Você está na página 1de 298

--b--

B
b n 1 segunda letra do alfabeto, consoante. 2 Ms. si: stima nota da
escala. // adj segundo em ordem de seqncia (Ex.: Compan B). B major si
maior. B minor si
menor. B sharp si sustenido. B flat si bemol. B natural si natural. he
does not know a B from a bull's foot Fig. ele completamente ignorante.
Informtica
B
hexadecimal equivalente ao nmero decimal 11.
B
Qum. smbolo do boro.
B.
abr de 1 Baum. 2 Bay. 3 Bible. 4 British.
b
abr Fs. 1 bar, bars. 2 barn, barns.
b.
abr de 1 born. 2 base. 3 bass. 4 bay. 5 book.
B. A.
abr de Bachelor of Arts (tambm A. B.).
B. B. C.
abr de British Broadcasting Corporation.
B battery
n Eletron. bateria de placa.
B. C.
abr de Before Christ.
B virus
n Virol. vrus do herpes.
Ba
Qum. smbolo de barium.
baa
n balido de carneiro. // vi balar, balir.
Ba.al
n pl Ba.al.im Baal: deus supremo dos cananeus e fencios, Fig. falso
deus, dolo. Baal-worship adorao de Baal (ou de deuses falsos).
ba.al.ist
ba.al.ite n 1 baalita. 2 idlatra.
baas
n ttulo sul-africano correspondente a senhor.
ba.bas.su oil
n leo de babau.
Bab.bit
n 1 segundo George Babbitt, personagem ttulo de um romance satrico
de Sinclair Lewis (1922), homem de negcios convencional e ignorante,
filisteu. 2 Babbit metal
liga de estanho, antimnio e cobre usada em mancais para reduzir a
frico, metal branco. // vt revestir de metal branco. // adj de metal
branco.
bab.bitt.ry
n comportamento e atitude tpicos dos babbits, representantes de uma
classe social caracterizada pelo sucesso nos negcios e pelo
convencionalismo social sem qualquer
interesse cultural.
bab.ble
n 1 fala ininteligvel. 2 conversa tola. 3 murmrio. // vt+vi 1
balbuciar. 2 exprimir-se confusamente. 3 falar demasiadamente.
Informtica
babble
fala ininteligvel; conversao cruzada ou rudo de outras fontes que
interfere com um sinal.
bab.bler
n palrador, tagarela.
babbling
n palrice, balbuciao, conversa tola, murmrio.
babe
n 1 beb, criancinha. 2 pessoa inocente ou inexperiente. 3 boneca. 4
Am. Gr. mulher ou moa especialmente bonita. 5 tratamento carinhoso
para com a mulher, o marido
etc. take it easy babe calma querida! babes and sucklings pessoas
completamente inexperientes.
ba.bel
n 1 Babel Geogr. Babilnia. 2 Fig. utopia, projeto visionrio. 3
babilnia, confuso de sons ou vozes, algazarra.
babies' wear
n roupa de beb.
babies'-breath
baby's-breath n Bot. gipsfila.
bab.i.ru.sa
bab.i.rous.sa n Zool. babirussa, porco-veado do Sudeste asitico
(Babirussa babyrussa).
bab.ism
bab.i.ism n babismo.
bab.ist
n babista. // adj babista.
ba.boo
ba.bu n 1 ttulo hindu correspondente a senhor. 2 hindu com rudimentos
de educao inglesa. 3 empregado indiano que conhece um pouco de ingls.
bab.oon
n Zool. babuno.
ba.boon.er.y
n comportento semelhante ao de um babuno.
ba.boon.ish
adj estpido, grosseiro, desajeitado.
ba.bouche
ba.boosh n babucha.
ba.bul
n Bot. babul.
ba.bush.ka
n 1 leno de formato triangular usado na cabea e amarrado no queixo.
2 Russo av, diminuitivo de bab.
ba.bush.ka.phob.i.a
n averso a netos.
ba.by
n 1 beb, criancinha. 2 o mais novo de uma famlia ou grupo, caula. 3
pessoa com modos infantis. 4 coisa excepcionalmente pequena em relao
sua espcie. 5 expresso
de louvor ou aprovao aplicada a pessoa ou coisa, animal muito novo.
6 boneca. 7 Am. Gr. moa ou mulher bonita. // vt tratar como criana,
amimar. // adj 1 de
ou para o bebe. 2 jovem, infantil. 3 diminuto. baby beef carne de
bezerro engordado para o corte. baby bond Com. aplice de baixo valor.
baby boomer pessoa nascida
durante um perodo de alta taxa de natalidade, especificamente (na
Inglaterra e nos E.U.A.) de 1945 a 1952. baby break perodo em que uma
mulher interrompe a carreira
para ter filhos. baby buggy carrinho de beb. baby bust drstica queda
na taxa de natalidade, especificamente a que ocorreu no ocidente na
dcada de 60. baby boy
menino pequeno. baby lion filhote de leo.
baby carriage
n carrinho de beb.
baby grand
n piano de meia cauda.
baby talk
n fala de beb.
baby tooth
n dente de leite.
baby wipe
n toalha de papel descartvel, umedecida para limpeza dos bebs.
baby-blue-eyes
n Bot. flor-de-amor.
baby-farm
n espcie de creche.
ba.by.hood
n infncia (primeira).
ba.by.ish
adj infantil, pueril. // babyishly adv puerilmente.
baby.like
adj pueril.
baby-linen
n roupa de criana.
Bab.y.lo.ni.an
n 1 babilnio. 2 idioma babilnico. 3 astrlogo. // adj 1 babilnio,
babilnico: a) relativo a Babilnia, caldeu. b) Fig. magnfica, luxuoso.
2 bablico, tumultuoso,
confuso.
baby-minder
n Br. pessoa que cuida do beb enquanto os pais esto trabalhando,
pajem, bab.
baby-nursery
n creche.
baby-sit
vt pajear.
baby-sitter
n bab, pessoa que cuida do beb durante a ausncia dos pais (esp. de
noite).
Executivo
baby-sitter
pajem. Pessoa que toma conta de crianas enquanto os pais destas esto
trabalhando, vo a cinema, ou por outro motivo precisam de algum que
tome conta dos filhos
por umas poucas horas, enquanto ausentes. Nos Estados Unidos, os
estudantes, principalmente moas, dedicam-se a este mister para ganhar
dinheiro. (A)
bacalao
n bacalhau seco.
bac.ca.lau.re.a.te
n bacharelado, grau de bacharel.
baccalaureate sermon
n Am. discurso especial de despedida pronunciada perante a classe no
ato da formatura.
bac.ca.ra
bac.ca.rat n bacar: jogo de azar.
bac.cate
adj 1 baciforme, polposo, carnudo. 2 bacfero, que produz bagas. 3
diz-se da fruta carnuda, polpuda.
bac.cha.nal
n 1 adepto de Baco. 2 beberro, pndego. 3 bacchanals pl orgia, festa
de bbados, bacanal. 4 baqulica. // adj bacanal, orgaco.
bac.cha.na.li.a
n pl 1 bacanais ruidosos e animadas festas em honra de Baco. 2 orgia,
bebedeira.
bac.cha.na.li.an
adj bacanal, orgaco.
bac.chant
n 1 bacante: sacerdote de Baco. 2 beberro.
bac.chan.te
n bacante: sacerdotisa de Baco.
Bac.chic
adj bquico, Fig. bbado, orgaco, turbulento.
bac.cif.er.ous
adj bacfero, que produz bagas.
bac.ci.form
adj Bot. baciforme.
bac.civ.o.rous
adj bacvoro.
bach
vi Gr. viver szinho como solteiro.
Bach flower
n pl florais de Bach.
bach.e.lor
n 1 solteiro. 2 bacharel. 3 cavaleiro que servia sob a bandeira de
outrem. 4 espcie de perca. knight bachelor cavaleiro de cargo inferior.
Bachelor of Arts
n (abr B. A. ou A. B.) bacharel em humanidades.
Bachelor of Sciences
n abr B.S. bacharel em cincias.
bachelor-at-arms
n cavaleiro armado.
bachelor-girl
n (moa) solteira.
bach.e.lor.hood
bach.e.lor.ship n 1 celibato, solteirismo. 2 bacharelado.
bachelor's degree
n grau conferido ao trmino do quarto ano na universidade.
bachelor's-button
bachelor-button n Bot. 1 centureo-azul, escovinha. 2 espcie de
centurea (Centaurea nigra). 3 bonina, margarida-rasteira. 4 amarela.
bac.il.lar.y
adj bacilar: 1 relativo a ou causado por bacilos. 2 baciliforme.
ba.cil.li.form
adj 1 baciliforme. 2 bacilar.
ba.cil.lo.sis
n Med. bacilose.
ba.cil.lus
n pl ba.cil.li 1 bacilo em forma de bastonete. 2 bactria, micrbio.
back.1
n 1 dorso, costas. 2 qualquer parte de vesturio que cubra as costas.
3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou
face posterior, verso.
6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada,
costas da mo. 8 Fut. zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11
lombada (de livro). 12
avesso (de tecido). // vt 1 (geralm. back up) suportar, ajudar,
auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trs. 3 endossar,
apoiar. 4 apostar em. 5 montar,
subir s costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou
forar para trs. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se
esquerda (em relao bssola).
10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 Coloq. carregar s
costas. // vi recuar, retroceder, refluir. // adj 1 posterior, de trs,
traseiro. 2 remoto,
retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Am. em regio distante ou
fronteiria. 6 Fon. gutural, velar. // adv 1 para trs, atrs. 2 no
passado. 3 de volta. 4
em retorno ou devoluo. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7
back of Am. Coloq. atrs de, em auxlio de, em suporte de. 8
anteriormente. at the back of the
house, Am. back of the house atrs da casa. back to back costas com
costas. back and belly Coloq. vesturio e alimentao. back and forth
para a frente e para trs.
back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mo.
behind my back nas minhas costas. half-back Fut. mdio, Gr. alfo. he
lay on his back for three
years ele ficou de cama durante trs anos. he was at my back ele
estava atrs de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. I broke the back of
my work passei pelo pior
do meu trabalho. I have the care for his children on my back tenho em
meus ombros a preocupao de cuidar de suas crianas. on one's back Gr.
deitado de costas,
indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that alm
disso. she turned her back on him ela virou as costas para ele. the
Backs (Cambridge) fundos,
lugar de estacionamento na universidade. I got, put his back up
provoquei-o. back her! Nut. para trs! to back a cheque endossar um
cheque. to back away Am. ceder.
to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para
(quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um
empreendimento, quebrar uma promessa.
to be cast on one's back Fig. sofrer derrota. to back sails por sobre
(as velas). to back up mover-se para trs, dar marcha--r, suportar,
auxiliar. the wind is
backing o vento rondou para o sul. come back! volte!, Am. venha para
trs!. to cast behind the back esquecer, perdoar. do not answer back!
no responda! for years
Am. desde anos, h anos. go there and come back v at l e volte. he
sat back in his chair ele reclinou-se na sua cadeira. he went back from
his promise ele fugiu
sua promessa. I can look back fifty years posso olhar para trs
cinqenta anos. I shall be back soon estarei de volta logo. to pay back
devolver, repor, pagar
de volta. to see the back of desembaraar-se de, livrar-se de, ver
pelas costas.
Informtica
back
parte traseira; 1 lado oposto ao da frente; there is a wide range of
connectors at the back of the main unit existe uma grande gama de
conectores na parte de trs
da unidade principal; 2 auxiliar, suportar; battery-backed =
suportado por bateria = (dispositivo de armazenamento voltil) que tem
uma bateria de suporte; the
RAM disk card has the option to be battery-backed o carto de disco
RAM tem a opo de ser suportado por bateria; battery-backed CMOS memory
replaces a disk drive
in this portable neste computador porttil, a memria CMOS suportada
por bateria substitui uma unidade de disco.
back.2
n cuba, tina, alguidar.
Informtica
back
parte traseira; 1 lado oposto ao da frente; there is a wide range of
connectors at the back of the main unit existe uma grande gama de
conectores na parte de trs
da unidade principal; 2 auxiliar, suportar; battery-backed =
suportado por bateria = (dispositivo de armazenamento voltil) que tem
uma bateria de suporte; the
RAM disk card has the option to be battery-backed o carto de disco
RAM tem a opo de ser suportado por bateria; battery-backed CMOS memory
replaces a disk drive
in this portable neste computador porttil, a memria CMOS suportada
por bateria substitui uma unidade de disco.
back bench
n banco de trs (sala de aulas).
back center
n Mec. contraponta.
back court
n fundo de quadra, ptio dos fundos.
back dive
n mergulho de costas.
back down
vi voltar atrs, recuar.
back formation
n derivao regressiva.
back gear
n Mec. engrenagem redutora.
back issue
n nmero atrasado (de revista ou jornal).
back number
n Coloq. 1 nmero atrasado (de revista ou jornal). 2 coisa ou pessoa
antiquada.
Informtica
back number
nmero atrasado; cpia antiga de um jornal ou peridico.
back of beyond
n Br. Coloq. lugar muito distante, fim do mundo.
back off
vi Am. = back down.
back order
n Com. pedido em carteira.
back out
vi Colq. = back off.
back pack
n mochila, bolsa que se carrega s costas.
Informtica
back pack
equipamento leve de gravao de TV que o operador de cmera leva em
suas costas quando est filmando.
back page
n Tipogr. verso, pgina anterior.
back passage
n eufemismo para se referir ao reto.
back pay
n salrio atrasado.
back pedal
vi 1 pedalar para trs como numa bicicleta. 2 mudar de opinio. 3
fazer algo diferente do que se pretendia, faltar com o prometido.
back porch
n terrao ou varanda de fundos.
back rest
n 1 espaldar: as costas da cadeira. 2 Mec. luneta. (de torno). 3
porta-fio oscilante (de tear).
back seat
n 1 assento traseiro. 2 Am. Coloq. posio de inferioridade.
back seat driver
n passageiro que pensa que sabe mais que o motorista e lhe diz como
dirigir.
back street
n rua afastada das ruas principais esp. em reas pobres.
back swimmer
n 1 nadador de costas. 2 Zool. noteiro: inseto aqutico da famlia dos
Notonecdeos.
back yard
n quintal: pequeno terreno nos fundos da casa.
back-ache
n dor lombar.
back-band
n cilha: correia que segura o varal.
back-basket
n cesto para levar s costas.
back-bencher
n legislador, esp. da Cmara dos Comuns Br., excetuando lderes
partidrios.
back.bite
n calnia. // vt+vi (imp. backbit, p. p. backbitten) caluniar,
difamar, falar mal de algum pelas costas.
back.bit.er
n caluniador, caluniadora.
Backbiting
n calnia, maldicncia.
back.board
n 1 espaldar, encosto. 2 tbua que se amarra nas costas de crianas
para manter-lhes o corpo ereto. 3 tabela (de quadra de bola-ao-cesto). 4
Nut. guarda-patro.
back.bone
n 1 espinha dorsal, coluna vertebral. 2 suporte principal. 3
determinao English to the backbone um ingls at a medula.
backbreaking
adj rduo, opressivo (trabalho).
back-carriage
n carreto de retorno.
back-chat
n Gr. respostas malcriadas.
back-cloth
n Teat. fundo de cenrio.
back-comb
vt pentear o cabelo de trs para a frente para que parea mais
volumoso.
back.date
vt antedatar.
Executivo
backdate
antedatar. Colocar em um documento uma data anterior quela em que o
referido documento foi redigido. (244)
back-door
n porta dos fundos. // adj clandestino, sub-reptcio.
back.drop
n Teat. cortina de fundo de cenrio.
back.er
n 1 arrimo: o que apia ou auxilia, partidrio, amigo. 2 patrocinador,
financiador.
Executivo
backer
financiador. Pessoa ou entidade que d apoio financeiro a um negcio
ou idia. (244)
back.fall
n queda para trs.
back.field
n Am. Futebol defesa: jogadores atrs da linha de ataque.
back.fire
n 1 Autom. contra-exploso. 2 Am. fogo de encontro, tiro pela culatra.
// vi 1 explodir fora de tempo, dar contra-exploso, sair o tiro pela
culatra. 2 ter efeito
ou resultado contrrio ao desejado.
back.gam.mon
n gamo. backgammon board tabuleiro de gamo.
back.ground
n 1 fundo, segundo plano. 2 motivo, acontecimento que explica fatos
posteriores. 3 prtica, experincia, conhecimento. 4 fundo ou
acompanhamento musical. in the
background na obscuridade.
Informtica
background
experincia, prtica; (a) trabalho realizado ou experincia; his
background is in the computer industry a experincia dele na indstria
de computadores; the company
is looking for someone with a background of success in the electronics
industry a empresa est procura de algum com uma carreira de sucesso
na indstria de eletrnica;
what is his background or do you know anything about his background?
qual a experincia dele ou voc sabe alguma coisa sobre a experincia
dele?; (b) plano de fundo
ou parte de uma imagem que est atrs do objeto principal de
interesse; the new graphics processor chip can handle background,
foreground and sprite movement independently
o novo chip processador de grficos permite manipular
independentemente imagens do plano de fundo, plano de frente e o
plano-objeto; background colour = cor de
fundo = cor da tela de vdeo de um computador (caracteres e grficos
so normalmente mostrados numa cor diferente no plano de frente); white
background colour with
black characters is less stressful for the eyes cor de fundo branca
com caracteres em preto menos estressante para os olhos; background
noise = rudo de fundo
= rudo que ocorre juntamente com o sinal desejado; the other machines
around this device will produce a lot of background noise as outras
mquinas ao redor deste
dispositivo vo produzir muito rudo de fundo; the modem is sensitive
to background noise o modem sensvel a rudo de fundo; background
projection or back projection
= projeo de fundo ou projeo de trs = filme projetado sobre o
fundo de uma tela, na frente da qual mais ao filmada; (c) sistema em
um computador onde trabalho
de baixa prioridade pode ser executado nos intervalos quando trabalho
de maior importncia no estiver sendo executado; background job =
trabalho de baixa prioridade
ou secundrio = tarefa de baixa prioridade; background printing =
impresso em baixa prioridade = impresso da sada de um computador
enquanto ele est processando
uma outra tarefa; background printing can be carried out whilst you
are editing another document impresso de fundo pode ser executada
enquanto voc est editando
um outro documento; background program = programa de baixa
prioridade ou secundrio = programa de computador com prioridade de
execuo bastante baixa; background
task = tarefa de baixa prioridade ou secundria = processo executado a
qualquer momento pelo computador, o que normalmente no notado pelo
usurio.
background music
n msica ambiental ou de fundo.
back.hand
n 1 golpe dado com as costas da mo viradas para a frente. 2 Tnis
"back". 3 caligrafia inclinada para a esquerda. // adj = backhanded.
back.hand.ed
adj 1 com as costas da mo viradas para a frente. 2 desajeitado. 3
insincero.
back.hand.er
n (tambm backhand drive). 1 golpe, pancada com as costas da mo. 2
ataque indireto. 3 comentrio insultuoso, crtica disfarada. 4 Coloq.
pequeno suborno.
backhoe
n escavadeira ou escavadora, operada por guindaste.
backhouse
n latrina, casinha.
back.ing
n 1 apoio, auxlio, suporte, amparo, patrocnio. 2 auxiliares: os que
apiam, patrocinadores. 3 camada traseira, forro. 4 Arquit. reforo
traseiro. 5 endosso. 6
colocao de lombada em livros. 7 Mec. retrocesso, recuo. 8 alvenaria
de enchimento.
Informtica
backing
suporte, apoio; backing store or storage or memory = armazenamento
ou memria de suporte = meio permanente de armazenamento sobre o qual
dados podem ser gravados
antes de serem processados pelo computador ou depois de processados
para recuperao posterior; by adding another disk drive, I will
increase the backing store capabilities
adicionando uma outra unidade de disco, aumenta-se a capacidade de
memria auxiliar; paper tape is one of the slowest access backing stores
a fita de papel (perfurada)
uma das memrias auxiliares de mais lento acesso; >> MAIN MEMORY.
back-kitchen
n parte da cozinha para a lavagem de pratos.
back.lash
n 1 jogo, folga entre engrenagens. 2 revolta, reao.
back.less
adj sem encosto, sem costas.
back.light
n Cin. e Fot. iluminao por detrs.
back.log
n 1 Am. pedao grosso de lenha que arde no fundo da lareira. 2
reserva, acmulo. 3 Com. reserva de pedidos em carteira.
Informtica
backlog
acmulo; trabalho ou tarefas que ainda tm que ser processadas; the
programmers can't deal with the backlog of programming work os
programadores no conseguem lidar
com o acmulo de trabalho de programao; the queue was too short for
the backlog of tasks waiting to be processed a fila era curta demais
para a quantidade de tarefas
esperando para serem processadas. OBS.: no tem plural.
Executivo
backlog
registro de atrasos. Quase sempre, registro de pedidos feitos, mas que
por algum motivo ainda no puderam ser atendidos. (11) (231) (244)
back.ly.ing
adj situado nos fundos.
back-most
adj o que est mais atrs.
back-pedalling brake
n freio de pedalagem em contrrio, freio de pedal.
back.piece
n 1 lombo, pedao do dorso (de caa). 2 contra chapa, placa traseira
ou de encosto.
back-pressure
n contrapresso.
back-room
n quarto dos fundos.
back-room boy
n pessoa cujo trabalho importante porm secreto, esp. cientista ou
planejador.
back.saw
n serrote de dorso reforado.
back-scene
n Teat. fundo de cenrio.
back-seam
n costura traseira.
back.set
n 1 revs, retrocesso, contratempo. 2 contracorrente.
back-settler
n Am. caipira.
back.side
n traseiro, ndegas.
back.sight
n 1 ala de mira. 2 retrospecto.
back.slap
vt bater familiarmente nas costas de.
back.slap.per
n Am. Coloq. pessoa jovial, folgazo.
back.slide
n apostasia. // vi 1 apostatar.
back.slid.er
n apstata.
back.spacer
n retrocesso de mquina de escrever.
back.stage
adj atrs do palco, nos bastidores. // adv no fundo do palco, nos
bastidores.
backstairs
n pl escada de servio. // adj 1 relativo a escada de servio. 2
clandestino, secreto.
back.stay
n Nut. brandal.
back.stitch
n pesponto. // vt+vi pespontar.
back.stop
n Mec. batente, parador de retorno, espera, escora, cerca, tela.
back.stroke
n 1 braada (em nado de costas). 2 golpe com as costas da mo. 3
contragolpe. 4 recuo, retrocesso. 5 Tc. curso em vazio.
back-sweep
n Nut. ressaca.
back.swing
n Esp. movimento para trs (da raqueta, para receber a bola).
back-talk
n Am. Coloq. resposta malcriada.
back.track
vi 1 regressar. 2 retroceder.
Informtica
backtrack
caminhar reversamente, retroceder; executar processamento sucessivo em
ordem reversa em uma estrutura de dados (lista, rvore, etc.) ou
programa, e escolher, dentre
os vrios caminhos possveis, o mais satisfatrio.
back.up
n Inf. cpia de segurana. // vt+vi Inf. copiar dados de computador de
um disquete para outro recurso de armazenamento como medida de
segurana.
Informtica
backup
assistncia; (a) ajuda, assistncia; we offer a free backup service to
customers ns oferecemos um servio de assistncia gratuito aos
clientes; battery backup
= bateria de suporte = uso de uma bateria de suporte que fornece
energia para um dispositivo voltil (chip de RAM) para reter dados
depois do computador ter sido
desligado; (b) backup or backup file or backup copy = arquivo
reserva ou cpia de segurana = cpia de um arquivo ou conjunto de dados
mantidos por questo de
segurana contra erros no original ou cpia principal; backup copy =
cpia reserva = cpia de um disco de computador mantido para o caso do
disco original ser
danificado; the most recent backup copy is kept in the safe a cpia
reserva mais recente mantida no cofre; backup procedure =
procedimento de cpia reserva =
mtodo de efetuar cpias reservas de arquivos; memory backup
capacitor = capacitor de memria = (pequeno) dispositivo de alta
capacitncia que pode fornecer energia
para circuitos RAM volteis por at duas semanas (usados em vez de uma
bateria). O sistema faz cpias reservas numa velocidade de 2,5 Mb por
minuto. Microcomputer
News. A verso anterior retida, mas sua extenso alterada para
.BAK indicando que uma cpia reserva. Personal Computer World
back.ward
adj 1 para trs. 2 de costas. 3 inverso, oposto. 4 em ordem inversa,
de trs para diante, em sentido contrrio. 5 de mal a pior, retrgrado.
6 para o passado. 7
de desenvolvimento retardado, apalermado, obtuso. 8 atracado, moroso.
9 tmido, acanhado, relutante. // adv (tambm backwards) 1 para trs. 2
de costas para a frente.
3 para o comeo, ao incio. 4 de modo inverso, de trs para diante. 5
para pior. 6 para o passado. 7 de regresso. to know something conhecer,
saber compreender perfeitamente.
// backwardly adv 1 em sentido retrgrado. 2 negligentemente.
backwards and forwards para l e para c. backward travel recuo,
retrocesso. a backward child uma criana
retardada. backward integration integrao retrgrada. backward
linkage encadeadamente retrgado.
Informtica
backward
or backwards oposto ou inverso; em sentido contrrio ou na direo
oposta; backward channel = canal de retorno = canal do receptor para o
transmissor que permite
que o receptor envie sinais de controle e de sincronizao; backward
error correction = correo de erro por retransmisso = correo de
erros que so detectados
pelo receptor fazendo com que um sinal seja enviado para o transmissor
para solicitar uma retransmisso dos dados; backward mode = modo
inverso = deslocamento
negativo a partir de uma origem; backward recovery = recuperao de
arquivos = recuperao de dados de um sistema que quebrou; backward
search pesquisa regressiva;
em um processador de texto, a procura de um caractere, palavra ou
frase em direo ao incio do texto a partir do ponto onde se encontra o
cursor. Em um banco de
dados, a procura de uma informao que se encontra para trs de onde
foi feita a ltima pesquisa; backwards supervision = controle pelo
receptor = transmisso
de dados controlada pelo receptor. COMENTRIO: a recuperao de
arquivos executada passando-se os dados semiprocessados do computador
quebrado por uma rotina que
reverte os efeitos do programa principal para retornar os dados
originais.
back.ward.a.tian
n Com. porcentagem por atraso em fornecimento, deporte.
back.ward.ness
n 1 relutncia, hesitao. 2 atraso, retardamento.
back.wash
n 1 gua atirada para trs por remo, roda d'gua ou navio em
movimento. 2 corrente, contracorrenteza, remanso. backwash effect
efeito-marola.
back.wa.ter
n 1 gua represada. 2 gua parada ou estagnada. 3 contracorrenteza,
remanso. 4 Fig. lugar atrasado. in the backwater afastado, longe.
back.woods
n pl mato, regies recobertas de matas e afastadas dos centros
populosos. // adj do interior, do mato.
back.woods.man
n Am. caipira, pessoa rstica.
ba.con
n 1 toicinho defumado. 2 Coloq. prmio, resultado auspicioso. he saved
his bacon Coloq. ele defendeu-se, ele arranjou sua vida. he brought home
the bacon ele tirou
a sorte grande.
Ba.co.ni.an
n baconiano: adepto do filsofo ingls Bacon. // adj baconiano.
Ba.co.ni.an.ism
n baconismo.
bac.te.re.mi.a
n Med. bacteriemia.
bac.te.ri.a
n plural de bacterium.
bac.te.ri.al
adj bacteriano.
bac.te.ri.cide
n bactericida.
bacterin
n Med. bacterina.
bac.te.ri.o.log.i.cal
adj bacteriolgico. bacteriological warfare guerra bacteriolgica.
bac.te.ri.ol.o.gist
n bacteriologista, bacterilogo.
bacteriology
n bacteriologia.
bacteriolysis
n bacterilise.
bac.te.ri.o.phage
n bacterifago.
bacte.ri.os.co.py
n bacterioscopia.
bac.te.ri.o.sis
n bacteriose: qualquer doena provocada por bactrias.
bac.te.ri.um
n pl bacteria bactria, microrganismo unicelular.
bac.te.roid
adj bacteride, em forma de bactria.
Bac.tri.an
n Hist. bactriano. // adj Hist. bactriano. Bactrian camel n Zool.
camelo de duas gibas.
bacury
n Bot. bacuri, bacurizeiro.
bad
n o que ruim, qualidade m quer fsica ou moral. // adj (compar.
worse, superl. worst) 1 ruim, mau, inferior. 2 malvado, perverso,
inquo. 3 desagradvel, incmodo,
dolorido, pungente. 4 desfavorvel, inoportuna. 5 ofensivo, injurioso.
6 sem valor, imprestvel. 7 defeituoso, imperfeito, falho. 8 falso, no
vlido. 9 estragado,
podre. 10 Am. hostil, perigoso, assassino. 11 nocivo, prejudicial. 12
enfermo, adoentado. 13 triste, pesaroso. 14 severo, intenso. // badly
adv 1 mal, no bem. 2
Coloq. muitssimo, urgentemente. 3 de maneira ruim, com maldade,
perversamente. 4 Coloq. muito, ardentemente. a bad cold um forte
resfriado. act in bad faith agir
desonestamente, de m f. bad bargain Coloq. mau negcio. bad coin
moeda falsa. bad debts dvidas duvidosas. badegg Gr. pessoa desonesta,
indigna. bad finger dedo
ferido ou doente. bad form falta de educao. feel bad about estar
aborrecido ou envergonhado. bad language linguagem de baixo calo,
palavres. bad luck falta de
sorte. bad shot Gr. suposio errnea. he went to the bad Coloq. ele
perdeu-se. from bad to worse de mal a pior. he feels bad about Gr. ele
fica zangado ou sentido
por. he had a bad time of it ele passou mal. in a bad temper zangado,
mal humorado. I am in his bad books no sou cotado com ele. I take the
bad with the good tomo
as coisas como so. make the best of a bad job fazer o melhor possvel
em circunstncias difceis. not a bad joke uma boa piada. not bad Coloq.
no mau, serve.
she is very bad ela est muito doente, ela est passando mal. that is
too bad pena. that is very bad isto muito mau. he badly wants his
tea ele deseja muito
o seu ch. 3 to the bad (side of the account) 3 libras esterlinas de
prejuizo. with a bad grace de m vontade. he is badly off ele est em m
situao (financeira).
bad blood
n inimizade.
bad.der.locks
n Bot. alria.
Baddy
n pessoa numa estria ou filme que considerada m, perversa,
bandido.
bade
v. p. de bid.
badge
n 1 distintivo, emblema, insignia, chapa (de empregado). 2 smbolo,
sinal. // vt marcar com distintivo ou sinal caracterstico.
badg.er
n 1 Zool. texugo 2 pele deste animal. 3 pincel de plo de texugo. 4
Badger Am. habitante ou natural do estado de Wisconsin. // vt atormentar
persistentemente.
badger game
Coloq. n chantagem contra um homem, fazendo-o comprometer-se com uma
mulher.
badger-baiting
n caa ao texugo.
ba.di.nage
n 1 pilheria, gracejo. // vt pilhariar, gracejar.
bad.lands
n pl terreno erodido.
bad.man
n bandido, fora-da-lei.
bad.min.ton
n 1 refresco preparado com vinho tinto, gua mineral e acar. 2 jogo
parecido com o tnis, jogado com peteca.
bad.ness
n 1 maldade, ruindade. 2 mau estado. 3 m qualidade. 4 incorreo. 5
mau funcionamento. 6 deficincia.
bad-tempered
adj de mau gnio.
baf.fle
n 1 confuso, perplexidade. 2 Mec. defletor, septo, chicana. // vt 1
confundir, aturdir, desconcertar. 2 iludir, enganar. 3 frustrar, baldar,
fazer gorar. 4 dispensar,
desviar do rumo. 5 lutar em vo. 6 mudar de direo (vento). her
assurance baffles me seu atrevimento me confunde.
Informtica
baffle
defletor; material colocado num alto-falante, usado para evitar
freqncias ressonantes internas no desejadas.
baf.fle.ment
n engano, malogro, desfeita.
baffle-plate
n chicana.
baf.fler
n 1 bruxo, bruxaria. 2 Tec. chicana.
baf.fling
adj 1 instvel (vento, tempo). 2 desconcertante, desnorteante. //
bafflingly adv desconcertantemente.
bag
n 1 saco, saca (de papel, pano, couro, etc.). 2 contedo de um saco ou
de uma saca. 3 sacola, maleta. 4 bolsa de caador. 5 caa abatida. 6
bolsa de dinheiro. 7
mala postal. 8 Anat. bolsa. 9 bere (de vaca). 10 bags. pl Coloq.
calas. 11 bags Gr. poro, monto. 12 poro de narctico. 13 mulher
feia, mulher velha. 14 escroto,
Bras Vulg saco. 15 preservativo, Bras Coloq. camisinha. // vt 1
inchar, inflar, intumescer. 2 distender-se, dilatar-se. 3 ensacar,
embolsar. 4 por a caa na bolsa.
5 Fig. matar, capturar, apanhar. 6 prender em armadilha (esp. mediante
astcia). 7 Gr. roubar, furtar. 8 pender livremente. a bag of coffee
uma saca de caf. a
pair of bags um par de calas. bag and baggage com armas e bagagens,
"de mala e cuia". bag clasp ala de bolsa de viagem. bag filter filtro
de algodo ou feltro.
funny bag Bras. capanga: bolsa pequena presa cintura com cinto, para
porte de poucos objetos. bag-of-bones feixe de ossos. Gladstone bag
bolsa de viagem para homens.
he let the cat out of the bag ele revelou o segredo. I made a good bag
fiz uma boa caada. in the bag Gr. no papo, garantido. she left him
holding the bag ela o
deixou na mo.scum bag Med. 1 bolsa de colostomia. 2 Vulg. escria,
monte de merda. the hole bag of tricks tudo, todos os meios. to bear the
bag ter o controle do
dinheiro.
Informtica
bag
saco; nmero de elementos sem nenhuma ordem em particular.
ba.gasse
n bagao (de cana-de-acar ou beterraba).
bag.a.tel.le
n bagatela: 1 insignificncia, nonada. 2 Ms. composio pequena,
simples e fcil. 3 espcie de jogo de bilhar.
bag.ful
s 1 contedo de um saco. 2 quantidade considervel.
bag.gage
n pl 1 bagagem, malas, impedimenta. 2 moa espevitada. 3 mulher de
reputao duvidosa. baggage train n trem cargueiro.
baggage carrousel
n esteira de bagagem.
baggage train
s trem cargueiro.
baggage-check
n controle de bagagem.
baggage-man
n Am. carregador.
baggage-room
n Am. guarda-bagagem.
bag.ged
adj 1 distendido, que pende, solto. 2 ensacado. 3 munido de bolsa ou
saco. 4 bbado.
bag.gie
n 1 bolsinha. 2 barriga ou estmago.
bag.gi.ness
n qualidade de largo, bojudo.
bag.ging
n estopa, pano para sacos, ensacamento. // adj largo, bojudo.
bag.gy
adj 1 bojudo, ensacado. 2 largo, que cai livremente (vestido),
folgado.
bag.man
n caixeiro viajante, Gr. subornador.
bagn.io
n 1 casa de banhos. 2 cadeia. 3 bordel.
bag.pipe
n gaita de foles.
bag.pi.per
n tocador de gaita de foles.
bags!
bags !! Coloq. interj meu!, fui o primeiro!.bags! of money muito
dinheiro.
ba.guette
ba.guet n jia, esp. diamante de corte retangular, estreito, comprido.
bag.worm
n Ent. bicho-de-cesto.
bah!
interj (expresso de desprezo). 1 ora!. 2 bobagem!.
bail
n 1 fiana, garantia. 2 Jur. cauo. 3 fiador. 4 ala. 5 cabo em forma
de arco, geralmente mvel. 6 concha ou balde para tirar gua de um
barco. 7 (crquete) travessa
de madeira. 8 baia: diviso em estbulo. 9 muralha externa (de castelo
feudal). // vt 1 obter liberdade (de uma pessoa presa) por meio de
fiana, fianar. 2 tirar
gua de um charco com concha ou balde. 3 baldear gua. 4 entregar sob
garantia ou contrato (bens ou mercadorias). 5 pr em baia. I'll go bail
estou convencido. out
on bail livre sob fiana. to allow bail permitir fiana. to save one's
bail Jur. comparecer de acordo com a intimao. to give bail dar fiana,
pagar cauo. to
go bail for dar fiana para. to bail out 1 tirar da cadeia sob fiana.
2 tirar gua de um barco. 3 Gr. saltar de pra-quedas. Coloq. descer de
um veculo.
bail bond
n instrumento de fiana.
bail.a.ble
adj afianvel.
bail.ee
n Jur. depositrio.
Executivo
bailee
depositrio. Pessoa que recebe bens de outra, para alguma finalidade,
e atua como fiel depositria. a guardi dos bens entregues. Tem a
responsabilidade de devolv-los
nas condies em que os recebeu sob custdia. No caso de semoventes,
ter de proporcionar alimentao e tratamento adequados. No pode ser
responsabilizada por prejuzos
decorrentes de aes da natureza. Na cautela, o depositrio pode
limitar, dentro da lei, a extenso de sua responsabilidade. (148) (231)
(244)
bail.er
n 1 balde, colhero (para tirar gua). 2 baldeador: aquele que baldeia
gua.
bai.ley
n muralha externa de castelo feudal, ptio de castelo. Old Bailey
prdio do tribunal criminal em Londres (Central Criminal Court).
bai.lie
n conselheiro da Esccia.
bail.iff
n 1 beleguim, meirinho, xerife adjunto, bailio. 2 oficial que toma
conta dos prisioneiros dentro do tribunal. 3 administrador de
propriedades. 4 bailio: magistrado
principal em certas cidades.
bail.i.wick
n 1 bailiado: distrito administrado por bailio. 2 Fig. campo de
atividade ou de trabalho.
bail.ment
n Jur. libertao, libertao sob fiana. 2 entrega de bens ou
mercadorias, sob contrato. 3 depsito, custdia.
Executivo
bailment
custdia; depsito. 1. Entrega de alguma coisa guarda de algum,
visando certa finalidade especial, com o entendimento tcito ou
expresso de que o depositrio
(bailee) far a devoluo do bem quando tiver sido cumprida a
finalidade da custdia. 2. O mesmo que depsito (bailment). (148) (163)
(231)
bail.or
n Jur. depositante (pessoa que confia dinheiro ou outros bens a
algum).
Executivo
bailor
depositante. Pessoa que entrega alguma coisa custdia (bailment) de
um fiel depositrio (bailee). (148) (163) (231) (244)
bail.out
bail-out n ato de saltar de paraquedas de um avio que est na
iminncia de cair ao de explodir.
bails.man
n Jur. fiador.
bairn
n Esc. criana (de qualquer sexo).
bait
n 1 isca. 2 tentao, engodo. 3 alimento, lanche (tomado durante
viagem). 4 pausa, parada, descanso para lanche. // vt 1 iscar, (anzol ou
armadilhas). 2 tentar,
atrair, seduzir. 3 aular ces Esp.. 4 atormentar, molestar com
palavras cruis. 5 deter-se para tomar alimento. 6 dar rao a animais
(em viagem). to take the bait
cair no lao. baiting place 1 lugar onde se aulam ces contra grandes
animais como: touros, ursos, etc. 2 hospedaria, estalagem.
bait.er
n 1 aulador, atormentador. 2 o que lana a isca.
baize
n tecido grosso de l para cortinas, panos de mesa especialmente
verde, para jogos, baeta.
bake
n cozedura: 1 ato de cozer. 2 endurecimento. // vt 1 assar, cozer (no
forno). 2 endurecer, secar pelo calor. 3 ficar assado.
bake.house
n = bakery.
Bak.e.lite
n baquelita. // adj de baquelita.
bak.er
n 1 padeiro. 2 Am. pequeno fogo porttil. 3 isca artificial para a
pesca de salmo. 4 Orn. Joo-de-barro, amassa-barro, forneiro. baker's
dozen dzia de frade,
treze. to give one a baker's dozen dar uma boa surra em algum.
baker's foot perna torta. baker-kneed, baker-legged cambaio, com as
pernas tortas.
bak.er.y
n padaria.
bak.ing
n 1 cozedura, assadura: ato ou processo de assar ou cozer, cozimento.
2 fornada. // adj quente, escaldante.
baking pan
n assadeira.
baking soda
Am. n bicarbonato de sdio.
baking-powder
n fermento em p.
bak.sheesh
bak.shish n gorjeta (Egito, Turquia, India). // adj 1 gratuito, de
graa. 2 Gr. no cmbio negro. I gave him baksheesh dei-lhe gorjeta.
baksheesh cigarette cigarro
"filado".
Ba.laam
n Balao: profeta fracassado.
bal.a.cla.va
n balaclava (gorro de malha).
bal.a.lai.ka
n balalaica.
bal.ance
n 1 balana. 2 igualdade de peso. 3 comparao, estimativa, balano. 4
harmonia, proporo. 5 continuidade, estabilidade. 6 contrapeso, coisa
que anula ou contrabalana.
7 Com. saldo, balano. 8 resto, sobra. 9 balancim (de relgio). 10
peso, quantidade ou fora preponderante. 11 movimento balanante da
cabea. 12 equilbrio mental
ou emocional. 13 constelao Libra ou stimo signo do zodaco. //
vt+vi 1 pesar em balana. 2 equilibrar, contrabalanar. 3 comparar
(valor, importncia). 4 fazer
proporcional, ser proporcional. 5 firmar, estabilizar. 6 anular
(efeito). 7 Com. fazer balano, equilibrar contas. 8 estar em
equilbrio, estar balanado, equilibrar-se.
9 hesitar, estar indeciso. 10 ponderar, avaliar, estimar. adverse
balance prejuzo. balance at the bank saldo credor no banco. balance
beam brao de balana. balance
carried forward saldo a conta nova. balance due saldo devedor. balance
in hand dinheiro mo. balance of mind sossego de esprito. balance of
power equilbrio de
foras. he lost his balance ele perdeu o domnio sobre si. he struck a
balance.1 ele fez o balano. 2 Fig. ele tirou as concluses. his sudden
riches threw him off
his balance sua riqueza inesperada deixou-o desnorteado. in the
balance pendente. this turned the balance isto foi decisivo. to balance
accounts with acertar as
contas com.
Informtica
balance
balano; 1 (a) colocao de texto e grficos numa pgina de modo
atraente; the dtp package allows the user to see if the overall page
balance is correct o pacote
de dtp (desk-top publishing) permite que o usurio veja se o balano
geral (leiaute) da pgina est correto; (b) posicionamento de
instrumentos musicais de modo
que eles possam ser gravados aproveitando todo o seu potencial; (c)
controle da amplitude dos sinais de udio esquerdo e direito num sistema
estreo; balance stripe
= faixa de estabilidade = faixa magntica fina num filme
cinematogrfico sobre o lado oposto da trilha de som, de modo que o
filme todo fica plano quando rodado;
2 planejar alguma coisa de modo que duas partes sejam iguais;
balanced circuit = circuito balanceado = circuito eletrnico que
apresenta uma carga correta para
uma linha de comunicao (a carga correta normalmente igual
impedncia de um elemento de linha); you must use a balanced circuit at
the end of the line to prevent
signal reflections voc deve usar um circuito balanceado no final da
linha para evitar reflexes de sinal; balanced error = erro balanceado
= a probabilidade da
ocorrncia de qualquer erro (dentre um nmero) a mesma para todos
eles; balanced line = linha balanceada = linha de comunicao que
terminada em cada extremidade
com um circuito balanceado, evitando reflexes de sinal.
Executivo
balance
saldo; equilbrio. Diferena entre o ativo e o passivo, que tambm
pode chamar-se balanceamento ou equilbrio. Em finanas pblicas, h
trs espcies principais
de saldos: saldo corrente (current balance), saldo global (overall
balance) e saldo de caixa (cash balance). O termo indiferentemente
aplicado para significar
diversas espcies de saldo ou equilbrio. No se confunde com balano
financeiro. (balance sheet). (148) (231) (244)
balance of nature
n Ecol. equilbrio ecolgico.
balance of payments
n balana de pagamento.
Executivo
balance of payments
balano de pagamentos. Sumrio do valor monetrio das transaes de um
pas com o resto do mundo, incluindo as exportaes e importaes
invisveis (invisibles)
e de mercadorias, movimentos de capital e de ouro. Note-se que se diz
"balano" no que tange a pagamentos e "balana" no que toca a comrcio.
(128) (148) (231) (244)
balance of power
n equilbrio de foras.
balance of trade
n balana comercial.
Executivo
balance of trade
balana comercial. Diferena entre o valor total das exportaes e
importaes visveis (visibles) de um pas, constituindo parte
importante do balano de pagamentos
(balance of payments). Ocasionalmente chamada de balana de
mercadorias (merchandise balance). (1) (148) (163) (231) (244)
balance piston
n Mec. pisto de equilbrio.
balance wire
n fio neutro.
bal.ance.able
adj equilibrvel.
balance-book
n livro de balano.
bal.anced
adj balanceado, equilibrado.
balanced diet
n dieta balanceada.
balance-level
n nvel: instrumento de medio.
balance-lever
n alavanca de contrapeso.
bal.anc.er
n 1 equilibrista, acrobata. 2 Eletr. dnamo compensador. 3 pesador,
balancim.
balance-sheet
n Com. balancete.
balance-valve
n vlvula de equilbrio.
balance-weight
n contrapeso.
balance-wheel
n volante de relgio.
bal.anc.ing pole
n maromba, contra-peso.
bal.a.ta
n 1 Bot. balata. 2 ltex de balata.
ba.laus.tine
n 1 romzeira selvagem. 2 flor da rom.
bal.a.u.stre
n Bot. 1 ararib-amarelo, ararava. 2 pau-rainha.
bal.co.nied
adj equipado com balco.
bal.co.ny
n balco, sacada, galeria.
bald
adj 1 calvo, careca. 2 pelado, sem a coberta natural. 3 nu. 4
descoberto. 5 pobre, sem enfeite, trivial. 6 implume. 7 sem folhas
(plantas). 8 insignificante. 9 indisfarado,
manifesto. 10 Bot. desprovido de pragana. to become bald encalvecer,
ficar careca.
bald coot
n Orn. galeiro.
bald cypress
n Bot. cipreste-calvo, cipreste-da-luisiana, cipreste-do-brejo.
bald eagle
n Orn. espcie de guia americana (Haliaeetus leucocephalus).
bal.da.chin
bal.da.quin n baldaquim, plio, dossel.
bal.der.dash
n palavrrio, lengalenga.
bald.head
n 1 careca. 2 Orn. = baldpate.
bald-headed
adj careca.
bald.ing
adj que est ficando careca.
bald.ly
adv grosseiramente, nuamente, pobremente.
bald.ness
n 1 calvcie. 2 nudez: ausncia de folhas, etc. 3 aridez.
bald.pate
n 1 careca. 2 Orn. espcie de marreca (Mareca americana). // adj
careca.
bal.dric
n boldri, cinturo.
bald.y
n Coloq. carequinha.
bale
n 1 fardo. 2 Pot. desgraa, misria, calamidade. 3 Pot. dor,
sofrimento. // vt+vi 1 enfardar. 2 = bail. bales, bale-goods mercadorias
em fardos.
Bal.e.ar.i.an
Bal.e.ar.ic adj balerico.
ba.leen
n osso de baleia, barbatana. // adj de osso de baleia.
bale.fire
n fogueira (de festa).
bale.ful
adj maligno, pernicioso, fatal, terrvel. // balefully adv
malignamente.
bale.ful.ness
n malignidade, pesar, tristeza.
bal.er
n 1 enfardador. 2 enfardadeira.
bal.e.te
n Bot. gondo.
Baliley bridge
n Eng. milit. ponte mvel, denominada segundo seu inventor.
Ba.li.nese
n balins. // adj balins.
bal.ing press
n prensa de enfardar, enfardadeira.
balk
baulk n 1 obstculo, impedimento. 2 tropeo. 3 erro, fracasso. 4
margem, faixa de terra no lavrada. 5 viga. 6 decepo. // vi 1 empacar,
recusar-se a andar. //
vt 1 impedir. 2 falhar, deixar escapar, frustar. 3 evitar. 4 enjeitar.
Bal.kan
adj balcnico, referente aos Blcs. the Balkans os Blcs. in the
Balkans nos Blcs.
bal.kan.ize
vt+vi balcanizar: dividir territrio em pequenas unidades antagnicas
e improdutivas.
balk.ing
adj contrrio, obstinado.
balk.y
adj teimoso, obstinado (cavalo).
ball.1
n 1 bolo, esfera. 2 Jogo de bola. 3 tiro, arremesso da bola. 4
beisebol (jogo de bola americano). 5 bala, projtil. 6 coisa parecida
com, bola, novelo, palma da
mo. 7 globo terrestre, terra. // vi 1 formar bola, dar forma de bola.
2 aglomerar-se. 3 enovelar. 4 Gr. embaralhar (seguido de up). 5 Vulg.
copular, praticar o
ato sexual. ball and socket joint junta articulada. ball-cartridge
cartucho carregado. ball of the eye globo ocular. he has the ball at his
feet ele est com a faca
e o queijo na mo. he pocketed a ball (sinuca) ele embocou uma bola.
no ball! (crquete) o lance no vale!. to keep the ball rolling manter a
conversa (ou o assunto)
acesa. to ball things up Am. Coloq. embaraar as coisas, estragar
tudo.
ball.2
n baile, reunio danante. fancy dress ball baile fantasia. masked
ball baile de mscaras. she gave a ball ela deu um baile. they opened
the ball eles abriram
o baile.
ball bearing
n rolamento de esferas.
ball busting
n Am. Vulg. 1 castrao, destruio da masculinidade. adj castradora.
ball gown
n vestido de baile.
ball of yarn
n novelo de l.
ball up
n Coloq. erro, incorreo. // vt errar, estragar, executar mal.
ball valve
n vlvula de esfera.
bal.lad
n balada.
bal.la.dic
adj baladesco.
bal.la.dist
n bardo.
ballad-monger
n 1 vendedor ou cantor ambulante de baladas populares. 2 poetastro.
ballad-writer
n baladista.
bal.last
n 1 lastro (de navio, balo ou dirigvel). 2 o que d estabilidade a
uma pessoa ou coisa. 3 cascalho, pedra (para fazer leito de estrada de
ferro ou de rodagem).
// vt 1 lastrar, colocar lastro. 2 dar estabilidade a. 3 segurar com
peso. to be in ballast Nut. navegar com lastro.
Executivo
ballast
lastro. Material pesado que um navio carrega para mant-lo firme no
mar. O mesmo feito para graduar o centro de gravidade de um avio.
(244)
ballast-engine
n escavadeira.
bal.last.ing
n 1 lastreamento. 2 cascalho, lastro.
ballast-road
n estrada pedregulhada.
ball-buster
n Am. Gr. 1 tarefa herclea. 2 algum que distribui e fiscaliza essa
tarefa. 3 mulher castradora.
ball-cock
n vlvula de bia.
bal.le.ri.na
n bailarina (esp. de bal).
bal.let
n 1 bailado. 2 corpo de bailado.
ballet slipper
n sapatilha.
ballet-dancer
n bailarino, bailarina, danarina.
ball-flower
n Arquit. ornamento gtico em forma de boto no centro de uma flor.
bal.lis.ta
n balista.
bal.lis.tic
adj balistco.
bal.lis.tic missile
n mssil balstico.
ballistic trajectory
n trajetria balstica.
bal.lis.tics
n balstica.
bal.lis.to.car.di.o.gram
n Med. balistocardiograma: registro feito por um balistocardigrafo.
bal.lis.to.car.di.o.graph
n Med. balistocardigrafo: instrumento para medir o volume de sangue
que passa atravs do corao em um dado perodo de tempo.
bal.locks
n interj. Br. Vulg. 1 testculos, saco. 2 besteira, bobagem.
bal.lon.et
bal.lon.ette n Av. balonete, cmara de compensao.
bal.loon
n balo: 1 esfera grande, globo de papel, etc. 2 aerstato. 3
recipiente, balo de vidro. // vi 1 viajar em balo. 2 inchar, encher-se
como balo. // adj em forma
de balo. captive balloon balo cativo. when the balloon goes up
quando comea o barulho.
balloon skirt
n saia-balo.
balloon tire
n pneu-balo.
balloon vine
n Bot corao-da-ndia.
bal.loon.er
balloonist n aerstata.
bal.loon.ing
n prtica esportiva de voar em balo.
bal.lot
n 1 cdula ou outro objeto usado em votao. 2 nmero total de votos.
3 votao secreta. // vi votar (secretamente).
ballot-box
n urna eleitoral.
ballot-box stuffing
n Am. fraude na votao.
bal.lot.ing
n votao, escrutnio secreto.
ballot-paper
n cdula.
ball-peen hammer
n martelo de pena hemisfrica.
ball-pin
n pino esfrico.
ball.play.er
1 jogador de beisebol. 2 jogador de bola.
ballpoint pen
n caneta esferogrfica.
ball.room
n salo de baile.
balls
n Am. Vulg. 1 testculos, colhes, saco. 2 coragem, nervos. to have
the balls to ter coragem de, Bras. Vulg. ter colhes para.
bal.ly.hop
n Am. 1 propaganda barulhenta. 2 sensacionalismo, exibicionismo. //
vt+vi propagar com muito barulho, trombetear.
balm
n 1 blsamo: a) pomada, unguento. b) conforto, alvio, lenitivo. c)
perfume, fragrncia, resina aromtica. 2 Bot. erva-cidreira, melissa.
balm of Gileod
balm of Mecca n 1 Bot. opobalsameira. 2 Farmac. blsamo-de-meca.
balm.i.ness
n fragrncia, odor.
Bal.mor.al
n 1 bon escocs. 2 Balmorals sapatos ou botinas amarradas na frente.
3 saiote de l.
balm.y
adj 1 resinoso. 2 balsmico, leniente. 3 perfumado, fragrante,
aromtico. 4 Gr. adoidado, gira. // -ily adv balsamicamente.
bal.ne.al
adj balnear, relativo a banhos.
bal.ne.ar.y
n balnerio.
bal.ne.ol.o.gy
n balneologia.
bal.ne.o.the.ra.py
n balneoterapia.
bal.o.ney
n Am. Gr. bobagem, conversa fiada.
bal.sa
n 1 Bot. pau-de-balsa, pau-de-jangada. 2 Nut. balsa, jangada.
bal.sam
n 1 blsamo: a) pomada curativa ou aliviadora. b) resina aromtica de
alvio, conforto, lenitivo. 2 Bot. confera resinosa (Abies balsamea). 3
Bot. balsmina, beijo-de-frade.
4 Bot. sula-pequena. balsam of Peru blsamo do peru. balsam of Tolu
blsamo-de-tolu.
balsam apple
n Bot. 1 balsamina de purga. 2 melo-de-so-caetano.
balsam fig
n Bot. cupa, cip-mata-pau.
balsam fir
n Bot. pinheiro dos E. U. A. do qual se extrai blsamo do Canad
(Abies balsamea).
balsam pear
n Bot. melo-de-so-caetano.
bal.sam.ic
adj 1 balsmico. 2 aromtico. 3 aliviador, mitigante. // balsamically
adv balsamicamente, aromaticamente.
bal.sam.if.er.ous
adj balsamfero.
bal.sam.i.na.ce.ae
n pl Bot. balsaminceas.
bal.sam.i.na.ceous
adj Bot. balsaminceo.
bal.sam.ine
n Bot. balsmina.
Bal.tic
adj 1 bltico, do Mar Bltico. 2 relativo aos idiomas blticos. the
Baltic (Sea) Baltic o Mar Bltico.
Balto-Slavic
n balto-eslvico. // adj balto-eslvico.
bal.us.ter
n 1 Arc. balastre. 2 balaustrada.
bal.us.trade
n 1 corrimo. 2 balaustrada.
bam.boo
n bambu. // adj de bambu.
Bam.boo curtain
n Pol. cortina de bambu.
bam.boo.zle
vt+vi Coloq. enganar, iludir. to bamboozle o. s. embaraar-se.
bam.boo.zle.ment
n Coloq. engano, logro, embarao, confuso, mistificao.
bam.boo.zler
n mistificador.
ban.1
n 1 dito, proclamao. 2 proibio, interdio. 3 excomunho. 4
expulso, banimento. 5 maldio, imprecao. // vt 1 interdizer. 2
maldizer, excomungar. 3 banir,
proibir por lei. 4 suspender a publicao ou representao de. ban (on
traffic) interdio (de trfego). he was laid under a ban ele foi
excomungado. under the ban
excomungado.
ban.2
n Hist. governador de um banato na Hungria, Crocia e Eslovnia.
ba.nal
adj banal, vulgar, trivial. // banally adv de modo banal.
ba.nal.i.ty
n banalidade, trivialidade.
ba.nan.a
n 1 banana. 2 Gr. comediante. 3 Gr. mulher mulata atraente.4 Gr.
nariz grande e curvo. 5 Vulg. pnis, Bras. pinto.
banana plant
n Bot. bananeira.
banana plantation
n bananal.
banana plug
Eletr. pino banana.
banana republic
n repblica da Amrica Central ou do Sul subdesenvolvida e
politicamente instvel.
banana split
n sobremesa com banana em fatias (com sorvete, melado, frutas e creme
batido).
ba.na.nas
adj Gr. doido, maluco.
ban.at
ban.ate n banato.
banc
ban.co n banca: reunio de um tribunal superior. court in banc corte
de justia.
band
n 1 fita, tira, atilho, lao. 2 aro, cinta, braadeira. 3 anel, elo,
laada. 4 faixa, atadura, venda. 5 Fig. vnculo, ligao. 6 estria,
lista, raia. 7 faixa de
ondas. 8 equipe, turma, companhia grupo. 9 bando, quadrilha. 10 Am.
rebanho. 11 banda de msica, charanga. 12 orquestra de jazz. 13 fio de
costura de livro (na lombada).
14 bands pl bacalhaus (de padre, juiz, etc.). // vt+vi 1 ligar, atar.
2 enfaixar, vendar. 3 marcar com faixas ou listras. 4 cintar. 5 unir,
reunir, ajuntar, coligar.
6 coligar-se, confederar-se. elastic band elstico. brass band
conjunto (musical) de metais. to band together unir-se, coligar-se.
Informtica
band
banda, faixa; (a) faixa de freqncias entre dois limites; base band
= banda-base = faixa de freqncia de um sinal antes de ele ser
processado ou transmitido;
voice base band ranges from 20 Hz to 15 kHz banda-base de voz varia de
20 Hz a 15 kHz; base band modem = modem de banda-base = circuito de
comunicao que transmite
um sinal no-modulado (banda-base) a curta distncia; do not use a
base band modem with a normal phone line no use um modem de banda-base
com uma linha telefnica
normal; base band local area network = rede local de banda-base =
LAN usando sinais no modulados transmitidos por cabo coaxial, usando um
protocolo CSMA/CD; (b)
grupo de trilhas num disco magntico.
band aid
n (marca registrada) pequena atadura.
band saw
n serra de fita.
band shell
n concha acstica para concertos.
band.age
n bandagem. // vt enfaixar.
ban.dan.na
ban.dan.a n bandana: leno grande e colorido.
band.box
n chapeleira. she looks as if she had come out of a bandbox ela est
muito bem-arrumada.
band-brake
n freio de cinta, freio de lona, travo.
band-chain
n = hook-chain corrente de ganchos.
ban.deau
n fita usada na cabea.
banded pack
n pacote com vrios produtos (em promoo de venda).
Executivo
banded pack
produtos presos entre si. Em promoo de vendas, inscrio de uma
etiqueta que se prende a dois ou mais produtos amarrados em conjunto,
indicando quais as vantagens
oferecidas. (244)
band.er
n membro de um bando ou de uma liga.
ban.de.rol
ban.de.role n bandeirola.
ban.di.coot
n Zool. 1 rato gigante da India (Nesokia bandicota). 2 marsupial do
gnero Perameles.
ban.dit
n bandido, bandoleiro.
ban.dit.ry
n 1 banditismo. 2 bandidos. 3 vida de bandido.
band.mas.ter
n maestro ou dirigente de banda de msica.
ban.dog
n mastim, co bravo.
ban.do.leer
ban.do.lier n 1 bandoleira.
ban.don.i.on
n Ms. bandnion, bandnio.
ban.dore
n Ms. bandurra: instrumento musical semelhante ao alade.
bands.man
n msico de banda.
band.stand
n coreto.
band-wagon
n Am. 1 carro para propaganda poltica. 2 Fig. popularidade. to jump
on the band-wagon fazer algo s por imitao dos outros.
ban.dy
n 1 jogo semelhante ao hquei. 2 basto usado nesse jogo. // vt 1
atirar para l e para c, golpear, rebater. 2 trocar, alternar. 3
espalhar boatos.4 to bandy words
with brigar com. // adj curvado, arqueado.
bandy legged
adj cambado, com pernas tortas, em forma de O.
bane
n 1 (somente em palavras compostas) veneno, o que causa a morte. 2
destruio, runa, perdio. // vt 1 envenenar. 2 causar dano a,
prejudicar. ratsbane veneno para
ratos.
bane.ful
adj 1 venenoso. 2 pernicioso, nocivo. // banefully adv
perniciosamente, nocivamente.
bane.ful.ness
n toxicidade: qualidade de ser mortal ou venenoso.
bang
n 1 pancada, estrondo, estrpito. 2 golpe violento e barulhento. 3
mpeto, vigor. 4 Coloq. pontap. 5 franja de cabelo. 6 bangs cabelo
cortado para cair como franja
sobre a testa. big bang Astron. exploso csmica. Am. Gr. 1 prazer,
divertimento, estmulo. 2 injeo intravenosa de herona. // vt 1 fazer
estrondo, bater, martelar.
2 golpear, bater com violncia e rudo. 3 bater a porta, fechar
ruidosamente. 4 manejar rudemente. 5 cortar reto. 6 sovar, esmurrar. 7
sobrepujar, vencer. 8 aparar
cabelos da testa de animal. 9 estrondear, estridular. Gr. praticar
sexo. // adv Coloq. bem, exatamente, diretamente. bang in the middle of
the performance bem no
meio da apresentao. // interj bumba! he banged the door ele bateu a
porta. it went off with a bang explodiu com um estrondo. to bang away
Coloq. trabalhar com
determinao. to bang off pipocar. to bang out sair s carreiras. to
get a bang out of movies divertir-se muito com cinema. to go off with a
bang ter sucesso, ser
bem sucedido. to bang up Coloq. estragar algo, machucar-se, causar
dano fsico.
bang jump
n Esp. ioi humano: salto-livre tendo o corpo pendurado pela perna
atada a uma corda elstica.
bang.er
n Br.Coloq. 1 salsicha, linguia. 2 fogos de artifcio. 3 carro velho
em ms condies.
bang.ing
n estrondo, barulho, pacandaria.
ban.gle
n bracelete, pulseira.
ban.gled
adj enfeitado com bracelete.
bang-off
Coloq. interj bumba!, zs!, zs-trs!.
bang.ster
n Esco. valento, vencedor.
ban.ish
vt 1 banir, expulsar, exilar, deportar. 2 expelir, afugentar. he was
banished (from) the court ele foi expulso da corte.
ban.ish.ment
n banimento, desterro.
ban.is.ter
n 1 corrimo. 2 balastre. 3 banisters balaustrada.
ban.jo
n banjo. // adj em forma de banjo.
ban.jo.ist
n banjosta: tocador de banjo.
bank.1
n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3
margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5
rampa de terra. 6
Av. inclinao lateral de um aeroplano. 7 tabela (de mesa de bilhar).
8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de
remos. 12 Tipogr. estante
de tipgrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de orgo). // vt
1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar
o topo (de lareira,
fornalha, etc.). 4 Av. inclinar o avio lateralmente. 5 jogar por
tabela (bola de bilhar). 6 Hort. proteger plantaes com anteparos de
terra. 7 formar-se em barreira,
dique, etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou sries. to be in bank estar
inclinado lateralmente (avio).
Informtica
bank
banco; coleo de dispositivos similares; a bank of minicomputers
process all the raw data um banco de minicomputadores processa todos os
dados brutos; bank switching
= chaveamento de banco = seleo de um banco de memria em particular
dentre um grupo; memory bank = banco de memria = coleo de
dispositivos de memria conectados
juntos para formar uma grande rea de memria. >> DATABANK.
COMENTRIO: bancos de memria so usados para expandir a memria
principal de uma CPU (normalmente acima
da faixa de endereamento da CPU) atravs de um nmero de chips de
memria organizados em bancos. Cada banco opera sobre a mesma faixa de
endereo mas selecionado
independentemente por um cdigo especial.
bank.2
n 1 banco: a) estabelecimento de crdito, casa bancria. b) sede de um
estabelecimento bancrio. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca:
reserva monetria do banqueiro
em jogos de azar. // vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar
em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5
contar com, fiar-se
em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente. to bank up vt
1 amontoar, empilhar. 2 cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o
braseiro meio aceso.
branch bank filial de banco. country bank banco da provncia.
joint-stock bank banco constitudo em sociedade annima. savings bank
caixa econmica. the Bank of
England, the Bank o Banco da Inglaterra. he broke the bank ele quebrou
a banca. he kept the bank ele bancou o jogo.
Informtica
bank
banco; coleo de dispositivos similares; a bank of minicomputers
process all the raw data um banco de minicomputadores processa todos os
dados brutos; bank switching
= chaveamento de banco = seleo de um banco de memria em particular
dentre um grupo; memory bank = banco de memria = coleo de
dispositivos de memria conectados
juntos para formar uma grande rea de memria. >> DATABANK.
COMENTRIO: bancos de memria so usados para expandir a memria
principal de uma CPU (normalmente acima
da faixa de endereamento da CPU) atravs de um nmero de chips de
memria organizados em bancos. Cada banco opera sobre a mesma faixa de
endereo mas selecionado
independentemente por um cdigo especial.
bank acccptance
n aceite bancrio.
bank account
n conta bancria.
Executivo
bank account
conta bancria. Conta bancria que pode ser de trs tipos: conta
corrente (current account), ou conta de movimento, da qual so sacados
cheques e pagos os crditos.
No h pagamento de juros, a menos que o cliente saque a descoberto;
conta de depsito (deposit account), que rende juros; e conta de
poupana (savings account)
qual so feitos pequenos pagamentos regulares que rendem juros, como
uma caderneta de poupana. Estes trs tipos de conta vigoram
principalmente na Gr-Bretanha.
(148) (163) (231)
bank advance
n adiantamento bancrio.
Executivo
bank advance
adiantamento bancrio. Termo geral que se aplica a emprstimos
efetuados por bancos, quase sempre por meio de saques a descoberto
(overdraft). Sinnimo de emprstimo
bancrio (bank loan). (158) (163)
bank balance
n saldo bancrio.
bank card
n carto magntico fornecido aos clientes de um banco.
bank check
n cheque bancrio.
bank clerk
n bancrio.
bank credit
n crdito bancrio.
bank discount
n desconto bancrio.
Executivo
bank discount
desconto bancrio. Diferena entre a quantia nominal de um emprstimo
bancrio e a creditada ao tomador. Na realidade, o pagamento
antecipado dos juros, taxas
e outros emolumentos porventura cobrados. (5)
bank draft
n saque bancrio.
Executivo
bank draft
saque bancrio. Saque feito por intermdio ou por conta de um banco,
em decorrncia de transao comercial ou bancria. (148) (231) (A)
bank giro
n pagamento de contas via bancria.
Executivo
bank giro
pagamento de contas via bancria. Sistema em que o pagamento de uma
conta feito por um banco e debitada ao cliente. Existem formulrios
apropriados nos correios
do Reino Unido. (244)
bank loan
n emprstimo bancrio.
Executivo
bank loan
emprstimo bancrio. Emprstimo feito por um banco a uma empresa
comercial ou industrial, com prazo fixo, que pode ir a at cinco anos.
Os saques a descoberto (overdrafts)
tambm so considerados como emprstimos bancrios. (158) (244)
bank of deposit
n banco de depsitos.
bank of issue
n banco emissor, banco central.
bank overdraft
n saque a descoberto.
Executivo
bank overdraft
saque a descoberto. Situao em que o cliente de um banco faz um saque
maior do que tem em sua conta e, sendo merecedor de confiana, o excesso
tido como emprstimo,
fazendo jus a juros. (244)
bank paper
n papel-moeda.
bank rate
n taxa de desconto bancrio.
Executivo
bank rate
taxa bancria. Taxa de desconto (discount rate), qual um banco
central descontar ou proporcionar moeda para certas formas
reconhecidas de ttulos a curto prazo
(short term). (104) (148) (231)
bank roll
n Am. rolo de notas bancrias. // vt pagar grandes somas, financiar um
negcio.
bank statement
n extrato de conta bancria.
Executivo
bank statement
extrato de conta bancria. Demonstrao de entradas e sadas na conta
corrente (current account) de um cliente bancrio, em que aparece o
saldo (balance) existente
dentro de determinado perodo. (163) (231) (244)
bank stock
n aes de capital bancrio.
bank.a.ble
adj negocivel em banco, descontvel.
bank.book
n caderneta bancria.
bank.er
n 1 banqueiro. 2 companhia de banqueiros. 3 banqueiro em jogo de azar.
4 pescador de bacalhau (nos bancos da Terra Nova). 5 navio bacalhoeiro,
banco de escultor
ou de pedreiro.
banker's counter
n mesa ou balco de banco.
banker's order
n ordem de pagamento.
Executivo
banker's order
ordem de pagamento. Instruo a um banco para que pague uma
determinada quantia a algum em certa data. (244)
bank-holiday
s feriado bancrio.
bank.ing.1
n negcio bancrio.
bank.ing.2
n 1 construo de aterros. 2 material empregado para esses fins. 3
pesca de bacalhau nos bancos da Terra Nova.
banking-file
n lima triangular.
bank-note
n cdula, nota.
bank.rupt
n falido: pessoa fsica ou jurdica falida. // vt 1 levar falncia.
2 tornar destitudo de. 3 arruinar, empobrecer. // adj 1 falido,
quebrado. 2 desprovido, destitudo.
3 com necessidade. 4 relativo a falncia. bankrupt's estate massa
falida. bankrupt's division distribuio de massa falida. bankrupt in
hopes falido em esperanas.
to adjudge s. o. a bankrupt declarar algum falido. to become ou go
bankrupt abrir falncia.
bank.rupt.cy
n bancarrota, falncia. fraudulent bankruptcy falncia fraudulenta.
bankruptcy notice pedido de falncia. he filed (ou presented) a petition
in bankruptcy ele requereu
falncia.
Executivo
bankruptcy
falncia. Ato judicial requerido por indivduo ou empresa em estado de
insolvncia (insolvency), ou por seus credores (creditors). A finalidade
proporcionar a
estes parte do que tm direito, pela venda da massa falida. (148)
(231) (244)
ban.ner
n 1 bandeira. 2 estandarte, pendo. 3 Bot. vexilo. // adj Am.
principal, dominante, vanguardeiro. banner headline manchete de jornal.
Informtica
banner
ttulo; (em impresso) cabealho ou ttulo que se estende pela largura
de uma pgina; banner headlines = manchete de jornal = manchetes em
letras garrafais num
jornal que cobre toda a largura da pgina.
ban.ner.et.1
n senhor, cavaleiro, baro.
ban.ner.et.2
ban.ner.ette n bandeirola, flmula.
ban.ner.ol
n bandeirola (esp. usada para cobrir tumulo).
ban.nock
n Escoc. broa de aveia ou de cevada.
banns
n pl (of marriage) proclama, prego de casamento. the banns were
published os proclamas foram apregoados. to forbid the banns objetar
contra o casamento.
ban.quet
n festim, banquete. // vt+vi dar um banquete. banquetear-se.
ban.quet.er
n conviva de banquete.
ban.quet.ing
n ato de banquetear.
banqueting-room
n salo de festas.
ban.quette
n 1 Fort. banqueta. 2 banquinho estofado. 3 Am. passeio lateral,
calada.
ban.she
ban.shie n Escoc. e Irland. fada que prediz a morte de algum membro da
famlia.
bant
vt+vi tratar de obesidade pelo mtodo diettico de William Banting.
ban.tam
n 1 (tambm Bantam) raa pequena de galinha. 2 pessoa pequena, que
gosta de brigar. // adj 1 diminuto, pequeno. 2 brigo, belicoso.
bantam-weight
n (boxe) peso leve ou galo, lutador com menos de 118 libras.
ban.ter
n 1 gracejo, brincadeira. 2 Am. desafio para a disputa. // vi 1 bulir
com, provocar. 2 gracejar, caoar, trocar.
ban.ter.er
n brincalho, gracejador.
bant.er.ing
n zombaria, escrnio, gracejo.
ban.ter.ing.ly
adv por troa, por brincadeira.
bant.ling
n criana pequena, pirralho.
Ban.tu
n banto, lngua dos bantos. // adj banto.
bant.y
adj Am. fraco, mirrado.
ban.yan
n (tambm banian) 1 baniano: comerciante hindu. 2 baniana: veste larga
usada pelos hindus. 3 Bot. figueira-de-bengala.
ban.zai
1 saudao japonesa. 2 grito de guerra.
ba.o.bab
n Bot. baob.
bap.tism
n batismo. baptism of fire batismo de fogo.
bap.tis.mal
adj batismal. // baptismally adv por meio de batismo.
baptismal font
n pia batismal.
baptismal name
n nome de batismo.
Bap.tist
n batista: a) a que batiza. b) membro da seita dos batistas.
bap.tis.ter.y
bap.tist.ry n batistrio.
bap.tis.tic
adj 1 relativo ao batismo. 2 relativo aos batistas.
bap.tize
vt+vi 1 batizar, dar nome, denominar. 2 Fig. purificar, iniciar. 3
administrar o batismo.
bar
n 1 barra, vergalho. 2 trave, tranca. 3 barreira, obstculo. 4 faixa,
listra. 5 compasso, rtmo. 6 trao na pauta musical que indica o
campasso. 7 bar, balco de
bar. 8 cancelo: grade de tribunal ou corte. 9 profisso ou cargo de
advogado. 10 advogados, advocacia. 11 corte de justia. 12 tribunal. 13
bocado, parte do freio.
14 Jur. exceo. 15 barra, banco de areia. 16 Herld. barra: listo
horizontal de braso. 17 Veter. barra: espao nos maxilares entre os
dentes caninos e os molares.
18 divisa militar. // vt 1 colocar trave ou tranca, barrar, trancar,
fechar. 2 bloquear, obstruir. 3 excluir, excetuar. 4 cercar, gradear. 5
impedir, obstar. 6 confinar,
listrar: marcar com faixas ou listras. 7 Ms. marcar com traos de
compasso. 8 proibir, vedar. 9 por de lado. 10 objetar a. // Jur. opor
exceo a. // prep exceto,
fora, salvo. a bar of soap uma barra de sabo. bar sinister Herld.
sinal de ilegitimidade.to cross the bars esticar as canelas. behind bars
preso. double bar Ms.
trao final. bar of rest Ms. sinal de pausa. (horizontal) bar barra
fixa (para ginstica). parallel bars barras paralelas. the bar of God o
juzo final. to be at
the bar 1 advogar no foro. 2 estudar direito. he was called to the bar
ele foi admitido como advogado no foro. to bar out impedir de entrar,
excluir. to bar up fechar
com grade, cercar. bar one! fora um; menos um!.
Informtica
bar
barra; 1 linha grossa ou bloco de cores; 2 impedir algum de fazer
alguma coisa; to bar entry to a file = barrar o acesso a um arquivo =
impedir algum de acessar
um arquivo.
bar bell
n Esp. haltere.
bar magnet
n barra imantada.
bar pin
n broche longo e estreito.
bar stool
n assento de bar.
barb
n 1 farpa (de seta, arame farpado, anzol), espinha, ponta. 2 Bot. e
Zool. barba, filamentos de pena. 3 cavalo da Berberia. 4 barbilho,
barbilho de peixe.
barb wire
n = barbed wire.
bar.bar.i.an
n 1 brbaro. 2 pessoa inculta. // adj 1 brbaro, inculto. 2 rude,
grosseiro.
bar.bar.ic
adj 1 incivilizado, selvagem. 2 brbaro, rude. 3 estranho. 4
primitivo, rudimentar. // barbarically adv barbaramente.
bar.ba.rism
n 1 barbarismo, barbrie: estado de brbaro. 2 ato ou costume brbaro.
3 Gram. estrangeirismo, barbarismo.
bar.bar.i.ty
n 1 brutalidade, crueldade. 2 barbaridade, ato de crueldade. 3
barbarismo. 4 falta de gosto.
bar.ba.rize
vt+vi 1 barbarizar: a) tornar brbaro. b) cometer barbarismo. 2
barbarizar-se.
bar.ba.rous
adj 1 brbaro, incivilizado. 2 rude, grosseiro. 3 cruel, brutal. 4
incorreto, impuro (estilo ou linguagem). // adv barbaramente.
bar.ba.rous.ness
n barbaridade, barbarismo.
bar.bate
adj barbado (tambm Bot.).
bar.be.cue
n 1 grelha. 2 rs assada por inteiro. 3 churrasco. 4 churrascada. //
vt 1 orelhar. 2 assar por inteiro (rs). 3 assar no espeto. 4 cozinhar
carne ou peixe em fatias
pequenas (em molho picante), Bras. churrasquear.
barbed
adj farpado, barbado.
barbed wire
n arame farpado.
bar.bel
n 1 barbilho, barbilho: filamento que existe na boca de certos
peixes. 2 lct. barbo.
bar.ber
n Am. barbeiro. // vt barbear.
barber bug
n Ent. barbeiro, finco.
barber bug fever
n Med. doena de Chagas.
bar.ber.ry
n Bot. 1 brberis, uva-espim. 2 fruto desta planta.
barber's itch
n Med. mentagre, sicose.
barber-shop
= barber's shop n barbearia, salo de barbeiro.
barber-shop pole
Am. poste listado de vermelho, azul e branco usada porta como
smbolo de barbearia.
bar.bet
s Orn. qualquer ave da famlia dos Bucondeos ou dos Capitondeos
(Ex.: capito-do-mato).
bar.bette
n Fort. barbete.
bar.bi.can
n Fort. barbac.
bar.bi.tal
n Qum. barbital: derivado do cido barbitrico, usado como sedativo
ou hipntico.
bar.bi.tu.rate
n Qum. barbiturato.
bar.bi.turic
adj Qum. barbitrico.
barb.less
adj desprovido de farpas, espinhos ou arestas.
bar.bule
n Zool. brbula.
bar.ca.role
n Ms. barcarola.
bard.1
n 1 bardo. 2 poeta, trovador.
bard.2
barde n 1 barda: armadura para cavalos. 2 fatia de toicinho para
cobrir carne. // vt 1 equipar com barda, ajaezar. 2 cobrir carne com
tocinho.
bard.ic
adj brdico.
bare
vt 1 descobrir, despir, desnudar. 2 expor, revelar. // adj 1 nu,
despido, sem coberta. 2 com a cabea descoberta. 3 aberto, exposto,
vista. 4 vazio, sem moblia,
desguarnecido. 5 simples, sem adorno. 6 gasto, poido. 7 Arc. calvo,
sem cabelo. 8 desfolhado. 9 suficiente, s. 10 mero, desacompanhado. //
barely adv 1 abertamente.
2 apenas, somente. 3 escassamente, mal e mal. to be bare of estar
desprovido de. to bare one's head descobrir-se, tirar o chapu. he bared
his soul to me ele se
abriu comigo. I shudder at the bare idea s em pensar fico com
arrepios. under bare poles Nut. sem velas.
bare-back
adj desselado, sem sela. // adv sem sela, em plo.
bare.bone
n Fig. esqueleto, monte de ossos.
bare.faced
adj 1 com o rosto vista, sem mscara. 2 descarado, impudente,
audacioso. // barefacedly adv descaradamente.
bare.faced.ness
n descaramento, impudncia.
bare-footed
adj descalo.
bare-handed
adj de mos vazias, desprovidas.
bare-headed
adj sem chapu.
bare-legged
adj com as pernas descobertas.
bare-necked
adj decotado.
bare.ness
n 1 nudez. 2 pobreza.
bare.ribbed
adj de ossos mostra, esqueltico, com as costelas de fora.
bar.fly
n freqentador assduo de bares, beberro.
bar.gain
n 1 acordo comercial, contrato, ajuste. 2 compra ou oferta de ocasio.
3 comrcio ou intercmbio vantajoso, barganha, pechincha. // vt+vi 1
pechinchar, regatear.
2 fazer bom negcio, chegar a um acordo. 3 negociar. a (chance)
bargain uma compra de ocasio. a bargain is a bargain ! trato trato!.
into the bargain alm disso,
de quebra, ainda por cima. is that a bargain? est combinado? we
struck a bargain chegamos a um acordo. I got more than I bargained for
recebi mais do que esperava.
bargain basement
n subsolo de loja (para venda de liquidao).
bargain counter
n balco de pechinchas (em estabelecimento comercial).
bargain hunter
n pessoa que procura ofertas nas lojas.
bar.gain.ee
n Jur. comprador, compradora, adquirente.
bar.gain.er
n pechincheiro, regateador.
bar.gain.or
n Jur. vendedor, vendedora.
bargain-sale
n queima: venda especial a preos reduzidos (liquidao).
barge
n 1 chata, barcaa, batelo. 2 barco grande usado para excurses. 3
alvarenga, saveiro. 4 casa flutuante. // vt+vi 1 transportar em batelo.
2 cambalear. to barge
about Coloq. andar com barulho. to barge in Coloq. entrar sem pedir
licena. to barge into Coloq. intrometer-se, irromper.
barge master
n mestre de barcaa.
barge.board
n Arquit. tbua de empena.
bar.gee
n (tambm bargeman) 1 barqueiro. 2 pessoa grosseira. he swears like a
bargee ele fala muitos palavres.
barge-pole
n varejo. I won't touch him with a barge-pole no quero qualquer
contato com ele.
bar.ghest
n Bras. duende lendrio que pressagia morte ou infortnio.
bar.ic.1
adj Qum brico.
bar.ic.2
adj Fs. baromtrico.
ba.ril.la
n 1 Bot. barrilheira. 2 Bot. soda. 3 Com. barrilha, carbonato de
sdio.
bar-iron
n ferro em barras, lingote.
ba.rite
n Miner. baritina, baritita, espato-pesado, sulfato de brio.
bar.it.one
n 1 voz de bartono. 2 parte musical cantada por bartono. 3 bartono.
// adj bartono.
bar.i.um
n Qum. brio: elemento metlico.
bark.1
n 1 casca de rvore. 2 crtex, crtice. 3 casca de curtume. 4 casca de
quina. 5 Coloq. pele. // vi 1 curtir. 2 descascar, descortiar. 3 cortar
um anel em volta
de uma rvore. 4 esfolar, escoriar. 5 cobrir com casca.
bark.2
n 1 latido, ladrido. 2 som agudo e curto. // vi 1 ladrar, latir. 2
troar (canho). 3 clamar, vociferar. 4 emitir som agudo. 5 Gr. apregoar
em voz alta (camel,
mascate). 6 Coloq. tossir espalhafatosamente. to bark at the moon
ladrar lua, clamar em vo. to bark up the wrong tree Am. malbaratar
seus esforos ou energias.
his bark is worse than his bite co que ladra no morde.
bark.3
barque n 1 Pot. navio, barco. 2 Nut. barca: embarcao de trs
mastros.
bark-bared
adj descascado, descorticado.
bar.keep.er
Am. bar.keep n botequineiro.
bark.en.tine
bar.quen.tine n Nut. goleta: navio de trs mastros, bergantim.
bark.er
n 1 mquina de descascar, descascadeira. 2 o que late, cachorro. 3
camel: o que grita, o que chama em voz alta a freguesia ou o pblico. 4
gritalho. 5 Gr. pistola.
barking
n 1 latido, ladrido. 2 adj ladrador, latidor.
barking axe
n machado para descascar rvores.
bark.y
adj 1 cortioso. 2. com casca grossa, cascudo.
bar.ley
n cevada (gro e planta). pot barley cevada pilada. pearl barley
cevadinha.
barley bread
n po de cevada.
barley corn
n gro de cevada.
barley-meal
n farinha de cevada.
barley-sugar
n maltose: acar de malte.
barley-water
n bebida base de cevada.
barm
n levedo de cerveja.
bar.maid
n garonete.
bar.man
n = barkeeper.
barm-brack
bolo de levedura.
barm.y
adj 1 que fermenta, cheio de fermento ou levedura. 2 excntrico,
maluco, bobo.
barn
n 1 celeiro. 2 Am. celeiro com estbulo anexo. to barn up guardar em
celeiro, armazenar.
barn dance
n Am. 1 dana realizada em celeiro. 2 dana rpida semelhante polca.
barn grass
n Bot. capim-p-de-galinha, milh-maior.
barn owl
n coruja comumente encontrada em rvores ocas ou celeiros.
bar.na.cle
n Zoo. 1 craca, percevejo. 2 (tambm barnacle goose) bernaca,
barnacle, Fig. figura importuna, sarna.
bar.na.cles
n pl 1 Veter. aziar. 2 Coloq. luneta.
barn.ey
n Gr. 1 disputa, altercao. 2 bafaf, rolo, arranca-rabo. 3 tolice,
bobagem, besteira.
barn.storm
n Am. campanha eleitoral com discursos, festas, espetculos, nas reas
rurais, representao teatral em celeiros.
barn.storm.er
n Am. poltico em campanha na zona rural, ator ambulante, Bras. Gr.
mambembe.
barn.yard
n Am. curral pegado ao celeiro.
barnyard fowel
n aves de terreiro ou quintal.
bar.o.graph
n Meteor. bargrafo, barometgrafo.
ba.rom.e.ter
n barmetro.
bar.o.met.ric
barometrical baromtrico. // barometrically adv de barmetro.
bar.on
n 1 baro. 2 nobre. 3 Coloq. magnata, capitalista. // oil baron
magnata do petrleo. coffee baron baro do caf.
bar.on.age
n 1 os bares. 2 nobreza. 3 baronato: dignidade ou ttulo de baro.
bar.on.ess
n baronesa.
bar.on.et
n baronete. // vt conferir o ttulo de baronete a.
bar.on.et.age
n 1 dignidade de baronete. 2 conjunto de baronetes.
bar.on.et.cy
n ttulo e dignidade de baronete.
ba.ro.ni.al
adj baronial. baronial hall castelo de baro.
bar.on.y
n 1 baronia, terras de baro. 2 baronato: ttulo de baro. 3 Irland.
distrito.
ba.roque
n barroco, estilo barroco. // adj 1 barroco, irregular, extravagante,
fantstico, grotesco. 2 em estilo barroco.
bar.o.scope
n baroscpio.
ba.rouche
n carruagem de quatro rodas para duas pessoas, caleche.
barque
n = bark.3.
bar.quen.tine
n = barkentine.
bar.rack
n 1 barraca, barraco. 2 celeiro. 3 barracks caserna, quartel. // vt 1
alojar em quartel. 2 morar em barraca.
barrack master
n inspetor de quartel.
barracks bag
n sacola de lona de soldado para equipamento e objetos de uso pessoal.
bar.ra.cu.da
n Ict. bicuda, esfirena.
bar.rage
n 1 Milit. fogo de barragem. 2 barragem, dique. the creeping (ou
rolling) barrage fogo de barragem (de artilharia) que avana aos poucos.
barrage balloon
n balo de barragem (contra avies inimigos).
bar.ra.mun.da
n Ict. ceratodo.
bar.ra.tor
barroter n 1 o que comete barataria. 2 simonaco.
bar.ra.try
n 1 fraude, negligncia, barataria (cometida por marinheiro). 2
simonia.
Executivo
barratry
barataria. 1. Termo que quase sempre se refere ao delituosa de um
capito ou tripulao de navio, em prejuzo de seus armadores, como
troca de mercadorias, roubo
de carga etc. 2. Hbito de iniciar aes litigiosas contra algum, em
benefcio prprio, sem que haja um motivo bem legtimo. (163) (231)
(244)
barred
adj 1 que tem barras, trancado, barricado. 2 marcado com listras ou
faixas transversalmente.
bar.rel
n 1 barril, barrica. 2 capacidade de um barril. 3 tambor, tonel. 4
cilindro, tubo. 5 cano de espingarda ou de canho. 6 corpo, tronco,
caixa de animal. 7 Am. Gr.
dinheiro usado para comprar eleitores. 8 Nut. saia do cabrestante. 9
cilindro de realejo. // vt+vi embarrilar. well barrelled bem formado.
Informtica
barrel
na forma de tonel ou cilindro; posto condutor num terminal.
barrel boiler
n caldeira cilndrica.
barrel chest
n Med. trax enfisematoso, contorno alterado do peito por causa de
enfisema pulmunar.
barrel house
n Am. Gr. boteco, tasca.
barrel organ
n realejo.
barrel roof
n telhado semicilndrico.
barrel vault
n Arquit. abbada semicilndrica.
barrel-bellied
adj barrigudo, panudo.
bar.relled
adj 1 embarrilado. 2 em forma de barril. double barrelled gun
espingarda de dois canos.
bar.rel.mak.er
n tanoeiro.
bar.ren
n (tambm barrens pl) maninho: trato de terra estril. // adj 1
estril, infecundo, infrutfero, improdutivo. 3 inaproveitvel. 4 sem
interesse, pobre, sem graa,
enfadonho. 5 estpido, bronco. // barrenly adv esterilmente.
bar.ren.ness
n esterilidade, secura, aridez.
bar.ret
n barrete de clrigo.
barretor
n boateiro, fomentador de arruaas.
barretry
n crime de desafiar a justia, agitar a populao.
bar.rette
n grampo ou pente usado para segurar os cabelos.
bar.ri.cade
n 1 Milit. barricada, entrincheiramento. 2 barreira, obstruo. // vt
1 barricar. 2 bloquear, obstruir, colocar obstculo.
bar.ri.er
n 1 barreira, obstculo. 2 grade, separao. 3 paliada, estacada. 4
limite, confim. 5 linha divisria. 6 Eletr. separador. 7 Hist. lia:
arena de torneio. // vt+vi
barrier off excluir. barrier in cercar, fechar.
bar.ring
prep excetuando, no incluindo, exceo.
bar.ris.ter
n advogado. inner barrister causdico. outer barrister advogado
substituto.
Executivo
barrister
advogado. Advogado habilitado para falar e argumentar nos mais altos
tribunais da Inglaterra. Sinnimo de advogado em geral. (244)
bar.ris.ter.ship
n advocacia, advocatura.
bar-room
n bar.
barrow.1
n Pr-hist. anta, tmulo.
barrow.2
n capacete.
barrow.3
n 1 padiola, maca. 2 carrinho de mo. 3 carga de um carrinho de mo.
// vt transportar em carrinho de mo.
barrow.4
barrowcoat n vestimenta de flanela sem mangas, para bebs.
bar.tend.er
n 1 = barkeeper. 2 Am. garom de bar.
bar.ter
n 1 comrcio de troca. 2 intercmbio, troca. 3 objeto trocado,
escambo. // vt+vi 1 negociar por troca ou permuta. 2 trocar, fazer
intercmbio, permutar.
Executivo
barter
escambo. Comrcio pela troca de bens, sem uso da moeda. Possivelmente
ter sido a forma mais primitiva de comrcio. (11) (148) (231) (244)
bar.ter.er
n negociante que troca mercadorias.
bar.ti.zan
n torreo de defesa em fortificao.
ba.ry.ta
n Qum. barita: monxido de brio.
bar.y.tone
= baritone.
ba.sal
adj 1 basal, de base, que forma a base. 2 fundamental, bsico. // adv
de base.
basal anesthesia
n Med. anestesia basal, pr-anestsico.
basal metabolism
n Fisiol. metabolismo basal.
ba.salt
n basalto.
ba.salt.ic
adj basltico.
ba.salt.ware
n cermica preta, no esmaltada.
ba.san
ba.zan n couro curtido de carneiro.
bas.cule
n bscula, balancim.
base.1
n 1 base, p, fundamento, fundo. 2 princpio fundamental. 3 elemento
principal, parte essencial. 4 pedestal. 5 Bot. e Zool. extremidade
ligada ao tronco. 6 Qum.
base. 7 tento em certos jogos. 8 lugar de partida. 9 Milit. base de
operaes ou de reaprovisionamento. 10 Arit. e Geom. base. 11 matria
prima. 12 Arquit. fundamento,
alicerce. 13 Gram. raiz. // vt 1 fazer ou formar base, fundar. 2
estabelecer, basear. 3 servir de base a. // adj bsico, de base. base
tee Jur. fideicomisso parcialmente
anulado. to base o. s. on basear-se em.
Informtica
base
base; 1 (a) posio mais baixa ou primeira posio; (b) coleo de
arquivos usados como referncia; >> DATABASE; (c) local onde uma empresa
tem seu escritrio ou
fbrica principal ou lugar onde um homem de negcios tem seu
escritrio; the company has its base in London and branches in all
European countries a companhia tem
sua base em Londres e filiais em todos os pases europeus; (d) posio
inicial ou original; base address = endereo-base = endereo inicial
num programa usado
como referncia para outros; base addressing = endereamento-base =
endereamento relativo; base band = banda-base = faixa de freqncia
de um sinal antes dele
ser processado ou transmitido; base band modem = modem de banda-base
= circuito de comunicao que transmite um sinal no-modulado
(banda-base) a curta distncia;
base band local area network = rede local de banda-base = LAN para
distncias bastante curtas, na qual os dispositivos usam um modem de
banda-base; base language
= linguagem base = linguagem montadora; base line = linha base =
linha de referncia usada durante impresso para posicionar os
caracteres corretamente; base
register = registrador base = registrador numa CPU que contm o
endereo do incio de um programa; (e) (notao) referente a um sistema
numrico; base 2 = base
2 = sistema de numerao binria (usando os dois dgitos 0 e 1);
base 8 = base 8 = sistema de numerao octal (usando os oito dgitos 0 -
7); base 10 = base
10 = sistema de numerao decimal (usando os dez dgitos 0 - 9);
base 16 = base 16 = sistema de numerao hexadecimal (usando os dez
dgitos 0 - 9 e seis letras
A - F); 2 (a) para comear a calcular a partir de uma posio; we
based our calculations on the basic keyboarding rate ns baseamos nossos
clculos na taxa bsica
de digitao; based on = baseado em = calculado a partir de; based
on last year's figures baseado nos nmeros do ano passado; the price is
based on estimates of
keyboarding costs o preo baseado nas estimativas de custos de
digitao; (b) estabelecer uma empresa ou uma pessoa em um lugar; the
European manager is based
in our London office o gerente europeu est baseado em nosso
escritrio de Londres; a London-based system serves the whole country um
sistema baseado em Londres
serve o pas todo.
base.2
adj 1 vil, abjeto, baixo, egosta, ignbil. 2 ordinrio, comum,
desprezvel. 3 de nascena ou origem baixa ou modesta. 4 inferior, de
pouco valor. 5 falsificada,
ilegtimo. 6 baixo, grave (som). 7 degradante, aviltante. 8 servil,
subserviente. // basely adv baixamente.
Informtica
base
base; 1 (a) posio mais baixa ou primeira posio; (b) coleo de
arquivos usados como referncia; >> DATABASE; (c) local onde uma empresa
tem seu escritrio ou
fbrica principal ou lugar onde um homem de negcios tem seu
escritrio; the company has its base in London and branches in all
European countries a companhia tem
sua base em Londres e filiais em todos os pases europeus; (d) posio
inicial ou original; base address = endereo-base = endereo inicial
num programa usado
como referncia para outros; base addressing = endereamento-base =
endereamento relativo; base band = banda-base = faixa de freqncia
de um sinal antes dele
ser processado ou transmitido; base band modem = modem de banda-base
= circuito de comunicao que transmite um sinal no-modulado
(banda-base) a curta distncia;
base band local area network = rede local de banda-base = LAN para
distncias bastante curtas, na qual os dispositivos usam um modem de
banda-base; base language
= linguagem base = linguagem montadora; base line = linha base =
linha de referncia usada durante impresso para posicionar os
caracteres corretamente; base
register = registrador base = registrador numa CPU que contm o
endereo do incio de um programa; (e) (notao) referente a um sistema
numrico; base 2 = base
2 = sistema de numerao binria (usando os dois dgitos 0 e 1);
base 8 = base 8 = sistema de numerao octal (usando os oito dgitos 0 -
7); base 10 = base
10 = sistema de numerao decimal (usando os dez dgitos 0 - 9);
base 16 = base 16 = sistema de numerao hexadecimal (usando os dez
dgitos 0 - 9 e seis letras
A - F); 2 (a) para comear a calcular a partir de uma posio; we
based our calculations on the basic keyboarding rate ns baseamos nossos
clculos na taxa bsica
de digitao; based on = baseado em = calculado a partir de; based
on last year's figures baseado nos nmeros do ano passado; the price is
based on estimates of
keyboarding costs o preo baseado nas estimativas de custos de
digitao; (b) estabelecer uma empresa ou uma pessoa em um lugar; the
European manager is based
in our London office o gerente europeu est baseado em nosso
escritrio de Londres; a London-based system serves the whole country um
sistema baseado em Londres
serve o pas todo.
base burner
n fogo aquecido por baixo.
base hospital
n hospital militar, longe da frente da batalha.
base level
n Geol. nvel mais baixo no solo atingido pela eroso.
base line
n base: 1 linha que serve de base. 2 (beisebol) linha entre duas
bases.
base pay
n pagamento base.
base plate
n placa de base.
base speed
n rotao bsica.
base table
n laje de fundamento.
base.ball
n 1 beisebol. 2 bala usada neste jogo.
base.board
n 1 Am. rodap. 2 tbua que serve de base.
base.born
adj l nascido de pais pobres. 2 ilegtimo, bastardo. 3 vil, mesquinho.
base-court
n ptio externo ou dos fundos.
base.less
adj 1 sem base, sem razo, infundado. 2 desprovido de base, suporte,
etc.
base.man
n jogador de beisebol que ocupa a primeira, a segunda ou a terceira
base.
base.ment
n 1 poro, cave. 2 fundamento, embasamento.
basement operation
n seo de saldos.
Executivo
basement operation
seo de saldos. Seo que as lojas de departamentos (department
stores) tm no poro, ou em alguma outra parte de suas instalaes, uma
seo de artigos devolvidos
ou retirados de fregueses, saldos, artigos defeituosos etc., e que por
isso so vendidos a menor preo, no figurando nos sales principais.
(A)
basement sales
n venda de saldos.
Executivo
basement sales
vendas de saldos. V. seo de saldos (basement operations). (A)
basemetal
n metal comum.
base-minded
adj ordinrio, traioeiro, de pensamento baixo, desprezvel.
base.ness
n 1 baixeza, vileza, infmia, torpeza. 2 baixa extrao. 3 ato baixo,
vil.
bash
n Gr. golpe esmagador. // vt Gr. bater, esmagar, surrar. to bash in
quebrar (com pedrada).
ba.shaw
n 1 = pasha. 2 pessoa que se julga importante.
bash.ful
adj acanhado, tmido, modesto. // bashfully adv timidamente.
bash.ful.ness
n timidez, acanhamento.
ba.sic
adj 1 de base, fundamental. 2 Qum. bsico. // basically adv
basicamente, de modo essencial ou fundamental.
BASIC
Inf. linguagem elementar de programao de computadores.
Informtica
BASIC
= BEGINNER'S ALL-PURPOSE SYMBOLIC INSTRUCTION CODE = CDIGO DE
INSTRUO SIMBLICA DE PROPSITO GERAL PARA INICIANTES linguagem de
programao de alto nvel para
desenvolver programas de uma maneira conversacional, oferecendo uma
introduo fcil programao de computadores.
ba.sic bore
n furo padronizado.
Basic English
n ingls bsico.
basic law
n lei fundamental.
basic material
n material bsico, matria-prima.
basic product
n produto bsico.
Executivo
basic product
produto bsico. Produto que entra em maior quantidade na produo de
um bem intermedirio ou final. (A)
basic slag
n escria bsica, escria de Toms.
basic training
n Mil. treino bsico.
ba.sic.i.ty
n Qum. basicidade.
ba.sid.i.um
n Bot. basdio.
ba.si.fi.ca.tion
n basificao.
ba.si.fi.er
n basificador.
ba.si.fy
vi Qum. basificar: mudar para o estado de base, por meios qumicos.
bas.il
n Bot. manjerio.
bas.i.lar
adj 1 Biol. basilar. 2 bsico.
ba.sil.ic
adj 1 baslico: relativo a uma baslica. 2 Anat. veia baslica.
bas.i.li.ca
n baslica.
bas.i.lisk
n 1 basilisco. 2 Zool. qualquer rptil do gnero Basiliscus, da
famlia dos Iguandeos.
ba.sin
n bacia: 1 vaso redondo e largo. 2 contedo de uma bacia. 3 prato de
balana. 4 dique, doca. 5 enseada. 6 poa d'gua. 7 Geogr. depresso de
terreno circundado por
elevaes. 8 Geogr. conjunto de vertentes de uma regio. 9 Geogr.
regio geogrfica banhada por um rio e seus afluentes. 10 depresso na
superfcie da litosfera
ocupada por um oceano. 11 Geol. rea cujos estratos convergem de todos
os lados para um s centro. 12 Anat. 13 cuspideira.
bas.i.net
n Hist. bacinete, capacete de couro ou ferro.
ba.si.on
n Anat. bsio.
ba.sis
n pl bases 1 base, parte principal. 2 princpio fundamental,
fundamento. 3 ingrediente principal. 4 ponto de partida. 5 Inf. data
basis banco de dados.
Informtica
basis
base; ponto ou nmero a partir do qual clculos so efetuados; we
calculated keyboarding costs on the basis of 5,500 key strokes per hour
ns calculamos os custos
de digitao na base de 5 500 batidas por hora.
bask
vt+vi 1 aquecer-se, expor-se ao sol. 2 Fig. gozar fortuna, carinho,
etc.
bas.ket
n 1 cesto, cesta. 2 cestada: capacidade de cesto. 3 coisa parecida com
cesta. 4 Av. barquinha, nacele. 5 Mil. gabio. // vt+vi 1 encestar, pr
em cesto. 2 cobrir
com vime, etc. a basket of apples um cesto cheio de mas. the pick of
the basket o melhor. you must not put all your eggs in one basket no
deve arriscar tudo de
uma vez. what is left in the basket Coloq. o resto, o refugo.
basket case
n 1 pessoa cujos membros foram todos amputados. 2 Coloq. pessoa
completamente incapaz.
basket osier
n Bot. vimeiro.
bas.ket.ball
n basquetebol: 1 bola ao cesto. 2 bola usada neste jogo.
bas.ket.ful
n cestada.
basket-hilt
n guarda-mo (de sabre).
bas.ket.ry
n 1 cestaria: fabricao de cestos. 2 artigos de vime.
bas.ket.work
n 1 artigos de vime, cestos. 2 cestaria: trabalho em vime ou cestos.
basking shark
n tubaro dos mares do norte.
ba.so.phil.i.a
n Biol. basofilia: propriedade dos componentes celulares de fixar
corantes bsicos.
ba.so.phil.ic
ba.soph.i.lous adj Biol. basfilo.
ba.so.pho.bi.a
n basiofobia: medo anormal de caminhar ou ficar ereto.
Basque
n 1 basco, vascono. 2 lngua dos bascos. // adj basco.
bas-relief
n baixo-relevo.
bass.1
n 1 som ou tom baixo ou profundo. 2 Ms. baixo: a) voz ou instrumento
que ocupa a parte mais baixa do diapaso. b) cantor com voz de baixo. 3
Ms. contrabaixo. 4
Ms. bombardo. // adj baixo, grave, profundo. bassclef Ms. n clave
de f. double bassn contrabaixo.
Informtica
bass
baixo; som baixo ou som com uma freqncia baixa; bass signal =
sinal baixo = sinais de udio na faixa de freqncia abaixo de 100 Hz;
bass control = controle
do baixo = boto usado para variar a intensidade das freqncias
baixas num sinal de udio; bass driver or speaker = condutor de baixa
freqncia ou alto-falante
= alto-falante grande capaz de produzir sons de baixa freqncia;
bass response = resposta de baixos = caractersticas de um circuito ou
dispositivo para sinais
de baixa freqncia.
bass.2
n Ict. 1 perca. 2 labro, lobo-do-mar, carne destes peixes.
Informtica
bass
baixo; som baixo ou som com uma freqncia baixa; bass signal =
sinal baixo = sinais de udio na faixa de freqncia abaixo de 100 Hz;
bass control = controle
do baixo = boto usado para variar a intensidade das freqncias
baixas num sinal de udio; bass driver or speaker = condutor de baixa
freqncia ou alto-falante
= alto-falante grande capaz de produzir sons de baixa freqncia;
bass response = resposta de baixos = caractersticas de um circuito ou
dispositivo para sinais
de baixa freqncia.
bass.3
n 1 fibra liberiana. 2 fibra de rfia. 3 esteira, cesto, etc.
fabricado com esses materiais.
Informtica
bass
baixo; som baixo ou som com uma freqncia baixa; bass signal =
sinal baixo = sinais de udio na faixa de freqncia abaixo de 100 Hz;
bass control = controle
do baixo = boto usado para variar a intensidade das freqncias
baixas num sinal de udio; bass driver or speaker = condutor de baixa
freqncia ou alto-falante
= alto-falante grande capaz de produzir sons de baixa freqncia;
bass response = resposta de baixos = caractersticas de um circuito ou
dispositivo para sinais
de baixa freqncia.
bass drum
n bombo, zabumba.
bass horn
n tuba.
bass tuba
n Ms. tuba baixo.
bas.set.1
n basset: raa de cachorro de pernas curtas e corpo comprido,
"dachshund".
bas.set.2
n Geol. e Miner. afloramento. // vi Geol. e Miner. aflorar.
basset-horn
n Ms. clarineta-tenor com boca recurvada.
bas.sinet
n 1 bero de vime em forma de cesta. 2 carrinho-bero de vime.
bass.ism
n regime de controle esp. poltico, candilhismo.
bas.so
n baixo: cantor baixo. // adj baixo.
bas.soon
n Ms. fagote. double bassoon contrafagote.
bas.soon.ist
n fagotista.
bass-viol
n viola de gamba.
bass.wood
n 1 Bot. tlia americana (Tilia glabra). 2 madeira desta rvore.
bast
n 1 Bot. entrecasca, floema, lber. 2 fibra liberiana. // vi coser ou
pespontar com fibra.
bas.tard
n 1 bastardo, filho ilegtimo. 2 pessoa ou coisa inferior. // adj 1
bastardo, ilegtimo, adulterino. 2 esprio, falso, adulterado. 3
degenerado, inferior. 4 anormal,
desproporcionado. // bastardly adv ilegitimamente.
bastard title
n ttulo abreviado de um livro colocado antes da pgina do ttulo.
bas.tard.ize
vt+vi 1 declarar como bastardo ou ilegtimo. 2 abastardar, degenerar,
degradar. 3 abastardar-se, degenerar-se.
bas.tar.dy
n bastardia, ilegitimidade.
baste.1
vt alinhavar.
baste.2
vt 1 regar (carne) com molho ou gordura durante a assadura. 2 derramar
cera derretida sobre o pavio das velas (durante a fabricao).
baste.3
vt 1 bater, surrar, espancar. 2 Fig. verberar, profligar, atacar com
palavras.
bast.er
n colher para gordura.
bas.tille
n 1 cadeia, priso. 2 Hist. bastilha, fortaleza.
bas.ti.na.do
n 1 bastonada (nas solas dos ps). 2 basto, cacete. // vt dar
bastonada em, bater, castigar.
bas.ting.1
n 1 alinhavo. 2 linha para alinhavar.
bas.ting.2
n unto que se despeja sobre a carne durante a assadura.
bas.ting.3
n surra, sova, bordoada.
bas.tion
n bastio: baluarte, fortificao, fortaleza.
bat.1
n 1 (beisebol) basto. 2 (crquete) p. 3 (vrios jogos) raqueta. 4
(beisebol e crquete) batedor. 5 (beisebol e crquete) turno defensivo.
6 torro, pedao, chumao.
7 tijoleira, fragmento de tijolo. 8 (bats pl) algodo inferior para
estofar colches. 9 Coloq. pancada, golpe. 10 Coloq. velocidade. 11 Gr.
bebedeira, beberronia.
12 Gr. prostituta, meretriz. // vt 1 Esp. rebater. 2 bater, surrar,
espancar. 3 (beisebol e crquete) estar na defesa. off his own bat por
si, sem auxlio. right
off the bat na primeira tentativa, de cara. to bat around Gr. 1
viajar. 2 discutir (idia ou plano). 3 ficar toa. to bat for s. o.
quebrar lanas por algum,
defender.
bat.2
n Zool. morcego. (as) blind as a bat completamente cego.
bat.3
vi 1 piscar (o olho). 2 esvoaar, adejar.
Ba.ta.vi.an
n batavo, holands. // adj batavo, holands.
batch
1 fornada. 2 partida, poro, punhado, lote, quantidade de alguma
coisa feita de uma vez. 3 grupo, srie, turma, bando, tropa. a batch of
letters uma pilha de cartas.
a batch of trippers um grupo de excursionistas.
Informtica
batch
lote; 1 (a) grupo de itens que so executados de uma vez; the last
batch of disk drives are faulty o ltimo lote de unidades de disco est
defeituoso; (b) (i) grupo
de documentos que so processados ao mesmo tempo; (ii) grupo de
tarefas ou quantidade de dados a serem processados como uma s unidade;
today's batch of orders lote
dos pedidos de hoje; we deal with the orders in batches of fifty ns
lidamos com os pedidos em lotes de cinqenta; batch file = arquivo em
lote = arquivo armazenado,
contendo uma seqncia de comandos do sistema, que quando ativado
executa todos esses comandos automaticamente, usado em vez de ter que
digitar os comandos um a
um; this batch file is used to save time and effort when carrying out
a routine task este arquivo em lote usado para economizar tempo e
esforo quando da execuo
de uma tarefa de rotina; (processing data in) batch mode =
processamento de dados no modo em lote = processamento de dados em
grupos relacionados em uma corrida
(execuo) de mquina; batch region = regio de execuo de
programas em lote = rea de memria onde o sistema operacional executa
os programas em lote; batch
system = sistema em lote = sistema que executa arquivos em lote;
batch total = total de controle, total de comprovao do lote = soma de
um nmero de lotes de
dados, usado para verificao de erro, validao ou para fornecer
informaes teis; 2 (a) colocar dados ou tarefas em grupos; batched
communication = comunicao
em lotes = transmisso em alta velocidade de grandes blocos de dados
sem precisar da confirmao de recebimento do receptor para cada item de
dados; (b) agrupar
itens.
Executivo
batch
lote. Quantidade de material, pores ou partes escolhidas como uma
unidade para processamento ou, no caso de compras, para entrega de uma
s vez. (107) (148) (231)
(244)
batch file
n Inf. arquivo "batch", arquivo de lote.
bate.1
vt+vi 1 reduzir, diminuir, abater. 2 mitigar, moderar. 3 conter (a
respirao). 4 descontar, deduzir. 5 excetuar, excluir.
bate.2
n banho para macerar couro. // vt+vi macerar couro.
ba.teau
n pl ba.teaux Am. chata, batelo.
bateau-bridge
n ponte sobre pontes.
bat.ed
adj diminudo, reduzido. with bated breath com respirao suspensa por
causa de medo, expectativa ou a emoo forte.
bat.fish
n Ict. 1 morcego-do-mar, peixe-morcego. 2 coi, peixe-voador. 3
espcie de raia-sapo (Aetobatus californicus).
bat.fowl
vi caar aves noite com lanterna para ceg-las, abatendo-as quando
voam para a luz.
bath
n 1 banho, ato de tomar banho. 2 gua de banho. 3 banheira. 4 Coloq.
banheiro. 5 banho medicinal. 6 lquido, soluo para tratar alguma
coisa. 7 recipiente, banheira
para esta soluo. 8 baths pl banhos, casa de banhos. // vt+vi banhar,
lavar (crianas). air bath banho de ar. sun bath banho de sol. he had
(ou took) a bath ele
tomou um banho. water bath banho-maria.
Bath brick
n preparado de terra calcria em forma de tijolo para limpar metais.
bath mat
n tapete (de banheiro).
bath salts
n sais de banho.
Bath towel
n toalha de banho.
Bath-chair
n cadeira de rodas.
bathe
n banho de mar, banho ao ar livre. // vt+vi 1 tomar banho, banhar-se.
2 dar um banho em, banhar. 3 lavar, aplicar gua, umedecer ou molhar com
qualquer lquido.
4 nadar. 5 cobrir, envolver. a bathe in the sea um banho de mar.
bath.er
n banhista.
ba.thet.ic
adj reduzido ao grau mais banal.
bath.house
n 1 balnerio, casa de banhos. 2 Am. prdio com vesturios para
banhistas.
bath.ing
n banho. // adj de banho, relativo a banho.
bathing cap
n touca de banho.
bathing outfit
n roupa de banho, mai.
bathing resort
n balnerio.
bathing trunk
n calo de banho masculino.
bathing-box
bathing-hut n cabina para banhistas.
bathing-costume
n roupa de banho, mai.
bathing-drawers
bathing-trunks n calo de banho.
bathing-fatality
n acidente de banho.
bathing-machine
n cabina sobre rodas para trocar de roupa e tomar banho.
bathing-suit
n mai.
bathing-wrap
n roupo de banho.
bath-metal
n tambaque.
bath.o.lith
bath.o.lite n Geol. batlito.
ba.thom.e.ter
n batmetro, batmetro.
ba.thos
n 1 passagem do elevado ao banal, anticlmax. 2 efeito pattico
forado, sentimentalismo.
bath.robe
n Am. roupo de banho.
bath.room
n 1 banheiro. 2 privada.
baths
n local (pblico) para banhos ou natao.
bath.tub
n banheira.
ba.thym.e.try
n batometria, batimetria.
bath.y.sphere
n batisfera: esfera prova de presso para explorar as profundidades
do mar.
ba.tik
n 1 processo de estampagem de tecido com a utilizao de cera para a
parte no colorida e seu posterior derretimento. 2 tecido estampado por
esse processo.
bat.ing
prep excetuando, exceo de.
ba.tiste
n 1 batista. 2 cambraia.
bat.man
n bagageiro: soldado que serve de ordenana no exrcito britnico.
ba.ton
n 1 basto: insgnia de comando. 2 batuta. 3 Herld. faixa que indica
ilegitimidade (tambm baton sinister). Field-Marshal's baton basto de
marechal.
Ba.tra.chi.a
n pl Zool. batrquios, anfbios.
Ba.tra.chi.an
n Zool. batrquio, anfbio. // adj batracide.
bats
adj Br. Gr. louco, maluco.
bats.man
n (beisebol e crquete) batedor.
bat.tal.ion
n batalho: grande parte de um exrcito, organizada para agir como
unidade ttica.
bat.ten.1
n 1 tbua de soalho. 2 ripa, batente, sarrafo. // vt fixar com
sarrafos, etc (seguido de down).
bat.ten.2
vi 1 engordar, tornar-se gordo. 2 medrar, vicejar. 3 engordar, cevar.
4 devorar avidamente (seguido de on ou upon). 5 refestelar-se em
(seguido de on ou upon).
bat.ter
n 1 massa de farinha com ovos e leite. 2 Esp. batedor: o que bate ou
lana a bola no jogo de beisebol. 3 talude, inclinao. // vt+vi 1
bater, martelar, quebrar.
2 gastar, danificar pelo uso. 3 bombardear. 4 inclinar-se, formar
talude. to batter in quebrar, demolir, abater.
bat.tered
adj 1 quebrado, danificado, gasto. 2 esgotado, exaurido.
bat.ter.er
n destruidor, demolidor.
bat.ter.ing
adj 1 de stio, de cerco. 2 Fig. crtica, ataque.
battering battery
n bateria de stio.
battering-charge
n Arc. carga de plvora especialmente pesada.
battering-ram
n ariete.
bat.ter.y
n 1 bateria de cozinha. 2 Eletr. bateria, pilha. 3 jogo de coisas
similares. 4 Mil. bateria: a) posio de tiro. b) agrupamento de peas
de artilharia. 5 Jur. ofensa
fsica, agresso. battery-operated acionado por bateria.
Informtica
battery
bateria; dispositivo qumico que produz corrente eltrica; battery
backup = suporte por bateria = uso de uma bateria para fornecer energia
para os dispositivos
de armazenamento volteis (chips RAM) de modo que eles retenham dados
mesmo depois de o computador ter sido desligado; battery-backed =
suportado por bateria =
(dispositivo de armazenamento voltil) que suportado por bateria;
battery voltage level = nvel de voltagem da bateria = quantidade de
voltagem fornecida por
uma bateria.
battery-charger
n aparelho carregador de baterias.
battery-eliminator
n eliminador de bateria, andio para ligao rede.
battery-ignition
n ignio por bateria.
bat.ting
n 1 batedura (de algodo, linho, etc.). 2 algodo ou l em lenis
para fazer acolchoados, etc. 3 (crquete) manejo da p.
bat.tle
n 1 batalha, combate. 2 duelo. 3 guerra, luta. 4 conflito, briga,
contenda. // vt 1 tomar parte em batalha, combater, batalhar. 2 lutar,
brigar. drawn battle batalha
empatada. field of battle campo de batalha. that's half the battle
isto meio caminho andado. they gave battle, joined battle eles
entraram em combate. to fight
a losing battle lutar por algo condenado ao fracasso. to give the
battle prometer a vitria. to have the battle ganhar a batalha. to offer
the battle dar combate.
youth is half the battle a juventude a melhor arma. to battle it
(out) lutar por, lutar pela deciso.
battle cry
n grito, brado de guerra.
battle fatigue
n Psiq. fadiga de combate: condio psiconeurtica.
battle-array
n formao de batalha.
battle-axe
battle-ax n Mil. 1 acha-de-armas, alabarda. 2 Am. Coloq. mulher
briguenta.
battle-club
n clava, maa.
battle-cruiser
n Nut. cruzador pesado (de batalha).
bat.tle.dore
n 1 raqueta pequena para bater volante. 2 pau de bater roupa.
bat.tle.field
bat.tle.ground n campo de batalha.
bat.tle.ment
n (geralmente battlements pl) ameia, muralha, parapeito.
bat.tle.ment.ed
adj provido de parapeito, seteiras ou ameias.
battle-piece
n pintura de motivos de batalha.
bat.tle.plane
n avio de combate.
battle-royal
n 1 briga de galo, com mais de dois galos. 2 luta generalizada.
bat.tle.ship
n Nut. couraado de batalha.
bat.tue
n 1 (caa) batida. 2 captura de caa reunida durante a batida. 3
matana, carnificina.
bat.ty
adj 1 relativo ou semelhante a morcego. 2 Gr. doido, maluco. he is
batty (in the bean) Gr. ele no regula.
bau.ble
n 1 bugiganga. 2 ninharia.
baud
n Inf. unidade de velocidade igual a um dgito binrio por segundo.
Informtica
baud
or baud rate baud ou taxa de bauds; medida do nmero de mudanas de
sinal (comutao) transmitido por segundo; the baud rate of the binary
signal was 300 bits per
second a taxa de bauds do sinal binrio era de 300 bits por segundo; a
modem with auto-baud scanner can automatically sense at which baud rate
it should operate
um modem com scanner auto-baud pode sentir automaticamente a que taxa
de bauds ele deve operar; baud rate generator = gerador de taxa de
bauds = dispositivo que
produz vrios sinais de temporizao para sincronizar dados em taxas
diferentes de bauds; split baud rate = taxa de diviso de baud = modem
que recebe dados numa
taxa de bauds mas os transmite em outra; the viewdata modem uses a
1200/75 split baud rate o modem viewdata usa uma taxa de diviso de baud
de 1200/75; >> SCANNING.
COMENTRIO: a taxa de bauds normalmente considerada a mesma que em
bits por segundo, mas na verdade depende do protocolo usado e da
checagem de erro (300 baud
aproximadamente equivalente a 30 caracteres por segundo usando
checagem padro de erro).
Executivo
baud
baud. Em processamento de dados, uma unidade de velocidade igual a um
dgito binrio por segundo. (122)
baux.ite
n Miner. bauxita.
Ba.var.i.an
n bvaro. // adj bvaro.
bav.in
n feixe de garavetos.
baw.bee
n 1 antiga moeda escocesa de cobre correspondente a um halfpenny. 2
Coloq. dinheiro, cobre.
bawd
n 1 alcoviteira, caftina. 2 prostituta.
bawd.i.ness
n obscenidade, indecncia.
bawd.ry
n 1 Arc. alcoviteirice. 2 Arc. sujeira, indecncia. 3 obscenidade,
pornografia. 4 adultrio, prostituio.
bawd.y
adj 1 obsceno, indecente. 2 impudico, libidinoso. // -ily adv
obscenamente.
bawdy hause
n alcouce, bordel, prostbulo.
bawl
n berro. // vt+vi 1 gritar, berrar, vociferar. 2 repreender em voz
alta. 3 uivar, ulular. 4 apregoar em voz alta. to bawl out Coloq.
repreender severamente. he bawled
at me ele gritou comigo.
bawl.er
n gritador, gritadora.
bay.1
n 1 Geogr. baa, enseada. 2. reentrncia.
bay.2
n 1 Arquit. seo de um muro ou telhado entre dois pilares, dois
arcobotantes, etc. 2 Arquit. intercolnio. 3 baa. 4 Arquit. vo, luz
(de ponte). 5 Av. vo, compartimento.
6 Fort. seo de trincheira entre duas transversais.
bay.3
n 1 Bot. loureiro, louro. 2 (bays pl) Fig. louros, triunfo.
bay.4
n 1 latido grave (dos ces acuando a caa). 2 posio de quem est
cercado ou de quem no tem escapatria. // vt+vi 1 latir de modo grave
(como o co quando acua
a caa). 2 ladrar a. 3 receber com latidos. 4 acuar latido. 5 amarrar
(caa). at bay cercado, em apuros. he bayed at me ele gritou comigo. I
kept him at bay mantive-o
em xeque, entreter algum com promessas.
bay.5
n 1 baio: cavalo baio. 2 matiz castanho-avermelhado. // adj baio.
bay bean
s Bot. feijo-da-praia, feijo-bravo.
bay leaf
n Bot. folha de louro usada como tempero na culinria.
bay salt
n sal marinho.
bay window
n Arquit. janela de sacada.
ba.ya.dere
n 1 bailadeira: danarina hindu. 2 tecido listrado transversalmente de
cores contrastantes.
bay.ard
n cavalo baio.
bay-bay
n Bot. murici-vermelho, pau-de-curtume.
bay.ber.ry
n 1 bago de loureiro. 2 Am. Bot. rvore da famlia das Mirtceas
(Pimenta acris). 3 Bot. rvore-da-cera.
bay.o.net
n Milit. e Mec. baioneta. // vt 1 baionetar, ferir, furar com
baioneta. 2 impelir sob ameaa de baioneta. 3 manejar a baioneta. 1000
bayonets mil soldados. to fix
bayonets calar baionetas. at the point of the bayonet a ponta de
baioneta.
bay.ou
n Am. rio, sangradouro ou baa pantanosa.
bay-tree
n Bot. loureiro.
ba.zaar
ba.zar n 1 lugar cheio de lojas. 2 bazar, loja. 3 venda em benefcio.
ba.zook.a
n Am. Milit. bazuca.
bazoom
n Am. Vulg. seio ou seios de mulher.
bbl.
pl bbls. abr de barrel, barrels.
BCG vaccine
n Med. vacina antituberculose de Calmette e Gurin.
bd.
abr de 1 board. 2 bond. 3 bound.
bdel.li.um
n bdlio.
B/E
b. e. abr de bill of exchange.
be
vaux (imp. was, pl were; p. p. been). 1 ser, existir, viver, ser
realidade. 2 ter lugar, acontecer, realizar-se. 3 permanecer, ficar,
continuar. 4 igualar, representar,
significar. 5 estar, encontrar-se. 6 visitar. // be! interj seja! to
be able ser capaz, poder. to be at work estar no trabalho. to be busy
estar ocupado. to be careful
ser cuidadoso. to be in a hurry estar com pressa. to be like
parecer-se com. to be long demorar-se. to be of no use ser imprestvel.
to be out of one's mind estar
fora de si. to be over acabar. to be short (of something) no ter o
suficiente, estar faltando. to be worthwhile valer a pena. it's up to
you isso com voc. what
is, is good o que , bom. what is it? o que houve?, o que h com
voc?. we must take things as they are temos de aceitar as coisas como
so. as it is de qualquer
maneira. as it were por assim dizer. let me be deixe-me em paz!. here
you are Coloq. aqui, por favor. there you are a que est! how is this?
que isto?, o que
significa isto?. how are you? como vai?. how was it that he did not
come? por que ele no veio?. when it was time quando o tempo havia
chegado. it is mine, his
meu, seu. it is my father's pertence a meu pai. she is everything to
me ela tudo para mim. how much is this dress? quanto custa este
vestido?. be that as it may
seja como for. are you the man? I am voc o homem? Sim, sou. I am
not no (sou). she lived to be 90 ela viveu 90 anos. what is he to be? o
que ser ele?. when
is it to be? quando ser?. Mrs. Jones that is to be a futura senhora
Jones. that's him all over isto tpico dele. has anyone been? Coloq.
algum esteve aqui?.
you have been (and gone) and done it Coloq. voc o fez realmente. what
are you about? o que est fazendo? it is above me isto foge minha
compreenso. he is at
table ele est sentado mesa. I am for leaving sou de opinio que
devemos partir. the parcel is for Santos o pacote destinado a Santos.
it is for him to excuse
himself ele quem deve pedir desculpas. it is for you to decide a
deciso cabe a voc. it will be for him to say ele ter de decidir. to
be in 1 estar em casa.
2 estar no poder. to be out 1 no estar em casa. 2 estar errado. he is
at the advanced group ele pertence ao grupo dos adiantados. I must be
off tenho de ir. to
be up estar no fim. in a moment the dog was upon him em um instante o
cachorro caiu em cima dele. he was a long time about it ele levou muito
tempo para isto. how
long have you been in England? quanto tempo faz que est na
Inglaterra?. you were not late, were you? voc chegou atrasado ou no?.
you were not to open the door
no era para voc abrir a porta. I was rewarded fui recompensado. the
book is being printed, is printing o livro est sendo impresso. we shall
be examined tomorrow
teremos exame amanh. she is singing ela est cantando. what was he to
do? o que ele havia de fazer?. he was to have written ele devia ter
escrito. five years were
to pass cinco anos teriam de passar. how are we to go on? como vamos
continuar, que ser de ns?. you are not to do that voc no deve fazer
isto. am I to understand
that...? significa isto que...?. if I were to do it se o fizesse. that
is to say quer dizer. the house is to let a casa est para alugar. the
to be o futuro. the
might-have-beens as oportunidades perdidas. a would-be painter um
pintor medocre, um troca-tintas.
be
pref. que significa: 1 completamente, de baixo at em cima (como
besmear). 2 a, em, para, sobre, contra (como bewail). 3 fazer (como
belittle). 4 provar, munir de
(como bewig). 5 privar de (como bereave).
beach
n 1 praia, margem. 2 seixos, calhaus (coletivo). // vt+vi 1 puxar
(barco) para a praia. 2 Nut. abicar, pr na praia. 3 encalhar, dar
praia. on the beach 1 na
praia. 2 Gr. naufragado, fracassado, na rua da amargura.
beach ball
n bola de praia.
beach buggy
n veculo motorizado com pneus largos para uso na areia.
beach flea
n Zool. pulga-do-mar.
beach grass
n Bot. gavieiro.
beach master
n Mil. chefe de desembarque.
beach umbrella
n guarda-sol de praia.
beach wear
n roupa de praia.
beach-comber
n 1 vagabundo que percorre as praias. 2 Am. vagalho: onda larga que
rebenta na praia.
beach.head
n Mil. cabea de ponte (na praia).
beach-suit
n roupa para a praia.
beach.y
adj seixoso, cheio de seixos.
bea.con
n 1 bia luminosa, baliza. 2 farol. 3 sinal de rdio para orientar
aviadores. 4 sinal de advertncia (esp. fogueira em ponto elevado). 5
Fig. guia, orientao. //
vt+vi 1 iluminar, dar luz, guiar, avisar por meio de luz. 2 brilhar,
luzir, resplandecer. 3 colocar bias de luz. 4 servir como sinal de
alarma ou advertncia.
bead
n 1 conta (de rosrio). 2 prola (de vidro, metal, etc.). 3 gota,
bolha, lgrima. 4 Am. massa de mira. 5 Arquit. astrgalo. 6 beads pl
fieira de prolas, rosrio,
tero. // vt+vi 1 ornar com prolas, ensartar prolas. 2 formar
prolas ou gotas. 3 virar as bordas de. he drew a bead upon Am. ele fez
mira sobre. she was telling
her beads ela estava rezando seu tero.
Informtica
bead
mdulo; parte de um programa que usada para uma nica tarefa.
bead curtain
n cortina de contas, aljofrado.
bead.ed
adj enfeitado com prola ou contas.
bead.ing
n 1 ornato de prolas ou conta. 2 filete, rgua, listra. 3 desenho ou
enfeite em madeira ou prata feito de prolas. 4 Tc. reviramento de
bordas.
bea.dle
n 1 bedel, porta-maa. 2 sacristo.
bea.dle.dom
n esprito burocrtico.
bea.dle.ship
n cargo de bedel ou porta-maa.
beads.man
n 1 o que reza para outro. 2 pobre, indigente, mendigo asilado.
bead.work
n 1 bordado de prolas ou contas 2 Tc. reviramento de bordas.
bead.y
adj 1 pequeno, redondo e lustroso, como prola. 2 enfeitado com
prolas. 3 coberto com gotas ou bolhas. beady eyes olhos grandes e
redondos.
beagle
n bigle: 1 cachorro pequeno de caa com pernas curtas e orelhas
compridas. 2 Fig. detetive, espio.
bea.gling
n caa lebre com co bigle.
beak.1
n 1 bico (de ave). 2 parte similar em outros animais (como a
tartaruga). 3 esporo, proa dos navios antigos. 4 bico, ponta, boca de
qualquer vasilhame. 5 promontrio.
6 Gr. nariz adunco. 7 chifre (de bigorna). 8 colher (de frceps). 9
Ms. bocal (de instrumento de sopro). 10 Arquit. biqueira. // vt+vi
bicar: a) dar bicadas em.
b) picar com o bico.
beak.2
n 1 Gr. magistrado (esp. quando remunerado). 2 professor, diretor de
escola.
beak iron
n bigorna.
beaked
adj 1 com bico, bicudo. 2 rostriforme, em forma de bico. 3 Bot.
rostrado.
beak.er
n 1 copo grande (de boca larga), caneca. 2 contedo de um copo grande
ou de uma caneca. 3 proveta (de laboratrio).
beam
n 1 viga, trave. 2 suporte, travessa, viga de metal ou de pedra. 3
suporte ou viga mestra. 4 lana de carro. 5 travesso de balana. 6
balana. 7 raio ou feixe de
luz. 8 sorriso, olhar alegre. 9 feixe direcional. 10 Nut. vau,
barrote, banda. 11 Nut. lado de navio em relao ao vento. 12 Nut.
boca, largura mxima de um navio.
13 timo do arado. 14 cilindro de tear. 15 tronco de galhada. 16 Mec.
alavanca oscilante, balanceiro. 17 Mec. haste do mbolo (mquina a
vapor). 18 Rdio amplitude
efetiva mxima de microfone, alto-falante ou amplificador. 19 Rdio
ngulo em que um microfone ou alto-falante funciona com a mxima
clareza. // vt+vi 1 emitir raios
de luz, irradiar. 2 sorrir, estar radiante. 3 Rdio transmitir por
meio de antena direcional. 4 Rdio encontrar por meio de
radiolocalizao. 5 enrolar em cilindro
de tear. to ride the beam voar (em vo cego) orientado por feixe
direcional. the ship was on her beam-ends o navio estava muito
inclinado. on the starboard beam
a estibordo. I am on my beam-ends estou sem dinheiro. she beamed upon
me ela sorriu para mim. to beam a broadcast transmitir por meio de
antena direcional.
Informtica
beam
feixe; fluxo estreito de ondas ou partculas radiadas; the LASER
produces a thin beam of light o LASER produz um fino feixe de luz;
beam deflection = deflexo
de feixe = alterao na direo do feixe (luminoso ou eletrnico); a
magnetic field is used for beam deflection in a CRT um campo magntico
usado para deflexo
do feixe num CRT; beam diversity = multiplicidade do feixe = uso de
uma banda de comunicao de freqncia nica para dois conjuntos
diferentes de dados; beam
splitter = divisor de feixe = dispositivo que redireciona parte de um
feixe de luz; beam width = largura do feixe = tamanho mximo de um
feixe de transmisso que
no deve ser excedido se for para manter constante uma potncia
recebida.
beam aerial
n Rdio antena direcional.
beam balance
n balana de braos.
beam.ing
adj 1 radiante. 2 sorridente. // beamingly adv 1 radiantemente. 2
sorridentemente.
beam-tie
n Arquit. ncora de viga.
beam.y
adj 1 brilhante, reluzente, radiante. 2 largo (navio). 3 macio,
vasto, amplo. 4 galhudo.
bean
n 1 feijo. 2 vagem, fava que contm feijo. 3 Bot. feijoeiro. 4
semente em forma de feijo. 5 Gr. cabeca, crnio. 6 bagatela, nonada. 7
Gr. sujeito, fulano. 8
beans pl Gr. surra, sova. 9 beans pl Gr. reprimenda, admoestao. 10
beans pl Am. Gr. cobre, dinheiro broad bean feijo-fava. my bean Gr.
meu caro amigo. full
of beans cheio de vida. I gave him beans Gr. 1 eu o xinguei. 2 Esp.
dei-lhe uma lavada.
bean ball
n bola de beisebol deliberadamente atirada contra a cabea do batedor.
bean caper
n Bot. fabagela, falso alcaparreiro.
bean tree
n Bot. castanha-da-austrlia.
bean trefoil
n Bot. 1 anagiro. 2 fava-dos-pntanos, trevo-dos-charcos. 3 mulungu,
flor-de-coral. 4 laburno, codesso-bastardo.
bean.bag
n saquinho cheio de feijes (para brinquedo infantil).
bean.e.ry
n Coloq. restaurante barato.
bean-feast
n 1 festa animada. 2 festa de confraternizao de uma firma.
bean.pole
n 1 suporte de feijoeiro. 2 Coloq. varapau: pessoa alta e magra.
bean.sprout
n broto de feijo.
bean.stalk
n caule de feijoeiro.
bear.1
vt+vi (imp. bore, p. p. borne, born). 1 carregar, conduzir, levar,
trazer. 2 ostentar, portar, ter, possuir, exibir, ter como
caracterstica ou atributo. 3 produzir,
dar, render. 4 dar luz, parir. 5 sustentar, suportar, manter. 6
tolerar, aguentar, sofrer. 7 acossar, tocar, empurrar, impelir. 8
disseminar, espalhar, difundir.
9 prestar, dar testemunho, auxlio, etc. 10 escoltar, comboiar. 11
portar-se, conduzir-se. 12 exercer, desempenhar. 13 nutrir, alimentar,
guardar (sentimento). 14
arcar com (nus, despesas, etc.). 15 ter relao ou conexo com. 16
permitir, admitir, oferecer. 17 ser paciente ou tolerante. 18 ir, rumar
para, dirigir-se para.
19 carregar, transportar. 20 estar situado, encontrar-se. 21 estar
dirigido ou apontado para. 22 sofrer, experimentar. 23 ser produtivo ou
rendoso. 24 aguentar,
resistir a. to bear a part in desempenhar um papel em. to bear against
agredir, atacar. he bore against me ele me agrediu. to bear arms prestar
servio militar.
to bear away Nut. 1 fazer-se ao mar, velejar, partir. 2 arribar,
virar a sota-vento. the ship bore away o navio partiu. to bear company
fazer companhia a. he bore
me company ele me fez companhia. to bear comparisan with suportar
confronto com. to bear down 1 forar para baixo. 2 vencer, derrotar,
sobrepujar. to bear down on
ou upon 1 cair sobre, abater. 2 Nut. aproximar-se por barlavento. to
bear in hand Arc. ter em mos, controlar. to bear in mind guardar na
memria, conservar na
lembrana. I bear it in mind tenho-o em mente. to bear low sail 1
portar-se humildemente. 2 viver modestamente. to bear off 1 ganhar,
conquistar (prmio). 2 Nut.
desatracar, fazer-se ao largo. to bear on ter ligao com. to bear
oneself portar-se, conduzir-se. to bear out 1 suportar, apoiar,
defender. 2 corroborar, confirmar.
3 tornar suportvel. to bear sail 1 arvorar todo o pano. 2 Fig.
progredir, prosperar, medrar. to bear the blame arcar com a culpa. to
bear up 1 suportar, manter,
sustentar. 2 manter-se firme, aguentar. 3 manter passo com,
acompanhar. 4 Nut. fazer-se ao mar. to bear up for Nut. demandar. to
bear up to mover-se ou dirigir-se
para. to bear with suportar, tolerar. to bear witness to testemunhar.
they bore false witness against him levantaram falso testemunho contra
ele. bear a hand! d
uma mo! bear with me seja indulgente comigo! born in nascido em. does
the ice bear? o gelo agenta (o peso)? he bore me out ele me auxiliou.
he bore up ele no
desanimou. he was borne away by the current ele foi arrastado pela
correnteza. his impudence is not to be borne sua impudncia
insuportvel. his patience bore
fruit sua pacincia deu resultado. I bear him a grudge nutro rancor
contra ele. I cannot bear her no a suporto. it bears upon the question
relaciona-se com a questo.
the cold bears hard on us o frio castiga (ou oprime). they bore up
for... eles viajaram para... you must bear to the right voc deve dobrar
direita.
Executivo
bear
especulador baixista. Especulador de bolsa, de valores ou cmbio,
conhecido como "urso" (bear), que por algum motivo acredita em declnio
de preos. Por isso, compra
com o mercado em baixa, esperando dentro em breve vender com mercado
em alta e realizar um lucro. Tambm conhecido como especulador
pessimista. Contrape-se a
especulador altista ou otimista, conhecido como "touro" (bull). (1)
(7) (105) (148) (231) (244)
bear.2
n 1 Zool. urso. 2 (Zool. Austrlia) urso-de-bolso. 3 pele de urso. 4
Fig. pessoa desajeitada. 5 pessoa rude, mal educada. 6 Astron. Ursa. 7
Coloq. Am. pessimista
(esp. em relao a negcios). 8 (bolsa) baixista. // vt 1 provocar a
baixa. 2 especular na baixa. // adj baixista. the great bear ou greater
bear Astron. a Ursa
Maior. the little ou lesser bear Astron. a Ursa Menor.
Executivo
bear
especulador baixista. Especulador de bolsa, de valores ou cmbio,
conhecido como "urso" (bear), que por algum motivo acredita em declnio
de preos. Por isso, compra
com o mercado em baixa, esperando dentro em breve vender com mercado
em alta e realizar um lucro. Tambm conhecido como especulador
pessimista. Contrape-se a
especulador altista ou otimista, conhecido como "touro" (bull). (1)
(7) (105) (148) (231) (244)
bear cub
n Zool. filhote de urso.
bear hug
n Coloq. abrao de urso (bem apertado).
bear market
n Com. mercado em baixa.
Executivo
bear market
mercado em baixa. Mercado de bolsa em que os preos esto em baixa,
permitindo que os especuladores baixistas ou pessimistas (bears) lucrem
com as vendas a termo
(futures) que fizeram a descoberto (short selling). (105) (163) (231)
(244)
bear.a.ble
adj suportvel, tolervel. // bearablely adv de modo suportvel.
bear-baiting
n esporte de aular ces contra um urso acorrentado.
bear.ber.ry
n Bot. uva ursina, uva-de-urso.
beard
n 1 barba (tambm de animais). 2 pragana. 3 farpa. 4 barbilho (de ave
ou peixe). 5 bisso (dos moluscos bivalves). 6 brnquias (de ostras,
etc.). 7 Tipogr. relevo,
talude. // vt 1 enfrentar, desafiar. 2 puxar pela barba. 3 prover de
barba. 4 barbar, adquirir barba.
Informtica
beard
relevo, talude; espao entre a base de um caractere e o limite do tipo
da letra.
beard.ed
adj 1 barbudo, barbado. 2 com praganas. 3 farpado.
bearded tortoise
n Zool. matamat.
beard.less
adj 1 desbarbado, imberbe, sem barba. 2 Fig. impbere, jovem.
bear.er
n 1 carregador, transportador, condutor. 2 rvore ou planta frutfera.
3 Mec. bero, suporte. 4 Arquit. viga mestra, viga de sustentao. 5
Com. portador (de ttulos).
6 criado particular. 7 ocupante de um cargo ou possuidor de grau,
comenda, etc. // adj 1 que serve de suporte, para transportar, etc. 2
Com. pagvel ao portador.
a good bearer uma rvore que d muitas frutas. litter bearer,
stretcher bearer padioleiro. ballbearer mancal de esferas.
Executivo
bearer
portador. Pessoa que est na posse de um documento, um cheque, por
exemplo, que no diz a quem deve ser paga a importncia; esta ser paga
ao portador. (244)
bearer bond
n obrigao ao portador.
Executivo
bearer bond
obrigao ao portador. Ttulo de dvida no qual no figura o nome de
determinada pessoa, sendo, por isso, pagvel ao portador. (11) (148)
(231)
bearer stock
n ao ao portador.
bear.ing
n 1 ato de carregar ou suportar. 2 capacidade para suportar. 3
capacidade ou estao de dar frutas ou cria. 4 safra, cria. 5
comportamento, conduta, maneira de andar
ou de se portar. 6 relao. 7 direo, posio (em relao a um ponto
determinado). 8 mancal, coxinete, chumbeira. 9 suporte, esteio. 10
figura de escudo (tambm
bearings). 11 propsito, significado. 12 Nut. posio, direo, rumo.
13 bearings pl superfcie, ponto de apoio. beyond bearing insuportvel.
she lost her bearings
ela perdeu-se, desorientou-se. to take bearings fazer uma marcao.
bearing bronxe
n liga de bronze para mancal.
bearing compass
n bssola de observao.
bearing line
n linha de mira.
bearing plate
n chapa de mancal.
bearing spring
n mola de sustentao ou suspenso.
bear.ish
adj 1 como urso, rude, grosseiro. 2 Fig. fraca (bolsa), com tendncias
para a baixa. // bearishly adv rudemente.
bear's breech
n Bot. acanto, branca-ursina.
bear's-ear
n Bot. orelha-de-urso, aurcula.
bearsfoot
n Bot. helboro ftido, erva-besteira.
bearskin
n 1 pele de urso. 2 barretina de pele usada pelos guardas ingleses.
bear.wood
n Bot. planta da famlia das ramnceas.
beast
n 1 besta animal (esp. quadrpede). 2 pessoa cruel, bruto. 3 natureza
ao instinto animal no homem. 4 gado. 5 Coloq. coisa abominvel ou
desagradvel.
beast of burden
n animal de carga.
beast of prey
n fera.
beast.li.ness
n 1 brutalidade. 2 sensualidade, lascvia, bestialidade. 3 Coloq.
carter abominvel.
beast.ly
adj 1 bestial, brutal, rude. 2 Coloq. incmodo, desagradvel,
abominvel. 3 sensual, lascivo. // adv Coloq. incomodamente. it is
beastly cold faz um frio medonho.
beat
n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsao, latejo 3 Ms. ritmo,
compasso, movimento de mo ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda
(de guarda). 5 setor, campo
de ao ou de conhecimentos. 6 Am. Coloq. o que ganha, o melhor. 7 Am.
furo jornalstico. 8 Mec. batimento. 9 batida (de caa). 10 Gr.
caloteiro. // vt (imp. beat,
p. p. beaten) 1 bater: a) dar pancadas em. b) dar uma ou mais
pancadas. c) remexer, misturar, agitar. d) sovar, socar. e) chocar-se
contra, tocar violentamente.
f) espancar, aoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir
(raios luminosos). i) Ms. marcar o compasso de. j) vencer, derrotar,
desbaratar. l) superar,
ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. n)
trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faa barulho. p)
levantar (caa). q) agitar (as
asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar
batendo, achatar. u) martelar (piano, etc.). 2 Coloq. aturdir,
desconcertar. 3 Coloq. iludir,
lograr, enganar. 4 Coloq. preceder, antecipar-se a. 5 Coloq.
conquistar a vitria. 6 ser batido (ovos, etc.). 7 Nut. bordejar,
barlaventear. 8 Fig. quebrar a cabea,
dar tratos bola. 9 Ms. e Acst. alternar em volume. // adj 1 Gr.
exausto, esbaforido. 2 Coloq. pasmo, desconcertado, atnito. to beat a
retreat 1 bater em retirada,
tocar retirada. 2 to beat about the bush andar com rodeios. do not
beat about the bush deixe de rodeios. to beat down 1 deprimir, abater. 2
Coloq. regatear, pechinchar.
3 Coloq. fazer baixar o preo. to beat one's breast demonstrar grande
dor. to beat one's way viajar ou entrar de carona. to beat off to beat
out entender ou solver
mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to
beat the air Am. Vulg masturbar-se, Bras. Vulg. bater punheta. to beat
the wind errar o golpe,
lidar em vo. to beat time Ms. marcar o compasso. to beat through
romper, passar atravs de (multides, etc.). to beat to leeward Nut.
bordejar, barlaventear.
to beat up 1 atacar subitamente. 2 alarmar, perturbar. 3 Gr. malhar,
surrar a valer. can you beat it? Am. Gr. ser possvel? he beat his
brains (about) ele quebrou
a cabea, ele deu tratos bola (sobre). he is on his beat ele est
fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o pas
procura de. I beat up the egg
bati o ovo. my heart beats meu corao palpita. that beats all isto
o cmulo!. that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was
beaten off o ataque
foi repelido. the prices were beaten down os preos foram reduzidos.
the ship beat up against the wind o navio bordejou contra o vento. the
sun beat upon the roof
o sol bateu sobre o telhado. the windows were beaten in as janelas
foram quebradas (a pedradas, etc.). they beat a retreat eles bateram em
retirada. they beat him
hollow desancaram-no a valer. dead beat inteiramente exausto. beat it!
Am. Gr. saia! fora!.
Beat Generation
n Soc. adolescentes (de fins da dcada de 1950).
beat it!
interj Am. Gr. pinica!
beat.en
v. p. p. de beat. // adj 1 aoitado, espancado. 2 malhado, forjado,
laminado (por batidas). 3 batido, pisado, muito usado (caminho). 4
vencido, derrotado. 5 exausto.
free (wet) beaten modo em estado seco (molhado).
beat.er
n 1 agitador, batedor, misturador. 2 (fabricao de papel) mao,
pilo. 3 mo de almofariz. 4 mao de calceteiro.
be.a.tif.ic
be.a.tif.ic.al adj beatfico. // beatifically adv beatificamente.
be.at.i.fi.ca.tion
n beatificao.
be.at.i.fy
vt 1 beatificar, declarar,santo. 2 tornar feliz, abenoar.
beat.ing
n 1 ato de bater ou mover as asas. 2 surra, aoitamento. 3 derrota. 4
palpitao, pulsao. I gave him a good beating dei-lhe uma boa surra.
no beating about the
bush! nada de subterfgios!
be.at.i.tude
n beatitude: 1 bem-aventurana, felicidade suprema. 2 bno, graa. 3
beatitudes bem-aventuranas bblicas.
beat.nik
n jovem de fins da dcada de 50 que se vestia de modo inusitado e
tinha crenas pouco convencionais.
beat-up
adj Coloq. velho, mal conservado (diz-se de carro, pea de equipamento
ou outro objeto).
beau
n pl beaus, beaux 1 galanteador, namorado. 2 gr-fino, janota.
beau.ish
adj 1 elegante, janota. 2 afetado.
beaut
n Coloq. pessoa ou coisa extraordinria.
beau.te.ous
adj Pot. bonito, belo.
beau.ti.cian
n esteticista em salo de beleza.
beau.ti.fier
n embelezador.
beau.ti.ful
adj bonito, formoso, gracioso, belo. // beautifully adv belamente. the
beautiful o belo. beautiful and warm Coloq. bem quente. beautifully made
muito bem feito.
beautifully clean maravilhosamente limpo.
beau.ti.ful.ness
n beleza, formosura.
beau.ti.fy
vt 1 embelezar, 2 ornamentar.
beau.ty
n 1 beleza, formosura. 2 graa, encanto. 3 beldade, beleza, exemplar
maravilhoso. 4 primor, perfeio. // adj Gr. excelente superior =
great. beauty is but skin-deep
a beleza apenas superficial. isn't it a beauty? no uma maravilha?
isn't he a beauty (freqentemente iron.) que palhao! my -ies minhas
queridas. that's the
beauty of it isto o melhor de tudo. the Sleeping Beauty a Bela
Adormecida.
beauty contest
n concurso de beleza.
beauty culture
n cosmetologia.
beauty parlor
n Am. salo de beleza.
beauty queen
n rainha da beleza (vencedora de concurso).
beauty salon
= beauty parlor.
beauty-sleep
n sono antes da meia-noite.
beauty-spot
n 1 pinta. 2 paisagem linda. 3 no pl belezas.
bea.ver
n 1 Zool. castor. 2 pele deste animal. 3 chapu alto de pele de
castor. 4 Am. Gr. barba cheia. 5 homem barbado. 6 Am. Vulg. vulva. Bras
Vulg. boceta, xoxota. to
beaver away trabalhar duro.
be.bee.rine
n droga obtida da casca do beberu.
be.bee.ru
n Bot. beberu, bibiru, itaba-branca.
be.bop
n Am. variedade de jazz cheia de dissonncias.
be.calm
vt 1 acalmar, tranqilizar, serenar. 2 abonanar; paralisar (navio)
por calmaria. to be becalmed Nut. panejar, pairar.
be.came
v imp de become.
be.cause
conj pela razo de, desde que.
because of
prep pelo motivo de, por, por causa de.
bch.a.mel
Culin. molho bechamel.
be.chance
vt+vi acontecer, coincidir, sobrevir.
be.charm
vt encantar, fascinar.
beck
n 1 aceno, sinal (de cabea ou de mo). 2 inclinao da cabea. 3
ordem. 4 riacho, crrego, arroio. // vt+vi acenar, fazer sinal. at beck
and call disposio de,
s ordens de.
beck.et
n Nut. moito, estralheira.
beck.on
n gesto, aceno. // vt+vi 1 acenar, fazer sinal (com a mo ou a
cabea). 2 chamar (com gesto).
beck.on.ing
adj que acena ou faz sinais.
be.cloud
vt cobrir (com nuvens), anuviar.
be.come
vt+vi (imp. became, p. p. become) 1 tornar-se, vir a ser. 2 convir,
ficar bem, assentar bem. 3 become of acontecer a. everything she did,
became her tudo o que ela
fez lhe ficou bem. he became a poet ele tornou-se poeta. it ill
becomes you no lhe fica bem. we became friends ficamos amigos. what has
become of it? que aconteceu
com isto?
be.com.ing
n 1 ato de tornar-se, formao. 2 decoro. // adj 1 que serve,
apropriado, prprio, conveniente, adequado. 2 que assenta bem, vistoso,
bonito. // becomingly adv 1
convenientemente 2 de modo vistoso. it is becoming to me fica bem para
mim. that hat is very becoming to you esse chapu lhe fica muito bem.
be.com.ing.ness
n 1 convenincia. 2 decncia. 3 aspecto vistoso.
bed
n 1 colcho. 2 cama, leito. 3 direito cama, uso da cama. 4 div,
bero, qualquer coisa para dormir ou descansar. 5 pousada. 6 base,
alicerce, fundamento. 7 leito
ou fundo de um rio. 8 canteiro. 9 camada, estrato, manto. 10 tlamo,
leito nupcial. 11 Fig. relaes conjugais. 12 leito de estrada de ferro.
13 Tc. superestrutura.
14 Tc. placa de base, sapata. 15 Av. bero ou carlinga do motor. //
vt 1 prover de cama. 2 acamar, pr na cama. 3 ir para a cama, deitar-se.
4 passar a noite. 5
coabitar com. 6 assentar, colocar, fixar em posio permanente,
enterrar. 7 plantar em canteiro. 8 formar camada compacta. 9 arrumar,
pr em ordem. 10 arrumar leito
(para animal). 11 praticar sexo. as a man makes his bed so he must lie
cada um sofre as consequncias dos seus atos. bed and breakfast
alojamento com caf da manh.
bed and board Jur. cama e mesa (vida conjugal). bed-rest cure
tratamento por repouso. he kept his bed ele ficou de cama. she made the
bed ela arrumou a cama. he
took to his bed ele foi obrigado a deitar-se (a recolher-se cama). I
got into bed fui para a cama. I put the children to bed pus as crianas
na cama. in a bed
of roses Fig. em um mar de rosas. she got out of bed on the wrong side
ela levantou com o p esquerdo. she turned down the bed ela descobriu a
cama. she was brought
to bed of a boy ela deu luz um menino. to die in one's bed morrer de
causas naturais. to go to bed ir dormir. to go to bed with fazer sexo.
to take to one's bed
ir para a cama por doena. you must lie in the bed you have made voc
o autor da sua fortuna.
bed jacket
n casaquinho para usar na cama.
bed rest
n perodo de repouso na cama.
bed roll
n rolo dos apetrechos de cama, para usar em acampamento.
be.dab.ble
vt 1 borrifar, salpicar. 2 manchar com salpicos.
be.daub
vt 1 sujar, manchar, enlamear. 2 arrebicar, enfeitar com exagero.
be.daz.zle
vt confundir, ofuscar, deslumbrar.
bed.bug
n Ent. percevejo.
bed-carpet
n tapete ao lado da cama.
bed.cham.ber
n dormitrio.
bed.clothes
n roupa de cama.
bed.cov.er
n colcha, coberta de cama.
bed.ded
adj estratificado.
bed.ding
n 1 roupa de cama. 2 material para leito, fundamento, alicerce,
forragem, aterro. 3 estratificao. // adj prprio para canteiros.
bedding plane
n Geol. plano divisrio de duas camadas de rocha estratificada.
bedding-out
n 1 transplante de mudas. 2 Geol. estratificao.
be.deck
vt ornar, enfeitar, decorar.
be.de.vil
vt 1 atormentar, maltratar. 2 confundir, torturar. 3 fascinar,
enfeitiar. 4 endemoninhar. 5 estragar, atrapalhar.
be.dev.il.ment
s feitiaria, possesso por um demnio.
be.dew
vt orvalhar, rociar.
bed.fast
adj confinado cama, acamado.
bed.fel.low
n 1 companheiro de cama. 2 companheiro, aliado.
bed.gown
n camisola.
bed-head
n cabeceira da cama.
be.dight
vt adornar, enfeitar, vestir esplendidamente. // adj adornado,
enfeitado.
be.dim
vt obscurecer, toldar.
be.dimmed
adj turvado (olhos).
be.di.zen
vt adornar, enfeitar, arebicar.
bed.lam
n 1 confuso, tumulto. 2 asilo para doentes mentais.
bed.lam.ite
n louco, luntico.
bed-linen
n roupa de cama.
bed.mak.er
n arrumadeira.
Bed.ou.in
n 1 beduno. 2 nmade. // adj beduno, nomade.
bed.pan
comadre: tipo de urinol.
bed.plate
n placa de apoio.
bed.post
n p ou coluna de cama.
bed-quilt
n acolchoado.
be.drag.gle
vt molhar, sujar (roupa).
bed.rid
bed.rid.den adj acamado.
bed.rock
n 1 leito de rocha. 2 base, fundamento. 3 o ponto mais baixo, nadir.
bed.room
n dormitrio, quarto de dormir.
bed.side
n lado ou beira da cama. I sat by his bedside sentei-me ao lado da sua
cama. good bedside manner (of doctor) comportamento delicado (de
mdico).
bedside lamp
n lmpada de cabeceira.
bedside rug
n tapete de beira de cama.
bedside table
n criado-mudo.
bed-sitter
n Br. quitinete.
bed.sore
n ferida, escara, assadura provocada pela permanncia prolongada na
cama.
bed.spread
n 1 Am. coberta (decorativa) para cama. 2 colcha, acolchoado
bed-spring
n estrado de molas.
bed.stead
n armao de cama.
bed.straw
n Bot. erva da famlia das ubiceas, garanca.
bed-table
n 1 mesa-de-cabeceira, criado-mudo. 2 mesinha ajustvel para comer na
cama.
bed.time
n hora de dormir.
bedtime story
n histria para a hora de dormir.
be.dward
adv em direo cama.
bee
n 1 Ent. abelha. 2 trabalhador diligente. 3 Am. reunio para fins de
trabalho ou de divertimento. 4 idia fixa noo absurda. queen bee
rainha (das abelhas). swarm
of bees enxame de abelhas. he has a bee in his bonnet ele est com uma
idia fixa; ele est cismado (com alguma coisa). as busy as a bee
ocupadssimo.
bee balm
n Bot. monarda.
bee.bread
n alimento das abelhas, consistente de plen e mel.
beech
n Bot. faia.
beech.en
adj de faia, feito de faia.
beech.nut
n fruto da faia.
bee-eater
n Orn. abelharuco, abelhuca, abelheiro.
beef
n pl beeves ou beefs 1 carne de boi ou de vaca. 2 boi ou vaca gorda. 3
Coloq. fora, msculo. 4 Coloq. peso. corned beef carne salgada em
latas. salt beef carne
salgada. 5 Gr. reclamaes, queixas. // vt reclamar, queixar-se. to
beef up Coloq. engordar, reforar, fortificar.
beef cattle
n gado de corte.
beef up!
interj fora!
beef.eat.er
n guarda da torre de Londres.
beef.steak
n bife, posta de carne bovina.
beefsteak tomato
n tomate caqui.
beef-tea
n caldo de carne.
beef.wood
n Bot. 1 casuarina. 2 rvore ornamental originria da Austrlia.
beef.y
adj 1 carnudo, musculoso. 2 forte, vigoroso.
bee.hive
n colmia. // adj em forma de colmia.
bee.keep.er
n apicultor.
bee.keep.ing
n apicultura.
bee.line
s linha reta, caminho mais curto. he made a beeline for ele foi direto
para.
Be.el.ze.bub
n 1 Belzebu. 2 diabo.
been
v. p. p. de be.
beep
bip: 1 som de buzina de automvel. 2 sinal eletrnico de alarme ou
orientao. // vt fazer soar um bip.
Informtica
beep
bipe; 1 som audvel de advertncia; the printer will make a beep when
it runs out of paper a impressora vai emitir um bipe quando o papel
terminar; 2 emitir um bipe;
the computer beeped when the wrong key was hit o computador emitiu um
bipe quando a tecla errada foi pressionada; >> BLEEP.
beer
n 1 cerveja. 2 bebida fermentada. small beer Fig. ninharia. he
chronicles small beer ele registra coisas sem importncia. life is not
all beer and skittles a vida
no so s prazeres.
beer money
n Br. trocados para diverso.
beer.glass
n copo de cerveja.
beer-house
n cervejaria.
beer-jug
n caneca (de cerveja).
beer-mat
n bandeja para copo de cereja.
beer-mug
n caneca de cerveja.
beer-pump
n bomba de chope.
beer.y
adj 1 de cerveja, como cerveja. 2 cheio de cerveja, sob a influncia
da cerveja, embriagado.
beest.ings
n pl colostro (de vaca): primeiro leite tirado depois da cria.
bees.wax
n 1 cera de abelha. 2 Farm. cera virgem.
bees.wing
n depsito fino que se forma em vinho do Porto.
beet
n 1 Bot. beterraba. 2 raiz de beterraba. she turned red as a beet ela
ficou vermelha como um pimento.
bee.tle.1
n 1 Ent. besouro. 2 Coloq. carro Volkswagen (Fusca). 3 Pop. qualquer
inseto semelhante ao besouro (esp. barata).
bee.tle.2
n 1 malho. 2 macete, mao. // vt+vi 1 malhar, macetear. 2 ressaltar,
sobressair, projetar-se. 3 Bras. Gr. sair rapidamente, cair fora.
beetle off! Cai fora!
beetle-browed
adj 1 com as sobrancelhas salientes. 2 carrancudo.
beet.root
n raiz de beterraba.
beet-sugar
n acar de beterraba.
beeves
n plural de beef.
be.fall
vt+vi 1 acontecer a, sobrevir a. 2 acontecer, ocorrer, suceder.
be.fit
vt ser prprio para, servir, convir, condizer.
be.fit.ting
adj 1 prprio, conveniente, adequado, condizente. 2 decente, decoroso.
// befittingly adv convenientemente.
be.fog
vt 1 envolver em neblina, obscurecer. 2 Fig. confundir, mistificar.
be.fool
vt 1 fazer de bobo. 2 enganar, lograr, iludir.
be.fore
prep 1 na frente de, diante de, perante. 2 anterior a. 3 antes que, de
preferncia a. 4 frente de. 5 antes de, anteriormente a. 6 adiantado
em relao a. 7 sob
a jurisdio de. 8 aberto a, acessvel a. // conj 1 antes do tempo
que, antes que. 2 de preferncia a. // adv 1 na frente de, antes de,
adiante. 2 anteriormente,
mais cedo. 3 at ento, dantes, no passado. before dinner antes do
almoo. before long em breve. before the fire perto do fogo. before the
house em frente a casa.
before the mast como simples marinheiro. he knew it before she did ele
o sabia antes dela. declare before God juro perante Deus. I never saw
such a thing before
nunca tinha visto uma coisa destas. I would die before I told him
prefiro morrer a contar-lhe. I would do anything before that preferia
tudo a isto. run on before!
corra na frente! the day before yesterday anteontem. the question
before us a questo que se nos apresenta, a questo a ser decidida.
before the wind de vento em
popa, a favor do vento.
Before Christ
(abr. B. C.) Antes de Cristo.
be.fore.hand
adv anteriormente, antecipadamente, em primeiro lugar, de antemo, com
antecedncia.
be.fore.time
adv antigamente, anteriormente, em tempos passados.
be.foul
vt 1 sujar, cobrir com imundcie. 2 embaraar, emaranhar.
be.friend
vt ajudar, favorecer, agir como amigo, fazer amigos. befriended by
favorecido por.
be.fud.dle
vt entontecer, estontear (esp. com bebida alcolica); confundir.
beg
vt+vi 1 mendigar, esmolar. 2 pedir auxlio ou caridade. 3 rogar,
implorar, suplicar. 4 pedir, solicitar, requerer. 5 evitar, contornar,
desviar. 6 beg off obter
liberdade ou dispensa aps solicitao. he begged his bread ele viveu
mendigando. he begged the question ele tomou (ele deu) a questo como
provada. he begs leave
to go ele pede licena para sair. he begs permission to see her ele
pede permisso para v-la. I beg your pardon desculpe. I beg to inform
you tomo a liberdade de
informar-lhe. (the cake) is going (a) begging (o bolo) no tem
aceitao. beg the real problems desviar dos verdadeiros problemas.
be.gan
v. imp. de begin.
be.get
vt (imp. begot, p. p. begotten) 1 procriar. 2 produzir, gerar. 3 Fig.
originar, criar.
be.get.ter
n 1 progenitor, procriador. 2 causador, motivador.
beg.gar
n 1 mendigo, pedinte. 2 indigente: pessoa muito pobre. 3 sujeito. //
vt 1 empobrecer: levar misria ou pobreza. 2 Fig. despir, roubar. 3
superar, fazer parecer
pobre. beggars can't be choosers quem recebe esmola no tem direito de
reclamar. lucky beggar felizardo, sujeito de sorte. poor little beggar
pobre coitado. it beggars
all descriptions supera todas as descries.
beg.gar.li.ness
n pobreza extrema, misria.
beg.gar.ly
adj 1 pobre, miservel, mendigo. 2 desprezvel, abjeto.
beggar-my-neighbour
n 1 jogo de cartas em que o objetivo ganhar todas as cartas do
adversrio. 2 poltica de autoproteo.
beggar's-lice
beggar-lice n carrapicho (tambm beggar's-ticks).
beg.gar.y
n 1 pobreza, misria, penria. 2 mendicncia, mendigao, mendicidade.
3 classe dos mendigos. 4 morada de mendigos. he was reduced to beggary
ele foi levado misria.
beg.ging
n ato de pedir ou implorar, mendicncia.
be.gin
vt+vi (imp. began, p. p. begun) 1 comear, iniciar, fazer a primeira
parte. 2 originar, dar origem, aparecer. 3 aproximar-se, estar prximo,
chegar a. 4 dar incio
a. 5 instituir, produzir, inaugurar, principiar. begin at the
beginning! comece pelo princpio. he began by saying ele comeou por
dizer. he began on (upon) his
novel ele iniciou seu romance. he began talking, to talk ele comeou a
falar. the King of England does not begin to have the power of the
President Am. o Rei da
Inglaterra est longe de ter o poder do presidente. this begins ou is
beginning to be tiresome isto est comeando a ficar enfadonho. to begin
with em primeiro lugar,
antes de tudo. well begun is half done bem comeado meio caminho
andado. you don't begin to play soccer Am. voc joga bem mal o futebol.
be.gin.ner
s 1 amador, novato, pessoa inexperiente. 2 iniciador: pessoa que
comea alguma coisa.
be.gin.ning
s 1 comeo, incio. 2 hora do comeo. 3 primeira parte. 4 causa,
origem, fonte. // adj que comea. from the beginning do princpio. in
the beginning no comeo. the
beginning of the end o princpio do fim.
Informtica
beginning
incio; primeira parte; beginning of file (bof) = incio de um
arquivo = caractere ou smbolo que mostra o incio de uma seo vlida
de dados; beginning of
information mark (bim) = marca de incio de informao (bim) = smbolo
indicando o incio de um fluxo de dados armazenado num disco ou fita;
beginning of tape
(bot) marker = marcador de incio de fita = parte de material que
marca o incio da rea de gravao de um rolo de fita magntica.
be.gin.nings
n primrdios, princpios, bases. the beginnings are always hard todo o
comeo difcil. the beginnings of history os primrdios da histria.
be.gird
vt 1 cingir. 2 cercar. 3 sitiar.
be.gone
interj fora!, v embora!
begonia
n Bot. begnia.
be.got
v. imp. de beget.
be.got.ten
v. p. p. de beget. first begotten primognito. God's only begotten son
filho primognito de Deus.
be.grime
vt sujar, pretejar, enegrecer.
be.grudge
vt 1 invejar. 2 dar ou conceder com relutncia ou m vontade. he
begrudged him his fame ele invejou a fama.
be.grudg.ing.ly
n adv de m vontade, com relutncia, a contragosto.
be.guile
vt 1 iludir, enganar. 2 divertir, passar o tempo. 3 seduzir, encantar.
he beguiled the time by reading ele passou o tempo lendo.
be.guile.ment
n 1 engano, iluso. 2 passatempo.
be.guil.er
n enganador, trapaceiro.
Beguine
n 1 Rel. beguina. 2 dana centro-africana.
be.gum
n begume: princesa, rainha ou dama de alta posio muulmana hindu.
be.gun
n p. p. de begin.
be.half
n lado, interesse, favor. in behalf of, on behalf of no interesse de,
como representante, em nome de. in my behalf em meu favor.
be.have
vt+vi 1 comportar-se, portar-se. 2 agir. 3 conduzir-se, proceder.
behave yourselves, children! crianas, comportem-se! he has behaved well
to (ou towards) ele se
comportou bem para com. I do not know how to behave no sei como agir.
the machine behaves well a mquina funciona bem.
be.hav.iour
Am. be.hav.ior n 1 maneiras, comportamento. 2 modo de ao,
procedimento, conduta, ao, atos. 3 funcionamento (de mquinas). to put
a person on his good behaviour
fazer uma pessoa comportar-se bem.
behavioural science
n cincia do comportamento humano e animal (sociologia, antropologia,
pedagogia, zoologia etc.).
be.hav.iour.ism
n Psicol. behaviorismo, comportamentalismo: doutrina segundo a qual o
comportamento a base da psicologia.
be.head
vt cortar a cabea, decapitar.
be.head.ing
n decapitao.
be.held
v imp. e p. p. de behold.
Be.he.moth
n 1 Bibl. beemonte: animal gigantesco descrito na Bblia, que
provavelmente o hipoptamo. 2 Fig. algo opressivo ou monstruoso.
be.hest
n Pot. comando, ordem.
be.hind
prep 1 atrs de. 2 do lado afastado ou oposto de. 3 escondido, oculto
sob. 4 inferior a, atrasada em comparao com. 5 mais tarde que, aps,
depois de. 6 que remanesce.
7 em apoio de. // adv 1 atrs, detrs. 2 anteriormente. 3 de reserva,
por vir. 4 atrasado. Gr. ndegas, traseiro. behind the front na
retaguarda. behind the scenes
Teat. atrs dos bastidores, Fig. por baixo do pano, em segredo. he did
it behind my back Fig. ele o fez sem eu saber. he fell behind ele ficou
para trs. he is behind
the times ele antiquado, atrasado. he is behind time ele est
atrasado, ele chega atrasado. he is behind schedule with his work ele
est atrasado com seu trabalho.
he leaves three children behind ele deixa trs crianas. he looked
behind him ele olhou atrs de si. she hid behind the door ela
escondeu-se atrs da porta.
be.hind.hand
adj tardio. // adv em atraso.
be.hold
vt (imp. e p p. beheld) 1 ver, olhar para. 2 observar, notar. //
interj olhe! veja!
be.hold.en
adj (to a person for s th.) obrigado, devedor.
be.hold.er
n observador, espectador.
be.hoof
n uso, benefcio, interesse. for his behoof em seu benefcio.
be.hoove
be.hove vt+vi 1 convir, ser conveniente. 2 caber a, tocar a. it
behooves me cabe a mim.
beige
n 1 bege. 2 tecido feito de l crua, no tingida. // adj bege.
being
n 1 existncia, vida. 2 natureza, constituio, essncia. 3 ser, ente,
criatura. 4 pessoa, ser vivo. // adj existente, presente. it came into
formou-se, tomou forma.
human being ser humano. his whole being toda sua natureza, todo o seu
ser. for the time being por enquanto.
be.jew.el
vt aderear: adornar com jias.
bel
n Acu. bel: unidade que expressa a intensidade relativa de um som.
Informtica
bel
unidade usada para expressar a taxa de potncia de sinal na forma
logartmica (P bels = Log (A/B) onde A e B so potncias de sinal).
be.la.bour
be.la.bor vt 1 espancar, desancar. 2 abusar de, ridicularizar. 3
insistir em assunto j discutido. he belabours it ele repisa o assunto.
be.lat.ed
adj 1 atrasado, retardado. 2 surpreendido pelo cair da noite. a
belated traveller um viajante tardio.
be.lat.ed.ness
n atraso.
be.laud
vt elogiar excessivamente.
be.lay
vt 1 Nut. amarrar, dar volta ao cabo. 2 Coloq. parar. belay there!
pare!, basta!
belaying pin
n Nut. malagueta.
belch
n arroto, eructao. // vt+vi arrotar, eructar.
bel.dam
bel.dame n 1 mulher velha. 2 megera: mulher velha e feia.
be.lea.guer
vt 1 sitiar. 2 cercar. 3 importunar, assediar.
be.lea.guer.ment
n stio, cerco.
be.lem.nite
n Pal. belemnite: molusco cefalpode fssil.
bel.fry
n campanrio, torre dos sinos. have bats in the belfry ter macaquinhos
no soto, ter idias meio malucas.
Bel.gian
n belga: habitante da Blgica. // adj belga.
Bel.gra.vi.an
n aristocrata. // adj pertencente a Belgrvia, distrito aristocrtico
de Londres, gr-fino.
Be.li.al
n Belial, diabo.
be.lie
vt 1 dar idia falsa de, interpretar mal, desfigurar, desvirtuar. 2
desmentir, provar ser falso. 3 mentir. 4 no corresponder a.
be.lief
n 1 convico, opinio, ponto de vista. 2 crena. 3 f, confiana. 4
f religiosa, credo. The Belief o Credo Apostlico. easy of belief
crdulo, ingnuo. my belief
is that creio que... past all belief inacreditvel. worthy of belief
digno de f.
Executivo
belief
crena. Aceitao de fatos, declaraes ou um conjunto de
circunstncias, como verdade. Convico firmemente mantida e bastante
forte para afetar atitudes e valores,
por apresentar, na opinio de uma pessoa, uma verdade fundamental. A
crena um grande fator em propaganda (advertising). (130) (132)
be.liev.a.ble
adj acreditvel, possvel.
be.lieve
vt+vi 1 acreditar, crer. 2 ter f em, confiar. 3 aceitar como certo ou
verdadeiro. 4 ter f religiosa, ser crente. 5 pensar, suportar, julgar.
he believes me ele
acredita em mim. he is believed to be ill acredita-se que ele esteja
doente. I believe him to be clever julgo-o inteligente. I believe I have
met him penso t-lo
encontrado. I believe in God eu creio em Deus. I believe so creio que
sim. I cannot believe what you say no posso acreditar nas suas
palavras. Seeing is believing
prov. Ver para crer.
be.liev.er
n crente. he is a great believer ele muito religioso.
be.liev.ing
adj 1 crente, crdulo. 2 confiante. // believingly adv com f.
be.like
adv talvez, provavelmente.
be.lit.tle
vt 1 Am. depreciar, fazer parecer pequeno ou pouco importante. 2
reduzir, fazer pequeno, diminuir.
bell.1
n 1 sino. 2 campainha. 3 som de sino ou de compainha. 4 batida de
sino. 5 campnula Bot. e Fs. 6 Arquit. campana: corpo de capitel. // vt
1 pr sino em. 2 alargar-se
em dimetro como sino. 3 tomar a forma de sino. 4 criar corola. // adj
1 de ou relativo a sino ou campainha. 2 em forma de sino ou campainha.
bells Nut. batida
de sino que marca as meias horas. clear as a bell muito claro ou
ntido. he bore away the bell, Coloq. rang the bell ele tirou a sorte
grande. he cursed him bell
by book and candle ele o mandou para os quintos do inferno. sound as a
bell muito sadio, vendendo sade. they rang, tolled the tocaram (sino ou
compainha). to bell
the cat amarrar um guizo em um gato, tomar iniciativa arrojada. it
rings a bell parece familiar, traz algo lembrana. be saved by the
bell ser salvo pelo gongo.
bell the bell ter sucesso, acertar em cheio. with bell, book and
candle com todas as cerimnias necessrias.
bell.2
n bramido (do veado no cio). // vi bramir (como o veado).
bell metal
n liga de cobre e estanho, usada na fundio de sinos.
bell push
n Eletr. boto de campainha.
bell saw
n serra de fita.
bel.la.don.na
n Bot. beladona.
belladonna lily
n Bot. cebola-cecm.
Bel.la.trix
n Astron. Belatriz, gama de Orion.
bell.bird
n Ornt. araponga, ferreiro.
bell-bottoms
n cala boca-de-sino.
bell.boy
n mensageiro de hotel.
bell-buoy
n Nut. bia de sino.
bell-button
n boto de campainha.
bell-casting
n fundio de sinos.
bell-clapper
n badalo de sino.
belle
n 1 mulher ou moa bonita, beleza, beldade. 2 namorada.
belle poque
n Fr. poca de fins do sculo XIX, incios do sculo XX.
belles-lettres
n belas-letras.
bel.le.tris.tic
adj beletrstica.
bell.flow.er
s Bot. campnula.
bell-hop
n Am. Coloq. = bellboy.
bell-horness
n arreio com guizos.
bel.li.cose
adj belicoso, guerreiro. // bellicosely adv belicosamente.
bel.li.cos.i.ty
n belicosidade, agressividade.
bel.lied
adj barrigudo, bojudo.
bel.lig.er.ence
bel.lig.er.en.cy n beligerncia: 1 agressividade. 2 estado de guerra.
bel.lig.er.ent
n beligerante (nao ou pessoa). // adj 1 agressivo, hostil, que gosta
de guerrear. 2 beligerante, em guerra.
bell-jar
n campnula, redoma.
bell.man
n sineiro, pregoeiro.
bell-mouthed
adj. afunilado, em forma de sino.
Bel.lo.na
n Mit. romana Belona deusa da guerra.
bel.low
n 1 berro, urro. 2 grito. // vi berrar, urrar. 2 vociferar, gritar
alto.
bel.lows
n pl 1 fole (tambm Fotogr. e Ms.). 2 pulmes.
bell-pull
n cordo de campainha.
bell-rope
n 1 corda de sino. 2 cordo de campainha.
bell-shaped
adj campanular, campaniforme.
bell-tower
n campanrio.
bell.weth.er
n 1 carneiro de guia. 2 guia, lder.
bell-wire
n fio para campainha.
bell.wort
n Bot. = bellflower.
bel.ly
n 1 barriga, ventre, abdome. 2 parte inferior do corpo de um animal. 3
estmago. 4 salincia, bojo. 5 Nut. bolso (de vela). // vt+vi inchar,
fazer bojo. to serve
one's belly servir seu estmago.
belly dance
n dana (egpcia) do ventre.
belly flop
n Esp. mergulho de barriga.
belly laugh
n risada forte, sonora.
belly out
vt Nut. enfunar (velas).
belly up
adj fracassado, falido. // vi (com to) aproximar-se de (algum lugar).
bel.ly.ache
n Vulg. dor de barriga, clica.
belly-bond
n barrigueira.
belly-button
n Coloq. umbigo.
bel.ly.ful
n Vulg. 1 barriga cheia. 2 excesso.
belly-landing
n Av. aterrissagem de barriga, aterrissagem sem uso das rodas.
belly-wash
n lavagem, lavadura.
be.long
vi 1 ter seu lugar prprio. 2 belong to pertencer a, ser propriedade
de. 3 ser parte de, ser membro de. 4 caber a, competir a. he belongs
here 1 ele daqui, ele
mora aqui. 2 Am. ele nasceu aqui. he belongs to the clever people ele
faz parte das pessoas inteligentes. it belongs under this heading isto
deve constar sob este
ttulo. that belongs to o doctor isto compete ao mdico. the larch
belongs under (ou in) the needletrees o larcio pertence s conferas.
the plates belong in the
cupboard o lugar dos pratos no armrio.
be.long.ing
n (geralmente no pl.) 1 pertences. 2 propriedades, posses. I carry all
my belongings with me tudo que me pertence carrego comigo.
be.lov.ed
n amado, querido. // adj querido. my beloved daughter minha querida
filha.
be.low
prep 1 abaixo, sob, mais baixa que. 2 menos que, inferior (em grau ou
cargo). 3 indigno de. // adv 1 abaixo, em lugar inferior. 2 para baixo,
para lugar inferior.
3 de cargo subordinado, de grau inferior. 4 em andar inferior. 5 na
terra. 6 no inferno. 7 abaixo citado. below ground debaixo da terra, na
sepultura, na mina subterrnea.
below stairs em baixo, ao rs do cho. below the bridge rio abaixo, a
partir da ponte. below the mark de qualidade inferior. below zero abaixo
de zero. here below
aqui na terra. it is below me no me fica bem. the realms below o
inferno. below par Com. abaixo do valor nominal.
belt
n 1 cinto, cinturo. 2 correia, tira. 3 Geogr. regio que tem certas
caractersticas, zona, faixa. 4 Mec. correia de transmisso. 5 Constr.
Naval cinta couraada.
6 Mil. fita de metralhadora. 7 Gr. saco, pancada. // vt 1 cintar,
cingir, colocar cinto. 2 segurar com tira ou correia. 3 bater com
correia. 4 cercar, rodear, circundar.
5 Gr. golpear, bater. belt drive transmisso por correia. belted
couping acoplamento por correias belted gear transmisso por correia.
shoulderbelt boldri. sword-belt
talim de espada. to hit below the belt lutar com meios desonestos, ser
desleal. to tighten one's belt apertar o cinto, economizar. to have s.
th. under one's belt
ter algo (como experincia) no currculo. to belt up Gr. parar de
falar, calar a boca.
belt.ing
n 1 material para fazer cintos ou correias. 2 correame, cintos,
correias.
belt-punch
n vazador para correias.
belt.way
n via expressa perifrica, anel virio.
be.lu.ga
n 1 Ict. espcie de esturjo (Acipenser huso). 2 Zool. beluca,
golfinho branco.
bel.ve.dere
n belvedere, mirante.
be.mire
vt 1 enlamear. 2 atolar no lodo.
be.moan
vt lamentar, deplorar, chorar sobre.
be.mock
vt Arc. zombar, escarnecer.
be.muse
vt 1 estupeficar, confundir, tontear. 2 perder-se em conjeturas. 3
preocupar-se.
be.mused
adj 1 perturbado, confuso. 2 mergulhado em conjeturas. 3 preocupado.
ben
n esc. quarto interno.
Ben
abr de Benjamin. Big Ben sino grande no prdio do parlamento ingls.
bench
n 1 banco (de madeira ou de pedra). 2 bancada de carpinteiro ou
laboratrio. 3 assento dos juzes na corte. 4 juzes, tribunal. 5
juizado, cargo de juiz. 6 corte
de justia. 7 Am. margem dum rio, terreno plano e elevado. 8 banco de
remador. 9 Esp. banco de reservas. // vt 1 colocar bancos. 2 assinalar
lugar no banco. 3 tirar
(jogador) do jogo, ou mant-lo na reserva. bench drill stand suporte
para furadeira de bancada. carpenter's bench bancada de carpinteiro. he
was raised to the bench
ele foi nomeado juiz.
bench assembly
n linha de montagem de bancada.
bench warrant
n Jur. ordem de priso emitida por juiz ou corte.
bench.er
n 1 Jur. um dos membros mais velhos do colgio de advogados. 2
remador.
bench-made
adj feito de encomenda.
bench-mark
n 1 marca de nvel, marca comparativa, marca de referncia. 2 Inf.
teste de desempenho de um sistema.
bench-plane
s plaina de bancada.
bench-screw
n barrilete, fuso de bancada.
bench-vise
n torninho, morsa.
bend
n 1 curva, volta, dobra, ngulo. 2 dobramento, arqueamento, curvatura.
3 Nut. n para corda. 4 inflexo, flexo. 5 Herld. banda 6 Mec.
cotovelo, joelho: cano curvado.
7 Nut. curvas (no costado dos navios). // vt+vi (imp bent, p. p.
bent) 1 curvar, torcer, virar, dobrar. 2 inclinar-se, curvar-se,
dobrar-se. 3 submeter, subjugar.
4 dirigir (em certa direo), desviar. 5 aplicar (esprito ou
esforo). 6 Nut. amarrar, talingar, envergar (vela, corda). 7 arcar,
arquear. 8 submeter-se. 9 pender
para. 10 forcejar, empenhar-se em. 11 retesar (corda de arco). to go
on the bend Gr. andar na pndega, Bras. fazer uma farra. he was bent on
mischief ele estava
com ms intenes. I am bent on estou decidido a. be round the bend
estar louco. go round the bend enfurecer-se, perder as estribeiras. bend
over backwards fazer
todo o possvel.
bend.a.ble
adj flexvel, que se pode curvar.
bend.er
n 1 o que curva ou dobra, flexar, curvador. 2 Am. Gr. festa com muita
bebida, farra.
bend.ing
n 1 dobra, curva. 2 flexo, curvatura.
be.neath
prep 1 abaixo, sob, mais baixo que. 2 ao p de. 3 inferior a. 4
indigno. // adv em posio inferior, abaixo. beneath contempt abaixo da
crtica, pssimo. he is beneath
you ele inferior a voc. he married beneath him ele casou abaixo de
sua posio social.
ben.e.dic.i.te
n invocao de beno mesa.
ben.e.dick
n homem recm-casado que ficou muito tempo solteiro (personagem de uma
comdia de Shakespeare).
ben.e.dict
n 1 = benedick. 2 homem casado.
Ben.e.dic.tine
s 1 membro da Ordem de So Bento. 2 licor beneditino. // adj
beneditino.
ben.e.dic.tion
n bno: a) ao de abenoar. b) graa divina. c) ao de graas.
ben.e.dic.to.ry
adj abenoador, abenoante.
ben.e.fac.tion
n 1 beneficiao, ato de caridade, favor, obra beneficente. 2
benefcio.
ben.e.fac.tor
n benfeitor.
ben.e.fac.tress
n benfeitora.
be.nef.ic
adj 1 benfico, benigno, salutar. 2 Astrol. favorvel.
ben.e.fice
n 1 benefcio eclesistico, prebenda. 2 domnio feudal. // vt prover
(em benefcio eclesistico).
be.nef.i.cence
n 1 beneficncia, caridade. 2 benefcio, doao.
be.nef.i.cent
adj 1 beneficente, benfico. 2 caritativo. // beneficently adv com
beneficncia.
ben.e.fi.cial
adj 1 benfico, til, proveitoso. 2 Jur. usufruturio. // beneficially
adv vantajosamente.
ben.e.f.icial.ness
n utilidade, proveito.
ben.e.fi.ci.a.ry
n 1 beneficirio. 2 beneficiado. // adj 1 beneficirio. 2 feudatrio.
ben.e.fit
n benefcio: 1 auxlio, vantagem. 2 favor, ato de caridade. 3 ajuda
financeira recebida por doena, desemprego ou invalidez, benefcio,
seguro. 4 espetculo em benefcio
de alguma coisa. // vt+vi 1 beneficiar, favorecer. 2 beneficiar-se.
for the benefit of em benefcio de. I derive great benefit from tiro
grande proveito de. let
us give him the benefit of the doubt em caso de dvida consideremo-lo
inocente, "in dubio pro reo". to take the benefit of an act ser
beneficiado por lei. I benefited
him beneficiei-o.
benefit-match
n jogo beneficente.
benefit-night
n sarau beneficente.
benefit-society
n sociedade beneficente.
Be.ne.lux
n 1 unio aduaneira entre: Blgica, Holanda e Luxemburgo. 2 esses trs
pases.
be.nev.o.lence
n benevolncia.
be.nev.o.lent
adj benevolente, bondoso, caridoso. // benevolently adv com
benevolncia.
Bengal light
n fogo-de-bengala.
Ben.ga.li
Ben.ga.lese n 1 bengali: habitante de Bengala. 2 lngua de Bengala. //
adj bengali.
be.night.ed
adj 1 ignorante, incivilizado. 2 surpreendido pela noite.
be.nign
adj 1 gentil, bondoso, afvel. 2 favorvel, saudvel, propcio. 3
benigno. // benignly adv 1 favoravelmente. 2 benignamente. benign tumor
tumor benigno.
be.nig.nant
adj 1 bondoso, gracioso, gentil. 2 favorvel, benfico. // benignantly
adv bondosamente, beneficamente.
be.nig.ni.ty
n 1 benignidade, bondade. 2 favor, ato de caridade.
ben.i.son
n poet. bno.
ben.ja.min
s benjoim.
ben.ne
n gergelim, ssamo.
ben.ny
n Gr. comprimido de anfetamina tomado como estimulante.
bent.1
n 1 curva, curvatura, volta. 2 inclinao, tendncia. 3 disposio,
propenso. 4 tenso, extenso, capacidade. // v. (Imp. e p. p de bend).
// adj 1 curvado, dobrado,
torto. 2 inclinado, determinado, resolvido.
bent.2
n Bot. 1 gavieiro. 2 capim-panasco (tambm bent grass).
Ben.tham.ism
n doutrina utilitria do filsofo, economista e jurista ingls, J.
Bentham.
ben.thic
n benthonic adj Biol. bentnico.
ben.thos
n Biol. bentos: fauna do fundo do mar.
ben.ton.ite
n bentonita: argila formada da decomposio de cinzas vulcnicas.
be.numb
n entorpecer, amortecer, paralisar. benumbed with cold imvel de frio.
be.nzal.de.hyde
n Qum. benzaldedo.
ben.zene
n Qum. benzeno.
benzene ring
n Qum. anel benznico.
ben.zi.dine
n Qum. benzidina.
ben.zine
n Qum. benzina.
ben.zo.ate
n Qum. benzoato: sal ou ster do cido benzico.
ben.zo.ic
adj benzico.
ben.zo.in
n 1 benjoim: resina obtida de certas rvores de Java e Sumatra. 2
Qum. benzoina.
ben.zol
n Qum. benzol, benzeno.
benzyl
n Qum. benzil, benzila.
be.queath
vt 1 dar, deixar, legar em herana. 2 deixar para a posteridade. 3
transmitir.
be.queath.al
n legao: ato de legar.
be.queath.er
n testador.
be.quest
n 1 legado, herana. 2 legao.
be.rate
vt Am. repreender severamente.
Ber.ber
n berbere: 1 membro da raa dos berberes. 2 idioma dos berberes. //
adj. berbere
ber.ber.ine
n Qum. berberina.
be.reave
vt 1 privar de, roubar. 2 deixar desolado (geralmente em p. p.
bereaved desolado pelo perda de parente etc.). the bereave a famlia e
os amigos do defunto.
be.reave.ment
n perda, privao principalmente por morte.
be.reft
v. p. p de bereave.
be.ret
be.rret n boina.
berg
n veja iceberg.
ber.ga.mot
n 1 Bot. bergamota. 2 leo obtido desta fruta.
be.ri.ber.i
n Med. beribri.
berm
n 1 berma. 2 margem de um canal. 3 Fort. releixo, sapata.
Bermuda grass
n Bot. capim-de-burro, capim-da-cidade, grama-rasteira.
Bermuda sail
n Nat. vela triangular.
Bermuda shorts
n calas curtas, at acima do joelho, bermuda.
Ber.mu.di.an
n habitante das Bermudas. // adj das Bermudas.
Ber.nar.dine
n bernardino: monge da ordem de So Bernardo. // adj bernardino.
ber.ried
adj 1 bacfero: que produz bagas. 2 provido de bagas.
ber.ry
n 1 baga, genrico para fruto carnoso e geralmente comestvel, de
tamanho pequeno. 2 semente ou gro seco. 3 Bot. fruto, bago. 4 ovo de
peixe ou lagosta. // vt 1
colher ou catar bagas. 2 produzir bagas. 3 estar carregado de bagas.
ber.serk
berserker n guerreiro nrdico que luta com furor frentico. // adj
frentico, furioso. berserk rage raiva frentica.
berth
n 1 Am. beliche, leito, cabina. 2 Nut. espao para atracar. 3 Nut.
ancoradouro. 4 posio, emprego, cargo. 5 folga, espao. // vt 1 pr em
leito ou beliche. 2
equipar com beliche. 3 atracar, ancorar. 4 ter ou ocupar ancoradouro
ou leito. 5 acomodar, prover de acomodao. I gave him a wide berth
evitei-o.
berth.age
n Nut. ancoradouro, fundeadouro.
berth-deck
n convs da terceira classe no navio.
Bertillon system
n sistema Bertillon, sistema de identificao de criminosos.
ber.yl
n Miner. berilo: pedra semipreciosa.
be.ryl.li.um
n Qum. berlio: elemento metlico.
be.seech
vt+vi pedir, implorar, suplicar.
be.seech.ing
adj suplicante. // beseechingly adv de modo suplicante, humildemente.
be.seem
vt 1 convir, quadrar. 2 ser conveniente, ser adequado. it ill beseems
you no lhe fica bem.
be.seem.ing
adj conveniente, adequado, prprio. // beseemingly adv
convenientemente.
be.set
vt 1 atacar, acossar, assaltar. 2 cercar, sitiar, envolver. 3 cobrir
de (adornos). 4 pertubar. I am beset with difficulties estou em situao
difcil.
be.set.ting
adj constante, que aflige constantemente, insistente.
besetting sin
n pecado costumeiro.
be.shrew
vt maldizer, praguejar. beshrew him! diabos o levem!.
be.side
prep. 1 ao lado de, perto de, junto a. 2 em adio a, alm de, fora
de. 3 comparado com. 4 afastado de, longe de. // adv alm de, tambm.
she was beside herself
with fear ela estava fora de si de tanto medo. it is beside the point
no vem ao caso, no importa.
be.sides
prep. 1 alm de, fora de, em adio a, acima de. 2 exceto, salvo. //
adv 1 alm disso, tambm. 2 em adio, adicionalmente. 3 de outra
maneira, outrossim.
be.siege
vt 1 sitiar, cercar. 2 assediar, importunar com perguntas ou pedidos.
3 afligir, preocupar.
be.sie.ger
n sitiador.
be.smear
vt lambuzar, sujar, emporcalhar.
be.smirch
vt 1 manchar, sujar. 2 denegrir (uma reputao).
be.som
n vassoura feita de ramos de rvare. // vt varrer.
be.sot
vt estupefazer, deixar bobo, apatetar. 2 embriagar, intoxicar.
be.sot.ted
adj 1 estupefato. 2 embriagado. // besottedly adv tontamente.
be.sought
v. imp. e p. p. de beseech.
be.spat.ter
vt 1 salpicar, sujar com salpicos de lama.
be.speak
vi (imp. bespoke, p. p. bespoken) 1 reservar, tratar, encomendar com
antecedncia. 2 indicar, evidenciar. 3 pot. falar com. 4 anunciar,
pressagiar. he bespoke a
place ele reservou um lugar. bespoke bootmaker sapateiro que faz
sapatos sob medida.
be.spec.ta.cled
adj. com culos.
be.spoke
be.spo.ken Imp. e p. p. de bespeak.
bespoke tailor
alfaiate que trabalha sob medida.
be.sprin.kle
vt salpicar, aspergir, borrifar.
Bessemer converter
s Sid. conversor Bessemer.
Bessemer process
s Sid. processo de Bessemer.
Bessemer steel
s Sid. ao Bessemer.
best
n 1 o melhor, a melhor parte. 2 o que superior a tudo o mais. 3 o
mximo de empenho, tudo quanto est ao alcance de algum. 4 as melhores
pessoas, os mais capazes.
// vt levar a melhor sobre, superar, vencer. // adj (superl. de good)
1 o melhor, o mais desejvel, que tem mais valor, superior. 2 que mais
vantajoso ou mais
til. 3 maior. 4 principal. // adv (superl. de well) 1 do modo mais
excelente ou eficiente. 2 no mais alto grau. best man padrinho de
casamento (do noivo). at (the)
best na melhor das hipteses. he did his best ele fez o possivel. he
got the best of ele levou a melhor. he made the best of his position ele
tirou o melhor proveito
do seu cargo. he was at his best ele se mostrou em sua melhor forma. I
made the best of a bad bargain tirei o melhor de um mau negcio. in the
best of humours de
timo humor. it was all for the best foi tudo com as melhores
intenes. make the best of it! faa o melhor que puder! the very best o
melhor de todos, do bom o
melhor. to the best of my knowledge ao que eu saiba... to the best of
one's power com todas as foras. best-hated mais odiado. he put his best
foot forward ele acelerou
seus passos. his best girl Gr. sua namorada. the best part a maior
parte. I had best not ask melhor seria nem perguntar. have the best of
both worlds obter vantagens
dos dois lados.
best boy
n principal assistente do tcnico em iluminao em produes de cinema
e televiso.
best seller
n Am. 1 coisa (especialmente livro) que tem muita procura. 2 autor de
um livro de grande aceitao.
be.stead
vt assistir, ajudar, auxiliar, servir. // adj situado, colocado. well
(ill) bestead em boa (ou m) situao. hard bestead em grandes apuros.
bes.tial
adj 1 brutal, cruel. 2 bestial, irracional. // bestially adv 1
brutalmente. 2 bestialmente.
bes.tial.i.ty
n 1 bestialidade, brutalidade. 2 ao bestial.
bes.tial.ize
vt bestializar, embrutecer.
bes.ti.a.ry
n bestirio: coleo de fbulas moralistas ou religiosas sobre animais
mitolgicos e reais.
be.stir
vt fazer mover, pr em movimento. bestir yourself! apressa-te!,
mova-se!.
be.stow
vt 1 dar, entregar, conferir, conceder. 2 fazer uso de, aplicar. 3
guardar, colocar. 4 achar quarto para, alojar. to bestow on (upon) s. o.
conceder ou conferir
a algum.
be.stow.al
bestowment n favor, doao, concesso.
be.strew
vt 1 espalhar. 2 estar espalhado.
be.stride
vt (imp. bestrode, p. p. bestridden) 1 cavalgar, montar. 2 andar a
cavalo, estar montado. 3 estar com as pernas escanchadas sobre. 4
abarcar, transpor, atravessar
com passo largo. 5 proteger, defender.
bet
n 1 aposta. 2 quantia ou coisa apostada. 3 coisa em que se aposta,
objeto de aposta. // vt+vi apostar, jogar dinheiro em apostas. even bet
aposta equilibrada. he
laid, (ou made) a bet ele fez uma aposta. he took (up), (ou held) a
bet ele aceitou uma aposta. heavy bet aposta vultosa. your best bet o
melhor palpite. I bet you
half a crown she is not coming aposto meia coroa como ela no vem. I
bet you two to one aposto com voce dois contra um. you bet! Gr.
garantido, pode apostar.
be.ta ad.re.ner.gic
adj Bioqum. beta-adrenrgico (receptor).
be.ta cell
n Fisiol. clula beta: clulas pancreticas secretoras de insulina,
nas ilhotas de Langerhans.
beta decay
n Fs. decaimento radioativo: desintegrao radioativa do ncleo com
emisso de partcula beta.
beta emitter
n Fs. emissor beta.
beta particle
n Fs. particula beta: um elctron ou psitron emitido de um ncleo
durante o decaimento beta.
beta rays
n Fs. raios beta.
be.ta.ine
n Qum. betana.
be.take
vt (imp. betook, p. p. betaken) (oneself to) dirigir-se,
transportar-se a.
be.ta.tron
n Fs. btatran: aparelho para acelerar elctrons.
be.tel
n Bot. betele, betel.
betel palm
n Bot. arequeira.
betel-nut
n noz-de-areca.
beth.el
n 1 santurio: lugar sagrado. 2 capela (de dissidentes). 3 Igreja ou
capela para marinheiros.
be.think
vt (imp. e p. p. bethought) 1 refletir, considerar. 2 lembrar.
be.tide
vt+vi 1 acontecer a, suceder a. 2 ocorrer. whate'er betide acontea o
que acontecer. whatever ills betide qualquer que seja o mal. woe betide
you! ai de ti. woe
betide him who ai do que...
be.times
adv 1 cedo, a tempo. 2 em breve, logo.
be.to.ken
vt 1 ser sinal de, indicar, mostrar, predizer. 2 exprimir.
bet.o.ny
n Bot. betnica.
be.took
v imp. de betake.
be.tray
vt 1 trair, atraioar. 2 abandonar, ser desleal com. 3 induzir a erro.
4 seduzir. 5 denunciar, revelar (segredo). 6 mostrar, descobrir,
evidncias.
be.tray.al
n 1 traio, deslealdade. 2 revelao (de segredo). betrayal of
confidence abuso de confiana.
be.tray.er
n 1 traidor. 2 sedutor.
betroth
vt contratar casamento.
be.troth.al
n noivado, contrato de casamento.
be.trothed
n noivo, noiva. // adj noivo.
bet.ter.1
n 1 pessoa ou coisa melhor, estado melhor. 2 vantagem, superioridade.
3 betters superiores, chefes. // vt+vi 1 melhorar, progredir,
aperfeioar, avanar. 2 fazer
melhor que, sobrepujar, exceder. // adj (compar. de good) 1 melhor,
superior. 2 prefervel. // adv. (compar. de well) 1 melhor, de maneira
superior. 2 em grau mais
alto. better and better cada vez melhor. for better for worse para o
que der e vier. he is my better ele me supera. the better o melhor. to
have the better of it
vencer, impor-se. all the better, so much the better tanto melhor.
better off em melhor situao. better than a dig in the eye, better than
a kick in the pants Coloq.
melhor do que nada. for the better part of the day quase o dia
inteiro. he thought better of it ele pensou melhor sobre o assunto. he
was better than his word ele
fez mais do que tinha prometido. I know better no acredito. my better
half minha cara metade (mulher). the better land o outro mundo. the
better part of valour
is discretion inteligncia melhor que valentia (Shakespeare). upon
better acquaintance aps conhecimento mais ntimo. you had better not
seria melhor deixar, melhor
no... I bettered myself melhorei minha situao. for the better para
melhor.
bet.ter.2
bet.tor n apostador.
bet.ter.ment
n 1 melhoria, benfeitoria. 2 melhoramento, aperfeioamento.
bet.ting
n aposta, ato de apostar.
betting shop
s casa de apostas.
betting-book
n livro de apostas.
betting-post
n Turfe marco da chegada.
betting-ring
n turma de apostadores.
bet.u.la.ce.ae
n Bot. betulceas.
bet.u.la.ceous
adj Bot. betulceo.
be.tween
prep entre: 1 no espao que separa. 2 de um a outro. 3 em comum, em
conjunto. 4 no meio de. 5 no intervalo de. 6 envolvido em. // adv 1 no
meio, em posio intermediria.
2 no intervalo. 3 a intervalos. between cares and tears entre cuidados
e preocupaes. between night and morning na aurora. between ourselves,
between you and me
(and the bedpost ou gate-post) entre ns dois, em segredo. between the
devil and the deep sea entre a cruz e a espada. between the lights
meia-luz. between whiles
1 a intervalos. 2 durante intervalos. few and far between raras vezes.
in between no meio. something between uma coisa intermediria. between
sow and then nesse
nterim.
between-decks
n Nut. entrecobertas.
be.tween.times
n entretempo, durante intervalos.
be.twixt
veja between. betwixt and between nem um nem outro, por partes iguais.
bev.el
n 1 chanfro, bisel, chanfradura. 2 suta: esquadro mvel para medir ou
marcar ngulos. // vt 1 chanfrar, esguelhar, cortar em angulo. 2 ter
direo oblqua. // adj
chanfrado, inclinado, oblquo. bevel-cut corte oblquo. bevel-edge
bordo chanfrado. bevel-gear engrenagem cnica, roda dentada cnica.
bevel-gear cutting machine
mquina para cortar rodas dentadas cnicas. bevel pinion pinho
cnico. bevel protractor transferidor de ngulos. bevel square suta,
esquadro mvel.
bev.er.age
n bebida.
bev.y
n 1 bando de pssaros. 2 pequeno grupo (esp. de moas).
be.wail
vt+vi lamentar, chorar, deplorar.
be.ware
vt+vi tomar cuidado, guardar-se. let him beware! que tome cuidado!
beware lest you lose it cuidado para no perd-lo. beware of
pick-pockets, of imitations cuidado
com os batedores de carteira, com as imitaes.
be.wigged
adj com peruca.
be.wil.der
vt 1 confundir completamente, desnortear, desconcertar. 2 fazer perder
o rumo.
be.wil.dered
adj 1 confuso, desnorteado. 2 espantado. 3 emaranhado.
be.wil.der.ing
adj desconcertante, desorientador.
be.wil.der.ment
n 1 confuso. 2 espanto.
be.witch
vt 1 encantar, enfeitiar. 2 fascinar, cativar.
be.witch.ing
adj encantador, fascinador, cativante.
be.witch.ment
n 1 feitiaria. 2 encanto, fascinao.
bey
n bei: governador provinciano no Imprio Otomano.
be.yond
n the beyond, the great beyond o outro mundo, a vida futura. // prep 1
alm de, do outro lado de. 2 mais longe que. 3 mais tarde que, depois
de. 4 fora de (alcance,
compreenso, limite). 5 mais do que, superior a, excedente. 6 em
adio a, alm de. // adv alm, mais longe, acol. the back of beyond
Fig. o confim do mundo. beyond
dispute fora de dvida, indiscutvel. beyond measure alm dos limites.
he passed beyond ele morreu. it is getting beyond my control est
escapando ao meu controle.
that is beyond me isto est alm das minhas forcas, alm da minha
compreenso.
bez.el
n 1 bisel, canto agudo, cortante, corte. 2 borda chanfrada,
chanfradura. 3 engaste (de vidro ou de jia).
be.zique
n besigue: jogo de cartas.
be.zoar
n bezoar: ancreo encontrada no aparelho digestivo do homem e de
animais.
bhang
bang n hindu 1 cnhamo-da-ndia. 2 narctico extrado dessa planta.
bi-
pref. que indica 1 duas vezes, duplo. 2 duplamente. 3 dois, duas, como
p. ex.: bi-millionaire bimilionrio.
bi.an.gu.lar
adj biangular.
bi.an.nu.al
adj semestral, duas vezes por ano. // biannually semestralmente.
bi.as
n 1 linha inclinada ou oblqua. 2 movimento oblquo. 3 inclinao,
tendncia. 4 preconceito. 5 propenso. // vt influenciar (de modo
desfavorvel), predispor. //
adj oblquo, diagonal, enviesado (corte de tecido). // adv
obliquamente, diagonalmente. without bias sem preconceitos.
Informtica
bias
polarizao; (a) nvel eltrico de referncia; (b) sinal de alta
freqncia adicionado informao gravada para minimizar rudo e
distoro (a alta freqncia
removida quando da reproduo da informao); (c) desvio dos
resultados estatsticos de um nvel de referncia.
Executivo
bias
vis. 1. Diferena entre o valor estimado e o verdadeiro de um dado
obtido por amostragem aleatria (random sample). Esta tendenciosidade
sistemtica, distinguindo-se
das casuais, que tendem a cancelar-se mutuamente. 2. Tendenciosidade,
predisposio, inclinao, parcialidade. (107) (108) (231) (244)
bi.ased
adj 1 inclinada. 2 preconcebido, tendencioso, polarizado, viciado,
parcial. biased error erro sistemtico.
Informtica
biased
tendencioso; que tem uma tendncia; biased data = dados tendenciosos
= dados ou registros que apontam para uma concluso; biased exponent =
expoente de tendncia
= valor do expoente em um nmero em ponto flutuante.
bi.ax.i.al
adj biaxial: que tem dois eixos. // biaxially adv com dois eixos.
bib
n 1 babador. 2 parte superior, peitilho do avental. // vt bebericar,
sorver. best bib and tucker Coloq. joc. terno domingueiro.
bi.ba.sic
adj Qum. bibsico.
bib.ber
n bebedor.
bib.cock
n torneira de bico curvo.
bibe.lot
n bibel.
Bi.ble
n 1 Bblia. 2 livro sagrado de outras religies. 3 Fig. tratado
valioso, obra de grande valor. Bible-clerk estudante que l trechos da
Bblia no servio religioso
universitrio. Bible oath juramento sobre a Bblia.
bib.li.cal
adj bblico, relativo Bblia, de acordo com a Bblia. // biblically
adv biblicamente.
bib.li.cism
n biblicismo.
bib.li.cist
n biblicista.
bib.li.o.film
n microfilme, para reproduzir pginas de livros.
bib.li.og.ra.pher
bibliograph n bibligrafo.
bib.li.o.graph.ic
bib.li.o.graph.i.cal adj bibliogrfico. // bibliographically adv
bibliograficamente.
Informtica
bibliographic
or bibliographical bibliogrfico; referente a livros ou a
bibliografias; bibliographical information = informao bibliogrfica
= informao sobre um livro (nome
do autor, nmero de pginas, ISBN, etc.) que usada para catalogao
em biblioteca.
bib.li.og.ra.phy
n bibliografia.
Informtica
bibliography
bibliografia; (a) lista de documentos e livros que so relevantes para
um certo assunto; he printed a bibliography at the end of each chapter
ele imprimiu uma bibliografia
no final de cada captulo; (b) catlogo de livros.
bib.li.ol.a.ter
n 1 biblilatra. 2 biblifilo.
bib.li.ol.a.try
n bibliolatria.
bib.li.o.ma.ni.a
n bibliomania.
bib.li.o.ma.ni.ac
n biblimano // adj bibliomanaco.
bib.li.o.phile
n biblifilo.
bib.l.oph.i.lsm
n bibliofilia.
bib.u.lous
adj 1 bbulo, que gosta de beber. 2 absorvente, poroso. he's bibulous
ele um beberro.
bi.cam.er.al
adj bicameral: que tem duas cmaras ou assemblias.
bi.car.bon.ate
n Qum. bicarbonato.
bi.cen.te.na.ry
n bicentenrio. // adj bicentenrio.
bi.cen.ten.ni.al
n 1 bicentenrio. 2 festa de bicentenrio. // adj bicentenrio: 1 de
duzentos anos. 2 que ocorre a cada duzentos anos.
bi.ceph.a.lous
adj bicfalo.
bi.ceps
n Anat. biceps.
bi.chlo.ride
n Qum. bicloreto.
bi.chro.mate
n Qum. bicromato.
bi.cip.i.tal
adj Anat. bicipital.
bick.er
n briga, contenda petulante. // vi 1 brigar, disputar. 2 mover-se
rapidamente. 3 cintilar, bruxulear, tremular. 4 tamborilar.
bi.col.our
bi.col.oured adj bicolor.
bi.con.cave
adj bicncavo.
bi.con.vex
adj biconvexo.
bi.corn
adj 1 bicorne. 2 em forma de meia-lua.
bi.cron
n Fs. bcron: bilionsima parte de um metro.
bi.cus.pid
n Anat. dente pr-molar. // adj (tambm bicuspidate) bicspide.
bi.cy.cle
n bicicleta. // vi andar de bicicleta. bicyclerace corrida de
bicicletas.
bi.cy.clist
n ciclista.
bid
n 1 oferta, proposta, licitao, concorrncia pblica, coleta de
preos. 2 lance, quantia oferecida. 3 Am. Coloq. convite. 4 declarao
(em jogo de cartas). 5 tentativa
para obter ou alcanar. // vt+vi (imp bade, bid, Arc. bad, p. p.
bidden, bid) 1 mandar, ordenar. 2 dizer, dar cumprimentos. 3 convidar. 4
proclamar, declarar. 5
oferecer. 6 fazer um lance, oferecer um preo. 7 declarar (em jogo de
cartas). bid him come in faa-o entrar. he bade defiance ele ofereceu
resistncia. he bade
me farewell ele despediu-se de mim. he bid up ele fez subir o preo
pelos seus lances (leilo). I bade him shut the door mandei-o fechar a
porta. it bade fair to
succeed estava comeando bem, estava promissor. they bid for safety
eles agem com cuidado.
Informtica
bid
concorrer, disputar; (de um computador) disputar o controle de uma
rede para transmitir dados; the terminal had to bid three times before
there was a gap in transmissions
on the network o terminal teve que disputar a linha de transmisso
trs vezes antes de conseguir o seu controle.
bid bond
n fiana de licitao.
bid.da.ble
adj 1 obediente, dcil. 2 declarvel (jogo de cartas).
bid.der
n licitante. the highest (ou best) bidder o arrematador.
bid.ding
n 1 comando, ordem. 2 convite. 3 licitao, lance. 4 lances em jogo de
cartas. she does all my bidding ela faz tudo que lhe digo. at his
bidding sua ordem.
bid.dy
n galinha.
bide
vt (imp. bode, bided, p. p. bided) 1 Arc. viver, residir, morar. 2
Arc. suportar, tolerar. 3 esperar, aguardar. he bides his opportunity
ele aguarda sua oportunidade.
I'm biding my time estou esperando o momento propcio.
bi.den.tate
adj bidentado, com dois dentes.
bi.det
n bid.
bi.en.ni.al
n o que ocorre a cada dois anos. // adj bienal. // biennially adv
bienalmente.
bier
n atade, esquife.
bi.fa.cial
adj 1 bifronte. 2 Bot. dorsiventral.
biff
n Am. Gr. pancada, golpe. // vt bater, golpear.
bi.fid
adj bfido, bifendido.
bi.fi.lar
adj bifilar, de dois fios.
biflagellate
adj biflagelado.
bi.flex
adj biflexo.
bi.fo.cal
n 1 (geralmente bifocals pl.) culos com lentes bifocais. 2 lentes
bifocais. // adj bifocal, de dois focos.
bi.fo.li.a.te
adj Bot. bifoliado, biflio.
bi.form
adj biforme.
bi.fur.cate
vi bifurcar, dividir em dois ramos. // adj bifurcado.
bi.fur.ca.tion
n bifurcao.
Informtica
bifurcation
bifurcao; sistema onde existem apenas dois resultados possveis.
big
adj 1 grande (em tamanho ou extenso), extenso largo, vasto, volumoso.
2 crescido, adulto. 3 Am. Coloq. importante. 4 cheio, alto (voz). 5
gordo, corpulento. 6 arrogante,
orgulhoso. 7 grvida, prenhe. 8 repleto, transbordante. 9 magnnimo,
generoso. 10 Arc. forte, poderoso. // adv de modo arrogante ou
orgulhoso. // bigly adv grandemente.
Big Ben o sino da torre do Parlamento em Londres. a big event um
grande acontecimento. a big man um homem importante. big wheel Gr.
pessoa importante. big shot,
bean Coloq. figuro, Bras. manda-chuva. big with child grvida. big
with importance cheio de importncia. to talk big contar vantagem,
exagerar. to look big 1 ter
aspecto arrogonte ou perigoso. 2 exagerar.
big brother
n 1 irmo mais velho. 2 chefo, "padrinho". 3 lder de governo
autoritrio.
big business
n 1 altos negcios. 2 empresas grandes, lucrativas e influentes.
Big Dipper
n Astron. grupo de estrelas da constelao da Ursa Maior.
big gun
n Coloq. pessoa importante.
big head
n 1 Coloq. convencimento, vaidade. 2 Gr. ressaca (por bebida).
big house
n Gr. penitenciria.
big mouth
n pessoa indiscreta, faladeira.
big time
n Coloq. 1 Soc. posto supremo. 2 Teat. produo de revista de luxo. 3
grande divertimento. having a big time divertir-se para valer, estar por
cima.
big to do
n Am. Gr. festa, algazarra.
big toe
n dedo do p.
big.a.mous
adj bigamo. // bigamously adv em bigamia.
big.a.my
n bigamia.
Big-Bang theory
n Astron. teoria do BigBang: teoria da grande exploso, teoria segundo
a qual o universo se originou de uma enorme exploso.
big-boned
adj 1 de ossos grandes. 2 desajeitado.
bi.gem.i.ny
n Med. bigeminia.
bi.ge.ner.ic
adj. Biol. bignero.
big-game
n caa grossa.
big-hearted
adj generoso, bondoso.
big.horn
n Am. Zool. carneiro silvestre das Montanhas Rochosas. (Ovis
canadensis).
bight
n 1 angra, baia, enseada. 2 curva de rio. 3 curva, dobra, ngulo. 4
esquina. 5 laada (de corda). 6 catenria, seio da corda.
big.ness
n 1 grandeza, tamanho. 2 grossura, espessura. 3 arrogncia. 4
importncia.
big.no.ni.a
n Bot. bignnia.
big.no.ni.a.ce.ae
n Bot. bignoniceas.
big.no.ni.a.ceous
adj Bot. bignoniceo.
big.ot
n 1 fantico, intolerante. 2 beato, beato.
big.ot.ed
adj 1 intolerante, fantico. 2 beata. // bigotedly adv 1
fanaticamente. 2 beatamente.
big.ot.ry
n 1 fanatismo, intolerncia. 2 beatice.
bigshot
n Am. Coloq. pessoa importante, influente.
big-tree
n Am. sequia.
big.wig
n Coloq. Fig. Bras. manda-chuva, figuro, homem importante.
bi.hour.ly
adj de duas em duas horas.
bi.jou
n pl bijoux 1 jia. 2 objeto fino e pequeno.
bike
n Coloq abr de bicycle bicicleta. // vi andar de bicicleta. 2
motocicleta.
bikini
n biquini.
bi.la.bi.al
n Font. consoante bilabial. // adj bilabial.
bi.la.bi.ate
adj Bot. bilabiado.
bi.lat.er.al
adj 1 bilateral. 2 de dois lados. 3 que afeta dois lados. //
bilaterally adv bilateralmente.
bi.lat.er.al.ism
n bilateralismo.
bil.ber.ry
n 1 baga de mirtilo. 2 Bot. mirtilo, uva-do-monte.
bil.bo
n espada (feita em Bilbao).
bile
n 1 Fisiol. bile, fel, blis t. sing. e pl. 2 mau humor, clera.
bile.stone
n Pat. clculo biliar.
bilge
n 1 Nut. poro, estiva, parte mais baixa do navio. 2 gua que se
acumula no fundo do navio. 3 bolo de barril. 4 Coloq. bobagem // vi 1
fazer gua. 2 abrir rombo.
3 fazer bojo.
bilge-keel
n Nut. bolina: quilha sobreposta ao fundo do navio.
bilge-pump
n Nut. bomba de esgotamento do poro.
bilge-water
n 1 gua que se acumula no fundo do navio. 2 Fig. lavagem, gua suja,
bebida que no vale nada.
bil.i.ar.y
adj 1 Fisiol. biliar, bilirio. 2 bilioso.
bil.i.fe.rous
adj bilfero.
bi.lin.e.ar
adj Mat. bilinear.
bi.lin.gual
adj bilngue: 1 que fala duas lnguas. 2 que est escrito em duas
lnguas.
bil.ious
adj 1 bilioso, bilirio. 2 que sofre do fgado ou da glndula biliar.
3 de mau humor, irritvel. // biliously adv biliosamente. bilious
complaint doena biliar.
bil.ious.ness
n 1 biliosidade. 2 temperamento irritvel.
bil.i.ru.bin
n Bioqum. bilirrubina: pigmento vermelho encontrado na blis e nas
fezes.
bil.i.ru.bi.ne.mi.a
n bilirrubinemia: presena de bilirrubina no sangue.
bilk
n 1 fraude, engano. 2 pessoa fraudulenta, trapaceiro. // vt 1
calotear, deixar de pagar. 2 enganar, ludibriar, lograr. 3 frustrar.
bilk.er
n trapaceiro, vigarista.
bilking
n trapaa, fraude.
bill.1
n 1 bico (de ave). 2 bico de outros animais (tartaruga etc.). 3 objeto
em forma de bico. // vi 1 bicar, tocar-se com os bicos. 2 acariciar-se.
3 tomar ou carregar
no bico. to bill and coo beijar-se, acariciar-se.
Executivo
bill
nota; projeto de lei. 1. Ttulos de dvida do governo ou de entidades
privadas, como notas, letras, ttulos, faturas, conhecimentos,
obrigaes etc. Quando um ttulo
do governo tem vencimento superior a cinco anos, chama-se obrigao ou
aplice (bond). Quando o vencimento varia de um a cinco anos, chama-se
(note). 2. Projeto
de lei apresentado ao Congresso. (1) (148) (231) (244)
bill.2
n 1 Hist. espcie de espada de lmina larga. 2 espcie de alabarda. 3
alabardeiro. 4 = billhook. 5 Nut. unha de ancora.
Executivo
bill
nota; projeto de lei. 1. Ttulos de dvida do governo ou de entidades
privadas, como notas, letras, ttulos, faturas, conhecimentos,
obrigaes etc. Quando um ttulo
do governo tem vencimento superior a cinco anos, chama-se obrigao ou
aplice (bond). Quando o vencimento varia de um a cinco anos, chama-se
(note). 2. Projeto
de lei apresentado ao Congresso. (1) (148) (231) (244)
bill.3
n 1 conta, fatura. 2 nota, cdula (de dinheiro). 3 notcia, aviso,
boletim, anncio, cartaz, folheto, circular. 4 lista, relao,
documento. 5 programa (de teatro).
6 projeto de lei. 7 letra de cmbio. 8 nota promissria. 9 denncia,
queixa. // vt 1 mandar conta, faturar. 2 relacionar. 3 Am. consignar,
despachar (frete por estrada
de ferro). 4 anunciar, publicar, notificar (com cartazes). 5 fixar,
colar (aviso). 6 programar, por em lista ou programa. bill of lading
conhecimento de carga (de
transporte martimo). accommodation bill letra de cmbio de favor.
bills and money carta e dinheiro. bill of carriage rota de expedio.
bill of exchange letra de
cmbio. bill of fare 1 cardpio. 2 Fig. programa. bill of health
atestado de sade. clean bill of health atestado de sade em ordem. bill
of indictment libelo acusatrio.
bills of mortality lista de bitos. bill of sale instrumento de venda.
bill of sufferance permisso alfandegria para exportao sem pagamento
de direitos. clean
bill letra de cmbio no acompanhada de comprovantes. long bill, short
bill letra a prazo longo, a prazo curto. he drew a bill on ele emitiu
uma letra contra. he
gave a bill ele emitiu uma letra. he took up a bill ele pagou uma
letra. I accepted a bill aceitei uma letra. the Grand Jury finds a true
bill (against) os jurados
reconhecem a procedncia da acusao. they brought in a bill
apresentaram um projeto de lei. they passed (threw out) a bill aceitaram
(vetaram) um projeto de lei.
to settle one's bills liquidar suas contas. to fill the bill ser
adequado, dar conta do recado. to foot the bill pagar a conta (para um
grupo). to top (ou head)
the bill ser o primeiro da lista.
Executivo
bill
nota; projeto de lei. 1. Ttulos de dvida do governo ou de entidades
privadas, como notas, letras, ttulos, faturas, conhecimentos,
obrigaes etc. Quando um ttulo
do governo tem vencimento superior a cinco anos, chama-se obrigao ou
aplice (bond). Quando o vencimento varia de um a cinco anos, chama-se
(note). 2. Projeto
de lei apresentado ao Congresso. (1) (148) (231) (244)
Bill of Rights
n Pol. Declarao de Direitos.
bill-book
n registro de ttulos.
bill.boord
n 1 quadro para afixar avisos ou cartazes. 2 Nut. mesa de raposa.
bill-broker
n corretor de cmbio.
bil.let
n 1 boleto: ordem escrita para aquartelar soldados. 2 aquartelamento,
quartel. 3 emprego, posio. 4 acha de lenha, pedao de madeira. 5
bilete: barra bruta (de
ferro ou de ao). // vt aquartelar, aboletar. every bullet has its
billet cada qual tem seu destino. to be billeted off ser desaquartelado,
ser desalojado.
billet-doux
n fr. carta de amor.
bill.fold
n Am. carteira para notas.
bill.head
n 1 cabealho, timbre em papel de carta. 2 impresso para faturas.
bill.hold.er
n sacador de letra de cmbio.
bill.hook
n podadeira, podo.
bil.liard
adj de bilhar, para bilhar.
billiard cue
n taco de bilhar.
billiard-ball
n bola de bilhar.
billiard-marker
n marcador de bilhar.
bil.liards
n jogo de bilhar, bilhar.
billiard-table
n mesa de bilhar.
bill.ing
n fatura, faturamento.
bil.lings.gate
n Br. linguagem vulgar.
bil.lion
n 1 Am. bilho. 2 Br. antigo trilho.
Informtica
billion
bilho; nmero igual a mil milhes ou um milho de milhes OBS.: nos
EUA significa mil milhes (109), mas na GB geralmente significa um
milho de milhes (1012).
Com cifras normalmente escrito bn:$5bn (dizemos "cinco bilhes de
dlares").
bil.lion.aire
n bilionrio.
bil.lon
n liga de prata e cobre usada para moedas.
bil.low
n 1 vagalho, onda grande. 2 massa (de fogo, fumaa, pessoas) que
lembra grandes ondas em movimento. // vi 1 formar vagalhes. 2 crescer,
elevar-se, aumentar.
bil.low.y
adj 1 encapelado, encrespado, revolto.
bill.post.er
n afixador de cartazes.
bil.ly
n 1 cassetete, basto. 2 torcedeira Mec. 3 caneca ou bule rstico.
billy goat
n Coloq. bode.
bil.ly.cock
n Coloq. chapu-coco.
bi.lo.bate
bilobated adj bilobado.
bi.lo.ca.tion
n bilocao: presena simultnea em dois lugares.
bi.loc.u.lar
biloculate adj bilocular.
bi.man.u.al
adj 1 feito com as duas mos. 2 que requer o emprego de ambas as mos.
bimbo
n Pej. 1 homem ou mulher; sujeito. 2 vagabundo.
bi.men.sal
adj bimensal.
bimester
n bimestre.
bi.me.tal.lic
adj bimetlico.
bi.met.al.lism
n bimetalismo: uso de dois metais (ouro e prata) como base do sistema
monetrio.
Executivo
bimetallism
bimetalismo. Sistema monetrio com base em dois metais, geralmente
ouro e prata. (163)
bimillenium
n bimilnio.
bi.month.ly
n revista bimensal. // adj bimestral. // adv bimestralmente.
bin
n caixa, receptculo, escaninho, compartimento. // vt guardar,
depositar, armazenar em caixa, cesta ,etc. dust-bin lata de lixo, bin
linen cesta de roupa.
bi.na.ry
n unidade composta de duas partes. // adj binrio: que consiste de
duas partes. binary compound composto binrio. binary star estrela
dupla. binary cell cdula binria,
apta a armazenar um dgito binrio. binary code cdigo binrio. binary
system sistema binrio.
Informtica
binary
binrio; base 2 ou sistema de notao numrica que usa somente os
dgitos 0 e 1; binary adder = somador binrio = dispositivo que produz
a soma de dois ou mais
dgitos binrios; binary arithmetic = aritmtica binria = regras e
funes que regem as operaes aritmticas na base 2; binary bit = bit
binrio = menor unidade
na (base 2) notao binria, ou 0 ou 1; binary cell = clula binria
= elemento de armazenagem para um bit; binary chop = corte binrio; >>
BINARY SEARCH;
binary code = cdigo binrio = uso de diferentes padres de dgitos
binrios para representar vrios smbolos, elementos, etc.; binary
coded characters = caracteres
codificados em binrio = caracteres alfanumricos representados como
padres de dgitos binrios; binary coded decimal (BCD) = decimal
codificado em binrio =
representao de dgitos decimais individuais como um padro de quatro
dgitos binrios; binary counter = contador binrio = circuito que vai
dividir um sinal
de entrada binrio por dois (produzindo um pulso de sada para dois
pulsos de entrada); binary digit or bit = dgito binrio ou bit =
menor unidade na (base 2)
notao binria, ou 0 ou 1; binary dump = despejo binrio da memria
= visualizao de uma parte da memria na forma binria; binary
encoding = codificao binria
= representao de um caractere ou elemento com uma nica combinao
ou padro de bits numa palavra; binary exponent = expoente binrio =
uma palavra que contm
o sinal e o expoente de um nmero binrio (expresso na forma de
expoente e mantissa); binary fraction = frao binria = representao
de uma frao decimal na
forma binria; the binary fraction 0.011 is equal to one quarter plus
one eighth (i.e. three eighths) a frao binria 0,011 igual a um
quarto mais um oitavo (i.e.,
trs oitavos); binary half adder = meio somador binrio = somador
binrio que pode produzir a soma de duas entradas, produzindo um "vai
um" de sada se necessrio,
mas no pode aceitar um "vem um" de entrada; binary loader =
carregador binrio = trecho de cdigo de programa que permite que
programas na forma binria (como
o cdigo objeto de um ligador ou montador) sejam carregados na
memria; binary mantissa = mantissa binria = parte fracionria de um
nmero (na forma binria);
binary notation or representation = notao ou representao binria
= sistema numrico na base 2 que usa apenas os dgitos 0 e 1; binary
number = nmero binrio
= quantidade representada na base 2; binary operation = operao
binria = (i) operao sobre dois operandos; (ii) operao sobre um
operando na forma binria;
binary point = ponto binrio = ponto que indica a diviso entre os
bits da parte inteira e a parte fracionria de um nmero binrio;
binary scale = escala binria
= potncia de dois associada com cada posio do bit numa palavra; in
a four bit word, the binary scale is 1, 2, 4, 8 numa palavra de quatro
bits, a escala binria
1, 2, 4, 8; binary search or chop = pesquisa ou corte binrio =
mtodo rpido de busca usado sobre listas ordenadas de dados (a chave de
busca comparada com
os dados no meio da lista e uma metade descartada, isto repetido
com a metade que restou at que sobre apenas o item de dado solicitado);
binary sequence =
seqncia binria = srie de dgitos binrios; binary signalling =
sinalizao binria = transmisso que usa nveis de voltagem positiva e
zero para representar
dados binrios; binary synchronous communications (BSC) =
comunicao binria sncrona (BSC) = (antigo) padro para elos de
comunicao de dados de mdia/alta
velocidade; binary system = sistema binrio = uso de nmeros
binrios ou operao com nmeros binrios; binary-to-decimal
conversion = converso binria-para-decimal
= processo para converter um nmero binrio para o seu valor decimal
equivalente; binary tree = rvore binria = estrutura de rvore para
dados, onde cada item
de dado pode ter somente duas ramificaes; binary variable =
varivel binria = varivel que pode conter ou um ou zero. Com este tipo
de compresso voc s pode
recuperar palavras pesquisando a lista seqencialmente, em vez de por
meios mais rpidos como a pesquisa binria Practical Computing
Executivo
binary
binrio. Caracterstica ou propriedade que envolve a escolha ou
condio em que h somente duas alternativas possveis. (74)
binary digit
n Inf. dgito binrio (bit).
Executivo
binary digit
dgito binrio. Numeral na escala de notao binria. Este dgito pode
ser zero ou um; tambm pode ser equivalente a uma condio de ligar ou
desligar, de sim ou
no. Freqentemente abreviado para (bit). (72) (74) (148)
binary notation
n Inf. notao binria.
Executivo
binary notation
notao binria. Notao de computador que usa somente dois smbolos,
geralmente zero e um. (11)
bi.nate
adj Bot. binado.
bin.au.ral
adj biauricular.
Informtica
binaural
biauricular; mtodo de se gravar dois canais de udio. COMENTRIO:
trilhas sonoras separadas para os ouvidos esquerdo e direito so
gravadas para produzir melhor
intensidade de som.
bind
n 1 coisa que liga, fita, liga, ligadura, lao, faixa, cinta, atadura.
2 Ms. trao de ligao. 3 situao difcil. // vt (imp. e p. p. bound)
1 ligar, juntar, atar,
amarar, segurar. 2 ligar, aglutinar, grudar, colar. 3 obrigar, reter,
refrear. 4 vincular, segurar (por promessa etc.), constranger, obrigar.
5 comprometer. 6 colocar
atadura ou bandagem. 7 encadernar. 8 Jur. contratar como aprendiz. 9
constipar, causar priso de ventre a. 10 debruar, orlar. 11 fechar,
firmar (negcio, mediante
sinal). 12 proteger ou decorar com laos, fitas etc. 13 obrigar-se,
comprometer-se. 14 aglutinar-se, aglomerar-se. 15 combinar molcula por
meio de ligao qumica.
bound hand and feet amarrado de ps e mos (tambm Fig.). to bind over
obrigar legalmente; obedecer sentena judicial. I'll be bound 1 garanto
por isto. 2 com certeza.
the wound was bound up a ferida foi coberta.
Informtica
bind
ligar, unir; (a) ligar e converter um ou mais programas em
cdigo-objeto numa forma que possa ser executada; binding time =
momento de ligao = tempo levado para
produzir endereos reais de um programa em cdigo-objeto; >> LINKER;
(b) colocar uma capa dura sobre as pginas impressas de um livro; the
book is bound in laminated
paper o livro encadernado em papel laminado; a paperbound book um
livro com capa tipo cartolina; the sheets have been sent to the bindery
for binding as folhas
foram enviadas para a oficina de encadernao.
bind.er
n 1 amarrador, atador, ligador. 2 encadernador. 3 fita, tira, atadura,
faixa, atilho. 4 capa, pasta. 5 enfardadeira. 6 aglutinante. 7 Arquit.
viga de amarrao.
Informtica
binder
encadernador; companhia que se especializa na encadernao de livros.
bind.er.y
n Am. oficina de encadernao.
Informtica
bindery
oficina de encadernao; estabelecimento onde livros so encadernados.
bind.ing
s 1 ligao, amarrao, junta. 2 capa de livro. 3 encadernao. 4
debrum, guarnio, orladura. 5 faixa, atadura. 6 substncia que liga. 7
Culin. ingrediente para
ligar ou dar consistncia. // adj 1 que liga, que amarra, que une, que
compromete, obrigatrio. binding beam viga inferior de sustentao.
binding-cloth linho para
encadernao. binding energy Fs. energia requerida para: 1 separar o
tomo em seus constituintes. 2 remover uma partcula do ncleo.
Informtica
binding
encadernao; (a) ao de colocar uma capa num livro; (b) capa de um
livro; the book has a soft plastic binding o livro tem uma capa plstica
mole.
Executivo
binding
obrigatrio. Comprometimento, por clusula contratual ou outra, que
obriga uma pessoa a cumprir o que foi determinado. Existe no termo a
conotao de obrigatoriedade,
mesmo quando no se trate de documento formal. (A)
bind.ing.ness
n obrigatoriedade.
binding-screw
n parafuso de aperto, borne.
binding-wire
n arame de amarrao.
bind.weed
n Bot. trepadeira, corriola.
bine
n 1 haste, talo flexvel.
binge
n Gr. forra, bebedeira.
bin.na.cle
n bitcula, caixa de bssola.
bin.oc.u.lar
(tambm binoculars) 1 binculo. 2 microscpio ou telescpio binocular.
// adj binocular.
bi.no.mi.al
n 1 Mat. binmio. 2 Biol. designao cientfica formada por dois
termos (ex.: Coffea arabica). // adj binomial.
binomial distribution
n Estat. distribuio binomial.
bi.nu.cle.ate
bi.nu.cle.ated, bi.nu.cle.ar adj binucleado.
bi.o.as.say
n bioensaio.
bi.o.as.tro.nau.tics
n bioastronutica.
bi.o.a.vail.a.bil.i.ty
n biodisponibilidade.
bi.o.chem.ic
bi.o.chem.i.cal adj bioqumico.
bi.o.chem.is.try
n bioqumica.
bi.o.cli.mate
n bioclima.
bi.o.cli.mat.ic
adj bioclimtico.
bi.o.cli.mat.ics
n bioclimatologia.
biodegradable
adj. biodegradvel.
bi.o.dy.nam.ic
bi.o.dy.nam.ic.al adj biodinmico.
bi.o.dy.nam.ics
n biodinmica.
bi.o.e.col.o.gy
n bioecologia.
bi.o.en.er.get.ics
n bioenergtica.
bi.o.en.gi.neer.ing
n bioengenharia.
bi.o.gen.e.sis
bi.og.e.ny n biognese, biogenia.
bi.o.ge.net.ic
bi.o.ge.net.i.cal adj biogentico.
bi.og.ra.pher
n bigrafo
bi.og.ra.phic
bi.o.graph.ic.al adj biogrfico. // biographically adv
biograficamente.
bi.og.ra.phy
n biografia.
bi.o.log.ic
bi.o.log.i.cal adj biolgico, relativo biologia. // biologically adv
biologicamente.
biological balance
n equilbrio biolgico.
biological clock
n relgio biolgico.
biological control
n controle biolgico.
biological half-life
n Fisiol. meia-vida biolgica: o tempo requerido para que o corpo
elimine, atravs dos canais normais de eliminao, metade da quantidade
de uma substncia administrada.
biological parents
n pais biolgicos.
biological warfare
n guerra biolgica.
biological weapon
n arma biolgica.
bi.ol.o.gist
n biologista, bilogo.
bi.ol.o.gy
n biologia.
bi.o.mass
n biomassa.
bi.ome
n Ecol. bioma: complexo total de comunidades biticas que ocupam e
caracterizam uma determinada rea.
bi.o.met.ric
bi.o.met.ri.cal adj biomtrico.
bi.om.e.try
n biometria.
bi.on.ic
adj binico.
bi.on.ics
n binica.
Executivo
bionics
binica. Aplicao do conhecimento adquirido pela anlise de sistemas
vivos na criao de equipamento de computao; estes executaro funes
anlogas s mais sofisticadas
dos sistemas viventes. (72)
bi.o.nom.ics
n bionomia.
bi.on.o.my
n = bionomics.
bi.o.phys.ics
n biofsica.
bi.o.plasm
n Biol. bioplasma.
bi.op.sy
n Med. biopsia.
bi.o.rhythm
n biorritmo.
bi.o.sphere
n biosfera, bioesttica.
bi.o.sta.tis.tics
n bioestatstica.
bi.o.stot.ics
n Biol. biosttica.
bi.o.syn.the.sis
n biossntese.
bi.o.ta
n Biol. biota: conjunto dos seres animais e vegetais de uma regio.
bi.o.tech.nol.o.gy
n biotecnologia.
Executivo
biotechnology
biotecnologia. Sinnimo de ergonomia (ergonomics). tambm o
treinamento de animais para responderem de maneira a substituir homens
ou mquinas. (148) (202)
bi.ot.ic
bi.ot.ic.al adj Biol. bitico.
biotic potential
n potencial bitico.
bi.o.tin
n Bioqum. biotina.
bi.o.tite
n Miner. biotita.
bi.o.type
n Biol. biotipo.
bip.a.rous
adj Zool. e Bot. bparo.
bi.par.tite
adj bipartido: dividido em duas partes. // bipartitely adv de modo
bipartido.
bi.par.ti.tion
n bipartio.
bi.ped
n bpede: animal que tem dois ps. adj (tambm bipedal) bpede.
bi.pet.al.ous
adj Bot. biptala.
bi.pin.nate
adj Bot. bipinulado.
bi.plane
n avio biplano.
bi.po.lar
adj bipolar, com dois plos.
Informtica
bipolar
bipolar; com dois nveis; bipolar coding = codificao bipolar =
mtodo de transmisso que usa nveis de voltagem alternados positivo e
negativo para representar
o "um" binrio, com o "zero" binrio representado pelo nvel zero;
bipolar signal = sinal bipolar = uso de nveis de voltagem positivo e
negativo para representar
os dgitos binrios; bipolar transistor = transistor bipolar =
transistor construdo de trs camadas de tipos alternados de
semicondutor dopado (p-n-p ou n-p-n).
COMENTRIO: cada camada tem um terminal rotulado emissor, base e
coletor; geralmente o sinal base controla o fluxo de corrente entre o
emissor e o coletor.
bi.po.lar.i.ty
n bipolaridade.
bi.quar.ter.ly
adj bitrimestral.
bi.quod.rate
n Mat. quarta potncia.
bi.quod.rat.ic
adj Mat. biquadrada, duas vezes ao quadrado, na quarta potncia.
birch
n 1 Bot. vidoeiro, btula. 2 madeira desta rvore. 3 (tambm
birch-rod) vara de vidoeiro. // vt bater com vara de vidoeiro.
birch.bark
n 1 casca de vidoeiro. 2 Am. (tambm birchbarkcanoe) barco feito de
casca de vidoeiro. // adj feito com casca de vidoeiro.
birch.en
adj feito de btula (mveis).
bird
n 1 pssaro, ave. 2 Am. Gr. fulano, tipo, sujeito. 3 Gr. Br. mulher
jovem. 4 vaia. a queer bird um sujeito esquisito. a bird in hand is
worth two in the bush mais
vale um pssaro na mo que dois voando. birds of a feather Fig.
farinha do mesmo saco. birds of a feather flock together cada qual com o
seu igual. the early bird
catches the worm Deus ajuda quem cedo madruga. they gave him the bird
Gr. vaiaram-no. to kill two birds with one stone matar dois coelhos com
uma cajada s. to
be an early bird ser madrugador. that is for the birds Am. Gr. isso
no vale nada, uma porcaria.
bird dog
n Am. perdigueiro: 1 cachorro treinado para caar aves. 2 caador de
talentos. // vt seguir (algum).
bird of ill omen
n ave de mau agouro.
bird of paradise
n Orn. ave-do-paraso.
bird of passage
n ave migratria.
bird of prey
n ave de rapina.
bird pepper
n Bot. cumari, pimenta-cumarim.
bird watch
vi observar passarinhos.
bird-brain
n pessoa estpida.
bird-cage
n gaiola.
bird.call
n 1 pio de ave. 2 pio, assobio para atrair pssaros na caa.
bird-fancier
n ornitfilo: amador de pssaros.
bird.ie
n 1 passarinho. 2 lance de golfe em que o jogador acerta a bola no
buraco com uma tacada a menos que a mdia para aquele buraco.
bird.lime
n 1 visco para apanhar pssaros. 2 chamariz, engodo.
bird.man
n 1 caador de aves. 2 ornitlogo. 3 taxidermista de aves. 4 Coloq.
aviador.
bird's eye view
n vista area, viso geral.
bird-seed
n alimento (sementes) para passarinhos, alpiste.
bird's-eye
n 1 nome dado a vrias plantas com pequenas flores coloridas (como a
vernica). 2 olho da madeira. 3 um tipo de padro de tecido. // adj 1
visto de cima. 2 rpido,
de relance. 3 sarapintado com pintas semelhantes a olhos de pssaros.
birdwatcher
n ornitlogo (esp. amador).
bi.re.frin.gence
n birrefringncia, birrefrao.
bi.re.frin.gent
birefractive adj birrefringente.
bi.reme
n birreme.
bi.ret.ta
ber.ret.ta n barrete de padre.
bir.kie
n Br. moo esperto ou vivo. // adj esperto, vivo.
birl
vt virar, rodar, revolver.
birr
n Br. 1 fora, violncia (do vento). 2 energia, vigor. // vi zunir.
birth
n 1 nascimento. 2 comeo, origem. 3 parto. 4 descendncia, famlia,
parentesco. 5 o que nasce, produto, fruto. by birth de nascena. new
birth renascimento. to give
birth to 1 dar luz, gerar. 2 ser a origem ou a causa de.
birth certificate
n certido de nascimento.
birth pangs
n contraes do parto.
birth stone
n pedra preciosa ou semipreciosa, associada simbolicamente ao ms do
nascimento.
birth-control
n controle da natalidade.
birth-control pill
n plula anticoncepcional.
birth.day
n 1 data de nascimento. 2 aniversrio. 3 Fig. ano de vida. in his
birthday suit como nasceu, nu.
birth.mark
n nevo: marca de nascena.
birth.place
n 1 lugar de nascimento. 2 Fig. lugar de origem.
birth-rate
n coeficiente de natalidade. falling birth-rate diminuio do nmero
de nascimentos.
birth.right
n 1 direito de primogenitura. 2 direito inato. 3 patrimnio
hereditrio.
birth.root
n Bot. trlio (Trillium erectum).
bis
adv bis, outra vez, duas vezes.
bis.cuit
1 Am. pozinho feito com fermento em p. 2 Br. biscoito. 3 cor
marrom-clara. 4 biscuit (tipo de porcelana).
bi.sect
vt+vi 1 dividir em duas partes. 2 Mat. e Geom. dividir em duas partes
iguais. 3 bifurcar-se.
bi.sec.tion
n bisseo.
bi.sec.tion.al
adj dividido em duas partes.
bi.sec.tor
bi.sec.trix n bissetor, bissetriz, linha divisora.
bi.sex.u.al
adj bissexual, hermafrodita, Psiq. de reao bissexual.
bish.op
n bispo: 1 dignatrio eclesistico. 2 pea do jogo de xadrez. 3 ponche
feito com vinho, acar e laranjas.
bish.op.ric
n 1 posio ou dignidade de bispo. 2 bispado.
bisk
n caldo substancioso feito de lagosta, aves ou coelho.
bis.muth
n Qum. bismuto.
bismuthal
adj bismutal.
bismuthic
adj Qum. bismtico.
bismuthous
adj Qum. bismutoso.
bi.son
n Zool. 1 biso. 2 auroque.
bisque.1
n 1 = bisk. 2 Esp. lambujem, vantagem.
bisque.2
abr de biscuit n porcelana no esmaltada.
bis.sex.tile
n ano bissexto. // adj bissexto.
bis.tort
n Bot. bistorta.
bis.tou.ry
n Med. bisturi.
bis.tre
bis.ter n bistre: 1 corante feito de fuligem. 2 cor marrom-escura. //
adj de cor bistre.
bis.tro
n Fran. bistr: pequeno caf ou restaurante.
bi.sul.cate
adj 1 bissulcado. 2 Zool. fendido, fechado.
bi.sul.fate
bi.sul.phate n Qum. bissulfato, sulfato cido.
bi.sul.fate
bi.sul.phate n Qum. bissulfato.
bi.sul.fite
bi.sul.phite n Qum. bissulfeto.
bit.1
n 1 bocado de freio. 2 o que reprime ou refreia. 3 ponta cortante de
ferramenta. 4 verruma, broca. 5 palheto de chave. 6 ferro de plaina. //
vt 1 colocar o freio
na boca do cavalo. 2 refrear, reprimir. he drew bit Fig. ele apertou
os freios. the horse took the bit between his teeth o cavalo disparou.
Informtica
bit
bit; (a) = BINARY DIGIT = DGITO BINRIO menor unidade na notao
numrica binria, que pode ter o valor 0 ou 1; (b) menor unidade de dado
que um sistema pode tratar;
bit addressing = endereamento de bit = seleo de um registrador ou
palavra e exame de um de seus bits; bit density = densidade de bit =
nmero de bits que
podem ser gravados por unidade de meio de armazenamento; bit
handling = tratamento de bit = comandos e processos da CPU que permitem
manipulao, alterao de
bit, etc.; bit manipulation = manipulao de bit = vrias instrues
que oferecem funes para examinar ou trocar ou ativar ou mover um bit
dentro de uma palavra;
bit pattern = padro de bit = organizao de bits dentro de uma
palavra, que representa um certo caractere ou ao; bit position =
posio de bit = posio de
um bit de dados numa palavra de computador; bit rate = taxa de bit =
medida do nmero de bits transmitidos por segundo; bit slice design or
bit slice architecture
= projeto ou arquitetura bit slice ou de segmentos de bits =
construo de uma CPU com tamanho grande de palavra atravs da unio de
um nmero de blocos de palavras
de tamanho menor; the bit slice design uses four four-bit word
processors to construct a sixteen-bit processor o projeto bit slice usa
quatro processadores de palavra
de quatro bits para construir um processador de dezesseis bits; most
significant bit (MSB) = bit mais significativo = numa palavra de
computador, bit que representa
a maior potncia de dois (numa palavra de oito bits o MSB est na
posio de bit oito e representa um nmero decimal de dois elevado a
oito, ou 128); bit stream
= fluxo de bits = seqncia de dados binrios que no consiste de
cdigos ou grupos de caracteres separados, distintos; bit stuffing =
enchimento de bits = adio
de bits extras a um grupo de dados para compor um certo comprimento
necessrio para transmisso; bit track = trilha de bits = trilha num
disco magntico ao longo
da qual bits podem ser gravados ou lidos de volta; >> LOGICAL TRACK;
bits per inch (bpi) = bits por polegada = nmero de bits que podem ser
gravados por polegada
de meio de armazenamento; bits per second (bps) = bits por segundo =
medida do nmero de dgitos binrios transmitidos a cada segundo;
check bit = bit de verificao
= um bit de uma palavra binria que usado para proporcionar a
verificao de paridade; mask bit = bit de mscara = um bit (numa
mscara) usado para selecionar
o bit desejado de uma palavra ou srie de bits; sign bit = bit de
sinal = bit que indica se um nmero binrio positivo ou negativo
(geralmente 0 = positivo,
1 = negativo); >> BYTE.
Executivo
bit
bit. 1. Unidade de medida de informao que consiste no montante
transmitido ou armazenado, pela escolha de um entre dois sinais
possveis: Hartley. 2. Abreviatura
de dgito binrio (binary digit). 3. Um dos pulsos de um grupo de
pulsos. 4. Um pouco, pequena quantidade. (65) (148) (244)
bit.2
n 1 bocado, pedao pequeno, particula. 2 pouquinho. 3 Coloq.
momentinho. 4 ponta (em filme cinematogrfico). 5 Am. Coloq. 12 1/2
cents. // v (imp e p. p. de bite).
a bit of a child Fig. crianola. a bit of a poet meio poeta. a bit of
bread um pedacinho de po. bit by bit os poucos. every bit as nice as
to bom quanto. he did
his bit ele fez a sua parte. he is a bit of a coward ele covarde
mesmo. I gave him a bit of my mind disse-lhe o que penso a seu respeito.
I waited for a bit esperei
um pouquinho. it took a bit of doing custou para fazer, deu trabalho.
not a bit (of it) de forma alguma, em absoluto. a bit all right 1 pessoa
atraente do sexo oposto,
principalmente uma mulher. 2 coisa muito boa, agradvel. bits and
pieces coisas pequenas, bugigangas.
Informtica
bit
bit; (a) = BINARY DIGIT = DGITO BINRIO menor unidade na notao
numrica binria, que pode ter o valor 0 ou 1; (b) menor unidade de dado
que um sistema pode tratar;
bit addressing = endereamento de bit = seleo de um registrador ou
palavra e exame de um de seus bits; bit density = densidade de bit =
nmero de bits que
podem ser gravados por unidade de meio de armazenamento; bit
handling = tratamento de bit = comandos e processos da CPU que permitem
manipulao, alterao de
bit, etc.; bit manipulation = manipulao de bit = vrias instrues
que oferecem funes para examinar ou trocar ou ativar ou mover um bit
dentro de uma palavra;
bit pattern = padro de bit = organizao de bits dentro de uma
palavra, que representa um certo caractere ou ao; bit position =
posio de bit = posio de
um bit de dados numa palavra de computador; bit rate = taxa de bit =
medida do nmero de bits transmitidos por segundo; bit slice design or
bit slice architecture
= projeto ou arquitetura bit slice ou de segmentos de bits =
construo de uma CPU com tamanho grande de palavra atravs da unio de
um nmero de blocos de palavras
de tamanho menor; the bit slice design uses four four-bit word
processors to construct a sixteen-bit processor o projeto bit slice usa
quatro processadores de palavra
de quatro bits para construir um processador de dezesseis bits; most
significant bit (MSB) = bit mais significativo = numa palavra de
computador, bit que representa
a maior potncia de dois (numa palavra de oito bits o MSB est na
posio de bit oito e representa um nmero decimal de dois elevado a
oito, ou 128); bit stream
= fluxo de bits = seqncia de dados binrios que no consiste de
cdigos ou grupos de caracteres separados, distintos; bit stuffing =
enchimento de bits = adio
de bits extras a um grupo de dados para compor um certo comprimento
necessrio para transmisso; bit track = trilha de bits = trilha num
disco magntico ao longo
da qual bits podem ser gravados ou lidos de volta; >> LOGICAL TRACK;
bits per inch (bpi) = bits por polegada = nmero de bits que podem ser
gravados por polegada
de meio de armazenamento; bits per second (bps) = bits por segundo =
medida do nmero de dgitos binrios transmitidos a cada segundo;
check bit = bit de verificao
= um bit de uma palavra binria que usado para proporcionar a
verificao de paridade; mask bit = bit de mscara = um bit (numa
mscara) usado para selecionar
o bit desejado de uma palavra ou srie de bits; sign bit = bit de
sinal = bit que indica se um nmero binrio positivo ou negativo
(geralmente 0 = positivo,
1 = negativo); >> BYTE.
Executivo
bit
bit. 1. Unidade de medida de informao que consiste no montante
transmitido ou armazenado, pela escolha de um entre dois sinais
possveis: Hartley. 2. Abreviatura
de dgito binrio (binary digit). 3. Um dos pulsos de um grupo de
pulsos. 4. Um pouco, pequena quantidade. (65) (148) (244)
bit.3
n Tc. Comp. abr de b(inary dig)it. bit: menor unidade de informao
em um computador.
Informtica
bit
bit; (a) = BINARY DIGIT = DGITO BINRIO menor unidade na notao
numrica binria, que pode ter o valor 0 ou 1; (b) menor unidade de dado
que um sistema pode tratar;
bit addressing = endereamento de bit = seleo de um registrador ou
palavra e exame de um de seus bits; bit density = densidade de bit =
nmero de bits que
podem ser gravados por unidade de meio de armazenamento; bit
handling = tratamento de bit = comandos e processos da CPU que permitem
manipulao, alterao de
bit, etc.; bit manipulation = manipulao de bit = vrias instrues
que oferecem funes para examinar ou trocar ou ativar ou mover um bit
dentro de uma palavra;
bit pattern = padro de bit = organizao de bits dentro de uma
palavra, que representa um certo caractere ou ao; bit position =
posio de bit = posio de
um bit de dados numa palavra de computador; bit rate = taxa de bit =
medida do nmero de bits transmitidos por segundo; bit slice design or
bit slice architecture
= projeto ou arquitetura bit slice ou de segmentos de bits =
construo de uma CPU com tamanho grande de palavra atravs da unio de
um nmero de blocos de palavras
de tamanho menor; the bit slice design uses four four-bit word
processors to construct a sixteen-bit processor o projeto bit slice usa
quatro processadores de palavra
de quatro bits para construir um processador de dezesseis bits; most
significant bit (MSB) = bit mais significativo = numa palavra de
computador, bit que representa
a maior potncia de dois (numa palavra de oito bits o MSB est na
posio de bit oito e representa um nmero decimal de dois elevado a
oito, ou 128); bit stream
= fluxo de bits = seqncia de dados binrios que no consiste de
cdigos ou grupos de caracteres separados, distintos; bit stuffing =
enchimento de bits = adio
de bits extras a um grupo de dados para compor um certo comprimento
necessrio para transmisso; bit track = trilha de bits = trilha num
disco magntico ao longo
da qual bits podem ser gravados ou lidos de volta; >> LOGICAL TRACK;
bits per inch (bpi) = bits por polegada = nmero de bits que podem ser
gravados por polegada
de meio de armazenamento; bits per second (bps) = bits por segundo =
medida do nmero de dgitos binrios transmitidos a cada segundo;
check bit = bit de verificao
= um bit de uma palavra binria que usado para proporcionar a
verificao de paridade; mask bit = bit de mscara = um bit (numa
mscara) usado para selecionar
o bit desejado de uma palavra ou srie de bits; sign bit = bit de
sinal = bit que indica se um nmero binrio positivo ou negativo
(geralmente 0 = positivo,
1 = negativo); >> BYTE.
Executivo
bit
bit. 1. Unidade de medida de informao que consiste no montante
transmitido ou armazenado, pela escolha de um entre dois sinais
possveis: Hartley. 2. Abreviatura
de dgito binrio (binary digit). 3. Um dos pulsos de um grupo de
pulsos. 4. Um pouco, pequena quantidade. (65) (148) (244)
bi.tar.trate
n Qum. bitartarato.
bit-bridle
n rdea.
bitch
n 1 cadela: fmea de co, lobo ou raposa. 2 Vulg. meretriz, puta.
bite
n 1 bocado: pedao cortado com as dentes. 2 refeio ligeira. 3
mordedura, mordida, dentada. 4 ferida, ferroada, picada. 5 dor aguda. 6
aperto, ato de agarrar. 7
ao mordente de um cido sobre metal. // vt (imp. bit, p. p. bit,
bitten) 1 morder, cortar com os dentes. 2 roer. 3 cortar, perfurar. 4
ferir com os dentes, picar,
ferroar. 5 abocar, abocanhar, morder repentinamente. 6 causar dor
aguda a. 7 agarrar-se a, pegar em. 8 morder a isca, ser pego (o peixe, e
tambm fig.). 9 trapacear,
iludir. 10 corroer, atacar (cido). 11 impressionar profundamente.
give me a bite deixe dar uma dentada, d-me algo para comer. it bit in
corroeu. it bit into cortou
em. the dog bit me in the arm, he bit my arm o cachorro mordeu-me no
brao, ele mordeu meu brao. to be biten 1 ser mordido. 2 ser enganado.
to bite off more than
one can chew Coloq. assumir encargos superiores s suas foras. to
bite one off Coloq. tomar um trago. to bite the dust morder o p, ser
vencido, cair morto. to
bite the tongue guardar segredo. be bitten with ser apaixonado por
(alguma coisa). to bite the hand that feeds cuspir no prato em que
comeu. bite one's lips controlar-se.
once bitten, twice shy gato escaldado tem medo de gua fria.
biter
n mordedor.
bit.ing
adj 1 mordente, cortante, agudo. 2 sarcstico, mordaz. 3 custico,
corrosivo. // bitingly adv 1 de modo cortante. 2 sarcasticamente.
bitmap
n Inf. mapa de bits, bitmap.
bit.stock
n arco-de-pua, berbequim, verruma.
bitt
n Nut. abita. // vt abitar. to bitt the cable abitar a amarra.
bit.ter.1
n 1 sabor amargo, amargura, amargor. 2 medicamento amargo, plula
amarga. 3 cerveja amarga. // vt amargar, tornar amargo, ficar amargo. //
adj 1 amargo, acre. 2
doloroso, triste, penoso. 3 custico, spero, mordaz. 4 severo, agudo,
dolorido. 5 pungente, penetrante. 6 cruel, implacvel. // bitterly adv
amargamente, asperamente,
cruelmente. we must take the bitter with the sweet temos de tomar as
coisas como so. bitter enemy inimigo implacvel. he is bitter ele est
triste. to the bitter
end at o amargo fim, at a morte.
bit.ter.2
n Nut. volta de abita. the bitter end ponta do cabo depois da abita.
bitter cassava
n Bot. mandioca.
bitter cress
n Bot. agrio-bravo.
bitter principle
n Qum. qualquer composto de sabor amargo, encontrado nas plantas.
bit.tern.1
n Orn. alcaravo, abetouro, galinhola-real.
bit.tern.2
n gua-me das salinas.
bit.ter.ness
n 1 amargura, amargor. 2 mgoa, desespero. 3 crueldade, severidade,
violncia. 4 pungncia.
bit.ter.sweet
n 1 Bot. dulcamara, doceamarga, uva-de-co. 2 algoz-das-rvores. //
adj agridoce.
bit.ter.weed
n Bot. 1 ambrsia-americana. 2 cauda-de-raposa (Leptilon-canadense).
bi.tu.men
n betume.
bi.tu.mi.nize
vt betumar.
bi.tu.mi.noid
adj semelhante a betume.
bi.tu.mi.nous
adj betuminoso.
bi.va.lence
bivalency n bivalncia.
bi.va.lent
n Biol. cromossomo bivalente. // adj Qum. bivalente.
bi.valve
n Zool. molusco bivalve (como p. ex.: a ostra). // adj bivalve.
biv.ouac
n bivaque // vi acampar.
bi.week.ly
n quinzenrio: revista ou jornal quinzenal. // adj 1 que acontece uma
vez a cada quinze dias, quinzenal. 2 bissemanal: que acontece duas vezes
por semana. // adv
1 quinzenalmente. 2 duas vezes por semana.
bi.year.ly
adj semestral.
bi.zarre
adj grotesco, esquisito, estranho, fantstico. // bizarrely adv
grotescamente, extravagantemente.
b.l.
abr de bill of lading.
blab
n 1 tagarelice. 2 palrador, palradora, tagarela. // vt+vi 1 tagarelar,
falar muito. 2 trair segredos.
blab.ber
n palrador(a), tagarela.
blab.ber.mouth
n linguarudo, falador.
black
n 1 preto. 2 corante ou pigmento preto. 3 luto, roupa preta. 4 negro,
negra: pessoa preta. 5 fuligem. 6 mancha, sujeira. 7 (damas e xadrez) as
peas pretas. // vt+vi
1 pretejar, tornar preto. 2 pintar de preto, enegrecer (sapatos). 3
ficar preto. 4 ficar temporariamente cego ou inconsciente. // adj 1
preto. 2 sem luz, muito escuro.
3 de luto, vestido de preto. 4 negro, de pele escura. 5 sujo, imundo.
6 sombrio, escuro, tenebroso. 7 hostil, arneaador. 8 mau, malvado,
perverso. 9 desastroso,
calamitoso. // blackly adv de preto, sem luz, sombriamente etc. in
black and white preto no branco, por escrito. black and tan terrier
pequeno cachorro malhado.
Black and Tans tropas britnicas na Irlanda (1921). he became black in
the face ele ficou vermelho de raiva. he looked blackly ele olhou
sombriamente. the devil
is less black than he is painted o diabo no to feio como o pintam.
to beat black and blue moer de pancada. in the black com saldo credor,
sem dvidas. to black
out. 1 escurecer. 2 Av. perder a viso. 3 perder a conscincia
momentaneamente. 4 Rdio interferir.
Informtica
black
preto; sem cor alguma; black and white = preto e branco = uso de
tonalidades de cinza para representar cores num monitor ou vdeo;
black box = caixa preta =
dispositivo que executa uma funo sem que o usurio saiba como;
black crush = converso de uma imagem de televiso para uma sem
tonalidade alguma, s preto ou
branco; black level = nvel de preto = nvel de um sinal de TV que
no produz luminescncia alguma na tela.
black and white
n 1 coisa escrita ou impressa. 2 desenho ou gravura em preto e branco.
3 reproduo monocromtica de imagens visuais (ex.: em fotografia ou
televiso).
black art
n magia negra.
black bear
n Zool. urso-negro (Ursus americanus).
black book
n livro que contm uma lista negra.
black box
n Av. caixa preta: aparelho para controlar e gravar informaes sobre
um sistema.
Executivo
black box
caixa preta. 1. Jargo de processamento de dados para designar o
dispositivo principal em processamento de um computador. Em muitos
casos, a caixa sinnimo do
prprio computador. Figurativamente, o crebro humano. 2.
Dispositivo eletrnico que existe nos avies modernos e que registra
todos os movimentos da aeronave.
De grande valor na apurao de causas de acidente. (66) (70)
black cash
n Econ. caixa dois.
black currant
n 1 Bot. groselheira-preta. 2 groselha preta.
Black Death
n peste negra (doena epidmica na sia e Europa no Sc. XIV).
black diamond
n Qum. 1 carbonado. 2 black diamond diamonds carvo betuminoso ou
antracito.
black eye
n 1 olho preto, machucado. 2 Am. Coloq. causa de desgraa ou
descrdito.
black flag
n 1 bandeira de corsrios. 2 Esp. em corridas de carros, sinal para
voltar imediatamente ao box.
black fly
n Ent. borrachudo, pium.
black game
black grouse n Orn. galinha brava, tetraz-pequeno-das-serras.
black gold
n petrleo, ouro negro.
Black Hand
n Mo Negra: sociedade terrorista siciliana e talo-norte americana.
black hole
n 1 Astron. buraco negro: regio invisvel hipottica no espao, com
pequeno dimetro e imensa fora gravitacional.
black lead
n grafita.
black letter
n letra gtica, tipo gtico.
black magic
n bruxaria, magia negra.
Black Maria
n Am. Coloq. tintureiro: carro de presos.
black mark
n marca negra, pejorativa.
black marketeer
n o que negocia no mercado negro.
black market(ing)
n mercado negro, mercado paralelo.
black mass
n missa negra.
Black Monday
n 1 Fig. dia de azar. 2 Gr. primeiro dia de aula aps as frias.
Black Monk
n monge beneditino.
Black Muslim
n Pol. membro de uma seita militante islmica de negros
norte-americanos.
black nightshade
n Bot. aguaraqui, erva-moura, araxixu.
black pepper
n pimenta-do-reino.
Black Power
n Pol. Poder Negro.
black pudding
n morcela, morcilha.
Black Rod
n primeiro zelador da Casa dos Lordes.
black sheep
n Coloq. ovelha negra: membro (sem valor) de uma famlia.
Black Shirt
n camisa-negra, fascista.
black widow
n Zool. viva-negra: aranha venenosa do continente americano.
black wood
n bano.
black.a.moor
n negro, preto (esp. africano).
black-and-blue
adj cheio de hematomas.
black.ball
n voto contrrio. // vt 1 votar contra. 2 banir excluir. they
blackballed him votaram contra ele.
Executivo
blackball
excluir. Excluir uma pessoa de um clube ou sociedade por voto secreto
dos demais membros. (244)
black-beetle
n barata.
black.ber.ry
n 1 amora-preta. 2 Bot. silva, sara.
black.bird
n 1 Orn. melro. 2 Am. Coloq. escravo preto.
blackbirding
n Am. comrcio de escravos.
black.board
n guadro-negro, lousa.
black.bod.y
n Fs. corpo negro: um corpo ideal que absorveria toda a radiao
incidente sem refletir nada.
blackbody radiation
n Fs. radiao de corpo negro.
black-bordered
adj com margem preta.
black.cap
n 1 Orn. toutinegra. 2 Bot. amora-preta, sara-amoreira.
black-coal
n carvo de pedra, hulha.
black.cock
n Orn. galo silvestre, macho da galinha-brava.
black.en
vt+vi 1 enegrecer, pretejar, tornar(-se) preto. 2 falar mal de,
difamar. 3 ficar preto.
black.face
n 1 Am. cantor ou ator caracterizado como negro. 2 arranjo, maquilagem
para esta representao. // adj que tem rosto preto.
black-faced
adj 1 que tem o rosto escuro. 2 melanclico, triste.
black.fish
n 1 Zool. globiocfalo. 2 Ict. pescada-preta.
Black.foot
n 1 confederao de ndios algonquinos dos E. U. A. 2 algonquino. 3
seu idioma. // adj algonquiano.
black.guard
n vilo, salafrrio. // vt injuriar. // adj torpe, vil.
black.guard.ism
n patifaria, vileza.
black.guard.ly
adj baixo, vil, ordinrio. // adv de modo vil ou ordinrio.
black.head
n 1 Med. comedo. 2 Veter. enterepatite infecciosa.
black.ing
1 graxa preta para sapatos. 2 engraxadela: ato de engraxar.
blacking brush
n escova para engraxar sapatos.
black.ish
adj um pouco escuro, enegrecido.
black.jack
n 1 cassetete com cabo flexvel. 2 copo grande, caneco. 3 bandeira
preta de piratas. 4 Bot. espcie de carvalho (Quercus marilandica). 5
(jogo) vinte-e-um. 6 Miner.
esfalerite, blenda. // vt 1 bater com porrete. 2 constranger mediante
ameaas.
black.leg
n 1 Coloq. trapaceiro. 2 fura-greve. 3 Veter. carbnculo: doena
infecciosa do gado vacum e de carneiros.
Executivo
blackleg
fura-greve. Termo pejorativo usado na Gr-Bretanha para designar o
indivduo que fura greve. Corresponde a (scab) nos Estados Unidos. (148)
(244)
black-letter
adj impresso em letra gtica.
black-list
n lista negra. // vt colocar na lista negra.
black.mail
n 1 dinheiro obtido por extorso. 2 extorso, chantagem. // vt
chantagear. to levy blackmail extorquir dinheiro, chantagear.
black.mail.er
n chantagista.
black.ness
n negrido, negrura, negrume.
black-out
n 1 blecaute, escurecimento (como defesa antiarea). 2 apagamento das
luzes no palco. 3 cegueira temporria dos aviadares. 4 interrupo no
fornecimento de energia
eltrica. // vt escurecer.
black.smith
n ferreiro.
black.snake
n 1 Zool. cobra no venenosa e escura dos E. U. A. 2 chicote de couro.
black.thorn
n Bot. abrunheiro.
black-tie
adj "black-tie", ocasio que requer traje formal.
blackwater fever
n Med. forma de malria com hematria.
black.work
n trabalho de ferreiro.
blacky
n Coloq. negro, negra.
blad.der
n 1 Anat. e Zool. bexiga. 2 balo, vescula, coisa parecida com
bexiga.
bladder worm
n cisticerco, hidatgero, hidtulo.
blad.der.wort
n Bot. utriculria.
blad.de.ry
adj vesicular, como bexiga.
blade
n 1 lmina, folha cortante. 2 espada. 3 espadachim. 4 rapaz esperto. 5
folha de grama. 6 parte larga, p (de remo etc.). 7 Bot. limbo. 8
palheta de hlice. 9 Nut.
p de roda, palheta de turbina.
blade-bone
n Anat. escpula, omoplata.
blad.ed
adj com folha, com lmina. two-bladed com duas lminas (canivete).
blah-blah
n Gr. conversa mole, conversa fiada.
blain
n Pat. pstula, bolha.
blam.a.ble
adj culpvel, faltoso. // -ly adv de modo culpvel ou censurvel.
blam.a.ble.ness
n culpabilidade.
blame
n 1 responsabilidade, culpa. 2 falta, falha. 3 censura, repreenso. //
vt 1 acusar, considerar responsvel, responsabillzar. 2 censurar,
repreender. he bore the
blame ele assumiu a culpa. small blame pequena culpa. the blame was
charged (put) on me fui considerado culpado. she has only herself to
blame a culpa dela mesmo.
who is to blame? quem o culpado?.
blameful
adj 1 censurvel, culpvel. 2 condenatrio. // blamefully adv digno de
censura.
blame.ful.ness
n culpabilidade, culpa.
blame.less
adj sem culpa, sem falta, inocente, irrepreensvel. // blamelessly adv
irrepreensivelmente.
blame.less.ness
n irrepreensibilidade.
blame.wor.thy
adj censurvel, culpvel.
blanch
vt+vi 1 branquear, alvejar. 2 curar, deslustrar. 3 pelar (amndoas). 4
escaldar (carne). 5 empalidecer, ficar plido.
blanch.er
n 1 branqueador. 2 curtidor de couros pequenos.
blanc.mange
n manjar branco.
bland
adj 1 suave, brando. 2 gentil, meigo, ameno, agradvel. 3
imperturbvel. 4 inspido. // blandly adv 1 brandamente, suavemente. 2
agradavelmente.
blan.dish
vt+vi 1 agradar, acariciar. 2 lisonjear, adular.
blan.dish.ment
n 1 agrado, carinho. 2 blandishments palavras lisonjeiras.
bland.ness
n suavidade, meiguice, brandura.
blank
n 1 espao vazio, espao em branco. 2 folha, formulrio com papel em
branco. 3 espao a ser preenchido. 4 lugar vazio. 5 pedao de metal a
ser estampado ou cunhado.
6 bilhete em branco (de loteria). 7 alvo, centro do alvo. 8 vcuo,
espao de tempo sem acontecimentos. 9 travesso (-) para indicar a
omisso de uma palavra. //
adj 1 em branco, sem nada escrito. 2 com espao a ser preenchido. 3
vazio, vago. 4 montono, enfadonho. 5 completo, absoluto. 6 intil,
infrutfero. 7 estupefato,
pasmado. 8 plido, incolor. 9 inexpressivo. 10 em bruto, incompleto.
// blankly adv 1 inespressivamente, vagamente. 2 francamente,
abertamente, sem rebuos. 3 completamente,
totalmente. 4 confusamente, estupidamente. blank verse verso branco
(sem rima). blank cartridge bala de festim. blank door porta falsa, he
looked blank ele parecia
estupefato. I left the page blank deixei a pgina em branco. in blank
em branco. to draw a blank Coloq. ser mal-sucedido.
Informtica
blank
espao em branco; 1 vazio ou com nada escrito nele; blank character
= caractere de espao em branco = cdigo de caractere que imprime um
espao; blank instruction
= instruo em branco = instruo de programa que no faz coisa
alguma; blank tape or blank disk = fita em branco ou disco em branco =
fita magntica ou disco
que no tem coisa alguma armazenada nele; blank string = cadeia (de
caracteres) em branco = (i) cadeia vazia; (ii) cadeia contendo espaos;
2 espao num formulrio
que tem que ser completado; fill in the blanks and insert the form
into the OCR preencha os espaos em branco e insira o formulrio no OCR.
blank cheque
n cheque em branco.
blank endorsement (indorsement)
n endosso em branco.
blan.ket
n 1 cobertor. 2 coberta, colcha, manta. // vt 1 cobrir com cobertor. 2
cobrir, obscurecer, impedir. 3 aplicar-se, estender-se uniformemente a
todos. 4 tirar o vento
das velas de um barco. 5 Rdio interromper recepo por interferncia.
// adj geral, coletivo, que se aplica a todos. born on the wrong side of
the blanket Coloq.
de nascena ilegtima. wet blanket estraga-prazeres. he threw a wet
blanket on my enthusiasm ele acabou com o meu entusiasmo, ele cortou o
meu barato.
blanket stitch
n caseado.
blan.ket.flow.er
n Bot. gailrdia.
blan.ket.ing
n 1 ato de jogar ao ar com cobertor esticado. 2 tecido de l para
cobertor. 3 bloqueio, interferncia (em ondas de rdio).
Informtica
blanketing
apagamento; >> JAMMING.
blank.ness
n 1 brancura, claridade. 2 desolao, monotonia. 3 pasmo, estupefao.
blare
n 1 clangor: som alto como de clarim. 2 brilho, intensidade de cores.
// vt 1 clangorar, clangorejar. 2 proclamar em voz alta.
blar.ney
n lisonja, bajulao. // vt+vi bajular, agradar, lisonjear.
bla.s
adj saturado, cansado dos prazeres do mundo, entediado. 2
despreocupado.
blas.pheme
vt+vi 1 blasfemar. 2 falar mal de, caluniar. 3 pronunciar blasfmias.
blas.phem.er
n blasfemador.
blas.phe.mous
adj blasfemo, profano, irreverente. // blasphemously adv com
blasfmia.
blas.phe.my
n 1 blasfmia. 2 irreverncia. 3 sacrilgio.
blast
n 1 rajada forte e repentina de vento. 2 som de corneta ou de clarim.
3 toque, ato de soprar corneta. 4 corrente de ar (para maarico etc.). 5
carga de dinamite
ou de plvora. 6 exploso, detonao. 7 doena de plantas, ferrugem. 8
influncia malfica. 9 alento, flego. 10 assopro, sopro. 11 rudo de
sopro. 12 capacidade,
nvel de operao. 13 ocasio alegre e agradvel, festa. // vt+vi 1
dinamitar, fazer explodir, fazer voar aos ares. 2 destruir, estragar. 3
murchar, secar. in/at
(full) blast a todo o vapor, com toda a fora. out of blast sem
funcionar. the trumpet gave a loud blast a trombeta tocou alto.
Informtica
blast
gravar, programar, detonar (gria); (a) gravar dados num dispositivo
ROM programvel; (b) liberar sees de memria ou recursos alocados
previamente.
blast furnace
n alto-forno.
blast main
n conduto de ar.
blast nozzle
n bocal de injeo de ar.
blast.ed
adj 1 arruinado, estragado. 2 maldito. 3 detestvel.
blas.te.ma
n Embriol. blastema.
blast.er
n dinamitador.
blast-hole
n cmara de carga, cmara de mina.
blast.ing
n 1 ato de dinamitar. 2 detonao, dinamitao, exploso. 3 sobrecarga
(de microfone), distoro de sobrecarga.
blasting-fuse
n estopim.
blasting-powder
n dinamite, plvora.
blas.to.cele
n Embriol. blastocele.
blas.to.derm
n Embriol. blastoderme.
blas.to.der.mic
adj blastadrmico.
blast-off
n decolagem, disparo (de foguete).
blas.to.gen.e.sis
n Biol. blastogenese.
blas.to.mere
n Embriol. blastmero.
blas.to.pore
n Embriol. blastparo.
blast-pipe
n tubo porta-vento.
blast-pressure
n presso da corrente de ar.
blas.tu.la
n pl. blas.tu.lae Embriol. blstula.
blat
vi 1 balir. 2 Coloq. falar intempestiva ou impensadamente.
blatancy
n barulho, fanfarronice.
bla.tant
adj 1 barulhento, ruidoso. 2 espalhafatoso. 3 ostensivo. // blatantly
1 barulhentamente, ruidosamente. 2 espalhafatosamente. 3 ostensivamente.
blather
= blether.
blath.er.skite
n Am. Coloq. fanfarro, bazfio.
blaze.1
n 1 chama, labareda. 2 fogo, fogueira. 3 luz intensa, brilho. 4
esplendor, fulgor. 5 arroubo (de temperamento). 6 blazes Gr. inferno.
// vi 1 inflamar, queimar,
arder. 2 resplandecer, luzir, brilhar. 3 descarregar (arma de fogo).
blaze of anger acesso de raiva. drunk as blazes Coloq. completamente
bbedo. go to blazes! v
para o inferno! it is hot as blazes faz um calor infernal. like blazes
como louco. he blazed out ele exaltou-se. to blaze away Coloq. atirar
continuadamente (com
canhes etc).
blaze.2
n 1 marca em rvore. 2 mancha branca na cabea de um animal. // vt
marcar rvores, marcar o caminho (lascando a casca das rvores).
blaze.3
vt tornar conhecido, proclamar.
blaz.er
n jaqueta (esporte).
blaz.ing
adj 1 em chamas, ardente. 2 resplandecente, fulgurante. blazing scent
rasto ntido (de caa).
bla.zon
n 1 braso. 2 arte herldica. 3 demonstrao, ostentao, exibio. //
vt tornar conhecido, proclamar. 2 decorar, adornar. 3 Herld. blasonar,
descrever heraldicamente.
4 ostentar, exibir. to blazon out espalhar aos quatro ventos.
bla.zon.ment
blazonry n 1 arte herldica. 2 braso. 3 exibio brilhante.
bleach
n 1 substncia usada para branquear ou alvejar. 2 ato de alvejar. 3
branqueamento. // vt+vi 1 alvejar. 2 branquear, descorar.
bleach.er
n 1 branqueador, alvejador. 2 descorante. 3 bleachers lugares
descobertos de arquibancada.
bleach.e.ry
n branquearia.
bleach.ing.1
n descoramento, alvejamento.
bleach.ing.2
bleaching-powder n hipoclorito de clcio.
bleak.1
n Ict. alburnete: peixe fluvial da Europa.
bleak.2
adj 1 deserto, desalado. 2 aoitado pelos ventos. 3 frio, glido. 4
triste, desanimador. // bleakly adv 1 desoladamente. 2 friamente.
bleak.ness
n 1 desabrigo. 2 frio. 3 desolao.
blear
vt 1 ofuscar, escurecer, turvar os olhos. 2 Fig. iludir, lograr. //
adj 1 lacrimejante, turvo (olhos). 2 obscuro, indistinto.
blear-eyed
= bleary-eyed.
blear.y
adj 1 (dos olhos ou viso) embaado ou turvo, principalmente por
cansao ou sono. 2 obscuro, indefinido. 3 exausto.
blear.y-eyed
adj com os olhos lacrimejantes e turvos.
bleat
n 1 berro, balido. 2 lamria, choradeira. // vi 1 berrar, balir. 2
lamuriar, choramingar.
bleb
n bolha, pstula, vescula.
blebby
adj cheio de bolhas (vidro).
bled
v imp. e p. p. de bleed.
bleed
n sangria. // vt+vi (Imp. e p. p bled) 1 perder sangue, sangrar. 2
derramar seu sangue, sofrer ferimento, morrer. 3 tirar sangue, sangrar.
4 perder suco ou seiva.
5 tirar suco ou seiva. 6 sofrer, ter pena ou d. 7 Coloq. esfolar,
extorquir dinheiro de. 8 gotejar (sangue). 9 esgotar, esvaziar, drenar.
he bled for it ele o pagou
caro. they bled him white exploraram-no completamente.
Informtica
bleed
escorrimento; 1 linha de impresso que ultrapassa a borda do papel; 2
the photo is bled off = a foto est com a margem ultrapassada = a
fotografia foi impressa com
a imagem ultrapassando a borda da pgina.
bleed.er
n 1 Med. pessoa que sofre de hemofilia. 2 sangrador. 3 Coloq.
sanguessuga, parasita.
bleed.ing
n 1 hemorragia. 2 sangria. // adj 1 sangrando. 2 Gr. maldito.
bleeding from (ou at) the nose Med. epistaxe.
bleeding heart
n Bot. corao-de-maria.
blem.ish
n marca, mancha, defeito. // vt 1 manchar, marcar, desfigurar. 2
macular, sujar, difamar.
blench.1
vt+vi 1 recuar, ir para trs. 2 esquivar-se de.
blench.2
vt+vi 1 empalidecer. 2 fazer empalidecer.
blend
n 1 mistura. 2 combinao, mistura de diversas coisas. 3 palavra
criada por fuso de duas outras. // vt+vi 1 misturar, combinar. 2 fazer
mistura. 3 matizar, graduar.
4 combinar bem, harmonizar.
blende
n Miner. blenda, esfalerita.
blended whiskey
n mistura de duas ou mais qualidades de usque ou de usque com
espritos neutros.
blender
n liquidificador.
blen.nor.rhag.i.a
n Med. blenorragia.
blen.nor.rhoe.a
blen.nor.rhe.a n Med. blenorria, blenorragia.
blen.ny
n Ict. blnio, lebre-marinha.
blent
v. p. p. de blend. adj misturado.
bleph.a.ri.tis
n Med. blefarite: inflamao das plpebras.
bless
vt (imp. e p p. blessed ou blest) 1 abenoar, benzer. 2 consagrar,
santificar. 3 pedir a bnco de Deus. 4 desejar felicidade. 5 fazer
feliz, afortunar. 6 glorificar,
louvar. 7 guardar, proteger. 8 fazer o sinal da cruz sobre. bless my
soul valha-me Deus! bless you! 1 v com Deus! 2 sade! I'm blessed I if
know sei l eu! to bless
one's stars Coloq. agradecer sua boa estrela. with not a penny to
bless o. s. sem nenhum tosto.
bless.ed
blest adj 1 santo, sagrado, santificado. 2 abenoado, bem-aventurado.
3 feliz, bem sucedido. 4 maldito, amaldioado (uso eufmico ou irnico).
// blessedly adv 1
de modo sagrado ou bem-aventurado. 2 felizmente. he is blest with good
health ele est de boa sade. the blessed os bem-aventurados. the
blessed land o paraso,
o cu. the Blessed Virgin a Santa Virgem. the whole blessed day todo o
santo dia.
blessed event
n 1 acontecimento feliz. 2 Coloq. nascimento de uma criana.
bles.sed.ness
n ventura, bem-aventurana. in single blessedness joc. solteiro.
bless.ing
n 1 orao, invocao, pedido, a graa de Deus. 2 bno, graa
divina. 3 favor, benefcio. 4 aprovao, encorajamento. 5 (uso eufmico
ou irnico) imprecao, praga.
a blessing in disguise sorte na desgraa. he asked a blessing (on the
meal) ele rezou a orao mesa. he gave the blessing ele deu a bno.
bleth.er
blath.er n tagarelice, conversa ftil. // vi tagarelar, falar bobagem.
blew
v imp. de blow.
blight
n 1 ferrugem, mangra, qualquer doena que faz secar as plantas. 2
inseto ou pulgo que causa tal doena. 3 influncia maligna. 4 algo que
frustra, atrapalha. //
vt 1 fazer secar (planta). 2 arruinar.
bli.mp
n 1 pequeno dirigvel. 2 cobertura prova de som que se coloca sobre
a mquina cinematogrfica.
blind
n 1 cortina, veneziana, anteparo. 2 biombo, o que esconde alguma
coisa. 3 cego. 4 pretexto, subterfgio. 5 Am. esconderijo, tocaia. 6
antolho de cavalo. 7 Gr. bbado.
// vt 1 encobrir, esconder. 2 escurecer, obscurecer. 3 cegar. 4
confundir, desconcertar. 5 ofuscar, deslumbrar. 6 eclipsar, sobrepujar,
exceder. // adj 1 encoberto,
escondido. 2 inconsciente. 3 cego. 4 feito s cegas, irracional. 5
insensvel, aptico. 6 sem abertura. 7 com uma s abertura, sem sada. 8
secreto. 9 para cegos,
de cegos. 10 Bot. sem flor. 11 ininteligvel, ilegvel. 12 opaco, sem
brilho. // blindly adv cegamente. blind alley beco sem sada. blind
alley work trabalho infrutfero.
blind shell granada que no explode. blind side o ponto fraco de uma
pessoa. Venetian blind veneziana. among the blind a one-eyed man is king
na terra de cegos quem
tem um olho rei. blind drunk completamente embriagado. when the
devil is blind no dia de So Nunca. in a blind fury alucinado de raiva.
stone blind totalmente
cego. to turn a blind eye to s. th. ignorar alguma coisa, fechar os
olhos diante de.
Informtica
blind
inibido, bloqueado; que no vai responder a certos cdigos.
blind date
n encontro com desconhecido do sexo oposto.
blind flying
n vo cego.
blind gallery
n galeria secreta.
blind sheet
n Artes grf. folha em branco.
blind spot
n ponto cego (na retina). 2 ponto morto (em transmisso de rdio). 3
cegueira, obliterao (de julgamento, discernimento).
Executivo
blind spot
ponto cego. Regio da retina onde as fibras deixam o globo ocular e
formam o nervo ptico. Neste ponto no h receptores foto- sensveis. O
nome tcnico em medicina
escotoma. (130) (A)
blind test
n teste cego.
Executivo
blind test
teste cego. Teste de mercadizao (marketing) de novo produto, em que
os respondentes no ficam sabendo quem o fabricante, para no se
deixarem influenciar. As
embalagens dos produtos tambm no apresentam indicaes. (133) (148)
(244)
blind-coal
n antracito: tipo de carvo fssil.
blinded
adj cego.
blind.er
n 1 o que cega. 2 anteolhos de animal.
blind.fold
n venda, o que tapa os olhos. // vt vendar ou tapar os olhos a. // adj
1 com os olhos vendados. 2 irrefletido, descuidado.
blind.ing
adj 1 cegante. 2 ofuscante.
blind.man's buff
n cabra-cega (jogo/brincadeira).
blind.ness
n 1 cegueira. 2 ignorncia.
blind.worm
n Zool. cobra-de-vidro.
blink
n 1 cintilao, piscada de luz, intermitncia. 2 piscadela, vista de
olhos, pestanejo. // vt+vi 1 pestanejar, piscar os olhos. 2 olhar
rapidamente. 3 piscar, reluzir
de modo inconstante. 4 to blink at demonstrar surpresa. he blinked the
fact ele evitou o fato, no quis ver a realidade. on the blink Coloq.
funcionando mal, enguiado.
blink com.par.a.tor
n comparador de imagens intermitentes.
blink microscope
n microscpio de cintilao.
blink.er
n 1 anteolhos. 2 sinal luminoso, farol pisca-pisca. 3 culos de
proteo. 4 Gr. olho.
blink.ing
adj Coloq. maldito.
Informtica
blinking
piscamento (de sinal luminoso); efeito flamejante (pisca-pisca)
causado pela variao da intensidade de um caractere exibido.
blip
n Eletr. blip, blipe, topo de eco, crista de eco.
bliss
n 1 felicidade, alegria, xtase. 2 beatitude, bem-aventurana. 3 causa
de alegria ou felicidade.
bliss.ful
adj feliz, bem-aventurado. // blissfully adv com felicidade.
bliss.ful.ness
n felicidade suprema, bem-aventurana, deleite.
blis.ter
n 1 bolha, pstula, vescula, empola. 2 falha, defeito. 3 Av. milit.
torre transparente. 4 vesicante, vesicatrio. // vt+vi 1 empolar, formar
bolhas. 2 cobrir-se
de bolhas. 3 repreender, atacar com palavras rudes. 4 aplicar um
vesicatrio. to raise blisters formar bolhas.
blister beetle
n Ent. cantrida.
blister copper
n cobre vesiculado.
blister gas
n gs vesicante.
blister pack
n cartela, embalagem onde o produto vem em um envoltrio plstico
colado em uma folha de carto.
Informtica
blister pack
embalagem plstica; tipo de embalagem onde o item para venda coberto
com uma folha plstica fina, fechada, com um papelo no fundo.
blister rust
n ferrugem (dos pinheiros).
blister steel
n ao cementado.
blis.ter.y
adj empolado, cheio de bolhas.
blithe
adj alegre, contente, jovial. // adv alegremente.
blithe.some
adj alegre, contente. // blithesomely alegremente.
blithe.some.ness
blithe.ness n alegria, jovialidade.
blitz
blitz.krieg n alem. n guerra relmpago, ataque repentino. // vt Coloq.
submeter a ou por guerra relmpago.
bliz.zard
n nevasca, temporal com neve seca e frio intenso.
bloat.1
vt defumar (arenque). bloated herring arenque defumado.
bloat.2
n Gr. bbedo. // vt+vi 1 inchar, fazer inchar. 2 empolar, envaidecer.
3 intumescer-se, inflar-se.
bloat.ed
adj inchado.
bloat.er
n arenque salgado e defumado.
blob
n gota, bolha.
blobber-lipped
adj beiudo, de lbios grossos.
bloc
n coligao poltica ou partidria.
block
n 1 bloco (de madeira, de metal, de pedra etc.). 2 obstruo,
impedimento. 3 Esp. bloqueio do jogo do adversrio. 4 Am. quadra,
quarteiro. 5 grupo de prdios, bloco
de casas. 6 jogo, srie. 7 secionamento de via frrea. 8 cepo. 9
roldana, moito, cadernal. 10 molde, forma de chapu. 11 bloco de papel.
12 Gr. cabea. 13 Med.
obstruo. 14 cadafalso (de guilhotina). // vt+vi 1 impedir passagem,
encher, entupir. 2 bloquear, obstruir. 3 parar, paralisar. 4 montar,
moldar ou prensar sobre
um bloco, formar um bloco. 5 esboar, delinear. 6 segurar ou firmar
com blocos. 7 bloquear (crdito, moeda). 8 Esp. fazer obstruo. 9
(Parlamento) impedir, adiar,
opor-se a projeto de lei. a chip off the old block Fig. muito parecido
com o pai. to block out/in esboar, planejar. to block the line bloquear
a linha (de estr.
de ferro). to knock someone's block off dar um murro na cabea de
algum. to put one's head on the block arriscar o pescoo.
Informtica
block
bloco; 1 (a) (i) srie de itens agrupados; (ii) nmero de registros
armazenados tratados como uma unidade; block character check (BCC) =
controle de bloco de caractere
= mtodo de deteco de erro em blocos de dados transmitidos; block
code = cdigo de bloco = cdigo de deteco e correo de erro para
transmisso de dados em
bloco; block compaction = compresso de bloco; COMPRESS, COMPACT;
block copy = cpia de bloco = duplicar um bloco de dados para uma outra
parte da memria;
block error rate = taxa de erro de bloco = nmero de blocos de dados
que contm erros comparados ao nmero total transmitido; block header
= cabealho de bloco
= informao no incio de um arquivo descrevendo a organizao ou
caractersticas do arquivo; block ignore character = caractere de
cancelamento de bloco = smbolo
no incio de um bloco indicando que ele contm dados corrompidos;
block input processing = processamento de entrada de bloco = sistema de
entrada que requer que
um bloco inteiro, livre de erros, seja recebido antes de ser
processado; block length = comprimento de bloco = nmero de bytes de
dados num bloco; block list
= lista de blocos = lista de blocos e registros tal como eles so
organizados num arquivo; block mark = marca de bloco = cdigo que
indica o final de um bloco;
block operation = operao de bloco = processo executado sobre um
bloco de dados; block parity = paridade de bloco = verificao de erro
de paridade sobre um
bloco de dados; block retrieval = recuperao de bloco = acesso a
blocos de dados armazenados na memria; block synchronization =
sincronizao de bloco = tempo
certo de iniciar, interromper e transmitir bits de acordo com um
protocolo predefinido; block transfer = transferncia de bloco =
movimentao de um grande nmero
de registros pela memria; building block = bloco de estrutura =
unidade auto contida que pode ser integrada a outras para formar um
sistema; data block = bloco
de dados = todos os dados requeridos para ou de um processo; end of
block (EOB) = final de bloco = cdigo que indica que o ltimo byte de um
bloco de dados foi
enviado; interblock gap (IBG) = espao interbloco = espao entre
dois blocos de dados armazenados; (b) barra larga impressa; block
diagram = diagrama de bloco
= representao grfica da operao de um sistema ou programa; (c)
block capitals or block letters = letras maisculas de frma ou letras
de frma = letras maisculas
(como A, B, C); write your name and address in block letters escreva
seu nome e endereo em letras de frma; 2 (a) impedir alguma coisa de
acontecer; the system
manager blocked his request for more CPU time o gerente de sistema
negou seu pedido de mais tempo de CPU; (b) to block in = esboar =
esboar os principais itens
de um projeto.
Executivo
block
bloco. Em processamento de dados, grupo de palavras consideradas ou
transportadas como uma unidade; um item; uma mensagem. (74) (244)
block and tackle
n talha, combinao de polias.
block front
n frente de um quarteiro.
block letter
n Tipogr. letra de forma.
block printing
n impresso manual.
block system
n secionamento da linha frrea para controle por sinalizao
automtica.
block.ade
n 1 bloqueio. 2 foras militares que executam um bloqueio. 3
obstruo. to raise the blockade levantar o bloqueio. to run the
blockade romper o bloqueio.
block.ad.er
n navio de bloqueio.
blockade-runner
n navio que fura o bloqueio.
block.bus.ter
n Gr. bomba arrasa-quarteiro.
block-calendar
n 1 bloco-calendrio. 2 folhinha em bloco.
block-chain
n corrente plana articulada.
block.head
n cabea-dura, pessoa estpida.
block.house
n Am. blocausse: casa construda de troncos de madeira, adequada para
defesa contra ataques, fortim.
block.ish
adj 1 que lembra um bloco. 2 estpido. // blockishly adv
estupidamente.
block-wood pavement
n calamento de madeira.
block.y
adj 1 como um bloco, macio. 2 atarracado. 3 constitudo de blocos.
bloke
n Gr. homem, sujeito.
blond
blonde n loiro, loira. // adj 1 claro. 2 loiro.
blonde bimbo
n pej. loira burra e sexy.
blonde(lace)
n renda de seda.
blond.ness
blonde.ness n qualidade de ser loiro.
blood
n 1 sangue. 2 Fig. vida. 3 suco, seiva. 4 temperamento, natureza
animal. 5 matana, derramamento de sangue. 6 consanginidade,
parentesco. 7 linhagem (real), estirpe,
nobreza. 8 ira, sanha, raiva. 9 raa, nacionalidade. 10 homem valente
e espirituoso. // vt 1 sangrar. 2 acostumar com sangue (co) (tambm
fig.). to make one's blood
run cold causar arrepios, fazer o sangue gelar nas veias. to make
one's blood boil enfurecer. blood is thicker than water o sangue
(parentesco) fala mais alto. to
be out for blood estar disposto a tudo, estar atrs de vingana. blood
and-thunder violento (livro, filme). to get blood from a stone tirar
leite de pedra. full
blood (cavalo) puro-sangue. half-blood mestio. new blood sangue novo.
in cold blood a sangue-frio. it runs in the blood est no sangue. my
blood is up estou louco
de raiva. next in blood de parentesco ntimo. of the blood royal de
sangue real. the gift of language is in her blood o talento para lnguas
est no seu sangue.
to let blood sangrar. to make bad blood exasperar os nimos.
blood a.gar
n Microbiol. gar-sangue: meio de cultura enriquecido com sangue total
para detectar bactrias hemolticas.
blood bank
n banco de sangue.
blood bath
n banho de sangue.
blood brother
n 1 irmo consangneo. 2 irmo de sangue: pessoa que misturou seu
sangue com o de outra.
blood count
n contagem de glbulos sanguneos.
blood donor
n doador de sangue.
blood feud
n vendeta: luta de extermnio entre famlias.
blood flower
n Bot. capito-de-sala, camar-bravo, paina-de-seda.
blood group
n Fisiol. grupo sanguneo.
blood heat
n Fisiol. temperatura do corpo.
blood orange
n laranja de polpa vermelha.
blood plasma
n Anat. plasma sanguneo.
blood plate.let
n plaqueta sangunea.
blood poisoning
n Med. septicemia, piemia, toxemia.
blood pressure
n presso sangunea, presso arterial.
blood pudding
n chourio, morcela.
blood serum
n soro sanguneo.
blood transfusion
n transfuso de sangue.
blood type
n tipo sangneo.
blood vessel
n vaso sangneo, veia, artria.
bloodcurdling
adj. horripilante, terrvel.
blood.ed
adj 1 de boa raa. 2 de sangue de determinado tipo.
blood-guilty
adj homicida.
blood-horse
n cavalo puro-sangue.
blood.hound
n 1 sabujo. 2 Fig. perseguidor, detective.
blood.i.ly
adv sangrentamente.
blood.less
adj 1 descorado, sem sangue, plido. 2 inanimado, morto. 3 incruento,
sem derramamento de sangue. 4 sem energia, sem esprito. 5 sem corao,
cruel, desumano. //
adv 1 palidamente. 2 sem energia. 3 cruelmente.
blood.let.ting
n sangria, flebotomia.
blood-money
n dinheiro para pagar um assassino.
blood-red
adj da cor de sangue, vermelho vivo.
blood-relation
blood-relative n parente consangneo.
blood.root
n Am. Bot. erva-impigem, sanguinria-do-canad.
blood.shed
bloods.hed.ding n derramamento de sangue, matana, carnificina.
blood.shot
adj injetado (olhos), vermelho.
blood.stain
n mancha de sangue.
bloodstained
adj manchado de sangue.
blood.stock
n cavalos puro-sangue.
blood.stone
n heliotrpio, jaspe sangneo: pedra semipreciosa.
blood.stream
n circulao sangnea.
blood.suck.er
n 1 sanguessuga. 2 parasita. 3 agiota, extorsionrio.
blood.test
n exame de sangue.
blood.thirs.ti.ness
n sede de sangue, crueldade.
blood.thirst.y
adj sanguinrio, cruel.
blood.y
vt 1 sangrar, fazer sangrar. 2 ensangentar, manchar com sangue. //
adj 1 sangrento, que sangra. 2 ensangentado, manchado de sangue. 3
sanguinria, cruel. 4 Gr.
maldito, infame. a bloody blunder um erro grave. bloody fool! burro!
estpido!. not a bloody penny nem um vintm.
bloody mary
n "bloody mary": bebida feita com suco de tomate, vodca e condimentos.
bloody-man's finger
n Bot. dedaleira, digital.
bloody-minded
adj 1 cruel, sanginrio. 2 Bras. Coloq. que se recusa a colaborar.
bloom.1
n 1 flor. 2 florescncia, tempo de florescncia. 3 vigor, beleza,
exuberncia. 4 juventude, fora da juventude. 5 Bot. camada fina
aveludada que cobre certas frutas
e folhas. 6 rubor das faces. // vt+vi 1 ter flores, produzir flores,
florir. 2 vicejar, estar forte e vigoroso. 3 estar na flor da idade, ser
belo. 4 fazer florir
ou vicejar. in full bloom em plena florao. it took the bloom off
tirou o brilho. the bloom of youth a flor da idade.
Informtica
bloom
florescncia; ponto brilhante na tela de uma televiso defeituosa.
bloom.2
n Metalrg. lupa.
Informtica
bloom
florescncia; ponto brilhante na tela de uma televiso defeituosa.
bloom.er.1
n 1 planta em flor. 2 Gr. erro, engano. 3 Gr. fracasso. 4 pessoa em
plena maturidade.
bloom.er.2
n (geralmente bloomers pl.) 1 cala esporte para moas. 2 costume de
cala comprida e saia curta usado pelas mulheres em 1850.
bloom.er.y
n forja para fiar ferro.
bloom.ing
adj 1 florido, florescente, cheio de flores. 2 vioso, exuberante. 3
Gr. maldito (em lugar de bloody). // bloomingly adv em florescncia,
viosamente.
bloop.er
n 1 erro constrangedor. 2 (beisebol) bola alta rebatida pouco alm da
linha de limite de campo.
blos.som
n 1 flor (esp. de planta frutfera). 2 florescncia. // vi 1 florir,
ter flores, abrir flores. 2 florescer, desenvolver-se. in full blossom
em plena florao. she
had blossomed out to a beautiful woman a beleza dela desabrochara.
blos.som.y
adj florido, cheio de flores.
blot
n 1 borro (de tinta de escrever), mancha. 2 rasura, emenda. 3 mcula,
ndoa, deslustre. // vt 1 manchar, borrar (com tinta), sujar. 2 empanar,
tirar o brilho a.
3 obliterar, apagar, raspar. 4 eclipsar, obscurecer. 5 enxugar com
mata-boro. 6 macular, difamar, desgraar. a blot on his copybook uma
mcula em sua reputao,
em seu currculo. to blot out 1 apagar, destruir. 2 esconder,
encobrir. a blizzard blotted out the landscape uma nevasca obscureceu a
paisagem.
blotch
n 1 mancha grande, irregular. 2 pstula, bolha. // vt cobrir com
manchas, sujar, manchar.
blotched
blotch.y adj 1 manchado. 2 coberto de pstulas.
blot.ter
n 1 mata-borro. 2 buvar: bero de mata-borro. 3 Am. registro
policial.
blotting pad
n pasta mata-borro.
blotting paper
n mata-borro.
blot.to
adj Gr. embriagado.
blouse
n 1 blusa. 2 bluso. 3 espcie de capa.
blow.1
n 1 soco, golpe, pancada. 2 calamidade sbita, desgraa repentina,
desastre. 3 ataque repentino, assalto, golpe de mo. with ou at one
blow, with ou at a single
blow com um s golpe, de uma s vez. he struck a blow for me ele me
auxiliou. the came to blows eles chegaram s vias de fato. without
striking a blow sem luta.
Informtica
blow
gravar, programar; programar um dispositivo PROM com dados.
blow.2
n 1 sopro, assopradela. 2 rajada de vento, ventania. 3 bazfia,
fanfarronada. 4 queima de fusvel. // vt+vi (Imp. blew, p. p. blown) 1
soprar, assoprar. 2 ventar,
mover em corrente, mover rapidamente. 3 ser impelido pelo vento. 4
forar corrente de ar em ou atravs de, ventilar. 5 soprar, fazer soar
(instrumento de sopro).
6 inchar, enfatuar-se. 7 encher de ar. 8 dinamitar, rebentar mediante
exploso. 9 Gr. amaldioar. 10 bufar, ofegar, exalar com fora. 11
Coloq. contar vantagem,
gabar-se. 12 esbanjar dinheiro. 13 fundir, queimar (fusvel). 14
difundir, espalhar, revelar. 15 Gr. sair, partir. to blow someone a
kiss atirar um beijo. to blow
one's own trumpet elogiar a si mesmo. to blow one's nose assoar o
nariz. to blow down derrubar (pelo vento). to blow in/into 1 chegar
inesperadamente. 2 comear
a produzir (poo de petrleo). he blew into town ele chegou
inesperadamente na cidade. to blow off steam descarregar, desabafar. to
blow out 1 estourar (pneu). 2
extinguir, apagar. 3 parar de funcionar (mquina eltrica). 4 estourar
pela fora do ar. the explosion blew the windows out a exploso estourou
as janelas. to blow
over parar, cessar (tempo ruim). the storm blew over a tempestade
parou. to blow up 1 explodir, dinamitar. 2 ser destrudo por exploso. 3
ampliar (fotografia).
4 ficar irritado. 5 comear, chegar (tempo ruim). there is a storm
blowing up est ameaando uma tempestade.
Informtica
blow
gravar, programar; programar um dispositivo PROM com dados.
blow.3
n florescncia. // vi florir, florescer.
Informtica
blow
gravar, programar; programar um dispositivo PROM com dados.
blow job
n Vulg. chupeta, felao.
blow-by-blow
adj ponto por ponto, minuciosamente, detalhadamente.
blowdown turbine
n turbina de descarga.
blow-dry
vt secar o cabelo com secador de mo.
blow.er
n 1 soprador. 2 vidreiro. 3 ventoinha. 4 fundidor de estanho. 5 parte
de fornalha. 6 Gr. fanfarro, garganta.
blower-cooled engine
n motor esfriado a ar.
blow.fish
n Ict. baiacu.
blow.fly
n varejeira.
blow.gun
n zarabatana.
blow-hard
n Coloq. fanfarro: pessoa faladeira.
blow.hole
n 1 orifcio de escape (para ar, gases etc.). 2 narina, respiradouro
(especialmente de baleias e outros cetceos). 3 bolha, falha em metal
fundido.
blow.ing
n assopro, sopro.
blown.1
v. p. p. de blow. // adj 1 esbaforido, sem flego, exausto. 2 bichado,
infestado por varejas, estragado. 3 soprado, moldeado por sopro (vidro).
4 distendido, inchado.
blown.2
adj desabrochado, em plena flor.
blown up
adj exagerado, aumentado.
blow-off
n 1 sada, escape. 2 purgao (de caldeira).
blow-off cock
n torneira de purga.
blow.out
n 1 ruptura de pneumtico. 2 escape repentino de ar ou vapor. 3 fuso
de fusvel eltrico. 4 arroubo temperamental. 5 Gr. banquete,
rega-bofe. 6 Gr. festana.
blow-pipe
n 1 tubo soldador. 2 zarabatana.
blow.torch
n maarico de mo.
blow-up
n 1 exploso. 2 Coloq. exploso de raiva. 3 ampliao fotogrfica.
blow.y
adj ventoso, tempestuoso.
blowz.y
blowzed adj 1 relaxado, desalinhado. 2 corado, de rosto vermelho.
blub.ber
n 1 gordura de baleia e de outros animais marinhos. 2 choradeira,
berreiro. // vt+vi 1 chorar, berrar. 2 desfigurar de pranto (o rosto). 3
debulhar-se em lgrimas.
4 blubber out proferir entre lgrimas. // adj inchado (lbios).
blub.ber.y
adj 1 inchado, protuberante. 2 gelatinoso, mole. 3 oleoso, gorduroso.
blu.chers
n pl botas de couro de cano curto.
bludg.eon
n cacete, clava. // vt 1 bater com cacete. 2 ameaar.
blue
n 1 azul, cor azul. 2 tinta ou pigmento azul. 3 anil, corante azul. 4
o cu. 5 o mar. 6 pessoa fardada de azul. // vt+vi azular, tingir de
azul. // adj 1 azul, da
cor do cu. 2 que usa roupa azul, vestido de azul. 3 lvido. 4 triste,
deprimido, melanclico. 5 Coloq. desanimador, sombrio. 6 letrado,
literato (s se emprega
em relao a mulheres). 7 severo, exigente (lei). 8 Coloq. obsceno. //
bluely adv de tom azul. a bolt from the blue Fig. desgraa inesperada.
out of the blue inesperadamente.
Cambridge blue azul-claro. dark blues, light blues Esp. times de
estudantes de Oxtord e Cambridge. navy blue azul-marinho. Oxford blue
azul-escuro. the blues Coloq.
tristeza. she has the blues Coloq. ela est triste. once in a blue
moon uma vez na vida, muito raramente. to make the air blue praguejar.
true blue leal, fiel, conservador.
into the blue fora de vista e do conhecimento, distante. shout/scream
blue murder protestar com veemncia, Gr. por a boca no trombone.
blue baby
n Patol. beb ciantico.
blue blood
n sangue azul, descendncia aristocrtica.
blue book
n livro azul: 1 relatrio do parlamento ou do conselho. 2 Am. registro
social das pessoas importantes.
Executivo
blue book
livro azul. Relatrio anual do Escritrio Central de Estatstica do
Reino Unido, contendo os dados pertinentes aos servios executados.
(244)
blue chip
n 1 ao ou ttulo de primeira linha. 2 empresa bem-sucedida e
lucrativa.
Executivo
blue chip
empresa respeitada. Em jargo de bolsa de valores, empresa de fundo
acionrio que merece o respeito de todos, tanto por ganhar dinheiro como
por pagar seus dividendos,
no importando a conjuntura econmica. (11) (148) (244)
blue collar
n operrio de produo.
Executivo
blue collar
colarinho azul. Expresso que define os trabalhadores de produo, em
contraposio a trabalhadores de colarinho branco (white collar) que
geralmente trabalham em
servios administrativos. (148) (163) (244)
blue devils
n pl melancolia, desnimo.
blue flag
n Bot. ris-azul.
blue fox
n Zool. raposa-azul.
blue gum (tree)
n Bot. variedade de eucalipto (Eucalyptus globulus).
blue jay
n Orn. gaio.
blue jeans
pl n cala comprida azul, de brim reforado.
blue lead
n Miner. galena.
blue peter
n Nut. sinal (bandeira) de partida.
blue pill
n Farmac. plula mercurial.
blue racer
n Zool. serpente norte-americana, no venenosa, de cor verde-azulado.
blue ribbon
n 1 fita azul, alta condecorao. 2 primeiro prmio, galardo.
Executivo
blue ribbon
faixa azul. Indica o primeiro prmio ou lugar, sendo, por suposio, o
que h de melhor ou especial. Em marketing significa uma classe especial
de clientes em potencial,
aos quais se deve dar a maior ateno. Significa tambm "galardo".
(A)
blue whale
n baleia-azul (Balaenoptera musculus).
blueback salmon
n Ict. salmo-rei.
Blue.beard
n barba-azul (folclore).
blue.bell
n Bot. 1 campainha. 2 espcie de jacinto da Inglaterra.
blue.ber.ry
n espcie de mirtilo, que produz bagas azuis.
blue.bird
n Orn. azulo (Sialia sialis).
blue-blooded
adj de sangue azul.
blue.bon.net
n 1 bon de l azul usado pelos escoceses. 2 Fig. escocs. 3 Bot.
centurea-azul, escovinha. 4 Bot. tremoo-azul. 5 Orn. chapim.
blue.bot.tle
n 1 Bot. centurea-azul, escovinha. 2 varejeira-azul.
blue.breast
n Orn. veja bluethroat.
blue.cap
n Orn. chapim.
blue.coat
n policial ou soldado de uniforme azul.
blue-curis
n Bot. erva-frrea, prunela.
blue.fish
n Ict. pomtomo, enchova.
blue.grass
n 1 Bot. nome popular de vrias gramneas. 2 Am. msica e ritmo de
razes populares.
blue.jack
n 1 pedra-lipes, vitrolo azul. 2 Bot. variedade de carvalho (Quercus
cinerea).
blue.jack.et
n marinheiro (da marinha de guerra).
blue.ness
n cor azul, tonalidade azul.
blue.nose
n puritano.
blue-pencil
vt 1 corrigir com lpis azul. 2 assinalar (trecho) para ser editado.
blue.print
n 1 cpia heliogrfica. 2 planta, projeto, plano. // vt 1 tirar cpia
heliogrfica. 2 projetar, fazer planta.
Informtica
blueprint
cpia de um projeto (cpia azul); cpia de um conjunto original de
especificaes ou projetos na forma grfica.
Executivo
blueprint
planta. 1. Grfico de um desenho em que os detalhes, quase sempre
tcnicos, aparecem em fundo azul. 2. Plano tcnico a ser seguido. (244)
blues
n pl Am. Ms. "blues": 1 cano melanclica de origem negra. 2 (com
the ) estado de tristeza, melancolia.
blue.shift
n Fs. desvio para o azul: deslocamento do espectro de um corpo
celeste para os comprimentos de onda mais curtos, indicando aproximao.
bluestocking
n Coloq. literata: mulher que demonstra grande interesse em
literatura.
blue.stone
n sulfeto de cobre, vitrolo azul.
blue.throat
n Orn. espcie de rouxinol, de peito azul (Luscinia suecica).
bluff.1
n 1 Am. blefe, logro. 2 ameaa que no pode ser realizada. 3 blefista,
pessoa que blefa. // vt+vi iludir, blefar, enganar pela aparncia,
ameaar.
bluff.2
n Am. costa ngreme, costo, alcantil. // adj 1 ngreme, escarpado. 2
abrupto, franco, sem cerimnias. 3 largo (proa de navio). // bluffly adv
francamente.
bluff.er
n 1 blefista. 2 fanfarro.
bluff.ness
n franqueza excessiva.
blu.ing
n Am. anil, soluo de anil.
blu.ish
adj (tambm blueish) azulado, tirante azul.
blu.ish.ness
n qualidade de ser azul, tom azul.
blun.der
n asneira, erro grave ou estpido. // vi+vt 1 errar, cometer um erro
(grave), fazer uma asneira. 2 estragar, deitar a perder, fazer errado. 3
mover-se de modo desajeitada,
tropear, cambalear. 4 cometer rata, falar irrefletidamente. he
committed a blunder ele cometeu um erro grave. I blundered upon
encontrei, achei por acaso. he blundered
out ele soltou (bobagem).
blun.der.buss
n 1 bacamarte. 2 estpido, tolo.
blun.der.er
n pessoa estpida ou desajeitada.
blun.der.ing
adj 1 desajeitado, descuidado. 2 precipitado. // blunderingly adv de
modo desajeitado, descuidadamente.
blunt
n 1 agulha rombuda. // vt+vi 1 ficar cego ou sem corte. 2 tornar cego
(instrumento de corte). 3 moderar, abrandar. 4 entorpecer, enfraquecer.
// adj 1 embotado,
sem corte cego. 2 brusco, abrupto, spero. 3 obtuso, insensvel,
nscio. 4 direto, objetivo. // bluntly adv 1 sem corte. 2 asperamente,
abruptamente. blunt cutting
edge gume cego.
blunt.ness
n 1 embotamento. 2 aspereza, rudeza. 3 objetividade.
blur
n 1 falta de clareza, obscuridade. 2 coisa obscura. 3 mancha, ndoa,
borro. 4 Fig. mcula, labu. 5 som indistinto ou confuso. // vt+vi 1
obscurecer, perturbar
a viso. 2 embaraar, toldar. 3 ficar obscuro ou indistinto. 4
manchar, borrar, enodoar. 5 Fig. macular.
Informtica
blur
obscuridade; 1 imagem onde as bordas ou cores no so claras; 2
embaralhar as bordas ou cores de uma imagem; the image becomes blurred
when you turn the focus knob
a imagem fica borrada quando voc vira o boto de focagem.
blurb
n 1 Am. sinopse, resumo, sumrio de um livro (geralmente impresso na
sobrecapa) com finalidade publicitria.
blur.red.ness
n estado de obscuro, indistinto, mal contornado.
blur.ry
adj 1 manchado, borrado. 2 indistinto, vago, obscuro.
blurt
vt 1 falar sem pensar. 2 deixar escapar (palavra).
blush
n 1 rubor (provocado por vergonha etc.). 2 vermelhido, cor rosada. 3
olhar, relance. // vi 1 corar, enrubescer. 2 envergonhar-se. 3 ser ou
ficar vermelho ou rosado.
// adj corado, rubro. it brought a blush to his cheeks deixou-o
envergonhado. at the first blush primeira vista.
blusher
n "blush": cosmtico usado para corar as faces.
blush.ing
n rubor. // adj 1 que fica vermelho, que enrubesce. 2 modesto,
envergonhado. 3 corado.
blus.ter
n 1 rudo, violncia de tempestade. 2 tumulto, turbulncia, gritaria.
3 bazfia, fanfarrice. 4 ameaa v. // vt+vi 1 ventar, zunir, rugir. 2
vociferar, gritar. 3
bazofiar, blasonar. 4 fazer ou conseguir mediante turbulncias ou
bazfias.
blus.ter.er
n bazfio, fanfarro.
blus.ter.ing
adj. 1 estrondoso, tempestuoso, barulhento. 2 violento, tumultuoso. //
blusteringly adv 1 estrondosamente. 2 tumultuosamente. a blustering
fellow um fanfarro.
blvd.
abr de boulevard (avenida larga, elegante, normalmente arborizada).
bo tree
n pipal, figueira dos pagodes.
bo.a
n 1 Zool. boa. 2 bo: agasalho comprido de peles, usado no pescoo.
boa constrictor
n Zool. jibia.
boar
n 1 varro: porco no castrado. 2 Zool. javali, porco-do-mato. wild
boar javali. boar bristle cerda de javali. boar-spear lana para matar
javali.
boar hound
n cachorro empregado na caa aos javalis.
board.1
n 1 tbua, prancha. 2 papelo, carto. 3 mesa (para servir comida). 4
comida servida mesa. 5 penso, refeies pagas. 6 boards palco. 7 mesa
de reunies. 8 conselho,
junta. 9 quadro-negro. 10 quadro, painel. 11 tabuleiro (para jogos).
12 Inf. placa (de circuito). // vt 1 assoalhar, cobrir com tbuas. 2 dar
penso a, dar comida
mediante pagamento. 3 alojar em penso. 4 comer em penso, ser
pensionista. // adj feito de tbuas. bed and board, board and lodging
cama e mesa, penso completa.
board-meeting reunio do conselho. board mill fbrica de papelo.
Board of Trade cmara de comrcio. board wages penso alimentcia. in
boards cartonado. the Board
of Customs a repartio alfandegria. the board of directors
diretoria. to put in boards 1 revestir com papelo. 2 encadernar em
carto. he boarded with her ele
estava alojado na casa (ou penso) dela. it was boarded up foi fechado
com tbuas.
Informtica
board
placa; (a) material plano isolante sobre o qual so montados e
conectados componentes eletrnicos; bus board = placa de barramento =
PCB (Placa de Circuito Impresso)
contendo vias para todos os sinais do computador (barramentos de
endereo, dados e controle); daughter board = placa-filha = placa
adicional que se conecta placa-me
de um sistema; expansion board or add on board = placa de expanso
ou adicional = placa de circuito impresso que conectada a um sistema
para aumentar suas funes
ou desempenho; motherboard = placa me = principal placa de circuito
impresso de um sistema, contendo a maioria dos componentes e conectores
para placas de expanso,
etc.; printed circuit board (PCB) = placa de circuito impresso =
placa plana de material isolante que possui trilhas de metal condutoras
impressas ou gravadas
na sua superfcie, que completa um circuito quando os componentes so
montados sobre ela; (b) pessoas que dirigem um grupo ou sociedade ou
companhia; editorial
board = corpo editorial = grupo de editores.
Executivo
board
junta. Grupo de pessoas, geralmente no menos de trs, com a
responsabilidade de dirigir uma determinada funo oficial pblica. O
termo "comisso", bem como "conselho",
geralmente so intercambiveis com "junta". Por extenso, o termo
tambm se aplica ao setor privado. (31) (148) (231)
board.2
n 1 borda, beira. 2 Nut. bordo, bordada, amurada. // vt 1 abordar,
subir a bordo de. 2 subir em veculo, embarcar. 3 acostar, dirigir-se a.
4 Nut. bordejar. he
went on board the train ele embarcou no trem. It went by the board 1
Nut. caiu ao mar. 2 Fig. perdeu-se. on board, on board a ship a bordo.
across the board coletivo,
para todo o grupo.
Informtica
board
placa; (a) material plano isolante sobre o qual so montados e
conectados componentes eletrnicos; bus board = placa de barramento =
PCB (Placa de Circuito Impresso)
contendo vias para todos os sinais do computador (barramentos de
endereo, dados e controle); daughter board = placa-filha = placa
adicional que se conecta placa-me
de um sistema; expansion board or add on board = placa de expanso
ou adicional = placa de circuito impresso que conectada a um sistema
para aumentar suas funes
ou desempenho; motherboard = placa me = principal placa de circuito
impresso de um sistema, contendo a maioria dos componentes e conectores
para placas de expanso,
etc.; printed circuit board (PCB) = placa de circuito impresso =
placa plana de material isolante que possui trilhas de metal condutoras
impressas ou gravadas
na sua superfcie, que completa um circuito quando os componentes so
montados sobre ela; (b) pessoas que dirigem um grupo ou sociedade ou
companhia; editorial
board = corpo editorial = grupo de editores.
Executivo
board
junta. Grupo de pessoas, geralmente no menos de trs, com a
responsabilidade de dirigir uma determinada funo oficial pblica. O
termo "comisso", bem como "conselho",
geralmente so intercambiveis com "junta". Por extenso, o termo
tambm se aplica ao setor privado. (31) (148) (231)
board foot
n Am. unidade de medida, correspondente a uma tbua de um p quadrado
e uma polegada de grossura.
board game
n jogo de tabuleiro.
board.er
n pensionista, aluno interno.
board-fence
n tapume, parede de tbuas.
board.ing
n 1 tbuas, revestimento de tbuas. 2 madeiramento, andaime,
assoalhamento, estrutura feita de tbuas. 3 tapume. 4 penso. 5
embarque. 6 Nut. abordagem. boarding-out
ato de comer fora de casa.
boarding house
n penso.
boarding pass
n carto de embarque.
boarding school
n internato (escola).
board.room
n sala de reunio de diretoria.
board.side
n Nat. bombordo.
board.walk
n Am. passeio de tbuas (esp. ao longo de uma praia).
boast.1
n 1 jactncia, ostentao, elogio de si prprio. 2 motivo de orgulho.
3 ensejo para orgulhar-se ou exultar. // vt+vi 1 jactar-se de, gabar-se
de, vangloriar-se de.
2 ser orgulhoso. 3 alardear, ostentar. 4 possuir algo que motivo de
orgulho. 5 ter, conter. he made (a) boast of ele jactou-se de. it is not
much to boast of no
grande coisa. this village boasts three shops esta cidadezinha
possui trs lojas.
boast.2
vt trabalhar, lavrar pedras, esculpir de modo grosseiro e preliminar.
boast.er
n alardeador, ostentador.
boast.ful
adj jactancioso, presumido, orgulhoso. // boastfully adv
jactanciosamente.
boast.ful.ness
n jactncia, ostentao.
boasting-chisel
n cinzel largo.
boat
n 1 bote, barco, canoa. 2 navio. 3 molheira ou qualquer recipiente em
forma de barco. // vt+vi 1 andar de barco. 2 colocar ou transportar em
barco. to be in the
same boat estar no mesmo barco, estar na mesma situao (difcil). to
push the boat out divertir-se, comemorar. to rock the boat perturbar,
complicar a situao.
to take the boats sair do navio em escaleres em caso de naufrgio.
they went boating eles foram passear de barco.
boat deck
n Nut. convs.
boat landing
n 1 desembarcadouro, cais de embarque. 2 desembarque por botes.
boat race
n regata.
boat shell
n Zool. cmbrio: molusco naviforme.
boat timbers
n pl Nut. cavername de navio.
boat train
n trem de ida e volta para o navio.
boat.bill
n Orn. arapap, arataiau.
boat.build.ing
n construo naval.
boat.er
n 1 barqueiro. 2 chapu duro de palha.
boat-hook
n Nut. croque, bicheiro.
boat.ing
n esporte de remar, esporte de velejar.
boat.load
n carregamento de navio.
boa.tman
n 1 barqueiro, remador. 2 homem que aluga barcos.
boat-rope
n corda de amarrao de barco.
boat.swain
n Nut. contramestre de barco ou navio.
bob.1
n 1 feixe, mecha de cabelos. 2 pndulo, prumo. 3 sacudidela, safano.
4 reverncia, mesura. 5 estribilho, refro. 6 golpe, pancada, batida. 7
rabo aparado (de cavalo).
8 cabelo curto (de mulher ou criana). 9 Coloq. xelim. 10 Am. =
bobsled. 11 = bobskate. 12 feixe de minhocas etc., usado como isca. 13
flutuador de linha de pesca.
// vt+vi 1 bater ou golpear de leve. 2 sacudir, agitar ou acenar
ligeiramente. 3 fazer mesuras, curvar-se. 4 cortar o cabelo curto. 5
balouar-se, bambolear-se.
give me two bobs Coloq. d-me dois xelins. bobbed hair cabelo curto
(de mulher). he bobbed up (like a cork) ele surgiu de repente, ele
voltou tona. she bobbed
o curtsy at me ela me fez uma mesura.
bob.2
n burla, logro, truque. // vt burlar, lograr, tapear.
bob wig
n peruca de cabelos curtos.
bobbed
adj 1 formado em feixe. 2 cortado curto.
bob.ber
n flutuador para linha de pesca.
bob.bin
n 1 carretel, bobina. 2 bilro. 3 cordel ou trancelim fino.
bobbin lace
n renda de bilros.
bob.bi.net
n fil, bobinete.
bobbin-frame
n caixilho de bobina.
bob.ble
n 1 sacolejo, balano, movimento repetido para cima e para baixo. 2
pequena bola de tecido, especialmente para enfeitar borda de cortinas. 3
erro, engano (especialmente
em beisebol). // vi 1 agitar-se, sacudir-se. 2 atrapalhar-se.
bob.by
n Br. Gr. policial, tira.
bobby pin
n grampo para cabelo.
bobby socks
n pl Coloq. meias femininas, soquetes.
bobby-soxer
n Am. Coloq. brotinho, moa adolescente.
bob.cat
n Am. Zool. lince.
bo.bo.link
n Orn. triste-pia, papa-arroz (Dolichonyx oryzivorus).
bob.skate
n patim de duas lminas.
bob.sleigh
bob.sled n tren duplo, tren de corrida. // vi andar de tren.
bob.stay
n Nut. cabresto.
bob.tail
n 1 rabo curto, rabo aparado. 2 animal com rabo cortado. // vt
derrabar, cortar o rabo de. // adj. cot, rabic.
bob.white
n Orn. colim: codorniz dos E. U. A. com manchas castanhas e brancas.
boccie
boece n bocha.
bock
bock beer n alem. cerveja forte, escura.
bod
n Br. Coloq. homem, pessoa, cara.
bode.1
vt pressagiar, augurar, pragnosticar. this bodes me no good isto no
de bom agouro para mim.
bode.2
v. p. de bide.
bode.ment
n pressgio, agouro.
bod.ice
n justilho, corpinho, corpete. bust bodice soutien.
bod.ied
adj corporificado, corpreo. big bodied corpulento. full bodied
encorpado, cheio.
bod.i.less
adj 1 incorpreo, sem corpo. 2 imaterial.
bod.i.ly
adj 1 corpreo, material. 2 fsico. // adv 1 em pessoa. 2 todos
juntos, completamente, em grupo, em conjunto. bodily injury ferimento
corpreo. to drive bodily upon
the coast Nut. dar em cheio na costa.
bod.ing
n pressgio, agouro.
bod.kin
n 1 estilete, punhal. 2 agulha grossa. 3 grampo comprido. 4 passador,
furador.
bod.y
n 1 corpo. 2 tronco. 3 parte principal, grosso, maioria. 4 grupo de
pessoas, exrcito, formao militar. 5 pessoa. 6 cadver. 7 massa. 8
substncia, qualidade substancial.
9 consistncia, densidade. 10 corpinho. 11 carroaria, chassi. 12
corporao, sociedade. 13 matria (em oposio a esprito). 14 Geom.
slido. 15 Nut. casco. 16
Av. fuselagem. 17 contexto de documento ou jornal. // vt corporificar,
dar substncia a, dar corpo a. body corporate Jur. pessoa jurdica,
corporao. body of type
Tipogr. corpo de tipo. diplomatic body corpo diplomtico. heavenly
body corpo celeste. in a body em conjunto, de uma vez. main body Mil.
fora principal, grosso
da tropa. solid body substncia slida, corpo slido. the body politic
o Estado. the Holy Body Corpus Christi. the heirs of my body os meus
herdeiros diretos. over
my dead body s passando sobre o meu cadver. to own body and soul ter
controle total sobre (algum). to keep body and soul together manter-se,
sustentar-se, manter-se
vivo. to body forth representar, simbolizar.
Informtica
body
corpo (de texto); parte principal do texto num documento; body size
= tamanho do corpo (de texto) = comprimento de um trecho de texto da sua
parte inicial parte
final; body type = tipo de corpo = estilo principal de tipo usado
num texto, ao contrrio do estilo de tipo usado para cabealhos,
observaes, etc.
body cavity
n Anat., Zool. cavidade corporal.
body check
n bloqueio com o corpo (em esportes coletivos).
body language
n linguagem corporal.
Executivo
body language
linguagem do corpo. Parte da comunicao no verbal que transmite o
significado dos movimentos corporais na comunicao face a face. (198)
body louse
n piolho.
body shirt
body suit n camisa ou blusa justa.
body-belt
n cinto, cinturo.
bod.y.build.ing
n fisicultura, musculao, desenvolvimento do corpo por meio de
exerccios e dieta.
bod.y.guard
n guarda-costas.
body-snatcher
n ladro de cadveres.
body-snatching
n Jur. remoo ilegal de cadveres.
bod.y.surf
vi surfar sem prancha, Coloq. pegar jacar.
Boer
n ber: habitante da frica do Sul, descendente de holandeses. // adj
ber.
boff
bof.fo n 1 gargalhada. 2 piada que produz uma gargalhada. 3 grande
sucesso.
bof.fin
n Br. Coloq. cientista.
Executivo
boffin
cientista pesquisador. Gria britnica para designar o cientista que
se dedica exclusivamente pesquisa. (78) (89)
bog
n 1 pntano, brejo, lamaal. 2 Vulg. privada. // vt+vi atolar, afundar
no lodo.
bog asphodel
n Bot. nartcia, abama.
bog rush
n Bot. junco dos pntanos.
bog spavin
n Veter. alifafe: doena de cavalos.
bo.gey
bo.gy, bo.gie n 1 espectro, fantasma. 2 coisa que assusta. 3 Br. golfe
nmero mdio de tacadas para um determinado buraco. 4 golfe uma tacada
acima da mdia para
o buraco. // vt golfe acertar um buraco em uma tacada acima da mdia
para aquele buraco.
bo.gey.man
bo.gy.man n fantasma, criatura imaginria usada para assustar
crianas.
bog.gle
n 1 hesitao. 2 escrpulo. // vt+vi 1 espantar, deixar perplexo. 2
recuar, hesitar. 3 assustar-se. 4 sofismar, procurar subterfgios.
bog.gy
adj pantanoso, alagadio.
bogie
n vago de plataforma (de estrada de ferro), truque.
bog-oak
bog-pine n madeira fssil de carvalho ou pinho.
bog.trot.ter
n 1 habitante das regies pantanosas. 2 pej. irlands.
bo.gus
n falsificao, tapeao. // adj falso, adulterado, esprio.
bo.gy
bo.gey (veja tambm bo.gey, bo.gie) n 1 duende, mau esprito. 2 diabo,
demnio. black bogy man fantasma, diabo.
bo.he.mi.a
n bomia, vida livre, no convencional.
Bo.he.mi.an
n 1 bomio: natural da Bomia. 2 (geralmente bohemian) bomio. 3
cigano. // adj 1 bomio, da Bomia. 2 livre, bomio. 3 cigano.
bo.he.mi.an.ism
n bomia: vida de bomio.
Bohr theory
n Fs. teoria da estrutura atmica de Bohr.
boil.1
n furnculo.
boil.2
n 1 fervura. 2 ebulio, ato de ferver. 3 ponto de ebulio. 4
corrente ascendente. // vt+vi 1 ferver, estar em ebulio. 2 fazer
ferver, aquecer at ferver. 3 cozinhar,
cozer. 4 esterilizar por fervura. 5 ficar excitado ou nervoso. 6
mover-se violentamente, espumar, estar revolto, mar. 7 separar ou
evaporar mediante ebulio. on
the boil 1 em ebulio. 2 Fig. agitado, excitado. to give a boil-up
requentar. to keep at the boil manter em ebulio. to boil gently cozer
a fogo brando. to boil
down 1 concentrar, engrossar por fervura. 2 Fig. condensar, resumir.
his feelings boiled over with rage ele ferveu de raiva. the kettle is
boiling a gua (na chaleira)
est fervendo. the water boiled away a gua evaporou-se. the story
boils down to this a histria resume-se a isto. she made his blood boil
ela o enfureceu. to boil
over 1 transbordar durante a fervura. 2 descontrolar-se, irritar-se.
boi.ler
n 1 caldeira para aquecer lquidos. 2 caldeira de vapor. 3 depsito de
gua quente. 4 pessoa que ferve ou aquece. plunging boiler fervedor de
imerso.
boiler room
n sala das caldeiras.
boiler suit
n macaco, jardineira.
boiler-maker
n caldeireiro.
boiler-plate
n chapa para caldeiras.
boil.er.y
n 1 destilaria. 2 salina.
boil.ing
n fervura, ebulio. // adj 1 fervente. 2 trrido. 3 muito agitado.
boiling hot 1 muito quente, fervente. 2 Gr. irritado.
boiling point
n ponto de ebulio.
boiling-springs
n pl termas.
bois.ter.ous
adj 1 tumultuoso, impetuoso, tempestuoso, tormentoso. 2 violento,
rude, turbulento. 3 barulhento. // boisterously adv 1 tumultuosamente. 2
violentamente.
bois.ter.ous.ness
n turbulncia, impetuosidade.
bo.la
bo.las n espanhol boleadeiras.
bold
adj 1 corajoso, bravo, valente. 2 arrojado, audaz, audacioso. 3
impudente, impertinente, descarado, atrevido. 4 evidente, ntido, claro.
5 abrupto, ngreme, escarpado.
6 confiante, seguro de si. 7 Tipogr. negrito. // boldly adv 1
corajosamente. 2 audazmente. 3 atrevidamente. 4 evidentemente. as bold
as brass com ousadia, com atrevimento.
I make so bold as to say tomo a liberdade de dizer.
Informtica
bold
negrito, bold; bold face = tipo negrito = forma mais grossa e mais
escura de um caractere tipogrfico.
bold.face
n Tipogr. tipo negrito.
bold-faced
adj 1 atrevido, impudente. 2 Tipogr. negrito. // bold-facedly adv
audaciosamente, atrevidamente.
bold.ness
n 1 coragem, audcia, ousadia. 2 atrevimento.
bold-spirited
adj corajoso, audacioso.
bol.dus
bol.do n Bot. boldo-do-chile.
bole.1
n tronco de rvore.
bole.2
n argila frivel, bolo armnio.
bo.le.ro
n bolero: 1 dana espanhola. 2 msica que a acompanha. 3 blusa curta e
justa de mulher.
bo.le.tus
n Bot. boleto.
bolide
n blide, meteoro.
Bo.liv.i.an
n boliviano: natural da Bolvia. // adj boliviano.
boll
n Bot. casulo, cpsula.
boll weevil
n Ent. gorgulho do algodo.
bol.lard
n Nut. poste de amarrao (de navio).
bol.lix
vt confundir, atrapalhar. to bollix up confundir as coisas.
boll.worm
n Ent. lagarta de uma mariposa da famlia dos Noctudeos que ataca o
algodoeiro (Heliothis armigera). pink bollworm lagarta-rosada.
bo.lom.e.ter
n Fs. bolmetro: instrumento para medir calor radiante.
bo.lo.ney
n Am. 1 lingia-de-bolonha. 2 Am. bobagem, tolice, conversa fiada.
Bol.shevik
n comunista, bolchevista. // adj bolchevista, radical.
Bol.she.vism
n bolchevismo, comunismo.
Bol.she.vist
n bolchevista, bolchevique, comunista. // adj bolchevista.
Bol.she.vize
bol.she.vize vt tornar bolchevista.
bol.shy
bol.shie abr de Bolshevik.
bol.ster
n 1 travesseiro comprido. 2 almofada, coxim, amortecedor. 3 Constr.
sapata. 4 Nut. cunha, raposa. // vt 1 suportar, apoiar com almofada
etc. 2 escorar, amparar.
3 animar. to bolster up apoiar. encorajar, animar.
bol.ster.ing
n 1 suporte, apoio, esteio. 2 estofamento, almofada.
bolt.1
n 1 pino, perno, cavilha. 2 parafuso com cabea e porca. 3 tranqueta,
ferrolho. 4 seta, flecha curta, dardo. 5 raio. 6 partida repentina,
fuga. 7 pea de tecido.
8 rolo de papel. 9 culatra mvel (de arma). // vt+vi 1 disparar, sair
s pressas. 2 correr, fugir. 3 assustar-se, disparar (cavalo). 4 ferir
como um raio. 5 mastigar
s pressas. 6 abandonar seu partido ou candidato. 7 trancar, fechar
com ferrolho. 8 segurar com parafuso, aparafusar. 9 atirar, arremessar.
10 desalojar, expelir.
11 falar impulsivamente. 12 engolir sem mastigar. 13 dar formato de
parafuso a. 14 Am. recusar apelo poltico a. // adv 1 subitamente,
repentinamente. 2 diretamente.
a bolt from the blue um acontecimento inesperado (rum). he has shot
his bolt Fig. ele queimou seus cartuchos. he made a bolt for the door
ele pulou em direo
porta.
bolt.2
vt 1 peneirar. 2 examinar cuidadosamente, separar (tambm to bolt
out).
bolt auger
n verruma, trado.
bolt lock
n fecho de segurana.
bolt nut
n porca de parafuso.
bolt sleeve
n culatra mvel.
bolt.er.1
n 1 cavalo dado a disparar. 2 trnsfuga: o que abandona seu partido.
bolt.er.2
Tc. aventadora, peneira.
bolt-head
n 1 cabea de parafuso. 2 cabea de culatra.
bolt.ing.1
n Mec. travamento, bloqueio.
bolt.ing.2
n peneirao.
bolting cloth
n estamenha: tecido filamentoso.
boltrope
n Nut. tralha: corda a qual esto costuradas as velas.
bo.lus
n 1 Farm., Veter., Med. bolo, massa de comida mastigada. 2 plula
grande.
bomb
n 1 bomba, projtil. 2 acontecimento inesperado. 3 fracasso, fiasco.
// vt+vi 1 atacar com bombas, bombardear, lanar bombas. 2 fracassos. 3
Gr. mover-se rapidamente.
Informtica
bomb
terminar anormalmente; 1 (de software) falhar; the program bombed, and
we lost all the data o programa falhou, e ns perdemos todos os dados;
the system can bomb
if you set up several desk accessories or memory-resident programs at
the same time o sistema pode falhar se voc instalar vrios programas
utilitrios ou residentes
na memria ao mesmo tempo; 2 logic bomb = bomba lgica = cdigo de
programa que executa vrias funes desagradveis como a quebra do
sistema (podendo causar perda
dos dados) quando um nmero de condies se tornam verdadeiras (a
bomba lgica instalada por hackers ou programadores bastante
inoportunos) the system programmer
installed a logic bomb when they made him redundant o programador de
sistema instalou uma bomba lgica quando eles o despediram; >>
ANTI-VIRUS.
bomb bay
n Av. Milit. compartimento para transporte e lanamento de bombas.
bomb release
n 1 lana-bombas. 2 lanamento de bombas.
bomb run
n Av. Milit. intervalo entre avistar o alvo e lanar as bombas.
bomb shelter
n abrigo antiareo.
bom.ba.ca.ceous
adj Bot. bombacceo.
bom.bard
n Milit. e Nut. bombarda. // vt 1 bombardear: lanar bombas, atacar
com fogo de artilharia. 2 assediar, crivar de perguntas, questes etc.
bom.bar.dier
n artilheiro, bombardeiro.
bom.bard.ment
n bombardeio, bombardeamento.
bom.bar.don
n Ms. bombardo, tuba contrabaixo.
bom.bast
n linguagem bombstica. // adj bombstico, pretencioso.
bom.bas.tic
bom.bas.ti.cal adj bombstico, empolado. // bombastically adv
bombasticamente.
bom.ba.zine
bom.ba.sine n bombazina: tecido de algodo, em riscos, que imita o
veludo e a seda.
bombed
adj Coloq. bbado, embriagado.
bomber
n 1 avio de bombardeio. 2 bombardeiro.
bomber jacket
n bluso, jaqueta.
bomber pilot
n piloto de avio de bombardeio.
bomb.fall
n queda de bombas.
bomb.ing
n bombardeio. pattern bombing lanamento de bombas sobre uma rea.
precision bombing bombardeio de preciso. bombing dive vo de bombardeio
em mergulho.
bombing raid
n ataque areo.
bomb.load
n Av. Milit. carga (total) de bombas, em toneladas.
bomb.proof
adj prova de bombas. bombproof shelter abrigo antiareo
bomb.shell
n 1 granada explosiva. 2 coisa (ou pessoa) atordoante, surpreendente
ou devastadora.
bomb.sight
n Av. e Milit. mira de bombardeio, visor de bombardeio.
bona fide
adj genuno, legtimo. // adv de boa f.
Executivo
bona fide
bona fide. Expresso latina que significa boa f. o contrrio de
(bad faith). (244)
bo.nan.za
n Am. 1 descoberta casual de ouro ou prata. 2 veio rico em minrios. 3
Coloq. fonte de riqueza.
bon.bon
n bombom.
bond.1
n 1 lao, elo, vnculo. 2 bnus, obrigao, ttulo, aplice. 3 carta
de fiana. 4 fiador. 5 acordo, contrato, compromisso. 6 Com. reteno de
mercadorias at o pagamento
das taxas. 7 Const. juntura, ligao de tijolos. 8 tala de juno. 9
argamassa, aglutinante. 10 Quim. ligao qumica (entre tomos). 11
Eletr. ligao eltrica.
12 bonds grilhes, algemas. // vt+vi 1 Am. hipotecar, penhorar. 2
segurar, obter fiana. 3 reter (mercadoria) sob guarda, at o pagamento
das taxas. 4 ligar, unir.
5 aglutinar-se, ligar-se. bonds of friendship laos de amizade. In
bond sob reteno alfandegria. in bonds algemado. bonded debt dvida
constituda por obrigaes.
bonded goods mercadorias sob guarda alfandegria. to take out of bond
retirar da alfndega, tornar isento de obrigaes.
Executivo
bond
obrigao. Ttulo de dvida com vencimento alm de cinco anos. No
Reino Unido o bond descreve alguns valores que nos Estados Unidos so
chamados de debntures (debentures).
(1) (148) (231)
bond.2
adj cativo, escravo, no livre.
Executivo
bond
obrigao. Ttulo de dvida com vencimento alm de cinco anos. No
Reino Unido o bond descreve alguns valores que nos Estados Unidos so
chamados de debntures (debentures).
(1) (148) (231)
bond.age
n 1 escravido, servido. 2 dependncia, sujeio. 3 cativeiro.
bond-creditor
n credor hipotecrio.
bond-debt
n dvida assegurada por ttulos.
bond.ed
adj 1 hipotecado, caucionado. 2 depositado na alfndega (at o
pagamento das taxas). bonded warehouse (ou store) armazm de depsito na
alfndega. bonded goods bens
alfandegados.
bond.er
n juntura, perpianho.
bond.hold.er
n obrigacionista.
Executivo
bondholder
obrigacionista. Nome que se d ao portador de obrigaes, como ttulos
de dvida do governo ou de empresas privadas. Estas obrigaes podem ter
diversos nomes, dentre
os quais aplices, ttulos de crdito, aes etc. (9) (32) (231)
bond.maid
n escrava, serva.
bond.man
n 1 escravo. 2 Hist. servo.
bond-servant
n escravo.
bond-service
n escravido, servido.
bonds.man
n 1 fiador. 2 = bondman.
bond.woman
bonds.woman n 1 escrava. 2 serva.
bone
n 1 osso. 2 chifre. 3 espinha de peixe. 4 substncia semelhante ao
osso (marfim, dentina, barbatanas de baleia). 5 questo a resolver,
assunto. 6 essncia, mago.
7 bones esqueleto, ossatura. 8 pl. dados. 9 pl. Fig. o corpo. 10 pl.
castanholas. 11 barbatanas (de roupas). 12 Vulg. pau duro. // vt+vi. 1
desossar, tirar os ossos
a. 2 Coloq. estudar muito. 3 pr barbatanas em. 4 Gr. furtar,
surripiar. a bag of bones um feixe de ossos, um esqueleto. a horse with
plenty of bone um cavalo vigoroso.
as dry ou as hard as a bone seco ou duro como um osso. he is all skin
and bones ele s pele e osso. he made no bones about no teve dvidas,
no hesitou em dizer.
the bone of contention pomo da discrdia. I'm chilled to the bones
estou gelado at aos ossos. I feel it in my bones eu tenho um
pressentimento, tenho uma intuio.
I have a bone to pick with you tenho contas a ajustar com voc. to the
bone at os ossos. what is bred in the bone will come out in the flesh
filho de peixe, peixinho
.
bone black
bone.black n negro animal, carvo animal.
bone char
= bone black.
bone china
n porcelana fina branca, feita de cinza de ossos.
bone marrow
n Fisiol. medula ssea.
bone meal
n adubo ou farinha de ossos.
bone-ash
n cinza de ossos, fosfato de clcio.
bone-bed
n Geol. estrato formado em grande parte de ossos.
boned
adj 1 desossado. 2 de ossos, com ossos. well-boned de ossos fortes.
bone.dry
adj 1 completamente seco. 2 sem bebida alcolica.
bonedust
n farinha de ossos.
bone.head
n Gr. tolo, estpido.
bone.house
n ossrio.
bone-lace
n renda de bilros.
bone.less
adj sem ossos.
bon.er
n 1 pessoa que desossa. 2 Am. Gr. erro estpido. to pull a boner
fazer uma tolice.
bone.set
n Bot. espcie de eupatrio (Eupatorium perfoliatum).
bonesetter
n 1 ortopedista. 2 joc. mdico.
bone.shak.er
n Coloq. veculo sacolejante.
bone.yard
n Coloq. cemitrio.
bon.fire
n fogueira ao ar livre.
bon.go drums
n Ms. bongs.
bon.ho.mie
n bonomia, bondade.
bon.i.ness
n natureza ssea.
bo.ni.to
n Ict. bonito, peixe serra, sarda.
bon.net
n 1 gorro usado por mulheres e crianas, amarrado por baixo do queixo.
2 bon. 3 penacho usado pelos ndios dos E. U. A. 4 coberta, tampa (de
mquina ou motor).
5 Port. capota, Br. cap de automvel. 6 saco de chamin. 7 chapeleta
de vlvula. 8 Nut. saia da vela. // vt cobrir com gorro ou bon.
bon.ny
bon.nie adj esc. 1 bonito, bem-parecido. 2 sadio, saudvel. 3 fino,
excelente.
bonny-elabber
n coalhada.
bo.nus
n 1 bonificao, abono, prmio extra. 2 dividendo. bonus share ao
grtis.
bon.y
adj 1 sseo, como osso. 2 cheio de ossos. 3 ossudo, com ossos grandes.
4 magro, esqueltico.
bony fish
n ostecte: qualquer peixe pertencente classe Osteichthyes.
bonze
n bonzo: monge budista.
boo
interj exclamao de desgosto ou com a finalidade de assustar. // vi 1
gritar. 2 vaiar.
boob
n Am. Gr. simplrio, estpido. // vi Br. errar, equivocar-se.
boob.oi.sie
n os tolos coletivamente.
boo.by
n 1 bobo, simplrio, pessoa estpida. 2 Orn. mergulho. 3 o ltimo, o
pior (em jogo ou competio).
boobyhatch
n Nut. 1 escotilha da r. 2 Am. Coloq. hospcio.
boobyprize
n Esp. prmio de consolao, para o competidor mais fraco.
booby-trap
n 1 armadilha para pregar uma pea em algum. 2 petardo camuflado.
boo.dle
n Am. Gr. 1 cambada. 2 dinheiro para suborno.
boo.gey.man
n = bogeyman.
boo.gie.woo.gie
n Ms. espcie de "blues" instrumental, caracterizada por notas baixas
contrastando com as variaes meldicas.
boo-hoo
n choro, berreiro. // vi gritar, berrar, chorar.
book
n 1 livro. 2 caderno. 3 diviso de uma obra literria, tomo. 4 letra
de pera ou opereta, libreto. 5 texto de pea teatral. 6 registro de
apostas. 7 bloco, talo.
8 vazas feitas em jogo de cartas. 9 the Book a Bblia. 10 livro
contbil. // vt+vi 1 registrar, marcar em livro. 2 reservar,
inscrever-se. 3 tirar bilhete, comprar
passagem. 4 autuar. a book of stamps um caderno de selos. book of
reference livro de consultas. by (the) book Coloq. corretamente, de
acordo com as regras, como
manda o figurino. he is at his books ele est estudando. he is on the
books of the society ele membro registrado da sociedade. take a leaf
out of my book faa
como eu. he took his name off the book ele mandou riscar seu nome da
lista de scios. I am deep in his books tenho muitas dvidas com ele. I
am in his good (bad)
books sou benquisto (malquisto) por ele. it doesn't suit my books Fig.
no me agrada, no me convm. the number of students on her (the
University's) books o nmero
de estudantes matriculados. to bring to book 1 lanar em livro
contbil. 2 pedir satisfaes, repreender. 3 autuar. to close books
fechar, encerrar livros. to get
into one's good books cair nas boas graas de algum. to know like a
book saber exatamente, saber de cor. I am booked Coloq. estou
comprometido (to do a fazer).
I booked two seats for reservei duas entradas para... to be booked up
estar repleto, lotado (hotel etc.). to keeps the books fazer a
escriturao. to throw the books
at fazer todas as acusaes possveis contra. to book in registrar-se
(em hotel, balco de despachos no aeroporto, etc.).
Informtica
book
livro; 1 (a) conjunto de folhas de papel fixadas juntas; they can
print books up to 96 pages eles podem imprimir livros de at 96 pginas;
the book is available
in paperback and hard cover o livro est disponvel em brochura e capa
dura; (b) cheque book = talo de cheque = talo novo de cheques;
phone book or telephone
book = lista telefnica = livro que lista nomes de pessoas ou
companhias com seus endereos e nmeros telefnicos; 2 pedir ou reservar
alguma coisa; to book a room
in a hotel or a table at a restaurant or a ticket on a plane reservar
um quarto num hotel ou uma mesa num restaurante ou uma passagem num
avio; I booked a table
for 7.45 eu reservei uma mesa para 7.45.
book
reviewer n crtico literrio.
Informtica
book
livro; 1 (a) conjunto de folhas de papel fixadas juntas; they can
print books up to 96 pages eles podem imprimir livros de at 96 pginas;
the book is available
in paperback and hard cover o livro est disponvel em brochura e capa
dura; (b) cheque book = talo de cheque = talo novo de cheques;
phone book or telephone
book = lista telefnica = livro que lista nomes de pessoas ou
companhias com seus endereos e nmeros telefnicos; 2 pedir ou reservar
alguma coisa; to book a room
in a hotel or a table at a restaurant or a ticket on a plane reservar
um quarto num hotel ou uma mesa num restaurante ou uma passagem num
avio; I booked a table
for 7.45 eu reservei uma mesa para 7.45.
book club
n clube do livro.
book jacket
n capa de livro.
book of accounts
n livro caixa.
Book of Books
n Livro dos Livros: a Bblia.
book printing paper
n papel para livros.
book rest
n descanso para livros.
book review
n crtica literria.
book value
n valor escriturado nos livros.
Executivo
book value
valor contbil. V. valor escriturado (written-down value). (148) (163)
(231) (244)
book.bind.er
n encadernador.
bookbindery
n Am. oficina de encadernao.
book.bind.ing
n encadernao.
book.case
n estante ou armrio para livros.
bookend
n suporte para livros.
book.hunter
n biblifilo: colecionador de livros.
book.ie
n Gr. Turfe = bookmaker.
book.ing
n registro, reserva (de passagens, de bilhetes etc.). advance booking
venda com antecedncia.
booking clerk
n 1 bilheteiro. 2 funcionrio que despacha carga ou bagagem.
booking office
n bilheteria.
book.ish
adj 1 que gosta de ler ou de estudar, estudioso. 2 livresco. 3
pedante, formal. // bookishly adv 1 estudiosamente. 2 teoricamente. 3
pedantemente.
book.ish.ness
n 1 gosto pelos livros. 2 inclinao pelo estudo. 3 cultura livresca.
4 conhecimento terico.
book.keep.er
n guarda-livros.
Executivo
bookkeeper
guarda-livros. Empregado que trabalha na contabilidade de uma firma e
se acha encarregado da escriturao mercantil. O termo parece estar
caindo em desuso. (11)
(A)
book.keep.ing
n escriturao, contbil ou mercantil.
book-learned
adj 1 erudito. 2 terico.
book-learning
book lore n cultura livresca, conhecimento terico.
book.let
n livrinho, brochura, folheto.
Informtica
booklet
livreto; pequeno livro com uma capa de papel.
book.mak.er
n 1 autor ou editor de livros. 2 Turfe agenciador de apostas.
book.man
n 1 estudioso. 2 livreiro: pessoa que trabalha com livros.
book.mark
n marcador de pginas.
book.mo.bile
n Am. biblioteca ambulante.
book.plate
n ex-libris.
book.rack
n 1 suporte para apoiar um livro aberto. 2 estante para livros.
book.sel.ler
n livreiro.
Informtica
bookseller
vendedor de livro; pessoa que vende livros.
book.sel.ling
n (tambm bookselling trade) comrcio, venda de livros.
book.shelf
n prateleira para livros.
book.shop
n livraria.
Informtica
bookshop
livraria; loja que vende livros.
book.stall
n banca, quiosque para venda de livros.
Informtica
bookstall
quiosque, banca de livros; pequena banca de livros (como as existentes
em rodovirias).
book.stand
n estante ou prateleira para livros.
book.store
n Am. livraria.
Informtica
bookstore
livraria (EUA).
booktrade
n comrcio de livros.
book.worm
n 1 traa (que destri livros). 2 pessoa muito afeioada aos livros.
bool.e.an
adj booleano: sistema combinatrio lgico (como lgebra booleana) que
representa simbolicamente relaes entre entidades.
boom.1
n 1 estrondo (como tiro de canho). 2 incremento, aumento rpido (de
atividade, de negcios), crescimento sbito. // vi+vt 1 lanar-se,
arrojar-se. 2 estrondear,
ribombar. 3 expandir-se, aumentar em atividade, crescer rapidamente.
Informtica
boom
boom; 1 (a) pedao de metal que suporta um microfone ou antena; (b)
momento em que as atividades de vendas ou produo ou negcios esto
aumentando; boom industry
= boom industrial = indstria que est expandindo rapidamente; the
boom years = os anos de grande e rpida prosperidade = anos quando h
grande e rpida prosperidade
e riqueza; 2 expandir ou sair-se bem nos negcios; sales are booming
as vendas esto em alta; a booming industry or company uma indstria ou
empresa num surto de
prosperidade; technology is a booming sector of the economy tecnologia
um setor em alta na economia.
Executivo
boom
prosperidade rpida. Surto de prosperidade durante o ciclo econmico
(business cycle), quando a economia est em recuperao (recovery) aps
uma depresso; h pleno
emprego (full employment) dos recursos e os preos se elevam
rapidamente. Depois de atingido o pico da prosperidade, quase certamente
comear um perodo de recesso
(recession). (148) (163) (244)
boom.2
n 1 pau-de-carga. 2 Nut. botal. 3 linha ou corrente de estacas para
fechar um porto. 4 haste de apoio, antena.
Informtica
boom
boom; 1 (a) pedao de metal que suporta um microfone ou antena; (b)
momento em que as atividades de vendas ou produo ou negcios esto
aumentando; boom industry
= boom industrial = indstria que est expandindo rapidamente; the
boom years = os anos de grande e rpida prosperidade = anos quando h
grande e rpida prosperidade
e riqueza; 2 expandir ou sair-se bem nos negcios; sales are booming
as vendas esto em alta; a booming industry or company uma indstria ou
empresa num surto de
prosperidade; technology is a booming sector of the economy tecnologia
um setor em alta na economia.
Executivo
boom
prosperidade rpida. Surto de prosperidade durante o ciclo econmico
(business cycle), quando a economia est em recuperao (recovery) aps
uma depresso; h pleno
emprego (full employment) dos recursos e os preos se elevam
rapidamente. Depois de atingido o pico da prosperidade, quase certamente
comear um perodo de recesso
(recession). (148) (163) (244)
boom town
n cidade de rpido crescimento.
boomer
n Coloq. discoteca ambulante: rdio de carro com som poderoso.
boom.er.ang
n bumerangue.
Executivo
boomerang
bumerangue. Ao impraticvel que tem por fim evitar a venda em outros
pases de produtos a preos vis (dumping). Teoricamente, os bens assim
vendidos devem ser
devolvidos ao pas de origem, independentemente de quaisquer
restries tributrias. (A)
boon.1
n 1 bno, benefcio. 2 obsquio, favor.
boon.2
adj 1 alegre, feliz. 2 Pot. bondoso.
boon-companion
n colega de farra.
boon.docks
n roa, mato.
boon.dog.gle
n 1 artesanato de couro ou vime. 2 projeto ou atividade intil ou
banal.
boor
n 1 pessoa rude ou grosseira. 2 campons, rstico.
boor.ish
adj rude, grosseiro. // boorishly adv 1 rusticamente. 2
grosseiramente.
boor.ish.ness
n rusticidade, grosseria.
boost
n Am. auxlio (para progredir), impulso. // vt+vi 1 propugnar,
empurrar, impulsionar. 2 Gr. recomendar calorosamente. 3 levantar,
aumentar. 4 animar, encorajar.
5 elevar a tenso de (circuito eltrico). 6 Gr. furtar em loja.
Informtica
boost
impulso, auxlio; 1 ajuda recebida; the prize was a real boost o
prmio foi um autntico impulso; the new model gave a boost to the sales
figures o novo modelo deu
um impulso s vendas; 2 fazer alguma coisa aumentar; the extra hard
disk will boost our storage capacity by 600 Mb o disco rgido extra vai
aumentar nossa capacidade
de armazenamento de 600 Mb.
boost.er
n 1 impulsionador, incentivador. 2 Gr. pessoa que furta pequenos
itens em loja. 3 Eletr. dnamo de reforo. 4 substncia que aumenta a
efetividade de um medicamento.
booster pump
n bomba de reforo.
booster rocket
n foguete auxiliar: primeiro estgio de um foguete, que fornece
impulso para o lanamento.
booster shot
n dose de reforo (de vacina etc.).
boot.1
n 1 bota (de couro ou de borracha). 2 botina. 3 avental de bolia. 4
pontap, chute. 5 Gr. despedida, demisso. 6 porta-malas (de
automvel). 7 Am. recruta da marinha.
// vt 1 calar botas ou botinas. 2 chutar, dar pontap. 3 demitir.
elastic boots botas elsticas. half boot botinas baixas. top boots botas
de cano alto. he got
the boot Gr. ele foi demitido. to make one boot serve for either leg
falar de modo dbio. to sound boot and saddle soar o toque de montar
(cavalaria). the boot
is on the other foot a situao se inverteu. he died in his boots/with
his boots on ele morreu em atividade. he has his heart in his boots ele
est morrendo de medo.
to bet one's boots apostar com segurana. to lick someone's boots
bajular, puxar o saco. too big for one's boots orgulhoso, persunoso. to
boot out pr para fora,
demitir. booted and spurred Fig. pronto para sair.
Informtica
boot
executar um conjunto de instrues automaticamente para se alcanar um
estado desejado.
boot.2
n vantagem, proveito. // vt beneficiar, ser til. to boot alm disso.
what boots it? o que adianta?.
Informtica
boot
executar um conjunto de instrues automaticamente para se alcanar um
estado desejado.
boot.3
n Inf. inicializao, "boot": operao que carrega parte do sistema
operacional do disco para a memria, quando o computador ligado ou
reiniciado.
Informtica
boot
executar um conjunto de instrues automaticamente para se alcanar um
estado desejado.
boot camp
n Am. Milit. campo de treino de recrutas.
boot sole
n palmilha.
boot.black
n engraxate.
boot.ed
adj de botas, calado com botas.
boot.ee
n Am. sapato macio para criana ou mulher.
booth
n 1 barraca, lugar onde se vendem ou expem objetos em feira, etc. 2
cabina (telefnica). 3 cabina indevassvel para votar.
Informtica
booth
cabine; cubculo para uma pessoa ficar de p ou sentada; telephone
booth = cabine telefnica = cabine prova de som com um telefone
pblico dentro; ticket booth
= quiosque para venda de bilhetes = lugar ao ar livre onde uma pessoa
vende bilhetes.
boot.jack
n descaladeira.
boot.lace
n cordo de sapato.
boot.leg.1
n cano de bota.
Informtica
bootleg
negcio ilcito; cpia ilegal de material gravado.
boot.leg.2
n Am. bebida alcolica feita ou vendida clandestinamente. // vt+vi 1
Am. negociar ilegalmente (bebidas alcolicas). 2 fazer contrabando. //
adj ilcito, feito ou
transportado ilegalmente.
Informtica
bootleg
negcio ilcito; cpia ilegal de material gravado.
boot.leg.ger
n Am. 1 fabricante clandestino de bebidas alcolicas. 2
contrabandista.
boot.less
adj 1 descalo. 2 intil, sem proveito. // bootlessly adv inutilmente.
boot.lick
n Am. Gr. bajulador, puxa-saco. // vi adular, bajular.
boot.lick.er
n Gr. bajulador, puxa-saco.
boot.mak.er
n sapateiro: fabricante de botas.
boots
n Coloq. engraxate, servente (em hotel).
boot.strap
n ala na borda do cano da bota. by one's own bootstraps vencer com
esforo prprio.
Informtica
bootstrap
(loader) autocarregador conjunto de instrues que so executadas pelo
computador antes de um programa ser carregado, normalmente para carregar
o sistema operacional
logo que o computador ligado; >> LOADER. O processador digital de
sinais inclui um hardware especial de carga que permite um carregamento
fcil de programas do
usurio na memria RAM. Electronics & Wireless World.
boot-trees
n pl encspias.
boo.ty
n 1 saque, presa de guerra. 2 roubo, pilhagem. 3 prmio, recompensa.
booze
n Coloq. 1 bebida alcolica. 2 bebedeira. // vi beber em excesso,
embriagar-se.
booz.y
adj. embriagado.
bop.1
n soco, murro. // vt socar, esmurrar.
bop.2
abr de bebop (tipo de jazz).
bo.rac.ic
adj Qum. brico.
bor.age
n Bot. borragem.
bo.rate
n Qum. borato: sal ou ster do cido brico.
bo.rax
n Qum. brax, borato de sdio.
Executivo
borax
alcaide. Termo depreciativo que se aplica a mveis de baixo preo.
Deriva do antigo costume dos fabricantes americanos de sabo, feito com
brax, que davam como
prmio a seus usurios, mercadoria barata, de m qualidade,
principalmente peas de mveis, donde o nome. (78) (80)
Bordeaux mixture
n calda bordalesa, inseticida.
bor.der
n 1 margem, borda, beira. 2 fronteira, limite. 3 orla, extremidade,
bainha, remate, debrum. 4 bordadura (de jardim). // vt+vi 1 limitar,
formar fronteira. 2 confinar,
limitar com. 3 debruar, bordar, orlar. 4 Fig. tocar, atingir, chegar
s raias, beirar. the Border fronteira entre a Inglaterra e a Esccia.
his devotion to his dog
borders on the ridiculous sua devoo ao cachorro chega s raias do
ridculo.
Informtica
border
borda; rea ao redor de texto impresso ou exibido.
bor.de.reau
n relao de documentos.
bor.der.er
n fronteirio: habitante das regies fronteirias.
bor.der.ers
n pl regimento que guarnece a fronteira.
bor.der.land
n 1 regio fronteiria. 2 Fig. e Med. limite: condio fluida,
indefinida.
bor.der.line
adj 1 fronteirio. 2 incerto, no meio de. 3 limtrofe, beirando o
limite estabelecido.
bor.ders
n pl fronteiras.
bore.1
n 1 furo, buraco, perfurao. 2 espao vazio dentro de um tubo. 3
calibre, dimetro interno (de tubos). // vt+vi 1 furar, brocar. 2 cavar.
3 perfurar. 4 abrir caminho.
5 avanar, atravessar.
bore.2
n pessoa ou coisa enfadonha. // vt entediar, cansar, aborrecer.
bore.3
n onda grande provocada pela mar, pororoca, macaru.
bore.4
v imp. de bear.
bore diameter
n calibre, dimetro interno.
bo.re.al
adj 1 boreal, do norte setentrional. 2 de breas.
bo.re.as
n pl breas, vento norte.
bore.dom
n enfado, fastio, aborrecimento.
bor.er
n 1 perfurador. 2 furadeira, mquina de furar. 3 broca, verruma. 4
perfuradora, perfuratriz. 5 Ent. broca. 6 teredem, gusano: molusco que
fura o casco dos navios.
bore.some
adj cansativo, enfadonho.
bo.ric
adj brico.
boric acid
n cido brico.
bor.ing.1
n 1 perfurao, furagem. 2 furo, orifcio, buraco. 3 brocagem,
broqueamento. 4 sondagem. 5 borings aparas de furagem.
bor.ing.2
adj maante, enfadonho, tedioso.
boring machine
n mquina de brocar, perfuradora, perfuratriz.
boring mill
n mandriladora, broqueadeira.
boring-bar
n suporte ou barra para ferramenta de furar, retificadora de
cilindros.
born
v. p. p. de bear. adj 1 nascido. 2 nato, inato. born again nascido
outra vez. born deaf and dumb surdo-mudo de nascena. firstborn
primognito. he was born an Englishman
ele ingls nato. he was born and bred in London ele nasceu e foi
criado em Londres. he is a born poet ele um poeta nato. he was born to
success, to be successful
ele estava predestinado a vencer. I was not born yesterday no nasci
ontem. in all my born days Coloq. toda minha vida.
borne
v p. p. de bear.
bor.ne.ol
n Qum. borneol.
bor.nite
n Miner. bornita: minrio de cobre.
bo.ron
n Qum. baro: elemento metalide.
boron carbide
n Qum. carbureto de boro.
bor.ough
n 1 Am. vila com plenos direitos polticos. 2 Am. uma das cinco
divises da cidade de Nova York. 3 Hist. burgo. 4 Hist. cidadela.
borough English
n Jur. legado ao filho ou herdeiro mais jovem.
bor.row
vt 1 emprestar, obter emprestado. 2 tomar, apropriar-se de. 3 Mat.
tirar do algarismo anterior (na subtrao). to live on borrowed time
permanecer vivo quando j
se esperava estar morto. to borrow trouble preocupar-se por
antecipao.
Informtica
borrow
emprestar de; (a) tomar alguma coisa (como dinheiro ou um livro de uma
biblioteca) de algum por um tempo, devolvendo no final de um perodo;
he borrowed $1,000
from the bank ele tomou emprestado $1.000 do banco; she borrowed a
book on computer construction ela tomou emprestado um livro sobre
construo de computadores;
(b) operao em certos processos aritmticos, como a subtrao de um
nmero menor.
bor.row.er
n o que pede ou toma emprestado.
Informtica
borrower
tomador de emprstimo; pessoa que toma emprestado de; borrowers from
the library are allowed to keep books for two weeks usurios da
biblioteca podem tomar livros
emprestados por duas semanas.
bor.row.ing
n 1 emprstimo. 2 ato de tomar emprestado.
borscht
n sopa de beterraba com repolho.
Bor.stal
n instituto correcional para jovens, na Inglaterra.
bor.zoi
(tambm greyhound) n galgo: co de pernas longas, abdmen estreito e
focinho afilado.
bos.cage
bos.kage n boscagem, capoeira moita, matagal.
bosh.1
n (tambm interj) Coloq. bobagem tolice.
bosh.2
n bojo do alto forno.
bosk
bosket, bosquet n bosque.
bosk.y
adj coberto de arvoredo.
bos'n
bosun = boatswain.
Bos.ni.an
n bosnianco, bosniana. // adj bosniano.
bos.om
n 1 peito. 2 peitilho, parte da roupa que cobre o peito. 3 abrao,
amplexo. 4 centro, corao, alma. 5 seio, mago, recesso (do lar, da
famlia). 6 arc. pensamento,
desejo, afeio. 7 superfcie (da terra ou da gua). 8 seios de
mulher, busto. // vt 1 abraar. 2 alimentar, nutrir. 3 esconder,
encerrar no seio. // adj do peito,
de confiana, ntimo. bosom-friend amigo do peito. bosom-secret
segredo ntimo, segredo de amor. he kept it in his bosom ele o manteve
em segredo. in the bosom of
the church no seio da Igreja.
bos.omed
adj 1 de peito, de seio. 2 Pot. situado, colocado no seio de.
bos.om.y
adj de seios grandes.
bos.on
n Fs. bson.
boss.1
n 1 chefe, mestre, patro, empregador. 2 manda-chuva, chefe poltico.
// vt+vi 1 ser chefe de, dirigir, controlar. 2 ser ditador, mandar. //
adj chefe, principal,
mestre. he bosses the show ele o manda-chuva.
boss.2
n 1 Bot. e Zool. protuberncia, bossa. 2 ornamento, enfeite (em
relevo). 3 boto, salincia, elevao. 4 Arquit. almofada, bossagem. 5
Mec. bossa, cubo, meo. 6
Nut. bojo, anel, olhal. // vt 1 enfeitar com ornamento em relevo. 2
colocar boto ou bossa.
bossa nova
n bossa-nova: msica popular brasileira.
boss.age
n Arquit. bossagem.
boss.y.1
n Am. Coloq. vaca, bezerro.
boss.y.2
adj com bossa.
boss.y.3
adj mando, dominador.
bos.ton
n bston: 1 jogo de cartas. 2 espcie de valsa.
Bos.ton let.tuce
n Am. alface lisa repolhuda.
bo.sun
n veja boatswain.
bot
bott n Ent. berne. the bots doena parasitria de cavalos e gado.
Informtica
bot
or BOT = BEGINNING OF TAPE = INCIO DE FITA; BOT marker = marcador
de BOT = marcador que determina o incio da rea de armazenamento da
fita magntica.
bot.
abr de botanical, botany (botnico, botnica).
Informtica
bot
or BOT = BEGINNING OF TAPE = INCIO DE FITA; BOT marker = marcador
de BOT = marcador que determina o incio da rea de armazenamento da
fita magntica.
bo.tan.ic
bo.tan.i.cal adj botnico, relativo botnica, relativo s plantas.
// botanically adv de modo botnico.
botanic garden
n jardim botnico.
bot.a.nist
n botnico.
bo.ta.nize
vi 1 estudar plantas. 2 herborizar, colecionar plantas.
bo.ta.ny
n 1 botnica. 2 vida vegetal (de uma regio). 3 propriedades ou
caractersticas botnicas. 4 livro de botnica.
botch
n remendo grosseiro, servio mal feito. // vt 1 estragar, fazer mal
feito. 2 remendar grosseiramente. she made a botch of it ela o remendou,
ela o estragou.
botch.er.1
n 1 remendo. 2 mau trabalhador.
botch.er.2
n 1 pessoa que realiza um trabalho malfeito. 2 salmo novo.
botchery
n trabalho malfeito.
botch.y
adj remendado, malfeito.
bot.fly
n Ent. gastrfilo: mosca que deposita larvas parasitrias em
mamferos.
both
adj ambos, os dois, as duas. // pron ambos, ambas. // adv juntamente,
igualmente, tanto, bem como. // conj no s, tanto que. both are untrue
ambos so falsos. both
(the) boys ambos os meninos. both he and she tanto ele como ela. both
his children suas duas crianas. in both London and Berlin em Londres e
Berlim. both (of them)
were lost ambos se perderam. she is both good and clever ela bondosa
e inteligente.
both.er
n 1 preocupao, incmodo. 2 contrariedade, aborrecimento. 3 barulho,
bulha. // vt+vi 1 aborrecer, incomodar. 2 preocupar-se, incomodar-se. 3
dar-se ao trabalho
de. to bother about preocupar-se com. bother! diabo! bother it! ao
diabo! bother him! o bobo! I'll be bothered o cmulo!
both.er.a.tion
n aborrecimento.
both.er.some
adj 1 aborrecido, amolante. 2 incmodo.
bot.ry.oid
bot.ry.oid.al adj botriide: que tem forma de um cacho de uva.
bot.tle
n 1 garrafa, frasco, vidro. 2 capacidade de um frasco. 3 mamadeira. 4
Gr. coragem. // vt 1 engarrafar, pr em frasco. 2 (seguido de up)
conter, reter, refrear.
hot water bottle bolsa de gua quente. we chatted over a bottle
conversamos bebendo um bom trago. stone bottle frasco de barro. the
child was brought up on the bottle
a criana foi criada com a mamadeira.
bottle baby
n beb alimentado com mamadeira.
bottle gourd
n cabaa: tipo de abbora que depois de seca utilizada como
recipiente.
bottle green
adj cor verde-garrafa.
bottle nose
n Zool. um tipo de golfinho.
bottle-brush
n 1 escova para limpar garrafas. 2 Bot. eqisseto, cavalinha.
bot.tled
adj engarrafado. bottled gas gs engarrafado.
bottle-feed
vt alimentar com mamadeira.
bottle-feeding
n alimentao com mamadeira.
bottle-flower
n Bot. escovinha, centurea-azul.
bottle-holder
n Esp. 1 segundo ajudante de boxeador. 2 Coloq. defensor, apoiador.
bot.tle.neck
n 1 gargalo de garrafa. 2 Fig. passagem estreita. 3 Fig. condies que
retardam o progresso. // adj estreito.
Executivo
bottleneck
estrangulamento. Lugar ou situao em uma operao empresarial, como
no departamento de produo, ou vendas, onde o progresso retardado
como se tivesse de passar
por um gargalo ou estrangulamento. (11) (A)
bot.tler
n 1 engarrafador. 2 engarrafadeira, mquina de engarrafar.
bottle-rack
n prateleira para garrafas.
bot.tom
n 1 fundo, parte mais baixa, grau mais baixo. 2 superfcie inferior. 3
leito, fundo de rio, mar, etc. 4 bottoms pl baixada, margem baixa que
acompanha um rio. 5
Coloq. ndegas, traseiro. 6 assento (de cadeira). 7 fora, capacidade
de resistncia. 8 base, fundamento, alicerce. 9 Nut. quilha, casco de
navio. 10 parte mais
importante, essncia, mago. 11 origem, causa. 12 borra, sedimento. //
vt+vi 1 pr assento em. 2 compreender plenamente. 3 assentar sobre base
ou fundamento, basear.
4 basear-se em (com on ou upon). 5 alcanar o fundo de, tocar no fundo
de. // adj 1 do fundo, relativo ao fundo. 2 mais baixo, inferior. 3
fundamental, bsico. at
bottom Fig. na realidade, no fundo. at the bottom of it pensando bem.
bottom up (wards) Nut. com a quilha para cima. bottoms up! vamos virar
os copos! every tub
must stand on its own bottom cada um por si. from the bottom of my
heart do fundo do meu corao. he was wet from top to bottom ele estava
completamente molhado.
like a baby's bottom (liso) como a ndega de uma criana. the ship
sank to the bottom o navio foi ao fundo. to search to the bottom of a
thing investigar as origens
de uma coisa. we touched bottom 1 tocamos no fundo. 2 Fig. chegamos ao
nvel mais baixo. double bottomed com fundo duplo.
bottom gear
n Autom. primeira marcha.
bottom heat
n Hort. calor de baixo.
bottom-lands
n 1 terra de aluvio ao longo das margens de um rio.
bot.tom.less
adj 1 sem fundo. 2 insondvel, incompreensvel.
bottom-line
n 1 linha final. 2 linha de fundo.
bot.tom.most
adj que est no nvel mais baixo, abaixo de tudo.
bottom-piece
n fundo de barril.
bot.tom.ry
n Direito Martimo bondemeria: dinheiro emprestado sobre o valor de
navio.
Executivo
bottomry
penhor de navio. Obrigao assinada pelo comandante de um navio,
dando-o como garantia por emprstimo contrado com urgncia para
terminar a viagem. Esta ao s
efetuada pelo comandante quando ele no consegue entrar em contato
com os proprietrios da embarcao. (163) (231)
bot.u.li.nus
n Med. bactria botuliforme: bactria que causa botulismo.
bot.u.lism
n Med. botulismo: intoxicao alimentar.
bou.cl
n bucl: tecido com a superfcie encaracolada.
bou.doir
n Fr. vestirio de senhoras.
bou.gain.vil.lea
n Bot. primavera.
bough
n ramo, galho de rvore.
bought
v. imp. e p. p. de buy.
bou.gie
n 1 vela de cera. 2 Med. supositrio.
bouil.lon
n Fr. caldo de carne.
boul.der
n 1 seixo rolado. 2 mataco (errtico). 3 pedra grande arredondada
(transportada pela gua ou pelo gelo). erratic boulder bloco errtico.
boulder-clay
n argila do perodo glacial.
boule
n cristal sinttico puro.
bou.le.vard
n Fr. bulevar: avenida larga e arborizada.
bounce
n 1 pulo, salto. 2 elasticidade, ressalto. 3 Coloq. vivacidade, verve.
4 orgulho, jactncia. // vt+vi 1 saltar, pular (como bola). 2 fazer
saltar. 3 vir ou sair
sem cerimnia. 4 bater violentamente (porta, etc.). 5 devolver cheque
por falta de fundos. 6 botar para fora, expulsar. he bounced in at the
door ele irrompeu portas
a dentro. he came bounce against a wall ele bateu violentamente contra
uma parede. that check you gave me bounced aquele cheque que voc me deu
foi devolvido por
falta de fundos.
Informtica
bounce
tecla presa ou contato contnuo; (erro) contato mltiplo de tecla
causado por um interruptor defeituoso; de-bounce = proteo contra
tecla presa ou contato contnuo
= impedindo que um nico toque numa tecla produza contato mltiplo de
teclas.
bounc.er
n 1 saltador. 2 bola que salta muito. 3 Coloq. fanfarro, bazfio. 4
mentira grossa. 5 Gr., Am. leo-de-chcara: segurana de bar,
restaurante, hotel ou clube noturno.
bounc.ing
adj 1 que pula, elstico. 2 forte, grande. 3 vigoroso, cheio de sade.
bounc.y
adj 1 resiliente, animado, exuberante.
bound.1
n 1 pulo, salto. 2 ressalto, ricochete. // vi 1 pular, saltar. 2
ressaltar, ricochetear. at a bound de um pulo. to take a thing at a
bound aproveitar a oportunidade.
bound.2
v. imp. e p. p. de bind. // adj 1 encadernado. 2 obrigado, compelido,
constrangido. 3 amarrado. 4 certo, seguro. 5 Coloq. determinado,
resolvido. he is bound to
discover it ele com certeza o descobrir, ele tem que descobr-lo. I'm
bound to do it f-lo-ei com certeza. to be bound up in (ou with) estar
em ligao estreita
com, ser muito dedicado a.
bound.3
n 1 (geralmente bounds pl) limite, fronteira. 2 bounds pl regio
fronteiria. // vt 1 limitar, confinar. 2 formar o limite ou a fronteira
de. beyond all bounds alm
dos limites. out of bounds 1 imoderado, descomedido. 2 Mil. entrada
proibida. within bounds moderado, comedido.
bound.4
adj com destino a, prestes a ir, em viagem para. homeward bound em
viagem de volta. where are you bound for? para onde voc vai?. I am
bound for California estou
de viagem para a Califrnia.
bound.a.ry
n 1 limite, fronteira. 2 divisa: marco de delimitao. boundary line
linha divisria, fronteira.
Informtica
boundary
limite, fronteira; limite de alguma coisa; boundary protection =
proteo de limite = impedindo qualquer programa de escrever numa rea
reservada de memria;
boundary punctuation = pontuao de limite = pontuao que marca o
incio ou fim de um arquivo; boundary register = registrador de limite
= registrador num sistema
multiusurio que contm endereos para os limites de alocao de
memria de um usurio.
bound.en
adj obrigatrio, sagrado. it is my bounden duty meu dever sagrado.
bound.er
n 1 demarcador de fronteiras. 2 Coloq. salafrrio.
bound.less
adj 1 ilimitado, sem limites, infinito. 2 enorme, vasto. //
boundlessly adv ilimitadamente.
bound.less.ness
n infinidade, imensido.
boun.te.ous
adj 1 generoso, liberal. 2 abundante, copioso, farto. // bounteously
adv 1 generosamente. 2 abundantemente. he is a bounteous man ele um
homem generoso.
boun.te.ous.ness
n bondade, liberalidade, generosidade.
boun.ti.ful
adj = bounteous. // bountifully adv = bounteously.
boun.ty
n 1 generosidade, liberalidade. 2 doao ou presente generoso. 3
recompensa, prmio por matar animais prejudiciais lavoura. bounty
hunter caador que mata animais
nocivos em busca de uma recompensa. I am dependent on his bounty eu
dependo da generosidade dele.
bou.quet
n Fr. 1 buqu, ramalhete. 2 aroma do vinho. 3 aroma, fragrncia.
Bour.bon
n 1 membro da famlia real da Frana e Espanha. 2 Am. conservador
ferrenho.
bour.bon
n usque de malte, centeio e milho.
bour.don
n Ms. bordo: som baixo.
bourg
n burgo, vila, povoado.
bour.geois
Fr. 1 pessoa da classe mdia. 2 burgus. // adj 1 da classe mdia. 2
burgus.
bour.geoi.sie
Fr. n 1 classe mdia. 2 burguesia.
bourn
bourne n riacho, crrego.
Bourse
n bolsa de valores (de Paris).
bourtree
n Bot. sabugueiro.
bouse
bowse vt Nut. iar, guindar.
bout
n 1 peleja, contenda, luta. 2 acometimento, surto (doena). drinking
bout rodada de bebida. a bout of influenza um surto de gripe.
bou.tique
n butique.
bou.ton.niere
n flor usada em lapela.
bou.zou.ki
n Ms. bandolim grego.
bo.vine
n bovino. // adj 1 bovino. 2 lento, paciente, aptico. bovine eyes
olhos grandes e tristes. bovine stupidity estupidez de asno.
bov.ril
n extrato de carne.
bow.1
n 1 arco: arma para atirar flechas. 2 curva, curvatura. 3 n, laada.
4 Ms. arco. 5 qualquer objeto ou coisa curvada. 6 arco-ris. // vt 1
curvar, dobrar. 2 tocar
(violino, etc.) com arco. // adj curvado, dobrado. bow and ends lao
com pontas compridas. violin bow o arco de violino. he bent (ou drew)
the bow ele armou o arco.
to draw the bow up to the ear esforar-se, meter os peitos. to draw
the long bow Coloq. mentir, contar histrias, contar vantagem.
bow.2
n 1 reverncia, saudao. 2 mesura: inclinao de cabea. // vi 1
reverenciar, curvar o corpo ou a cabea em sinal de reverncia, de
respeito. 2 demonstrar reverncia,
inclinando o corpo ou a cabeca. 3 curvar, dobrar. 4 submeter-se. 5
oprimir, subjugar. he bowed and scraped ele desfez-se em mesuras. he
bowed back to me ele respondeu
minha saudao. he bowed his thanks ele curvou-se em agradecimento.
he bowed to fate ele submeteu-se ao destino. he made his bow ele
retirou-se (do palco).
bow.3
n proa (de navio, de avio). at her bow na proa.
bow compasses
n compasso de mola.
bow-bent
adj curvado.
bowd.ler.i.za.tion
n expurgo de livros (segundo Th. Bawdler, editor ingls), omitindo
trechos vulgares.
bowd.ler.ize
vt expurgar livros.
bow-drill
n trado de rabeca.
bow.el
n 1 intestino. 2 bowels pl intestinos, entranhas. 3 vsceras. bowel
movement evacuao intestinal.
bow.er.1
n 1 caramancho, abrigo de folhagem. 2 casa de jardim, casa de vero.
3 quarto de dormir, quarto privado.
bow.er.2
n valete (baralho).
bow.er.3
n Nut. ferro de leva.
bow.er.bird
n Orn. pssaro australiano semelhante ave-do-paraso.
bow.fin
n Ict. mia: peixe predatrio de gua doce.
bow.hand
n a mo que segura o arco.
bowie-knife
n faco de caa.
bow.ing.1
n Ms. movimento do arco.
bow.ing.2
n reverncia, mesura.
bow.knot
n lao corredio.
bowl.1
n 1 tigela, vaso. 2 capacidade da tigela. 3 parte arredondada, bojo,
cavidade. 4 cabea de cachimbo. 5 concha acstica em estdios e teatros.
bowl.2
n 1 boliche: bola de madeira usada em certos jogos. 2 bowls partida de
boliche. 3 lance de bola no boliche. // vt+vi 1 jogar boliche ou outro
jogo com bola de madeira.
2 atirar a bola (no jogo de crquete). 3 fazer rolar. to play at bowls
jogar boliche. I bowled him over Coloq. deixei-o perplexo. he is bowled
out Fig. ele um
homem liquidado.
bowl crater
n Astron. cratera lunar em forma de concha.
bow.leg
n perna torta.
bow.leg.ged
adj de pernas tortas, cambaio.
bow.ler.1
n 1 jogador de boliche. 2 lanador no jogo de crquete.
bow.ler.2
n (veja tambm billycock) chapu-coco.
bowl.ful
n baciada, tigelada.
bow.line
n Nut. 1 bolina. 2 (tambm bowline knot) malha: n de lao. on a
bowline bolina.
bowl.ing
1 jogo de boliche. 2 jogo com bolas de madeira. 3 crquete. // bowling
alley pista de boliche.
bowling-crease
n (crquete) linha da qual se lana a bola.
bowling-green
n gramado para jogo de crquete.
bowls
n 1 jogo de boliche. 2 jogo em que se lanam bolas de madeira contra
um marco ou outra bola. 3 jogo de bolas praticado na grama.
bow.man
n 1 arqueiro. 2 proeiro: remador de proa.
bow-pen
n tira-linha.
bow-saw
n serra de arco.
bow.shot
n alcance de um tiro de arco.
bow.string
n corda de arco. // vt estrangular.
bowstring hemp
n Bot. cnhamo-da-frica.
bow-tie
n gravata-borboleta.
bow-window
n janela de sacada em forma curvada.
bow-wow
n 1 latido de co. 2 (infantil) cachorro. 3 clamor ou protesto
ruidoso.
bow.yer
n fabricante de arcos, arqueiro.
box.1
n 1 caixa (de madeira, de papelo, etc.), lata, caixote. 2 Teat.
camarote. 3 cabina, cubculo, reservado. 4 abrigo pequeno,
compartimento. 5 cocheira. 6 estande.
7 Mec. caixa que cobre ou protege um mecanismo, caixa de cmbio. 8
bolia. 9 Esp. lugar do lanador no jogo de beisebol. 10 cofre, caixa
forte. 11 espao em jornal
ou revista, separado por linhas. 12 presente de Natal, presente,
ddiva. 13 estojo. 14 Tipogr. caixotim. // vt 1 encaixotar, embalar em
caixa, colocar em caixa.
2 prover de caixas. ballot box urna (para votar). Christmas-box
presente de Natal. hunting-box cabana de caa. jury-box espao reservado
para os jurados. musical
box caixa de msica. paint box caixa de tintas para pintura. letter
box caixa do correio. P.O.box caixa postal. prisoner's box banco dos
rus. sentry box guarita
para sentinela. stage box (teatro) camarote do proscnio. strong box
caixa forte, cofre. witness box lugar das testemunhas (em corte). he is
in the wrong box ele
est enganado. he boxed the compass 1 Nut. ele carteou rumos. 2 ele
terminou na ponta onde tinha comeado.
Informtica
box
caixa; (a) recipiente de papelo ou madeira ou plstico; the goods
were sent in thin cardboard boxes os produtos foram enviados em caixas
finas de papelo; the keyboard
is packed in plastic foam before being put into the box o teclado
envolvido em espuma plstica antes de ser colocado na caixa; black box
= caixa preta = dispositivo
que executa uma funo sem que o usurio saiba como; (b) box number
= caixa postal = nmero de referncia usado em um correio ou em um
anncio para evitar de dar
um endereo; please reply to Box No. 209 por favor responda para Caixa
Postal Nmero 209; our address is: P.O. Box 74209, Edinburgh nosso
endereo : Caixa Postal
74209, Edimburgo; (c) cash box = caixa de dinheiro = caixa de metal
para guardar dinheiro; letter box or mail box = caixa de cartas ou
caixa de correio = lugar
onde colocada a correspondncia que chega; call box = cabine
telefnica = cabine telefnica ao ar livre; (d) quadrado de linhas
pautadas ao redor de um texto
ou ilustrao; the comments and quotations are printed in boxes os
comentrios e citaes so impressos em quadros.
box.2
tabefe, bofetada. // vt 1 esbofetear. 2 boxear, lutar com os punhos. 3
Br. Coloq. televisionar.
Informtica
box
caixa; (a) recipiente de papelo ou madeira ou plstico; the goods
were sent in thin cardboard boxes os produtos foram enviados em caixas
finas de papelo; the keyboard
is packed in plastic foam before being put into the box o teclado
envolvido em espuma plstica antes de ser colocado na caixa; black box
= caixa preta = dispositivo
que executa uma funo sem que o usurio saiba como; (b) box number
= caixa postal = nmero de referncia usado em um correio ou em um
anncio para evitar de dar
um endereo; please reply to Box No. 209 por favor responda para Caixa
Postal Nmero 209; our address is: P.O. Box 74209, Edinburgh nosso
endereo : Caixa Postal
74209, Edimburgo; (c) cash box = caixa de dinheiro = caixa de metal
para guardar dinheiro; letter box or mail box = caixa de cartas ou
caixa de correio = lugar
onde colocada a correspondncia que chega; call box = cabine
telefnica = cabine telefnica ao ar livre; (d) quadrado de linhas
pautadas ao redor de um texto
ou ilustrao; the comments and quotations are printed in boxes os
comentrios e citaes so impressos em quadros.
box.3
n 1 Bot. buxo: rvore de origem europia que fornece madeira para
confeco de instrumentos musicais. 2 madeira do buxo.
Informtica
box
caixa; (a) recipiente de papelo ou madeira ou plstico; the goods
were sent in thin cardboard boxes os produtos foram enviados em caixas
finas de papelo; the keyboard
is packed in plastic foam before being put into the box o teclado
envolvido em espuma plstica antes de ser colocado na caixa; black box
= caixa preta = dispositivo
que executa uma funo sem que o usurio saiba como; (b) box number
= caixa postal = nmero de referncia usado em um correio ou em um
anncio para evitar de dar
um endereo; please reply to Box No. 209 por favor responda para Caixa
Postal Nmero 209; our address is: P.O. Box 74209, Edinburgh nosso
endereo : Caixa Postal
74209, Edimburgo; (c) cash box = caixa de dinheiro = caixa de metal
para guardar dinheiro; letter box or mail box = caixa de cartas ou
caixa de correio = lugar
onde colocada a correspondncia que chega; call box = cabine
telefnica = cabine telefnica ao ar livre; (d) quadrado de linhas
pautadas ao redor de um texto
ou ilustrao; the comments and quotations are printed in boxes os
comentrios e citaes so impressos em quadros.
box.4
n Gr. 1 chato, pessoa chata. 2 piano, guitarra, acordeo, aparelho de
som, televiso. 3 palet de madeira (caixo de defunto). 4 Bras. Vulg.
xoxota.
Informtica
box
caixa; (a) recipiente de papelo ou madeira ou plstico; the goods
were sent in thin cardboard boxes os produtos foram enviados em caixas
finas de papelo; the keyboard
is packed in plastic foam before being put into the box o teclado
envolvido em espuma plstica antes de ser colocado na caixa; black box
= caixa preta = dispositivo
que executa uma funo sem que o usurio saiba como; (b) box number
= caixa postal = nmero de referncia usado em um correio ou em um
anncio para evitar de dar
um endereo; please reply to Box No. 209 por favor responda para Caixa
Postal Nmero 209; our address is: P.O. Box 74209, Edinburgh nosso
endereo : Caixa Postal
74209, Edimburgo; (c) cash box = caixa de dinheiro = caixa de metal
para guardar dinheiro; letter box or mail box = caixa de cartas ou
caixa de correio = lugar
onde colocada a correspondncia que chega; call box = cabine
telefnica = cabine telefnica ao ar livre; (d) quadrado de linhas
pautadas ao redor de um texto
ou ilustrao; the comments and quotations are printed in boxes os
comentrios e citaes so impressos em quadros.
box calf
n couro de bezerro curtido com sais de cromo.
box camera
n cmera fotogrfica (em forma de caixa).
box card
n papelo para caixas.
box coat
n capote pesado para cocheiros.
box girder
n viga retangular, viga tipo caixa.
box pleat
n prega macha.
box span.ner
n Mec. chave de caixa, chave de encaixe.
box.board
n placa de papelo utilizada para fazer caixas.
box-border
n moldura de vinhetas.
box.car
n Am. vago fechado de estrada de ferro para transporte de carga.
boxed
n adj encaixotado: algo que vendido em caixas. boxed dog food comida
de cachorro em caixa.
Informtica
boxed
encaixotado; colocado numa caixa ou vendido em caixa; boxed set =
conjunto encaixotado = conjunto de itens vendidos juntos numa caixa.
boxed up
adj apertado, espremido.
box.er
n 1 boxeador, pugilista. 2 raa de cachorro, boxer. 3 membro de uma
sociedade de fanticos chineses.
box.ful
n caixa cheia.
box.haul
vt Nut. virar em roda.
box.ing.1
n pugilismo, luta de boxe. boxing ring ringue de boxe. boxing glove
luva de boxe.
box.ing.2
n 1 encaixotamento. 2 estojo, caixa. 3 material para fazer caixas.
boxing gloves
n luvas de boxe.
Boxing-day
n Br. o primeiro dia depois do Natal (26 de Dezembro) quando se
distribui presentes s pessoas que prestam servios pblicos (carteiro,
lixeiro, etc).
boxing-time
n Br. festas de Natal.
box.keep.er
n camaroteiro, camaroteira.
box-kite
n papagaio em forma de caixa.
box-lobby
n corredor do teatro, atrs dos camarotes.
box-office
n bilheteria de teatro ou cinema.
box.room
n quarto de despejo.
box-seat
n 1 assento na bolia, assento ao lado do cocheiro. 2 lugar de
camarote.
box.thorn
n Bot. espinheiro alvar.
boxwood
n madeira de buxo.
boxy-lined
adj Moda de linhas retas.
boy
n 1 menino, moo, rapaz, moleque, garoto. 2 empregado domstico (da
China ou da ndia). be a good boy! seja bonzinho. day boy aluno externo.
my boy meu filho. the
boys 1 os filhos. 2 nossos soldados.
boy friend
n amigo, namorado.
boy scout
n escoteiro.
bo.yar
n Hist. boiardo: membro da aristocracia Russa.
boy.cott
n boicote. // vt boicotar.
Executivo
boycott
boicote. Ao social ou empresarial em que uma parte se afasta de
qualquer relao com a outra, recusando-se a encontros sociais ou
transaes comerciais. (244)
boy.hood
n 1 meninice, juventude. 2 grupo de meninos, garotada.
boy.ish
adj 1 de menino. 2 como menino. 3 pueril, infantil. 4 apropriado para
meninos. // boyishly adv como menino, puerilmente.
boy.ish.ness
n criancice, infantilidade.
bp
abr. de boiling point (ponto de ebulio).
Bp.
abr. de bishop (bispo).
bpd
abr. de barrels per day (barris por dia).
Br.
abr. de British, Britain (britnico, Bretanha).
bra
n suti.
brab.ble
n disputa, querela. // vi disputar ruidosamente, querelar.
Brab.ding.nag.i.an
adj gigantesco.
brace.1
n 1 tira, cinto, atadura, braadeira, juno, grampo. 2 reforo,
suporte, esteio. 3 par, casal (de caa pequena). 4 Arquit. escora,
pontalete, espeque. 5 Tipogr.
e Ms. chave, colchete. 6 Nut. brao. 7 cordas do tambor (para
esticar o couro). // vt+vi 1 dar fora ou firmeza a, suportar, apoiar,
reforar. 2 fixar, segurar,
manter no lugar. 3 colocar braadeiras, cintas, tiras. 4 esticar,
retesar. 5 Nut. bracear.
brace.2
n arco-de-pua.
brac.elet
n bracelete, pulseira.
brac.er
n 1 braal, proteo para o brao (de arqueiros). 2 Am. Coloq. bebida
alcolica.
braces
n pl 1 aparelho dentrio para alinhar os dentes. 2 suspensrios.
brach.i.al
adj Anat. e Zool. braquial, relativo ao brao. brachial artery artria
braquial. brachial plexus plexo braquial. brachial cavity cavidade
braquial.
brach.i.ate
adj Bot. braquiado, que tem ramos em pares.
brach.i.o.pod
n Zool. braquipode. // adj braquipode.
brach.i.um
n Anat. e Zool. brquio.
brach.y.ce.phal.ic
adj braquicfalo.
brachycephaly
n braquicefalia: forma curta e arredondada do crnio.
brachycerebral
adj braquicerebral: que tem crebro redondo ou curto.
brachycranial
adj braquicranial: que tem o crnio pequeno ou estreito.
brachyfacial
adj braquifacial: que tem a face curta ou larga.
brac.ing
n amarrao, suporte, esteio. // adj estimulante, fortificante.
brack.en
n Bot. samambaia de metro.
brack.et
n 1 suporte em forma triangular. 2 parntese, colchetes. 3 arandela,
brao de lmpada. 4 grupo (considerado ou mencionado como conjunto). 5
prateleira ou jogo de
prateleiras. // vt 1 colocar entre parnteses ou colchetes. 2 agrupar,
considerar como conjunto. gas bracket brao para lmpada de gs. in
brackets entre parnteses.
lamp bracket haste para lmpada, brao de lmpada.
Informtica
bracket
parntese; 1 sinal de impresso para mostrar que uma instruo ou
operaes devem ser separadas; round brackets or square brackets =
parnteses ou colchetes =
tipos diferentes de parnteses ( ( ), [ ] ); 2 to bracket together =
colocar entre parnteses = colocar parnteses ao redor de vrios itens
para mostrar que eles
so tratados do mesmo modo e separados do resto do texto.
brack.ish
adj 1 salobro, salgado. 2 repugnante, repulsivo.
brack.ish.ness
n salinidade.
bract
n Bot. brctea: folha modificada.
brac.te.al
adj Bot. bracteal.
brac.te.ate
bract.ed adj Bot. bracteado.
brac.te.o.late
adj bracteolado.
brac.te.ole
bract.let n Bot. bractola: pequena brctea junto ao pedicelo floral.
brad
n prego sem cabea.
brad.awl
n furador, sovela.
brad.y.car.di.a
n Med. bradicardia: reduo dos batimentos cardacos.
brad.y.ki.net.ic
adj de movimento lento.
brae
n Esc. declive, escarpa, ribanceira.
brag
n 1 jactncia, vaidade. // vi jactar-se, gabar-se.
brag.gart
brag.ger pessoa arrogante e vaidosa.
Brah.ma
n Brama: deus hindu.
brah.ma
n raa de galinha da sia.
Brah.man
n brmane, brmine.
Brah.min
n brmane, brmine.
Brah.mi.nee
n mulher brmane.
Brah.min.ic
Brah.min.ic.al adj brmane.
Brah.min.ism
n bramanismo.
braid
n 1 trana. 2 fita, cadaro, galo. // vt 1 guarnecer com fitas,
cadaro de galo. 2 tranar, entrelaar. 3 amarrar com fita.
braid.ed
adj tranado, enfeitado com fita, cadaro ou galo. braided rope cabo
tranado. braided uniform uniforme (ou farda) com gales. braided wire
fio (ou arame) tranado.
braid.ing
n debrum, enfeite.
brail
n Nut. carregadeira: cabo para se recolher as velas. // vt 1 carregar
as velas. 2 alar peixes com a carregadeira.
braille
n braile: alfabeto em relevo para cegos. braille writer mquina de
escrever braile.
brain
n 1 crebro, miolo. 2 (geralmente brains pl) inteligncia, intelecto.
3 crnio Gr.: pessoa muito inteligente, aluno que tira notas altas. //
vt quebrar a cabea
de algum, esfacelar o crnio. he blew out his brains ele deu um tiro
na cabea. he has his music on the brain ele s pensa na sua msica. he
knocked out his enemy's
brains ele esmagou a cabea do seu inimigo.
brain bucket
n Gr. capacete de motoqueiro.
brain death
n Med. morte cerebral.
brain drain
n evaso da intelectualidade (professores, mdicos, cientistas) de um
pas para outro, em busca de melhores salrios.
Executivo
brain drain
drenagem intelectual. Hbito de certos pases de atrarem cientistas,
tcnicos, artistas e outros elementos de grande utilidade e projeo,
nacionais de outros pases,
a fim de satisfazerem demanda que no pode ser atendida pela oferta
de elementos iguais do prprio pas. (101)
brain power
n poder intelectual.
brain trust
n grupo de especialistas, assessores de empresas ou governos em
assuntos especficos.
brain wave
n 1 Fisiol. flutuao rtmica da voltagem do crebro. 2 Coloq. idia
brilhante, inspirao sbita.
brained
adj (em comp.) de crebro. crack brained maluco. scatter brained
distrado. shallow brained desmiolado, sem cabea.
brain-fag
n cansao cerebral.
brain-fever
n Med. meningite.
brain.less
adj 1 sem crebro. 2 Fig. desmiolado, descuidado. // brainlessly adv
desmioladamente.
brain-pan
n crnio.
brain-sick
adj doente mental, louco.
brain-sickness
n loucura, alienao mental.
brain-storm
n distrbio mental repentino.
brain.storm.ing
n tempestade de idias: procedimento utilizado para encontrar soluo
para um problema atravs de uma srie de idias.
Executivo
brainstorming
brainstorming. Tcnica para encorajar pensamento criativo, visando
soluo de algum problema. Um grupo de executivos reunidos concentra-se
em arrolar o maior nmero
possvel de idias pertinentes, to rapidamente quanto possvel, sem
ateno quanto sua aplicabilidade ou plausibilidade. A exposio de
uma idia casual, e talvez
desconexa, pode ser a soluo. O termo, que poderia chamar-se "assdio
mental" no encontra traduo aprovada. A tcnica tambm conhecida
como soluo criativa
de problema (creative problem solving). Seus detratores chamam-na de
pipoca cerebral (cerebral popcorn). (49) (79) (148) (244)
brain.wash.ing
n lavagem cerebral: mtodo de doutrinao controlada.
Executivo
brainwashing
lavagem cerebral. Tentativa sistemtica, atravs de variados
processos, para mudar a atitude de uma pessoa, especificamente suas
idias polticas. (130)
brain.work
n trabalho intelectual.
braise
vt refogar, guisar.
brake.1
n 1 freio, breque, Port. travo. 2 carro com freio, vago de guarda
(de estrada de ferro). 3 Mec. freio de cabo. // vt+vi 1 frear, brecar,
Port. travar. 2 retardar,
refrear. he puts on the brake ele apertou o freio. the driver braked
his car suddenly o motorista brecou o carro de repente.
brake.2
n espadela (para desfibrar linho). // vt espadelar (linho).
brake band
n cinto do freio.
brake block
n cepo de freio.
brake cross
n Autom. equilbrio dos freios.
brake drum
n cilindro de freio.
brake fluid
n leo do freio.
brake lining
n lona do freio.
brake.age
n frenao: ato de frear.
brake-horsepower
n cavalos (potncia) do freio.
brake.less
adj sem freio, sem breque, Port. sem travo. the vehicle was
completely brakeless o veculo estava completamente sem freio.
brake-lever
n Autom. alavanca de freio.
brake-light
n luz do freio.
brake.man
brakesman n guarda-freio.
brake-pedal
n pedal do freio.
brake-shoe
n sapata (patim) do freio.
brake-van
n vago de freio.
brake-wheel
n disco de freio.
brak.y
adj cheio de mato.
braln.y
adj Coloq. inteligente, esperto.
bram.ble
n 1 Bot. planta da famlia das morceas. 2 arbusto espinhoso.
brambled
adj espinhoso, saroso.
brambl.y
adj saroso, espinhoso.
bran
n farelo de cereais. corn bran farelo de milho.
branch
n 1 ramo de rvore. 2 Geogr. brao (de rio). 3 ramal. 4 parte, seo.
5 filial, sucursal, agncia. 6 descendncia, linha de famlia. 7 linha
secundria, ramal de
estrada de ferro. 8 rea de conhecimento. // vi 1 estender galhos. 2
ramificar. 3 separar-se, destacar-se. 4 dividir em sees, ramos, etc. a
branch of medicine
uma rea da medicina. root and branch at as razes, completamente. to
branch off 1 ramificar-se, espalhar-se. 2 ir em diferentes direes. to
branch out ampliar,
diversificar (negcios, atividades).
Informtica
branch
desvio; 1 (a) possvel caminho ou salto de uma instruo para outra;
branch instruction = instruo de desvio = instruo condicional de
programa que d a localizao
da prxima instruo no programa (se uma condio for satisfeita);
program branch = desvio de programa = um ou mais caminhos que podem ser
seguidos depois de um
comando condicional; (b) via que liga um ou mais dispositivos rede
principal; the faulty station is on this branch a estao defeituosa
est neste desvio; 2 saltar
de uma parte de um programa para outra.
Executivo
branch
filial. Estabelecimento mantido por um fabricante, atacadista,
varejista, banco ou outra entidade, separado da sede, utilizado
principalmente para a manuteno de
estoques, promoo de vendas (sales promotion), negcios regionais e
entrega de mercadorias. Entre as muitas aplicaes do termo figuram
ramo, brao, sucursal, agncia
etc. (38) (148 (231) (244)
branch-bank
n filial de banco.
branch-coach
n carro em ligao com ramal de estrada de ferro.
branched chain
n Qum. cadeia no-linear de tomos com ramificaes.
bran.chi.a
n Zool. brnquia, guelra.
bran.chi.al
adj branquial.
bran.chi.ate
adj branquiado, com brnquias.
bran.chi.o.pod
n Zool. branquipode.
branch.less
adj sem galhos, sem ramos.
branch.let
n galho pequeno, raminho.
branch-line
n ramal de estrada de ferro.
branch-office
n sucursal, filial.
branch-road
n estrada secundria.
branch.y
adj ramoso, ramificado.
brand
n 1 tio: pedao de madeira queimada total ou parcialmente. 2 marca
de fogo (em gado). 3 marca, qualidade. 4 marca de fbrica, marca
registrada. 5 mcula, desonra,
estigma. // vt 1 marcar com ferro quente. 2 marcar, macular,
estigmatizar. all of the best brands todos da melhor qualidade. brand of
Cain mcula de Caim. that day
is branded on my memory este dia est gravado na minha memria. a
produt of good brand um produto de boa qualidade.
Informtica
brand
marca; forma de produto, que pode ser reconhecida atravs de um nome
ou desenho; the number one brand of magnetic tape a marca nmero um de
fita magntica; the company
is de-veloping a new brand of screen cleaner a companhia est
desenvolvendo uma nova marca de disquetes; brand name = marca nominal
= nome de uma marca; brand
image = imagem da marca = idia de um produto que est associado ao
nome da marca; own brand = marca prpria = nome de uma loja usado em
produtos que so empacotados
especialmente para aquela loja.
Executivo
brand
marca. Identificao sob a forma de um nome, smbolo, termo, desenho,
ou alguma combinao de todos, para diferenar um produto de seus
concorrentes. (148) (194)
(231) (244)
bran.died
adj misturado com conhaque.
brand.ing
n ato de marcar a fogo.
brand-iron
n ferrete.
brand.ish
n brandimento. // vt 1 brandir, florear (arma). 2 exibir
ostensivamente.
brand.ling
n minhoca amarelada usada como isca.
brand-new
bran-new adj novo em folha.
brand-snap
n biscoito de gengibre.
brand.y
n conhaque. // vt misturar, conservar ou aromatizar com conhaque.
brandy-ball
n bombom cheio de licor.
brandy-smack
n Gr. conhaque com gua gelada.
branny
adj farelento.
brant
n Orn. bernaca, ganso selvagem da regio rtica.
brash.1
n Geol. fragmentos de gelo. // adj frgil, quebradio.
brash.2
adj 1 impetuoso. 2 impudente.
brass
n 1 lato, metal. 2 objeto ou ornamento de lato. 3 (tambm brasses)
instrumentos de sopro, feitos de metais. 4 Am. Gr. oficiais superiores,
altas patentes militares.
5 placa de bronze. 6 Gr. cobre, grana, Port. gaita. 7 Mec. bronze,
casquilho. // adj de ou relativo a lato. the age of brass a Idade do
Bronze. the brass Ms.
os instrumentos de sopro (de metal). we got down to brass-tacks
chegamos ao assunto, chegamos aos fatos. brass band orquesta de
instrumentos de metal. brass foundry
fundio de lato. brass hat militar de alta patente.
brass band
n orquestra de instrumentos de metal.
brass hat
n Gr. Milit. militar de alta patente.
brass tacks
n Coloq. fatos essenciais.
brass winds
n pl instrumentos de sopro (de metal).
bras.sard
n fita, distintivo, emblema que se usa no brao.
bras.se.rie
n restaurante com preos mdicos.
brass.ie
brass.y n toco de madeira folhado com metal para jogar golfe.
bras.siere
n suti, porta-seios.
brass-plate
n placa de lato.
brass-ware
n utenslios de cobre.
brass.y
adj 1 de lato. 2 como lato ou metal. 3 agudo e alto. 4 Coloq.
impudente, sem vergonha. // brassyily adv 1 de modo agudo. 2
impudentemente.
brat
n criana chata e mal-educada.
brat.tice
n separao, diviso para a ventilao de mina.
brat.tle
n Esc. som de chocalho. // vi retinir, ressoar, chocalhar.
bra.va.do
n desafio, bravata.
brave
n 1 bravo: pessoa valente ou corajosa. 2 Am. guerreiro ndio. // vt 1
enfrentar corajosamente. 2 desafiar, afrontar. // adj 1 corajoso, bravo,
valente. 2 magnfico,
bonito, vistoso. // bravely adv corajosamente, valentemente.
brav.er.y
n 1 coragem, valentia, bravura. 2 beleza, esplendor.
bra.vo.1
n pl bravoes capanga, bandido assassino de aluguel.
bra.vo.2
n grito de aprovao, aplauso. // interj bravo!, muito bem!.
bra.vu.ra
n 1 Ms. pea musical que exige prtica e esprito. 2 execuo
brilhante.
braw
adj Esc. 1 fino, bonito. 2 elegante, bem vestido.
brawl
n briga barulhenta, rixa. // vi 1 brigar, disputar, gritar. 2
tagarelar alto.
braw.ler
n gritador, homem barulhento, homem de briga.
brawn
n 1 msculo forte (do brao ou da perna). 2 carne de javali. 3 Fig.
fora muscular, vigor.
brawn.i.ness
n fora, vigor.
brawn.y
adj forte, musculoso, poderoso, vigoroso.
bray
n zurro, ornejo. // vt 1 pulverizar. 2 vociferar. 3 zurrar.
braze
vt 1 revestir ou decorar com metal. 2 soldar com lato ou solda forte.
bra.zen
vt tornar impudente ou atrevido. // adj 1 de lato. 2 de bronze. 3
alto, agudo. 4 impudente, descarado. // brazenly adv impudentemente,
descaradamente. to brazen
out (ou through) enfrentar descaradamente.
bra.zen.ness
n impudncia, desaforo.
bra.zier
n 1 (tambm brasier) braseiro: vaso de metal para brasas. 2
caldeireiro, o que trabalha com metal ou bronze.
Brazil Current
n Ocean. corrente martima quente que atinge a costa brasileira.
Brazil wax
n cera-de-carnaba.
Bra.zil.ian
n brasileiro, brasileira. // adj brasileiro.
Brazilian walnut
n Bot. 1 imbuia. 2 freij.
Brazil-nut
n castanha-do-par.
bra.zil.wood
n pau-brasil, pau-rosado.
breach
n 1 brecha, abertura, fenda. 2 ruptura, quebra, fratura. 3 infrao,
violao, contraveno. 4 rompimento de relaes amistosas, ofensa,
discrdia. 5 salto de baleia
para fora da gua. // vt 1 romper, quebrar, abrir brecha ou abertura
em. 2 saltar para fora da gua (baleia). breach a contract quebrar um
contrato. breach of manners
falta de tato, infrao contra a moral. breach of peace violao da
paz, perturbao. breach of promise case processo por quebra de
compromisso matrimonial. he stepped
into the breach Fig. ele prontificou-se a ajudar.
Informtica
breach
quebra; falha na execuo dos termos de um acordo; breach of
contract = quebra de contrato = falhando em fazer algo que est num
contrato; the company is in
breach of contract = a companhia est no estado de quebra de contrato
= ela falhou na execuo das obrigaes do contrato; breach of
warranty = quebra de garantia
= fornecimento de produtos que no cumprem os padres de garantia
aplicados a eles.
bread
n 1 po. 2 alimento. 3 ganha-po, cargo, emprego. // vt 1 panar:
cobrir de po ralado. 2 dar a comunho (hstia). bread board tbua de
cortar po. corn bread bolo
de fub. pita bread po srio. rye (brown) bread po de centeio. white
bread po de forma. whole wheat bread po integral. bread and butter po
com manteiga. bread-and-butter
sustento. a loaf of bread um filo, um po. consecrated bread po
consagrado, hstia. he earned, made, got his bread ele ganhou seu po de
cada dia (seu sustento).
he eats the bread of idleness ele leva uma vida folgada. he has his
bread buttered on both sides Fig. ele est em situao garantida. he
knows (on) which side his
bread is buttered Fig. ele sabe de que lado est a vantagem. he
quarreled with his bread-and-butter ele brigou com Deus e todo o mundo.
he was put on bread and water
ele foi posto a po e gua. I broke bread with him comi com ele.
bread-basket
n 1 cesto de po. 2 Gr. estmago. 3 regio que produz cereais em
grande escala.
bread.board.ing
n Eletr. montagem funcional de circuito eletrnico.
bread-crumb
n 1 migalha de po. 2 farinha de rosca.
bread.crust
n Geol. estrutura superficial formada pela evaporao de gua salgada.
bread-cutter
n mquina de cortar po.
bread.fruit
n fruto-po.
bread.less
adj sem po, sem trabalho, desempregado.
bread-line
n fila de mendigos para receber po (ou alimento) gratuito.
bread.stuff
n 1 gro, cereal, trigo. 2 farinha. 3 po.
breadth
n 1 largura. 2 pea de tecido de certa largura. 3 largueza,
liberalidade, tolerncia. 4 amplitude, extenso. 5 efeito impressionante
da composio (em artes, especialmente
em msica).
breadth.ways
breadth.wise adv transversalmente, em largura.
bread.win.ner
n o que prov o sustento da famlia: o ganha-po.
break.1
n (tambm brake) breque, travo.
Informtica
break
pausa, quebra; 1 ao ou tecla pressionada para interromper a execuo
de um programa; 2 (a) falhar para executar as obrigaes de um acordo;
the company has broken
the agreement a companhia quebrou o acordo; (b) decifrar um cdigo
difcil; he finally broke the cipher system ele finalmente quebrou o
sistema cifrado (decifrou
o sistema).
Executivo
break
interrupo. Intervalo em um programa irradiado, empregado para fazer
propaganda. (244)
break.2
n 1 ruptura, quebra, fratura. 2 brecha, racho. 3 fenda, abertura. 4
interrupo, cessao. 5 pausa, intervalo. 6 fuga, sada por meios
violentos. 7 mudana repentina
ou acentuada (de tempo). 8 Am. baixa sbita (dos preos na bolsa). 9
desvio de direo (de uma bola). 10 Fig. runa, quebra. 11 irrupo,
romper, raiar. 12 Am. Gr.
falha, rata, erro. 13 chance, oportunidade. 14 interrupo de
corrente. 15 clareira, picada. 16 (bilhar) seqncia de tacadas. 17 Ms.
ponto de passagem de um registro
a outro. 18 Mtr. cesura. // vt+vi (imp. broke, p. p. broken) 1
quebrar, romper, dividir em pedaos, fraturar, esmagar, despedaar. 2
rachar, romper-se, lascar,
estourar. 3 triturar, moer, desbastar. 4 romper, perturbar,
interromper (tambm Eletr.). 5 Eletr. desligar. 6 separar, dividir,
desunir. 7 ferir, danificar. 8 arruinar,
destruir. 9 fazer invalidar (testamento). 10 levar falncia,
arruinar financeiramente. 11 violar, transgredir, infringir. 12 forar
caminho, penetrar, romper,
arrombar. 13 chegar repentinamente, irromper. 14 mudar repentinamente.
15 Am. baixar subitamente (os preos na bolsa). 16 amortecer, moderar,
abrandar. 17 Ms. mudar
de som ou de registro. 18 mudar de direo (bola). 19 definhar,
enfraquecer, quebrantar, depauperar. 20 ceder, amolecer, afrouxar. 21
ser dominado pela tristeza,
quebrar (corao). 22 parar, pr fim a. 23 degradar, rebaixar. 24
domesticar, domar, subjugar. 25 disciplinar, corrigir. 26 exceder,
ultrapassar, superar, quebrar
(recorde). 27 iniciar uma escavao para construo. 28 revelar,
divulgar, tornar conhecido. 29 Am. correr para, atirar-se. 30 desmanchar
(noivado). 31 desfazer,
desmanchar (coleo, etc.). 32 dispensar, dissolver (seguido de up).
33 rebentar (ondas, flores, antraz). 34 quebrar relaes com. 35 raiar,
surgir. 36 saltar da
gua (peixe). 37 mudar de partido. 38 quebrar-se, fragmentar-se,
partir-se. 39 desintegrar-se, dissolver-se. 40 desencadear-se
(tempestade). 41 levantar (acampamento).
42 falir, ir falncia. break of the day aurora, amanhecer. at (the)
break of day ao amanhecer. lucky breaks Coloq. boas oportunidades. give
me a break! me d um
tempo! a cry broke from her lips um grito escapou de seus lbios.
breakstep! Milit. sem cadncia! he broke company ele saiu francesa. he
broke her heart ele partiu-lhe
o corao. he broke his fast ele quebrou o jejum. he broke into a
laugh ele rompeu em gargalhadas. he broke the bank ele quebrou a banca.
he broke the silence ele
rompeu o silncio. her health broke sua sade piorou. her heart broke
seu corao se partiu. I broke with him cortei relaes com ele. she
broke her arm ela quebrou
o brao. she broke in health ela adoeceu. some bushes broke his fall
alguns arbustos amorteceram sua queda. the buoy broke adrift a bia
soltou-se e est deriva.
the day broke o dia raiou. the business broke o negcio faliu. the
ball broke a bola desviou-se. the dog broke loose o cachorro soltou-se.
the horse broke o cavalo
mudou de andamento. the toy is broken to pieces o brinquedo est em
pedaos. the sun broke o sol irrompeu (pelas nuvens). the weather broke
o tempo mudou. his resistance
was broken sua resistncia foi subjugada. they broke camp Milit.
levantaram acampamento. they break company eles dissolvem a sociedade.
they broke (new) ground Fig.
desbravaram novas terras. to break asunder quebrar em pedaos. to
break the ice superar as dificuldades iniciais, quebrar o gelo. to break
water emergir da gua.
to break one of a habit tirar o vcio ou o costume de algum. you must
break with this bad habit voc deve deixar este mau costume. to break
away 1 fugir, escapar.
2 dissolver-se, desaparecer. he broke away ele saiu correndo, ele se
soltou. to break down 1 demolir, derrubar. 2 sucumbir. 3 falhar, no
obter xito. he broke down
all restraint ele abandonou todo constrangimento. his power was broken
down seu poder foi quebrado. his voice broke down sua voz falhou. the
horse broke down o cavalo
caiu. the machine broke down a mquina encrencou, quebrou. the
supplies broke down os estoques acabaram. to break forth 1 irromper. 2
exclamar subitamente. 3 brotar,
jorrar. to break in 1 domar, ensinar, domesticar. 2 arrombar, forar.
3 Impresso colocar ilustraes no espao deixado. 4 interromper,
perturbar. our house was
broken into nossa casa foi arrombada. the war broke in upon our peace
a guerra interrompeu nossa paz. they broke in 1 eles arrombaram,
entraram fora. 2 eles interromperam.
to break off 1 romper-se. 2 cessar, parar. he broke off ele parou,
interrompeu-se. he broke off the conversation ele interrompeu a
conversao. to break off an engagement
desmanchar um noivado. to break out 1 tirar quebrando. 2 desobstruir,
livrar. 3 irromper problemas na pele. 4 desabafar-se, expandir-se. he
broke out into lamentations
ele rompeu em lamrias. he broke out of bounds 1 ele passou a
fronteira. 2 Fig. ele ultrapassou os limites. he broke out of prison ele
fugiu da cadeia. he broke
out into hives sua pele ficou cheia de urticria. to break up 1
levantar-se, ir embora. 2 dissolver (reunio). 3 dispersar-se. 4 cortar
em pedaos (caa). 5 abrir,
rebentar, romper. 6 confundir, desconcertar. 7 fragmentar-se. his
household was broken up seu lar se desintegrou. she is broken up by
grief ela est alquebrada de
desgosto. the crowd was broken up a multido foi dispersada. the
school breaks up a escola fecha, comeam as frias. to break with romper
relaes com. he broke
with his father ele rompeu relaes com o pai. to break through abrir
caminho atravs de algo. she broke through the crowd ela abriu caminho
na multido.
Informtica
break
pausa, quebra; 1 ao ou tecla pressionada para interromper a execuo
de um programa; 2 (a) falhar para executar as obrigaes de um acordo;
the company has broken
the agreement a companhia quebrou o acordo; (b) decifrar um cdigo
difcil; he finally broke the cipher system ele finalmente quebrou o
sistema cifrado (decifrou
o sistema).
Executivo
break
interrupo. Intervalo em um programa irradiado, empregado para fazer
propaganda. (244)
break period
n Comun. intervalo em que os circuitos permanecem abertos entre a
discagem dos nmeros para se efetuar uma ligao telefnica.
break.a.ble
adj quebrvel, quebradio.
break.age
n 1 quebra, ruptura. 2 dano ou perda causada por quebra.
breakbone fever
n Med. dengue.
break.down
n 1 desarranjo, acidente, avaria. 2 colapso. 3 Am. dana barulhenta. 4
anlise. 5 decomposio qumica. nervous breakdown colapso nervoso.
breakdown of accounts
Com. desdobramento de contas.
Informtica
breakdown
avaria; interrupo do trabalho devido a falha mecnica; we cannot
communicate with our New York office because of the breakdown of the
telex lines ns no podemos
nos comunicar com nosso escritrio de Nova Iorque devido a avaria das
linhas de telex.
break.er.1
n 1 britador, quebrador. 2 violador, transgressor. 3 onda de
arrebentao, que se quebra nas rochedos. 4 breaker strip capa de tela
do pneu.
Informtica
breaker
quebrador; circuit breaker = protetor de circuito, disjuntor =
dispositivo que protege equipamento cortando o fornecimento de energia
eltrica.
break.er.2
n Nut. barril para gua.
Informtica
breaker
quebrador; circuit breaker = protetor de circuito, disjuntor =
dispositivo que protege equipamento cortando o fornecimento de energia
eltrica.
break.ers
n pl ressaca, arrebentao.
break-even
adj equilibrando a receita com a despesa, sem lucro, nem perda.
break.fast
n caf da manh, desjejum. // vi tomar o caf da manh.
break.front
n parte saliente da frente (de um mvel), entre duas laterais
recuadas.
break.ing
n 1 ruptura. 2 bancarrota.
breaking point
n ponto de ruptura.
breaking strain
breaking strength n Tc. resistncia ruptura.
breaking-in
n 1 rombo. 2 domao.
break.neck
adj muito perigoso ou arriscado.
break.out
n 1 fuga (de priso ou hospital). 2 Med. surto, erupo.
break.through
n Milit. ruptura das linhas inimigas.
breakup
n derretimento de neve e gelo do solo, lagos e rios.
Informtica
breakup
colapso, decada; perda ou distoro de um sinal.
break-up
n 1 colapso, decada. 2 separao. 3 fim. 4 dissoluo, disperso.
break.wa.ter
n quebra-mar.
bream.1
n 1 Ict. brema: peixe ciprinide de gua doce.
bream.2
vt Nut. limpar o casco de navio com fogo.
breast
n 1 peito, trax. 2 peitilho. 3 parte dianteira, parte superior. 4
seio, mama, teta. 5 sentimentos. // vt enfrentar, opor-se a. a child at
breast uma criana ao
seio. she gives her child the breast ela amamenta seu filho. he made a
clean breast of it ele confessou tudo. he breasted the waves ele
atirou-se contra as ondas.
breast drill
n Tc. berbequim.
breast.bone
n Anat. esterno.
breast-deep
breast-high adj 1 at a altura do peito. 2 Fig. do fundo do peito.
breast.ed
adj (em comp.) de peito. narrow breasted de peito estreito. double
breasted com duas fileiras de botes (jaqueto). single breasted
abotoado ao meio (palet).
breast-feed
vt amamentar, criar ao peito.
breast-harness
n arns com peitoril em vez de coleira.
breast.height
n parapeito, peitoril.
breast-nipple
n bico do seio, mamilo.
breast-pin
n broche.
breast.plate
n 1 peito de armas, peitoral. 2 Mec. peitoral de apoio para furagem. 3
Zool. plastro.
breast-pocket
n bolso interno de palet.
breast.stroke
n Esp. nado de peito.
breast.work
n Milit. barreira baixa de proteo feita de pedras e areia.
breath
n 1 respirao, respiro. 2 hlito, alento, ar respirado. 3 bafo,
umidade do ar expelido, que se condensa no ar em tempo frio. 4 flego. 5
Fig. pausa, repouso. 6
brisa, aragem, bafagem. 7 expresso, sussurro, murmrio. 8 vida. 9
emisso de som mudo, sopro. 10 um pouquinho, pequena quantidade. bad
breath mau hlito. a breath
of fresh air um sopro de ar fresco. a breath of water um pouquinho de
gua. a mere breath apenas um trao, um sopro. above his breath quase
inaudvel. at his last
breath no seu ltimo alento. he drew a deep breath ele respirou
(profundamente). he gasped for breath ele ofegou, respirou com
dificuldade. out of breath sem flego,
esbaforido. she held her breath ela reteve a respirao. shortness of
breath falta de ar. take breath tome flego, descanse primeiro. to spend
one's breath in vain
falar toa. to take one's breath away deixar algum estupefato.
under, below his breath em voz baixa. with bated breath com a respirao
contida.
breath.a.bi.l.i.ty
n respirabilidade.
breath.a.ble
adj respirvel. breathable air ar respirvel. a breathable sinthetic
fabric um tecido sinttico respirvel.
breath.a.lyse
vt Coloq. testar (motorista) com o bafmetro.
breath.a.lys.er
n Coloq. bafmetro.
breathe
vt+vi 1 respirar. 2 tomar flego. 3 parar, descansar, recuperar o
flego. 4 esbaforir, esfalfar, deixar sem flego. 5 soprar levemente,
ventar um pouco. 6 dizer
em voz baixa, murmurar, sussurrar. 7 viver, estar vivo. 8 Fon. emitir
som mudo. 9 inalar, aspirar. 10 exalar. 11 emitir, infundir, inspirar.
12 cheirar, exalar fragrncia.
he breathed his last ele deu seu ltimo suspiro. he breathed innocence
ele demonstrou inocncia. he breathed of happiness ele irradiou
felicidade. to breathe again
(ou freely) estar aliviado, sentir-se vontade. to breathe upon falar
mal de, criticar. you never breathed that to me voc nunca me falou
sobre isto. she breathed
life into the party ela animou a festa.
breathed
adj Fon. mudo.
breath.er
n 1 descanso, pausa para tomar flego. 2 o que respira, vivente. 3
respiro, respiradouro. I took a breather tomei flego, descansei.
breath.ful
adj 1 vivo, animado. 2 odoroso.
breath.ing
n 1 respirao, ato de respirar. 2 Fig. desejo (secreto). 3 aspirao.
4 tempo necessrio para um respiro. 5 vento leve, brisa, aragem. 6 som
mudo (como da letra
h). 7 exerccio de respirao. 8 pausa para respirar. 9 esprito:
sinal usado na escrita grega para indicar presena ou ausncia de
aspirao. // adj vivente, semelhante
criatura viva, vivo, verdadeiro, natural.
breathing tube
n Nut. tubo para aspirar ar.
breathing-space
n pausa para tomar flego.
breath.less
adj 1 sem flego, esbaforido, esbofado. 2 aflito, ansioso, excitado. 3
sem respirao, morto. 4 bochornal, sem vento, abafado. // breathlessly
adv 1 sem flego,
de modo esbaforido. 2 ansiosamente. they were breathless with joy
estavam fora de si de alegria.
breath.less.ness
n falta de respirao, esfalfamento, bochorno.
breath.taking
adj excitante, empolgante.
brec.cia
n Petr. brecha: rochedo heterogneo.
bred
v imp. e p. p. de breed. high-bred bem-educado, nobre, de boa famlia.
low-bred de famlia pobre, mal-educado. thorough-bred 1 de puro sangue
(animais). 2 fino,
bem-educado, metdico (pessoas). well-bred bem-educado.
breech
n 1 ndegas, traseiro. 2 culatra. breech flash chama e gs que so
liberados pela culatra aps um tiro.
breech delivery
n Med. parto no qual os ps ou as ndegas do nascituro aparecem
primeiro.
breech.block
n Milit. bloco de culatra.
breech.cloth
breech.clout n Am. tanga.
breech.es
n pl 1 cales at altura dos joelhos, amarrados a estes com uma
fita. 2 Coloq. calas. a pair of breeches uma cala. she wears the
breeches Fig. ela que manda.
breeches-buoy
n Nut. dispositivo salva-vidas que desliza por intermdio de um cabo,
do navio naufragante a outro.
breech.ing
n 1 rabicho, retranca. 2 Eng. Mec. ducto que d passagem a produtos de
combusto.
breech-loader
n Milit. arma de retrocarga.
breech-loading
adj Milit. de retrocarga.
breed
n 1 raa, criao. 2 classe, espcie, gnero. // vt+vi (imp e p. p.
bred) 1 produzir, dar cria. 2 chocar, criar. 3 produzir, provocar,
causar, provocar. 4 ser fonte
de, ser lugar de nascena. 5 educar, instruir. 6 formar-se,
originar-se, desenvolver-se. 7 procriar, cruzar. a breed of horses uma
criao de cavalos. bred in the
bone inato, de nascena. he was bred a doctor fizeram-no estudar
medicina. to breed true produzir sempre cria com as caractersticas dos
pais. they bred the black
stallion with the white mare eles cruzaram o garanho preto com a gua
branca. war breeds misery a guerra provoca misria.
breed.er
n 1 criador. 2 procriador, reprodutor. a good breeder um bom
reprodutor (animal).
breeder reactor
n Eng. Nucl. reator nuclear regenerador.
Executivo
breeder reactor
reator regenerativo. Reator nuclear que, alm de gerar energia
atmica, cria combustvel adicional para produzir mais material fssil
do que consome. (78)
breed.ing
n 1 procriao, gerao. 2 pario, chocagem. 3 criao (de animal). 4
educao, maneiras, comportamento. a-breeding prenhe. good breeding boas
maneiras, boa educao.
breeding-cage
n gaiola de criao.
breeding-ground
n local de procriao.
breeding-pond
n aude de desova.
breeze
n 1 brisa, virao, vento leve. 2 Fig. altercao, sururu, distrbio.
3 algo fcil de ser realizado. // vi 1 ventar moderadamente. 2 Coloq.
mover-se facilmente.
to breeze along Coloq. passar com velocidade. to breeze in chegar
inesperadamente.
breeze.less
adj calmo, sem vento ou brisa.
breez.y
adj 1 com brisa, com vento. 2 vivaz, alegre, jovial.
breg.ma
n Anat. bregma: parte da superfcie do crnio.
bre.gmat.ic
adj Anat. bregmtico.
brent-goose
n Orn. (tambm brant-goose) bernaca: ganso silvestre.
breth.ren
n pl Rel. 1 irmos. 2 confrades. dearly beloved brethren! Ecles. caros
irmos!
Bret.on
n 1 breto. 2 lngua dos bretes. // adj breto, bret.
bret.tice
n madeiramento usado em minas.
breve
n 1 brquia: sinal que indica que uma vogal breve. 2 Ms. breve. 3
breve papal.
bre.vet
n 1 privilgio, comissionamento. 2 patente de oficial sem o respectivo
vencimento. // vt conferir patente de oficial a. // adj 1 brevetado. 2
honorrio, nominal.
brevet major capito no posto de major. he was breveted a major
foi-lhe conferida a patente de major.
bre.vi.a.ry
n brevirio.
bre.vier
n Tipogr. tipo de corpo 8.
brev.i.ped
adj brevpede: que tem ps curtos.
brev.i.ty
n 1 brevidade. 2 conciso.
brew
n 1 bebida fervida ou fermentada. 2 partida, quantidade fermentada
cada vez. 3 qualidade do produto assim preparado. // vt+vi 1 fazer
cerveja, etc. 2 fazer bebida
por fervura, etc. 3 Fig. tramar, planejar. 4 Fig. formar-se. as you
have brewed, so you must drink conforme semeias assim colhers. a storm
is brewing um temporal
est se formando.
brew.age
n 1 ato de fabricar cerveja. 2 bebida fermentada (como cerveja). 3
trama. 4 formao (de temporal).
brew.er
n cervejeiro.
brewer's yeast
n 1 levedura de cerveja. 2 resduo da cerveja, usado no preparo de
remdios e alimentos.
brew.er.y
n cervejaria.
brew.ing
n 1 preparao, fabrico de bebida fermentada (como cerveja). 2 partida
ou quantidade fermentada por vez. brewing house cervejaria (lugar onde
se fabrica cerveja).
briar
n = brier.
brib.a.bil.i.ty
n venalidade, qualidade de quem subornvel.
brib.a.ble
adj subornvel.
bribe
n 1 suborno. 2 Fig. seduo. // vt 1 subornar. 2 influenciar por meio
de suborno, seduzir. he bribed the policeman ele subornou o policial. he
took a bribe ele se
deixou subornar.
bribee
n o que subornado.
bribe.less
adj insubornvel.
brib.er
n subornador.
bribery
n suborno. open to bribery subornvel.
bric-a-brac
n 1 bricabraque, curiosidades, antiguidades. 2 quinquilharias.
brick
n 1 tijolo. 2 coisa da forma de tijolo. 3 bloco para brinquedo de
construo. 4 Gr. um quilo de maconha comprimido. 5 Coloq. pessoa de
bom corao, formidvel.
// vt amurar, pavimentar, revestir com tijolos. // adj 1 de tijolo. 2
da cor de tijolo. they are going to brick up part of the garden eles vo
pavimentar parte do
jardim. he dropped a brick ele deu um passo em falso, ele disse uma
tolice. he is a regular brick Gr. ele um rapaz formidvel. to make
bricks without straw fazer
esforos para realizar uma atividade impossvel.
brick red
adj cor-de-tijolo.
brick.bat
n 1 fragmento de tijolo ou materiais duros. 2 crtica ou observao
desagradvel.
brick-built
adj construdo de tijolos.
brick-cheese
n queijo semi-macio, leve, com pequenos buracos.
brick-clay
brick-earth n argila, barro para fazer tijolos.
brick-dust
n p de tijolo.
brick.en
adj feito de tijolos.
brick-facing
n Arquit. paramento de tijolos.
brick-field
brick-yard n olaria.
brick.kiln
n forno para fazer tijolos.
brick.lay.er
n pedreiro.
brick.lay.ing
n colocao, assentamento de tijolos.
brick.mak.er
n oleiro.
brick.wall
n muro de tijolos. to talk to a brickwall falar toa.
brick.work
n 1 obra de alvenaria. 2 trabalho de pedreiro.
brid.al
n casamento. // adj nupcial, de noiva, de casamento. bridal veil vu
de noiva. bridal wreath n Bot. grinalda-de-noiva.
bride
n 1 noiva no dia do casamento. 2 mulher recm-casada, mulher na
lua-de-mel.
bride.groom
n 1 noivo. 2 marido recm-casado.
brides.maid
n dama de honra.
brides.man
n padrinho da noiva.
bride.well
n cadeia, priso (St. Bride's Well, Londres).
bridge.1
n 1 ponte. 2 Nut. ponte de comando. 3 a parte superior do nariz, onde
os culos se apiam. 4 ponte (dentria). 5 cavalete de instrumento de
cordas. 6 coisa parecida
com ponte. // vt 1 construir ponte sobre. 2 atravessar, estender-se
sobre. 3 resolver. suspension bridge ponte pnsil. foot bridge ponte
estreita, passagem. pontoon-bridge
ponte flutuante, montada sobre pontes.
Informtica
bridge
or bridging product produto-ponte ou de ligao; (a) equipamento de
comunicao que certifica que as perdas de energia sejam mantidas num
mnimo; (b) hardware ou
software que permite que partes num sistema antigo sejam usadas num
novo sistema; a bridging product is available for companies with both
generations of machines
um produto-ponte est disponvel para empresas com ambas as geraes
de mquinas.
bridge.2
n bridge, jogo de cartas.
Informtica
bridge
or bridging product produto-ponte ou de ligao; (a) equipamento de
comunicao que certifica que as perdas de energia sejam mantidas num
mnimo; (b) hardware ou
software que permite que partes num sistema antigo sejam usadas num
novo sistema; a bridging product is available for companies with both
generations of machines
um produto-ponte est disponvel para empresas com ambas as geraes
de mquinas.
bridge.a.ble
adj que pode ser vencido ou superado.
bridge-building
n construo de pontes.
bridge.head
n cabea de ponte.
bridge-ties
n pl vigas ou suportes de ponte.
bridge-train
n Milit. companhia de engenharia militar aparelhada para construes
de pontes.
bridge.work
n ponte (prtese dentria).
bri.dle
n 1 freio, rdea, cabeada de cavalo. 2 Fig. restrio, estorvo,
freio. 3 Nut. cabo de amarrao. 4 Anat. freio. // vt+vi 1 colocar
freio ou rdea. 2 Fig. controlar,
reprimir, refrear, restringir. he gave his horse the bridle ele soltou
as rdeas do seu cavalo. he is going well up to his bridle o cavalo anda
bem, obedece bem
ao freio. to bridle up erguer a cabea, empertigar-se.
bridle-bit
n freio (da cabeada de cavalo).
bridle-hand
n mo que segura as rdeas, mo esquerda.
bridle-path
n senda para cavaleiros.
bridle-rein
n rdea.
bri.dle.wise
adj obediente s rdeas (cavalo).
Brie
n queijo.
brief
n 1 sumrio, sntese, declarao resumida. 2 Jur. depoimento, resumo
dos fatos. 3 breve pontifcio. 4 Coloq. cliente, causa. // vt 1 fazer
resumo de. 2 instruir
com resumo. 3 dar conhecimento. // adj 1 breve, curto, transitrio. 2
resumido, conciso. // adv resumidamente, brevemente, sumariamente. to
take a brief encarregar-se
de uma causa perante a corte. to hold a brief advogar, representar uma
causa perante a justia. he was brief ele foi breve. to be brief ser
breve. in brief em poucas
palavras.
brief.case
n pasta ou carteira para guardar papis, desenhos, etc.
brief.ing
n 1 instrues resumidas para fins militares. 2 instruo ou
informao essencial. 3 informe oficial imprensa.
Executivo
briefing
instruo especfica. Instruo resumida, geralmente antes de alguma
ao, que visa a preparar uma pessoa ou grupo para um determinado modo
de agir. Depois da ao
ocorre o relato do modo em que se agiu, sob o nome de (debriefing).
(9) (244)
brief.less
adj sem clientes (advogado).
briefness
n brevidade, conciso.
briefs
n pl cuecas.
brier
briar.1 n Bot. arbusto espinhoso, roseira brava.
brier
briar.2 n 1 Bot. urze branca (Erica arborea): rvore cujas razes so
usadas na fabricao de cachimbos. 2 cachimbo feito dessa raiz.
brier-pipe
n cachimbo bruyre.
bri.er.root
n raiz da urze branca para fabricao de cachimbos.
brier.wood
briar.wood n 1 razes de urze branca, usadas na fabricao de
cachimbos.
bri.er.y
bri.ar.y adj cheio de rosas silvestres, espinhoso.
brig
n 1 Nut. brigue: navio de dois mastros. 2 Milit. priso temporria da
Marinha Americana.
Brig.
abr de 1 brigade. 2 brigadier.
bri.gade
n 1 Milit. brigada. 2 corpo, grupo, organizao. // vt formar em
brigada, organizar. fire brigade brigada de incndio.
brigade-major
n oficial ajudante do brigadeiro.
brig.a.dier
n brigadeiro.
brigadier general
n general de brigada.
brig.and
n bandido, salteador, bandoleiro.
brig.and.age
brig.and.ism n banditismo, esp. nas montanhas e florestas.
brig.an.dine
n brigandina: armadura medieval.
brig.an.tine
n Nut. bergantim: navio de dois mastros.
bright
n Pot. esplendor, fulgor. // adj 1 claro, luminoso, radiante,
brilhante, luzente. 2 claro, vivo. 3 esperto, vivaz. 4 inteligente. 5
animado, alegre. 6 favorvel,
prometedor. 7 famoso. // brightly adv brilhantemente, lustrosamente,
claramente, inteligentemente, alegremente, gloriosamente. bright and
early bem cedo. bright
in the eye Coloq. embriagado. things are looking brighter as coisas
esto melhorando, as perspectivas so melhores.
brigh.ten
vt+vi 1 tornar-se clara, ou mais claro, clarear, ficar brilhante. 2
tornar claro, iluminar, avivar, animar. 3 polir, lustrar. 4 esclarecer.
to brighten up 1 tornar
agradvel. 2 clarear (tempo).
bright.ness
n 1 brilho, lustro, claridade. 2 esplendor. 3 alegria, vivacidade.
Informtica
brightness
brilho; luminescncia de um objeto que pode ser visto; a control knob
allows you to adjust brightness and contrast um boto de controle
permite que voc ajuste brilho
e contraste; the brightness of the monitor can hurt the eyes o brilho
do monitor pode ferir os olhos; bright-ness range = faixa de brilho =
variao da intensidade
de luz refletida. Existe um controle de brilho no painel da frente.
Micro Decision
brights
n carvo brilhante.
Bright's disease
n Med. mal de Bright: nome genrico para vrias doenas que atacam os
rins.
bright.work
n partes metlicas, polidas (automveis, navios, etc.).
brill
n Ict. peixe parecido com o rodovalho, porm inferior em tamanho e
qualidade.
bril.liance
bril.lian.cy n 1 brilho, luminosidade, claridade. 2 esplendor,
magnificncia. 3 Fig. habilidade, inteligncia.
bril.liant
n 1 diamante, brilhante. 2 Tipogr. menor tipo: (corpo 3 1/2 ou 4). //
adj 1 brilhante, luminoso, radiante, resplandecente, lustroso. 2
esplndido, magnfico. 3 Fig.
inteligente, ilustre, genial. // brilliantly adv brilhantemente.
brilliant white branco de alabastro.
Informtica
brilliant
luminoso; (luz ou cor) muito luminosa e brilhante; the background
colour is a brilliant red a cor de fundo um vermelho luminoso; he used
brilliant white for the
highlights ele usou branco luminoso para os realces.
bril.lian.tine
n 1 brilhantina: cosmtico oleoso para o cabelo. 2 tecido semelhante
alpaca.
Brill's disease
n Med. doena de Brill: recorrncia de uma forma leve de tifo.
brim
n 1 borda, orla. 2 aba. 3 margem, beira. // vt+vi 1 encher at a
borda. 2 estar cheio at a borda. 3 estar cheio de. to the brim at a
borda. to brim over transbordar
borbulhando, jorrar.
brim.ful
adj completamente cheio. she is brimful of happiness ela est mais do
que feliz.
brim.less
adj 1 sem borda. 2 sem aba.
brimmed
adj 1 com aba. 2 cheio at a borda. a broad-brimmed hat um chapu de
aba larga.
brim.mer
n copo cheio at a borda.
brim.stone
n nome comum ou comercial para o enxofre.
brin.dle
n 1 cor malhada. 2 animal malhado. // adj malhado.
brin.dled
adj malhado, de cores malhadas ou manchadas. a brindled cow uma vaca
malhada.
brine
n 1 salmoura: gua muito salgada. 2 Fig. mar, oceano. 3 lquido
utilizado em sistemas de refrigerao. // vt tratar com salmoura,
salgar.
Brinell test
n Metalurg. ensaio de Brinell.
brine-pan
n salina.
brine-spring
n fonte salina.
bring
vt (imp. e p. p. brought) 1 trazer, vir com algum ou com alguma
coisa, levar, conduzir. 2 fazer vir. 3 influenciar, persuadir, guiar. 4
Jur. apresentar perante
a corte. 5 aduzir, alegar. 6 vender por. 7 provocar, causar. 8
produzir. bring me my shoes traga meus sapatos. bring your friend with
you traga o seu amigo. I could
not bring him to confess no consegui lev-lo a confessar. it was
brought about foi realizado, foi efetuado. he was brought about to ele
foi persuadido a, ele foi
levado a. I brought the child away with me trouxe a criana comigo. he
brought back the book ele devolveu-me o livro. that brings it all back
to me isso me faz lembrar
de tudo. to bring down abaixar, trazer para baixo, arrancar, puxar
para baixo, baixar, reduzir (preo). the roof was brought down o telhado
foi demolido (desmontado).
he brought down the plane ele derrubou o avio. he brought down the
house (teatro) ele provocou aplausos entusisticos. to bring forth
produzir, criar, gerar, dar
cria. to bring forward fazer progredir, apresentar, trazer, alegar.
the bill was brought forward o projeto foi apresentado. the sum was
brought forward a quantia
foi transferida. to bring home levar para casa. it was brought home to
him ele foi posto a par, foi-lhe dito seriamente. he brought home the
bacon Gr. ele sustentava
a casa. to bring in 1 trazer para dentro. 2 importar (mercadorias). 3
produzir. 4 sondar. the bill was brought in o projeto de lei foi
apresentado. he was brought
in (not) guilt Jur. ele foi declarado (no) culpado. to bring into
account levar em conta, calcular. to bring into force entrar em vigor.to
bring into question pr
em dvida, duvidar. to bring into play pr em jogo, fazer agir. to
bring the heart into one's mouth abrir-se, dar demonstrao dos seus
sentimentos. to bring into
the world dar luz. he was brought low ele foi derrubado, ele ficou
doente. I brought him off 1 ajudei-o a escapar 2 desaconselhei-o. I
brought it off Coloq. eu
o consegui, eu o resolvi. to bring on provocar, ocasionar, causar. the
crisis brought on misery a crise trouxe misria. to bring out levar para
fora, pr para fora,
apresentar, fazer sair, publicar, lanar, exibir, pr em cena (pea
teatral). the young girl was brought out a moa foi introduzida (na
sociedade). to bring over
converter. to bring through restaurar, curar, fazer sobreviver
(doentes). she was brought to 1 fizeram-na voltar a si. 2 Nut. o navio
foi virado. I brought them
together reconciliei-os, levei-os a fazer as pazes. I bring my body
under domino meu corpo. to bring to pass causar, originar. to bring up
criar, educar, construir,
erigir, inventar (moda). Nut. ancorar. the subject was brought up o
assunto foi trazido baila. to bring up the rear Milit. formar a
retaguarda, comandar a retaguarda,
cobrir a retirada. Fig. ser dos ltimos. to bring up-to-date
modernizar, pr em dia. the ship brought to o navio meteu de capa,
ps-se em capa, virou, parou. the
ship brought up Nut. o navio ancorou.
bringing-up
n 1 criao. 2 educao, treinamento.
brink
n 1 beira (de precipcio), canto, margem. 2 Fig. iminncia. she is on
the brink of getting engaged ela est prestes a ficar noiva. on the
brink war na iminncia
de uma guerra.
brink.man.ship
n atitude temerria, suscetvel a desastre.
brin.y
n Coloq. mar. // adj salgado.
brio
n Ital. vivacidade, coragem, brio.
bri.oche
n brioche.
bri.o.lette
n gema (pedra preciosa) em forma de lgrima, cortada em facetas
triangulares.
bri.quette
bri.quet n briquete: massa de carvo ou serragem comprimida utilizada
como combustvel.
bri.sance
n alta explosividade.
brisk
vt 1 (tambm to brisk up) estimular, animar, refrescar, animar-se. //
adj 1 vivo, alegre, rpido. 2 forte, fresco (vento). 3 de ao rpida
(medicamento), ativo.
4 revigorante. // briskly adv vivamente. to brisk about mexer-se,
trabalhar depressa.
bris.ket
n 1 carne do peito do boi. 2 peito de um animal.
brisk.ness
n vivacidade, esperteza.
brisote
n Meteor. vento noroeste que sopra muito forte.
bri.stle
n 1 cerda. 2 Bot. seda (plo spero). // vt 1 estar em p, estar
eriado. 2 fazer (plo) ficar em p, eriar, arrepiar. 3 ter o plo
eriado. 4 Fig. mostrar indignao
ou disposio para brigar. he set up my bristles ele me irritou, me
deixou zangado. he bristles with prejudices ele est cheio de
preconceitos.
bris.tli.ness
n qualidade do que ouriado.
bris.tling
bris.ling n manjuba, espcie de sardinha para conservas em leo.
bris.tly
adj cheio de cerdas, eriado, ouriado.
bristol-board
n cartolina para desenhos.
Brit.
abr de Britain, British.
brit
n Ict. filhote de peixes.
Brit.ain
n Gr-Bretanha, ilhas britnicas (tambm Great Britain).
Britannia-metal
n metal bretanha: liga de estanho, antimnio e cobre.
Bri.tan.nic
adj britnico (somente em: His (Her) Britannic Majesty sua majestade o
rei (a rainha) da Gr-Bretanha.
Brit.i.cism
n Am. anglicismo.
Brit.ish
n 1 lngua celta dos antigos bretes. 2 povo britnico. // adj 1
britnico. 2 relativo aos bretes. British America Canad. British
English ingls britnico. British
nationality nacionalidade britnica. the British Isles as ilhas
britnicas. the British Empire o Imprio Britnico. British Thermal Unit
unidade trmica inglesa
(B. T. U.).
British Commonwealth of Nations
n Comunidade Britnica de Naes.
Brit.ish.er
n breto.
Brit.on
n 1 nativo ou habitante da Gr-Bretanha. 2 breto.
brit.tle
adj 1 frgil. 2 quebradio. 3 irritadio. 4 sensvel. a brittle
personality personalidade sensvel. brittle glass vidro frgil.
brit.tle.ness
n fragilidade.
brl
abr de barrel (barril).
bro.
Bro. pl bros., Bros. abr de brother, pl brothers.
broach.1
n 1 sovela, furador. 2 Mec. alargador, mandril. 3 espeto para
churrasco. // vi 1 perfurar, espetar. 2 Fig. puxar assunto. she broached
the subject of dress ela falou
em vestidos.
broach.2
vt Nut. tomar de luva.
broad
n 1 parte larga de alguma coisa. // adj 1 largo. 2 amplo, vasto,
extenso. 3 generoso, liberal, tolerante. 4 geral, principal. 5 claro,
cheio, pleno. 6 Fig. franco,
direto, aberto. 7 grosseiro, indelicado. 8 Fon. aberto. 9 bvio,
claro, manifesto. // broadly adv 1 largamente, amplamente. 2 geralmente.
3 claramente. 4 francamente,
abertamente. 5 plenamente, completamente. 6 pela largura, de largura.
broad day dia claro. a broad hint aluso direta. broad Irish dialeto
legtimo da Irlanda. it
is as broad as it is long a mesma coisa. abroad person uma pessoa
liberal. broad shoulders ombros largos. broadly speaking falando em
termos gerais, falando abertamente.
broad awake plenamente acordado. to speak broad falar dialeto.
broad band
n Eletrn. faixa larga.
broad bean
n fava, feijo-fava.
Broad Church
n faco liberal da Igreja Anglicana.
broad jump
n Esp. salto em distncia.
broad seal
n selo oficial de uma nao.
broad-axe
n machado de carpinteiro, machado de lmina larga.
broad-blown
adj em plena flor.
broad.brim
n chapu de aba larga.
broad-brimmed
adj de aba larga.
broad.cast
n 1 radiodifuso. 2 programa de rdio. 3 disperso, ato de espalhar. 4
semeadura mo. // vt 1 radiodifundir: transmitir pelo rdio. 2
difundir, espalhar. 3 semear
mo. // adj 1 transmitido pelo rdio, de rdio. 2 espalhado,
difundido, disseminado. 3 semeado mo. // adv sobre um setor extenso.
he sowed broadcast ele semeou
com a mo.
Informtica
broadcast
difuso; 1 transmisso de dados ou voz para vrios receptores;
broadcast homes = casas difusoras = casas com pelo menos um receptor de
TV ou rdio; broadcast
network = rede de difuso = rede para enviar dados para um nmero de
receptores; broadcast satellite technique = tcnica de transmisso por
satlite = fornecimento
de banda de canal, com larguras muito grandes, atravs de um satlite
geoestacionrio; 2 distribuir informao para uma ampla rea ou
audincia; he broadcast the
latest news over the radio or over the WAN ele transmitiu as ltimas
notcias pelo rdio ou pela WAN; broadcasting station = estao de
radiodifuso = estao
de rdio que transmite sinais recebidos para outras estaes.
broad.cast.er
n 1 locutor de rdio. 2 radiodifusor.
broad.cast.ing
n radiodifuso, irradiao. // adj de rdio, de irradiao. facsimile
broadcasting radiofoto. television broadcasting transmisso de programa
de televiso. broadcasting
station estao de rdio. broadcasting studio estdio de estao de
rdio.
broad.cloth
n tecido fino para confeco de roupa masculina.
broad.en
vt+vi 1 alargar, estender. 2 estender-se.
broad-gauge
broad-gauged adj 1 de bitola larga (de mais de 56,5 polegadas). 2 Am.
liberal.
broad.leaf
n variedade de fumo de folhas largas.
broad.loom
adj largo, feito em tear largo.
broad.mind.ed
adj liberal, tolerante, indulgente. // broadmindedly adv liberalmente.
broad.ness
n grosseria, indelicadeza.
broad-set
adj atarracado, achaparrado.
broad.sheet
n folha grande de papel, cartaz impresso s de um lado.
Informtica
broadsheet
folha grande de papel; folha de papel ou papel no cortado que tem
impresso em apenas um lado.
broad.side
n 1 costado, lado, bordo de um navio, acima da linha da gua. 2 Nut.
canhes de um bordo do navio. 3 Nut. banda de artilharia, bordada. 4
Coloq. ataque violento
a pessoa ou poltica. 5 = broadsheet. they gave a broadside deram uma
bordada, dispararam uma banda de artilharia.
Informtica
broadside
cartaz (EUA); folheto publicitrio.
broad-spectrum
adj Farm. de amplo espectro: de efeito antibitico contra numerosos
microrganismos.
broad.sword
n espada de folha larga.
Broad.way
n principal artria comercial e cultural de Nova York. on Broadway na
Broadway.
broad-ways
broad-wise adv transversalmente, em direo da largura.
Brob.ding.nag
n pas dos gigantes (no livro de Swift: Viagens de Gulliver).
bro.cade
n brocado. // vt tecer com desenhos em relevo, decorar com brocado.
broc.a.tel
brac.a.telle n brocatel: tecido brocado ou adamascado.
broc.co.li
n Hort. brcolos, brcolis.
bro.chure
n brochura, folheto, panfleto.
Informtica
brochure
brochura, folheto; livreto de publicidade; we sent off for a brochure
about holidays in Greece ns pedimos um folheto sobre frias na Grcia.
brock
n 1 Zool. texugo: mamfero plantgrado.
brock.et
n veado no segundo ano.
bro.gan
n = brogue.1.
brogue.1
n (Irlanda e Esccia) sapato rstico e pesado.
brogue.2
n falar ou dialeto do ingls na Irlanda.
broil.1
n 1 ato de grelhar. 2 carne grelhada. // vt+vi 1 grelhar. 2 aquecer
muito, torrar.
broil.2
n briga, contenda, tumulto. // vi brigar, lutar, meter-se em confuso.
broil.er
n 1 Am. grelha. 2 frango para assar na grelha.
broke
v. imp. de break. // adj Gr. duro, sem dinheiro. he is broke Gr. ele
est duro.
bro.ken
v. p. p. de break. // adj 1 quebrado, em pedaos. 2 destrudo. 3
arruinado, falido. 4 enfraquecido, fraco, dbil. 5 domesticado, domado.
6 subjugado, humilhado,
submisso, desanimado. 7 violado, infringido. 8 falado ou pronunciado
de modo imperfeito. 9 interrompido, cortado, incorrente. // adv com
interrupo, aos pedaos.
a broken heart um corao ferido. a broken man um homem desanimado.
broken English ingls mal falado, como pelos estrangeiros. broken home
famlia com pais separados.
broken health sade abalada. broken-hearted de corao sangrando,
triste. broken-kneed paralisado. broken money troco mido.
broken-spirited abatido, desanimado.
broken words palavras sem nexo.
broken stones
n avalancha de pedras.
broken wind
n pulmoeira (dos cavalos).
broken-backed
adj 1 de costas quebradas. 2 Nut. alquebrado.
broken-down
adj 1 desmoronado, decado, desabado. 2 deprimido, quebrado,
desanimado. 3 esgotado, gasto. 4 arruinado.
bro.ken.ness
n qualidade do que est quebrado.
broken-winded
adj sem flego, abafado.
bro.ker
n 1 corretor, agente, intermedirio. 2 comerciante que vende artigos
usados. insurance broker corretor de seguros. stock broker corretor de
bolsa de valores.
Executivo
broker
corretor. Um dos diferentes agentes intermedirios (middlemen) que
podem representar o comprador ou o vendedor. Sua funo principal
coloc-los em contato. O corretor
no estabelece preos nem condies de venda; recebe comisses. (1)
(138) (148) (231) (244)
bro.ker.age
n corretagem. brokerage comission comisso de corretagem.
bro.king
n corretagem: negcio ou profisso de corretor.
brol.ly
n Gr. guarda-chuva.
bro.mate
n Qum. bromato. // vt Farmac. tratar ou combinar com bromo.
brome
bromegrass n Bot. capim-cevadinha.
bro.me.lin
n Qum. bromelina: enzima extrada do suco do abacaxi.
bro.mide
n 1 Qum. brometo. 2 Am. Gr. lugar-comum, banalidade. 3 Gr. pessoa
enfadonha, chata.
Informtica
bromide
or bromide print brometo ou reproduo fotogrfica em papel de
brometo; (a) impresso fotogrfica positiva de um negativo ou o produto
terminado de uma mquina fotocompositora;
in 24 hours we had bromides ready to film em 24 horas ns tnhamos os
brometos prontos para filmar; (b) prato litogrfico usado para prova.
bro.mid.ic
adj Am. Coloq. trivial, banal.
bro.mi.nate
vt Qum. tratar ou combinar com bromo.
bro.mine
n Qum. bromo: elemento qumico (tambm bromin).
bro.mism
n Med. bromismo: intoxicao pelo bromo.
bro.mize
vt tratar com bromo.
bro.mo.form
n Qum. bromofrmio: substncia lquida com propriedades anestsicas.
bron.chi
bron.chi.a n pl Anat. brnquios.
bron.chi.al
adj bronquial. bronchial asthma bronquite asmtica. bronchial
pneumonia broncopneumonia.
bronchial tubes
n pl brnquios.
bron.chi.ole
n Anat. bronquolo: pequenas ramificaes dos brnquios.
bron.chi.ol.itis
n Med. bronquiolite: inflamao dos bronquolos.
bron.chit.ic
adj bronqutico.
bron.chi.tis
n Med. bronquite.
bron.cho.cele
n Med. broncocele: dilatao dos brnquios.
bron.chog.ra.phy
n Med. broncografia: mapeamento dos brnquios.
bron.cho.scope
n Med. broncoscpio: aparelho para radiografia dos brnquios.
bron.chos.copy
n Med. broncoscopia: radiografia dos brnquios.
bron.cho.to.my
n Med. broncotomia.
bron.chus
n Anat. brnquio: canal que vai da traquia aos pulmes.
bron.co
Am. cavalo no domado.
bron.co.bus.ter
n Am. domador de cavalos selvagens.
bron.to.pho.bi.a
n Psicol. brontofobia: medo anormal de trovo.
bron.to.saur
n Pal. brontossauro: tipo de dinossauro.
bronze
n 1 bronze: liga de cobre com estanho ou outros metais. 2 esttua,
placa, etc. de bronze. 3 cor de bronze, marrom-avermelhado. // vt 1
ficar cor de bronze. 2 bronzear,
dar cor de bronze a. // adj bronzeado, da cor de bronze. the Bronze
Age a Idade do Bronze.
bronzed
adj bronzeado.
bronz.er
n bronzista: pessoa que executa trabalho em bronze.
bronz.ite
n Miner. bronzita.
bronz.y
adj brnzeo, como bronze, da cor do bronze.
brooch
n broche.
brood
n 1 ninhada, filhotes. 2 parentesco, linhagem pej., laia, raa. 3 Fig.
descendncia, prole, prognie. // vt+vi 1 chocar. 2 meditar, pensar. 3
afagar, amimar. 4 preocupar-se
com alguma coisa. a brood-her uma galinha choca. a brood-mare uma gua
para reproduo. // adj infestado de insetos.
brood.er
n 1 animal que choca. 2 chocadeira, criadeira para pintos. 3 pessoa
que medita ou pensa muito.
brood.ing.ly
adv meditativamente, sorumbaticamente.
brood.y
adj 1 choca, que est chocando. 2 meditativo, contemplativo.
brook.1
n riacho, crrego.
brook.2
vt tolerar, sofrer, agentar, suportar. he can't brook injustice ele
no tolera injustia.
brook.ite
n Miner. bruquita: dixido de titnio.
brook.let
n regato, pequeno crrego.
broom
n 1 Bot. giesta, giesteira. 2 vassoura. // vt varrer. new brooms sweep
clean vassouras novas varrem bem.
broom.corn
n Bot. sorgo, milho zaburro: planta que fornece fios para a confeco
de vassouras e pincis.
broom-maker
n vassoureiro, fabricante de vassouras.
broom.rape
n Bot. erva-toura.
broom.stick
n cabo de vassoura.
Bros.
bros. abr de brothers (irmos).
brose
n Esc. sopa ou mingau de aveia.
broth
n caldo, sopa. chicken broth caldo de galinha.
broth.el
n bordel, prostbulo.
broth.er
n 1 irmo. 2 amigo ntimo, companheiro. 3 membro de confraria. 4
religioso que ainda no sacerdote. Brother Jonathan irmo Jonathan,
Arc. governo dos E. U. A.
e seus cidados. brother of the brush Coloq. borra-tintas, pintor
(medocre). I have five brothers and sisters tenho cinco irmos. my
officers meus camaradas (do
mesmo regimento). half-brother meio-irmo. uterine brother irmo
uterino.
broth.er.hood
n 1 fraternidade: a) parentesco de irmos. b) ligaco entre irmos. c)
sentimento de irmo para irmo. 2 esprito de corporao. 3 irmandade,
confraria.
brother-in-arms
n irmo de armas.
brother-in-law
n pl brothers-in-law cunhado.
broth.er.like
adj fraternal, fraterno, como irmos.
broth.er.li.ness
n fraternidade, afeto fraternal.
broth.er.ly
adj 1 como irmo, fraternal. 2 afeioado. // adv fraternalmente.
brotherly love amor fraternal.
brough.am
n carruagem puxada por um cavalo.
brought
v imp. e p. p. de bring.
brou.ha.ha
n excitao, discusso barulhenta, confuso.
brow
n 1 testa, fronte. 2 sobrancelha, superclio. 3 Fig. expresso,
fisionomia. 4 borda, canto, cume. eyebrows sobrancelhas. he bent, knit,
wrinkled his brows ele fez
carranca, ele enrugou a testa. his brow cleared seu rosto
desanuviou-se.
brow-antler
n primeiro esgalho da armadura do cervo.
brow.beat
vt intimidar com olhar severo ou palavras.
brown
n 1 cor castanha. 2 pardo. 3 pigmento ou tinta castanha. // vt 1
pintar de castanho, tornar castanho, bronzear. 2 ficar marrom ou
castanho. 3 assar at ficar dourado.
// adj 1 castanho, marrom. 2 bronzeado, de pele escura. 3 trigueiro,
moreno. he fired into the brown ele atirou a esmo contra a multido. in
a brown study pensativo,
obsorto em devaneios. brown betty espcie de pudim de po. brown bear
Zool. urso pardo. brown belt faixa marrom de jud. brown bread po de
centeio ou po integral.
brown coal lignita.
brown goods
n Br. aparelhos eletrnicos (TV, rdio, aparelho de som) embutidos em
estantes.
brown paper
n papel pardo (de embrulho).
brown rice
n arroz integral.
brown sugar
n acar mascavo.
Brown Swiss
n gado leiteiro de origem sua.
brown ware
n loua de barro.
brown.ie
n 1 duende benfazejo. 2 fadinha: bandeirante (entre 7 e 9 anos). 3
bolo ou biscoito de chocolate recheado com nozes.
brown.ing.1
n corante para molho.
brown.ing.2
n cor de caramelo.
Brown.ing.3
n (tambm Browning pistol) tipo de pistola automtica.
brown.ish
adj acastanhado, pardacento.
brownout
n escurecimento parcial, como medida preventiva em caso de guerra.
brown.stone
n Miner. arenito castanho-avermelhado usado para construes.
browse
n 1 brotos tenros (para pasto). 2 ato de pastar. // vt+vi 1 pastar,
comer brotos. 2 folhear um livro, passar os olhos pelas pginas.
Informtica
browse
pesquisar; pesquisar e acessar sem permisso informaes do banco de
dados.
bru.cel.la
n Pat. brucela: bactria que causa brucelose.
bru.cel.losis
n Med. brucelose: doena infecciosa que provoca febre, anemia e dores
articulares.
bruc.ine
bru.cin n Farmac. brucina : alcalide txico.
bru.in
n urso (na fbula).
bruise
n 1 contuso, pisadura. 2 machucadura, esmagamento (em fruta). 3
injria (aos sentimentos de algum). // vt+vi 1 contundir, machucar,
ferir. 2 Fig. ofender. 3 esmagar,
triturar, moer. 4 socar, esmurrar. I bruised my nose bati meu nariz
(contra alguma coisa). they bruised along Esp. eles correram a cavalo a
toda brida.
bruis.er
n pessoa grande e forte que briguenta.
bruit
n 1 barulho, tumulto. 2 boato. 3 Med. rudo anormal ouvido na
auscultao. // vt espalhar boato. it is bruited about ouve-se o boato.
bru.mal
adj invernal, hibernal.
brume
n Pot. bruma, nevoeiro.
brum.ma.gem
n bugiganga. // adj algo barato.
bru.mous
adj brumoso, nevoento.
brunch
n (de breakfast e lunch) refeio que se toma ao acordar tarde, misto
de caf da manh com almoo.
bru.nette
n morena: moa ou mulher de cabelo escuro. // adj 1 morena, trigueira.
2 de cabelo escuro.
brunt
n mpeto de ataque, perigo ou crise, fora, violncia, parte mais
difcil. he bore the brunt of the attack ele suportou o mpeto do
ataque.
brush.1
n 1 escova. 2 escovadela, ato de escovar. 3 Milit. escovilho. 4
toque, ato de roar. 5 escaramua, luta, briga, combate. 6 rabo, cauda
de raposa ou esquilo. 7 pincel,
broxa. 8 feixe de luz. 9 Eletr. escova. 10 Fig. arte de pintar. // vt
1 escovar, limpar, esfregar (com escova). 2 tirar, remover. 3 tocar,
esbarrar, roar levemente
de passagem. 4 correr, mover-se rapidamente. at a brush ao primeiro
assalto, primeira tentativa. to give one a brush atacar algum. by the
same brush do mesmo
artista ou pintor. he brushed against me ele esbarrou em mim. he
brushed by me ele passou correndo por mim. he brushed his teeth ele
escovou os dentes. he brushed
off ele fugiu, ele no reagiu. I must brush up preciso refrescar-me. I
must brush up my skirt tenho de escovar (limpar) minha saia. I must
brush up my Latin preciso
recapitular meu latim.
brush.2
n Am. 1 galhos cortados ou quebrados. 2 mato, capoeira, moita. 3
interior, regio de pouca populao.
brush discharge
n Eletr. descarga luminosa de um condutor com carga muito elevada.
brush fire
n 1 incndio em capoeira. 2 Milit. ataque de surpresa.
brush light
n luz polarizada em forma de feixe.
brush up
vt+vi 1 recapitular, refrescar a memria. 2 polir para eliminar
imperfeies. he must brush up his math ele precisa recapitular seus
conhecimentos de matemtica.
brush.ing
n escovamento: processo de acabamento de tecido, esfregando-o em uma
superfcie spera.
brush.land
n savana: regio com arbustos.
brush-making
n fabricao de escovas.
brush-off
n objeo, contra.
brush-proof
n Tipogr. primeira prova.
brush-up
n escovadela, limpeza.
brush-wheel
n escova rotativa.
brus.hwood
n 1 mato, matagal, capoeira. 2 galhos, gravetos.
brus.hwork
n trabalho de pintor.
brush.y.1
adj 1 duro, spero. 2 cerdoso.
brush.y.2
adj coberto de capoeira.
brusque
adj brusco, abrupto, spero, rude. // brusquely adv bruscamente,
rudemente.
brusque.ness
n brusquido, aspereza.
Brussels carpet
n tapete de Bruxelas: tapete de l multicolorido. Brussels carpet lace
renda de Bruxelas. Brussels carpet sprouts couve-de-bruxelas.
brut
adj muito seco (vinho, champanha).
bru.tal
adj brutal, cruel, selvagem, animalesco, desumano. // brutally adv
brutalmente.
bru.tal.i.ty
n 1 brutalidade, violncia. 2 crueldade, desumanidade, barbaridade.
bru.tal.i.za.tion
n brutalizao.
bru.tal.ize
vt 1 brutalizar. 2 embrutecer, tornar-se bruto. 3 tratar brutalmente.
brute
n 1 animal irracional. 2 bruto: pessoa bruta ou cruel, brbaro. 3
animalidade: instintos animais. // adj 1 irracional, animalesco. 2
estpido, cruel, bruto. brute
strength fora bruta.
brut.ish
adj 1 animalesco, bestial. 2 Fig. estpido, selvagem. // brutishly adv
brutalmente.
brut.ish.ness
n brutalidade.
brux.ism
n Med. bruxismo: ao de ranger os dentes durante o sono.
bry.ol.o.gic
bry.o.log.ic.al adj briolgico.
bry.ol.o.gist
n briologista.
bry.ol.o.gy
n Biol. briologia: ramo da botnica que estuda os brifitos.
bry.o.ny
n Bot. brinia, nora.
bry.o.phyte
n Bot. brifito.
bry.o.zo.an
n pl bry.o.so.a Zool. briozorio. // adj Zool. de ou relativo a
briozorio.
Bryth.on
n breto: habitante primitivo da Inglaterra, celta.
Bry.thon.ic
adj bretnico, celta.
btl
abr de bottle (garrafa).
btry
abr de battery (bateria).
bu
abr de bushel (unidade de medida: pequena quantidade).
bub.ble
n 1 bolha, borbulha. 2 bolha de ar (dentro de lquido ou slido). 3
ato de formar bolhas. 4 algo sem valor ou fraudulento. 5 algo
hemisfrico. 6 Br. Coloq. srie
de TV baseada em novela televisiva j realizada anteriormente. //
vt+vi 1 fazer bolhas, borbulhar, efervescer. 2 espumar. 3 murmurar,
emitir som de gua em movimento
ou ebulio. 4 demonstrar alegria ou entusiasmo. the children blew
bubbles as crianas fizeram bolhas de sabo. I pricked the bubble fiz
estourar a bolha. he bubbled
over with fun ele estava radiante de alegria. bubble bath banho de
espuma. bubble gum chiclete de bola.
bub.ble.gum
n Br. Coloq. algo (filme, msica pop ou espetculo) que atrai o
pblico adolescente.
bub.bler
n bebedouro automtico.
bub.bly
n champanha. // adj cheio de bolhas, espumante.
bub.by
n (geralmente bubbies) Vulg. teta (de mulher).
bu.bo
n Med. bubo: ngua, adenite.
bu.bon.ic
adj bubnico. bubonic plague peste bubnica.
buc.cal
adj Anat. 1 relativo face. 2 bucal, relativo boca. buccal cavity
cavidade bucal.
buc.ca.neer
n pirata, bucaneiro. // vi piratear.
buc.ci.na.tor
n Anat. bucinador.
bu.cen.taur
n bucentauro: barco de gala dos doges de Veneza.
bu.ceph.a.lus
n bucfalo: o cavalo de guerra de Alexandre Magno.
buck.1
n 1 macho (para homens ou animais). 2 janota. // adj de homem, macho.
old buck! velho amigo! to pass the buck passar a responsabilidade para
outro. buck lunch Gr.
almoo s para homens.
buck.2
n 1 pulo, pinote, marrada. 2 (futebol americano) arremetida contra as
linhas adversrias. 3 cavalo de ginstica. // vt+vi 1 Am. lutar contra,
resistir, avanar contra.
2 Futeb. furar as linhas inimigas com a bola. 3 dar marradas, pular
(cavalo) para derrubar o cavaleiro. 4 Fig. vangloriar-se. to buck the
machine Am. Gr. fazer
oposio. to buck off the rider atirar o cavaleiro ao cho.
buck.3
n Am. Gr. dlar.
buck bean
n Bot. fava-dos-pntanos.
buck fever
n Coloq. nervosismo durante a caa.
buck private
n Am. Gr. soldado raso.
buck saw
n serrote, serra de mo.
buck.a.roo
n 1 domador de potros bravos. 2 Am. boiadeiro, vaqueiro.
buck.board
n Am. carruagem aberta de quatro rodas.
buck-coney
n coelho macho.
buck.et
n 1 balde, tina. 2 baldada, capacidade de um balde. 3 caamba de
draga. 4 Mec. mbolo da chapeleta de vlvula. // vt+vi l baldear, tirar
ou carregar com balde. 2
apressar-se, mover-se aos arrancos. that is a drop in the bucket Fig.
isto apenas uma gota no oceano. to kick the bucket Gr. morrer.
Informtica
bucket
depsito; rea de memria contendo dados para uma aplicao.
bucket brigade
n fila de pessoas, que passam baldes de gua de mo em mo, para
extinguir incndio.
bucket seat
n assento reclinvel para uma s pessoa (em avio ou carro).
buck.et.ful
n baldada.
bucket-rod
n vareta de bomba.
buck.et.shop
n 1 Com. agncia de corretagem pouco idnea. 2 bar que serve bebida
alcolica em canecas grandes.
buck.eye
n Bot. espcie de castanheiro.
buck.horn
n chifre de veado.
buck.hound
n co de caa, veadeiro.
buck.ing
n Miner. tritura: processo manual de triturar minrio.
buck-jumper
n cavalo obstinado.
buck.le
n 1 fivela. 2 enfeite metlico de sapato. 3 curva, dobra, salincia.
// vt+vi 1 afivelar. 2 dobrar, curvar. 3 dobrar-se, curvar-se. shoe
buckle fivela de sapato.
to buckle on afivelar.
buckled
adj amassado, deformado.
buck.ler
n 1 broquel, escudo pequeno e redondo. 2 Fig. proteo, defesa. 3
Biol. casca, carapaa. // vt proteger, defender.
buck.ling
n Tc. empeno, cambamento.
Informtica
buckling
deformao; distoro e dobramento de um filme devido ao calor ou
ressecamento.
buck.o
n Gr. fanfarro, faroleiro.
buck.pass.er
n pessoa que passa a responsabilidade para outrem.
buck.ram
n 1 entretela, tela engomada. 2 Fig. rigidez, rigorismo. // vt 1
enrijar com entretela. 2 tornar afetado. // adj 1 de tela engomada. 2
Fig. afetado, cerimonioso.
buck.shee
n Gr. milit. algo grtis, rao extra. // adj grtis.
buck-shoe
n sapato com fivela.
buck.shot
n chumbo grosso para caa de plo.
buck.skin
n 1 pele, couro de gamo. 2 camura. 3 buckskins calas feitas de
couro. 4 Am. cavalo de cor amarela.
buck.thorn
n Bot. espinheiro cerval.
buck-tooth
n pl buck-teeth dente saliente.
buck-up!
interj vamos!, depressa!.
buck.wheat
n Bot. fagpiro, trigo-mouro.
bu.col.ic
n 1 poesia campestre ou pastoril. // adj 1 pastoral, buclico. 2
rstico, rural, campestre. // bucolically adv bucolicamente.
bud
n 1 Bot. boto de flor. 2 Fig. origem, comeo, embrio. 3 Zool. germe,
estado inicial. 4 Fig. adolescente. // vt+vi 1 brotar, germinar,
florescer, criar botes.
2 Hort. enxertar. 3 crescer, desenvolver-se. 4 fazer germinar. in bud
em boto. it was nipped in the bud Fig. foi abafado logo no incio. bud
cell clula germinal.
to bud off 1 enxertar. 2 derivar-se.
bud.der
n enxertador.
Bud.dhism
n budismo.
Bud.dhist
n budista. // adj (tambm Buddhistic) budista.
budding-knife
n enxertadeira.
bud.dle
n Miner. pia de lavar metais. // vt lavar minrio nessa pia.
bud.dle.ia
n Bot. budlia: planta tropical que d cachos de flores amarelas ou
violetas.
bud.dy
n Coloq. 1 amigo, companheiro. 2 voluntrio que presta ajuda a
pacientes com Aids.
buddy system
n regime de dois a dois, para mtua proteo e ajuda (em combate,
acampamento).
budge.1
vt+vi 1 mover-se, sair do lugar, mexer-se. 2 fazer mover, fazer-se
mexer. I shall not budge no vou mexer-me do lugar.
budge.2
n pele de cordeiro (com os plos). // adj 1 forrado com pele de
cordeiro. 2 arc. pomposo, solene.
bud.ger.i.gar
n Orn. periquito australiano.
budg.et
n 1 oramento. 2 receita, verba (dinheiro). 3 proviso. 4 bolsa de
couro. // vt fazer oramento. to open the budget apresentar o oramento.
this was budgeted for
isto estava orado.
Executivo
budget
oramento. Projeo e plano que definem o custo previsto para ser
atingido um objetivo. Geralmente o oramento estabelecido em termos
monetrios e pode ser usado
como dispositivo de controle. (140) (148) (231) (244)
budg.et.ar.y
adj oramentrio.
bud.ge.teer
n oramentista: pessoa que prepara um oramento.
buff
n 1 couro de bfalo. 2 casaco militar de couro de bfalo. 3 cor
amarela, cor de couro. 4 disco de couro para polir. 5 Coloq. pele nua. 6
f, entusiasta. // vt polir
com couro. // adj 1 de couro de bfalo. 2 amarelo, da cor de couro.
all in buff nu, em plo. to buff it Coloq. despir-se completamente.
buf.fa.lo
n 1 Zool. bfalo. 2 Zool. biso americano. // vt Am. Gr. 1 intimidar.
2 vexar. buffalo robe manta (para viajar), feita de couro de bfalo.
buffalo grass grama baixa
usada como forragem para bfalos.
buff.er.1
n 1 pra-choque. 2 pessoa ou coisa que diminui o impacto de algo. 3
Qum. tampo: substncia qumica que resiste a mudanas em acidez e
alcalinidade. buffer state
Pol. Estado-tampo.
Informtica
buffer
amortecedor; isolador; 1 (a) (circuito) que isola e protege um sistema
contra danos nas entradas de circuitos ou perifricos DRIVER; (b) rea
de armazenamento temporrio
de dados espera de processamento; buffer register = registrador de
buffer = armazenamento temporrio de dados que esto sendo lidos ou
gravados na memria principal;
buffer size = tamanho do buffer = nmero total de caracteres que
podem ser mantidos num buffer; data buffer = buffer de dados = local
de armazenamento temporrio
de dados recebidos por um dispositivo que ainda no est pronto para
process-los; dynamic or elastic buffer = buffer dinmico ou elstico
= buffer cujo tamanho
varia com a demanda; I/O buffer = buffer de E/S = rea de
armazenamento temporrio de dados espera para entrada ou sada; 2 usar
uma rea de armazenamento temporrio
para guardar os dados at que o processador ou dispositivo esteja
pronto para trat-los; buffered input/output = entrada/sada com
armazenamento intermedirio
= uso de uma rea de armazenamento temporrio nas portas de entrada ou
sada para permitir que perifricos lentos operem com uma CPU rpida;
buffered memory =
memria intermediria = caracterstica que permite a entrada de
instrues ou dados antes de o dispositivo ter terminado o
processamento; buffering = utilizao
de memria intermediria = uso de buffers como elos entre os
dispositivos lentos e os rpidos; double buffering = utilizao de
memria intermediria dupla = dois
buffers trabalhando juntos de modo que um possa ser lido enquanto o
outro est aceitando dados. COMENTRIO: os buffers permitem que duas
partes de um sistema de
computador trabalhem em velocidades diferentes (i.e., uma unidade
central de processamento de alta velocidade e uma impressora de linha
lenta). A velocidade aumentada
pela incluso de um buffer de impresso de 8 K de RAM. O software
aloca uma poro de (memria) cache como um buffer de impresso para
restaurar mais rpido o controle
do programa depois de enviar dados para a impressora. Which PC?
Executivo
buffer
armazenamento intermedirio. 1. Dispositivo secundrio de
armazenamento de dados, usado apenas para sua coleta e transferncia
entre pontos internos e externos em
uma programao de computador. 2. Dispositivo de armazenamento usado
na transferncia e traduo de dados, entre duas mquinas com diferentes
velocidades de processamento.
3. Qualquer dispositivo que produza uma reduo de choque, ou
amortecimento. (72)
buff.er.2
n 1 polidor. 2 disco de couro para polir.
Informtica
buffer
amortecedor; isolador; 1 (a) (circuito) que isola e protege um sistema
contra danos nas entradas de circuitos ou perifricos DRIVER; (b) rea
de armazenamento temporrio
de dados espera de processamento; buffer register = registrador de
buffer = armazenamento temporrio de dados que esto sendo lidos ou
gravados na memria principal;
buffer size = tamanho do buffer = nmero total de caracteres que
podem ser mantidos num buffer; data buffer = buffer de dados = local
de armazenamento temporrio
de dados recebidos por um dispositivo que ainda no est pronto para
process-los; dynamic or elastic buffer = buffer dinmico ou elstico
= buffer cujo tamanho
varia com a demanda; I/O buffer = buffer de E/S = rea de
armazenamento temporrio de dados espera para entrada ou sada; 2 usar
uma rea de armazenamento temporrio
para guardar os dados at que o processador ou dispositivo esteja
pronto para trat-los; buffered input/output = entrada/sada com
armazenamento intermedirio
= uso de uma rea de armazenamento temporrio nas portas de entrada ou
sada para permitir que perifricos lentos operem com uma CPU rpida;
buffered memory =
memria intermediria = caracterstica que permite a entrada de
instrues ou dados antes de o dispositivo ter terminado o
processamento; buffering = utilizao
de memria intermediria = uso de buffers como elos entre os
dispositivos lentos e os rpidos; double buffering = utilizao de
memria intermediria dupla = dois
buffers trabalhando juntos de modo que um possa ser lido enquanto o
outro est aceitando dados. COMENTRIO: os buffers permitem que duas
partes de um sistema de
computador trabalhem em velocidades diferentes (i.e., uma unidade
central de processamento de alta velocidade e uma impressora de linha
lenta). A velocidade aumentada
pela incluso de um buffer de impresso de 8 K de RAM. O software
aloca uma poro de (memria) cache como um buffer de impresso para
restaurar mais rpido o controle
do programa depois de enviar dados para a impressora. Which PC?
Executivo
buffer
armazenamento intermedirio. 1. Dispositivo secundrio de
armazenamento de dados, usado apenas para sua coleta e transferncia
entre pontos internos e externos em
uma programao de computador. 2. Dispositivo de armazenamento usado
na transferncia e traduo de dados, entre duas mquinas com diferentes
velocidades de processamento.
3. Qualquer dispositivo que produza uma reduo de choque, ou
amortecimento. (72)
buff.er.3
n Inf. rea de memria que foi alocada para armazenamento temporrio
de dados.
Informtica
buffer
amortecedor; isolador; 1 (a) (circuito) que isola e protege um sistema
contra danos nas entradas de circuitos ou perifricos DRIVER; (b) rea
de armazenamento temporrio
de dados espera de processamento; buffer register = registrador de
buffer = armazenamento temporrio de dados que esto sendo lidos ou
gravados na memria principal;
buffer size = tamanho do buffer = nmero total de caracteres que
podem ser mantidos num buffer; data buffer = buffer de dados = local
de armazenamento temporrio
de dados recebidos por um dispositivo que ainda no est pronto para
process-los; dynamic or elastic buffer = buffer dinmico ou elstico
= buffer cujo tamanho
varia com a demanda; I/O buffer = buffer de E/S = rea de
armazenamento temporrio de dados espera para entrada ou sada; 2 usar
uma rea de armazenamento temporrio
para guardar os dados at que o processador ou dispositivo esteja
pronto para trat-los; buffered input/output = entrada/sada com
armazenamento intermedirio
= uso de uma rea de armazenamento temporrio nas portas de entrada ou
sada para permitir que perifricos lentos operem com uma CPU rpida;
buffered memory =
memria intermediria = caracterstica que permite a entrada de
instrues ou dados antes de o dispositivo ter terminado o
processamento; buffering = utilizao
de memria intermediria = uso de buffers como elos entre os
dispositivos lentos e os rpidos; double buffering = utilizao de
memria intermediria dupla = dois
buffers trabalhando juntos de modo que um possa ser lido enquanto o
outro est aceitando dados. COMENTRIO: os buffers permitem que duas
partes de um sistema de
computador trabalhem em velocidades diferentes (i.e., uma unidade
central de processamento de alta velocidade e uma impressora de linha
lenta). A velocidade aumentada
pela incluso de um buffer de impresso de 8 K de RAM. O software
aloca uma poro de (memria) cache como um buffer de impresso para
restaurar mais rpido o controle
do programa depois de enviar dados para a impressora. Which PC?
Executivo
buffer
armazenamento intermedirio. 1. Dispositivo secundrio de
armazenamento de dados, usado apenas para sua coleta e transferncia
entre pontos internos e externos em
uma programao de computador. 2. Dispositivo de armazenamento usado
na transferncia e traduo de dados, entre duas mquinas com diferentes
velocidades de processamento.
3. Qualquer dispositivo que produza uma reduo de choque, ou
amortecimento. (72)
buffer-block
buffer-stop n (estrada de ferro) pra-choque.
buf.fet.1
n 1 bofetada, tapa. 2 Fig. contratempo, desgraa. // vt 1 bater,
golpear repetidamente. 2 esbofetear. 3 lutar, brigar.
buf.fet.2
n 1 guarda-loua. 2 balco de bar ou restaurante, bufete. 3
restaurante com bufete, bar.
buf.foon
n bufo, palhao.
buf.foon.er.y
n bufonaria.
buff-wheel
n Tc. disco polidor de couro.
bug
n 1 Am. bicho, qualquer inseto. 2 defeito, falha. 3 pessoa importante.
4 grampo, escuta. 5 Inf. defeito no cdigo de um programa. 6 f. // vt 1
grampear (telefone),
colocar escuta. 2 aborrecer, amolar. There's a bug in my TV set h um
defeito na minha TV. to bug a telephone grampear um telefone.
Informtica
bug
erro, falha; 1 (a) erro num programa de computador que o faz executar
incorretamente; bug patches = remendo de erros = correo (temporria)
feita em um programa;
pequena correo feita ao software por um usurio baseando-se nas
instrues do fabricante do software; >> DEBUG; (b) microfone escondido
que grava conversas secretamente;
2 esconder um microfone para permitir que conversas sejam gravadas
secretamente; grampear; the conference room was bugged a sala de
conferncias estava grampeada.
Executivo
bug
defeito. Termo de gria usado principalmente em processamento de
dados, para indicar engano ou mau funcionamento no desenho de uma rotina
de computador ou no prprio
computador. O termo se estende aos mais variados campos onde possa
haver um defeito. A ao para eliminar tal defeito chama-se (debug),
quase sempre traduzida como
"depurar". (72) (A)
bug.a.boo
bug.bear n bicho papo, fantasma, coisa imaginria que mete medo.
bugas
n gs engarrafado.
bug.bane
n Bot. cimicifuga: arbusto ou vegetao perene.
bug.bear
n bicho papo, fantasma.
bug.ger
n 1 sodomita. 2 velhaco. 3 companheiro, chapa.
bug.ger.y
n sodomia.
bug.gy.1
n 1 carro leve de duas rodas. 2 carrinho de beb.
Informtica
buggy
carro leve; pequeno veculo controlado por computador.
bug.gy.2
adj infestado de insetos.
Informtica
buggy
carro leve; pequeno veculo controlado por computador.
bug.house
n Gr. manicmio, hospcio. // adj louco, maluco.
bu.gle.1
(tambm bugle horn) n 1 trompa de caa. 2 clarim. // vi 1 tocar
clarim. 2 chamar ou dar ordens por toque de clarim. bugle-call toque de
corneta, trombeta ou clarim.
bu.gle.2
n conta comprida, de vidro, para enfeite de vestidos.
bu.gle.3
n Bot. bgula, erva-corocha, lngua-de-boi.
bu.gler
n corneteiro, tocador de clarim.
bu.gloss
n Bot. buglossa, lngua-de-vaca.
buhl
n (tambm buhl-work) mvel embutido com metal, carapaa de tartaruga,
marfim, etc. em desenhos ornamentais.
build
n 1 construo. 2 forma, compleio, constituio fsica. 3 corte (de
vestido). // vt+vi (imp. e p. p. built) 1 construir, erigir, edificar. 2
formar, desenvolver.
3 estabelecer, fundar, basear. 4 alargar, aumentar. of slender build
de constituio esbelta. his constitution is building up sua sade est
melhorando. it was built
up in the course of years foi erigido no decurso dos anos. that is
something to build upon isto algo em que se pode confiar. the house is
building a casa est
em construo. to build up stocks armazenar.
build.er
n construtor, edificador, empreiteiro. master builder empreiteiro,
chefe de construo.
builder's merchant
n negociante em materiais de construo.
build.ing
n 1 edifcio, construo, estrutura. 2 arte, processo, negcio (de
construo). building control fiscalizao de construo. building
documents plantas de construo.
building line alinhamento de construo. building test aprovao da
construo. building trades comrcio de construo.
building-site
n lugar de construo, canteiro de obras.
building-up
n formao, desenvolvimento.
built
v imp e p. p. de build. // adj construdo, feito, desenvolvido.
well-built bem desenvolvido.
built-in
adj embutido. built-in closet armrio embutido.
Informtica
built-in
integrado, incorporado; (caracterstica especial) que j est includa
num sistema; the built-in adapter card makes it fully IBM compatible o
carto adaptador integrado
o torna totalmente compatvel com o IBM; the computer has a built-in
hard disk o computador tem um disco rgido integrado; built-in check =
controle integrado
= deteco de erro e verificao da validao executados
automaticamente sobre os dados recebidos; built-in function = funo
integrada = funo especial j implementada
num programa.
built-up
adj composto, montado, consistente de, construdo.
bulb
n Bot. bulbo. 2 Eletr. lmpada eltrica. 3 tubo eletrnico. 4 Anat.
bulbo raquidiano. 5 objeto ou parte bulbiforme. bulb of a hair bulbo
capilar.
bulb.ar
adj bulbar, relativo a bulbo.
bulbed
bulb.i.form adj bulbiforme, redondo.
bul.bif.er.ous
adj bulbfero: portador de bulbo.
bulb.il
n Bot. bulbilho: bulbo pequeno ou secundrio.
bulb.ous
bul.bose, bul.ba.ceous adj bulboso, bulbiforme: em forma de bulbo.
bul.bul
n Orn. bulbul: rouxinol oriental.
Bul.gar.i.an
n blgaro. // adj blgaro.
bulge
n 1 protuberncia, inchao, salincia, bojo. 2 abaulamento,
arqueamento. 3 vantagem. // vt 1 tornar-se saliente, inchar.
bulged
adj abaulado, inchado.
bulg.i.ness
n qualidade de ser bojudo ou protuberante.
bulg.ing
adj protuberante, saliente.
bulg.y
adj saliente, bojudo, inchado.
bu.lim.ia
n Med. bulimia: apetite insacivel.
bulk
n 1 tamanho, volume, massa, magnitude. 2 parte principal, parte maior.
3 monte, pilha. 4 estatura. 5 Nut. poro do navio, carga. // vt+vi 1
ter tamanho, ser volumoso.
2 ter importncia. 3 crescer, aumentar, inchar. 4 fazer aumentar,
fazer inchar. 5 empilhar, amontoar. 6 avaliar o volume de uma
mercadoria. bulk cargo carga a granel.
bulk shipment embarque a granel. by the bulk no total. in bulk solto,
a granel, em grande quantidade. in the bulk por atacado. they broke bulk
Nut. comearam a
descarregar. bulk memory Inf. memria de alta capacidade.
Informtica
bulk
massa, grande quantidade; grande quantidade de alguma coisa; in bulk
= em massa = em grandes quantidades; bulk erase = apagar em massa =
apagar completamente
um disco ou fita magntica em uma nica ao; bulk storage medium =
meio de armazenamento de massa = meio que capaz de armazenar grandes
quantidades de dados
num tamanho e forma convenientes; magnetic tape is a reliable bulk
storage medium fita magntica um meio de armazenamento de massa
confivel; bulk update terminal
= terminal de atualizao de massa = dispositivo usado por um provedor
de informao para preparar pginas de videotexto em off-line, e ento
transmiti-las rapidamente
para o computador principal.
bulk.er
n 1 Nut. medidor de mercadorias para determinar o frete, taxas, etc.
2 instrumento para medir a espessura de papis.
bulk.head
n 1 Nut. antepara, tabique. 2 Arquit. sacada, telhado.
bulk.i.ness
n tamanho, volume, grossura.
bulk.ing
adj grosso, volumoso (papelo).
bulk.y
adj 1 grande, volumoso, corpulento. // bulkyily adv desajeitadamente.
bull.1
n 1 touro. 2 macho de elefante, baleia e de outros grandes animais. 3
especulador da bolsa. 4 Am. Gr. policial, detetive. 5 Am. bobagem,
conversa tola. 6 Astron.
constelao do Touro. // vt+vi 1 especular na bolsa. 2 produzir alta
na bolsa. 3 mugir (a vaca no cio). // adj 1 macho. 2 como touro, forte,
grande, bravo. 3 relativo
alta de preos na bolsa. he took the bull by the horns Fig. ele
enfrentou a dificuldade. like a bull in a china shop Fig. como um
elefante na loja de porcelanas.
Executivo
bull
especulador altista. Especulador de mercado, geralmente trabalhando em
bolsas, cuja crena de que os preos vo subir e, por isso, compra
para vender a termo (futures)
a preo mais elevado, realizando um lucro. considerado otimista.
Contrape-se a especulador baixista ou pessimista (bear). Literalmente
bull touro. (1) (105)
(148) (169) (231) (244)
bull.2
n bula papal.
Executivo
bull
especulador altista. Especulador de mercado, geralmente trabalhando em
bolsas, cuja crena de que os preos vo subir e, por isso, compra
para vender a termo (futures)
a preo mais elevado, realizando um lucro. considerado otimista.
Contrape-se a especulador baixista ou pessimista (bear). Literalmente
bull touro. (1) (105)
(148) (169) (231) (244)
bull.3
n disparate, despautrio, absurdo.
Executivo
bull
especulador altista. Especulador de mercado, geralmente trabalhando em
bolsas, cuja crena de que os preos vo subir e, por isso, compra
para vender a termo (futures)
a preo mais elevado, realizando um lucro. considerado otimista.
Contrape-se a especulador baixista ou pessimista (bear). Literalmente
bull touro. (1) (105)
(148) (169) (231) (244)
Bull
John Bull n personificao: 1 do ingls tpico. 2 da nao inglesa.
bull mastiff
n cruza de buldogue com mastife.
bull pen
n 1 cela onde prisioneiros aguardam julgamento. 2 local ao lado do
campo de beisebol para o aquecimento dos jogadores e descanso daqueles
que esto fora do jogo.
bull ring
n praa de touros, arena para touradas.
bull session
n Coloq. debate informal.
bull snake
n Zool. cobra norte-americana que se alimenta de roedores.
bull terrier
n cruzamento entre buldogue e co rasteiro.
bull trout
n Ict. truta-salmoneja.
bul.la
n selo ou lacre junto bula papal.
bul.lace
n Bot. espcie de ameixa que d em cachos.
bull-baiting
n esporte de aular ces contra touros.
bull.bat
n Orn. gavio noturno.
bull-calf
n bezerro macho.
bull.dog
n 1 buldogue: cachorro musculoso de focinho curto. 2 Fig. pessoa
cabeuda. 3 revlver de grande calibre e cano curto. // adj tenaz. the
bulldog breed joc. os ingleses.
bulldog edition
n Am. Jornal. primeira edio matutina de dirio.
bull.doze
vt 1 terraplenar. 2 Am. Coloq. intimidar, coagir.
bull.doz.er
n 1 escavadora para terraplenagem. 2 Coloq. pessoa ou arma que
intimida.
bul.let
n 1 bala (de arma de fogo), projtil. 2 bola pequena. blank bullet
bala de festim. the car was speeding like a bullet o carro estava
correndo como uma bala.
bullet train
n trem-bala: trem japons de altssima velocidade.
bullet-head
n 1 cabea redonda. 2 Am. Coloq. pessoa obstinada ou cabeuda.
bullet-headed
adj 1 de cabea redonda. 2 Am. Coloq. cabeudo, obstinado.
bullet-hole
n furo feito por bala.
bul.le.tin
n 1 boletim, comunicado. 2 publicao que aparece regularmente. // vt
divulgar ou comunicar atravs de boletim.
bulletin board
n quadro de avisos.
bullet-proof
adj prova de bala. a bullet-proof jacket um colete prova de bala.
bull.fight
bull.fight.ing n tourada.
bull.fight.er
n toureiro.
bull.finch
n Orn. pisco-chilreiro: pssaro semelhante ao cardeal.
bull.frog
n r grande dos E. U. A. que emite um som de grunhido.
bull.head
n 1 Ict. nome de vrios peixes de cabea grande. 2 Fig. pessoa
teimosa.
bull.head.ed
adj 1 macrocfalo: de cabea volumosa. 2 teimoso, obstinado, cabeudo.
bull.head.ed.ness
n 1 macrocefalia. 2 obstinao, teimosia.
bull.horn
n Eletrn. alto-falante porttil.
bul.lion
n 1 ouro ou prata em barras ou lingotes, prata ou ouro macio. 2
franja, borla, fiador de ouro ou prata.
Executivo
bullion
metal precioso. Ouro, prata e outros metais preciosos, em forma que
no seja amoedada. Para maior facilidade de manuseio, esses metais so
transformados em barras
ou lingotes de determinado peso. (1) (148) (244)
bull.ish
adj 1 relativo ou semelhante a um touro. 2 altista (bolsa). //
bullishly adv como touro.
bull-necked
adj taurino, de pescoo forte.
bul.lock
n 1 touro castrado. 2 boi.
bull's eye
n 1 Nut. olho-de-boi, clarabia. 2 Nut. sapatilho. 3 lanterna. 4
lente de lanterna. 5 centro, mosca (alvo). 6 tiro no centro do alvo.
bull.shit
n Vulg. conversa mole ou sem sentido, papo furado.
bull.whip
n aoite de tiras de couro cru.
bul.ly.1
n brigo. // vt ameaar, amedrontar, intimidar. // adj Am. Coloq. bom,
excelente. // interj Am. Coloq. bravo! muito bem! bully for you! bravo!
muito bem!
bul.ly.2
n carne salgada (de boi), carne enlatada (tambm bully beef).
bul.ly.3
n (geralmente bully-off) incio de jogo de hquei. let's bully off
vamos comear o jogo.
bully boy
n capanga.
bully tree
n Bot. balata.
bullyrag
vt Coloq. 1 ameaar, amedrontar. 2 maltratar, tiranizar.
bul.rush
n Bot. 1 junco. 2 papiro.
bul.wark
n 1 bastio, baluarte. 2 Fig. defesa, proteo. 3 molhe, quebra-mar. 4
(geralmente bulwarks) Nut. amurada, costado. // vt 1 defender,
proteger. 2 colocar baluarte
ou amurada.
bum
n 1 Am. Coloq. vagabundo, sujeito imprestvel. 2 farra, bebedeira. 3
parasita, sujeito que vive s custas de outros. 4 Vulg. ndegas, bunda,
traseiro. // vi 1 ficar
toa. 2 vagabundear. // adj de m qualidade, ordinrio. on the bum 1
na preguia, na boa vida. 2 quebrado, sem funcionar.
bum.ble
vt+vi 1 agir ou trabalhar de maneira desajeitada. 2 falar aos
soquinhos.
bumble-bee
n Ent. abelho, mamangaba.
bum.bler
n pessoa estabanada.
bum.bling.ly
adv desajeitadamente, de maneira estabanada.
bum.boat
n breu: barco que abastece navios.
bumf
n Br. Gr. 1 papel higinico. 2 papelada, papis, documentos.
bum.fod.der
n Br. Vulg. papel para limpar a bunda.
bum.kin
n Nut. pau de amura.
bum.mer
n 1 Am. vagabundo, sujeito -toa, salafrrio. 2 Gr. experincia ruim
(com drogas).
bump
n 1 impacto, baque. 2 Av. solavanco do avio causado por corrente de
ar. 3 batida, pancada. 4 galo, inchao. // vt+vi 1 bater contra alguma
coisa. 2 colidir, bater,
chocar-se. 3 rebolar. 4 excluir passageiros de vo mesmo com reserva,
devido superlotao. bump into dar de cara com algum. bump against
chocar-se com, dar um
encontro em. bump supper banquete de vitria esportiva. I bumped my
nose against the wall bati o nariz contra a parede. he came bump on the
ground ele caiu com
um baque no cho.
bump.er.1
n pra-choque.
bump.er.2
n 1 copo cheio at as bordas. 2 Gr. coisa excepcionalmente grande. //
adj Gr. muito grande, enorme, abundante. a bumper crop uma grande
safra.
bump.i.ness
n 1 irregularidade, aspereza (de estrada, solo). 2 instabilidade do
ar.
bump.kin
n grosseiro, Port. labrego, Bras. caipiro, matuto.
bump.tious
adj arrogante, convencido. // bumptiously adv presunosamente.
bump.y
adj 1 acidentado, esburacado, spero, que provoca solavancos. 2
ventoso, instvel (ar). a bumpy road uma estrada cheia de buracos e
salincias.
bun
n 1 po doce de passas. 2 Coloq. coque, birote. he takes the bun Gr.
ele (sempre) leva vantagem. hot cross bun biscoito marcado com cruz, que
se come na Sexta-Feira
da Paixo.
bu.na
n Qum. marca registrada de borracha sinttica feita de butadieno.
bunch
n 1 cacho, fardo, feixe, mao, penca. 2 grupo, rebanho, bando. 3 Fig.
turma, grupo de gente. // vt Am. juntar-se, agrupar-se. 2 juntar,
enfeixar, enfardar, juntar
para formar mao. a bunch of flowers um ramalhete de flores. bunch of
grapes cacho de uvas. bunch of keys molho de chaves. he is the best of
the bunch ele o melhor
da turma.
bunch.i.ness
n qualidade do que tem ou cresce em cachos ou pencas.
bunch.y
adj 1 que tem cachos ou pencas. 2 que cresce em cachos ou pencas.
bun.combe
n (tambm bunkum) 1 promessas polticas. 2 conversa, G. Br. farol:
conversa destinada a iludir e impressionar.
bun.dle
n 1 pacote, fardo, feixe. 2 trouxa, embrulho, rolo. 3 lote, grupo,
monte. 4 coleo. 5 feixe de fibras (musculares ou nervosas). // vt+vi 1
embrulhar, empacotar.
entrouxar, enfeixar. 2 mandar ou ir s pressas, correr. 3 preparar-se
para partir, arrumar as malas. 4 deitarem-se na cama completamente
vestidos (costume antigo,
entre namorados, no Pas de Gales e na Nova Inglaterra). a bundle of
nerves pessoa nervosssima. a bundle of money um monte (ou pacote) de
dinheiro. as dry as a
bundle of sticks completamente seco. I bundled off fui embora. they
bundled her away, off mandaram-na embora, puseram-na para fora.
Informtica
bundle
feixe, lote; nmero de fibras ticas agrupadas juntas.
bundle press
n prensa de enfardar.
bundle up
vt+vi vestir-se com roupa que protege do frio, agasalhar-se bem.
bun.dler
n enfardador.
bung
n batoque: a) tampo de barril. b) boca de barril. // vt 1 tampar,
arrolhar (a boca do barril). 2 fechar, guardar em barril. 3 Gr.
machucar, pr fora de ao. to
bung up ou down tampar a boca do barril. bunged up entupido (nariz).
bun.ga.low
n bangal.
bung-hole
n boca de barril.
bun.gle
n trabalho malfeito. // vt fazer malfeito, estragar.
bun.gler
n sarrafaador: o que faz servio malfeito.
bun.gling
n Gr. Bras. matar ou executar mal o trabalho. // adj Gr. Bras.
matado, malfeito. // bunglingly adv grosseiramente, inabilmente.
bun.ion
n joanete, inchao na junta do dedo do p.
bunk.1
n 1 beliche, cama em forma de prateleira, na parede. 2 suporte em
tren para segurar toros de madeira. // vi 1 Am. dormir em beliche. 2
Br. fugir, sair correndo.
bunk.2
n Am. Gr. bobagem, besteira.
bunk.er.1
n 1 carvoeira: depsito de carvo do navio. 2 buraco cheio de areia ou
outro obstculo no jogo de golfe. // vt+vi 1 abastecer-se de carvo. 2
atirar a bola (de golfe)
em um obstculo. he was bunkered (golfe) 1 ele estava com a bola
encalhada na areia. 2 Fig. ele estava em apuros.
bunk.er.2
n Milit. casamata, bunker.
bun.ker.ing
n Eng. armazenamento de combustvel slido ou lquido em continer.
bunk.house
n Am. construo rstica (alojamento de operrios).
bunk.mate
n companheiro de alojamento.
bun.ko
n (tambm bunco) Am. Gr. 1 jogo de azar (de dados). 2 trapaa. // vt
1 enganar, roubar no jogo. 2 trapacear.
bun.kum
n = buncombe.
bun.ny
n 1 coelho (expresso infantil). 2 Gr. garota bonitinha e bobinha que
tem funo decorativa.
buns
n Gr. bunda, traseiro, rabo.
Bunsen burner
n bico de Bunsen: bico de gs usado em laboratrio.
bunt.1
n Nut. camisa de vela.
bunt.2
n alforra, fungo que ataca o trigo.
bunt.3
vt+vi 1 dar chifrada ou cabeada. 2 empurrar, impelir. 3 Am. bater a
bola (de beisebol) com pouca fora.
bun.ting.1
n 1 estamenha, pano de l para bandeiras. 2 tiras de pano em cores
para enfeitar prdios. 3 bandeiras.
bun.ting.2
n Orn. nome comum aos pssaros do gnero Emberiza.
bunt.line
n Nut. briol: cabo fixo da esteira da vela.
buoy
n 1 Nut. bia. 2 salva-vidas. 3 Fig. tbua de salvao. // vt 1 Nut.
colocar bias. 2 marcar com bias. to buoy up manter boiando, fazer
flutuar. life-buoy salva-vidas.
buoy.age
n 1 bias. 2 marcao com bias.
buoy.ance
buoy.an.cy. n 1 poder de flutuao. 2 flutuabilidade. 3 fora
ascensional. 4 Fig. alegria de viver, esperana, nimo.
buoy.ant
adj 1 flutuante. 2 capaz de manter flutuante. 3 leve, com tendncia de
levantar-se ou de boiar. 4 Fig. animado, esperanoso, alegre. //
buoyantly adv 1 de modo flutuante.
2 ligeiramente. 3 alegremente.
bup.pie
n um yuppie negro.
bu.pres.tid
n Ent. buprestdeo.
bur
burr n 1 Bot. carrapicho. 2 ourio (de fruto). 3 pessoa ou coisa que
se agarra como carrapicho. // vt remover carrapichos.
bur marigold
n Bot. carrapicho, erva-pico.
bur.ble
n bolha, borbulha. // vi 1 Coloq. efervescer, borbulhar. 2 balbuciar.
bur.bot
n Ict. barboto: peixe da famlia do bacalhau.
bur.den.1
n 1 carga, peso. 2 encargo, dever, obrigao, responsabilidade. 3
nus. 4 capacidade de carga de navio, tonelagem. // vt 1 carregar, pr
carga em. 2 Fig. sobrecarregar,
oprimir. beast of burden burro de carga. burden of proof nus da
prova. he is a burden to me ele um peso morto para mim. a ship of
1.000 tons burden um navio de
1.000 toneladas. the burden of proof lies with Jur. a obrigao de
trazer provas est com...
Executivo
burden
encargo; nus. V. custo indireto (indirect cost). (107) (148) (231)
bur.den.2
n 1 idia ou tema principal. 2 refro ou estribilho que se repete no
final da estrofe.
Executivo
burden
encargo; nus. V. custo indireto (indirect cost). (107) (148) (231)
bur.den.some
adj 1 duro de carregar ou de suportar, muito pesado, opressivo,
penoso. 2 oneroso. // burdensomely adv 1 incomodamente, pesadamente. 2
onerosamente.
bur.den.some.ness
qualidade do que muito pesado, opressivo ou penoso.
bur.dock
n Bot. bardana: planta da famlia das compostas.
bu.reau
n (pl. bu.reaux, bu.reaus) 1 Am. cmoda. 2 escrivaninha. 3 escritrio,
agncia. 4 Am. departamento, diviso de repartio pblica.
Informtica
bureau
bir; escritrio que se especializa na digitao de dados ou
processamento de lotes de dados para outras empresas pequenas; the
company offers a number of bureau
services, such as printing and data collection a empresa oferece um
nmero de servios de bureau, como impresso e coleta de dados; our data
manipulation is handled
by a bureau a manipulao de nossos dados tratada por um bureau;
information bureau = bureau de informao = escritrio que fornece
informao; word-processing
bureau = bureau de processamento de texto = bureau que se especializa
no processamento de texto; we farm out the office typing to a local
bureau ns confiamos o
servio do escritrio a um bureau local; OBS.: o plural bureaux.
bu.reau.cra.cy
n burocracia.
Executivo
bureaucracy
burocracia. Estrutura piramidal de dirigentes que conduzem de maneira
racional o trabalho de uma grande organizao. (180) (231)
bu.reau.crat
n burocrata: empregado(a) pblico(a).
bu.reau.crat.ic
adj burocrtico. // bureaucratically adv burocraticamente.
bu.reau.crat.ism
n burocracismo.
bu.reauc.ra.ti.za.tion
n burocratizao.
bu.reauc.ra.tize
vt burocratizar, tornar burocrtico.
bu.rette
bu.ret n Qum. bureta.
burg
n 1 fortaleza antiga ou medieval. 2 burgo, cidade.
burg.age
n feudo burgus.
bur.gee
n flmula, bandeira triangular (dos navios) usada para sinalizao e
identificao.
bur.geois
= bourgeois.
bur.geon
n broto, boto, rebento. // vi brotar rapidamente, florescer.
burg.er
n Coloq. hambrguer.
bur.gess
n 1 burgus, cidado, eleitor. 2 deputado.
burgh
n Esc. burgo, cidade (veja tambm borough).
burgh.er
n cidado da era feudal.
bur.glar
n assaltante, arrombador.
bur.glar.i.ous
adj relativo a arrombador, de ladro. // burglariously adv como
ladro.
bur.glar.ize
vt Am. Coloq. roubar, assaltar.
bur.glar.proof
adj prova de arrombamento.
bur.gla.ry
n Jur. arrombamento com a finalidade de roubar, roubo. insurance
against burglary and theft seguro contra roubo.
bur.gle
vt arrombar, roubar.
bur.go.mas.ter
n burgomestre: prefeito na Alemanha, Holanda e Flandres.
bur.go.net
n borguinhota, elmo.
bur.goo
n Am. sopa grossa de carne e legumes.
Bur.gun.dy
n 1 Borgonha: provncia francesa. 2 vinho dessa regio.
bur.i.al
n enterro, sepultamento. // adj de ou relativo a enterro.
burial-ground cemitrio. burial service funerais, servio fnebre.
bu.rin
n 1 buril. 2 modo ou estilo de gravar.
burke
vt matar (por asfixia) sem deixar marcas de violncia a fim de vender
o cadver para pesquisa.
burl
n 1 n (de l, fio, madeira). 2 salincia, excrescncia, n em tronco
de rvore. // vt esbarbotar.
bur.la.de.ro
n proteo de madeira paralela arena para a fuga e proteo do
toureiro quando este perseguido pelo touro.
bur.lap
bur.laps n aniagem, tecido grosseiro de juta usado para fazer sacos de
estopa.
bur.lesque
n farsa, representao burlesca, pardia. // vt ridicularizar,
parodiar. // adj burlesco, ridculo, cmico. // burlesquely adv
burlescamente, ridiculamente. burlesque
show espetculo cmico de variedades.
bur.let.ta
n burleta: pera cmica.
bur.ley
n Am. fumo de folhas finas cultivado especialmente em Kentucky.
bur.li.ness
n 1 corpulncia. 2 rispidez.
burling iron
n espinadeira.
bur.ly
adj 1 forte, robusto, corpulento, troncudo. 2 rude, spero. //
burlyily adv 1 fortemente, robustamente. 2 rudemente, asperamente.
Bur.mese
n 1 habitante da Birmnia, birmans. 2 lngua birmanesa. // adj
birmans.
burn
n 1 queimadura. 2 local queimado. 3 queima, queimao. 4 queimada. //
vt+vi (imp. e p. p. burnt, tambm burned) 1 queimar: a) estar muito
quente, estar em chamas,
estar incandescente, arder. b) acender, pr fogo, fazer queimar. c)
destruir pelo fogo. d) marcar com ferro, cauterizar, queimar com fogo,
calor ou cido. e) fazer
com fogo ou instrumento quente. f ) dar sensao de calor a. g)
iluminar, clarear (lmpada). h) bronzear, queimar ao sol. i) incinerar.
j) ustular, calcinar. k)
cozer, fazer por meio de calor (tijolos). l) produzir queimaduras. m)
crestar (plantas). n) Gr. desperdiar, dissipar, esbanjar. o)
consumir-se no fogo ou na fogueira.
2 estar inflamado por paixo. 3 estar excitado ou ansioso. 4 Qum.
passar por combusto. 5 Gr. ser eletrocutado. he burnt up ele ardeu de
clera. burnt claret ponche
de vinho quente. he burns the midnight oil ele trabalha at altas
horas da noite. he burnt his boats ele rompeu com o passado. he has
money to burn Gr. ele tem
dinheiro bea. he was burnt to death ou he was burnt alive ele foi
queimado vivo. it was burnt into my mind foi gravado na minha memria.
my ears burn minhas orelhas
esto zunindo. the building burnt out o prdio foi destrudo no
incndio. the house was burnt down a casa queimou (at os alicerces).
the money burns a hole in his
pocket ele no sabe guardar dinheiro. you are burning daylight Fig.
voc est deitando gua no mar. to burn one's fingers 1 queimar os
dedos. 2 Fig. receber o castigo
por meter se em coisas alheias. you must not burn the candle at both
ends Fig. no deve esforar-se demasiadamente ou desperdiar as foras.
to burn away destruir,
consumir pelo fogo. to burn in cauterizar, ferretear, tornar indelvel
pela ao do fogo ou de cidos. to burn off remover tinta por meio de
chama de maarico ou
ferro quente. to burn out extinguir, apagar o fogo. to burn up
destruir, desfazer-se de alguma coisa pelo fogo. he burnt up the refuse
ele queimou o lixo.
burn.a.ble
adj queimvel, inflamvel.
burned-out
adj Coloq. exausto. Bras. quebrado, podre.
burn.er
n 1 bico de gs, maarico. 2 queimador. 3 pequena fornalha. Bunsen
burner bico de Bunsen.
Informtica
burner
queimador, gravador; dispositivo que grava programas em circuitos
PROM.
bur.net
n Bot. pimpinela, sanguissorba.
burn.ing
n 1 combusto, incndio. 2 queimadura, queima. // adj 1 candente,
abrasador. 2 ardente, desejoso, ansioso. 3 importante, urgente. 4
fogoso, sensual. smell of burning
cheiro de coisa queimada, cheiro de chamusco. a burning desire um
desejo ardente. burning bush Bot. evnimo-da-amrica. burning gases
gases de combusto. burning
glass vidro ustrio.
burning ratio
n taxa de sinistro (de incndio).
burning scent
n (caa) rasto novo.
burning-house
n forno de ustulao.
burning-mirror
n espelho ustrio, espelho ardente.
burning-point
n ponto de inflamabilidade.
bur.nish
n brilho, lustro, polimento. // vt polir, lustrar.
bur.nish.er
n polidor, lustrador.
bur.noose
bur.nous n albornoz: manto com capuz usado pelos rabes.
bur.nout
n 1 destruio total pelo fogo. 2 cauterizao. 3 defeito em circuito
eltrico por excesso de calor.
burn.sides
n pl costeletas(barba).
burnt
adj queimado. a burnt child fears the fire criana queimada teme o
fogo. it tastes burnt tem gosto de queimado.
burnt umber
n 1 pigmento marrom-escuro de umbra queimada. 2 cor marrom-escura.
burp
n arroto. // vt+vi 1 arrotar. 2 fazer (criana) arrotar.
burr.1
n 1 rebarba (em pea fundida ou trabalhada). 2 broca (de dentista). 3
salincia, crescimento arredondado. 4 disco de rebite. 5 rebolo,
esmeril.
burr.2
n 1 Fon. som sibilante ou estridente. 2 Fon. pronncia spera do "r".
// vt+vi 1 pronunciar asperamente. 2 pronunciar o "r" de modo spero. 3
produzir som estrdulo.
burr-chisel
n buril triangular.
burr-drill
n broca de dentista.
bur.ro
n Am. burro, pequeno burrico.
bur.row
n 1 toca, cova. 2 refgio semelhante a toca. // vt+vi 1 fazer cova. 2
viver em toca. 3 entocar-se, esconder-se. 4 escavar, cavar. 5 procurar,
vasculhar.
burr-stone
n rocha silicosa usada para pedras de moinho.
bur.sa
n Anat. e Zool. bolsa, cavidade.
bur.sar
n 1 tesoureiro (em faculdades, universidades ou monastrios). 2 Br.
bolsa de estudos. bursar's office Am. tesouraria.
bur.sar.i.al
adj relativo a tesouraria ou a bolsa de estudos.
bur.sa.ry
n tesouraria.
bur.si.form
adj em forma de bolsa.
bur.si.tis
n Med. bursite.
burst
n 1 estouro, rompimento, ruptura, exploso. 2 erupo, ecloso. 3
Milit. rajada (de arma automtica). 4 manifestao repentina de
atividade ou energia. 5 fratura,
fenda, brecha, racho. // vt+vi (imp. e p p. burst). 1 estourar,
rebentar, explodir. 2 quebrar, romper. 3 estar repleto. 4 irromper. 5
abrir, abrir-se violentamente.
6 romper-se, mudar, agir repentinamente. 7 arrombar, arrebentar. he
burst open the door ele arrombou a porta. he burst out laughing ele caiu
na gargalhada. he made
a burst Gr. ele mudou de atitude. she burst into the room ela
irrompeu no quarto. the balloon burst asunder o balo estourou. the door
burst open a porta abriu-se
repentinamente. the water burst forth a gua jorrou. they burst their
sides with laughing eles explodiam em risadas. to be bursting with estar
cheio de, estar repleto
de. to burst upon encontrar repentinamente, dar com.
Informtica
burst
rajada, exploso; curta seqncia isolada de sinais transmitidos;
burst mode = modo intermitente = transmisso de dados em grupos
separados de dados feita de modo
intermitente; error burst = rajada de erros = grupo de vrios erros
consecutivos (numa transmisso).
bursting-charge
n carga explosiva.
bursting-tester
n aparelho para medir a presso de ruptura.
bur.ton
n Nut. talha, candelia.
bur.y
vt 1 enterrar, sepultar. 2 realizar funeral. 3 encobrir. 4 afundar,
mergulhar. 5 retirar-se, isolar-se. 6 esquecer, abandonar. to be buried
under estar sepultado
sob. he buried himself in the country ele escondeu-se no interior.
they buried the hatchet fizeram as pazes.
burying ground
n cemitrio.
bus
n (pl. bus.es, bus.ses) abr de omnibus 1 nibus. 2 Inf. barramento. //
vt Coloq. andar ou viajar de nibus. they bused it viajaram de nibus.
they missed the bus
eles perderam o nibus.
Informtica
bus
barramento; (a) elo de comunicao que consiste em um conjunto de vias
ou fios que conectam diferentes partes do sistema de hardware de um
computador, e sobre o
qual dados so transmitidos e recebidos por vrios circuitos no
sistema; address bus = barramento de endereo = barramento que conduz
dados de endereo entre uma
CPU e um dispositivo de memria; bi-directional bus = barramento
bidirecional = linhas de dados ou controle que podem conduzir sinais em
duas direes; bus address
lines = vias de endereo = fios, cada um dos quais transporta um bit
de uma palavra de endereo; bus arbitration = arbitragem de barramento
= protocolo e controle
da transmisso de um barramento que assegura um uso justo (do
barramento) por vrios usurios; bus board = placa do barramento = PCB
que contm vias condutoras
para todos os sinais do computador; bus control lines = vias de
controle = fios que transportam, cada um, um bit de uma palavra de
controle; bus data lines =
vias de dados = fios que transportam, cada um, um bit de uma palavra
de dados; bus driver = amplificador de sinais = transistores de alta
capacidade ou amplificador
que pode fornecer energia suficiente para transmitir sinais para um
nmero de dispositivos; bus master = barramento principal = fonte de
dados que controla o barramento
enquanto este transmite (estado do barramento principal se move entre
as estaes transmissoras); bus network or bus topology = rede ou
topologia de barramento
= rede de computadores onde as mquinas so conectadas a um barramento
central que transmite as mensagens que recebe; bus slave = barramento
servidor, escravo
= recipiente de dados que recebe dados de um barramento principal;
bus structure = estrutura de barramento = modo como os barramentos so
organizados: serial,
paralelo, bidirecional, etc.; control bus = barramento de controle =
barramento conduzindo sinais de controle entre a CPU e outros circuitos;
daisy chain bus
= barramento em cadeia = um barramento de comunicao que une um
dispositivo ao prximo, sendo cada dispositivo capaz de receber ou
transmitir ou modificar dados
conforme este passa para o prximo dispositivo na linha; data bus =
barramento de dados = barramento conduzindo dados entre a CPU e a
memria e dispositivos perifricos;
dual bus system = sistema de barramento dual = modo de unir partes
diferentes de um sistema que mantm o barramento de memria separado do
barramento de entrada/sada;
input/output data bus (I/O bus) = barramento de dados de
entrada/sada (barramento de E/S) = ligaes permitindo transferncia de
dados e controle entre uma CPU
e perifricos externos; memory bus = barramento de memria =
barramento que conduz dados de endereo entre uma CPU e dispositivos de
memria; (b) fonte central
de informao que prov vrios dispositivos. Dispositivos mouse podem
ser fixados ao barramento do PC ou a uma porta serial. PC Business
World. Ambos os barramentos
podem ser controlados por software para operar como uma interface de
16 ou 32 bits. Electronics & Power
bus.boy
n ajudante de garom. Br. cumim.
bus.by
colbaque dos hussardos ingleses.
bush.1
n 1 arbusto. 2 ramo (que se pe na porta de taverna). 3 mato, moita. 4
Bras. Vulg. pentelho. // vt cobrir ou proteger com arbustos. good wine
needs no bush um bom
vinho no precisa de recomendao. he took to the bush ele virou
bandoleiro. to beat about the bush usar de rodeios, plantar verde para
colher maduro (= sondar).
to beat the bushes vasculhar por toda parte.
bush.2
n Mec. bucha ou forro de mancal. // vt embuchar, buchar.
bush fire
n incndio incontrolvel em mata ou bosque.
bush lot
n lote de terra, coberto por bosque.
bush whacker
n 1 sertanejo, matuto. 2 aquele que ataca de emboscada.
bushed
adj 1 desnorteado. 2 Coloq. exausto, esgotado.
bush.el.1
n 1 alqueire: medida de cereais, etc. correspondente a 36,37l. 2
recipiente dessa capacidade. don't hide your light under a bushel Fig.
no esconda seus talentos.
Executivo
bushel
alqueire de capacidade. Medida para secos igual a 4 celamins (pecks)
ou 2.150,42 polegadas cbicas, equivalendo a 35,2390 litros. De acordo
libras; aveia 32 libras;
centeio 56 libras; milho debulhado 56 libras. (78)
bush.el.2
vt+vi modificar ou reformar roupas.
Executivo
bushel
alqueire de capacidade. Medida para secos igual a 4 celamins (pecks)
ou 2.150,42 polegadas cbicas, equivalendo a 35,2390 litros. De acordo
libras; aveia 32 libras;
centeio 56 libras; milho debulhado 56 libras. (78)
bush.ing
n Mec. mancal, revestimento metlico.
bush-league
adj de classe inferior, medocre.
bush.mas.ter
n Zool. surucucu: cobra venenosa (Lachesis mutus).
bush-pilot
n piloto que voa com avio pequeno sobre territrio de difcil acesso
para carros.
bush-ranger
n 1 pessoa que vive no mato. 2 bandoleiro.
bush.y
adj 1 fechado, cerrado. 2 cheio de arbustos.
bus.i.ly
adv de maneira ocupada, ativamente.
busi.ness
n 1 servio, trabalho, profisso, ocupao. 2 assunto, negcio. 3
negcio, atividade comercial, comrcio. 4 empresa, firma,
estabelecimento industrial ou comercial.
5 loja. 6 direito de agir, interesse. 7 ao em representao teatral.
business card carto de visita comercial. business combination fuso de
empresas. business
hours horrio de funcionamento, expediente. business office escritrio
comercial. to have no business no ter direito algum. to get down to
business abrir um negcio.
it's none of you business! no da sua conta! a good stroke of
business um bom negcio. he transacts business with ele mantm relaes
comerciais com. he went into
business ele ingressou no comrcio. I mean business estou falando
srio. I went about my business tratei da minha vida, cuidei dos meus
negcios. important business
negcios importantes. it is not his business to do that no lhe
compete fazer isso. mind your own business! tome conta da sua prpria
vida! no business done sem
movimento comercial. on business a negcios, em assuntos comerciais.
quite a business no to fcil. that did his business isto o liquidou.
that is no business
of yours isto no da sua conta.
Informtica
business
empresa, negcio; (a) trabalho em compra ou venda; business is
expanding empresa est expandindo; business is slow os negcios esto
devagar; he does a good business
in repairing computers ele faz um bom negcio fazendo manuteno de
computadores; what's your line of business? qual a sua linha de
negcio?; business computer
= computador de negcios = pequeno computador poderoso que
programado para tarefas empresariais; business efficiency exhibition =
exibio de eficincia da empresa
= exibio que mostra produtos (computadores, processadores de texto)
que ajudam uma empresa a ser eficiente; business system or business
package = sistema de
negcios ou pacote de negcios = conjunto de programas adaptados para
uso nos negcios (como folha de pagamento, fatura, arquivo de clientes,
etc.); (b) empresa
comercial; he owns a small computer repair business ele possui uma
pequena empresa de manuteno de computadores; she runs a business from
her home ela dirige uma
empresa da sua casa; he set up in business as an computer consultant
ele se estabeleceu nos negcios como um consultor de computadores;
business address = endereo
da empresa = detalhes de nmero, rua e cidade onde uma empresa est
localizada; business card = carto comercial ou de visita = carto
mostrando o nome da pessoa
de negcios e o nome e endereo da empresa para a qual ela trabalha;
business equipment = equipamento da empresa = mquinas usadas num
escritrio. OBS.: sem plural
para (a); (b) o plural businesses.
business administration
n administrao de empresas (atividade, curso).
business administrator
n administrador de empresas.
business college
business school n Am. escola de comrcio, escola comercial.
business cycle
n flutuao cclica nas atividades comerciais.
Executivo
business cycle
ciclo econmico. Diz-se da expanso ou contrao alternada na
atividade econmica geral de um pas. Segundo alguns economistas, o
intervalo entre a expanso e a
contrao bastante regular. O ciclo, geralmente, tem quatro fases:
expanso, nivelamento, contrao e recuperao. Nos perodos de expanso
(boom), o volume de
produo, emprego, lucros e preos aumenta, acontecendo o contrrio na
contrao. Quando a contrao muito forte, denomina-se depresso
(depression), mas quando
no to intensa, passa a chamar-se recesso (recession). (1) (3)
(48) (148) (244)
business ofice
n escritrio comercial.
business reply mail
n correspondncia comercial (carta-resposta) com postagem paga pelo
remetente, a fim de receber a resposta comercial.
busi.ness.like
adj metdico, bem organizado, prtico, eficiente.
busi.ness.man
n homem de negcios, comerciante, negociante.
business-outlook
n situao comercial.
busi.ness.wom.an
n mulher de negcios, comerciante, negociante.
busk.er
n pessoa que toca, canta e dana nas ruas e praas em troca de algum
dinheiro.
bus.kin
n 1 borzeguim. 2 Hist. coturno, sapato de sola alta. 3 tragdia.
busman's holiday
n feriado em que se decide trabalhar como se fosse um dia til.
buss
n beijo. // vt beijar.
bust.1
n busto: 1 esttua ou escultura do busto de uma pessoa. 2 peito. 3
peito de mulher, seios.
Executivo
bust
colapso. Baixa acentuada nas atividades econmicas em geral,
resultando em desemprego (unemployment), poucas rendas (incomes) e
lucros, baixa nos preos e valores
de bens de todos os tipos. Geralmente ocorre depois de um perodo de
prosperidade algo exagerada. Ver depresso (depression). (1)
bust.2
n 1 golpe, pancada. 2 Am. Gr. fracasso, falncia. 3 Am. Gr. farra,
bebedeira. // vt+vi 1 estourar, explodir. 2 Gr. falir, fracassar. 3
Coloq. degradar, rebaixar.
4 Coloq. bater, golpear. 5 domar, domesticar. 6 prender algum. it was
a hard bust foi uma pancada forte. to go bust abrir falncia. he busted
the mustang ele domou
o cavalo selvagem. that cop busted him aquele tira o prendeu.
Executivo
bust
colapso. Baixa acentuada nas atividades econmicas em geral,
resultando em desemprego (unemployment), poucas rendas (incomes) e
lucros, baixa nos preos e valores
de bens de todos os tipos. Geralmente ocorre depois de um perodo de
prosperidade algo exagerada. Ver depresso (depression). (1)
bus.tard
n Orn. abetarda: ave de caa.
bus.ter
n 1 Gr. coisa grande, coisa surpreendente. 2 destruidor, demolidor.
bus.tle.1
n alvoroo, barulho. // vi 1 apressar-se, alvoroar-se. 2 apressar,
fazer trabalhar depressa.
bus.tle.2
n (moda) anquinhas, ancas postias.
bus.tler
n pessoa apressada ou atarefada.
bus.y
vt 1 ocupar, manter ocupado, pr a trabalhar. 2 estar ocupado. // adj
1 ocupado, atarefado. 2 ocupado (telefone). 3 ativo. 4 metido,
intrometido. a busy day um dia
de muito trabalho. as busy as a bee ativo como abelha. busy idleness
ocupao ftil. busy signal sinal de ocupado (telefone). busy streets
ruas movimentadas. he
busied himself ele ocupou-se (about, in, with com). he is busy ele
est ocupado. the children are busy at work (with their lessons) as
crianas esto trabalhando
nas suas lies. the line is busy at the moment a linha (telefnica)
est ocupada no momento.
Informtica
busy
ocupado; (a) (i) ocupado em fazer alguma coisa ou no trabalho; (ii)
sinal eltrico indicando que um dispositivo no est pronto para receber
dados; when the busy
line goes low, the printer will accept more data quando a fila de
dados diminuir, a impressora vai aceitar mais dados; the line is busy
= a linha est ocupada
= a linha telefnica est sendo usada; (b) (fundo para uma foto de um
filme) distrativo ou detalhado.
bus.y.bod.y
n pessoa intrometida.
busy.work
n atividade improdutiva apenas para manter algum ocupado.
but
n objeo, restrio. // conj 1 mas, porm. 2 no obstante, embora. 3
exceto, salvo, a no ser. 4 de que. 5 que. 6 mesmo que. 7 que no. 8
todavia, entretanto. 9
seno. // prep com exceo de, exceto, menos. // adv 1 somente,
meramente, apenas. 2 all but aproximadamente, quase. // vt s na prxima
expresso: but me no buts!
nada de objees! ou no me venha com restries. but for all that
apesar disso. but for my good health I should have died no fosse minha
boa sade teria morrido.
but then entretanto, de outro lado. he is not such a fool but that he
can see that ele no to estpido para no compreender isso. I do not
deny but that no nego
que... everybody was present but Paul todos estavam presentes, menos
Paulo. it is but a trifle apenas uma bagatela. it never rains but it
pours quando chove, chove
muito. no doctor but a very inexperienced one somente um mdico de
pouca experincia. no one but tries ningum que no experimente. not
only poor but also ill no
somente pobre mas tambm doente, alm de pobre doente. nothing but
misfortunes somente infortnios. nothing more remains but to go no
resta outra coisa a no ser
ir embora. the last but one o penltimo. they all excused themselves
but him todos se desculparam, menos ele.
bu.ta.di.ene
n Qum. butadieno: hidrocarboneto gasoso inflamvel.
bu.tane
n Qum. butano: gs combustvel de petrleo.
bu.ta.nol
n Qum. butanol: lcool butlico.
butch
n Gr. sapatona, fanchona, sapato.
butch.er
n 1 carniceiro. 2 aougueiro. 3 Fig. assassino, matador, pessoa
sanguinria. 4 Am. vendedor de revistas ou de doces no trem, cinema ou
teatro. // vt 1 matar, abater
animais para alimentao. 2 massacrar, matar cruelmente, sem
necessidade. 3 assassinar. the butcher's shop aougue.
butcher bird
Orn. nome comum aos pssaros do gnero Lanius.
butch.er.ly
adj selvagem, sanguinrio. // adv cruelmente, sanguinariamente.
butcher's-broom
n Bot. gilbarbeira: planta silvestre da famlia das liliceas.
butchery
n 1 matadouro. 2 ofcio de aougueiro. 3 carnificina.
bu.teo
n Orn. gavio com largas asas arredondadas.
but.ler
n mordomo.
butler's pantry
n copa.
buts
pl n restries e objees. do as I tell you, no buts about it faa
conforme lhe digo, sem objees a respeito.
butt.1
n 1 extremidade mais grossa (de ferramenta, de arma, etc.) 2 Milit.
coronha. 3 topo de viga. 4 junta a topo de vigas. 5 toco de cigarro. 6
Gr. cigarro. 7 Gr. rabo,
bunda. // vi fazer junta das extremidades de tbuas.
butt.2
n 1 alvo. 2 alvo ou objeto de zombaria. 3 Milit. barragem de proteo.
the butts distncia ou alcance de tiro, lugar para tiro ao alvo.
butt.3
n cabeada ou chifrada. // vt 1 dar cabeada, marrada ou chifrada. to
butt in intrometer-se em.
butt.4
n 1 pipa grande para vinho ou cerveja. 2 medida para lquidos
correspondente a 129,7 gales.
butt fuck
n Vulg. coito anal.
butt hinge
n gonzo de porta, colocado canto com canto, para as duas partes
ficarem juntas quando a porta fechar.
butte
n Am. monte isolado e ngreme.
butt-end
n 1 extremidade grossa. 2 toco.
but.ter
n 1 manteiga. 2 coisa parecida com manteiga. // vt 1 passar manteiga.
2 Coloq. lisonjear, bajular. bread and butter po com manteiga. butter
fingers mo furada (pessoa
que derruba tudo que pega). fine words butter no parsnips palavras
bonitas no resolvem. he laid on the butter thick ele lisonjeou
descaradamente. he looks as if
butter would not melt in his mouth Fig. ele parece incapaz de praticar
qualquer mal. hot buttered toast Fig. bajulao grosseira. melted butter
manteiga derretida.
to butter up lisonjear, bajular. we buttered her up ns a bajulamos.
butter bean
n Bot. 1 feijo manteiga. 2 Am. feijo-de-lima.
butter knife
n faca para manteiga.
butter-and-eggs
n Bot. linria-comum, valverde.
but.ter.cup
n Bot. rannculo.
butter-dish
n manteigueira.
but.ter.fat
n nata, gordura do leite e da manteiga.
but.ter.fin.gered
adj descuidado, desastrado.
but.ter.fly
n 1 Ent. borboleta. 2 nado borboleta. 3 pessoa ftil, especialmente
mulher, preocupada em se vestir muito bem.
butterfly bush
n Bot. flor de mel, budlia.
butterfly fish
n Ict. peixe-voador.
butterfly net
n rede para apanhar borboletas.
butterfly nut
n Tc. porca alada, porca borboleta.
butterfly stroke
n Esp. nado borboleta.
butterfly valve
n Mec. vlvula borboleta.
butterfly-screw
n parafuso com porca alada.
but.ter.milk
n leitelho: leite cido semi-desnatado.
but.ter.nut
n Bot. 1 nogueira branca (Juglans cinerea). 2 noz dessa planta.
but.ter.scotch
n bala feita de manteiga e caramelo. // adj temperado com manteiga e
caramelo.
but.ter.y.1
n 1 despensa. 2 adega. 3 cantina (de colgio).
but.ter.y.2
adj 1 como manteiga, manteigoso. 2 com manteiga. 3 Coloq. lisonjeiro.
butt-joint
n junta a topo.
but.tock
n 1 ndega. 2 (geralmente pl.) traseiro. 3 Nut. alheta.
but.ton
n 1 boto. 2 coisa parecido com boto. 3 Bot. gomo, olho. // vt+vi 1
abotoar. 2 prover de botes. 3 abotoar-se. on the button precisamente. I
don't care a button
no me importa. I must press a button Fig. tenho de tomar
providncias. to button up abotoar. it isn't worth a button no vale um
caracol.
button quail
n Orn. codorniz: ave semelhante codorna.
but.ton.ball
n Bot. pltano: espcie de sicmero.
button-boot
n bota de abotoar.
but.ton.bush
n Bot. cefalanto: planta com flores arredondadas em cachos.
but.toned
adj abotoado.
buttoner
n abatoador, abotoadeira.
but.ton.head
n parafuso, pino ou rebite com cabea arredondada.
but.ton.hole
n 1 casa de boto. 2 pequeno buqu para a botoeira da lapela. // vt 1
casear, fazer casas de boto. 2 Fig. alugar algum, segurar algum em
uma conversa por muito
tempo.
buttonhole stitch
n ponto de caseado.
but.ton.hook
n gancho para abotoar.
but.ton.mould
n boto de madeira, metal, etc. para ser coberto de pano.
but.tons
n Br. Coloq. mensageiro de hotel ou clube.
but.ton.y
adj semelhante a boto. 2 ornamentado com botes.
but.tress
n 1 botaru. 2 suporte, esteio. 3 Topogr. contraforte, espigo. // vt
1 fortalecer com pilastra. 2 suportar, apoiar.
butt-weld
n soldagem a topo.
butt-welded
adj soldado canto com canto, soldado a topo.
but.ty
n 1 companheiro de trabalho. 2 scio.
bu.tyl
n Qum. butila: radical derivado do butano.
bu.ty.lene
n Qum. butileno: hidrocarboneto isomrico obtido do petrleo.
bu.ty.ra.ceous
adj butirceo: semelhante , ou com as qualidades da manteiga.
bu.ty.rate
n Qum. butirato.
bu.tyr.ic
adj butrico: relativo ao cido butrico.
bux.om
adj sacudida, cheia, saudvel (mulher).
buy
n 1 compra, aquisio. 2 Coloq. pechincha. // vt+vi (imp. e p. p.
bought) 1 comprar, adquirir. 2 fazer compras. 3 obter com sacrifcio. 4
Coloq. subornar. to buy
on credit comprar a crdito. to buy on instalments comprar a
prestaes. a good buy uma pechincha, uma boa compra. to buy at comprar
em. to buy for comprar por,
para. to buy of, from comprar de. he bought up the books ele comprou
todos os livros, o saldo de livros. he is to be bought over ele se deixa
subornar. I bought
him off paguei-o para me livrar de suas importunaes, resgatei-o, Am.
subornei-o. I bought myself out resgatei-me. to buy out resgatar, pagar
os scios para ficar
sozinho com o negcio. to buy in 1 comprar de volta para o
proprietrio (em leilo). 2 comprar para fazer estoque.
buy.a.ble
adj comprvel, adquirvel.
buy.er
n comprador: aquele que compra. buyers over (bolsa) mais compradores
do que oferta. buyer's strike greve dos consumidores.
buyers' market
n mercado do comprador, oferta abundante e dinheiro escasso.
buy.ing
n Com. compra planejada. buying permit permisso para comprar, espcie
de talo de racionamento. buying-in compra para fazer estoque. buying
power poder aquisitivo.
Executivo
buying
compra. Compra que compreende a seleo de bens que sero adquiridos
nos mercados de uma dada regio e a determinao da qualidade desejada,
bem como a quantidade
necessria para um propsito especfico. (48)
buzz
n 1 zumbido, zunido. 2 murmrio, sussurro. 3 cochicho, rumor. 4 Coloq.
telefonema. // vt+vi 1 zumbir, zunir. 2 murmurar, sussurrar. 3 falar de
modo excitado. 4 cochichar,
rumorejar. 5 voar (avio) em vo rasteiro e rpido. 6 Coloq.
telefonar. buzz! quieto! buzz-nagger Coloq. sujeito papudo. to buzz
about mover-se para l e para c
com muita pressa. to buzz off Gr. 1 desaparecer, escapar-se
furtivamente. 2 desligar (telefone).
Informtica
buzz
zumbido; 1 som como um forte zunido; 2 produzir um forte zunido.
buzz bomb
n bomba ou projtil que pode ser dirigido ao alvo, bomba voadora.
buzz saw
n Am. serra circular.
buzz.ard
n 1 Orn. btio. 2 Gr. pessoa desprezvel. 3 pessoa gulosa.
buzz.er
n 1 Eletr. cigarra. 2 campainha, sirene.
Informtica
buzzer
zumbidor; dispositivo eltrico que produz um forte zunido.
buzz.word
n palavra tcnica ou frase de efeito, sem muito significado, para
impressionar o leitor ou ouvinte leigo.
Informtica
buzzword
jargo; palavra popular entre um certo grupo de pessoas.
BV
abr de Blessed Virgin (Virgem Abenoada).
BW
abr de 1 bacteriological warfare (guerra bacteriolgica). 2 black and
white (branco e preto). 3 bread and water (po e gua).
BWI
abr de Bristish West Indies (ndias Ocidentais Britnicas: Antilhas e
Bahamas).
bx
abr de box (caixa).
by
prep. 1 perto de, ao lado, prximo de. 2 atravs de, por, via, pelo,
pela. 3 por meio de, com, pela ao de. 4 (indicando dimenso) por,
multiplicado por. 5 na medida
de, ao, , s, aos. 6 na extenso de, em extenso, por. 7 de acordo
com, conforme, segundo. 8 em relao com. 9 separado por, dividido por.
10 durante, dentro de.
11 at, antes de, no mais tarde de. 12 em direo a. 13 de, da
autoria de, da origem de. // adj 1 perto, prximo, mo. 2 passado
(relativo ao espao). 3 passado
(relativo ao tempo). 4 ao lado, de lado. 5 Am. Coloq. na casa, para a
casa (quando de passagem). a play by Oscar Wilde uma pea da autoria de
O. W. book by book
livro por livro, um livro aps outro. by and large em geral. by all
means de qualquer maneira, por todos os meios. by birth de nascena. by
chance por acaso. by
degrees aos poucos, passo por passo. by far de longe. by heart de cor.
by leave com permisso. by nature de natureza. by next year no prximo
ano ao mais tardar.
by night de noite, durante a noite. by no means de modo algum. by now
entrementes, neste meio tempo. by rights de direito, por direito. by
telephone por telefone.
by the by (bye) a propsito, de passagem. by the hour por hora. by the
job por tarefa. by the six o'clock train pelo (com o) trem das seis
horas. by the yard por
jardas, em jardas. by thousands aos milhares. by train por trem, por
estrada de ferro. he held the cat by the tail ele pegou (segurou) o gato
pelo rabo. he went
by Paris ele viajou via Paris. I did it by myself eu mesmo o fiz. it
was sent by post foi enviado pelo correio. little by little aos poucos.
side by side lado a
lado. they got up by candlelight eles se levantaram luz de vela. too
feet broad by three feet long 2 ps de largura por 3 de comprimento. you
must not judge by
appearances no deve julgar pelas aparncias. your being told that by
him is queer esquisito que isso lhe tenha sido dito por ele. by and by
depois, logo, mais
tarde. by and large Am. Coloq. em geral, de modo geral. by oneself
sozinho, sem ajuda, por iniciativa prpria. by the by, by the way de
passagem, a propsito, incidentalmente.
close by, hard by prximo, junto, perto. full and by Nut. a favor do
vento. they passed me by deixaram-me de lado, passaram por mim. to march
by passar em desfile.
to set pr de lado, colocar de lado.
by-
pref 1 secundrio, de menos importncia, sub-(prefixo). 2 prximo.
by-blow
n 1 golpe indireto. 2 filho ilegtimo.
bye
n pessoa que fica sobrando em jogos onde os jogadores so agrupados em
pares.
bye-bye.1
n (infantil) cama. you must go to bye-bye voc deve ir para a cama.
bye-bye.2
interj adeus, Br. tchau.
by-effects
n pl efeitos secundrios.
by-election
n eleio suplementar.
by.gone
n 1 coisa do passado. 2 passado. // adj passado, antigo. let bygones
be bygone esquea o passado.
by.law
bye.law n lei ou regimento interno de cidade, companhia, ou clube.
Executivo
bylaw
estatuto. Lei, regra ou regulamento, quase sempre de cunho secundrio,
geralmente usado nos papis de estabelecimento ou patentes das
sociedades annimas (corporations),
que obriga seus diretores a agir de acordo com o que foi determinado
por uma assemblia. s vezes esses papis podem ser considerados como
adendos lei ou regra.
(48) (244)
by-line
n Am. linha no comeo ou final de um artigo (de revista ou jornal) que
indica o nome do autor.
by.name
n 1 nome secundrio. 2 apelido, Port. alcunha.
by-part
n Teat. papel secundrio.
by-pass
n 1 passagem secundria (de rua, canal, tubo, etc.) 2 Eletr. circuito
secundrio, circuito de passagem. 3 Med. cirurgia de revascularizao,
derivao (ex. ponte
de safena). // vt 1 estabelecer passagem secundria. 2 dar a volta. 3
ignorar, deixar de lado (regulamentos, etc.) para alcanar o objetivo
desejado. by-pass valve
vlvula de desvio.
bypass surgery
n Med. cirurgia de revascularizao cardaca, cirurgia de ponte de
safena.
by-path
n 1 trilha. 2 estrada vicinal pouco utilizada.
by-play
n Teat. ao no palco que no faz parte da ao principal.
by-plot
n Teat. episdio.
by-product
n derivado, subproduto. oil by-product derivado de petrleo.
Executivo
by-product
subproduto. Produto secundrio, obtido pelo processamento de um outro
que principal. Embora produzido incidentalmente, os subprodutos
representam grande fonte
de receita (revenue). O caso mais frisante o de subprodutos de
petrleo. Pode ser sinnimo de desmembramento ou produto secundrio
(spinoff). (1) (122) (148) (231)
(244)
byre
n Esc. estbulo de vacas.
by-road
n ramal, estrada secundria.
By.ron.ic
adj byroniano, de Byron.
bys.sus
n bisso: 1 fazenda de linho da Antiguidade. 2 Zool. secreo
filamentosa pela qual os mexilhes se fixam.
by.stand.er
n pessoa que se encontra prxima de algum acontecimento (espectador
curioso) mas que no toma parte da ao.
by.street
n 1 rua lateral, travessa. 2 rua pouco movimentada.
byte
n Inf. byte: espao (ou unidade) necessrio para o armazenamento de um
caractere. byte of memory byte de memria.
Informtica
byte
grupo de bits ou dgitos binrios (geralmente oito) que o computador
opera como uma unidade simples; byte addresses = endereos de byte =
posio de bytes de dados
na memria; byte machine = mquina de byte = computador de
comprimento de palavra varivel; byte manipulation = manipulao de
byte = movimentao, edio e
alterao do contedo de um byte; byte serial transmission or mode =
transmisso ou modo serial de byte = transmisso seqencial de bytes de
dados, dos quais os
bits individuais podem ser enviados de modo serial ou paralelo. Se
voc puder achar um modo de acondicionar dois valores de oito bits num
nico byte, voc economiza
quantidades substanciais de espao em RAM ou disco. Practical
Computing
Executivo
byte
byte. Termo genrico que indica uma parte mensurvel de dgitos
binrios consecutivos; por exemplo, um byte de 8 ou 6 dgitos. Pode ser
tambm um grupo de dgitos
binrios operados como uma unidade. (72) (244)
by.way
n 1 caminho secundrio. 2 aspecto obscuro ou menor de uma rea de
interesse.
by.word
n 1 provrbio, mxima. 2 exemplo, pessoa ou coisa proverbial. 3
apelido pejorativo.
By.zan.tine
n bizantino: natural ou habitante de Bizncio. // adj bizantino.
Byzantine Empire Imprio Bizantino.