Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
)
Y
L aura P r g o l a - M irta S te r n
El a r t e d e e s c r ib ir b ie n
EN ESPAOL
M a n u a l d e c o r r e c c i n d e e s t ilo
ISBN 987-21493-1-3
Coleccin Instrumentos
ISBN: 987-21493-1-3
A D a r o , F r a n c is c o e I g n a c io
A P a b lo , J u l i e t a , E z e q u i e l y A g u stn
Esta nueva edicin de E l a r t e d e es c r ib ir b ie n e n e s p a o l. M a n u a l d e c o r r e c
c i n d e es tilo que el lector tiene entre sus m anos es la versin corregida y
aum entada dei manual publicado por la editorial Edicial en 2001. Corregida
porque fueron revisados desde erratas hasta ciertos puntos de detalle que co n
sideramos no haban quedado lo suficientem ente claros en la primera versin;
y aum entada, por cuanto se incluye un nuevo apndice ("ndices, notas y otros
elem entos paratextuales), se profundizaron ciertas nociones (com o en el caso
de la caracterizacin de ciertos signos de puntuacin, de los pronombres rela
tivos o dei gerundio} y se actualizaron las referencias bibliogrficas y los extran
jerism os castellanizados. Aunque acotadas, estam os convencidas de que estas
m odificaciones sern de utilidad y provecho para los lectores de la obra.
Al igual que el m anual de 2001, esta nueva edicin pretende incluirse en
la activa preocupacin por el respeto y el cuidado de nuestra lengua que ha
venido registrndose en los ltim os aos. En este m arco, la obra se propone
aportar un acercam iento a la gram tica descriptiva y norm ativa del espaol,
as com o tam bin instrum entos de ayuda para el consid erablem ente am plio
dom inio de la expresin en lengua escrita que dem andan las com plejas
com unicaciones contem porneas en los niveles cientfico, tcnico y a ca
dm ico. Som os conscientes, en este sentido, de que ia conciliacin de los
conceptos de n o r m a y de e s t ilo instaura un vasto cam po de problem as -a lg u
nos de los cuales retom an antiguos d e b a te s- en el que se hallan en juego
distintas representaciones del lenguaje h ab itu alm en te presentes en obras de
este tipo. Entendem os que el estilo es siem pre el resultado de las elecciones
que hace quien escribe entre las form as de expresin que tiene disponibles,
elecciones que dependen siem pre del tipo de texto y de su funcin social, es
decir, del tipo de prctica institucional en la que se inserte el scrito. El estilo
de un texto es un aspecto del gnero al que ese texto pertenece, una opcin
entre las posibilidades que ofrecen ciertos tipos estabilizados de en u n cia
dos. Esto determ ina que, si b ien 1a lengua es el instrum ento com n a todos
los que producen y tratan con textos escritos, resulte poco factible pretender
abarcar en una sola obra todas las peculiaridades de estilo correspondientes
a las distintas ram as del saber y m bitos profesionales.
Por otro iado, resulta a esta altura evidente que tam poco existe una rela
cin directa, de causa y efecto, entre el conocim iento acabado de las norm as
gram aticales y el a r t e de escribir bien. Un m anual de correccin de estiio no
puede, por lo tanto, agotarse en la m era com pilacin de norm as prescripti-
vas que regulan el fu ncionam iento de una lengua, cuestin sta no exenta en
s m ism a de posiciones encontradas. Tam bin com prom ete aspectos tales
com o los m todos y tcnicas que ayudan al escritor a construir su discurso
(redaccin), el m odo en que las unidades textuales que conform an un escri
to son revestidas de form a grfica y tipogrfica, las norm as y los usos que
regulan la publicacin (edicin) y las representaciones y valoraciones lings
ticas que guan a los que escriben, traducen, corrigen y editan, valoraciones
en las que se juegan un cierto imaginario, social y una serie de actitutudes
respecto de determ inados usos. La correccin de estilo es, en este sentido, un
a r t e que, aunque posee sus tcnicas y obedece a norm as precisas, plantea pro
blem as particulares que es necesario sber resolver para poder abordarla con
eficiencia. En prim er lugar, porque no hay una nica versin correcta para
cada texto, sino que siem pre subsisten posibilidades de seleccin. En segundo
lugar, porque exige poder distinguir a cada paso lo que es una decisin estils
tica de la sim ple aplicacin de una norma. Es por ello por lo que a lg u n a s de las
pautas incluidas en este manual son solo orientativas y dejan un m argen de
Libertad que debern definir el estilo de cada publicacin, la decisin editorial
y las op ciones estilsticas de cada escritor. Otras, por el contrario, son clara
m ente prescriptivas y en tanto remiten a la norm ativa aceptada es deseable
que a ellas se acojan los textos para su difusin en el m bito hispnico.
En este sentido, y dado su contenido em in en tem ente gram atical, ad e
m s de la descripcin norm ativa que expone, E l a r t e d e e s c r ib ir b i e n en
e s p a o l intenta ayudar a observar el sistem a de regularidades que subyace a
todas las oracion es que puede construir el que escribe, as com o tam bin a
reflexionar sobre sus variaciones, sobre las zonas borrosas en las que no se
cu m plen las reglas y sobre los lm ites de dichas variaciones. Algunas norm as
se caracterizan, en efecto, por su acentuad a generalidad y siem pre pueden
surgir espacios de conflicto no previstos en ellas, cuya resolucin exige la
valoracin e interpretacin del que escribe, traduce o corrige. Paralelam ente,
E l a r t e d e e s c r ib ir b i e n e n e s p a o l aspira a ayudar a recon o cer las posibilida
des expresivas que tien e a su disposicin el hablante, proveyndolo de un
m ejo r con o cim ien to de las herram ientas de que dispone para expresarse y
de los trm inos tcn icos y las nociones instrum entales im prescindibles para
m an ejar los d iccionarios, las gram ticas y otras fuentes donde hallar toda
la inform acin com plem entaria.
La edicin aum en tada y corregida d e E l a r t e d e e s c r ib ir b i e n e n e s p a o l.
M a n u a l d e c o r r e c c i n d e e s tilo consta de tres partes.
La prim era, actualizada con las ltim as norm ativas de la Real Academ ia
Espaola, est dedicada a distintos aspectos de la o r t o g r a fa y responde con
un a abund ante ejem plificacin a las dudas y problem as q u e s e plantean o
pu ed en plantearse acerca de la acentuacin, la puntuacin, el em pleo de las
m aysculas, el uso de las letras, los parnim os, los topnim os, etc.
La segunda parte se ocupa de la m o rfo sin ta x is de las clases de palabras.
Cada captulo de esta parte com ienza con u n a breve d escripcin m orfol
gica, sin tctica y sem n tica de cada clase de palabra para luego abordar los
diversos aspectos norm ativos y estilsticos relacionados esp ecficam en te
co n cada una de ellas. Los och o captulos que conform an esta segunda parte
recogen as, luego de la descripcin del uso, las incorrecciones y errores m or-
fosintcticos m s frecuentes para introducir a continu acin los m ecanism os
necesarios para su correccin. Cierra esta descripcin gram atical y n o r m a
tiva de cad a clase de palabra un apartado q u e hem os titulado P a ra s a b e r
m s. En l rem itim os al lecto r a bibliografa esp ecfica y actualizada sob re los
diferentes tem as abordados e n el captulo en cuestin.
Por ltimo, e n la tercera parte se incluyen och o a p n d ic es de fcil y rpida
consulta. El lecto r podr encontrar all los barbarism os m s com u nes, los
regm enes preposicionales que presentan m ayores dudas y dificultades, las
expresiones latinas de m s frecuente uso en espaol, gentilicios ordenados
por continente, extranjerism os castellanizados, abreviaciones, los signos de
correccin m s am pliam ente aceptados en el m undo de la ed icin y los cri^
terios m s habituales para la confeccin de los diferentes tipos de ndices,
para la presentacin de las notas y de las referencias bibliogrficas y para el
uso de las tipografas.
E l a r te d e escrib ir b ien en e s p a o l se cierra con un ndice analtico alfabe
tizado- Com pleto y detallado, este ndice analtico, que com plem enta el indi*
ce tem tico general, perm itir una bsqueda rpida y eficaz de los trm inos
y expresiones que figuran en las tres partes.
Dirigido especialm ente a ios estudiantes de las carreras de Edicin, a
docentes interesados por la problem tica de la lengua y a universitarios
en general que necesiten m ejorar su expresin escrita, E l a r te d e escrib ir
b ien en esp a o l. M an u al d e c o r r e c c i n d e e s tilo se propone tam bin asisitr y
orientar a escritores cientficos, tcnicos y de otras especialidades, a perio*
distas, a traductores, a c o r r e c t o r e s , a editores y a todos aquellos que deseen
desarrollar y m ejorar su calidad lingstica, resolver dudas o p erfeccionar su
red accin en lengua espaola. Asimismo, creem os que este libro podr tam
bin resultar de gran utilidad para los estudiantes de espaol com o lengua,
segunda o extranjera que busquen am pliar y m anejar con mayor prcfcistn y :
destreza su expresin en espaol.
Quisiera concluir este prlogo agradeciendo a una serie de personas e
instituciones que hicieron posible la realizacin de esta obra,
A nuestras colegas, integrantes de la ctedra de C orreccin d e E stilo de la
Facultad de Filosofa y Letras de la UBA, por su mirada aguda y precisa en la
d eteccin de ios errores que se haban filtrado en la primera edicin. A nes-
tros estudiantes, por sus preguntas, sus reflexiones y su entusiasm o. A los
hijos de M irta Stern, que aceptaron que se reprodujeran aqu ios captulos
redactados por M irta. A Santiago Arcos editor, por la confianza que deposit
en este nuevo proyecto.
A nuestras fam iiias, por supuesto, por el constan te y clido estm uio b rin
dado a pesar del tiem po y de la dedicacin que Ies hem os sustrado.
Finalm ente, en mi caso particular, al C onsejo N acional de Investigaciones
Cientficas y T cn icas por otorgarm e la posibilidad y los recursos necesarios
para llevar ad elante mi investigacin.
1 .1 .1 . I n t r o d u c c i n
1 .1 . 2 . A c e n t o p r o s d ic o y a c e n t o o r t o g r f ic o
1.1.3. R e g l a s g e n e r a l e s d e a c e n t u a c i p n o r t o g r f ic a
Llevan tilde las palabras agudas terminadas en -n, -s, o;vocal. Ejemplos:
cancin, comps, caf, omb
Sin embargo,
no llevan tilde las palabras agudas terminadas en -n o en -s precedidas
por otra consonante. Ejemplos:
Isern, robots, Orieans
Llevan tilde las palabras graves que no terminan en -n, -s o vocal. Ejem
plos:
rbol, lbum , mrtir, clmax, tlex
Sin embargo,
llevan tilde las palabras graves que terminan en -s precedida de otra
consonante. Ejemplos:
frceps, bceps
Agudas:
recin, despus, decoracin, estudi, intervi pero licuar, hidromiel
Graves:
husped, alfizar pero piensa, cuento
Esdrjulas:
Cucaso. murcilago, jesutico, lingstica, cudalo
1.1.4. R e g i a s e s p e c ia i.e s
1.1.4.1. Hiatos
Graves:
Esdrjulas:
catico, zologo, areo, potico
Las palabras que contienen hiatos del tipo descrpto en (c) llevan siempre
tilde, independientemente de que lo exijan o no las reglas generales de acen
tuacin. Ejemplos-
Agudas:
pas, raz, Can, rer, or, atad
Graves:
Esdrjulas:
Aun cuando se los pueda articular com o hiatos, estos dos grupos de voca
les sern considerados, a los efectos de la acentuacin grfica, com o dipton
gos. Destruir, flu id o , im bu ido, inclu ido, viudo, jesu ta, triu n fo no llevan por
lo tanto tilde.
a c e n t u a c i n 17
Los m onoslabos (palabras que tienen una sola slaba) por regla general
no llevan tilde. Ejemplos:
pe, sol, con, vil, gris, luz, fe, mal, bien, no, vi, di, ti, vio, dio
I I .4 .4 .2 .1 . L os d e m o stra tiv o s
Mi casa es staiesta.
M egiislan stos/estos, un a(ucUor'cH;el!os.
11.4.4.2.2. S o lo /S lo
An no h a llegado. (= todava)
Aun en esas condiciones, lo hubiera adm itido. {= incluso)
Ni aun su h ija se atrevi a molestarlo. {= ni siquiera)
Aun si m e lo pidiera de rodillas, no se lo prestara, (conj. de.subord. concesiva)
Las palabras compuestas sin guin m antienen solo la tilde del segundo
componente:
decim osptim o, tragicmico, rioplatensc, tiovivo
Si el ltimo com ponente es una palabra que, por las reglas generales de
acentuacin, no lleva tilde, deber escribirse con tilde si asilo exigen las con
diciones prosdicas de la palabra compuesta:
Veintids, buscapis, traspi, ganapn, vaivn, puntapi, parabin
En las palabras compuestas con guin cada formante conserva sil inde
pendencia prosdica y, por lo tanto, la tilde que le corresponda:
pero:
fielmente, soberanam ente, neciam ente
Las maysculas llevan tilde si les corresponde segn las reglas generales
de acentuacin.
frica, flaca, rsula, Bogot, Pero
ALARCOS LLORACH, E., G ram tica d e la len gu a esp a ola , Madrid, Espasa
Calpe, 11994) 1999. Cap. II.
ALVAR EZQUERRA, M. y A. M. MEDINA GUERRA, M an u al d e orto g rafa d e la
len gu a esp a fio la , Barcelona, Bibliograf, 1995-
CARRATAL, F., M an u al d e ortog ra fa esp a o la. A cen tu acin , lx ico y ortog ra
fa , Madrid, Castalia, 1999.
CASCN MARTN, E., M an u al d e l bu en u so d e l esp a ol, Madrid, Castalia,
1999.
MOLINER, M., D iccion ario d e u so d e l esp a o l, Madrid, Gredos, [1967] 1975.
REAL ACADEMIA ESPAOLA, E sbozo d e u n a n u ev a g ram tica d e la len g u a
esp a ola, Madrid, Espasa Calpe, 1973.
REAL ACADEMIA ESPAOLA, O rtografa d e a len gu a esp a o la , Madrid,
Espasa Cape, 1999.
SECO, M., D iccion ario d e d u d a s y d ificu lta d es d e la len gu a esp a o la , Madrid,
Espasa Calpe, 1986.
M irta Stern
1.2.1. I n t r o d u c c i n
b) Para los usos del punto cuando este se com bina con otros signos, como
comillas, corchetes y parntesis y com entarios o aclaraciones sealadas con
raya, vanse in fra 1.2.10.2.a, I.2.8.2.b r I.2.8.2.C, 1.2.11.1.a.
La vida breve
18.30 h 12.00 h
L 2 .3 . L a c o m a (,)
La com a indica una pausa breve y permite delimitar los distintos com po
nentes de la oradn. Aunque generalmente se afirma que la com a represen
ta una pausa de la lengua oral entre las partes del discurso gramaticalmente
reladonadas. no todas las pausas de la lengua oral se transcriben en la len
gua escrita, ni todas las pausas que se indican con comas y o b e d e c e n a las
normas de uso de este signo se hacen siempre en la lengua oral. As, por ejem -
pi, se dice: A n osotros, eso n o n os in teresa; sin embargo, en la lengua escrita
esa com a no es obligatoria.
En este sentido, es importante tener presente que la lengua escrita cons
tituye un cdigo independiente y completo en s mismo, que posee sus pro
pias normas y convenciones. Supeditar la puntuacin a la entonacin no
solo induce a error, sino que contribuye a difundir la idea hoy superada de
que la escritu ra con stitu y e u n a sim p le tran scrip cin d el habla o de Ja m oda
lidad oral de la lengua, que sena el cdigo primero y esencial. Entonacin
y puntuacin representan mecanismos de cohesin independientes, que
corresponden a dos formas distintas de Ja lengua: la oral y la escrita.
La com a es, adems, el signo de puntuacin de uso ms arbitrario, pues
a veces su colocacin depende de la apreciacin o criterio personal. No obs
tante, a pesar de ciertos usos facultativos, dado que las pausas que la coma
seala suelen coincidir con ei final de unidades gramaticales bien definidas,
str empleo est reg id o p o r cierta s n orm a s d e validez general.
Est dentro de este caso la com a que se coloca detrs de tam bin (u
otro adverbio) para indicar una oracin sobreentendida. Ejemplo:
Cuando escribe, enciende un cigarrillo tras otra. Tambin, atan do aguarda la
opinin de algn critico.
Llovi durante, toda la sem ana, asi q u e resolvimos regresar dos das antes.
Pero tambin:
Durante su estada en Buenos Aires, trabaj en comercios, oficinas, depen den
cias oficiales, bancos, etc. p ara p o d er estudiar.
- oficina, m uebles de
- escolares, artculos
1.2.4. P u n t o y com a ( ;)
1 .2 .4 .1 . U so s d e ! p u n t o y c o m a
.... b) Para separar perodos dentro de una oracin que ya incluye comas.
Ejemplo:
H atero, grana d e ocaso sus ojos negros, se va, manso, a un charco d e aguas de
carm n, de rosa, d e violeta; hunde suavem ente su boca en tos espejos." (Juan
Ramn Jimnez)
1.2.5.Dos puntos ( :)
Representan una pausa del discurso que tiene com o finalidad llamar
la atencin sobre lo que sigue. Esta pausa es m enor que la exigida por el
punto.
1 .2 . 5.1. Usos de los dos puntos
Buenos amigos, excelente com ida y u n aptim a disposicin para la charla: ese
es el secreto de una velada agradable.
c) Antes de una cita textual en estilo directo. Despus de Jos dos puntos
debe emplearse mayscula. Ejemplo:
Descartes dijo: "Pienso, luego existo
Lacan, transformando la puntuacin d e la clebre frase, escribi: Pienso: lue
go existo"
D e m i consideracin:
1.2.6. PUNTOS^USPENSIVOS ( . . . )
Es tan distrado,..!
I.2.6.2 Uso de los puntos suspensivos en com binacin con otros signos
Tanto la coma, el punto y com a y ios dos puntos como ios signos de
interrogacin y de exclamacin se escriben, sin dejar espacio de separa
cin, junto a los puntos suspensivos.
1 .2 .7 . S ig n o s d e in t e r r o g a c i n ?) y d e e x c l a m a c i n ( !)
1.2.8. P a b n t e s is ()
Los parntesis son signos que sirven para encerrar elementos aclarato
rios o incidentales in trod u cid os en un enunciado. En general, la supresin
de lo intercalado no ocasiona cam bios esenciales en el sentido de la oracin.
A menudo se recomienda reducir al mnimo e l uso de los parntesis, procu
rando reemplazarlos, si se consideran necesarios y toda vez que fuera posi
ble, por rayas.
Antes del parntesis de apertura nunca se escribe coma.
Miguel Ca (1850-1905).
El texto brinda una am plia informacin sobre el tem a (Vanse pgs. 321-354).
e) Cuando, al citar una obra, se aclara el nombre del traductor o del pro
loguista. Ejemplo:
Jean Anouih, Teatro 3. Nuevas piezas negras (traduccin de Aurora Bernr
dez), Buenos Aires, Losada, 1956.
f) Para indicar que se omite en el texto una opcin que exigira una cons
truccin disyuntiva. En estos casos se suele encerrar dentro del parntesis
upa palabra completa o solo uno de sus segmentos, que habitualmen te coin
cide con un morfema de gnero o de nmero. En este uso, frecuente en tex
tos administrativos, ios parntesis pueden alternar con la barra (vase in fra
1.2.13. l.c ) . Ejemplos:
En este uso ios parntesis suelen alternar con los corchetes (vase in fra
i.2 .9 .1 .a ) .
( b ) ... b ) . .. (2)... 2)
Su fa m ilia posea una gran fortu n a (la h aba acum ulado en pocos aos), pero
l viva en fo r m a su m am en te austera.
:.2 -9 . C o r c h e t e s [ 1
En general cumplen las mismas fond ones de ios parntesis, por io cual
se los utiliza normalmente en form a parecida para incorporar aclaraciones
o informacin complementaria.
a) Para enm arcar tres puntos suspensivos mediante los cuates se indica
que se ha omitido algo en la transcripcin de una cita, ya se trate de una sola
palabra o de un fragmento. En este uso suelen alternar con los parntesis
(vase su p ra L 2 & l.g ). Ejemplo:
Sin la escritura, e l pensam iento escolarizado no pensara n i podra pensar
com o lo h ace l I Ms qu e cualquier otra invencin particular, la escritura ha
transform ado la conciencia hum ana.
VValter J. Ong, O ralidady escritura, pg. 81.
1 .2 .1 0 . C o m il l a s
El hom bre se puso d e p ie y dijo: -E sto es una ofensa-, tras lo cu al sali dando
un portazo,
(1) En algunos manuales de estilo periodstico {cfr. EFE, La Nacin), se recomienda evi
tar este uso de Jas comillas.
p u n tu a c i n 55
el high Ufe pas a designarse aos despus, en esas m ism as pdginas. com o
t jet set.
Pero:
En La regenta Clarn aborda una temtica similar a la que aparece tratada en
Ana Karenina de Tofsoi-
h) Para destacar una palabra que se intercala en una oracin con un valor
puramente metalingstico o como definicin de otra (vase tambin Apn
dice 111.83. U so d e la cu rsiva). Ejemplos:
El verbo abolir es defectivo.
Buscaba otra palabra en vez de trabajar.
Confrntese con:
Buscaba o ira palabra en vez de trabajar.
i) Las comillas simples tambin se utilizan para incluir una cita dentro
de otra, es decir, cuando dentro de un texto ya entrecomillado e$ necesario
encerrar una palabra o perodo que requiere comillas. Ejemplo:
Dice Ana M. Bnrrcnechea: Si se creara la 'clase de. los sustitutos, deberla subdi-
vidirse en prosiistantivos". 'proadjelivos', 'proadverbios','etctera.
En este uso las comillas simples tambin suelen alternar con las ingle
sas o voladas.
1.2-10.2. Usos de las comillas en com binacin con otros signos
1 .2 .1 1 .R aya - )
La raya, tambin llamada g u i n larg o y g u i n m a y o r , indica ana pausa
sintctica tel discurso menor que ei parntesis. Puede emplearse una sola
raya en forma aislada, o bien, ai igual que en el caso de otros signos de pun
tuacin, puede servir como signo de apertura y de cierre para enm arcar y
aislar un trmino o un fragmento del enunciado.
Si bien en este uso las rayas suelen ser sustituidas por los parntesis
y por las com as (vanse su p ra 1.2.8.1.a y estos incisos tie
nen una menor conexin sem ntica con el resto del enunciado que los
que est n separados por co m a s y un vnculo mayor que los que estn
enmarcados por parntesis.
*El pron om bre y o rem ite a l locutor - salvo en e l discurso referido en estilo
directo.
Forma correcta:
El pronom bre y o rem ite a l locutor, salvo en el discurso referido en estilo directo.
-S, h e visto a n tes a ese hom bre -con fes tm idam en te la d u e a d e l hotel-.
O cup una ha b itaci n en eip r im e r p iso duran te este verano.
1.2.12. Gu i n ( - }
No obstante, cuando una palabra est formada por otras dos que funcio
nan independientemente en la lengua, o por una palabra y un prefijo, es
posible separarla de dos maneras: siguiendo las normas generales del silar
beo o dividiendo el morfema que acta como afijo, aunque esta separacin
no coincida con aquellas normas. Ejemplos: 5
n o so tro s de-subicado i-nestctble
nos otros Ies-ubicada in-estable
60 HL ARTE DE KSCKIBK BIEN EN ESPAOL
a.2. Excepto cuando se trata de una palabra compuesta, como, por ejem
plo, a n te- ltim o , si se presentan dos o ms vocales seguidas en posicin final
no pueden separarse, tanto si forman diptongo o triptongo, por ejemplo en
p ia n o y a d e c u is , como en el caso de que no lo constituyan, por ejemplo en
a reo, c a tico , etc.
a.5. Las consonantes dobles 11, rr y ch nunca pueden dividirse con guin,
puesto que cada una de ellas representa un nico fonema. Ejemplos:
ca-llar re-chinar reco-rrido
a.9. Si las consonantes consecutivas en una palabra son cuatro, las dos
primeras forman parte de la primera saba y las dos restantes de la segunda.
Ejemplos:
cons-cripcin ads-cripcin abs-traecin
c) Para unir palabras y siglas entre las cuales se omite una preposicin o
una conjuncin. Ejemplos:
relacin madre-hijo el partido de ftbol River-Pearol
e) Para separar el prefijo de una palabra cuando entre esta y aquel se inter
ponen otro u otros prefijos. Ejemplos:
Los modificadores del verbo pueden ser mono- o bivalentes.
Las palabras se clasifican en mono-, bi- y polisilbicas.
f) Entre los aos inicial y final de un acontecimiento, de un proceso o de
vida de una persona, para indicar transcurso del tiempo. Hiemplos:
la Primera Guerra (1914-1918)
Domingo Faustino Sarmiento (1811-1888)
durante los siglos XVI-XV11
Cuando los dos primeros dgitos del ao final del intervalo en cuestin
coinciden con los dos primeros del ao inicial, pueden suprimirse. Ejem
plo:
la Segunda Guerra TJ939-45J
g) Entre las cifras que indican las pginas y captulos de un libro o de una
publicacin en los que se expone algn asunto ininterrumpidamente. Ejem
plos:
pginas 134-156
captulos IX-XH
Jean-Paul Sartre
Saint-Germain-des-Prs
1.2.13. B a rra ( / )
La barra, tambin denominada diagonal, indica fundamentalmente sepa
racin de elementos.
28/2/97
Las dos rayas verticales se utilizan en los diccionarios para separar las
distintas acepciones de una palabra. Ejemplo:
alza. (De alzar) f, Accin y efecto de alzar, subir o elevarse. j|2. Aumento de
valor que tom a alguna cosa, com o la moneda, los fondos pblicos, los precios,
etc. jj 3. Aumento d e la estimacin en que se tiene a personas o cosas, jj 4. Peda
zo d e suela o vaqueta [...j
(DRAE)
1.2.15. D i r e s is o c r em a ( )
1 .2 .1 6 . Ap s t r o f o ( )
c) A veces se utiliza, por influencia del ingls, para sustituir los dos prime
ros dgitos de los aos cuando se hace referencia a acontecimientos histri
cos, culturales, etctera. Ejemplo:
L a a g ita c i n estu d ian til d e los '60.
1 . 2 . 17. A s t e r i s c o ( * )
1 . 2 .2 8 . M a n e c i l l a ( } ( )
1 .2 .1 9 . S ig n o d e p rra fo ( )
1 .2 .2 0 . L la v es { }
Las llaves constituyen un signo doble que sirve para encerrar un texto,
aunque se pueden utilizar tambin en forma aislada. Tanto en uno: como
en otro caso se emplean, e n general, para elaborar cuadros sinpticos y
esquemas que permiten establecer clasificaciones, agrupar y organizar infor
macin, desarrollar o ampliar datos expresados inmediatamente antes o
despus, etctera.
B ib l io g r a f a
M irta Stern
1 .3 .1 . I n t r o d u c c i n
Q.E.P.D., R.I.P.
Existe, sin embargo, una convencin grfica cada vez ms empleada que
prefiere utilizar maysculas iniciales y luego minsculas en las siglas muy
extensas o que se hallan en proceso de lexicalizacin: Unicef, Unesco. En
cambio, deben escribirse con minscula, segn el DRAE, las que con el uso
se han convertido en sustantivos com unes o se han lexicalizado totalmente:
radar, lser, inri, etc. (vanse II1.6.3. Siglas y IIL 6.4. A crnim os).
M ar Rojo el m ar M editerrneo
La mism a regla es vlida en el caso de la T ierra para todos los usos en los
que no se hace referencia a esta ltima exclusivamente en cuanto planeta,
sino con los significados de suelo", patria polvo", etctera. Ejemplos:
Pronto visitar la tierra d e m is antepasados.
Si los nombres de los puntos cardinales forman parte del nombre propio
de un pas o de una zona, tambin deben escribirse con mayscula. Ejem
plos:
Corea d el Sur, Carolina del Norte, Lans Oeste
Se cree un adonis,
Se siente una venus.
Es un hrcules.
1 de Mayo 12 de Octubre
9 de julio 20 de junio
En cambio, en los restantes casos, tanto los das de la semana como los
meses y estaciones del ao deben escribirse con minscula. Ejemplos:
El invierno comienza el 21 de junio.
E 26 de febrero de 1999 se instal en Pars.
El domingo es su nico da de descanso.
Buenos Aires, 4 de agosto de 2000.
el Renacim iento
la Revolucin industrial
Pacto d e Varsovia
Tratado de Versalles
la Biblioteca Nacional
la Escuela Naval
el H ospital Pedi'o de Eitzalde
el Partido Socialista
el Estado el Gobierno
la Iglesia la Judicatura
la Magistratura la Universidad
21) Los ttulos, cargos y nombres de dignidad, como Papa, Rey, Presidente.
Esta norma se observa especialmente en decretos, leyesy documentos oficia
les en general. Ejemplos:
El Papa visitar dos pases durante su prxima gira.
El Presidente pronunciar un discurso ante la Cmara.
Pero:
La cosccha de. oleaginosas ha sido escasa este ao.
Utiliza roedores en sus pruebas de laboratorio.
29) La primera palabra del ttulo de un libro, pelcula, cuadro, obra m usi
cal, etc., adems de las que pueda incluir en caso de contener algn nombre
pi'upio, Debe evitarse incurrir en un calco tipogrfico del ingls, lengua en la
que llevan mayscula inicial todas las palabras que integran un ttulo excep
to las preposiciones. Ejemplos:
B ib lio g r a fa
1 - 4 ,2 . U S O D E IA S LETRA S
1.4.2.1. Uso de la B
Se escriben con B:
1) Los verbos terminados en -br y -hu ir y tocias las formas de estos ver
bos:
escribir, recibir, contribuir, atribuir
Exti:j.)Uiit's: hervir, vivir, servir y sus compuestos (desvivir, rehervir).
9) Las palabras que empiezan por b i-, bis- y b iz- (dos o doble):
biesiai, bisabuelo, bizcocho
19) Las palabras que comienzan por ra-, ri-, ro- y tu-.
rabia, ribete, robusto, rubio
Excepciones: ravenala, ravens, ravioles, rival, rivera, rivensey rlverense
Excepciones: las formas del verbo tener (tuve, tuvieron, tuviste, tuvo)
22) Las palabras que empiezan por tre-, tri-, tur- y ur-:
trbol, iribuna.1, turbio, urbano
I.4.2.2. Uso de la V
Se escriben con V:
9) Las palabras que comienzan por m al-, m o-, n a-, ne-, ni- y no-:
malvado, movimiento, navio, nevada, nivel, novicia
Excepciones: mobiliario, nabo, Nabucorbnosor, nebulosa, nibehmgo, nobi
liario.
11) Las que empiezan por sal-, se-, sel-, ser-, s il-y sol-:
salvacin, severidad, selva, servidor, silva, solventar
13) Las palabras que finalizan en -ava, -ave, -avo, -eva, -eve, -evo, -iva,
-ive, -ivo:
esclava, suave, octavo, nueva, nueve, m edioevo, descriptiva, declive, caritativo
Excepciones-, rabe, lavabo, criba, arriba, rabo, m ancebo, su abo y cabo
1.4.2.3. Uso d la W
1.4.2.4.so de la C
Se escriben con c:
3) Las palabras que terminan en - cea , - ceo , - a n d a , -en ca, -ca y -ci:
violcea, perseverancia, decencia, conferencia, consorcio
5) Las voces que terminan en -ci n cuando tienen un afn con -do, -dor,
- t o r o -to.
adolescencia, conciencia
15) Las palabras esdrjulas que culminan en -ice o -(cito y sus derivados:
ndice, ilcito
I.4.2.5. Uso de la Z
Se escriben con z:
1) Las palabras que terminan en -azo, -apa, cuando el significado es gol
pe o indica aumentativo:
botellazo, escobazo
6) Las palabras que term inan en -izo y las que terminan en el sufijo
-azgo:
escurridizo, mayorazgo
8) La terminacin -zn:
hinchazn, quemazn
9) Los verbos terminados en -izar,
contabilizar, utilizar
1.4.2 .6 . Uso de la S
Se escriben con s:
1) Las palabras terminadas en -erso, -ersa y sus afines;
universo, viceversa
seguido, signo
6) El pronombre se:
se alquil, alquilse
1.4.2.7. Uso d e la D
contad, escribid
1.4.2.8. Uso de la K
kappa o cappa
kerms o querms
1.4.2.10. Uso de la G
Se escriben con g.
1) El prefijo geo- (tierra):
geometra
2) Las palabras que terminan en -glico, -gnico, -gen io, -genario, -gneo,
-gnito.-gsico, -gesim al, -gsim o, -gtico, -ginico, -gin al, -gneo,
-ginoso, -gin, -gional, ~gionario, -gioso, -grico, -gism o, -ga, -go,
-gogia, -ogia, -gica, -gico, - g e n a - g e n o , -gera, -gero:
evanglico, fotognico, ingenio, octogenario, heterogneo, congnito, analgsi
co, sexagesimal, trigsimo, energtico, higinico, virginal, virgneo, vertiginoso,
legin, regional, legionario, religioso, panegrico, logismo, ecologa, litigio,
demagogia, pedagoga, lgica, lgico, indgena, oxgeno, fkmigera, flam gero
Excepciones: leja, buja, hereja, apopleja, bajo, monjo, salvajismo {por ser
derivado de salvaje), espejismo fpor ser derivado de espejo), paradjico ("por
ser derivado de paradoja)
3} Las palabras que comienzan con an-, ar-, co-, con-, fia -, in-, Ion-'.
ngel, argentino, cogestin, congestin, flagelo, ingenuo, longevidad
Excepciones: injerto, injertar, cojera, cojear, cojinete, cojn, conjetura, conjetu
rar, lonjista, lonjear
8) En las palabras que comienzan por leg -se escribe g delante de e,i:
legislar, legin, legendario
Excepciones: leja, lejitos
1.4.2.11. Uso de la J
Se escriben e o n j:
1) En las palabras derivadas de otras que terminan en ja , jo , ju :
cajero, cajita (de caja), ojear (de ojo), ju daico (de judaismo)
4) Las formas verbales de los infinitivos que culminan en -jar, -jer, -jir.
trabaja (trabajarl empujo (empujar), (eje (tejer), cruje (crujir)
Se escriben con fc
1) Las palabras que comienzan con los diptongos h ia-, hie-, hu e-, hu-:
hiato, hiena, huevo, huida
Excepciones: iatrogpnico, uebos (necesidad, cosa necesaria), ueste (oeste)
Excepcin: granero
4) Algunas interjecciones:
ah!, eh!, oh!, hala', bah!, hola!, hum!
96 K1- ARTH Dt; KSCRIBIR BiEN LN ESPAOL
1.4.2.13. Uso de la I y de la Ll
1.4.2.14. Uso de la M y de la N
A. Se escribe m :
1) Antes de d y p:
embudo, temporal
Excepciones: algunos nombres extranjeros tales como Hartzenbusch. Guten-
berg
Nota: el prefijo in- se convierte en im - antes de b y p: im batible, im perso
nal.
B . Se escribe n:
1) Ante f y ir.
enferm edad, envo
2) Delante de m :
inmune, conmover, inm ediato
1.4.2.15. Uso de la
1.4.2.16. Uso de la P
Se escriben con p\
1) En posicin inicial de palabra, se recomienda conservar el grupo ps-,
aunque se considera correcto el uso de s:
psicologa, psicosis, psquico
2) En las palabras que comienzan con pseuclo es conveniente eliminar la p:
(p)seudnimo, (p)seudpodo
1.4.2.17. Uso d e la X
Se escribe x\
1) Delante de las slabas p a , p ie, pli, p o , p re, p ri, pro:
explayar, explicar, explorar, expresar, exprimir, expropiacin
Excepciones: esplendor, esplendidez, espliego, esplenio
3) Las palabras que empiezan por exa-, exe-, exi-, exo-, exu-, exh-:
examen, exento, existencia, extico, exuberante, exhalar, exhortar, exhibir
6) Las palabras que empiezan por extra- (fuera de) o ex- (que fue, hacia
fuera, fuera de):
extracto, extrao, excarcelar
Excepciones: El significado do las siguientes palabras no hace referencia ni
implica fuera de: estrado, estrafalario, estragar, estrato, estrangular, estratage
ma, estraza, estrabismo, estratosfera, estrabismo, estrago, estrategia, etc.
A. Se escrib en
1) Al inicio de palabra y despus de las consonantes /. n y s :
rana, alrededor, eruedn, Israel
2) Despus de sub-:
subrayar, subreino
B. Se escribe rr.
1) Cuando va entre vocales:
arriba, errar
Se escribe n
1) Antes de /, m y rt:
atletismo, atmsfera, etnografa
Excepciones: adlter, adminculo, administrar, admirar, admitir, adm onicin
Se escriben con y.
1) Las palabras que terminan con el sonido de i precedido de una vocal
con la que forma diptongo o de dos vocales con las que forma tripton
go:
estoy, ley, Uruguay, Paraguay
2) La conjuncin y.
Rom eo y Julieta, uvas y m an zanas
1 .4 .3 . P a r n im os
a (preposicin); a h ! (interjeccin)
h a (del verbo haber)
a b a l a r (mover de un lugar)
a v a l a r (garantizar por medio de un aval)
a b l a n d o (de ablandar)
h a b l a n d o (del verbo hablar)
a b o c a r (acercar)
a v o c a r (llamar a s un tribunal superior la causa que deba litigarse ante
otro inferior)
a b r a s a r (quemar)
a b r a z a r (rodear con ios brazos)
a c e c h a n z a (observar a escondidas)
a s e c h a n z a (engao, artificio)
a c e r b o (spero al paladar)
a cerv o (conjunto de bienes en comn)
a lh o r m a (planta rutcea)
a la r m a (seal de aviso)
a p r e n d e r (instruirse)
a p r e h e n d e r (prender)
a r r e a r (conducir ganado)
a r r ia r (bajar el mstil)
a r te (habilidad)
h a r te (de hartar)
a s a r (verbo)
a z a r (casualidad)
a s t a (c u e r n o , lanza)
h a s t a (preposicin)
a tajo (lugar por donde se abrevia un camino)
h atajo (pequeo grupo de ganado)
ay (quejido)
hay (del verbo haber)
ayes (quejidos)
halles (de hallar)
a z a r (casualidad)
a z a h a r (flor blanca)
b a c a d a (batacazo)
v acad a (manada o rebao de vacas o bueyes)
b a c a (de barbero)
vaca (sin contenido)
bacilo (microorganismo)
vacilo (de vacilar)
b a g a (cabecita de lino)
vaga (que anda de un lugar a otro sin fijarse en ninguno)
b a g a r {echar la baga el lino)
vagar (andar ac y all sin fijarse en ningn lugar)
b a g o (de bagar)
vago (que anda de un lugar a otro sin fijarse en ninguno)
bario (metal)
vario (diverso, distinto)
b a s a r (apoyar, fijar)
b a z a r (tienda)
b a s a r (apoyar, fijar)
v a sa r (poyo en las cocinas y despensas donde se colocan los vasos, los
platos, etc.)
b a s e (fundamento)
v a se (verbo ir + se)
b a s t e d a d (calidad de basto)
v a s te d a d (anchura o grandeza)
b a s to (ordinario, tosco)
v a sto (extenso)
b a t e (accin de batir)
v a te (poeta)
b azo (rgano del cuerpo humano)
vaso (recipiente)
b e (nombre de la letra b)
ve (del verbo ver)
bello (hermoso)
vello (pelo)
bien es (posesiones)
vienes (dei verbo venir)
b is (duplicado, repetido)
vis (fuerza, vigor. Se usa solo en la expresin vis c m ica .)
b isa r (repetir la ejecucin de un trozo de msica, canto, etc.)
visar (hacer el visado)
b o b in a (carrete)
bov in o (ganado vacuno)
b o ta (calzado)
vota (accin de votar)
b o ta r (saltar, arrojar)
votar (emitir un voto)
c a b e (de caber)
ca v e (de cavar)
c a ll (de cailar)
ca y (de caer)
ca n g il n (especie de cntaro)
ca n jil n (natural de Canjyar, Almera)
c a s a r (contraer matrimonio)
c a z a r (perseguir la caza)
c a u c e (lecho de un ro o arroyo)
c a u s e (de causar)
c e d e (de ceder)
s e d e (jurisdiccin, residencia)
c eg a r (perder la vista)
c e ja r (caminar hacia atrs la caballera)
c e g a r (perder la vista)
se g a r (cortar con la hoz)
cen a d o r (pabelln, glorieta)
sen a d o r (m iembro de un senado)
cesto (canasto)
sexto (que sigue al quinto)
co m b in o (de combinar)
con vin o (de convenir)
c o rb a ta (refrigerante)
c o rv ato (pollo del cuervo)
corso (expedicin de corsarios)
corzo (cuadrpedo rumiante de Europa)
e (conjuncin); eh (interjeccin)
h e (de! verbo haber)
e c h o -a (de echar)
h e c h o -a (del verbo hacer)
em b estir (acometer)
envestir (investir)
en ca u sa r (enjuiciar a alguien)
en cau zar (dirigir por un cauce una corriente de agua)
esp ia r (acechar)
ex p iar (pagar culpas)
es p olear (avivar)
espoliar (despojar)
g in e ta (jineta, animal)
j in e t a (cierto modo de montar a caballo)
g r a b a r (esculpir)
g ra v a r (causar gravamen)
h a b a r (planto de habas)
h a v a r (dcese del individuo de la tribu berberisca de Havara, una de las
ms antiguas de Africa septentrional)
h a b e r (verbo)
a ver (preposicin + verbo)
h a b i t a r (vivir, morar)
a b i t a r (amarrar el cable a las bitas)
h a la r (tirar)
a l a r (alero del tejado)
h a ll a (de encontrar)
h a y a (de haber)
h a m o (anzuelo de pescador)
a m o (dueo o poseedor de alguna cosa)
h a m p n (bravo)
a m p n (amplio, repolludo, ahuecado)
h arn (perezoso)
a rn (aro)
h a z a (tierra de labranza)
asa (parte que sobresale de una vasija)
h ierb a (yerba)
h ierva (de hervir)
hierro (metal)
yerro (equivocacin)
h im p lar (emitir la pantera su voz natural y gemir con hipo)
im p iar (inflar, llenar)
h o lla r (pisar)
o lla r (orificio de la nariz de las caballeras)
h o m b ra (honradez)
om b ra (parte sombra de un terreno, umbra)
h o n d ea r (fondear)
o n d ea r (hacer ondas el agua)
hoya (hondonada)
o lla (recipiente)
h u lla (carbn)
huya (accin de huir)
m a s a (masada)
m a z a (pieza que sirve para golpear en ciertos instrumentos)
N o b el (premio)
n o v el (novato, inexperto)
o (conjuncin)
o h (interjeccin)
o je a r (mirar)
h o je a r (pasar hojas)
o q u e d a d (vaco)
h o s q u e d a d (de hosco)
p o s o (sedimento de un lquido)
p o z o (agujero profundo)
rallar (desmenuzar)
rayar (hacer rayas)
S a h a r a (desierto)
S a ra (nombre de mujer)
sita (situado)
cita (del verbo citar)
vaso (lecpiente)
b a z o (viscera vascular)
vez (turno)
ves (del verbo ver)
voz (sonido que se produce al hacer vibrar las cuerdas vocales)
vos pronombre personal)
z u m o (jugo)
s u m o (del verbo sumar)
1 .4 .4 .T o p n im os
B ib l io g r a f a
I J . 1 . 1 . C a r a c t e r iz a c i n gen era l
un libro abierto
una m an o abierta
la cam a am plia
el tem a am plio
b. Ju an a es secretaria.
I .1 .2 . G n e r o y n m ero
11.1.2.1. El gnero
11.1.2.1.1. G n ero d e lo s n o m b r e s d e p e r s o n a s y d e a n im a le s
Como regla general, puede afirmarse que los sustantivos que denotan
seres sexuados manifiestan esa diferenciacin mediante una oposicin de
terminaciones o desinencias. As:
b) Oposicin -or-ora:
Como adelantamos, muchos sustantivos de actividades y profesiones
que en masculino terminan en -orhacen su femenino en -ora: a u t o r - a u to ra ,
c o m p o s ito r - c o m p o sito ra , co rrector - correctora, d irec to r - d irectora, d o c to r -
d o cto r a , le g is la d o r - leg isla d o ra , p in to r - p in to ra , p r o fe s o r - p ro feso ra , re d a cto r
- red a cta ra , s e n a d o r - se n a d o r a .
Lleg la d irectora.
pero:
Esta es la id e a d irectriz d e l proyecto.
c) Oposicin -0 /-a :
Pueden mencionarse, entre otros: c o le g ia l - co le g ia la , c o n c e ja l - c o n c e ja la ,
j u e z - ju e z a .
d) Oposicin -el-a :
- Algunos nombres terminados en -a n te: c o m e d ia n t e - c o m e d a n la ,g o b e r
n a n te - g o b e r n a n t a ;
- Algunos nombres terminados en -en te: a sisten te - a sisten ta , d e p e n d ie n
te - d e p e n d ie n ta , in ten d en te - in ten d en ta , p r e s id e n te - p re sid en ta , reg en
te - regen ta.
H .l.2 .1 .2 . G n er o d e lo s n o m b r e s d e c o s a s
el cesto la cesta
el cubo la cuba
el cuchillo la cuchilla
el huerto la huerta
el jarro la jarra
el manto la manta
el mazo la maza
el ro la ra
el clera (enfermedad)
la clera (enojo, ira)
el com a (prdida de conciencia)
la com a (signo de puntuacin)
el cura (sacerdote)
la cura (curacin)
II.1.2.2. El nmero
bur burs, cap caps, do m in - dom ins, lau d - landos, ron d - ronds
Pero:
a lb a l - albalaes , jaca ra n d o - jacaran daes, p a n a m - p a n a m a es
bong bongoes
t - ts
Pero:
el cortacorriente los cortacorrientes
la m ed ia c a a las m ed ia s ca a s
la h o r a clav e la s h o r a s cica/e
la h o ra p ico las h o r a s p ic o
e l n i o p ro d ig io los n i os p ro d ig io
e l p es o p lu m a los p eso s p lu m a
el p u e b lo fa n t a s m a los p u eb lo s fa n t a s m a
el s o f c a m a los so fs c a m a
Pero:
la len gu a m ad re las len g u as m ad res
El M anzanares es el ro d e Madrid.
otros admiten tanto la forma plural com o la singular sin que ello implique
una diferencia de significado. Ejemplos:
las bodas la boda
los calzoncillos el calzoncillo
las entraas la entraa
las escaleras la escalera
H .1 .3 . P r o c e d i m i e n t o s p a r a l a f o r m a c i n d e s u s t a n t i v o s
En la Argentina, se utilizan solo los sufijos -ito, -rito y, con m enor frecuencia,
-ecito (los dems sufijos .quedan reservados al uso literario) por lo que la norma
culta de esc pas acepta como correctos lew diminutivos pieciio, lecito, etc.
Si bien en su gran mayora, los sufijos diminutivos indican m enor magni
tud de lo indicado en el sustantivo base [i.e., por ejemplo, p errito es un perro
p equ e o), algunas form as diminutivas carecen totalm ente de ese significa
do, Tal es e) caso, entre otros de som brilla, cam arilla, m an zan illa, cep illo, tor
nillo, etc., y ello aun cuando no quepan dudas de que todos ellos proceden,
respectivamente, de los sustantivos som bra , c m a ra, m a n za n a , cepo. to m o .
una dulcinea: mujer amada (de Dulcinea, dama ideal de Don Quijote).
Los siguientes son algunos de los sustantivos com unes derivados tam
bin de antropnimos, pero aplicados a nombres de cosas (cf. Martnez de
Sousa. 1997:148-150):
Los siguientes son algunos de los sustantivos com unes que derivan de
topnimos y a los que se aplica por lo tanto ei nom bre de su procedencia (cf.
Martnez de Sousa, 1997: 150-151):
astracn (m.): piel de cordero (de Astracn, Rusia).
beln (m.): representacin del nacimiento de Cristo {de Beln, ciudad donde
naci Jess).
bengala (f.): fuego artificial (de Bengala, regin de Asia).
borgoa (m.): vino (de Borgoa, regin de Francia).
brabante (m.): lienzo (de Bravante, regin belga y neerlandesa).
buja (f.): vela de cera blanca (de Buga, ciudad de Argelia).
burdeos (m.): vino (de Burdeos, ciudad de Francia).
burgos (m.): queso (de Burgos, ciudad de Espaa).
cabrales (m.): queso (de Cabrales, ciudad de Espaa).
cceres (m.): queso (de Cceres, ciudad de Espaa).
cachemir (m.): tela (de Cachemira, regin de ia India y Pakistn).
calvados (m.): aguardiente de sidra (de Calvados, departamento de Francia).
calvario (m.): sufrimiento prolongado {de Calvario, colina de Jerusaln).
camembert (m.): queso (de Camembert, pueblo de Francia).
champn, cham paa (m.): vino espumoso {de Champaa, regin de Francia).
chantill(f.): crema (de Chantilly, ciudad de Francia).
chevi, cheviot (m.): lana de cordero (de Cheviot, montes del Reino Unido).
chihuahua (m.): raza de perros (de Chihuahua, estado de Mxico).
colonia (f.): perfume {de Colonia, ciudad de Alemania).
co, coac (m.): aguardiente (de Cognac, regin de Francia).
gruyer (m.): queso (de Gruyre, pueblo de Suiza).
guinea (f.): moneda inglesa (de Guinea, pafs africano).
Jauja (f.): bienestar, abundancia (de Jauja, provincia del Per),
jerez (m.): vino (de Jerez de la Frontera, ciudad de Espaa).
madeira, m adera (m.): vino (de Madeira, isla de Portugal).
maratn (f.): carrera pedestre (de Maratn, Grecia).
mardelplaia {m.}: queso (de Mar del Plata, ciudad de Argentina).
oporto (m.): vino (de Oporto, ciudad de Portugal).
panam (m.): sombrero, tela (de Panam).
prtland (m.): cemento (de Portland, pennsula britnica).
quianti, chianti (m.): vino (de Chianti, regin de Italia).
rioja (m.): vino (de Rioja, regin de Espaa).
roquefbrt (m.): queso (de Rochefort, regin de Francia).
valdepeas (m.): vino (de Valdepeas, Espaa).
P reposiciones castellanas
(2) En el enunciado Si, Carlos, el sustantivo propio Carlos alude a Carlos Mrnem. presi
dente de la Repblica Aigentina entre 1989 y 1999.
JI.J.3 .1.4.2. P refijos d e origen la tin o o griego
P refijos latin os
P refijos griegos
P alabras latin as
composicin imperfecta: 4
g en tilh om b re !gen liles! lum bres m e d ia c a a - m ed iasca as
h ijo d a lg o hijo sd a lg o rica h em b ra - ricashem bras
Pa r a s a b iu m s
JI.2.1. C a r a c t e r iz a c i n g en er a l
Es un da radiante.
II .2 .2 . R e g l a s d e c o n c o r d a n c i a e n t r e e l a d j e t i v o y ejl s u s t a n t i v o
tu padre y tu madre
tu to y hermano
10. Con las formas y ttulos de tratamiento como S e o ra, E m in en cia , Exce
len cia , M ajestad, A lteza, etc., el adjetivo concuerda en masculino o femenino
segn el sexo de la persona de quien se predica. Lo mismo ocurre cuando el
adjetivo se refiere a pronombres personales que no indican gnero {yo, vos
/t, u sted /u sted es). Ejemplos:
Vuestra Excelencia
J l . Cuando dos sustantivos estn coordinados por la conjuncin disyun
tiva o, el adjetivo concuerda con el ltimo. Ejemplos:
El verbo o la expresin generadora de presuposicin
La expresin o el verbo generador d e presuposicin
IL 2.3. C la ses d e A d je t iv o s
Funcin y colocacin d el A djetivo en el S intagm a N om in al
'una cosm opolita ciudad herm osa *un m arrn osito precioso
??una ciudad herm osa cosm opolita ??un osito precioso m arrn
accidente d e aviacin
industria d e automviles
la m e ra m e n c i n
Esla compatibilidad con. ia posicin prenominai se relaciona, sin duda,
con su similitud con los determinativos (vase captulo II.7. Acerca del deter
minativo;.
Tres son los grados del adjetivo: ei positivo (que expresa la cualidad sin
intensificada}, ei comparativo (de igualdad, superioridad e inferioridad) y el
superlativo. Se tendr en cuenta, no obstante, que ia gradabilidad no es en
s misma un criterio de identificacin categorial. Existen en efecto, muchos
adjetivos que no se pueden graduar: los relacinales y los modales/decticos
no aceptan ser modificados por adverbios de grado y no por ello pierden
su adjetividad". Distinto es el caso de los calificativos: puesto que denotan
propiedades que se poseen en mayor o menoY grado, estos adjetivos son en
su gran mayor/a graduabies (m u y b u en o , b a s ta n t e a m a b le , p o c o sag az), io
que les permite entrar en construcciones comparativas y formar parte de
superlativos.
de igualdad: ta n ... co m o , ig u a l q u e
Es tan inteligente com o su hermano.
Esa mesa es igual qu e la de Susana.
de superioridad: m s ... q u e
de inferioridad: m e n o s ... q u e
Esta casa es m enos am plia de lo (am plia) qu e haba imaginado (que sera).
pulqurrimo misrrimo
nigrrim o pauprrim o
pobrsim o negrsim o
aspersim o integrsimo
pero n o :.
c) forma coloquial mediante prefijos ntensificadores: re-, req u ete-, a rch i-,
su p er-:
reinieligenie
reqitetecapaz
arcliiconocido
superpoderoso
a m a ble am abilsim a
n oble nobilsim o
probable probabilsim o
notable notabilsim o
rm enos m ejor i*m enos p eo r /*m enos m ayor rm enos m en o r l*m etios superior
/r/ueno.< infetior
La c a s a es esp a n to sa m en te fe a .
I I . 2 . 5 . A D JE T IV O S s u s t a n t iv a d o s y a d je t iv o s a d v e r b ia l e s
pero no:
un inteligente *un feliz
"un bueno *un divertido
JI.2.6. A p c o p e d e l a d j e t iv o
malo> m al
santo > san
As, se dir:
un gran hombre m al trato
un hiten libro San Francisco
y.
u n a m a la h o ra
S a n ia M ara
Pa r a sa ber m s
M irta Stern
I I .3 .1 . C a r a c t e r iz a c i n gen era l
11.3.2. C a t e g o r a s m o r f o l g i c a s
II.3.2.1. Tiempo
L a m en ta m o s q u e n o h a y a s a s istid o a la fiesta .
c) Verbos de posibilidad:
Es p o s ib le q u e a p r u e b e el ex am en .
N os p ro h ib ie ro n q u e p resen ci ra m o s la reunin.
b) Verbos de necesidad objetiva: son los verbos y expresiones com o conve
nir, importar, ser til, estar bien, estar mal, etctera.
Esconveniente que estudies ms.
Est mal que ocultes lo sucedido.
2 2 . En oraciones independientes:
Ojal no se arrepienta!
Quin pudiera hacerlo!
Pngase de pie!
En el modo im perativo solo cuentan la segunda persona del singular y
del plural (b a ila t, b a ila d vosotros), pues, desde el punto de vista com unica
tivo, es un modo propio del dilogo, donde el receptor es siempre un t o un
usted. Las formas de tercera persona singular y plural (baile l, b a ilen ello s)
pertenecen al subjuntivo. Tambin suele incluirse en et modo imperativo la
primera persona del plural {bailem os), dado que la orden que se imparte
est dirigida a las segundas personas pero afecta tambin a las primeras. En
el caso de usted y ustedes se emplean las formas del presente de subjuntivo:
sepa usted; sepan ustedes.
Pase Ud. (si decimos Ud., pase, debe realizarse una pausa que convierte al
pronombre en un vocativo).
P asen Uds.
Dgamelo Ud.
Dganmelo Uds.
1 1 3 .3 . Cla sbs d e v er b o s
Los verbos defectivos son aquellos que solo se conjugan en algunos tiem
pos, modos y personas, es decir que carecen de una conjugacin completa.
As, por ejemplo, el verbo a b o lir solo se emplea en aquellos tiempos y perso
nas cuya desinencia empieza con a b o l i e r o n , a b o l-a n , etctera. Otra sub
clase de verbos defectivos est constituida por aquellos verbos que solo se
conjugan en la tercera persona del singular y en la tercera del plural de todos
los tiempos. A este grupo pertenecen los verbos ocurrir, a caecer, su ceder, a c o n
tecer, etc., que siempre exigen un sujeto explcito representado por un ncleo
o sintagma nominal o por una proposicin sustantiva:
Los verbos transitivos son aquellos que rigen un objeto directo ya sea
explcito o implcito: leer, sa lu d a r, beber. Los in tran sitivos, en cambio, no
admiten ni explcita ni implcitamente un objeto directo (brillar, llegar, ir,
salir, crecer, etc.). Los primeros pueden pasar a la voz pasiva; los segundos
no. En este sentido, la voz es una particularidad sintctica de ios verbos tran
sitivos y no constituye, pues, una caracterstica morfolgica del verbo, (vase
infra IL 3.4.1. L a voz pasiva).
Algunos autores presentan com o una clase independiente a los llamados
verbos causativos o factitivos, que constituyen, en realidad, una variante de
los transitivos. Por ello es ms conveniente hablar de un uso causativo de los
verbos transitivos. Este uso ofrece la peculiaridad de que el sujeto exigido
por el verbo no coincide con el agente (el que realiza la accin). Asi, por ejem
plo, el verbo sacar no es causativo en una frase como: (l) ay er m e sa c u n a
m uela, pero s lo es en la construccin Ayer m e sa q u una m uela, pues en este
caso el sujeto de la oracin (yo) no coincide con el agente (el dentista).
H ablar:
transitivo: h a b la r los p rob lem as
intransitivo: h a b la r d e los p roblem as
Profundizar:
transitivo: profundizar los conflictos
intransitivo: profundizar en e l an lisis d e algo
D esayunar:
transitivo: desayunar algo
intransitivo: desayunarse con algo
Seguir:
transitivo: seguir un cam in o
intransitivo: seguir p o r un sendero
Gustar:
intransitivo: gustar alguien d e algo
intransitivo con o..: gustarle algo a alguien
Cuidar:
transitivo: cu id ar a l enferm o
intransitivo: cu idar d el enferm o
In form ar:
transitivo: in form ar algo a alguien
transitivo: inform ar a alguien d e algo
N ecesitar:
transitivo: n eces ita r algo
intransitivo: n eces ita r d e algo
C on su ltar:
transitivo: con sultar a lg o a alguien
transitivo: c o n su lta r a algu ien sobre/acerca d e algo
transitivo: co n su lta r co n algu ien algo
Los dos tipos de errores ms frecuentes en ios que se incurre son la pro-
nominalizacin de algunos verbos que no son pronominales y, a la inversa,
la supresin indebida dei pronombre en otros que s lo son.
a) No son correctas las formas fin a liz a r s e por fin a liz a r, su p o n er se por
su pon er, c u lm in a r s e por cu lm in a r:
b) Tampoco deben emplearse *in c a u ta r por in cau tarse, *en tren a r por
en tren arse, ^ co m p a g in ar por co m p a g in a rse :
*Esto no com pagina bien con las declaraciones oficiales (Forma correcta: Esto
n o se com pagina bien con...).
11.3.4. O t r o s a s p e c t o s s in t c t ic o s
C a ra cteriz a ci n
1) El objeto directo de la oracin activa (el d ecreto , la a ld e a ) se transforma
en sujeto pasivo o paciente.
2) El sujeto activo {los d ip u ta d o s , el to rn a d o ) se convierte en com plem en
to agente de la voz pasiva.
a) Tiempos compuestos:
Verbo h a b e r + p articip io invariable no concertado:
Hemos llegado tarde.
Las frases verbales formadas por verbo + infinitivo pueden incluir una
preposicin entre ambos constituyentes (vase su pra H.3.2.3.):
empezar a + infinitivo acabar de + infinitivo volver a + infinitivo
comenzar a + infinitivo terminar de + infinitivo tornar a + infinitivo
echar a + infinitivo cesar de + infinitivo llegar a + infinitivo
ponersea + infinitivo, etc. dejar de + infinitivo, etc. alcanzar a + infinitivo
La mujer rompi a llorar.
Dej de est udiar a medianoche.
Volvi a leer la carta emocionado.
1 1 .3 .5 . E l VERBO HABER
INDICATIVO
Presente Pretrito perfecto compuesto
he he habido
has has habido
ha o hay ha habido
hemos hemos habido
habis habis habido
han ha habido
Imperativo
he (t)
haya (l)
hayamos (nosotros)
habed (vosotros)
hayan (ellos)
Pero:
1 presidente h a protestado vivamente ante sus colaboradores ms ntimos,
ha increpado con dureza a sus ministros durante la reunin <ie gabinete y h a
resuelto tomar severas medidas contra los negligentes.
I I .3 .6 . E l VERBO SER
INDICATIVO
Presente Pretrito perfecto com puesto
soy he sido
eres/sos l2) has sido
es ha sido
somos hemos sido
sois habis sido
son han sido
SUBJUNTIVO
Presente Pretrito perfecto
sea haya sido
seas hayas sido
sea haya sido
seamos hayamos sido
seis hayis sido
sean hayan 'sido
im perativo
s (t / vos)
sea (l)
seamos (nosotros)
sed (voso tros)
sean (ellos)
I I .3 .7 . V e r b o s ir r e g u l a r e s
a) De e en ie:
ap retar
Presente de indicativo: a p rieto , a p rieta s, a p rieta , a p r ie ta n .
Presente de subjuntivo: a p riete, a p rietes, a p riete, a p rieten .
Imperativo: a p r ie t a t, a p r ie te l, a p r ie te n ellos.
Se conjugan de la misma forma entre otros:
acertar, alentar, apacentar, asentar, atravesar, calentar, cegar, cerrar, cimentar,
comenzar,; confesar, desmembrar, despertar, empedrar, empezar, enmendar,
ensangrentar, escarmentar, fregar, herrar, manifestar, nevar, plegar, quebrar,
regar, segar, sosegar, temblar, tentar, tropezar, etctera.
b) De o en ue:
colar
Presente de indicativo: cu elo, cu ela s, c u e la , cuelan.
Presente de subjuntivo: cu ele, cueles, cuele, cuelen.
Imperativo: cuela: t, c u e le l, cu elen ellos.
Se conjugan de la misma forma entre otros:
acordar, aprobar, almorzar, concordar, consolar, degollar, descollar, encontrar,
forzar, poblar, renovar, resolver, rodar, soldar, tostar, trastrocar, tronar, volver,
etctera.
c) De u en ue:
ju g a r
Presente de indicativo: ju ego, ju eg as, juega, juegan.
Presente de subjuntivo: ju egu e, ju egu es, ju eg u e, ju eg u en .
Imperativo: ju e g a t, ju eg u e l, ju eg u en ellos.
d) De i en ie:
ad qu irir
Presente de indicativo: ad qu iero, adqu ieres, ad qu iere, ad qu ieren .
Presente de subjuntivo: ad qu iera, ad qu ieras, ad qu iera, ad qu ieran .
Imperativo: ad q u iere t, a d q u iera l, a d q u iera n ellos.
Se conjuga de la misma forma inquirir.
b) De o en u :
d orm ir
Presente de indicativo: duerm o, duerm es, duerm e, duerm en.
Presente de subjuntivo: du erm a, duermen, duerm a, durm am os, durm is,
duerm an.
Imperativo: duerm e, duerm a, du rm am os, duerm an.
Pretrito perfecto simple de indicativo: durm i, durm ieron.
Pretrito im perfecto de subjuntivo: d u rm iera o d u rm iese (todas las per
sonas).
Futuro imperfecto de subjuntivo: du rm iere (todas los personas).
Se conjuga de ia misma forma morir.
a) Adicin de -z:
nacer
Presente de indicativo: nazco.
Presente de subjuntivo: nazca, nazcas, nazca, nazcam os, nazcis, n az
can .,
Imperativo: nazca, nazcam os, nazcan.
Presentan la misma irregularidad entre otros:
abastecer, aborrecer, adolecer, adormecer, apetecer, carecer, compadecer, com pa
recer, complacer, conocer, crecer, envejecer, favorecer, merecer, parecer, etctera.
con du cir
Presente de indicativo: conduzco.
P resen te d e su bjim tivo: conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcam os,
conduzcis, conduzcan.
Imperativo: conduzca, conduzcam os, conduzcan.
Esta misma irregularidad se repite en:
aducir, deducir, inducir, producir, reproducir, seducir, traducir, etctera.
b) Adicin de -g :
pon er
Presente de indicativo: p o n g o .
Presente de subjuntivo: p o n g a , p o n g a s, p o n g a , p o n g a m o s , p o n g is , p o n
gan .
Imperativo: p o n g a , p o n g a m o s , p o n g a n .
Esta misma irregularidad se repite en:
antepone!; componer, contraponer, deponer, disponer, imponer, indisponer,
reponer, interponer, posponer, presuponer, sobreponer, suponer, etctera.
II.3 .7.3.4. A d ic i n d e - i g
c a er
Presente de indicativo: caigo.
Presente de subjuntivo: ca ig a , ca ig a s, ca ig a , c a ig a m o s, ca ig is, ca ig a n .
Imperativo: ca ig a , ca ig a m o s , caig an .
Esta misma irregularidad se repite en:
decaer, recaer, traer; abstraer, atraer, entretener, extraer, mantener, retraer, sus
traer, etctera.
II.3 .7.3.5. P r d id a d e u n a v o c a l o d e u n a s l a b a
Imperativo:
hacer haz t
salir sal t
decir d i t
poner pon t
hu ir:
Presente de indicativo: hu yo, huyes, huye, huyen.
Presente de subjuntivo: h u y a, hu yas, hu ya, h u y a m o s, hu yis, huyan.
Imperativo: hu ye, h u y a, h u y a m o s,h u y a n .
Pretrito perfecto simple de indicativo: hu y, hu yeron .
Pretrito imperfecto de subjuntivo: h u y era o h u y ese (todas las personas).
Futuro imperfecto de subjuntivo: h u y ere (todas las personas).
Presentan la misma irregularidad:
atribuir, concluir, constituir, construir, contribuir, destituir, distribuir, instituir,
recluir, retribuir, etctera.
Presente de indicativo
dar doy
ser soy
estar estoy
11.3.7.4.2. C a m b io s a c e n tu a le s
11.3.7.4.3. P r e t r ito s fu e r te s
II.3.8. C o n j u g a c i n d e v e r b o s ir r e g u l a r e s
11.3.8.2. Argir
11.3.8.3. Asir
11.3.8.4. Caber
L3.8.5. Dar
11.3.8.6, Decir
Imperativo:
bendice t (y no *ben d t)
m aldice t (y no *m ald t)
Participio: b e n d e c i d o , m a ld e c id o .
Las formas de participio b e n d ito y m a ld ito hoy solo se usan como adjeti
vos {a g u a b e n d ita , tr a b a jo m a ld ito ). La forma correcta para os tiempos com
puestos es: h a b e n d e c id o e l a g u a , h a m a ld e c id o e l tra b a jo.
11.3.8.6.2. P r e d e c ir
II.3.8.7. Erguir
II.3.8.8. Errar
II.3.8.10. Hacer
La segunda persona del singular de) modo imperativo posee dos formas;
satisfaz y s a tis fa c e t.
II.3.8.11. Herrar
Es un verbo polinizo igual que ser. Adems de ser irregular en los dos pri
meros grupos temporales, en ei pretrito imperfecto de indicativo toma la
desinencia temporal y aspectual de los verbos de la primera conjugacin.
Presente de indicativo: voy vas va, vam os, vais, van.
Presente de subjuntivo: vaya, vayas, vaya, vayam os, vayis, vayan.
Imperativo: ve, vaya, vayam os, id, vayan.
Pretrito perfecto simple de indicativo: fu i, fu iste, fu e , fu im o s, fuisteis,
fu eron .
Pretrito imperfecto de subjuntivo: fu e r a o fu e s e (todas las personas).
Futuro imperfecto de subjuntivo: fu e re (todas las personas).
Pretrito imperfecto de indicativo: iba, ibas, iba, b am os, ibais, iban.
Gerundio: yendo.
11.3.8.13. Irse
11.3.8.14. Or
11.3.8.15. Oler
El verbo c o m p la c e r , por su parte, no utiliza estas formas con /g/. Del mis
mo modo que se dice p la z co , p la z ca s.... debe tambin decirse c o m p la z c o ,
c o m p la z ca s... Las restantes formas son regulares.
11.3.8.17. Poder
11.3.8.18. Poner
II.3.8.19. Proveer
I.3.8.20. Querer
[1.3.8.22. Saber
11.3.8.23. Salir
11.3.8.24. Tener
11.3.8.25. Traer
11.3.8.26. Venir
11.3.8,27. Yacer
I I .3 .9 . A l g u n o s v e r b o s h o m n im o s
11.3.9.1. Apostar
11.3.9.2. Asolar
I.3 .1 0 .V e r b o s d e f e c t iv o s . C la s if ic a c i n y a s p e c to s n o r m a tiv o s
Al igual que los verbos del grupo anterior, solo se emplea en las terceras
personas del singular y del plural de todos los tiempos. Las formas correspon
dientes al pretrito perfecto simple de indicativo, al pretrito imperfecto y
futuro imperfecto de subjuntivo y ai gerundio son:
ata (no *atai) , ataeron {no *aiaieron)
II.3.10.4. Balbucir
II.3.10.5. Concernir
Solo se usa en fas terceras personas de] singuJar y del plural de todos lo s
tiempos:
concierne, conciernen; concerna, concernan; concerni, concernieron ("no
tconcirni ni *concirnieron); concernir, concernirn; concerniera o concer
niese, etctera.
II.3.10.6. Soler
M o d o I n d ic a t iv o
0 3 .1 1 .1 . Presente
a) Presente actu al: indica co ex isten cia total o parcial entre la accin ver
bal y su enunciacin, es decir, se llama as al presente que realmente expresa
una accin o proceso cuya realizacin efectiva es simultnea al momento en
que se habla:
Traduzco una nota para el peridico.
Ahora est tranquilo.
El que m al an da m al acaba.
Era lo q u e f a l l a b a '
(2) - Y P ed ro ? -A y e rs a la d e l h ospital.
Esto explica que sea compatible con adverbios u otras expresiones tempo
rales que funcionan como indicadores de tiempo presente {hoy, a c t u a lm e n
te, es te m es /s e m a n a /a o /siglo, etc.).
e) P e r fe c t o e m p r i c o : e n a lg u n o s c a s o s se lo u tiliz a p a r a e n u n c ia r u n h e c h o
p a s a d o , a le ja d o d e l m o m e n to e n q u e se h a b la , p e r o q u e , p o r re p re s e n ta r
e x p e rie n c ia s v iv id a s p o r el h a b la n te , e s te s ie n te c o m o m u y c e rc a n o :
T oda m i infancia h a tran scu rrido en B u en os Aires.
f) P e r fe c t o p r o s p e c t i v o : e s el q u e a p a r e c e o b lig a to r ia m e n te e n la s p r o p o s i
c io n e s s u s ta n tiv a s c u a n d o el v e rb o s u b o r d in a n te s e re fie re al fu tu ro :
M a an a s a b r s si h a s a p r o b a d o .
g) E n la p r ta s is d e la s o ra c io n e s c o n d ic io n a le s , r e p r e s e n ta u n a n e u tr a
liz a c i n te m p o ra l y m o d a l d e l fu tu ro p e rfe c to d e s u b ju n tiv o . E ste u s o se h a
g e n e ra liz a d o e n la le n g u a a c tu a l:
Si d en tro d e tres a o s n o m e h e recib id o (= h u b ier e recibido), m e d e d ic a r a
otra cosa.
El h e c h o d e q u e ta n t o el p re t rito p e rfe c to s im p le c o m o el c o m p u e s to
d e n o te n a c c io n e s a c a b a d a s o p e rfe c ta s a p ro x im a la s ig n ific a c i n d e a m b o s
tie m p o s y e x p lic a q u e p a r a m u c h o s h a b la n te s s u u s o s e a in d is tin to . Si b ie n
e n n u m e r o s o s c a s o s n o s e p la n te a n d u d a s r e s p e c to d e ia fo rm a c o r r e c ta q u e
d e b e u tiliz a rs e :
E l a o p a s a d o p u b lic a m o s varios rep ortajes {y no *lien tos p u b lica d o...).
e n o ro s , ia e le c c i n d e u n a u o tra fo rm a o b e d e c e a m e n u d o a ra z o n e s e s ti
ls tic a s , o b ie n a la in flu e n c ia d e u n a p e rc e p c i n m s p s ic o l g ic a q u e c r o n o
l g ic a d e l tie m p o :
H a c e seis a fw s q u e v isit m i p u e b lo n a ta l (visin objetiva).
H a c e seis a o s q u e h e v isitad o m i p u e b lo n a ta l (p u n to d e vista m s su bjetivo
o p rxim o a n m ic a m e n te al h ablante).
II.3 .1 1 .5 . P r e t r i t o p lu s c u a m p e r f e c to
a) In d ic a u n a a c c i n p a s a d a y p e rfe c ta q u e s e h a c u m p lid o c o n a n te r io ri
d a d a o tr a a c c i n ta m b i n s itu a d a e n e l p a s a d o . E ste tie m p o re la c io n a l p u e -
:de estar dado por un adverbio o expresin equivalente, o bien. Jo cual es el
caso ms frecuente, por otro verbo en pretrito:
L a s e m a n a p a s a d a y a h a b a r e c ib id o l a n oticia .
Ser posible!
Ser verdad lo qu em e cusmas?
Te atrevers a desafiado?
Fuera de este uso normal, puede tambin, al igual que el futuro imper
fecto, perder su significado prospectivo o de posterioridad y funcional- con
un valor temporal equivalente al de ios pretritos perfectos de indicativo o
subjuntivo. Lo que lo diferencia de e-stos tiempos es que el futuro incluye
un valor modal de probabilidad, que puede verse reforzado adems por la
presencia de ciertos adverbios como qu iz s, p r o b a b le m e n t e , etc. Estos usos
quedan ejemplificados a continuacin.
H abr com etido algn error en sus com ienzos, pero hoy es un especialista indis-
cutido en d lem a. (~ aunque haya cometido...).
{abrase visto!
En general, puede afirmarse que todo futuro imperfecto del estilo directo
s e con v ierte en condicional simple en ei indirecto si el verbo subordinante
est en pretrito:
Habr quince personas en el cine = Dijo qu e habra quince personas en el
cine.
En sus usos especiales, del mismo modo que ios futuros, los condiciona
les pueden sufrir la sustitucin de sus rasgos distintivos temporales por otros
de carcter modaL
Los integrantes del partido opositor parecen estar dispuestos a iniciar conver
saciones.
Su b j u n t iv o
Dios te lo pague.
O jal lo aproveches.
c ) I m p e r f e c t o r e t r o s p e c t iv o : se lla m a a s a to d o u s o d e l p re t rito im p e r f e c
to q u e sirv a p a r a h a c e r re fe re n c ia a u n a a c c i n a n te r io r al m o m e n to e n q u e
se h a b la . S e m n tic a m e n te s e c o r r e s p o n d e c o n lo s p r e t r ito s im p e r f e c to y
p e rfe c to s im p le d e in d ic a tiv o , lo c u a l p e r m ite d is tin g u ir e n tr e u n im p e rfe c to
re tro s p e c tiv o im p e rfe c tiv o y o tro p e rfe c tiv o :
Dudo de qu e acostumbrasen hacer talas cosas (imperfectivo).
Dudo de qu e ayer nevara en Bar loche (perfectivo).
-Adems de estos usos, existen una serie de casos en Jos que el pretrito
imperfecto se neutraliza con o tros tiempos verbales:
1 1 .3 .1 1 .1 3 . P r e t r ito p e r fe c t o
b) P r o s p e c t iv o d e a n t e r io r i d a d : s it a u n a a c c i n q u e s e c u m p le e n u n
m o m e n to a n te r io r a o tro m o m e n to fu tu ro :
C en arem os c u a n d o tu p a d r e h a y a regresado.
c) D e b e e m p le a r s e o b lig a to r ia m e n te e n la s p r o p o s ic io n e s in c lu id a s q u e
d e p e n d e n d e v e rb o s d e e m o c i n o d e ju ic io , c o n u n v a lo r te m p o r a l a n lo g o
a l d e l p r e t r ito p e rfe c to d e in d ic a tiv o , y e n la s p r o p o s ic io n e s te m p o ra le s re fe
rid a s a l fu tu ro , c o n u n v a lo r c o r r e s p o n d ie n te a l d e l fu tu ro d e in d ic a tiv o :
N os sen tim os c o m p la c id o s d e q u e h a y a s a c e p ta d o la in vitacin .
d ) P u e d e a lte rn a r c o n e l fu tu ro p e r f e c to d e in d ic a tiv o e n c o n te x to s q u e
e x p r e s a n p ro b a b ilid a d :
Tal vez h a y a recib id o m i ca r ta hoy. ( - H ab r re c ib id o m i c a r ta h o y ta l vez).
e) P e r fe c t o o p t a t iv o : s e e m p le a p a r a e x p re s a r u n d e s e o d e re a liz a c i n p o s i
b le e n e l p a sa d o :
O jal h ay a o b ten id o la beca!
11.3.11.14. P r e t r ito p lu s c u a m p e r f e c to
C o m o tie m p o s u b o r d in a d o q u e d e p e n d e d e u n v e rb o p r in c ip a l e n p a s a
d o , e x p re s a u n a a c c i n a n te r io r a la q u e c u m p le e s te ltim o . Si s e tr a ta d e
u n a m e ra re la c i n d e a n te r io rid a d a l p re t rito , f u n c io n a c o n u n v a lo r te m p o
ra l e q u iv a le n te a l d e i p lu s c u a m p e r fe c to d e in d ic a tiv o ; si, e n c a m b io , e x p re s a
a n te r io rid a d al fu tu ro d e i p re t rito , a s u m e el s ig n ific a d o te m p o ra l d e l p o t e n
c ia l c o m p u e s to :
Esa tard e m e d ijo q u e h u b iera sid o m ejo r d e ja r la so la d u ran te a q u ello s m eses.
a) P lu s c u a m p e r fe c t o d e p r o b a b i l i d a d : s e e m p le a c o n u n v a lo r e q u iv a le n te
al d e l p o te n c ia l c o m p u e s to p a r a e x p re s a r a c c io n e s p ro b a b le s :
C ream os q u e q u izs h u b iesen regresado = h a b r a n regresado).
b) Se lo emplea tambin com o neutralizador del futuro perfecto de sub
juntivo:
No ser inscripto en el doctorado si n o hubiese cu m plido ( - hubiere cum plido)
estos requisitos.
11.3.11.15. Futuro
11.3.13. I a c o n c h d a n c i a s u j e t o - v e r b o . C a s o s e s p e c i a l e s
L a com pra y ven ta d e coch es u sados constituye su p rin cip al ocu pacin .
Del mismo modo, cuando ei sujeto est formado por pronombres, infi
nitivos o proposiciones coordinadas, ei verbo puede ir en singular:
Ir y ven ir tod o e l d a resu lta p a ra l agotador.
En las oraciones ecuacionales con verbo ser en las que el sujeto est en
nmero singular y el predicativo en plural, el verbo puede concordar en sin
gular con el sujeto o en plural con ei predicativo. Sin embargo, se prefiere en
genera] la concordancia en plural, sobre todo cuando el sujeto es un pronorn-
bre neutro o un colectivo: 1
Todo son obstculos.
Ese grupo son empresarios.
l o que exige son cien m il pesos.
A quello fu eron puros problem as.
Ciertas construcciones como "yo soy de los que pienso, yo soy de las
que sostengo" son incorrectas, pues el segundo verbo debe ir en plural,
en concordancia con su sujeto gramatical {los que). La forma correcta
es:
Yo soy d e los qu e piensan que...
I.3 .14. A c e n t u a c i n d e f o r m a s v e r b a le s . A l c u n o s ca so s d u d o s o s
II.3.I4.1.V erb os en -iar
11.3.14.2. Verbos en -e a r
11.3.14.3. Verbos e n -c u a r y -g u a r
113.15.2. Infinitivo
con + infinitivo: tiene sentido concesivo. Puede ser conmutable por las
locuciones prepositivas p ese a l a p es a r de:
Con ser bella, no basta para ser elegida entre las finalistas.
No lograr obtener el prem io mavor, solo con estudiar.
No vayas a h acer m ovim ientos bruscos. /C uando sea grande, voy a ser ja r d i
nera.
II.3.15.3. Participio
abrir abierto
La RAE admite ambas formas, pero
adscribir adscrito, adscripto
prefiere la primera.
La RAE admite ambas formas, pero
circunscribir circunscrito, circunscripto
prefiere la primera.
cubrir cubierto
Algunos verbos poseen dos participios: uno regular que se usa para
formar los tiempos com puestos y otro irregular que cumple la funcin de
adjetivo.
Cuando se corrige un texto es necesario estar muy atento.
(funcin d e adjetivo)
Fui atendido por una amable vendedora.
{funcin verbal)
No nos salud porque estaba absorto en sus pensamientos.
(funcin de adjetivo)
Juan est totalmente absorb id o por sus nuevas ocupaciones.
(funcin verbal)
a) Sim u ltan eidad: cuando indica una accin que cumple el mismo sujeto
que tiene la oracin principal:
Estudi escuchando a radio.
g) G erun dio in depen dien te: la oracin no tiene verbo principal. Se emplea
en obras literarias o al pie de fotografas o cuadros:
Ei presidente llegando d e su gira.
Debe decirse:
El conductor se estrell contra un rbol y fu e trasladado al hospital.
D ebe decirse;
El cajn que contena recetas estaba cerrado.
Se busca vendedora que tenga tres aos d e experiencia.
d) G erundio d e l "Boletn Oficial d el Estado": as se Uama irnicamente ai
gerundio que se utiliza incorrectamente para definir las leyes o los decretos.
En lugar de:
*La ley regulando las tarifas telefnicas ser derogada.
Debe decirse:
La ley que regula las tarifas telefnicas ser derogada.
Debe decirse:
Le com pr una mueca a una nena que andaba en bicicleta.
Me dirig hacia dos nios que jugaban a la pelota.
Pa r a s a b e r m s
ALCINA FRANCH, J. y J.M. BLECUA, G ram tica esp a ola, Barcelona, Ariel,
1975.
BENVENISTE, E.( P roblem as d e lingstica g en era l I, Mxico, Siglo XXI,
1977.
BOSQUE, I. (ed.), T iem po y aspecto en espa ol, Madrid, Ctedra, 1990.
DI TULLIO, A., M anual d e gram tica d el espaol, Buenos Aires, Edicial, 1997.
FERNNDEZ LAGUN1LLA, M.( "Las construcciones de gerundio, en Bos
que, I. y V. Demonte (eds.), G ram tica descriptiva d e la len gu a espa ola,
Madrid, Espasa Calpe, 1999, pp. 3443-3501,
FERNANDEZ RAMREZ, S., G ram tica esp a ola, Madrid, Arco Libros, 1986.
GARCA NEGRONI, M. M., La distincin Pretrito Perfecto Simple / Pretri
to Perfecto Compuesto. Un enfoque discursivo, en Discurso y S ociedad,
vol. 1(2), 1999, pp. 45-60.
GARCA NEGRONI, M. M. y M. TORDESILLAS, L a en u n ciacin en la lengua.
De la deixis a la p olifon a . Madrid, Gredos, 2001 (en especial, Cap. IV: La
modalidad).
GIAMMATTEO, M. y H. ALBANO, Las ciases de palabras en espaol, Bue
nos Ares, OPFYL, 1999.
GMEZTORREGO, L., Los verbos auxiliares. Las perfrasis verbales de infini
tivo, en Bosque, I. y V. Demonte (eds.), G ram tica descriptiva d e la lengua
esp a ola, Madrid, Espasa Calpe, 1999, pp. 3323-3389.
GMEZ TORREGO, L , M an u al d e esp a o l correcto, Madrid, Arco Libros,
(1989) 1997.
HERNNDEZ ALONSO, C-, G ram tica fu n c io n a l d e l espaol, Madrid, Gre
dos, 1986.
LAMIQU1Z IBAEZ, V., El sistem a verbal del espaol actual. Intento de
estructuracin*, en R evista d e la U niversidad d e M adrid, voj. XVIII. N69,
1969.
MIGUEL APARICIO, E., E l a sp ec to en la sintaxis d e l esp a ol: p erfectiv id ad
e im p e rso n a lid a d , Ediciones de la Universidad Autnoma de Madrid,
Madrid, 1992.
PORTO DAPENA, J. A., Del in dicativo a l su bju n tiv o. V alores y usos d e los
m od os d el verbo, Madrid, Arco Libros, 1991.
PORTO DAPENA, J. A., El verbo y su con ju g acin , Madrid, Arco Libros, 1987.
PORTO DAPENA, J. A., Tiem pos y fo r m a s p er so n a le s d e l verbo, Madrid, Arco
Libros, 1989.
REYES, G., Los procedim ien tos d e c ita : c ita en cu b ie rta s y ecos, Madrid, Arco
Libros, 1994.
ROJO, G., "Temporalidad y aspecto en el verbo espaol, e n L in g stica e s p a
o la Actual, X/2, Madrid, 1CI, 1988.
SECO, R., D iccionario d e d u d as y d ific u lta d e s d e la len g u a e s p a o la , Madrid,
Espasa Calpe, 1986.
VENDLER, Z., Verbs a n d Times. Lin guistics in P hilosophy, Nueva York, Cornell
University Press, 1967.
YLLERA, A-, "Las perfrasis verbales de gerundio y participio", en Bosque, I. y
V. Demonte (eds.), G ram tica d escrip tiv a d e la len g u a e s p a o la , Madrid,
Espasa Calpe, 1999, pp. 3391-3441.
M ara M arta G arca Negroni
1 1 .4 .1 . C a r a c t e r i ?.a c i n g e n e r a l
Por otra parte, los adverbios no rigen com plemento y algunos de ellos
admiten, adems, los morfemas derivacionales -ito e - sim o, caractersticos
de la formacin de diminutivos y superlativos. Ejemplos:
despacito raptdito
cerquita lejitos
poquito prontito
cerqsitna fojsimos
poqusimo muchsimo
rapidsimo prontsimo
Sintcticamente, el adverbio puede modificar a un verbo, a un adjetivo
o a otro adverbio, pero tambin puede actuar como extraclausular o como
disyunto. Ejemplos:
Juana vive cerca. (verbo+adverbio)
Juana es m uy bonita. {adverbio+adjetivo)
Juana camina m s rpido. (adverbio+adverbio)
Generalmente, llega mas tarde. (adverbio extraclausular)
Felizmente, Juana oye bien. (adverbio disyunto)
Desde el punto de vista semntico, los adverbios son muy variados. Los
hay de modo {bien , m a l, as, etc.), de lugar (a d e la n t e , atrs, a q u , etc.), de
tiempo {hoy, m a a n a , a h o r a , etc.), de negacin {no, n u n ca , ta m p o c o , etc.),
de afirmacin {s, ta m b i n , cier ta m en te , etc.), de cantidad {m s, m en os, muy,
p o c o , tan, etc.), de orden {p rim ero , ltim a m en te , etc.). Como afirma Bosque
(1991:127), los adverbios son circunstantes que sitan la significacin del
verbo en unas coordenadas espaciales o temporales o aaden informacin
que completa la estructura argumental del predicado.
I I .4 .2 . C o l o c a c i n d e l a d v e r b io
11.4.3. D im in u t iv o s y su pe r l a t iv o s
Como ya indicamos, algunos adverbios admiten los morfemas derivacio-
nales - it o e - sim o, caractersticos de la formacin de diminutivos y superla
tivos. Otros, en cambio, son incompatibles con ellos. Ejemplos:
poco poquito poqusimo
mucho *muchito muchsimo
tarde tardecito tardsimo
temprano tempranito tempransimo
despacio despacito despacfcimo
rpido rapidito rapidsimo
luego lueguito iuegusimo
aqu aquicito *aqusi:uo
ahora ahorita 'ahorsimo
II.4.4. F o r m a c i n d e a d v e r b i o s a PAJvrin d e a d j e t i v o s
11.4.4.1. Adverbios en -m e n te
sinceramente tranquilamente
fcilm en te velozmente
Paralelam ente a
Proporcionalmente a
se dir:
de una manera maravillosamente fcil
y no:
La encontr brbaro.
Me parece fen om en al.
La comida le sent6 fata l.
La pas brulal en tu casa.
C IE R T O S A D V E R B IO S
*Iba a adelante.
debe decirse:
Iba adelante.
p o r dentro p o r fu era
Pero no:
Esa es la escuela *adonde estudi de chico.
*Adnde nos vemos esta noche?
debe decirse:
Ese fue el d a en qu e lo conoc.
Siempre recordar el mom ento en que nos presentaron.
deber decirse:
Fue abajo.
Lo mir d e arriba abajo.
Segn la norma acadmica, a r r ib a y a b a jo no pueden ser modificados
por una construccin preposicional con d e con valor locativo. En lugar de:
El libro est arriba d e la mesa.
*E! libro est a b a jo de la cam a.
deber decirse:
El libro est en cim a de la mesa.
El libro est d eb ajo de la cam a.
La norma acadmica no admite las formas a trs mo, atrs luyo o atrs
de tnt, atrs de ti, frecuentes en el espaol del Ro de la Plata. En su lugar,
establece: d etrs de m , detrs de ti, etc. (Vase tambin II.7 .2 .2 .I. Acerca
del uso de los josesii/os).
A diferencia de detrs, atrs puede significar tambin tiempo:
Aos atrs esto no se deca.
II.4.6.6. Recapitulacin
11.4.6.9.Ms /menos
Estos dos adverbios son utilizados en Jas co n stru ccio n es com p arativ as
de superioridad e inferioridad respectivamente (vanse tambin II-2.4. Los
grados del adjetivoy II.8.4.3.10, E n cabezadores d e p rop osicion es co m p ara
tivas).
Ejemplos:
Ests ms cansado que ayer.
Este libro parece menos interesante qu e e! anterior.
debe decirse:
No voy a hacer nada ms.
No quedaba nadie ms.
II.4.6.10. Medio
debe decirse:
Juana estaba m edio cansada.
Las chicas llegaron m edio enfermas.
11.4 .6 .1 1 . M e jo r
*muy m ejor
m ucho m ejor
AJ igual que d em asiad o, m ed io y m ejor, m u c h o e s Invariable cuando fun
ciona com o adverbio. Ejemplos:
Comi mucho.
Juana es m ucho ms tranquila que su hermana.
Aunque las dos formas estn aceptadas, la RAE aconseja utilizar la prime
ra, que es la etimolgica.
Ambas formas tienen gran movilidad (ambas pueden preceder o seguir a
formas verbales en indicativo), pero lo normal es que, cuando e verbo est
en subjuntivo, se las anteponga. E je m p lo s :
Qutzd(s) lo vio ayer. Lo vio ayer quiz(s). Lo vio quiz(s) ayer.
Quiz(s) lo haya dicho. *Lo haya dicho quiz(s).
11.4.6.14. Recin
debe decirse:
Present un nuevo proyecto tanto senador de la Nacin.
11,4.7. L o c u c i o n e s a d v e r b ia l e s
Nro deben confundirse a fu e r d e {"en virtud de, a manera de, por la con
dicin de) y a fu e rz a de. Ejemplos:
/[ fu er d e La fen te, luch hasta ei final
debe decirse:
Quedaron paralizados en m edio de la calle.
Coloc el adorno en m edio de la habitacin,
Pa r a sa ber m s
1 1 .5 .1 . C a r a c t e r iz a c i n g e n e r a l
pronombres personales
yo, me, m, conm igo; t, vos, te, i, contigo; usted, l, alia, ello, se, s, le, lo, la,
consigo; nosotros, nosotras, nos; vosotros, vosotras, os; ustedes, ellos, ellas, les,
los, tas
pronombres relativos
que, quien, cual, cuyo
p ro n o m b res demostrativos
este, esta, estos, estas, esto; ese, esa, esos, esas, eso; aquel, aquella, aquellos, aque
llas, aquello
1 1 .5 .2 . Ac er c a d e l o s d e m o s t r a t iv o s e in d e f in id o s
Cuando vos tra b a jas con adolescentes, siempre ten s el mismo tipo de pro
blemas.
(lectura arbitraria e impersonal dei pronombre de 2* pers.sg.)
EUos g olp ean a la puerta.
Si lo sabr yo!
Vos hac lo que quieras. Yo voy al cinc.
7 es ingeniero, ella do.
Mara y lun viven en Buenos Aires, pero l naci en Rosario y ella, en Men
doza.
l y yo nos ocuparemos.
Vos y l son la pareja perfecta. / Ty l sois la pareja p erd a.
l y vos son la pareja perfecta. /l y t sois la pareja perfecta.
debe decirse:
Cuando yo estaba de vacaciones, hubo un accidente en c*a ruta.
Es que t no entiendes!
304 E L A kTH Df; ESCR IBIR Rlk-.N l-.N I-5PA0L
Las formas conm igo, contigo y consigo son variantes de m, ti, s con la
preposicin con antepuesta131. La forma con sigo es siempre reflexiva; las dos
primeras, en cambio, pueden funcionar con valor reflexivo o sin ese valor.
Ejemplos:
Hablo conmigo misma. /Hablas contigo mismo. valor reflexivo
Juan estuvo conmigo. /Juan estuvo contigo. valor no reflexivo
Juan habla consigo mismo. valor reflexivo
Las formas e l m ism o, la m ism a, los m ism os, la s m ism as expresan identi
dad o igualdad. Ejemplos:
Juan tiene el mismo carcter que su madre.
Los estudiantes deben leer los mismos textos que el ao pasado.
Los adjetivos m ism o, m ism a y sus plurales pueden ser utilizados tambin
para reforzar y enfatizar el significado de ia palabra (sustantivo, pronombre,
adverbio) que acompaan. Ejemplos:
Lo hizo ella misma.
Se lo dar hoy mismo.
En lugar de:
Luego de Ja lectura del expediente, se procedi a ta aprobacin de cada uno
de ios puntos incluidos en el mismo.
*El automvil se detuvo e instantes despus bajaron del mismo fres personas
fuertemente armadas.
Ayer cuatro delincuentes irrumpieron en la sucursal dpi Banco Mayo y tras
reducir a empleados y clientes, obligaron ai tesorero de In rnismn a entregar
les el dinero de las cajas.
Debe decirse:
Luego de ia lectura del expediente, se procedi a la aprobacin de cada uno
de los puntos incluidos en l.
c) Con las formas del gerundio o del infinitivo, los pronombres tonos
son siempre enclticos. Ejemplos:
Habindole dndn algunos consejos, se march.
Yndole, no vas a solucionar nada.
El mdico espera poder examinarla maana.
Vino para enseamos.
d ) P e r o si e l g e r u n d io o ei in fin itiv o s o n lo s q u e s o p o r ta n la s ig n ific a c i n e n
u n a p e r fr a s is v e rb a ] (v a s e I I .3 .4 .3 . Frases verbales), lo s p r o n o m b r e s p u e d e n
s e r a tr a d o s p o r el v e rb o q u e in t r o d u c e la p e rfra sis . R e s u lta n c o r r e c t a s a s:
g) S i e n la p e r fr a s is v e r b a l a p a r e c e u n a o r a c i n im p e r s o n a l c o n se (cf.
in fra I I .5 .3 .2 .3 .5 .} , e l se d e b e r ir a n te p u e s t o a l v e r b o .
*En este restorn, suele comerse bien . En este restorn, se suele come/ b ien .
h) Si en cambio se trata de una pasiva refleja (cf. in f r a II-5.3.2.3.5.), el s e
podr anteponerse o posponerse indistintamente. Ejemplos:
Esas cosas se tien en q u e saber. Esas cosas tien en q u e saberse.
S e a c a b a d e ter m in a r e! caf. El cafe acaba d e term inarse.
S e e m p ie z a n a o r esas voces. E m p iezan a orse esas voces.
Delante del encltico os, la segunda persona del plural del imperativo
pierde la d final. Solo el verbo ir la conserva. Ejemplos:
A lejaos d e esa gente. (alejad + os)
Sentaos, p o r favor. (sentad + os)
Id os y a m ism o. (id + os)
En la segunda persona de! plural de respeto (Le., ustedes) de los verbos
reflexivos en imperativo debe evitarse la adicin de -n final.
En lugar de: D eb e d e cirle :
le re m ite a u n a co sa :
(A los reb eld es) Se les castigar c o n rigor. Se los ca stig a r c o n rigor.
No as:
*A la presidenta se le re cib i c o n aplausos. Se la recibi con aplausos.
*(A las rebeldes) Se les castigar con rigor. S e las castigara con rigor.
Lo e n c o n tr (tu lib ro ), j . . .
O bjeto M asculino LO / I.OS
Los e n c o n tr (tus lib ro s).
directo
La leim o s e n c la se (la novela).
d e cosa F em enino LA / LAS
Las l a n o s en c la se (las n ovelas).
Lo quiero (a lun).
LO / LOS Los quiero (a mis hijos).
Se lo(s) recibi con Dores {al/los arieta(s)).
Objeto Masculino
I.E Le veo todos los das (a Juan).
directo
de Se fe recibi con flores (al atleta).
Lfc / LES
persona Se les recibi con flores (a los atletas).
La veo (odos los das (a Mara).
Femenino LA / LAS Las invit a pasear (a sus amigas).
Se ta(s) recibi con flores (a ia(s) atleta(s))
Le regal un libro (a Juan).
Masculino
Objeto Les regal un libro (a mis hijos).
LE / LES
Indirecto Le ped que viniera {a la estudiante).
Femenino
Les ped que vinieran (a las estudiantes).
Existen casos en los que el uso del pronombre tono de tercera persona
depende del rgimen que adopte el verbo. As, si este es preposicional, el pro
nombre cumplir la funcin de objelo directo y deber usarse l o o la (o sus
plurales). Si en cambio el rgimen es transitivo con objeto directo de cosa u
oracional, el pronombre ser le o les y actuar com o objeto indirecto. Ejem
plos:
Otro tanto ocurre en el caso de verbos que rigen objeto directo de perso
na y com plemento predicativo objetivo. Ejemplos:
Lo considero un hombre sensato.
La declararon apta para ese trabaja.
Los creo capaces de esa accin.
C on cord an d o
El pronombre tono de objeto indirecto !c, les debe concordar en nmero
con su referente al que puede aludir anafrica el referente aparece antes)
o catafricamente (si aparece despus) Las oraciones en las que no se respe*
ta dicha concordancia son incorrectas. Ejemplos:
En lugar de: Debe decirse:
'Dganle a stis padres que no falten. Dganles a sus padres qvz 110 folfen.
*No le cuenta nada a sits hijos. No Vs cuenta nrtda a sus hijos.
Debo escribirle a mis primos. Debo escrhirlcs a mi* primos.
en las que el objeto indirecto aparece duplicado (cf. a los jveu es-les; a los
nios-les; a M ara-le).
La presencia de la forma le/les tambin resuita obligatoria en ias oracio
nes con objeto directo y objeto indirecto si este ltimo aparece delante del
verbo. En caso contrario, su presencia es opcional. Ejemplos:
*A los mejores estudiantes dio un premio el profesor.
A los mejores estudiantes les dio un premio el profesor.
Pero:
El profesor dio un premio a los mejores estudiantes.
Ei profesor les dio un premio a los mejores estudiantes.
Algo similar ocurre con los pronombres tonos O.D. lo, la, los, las. Su
presencia es obligatoria cuando el sintagma nom ina! en funcin de com ple
mento directo precede al verbo. Si, en cambio, este aparece despus de l, los
pronombres tonos O.D. resultan innecesarios, aunque posibles. Ejemplos:
En lugar de: Debe decirse:
M los hijos d e Juan vi muy bien. A los hijos de Juan los vi muy bien.
M su m aestra quiere mucho. A su maestra la quiere mucho.
Pero:
Vlmuy bien a los hijos de. uan. Los vi muy bien a los hijos de Juan.
Quiere mucho a su m aestra. La quiere mucho a su maestra.
'V
Todo el mundo evo ese libro. Todo el mundo lo ley ese libro.
Varios son los valores que puede presentar la forma pronominal se.
Yo me lavo las manos. T le lavas las manos. l se lava las manos. (...)
(m e.te.se....01)
Se venden casas.
Se necesita cadete.
Se necesitan cadetes.
Se lo ha comido todo.
I I .5 .4 . P r o n o m b r e s r e l a t iv o s
El lugar por el que pas es muy solitario, (por el que: por el lugar. Circ.
de pas)
11.5.4.1. Que
11.5.4.1.1. Q ueporcuyo
11.5.4.1.2. Que r e it e r a d o c o n p r o n o m b r e s p e r s o n a le s t o n o s
Debe decirse:
Es el primero a l que le toca pasar. (OI)
Hay personas a las qu e no les gusta viajar. (O I )
Prep.+art+ que
Prep.+(art)+que
Debe decirse:
Es la globalzacin la que tiene la culpa.
Son esas industrias las que contaminan ei ro.
II.5.4.3. Cual
En lugar de:
Debe decirse:
Ei adjetivo es una palabra qu e modifica al sustantivo.
Aquiles tena un amigo qu e se llamaba Patrocio.
11.5.5. P r o n o m b r e s i n t e r r o g a t i v o s y e x c la m a t iv o s
Qu compraste? (q u: pronombre)
11.5.5.1. Qu
Pa r a s a b e r m s
II.6 .1 . CARACTERIZACIN g e n e r a l
Las preposiciones son: a -a n te-b ajo -ca b e-co n -co n tra-d e-d esd e-d u ra n te-
en -en tre-hacia !iasui r>u.diante-para'por-segim -sin-so-sobre'T ras.
Algunos autores incluyen tambin en esta lista excepto, salvo, incluso,
m enos. Nosotros, siguiendo el criterio de Kovacci (1992), consideramos que
estos elementos son cuasi coordinantes (Vase II.8.3.2. Cuasi co o rd in a n
tes). En efecto, estas palabras to rigen las formas pronominales m i y ti como
ias autnticas preposiciones, sino que se com binan con los pronombres per
sonajes en caso nominativo [yo y t).
Se enteraron todos, incluso t.
Lo comprendieron todos menos (salvo, excepto) yo.
II. 6 . 2 . C o l o c a c i n d e l a s p r e p o s ic io n e s
11.6.4. D e s c r i p c i n e s p e c if ic a d e la s p r e p o s ic io n e s
II.6.4.1. A
La preposicin a denota:
a) direccin o trmino: Voy a M a r del P lata./ Lleg a R o m a ./ M ir a la
derecha.
b) lugar: Se en cuentra a la izquierda d e la m esa./ Vivo a tres cuadras del
Obelisco.
c) tiempo: Se levanta a las cinco./A la noche te llam o.
d) mudo: Lo hice'a m i m a n e ra ./A peticin d el pblico. Con este valor for
ma locuciones adverbiales: a m en u do , a veces, a diario, a l fin , a l azar, a pie, a
palos, a la postre, a escondidas, a h urtadillas, a gatas, a ciegas, a tientas, etc.
Es correcto el uso de esta preposicin en: a la espaola, a la italia na , a la fr a n
cesa, al leo, a la aguada, a l tem ple, etc. Aunque la RAE considera incorrectas
ciertas expresiones de la jerga culinaria, su uso se ha extendido y establecido
en: tallarines a la m an teca , p a to a la naranja.
ej precio: S? vende a cien pesos.
f) causa: ^4 p ed id o d el d en u n cia n te se abri la causa.
g) condicin: A no ser p o r m i ayuda, no hubieras term inado.
h) finalidad de 1a accin con complemento infinitivo: A q u preocuparse
por esa situ a c i n ?
i) sentido distributivo: dos veces a l mes, tres veces a l ario.
j) proximidad: Se acercaron a l escritorio.
*p r o b le m a s a reso lv er p r o b le m a s p a r a resolver
acuerdos a seguir acuerdos q u e es preciso seguir
*modelos a copiar m odelos qu e se lian d e copiar
d) ante pronombres:
La encontr a ella.
334 EL ARTE DE ESCRIBIR BIEN EN ESPAOL
11.6.4.2. Ante
11.6.4.3. B a jo
La locucin b a jo d e es arcaica:
*Bajo de tu proteccin...
Bajo tu proteccin...
M uchas construcciones encabezadas por b a jo son consideradas inco
rrectas:
En lugar de: Debe decirse:
bajo cubierta de con el pretexto de
bajo el nombre de con el nombre de
*bajo el pretexto de con el pretexto de
bajo encargo por encargo
bajo esra premisa con esta premisa
bajo estas circunstancias en estas circunstancias
bajo este concepto en este concepto
*bajo este respecto a este respecto
'bajo este supuesto en este supuesto
*bajo la aprobacin de con la aprobacin de
No existen las formas *con m , *con ti y *con si. Debe decirse conm igo,
contigo y consigo. (Vase EL5.3.2.1. A cerca d e con m igo, contigo, con sigo y
d e m , ti, s).
IX .6.4 .6 . C o n tra
II.6.4.7. De
La preposicin d e indica:
a) posesin: la c a s a d e m i ta, e l lib ro d e m i a m ig o ;
b) materia de que algo est hecho: la s illa d e roble, c a m in o d e p ie d r a ;
c) queja, lstima, amenaza o cualidad: P ob re d e mUEs u n a m u je r d e
p o c a s pulgas.
d) cantidad indeterminada: le d ie r o n d e p a liz a s ;
e) origen: ven go d e la p la z a ;
f) causa: s e m u er e d e risa;
g) modo: d e fren te, d e co sta d o, d e e s p a ld a s ;
h) consecuencia o ilacin: D e lo ex p r e s a d o m s a rrib a , se p u e d e dedu cir...
i) tiempo: d e d a , d e tarde, d e m a a n a , d e n o c h e ;
j) realce de una cualidad: e l b o n d a d o s o d e Ju a n ;
k) condicin (ante un infinitivo): D e h a b e r s a lid o an tes, h u b ie r a lle g a d o
a tiem po.
1) asunto o materia de que trata una conversacin, un libro, un artculo,
una pelcula, etc.: E sta b a n h a b la n d o d e la s ltim a s m e d id a s e c o n m ic a s ./
Estoy ley en d o un m a n u a l d e g r a m tic a e s p a o la .
m) contenido de un recipiente, edificio, etc.: Te p r e p a r un p la t o d e s o p a .!
T ra ba ja en e l d e p a r ta m e n t o d e ventas.
n) parte que se toma de un todo: A m e d ia d o s d e m es v iajo a l exterior.
) complemento agente de algunas oraciones pasivas, en sustitucin de
p o r. M ara c a m in a b a p o r la ccdle se g u id a d e su s h er m a n ito s.
La preposicin d e se usa en frases verbales (vase II.3.4.3. F rases v e r b a
les): h a b e r de+ in fin itiv o, d e b e r d e+ in fin itiv o, ten er de+ in ifin itivo.
Es incorrecto su uso:
a) en lugar de a: *ir d e M ara (ir a la c a s a d e M ara), *ir d e l m d ic o (ir a l
co n su ltorio d e l m d ico );
b) en lugar de en: * m u ch o gu sto d e co n o c erlo (m u c h o gusto en co n o cerlo );
c) en lugar de p a r a : *a u to s d e va ro n es (a u to s p a r a varones).
No debe omitirse la preposicin d e con algunos verbos: a c o r d a r se d e, a l e
g ra rse de, segu ro de, co n v en cid o de.
En el caso de las fechas, debe mantenerse la preposicin d e: * 10 octubre
1999 o *octu bre 10,1999; debe decirse 10 d e octu bre d e 1999.
La RAE recomienda suprimir el artculo e l delante del ao 2000 y sucesi
vos cuando se refiera a la datacin de documentos y cartas. Considera que
no tiene que ser una excepcin aunque los hablantes hayan comenzado a
Utilizar *10 d e en ero d e l 2000. Solo se puede usar el artculo e l si se coloca
la palabra ao: 10 d e en ero d e l a o 2000. La RAE seala que esta decisin de
suprimir el artculo proviene de la Edad Media: 4 d e en ero d e 1420.
Tampoco debe omitirse la preposicin d e delante de una cifra que indi
que la edad de una persona: *M ara G onzlez, trein ta aos, debe decirse
M ara G onzlez, d e treinta aos.
Las expresiones *yo d e ti, *yo d e usted son incorrectas. Debe decirse yo q u e
t, y o q u e usted.
Con los nombres geogrficos, la preposicin d e se mantiene en algunos
casos (provin cia d e B uenos Aires, lag u n a d eiC h ascom s, cord illera d e los
Andes), pero no se emplea con los nombres de los n os {ro Cuarto, ro N ilo)
o cuando el nombre propio acta com o adjetivo (oca n o P acfico, m a r Cari
be).
La preposicin d e antecede al complemento de algunos sustantivos, adje
tivos y verbos que la exigen:
*a s es d e que a s es que
*Es verdad eso que van a abrir Es verdad eso d e que van a abrir
un nuevo curso? un nuevo curso?
11.6.4.9. Durante
II.6 .4 .1 0 . En
La preposicin en indica:
a) lagar: Estoy en la oficina.
b) tiempo: L leg en marzo.
c) ocupacin, limitacin, parte: E sp ecia lista en an cian os, IE xperto en a je
drez.
d) m o d o : en serio, en secreto, en o rd en , en f ila , en conjunto, en serie, etc.
e) m e d io o instrumento: escrib ir en cu rsiva, v ia ja r e n avin.
f) causa: L o e n c o n t r en el ca m in o .! S e le n o ta b a en la fo r m a d e hablar,
g) idea de reposo: V ivo en C o rrie n te s.
h) trmino de un movimiento con ciertos verbos: Entr en la oficina.
i} p r e c io : V e n d id o e n d ie z m il p e s o s .
En ia literatura clsica era comn usar en para indicar las partes del da:
e n la ta r d e , en l a n o ch e. Sin embargo, ia norma recomienda emplear: p o r la
ta r d e , p o r la n o c h e .
D e b e evitarse el uso de en en lugar de d e n tr o d e en expresiones tempora
les, ya que son caicos del ingls:
*En diez m inutos regreso.
Lo guard en m is ropas.
11.6.4.12. Hacia
La preposicin h a c ia denota:
a) direccin sin indicar destino: M iran h a c ia e l sur.
b) lugar vagamente determinado: H a cia a ll e s t la C atedral.
c) tendencia o sentimiento con respecto a alguien o algo: S en ta m u ch o
c a r i o h a c ia ese nio.
d) tiempo impreciso o aproximado: A q u e llo su c ed i h a c ia m e d ia d o s d e l
a o p asad o.
Esta preposicin no es sustituible por a . No es lo mismo ir h a c ia la es c u e
la que ir a la escu ela .
Es un anglicismo usar h a c ia en lugar de an te, fren te, p a r a con:
*Su actitu d h a cia ellos fu e equ ivocada.
II.6.4.13. Hasta
La preposicin h a s ta indica
a) destino final: L le g a r h a s ta P eh u a j . (Lugar)/ S e d e s p id i h a s ta e l d a
sig u ien te. [ T ie m p o )G a s ta r h a s ta cien p esos. (Cantidad).
b) trmino de la duracin en el tiempo: L a c o s e c h a les d u r h a s ta el
oto o.
c) punto al que ilega algo: E l a g u a lle g a b a h a s ta lo s d o rm ito rios.
Cuando la preposicin h a s ta precede a la conjuncin q u e introduce pro
posiciones temporales (vase 11.8.4.3.2. E n c a b e z a d o r e s d e p ro p o sicio n e s
a d v e r b ia le s d e tiem p o ).
II.6.4.14. Mediante
La preposicin p a r a denota:
a) fin del movimiento: Voy p a r a casa.
b) lrmino de un transcurso de tiempo: Para la p r x im a sem a n a corregir
los p arciales./La fe c h a d e la b o d a est fija d a p a r a e l 10 d e octubre.
c) plazo determinado: Lo term in ar p a r a m a an a.
d) destino o fin de una accin o de un objeto: p o lv o p a ra hornear, p a p el
p a ra envolver.
e) inminencia de un suceso: E st p a r a llover.
f) el destinatario de algo, es decir, el objeto indirecto: Traje un regato p a ra
Cu hija.
g) uso o idoneidad de algo: B uena ilu m in acin p a r a leer!
h) relacin contrapuesta (comparacin): Su d esem p e o n o es el esp erad o
p a ra q u e le au m en te el sueldo.
Cuando la preposicin p a r a va seguida de con, equivale a respecto a :
Su conducta para con los invitados ha sido incorrecta.
I.6.4.16.P r
La preposicin p o r denota:
a) lugar aproximado o de trnsito: P in a m a r est p o r e l su r d e B u en os
Aires.! P a sea b a p o r las calles d e Pars.
b) tiempo aproximado o lapso de tiempo: Por aq u ello s m eses, esta b a m u y
en ferm aJM e a n o t p o r un mes.
c) agente de voz pasiva: F ue reconocido p o r la vctim a
d ) medio: E l regalo f u e en v iad o p o r e l correo JE ! ltim o p ro g ra m a transm i
tid o p o r la televisin f u e em ocion an te.
e) causa: N o co m i p o r su m alestarJL o h izo p o r a m o r a l prjim o.
f) finalidad: Preguntaron p o r l.
g) sustitucin o equivalencia: H ab l p o r e lla ./L o co m p r p o r dicz]pess.
h) modo: p o r lo general, p o r fin , p o r la s buenas.
i) concesin (seguida de adjetivo o adverbio de raniid ad y la conjuncin
que): P or b u en a s q u e sean , n o las escuches.
j) precio: Vendi sus jo y a s p o r m il pesos.
k) lugar por donde se toma algo: Lo com p o r la p a rte m s an ch a.
1} perspectiva de futuro, a menudo equivale asm : L a c a ja est p o r abrirse.
m) concepto u opinin: L o tena p o r un gran lector, p er o m e defrau d.
n) intencin: E stuve p o r avisarle.
La preposicin p o r ju nto con la conjuncin q u e forman el pronombre
relativo p o r q u e (en relacin con la acentuacin, vase 1.1.4.4.2.4J que
equivale a p o r e l cual, p o r la cual, p o r los cuales, p o r la s cu ales:
Estos son los motivos p or (los) que no quici o participar.
II.6.4.17. Segn
Segn que lo dem uestra su exam en, no pu ede aprobar. (Valor modal)
-Segn.
11.6.4.18. Sin
II.6.4.19. So
Y, so el arco d e m i cejo/ dos ojos d e un ver lejano. (Machado, A., Poesas Com
pletas, Bs. As., 19SS.)
La preposicin sobre expresa:
a) punto de apoyo: Est sob re e l estante.
b) mayor elevacin en lo material y en lo espiritual: L as p a lo m a s vuelan
sobre el tejado./El a m o r est sob re e l odio.
c) asunto: Escribi sobre Sbato.
d) proximidad: El m inistro est sobre los subsecretarios.
e) reiteracin, acumulacin: D esgracia sobre desgracia.
f) adicin, en equivalencia con ad em s de\ S obre tm ido, an tiptico.
Se considera galicismo el uso de sobre en lugar de la preposicin d e antes
de una cifra total de la que se m enciona una parte:
*Cincuenta empleados sobre doscientos fueron despedidos.
Cincuenta em pleados de doscientos fueron despedidos.
II.6.4.21. Tras
Debe evitarse el uso de tras d e con el valor de detrs de. En su lugar debe
decirse tras:
*Se escondi tras de los muebles.
Se escondi tras los muebles.
Tai com o seala E. Cascn Martn (1999), existen casos en los que dos
preposiciones pueden utilizarse indistintamente. Incluimos a continuacin
algunos de ellos:
Pa r a s a b e r m s
11.7.2, D eter m in a n t es
n .7 .2 .1 . El artculo .
el agua un agua
el guila un guila
el alm a un alm a
el asa un asa
el hacha un hacha
pero:
as aguas unas aguas
las guilas unas guilas
Las nicas excepciones a esta regla afectan a las letras del abecedario, a
los nombres propios y a los patronmicos. Se dir as:
la hache La Maya
la a a luarez
la alfa la Ana de la que te habl ayer
1.7.2.1.4. U so d e l a r tc u lo
d a r gusto {= complacer)
d a r p en a {- apenar)
p o n er inters (~ interesarse)
d eja r sucesin
tener fa m ilia
las Maras
cuando se trata del apellido (no del nombre) de artistas italianos fam o
sos:
el Petrarca
el Tasso
pero no:
*el Dante
"el Ticlano
Vivo en Buenos-Aires.
Cuyo es una regin vitivincola.
Existen, sin embargo, algunas excepciones que deben ser tenidas en cuen
ta:
e algunos nombres de pases y regiones llevan artculo. Tal es el caso de:
la India
el Lbano
la Patagonia,,
La Plata
El Cairo
El Salvador
Las P alm as
la be'tia Barcelona
la antigua Francia
Entre una E spaa que m uere Iy otra Espaa que bosteza" (Machado, A., Obras
completas)
con los nombres en plural o compuestos suele emplearse el artculo:
Las landos
El Reino Unido
Los Pases Bajos
el Lcar
el Mediterrneo
el Atlntico
el Aconcagua
el timalaya
los Andes
debe decirse:
Al acto asistieron el doctor Gmez, el general Lpez y el profesor Gutirrez.
Trabaja en OEA,
debe decirse:
'ITrabaja en las Naciones Unidas.
Trabaja en la -QEA.
Aunque cada vez ms habitual (sobre todo en el mbito de los medios de
comunicacin), resulta tambin incorrecta la supresin del artculo luego de
preposicin en posiciones en las que, dado el claro valor identifcador que
posee el determinante, su omisin no queda en absoluto justificada (cf. Cas-
cn Martin, 1999:169-170). As, por ejemplo, en lugar de:
*E1 Rector est en uso de la palabra.
'Estos valores no cotizan en Bolsa.
Fue rechazado por mayora de asistentes al congreso.
'Aquel ciclista qued en cola de pelotn.
*E1 jugador coloca (a pelota con mano izquierda.
debe decirse:
El Rector est en el uso de la palabra.
Estos valores no cotizan en la Bolsa
Fue rechazado por la mayora de los asistentes al congreso.
Aquel ciclista qued en la cola del pelotn.
El jugador coloca la pelota con la mano izquierda.
a c e r c a del determinativo
II.7 .2 .2 . D e te r m in a n te s p o s e s iv o s
Las posesivos m o, m a; tuyo, tuya; suyo, suya y sus plurales solo se apoco-
pan si preceden al sustantivo que determinan. Ejemplos:
Juan es un primo mo.
M hermano lleg tarde. El tuyo, por suerte, llegd a tiempo.
71* vida no tiene comparacin con la m a 21.
(2) Ai igual que los demostrativo', Jos indefinirtos y ciertos numerales, los determinan
tes posesivos tienen un uso pronominal. En efecto, todos estos "determinativos usados
solos, actan como clases lxicas y, segn la funcin que desempeen, pueden ser sustan
tivos, adjetivos o adverbios: El mo ! ct. p afgano se perdi; E! libro de tapas azules es m o/
este: Como poco/bastante / mucho" (Giammatteo y .Mbano, 1999).
encim a d e m /d e ti / d e l-ella-ellos-ellas /d e nosotros /de vosotros
o m ejor an:
Me olvid las llaves en casa.
Se le llenaron los ojos de lgrimas,
Como es sabido, las formas suyo/a(s) y sus apcopes su, sus pueden signi
ficar d e l, d e ella, d e ellos, d e ellas, d e usted, d e ustedes, lo que muchas veces
origina expresiones ambiguas. Para evitar dichas ambigedades, Cascn
Martn (1999:213) recomienda modificar en estos casos el orden oracional o
aadir un nom bre o un pronombre clarificador. As, por ejemplo, en:
lun estuvo hablando con Mara en su oficina.
Juan discuti mucho con Mara pero creo que la razn es suya.
Mira esto.
No dije eso.
A quello fue inolvidable.
Semnticamente, este, esta, estos, estas sealan lo que est cerca fsica o
mentalmente del hablante; ese, esa, esos, es a s sealan lo que est cerca fsica
o m entalm ente del interlocutor; a q u e l, a q u e lla , a q u e llo s , a q u e lla s sealan
lo que est lejos fsica o mentalmente del hablante y del interlocutor. Ejem
plos:
Quieres probarte este vestido ?
Podras pasarme esa cuchara, por favor? Est muy lejos y no ia alcanzo.
Mir aqu el avin. Parece un punto blanco en el cielo.
Tambin debe evitarse.el uso de los neutros esto y eso referidos a perso
nas: su utilizacin da Jugar a una suerte de "codificacin" ofensiva y vulgar.
Ejemplos:
Cmo pretendas que eso trabaje conmigo? Es ms bruto que un arado.
11.7.3. C u a n t if ic a d o res
Los nmeros poseen smbolos grficos matemticos que les son propios,
pero a menudo debemos transcribirlos con el sistema normal de escritura.
Las regias que debern tenerse en cuenta para dicha transcripcin son las
siguientes:
- Los treinta primeros nmeros cardinales se escriben con una sola pala
bra grfica.
- A partir de treinta y uno y hasta cien, las dos cifras se separan por la
conjuncin y.
- A partir de cien, se escriben con palabras separadas.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece,
catorce, quince, diecisis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintiuno
(apcope: veintin), veintids, veintitrs, veinticuatro, veinticinco, veintisis,
veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta.
I I .7 . 3 .J J . 2. G n ero d e c a r d in a le s
un arm a
un hacha
un a u la
u n a az u c en a
Los com puestos de uno/a ii.e. veintiuno/a, treinta y uno/a, etc.) se apo
copan ante sustantivos masculinos o ante sustantivos femeninos que em pie
zan por a- o Ha- tnicas. Ejemplos:
Se tendr en cuenta finalmente que tras los com puestos de el un, una,
sustantivo (masculino o femenino, segn el caso) debe necesariam ente ir
en plural.
En lu g a r d e : D e b e d e c ir s e :
11.7.3.1.2.1. Uso d e o r d in a le s
Fernando sptim o
El quinto piso
L u is XIV (catorce)
No existen las formas *decim op rim ero/a y *decim osegu n do/a. Las formas
correctas son u n d cim o/a y d u od cim o/a. Los ordinales del 13 al 19 suelen
escribirse en una sola palabra y sin tilde en el primer elemento.
11 u n d c im o /a
12 d u o d c im o /a
13 d ec im o te rc e ro /a
14- d ec im o c u o r to /a
15 d ec im o q u in to /a
Los ordinales prim ero, tercero, postrero se apom pan ante sustantivo m as
culino singular, incluso cuando entre ambos se introduzca un adjetivo. La
apcope no se produce, sin embargo, si el adjetivo aparece coordinado al
ordinal.
El primer argentino no leg primero.
Al tercer da vino el tercero.
Le rindi un postrer homenaje.
Le rindi un p ostrer c lid o h om en a je.
Le rindi un postrero y c lid o h o m e n a je .
Fue el prim ero y ltimo libro q u e le y.
se recomienda decir:
Renunci ia P rim era M inistra.
Ley la tercera p g in a.
1.7.3.1.3. A lg u n a s o b s e r v a c io n e s a c e r c a d e lo s p a r tit iv o s
Tal como indica E. Cascan Martn (1999: 218), los numerales partitivos no
deben ser utilizados en Jugar de los numerales ordinales. Resultan incorrec
tas as las oraciones del tipo:
'Esta es !a o n c ea v a vez que te lo repito.
Mil ascensor lleg al v ein teav o piso.
Ocupa el d iecin u ev eav o lugar en la lista de- diputados.
JI.7.3.2. Distributivos
Al igual que un, del que constituyen formas compuestas, ios indefinidos
a lg n y n in g n preceden a sustantivos masculinos singulares:
(3) Cf. n o ta 1.
El resto de los determinativos indefinidos presentan sus formas femeni
nas normales segn las reglas generales de la concordancia con e l sustantivo.
Ejemplos:
Lo quiere con toda su alm a.
debe decirse:
Ludi por sus ideales a lo largo de toda su vida.
*Tiene u n a p o c a degrada.
Toma unc poca d e agua.
Qu d a espectacular!
deber decirse:
No s qu libro regalarle.
-Sabes la noticia?
-Qu noticia?
Para sa ber m s
1 1 .8 .1 . C a r a c t e r iz a c i n g e n e r a l
Segn el nmero de
constituyentes
COORDINACIN
i
Y uxtaposicin
MLTIPLE
C opulativa (y, ms, ni, no solo.. .sin o tam bin ,
tanto...como) Segn
D isyuntiva (o, o bien, ya(sea).-ya (sea),
o r a .. .ora, bien...bien) el tipo
de
Adversativa (pero, mas, sino (que))
coordinante
BINARIA Causal (pues)
Consecutiva (conque, as que, luego)
Los coordinantes se caracterizan por tener una posicin fija entre los
miembros coordinados y por no poder acumularse. Ejemplos;
Pero el conector puede repetirse ante cada constituyente con fines expre
sivos de intensificacin. Esta repeticin se denomina p o lis n d e t o n .
All todo era conmocin y desdicha y tristeza y angustia.
Pero:
En ese momento saca un cuchillo y hiere mortalmente a su adversario.
Agrgale agua y hielo.
(1) Para o tos valores (condicional, locativo, causal, etc.) asociados pragm ticam ente al
uso de este coordinante, ver Escandell Vidal, M. V. (1996: 157-167).
mife relacionar el constituyente que introduce con el texto precedente. n
muchos casos, su presencia introduce una actitud subjetiva de polmica,
disgusto, etc. Ejemplos:
Kas se iban sucediendo los das en ese hermoso lugar,
Zahora qu te pasa?
Este tipo de coordinacin plantea una opcin verdadera entre los trmi
nos conectados. El nexo o puede conmutar en este caso con o hien pero no
admite la con m u tacin p o r y o es d ecir sin que el significado del texto resulte
alterado. Para dar mayor nfasis, la conjuncin puede preceder a cada uno
de los miembros conectados. Ejemplos:
Coronados de gloria vivamos o juremos con gloria morir.
pero:
*Su Inteligencia, o sea, yo creo que es realmente prodigiosa por lo que, o sea,
me parece que no tendr ningn problema.
IL8.3. O tr o s c o n e c t o r e s d e c o o r d in a c i n
(2) Un anlisis detallado de los diferentes enlaces extraoracionaies escapa a los objeti
vos de ia presente obra. Remitimos ai lector interesado en ias funciones discuisivas y tex
tuales de estos marcadores a la bibliografa que figura en e! apartado Para saber ms.
se sitan en el margen oracional, por lo que aparecen separados ento-
nactonalmente del resto de la oracin.
La ciudad es hermosa. Pero, hay muchos turistas.
(3) Segn Kovacxi (1990: 172-173), son incluyentes los subordinante "que no rigen caso
y actan como marcas de estructuras recursivas de primer grado y relacionantes o relati
vos aquellas palabras que a) actan como incluyentes y b) funcionan como sustantivos,
adjetivos o adverbios en la proposicin.
introducir en efecto proposiciones sustantivas, proposiciones adverbiales
causales, proposiciones adverbiales finales, proposiciones adverbiales con
secutivas. Otras conjunciones de subordinacin tienen significados de tipo
general: causal {porqu e, com o, y a qu e, p u e sto q u e), fina! {p a ra qu e, a fi n d e
qu e, con (el) o b jeto d e qu e), consecutivo {d e m a n era qu e, d e m o d o qu e), con
cesivo {a u n q u e, a p e s a r d e qu e, s i bien ), condicional {si, a co n d ic i n d e qu e, a
n o ser qu e). Finalmente, dentro de! grupo de los relacionantes, mientas que
q u e (con y sin artculo) y e l cu a l no tienen un significado propio y se car
gan del que les otorga el antecedente al que reemplazan, los otros relativos
tienen un significado ms o menos general: lugar {d o n d e), persona {qu ien ),
cantidad {cu an to).
l.os escritores con quienes estuviste hoy son muy respetados y admirados.
(quienes = escritores, trmino del sintagma preposicional)
Si aparece seguido por dos sustantivos, cuyo concuerda nicam ente con
el primero (vase II.5.4.4. Cuyo):
El hombre, cuyo gesto y porte me llamaron la atencin, me emocion hasta
las lagrimas.
Debe decirse:
11.8.4.3.1. E n c a b e z a d o r e s d e p r o p o s ic io n e s a d v e r b ia l e s d e m o d o
*Una vez llueva, el campo renacer. Una vez que llueva, el campo
renacer.
*Tan pronto llueva, el campo renacer. Tan pronto corno llueva, el campo
renacer.
I.8 .4 .3 .5 . E n c a b e z a d o r e s d e p r o p o s ic io n e s a d v e r b ia l e s d e c a n t i d a d
U .8.4.3.6. E n c a b e z a d o r e s d e p r o p o s ic io n e s a d v e r b ia l e s f i n a l e s
11.8.4.3.7. E n c a b e z a d o r e s d e p r o p o s ic io n e s a d v e r b ia l e s c o n d ic io n a le s
Reales:
Si llueve, me quedo en casa.
Potenciales;
Si tuviera dinero, viajara en primera.
Irreales:
Si hubiera ganado esa beca, me hubiera ido i habra ido a Cambridge.
II.8 .4.3.8. E n c a b e z a d o r e s d e p r o p o s ic io n e s a d v e r b ia l e s c o n c e s iv a s
II.8 .4 .3 .1 0 . E n c a b e z a d o r e s d e p r o p o s ic io n e s c o m p a r a t iv a s
debe decirse:
Bs preferible tener enemigos a tener amigos como el.
que
d qiiff/ln qucflas
qu e/las que,
sujeto, predicativo, predicado
S u stan tiv a nom inal, objeto directo,
si qn ian /qu ierm ,
cu an to, a to n ta
fnnino de co m p lem en to
l
qu e, quien, cital, atrib u to d e sustantivo,
A djetiva cuyo, donde;, predicado nom inal, =
cuartdo, cam a, predicativo, aposicin d e u n
cn an to adjetivo
Tipo de encabezador
Proposicin Funcin de la proposicin
Incluyente Relacionante
cuando,
antes (de) que,
mientras,
despus (de)
conforme, circunstancial de tiempo,
que, luego que,
segn, siempre predicado adverbial, trmino
de tiempo hasta (que),
que, en tanto de complemento, aposicin de
una ves que, no
que, ahora que, adverbio
bien, en cuanto,
a l tiempo que,
apenas
cada vez que
circunstancial de lugar,
aposicin de adverbio,
de lugar donde
predicado adverbial, trmino
de complemento
porque, ya
que, puesto circunstancial de causa,
de causa
que, dado que, modificador de mududad
como, que
circunstancia! de cantidad,
de cantidiid cuanto, loque
aposicin de adverbio
aunque, aun
modificador del ncleo
cuando, por
concesiva oracional, modificador de
ms que, a
modalidad
pesar de que
que (con
modificador de adjetivo,
Intensif/taH,'.-
consecutiva tanto, tal) modificador de adverbio,
modificador del ncleo
que (sin
oracional
intensif.)
Tipo de encabezador
Proposicin Funcin de la proposicin
Incluyente Relacionante
Adverbial (ms/menos)...
que
(ms/menos)... aposicin del intensivo,
Comparativa de (tan/tal/ atributo dei cuantitativo
(mejor/peor)... tanto)...como o cualitativo, trmino de
que complemento comparativo
(mayor!
menor)... que
Paka s a b e r m s
ALARCOS LLORACH, E-, G ram tica d e la lengua esp a ola, Madrid, Espasa
Calpe, {1994} 1999. Cap. XVU y XXXIV.
LVAREZ, A., L as construcciones consecutivas, Madrid, Arco Libros, 1995.
BARRENECHEA, A M.( Problemas sem nticos de la coordinacin", en
Barrenechea, A. M. y otros, Estudios lingsticos y dialectolgicos. Temas
hispn icos, Buenos Aires, Hachette, 1979, pp. 7-37.
CALSAMIGLIA BLANCAFORT, H. y A. TUSN VALLS, Las cosas d e l decir, Bar
celona, Ariel, 1999. Cap. 8, 8.2.4.
CORTS, L , Bibliografa: marcadores del discurso (I), en E sp a ol Actual,
6 3 ,1995a, pp. 63-82.
CORTS, L., "Bibliografa: marcadores del discurso (II), en E spa ol Actual,
6 4 ,1995b, pp. 75-94.
DI TULUO, A., M an u al d e gram tica d el espa ol, Buenos Aires, Edicial, 1997.
Cap. XVI-XIX
FUENTES RODRGUEZ, C., Enlaces extraoraciou ales, Sevilla, Alfar, 1987.
FUENTES RODRGUEZ, C., L a sin taxis d e los relacion an tes su p raoracion ales,
Madrid, Arco Libros, 1996.
FUENTES RODRGUEZ, C., L as construcciones adversativas, Madrid, Arco
Libros, 1998.
GARCA NEGRONI, M. M "Cuando la excepcin refuerza la argumentacin.
A propsito del uso exceptivo de m m e y de incluso", en T hlem e, 13,
1998, pp. .239-250. - '
GARCANEGRON1, M. M., G radu alitet R cinierprtalion, Pars, LHarmattan,
2003.
GARCA NEGRONI, M. M., Normatividad, transgresin y refuerzo argumen
tativo. A propsito de tres partculas escalares del espaol, incluso / h asta
/aun", en H o m e n a je a A n a M ara B a r ren ec h e a , Buenos Aires, Eudeba, en
prensa.
GARCA NEGRONI, M.M. y M. TORDESILLAS, L a en u n c ia c i n en la lengu a.
D e la d eix is a la p o lifo n a , Madrid, Gredos, 2001 (en especial, Cap. VII:
Negacin y conectores. Una aproximacin a su tratamiento polifnico-
argumentativo).
GARCA, S., L a s ex p r esio n e s c a u sa les y fin a le s , Madrid, Arco Libros, 1996.
GUTIRREZ ORDEZ, S., E stru ctu ras p se u d o c o m p a ra tiv a s, Madrid, Arco
Libros, 1994.
GUTIRREZ ORDEZ, S., E stru ctu ras co m p a ra tiv a s, Madrid, Arco Libros,
1997.
KQVACCI, O., Acerca de la coordinacin, en E stu dios d e g r a m tic a e s p a o la ,
Buenos Aires, Hachette, 1986, pp. 49-88.
KOVACC, O., E l c o m e n ta r io g r a m a tic a l I, Madrid, Arco Libros, 1990. Cap.
13, 15 a 20.
KOVACCI, O., E l c o m e n ta r io g i'a m a lica l II, Madrid, Arco Libros, 1992. Cap.
11.
LPEZ GARCA, A., G ram tica d e l esp a o l. L L a o ra c i n c o m p u es ta , Madrid,
Arco Libros, 1994.
MALDONADO, C , D iscu rso d irec to y discu rso in d irecto, Madrid, Taurus,
1991.
MARTN ZORRAQUINO, M.A. y E. MONTOLO (coords.). L o s m a r c a d o r e s d e l
discu rso. T eora y an lisis, Madrid, Arco Libros, 1998.
MARTN ZORRAQUINO, M.A. y ). PORTOLES, Los marcadores del discur
so, en Bosque, I. y V Demonte (eds.), G ram tica d escrip tiv a d e la len g u a
e s p a o la , Madrid, Espasa Calpe, 1999, pp. 4051-4213.
MARTNEZ, R., C o n ec ta n d o texto, Barcelona, Octaedro, 1997.
MARTNEZ GARCA, H., C on stru ccion es tem p o ra les, Madrid, Arco Libros,
1996.
MONTOLO, E., C o n ecto res d e la len g u a escrita, Barcelona, Ariel, 2001.
MONTOLO, E., Las construcciones condicionales, en Bosque, I. y V
Demonte (eds.), G r a m tica d escrip tiv a d e la len g u a e s p a o la , Madrid,
Espasa Calpe, 1999, pp. 3643-3737.
PORTOLES, ]., M a r c a d o re s d e l discu rso, Barcelona, Ariel, 1999.
REYES, G., L o s p r o c e d im ie n to s d e cita: estilo d irecto y estilo in d irecto, Madrid,
Arco Libros, 1993.
REYES, G., L o s p r o c e d im ie n to s d e cita: citas en cu b ie rta s y ecos, Madrid, Arco
Libros, 1994.
SC1-IWENTER, S., "Lo relativo y lo absoluto en las partculas escalares in clu so
y hasta", en O ralia, 3, 2000, pp. 169-197.
III
A p n d ic e s
III. 1. BARBARISMOS
*Les vi llegar.
Los vi llegar.
P ara sa ber m s
I H .2 .2 . S u s t a n t i v o s q u e s e c o n s t r u y e n con p re p o sici n
III.2 . 3 . A d je t iv o s q u e s e c o n s t r u y e n c o n p r e p o s i o n
III.2.4. A d v e r b io s q u e s e c o n s t r u y e n c o n p r e p o s ic i n
acerca de lo expresado
(de) acuerdo con otros; en lo fundam ental; para concretarlo as; entre las
partes
ad em s de lo dicho
allende de lo dicho
alrededor d e la casa
am n de lo dicho
antes de irte
cerca del lugar; de m il participantes
(estar en) contra del je fe
debajo d e la cam a
debido a sus compromisos
delante d e ti
dentro d el m ueble
despus d e alm orzar; d e salir
detrs d el muro
enfrente d e m i oficina
fu era d e tiempo; fu era d e casa; fu era de s
(tengo una casa) ju nto a la playa; (djalo) ju n to a la mesa
ju n to con el rem edio m e m and las indicaciones
lejos d e su tierra natal
m s d e cien personas
menos d e diez com paeros
muchos d e los oyentes
Pa r a s a b e r m s
FERNANDEZ LPEZ, M. del C., Las preposiciones en espaol, Salam anca, Ed.
Colegio de Espaa, 1999.
MQLINER, M., Diccionario de uso d el espaol, M adrid, Credos, 1967.
SECO, M., Diccionario de d u d a s y d ificu lta d es de la lengua espaola, Madrid,
Espasa Calpe, 1986.
III.3. EXTRANJERISM OS CASTELLANIZADOS
M irto Stern
III.3 .1 . E x t r a n j e r i s m o s , p r s ta m o s y c a lc o s
footbali. extranjerismo
ftbol: prstamo (o extranjerismo adaptado)
balompi: calco
P a la b r a F o rm a co rre cta F o r m a in c o r r e c ta
e x t r a n je r a en esp a ol o c a lc o
Fr. a r m e e j r c i t o n o a rm a d a
Fr. i/u ip a g e t r ip u la c i n n o 'e q u i p a je
F r . fa u x titre a n te p o r ta d a n o 'f a l s o ttu lo
Fr. fa t ig u e d e sg a ste n o 'f a t i g a
F r. la r g e an ch o n o 'l a r g o
F i. m a n c h e m anga n o m a n c h a
F r. u s g a sta d o n o 'u s a d o
In g . a c t u a l r e a l, e f e c tiv o n o 'a c t u a l
In g . a p o lo g y d is c u lp a n o 'a p o l o g a
In g . a s s u m e su p on er n o 'a s u m i r
In g . c a n d id s in c e r o n o 'c n d i d o
In g . co n sis le n t c o m p a tib le n o 'c o n s i s t e n t e
In g . d iscu ss a n a liz a r n o 'd i s c u t i r
I n g . e r n p h a tic c a te g ric o n o 'e n f t i c o
In g . ex it s a lid a n o ' x i t o
In g . in ju ry l e s i n , h e r id a n o 'i n ju r i a
I n g . lib ra ry b ib lio te c a n o 'l i b r e r a
I n g . o b s e q u ie s e x e q u ia s n o 'o b s e q u i o s
In g . p u lc h r itu d e b e lle z a n o 'p u lc r i t u d
I n g . re lev a n t p e r t i n e n t e , a p lic a b le n o 'r e l e v a n t e
I n g . s e n s ib le ju i c i o s o n o 's e n s i b l e
In g . sev ere grave n o 's e v e r o
Ing. su b s id ies n o s u b s id io s
Ing. su ccess x ito n o su ceso
Ing. su g g estion su g e re n cia n o s u g e s t i n
III.3.2. E x t r a n je r is m o s c a s t e l l a n i z a d o s
L o s p r s t a m o s o e x t r a n je r i s m o s a d a p t a d o s a ia f o n t i c a , la o r t o g r a f a y ia
m o r f o lo g a d e l e s p a o l c o n s t i t u y e n u n a f u e n t e i n a g o t a b l e d e c r e a c i n l x i
c a . E s te p r o c e s o , q u e d e s d e lu e g o h a c o m e n z a d o h a c e s ig lo s , s e h a i n t e n s i f i
c a d o e n f o r m a n o t a b l e r e c i e n t e m e n t e d e b id o a la a c e l e r a d a i n c o r p o r a c i n
d e t r m i n o s p r o v e n i e n t e s d e l c a m p o c i e n t f i c o y t e c n o l g i c o y a l d e s a r r o llo
d e la s c o m u n i c a c i o n e s . L o s a v a n c e s r e g i s t r a d o s e n e s t o s m b i t o s h a n d e t e r
m in a d o q u e lo s p r o c e d i m i e n t o s y m e c a n i s m o s d e r e n o v a c i n l x i c a s e a n e n
la a c t u a lid a d , p a r a c u a l q u i e r l e n g u a , c u a l i t a t iv a y c u a n t i t a t i v a m e n t e d i s t i n
to s d e lo s d e l p a s a d o . D e s d e e s t e p u n t o d e v i s t a , e s e l i n g l s e l q u e r e a liz a
h o y el m a y o r n m e ro d e p r s ta m o s al e s p a o l, e s p e c ia lm e n te e n c ie r to s
d o m i n io s c o m o e d e p o r t e , la i n f o r m t i c a y ia e c o n o m a . A n te e s t o s n e o
l o g is m o s i m p o r t a d o s , p a r t i c u l a r m e n t e a n t e lo s a n g l i c i s m o s , la s f a c u l t a d e s
d e a s i m i la c i n d e l e s p a o l n o f u n c i o n a n a c t u a l m e n t e c o m o e n e l p a s a d o ,
d e m o d o q u e si b i e n m e e tin g y t m v e llin g h a n s i d o c a s t e l l a n i z a d o s c o m o
m itin y tm v eln (D R A E , 9 2 ), o t r o s t r m i n o s c o m o m a r k e t in g y s ta n d in g s o n
t r a n s c r it o s s in c a m b i o s y r e s u l t a n io s m s u s u a l e s , a p e s a r d e q u e e l D R A E
p r o p o n g a c o m o s u s t i t u t o d e l p r i m e r o m e r c a d o t e c n ia y d e q u e la a g e n c i a
E F E s u g ie r a r e e m p l a z a r e i s e g u n d o p o r c a te g o r a , im p o r ta n c ia , re p u ta c i n ,
s o lv en c ia , p o sic i n , e t c t e r a . E s t a p e r s i s t e n c i a d e a lg u n o s a n g l i c i s m o s t i e n e
s u o r ig e n e n l a r e s i s t e n c i a d e c i e r t o tip o d e u s u a r i o s , q u e p r e f i e r e n e m p l e a r
el v o c a b l o e x t r a n je r o e n s u f o r m a o r i g i n a l , a u n e x i s t i e n d o u n s u s t i t u t o v l i
d o , a s c o m o e n la le n titu d d e l a R A E p a r a r e s o l v e r e s t a s c u e s t i o n e s , lo c u a l
p l a n t e a u n c la r o c o n f li c t o e n t r e n o r m a y u s o . N o o b s t a n t e , p u e s to q u e la
a c t it u d d e la R A E o b e d e c e a u n a ln e a q u e e s la d e a d a p t a r la o r t o g r a f a d e
la s p a l a b r a s n u e v a s a d m itid a s a la p r o n u n c i a c i n d e l e s p a o l , c o n s t i t u y e
u n e r r o r c o n t i n u a r e s c r i b i e n d o u n v o c a b l o c o m o e n s u id io m a d e o r ig e n
c u a n d o e x i s t e u n a g r a fa c a s t e l l a n a y a n o r m a l iz a d a .
E n fu n ci n d e las o b s e r v a c io n e s p re c e d e n te s , s e p r e s e n ta a c o n tin u a c i n
u n a lis ta d e e x tra n je rism o s c a s te lla n iz a d o s e n lo s ltim o s a o s:
b rid g e broker
b ru sh in g bypass
ciclocross croq u et
fe e d b a c k fla sh b a c k
happeriing happy hour
h e a iy (msica) je e p
p a r cune pub
reset (volver a iniciar un programa) sh op p in g
s n o w b o n d squ ash
P asa s a b e r m s
G loria in excelsis Deo. Expresin que significa gloria a Dios en las alturas.
G rosso m od o. Locucin adverbial que significa aproximadamente, en lneas
generales, (no *a grosso m od o).
N m in e d iscr ep a n te. Expresin que significa literalmente sin que nadie dis
crepe'. En espaol, se ia emplea con el valor de por unanimidad, sin con
tradiccin o sin oposicin.
N eq u a q u a rn . Adverbio que significa 'de ningn modo'.
N e q u id n im is. Expresin que significa 'nada con demasa.
N h it b sta t. Frmula que significa nada se opone', nada lo impide'.
N ih il n o v u m su b so l. Expresin que significa nada nuevo bajo el sol.
N oen s vole.ris. Expresin que significa quieras o no.
N om nctitn. Beneficiarios de un testamento.
N on (Nec) p lu s u ltra. Expresin que significa 'no ms all' y que se emplea
para designar un lmite que no puede ser superado. -En general, es una
forma hiperblica de ponderacin.
N on sa n cta . Expresin que se aplica a personas o cosas consideradas repro
bables, depravadas o pervertidas.
N o ta b en e. Aclaracin, observacin. Se emplea en impresos o manuscritos
para llamar la atencin hacia algo en particular y se abrevia N .B.
pere citato . Expresin que significa en la obra citada'. Se la emplea para refe
rir a una obra citada con anterioridad y se abrevia op.cit.
O pu s D ei. Obra de Dios.
O tm p o ra ! O m ores! Expresin que significa Oh tiempos!, Oh costum
bres!.
Quid. Esencia, razn, porqu de una cosa. Utilzase precedido del artculo
el.
Q udam . Sujeto despreciable y de poco valer, cuyo nom bre se ignora o se
quiere omitir.
Quid divnum . Expresin con la que se designa la inspiracin propia del
genio.
Quid p ro qu o. Expresin que significa literalmente una cosa por otra y que
se emplea en espaol para referirse a una confusin, a un equvoco, pro
ducto de haber tomado a una persona o cosa por otra.
Q uod n atu ra n on dat, S ala m an ca n on praestat. Expresin que significa
literalmente lo que la naturaleza nos ha negado, Salam anca no puede
drnoslo"'. Se la.-:utiliza para indicar que el torpe por naturaleza no tiene
remedio.
Q uodscripsi, scripsi. Expresinque significa lo escrito, escrito est".
Q urum. Nmero de personas necesario para que un cuerpo deliberante
pueda tomar acuerdos.
Quo usqu e t n d em !Expresin que significa Hasta cundo!.
Quo vadis? Expresin que significa Dnde vas?.
R ara avis. Expresin que significa literalmente ave extraa. Aplcase a perso
nas o cosas muy difciles de hallar.
R elata refero. Expresin que significa refiero io que he odo'.
R quiem . Composicin musical que se canta con el texto litrgico ce ia misa
de difuntos, o parte de l. (M isa d e rq u iem ).
R equiscat in p are. Expresin que significa descanse en paz'. Se aplica a los
difuntos y se abrevia R.I.P.
Res, n o n v erba . Expresin que significa hechos, no palabras".
T edu m . Cntico que usa ia Iglesia para dar gracias a Dios por algn benefi
cio.
T hesaurus. Tesauro, diccionario, catlogo.
TYdnseat. Voz que se usa para consentir una afirmacin que no importa con
ceder o negar.
Til q u o q u e, f i l i m i! Expresin que significa "T tambin, hijo m o r
T u rb am u lta. Multitud confusa y desordenada.
Pa r a sa ber m s
III.5.2. G e n t i l i c i o s d e la A r g e n t in a
III.5.3. G e n t il ic io s del r e s t o d e A m r ic a
Alaska (EE.UU.): a la s q u e o la , a la s q u ia n o ta , a fo s q e n s e , a t s c e n s e
ngeles, Los (California, EE.UU.): an gelen o/a, an gelopolitario/a, an g elin ofa
Antigua Guatemala: a n tig e o /a
Antigua, isla (Antillas): a n tig u a n o /a
Antigua y Barbuda (Caribe): a n tig u a n o /a , an tigeo/a
Antioquia (Colombia): a n tio c/u e o /a
Asuncin (Cap. de Paraguay): a su n cen o /a , a su n ce o /a
Bahamas o Lucayas, islas (Caribe): b a h a m e o /a , ba h am en se, lu cayo/a
Barbados (Caribe): b a r b a d e n s e
Belice: belice o/a
Bogot (Colombia): b o g o ta n o /a
Bolivia: b o liv ia n o /a
Brasil (el): b r a s ile o /a
Brasilia (Brasil): brasilien se
Cabo de Hornos (Chile): cap h o m icen s e
Cali (Colombia): cale o/a, calim a, caliqu e o/a, calien te
California (EE.UU.): c a lifo m ia n o /a
Callao, El (Per): c h a la co /a
Cambridge (EE.UU.): can tabrig en se
Canad (el): candiense
Caracas (Capital de Venezuela): caraqu e ola
Carolina (Colombia): carolineo/a, carolinitn, carolin en se
C arolina, N. S. (EE.UU.): carolinense, carotin ian ofa
Carolina del Norte (EE-UU.): norcaroiino/a, no rcn rolin i a n o!a
Carolina del Sur (EE.UU.): surrarolinofa, sitrcarolin ian ofa
Casablanca (Colombia): casablanquslesa, casablartcuno/a
Chaco (Bolivia): ca lch a q u i
Chachapoyas (Per): chachapoyense, ch ach ap oy u n o/a
Chichcastenago (Guatemala): m axen oki
Chile: chilen o/a
Colombia: colom bian o/a
Colorado (EE.UU.): coloradino/a, coloradeota
Concepcin (Colombia, Cuba y Paraguay): con cep cion ero/a
Concepcin (Chile): penquisto/a
Concepcin (Honduras): con cepcioneo/a
Crdoba (Bolvar. Colombia): cordobense
Crdoba (Nario, Colombia): cordobe o/a
Costa Rica: costarricense
Cuba: cu ban o/a
C u en ca {Ecuador}: cuencan o/a
Curasao (Caribe): curazoleola
Cuzco (Per): cu zq u e o/a, c.u zcoem e
Dominica (Caribe): dom im qu sfesa
Durango (Mxico): durangueo/a
Durango (est. Mxico): du ran g u en se
Ecuador (el): ecuatoriano/a
Estados Unidos de Amrica (los): estadounidense
Filadelfia (Colombia): fila d e lfa n o /a
Filadelfia (EE.UU.): filaclelfiense, filn delfian o/a
Florida (Colombia): flo r id a n o /a
Florida [EE..l3\J.),. Jlo r id a n o /a ,flo r id e n s e ,flo r id ia n o /a
Florida (Honduras) :flo r id e n o /a
Florida, La (Colombia): florid e o/a
Granada (Caribe): granadino/a, granadense
Granada (Nicaragua): granatense
Guadalajara (Mxico): g u a d a la ja ren se, ta p a to /a
Guadalupe (Colombia): g u a d a lu p en n Ja
Guadalupe (Mxico): g u a d a h ip a n o /a
Guadalupe (isla, Amfilas): g u a d a h ip c o fa , g u a d a lu p ie n s e
Guatemala: g u a tem a lteco /a
Guyana: guyans/esa
Habana, La (Capital de Cuba): h a b a n er o /a
Hait: h a itia n o /a
Honduras: h o n d u r e o /a
jam aica (Caribe): ja r n a icju in o /a , ja m a iq u e n s e , j a m a ic a n o /a , ja m a ic e n s e
Jciic (Antioquia, Colombia): je r ic o a n o la '
Jeic (Boyac, Colombia): je r c , ieric o en se
jem,salen (Colombia): je r u s a le o a , s a le m ita
Lima (Capital de Per): lim e o /a
Managua (Capital de Nicaragua): m a n g u er o /a , m a n g e m e
Mauzales (Colombia): c a h le n s e, m a n iz a le o /a , m a n iz a lita
Muracalbo (Venezuela): m a r a c u c h o ia , m a r a ib e r o /a , m a r a b in o /a
Martinica (Caribe): m artin iqu e o/a
Medelin (Colombia): m e d e llin en se, m ed e lle n s e
Mxico: m e x ic a n o /a
Mxico (Capital): c h ila n g o /a
Montevideo (Capital de Uruguay): m o n te v id e a h o la
Montserrat (Antillas, islas): m on iserm tian ola
Nautla (Mxico): n a u te c o /a
Nicaragua: n ica ra g e n se
Newfoundland (o Terrunova) (Canad): n e o fu n d la n d s/esa , n e o fin k in d s /es a
Nueva Escocia (Canad): a c a d ia n o la , a c a d ie n s e
N u e v a Y o rk ( E E .U U .) : n c o y o rq u in o /a
Oaxaca (Mxico): o a x a q ite o /a , z a p u tec a , o a x a c a n o /a
O ta w a (C a p ita l d e C a n a d ) : b ito w n icn se. o u a u s /e s a
Panam: p a n a m e u /a
Paraguay (el): p aragu ayo/a
Paz, La (Capital de Solivia): p a c e o /a
Per (el): p e r u a n o /a , p er u ler o /a , p e r u v ia n o /a
PuerLo Rico: p u e rto rriq u e o /a
Puerto Rico (Bolivia): p u e rto rriq u en se
Quebec ( C a n a d ): qu ebequ s/esa
Quezaltenango (Guatemala): q u e z a lte c o /a
Quimbaya ( C o lo m b ia ): q u im b a y a , q u im b a y u n o /a
Quintana Roo (terr. fed. Mxico): qu in ta n a n o en se
Quito (Capital del Ecuador): q u ite o /a
Repblica D o m i n i c a n a (la): d o m in ic a n o /a
Ro de Janeiro (B rasil): flu m in e n s e , c a r io c a
Rosario (C o lo m b ia ): ro sa rio /a
Rosario (U r u g u a y ): rosarino/a
Salvador (El): salvadoreo/a
San Antonio (T e x a s , E E .U U .): s a n a n to n ia n o /a
San Antonio de las Vegas (Cuba): v egu ero/a
San Antonio de lo s B a o s (Cuba): a r ig u a n e n s e
San Carlos (Chile): s a n c a rlin o /a
San Carlos (Nicaragua): carleo/a
San Carlos (Uruguay): carolinola
San Carlos (Venezuela): caren se
San Cristbal y Nieves (Caribe): san crstobale o/a
Sancti-Spritus (Cuba): gu ayaberola, esp iritu an o/a
San Felipe (Cuba): filip e o /a
San Felipe (Chile): san filipe o/a
San Felipe (Venezuela): filip en se
San Jos (Capital de Costa Rica): jo sefin o la
Santa Cruz (Bolivia): cruceo/a
Santaf de Bogot (Capital de Colombia): b og otan o/a
Santa Luca (Caribe): santalu cen se
Santiago de Cuba (Cuba): san tiagu ero/a
Santiago de Chile (Capital de Chile): san tiagu in o/a
Santo Domingo (Capital de la Repblica Dominicana): d om in ica n o /a
San Paulo (Brasil): paulista, pau listan o/a, sam p au lero /a
San Vicente y las Granadinas (Caribe): sarw icentino/a
Surinam: su rinam s/esa
Tegucigalpa (Capital de Honduras): tegucigalpense
Terranova (prov. Canad): terranovense
Texas: texanola
Trinidad (Bolivia): trinitario/a
Trinidad (Colombia): trinitense
Trinidad (Cuba): trinitariola
Trinidad (Honduras): triniteco/a
Trinidad (Uruguay): trinitariola
Trinidad y Tobago (Caribe): trinitense
Uruguay: uruguayo/a
Venezuela: venezotano/a
Vrgenes, islas (EE.UU.): virginislands/esa
Washington D.C. (Capital de los Estados Unidos de Amrica): w ash in g ton ia-
no/esa
Yucatn (Mxico): yucciteco/a
III.5.4. Gen t il ic io s d e l r e s t o d e l m u n d o
P ara sa ber ms
I I I .6 .2 . A b r e v ia t u r a s
etc., ej.:
- 1 punto puede ser remplazado por una barra solo en las abreviaturas
comerciales:
c! (cuenta) m Jc (m i cu en ta)
- Formas d e l plural:
En algunos casos se agrega o -es":
pgs. (pginas) Sres. (seores)
I I I .6 .3 . S ig l a s
Las siglas son la unin de las letras iniciales de varias palabras que con
forman el nombre de una institucin o de un o r g a n is m o de carcter poltico,
econmico, sindical, etc. Tambin pueden referirse a instrumentos u obje
tos.
Algunas reglas que deben tenerse en cuenta:
- Las siglas no pueden dividirse al final del rengln.
- Siempre se escriben con mayscula.
- No llevan punto final, ni se debe dejar espacio entre letra y letra.
- No se pluralizan.
- El gnero y el nmero de las siglas estn dados por la primera palabra
dei grupo que se va a abreviar.
el ISBN (e! Iniernaiional Standard. Book Number)
la li-\C (la Real Academia Espaola)
los DN (loa Documentos Nacionales de Identidad)
las AFJP (las Administradoras de Fondos de jubilacin y Pensin)
1I.6 .4 .A C U N 1M Q S
Los acrnimos son palabras que reproducen una o varias silabas de las
palabras que repiesentan el nombre de un organismo o institucin. Se escri
ben con minscula, salvo la letra in icial Al igual que algunas siglas de uso
muy frecuente, existen acrnimos que se han transformado en sustantivos
comunes y se escriben com o tales, es decir, con minscula. Existen tambin
acrnimos que se escriben con mayscula porque el uso as lo impuso.
Intdsai (Iniernaiional Tcleconununications Satellite Orgcinization)
Ladar (lser detection and ranging)
FOR'fliAN (formula translation)
111.6.5. S m b o l o s
Fe (hierro)
h (hora, horas)
A
a., aa. arroba (@), arrobas
(a) alias (por otro nombre)
A..AA. autor, autores; alteza, altezas
A A .W varios autores
abr. abreviatura
A .C. ao de Cristo
a. G antes de Cristo
a le . a cuenta; a cargo
acept. aceptacin
A.D. a n n o D m in i (ao del Seor)
a. de C., a. de J. C , a. C. antes de Cristo
a. D. g. a Dios gracia
admn. administracin
adm.w, admr- administrador
afina, afina., affmo., affma., af."*, af." afectsimo,-a, -os,-as
a. J. C. antes de Jesucristo
Alfe. alfrez
Almte. almirante
alt. altura, altitud
a.m. a n te m erd iem (antes del .medioda)
A.M.D.G. a d m a i r e m D e ig l r ia m ('a mayor glo
ria de Dios)
ap. aparte, apndice
apdo. fe. apartado
Arq., Arq.a arquitecto, arquitecta
art., art. artculo
Arz., arz., arzpdo. arzobispo
A.T. Antiguo Testamento
atte. atentamente
atto., atta. atento, atenta
Aud. audiencia
aum. aumentativo
Av., av., Avda., avda., avd. avenida
ayte. ayudante
Ayto. Ayuntamiento
B
B. beato. Vase tam bin Bto., Bta.
Bama. Barcelona (Espaa)
Bco. banco (entidad financiera)
BibJ. biblioteca
Bibl. bibliografa
b.l.m. besa la mano
B., Bo. barrio
Brig. brigada
Bs. As. Buenos Aires
Bto., Bta. beato, beata. Vase tam bin B.
C
c. centavo. Vase tambin ce n t, ctv., ctvo.
c. captulo. Vase tambin cap., cap.0
c. cale. Vase tam bin e l , cf.
el cargo. Vase tam bin ego.
el cuenta
el calle. Vase tambin c., el.
e le . cuenta corriente. Vase tambin cta.,
cte.
C.C. casilla de correo
copyright
C.a compaa. Vase tam bin Ca., C.ta,
Comp.
ca. circa (alrededor de)
Cap. Capital
Cap., Cap.a capitn, capitana
cap., cap. captulo. Vase tambin c.
Cap. Fed. capital federal
casi. castellano
cat. cataln
C-D. cuerpo diplomtico, comisin directi
va
Cdad. ciudad
c*e. correo electrnico. Vase tambin
e-mail.
cent. centavo. Vase tambin c.( ctv.( ctvo.
cent. centsimo
cnt. cntimo de euro
cnt. cntimo. Vase c(s.
cf. cnfer (comprese, vase). Vase
cfr., conf., confr.
cf- confesor
cfr. cnfer ("comprese, vase). Vase cf.,
conf., confr.
c.f.s. coste, flete y seguro
ego. cargo. Vase lambie'n c/
CA. Cdula de Identidad
Ca., C.a com paa.Vase tambin C.*, Comp.
cit. citado
eje. corretaje
el. calle. Vase tambin c f, c.
Cmdt. comandante. Vase tambin Cmte.,
Comte., Cte.
Cmte. comandante. Vase tambin Comte.,
Cte.
Cnel. coron el Vase tambin Coi.
cd., Cd. cdigo
col. columna, coleccin
Col. colegio
Col. Coronel Vase tambin Cne).
com .6n comisin
Comod. comodoro
Comp. compaa. Vase tambin Ca., C.a, C.to
Comte. comandante. Vase tambin Cmdt.,
Cmte., Cte. [
conf., confr. cnfer (comprese/ vase). Vase
tambin cf,, cfr.
Contalmte. contraalmirante
cp. comprese
C.E cdigo postal
crec. creciente
cta. cuenta
cte. com en te
Cte. comandante. Vase CmdL, Cmte.,
Comte.
cts. centavos. Vase cent.
Cts. cntimos. Vase cent,
ctv., ctvo. centavo(s). Vase c., cent,
c/u. cada uno
D
d. da
D., D.a don, doa
d. C. despus de Cristo. Vase d. de C., d. de
J.C .,d ./ .C .
dcho., dcha. derecho, derecha
d. de C. despus de Cristo. Vase d. C., d. de J.
C.,
d. de J. C. despus de Jesucristo. Vase d. C., d.
d e C , d. J. C
dei. delegacin
dep. deporte
D. E. P. descanse en paz. Vase tambin R. I. fi
depto. departamento. Vase tambin dpto.
desct. descuento. Vase dto.
D. F. Distrito Federal
dim. diminutivo
d. J. C. despus de Jesucristo. Vase d. C.,
d. de C., d. de J. C.
Diag. diagonal (calle en la Argentina)
dicc. diccionario
dir. direccin
Dir., D ir* director, directora
D. L. depsito legal
D. M. Distrito Militar
D. m. Dios mediante
doc. docena
doc. documento
D.R distrito postal
dpto. departamento. Vase depto.
Dr., Dra., Dr,J doctor, doctora
dto. descuento. Vase desct.
dupdo. duplicado
d/v. das vista
E
el envo
e.c. era comn
ele. en cuenta
ed. e d ic i n
ed. editor
Ed., Edil. editorial
Edo. Estado (Mxico)
ef. efectos
e.g. ex e m p li g ra tia (por ejemplo)
e.g.e. en gloria est (poco usada)
ej. ejemplo, ejemplar
E. M. Estado Mayor
Em.a Eminencia
e-rnai3 electronic mail. Vase c.e.
Emmo. Eminentsimo
entio. entresuelo
e. p. d., E.P.D. en paz descanse
e. p. m. en propia mano
EE.UU. Estados Unidos
esp. espaol
et a!, e t a l i i (y otros)
etc. etctera
Exc.3 Excelencia
excl. exclusive
Excmo., Excma., Exrno., Exina. Excelentsimo, Excelentsima
F
f. folio. Vase f., fol.
f.o folio. Vase f fol.
f.a factura. Vase fra., fact.
Fac. Facultad
fact. factura. Vase f . a
fase. fascculo
F. C. ferrocarril. Vase FF.GC.
fea. fbrica
Fdo. firmado
fec. fe c it (hizo)
FKCC. ferrocarriles. Vase F. C.
% figura
fol. folio. Vase {., f . 0
Fr. fray, frey
fra. factura. Vase f . a, fact.
fund. fundacin
G
%! giro
G. guaran(es) {moneda oficia] de Para
guay)
Gdor., G dor.a gobernador, gobernadora
g-P-. g/p giro postal
gral- general
Gral. General (cargo militar}
gta. Glorieta
g-v. gran velocidad
H
h. hacia
h. hijo
h.a historia. Vase hist.
H. hermano, hermana (en orden religio
sa). Vase hno., hna.
H. C. Honorable Cmara
HH. hermanos, hermanas. Vase H.
hist. historia. Vase h.
hno., hna. hermano, hermana. Vase H.
hnos., hnas. hermanos, hermanas. Vase hno.,
hna.
I
ib., ibd. ib d em (en e! mismo lugar)
d. d em (el mismo, lo mismo)
i.e. id est (esto es)
igl-a iglesia
limo., lima, lustrsimo, Ilustrfsima
ltre. Ilustre .
imp., rapr. imprenta
impr. impreso
Ing., In g .a ingeniero, ingeniera
Inst. instituto
t. tem
izq., izdo., izda., izqdo., izqda. izquierdo, izquierda
J -
J. C. Jesucristo
Jhs. Jess
JJ.OO. Juegos Olmpicos
K
k.o. k n o ck -o u t (fuera de combate)
L
V letra de cam bio
l.c. lo co cita to (en el lugar citado). Vase
loe. ct.
lib. libro, libra
Ido., Lda. licenciado, licenciada. Vase Lic., Lic
do., licd a.
Lic., Licdo., Licda. licenciado, licenciada. Vase Ldo., Lda.
lit. literal(mente), literatura, literario
Ut. lira(s) (m oneda oficial de Italia)
loe. ciL loc o cita to (en el lugar citado). Vase
l.c.
Lps. lemplra(s) (m oneda oficial de Hondu
ras)
Ltd. limited (limitado o limitada)
Ltda. limitada
M
m. masculino. Vase mase.
M.e. madre en orden religiosa. Vase MM.
mase. masculino. Vase m.
mx. mximo
m/c., m/cta. mi cu en ta
m/f. mi favor
mn. mnimo
MM. madres. Vase M.e
m.n., m/n. moneda nacional
m .n., m/n. motonave
Mons. monseor
mr. mrtir
ms., M.S. manuscrito
mss., M.SS. manuscritos
N
n. nota
N.B. n ota b en e (ntese bien)
N. del A. nota del autor
N. del E. nota del editor
N. delT. nota del traductor
N.N. nombre desconocido
n.. N nmero. Vase nro., nm.
nro. nmero. Vase n., N, nm.
ntro., ntra. nuestro, nuestra
N .S. Nuestro Seor (Jesucristo). Vase N. S.
J. C.
N.a S.a Nuestra Seora (la Virgen Mara). Va
se Ntra. Sra.
N .S. J.C . Nuestro Seor Jesucristo. Vase N. S.
N.T. Nuevo Testamento
Ntra. Sra. Nuestra Seora (la Virgen Mara). Va
se N.a S.a
nm. nmero. Vase n., N, nro.
O
Ob. obispo
ob. cit. obra citada. Vase op. cit.
O.F.M. Orden de frailes menores, de los fran
ciscanos
O.M. Orden Ministerial (Espaa)
op. opiis (obra)
O.P. Orden de predicadores, de los domini
cos
op. cit. p ere citato (en la obra citada). Vase
ob. cit.
0 . S. A. Orden de San Agustn
P
P- pgina. Vase pp., pg., pg.
P. padre en orden religiosa. Vase PP.
P. pregunta
p.a. por autorizacin
p.a. por ausencia
P- paseo
Pg- pgina. Vase p., pg., pp.
prr. prrafo
part. particular
Pat. patente
Pbro. presbtero
Pcia. provincia-Vase prov.
PD. posdata
p.d. porte(s) debido(s)
pdo. pasado
Pdte., Pdta. presidente, presidenta
RE. Poder Ejecutivo
p.ej. por ejemplo
Pg- pgina. Vase p., pg., pp.
p l , plza. plaza. Vase pza.
p.m. p o s t m e rd iem (despus del medio
da)
pmo. prximo
PM . polica militar
Pnt. pontfice
p.o., p/o. por orden
PP- pginas. Vase p., pg., pg.
p.p. porte(s) pagado(s)
p.p. por poder
PP. padres. Vase P.
ppdo. prximo pasado
ppal. principal. Vase pral.
pral. principal. Vase ppa!.
Presb. presbtero. Vase Pbro.
Prof., Prof. profesor, profesora
prl. prlogo
prov. provincia. Vase Pea.
P.S. pose scrptu m (posdata)
pta., ptas., pts. peseta, pesetas (m oneda oficial de
Espaa)
pte. presente
p.v. pequea velocidad
P.V.R precio de venta al pblico
pza. plaza. Vase pL, plza.
Q _
q.b.s.m. que besa su mano (poco usada)
q.b.s.p. que besa sus pies (poco usada)
q.D.g., Q.D.G. que Dios guarde (poco usada)
q.e.g.e. Que en gloria est (poco usada)
q.e.p.d. q ue en paz descans (poco usada)
q.e.s.m. que estrecha su m ano (poco usada)
q.s.g.h- que santa gloria haya (poco u sad a)'
R
R. respuesta
R. reverendo, reverenda. Vase RR., Rev.
Rev.a, Rvdo., Rvda.
R.D. Real Decreto {Espaa)
re- referencia
reg- registro
Rep. repblica
Rev., Rev.a reverendo, reverenda. Vase R., Rvdo.,
Rvda., RR.
R.I.P. requ iscat in p a c e (en paz descanse)
Vase tambin D.E.R
Rrao., Rma. Reverendsimo, Reverendsima
Rp. rcip e itmese)
R.Q. Real Orden (Espaa)
r.p.m. revoJuciones por minuto
RR. reverendos, reverendas. Vase R., Rev.,
Rev.a, Rvdo., Rvda.
r.s.v.p. rpon dezs'il v o u sp la i (srvase respon
der)
Rte. remitente
Rvdo., Rvda. reverendos, reverendas. Vase R., Rev.,
Rev.a, RR.
S
s. siguiente. Vase ss., sig., sgte.
s. siglo. Vase ss.
S. San, Santo. Vase Sto., Sta.
S.a Seora. Vase Sra.
s.a., s i a. sin ao (de impresin o edicin)
SA . Su Alteza. Vase S S .M .
SA. sociedad annima
S.A.1. Su Alteza Imperial
S.A.R. Su Alteza Real
S.A.S. Su Alteza Serensima
s/c. su cuenta
s.c. su casa
s.d. sin data
S/D. su despacho
Sdad. sociedad. Vase tambin Soc.
s.e., sle . sin (indicacin de) editorial
S.E. Su Excelencia
S. en C. Sociedad en Comandita
Ser."10, Ser.0 Serensimo, Serensima
s-e.u.o. salvo error u omisin
S... s/f. sin fecha
sg. singular
sgte. siguiente
Sgto., Sgta. sargento, sargenta
S.l. S o c ie t a t is le s u {de la Compaa de
Jess). Vase S.J.
sig. siguiente. Vase s., sgte.
S .J. S o c ic t a r a l e s u (de la Compaa de
Jess). Vase S.I.
s.l. sin lugar
s.l., s/1. sin (indicacin de) lugar de edicin
S.L. sociedad limifada
S.M. Su M ajestad W ase SS. MM.
Smo. Santsimo
s.n., s/n. sin nmero (en Ja va pblica)
s/o. su orden
Soc. sociedad. Vase Sdad.
S.P. servicio pblico
sq. et sequ en (es (y siguientes)
Sr., Sres. seor, seores
Sra., S.a, Sras. seora, seoras
S.R.C. se ruega contestacin
S.R.L. Sociedad de Responsabilidad Limitada
S.R.M. Su Real Majestad
Srla., Srtas. seorita, seoritas
ss. siguientes. Vase s.
ss. siglos. Vase s_
s.s. seguro servidor (poco usada)
S.S. Su Santidad
SS.AA. Sus Altezas. Vase S.A.
SS.MM. Sus Majestades. Vase S.M.
s.s.s. su seguro servidor (poco usada)
Sto.,Sta. Santo, Santa. Vase tambin S.
s.v., s/v. s u b v o c e {bajo la palabra, en dicciona
rios y enciclopedias)
T
t. tomo
X tara* traductor
tb. tambin
tel., telf., T .E telfono. Vase tambin tfno.
test.0 testigo
tfno* telfono. Vase tel., telf.
tip. tipografa
tft- ttulo
traduccin, traductor, traducido
rav- travesa, travesera
trb. tribunal
Tte. teniente
U
U- usted. Vase Ud.,V.,Vd.
Ud., Uds. usted, ustedes. Vase tambin U., V.,
Vd.
Univ. universidad
V
v. vase
v- verso. Vase w.
v- verbo
v/ visto
V usted. Vase U., Ud.,Vd.
VA. Vuestra Alteza
Valmte. vicealmirante
V.A.R. Vuestra Alteza Real
V. B. visto bueno
Vd. usted. Vase Vds., V, U., Ud.
Vdo., Vda. viudo, viuda
Vds. ustedes. Vase Vd.
V.E. Vuestra Excelencia, Vuecencia
v-g-, v.gr. verbigracia (por ejemplo)
vid. v ide (vase)
V.M. Vuestra Majestad
VO. versin original
vol., vols. volumen, volmenes
V.f Vuestra Paternidad
VS. Vuestra Seora, Usa
VS.l. Vuestra Seora Ilustrsima, Usa Ilus-
trsima
vta. vuelta
vto. vuelto
w. versos. Vase v.
W.AA. varios autores. Vase AA.W.
w
W.C. water closet (retrete)
X
Xto. Cristo
IU .6.7. L ista d e s ig l a s y a c r n im o s
A
AAA Alianza Anticomunista ArgentinaoTri-
pleA
AAAP Asociacin Argentina de Agencias de
Publicidad
AAAVYT Asociacin Argentina de Agentes de
Viajes y Turismo
Aacrea Asociacin Argentina de Consorcios
Regionales de Experimentacin Agr
cola
AAER Asociacin Argentina de Editores de
Revistas
ABC American BroadcastingCompanies
ABRA Asociacin de Bancos de la Repblica
Argentina
ACA Accin Catlica Argentina
ACA Automvil Club Argentino
ACA Asociacin Cardiolgica Argentina
Acara Asociacin de Concesionarios de Auto
motores de la Repblica Argentina
Acnur Alto Comisionado dlas Naciones Uni
das para los Refugiados
Adeba Asociacin de Entidades Bancadas
Argentinas
Adefa Asociacin de Fabricantes de Automo
tores
Adelco Accin dei Consumidor
Adepa A sociacion es d e Entidades Periodsticas
Argentinas *
Adimra Asociacin de Industriales Metalrgi
cos de la Repblica Argentina
ADN cido desoxirribonuclico
Aedba Asociacin de Editores de Diarios de
Buenos Aires
AEG Ailgemeine Elektrizitts Gesellschaft
AFA Asociacin de Ftbol Argentino
AFJP Administradora de Fondos de Jubila
cin y Pensin
AFL-CIO American Federation o f Labor and
Congress of Industrial Organizations
AFP Agence France Presse
Agfa Aktiengeselischft fr Anilinfabrika-
tion
AI Amnista Internacional
AID Asociacin Internacional de Desarro
llo (en ingls IDA)
AIDS Adquired Immuned Deficiency Syn-
drome (en espaol sida)
AIR Asociacin Internacional de Radiodi
fusin
AISS Asociacin Internacional de Seguri
dad Social
ALADI, ALI Asociacin Latinoamericana de Inte
gracin
Alalc Asociacin Latinoamericana de Ubre
Comercio
AM Amplitud Modulada
AMA Asociacin Mdica Argentina
AMIA Asociacin Mutual Israelita Argentina
AMPAS Academy of Motion Pictures Arts and
Sciences
ANA Administradora Nacional de Aduanas
ANP Autoridad Nacional Palestina
ANSA AgenziaNazionaleStampaAssociata
ANSeS Administradora Nacional de Seguri
dad Social
ANSSAL Administradora Nacional del Seguro
de Salud
AP Associated Press
APA Asociacin Psicoanaltica Argentina
ApdeBA Asociacin Psicoanaltica de Buenos
Aires
APDH Asamblea Perm anente por los Dere
chos Humanos
APE Asamblea Parlamentaria Europea
API Asociacin Psicoanaltica Internacio
nal
APN Administracin Pblica Nacional
AFRA AlianzaPopularRcvolucionariaAmer-
cana
Aramco Arabian American Oil Company
ARDE Accin Republicana D em ocrtica
Espaola
Arena Alianza Republicana Nacionalista (El
Salvador)
Argentores S o c ied a d G en era) de Actores de ]a
Argentina
ARN cido ribonucleico
ARPA Asociacin Radiodifusoras Privadas
Argentinas
Arpe] Asistencia Recproca Petrolera Estatal
Latinoamericana
ART Aseguradora de Riesgo de Trabajo
ASCII Cdigo estndar de intercambio de
informacin para procesamiento de
texto
ASEAN Association o f South East Asan
Naton (Asociacin de Naciones del
Sudeste Asitico)
Asesca Asociacin de Escritores y Publicistas
Catlicos
AUSA Autopistas Urbanas Sociedad Anni
ma
Avianca Aerovas Nacionales de Colombia
Aviateca Aviacin Guatelmateca
AWACS Arborne Warntng and Control Sys
tem
B
BA British Airways
BBC B ritish B ro a d c o s tin g C o rp o ra tio n
BBS B u lie tin B o a rd S y ste m
BC E n in g l s, a n te s d e C risto (a.C .)
BCBA B o lsa d e C o m e rc io d e B u e n o s A ires
BCRA B a n c o C e n tra l d e 3a R e p b lic a A rg e n
tin a
Benelux A c u e rd o e c o n m ic o e s ta b le c id o en
fe b re ro d e 1958, p o r el T ra ta d o de La
H a y a , e n tr e B lg ic a, H o la n d a y Luxem-
b u rg o
BHN Banco Hipotecario Nacional
BID Banco Interamericano de Desarrollo
BIRD Banco Internacional para ia Recons
truccin y ei Desarrollo
BliiP Banco Internacional para la Recons
truccin y el Fomento
BIS Bank for International Settlements
Bit Acrnimo formado con las palabras
inglesas b in a r y d ig it (unidad de medi
da de informacin equivalente a la
eleccin entre dos posibilidades igual
mente probables)
BM Banco Mundial
BMW Bayerische Motorenwerke
Bocon Bono deConsolidacin
Bonex Bono Externo
BUIT Bloque Universitario Independiente
para la Transformacin
Byte Unidad de medida en informtica.
Cada byte est formado por ocho
hits.
C
Cadevi Comisin para la Defensa de la Vivien
da
Cadhu Comisin Argentina de Derechos
Humanos
Cadia Centro Argentino de Ingenieros Agr
nom os
CAEME Cmara Argentina de Especialidades
Medicinales
CAI Centro Argentino de Ingenieros
CAL Comisin de Asesoramiento Legislati
vo
Carbap Confederacin de Asociaciones Rura
les de Buenos Aires y La Pampa
CARI Consejo Argentino para las Relaciones
Internacionales
Carpa Cmara Riojana de Productores Agr
colas
Cartez Confederacin de Asociaciones Rura
les de ia Tercera Zona
Casar Comit de Accin sobre la Seguridad
Alimentaria Regional
CAYC Centro de Arte y Comunicacin
CBC Ciclo Bsico Comn
CBS Coiumbia Broadcasting System
CDT Central Daylight Time
CDU Christlich Demokratische Union
CE Comunidad Europea
CEA Conferencia Episcopal Argentina
CEAMSE Cinturn Ecolgico rea Metropolitana
Sociedad dei Estado
C'EAP Cmara Empresarial del Autotranspor
te de Pasajeros
CECA Comunidad Europea del Carbn y el
Acero
CEDA Centro de Estudios de Arquitectura
CEDEAO Comunidad Econmica de los Esta
dos de frica Occidental
CEE Comunidad Econmica Europea
Cehus Centro de Estudios Humansticos y
Sociales
Celam Consejo Episcopal Latinoamericano
CELS Centro de Estudios Legales y Sociales
Cemci Comisin Empresaria de Medios de
Comunicacin independiente
Cemic Centro de Educacin Mdica e investi
gaciones Clnicas Norberto Qu.ir.no"
Cenard Centro Nacional de Alto Rendimiento
Deportivo
Cenareso Centro Nacional de Reeducacin
Social
Cepal Comisin Econmica para Amrica
Latina
CERN Conseil Europen pour la Recherche
Nuclaire
CES Confederacin Europea de Sindicatos
CESID Centro Superior de Informacin de la
Defensa : .
CESL Confederacin Europeaide Sindicatos
Libres |
CFA Consejo Federal Agropecuario
CFDT Confederacin Francesa Democrtica
del Trabajo
CFTC Confederacin Francesa deTrabajado-
res Cristianos
CGIL Confederacin Genera] italiana de!
Trabajo
CGT Confederacin Genera] del Trabajo
CGT-FO Confederacin General de Trabajado-
res-Fuerza Obrera (Francia)
CfA Comunidad Homosexual Argentina
CIA Central Intelligence Agency
CICR Comit Internacional de ia Cruz Roja
CIDH Comisin Interam ericana de Dere
chos Humanos
CIES Consejo Interamericano Econmico y
Social
CIF Cost, Insurance and Freight
CII Centro Internacional de la Infancia
(en ingls ICC)
CIA Comisin Internacional de la Navega
cin Area
CIOSL Confederacin Internacional de Orga
nizaciones Sindicales Libres
CIPEC Centro de Informacin Permanente
de Catstrofes y Emergencias
CIU Convergrncia i Uni (Partido Cata
ln)
CLACSO Consejo Latinoamericano de Ciencias
Sociales
CMT Confederacin Mundial del Trabajo
CNA Congreso Nacional Africano
CNC Comisin Nacional de Comunicacio-
D
Dafacc DireccinArgentinaFilanrpico-Asis-
tencial de Citologa del Cncer
DAIA Delegacin de Asociaciones Israelitas
Argentinas
DC Dem ocracia Cristiana
DDT Diclorodifeniltridoroetano
DEA Drug Enforcement Administration
DG Direccin General Impositiva
DKW Deutsche Kraftfahrt Wcrke
DNI Documento NacionaLde Identidad
DNV Direccin Nacional de Vialidad
DPA Deustche Presse-Ageiitur
DU Documento nico -
DyN Agencia de noticias argentinas Diarios
y Noticias
EAlJ Emiratos rabes Unidos
EBY Entidad Binacional Yacyret
Ecosoc Economic and Social Council
Ecu European Currency Unit
EDT Eastern Daylight Time
EEC European Economic Community
EFE Agencia de noticias espaola
EFTA European Free Trade Association
ELMA Empresa Lder Martimas Argentinas
EMER Expansin y Mejoramiento Rural
ENARCAS Ente Nacionl Regulador del Gas
EN Ente Nazionale Idrocavburi (Italia)
ENRE Encuentro Nacional Republicano
EONOR European Organization for Nuclear
Research
EP Agencia de noticias espaola Europa
Press
EPR Ejrcito Popular Revolucionario
ESMA Escuela Superior de Mecnica de la
Armada
ERP Ejrcito Revolucionario del Pueblo
ETA Euzkadi ta Askatasuna (organizacin
separatista vasca)
ETD Estimated Time of Departure
ETR Estimated Times of Reurn
EUDEBA Editorial Universitaria de Buenos Aires
Euratom Comisin Europea parala Energa At
mica
Eximbank Export Import Bank of Washington
EZLN Ejrcito Zapatista de Liberacin Nacio
nal
F
FAA Federacin Agraria Argentina
FAA Federacin Agropecuaria Argentina
FABA Federacin de Arquitectos de la pro
vincia de Buenos Aires
Fadeeac Federacin Argentina de. Entidades
Empresarias de Autotransporte de Car
gas
FAO Food and Agriculture Organization
Fapes Fundacin Argentina para la Promo
cin del Desarrollo Econmico y
Social
FARC Fuerzas Armadas Revolucionarias de
Colombia
Fatap Federacin Argentina de Transportis
tas por Automotor de Pasajeros
FATPRF:N Federacin Argentina de Trabajadores
de Prensa
FBI Federal Bureau of Investigation
PDA Food and Drug Administraron
FE Fondo Europeo de Desarrollo
FFAA Fuerzas Armadas
Fiat Fabbrica Italiana AutomobiH Tormo
FIBA Federacin Internacional de Basquet
bol
FIDA Federacin Argentina de Ajedrez
FIEJ Federacin Internacional de l-ditores
de Diarios
FIEL Fundacin de Investigaciones Econ
m icas Latinoamericanas
FIFA Federacin Internacional de Ftbol
Asociado
F1SL Federacin Internacional de Sindica
tos Libres
FITA Federacin de Industrias Textiles
Argentinas
FLACSO Facultad Latinoamericana de Ciencias,
Sociales
FLAM FederacinLatinoamericanadeMagis-
trados
FM Frecuencia Modulada
FMI Fondo Monetario Internacional
FMLN Frente Farabundo Mart para la Libera
cin Nacional
FNA Fondo Nacional de las Artes
FOB free on board
FONAVr Fondo Nacional de Ja Vivienda
FORTRAN Formula Translation
FOT Factor de Ocupacin Tj)tai
Fpdlp Frente Popular Democrtico para la
Liberacin de Palestina
Frepaso Frente Pas Solidario
FUA Federacin Argentina Universitaria
FUBA Federacin Universitaria de Buenos
Aires
G
GAL Grupos Antiterroristas de Liberacin
GAIT General Agreement on Tariffs and Tra-
de
Gestapo Geheime Staatspolizei
GMT Greenwich MeridianTme
GOP Grand Od Party
Grapo Grupo Armado Primero de Octubre
o Grupo de Resistencia Antifascista
lero. de Octubre
G7 Grupo d los Siete
Gulag Glvnoie Upravlenie Lagueri (Acrni-
mo en ruso)
H
HB I-Ierri Batasuna (en vasco, unidad
popular)
HF high frequency
HSM His (or Her) Majestys Ship (or Servi
ce)
I
IAEA International Atomic Energy Agency
IATA International Air Transport Associa-
tion
IBD Inter-American Development Bank
IBM International Business Machines Cor
poration
IBRD International Bank of Reconstruction
and Development (BIRD, en espaol)
ICC International Childrens Centre (CU,
en espaol)
IDA International Development Associaa:
tion (OIT, en espaol)
IDEA Instituto para el Desarrollo de Empre:
sarios en la Argentina
IDES Instituto de Desarrollo Econmico y
Social
ABREVIACIONES
L
ladar lser detection and ranging
LAFTA Latin American Free Trade Association
(A1ALC. en espaol)
LALCE Liga Argentina de Lucha contra la Epi
lepsia
LALCEC Liga Argentina de Lucha contra el Cn
cer
lser Ught Amplification by Stimulated
Emission of Radiations
LIBOR London Interbank Offered Rate
LSD Lysergc Acid Diethylamide
M
Mapai Partido de los Trabajadores de Israel
Mapam Partido nico de los Trabajadores
israel
MAS Movimiento al Socialismo
MCBA Municipalidad de la Ciudad de Bue
nos Aires
MCCA Mercado Comn Centroamericano
Meosp Ministerio de Economa y Obras y Ser
vicios Pblicos
Mercosur Mercado Comn dei Cono Sur
MerVal Mercado de Valores
MGM Metro-Goldvvyn-Mayer Incorporated
MID Movimiento de Integracin y Desarro
llo
Mig Aviones de com bate de ia ex Unin
Sovitica
MU M assachusetts Institute of Techno-
logy
Modecom Movimiento de Defensa deComprado-
res de Automotor en Cuotas
mdem moduiator-demodulator
MODIN Movimiento por la Dignidad y la Inde
pendencia
MOMA Museum of Modern Art (Nueva York)
MPLA Movimiento Popular de Liberacin de
Angola
MRTA Movimiento Revolucionario de Tpac
Amaru
MSI-DN Movimiento Sociale Italiano-Destra
Nazionale
MST Movimiento de ios Sin Tierra
MTA Movimiento de Trabajadores Argenti
nos
MTP Movimiento Todos por la Patria
MTSS Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social
MUE Moneda nica Europea
N
NAA Nevvspaper Association of America
ADI Nomenclador Arancelario de Dere
chos de Importacin
NAFTA North Atlantic Free Trade Area
NASA National Aeronautics and Space Admi
nistracin
NATO Organizacin del Tratado del Atlnti
co Norte
NBC National Broadcasting Cornpany
MEA Nordeste Argentino
NEP Nvaya Economcheskaya Poltika
NOA Noroeste Argentino
NOA1 Movimiento de P ases No Alineados
NSC National Securily Council
NU Naciones Unidas (UN; en ingls). >
O
OAA Organizacin para la Agricultura y la
Alimentacin (PAO, en ingls)
OACI Organizacin de la Aviacin Civil Inter
nacional
OAPEC Organization ofArab Petroleum Expor-
fing Countries (OPAER en espaol)
OAS Organisation de lArme Secrete (Arge
lia)
OAS Organization of American States (OES,
en espaol)
OCDE Organizacin para la Cooperacin y ei
Desarrollo Econmico
ODECA Organizacin de Estados Centroameri
canos
OEA Organizacin de Estados Americanos
(OAS, ei\ ingls)
OECE Organizacin Europea de Coopera
cin Econmica
OEIN Organizacin Europea para la Investi
gacin Nuclear (EONOR, en ingls)
OEMA Organizacin Europea de Medio
Ambiente
OIC Organizacin Internacional deComer-
cio (ITO, en ingls)
OSEA Organizacin Internacional de Ener
ga Atmica (IAEA, en ingls)
OIRT Organizacin Internacional de Radio
difusin y Televisin
OIT Organizacin Internacional del Traba
jo (ILO, en ingls)
OLP Organizacin para la Liberacin Pales
tina
OMM Organizacin Metereoigica Mundial
(WMQ, en ingls)
OMS Organizacin Mundial de la Salud
(WHO, en ingls)
OMT Organizacin Mundial de Turismo
ONG Organizacin no gubernamental
ONU Organizacin de las Naciones Unidas
(UNO, en ingls)
OPAEP Organizacin de Pases rabes Expor
tadores de Petrleo (OAPEC, en
ingls)
OPEC Organization of Petroleum Exporting
Countries (OPEP, en espaol)
OPEP Organizacin de Pases Exportadores
de Petrleo
ORTF Organisation d e la fladio-Tlvisjon
Frantpaise
OSECAC Obra Social para Empleados de Comer
cio y Actividades Civiles
OSPLAD Obra Social para la Actividad Docente
OTAN Organizacin del Tratado del Atlntico
Norte (NATO, en ingls)
OTI Organizacin de Televisiones Iberoa
mericanas
OUA Organizacin para la Unidad de frica
OVNI Objeto Volador No Identificado (UFO,
en ingls)
P
paj Phase Aitern ating Une
PAMI Programa de Asistencia Mdica Inte
gral
Pan Am Pan American World Airways
p^p Agencia Oficial Polaca
P asok Acrnimo delPartido SocialistaPanhe-
lnico de Grecia
PAYS Asociacin Patrimonio y Soberana
pgj Producto Bruto Interno
PCUS Partido Comunista de la Unin Soviti
ca
PDS Partido Democrtico Social (Brasil)
pjyj- Pacific DaylightTme
PDX Partido Democrtico Trabalhista
Pemex Petrleos mexicanos
pgjq Poder Ejecutivo Nacional
PIDC Programa Internacional para el Desa
rrollo de la Comunicacin
P[ Partido Justidalista
PLO Palestine Liberation Organization
(OLP, en espaol)
PMDB Partido del Movimiento Democrtico
Brasileo
POUP Partido Obrero Unificado de Polonia
PRAN1 Programa de Alimentacin Nacional
Infantil
p jy Partido Republicano Islmico
ER1 Partido Revolucionario Institucional
(Mxico)
Prime Prime Rate (tasa de inters imerbanca-
ria de Estados Unidos)
PSE Partido Socialista Espaol
PSOE Partido Socialista Obrero Espaol
PSU Partido Socialista Unificado
PyMES Pequeas y Medianas Empresas
R
Radar Radio Detecting and Ranging
RAE Real Academia Espaola
RAF Royal Air Forc
RAI Radio Audizioni Italia
REM Roentgen Equivalent Man
RENAR Registro Nacional de Arrnas
RENFE Red Nacional de Ferrocarriles Espao
les
REUTERS Agencia de noticias britnica
RPR Ressemblement pour la Republique
RTVE Radio Televisin Espaola
S
SAC Servicio de Accin Cvica
SADA1C Sociedad Argentina de Autoresy Com
positores de Msica
SADE Sociedad Argentina de Escritores
SAFJP Superintendencia de Administradores
de Fondos de jubilacin y Pensin
SALT Strateyic Arnis LiniitationTalks
SANA Syrian Arab National Agency
SAR search and rescue
SAS Scandinavian Airlines System
SCA Sociedad Central de Arquitectos
SDECE Service de D ocum entaron Extrieure
el de Contre-espionnage
secam Squenciel couleur mmorie
SELA Sistema Econmico Latinoamericano
Senasa Servicio Nacional de Sanidad Animal
SID Servizio Informazioni della Difesa
sida sndrome de inmunodeficiencia
adquirida (AIDS, en ingls)
SIDE Servicio de Informaciones del Estado
ABRfVIAClONE;
li
li ADH Universidad A r g e n tin a d e la E m p r e s a
UBA Universidad d e B u e n o s A ire s
UCA Universidad C a t lic a ; A r g e n tin a
UCR Unin Cvica R a d ic a l
UDA Unin de D o c e n t e s A rg e n tin o s
UD'F Unin de la D e m o c r a c i a F r a n c e s a
UEDC Union Europenne Dm ocratechr-
tienne
UEFA Union of European FootbalJ Associa-
tions
UEO Unin Europea Occidental
UFO Unidentified Fying O bject (OVNI, en
espaol)
UGT Unin General de Tamberos
UHF Ultra High Frequency
UIA Unin Industrial Argentina
UIT Unin Internacional para las Teleco
municaciones- (ITU, en ingls)
UN United Nations
UNCTAD United Nations Conference on Trade
and Development
UNDC United Nations Disarmament Com-
mission
UNEF United Nations Emergency Forces
Unesco United Nations Educational, Scienti-
fic and Cultural Organizaron
UNHCR United Nations High Commissiones
for Refugees (ACNUR, en espaol)
Unicef United Nations International Chil-
dren's Emergency Fund
Uniffl Fuerza Interina de las Naciones Uni
das en el Lbano
Unita (la) Unin Nacional para la indepen
dencia Total de Angola
UNO United Nations Organizations (ONU,
en espaol)
UNREF United Nations Refugees Emergency
Fund
UNRPR United Nations Relief for Palestine
Refugees
UOCRA Unin Obrera de la Construccin de la
Repblica Argentina
UOM Unin Obrera Metalrgica
UPE Unin Parlamentaria Europea
UPF Unin por Francia
UPI United Press International
PU Unin Postal Universal
URSS Unin de Repblicas Socialistas Sovi
ticas (SSSR, en ruso)
USA United Stated of America
UTA UninTranviarios Automotor
UTPBA Unin de Trabajadores de Prensa de
Buenos Ares
V
VARIG Va<;ao Area Riograndense
VAX valu added tax (FVA, en espaol)
VHF very high frequency
VIASA Venezolana Internacional de Aviacin
Sociedad Annima
VP very importan! person
VTR videotape recording
W -~
wasp white anglo-saxon protestant
WHO World Health Organization (OMS, en
espaol)
WMO World Meteorological Organization
(OMM, en espaol)
-Z
ZANU Zimbabwe Africnn National Union
ZAP Zachodnia Agencja Prasowa
ZAPU Zimbabwe African People's Union
III.6.8. l i s t a de S m bo lo s d e u so fr ec u en te
a rea(s)
A amperio(s)
Ac actinio
Ag plata
Al aluminio
Am americio
ang ngulo
Ar argn
As arsnico
at atmsfera'?;) tcnica(s)
At stato
atm atmsfera(s) normal(es)
Au oro
B boro
Ba bario
bar bar
Be berilio
Bk berkelio
Bi bismuto
Bq b ecq u erel(s)
Br bromo
C culombio; Celsio; carbono
Ca Calcio
cal calora(s)
cd candela
Cf californio ,
cg centigramo(s)
Ci curio (s)
el, cL centilitro(s)
cm centmetro(s)
cm2 centmetro(s) cuadrados(s)
cm 3 centmetro(s) cbico(s)
Cm curio (elemento q u m ic o )
Co cobalto
cosec cosecante
cot cotangente
Cr cromo
Cs cesio
Cu cobre
CV cabalo(s) de vapor
d deci-
da deca-
dag decagramo(s)
dal decalitro(s)
dB decibelio(s)
dg decigramo(s)
Dg, dag decagramo(s)
d!, dL decilitro(s)
DI, d at decalitro(s)
dm decmetro(s)
dm2 decmetro(s) cuadrado(s)
dm3 decmetro(s) cbico(s)
Dm, dam decmetro(s)
Dy disprosio
dyn dina(s)
E exa-
E este (punto cardinal)
ENE estenordeste
ESE esesudeste
Er erbio
erg ergio(s)
Es einstenio
Bu europio
eV eiectrovolto(s)
F Fahrenhel; faradio, flor
Fe hierro
fg rigora
Frn fermio
Fr francio
g gramo(s). Nunca *gr
G giga-
Ga galio
Gd gadolinio
Ge gerrnanio
gr grano
Gs gauss
Gy gray(s)
H henrio(s); hidrgeno
h hora(s); hecto-
ha hecreaSs)
Ha hahnio
I-ie helio
Hf hafnio
Hg, hg hectogramo(s)
Hg mercurio
Hi, hL hectolitro(s)
Hm, hm hectmelro(s)
Ho holmio
HP h o r s e p o w e r (caballote) de vapor}
Hs hassio
Hz hercio(s)
I yodo
in pulgada(s)
Ir indio
Jr iridio
J julio
k kilo-. Nunca *K
K kelvin; potasio
kc kiiociclo(s)
Kg, kg kilogramo (s)
kgm kiiogrmetro(s)
khz kilohercio(s)
Kl, kL kiiolitro(s)
km kilmetro (s)
km2 kilmetro(s) cuadrado(s)
km/h kilmetro(s) por hora
kp kilopondio(s)
Kr kriptn
Kv kurchatovio
kw kilovatio(s)
1, L litro(s)
La lantano
Li litio
!m lumen
Log logaritmo neperiano o logaritmo natu
ral
logx logaritmo decimal
Lr laurencio
Lu lutecio
ix lux
M mega-
m metro(s); mili-
m2 metro(s) cuadrado(s)
m3 metro(s) cbico(s)
mbar milibar(es)
Me megaciclo(s)
Md mendeievio
mg miligramo (s)
min minuto(s)
mi mililitro (s)
mm milmetro (s)
mm2 milmetro (s) cuadrado (s)
mm3 milmetro(s) cbico(s)
Mn manganeso
Mo molibdeno
mol mol
Mt metinerio
Mx m axw ell(s)
n nano-
N norte; n ew ton (s); nitrgeno
Na sodio
Nb niobio
Ne nen
ME nordeste
SJi nquel
NNE nornordeste
NNO, NNW nornorueste
No nobelio
NO, NW noroeste
jsjp nper; neptunio
jvjs nielsbohrio
O oeste; oxgeno
Oe oersted(s)
ONO.WNW oesnorueste
Os osmio
OSO, WSW oesudueste
oz onza(s)
p pico-
p fsforo; peta-
pa pascal(es); protactinio
Pb plomo
pe parsec(s)
Pd paladio
Pni prometio
Po polonio
pr praseodimio
pt pinta(s)
pt platino
Pu plutonio
q quintal(es)
Qm quintal(es) mtrico(s)
r Raumur, roentgen(s)
Ha radio
rad radin, radianes
Rb rubidio
Re renio
]h rodio; rh esu s (factor sanguneo)
Rn radn
rpm revoluciones por minuto
Rt rutherfordio
Ru rutenio
S sur; s iem en s; azufre
s segundo (s). Nunca *sg
Sb antimonio
Se escandio
SE sudeste
sec secante
sen seno
Si silicio
Sm samarto
Sn estao
SO,SW sudoeste
sr estereorradin, estereorradianes
Sr estroncio
SSE sursudeste
SSO.SSW sursudoeste
Sv sievert(s)
t tonelada(s)
T tesla(s); jera-
Ta tantalio
Tb terbio
Te tecnecio
Te telurio
tg tangente
Th torio
Ti titanio
TI taJio
Tm tulio
u unidad(es) de masa atmica
U uranio
UA unidad(es) astronmica(s)
V voltio(s); vanadio
W valtio(s), oeste; wolfranio
Wb wber
X xenn
V itrio
Yb iterbio
yd yarda(s)
Zn zinc
Zr zircono
Pa r a sa ber MS
m ed io cuadratn
ju stificar | i j
separar
a lin e a c i n d e fe c tu o s a
tr a s la d a r a la d e r e c h a
tr a s la d a r a la iz q u ier d a
tr a s la d a r h a c ia a r r ib a
tr a s la d a r h a c ia a b a jo
d u d a , p a la b r a o p r r a fo co n fu s o ^
T ip o l o g a
m a y sc u la o d e letra d e c a ja a lt a {m ay ., c. a ., ca.)
m a y sc u la cu rsiv a n eg rita
(m a y cva. negr., c.a. cva. negr., ca . cva. negr.)
CX
letra versalita cursiva n eg rita (vers. cva. negr.)
itd o n d a
Las lla m a d a s se realizan sobre una letra, palabra, frase, prrafo o espacio
que se desea corregir. No poseen significado a diferencia de ios signos o las
las seales que las acom paan. Para reaiizar una correccin, se tacha con
una de ias llamadas la parte que se debe corregir, s e reitera la lla m a d a en
el margen ms prximo y a su derecha se coloca la correccin que se debe
efectuar. Las llamadas ms utilizadas son:
c a m b ia r el orden d e d os letras, p a la b ra s o fr a s e s 1
p u n to y seguido
p u n to y a p a rte
v ale lo tach ad o
c a lle q u e d e b e evitarse
Ejemplo:
| c^tfno^crdsdtejrticntc Q _
La antropologa quiere sc la ficticia del jv>r cvccIersa^H. que JC j H { ('
tj busca lasttowcnae^n^ "!r! yer-.ir'.-e^ y de l.i v-cIcHsi!. v-ov^o en
cuentaias diferenciasespacio-^ponles Fl Vv'+f. ^
i comparado con el animaf, ts '"^0 r1wirttfiir-;--iri:rr:.z;or ^izma^skCf) (Ae.<^
[ y con una amplia funcinlii!itrn (liT-2_u2il- c' w.ms1je rara a
U-i^cescapaz de inseaenciafabrc.nf^rs y i_,
B ibliografa ,
M a r a M . G arca N eg ro n i y L a u ra A. P rg o la
I I I .8 .1 . In t r o d u c c i n
111.8.2.1. ndices
III.8.2.2. Notas
'...privilegiar al lector1;
y correcto
...privilegiarai lector;'
Sin embargo, muchos autores prefieren colocar las llamadas de nota antes
del signo de puntuacin. Frente a esta situacin, el corrector deber guiarse
por las pautas de estilo establecidas por la editorial para la cual trabaja.
oauino, Carlos A., Cmo h acer una tesis y elaborar tocio tipo de escritos.
Buenos Aires, Lumen, 1998, p. 15.
?DiTul!iu, A.: TI argentinismo Es d e lin do... y la gramtica de la exclamacin".
Renal Lingstica, N 1 (mayo 2004), 101-119.
2ibid.
1II.8.2.3.2. B ib lio g ra fa
Libros: Apellido del autor, nombre. Ttul& de la obra. Tomo y volumen (si
los hay). Lugar de edicin, editorial, fecha. Recurdese que la fecha tambin
puede aparecer inmediatamente despus del nom bre del autor entre parn
tesis, entre puntos o entre comas.
Martnez de Sousa, J.r Manual de estilo d e la lengua espaola, Gijn, Trea,
2000.
<http://www.cc.columbia.edu/acis/bartleby/HawthornN.html> {Consulta:
20 de mayo de 2004].
Garca Negroni, M.M. (coord.) eta i. El arte de escribir bien en espaoL Manual
de correccin de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos Editor, 2004.
III.8.2.4. Glosario
I I I .8 .3 . U so D E LA CURSIVA
-E n ttulos de libros:
Se ha publicado a segunda edicin de El arte d e escribir bien en espaol.
M dam e Bovary es una historia de amor conflictiva.
in .8.4. U so D E LA S VERSALITAS
Las versalitas en los originales manuscrito* deben indicarse con un doble
trazada Su uso es ms restringido que el de las cursivas, porque no todas las
familia.*; tipogrficas Jas tienen. Se utilizan en los siguientes casos:
-Num eracin romana de los siglos, de libros, cantos, odas.
-Firm as de epgrafes, versos, documentos en recuadro.
-L a palabra a b t c u l o en leyes, decretos y textos jurdicos.
-E n ttulos de obras que se citan a s mismas.
-L os nombres de los personajes en obras de teatro.
- E n su b ttu lo s .
-E n abreviaturas, para que no resalten demasiado si se las utiliza en
mayscula.
La negrita suele empicarse nicamente en subttulos, encabezamientos,
folios e incisos. Etilos originales manuscritos se indican con una lnea ondu
lada. Ea el discurso de la prensa grfica, las negritas se utilizan para poner de
relieve una informacin o, en reemplazo de las cursivas, para destacar una
palabra o expresin como en:
E! ex v ic e p re sid e n te del g o b iern o de E sp a a , Rodrigo R ato, in ic i
o fic ia lm e n te a y e r s u g e sti n c o m o n u ev o d ir e c to r g e re n te del Fondo
M o n e ta rio In te rn a c io n a l (fm i).
Para sa ber m s
B ib l io g r a f a G en era l
G r a m t ic a s y m a n u a l e s d e o r t o g r a f a
M a n u a les d e e s t o
D ic c io n a r io s
c (u so d e la) 88 y ss.
c a b e 33 0 ,3 3 5
*ca b e a /c a b e (n o c o rresp o n d e ag reg a rle otra p rep osici n ) 348
c a b e r (co n ju g a ci n ) 214
c a d a 373
calcos (lxicos, tipogrficos, ele estructura, de expresin) 340,455-456
cantiga /cntiga 23
carcter-caracteres 24
*carcteres /caracteres 24
cardiaco I cardaco 23
cardinales (ver numerales cardinales) 367yss 370,373
categoras morfolgicas verbales 185,186-193
celebrrimo /m uy clebre 179
*cerca mo /cerca de m 363
chofer /chfer 23
ciclope i cclope 23
cien, ciento 367,368,369
ciertsimo /certsimo 79
citas bibliogrficas 543,544
cvico / civil .175
clases de verbos 193 y ss.
clases de verbos: criterio morfolgico 193,194
clases de verbos: criterio semn tico 198
clases de verbos: criterio sintctico 194 y ss.
coctel /cctel 23
coma (,) 31 y ss.
coma (usos) 31 y ss., 278,396,401
coma (usos incorrectos) 37-38
comillas ( ") 52yss.
comillas (usos) 52-55,393
comillas de cierre 53
comillas en combinacin con otros signos 53,56-57
comillas espaolas 52
comillas inglesas 52, 5 5
comillas simples 52,55
cmo/ como (acentuacin) 20-21
como (adverbio relativo o relacionante) 325,391,394,401,408
como (conj. de subord. causal) 391,399,408
como (conj. de subord. condicional) 402,408
como (nexo comparativo) 406-407,409
como+gerundio 270
como m u y293-294
como s i396,408
composicin (formacin de sustantivos) 60-61,163-164
composicin aposicional 63
composicin completa 63
composicin imperfecta 63-164
composicin incompleta 63-164
composicin perfecta 163-164
composicin por aglutinacin 63
con 336
co n cern ir (co n ju g a ci n ) 225
c o n co rd a n cia 6 1 , 1 2 8 , 129-130, 1 3 3 , 146, 167, 168 y ss., 287, 288, 290, 325, 365,
3 66,368, 375, 376, 395
c o n c o rd a n c ia en o ra c io n e s co n v erbo ser 255-256
c o n c o rd a n c ia su jeto-v erb o. C asos esp eciales 2 5 2 y ss.
su jetos colectiv os+ v erbos 252-253
su jetos c o m p u es to s + verbo: su jeto a n tep u esto y p o sp u e sto a l v erb o c o o r d in a
cin c o p u la tiv a y disyu n tiva 254-255
co n /d e 351
c o n d ic io n a l co m p u es to (usos y sig n ificacin ) 243
c o n d ic io n a l co m p u e s to d e p r o b a b ilid a d 243
c o n d ic io n a l co m p u es to o p ta tiv o 243
c o n d ic io n a l co m p u es to y p er o d o s h ip o ttico s 243
c o n d ic io n a l s im p le (usos y sig n ificacin ) 240 y ss.
c o n d ic io n a l sim p le co n cesiv o 241
c o n d ic io n a l s im p le d e co rtes a 241
c o n d ic io n a l s im p le d e m o d e stia 242
c o n d ic io n a l s im p le d e p r o b a b ilid a d 241
c o n d ic io n a l "de ru m or" 242
c o n d ic io n a l sim p le ex h o rta tiv o 242
c o n d ic io n a l s im p le o p ta tiv o 242
c o n d ic io n a l s im p le y p e r o d o s h ip o ttico s 241
co n /en 351
co n (el) o b je to d e q u e (conj. d e s u b o r d . fin a l) 391,401
rco n ex cep cin h e c h a d e /co n la ex cep cin d e/ex cep ci n h e c h a 348
c o n fo r m e 3 9 6,397, 408
con+ in fin itivo 260-261
co n ju n ci n 3 7 9 y ss.
co n ju n cio n es d e co o r d in a c i n 31, 3 2 ,3 7 9 y ss.
co n ju n cio n es d e co o r d in a c i n a d v ersativ a 3 8 0 ,3 8 4 ,3 8 5
co n ju n cio n es d e co o r d in a c i n a d v ersativ a exclu siva 385-386
co n ju n cio n es d e co o r d in a c i n a d v ersativ a restrictiva 385
con ju n cio n es d e c o o r d in a c i n ca u sa l 380, 386
co n ju n cio n es d e c o o r d in a c i n con secu tiv a 3 5 ,3 8 0 ,3 8 6 -3 8 7
co n ju n cio n es d e co o r d in a c i n co p u la tiv a 380, 381-383
co n ju n cio n es d e c o o r d in a c i n disyun tiva 255,3 8 3 -3 8 4
co n ju n cio n es d e s u b o r d in a c i n 331, 3 7 9 ,3 9 0 y ss.
*con la co n d ici n q u e /co n la co n d ici n d e q u e 348
con m igo, contigo, co n sig o 2 9 7 ,2 9 8 , 304-3 0 5 ,3 3 6
co n m ig o m ism o, co n tig o m ism o , con sig o m ism o 305
*co n m otiv o a / co n m o tiv o d e 348
co n i p o r 351
c o n q u e (conj. d e co ord . co n secu tiv a ) 35 ,3 8 6 -3 8 7
co n q u e, co n qu , co n q u e 21, 386-387
*con respecto d e /co n resp ecto a 348
con stru ccin a b s o lu ta d e g er u n d io 268, 397,398, 400-401, 404-405
con stru ccin a b so lu ta d e p a rticip io 3 5 ,2 6 2 ,3 9 7 ,3 9 8 ,4 0 0 -4 0 1
con stru ccin c o m p a r a t im 17 6 -1 8 1 ,2 8 7 -2 8 8 ,3 9 2 -3 9 3 ,4 0 6 -4 0 7
con stru ccin d e infin itivo 2 5 9 ,2 6 1 ,3 9 3 -3 9 4 ,4 0 1
con stru ccion es cu asi-reflejas d e tercera p e r s o n a 1 9 9 ,2 0 1 ,3 1 8
con stru ccion es cu asi-reflejas d e to d a p e r s o n a 13 9 ,3 1 8
con stru ccion es p rep osicio n a les 1 8 6 ,2 5 3 ,4 2 5 y ss.
con stru ccion es y o soy d e los q u e + V, u n o d e los q u e / u n a d e las q u e + V, u n o d e los
/u n a d e las + sustantivo + p ro p o sici n a d je tiv a 256
co n tra 336-337
co n tra cci n d e l a rtcu lo 356-357
c o n t r a /e n 351
*con tra g u stos /so b r e gustos 349
co rch etes [ ] 51 y ss.
co rch etes (usos) 51-52
co rch etes e n co m b in ac i n co n otros sign os 5 0 -5 1 ,5 2
cru elsim o / cm d els im o 179
*cu d rig a / cu a d rig a 24
c u l /c u a l (acen tu acin ) 20-21
c u a l (p ro n o m b re relativ o-relacion an te) 3 1 9 ,3 2 4 ,3 9 1 ,3 9 4 ,3 9 5 ,3 9 6 ,4 0 7 .4 0 8
cu l, cu les (pron. interrogativo y ex cla m a tiv o ) 3 2 6 ,3 2 7 .3 7 7 .3 7 6
c u l (v a lo r id en tificad or) 327
c u l (va lo r selectivo) 327
cu alesq u iera (determ . indef.)~376-377
cu a lq u iera q u e (loe. con cesiva) 3 7 7
c u a lq u ie r /c u a lq u ie r a (determ . in d efin id o) 376 -3 7 7
cu n d o (a cen tu aci n ) 20-21
c u a n d o (adv. relativo-relacion an te) 3 2 5 ,3 9 0 ,3 9 1 ,3 9 7 ,4 0 7 ,4 0 8
c u a n tific a d o r 3 5 3 ,3 5 4 ,3 6 7 y ss.
cu n to (acen tu acin ) 20-21
cu a n to (adv. relativ o-relacion an te) 3 2 5 ,3 9 1 ,4 0 7 ,4 0 8
cu n to, cu n ta, cuntos, cu n tas (determ . in terro g ativ o y ex cla m a tiv o ) 3 25,326,
377
cu n to, cu n ta, cuntos, cu n ta s (pron. in terro g ativ o y ex c la m a tiv o )3 2 7 .3 7 7
*cu an to q u e / en cu anto, en cu an to q u e 349
cu asi co ord in an tes 329,388
c u ra lo to d o 22
cu yo 319-320, 325,390,394,395-396. 407
d (u so d e la) 92
*dado a q u e /d a d o q u e 349
d a d o q u e (conj. d esu b o rd . cau sal) 399, 408
d a r (con ju gacin ) 215
*d a rse d e cu en ta / d a rse cu en ta 349
d a tiv o d e in ters 318,319
d e337yss.
*d e a b u en a s l a b u en a s 349
*d c a d r e d e l a d i v d e 349
*ic a trs a a d e la n te ! d e a tr s a d e la n t e 333
*dc a b a jo a a r r ib a d e a b a jo a r r ib a 3 3 3 ,3 4 9
'd e a c u e r d o a ! d e a c u e r d o c o n 3 4 9
*de a r r ib a a a b a j o / d e a r r ib a a b a jo 3 3 3 .3 4 9
d e b a ld e t en b a ld e 293
* d e b a jo m o /d e b a jo d e m 2 8 4 ,2 8 6 ,3 6 3
d e b id o a e llo 303
d e b u e n h o r a d e m a d r u g a d a 292-293
*d e b u e n a m a a n a / p o r la m a a n a tem p ra n o 292 -2 9 3
*clecim op rim ero / u n d c im o 370
*d ecim o seg u n d o l d u o d c im o 3 7 0
d e c ir (co n ju g a ci n ) 215
*d e c o n fo r m id a d a / d e , e n c o n fo r m id a d co n 349
* d e co n sig u ien te /p o r co n sig u ien te 3 4 9
d ! d e 18
* d e d e la n t e a atr s /d e d e la n t e a tr s 333
* d e d en tro a a fu e r a /d e d e n tr o a fu e r a 333
d ec tic o discu rsiv o 294
d e/d esd e'3 5 l
d e t e n 351
*de esco n d id a s / a e ic o n d id a s 3 4 9
*de ex profeso / ex p r o fe s o 3 4 9
* d e g ratis /g ratis 349
*de h ito a h i t o / d e h ito e n h it o 3 4 9
d e+ in fin itivo 261
*d e in c e n d io s /c o n t r a in c e n d io s 349
d e l (con traccin ) 356 -3 5 7
*d e la n te m o d e la n t e d e m 2 8 1 .3 6 3
*d e m a n e r a d e q u e / d e m a n e r a q u e 349
d e m a n e r a q u e (conj. d e su bo rd . co n secu tiv a ) 3 9 1 ,4 0 6
d e m s I d e m s 288
d e m a s ia d o (a d v erb io ) 2 8 7
d e m a s ia d o (d eterm .) 2 8 7
d e m o d o q u e (conj. d e su bo rd . co n secu tiv a ) 3 9 1 ,4 0 6
d e m o n ia c o / d e m o n a c o 23
*d e m o iu p r o p io In iotu p r o p r io 294
*d en tro m o d en tro d e m 2 8 2 ,2 8 6 ,3 6 3
d e i p a r a 35 i
*de p o c o /en p o co , p o r p o c o 3 4 9
d e / p o r 351
'd e p o r fu e r z a /p o r fu e r z a , a l a fu e r z a 3 4 9
*d e q u e V i u n a vez q u e V 3 9 7
d e q u e ls m o 338-339
D erivacin (fo r m a c i n d e su stan tivos) 152 y ss.
p refijo s 153
p refijos q u e in d ica n c a n tid a d 153
p refijos con v a lo r p riv a tiv o 153
p refijos q u e in d ican o p o s ic i n 53
su fijos d eriv a cio n a es 153
su fijos q u e in d ican c u a lid a d 153
su fijos q u e in d ica n id e a d e co lectiv o 153
su fijos q u e in d ican o fic io o p ro fesi n 153
su fijos q u e in d ican ta m a o 153
su fijos q u e in d ica n a p rec ia c i n n eg ativ a 153
su fijos q u e in d ica n cria 153
su fijos d im in u tiv o s 154
su fijos au m en ta tiv o s 154
D eriv a ci n im p r o p ia (fo r m a ci n d e su stan tivos) 155yss.
Su stantivos co m u n es d e p er so n a d er iv a d o s d e a n tro p n im o s 155-156
Su stan tivos co m u n es d e cosa, d eriv a d o s d e a n tr o p n im o s 7 5 ,156-157
Su stan tivos co m u n es d er iv a d o s d e to p n im o s 76, 157-158
D erivacin d elo cu tiv a (fo r m a ci n d e su stan tivos) 158-159
D erivacin p o r p re fija ci n 159 y ss.
P refijos d e origen griego 160-161,162-163
P refijos d e origen latin o 160-161
P rep o sicion es u tiliz a d as c o m o p refijo 159
d es d e 340
d e seg u id a 287
*d e so b ra s /d e s o b r a 293
d e /s o b r e 351
d es p u s (de) q u e (conj. d e su bord. tem p o ra l) 3 9 7 ,4 0 8
desp u s d e 292
d ete rm in a n te 353 y ss.
d eterm in a n tes dem o stra tiv os 18, 19, 299, 353, 354, 357, 363, 365-367
d eterm in an tes d em o stra tiv o s (co lo ca ci n ) 366 -3 6 7
d eterm in an tes d em o stra tiv os (a n te n o m b res p ro p ios) 367
d ete rm in a n tes d em o stra tiv o s (a n te su stan tiv os fe m e n in o s co n a -th a - t
n ica in icial) 366, 374-375
d eterm in a n tes p osesiv os 3 5 3 ,3 5 4 ,3 5 7 ,3 6 3 y ss.
d eterm in a n tes p o sesiv o s (a p co p e) 363
d eterm in an tes p osesiv os (uso excesivo) 364-365
d eterm in a tiv o 353 y ss.
d eterm in ativ o s distribu tiv os 373
d ete rm in a n tes in d efin id o s 3 0 0 ,3 5 7 ,3 6 4 y ss.
d eterm in ativ o s in d efin id os a n te sust. fe m . con a -/h a - t n ica in ic ia l 374-376
d eterm in a tiv o s in terrogativos y ex cla m a tiv o s 20-21, 374-377
d eterm in ativ o s n u m era les (vase n u m era les) 3 6 7 y ss.
*d e to d a ev id en cia /ev id en tem en te 349
*detrs m o ! d etr s d e m 285, 363
*d e u n a b u e n a vez ! d e u n a vez 293
*d e u n a vez p a r a siem p re /d e u n a vez p o r to d a s 293
diresis o cre m a () 65
cilestrsim o / d estrsim o 179
dim in u tiv os (d e su stantivos) 154
d im in u tiv o s (d e a d v erb io s) 275-276
d n a m o /d in a m o 23
d ip ton g os (a cen tu aci n ) 1 5 ,1 7 ,2 5 6 ,2 5 7
disyu n cin 383 y ss.
disyu n cin co p u la tiv a 384
disyu n cin d e eq u iv a le n cia 384
disyu n cin v erd ad era 383
d n d e (a cen tu aci n ) 20
d o n d e (a d v erb io rela tiv o -rela cio n a n te) 2 8 3 ,3 2 5 ,3 9 1 ,3 9 4 ,3 9 9 ,4 0 7 , 408
d o s p u n tos (:) 3 9 y s s ., 72
d o s p u n to s (u s o s )4 0 y s s ., 70, 72
d o s p u n tos (uso in correcto) 42
d o s rayas (\\) 65
d u ran te 340
i (u so d e la ) 9 6
b e r o /b e r o 2 3
ig u a l. .. q u e/ig u a l... a 176-177
im p erso n a les d e Tercera p er so n a d el p lu ra l 200-201, 301
in clu sive (cu asi co o r d in a n te inclusivo) 388
in clu so (cu asi co o rd in a n te inclusivo) 388
n d ic e 54 i
n d ic e a lfa b tic o 542
n d ic e a n tro p o n fm ico 542
n d ic e d e m a teria s 542
n d ic e g eog rfico 542
n d ic e o n o m stico 542
in fe r io r a 180
in fin itivo 191 y ss., 258 y ss., 308 y ss., 326, 345
in fin itivo co m p u esto 259
infin itivo con p erfrasis v e r b a l261
in fin itivo co n p rep osici n 260-261
in fin itivo f lic o 26!
in fin itivo im p era tiv o 260
in fin itivo (p rim era co n ju g acin ) 258
in fin itivo (segu n da co n ju g a cin ) 258
in fin itivo sim p le 259
in fin itivo su stan tivo 259, 330
in fin itivo (tercera co n ju g acin ) 258
infin itivo v e r b a l259
in s ita 294
* nterin / nterin 24
in terrogativa directa 326, 399
in terrogativa in directa 20, 326, 39.1,399
*in trvalo i in tervalo 24
ip s o fa c to 294
ir (con ju gacin ) 218
irse (con ju g acin ) 218
-sirno 1 78,273,275-276
it lic a 549
-lo 1 5 4 ,2 7 3 ,2 7 5 -2 7 6
- / - (ad jetiv os term in ad os en) 168
j (uso d e la) 94
k (uso d e la) 92
11 (uso d e la) 6 0 ,6 9 ,9 6
llavesO 67
n (u so d e la ) 9 6 ,9 7
n a d a 2 9 7 ,2 9 8 ,3 0 0
n a d ie 2 9 8 ,2 9 9 ,3 0 0
n i (conj. d e c o o r d in a c i n co p u la tiv a ) 3 1 ,3 8 0 ,3 8 2
n in g n 300
n in g n p o r n in g u n a ( a m e su s t.fe m c o n a -/h a - t n ica in icial) 300 ,3 7 4 -3 7 5
n in g u n o 2 9 9
n o m b re s d e co sa s 7 4 y ss ., 134 y ss., 1 5 5 y ss., 168
n o m b r e s d e p e r s o n a s y a n im a le s J3 0 y s s .
n o m b re s p r o p io s 72 y ss., 1 2 8 ,1 4 9 ,16 8 ,3 5 8 y ss., 3 6 7
*no o b s ta n te a / n o o b s t a n t e 350
*n o o b s ta n te d e / n o o b s ta n te 3 5 0
n o s 3 0 4 ,3 1 1
n o s o l o ... s in o ta m b i n (conj. d e co o r d in a ci n co p u la tiv a ) 3 8 0 ,3 8 2 ,3 8 6
n o ta s 542
*n v el / n o v el 24
n u m era les 3 6 7 y ss.
n u m era les c a r d in a le s (a n tesu st. fe m . co n a - / h a t n ica in icial) 368-369
n u m era les ca rd in a le s (a p c o p e) 388 -3 6 9
n u m era les ca rd in a le s (gn ero) 366
n u m era les ca rd in a le s (g ra fa ) 3 6 7
n u m era les o rd in a les (a p co p e) 371-372
n u m era les o rd in a les (g rafa) 37 0 ,3 7 1
n u m era les o rd in a les (uso) 370
n u m era les p a rtitiv o s372-373
n m ero 1 2 9 ,1 4 0 y ss., 1 6 8 y ss.
n m e r o (reglas p a r a la fo r m a c i n d e l p lu r a l d e su stan tivos) 141 y s s .
Ver t a m b i n p lu ra l
n m ero s ro m a n o s 70
(u so d e la) 97
p (uso d l a ) 97-98
p a r a 343
p a r a q u e (conj. d e su bord. fin a l) 3 9 1 ,4 0 1 -4 0 2 ,4 0 8
p a r a t p o r 351
p a ra te x to 541 y ss.
p a rn tesis ( ) 4 7 y s s .
p a rn tesis (usos) 47 -5 0
p a i n te s is en c o m b in a c i n co n otros sig n o s 50-51
p a r n im o s 100 y ss.
p a r tic ip io 2 5 8 ,2 6 1 y ss.
p a r tic ip io a b s o lu to 2 6 2 ,3 9 7 ,3 9 8 , 400-401
p a r tic ip io a d je tiv o 2 6 2
p a r tic ip io c o n c e r ta d o (p rim era co n ju g a ci n ) 258
p a r tic ip io c o n c e r ta d o (seg u n d a co n ju g a ci n ) 2 5 8
p a r t ic ip io c o n c e r ta d o (tercera co n ju g a ci n ) 258
p a r tic ip io s irregu lares 2 6 2 y ss.
p a r tic ip io n o c o n c e r ta d o (p rim era co n ju g a cin ) 2 5 8
p a r t ic ip io n o c o n c e r ta d o (segu n da co n ju g a ci n ) 258
p a r t ic ip io n o c o n c e r ta d o (tercera co n ju g a cin ) 258
p a r t ic ip io p a s iv o 2 6 2
p a r tic ip io p er fe ctiv o 2 6 2
p a rtitiv o s (ver n u m era les p a rtitiv o s) 372-373
p a siv a cu a sir rc jle ja 198-199
p a siv a refleja 1 9 9 ,3 1 0
p a te r n a l /p a te r n o 175
p e lic a n o / p e lc a n o 23
p en ta g ra m a ! p e n t a g r a m a 2 3
p eq u e o , m en or, m n im o 180
p erfra sis v er b a l 2 6 1 ,3 0 9 -3 1 0 (Ver tambn/rdf verbales)
p e r io d o ! p e r o d o 2 3
p e r io d o s c o n d ic io n a le s 240-241. 2 4 3 ,2 5 1 -2 5 2
*prU o p e r ito 24
p e r o (conj. d e co ord . a d v ers a tiv a restrictiva) 35 ,2 7 7 , 380 ,3 8 5
p la c e r y c o m p la c e r (co n ju g a ci n ) 218-219
p le o n a s m o s 2 8 4 ,3 6 4
p lu r a l d e su sta n tiv os te r m in a d o s en v o ca l 141-142
su sta n tiv os te r m in a d o s en v o ca l n o a c e n tu a d a (plu ral) 141
su sta n tiv os te r m in a d o s en v o ca l a c e n tu a d a (plu ral) 141
m o n o s la b o s (p lu ra l) 142
v o ca les (p lu ra l) 142
co n so n a n te s (p lu ra l) 142-143
n o ta s m u sic a le s (p lu ra l) 142
p lu r a l d e su sta n tiv o s ter m in a d o s en c o n so n a n te 142-143
su sta n tiv os te r m in a d o s en -s , o en - x (plural) 142-143
m o n o s la b o s (p lu ra l) 143
p lu r a l d e su sta n tiv os co m p u es to s 143 y ss.
p lu r a l d e sust. c o m p u es to s a p o s ic io n a le s 145
p lu r a l d e sust. d er iv a d o s d elo cu tiv o s 146
p lu r a l d e ex tra n jerism o s ca stella n iz a d o s 146-147
p lu r a l d e su sta n tiv os ex tran jero s a n n o ca stella n iz a d o s 147
p lu ra l d e latin ism o s 147y ss.
latin ism o s ter m in a d a s en - t (plu ral) 147-148
latin ism o s ter m in a d a s e n - e n t (plu ral) 148
latin ism o s term in a d a s en - u m (plu ral) 148-149
p lu ra l d e a p ellid o s 149
p lu ra l d e to p n im o s 149-150
p lu r lia tn tu m 128-129,150-151
p o co, p o c a (d eterm in ativ o) 375-376
p o d e r (con ju g acin ) 219
p o lic ia c o /p o lic a c o 23
*p o lc r o m o !p o lic r o m o 24
p o lig lo ta /p o lg lo ta 23
p o lisn d e to n 381
p o n e r (con ju g acin ) 219
p o r 199, 343
*p o r c u a n to q u e i p o r cu a n to 35 0
fp o r d e m s, p o r lo d e m s /p o r d em s, p o r lo d e m s 350
p o r ello 303
por+ in fin itivo 261
p o r m s q u e (conj. d e su bord. co n cesiv a) 4 0 4 ,4 0 8
*p o r m otiv o a i co n m otiv o d e 350
*p o r m otu p ro p rio /m otu p r o p r io 294, 350
*p o r o rd en d e I d e ord en d e 350
p o r qu , p o rq u , p o r qu e, p o r q u e 2 1 ,3 9 9 -4 0 0
p o r q u e = p o r el/la cu al, p o r los/las cu a les 344, 400
p o rq u e (conj. d e su bord. ca u sa l) 21, 35 ,3 9 9 -4 0 0 , 408
*p o r razn a i p o r razn d e 350
*p o r r e c o n o c im ie n to /en reco n o cim ien to 350
p o r ! sin 351
*p o r ta l d e ! co n ta l d e 350
p osesiv os 363 y ss.
postrero, po strer 371
p re c isa m e n te 2 7 7
p red ecir (con ju gacin ) 215
p refijos 1 5 3 ,1 5 9 y ss., 178
p re p o s icio n e s 329 y ss.
p rep o sicio n es (co lo ca ci n ) 330-331
p rep o sicio n es (descripcin ) 332 y ss.
p re p o s icio n e s (usos) 331-332
p rep osicio n es (usos incorrectos) 3 4 6 y ss., 414
p re p o s icio n e s (su presin ) 321-322
p rep o sicio n es p len a s 330
p rep o sicio n es se m ip len a s 330
p re p o s icio n e s v a ca s 330
lo cu cio n es p rep o sicio n a les 330, 3 3 1 ,3 4 6 y ss.
P resen te d e in d icativ o (usos y sig n ificacin ) 2 2 7 y ss.
p resen te a n a ltic o 228
p resen te a c tu a l 227
p resen te co n v a lo r d e fu tu r o o prospectivo 229
p resen te co n v er sa cio n a l 228
p resen te d e m a n d a to o exhortativo 229
p resen te descriptivo 228
presente em prico 2 2 7
presente g n m ic o 22 7
presente habituat, cclico o iterativo 228
presente h ist rico 228
presente narrativo 228
presente onrico 2 2 8
presente perm an en te o g en er a l 227
Presente d e subjuntivo (u soy significacin) 245yss.
presente d e contingencia 246
presen te d e m an d ato 245
presente d e p rob ab ilid ad 245
presente d e subjuntivo /fu tu r o im perfecto d e subjuntivo 245
presente optativo 246
presente prospectivo 246
presente d e subjuntivo prospectivo perfectivo 246
prstam os 455y ss.
p reterir (co n ju g a ci n ) 224
P retrito an terior (u so y significacin) 237
P retrito im perfecto d e irulicativo (uso y significacin) 2 2 9 yss.
pretrito im perfecto con d icion al 232
pretrito im perfecto d e con ato 230
pretrito im perfecto d e contradiccin o con traste231
pretrito im perfecto d e cortesa 232
pretrito im perfecto d e evid en cialid ad 232-233
pretrito im perfecto descriptivo 230
pretrito im perfecto d e sorpresa 232
pretrito im perfecto gn m ico 231
pretrito im perfecto iterativo 230
pretrito im perfecto narrativo 231
pretrito im perfecto perm an en te o d e situacin 230
pretrito im perfecto /pretrito perfecto sim ple 231 -232
Pretrito im perfecto d e subjuntivo (uso y significacin) 246 y ss.
pretrito im perfecto d e cortesa o m odestia 247
pretrito im perfecto d e p r o b a b ilid a d 247
pretrito im perfecto d e sim u ltan eid ad o im perfectivo 247
pretrito im perfecto d e subjuntivo / presente d e subjuntivo 246
pretrito im perfecto con verbos d e em ocin o d e ju ic io 24 7
pretrito im perfecto hipottico 248
pretrito im perfecto optatiifo 248
pretrito im perfecto /pretrito p erfecto s im p le y pluscuam perfecto d e indi-
cativo 248
p retrito im p erfecto referid o a un fin u r a d e n e c es id a d 247
p retrito im p erfecto retrospectivo 247
P retrito p erfecto s im p le d e in d icativ o (uso y sign ficacin ) 233 y ss.
p retrito p erfecto sim p le con r a b o s p erfectiv os c im p erfectiv os 234
p retrito p erfecto sim p le ! p retrito im p erfecto 234
pretrito p erfecto s im p le ! p retrito p lu sc u a m p erfecto y a n te r io r 234
P retrito p erfecto co m p u esto d e in dicativo (uso y sign ificacin ) 235
pretrito p erfecto com p u esto cclico o iterativo 235
p retrito p erfecto co m p u esto em p rico 236
p retrito p erfecto com p u esto ! p retrito p er fe c to sim p le 236
p retrito p er fe c to co m p u esto p ra sp r rtiro 2 3 6
p retrito p erfecto com p u esto y fu tu ro p erfecto d e su bju n tivo 236
P retrito p erfecto d e su bju n tiv o (uso y sig n ificacin ) 248-249
p retrito p erfecto d es u b ju n tiv o 'fu tu ro d e in d icativ o 218
p retrito p erfecto d e su bju n tiv o /p retrito p erfecto d e in d icativ o 248
p retrito p er fe c to d e p r o b a b ilid a d P Fi
p retrito p erfecto op tativ o 249
p retrito p erfecto pro sp ectiv o d e a n te r io r id a d 249
p retrito p erfecto retrospectivo 248
P retrito p lu sc u a m p erfecto d e in d icativ o (uso y sig n ificacin ) 236-237
p retrito p lu sc u a m p erfecto d e a firm a ci n im p lcita 237
p retrito p lu sc u a m p erfecto ! p retrito a n te r io r 237
P retrito p lu sctia m p crfecto d e su bju n tivo (uso y sig n ificacin ) 249-250
p retrito p lu scu a m p erfecto d e p r o b a b ilid a d 249
p retrito p lu sc u a m p erfecto d e sorpresa 249
p retrito p lu scu a m p erfecto h ip ottico 249
p retrito p lu scu a m p erfecto o p tativ o 243
p retrito p lu scu a m p erfecto d e su bju n tivo /co n d icio n a l co m p u esto 2 4 9
pretrito p lu scu a m p erfecto d e su bju n tivo /p lu sc u a m p erfecto d e in d icativ o
249
p rev iam en te a 292
p rim ero , p rim er 371-372
p rim ero d e n a d a 292
*p rim ero d e to d o 292
p r o n o m b r e 2 9 7 y ss.
p ro n o m b re (uso a n a f rico ) 297-298, 365
p r o n o m b r e (uso d efctico) 2 9 7
p ro n o m b re s d em ostrativ os 18-19,297, 299-300
p ro n o m b res d em ostrativ os neutros 297 ,2 9 9
p ro n o m b res in d efin id os 297,299-300
p ro n o m b res in terrogativos y exclam ativos 20 -2 1 ,2 9 9 ,3 2 5 -3 2 6
p ro n o m b re s p erso n a les 297,298, 3 0 0 y ss., 3 2 0 -3 2 1 ,3 4 ), 413-4.14
pron . p erso n a les to n o s 1 9 0 ,1 9 6 ,3 0 4 ,3 0 7 y ss., 310
pron. p erso n a les en clticos 22,267, 8 0 7 y .55.
pron . p er so n a le s p ro cltico s 3 0 7 y ss.
p ron . p er so n a les reflexivos 304 y ss., 317, 365
pron . p e r s o n a le s reflexivos y o b lic u o s 304 y ss.
pron . p er so n a le s reflexivos y o b lic u o s (c o lo c a c i n ) 3 0 7 y ss.
pron . p er so n a le s reflexivos y o b lic u o s (ord en d e a p a r ic i n ) 311-312
pron . p er so n a le s su jeto 3 0 0 y ss.
p ron . pers. su jeto (c o lo c a c i n ) 303
p ron . pers. su je to (usos) 302-303
p ron . pers. t n ico s 304-305
p ro n o m b re s rela tiv o s 2 9 7 ,2 9 8 ,3 1 9 y ss., 390
p r o p o s ic io n e s a d v e r b ia le s 3 2 5 ,3 9 6 y ss., 408-409
pro p . adv. d e m o d o 262,396-397,408
p ro p . adv. d e tiem p o 262,342,397-398,408
p ro p . adv. d e lu g a r 399,408
pro p . adv. d e c a u s a 35,268,399-401,408
pro p . adv. d e c a n t id a d 401,408
p ro p . a d v . f in a l e s 401 -402,408
p ro p . adv. c o n d ic io n a le s 4 3 ,2 4 1 ,2 6 2 ,2 6 8 ,2 7 0 ,4 0 2 -4 0 4 , 408
p ro p . adv. c o n d ic io n a le s (co rrela cin d e tiem p o s ) 2 4 1 ,2 5 0 -2 5 1 ,4 0 2 -4 0 4
p ro p . adv. co n cesiv as 404-405,408
p ro p . adv. co n cesiv as (correlacin d e tiem pos) 4 04 -4 0 5
prop. adv. co n secu tiv a s 4 3 ,4 0 6 ,4 0 8
prop. c o m p a r a tiv a s 406-407, 409
p ro p . in clu id a s a d je tiv a s 3 19 ,3 2 3 ,3 2 4 ,3 2 5 ,3 9 4 y ss., 4 0 7
p ro p . in clu id a s a d je tiv a s es p e c ific a d a s 3 3 , 3 2 3 , 396
prop. in clu id a s a d je tiv a s ex p lica tiv a s 3 3 , 3 2 4 , 396
prop. in clu id a s su sta n tiv as 38,319,323.338-339,391 yss., 407
p rov eer (co n ju g a ci n ) 220
p ro v in cia n o /p ro v in c ia l 175
p u es (conj. d e c o o r d c a u sa l) 3 80,386
p u e sto q u e (conj. d e su bo rd . causcd) 391,399, 408
punto (.) 2 8 yss., 71
p u n i (u sos in correctos) 29-30
p u n i e n a b rev ia tu ra s 29,494
p u n i en co m b in a c i n co n o tro s sign os 29
en c o m b in a c i n con c o m illa s 56
en c o m b in a c i n co n p a rn tesis 50
en c o m b in a c i n co n ray a 57
en c o m b in a c i n co n sign os d e in terro g aci n y e x c la m a c i n 2 9 ,4 5
p u n to en n o ta cio n es tcn icas y cien tfica s 30
p u n to f in a l 29
p u n to y a p a r te 28
p u n to y seg u id o 28
p u n tos su spen sivos (...) 42 y ss., 71
p u n to s su spen sivos (usos) 42-43
p u n to s su spen sivos en c o m b in a c i n co n o tros sign os: pu n to, c o m a , d o s p u n
tos, p u n to y com a, sign os d e in terro g aci n y ex cla m a ci n , ray a 44-45
p u n to y c o m a (;) 38
p u n t o y c o m a (usos) 38-39
p u n tu a c i n 2 7 yss., 71-72
r (uso d e la) 99
raya (-) 5 7 yss.
raya (usos) 47-4 8 ,5 7 -5 9
r e - 178
recin 290-291
recien te 290-291
recien tsim o i recen tsim o 179
referen cias b ib lio g r fica s 543
refo rz a d ores 387-388
rg im en -reg m en es 24
'regm en es i regm en es 24
rer (co n ju g a ci n ) 221
r e q u e t e - 178
resp ecto a , resp ecto d e 34 3 ,3 4 8
re m a /reu m a 23
ri is / ri is 17
rr (uso d e la) 60, 99
s (uso d e la) 91-92
sabelotod o 22,159
sa b er (conjugacin) 221
sacratsim o t m uy sagrado 179
salir (conjugacin) 221
*salir afu era 284
salvo (cuasi coordin an te exceptivo) 35,329,388
sapientsim o /m uy sa b io 179
satisfacer (conjugacin) 217
se (pron. pers.) 191,192,198,201,297-298,301-302,304-305,310-312,3 1 6 y ss.
se (pron. pers. signo d e im personal) 191,201,301 -302,304,309-310,318
se (pron. pers. signo d e c. k pasivo) 198-199,304.309-310,317-318
se (pron. pers. recproco) 304,317
se (pron. pers. reflexivo) 196,304,317
se (pron. pers. sustituto d e lees) 304,311,315-316
se (verbospron om in ales) 196-197,304,37-318
s / s e 18
sedoso /s ed ero 175
*seguidam ente a 292
segn 344-345,396,397,408
sendos, sen das 373
ser (conjugacin) 207-208
si (conj. d e subord. anunciativa) 390,391 y ss., 407
si (conj. d e subord. anun ciativa) + V (condicional) 402-404
si (conj. d e subord. condicional) 43,391,402-404,408
*si (subordinante con dicion al) + V (condicional) 403
s / s i 18
s i bien (conj. d e subord. concesiva) 391
siem pre qu e (conj. d e subord. con dicion al) 402
siem pre qu e (conj. d e subord. tem poral) 397,408
siglas 6 1 ,7 0 ,4 9 5 ,5 0 9 y ss.
significacin y uso d e los tiem pos verbales d e indicativo 226-243
significacin y uso d e los tiem pos verbales d e subjun tivo 243*250
signos d e correccin 5 3 5 y ss.
signos d e interrogacin (?) y d e exclam acin (!) 44 yss., 71
signos d e interrogacin y d e exclam acin (usos) 45-47
signo d e p rrafo () 67
slaba to n a 13
sla b a tn ica 13
sm bolos 6 4 ,4 9 7 ,5 2 7 y ss.
sim plsim o i sim plicsim o 179
sim u ltn eam en te a 292
sin 345
singularia tntum 128-129,150 151
sino (conj. d e coord. adversativa excluviva) 35,380,385-386
sin o /s i no 385-386
sin o q u e (conj. d e coord. a d v ersativ a exclu sivo) 380,3 8 5 -3 8 6
S io n / Sin 7
s q u e 393
s iria c o /sira c o 23
sistem a a u to r y fe c h a 545
s o 330 ,3 4 5
so b r e 346
*so b r e en ea rgo /p o r en carg o 350
*so b r e m e d id a /s a la m e d id a 350
so b r e to d o 277
s o c a p a d e 33 0 ,3 4 5
so c o lo r d e 345
so lecism o 339,413
s o le r (con ju gacin ) 225
s lo / so lo 19
so p e n a d e 330,345
so pretexto d e 330,345
*soviet /soviet 24
su, sus, s u y o / d e l, d e ella, d e usted... 365
*su b ir a r r ib a 284
su ced er (con ju gacin ) 224
su fijos 153,178-179
su p er- 178
su p er io r a 180
su p erla tiv o 178 y ss.
su p erlativ o en - s im o (form a s cu lta y p o p u la r ) 178-179
su p erlativ o en -rrim o 178
su perlativo p erifr stico (o a n a ltico ) 178
su p erlativ o sin ttico 178
su perlativos (de ad v erb io s) 275-276
su stan tivo 127yss.
sin g u laria tn tu m 128-129,150-151, 152
su stantivo ab stracto 1 2 9 ,1 3 5 ,3 5 6 -3 5 7
su stantivo colectivo 128-129,252-253
su stantivo co m p u esto 6 0 ,1 4 3 y ss., 163-164
su stantivo co m n 72, 74, 75, 76, 79,128
sustantivo con creto 129
su stantivo co n ta b le (o discon tin u o) 128
su stantivo d e co lo r 146,169-170
sustantivo en u m era b le .128-129
su stantivo n o co n ta b le (o con tin u o) 128 ,3 5 7
su stantivo p r o p io 72 y ss., 128,358-361
su stan tivo sin g u lar 129
p lu ra lia tntum 128-129,150-151,152
su stan tivos fe m e n in o s co n a -/h a - t n ica in ic ia l 138, 354 y s s ., 366, 368-369,
374-375
sustantivos q u e adm iten fo r m a s en singular y plu ral 51-152
*stil / sutil 24
t [uso d e la) 99
tablas d e con ten ido 542
*lactil / tctil 24
tal qu e 406
tan 43,291, 406
tan(to)... com o (com parat.) 176,406,409
tan(to)... qu e (consecut.) 406,408
*tan es asi q u e /ta n to es a s q u e 2 91,406
*tan pronto V/tan pronto com o V 397
tanto 291,406
tan ...com o (coord .cop u lativ o)380,382,386
t / t e 18
tener (conjugacin) 221-222
tercero, tercer 371-372
term stato ! term ostato 23
* tiem po a / tiem po d e 350
tiem pos verbales 185-186,193,209
tiem pos verbales (significacin y uso) 2 2 6 yss.
tiernsim o / ternsim o 179
tilde 14 yss.
tilde diacrtica 17yss.
ttulos 546,547
todo, toda (antesustantivo top n im o) 376
todo, toda Cdcicrminant: in defin ido) 374,375,376
*todo a lo largo a l o largo d e 376
topnim os 73-74. 76,121 y ss., 149-150.157-158.338,360-361.376
traer (conjugacin) 222
transgredir (conjugacin) 224
tras 330-346
*iras d e 346
tratam iento, fo r m a s y tirulos d e 8 0 ,170,301
triptongos (acentuacin) 15,17
truhn l truhn 17
t / t u 17
t /vos: uso im person al 301 -302
tuteo 189,301-302
w (uso d e la) 88
y (u so d e la ) 99-100
y a c e r (co n ju g a ci n ) 223
y a q u e (conj. d e su bord. ca u sa l) 39 1,399, 408
y a s e a ...y a s e a (conj. d e coord. disyu n cin verdadera) 380 ,3 8 3
y a ...y a (conj. d e coord. disyu n cin v erd ad era) 380,383
y/e (conj. d e c o o r d in a c i n c o p u la tiv a ) 31,34, 380, 381, 382
y /o 2 5 4 -2 5 5 ,2 7 7 , 380
y u x ta p o sici n 379
x (u so d e la) 98
z (u so d e la) 90-91 ~ v
* z fir o /z a fir o 24
Z o d ia c o / Z o d a c o 23
Prlogo................................................................................................................... 7
I. Ortografa .................................................................................................... 11
1 .1. Acentuacin (M. M. G arca N eg ro n i) ..................................................... 13
1.1.1. Introduccin.......................................................................................... 13
1.1.2. Acento prosdico y acento ortogrfico........................................... 13
1.1.3. Reglas generales de acentuacin ortogrfica................................ 14
.1.3.1. Palabras agudas ............................................................................. 14
1.1.3.2. Palabras graves o llanas................................................................ 14
1.1.3.3. Palabras esdrjulas y sobresdrxijulas........................................ 15
1.1.3.4. Diptongos y triptongos................................................................. 15
1.1.4. Reglas especiales.................................................................................... 15
1.1.4.1. H iatos................................................................................................ 15
1.1.4.2. Grupos -uiy -iu .............................................................................. 16
1.1.4.3. Acentuacin de monoslabos...................................................... 17
1.1.4.4. Tilde diacrtica................................................................................ 17
1.1.4.4.1. Tilde diacrtica en monoslabos.......................................... 17
1.1.4.4.2. Otros casos de tde d iacrtica............................................. 18
1.1.4.4.2.1. Los demostrativos........................................................... . 18
1.1.4.4.2.2-So/o/S/o........................................................................... 19
1.1.4.4.2.3. Aun A n ............................................................................ 20
1.1.4.4.2.4. Interrogativos y exclamativos....................................... 20
1.1.4.5. Acentuacin de palabras com puestas...................................... 21
1.1.4.6. Acentuacin de extranjerismos y latinismos.-....................... 22
1.1.4.7. Acentuacin de letras maysculas ............................................ 23
1.1.4.8. Palabras con doble acentuacin................................................ 23
1.1.4.9. Acentuacin de algunos plurales............................................... 24
1.1.4.10. Algunas acentuaciones incorrectas........................................ 24
Bibliografa....................................................................................................... 25
U .M o r f o s in t Xx i s d e la s c l a s e s d e p a l a b r a s .................................................. 125
II. 1. A c e rc a d el s u s ta n tiv o (M. M. Garca N egron] ........................................ 127
11.1.1. C a r a c te r iz a c i n general..................................................................... 127
11.1.2. G n e ro y nmero................................................................................ 129
11.1.2. L. El gnero .............................................................. ...................... 130
11.1.2,1,1. Gnero de los nombres de personas y de nlm nles ..... 130
11.1.2.1.1.1. Gnero masculino y femenino y opos|cin
medanle desinencias............................ ....................... 130
11.1.2.1,1.2- Sustantivos de gnero comn y o p o sici n
mediante el artculo....................................................... 132
11.1.2.1.1.3. Sustantivos heternim os............................................. 134
II. 1.2.1.1.4. Sustantivos epicenos..................................................... 134
II.1.2.1.2. Gnero de los nombres de cosas....................................... 134
11.1.2.1.2.1. Reglas generales............................................................. 135
11.1.2.1.2.2. Gnero y relaciones de ta m a o ................................ 136
II. 1.2.1.2.3. Gnero y relaciones metonmicas ............................ 136
11.1.2.1.2.4. Sustantivos ambiguos en cuanto al gnero............ 137
11.1.2.1.2.5. Sustantivos aparentemente ambiguos..................... 138
11.1.2.1.2.6. Sustantivos de gnero dudoso................................... 140
II.1.2.2. El n m ero....................................................................................... 140
11.1.2.2.1. Reglas para la formacin del plural de los sustantivos 141
I.1.2.2.1.1. Plural de sustantivos terminados en vocal.............. 141
11.1.2.2.1.2. Plural de sustantivos terminados en consonante.. 142
II. 1.2.2.1.3. Plural de sustantivos com puestos............................. 143
II. 1.2.2.1.4. Plural de extranjerismos .............................................. 146
11.1.2.2.1.5. Plural de latinismos.......... f............................................ 147
11.1.2.2.1.6. Plural de apellidos......................................................... 149
11.1.2.2.1.7. Plural de topnimos...................................................... 149
II. 1.2.2.1.8. Singularia tntum y pluralia tntum......................... 150
11.1.2.2.1.8.1. Sustantivos que admiten formas en singular
'H y plural.......................................................................... 151
II.1.3. Procedimientos para la formacin de sustantivos...................... 152
11.1.3.1. Formacin de sustantivos por derivacin............................. 152
II. 1.3.1.1. Acerca de diminutivos y aumentativos............................ 154
11.1.3.1.2. Acerca de la derivacin im propia.................................... 155
11.1.3.1.2.1. Sustantivos comunes de persona derivados
de antropnimos............................................................ 155
11.1.3.1.2.2. Sustantivos comunes de cosa derivados de
antropnim os................................................................. 156
11.1.3.1.2.3. Sustantivos comunes derivados de topnimos...... 157
II. 1.3.1.3. Acerca de la derivacin delocutiva.................................. 158
II.1.3.1.4. Derivacin por prefijacin.................................................. 159
II. 1.3.1.4.1. Preposiciones castellanas utilizadas como prefijo. 159
II. 1.3.1.4.2. Prefijos de origen latino o griego............................... 160
II. 1.3.1.4.3. Palabras latinas o griegas utilizadas en espaol
com o prefijo..................................................................... 161
II. 1.3.2. Formacin de sustantivos por com posicin...................... 163
Para saber m s ................................................................................................. 164
Bibliografa.......................................................................................................... 553
Bibliografa General....................................................................................... 553
Gramticas y manuales de ortografa....................................................... 558
Diccionarios.............................................................................................. i..... 560