Você está na página 1de 21

CHAPTER ONE CAPITULO UNO

PAGE 1 PAGINA 1

Call me Ishmael, the young American says when he Llmame Ishmael, dice el joven estadounidense
begins his story on the Rachel.. cuando empieza su historia sobre la Rachel ...
It is 1845, in the port of Bedford, Bedford is in North Es 1845, en el puerto de Bedford, Bedford se
America, near the Atlantic Ocean. Ishmael is from New encuentra en Amrica del Norte, cerca del Ocano
York. He is interested in whales. He wants to sail the Atlntico. Ishmael es de Nueva York. Est interesado
sea, and learn more about them. So he goes to en las ballenas. Quiere navegar el mar y aprender ms
Bedford, and looks for whaling work there. sobre ellos. As que l va a Bedford, y busca trabajo de
caza de ballenas all.
But there are no whaling ships in Bedford harbor that Pero en ese da no hay buques balleneros en el puerto
day. Ishmael must stay the night in Bedford, and look de Bedford. Ismael debe pasar la noche en Bedford, y
again the next day. He walks through the streets. It is a mirar de nuevo al da siguiente. Camina por las calles.
cold evening. Where can he sleep? Es una noche fra. Dnde puede dormir?
Near the harbor, he finds an old inn. He goes in, and Cerca del puerto, encuentra una antigua posada. l
speaks to the landlord, Peter Coffin. I am a sailor, and entra y habla con el terrateniente, Peter Coffin. Soy un
new in town. Id like a room for the night. marinero, y nuevo en la ciudad. Me gustara una
habitacin para la noche.
______________________________________________________ ______________________________________________________

PAGE 2 PAGINA 2

The Landlord says, Hmmm. I do not have any empty El propietario dice: Hmmm. No tengo habitaciones
rooms tonight, but you can stay in Queequegs room. vacas esta noche, pero puedes quedarte en la
He is out now. But he is a sailor, too. habitacin de Queequeg. Ahora est fuera. Pero
Ok, Ishmael is says. He gives money to Mr. Coffin for tambin es marinero.
the night. The Landlord takes him up to Queequegs Ok, Ishmael se dice. Da dinero a Mr. Coffin por la
room, and leaves him there. noche. El Dueo lo lleva a la habitacin de Queequeg y
Ishmael is tired. He goes to bed at once. Soon he is lo deja all.
sleeping. Later that night, he hears a noise. He sits up Ismael est cansado. Se acuesta de inmediato. Pronto
suddenly in bed. There is a big man in the room whit a est durmiendo. Ms tarde esa noche oye un ruido. Se
harpoon in his hand. sienta de repente en la cama. Hay un hombre grande
Who are you? And what are you doing with that en la habitacin con un arpn en la mano.
harpoon? Help! Ishmael cries. Quin eres t? Y qu haces con ese arpn? Ayuda!
The Landlord comes to the door of the room. This is Ismael llora.
Queequeg. He always has that harpoon with him El Dueo llega a la puerta de la habitacin. Este es
becauce he is harpooner! Peter Coffin laughs. Do not Queequeg. Siempre tiene ese arpn con l porque es
be afraid of him. He is Ok. arponero! Peter Coffin se re. No tengas miedo de l. l
______________________________________________________ esta bien.
______________________________________________________

PAGE 3
PAGINA 3
There is only one bed in the room. Ishmael sleeps in it
that night with Queequeg. But Queequeg is a big man, Slo hay una cama en la habitacin. Ishmael duerme
and there is not much of the bed for Ishmael. en esa noche con Queequeg. Pero Queequeg es un
At breakfast the next morning. Queequeg and Ishmael hombre grande, y no hay mucho de la cama para
talk. They laugh about the night before. Ishmael.
I come from kokovok, in the South Pacific, Queequeg En el desayuno a la maana siguiente. Queequeg e
says. One day I want to go back to my people, and Ishmael hablan. Se ren de la noche anterior.
help thems. But for now, I am a whaler. You and I are Vengo de kokovok, en el Pacfico Sur, dice Queequeg.
brothers now, he smile, Ishmael is happy with his new Un da quiero volver a mi pueblo y ayudarlos. Pero por
friend. ahora, soy un ballenero. T y yo somos hermanos
They leave the inn, and visit Bedford harbor. But again ahora, l sonre, Ismael est contento con su nuevo
there are no whaling ships. Then an old sailor sees amigo.
Queequegs harpoon. Are you two looking for whaling Salen de la posada y visitan el puerto de Bedford. Pero
work? He ask. nuevamente no hay barcos balleneros. Entonces un
viejo marinero ve el arpn de Queequeg. Ests
______________________________________________________ buscando trabajo de caza de ballenas? l pregunta.
______________________________________________________

PAGE 4 PAGINA 4
Yes, they answer . S, responden.
Then go to Nantucket the nearest big port. The Entonces vaya a Nantucket - el puerto grande ms
Pequod is there this week. She is a whaling ship, and cercano. El Pequod est all esta semana. Ella es un
her capitans looking for sailors. barco ballenero, y su capitn est buscando marineros.
What is his name? Ishmael ask. Cal es su nombre? Pregunt Ismael.
Ahab, the sailor answer. He is good captain, and a Ahab, responde el marinero. Es un buen capitn y un
goob harpooner. But he is a strange man. arponero. Pero es un hombre extrao.
Lets go to Nantucket tomorrow, Queequeg tells Vamos maana a Nantucket, dice Queequeg a Ismael.
Ishmael. Al da siguiente, navegan hacia Nantucket. El Pequod
The next day, they sail to Nantucket. The Pequod is in est en el puerto. Ellos van a bordo, pero no pueden
the harbor there. They go on board, but they cannot ver al capitn Ahab. As que habla con Starbuck.
see Captain Ahab. So the speak to Starbuck. Starbuck Starbuck es el Pequod es el primer mate. Es un
is the Pequod is first mate. He is a friendly man. hombre amable.
My friend Queequeg and I are looking for whaling work, Mi amigo Queequeg y yo estamos buscando trabajo de
Ishmael says. caza de ballenas, dice Ishmael.
That is good. Because we are looking for sailors, Eso es bueno. Porque estamos buscando marineros, le
Starbuck tell him. Young man, can you row? dice Starbuck. Joven, puedes remar?
Yes, Ishmael answer. S, la respuesta de Ismael.
______________________________________________________
______________________________________________________
PAGE 5
Good, Starbuck says. We have four whaling boats on PAGINA 5
the Pequod. Three boats have a mate, four rowers, Bien, dice Starbuck. Tenemos cuatro barcos balleneros
and a harpooner. The fourth boat is for Captain Ahab. en el Pequod. Tres barcos tienen un mate, cuatro
You can be a rower in my boat, Ishmael. And I need a remeros y un arponero. El cuarto barco es para el
new harpooner, Queequeg. This man is one of uor capitn Acab. Puedes ser un remador en mi barco,
harpooners, too. Tashtego, meet Queequeg. Ishmael. Y necesito un nuevo arponero, Queequeg.
Tashtego is a tall man with long, black hair. He says Este hombre es tambin uno de los arponeros.
hello to Queequeg. Tashtego, conocer a Queequeg.
The next day, the sailors families come and say Tashtego es un hombre alto con el pelo largo y negro.
goodbye. The Pequod is leaving Nantucket. She is l dice hola a Queequeg.
going to sea for four years. So the sailors families are Al da siguiente, las familias de los marineros vienen y
sad. dicen adis. El Pequod sale de Nantucket. Ella va al
Ishmael is not sad . He is excited. But he has many mar por cuatro aos. As que las familias de los
questions in his head: Where is Captain Ahab? Is he in marineros estn tristes.
his cabin?And when is he going to come and speak to Ismael no est triste. El esta emocionado. Pero l tiene
his men? muchas preguntas en su cabeza: Dnde est el
capitn Acab? Est l en su cabaa? Y cundo
______________________________________________________ vendr a hablar con sus hombres?
______________________________________________________ ______________________________________________________
______________________________________________________

CHAPTER TWO
PAGE 8 CAPITULO DOS
PAGINA 8
After a week at sea, Captain Ahab comes on deck. He
is a tall, old man. He has cold eyes, and a scar on his Despus de una semana en el mar, capitn Ahab viene
face. All the sailors on the Pequod are afraid of him. en cubierta. Es un hombre alto y viejo. Tiene los ojos
Lock at his face is angry. Why? fros y una cicatriz en la cara. Todos los marineros del
Call the crew on deck, Ahab quickly says to Starbuck, Pequod le temen.
the first mate. Mira su cara est enojada!. Por qu?
Ahab smiles at the sailor when they arrive. He has a Llama a la tripulacin a cubierta, Ahab rpidamente le
gold coin in his hand. dice a Starbuck, el primer oficial.
Ahab sonre al marinero cuando llegan. Tiene una
______________________________________________________ moneda de oro en la mano.
______________________________________________________
PAGE 9
PAGINA 9
'Look, men! See Moby-Dick the white whale first,
and this coin is for you! hate that white monster, and I Mira, hombres! Vea Moby-Dick - la ballena blanca -
want his life! primero, y esta moneda est para usted! Odio a ese
' 'Captain,' Starbuck says, 'how can you hate an old monstruo blanco, y quiero su vida!
whale? It's not right!' -Capitn -dice Starbuck-, cmo odias a una vieja
'See this whalebone leg, Mr Starbuckr Ahab answers. ballena? No est bien! '
`Moby-llick must die for that. Are you with me, men?' -Mira esta pierna de ballena, responde el seor
'Yes!' the sailors cry. Starbuckr Ahab. Moby-llick debe morir por eso. Ests
'Captain,' Starbuck says, 'our work is hunting whales, conmigo, hombres? '
not looking for revenge. And the oceans are big. How 'Y es!' Los marineros lloran.
can we find one whale in all that water?' Capitn, dice Starbuck, nuestro trabajo es cazar
'We can, Mr Starbuck,'..Ahab says coldly. 'That white ballenas, no buscando venganza. Y los ocanos son
monster can't always run away from me. Twenty years grandes. Cmo podemos encontrar una ballena en
is a long time, but I want revenge.' todo ese agua? '
-Podemos, seor Starbuck -dijo Acab con frialdad-. Ese
monstruo blanco no siempre puede huir de m. Veinte
aos es mucho tiempo, pero quiero venganza. '

PAGE 10

That evening, Ishmael asks an older sailor about PAGINA 10


Moby-Dick. The old man tells the story:
It's 1825, and we're near japan. We're hunting the Esa noche, Ismael pregunta a un marinero ms viejo
white whale with Captain Ahab. sobre Moby-Dick. El viejo cuenta la historia:
Moby-Dick is under the sea near our boat. We can't Es 1825, y estamos cerca de Japn. Estamos cazando
see him, but we're waiting quietly for him. la ballena blanca con el capitn Ahab.
Suddenly, our boat moves up. Moby-Dick is coming up Moby-Dick est bajo el mar cerca de nuestro barco.
under us! Some men cry out. Soon we're all in the No podemos verlo, pero lo estamos esperando en
water: Ahab isn't afraid. He gets on the whale's back silencio.
with a knife in his hand, He brings the knife down into De repente, nuestro barco se mueve hacia arriba.
the whale's body many times. Moby-Dick, you Moby-Dick est subiendo debajo de nosotros! Algunos
monster!' he cries. hombres gritan. Pronto estamos todos en el agua:
The white whale looks at Ahab. He takes Ahab's leg Acab no tiene miedo. Se pone en la espalda de la
angrily in his mouth. Then he closes his mouth on it. ballena con un cuchillo en la mano, trae el cuchillo en
The captain can't stop him. Soon after; we briny Ahab el cuerpo de la ballena muchas veces. Moby-Dick,
back to our ship. We take him to his cabin, and we put monstruo! el llora.
him on his bed. 'Moby-Dick has my leg!' he cries. 'He La ballena blanca mira a Acab. l toma la pierna de
must die for this!' From that day, Captain Ahab's life Ahab enojada en su boca. Luego cierra la boca. El
changes. Now he never stops thinking of Moby-Dick. capitn no puede detenerlo. Poco despus; Tenemos
He wants revenge! Ahab salteado de regreso a nuestro barco. Lo llevamos
a su camarote y lo ponemos en su cama. Moby-Dick
tiene mi pierna! el llora. Debe morir por esto! A partir
______________________________________________________ de ese da, la vida del capitn Ahab cambia. Ahora no
deja de pensar en Moby-Dick. Quiere venganza!
PAGE 11 ______________________________________________________

Late the next day, Ishmael sees his first whale-hunt. PAGINA 11
Tashtego is up on the mast, and he cries, 'Look!
Whales!' Al da siguiente, Ishmael ve su primera caza de
The men run to their boats. But what is this? Five ballenas. Tashtego est en el mstil y grita: "Mira!
strange men in black clothes are helping Captain Ahab Ballenas!
into his boat, too. Los hombres corren a sus botes. Pero qu es esto?
'Good for him!' the 'Second mate laughs. 'Four boats Cinco extraos hombres vestidos de negro ayudan al
are better than three!' capitn Ahab en su barco tambin.
Starbuck says nothing. After Ahab's talk of revenge, 'Bien por l!' El segundo se re. Cuatro barcos son
the first mate is not happy about this evening's whale- mejores que tres!
hunt. Starbuck no dice nada. Despus de la conversacin de
Soon the boats are rowing fast after the whales. The Ahab sobre la venganza, el primer oficial no est
fastest boat of all has Ahab in it. contento con la caza de ballenas de esta noche.
Ishmael and Queequeg are in Starbuck's boat. The sky Pronto los botes estn remando rpido despus de las
is dark now. They hear a whale near them, but they ballenas. El barco ms rpido de todos tiene Ahab en
cannot see it. Suddenly Queequeg stands up. He l.
throws his harpoon at the whale, but he does not kill it. Ishmael y Queequeg estn en el bote de Starbuck.
The whale hits the boat angrily with its tail. Ahora el cielo est oscuro. Oyen una ballena cerca de
After that, Starbuck's boat begins to go down. They ellos, pero no pueden verla. Repentinamente
can't row back to the Pequod now Just then, Queequeg se levanta. Lanza su arpn a la ballena,
somebody in the boat cries, pero no lo mata. La ballena golpea el barco con rabia
'Oh, no! Look!' The Pequod is coming right at them. con su cola.
She's going to hit them! Despus de eso, el barco de Starbuck comienza a
bajar. No pueden remontarse al Pequod ahora. En ese
momento, alguien grita en el barco,
'Oh no! Mira!' El Pequod se acerca a ellos. Ella los
______________________________________________________ va a pegar!
______________________________________________________
______________________________________________________
CHAPTER THREE ______________________________________________________
PAGE 14
SOMETHING TERRIBLE IN THE OCEAN CAPITULO TRE
PAGINA 14
'into the water, men! Fast! Starbuck cries. At once, all ALGO TERRIBLE EN EL OCANO
the sailors from his boat jump into the ocean. Seconds
later, the Pequod goes over their boat. But Starbuck is En el agua, hombres! Rpido! Starbuck llora. De
happy because all his men are alive. They swim inmediato, todos los marineros de su embarcacin
quickly over to the ship, and go on board. saltan al ocano. Segundos despus, el Pequod pasa el
After that the ship sails down to the south of Africa. barco. Pero Starbuck est feliz porque todos sus
The crew of Ahab's boat come out on deck then. All of hombres estn vivos. Nadan rpidamente hasta el
them are wearing black clothes. Their master is barco, y van a bordo.
Fedallah. Despus de eso, el barco navega hacia el sur de frica.
He makes no noise when he moves around the ship. Entonces, la tripulacin del barco de Ahab sale a
He always talks quietly to his men. He often walks on cubierta. Todos llevan ropa negra. Su amo es Fedallah.
the deck of the Pequod with Ahab. And When they are No hace ruido cuando se mueve alrededor de la nave.
walking, he speaks quietly in the captains ear. But he Siempre habla tranquilamente con sus hombres. A
never talks to any of the ship{s crew. menudo camina sobre la cubierta del Pequod con
Acab. Y cuando andan, hablo en voz baja al odo del
capitn. Pero nunca habla con ninguno de los
______________________________________________________ tripulantes de la nave.
______________________________________________________

PAGE 15
PAGINA 15
Ishmael is afraid of Fedallah. The sailors tell strange
stories about him. Fedallah can see into the future, Ismael tiene miedo de Fedallah. Los marineros cuentan
some of them say. historias extraas sobre l. Fedallah puede ver en el
One afternoon. Tashtego ifup on the mast. Suddenly, futuro, algunos de ellos dicen.
the men down on the deck hear his cry. Look! Theres Una tarde. Tashtego si encima del mstil. De repente,
something big and while in the water! Its Moby-Dick! los hombres de la cubierta oyen su grito. "Mira! Hay
Into the boats, men Ahab cries to the crew. algo grande y mientras en el agua! Es Moby-Dick! "
Remember that gold coin! "En los barcos, los hombres" Ahab llora a la tripulacin.
But when the boards arrive at the while thing, they Recuerda esa moneda de oro!
find no whale. It is something more terrible- a giant Pero cuando las tablas llegan al momento, no
while squid. Its many arms moving around with the encuentran ninguna ballena. Es algo ms terrible: un
water. gigante mientras calamares. Sus muchos brazos se
But the squid is dead. mueven con el agua.
What a strange thing! Starbock says. Giant squid Pero el calamar est muerto.
usually live far down under the ocean, and whales eat "Qu cosa ms extraa!", Dice Starbock. "Los
them. This is bad luck for us all, I feel. calamares gigantes generalmente viven muy lejos bajo
No, Mr Starbuck! Youre wron, says Queequeg. Its el ocano, y las ballenas los comen. Esto es mala
suerte para todos nosotros.
good luck. When you see a giant squid, whales are No, seor Starbuck! Usted es wron ", dice Queequeg.
"Es buena suerte. Cuando ves un calamar gigante, las
never far away. Wait and see.
ballenas nunca estn lejos. Espera y vers.

PAGE 16

PAGINA 16
Queequeg is right. The next day, the men hunt and kill
a big blue whale. They take its dead body back in the
ship. They are very happy. Now they have a lot of Queequeg tiene razn. Al da siguiente, los hombres
whale oil for their barrels. They work on the dead cazan y matan a una gran ballena azul. Llevan su
whale's body with their knives. And for many hours cadver en el barco. Ellos son muy felices. Ahora
they sing happily at their work. tienen un montn de aceite de ballena para sus
But Ahab isn't happy. He looks coldly at the dead, blue barriles. Trabajan en el cuerpo de la ballena muerta
whale, and he says nothing. Then he goes back to his con sus cuchillos. Y durante muchas horas cantan
cabin, and he closes the door behind him. felizmente en su trabajo.
'Ahab isn't interested in the oil,' Starbuck thinks. 'He Pero Acab no es feliz. Mira con frialdad la ballena azul
wants a bigger whale a white whale. He wants muerta, y no dice nada. Luego regresa a su camarote y
Moby-Dick! He needs revenge!' cierra la puerta tras l.
The men work on the dead whale all days. It is on the "Ahab no est interesado en el petrleo", piensa
ropes at the front of the Pequod . The sailors carefully Starbuck. Quiere una ballena ms grande, una ballena
put the expensive oil from the whales body in to blanca. l quiere Moby-Dick! Necesita venganza!
many barrels on deck. But In the afternoon something Los hombres trabajan en la ballena muerta todos los
terrible happens. Tashtego has oil on his hands. He das. Est en las cuerdas en la parte delantera del
falls from one of the ropes down into In whale's empty Pequod. Los marineros pusieron con cuidado el aceite
head. caro del cuerpo de la ballena en muchos barriles en
cubierta. Pero en la tarde sucede algo terrible.
Tashtego tiene aceite en sus manos. Se cae de una de
______________________________________________________ las cuerdas hacia abajo en la cabeza vaca de la
ballena.
PAGE 17
______________________________________________________
Then the giant head falls from the whale's body, and
into the ocean. Tashtego goes with it. And the whale's PAGINA 17
head, with Tashtego in it, goes down under the water.
Queequeg quickly jumps into the sea after his friend. Entonces la cabeza gigante cae del cuerpo de la
Minutes later, Starbuck's boat is in the water, too. It is ballena, y en el ocano. Tashtego lo acompaa. Y la
going to help them. Ishmael is one of the rowers on the cabeza de la ballena, con Tashtego en ella, baja bajo el
boat. He cannot see Queequeg now because he is agua. Queequeg rpidamente salta al mar despus de
under the water. `Oh no! Is my good friend dead?' he su amigo. Minutos despus, el bote de Starbuck
thinks sadly. tambin est en el agua. Va a ayudarles. Ishmael es
uno de los remeros en el barco. No puede ver
______________________________________________________ Queequeg ahora porque est bajo el agua. -Oh, no!
______________________________________________________ Est muerto mi buen amigo? Piensa tristemente.
______________________________________________________
CHAPTER FOURT ______________________________________________________
PAGE 20
LETS FORGET MOBY-DICK CAPTULO CUATRO
PGINA 20
Ishmael's friend Queequeg is swimming down in to the OLVIDEMOS MOBY-DICK
whale's head. It is falling slowly to ocean bed Can
Queequeg pull Tashtego out of in time. La amiga de Ishmael, Queequeg, se mete en la cabeza
The men on the Pequod canonot see through the dark de la ballena. Est cayendo lentamente al lecho del
water. They watch from the deck, and wait. Nobody ocano Pueden Queequeg sacar a Tashtego de su
speak some minutes, Queequegs head comes up out tiempo.
of the water. He is pulling Tashtego behind him and Los hombres en el Pequod no pueden ver a travs del
heis alive! Ishmael help them on board Starbucks agua oscura. Observan desde la cubierta y esperan.
boat. Nadie habla unos minutos, la cabeza de Queequeg sale
And soon they are back on the ship again. del agua. Est tirando de Tashtego detrs de l y est
'Good work, Queequeg.' Starbuck smiles. 'Maybe our vivo! Ishmael los ayuda a bordo del barco de Starbuck.
luck is chaining after all' Y pronto vuelven a la nave.
-Buen trabajo, Queequeg. Starbuck sonre. 'Tal vez
______________________________________________________ nuestra suerte est encadenando despus de todo'

PAGE 21
But is Starbuck right? In the Indian Ocean, they find no ______________________________________________________
whales. Where are they all?
Maybe there arent any more whales in the sea, PAGINA 21
Ishmael think, after all the hunting. Pero Starbuck tiene razn? En el Ocano ndico no
Nothing happens for days after this, and Ahab stays in encuentran ballenas. Dnde estn todos?
his cabin. Then the sailors suddenly see many whales "Tal vez no haya ms ballenas en el mar, pens
in front of them. Is their lock changing? Ismael," despus de toda la caza ".
Be careful, boys! Watch their talls! Starbuck cries. Nada sucede durante das despus de esto, y Acab se
There are Young whales here, and their mothers dont queda en su cabaa. Entonces los marineros de
want whalers near them! repente ver muchas ballenas en frente de ellos. Su
After many hours, the boats go bats go back to the cerradura est cambiando?
Pequod. They have only one whale with them, and it is -Ten cuidado, muchachos! Cuidado con sus chorros!
not very big. Our work is never easy, Starbuck thinks "Grita Starbuck.
tiredly. "Hay ballenas jvenes aqu, y sus madres no quieren
balleneros cerca de ellos!
Despus de muchas horas, los barcos van murcilagos
______________________________________________________ volver al Pequod. Slo tienen una ballena con ellos, y
no es muy grande. "Nuestro trabajo nunca es fcil",
PAGE 22 Starbuck piensa cansadamente.
Then Alab sees a ship not far away. It is the Samuel ______________________________________________________
Enderby. He calls out to the English captain. Im
looking for a giant while whale! Can you help me? PAGINA 22
Captain Boomer answers, Yes, I can. Look! He puts
up his arm. It is a whales bone. Entonces Alab ve un barco no muy lejos. Es el Samuel
Ahab is excited. Take me over to the Samuel Enderby. Llama al capitn ingls. "Estoy buscando un
Enderby- quickly! he says to his men. gigante mientras la ballena! Me puedes ayudar?"
Ahabs going crazy. Starbuck thinks. El capitn Boomer responde: "S, puedo. Mira! "l
On board the Samuel Enderby, A hab says hello. He levanta su brazo. Es un hueso de ballena.
hits his whalebone leg, and Captain Booners Ahab est emocionado. "Llvame al Samuel Enderby,
whalebone arm, with his hand. Boomer laughs. He is a rpido", le dice a sus hombres.
friendly man, and his face is red from the sun. Ahab est volviendo loco ". Starbuck piensa.
Tell me more about this while whale, Ahab says. A bordo del Samuel Enderby, A hab dice hola. Golpea
Oh, I remember him well, Boomer answers. He has su pierna de ballena y el brazo de ballena del capitn
a giant head, and scars all overs his body. Theres an Booner con la mano. Boomer se re. Es un hombre
old harpoon in this back amable, y su rostro est rojo por el sol.
Thats my harpoon! Ahab cries. So it is him Moby- "Cuntame ms sobre esto mientras la ballena", dice
Dick! Where is he now? Ahab.
______________________________________________________ -Oh, me acuerdo bien de l -responde Boomer. "Tiene
una cabeza gigante, y cicatrices todo sobre su cuerpo.
Hay un viejo arpn en esta parte trasera ... "
Ese es mi arpn! Ahab llora. "As que es l - Moby-
Dick! Dnde est ahora?
PAGE 23 ______________________________________________________

'1 don't know. I'm talking about last year, but I can see
it all in my head. First, he breaks my boat in two with
his tail. Before I know it, I'm in the sea, Suddenly he
pulls me under the water. Then the harpoon in his back PAGINA 23
goes into my arm. It comes out near my hand. After
that, my first mate pulls me from the water, and takes No lo s. Estoy hablando del ao pasado, pero puedo
me to my ship, stay for weeks in my bed, and my arm verlo todo en mi cabeza. En primer lugar, rompe mi
goes black. In the end, the ship's carpenter cuts off my barco en dos con su cola. Antes de que lo sepa, estoy
arm with his knife a terrible thing! So I lose my arm, en el mar, De repente l me tira debajo del agua.
but I'm alive. That's something!' Entonces el arpn en su espalda entra en mi brazo.
And the white whale?' Ahab asks. Sale cerca de mi mano. Despus de eso, mi primer
'Ah, he's out there, the old monster! He has my arm, compaero me saca del agua, y me lleva a mi barco,
but he can't have any more of me!' Boomer laughs. se quedan semanas en mi cama, y mi brazo se pone
And he has your leg, too, Captain Ahab. So let's forget negro. Al final, el carpintero de la nave me corta el
Moby-Dick. I say! What about you?'. brazo con su cuchillo, cosa terrible! As que pierdo mi
brazo, pero estoy vivo. Eso es algo!'
Y la ballena blanca? Ahab pregunta.
Ah, est ah fuera, el viejo monstruo! Tiene mi brazo,
CHAPTER FIVE pero no puede tener ms de m! Boomer se re. Y
PAGE 26 tambin tiene la pierna, capitn Acab. As que
CAN YOU HELP ME, AHAB? olvidemos Moby-Dick. Yo digo! Que pasa contigo?'.

'Forget Moby-Dick? Never!' Ahab :cries. 'I want to have CAPITULO 5


my revenge!' PAGINA 26
Boomer looks at Ahab strangely. 'What's the matter PUEDE USTED AYUDARME, AHAB?
with you, Captain? Moby-Dick's a whale, not a man.
Why are you looking for revenge on him? Arc you Olvidar a Moby-Dick? Nunca!' Ahab: llora. Quiero
crazy?' tener mi venganza!
'Question me no more!' Ahab says, angrily. "Take me Boomer mira a Ahab extraamente. -Qu te pasa,
back to the Pequod!' he tells his men. 'The white whale capitn? Moby-Dick es una ballena, no un hombre. Por
is calling! I must Go!' qu ests buscando venganza contra l? Te has
vuelto loco?
Some weeks later, the Pequod is near Japan. Ahab is No me preguntes ms! Ahab dice, enojado. Llvame
very excited. Moby-Dick is not far away, he feels! One de vuelta al Pequod! Le dice a sus hombres: "La
evening, Starbuck visits Ahab's cabin. 'There's oil on ballena blanca est llamando! Debo irme!"
one of the decks, Captain,' he says. 'It's coming from
the barrels. We can't lose it We must bring the barrels Algunas semanas ms tarde, el Pequod est cerca de
up, and look for holes in them.' Japn. Ahab est muy emocionado. Moby-Dick no est
'The whale oil doesn't matter!' Ahab cries. lejos, se siente! Una noche, Starbuck visita la cabaa
'Captain!' Starbuck says. 'I'm asking you for the last de Ahab. -Hay petrleo en una de las cubiertas,
time. Forget the white whale. Think about your men!' capitn -dijo-. -Viene de los barriles. No podemos
Are you asking, or telling me?' Ahab says. He takes his perderlo. Tenemos que traer los barriles, y buscar
gun in his hand, and looks at Starbuck. 'There's only agujeros en ellos.
one captain on this ship. Remember that!' El aceite de ballena no importa! Ahab llora.
'Capitn!' Starbuck dice. Te lo pregunto por ltima
vez. Olvdate de la ballena blanca. Piensa en tus
______________________________________________________ hombres! Me lo preguntas, o me lo cuentas? Ahab
dice. l toma su arma en su mano, y mira a Starbuck.
PAGE 27 Slo hay un capitn en esta nave. Recuerda eso!'

Yes Captain, Starbuck answers him. At the same ______________________________________________________


time, he is thinking, But maysbe soon I must kill you,
you crazy old man. PAGINA 27
Ahab puts his gun down. All right, Starbuck. Go and
look at those barrels, he says. Im not interested. -S, capitn -le responde Starbuck-. Al mismo tiempo,
Hours later, there are barrels all over the deck. l est pensando: "Pero pronto tendr que matarte,
Queequeg looks carefully at them all, In the end, he viejo loco".
finds a hole in one of them. He pits the oil from it into a Ahab baja su arma. -De acuerdo, Starbuck. Ve y mira
new barrel. esos barriles ", dice. "No me interesa".
But he is cold after this work late at night, and the next Horas despus, hay barriles por toda la cubierta.
day he is very ill. Im dying he tell Ishmael. Bring Queequeg mira cuidadosamente a todos, Al final,
thr ships carpenter here. He must make a coffin for encuentra un agujero en uno de ellos. l coloca el
me. And bring my harpoon, too. aceite de l en un nuevo barril.
Ishmael is sorry for his friend. He goes for the Pero hace fro despus de este trabajo por la noche, y
carpenter. al da siguiente est muy enfermo. "Me muero" le dice
The carpenter comes and makes a big coffin. a Ismael. -Trae aqu al carpintero del barco. Debe hacer
Queequeg gets in it with his harpoon. Its a good un atad para m. Y llevar mi arpn, tambin ".
coffin, he says. Ismael lamenta por su amigo. l va para el carpintero.
But after three days. Queequeg is well again. I can't El carpintero viene y hace un gran atad.
die now,' he says. The time isn't right. And later I must Queequeg se mete con su arpn. "Es un buen atad",
go home and help my people. The coffin can wait. dice.
Ishmael is happy for his friend. Pero despus de tres das. Queequeg est bien otra
One night, Captain Ahab has a terrible dream. In this vez. "No puedo morir ahora", dice. El tiempo no est
dream, he dies at sea. 'Can it be true?' he asks bien. Y despus tengo que ir a casa y ayudar a mi
ltedallah. gente. El atad puede esperar.
Ishmael est feliz por su amigo.
______________________________________________________ Una noche, el capitn Ahab tiene un sueo terrible. En
este sueo, muere en el mar. 'Puede ser verdad?' l
PAGE 28 pregunta ltedallah.
______________________________________________________
Fedallah looks into the future. Then he says, Before
you can die, you must see two coffins on the sea. One PGINA 28
is alive and one is of wood. A rope is going to kill you.
Mater. But Im going to die first!. Fedallah mira hacia el futuro. Luego dice: "Antes de
The sky is black with rain now. But Ahab laughs at the que puedas morir, debes ver dos atades en el mar.
rain, and at the white lightning in the sky. You cannot Uno est vivo y uno es de madera. Una cuerda te va a
kill me, he cries. This scar on my face is your work- matar. Mater. Pero voy a morir primero! ".
but look at me I live!. El cielo es negro con lluvia ahora. Pero Acab se re de
la lluvia y de los rayos blancos del cielo. "No puedes
______________________________________________________ matarme", grita. "Esta cicatriz en mi cara es tu trabajo,
pero mrame, yo vivo!".
PAGE 29 ______________________________________________________

Just then, there is a cry from the mast, and a sailor PGINA 29
falls into the sea. 'More bad luck, Captain,' Starbuck
says. 'Let's go home!' But Ahab is riot listening. Later Justo entonces, hay un grito del mstil, y un marinero
that day, a big whaling ship the Rachel arrives cae en el mar. -Ms mala suerte, capitn -dice
near the Pequod. Captain Gardiner of the Rachel knows Starbuck. 'Vamos a casa!' Pero Acab no est
Ahab well. escuchando. Ms tarde ese da, un gran barco
'Can you help.me, Ahab?' Gardiner calls across the ballenero - el Rachel - llega cerca del Pequod. El
sea. capitn Gardiner de la Rachel conoce bien a Ahab.
'We can't find one of our boats, and my young son's -Puedes ayudarme, Ahab? Gardiner llama al otro
on it.' Starbuck looks at Ahab. Is the captain listening lado del mar.
to his old friend? Can he forget for one minute about -No podemos encontrar uno de nuestros barcos, y mi
Moby-Dick? hijo pequeo est en l. Starbuck mira a Acab. Est el
capitn escuchando a su viejo amigo? Puede olvidar
______________________________________________________ por un minuto sobre Moby-Dick?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________

CHAPTER SIX
PAGE 32
REVENG! CAPTULO SEIS
PGINA 32
Where is he? Ahab calls to Gardiner. VENGANZA!
Who are you talking about e My son? Gardiner cries.
`No the white whale!' Ahab answers his old friend. -Dnde est? -pregunta Ahab a Gardiner.
'Where's Moby-Dick?' "De quin ests hablando y mi hijo? Grita Gardiner.
'I can forget Ahab's help,' Gardiner thinks. 'He's crazy.' No, la ballena blanca! Ahab le contesta a su viejo
So the Rachel Ieaves. Gardiner must look for his boy amigo. -Dnde est Moby-Dick?
alone. Ahabs revenge on Moby-Dick is mow Puedo olvidar la ayuda de Ahab, piensa Gardiner.
important than the life of a good friends son. 'El esta loco.'
I have a son at home,' Ahab thinks sadly. As que la Rachel Ieaves. Gardiner debe buscar a su
'But I must kill Moby-Dick before I see him again! hijo solo. La venganza de Ahab sobre Moby-Dick es
' That night, Ahab says, 'The white whale's near us! I ms importante que la vida del hijo de un buen amigo.
can feel it! Take me up the mast, men! "Tengo un hijo en casa", piensa Ahab tristemente.
' From the mast, Ahab looks out at the black water, -Pero debo matar a Moby-Dick antes de volver a verlo!
Suddenly he cries, 'There he is, the monster! I see him. 'Aquella noche, Acab dice,' La ballena blanca est
The gold coin is for me. To the boats! Starbuck, stay on cerca de nosotros! Puedo sentirlo! Llevadme al
the Pequod with your crew.' mstil, hombres!
"Desde el mstil, Ahab mira hacia el agua negra. De
______________________________________________________ repente grita:" Ah est, el monstruo! Lo veo. La
moneda de oro es para m. A los barcos! Starbuck,
PAGE 33 qudate en el Pequod con tu equipo.

The hunt for Moby-Dick takes three days. On the firts ______________________________________________________
day, the whale swims quickly away from their boats.
Grrr! Hes laughing at us, Ahab says. Give the PAGINA 33
harpoon to me Just then, the while whale swims under
Ahabs boat. He comes up suddenly, and breaks the La caza de Moby-Dick dura tres das. En el primer da,
boat I two. Starbuck, on the Pequod, quickly pull la ballena nada rpidamente lejos de sus barcos.
everyone from the water. "Grrr! Se est riendo de nosotros ", dice Ahab. "Dame
Listen, men! Ahab cries on the deck of his ship. See el arpn". Justo entonces, mientras la ballena nade
the while monster tomorrow, and the gold is for you! bajo el bote de Ahab. l sube de repente, y rompe el
I see him first, and I give you all ten times the moneys! barco yo dos. Starbuck, en el Pequod, saca
Sleep well tonight. Tomorrow we kill Moby-Dick! rpidamente a todo el mundo del agua.
"Escuchen, hombres!" Ahab grita en la cubierta de su
______________________________________________________ barco. "Mira maana monstruo, y el oro es para ti!
Lo veo primero, y te doy diez veces el dinero! Duerme
PAGE 34 bien esta noche. Maana mataremos a Moby-Dick!

On day two of the hunt, the white whale swims in front ______________________________________________________
of the ship. He jumps out of the sea again and again.
This is your last day, you monster,' Ahab says.'To the PAGINA34
boats!' - Ahab and his crew go out in Starbuck's boat.
Moby-Dick hits the second and third Mates' boats with El da dos de la caza, la ballena blanca nada delante
his tail. del barco. Salta del mar una y otra vez. Este es tu
The harpooners in them throw their harpoons into his ltimo da, monstruo -dice Ahab-. A los barcos! - Ahab
body, but he moves around crazily Soon all the ropes y su tripulacin salen en el bote de Starbuck. Moby-
are tangled. The two boats go over, and the men fall Dick golpea el segundo y tercer bate de Mates con su
into the water. Moby-Dick goes to Ahab last, and hits cola.
StarbUck's boat with his head. Soon everyone is in the Los arponeros en ellos lanzan sus arpones en su
water. Again, Starbuck pulls them back on board the cuerpo, pero l se mueve alrededor loco Pronto todas
Pequod. las cuerdas se enredan. Los dos barcos pasan y los
Ahab calls all the crew on deck, but Fedallah is not hombres caen al agua. Moby-Dick va a Ahab ltimo, y
there with them. Ah, my true friend,' Ahab thinks sadly. golpea el barco de StarbUck con su cabeza. Pronto
'So the sea has you now.' 'Let's stop this crazy hunt, todo el mundo est en el agua. De nuevo, Starbuck los
Captain,' Starbuck says. 'The white whale's faster than tira de nuevo a bordo del Pequod.
us. We can never kill him. Forget Moby-Dick!' 'Noooo! Ahab llama a toda la tripulacin en cubierta, pero
Ahab cries. 'I need revenge! We're going to kill him Fedallah no est all con ellos. Ah, mi verdadero amigo,
tomorrow . Then we can go home. Let's ask the crew. "Ahab piensa tristemente. As que el mar te tiene
Are you with me, men?' ahora. -Vamos a detener esta loca cacera, capitn
'We are!' all the sailors cry. -dijo Starbuck-. La ballena blanca es ms rpida que
nosotros. Nunca podremos matarlo. Olvdate de Moby-
Dick! - Noooo! - grita Ahab. Necesito venganza!
______________________________________________________ Vamos a matarlo maana. Entonces podemos irnos a
casa. Vamos a preguntar a la tripulacin.
Ests conmigo, hombres?
'Estamos!' Todos los marineros gritan.
______________________________________________________
PAGE 35
On day three, the sky is dark, but the three boats go
out again. Soon they find Moby-Dick before them: a
giant white hill half under the sea. The men say PAGINA35
nothing, but they are afraid. 'Go to him, men. Kill him!' El tercer da, el cielo est oscuro, pero los tres barcos
Ahab cries. salen de nuevo. Pronto encuentran a Moby-Dick
Then they all see something terrible. Fedallah's dead delante de ellos: una colina blanca gigante medio bajo
body is lying on the whale. The harpoon ropes from the el mar. Los hombres no dicen nada, pero tienen miedo.
day before are tangled around the two of them. Vayan a l, hombres. Mtalo!' Ahab llora.
'Ah! So Fedallah dies before me, and Moby-Dick's his Entonces todos ven algo terrible. El cadver de
coffin. Oh, this monster's playing with me!' Ahab says. Fedallah yace sobre la ballena. Las cuerdas de arpn
Just then, one of the sailors cries, 'Hey, look! The de la vspera estn enredadas alrededor de las dos.
whale's going for the ship! Ah! As que Fedallah muere antes que yo, y Moby-
' Moby-Dick hits the Pequpd with his big, white head. Dick es su atad. Oh, este monstruo est jugando
He makes a hole in her, and she begins to go down. conmigo! Ahab dice.
Aargh! My ship!' Ahab cries. 'But wait! That's Justo en ese momento, uno de los marineros grita:
Fedallah's second coffin the coffin of wood!' Oye, mira! La ballena va por la nave!
______________________________________________________ 'Moby-Dick golpea el Pequpd con su cabeza grande y
blanca. l hace un agujero en ella, y ella comienza a
PAGE 36 bajar.
Aargh! Mi barco!' Ahab llora. 'Pero espera! Es el
Ahab throws his harpoon angrily, and he hits the segundo atad de Fedallah, el atad de madera!
whale's back, But Moby-Dick is swimming away fast.
The harpoon rope goes around Ahab's body, and it ______________________________________________________
pulls him into the ocean. For some minutes, the white
whale pulls the captain behind him. At first, Ahab has PAGINA 36
his head up out of the water. But then the whale goes
far down under the sea. So Ahab goes down with him, Ahab lanza su arpn enojado, y golpea la espalda de la
and he dies. He never has his revenge on Moby-Dickl ballena, pero Moby-Dick est nadando lejos rpido. La
The Pequod goes down, too -- with all her crew. And cuerda de arpn va alrededor del cuerpo de Acab, y lo
she takes the three whaling-boats with her. At the last tira en el ocano. Durante unos minutos, la ballena
minute, Ishmael jumps into the ocean. He swims away blanca tira del capitn tras l. Al principio, Ahab
fast. All the sailors from the Pequod die', but Ishmael levant la cabeza del agua. Pero entonces la ballena
lives. He is happy about that, but where can he go va abajo bajo el mar. Acab desciende con l, y muere.
now? Nunca se ha vengado de Moby-Dickl
El Pequod tambin cae, con toda su tripulacin. Y ella
______________________________________________________ lleva consigo a los tres barcos balleneros. En el ltimo
minuto, Ishmael salta al ocano. l nada lejos rpido.
PAGE 37 Todos los marineros de los Pequod mueren, pero
Ismael vive. Est contento por eso, pero a dnde
puede ir ahora?

Suddenly, he sees Queequeg's empty coffin on the ______________________________________________________


water. He swims over to it, and he gets on it. For a day
and a night, he lies on that coffin alone in the blue PGINA 37
Pacific Ocean.
Ishmael is lucky. Two days later, the Rachel sails back.
Captain Gardiner finds Ishmael lying on the coffin, and
takes him on board. Sadly, Gardiner never finds his De repente, ve el atad vaco de Queequeg en el agua.
young son, but luckily he saves Ishmael's life. Nade hacia ella, y se mete en ella. Durante un da y
una noche, se encuentra en ese atad, solo en el azul
del Ocano Pacfico.
That night, the sailors on the Rachel ask Ishmael for Ismael tiene suerte. Dos das despus, la Rachel
his story.He tells it - for the first of many times. It is the vuelve. El capitn Gardiner encuentra a Ismael tirado
stress' of Captain Ahab's crazy last days, and of his en el atad y lo lleva a bordo. Tristemente, Gardiner
hunt for the terrible white whale, Moby-Dick! nunca encuentra a su hijo pequeo, pero
afortunadamente l salva la vida de Ismael.

Esa noche, los marineros en la Rachel le preguntan a


Ismael por su historia. l lo dice - para la primera de
muchas veces. Es el estrs de los ltimos das locos
del capitn Ahab y de su caza de la terrible ballena
blanca, Moby-Dick!

Você também pode gostar