Você está na página 1de 2

31/12/2016 ANormBasedAnalysisofSwearingRenditioninProfessionalDubbingandNonProfessionalSubtitlingfromEnglishintoPersianIranianJourna

[Home]

Volume2,Number2(32015)

Backtobrowseissuespage 32015,2(2):7896

ANormBasedAnalysisofSwearingRenditioninProfessionalDubbingandNonProfessional

SubtitlingfromEnglishintoPersian

SaeedAmeri*,KhalilGhazizadeh

MAstudentFerdowsiUniversityofMashhad

Abstract:(1952Views)

ThisstudytakesanormbasedapproachtoanalyzingthedubbingandnonprofessionalsubtitlingofEnglish

swearingintoPersianinanAmericanmovie.Thearticlerevolvesaroundthreemaintheoreticalframeworks, Downloadcitation:
i.e.,Wajnryb(2005),Toury(1995,2012a,2012b),andChesterman(1997).Afteranalyzingthestrategiesin BibTeX | RIS | EndNote | Medlars |
renderingtheoriginalswearingintoPersian,theresearchersachievedamodeloffourbasicstrategies:(a) ProCite | Reference Manager |
direct translation with strong force, (b) direct translation with weak force, (c) deletion, and (d) RefWorks
foreignization.Onthewhole,theresultsofthisresearchshowedthatbothdubbedandnonprofessional Sendcitationto:
subtitledversionsweretargetlanguageorientedwithdeletingtheoriginalswearingasthemostfrequent Mendeley Zotero
strategy.But,thevulgarityandthedegreeofoffensivenessofswearingintheoriginalversionweretosome RefWorks
extent euphemized in the dubbed version. On the other hand, the nonprofessional subtitled version, in

comparisonwiththedubbedversion,employedmoredirecttranslationoftheoriginalswearingwithstrong AmeriS,Ghazizadeh K. A NormBased

force.Thearticlethenproceededtodelveintowhythesestrategieswereemployedbythedubbedandnon Analysis of Swearing Rendition in

professionalsubtitledproducers,andwhytherewereremarkabledifferencesbetweenthetwoversions.The Professional Dubbing and Non

findings provided useful information within descriptive translation studies nevertheless, they cannot be Professional Subtitling from English

generalizedsincethestudywaslimitedbyarelativelysmallcorpusandutilizedanonprobabilitysampling intoPersian.3.20152(2):7896

procedure. URL:

http://journals.khuisf.ac.ir/ijrelt/article

Keywords:Keywords:Swearing,Translation,Dubbing,NonProfessionalSubtitling,Norms,Omission. 1109en.html

FullText[PDF220kb](786Downloads)

TypeofStudy:Research|Subject:General

Received:2015/01/5|Accepted:2015/05/28|Published:2015/05/28

Sendemailtothearticleauthor

Submit

Addyourcommentsaboutthisarticle

http://journals.khuisf.ac.ir/ijrelt/browse.php?a_code=A101311&slc_lang=en&sid=1 1/2
31/12/2016 ANormBasedAnalysisofSwearingRenditioninProfessionalDubbingandNonProfessionalSubtitlingfromEnglishintoPersianIranianJourna

Yourusernameoremail: YourNameorEmail

>

Add Comments

Backtobrowseissuespage Volume2,Number2(32015)

PersiansitemapEnglishsitemapCreatedin0.253secondswith791queriesbyAWTYEKTAWEB3190

http://journals.khuisf.ac.ir/ijrelt/browse.php?a_code=A101311&slc_lang=en&sid=1 2/2

Você também pode gostar