipient
(Nuevo destinatario) y el nmero
de la entrada.
Send Add
Phonebook
Ada Adams
Bob Smith
Cat Steven
Davy Jones
Eddy Fisher
Select Back
Phonebook
Call
SMS
Edit
Delete
4. Utilice la tecla de navegacin
New
Memory Status
de 2 vas para desplazarse hasta
Notes
seleccionar la opcin Edit (Editar).
Select Back
Delete Entry
Success
8: Cmo utilizar las guas de telfono
Phonebook
Ada Adams
2. Se abre la gua de telfonos. Utilice
Bob Smith
Cat Steven
la tecla de navegacin de 2 vas
Davy Jones
Eddy Fisher
para desplazarse hasta seleccionar la
entrada deseada.
Select Back
Bob Smith
Call
8: Cmo utilizar las guas de telfono
OK Back
My Phonebook
Save 8. Se abre una pantalla de My
Cancel
Phonebook (Mi gua de telfono)
con Save (Guardar) resaltado.
Select Back
8: Cmo utilizar las guas de telfono
Registered
Menu
My Phonebook 2. Se abre el Men principal. Utilice
SIM Phonebook
Messages la tecla de navegacin de 2 vas
Voicemail
Data Modem para desplazarse hasta seleccionar
Call History
Setup Messages (Mensajes).
Select Back
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages A partir del Men principal con
Voicemail
Data Modem Messages (Mensajes) resaltado:
Call History
Setup
Select Back
4. Escriba el mensaje.
abc New 120 Nota: Empiece el mensaje con la
your email direccin de correo electrnico del
message will
appear here destinatario y deje un espacio entre
la direccin y el inicio del mensaje.
Options Clear
Select Recipient
9. Debe aparecer seleccionada ka
Enter Number
Ada Adams
opcin Enter Number (Ingresar
Bob Smith
Cat Steven
nmero). De lo contrario, utilice la
Davy Jones
Eddy Fisher
tecla de navegacin de 2 vas para
desplazarse hasta seleccionarla
Select Back
Send To
Number:
+*2 11. En el campo Number (Nmero),
despus del prefijo 00 o +, ingrese
*2.
OK Clear
Send To
Number:
+*2
Send Add
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages A partir del Men principal con
Voicemail
Data Modem Messages (Mensajes) resaltado:
Call History
Setup
Select Back
Options Clear
Select Back
11. Presione la tecla suave izquierda,
marcada como Select (Seleccionar).
Nota: Si la direccin de correo
electrnico del Contacto es la nica
informacin registrada, vuelve a
aparecer la pantalla Send To (Enviar a).
Messages
Voicemail
Data Modem
Call History
Setup
Select Back
Los mensajes SMS estndar son de hasta 160 caracteres. Los mensajes SMS
largos de hasta 1000 caracteres se dividen en mensajes ms pequeos
de 160 caracteres, y es probable que se cobren como SMS estndar de
160 caracteres. Por ejemplo: un mensaje SMS de 320 caracteres puede
cobrarse como dos mensajes SMS estndar. Para obtener ms informacin,
comunquese con su proveedor de servicios.
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail
A partir del Men principal con
Data Modem
Call History
Messages (Mensajes) resaltado:
Setup
Select Back
Text message
5. Presione la tecla suave izquierda,
marcada como Read (Leer), para ver
Read Back
el mensaje seleccionado.
Message
+18665551212
En la pantalla Message (Mensaje):
Message
Reply
Forward
2. Utilice la tecla de navegacin
Call
Delete
de 2 vas para desplazarse hasta
Delete All seleccionar Reply (Responder).
Select Back
Options
Send 6. Debe aparecer seleccionada la opcin
Insert symbol
Enter digits Send (Enviar). De lo contrario, utilice
Save as draft
Exit la tecla de navegacin de 2 vas para
desplazarse hasta seleccionarla.
Select Back
Call
Save number
Delete
de 2 vas para desplazarse hasta
Delete All
seleccionar Forward (Reenviar).
Select Back
Options
4. Debe aparecer seleccionada
Send la opcin Send (Enviar). De
Insert symbol
Enter digits lo contrario, utilice la tecla de
Save as draft
Exit navegacin de 2 vas para
desplazarse hasta seleccionarla.
Select Back
Send To
New Recipient
6. Aparece la pantalla Send To
(Enviar a).
Add
Select Recipient
Enter Number
Ada Adams
8. Utilice la tecla de navegacin
Bob Smith
Cat Steven
de 2 vas para desplazarse hasta
Davy Jones
Eddy Fisher
seleccionar el destinatario deseado
de la gua de telfonos.
Select Back
Send To
New Recipient
Bob
Send Add
Message
+18665551212
En la pantalla Message (Mensaje):
Options Back
Message
Reply
Forward
Call 2. Utilice la tecla de navegacin
Save number
Delete de 2 vas para desplazarse hasta
Delete All
seleccionar Call (Llamar).
Select Back
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail
A partir del Men principal con
Data Modem
Call History
Messages (Mensajes) resaltado:
Setup
Select Back
Inbox
Text message 4. Utilice la tecla de navegacin de
Text message
Text message 2 vas para desplazarse hasta el
mensaje.
Read Back
Message
+18665551212
Messages
Create Message
Inbox (1 unread)
Drafts 2. Utilice la tecla de navegacin
Settings
de 2 vas para desplazarse hasta
seleccionar Drafts (Borrador).
Select Back
Message
Edit 6. Seleccione Edit (Editar) y presione la
Delete
Delete All tecla suave izquierda, marcada como
Select (Seleccionar).
Select Back
Options
Send
Insert symbol
8. Debe aparecer resaltada la opcin
Enter digits
Save as draft
Send (Enviar). De lo contrario, utilice
Exit la tecla de navegacin de 2 vas para
desplazarse hasta seleccionarla.
Select Back
entrada.
Add
Select Recipient
Enter Number
Ada Adams
12. Utilice la tecla de navegacin
Bob Smith
Cat Steven
de 2 vas para desplazarse hasta
Davy Jones
Eddy Fisher
seleccionar el destinatario deseado
de la gua de telfonos.
Select Back
Send Add
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail
A partir del Men principal con
Data Modem
Call History
Messages (Mensajes) resaltado:
Setup
Select Back
Messages
Create Message
2. Utilice la tecla de navegacin
Inbox (1 unread)
Drafts
de 2 vas para desplazarse hasta
Settings
seleccionar la opcin Settings
(Ajustes).
Select Back
Delivery Reports
De lo contrario, utilice la tecla
de navegacin de 2 vas para
Select Back
desplazarse hasta seleccionarla.
5. Presione la tecla suave izquierda,
marcada como Select (Seleccionar).
Service Center
Number:
+881662900005 6. Ingrese el nmero de servicio.
OK Clear
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages A partir del Men principal con
Voicemail
Data Modem
Call History
Messages (Mensajes) resaltado:
Setup
Select Back
Settings
Service Center
4. Utilice la tecla de navegacin
Expiry Period
Delivery Reports de 2 vas para desplazarse hasta
seleccionar la opcin Expiry Period
(Periodo de caducidad).
Select Back
Expiry Period
1 hour
2 hours
4 hours 6. Utilice la tecla de navegacin de 2 vias
1 day
2 days para desplazarse hasta seleccionar el
1 week
periodo de tiempo deseado.
Select Back
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail
A partir del Men principal con
Data Modem
Call History
Messages (Mensajes) resaltado:
Setup
Select Back
Messages
Create Message
2. Utilice la tecla de navegacin
Inbox (1 unread)
Drafts
de 2 vas para desplazarse hasta
Settings seleccionar la opcin Settings
(Ajustes).
Select Back
Settings
Service Center 4. Utilice la tecla de navegacin
Expiry Period
Delivery Reports de 2 vas para desplazarse hasta
seleccionar la opcin Delivery
Reports (Informes de entrega).
Select Back
Delivery Report
Off
6. Utilice la tecla de navegacin de
On 2 vas para activar o desactivar la
funcin Delivery Report (Informe
de entrega).
Select Back
Registered
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook 2. Se abre el Men principal. Utilice
Messages
Voicemail la tecla de navegacin de 2 vas
Data Modem
Call History para desplazarse hasta seleccionar
Setup
Select Back
Voicemail (Buzn de voz).
3. Presione la tecla suave izquierda,
marcada como Select (Seleccionar).
O bien,
10: Cmo utilizar el men Voicemail (Buzn de voz)
Call Cancel
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail 1. Utilice la tecla de navegacin de 2
Data Modem
Call History vas para desplazarse hasta
Setup
Select Back seleccionar Voicemail (Buzn de voz).
2. Presione la tecla suave izquierda,
marcada como Select (Seleccionar).
Voicemail
Call Voicemail
Voicemail Settings
3. Aparece seleccionado Call Voicemail
(Llamar al buzn de voz).
Select Back
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook
Messages
Voicemail
Data Modem
1. Utilice la tecla de navegacin de 2
Voicemail
3. Utilice la tecla de navegacin
Call Voicemail de 2 vas para desplazarse hasta
Voicemail Settings
seleccionar Voicemail Settings
(Configuracin del buzn de voz).
Select Back
Voicemail Settings
Number 5. Aparece seleccionada la opcin
Voicemail Settings
Number (Nmero).
Select Back
Select Back
16:28 14-May-08
Menu Help
Menu
My Phonebook 2. Se abre el Men principal. Utilice la
SIM Phonebook
Messages tecla de navegacin de 2 vas para
Voicemail
Data Modem desplazarse hasta seleccionar Data
Call History
Setup Modem (Mdem de datos).
Select Back
3. Presione la tecla suave izquierda,
marcada como Select (Seleccionar).
Nota: Todas las instrucciones del men Data Modem (Mdem de datos)
comienzan en el Men principal, como se ilustra en la figura.
16:28 14-May-08
Menu Help
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook 2. Se abre el Men principal. Utilice la
Messages
Voicemail tecla de navegacin de 2 vas para
Data Modem
Call History desplazarse hasta seleccionar Call
Setup
Select Back
History (Historial de llamadas).
3. Presione la tecla suave izquierda,
Select Back
Call History
Call Log
Call Meters
3. Se muestra el men Call History
(Historial de llamadas) con el
elemento Call Log (Registro de
llamadas) resaltado.
Select Back
Call Log
Received Calls 5. Se muestra el men Call Log
Missed Calls
Dialed Calls (Registro de llamadas) con el
elemento Received Calls (Llamadas
recibidas) resaltado.
Select Back
Call History
3. Se muestra el men Call
Call Log
Call Meters
History (Historial de
llamadas) con el elemento
Call Log (Registro de
llamadas) resaltado.
Select Back
principal.
Call Log
Received Calls 5. Utilice la tecla de navegacin
Missed Calls
Dialed Calls de 2 vas para desplazarse
hasta seleccionar Dialed Calls
(Llamadas realizadas).
Select Back
Call History
Call Log
3. Utilice la tecla de navegacin
Call Meters de 2 vas para desplazarse hasta
seleccionar Call Meters (Contadores
de llamadas).
12: Cmo utilizar el men Call History (Historial de llamadas)
Select Back
Call Meters
Last call time 5. Aparece seleccionado el tiempo de
Total call time
Reset call timer la ltima llamada. De lo contrario,
Lifetime call time
In-call display utilice la tecla de navegacin de 2
Audible timers
vas hasta seleccionarlo.
Select Back
Back
7. Presione la tecla suave
derecha, marcada como
Back (Atrs), para volver al
men anterior.
8. Presione la tecla roja para
volver a la Pantalla principal.
Call History
Call Log
3. Utilice la tecla de navegacin
Call Meters
de 2 vas para desplazarse
hasta seleccionar Call Meters
(Contadores de llamadas).
Select Back
Call Time
Se muestra en pantalla el
tiempo de aire acumulado
02:56:15
desde la ltima vez que se
reinici el temporizador.
Back
7. Presione la tecla suave
derecha, marcada como
Back (Atrs), para volver al
men anterior.
8. Presione la tecla roja para
volver a la Pantalla principal.
12: Cmo utilizar el men Call History (Historial de llamadas)
Reset
Reset
Call History
Call Log
3. Utilice la tecla de navegacin
Call Meters de 2 vas para desplazarse
hasta seleccionar Call Meters
(Contadores de llamadas).
Select Back
Back
Select Back
Call Timer
Enabled 7. Utilice la tecla de navegacin
12: Cmo utilizar el men Call History (Historial de llamadas)
Disabled
de 2 vas para desplazarse
hasta seleccionar Activado o
Desactivado.
Select Back
Call History
Call Log
3. Utilice la tecla de navegacin
Call Meters
de 2 vas para desplazarse hasta
Call Meters
Last call time 5. Utilice la tecla de navegacin
Total call time
Reset call meter. . . de 2 vas para desplazarse hasta
Lifetime call time
In-call display seleccionar Audible timers
Audible timers
(Temporizadores audibles).
Select Back
Single Alert
Off
9. Utilice la tecla de
1 minute
5 minutes navegacin de 2 vas para
10 minutes
15 minutes desplazarse hasta la alerta
30 minutes
60 minutes nica deseada.
Select Back
Select Back
12: Cmo utilizar el men Call History (Historial de llamadas)
Call History
Call Log
3. Utilice la tecla de navegacin
Call Meters
de 2 vas para desplazarse hasta
seleccionar Call Meters (Contadores
de llamadas).
Select Back
Call Meters
Last call time
5. Utilice la tecla de navegacin
Total call time
Reset call meter. . .
de 2 vas para desplazarse hasta
Lifetime call time
In-call display
seleccionar Audible timers
Audible timers (Temporizadores audibles).
Select Back
Repetitive Alert
Off
9. Use la tecla de navegacin
1 minute
5 minutes
de 2 vas para desplazarse
10 minutes
15 minutes hasta la alerta repetitiva
30 minutes
60 minutes deseada.
Select Back
Select Back
12: Cmo utilizar el men Call History (Historial de llamadas)
Registered
Setup
Call Options 3. Aparece seleccionado el elemento
Volumes and Tones
Time & Date Call Options (Opciones de llamada).
Language
Backlight
Contrast
Key Setup
Select Back
Select Back
3. Utilice la tecla de
Setup navegacin de 2 vas para
Call Options
Volumes and Tones desplazarse hasta seleccionar
Time & Date
Language Volumes and Tones
Backlight
Contrast (Volmenes y tonos).
Key Setup
Select Back
Alert Tone
Keypad Tone
Vibrate
navegacin de 2 vas para
Select Back
desplazarse hasta la opcin.
6. Presione la tecla suave
izquierda, marcada como
Select (Seleccionar).
Select Back
3. Utilice la tecla de
Setup navegacin de 2 vas para
Call Options
Volumes and Tones desplazarse hasta seleccionar
Time & Date
Language Volumes and Tones
Backlight
Contrast (Volmenes y tonos).
Key Setup
Select Back
Select Back
Ring tone
Tone 1
Tone 2
Tone 3
Tone 4
7. Utilice la tecla de navegacin
de 2 vas para desplazarse
hasta el tono deseado.
Select Back
Select Back
3. Utilice la tecla de
Setup navegacin de 2 vas para
Call Options
Volumes and Tones desplazarse hasta seleccionar
Time & Date
Language Volumes and Tones
Backlight
Contrast (Volmenes y tonos).
Key Setup
Select Back
Select Back
1
10. Presione la tecla roja
3 DEF
2 ABC para volver a la Pantalla
4 6 MNO
principal.
Language
Backlight
Volumes and Tones
Contrast
Key Setup
(Volmenes y tonos).
Select Back
5. Utilice la tecla de
Volumes and Tones
Ringer Volume navegacin de 2 vas para
Speaker Volume
Ring Tone desplazarse hasta seleccionar
Alert Tone
Keypad Tone
Keypad Tone (Tono del
Vibrate
teclado).
Select Back
Alert tone
DTMF Tones 7. Utilice la tecla de
Single Tone
No Tone navegacin de 2 vas para
desplazarse hasta el tono
deseado.
Select Back
Select Back
4 6 MNO
138 Manual del usuario del telfono satelital 9555
Cmo configurar el telfono para que suene o vibre
Esta funcin es ideal para situaciones en que no es apropiado tener el
telfono con sonido o para entornos con mucho ruido. La funcin de
vibrar le avisa mediante vibraciones discretas cuando recibe llamadas.
3. Utilice la tecla de
Setup
Call Options
navegacin de 2 vas para
Volumes and Tones
Time & Date
desplazarse hasta seleccionar
Language
Backlight
Volumes and Tones
Contrast
Key Setup
(Volmenes y tonos).
Select Back
Vibrate Only
Vibrate then Ring Vibrate Option (Opcin de
No Ring or Vibrate vibrar).
Select Back
5. Utilice la tecla de
Time and Date
Select Time Zone
navegacin de 2 vas
Time format
Date format para desplazarse hasta
seleccionar Select Time Zone
(Seleccionar huso horario).
Select Back
Time Zone
UTC 7. Utilice la tecla de
UTC + 0.5
UTC + 1 navegacin de 2 vas para
UTC + 1.5 desplazarse hasta seleccionar
UTC + 2.0
UTC + 2.5 el huso horario requerido.
UTC + 3.0
Select Back
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook 1. Utilice la tecla de navegacin
Messages
Voicemail de 2 vas para desplazarse hasta
Data Modem
Call History seleccionar Setup (Ajustes).
Setup
Select Back
Select Back
3. Utilice la tecla de
Setup
Call Options
navegacin de 2 vas
Volume and Tones
Time & Date para desplazarse hasta
Language
Backlight seleccionar Time & Date
Contrast
Key Setup (Fecha y hora).
Select Back
Date Format
01-Jan-08 7. Utilice la tecla de
DD/MM/YY
DD-MM-YY navegacin de 2 vas para
DD.MM.YY desplazarse hasta seleccionar
MM/DD/YY
YY-DD-MM el formato de fecha
requerido.
Select Back
Language
English 5. Utilice la tecla de
Czech (Cestina)
Danish navegacin de 2 vas para
Dutch desplazarse hasta seleccionar
Finnish (Suomi)
French el idioma requerido.
German
Select Back
Setup
Call Options 3. Utilice la tecla de
Volume and Tones
Time & Date navegacin de 2 vas para
Language
Backlight desplazarse hasta seleccionar
Contrast
Key Setup Backlight (Luz de fondo).
Select Back
Backlight
Off
5 Seconds 5. Utilice la tecla de
10 Seconds
15 Seconds navegacin de 2 vas para
20 Seconds desplazarse hasta seleccionar
30 Seconds
la opcin deseada.
Select Back
Setup
Call Options 3. Utilice la tecla de
Volume and Tones
Time & Date navegacin de 2 vas para
Language
Backlight desplazarse hasta seleccionar
Contrast
Key Setup Contrast (Contraste).
Select Back
Contrast
5. Utilice la tecla de
navegacin de 2 vas
para aumentar o reducir el
contraste.
OK Back
Setup
Convenience Key
Right Soft Key
5. Aparece seleccionado el elemento
Convenience Key (Tecla auxiliar).
Select Back
3. Utilice la tecla de
Setup
Call Options navegacin de 2 vas para
Volume and Tones
Time & Date desplazarse hasta seleccionar
Language
Backlight
Contrast
Key Setup (Configurar
Key Setup teclas).
Select Back
Number Entry
Prefix with + 5. Utilice la tecla de
Prefix with 00
Do not prefix navegacin de 2 vas
para seleccionar la accin
deseada.
Select Back
Back
Reset
Yes No
Reset
16:28 14-May-08
Menu Help
Menu
My Phonebook
SIM Phonebook 2. Se abre el Men principal. Utilice
Messages
Voicemail la tecla de navegacin de 2 vas
Data Modem
Call History para desplazarse hasta Security
Setup
Select Back (Seguridad).
Nota: Todas las instrucciones del men
Security (Seguridad) comienzan en el
Men principal, como se ilustra en la
figura.
Menu
Security Nota: Security (Seguridad) se
encuentra debajo de Setup (Ajustes).
Select Back
Select Clear
Select Back
Nota: Security (Seguridad) se
encuentra debajo de Setup (Ajustes).
SIM Lock
Enable SIM lock
Disable SIM lock
5. Use la tecla de navegacin de 2
vas para seleccionar la opcin
deseada.
Select Back
Select Clear
Security
Phone lock
Sim lock
3. Utilice la tecla de navegacin de 2
Change PIN vas para desplazarse hasta Change
PIN (Cambiar PIN).
Select Back
Change PIN
Old PIN
****
New PIN
****
Verify PIN
****
OK Clear
Change PIN
Select Back
Nota: Security (Seguridad) se
encuentra debajo de Setup (Ajustes).
Security
Phone lock
Sim lock
3. Utilice la tecla de navegacin de 2
Change PIN vas para desplazarse hasta Change
PIN (Cambiar PIN).
Select Back
Change PIN
Phone PIN
SIM PIN 5. Utilice la tecla de navegacin de 2
SIM PIN 2
Call barring PIN vas para desplazarse hasta SIM PIN
(PIN de SIM).
Select Back
Change PIN
Old PIN
****
New PIN
****
Verify PIN
****
OK Clear
Change PIN
Select Back
Nota: Security (Seguridad) se
encuentra debajo de Setup (Ajustes).
Security
Phone lock
Sim lock
3. Utilice la tecla de navegacin de 2
Change PIN vas para desplazarse hasta Change
PIN (Cambiar PIN).
Select Back
Change PIN
Phone PIN
SIM PIN
SIM PIN 2 5. Utilice la tecla de navegacin de 2
Call barring PIN
vas para desplazarse hasta SIM PIN 2
(PIN 2 de SIM).
Select Back
Change PIN
Old PIN
****
New PIN
****
Verify PIN
****
OK Clear
Change PIN
Select Back
Nota: Security (Seguridad) se
encuentra debajo de Setup (Ajustes).
Security
Phone lock
Sim lock
3. Utilice la tecla de navegacin de 2
Change PIN vas para desplazarse hasta Change
PIN (Cambiar PIN).
Select Back
Change PIN
Old PIN
****
New PIN
****
Verify PIN
****
OK Clear
Change PIN
Cumplimiento de normas de la UE
El telfono satelital 9555 cumple con los requisitos esenciales y con otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC de la UE.
174
Manual del usuario del telfono satelital 9555
17: Garanta Limitada, condiciones
Bateras. Esta Garanta Limitada cubre slo bateras con fugas y bateras
cuya capacidad con carga completa sea inferior al 80% de la capacidad
nominal. Las bateras que se carguen con cargadores no aprobados
por Iridium, que presenten sellos rotos o signos de alteracin, que se
utilicen en equipos distintos al Producto o que se carguen y se guarden a
temperaturas superiores a 60C quedan excluidas de la presente Garanta.
Al utilizar el Producto, el usuario debe cumplir con todas las leyes y las
reglamentaciones. Si el usuario: (i) violase esta Garanta Limitada, los
trminos y condiciones aplicables al sistema Iridium, u otros acuerdos
entre el usuario e Iridium o entre el usuario y el Proveedor de servicios;
(ii) utilizase un producto no aprobado por Iridium en el sistema Iridium;