Você está na página 1de 240

1

2
ISAAC ASIMOV
MAGAZINE

FICO CIENTFICA

NMERO 6
Novela
36 Nomans Land - Lucius Shepard
Noveletas
94 Cerveja Grtis e a Sociedade William Casey - Allen M Steele
118 A Casa na Rua do Cemitrio - Cherry Wilder
166 A Oniomante - Lisa Mason
202 Tudo Menos a Honra - George Alec Effinger
Contos
148 Lily Red - Karen Joy Fowler
194 Realidade - larry Niven
Sees
5 Editorial: Viagens no Tempo - Isaac Asimov
10 Cartas
15 Depoimento: De Volta Para o Sonho - Braulio Tavares
25 Ttulos Originais
29 Resenha: Recordaes de Aluguel - Sylvio Gonalves

Copyright by Davis Publications, Inc.


Publicado mediante acordo com Scott Meredith
Literary Agency. Direitos exclusivos de publicao
em lngua portuguesa para o Brasil adquiridos pela
DISTRIBUIDORA RECORD
DE SERVIOS DE IMPRENSA S.A.
que se reserva a propriedade literria desta traduo

osebodigital.blogspot.com
EDITORA RECORD
Diretor-presidente
ALFREDO MACHADO

Vice-presidente
SERGIO MACHADO

Diretor-gerente
ALFREDO MACHADO JR.

REDAO

Editor
Ronaldo Sergio de Biasi

Supervisora Editorial
Adelia Marques Ribeiro

Coordenadora
Sonia Regina Duarte

Editor de Arte
Doun Spinola

Ilustraes
Lee Myoung Youn
Roberto de Souza Causo

Chefe de Reviso
Maria de Fatima Barbosa

ISAAC ASIMOV MAGAZINE uma publicao mensal da Distribuidora Record de


Servios de Imprensa S. A. Redao e Administrao: Rua Argentina, 171 - Rio de Janei-
ro - RJ - Tel.: (021) 580-3668 - Caixa Postal 884 (CEP 20001, Rio/RJ). End. Telegrfico:
RECORDIST, Telex (021) 30501 - Fax: (021) 580-4911
Impresso no Brasil pelo
Sistema Cameron da Diviso Grfica da
DISTRIBUIDORA RECORD
DE SERVIOES DE IMPRENSA S.A.
Rua Argentina, 171
10901 - Rio de Janeiro/RJ
Tel.: (021) 580-3668

4
EDITORIAL
ISAAC ASIMOV

VIAGENS NO TEMPO

Tenho dito muitas vezes, em palestras e artigos, que o escri-


tor competente de fico cientfica evita incluir em suas histrias
qualquer coisa que seja cientificamente impossvel. Entretanto,
nem sempre consigo obedecer risca a este preceito; certos ar-
tifcios oferecem possibilidades dramticas to ricas que me vejo
tentado a ignorar o fato de que envolvem acontecimentos extre-
mamente improvveis. O exemplo mais gritante que me ocorre
o das viagens no tempo.
possvel imaginar uma variedade infinita de situaes inte-
ressantes se permitirmos que um ou mais personagens se des-
loque ao longo do eixo dos tempos. Eu, por exemplo, j escrevi
muitas histrias a respeito de viagens no tempo, entre elas um
romance, O Fim da Eternidade.
No difcil escrever uma histria sobre viagens no tempo
do tipo gua com acar, fazendo o personagem se mover na
mesma direo em que todos ns nos movemos (do passado para
o futuro) e tornando-o inconsciente durante a viagem, seja por
estar dormindo, seja por estar em estado de animao suspen-
sa, possivelmente em um banho de nitrognio lquido. Melhor
ainda, voc pode recorrer a idias relativsticas e fazer com que
o personagem seja transportado para o futuro movendo-se com
velocidade prxima da luz ou atravs de um campo gravitacio-
nal muito intenso, o que faz o seu tempo subjetivo andar mais
devagar.
Esses so artifcios plausveis, que no abalam a estrutura
do Universo, mas envolvem apenas viagens de ida, sem retorno
possvel. Usei um deles em 827 Era Galctica, onde recorri a uma
lei natural desconhecida (e no especificada) envolvendo a fisso
nuclear, que na poca ainda era novidade. Isto era um ponto
fraco da histria, mas passei por ele logo nas primeiras pginas

5
e no voltei mais ao assunto, na esperana de que nigum notas-
se. (Infelizmente, no foi o que aconteceu.)
O mesmo artifcio pode ser usado para dar vrios saltos, to-
dos para o futuro, ou para trazer algum do passado para o pre-
sente.
Depois que voc admite a possibilidade de enviar algum para
o futuro, o passo seguinte imaginar um meio, nem que seja uma
pancada na cabea, de mandar um personagem para o passado.
(Foi o que Mark Twain fez em Um Ianque na Corte do Rei Artur.)
possvel at encontrar algumas justificativas cientficas para isso
no reino das partculas subatmicas, no qual, por estarmos li-
dando com partculas isoladas, as consideraes de entropia so
irrelevantes e as equaes de movimentos se tornam simtricas
em relao ao tempo. No caso de objetos comuns, sujeitos s leis
da entropia, essas justificativas deixam de existir.
Seja como for, esses pulos para o futuro ou para o passado
so apenas artifcios para comear a histria, que em seguida
se desenrola de forma perfeitamente normal. No se trata, por-
tanto, de uma histria de viagem no tempo em sua forma mais
pura. Nas viagens no tempo de verdade, os personagens podem
se mover vontade no tempo, para a frente ou para trs. No
permitido que isso ocorra atravs de fenmenos sobrenaturais,
como em Um Conto de Natal, de Charles Dickens; as viagens
devem ser realizadas com o auxlio de uma mquina controlada
por um ser humano.
A primeira histria de viagem no tempo que atendeu a es-
ses requisitos foi A Mquina do Tempo, de H.G. Wells, publicada
em 1895. Wells, que foi provavelmente o maior escritor de fic-
o cientfica de todos os tempos, explicou detalhadamente os
princpios envolvidos. So necessrias quatro dimenses para
especificar a posio de um objeto: ele deve estar em algum lugar
na direo norte-sul, em algum lugar na direo leste-oeste, em
algum lugar na direo para cima-para-baixo e em algum lugar
na direo passado-futuro. O objeto no existe apenas em um
certo ponto do espao tridimensional mas tambm em um deter-
minado instante de tempo. Um objeto tridimensional apenas
uma abstrao matemtica, como um plano bidimensional, uma
reta unidimensional ou um ponto sem dimenses. Suponhamos

6
que a Grande Muralha da China tenha sido reduzida a trs di-
menses. Nesse caso, ela existiria apenas durante um intervalo
de tempo nulo e portanto voc poderia atravess-la a qualquer
momento como se ela no existisse.
Se o tempo uma dimenso como a altura, a largura e a
espessura, e se podemos viajar vontade para norte e para sul,
para leste e para oeste, para cima e para baixo (nem que para
isso tenhamos que pular), por que no podemos tambm viajar
para ontem ou para amanha?
Lembre-se de que isso foi dito no ano de 1895 e a anlise de
Wells at que podia parecer razovel. Pouco depois, porm, em
1905, Einstein, em sua teoria da relatividade espacial, deixou
bem claro que o tempo, embora seja uma dimenso, no igual
s trs dimenses espaciais e no pode ser tratado como se fos-
se.
Entretanto, os argumentos de Wells so to sedutores e os
horizontes que abrem to fascinantes que os escritores de fico
cientfica preferem ignorar Einstein e seguir Wells ( o que eu
fao em O Fim da Eternidade).
Uma prova de que as viagens no tempo so impossveis est
no fato de que conduzem inevitavelmente a vrios paradoxos,
alguns dos quais so bem conhecidos. O exemplo clssico o
seguinte: Que aconteceria se voc voltasse ao passado e matasse
seu av quando ainda era criana? Nesse caso, naturalmente,
voc no chegaria a nascer. Quem, ento, seria o assassino do
seu av?
Mas no preciso recorrer a nada to drstico. Suponha que
voc volte e mude qualquer uma das pequenas coisas que fi-
zeram com que seu pai e sua me se conhecessem, se apaixo-
nassem depois de se conhecerem ou se casassem depois de se
apaixonarem. Suponha que voc interfira apenas no momento
da relao sexual e faa com que ocorra na noite seguinte ou
mesmo apenas cinco minutos mais tarde, de modo que o vulo
seja fertilizado por outro espermatozide. Isso tambm faria com
que a pessoa responsvel pela interveno jamais fosse concebi-
da. Nesse caso, quem seria responsvel pela interveno?
Na verdade, o simples ato de voltar ao passado e fazer qual-
quer coisa provavelmente mudaria muita coisa do futuro. To

7
complexos e insolveis so os paradoxos resultantes, to com-
pleta a aniquilao de qualquer conceito razovel de causali-
dade, que o caminho mais fcil para escapar ao caos consiste
em supor que as viagens no tempo so, e sempre sero, simples-
mente impossveis.
Entretanto, qualquer discusso do assunto se torna to filo-
sfica que prefiro recorrer a um argumento mais simples.
Suponha que voc entre em uma mquina do tempo e viaje
para 24 horas no futuro. Estamos supondo que voc viaja apenas
na dimenso do tempo e que as trs dimenses espaciais no so
alteradas. Entretanto, durante essas 24 horas, a Terra est se
movendo no espao. O ponto da superfcie do planeta em que se
encontra a mquina do tempo est girando em torno do eixo da
Terra. A Terra est girando em torno do centro de gravidade do
sistema Terra-Lua e tambm em torno do centro de gravidade do
sistema Terra-Sol, est acompanhando o Sol em seu movimento
em torno do centro da Galxia e a Galxia em seu movimento
(ainda no muito bem conhecido) em relao ao centro de gravi-
dade do Grupo Local e do centro de gravidade do universo como
um todo, se que esse centro de gravidade existe.
Voc pode, naturalmente, dizer que a mquina do tempo
compartilha do movimento da Terra e que para onde a Terra vai a
mquina vai, tambm. Considere, porm, o movimento da Terra
(juntamente com o resto do Sistema Solar) em torno do centro da
Galxia. A velocidade da Terra em relao ao centro da Galxia
de cerca de 220 quilmetros por segundo. Se a mquina do
tempo levar um segundo para viajar 24 horas, ter viajado 220
quilmetros x 86.400 (o nmero de segundos em um dia), ou
19.008.000 quilmetros, em um segundo. Isso corresponde a 63
vezes a velocidade da luz. Se no quisermos ultrapassar o limite
da velocidade da luz, no poderemos viajar um dia para o futuro
(ou para o passado) em menos de vinte e trs minutos.
Alm do mais, desconfio que teramos que levar em conta os
efeitos da acelerao. A mquina do tempo teria que acelerar at
a velocidade da luz e desacelerar at a nossa velocidade normal;
talvez o corpo humano no pudesse agentar uma acelerao
to grande na direo do tempo. Considerando que o corpo hu-
mano jamais esteve exposto, durante toda a sua evoluo, a ne-

8
nhum tipo de acelerao no tempo, o valor da acelerao mxima
tolervel talvez fosse bem pequeno, de modo que a mquina do
tempo teria que levar bem mais de uma hora para fazer uma via-
gem de um dia. Digamos que um valor seguro fosse 12 horas.
Nesse caso, poderamos ganhar apenas meio dia por dia de
viagem em nossas viagens pelo tempo. No seria muito agradvel
ter que gastar dez anos para viajar vinte anos no futuro. (Alm
disso, ser que uma mquina do tempo poderia carregar supri-
mentos para tanto tempo?)
Finalmente, no vejo como essa corrida atrs da Terra pode-
ria deixar de implicar em um grande consumo de energia apenas
porque estaria ocorrendo na dimenso do tempo. No preciso
calcular essa energia para me convencer de que a idia de viajar
no tempo apresenta dificuldades prticas insuperveis, mesmo
sem falar nas consideraes tericas que a tornam totalmente
impossvel. Assim, s nos resta eliminar as viagens do tempo do
rol dos projetos viveis.
Mas no da fico cientfica! As histrias de viagens no tempo
so divertidas demais para serem eliminadas simplesmente por
consideraes prosaicas como o fato de serem impraticveis ou
mesmo teoricamente impossveis.

9
CARTAS
As cartas para esta seo devem ser enviadas para o seguinte
endereo:
ISAAC ASIMOV MAGAZINE
Caixa Postal 884
20001 - Rio de Janeiro, RJ

Caro Editor:

Gostaramos de parabenizar a Editora Record pela iniciativa


de lanar no Brasil a verso em portugus da revista Isaac Asi-
mov Magazine. O mercado editorial de fico cientfica era um
autntico deserto para este gnero literrio, e os brasileiros de-
pendiam de livros importados de Portugal para no ficarem a ver
navios. Mas agora a Record no s lana esta esplndida revista,
como tambm publica livros do gnero.
Esperamos que a fico cientfica obtenha no Brasil o mereci-
do destaque que j possui em pases como os EUA, a Inglaterra
e Portugal.
Gostaramos de saber se vocs tm planos de publicar con-
tos de John Brunner, Frederik Pohl, Philip K. Dick, Philip Jos
Farmer, Charles Eric Maine e Harlan Ellison. Acreditamos que
a presena de alguns autores veteranos como estes enriqueceria
ainda mais esta maravilhosa revista.
Daniel Luis Teixeira de Pinho
Fernando Luis Teixeira de Pinho
Belo Horizonte, MG

Infelizmente, nem sempre possvel atender aos pedidos dos


nossos leitores por causa de direitos autorais. De qualquer forma,
obrigado pelas sugestes e pelas simpticas palavras. Escrevam
sempre!

Senhor Editor:

Em primeiro lugar, quero dar os parabns a V. Sa. pelo lan-


10
amento de to boa revista. Este magazine vem preencher um
espao que j se fazia sentir aqui no Brasil no campo da fico
cientfica.
Gostaria de saber como adquirir os nmeros da IAM aqui em
Salvador, visto que no os tenho encontrado nas bancas, inclu-
sive os j editados (nmeros 01 e 02). Se esta editora possuir um
representante local, gostaria de ter o endereo do mesmo. Caso
isto no ocorra, teria interesse numa assinatura, ou de receber a
IAM pelo reembolso postal.
Acio Falco Moura
Salvador, BA

Acio, infelizmente ainda no estamos trabalhando com as-


sinaturas. Para encomendar nmeros atrasados da IAM, basta
telefonar para Disk Banca (021) 577-4225 e 577-2355 e fazer o
seu pedido.

Senhor Redator:

Algumas pessoas esto parabenizando essa Editora pela ini-


ciativa da publicao da revista IAM. Havendo comprado o n-
mero dois e desprovido da inteno de querer ler para dizer bom
sem ser, ou de dizer entendi sem haver entendido, rogo-lhe esco-
lher com maior rigor os contos a publicar.
Excetuando o conto Dilema de C. Willis, nenhuma das ou-
tras histrias merece meno alguma por perderem-se em an-
fractuosidades fantasiosas, falta extrema de contedo ou por
terminarem sem concluir a idia para a qual tentaram atrair in-
teresse.
A comparao mais decisiva pode ser aquela em que uma
gravadora de discos, na concepo de lanar um disco comple-
tamente novo, lana-o com msicas inaudveis e sem melodia,
destinadas ao esquecimento momentneo. A doentia deciso de
querer desprezar os milhares de msicas que tiveram aceitao
por dcadas, dando-lhes uma outra roupagem para novas gera-
es, leva-a a desprezar tambm a qualidade.
Tal exame por parte de um leitor tem a preocupao de que
haja a permanncia da edio, que no se transforme em publi-

11
cao de venda nica, isto , o leitor compra somente a primeira
vez. Para tal, a Editora Record possui a oportunidade de liderar o
segmento fico cientfica em contos atravs da IAM. Possui tam-
bm, ao seu dispor, setenta anos de excelentes contos j existen-
tes, de onde poder republicar aqueles de nota noventa a cem.
Na esperana de melhor critrio na escolha da matria dos
prximos exemplares, retornarei a adquirir a IAM a partir do n-
mero dez.
Edgardo Rodrigues
Rio de Janeiro, RJ

Edgardo, em sua homenagem, preparamos um nmero dez s


com contos de autores premiados. Que tal?

Prezados Editores:

Antes de mais nada, gostaria de parabeniz-los pela fantsti-


ca idia de lanar no Brasil a famosa revista de fico cientfica
que leva o nome do aclamado criador das trs leis da robtica,
Isaac Asimov. Como sou um assduo leitor de FC atravs dos
livros da Record, sentia a falta de uma publicao especializada
no mercado nacional.
Isaac Asimov, com suas sries sobre robs e a Fundao,
um dos meus escritores preferidos, assim como Arthur C.
Clarke, Robert Heinlein, Poul Anderson, Frank Herbert, Robert
Silverberg, entre outros. Gostaria de ler contos de alguns des-
ses autores consagrados nos prximos nmeros da revista, caso
sejam colaboradores da revista original (como Frederik Pohl, que
anunciaram para a prxima edio). Entre os autores novos que
a revista revelou no primeiro nmero, gostei muito dos contos
Um salto de f, de Jack McDevitt, Pesadelos da mente clssi-
ca, de Charles Sheffield, e Patamar, de Walter Jon Williams.
No segundo nmero, gostei de Aos olhos de um aliengena, de
Hillary Rettig, O cu uma estrada aberta, do estreante Dave
Wolverton, e Estados do vcuo, de Geoffrey A. Landis.
Espero tambm que realizem sua inteno de vir a publicar,
futuramente, contos de autores nacionais. Pensando nessa pos-
sibilidade, estou lhes enviando dois contos que escrevi, inclusive

12
com as ilustraes que fiz para os mesmos.
Sidemar Vicente de Castro
Catanduva, SP

Sidemar, nem sempre possvel atender aos pedidos dos nos-


sos leitores, por causa de direitos autorais. Quanto a sua contri-
buio para a IAM, organizamos um concurso de contos de fico
cientfica e achamos que voc gostaria de participar. Por isso, to-
mamos a liberdade de devolver o material que nos enviou para
que possa seguir o regulamento do concurso publicado na revista
nmero 5. Boa sorte e um cordial abrao.

Caro Editor:

A revista Isaac Asimov Magazine tem algo a ver com a extinta


Magazine de Fico Cientifica? Quais so os critrios usados na
escolha dos contos? dada preferncia para autores atuais ou
aos mais antigos? Vocs poderiam publicar notas ou pequenas
biografias de autores de fico cientfica e fantasia? Tambm po-
deriam ser includas bibliografias de obras do gnero, principal-
mente das obras que existem no Brasil. Desde j, agradeo.
Luiz Francisco Haiml
Porto Alegre, RS

Luiz, a revista Isaac Asimov Magazine a edio em portugus


da revista Isaac Asimov Science Fiction Magazine, publicada nos
Estados Unidos, enquanto que a extinta Magazine de Fantasia e
Fico Cientfica era a edio em portugus de outra revista norte-
americana, a Magazine of Fantasy and Science Fiction. Quanto
aos critrios na escolha dos contos, procuramos selecionar, en-
tre os publicados na IAM dos Estados Unidos, aqueles que, em
nossa opinio, iro agradar ao leitor brasileiro, independente de
se tratar ou no de autores mais antigos. Sempre que possvel,
publicamos uma nota a respeito dos autores dos contos. Quanto
publicao de bibliografias, fica anotada a sugesto.

13
14
DEPOIMENTO
BRAULIO TAVARES

DE VOLTA PARA O SONHO


...O importante no apenas apresentar ao leitor brasi-
leiro a obra de Bruce Sterling ou Orson Scott Card: o importante
apresentar ao lado deles a obra de Sebastio Fagundes, desde
que o sujeito comece a ler o texto de Sebastio Fagundes e sinta
firmeza.

O lanamento da edio brasileira da Isaac Asimov Ma-


gazine tem sido saudado por muitos leitores e fs brasileiros
como uma espcie de grito-do-ipiranga da FC nacional. Talvez
fosse melhor comparar o evento com a abertura-dos-portos-s-
naes-amigas porque a primeira conseqncia aprecivel do
fato que passaremos a importar um tipo diferente de material.
Em matria de FC, o mximo a que o Brasil pode aspirar por
enquanto o direito de escolher o que vai comprar: a produo
local virtualmente inexistente, e no tem a mnima condio
de suprir um mercado interno que no apenas cresce ano a ano,
mas se torna cada vez mais exigente e sofisticado.
Importamos fico cientfica como importamos tantos ou-
tros produtos filmes de vampiro, minis-sries de espionagem,
eleps de rock, vdeos de pera. A primeira conseqncia disso
que o pblico se acostuma a ver essas coisas, comea a exigir
mais e mais... e foi assim que Hollywood tornou-se o que . A
segunda conseqncia que entre esse pblico saturado de fa-
roeste americano comea a surgir gente disposta a fazer faroeste
brasileiro, e entre a rapaziada saturada de rock ianque comea a
surgir o rock-Brasil, e assim por diante. uma lei da natureza.
Os norte-americanos so capazes de vender geladeira a esquim:
e vendem tantas que os esquims em breve comeam a fabricar
geladeiras por conta prpria.
Numa visita recente ao Brasil, Frederik Pohl comentou
que nunca chegou num pas sem que algum acabasse mencio-
nando o nome de um pioneiro da FC daquele pas geralmen-
15
te um escritor meio obscuro do sculo XIX, que escreveu sobre
utopias ou sobre viagens interplanetrias. A verdade que a FC
foi inventada no mundo inteiro ao mesmo tempo, ou seja, na se-
gunda metade do sculo passado, no momento em que o afluente
Imaginao Cientfica desaguou no rio Literatura Popular. Isso
explica tambm por que o Brasil no teve nenhum pioneiro de
FC no sculo passado. Era um pas agrrio, pr-industrial, e que
(como dizia Paulo Emlio Salles Gomes) importava at palitos
e caixes de defunto. Nossa literatura popular no sculo XIX
eram os folhetins-para-senhoritas, que se dedicavam crnica
dos costumes historiazinhas sapecas de namoricos e adult-
rios, flashes bem-humorados do cotidiano, melodramas lacrimo-
sos; algo mais na linha de Barbara Cartland do que na de H. G.
Wells. Mesmo assim, no podemos nos queixar: foi nesses folhe-
tins e nessas historietas que amadureceu o talento de Machado
de Assis.
Isto quanto Literatura Popular. E nossa Imaginao
Cientfica? Bem tambm no andava bem das pernas no scu-
lo passado. O Brasil tinha elites intelectuais com boa formao
cientfica, mas esse tipo de coisa era to distanciado da reali-
dade do pas que ningum via como fazer uma ponte entre essa
rea do conhecimento e a literatura. Augusto dos Anjos, que na
primeira dcada do sculo XX ousou fazer poesia cientfica, foi
chamado de doido. Euclides da Cunha tentou juntar Cincia e
Literatura em Os Sertes, mas em vez de pender para a especu-
lao fantstica (trao caracterstico da FC) inverteu o rumo e
aferrou-se tentativa de fazer um romance verdade.
Isso tudo para ilustrar o meu argumento inicial: a Ima-
ginao Cientfica e a Literatura Popular (= literatura de massas,
de revistas, de folhetins, de suplementos) eram vasos no-comu-
nicantes no Brasil do sculo passado, e esse o nico motivo
de no termos um pioneiro da FC entre ns. Alis, dadas as
circunstncias, espantoso que num pas descalo e analfabeto
como o nosso tivessem surgido escritores com as caractersticas
e o talento de Augusto dos Anjos e Euclides. um desses casos
em que a qualidade surge muito antes da quantidade.
Cem anos depois...
Bem mas isso foi no comeo do sculo, e o fato que j

16
estamos quase no fim. A coisa mudou muito. O Brasil continua
sendo um pas agrrio, pr-industrial, descalo e analfabeto
mas isso se a gente quiser chamar de Brasil o pas inteiro. Den-
tro dessa ndia, que continua igual ao que era no tempo de Ant-
nio Conselheiro, conseguimos inventar uma Blgica culta e bem
alimentada, informatizada, yuppie e ps-moderna, que compra
pockets no aeroporto e esconde dlares embaixo do colcho. Es-
ses belgas-chiques somos ns, o pblico potencial para a litera-
tura de FC no Brasil. No muita gente, talvez uns cinco milhes
de pessoas numa populao de 140 mas que diabo, d quase
meia So Paulo!
um erro crasso o conceito insistentemente repetido (na
imprensa, inclusive) de que os leitores de FC no Brasil so uma
minoria insignificante. Quem afirma isto no atenta para o fato
de que dentro do pblico de FC existem grupos de interesse,
leitores que no lem toda a FC que aparece pela frente, mas
apenas aqueles autores com os quais se identificam. Tem gente
que s l Bradbury porque Bradbury literrio, potico
(e tem gente que no o suporta justamente por isso). Tem gente
que s l Sheckley e Douglas Adams porque so engraados.
Tem gente que s l Poul Anderson e Heinlein porque gosta
de aventuras bem narradas. O que esses leitores procuram, em
suma, no o simples rtulo fico cientfica: o lirismo de um
autor, o humor do outro, a aventura do terceiro.
Meu segundo argumento: seja qual for o tipo de literatura
de que voc gosta, impossvel que no encontre algo semelhan-
te dentro da FC. A FC no apenas a literatura que fala de todos
os mundos, em todos os tempos e todos os espaos: ela tornou-
se, ao longo deste sculo, e principalmente aps os anos 50, um
espelho fiel do resto da literatura. Isso resulta no apenas na
fuso da FC com outros gneros (FC-policial, FC-de-terror, FC-
de-espionagem, FC-de-guerra, FC-romntica) como a sua mistu-
ra com o experimentalismo literrio (a New Wave britnica dos
anos 60), a literatura feminista, etc.
Os fs e os zines
Ao definir o pblico de FC no Brasil importante distin-
guir entre o leitor e o f. O f, esse sim, uma minoria insigni-
ficante no que diz respeito vendagem de livros, embora seja o

17
carregador-de-piano no aspecto divulgao. Num pblico hipo-
ttico de cinco milhes de leitores talvez tenhamos 500 mil que j
lem FC de vez em quando, 50 mil que o fazem com regularidade,
cinco mil leitores fiis, e 500 fs. O f est para o leitor assim
como o militante-do-PT est para o mero eleitor de Lula. O f
o sujeito que coleciona livros, que organiza lbum de recortes,
que vasculha os sebos atrs de um livro que j leu h vinte anos,
que escreve cartas aos jornais protestando contra a bola-preta
dada a um filme de Spielberg, que edita fanzines numa tiragem
de 15 exemplares copiados em papel-carbono, que tem um livro
de FC em japons s por causa da capa, que enche o saco do
balconista da livraria querendo comprar coisas que no existem.
Quando trs ou quatro fs entram em contato, eles fundam um
clube. Quando o clube comea a se reunir, logo se racha ao meio
porque uma metade acha a outra muito hard, e a outra acha
a uma muito soft. E por a vai.
O perfil psicolgico do f de FC no difere muito do perfil
psicolgico do beatlemanaco, ou do torcedor do Flamengo e do
Corinthians. Tudo se resume a duas coisas amor e voracidade.
Algum j disse que fantico aquele sujeito que nunca muda
de opinio nem de assunto. Pode ser verdade; mas a impor-
tncia do f no deve ser menosprezada, porque foi ele quem ps
de p a FC norte-americana a partir dos anos 20, e foi o esforo
obcecado, eufrico e gratuito dos fs que transformou a FC num
mercado de trabalho onde giram centenas de milhes de dlares
e, incidentalmente, transformou o Dr. Asimov no autor mais
prolfico dos EUA, j tendo assinado mais de 400 livros.
O crtico ingls Kingsley Amis escreveu em 1981: At cerca
de (digamos) 1960, os escritores de fico cientfica estavam pro-
vavelmente mais prximos dos seus leitores, e conheciam mais
a respeito deles, de seus gostos e limitaes, do que qualquer
outro grupo desde os poetas da corte inglesa na era Tudor.
Coisa parecida dita por Robert Scholes e Eric Rabkin em
seu excelente livro Science Fiction: Science, History, Vision: (A
revista Amazing Stories) trazia uma seo de cartas intitulada
Discusses, atravs da qual os leitores trocavam idias a res-
peito dos contos e dos artigos publicados no nmero anterior.
Isto foi o incio de um fenmeno que se transformou no sistema

18
de feedback literrio mais sofisticado e mais eficiente desde o
tempo dos poetas picos e da literatura oral.
A palavra-chave da questo feedback. A intensa troca
de idias entre os escritores e os leitores de FC, tornada possvel
atravs das revistas (e, depois, dos fanzines e das convenes),
fez com que a FC americana evolusse 100 anos em 30, passan-
do nas space-operas que eram o feijo-com-arroz de Amazing
para obras literariamente maduras como as que j estavam sen-
do produzidas nos anos 50 atravs de pessoas como Bradbury,
Theodore Sturgeon, Robert Heinlein ou Alfred Bester.
No Brasil, o movimento dos fs surgiu sem que houvesse
uma revista para servir de ponto focal. As revistas anteriores
bem tentaram. Basta folhear a coleo de Galxia 2000 (1968) ou
do Magazine de Fico Cientifica (1970-71) para ver os repetidos
apelos dos editores pedindo cartas e colaboraes, organizan-
do concursos, propondo a criao de clubes de fico cientfica.
Essa tentativa de reproduzir aqui o modelo norte-americano no
vingou, embora no seu ltimo nmero a Galxia 2000 publique
uma relao das colaboraes enviadas pelos leitores: 63 contos,
uma quantidade nada desprezvel para uma revista que estava
apenas no quinto nmero. Galxia e o Magazine morreram cedo;
e o fandom brasileiro s comeou a se organizar em princpios
da dcada de 80 com a fundao do Clube Antares (RS) e do
fanzine Hiperespao (SP-MG), em 1983.
Tragam, que a gente compra!
O fandom brasileiro, quando se organizou, olhou-se no
espelho e constatou que era muitssimo diferente do fandom
americano. A grande importncia histrica do fandom dos EUA
foi a acelerao evolutiva que ele imprimiu FC local, atra-
vs do intenso patrulhamento (no bom sentido) a que submetia
os escritores. Como no Brasil os escritores de FC cabem numa
Kombi, a ao dos fs teve que se voltar noutra direo. Os fs
brasileiros executam hoje um trabalho de divulgao da literatu-
ra de FC junto ao pblico em geral e imprensa, e uma espcie
de assessoramento informal junto s editoras que se mostram
receptivas a esse tipo de consultoria especializadssima, espon-
tnea... e gratuita.
Essa atividade dos fs tem um carter meio pattico: no

19
nada honroso ficar horas tentando convencer um editor a pu-
blicar determinada obra-prima, tendo como nico argumento:
olha, eu conheo uns 50 caras que vo comprar, com certeza.
Os fs brasileiros de FC sonham com o dia em que esta terra vai
tornar-se um imenso Portugal, ou seja, os livros americanos se-
ro traduzidos dois ou trs anos depois de lanados. (Dem uma
geral em qualquer Entrelivros: 75% dos ttulos de FC expostos
saram nos EUA h pelo menos 15 anos.)
O f brasileiro pega a revista Locus e entra em desespero.
Foram publicados nos EUA (ttulos originais, sem contar as ree-
dies) 187 livros de FC em 1981, 184 em 82, 186 em 83, 198 em
84, 249 em 85, 294 em 86, 298 em 87, 317 em 88, 279 em 89...
bem, e a tambm no esto computados os livros classificados
como Fantasia ou Horror, nem as antologias, nem as coletneas
de contos, nem as obras de crtica/referncia, nem as noveliza-
es de filmes... O f sente-se invadido por um pessimismo exis-
tencialista era forma de poo-sem-fundo; sente-se uma esponja
embebida daquilo que Jlio Cortzar chamava de a melancolia
de uma vida demasiado curta para tantas bibliotecas .
Para situaes assim, a primeira medida, em carter de
urgncia, aplicar a Lei de Sturgeon: Noventa por cento da FC
porcaria, mas, pensando bem... noventa por cento de tudo na
vida porcaria. Isso nos deixa respirar mais aliviados, mas a
raiz do problema continua. O que se publica de FC no Brasil ou
ruim, ou bom mas de vinte anos atrs. impossvel am-
pliar o pblico da FC no Brasil se tudo que ele recebe so doses
cavalares de Asimov, Bradbury e Clarke.
Do ponto de vista dos leitores, portanto, a Asimov Maga-
zine tem tudo para ser um bom canal de contato com a FC dos
anos 80, com os autores surgidos nos ltimos 10 ou 15 anos e
que permanecem rigorosamente inditos no Brasil. Uma revista
o veculo ideal para ir firmando a reputao desses autores
junto ao pblico: por um preo equivalente a 10% do preo de
um livro, entra-se em contato com oito ou dez autores diferentes.
Claro que no se vai gostar de tudo que se l e nem essa a
inteno da revista. Publicando um vasto leque de estilos, pro-
postas e tendncias, a revista serve para que leitores de todos os
tipos possam situar com clareza onde buscar o tipo de FC que

20
lhes agrada. Tecnologia-hard, fantasia cltica, cyberpunks, es-
paos alternativos ou tempos paralelos, reciclagem da mitologia
pop ou da Histria oficial, apocalismo dark, ambientalismo new-
age ou truculncia heavy-metal: tem pra todos os gostos.
E a produo nacional?
A produo nacional a outra face da moeda, e talvez a
mais importante. O Brasil um pas onde a expresso escritor
profissional tem algo de pornogrfico. Como a literatura sempre
foi cultivada entre elites que no precisavam dar duro para ga-
rantir o leite-das-crianas, foi muito fcil criar aqui o conceito de
que literatura se faz por amor Arte, e no para ganhar dinhei-
ro. Esse preconceito to forte que ainda hoje circula a lenda de
que o nico brasileiro que vive de literatura Jorge Amado - o
que uma redonda bobagem. Existem milhares de brasileiros
que vivem de literatura o problema que vivem em condies
mais modestas do que as de Jorge Amado, mas vivem.
O poeta brasileiro, quando precisa de dinheiro, muda-se
com armas e bagagens para a MPB ou a publicidade. O narrador
brasileiro, por sua vez, deriva para a literatura infanto-juvenil,
ou para a televiso, ou, mais modestamente, para os livrinhos
de faroeste assinados com o pseudnimo de Stanley Woodhouse.
Claro que fazendo isso ele nunca vai ganhar o Prmio Jabuti ou
o Trofu Juca Pato: mas sobrevive.
A fico cientfica apenas uma das frentes de comba-
te numa luta muito mais ampla: a luta pela existncia de uma
literatura-de-massas produzida no Brasil. Se Perry Rhodan
consumido em vastas quantidades no pas, por que no termos
um Perry Rhodan nacional? A FC no deve ser feita apenas de
William Gibson ou Stanislaw Lem. Perry Rhodan (que eu pesso-
almente no suporto) um tipo de literatura mais clich, mais
consumvel, fcil de escrever e faclimo de ler. Produzir esse tipo
de coisa aqui no Brasil pode no levar ningum Academia Bra-
sileira de Letras, mas quem quer ir para l? O que o aspirante
a escritor brasileiro deseja um mercado de trabalho onde ele
possa afiar seus instrumentos durante alguns anos, porque no
h nada mais estimulante criatividade do que saber que tem
um cheque nossa espera no ato da entrega do manuscrito. O
sujeito um escritor, e ganha a vida escrevendo. Se nos fins de

21
semana ele quiser escrever uma Obra de Arte... nada impede.
Falei h pouco que os escritores de FC no Brasil cabem
numa Kombi. Pois bem: se no comearmos j a botar abaixo
uma srie de preconceitos, daqui a dez anos cabero numa bi-
cicleta. O movimento criado pelos fs e pelos fanzines vem reve-
lando dezenas de aspirantes a escritor. Fanzines especificamente
literrios como o Somnium, o Megalon, o Antares, o Hiperespao,
etc. publicam contos e mais contos, que vo do amadorismo mais
ingnuo at o talento visvel mais ainda em-bruto, no-lapidado.
O fanzine , por definio, o espao onde o aspirante a escri-
tor faz suas primeiras tentativas e recebe o primeiro feed-back.
Resta-lhe saber assimilar as crticas, trabalhar mais, evoluir: um
belo dia ele pode ter sua recompensa algum vai comprar um
conto que ele escreveu; algum vai prometer que compra o pr-
ximo texto que ele trouxer; algum vai lhe dar um adiantamento
em dinheiro por algo que ele vai escrever.
Isso vale para a FC, para a literatura policial, para o ter-
ror, a fantasia, o faroeste, a espionagem, o romance-rosa, a por-
nografia, os romances kardecistas, os depoimentos ufolgicos...
toda essa massa invisvel de literatura que circula pelas livrarias
e bancas de revistas sem ser detectada pela crtica literria ou
pelos professores de Literatura Comparada. Essas coisas ven-
dem como banana madura, mas nunca figuram nas listas de
best-sellers: e o problema do escritor brasileiro que, quando
aps uma noite em claro ele toma uma deciso definitiva (Sim!
Sim! Eu entrego os pontos! Vou me vender ao Sistema! Vou es-
crever um livro para ganhar dinheiro!), a primeira coisa que ele
faz consultar a lista de bestsellers e conferir o que que est
vendendo. Ora, essas listas so fajutas. Basta comparar a da
Veja, a da Leia, a do Idias-JB... No que sejam desonestas:
que no so cientficas. como essas listas dos LPs mais ven-
didos que sistematicamente omitiam os discos de lambada
ou de msica caipira, porque, bom, isso a no conta, no
mesmo?.
A Asimov Magazine pode ser um estmulo queles escrito-
res que pretendem trabalhar na faixa da FC/ fantasia/horror. O
importante no apenas apresentar ao leitor brasileiro a obra de
Bruce Sterling ou Orson Scott Card: o importante apresentar

22
ao lado deles a obra de Sebastio Fagundes, desde que o sujeito
comece a ler o texto de Sebastio Fagundes e sinta firmeza. O
que reivindico aqui no uma reserva de mercado para o autor
brasileiro, por mais medocre que seja. Chega de paternalismo
para com a incompetncia ptria. O que reivindico a igualdade
de oportunidades. Mandaremos nossos contos. Se tiverem quali-
dade, a revista publica. E paga o mesmo que paga por um conto
de Silverberg ou Benford.
A publicao em revista tem uma vantagem adicional para
o jovem autor brasileiro: a sua exposio crtica menos trau-
mtica do que quando se d atravs de livro. Um dos motivos
(creio eu) pelos quais tanta gente desiste de escrever FC no Brasil
porque, no existindo revistas especializadas, o sujeito tem que
arriscar tudo numa cartada alta a publicao de um roman-
ce ou coletnea de contos. Um livro de estria uma espcie
de tudo-ou-nada, e num caso desse tipo o sujeito vai enfrentar
trs preconceitos acumulados: um autor brasileiro, um autor
desconhecido, e um autor de FC. Na falta de parmetros nacio-
nais, o coitado vai ser comparado com Heinlein ou Asimov. Ha-
vendo revistas, no entanto, o autor no apenas pode ir recebendo
um feed-back que lhe permita estar mais maduro quando lanar
um livro, como tambm j ter se tornado um nome conhecido
no setor.
H uma ltima questo que pode parecer irrelevante para
os fs mais radicais, mas que est sempre esvoaando na cabea
de muitos leitores eventuais de FC: Afinal de contas, possvel
escrever no Brasil uma FC que no seja uma simples xerox da FC
estrangeira? Como deve ser uma FC tipicamente brasileira? Isso
um problema interessante, porque a questo vai mais fundo
do que a mera imitao da literatura estrangeira. Se o escritor
iniciante de FC tende a imitar Perry Rhodan ou Frank Herbert
isso no apenas a velha mecnica colonialista onde o explorado
macaqueia a cultura do explorador. A literatura sempre um
processo recombinatrio onde o indivduo vai aprendendo a ma-
nipular o que j leu, dando-lhe outras formas e outros significa-
dos. No apenas a importao de uma frmula norte-america-
na. Os aspirantes a escritor que se apaixonaram por Guimares
Rosa quando faziam Faculdade de Letras ficam to hipnotizados

23
pela sintaxe roseana que no acertam a fazer outra coisa. Pegue-
se uma antologia de jovens poetas, e basta uma leitura para se
ver com clareza os clones mentais de Drummond, de Leminski,
de Fernando Pessoa, de Maiakvski-em-portugus-de-Portugal
e de Brecht-em-castelhano. No uma coisa vergonhosa nem
um crime, minha gente. uma espcie de pr-vestibular para
ser escritor de verdade.
Fazer uma FC tipicamente brasileira envolve, por outro
lado, problemas bem especficos. A gente abre um romance e co-
mea a ler: A nebulosa de Andrmeda agigantava-se no espao,
ocupando quase todo o campo visual que se descortinava da tor-
re de comando da espaonave, medida que ela se dirigia para
o sistema planetrio de Zyktos, impelida pelos seus propulsores
fotnicos. Sentado diante do painel de controle, estava o capito
Barbosa. E pronto: quebrou-se o encanto.
O famoso John Campbell, na dcada de 40, aconselhava
os jovens autores a usarem sempre nomes britnicos e escoce-
ses, no s para seus personagens, mas tambm para si pr-
prios. No questo de preconceito, explicava com candura,
que eles soam melhor. No Brasil, no vemos nada de mais em
que um comandante de espaonave se chame McCoy ou San-
ders; mas tambm aceitamos com facilidade um Ivanov, um Wa-
tanabe, um Rosenberg. Tudo isso nome-de-personagem. O pro-
blema s com o Capito Barbosa e o Tenente Ferreira. So reais
demais, demasiado prximos ao mundo que nos cerca; nomes
desse tipo desencadeiam sinapses mentais que no tm nada
a ver com aquele universo estilizado e abstrato que um nome
estrangeiro nos evoca. como se no meio de uma historieta das
cobras de Lus Fernando Verssimo surgisse um personagem
desenhado por Moebius ou Frazetta. Pronto: quebrava-se o en-
canto, por overdose de realidade.
Se um autor brasileiro quer apenas escrever uma FC co-
mercial, feijo-com-arroz, sem ambies literrias, apenas para
contar boas aventuras e ganhar honestamente o leite-das-crian-
as, ento no h problema: mete Capito MacDouglas e esta-
mos conversados. Mas no h dvida de que botar um Capito
Barbosa numa espaonave um interessante desafio para quem
quer fazer uma literatura mais densa se bem que na minha

24
opinio pessoal as histrias que envolvem espaonaves no de-
veriam passar de 1 % das histrias de FC, assim como as que
envolvem drages e espadas mgicas no deviam ser mais do
que 1% das histrias de fantasia.

BRAULIO TAVARES, poeta e compositor de MPB, autor


de O que Fico Cientifica (Ed. Brasiliense, Coleo Primeiros
Passos) e A Espinha Dorsal da Memria, Prmio Caminho de
Fico Cientfica 1989 (Ed. Caminho, Lisboa),

Ttulos Originais

Nomans Land/Nomans Land (October 1988/135)


Cerveja Grtis e a Sociedade William Casey/Free Beer and the William
Casey Society (February 1989/140)
A Casa na Rua do Cemitrio/The House on Cemetery Street (December
1988/137)
A Oniomante/Tfte Oniomancer (February 1989/140)
Tudo Menos a Honra/Everything but Honor (February 1989/140)
Lily Red/Lily Red (July 1988/132)
Viagens no Tempo/Time-Travel (April 1984/77)
Realidade/The Real Thing (November 1982/58)

25
PRMIO
JERNIMO MONTEIRO

Um dos pioneiros da FC brasileira, Jernimo


Monteiro j radiofonizava novelas do gnero por volta
dos anos 30. Publicou contos de FC, com personagens
brasileiros, em revistas da poca, como A Cigarra.
Estreou como romancista em 1947, com Trs Meses
no Sculo 81, seguido por Fuga para Parte Alguma,
este considerado pelo crtico Fausto Cunha um mar-
co da FC no Brasil; tambm autor de Os Visitantes
do Espao e Tangentes da Realidade. Jernimo Mon-
teiro foi uma das figuras centrais da gerao GRD,
surgida na dcada de 60, e trabalhou como editor
da revista Magazine de Fico Cientfica, verso bra-
sileira da norte-americana The Magazine of Fantasy
and Science Fiction (70-71). Ao emprestar seu nome
ao concurso que abrir suas pginas para os autores
brasileiros, a Isaac Asimov Magazine presta uma jus-
ta e merecida homenagem a um dos mais importan-
tes incentivadores de nossa fico cientfica.
O regulamento do concurso est na pgina se-
guinte.

26
1 CONCURSO DE CONTOS DE FICO CIENTFICA DA ISAAC ASIMOV MAGAZINE
- PRMIO JERNIMO MONTEIRO 1990

REGULAMENTO

01 - O 1 Concurso de Contos de Fico Cientfica da Isaac Asimov Magazine Prmio Jernimo


Monteiro 1990 destina-se a revelar originais inditos de autores de Fico Cientfica.
02 - A premiao ser a seguinte:
1 lugar 1.500 BTN
2 lugar 750 BTN
3 lugar 380 BTN
03 - Fica vedado o empate entre os concorrentes.
04 - No haver indicao de menes especiais, podendo, no entanto, a Editora Record fazer divulgar
relao de finalistas.
05 - Fica assegurada Editora Record a faculdade de fazer publicar quaisquer originais classificados,
a seu exclusivo critrio, garantidos os direitos autorais. Caso seja usada essa faculdade, os autores
dessas obras somente podero reedit-las a partir de 31 de dezembro de 1992.
06 - Os originais das obras concorrentes devero obedecer ao limite mximo de 40 laudas, apresenta-
dos em 4 (quatro) vias datilografadas, apenas numa face do papel, tamanho ofcio, contendo cada uma
32 linhas em espao dois entre as linhas.
07 - Os originais devero ser em lngua portuguesa e absolutamente inditos, no tendo sido previa-
mente publicados em livro, revista, jornal ou fanzine. A divulgao dos mesmos, por qualquer meio,
no todo ou em parte, eliminar a obra concorrente.
08 - Nos originais devero figurar apenas o ttulo da obra e o pseudnimo do autor.
09 - S ser permitido o mximo de 2 (dois) contos por participante, sendo eliminados os contos
enviados posteriormente.
10 - Fica eliminado do concurso o participante que infringir os itens do regulamento.
INSCREVA-SE AT 30 DE NOVEMBRO DE 1990
11 - Os originais devero ser enviados em envelope contendo, somente, pseudnimo e ttulo da obra
para Editora Record Rua Argentina, 171/4 So Cristvo RJ CEP 20921. Os concor-
rentes devero enviar, tambm, envelope com as seguintes informaes: ttulo da obra, pseudnimo,
nome completo, breve currculo e endereo do autor para Ernest & Young, Biederman, Borgash,
Sotec Av. Rio Branco, 128/17 Centro Rio de Janeiro CEP 20042, firma de auditoria que
se encarregar do cumprimento do item 9 (nove) do regulamento.
12 - As inscries estaro abertas at 30 de novembro de 1990. A data efetiva da remessa ser determi-
nada por carimbo postal, por documento hbil de transportadora ou protocolo prprio.
13 - A entrega dos prmios est prevista para o ms de maro de 1991.
14 - A Comisso Julgadora ser constituda de 3 (trs) membros.
15 - A deciso da Comisso Julgadora ser irrecorrvel, cabendo-lhe a faculdade de no atribuir qual-
quer prmio.
16 - No haver devoluo dos originais.
17 - A remessa dos originais configurar, por si s, a inscrio para concorrer ao prmio e significar
a aceitao plena, por parte do autor, de todas as condies deste regulamento.
18 - Os casos omissos sero decididos pela Comisso Julgadora em conjunto com a Editora Record.

27
28
RESENHA - CINEMA
SYLVIO GONALVES

RECORDAES DE ALUGUEL
Ao adquirir os direitos de opo do conto de Philip K. Dick
pela bagatela de mil dlares por ano, Ronald Shusett mal imagi-
nava estar iniciando um projeto que ocuparia dezesseis anos de
sua vida, e cuja histria seria to atribulada e paranica quanto a
do prprio Total Recall.

A histria do cinema est cheia de casos de filmes cuja re-


alizao se tornou um autntico pesadelo para seus produtores.
Os mais notrios so Que Viva Mxico, de Sergei Eisenstein e
Tudo Verdade, de Orson Welles, filmes que no foram conclu-
dos por questes polticas. Mas alm dos problemas ideolgicos
existem vrios fatores que podem atrasar ou impedir uma pro-
duo, e o roteirista e produtor Ronald Shusett, famoso como co-
escritor de Alien, O Oitavo Passageiro, parece ter experimentado
todos, no verdadeiro calvrio que foi a realizao de O Vingador
do Futuro / Total Recall.
Tudo comeou em 1974, quando Shusett leu na extinta
Galaxy Magazine uma republicao do conto We Can Remember
It For You Wholesale (Podemos lembrar tudo por voc), de Philip
K. Dick, originalmente publicado na The Magazine of Fantasy
and Science Fiction de abril de 1966.
O conto, presente na antologia The Preserving Machine,
conta a histria de um operrio que tem sonhos freqentes com
o planeta Marte, onde est instalada uma colnia terrestre. Ob-
cecado pelo planeta, mas sem condies de pagar uma viagem,
Douglas Quail (Quaid no filme) decide recorrer aos servios da
Rekal Incorporated, uma empresa especializada em implantar
memrias falsas. Mas quando a operao iniciada o crebro de
Quail reage. Os especialistas da Rekal descobrem ento que ele
j estivera em Marte, mas no se lembrava devido a um bloqueio
psquico. Com o bloqueio desfeito acidentalmente na operao,
Quail recorda que fora enviado a Marte como um assassino a
29
servio do governo. O servio secreto descobre o incidente e re-
solve eliminar o ex-espio, mas Quail consegue convenc-los a
implantar uma nova memria em seu crebro, o que leva o conto
a um final inesperado.
Shusett viu na histria todos os elementos necessrios a
um grande filme de fico cientfica e suspense, ficando parti-
cularmente fascinado pela temtica psicolgica, que poderia ser
interpretada em moldes hitchcockianos. Ao adquirir os direitos
de opo do conto pela bagatela de mil dlares por ano, Shusett
mal imaginava estar iniciando um projeto que ocuparia dezesseis
anos de sua vida, e cuja histria seria to atribulada e paranica
quanto a do prprio Total Recall.
Aps iniciar o primeiro tratamento do roteiro, Shusett
convidou Dan OBannon, que colaborara com John Carpenter
no cult-movie Dark Star, a co-escrever o filme, agora batizado
de Total Recall, ttulo que seria mantido ao longo de todos es-
ses anos. Mal o roteiro comeava a tomar forma, OBannon foi
chamado para prestar consultoria tcnica no ento embrionrio
projeto do quadrinista Jodorowsky de adaptao do pico de fic-
o cientfica Duna, de John Herbert. OBannon aceitou o traba-
lho, partindo para a Frana, e Shusett continuou o roteiro com
outro escritor, Ron Povill, mas logo se desentendeu com o novo
parceiro.
No incio de 1976, depois que o projeto de Duna foi cance-
lado por dificuldades financeiras (mais tarde seria retomado com
outra equipe sob a direo de David Lynch), OBannon, tambm
abalado financeiramente, se mudou para a casa de Shusett. A
dupla passou os seis meses seguintes trabalhando no roteiro,
enquanto a namorada de Shusett sustentava os dois base de
cachorro-quente e feijo em lata.
J haviam feito alguns progressos no argumento e decidi-
do mudar a concepo de Marte como um mundo devastado pela
guerra para uma cidade em estilo noir (isso anos antes de Blade
Runner, o que no nenhuma surpresa, j que uma das influ-
ncias do filme de Ridley Scott a histria em quadrinhos The
Long Tomorrow, de 1971, escrita por 0Bannon e desenhada por
Moebius), quando foram chamados para fazer o roteiro de Alien.
Interromperam novamente Total Recall, retomado no intervalo de

30
dezesseis meses entre a entrega do roteiro final de Alien e o incio
das filmagens. Quando finalmente terminaram um tratamento
para Total Recall, em 1980, OBannon expressou sua vontade de
dirigir o filme, tarefa que Shusett preferia confiar a um diretor
veterano. A discrdia resultante desfez a parceria e OBannon
seguiu seu prprio caminho escreverndo Trovo Azul e estreando
como diretor no cult A Volta dos Mortos-Vivos.
Ainda sem um final que considerasse satisfatrio para o
roteiro, Shusett continuou a trabalhar na histria enquanto o
filme entrava em pr-produo pela Disney, que exigiu algumas
modificaes. Um ano depois, Shusett rompeu com o estdio por
incompatibilidade criativa reembolsando a Disney em 18.000 d-
lares por despesas em desenho de produo.
Em 1982, o produtor Dino de Laurentiis (Conan, O Brba-
ro) assumiu o projeto e o diretor Richard Rush (O Substituto) foi
contratado. Rush concebia Total Recall como um road movie e
queria film-lo em estradas do interior americano, o que resultou
em mais um conflito criativo e fez com que ele se desligasse aps
dezoito meses de pr-produo. O diretor contratado em seguida
foi Fred Schepisi (Roxane), que queria evidenciar o lado melodra-
mtico do filme e seis meses depois estava fora.
Enquanto isso, Total Recall comeava a tornar-se lendrio.
O American Film Institute o classificou como um dos melhores
roteiros no-produzidos da histria de Hollywood, e Steven Spiel-
berg declarou que era um dos roteiros mais brilhantes que j
havia lido. Na verdade estava se tornando uma lenda maldita.
Depois de Rush e Schepisi, quase uma dzia de diretores en-
traram e saram do projeto, numa lista que inclui, entre outros,
William Dear (Um Hspede do Barulho), George Cosmatos (Ram-
bo II), Lewis Teague (A Jia do Nilo), George Miller (Mad Max),
David Cronenberg (A Mosca), Bruce Beresford (Conduzindo Miss
Daisy) e Russel Mulcahy (Highlander). Tambm houve um ro-
dzio de atores para o papel principal, sendo cotados atores to
diferentes como Richard Dreyfuss, Christopher Reeve, Patrick
Swayze e Jeff Bridges.
Assim como a lenda, tambm a insatisfao de Shusett
com o final crescia, fazendo com que pensasse sobre o assunto
vinte e quatro horas por dia. Finalmente, Shusett chegou a uma

31
soluo. De Lauren-tiis adorou o novo final e, em 1987, com um
oramento de 25 milhes de dlares, tendo Patrick Swayze es-
calado para o papel principal e Bruce Beresford para a direo,
iniciaram um ano de pr-produo na Austrlia. Mas quando
seu sonho de treze anos parecia finalmente destinado a realizar-
se, Shusett recebeu a notcia de que De Laurentiis estava falido.
Desesperado, ligou para o amigo Ridley Scott pedindo que
ele dirigisse o filme, sua ltima esperana de que algum est-
dio aceitasse o j infame Total Recall. A resposta de Scott no
poderia ser mais surpreendente: Como que voc quer que eu
dirija o filme, Ronald? Ouvi falar que o Paul Verhoeven (Conquis-
ta Sangrenta e Robocop) foi contratado. Voc no sabia? No,
Shusett nem fazia idia. Estava se sentindo o perfeito marido
enganado, pois tambm no fora informado de que o filme seria
estrelado por Arnold Schwarzenegger. Pouco depois, o prprio
ator lhe ligou dizendo: Oi, Ronald. J acertei tudo. Faa as ma-
las que ns vamos fazer o filme!
Se Ronald Shusett o crebro por trs de Total Recall,
Schwarzenegger representa, apropriadamente, os msculos, sal-
vando o filme quando no parecia haver mais esperana. O ator
austraco j havia sido cogitado para o papel do atormentado
Douglas Quaid quando o filme estava sob a tutela de seu amigo
Dino de Laurentiis, mas seu preo era alto demais. Schwarzene-
gger, no entanto, leu o roteiro, adorou e no esqueceu. Ao saber
das dificuldades por que a produo passava, ofereceu-se como
ator e convenceu a Carolco Pictures (produtora de Rambo III)
a comprar os direitos de De Laurentiis e contratar Verhoeven.
Aps tantos anos de tortura, declarou Shusett, todas as coi-
sas que deram errado de repente se transformaram em um sinal
verde... isso em apenas cinco dias!
Mas o sofrimento de Shusett ainda no havia acabado.
Verhoeven queria fazer modificaes no roteiro e schwarzenegge-
riz-lo. Para isso, o roteirista Gary Goldman (Os Aventureiros do
Bairro Proibido) foi incorporado equipe. Shusett entrou em p-
nico, temendo o pior, mas, felizmente, adorou o novo tratamento
do roteiro. Gary escreveu algumas falas simples que se adequa-
vam perfeitamente a Arnold, relembra Shusett. Sua viso foi
mais satrica, mais hitchcockiana, com cinqenta por cento de

32
suspense e cinqenta por cento de ao. Paul e Gary acrescenta-
ram mais vinte e cinco por cento de ao do que meu tratamento
tinha originalmente. Esse acrscimo o tornou mais comercial e
quase to bom artisticamente quanto o meu roteiro. Shusett
discordou apenas do final proposto, que Verhoeven teria brigado
para manter se Schwarzenegger no houvesse discordado tam-
bm. Assim sendo, foi levado s telas o final original de Shusett.
Outra concesso que Verhoeven tambm fez foi a de filmar no
Mxico, o que reduziria os custos, j que est cada vez mais caro
rodar uma superproduo nos EUA ou na Europa.
Os leitores que me desculpem o velho chavo, mas valeu
a pena esperar. Raras vezes se viu um filme de fico cientfi-
ca no mesmo nvel estilstico e temtico da produo literria
de sua poca. A riqueza de detalhes futursticos, perfeitamente
plausveis, vale cada centavo dos quase sessenta milhes de d-
lares gastos na produo, tornando completamente convincente
o futuro em que Douglas Quaid vive seu pesadelo kafkiano. O
roteiro nos conduz por um labirinto de intrigas numa atmosfera
de parania contagiante, em que somos forados a duvidar de
cada informao nova que a trama apresenta. pena que a pre-
ocupao em no desagradar o pblico tenha imposto um final
que no corresponde ao clima do resto do filme.
O estilo marcante do holands Paul Verhoeven o afirma
novamente como um dos mais importantes diretores em ao no
cinema norte-americano, e Schwarzenegger, se ainda no con-
vence como bom ator, pelo menos surpreende pela versatilidade.
A msica do maestro veterano Jerry Goldsmith (Planeta dos Ma-
cacos, Jornada nas Estrelas O Filme) contribui muito para o
clima tenso do filme, e homenageia o estilo de Bernard Hermann,
o compositor predileto de Alfred Hitchcock. J os efeitos espe-
ciais da Dream Quest Images so um espetculo parte, embora
algumas superposies de atores sobre imagens, usando a tcni-
ca de tela azul, tenham ficado pouco convincentes.
Assim como Blade Runner, que logo em 1982 j se tomou
o maior clssico da dcada, esta nova adaptao de Philip K.
Dick j tem assegurada uma posio entre os melhores filmes de
fico cientfica dos anos 90. O filme est se saindo muito bem
nas bilheterias, o que significa que o pesadelo de Ronald Shu-

33
sett finalmente acabou. A no ser, claro, que resolvam produzir
uma desnecessria seqncia para este novo clssico do Cinema
Fantstico.

FICHA TCNICA

O VINGADOR DO FUTURO / TOTAL RECALL. EUA, 1990

Elenco: Arnold Schwarzenegger (Douglas Quaid), Rachel


Ticotin (Melina), Sharon Stone (Lori), Michael Ironside (Richter),
Ronny Cox (Cohaagen), Marshall Bell (George), Mel Johnson Jr.
(Benny), Michael Champion (Helm).
Direo: Paul Verhoeven. Produo executiva: Mario Kas-
sar e Andrew Vajna. Produo: Buzz Feitshans e Ronald Shusett.
Roteiro: Ronald Shusett & Dan OBannon e Gary Goldman. His-
tria: Ronald Shusett e John Povill, baseada no conto We Can
Remember It For You Wholesale, por Philip K. Dick. Fotografia:
Jost Vacano. Desenho de produo: William Sandell e Ron Cobb.
Efeitos especiais de maquiagem: Rob Bottin. Figurinista: Erica
Edell Phillips. Efeitos especiais: Dream Quest Images. Monta-
gem: Frank J. Urioste. Msica: Jerry Goldsmith. Um filme da
Carolco Pictures. Distribuidora: Columbia/Tri Star.

34
35
36
37
1

Quatro milhas ao sul do farol de Gay Head, em Martha Vi-


neyard, fica Nomans Land, uma ilha com um quilmetro e meio
de largura e dois quilmetros e meio de comprimento, cuja face
leste exibe dunas cobertas de mato cerrado ao longo das praias,
e a oeste se ergue em falsias escarpadas de argila e de outros
materiais sedimentrios, com cerca de dez metros de altura, de
frente para a costa de Massachusetts. At 1940, a ilha abrigava
vrias pequenas fazendas, mas durante a Segunda Guerra Mun-
dial, quando submarinos alemes comearam a ser avistados ao
longo da costa, o governo confiscou as propriedades, removeu
os moradores e ergueu na praia enormes casamatas de concre-
to, de onde observadores militares esquadrinhavam o mar dia
e noite, em busca de periscpios ou de torres de submarinos.
Terminada a guerra, a ilha foi declarada territrio interdito a
civis, e passou a servir como rea de testes para bombardeiros
e caas estacionados na Base Area de Otis uma prtica que
continua, ainda que de forma espordica, at os dias de hoje.
Nas noites de inverno, quando cessa o alarido da alta estao
de turismo, as exploses das bombas podem ser escutadas at
na ilha de Nantucket, cerca de quarenta quilmetros a leste. A
despeito disso, milhares e milhares de gaivotas e andorinhas-
do-mar, e um nmero um pouco menor de patos selvagens (que
muitas vezes podem ser avistados em pleno vo, formando fi-
leiras rubras luz do crepsculo) escolheram a ilha para fazer
seus ninhos, e em conseqncia disso ela foi declarada reserva
ecolgica. Pode parecer estranho que uma reserva ecolgica seja
sistematicamente alvo de bombas e foguetes; mas isso se deveu
ao argumento aceitvel, segundo vrios ecologistas de que
esses ataques intermitentes causam menos danos s aves do
que faria o fluxo de seres humanos (independente de suas boas
intenes) que invadiria a ilha, caso seu status de rea militar
fosse revertido. Desse modo, Nomans Land permanece isolada,
e o silncio ali interrompido apenas pelo vento e o quebrar das
ondas, o grasnido das gaivotas, o ladrido das focas que brincam
nas praias, e os rudos emitidos pelas toupeiras que escavam
tneis atravs do solo. As crateras das bombas, com exceo das

38
mais recentes, voltaram a ser ocupadas pela areia e pelo mato
rasteiro, mas andar ali uma tarefa difcil, porque a maior parte
da rea coberta de depresses como uma bola de golfe, e fcil
pisar em falso na borda de uma delas. Pinheiros mirrados er-
guem-se por toda parte na ilha, ocultando as runas das antigas
fazendas, com exceo das partes mais altas; e a viso dessas
runas, juntamente com os gritos solitrios das aves, os vestgios
da guerra e das atividades militares, tudo isso contribui para
dar ao lugar um ar de desolao bem de acordo com seu nome.
Quanto ao nome... haver algum sentido proposital no fato de ele
se aglutinar em Nomans Land, em vez de No Mans Land, terra
de ningum? Ou essa grafia se deve apenas distrao de um
burocrata ou de um cartgrafo? E mesmo que seja este o caso,
essa inadvertncia no refletiria a intuio inconsciente de que
ali se desenrolam eventos pouco comuns? No existe nenhum
boato assustador a respeito da ilha, nenhuma lenda, nenhuma
histria de marinheiro a respeito de luzes estranhas ou rumo-
res macabros naquelas praias abandonadas. Mas a ausncia de
lendas e boatos, naquela regio onde cada banco de areia ob-
jeto de vrias histrias sobrenaturais, parece constituir por si
prpria uma razo de suspeita e de espanto; e um motivo ainda
mais forte para suspeita jaz no fato de que, a despeito do passa-
do invulgar daquela ilha e da inclinao dos habitantes da Nova
Inglaterra para colecionar e repetir histrias, nenhum deles j se
atreveu a formular uma s das inmeras perguntas que se pode-
riam fazer a respeito de Nomans Land, e nenhuma voz j ousou
sugerir para elas uma resposta.

Na noite de 16 de outubro de 198..., durante a pior tem-


pestade que houve naquele perodo do ano, a traineira de pesca
Preciosilla, com o motor parado e a casa do leme em chamas,
foi arrastada pelo canal de Muskeget, entre Marthas Vineyard
e Nantucket, e depois para oeste, no mar revolto, em direo a
Nomans Land. Da tripulao de dez homens, quatro tinham sido
mortos pela exploso que destruiu as mquinas e outros trs ti-
nham sido arremessados ao mar. Quando a traineira aproximou-

39
se de Nomans Land, os sobreviventes avistaram a ilha recortada
luz dos relmpagos sobre um fundo de nuvens tempestuosas,
e, cientes de que a Preciosilla no tardaria a afundar, entregaram
as almas a Deus e os corpos ao mar, na esperana de conseguir
nadar at terra firme. Um dos trs, Pedro Arenal, um marinheiro
de origem portuguesa de New Bedford, foi carregado pelo refluxo
das ondas para longe da ilha, e nunca mais foi visto. Os outros
dois, Odiberto Bert Cisneros, com 46 anos, tambm portugus,
e o cozinheiro do barco, Jack Tyrell, um irlands que mal com-
pletara trinta anos, conseguiram chegar praia, a uns trinta
metros de distncia um do outro, e correram a abrigar-se numa
das casamatas de concreto, onde ficaram sentados, tremendo
dos ps cabea, sem conseguir pensar direito devido ao frio
e tenso, atordoados pelo ribombar dos troves, os olhos fi-
tos naquela escurido macia que, de instante a instante, era
rompida pela fulgurante detonao dos raios, deixando entre-
ver a arrebentao de ondas mais altas que a lona de um circo,
desmanchando-se em espumas fosforescentes.
Foi Tyrell (um homem magro, de cabelos escuros, cujas
feies angulosas tinham sempre uma expresso maliciosa) que
teve a iniciativa de se arrastar mais para o interior da casamata;
o frio o castigava mais do que a Cisneros, que possua um melhor
isolamento natural; era musculoso e de pernas arqueadas, com
uma barriga incipiente, um rosto moreno, rugoso, e, naquele ins-
tante, um esgar de medo onde reluziam dois caninos de ouro.
Ele pareceu no ouvir os gritos de Tyrell, que acabou pondo-se
de p, equilibrando-se com dificuldade por causa da ventania, o
cabelo agitado pelas rajadas de vento, e agarrou Cisneros pelas
axilas. Cisneros deixou-se pr de p, mas quando percebeu que
Tyrell tentava empurr-lo para o interior da casamata, libertou-
se das mos do irlands e saiu cambaleando duna abaixo, rumo
s ondas. Aos seus olhos, a silhueta larga e macia da casa-
mata, com aquela escura fenda horizontal, parecia um par de
gigantescas mandbulas de onde brotava o uivo ensandecido da
ventania, e ele ho queria aproximar-se dali. Uma violenta ra-
jada de chuva atingiu-o, fazendo-o retroceder aos tropees, os
olhos erguendo-se para o cu a tempo de captar um jato de luz
cor de mbar, a varredura do facho de luz do farol de Gay Head,

40
roando a parte inferior das nuvens que rolavam cu afora. Ele
navegava naquela regio havia vinte anos, mas, tomado pelo p-
nico, no se lembrou do farol, e aquela lmina de luz pareceu-lhe
um lampejo momentneo do inferno. Caiu de joelhos na praia
lamacenta e benzeu-se com fervor, mais aterrado do que nunca,
com farrapos de preces agitando-se em sua mente como bandei-
ras rasgadas pela ventania.
Tyrell sofreou o impulso de deix-lo ali. No nutria muita
simpatia pelos portugueses, e muito menos por Cisneros, que
por duas vezes o tinha ameado com uma faca a bordo da Precio-
silla. Mas as provaes sofridas lado a lado tinham forjado uma
espcie de elo entre os dois, e, alm disso, a reao de pnico de
Cisneros teve um efeito estimulante sobre seus nervos.
Ora, foda-se berrou, arrastando-se at onde Cisneros
permanecia ajoelhado. Seu merda, seu idiota... est querendo
o qu? Morrer congelado?
Mais uma vez ele agarrou Cisneros, que se debatia, e con-
seguiu p-lo de p, empurrando-o em seguida na direo da ca-
samata.
O fato de ter conseguido rezar um pouco deixara Cisne-
ros mais resignado ao que o destino poderia lhe reservar. Se ia
morrer, pouco importava que fosse afogado nas ondas ou tritu-
rado pelas mandbulas daquele monstro de cimento. No ltimo
instante, quando Tyrell o empurrou atravs da fenda, para o in-
terior daquela cavidade negra, seu fatalismo veio abaixo e mais
uma vez ele tentou escapar; mas as foras abandonaram suas
pernas e ele se deixou cair no cho. Tyrell tambm arrastou-se
para dentro, e os dois deitaram-se enroscados junto parede. O
claro dos relmpagos invadia o interior daquele espao, reve-
lando paredes esburacadas por onde escorriam os excrementos
brancos dos pssaros, e onde se estendiam teias de aranha, que
eram mais numerosas nos ngulos do recinto, sendo sacudidas
e dilaceradas pelo vento. Cisneros fechou os olhos, preferindo a
escurido queles rpidos lampejos do que lhe parecia um cala-
bouo ou uma cmara de tortura. Comeou a recitar a via-sacra
repetindo aquelas palavras calmantes at que elas comearam a
tornar mais distante a fria atroadora da tormenta, e no muito
tempo depois, encolhido como uma criana que procura escapar

41
ao que mais teme, ele mergulhou num sono profundo.
Tyrell tambm estava amedrontado, mas no por causa da
tempestade ou pela ilha, e sim pela lembrana das ltimas horas
passadas a bordo da Preciosilla. Ele ficou de olhos abertos na
escurido, vendo os rostos dos mortos, a casa do leme tomada
pelas chamas, oscilando como uma janela enlouquecida no meio
da escurido, e a silhueta carbonizada do capito erguendo-se
entre as labaredas, ainda aferrado ao leme, e o imediato, com os
olhos arregalados refletindo o incndio, jogando os braos para o
alto como quem responde a uma prece, ao ser colhido em cheio
pelo vagalho de gua negra, arremessado ao ar, mergulhado
nas profundezas... Tyrell balanou a cabea, tentando ver-se li-
vre daquelas imagens de pesadelo. Afastou a capa de chuva e
coou um ferimento na coxa. Um tremor sacudiu-lhe o tronco e
os membros, e isso pareceu liberar toda a fraqueza que at en-
to ele vinha impedindo de se alastrar pelo corpo. Recostou-se,
apoiando a cabea na parede, sentindo-se distante da tormenta,
distante de tudo aquilo que tinha acabado de acontecer.
Em que bela confuso eu me meti!, pensou.
Em todo caso, ele j havia passado por momentos piores.
Estava vivo, e tinha a sorte dos sobreviventes. Por exemplo aque-
la vez em que ele, Joe Mcllrane e Pepper Swayze tinham sido
encurralados pelos ingleses na casa de Pepper, tendo apenas um
rifle, e com uma saraivada de balas espatifando os vasos e os
quadros das paredes. E depois a cadeia. Pelo amor de Deus, era
ou no era o cmulo da sorte ter ido parar na mesma cela onde
estava o Rei da Fuga, o maior artista de evases de todo o IRA?
E a mesma sorte o tinha ajudado a fugir da Irlanda, alcanar os
Estados Unidos e a boa vida, com uma bela garota, uma cama
limpa, e tempo de sobra para vagabundar e tomar umas cerve-
jinhas toda noite. Claro que cedo ou tarde ele teria de ir luta
outra vez. No deixaria que os outros ficassem com toda a glria
por ter empurrado os ingleses de volta ao seu maldito reino... Um
relmpago cegante estalou atravs da tempestade, imagens das
paredes da casamata brilharam nas retinas de Tyrell, desvane-
cendo-se novamente em treva dentro de poucos segundos. Ele
soltou um grito.
Meu Deus! Est querendo me matar? O trovo ribom-

42
bou, e o mar rugiu.
Se , ento foda-se disse ele.
Tentou pensar de novo na Irlanda, mas descobriu que
suas recordaes era assim que denominava aquelas men-
tiras que vivia contando a si mesmo: recordaes preciosas de
atos de bravura, nas quais se refugiava muito mais vezes do que
nas de seu verdadeiro passado j no lhe serviam de consolo.
Imaginou quanto tempo a tormenta ainda deveria durar. Prova-
velmente mais de um dia. Mas quando cessasse, ele acenderia
uma fogueira na praia, ao norte, grande o bastante para que a
fumaa fosse avistada em Gay Head. Era evidente que ele teria
de fazer alguma coisa, porque Cisneros no estava em condies
de ajud-lo em nada. O filho da me era todo metido a valente
com as tbuas de um tombadilho embaixo dos ps, mas era s
arranc-lo dali, dar-lhe duas sacudidelas, e ele virava um baga-
o. Muito bem: o velho Bert era um cara de sorte, porque tinha
a seu lado naquela noite nada mais nada menos que o Terror de
Belfast, o tal de Jack Tyrell, do qual ningum jamais pde dizer
que abandonou um camarada.
Fique tranqilo, velho disse ele, dando um tapinha
no ombro de Cisneros. Estou ao seu lado, voc sabe.
Cisneros soltou um gemido, o mundo em redor deles es-
talava em relmpagos, e Jack Tyrell, o homem que sorria diante
de um peloto de fuzilamento em pleno sonho, soltou uma gar-
galhada, acreditando que no havia em todo o universo nenhum
terror capaz de resistir ao arsenal de sua imaginao.

Mais do que dormindo, Cisneros estava despencando pela


escadaria de seus 46 anos, tombando de cabea para baixo em
cmara lenta, rolando de patamar em patamar, demorando-se
tempo bastante em cada um deles para absorver a maldade ali
acumulada. O homem que ele apunhalou quando se achava em
Nantucket, abrigando-se de um vento nordeste; os amigos que
trapaceou; as mulheres em que bateu. Reviu a esposa, o rosto
vermelho, marcado de hematomas, riscado de lgrimas, apertan-
do entre os dedos a pequena cruz de ouro que trazia ao pescoo;

43
e pela primeira vez sentiu vergonha de si mesmo. Toda aquela
vida tinha sido uma ladeira ngreme e tenebrosa, um trecho de
tempo todo pontilhado de estupidez e violncias, energizado por
um ego convicto apesar de todas as evidncias em contrrio de
sua superioridade mental; e ao olhar para tudo aquilo luz pli-
da daqueles clares, ele experimentou um profundo alvio ao ul-
trapassar o derradeiro patamar, mergulhando de volta ao lugar
onde tudo iniciara, onde ele jazia enrodilhado como uma prola
escura na boca de uma ostra gigantesca, no adormecido, mas
sonolento. Ele podia ver toda a extenso da ilha, de diferentes
ngulos e perspectivas, e atravs das lentes de uma percepo
que transformava cada viso num estranho desenho cravejado
de jias sobre fundo negro: pssaros com olhos de rubi ocultan-
do-se entre a relva que recobria as dunas e que se agitava como
clios prateados, e nuvens de uma palidez fantasmagrica rede-
moinhando nas alturas, e as vigas carcomidas de uma fazenda
em runas vistas de encontro luz tremeluzente de um fogo es-
verdeado e sinistro que brilhava por entre os pinheiros, e ondas
de jade azulado, percorridas por veios de espuma iridescente,
quebrando-se de encontro s falsias da costa ocidental, e o ven-
to como um turbilho de nvoa verde-cinza. Espantou-se pelo
fato de estar deitado no interior da casamata e ao mesmo tempo
sentir-se flutuando sobre diferentes partes da ilha, e ento no-
tou os milhares de fios dourados que se estendiam partindo de
seu corpo, cada um deles conectado com algum ponto da ilha.
Era atravs desses fios, percebeu ele, que seus sentidos estavam
sendo irradiados, permitindo-lhe avistar toda aquela rea, exa-
minar cada detalhe. Ele ouviu uma voz... no, duas vozes. Uma
delas era nervosa, abafada, chamando-o de volta para a escuri-
do da vida, e ele tentava resistir-lhe, procurava prestar ateno
segunda voz, que era suave mais uma sonoridade musical
do que propriamente uma fala , e transmitia uma sensao de
tranqilidade e de poder semelhante que tinha experimentado
em criana, quando certa vez se ajoelhara no interior de uma
catedral: uma sensao que ele associava idia de Deus. No
acreditava que esse deus fosse o mesmo de sua infncia, mas
estava grato por ver que suas preces tinham alcanado os ou-
vidos de algum, e desde que em sua mente um deus no era

44
muito diferente de outro, no via nenhum problema moral nessa
transferncia de f. E quando seus pensamentos comearam a
se alterar, tornando-se estranhamente cultos e sutis, cheios de
uma sombria determinao, quando comeou a pensar em si
mesmo no como Bert Cisneros mas como Qentin Borchard, a
ver-se como um homem alto e plido com feies angulosas de
falco e olhos encovados sob fartas sobrancelhas, vestido em seu
terno negro de domingo, no estranhou nada disso, sabendo que
os caminhos de Deus no eram acessveis ao seu entendimento,
e entregou-se queles pensamentos...
...e sentiu-se caminhando num dia ensolarado e azul com
nuvens arredondadas espalhando-se pelo cu como rebanhos de
carneiros, l ao longe, sobre o mar; colocava cada um de seus
passos com firmeza, com deciso, como se pretendesse deixar
pegadas bem visveis. Ao atingir a borda da falsia ocidental, de-
teve-se por algum tempo, parado no meio da relva que lhe atin-
gia os joelhos; inclinou-se para a frente e lanou um olhar por
cima da borda. Com sua superfcie cinzenta e cheia de fissuras,
a falsia se assemelhava a uma testa antiga e deteriorada que se
erguesse de dentro do mar, vincada por pensamentos cheios de
angstia. O fervilhar das espumas na base da escarpa parecia
atra-lo, parecia lanar um n daquelas guas glidas at a boca
de seu estmago, e ele se endireitou, correndo os olhos pelo oce-
ano batido de sol e pelas nuvens cor de cobalto que vagavam no
horizonte. Admirou-se de no estar sentindo dor. Tinha sido a
dor que martirizava seus instintos que o levara at ali, e agora,
como se ter tomado a deciso j significasse uma cura, se sentia
calmo, translcido, livre de aflies. Se fosse somente aquilo,
apenas a dor, seria capaz de suportar at o fim; mas no podia
mais suportar o modo como sua doena enchia de rugas o rosto
de Martha, desfigurando-a to severamente quanto o mar tinha
desfigurado a falsia. No... esta era a melhor soluo, a soluo
mais digna. Ela nunca imaginaria que ele tinha cometido suic-
dio: iria pensar que estava caminhando beira do precipcio, e
que um novo acesso de dores o tinha feito perder o equilbrio.
Ela poderia vender a propriedade por um bom dinheiro, e era
ainda suficientemente bela para conseguir um novo marido, um
novo pai para as crianas. Graas a Deus que eram ainda muito

45
pequenas para sofrerem com essa perda. Iriam chorar, e pensar
que ele tinha ido para o cu. Mas o tempo iria curar essas feri-
das, e tudo que podia fazer pelas crianas agora era acelerar essa
cura, atravs de uma morte rpida. E no seria algo to difcil
quanto tinha pensado. J podia se considerar morto, condenado
pela fora de sua deciso. Parado ali, sentia-se isolado de seu
passado, de sua vida, e tinha a impresso de poder sentir a pre-
sena da ilha inteira s suas costas. A caverna na costa oriental
onde os ourios-do-mar se prendiam s rochas dos pequenos
lagos deixados pela mar vazante; as vinhas que recobriam as
elevaes do lado norte, com suas sombras intrincadas sendo
agitadas pela brisa; um arganaz espreitando para fora de sua
toca, seus olhos negros brilhando como safiras da ndia; as ara-
nhas brancas, tpicas daquela ilha, que o aborreciam com suas
incessantes picadas, mas que tranavam teias de incomparvel
complexidade por entre os pinheiros; as andorinhas-do-mar gi-
rando em crculos acima do precipcio. Sentia todas essas coisas
fundidas numa unidade de tenso, como se fossem um poder
que se colocava ao lado dele, juntava-se a ele naquele ato que
estava prestes a ser praticado. No era um homem religioso. Seu
temperamento pragmtico no lhe permitira admitir a existncia
de um alm, e mesmo agora no aceitava essa idia. Entretanto,
acreditava que se houvesse um deus ele deveria ser como a
ilha uma entidade isolada capaz de absorver as quantidades
menores que penetravam sua esfera, assimilando ventos que ti-
nham tocado o topo dos templos de Bali e mars que tinham
varrido as praias de Tenerife. Num certo sentido a ilha tinha sido
seu deus, o objeto de sua devoo, de seus trabalhos e suas es-
peranas, e se sentia mais prximo a ela do que nunca. Amava
esse lugar, e talvez isso, e no algum tipo de abstrao mstica,
pudesse ser uma definio de deus: algo elaborado e alimenta-
do, algo que atravs de um longo processo de devoo acabava
por se tornar indistinguvel do devoto. Era como se seus pensa-
mentos estivessem sendo orquestrados pelo fragor das ondas e
pelos gritos das gaivotas at se transformarem numa espcie de
msica, um vo de poesia e de lgica, e ele percebeu que tinha
dado um passo frente, e que estava caindo. Teve um assomo
brusco de medo, mas o impacto e o frio doloroso da gua anes-

46
tesiaram esse medo, e ele mergulhou rodopiando naquela luz
verde-azulada, naquela luz de gelo, naquela escurido de gelo,
lentamente, lentamente, numa tempestade de sonho, num lugar
secreto onde outros partilhavam esse sonho, e onde nenhum ser
humano vivia, e onde a verdade era a forma, e a forma era o caos,
e o caos se tornava em ordem, uma vez mais.

Amanheceu, e a tempestade continuou a fustigar Nomans


Land. Ondas acinzentadas martelavam e erodiam a praia; as nu-
vens eram cada vez mais baixas e mais escuras, e o vento acha-
tava a relva de encontro areia das dunas, gemendo ao longo de
toda a ilha, atirando btegas de chuva para o interior da casa-
mata, arrancando Tyrell de seu sono. Todos os seus msculos
doam, e havia areia em sua boca. Ele soltou um grunhido, coou
um ferimento na coxa, coou um pequeno ponto inflamado no
pulso, e percebeu que Cisneros continuava encolhido ao lado e
mergulhado em sono profundo, o pescoo e a cabea cobertos
pela capa de chuva, vrias teias de aranha estendendo-se entre
suas pernas e a parede. Tyrell pigarreou, cuspiu no cho e dis-
se:
Ei, Bert! Acorde, seu bunda-mole!
Cisneros no se moveu.
Tyrell estendeu a mo, deu-lhe uma sacudidela no ombro;
Cisneros resmungou, mas continuou dormindo.
Seu babaca disse Tyrell. Tem nada no... estou
melhor sozinho do que com voc. Agarrando-se ao rosrio e re-
zando como uma velha medrosa... Ora v pro inferno.
Cisneros continuou inerte.
Tyrell passou a lngua pelos dentes cobertos de uma pel-
cula limosa e relanceou os olhos pelo interior da casamata. Teias
de aranha recobriam por toda parte as pedras amareladas, com
dzias de aranhas brancas caminhando ao longo de suas ma-
lhas, algumas delas suspensas na extremidade de um nico fio,
como minsculas estrelas. Ele sentiu o roagar de um movimen-
to em suas ndegas, soltou uma imprecao e esmagou uma
aranha que comeava a escalar seu jeans. Ficou de p, a pele

47
percorrida por tremores, e comeou a pisar com violncia nas
aranhas, que corriam a esconder-se nos recantos mais escuros.
Quando se certificou de que o cho estava limpo, parou e ficou
ali, trmulo, abraando a si prprio para se proteger do frio e
mantendo a ateno voltada para o teto, como se de um momen-
to para outro as aranhas fossem comear a descer dali.
Cisneros falou, com voz trmula. Cisneros, acor-
de.
O homem adormecido pareceu estremecer.
Quer que esses bichos fiquem passeando por cima de
voc? perguntou, e o som da prpria voz pareceu dar-lhe ni-
mo. Ento est bem, Bert. Por mim est tudo certo, velho. S
que j estou cheio disso. Estou com o estmago vazio como uma
igreja meia-noite de uma tera-feira, e vou dar um pulo l fora,
de repente acho uma ostra, ou um pssaro morto, ou alguma
coisa que me encha a barriga. Foi at a entrada da casa-mata,
jogou uma perna por sobre a borda e parou ali enquanto ajeitava
a gola da capa de chuva. Quer que traga alguma coisa, Bert?
No? Bem, pode ser que quando acordar esteja se sentindo dife-
rente. Volto daqui a pouco para ver voc. Continue dormindo.
Cisneros nem se mexeu.
Jogando o corpo para o lado de fora, Tyrell se enterrou na
areia at os tornozelos, e comeou a caminhar ao longo da duna,
subindo, cambaleando, pondo-se de quatro para escalar a incli-
nao com mais facilidade. No alto, endireitou-se mais uma vez,
sendo agora atingido em cheio pelo vento e pela forte chuva que
caa obliquamente, e contemplou aquela paisagem devastada:
tufos de mato verde plido brotando de depresses cncavas, al-
gumas com cerca de sete metros de largura, e mais alm, onde o
solo voltava a se nivelar, renques de pinheiros japoneses atravs
dos quais ele podia avistar uma cratera mais recente, a cerca de
trinta metros de distncia. Erguendo-se mais alto que os pinhei-
ros, prximo ao centro da ilha, havia altas vigas de madeira apo-
drecida, runas, com certeza. Ps-se a caminho naquela direo,
e nesse instante alguma coisa enorme e esbranquiada levantou
vo de um arbusto, grasnando, as asas ruflando diante de seu
rosto, um bico negro atacando o ar bem altura de seus olhos;
Tyrell gritou, ergueu os braos frente do rosto, com os punhos

48
cerrados, jogou-se ao cho e saiu rolando at embaixo da duna.
Ficou de joelhos na areia e olhou em redor procura da
ave. Tinha desaparecido. Talvez, pensou, tivesse chegado dema-
siado prximo do seu ninho; e logo imaginou que poderia haver
alguns ovos ali. ltimo recurso, pensou. S quando estiver mui-
to fodido. Por um lado, ovo cru no era propriamente seu prato
preferido; por outro, no tinha a menor inteno de enfrentar a
andorinha-do-mar novamente. Ficou de p, limpou a areia mi-
da que se colara ao seu jeans, e comeou a caminhar na direo
das runas, rodeando as crateras e os trechos cobertos de mata-
gal. Penetrou no pequeno bosque de pinheiros, e o ar l dentro
era de um verde sombrio, com gotas de chuva penduradas nas
finas agulhas das rvores como prolas translcidas; o cho era
menos esburacado, mas havia teias de aranha por toda parte
as mesmas aranhas brancas que infestavam a casamata. Passou
rompendo as teias, abrindo caminho, e pouco depois emergiu
numa pequena clareira em cujo centro se erguiam as runas.
Pela distncia entre as vigas que permaneciam de p no cho
coberto de destroos, deduziu que aquela construo devia ter
sido uma espcie de estbulo. E aquele monte de tbuas apo-
drecidas do lado direito, esmagadas como que pelo impacto de
um punho gigantesco, devia ter sido a casa da fazenda. Cami-
nhou naquela direo, experimentando com a ponta do p os
destroos apodrecidos. Tbuas escuras e midas recobertas por
manchas irregulares de mofo, com ramos de ervas brotando por
entre os interstcios; latas amassadas. Talvez pudesse encontrar
um armrio com alguma comida enlatada, mas isso era uma
possibilidade remota. Comeou a se convencer de que nada que
encontrasse ali poderia ter alguma utilidade.
As nuvens no alto comearam a se esgarar, rasgando-se
para mostrar faixas de um cu acinzentado, enquanto a chu-
va diminua; mas logo voltaram a cerrar-se e a aproximar-se da
terra, imensas lajes escurecidas misturando-se umas s outras
como folhas esmagadas, e o vento voltou a emitir seu assobio
lgubre, fazendo os pinheiros se encurvarem todos para um s
lado, e depois se endireitarem de uma s vez, como um grupo
de danarinos esfarrapados. Tyrell girou nos calcanhares, sem
saber o que fazer, avaliando se conseguiria acertar uma pedrada

49
num daqueles pssaros; e nesse instante poderia jurar ter visto
o vulto de uma pessoa na extremidade oposta da clareira, uma
figura esguia, envolta numa capa de chuva preta com capuz. Seu
corao bateu descompassado, e ele deu um passo para trs.
Pensou em seguida que vira apenas uma figura vagamente hu-
mana formada por uma combinao fortuita de sombras, a ao
do vento, e a textura das agulhas descoloridas de pinheiro num
recanto entre duas das rvores. Mas no se passou um minuto
antes de seus ouvidos registrarem um movimento, e dessa vez
viu de relance um vulto tentando esconder-se por trs de um
tronco.
voc, Bert? perguntou, ansioso, e como no teve
resposta ergueu a voz novamente. Quem est a?
A chuva engrossou, as pesadas gotas se espatifando sobre
as tbuas que jaziam aos seus ps, embaralhando sua viso,
parecendo medir a passagem dos segundos com o rudo ritmado
dos fios dgua que gotejavam dos ramos dos pinheiros.
Ei, voc! insistiu Tyrell. Quem voc?
Mais uma vez no teve resposta. Inquieto, imaginando a
presena de algum maluco ou coisa pior, estava a ponto de voltar
casamata, quando o vulto emergiu na clareira e veio em sua di-
reo, com passos vacilantes. Uma mulher. Madeixas de um ca-
belo louro muito claro coladas testa. Quase trinta anos, talvez
um pouco mais nova. Feies nrdicas, olhos de um azul glacial,
um queixo e uma boca de linhas firmes um rosto que mesmo
sem ser bonito era sensual. Ela parou bem perto dele, fitando-o
com um olhar que mostrava ao mesmo tempo esperana e cau-
tela, e esboou um gesto como se quisesse toc-lo.
Voc do barco.
Como sabe? Tyrell no escondeu sua surpresa.
Eu o vi queimando, ontem noite. Ela afastou os ca-
belos molhados que se grudavam ao rosto, e uma gota de chuva
escorreu pela sua face at o queixo. Tentei descer at a praia
mas a chuva estava muito forte. Acabei me perdendo. Hoje de
manh fui at a casamata, porque sabia que se algum tivesse
sobrevivido iria se abrigar ali. Limpou o rosto com as costas
da mo. Seu amigo ainda est dormindo.
mesmo? Bem, ele no teve uma noite muito tranqi-

50
la. Tyrell piscou, quando uma gota de chuva escorreu para
dentro do olho direito. Meu nome Jack Tyrell.
Eu sou Astrid. Pronunciou o nome num tom hesitan-
te, como se no estivesse muito segura a respeito dele.
O que voc faz aqui?
Eu estava... pesquisando. As aranhas... essas aranhas
brancas. Voc deve t-las visto. Sou entomloga.
Estuda besouros, no isso?
Sim. Eu... eu estava esperando algum que viria me
buscar, mas a tempestade atrapalhou tudo. Meus amigos... eles
chegaro assim que o tempo melhorar.
Tyrell pde entender a razo de seu retraimento uma
mulher sozinha naquele lugar deserto; mas teve a impresso de
que a atitude hesitante dela se devia a algo mais do que o sim-
ples medo de ser atacada, e que aquela incerteza toda tinha ra-
zes mais profundas.
Talvez a gente devesse voltar para a casamata. Sair des-
sa chuva, Astrid.
No. Ela olhou para trs, depois para um lado, de-
pois voltou a encarar Tyrell com olhos muito abertos. No.
Eu tenho um lugar. Perto daqui. E tem comida, caso voc esteja
com fome.
Mas claro! Ficarei eternamente grato se me arranjar
qualquer coisa.
Tyrell deu-lhe seu melhor sorriso, mas isso no pareceu
anim-la: ela continuou olhando numa direo e noutra, como
se quisesse se certificar de que tudo continuava como antes. Ele
notou o volume dos seus seios por sob a capa de chuva, a curva
de seus quadris, e sentiu uma pontada de desejo, que logo repri-
miu, com uma dose de culpa catlica, censurando-se por pensar
naquilo em tais circunstncias. Alm disso, lembrou, os amigos
dela deveriam chegar logo em seguida. Em todo caso, se ela esti-
vesse interessada... bem, a seria outra histria.
No precisa ficar com medo, Astrid. No vou lhe fazer
mal. Agora, quanto a Bert, o meu amigo l, bem, a um pouco
diferente. Ele um desses caras que bate na esposa, sabe como
, e sempre anda com uma faca. Deu uma risada. Mesmo
assim, mesmo sendo uma cavalgadura, o cara pensa que um

51
gnio... Bom, voc dever ter um certo cuidado com ele. o tipo
do cara que prejudica at a si mesmo. Mas no se preocupe, vou
mant-lo na linha.
A expresso dela oscilou entre indeciso e surpresa, e fi-
nalmente ela soltou uma risada melanclica.
Oh, no estou preocupada. Sei muito bem que no te-
nho nada a temer.

Cisneros continuou a dormir, deslizando de um sonho


para outro, sonhos que em outras circunstncias o teriam deixa-
do aturdido pela sua natureza bizarra, mas que agora reconhecia
como parte de um processo complexo e interligado que se desen-
rolava do modo mais natural, como que emergindo da essncia
da prpria criao. A vida, compreendia ele, no passava de um
sonho. Sua me lhe dissera isso quando ele no passava de um
garoto, e aceitara isso do modo como as crianas aceitam essas
verdades a idia de que o tempo de vida de uma pessoa no
era mais do que uma imagem esvoaando sobre a superfcie es-
pelhada da imaginao de Deus. Ele, porm, duvidava que sua
me enxergasse nessa idia algo mais que um conto de fadas
inofensivo. Agora, no entanto, ele percebia que era a verdade
fundamental de tudo. Vida e sonhos eram uma coisa s, e ele
tivera a sorte de, atravs da fadiga e do terror, poder mergulhar
bastante fundo abaixo da superfcie do sono at atingir a fonte
geradora dos sonhos, aquele lugar de onde a vida extrai seu im-
pulso e seu sentido.
Milhes e milhes de vidas, de sonhos, fluam para ele
atravs daqueles fios dourados que o envolviam, mas com um
discernimento de um bom conhecedor ele j era capaz de esco-
lher os que queria habitar, e eram sempre os de pessoas que, de
uma maneira ou de outra, tinham estado envolvidas com a ilha:
ndios, fazendeiros, soldados, observadores civis, e pessoas que,
como ele, tinham chegado ali por acaso. Sonhou que era um
garoto brincando no alto da falsia, atirando pedras nas guas
revoltas l embaixo, deitado de costas, fazendo ccegas no nariz
com um talo de capim, olhando l no alto as nuvens to enormes

52
e brancas, que mudavam de forma como se fossem dotadas de
uma alma prpria. Depois, uma mulher, que surgia ao lado de
um homem de Gay Head e o recebia como seu primeiro amante:
ele impregnou-se desse sonho, experimentando um prazer las-
civo ao sentir o corpo trmulo dela, sua dor, seu prazer. Depois,
um comandante de submarino que enlouquecia e era manietado
pela tripulao, e que se punha a sonhar que sua nave era deco-
rada com uma ornamentao barroca que lembrava Jlio Verne,
que era aparelhada com torpedos de cristal carregados de drogas
e de msica, e ele acreditava que tinha navegado oceanos miste-
riosos onde ele e sua tripulao visitavam continentes perdidos e
abraavam mulheres submarinas de pele verde e escutavam com
xtase os versos de rapsodos com barbas de algas e com prolas
negras embaixo da lngua.
Esses sonhos eram mais complicados do que os outros,
especialmente pelo modo como alteravam as regras do jogo em
relao ao mundo real. Comparados aos demais, eram como o
movimento de torres ou bispos em relao aos pees... e por um
instante ele ficou sem saber como essa imagem tinha-lhe ocorri-
do. Nunca tinha jogado xadrez, no tinha a menor familiaridade
com as peas ou com os movimentos. Mas j comeava a per-
ceber que, alimentado por aqueles sonhos, estava se tornando
um novo homem. Todos os impulsos grosseiros de sua vida an-
terior estavam se despregando dele, como uma pele substituda
por outra; suas pequenas ambies e avarezas, todos os aspec-
tos grosseiros de seu modo de ser estavam sendo gradualmen-
te substitudos por uma personalidade sensvel, contemplativa,
cujos pontos de referncia sofriam o contgio da doura latente
em almas mais civilizadas, e ele comeou a entender que havia
um propsito por trs de toda esta mudana, que no era por um
simples acaso que ele tinha ido parar em Nomans Land. Estava
destinado a cumprir um papel nos planos de Deus, e a ajudar a
implantar uma nova viso das coisas. No momento em que sou-
be disso, o que restava do seu medo se desvaneceu, e entregou-
se por completo ao fluxo daqueles sonhos, ansioso para apren-
der no s os atos que deveria pr em prtica, mas tambm em
nome de quem deveria faz-lo. Sentiu que estava diminuindo de
tamanho, tornando-se insubstancial, transformando-se em so-

53
nho puro e simples, e longe de achar que isso o desumanizava,
experimentou uma inebriante alegria naquele ato de entrega, no
senso de unidade que comeou a atravess-lo por todos os lados,
no entendimento de que, apesar de todas as suas fraquezas e
seus defeitos humanos, seu pressentimento de que sua vida ti-
nha uma misso e um propsito estava a ponto de se confirmar,
que seus pecados tinham sido perdoados e que ele tinha sido
escolhido para contemplar de frente as feies do seu Deus.

Por trs das runas da velha fazenda, semi-oculta entre


as sombras do bosque de pinheiros, havia uma pequena cabana
com telhado de zinco... provavelmente um depsito de ferramen-
tas que conseguira escapar intacto aos anos de bombardeios e
de mau tempo. As tbuas estavam enegrecidas pela umidade,
e o telhado coberto de ferrugem. Astrid conseguira transformar
aquilo num lugar habitavel. Havia um pequeno fogo eltrico
a bateria, com duas bocas, e um lampio de pavio, colocados
sobre uma mesa de pernas cambaias; ao lado, espalhavam-se
instrumentos cientficos, microscpios, tubos de ensaio. O cho
tinha sido forrado com uma camada de mato ressequido, e um
suprimento de comida enlatada se enfleirava numa prateleira ao
longo da parede; as fendas entre as tbuas tinham sido tapadas
com barro, e um saco de dormir estendia-se num dos cantos,
com dois lenis dobrados sobre ele. Depois de alguns minutos,
o lampio emitia uma luz alaranjada e o fogo irradiava calor en-
quanto esquentava algumas latas de ensopado, o que criava uma
atmosfera acolhedora naquele apertado recinto, fazendo com que
o som do vento e da chuva parecesse longnquo e irrelevante. So-
mente as teias de aranha penduradas dos caibros pareciam des-
toar daquilo, e quando Tyrell, achando que elas estariam muito
altas e fora do alcance de Astrid, perguntou se deveria arranc-
las, a moa disse numa voz sem brilho que no havia a menor
necessidade.
Quando for de manh estaro l de novo. Esten-
deu-lhe uma lata de ensopado aberta e fumegante, usando um
pedao de pano para segur-la. Esto por toda parte... so

54
milhes.
, havia uma poro delas envolvendo o Bert num casu-
lo. Sentou-se com as costas apoiadas na parede, balanando
a lata, distraidamente. Olhou para Astrid, sentada do lado opos-
to. Ela tinha tirado a capa, e por baixo dela vestia jeans e uma
grossa suter branca de l. Um pouquinho magra, pensou ele,
mas nada mal. Ela captou num relance a direo do seu olhar, e
Tyrell bateu com a colher na lata. Isso aqui est muito bom.
Ela no respondeu e continuou a fit-lo, o rosto cheio de
tenso.
Alguma coisa errada? perguntou Tyrell.
Ela teve um sobressalto, como se estivesse com a mente
voltada para algo muito remoto, a encolheu os ombros:
No.
Pois acho que est havendo alguma coisa. Voc parece
que vai saltar pelo teto se ouvir o menor barulho.
Ela deu uma risada nervosa. Talvez seja a tempestade.
Claro disse ele com ironia. Talvez seja isso.
Ela baixou os olhos e ps-se a mexer na lata com a co-
lher.
No est com fome? perguntou Tyrell, enquanto en-
golia mais uma colher.
No muito.
Ela ergueu os olhos e o fitou de modo intenso, como se
estivesse prestes a dizer alguma coisa, mas continuou em siln-
cio.
Ele pegou mais uma colherada do ensopado e mastigou
um pouco.
Fale-me de voc, Astrid. De onde voc ?
Woods Hole falou ela, com voz aptica.
Nunca fui l. Eu sou de New Bedford. Antes disso, vivia
em Belfast.
Esperou que ela fizesse algum comentrio, mas ela limi-
tou-se a comer pequenas colheradas do ensopado.
Tive que cair fora de l prosseguiu ele. Sabe como
... problema l com os ingleses.
Silncio.
Eu era do IRA disse ele sem muita convico, divi-

55
dido entre a irritao pelo desinteresse dela e a suspeita de que
no acreditava em suas palavras. Decidiu ser mais agressivo.
Estou aborrecendo voc?
Num certo sentido. Em outros, no.
Ah, mesmo? Ele colocou a lata na mesa. Talvez
possa me explicar onde que eu aborreo voc? Quem sabe as-
sim posso evitar.
No tem importncia.
Talvez no. Mas estou com a sensao de que voc no
est tendo uma impresso muito boa a meu respeito.
E se for?
Eu preferiria que no fosse, s isso. Ser que voc an-
dou engolindo toda essa propaganda dos ingleses contra o IRA?
Porque, se for isso...
Cale-se. No diga nada, por favor.
Porque se for isso prosseguiu ele eu quero lhe di-
zer que isso no tem nada...
No quero ouvir! gritou ela em voz estridente. Tudo
isto aqui j uma enorme mentira, e no preciso que voc ve-
nha inventar outras mentiras ainda por cima!
Olhe, escute aqui...
No! Escute voc! Voc nasceu em Belfast, mas nunca
teve coisa nenhuma a ver com o IRA. Voc emigrou h trs anos,
para ir trabalhar no restaurante do seu primo em New Bedford,
e desde ento a coisa mais importante que fez na vida foi engra-
vidar uma garota de l.
Por um momento, ele ficou estupefato, incapaz de articu-
lar uma negativa.
Como... conseguiu dizer ...como sabe disso? Nun-
ca vi voc antes.
O queixo dela tremia.
Eu tenho... eu tenho um dom disse ela, e soltou uma
risada amarga.
Um dom? Quer dizer... voc paranormal, esse tipo de
coisa?
Ela assentiu.
Tyrell a agarrou pelo pulso, com raiva, com medo, sem
querer que ela desvendasse seus segredos; mas ela se desvenci-

56
lhou e ficou olhando para o pulso como se esperasse ver marcas
deixadas pelos dedos de Tyrell. Ergueu os olhos para ele, que
julgou perceber ali um brilho novo e o interpretou como desprezo
pelas suas mentiras, e desejou, por algum motivo que no conse-
guiu discernir, reparar o erro cometido.
Sinto muito disse, pronto para confessar tudo, para
explicar que aquelas fantasias auto-induzidas o tinham ajudado
a amenizar a sensao de culpa que o dominava por ter fugido
de Belfast. Sabe como ... eu... meu tio que era do IRA. Eu
sempre me sentia insatisfeito por no fazer o mesmo. E a minha
famlia... s falava nele. O tio Donald. Famoso, e na cadeia. Mas
eu no podia seguir os passos dele. Em parte porque tinha medo.
Mas a verdade que nunca entendi direito por que que a gente
ergue uma arma e mata outro sujeito. Quer dizer, claro, eu odia-
va os ingleses. Mas no entendia como que se pode matar outra
pessoa. Entende o que estou dizendo?
Ela no disse nada, mas Tyrell sentiu-se pressionado pela
frieza dos seus olhos.
Voc est me ouvindo? insistiu ele. Que droga,
estou falando.
Estou ouvindo, sim.
Eu sou um covarde. No tenho vergonha disso. Vivia
preocupado com o que as outras pessoas podiam pensar de mim.
Donald era um cara to famoso... eu no queria ser humilhado
quando as pessoas me comparassem com ele, e a comecei a
mentir. Mas no me importo de ser covarde. No tem nada de
errado nisso. Se houvesse mais covardes como eu, talvez o mun-
do fosse um lugar melhor de se viver. Tyrell sustentou o olhar
dela, tentando ler seus sentimentos. Bom, e a?
Todo mundo tem suas fraquezas.
Tyrell viu que ela disse isso com tal melancolia que teve a
sensao de que ela no tinha inteno de julg-lo, de que nada
que tivesse feito de bom ou de mau podia ter importncia para
ela. Isso o deixou pouco vontade. Sem a proteo das mentiras
e sem a racionalizao das culpas para lhe servir de assunto,
no conseguia descobrir o que dizer em seguida. Pegou um pe-
dao de carne com o garfo e o levou boca.
Quer um pouco mais?

57
Agora no, obrigado.
A chuva continuava martelando a cabana, e uma lufada
mais forte de vento fez estremecer as paredes de tbuas. Ao lon-
ge, ribombou um trovo.
Estou pensando em Bert disse, taciturno. Deve
estar morrendo de fome.
Astrid pousou a mo em seu brao.
Fique aqui um pouco mais. S mais um pouco. Estou
sozinha aqui h... muito tempo.
Quanto tempo faz que est aqui?
Parece que faz muitos anos disse ela, distraidamen-
te.
Tyrell voltou a apoiar as costas na parede, o calor da comi-
da em seu estmago fazendo-o sentir-se mais expansivo do que
teria desejado.
, acho que Bert pode esperar mais um pouco. Fale-me
alguma coisa sobre essas nossas amiguinhas. Fez um gesto
na direo das teias de aranha.
O rosto dela ficou rgido.
Voc falou que veio aqui para estud-las, no ? in-
sistiu ele.
Sim. Havia um tom estranho em sua voz.
E ento? O que h com elas?
Ela murmurou algo que ele no entendeu.
Como?
Falei que so venenosas.
Venenosas? Ele saltou de p, voltando a sentir de
uma s vez todos os pontos inflamados em seus braos e pernas.
Porra, devo ter sido picado nuns seis lugares diferentes! O que
fao agora?
No se preocupe. O veneno tem efeito rpido. Talvez
voc tenha algumas alucinaes. Mas se foi picado e continua
vivo, ento voc imune. Ela deu um sorriso aptico. Como
eu.
Ele lembrou-se de Cisneros.
Tenho de procurar Bert! Ele est coberto de... est co-
berto delas. Algo no rosto de Astrid o interrompeu. Um ponto
frio como gelo se materializou em sua espinha dorsal, e foi se

58
alargando at tomar conta de seu corpo. Voc... voc esteve l
na casamata. E disse que ele estava dormindo.
Voc passou por maus momentos, Tyrell. Eu no quis...
bem, no sei. Talvez fosse melhor se eu tivesse lhe dito antes.
Mas eu estava confusa. Estou aqui h tanto tempo, neste lugar
onde s existem pssaros... e aranhas. O queixo dela voltou a
tremer, e de repente seus olhos pareceram mais brilhantes.
O que aconteceu com ele?
Seu amigo no era imune.
Est dizendo... que est morto?
Sim.
Meu Deus!
Tyrell ergueu os olhos para o teto, para as silhuetas bran-
cas e estreladas das aranhas equilibrando-se em suas teias.
Lembrou que naquela manh tinha dirigido a palavra a Cisne-
ros, chegara a cutuc-lo, sem saber que ele estava praticamente
morto. Cheio de repugnncia, agarrou um pedao longo e estrei-
to de madeira e comeou a atacar as teias de aranha.
No! Por favor! Astrid o agarrou pelas costas, alcan-
ou o pedao de madeira com a mo e lutou para apossar-se
dele.
Sua expresso era de terror, com os olhos arregalados, um
tique nervoso fazendo tremer um lado de seu rosto; mas do que
seu esforo, foi a sua expresso que conteve Tyrell.
Qual o problema? Ele afastou com um gesto e ati-
rou o pedao de madeira a um canto. Voc gosta delas, no
isso?
No, no isso. que...
Ele a agarrou pelos ombros, sacudindo-a com fora.
Quer me fazer um favor? Quer me dizer o que h com
voc? Num instante voc age como se eu fosse o ltimo homem
que h no mundo e voc tivesse uma necessidade enorme da
minha companhia, e no instante seguinte como se eu criasse
asas de morcego e dentes de lobo. Voltou a sacudi-la. Tem
alguma coisa errada aqui. E vai ter que me dizer o que .
No h nada.
Foda-se! Ele a esbofeteou. Vai dizer ou no?
Nada! Nada!

59
Ele a esbofeteou novamente.
verdade! Ela comeou a chorar, enquanto seu cor-
po era sacudido por risadas convulsas, beira da histeria.
Juro! No h nada!
Envergonhado, ele a ajudou a sentar-se e ps o brao ao
redor dos seus ombros, murmurando frases de consolo. Talvez
fosse de fato a solido que a tinha abalado um pouco... isso, e
a natureza mrbida de suas pesquisas. Talvez estivesse isolada
ali h mais de uma semana, e, sabendo o que a essa altura j
sabia, Tyrell no se julgou capaz de passar mais de uma semana
em Nomans Land sem fraquejar. Ela suspirou e aninhou-se de
encontro a ele, abrigando-se em seus braos, e ele viu com es-
panto o quanto aquele pequeno gesto de confiana o fez sentir-se
slido, seguro de si. No experimentava essa sensao h muito
tempo; talvez nunca a tivesse de fato experimentado, e pensou
que talvez o fato de ter sido forado a fazer uma confisso hones-
ta de suas fraquezas tivesse de algum modo clareado sua mente,
proporcionando-lhe uma percepo mais limpa de si mesmo e
do mundo. Era como se, ao abrir mo de todas aquelas defesas
e mentiras, tivesse se livrado ao mesmo tempo de seu medo e
sua culpa; e agora, sentado ali, com os braos em torno daquela
mulher estranha naquele lugar estranho, mais sujeito aos azares
da sorte do que jamais tinha estado em sua vida, sentia-se capaz
de fazer escolhas reais, determinadas pela lgica e pelos seus
desejos mais profundos, e no meras reaes a coisas que temia
e coisas nas quais se esforava para no pensar. Seu medo de-
saparecera, e comeou a ver que o medo que sentira no era um
nada especfico, no era um simples temor pela prpria vida no
meio do tumulto poltico que martirizava Belfast: era um medo
de tudo, um medo de encarar cada escolha e cada responsa-
bilidade. Percebeu que no apenas esse medo era baseado em
mentiras, mas que tudo que ele tinha amado mulheres, ptria
e tudo o mais no tinha passado de emblemas desse medo,
objetos onde ele podia erguer mentiras como se fossem bandei-
ras, e encenar a sua contrafao de moralidade. Fitando os veios
das tbuas da parede, to ntidos e labirnticos quanto uma pla-
ca de microcircuitos, ele comeou a enxergar o caminho que se
estendia sua frente. Iria se livrar daquelas fantasias, daquelas

60
iluses de herosmo. Criar uma vida sria, um vida real. Tornar-
se um heri na vida cotidiana. Sacrificar-se pela famlia, pelos
amigos. Era o melhor que podia fazer. O mundo era um encan-
tamento demasiado poderoso para ser quebrado por um nico
homem, uma nica idia. Por mais apaixonado que fosse um
protesto, por mais verdadeira que fosse uma revolta, ele continu-
ava a expandir sua teia maligna e convulsa, tecendo pesadelos
e tragdias. Essa era a lio a extrair de Belfast, de todos aque-
les garotos enfurecidos e de sua violncia guerreira. Render-se;
entregar-se. Olhar dentro de si mesmo e encontrar ali os mundos
a conquistar, as leis a refazer.
Notou que a respirao de Astrid tinha-se tornado pro-
funda e regular, e, achando que ela tinha adormecido, tentou
deit-la muito devagar, com a inteno de cobri-la com um len-
ol e depois poder coar em paz a ferida inflamada que ardia em
seu brao. Mas os olhos dela se abriram, e ela estreitou mais os
braos em torno dele.
No v sussurrou.
Voc est dormindo.
No, no. S... descansando.
Bem... disse, rindo talvez fosse melhor voc des-
cansar no saco de dormir.
Est bem.
Ela se levantou devagar, caminhou at o saco de dormir e,
com os olhos baixos, arrancou os sapatos e tirou a roupa. Esse
gesto o pegou de surpresa. Ele observou o jeans descendo ao
longo dos seus quadris, e o modo como ela o retirou, ficando por
um momento num p s como uma ave pernalta. Suas pernas
eram longas e belas, muito alvas, e ele podia ver atravs da calci-
nha translcida o tufo cor de mel dos seus plos pbicos. Tyrell
sentiu a boca seca. Afastou os olhos e depois tornou a fix-los no
corpo dela, que, em vez de se enfiar no saco de dormir, deitou-se
sobre ele e cobriu-se com um lenol. Seus quadris se arquearam
por baixo do lenol, ela desceu as mos at a altura dos quadris,
ele percebeu que ela estava tirando a calcinha. Virou-se de lado
e olhou para ele. Naquele canto sombrio, seus olhos pareciam
muito abertos e brilhantes.
Venha. Fique comigo disse.

61
A ventania abalou a parede da cabana com uma rajada
brutal, e embora Tyrell se sentisse tomado por um curioso senso
de moralismo, causado pelo convite de Astrid, uma vez que os
dois no passavam de estranhos, e aquilo no deveria estar ocor-
rendo, a fria da tempestade fez com que resolvesse ficar. Foi at
a mesa e apagou o lampio. Os crculos vermelhos e concntricos
das bocas do fogo eltrico pareceram ficar flutuando na escu-
rido como halos bizarros. Ele se despiu e, tremendo, enfiou-se
debaixo do lenol, colando o corpo ao dela. Astrid tinha erguido
a suter at o pescoo, e seus seios se comprimiram contra o
peito dele, aquecendo-o. Na luz difusa que emanava do fogo el-
trico, o rosto dela tinha uma expresso de xtase, com os olhos
semicerrados. Tyrell teve o impulso de fazer-lhe uma pergunta,
para saber por que aquilo estava ocorrendo, para ter certeza de
que no havia naquilo nada de vulgar ou de mesquinho e sim
alguma coisa limpa e forte, algo que estivesse em sintonia com
sua sensibilidade recm-adquirida; mas pelo modo como ela o
apertou contra si, percebeu que estava tudo certo. Pensou que
era capaz de sentir a brancura das pernas dela marcando sua
prpria pele, e, quando a penetrou, sentiu esse movimento como
uma suave presso da gravidade em seu ventre, aquela sensao
que se tem ao fazer uma curva em alta velocidade e em seguida
aprumar o carro na reta como se o mundo inteiro o impelisse
para a frente.
Faz tanto tempo sussurrou ela, imobilizando-o com os
braos, as mos pressionando-lhe as costas. Tanto!
Ele no soube ao certo o que ela estava tentando dizer,
mas era algo que tambm valia para ele prprio; parecia fazer
muito tempo desde que tinha experimentado uma imerso to
perfeita. Cravando os dedos na carne rija de suas coxas, come-
ou a mover o corpo com cadncia de encontro ao dela, pene-
trando mais fundo, arrancando um gemido rouco do fundo de
sua garganta, e, ainda sem compreender bem, disse:
Eu sei... eu sei.
Tyrell acordou para constatar que a tempestade continu-
ava rugindo. Galhos de pinheiros raspavam as paredes pelo lado
de fora, e o vento continuava a soltar uivos lamentosos da dire-
o do mar. Uma luminosidade avermelhada ainda se erguia do

62
fogo eltrico, parecendo desfazer-se em gros de luz nas proxi-
midades do teto, como poeira de ferrugem espalhada sobre uma
superfcie esmaltada. Sentia-se desorientado pelas oscilaes
bruscas do vento, o martelar incessante da chuva, e para sentir-
se mais desperto virou o corpo na direo de Astrid, passando
o brao esquerdo sobre ela. No houve reao. Tyrell fitou-lhe
o rosto, tentando acostumar os olhos escurido, e de sbito
seu corao deu um salto. rbitas vazias; tendes ressequidos
esticando-se sobre os ossos da face; os dentes totalmente expos-
tos, a mandbula visvel por entre farrapos de pele amarelada;
tufos de cabelos sem cor pregados a um crnio que parecia o de
uma mmia. Ele sentiu no ar um odor de tmulo, e o torso que
seu brao envolvia era viscoso e frio. Tyrell soltou um grito rouco
e saltou para longe do saco de dormir: ficou agachado sobre a
camada de capim seco que recobria a cabana, arquejando, resis-
tindo ao impulso cego de terror que tentava invadi-lo, tentando
convencer-se de que no vira aquilo.
Astrid?... Nem um som.
Tateou procura de suas calas, vestiu-as apressada-
mente. Voltou a chamar por ela em voz alta. Nada. Sentia toda a
pele de seu corpo sendo percorrida por arrepios de nojo. Enfiou
a suter, calou s pressas os sapatos.
Astrid! Acorde! insistiu.
Queria ajoelhar-se ao lado dela, olhar mais de perto para
se certificar, mas no conseguia juntar coragem suficiente. Re-
cuou alguns passos, chocando-se contra a mesa e quase der-
rubando o lampio no cho. Agarrou-o e vasculhou os bolsos
procura de um fsforo. Suas mos tremiam tanto que s conse-
guiu acender o lampio com o terceiro fsforo, e quando a luz
cresceu e se alargou pelo recinto foi necessria toda sua fora
de vontade para faz-lo voltar os olhos para o local onde estive-
ra deitado. Soltou outro grito abafado e encostou-se trmulo
porta, respirando com dificuldade, transfixado pela viso daque-
la caveira que emergia do lenol, os olhos acompanhando com
fascinado horror uma aranha branca que balanava na ponta de
um fio justamente por cima daquela face descarnada. Ento o
fio partiu-se. A aranha caiu atravs de uma das rbitas vazias,
e por uma frao de segundo foi como se aquele olho inexistente

63
tivesse piscado em sua direo.
Isso foi demais, e Tyrell perdeu o controle. Gritando, es-
cancarou a porta e fugiu aos tropees atravs dos pinheiros, os
ramos molhados vergastando-lhe o rosto e o corpo. Emergiu na
clareira, e parou junto s runas da casa da fazenda. A chuva
aoitava-lhe o rosto, e empapava a l da suter. Limpou os olhos
com a mo e comeou a correr na direo da praia e da casama-
ta, mas logo se deteve, ao lembrar que Cisneros estava morto, e
ficou sem saber onde poderia se abrigar em segurana. O vento
sacudia os pinheiros de um lado para o outro, os raios rom-
piam a treva por entre as nuvens carregadas a leste, e da direo
da praia chegava aos seus ouvidos o ribombar da arrebentao.
Subitamente temeroso de que Astrid o tivesse seguido at ali,
recomeou a correr. Algum vinha em sua direo atravs dos
pinheiros. Mas no era Astrid. Era Cisneros. Vestindo a mesma
roupa, um chapu, uma capa de chuva encharcada. Sorrindo.
A mente de Tyrell era um turbilho de caos. Ele recuou,
afastando-se de Cisneros, mas nesse momento pensou que tudo
aquilo que Astrid lhe dissera fosse ela um fantasma, ou o que
fosse devia ser falso. Cisneros no estava morto. Claro que
no. Mesmo assim, no conseguia acreditar nisso, e continuou a
recuar, enquanto se dirigia ao vulto.
Bert?... gritou, por entre a ventania. Por onde voc
andou?
Ol, Jack! Qual o problema, camarada?
Bert? Tyrell ainda no sabia ao certo quem ou o que
estava diante dele. Deixei voc na casamata. Eu ia voltar para
l, mas achei melhor deixar voc dormir.
Dormi muito bem disse Cisneros, aproximando-se.
Tive bons sonhos. E voc, o que andou fazendo?
Fui procurar comida.
E achou?
A resposta de Tyrell morreu-lhe nos lbios. Estava com
o estmago cheio, quanto a isso no podia haver dvida. E, se
Astrid era um fantasma, como explicar isso? Voltou a limpar a
chuva que lhe escorria para os olhos, ainda aturdido. Cisneros
tinha parado perto dele, e a chuva no permitia que Tyrell o visse
com nitidez.

64
Voc est mal, camarada. No h motivo para ficar as-
sim. Isto aqui um bom lugar, Tyrell.
Tyrell soltou uma risada sarcstica.
Oh, sim, claro que .
Aconteceu alguma coisa? Cisneros deu uma risada.
No se preocupe. Relaxe. Deus est aqui.
Deus? Um calafrio titilou ao longo da espinha de
Tyrell, e seus testculos se contraram instintivamente. Ele pis-
cou os olhos molhados, tentando conseguir uma imagem mais
ntida de Cisneros. Tinha a impresso de estar perdido no meio
de um redemoinho de sombras verdes e cinzentas, algo sem for-
ma definida, sem limites precisos, um vasto cenrio fantasma-
grico onde ele era a nica coisa real. O que quer dizer com
isso, Bert?... Deus?
No estou falando de Jesus disse Cisneros, rindo
novamente. Oh, no. No tem nada a ver com Jesus.
Bom, ento est falando de qu?
interessante. Estou imaginando se o prprio concei-
to de Deus no seria uma espcie de premonio do que existe
aqui. Voc sabe... bastante possvel. Fica evidente que existem
algumas similaridades espantosas entre as leis do carma, certos
dogmas cristos, e os verdadeiros processos da... Fungou de
leve, dando a impresso de que se divertia ...da essncia divi-
na.
A inesperada fluncia verbal de Cisneros e aquela espcie
de devaneio abstrato desconcertaram Tyrell. Cisneros sempre
fora um indivduo presunoso, mas o fato de nunca dizer nada
inteligente sempre o fizera desempenhar um papel ridculo. Ago-
ra, o efeito era um tanto amedrontador.
A chuva ficou mais forte, e a imagem de Cisneros pareceu
tremular, como se fosse uma miragem. Alguma coisa balanava
em sua mo, oscilando para a frente e para trs como um pn-
dulo. Forando a vista por entre a chuva, Tyrell viu que era uma
estrela de oito pontas toscamente esculpidas numa concha do
mar, e pendurada na ponta de um barbante.
O que isso, Cisneros?
Uma coisa que fiz... enquanto esperava por voc. Cis-
neros deu um puxo no barbante, fazendo a estrela saltar para

65
cima, e agarrou-a. As coisas mudaram, Jack. No sou mais o
mesmo cara.
Nenhum de ns disse Tyrell, tentando amenizar a
situao, e ciando um passo para trs.
verdade, Tyrell. E mais do que isso: a nica verdade.
Tyrell notou pela primeira vez que a chuva no parecia incomo-
dar Cisneros: escorria-lhe pelos olhos, mas ele sequer piscava.
Quis correr, mas no sabia de nenhum lugar seguro onde pu-
desse se esconder, assim como no sabia ao certo do que estaria
fugindo.
Fale-me alguma coisa sobre Deus, Bert disse, enfren-
tando o medo, e com a esperana de que o estranho comporta-
mento do outro fosse uma mera conseqncia do desgaste e da
fadiga.
Quer mesmo ouvir, Jack? Voc no parece o tipo do
cara que d muita importncia a Deus. Mas... Girou a peque-
na estrela na ponta do barbante. Se quer mesmo ouvir, veio
ao lugar certo. Porque sou o homem que vai contar a todo mundo
a verdade a respeito de Deus... assim que eu conseguir cair fora
desta ilha. isso que vou fazer. Vou pregar a verdade sobre o
Deus que existe e o mundo que no existe. Seu rosto exibia
um sorriso de absoluta serenidade. Entende?
No muito. Por que no me explica?
Este mundo disse Cisneros, fazendo um gesto na di-
reo dos pinheiros no passa de um sonho. Deu mais uma
risadinha. A questo : ningum sabe quem o est sonhando.
Ningum, exceto eu.
E quem ?
E quando eu revelar isto prosseguiu Cisneros, igno-
rando a pergunta , quando eu disser a eles que a nica coisa
que existe o nada, que qualquer coisa que se faa est certa,
porque no existe ningum a quem se possa causar mal, j que
tudo um sonho... quando eu disser isso, vai haver o caos. Talvez
seja um caos de sangue e sexo e loucura. Um belo caos onrico.
Mas talvez isso venha a ser o princpio de uma nova e grandiosa
possibilidade. Creio que provavelmente isso que vai ocorrer.
Tyrell se esforava para manter o autocontrole.
mesmo, Bert?

66
Voc no acredita em mim, no ?
Ningum vai acreditar... um portugus que mal sabe
ler. L em New Bedford vo rir de voc at carem de costas.
Quer que eu d uma prova, Jack? Eles me ensinaram a
fazer um punhado de truques. Tenho certeza de que posso fazer
um que o convena.
Oh, eu gostaria muito. V em frente... me mostre um
dos seus nmeros.
Com todo prazer. O sorriso de Cisneros se alargou,
exibindo seus dentes de ouro.
Apesar de Jack no conseguir v-lo com nitidez, seu rosto
escuro e cheio de rugas parecia ter uma expresso levemente
maligna. Percebeu que ele comeava a adquirir um tom mais
plido.
Sonhos, Jack. tudo o que existe. Sonhos como eu,
como voc. Como aquela garota com quem voc dormiu na ca-
bana.
Tyrell abriu a boca para perguntar como ele sabia a res-
peito de Astrid, mas uma sensao de alarme travou sua curio-
sidade e o imobilizou, esfriando seu sangue. A imagem de Cis-
neros estava se dissolvendo, tornando-se vaga e indistinta, um
mero fantasma atravessado pela chuva; mas sua voz continuava
ntida:
Lembre-se disto, Jack, toda vez que julgar ter certeza
sobre alguma coisa. Voc no sabe nada, camarada. Nada. Voc
feito de fumaa, de neblina, ainda menos real do que o vapor
dgua. E as coisas que sente e que sabe so ainda menos reais
do que isso. Pense em si prprio com uma fasca de luz que d
um salto dentro da escurido, brilha por um momento e logo de-
saparece. Mas no para sempre, Jack. Isso de desaparecer para
sempre para as coisas reais, aquelas que vivem e morrem. Voc
no, voc feito de vento, um mero padro, uma forma que as
coisas reais criam quando bem entendem, quando querem se
divertir: para criar novos sonhos, para passar o tempo. Voc
parte de um jogo, de uma representao.
Cisneros j havia desaparecido quase por completo; tudo
que restava dele era uma silhueta vagamente humana atravs
da qual a chuva caa livremente, uma rea semi-opaca entre os

67
olhos de Tyrell e o pano de fundo formado pelos pinheiros.
Sonhos continuou a voz de Cisneros, um sussurro
audvel sobrepondo-se ao sibilar do vento. Algumas vezes so
sonhos muito belos, Jack. Belos e tranqilos e serenos.
Relmpagos brilharam a leste, acompanhados pelo es-
trondo selvagem dos troves.
Mas s vezes... s vezes so pesadelos.

Como era possvel (pensou Cisneros) ter afundado to bai-


xo quanto ele, em sua vida anterior? Como podia ter sido um
brutamontes to pretensioso, um carrasco das mulheres e dos
mais fracos? Ele imaginava que, a exemplo de tantos de seus
amigos, ele tinha sido um homem escravizado pela tradio, pela
baixeza fsica e espiritual da vida entre os portugueses de New
Bedford. Sabia que as violncias praticadas por seu pai contra
sua me tinham deixado marcas em sua formao, e que fora
incapaz de escapar a essas influncias. Bem, agora ele acabava
de ganhar uma chance de redeno... e mais do que isto: o seu
antigo desejo de obter sabedoria e de saber us-la com talento
fora satisfeito, e agora ele pretendia tirar plena vantagem dessa
oportunidade. E naquele processo de difundir a verdade, poderia
reparar todos os danos que tinha causado a sua mulher e seus
filhos, a todas as pessoas que tinha maltratado. Ele se sabia
detentor de um potencial no utilizado, ao contrrio de Tyrell:
ele era capaz de mudar. Sabia o quanto era irrelevante sentir
orgulho de si prprio, considerando sua natureza ilusria; mas
embora se visse agora como uma mera iluso, um artifcio, isso
no impedia que estabelecesse valores para si prprio ou que
deixasse de explorar seu potencial. Mesmo que Tyrell fosse ca-
paz de assimilar o verdadeiro sentido da realidade, coisa de que
Cisneros duvidava, ainda assim ele no seria capaz de manter
estvel sua forma humana: faltava-lhe, ao mesmo tempo, tanto
a fora quanto a flexibilidade necessrias. Era uma pena mas
Cisneros no podia perder tempo apiedando-se de algum. Tinha
um mundo inteiro a quem levar a verdade, a iluminao; e o des-
tino de Tyrell no era de sua responsabilidade. Poderiam conver-

68
sar mais um pouco em outra ocasio. Mas naquele instante ha-
via tanta coisa ainda para aprender, para compreender. Cisneros
deixou-se dissolver na matria dos sonhos e nas profundezas
que jaziam mais abaixo, onde ele entrava em comunho com o
trilho de formas do Criador.

S ao anoitecer, com a tormenta ainda castigando a ilha,


foi que Tyrell criou coragem suficiente para se aproximar da
casamata. Estava empapado de chuva at os ossos; sua su-
ter tinha-se transformado numa massa pegajosa de l, exalando
mau cheiro, e ele tremia de frio dos ps cabea; mesmo assim,
ainda ficou parado do lado de fora por um bom tempo, sem cora-
gem para encarar o que poderia haver l dentro. Enormes ondas
acinzentadas erguiam-se na praia, desabando com estrondo e
espalhando salpicos sobre os bancos de areia, estendendo uma
lmina rasa de gua que ia at a beira da casamata para dali
retroceder em refluxo, deixando a areia marcada por uma malha
de finssimos sulcos; o vento achatava a relva no alto das dunas.
Mas, a despeito da ferocidade dos elementos, Tyrell sentiu que o
pior da tormenta j havia passado, que pela manh o mar estaria
calmo, o cu claro, e uma fogueira acesa na praia poderia ser
avistada pelo faroleiro em Gay Head. Mais uma noite, apenas,
e depois estaria salvo. Mas aquela derradeira noite se estendia
interminavelmente diante dele, e percebeu que estava ameaa-
do por perigos que, se no tinham outra origem, emergiam de
sua prpria mente. Isto, pensou, era a explicao para tudo que
chegara a ver e a sentir, O trauma causado pela exploso da
Preciosilla, pelo esforo de nadar at a praia... estas coisas de-
viam t-lo desequilibrado de algum modo, porque no conseguia
ainda acreditar no que tinha visto. E para dominar de vez seus
terrores, tinha que olhar dentro da casamata, para impor ordem
aos seus sentimentos, e se preparar para a longa travessia noite
adentro.
Por fim, lanando mo de todas as suas reservas de cora-
gem, comeou a descer a duna naquela direo, enterrando os
ps a cada passo que dava na areia molhada. Parou na beira da

69
casamata, respirando fundo como se quisesse extrair foras do
oceano que rugia to perto e deixava o ar saturado de umidade
e sal. Ento, rodeou a parte lateral e olhou atravs da abertura.
Teve uma sensao de alvio ao divisar o vulto de Cisneros enro-
dilhado entre as sombras, ainda envolto na capa de chuva negra,
usando o mesmo jeans, e com o rosto voltado para a parede.
Bert! Acorde! gritou ele.
Cisneros no se moveu. As teias de aranha formavam uma
espcie de rede ligando seu corpo parede da casamata, e mais
outras teias se enredavam ao logo de seu corpo, formando pontes
entre seus joelhos e seus tornozelos. No havia nenhuma ara-
nha vista... pelo menos, no sobre o corpo dele. E havia muito
poucas espalhadas pelas teias que pendiam entre as paredes e
o teto.
Vamos l, vamos l, Bert insistiu ele, e havia ansie-
dade em sua voz. Levante da.
Talvez ele estivesse mesmo morto, pensou Tyrell. E que
significado teria isto em relao a Astrid? Quase se convence-
ra de que ela no era real. Voltou a gritar, e mais uma vez no
obteve resposta. Respirou fundo e, contendo o ar nos pulmes,
inclinou-se atravs da abertura da casamata e tocou o corpo de
Cisneros com o dedo.
O dedo enterrou-se por inteiro no ombro de Cisneros, e
Tyrell sentiu uma sensao de formigamento na pele.
Soltou um grito e recuou, e nesse instante o corpo de Cis-
neros pareceu ondular, tremular, e, sob os olhos horrorizados
de Tyrell, comeou a desmanchar-se: a capa, o jeans, as partes
de pele morena visveis entre os cabelos negros e a gola da capa,
tudo isso se dissolvendo em mirades de minsculas formas
brancas, milhares e milhares de pequenas aranhas espalhando-
se em todas as direes, derramando-se umas sobre as outras,
revelando que aquele corpo tinha sido composto apenas daque-
las midas formas aracndeas, um ninho fervilhante de horrores
de oito patas, que agora se transformavam numa massa informe
e marchavam em sua direo.
Tyrell gritou, gritou, e partiu dali aos tropees, caindo,
levantando-se, o corpo assaltado por arrepios; fugiu na direo
do mar at na gua, onde parou e voltou a fitar a casamata. As

70
aranhas no o tinham seguido: estavam l, paradas entrada,
amontoando-se umas sobre as outras at formar uma espcie de
parede com vrios centmetros de espessura, e Tyrell teve a sen-
sao de que elas o observavam, divertindo-se com seu pnico.
Estava arquejante, trmulo de pavor, e de repente ouviu um es-
trondo s suas costas: virou-se a tempo de ver um gigantesco va-
galho que se abateu sobre ele, arrastando-o, aos trambolhes,
empurrando-o na direo do alto da duna, onde ficava a abertu-
ra da casamata. Tyrell conseguiu ficar de p, tossindo, sufocado
pela gua salgada. A massa compacta das aranhas permanecia
imvel na abertura, ainda a observ-lo. Tyrell comeou a correr
para a direita, parou, partiu na direo oposta, parou novamen-
te. Deixou escapar um soluo entrecortado, enquanto limpava a
terra e o sal dos olhos.
Meu Deus! exclamou, a voz mais alta que o clamor do
vento. Por favor, no faa isto comigo.
Uma onda menor rebentou s suas costas e suas pernas
foram envolvidas pela gua gelada.
Por favor. No agento mais isto.
Desejou que houvesse algum que lhe respondesse, al-
gum a quem pudesse recorrer num momento to angustiante.
Pensou que esta era sua nica esperana. No havia nenhum
lugar para onde fugir; nenhum esconderijo. Sem outra alterna-
tiva, comeou a correr, afastando-se da casamata, escalando a
duna, forando os joelhos, chegando ao alto e disparando s ce-
gas por entre as crateras, at se perder no bosque de pinheiros,
enquanto corria, experimentou uma sensao de leveza, como se
cada passo que dava o erguesse acima do terreno da ilha, aci-
ma at mesmo da tempestade, e, apegando-se a essa idia irra-
cional mas confortadora, conseguiu fazer frente a todas as hor-
rendas irracionalidades que povoavam Nomans Land, e achou
que poderia continuar correndo assim para sempre, ou at que
suas foras se esgotassem, ou at que algo ainda mais irracional
acontecesse, algo que pela simples fora do terror e do sofrimen-
to pudesse libert-lo de uma vez por todas daquele medo que o
tinha governado ao lono de toda sua vida.
J era noite fechada, e a treva era fendida a intervalos
irregulares por relmpagos avermelhados que se assemelhavam

71
a rachaduras na casca negra de uma concha. Uma vacilante luz
alaranjada brilhava por entre as tbuas da porta da cabana de
Astrid. Tyrell quedou-se imvel por entre os pinheiros, os bra-
os cerrados em torno do trax, tentando aquecer-se, mas se
sentia gelado at a medula dos ossos, e seus dentes batiam con-
vulsivamente. Alucinaes, pensou ele. Essa era a causa de tudo
que tinha acontecido. Alucinaes provocadas pelo veneno das
aranhas. Se a verso de Astrid fosse correta, ento tudo no
tinha passado de alucinaes. Bert estava morto, portanto ele
nada tinha a temer ali na cabana. Tyrell sentia uma desesperada
necessidade de crer nas palavras de Astrid, porque nesse caso
poderia ir at l e aquecer-se. O calor parecia, naquele instan-
te, a condio mais importante no mundo inteiro, e percebeu
que dentro em pouco teria de dar prioridade a isso sobre todo
o resto, ou ento morreria ali mesmo. Comeou a aproximar-se
da cabana, parando de vez em quando, apurando o ouvido, es-
perando detectar algum sinal de que a cabana estava ocupada, e
atravs desse sinal estabelecer a natureza de seu ocupante. Mas
os nicos sons eram o da chuva sobre os ramos dos pinheiros, o
gemido do vento, e o rumor distante dos troves.
Tyrell aproximou-se da porta e espreitou atravs de uma
fresta entre as tbuas, mas no conseguiu distinguir nada alm
de uma luminosidade alaranjada. Podia sentir o calor reinante
ali dentro, e isso lhe deu coragem para abrir a porta. A cabana
estava vazia. Depois de um momento de hesitao, esgueirou-
se para dentro e fechou a porta atrs de si. Despiu-se, enrolou
o corpo num dos lenis, e postou-se ao lado do fogo eltrico,
estendendo as mos sobre os crculos incandescentes, at que
elas pararam de tremer. Ento, sentou-se sobre o saco de dor-
mir, cobriu-se com o outro lenol, e ficou fitando o teto com olhos
vazios, contemplando as dzias de aranhas brancas que patru-
lhavam os fios oscilantes de suas teias. Sentia-se fraco em cada
junta do corpo, em cada membro, fraco demais para sequer pen-
sar em fazer algo contra as aranhas, e aos poucos foi se deixando
mesmerizar pelos seus delicados movimentos; suas deslocaes
pareciam obedecer a algum tipo de padro cuja lei fundamental
era a manuteno de uma estrutura, um processo constante de
reordenao, de equalizao... Ele deu uma risada. Meu Deus do

72
cu... estava comeando a perder o juzo. Recostou-se na parede,
fechou os olhos; a luz da lanterna ganhou uma tonalidade ama-
rela atravs de suas plpebras, como a cor de um crespsculo
de vero, uma luz limpa e suave, e ele comeou a sentir como se
deslizasse para dentro dela, e esvoaasse ao sabor de uma brisa
muito calma que o carregava para longe daquela tormenta, de
todas as tormentas.
Acordou de repente e Astrid estava de p diante dele,
tirando a capa de chuva. Tyrell sentou-se, a tenso enrijecendo
cada msculo de seu pescoo e dos ombros, na expectativa de
que de um instante para outro ela voltasse a se transformar num
cadver mumificado. Mas nenhuma mudana ocorreu. Ela to-
mou entre as mos a massa mida de seus cabelos, prendendo-
os atrs da cabea num rabo-de-cavalo.
Estava preocupada com voc. No sabia para onde voc
podia ter ido.
Tyrell falou com dificuldade:
Eu. Engoliu em seco. Foram essas... essas aluci-
naes de que voc falou. Eu acordei e... vi algo que me assus-
tou.
O que foi que voc viu? perguntou, ajoelhando-se a
seu lado. Tyrell teve que se controlar para no ceder ao impulso
de rastejar para longe dela. Contou-lhe tudo que lhe tinha acon-
tecido na cabana, e depois na casamata; quando acabou, soltou
uma risada nervosa e disse:
Quando voc falou que essas coisas causavam alucina-
es, no pensei que pudesse ser algo to... pesado.
Ela apanhou nos dedos um tufo de capim, com uma ex-
presso sombria no rosto.
Preciso lhe contar a verdade, Tyrell. No me importo
se voc vai acreditar em mim ou no. Ou talvez me importe...
de algum modo que no entendo. Mas, em todo caso, devo lhe
contar.
Tyrell teve o pressentimento de que estava prestes a ficar
sabendo de alguma coisa no muito agradvel; comeou a sentir
um frio no estmago, enquanto suas pernas de sbito pareceram
muito mais fracas.
Vim para c no vero de 1964 comeou Astrid.

73
Eu... Calou-se diante da expresso horrorizada de Tyrell.
No sou um fantasma. Pelo menos, no do jeito que voc imagi-
ne. No sou mais fantasma do que voc.
O que est querendo dizer?
Escute. Basta escutar. Vai ter muita dificuldade para
acreditar nisto, e no vai poder entender nada, a menos que me
escute com toda ateno. Certo?
Ele assentiu com um gesto, amedrontado demais para
mover-se, para fazer outra coisa seno ouvi-la.
Vim para c em 64. A fim de estudar as aranhas. Ouvi-
ra falar delas atravs de um botnico que passou algum tempo
aqui na ilha, e ele me mostrou um espcime. Isso foi o suficiente
para me convencer de que estvamos diante de uma subespcie
inteiramente nova, e no apenas uma variante. O veneno delas,
particularmente, me fascinava. Ela incorporava um ADN incri-
velmente complexo... Voc sabe o que isso? ADN?
Fao idia.
Muito bem. Ela ergueu a mo at o rosto, apertan-
do o osso do nariz entre o polegar e o indicador, num gesto que
Tyrell interpretou como de cansao. Meu Deus... h tanta coi-
sa para dizer.
Aquela demonstrao de fraqueza da parte dela estimulou
a autoconfiana de Tyrell.
Continue, Astrid. Temos a noite inteira.
Pelo menos isto. concordou ela. Inspirou profunda-
mente, depois deixou o ar escapar dos pulmes. parte esse
ADN, descobri o que me pareceram traos de ARN humano em
seu veneno. Lanou-lhe um olhar interrogativo.
Acho que sei. Algo que tem a ver com memria, com
armazenamento de memria, ou coisa parecida... No isso?
Mais ou menos.
Uma lufada de vento entrou por baixo da porta, agitando
o capim seco que forrava o cho, fazendo a chama do lampio
bruxulear e depois voltar a brilhar com mais intensidade; a luz
mais forte fez encolher por alguns instantes as sombras disse-
minadas pelo apertado recinto. A tempestade reduzira-se a um
mero chuvisco, e parara de trovejar. A tormenta estava se apro-
ximando do fim, percebeu Tyrell. Por algum motivo, isso o deixou

74
ansioso. No se sentia bem. Continuava ansiando por algo sli-
do, por alguma idia confivel que lhe servisse de alicerce para
os pensamentos; mas no achava nada ao seu alcance, e isso s
contribua para inquiet-lo mais ainda. Tentou concentrar-se no
relato de Astrid:
De qualquer modo, depois de uma ou duas semanas,
comecei a me defrontar com algumas questes extremamente in-
quietantes. Descobri que aquele veneno era incrivelmente forte.
Um ser humano morreria poucos segundos aps a picada. E no
entanto eu j havia sido picada vrias vezes, e continuava viva.
E no podia compreender como as aranhas tinham permanecido
isoladas aqui na ilha. Pensei que, com certeza, elas deviam ter
escapado da ilha a bordo dos barcos que aportaram aqui desde
a ocupao pelos ndios. Se fosse esse o caso, dada a sua resis-
tncia, e sua capacidade de reproduo, no haveria no mundo
muitos sobreviventes. Sem uma tecnologia altamente sofisticada,
no havia como produzir um antdoto. O veneno era demasiado
complexo. Ela suspirou. Foi a que comecei a ter sonhos.
Tyrell recordou as palavras delirantes de Cisneros.
Que tipo de sonhos?
No eram sonhos, e sim experincias de outras vidas.
Vidas de homens, mulheres, crianas. Todos de pocas diferen-
tes; alguns deles eram ndios ainda dos tempos pr-coloniais.
Nada que fosse anterior a isto. E no que eu os observasse.
Eu estava dentro da mente deles, vivendo o seu dia-a-dia. Foi
a partir desses sonhos que comecei a entender a verdade: as
aranhas tinham de fato sido transportadas para fora da ilha...
havia muito, muito tempo. Tinham sido levadas para o continen-
te, e dali para a Europa, nos navios dos colonizadores. E dali se
espalharam aos poucos para a sia, a frica... para toda a parte.
Pelos meus clculos, por volta da metade do sculo XIX elas j
estavam disseminadas pelo mundo inteiro. Duvido muito que a
humanidade tenha sobrevivido durante o sculo XX. claro que
os fatos que sabemos sobre a histria humana desmentem isso...
mas essa uma idia fabricada por elas. Na realidade, os ltimos
cem anos da humanidade devem ter sido uma coisa pavorosa.
Gente morrendo como moscas por todo o planeta. A populao
deve ter se reduzido a poucas pessoas que no chegaram a ser

75
picadas por elas.
Tyrell levou algum tempo para absorver o que acabara de
ouvir.
Ora, espere a! Ns! Ns somos uma prova, uma prova
viva de que...
No, Tyrell. No somos. Ns no estamos vivos. Nunca
estivemos. Tyrell tentou interromp-la, mas ela prosseguiu:
Ainda no entendo por completo. Ou talvez entenda.
No sei ainda. difcil explicar essas coisas em termos huma-
nos. Embora as aranhas, atravs de seu veneno, tenham conse-
guido forjar uma espcie de continuao da espcie humana,
no tenho idia dos propsitos delas... se que existe algum pro-
psito nisto tudo. Pode ser que isto tudo no passe de uma sim-
ples ao reflexa. Ou talvez elas tenham se tornado uma Gestalt
dotada de um certo tipo de inteligncia devido ao uso do nosso
material gentico. Uma mente coletiva, ou algo assim. Talvez a
melhor analogia para isso fosse... deixe-me ver... j ouviu falar
naquela teoria a respeito de codificar personalidades de seres
humanos em software de computador? Pois o que as aranhas fa-
zem algo semelhante. Transformaram nosso material gentico
num equivalente biolgico de software.
Deixou escapar a respirao atravs dos lbios contra-
dos.
s vezes tenho a impresso de que tudo isto no passa
de um jogo para elas, um artifcio, esta continuao da hist-
ria de uma raa extinta. O modo como atribuem um significado
especial a esta ilha, e s criaes humanas relacionadas a ela,
como eu e voc, parece indicar que elas desenvolveram uma ati-
tude afetiva em relao a tudo isto... Elas as evocam de tempos
em tempos, e de vez em quando permitem que sejam... deu
uma gargalhada ... que sejam felizes. Como se estivessem a
nos prestar uma homenagem, agradecendo-nos por termos mor-
rido, por lhes termos concedido o acesso a um nvel mais alto de
conscincia. Ela tomou a mo de Tyrell. Lembra-se de que
voc me perguntou por que, em certo momento, eu o olhava com
desejo, e no instante seguinte com medo? porque achei que
elas nos queriam ver felizes durante um certo perodo de tempo...
e preciso tanto disso, no quero perder esta chance. Talvez tudo

76
no passe de um sonho, de uma iluso. Mas to bom, uma
sensao to forte, sentir-me viva novamente, assim, comparado
ao que tenho sido... nada mais que uma chispa de conscincia
atravessando uma colmeia de sonhos e mais sonhos.
Tyrell empurrou para longe a mo dela.
Ora, v se foder. Voc est maluca.
Sei que isto tudo soa um pouco...
No, no soa. maluco.
Encolheu ainda mais as pernas, aproximando os joelhos
do queixo, e refugiou-se no canto da parede. A luz do lampio
incidia sobre os dedos dos seus ps, e quando os puxou para a
rea de sombra, sentiu-se inexplicavelmente mais seguro.
Voc fica a sentada, me dizendo que ns dois somos
o produto da imaginao de um bando de malditas aranhas... e
que elas vm inventando uma continuao da histria humana
como se fosse um reino fantstico criado por elas...
Sim, eu...
E voc quer que eu engula isto? Ora, pelo amor de
Deus!
Acho disse ela, muito empertigada que de todas as
pessoas do mundo voc seria a mais apta a entender isto, uma
vez que passou a sua prpria vida inventando fantasias.
Em matria de fantasias, moa, no sou preo para
voc.
No to incrvel quanto parece insistiu Astrid.
H muito tempo que os filsofos vm...
Ele fungou com o desprezo.
...vm dizendo mais ou menos a mesma coisa, e isto h
sculos prosseguiu ela. Pense nisso. E quanto ao seu ami-
go? No foi justamente isso que ele lhe disse?
O rosto de Tyrell devia ter revelado seu espanto ao ver que
ela sabia de seu dilogo com Cisneros, porque isso provocou nela
uma gargalhada.
E ento? De que outro modo eu poderia saber disso?
De que outro modo, se no me comunicando com ele atravs dos
sonhos?
Tomou a mo de Tyrell outra vez.
Voc vai entender, cedo ou tarde. Todas as pessoas que

77
vm para a ilha tm dificuldade de acreditar. como acordar no
meio do sono e descobrir que se continua sonhando. Mas com
o tempo voc vai comear a ter sensibilidade para com as inten-
es delas, seus planos, suas tendncias...
Tyrell empurrou outra vez a mo dela para longe, a mente
rodopiando. Ser que tudo que ele tinha visto e sentido desde
sua chegada ilha no passava de alucinaes? No podia ser
verdade. Essa teoria de alucinao era de Astrid... no, no, ela
tentara convenc-lo do contrrio, quando contara sua histria a
respeito das aranhas. Portanto, talvez fosse verdade. Talvez tudo
isto fosse um delrio provocado pela febre, talvez ele ainda esti-
vesse desmaiado no interior da casamata, ou quem sabe at no
seu beliche a bordo da Preciosilla... Os pensamentos ricochetea-
vam pelos desvos de sua mente, escondendo-se como aranhas
fugitivas por entre aquela circunvolues, e ficou ali sentado,
vazio de idias, atordoado pela infinidade de confuses que as-
saltava sua mente. Astrid disse alguma coisa, mas ele se recusou
a dar-lhe ouvidos, convencido de que qualquer coisa que ela lhe
dissesse contribuiria apenas para confundi-lo ainda mais. Ele
podia ouvir seus pensamentos palpitando, ocultos, como peque-
nas bombas prontas para explodir. Seu corao tambm palpi-
tava. O mundo inteiro estava pulsando naquele mesmo ritmo,
aproximando-se cada vez mais do momento de uma exploso.
Ele fechou os olhos, e a luz pareceu tornar-se mais brilhante,
mais concreta, pareceu esgueirar-se por entre suas plpebras
com finssimos filetes alaranjados.
Jack! Olhe para mim!
Oh, no! Lembrava-se muito bem do que tinha acontecido
na ltima vez em que olhara para ela.
Jack, voc est bem?
Me deixe em paz, v para o inferno!
Ela estava muito prxima, sua respirao aquecia a pele
do rosto de Tyrell, e ele no pde deixar de arriscar uma olha-
da. De to perto, o rosto de Astrid pareceu meio distorcido: mas
ainda era o rosto dela. Os mesmos traos escandinavos, fortes,
emoldurados por um cabelo louro platinado. Tinha uma expres-
so preocupada que lhe dava uma certa beleza, mas Tyrell no
confiou nela. Nem um pouco.

78
No me deixe, Jack. Voc tem que entender... elas nos
deram uma chance de viver, e de ter uma vida com a qual nin-
gum jamais sonhou. Mas voc tem que aceitar as coisas como
elas so, no pode ir de encontro a elas. Seno, elas simplesmen-
te... desativaro voc. Entende isso?
Sim... sim, entendo.
No podia afastar os olhos do rosto dela, esperando que a
qualquer instante a pele rsea, os olhos azuis e os dentes bran-
cos dessem lugar carne em decomposio e aos ossos amare-
lados.
Lembra-se de antes? De quando fizemos amor, Tyrell?
S-s-sim.
Faa amor comigo novamente. Quero sentir aquilo de
novo. O rosto dela chegou ainda mais perto.
Tyrell ento entendeu qual era o plano. Elas esperariam
at o instante em que ele estivesse beijando aquela boca... e en-
to fariam a mudana, e ele estaria beijando a prpria morte,
sua lngua acariciando aquela cavidade cheia de gengivas po-
dres e dentes partidos. Enojado, ele a empurrou com violncia,
jogando-a de encontro mesa. A cabea dela chocou-se com a
quina, cortando ao meio seu grito, e ela caiu deitada de lado.
Tyrell continuou imvel, a respirao acelerada, esperando que
se levantasse. S notou o filete de sangue que se alargava em seu
cabelo louro-plido.
Astrid!
Ele atirou o lenol para o lado, rastejou at onde ela esta-
va, tomou-lhe o pulso.
Estava morta.
Bem, pensou, isso prova que estava errada. Para algum
morrer preciso que esteja vivo. No mesmo?
Teve uma repulsa passageira pela sua prpria insensibi-
lidade, pelo modo natural como aceitava a morte dessa mulher
com quem tinha feito amor poucas horas atrs.
Sim, mas talvez os dois no tivessem de fato feito amor;
talvez...
Ps-se de p num salto. hora de acabar com esta mer-
da, de ficar rodando nesse ridculo carrossel metafsico. Tinha
matado uma mulher. Ela era uma luntica, mas ainda assim

79
ele era responsvel por essa morte, e a melhor coisa que podia
fazer agora era apagar os vestgios que pudessem incrimin-lo.
Enfiou-se s pressas em suas roupas molhadas, tentando coor-
denar as idias; mas seus pensamentos estavam turvos, e fluam
de modo viscoso, lento. Ao vestir as calas, apoiou-se na mesa
por um instante e ela balanou, quase derrubando o lampio.
Agarrou-o e o manteve erguido sobre a mesa por um momento.
Um pensamento mau comeou a infiltrar-se em sua mente. Ma-
tar dois coelhos de uma cajadada, pensou. Calou os sapatos,
evitando olhar na direo do corpo cado; mas quando vestiu a
capa de chuva acabou relanceando os olhos para aquele vulto
e sentiu uma contrao no peito. Uma lgrima correu-lhe pelo
rosto.
Oh, meu Deus! murmurou. Eu... eu no queria.
Como se Deus estivesse ouvindo.
Comeou a fazer promessas a Ele. Meu Deus, me tire disto
aqui. Juro que vou levar uma vida decente. Vou voltar para a Ir-
landa, vou defender Deus e minha ptria.
A, comeou a censurar-se por tamanha fraqueza. Tinha
praticado aquele ato; e agora teria que enfrentar as conseqn-
cias.
Ora, foda-se! Ser que qualquer coisa que se pensasse so-
bre a vida, sobre a moral, era to sem valor e to fora da realidade
quanto as coisas que ele estava tentando resolver?
Recuou at a porta, escancarou-a e ficou ali parado, er-
guendo bem alto o lampio; o corpo de Astrid ficou mergulhado
na escurido, apenas seus ps eram visveis no crculo de luz.
Tyrell murmurou uma prece por ela, por si prprio. Depois atirou
o lampio ao cho, e quando o capim seco irrompeu em chamas
ele saiu correndo no meio da escurido.
Em poucos segundos a cabana inteira ardia, as labaredas
debatendo-se, fagulhas subindo para o cu sem estrelas, uma fo-
gueira bastante alta e intensa para que sua luz pudesse ser avis-
tada pelo faroleiro de Gay Head. Tyrell j se havia acostumado
a tal ponto com a violncia da tempestade que a relativa calma
que agora reinava na noite lhe parecia algo hostil, pouco natural.
Olhou para trs, como se esperasse ver surgir alguma ameaa;
mas tudo que viu foram os pinheiros, e a escurido repleta de

80
murmrios. Mas quando se virou novamente para a cabana, no
entanto, a ameaa tinha se materializado.
Era uma viso magnfica, as labaredas saltando para o
alto, retorcendo-se at dissolver-se em fumaa e fagulhas que
subiam em curvas sinuosas at o topo dos pinheiros; a prpria
cabana era um esqueleto escuro com novelos grossos de chamas
escapando pelas fendas entre as tbuas... uma imagem to im-
pressionante que, de incio, Tyrell no percebeu nenhum movi-
mento no interior da construo. E quando finalmente avistou
algo escuro e atilado a se retorcer por entre a muralha de cha-
mas, julgou que fosse apenas alguma parte interna da estrutura
sendo consumida pelo fogo. Mas ento aquela coisa moveu-se,
veio na direo da porta, fez uma pausa no umbral, uma figura
negra com cabelos chamejantes e membros finos como galhos de
rvore, algo que lembrou a Tyrell figura carbonizada do coman-
dante por entre o incndio da Preciosilla. Mas sabia que aquilo
no era o capito. A figura ficou ali alguns instantes sem se mo-
ver: ento, com a vagarosa preciso de um sinaleiro, comeou a
acenar com o brao, para frente e para trs, como se o estivesse
chamando, cada movimento injetando no corpo inteiro de Tyrell
uma insuportvel voltagem de terror. Ele queria gritar, urrar, ru-
gir, qualquer coisa que rompesse aquele acmulo de tenso, mas
estava exausto, beira do esgotamento, e tudo que conseguiu
emitir foi um gemido gutural. Os msculos de seu queixo tre-
miam convulsivamente e o corao parecia bater trs vezes mais
depressa, parecia trepidar de encontro aos ossos do seu peito.
Estava apavorado demais para poder dar as costas quela
figura em chamas, de modo que foi recuando devagar, cuidado-
samente, tateando com as mos para trs, afastando moitas de
agulhas midas de pinheiro, arrastando os ps para no tro-
pear e cair dentro de uma das crateras. A uns cem metros de
distncia do brilho amarelado das chamas, que faziam a cabana
assemelhar-se a um sol em miniatura que tivesse cado do espa-
o e agora brilhasse por trs das silhuetas negras das rvores...
somente ento ele comeou a correr, desvencilhando-se dos ga-
lhos, rompendo para fora do bosque de pinheiros, escalando a
duna que conduzia casamata e parando ali, enterrado na areia
at os joelhos. Ainda tinha foras e conseguia respirar, mas es-

81
tava totalmente desnorteado e no atinava com nenhum possvel
caminho de fuga. Conseguiu sentar-se na areia, de pernas cru-
zadas, observando o facho cor de mbar de Gay Head varrendo
as nuvens plidas e fugidias, e sentiu-se vazio, esgotado, mal
percebendo o leve roar do vento em seu rosto, observando o
erguer-se e o cair das ondas, no mar ainda encapelado e bravio.
Ol, Jack disse uma voz de homem sua direita.
quela altura, Tyrell estava imune a sustos. Sentiu um
frmito gelado ao longo da nuca, como se uma aranha tivesse
corrido sobre sua pele, mas nada alm disso. Virou a cabea e
viu um homem a cerca de quatro metros de distncia. Um ho-
mem de aparncia irreal, cuja silhueta reproduzia o vulto atarra-
cado e as pernas curvas de Bert Cisneros, incluindo at o gorro
de l em sua cabea, mas cuja substncia era a escurido azu-
lada do cu, cravejada pela cintilao de estrelas brancas com
numerosas pontas.
Isso voc, Bert?
Mais ou menos, Jack. Sabe como .
No, Bert, no sei. Talvez seja esse o meu problema.
No estou entendendo picas dessa histria toda.
Eu tentei lhe explicar. Cisneros ergueu um brao
cintilante, fazendo um gesto na direo do interior da ilha. E
ela tambm.
As estrelas em seu corpo estavam se movendo, deslocan-
do-se em estranhos padres, com constelaes vivas. Era algo
incmodo de ver, e Tyrell baixou os olhos para o cho.
E qual a verdade, ento?
A verdade. Cisneros riu. No importa que sejamos
uma espcie totalmente ilusria... cada homem continua a ser
sua prpria verdade. J ouvi voc falando a mesma coisa, Jack.
mesmo? Imagino o que eu quis dizer com isso.
Voc vai entender dentro de pouco tempo.
Uma imensa onda arqueou-se de repente na escurido,
ergueu-se, e desmoronou com estrondo, explodindo em uma n-
voa de salpicos. O cheiro de maresia ficou mais forte.
O que vai acontecer agora? perguntou Tyrell.
Com voc?
Sim, comigo.

82
Receio que voc no esteja escalado para as prximas
cenas. s vezes acontece que uma criao se revela invivel. Nem
mesmo os criadores so infalveis.
Tyrell fungou de leve.
, acho que fui uma decepo para minha me, tam-
bm. Ficou em silncio por alguns instantes, riscando a areia
com a ponta do dedo. Gostaria de acreditar que Astrid est
viva de algum modo... acreditar que o que voc est dizendo
verdade, ou ento que perdi de vez o juzo e nada disto est
acontecendo.
No se preocupe com isso. Nada que eu diga vai poder
assegur-lo de nada. No de sua natureza aceitar esse tipo de
coisa, dito por algum como eu. Mas voc no fez nada do que
possa se envergonhar.
De tudo isso que voc diz, Bert, deduzo que, caso a sua
viso das coisas esteja correta, ainda temos um pouco de livre-
arbtrio.
Se quiser cham-lo assim. As coisas so um pouco dife-
rentes do que voc sempre achou que fossem. A nica diferena
que em vez de um criador mstico e desconhecido existe um
outro, acessvel, explicvel. claro que, no comeo de tudo...
Cisneros encolheu os ombros ...quem pode saber?
Tyrell encarou-o, depois afastou os olhos.
Mesmo que voc seja uma alucinao, continua sendo
um idiota. Nunca consegui entender como um tipo to ignorante
como voc podia ser to pretensioso. Talvez as coisas agora se
apresentem de modo diferente. Seja como for, voc mudou, Bert.
E no estou me referindo a essa sua bateria de efeitos especiais.
Voc est parecendo um erudito. Parece que elas tm altos pla-
nos em relao a voc.
como eu lhe disse, Jack. E como lhe mostrei. Es-
tou aqui para ensinar os outros atravs de palavras e de mila-
gres. Para instalar um novo esprito nesta imensa representao.
Quem pode prever quais os resultados disso?
Voc parece muito seguro de si, Bert. Como pode ter
tanta certeza? Como sabe que essas aranhas no esto prepa-
rando algum tipo escroto de armadilha para voc? Quero dizer:
como que um babaca como voc, um cara que no vale nada...

83
como que vai conquistar o mundo?
Deus escreve certo por linhas tortas.
Uma gargalhada gutural escapou por entre os dentes de
Tyrell.
Eu bem que gostaria de acreditar nessa conversa.
Eu tambm, Jack, eu tambm. Cisneros deu um pas-
so para o lado. Vou deix-lo agora. As coisas aqui esto se
aproximando do fim, e no posso mais ajudar voc. Talvez um
dia a gente ainda se encontre. Nunca se sabe.
Talvez eu devesse dizer que espero isso com ansiedade
disse Tyrell, sem afastar os olhos da areia. Mas, para ser
sincero, no fao a menor questo.
Quando ele ergueu os olhos algum tempo depois, Cisneros
havia desaparecido. Mas ele no estava s. Horrivelmente quei-
mada, o rosto carbonizado e contorcido, os olhos como cristais
opacos, os seios reduzidos a massas informes, os ossos apare-
cendo por entre os restos de carne chamuscada da perna direita,
Astrid estava parada diante dele, no mesmo local onde Cisneros
estivera h um minuto. Tyrell sentiu um engulho, e seu medo
retornou de uma s vez. Ainda assim, permaneceu sentado no
topo da duna.
V embora. V para o inferno falou.
Ouviu um rudo estranho e sibilante, e percebeu que era o
som do ar entrando e saindo daqueles pulmes carbonizados. A
brisa que vinha do mar agitava farrapos de pele pendurados dos
braos de Astrid. Tyrell escondeu o rosto entre as mos.
Oh, meu Deus. Me deixe descansar s um pouco. Me
deixe em paz.
Ouviu uma espcie de guincho escapar da garganta dela,
quando ela tentou dizer alguma coisa.
Aaaah! Com um grito, Tyrell saltou de p, escorre-
gou, e rolou aos trambolhes at o sop da duna. Ergueu-se so-
bre um joelho, e ergueu os olhos para o topo da duna. Por um
momento pensou que Astrid tinha sumido, mas nesse instante
o facho de luz do farol a colheu de cheio, imprimindo aquela
imagem na mente de Tyrell: uma silhueta de mulher com co-
xas carbonizadas, a carne dilacerada assemelhando-se a placas
de antracito superpostas, olhos cegos, e farrapos de pele escura

84
agitando-se ao vento como se fossem mechas de cabelo. Aquela
imagem no coube em sua mente: pareceu expandir-se sem ces-
sar, expulsando todos os outros pensamentos, arrancando um
gemido de horror do seu peito, fazendo-o fugir cambaleando pela
praia afora.
Ele no avistava mais Astrid mas continuava a ser impe-
lido por aquela derradeira viso, e o nico caminho de fuga que
encontrou foi o mar, penetrando entre as ondas at ter gua pelo
peito, e ser derrubado por um enorme vagalho que se abateu
sobre ele. Mergulhou por baixo da onda seguinte, sentiu quando
ela cresceu sobre sua cabea, e quando tentou emergir estava a
tal profundidade que no conseguiu chegar superfcie. A gua
estava terrivelmente fria, mas depois de alguns segundos sua
pele ficou entorpecida, e essa ausncia de sensaes lhe deu
mais energias. Comeou a nadar para longe da ilha, sabendo que
isso significaria morte certa, mas sem se importar, pois a nica
coisa em que pensava naquele instante era no ter mais que se
submeter s abominaes que brotavam das trevas de Nomans
Land. Outra onda ergueu-se sobre ele, e outra vez ele mergu-
lhou por baixo dela, retornando tona bem mais adiante. Ao se
redor, o mar se encapelava em vagas que quando se arqueavam
o erguiam at uma enorme altura, para depois deix-lo cair em
fundas depresses. Tyrell tentava nadar, mas era intil. O peso
de sua roupa encharcada o puxava para baixo, e suas fracas
braadas de nada adiantavam. O medo voltou a apossar-se dele.
Um grito estrangulado cresceu em sua garganta, mas no mo-
mento em que deslizou para outra depresso entre duas ondas
o mpeto da queda liberou a tenso desse grito e sentiu-se leve
como um garoto que se precipita numa montanha-russa. Mer-
gulhou, emergiu tossindo, cuspindo gua salgada. Outra grande
onda o submergiu mais uma vez. Ele debateu-se at encontrar
a superfcie, erguendo a cabea para fora da gua, sabendo que
estava prestes a afundar de vez, que o frio tinha roubado a maior
parte de suas foras; arrependia-se agora de ter fugido da ilha,
arrependia-se de tudo, das oportunidades perdidas, dos fracas-
sos, da perda dos momentos fugazes de felicidade, to escassos
em comparao com os longos perodos de depresso que tinham
dominado sua vida. Mas quando afundou pela ltima vez, como

85
uma agulha branca enterrando-se na carne escura do mar, no
cerne do seu pnico e de seu ressentimento havia uma satisfa-
o profunda, a conscincia de que estava morrendo, morrendo
de verdade, de que tinha sido vtima de uma crise de loucura e
nada do que ocorrera na ilha era real; que ele era um homem,
e no o fruto esmaecido da imaginao de alguma coisa. Houve
um momento em que a amargura superou o seu medo. O que
fizera para merecer tudo aquilo? No era pior do que a maioria
das pessoas; no era mais covarde ou mais charlato do que os
demais. Na verdade no chegou a formular esses pensamentos,
apenas os sentiu fluir atravs de si como uma corrente gelada de
emoes, e no momento em que essa corrente se esgotou, admi-
tiu que a vida podia no fundo ser injusta, e aceitou a abrao gela-
do do oceano. Mergulhou aos rodopios rumo s profundezas, os
braos abertos como os de um danarino, a gua invadindo seus
pulmes, sua mente tornando-se to escura e serena quanto o
mar que o rodeava, e encolhendo-se at reduzir-se a um ponto
minsculo que parecia suspenso num intervalo entre o medo e a
razo daquele medo, na qual ele percebeu a pura essncia de sua
alma, seus traos essenciais, e finalmente os tocou. Descobriu
que eram algo forte e livre de temores, e ento, cumprida essa
misso final, entregou-se de vez e sem reservas quela humilde
e derradeira tarefa, a de deixar-se morrer.

Duas noites depois de ter sido resgatado de Nomans Land


pela guarda costeira, Bert Cisneros estava sentado numa mesa
do Atlantic Caf em Nantucket, onde, naquela mesma tarde, ti-
nha prestado depoimento aos membros de uma comisso for-
mada pelo Sindicato dos Martimos e pelos proprietrios da Pre-
ciosilla. Estava acompanhado por dois amigos de New Ikdford,
marinheiros que em aspecto e temperamento eram muito se-
melhantes sua personalidade anterior, e que trabalhavam no
barco pesqueiro Cario, atracado h alguns dias naquele porto,
aps a tempestade, e sendo submetido a reparos. Um desses ho-
mens, Jose Nascimento, depois de escutar o relato das aventuras
de Cisneros, indagou se era essa a histria que ele tinha contado

86
aos membros da comisso.
No. Ainda no era o momento adequado para iniciar o
processo de iluminao disse Cisneros.
Seus companheiros se entreolharam, inquietos: nunca ti-
nham visto Cisneros falar daquele modo.
Mas agora... continuou ele ...agora o momento
certo. Seu olhar se fixou sobre os rostos escuros e simiescos
dos dois marujos Vocs no acreditam no que estou dizendo,
no mesmo?
Que isso, Bert. Voc passou por um mau bocado, ca-
marada disse Nascimento.
isso a. Voc vai ficar bem. Relaxe, tome uma cerveja
reforou o outro, chamado Arcoles Gil.
Vocs no esto notando nenhuma diferena em mim?
perguntou Cisneros.
Bem, voc est falando dum jeito engraado, quanto a
isto no resta dvida disse Gil.
No foi somente o meu modo de falar que mudou. Eu
mudei por completo. Quando penso hoje no homem que eu era,
nas coisas que fiz, principalmente s mulheres...
Ora, a gente tem que bater numa mulher s vezes
retrucou Nascimento. Porra, voc sabe disso. s vezes elas
deixam a gente numa situao que no se tem escolha, ou voc
desce a mo nelas ou elas cortam seu saco fora.
Cisneros sentiu-se triste ao ouvir as palavras de Nasci-
mento. Olhar para ele era como olhar para um espelho que re-
fletisse sua prpria vileza, sua estpida brutalidade. No lhe se-
ria difcil agora, em virtude da nova perspectiva que adquirira,
deixar para trs todo o seu passado, e desprezar esses antigos
companheiros, a bem da sua prpria satisfao. Mas Bert Cisne-
ros era uma pessoa honrada. Era seu dever, sua misso, trazer
a luz da verdade para homens como Nascimento. Para todos os
homens.
Quando me lembro do meu passado, apesar do fato de
saber que toda minha vida foi uma fantasia cuidadosamente ela-
borada, no posso deixar de sentir nuseas. Fez uma pausa,
acariciando pensativo a estrela de oito pontas que trouxera da
ilha. Imagino s vezes que esse violento pesadelo que as ara-

87
nhas conceberam para o sculo XX um reflexo acurado do que
teria de fato acontecido caso a humanidade tivesse sobrevivido...
como se atravs de algum tipo bioqumico de genialidade elas
fossem capazes de predizer todos os descaminhos resultantes da
ambio e da cobia humanas. Mas no creio que essa questo
tenha nenhuma importncia. Agora que fui escolhido para reve-
lar ao mundo a sua natureza fundamentalmente insubstancial,
talvez as coisas possam retornar a um estado de certa norma-
lidade. Talvez sejamos capazes de reassumir o controle sobre
nossos prprios destinos... no importa o quanto eles sejam ilu-
srios. Afinal, quem pode avaliar o verdadeiro potencial de uma
iluso? O que importa que creio, de fato, que elas reservam algo
de bom para todos ns.
Os rostos dos dois marinheiros exibiam expresses que
variavam da piedade ao alarme, e Cisneros soltou uma garga-
lhada.
Ora, ora, amigos disse ele, pondo-se de p. Vou
mostrar-lhes que estou com a razo.
Os outros permaneceram sentados.
Vamos, vamos! Vou provar isso de um modo que vocs
no tero como negar. Vou mostrar-lhes como o mundo real-
mente . Vamos!
Com relutncia, os dois o seguiram, abrindo caminho por
entre a multido que se comprimia no bar, at alcanar a porta
e sair para a calada, na rua principal da cidade. Edifcios de
tijolos com telhado de madeira, ruas pavimentadas com pedras,
automveis passando numa e noutra direo, pedestres para-
dos diante de vitrines brilhantemente iluminadas; por sobre o
telhado das casas mais baixas, erguiam-se as copas cerradas de
velhas rvores.
O que vocs esto vendo? perguntou Cisneros.
Gil e Nascimento entreolharam-se mais uma vez inquie-
tos.
A rua disse Gil, com cautela.
No retrucou Cisneros. O que vocs esto vendo
um sonho. Vou mostrar-lhes como esta rua est, na realidade
avisou.
Concentrou-se, num esforo deliberado, e dentro de al-

88
guns segundos toda aquela cena diante de si comeou a oscilar,
a tremular, como uma imagem que se dissolvesse sob a chuva,
e por trs dela, iluminada por uma cadavrica lua cheia, estava
uma cidade em runas. Fragmentos sombrios de um outro tem-
po e de um outro sonho. As carcaas ocas de um punhado de
casas fustigadas, pelo mau tempo e cobertas de ervas daninhas,
com janelas despedaadas semi-ocultas por arbustos, carvalhos
e moitas de espinheiros; as pedras do calamento estavam reco-
bertas por uma espessa camada de lodo. Ratos passavam cor-
rendo por entre o complexo desenho formado pelas sombras dos
galhos das rvores. De um monte de folhas apodrecidas projeta-
va-se algo longo e amarelado um osso humano. Provavelmente
estariam por toda parte, pensou Cisneros... os ossos das ltimas
vtimas das aranhas. E, interligando os ramos das rvores, as
molduras partidas das janelas, por todos os lados, vus e mais
vus de teias percorridas pelas aranhas brancas. Depois das lu-
zes e dos rudos da rua dos sonhos, o vazio da rua real era uma
viso angustiante. A antigidade e a solido daquele lugar trans-
mitiram a Cisneros uma sensao de velhice, como se o peso dos
anos fosse algo de contagioso.
Vejam... a est disse ele, virando-se para os compa-
nheiros.
Mas eles tinham desaparecido, juntamente com as lojas,
os automveis e os pedestres.
Cisneros surpreendeu-se, mas no sentiu medo. Talvez,
pensou, tivesse entendido mal o verdadeiro alcance de seus po-
deres; talvez fosse impossvel revelar a realidade em toda sua
plenitude sem eliminar os observadores externos. Claro, pensou.
Tinha de ser isto. Tentou projetar-se de volta ao mundo dos so-
nhos, mas e a sentiu a primeira fisgada de medo no con-
seguia lembrar-se de como faz-lo. O modo de manipular os ele-
mentos do mundo irreal parecia ter sido um conhecimento inato,
algo que ele fazia to naturalmente quanto respirar; mas agora...
deu alguns passos nervosos ao longo da rua deserta, escorregan-
do nas pedras lodosas do calamento. Tentou mais uma vez, fo-
calizando toda sua fora de vontade no ato de retornar, cerrando
os punhos, apertando os olhos com fora. Mas quando voltou a
abri-los constatou que nada havia mudado. Podia pressentir as

89
formas e as tenses do sonho muito prximas, mas alm do seu
alcance, tantalizantes, inatingveis. Elas o tinham enganado... as
aranhas estavam fazendo dele um joguete, tecendo outra de suas
teias caprichosas com seus mais profundos desejos e necessida-
des. Girou nos calcanhares, olhando em redor como se esperasse
ver alguma gigantesca armadilha fechando-se sobre si: mas tudo
que viu foram os edifcios arruinados, as rvores, a desolao,
e percebeu que a armadilha j havia se fechado. Elas o tinham
elevado s maiores alturas... para em seguida abandon-lo num
lugar onde a inteligncia e o conhecimento no possuam nenhu-
ma platia possvel, perdiam o significado, e se transformavam
num castigo.
As runas davam a impresso de estar se aproximando,
aquela intrincada rede de sombras encolhendo-se para aprisio-
n-lo. A lua alva como um crnio, coberta de marcas rugosas,
parecia estar mais prxima do que antes, dava a impresso de
estar presa forquilha formada por dois galhos de carvalho, e
dirigindo sobre ele o foco poderoso de sua luz. Ele ouviu rudos
vindos do interior das casas, criaturas leves que corriam ou que
se arrastavam. Algo tocou-lhe o rosto: ele ergueu a mo at a
face e quando a retirou viu uma aranha branca pousada sobre
um dedo, como um anel burilado. Atirou-a longe, com um grito
de asco, que foi engolido pelo silncio.
O desespero abateu-se sobre ele. Caiu de joelhos, queren-
do chamar o nome de Deus, mas entendendo agora a futilidade
da prece, a mente repleta de um entendimento intil. Por que
elas tinham feito isto? Ele acreditara nelas, na possibilidade do
arrependimento. Poderia ter-lhes servido como divertimento, po-
deria ter somado uma nova complexidade a um jogo j muito
velho e elas o tinham trado. Ou talvez no. Talvez o destino
fosse apenas uma questo de qumica. Talvez fosse isso, pensou.
Talvez coisas como personalidade e destino no passassem do
funcionamento de leis bioqumicas manipuladas pelas aranhas
em seus sonhos sobre o mundo dos homens. Talvez elas tivessem
apenas permitido que ele seguisse as diretivas essenciais de sua
personalidade. Mais descobertas inteis. Apertou a cabea entre
as mos, tentando conter o pavor que o invadia, tentando parar
de pensar, e ainda assim pensando, pensando, imaginando que

90
os derradeiros homens a viver naquelas runas e nas outras que
recobriam o mundo deviam ter sentido aquela mesma desolao
e perplexidade, abandonados pelo amor e pela perspectiva de
salvao, abandonados pelas derradeiras coisas boas. Relanceou
o olhar ao longo dos destroos da cidade de Nantucket, os lgu-
bres carvalhos e suas sombras esquelticas, as janelas vazias, as
fachadas sujas dos bares e das farmcias em runas, e sentiu nas
profundezas da alma o irreversvel desespero de sua condio; e
deixou escapar um lamento carregado de horror que pareceu
flutuar como uma pluma rumo s alturas, elevando-se no ar e
levando consigo todos os medos e desejos e sentimentos daquele
habitante solitrio do pas sem fim, cheio de sonhos frustrados e
de vidas perdidas, conhecido como Nomans Land.

91
92
93
94
CERVEJA GRTIS
E A SOCIEDADE
WILLIAM CASEY
Allen M. Steele
Traduo de
caro S. Frana

Cowboy Bob contou-me esta histria numa montona noi-


te de quarta-feira, enquanto estvamos debruados sobre o bal-
co da cervejaria Diamondback Jacks; logo, no posso garantir
que seja verdadeira. Se voc bebe e fica perambulando em tudo
que bar, j deveria saber que metade das histrias que ouve
so deslavadas mentiras e a outra metade pelo menos um pou-
co exagerada. E algum teria de ser mais do que um otrio para
acreditar completamente num ex-escalador como Cowboy Bob.
Otrio, de porre, ou ambos.
Se no fosse pelos eventos que aconteceram aps Bob ter
me contado a respeito da Sociedade Bill Casey e da Conspirao
Cerveja Grtis, eu jamais me daria ao trabalho de passar este
caso adiante. Sou um jornalista respeitvel, no trabalho com
boatos. Mas talvez haja uma moral nesta histria. Se no, pelo
menos um aviso.
Diamondback Jacks uma cervejaria minscula em Mer-
ritt Island, Cabo Canaveral, cerca de trs quilmetros pela Rota
3 do Centro Espacial Kennedy. um abrigo para homens do
espao, o que significa que no o tipo do local para se levar
95
as crianas. De fato, turistas, tietes, executivos de companhias
espaciais, chefes da NASA e a maioria das pessoas ligadas aos
meios de comunicao no so bem-vindos no Jacks. No que
o local seja to atraente: paredes de pinho gastas pelo tempo e
sem janelas, estacionamento sujo e manchado de leo, painis
plsticos com anncios de cerveja derrubados, montes de Har-
ley-Davidsons, caminhes e pickups da GM estacionados do lado
de fora. Parece uma espelunca para caipiras do norte da Flrida,
onde voc pode conseguir um olhar atravssado por pedir um
drinque de vodca em vez de uma cerveja Budweiser ou ser atin-
gido na cabea com um taco de sinuca por atrapalhar a jogada
de algum. De qualquer forma, as aparncias no enganam. A
melhor coisa que voc pode fazer ir beber nos bares inofensivos
l em Cocoa Beach.
Mas se voc puder sobreviver a algumas noites consecuti-
vas no Jack s sem levar um murro ou ser posto para fora, voc j
est a caminho de se juntar aos regulares: profissionais do espa-
o cujas vidas giram em torno do Cabo e dos negcios espaciais.
Pilotos de nibus espaciais, equipes de solo das plataformas de
lanamento, estivadores, lunticos, os pees do espao e os
escaladores.
Por dentro, a Diamondback Jacks toda espao. Nas pa-
redes esto fotos emolduradas e hologramas dos nibus espacias
Mark I, II e III decolando, de escaladores juntando as sees dos
satlites de energia Powersat, lunticos construindo o direcio-
nador de massa na Estao Descartes, grandes rebocadores au-
tomticos de carga entrando em suas rbitas, a Estao Olym-
pus girando como uma grande roda em rbita geo-estacionria
acima de uma Terra em forma de crescente. O quadro de avisos
prximo porta est repleto de anncios de emprego e artigos
arrancados das pginas de Aviation Week. Atrs do longo balco
de carvalho, junto com a envernizada e curtida pele da cascavel
que Jack Baker afirma ter matado enquanto pescava nos Ever-
glades (A filhadaputa trepou no meu barco e eu a matei com
meu trabuco. Arranquei a cabea da bicha fora.), esto fotogra-
fias de astronautas do passado e do presente, vivos e mortos,
desconhecidos e mal-afamados: Tiny Prozini, Joe Mama, Lisa
Barnhart, Virgin Bruce Neiman, Dog-Boy e Dog-Girl, Monk Wal-

96
ker, Mike Webb, Eddie o Gorila Gentil, Fadinha Sandy. H uma
foto de Jack Baker, no tempo em que era um garoto magricela,
ao lado de Robert A. Heinlein, tirada numa conveno de Fico
Cientfica muitos anos atrs. E h uma foto de Cowboy Bob,
usando um traje espacial (sem o capacete) e sorrindo para a c-
mera. Estava usando seu chapu caracterstico.
Acho que ele nasceu com aquele chapu de feltro curtido
na cabea. Talvez no pudesse ser retirado a no ser por cirur-
gia. Talvez ele tenha uma cabea pontuda por baixo. Mesmo com
a barba branca, rugas nos cantos dos olhos e dentes ruins, ele
no tem coisa alguma a ver com vaqueiros cantores ou com o
ltimo nobre cavaleiro. Bob era um homem do espao. Uma vez
ele me disse que no suportava cavalos.
Quando eu o conheci, Cowboy Bob era um daqueles caras
duros e desempregados que eram fregueses regulares do Jacks,
jogando fora o dinheiro ganho anos atrs como escaladores no
projeto Powersat. Bob era um daqueles semicapacitados jovens
rebeldes que haviam assinado contrato com a Skycorp e gastado
dois duros anos em rbita na Estao Olympus Lata Celeste,
como era chamada pelos veteranos da grande base orbital. Eles
foram para l porque o pagamento era bom, pela aventura ou
porque eram procurados pela polcia, pelo Imposto de Renda ou
pelas ex-esposas. Aqueles que sobreviviam experincia e no
faziam burradas, voltavam para casa com pequenas fortunas
acumuladas em fundos de garantia e bnus. Abriam restauran-
tes, pequenos negcios ou simplesmente compravam condom-
nios no Cabo e viviam ociosamente confortveis o resto de suas
vidas.
Outros, entretanto, realmente faziam burradas e perdiam
boa parte do pagamento em multas e penalidades. Estes volta-
vam com no muito mais dinheiro no banco do que haviam dei-
xado para trs quando partiram. Muitos destes homens deixa-
ram a indstria. Aqueles que ficaram, na maior parte, tentaram
encontrar empregos de terra no Cabo, ou cruzaram o oceano
para trabalhar com os europeus ou os japoneses. Um punhado
de obstinados tentou obter outro emprego no espao.
Cowboy Bob, o ex-amarra-bodes do Utah que no supor-
tava cavalos, pertencia ltima categoria. No entanto, a Skycorp

97
no quis recontrat-lo, nem tampouco a UCHYU-HIKO ou a
Arianespace, o que o levou a procurar pequenos trabalhos para
pequenas companhias que tinham contratos de trabalho de cur-
ta durao com a NASA ou com os Trs Grandes. Mas duvido
que ele tenha deixado a Terra novamente, aps ter encerrado o
contrato com a Lata Celeste seus trabalhos sempre foram no
solo. Sempre suspeitei de que isto se devia aos seus problemas
com bebida.
Portanto, Bob gastava suas noites na Diamondback Jacks
encharcando-se de cerveja, tagarelando com os tcnicos e outros
homens do espao desempregados, passando cantadas (com um
hlito desgraado) nas colegiais bonitinhas que passavam pela
cervejaria durante as frias, mantendo seu faro para qualquer
oportunidade de trabalho, jogando conversa fora com qualquer
um que pudesse pagar a prxima rodada, Eis como ele me con-
tou a histria, naquela noite de quarta-feira, quando o lugar es-
tava morto, sobre a fraude da cerveja da Lata Celeste.
Ele j estava bbado quando sentei ao seu lado no bar. Fiz
sinal para o Jack trazer-me uma Budweiser, e a primeira coisa
que Bob me disse foi do tipo que algum pode esperar de um
bbado:
Voc veio, no , Al? perguntou, torcendo a cabea
na direo da porta.
Eu concordei.
Voc est vendo algum carro estacionado l fora? ele
continuou.
Claro, Bob. O seu O meu. O do Jack. Qual o carro que
voc est procurando?
Ele fitou-me, sugerindo que eu havia me tornado estpido
desde a ltima vez que me vira.
O Toyota-GM Cutlass marrom. Um ou dois homens
sentados dentro dele. Fez uma pausa e completou: Com um
adesivo da Sociedade William Casey na janela traseira. Lembra-
se do que lhe contei no ltimo sbado?
Balancei a cabea quando Jack empurrou uma tulipa bem
na minha frente.
Eu no estava aqui no ltimo sbado, Bob.
( claro que eu no disse onde havia estado no sbado

98
anterior. No h nada de errado assessorar uma conferncia de
imprensa de rotina no Centro Espacial Kennedy, a no ser que
voc seja um freqentador do Jacks. Homens do espao e repr-
teres tm tido uma relao acrimoniosa desde os dias do Projeto
Apollo, quando um grupo de reprteres deu uma nova definio
para NASA No Acreditamos em Simples Afirmativas. Jack
costumava manter um saquinho de sal sob a caixa registradora
para os jornalistas novatos que adentravam seu bar procurando
fontes, despejando-o sobre as cabeas deles to logo tivessem
a chance de sacar seus caderninhos. Assim estas malditas san-
guessugas podem secar e morrer de uma vez. Minha presena
era tolerada somente porque eu no era muito cotado na minha
profisso e porque eu nunca levava trabalho para o Jacks. Logo,
quanto menos se falasse sobre meu trabalho como elemento de
ligao do Times, melhor.)
H disse Bob, assumindo a expresso vagamente
confusa de algum que, j tendo bebido demais, enfrenta um
pequeno lapso de memria. Talvez eu no tenha falado com
voc sobre isto. Ele olhou para a porta. Bem, h um carro
como eu descrevi l fora?
No vi nenhum. Mas acho que no poderia reconhecer
um adesivo da Sociedade William Casey se visse um.
Agora Cowboy Bob tinha atiado minha curiosidade. Tal-
vez. Talvez fosse esta a sua inteno todo o tempo: me envolver
numa conversao e arrancar-me alguns drinques noite adentro.
Decidi jogar o seu jogo. Era uma mida e tediosa noite de vero
e eu estava bem-humorado para longas histrias.
Pedi a Jack que trouxesse outra cerveja para Cowboy e
saquei meu mao de cigarros. Bob tomou um gole generoso de
sua cerveja, empurrou para trs com um toque a aba do chapu
e aproximou-se um pouco mais.
J lhe contei como transportamos 444 caixas de cerveja
at a Lata Celeste? Bem...
Dez anos atrs (Cowboy Bob me contou) sua equipe de
trabalho estava fazendo os ajustes finais no SPS-1 o primeiro
satlite de energia solar construdo pela Skycorp. Quase cinco
anos de trabalho de aproximadamente trezentos homens e mu-
lheres foram gastos naquele projeto, sem falar nos dez bilhes

99
de dlares em investimentos privados e emprstimos governa-
mentais. O resultado foi o equivalente do sculo XXI da ponte
Golden Gate, um marco definitivo na construo espacial. Tudo
o que sobrou para ser feito antes dos testes em baixa energia
foi a instalao final das antenas parablicas de microondas em
ambas as extremidades dos vinte quilmetros de envergadura do
Powersat.
Estvamos um bocado orgulhosos do que havamos fei-
to l. Outros Powersats surgiriam, claro, mas este era o pri-
meiro de grande porte, e fazamos parte da tripulao que estava
dando os toques finais. Aquilo pedia algum tipo de comemora-
o, certo? Ento, uma noite uns poucos rapazes do segundo
turno de trabalho reuniram-se numa das salas de recreao e
comearam a falar sobre o que queramos fazer. Acabou que todo
mundo quis uma festana com muita cerveja.
O problema era, naturalmente, que tanto a Skycorp como
a NASA tinham rigorosas restries quanto ao acesso das equi-
pes de trabalho a bebidas alcolicas. As regras eram estritamen-
te observadas: inspetores da NASA revistavam todos os tripu-
lantes lunares e orbitais em busca de garrafas de bebidas, e a
segurana da Skycorp j havia descoberto e desmontado dois
alambiques na Estao Olympus. A Skycorp tentou uma soluo
de compromisso com a sede dos escaladores, fornecendo s sa-
las de recreao uma pseudocerveja no-alcolica uma fraca,
aguada levedura com gosto de mijo de porco gelado.
O que no era bom o bastante disse Bob. Quero
dizer, ns estvamos aturando aquela porcaria h dezoito me-
ses. Queramos cerveja de verdade. Budweiser, Millers, Bush,
Rolling Rock, Black Label... qualquer coisa!
Ele ergueu sua ltima garrafa de cerveja para mostrar
como uma cerveja de verdade parecia.
quela altura, voc sabe, ningum estava dando a m-
nima importncia s regras da Skycorp. O trabalho estava feito,
nosso dinheiro estava no banco. Uma vez que o ltimo banco de
clulas e as antenas fossem instalados, todos seramos embarca-
dos de volta para casa, e isto seria o fim de um longo perodo de
deveres e obrigaes. Portanto, estvamos dispostos a assumir
alguns riscos, quebrar algumas regras. Quem ligava? Ns tnha-

100
mos o direito a uma grande farra, rapaz!
Levar cerveja para a Lata Celeste envolveria uma operao
de contrabando, claro. No passado, tripulantes da Lata Celes-
te, tinham conseguido subornar as equipes de terra do Centro
Espacial Kennedy, fazendo os veculos de transferncia orbital
(VTOs) que reabasteciam a Estao Olympus uma vez por se-
mana transportar itens pessoais no-autorizados. Uma rede
de contatos confiveis no Cabo j estava instalada. Mas o tipo
de coisas que haviam sido contrabandeadas nos transferidores
orbitais, antes que eles fossem embarcados nos depsitos de
carga dos nibus espaciais gravadores, cassetes, revistas em
quadrinhos, jogos de Monoplio, e mesmo uma ocasional gar-
rafa de usque ou vodca ocupavam pouco espao e podiam
ser facilmente escondidos dos inspetore da NASA. A maioria dos
conspiradores pensou no assunto, concluindo finalmente que,
para enviar pelo espao cerveja suficiente para uma festa ade-
quada, a operao demandaria uma ao de contrabando sem
precedentes.
Dog-Boy sacou uma calculadora e comeou a fazer
suas contas Bob continuou. Um transferidor VTO embar-
cado num nibus espacial Mark II tem uma capacidade de carga
de trinta mil quilogramas, que podem ser convertidos em cerca
de mil gales, de gua ou cerveja. Isto d aproximadamente 444
caixas com 24 latas de cerveja cada uma.
Ele parou e olhou para sua garrafa vazia; dei a Jack o
sinal para que nos trouxesse outra rodada. Parecia que eu teria
que bombear mil gales de cerveja pela goela de Cowboy Bob
para que ele continuasse sua histria o que provavelmente era
o que ele desejava que eu fizesse. Mas o caso estava ficando bom,
e eu no iria desistir agora. Jack silenciosamente colocou outra
rodada na nossa frente ele j tinha retirado de Bob a chave do
seu jipe e o ex-escalador continuou seu relato.
bvio que Dog-Boy fez estes clculos somente para
nos dar uma idia do que poderia ser feito. claro que tudo
isso um absurdo, disse ele. Mas uma vez que ele nos contou,
poderia ser feito... Ele gargalhou, sacudindo a cabea.
Voc s tinha uns cento e tantos homens l repli-
quei. Dez gales de cerveja para cada tripulante um pouco

101
exagerado, no acha?
Voc no est percebendo o ponto principal, Al! Bob
bateu com a mo no balco. No era uma questo de quanto
cada um teria direito: uma caixa com seis latas ou cem gales.
Ns havamos terminado a construo em pleno espao de uma
estrutura de dezenove milhas quadradas. No havia nada que
no pudssemos fazer! ramos a melhor equipe de construo
espacial que jamais havia existido! Era como... como se fosse...
Uma questo de orgulho.
Diabo! isso mesmo! No era bem a cerveja que impor-
tava. Era como conseguir a cerveja que era o principal. A coisa
toda era um espcie de desafio. Sua face tornou-se fechada e
ele ergueu seu copo de cerveja. Bem... quer saber? Ns deci-
dimos ir em frente.
Logo o punhado de escaladores envolveu-se na discusso
Bob, Dog-Boy e Dog-Girl, Eddie o Gorila Gentil, Fred Sofredor
e alguns outros trabalhando no projeto da Conspirao Cer-
veja Grtis, como veio a ser chamada. Havia alguns obstculos
a serem transpostos, sendo o maior deles contornar a NASA e a
Skycorp. Mas o obstculo que eles no previram foi a Sociedade
William Casey, personificada a bordo da Lata Celeste por Leo-
nard Gibson, s vezes conhecido como Lenny o Vermelho.
A Sociedade William Casey, claro, era um grupo de extre-
ma direita que havia comeado o sculo XXI onde os fanticos
do sculo XX A Sociedade John Birch, os LaRouchianos, o
Partido Nazista Americano haviam terminado. Batizada com
o nome de um antigo chefe da CIA que morreu durante um dos
antigos escndalos da Casa Branca, a Sociedade William Casey
tornou-se a opo certa para desprivilegiados caadores de co-
munistas de todos os tipos, de pessoas que vem conspirao
em todos os cantos a alquebrados veteranos da Segunda Guerra
do Golfo e Sobrevivencialistas desapontados com o fato de que a
Guerra Termonuclear no aconteceu. Alimentados por uma falta
de confiana na nova cooperao entre Estados Unidos e Unio
Sovitica particularmente no espao, como visto na explora-
o conjunta de Marte e liderados por um pequeno candidato
presidncia chamado George White, os caseyanos compensa-
ram sua falta de influncia poltica com fervor, parania e uns

102
poucos contatos bem colocados.
A industrializao do espao tornou-se um dos alvos fa-
voritos da Sociedade William Casey... em particular o Projeto
Powersat da Skycorp. George White baseava-se na tese de que
a construo do SPS-1 era o primeiro estgio de uma operao
sovitica secreta para o controle do mundo. Skycorp estava sen-
do financiada pela Unio Sovitica, White clamava, e a rede SPS
estava sendo instalada no para servir como um conjunto de es-
taes orbitais geradoras de energia, e sim como armas de raios
de microondas. Uma vez que trs Powersats estivessem instala-
dos sobre os Estados Unidos e dois fossem construdos em rbi-
tas geoestacionrias sobre a Gr-Bretanha e o Japo, os espies
soviticos plantados na Skycorp e na NASA poderiam tomar o
controle do sistema SPS, apontar os transmissores de microon-
das para as foras armadas americanas, inglesas e japonesas
principalmente bombardeiros hipersnicos e submarinos e
frit-las, pavimentando assim o caminho para a conquista global
sovitica.
No importava que os feixes de microondas dos SPS, de-
senhados para transmitir energia do espao para rectenas no
solo com o mnimo possvel de danos ao meio ambiente, dificil-
mente teriam a potncia necessria para manchar a pintura de
um bombardeiro ou de um submarino. No importava que os
soviticos estivessem construindo seus prprios sistemas SPS
sobre a URSS, ou que o Kremlin tivesse melhores peixes para
fritar por assim dizer do que planos diablicos para a domi-
nao global. Mas este tipo de sofisma sempre encontra audin-
cia, e mantm as contribuies dedutveis do Imposto de Renda
entrando nos cofres.
Os caseyanos, para seu crdito, perceberam que as equi-
pes de construo dos SPS na Estao Olympus a ltima ge-
rao de operrios especializados em funes de alto risco no
pareciam com simpatizantes comunistas, sendo somente culpa-
dos de ignorncia. Obviamente este era o ponto fraco do plano
comunista. Logo, os caseyanos se esforaram ao mximo para
plantar seus prprios agentes na Lata Celeste, escolhendo um
membro de suas fileiras para ir trabalhar na Estao Olympus,
no esforo de convencer os escaladores de que havia um plano

103
comunista em andamento e para convert-los a sua causa.
Esta pessoa era Leonard Gibson, um sujeito magro, olhar
um tanto selvagem, um ex-soldador da Martin Marietta que con-
seguiu agarrar uma vaga como escalador na Lata Celeste.
Ns j sabamos qual era a do Lenny, claro Bob
disse , e planejamos deix-lo de fora.
O que quer dizer com j sabia qual era a dele?
Bob deu um gole na sua cerveja.
Ele veio a bordo da Lata Celeste, desde o primeiro dia
distribuindo panfletos dos caseyanos, tentando nos conver-
ter para sua turma, clamando que certos membros da chefia
eram fantoches dos russos. Lenny costumava falar este tipo de
babaquice dbil mental nas salas de recreao, afirmando que
ramos marionetes dos comunistas, este tipo de coisa. Ele at
insistiu em mudar de beliche regularmente, dizendo que havia
microfones escondidos ou coisa parecida.
Houve um bocado de caras esquisitos na Lata Celeste.
Ele deve ter se adaptado rapidinho disse, pensativo.
Sim, mas nenhum to hostil quanto ele Bob sacudiu
a cabea. Mesmo Virgin Bruce no era to torto. Mesmo os
fanticos religiosos sabiam quando deveriam calar a boca. Lenny
o Vermelho pensava que a sua misso era vital para a salvao
do mundo. Ele riu. Ns at costumvamos nos divertir com
ele, como na vez em que o Fred Sofredor sacou um exemplar dos
Das Kapital na Sala de Recreao e comeou a l-lo em voz alta.
Aquilo deixou o Lenny possesso. Esta uma das coisas a respei-
to de fanticos, Al. Nenhum deles tem senso de humor.
Lenny o Vermelho descobriu que fora condenado ao ostra-
cismo o que fez sua parania piorar muito. Agora Lenny Gib-
son comeou a suspeitar que a situao era mesmo pior do que
George White havia previsto: de alguma forma, os escaladores da
Lata Celeste, em sua maioria, haviam sofrido uma lavagem cere-
bral, tinham se tornado de boa vontade capachos dos comunas.
De que outra forma ele poderia explicar esta completa rejeio
de suas palavras?
Lenny o Vermelho ento mudou de ttica. Em vez de con-
verter os outros, ele comeou a observar cuidadosamente o com-
portamento de seus companheiros escaladores, vigilante para

104
qualquer indicao de que a conspirao havia iniciado. Lenny o
Pregador transformou-se em Lenny o Espio, o rapaz que silen-
ciosamente sentava no canto ouvindo, observando, esperando.
E enviando mensagens em cdigo Bob acrescentou.
Os oficiais de comunicao que trabalhavam no Comando,
voc sabe, grampeavam as chamadas telefnicas que os tripu-
lantes enviavam para seu pessoal em casa. Eles algumas vezes
ouviam para buscar pistas, e costumavam nos contar sobre os
estranhos telefonemas que Lenny enviava para um determinado
nmero de Baltimore. Diga a Tia Jane para regar as begnias.
Repetindo: diga a Tia Jane para regar as begnias. A Lua est
vermelha. Como est Tio George? Cowboy Bob comeou a
rir. Deus sabe que merda aquilo queria dizer, mas que eram
mensagens para a Sociedade Casey, l isto eram.
Voc no ficou aborrecido com isto?
No. Ele era basicamente inofensivo. Bob parou e
suspirou. Seus olhos rolaram para cima, fitando o teto. At
que ele descobriu os rumores sobre a Conspirao Cerveja Gr-
tis.
Deixe-me adivinhar...
Exato. Plano Comunista...
H pouca coisa que pode ser mantida em segredo por mui-
to tempo a bordo da Estao Olympus. A estao espacial era
enorme, o que no era grande o suficiente, de qualquer modo.
Rumores e boatos tendem a se espalhar rapidamente entre os
cento e tantos homens e mulheres que vivem na Grande Roda,
algumas vezes mas no sempre escapando ateno do
pessoal da segurana ou do supervisor da estao. Desta vez
vazou que alguma coisa de especial estava sendo enviada para
celebrar o trmino do SPS-1. Entretanto, somente um punhado
de pessoas sabia de todos os detalhes. Se Phil Bigthorn, o agente
federal que encabeava a segurana da estao, ou Hank Luton,
o supervisor, tivessem suspeitado do que estava acontecendo, as
coisas teriam ficado pretas. Mas aparentemente isto no veio a
acontecer portanto, a conspirao continuou a funcionar.
Eddie o Gorila Gentil conseguiu fazer contato secretamen-
te com uma das usuais fontes de benefcios do Cabo, um carre-
gador e embarcador de material que h anos vinha engordando

105
sua conta bancria contrabandeando encomendas pessoais nos
VTOs ligados Lata Celeste (Cowboy Bob no poderia dizer-me
seu nome, afirmando que a mesma pessoa ainda est trabalhan-
do para o Centro Espacial Kennedy e a Lata Celeste). O carrega-
dor estava desejoso de assumir os riscos que eram conside-
rveis mas ele tambm pediu alto pelo servio: cinqenta mil
dlares vista, despesas de custo includas. Eddie pechinchou
com ele e conseguiu baixar o preo para trinta mil dlares atra-
vs daquela combinao de conversa doce e ameaas pela qual o
gorila era conhecido, autorizando a transferncia dos trinta mil
da conta bancria de Eddie para a do piloto. O preo ainda era
salgado, mas os conspiradores relutantemente concordaram em
reembolsar o Gorila pelas despesas.
A data para a entrega das 444 caixas de cerveja era para
ser antes do dia 15 de abril que estava registrado para ser o
ltimo dia de trabalho no SPS-1. Dog-Boy e Dog-Girl, que haviam
servido anteriormente nas equipes de terra do Cabo, trabalha-
ram nos delineamentos primrios do plano. Eles raciocinaram
que uma vez que a cerveja estivesse empacotada e embarcada
no VTO e este fosse embarcado no nibus espacial, no setor de
Processamento do Centro Espacial Kennedy, o restante seria
moleza. Sob procedimentos padronizados, o VTO no deveria ser
aberto para inspeo, uma vez que o nibus espacial estivesse
preso ao seu foguete impulsionador em direo torre de lana-
mento. Quando ele alcanasse a rbita terrestre, a tripulao de
vo rotineiramente retiraria o VTO do depsito de carga e ativaria
seus motores, enviando-o Estao Olympus como se fosse ou-
tra misso de reabastecimento qualquer.
Entretanto, a dificuldade seria levar toda a cerveja ao VTO,
uma dificuldade gravada pelos regulamentos da NASA, que proi-
biam toda e qualquer bebida alcolica no Centro Espacial Ken-
nedy. No havia um jeito de simplesmente fazer um caminho
cheio de cerveja passar pelos postos de guarda e descarrreg-lo
de suas quatrocentas e tantas caixas. No sem atrair a ira dos
guardas de segurana do Centro, conhecidos por sua falta de
humor.
Eddie transmitiu por rdio estas preocupaes como
embarcar a cerveja no VTO e contornar a segurana para o

106
carregador contratado. Sua resposta foi: no se preocupe com os
detalhes, ns j temos tudo arranjado. Eddie tambm perguntou
se ele e seus colegas no estavam a fim de levar de volta um lote
de latas de cerveja vazias, a preo barato.
O carregador fez seu trabalho bem. Primeiro, ele comprou
as 444 caixas de um comerciante de bebidas de Titusville, apa-
rentemente explicando que ele estava armando uma reunio
com alguns amigos. O comerciante, sem fazer perguntas difceis,
entregou a cerveja na casa do carregador em Cocoa Beach as
caixas foram guardadas em sua garagem.
Depois, ele se aproximou de alguns carregadores conhe-
cidos que trabalhavam no Centro e, molhando-lhes a mo com
quinhentos dlares para cada um, conseguiu sua ajuda. Ele foi
cuidadoso em subornar empregados da Skycorp que trabalhas-
sem no Centro de Processamento dos nibus espaciais, um pou-
co menos do que honestos e que fossem donos de caminhonetes
e pickups. Ele encontrou quatro rapazes que se encaixavam nos
requisitos.
O problema era conseguir um veculo de transferncia
orbital. As reservas de carga para os vos semanais dos nibus
espaciais eram marcadas com muita antecedncia e eles eram
bastante rigorosos a este respeito. Com o SPS-1 entrando em
atividade em breve, as fbricas em rbitas mais baixas queriam
fazer seus suprimentos retornarem aos estoques. Os rapazes no
podiam nem deviam deixar de lado suprimentos e cargas vitais,
nem deixar correr qualquer carga militar ou cientfica sem des-
pertar um bocado de ateno. Logo, pelo menos por enquanto,
estvamos de mos atadas. Tnhamos a cerveja, tnhamos o pla-
no, tnhamos o pessoal, mas no tnhamos o veculo de transfe-
rncia orbital.
O nibus espacial Mark III j estava em atividade
ressaltei. Ele poderia ir direto para a Lata Celeste, e no seria
necessrio utilizar um VTO.
Bob sacudiu a cabea:
O Columbia II e o Shepard eram pssaros muito caros
naquela poca. Equipamento muito sofisticado para um servio
de contrabando, e seus depsitos de carga poderiam ser abertos
a qualquer hora, mesmo se voc pudesse conseguir tirar alguma

107
coisa da listagem de carga. Ns tnhamos que usar um Mark II
como o Ley ou o Sally Ride, que estavam fazendo viagens nor-
mais de ida-e-volta sem tanta fanfarra. Mas, voc sabe, eles s
operavam em OBE, rbitas de baixa energia. Sendo assim, tnha-
mos que conseguir um VTO de qualquer maneira.
De qualquer forma, Dog-Boy surgiu com uma soluo,
mas eu e Fred fizemos todo o trabalho de engenharia. Trs VTOs
sempre permaneciam estacionados na Lata Celeste, principal-
mente usados para transporte de equipamento para os stios de
construo. Quando ningum estava vendo, eu e Fred entramos
num deles, acessamos o computador de navegao e entramos
com algumas coordenadas que Dog-Boy arranjara antecipada-
mente. Na prxima vez que o VTO reprogramado fosse enviado
para o sitio de construo, os motores falhariam.
Sorrindo, Cowboy Bob provou sua cerveja.
E ele terminaria numa rbita elptica polar sobre a Lua.
Seria realmente uma merda recolher a coisa.
Oh, um pequeno e conveniente acidente...
Exatamente. Hank Luton teve que requisitar um outro
veculo para a Lata Celeste, j que estvamos trabalhando em
trs turnos para terminarmos o SPS-1 no prazo e precisvamos
de trs VTOs para fazer todo o servio. A Skycorp ficou furiosa,
mas eles conseguiram que a NASA atrasasse a reserva de uma
carga cientfica pelo menos por duas semanas, para nos enviar
um novo aparelho. Ns tivemos sorte. Ele seria enviado pelo Willy
Ley, cujo lanamento estava previsto para o dia 12 de abril, bem
na risca para nosso plano.
Hmmmm. Creio que a Skycorp no mandaria um VTO
vazio. Portanto, alguma coisa deve ter sido registrada no relat-
rio de carga.
Papel Higinico, dirios, comida congelada, chaves de
fenda e outras merdas. engraado como fcil trocar este tipo
de carga nos armazns, voc sabe...
Enquanto os conspiradores da Cerveja Grtis se ocupa-
vam com a questo do VTO, outro aborrecimento veio chamar
a ateno um muito mais mo: Lenny, o Vermelho, que os
estavam espionando.
No era difcil notar que Lenny estava de olho na gente

108
Bob disse. Creio que ele pensava que era James Bond, mas
ele era to sutil quanto um peido de elefante. Fred, o Gorila e eu
deveramos estar na sala de recreao. Certo? Talvez nem mes-
mo falando sobre os planos. E ento ele veio descendo a escada,
caminhando pelo compartimento para se sentar bem pertinho de
ns, entretanto sendo cuidadoso para no olhar em nossa dire-
o, para que no notssemos sua presena. E ainda por cima,
em nome de Cristo, assoviando...
Comportamento muito discreto.
Nada em Lenny era discreto disse Cowboy Bob, rin-
do. No era preciso ser um gnio para saber que alguma coisa
estava acontecendo. Primeiro ns achamos engraado porque se
a Sociedade Bill Casey pensava que contrabandear cerveja era
atividade subversiva...
Sacudiu sua cabea com desgosto e terminou sua ltima
cerveja.
De qualquer forma, eles eram definitivamente estpidos
para enviar um pateta como Lenny para servios de informao
e esta era a parte alarmante.
Na verdade, os caseyanos no sabiam que a cerveja estava
sendo contrabandeada. Em vez disso, a Sociedade estava uma
vez mais roendo seu osso favorito, que havia estado na berlinda
desde que os soviticos lanaram o Sputnik em 1957: a URSS
estava se preparando para colocar ogivas nucleares em rbita,
preparando um ataque traioeiro do espao contra os Estados
Unidos. Aparentemente, o grupo havia conseguido trocar um
suposto plano comunista por outro. Fosse como fosse como a
Sociedade pedira a Lenny que ficasse alerta para tais esquemas,
e ver se havia realmente um elemento comunista ativo infiltrado
na Estao Olympus.
Naturalmente Lenny Gibson, o vigilante espacial da Am-
rica, tinha descoberto tal plano. Havia indcios de que uma ogiva
nuclear estava sendo transportada para a rbita terrestre a bor-
do de um VTO, a ser lanado pelo nibus espacial Willy Ley no
dia 12 de abril.
Ei, espere um minuto eu disse. Como voc soube
o que ele estava pensando?
Lembra-se daquelas mensagens codificadas que ele es-

109
tava enviando para Baltimore? Lenny tinha que escrev-las pri-
meiro em linguagem comum, e depois reescrev-las em cdigo na
mesma pgina. Uma vez memorizada a mensagem, ele deveria
rasgar a pgina e jogar os pedaos na privada do alojamento.
Mas um dia o dbil mental esqueceu de dar a descarga...
A voc encontrou os pedaos e conseguiu uma mensa-
gem decodificada.
Cowboy Bob concordou, sorrindo.
Alm disso, algumas vezes ele falava dormindo. Que
grande agente secreto, hein?
mesmo.
Eu estava comeando a ficar desconfiado. O caso se torna-
va cada vez mais plausvel. Entretanto, ainda no estava pronto
para consider-lo uma total invencionice.
Ento agora voc sabia que Lenny estava pensando que
vocs pretendiam contrabandear uma bomba para o espao.
Isso. Mesmo sendo muito engraado, havia um outro
problema. Se os caseyanos levassem os relatrios de Lenny a
srio, eles poderiam decidir notificar algum, como o FBI ou a
NASA. claro que os federais poderiam no lev-la a srio, mas
por outro lado a NASA poderia decidir no correr nenhum risco
desnecessrio e mandar apertar a segurana do Centro de Pro-
cessamento dos nibus espaciais naquela semana. Concluso:
Lenny estava se tornando uma pedra no sapato e ns tnhamos
que dar um jeito nele.
Atirar Lenny para fora pela comporta de ar mais prxima
foi brevemente considerado, mas logo abandonado porque nin-
gum queria ter uma acusao de assassinato nas costas, em-
bora a idia fosse tentadora. Algum sugeriu amarr-lo e met-lo
num armrio por alguns dias, mas a desvantagem era que po-
deriam dar por sua falta no seu turno de trabalho. Os conspira-
dores cogitaram em simplesmente contar a Gibson o que estava
acontecendo, inteirando-o do plano para que ele soubesse que
era cerveja, e no bombas, que estava sendo contrabandeada no
novo VTO, programado para chegar no dia 12. Entretanto, um
paranico como Lenny poderia talvez no acreditar na verda-
de. Mesmo que acreditasse, sempre era possvel que distorces-
se tudo: a cerveja estaria misturada com drogas alteradoras da

110
mente, obra daqueles perversos russos...
Dog-Girl, abenoada seja, encontrou a soluo conti-
nuou Bob. Muito simples, na verdade. Lenny tinha que man-
ter contato com seus comparsas em Baltimore para poder nos
fazer qualquer mal, certo? Isso significava que ele teria que usar
o telefone. Chamados telefnicos da rbita da Terra eram artigos
racionados, e s ramos autorizados a usar o servio uns poucos
minutos por ms. Ento, conseguimos que os oficiais de comuni-
cao ajustassem os registros telefnicos do computador, acres-
centando alguns minutos imaginrios para que, repentinamente,
Lenny tivesse sua cota telefnica de abril ultrapassada. Nenhum
chamado telefnico, nenhuma mensagem para Tia Jane e Tio
George. Nenhuma mensagem secreta, nenhuma palavra sobre
planos comunistas.
Bem pensado comentei. Isto evitou que alguma
palavra errada fosse enviada pelos caseyanos para a NASA. Mas
e Lenny?
Voc est passando a minha frente, Al. Eu chegarei l.
Ei, Jack! Outra rodada aqui!
quela altura j havia alguns regulares zanzando pela
Diamondback Jacks, alguns aglomerados num canto do bar,
vendo uma partida de beisebol na TV, outros comeando uma
partida de sinuca na mesa do outro lado do salo. Bob j estava
ficando com o esprito confuso pelas cervejas que eu estava lhe
pagando, e eu seguia pelo mesmo caminho, portanto mal notei o
cara que havia se acotovelado no bar, a poucos metros atrs de
Bob. Ele no me pareceu familiar, e esta foi a nica impresso
que tive dele. Ele no parecia estar prestando ateno em ns e
Bob no o notou: quando tornei a olhar em sua direo, j tinha
partido. No pensei mais nele at mais tarde.
Dois dias antes do Willy Ley fazer sua viagem de 12 de
abril, o carregador contratado por Eddie o Gorila havia embar-
cado, com a ajuda dos seus quatro rapazes, 444 caixas de cer-
veja no VTO OL-3643. A operao ocorreu no primeiro turno de
trabalho no Centro de Processamento dos nibus espaciais, nas
primeiras horas da manh do dia 10 de abril.
Desde a semana passada eles se haviam ocupado em em-
barcar a cerveja, umas poucas caixas de cada vez, atravs dos

111
portes de segurana do Centro Espacial Kennedy, ocultas sob
encerados de lona no bagageiro de seus caminhes. Os turnos
no Cabo eram mais fceis de lidar do que os outros perodos no
Centro de Lanamento os supervisores tendiam a se aglomerar
na cafeteria, o que facilitou muito o carregamento da cerveja no
VTO. Na hora em que o supervisor do Centro de Processamento
terminou seu caf da manh, o VTO j estava selado e sendo
rebocado para a torre de lanamento 40, para ser embarcado no
depsito de carga do Willy Ley. O supervisor checou rotineira-
mente o OL-3643, liberando-o para vo, no se importando em
examinar seu interior.
Mais tarde naquele mesmo dia, Eddie o Gorila recebeu um
telegrama de seu audacioso amigo, inofensivamente informan-
do-o de que os suprimentos para a festa j estavam a caminho.
Com o gorilesco sorriso em sua face, Eddie falou com Bob e os
outros conspiradores, e eles colocaram em ao a fase dois do
plano, espalhando pelas rotas usuais por onde os boatos pas-
seiam que alguma coisa maravilhosa estava chegando no VTO do
dia 12, no comeo do segundo turno, e uns poucos voluntrios
eram necessrios nas docas para transferir o material do eixo at
os mdulos externos da estao.
Voc no contou para eles o que estava chegando?
perguntei.
Bob arrotou e sacudiu a cabea.
No. Queramos uma surpresa. Tambm no queramos
que Hank suspeitasse de algo. De qualquer forma, todo mundo
sabia que era alguma coisa boa.
Como previsto, Lenny ouviu os boatos. quela altura, ele
j havia notado que suas mensagens no estava chegando Cen-
tral de parania (tudo parte do plano comunista, claro) e isto
significava que tudo era um subterfgio para ocultar a conspira-
o. A idia estava certa, a conspirao errada. Para a silenciosa
satisfao de Bob e companhia, Lenny comeou a subir pelas
paredes. Ele at requisitou uma outra mudana de beliche.
Sabamos que nosso Dick Tracy certamente estaria nas
docas quando nosso VTO chegasse Bob disse. Ele estava
planejando alguma coisa, embora no soubssemos o qu. Pelo
que sabamos, no havia armas na Lata Celeste, mas talvez ele

112
tivesse conseguido encobrir alguma no caso de precisar assas-
sinar algum comuna. Talvez ele quisesse desativar sozinho a tal
bomba, sei l! O que precisvamos ter certeza era que ele seria
coberto quando chegasse l.
Bob foi pegar seus cigarros, quase derrubando sua cerveja
sem notar, Jack nos lanou um olhar de aviso, que Bob tambm
no percebeu. Ele j estava inteiramente de porre.
Assim, quando chegou o grande dia, s 11 horas, mais
ou menos dez, quinze caras ficaram aglomerados nas docas ven-
do o VTO atracar na Lata Celeste. Fred, Eddie, eu e um par de
outros escaladores estvamos suavemente flutuando em torno
de Lenny enquanto Chang pressurizava a comporta de ar e abri-
ra a escotilha, e eu tinha de ver a cara de Lenny quando a coisa
fosse finalmente aberta.
Cowboy Bob tossiu ruidosamente e depois comeou a gar-
galhar.
Puxa, ele estava puto! Ficou olhando, com os olhos des-
te tamanho, quando Dog-Boy retirou a camuflagem de encerados
de lona e as cordas, empurrando uma caixa atrs da outra na
doca.
Bob cambaleou bebadamente de seu poleiro no balco.
Cara! Uma caixa atrs da outra! Fred gritou Cerveja
grtis! Cerveja grtis!, e todos os rapazes comearam a gritar,
saltar, agarrar as caixas. Algum abriu uma lata... e voc pode
imaginar como a coisa estava sacudida, aps uma viagem de
foguete... e voou cerveja pra tudo que lado, fazendo umas bo-
lhonas amarelas e molhando tudo... e mais rapazes comearam
a aparecer, arrastando as caixas para fora da doca, descendo a
escada at os suportes dos mdulos externos. Uma baguna fo-
dida, Al, e no meio de tudo o Lenny, boca aberta como um peixe,
no acreditando no que estava vendo e gritando...
Bob abriu os braos e gritou, chamando a ateno de todo
mundo no bar:
Isto antiamericano! Cad a bomba?
Ei, Cowboy! grunhiu Jack do outro lado do bar.
Fica frio a ou te boto pra fora.
Bob estava dobrado no cho do bar, gargalhando e sem
flego com a lembrana daquela cena. Ele conseguiu se controlar

113
um pouco aps alguns instantes. Endireitando-se no seu poleiro
e alcanando sua cerveja, ele disse:
...E ento jogamos um cobertor em cima dele.
Jack Baker deu-nos a saideira e nos ps para fora, antes
me obrigando a caminhar em linha reta, para ver se eu era ain-
da parcialmente capaz de dirigir e levar o Bob e a mim mesmo
para casa. Enquanto sugava sua ltima cerveja, Bob terminou
a histria.
Uma vez que Bob, Eddie e Fred haviam agarrado Lenny
debaixo do cobertor e amarrado-o com cordas de nilon, eles
o meteram num depsito para trajes na doca, trancando-o l
dentro. Logo depois, a farra comeou a rolar nos mdulos ex-
ternos. A maioria do pessoal do segundo turno comeou a pedir
dispensa do trabalho, alegando enjo, e o terceiro turno ficou
procurando uma boa desculpa. Logo que se tornou evidente que
a festa-surpresa estava em andamento, e que abort-la poderia
provocar um motim, Hank Luton, a contragosto, declarou o res-
tante do dia feriado parando o trabalho de construo por 24
horas indo em seguida para os mdulos. Mais tarde ele contou
aos chefes da Skycorp e da NASA que uma epidemia-relmpago
de vrus estomacal havia causado a parada no trabalho. No foi
um estorvo, no fim das contas. A festa atrasou os testes em bai-
xa-energia s por um dia.
Em dado momento durante a festa, Bob, Eddie e Dog-Girl
escapavam para as docas, carregando duas sacas de lixo com
latas de cerveja vazias. Dog-Girl j tinha ido visitar a enfermaria
e afanara um dos fuzis sedativos do Dr. Felapolus. Os trs ento
abriram a porta do depsito e Dog-Girl tranqilizou Lenny com
um disparo no pescoo. Uma vez que Lenny estava sedado, eles
o desamarraram e meteram-no num traje espacial, tomando cui-
dado em verificar que ele tinha dois tanques de oxignio cheios
no sistema de suporte de vida.
Ns ento o jogamos dentro do VTO, esvaziamos as sa-
colas... ele ficou com dzias de latas de cerveja flutuando sua
volta... e fechamos a escotilha disse Bob. Dog-Girl e o Go-
rila reprogramaram o computador de navegao do VTO, para
que ele pudesse viajar at a Estao Columbus numa rbita de
baixa-energia, e por fim enviamos o filho da puta de volta Ter-

114
ra. Nunca mais o vimos.
E isto foi tudo? perguntei.
Bob, sorrindo e agachado no cho, olhou para mim:
Bem... nem tudo. Veja, deixei um bilhete pregado nas
costas do Lenny, onde ele no pudesse ver ou arrancar fora, di-
zendo: Para a Sociedade Bill Casey... tomem de volta seu pom-
binho bbado e ponham-no para fora! Eu no assinei, mas acho
que Lenny contou a eles quem poderia ter sido o autor... e acho
que eles no apreciaram meu senso de humor.
Nem a Skycorp pois foi desta maneira que Cowboy Bob
perdeu seu contrato e ficou pregado com um par de multas que
esvaziaram seu pagamento. Ele acabou na lista dos Indesejveis
das principais companhias por causa da Conspirao Cerveja
Grtis. Quando o martelo veio abaixo, ele levou toda a culpa.
Mas... sabe duma coisa, Al? Ele disse, quando o car-
reguei porta do bar afora. No me importo. Voc tem que ter
senso de humor. Pentelhos como a turma do Casey... no tm
porra nenhuma. Malditos fanticos: me seguindo, dizendo que
eu tenho que manter a minha boca fechada. Mijo em cima deles,
e faria tudo de novo se pudesse...
Bob vomitou atrs das moitas nos fundos do bar, des-
maiando em seguida no banco do carona do meu carro, aps gru-
nhir a direo de sua casa. Eu me concentrei, tentando manter
minha vista na estrada, para cuidadosamente alcanar a Rota 3
rumo a Cocoa Beach. J eram meia-noite e quinze quando cruzei
a estrada Banana River em direo Rota A1A, passando em
frente s lojas de praia de Cocoa Beach. A noite estava escura
como o espao, mida como a boca de um cachorro, com luzes
de non como em antigos filmes futuristas.
Um par de viaturas um carro-bomba e uma escada Ma-
girs do Corpo de Bombeiros de Cocoa Beach cruzaram com
as sirenes berrando, a faixa nossa esquerda, enquanto pass-
vamos pelo velho Motel Satlite. Bob, roncando nas profundezas
de seu sono alcolico, no prestou ateno e nem eu o fiz at
sairmos da zona comercial e alcanarmos os bairros residenciais
da cidade. Ento o estranho, o cara que havia sentado prximo a
ns enquanto Bob contava a sua histria, estranhamente voltou
minha lembrana, sem nenhuma razo. Lembrando-me dele,

115
tambm recordei algumas coisas que Bob havia contado sobre
Lenny Gibson, como ele costumava zanzar pelas salas de recrea-
o da Lata Celeste, tentando pescar alguma conversa. Comecei
a me sentir desconfortvel. Sem nenhuma razo em particular.
Quando dobrei a esquina da rua residencial onde Bob dis-
se que morava, vi os carros dos bombeiros de novo, estacionados
em frente a uma pequena casa de estuque branco, tpica da Fl-
rida, praticamente idntica a todas as outras casas de estuque
que ladeavam a rua. A casa estava em chamas, com fogo subindo
atravs do telhado arruinado e os bombeiros dirigindo jatos de
gua atravs das quadradas janelas da frente, enquanto o povo
assistia a tudo por trs das pilhas de mangueiras, observando
o incndio. Parei atrs dos veculos e sacudi Bob para que acor-
dasse.
Ei, Bob eu disse. A casa de um dos seus vizinhos
est pegando fogo.
Os olhos de Bob abriram-se repentinamente, e ele olhou
pelo pra-brisa a casa em chamas. Ele no disse nada por al-
guns momentos s ficou olhando.
um dos seus vizinhos, no ? perguntei, sentindo
um estranho calafrio.
Cowboy Bob no olhou para mim, nem riu, mas sua boca
torceu-se num triste e irritado sorriso.
O que foi que eu lhe disse? vociferou por fim. Fa-
nticos. Nenhum senso de humor.
Acredite se quiser.

116
117
118
119
Os dois filhos mais moos do escritor alemo August Ful-
ler passaram oito anos na Califrnia. Aps a guerra, a me das
crianas, Vicki, segunda esposa de August, voltou to logo pde
para junto do marido. Mas no havia razo para levar logo as
crianas de volta Alemanha... O pas estava arrasado e nada
havia para comer. Em vista disso, at fins de 1947, eles perma-
neceram com a famlia de uma amiga de escola de Vicki, Estelle
Bart OBrien, e s voltaram quando Lucy concluiu seu primeiro
ano na faculdade e Jo completou a oitava srie.
Haviam deixado a ptria como Luisa e Joachim; voltaram
como Lucy e Jo. Embora fossem jovens de boa aparncia, eram
um pouco difceis de classificar, forosamente exticos onde
quer que fossem. Aos treze anos, Jo era baixo e magro, com uma
suave beleza de pr-adolescente, grandes olhos escuros e abun-
dantes cabelos castanhos. Lucy, quase aos dezoito anos, era alta
e magra, sem corpo para usar suteres. Tinha rosto delicado, um
tanto ossudo, e cabelos castanhos naturalmente ondulados. Os
olhos eram cinzentos. Tinha apenas namorados suficientes para
o gasto, mas sabia que, em certos crculos, era classificada como
sem graa.
Fora preciso usar de muitssima influncia para que am-
bos conseguissem as passagens areas. Os dois estavam acos-
tumados a essa exibio de privilgios e tratamento especial e
sabiam que isso se devia ao pai, que fazia milagres. Ora, mesmo
durante a guerra ele mantivera um maravilhoso fluxo de cartas,
franqueadas inicialmente em Portugal e, mais tarde, enviadas
pelo correio de campanha dos Estados Unidos. No total, as crian-
as haviam recebido mais de cinqenta cartas em alemo,
naturalmente, porm escritas na caligrafia inglesa, mais le-
gvel. Vicki guardara com todo cuidado as cartas para futura
publicao. Agora aproximava-se o Natal e estavam em um avio
com um bando de esposas do pessoal da fora area. Os dois
fizeram um esforo para se atualizarem sobre a infncia perdida
na velha ptria.
Voc se lembra do Natal? perguntou Lucy. Lem-
bra-se da casa no Natal?
Aquilo era uma coisa que ela nunca esqueceria. O Natal
no norte, o frio, o calor delicioso, o suspense, a luz das velas,

120
tudo aquilo deitara fundas razes em sua alma.
A casa toda cheirava a biscoito disse Jo. Havia
ramos verdes na escada. Deixavam que a gente cortasse biscoi-
tos de Natal na cozinha. Tia Helga ficava sentada num canto de
uma mesa enorme, coberta com um oleado, e moa a mo o caf
de papai.
Moa? surpreendeu-se Lucy, Lembro-me de que o
vestbulo era apertado demais, especialmente no inverno, com
todos aqueles casacos e botas. Havia um cabide que papai cha-
mava de a atrocidade blgara. Eu at que o achava bonito por
causa da mulher pintada no espelho. Diga o nome de seis cmo-
dos de que voc realmente se lembre, e ponha algum de quem
realmente se lembre em cada um deles.
Papai no escritrio respondeu Jo. Esse fcil. Ele
me deixava apontar os lpis e girar o globo. O escritrio ficava no
primeiro andar?
Ficava no patamar, no mezanino. Na poca do Natal a
porta era decorada com uma grinalda.
Muito bem. Lembro-me de mame tocando a peque-
na campainha de prata na sala, de cortinas azuis, onde sempre
armavam a rvore. Lembro-me de tia Helga na sala de jantar,
trinchando o ganso. Agora, a gente sobe. Est ficando meio vago.
Ei... Harald num quarto nos fundos da casa. Estou numa janela,
olhando para um grupo de pessoas vestidas de preto que levam
flores. Ele disse: um enterro. Algum est sendo enterrado.
Eu realmente no sabia.
Eu dormia sozinha lembrou-se Lucy porque a po-
bre Roswitha tinha ido embora, para a universidade. Tinha um
quarto s para mim. Ficava do outro lado do corredor, de frente
para o quarto que voc dividia com Harald.
Roswitha, a meia-irm, casara com o pintor decadente
Hans Molbe e falecera em Paris, no exlio, em 1940. Harald Ful-
ler, o meio-irmo, estivera na priso por inclinaes esquerdistas
e nesse momento trabalhava para lanar um jornal democrtico
na zona americana.
Lembro-me do dia do casamento de Roswitha disse
Jo, envergonhado. Tive que usar uma roupa de veludo. Droga,
isso era uma coisa que eu no queria lembrar!

121
Eu tambm me lembro do casamento disse Lucy.
Hans usava barba e gravata-borboleta. Harald ficou bbado de
champanhe e at papai pode ter ficado um pouco tocado. Mame
usava um vestido longo, formal, no meio do dia. Tia Helga correu
tanto que teve um colapso nervoso em uma cadeira de vime, sob
o carvalho.
Estavam comeando a perceber como fora estranho, for-
mal e teutnico o casamento. Os mais idosos haviam usado fra-
que e cartola. Pelo menos no houvera uniformes, com exceo
dos da banda de msica. Harald cara meio cambaleante sobre
um banco de jardim de ferro forjado e acusara o pai de tendn-
cias burguesas. Papai ignorara aquilo com uma piada tola em
ingls: Eu represento aquela observao...
Lucy ficou surpresa com outra recordao do dia do casa-
mento. Do lado de fora do banheiro do primeiro andar, quando
olhava para o ensolarado patamar embaixo, tia Helga pegara-a
pelo brao. Havia se recuperado do desmaio e parecia muito alta
ali ao lado de Luisa, os cabelos midos, o rosto lavado.
Seu papai um inocente disse em voz baixa , um
inocente. Essas pessoas todas enchendo a casa...
Que pessoas? Naquela poca Lucy no tinha idia de quem
eram, mas agora percebia que houvera vrios elementos indese-
jveis no casamento. Artistas, socialistas... e, com uma sensao
de depresso, medida que o avio perdia altitude, incluiu os
judeus. Mame era meio judia, o que fora o motivo por que, em
primeiro lugar, tivera que seguir para o exlio.
Houve mais emprego de influncia. Papai tomara a deci-
so de ficar, como explicara na Carta Quatro, postada em Lisboa
em dezembro de 1939. Tinha que permanecer no Deutsche Spra-
chraum, a rea onde se falava alemo. Os nazistas haviam-no
deixado em paz aps uma priso simblica em 1941. Ele possua
um pequeno retiro em Schleswig Holstein, onde escrevia mas
nada publicava, esperando que renascesse o esprito liberal.
Lembro de um lugar grande disse Jo o sto. Era
l que ficava nossa Geheimbutze, a casa secreta de nosso clube.
Fazamos uma festa de Natal com os animais de brinquedo e as
bonecas. Havia um velho manequim para provar vestido, com
corpo de mulher, voc sabe, sem cabea e sem braos. E havia

122
uma porta pequena, toda forrada de papel de parede.
Pelo amor de Deus comentou Lucy, rolando os olhos
para cima , de que coisas voc lembra, Bruderherz.
Na verdade, Lucy lembrava-se da casa de bonecas, sufo-
cante, cheirando a poeira, que havia no sto. Ela sempre tivera
um pouco de medo daquele manequim.
Logo depois, estavam no frio do Reno-Meno, inteiramente
cercados pela reunio de maridos e mulheres da fora area.
Dois garotos americanos com suas melhores roupas: Jo usando
calas com bainha, bem vincadas, e Lucy saia pregueada e ni-
lons. Nesse momento, apreciaram os casaces e botas que lhes
pareceram to incmodos na Califrnia. Nervosamente, olharam
para seus primeiros civis alemes. Um homem alto, emaciado,
usando casaco de l grosseira e felpuda, com cavilhas de madei-
ra servindo de botes, por cima de um terno azul horrivelmente
pudo, abria caminho rudemente pela multido. Foi chamado s
falas por um policial militar a quem arrogantemente mostrou
documentos. Lucy pensou que ia morrer.
Harald!
Ele estava to velho! To magro! O alemo dele era to
difcil de entender!
Deus do cu, olhem s para vocs! Dois diabretes mi-
mados da Amrica!
Com uma fora de doer apertou as mos dos dois.
Onde est mame? perguntou Jo. Onde est pa-
pai?
Sua me no renovou a licena de motorista explicou
Harald. Voc acha que papai ia aparecer em pblico? No,
no, mein Liebe, eu mesmo tive que cumprir este desagradvel
dever.
Aquilo era bastante desagradvel, reconheceu Lucy. Leva-
ram uma hora para conseguir deixar o prdio. Harald colocou-os
num velho e estranho calhambeque, um Opel, e seguiram toda
pela autobahn, passando por fbricas destrudas e plantaes de
pinheiros jovens, at a pequena cidade de Breitbach. Viram um
longo e alto muro de pedra cor-de-rosa. Atravs de um porto de
ferro no muro, notaram sepulturas e monumentos em cor cin-
zenta. O dia estava muito parado, cinzento e frio, mas no caa

123
neve. E l estava a casa, recuada da estrada, em um lote fundo
e estreito.
Friedhof Strasse anunciou Harald aos passageiros
silenciosos. A Rua do Cemitrio.
Uma mulher alta, cabelos muito louros, varria o caminho
de pedra.
Sua tia Helga disse Harald. Frau Fuller Krantz.
O que foi que aconteceu com tio Markus? perguntou
Lucy. Sabia que tudo aquilo era muito triste. A tia casara tarde,
tio Markus voltara da guerra e morrera em seguida. Harald co-
ou a cabea.
Bem, vou contar a vocs exatamente o que aconteceu
comeou. Vocs vo ouvir um bocado de evasivas nessa casa,
mas nenhuma de mim, isso eu juro. O pobre e velho Markus
voltou da guerra...
Ele era nazista? perguntou Jo.
No, claro que no retrucou Harald seco. Era um
cara decente, filho de um livreiro de Frankfurt. Foi convocado
para a Wehrmacht. Teve sorte o bastante para voltar da frente
russa, em julho de 45. Cometeu suicdio uma semana depois.
Na casa? perguntou baixinho Lucy.
Enforcou-se na escada contou Harald. Ele estava
doente, exausto... No sei...
Papai estava em casa? perguntou Jo.
No respondeu Harald. Continuava em sua pe-
quena dacha l nos prados do norte. Helga estava cuidando da
casa.
Subiram com dificuldade o caminho enquanto Harald fi-
cava atrs, mexendo no carro. Lucy no conseguiu andar mais.
Esfregou as mos enluvadas e puxou o turbante de jrsei azul
de l para cima das orelhas. A grama estava seca, e as rvores
nuas. Onde estava mame? Por que no saa para vir receb-los?
A separao da me parecia to longa e difcil de suportar quanto
a vida inteira que passara longe do pai.
A casa era ampla e alta, o reboco amarelo escuro des-
cascado em alguns lugares e mostrando os tijolos por baixo. As
janelas possuam venezianas cor de chocolate, dobradas sobre a
parede e, no centro, sobre porta principal, um balco fundo da

124
mesma madeira marrom. Lucy lembrou-se do balco e das jar-
dineiras cheias de sempre-vivas. O escritrio do papai ficava do
outro lado do balco. Sentiu um acesso de apreenso carinho-
sa... Depois de tanto tempo...
Olhou por uma abertura na malcuidada cerca viva de
ciprestes e viu uma figura esmolambada vestida de preto. Um
rapaz correu entre a alta grama e os monumentos cinzentos,
flape, flape, e desapareceu, como se fosse uma grande ave negra.
Levantou a mala e chegou at o lugar onde se encontravam tia
Helga e Jo. Tia Helga tirou os cachos de cima da testa de Jo e
enfiou-os sob o gorro de l. Segurou-o pelos ombros, mudando a
empunhadura, e manteve-o a distncia dos braos.
Oh, ele ficar satisfeito! disse. Joachim, finalmen-
te! Joachim, o caula.
Lucy reconheceu a tia e ficou chocada, s os cabelos lu-
xuriantes continuavam to belos como sempre. O rosto de Helga
encompridara e endurecera. Rugas fundas cortavam-lhe a testa.
Era plida, at os lbios eram plidos. Lucy notou que ela no
usava maquiagem; tinha o rosto despojado, como se tivesse aca-
bado de sair da cama pela manh, mas estava um pouco arru-
mada demais, usando vestido de l azul e brincos de pingos de
prata. Ela, Lucy, usava p sobre uma base e o novo batom com
sabor de hortel-pimenta. Tia Helga virou-se, olhou-a fixamente,
contraiu os lbios, e voltou a olhar novamente para a sobrinha,
de alto a baixo
Ento, Luisa... Abraou-a rapidamente.
Sigam.
Recuou, fazendo um gesto com a vassoura, os dois pega-
ram as valises e entraram na casa. Ali estava mame no vestbu-
lo pequeno e escuro, ao lado da atrocidade blgara. Chorava. Jo
lanou-se nos braos da me com um grito alegre.
Psiu! exclamou Vicki Fuller. Oh, meus queridos,
meus queridos...
Encaixando-se no abrao familiar, Lucy finalmente lem-
brou-se de como as coisas costumavam ser. Mandavam que fi-
cassem calados o dia inteiro por causa do papai. Mas o que im-
portava, agora que tinham a mame, a me querida, bonita como
a moa Jugendstil do espelho do cabide, juvenil e esbelta, com

125
os olhos escuros de Jo.
Onde est papai exclamou Jo, tirando o casaco.
Est no gabinete? Vou subir logo!
Psiu! fez tia Helga, entrando. Voc pode subir, mas
sem fazer barulho.
Riu.
Pobre August... ver esse menino entrar de repente!
V disse mame baixinho. V, Jo, voc sabe o
caminho. Jo subiu ruidosamente a escada e Lucy fez meno de
segui-lo, mas tia Helga segurou-a pelo pulso.
Deixe-o ir disse. Deixe-o ir na frente. Voc tem que
lavar o rosto, Luisa. Seu papai no gosta de maquiagem.
Luisa soltou-se da mo da tia. Notou que a me no usava
qualquer maquiagem. Sabia tambm que no ajudaria em nada.
Ela nunca estivera em certas situaes.
Ora, ora... continuou Helga. Voc parece uma des-
sas prostitutas que correm atrs dos americanos.
Helga! exclamou mame, em voz chocada.
Luisa subiu correndo em passos leves a escada, sem olhar
para as duas mulheres. Ali estava a porta do gabinete, entrea-
berta. Entrou.
Jo parara pouco antes de chegar imensa escrivaninha
onde papai estava sentado. Lucy notou que ele no mudara, ab-
solutamente. Parecia-se com o que mostravam as sobrecapas dos
livros: abundantes cabelos brancos, brancos desde os quarenta
anos, e um largo e manso rosto. Terminou a frase que estava
dizendo e ergueu a vista, tmido e encantador.
Ento voc est aqui? disse.
Estendeu um brao de cada lado da cadeira. Jo correu em
volta da mesa e foi levantado do cho. Lucy, porm, aproximou-
se mais devagar. O pai olhou-a fixamente quando ela se aproxi-
mou.
Uma estrela de cinema disse.
Depois, abraou-os, um de cada lado, e uma onda de tris-
teza desceu por sobre o seu rosto.
Eu pensava que nunca mais veria os meus pequeni-
nos.
Papai perguntou Jo baixinho , Hitler realmente

126
morreu?
Tomara que sim respondeu devotamente August Ful-
ler.
Papai, verdade aquilo que disseram sobre os campos
de horror? perguntou Lucy, para no ficar para trs.
Mas, ainda quando perguntava, deu-se conta de como era
tola a pergunta. Harald, seu prprio irmo, fora certamente vti-
ma de algum campo. Ele estivera em Belsen?
Eu direi o seguinte respondeu papai. Eu direi o se-
guinte, queridos filhos. O sofrimento nunca terminar. Contaro
os mortos e discutiro sobre a culpa por mais cinqenta anos.
Papai disse Jo , vou lhe dar um presente antecipa-
do. A bagagem deles estava cheia de presentes. Jo tirou do bolso
um quebra-cabea barato: pequenas esferas que tinham de ser
roladas para dentro dos olhos de um tigre. Lucy deixou-os ali, ro-
lando o brinquedo de um lado para o outro, e dirigiu-se s portas
da varanda. De um quintal ou de um playground veio, de muito
longe, o som de vozes de crianas. Olhou para o jardim morto e
desejou que comeasse a nevar.
Havia uma abertura, talvez de umas duas rvores de lar-
gura, na cerca viva de ciprestes. Um rapaz vestido de preto, talvez
o mesmo que se afastara correndo quando eles haviam chegado,
estava parado na relva alta do cemitrio, olhando para a casa
no alto. Dali podia ver-lhe os cabelos pretos ondulados e o rosto
plido. Usava um casaco longo, preto, que no era exatamente
um sobretudo. Lucy viu sepulturas bem-cuidadas, com flores, e
caminhos varridos do outro lado do matagal. Tia Helga apareceu
para vir buscar Lucy e Jo.
Acabou o horrio das visitas disse energicamente,
como se fosse uma enfermeira.
Jo mostrou-se rebelde como um menino de seis anos.
Queria ficar com o pai. Soltou o brao da mo firme de tia Helga
e protestou veementemente em ingls.
Que histria essa? Ns acabamos de chegar!
Lucy olhou para o pai. Com um leve e suave sorriso, ele
ps de lado o quebra-cabea e pegou a caneta-tinteiro. Tia Helga
perseguiu Jo em volta da mesa. Papai ficou ali sentado como sob
uma redoma e deixou a irm expulsar da sala o filho mais novo.

127
Ao passarem os dois por Lucy, tia Helga disse:
Voc tambm! Voc tambm, Luisa.
Lucy olhou para baixo e notou que o jovem de preto de-
saparecera. Seguiram tia Helga at seus velhos quartos, que
haviam dividido com Harald e Roswitha. Lucy gostou mais ou
menos do quarto e fez fora para no pensar no ensolarado quar-
to da casa dos OBriens, todo decorado em babados e pois. As
valises tinham sido levadas para cima. Ela e mame tiraram as
coisas da mala, riram e viram as fotos de despedida de Oakland,
Califrnia. Jo, depois de calar um par de tnis, teve permisso
para sair e dar uma volta. Finalmente, mame voltou sua m-
quina de escrever no trreo e tia Helga disse:
Venha, Luisa!
Levaram as malas vazias at o terceiro andar, onde Helga
dormia, e depois subiram a escada do sto. Ali havia um peque-
no patamar com uma janela que dava para o telhado de ardsia.
Lucy olhou nervosa para o corrimo da escada, pensando em
tio Markus. O longo sto fora dividido em pequenos quartos,
bem varridos, cheirando a naftalina. As clarabias estavam co-
bertas com papel pardo. E ali estava uma verso da antiga casa
de bonecas deles, com um velho sof e um pesado guarda-roupa
encostado numa divisria. Em um canto, viu o manequim de
provas, enrolado em uma cortina de renda, como uma noiva sem
cabea. Ouviu pisadas leves nos degraus e Jo entrou, vermelho
de animao.
A gente brincava aqui! exclamou ele. Eu me lem-
bro!
Oh, Joachim... disse meigamente tia Helga.
Ao lado dela, viram que havia um uniforme de campanha,
cinzento, estendido em todo o seu comprimento sobre o sof. Ao
lado, um par de botas usadas.
Um lugar triste para ns todos disse ela. O meu
pobre Markus... Srios, saram em fila e tia Helga fechou a porta
no alto da escada.
Seria frio demais para uma casa de clube, acho sus-
pirou Jo.
s cinco horas desceram para a sala de jantar e uma re-
feio de po de centeio, margarina, gelia de ameixa, mettwurst

128
e um horroroso bolo de ameixas coberto de ameixas meio cruas.
Mame acendeu a primeira vela na guirlanda do advento, feita de
tannen e pinheiro, decorada com pinhes dourados. No havia
nada para Lucy e Jo beberem, com exceo de gua. Tentaram o
nojento ch de hortel e leite desnatado sem gelo. Jo falou sau-
doso do dia de Ao de Graas e tia Helga perguntou: ao de
graas pelo qu? s 5:30, tia Helga exclamou:
Suba, suba pequena Vicki. Ele est espera!
Vicki levou uma bandeja para o marido. Quando Jo ten-
tou segui-los tia Helga prendeu-o na cadeira, segurando-lhe os
ombros.
Psiu disse. Voc tem que compreender. a hora de-
les ficarem juntos.
E ns temos algum tempo com nosso pai? perguntou
Lucy. Tia Helga no percebeu a ironia. Sorriu bondosamente.
Estive pensando... disse. Voc poderia ter permis-
so para acompanhar August no seu passeio.
Permisso? exclamou Jo. Voc est louca? Voc
no meu pai... ele!
Tia Helga esbofeteou-o. Lucy, enchendo-se de uma fora
instantnea, como o Super-Homem, saltou de sua cadeira, em-
purrou a tia para um lado, e protegeu o irmo.
Como que voc ousa! berrou. Papai! Mame! Ela
bateu na cara de Jo!
Ningum apareceu ou perguntou coisa alguma. A sala de
jantar ficava muito longe do gabinete. Tia Helga desmoronou na
cadeira e prorrompeu em lgrimas. Jo levantou-se furioso e saiu
em passos duros da sala.
Eu no devia ter batido no menino disse tia Helga, vi-
rando para Luisa uma horrvel face lavada em lgrimas. Luisa,
querida, tem sido o difcil cuidar de seu pai! Dar a ele condies
para que possa trabalhar, proteg-lo de interrupes...
Jo vai falar com papai e mame disse Lucy.
Oh, August o mandar embora respondeu tia Helga.
Esta a hora dele a ss com a pequena Vicki.
Tomou um pequeno gole do ch de hortel e continuou:
Eu tinha certeza de que iria morrer quando aconteceu a
priso. August foi to valente! Tivemos um aviso, sempre fomos

129
bem informados. Ele desceu o caminho levando chapu e casaco.
No os queria na casa.
Quem foi que veio busc-lo? perguntou Lucy.
Como eram eles?
Dois homens de chapus de feltro e capas de chuva
contou tia Helga. August disse para mim: Que clich...
Tivemos fugitivos escondidos na casa, ele se sacrificou por eles.
Ele estava falando com os homens. Fiquei porta da frente. Frau
Rothmeier e as crianas haviam fugido para o jardim dos fundos
e de l passaram pela cerca viva para o cemitrio. Ningum pro-
curaria ali, sob as velhas rvores. Fazamos isso com todos os
alarmes srios, mas era mais difcil no inverno.
Frau Fuller Krantz chorou novamente, a face amarrota-
da.
Oh, Luisa, foi to terrvel...
Por favor, por favor, no chore disse Lucy com todo
carinho e simpatia que conseguiu reunir. Papai est bem. Ns
estamos todos aqui.
Eu esperei no Praesidium, em Darmstadt, durante 36
horas continuou tia Helga. Fui ao toalete das mulheres
numa grande loja e lavei as mos e o rosto. Comi po com caf,
voltei para esta casa de nibus e consegui falar pelo telefone
com um empresrio americano em Berlim, O Sr. Walker. No me
importei com o sigilo. Disse claramente: August Fuller foi preso.
Dormi durante algumas horas, vestida como estava, mas disse
a Frau Rothmeier que me acordasse. Mudei de roupa, tomei a
bicicleta e andei por toda Breitbach, fui polcia, prefeitura,
procurei um homem muito culto da Frente Trabalhista, um inte-
lectual do partido que tinha um bangal em Steinberg. Gosto de
pensar que tudo isso ajudou. Trs dias depois, August foi solto.
Foi naquela poca do ano, no outono de 1941, que resolvemos ir
para Schleswig Holstein, para a pequena cabana na Mariensee.
A senhora salvou papai disse Lucy. Foi muito va-
lente, tia Helga.
A tia sorriu, finalmente. Ficaram sentadas ali em silncio
durante algum tempo, antes de tirarem a mesa. Estava escuro
no lado de fora e havia ali apenas uma vela acesa, a da guirlanda
do advento. No havia aquecimento e um intenso frio insinuava-

130
se pela casa. Vindo de bem longe, ouviram montonas exploses
de batidas e marteladas, como se algum carpinteiro amador es-
tivesse consertando alguma outra casa para manter longe o frio.
Subitamente, Lucy ouviu um grito lancinante, abafado pela dis-
tncia, e um som surdo, horrvel
Ouviu isso?
Quase no havia necessidade de perguntar. Tia Helga
nada ouvira.
Na verdade disse Lucy , parece que algum...
caiu.
O rosto de Helga endureceu e assumiu ar desaprovador.
Estou surpresa com Harald, contando a vocs essas
histrias tristes.
Que histrias tristes?
Basta! exclamou tia Helga. Vamos tirar a mesa e,
se voc for uma boa menina, poder tomar um pequeno clice de
vinho de sabugueiro.
Desceram alguns degraus para a cozinha, que no cheira-
va mais a biscoitos. O que havia era o mau cheiro da fumaa do
fogo. Era grande a escassez de material de limpeza: sabo, cera
de polimento, saplio, lcool. Mas havia areia para esfregar as
panelas e frigideiras. Terminada a lavagem da loua, Lucy abriu
a porta dos fundos e olhou para o quintal. A noite estava clara
e comeava justamente a nevar. Viu o velho balano, oscilando
de um lado para o outro, como se a Luisa de nove anos a pouco
tivesse corrido para casa.
Oh, eu me lembro...
Eu chamo a isso de ptio de recreio das crianas
disse tia Helga. Joachim devia ver isso. Pendurei a todas as
lmpadas coloridas que sobraram. Quando me lembro como en-
chamos esse quintal com lanternas coloridas no vero e lmpa-
das coloridas no Natal. Penso em todas as crianas: Roswitha,
Harald, Luisa, Joachim...
Havia crianas na casa, escondidas...
Havia, at mesmo os pequenos Rothmeiers. Eles eram
to calados e bonzinhos, mas, de noite, corriam de um lado para
o outro como uns doidinhos. Este quintal no pode ser visto da
rua.

131
Tia Helga ligou um interruptor e meia dzia de lmpadas
coloridas floresceram na semi-escurido, penduradas da corda
de roupas at o telheiro no fundo. Lucy desceu para o jardim, en-
tre os fantasmas de crianas que corriam loucamente. Roswitha
estava morta, Harald era magro e velho, Jo era uma pessoa des-
locada e ela, Luisa, se trasformara em Lucy. Tia Helga chamou-a
em voz alta e veio a seu encontro. Fez com que vestisse um velho
casaco e calasse botas.
Tia Helga, o que aconteceu com os Rothmeiers? - per-
guntou.
De p, no alto dos degraus, Helga estendeu os braos para
o ptio de recreio e as luzes.
Eles foram salvos! Ns salvamos a famlia, seu pai e eu.
Todos chegaram em segurana Palestina.
Lucy comeou a andar com cuidado pelo gramado, ligeira-
mente borrifado por uma neve que no se colava muito bem ao
cho. A pintura branca do balano de ferro soltara-se em alguns
lugares e mostrava pontos de ferrugem. Encostou-se no muro
dos fundos, de antiga pedra rosada, e olhou para a casa.
Sentiu-se lancetada pelo frio. Nunca sentira tanto frio as-
sim na vida. O corpo todo tremia, os dentes chocalhavam, o rosto
estava duro. No conseguiu afastar-se daquele lugar junto ao
muro. A casa estava estranhamente iluminada, vermelha e verde
em manchas luminosas, sob efeito das lmpadas coloridas. Viu
a figura de um homem no telhado, no longe do passadio e da
escada inclinada de ferro que levava aos degraus da chamin. No
silncio mortal, o homem deu um passo para o lado e caiu, caiu
de rosto para baixo, o casaco preto enfunando-se. Lucy reconhe-
ceu os sons que ele havia produzido, o horrvel grito larnentoso,
a curta passagem do corpo pelo ar, e a queda abafada no cho
coberto de neve.
Estava presa, incapaz de gritar pedindo ajuda, incapaz de
pensar claramente no que vira. Aos poucos, os sons comuns da
noite comearam a voltar. Tia Helga fechou uma porta do guar-
da-comidas, um carro buzinou a quarteires de distncia, um
co uivou. Tremendo, correu para a porta dos fundos e parou
por um momento para olhar em volta da esquina da casa. No
havia nada no cho.

132
Obrigou-se a voltar lentamente para a casa, pendurou o
casaco, desligou as luzes a uma ordem de tia Helga. Movia-se
como uma sonmbula. A campainha tocou porta da frente.
Harald disse tia Helga. Abra a porta para ele.
Lucy caiu sobre ele no vestbulo, arquejando para respirar.
Ora, ora disse ele. Como foi que voc pegou essa
friagem toda? O que foi que a transtornou assim, Lucy?
Deixou o casaco e alguns livros na biblioteca, onde dor-
mia. Depois, levou-a para a sala de estar aquecida e a fez sentar
no sof.
O que que est acontecendo?
Qual a histria triste de uma pessoa que caiu do te-
lhado?
Harald ainda tinha nas mos a pasta de documentos. Nes-
se momento, tirou dela uma garrafa de Coca-Cola e um abridor.
Lucy tomou a bebida efervescente como se fosse o elixir da vida.
uma histria triste respondeu Harald e tambm
um mistrio. No temos nem mesmo certeza de que ele de fato
tenha cado do telhado. E, se caiu, ningum tem a mnima idia
do que ele estava fazendo l. Esta coisa est ficando desagrad-
vel...
Tomou um gole de Coca.
Ele no foi encontrado, entenda. A casa estava vazia.
Papai se encontrava na casa do lago, juntamente com Helga. Eu
estava em Theresienstadt. S em 1944 que o velho Schultz, que
fazia um pouco de trabalho de jardineiro por aqui, veio procura
de lenha. Encontrou-o cado. Estava morto h anos. Com o pes-
coo quebrado.
Mas, em nome de Deus, quem era ele?
Eu no disse? Era o pobre jovem Stein. Solomon Stein,
irmo de Frau Rothmeier. Ela saa furtivamente, s vezes, e ia
ao encontro dele.
Mas, certamente, algum notou que ele estava desapa-
recido.
Tenho certeza de que sim retrucou Harald, amargo.
Ele figurava em alguma lista de deportao, a caminho da exe-
cuo final. A famlia dele h muito tempo havia desaparecido.
Ele estava tentando esconder-se nesta casa disse

133
Lucy com segurana.
Positivamente.
Ele de fato caiu do telhado disse ela, olhando atenta-
mente para Harald. Ouvi os sons e vi quando ele caiu.
Harald sacudiu a cabea de um lado para o outro.
Seu caso to grave como o de papai e seus pesadelos
disse.
Lucy compreendeu que chegara a alguma fronteira que
no podia cruzar. Ele no estava combatendo a sua prpria in-
credulidade, mas a insanidade dela.
Uma voz, nesse momento, chamou alegremente:
Crianas! Helga!
Era Vicki chamando, descendo lenta e majestosamente a
escada, de braos com o prprio August. Papai estava transfor-
mando aquilo em uma ocasio especial, quebrando sua rotina
por eles. A reao foi instantnea: Helga apareceu com uma gar-
rafa de vinho, Harald atiou o fogo da lareira. Todos falaram ao
mesmo tempo e encheram a sala de estar. A vela do advento foi
acesa novamente, o rdio ligado e uma valsa de Strauss encheu
o ar. Seria Jornais da Manh? Vinho, Mulheres e Msica?
Errado! exclamou August. Vida de Artista.
Mas onde estava Jo? Lucy subiu correndo os trs lanos
de escada e olhou no quarto dele. Na fraca luz da mesinha-de-ca-
beceira, viu-o enrodilhado na cama, dormindo profundamente,
o rosto de uma palidez doentia, a testa mida de suor. Tinha as
mos para cima, sujas de poeira, a mesma grossa poeira que se
colava barra das calas. Sacudiu-o vivamente para acord-lo.
Jo! Jo! Papai desceu!
Jo fitou-a com olhos que nada viam, poos escuros e bri-
lhantes. Ele sempre fora difcil de acordar.
Voc est bem?
Eu vomitei respondeu ele.
Papai est l embaixo. Vai continuar enjoado ou vai
descer?
Jo saiu da cama e ela seguiu-o at o banheiro ecoante.
O garoto lavou o rosto e as mos na gua fria e olhou-se no es-
pelho. Lucy ficou impaciente e amedrontada. Ele era seu nico
irmo pequeno, mas quem lhe restaria se ele morresse?

134
Desceram para juntarem-se famlia. August estava em
forma soberba, divertindo-se livremente com cada um dos filhos.
Como eles riram. Como Lucy se ruborizou. Como as piadas pesa-
das de Harald reverberaram de um lado a outro da sala. Mame
empoleirou-se no brao da grande poltrona de couro do papai.
Sobre a cornija da lareira, havia uma grande aquarela de uma
menina de rosto doce, usando vestido verde e confundindo-se
com as verdes profundidades de um pomar. Era Nina, a primeira
esposa de August, me da pobre Roswitha e de Harald. Ela fora
colega de escola de Helga.
Finalmente, Helga deixou-se convencer a tocar um pouco
de piano, embora protestasse que o instrumento precisava de
afinao. Comeou com StilleNacht, Noite Feliz, e todos partici-
param, devagar, experimentando. O belo e puro contralto de Jo
subiu ao lado do bartono leve de August e do soprano treinado
de Helga. Quando terminou a primeira estrofe, pararam, espan-
tados. Vicki comeou a chorar.
Acabou disse August. Acabou de verdade, afinal.
Estamos todos juntos, outra vez. Podemos comear a viver!
Lucy foi dominada pela compaixo. Pobrezinhos, pen-
sou, pobrezinhos. Tia Helga passou a O Tannenbaum e Harald
exclamou:
Isso sim que msica!
Depois, embriagados pelo calor, o vinho e a msica de
Natal, cantaram Todos os Anos Volta o Cristo Menino e Campai-
nhas de Natal, fazendo Jo o solo do Cristo menino que pede que
o deixem entrar, saindo do frio. Lucy, Jo e mame comearam,
capela, com Natal Branco e Numa Manjedoura, mas logo depois
tia Helga comeou tambm a cantar. Aps alguns compassos,
conseguiu acompanhar-se ao piano.
Numa pausa para refrigerantes, aps uma srie de nme-
ros de Natal, Jo perguntou:
Tia Helga, o que aconteceu ao meu tigre de brinquedo?
Oh, Jo disse mame.
No, eu preciso dele insistiu Jo. E havia um ursi-
nho de pelcia e um cavalo de pau. Uma caixa cheia de coisas
que no pudemos levar.
Psiu disse mame. Acho que devem estar por a.

135
Joachim lembrou tia Helga , voc um menino
crescido. Para que, em nome de Deus, quer aqueles velhos brin-
quedos?
Quero d-los aos filhos de refugiados respondeu Jo,
ficando vermelho. Houve um apelo na rdio, como sabem.
Todo mundo achou graa, mas aprovou. Todos, menos
Lucy, que sabia que, por alguma razo, Jo estava mentindo, em-
bora muito convincentemente.
Isso lhe faz honra, Joachim retrucou tia Helga, falan-
do em voz baixa e pousada. Os brinquedos no existem mais.
Foram dados a crianas refugiadas. Aos pequenos Rothmeiers,
que estiveram aqui.
Aquelas palavras esfriaram imediatamente a festinha. Ha-
rald disse, furioso:
Eles nasceram e foram criados na Alemanha e se torna-
ram refugiados da noite para o dia. Rosa, Benny Rothmeier e o
beb. Aquilo no foi um de nossos grandes sucessos.
August levantou-se colrico e discutiu com Harald at que
os dois comearam a gritar. Pobre organizao! Uma completa
farsa! No podia ser evitado. Ele culparia Helga? A prpria Frau
Rothmeier tivera uma grande responsabilidade. O espanto era
que todos eles no houvessem acabado na priso!
Tia Helga exclamou Lucy , voc disse que todos eles
foram salvos, que todos chegaram em segurana Palestina!
Chegaram Terra Prometida disse Harald. Os
pobres-diabos...
Menti para voc, Luisa respondeu tia Helga. A
histria triste demais.
A famlia Rothmeier fora detida... presa... no arredores da
cidade, onde esperava pelo carro que a levaria at a fronteira
com a Sua.
Deus, Deus, o que eu poderia ter feito? perguntou tia
Helga, torcendo as mos. Ajudei Frau Rothmeier a abotoar os
casacos das crianas e a calar as galochas. noite, quando eu
dava graas a Deus pela fuga deles, chegou o telefonema de Herr
Stein, o irmo. O carro chegara tarde... vira a irm e as crianas
serem presas. Pobre rapaz. Acho que isso o fez enlouquecer. No
dia seguinte, sa para cuidar de August. Minhas malas estavam

136
prontas... Passaram-se semanas at conseguir a necessria per-
misso.
Voc tem certeza de que todos os Rothmeiers... morre-
ram? perguntou Vick em voz baixa. A me e as trs crian-
cinhas?
Tenho certeza! respondeu secamente Harald.
Uma investigao a esse respeito est sendo feita pela
Cruz Vermelha disse sombriamente August. Escrevi algu-
mas coisas a esse respeito em minhas cartas para a Amrica.
Mas uma esperana tola.
No obstante, a partir daquele momento, Lucy de fato ali-
mentou esperanas. Descobriu-se olhando paras as janelas da
frente da casa, em cima e embaixo. Olhava, sonhadora, e via-os
descendo o caminho. Eram magros como Harald, mas haviam se
transformado em duros prias de doze, dez e sete anos, e segu-
ravam com fora nas mos um tigre de brinquedo, um ursinho
de pelcia e um pequeno cavalo de pau.
Gostava muito mais desses devaneios que de seus sonhos
reais, que eram frios e cheios de ansiedade. Via Jo com uma
expresso de morte no rosto, os lbios movendo-se como se re-
zasse. Havia batidas, rangidos, sons de perfuraes, que con-
tinuavam indefinidamente e, s vezes, eram como uma voz, do
Cristo menino, ou de crianas perdidas, querendo entrar. Acor-
dou certa noite ouvindo o pai soltar um estranho e forte grito,
saindo de um pesadelo, e ouviu a me acalmando-o para que
voltasse a dormir.
Na vspera do dia 6 de dezembro, dia de So Nicolau, to-
dos colocaram um sapato no mezanino, perto da porta do gabi-
nete. Os adultos convenceram as crianas a fazerem o mesmo e
vice-versa. Lucy e Jo contriburam com pequenos presentes cui-
dadosamente escolhidos em suas reservas, perfume, sabonete,
meias, e o que foi que receberam em troca?
Eles tm que estar brincando disse Jo.
Psiu respondeu Lucy, parecendo mame ou tia Hel-
ga. Vamos receber nossos presentes de verdade na vspera do
Natal...
Era uma velha brincadeira de que ningum mais se lem-
brava. Nos dias de antanho, as crianas tinham que ficar satis-

137
feitas com muito menos no Natal. Na verdade, com uma laranja
ou um saco de nozes.
Faltavam quinze para as seis, estava fazendo um frio hor-
rvel, e a escurido era de breu. A eletricidade continuaria em
falta ainda por duas horas. Encheram os sapatos e encontraram
seus prprios presentes com ajuda da lanterna de Jo. Logo de-
pois, tia Helga desceria para, luz de velas, acender o fogo da
cozinha. Sentaram-se nos degraus, inteiramente vestidos, calas
compridas e suteres sob os camisoles, e cheiraram as laran-
jas.
Vou voltar para casa disse Jo.
Voc no pode retrucou Lucy, sem fingir entend-lo
mal. Voc moo demais. Vai ter que ficar com mame.
Ela vai compreender meus motivos insistiu Jo, falan-
do com dura determinao.
Papai tem planos para voc.
Papai pode ir me visitar na Amrica. Para comear, ele
devia ter ido conosco.
Jo, eles esto fazendo o melhor que podem... at tia
Helga.
Ela ruim respondeu Jo, apertando a laranja.
Este lugar aqui d medo. Pense em tio Markus e no pobre cara
que caiu do telhado.
Era a poca da guerra lembrou Lucy. Jo, voc vai
ter que ficar aqui.
Esta casa no melhor do que um daqueles campos de
concentrao.
Lucy ficou chocada e zangada.
Voc est doido! disse friamente. Tem alguma
idia de como era a vida naqueles lugares?
Tenho! declarou Jo.
Tia Helga desceu os degraus rangedores e descobriu o pre-
sente em sua velha chinela de veludo.
Sabonete de lavanda! exclamou. Depois de todos
estes anos!
August foi levado de carro por Harald para fazer uma pa-
lestra sobre sua obra e deu entrevistas no rdio; recebeu no ga-
binete representantes de seus editores. Houve outras mudanas

138
na rotina porque as crianas estavam sendo preparadas para
cursar uma escola secundria alem. A prpria Lucy tinha que
fazer um ano de gymnasium, antes de tentar uma vaga na uni-
versidade. Mame deu-lhes aulas de matemtica e Harald de ale-
mo e de gramtica. Foi geralmente reconhecido que a redao
em alemo gramaticalmente perfeito era to difcil que Lucy e Jo
talvez nunca o dominassem o suficiente para qualificarem-se em
certas profisses.
August descobriu com uma expresso chocada em cer-
ta tarde de nevasca, quando o seguiam pelas ruas de Breitbach
que Lucy lera todos seus romances no original e em traduo.
Reservou duas horas, duas vezes por semana, para lhe ensinar
literatura. Comearam a discutir e a expor com grande liberda-
de. Depois paravam os dois, espantados: Lucy, porque aquele
era o homem, o autor, que falava; August porque essa feroz moa
americana era a sua prpria filha. Tia Helga, chegando para ter-
minar o seminrio, recitou um provrbio: Crianas se Transfor-
mam em Gente.
A neve tornara-se mais profunda e todos estavam satis-
feitos porque Breitbach nem sempre tinha um Natal branco. Os
meses mais frios eram aqueles dois generais que haviam derro-
tado Napoleo no norte: janeiro e fevereiro. Lucy, andando pelo
gabinete certa tarde, olhou pela janela e ficou fria. O rapaz es-
tava muito mais perto, bem dentro do terreno, olhando para a
casa com uma expresso de sofrimento e pavor que congelava o
sangue.
Papai disse ela baixinho , h algum no jardim!
O que est havendo? perguntou August. algum
procura de lenha?
Muito distante, no interior da casa, ouviram uma saraiva-
da de batidas, um crescendo de pequenos sons crepitantes que
subiram e depois pararam. Os dois haviam ouvido os sons, tinha
certeza Lucy.
Vi um rapaz de cabelos pretos disse ela rapidamente.
Usando um longo casaco preto... com uma mancha amarela.
August soltou uma exclamo de surpresa e correu para a
janela. Olharam para baixo, mas o rapaz desaparecera. Estavam
olhando para um trecho de neve sem nenhuma marca. Os dois

139
empalideceram.
Foi o Stein, o jovem Stein disse August , usando
sua estrela-de-davi.
Ele veio do cemitrio afirmou Lucy.
Est enterrado l respondeu August , no matagal.
Aquele o cemitrio judeu, separado do resto. Acho que ele foi
o ltimo a ser enterrado naquele lugar, depois que foi encontra-
do... atrs da casa.
August sentou-se no peitoril da janela, ao lado da porta
que dava para o balco, e enfiou a cabea nas mos.
Eu sonho com ele disse. um de meus pesadelos.
Vejo-o no caminho e corro para ele gritando entre, entre..., mas
ele se afasta de mim porque minha casa amaldioada. Minha
vida, minha obra, meu pas, todos amaldioados...
Voc ouve... sons de batidas? perguntou Lucy em voz
muito baixa.
Ouo confirmou August , e de coisas arranhan-
do, roendo... ratos e camundongos comendo as fundaes da
casa...
Oh, papai! exclamou Lucy, tomando-o nos braos.
Tudo vai correr bem novamente. Tudo vai correr bem. Amanh
vspera de Natal!
Olhou novamente para o jardim coberto de neve e soltou
um grito. No era o jovem Stein quem estava l, olhando para
cima com uma expresso horrvel, mas Jo, seu irmo. Lanou
uma grande bola de neve, que se quebrou sobre o balco. No
momento seguinte, tia Helga entrou em cena e expulsou-o dali,
cobrindo com pequenos golpes os ombros do casaco do menino.
Lucy notou que os gritos dela haviam sido demais para o pai, que
odiava rudos fortes. Ele voltou escrivaninha, sacudindo a bela
cabea. O estudo de literatura estava terminado por aquele dia.
Houve um problema sobre o lugar onde armar a rvore.
A pequena sala de cortinas azuis do trreo era, ento, a sala de
datilografia de Vicki, e estava cheia de preciosos manuscritos.
A rvore foi trazida semi-escondida por Harald e colocada na
sala de jantar. Tia Helga expulsou todo mundo dali e comeou a
trabalhar.
No final da tarde Lucy fazia companhia me na sala de

140
datilografia quando Jo entrou. Era vspera de Natal e todos usa-
vam suas melhores roupas. Havia algo muito srio a respeito de
Jo. Ele crescera cinco centmetros, tinha o rosto magro e rangia
os dentes de maneira esquisita quando falava. Todos os adultos
haviam falado na frente de Lucy em puberdade, mas ela no
estava inteiramente convencida. Bem, certo, puberdade, talvez,
mas o que mais? O que ele pretendia fazer? Naquele momento,
sentou-se ali, com elas, parecendo velho e doente, um pouco
como Harald, folheando as cpias a carbono das cartas do pai a
Luisa e a ele na Amrica.
Esperavam pelo Cristo menino. Uma vez, Harald enfiou a
cabea pela porta. Reuniu os presentes embrulhados para co-
locar sob a rvore e obrigou todo mundo a procurar as chaves
de tia Helga... Ela estava virando a casa de cabea para baixo
procura das chaves. Perguntou se tinham preparado seus papis
para a festa. Lucy e Jo, este como o mais moo, deveriam recitar
ou ler alguma coisa em voz alta durante a festa.
Voc no precisa ficar com medo, Jo disse mame,
nervosa, quando Harald saiu. Tenho certeza de que Lucy no
est.
Com medo? perguntou desdenhosamente Jo. Medo
de ler alguma coisa para esses caras...
Mas depois arrependeu-se e abraou mame. Tia Helga
entrou e disse:
Vicki... Vicki... Voc tem que fazer a sua parte! Sorriu
maliciosamente para Lucy e Jo.
Vocs dois tero que esperar pelo truque da pequena
campainha de prata.
Quando ficaram sozinhos, Jo levantou-se de um salto e
disse:
Sempre pensei que voc tinha muita coragem para uma
moa.
Falava de maneira to desesperada e estranha que ela
teve certeza de que o irmo estava pedindo ajuda.
Aqui disse ele. Leia esta pgina da carta de papai.
Leia-a para eles. Se voc no puder decifrar a letra, Harald, com
todos os diabos, decifrar.
Jo tinha outro presente, uma caixa de papelo pequena,

141
desajeitadamente embrulhada em papel de presente americano.
Isto para toda a famlia disse.
Jo, Jo ponderou ela , se isto uma fuga, uma
coisa muito estpida para voc fazer.
No uma fuga respondeu ele. justamente o
contrrio. Voc pode vir tambm... para onde vou. Oh, quase
esqueci... Para tia Helga.
Enfiou a mo no bolso do casaco esporte e tirou um molho
de chaves. Depois, pegou a bela manta de vicunha da me e saiu
correndo da sala. Lucy ouviu o som que fazia subindo a escada.
Comeou a ler a pgina da carta 12, que era datada de novembro
de 1941.
Escondi muitos livros, escrevia papa, para salv-los da
fogueira que est consumindo nosso pas. Penso em todos os
lugares secretos, em bosques profundos, em stos e adegas por
toda a Terra, onde homens e mulheres de boa vontade esconde-
ram aqueles que so perseguidos.
Uma me e seus trs filhos esto escondidos em nossa
casa, da qual espero que ainda se lembrem. Eu mal sei os nomes
dos filhos. Quando h a menor ameaa de perigo, eles so escon-
didos em um pequeno quarto bem alto, sob as telhas. Aprende-
ram a ficar sentados inteiramente imveis.
Penso nos monumentos gigantescos e desumanos que
esse senhor da guerra e seus asseclas erigiram na Alemanha.
Esses jactanciosos monumentos se dissolvero em p e cinzas.
S os lugares secretos persistiro, e a memria. Os espritos dos
homens, mulheres e crianas que se esconderam nesses lugares
perduraro para sempre.
Lucy ficou perplexa e apavorada. Estava beira de um
abismo. Um som comeou a penetrar... O som de uma pequena
campainha de prata. Cruzou lentamente o corredor, levando o
embrulho de Jo, mas no conseguiu entrar na sala de jantar
sem ser vista. Todos estavam espera, at mesmo papai. Lucy
recebeu todo o impacto da bela rvore, exatamente como dela se
lembrava queimando com velas de verdade. Viu as fitas de lmi-
nas prateadas, as lindas bolhas de vidro colorido, as legies de
anjos de madeira e a estrela de prata no alto.
Onde est Jo? perguntaram eles em altas vozes.

142
Mas onde est Jo?
Ele teve que ir ao banheiro respondeu Lucy. Es-
tava nervoso.
Todos riram. Tia Helga tinha um adgio muito apropriado
para dizer Eine schne Bescherung, que significa uma bela si-
tuao embaraosa e tambm uma boa distribuio de presen-
tes na poca do Natal.
Lucy disse Harald , qual o problema?
Lucy continuou parada no mesmo lugar, incapaz de se
mover, segurando o embrulho malfeito. A cena comeou a desen-
volver-se em cmara lenta, to suavemente que quase se poderia
acreditar na interveno de algum poder mais alto.
Papai e mame estavam de p ao lado de suas cadeiras
mesa de jantar, coberta com pratos de doces, laranjas e nozes,
um para cada membro da famlia. Tia Helga era a nica que es-
tava sentada, abanando-se com um leque de papel, procurando
evitar outro colapso nervoso depois de tanto trabalho. Harald
tirou da mo de Lucy a cpia a carbono da carta.
Jo disse que voc compreenderia murmurou ela.
Lentamente, caminhou para a frente, a fim de evitar cair no car-
pete.
Colocou o molho de chaves diante de tia Helga e o pacote
no centro da mesa. Comeou a retirar o papel e descobriu que
seu palpite fora correto. Do pacote exalava um cheiro horrvel,
uma fedentina de poeira e podrido. Teve vontade de lavar as
mos e os braos nos lugares onde tocara o papel. Falou alto e
descontroladamente:
Isto de Jo... para toda a famlia.
Est faltando uma chave! disse tia Helga.
O que, em nome de Deus...? perguntou papai.
Lucy virou para trs a tampa da caixa, mas s pde tirar
dali uma das coisas, que colocou sobre a toalha de damasco.
Era velha, estava horrivelmente manchada, e havia fios presos
ao tecido sedoso. Era um tigre de brinquedo. Harald emitiu al-
guns sons, como se rosnasse, e rapidamente esvaziou a caixa.
Seis horrveis, empoeirados e fedorentos objetos ficaram sobre
a mesa.
As galochas das crianas. As galochas deles! disse

143
Harald, a voz subindo para o grito.
Procurou entre as galochas e descobriu que algumas delas
no estavam vazias. Pegou um guardanapo e limpou o dedos.
Em seguida, entregou ao pai sua prpria carta.
E se Frau Rothmeier foi presa sozinha? perguntou
Harald. Ela saiu para ir encontrar o irmo e deixou as crian-
as em seu esconderijo...
No possvel disse mame. O que voc est di-
zendo no possvel. As crianas...
Aps um longo silncio, papai perguntou, com grande su-
avidade:
Helga...?
Ouviu-se um som alto e inesperado de lquido espadanan-
do, que continuou e continuou, e depois uma catinga de urina
quente encheu a sala. Tia Helga tornou-se cor de tijolo e teve
um ataque histrico, meio rindo meio chorando. Ningum ousou
esbofete-la para que ela casse em si. Lucy recuou do tapete
molhado; uma bola vermelha tombou da rvore de Natal.
Eu ia cuidar de August disse tia Helga. Minhas
malas j estavam prontas. Demorara tanto para obter a permis-
so...
Lucy continuou a andar para trs at que chegou porta.
Papai e Harald comearam a falar, simultaneamente. Lucy esca-
puliu da sala e comeou a subir correndo a escada, sem barulho,
de leve, como se estivesse voando. Subiu, subiu, at chegar
porta do sto, aberta, a chave na fechadura. Entrou, sentindo o
cheiro de naftalina. O sto estava cortantemente frio, as clara-
bias incrustadas com flores de geada. Jo colocara velas em um
velho prato; o sof estava coberto com um tapete e uma manta
de colo. Sentou-se ali silenciosamente. A porta do guarda-roupa
se abriu. Jo saiu. Sentou-se ao lado dela e, sem embarao, os
dois se deram as mos.
Havia uma porta coberta com papel de parede disse
Lucy. Ela colocou o guarda-roupa na frente dela.
Talvez eles sempre tenham feito isso sugeriu Jo.
Voc roubou a chave hoje ou ontem disse Lucy.
Como foi que voc entrou antes disso?
Pelo telhado respondeu Jo. Pela janela do patamar

144
e pela clarabia. Sempre foi uma sede secreta de clube.
Ele poderia ter cado, pensou Lucy. Veio at aqui sozinho e
descobriu a maneira de entrar na sala escondida. Encontrou as
crianas. Emagreceu, envelheceu e nada disse.
.. .arranquei uma tbua do fundo do guarda-roupa
dizia nesse momento Jo. Depois, entrei na sala. No foi difcil.
Eu estava apenas procurando a caixa de brinquedos.
Solomon Stein descobriu onde eles estavam comen-
tou Lucy. Estava tentando salv-las. Estava tentando entrar.
Comeou a chorar, finalmente, as lgrimas quentes cor-
rendo pelo rosto frio.
Sinto muito disse ela baixinho. No posso deixar
de pensar... O frio gelado. A escurido. Eles eram muito bonzi-
nhos, sabiam ficar bem quietos, mas, finalmente, comearam a
chamar, a bater, a arranhar, como camundongos roendo o tecido
da casa... da casa vazia.
muito ruim l dentro? perguntou ela. Eu pode-
ria...? O que ela queria dizer? Poderia passar pela estreita porta?
Poderia ouvir? Pensou em seu sonho ou viso de Jo sentado
mesa com aquela expresso de morto. No fim, abriu o guarda-
roupa e olhou pela pequena abertura no outro lado. Jo arrancara
a porta de suas dobradias. No lado de dentro fizeram um pe-
queno monte de ramos de tannem cobrindo os corpos das duas
crianas mais velhas, Rosa e Benny, e um montculo menor para
o beb, que estava deitado no travesseiro apodrecido. O ar on-
tinuava ainda muito ruim. O cmodo no era maior do que um
guarda-comida e dividia um canto com uma grande clarabia.
Olhando-se para entro do cubculo, quase que se podia sentir o
que fora para eles ficar li dentro...
Eles sabiam que a me nunca mais voltaria disse
Jo. Ela os deixou a, foi cuidar do papai e nunca contou nada
a ningum.
Oh, sim respondeu Lucy. Acho que ela contou.
Virou a cabea para olhar o pobre manequim de prova. Jo
a vestira om a tnica cinzenta de campanha do exrcito.
Acho que ela contou ao tio Markus.
Lembrou-se do que Harald dissera. Markus Krantz era um
homem decente e cometera suicdio logo aps voltar da frente

145
russa. A seguir, Jo disse:
O que que vai acontecer? O que que eles vo fazer?
Lucy sacudiu a cabea. Perdera a capacidade de prever os
atos de qualquer um dos adultos. S podia identificar-se com Jo,
com as crianas mortas.
Ficaram sentados luz das velas, espera de som de pas-
sos na escada para o sto.

146
147
148
Certo dia Lily decidiu ser outra pessoa. Algum com um
passado. Estava ansiosa por isto. Raramente o desejo surgia de-
vido a algum incidente ou queixa real. Em vez disso, parecia
relacionar-se com o ato ou possibilidade de movimento lateral.
Sentia isto cada vez que um trem passava. Trocaria de lugar ins-
tantaneamente com qualquer pessoa, em qualquer trem. Sentia
isto muitas vezes no carro. Estava dirigindo na rodovia que ia do
emprego sua casa e pensou em passar da sua sada e parar em
alguma cidadezinha quando a gasolina acabasse. Quando deu
por si, era exatamente o que havia feito.
S que foi a polcia que parou seu carro. Ela j passara
por vrias cidades e comeava a escurecer. O terreno ficou plano
e Lily caiu num ritmo sonolento onde ela e o carro eram ambos
passageiros num mundo pequeno e compulsivo, definido pelos
faris. Foi como um choque ter de parar. Ficou sentada enquan-
to a luz no teto do carro da polcia girava atrs dela e, a interva-
los regulares, observava as mos ficarem vermelhas no volante.
Nunca antes a polcia parara seu carro. O policial saltou e foi
falar-lhe. Ela desligou o motor.
Senhora disse ele.
Lily ficou pensando se os policiais na tev sempre trata-
vam as mulheres como senhora porque era assim que os policiais
reais faziam ou se ele agia assim devido influncia da tev.
A senhora estava voando. Ia a mais de 120.
Cento e vinte. Lily ficou impressionada. Ultrapassara os 80
quilmetros por hora permitidos sem sentir.
Cento e vinte repetiu contrita. O senhor sabe o que
eu penso? Acho que dirigi muito tempo e preciso encontrar um
lugar para passar a noite. Seria o melhor para eu fazer. Quero
dizer, cento e vinte. Isto muito, no acha?
Acho sim. O policial tirou a caneta do bolso do ca-
saco.
No vou repetir isso. Por favor no me multe.
Eu poderia no mult-la disse o policial e amanh
ler no jornal que a senhora se arrebentou contra uma amurada
alguns quilmetros adiante. Eu no viveria com a conscincia
tranqila. Deixe-me ver seus documentos. Tire-os da carteira,
por favor. Mattie Drake tem uma penso em Two Trees. Pegue a

149
prxima sada e mantenha a esquerda. Depois, entre na primei-
ra direita e, de novo, na primeira direita. A rua termina na
entrada de Mattie. H uma placa no gramado dizendo Matties.
Deve estar tudo aceso a esta hora da noite. um bom lugar e
no custa muito fora da temporada.
Devolveu os documentos a Lily e a multa para ela assinar.
Pegou a cpia.
Durma bem.
No silncio, Lily ouviu as botas dele espalhando o casca-
lho da beira da estrada enquanto se afastava.
Enfiou a multa dentro do porta-luvas e esperou o policial
dar a partida. Ele desligou a luz giratria, acendeu os faris e
esperou por ela. Seguiu-a todo o caminho at a sada seguinte.
Assim, Lily teve que sali da estrada principal.
Estacionou o carro na beira do gramado de Mattie. Ma-
riposas giravam em torno do letreiro e na varanda. Uma coruja
grande e branca deslizava pela escurido, transformada em algo
angelical pelas luzes que vinham de baixo. Um grilo pousou na
manga de seu costume de linho. Os irrigadores subitamente fun-
cionaram; os jatos de gua desfizeram o enxame de insetos, mas
o caminho at a porta continuou seco. Lily parou na varanda
acesa e tocou a campainha.
A mulher que atendeu vestia jeans azuis e uma blusa de
flanela. Seus quadris eram angulosos, de mulher mais velha,
mas no tinha muitos cabelos brancos, s uma pequena mecha
na testa.
Entre, querida. Disse com um leve sotaque sulista.
Voc parece cansada. Quer um quarto? Veio ver as grutas?
Sou Mattie.
Sim, claro respondeu Lily. Preciso de um quarto.
Encontrei umas pessoas que estiveram aqui no ano passado.
Voc realmente precisa ver as grutas, me disseram.
Vou ver se Katherine prepara um lanche, se voc qui-
ser. Est um lindo tempo para fazer excurses. O calor no to
forte quanto no vero. Voc pode ir amanh.
Lily ligou para David da sala de estar de Mattie. O telefone
ficava numa mesinha entre uma bola de vidro com um nico bo-
to de rosa no interior e um quadro da Virgem rezando. A Virgem

150
usava um manto azul e parecia suspensa num cu sem nuvens.
Lily girou o disco do telefone. Estava to acostumada com o ru-
do que os nmeros faziam no telefone automtico do trabalho
que sentiu falta disso. Foi atendida pela secretria eletrnica e
ouviu a prpria voz, que nem parecia sua, sugerindo que deixas-
se um recado.
Estou em Two Trees, na penso de Mattie. De repente
me deu vontade de visitar as grutas. Talvez fique uns dois dias.
Por favor, ligue para Harriet e diga que no vou estar em casa
amanh.
Devia ter dito a David que estava com saudades, mas fal-
tou tempo. De qualquer maneira, no estaria sendo sincera. Es-
tavam casados havia nove anos. Sentiria falta dele mais tarde.
Comearia a ter saudades dele quando comeasse a sentir sau-
dades de si mesma. Talvez ele comeasse a sentir falta dela na
mesma ocasio. Seria bom se todas essas coisas acontecessem
ao mesmo tempo.
Pegou a chave com Mattie, subiu as escadas, usou o ba-
nheiro no final do corredor, usou a escova de dentes de outra
pessoa, enxaguando-a depois muitas vezes, destrancou a porta,
tirou a roupa e chorou at adormecer.
De manh, Lily ficou na cama e viu o sol subindo pela col-
cha at seus braos e mos. Percorreu o quarto com o olhar. A
cama era estreita e a cabeceira de ferro. O papel de parede tinha
uma estamparia de pequenas flores rosas. Na estante ao lado da
cama, uma dama de porcelana segurava um guarda-chuva com
uma das mos, enquanto estendia a outra, com a palma para
cima, para ver se a chuva tinha parado. Havia livros, um deles
com o ttulo de O Segredo da Beleza na lombada. Lily abriu-o,
mas tratava de cavalos.
Tinha um espelho de corpo inteiro dependurado atrs da
porta do quarto. Lily s o notou quando os raios de sol o atingi-
ram.
Levantou-se e ficou diante dele, iluminada por trs pelo
sol que entrava pela janela, e pela frente pelo espelho, de modo
que mal podia enxergar. Chegou mais perto. O choro da noite
anterior deixara seus olhos vermelhos e as plpebras inchadas.
Olhou-se por muito tempo, mexendo-se e mudando de ngulo.

151
Quem era ela? No havia meio de saber.
O cheiro de caf subiu pelas escadas e penetrou pela por-
ta fechada. Lily pegou as roupas na cadeira onde as deixara.
Vestiu-se: meias, uma blusa fcsia, um tailleur amarelo-claro,
saltos altos. Usou o banheiro, o pente de outra pessoa e tambm
a escova de dentes de outra pessoa, e desceu as escadas.
Voc no pode visitar as grutas vestida desta maneira
avisou Mattie.
Claro que Lily no podia.
Voc no tem mais nada para vestir? Que nmero voc
cala? Trinta e cinco? Trinta e quatro? Voc pequenina, no?
Katherine pode ter algo que lhe sirva. Levantou a voz: Ka-
therine! Katherine!
Katherine apareceu na porta ao p da escada, enxugan-
do as mos num pano de prato. Era um tanto mais nova que
Mattie e um pouco mais velha que Lily, a pelos quarenta anos,
talvez, e mais pesada. Uma mulher morena, de cabelos negros.
Ela arranjou umas calas compridas para Lily, uma camiseta
sem mangas, uma suter vermelha, meias cinzas e tnis. Tudo
grande demais para Lily. Mas tudo aproveitvel.
Mattie saiu com ela pela porta de tela at a varanda dos
fundos para o caf da manh. Alm do limite dos irrigadores de
Mattie o gramado era interrompido abruptamente por um morro
de areia e arbustos. Mattie tinha colocado o almoo e um can-
til numa mochila amarela. Ajudou Lily a colocar a mochila nas
costas.
Voc sobe disse Mattie. Sobe at o topo e desce
do outro lado. Poder ver a trilha do outro lado da cerca. Tome
cuidado com as cascavis. Voc costuma excursionar muito?
Lily estava encontrando dificuldade em enfiar o brao es-
querdo debaixo da segunda ala. Ficou enganchada no cotovelo,
prendendo-lhe o brao. Mattie retirou a mochila e comeou tudo
de novo.
Oh, sim assegurou Lily , j excursionei muito.
Mattie no parecia muito convencida. Sou alpinista conti-
nuou Lily. o tipo de excurso a que estou habituada: gan-
chos, cordas e marretas. Habitualmente no carrego nada nas
costas. Uso um cinto. Saio com grupos. Bibliotecrios, professo-

152
res, esteticistas. Voc sabe.
Aqui s h uma trilha disse Mattie, desconfiada.
Acho que voc no ter problemas enquanto ficar no caminho.
Os sapatos esto meio folgados. Receio que fique com bolhas.
Uma vez passei trs dias sozinha na floresta, sem comi-
da, sem abrigo, no meio da neve. Estava tentando conseguir uma
medalha de honra. Finalmente a mochila estava no lugar.
Obrigada disse Lily.
Espere aqui. Vou ver se consigo um pedao de pele para
proteger seus ps. Vou mandar Jep com voc. Ele tem bastante
juzo. E conhece o caminho. Voc vai gostar da companhia
disse Mattie, entrando de novo em casa.
Foi em Bornu disse Lily baixinho, para que Mattie
no ouvisse. Voc est falando de bolhas. J tentou andar nas
neves de Bornu?
Jep era um cachorrinho collie. Uma das orelhas abanava
do modo prprio a um co dessa raa. A outra estava de p como
a de um co pastor.
Ouvi coisas boas sobre voc disse Lily.
Ele seguiu Lily pelo porto e depois assumiu a dianteira,
com o rabo e o traseiro se mexendo a cada passo. Entrou numa
marcha confortvel. A trilha era fcil de seguir. O tempo estava
frio quando partiram. Cerca de uma hora depois, Lily tirou a su-
ter e Jep estava coma lngua de fora. Os dois se sentiam bem.
O sol ainda no estava a pino quando Lily parou para al-
moar.
Onze e vinte e dois disse a Jep. A julgar pelo sol.
Katherine tinha colocado suco de ma, frango frio e uma
laranja cortada, e para a sobremesa, bolinhos de chocolate re-
cheados com creme. Lily no comia desses bolinhos desde que
parar de almoar no colgio. Sentou-se e compartilhou o almo-
o com Jep, no lhe dando o recheio de creme. Havia um ponto
vermelho no calcanhar esquerdo, e ela o cobriu com o pedao de
pele. Jep deitou-se a seu lado. Lily sentiu sono.
Quer descansar um pouco? perguntou a Jep. Re-
almente no me importa se a gente vai s grutas e se voc j as
conhece. Estou pouco me lixando para as grutas, se quer saber
a verdade.

153
Bocejou. Num ponto esquerda um animalzinho se mexeu
no matagal. Jep mal levantou a cabea. Lily fez um travesseiro
com a suter vermelha de Katherine e adormeceu encostada na
salincia da rocha.
Quando despertou, o sol j estava atrs dela. Jep estava
de p, olhando para algo acima da cabea dela. O rabo abanava
lentamente e ele ganiu uma vez. No cho, estirando-se sobre ele
e estendendo-se alguns metros estava a sombra de um homem
de pernas longas, com um brao levantado como se estivesse
acenando. Quando Lily se afastou e se virou para olhar, ele j
fora embora.
Aquilo a perturbou. Achou que uma excursionista teria
feito melhor do que dormir no caminho. Resolveu voltar para a
penso de Mattie, e s tinha andado um pouco, menos do que
um quarteiro na cidade, quando viu algo que no reparara ao
passar por ali vindo da outra direo. Era a pintura de uma
mulher na face lisa da rocha que se projetava ao lado da trilha.
A perspectiva era um tanto chapada e a imagem simplificada, o
que de certa forma a tornava extraordinariamente irresistvel.
Especialmente para uma pintura na rocha. Lily s vira at ento
rochas com dizeres do tipo Kelly ama Eric ou Angela esteve
aqui. O cabelo longo e negro da mulher caa pelos lados do ros-
to. Os olhos escuros estavam entreabertos. A pele era morena.
Estava olhando para as mos, que estavam postas, e usava um
vestido todo vermelho. Onde a superfcie da rocha era mais dura,
a tinta tinha rachado e uma das mangas tinha descascado intei-
ramente. Lily se inclinou para tocar no brao que faltava. Houve
um silncio como se os pssaros, as cobras e os insetos tivessem
subitamente prendido a respirao. Lily se reaprumou e os ru-
dos normais recomearam. Seguiu Jep pela trilha.
No fui at as cavernas admitiu para Mattie. Vou
de novo amanh. Mas vi algo intrigante. Uma mulher pintada na
rocha. Estou acostumada com pichaes, mas no desse tipo.
Quem a pintou?
No sei respondeu Mattie. Ela est aqui a mais
tempo do que eu. A gente tem muitos camponeses aqui, para
trabalho de temporada, sabe? Sempre achei que parecia mexi-
cana. A gente v pinturas como essa no Mxico. Madonas na

154
pedra. Li em algum lugar que os artistas s vezes usam o rosto
da prpria me como inspirao. O escritor dizia que a gente
v essas pinturas na beira da estrada o tempo todo e que essas
culturas nas quais os homens idolatram as prprias mes so
as mais machistas do mundo. Um artigo interessante. A pintura
esmaeceu muito com o tempo.
No se v muitas vezes uma Madona vestida de verme-
lho disse Lily.
. No se v. Normalmente azul, no? Mattie aju-
dou Lily a tirar a mochila. Voc ficou com bolhas? Fiquei pre-
ocupada.
No disse Lily, embora a bolha no calcanhar no ti-
vesse parado de incomod-la. No tive nenhum problema.
Sabe quem poderia lhe falar sobre a pintura? Allison
Beale. Ela a diretora da biblioteca do condado, mas mora aqui
em Two Trees. Sempre morou aqui. Voc pode ir falar com ela
hoje noite. Vou lhe dar o endereo. Ela gosta de companhia.
Assim, Lily voltou ao carro com o endereo de Allison Be-
ale no bolso e um mapa de como chegar casa dela. Primeiro
deveria ir l, e depois jantar num pequeno restaurante chamado
The Italian Kitchen, mas virou esquerda em vez de direita e
depois esquerda at um bar que havia notado no caminho para
Two Trees, com um anncio de non, representando um copo de
martni, na janela. O nico outro fregus, um homem, ficou de
costas para ela examinando a lista de msicas da vitrola auto-
mtica, mas sem escolher nenhuma. Lily sentou-se ao balco e
pediu uma margarita. Veio sem sal e com o gelo inteiro flutuando
dentro.
Voc a moa que est na penso da Mattie afirmou
o barman. Meu nome Egan. J foi s grutas?
Lily apresentou-se ela. No gosto de grutas. Fico
perdida num supermercado. Fico vagando dias, sem nem uma
suter, no meio das comidas congeladas. Tenho medo de que isto
me acontea numa gruta.
Estas grutas no so profundas continuou o bar-
man, enxugando o balco em frente dela com um lado da mo.
Seria uma vergonha vir at Two Trees e no ver as grutas.
Pegue um guia nativo sugeriu o outro homem. Ele

155
viera por trs enquanto ela fazia o pedido.
Lily fez o banco girar.
Henry apresentou-se ele.
Usava uma trana longa negra e um colar turquesa. Da
ltima vez que Lily o vira estava com uniforme de policial. Ela
no notara que o cabelo dele fosse to longo.
Voc um ndio disse Lily.
No posso lhe esconder nada.
Sentou-se na banqueta ao lado dela, Lily calculou que de-
via ter uns trinta anos, mais ou menos a sua idade.
Tire sua aliana que lhe pago uma bebida.
Lily tirou a aliana do dedo. Suas mos estavam frias e ela
saiu com facilidade. Colocou-a sobre o guardanapo.
Pronto. Mas tudo que vou tirar. Espero que a gente
se entenda.
O barman trouxe outra margarita.
A primeira foi por conta da casa, porque voc hspede
de Two Trees. A segunda por conta de Henry. Veremos o que
fazer quando chegar a vez da terceira.
Lily chegou terceira uma hora depois. Bem podia ter
passado sem ela. J estava bastante bbada. Ela, Henry e o bar-
man eram ainda os nicos no bar.
Aquilo me intrigou, sabe? disse ela.
O barman estava curvado sobre o balco perto dela. Henry
se apoiava num dos cotovelos. Lily podia perceber que estava
enrolando as palavras. Tentou falar com mais clareza.
Parecia antiga. Acho que me intrigou o bastante para eu
querer ir conversar com a bibliotecria, mas estava errada.
Riu e comeou a tomar o terceiro drinque.
Deveria ser restaurada. Como a Capela Sistina.
Posso lhe contar algo sobre ela disse o barman. S
no vou jurar que seja verdade, mas sei o que as pessoas dizem.
o quadro de um milagre. Olhou para Henry. Aconteceu h
mais de cem anos. Foi pintado por um homem da regio. Acho
que ningum se lembra quem. E esta mulher lhe apareceu um
dia, na rocha. Estendeu as mos para ele, as mos postas, exa-
tamente como ele pintou, como se estivesse lhe oferecendo algo.
Mas as mos dela estavam vazias. E depois desapareceu.

156
E ento? perguntou Lily.
E ento o qu? disse Henry.
Lily se voltou para ele. Henry estava tomando uma bebida
clara num copinho. Egan mantinha um copinho cheio. Henry
nunca pedia, mas esvaziou o copo vrias vezes sem parecer ser
afetado. Lily pensou que poderia ser at gua.
Qual foi o milagre? O que aconteceu?
Houve uma pausa. Henry olhou para seu drinque. Egan
finalmente falou:
Nada aconteceu, que eu saiba. Olhou para Henry.
Ele deu de ombros.
O milagre foi que ela apareceu. O milagre foi que ele se
revelou o tipo de pessoa a quem uma coisa destas acontece.
Lily balanou a cabea insatisfeita.
um milagre que a pintura tenha resistido tanto tem-
po, no acha? sugeriu Egan. Debaixo de chuva e de areia
todos esses anos. Lily, balanou a cabea de novo.
Voc uma mulher difcil disse-lhe Henry. Debru-
ou-se, aproximando-se. E bonita.
Lily riu da falta de originalidade.
Certo. Disse, mexendo a bebida com o dedo. Como
os ndios se sentem a respeito de suas mes?
Eu amava a minha. Esta a resposta certa?
Vou lhe dizer o que sempre ouvi falar sobre os ndios.
Lily apoiou os cotovelos sobre o balco entre eles, com o
queixo nas mos.
Aposto que j sei. A voz de Henry baixou para um
sussurro. Aposto que sei o que voc ouviu.
Ouvi dizer que a tcnica sexual passada de pai para
filho. Lily bebeu um gole. E voc sabe o que sempre achei?
Que um monte de erros se perpetua desta maneira. Uma cultura
que passasse a tcnica sexual de me para filho me impressio-
naria.
Ento h um intermedirio disse Henry. D uma
chance. Ainda assim, poderia funcionar.
O telefone soou nos fundos do bar. Egan foi atend-lo.
Henry se debruou, olhando para ela intencionalmente.
Voc tem olhos incrveis disse.

157
Lily desviou o olhar imediatamente.
No consigo descobrir a cor deles.
Lily riu de novo, dessa vez para si mesma. No queria res-
ponder a uma abordagem to transparente, mas no podia evi-
tar. O riso tinha um laivo histrico. Levantou-se.
Tire as calas que eu lhe pago um drinque disse Lily,
divertindo-se com a expresso de espanto que apareceu no rosto
de Henry. Apoiou-se no balco, roando em Henry sem querer
quando se dirigia para os fundos do bar.
No fim do balco, esquerda disse-lhe o barman,
desligando o telefone.
Na passagem, ela se agarrou em todos os bancos, fazendo-
os girar, um por um, at o ltimo. Deu os ltimos passos at o
banheiro sem ajuda. A porta tinha o desenho de uma silhueta
usando uma saia. Lily caiu porta adentro. Num dos lados do
cubculo estava escrito: Brian um sacana. Do outro lado, as
palavras: A castidade morde. Um desenho acompanhava o tex-
to. Outro retrato de mulher, presumivelmente a castidade em
pessoa. Tinha muitos braos como a deusa Kali e muitos dentes.
Da boca saa um balo rosa. Ol estava escrito simplesmen-
te no balo.
Lily passou algum tempo em frente ao espelho, arruman-
do o cabelo. Deu uma baforada na mo e tentou cheir-la, mas
tudo o que sentiu foi o odor do sabo da pia. Achou que isso era
bom sinal.
Vou voltar para casa anunciou, ao retornar ao bar.
Me diverti muito.
Tateou a bolsa procura das chaves. Henry estava com
elas e as fez tilintarem.
No posso permitir que dirija. Mal conseguiu ir ao ba-
nheiro.
No posso deixar que me leve. No o conheo o bastan-
te.
No foi isso que eu quis dizer. Acho que voc vai ter que
ir a p. Lily tentou pegar as chaves, mas Henry fechou a mo.
So s uns seis quarteires disse.
Est escuro. Eu poderia ser assaltada.
No em Two Trees.

158
Em qualquer lugar. Est brincando? Lily sorriu para
ele. Me d as chaves. J estou com uma bolha.
Eu poderia lhe dar as chaves e voc bater numa rvore
a dois quarteires daqui. Acho que no ficaria com a conscincia
tranqila. Egan me dar razo nisto.
Henry fez um gesto com o punho cerrado na direo do
barman.
lgico concordou Egan. Voc no est em condi-
es de dirigir de volta para casa. Caminhar lhe far bem. E, de
qualquer forma, Jep veio busc-la. Lily viu a forma imprecisa de
um co atravs da porta de vidro do bar.
Ol, Jep. disse Lily. A figura agitou o rabo de lado a
lado. Est bem.
Lily olhou de volta para os homens no bar.
Est certo. Vou andando. Os homens desta cidade no
tm piedade, mas os ces so timos. Voc no pode deixar de
gostar dos ces. - Abriu a porta com um empurro. Jep recuou
para deix-la passar.
Amanh gritou Egan atrs dela voc deve ir ver
as grutas. Jep caminhou a seu lado na calada, entre ela e a
rua. A maioria das casas estava fechada e s escuras. Na frente
de uma delas estava uma mulher sentada num balano na va-
randa, segurando um beb e cantando para ele. Alguma cano
de ninar. Quando Lily chegou penso de Mattie, j se sentia
sbria novamente.
Mattie estava sentada na sala de visitas.
Egan telefonou. Fiz um ch para voc. Sei que no o
que quer, mas tem algumas ervas nele, e muito bom para res-
saca. No vai se arrepender se tom-lo. uma longa caminhada
at as grutas. Precisa estar descansada.
Lily sentou-se no sof ao lado dela.
Obrigada. Voc est sendo muito boa comigo, Mattie.
Eu no mereo. Me comportei muito mal.
Talvez seja minha vez de ser boa disse Mattie. Tal-
vez tenha acabado a sua vez. Voc pelo menos jantou?
Acho que comi alguns tira-gostos.
Lily olhou para o telefone do outro lado da sala, pensando
se deveria telefonar para David. Olhou para o quadro da Mado-

159
na. No era muito interessante. Muito doce. Doura demais.
Devia telefonar para meu marido disse a Mattie, mas
no se mexeu.
Quer que eu a deixe sozinha?
No. No este tipo de telefonema que quero dar. David
e eu no temos conversas pessoais.
Percebeu de repente que deixara a aliana no bar, em cima
de um guardanapo, ao lado do copo vazio.
Seu casamento feliz? Desculpe se estou perguntando.
s que... bem... voc est aqui...
No sei, Mattie.
Mattie abraou-a e Lily recostou-se nela.
Amar bem mais difcil para algumas pessoas do que
para outras, Lily. E ser amada pode ser mais difcil ainda. No
para voc, acho. No para uma mulher amorosa como voc.
Lily sentou-se e pegou o ch. Cheirava a camomila.
Mattie... comeou. Ela no sabia como explicar. Sa-
bia que sempre parecia ser uma pessoa melhor do que realmente
era. Essa era outra de suas angstias. Sob vrios aspectos, a
anlise de Mattie era verdadeira. Lily sabia que sua famlia e
seus amigos imaginavam como ela vivia com um homem to frio
e metdico. Mas havia outra verdade, tambm. Muitas vezes Lily
fazia pequenos testes com David, para verificar a sensibilidade
dele, o seu comprometimento. Sempre sentia prazer quando ele
falhava, porque isso provava que os problemas existentes entre
eles no eram culpa dela. No era uma coisa amorosa de se fa-
zer. No me faa parecer uma santa disse Lily.
Dormiu profundamente aquela noite, flutuando em lcool
e ch, e acordou tarde. J eram quase dez horas quando ela e
Jep comearam o passeio. Desta vez procurou pela pintura no
caminho de subida, parando para comer um lanche idntico ao
da vspera, num local onde se podia apreci-la. Jep sentou-se ao
seu lado, arfando. Passaram pela salincia da rocha onde ela al-
moara no dia anterior, terminaram de subir a colina e comea-
ram a descer. O terreno era poeirento e pouco convidativo, e Lily,
que tinha ficado cansada com a subida, achou a descida ainda
mais difcil. Quando a trilha parou numa pequena depresso no
lado da rocha, resolveu descansar e depois voltar. Todo mundo

160
podia estar muito interessado em que ela visse as grutas, mas
Lily no conseguia se importar. Deixou a mochila cair no cho e
sentou-se ao lado. Jep levantou sua orelha de collie e abanou o
rabo. Virando-se, Lily no ficou surpresa ao ver Henry descendo
a colina com os cabelos soltos e caindo pelos ombros.
Ento disse ele voc encontrou as grutas sem
mim, Lily.
Est brincando? Lily se levantou. Esta pequena
depresso na rocha? No pode ser as famosas grutas de Two
Trees. No acredito. Diga-me que h grutas reais logo aps a
prxima curva.
Voc precisa de mais alguma coisa? perguntou Hen-
ry. Isto no o bastante? Voc uma mulher difcil.
Ora. Lily afastou o cabelo dos olhos. Voc est me
dizendo que as pessoas vm de todos os lugares para ver isto?
No se trata das grutas. Henry estava encarando-a.
Ela sentiu o rosto enrubescer. o que acontece nas grutas.
Aproximou-se dela. o que acontece quando uma linda
mulher chega s grutas.
Lily olhou bem nos olhos dele. Nas pupilas de Henry se
refletia uma Lily pequenina.
Fique longe de mim. Disse Lily. Ser que ela era o
tipo de mulher que deixaria um homem estranho, num lugar
desconhecido, beij-la? Aparentemente, sim. Aparentemente era
o tipo de mulher que no sabia mais dizer no. Aproximou-se de
Henry, colocou a mo na manga da camisa dele, a outra mo no
pescoo e deslizou a primeira para as suas costas.
J lhe dei meu carro e minha aliana. O que voc quer
agora? O que o satisfar?
Beijou-o primeiro. Os dois caram de joelhos no cho duro
da gruta. Ele a beijou.
Poderamos ir para algum lugar mais confortvel su-
geriu Lily.
No retrucou Henry. Tem de ser aqui.
Tiraram as roupas e espalharam-nas para forrar o cho.
A sombra da rocha estendeu-se sobre eles. Jep ganiu uma ou
duas vezes e foi dormir distncia. Ela no conseguia relaxar.
Deixou Henry se encarregar disso. Tocou o rosto dele e beijou-

161
lhe a mo.
Seu pai fez um bom trabalho disse, aproximando-se
dele o mximo possvel, abraando-o.
Henry a puxou, de maneira que Lily ficou por cima, virada
de bruos. Segurou-a pelos cabelos e puxou-a de encontro ao
seu rosto. Depois beijou-a e soltou-a, olhando-a, segurando os
fios de cabelo que caam no rosto dela.
Voc to linda! disse. Algo se rompeu dentro de
Lily.
Sou?
Estava com medo porque de repente precisava acreditar
nele, que ele pudesse am-la, fosse ela quem fosse.
Incrivelmente linda.
Sou? No diga se no for verdade disse-lhe baixinho,
com muito medo de falar e quase chorando. Por favor, tenha
cuidado com o que diz.
Incrivelmente linda. Comeou a mexer-se de novo
dentro dela. To linda.
Tocou-lhe os seios, depois seus olhos se fecharam e a boca
se contorceu. Lily achou que ele poderia como que sair voando,
de tanto sacudir o corpo. Ajudou-o com as mos, beijou-o at
que parasse e tornou a beij-lo.
No quero feri-la disse Henry.
Lily se sentiu como se tivesse sido esbofeteada. Ento ela
era o tipo de mulher a quem se dizia aquilo? Bem, no tinha o
direito de esperar algo diferente de um homem que mal conhecia.
Poderia ter dito a mesma coisa a ele, se lhe ocorresse. Teria sido
inteligente. Nada podia ser mais estpido do que precisar dele. O
que ela tinha pensado?
Mas far isso se for preciso, certo? No se preocupe.
No vou complicar sua vida. Eu sei como .
Levantou-se e pegou a suter de Katherine. Estava com
frio e com medo de se aproximar de novo de Henry. Estava com
frio e no queria mais ficar nua.
No fique com raiva. No que eu no possa am-la.
No que no a ame. Os homens sempre desapontam as mulhe-
res. No estou certo de que isto no v acontecer conosco.
No seja ridculo disse Lily com rapidez. Colocou a

162
cabea pelo buraco vermelho da suter e vestiu-se. Eu devia
ter indagado primeiro seu histrico sexual acrescentou.
No fao isto desde que as regras mudaram.
H dez anos que no estou com uma mulher disse
Henry. Lily olhou-o, surpresa.
Antes disso fiquei cinco anos sem mulher continuou.
E antes disso durante sete anos, mas tinham sido duas mu-
lheres de uma vez. Foi na dcada de sessenta. E antes disso se
passaram quinze anos. E vinte anos antes disso. E dois. E mais
dois. E antes disso quase cem.
Lily ficou de p, vestindo as calas compridas de Kathe-
rine.
Eu devia ter indagado sua histria psiquitrica antes
disse. Quanto mais rpido tentava se vestir, mais dificuldades
encontrava.
No conseguia encontrar uma das meias de Katherine.
Estava com raiva e com medo de procurar entre as roupas de
Henry. Calou os tnis de Katherine sem as meias.
Vamos, Jep disse.
No pode significar nada disse Henry.
No significou. Esquea.
Lily saiu sem a mochila. Correu pela trilha. Jep a seguiu
com certa relutncia. Chegaram ao alto da colina. Lily olhou
para trs para ver se Henry a estava seguindo. No estava. Pas-
sou pela pintura sem parar. Jep entrou pelo porto do quintal de
Mattie antes dela.
Mattie e Katherine a estavam esperando na casa. Kathe-
rine abraou-a.
Voc esteve nas grutas disse Katherine. No foi?
Eu sei.
Claro que sim disse Mattie, acariciando o cabelo de
Lily. Claro que sim.
Lily ficou rgida nos braos de Katherine.
O que est acontecendo? perguntou. Afastou-se e
olhou para as duas mulheres.
Vocs me mandaram l, certo? Vocs fizeram isso. Vo-
cs, Egan e provavelmente Allison Beale. Ficaram dizendo: v s
grutas, v as grutas. Isso tudo que venho ouvindo desde que

163
cheguei aqui. Vocs me vestem como que para um sacrifcio de
virgem, me enchem de bolinhos de chocolate e me mandam para
ele. Por qu?
um milagre disse Mattie. Voc foi escolhida. No
percebe?
Eu deixei um homem me apanhar num bar. E acontece
que ele um louco. A voz de Lily se elevou. Onde est o
milagre?
Henry escolheu voc explicou Mattie. Assim como
a mulher na pintura escolheu ele. Este o milagre.
Lily subiu as escadas correndo. Tirou as roupas de Ka-
therine e vestiu as suas. Mattie apareceu e ficou na porta. Lily
passou por ela e saiu do quarto.
Oua-me, Lily disse Mattie. Voc no entende. Ela
o escolheu e o amaldioou. Ele deu a voc quanto pode dar a
uma pessoa. por essa razo que na pintura as mos da mulher
esto vazias. Mas esta a armadilha dele. A maldio dele. No a
sua. Quando voc entender isto o perdoar. Katherine, Allison e
eu j perdoamos. Sei que voc tambm o perdoar. Uma mulher
amorosa como voc. No pode voltar para sua vida antiga. No
ser capaz. Voc foi escolhida.
Olhe, Mattie disse Lily, inspirando profundamente e
enxugando os olhos com as mos. Eu no fui escolhida. Pelo
contrrio. Fui apanhada e descartada. Por um homem de uns
trinta anos e no o mesmo homem com quem voc dormiu. Tal-
vez voc tenha dormido com um deus. V em frente, convena-
se disso. Que diferena faz? Mesmo assim, voc foi apanhada
e posta de lado. Afastou-se de Mattie e desceu as escadas.
Pensava que fossem impedi-la, mas no. Na porta da frente, se
virou. Mattie estava parada atrs dela e estendeu-lhe a mo. Lily
balanou a cabea. Acho voc bem pattica, se quer saber a
verdade. No vou me dizer um monte de mentiras nem ouvir as
suas. Sei quem sou. J vou. E no voltarei. No me espere.
O carro estava parado diante da porta, exatamente onde
ela o estacionara na primeira noite. Saiu da varanda correndo.
As chaves estavam dentro. Virou esquerda e de novo esquer-
da, passou pelo bar onde o anncio do copo de martni estava
apagado em cima da janela, e chegou rodovia. As montanhas

164
passaram e viraram cidades. Quando sentiu que j estava sufi-
cientemente longe para estar a salvo de Madonas do interior e
homens condenados a agentar sculos de sexo casual com o
maior nmero possvel de mulheres (que eram bem poucas, na
verdade, a julgar pelos nmeros que ele mencionara), reduziu
a velocidade. Quando chegou em casa, estava anoitecendo. Ao
entrar, reparou que estava sem a aliana.
David estava sentado no sof, lendo um livro.
Estou aqui, David disse Lily , fui multada por ex-
cesso de velocidade. No vi quanto era. Perdi minha aliana no
Pquer, mas hipotequei a casa e consegui recuper-la. No entan-
to, perdi muito mais. Perdi a cabea. Fiquei fria. No sou mais a
mesma mulher. Preciso ser honesta com voc.
Que bom v-la em casa disse David, retomando a
leitura.

165
166
167
Chinadoll nega que seja uma ladra. Jura que jamais rou-
bou qualquer coisa. Ela encontra coisas, isso tudo. Ela sempre
encontra coisas. Das latas de lixo das ruas, coisas que vm a ela,
como gatos famintos.
quando est entregando um embrulho de um quilo pela
postagem expressa, para algum bambamb no Hyatt Regency
Hotel, que ela encontra o cubo. Reprteres esto enxameando
em volta do lugar, esticando os pescoos para dar uma olhada
na celebridade daquela hora.
Pessoas famosas no interessam a Chinadoll. Para ela,
apenas mais uma encomenda. Os vigias checam seu cabelo
fcsia, as quatorze argolas multicoloridas que pendem de suas
orelhas. Uma mscara de Zorro desenhada com sombra em volta
dos olhos, a roupa de preto. Como sempre os guardas de segu-
rana olham para ela como se tivesse sado de debaixo de algu-
ma coisa.
Ento l est ele: um pequeno objeto sendo chutado por
a, rolando pateticamente no frio cho de mrmore. Chinadoll se
identifica com ele. Por isso passa-lhe a mo.
um cubo perfeito, do tamanho de um cubo mgico de
Rubik de tamanho mdio, mas iridescente como madreprola,
preso por uma salincia em uma das faces a uma fina corrente
prateada que parece ser feita de platina. Zumbe, no como um
zumbido de mquina, mas como um suave, aconchegante ron-
ronar.
Como gatinhos famintos. Como Chinadoll gosta deles.
Ela mete o cubo no bolso da camiseta, corre pelo saguo
do hotel, faz sua entrega. O bambamb tem um namorado para
lhe fazer companhia, e por isso no tenta dar-lhe uma cantada
como muitos deles fazem. Passa zunindo pelo saguo de novo.
Todos esto muito animados, conversando em voz alta. Uma voz
de autoridade estala com distorcidos comandos em feedback.
Nnnnn... fiquem calmos, e procedam de forma orde...
eeee!
Ela no fica por l pra saber qual o problema.
O cubo projeta-se atravs do bolso da camiseta como um
seio de Picasso. Um real achado, Chinadoll. No por nada que
ela uma Oniomante. E ela pensou que sua sorte estava em bai-

168
xa! Ela sabe bem que no pode contar isto pra Flash. Por certo
no pode deixar Bulldog ver.
Fora, no estacionamento, ela destrava sua bicicleta.
Do interior do bolso de sua camiseta, o cubo arrota.

Chinadoll via o achado como se fosse um presente, em-


bora ela nem sempre visse deste jeito. Ela descobriu os achados
quando era uma lamentvel garota de cinco anos chamada Suki.
Pode ter encontrado coisas antes disto, mas aquela era a primei-
ra vez que se lembrava.
E o que veio depois.
Mame tinha voltado pra casa, das compras na Grant
Avenue, caixas rosas de papelo, cheias de dim sum com arroz
frito penduradas numa das mos, uma galinha assada inteira
balanando na outra. Papai estava dentro de casa, vendo filmes
de ninja no Canal 60. Toda Chinatown cheirava a almoo de
domingo.
As crianas estavam no playground o meio-fio em frente
do aougue Yick Sing. Ben e Jimmy brigavam por causa de uma
pipa azul em forma de liblula. May e Kim cochichavam a respei-
to de um espelhinho e um batom contrabandeado que May tinha
comprado na farmcia Three Spirits.
Suki sentou-se no meio-fio e cheirou a galinha assada.
V embora, nenm ordenou May.
Jimmy empurrou-a. Ela foi brincar sozinha, cantou baixi-
nho uma cano de ninar. Da tev l dentro veio um estrpito e
sons agudos. Ela no podia ouvir o sangrento grito de algum nin-
ja decepando a cabea de um demnio, tornado pequenininho na
antiga Sony do papai.
Ento o sentimento de descoberta veio: contentamento de
copo vazio; expectativa e no-expectativa; nada-tudo.
Um chumao amassado, sarapintado de verde-escarro,
rolou passando pelos dedos do p de Suki. Ela agarrou o chu-
mao, alisou-o contra o joelho. Viu pequenos desenhos na folha
de papel amarrotada. L estavam um pequeno e antigo carro e
pedestres ainda menores; um edifcio com colunas com ar de im-
portante. Do outro lado, um vov de cabelos encaracolados que
parecia no olhar para ela, no tinha importncia. Suki sabia

169
que os brancos no olhavam para os chineses a no ser com m
inteno.
Ela sorriu. Ainda sorri ao ver aquele pequeno Ford Modelo
T. Do interior do apartamento veio o lamento de mame.
Fui enganada! Ele me enganou! E com o aluguel atra-
sado! Vou voltar!
Ela correu para a rua, furiosa. Parou bem perto de Suki.
Oi! disse mame. O que voc pegou a? Suki mos-
trou seu achado para ela.
Ela arrancou a nota da mo de Suki.
Ento aqui esto meus dez dlares. O Sr. Yee no me
enganou. Onde voc conseguiu isto, garota?
Eu achei, mame.
Mame sacudiu Suki, levantando-a da calada por seus
braos magrinhos, e a carregou para dentro.
Perguntei: onde voc conseguiu isto?
Eu achei, mame. Eu achei.
Mame esbofeteou a face de Suki uma duas trs vezes. Os
lbios de Suki ardiam contra os dentes. Ela provou a vergonha.
Vou ensinar voc a no ser uma ladra, garota disse
mame.
Youie? Youie? grunhiu papai, arrancando os olhos
da tev.
Esta garota, esta nanica, este acidente, ela roubou di-
nheiro de sua prpria me. E com o aluguel atrasado. Voc vai
ensin-la a no roubar, Youie.
Eu achei, papai. Eu achei.
Mame bateu nela de novo. Papai parou, desafivelou e re-
tirou o cinto. Mame segurou Suki sobre a mesa da cozinha,
prendendo-lhe os braos embaixo do oleado sujo da mesa. Ento
papai chicoteou sua bundinha com o cinto, plaf plaf plaf; Suki
no pde contar quantas vezes.
Foi quando aprendeu a no mostrar ou falar.
Ela teria desistido de achar coisas se soubesse como. No
era culpa sua, assim como no era culpa sua que a me tivesse
esquecido de tomar a plula cinco anos antes, quando o pai a en-
gravidara com o quinto filho. Uma indesejada de rostinho rosado
chamada Suki.

170
Porm no muito tempo aps sua primeira humilhao,
outra coisa foi parar nas mos de Suki, como se fosse a tentao
de um esprito mau.
Mame pediu-lhe, antes de escurecer, que comprasse um
pouco de leo de cozinha. Bordejado com arabescos de luz, o pa-
gode Cathay House recortava-se contra o crespsculo vermelho.
Suki estava na Grant Avenue. Pelo canto do olho ela viu algo.
Um retalho saltando pelo concreto como uma folha soprada pelo
vento.
A sensao de achado veio. Um empurro fantasmagrico.
Ver e no ver.
Ela passou-lhe a mo.
Era outro pedao daquele papel engraado. Um cara de na-
riz torto, cabelos cheios, olhava pra ela. Andy Jackson. Uma nota
de vinte dlares desta vez. No podia acreditar, tendo aprendido
to recentemente o tipo de paixes que tais papis inspiravam.
Dobrou a nota com cuidado e a meteu no bolso do jeans.
Comprou o leo para mame. Mais tarde comprou um saco de
anis aucarados de abacaxi na doceria do Sr. Lee, um anel de
jade no bazar Canton, um pequeno cavalinho-rob de marfim
na Shangai Fine Arts, e uma daquelas bolsas de polister que
passam por seda melhorada, toda verde e prpura. Poupou um
dlar e noventa e sete e no disse a ningum seu novo achado.
Mas segredos so coisas difceis de serem guardadas.

As ruas em torno do Hyatt Regency Hotel estavam borbu-


lhantes. Ch-ch-ch em estado de stio. O vento joga poeira na
mscara de Zorro de Chinadoll. Ela se desvia de carros da pol-
cia, pensando nos negcios.
Ela monta na bicicleta, entra na Drumm Street, liga o
walkie-talkie. O despachante da Speedster & Company a con-
voca para pegar uma ltima encomenda na 815 Market Street.
Merda. Isto significava que teria de pedalar pra cacete por oito
quarteires; j so quase cinco horas, e j est exausta.
Por sorte, tira o cubo do bolso da camisa e o observa. O
fecho da corrente estava empenado, logo a presilha no poderia
ser fechada. No admira que tenha sido perdido. Uma boa pea
de lixo, este fecho. No pode imaginar prender uma corrente com

171
elos to finos para expor um cubo de to rara beleza com aquela
presilha barata.
O cubo parece quente, soando suavemente e tinindo como
um punhado de cobre quente.
No pela primeira vez, Chinadoll se espanta em como coi-
sas de valor podem ser tratadas com tanto desrespeito.

Achar, este era o prazer de Suki, a busca pelo tesouro na


barra-pesada da vida diria. Como um moleque, caminhou pelas
ruas.
E achava coisas todo o tempo.
Certamente que tudo era velharia. Computadores de pulso
amassados. No sabia o nmero de desculpas que os safados da
cidade tinham de fabricar para justificar as perdas dos telefones
das amantes. Retngulos de plstico com pequenos hologramas
e fileiras de nmeros. No poderia imaginar quantos cartes de
crdito tiveram que ser bloqueados. Sacos de plstico cheios de
p branco nada gostoso. Ela poderia muito bem imaginar quan-
tos sonhos ilcitos eram perdidos nos becos da cidade.
Estas coisas nada significavam para um moleque. S
lixo.
Mas mesmo para um moleque algumas coisas eram verda-
deiros tesouros. Suki encheu uma poro de latas de sopa com
moedinhas. Fez uma margarida de meio metro com elsticos ver-
melhos e azuis. Salvou relgios Seiko com pulseiras quebradas,
brincos plsticos perdidos, inumerveis clipes de papel de todos
os tipos e tamanhos, um colar de contas de madreprola com
uma presilha solta.
Ela via tesouros por toda parte, a pista deles, o brilho de-
les.
Guardava tudo num lugar secreto.
Achar coisas parecia natural numa cidade zoneada e lou-
ca como aquela. Talvez o erro fosse que ela conseguisse coisas
por nada em troca. Segundo mame, todos tm de pagar suas
dvidas. Papai disse que todo mundo tem de trabalhar duro. E
achar era fcil. A est por que ela no poderia contar-lhes ou
mostrar-lhes.
Muito fcil. Ela se perguntava se outras pessoas achavam

172
coisas tambm. Certamente que sim.
Um dia, tomando coragem, Suki indagou irm May:
Ei, voc j encontrou coisas antes? C sabe: na rua?
O que que voc t falando, Suki? disse May aspera-
mente. Pssima hora. May sabia que Suki a havia visto fumando
com o namorado em Washington Square Park, naquela mesma
tarde. Encontrar coisas na rua? Como uma piranha, um vaga-
bundo, uma vietnamita? Voc roubou de novo, Suki? Voc est
roubando de novo, no sabe a diferena, sua metida, sua espi.
Mame!
Mame vasculhou o quarto que Suki compartilhava com
as irms e descobriu seu local secreto a caixa de sapatos da
Kinney, debaixo das roupas de baixo e das meias. Mame desco-
briu todas as coisas que ela havia encontrado, apanhou-as. Mes-
mo o anel de jade e o cavalo-rob de marfim e a bolsa prpura-
verde, coisas que Suki havia comprado limpa e honestamente.
Ela fez papai tirar o cinto novamente. E novamente.
Suki deveria ter sabido ento que deveria ter desistido de
encontrar coisas, virar as costas ao vislumbre quando o perce-
besse. Isto deveria ser como o apetite: sujeito a sua vontade.
Mas o cinto do papai, os tapas de mame, as zombarias de
seus irmos e irms insultaram-na, torceram-na.
E, como se o diabo a confirmasse, no muito aps mame
ter apanhado suas coisas, Suki fez o seu primeiro Grande Acha-
do, jogado no meio da rua na Broadway, prximo a Kearny.
Do canto do seu olho ela viu o brilho.
A sorte saltando da sarjeta. Talvez um lixo. Talvez um te-
souro. Ela tragou todo o clice. Passou-lhe a mo.
Era uma slida chave de prata com a empunhadura em
forma de trevo de quatro folhas. Dentro das pesadas curvas do
trevo, prximo marca de autenticao do joalheiro, estava a
marca registrada da Tiffany. A prata reluzente ao Sol brilhava
quando ela a girava em suas mos.
Suki soube logo. A chave era um sinal. A promessa de
que a vingana poderia ser sua algum dia. No importava que a
fechadura para aquela chave no estivesse vista.
Caminhou de volta para Chinatown como que em sonho.

173
Chinadoll morde at a presilha fechar, ento pendura o
cubo no pescoo. O cubo aninha-se entre seus seios, queimando
como gelo-seco. Ela pega a encomenda em 815 Market Street,
entrega-a no Centro Cvico e pedala de volta para a sede da Spe-
edster & Company, para seu pagamento dirio.
Ela voa pela Market, escorrega pela New Montgomery, dei-
xa a Mission Street. Uma nvoa algodo-doce calamitosa vem do
oceano Pacfico, fazendo-a tremer at os ossos. Ento seus ouvi-
dos zumbem com o grito de um mensageiro, um berro demonaco
de estourar os tmpanos.
Yee-Yee-Wee-Wing-Fooooong-Hah-Hah-Haaaaah!
No lindo? o grito de chamada de Flash para China-
doll.

Aps Suki ter encontrado a chave de prata, ela iniciou


uma nova parada. Descobriu novos lugares secretos. Quando o
outono comeou no colgio primrio Chang Wo, ela fez seu cofre
de tesouros no armrio da escola, onde mame nunca pudesse
encontr-los.
Ela gostava do colgio. No entendia muito do que eles
diziam, mas ficava quieta, e isso era o que esperavam dela. En-
controu muitas coisas nos ptios do colgio: garrafas de Robi-
tussin-CF, borrachas Trojan, maos de Camel, um par de luvas
turquesa cobertas de clulas solares que evitavam que o frio do
inverno enregelasse as mos.
Ela desenvolveu rotinas. No mais pegava a sucata erra-
da. Manteve trs caixas de sapato no seu armrio na escola, um
para sucatas dignas, um para coisas agradveis, um para itens
valiosos. Carregava a chave de prata no bolso, mas nunca a mos-
trou para ningum.
E poderia ter ainda gostado de ficar na escola e feito o que
queriam que ela fizesse, se no tivesse achado a folha de cola.
Tudo o que fez foi retirar um trapo de papel sujo de onde
o encontrou, no banheiro das meninas. No sabia o que era. S
uma folha coberta com aqueles pequenos retngulos. Ficou l
matutando, fazendo um longo Eureca. Ento o inspetor deu
uma batida e a agarrou antes que ela pudesse explicar. Arras-
tou-a at o escritrio do diretor. Ento todo mundo ficou com

174
cara de drago e comeou a falar rpido com ela.
Suki ficou suspensa o restante do semestre. Um registro
de que colou nas provas ficou permanentemente em seu histri-
co, que foi transferido quando ela comeou o ginsio em Galileo
High.
Em casa, papai pegou o cinto. Mame ficava com face de
drago toda vez que olhava para Suki. May e Kim, que foram rai-
nhas da primavera em Galileo, no poderiam dizer al pra ela no
ptio. Ben, que era assistente de gerncia na importadora Chung
Quon, declarou que todo mundo em Chinatown sabia que ela
era uma trapaceira e uma ladra, e pegou seu cinto tambm para
lavar a vergonha da famlia. Jimmy a fez lamber seus sapatos.
Ela fugiu. Os tiras foram atrs dela e a trouxeram de volta.
Matou aula. O diretor a suspendeu. Repetiu o ano. Papai lhe deu
outra surra.
Suki tentou se regenerar por algum tempo, fazendo servi-
os comunitrios e levando recados para mame. Mas latas de
nozes em conserva de cinco dlares, travessas de cristal, sute-
res de cashmere continuavam a cair misteriosamente em suas
mos. Alguns escriturrios a acusaram de roubo.
No seu 16? aniversrio, Galileo High a expulsou. Mame
disse fora!
Achar esta era a maldio de Suki.
Mas quando passava em frente ao aougue Yick Sing pela
ltima vez, alguma coisa acenou para ela, brilhante e doce, no
meio-fio. Ela gargalhou e no-gargalhou; passou-lhe a mo. Era
um pingente dourado, do tipo que se pendura em braceletes. Um
navio de ouro macio com trs pequenas velas, desfraldadas ao
vento dourado.
ChinadolI viu a juba comprida at a cintura de Flash,
coroada pelo catavento amarelo de seu bon, quando ele desceu
as escadas em direo ao subterrneo da Speedstern & Com-
pany. Ela desceu tambm. O subsolo estava cheio de um zun-
zum leve e inconseqente e fedor de suor e mensageiros con-
versando. Mohawk estava todo engordurado bem acima de sua
testa marrom-caf, Mug, o gerente, estava dobrado sobre os li-
vros de registro.
ChinadolI contou seu pagamento, considerando a despesa

175
do jantar. Talvez um salame seco Marinetti e um vinho Settlers
Creek, em vez de amendoins e cerveja preta. Ei, ela estava rica.
Seu oba-oba talvez fosse devido a mais do que seu san-
gue, suor e lgrimas dirias pudessem merecer, pois Flash esta-
va olhando pra ela com aquele seu sorriso zen.
ChinadolI, encontrou alguma coisa hoje?
De jeito nenhum, Flash. Encontre seu prprio lixo.
Que merda. Acima de todos, ele sabia, s olhando pra ela,
quando tinha feito um Grande Achado. Flash era um oniomante,
tambm.

H aquele pungente conselho do I Ching que diz: Atra-


vessar a grande gua vantajoso, que quer dizer: mova seu
traseiro, idiota. O pequeno navio de ouro de Suki, com suas trs
velas cheias, era um sinal.
De Chinatown ela voou para North Beach passando pela
zona das casas noturnas. Subiu a Grant Avenue, passou pelos
cafs dos intelectuais, para onde o Tower Hotel se projetava. Ela
ficou com um quarto l sendo uma vez uma estalagem para
bomios e hippies, os nicos que agora estavam por l eram po-
bres-diabos que no eram nem uns nem outros. Na porta chuta-
da da frente, algum havia desenhado a carta nmero dezesseis
do tar, uma selvagemente berrante torre de loucura atingida
por um raio e indo abaixo.
Lugar aconchegante.
Um quarto do tamanho do banheiro de mame, com um
colcho mijado e um zoolgico de ortpteros, por trinta George
Washingtons por semana. O banheiro comunitrio l embaixo no
hall tinha efeitos especiais.
E tinha tambm o amvel vizinho do quarto ao lado.
Ei. Ei. Voc. Coisinha disse uma voz parecida com
uma tampa de panela de presso enferrujada.
Suki estava tirando da mala o pouco que tinha. Alguns
garotos brancos no Galileo High chamavam os chineses de coi-
sinhas, portanto ela se virou.
Me d cinco pratas, coisinha.
O feio massa-bruta bloqueava-lhe a passagem no estreito
corredor. O nariz dela veio descendo at a sustica pendurada

176
sobre sua barriga de cerveja coberta de couro. Suki deu-lhe trs
dlares, o que era tudo que tinha sido lhe deixado aps o gerente
do Tower Hotel ter-lhe tomado duas semanas adiantadas.
Bulldog a importunava diariamente. Extorquia-lhe dinhei-
ro, roubava sua comida, sujava suas toalhas limpas. Ele escon-
dia bales de gua sobre a porta dela, colocava ratos brancos em
sua cama. Mesmo quando ela no recebia suas atenes diretas,
encolhia-se sob sua constante presena. Dia e noite de encheo
de saco. Ele estacionava o furgo-ratoeira na zona de segurana
em frente ao hotel e o ligava s cinco da manh, acordando Suki
com seu cortante rudo, lanando fumaas odiosas atravs de
sua janela. Um fluxo constante de mulheres vulgares e desa-
gradveis, por alguma razo que Suki no sabia, achava Bull-
dog infinitamente fascinante. Traficantes notrios, motoqueiros
e policiais achacadores vinham pagar a Bulldog seus prstimos
e invariavelmente terminavam tentando estourar-lhe a cabea
fora. Quando as lutas comeavam, por volta da meia-noite, cor-
pos poderiam espatifar as paredes delgadas, como Godzilla en-
frentando King Kong.
Suki pensou em usar armas ocultas, arames, veneno.
Uma viva-negra colocada na cama dele. Uma bomba debaixo
das rodas do furgo poderia fazer todo o servio. Cablum!, s
cinco da manh. Ou poderia tambm eletrificar o chuveiro co-
munitrio da cabine telefnica do hall.
Ela planejou como, um dia, Bulldog poderia levar o dele.

ChinadolI chispou de Speedster & Company antes que


Flash pudesse ir mais longe. O rapaz tinha um olho para deta-
lhes, como teria qualquer oniomante que se desse ao respeito.
Se ela continuasse por ali, ele iria notar o cubo aninhado sob a
camiseta ou a corrente superfina na sua nuca.
Partiu, subindo a Third Street, Sutter, Kearny, Columbus
Avenue. Apressou-se para um humilde repasto no Rossis, se-
guindo o caminho j programado para a Grant Avenue e o Tower.
Olhou previamente para seu quarto. Nenhum Bulldog vista,
mas a voz enferrujada tagarelava na porta ao lado. Passou o fer-
rolho na porta e esfriou um pouco.
Ento puxou a corrente superfina para fora do pescoo,

177
tomou o cubo nas mos e riu para ele. Que achado, que coisa
estranha, que fofura, to cintilante. Maravilhada, ela esfregou
seus flancos iridescentes.
O cubo comeou a brilhar, azul plido no incio, depois
violeta. O som passou do ronronar para um rugido. Os dedos de
ChinadolI comearam a comichar.

Suki teria amado depender s de achar. Tornar isso sua


carreira, explorar suas sutilezas, refinar sua tcnica at que ela
pudesse cham-la de Arte. Mas havia o aluguel, e no tinha en-
contrado mais do que um tosto em trs semanas. No tinha
credenciais, contatos ou confiana para trabalhos regulares.
Portanto, ela tornou-se uma mensageira de bicicleta.
Speedster & Company aceitava qualquer um, desde que
se pudesse pedalar o mais rpido possvel oito horas por dia,
entregando pacotes urgentes, contratos e similares por toda So
Francisco, e isso no era como vender o corpo. Isso tinha alguma
honra. Mug, o gerente a contratou de cara.
Flash era a estrela da Speedster, o mais rpido ciclista da
cidade. Todo mensageiro o conhecia e o amava. Para todo ciclista
por quem passava, ele dava seu grito tribal:
Yee-Yee-Yeeeeeee-Hah-Hah-Haaaaah!
Mesmo os tiras o conheciam, o cabelo at a cintura, face
de fuinha com culos de vov, um bon vermelho e amarelo com
um cata-vento amarelo que lhe dizia de onde vinha o vento. Co-
lunistas contavam histrias sobre ele, de como quebrara o brao
trs vezes, em nome da velocidade. Uma vez, quando ele aciden-
talmente trancou-se na escada de incndio de um escritrio no
primeiro andar, saltou sobre a grade e caiu no concreto, somente
para ser preso por um guarda que estava passando por l.
Suki porm no estava no time de Flash ainda, mas ela
passou a navalha no seu prprio cabelo longo-at-a-cintura,
embranquecendo-os at a cor de platina, adicionando fcsia em
faixas. Perfurou sete furos ao longo do lbulo de cada orelha.
Tatuou uma caveira com ossos cruzados dentro de ptalas de
rosa sobre o seio esquerdo. Gastou seus primeiros Abe Lincolns
que pde economizar em tinta cor de couve, veludo de primeira
e couro reciclado.

178
Ela tornou-se Chinadoll. Ela achou uma face.

O cubo torna-se vermelho non. A sala vibra, ento come-


a a sacolejar. Chinadoll sente-se simpaticamente esquisita. No
s medo, mas a certeza cega de que ela est parada beira de
um grande abismo. Seus dentes batem. A lngua sabe a metal.
A cabea gira.
Ela escorrega para baixo at o cho. V rodarem os bura-
cos de rato, as paredes sujas, o colcho mijado coberto com um
cobertor comido de traas. Tudo nela pnico e confuso, e ela
sequer fez qualquer coisa de errado, no de verdade, e assim
que tudo termina. Num quarto de hotel de merda.
O cubo cospe um raio de luz.
O quarto corcoveia.
Na parede aparece uma escurido devoradora, como se
a luz tivesse deixado de existir. A escurido revolve-se com mo-
vimento, preenchida com formas que no so formas, ondas de
energia se solidificando em massas, e ento novamente retor-
nando incorporeidade. A fiao eltrica fasca. O cheiro familiar
de madeira queimada preenche seu nariz.
Sua vida projetada rapidamente ante seus olhos.

Como ela encontrou Flash pela primeira vez. Estava be-


bendo Wild Turkey, com goles rpidos, com Mug e alguns caras
do lado de fora da faixa de segurana da Jackson Street. Flash
passou zunindo por Front Street com Yee-Yee-Hee-Boom-La-
cka-Lacka-Hah-Hah-Haaaaah!
Mug se virou:
o grito de Flash pros manos disse, acenando para
seu heri.
Flash cumprimentou batendo as mos todo mundo
volta, bicando em seguida o Wild Turkey. Aps conferir com Mug
questes de importncia tribal, checou os novos recrutas.
Orelhas chocantes! disse a Suki com senhorial be-
neficncia.
Sentiu-se abenoada. Na sua orelha esquerda usava um
pingente turquesa, pedra da lua, tringulo de plstico vermelho,
outro pingente de nix, argola de esmalte amarelo, uma agu-

179
lha de marfim, e uma pequena, com apliques de ouro e movi-
da a energia solar, roda de Monet. Em sua orelha direita usava
um boto de rubi, cruz de jade, quadrado de alumnio, bola de
bronze, Tai Chi de cermica, margarida azul de plstico, e uma
microcomputadorizada caveira de prata de lei com olhos que ro-
lavam e dentes que abriam e fechavam.
S vejo um de cada par. O que voc faz com os outros?
perguntou ele. Conheci uma senhora que fazia mobiles com
brincos estranhos.
No tenho o restante dos pares disse Suki , s um
de cada. Ele deu um sorriso matreiro, enorajante.
Eu... acho coisas. Ela baixou o olhar para seu gui-
do, envergonhada. Ele tambm a consideraria uma ladra? Uma
caixa de drogaria desonesta? Uma batedora de carteiras, e uma
das mais vadias? Uma simptica ladra de lojas, que passeava
atravs da Macys nos seus dias de folga?
Sim? disse Flash. Ei, Chinadoll, chega mais. D
uma olhada nisto. Ele virou-se, dando as costas aos outros
para que ningum mais pudesse ver. Abriu sua puda camisa de
lenhador e suspendeu o topo da camiseta que estava por baixo.
Preso ao algodo amarelado estava um slido broche de
ouro na forma de uma abelha, cravejada de rubis, safiras e dia-
mantes. Era ridculo, obsceno e definitivamente cafona.
Est avaliado como dois quilates e meio, Chinadoll
disse Flash, piscando pra ela. Eu tambm acho coisas.

Uma bruxa l de Berkeley me pesquisou explicou


Flash quando encontrou Suki mais tarde no Golden Gate Park.
Trouxe uma mochila com ele, e retirou dela um livro surrado;
Enciclopdia do Ocultismo, edio de 1898 ele mostrou
a ela. Com certeza l tinha Onomancia e Ornitomancia cada
um lidando respectivamente, disse Flash, com adivinhao pelo
nome das pessoas e cantos dos pssaros e l estava Oniovi-
mancia.
Onio a palavra latina para preo ou custo disse
Flash. Oniomania, por exemplo, significa a obsesso patolgi-
ca de possuir coisas valiosas. Minha querida mamezinha tinha
um bocado dela.

180
Logo, um oniomante um cidado com o poder de achar
objetos valiosos. Certa vez, nos velhos tempos, havia um tipo de
iniciao. As bruxas tomavam um rfo, ou um idiota, e esfrega-
vam excrementos nos dedos do infeliz, e geralmente humilhavam
o pobre filho da puta e diziam encantamentos. E ento o iniciado
poderia possuir o poder de encontrar dinheiro e coisas valiosas.
Flash deu a Chinadoll seu sorriso zen, e olhou para ela como
se pudesse encontrar sintomas de sua iniciao nos bolsos tra-
seirosdo seu jeans.
Morgana, minha amiga bruxa de Berkeley, pensa que a
oniomancia ou uma forma de psicocinese ou uma variao da
adivinhao pela gua. Eu penso que um aspecto especializado
e intensificado do campo eletromagntico normalmente emitido
pelo corpo. O oniomante um plo negativo; o objeto precioso,
o plo positivo. Atravs da atrao eletromagntica, um arras-
tado ao outro. Isto porque o antigo ritual necessitava de uma
pessoa abandonada, ou indigna, voc v. E os insultos e toda a
merda esfregada. As bruxas tentavam invocar e capturar a fora
magntica negativa que o oniomante deve possuir. Sem ofensas,
Chinadoll.
Ela no estava certa se estava ofendida ou nao.
Talvez at o oniomante tenha o poder psicocintico
de mover coisas disse Flash, meditativo. Porm no posso
prov-lo por mim mesmo. Morgana pediu-me para trazer coisas
perdidas de volta para membros do seu crculo. Coisas valiosas,
coisas de importncia sentimental. Mas eu nunca podia achar
coisas quando eu tentava faz-lo.
Eu acho coisas quando menos espero concordou
Suki.
Isto porque voc tem de alcanar o achado com um
certo tipo de conscincia. Voc no pode tentar. No pode estar
ligada a ele.
O que voc quer dizer com ligada?
Significa que voc no pode ter sonhos de riqueza. No
pode desejar coisas valiosas. No pode ser obsediada com o ma-
terialismo, como todo mundo est hoje em dia. Ento as coisas
vm por si.
Cara, que merda esta? indagou Suki, no se impor-

181
tando que fosse Flash que estivesse com ela. Voc no um
abandonado. No rfo ou idiota. Voc homem, branco e
no tem uma aparncia to m assim debaixo de todo este cabe-
lo. Voc entrou nesta porque quis. Verdade?
Merda, Chinadoll disse Flash. Mamezinha que-
rida sempre quis que eu fosse um c-d-efe, mas no sou bom
em matemtica.
Legal disse ela. Acho mesmo que voc foi pro co-
lgio. Acho mesmo que voc poderia um dia parecer limpinho,
colocar um terno e ir trabalhar em algo aborrecido a qualquer
hora que quisesse. Acho mesmo que voc poderia voltar pra ma-
mezinha querida se as coisas ficassem realmente ms pro seu
lado. Voc no me disse que eu no posso desejar!
Fica fria, Chinadoll disse Flash, sem estar nervoso.
No tenho nada alm dos meus desejos retrucou ela.
Eu nasci coisinha, falida, cortada. Minha mame me chutou
pra fora de casa. Meu ginsio me expulsou. Minha vida inteira
um zero esquerda, e estou de saco cheio disto. Quero o mundo,
e o quero AGORA.
Flash olhou para Suki um longo tempo, com tal dor por
trs dos culos de vov, que ela teve de olhar para o outro lado.
a sua vida, e voc pode fazer o que quiser disse ele
por fim. Mas Chinadoll, por favor, oua. Quando voc nada
deseja, o universo seu.

De um jeito meio maluco, Flash estava certo, claro. Ape-


sar das objees de Suki sua teoria, ela sabia muito bem o que
significava. Achar no era desejar. No ficar atada.
To logo a revelao de Flash tinha enrolado seu arame
no magneto e dado a ignio, ela comeou a agarrar coisas s-
lidas todo o tempo. Um monto de Andy Jacksons molhados de
chuva. culos Porsche com capa de couro. Um saco plstico da
City Lights Bookstore contendo a edio Longmeadow das Obras
Completas de H. G. Wells, os dois volumes do Oxford English
Dictionary e o ltimo nmero da Rolling Stone. Uma marmita
plstica do La Fuente, abarrotada de uma enchilada de siri in-
tacta. Ei, ela tava rica!
E ela poderia ter partido feliz da vida, sem reclamaes, se

182
no tivesse feito um achado ainda maior.
Estava atravessando a Van Ness Avenue, antigo Opera
Center, com uma pilha de litografias destinadas Vorpal Gal-
lery. Devia ter havido uma exposio pela manh, com cores es-
palhadas e madames esnobes por todo canto e lugar. Suki es-
tava rindo de toda aquela cena, passando o tempo, quando viu
o brilho.
Estava sobre uma pilha de lixo acumulado na calada,
como uma garrafa de refrigerante toda quebrada. As rodas de
uma limusine passaram raspando por ela, quase a atingindo.
Ela passou-lhe a mo.
No era vidro. Era um colar, uma coisa parecida com
ouro, com pingentes. Estava com o fecho quebrado e tinha cerca
de cem pedras multifacetadas do tamanho da unha de seu dedo,
dispostas em formato de flores, ligadas ptala a ptala. O fecho,
alm de quebrado, estava inteiramente esmagado numa tira pla-
na. Ela o retirou, e colocou o anel de fecho preso ao primeiro elo
do outro lado. Jogou o fecho quebrado fora.
O colar ficou sobre o busto de sua camiseta, como uma
iluso de tica.
A recepcionista da Vorpal Gallery a importunou, como
sempre, mas no pareceu ter notado aquele colar espetacular,
mesmo quando ela olhou diretamente para Suki. Tudo que ela
viu foi Chinadoll, uma mensageira desmazelada.
Suki correu de volta para a Speedster & Company. Flash
surgiu logo atrs. Mas em vez de brincar com ela, tomou-a pelo
brao.
Parada a, Chinadoll. Agora ordenou-lhe, com o olhar
bem digno de mame.
Ai, Flash disse ela, dando uma risadinha tola.
Quero mostrar pra todo mundo. a coisa mais brilhante, mais
chocante que eu...
Oua-me. Temos de levar isso para um avaliador.
Mas no quero ir a um avaliador. Por que eu iria?
meu agora.
Porque esta coisa pode ter valor... no sei o quanto exa-
tamente, Chinadoll. Pode ter mais do que voc jamais sonhou
em toda sua vida. E um avaliador lhe dar um bom penhor por

183
ele. E isto pode arranjar sua vida por um longo, longo tempo.
Chinadoll. Voc t me ouvindo? Flash nunca pareceu to pre-
ocupado
Ento por que voc no penhorou sua abelha?
Mas que merda! Se eu tivesse dinheiro extra no bolso
iria me drogar, ou apost-lo todo no cavalo errado, ou ir pra fri-
ca, estas coisas. Agarrar algum sonho louco, mesmo que seja por
um pouquinho... e ento estarei quebrado de novo, e a abelha
teria ido embora. O seu caso diferente, Chinadoll.
T legal. Vou penhorar a coisa. Talvez na prxima se-
mana.
Amanh, definitivamente. Agora esconda-o. Pode dar
problema. Mas ela no o escondeu.
Aps o trabalho, Chinadoll colocou o colar e um vestido
bem esticado, de veludo verde, que ela tinha comprado no Ala-
meda Flea Market, e foi danar. Foi ao baile, com quem sabe que
tipo de problema balanando em seu pescoo. Ela pensou mes-
mo em voltar a Chinatown. Estava bbada mas galinhou um
pouco mais. Ento algum cara trouxe-lhe outro gim-tnica, e ela
danou e gargalhou um pouco mais.
Flash mais tarde disse que ele tentou por toda a noite falar
com ela no Tower Hotel. Isto foi a mais pura verdade. Ela teve
uma nublada e vaga lembrana do travesti do terceiro andar bar-
ricado na cabine telefnica do Tower, olhando como se algum
tivesse afanado seus hormnios e sua maquiagem. Ela teve a
vaga lembrana de quase achatar a cara em cima das botas do
Bulldog, e ele nem ao menos tentou chut-la. Ela se recordou
em ter pensado este meu dia de sorte antes de cair como uma
pedra na cama.
Sorte Grande. Quando Suki apareceu na Speedster &
Company na manh seguinte, o camburo preto e branco estava
j esperando. Os tiras agarraram-na. Flash estava balbuciante:
Ouvi o noticirio das onze horas, Chinadoll. Alguma
madame rica ofereceu uma recompensa pela informao, algum
deve ter visto voc com o colar, algum deve ter avisado...
Na delegacia, todo mundo ficou drago e comeou a falar
rpido. Mame e papai foram chamados, mas ningum apareceu
pra pagar sua fiana.

184
Eles a jogaram na cadeia.
Aps algum tempo um velho chins de terno, seguran-
do uma maleta de vinil barata. Os olhos puxados apertaram-se
ainda mais na face de ameixa, seca. Ele mostrou tambm fumar
Camel, como ela pde perceber ao abrir a pasta.
Srta. Fong disse o face-de-ameixa-seca finalmente,
olhando para a ficha dela , sou seu advogado, apontado pela
defensoria pblica. Vejo que voc tem dezoito anos, ginsio in-
completo, registro de trapaa, roubo de loja, ah-ah. Seus pais
disseram pelo telefone que voc teve problemas desde sua in-
fncia. Eles disseram que no tm mais custdia sobre voc.
Portanto, est por conta prpria. Gostaria de algum aconselha-
mento?
Aqueles cabeas de prego no sabem de nada. Nunca
roubei coisa alguma.
Ah-ah. Estamos falando agora de um grande roubo,
Srta. Fong disse o cara-de-ameixa. Voc poderia ento me
dizer o que estava fazendo com o antigo colar de esmeraldas Car-
tier de Mme. Crocker?
Aquela velharia? Eu a achei. Na Van Ness Avenue.
Achou?
Achei aquela foda. Ou talvez aquela foda tenha me
achado.
Achado. Ah-ah disse cara-de-ameixa, pausando,
examinando com ateno as fichas, com um olhar confuso.
Muito bem. Vamos dizer ento que voc o achou. Por que no
o devolveu s autoridades de uma vez? Por que no exigiu sua
recompensa? No era algo valioso? No era algo que voc no
possua?
Vamos l, cara. No pescou? Eu achei aquele colar.
Limpa e honestamente. meu, agora.
Seu, agora... Cara-de-ameixa a estudou, e disse re-
pentinamente: Aqui. Poderia segurar isto um minuto para
mim? Do bolso do palet ele retirou uma caneta. Segure
isto, entendeu?
Suki a segurou. Uma esferogrfica Mont Blanc de ouro.
Muito bonita.
Realmente chocante disse ela, colocando a caneta

185
dentro do bolso da camiseta.
Agora, me d de volta.
De jeito nenhum. minha agora.
No! gritou cara-de-ameixa. minha! Arrancou-
lhe a caneta.
Minha! Minha! Suki agarrou-se a ele e arrancou-lhe
de volta.
Ele bateu palmas.
Guardas!
Um tira entrou e a prendeu na cadeira.
Oua agora, punk... disse cara-de-ameixa friamente.
Suki mostrou-lhe a lngua.
Vivemos numa sociedade baseada na propriedade pri-
vada. Sabe o que isto significa? Significa que pessoas que tm
propriedades tm ttulo. Voc sabe o que isto?
Claro que sei disse ela sem hesitar , como Espao:
1999 ou Grito Rebelde ou Feitio da Lua...
Cara-de-ameixa ficou de queixo cado.
Ttulo disse ele com expresso de dor o docu-
mento que garante o direito de posse do proprietrio. Este do-
cumento, este certificado de posse existe se o proprietrio tem
atual posse da propriedade ou no. O certificado de posse existe,
no importa onde a propriedade esteja. O certificado de posse,
se posso me aventurar a dizer, mais valioso que a propriedade
em si mesma! Isto significa disse cara-de-ameixa suspirando
que voc no pode tomar o que quer. No pode tomar posse
de alguma coisa s porque ela est em suas mozinhas, E voc
simplesmente no pode tomar posse daquilo que voc acha.
Suki estava assombrada. Nunca tinha ouvido falar de tal
coisa, esta coisa invisvel que mais valiosa do que o que o olho
pode ver. As palavras de cara-de-ameixa atingiram-na como a
porta de um carro aberta bem na faixa dos ciclistas. A Mont
Blanc saiu por entre seus dedos, sugada por aquela fora invi-
svel chamada Ttulo, mais firme e resoluta do que a fora da
gravidade.
Oh... Ela pensou nos ttulos de todas as coisas que
devia ter verdadeiramente roubado. Eles gemiam para ela como
um punhado infernal de espectros.

186
Ah-ah concordou cara-de-ameixa, sorrindo radiante.
Talvez agora voc compreenda. O que fez estava errado, Srta.
Fong. Bem, no talvez uma ofensa grave, talvez no seja um
verdadeiro crime, mas parte e parcela de uma difusa desmora-
lizao, uma torpeza moral da parte de jovens como voc, Srta.
Fong, este desrespeito pela instituio da propriedade privada.
Um cupim mordendo a casa da civilizao, isto o que voc ,
Srta. Fong. No, o que voc fez no tecnicamente uma ofensa
Lei, mas ningum aqui vai acreditar em voc, e estou contente
por isto. Quero que tenha algum tempo para pensar bem a res-
peito disto, Srta. Fong. Posso conseguir-lhe uma indicao por
roubo insignificante. No ser problema. Conheo o juiz Brown.
No, no vou deix-la sair daqui como se nada tivesse aconteci-
do. No quero que voc esquea disto. E no quero ver voc por
aqui outra vez. Entendeu? E lave esta coisa rosa de seu cabelo!
Suki pegou noventa dias por roubo insignificante e uma
forte admoestao do juiz Brown.
Ela gostou da cadeia. Era quieta, e a comida boa, com-
parada com o lixo que ela engolia usualmente, e no tinha que
viver no quarto ao lado com um brutamontes mentecapto como
Bulldog. Algumas chicanas tentaram bater nela na primeira noi-
te que esteve l, mas o boato de que era uma mestra no roubo
circulara, e as garotas negras a protegeram.
Ela encontrou lotes de coisas na cadeia: cpsulas, trou-
xinhas de maconha, drogas em tabletes, latas de cerveja, mi-
crocassetes da VCR, canivetes, hologramas pornogrficos, trs
conjuntos de lingerie de renda e uma pistola que era to pequena
que no poderia acreditar ser de verdade, at que a pequena bala
que ela disparou fez um buraco no seu prato de metal.
Deu tudo para as garotas negras. Por meio delas, Suki
soube do disse-me-disse de que teria sido Bulldog quem a havia
dedurado para conseguir a recompensa de Mme. Crocker.
O tempo passou. Suki perdeu contato com o mundo l
fora. Logo, as notcias de que a ltima moda em So Francisco
era pintar toda a cara de azul e de que aliengenas de outro pla-
neta tinham pousado no meio do campo de beisebol de Crissy
Fields, dadas quando ela pegou seus documentos de identifica-
o de volta, a apanharam inteiramente de surpresa.

187
Os aximeros eram to altos e elegantes como as pintu-
ras da tumba do rei Tut. Seu planeta havia se divertido com
a tecnologia por sculos. Eram uma raa pragmtica, preocu-
pados com eficincia, conservao, prudncia e trabalho duro.
Um povo lgico, racional, de temperamento frio, os aximeros
estavam interessados em trocar certas tecnologias por arte abs-
trata e vdeos surrealistas. Rumores corriam de que eles nem ao
menos sonhavam.
Mug recebeu Suki de volta para a Speedster & Company,
mas ela estava sob prova. O gerente do Tower Hotel pediu o alu-
guel, mais uma taxa de interesse. As coisas estavam comeando
a entrar nos trilhos. Ela pintou de novo o cabelo com fcsia, mas
se absteve da cara azul que todo mundo agora usava. Cara-de-
ameixa tinha tornado sua aparncia mais conservadora.
Os aximeros tinham esta pele bizarramente azul. Chi-
nadoll sabe. Ela os viu no Hyatt Regehcy Hotel, a celebridade
daquela hora, preparando uma demonstrao de alta tecnologia
para todos aqueles reprteres.

Chinadoll abre os olhos, perguntando se ainda estava


viva.
O cubo est quieto. A escurido se dispersa. A no ser que
o Inferno se parea com o Tower Hotel, ela ainda no est morta.
Tudo est em silncio. Fantasmagrico.
As paredes onde a abertura negra apareceu esto enegre-
cidas, queimadas, como se alguma coisa habilmente tivesse apa-
rado uma polegada da madeira comida de cupins com uma faca
quente.
O cubo esfria e escurece, ronronando como um gato com
atum fresco. E onde antes se achava sua tremelicante e assus-
tadora coisa mal e mal chamada de cama, estava algo que ela
jamais havia visto antes.
Varas brilhantes de metal polido. Ondulaes avermelha-
das. Um calor perfumado como lareiras, torradas com manteiga
e brandy.
Com um YAHOO, Chinadoll pula na cama.
Ela se aconchega, abraada ao cubo.
Testando, testando disse Chinadoll O que voc?

188
Quem voc? Fale comigo. Voc pode falar?
Rommm-Rommm foi tudo o que ele disse. Como Suki pode
guardar rancor contra uma coisa que ronrona e materializa, do
prprio ar, uma grande cama de bronze com lenis de seda, co-
bertor de l eltrico com termostato de controle de temperatura
diria, e colchas acetinadas com desenhos de girafas em toda a
sua extenso?
A porta do seu quarto repentinamente esmurrada.
Ei. Ei. Voc. Coisinha.
Ela fica parada como um boneco.
Mas que porra esta que est fazendo a, coisinha?
disse Bulldog atravs da porta.
Agarrando o cubo, ela no ainda capaz de falar.
Voc fez merda desta vez, coisinha diz Bulldog. Ele
se atira contra a porta.
A porta salta dos seus caixilhos. Como o irmo idiota de
Conan, o Brbaro, Bulldog avana pelo quarto.
Chinadoll salta da cama de bronze, faz sua imitao de
Tarzan, atira o termostato de controle nele. Do seu punho es-
querdo, onde o cubo est oculto, sai um disparo de luz azul.
Buraco negro em torno do filho da puta piolhento. Se ele
est gritando, o udio foi desligado tanto quanto o vdeo.
Ento um homem se agacha. Ele fica outra vez de p cam-
baleante. Suki pode ver muito bem que ele quase um metro
mais baixo do que Bulldog, louro como um garoto de praia, e
usando somente a roupa com que todo mundo nasce.
Bulldog? diz ela.
Suki, minha prola, meu jade diz ele. Cai aos seus
ps e comea a beijar-lhe os dedos dos ps.
Bulldog... ... voc?
Sou eu, oh, preciosa, e sou vosso. Mas no me cha-
mes daquele nome sujo. Sou na verdade Harry, e estou ao vosso
comando e vossa disposio. O que vs desejais que eu faa,
estimada dama?
Harry? Ela checa sua aparncia e os detalhes. Re-
pentinamente, descobriu que estava faminta. Harry, traga-me
um cneeseburger com tudo em cima e uma poro de frios.
pra j, minha dama diz ele, zarpando para fora de

189
seu quarto.
Loucura, Chinadoll. Ela investiga o local em que estava,
seus novos domnios, o quartinho de merda do hotel com uma
grande cama de bronze.
Antes que ela pudesse pensar duas vezes, o cubo cospe
um relmpago luminoso.
Os corredores do Tower Hotel encolhem-se ante seus
olhos em turbilhes de poeira cinza, e ento so reconstitudos.
Um bastio de tijolos prateados, eriado com ameias. Robustos
balastres, elevados parapeitos, saltam do p medida que Suki
anda, tornando tudo que v, com o raio do cubo, cavalheiresco.
Ela caminha pela Grant Avenue. Na zona de estaciona-
mento proibido est o furgo-ratoeira de Bulldog... Harry... com
o pra-brisa carnavalescamentc coberto de tquetes de estacio-
namento, como sempre. Somente por um segundo, Chinadoll
considera que o que era dele agora dela, no como sempre.
O cubo fica louco.
Quando os blocos de concreto da calada pesadamente
param e a poeira assenta, ela caminha p ante p pelo cascalho e
inspeciona o Mercedes Benz 560 vermelho modelo SLC. Pega sua
velha relquia de infncia, a chave prateada em forma de trevo de
quatro folhas, abre a porta do carro com ela, e liga a ignio.
Suki nunca sabia o que iria encontrar na rua.

Ela corre toda pela Grant Avenue, liga o rdio a todo


volume. Comea um noticirio. Antes que ela fique entediada, o
comentarista relata a ltima crise.
Durante a demonstrao de alta tecnologia no Hyatt Re-
gency Hotel, os aximeros perderam de alguma forma um apa-
relho. Eles o chamam de transmutador molecular qualitativo. O
aparelho, ativado pela imaginao, altera a estrutura molecular
do alvo, transmutando sua massa em uma idntica, mas quali-
tativamente diferente.
O engenho transmuta coisas inteis em coisas de valor.
Chinadoll, disse a si mesma. Seu cubo? Seu cubo!
Os aximeros perderam a calma. Eles explicaram que
uma grave perturbao do contnuo espao-tempo poderia ocor-
rer se o cubo casse em mos no-treinadas. O efeito poderia ser

190
catastrfico.
So Francisco estava em pnico. A Guarda Nacional fora
convocada. O prefeito de So Francisco negou que agentes go-
vernamentais estivessem envolvidos. Relaes diplomticas tor-
naram-se tensas. Declarou-se lei marcial. O governador da Ca-
lifrnia concordou com os aximeros que o resgate era crtico. A
Loteria da Califrnia ofereceu uma recompensa extravagante.
Recompensa? Quem poderia querer uma insignificante
recompensa? Atravs de sua dor e humilhao e solido, ela,
Chinadoll, oniomante suprema, havia encontrado a coisa mais
valiosa de todo o mundo. Algo que pode transmutar qualquer
coisa que ela veja em coisa de valor. E se o cubo pode transmu-
tar qualquer coisa, ento o mundo, sim, o mundo inteiro, dela.
Tudo, todas as coisas. Qualquer coisa que ela possa ver.
Menos Chinadoll, disse a sim mesma. Voc no pode sem-
pre conseguir o que deseja.
E sobre as coisas invisveis? Coisas que ela tenha sonhado
no escuro da noite, coisas perdidas num passado lamentado?
Ela amaria ouvir mame cham-la de filha querida: sentir
papai gentilmente acariciando sua bochecha. Ter o pente de May
junto com seu cabelo negro longo-at-a-cintura. Ver Kim passar
suas roupas. Ordenar a Ben que encerasse o cho do Tower. Fa-
zer Jimmy lamber os dedos do seu p.
Ela esfrega o cubo. Se dirige a Chinatown.
O Congresso americano implorou a quem quer que tivesse
o engenho dos aximeros, que pensasse em sua lealdade ao pla-
neta Terra, respeito terrano e honra em relaes interplanetrias.
Os aximeros deram a entender que poderia haver represlias.
O presidente apelou ao senso de responsabilidade do ladro ou
ladra, para que pensasse no dever do cidado perante a lei para
devolver a propriedade dos aximeros aos seus legtimos donos.
Este ltimo pedido fez Chinadoll fazer uma pausa.
De muito longe as palavras legtimos donos esbofetearam
seu ltimo pedao de conscincia. Apesar de tudo, o direito de
possuir o cubo, cara-de-ameixa disse uma vez, ainda mais va-
lioso que o cubo em si. E ela no tinha aquele direito, s porque
tinha o cubo em mos. O invisvel, inexorvel empuxo da proprie-
dade privada estava com certeza arrastando o cubo dela.

191
Ladra ladra ladra! O cupim mordendo a casa da civiliza-
o. Este foi o jeito de cara-de-ameixa insult-la.
Insult-la. Desvi-la.
E sobre este planeta Axiom? A civilizao l era baseada
na propriedade privada? E quais seriam as leis aplicadas ao seu
cubo, as da Axiom ou as da Terra?
Ao seu cubo.
O cubo zumbe, no como um zumbido de mquina, mas
num suave, aconchegante ronronar. Como gatinhos famintos.
Como Chinadoll gosta deles!
Ser que Flash se importaria em ter cabelo dourado e pele
ndigo e uma face como a de um jovem Toshiro Mifune? Poderia
ele am-la um dia?
Ei! Chomp, chomp!
Achado no roubado.

192
193
194
195
Ah, se a Receita Federal pudesse me ver agora! Ali sozinho,
pilotando um veleiro espacial, a trs milhes de quilmetros de
uma estrela an branco-azulada. Lutando freneticamente com os
controles, guiado menos pelos instrumentos do que pela tenso
nos tirantes e pelas ondulaes na gigantesca vela espelhada,
mais fina que papel. Olhando para o sol sem piscar e depois para
as estrelas sem ficar cego pela escurido; chegando perto do sol
sem ficar cozido; tudo por causa dos culos ajustveis e do traje
espacial com controle de temperatura que eu havia ganhado de
presente dos chirpsithra.
Os gastos com a viagem podiam ser descontados do im-
posto de renda, claro. A Taverna Draco dava um bom lucro,
mas mesmo assim, se no fosse isso, eu no teria recursos para
uma viagem interestelar. Como proprietrio da Taverna Draco,
o nico bar terrestre aberto a seres de todas as espcies, tinha
todo o direito de dar um giro pelas estrelas em busca de novos
produtos para os meus fregueses aliengenas.
A Receita Federal teria alguma objeo se eu aproveitasse
para me divertir?
Eu nem queria saber. A viagem no expresso dos chirp-
sithra fora uma experincia inesquecvel. Este passeio de iate
tambm seria, se eu conseguisse sobreviver. Era melhor no me
distrair com reminiscncias.
O Sistema Hroydiano era bastante compacto. No centro
ficava um sol pequeno e muito quente. Em volta, muitos pla-
netas e asterides, sem falar em iates como o meu. De vez em
quando, um pedao de lixo espacial mergulhava no sol, ou uma
tempestade borbulhava na fotosfera, fazendo meu barco balan-
ar com a presso da luz. Eu tinha de ajustar constantemente
os controles.
O ponteiro estava voltado para o espao negro. Onde esta-
va aquele maldito espaoporto? Parecia to grande e slido, to
fcil de localizar, no momento em que enfunei a minha frgil vela
prateada e parti... h quanto tempo? Olhei para o relgio. Vinte
horas. Tudo isso?
O espaoporto tinha a forma de um disco e girava em tor-
no de si mesmo, para criar uma gravidade artificial. Ser que
estava de perfil para mim? Inclinei a vela para reduzir a veloci-

196
dade. O sol aumentou de tamanho. Meu crebro sentiu o calor.
Se o traje enguiasse, eu no teria tempo para me recriminar
pela imprudncia. Alm disso, nem mesmo os equipamentos dos
chirpsithra poderiam me salvar se eu casse no sol.
Olhei para fora a tempo de ver uma moeda de prata passar
por mim. timo. Incline a vela para a frente, para ganhar veloci-
dade... chega, chega, devagar, no mude a posio da vela muito
depressa, seno ela vai dobrar! Espere um pouco, depois incline
a vela para deixar passar a luz; deixe folgar, repita a manobra...
observe a moeda negra cruzar o disco do sol. Incline a vela para
diminuir a velocidade, depois incline na direo oposta para ace-
lerar. Levei mais de duas horas para encostar no espaaporto,
dobrar a vela e deixar que o raio de trao cuidasse do resto.
Quando desci da escada rolante no Nvel 6, minhas pernas
estavam trmulas.
No Nvel 6, a gravidade era praticamente igual terrestre
e havia um bar e restaurante aberto a todas as espcies. Eu
estava muito cansado para me preocupar com as caixas arre-
dondadas que havia em cima de algumas mesas. Cambaleei para
uma mesa, liguei o escudo de privacidade e digitei ti ti ratch nex
ul, com todo o cuidado. Minha vida dependia daquele cdigo. Um
caractere errado poderia me fritar, me congelar, me esmagar ou
fazer com que eu bebesse metano lquido ou respirasse cido
prssico.
Um ambiente terrestre se formou em torno de mim. Despi
o traje espacial e desabei em uma cadeira, suspirando de alvio.
Meu corpo estava todo dolorido. Parecia que eu no dormia havia
semanas. Mas tinha sido a glria!
Um assobio musical me chamou a ateno. O tradutor
automtico disse:
Senhor ou senhora, que vai pedir?
O garom era um hroydiano baixinho, de pernas finas,
que usava um traje ambiental aquecido ao rubro.
Traga-me uma bebida alcolica pedi.
Alcolica? Qual o seu tipo fisiolgico?
Ti ti ratch nex ul.
Ah! Posso recomendar um licor? O nome Fogo Opa-
lino.

197
Considerando a distncia a que eu me encontrava de um
gim-tnica...
Est timo. Quantos graus?
Vi que o tradutor dele tinha empacado e expliquei me-
lhor:
Qual o teor de lcool etlico?
Trinta e quatro por cento. E no h nenhum outro ve-
neno metablico.
Sirva com gelo de gua, por favor.
O garom voltou com uma garrafa de vidro incolor. O l-
quido que continha realmente brilhava como uma opala. Sua
beleza foi a primeira coisa que notei. Depois o gosto, levemente
cido, com sugestes que no podiam ser descritas em nenhuma
lngua humana. Deixou na minha boca uma sensao crepitan-
te; um fogo se espalhou por todo o meu sistema nervoso.
uma delicia! E os efeitos colaterais?
Ele contm aditivos para compensar: tiamina e outros.
No ter nenhuma ressaca assegurou-me o hroydiano.
O pessoal da Terra iria adorar. Mmm... quanto custa?
Uma ninharia. Vinte e nove chirps por flago. O trans-
porte sairia caro, mas tenho certeza de que o senhor conseguiria
autorizao da Chignthil Interestelar para fabric-lo na Terra.
Isto poderia pagar minha viagem disse para o gar-
om, anotando os nomes Fogo Opalino e Chignthil Interestelar.
A coisa ainda estava danando no meu sistema nervoso.
Bebi mais um gole, para faz-la danar tambm nas minhas pa-
pilas gustativas. Para o inferno com o sono; eu estava pronto
para outra experincia.
Essas caixas em cima das mesas. Para que servem?
So estimuladores sensoriais. Cada sesso custa seis
chirps. Apertou algumas teclas e apareceu uma srie de carac-
teres aliengenas.
Imaginei que se tratava de uma lista de ttulos.
Se no consegue ler, h uma traduo oral.
Hesitei. Podia ser perigoso. Por outro lado, talvez valesse
a pena levar alguns comigo. Tenho fregueses que no consomem
nada do que est venda no meu bar; pagam apenas a taxa de
servio.

198
Esse aparelho verstil? Os rgos sensoriais variam
bastante de acordo com a espcie. Ei, ser que. eu poderia sentir
as coisas do ponto de vista de um aliengena?
O garom fez um gesto de negao.
A mquina sintoniza o sistema nervoso central do usu-
rio. O senhor tem um, no tem? Na parte de cima do seu corpo?
Ah, timo. Ela produz o arcabouo da histria, mas o contexto
e os detalhes ficam por conta da sua imaginao. O senhor vive
uma histria programada, mas em termos que lhe sejam fami-
liares. A probabilidade de que ocorram danos cerebrais prati-
camente nula.
Eu vou ter conscincia de que se trata de uma simu-
lao?
Talvez, por causa dos anncios. Quer experimentar?
O hroydiano segurou a caixa de metal com um brao de muitas
juntas e pousou-a na minha cabea.
Senti o calor que emanava dela.
Gostaria de explorar o interior de um vulco ativo?
Apertou dois botes com um apndice de metal negro e tudo
mudou.
O comerciante de Vollek removeu o capacete da minha
cabea. Ele tinha braos pequenos e delicados e a postura de um
Tiranossauro: tronco horizontal, pendurado nos quadris. Embo-
ra no voasse, era coberto de penas, o que traa sua origem.
Que tal?
D-me um minuto. Olhei em volta. A luz da tarde se
derramava sobre as mesas, iluminando formas aliengenas. A
Taverna Draco estava comeando a encher. Era hora de voltar
para o bar e comear atender aos fregueses. Ela estava quase
vazia (lembrei-me) quando concordei em experimentar o apare-
lho.
Que negcio foi aquele no final?
Terminamos todos os programas desta forma quando
estamos trabalhando com civilizaes do Nvel 4. Evita que os
indivduos se sintam desorientados.
Boa idia.
Independente da razo, eu no me sentia nem um pouco
confuso. Mesmo assim, tinha sido uma experincia e tanto.

199
Para mim, foi como se fosse de verdade.
O anncio teria alertado um usurio mais experiente.
Vocs esto fabricando essas coisas na Terra?
A Guatemala j nos autorizou a instalar uma fbrica. O
clima de l to agradvel... Vou poder baixar o preo para trs
mil dlares a unidade.
Fico com dois.
Levaria alguns anos para recuperar o investimento. Talvez
um dia viesse a ter dinheiro suficiente para viajar de verdade no
expresso dos chirpsithra... se no ficasse viciado nesses estimu-
ladores sensoriais.
E o Fogo Opalino? No posso acreditar que seja mesmo
to gostoso...
Tambm represento a Chignthil Interestelar. Trouxe al-
gumas garrafas de amostra.
Fao questo de provar.

200
201
202
O Dr. Thomas Placide, um fsico negro nascido na Amri-
ca, decidiu matar o general-de-brigada David E. Twiggs, e perce-
beu que isso teria que ser feito em dezembro de 1860. Ele tomou
esta deciso durante os Jogos Olmpicos de 1936, em Berlim.
Jesse Owens tinha acabado de triunfar sobre os melhores corre-
dores do mundo nos duzentos metros rasos. O fsico pulou e gri-
tou pela vitria americana, enquanto seu companheiro aplaudia
polidamente. Yaakov Fein era um dos cientistas mais influentes
do Imprio Germnico, mas no era um chauvinista. Aps a cor-
rida, Owens foi cumprimentado pelo prncipe Friedrich. Os jor-
nais mais tarde reportaram que o prncipe havia se desculpado
pela ausncia do Kaiser de 77 anos de idade e que Owens res-
pondeu: Estou certo de que o homem mais poderoso do mundo
tem coisas mais importantes para fazer do que ficar vendo seis
rapazes usando roupas de baixo dar meia-volta em uma pista.
A declarao pode ter sido o produto da imaginao de algum
jornalista, mas ela se tornou to identificada com Jesse Owens
203
que no adianta mais discutir a respeito.
Qualquer que seja a verdade sobre o assunto, Placide vol-
tou a sentar-se em seu lugar e olhou para o programa, preparan-
do-se para a prova seguinte.
Voc deve estar orgulhoso dele disse Fein. Um
camarada negro...
Estou orgulhoso dele disse o amigo. Um camarada
americano.
Mas agora voc cidado alemo naturalizado,Thomas,
voc deveria torcer pelos corredores alemes. Placide limitou-se
a dar de ombros.
um sinal de esperana que um negro tenha final-
mente conquistado um lugar no time olmpico americano Fein
continuou.
Placide mostrou algum aborrecimento.
Na Amrica os negros possuem direitos iguais atual-
mente.
Separados, mas iguais disse Fein.
O negro voltou-se para ele:
Eles no so mais escravos, se o que voc quer dizer.
O Imprio Germnico tem esta enfatuada e paternal preocupa-
o com todos os povos oprimidos do mundo. Pode ser que voc
no tenha notado, mas o resto do mundo j est ficando um
pouco cansado de sua interferncia.
Ns acreditamos em usar nossa influncia para o be-
nefcio de todos.
Aquilo pareceu irritar Placide ainda mais:
Toda vez que algum fantico da Klan queima uma cruz
no Mississippi, voc alemes...
Ns alemes, voc quer dizer. Fein sorriu.
Est certo. Placide fechou a cara. Ns alemes
enviamos uma droga de fora de manuteno da paz pelos pr-
ximos nove meses.
Fein deu tapas no ar entre eles:
Calma, Thomas. Voc est sendo muito sensvel.
Ento vamos somente ver a pista de corrida e os even-
tos no campo, e esquecer a crtica social.
Por mim tudo bem. disse Fein. Eles deixaram a ques-

204
to por aquele momento, mas Placide estava certo de que ela
viria baila novamente, e em breve.

Dois anos mais tarde, em novembro de 1938, o Dr. Placide


fora selecionado para os primeiros testes em escala inteiramente
operacional da Gaiola. Ele gostou muito de pensar que isto fora
devido sua contribuio no projeto. Sua jornada atravs do
tempo poderia ser feita por cortesia do efeito Placide-Born-Dirac,
e nem Max Bom ou Paul Dirac expressaram qualquer entusias-
mo em atuar como cobaias. Em Berlim e Goettingen havia um
bocado de discusso sobre o que era o efeito Placide-Born-Dirac,
e os tericos mais conservadores queriam limitar as experincias
em fazer desaparecer copinhos de cerveja e roedores o que
Placide e Fein fizeram por um ano.
Em minha opinio disse Placide em uma conferncia
de fsicos de alto nvel em Goettingen , aps todos estes estu-
dos bem-sucedidos, est na hora de algum saltar na Gaiola e
descobrir de uma vez por todas o que est acontecendo.
Acho que realmente a hora de se dar o prximo passo
disse Heisenberg.
Condordo disse Schroedinger. Dirac coou o queixo
pensativamente:
Mesmo assim, muito cedo para se falar sobre experi-
ncias com seres humanos.
Voc est mesmo sugerindo que vamos arriscar um
vida humana baseados nas nossas mal colocadas e no prova-
das teorias? perguntou Einstein.
Pode ser a chance de limpar todo este nevoeiro retrico
sobre paradoxos disse Marquand, franzindo o cenho.
La Martine limitou-se a ficar de lado, sacudindo a cabea.
Ele obviamente achava a sugesto de Placide estranha, para no
dizer inteiramente insana.
Temos quatro votos a favor de usar um ser humano na
Gaiola e um contra disse Yaakov Fein. Ele tomou uma profun-
da inspirao e a deixou sair com um suspiro. Sou o diretor
do projeto, e suponho que minha responsabilidade decidir esta
questo. Deus me ajude se eu escolher errado. Digo que iremos
em frente e expandiremos o alcance dos experimentos.

205
Placide pareceu aliviado:
Deixe-me ser voluntrio, ento.
Tpica audcia americana disse La Martine, com voz
azeda.
Voc quer dizer disse Placide que ficar feliz se eu
for o homem na Gaiola. No como uma recompensa pelo meu
trabalho, claro, mas porque se a histria alternativa de algum
for alterada, melhor ser se esse algum for americano em vez
de alemo.
La Martine limitou-se a abrir os braos sem nada dizer.
Ento sou voluntrio para ir tambm disse Fein.
Como co-piloto.
No h nada para um co-piloto fazer retrucou Pla-
cide. Mesmo ento, parecia que Fein no tinha f completa nos
motivos de Placide. Possua sua prpria agenda, de qualquer
modo, mas a mantinha em segredo dos outros.
Por que no viajar no passado uma semana ou coisa
parecida sugeriu Bom , tirar uma fotografia ou encontrar
outra prova qualquer para validar o experimento e retornar ime-
diatamente para Goettingen e o tempo t0?
Quem est na chuva para se molhar disse Placi-
de. Eu gostaria de escolher a minha destinao, aproveitar
para resolver um pequeno problema histrico, se for possvel.
A Gaiola nunca poderia ter existido sem ele, por isso no le-
vou muito tempo para convencer os outros. Placide e Fein traba-
lharam com Marquand e sua equipe por nove semanas a mais,
aprendendo a calibrar a Gaiola. Enquanto isso, Placide estudou
tudo o que pde encontrar sobre o general Twiggs, e escondeu
cuidadosamente dos europeus o seu plano.

Placide calculou que sua primeira tentativa no poderia


correr muito tranqila. Logo, to longe quanto ele poderia ver,
seu plano teria de ser prova de falhas. Seu raciocnio era sim-
ples: seu alvo primrio maior mesmo do que testar as ope-
raes da Gaiola era aliviar as condies brbaras foradas
sobre os negros americanos durante a Insurreio Confederada
de 1861-1862.
Mesmo tendo deixado a terra de seu nascimento, ele ainda

206
sentia um elo inquebrantvel como os outros de sua raa, que
nunca poderiam escapar da opresso como ele escapara. Um
amigo branco de seu pai havia capacitado Placide a entrar na
Universidade de Yale, onde estudou matemtica e fsica. Duran-
te os meados da dcada de 1930, aps ter se juntado grande
comunidade de cientistas experimentais que trabalhavam para
o Imprio Germnico, ele comeou a vislumbrar como poderia
realizar alguma coisa mais importante do que acrescentar pe-
queninas contribuies ao estudo da fsica de partculas.
A Gaiola sua Gaiola, como s vezes a via dava-lhe a
oportunidade de fazer uma contribuio vital. Suas infelizes ex-
perincias como criana e jovem nos Estados Unidos supriram-
no com motivos suficientes. Tudo de que sentia falta eram os
recursos, e estes foram obtidos atravs da pesquisa histrica,
penosa como seu trabalho cientfico com Dirac e Born.
Para Placide, o general-de-brigada David Emanuel Twiggs
parecia ser um desses annimos porm cruciais jogadores do
longo jogo da Histria. Em 1860 ele foi o comandante militar do
Departamento do Texas. Mesmo que alguns poucos estudiosos
da Insurreio Confederada pudessem at reconhecer seu nome,
Twiggs porm jamais teve um momento, o menor momento, de
determinar o curso futuro dos eventos. Placide veio a descobrir
que Twiggs era seu alvo. Twiggs poderia ser usado para livrar os
negros americanos de todo fanatismo racista e as injustias do
sculo XX.
Partindo de t0, a Gaiola levou Placide e Yaakov Fein para
San Antnio, em 24 de dezembro de 1860. Fein concordou em
tomar conta da Gaiola, que tinha pousado num campo gelado a
uns cinco quilmetros do quartel-general de Twiggs. Fein, cla-
ro, no fazia idia que Placide tivesse em mente outra coisa alm
de uma rpida viagem de inspeo pela cidade de seu passado.
Placide comeou a caminhar. Das cercanias podia ouvir o
mugido do gado, reunido em grupos sob os troncos arqueados
dos carvalhos. Desceu uma colina em direo a um pequeno vale
de junperos prateados e cedros vermelhos. O odor do ar era lim-
po e cortante, embora esta vspera de Natal no Texas no fosse
to fria quanto o fevereiro que deixara para trs na Alemanha.
Grama congelada partia-se sob seus ps; quando passou pelas

207
plantas, as sementes grudaram-se nas suas calas.
Seu suspiro aps a chegada segura em outro tempo foi
temperado quase que imediatamente pela ansiedade sobre o pe-
rigo em que se encontrava. Se algum o parasse e o interrogasse,
passaria por momentos realmente impossveis explicando quem
era. Pelo menos poderia ser tomado como um escravo liberto, e
como tal no poderia esperar muita ajuda dos habitantes locais.
Pior era o fato de no possuir qualquer identificao apropriada
nem dinheiro, o que certamente poderia faz-lo parecer um fu-
gitivo.
Placide colocara a si mesmo numa grave e desesperada
situao. Se falhasse e fosse capturado, Fein seria sua nica
esperana, mas ele era um alemo com pouco conhecimento da-
quele perodo da Histria americana. Placide no tinha muita f
na capacidade do amigo de salv-lo, se fosse o caso. Poderia at
mesmo acontecer de ningum ficar sabendo do seu sacrifcio.
Estava pensando nas geraes de negros ainda no-nascidos,
e no em seus colegas de Goettingen: havia muitos outros que
assumiriam seu lugar no campo cientfico, mas estava em uma
posio privilegiada para fazer alguma coisa de notvel por seu
povo oprimido.
Na verdade, Placide no foi detido ou capturado. Ele se-
guiu seu caminho atravs da vasta e fria noite at o alojamento
do general. Twiggs j estava na cama e havia um jovem soldado
de sentinela na porta, do lado de fora. Placide sacudiu a cabea,
arrependido. Ali estava a primeira dificuldade sria de seu plano.
Teria que fazer alguma coisa a respeito do guarda.
No foi to difcil entrar. Placide precisou somente acenar
para o jovem, agarr-lo e enfiar uma faca em seu peito. O solda-
do deu um grito gorgolejante e caiu pesadamente entre os braos
de Placide. Ele deixou o corpo cair com suavidade no cho. Pa-
rou por um momento, procurando ouvir qualquer sinal de alar-
me, mas tudo estava parado e silencioso. Estranhamente, no
sentiu qualquer culpa pelo que havia feito. De alguma forma, o
mundo de 1860 no parecia real para ele. Era como se o homem
que matara nunca tivesse realmente existido, embora o sangue
escuro do recruta manchasse as calas de Placide de forma con-
vincente.

208
Placide entrou em silncio e parou ao lado da cama do
general Twiggs, olhando para ele. Ele era velho, setenta ou mais,
com longos cabelos brancos e uma farta barba branca. Parecia
um patriarca bblico, dormindo pacificamente. Placide surpreen-
deu-se ao descobrir que para ele no seria to simples matar o
velho em seu sono. No estava certo de que seria cruel (ou fraco)
o bastante para faz-lo. Acordou Twiggs, pressionando uma das
mos sobre a boca do general para mant-lo em silncio.
No faa qualquer rudo disse Placide, quando Twi-
ggs se esforou para se sentar. Tenho que falar com voc. Eu
retirarei minha mo se voc prometer no gritar por socorro. Isto
no o ajudar.
Twiggs concordou silenciosamente, com os olhos arrega-
lados. Placide retirou a mo. Twiggs tossiu e tentou falar mas s
pde murmurar:
Quem voc?
Isto no importante. Voc tem que entender que sua
vida est em minhas mos. Voc responder minhas pergun-
tas?
Twiggs no era tolo. Sabia que no adiantava esbravejar
ou fazer ameaas. Concordou de novo. Vestido com suas roupas
de dormir, era uma figura enrugada e frgil; mas Placide repri-
miu sua pena pelo velho. Twiggs era sulista de nascimento e
secessionista por convico.
Voc est no comando aqui?
Sim disse o general. Se pensa que aps invadir
meu quarto, vai me usar para sair daqui...
Placide ergueu a mo rapidamente, cortando suas pala-
vras.
Se por alguma razo voc desaparecer, quem assumir
o comando em seu lugar?
As sobrancelhas de Twiggs torceram-se, mas, por outro
lado, ele no demonstrou qualquer sinal de medo.
Suponho que poderia ser o tenente-coronel Lee.
Voc quer dizer Robert E. Lee?
Do Primeiro de Cavalaria.
Placide sentiu-se aliviado pela resposta. Alguns meses an-
tes, enquanto Twiggs estava longe de San Antnio, ele havia no-

209
meado Lee comandante em exerccio do Departamento do Texas.
Se Twiggs fosse forado a se retirar, Lee deveria assumir o posto
novamente at o Departamento de Guerra tornar sua designao
permanente.
Agora permita-me propor uma situao hipottica
disse Placide. Suponha que o Texas decida se separar da
Unio...
Ento voc invadiu grosseiramente meu quarto e arrui-
nou meu sono para discutir poltica? Twiggs perguntou com
raiva. E o que fez ao rapaz que estava de guarda?
Placide esbofeteou Twiggs.
Suponha que o Texas decida se separar da Unio re-
petiu com calma. Qual ser sua posio?
O general ergueu a mo trmula at sua face. Sua expres-
so era furiosa e Placide pegou a primeira impresso de medo
em seus olhos.
O Texas ir se separar Twiggs disse suavemente.
Qualquer idiota pode ver isto. Eu at j escrevi para Washington,
mas o Departamento de Guerra at agora no me enviou qual-
quer instruo concreta.
O que far quando os rebeldes exigirem sua rendio?
Twiggs desviou os olhos de Placide e olhou para a parede em
frente.
Eu me renderei. No tenho recursos para agentar uma
guerra civil no Texas.
Um tiro poderia ter despertado a guarnio inteira. Placide
cortou a garganta do velho com sua faca e depois procurou pelo
quarto coisas que pudessem ser retiradas para mostrar a Fein e
aos outros. Finalmente, escapou pela noite silenciosa do passa-
do. Do lado de fora, era bastante estranho sentir o cheiro de po
sendo assado no muito longe dali, como se tudo estivesse bem,
como se nada impossvel tivesse acontecido justamente naquele
instante.
Pronto disse para si mesmo. Voc mudou a Hist-
ria. Restava saber se a mudana tinha sido para melhor.
Quando Placide encontrou Fein, naquela noite, sugeriu
que no retornasse diretamente para 1938 e para Goettingen.
Fein estava em dvida.

210
Quanto mais tempo permanecermos aqui argumen-
tou mais chances haver de algum nos ver. Podemos causar
uma alterao no fluxo dos eventos. Pode ser dasastroso.
Placide tomou um gole do conhaque que ele pegou no
quartel-general de Twiggs. Tinha um gosto desagradavelmente
doce, mas deu-lhe a iluso de calor. Ofereceu o conhaque ao
companheiro.
Yaakov disse, tremendo com o vento frio da noite ,
tarde demais.
Os olhos de Fein estreitaram-se:
Do que voc est falando? Recusou-se a experimen-
tar o conhaque do general. Placide deu de ombros.
Que eu j me envolvi com o passado. Tive uma conversa
com o general Twiggs.
Sabe o que isso significa? gritou Fein, que estava fu-
rioso. Vamos voltar ao presente e encontrar sabe Deus o qu!
No pude evitar disse Placide. Fui descoberto. Fui
preso e enviado ao escritrio do comandante. Tive que passar a
conversa nele caso contrrio voc jamais me veria novamente.
Deus nos ajude! murmurou Fein. Os dois homens
olharam-se por alguns momentos. No havia som, exceto o so-
litrio estalar dos troncos nus de rvores e o crepitar de folhas
mortas sopradas pelo cho.
Olhe disse Placide , por que no saltamos para a
frente at, digamos, fevereiro, e procuramos descobrir se algo
saiu diferente? No caso de algum tipo de desastre, ns sempre
podemos reaparecer uns poucos minutos antes de t0 e impedir
que faamos a viagem.
No sei disse o alemo. Isto poderia deixar dois de
voc e dois de mim no presente.
Vamos nos preocupar com isso s se for necessrio. O
que temos de fazer agora descobrir se nossa pequena entrevista
teve qualquer efeito permanente. Fein observou-o de perto,
porm nada mais disse.
Os dois homens entraram na Gaiola, e Placide ajustou os
controles para lev-los frente duas semanas. Ele sabia que em
16 de fevereiro de 1861 as tropas do estado do Texas deveriam
cercar a sede do governo em San Antnio. Twiggs concordaria

211
imediatamente em entregar todas as armas e equipamentos
para a milcia. Claro que seu simples e corajoso golpe impediu
que isso ocorresse. De fato, ele havia colocado Robert E. Lee no
comando no Departamento do Texas. Lee era da Virgnia, mas
havia declarado publicamente que no tomaria parte numa re-
voluo contra a Unio.
Reapareceram em San Antnio no dia 12 de fevereiro. Uma
vez mais, Fein guardou a Gaiola enquanto Placide seguia at a
cidade. O ar estava mais quente e cheirava a madeira queimada.
Ele ouviu os gritos guturais dos pssaros e viu uma grande e
negra forma alada destacar-se do solo e voar para um algodoal
que comeava a mostrar novas folhas amarelo-esverdeadas. Por
um momento, tudo pareceu em paz.
A cidade, entretanto, estava num frentico estado de con-
fuso. Bandos de rebeldes armados patrulhavam as ruas. Tiros
freqentemente cruzavam o ar. Os mais jovens tinham o olhar
decidido de guerreiros inexperientes aguardando com ansiedade
a primeira batalha. Os velhos e as mulheres estavam sombrios
e preocupados, obviamente temerosos de que o conflito que h
tanto tempo os ameaava de modo abstrato tivesse finalmente
surgido.
Placide parou num beco estreito entre duas lojas, com
medo de se misturar com as multides barulhentas nas ruas.
Finalmente, quando tanto a curiosidade quanto o medo pela pr-
pria segurana aumentaram, parou um branco elegante, j de
certa idade.
Perdoe-me, cavalheiro disse, tentando parecer cal-
mo. Meu amo me enviou para saber das novas.
O senhor empertigou-se, aborrecido por ser parado na rua
por um escravo desconhecido.
Diga a seu amo que nossos rapazes colocaram os fede-
rais para fora.
A notcia aliviar sua dor disse Placide irritado por
ter de passar por escravo, mas no tinha outra escolha. E
quanto a Lee?
O patife est morto. Morreu em plena luta.
O homem estava to contente com a novidade que acabou
dando um tapinha no ombro do negro.

212
Placide estava atnito. Ele esperava persuadir Lee a se tor-
nar general pela causa sulista. Ele observou o homem se virar e
ir cuidar de seus negcios, e percebeu que era hora de tratar dos
seus. Seu plano no havia falhado; ele simplesmente funcionara
bem demais.
Quando voltaram para t0, Placide e Fein descobriram que
o presente estava justamente como eles o haviam deixado. A ex-
curso pelo tempo no havia mudado o passado, mas sim criado
uma nova realidade alternativa. Mesmo assim, alguns dos cole-
gas estavam furiosos.
Em que diabo vocs estavam pensando? perguntou
Eduard La Martine.
Ele tinha ficado fascinado pelos aspectos tericos do tra-
balho, mas estava temeroso de suas aplicaes prticas.
Agora Yaakov Fein estava convencido de que a Gaiola era
muito perigosa para ser usada, pelo menos at que o efeito Pla-
cide-Born-Dirac fosse mais bem entendido.
Placide soube ento que, se esperava tentar outra volta ao
passado, teria de vencer a oposio de La Martine e Fein.
Veja disse ele , todos ns estamos curiosos sobre o
que acontece quando uma mudana feita no passado.
Voc esteve interferindo! Gritou La Martine. Quan-
do tudo terminou, voc no teve um efeito permanente...
Ento no entendo o motivo de sua irritao.
... mas houve a possibilidade de que voc pudesse ter
mudado o mundo desastrosamente para todos ns. Voc no
tem o direito de tentar tal coisa!
Enviar canecas de cerveja para o passado poderia ter
tido resultados desastrosos tambm, Eduard disse Werner
Heisenberg pensativamente. Entretanto, voc no teve escr-
pulos a respeito disto.
Fazer objetos inanimados desaparecerem nem se com-
para com entrevistar personalidades histricas em seus quartos
observou Paul Dirac, indignado.
Placide disse aos outros que ele se limitara a discutir pol-
tica com o general Twiggs. No lhe parecia conveniente mencio-
nar que matara o velho.
Voc sabe como me sinto a respeito dos programas de

213
Igualdade Legislada dos Estados Unidos.
Dirac lanou-lhe um olhar suspeitoso e concordou.
Antes de retornar aqui para t0, Yaakov e eu saltamos de
1861 para 1895, onde compramos um livro de histria daquela
nova linha temporal.
Placide mostrou o livro.
Aqui esto os efeitos de nossa visita. Pensei que se vol-
tasse antes da Insurreio Confederada e mudasse o curso da
Histria, poderia fazer os programas de Igualdade, as Comuni-
dades Libertas e os outros abusos nunca terem sequer acon-
tecido. Convenci Twiggs a se retirar porque sabia que Robert E.
Lee no aceitaria a rendio em San Antnio. Seu senso de dever
e honra no permitiria. Ele resistiria e haveria um violento con-
fronto. A guerra comearia l no Texas, e no dois meses mais
tarde em Fort Sumter.
E da? perguntou Heisenberg.
Da Lee aprenderia em primeira mo que a guerra no
podia ser evitada e que as necessidades da Confederao eram
imediatas e desesperadas. Eu estava certo de que a Histria
poderia se desdobrar diferentemente a partir dali. Queria que
Lee recusasse o convite de Lincoln para comandar o Exrcito da
Unio. Em nosso mundo, seu comando militar brilhante trouxe a
rebelio sob controle em menos de dezoito meses. Agora, porm,
criamos uma nova Unha de tempo, uma em que Lee no seria o
Grande Traidor, mas sim o grande gnio da causa sulista.
Mas voc estava errado, Thomas disse Fein. Sem o
comando de Lee, a Unio ainda assim derrotou a Confederao.
Tudo o que voc conseguiu foi estender o sangrento conflito por
mais um ano, enquanto o Norte buscava uma liderana capaz.
Um pequeno engano nos clculos. Placide deu de
ombros.
Voc pessoalmente responsvel pela morte de Robert
E. Lee, homem! disse La Martine.
Placide ficou espantado.
O que voc est dizendo? Robert est morto h quase
setenta anos. Ele morreu tranqilamente na Casa Branca, antes
mesmo de cumprir metade do seu mandato como presidente.
Sim disse Zach Marquand , isso aconteceu em nos-

214
sa linha temporal. Mas voc foi at outro universo e interferiu. O
sangue de Lee est em suas mos.
Placide subitamente viu o absurdo que Marquand estava
tentando defender.
Zach, ns fomos a um mundo que no existe. um
mundo de fantasia, em que Robert E. Lee no viveu realmente,
em que ele no morreu realmente. Ele no era mais do que uma
possibilidade, uma anomalia quntica.
Ns estamos falando sobre pessoas, Thomas, e no so-
bre partculas disse Erwin Schroedinger.
Partculas entram e saem da existncia todo o tempo.
Do mesmo jeito, pessoas e eventos naquela linha de tempo eram
somente expresses de uma funo ondulatria. Voc est dei-
xando a emoo torcer seu julgamento.
Fein olhou para ele de cara feia.
Thomas disse , quero que voc prepare um relat-
rio o mais rpido possvel. Todos ns iremos pensar muito sobre
tudo isto. Voc nos mostrou que existem questes morais envol-
vidas neste projeto que nenhum de ns foi capaz de prever.
Yaakov, eu queria que voc pudesse...
E eu no vou permitir qualquer uso da Gaiola nova-
mente, at que possamos formular algumas regras filosficas
bsicas.
Fein lanou um longo e penetrante olhar a Placide, e de-
pois virou-se e deixou a sala. Placide olhou para o livro que eles
tinham trazido do passado, a Histria da Amrica na linha tem-
poral que eles agora chamavam de Universo,. Estava ansioso em
voltar aos seus aposentos para ler os elaborados e imprevisveis
resultados do que havia feito.
Placide fez outra viagem para o passado, desta vez sem
autorizao e em segredo. Ele no sabia o que Yaakov Fein po-
deria fazer se descobrisse que havia ignorado a proibio, mas,
para ser sincero, pouco se importava: tinha questes mais im-
portantes com que se preocupar. Era sua crena (e Marquand e
Heisenberg concordavam com ele) que um segundo experimento
deveria lev-lo a um 1861 no-tocado pela sua interferncia pr-
via. Se sua hiptese de muitos-mundos tinha qualquer validade,
era pouco provvel estatisticamente que Placide pudesse se en-

215
contrar de volta ao Universo2. Poderia comear de novo no Uni-
verso3, tirando proveito dos seus lamentveis enganos.
Seu destino desta vez foi o Distrito de Colmbia, na ma-
nh de 18 de abril de 1861. Ele vestia roupas que pudessem
atrair pouca ateno no passado, levava consigo uma pequena
soma de moedas americanas em ouro e prata que conseguira em
lojas numismticas de Berlim. Quando da sua chegada, Placide
deixou a Gaiola fora da cidade, como fizera no Texas. Ele cami-
nhou um pouco no ar frio do comeo da primavera. Pretendia
encontrar um hotel onde pudesse alugar uma carroa, o que foi
mais difcil do que havia imaginado. Ele era, apesar de tudo, um
negro e um estranho, em alguma inescrutvel viagem pessoal.
Sempre que se aproximava de um taverneiro ou cocheiro com
suas moedas de ouro, diziam que nenhum dos veculos estava
em condies adequadas, ou que eles estavam reservados para
outras pessoas. Para bom entendedor, meia palavra basta.
Placide caminhou pela Pennsylvania Avenue at Blair
House, quase em frente Executive Mansion. Sentiu um peque-
no calafrio involuntrio quando pensou que naquele momento,
na Casa Branca, Abraham Lincoln estava ouvindo relatrios de
primeira mo sobre os eventos em Fort Sumter, preparando a
ordem de bloquear os portos confederados. Placide sentiu a ten-
tao de abandonar seu plano sutil e, em vez disso, procurar
obter uma entrevista com o prprio presidente. Que conselhos e
avisos poderia dar a Lincoln, se ele o escutasse...
claro que era esse o problema: fazer esses homens vo-
luntariosos prestarem ateno. Placide sabia que poderia ajud-
los a salvar milhares de vidas, e ao mesmo tempo construir um
futuro livre da opresso a que sua falta de viso conduziria.
claro que sua influncia poderia ser bem maior se fosse branco,
mas no era hora de sonhar. Faria o melhor que pudesse.
Um coche parou em frente Blair House no momento em
que chegou. Sabia que o homem que saltou era Robert E. Lee,
embora no se parecesse muito com as fotografias. Lee estava
usando o uniforme azul do Exrcito dos Estados Unidos, e tinha
na mo o chapu de aba larga de um oficial de Cavalaria. Sua
famosa barba grisalha ainda estava por crescer. Era alto, de om-
bros largos e uma postura militar que lhe dava uma aparncia

216
imponente. Suas maneiras eram calmas e ponderadas, mesmo a
caminho de um importante encontro.
Lee fez uma pausa por alguns instantes, talvez repassan-
do mentalmente o que iria dizer, antes de ir em direo da entra-
da da casa-grande. Placide correu at ele.
General Lee disse.
Voc me lisonjeia Lee sorriu , pois por enquanto
minha patente de coronel.
Ele esperou pacientemente, talvez pensando que Placide
estava lhe levando alguma espcie de mensagem.
Placide foi surpreendido pelas boas maneiras de Lee. Ha-
via inteligncia em seus olhos, mas no o olhar assustado que
viria mais tarde. Nos poucos anos que lhe restariam aps a In-
surreio, Lee sempre carregaria com ele o doloroso conhecimen-
to de que havia sido, afinal, o traidor fatal de sua terra.
Tenho uma importante informao para o senhor.
Agora que se encontrava diante do homem, Placide no
estava seguro do que fazer. De qualquer forma, Lee no era ainda
o grande traidor, nem nesta linha temporal. Placide havia evitado
que ele fosse o defensor da Unio no Universo2, mas descobrira
que um Lee morto no era melhor do que um Lee ianque.
Poderia ter um minuto de sua ateno?
Tenho um compromisso neste edifcio Lee comprimiu
os lbios e sou obrigado a cumpri-lo, cavalheiro, por cortesia
e dever.
Eu sei, mas no vou reter o senhor por muito tempo.
Quando o senhor entrar, Francis Preston Blair vai oferecer-lhe
o comando do Exrcito da Unio, em nome do presidente Lin-
coln. Sei que o senhor pretende aceitar; mas se o fizer, estar
condenando as futuras geraes de negros americanos a vidas
de degradao e sofrimento. Eles sustentaro um dio tal que
ir crescer at nossa nao ser rompida por uma violncia ainda
mais terrvel do que esta pendncia sobre secesso. Eu lhe peo
para reconsiderar sua posio.
Lee no respondeu de imediato. Ele estudou a face de Pla-
cide por um longo momento.
Posso lhe perguntar, cavalheiro disse , como con-
seguiu obter esta informao?

217
Placide tirou do bolso a carteira e retirou uma nota de cin-
qenta dlares, dinheiro dos Estados Unidos, do seu mundo, do
seu tempo. Entregou-a a Lee. O oficial de Cavalaria observou-a
em silncio, primeiro o verso, com um desenho do Capitlio, de-
pois a frente, com seu prprio retrato.
Cavalheiro, o que significa isto?
Papel-moeda.
Lee revirou a nota vrias vezes em suas mos.
uma nota bancria?
Meio de troca legalmente impresso pelo governo federal,
garantido pelas reservas de ouro governamentais.
Nunca vi uma nota como esta antes disse Lee em d-
vida. Placide mostrou-lhe a pequena legenda ao lado do retrato
de Lee:
Foi colocada em circulao em 1932.
Lee inspirou fundo e expirou. Depois devolveu a nota a
Placide.
O Sr. Blair j entrado em anos, e no o estarei hon-
rando com minha demora. Peo-lhe que me desculpe.
General Lee implorou Placide , se o senhor aceitar
a oferta de Lincoln, dever conduzir um exrcito invasor pelo
solo da Virgnia, sua terra natal. Como poder erguer a espada
contra sua prpria famlia e amigos? Deixe-me explicar. Mostrei-
lhe a nota porque o senhor pensaria que estou louco se eu no
lhe apresentasse alguma prova.
Prova somente da habilidade do seu gravador disse
Lee. No achei o retrato muito feliz, e nem a brincadeira di-
vertida.
To veementemente quanto pde, Placide explicou a ele
que viera atravs do tempo para explicar a Lee as terrveis con-
seqncias de sua deciso de defender a Unio.
Posso lhe dizer que, com o senhor no comando, o Exr-
cito do Potomac ir rechaar vitoriosamente os primeiros ata-
ques das foras confederadas.
Realmente disse Lee, com um pequeno sorriso.
Depois, o senhor forar a evacuao de Richmond. Co-
ordenar os movimentos do seu exrcito com o de McClellan no
oeste e dividir o Sul em fragmentos indefesos. Enquanto isso, a

218
Marinha ir bloquear os portos ao longo do Atlntico, a costa do
Golfo e o Mississippi.
Suas previses fazem as dificuldades no pareceram
to assustadoras assim.
Placide no deu ateno ao ceticismo de Lee.
A nica vitria verdadeira dos confederados ser em Pe-
tersburg, e somente por causa da incompetncia de um dos seus
subordinados, o general Ambrose Burnside. Finalmente, em 17
de outubro de 1862, P.G.T. Beauregard ir se render ao senhor,
com o Exrcito da Virgnia do Norte, em Dry Pond, Georgia, a
nordeste de Atlanta.
Diga-me, cavalheiro, a Unio ser restaurada ento?
Sim. A Unio ser restaurada, mas em terrveis cir-
cunstncias. Placide descreveu-lhe as lutas pela Reconciliao,
e como os radicais republicanos procurariam punir os estados
do Sul.
E tudo que ir manter unido este pas naqueles meses
furiosos ser sua fora de vontade como presidente disse Pla-
cide.
Lee sacudiu a cabea:
- Estou certo agora de que o senhor me oferece sonhos
e no profecias. No posso conceber qualquer circunstncia que
possa me convencer a aceitar este encargo. No tenho nem o
temperamento nem a sabedoria...
Os democratas viro at o senhor, como um heri de
guerra e um sulista. O senhor ser a escolha natural para super-
visionar o processo de Reconciliao. O Congresso ir combat-
lo, mas sua fibra ser to grande quanto a de Lincoln. O senhor
evitar que o Sul seja saqueado.
Estou contente em ouvir isto, mas me pergunto por que
deseja que eu recuse a oferta que me aguarda l dentro. Poderia
achar que melhor retalhar o Sul em guerra do que na paz?
Placide sentiu uma tremenda simpatia por aquele homem,
e teve que resistir tentao de contar-lhe o que iria acontecer.
No mundo de Placide, Lee morreria em 1870. O vice-presidente
Salmon P. Chase assumiria e a longa e cruel luta dos negros
recomearia. Antes de sua morte, Lee prepararia um documento
emancipando todos os escravos do Sul; mas, ao assumir a pre-

219
sidncia, Chase acharia conveniente colocar esta iniciativa de
lado. A questo principal seria ainda a autodeterminao dos
estados. Chase preferiria manter em suspenso as questes dos
direitos civis e hostilizar o Congresso recm-eleito. A escravido
s seria abolida oficialmente em 1878, no mandato de Custer.
Por favor, tente entender disse Placide. O que pa-
recer uma vitria para o senhor e para a Unio ser, para a po-
pulao negra, o comeo de uma espiral mortal rumo ao abismo
social e econmico.
No estou certo de compreender o que quer dizer.
Quero somente dizer que sua preocupao com os es-
cravos ir deix-lo cego para os efeitos a longo prazo do que o
Congresso ir propor. E aps ter deixado a Casa Branca...
Placide no teve coragem de contar a Lee o quanto seria breve o
seu mandato seus sucessores iro perverter seus programas e
mantero os negros na misria. Mesmo na minha poca, setenta
e cinco anos aps a Insurreio, muitos negros acreditam que a
vida dos escravos deve ter sido muito melhor do que as que eles
tm de suportar. Por mais triste que seja a condio de escravo,
o negro americano de 1938 no tem muito mais liberdade, opor-
tunidade ou esperana.
Lee estava impressionado pela veemncia de Placide.
Se eu aceitar o que est dizendo, cavalheiro, ficarei com
a impresso de que todas as minhas aes sero inteis, parti-
cularmente aquelas que so guiadas pela minha conscincia.
Milhes de negros so forados a viver em decrpitas
favelas chamadas de Comunidades Libertas, segregados das
prsperas comunidades brancas disse Placide. Ns sofre-
mos sob os Programas de Igualdade Legislada e...
Lee ergueu a mo, interrompendo-o.
Perdoe-me, cavalheiro. Sou grato por sua opinio, mas
no posso mais me demorar aqui. Cumprimentou Placide com
um gesto de cabea e caminhou at a porta da Blair House.
Placide no sabia o quanto seu apelo havia sido efetivo.
Entretanto, sentiu um certo otimismo ao ver que Lee, quanto
se virou para entrar no edifcio, tinha uma expresso solene e
pensativa.

220
Em sua prpria linha temporal, Placide tinha lido que Lee,
como comandante-em-chefe do Exrcito da Unio, resistira aos
freqentes pedidos do presidente para atacar as unidades confe-
deradas na outra margem do Rio Potomac, na Virgnia,
Voc tem que fazer alguma coisa logo Lincoln orde-
nou mais tarde, em julho de 1861. O Exrcito consiste em
sua grande maioria de recrutas de noventa dias de servio, que
se alistaram como voluntrios aps o ataque a Fort Sumter. O
perodo de alistamento est quase terminando. Quando ele aca-
bar, estes garotos vo abandonar as fileiras e voltar para suas
famlias, ao menos que lhes fornea algo que os incentive a ficar.
O senhor deve us-los para lanar um forte e decisivo ataque.
Lee permaneceu firme.
Nossos soldados simplesmente no esto prontos. Os
voluntrios esto pobremente treinados e pobremente equipa-
dos. Seria um assassinato em massa enviar este bando despre-
parado para um combate.
Uma vitria poderia encorajar nossos soldados e abrir
caminho para a captura de Richmond.
Lee via a situao de modo diferente.
Uma derrota poderia abrir caminho para o inimigo cap-
turar Washington.
Com o correr das semanas, Lincoln continuou a pressio-
nar Lee para agir, ameaando mesmo retirar o general de seu
posto de comando. Mas Lee no se deixou intimidar. Quando o
perodo de noventa dias terminou, muitos dos recrutas voltaram
a se alistar em sinal de respeito e admirao por Lee, e no pela
causa federal. Ele usou o tempo para agrupar suas tropas com
cuidado e preciso. Instruiu seus subordinados a obstrurem
qualquer avano dos confederados, mas para recuar lentamente
em vez de enfrent-los. Finalmente, no primeiro dia de setembro,
Lee informou ao presidente e ao seu gabinete que estava pre-
parado. Duas semanas mais tarde, em Occoquan, Virgnia, Lee
derrotou uma fora confederada numericamente superior sob o
comando do general Beauregard. Ajudado pelos generais Irwin
McDowell e Benjamin Butler, Lee evitou que as foras sulistas
entrassem em Maryland cruzando o Potomac, o que lhes permi-
tiria cercar Washington.

221
A Batalha de Occoquan foi a vitria esmagadora que Lin-
coln tanto esperava. Com um nico golpe, Lee destruiu os so-
nhos da Confederao. Em Occoquan, ele passou ofensiva e
no mais a deixou at o fim da guerra. Os remanescentes dos
dezoito meses de combate no leste viram pouco mais do que os
esforos corajosos, porm inteis, do general Beauregard para
adiar com escaramuas e retiradas o desfecho inevitvel.
Inevitvel, tambm, foi o encontro que precisou ter com
Lee na sala de jantar de Folkston, em Dry Pond. Beauregard, O
Napoleo de Cinza, foi to nobre na derrota quanto Lee foi gene-
roso na vitria. Os dois foram amigos quando serviram juntos
no Mxico. Seriam amigos novamente quando Lee se tornasse
presidente e Beauregard governador da Louisiana.
Tudo aquilo j fazia parte da histria, mas Placide sabia
muito bem como era fcil mudar a histria.
Placide sentiu uma mistura de esperana e ansiedade en-
quanto esperava do lado de fora de Blair House. Se Lee sasse
como general da Unio, se ele se tornasse efetivamente o Grande
Traidor, Placide retornaria a t0 e abandonaria aquela linha tem-
poral. Teria ento que tentar um mtodo mais duro para persu-
adir Lee no Universo4.
Entretanto, se Placide havia lido a expresso facial de Lee
corretamente, gastaria algum tempo a mais no Universo3, fazen-
do pequenos saltos para a frente no tempo, seguindo o curso
da Insurreio. Com o invencvel Robert E. Lee como o defensor
da sorte confederada, o destino do Sul poderia ser certamente
diferente.
Placide abriu a primeira pgina do dirio que pretendia
manter durante seu experimento. Escreveu sua primeira ano-
tao.

Universo3
18 de abril de 1861
Calada de Blair House, Washintgon

Se as coisas correrem como espero, permanecerei


neste mundo recm-criado, estudando-o e talvez apren-
dendo alguma coisa valiosa para levar de volta comigo

222
para t0. Adotarei esta linha temporal alternativa como se
fosse a minha e amarei estas pessoas apesar de seus pe-
cados, pois no fui eu que as criei? Talvez isto soe como
loucura, mas ainda no houve tempo bastante para ava-
liar com propriedade este benefcio imprevisto do meu tra-
balho. Certamente sou um deus para estas pessoas, pois
as criei do nada, com o poder de mudar sua Histria para
a direo que escolher. O Deus de Abrao criou apenas o
Universo do t0 e eu j criei outros dois. Quantos mais terei
que criar antes de conseguir o meu objetivo? A vem o ge-
neral Lee, com o destino do Universo3 em suas mos.

Era 16 de setembro de 1861, e o ar deveria estar pesado


com a fumaa dos canhes, com cheiro acre da plvora dos ri-
fles; entretanto, a brisa de outono levava apenas o odor de ma-
deira queimada de uma fazenda prxima. Deveria haver os sons
ameaadores da artilharia de campo e os gritos lancinantes de
homens feridos; mas s havia silncio. As estradas prximas
de Occoquan, Virgnia, deveriam estar repletas de soldados de
infantaria em marcha e apressados mensageiros a cavalo dos
generais; mas somente Thomas Placide destoava da quieta pai-
sagem campestre.
Era um dia escuro e sombrio de fim de vero, e o cu esta-
va cheio de nuvens negras e ameaadoras. Ainda no comeara
a chover mas a tempestade parecia iminente. Troves reboaram
e Placide fez uma careta. Ele no gostava de ficar ao ar livre com
aquele tipo de tempo.
S o animava o conhecimento do que realmente havia per-
suadido Robert E. Lee, de que um mecanismo para a salvao
dos negros americanos havia sido posto em movimento. Tudo
que restava era um trabalho de superviso, para garantir que
o cuidadoso esquema de Placide no russe por terra quando a
Histria divergente daquele mundo se desenrolasse.
Sacudiu a cabea. Ele no poderia ter advinhado que
aquele era o tipo de dia que Lee escolheria para o seu primeiro
teste importante como general do Exrcito Confederado. Placide
correu por uma picada sulcada por rodas de carroa, at uma
casa de fazenda pintada de branco, esperando encontrar algum

223
que lhe indicasse o caminho para o campo de batalha.
A casa era cercada por um terreno abandonado e uma
cerca de madeira decrpita. Placide passou pelo porto aberto e
subiu trs degraus at o alpendre. Nada se ouvia do interior da
casa. Ele bateu na porta. Um momento mais tarde, uma mulher
branca abriu a porta, lanou a Placide um olhar crtico e tornou
a fech-la.
Dona? chamou Placide. Pode me ajudar, dona?
A porta abriu-se novamente, e ele viu um homem alto e
forte com cara de poucos amigos.
No temos nada pra voc disse o lavrador.
S quero uma informao replicou Placide. Ele lem-
brou a si mesmo mais uma vez de que tinha que ser discreto.
Acho que informao ns podemos dar disse o fa-
zendeiro.
Placide agradeceu.
Queria encontrar o caminho para o campo de batalha, e
depressa, O homem branco fechou um olho e olhou para Placide
por alguns segundos.
Campo de batalha? perguntou.
Tenho notcias para o general Lee.
Voc pertence a ele?
Placide sentiu um rubor de raiva, mas se controlou.
No. Sou um negro livre. Mas tenho notcias para o
general Lee.
Que negcio esse de batalha? No tem tido soldados
por aqui a no se os que vieram em julho, a caminho de Manas-
sas.
Manassas? Onde isso?
O lavrador deu-lhe outro olhar penetrante. Onde teve a
batalha. Bull Run. Foram Beauregard e Joe Johnston que der-
rotaram os ianques em Bull Run. Seu patro estava ocupado,
tomando cafezinho com Jeff Davis l em Richmond.
Placide se espantou com a rapidez com que homens e
eventos haviam encontrado novos rumos.
O general Lee tem prazer em atender aos desejos do
presidente Davis.
O lavrador deu uma gargalhada zombeteira.

224
Enquanto vovozinho Lee estava justamente fazendo
isto, numa tarde de domingo os rapazes de azul chegaram de
Washington, pensando que iriam dar uns tapas no Beauregard e
mand-lo para casa. Ento Joe Johnston apareceu para ajud-lo
e antes que se pudesse piscar os malditos ianques fugiam com o
rabo entre as pernas, para ir chorar no ombro do Lincoln.
Placide prestou ateno em tudo aquilo.
Bem, senhor disse , acho que me deram a informa-
o errada, quando disseram que ele estava vindo pra c.
Seu general Lee no estava nem a cem quilmetros da-
qui. O que sei que ele s vezes vai pro oeste, pra ficar zanzando
pelas montanhas.
Obrigado, senhor. Acho que vou ter que voltar pra Rich-
mond. Algum cometeu um engano.
O lavrador gargalhou:
Acho que t olhando pra ele.
Ele se virou e fechou a porta. Placide notou que seus
punhos estavam cerrados. Ele deixou sua respirao sair len-
tamente e forou-se a relaxar. Voltou pelo porto da fazenda e
dirigiu-se para o caminho que havia percorrido at ali. Queria
voltar para a Gaiola antes que chovesse pesado.
Embora odiasse bancar o palhao, Placide estava feliz
da vida com as notcias. Ele evitara que a esmagadora derrota
confederada em Occoquan ocorresse no Universo3. Tinha havido
uma vitria rebelde que no ocorrera na linha temporal de Pla-
cide, e ela acontecera mesmo sem Robert E. Lee. Com Lee ainda
no comeo do seu glorioso destino, Placide quase podia ver a
glria de vitrias ainda maiores que estavam por vir. Descobriu
que estava rindo quando as primeiras gotas pesadas de chuva
comearam a cair.

Universo3
17 de outubro de 1862
Dry Pond, Georgia

Pela segunda vez, vim testemunhar um evento que


desapareceu da Histria. Eu j suspeitava que este seria o
caso, mesmo assim saltei de Occoquan at aqui. Ouvindo

225
as notcias sobre a batalha de Buli Run, achei que j tinha
alterado todo o curso da Insurreio. Seria extremamente
improvvel que o final ocorresse como na minha prpria
linha temporal, no mesmo dia, no mesmo lugar e pelas
mesmas razes. Mesmo assim, eu precisava ter certeza.
No deficiente Universo de minha origem, a rendio
de Beauregard teve lugar no salo de jantar de Folkston.
Eu no era tolo o bastante para entrar naquele estabele-
cimento de brancos pela porta da frente. Em vez disso, fui
para os fundos da casa. L ganhei a simpatia dos escravos
da cozinha com um palavrrio de medo e desespero. Eles
bondosamente me deram uma boa refeio, algumas rou-
pas mais apropriadas do que as minhas e uma soma de
dinheiro confederado em papel-moeda e prata.
claro que ningum aqui ouviu rumores sobre a
aproximao de um triunfante Exrcito da Unio. Todo
mundo concorda que a luta continua l no norte, em Ma-
ryland, e l no oeste, no Mississippi. Yaakov estava certo e
eu dei a este mundo um conflito mais longo e mais peno-
so. No Universo3, no mais uma Insurreio Confedera-
da. uma Guerra Civil.
E como os combates esto indo? Meu novos amigos
preencheram os treze meses que perdi, pulando de Occo-
quan para c: George McClellan o comandante-em-chefe
de Lincoln (eu estou certo de que ele no nenhum Lee,
e dificilmente ser um obstculo ao triunfo confederado).
Houve uma vitria sulista em Balls Bluff, Virgnia, e a
Batalha de Shiloh, no Tennessee, no foi nem uma gran-
de vitria dos unionistas nem uma grande derrota para
os sulistas. Lee defendeu Richmond contra McClellan, e
ento, droga!, Lee e Stonewall Jackson venceram os ian-
ques em Bull Run pela segunda vez! Depois disso, Marse
Robert tentou invadir o norte avanando ferozmente por
Maryland justamente como Beauregard tentou em mi-
nha linha temporal. E, como Beauregard, Lee foi detido.
Ele foi bloqueado em Antietam Creek porque um lote de
ordens de campanha foi perdido e mais tarde descoberto
por soldados da Unio.

226
Se houver uma reviravolta na situao e eu tiver
que abandonar o Universo3, pretendo comear de novo
como fiz em Blair House; desta vez, porm, vou remover
de antemo o oficial descuidado de Antietam. Quem est
no fogo para se queimar. Parece que no foi o suficiente
ter conquistado Robert E. Lee para minha causa. Descobri
que devo continuar a supervisionar e guiar esta guerra
inteira.
Como Dirac e os outros ficaro assombrados quan-
do eu voltar para t0! Parecer que envelheci muitos anos
em um simples momento.
Como ser doloroso deixar um mundo que estou
aperfeioando, para retornar a um mundo que no posso
mais amar!

Placide trancou sua porta e desceu a escada para jantar.


A estalagem dos negros ficava em Rampart Street, na beirada
do Vieux Carr. Placide crescera em Nova Orleans, mas isso ti-
nha acontecido nos primeiros anos do sculo XX. Aqui o ano era
1864, e a cidade era muito diferente. Ainda havia barcaas a
vapor trabalhando no rio e grandes pilhas de fardos de algodo
no cais. Ele pensou que em algum lugar daquela antiga verso
de Nova Orleans, seus prprios avs estavam crescendo. Ele po-
deria visit-los, se assim decidisse. A idia o deixou um pouco
nervoso.
Uma jovem mestia acenou para ele:
Monsieur Placide chamou. No vai se sentar co-
migo esta noite?
Eu ficaria encantado disse. Ela se chamava Liset-
te, e tinha sido amante do filho de um prspero negociante que
morava em Canal Street, no setor americano. Era comum jovens
brancos de posses escolherem garotas morenas como Lisette e
instal-las em casas prprias em Rampart ou Burgundy Street.
Para seu azar, o interesse do jovem havia desaparecido, e ele no
a sustentava mais. Agora ela estava procura de um novo ami-
go um novo amigo branco. As beldades mestias desprezavam
manter relaes com negros. Quando fez amizade com Placide,
ela estava somente praticando seus talentos sociais.

227
Voc sempre tem alguns mexericos interessantes ela
disse.
Placide suspirou e segurou a cadeira para ela; depois,
sentou-se.
Ciostaria de saber o que madame Le Moyne tem para
ns esta noite. Madame Le Moyne entrou na sala de jantar e di-
rigiu a Placide um olhar severo.
Vou servir o que sempre sirvo disse. E isto , se-
nhor, o pouco que aqueles malditos ianques no levaram pra
eles ou estragaram.
Placide ergueu ligeiramente o corpo e fez um pequena re-
verncia.
Madame, a senhora faz milagres.
Estou certa, senhor, que o que gostaria que eu fizesse
disse Madame Le Moyne, voltando para a cozinha.
Ela no uma graa? sussurrou Lisette.
Outro pensionista se sentou do lado oposto da mesa. Era
um assistente de cirurgio na comunidade negra. Placide notou
que o sujeito parecia saber bastante dos negcios alheios.
Vai partir de novo, Sr. Placide?
Sim respondeu Placide. Amanh.
Para onde vai? perguntou Lisette. Os ianques no
vo impedi-lo de viajar?
Placide deu de ombros.
No me preocupo com eles.
O negro do outro lado da mesa deu uma risada.
Ento voc deve ser a nica pessoa em Nova Orleans
que no se preocupa.
Quanto tempo vai ficar fora? perguntou Lisette.
Talvez um ms ou dois respondeu Placide. Talvez
mais. Pensou na Gaiola, em segurana l em cima, no seu quar-
to. A Guerra da Independncia Sulista estava correndo muito
diferente do que havia planejado. A investida final de Lee rumo
ao norte havia sido contida em Gettysburg. A nao confedera-
da agora tinha poucas esperanas de vitria, mas os combates
prosseguiam. O estranho era que Placide no estava totalmen-
te decepcionado. O que importava era que Lincoln havia sido
colocado contra a parede. A poltica talvez conseguisse para os

228
negros o que as armas no haviam conseguido.
Quase um ano antes, desesperado para conseguir apoio
para seu esforo de guerra, Lincoln anunciara o que chamou
de Proclamao de Emancipao. Na linha temporal de Placide,
com Lee levando as foras federalistas a uma rpida vitria em
1862, Lincoln no se sentira pressionado para fazer essa conces-
so. E no Universo2, com a morte de Lee antes mesmo de come-
ar a Insurreio, Lincoln tinha pensado em libertar os escravos,
mas pusera a idia de lado em 1863, quando a vitria parecia
iminente.
Somente ali no Universo3, na primavera de 1864, com Lee
envolvido numa luta sombria e desesperada para retardar a der-
rota, Placide via alguma esperana de que os negros americanos
pudessem evitar o horror que o presidente James G. Blaine to
hipocritamente chamara de Desenvolvimento Paralelo.
Sr. Placide disse Lisette docemente , poderia me
trazer alguma lembrancinha de suas viagens? Eu ficaria to
agradecida. Ela lhe deu um sorriso cativante.
Ele no se deixou lisonjear nem iludir. Pensou que, com
sorte, traria para ela liberdade e dignidade, embora tivesse cer-
teza de que ela apreciaria muito mais um vestido novo de Nova
York. Retribuiu o sorriso e desviou a ateno para a comida que
Madame Le Moyne estava trazendo.

Universo3
22 de maro de 1884
Nova Orleans, Louisiana

Choque aps choque: mesmo com Lee finalmente


sendo escolhido como comandante-em-chefe, as esperan-
as confederadas terminaram em 1865. como se Deus
Todo-Poderoso tivesse decretado que isso teria de aconte-
cer em todos os mundos, em todas as linhas temporais,
em todo o conjunto de realidades alternativas. Evidente-
mente, o Sul no pode vencer, com Lee ou sem ele. H
razes econmicas, sociais e polticas muito fortes para
serem corrigidas por mim com algo to simples como um
plano.

229
Hoje, durante um temporal, assisti inaugurao
de uma bela esttua de bronze do general Lee. O monu-
mento est sobre uma coluna, vinte metros acima do tr-
fego da St. Charles Avenue. Lee olha resolutamente para
o norte, como se contemplasse apreensivo no apenas o
Exrcito da Unio, mas tambm a sutil e ardilosa menta-
lidade ianque. uma esttua que j vi antes, embora no
mundo de minha infncia o retratado fosse P.G.T. Beau-
regard e no Robert E. Lee. Conheci aquela rea como Be-
auregard Place; aqui ela foi recentemente batizada como
Lee Circle. Nesta linha temporal, naturalmente Lee no
o Grande Traidor. Ele idolatrado como heri e defensor
do estilo de vida sulista, apesar do fato de sua derrota ter
encerrado tanto a guerra como o que j chamado de Ve-
lho Sul. Para mim (e possivelmente apenas para mim), ele
o Grande Fracasso.
Vejo que terei de recomear. Para que Lee seja bem-
sucedido no Universo4, deverei tomar medidas ainda mais
drsticas para arranjar as coisas. Talvez Lincoln deva
morrer em 1862. Talvez Jefferson Davis deva ser removido
tambm, ou pelo menos firmemente persuadido a deixar
Beauregard com seu comando e fazer melhor uso do tem-
po e das habilidades de Lee. Tenho tempo de sobra para
examinar estas questes, pois pretendo dar mais uns sal-
tos para avaliar o destino dos negros nesta linha temporal
antes de retornar a t0.
Por um lado, este mundo no conhece nem a cor-
rupo das administraes de Custer e Blaine, nem os
abusos do Programa de Reconciliao de Chase. Por ou-
tro lado, teve que suportar a desonestidade diferente, mas
no menos odiosa, dos dois mandatos de Ulysses Grant.
Eu me pergunto de onde veio Grant. Se ele desem-
penhou algum papel importante em meu Universo de ori-
gem, jamais li qualquer referncia a ele. Contudo, aqui ele
emergiu como um poltico sagaz, um vitorioso, e um pre-
sidente. Mais importante para mim, entretanto, que ele
supervisionou a maior parte da Reconstruo e permitiu a
violao completa do Sul.

230
A Reconstruo foi uma grotesca injustia impin-
gida populao conquistada. No meu mundo, a breve
Insurreio Confederada e a vigilncia de Lee como pre-
sidente evitaram que o Congresso aplicasse tais penali-
dades cruis contra o Sul. Mesmo os antigos romanos sa-
biam que no se deve impor condies desumanas a um
povo derrotado.
Aqui no Universo3, quase vinte anos aps o fim da
guerra, vejo permanentes evidncias do dio e do descon-
tentamento do Sul. A atitude sulista, moldada pela guerra
e pela Reconstruo, um desejo desesperado de juntar
o pouco que ainda resta das antigas maneiras e da antiga
vida. Houve muitas tentativas de reagir s determinaes
dos ianques, at mesmo tentativas de reviver a escravido
sob novos disfarces. Esta , no conjunto, uma sociedade
amarga e pouco saudvel.
Mesmo assim permanecerei um pouco mais nesta
linha temporal. Pretendo dar uma olhada em 1884 por
mais alguns dias e depois voltar para 1938 e para Goet-
tingen, mais ou menos uma semana antes de t0, para ain-
da continuar no Universo3. Estou muito curioso para ver
quais mudanas meu experimento provocou no restante
do mundo aps 75 anos.
Apesar dos problemas, este um mundo mais favo-
rvel para os negros. Emendas Constituio dos Estados
Unidos aboliram a escravido, garantiram os direitos civis
e deram aos negros o direito de votar. As cmaras legis-
lativas de muitos estados do Sul abriram as portas para
os negros e alguns foram eleitos para altos cargos como o
de vice-governador ou foram enviados para Washington
como senadores e deputados federais. Em minha linha
temporal, a escravido no foi abolida at 1878 e em 1938
muitos estados sulistas no permitem aos negros votar e
muito menos ser votados para cargos pblicos.
A verso local para o Desenvolvimento Paralelo de
Blaine a segregao, que no to absoluta e desptica,
mas ainda altamente ofensiva. Na Nova Orleans de meu
mundo, os negros s podem viver em zonas especiais, cha-

231
madas Comunidades Libertas, que so bairros super-
povoados muito pobres, praticamente sem comunicao
ou comrcio uns com os outros e com a comunidade dos
brancos. Aqui os negros tm o direito legal de fixar resi-
dncia em qualquer lugar que desejem, embora na prtica
seja impossvel para eles encontrar moradia em muitos
bairros de brancos.
No Universo3, os negros podem viajar livremente
dentro das cidades e por todo o Sul. Nem sempre so bem-
vindos, claro, mas no h nenhuma restrio oficial con-
tra seus deslocamentos. Na Amrica que abandonei, um
negro ainda tem de portar uma carteira de identificao,
a qual registra sua Comunidade Liberta e o impede de
viajar para fora dela sem autorizao especial. A qualquer
tempo o governo do estado pode transferir indivduos ou
grupos de negros de uma Comunidade Liberta para ou-
tra, algumas vezes sem aviso, explicao ou possibilidade
de recurso. H muitas outras restries semelhantes no
Programa de Blaine, a maioria delas, felizmente, ausentes
desta linha temporal.
Perto do fim da guerra, o Sul estava falido e em
runas. Meu experimento terminou em tragdias que
no pude prever e que no tiveram equivalente em meu
mundo. O incndio de Atlanta, a devastadora marcha dos
Exrcitos de Sherman por sobre as cinzas da cidade at
a costa do Atlntico, o assassinato de Abraham Lincoln...
tudo isso ocorreu como resultado de minha interferncia.
A guerra durou mais trs anos e meio do que na minha
linha temporal onde cerca de cem mil soldados morreram
na Insurreio Confederada. No Universo3, mais de seis-
centos mil soldados morreram na Guerra Civil.
O annimo soldado do Exrcito que guardava o
quarto do general Twiggs no me parecia real na ocasio.
Por que foram necessrias montanhas de soldados mor-
tos para me fazer compreender a total extenso do que
havia feito? Mesmo assim, acredito agora que, embora o
custo tenha sido alto, fui bem-sucedido no meu sonho de
melhorar as condies de vida da minha raa pelo menos

232
um pouco. Estou confiante de que os fins justificaram os
meios.

Placide saltou para 1938, para t0 menos sete dias. Ele se


sentiu como um clandestino. Tinha arrepios ao caminhar pela
Cidade Universitria de Goettingen, sabendo que provavelmente
havia por perto uma duplicata de sua pessoa, duplicata essa que
tinha passado a vida inteira no Universo3.
Havia algumas diferenas importantes entre as duas li-
nhas temporais. Algumas das ruas e edifcios ali tinham novos
nomes, o estilo das roupas linha sido sutilmente alterado e havia
bandeiras e cartazes desconhecidos por toda parte. O grau da
mudana dependia do grau de influncia que os Estados Unidos
tinham naquela realidade alternativa. Aps a Insurreio Con-
federada de sua prpria linha temporal, o Norte e o Sul no se
haviam juntado com fora suficiente para fazer da Amrica uma
potncia internacional comparvel Inglaterra, Alemanha, Fran-
a ou Rssia. Placide no poderia prever como, no Universo3, a
sangrenta Guerra Civil poderia ter alterado aquela situao.
Subiu os degraus do laboratrio, que em seu prprio
mundo tinha sido o Instituto Kaiser Wilhelm; o prdio era agora
chamado Instituto Max Planck. Descobriu o que havia sido seu
prprio escritrio, mas havia um nome desconhecido na porta.
Quando caminhava pelos escuros corredores, lendo notcias e
cartazes, cruzou com o velho porteiro do edifcio. Placide ficou
contente em saber que, apesar de tudo, algumas coisas no ti-
nham mudado.
Boa tarde, Peter disse.
O velho olhou para ele, desconfiado.
Posso ajud-lo? perguntou.
Voc no me conhece?
Peter sacudiu a cabea.
No vemos muitos negros por aqui.
Quaisquer que tivessem sido as mudanas no Universo3,
Placide evidentemente no estudara no Imprio Germnico.
Estou procurando alguns dos meus colegas.
Peter levantou as sobrancelhas.
Werner Heisenberg disse Placide.

233
Ah, o Dr. Heisenberg no est mais aqui. Foi para Ber-
lim, para o outro Instituto Max Planck.
Bem, ento... e o Dr. Schroedinger?
Viajou para a ustria. Ele austraco, o senhor sabe.
Mas ouvi dizer que de l foi para a Inglaterra.
Paul Dirac?
Est em Cambridge.
Placide se perguntou se essa dispora dos colegas signi-
ficava que as descobertas que haviam feito juntos no tinham
ocorrido naquele mundo.
La Martine e Marquand?
Lamento, mas nunca ouvi falar dessas pessoas nos
anos em que trabalho aqui.
Aquilo fez Placide se sentir desconfortvel.
Yaakov Fein?
A expresso de Peter tornou-se ainda mais cautelosa.
Quem so esses homens? perguntou.
Albert Einstein?
Foi viver na Amrica.
Fale-me sobre Max Born. Max ainda deve estar aqui.
Ele est agora na Universidade de Edimburgo. Natu-
ralizou-se ingls. Placide sentiu um frio na espinha. Comeava
a desconfiar que no haveria um efeito Placide-Born-Dirac no
Universo3, nem a Gaiola.
Esses homens eram meus amigos. O senhor se impor-
taria se eu desse uma olhada por a? J tive inteno de traba-
lhar neste Instituto.
Peter deu a ele uma olhadela dbia, mas concordou.
Acho que est tudo bem, desde que no perturbe nin-
gum.
Pode ficar tranqilo.
O velho porteiro deixou-o sozinho no corredor ventoso e
empoeirado.
Quinze minutos mais tarde, enquanto Placide inspeciona-
va alguns equipamentos primitivos de laboratrio, dois homens
com uniformes da polcia da cidade aproximaram-se dele.
Venha conosco, cavalheiro.
E por que eu deveria ir?

234
Precisamos conhecer sua identidade. Por favor, mostre
seus documentos.
Ele temia que isso pudesse acontecer. Sabia que estava
com srios problemas.
Sou cidado alemo declarou.
Era bvio que os policiais no acreditavam nele.
Se for verdade disse o segundo policial , ser escla-
recido rapidamente no quartel-general.
No havia mais nada para Placide fazer do que acompa-
nh-los.
Algum tempo depois, foi levado para uma cela. No tinha
identificao, e nenhum dos seus amigos existia naquela linha
temporal ou podia ser localizado para depor a seu favor. Quando
trancou a porta da cela, o carcereiro disse:
Procure ficar confortvel, Dr. Placide. Estou certo de
que houve algum engano. Enquanto isso, o senhor ter que es-
perar.
Placide concordou. O carcereiro foi embora, deixando-o
numa pequena e escura cela com um outro prisioneiro.
Bondade sua ter vindo aqui disse o outro homem.
Placide deitou-se no seu catre e ficou olhando para o teto. O ar
tinha um pesado odor de urina e vmito.
Meu nome Schindler disse o colega de cela. Sou
um ladro, mas um ladro no muito competente.
Evidentemente - murmurou Placide.
Schindler riu.
Por que pegaram voc?
Falta de identificao.
um crime muito grave nesta cidade, amigo. De onde
voc ?
Originalmente dos Estados Unidos. Mas tenho vivido na
Alemanha h alguns anos.
Schindler assobiou desafinado por algum tempo.
O que faz aqui na Alemanha? perguntou por fim.
Sou um cientista. Fisica de partculas. Mecnica Qun-
tica, nada que possa interessar a pessoas comuns.
Fsica judaica disse Schindler, rindo de novo Eins-
teis e sua gangue, certo?

235
Sim... concordou Placide, confuso.
No admira que o tenham trancafiado.
O que quer dizer com fsica judaica?
A poltica oficial do governo que este tipo de coisa no
politicamente correto.
Politicamente correto? gritou Placide. Cincia
cincia, verdade verdade!
E os nacional-socialistas decidem qual qual.
Eles conversaram um bom tempo, e Schindler deu-lhe
muitas coisas em que pensar. Depois, Placide contou ao bem-
humorado ladro sobre a Gaiola e suas aventuras viajando de
um Universo para outro. Schindler estava ctico, mas logo parou
de chamar Placide de mentiroso. Os dois homens compararam o
que sabiam da Histria recente de mundos divergentes.
Ali, no Universo3, os Estados Unidos tinham participado da
Grande Guerra e o Imprio alemo havia terminado. Em respos-
ta Depresso, e alimentado pelo rancor alemo do ps-guerra,
um partido de fascistas chegou ao poder em Berlim. Muitas pes-
soas talentosas, profissionais liberais, judeus e outros grupos
perseguidos deixaram a Alemanha logo aps isto.
Voc no deve admitir que conhece essas pessoas
aconselhou Shindler. Isto no o ajudar em nada.
O que eles podem fazer comigo?
Schindler encostou um dedo no lado do nariz e disse em
voz baixa.
Podem mandar voc para os campos.
Que espcie de campo?
O tipo de lugar aonde seu amigo Einstein poderia ter
sido enviado. Onde muitos cientistas brilhantes mas racialmente
inferiores esto carreando pedras at carem mortos. Ele en-
dereou a Placide um olhar bastante significativo.
Era muita loucura para Placide poder acreditar, mas mes-
mo assim comeou a fazer planos de fuga. Quando fosse solto,
usaria a Gaiola para dar o fora daquela realidade podre o mais
rpido que pudesse. Enquanto isso, esperava que os mecanis-
mos do governo alemo funcionassem eficientemente.
Semanas mais tarde, foi-lhe concedida uma audincia.
Sentou-se numa pequena sala, a uma mesa de madeira, en-

236
quanto vrios estranhos testemunharam que estava louco. Trou-
xeram Peter, o porteiro. Ele identificou Placide como o homem
que tinha encontrado vagando pelos laboratrios, perguntando
pelos fsicos decadentes. Schindler repetiu tudo o que Placide lhe
dissera, acrescentando alguns detalhes que havia inventado. Era
bvio que fora colocado na cela de Placide como informante.
No foi permitido a Placide testemunhar. Ele foi julgado
insano. A embaixada americana no pde encontrar qualquer
registro dele em Nova Orleans. Ironicamente a mesa examina-
dora acreditou em um nico pormenor da histria de Placide: o
de que ele era alemo naturalizado. Por esta razo a mesa tinha
autoridade de envi-lo para uma clnica de perturbados mentais
em Brandenburgo. Aps a audincia, ele foi trancado novamente
com Schindler.
Seu maldito espio! gritou Placide. Sua voz ecoava
nas frias pedras da cela.
Schindler deu de ombros.
Todo mundo um espio atualmente. Lamento que es-
teja to irritado. Deixe-me fazer alguma coisa por voc. Vou lhe
dar um conselho: seja cuidadoso quando for para Brandenbur-
go. Deitou-se no estreito catre de madeira e deu as costas para
Placide.
Do que est falando?
Schindler tirou um canivete do bolso e comeou a remover
a argamassa entre dois blocos da parede.
Quero dizer que aquela clnica no o que aparenta ser.
A Clnica Brandenburgo um centro de eutansia, meu amigo.
Logo, quando for para l, respire fundo e tente segurar o ar o
mais que puder.
O canivete de Schindler estava fazendo um som irritante.
Placide olhou para as suas costas.
Estou sendo enviado a uma clnica para doentes men-
tais.
Monxido de carbono disse Schindler, virando-se
para encar-lo. o nico tratamento que eles usam. Voc
disse que ajudou os negros do seu pas, mas veja o que deixou
solto no mundo em troca! Quando eles o arrastarem para aquela
sala estreita, pense nisso. Pense nas pessoas que esto seguindo

237
com voc para o gs, e decida se valeu a pena.
Placide fechou os olhos com fora.
claro que valeu a pena disse, com convico.
Tudo que descobri. Tudo que consegui. S lamento no poder
voltar a t0 e contar aos outros. Ento eu voltaria para 1860 e ten-
taria de novo, corrigindo meus erros. Mesmo que precisasse de
mais duas ou trs tentativas, eu acabaria por conseguir. E ento
poderia me transportar para outro tempo, outro problema. Ns
poderamos criar um comit para guiar experimentos similares
atravs da Histria, aliviando o sofrimento e a opresso onde
quer que os encontrssemos.
Schindler enterrou o canivete na armao de madeira do
catre.
Voc insano, Placide, sabia? Voc no aprendeu coisa
alguma. Voc continuaria em frente se pudesse, e quem sabe que
novos horrores no provocaria? Voc tem um talento raro para
tornar ruins os bons tempos, e os tempos ruins ainda piores.
Eu tenho uma chance murmurou Placide, pensativo
sem ouvir as palavras de Schindler. Outro Thomas Placide, de
outra realidade paralela, pode estar consciente do meu problema
aqui. Pode estar procurando por mim neste exato instante. Te-
nho que me agarrar a esta esperana. Preciso ter f.
Schindler gargalhou como se ele nunca tivesse ouvido algo
mais engraado em toda sua vida.
E enquanto os guardas nazistas patrulhavam o corredor
do outro lado das barras de ferro da cela, Placide comeou a
planejar o que faria quando fosse libertado, aonde iria e de quem
se vingaria.

238
239
240