Você está na página 1de 30

NVODY GRUNDFOS

MS, MMS
Montn a provozn nvod
etina (CZ) Montn a provozn nvod
etina (CZ)

Peklad originln anglick verze.


Varovn
OBSAH Ped zahjenm montnch prac si
peliv pette tyto montn
Strana a provozn pedpisy. Mont a provoz
1. Symboly pouit v tomto nvodu 2 provdjte rovn v souladu s mstnmi
pedpisy a se zavedenou osvdenou
2. Peprava a skladovn 3 prax.
2.1 Dodn 3
Tento nvod se vztahuje na ponorn motory
2.2 Vybalen 3
Grundfos MS a MMS uren pro ponorn erpadla.
2.3 Skladovn a manipulace 3
Tyto vrobky nesmj bt uvedeny do provozu,
3. Veobecn popis 3 dokud soustava, do n maj bt zalenny, nebude
3.1 Pouit 3 prohlena za sluitelnou s ustanovenmi
3.2 erpan kapaliny 3 pslunch smrnic.
3.3 rove akustickho tlaku 3
4. Pprava 4 1. Symboly pouit v tomto nvodu
4.1 Kontrola kapaliny v motoru 4
Varovn
4.2 Poadavky na instalan polohu 5
4.3 Teploty erpan kapaliny/chlazen Bezpenostn pokyny uveden v tomto
6
montnm a provoznm nvodu,
5. Elektrick ppojka 7 jejich nedodren me zpsobit
5.1 Veobecn 7 ohroen osob.
5.2 Motorov ochrana 8
5.3 Ochrana proti blesku 9 Varovn
5.4 Navrhovn elektrickch kabel 10 Jestlie tyto instrukce nebudou
5.5 Ovldn jednofzovch motor MS 402 11 dodreny, me to vst k razu
5.6 Pipojen jednofzovch motor 11 elektrickm proudem a z toho
vyplvajcm vnm zrannm nebo
6. Instalace motoru 14 mrtm.
7. Smontovn motoru a erpadla 14
7.1 Pipojen ponornho pvodnho kabelu ke Tento symbol je uveden u
kabelu motoru 15 Pozor
bezpenostnch pokyn, jejich
7.2 Maximln instalan tlak 15 nedodren me mt za nsledek
7.3 Spoutn motoru do instalan polohy 15 ohroen zazen a jeho funkc.
7.4 etnost zapnut a vypnut 15
Pod tmto symbolem jsou uvedeny rady
8. drba a servis 16 Pokyn a pokyny, kter usnaduj prci a kter
9. Pehled poruch 16 zajituj bezpen provoz erpadla.
10. Kontrola motoru a kabelu 17
11. Likvidace vrobku 18

2
2. Peprava a skladovn 3. Veobecn popis

etina (CZ)
2.1 Dodn 3.1 Pouit
Ponorn motory Grundfos se dodvaj z vrobnho Konstrukce ponornch motor Grundfos MS a MMS
zvodu v patinm obalu, v nm by mly zstat a odpovd normm platnm na trhu erpac techniky.
do doby jejich instalace. Vechny 4", 6" a 8" motory Grundfos MS a MMS jsou
navreny pro pipojen na erpadla vyroben
2.2 Vybalen v souladu s normami NEMA. Tyto motory jsou ideln
pro erpadla uren pro oblasti zsobovn
Pi vybalovn dbejte na to, abyste zvlahovch soustav vodou, regulace hladiny spodn
Pozor nepokodili kabel motoru ostrmi vody, zvyovn tlaku vody, peerpvn
nstroji. prmyslov vody a podobn provozn aplikace.

Voln typov ttek dodvan spolu 3.2 erpan kapaliny


Pokyn s erpadlem umstte na vhodnm
ist, dk, neholav, nevbun kapaliny
mst na stanoviti erpadla.
neobsahujc pevn nebo vlknit pmsi.
Motor nesm bt vystavovn zbytenm nrazm Maximln obsah psku v erpan kapalin nesm bt
a otesm. vy ne 50 g/m3.
Verze motor N, R a RE jsou ureny pro kapaliny
2.3 Skladovn a manipulace
s agresivitou vy ne pitn voda.
Skladovac teplota Konstrukn materily ve styku s erpanou
-20 - +70 C. kapalinou:
MMS: litina DIN W.-Nr. 0.6025 a pry NBR.
Pokud jsou motory MMS skladovny,
MMS -N: korozivzdorn ocel DIN W.-Nr. 1.4401
protejte jejich hdel rukou
a pry NBR.
Pozor
minimln jednou za msc.
Pi skladovn delm ne jeden rok je MS/MMS -R: korozivzdorn ocel DIN W.-Nr.
ped mont motoru teba rozebrat 1.4539 a pry NBR.
a zkontrolovat jeho oton sti. MS -RE: korozivzdorn ocel DIN W.-Nr. 1.4539/
1.4517 a pry FKM.
Motor nesm bt vystaven pmmu slunenmu
zen. Maximln teplota kapaliny se objev z sti
4.3 Teploty erpan kapaliny/chlazen.
Skladovn
3.3 rove akustickho tlaku
Varovn
Hladina akustickho tlaku byla mena v souladu
Neskldejte na sebe krabice o rzn s pedpisy uvedenmi ve smrnici EU pro oblast
dlce. strojrenstv . 98/37/ES.
Hladina akustickho tlaku motor Grundfos MS
a MMS je ni ne 70 dB(A).
TM05 9649 4213

Obr. 1 Pokyny ke skldn krabic

2.3.1 Ochrana proti mrazu


Jestlie bylo erpadlo skladovno po pouit, mus
bt skladovno v nezamrzajcm prosted nebo mus
bt kapalina v motoru mrazuvzdorn.

Motory se dodvaj s npln


demineralizovan vody a musej proto
Pozor bt skladovny na nezmrznm mst,
pop. z nich mus bt ped skladovnm
vyputna kapalina.

3
4. Pprava 4. Nasate ztku do plnicho otvoru a ped zmnou
polohy motoru ji pevn uthnte.
etina (CZ)

Varovn Utahovac momenty:


Ped zapoetm prce na vrobku MS 402: 2,0 Nm.
vypnte napjec napt. Zajistte, aby MS 4000: 3,0 Nm.
zdroj napjecho napt nemohl bt
Ponorn motor je nyn pipraven k instalaci.
nhodn zapnut.
MS 4000 MS 402
Varovn
Aby pi manipulaci nedolo ke zrann
osob, pouijte pi zvedn popruh nebo
zvsn oko a jeb.

TM03 8128 0507


TM05 9648 4213
Obr. 3 Poloha motoru pi plnn - MS 4000
a MS 402

4.1.2 Ponorn motory Grundfos MS 6000


Jestlie je motor dodn ze skladu, je ped jeho
Obr. 2 Manipulace s motorem mont nutno zkontrolovat stav motorov
kapaliny. Viz obr. 4.
4.1 Kontrola kapaliny v motoru Kontrola stavu motorov kapaliny je tak
Ponorn motory se z vrobnho zvodu dodvaj soust servisnch prac na motoru. Viz obr. 4.
s npln speciln netoxick kapaliny schvlen Postup pi plnn:
agenturou FDA, kter je odoln vi nzkm teplotm Otvor pro plnn motorovou kapalinou se nachz
a do -20 C. v horn sti motoru.
Hladina kapaliny v motoru mus bt 1. Poloha ponornho motoru podle obrzku 4.
kontrolovna a mus bt doplnna, Ztka plnicho otvoru se mus nachzet v nejve
Pokyn
pokud je to nutn. Pouijte vodu poloenm bod motoru.
z vodovodu. 2. Vyroubujte ztku z plnicho otvoru.
3. Motorovou kapalinu vstikujte do motoru pomoc
Pokud poadujete ochranu motoru injekn stkaky, viz obrzek 4, a kapalina
proti mrazu, pouijte k jeho plnn zane vytkat z plnicho otvoru.
Pozor speciln motorovou kapalinu 4. Nasate ztku do plnicho otvoru a ped zmnou
Grundfos. Jinak je mono pout polohy motoru ji pevn uthnte.
k doplnn vodu z vodovodu.
Utahovac moment: 3,0 Nm.
Doplovn stavu motorov kapaliny provdjte Ponorn motor je nyn pipraven k instalaci.
podle pokyn v nsledujcm textu.
4.1.1 Ponorn motory Grundfos MS 402
a MS 4000
Otvor pro plnn motorovou kapalinou se nachz
v nsledujcch polohch:
MS 402: vespod motoru.
MS 4000: v horn sti motoru.
1. Poloha ponornho motoru podle obrzku 3.
45
TM03 8129 0507

Ztka plnicho otvoru se mus nachzet v nejve


poloenm bod motoru.
2. Vyroubujte ztku z plnicho otvoru.
3. Motorovou kapalinu vstikujte do motoru pomoc
injekn stkaky, viz obrzek 3, a kapalina
zane vytkat z plnicho otvoru.
Obr. 4 Poloha motoru pi plnn - MS 6000

4
4.1.3 Ponorn motory Grundfos MMS6, 4.2 Poadavky na instalan polohu
MMS 8000, MMS 10000 a MMS 12000

etina (CZ)
Motor je mono umstit do vertikln nebo
Postup pi plnn: horizontln polohy.
Motor umstte do polohy pod hlem 45 s horn
st motoru obrcenou vzhru. Viz obr. 5. 4.2.1 Motory vhodn pro horizontln instalaci
1. Vyroubujte ztku (A) a do otvoru nasate
nlevku. Vkon Vkon
50 Hz 60 Hz
2. Do motoru nalvejte vodu z vodovodu a voda Typ motoru
zane vytkat z plnicho otvoru (A). [kW] [kW]

Pozor
Nepouvejte motorovou kapalinu, Vechny Vechny
kter obsahuje olej. MS
velikosti velikosti
3. Vyjmte nlevku, nasate ztku (A) a pevn ji
MMS6 5,5 - 37 5,5 - 37
uthnte.

Ped pipojenm motoru k erpadlu po MMS 8000 22 - 92 22 - 92


del dob skladovn navlhete
hdelovou ucpvku erpadla nkolika MMS 10000 75 - 170 75 - 170
Pozor
kapkami vody a rukou protote hdel
erpadla. MMS 12000 147 - 190 -

Ponorn motor je nyn pipraven k monti


s erpadlem a k instalaci. Za provozu mus bt motor vdy zcela
Pozor ponoen v erpan kapalin. Ovte si
parametry NPSH, kter uvd vrobce.

Varovn
Pokud je motor pouvn v horkch
kapalinch (40-60 C), zajistte, aby
nikdo nemohl pijt do kontaktu
A s motorem a instalac, nap. instalac
krytu.

45
TM03 2065 3605

Obr. 5 Poloha motoru pi plnn - MMS

5
4.3 Teploty erpan kapaliny/chlazen
etina (CZ)

Maximln teplota a minimln rychlost proudn


erpan kapaliny kolem motoru je zejm
z nsledujc tabulky.
K zajitn patinho chlazen kapalinou proudc
kolem motoru doporuujeme umstit motor nad
studnov sov filtr.

Pokud nelze v erpacm vrtu doshnout


Pokyn
poadovanou rychlost proudn
erpan kapaliny, vybavte erpadlo
chladicm pltm.
Jestlie hroz riziko vytven usazenin, jako nap.
psku kolem motoru, vybavte erpadlo chladicm
pltm, aby bylo zajitno patin chlazen
motoru.

Instalace

Prtok
Motor
kapaliny kolem
Vertikln Horizontln
motoru
[m/s]

MS 402
40 C 40 C
MS 4000 0,15
(~ 105 F) (~ 105 F)
MS 6000

60 C 60 C
MS 4000I*
0,15 (~ 140 F) (~ 140 F)
MS 6000I*
Doporuuje se chladic pl Doporuuje se chladic pl
30 C 30 C
0,15
(~ 86 F) (~ 86 F)
Vinut PVC
35 C 35 C
0,50
(~ 95 F) (~ 95 F)
MMS6
45 C 45 C
0,15
(~ 113 F) (~ 113 F)
Vinut PE/PA
50 C 50 C
0,50
(~ 122 F) (~ 122 F)
25 C 25 C
0,15
(~ 77 F) (~ 77 F)
Vinut PVC
30 C 30 C
0,50
MMS 8000 (~ 86 F) (~ 86 F)
a 12000 40 C 40 C
0,15
(~ 104 F) (~ 104 F)
Vinut PE/PA
45 C 45 C
0,50
(~ 113 F) (~ 113 F)

* Pi okolnm tlaku minimln 1 bar (0,1 MPa).

Pro motory 37 kW, MMS6 (jen vinut


PVC), 110 kW MMS 8000 a 170 kW
MMS 10000 plat maximln teplota
erpan kapaliny o 5 C ni ne
Pokyn hodnoty specifikovan ve shora
uveden tabulce. Pro 190 kW
MMS 10000, 220 kW - 250 kW
MMS12000/50 Hz a MMS12000/60 Hz,
teplota je o 10 C ni.

6
5. Elektrick ppojka

etina (CZ)
Varovn 0,47 F
Ped zapoetm prce na vrobku
vypnte napjec napt. Zajistte, aby
zdroj napjecho napt nemohl bt
nhodn zapnut.

5.1 Veobecn
Elektrick pipojen mus provst vhradn odbornk
s pslunou elektrotechnickou kvalifikac v souladu
s mstnmi pedpisy.
Napjec napt, jmenovit maximln proud a ink
cos se zobraz ze zvltnho typovho ttku, kter
mus bt umstn pobl msta instalace.
Poadovan napjec napt pro ponorn motory
Grundfos MS a MMS mus bt v toleranci - 10 %/
+ 6 % jmenovitho napjecho napt pi
nepetritm provozu erpadla, meno na svorkch

TM00 7100 0696


motoru (vetn kolsn napjecho napt a ztrt 1 = L1: Hnd
v kabelech). 2 = L2: ern
Zkontrolujte tak, e je napov symetrie 3 = L3: ed
v napjecch vedench, tj. stejn rozdl napt mezi 4 = PE: lutozelen
jednotlivmi fzemi. Viz tak st 10. Kontrola
motoru a kabelu, poloka 2.
Obr. 6 Pipojen kondenztoru
Varovn
Motor mus bt uzemnn. Motory maj vinut vhodn pro pm spoutn nebo
spoutn hvzda-trojhelnk. Jejich zapnac proud
Motor mus bt dle pipojen in ty a estinsobek jmenovitho proudu motoru.
k externmu sovmu vypnai
s minimln kontaktn mezerou 3 mm ve Doba rozbhu motoru in pouze cca 0,1 sekundy.
vech plech. Pm spoutn proto obvykle schvaluje dodavatel
napjecho napt.
Pokud nejsou motory MS s vestavnm teplotnm
snmaem (Tempcon) instalovny spolu s motorovou
ochranou MP 204, musej bt pipojeny na
kondenztor 0,47 F schvlen pro pipojen mezi
fzemi (IEC 384-14) podle smrnice ES EMC
(2004/108/ES). Kondenztor mus bt pipojen ke
dvma fzovm vodim, k nim je pipojen rovn
snma teploty. Viz obr. 6.

7
5.1.1 Provoz z frekvennm mniem piky napt pro ponorn motory Grundfos by mly
Tfzov motory MS mohou bt pipojeny na bt omezeny v souladu s tabulkou ne.
etina (CZ)

frekvenn mni.
Motory MMS s PE/PA mohou bt pipojeny na Max. Upikov
Typ motoru Max. dU/dt
frekvenn mni. napt

Je-li motor MS se snmaem teploty 650 V


MS 402 2000 V/s
pipojen k frekvennmu mnii, fze-fze
pojistka umstn ve snmai se roztav 850 V
Pozor a snma bude nefunkn. Snma nelze MS 4000 2000 V/s
fze-fze
znovu aktivovat. Znamen to, e motor
bude pracovat jako motor bez snmae 850 V
MS 6000 2000 V/s
teploty. fze-fze

Jestlie je poadovn teplotn snma, Grundfos 850 V


MMS6 500 V/s
nabz snma Pt100 pro ponorn motory. fze-zem
850 V
Pi provozu s frekvennm mniem MMS 8000 500 V/s
fze-zem
nedoporuujeme provozovat motor pi
frekvenci vy ne jmenovit 850 V
MMS 10000 500 V/s
frekvence (50 nebo 60 Hz). fze-zem
Pozor V souvislosti s provozem erpadla 850 V
nikdy nesniujte frekvenci (a tedy MMS 12000 500 V/s
fze-zem
rychlost) na takovou rove, e nebude
zajitno dostaten proudn chladic
kapaliny kolem motoru. K umonn monitorovn teploty
Pokyn
motoru pi pouvn frekvennho
Aby se zabrnilo pokozen sti erpadla, mus bt mnie doporuuje Grundfos instalaci
motor zastaven, kdy prtok erpadlem klesne pod snmae Pt100 spolu s rel PR 5714.
0,1 x jmenovit prtok.
Dovolen rozsahy frekvence: 30-50 Hz a 30-60 Hz.
Provoz s frekvennm mniem me podle druhu
mnie zpsobovat zvenou provozn hlunost Doby odezvy: maximln 3 sekundy pro zapnut
motoru. Pi provozu s frekvennm mniem me a vypnut.
bt motor rovn vystavovn kodlivm napovm
pikm. 5.2 Motorov ochrana
Tyto problmy lze odstranit instalac sprvnho 5.2.1 Jednofzov motory
sinusovho filtru mezi frekvennm mniem
Jednofzov ponorn motory MS 402 obsahuj
a motorem.
termospna a nevyaduj tak dnou dal
Grundfos doporuuje pouit sinusovho filtru vude motorovou ochranu. Vjimkou je 1,1 kW (1,5 hp)
tam, kde je pouit frekvenn mni. MS 402, kter vyaduje extern proudovou ochranu.

Varovn
Pokud byl motor vypnut psobenm
nadproudov ochrany, jsou jeho
svorky stle jet pod proudem.
Po dostatenm ochlazen nabhne
motor automaticky znovu do provozu.
Jednofzov ponorn motory MS 4000 musej bt
chrnny. Motorov ochrana me bt umstna bu
v ovldac skce, nebo instalovna jako
samostatn jednotka.

8
5.2.2 Trojfzov motory Aby byla zajitna optimln ochrana ponornho
Motory MS se dodvaj s vestavnm snmaem motoru, nastavte motorov ochrann jisti v souladu

etina (CZ)
teploty nebo bez nj. s nsledujcmi pokyny:
Motory s vestavnm a funknm snmaem teploty 1. Nastavte peten na maximln hodnotu
musej bt chrnny: jmenovitho proudu motoru.
motorovm ochrannm jistiem s termorel nebo 2. Zapnte motor a nechejte jej bet po dobu pl
hodiny pi normlnm vkonu.
motorovou ochranou MP 204 a stykaem
(stykai). 3. Pomalu sniujte selnkov ukazatel a do
dosaen vypnacho bodu motoru.
Motory bez snmae teploty nebo s nefunknm
snmaem teploty musej bt chrnny: 4. Zvyte rove nastaven petovac jednotky
motorov ochrany o 5 %.
motorovm ochrannm jistiem s termorel nebo
Nejvy dovolen nastaven se rovn jmenovitmu
motorovou ochranou MP 204 a stykaem
maximlnmu proudu motoru.
(stykai).
U motor pro spoutn hvzda-trojhelnk, by ml
Motory MMS nemaj zabudovan snma teploty.
bt ochrann motorov jisti nastaven tak, jak je
Jako psluenstv dodvme snma Pt100.
uvedeno ve, avak maximln nastaven by mlo
Motory se snmaem Pt100 musej bt chrnny: bt maximln jmenovit proud x 0,58.
motorovm ochrannm jistiem s termorel nebo Maximln dovolen doba spoutn pro spoutn
motorovou ochranou MP 204 a stykaem hvzda-trojhelnk nebo spoutn pomoc
(stykai). autotransformtoru in 2 sekundy.
Motory bez snmae Pt100 musej bt chrnny:
5.3 Ochrana proti blesku
ochrannm jistiem motoru s termorel s max.
vypnac tdou 10 v souladu s IEC 60947-4-1 Instalace me bt vybavena zvltnm zazenm na
nebo ochranu proti pept pro ochranu motoru ped
motorovou ochranou MP 204 a stykaem vzrstem napt v napjecch vedench, kdy blesk
(stykai). ude nkde v tto oblasti. Viz obr. 7.

5.2.3 Poadovan nastaven motorovho L1


L2 L
ochrannho jistie L3 N
Pro motory s motorovou ochranou MP 204 Grundfos PE PE
doporuuje pout speciln vypnac kivku
s charakteristikami P s nastavenm Unkrt 5 po dobu
1 sekundy.

TM00 1357 3605


Pro studen motory mus bt vypnac as 825045 825017
motorovho ochrannho jistie men ne 10 sekund
pi ptinsobku maximlnho jmenovitho proudu
motoru.
Trojfzov proveden Jednofzov proveden
Pro vechny ponorn motory Grundfos MMS je
maximln spoutc a vypnac as 3 sekundy Obr. 7 Ochrana proti pept
(minimln 30 Hz).
Pepov ochrana vak nechrn motor proti
Pokud nebude tento poadavek pmmu deru blesku.
Pozor respektovn, zanikaj vechny nroky Pepov ochrana mus bt pipojena k dan
ze zruky na motor. instalaci co nejble motoru a mus bt tak vdy
v souladu s platnmi mstnmi pedpisy.
Zazen bleskosvodn ochrany jsou vm k dispozici
u firmy Grundfos.
Ponorn motory MS 402 vak nevyaduj dnou
dal bleskosvodnou ochranu, protoe jsou opateny
dostaten silnou izolac.
Speciln kabelov pipojovac sada s vestavnm
pepovm ochrannch zazenm je k dispozici pro
motory Grundfos 4" (objednac . 799911 nebo
799912).

9
5.4 Navrhovn elektrickch kabel Pokud nstroj nepouvte, mete vybrat prez na
zklad aktulnch hodnot danch kabel.
etina (CZ)

Rozmry kabel ponornch motor Prez ponornho kabelu mus bt dostaten, aby
Pozor
umouj ponoen do kapaliny a pro vyhovl poadavkm na kvalitu napt podle sti
pouit ve vzduchu nemus mt 5.1 Veobecn.
dostaten prez.
Urete pokles napt pro dan prez ponornho
Ponorn elektrick kabel mus bt dimenzovn na kabelu na zklad graf uvedench na stranch 21 a
stl ponor v dan kapalin pi dan teplot. 22.
Prez (q) elektrickho kabelu mus vyhovovat Pro vpoet pouijte nsledujc rovnici:
nsledujcm poadavkm:
I = Jmenovit maximln proud motoru.
Ponorn elektrick kabel mus bt dimenzovn
Pro spoutn motoru hvzda-trojhelnk je
na jmenovit maximln proud (In) motoru.
I = jmenovit maximln proud motoru x 0,58.
Kabel mus mt dostaten prez, aby v nm byl
Lx = Dlka kabelu pepoten na bytek napt 1 %
pijateln ppadn pokles napt.
jmenovitho napt.
Grundfos dodv ponorn pvodn kabely pro irok
rozsah provoznch aplikac. Pro zajitn sprvn dlka ponornho kabelu
velikosti kabelu mete pout nstroj pro Lx =
navrhovn elektrickch kabel Grundfos na USB povolen bytek napt v %
disku dodanm s motorem.
q = Prez ponornho kabelu.
Vete pmku mezi aktuln hodnotou I a hodnotou
Lx. V mst, kde pmka protne osu q, zvolte prez,
kter le napravo nad tmto prsekem.
Grafy byly vytvoeny na zklad nsledujcch
rovnic:
Jednofzov ponorn motor
TM05 8770 2613

U U
L = --------------------------------------------------------------------------------------------------

I 2 100 cos --- + sin XI

q

Tfzov ponorn motor

Obr. 8 Nstroj pro navrhovn elektrickch U U


L = ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
-

kabel I 1,73 100 cos --- + sin XI
q
Tento nstroj umouje pesn vpoet poklesu
napt pi danm prezu na zklad nsledujcch L = Dlka ponornho kabelu [m]
parametr: U = Jmenovit napt [V]
dlka kabelu U = Pokles napt [%]
provozn napt I = Jmenovit maximln proud motoru [A]
proud pi plnm zaten cos = 0,9
ink = Specifick odpor: 0,02 [mm2/m]
okoln teplota. q = Prez ponornho kabelu [mm2]
Pokles napt lze vypotat pro pm spoutn sin = 0,436
i spoutn hvzda-trojhelnk. Xl = Indukn odpor: 0,078 x 10-3 [/m].
K zajitn minimlnch provoznch ztrt lze pout
kabel o vtm prezu. Pouit kabelu o vtm
prezu je vak hospodrn pouze tehdy, jestlie
erpac vrt m dostatenou svtlost zajiujc nutn
instalan prostor a jestlie je erpadlo ureno pro
dlouhodob provoz. Nstroj pro navrhovn kabel
pin tak kalkultor ztrty vkonu, kter ukazuje
mon spory s vtm prezem.

10
5.5 Ovldn jednofzovch motor MS 402 5.6.2 Motory PSC
Motory PSC jsou pipojeny do st pes provozn

etina (CZ)
Varovn kondenztor, kter by ml bt dimenzovn pro trval
Jednofzov ponorn motory MS 402 provoz.
< 1,1 kW obsahuje motorovou ochranu, Sprvnou velikost kondenztoru zvolte podle
kter vypn motor v ppad nadmrn nsledujc tabulky:
teploty vinut, kdy je motor stle jet
pod proudem. K tto skutenosti Motor [kW] Kondenztor
pihldnte, jestlie motor tvo
soust dicho systmu. 0,25 12,5 F / 400 V / 50 Hz
0,37 16 F / 400 V / 50 Hz
5.6 Pipojen jednofzovch motor
0,55 20 F / 400 V / 50 Hz
5.6.1 Motory v proveden se dvma vodii
0,75 30 F / 400 V / 50 Hz
Motory v proveden se dvma vodii MS402 jsou
vybaveny motorovou ochranou a spoutem 1,10 40 F / 400 V / 50 Hz
a mohou bt proto pipojeny pmo na s. Viz obr. 9.
1,50 50 F / 400 V / 50 Hz
2,20 75 F / 400 V / 50 Hz

Motory MS 402 PSC < 1,1 kW obsahuj motorovou


ochranu a mus bt pipojeny na s podle obr. 10.
lutozelen

ern

ern

TM00 1358 5092

lutozelen

Hnd

ern
ed

TM00 1359 5092


Obr. 9 Motory v proveden se dvma vodii

Obr. 10 Motory PSC

11
5.6.3 Motory v proveden se temi vodii 5.6.5 Motory s vinutm pro pm spoutn
Motory v proveden se temi vodii MS 402 musej Zpsob pipojen ponornch motor Grundfos
etina (CZ)

bt pipojeny na s pes ovldac skku Grundfos s vinutm pro pm spoutn vyplv z ne


SA-SPM 5, 7 nebo 8 bez motorov ochrany. uveden tabulky a z obrzku 11.
Motory v proveden se temi vodii MS 4000 musej
bt pipojeny na s pes ovldac skku Grundfos Kabel/pipojen
SA-SPM 5, 7 nebo 8 bez motorov ochrany. S
Je-li pouit tradin ochrann motorov jisti, Motory Grundfos 4" a 6
pipojen k elektrick sti se provd tak, jak je
PE PE (lutozelen)
popsno ne.
L1 U (hnd)
5.6.4 Kontrola smru oten
Pokud byl motor pipojen k elektrick sti, L2 V (ern)
zkontrolujte smr oten nsledovn: L3 W (ed)
1. Ped sputnm nakapejte na hdelovou
ucpvku pr kapek vody. Pezkouejte smr oten, jak je popsno v sti
5.6.4 Kontrola smru oten.
2. Zapnte motor a pohledem na hdel zkontrolujte
smr jeho oten. U erpadel Grundfos SP mus PE L1 L2 L3
bt smr oten proti smru hodinovch ruiek.
3. Vsledek podle bodu 1 porovnejte se smrem
oten erpadla.
4. V ppad nesprvnho oten motoru pepojte
libovoln dva fzov vodie ve svorkovnici
motoru. U motor s vinutm pro spoutn
hvzda-trojhelnk zamte U1 na V1 a U2 na
V2.

TM03 2099 3705


PE U V W

M
3

Obr. 11 Motory s vinutm pro pm spoutn

12
5.6.6 Motory s vinutm pro spoutn hvzda- 5.6.7 Pipojen v ppad neidentifikovanho
trojhelnk oznaen/zapojen kabel

etina (CZ)
Zpsob pipojen ponornch motor Grundfos Jestlie nevte, kam maj bt jednotliv vodie
s vinutm pro spoutn hvzda-trojhelnk vyplv pipojeny na s, aby byl zajitn sprvn smr
z ne uveden tabulky a obrzku 12. oten motoru, postupujte takto:
Motory s vinutm pro pm spoutn
Pipojen Motory Grundfos 6
Motor pipojte na s zpsobem, o nm
PE lutozelen pedpokldte, e je sprvn.
Potom zkontrolujte smr oten podle nvodu
U1 Hnd
v sti 5.6.4 Kontrola smru oten.
V1 ern
Motory s vinutm pro spoutn
W1 ed hvzda-trojhelnk
W2 Hnd Vinut motoru se identifikuj pomoc ohmmetru
a vodie uren pro jednotliv vinut jsou znaeny
U2 ern v souladu s touto identifikac: U1-U2, V1-V2
V2 ed a W1-W2. Viz obr. 14.

Pezkouejte smr oten, jak je popsno v sti


5.6.4 Kontrola smru oten.

PE L1 L2 L3

TM00 1367 5092


W2 U2 V2 Obr. 14 Neidentifikovan oznaen/zapojen
TM03 2100 3705

PE U1 V1 W1 kabel - motory s vinutm pro spoutn


hvzda-trojhelnk
M Jestlie je poadovno spoutn hvzda-
3 trojhelnk, pipojte vodie podle obrzku 12.
Jestlie je poadovno pm spoutn, pipojte
Obr. 12 Motory s vinutm pro spoutn hvzda- vodie podle obrzku 13.
trojhelnk Potom zkontrolujte smr oten podle nvodu
v sti 5.6.4 Kontrola smru oten.
Pokud se nepoaduje spoutn hvzda-trojhelnk,
ale pm spoutn, musej bt ponorn motory 5.6.8 Spout pro pozvoln rozbh
pipojeny podle obrzku 13. Grundfos doporuuje pouze pouit spout pro
pozvoln rozbh, kter reguluj napt ve vech tech
PE L1 L2 L3 fzch a jsou opateny peklenovacm stykaem (by-
pass).
Doby odezvy: Maximln 3 sekundy.
Bli informace vm na podn sdl v
dodavatel spout pro pozvoln rozbh nebo
Grundfos.

W2 U2 V2
TM03 2101 3705

PE U1 V1 W1

M
3

Obr. 13 Motory s vinutm pro pm spoutn

13
5.6.9 Frekvenn mni 3. Pomoc potrubnch objmek upevnnch ke
Tfzov ponorn motory mohou bt pipojeny na stoupacmu potrub zvednte erpadlo.
etina (CZ)

frekvenn mni. Viz obr. 16.

K umonn monitorovn teploty


Pokyn motoru doporuuje Grundfos instalaci
snmae Pt100 spolu s rel PR 5714.
Dovolen rozsahy frekvence: 30-50 Hz a 30-60 Hz.
Doby odezvy: maximln 3 sekundy pro zapnut
a vypnut.
Provoz s frekvennm mniem me podle druhu
mnie zpsobovat zvenou provozn hlunost
motoru. Pi provozu s frekvennm mniem me
bt motor rovn vystavovn kodlivm napovm
pikm. Tyto problmy odstrate pouitm filtru
LC nebo ideln sinusovho filtru umstnho mezi
frekvennm mniem a motorem.
Bli informace vm na podn sdl v
dodavatel frekvennch mni nebo Grundfos.

6. Instalace motoru

TM02 5263 2502


Varovn
Ped zapoetm prce na vrobku
vypnte napjec napt. Zajistte,
aby zdroj napjecho napt nemohl bt
nhodn zapnut.
Obr. 16 Zvedn erpadla do poadovan
7. Smontovn motoru a erpadla polohy
1. Pi manipulaci s motorem pouijte trubkov
objmky. 4. erpadlo umstte navrch motoru.
5. Usate a stdav dothnte matice toivmi
Varovn momenty uvedenmi dole.
Pokud m bt motor sestaven
Dbejte, aby spojka erpadla a motoru
s erpadlem u st, je nutn pout Pozor
byla v patin poloze.
vhodn trubkov objmky.

2. Motor umstte do vertikln polohy u st. Utahovac


Viz obr. 15. Prmr roubu erpadla/motoru moment
[Nm]

5/16 UNF 18
1/2 UNF 50
M8 18
M12 70
M16 150
M20 280
TM00 5259 2402

Obr. 15 Motor ve vertikln poloze

14
7.1 Pipojen ponornho pvodnho kabelu 7.4 etnost zapnut a vypnut
ke kabelu motoru

etina (CZ)
Ped pipojenm ponornho kabelu k motoru Typ motoru Poet sputn
zkontrolujte, zda je kabelov zstrka naprosto ist
Doporuujeme minimln jednou
a such.
za rok.
K usnadnn pipojen kabelu potete pryov MS 402
Maximln 100 za hodinu.
sousti kabelov zstrky nevodivou silikonovou
Maximln 300 za den.
pastou.
Pdrn rouby kabelu uthnte pslunm Doporuujeme minimln jednou
utahovacm momentem: za rok.
MS 4000
Maximln 100 za hodinu.
MS 402: 2,0 Nm Maximln 300 za den.
MS 4000: 3,0 Nm Doporuujeme minimln jednou
za rok.
MS 6000: 4,5 Nm MS 6000
Maximln 30 za hodinu.
MMS6: 20 Nm Maximln 300 za den.
MMS 8000: 18 Nm Doporuujeme minimln jednou
za rok.

Vinut
MMS 10000: 18 Nm

PVC
Maximln 3 za hodinu.
MMS 12000: 15 Nm.
Maximln 40 za den.

MMS6
Pipojte kabel motoru k pvodnmu kabelu pomoc
originlnch souprav kabelovch koncovek Grundfos, Doporuujeme minimln jednou

PE/PA
Vinut
napklad typu smrtn hadiky KM nebo soupravy za rok.
kabelovch koncovek typu M0 a M4. Maximln 10 za hodinu.
V ppad poteby zkrate ped propojenm kabel Maximln 70 za den.
podle popisu ne kabel motoru, aby byl vdy pokryt Doporuujeme minimln jednou
mdiem erpadla. za rok.
Vinut
PVC

Maximln 3 za hodinu.
MMS 8000

7.2 Maximln instalan tlak Maximln 30 za den.


MS 402: 150 mWC Doporuujeme minimln jednou
PE/PA
Vinut

MS 4000: 600 mWC za rok.


Maximln 8 za hodinu.
MS 6000: 600 mWC
Maximln 60 za den.
MMS: 600 mWC.
Doporuujeme minimln jednou
za rok.
Vinut

7.3 Spoutn motoru do instalan polohy


PVC

Maximln 2 za hodinu.
MMS 10000

Ped sputnm motoru do instalan polohy Maximln 20 za den.


doporuujeme zkontrolovat erpac vrt pomoc
dutinomru, aby byl zajitn bezproblmov prchod
Doporuujeme minimln jednou
motoru.
PE/PA
Vinut

za rok.
Sestavu erpadla opatrn spoutjte do erpacho Maximln 6 za hodinu.
vrtu tak, aby nedolo k pokozen motorovho
Maximln 50 za den.
kabelu a ponornho kabelu.
Doporuujeme minimln jednou
Motor nikdy nespoutjte ani za rok.
Vinut
PVC

Pozor nevytahujte uchopenm za motorov Maximln 2 za hodinu.


MMS 12000

kabel. Maximln 15 za den.

Doporuujeme minimln jednou


PE/PA
Vinut

za rok.
Maximln 5 za hodinu.
Maximln 40 za den.

15
8. drba a servis
etina (CZ)

Motory nevyaduj dnou drbu.


Na vech motorech lze velmi snadno provdt
servisn prce.
Na objednvku meme dodat servisn soupravy
a servisn nad.
Proveden servisnch prac na vaem motoru mete
svit servisnmu stedisku spolenosti Grundfos.

Varovn
Jestlie se motor pouval k erpn
toxickch nebo jinch lidskmu zdrav
kodlivch kapalin, je povaovn za
kontaminovan. Ped sputnm sluby
motor dn vyistte. Pamatujte, e
motorov kapalina me bt tak
kontaminovan.
Pokud dte spolenost Grundfos o proveden
servisnch prac na vaem motoru, uvete ve sv
objednvce ped odeslnm motoru podrobn
informace o mon kontaminaci apod. Jinak me
Grundfos odmtnout motor k servisu pevzt.
Jakkoliv nklady na vrcen motoru hrad zkaznk.

9. Pehled poruch

Porucha Pina Odstrann

1. Motor nepracuje. a) Pojistky jsou pepleny. Vymte pojistky. Vypadne-li i nov


pojistka, zkontrolujte elektrickou instalaci
a ponorn kabel.
b) ELCB nebo napov ELCB se
Aktivujte jisti.
vypnul.
c) dn zdroj napjecho napt. Kontaktujte dodavatele napjecho napt.
d) Ochrann motorov jisti vypnul. Resetujte motorov ochrann jisti
(automaticky nebo teba run).
Pezkouejte napt, pokud se opt vypne.
Jestlie je napt v podku, viz body e) a
h).
e) Motorov ochrann jisti je vadn. Vymte motorov ochrann jisti/styka.
f) Vadn spout. Opravte nebo vymte spout.
g) Peruen nebo vadn ovldac
Zkontrolujte elektrickou instalaci.
obvod.
h) Porouchan erpadlo nebo vadn
Opravte nebo vymte erpadlo i kabel.
ponorn kabel.

16
10. Kontrola motoru a kabelu

etina (CZ)
1. Napjec napt

Voltmetrem zmte napt


mezi fzemi. U jednofzovch
Napt by mlo bt pi zatenm motoru v rozsahu
motor mte mezi fzovm
stanovenm v sti 5.1 Veobecn. Motor me
a nulovm vodiem nebo mezi
bt rozplen v ppad, e jsou vt rozdly
dvma fzemi podle typu
v napt. Velk kolsn napt ukazuje na vadn
pvodu napjecho napt.
napjec zdroj a motor by ml bt vypnut, dokud
Pipojte voltmetr ke svorkm
nebude problm vyeen.
motorovho ochrannho
jistie.
TM00 1371 5092

2. Spoteba U tfzovch motor nesm rozdl mezi namenou


proudu hodnotou proudu ve fzi s nejvy spotebou
a hodnotou proudu ve fzi s nejni spotebou
pekroit 5 %. Pokud je tento rozdl vy nebo
jestlie je namen hodnota proudu vy ne
jmenovit proud, me to bt zpsobeno
nsledujcmi poruchovmi stavy:
Kontakty ochrannho motorovho jistie jsou
spleny.
Vymte kontakty nebo ovldac skku pro
Zmte proud v kad fzi za provoz na jednu fzi.
provozu motoru pi konstantn patn kontakt vodi, patrn v kabelov
dopravn vce erpadla spojce.
(pokud mono pi vkonu Viz bod 3.
erpadla, kdy je motor nejvce Pli nzk nebo pli vysok napjec napt.
zaten). Maximln provozn
Viz bod 1.
proud je uveden na typovm
ttku. Zkratovan nebo sten rozpojen vinut
motoru.
Viz bod 3.
Peten motoru zpsoben pokozenm
erpadlem.
Vythnte sestavu erpadla a opravte ji.
TM00 1372 5092

Izolan stav vinut motoru se pli li od


dovolen hodnoty (tfzov proveden).
Zmte sled fz k dosaen rovnomrnjho
zaten motoru. Pokud to nepome,
postupujte podle bodu 3.
Body 3 a 4: Men nen nutn, jestlie jsou napjec napt a energetick spoteba v normlu.
3. Odpor ve vinut
Tfzov motory: U tfzovch motor nesm
rozdl mezi nejvy a nejni namenou
hodnotou pekroit 10 %. Jestlie je odchylka vt,
Odpojte ponorn kabel od vythnte sestavu erpadla. Zmte zvl
motorovho ochrannho parametry motoru, motorovho kabelu
TM00 1373 5092

jistie. Zmte izolan stav a ponornho kabelu a vadn sousti opravte,


vinut mezi vodii kabelu. pop. vymte.
Poznmka: U jednofzovch motor v proveden
se temi vodii se u provoznho vinut pedpokld
nejni hodnota izolanho odporu.

17
4. Izolan odpor
etina (CZ)

a) Izolan odpor,
MS
Odpojte ponorn kabel od
motorovho ochrannho
Je-li izolan odpor ni ne 0,5 M, vythnte
jistie. Zmte izolan odpor
sestavu erpadla motoru nebo kabel i opravte

TM00 1374 5092


mezi jednotlivmi fzemi
pipojen kabelu. Mstn platn pedpisy mohou
a zem (kostrou). Zkontrolujte,
vyadovat jin hodnoty izolanho odporu.
e zemnic pipojen bylo
provedeno peliv.

b) Izolan odpor, Motory mimo studnu:


MMS Vyistte konec kabelu Zkontrolujte hodnotu na pstroji.
motoru. Izolan odpor je ni ne hodnoty ne.
Instalovan motory: Vythnte sestavu erpadla, zkontrolujte a opravte.
Odpojte ponorn kabel od
motorovho ochrannho jistie Hodnoty plat pro teplotu prosted 20 C (68 F).
a vyistte konec kabelu S kabelem:
(kontakty). nov motor: 4 M.
Zmte izolan odpor mezi pouit motor: 2 M.
TM00 1374 5092

jednotlivmi fzemi a zem


(kostrou) pomoc izolan Bez ponornho kabelu:
zkoueky (500 VDC, 2 min.). nov motor: 200 M.
Zkontrolujte, zda bylo zemnic pouit motor: 20 M.
pipojen provedeno peliv.

11. Likvidace vrobku


Tento vrobek nebo jeho sti mus bt po skonen
doby jeho ivotnosti ekologicky zlikvidovny:
1. Vyuijte slueb mstn veejn i soukrom
organizace, zabvajc se sbrem a zpracovnm
odpad.
2. Pokud takov organizace ve va lokalit
neexistuje, kontaktujte nejbli poboku
Grundfos nebo servisn stedisko.

Technick zmny vyhrazeny.

18
Dodatek 1

Dodatek
TM00 1346 5092

U = 3 x 400 V
Example:
I = 40 A
U = 3 x 400 V U = 2 %
I = 40 A
L = 140 m L = 140 m
U = 2%

140- = 70 m = q 25 mm2
L - = ---------
Lx = -------
U 2%

19
Dodatek

TM00 1345 5092

U = 3 x 380 V
Example: I = 10 A
U = 3 x 380 V U = 2 %
I = 10 A
L = 120 m L = 120 m
U = 2%

L - = ---------
Lx = ------- 120- = 60 m = q 6 mm2
U 2%

20
Dodatek
TM00 1348 5092

U = 3 x 220 V
Example:
I=5A
U = 3 x 220 V U = 3 %
I = 5A
L = 105 m L = 105 m
U = 3%

105
L - = ---------
Lx = ------- - = 35 m = q 2,5 mm2
U 3%

21
Dodatek

TM00 1347 5092

U = 3 x 415 V
Example: I = 100 A
U = 3 x 415 V U = 3 %
I = 100 A
L = 150 m L = 150 m
U = 3%

150
L - = ---------
Lx = ------- - = 50 m = q 50 mm2
U 3%

22
Prohlen o shod

Prohlen o shod
GB: EC declaration of conformity BG: EC
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products , Grundfos, ,
MS and MMS, to which this declaration relates, are in conformity with MS MMS,
these Council directives on the approximation of the laws of the EC ,
member states:
Low Voltage Directive (2006/95/EC). :
Standard used: EN 60034-1: 2010. (2006/95/EC).
EMC Directive (2004/108/EC). : EN 60034-1: 2010.
Standards used: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. (2004/108/EC).
(Applies only to motors with Tempcon sensors.) : EN 61000-6-2: 2005,
This EC declaration of conformity is only valid when published as part EN 61000-6-3: 2007.
of the Grundfos installation and operating instructions (publication ( Tempcon.)
number: 96163721 0114).

Grundfos ( 96163721 0114).

CZ: ES prohlen o shod DK: EF-overensstemmelseserklring


My firma Grundfos prohlaujeme na svou plnou odpovdnost, e Vi, Grundfos, erklrer under ansvar at produkterne MS og MMS som
vrobky MS a MMS, na n se toto prohlen vztahuje, jsou v denne erklring omhandler, er i overensstemmelse med disse af
souladu s ustanovenmi smrnice Rady pro sblen prvnch Rdets direktiver om indbyrdes tilnrmelse til EF-medlemsstaternes
pedpis lenskch stt Evropskho spoleenstv v oblastech: lovgivning:
Smrnice pro nzkonaptov aplikace (2006/95/ES). Lavspndingsdirektivet (2006/95/EF).
Pouit norma: EN 60034-1: 2010. Anvendt standard: EN 60034-1: 2010.
Smrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) EMC-direktivet (2004/108/EF).
(2004/108/ES). Anvendte standarder: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
Pouit normy: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. (Glder kun motorer med Tempcon-sensor).
(Plat pouze pro motory se snmai Tempcon). Denne EF-overensstemmelseserklring er kun gyldig nr den
Toto ES prohlen o shod je platn pouze tehdy, pokud je publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen
zveejnno jako soust instalanch a provoznch nvod Grundfos (publikationsnummer 96163721 0114).
(publikace slo 96163721 0114).

DE: EG-Konformittserklrung EE: EL vastavusdeklaratsioon


Wir, Grundfos, erklren in alleiniger Verantwortung, dass die Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted MS ja
Produkte MS und MMS, auf die sich diese Erklrung bezieht, mit den MMS, mille kohta kesolev juhend kib, on vastavuses E Nukogu
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der direktiividega EM liikmesriikide seaduste hitamise kohta, mis
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten bereinstimmen: ksitlevad:
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).
Norm, die verwendet wurde: EEN 60034-1: 2010. Kasutatud standard: EN 60034-1: 2010.
EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Elektromagnetiline hilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).
Normen, die verwendet wurden: EN 61000-6-2: 2005, Kasutatud standardid: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
EN 61000-6-3: 2007. (Kehtib ainult Tempcon anduriga mootorite korral.)
(Trifft nur auf Motoren mit Tempcon-Sensoren zu.) Kesolev EL-i vastavusdeklaratsioon kehtib ainult siis, kui see
Diese EG-Konformittserklrung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit avaldatakse Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendi
der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung (avaldamisnumber 96163721 0114) osana.
(Verffentlichungsnummer 96163721 0114) verffentlicht wird.

GR: EC ES: Declaracin CE de conformidad


, Grundfos, Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad
MS MMS , que los productos MS y MMS, a los cuales se refiere esta
declaracin, estn conformes con las Directivas del Consejo en la
: aproximacin de las leyes de las Estados Miembros del EM:
(2006/95/EC). Directiva de Baja Tensin (2006/95/CE).
: EN 60034-1: 2010. Norma aplicada: EN 60034-1: 2010.
(EMC) (2004/108/EC). Directiva EMC (2004/108/CE).
: EN 61000-6-2: 2005, Normas aplicadas: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
EN 61000-6-3: 2007. (Slo vlido para motores con sensor Tempcon).
( Tempcon). Esta declaracin CE de conformidad slo es vlida cuando se
EC publique como parte de las instrucciones de instalacin y
Grundfos ( funcionamiento de Grundfos (nmero de publicacin 96163721
96163721 0114). 0114).

FR: Dclaration de conformit CE HR: EZ izjava o usklaenosti


Nous, Grundfos, dclarons sous notre seule responsabilit, que les Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je proizvod
produits MS et MMS, auxquels se rfre cette dclaration, sont MS i MMS, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog
conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement Vijea o usklaivanju zakona drava lanica EU:
des lgislations des Etats membres CE relatives aux normes Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).
nonces ci-dessous: Koritena norma: EN 60034-1: 2010.
Directive Basse Tension (2006/95/CE). Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
Norme utilise: EN 60034-1: 2010. Koritene norme: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
Directive Compatibilit Electromagntique CEM (2004/108/CE). (Odnosi se samo na motore sa senzorima Tempcon).
Normes utilises: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. Ova EZ izjava o usklanosti vaea je jedino kada je izdana kao dio
(Pour les moteurs quips de capteurs Tempcon uniquement). Grundfos montanih i pogonskih uputa (broj izdanja 96163721 0114).
Cette dclaration de conformit CE est uniquement valide lors de sa
publication dans la notice d'installation et de fonctionnement
Grundfos (numro de publication 96163721 0114).

23
Prohlen o shod

IT: Dichiarazione di conformit CE LV: EK atbilstbas deklarcija


Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilit che i prodotti Sabiedrba GRUNDFOS ar pilnu atbildbu dara zinmu, ka produkti
MS e MMS, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi MS un MMS, uz kuriem attiecas is paziojums, atbilst dm
alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle Padomes direktvm par tuvinanos EK dalbvalstu likumdoanas
legislazioni degli Stati membri CE: normm:
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). Zema sprieguma direktva (2006/95/EK).
Norma applicata: EN 60034-1: 2010. Piemrotais standarts: EN 60034-1: 2010.
Direttiva EMC (2004/108/CE). Elektromagntisks saderbas direktva (2004/108/EK).
Norme applicate: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. Piemrotie standarti: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
(Applicabile solo a motori con sensori Tempcon). (Attiecas tikai uz motoriem ar Tempcon sensoriem).
Questa dichiarazione di conformit CE valida solo quando EK atbilstbas deklarcija ir derga viengi tad, ja ir publicta k
pubblicata come parte delle istruzioni di installazione e daa no GRUNDFOS uzstdanas un ekspluatcijas instrukcijm
funzionamento Grundfos (pubblicazione numero 96163721 0114). (publikcijas numurs 96163721 0114).

LT: EB atitikties deklaracija HU: EK megfelelsgi nyilatkozat


Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareikiame, kad gaminiai MS ir Mi, a Grundfos, egyedli felelssggel kijelentjk, hogy a MS s MMS
MMS, kuriems skirta i deklaracija, atitinka ias Tarybos Direktyvas termkek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az
dl Europos Ekonomins Bendrijos ali nari statym suderinimo: Eurpai Uni tagllamainak jogi irnyelveit sszehangol tancs
em tamp direktyva (2006/95/EB). albbi elrsainak:
Taikomas standartas: EN 60034-1: 2010. Kisfeszltsg Direktva (2006/95/EK).
EMS direktyva (2004/108/EB). Alkalmazott szabvny: EN 60034-1: 2010.
Taikomi standartai: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. EMC Direktva (2004/108/EK).
(Galioja tik varikliams su Tempcon jutikliais). Alkalmazott szabvnyok: EN 61000-6-2: 2005,
i EB atitikties deklaracija galioja tik tuo atveju, kai yra pateikta kaip EN 61000-6-3: 2007.
"Grundfos" rengimo ir naudojimo instrukcijos (leidinio numeris (Csak Tempcon rzkelkkel elltott motorokra vonatkozik.)
96163721 0114) dalis. Ez az EK megfelelsgi nyilatkozat kizrlag akkor rvnyes, ha
Grundfos teleptsi s zemeltetsi utasts (kiadvny szm
96163721 0114) rszeknt kerl kiadsra.

NL: EC overeenkomstigheidsverklaring UA:


Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat Grundfos
de producten MS en MMS waarop deze verklaring betrekking heeft, , MS MMS,
in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de ,
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten - :
betreffende: (2006/95/).
Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC). , : EN 60034-1: 2010.
Gebruikte norm: EEN 60034-1: 2010. (2004/108/).
EMC Richtlijn (2004/108/EC). , : EN 61000-6-2: 2005,
Gebruikte normen: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. EN 61000-6-3: 2007.
(Geldt uitsluitend voor motoren met Tempcon sensoren). (
Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer Tempcon.)
deze gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en ,
bedieningsinstructies (publicatienummer 96163721 0114). Grundfos
( 96163721 0114).

PL: Deklaracja zgodnoci WE PT: Declarao de conformidade CE


My, Grundfos, owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e nasze A Grundfos declara sob sua nica responsabilidade que os produtos
wyroby MS oraz MMS, ktrych deklaracja niniejsza dotyczy, s MS e MMS, aos quais diz respeito esta declarao, esto em
zgodne z nastpujcymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre
przepisw prawnych krajw czonkowskich WE: a aproximao das legislaes dos Estados Membros da CE:
Dyrektywa Niskonapiciowa (LVD) (2006/95/WE). Directiva Baixa Tenso (2006/95/CE).
Zastosowana norma: EN 60034-1: 2010. Norma utilizada: EN 60034-1: 2010.
Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Directiva EMC (compatibilidade electromagntica)
Zastosowane normy: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. (2004/108/CE).
(Dotyczy wycznie silnikw z czujnikami Tempcon.) Normas utilizadas: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
Deklaracja zgodnoci WE jest wana tylko i wycznie wtedy kiedy (Aplica-se apenas a motores com sensores Tempcon.)
jest opublikowana przez firm Grundfos i umieszczona w instrukcji Esta declarao de conformidade CE apenas vlida quando
montau i eksploatacji (numer publikacji 96163721 0114). publicada como parte das instrues de instalao e funcionamento
Grundfos (nmero de publicao 96163721 0114).

RU: RO: Declaraie de conformitate CE


, Grundfos, , Noi, Grundfos, declarm pe propria rspundere c produsele MS i
MS MMS, , MMS, la care se refer aceast declaraie, sunt n conformitate cu
aceste Directive de Consiliu asupra armonizrii legilor Statelor
- : Membre CE:
(2006/95/EC). Directiva Tensiune Joas (2006/95/CE).
: EN 60034-1: 2010. Standard utilizat: EN 60034-1: 2010.
(2004/108/EC). Directiva EMC (2004/108/CE).
: EN 61000-6-2: 2005, Standarde utilizate: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
EN 61000-6-3: 2007. (Se aplic numai la motoarele cu senzori Tempcon).
( Aceast declaraie de conformitate CE este valabil numai cnd este
Tempcon.) publicat ca parte a instruciunilor Grundfos de instalare i
funcionare (numr publicaie 96163721 0114).

Grundfos
( 96163721 0114).

24
Prohlen o shod
SK: Prehlsenie o konformite ES SI: ES izjava o skladnosti
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju pln zodpovednost, e V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so nai izdelki MS
vrobky MS a MMS, na ktor sa toto prehlsenie vztahuje, s v slade in MMS, na katere se ta izjava nanaa, v skladu z naslednjimi
s ustanovenm smernice Rady pre zblenie prvnych predpisov direktivami Sveta o priblievanju zakonodaje za izenaevanje pravnih
lenskch ttov Eurpskeho spoloenstva v oblastiach: predpisov drav lanic ES:
Smernica pre nzkonaptov aplikcie (2006/95/ES). Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).
Pouit norma: EN 60034-1: 2010. Uporabljena norma: EN 60034-1: 2010.
Smernica pre elektromagnetick kompatibilitu (2004/108/ES). Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti (EMC) (2004/108/ES).
Pouit normy: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. Uporabljeni normi: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
(Plat iba pre motory se senzormi Tempcon). (Velja le za motorje s senzorji Tempcon).
Toto prehlsenie o konformite ES je platn iba vtedy, ak je zverejnen ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos
ako sas montnych a prevdzkovch pokynov Grundfos instalacije in navodil delovanja (publikacija tevilka 96163721 0114).
(publikcia slo 96163721 0114).

RS: EC deklaracija o usaglaenosti FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus


Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je proizvod Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, ett tuotteet MS
MS i MMS, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama ja YYY, joita tm vakuutus koskee, ovat EY:n jsenvaltioiden
Saveta za usklaivanje zakona drava lanica EU: lainsdnnn yhdenmukaistamiseen thtvien Euroopan
Direktiva niskog napona (2006/95/EC). neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:
Korien standard: EN 60034-1: 2010. Pienjnnitedirektiivi (2006/95/EY).
EMC direktiva (2004/108/EC). Sovellettu standardi: EN 60034-1: 2010.
Korieni standardi: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007. EMC-direktiivi (2004/108/EY).
(Vredi samo za motore sa Tempcon senzorima). Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2: 2005,
Ova EC deklaracija o usaglaenosti vaea je jedino kada je izdata EN 61000-6-3: 2007.
kao deo Grundfos uputstava za instalaciju i rad (broj izdanja (Koskee vain moottoreita, joissa on Tempcon-anturit).
96163721 0114). Tm EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun se
julkaistaan osana Grundfosin asennus- ja kyttohjeita (julkaisun
numero 96163721 0114).

SE: EG-frskran om verensstmmelse TR: EC uygunluk bildirgesi


Vi, Grundfos, frskrar under ansvar att produkterna MS och MMS, Grundfos olarak bu beyannameye konu olan MS ve MMS rnlerinin,
som omfattas av denna frskran, r i verensstmmelse med rdets AB yesi lkelerin kanunlarn birbirine yaklatrma zerine Konsey
direktiv om inbrdes nrmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, Direktifleriyle uyumlu olduunun yalnzca bizim sorumluluumuz
avseende: altnda olduunu beyan ederiz:
Lgspnningsdirektivet (2006/95/EG). Dk Voltaj Ynetmelii (2006/95/EC).
Tillmpad standard: EN 60034-1: 2010. Kullanlan standart: EN 60034-1: 2010.
EMC-direktivet (2004/108/EG). EMC Diretifi (2004/108/EC).
Tillmpade standarder: EN 61000-6-2: 2005, Kullanlan standartlar: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-3: 2007.
EN 61000-6-3: 2007. (Yalnzca Tempcon sensrl motorlar iin geerlidir).
(Gller endast motorer med Tempcon-sensorer). bu EC uygunluk bildirgesi, yalnzca Grundfos kurulum ve altrma
Denna EG-frskran om verensstmmelse r endast giltig nr den talimatlarnn (basm numaras 96163721 0114) bir paras olarak
publiceras som en del av Grundfos monterings- och driftsinstruktion basld takdirde geerlilik kazanmaktadr.
(publikation nummer 96163721 0114).

Bjerringbro, 1st January 2014

Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark

Person authorised to compile technical file and


empowered to sign the EC declaration of conformity.

25
Declaration of conformity RU
Declaration of conformity RU


MS, MMS

( 15.09.2009 753).
:
DK.30.02373, 04.12.2013.
DK.30.02374, 04.12.2013.

, 1 2012 .

. .
,

,
143581, ,
,
. , .188

26
27
Argentina China Hong Kong
Servisn stediska Grundfos

Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor
Industrial Garin Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre
1619 Garn Pcia. de B.A. Shanghai 200336 29-33 Wing Hong Street &
Phone: +54-3327 414 444 PRC 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Telefax: +54-3327 45 3190 Phone: +86 21 612 252 22 Kowloon
Telefax: +86 21 612 253 33 Phone: +852-27861706 / 27861741
Australia Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Croatia
P.O. Box 2040 GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Hungary
Regency Park Cebini 37, Buzin GRUNDFOS Hungria Kft.
South Australia 5942 HR-10010 Zagreb Park u. 8
Phone: +61-8-8461-4611 Phone: +385 1 6595 400 H-2045 Trkblint,
Telefax: +61-8-8340 0155 Telefax: +385 1 6595 499 Phone: +36-23 511 110
www.grundfos.hr Telefax: +36-23 511 111
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Czech Republic India
Ges.m.b.H. GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Pumps India Private
Grundfosstrae 2 ajkovskho 21 Limited
A-5082 Grdig/Salzburg 779 00 Olomouc 118 Old Mahabalipuram Road
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +420-585-716 111 Thoraipakkam
Telefax: +43-6246-883-30 Telefax: +420-585-716 299 Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Belgium Denmark
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. GRUNDFOS DK A/S Indonesia
Boomsesteenweg 81-83 Martin Bachs Vej 3 PT GRUNDFOS Pompa
B-2630 Aartselaar DK-8850 Bjerringbro Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Tl.: +32-3-870 7300 Tlf.: +45-87 50 50 50 Kawasan Industri, Pulogadung
Tlcopie: +32-3-870 7301 Telefax: +45-87 50 51 51 Jakarta 13930
E-mail: info_GDK@grundfos.com Phone: +62-21-460 6909
Belarus www.grundfos.com/DK Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901

Estonia Ireland
220125, GRUNDFOS Pumps Eesti O GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
. , 11, . 56, Peterburi tee 92G Unit A, Merrywell Business Park
11415 Tallinn Ballymount Road Lower
.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Tel: + 372 606 1690 Dublin 12
: +7 (375 17) 286 39 71 Fax: + 372 606 1691 Phone: +353-1-4089 800
E-mail: minsk@grundfos.com Telefax: +353-1-4089 830
Finland
Bosnia/Herzegovina OY GRUNDFOS Pumput AB Italy
GRUNDFOS Sarajevo Mestarintie 11 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Trg Heroja 16, FIN-01730 Vantaa Via Gran Sasso 4
BiH-71000 Sarajevo Phone: +358-(0)207 889 900 I-20060 Truccazzano (Milano)
Phone: +387 33 713 290 Telefax: +358-(0)207 889 550 Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +387 33 659 079 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
e-mail: grundfos@bih.net.ba France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Japan
Brazil Parc dActivits de Chesnes GRUNDFOS Pumps K.K.
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL 57, rue de Malacombe Gotanda Metalion Bldg., 5F,
Av. Humberto de Alencar Castelo F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 5-21-15, Higashi-gotanda
Branco, 630 Tl.: +33-4 74 82 15 15 Shiagawa-ku, Tokyo
CEP 09850 - 300 Tlcopie: +33-4 74 94 10 51 141-0022 Japan
So Bernardo do Campo - SP Phone: +81 35 448 1391
Phone: +55-11 4393 5533 Germany Telefax: +81 35 448 9619
Telefax: +55-11 4343 5015 GRUNDFOS GMBH
Schlterstr. 33 Korea
Bulgaria 40699 Erkrath GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
Grundfos Bulgaria EOOD Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 6th Floor, Aju Building 679-5
Slatina District Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Iztochna Tangenta street no. 100 e-mail: infoservice@grundfos.de Seoul, Korea
BG - 1592 Sofia Service in Deutschland: Phone: +82-2-5317 600
Tel. +359 2 49 22 200 e-mail: kundendienst@grundfos.de Telefax: +82-2-5633 725
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg HILGE GmbH & Co. KG Latvia
Hilgestrasse 37-47 SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Canada 55292 Bodenheim/Rhein Deglava biznesa centrs
GRUNDFOS Canada Inc. Germany Augusta Deglava iel 60, LV-1035, Rga,
2941 Brighton Road Tel.: +49 6135 75-0 Tlr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Oakville, Ontario Telefax: +49 6135 1737 Fakss: + 371 914 9646
L6H 6C9 e-mail: hilge@hilge.de
Phone: +1-905 829 9533 Lithuania
Telefax: +1-905 829 9512
Greece GRUNDFOS Pumps UAB
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Smolensko g. 6
20th km. Athinon-Markopoulou Av. LT-03201 Vilnius
P.O. Box 71 Tel: + 370 52 395 430
GR-19002 Peania Fax: + 370 52 395 431
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Malaysia Serbia Ukraine

Servisn stediska Grundfos


GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS Predstavnitvo Beograd
7 Jalan Peguam U1/25 Dr. Milutina Ivkovia 2a/29 01010 , . 8,
Glenmarie Industrial Park YU-11000 Beograd .:(+38 044) 390 40 50
40150 Shah Alam Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 .: (+38 044) 390 40 59
Selangor 496 E-mail: ukraine@grundfos.com
Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +381 11 26 48 340
Telefax: +60-3-5569 2866 United Arab Emirates
Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution
Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768
Bombas GRUNDFOS de Mxico S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone
C.V. Singapore 619264 Dubai
Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688 Phone: +971 4 8815 166
Parque Industrial Stiva Aeropuerto Telefax: +65-6681 9689 Telefax: +971 4 8815 136
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000 Slovenia United Kingdom
Telefax: +52-81-8144 4010 GRUNDFOS d.o.o. GRUNDFOS Pumps Ltd.
landrova 8b, SI-1231 Ljubljana-rnue Grovebury Road
Netherlands Phone: +386 1 568 0610 Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
GRUNDFOS Netherlands Telefax: +386 1 568 0619 Phone: +44-1525-850000
Veluwezoom 35 E-mail: slovenia@grundfos.si Telefax: +44-1525-850011
1326 AE Almere
Postbus 22015 South Africa U.S.A.
1302 CA ALMERE GRUNDFOS (PTY) LTD GRUNDFOS Pumps Corporation
Tel.: +31-88-478 6336 Corner Mountjoy and George Allen 17100 West 118th Terrace
Telefax: +31-88-478 6332 Roads Olathe, Kansas 66061
E-mail: info_gnl@grundfos.com Wilbart Ext. 2 Phone: +1-913-227-3400
Bedfordview 2008 Telefax: +1-913-227-3500
New Zealand Phone: (+27) 11 579 4800
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Fax: (+27) 11 455 6066 Uzbekistan
17 Beatrice Tinsley Crescent E-mail: lsmart@grundfos.com Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
North Harbour Industrial Estate Representative Office of Grundfos
Albany, Auckland Spain Kazakhstan in Uzbekistan
Phone: +64-9-415 3240 Bombas GRUNDFOS Espaa S.A. 38a, Oybek street, Tashkent
Telefax: +64-9-415 3250 Camino de la Fuentecilla, s/n : (+998) 71 150 3290 / 71 150
E-28110 Algete (Madrid) 3291
Norway Tel.: +34-91-848 8800 : (+998) 71 150 3292
GRUNDFOS Pumper A/S Telefax: +34-91-628 0465
Strmsveien 344 Addresses Revised 24.10.2013
Postboks 235, Leirdal Sweden
N-1011 Oslo GRUNDFOS AB
Tlf.: +47-22 90 47 00 Box 333 (Lunnagrdsgatan 6)
Telefax: +47-22 32 21 50 431 24 Mlndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Poland Telefax: +46 31 331 94 60
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23 Switzerland
Baranowo k. Poznania GRUNDFOS Pumpen AG
PL-62-081 Przemierowo Bruggacherstrasse 10
Tel: (+48-61) 650 13 00 CH-8117 Fllanden/ZH
Fax: (+48-61) 650 13 50 Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Taiwan
Rua Calvet de Magalhes, 241 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Apartado 1079 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
P-2770-153 Pao de Arcos Taichung, Taiwan, R.O.C.
Tel.: +351-21-440 76 00 Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +351-21-440 76 90 Telefax: +886-4-2305 0878

Romania Thailand
GRUNDFOS Pompe Romnia SRL GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Bd. Biruintei, nr 103 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Pantelimon county Ilfov Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +40 21 200 4100 Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +40 21 200 4101 Telefax: +66-2-725 8998
E-mail: romania@grundfos.ro Turkey
Russia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
109544, . , . , 39- Gebze Organize Sanayi Blgesi
41, . 1 Ihsan dede Caddesi,
. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30- 2. yol 200. Sokak No. 204
00 41490 Gebze/ Kocaeli
(+7) 495 564 88 11 Phone: +90 - 262-679 7979
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
ECM: 1125339
96163721 0114

www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

Você também pode gostar