Você está na página 1de 35

1

La Antropologa Salvaje
Conocimiento del otro americano y control imperial en la Espaa Moderna
Fundacin Javera Madrid, 20O2
Emanuele Amodio
Escuela de Antropologa
Universidad Central de Venezuela
Caracas - Venezuela
Describir al otro
Que las sociedades producen un saber especfico sobre el mundo que habitan es cosa
obvia; un poco menos lo es el hecho de que este saber incluye tambin a otras sociedades
que habitan su mismo espacio geogrfico, hasta tal punto que es posible afirmar que las
unas existen gracias a las otras y no slo por sus intercambios econmicos y polticos, sino
tambin por el sentido que de esta confrontacin pueden extraer para la construccin de su
propia identidad, Este saber alrededor de los otros que produce cualquier sociedad
constituye una antropologa, aunque "salvaje", en el sentido que Claude Lvi-Strauss
atribuye a este adjetivo en su clsica obra sobre el pensamiento de los pueblos extra-
occidentales1.
La produccin de este saber sobre los otros tiene que resolver dos problemas a la vez.
Por un lado, debe servir a la produccin del sentido, valorativo del nosotros, por lo cual el
otro es generalmente categorizado de manera negativa, y se le puede llegar a negar un
estatuto humano hasta ser objeto de un proceso teratolgico, de una monstrificacin. Por
otra parte, debe permitir la acumulacin de datos que hagan posible una relacin con esos
otros-que se adece a su propia realidad2. Es evidente que, cuando los contactos entre dos
grupos societarios se hacen cotidianos, la monstrificacin del otro no resiste la
confrontacin con la realidad. Sin embargo, la necesidad de negativizar al otro se mantiene
fuerte, ya que produce valor para el nosotros. Por todo ello, si consideramos que la
categorizacin de los ajenos corno monstruosos es primeramente de tipo morfolgico, esta
contradiccin puede ser resuelta a travs de la construccin de una figura intermedia que
permita la coexistencia y articulacin de los datos de la realidad con los imaginarios: esta
mediacin permitir la aceptacin, ms o menos profunda, de la humanidad de los otros,
pero implicar, un juicio negativo sobre su manera de vivir, impondr un teratismo cultural.
Mientras que en las sociedades donde el saber se transmite de manera oral prevalece la
negacin de humanidad de los otros a travs de un teratismo prevalentemente morfolgico,

1
Claude LVI-STRAUSS. El pensamiento salvaje. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1984
2
Cf. Emanuele AMODIO. Formas de le alteridad: construccin y difusin de la imagen del indio americano en
el primer siglo de la conquista. Quito: Abya Yala, 1993; C laude MEILLASOUX "La vita dei monstri. Le
mmagini dell'Altro nella letteratura antropolgica ". En Ugo Fabietti (ed.) ll supere dell'ntropologia.
Milano: Mursia, 1993, pp. 111- 139.
2

en aquellas en las que el saber se difunde de manera mnemotcnica, sobre todo por medio
de la escritura, la monstrificacin biolgica del otro cede frente a la acumulacin de datos
de la realidad que, como hemos mencionado, obligan a un reconocimiento de humanidad
no exento de la atribucin de caractersticas culturales negativas, que mantienen la
dinmica identitaria. Este proceso opera sobre todo en los grupos dominantes del sistema
social, aquellos que directa o indirectamente pueden acceder al registro histrico del
contacto con otras sociedades. Este conocimiento acumulado y sistematizado constituye en
verdad una etnografa de estas otras sociedades, destinada a servir de referencia cuando las
necesidades prcticas lo impongan, con fines comerciales o blicos3. En algunos casos, es
posible que la informacin sea tratada con mtodos que permitan su verificabilidad y, de
esta manera, se logran producir teoras verosmiles sobre la existencia de los otros y su
manera de ser (etnologa). De este modo, para los grupos que acceden al saber escrito, el
logos gana terreno sobre el mythtos4. Es precisamente el caso del Occidente europeo en la
"poca moderna", cuando tiene lugar un encuentro masivo con los otros imaginados por las
culturas populares y de lite de la Edad Media, debido al cual se revoluciona el sistema de
creencias y se empiezan a producir mtodos fiables para conocer esos otros, con el fin de
controlarlos.
As, en el caso de la conquista del Nuevo Mundo, mientras Cristbal Coln buscaba y
encontraba monstruos por doquier, cuya imagen transmita a Europa, realizando la funcin
identitaria, otros viajeros se hacan preguntas ms verosmiles sobre los pueblos
encontrados, e intentaban darles sentido en el cuadro del mundo que conocan. Es el caso
de Amrico Vespucio, representante cabal del renacimiento italiano, quien particularmente
en la carta Mundus Novus (1503) se coloca en contra tanto de los "filsofos" como de las
creencias populares, con el fin de elaborar una explicacin geomtrica de la posicin de los
otros americanos en relacin con los europeos:
"Los que habitamos Lisboa cerca de la lnea equinoccial treinta y nueve grados
y medio de latitud septentrional, estamos encima de aquellos que habitan a los
cincuenta grados de, latitud meridional, ms all de la misma lnea,
angularmente en el quinto grado en la lnea transversal; y para que esto ms
claramente entiendas, la lnea perpendicular que mientras nosotros estamos
derechos nuestro vrtice est suspendido sobre nuestras cabezas desde el ms
alto punto del cielo, a aqullos cae de lado y an en los costados. De lo cual
resulta que nosotros estamos en la lnea recta y ellos en la transversal,
formando un tringulo ortogonal, del cual nosotros estarnos en la perpendicular
(que forma el ngulo recto; y ellos en la otra lnea que forma la base de dicho
ngulo, y la hipotenusa hacia ellos y hacia nosotros tiende los vrtices) como
por la figura resultar evidente"5.

3
Cf. M. T. HODGEN. Early Anthropology in the Sixteenth and Seventeenth Centruries. Philadelfia: Universrty
Press, 1971.
4
Tzvetan TODOROV. La conquista de Amrica. El problema del otro. Mxico: Siglo XXI. 1997, p: 263.
5
Amrico VESPUCIO. El Nuevo mundo: Viajes y documentes completos. Madrid: Akal, 1985, p. 7.
3

En este sentido, una figura


Amerigo Vespusio, Las antpodas (1503)
debida al propio Vespucio
expone con claridad la
recomposicin del sistema-
mundo que supuso el
descubrimiento europeo del
nuevo continente. El texto citado
testimonia la fuerte reafirmacin
de la distancia entre los dos
mundos, y la figura indica la
posicin relativa del nosotros
("Noi")'y de aquellos ("Quelli").
Sin embargo, este
posicionamiento no es
morfolgico sino geogrfico, a
pesar de que el texto vespusiano
no se niega a calificar a aquellos
con caractersticas raras y
extraordinarias, qu les
distancian del europeo que
asume como modelo. Los otros son hombres como nosotros, pero tienen costumbres
extraas que el viajero registra y selecciona para el gozo de su auditorio o para preparar y
favorecer su explotacin econmica y militar.
En la frontera cotidiana de la expansin europea, la dinmica era diferente. Haba que
tomar decisiones sobre la marcha, averiguar si los hombres que iban desnudos eran o no
peligrosos para el frgil campamento de playa, si contaban con vveres comestibles para
aprovisionar los barcos, si tenan o no las ansiadas especias y el deseado oro, o si saban
dnde era posible encontrarlos. De hecho, el mismo Coln vivi directamente la angustia
de la ignorancia, cuando dej sus hombres en el precario fuerte Navidad en la Espaola al
final de su primer viaje y a su regreso lo encontr vaco y destruido. Haber considerado
pacficos esos hombres, confiando en las apariencias, llev al desastre este primer intento
de ocupacin. De la misma manera, al otro lado del Ocano, los financiadores de la
empresa americana y los mismos reyes catlicos poco queran saber de hombres con cola o
papagayos, aunque sabemos que Coln utiliz estos pjaros como signo del xito de su
proyecto, ya que pretendan ver confirmadas las promesas de mltiples riquezas. Aunque
no debemos subvalorar el problema teolgico y jurdico que el descubrimiento de otra
humanidad, hasta ese momento ignorada, impuso tanto al Papa como a los prncipes
europeos, obligndoles a tornar partido sobre cuestiones tan delicadas como la posesin de
alma por parte de los indios o la licitud de su sometimiento, tambin resulta evidente que la
conquista del inmenso continente americano pasaba por la capacidad blica y logstica de
4

huestes y ejrcitos, por la posibilidad real de someterlos al dominio de la corona espaola


como vasallos fieles y productivos. Por todo ello, nuestro inters no radica en el
desentraamiento del proceso por el cual el otro adquiri humanidad a los ojos de los
europeos, sino por descifrar como, desde el comienzo de la conquista y paralelamente al
debate sobre el lugar ocupado por los nuevos humanos en la incipiente organizacin
material y espiritual del mundo, el naciente imperio espaol tomo muy en serio la
necesidad de conocer al otro americano, y en este recorrido se fraguo la antropologa
moderna6. No se trata de que el otro recorrido no tenga gran importancia, ya que sin l no
se poda dar cabalmente, sino de estudiar una prctica cotidiana de la expansin europea
que impone acciones cognoscitivas desde sus inicios, para dejar a filsofos, telogos y
juristas aclarar y justificar despus sus argumentos.
Los misioneros: conocer para extirpar
Por lo menos hasta la llegada en Mxico en 1571 del mdico Francisco Hernndez,
quienes se interesaron por las costumbres de los indgenas americanos lo hicieron sin un
conocimiento especializado e impulsados por intereses de naturaleza diferente a la de su
objeto de estudio. Cuando no fue la curiosidad personal o el afn de relatar a los amigos o
patronos en Espaa o Italia su experiencia americana7, el mvil fue la necesidad de
aprender las lenguas locales y recopilar informaciones sobre aspectos importantes de la
cultura de los indgenas. En este sentido, los mismos textos colombinos pueden ser
considerados como Diarios de campo, elaborados a partir de la experiencia marinera de los
libros de derrotas, donde Coln anota no solamente las rutas, sino tambin los elementos
culturales locales que considera importantes o que, simplemente, atraen su atencin. Hay
que subrayar, sin embargo, que en los Diarios colombinos los datos de las culturas locales
sufren por lo menos tres distorsiones: (a) "las expectativas estn tan -estructuradas de
antemano que cualquier elemento es descrito e interpretado dentro de ese cuadro,
fundamentalmente literario; (b) sus intereses crematsticos lo llevan a seleccionar
bruscamente los datos, dando prioridad a la informacin sobre el oro y sus signos; y (c), de
la misma manera, consciente de los peligros que la tripulacin corre en esos desconocidos
territorios, Coln prefiere anotar datos tiles para la definicin de las fuerzas adversarias,
que los de otro orden o importancia local. De cualquier manera, bien porque sus
expectativas no le permiten apreciar estas diferencias locales, bien porque no distingue; las

6
Dependiendo de las premisas tericas o ideolgicas de quien escribe, los orgenes de la antropologa varan
enormemente, segn la acepcin que se utiliza. De esta manera, se va desde una caracterizacin restringida,
por la cual la antropologa social tiene su arranque durante la segunda mitad del siglo XIX, a una genrica
que permite incluir desde Herodoto en adelante. Sin embargo, si no se quiere aceptar como "tcnica""
cualquier observacin antropolgica sobre el "hombre", no queda otra va que la de asumir una definicin
relativamente restringida de la disciplina en cuestin, asumiendo completamente su caracterizacin
moderna y occidental (cf. Ugo FABIETTI. "Introduzione". En Ugo FABIETTI. (ed.), Alle origini
dellantropologa. Torino: Boringhieri, 1989, p. 10).
7
Marisa VANNINI DE GERULEWICZ. El mar de los descubridores. Caracas: Fundacin de Promocin Cultural
de Venezuela, 1989.
5

diferentes marcas tnicas de un horizonte cultural tan diferente del suyo, lo que le lleva a
unificarlas, Coln declara en ms de una ocasin que todos esos pueblos son parecidos y
hasta idnticos: "Esta gente [...] es de la misma calidad y costumbre de los otros hallados
[...] Toda la lengua tambin es una y todos amigos" (Diario del primer viaje, 1 de
noviembre de 1492)8, frase que se remite a menudo a lo largo de los textos colombinos. Sin
embargo, al contrario de lo que piensa Todorov, para quien esta falta de percepcin de las
diferencias es ndice de una atribucin de "virginidad" cultural, una "pgina blanca en
espera de la inscripcin espaola y cristiana"9, parece tener ms sentido la hiptesis de que
la diferencia es tan radical que impone una categorizacin general en la percepcin del
europeo, aunque es evidente que para Coln la cultura local (as, en singular), a la vista de
la carencia de elementos claves para la existencia de cualquier sociedad, como la propiedad
privada, la religin y la poltica, era, por estas mismas ausencias, susceptible de
cristianizacin.
Una prueba de esta atribucin de cultura puede ser rastreada en la percepcin de la
diferencia lingstica, aunque el mismo Todorov vuelve a equivocarse cuando afirma que
para Coln los indios no tenan habla10, apoyndose en una mala interpretacin de la frase
"deprender a fablar", anotada por Coln el 11 de octubre de 1492, en su Diario del primer
viaje"11. Justamente, Jos Pascual Bux, basndose en el estudio del diccionario de
Covarrubias, argumenta que Coln se refera al aprendizaje de la lengua espaola, ms que
a aprender a hablar en genera12. El problema, especialmente para el Coln del primer viaje,
estribaba en el hecho de que no entenda absolutamente nada de las lenguas locales (el
almirante hablaba o entenda espaol, portugus, italiano, latn y algunas frases de rabe e
ingls) y tampoco le haban sido tiles los traductores que haba llevado consigo para poder
establecer comunicacin con las gentes del Gran Khan. Una anotacin del 27 de noviembre
de 1492, entre otras posibles, indica: "No s la lengua y la gente d'estas tierras no me
entienden, ni yo ni otro que yo tenga a ellos; y estos indios que yo traigo, muchas vezes le
entiendo una cosa por otra al contrario"13. Por ello, durante su segundo viaje, encarga al
cataln Ramn Pane, religioso secular de la orden de San Gernimo, que aprenda las varias
lenguas taino, para "saber de las creencias e idolatras de los indios":
"Hallndome en la mencionada Magdalena, vino el dicho seor Almirante en
socorro de Artiaga y de algunos cristianos asediados por los enemigos, sbditos
de un cacique principal llamado Cainabo. El seor Almirante me dijo entonces
que la provincia de la Magdalena o Macors tena lengua distinta de la otra, y
que no se entenda su habla por todo el pas. Pero que yo me fuese a vivir con

8
Cristbal COLN. Textos y documentos completos. Madrid: Alianza, 1984, p. 49.
9
Tzvetan TODOROV. La conquista de Amrica... (4), p. 45.
10
Tzvetan TODOROV. La conquista de Amrica... (4), p. 38
11
Cristbal COLN. Textos y documentes... [8], p. 31.
12
Jos Pascual BUX. La imaginacin del Nuevo Mundo. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1988, p.26-
27.
13
Cristbal COLN. Textos y documentes... [8], p. 67
6

otro cacique principal, llamado Guarionex, seor de mucha gente, pues la


lengua de ste se entenda por toda la tierra. As por su mandado, me fui a vivir
con el dicho Guarionex"14.
Pan ha sido considerado el primer etngrafo y antroplogo de Amrica, y en verdad,
descontando las anotaciones contemporneas de Colon y Vespucio, la Relacin acerca de
las antigedades de los indios, resumida por Bartolom de las Casas y Pedro Mrtir de
Anglera, e insertada en su integridad en el libro de Hernando Coln, constituye la primera
recopilacin sobre las costumbres y creencias de un pueblo indgena americano 15. Es
importante subrayar que las condiciones de recopilacin de los datos parece realizarse
segn las reglas del mtodo etnogrfico actual: vivencia con el grupo, aprendizaje de la
lengua, utilizacin de informantes locales, etc. Dems est aadir que se trata de un
aprendizaje dictado por una orden explcita de una autoridad y que su finalidad tiene que
ver con una situacin de guerra, en cuyo contexto es necesario: (a) aprender el idioma de
los locales para poder comunicar y (b) conocer sus costumbres para, de alguna manera,
poder entenderlos. Tambin en este ltimo aspecto, la accin cognoscitiva de Pan no se
distingue en gran medida de la de muchos antroplogos actuales, quienes reciben encargos
explcitos y pagados de instituciones pblicas o empresas privadas para realizar de forma
eficiente sus fines con las poblaciones que les interesan.
Por otro lado, Pan tiene claro su cometido y no duda en tomar distancia de los relatos
indgenas, que no quiere interpretar sino solamente relatar. "Como los compr, as tambin
los vendo", anota con cierta irona, en referencia a un relato particularmente increble16. Sin
embargo, se trata, de un misionero, su tarea principal es la de evangelizar, es decir,
convencer a los indios de que abandonen sus creencias y se hagan cristianos. En este
sentido, Pan en ningn momento llega a justificar el comportamiento indgena en razn de
la diferencia de creencias, como s har Las Casas, sino que, al contrario, pone su saber al
servicio de la extirpacin de esas creencias. Un ejemplo importante es el de las imgenes
cristianas enterradas por los tainos. Los hechos son los siguientes: Pan, con su ayudante
indgena Juan Mateo, sale de la aldea de Guarionez para ir a vivir en la de Mabiatu,
dejando en la primera un "oratorio" con unas imgenes cristianas. Sin el control del
misionero, algunos indgenas sacaron dichas imgenes del oratorio, y las llevaron a un
campo de "ajes" (especie de batatas o tal vez yucas) donde "tiraron las imgenes al suelo y
las cubrieron de tierra y despus orinaron encima, diciendo Ahora sern buenos y grandes
frutos. Y esto porque las enterraron en un campo de labranza, diciendo que sera bueno el
fruto que all se haba plantado; y todo esto por vituperio17. Evidentemente, nos
encontrarnos en una situacin clsica de contraste de interpretacin de una accin que

14
Ramn PANE. Relacin acerca de las antigedades de las indias de fray Ramn Pan. Mxico: Siglo XXI,
1980, p.49-50.
15
Germn ARCINIEGAS. "Our first anthropologist". En The Americas, XXIII (11-12), P- 2-10. Washington,
1971.
16
Ramn PANE. Relacin acerca de las antigedades (14). p. 45
17
Ramn PANE. Relacin acerca de las antigedades (14). p. 53
7

parece inmediatamente comprensible. Frente a un hecho aparentemente simple, el entierro


de unas imgenes en un campo de batatas, tenemos dos interpretaciones contrastantes: la de
los indgenas (que podernos llamar emic), para quienes era costumbre despedazar sus
cemes (estatuillas sagradas) y enterrarlas ritualmente para conseguir mayor fertilidad del
suelo (por eso el entierro de las imgenes cristianas es un reconocimiento del valor sagrado
de stas); y la de los espaoles (que podramos llamar etic), para quienes se trata de un
sacrilegio. Lo que llama fuertemente la atencin es que tambin el misionero, conocedor
del idioma y de las creencias de los indgenas, considere un vituperio la accin y apruebe el
desenlace del acontecimiento: una vez que los indios cristianizados por Pan denunciaron el
hecho al gobernador Bartolom Coln, los "culpables" fueron quemados, con su
aprobacin. No se trata aqu de juzgar a Pan como mal antroplogo, sino de entender el
papel que el conocimiento del otro juega en la represin de las culturas locales, como bien
lo demuestra la posterior "extirpacin de las idolatras" en tierra peruana. Por otro lado, en
honor a la verdad, si bien es cierto que no podernos acusar a Pan de falta de relativismo,
una cualidad que siempre debera definir al antroplogo moderno, s podemos acotar que en
esa misma poca ya se estaban produciendo perspectivas relativistas (podernos ver el caso,
cincuenta aos despus, del Menocchio de Carlos Ginzburg)18 o, por lo menos,
contextualizaciones culturales de prcticas que, de alguna manera, justificaban
"racionalmente" la accin, como resulta palpable en los escritos de Las Casas en relacin
con los sacrificios humanos.
La actitud de Las Casas hacia las culturas indgenas ms all de su intento desesperado
de presentarlas favorablemente, aspecto que indudablemente sesga su descripcin
etnogrfica merece ser remarcada particularmente, por la imagen de respetabilidad que
adquiere. Querernos referirnos a dos aspectos: (a) la eliminacin de la responsabilidad de
los indgenas en sus prcticas religiosas, atribuidas a la inspiracin o las influencias del
diablo y (b) la valoracin de creencias o prcticas locales que contienen, en su percepcin,
aspectos cercanos a los de los primeros cristianos. Ambas actitudes aparecen en la
Apologtica storia, en los captulos CXX, CLXVI y CLVII, dedicados a los tainos, cuya
fuente es el propio texto de Pan. Cuando describe la construccin de un nuevo cern, Las
Casas intenta disculpar a los indgenas de este modo:
'Todo lo dicho, de hablar el rbol, y pedilles las cosas que les pedan, y
mandalles que lo cortasen e hiciesen dl la dicha estatua o imagen, es posible
con permisin de Dios, al diablo, y puede haber sido todo verdad, que haya
tenido tales cautelas y maas para inducir aquestas gentes simples a su culto e
idolatra, como parece por muchas cosas que arriba quedan bien declaradas"19.
Ms all de la negacin de la prctica por ser diablica, lo que Las Casas intenta
demostrar es que tal influencia ha sido posible por ser los tainos gente simple y, por ende,

18
Carlos GINZBURG. Il formaggio e i vermi. Torino: Einaudi, 1976.
19
Bartolom de LAS CASAS. Apologtica Historia de las Indias. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1953,
tomo III, p. 418.
8

fcilmente influenciare. Lo interesante es que Las Casas no pone en duda la verdad del
hecho en s, que intenta interpretar segn sus categoras culturales, lo que no es poco si
considerarnos que fcilmente hubiera podido echar mano de las explicaciones ms simples,
que lo atribuan a la fantasa de los indgenas o al efecto de algn sahumerio embriagante;
de hecho, describe en otro lugar tales ingestiones de drogas. Aunque la teora de la
influencia del diablo ser en adelante ampliamente utilizada, en Las Casas adquiere formas
muy peculiares, ya que est convencido de la posibilidad de salvar esos pueblos a travs de
un drenaje cultural, de una verdadera limpieza de las "impurezas" que esas creencias
contienen. De hecho, identifica pueblos vecinos de los tainos, donde este trabajo casi no
sera necesario, lo que implica una especie de respeto ante literam de sus culturas. Vase el
siguiente texto sobre los Iucayos:
"La misma manera de religin de la desta isla Espaola estim y entend siempre que
tenan las gentes de las islas comarcanas, sin tener dolos muy estimados (en la isla de Cuba
ninguno hallamos) ni ofrecelles sacrificios, ms de aquellos ayunos y de las mieses que
cogan cierta parte, y no ceremonia, sino aquella cohobas con que se cuasi embriagaban.
Los ms limpios destas heces, en este caso, de todos, fueron, segn entend siempre, la
simplicsima gente de los Lucayos, los cuales muchas veces a los seres, nacin feliz, he
arriba comparado. Dstos ninguna seal de idolatra, ni creencia mala, ni figura o imagen o
estatua exterior sentirnos que tuviesen, antes creernos que con slo el congnoscimiento
universal y confuso de una primera causa, que es Dios, y que moraba en los cielos, pasaban,
y as, en contar sus sacrificios no hay por qu detenernos"20.
Coherente con esta postura, Las Casas nos relata los mtodos que utilizo para intentar
evangelizar a los indios de las islas antillanas, una vez que lleg a la conclusin de que "la
gente desta isla Espaola tena cierta fe y cognoscirniento de un verdadero y solo Dios, el
cual es inmortal e invisibles' que ninguno lo puede ver, el cual no tuvo principio"21. Tras
fijarse en algunas creencias indgenas que considera no contradictorias con el evangelio,
deriva hacia el anuncio y predicacin del dios cristiano22, siguiendo el ejemplo del apstol
Pablo en Atenas, en el discurso del dios desconocido (Hechos de los Apstoles, 17: 16-28).
En la teora etnolgica de Las Casas las culturas indgenas estaran as compuestas de
elementos "puros", inspirados por el Dios cristiano, e "impuros", las "heces", generadas por
el diablo, de modo que quedaba para los misioneros propagar la verdadera revelacin,
utilizando ese "conocimiento" pre-cristiano.23 Esta conclusin, si se nos permite el salto
temporal, no est absolutamente lejana de la que predican los telogos de la liberacin con

20
Bartolom de LAS CASAS. Apologtica Historia (19) tomo IV, p. 125
21
Bartolom de LAS CASAS. Apologtica Historia (19) tomo III, p. 416
22
Bartolom de LAS CASAS. Apologtica Historia (19) tomo IV, p. 121
23
Es til recordar que para Las Casas tambin los espaoles podan caer bajo la influencia del diablo y, de
hecho, esta es la motivacin que a menudo encuentra para explicar la conducta de los conquistadores y sus
huestes (cf. Bartolom de LAS CASAS. Historia de LAS Indias. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1992,
torno III, p. 29).
9

su teora de la "semilla del verbo", sobre todo despus del Concilio Vaticano II24, lo que
evidencia la gran modernidad (poco antropolgica, en verdad) de Las Casas o, por el
contrario, su carencia entre algunos de sus epgonos de finales del siglo XX. En cualquier
caso, el dominico intenta en todas sus obras historiar la conquista, convencido de que los
hechos han sido falseados y la imagen de los indios distorsionada. En el Prlogo de la
Historia de las indias, escribe: "Resta, pues, afirmar con verdad solamente moverme a
dictar este libro la grandsima y ltima necesidad que por muchos aos ha toda Espaa, de
verdadera noticia y de lumbre de verdad en todos los estados della cerca deste Indiano Orbe
[que] padecer he visto"25. Tres veces es nombrada la palabra "verdad", y sin duda eso es lo
que pretende, ya que est convencido de que su falta genera la "ceguedad y tupimiento de
las conciencias". De manera explcita, el objetivo lascasiano es denunciar las injusticias y
defender a los pueblos indgenas americanos de una explotacin sin control. El debate de
Valladolid es el testimonio fehaciente de las intenciones y la pasin del obispo de Chiapas.
En este contexto, se insertan las descripciones etnogrficas de Las Casas, las referencias a
aspectos de las culturas locales que pudieran servirle para demostrar una u otra tesis. Por
eso, el valor etnogrfico de su obra es relativamente pobre, aunque puede ser utilizado
como referencia una vez contextualizada su fuente y determinada su funcin en el gran
texto lascasiano. A fin de cuentas, desde su primera obra importante. Del nico modo de
atraer a todos los pueblos a la verdadera religin (1537), el compromiso de Las Casas es
con su ideal de conversin, y, por ello, necesita conocer la cultura del otro para eliminar las
resistencias y conseguir un xito duradero en el tiempo. Sobre la Apologtica Historia
escribe Todorov:
"cierto es que su Apologtica Historia contiene una masa de informaciones,
recogidas ya sea por l, ya por los misioneros, y referentes a la vida material y
espiritual de los indios. Pero, como lo dice el mismo ttulo de la obra, la
historia se vuelve apologa: lo esencial para Las Casas es que ninguna de las
costumbres o de las prcticas de los indios prueba que sean inferiores; se
acerca a todos los hechos con categoras evaluativas, y el resultado de la
confrontacin est decidido de antemano: si el libro de Las Casas tiene hoy un
valor de documento etnogrfico, eso se da a pesar del autor. Hay que admitir
que el retrato de los indios que se puede sacar de las obras de Las Casas es
netamente ms pobre que el que dejo Seplveda: en realidad, no aprendemos
nada acerca de los indios. Si bien es indiscutible que el prejuicio de
superioridad constituye un obstculo en la va del conocimiento, tambin hay
que admitir que el prejuicio de igualdad, es un obstculo todava mayor, pues
consiste en identificar pura y simplemente al otro con el propio ideal del yo
o con el propio yo"26.

24
Emanuele AMODIO. "Teologa de la Liberacin, Evangelizacin y Culturas Indgenas en el Brasil". En Juan
Botasso (ed.).Misioneros y Antroplogos Frente a Frente. Quito: Abya Yala , 1990
25
Bartolom de LAS CASAS. Historia de las Indias (23), p.12
26
Tzvetan TODOROV. La conquista de Amrica... [4], p. 177-180.
10

En una primera aproximacin, el eminente fray Bernardino de Sahagn muestra las


mismas intenciones, pero apenas iniciada la lectura de su inmensa produccin sobre los
indios de la Nueva Espaa el lector se percata que el horizonte ha cambiado bruscamente.
Algo pasa con las motivaciones iniciales de este fraile que en 1529 llega a Mxico y dedica
toda su vida a recopilar datos sobre la vida y la cultura azteca. Ya desde su llegada,
Sahagn comienza a estudiar el nhuatl y se distingue entre sus cofrades como el ms
sensible a la hora de comprender la sociedad indgena local que, a pocos aos de la
conquista, mantena una autonoma cultural muy fuerte. Es importante resaltar que, ms
all del juicio contemporneo sobre su obra, reconocida como "etnogrfica", Sahagn es un
misionero convencido de la superioridad de su religin y de la necesidad de desterrar las
prcticas culturales locales no coherentes con ella. En este sentido, vale la pena citar su
desempeo corno traductor a lo largo de los primeros diez aos de su actividad en Nueva
Espaa en procesos de hechicera, como el celebrado en 1539 contra el cacique de Tezcoco,
quien fue condenado y ajusticiado27. Hasta al menos el inicio de su actividad corno
recopilador de informacin a tiempo casi completo, su actitud no parece distinguirse de la
de otros misioneros. Aunque su curiosidad hacia la sociedad indgena y sus idiomas es bien
temprana, solo a partir de 1547 se consagra a su estudio, si bien el encargo oficial que
recibe de su provincial no llega hasta 1557. En palabras del mismo Sahagn, "A m me fue
mandado por santa obediencia de mi prelado mayor, que escribiese en lengua mexicana lo
que me pareciese ser til para la doctrina, cultura y manutencin de la cristiandad de estos
naturales de esta Nueva Espaa, y para ayuda de los obreros y ministros que los
doctrinan"28. Una de sus primeras actividades como escritor en lengua nhuatl estuvo
relacionada con un libro edificante sobre la Vida de San Bernardino, pero entre sus
diferentes obras destaca ante todo la Historia general de las cosas de la Nueva Espaa, el
resultado de casi cuarenta aos de actividad de recopilacin, cuyo celo llega al extremo del
desinters por las actividades misionales y la inmersin absoluta en el universo que
descubra y describa al mismo tiempo.
Es evidente que la obra magna de Sahagn, que tuvo que esperar el siglo XIX para ser
publicada, deba mantener el marco de referencia y la finalidad de su redaccin. De hecho,
desde el incipit mismo, tras la esplndida metfora mdica sobre la necesidad de conocer el
mal (la idolatra) para curar al enfermo, es explcitamente enunciada la finalidad oficial:
"Para predicar contra estas cosas, y aun ms para saber si las hay, menester es
de saber cmo las usaban en tiempo de su idolatra, que por falta de no saber
esto en nuestra presencia hacen muchas cosas idoltricas sin que lo
entendamos; y dicen algunos, excusndolos, que son boberas o nieras, por
ignorar la raz de donde salen que es mera idolatra, y los confesores ni se las
27
J. L. MARTNEZ. "Fray Bernardino de Sahagn y sus informantes indgenas. Vida y obra". Prlogo de El
Mxico Antiguo, de Bernardino Sahagn. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1981, p. X.
28
Bernardino de SAHAGN. El Mxico Antiguo (Seleccin y reordenacin de la Historia General de las cosas
de Nueva Espaa). Edicin., prologo y cronologa de .Jos Luis Martnez. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1981,
p. 9.
11

preguntan ni piensan que hay tal cosa, ni saben lenguaje para se las preguntar,
ni aun lo entendern aunque se lo digan"29.
Lo que diferencia a Sahagn de otros recopiladores de noticias culturales americanas de
su poca, sean misioneros o seglares, atae a la perspectiva de estudio, al mtodo utilizado
para la recopilacin de los datos y al tipo de informantes utilizados; sin desestimar,
claramente, su misma vivencia y participacin en la vida de los indgenas. El fraile
reconoce que ha habido grandes idolatras, pero inmediatamente cita a San Pablo para
recordar que donde stas abundaron, ms abundar la qracia y no renuncia, todava en el
prlogo, reescrito varias veces a los largo de los aos, a manifestar su admiracin no slo
hacia los alcances civiles de una sociedad que tena ms de dos mil aos de historia una
afirmacin del propio Sahagn sino tambin hacia elementos religiosos:
"Del saber, o sabidura de esta gente, hay fama que fue mucha como parece en
el libro dcimo donde, en el captulo XXIX, se habla de los primeros
pobladores de esta tierra, donde se afirma que fueron perfectos filsofos y
astrlogos y muy diestros en las artes mecnicas de la fortaleza, la cual entre
ellos era ms estimada que ninguna otra virtud, y por la que suban al ltimo
grado del valer; tenan de esto grandes ejercicios, como parece en muchas
partes de esta obra. En lo que toca a la religin y cultura de sus dioses no creo
haya habido en el mundo idlatras tan reverenciadores de sus dioses, ni tan a su
costa, como stos de esta Nueva Espaa; ni los judos, ni ninguna otra nacin
tuvo yugo tan pesado y de tanta ceremonia corno le han tornado estos naturales
por espacio de muchos aos, como parece por toda esta obra"30.
El plan general prevea tratar primero del universo religioso y las vivencias rituales, para
despus proseguir con los modelos de la vida moral, la organizacin poltica y econmica,
las costumbres y, finalmente, la historia de la conquista. Este modelo, que ha sido
considerado coherente con el universo nhuatl, en verdad desciende de los modelos
medievales de las Historias universales31, Lo que aqu importa es que, a partir de su larga
convivencia con la lengua y la cultura local, Sahagn elabor el plan de trabajo antes de
comenzar la recopilacin de datos, lo que termin produciendo verdaderos cuestionarios,
que sirvieron de gua tanto a l como a sus colaboradores (prlogo al Libro II: "Hice en
lengua castellana una minuta o memoria de todas las materias que haba que tratar"). Donde
Sahagn manifiesta su verdadera originalidad es, sin embargo, al manifestar la necesidad de
que sean los mismos indgenas los que colaboren en la obra y utilizar la lengua nhuatl para
hacer las preguntas y registrar las respuestas. Para alcanzar sus objetivos, Sahagn elabora
una doble estrategia, basada en el interrogatorio a los expertos y a los principales de cada
comunidad y en la formacin de un grupo de jvenes indios para ayudarle en la tarea.
Veamos la eleccin .de los informantes:

29
Bernardino de SAHAGN. El Mxico Antiguo... [28], p. 3.
30
Bernardino de SAHAGN. El Mxico Antiguo... [28], p. 5-6.
31
D. ROBERTSOH. Mexican manuscript painting of the early colonial. New Haven: Yale University Press,
1959, p. 170-172.
12

"En el dicho pueblo hice junta todos los principales con el seor del pueblo,
que se llamaba don Diego de Mendoza, hombre anciano, de gran marco y
habilidad, muy experimentado en todas las cosas curiales, blicas y polticas y
an idoltricas. Habindolos juntado propsoles lo que pretenda hacer y les
ped me diesen personas hbiles y experimentadas, con quien pudiese platicar y
me supiesen dar razn de lo que les preguntase. Ellos me respondieron que se
hablaran cerca de lo propuesto, y que otro da me responderan, y as se
despidieron de m. Otro da vinieron el seor con los principales, y hecho un
muy solemne parlamento, como ellos entonces le usaban hacer, sealronme
hasta diez o doce principales ancianos, y dijironme que con aquellos poda
comunicar y que ellos me daran razn de todo lo que les preguntase. Estaban
all tambin hasta cuatro latinos, a los cuales yo pocos aos antes haba
enseado la gramtica en el Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco"32.
Aparece aqu un problema tico que cualquier antroplogo, antes o despus, debe
enfrentar: el de comunicar o no a sus informantes las verdaderas razones de su bsqueda de
conocimientos (ganar una ctedra, elaborar una tesis doctoral, vender el informe, a una
empresa maderera...). Normalmente, se termina por optar por la versin ms comprensible,
por lo menos cuando se quiere ser suficientemente honesto. De cualquier manera, es
evidente que el problema no es tal para Sahagn, ya que sus finalidades no son
definitivamente comunicables a los indgenas y sus colaboradores ms cercanos son
nefitos convertidos al cristianismo. Son estos los jvenes indgenas que haba formado en
lengua espaola, gramtica y latn en los varios conventos donde haba sido destinado. De
esta manera, logra varios objetivos a la vez: cuenta con ayudantes bilinges que entienden
tanto sus exigencias corno las de los informantes indgenas y, lo que es ms importante, en
el momento de traducir la obra del nhuatl al espaol, dispone de un grupo de indgenas
que pueden debatir con l las diferentes versiones de textos y pinturas recurriendo, si fuera
necesario, al uso de una tercera lengua mediadora, el latn:
"Con estos principales y gramticos, tambin principales, platiqu muchos
das, cerca de dos aos, siguiendo la orden de la minuta que yo tena hecha.
Todas las cosas que conferimos me las dieron por pinturas, que aquella era la
escritura que ellos antiguamente usaban, y los gramticos las declararon en su
lengua, escribiendo la declaracin al pie de la pintura. Tengo an ahora los
originales. Tambin en este tiempo dict la apostilla y los cantares:
escribironlos los latinos en el mismo pueblo de Tpepulco"33.

32
Bernardino de SAHAGN. El Mxico Antiguo... [28], p. 9-10.
33
Bernardino de SAHAGN. El Mxico Antiguo... [28], p.10. Resulta interesante, en Sahagn como en otros
cronistas de las primeras dcadas de la conquista, esta atribucin de antigedad de las prcticas e ideas
indgenas. Por un lado su uso puede considerarse legtimo cuando se refiere al pasado indgena, es decir, a
su historia; por el otro, sin embargo, la utilizacin del adjetivo cualitativo ''antiguamente'' parece un
precario intento de considerar pasado lo que en realidad continuaba existiendo en la vida cotidiana de los
indgenas. Negar su continuidad cultural, en este sentido, era un intento por no percibir explcitamente el
fracaso de la evangelizacin.
13

Aunque la autora de la obra merecera ser compartida entre Sahagn y sus informantes,
debe quedar claro que, contrariamente a lo que escriben ngel Mara Garibay y Jos Luis
Martnez34, no son los indios que describen su cultura, sino que es Sahagn quien, a partir
de su exigencia y de su cultura letrada, se hace las preguntas, elabora un proyecto y dirige
la forma y la interpretacin de los datos35. Por otro lado, el xito de la empresa tambin fue
asegurado porque en el mbito local exista una tradicin de representacin grfica de los
hechos culturales, lo que permiti rpidamente, a ayudantes e informantes asumir el
proyecto. En verdad, parece tratarse de un verdadero encuentro entre culturas diferentes,
aunque el poder de decisin estaba slo en una parte. Entonces, algo acaba ocurriendo con
el mismo Sahagn: completamente preso por su obra, se involucra tanto que su plan de
asimilacin del otro se apodera de l, cae prisionero de la cultura que investiga36. Esta
asimilacin, en cualquier caso, no pertenece a la vida cotidiana e ideolgica del otro, sino
que es en gran parte un "hecho de escritura", un naufragio de Sahagn en el simulacro
discursivo de una sociedad que percibe como moribunda, propia del pasado.
Al fin, el fraile demuestra ser un buen etngrafo, aunque no llega a profundizar en la
interpretacin de sus datos y en la produccin de una visin etnolgica de la cultura
nahuatl, lo que hubiera implicado la relativizacin de su propia cultura. Permanece,
entonces, fuera de ella, ya que constituye un objeto esttico para ser contemplado y, si fuera
el caso, utilizado en contra de sus mismos detentadores:
"Sahagn aporta una impresionante masa de materiales, pero no los interpreta,
es decir, no los traduce a las categoras de otra cultura (la suya), haciendo
evidente con ese gesto la relatividad de esa cultura; a esa tarea se dedicarn a
partir de su encuestas los etnlogos de hoy. Se podra decir que en la medida
en que su trabajo, o el de los dems sabios frailes contemporneos suyos,
contena grmenes de la actitud etnolgica, no era recibible para su poca"37.
Finalmente, es preciso abordar la utilizacin de la obra de Sahagn para fines misionales
y, en general, para extirpar las idolatras e hispanizar ms fcilmente a los indgenas. Como
se sabe, los manuscritos estuvieron depositados en varios conventos de Nueva Espaa
durante su vida, y tuvo muchos problemas durante su preparacin. La conclusin es clara,

34
J. L. MARTNEZ. "Fray Bernardina de Sahagn y sus informantes indgenas. Vida y obra (27), p. XV. ngel
Mara GARIBAY. Historia de la literatura Nhuatl. Mxico: Editorial Porrua. 1971. 2 volumes.
35
Esta situacin reaparece peridicamente en la historia de la antropologa, particularmente porque la
utilizacin de la observacin participante implica "la inmersin prolongada de un observador en el seno de
una comunidad local. Y habida cuenta de los dos tipos de contexto en que se desarroll, esta prctica
siempre tuvo lugar sobre un trasfondo de desigualdad de status entre el observador y el observado,
desigualdad que expresaba las relaciones de dominacin existentes entre la sociedad (o el grupo social) del
observador y la sociedad (o el grupo social) del observado, entre el colonizador europeo y los pueblos
colonizados" (Maurice GODELIER. "'Est la antropologa indisolublemente atada al occidente de su tierra
natal? En Maurice GODELIER, Cuerpo, parentesco y poder. Perspectivas antropolgicas y crticas. Quito:
Abya Yala, 1999, p. 21 5.
36
Tzvetan TODOROV. La conquista de Amrica... [4], p. 231.
37
Tzvetan TODOROV. La conquista de Amrica... [4], p. 253.
14

fue poca su utilizacin real, aunque Sahagn intent convencer de lo contrario tanto el
Consejo de Indias como al Papa. De hecho, en 1570 envi a Europa con dos de sus cofrades
un Sumario a Madrid y un Breve compendio de los ritos idoltricos que los indios de esta
Nueva Espaa usaban en el tiempo de su infidelidad al Papa Po V a Roma, para que lo
apoyaran en el proceso de redaccin y publicacin, que solo se logra en 183038. Quizs la
inmensa obra de Sahagn careci de un compilador o de un traductor que la hiciera legible
y utilizable. La Historia General de las cosas de la Nueva Espaa result demasiado
compleja y especializada para ser utilizada como manual de referencia en la prctica
evangelizadora cotidiana, y esto sin considerar el peligro que poda suscitar la fascinacin
del texto mismo en cualquier lector sensible, especialmente en misioneros no demasiado
fuertes en su fe, tal como, de alguna manera, sucedi con su autor.
El riesgo de adhesin a la cultura local de los indgenas fue, en cambio, sorteado por
Jos de Acosta, quien en su obra Historia Natural y Moral de las indias (1590), de
amplsima difusin en Europa durante el siglo XVII, torn distancia del hecho investigado,
ms all de sus mismas motivaciones misioneras. Corno escribe John H. Elliott, Acosta
"estaba comprometido con la dificilsima tarea de mostrar a los lectores europeos las
especiales caractersticas de Amrica y de sus habitantes, y al mismo tiempo de acentuar la
indesligable unidad del Viejo Mundo y del Nuevo. Las teoras contrapuestas de unidad y
diversidad se reconciliaron en una sntesis que deba mucho a la tendencia aristotlica del
pensamiento de Acosta"39. Esta finalidad condicion la recopilacin de los datos y, al
mismo tiempo, deriv de una concepcin particular de la accin misionera. Para Acosta,
siguiendo a San Agustn, no se trataba tanto de destruir y despus anunciar la buena nueva
a los indgenas, corno de conocer para valorar lo que haba de aprovechable en las creencias
locales con el objetivo ltimo de instaurar la religin cristiana. En cierto sentido, al igual
que ya, hemos visto en Las Casas, se trataba de una especie de "antropologa aplicada",
como la ha llamado Marzal40. La distancia entre los dos misioneros fue, sin embargo,
enorme, ya que los intereses de Acosta pasaban por mostrar la "unidad del gnero humano"
y sobrepasaron as la perspectiva de Las Casas. Acosta construye un cuadro "etnolgico"
que rene toda la experiencia americana del siglo XVI en una sntesis histrica novedosa
para su tiempo, proponiendo al pensamiento europeo una continuidad entre las sociedades
de Europa y Amrica.
No querernos insinuar con estas afirmaciones que el plan misional de "conocer para
mejor convertir" no tuviera continuidad, sino que los intereses de los cronistas, en textos
destinados a la publicacin y la circulacin en Europa, adquirieron una perspectiva general
y respondieron a cuestiones filosficas e histricas de mayor alcance que las planteadas por
los misioneros que trabajaban cotidianamente en la evangelizacin de los indios. Para

38
H. M. MARZAL. Historia de la antropologa indigenista. Mxico y Per. Lima: Universidad Catlica del Per,
19S1, p. 71.
39
J. H. ELLIOTT. El Viejo Mundo y el Nuevo (1942 - 165O). Madrid: Alianza, 1972, p. 54.
40
H. M. MARZAL. Historia de la antropologa... [38], p. 99.
15

aquellos, se trataba de elaborar instrumentos utilizables para llevar a cabo en profundidad la


tarea evangelizadora, lo que de hecho se logr plenamente en el siglo XVII, como muestran
las llamadas "extirpaciones de idolatras" en Nueva Granada, Per y, ya en el siglo XVIII,
en el Orinoco.
En el caso peruano, el III Concilio de Lima produjo un Confesionario para uso de los
misioneros, en cuyo proemio se mandaba explcitamente: "es necesario que el que tiene a
cargo la doctrina haga diligencia y se informe bien de las supersticiones que entre sus
Indios se usan"'41, A partir de este tipo de indicaciones, curas y misioneros como vila,
Avendao y Arriaga, entre otros, se dedicaron a recopilar datos sobre la religin de los
quechuas, y elaboraron amplios informes que fueron abundantemente utilizados para
formar los procesos contra "brujos y herejes". El caso del juez visitador de idolatras
Francisco de vila (1573-1647) fue, en este contexto, ejemplar, ya que hizo una
descripcin de las "idolatras" de los indios de Huarochiri en quechua, y la insert en su
Tratado. En la misma lnea podernos incluir a Pablo Jos de Arriaga, con su obra
Extirpacin de la idolatra del Per, impresa en Lima en 1621, en la que declar de manera
explcita las motivaciones que lo movieron, "la curiosidad de la cosas que iba viendo dio el
principio, la utilidad que poda seguirse para lo de delante, la continu"42:
"Servir este tratado para las personas a quien de oficio les toca hagan
concepto del mal, que pide grandes remedios y de los remedios convenientes a
tanto mal; para que los curas estn advertidos del cuidado que deben tener de
los que estn a su cargo y de quien Dios Nuestro Seor les ha de pedir estrecha
cuenta: los confesores como han de confesar; los predicadores las verdades que
han de ensear y los errores que les han de confutar, y los visitadores como han
de cumplir con su obligacin. Y lo que ms importa, se satisfar a personas
graves y doctas que no solo han dudado de lo que aqu vern claramente, sino
contradicho en muchas ocasiones, que hay idolatras entre los indios, diciendo
que todos son buenos cristianos"43
Si las motivaciones son claras, no lo es totalmente el valor etnogrfico de las relaciones
peruanas. Qu tan cerca de la realidad cultural de los indgenas quechua estaban las
descripciones de los extirpadores? Si hacemos una comparacin entre las descripciones de
extirpadores y las de autores de otros textos de la misma poca pero de origen diferente
como, por ejemplo La Coronica del Buen Gobierno de Waman Poma de Ayala, resalta la
coherencia y la profundidad de los datos recopilados, aunque las intenciones de los
extirpadores recortan de manera un poco artificial el mbito religioso de la cultura local.
En verdad, Francisco Esteve Barba tiene razn cuando en su introduccin al tomo 209 de la
Biblioteca de Autores Espaoles, dedicada a las Crnicas peruanas de inters indgena,

41
Gerald TAYLOR. Ritos y tradiciones Huarochiri del siglo XVII. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1987, p.
16.
42
Pablo .Jos de ARRIAGA. "Extirpacin de la idolatra del Per". En Crnicas peruanas de inters indgena.
Madrid: Biblioteca de Autores espaoles, 1968, p. 193.
43
Pablo .Jos de ARRIAGA. "Extirpacin de la idolatra del Per" (42), p. 194
16

declara a propsito de eso autores que "quien ms contribuye a destruir porque as es


necesario para escarmiento de supersticiones ms contribuye a conservar, porque
inventara, estudia y describe aquello que destruye.44. El problema, por as decirlo, contina
siendo de orden tico, y atae a las motivaciones del investigador y al uso que se hace de su
trabajo, pero evidentemente se trata de un tema que en el siglo XVII todava no se poda
resolver.

Los funcionarios: conocer para gobernar


Aunque la empresa americana involucro al mismo tiempo a militares, burcratas y
misioneros, fueron en gran parte stos ltimos quienes se encontraron tempranamente en la
necesidad de conocer, si no comprender, a los indgenas americanos en sus particulares
sociedades, ms all de la fcil negacin de sus culturas y diferencias. Los motivos
polticos eran evidentes: la ocupacin del continente americano tuvo un matiz religioso
desde el primer momento, y la evangelizacin del indio desempe un papel preponderante
en la estrategia de hispanizacin. Sin embargo, es evidente que tambin la conquista militar
impuso un conocimiento del otro, aunque reducido a sus capacidades blicas, al
conocimiento de la situacin poltica local, particularmente en lo que se refiere a las
relaciones intertnicas, con el fin de construir un cuadro de las posibles alianzas y
enemistades utilizables para la conquista. De hecho, tanto Hernn Corts en Mxico como
Francisco Pizarro en Per utilizaron este tipo de informacin para realizar sus planes, y se
sirvieron de informantes y traductores indgenas y hasta de matrimonios mixtos para
adquirir ascendencia sobre las poblaciones locales.
Detrs de militares y misioneros llegaron tambin funcionarios reales, encargados de
administrar los nuevos territorios. Fueron ellos quienes, paralelamente a los misioneros,
tuvieron la tarea de recopilar datos para el control de la naturaleza y los hombres del Nuevo
Mundo. En algunos casos, la tarea rutinaria de acumular conocimientos y escribir
relaciones sobrepas el mbito administrativo hasta alcanzar autonoma literaria. Es el caso,
muy temprano, de Gonzalo Fernndez de Oviedo, nombrado Cronista General de Indias en
1532, cuya obra La historia general delas Indias fue publicada en Sevilla por Juan
Cromberger tres aos despus. La inspiracin de Fernndez de Oviedo se encuentra en
Plinio, pero sus intereses tienen un matiz poltico que sobrepasa la curiosidad del erudito.
l es un funcionario completamente compenetrado con los propsitos imperiales de
Espaa, por lo que su mirada sobre la realidad americana es descarnada, a diferencia de la
lascasiana, que bien puede considerarse caritativa. Anota Francisco Esteve Barba:
"Las Casas escribi pginas y pginas en frrago interminable para demostrar
las excelencias de toda ndole que adornan a los pobladores de Amrica. No
obstante, Oviedo ha sabido escribir mejor y ms objetivamente en su Historia
acerca de los indios y de sus costumbres que el padre Las Casas en su

44
Francisco ESTEVE BARBA. "Estudio preliminar". En Crnicas peruanas de inters indgena. Madrid:
Biblioteca de Autores espaoles, Real Academia Espaola, 1968, p. LIII
17

Apologa, movido por su caritativo apasionamiento. Oviedo tena,


sencillamente, la visin histrica y realista de una conquista imperial; Las
Casas propugnaba una conquista cristiana y, al hacerlo, defenda los derechos
del indio y negaba a los espaoles todo lo que no fuera el deber de
cristianizarlos. En el fondo de toda la obra de Las Casas alienta la inspiracin a
lo justo como ideal, que exige la continua revisin y crtica de lo justo como
humana posibilidad; en Oviedo, ms positivo en su ideario, el problema no se
plantea, o se plantea espordicamente como comentario parcial a cualquier
hecho concreto"45.
Aqu poco importan las polmicas entre Las Casas y Fernndez de Oviedo, que los
historiadores continan hasta el presente, sino intentar definir la obra de cada uno en
relacin con su representacin del mundo americano y, naturalmente, en su uso dentro del
proyecto colonizador, pero vale la pena subrayar que la diferencia entre los dos autores
pone en el tapete un problema epistemolgico con el que la antropologa contina
enfrentndose. Qu es ms eficiente para la comprensin y traduccin de culturas
diferentes a la propia, una actitud caritativa o una despectiva? Existe una tercera
posibilidad, la despreocupada, si es que esta puede de verdad producirse, como mantiene
Lvi-Strauss en La mirada lejana, o se trata solo de un recurso metodolgico que esconde
una imposibilidad real?"46.
Fernndez de Oviedo no ama particularmente a los indgenas que frecuenta, pero
tampoco se niega a denunciar las violentas prcticas espaolas ni ahorra ironas cuando
trata de la aplicacin del Requerimiento del jurista Palacios Rubio en Amrica. Su
inspiracin clsica, la obra de Plinio, lo lleva a elaborar un registro de variantes de los
hechos que no conoce directamente y adems, por su carcter minucioso, trata aspectos
hasta nimios de la realidad americana1. En lnea con los cambios radicales que se estaban
produciendo en Europa en cuanto a los paradigmas cognoscitivos, gracias sobre todo a su
experiencia italiana, acumula muchos datos, que somete a un intento taxonmico que
todava no se ha liberado del enciclopedismo medieval, pero que ya es preludio del cambio
radical, que vendr en los siglos XVII y XVIII. Corno afirma Antonello Gerbi, "puede
decirse que Oviedo trata de manera historicista la naturaleza, y de manera naturalista la
historia de los acontecimientos del Nuevo Mundo"47. Se trata ante todo de una poca de
transformacin para la naturaleza y la historia de los hombres. Seala Foucault:

45
Francisco ESTEVE BARBA. Historiografa indiana. Madrid: Gredos, 1964, p. 76.
46
Es importante aqu hacer referencia a la influencia de Maquiavelo sobre el tema de la til tac ion del saber
en la poltica por parte del prncipe. La Espaa del siglo XVI fue refractaria a la penetracin de esta postura,
aunque hacia el final del siglo el auge de su pensamiento en Europa termin influenciando a los intelectuales
espaoles quienes, junto con los funcionarios, se dirigieron hacia una visin utilitarista del saber,
refirindose mes a bu ice iar din i que a Maquiavelo, mientras que el Estado continuaba manteniendo, por lo
menos oficialmente, una justificacin ideolgica de tipo tico y religioso cf. Jean Marc PELORSON, Saber y
poder en la Espaa del siglo de oro v. En Salvador Clararnunt y otros. El poder de los en /a Histeria. Va liado
lid: Instituto de Historia, 1997, p. 58).
47
Antonello GERBI. La naturaleza de las indias Nuevas. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1978, P. 295.
18

"Para que apareciera la historia natural, no fue necesario que la naturaleza se


espesara, se oscureciera y multiplicara sus mecanismos hasta adquirir el peso
opaco de una historia que slo es posible retratar y describir, sin poderla medir,
calcular, ni explicar; lo que ha sido necesario y es todo lo contrario es que
la historia se convierta en natural"48.
El Sumario de la Natural Historia de las Indias, respuesta de Fernndez de Oviedo a los
deseos de Carlos V de saber ms sobre el mundo americano, mantiene la estructura de la
Historia natural de Plinio, por lo que su autor se dedica ms a describir a los animales que
a los indgenas"49. Sin embargo, ya en esta obra resaltan la perspicacia del cronista y sus
intereses de tipo prctico, ya que informa de lo que comen, la manera de hacer la guerra,
etc. Que la descripcin de los indios de la isla Espaola (cap. III) comience con la
negacin de la existencia de prcticas incestuosas tiene que llamar la atencin de cualquier
antroplogo estructuralista!
La obra magna de Fernndez de Oviedo es sin duda su ya mencionada Historia General
y Natural de las indias, anunciada en el Sumario, y publicada en su totalidad solo en el
siglo XIX. Historia de la conquista y descripcin de la naturaleza y los indgenas
americanos se mezclan en el intento de abarcarlo todo, y aunque el plan mantiene una
lgica evidente, el cronista se deja tambin llevar por sus intereses y curiosidades
contingentes, relacionadas directamente con su vida poltica en Santo Domingo. La
recopilacin de los datos es de primera mano, aunque no duda en utilizar relatos y textos de
otros autores y hasta informes especialmente solicitados a otros funcionarios americanos;
para ello se apoya en una cdula real de 15 de octubre de 1532, que obligaba a las
autoridades indianas a prestarle ayuda. De hecho, en lo referente estos asuntos, entra en
polmica con Pedro Mrtir de Anglera, cuando acusa al italiano de no conocer
directamente los territorios americanos. Su crtica es virulenta: "Pedro Mrtir no pudo
desde tan lejos, escrebir estas cosas tan al propio como son e la materia lo requiere; e los
que le informaron, o no se lo supieron decir, o l no lo supo entender"50. El "ver las cosas
de ac" resulta fundamental para representar de manera fehaciente la realidad del Nuevo
Mundo, y se trata de un impulso tan fuerte en Fernndez de Oviedo que no duda en
rechazar hasta su modelo principal, Plinio: "Mas para qu quiero yo probar con Plinio ni
otro antiguo auctor las cosas que cada da vemos e son notorias a todos los hombres?51. No
puede haber rechazo ms claro del saber de los antiguos. A esta actitud etnogrfica, por otra
parte Fernndez de Oviedo asocia un intento de explicacin que es ya una etnologa del
mundo americano, e incluye unos intentos comparativos, en especial cuando atribuye a la

48
Michel FOUCAULT. Las palabras y las cosas. Mxico: Siglo XXI, 1979, p. 129.
49
Gonzalo FERNNDEZ DE OVIEDO. Sumario de las natural historia de la Indias. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica, 1996.
50
Gonzalo FERNNDEZ DE OVIEDO. Historia general y natural de las Indias. Madrid: Biblioteca de autores
espaoles, Real Academia Espaola, 1959, tomo II, p. 34.
51
Gonzalo FERNNDEZ DE OVIEDO. Historia general y natural (50) tomo I, p. 82.
19

naturaleza los orgenes de las diferencias culturales, anticipando as las teoras sobre el
determinismo geogrfico y ambiental del siglo XIX 52. En palabras del propio autor,
"Pero a estos indios, ac tan desviados de todo lo escripto, quien diremos que
les mostr todas esas diferencias en sus repblicas, guardadas con tanta
humildad a sus superiores e con tan perseverante costumbre? Yo sospecho que
la natura es la gua de las artes, y non sin causa suelen decir los Florentines, en
su vulgar proverbio: Tutta il mondo come a casa nostra. Y as me paresce, en
la verdad, que, de muchas cosas que nos admiramos en verlas usadas entre
estas gentes e indios salvajes, miran nuestros ojos en ellas lo mismo, o cuasi,
que habernos visto o ledo de otras nasciones de nuestra Europa e de otras
partes del mundo bien enseadas"53.
Sobre este enfoque relativista poco se puede aadir, ya que aqu no se trata de buscar las
races de las posturas del presente, sino de caracterizar una actitud que, de resto, contina
siendo contradictoria54.
No se trata de buscar en el texto frases que justifiquen posiciones tomadas de antemano,
para alimentar las polmicas sobre el imperialismo del autor o su relativismo ante literam.
El problema solo se puede resolver contextualizando, aunque no necesariamente
historicizando, la obra y las actitudes de Fernndez de Oviedo. No se trata de justificar lo
injustificable, sino de reconocer abiertamente que l tiene claro que su obra est destinada a
enaltecer el honor imperial de Espaa, y tras narrar los "hechos" que sustentan esta
pretensin, se preocupa por conocer la vida de los indios y la naturaleza en la cual estn
sumergidos, para usar este conocimiento de manera utilitaria. Este proyecto de utilizacin
del saber americano se despliega completamente en la obra del mdico Francisco
Hernndez, que tuvo la misin de recopilar datos botnicos y mdicos en la Nueva Espaa.
Hernndez contina idealmente la obra que haba comenzado el sevillano Nicols
Monardes con su Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestra indias
Occidentales, publicada en 1574. Sin embargo, all donde Monardes tuvo que limitarse a
las plantas que se traan del Nuevo Mundo, las cuales intenta aclimatar en su jardn
botnico, vemos que Hernndez viaja al continente americano en 1571, con una misin

52
Miguel ngel PERERA. La mirada perdida. Etnohistoria y antropologa americana del siglo .XVI. Caracas:
Monte vila Editores. 1994, p. 68.
53
Gonzalo FERNNDEZ DE OVIEDO. Historia general y natural (50) tomo I, p. 218.
54
Cuando de relativismo se trata, es necesario aclarar que una cosa es la postura radical que presume una
diferencia absoluta entre la culturas y, por ende, su impermeabilidad a la mirada fornea, y otra distinta es
la que utiliza el relativismo de manera metodolgica, por lo menos en la fase etnogrfica, para tornar
decisiones comparativas en una sucesiva fase etnolgica. Esta ltima postura implica un clculo explcito
para llevar a buen trmino la tarea de conocer a los otros. tiles, en este contexto, resultan las palabras de
Roger Bastide: "Nada slido puede edificarse, en el terreno de la accin, si no se conocen primero las reglas
del determinismo: Saber es prever, a fin de saber; esta clebre frmula tiene su inversa: para poder debe
empezarse por saber"; no se puede saber, por tanto, si no hay una liberacin inicial de la obsesin del poder.
Existe aqu un primer modelo, llamado por Bastide cartesiano, porque sigue exactamente el plan del
Discurso de Descartes, esto es, pasa de la teora a la aplicacin de la teora; (Roger BASTIDE. Antropologa
Aplicada. Buenos Aire;-: Amorrortu Editores, 1972, p. 7).
20

bien explcita, la de recolectar informaciones sobre el uso de las plantas y su utilidad


mdica:
"Primeramente, que en la primera flota destos reinos partiere para la Nueva
Espaa os embarquis y vayis a aquella tierra primero que a otra ninguna de
las dichas Indias, porque se tiene relacin que en ella hay ms cantidad de
plantas y yerbas y otras semillas medicinales conoscidas que en otra parte"55.
Nombrado Protomdico, Hernndez debe visitar tanto Nueva Espaa como Per, en un
viaje que deba durar cinco aos. Como se sabe, la jornada mexicana se alarga tanto que
nunca llegar a tierras peruanas. Llama la atencin que, de manera explcita, las
indicaciones reales incluyan tambin la necesidad de intercambiar informaciones con
mdicos, herbolarios y cirujanos tanto espaoles corno indgenas, lo que definitivamente
implica el reconocimiento de la existencia de un saber cultural local, que pocas veces ha
sido tan apreciado. Estamos frente a un proyecto claro de utilizacin del saber de otras
sociedades, cuya adquisicin es posible solamente en la medida en que el recopilador
experto se traslada a los sitios mismos donde se produce, e instaura all una relacin precisa
con sus productores, al margen de cualquier inters de tipo militar o misional local. Como
seala Raquel lvarez Pelez,
"Las instrucciones son muy precisas, demuestran un inters prctico muy claro
y un conocimiento mdico evidente, por las especificaciones que exige sobre
las plantas medicinales y las medicinas. La Corona manifiesta en este
documento no slo su reflexin sobre lo que poda obtener de las Indias,
adems de metales preciosos y los dineros, sino su capacidad para plantearse
una, situacin prctica y especialmente orientada hacia un sector que le pareca
poda ser importante para la economa, o por lo menos para sus propios
intereses"56.
De alguna manera, Hernndez, como antes que l Sahagn, termina involucrado en su
obra de recoleccin, y los cinco aos previstos se alargan, mientras la Corona presiona para
que remita material a Madrid y finalmente ordena su retorno. Su vivencia con los indgenas
lo llevo a considerar la situacin mdica local y a proyectar la necesidad de que sus textos,
escritos primeramente en latn, tuviesen una traduccin no slo al espaol sino tambin al
nahuatl, que no se sabe si se lleg a realizar. Hernndez percibe que el saber mdico de una
sociedad no se puede aislar de toda una constelacin de modelos culturales,
representaciones, mitos y hasta de su historia. Por ello, se aboca a estudiar tambin otros
mbitos culturales, y redacta un texto de Antigedades, cuyo proemio es explcito sobre la
percepcin sistmica del hecho mdico:
"Comisionado tan solo para la historia de las cosas naturales de este orbe, y
aunque el cargo de escribir sobre antigedades pueda considerarse que no me

55
Jos TORIBIO MEDINA. Biblioteca Hispano americana. Santiago de Chile, 1958. tomo II, p. 293.
56
Raquel LVAREZ PELEZ. La conquista de la naturaleza americana. Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones cientficas, 1993, p. 108-109.
21

pertenece, sin embargo, juzgo que no distan tanto de ella las costumbres y ritos
de las gentes porqu an cuando en gran parte no deban atribuirse al cielo y a
los otros astros, puesto que la voluntad humana es libre y no est obligada por
nadie sino que espontneamente ejecuta cualesquiera acciones, todava los ms
doctos de los filsofos opinan que hay concordia entre el alma y el cuerpo y
mutua correspondencia entre el cuerpo y los astros"57.
La obra de Hernndez, los 16 libros enviados a Felipe II ms otros 22 que llevo consigo
en el viaje de retorno en 1577, atrajeron la atencin del monarca, pero no lo convencieron
para ordenar su inmediata publicacin, tal vez por los problemas del mdico toledano con
personeros de la corte. De cualquier manera, su obra circulo manuscrita, y el acadmico
italiano Antonio Recchi public un extracto, traducido al italiano, en 1628. Si la actitud de
Hernndez hacia el saber indgena mexicano demuestra una amplitud rara para su poca, no
pasa lo mismo con la adhesin a ese saber, que se mantiene tan crtica que decide
experimentar en un hospital de indios algunas de sus recetas. Quizs ocurre con Hernndez
lo mismo que con algunos mdicos actuales que se interesan de las medicinas indgenas
americanas: su modelo mdico sirve solo para validar o no el saber curativo de otras
culturas. Si en la recoleccin de los datos Hernndez instaura un dilogo con los expertos
indgenas, ste no deriva en un intercambio real que implique la puesta en duda de su saber
mdico, todava hipocrtico58. De cualquier manera, algo ha cambiado radicalmente en la
perspectiva espaola hacia el Nuevo Mundo. Terminada la primera fase de la conquista y
en plena colonizacin de nuevos territorios, se produca un renovado inters prctico y
utilitario, visible en otros mtodos de recoleccin y organizacin de datos, ms acordes con
los paradigmas de la naciente ciencia europea. Entonces, se empiezan a producir escritos
como las Ordenanzas para descripciones o las Relaciones Geogrficas. El contexto en que
se generan los grandes cuestionarios sobre temas americanos est definido por la crisis
administrativa de los virreinatos de Per y Nueva Espaa, y por el intento de renovar el
Consejo de Indias, para volver ms efectiva su labor de control, y en la constatacin de que
una de las causas del desorden y el desgobierno era el desconocimiento que haba en la
pennsula sobre la colonizacin americana. No menos importante era la falta de
organizacin del saber sobre las poblaciones locales hasta ese momento recopilado59. El
gran vuelco poltico y metodolgico se produce con la llegada de Juan de Ovando a la
presidencia del Consejo de Indias en 1570 y con el nombramiento de Juan Lpez de
Velasco, un ao despus como cosmgrafo real y cronista del propio Consejo, con el
encargo de elaborar los cuestionarios destinados a obtener las Relaciones geogrficas de las
indias, como las defini Marcos Jimnez de la Espada. La finalidad es explcita en el
cuestionario de 1577: "Para mejor acudir al buen gobierno ha parecido muy conveniente

57
En Miguel ngel PERERA. La mirada perdida. [52], p. 215.
58
En Miguel ngel PERERA. La mirada perdida. [52], p. 217
59
Raquel ALVAREZ PELAEZ. "El cuestionario de 1577: la Instruccin y memoria de las relaciones que se han
de hacer para la descripcin de las indias de 1577". En Cuestionario para la formacin de las relaciones
geogrficas de indias siglos XVI / XIX. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1988. p. XCIV.
22

ordenar se hiciere una descripcin general de todo el estado de nuestras islas"60. Sin
embargo, no se trata solo de la centralizacin de la informacin que un imperio necesita, se
piensa tambin en su utilizacin local por parte de virreyes y gobernadores en las mismas
Indias, como muestra el incipit de la primera pregunta del cuestionario de 1573.
En realidad, la masa de informaciones que se haba acumulado sobre Amrica en los
anaqueles del Consejo de Indias y de la corte, y hasta en manos privadas, era enorme. Junto
a los trabajos de los cronistas, haba material de poca circulacin pblica, cartas al rey o al
Consejo, relaciones de conquista, pleitos, impuestos, etc. Pero, frente a esta enorme
cantidad de datos, faltaba una accin organizadora que pudiera hacerlos manejables y, por
ende, utilizarles para resolver los problemas del presente: era preciso saber para poder
hacer. Por otro lado, desde el comienzo mismo de la conquista, los reyes se haban
preocupado de adquirir nuevos conocimientos sobre las Indias, emitiendo instrucciones
precisas y articuladas. A veces se trataba de peticiones especficas, contenidas en cartas
reales u ordenanzas; en otros casos, nos encontramos con verdaderos cuestionarios
articulados en relacin con los intereses del momento, como en el caso de una real cdula a
la audiencia de Mxico en 1533, que ordena se describa de manera pormenorizada el
territorio y sus calidades y habitantes, tanto espaoles como indgenas61 . Un cuestionario
de 1533 es parco pero explcito: "Y, asimismo, de las calidades y extraezas que en ella hay
particularmente los de cada pueblo por s, y que poblacin de gente hay en ella de los
naturales, poniendo sus ritos y costumbres particularmente"62. No siempre el inters
etnogrfico es prioritario, ya que a veces se concentra sobre aspectos muy especficos,
como los tributos, que interesarn al Consejo de Indias toda la poca colonial. En los
cuestionarios del periodo inicial, no se trata solamente de saber cmo se distribuye y
recauda la tributacin, sino conocer de manera detallada el sistema que utilizaban las
sociedades indgenas antes de la llegada de los espaoles. Este inters resulta
extraordinario, ya que aparecen dos elementos que deben ser subrayados, de mucha
importancia para historiar las relaciones entre indgenas y espaoles en tierra americana. El
primero atae a la atribucin de complejidad social a los grupos indgenas representada por
la organizacin de tributos, mientras que el segundo se refiere a la poltica tributaria
espaola, que intenta evitar la ruptura con la tradicin local, enlazarse con ella. Se trata de
un sincretismo organizacional explcitamente producido y dirigido por la administracin
espaola en Indias, que en algunos casos sale del mbito indgena y afecta tambin al
sistema de recaudacin en pueblos de espaoles. Lo mismo sucede con el papel atribuido a
los caciques, relacionado estrechamente al de los tributos. Un ejemplo muy interesante de
este tipo de conductas aparece en una real cdula de 1563, dirigida a los "presidentes y

60
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. XXI.
61
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin de la Relaciones Geogrficas de Indias.
Siglos XVI-XIX. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1998, p. 4.
62
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. 4
23

oydores de la audiencia real de los Confines"63. Contiene 16 preguntas sobre los tributos,
particularmente los que se pagaban "antiguamente", en comparacin con los de la
actualidad. La primera cuestin inquiere
"Qu [...] tributos eran los que en tiempo de su infidelidad pagaban los pueblos
y vecinos de los naturales de esas tierras a su seor principal y a otros seores
que fueron antes de l, o a otro seor que tuviera el universal seoro, qu
tantos eran y cules y de la calidad y valor de ellos, y qu valdran reducidos a
pesos de oro en cada ao"64.
La intencin es clara y explcita, recopilar datos con la finalidad de articular mejor el
"dominio" real sobre esas poblaciones. Si adems considerarnos las preguntas sobre los
caciques y su manera de llegar al poder, resulta evidente la existencia de una imagen
articulada de las "sociedades indgenas, previa a la recoleccin de los datos. En verdad, esto
ocurre con todos los cuestionarios, aunque con el transcurrir del tiempo y la acumulacin
de informacin, las respuestas de los primeros producen los temas de los posteriores, que se
hacen cada vez ms especficos y, vale la pena aclararlo, son destinados ms a contrastar un
dato que a producir otros nuevos. Hasta la independencia los oficiales reales de diferentes
rangos recibieron cuestionarios sobre ternas muy variados, con la indicacin de que, en su
caso, los subalternos se encargaran de la elaboracin de las respuestas, esto es, en ltima
instancia los curas doctrineros y los corregidores y miembros de cabildos65 Encomendar u
ordenar a los funcionarios americanos responder los cuestionarios implic una eleccin con
consecuencias muy relevantes. Escribe Francisco de Solano:
"Durante el Quinientos los propsitos del Consejo de Indias se orientaron hacia
la adquisicin de la ms completa Informacin de Amrica, consciente de que
un territorio sera tanto ms eficazmente administrado cuanto mejor fuera
conocido. Esta exigencia la necesidad de contar con el mayor nmero posible
de informacin geogrfica, urbana, socio-econmica, demogrfica, poltica,
eclesistica, histrica, etc. forzaba a dos disyuntivas: o bien a la creacin de
un cuerpo permanente de especialistas que, con numerosos medios humanos y
tcnicos, adscritos a las audiencia, recorriesen los dilatados espacios
hispanoamericanos investigando y enviando luego sus conclusiones al Consejo
de Indias; o bien contar con la colaboracin de las propias autoridades
indianas, facilitndoles una normativa para que todos los informes fueran
uniformes y se contestara a los puntos que, coyunturalmente, inquietaban a la
administracin"66.
Con la decisin de apoyarse en la administracin indiana, el Consejo de Indias facilit la
recopilacin y ahorr recursos, pero a expensas de la calidad del material, salvo en casos
muy contados. Haber optado por la primera hiptesis, siguiendo el camino representado por

63
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. 8-10
64
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. 8.
65
Pilar PONCE LEIVA. "Las ordenanzas sobre descripciones (1573). Su aplicacin en la Real Audiencia de
Quito". En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. LXXXIII.
66
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. XIX
24

la misin de Francisco Hernndez, tal vez hubiera hecho posible, si se nos disculpa el
contrafactual, el comienzo de un proyecto de antropologa, confiada a un cuerpo de
especialistas capaces de elaborar teoras, mtodos y comparaciones y, lo que es ms
importante, estructurar una comunidad cientfica. Para que ello ocurra habr que esperar a
las expediciones cientficas del siglo XVIII y a la produccin de mtodos relacionados con
el pensamiento de Descartes y de Vico, entre otros. En todo caso, los cuestionarios
americanos ms articulados y ricos de los siglos XVI y XVII son el contenido en la
Ordenanza para la formacin del libro de las descripciones de indias (1573), con 135
preguntas, y el interrogatorio para todas las ciudades, villas y lugares de las Indias
occidentales, Islas y tierra Firme, de 1604, con 355 preguntas67. Evidentemente, se ocupan
de un sin nmero de aspectos, desde la geografa de las regiones americanas hasta la
existencia de iglesias, fortalezas y puertos, as como la demografa indgena y espaola, las
costumbres de los naturales, etc. En algunos casos, los respondieron verdaderos expertos,
como en el caso de los contadores para temas econmicos, pero en general el recopilador o
los recopiladores hacan acopios de datos donde los podan encontrar, a partir de
informantes como exploradores, viajeros, militares, misioneros, comerciantes,
encomenderos y hacendados. El resultado fue, lgicamente, heterogneo y escasamente
especializado. Por lo que se refiere a los aspectos etnogrficos, los cuestionarios contienen
largas listas de temas que se refieren a los indgenas, y tal vez con mayor abundancia que
sobre los propios espaoles, se requiere informacin sobre sus ciudades y barrios, religin,
economa, etc. El cuestionario de 1573 dedica a los indgenas fundamentalmente los
apartados 13 y 38, aunque solicita datos sobre encomiendas y tributos en otros renglones.
La categora, designada corno Historia moral comprende cuestiones sobre lmites de los
antiguos reinos, lenguas, formas de la repblica, religin, nacimientos y matrimonios,
comidas y bebidas, vestidos y trajes, casas, bienes, delitos y penas, reyes y caciques,
tributos y armas y guerras,
"en suma, todo lo que tuvieren en su infidelidad y lo que de ello se le debera
quitar y lo que de ello se les debera conservar, las cosas de que se han hecho
novedades despus que entraron espaoles en la tierra y en las que han recibido
dao, persecucin de los indios de cada provincia despus que en ellas entraron
los espaoles [y] la historia de los espaoles por sus anales, desde el da que
entraron en la tierra" 68
El esquema, que es muy articulado, intenta incluir todos los datos que, en la percepcin
espaola, eran necesarios para tener una imagen global de la situacin indgena y, al mismo
tiempo, pueden servir de referente a problemas concretos. El cuestionario de 1604 contina
con el mismo tono, pero se interesa particularmente de las relaciones entre indgenas y
espaoles, por ejemplo en las encomiendas, y deja entrever el intento de considerar la
situacin americana como suficientemente homognea, hasta tal punto que la pregunta

67
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. 16-74; 95-11.
68
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. 23.
25

novena, dentro de la categora de ncleos urbanos, unifica pueblos de indios y pueblos de


espaoles y se refiere a la lengua que en ese sitio se habla. Esta senda ser la elegida en los
cuestionarios posteriores, coherentemente con la progresiva ocupacin colonial de las
distintas regiones americanas y la definitiva incorporacin de gran parte de los pueblos
indgenas a las sociedades criollas locales. En este sentido, el valor de la definicin de las
"antigedades" comenzar a adquirir un matiz de realidad, lo que da origen tanto a una
nueva historia de los pueblos prehispnicos como a un inters hacia la arqueologa. En este
sentido, es til consultar el interrogatorio para adquirir con facilidad una exacta noticia de
todas las ciudades, villas y lugares de los reinos e islas de Amrica, de 1730, con 435
preguntas, en el que las referencias a los indgenas se incluyen en categoras como
doctrinas, caciques, obrajes, e indios cautivos, y sobresalen renglones como "huacas", que
expresan un nuevo inters las ruinas prehispnicas69.
No cabe duda que, en pleno siglo XVIII, continuaremos encontrando recopilaciones de
noticias de los indgenas no reducidos, sobre todo por parte de los misioneros encargados
de los territorios no completamente conquistados, que continan produciendo textos y
crnicas, con nuevas perspectivas, pero siempre llevados por la necesidad de conocer para
extirpar. Sin embargo, sern los funcionarios reales, sobre todo algunos visitadores, quienes
se encargarn de recopilar datos para resolver problemas especficos y territorialmente
definidos. Merece la pena recordar el caso, entre otros, de Luis de Chvez y Mendoza,
auditor de la audiencia de Santo Domingo, que visita y administra justicia en los resguardos
indgenas del oriente de Venezuela en 1783. Para el funcionario ilustrado, ya no se trata de
recopilar noticias generales de la cultura indgena local, sino de saber lo que tena que ver
algo con los problemas a resolver, particularmente los relacionados con la tierra y los
conflictos con hacendados y oficiales reales70.

Los ilustrados: conocer para comparar


El siglo XVIII se apoya en lo conseguido y conocido en los siglos anteriores y relanza la
aventura americana bajo nuevos presupuestos, tanto polticos como cientficos. Sin
embargo, el inters hacia las poblaciones indgenas ha mermado considerablemente. De
alguna manera, los indios ya no despiertan los temores de los primeros aos de la conquista
y, por ende, ya no son utilizables para construir la alteridad, ms o menos radical, que haba
servido muy bien a la construccin de la identidad europea. Los monstruos ya no existen ni
en la imaginacin de los misioneros, y lo nico que ahora despierta de verdad cierto inters
es el hallazgo de algn engendro de la naturaleza que sirva para medir los lmites
morfolgicos de la humanidad. Obviamente, no han desaparecido los indgenas, que
continan existiendo en reas urbanas, de refugio o fronterizas, pero ya no perturban la vida
de las florecientes colonias, y cuando lo hacen, como en el caso de los caribes del Orinoco,

69
En Francisco de SOLANO (ed.). Cuestionarios para la formacin... [60], p. 120-141.
70
Emanuele AMODIO. "Invasin y Defensa de los Resguardos Indgenas en el Oriente de Venezuela (1770 -
1850)". En Montalbn, 23: 267-308. Caracas: Universidad Catlica Andrs Bello, 1991.
26

se organizan expediciones de pacificacin que pretenden, si es posible, integrarlos a los


mercados de mano de obra regionales.
Los misioneros, un tanto ajenos a los impulsos de los nuevos tiempos, que pretenden
avanzar en la secularizacin, permanecen rezagados, a veces perdidos en sus mitologas
cristianas y sus proyectos de ingeniera social y cultural, como en el caso de los jesuitas,
particularmente los de Paraguay y el Orinoco. Producen todava textos descriptivos y
manuales para la evangelizarn, pero las preguntas son diferentes, y derivan hacia una
observacin del indio tamizada por las nuevas teoras sobre el origen del hombre,
reconstrucciones evolucionistas donde se trata de explicar no ya la diferencia sino el atraso
de esos grupos humanos. En este sentido puede ser interesante citar la diferencia entre el
jesuita Jos Gumilla, con su texto El Orinoco Ilustrado y Defendido, publicado en 1741, y
su cofrade Felipe Salvador Gilij, con su obra Ensayo de Historia Americana, escrito en
Italia en los aos setenta del XVIII, despus de la expulsin, y publicado en 178271. Entre
ambos libros media un abismo. En el primer caso, nos encontramos frente a una visin
clsica, donde el indio es presa del demonio y la obra sirve para identificar sus huellas y
guiar a los futuros misioneros; en el segundo, la obra se despliega como una investigacin
que pretende responder positivamente a las imgenes distorsionadas que se producan en
Europa del mundo americano, y de sus primigenios habitantes; no importaba si se
articulaban en el mito del buen salvaje
Son las expediciones espaolas al continente americano las que marcan un hito
fundamental para las perspectivas cientficas del siglo XVIII, ya que facilitan la resolucin
de problemas astronmicos, geolgicos, cartogrficos y botnicos, entre otros. No siempre
sus finalidades son cientficas, ya que la monarqua las utiliza, ms o menos explcitamente,
para realizar tareas polticas, que comprenden desde el acopio de informaciones reservadas
hasta la salvaguarda y estabilizacin de las fronteras. Esta vez, finalmente, se trata de
grupos de expertos organizados, bajo el mando casi siempre de algn militar o marino, con
planes preparados de antemano, protocolos de observacin e instrumental cientfico
adecuado. Su inters etnogrfico es, sin embargo, completamente secundario, y es confiado,
con algunas excepciones, a la curiosidad de los expedicionarios. El discpulo de Linneo
Pedro Loefling, embarcado en la expedicin al Orinoco (1754-1761), recogi algunos datos
sobre las costumbres de los indgenas orinoquenses, mientras que Jos de Iturriaga, el
primer comisario, promueve que se recopilen los nombres de los capitanes indgenas que
desea utilizar para pacificar la regin. Otro expedicionario recopila un diccionario caribe,
pero se trata siempre de elementos secundarios, que poco importan en el conjunto que se ha
reunido''72. Lo mismo ocurre en las expediciones botnicas, como la dirigida por Jos

71
Jos GUMILLA. El Orinoco Ilustrado y Defendido. Caracas: Academia Nacional dd la Historia, 1993; Felipe
Salvador GILLJ. Ensayo de Historia Americana. Caracas: Academia Nacional de la Historia, 1965.
72
Cf. Manuel LUCENA GIRALDO. El laboratorio tropical. La expedicin de Lmites al Orinoco. 1750- 1767.
Caracas y Madrid: Monte vila y CSIC, 1993, p. 260; Emanuele AMODIO. "El paraso vegetal. Las fronteras
27

Celestino Mutis en Nueva Granada (1783-1810), que recopil recetas mdicas indgenas,
junto a una gran masa de datos sobre plantas y su utilizacin, entre las cuales sobresali lo
referente a la quina73. En todo caso, entre las expediciones cientficas a Amrica, realizadas
por espaoles o al servicio de Espaa durante el siglo XVIII, las que tuvieron mayores
frutos etnogrficos estn ligadas a los nombres de Antonio de Ulloa y Alejandro Malaspina.
El primero de ellos fue agregado junto a Jorge Juan a una de las dos expediciones francesas
enviadas a medir un arco de meridiano, la destinada a Ecuador, junto a Godin, Bouguer y
La Condamine. De los sucesos de este viaje, que se prolong ms all de los proyectos
iniciales, Juan y Ulloa produjeron varios textos, algunos pblicos, otros secretos.
Sobresalen la Relacin histrica del viaje a la Amrica meridional, publicada en Madrid en
1748, las Noticias americanas. Entretenimientos fsico-histricos sobre Amrica
meridional y la septentrional oriental. Comparacin general de los territorios climas y
producciones en las tres especies vegetales animales y minerales, debida a Ulloa y
publicada en Madrid en 1772, y las conocidas Noticias secretas de Amrica, publicadas en
Londres solamente en 182674.
Ulloa, particularmente en sus Entretenimientos, retoma el esquema clsico de la Historia
natural, pero con una perspectiva poltica, una percepcin distinta de la realidad y una
nueva curiosidad. En la dedicatoria al rey de las Noticias americanas indica:
La materia de esta Obra es tornada de los Pases que pertenecen a V. M, cuya
grandeza extiende sus vastos Dominios por todo el Mundo, sin que se
encuentre Regin donde no se hallen, baxo del suave jugo de su soberana,
Imperios dilatados: correspondencia de ello son varias las gntes que los
habitan, y maravillosos los Fenmenos que se, observan: su relacin es por
consecuencia de las cosas raras que contienen los mismos Dominios de V. M;
por cuya razn, ofreciendo sus plantas lo que le pertenece, no es mas que
desempear la parte mas esencial de la obligacin75
Ya en el ttulo se aclaran las perspectivas del estudio. Ulloa describir primeramente los
territorios, climas y producciones vegetales, animales y minerales, con un visin utilitaria
de cada asunto y aclarando que se trata de una visin "comparativa". Continuar con una
"relacin particular" de "las Petrificaciones de Cuerpos Marinos de los Indios naturales de
aquellos Pases, sus costumbres, y usos" y, finalmente, incluir un "Discurso sobre la

tnicas de un botnico ilustrado". En M Pilar de San Po Aladrn (Ed.), La comisin naturalista de Lefling en
la expedicin de lmites al Orinoco. Madrid: Lurrwerg Editores. 1998.
73
M. PAZ MARTN. Celestino Mutis. Madrid: CADE, 1987.
74
Julio GUILLEN TATO. Los tenientes de navo Jorge -Juan y Santacilia y Antonio de Ulloa y de la Torre Giral
y la medida del grado de meridiano. Madrid, 1936; Antonio LAFUENTE y Antonio MAZUECOS. Los caballeros
del punto fijo. Quito: Abya Yala, 1987; Francisco de SOLANO. La Pasin de reforma. Antonio de Ulloa, marino
y cientfico, 1716-1795, Sevilla. Escuela de Estudios Hispano-Americanos, 1999.
75
Antonio de ULLOA. Noticias americanas. Entretenimientos fsico histricos sobre Amrica meridional y la
septentrional oriental. Comparacin general de los territorios, climas y producciones en las tres especies
vegetales, animales y minerales. Imprenta de Don Francisco Manuel de Mena, Calle de las Carretas, Madrid,
1772.
28

Lengua, y sobre el modo en que pasaron los primeros Pobladores". El Entretenimiento XIX
nos llama la atencin, ya que Ulloa se ocupa de la "Religin de los Indios, de sus Entierros,
de su disminucin, y de las castas de Mestizo". Su capacidad descriptiva deja poco espacio
a la fantasa, y propone distintas teoras acerca de las diferencias entre un grupo y otro,
comparando los pueblos de la selva y los de los Andes. Ulloa no deja de juzgar como
simples a los pueblos que hoy llamamos segmentarios, es, decir, sin estratificacin social,
frente a los, segn l, ms complejos pueblos andinos. Adems, su escrito insina que
siendo "este modo libre de vida sin precepto, ni ley contra la propensin las pasiones, ni
freno que modere los impulsos de los vicios, ha causado mucho dao varios de los
europeos establecidos en aquellos Pases, que seducidos con el mal exemplo se hallan
entregados al mismo genero de vida, no solo en lo perteneciente la Religin, sino
tambin en las otras costumbres"76. De esta manera, despliega junto con una curiosidad
etnogrfica una sensibilidad etnolgica, que pretende llegar a conclusiones que pueden
tener validez para cualquier sociedad, aunque dentro de los moldes de un evolucionismo
cultural que debe mucho a las teoras de los estadios elaborados en ese mismo siglo por los
filsofos naturales y los economistas escoceses y franceses77. Con todo, dentro de su
perspectiva "culturalista", la escritura juega un gran papel diferenciador. En ese pequeo
tratado antropolgico que introduccin a las Noticias americanas, Ulloa anota:
Si hay gentes que conserven parte del primitivo estado de los hombres, deben
ser los Indios; y es la razn, porque habindose mantenido en una situacion que
les separaba del comercio y comunicacin de las dems, es natural que
mantuviesen entre s algunas cosas de las que llevaron los pobladores,
mayormente no manifestando disposicin ni talentos para inventar, ni para
hacer novedades, en las que son regulares al uso preciso de la vida; y as puede
inferirse de lo que se reconoce en ellos, hablando de los que subsisten en la
total incultura, lo que seran los hombres en lo primitivo, antes que empezasen
civilizarse con el exercicio de las ciencias naturales, por cuyo medio
consiguieron el adelantamiento que se ha dicho de las cosas de la tierra, de los

76
A lo largo de nuestro texto, sobre todo por motivos de espacio, hemos dejado voluntariamente de lado el
problema del aprendizaje de las lenguas indgenas por parte de misioneros y funcionarios. Nos parece
evidente que los misioneros aprendieron las lenguas locales para mejor entender a los pueblos indgenas y
para evangelizarlos. Es en este contexto que se crearon ctedras de lenguas de algunos de los pueblos
autctonos, sobre todo los mayoritarios, como en el caso de los quechuas. El imperio elabor una estrategia
tambin lingstica de conquista, primero obligando al aprendizaje a los mismos funcionarios y despus
prohibiendo en 1770 las ctedras citadas y que se continuara usando la lengua local y no el espaol en el
trato con los indios. An en el caso de los diccionarios americanos y filipinos recopilados por misioneros y
funcionarios por orden del Carlos III, a peticin de Catalina de Rusia en 1785, el inters ms que poltico fue
lingstico, aunque no se desperdici la ocasin para copiarlos y atesorarlos en los- archivos, donde todava
reposan (por ejemplo, en la Real Biblioteca de Madrid y en el Archivo General de Indias). Se sospecha que
los diccionarios nunca llegaron a la corte de Catalina; Francisco de SOLANO (ed.). Documentos sobre poltica
lingstica en Hispanoamrica. 1492-1800. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 1991;
Humberto TRIANA Y ANTORVEZA. Las lenguas indgenas en el ocaso del imperio espaol. Bogot: Instituto
colombiano de Antropologa, 1993).
77
RonaId L. MEECK. Social science and de ignoble savage. Cambridge: University Press, 1976.
29

Astros, y por el conjunto de todas, del Criador, de sus providencias infinitas, y


del orden y coordinacin con que todo lo dispuso: conociendo igualmente lo
que se debe estos rudimentos y luces particulares, sin las quales el
entendimiento sera como una joya encerrada en las canteras profundas la
tierra, sin lucimiento, ni provecho78
A diferencia de la expedicin que midi el arco de meridiano en el Ecuador, que deriv
para Ulloa en un viaje en solitario y en una obra visionaria para sus tiempos, la expedicin
del italiano Alejandro Malaspina al servicio del imperio espaol, realizada entre 1789 y
1794, fue planeada, organizada y realizada por un equipo de viajeros y cientficos con un
itinerario alrededor de la tierra y unas finalidades tanto polticas como cientficas. Sin
embargo, es importante aclarar que, contrariamente a otras expediciones cientficas, la
dirigida por Malaspina se apoyaba ante todo en un plan global, que pretenda
implcitamente contrastar el saber que se haba acumulado a lo largo de tres siglos de
dominio sobre el continente americano, as como experimentar con unas posibles
soluciones axiomticas79. En la preparacin del plan de observaciones etnogrficas,
elaborado de antemano, Malaspina pidi consejo a Ulloa: "Pero, como quiera que las
penetraciones en aquellos pases, particularmente de los patagones, es un objeto de mucha
entidad para la historia de la propagacin de la especie humana, tal vez la perspicacia de
V.E. en estas materias puede dictarnos algunas confrontaciones de costumbres voces
algunos, examenes que sirvieran o de parcial o de completa aclaracin a este punto"80.
El viaje de Malaspina pretendi alcanzar resultados generales, ms all de los casos
particulares o, mejor an, busc utilizarlos para aclarar cuestiones antropolgicas generales,
no slo sobre el poblamiento de Amrica, sino tambin sobre las diferencias entre
sociedades y los motivos que las generaron. En relacin con este aspecto de la expedicin,
escribe Juan Pimentel Igea:
"Para la ltima dcada del setecientos no bastaba ya con estudiar parcialmente
una regin o un aspecto de las posesiones, ni era ya suficiente con cartografiar
la entrada de un puerto o el contorno de algunas islas. Era el momento de llevar
a cabo un vasto proyecto interdisciplinar que comprendiera tanto la diversidad
de las experiencias anteriores corno la misma multiplicidad de realidades que
ofreca el imperio en su conjunto. Haba llegado la fecha de resumir lo
conocido y de investigar globalmente la naturaleza, las sociedades y las
economas de aquellos dominios; de acercarse, estudiar y clasificar sus
aspectos y posibilidades con el objeto de atajar los graves problemas que se
cernan sobre ellos. Este acto, que en cierta manera est emparentado con la
tradicional preocupacin que desde el siglo XVI exista en torno a los reinos

78
Antonio de ULLOA. Noticias americanas (76) Introduccin
79
Manuel LUCENA GIRALDO y Juan PIMENTEL. Los "Axiomas polticos sobre la Amrica de Alejandro
Malaspina. Madrid: Doce Calles, 1991, p. 58.
80
Pedro d NOVO Y COLSN. Viaje poltico-cientfico alrededor del mundo por las corbetas. "Descubierta" y
"Atrevida", al mando de los capitanes de navo D. Alejandro Malespina y D. Jos de Bustamante y Guerra,
desde 1789 a 1794. Madrid: Abierto, 1885, p. 7.
30

americanos, tena, sin embargo, mucho de ese otro afn, clsicamente ilustrado,
por realizar un vasto estudio enciclopdico, un gran inventario en el que tuviera
cabida el mayor nmero posible de datos, noticias e informes81.
Si los gigantes de la Patagonia despiertan el inters de la expedicin, los materiales ms
interesantes, desde el punto de vista etnogrfico, se refieren a los indgenas de la costa
noroeste de Amrica, e incluyen pequeos vocabularios, como el de Mulgrave82. La mirada
sobre el mundo de los indgenas americanos no es ni "caritativa" ni "despectiva", sino
definitiva y artificialmente "lejana", ellos constituyen un objeto de estudio que requiere
nuevos mtodos de investigacin. En este sentido, compartirnos la apreciacin de Marisa
Gonzlez Montero de Espinosa, cuando afirma que "ideolgicamente, es preciso decir que
los expedicionarios procuraron en todo momento mantenerse fieles a la norma de anlisis
emprico de la extraa realidad con la que se encontraron, apartndose de la simplificacin
de la mentalidad euro-centrista (desprecio hacia los pueblos que no siguieran la norma de
vida europea) y tambin de la tentacin mitificadora del buen salvaje rousseauniana"83.
Fue una lstima que los resultados de la expedicin se dispersaran con la cada en desgracia
de Malaspina, por lo que solamente desde finales del siglo XIX su importancia comenz a
ser reconocida, aunque todava hoy, los historiadores de la antropologa, de tradicin
francesa o norteamericana, ignoren una experiencia tan fundamental.
El escaso inters hacia la produccin antropolgica de la expedicin Malaspina es un
ndice bastante claro del cambio de percepcin de los pueblos indgenas americanos por
parte de la administracin espaola y, en general, por el pblico culto que poda estar
interesado en esas cuestiones. Sin embargo, esta afirmacin, sustancialmente fehaciente,
(merece ser matizada un poco si consideramos el xito obtenido por los gabinetes de
curiosidades, antecedentes de los museos de ciencias naturales, tanto privados como
pblicos, como el gabinete de historia natural que Antonio de Ulloa propuso organizar en
1753, abierto en Madrid en una casa de la calle Magdalena, del cual l mismo fue su primer
director. Esta experiencia no tuvo consistencia, por lo que en 1771 se retom el proyecto
con la compra por Carlos III de la coleccin parisina de Pedro Franco Dvila, gracias a la
cual se estableci el Real Gabinete fue Historia Natural84. Este abri sus exposiciones al
pblico en noviembre de 1776, y mostr un universo abigarrado de objetos heterogneos y
heterclitos, asociados de manera genrica bajo la categora de testimonio de otras
sociedades y culturas. En verdad, haba nacido definitivamente el "objeto extico",

81
Manuel LUCENA GIRALDO y Juan PIMENTEL. los "Axiomas polticos sobre la Amrica... [78], p. 58-60; Ver
tambin Jos ALCINA FRANCH. El descubrimiento cientfico de Amrica. Barcelona: Anthropos, p. 207-210.
82
Fernando MNGE y Margarita DEL OLMO (eds.) Expediciones a la Costa Noroeste. Madrid; Historia 16,
1991; Fermn DEL PINO. "Los estudios etnogrficos y etnolgicos en la expedicin Malaspina". En Revista
indias, voI. XLII (69-170): 393-465, Madrid, 1982.
83
Marisa GONZLEZ MONTERO DE ESPIHOZA. "Expedicin Malaspina. Antropologa". En Alejandro R. DIEZ
TORRE y otros (eds.), La ciencia espaola de ultramar. Madrid: Doce Calles, 1991, p. 275.
84
Paz CABELLO CARRO. Coleccionismo americano indgena en la Espaa del siglo XVIII. Madrid: Agencia
Espaola de Cooperacin Internacional, 1989, p. 28-30.
31

suficientemente extrao para llamar la atencin, pero completamente descontextualizado de


su cultura de origen. A fin de cuentas, eran restos de sociedades vencidas:
"Es el propio rey Carlos III el que remite poco antes de su apertura 24 tableros
representando la conquista de Mxico por Corts, conservados, curiosamente,
en la galera de los dolos del Palacio Real. La remisin de instrucciones
peridicas a Amrica lleva consigo el envo de artculos de toda ndole. Junto a
dos grandes colecciones, la piezas y dibujos mayas que llega en 1787 y la de
antigedades de los indios de Trujillo en Per, se van acumulando los objeto
ms diversos. Del Per llegan cuadros de mestizaje, armas de los
conquistadores y los Incas, plumas de cndor, muelas de grandes animales, un
indio de la gentilidad naturalmente seco y un monstruo llamado zaratn, con
infinidad de piernas ensartadas que salen de sus cinco brazos. De Cuba,
envan iguanas, cocodrilos y monos, de Mojos gomas, resinas y maderas, y
desde Buenos Aires remiten un megaterio"85.
A estos artefactos culturales se agregan tambin objetos naturales, piedras de forma rara,
plantas secas, fetos de animales y "petrificaciones de Cuerpos Marinos", como las haba
llamado Ulloa. No faltar, en los aos siguientes, la exposicin en el Real Gabinete de
atracciones vivientes, pero del orden de lo extraordinario, como el gigante Pedro Antonio
Cano, remitido en 1790 por el virrey de Nueva Granada86, Tal vez este ejemplo puede
servir de interesante metfora del cambio en la percepcin del otro americano: a los indios
"en carne y hueso" llevados como espectculo a Europa durante el siglo XVI, cuando la
diferencia de costumbres era suficiente para producir un efecto de lejana, sucede a finales
del siglo XVIII el "monstruo", el disforme que se muestra por lo que es, un "error" de esa
naturaleza que la ilustracin pretende normalizar87.
Las teorizaciones de Ulloa sobre la cultura material de los indios americanos, que en la
ya mencionada introduccin a las Noticias Americanas haba afirmado que "las memorias
de la antigedad son las demostraciones verdicas de lo que fueron las gentes en los
tiempos que se refieren", ahora se verifica completamente, e impulsan los estudios
arqueolgicos americanos, corno los de Xochicalco de lzate y los de Teotihuacan de
Pineda, ambos en Nueva Espaa88. El inters de la corona ya es otro. Para realizar su
dominio en Amrica no necesita conocer particularmente a los pueblos indgenas, que
considera fundamentalmente extintos. Importa, en cambio, rescatar su pasado histrico,

85
Manuel LUCENA GIRALDO. El reformismo borbnico y la publicacin de noticias del Nuevo Mundo". En
Salvador Garca Castaeda (ed.), Literatura de viajes. El viejo Mundo y el nuevo mundo. Madrid: Editorial
Castalia y The Ohio State University, 1999, p. 130-131.
86
Manuel LUCENA GIRALDO. "La imagen de Amrica en la Espaa Ilustrada: de la ambigedad libresca al
Real Gabinete de Historia Natural", Reales Sitios, N 148, Madrid, Patrimonio Nacional, 2001, p. 46-48.
87
Emanuele AMODIO. The War of the Plants. Botanical Exchange and Agricultural Conquest of the New
World during Colonial Times. En Agnolotti, M. y S. Anderson (eds), Forest history international studies on
socio-economic and forest ecosystem change. Vallinqford-Oxon (UK): IUFRO y CABI Publishing, 2000.
88
Jos ALCINA FRANCH. "Arqueologa e identidad cultural en Mxico, antes de la Independencia". En De la
Ciencia Ilustrada a la Ciencia Romntica. Madrid: Doce Calles, 1995.
32

para demostrar la grandeza y la gloria de Espaa al haber vencido un enemigo poderoso,


coincidiendo en esto, pero con un signo poltico contrario, con aquellos criollos que en
Mxico y en Per intentarn rescatar el pasado indgena para fundar su autonoma en contra
de la Espaa imperial89.
Bibliografa
(Falta la 50)
ARCINIEGAS, Germn. "Nuestro primer antroplogo". En Amaneas, XXIII (11-12).
Washington, 1971.
ARRIAGA, Pablo Jos de. "Extirpacin de la idolatra del Per". En Crnicas peruanas de
inters indgena Madrid: Biblioteca de Autores espaoles. Real Academia Espaola,
1968.
BASTIDE, Roger. Antropologa aplicada. Buenos Aires: Arnorrortu Editores, 1972.
BUX, Jos Pascual. La imaginacin del Nuevo Mundo. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica, 1 988.
CABELLO CARRO, Paz. Coleccionismo americano indgena en la Espaa del siglo XVIII
Madrid: Agencia Espaola de Cooperacin Internacional, 1989.
COLN, Cristbal. Textos y documentos completos. Madrid: Alianza, 1984.
DEL PINO, Fermn, "Los estudios etnogrficos y etnolgicos en la expedicin Malaspina".
En Revista de Indias, vol. XLII (69-170): 393-465, Madrid, 1 982.
DUCHET, Michle. Antropologa e historia en el siglo de las luces. Mxico: Siglo XXI,
1975.
ELLIOTT, J. H. El Viejo Mundo y el Nuevo (1392 1650) Madrid: Alianza, 1 972.
ESTEV'E BARBA, Francisco. "'Estudio preliminar". En Crnicas peruanas de inters
indgena, Madrid: Biblioteca de Autores espaoles. Real Academia Espaola, 1 968.
ESTEVE BARBA, Francisco. Historiografa indiana. Madrid: Gredos, 1964.
FABIETTI, Ugo (ed.). Alle origini dellantropologa. Torino: Borinqhieri, 1989.
FERNNDEZ DE OVIEDO, Gonzalo. Historia general y natural de las Indias. Madrid:
Biblioteca de autores espaoles, Real Academia Espaola, 1959.
FERNNDEZ DE OVIEDO, Gonzalo. Sumaro de las natural historia de las indias.
Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1996.
FOUCAULT, Michel. Las palabras y las cosas. Mxico: Siglo XXI, 1979.
GERBI, Antonello. La disputa del Nuevo Mundo, Mxico: Fondo de Cultura Econmica,
198.

89
Anthony PADGEN. El imperialismo espaol y la imaginacin poltica. Barcelona: Planeta, 1990; Mnica
QUIJADA. "Los Incas Arios: historia, lengua y Rasa en la construccin Nacional Hispanoamericana del siglo
XIX. En Histrica, XX (2): 243-267, 1996.
33

GERBI, Antonello. La naturaleza de las indias Nuevas. Mxico: Fondo de Cultura


Econmica, 1978.
GILLJ, Felipe Salvador. Ensayo de historia americana. Caracas: Academia Nacional de la
Historia, 1965.
GINZBURG, Carlos. Il formaggio e i vermi. Torino: Einaudi, 1976.
GODELIER, Maurice. "Est la antropologa indisolublemente atada al occidente de su
tierra natal? En Maurice GODELIER, Cuerpo, parentesco y poder. Perspectivas
antropolgica y crticas. Quito: Abya Yala, 1 999.
GONZLEZ MONTERO DE ESPINOZA, Marisa. "Expedicin Malaspina.
Antropologa". En Alejandro R. DIEZ TORRE y otros (eds.), La ciencia espaola de
Ultramar. Madrid: Doce Calles, 1991.
GUMILLA, Jos. El Orinoco Ilustrado y Defendido. Caracas: Academia Nacional de la
Historia, 1993.
HODGEN, M. T. Early Anthropology in the Sixteenth and Seventeenth Centuries.
Philadelfia: University Press, 1971.
LAFUENTE, Antonio y Antonio MAZUECOS. Los caballeros del punto filo. Quito: Abya
Yala, 1 987.
LAS CASAS, Bartolom de. Apologtica Historia de las Indias. Mxico: Fondo de Cultura
Econmica, 1958.
LAS CASAS, Bartolom de. Historia de las Indias. Mxico: Fondo de Cu1tura Econmica,
1992.
LVI-STRAUSS, Claude. E1 pensamiento salvaje. Mxico: Fondo de Cultura Econmica,
1984.
LUCENA GIRALDO, Manuel y Juan PIMENTEL. Los "Axiomas polticos sobre la
Amrica" de Alejandro Malaspina, Madrid: Doce Calles, 1991.
LUCENA GIRALDO, Manuel. "El reformismo borbnico y la publicacin de noticias del
Nuevo Mundo". En Salvador; Garca Castaeda (ed.), Literatura de viajes. El Viejo
Mundo y el Nuevo Mundo, Madrid: Editorial Castalia y The Ohio State University,
1999.
LUCENA GIRALDO, Manuel. El laboratorio tropical La expedicin de Lmites al
Orinoco, '/7SO-1767. Caracas y Madrid: Monte vila y CSIC, 1993.
MARTNEZ, J. L. "Fray Bernardino de Sahagn y sus informantes indgenas. Vida y obra".
Prlogo de El Mxico Antiguo, de Bernardino Sahagn. Caracas: Biblioteca Ayacucho,
1981.
MARZAL, H. M. Historia de la antropologa indigenista, Mxico y Per, Lima: Pontificia
Universidad Catlica del Per, 1981.
MEECK, Ronald L. Social science and de ignoble savage. Cambridge: University Press,
1976.
34

MEILLASOUX, Claude. "La vita dei monstri. Le immagini dell'Altro nella letteratura
antropolgica". En Ugo Fabietti (ed.), Il sapere dellantropologa. Milano: Mursia, 1993,
pp. 111- 139.
MONGE, Fernando y Margarita DEL OLMO (eds.) Expediciones a la Costa Noroeste,
Madrid; Historia 16, 1991.
NOVOY COLSN, Pedro de. Viaje poltico-cientfico alrededor del mundo por las
corbetas "Descubierta" y -''Atrevida, al mando de los capitanes de navo D. Alejandro
Malaspina y D. Jos de Bustamante y Guerra, desde 1789 a 1794. Madrid: Abienzo,
1885.
PADGEH, Anthony. El imperialismo espaol y la imaginacin poltica, Barcelona: Planeta,
1990; Mnica QUIJADA. "Los Incas Arios: historia, lengua y Raza en la construccin
Nacional Hispanoamericana del siglo XIX. En Histrica, XX (2): 243-267, 1996.
PANE, Ramn. Relacin acerca de las antigedades de las Indias de fray Ramn Pan,
Mxico: Siglo XXI, 1980.
PAZ MARTN, M. Celestino Mutis, Madrid: CADE, 1987.
PELORSON, Jean Marc, "Saber y poder en la Espaa del siglo de oro". En Salvador
Claramunt y otros, El poder de los saberes en la historia. Valladolid: Instituto de
Historia, 1997.
PERERA, Miguel ngel. La mirada perdida. Etnohistoria y antropologa americana del
siglo XVI Caracas: Monte vila Editores, 1994.
PONCE LEIVA, Pilar. "Las ordenanzas sobre descripciones (1573). Su aplicacin en la
Real Audiencia de Quito". SOLANO, Francisco (ed.). Cuestionarios para la formacin
de la Relaciones Geogrficas de indias, Siglos XVI-XIX. Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientficas, 1998.
ROBERTSON, D. Mexican manuscript painting of the earty colonial period. New Haven:
Vale University Press, 1959.
SAHAGN, Bernardino. El Mxico Antiguo (Seleccin y reordenacin de la Historia
General de las cosas de Nueva Espaa). Edicin, prologo y cronologa de Jos Luis
Martnez, Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1981.
SOLANO Francisco (ed.). Documentos sobre poltica lingstica en Hispanoamrica. 1492-
1800. Madrid: Consejo Superior de investigaciones Cientficas, 1991.
SOLANO, Francisco (ed.). Cuestionarios para la formacin de la Relaciones Geogrficas
de Indias, Siglos XVI-XIX. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas,
1998.
TATO GUILLEN, Julio. Los tenientes de navo Jorge Juan y Santacilia y Antonio de Ullos
y de la Torre Guiral y la medida del grado de meridiano, Madrid, 1936.
TAYLOR, Gerald. Ritos y tradiciones de Huarochiri del siglo XVIL Lima: Instituto de
Estudios Peruanos, 1987.
TODOROV, Tzvetan. La conquista de Amrica. El problema del otro. Mxico: Siglo XXI,
1997.
35

TORIBIO MEDINA, Jos. Biblioteca Hispano-americana. Santiago de Chile, 1 958.


TRIANA Y ANTORVEZA, Humberto. Las lenguas indgenas en el ocaso del Imperio
espaol, Bogot: Instituto colombiano de Antropologa, 1993.
ULLOA, Antonio de. Noticias americanas, Entretenimientos fsico-histricos sobre
Amrica meridional y la septentrional oriental. Comparacin general de los territorios
climas y producciones en las tres especies vegetales animales y minerales. Imprenta de
Don Francisco Manuel de Mena, Calle de las Carretas, Madrid, 1772.
VANNINI DE GERULEWIC, Marisa, El mar de los descubridores. Caracas: Fundacin de
Promocin Cultural de Venezuela, 1989.

Você também pode gostar