Você está na página 1de 1156

LIBRARY 0

WELLESLEY COLLEGE

BEaUEST OF
Laura S. Lockwood
P"
LA
SANTA BIBLIA,
QUE CONSTA

DEL ATGUO Y EL NUEVO TESTAMENTO,


TRADUCIDA DE

LAS LENGUAS ORIGINALES,

COTEJADA DILIGENTEMENTE CON MUCHAS Y DIVERSAS

TRADUCCIONES.

VERSIN MODERNA,

NUEVA YORK:
SOCIEDAD BBLICA AMERICANA,
FUNDADA EN EL AO DE MDCCCXVI.
1899.
iSpanish Ref., Brevier 8ro.]
^^^f^:^

a 9^
LIBROS DEL ANTIGUO Y DEL NUEVO TESTAMENTO,
CON EL NMERO DE LOS CAPTULOS DE CADA UNO.

LIBROS DEL ANTIGUO TESTAMENTO.


Pg. Cap. Pg. Cap.
5. Gnesis 50 589. Eclesiasts 12
48. xodo 40 597. El Cantar de Cantares ... 8
88. Levtico 27 602. Isaas 66
118. Nmeros 36 662. Jeremas 52
161. Deuteronomio 34 725. Lamentaciones 5
195. Josu 24 731. Ezequiel 48
219. Jueces 21 782. Daniel 12
244. Rut 4 797. Oseas 14
247. 1" de Samuel 31 806. Joel 3
279. 2" de Samuel 24 810. Amos 9
305. 1 de los Reyes 22 817. Abdas 1
336. 2 o de los Reyes 25 818. Jons 4
365. 1 " de las Crnicas .... 29 820. Miqueas 7
392. 2 o de las Crnicas .... 36 826. Nahum 3
426. Esdras . . - 10 828. Habacuc 3
436. Nehemas 13 831. Sofonas 3
450. Ester 10 834. Aggeo 2
457. Job 42 836. Zacaras 14
488. Salmos 150 846. Malaquas 4
561. Proverbios 31

LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO.


Pdg'
; ; ;

EL LIBRO DEL GNESIS.

\ a En el principio cre Dios los cielos j breras: la lumbrera mayor para regir el
la tierra. da, y lumbrera menor para regir la
la
2 Ti" La tierra empero ^ estaba sin forma noche hizo tambin las estrellas
;
;

y vaca y yacan tinieblas sobre la haz


;
17 y las estableci Dios en la expan-
del abismo y el Espritu de Dios cobi-
;
^'
sin de los cielos, para alumbrar sobre la
jaba la haz de las aguas. tierra,
8 Y dijo Dios :
'^ Haya luz, y hubo 18 y para regir el da y la noche, y
luz. para separar la luz de las tinieblas; y
4 Y
vio Dios que la luz era buena y ;
vio Dios que era bueno.
separ Dios la luz de las tinieblas. 19 Y hubo tarde y hubo maana el d^
5 Y llam Dios la luz Da, y las cuarto.
tinieblas llam Noche, hubo tarde y Y 20 ^ Y dijo Dios Produzcan las aguas :

hubo maana el da primero. en grande abundancia enjambres de sal-


6^ Y
dijo Dios Haya una expansin en : mas vivientes y vuelen las aves sobre la
;

medio de las aguas, que separe las aguas tierra en la abierta expansin de los cielos.
de las aguas. 21 Y cre Dios los grandes monstruos
7 E hizo Dios la expansin, y separ las marinos, y toda alma viviente que se
aguas que estn debajo de la expansin mueve los cuales las aguas produjeron
;

de las aguas que estn sobre la expansin, abundantemente, segn su gnero y toda ;

y fu as, ave alada segn su gnero y vio Dios ;

8 Y
llam Dios la expansin Cielos. que era bueno.
Y hubo tarde y hubo maana el da se- 22 Y los bendijo Dios, diciendo Sed :

gundo. fecundos y multiplicaos y henchid las


9 % Y dijo Dios
Jntense las aguas que : aguas en los mares y multipliqense ;

e.stu debajo de los cielos en un mismo las aves sobre la tierra.


lugar, y aparezca lo seco y fu as. ;
23 Y
hubo tarde y hubo maana el da
10 Y llam Dios lo seco Tierra, y al quinto.
conjunto de las aguas llam Mares y vio ; 24 ^ dijo DiosY h Produzca la tierra ;

Dios que era bueno. almas vivientes segn su gnero, bestias


11 Y
dijo Dios: Produzca la tierra yerba, y reptiles y fieras de la tierra segn su
planta que d simiente, rbol de* fruto gnero y fu as; ;

que produzca fruto segn su gnero, cuya 25 porque hizo Dios la fiera de la tierra
simiente est en l, sobre la tierra y fu ;
segn su gnero, y la bestia segn su
as gnero, y todo reptil del suelo segn su
12 porque f brot la tierra yerba, plan- gnero y vio Dios que era bueno.
;

ta que da simiente segn su gnero, y rbol 26 Entonces dijo Dios Hagamos al :

que produce fruto, cuya simiente est en hombre nuestra imagen, conforme
l, segn su gnero y vio Dios que era ;
nuestra semejanza y tengan ellos domi- ;

bueno. nio sobre los peces del mar, y sobre las


13 Y hubo tarde y hubo maana el da aves del cielo, y sobre las bestias, y sobre
tercero. toda la tierra, y sobre todo reptil que se
14 [ Y dijo Dios Haya lumbreras en la : arrastra sobre la tierra.
expansin de los cielos, para separar el 27 De manera que cre Dios al hombre
da de la noche y sean para seales, y ;
su imagen, la imagen de Dios le cre ;

para estaciones, y para das y aos varn y hembra los cre.


15 y sean para lumbreras en la expan- 28 Y los bendijo Dios y les dijo Dios ;
:

sin de los cielos, para alumbrar sobre la Sed fecundos y multiplicaos y henchid la
tierra y fu as
: tierra y sojuzgadla y tened dominio so- ;

16 porque hizo Dios dos grandes lum- bre los peces del mar, y sobre las aves del
1 "Juan 1:1. b^eb. era confusin y vacuidad. Jer. 4: seres animados. Vrs. 24, 30; cap. 2: 7. \ Cor. 15: 45.
= rf Mo, incubaba, d, empollaba, d d, sea la luz, y
23. la b Heb. haga salir.
luz fu. * , siembre simiente, f Heb. hizo salir, e gca.
1
; : ; :

GNESIS, 2.

cielo, y sobre todos los animales que se 14 Y


el nombre del ro tercero es ^ Ti-
mueven sobre la tierra. gris, el cual corre enfrente de Asina. Y
29 Y dijo Dios : He aqu que os he el ro cuarto es el Eufrates. i

dado toda planta que da simiente, que 15 li Tom pues Jehov Dios al hombre,
est sobre la haz de toda la tierra, y todo y le puso en el jardn de Edn, para que
rbol que tiene en s fruto de rbol que lo labrara y lo guardase.
da simiente esto os servir de alimento.
: 16 Y
Jehov Dios mand al hombre,
30 Y
todo animal de la tierra, y diciendo: De todo rbol del jardn "'po-
toda ave de los cielos, y todo reptil que drs libremente comer
se arrastra sobre la tierra, que tiene en s 17 mas del rbol del conocimiento del
alma viviente, les he dado toda planta bien y del mal, no comers porque en ;

verde para alimento y fu as. ;


el da que comieres de l, "de seguro
31 Y
vio Dios todo lo que haba hecho ;
morirs.
y he aqu que era muy bueno. hubo Y 18 ^ Y
dijo Jehov Dios No es bueno :

"tarde y hubo maana el da sexto. que el hombre est solo, le har una ayu-
da o idnea para l.
2 As fueron acabados los cielos y la
tierra, con todo el ejrcito de ellos. 19 Porque Jehov Dios haba formado
2 Y
el da sptimo haba acabado Dios de la tierra todo animal del campo, y toda
su obra que hizo y descans en el da ;
ave de los cielos, y los haba trado al
sptimo de toda la obra que haba hecho. hombre para ver cmo los llamara y ;

o Y
bendijo Dios al sptimo da y lo todo lo que el hombre p llamaba sucesiva-
santific, porque en l descans Dios de mente cada alma viviente, tal fu su
toda la obra que haba creado ^y hecho. nombre.
20 Y as el hombre haba puesto nom-
4 %
Estas son ^las generaciones de los bres todas las bestias, y las aves del
cielos y de la tierra cuando fueron crea- cielo, y todos los animales del campo ;

dos, en el da que Jehov Dios hizo tierra mas para el hombre no fu hallada ayuda
y cielos. que le fuera idnea.
5 Y
ningn arbusto del campo se ha- 21 Por tanto Jehov Dios hizo caer
llaba aun en la tierra, y ninguna planta profundo sueo sobre el hombre, el cual
del campo haba nacido todava, (porque se durmi y tom una de sus costillas,
:

Jehov Dios no haba hecho llover sobre y cerr la carne en su lugar.


la tierra), y no haba hombre que labrase 22 Y de la costilla que Jehov Dios
el suelo ;
haba tomado del hombre, Qhizo una mu-
6 mas una neblina suba de la tierra, jer, y la trajo al hombre.
que regaba toda la faz del suelo. 23 Entonces dijo el hombre Esta vez, :

7 Y Jehov Dios form al hombre del hueso es de mis huesos y carne de mi


c polvo de la tierra, y sopl en sus narices carne; esta ser llamada Hembra, por- i"

aliento de vida, y el hombre vino ser que del hombre fu ella tomada.
Jalma viviente. 24 Por tanto dejar el hombre su
8 Y
Jehov Dios haba plantado un padre y su madre, y quedar unido
jardn en Edn, ^ la parte del oriente, su mujer, y sern una misma carne.
y puso hombre que form.
all al 25 Y
estaban ambos desnudos, el hom-
9 Y
Jehov Dios haba hecho nacer bre y su mujer, y no se avergonzaban.
del suelo toda suerte de rboles gratos
la vista y buenos para comer, y el rbol 3 Empero la serpiente era ms astuta
de vida que estaba en medio del jardn, y que cualquiera de los animales del
el rbol del conocimiento del bien y del campo que Jehov Dios haba hecho y ;

mal. dijo la mujer Con que ha dicho:

10 Y
un ro sala de Edn f que regaba Dios No comeris de ningn rbol del
;

el jardn y de all se divida, y se re-


;
jardn ?
parta en cuatro brazos. 2 Y
respondi la mujer la serpiente
11 Era el nombre del primero Pisn, el Del fruto de los rboles del jardn bien
cual da vuelta toda la tierra de s Havila, podemos comer
donde hay oro 3 mas del fruto del rbol que est en
12 y el oro de aquella tierra es bueno ;
medio del jardn, ha dicho Dios No co- ;

all hay tambin hbdelio y piedra de nix. meris de l, ni lo tocaris, no sea que
13 Y
el nombre del ro segundo es muris.
Gihn, que da vuelta toda la tierra de 4 Entonces dijo la serpiente la mujer
i
Cus. a De seguro que no moriris
;

8 * 77f7). para hacer, h = descendencias,


oro orgenes, comer comers. " Heb. morir
morirs, "o. corres-
otros, la historia, '^, barro. iW, ser animado: cap. 1: f)ondiente l. Ueb. como delante de l. ^ Heb.
20, 24; 1 Cor. 15: 45. * d, de tiempo antiguo. Heb. laniar. i Heb. edific. " Hb. varona. 'i/e6. varn.
para regar. ^ quizs, \a.'ix\<'n\.. l'fi. perla, o, la Etiopia, 8 " Heb. no morir moriris.
o Arabia, kj/eft. Chiddkel. \Heb. Perath. "//eb.
2
: ;

GNESIS, 4.

5 antes bien, sabe Dios que en el da 20 \ Y llam el hombre su mujef


que comiereis de l, vuestros ojos sern 'Eva, porque ella haba de ser madre de
abiertos, y seris como Dios, conocedores todos los vivientes.
del bien y del mal. 21 E hizo Jehov Dios para Adam y pa-
6 Y
como viese la mujer que el rbol ra su mujer tnicas de pieles, y los visti.
era bueno para comer, y que era una de- 22 1 Y dijo Jehov Dios He aqu que :

licia para los ojos, y rbol deseable para el hombre ha venido ser como uno de
alcanzar sabidura, tom de su fruto, y nosotros, conociendo el bien y el mal ;

comi y dio tambin su marido, cuando


;
ahora pues, no sea que extienda la mano
con ella estaba, y l comi. y tome tambin del rbol de la vida, y
7 Y
fueron abiertos los ojos de entram- coma y viva para siempre.
bos, y conocieron que estaban desnudos : 23 Por tanto le ech Jehov Dios del
y cosieron hojas de higuera, hicieron jardn de Edn, para que labrase la tierra
para s ceidores que los cubriesen. de donde fu tomado.
8 ^ Y
oyeron la voz de Jehov Dios 24 De modo que arroj al hombre, y
que se paseaba en el jardn al ^ fresco del coloc al frente del jardn de Edn los que-
da y escondironse el hombre y su
;
rubines y una espada de fuego que daba
mujer de la presencia de Jehov Dios, vueltas por todos lados, para guardar el
entre los rboles del jardn. camino del rbol de la vida.
9 Entonces Jehov Dios llam al hom-
bre, y le dijo : Dnde ests ? ^ Y el hombre conoci Evasu mujer ;

10 Y
respondi O tu voz en el
l :
cual concibi y pari ^Can, y
la
jardn, y tuve miedo, porque estaba des- dijo: He adquirido hombre bcoh ayuda
nudo, y me escond. de Jehov.
11 Y l dijo :
Quin te dijo que esta- 2 Y
la segunda vez, pari su her-
bas desnudo ? Has comido del rbol del mano cAbel. Y
fu Abel pastor de ove-
cual te mand que no comieses ? jas mas Can fu labrador del suelo.
;

12 Y
dijo el hombre La mujer que : 3^ Y
aconteci que andando el tiempo,
diste para estar conmigo me dio del rbol, trajo Can de los frutos de la tierra una
y com. ofrenda Jehov.
13 Y
dijo Jehov Dios la mujer 4 Y
Abel tambin la trajo de los
Qu es sto que has hecho ? res- Y primognitos de sus ovejas y de 'ilos sebos
pondi la mujer : La serpiente me en- de ellas. Y
Jehov mir Abel y su
ga, y com. ofrenda
14 Entonces dijo Jehov Dios la ser- 5 mas Can y su ofrenda no mir y ;

piente Por cuanto has hecho sto, mal-


:
ensase Can en gran manera, y decay
dita seas cms que toda bestia, y ms que su semblante.
todo animal del campo sobre tu vientre ;
6 Y
dijo Jehov Can Por qu te :

andars, y polvo comers todos los das has ensaado, y por qu ha decado tu
de tu vida. semblante ?
15 Y
pondr enemistad entre t y la 7 Si bien hicieres, no sers acepto ?
mujer, y entre tu simiente y su simiente ;
mas si no hicieres bien, el pecado y^.ce
sta ^te quebrar la cabeza, y t ^le la puerta. Y t estar sujeta su e volun-
quebrars el calcaar. tad, y t f sers su seor.
16
la mujer dijo Har que sean mu- : 8 Y
djolo Can su hermano Abel y ;

chos f los trabajos de tus preeces con ; aconteci, que al estar ellos en el campo,
dolor parirs los hijos y tu marido es- ;
se levant Can contra Abel su hermano,
tar sujeta tu B voluntad, y l ^ser tu y le mat.
seor. 9 Entonces Jehov dijo Can Dnde :

17 Y
Adam dijo Por cuanto escu- : est Abel tu hermano? l respondi Y :

chaste la voz de tu mujer, y comiste del No s soy yo acaso guarda de mi her-


;

rbol de que te mand, diciendo No ; mano ?


comers de l; maldita sea la tierra por tu 10 Y dijo Jehov
: Qu has hecho ? la

causa con trabajo comers de ella todos


; voz de gla derramada sangre de tu her-
los das de tu vida ;
mano clama m desde la tierra.
18 y te producir espinos y abrojos, y 11 Y ahora, maldito eres de la tierra,
comers de las plantas del campo. que h abri su boca para recibir de tu
19 Con el sudor de tu rostro comers el mano la derramada sangre de tu hermano.
pan hasta que vuelvas la tierra de donde 12 Cuando labrares el suelo, no volvei-p,
fuiste tomado ;
porque polvo eres, y al ms darte su fuerza fugitivo y errante
;

polvo tornars. sers en la tierra.


I>fe6. aire. "^comp. Rom. 8:20-22. de entre todas 4 =Adquisicin, b , saber, Jehov. Heb. Uihe]
'^

la bestias, &c. dComp. Rom. 16 : 1 Cor. n Vanidad, d Lev. 3: 17; 7: 23, 25. Heb. deseo, cap. 3: 16.
fHb. tus trabajos y tus preeces. ^ Heb. deseo, cap CHeb. seorears en l, cap. 27: 29,37. S Heb. sangres,
4: 7. b Heb. seorear en t. Heh. > Chayy Vida. b Heb. desgarr, , abri con violencia.

3
:

GNESIS, 5.

13 Y dijo Can Jehov : Demasiado 2 varn y hembra los cre y los ben-
;

grande es hiai iniquidad para ser per- dijo, y llam su nombre Adam, el da en
donada. que fueron creados.
14 He aqu que me arrojas hoy de sobre 3 Y vivi Adam ciento treinta aos, y
la faz de la tierra, y de tu presencia me engendr un hijo su semejanza, con-
esconder y ser fugitivo y errante en la
;
forme su imagen, y le puso por nombre
tierra y va suceder que cualquiera que
;
Set.
me hallare me matar. 4 Y
fueron los das de Adam, despus
15 Y le dijo Jehov Por lo mismo, : de haber engendrado Set, ochocientos
cualquiera que matare Can, con los aos y engendr hijos hijas.
;

siete tantos se tomar en l la venganza. 5 Y fueron todos los das que vivi
Jehov pues puso una seal Can, para Adam novecientos treinta aos, y muri.
que no le matara cualquiera que le hallase. 6 ^ Y vivi Set ciento y cinco aos, y
16 % Y
sali Can de la presencia de Je- engendr Enos.
hov, y establecise en la tierra de Nod, 7 Y vivi Set, despus de haber engen-
al oriente de Edn. drado Enos, ochocientos y siete aos ;

17 Y
conoci Can su mujer, la cual y engendr hijos hijas.
concibi y pari Euoc. estaba l Y 8 Y fueron todos los das de Set nove-
edificando ^ una ciudad, y llam la ciudad cientos doce aos, y muri.
segn el nombre de su hijo, Enoc. 9 T[ Y vivi Enos noventa aos, y engen-
18 Y
le naci Enoc, Irad Irad en- ;
dr Cainn.
gendr Mehujael y Mehujael engen- ;
10 Y vivi Enos, despus de haber en-
dr Metusael, y Metusael engendr gendrado Cainn, ochocientos quince
Lamec. aos y engendr hijos hijas.
;

19 Y Lamec tom para s dos mujeres ;


11 Y fueron todos los das de Enos
el nombre de la una fu Ada, y el nom- i
novecientos y cinco aos, y muri.
bre de la segunda, 'Zilla. 12 ^ Y vivi Cainn setenta aos, y
20 Y Ada pari Jabal, el cual fu engendr Mahalalel.
padre de los que habitan en tiendas y 13 Y vivi Cainn, despus de haber
tienen posesiones de ganado. engendrado Mahalalel, ochocientos cua-
21 Y
el nombre de su hermano fu renta aos y engendr hijos hijas.
;

Jubal, el cual fu padre de todos los que 14 Y fueron todos los das de Cainn
manejan el arpa y la flauta. novecientos diez aos, y muri.
22 Y en cuanto Zilla, ella tambin 15 ^ Y vivi Mahalalel sesenta y cinco
pari Tubal-can, ^ fabricante de todo aos, y engendr Jared.
instrumento cortante de cobre y de hierro. 16 Y vivi Mahalalel, despus de haber
Y la hermana de Tubal-can fu Naama. engendrado Jared, ochocientos treinta
23 ^ Y
dijo Lamec sus mujeres aos y engendr hijos hijas.
;

Ada y Zilla, od mi voz ;


17 Y fueron todos los das de Mahalalel
mujeres de Lamec, prestad odo ochocientos noventa y cinco aos, y muri.
mi dicho ;
18 *[[ Y vivi Jared ciento sesenta y dos
que un hombre he matado por aos, y engendr Enoc.
haberme herido, 19 Y vivi Jared, despus de haber
y un mancebo, ppor haberme pe- engendrado Enoc, ochocientos aos y ;

gado. engendr hijos hijas.


24. Pues si siete veces ha de ser ven- 20 Y fueron todos los das de Jared
gado Can, novecientos sesenta y dos aos, y muri.
Lamec lo ser setenta veces siete ! 21 ^ Y vivi Enoc sesenta y cinco aos,
25 \ Y
Adam conoci su mujer otra y engendr Matusalem.
vez y ella pari un hijo, y le puso el
;
22 Y anduvo Enoc con Dios, despus
nombre de Set porque Dios {asi deca
i ;
de haber engendrado Matusalem, tres-
ella) me ha
sustituido otra simiente en cientos aos ; y engendr hijos hijas.
lugar de Abel, quien mat Can. 23 Y fueron todos los das de Enoc
26 Y
Set tambin le naci un hijo, trescientos sesenta y cinco aos.
quien llam Enos. Entonces comenz 24 Y anduvo Enoc con Dios, y a no fu
la usanza rde llamarse del nombre de Je- hallado, porque le tom Dios consigo.
hov. 25 Y vivi Matusalem ciento ochenta
1^

y siete aos, y engendr Lamec.


5 Este es el libro de las generaciones de 26 Y vivi Matusalem, despus de haber
Adam. El da en que cre Dios engendrado Lamec, setecientos ochenta
Adam, la semejanza de Dios le hizo ; y dos aos y engendr hijos hijas.
;

id, mi
castigo para soportarlo. k<5, una ciudadela, Hech. 11: 26. sea, de invocar
19; Efes. 3: 15, 16; el
fuerte. ' =
Belleza. ""= Sombra. " .feft. aguzador, "lph, nombre; de proclamarlo, Exod. 33: 18; 34: 5.
por mi herida. P/fe6. por mi golpe, i Sustitucin. = 6 ^e6. 11:5.
'Cap. G: 2; 2 Crn. 7: 14; Isa. 43:7; 03 l'J; Dan. 'J: r

4
;

GNESIS, 7.

27 Y
fueron todos los das de Matusalem estaba corrompida, porque toda carne
novecientos sesenta y nueve aos, y haba corrompido su camino sobre la
muri. tierra.
28 ^ Y
vivi Lamec ciento ochenta y 13 ^ Y
dijo Dios No El fin de toda :

dos aos, y engendr un liijo, carne ha llegado delante de m porque ;

'29 y le nombr ''No, diciendo: Este la tierra est llena de violencia causa de
nos ha de consolar respecto de nuestra ellos, y he aqu que voy destruirlos
labor y del trabajo de nuestras manos, juntamente con la tierra.
causa de la tierra que Jehov ha mal- 14 Haz para t un sarca de madera de
decido. h ciprs hars aposentos en el arca, y la
'
;

30 Y
Lamec, despus de haber
vivi calafatears por dentro y por fuera con
engendrado No, quinientos noventa y brea.
cinco aos y engendr hijos hijas.
;
15 Y
de esta manera la hars tres- :

31 Y fueron todos los das de Lamec cientos codos la longitud del arca, cin-
setecientos setenta y siete aos, y muri. cuenta codos su anchura, y treinta codos
32 ^ Y
era No de edad de quinientos su altura.
aos ; y engendr No Sem, Cam y 16 Hars k claraboya al arca, y la aca-
Jafet. bars un codo de la parte alta y la ;

puerta del arca pondrs en su costado la ;

(j Y
aconteci cuando comenzaron los hars con pisos bajo, segundo y tercero.
hombres multiplicarse sobre la faz 17 Pues yo, he aqu que yo voy traer
de la tierra y les nacieron hijas, un diluvio de aguas sobre la tierra, para
2 que viendo los hijos de Dios que eran destruir de debajo del cielo toda carne
hermosas las hijas- de los hombres se ; que tiene en s aliento de vida todo lo ;

tomaron mujeres de entre todas aquellas que est en la tierra, morir.


que escogieron. 18 Mas establecer mi pacto contigo, y
3 Y dijo Jehov Mi Espritu no a con- : entrars en el arca t, y tus hijos, y tu
tender para siempre con el hombre ^en mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.
su error l es c carne sin embargo sus
; ; 19 Y de todo lo que vive, de toda carne,
das sern ciento veinte aos. dos de cada clase traers dentro del arca
4 Los Neilim estaban en la tierra en
i
para conservarles la vida contigo macho ;

aquellos das y tambin despus de que


; y hembra sern :

se llegaron los hijos de Dios las hijas de 20 del ave segn su gnero, de la bestia
los hombres y ellas les dieron hijos, estos segn su gnero, de todo reptil de la
vinieron ser los poderosos que hubo en tierra segn su gnero dos de cada clase
;

los tiempos antiguos, varones de renom- vendrn t, para conservarles la vida.


bre. 21 Y toma para t de todo alimento que
5 Y vio Jehov que era mucha la mal- se come, y te lo allegars, para que os sirva
dad del hombre en la tierra, y que toda de alimento t y ellos.
imaginacin de los pensamientos de su 22 Y
lo hizo No segn todo lo que
;

corazn era solamente mala todos los Dios le mand, as lo hizo.


das. 7 Ydijo Jehov No Entra t y toda
:

6 Y e pesle Jehov haber hecho al


el tu casa en el arca, porque te he visto
hombre en la tierra, y afligise en su t justo delante de m en esta generacin.
corazn. 2 De todos los animales limpios tomars
7 Y dijo Jehov Raer al hombre que : de siete en siete, el macho con su hembra
he creado de sobre la faz de la tierra ; y de todo animal que no es limpio, dos,
desde el hombre hasta la bestia, hasta el el macho con su hembra.
reptil, y hasta el ave de los cielos, porque 3Asimismo de las aves del cielo, de
me pesa el haberlos hecho. siete en siete, macho y hembra para con- ;

8 Mas No hall gracia en ojos de Je- servar simiente sobre la faz de toda la
hov. tierra.
9 T^ Estas son las generaciones de No : 4 Porque de aqu siete das yo har
No era varn justo y perfecto entre sus llover sobre la tierra cuarenta das y cua-
<
contemporneos No andaba con Dios. ; renta noches, y raer todo ser viviente
10 Y engendr No tres hijos Sem, : que he hecho de sobre la faz de la tierra.
Cam y Jafet. 5 E
hizo No conforme todo lo que
11 Y
habase corrompido la tierra de- lehaba mandado Jehov.
lante de Dios, y estaba la tierra llena de 1: Y era No de edad de seiscientos
6
violencia. aos cuando el diluvio de aguas mno
12 Y mir Dios la tierra, y he aqu que sobre la tierra.
^Heh. Noach = Descanso. Jehov. fJJeb. generaciones, siglos, los de su siglo.
6 " otros, permanecer. I/eb. regir, , juzgar en. SHeb. caja, h, cedro, abeto, pino. Heb. Gopher.
><$, por cuanto l tambin es carne. , carnal, d =:= los "^
i JJeb. nidos, k Heb. luz.
cados ; , los gigantes. Nm. 13 : 33. * , arrepintise
GNESIS, 8.
7 Y entr No en el arca, y con l sus g Y acordse Dios de No, y de todos
hijos, y su mujer, y las mujeres de sus de todas las bestias que
los animales, y
hijos, causa de las aguas del diluvio : estaban con l en el arca hizo pasar ;

8 de los animales limpios, y de los ani Dios un viento sobre la tierra, y bajaron
males que no eran limpios, de las aves, y las aguas.
de todo lo que se mueve sobre la tierra Y
cerrronse las fuentes del abismo y
;
2
9 de dos en dos vinieron No en
ventanas de los cielos, y fueron dete-
el las
arca, macho y hembra, segn lo que nidas las lluvias del cielo.
haba mandado Dios No. 3 volvieron las aguas de sobre la Y
10 Y
aconteci que los siete das las tierra, ^ retirndose de continuo; y fue-
aguas ^del diluvio fueron sobre la tierra. ron disminuidas las aguas al fin de los
11
los seiscientos aos de la vida de ciento y cincuenta das.
No, en el mes segundo, los diez y siete 4 Y pos el arca en el mes sptimo,
das del mes, en ese mismo da fueron ro- los diez y siete das del mes, sobre las
tas todas las fuentes del grande abismo, y montaas de ^Ararat.
las ventanas de los cielos a fueron abiertas 5 Y las aguas siguieron disminuyendo
;

12 y hubo lluvia sobre la tierra cua- hasta el mes dcimo. En el dcimo, el


renta das y cuarenta noches. primer da del mes, fueron vistas las
13 En aquel mismo da entro No, con cumbres de las montaas.
Sem, Cam y Jafet, hijos de No, y con 6 Y sucedi que al cabo de cuarenta
ellos la mujer de No, y las tres mujeres das abri No la ventana que haba
de sus hijos, en el arca. hecho en el arca,
14 Ellos, con toda fiera segn su g- 7 y envi un cuervo, el cual sigui
nero, y toda bestia segn su gnero, y yendo y volviendo hasta que se secaron
todo reptil que se arrastra sobre la tierra, las aguas de sobre la tierra.
segn su gnero, y toda ave segn su 8 Envi tambin de s una paloma,
gnero, todo pjaro de toda especie. para ver si se haban c retirado las aguas
t

15 As vinieron No en el arca, de de sobre la faz de la tierra.


dos en dos, de toda carne que tiene en s 9 Mas no hall la paloma descanso
aliento de vida. para la planta de su pie y volvi l ;

16 Y los que entraron, macho y hembra al arca, porque las aguas cubran la faz ^i

entraron de toda carne, segn lo que le de toda la tierra JSo pues alarg la ;

mand Dios y Jehov le encerr.


;
mano, y tomndola, la meti consigo en
17 Y
fu el diluvio cuarenta das sobre el arca.
la tierra y crecieron las aguas, y alzaron
;
10 aguard todava otros siete das, Y
el arca, la cual fu levantada de sobre la y volvi enviar la paloma del arca.
tierra. 11 la paloma volvi l la hora Y
18 Y
prevalecieron las aguas y crecie- de la tarde, y he aqu que traa una hoja
ron en gran manera sobre la tierra y an- fresca de olivo en el pico
;
as entendi !

daba el arca sobre la haz de las aguas. No que se haban retirado las aguas de
19 Y
las aguas prevalecieron c desme- sobre la tierra.
suradamente sobre la tierra, y fueron cu- 12 aguard todava otros siete das, Y
biertas todas las altas montaas que haba y envi la paloma, la cual no volvi ms

debajo de todo el cielo. l.


30 Quince codos esobre ellas prevale- 13 ^ sucedi que en el ao seis- Y
cieron las aguas, y fueron cubiertas las cientos y uno de No, en el mes primero,
montaas. al primero del mes, se haban secado las
21 Y
muri toda carne que se mova aguas de sobre la tierra. quitando Y
sobre la tierra, as de ave como de bestia, No la cubierta del arca, mir, y he aqu
y de fiera, y de todo reptil que se arrastra que estaba seca la haz de la tierra.
sobre la tierra y todo hombre.;
14 en el mes segundo, los veinte y Y
22 Todo lo que tena en sus narices siete das del mes, estaba ya seca la tierra.
soplo de aliento de vida, de cuanto haba 15 habl Dios No, diciendo Y :

en la tierra seca, muri. 16 Sal del arca t, y tu mujer, y tus


23 Y fu rado todo ser viviente que hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.
haba sobre la faz de la tierra, del hombre 17 todos ios animales de toda carne Y
hasta la bestia, hasta el reptil y hasta el que estn contigo, de aves, de bestias y
ave de los cielos y as fueron rados de de todo reptil que se arrastra sobre la
;

la tierra y fueron dejados solamente tierra, hars salir contigo, para que se re-
;

No y los que con l estaban en el arca. produzcan abundantemente en la tierra,


24 Y
prevalecieron las aguas sobre la y sean fecundos y se multipliquen sobre
tierra ciento cincuenta das. la tierra.
7 *Prov. 8: 28. b fefe. ala. " /fe/), mucho, mucho, 8 * Heb. andando y volviendo, b , de Armenia. * Heb.
d Deut. 2:25; Hechos 2:5; Col. 1 6. 23. Heb. hacia
: ali};erado. d Heb, sobre.
arribo.
6
;

GNESIS, 10.

18 De manera que sali No, y con l 12 Y


dijo Dios Esta es la seal del
:

sus hijos y su mujer y las mujeres de sus pacto que hago entre m y vosotros, y
hijos ;
toda alma viviente que ha}^ con voso-
19 sali tambin del arca todo animal, tros, para generaciones perpetuas :

todo reptil y toda ave, todo lo que se 13 Mi arco he puesto en la nube, y ser
mueve sobre la tierra, segn sus fami- por seal de pacto entre m y la tierra.
lias. 14 Y
ser que cuando yo traiga una
20 T[ Entonces edific No un altar nube sobre la tierra, ser visto el arco en
Jehov, y tom de todo animal limpio, la nube ;

y de toda ave limpia, y ofreci holo- lo y me


acordar de mi pacto que es-
caustos sobre el altar. tablezco entre m y vosotros, y toda alma
21 Y oli Jehov el ^olor grato y dijo ;
viviente de toda carne y las aguas no ;

Jehov en su corazn ISo volver ms : volvern ms ser diluvio para destruir


maldecir la tierra por causa del hom- toda carne.
bre porque la imaginacin del corazn
;
16 Estar pues el arco en la nube, y yo
del hombre es mala desde su niez ni ; lo mirar, para recordar el pacto perpetuo
volver ms herir todo viviente, como entre Dios y toda alma viviente de toda
acabo de hacerlo. carne que hay sobre la tierra.
22 Mientras dure la tierra, siembra y 17 Dijo pues Dios No Esta es la :

.siega, fri y calor, verano invierno, y seal del pacto que he establecido entre
da y noche nunca cesarn de ser. m y toda carne que est sobre la tierra.
9 Y bendijo Dios ISTo y sus hijos, y
les dijo Sed fecundos y multiplicaos
: 18 ^ Y
los hijos de No, que salieron
y henchid la tierra ;
del arca, fueron Sem, Cam y Jafet y Cam ;

2 y a sea el temor y el pavor de vosotros es padre de Canan.


sobre todo animal de la tierra, y sobre 19 Estos tres fueron hijos de No, y de
toda ave de los cielos, y sobre todo lo que estos fu f poblada toda la tierra.
se arrastra sobre el suelo, y sobre todo 20 Y comenz No ser labrador del
pez del mar en vuestra mano son entre-
: suelo, y plant una via.
gados. 21 Y bebi del vino y embriagse, que-
3 Todo lo que se mueve y vive, os dando descubierto en medio de su tienda.
servir de alimento as como las verdes
; 22 Y Cam, padre de Canan, vio la
plantas, os lo doy todo. desnudez de su padre, y lo cont sus
4 Pero de la carne con su vida, que es dos hermanos que afuera estaban.
su sangre, no comeris. 23 Entonces Sem y Jafet tomaron un
5 Y
ciertamente pedir cuenta de vues- manto, y ponindolo sobre el hombro de
tra sangre, la sangre de vuestras vidas : entrambos, anduvieron hacia atrs y cu-
de mano de todo animal ^ pedir cuenta brieron la desnudez de su padre tenien- ;

de ella, y de mano de hombre ; de mano do vuelto el rostro, de manera que no


de cada hermano del hombre pedir vieron la desnudez de su padre.
cuenta de la vida del hombre. 24 Y despert No de su vino, y supo lo
6 El que derramare la sangre del hom- que haba hecho con l su hijo menor
bre, por el hombre ser derramada su 25 y dijo :

sangre porque la imagen de Dios hizo g Maldito sea Canan



!
;

Jehov al hombre. siervo de siervos ser sus herma-


7 Mas vosotros, sed fecundos y multi- nos.
plicaos reproducios abundantemente en
;
26 Dijo tambin :

la tierra y multiplicaos en ella. Bendito sea Jehov, el Dios de


8 ^ Y
habl Dios No, y sus hijos Sem !

juntamente con l, diciendo : y ser Canan siervo de ellos.


9 En cuanto m, he aqu que esta- 27 Dar Dios ensanche Jafet,
blezco mi pacto con vosotros, y con vues- y habitar en las tiendas de Sem ;

tra c descendencia despus de vosotros ; y ser Canan siervo de ellos.


10 y con toda ^ alma viviente que est 28 Yvivi No, despus del diluvio,
con vosotros, ave, bestia, y todo animal trescientos y cincuenta aos.
de la tierra junto con vosotros desde todo ;
29 Y fueron todos los das de No nove-
lo que sale del arca, hasta todo animal de cientos cincuenta aos, y muri.
la tierra,
11 Voy pues establecer mi pacto con \{) Estas pues son las generaciones de
vosotros, de que no e exterminar ms los hijos de No Sem, Cam y Jafet :

todo carne con aguas de diluvio, ni habr y les nacieron hijos despus del diluvio.
ms diluvio para destruir la tierra. 2 1[ Los hijos "de Jafet fueron Gomer.
* Heh. el olor de descanso, que hace descansar la ira. cortar, f Heh. diseminada, sembrada. SJos. 9: 23;
W * Cap. 1: 28. b//e6. buscar vuestra sangrre. Heh. '^
llley.9:20, 21.
Bmiente. d , ser animado. Cap. 1: 20, 24; 2: '. * Heb.
GNESIS, 11,

y Magog, y Madai, y ^ Javu, y Tubal, y 26 Y Joctn


engendr Almodad, y
Mesec, y Tiras. Selef,y Hazarmvet, y Jerah,
3 Y los hijos de Gomer : Askenaz, y 27 y Hadoram, y Uzal, y Dikla,
Rifat, y Togarma. 28 y Obal, y bimael, y " Sab,
4 Y
'los hijos de Javn Elisa, y Tar- : 29 y Ofir, y Havila, y Jobab ;

sis,Kitim, y Dodanim. todos estos fueron hijos de Joctn.


5 De estos fueron pobladas las b costas 30 Y fu la morada de ellos desde
de las naciones, en sus tierras, cada una Mesa, como quien va Sefar, monte de la
segn su lengua, conforme sus familias, parte del oriente.
en sus naciones. 31 Estos fueron los hijos de Sem, segn
6 ^ Y
los hijos de Cam c Cus,
y Miz- :
i
sus familias, segn sus lenguas, en sus
raim, y Put, y Canan. tierras, conforme sus naciones.
7 Y
los hijos de Cus Seba, Havila y : 32 T[ Estas pues son las familias de los
Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de hijos de No, segn sus linajes, en sus
Raama : Sab, y Dedn. naciones y de estos fueron diseminadas
;

8 Cus engendr tambin Nimrod ;


las naciones despus del diluvio.
este fu el primero que se hizo poderoso
en la^tierra.
U Yera toda la tierra de una a lengua y
de unas mismas palabras,
9 l era poderoso cazador delante de 2 Y
aconteci que, como los Jwmbres
Jehov por lo cual se suele decir
;
: seguan moviendo sus campamentos hacia
Como Nimrod, poderoso cazador el oriente, hallaron una llanura en tierra
delante de Jehov. de Sinar, y se establecieron all.
10 Y fu el principio de su reino f Babi- 3 Ydijeron uno al otro Vamos ha- :
!

lonia, y Erec, y Acad, y Calne, en la gamos ladrillos, y cozmoslos bien. Y


tierra de Sinar. sirviles el ladrillo de piedra, y el betn
11 De Asur, y edific
esta tierra ^ sali h les sirvi de argamasa,
Nnive, y Rehobot-ir, y Cal,
> 4 y dijeron Vamos edifiqumonos
: !

12 y Resn, entre Nnive y Cal (lo una ciudad y una torre, cuya cspide lle-
cual es la gran ciudad). gue los cielos y hagmonos un nombre;

13 Y
IVizraim engendr Ludim, y para que no seamos dispersados sobre la
Anamim, y Lehabim, y Naftuhim, faz de toda la tierra.
14 y Patrusim, y Casluhim (de 5 Y Jehov descendi para ver la ciu-
donde salieron los Filisteos), y Cafto- dad y la torre que edificaban los hijos de
rim. los hombres.
15 T[ Y
Canan engendr Sidn, su 6 Y
dijo Jehov He aqu, el pueblo es :

primognito, y Het, uno, y una nsma lengua tienen todos


16 y al Jebuseo, y al Amorreo, y al ellos y esto es lo que han comenzado
;

Gergeseo, hacer ahora pues nada les ser estorbado


;

17 y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo, de cuanto intentan hacer.


18 y al Arvadeo, y al Zemareo, y al 7 Vamos, descendamos, y confundamos
i

Hamoteo y despus fueron diseminadas


;
all mismo su lengua, de manera que no
las familias de los Canaueos. b entienda uno el habla del otro !

19 Y
eran los lmites de los Cananeos 8 Y as Jehov los dispers desde all
desde Sidn, ^como quien va Gerar, sobre la faz de toda la tierra y cesaron ;

hasta Gaza como quien va Sodoma, y


;
de edificar la ciudad.
Gomorra, y Adma, y Zeboim, hasta Lasa. 9 Por tanto se le dio el nombre de
20 Estos fueron los hijos de Cam, segn c Babel porque all confundi Jehov la
;

sus familias, segn sus lenguas, en sus lengua de toda la tierra y de all los ;

tierras, en sus naciones. dispers Jehov sobre la faz de toda la


21 T[ Y
le nacieron hijos tambin tierra.
Sem, padre de todos los hijos de Heber, ' 10 1[ Estas son las generaciones de Sem :

el hermano mayor de Jafet. Sem era de edad de cien aos cuando en-
22 Los hijos de Sem fueron Elam, y gendr Arfaxad, dos aos despus del
Asur, y Arfaxad, y Lud, y Aram. diluvio.
23 Y
los hijos de Aram, Uz, y Hu, y 11 Y vivi Sem, despus de haber en-
Geter, y Mas. gendrado Arfaxad, quinientos aos y ;

24 Y Arfaxad engendr Selah, y Se- engendr hijos hijas.


lah engendr Heber. 12 Y Arfaxad vivi treinta y cinco
25 Y Heber le nacieron dos hijos el ; aos, y engendr Selah.
nombre del uno fu ^Peleg, porque en 13 Y vivi Arfaxad, despus de haber
sus dias fu dividida la tierra y el nom- ;
engendrado Selah, cuatrocientos y tres
bre de su hermano, Joctn. aos y engendr hijos hijas.
;

JO = Grecia, b^^islas. ^^ Etiopia. d = Egipto. ^ feh. breos. "" = Divisin. " Heb. Sheba.
Sheba. Heb. Babel, Soiro!<, Rali para la Asiria 11 ' Heb. labio. ^ Heb. oiga. ''
. Babilonia confein.
hvr. 22. i calles la ciudad, w Jjtb. yendo t., he- l

8
;

GNESIS, 12.
14 Y
Selah vivi treinta aos, y en- y que te maldijere yo le maldecir y
al ;

gendro Heber. sern bendecidas en- t todas las familias


15 Y
vivi Selah, despus de haber de la tierra.
engendrado Heber, cuatrocientos y tres 4 Y parti Abram como le haba dicho
aos y engendr hijos hijas.
;
Jehov y Lot fu con l. Y era Abram
;

16 Y
vivi Heber treinta y cuatro aos, de edad de setenta y cinco aos cuando
y engendr Peleg. sali de Carn.
17 Y
vivi Heber, despus de haber o Abram pues tom Sarai su mujer,
engendrado Peleg, cuatrocientos treinta y Lot hijo de su hermano, con todos los
aos y engendr hijos hijas.
;
bienes que ellos haban allegado y las
18 Y
vivi Peleg treinta aos, y en- almas que haban adquirido "en Carn ;

gendr Red. y salieron para ir la tierra de Canan ;

19 Y
vivi Peleg, despus de haber y llegaron la tierra de Canan.
engendrado Re, doscientos y nueve 6 Y Abram pas por la tierra hasta el
aos y engendr hijos hijas.
;
lugar de Siquem, hasta el encinar de
20 Y
vivi Re treinta y dos aos, y Mor. Y el Cananeo estaba entonces en
engendr Serug. la tierra.
21 Y
vivi Re, despus de haber en- 7 Y
Jehov apareci Abram, y Ir
gendrado Serug, doscientos y siete aos ;
dijo :
tu simiente dar esta tierra. Y
y engendr hijos hijas. edific all un altar Jehov que le haba
22 Y vivi Serug treinta aos, y en- aparecido.
gendr Nacor. 8 Y
se fu de all la montaa que
23 Y
Serug, despus de haber
vivi est al oriente de Betel, donde plant s\is
engendrado Nacor, doscientos aos y ;
tiendas teniendo Betel al occidente y
,-

engendr hijos hijas. Hai al oriente y edific all altar Je-


;

24 Y vivi Nacor veinte y nueve aos, hov, invoc el nombre de Jehov.


y engendr Tar. 9 ^ Abram levant el campamento,
'5

25 Y vivi Nacor, despus de haber c


y sigui levantndolo j)07' jornadas, ca-
engendrado Tar, ciento diez y nueve minando hacia el Medioda.
aos y engendr hijos hijas.
;
10 Mas hubo hambre en la tierra, y
26 Y vivi Tar setenta aos y en- ;
descendi Abram Egipto, para ^ habitar
gendr Abran, Nacor y Harn. temporariamente allV porque era rigu-
rosa el hambre en la tierra.
^
Estas pues son las ^generaciones
27 11 Y fu as que como estaba para en-
de Tar Tar engendr Abram,
: trar en Egipto, dijo Sarai su mujer :

Nacor y Harn y Harn engendr ;


He aqu, yo s que eres mujer de her-
Lot. moso parecer
28 Y
muri Harn, antes de su padre 12 y acontecer que te vern los Egip-
Tar, en la tierra de su nacimiento, en cios, y dirn Esta es su mujer y m
;
;

Ur de los Caldeos. me matarn, mas t te conservarn la


29 Y
tomaron Abram y Nacor para vida.
s mujeres nombre de la mujer de
: el 13 Rugote digas que eres mi hermana,
Abram era Sarai y el nombre de la fin de que me vaya bien por tu causa
; ;

mujer de Nacor, Milca, hija de Harn, as vivir mi alma por razn de t.


el padre de Milca y padre de Isca. 14 Y aconteci que cuando entr Abram
Mas Sarai era estril, no tena hijo.
30 en Egipto, los Egipcios vieron la mujer,
31 Y
Tar tom Abram su hijo, y que era muy hermosa.
Lot, hijo de Harn, el hijo de su hijo, y 15 Vironla tambin los prncipes de
Sarai, su nuera, mujer de Abram su Faran, y se la alabaron Faran y fu ;

hijo y salieron juntos de r de los Cal-


;
llevada la mujer casa de Faran ;

deos, para ir la tierra de Canan. Y 16 el cual trat bien Abram por causa
llegaron ^Carn, y habitaron all. de ella y ste tuvo rebaos y vacadas, y
;

^
32 Y
fueron los das de Tar doscientos asnos, y siervos, y siervas, y asnas y ca-
cinco aos y Tar muri en Carn.
;
mellos.
\2 Y
haba dicho Jehov Abram: 17 Mas Jehov hiri Faran con gran-
Vete de tu tierra, y del lugar de tu des plagas, l y su casa, por causji de
nacimiento, y de la casa de tu padre, Sarai mujer de Abram.
la tierra que yo te mostrar. 18 Entonces Faran llam Abram, y
2 Y har de t una nacin grande, y te le dijo Qu es sto que has hecho C(ui-
:

bendecir, y engrandecer tu nombre


y ;
migo ? Por qu no me declaraste que
t sers uua bendicin. era tu mujer ?
3 Y bendecir los que te bendijeren, 19 Por qu dijiste ; Mi hermana es ?

d , memorias. Heh. Charn. Hech.


7: 2. y arrancando d , peregrinar.
18 , la encina, b Jjeb. arranc Abram. <^
Heb. andando
9
;

GNESIS, 13.

de manera que la tom por mujer. Ahora polvo de la tierra de modo que si al- ;

pues, he ah tu mujer tmala y anda. ; guien pudiera contar el polvo de la tierra,


20 Y
Faran dio orden su gente tambin tu simiente ser contada.
acerca de l y le despidieron, acompa-
;
17 Levntate, anda por la tierra, lo
andole l y su mujer, con todo lo largo y lo ancho de ella porque t te ;

que tena. la dar.


\^ Abram pues subi de Egipto, l y su 18 Y Abram movi
sus tiendas, y fu
mujer, con todo lo que tena, y Lot y establecise en el encinar de Mamr,
con l, la tierra del Medioda. que est junto Hebrn ; y edific all
2 Y Abram era muy rico en ganado, altar Jehov.
en plata y en oro. 14 Y
aconteci en los das de Amrafel,
3 Y anduvo por sus jornadas desde rey de Sinar, Arioc, rey de Elasar,
el Medioda hasta Betel, hasta el lugar Kedorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey
donde estaba su tienda al principio, entre de a Naciones,
Betel y Hai 2 que estos hicieron guerra contra Bera,
4 al lugar del altar que hizo all an- rey de Sodoma, y contra Birsa, rey de
teriormente invoco all Abram el nom-
;
Gomorra, Sinab, rey de Adma, y Seme-
bre de Jehov. ber, rey de Zeboim, y el rey de Bela (la ;

5^ Y
Lot tambin, que iba con Abram, cual es Zoar).
tena rebaos, y vacadas, y tiendas. 3 Todos estos coligronse en el Valle de
6 Y la tierra no poda sostenerlos, de t"
Sidim (que es el Mar Salado).
manera que habitasen juntos, porque era 4 Doce aos haban servido Kedorlao-
mucha su hacienda, de modo que no mer, mas el ao decimotercero se rebela-
podan habitar juntos. ron ;

7 Y hubo contienda entre los pastores 5 al ao decimocuarto vi no Kedor-


y en
del ganado de Abram y los pastores del laomer, y los reyes que con l estaban,
ganado de Lot y el Cananeo y el Pere-
: hirieron los Refatas en Astarot-carnaim,
zco habitaban entonces en aquella tierra. y los Zuzitas en Ham, y los Emitas en
8 Y dijo Abram Lot No haya te :
c Sav-kiryataim,

ruego contienda entre m y t, ni entre 6 y los Horcos en su serrana de Seir,


mis pastores y tus pastores porque her- ;
hasta El-parn, que est junto al desier-
manos somos. to.
9 No est toda la tierra delante de 7 Luego volvieron, y vinieron En-
t ? Seprate pues de m si t tomares ; mispat (que es Cades), hirieron todo el
la izquierda, yo tomar la derecha y si ;
pas de los Amalecitas, y tambin los
t, tomares la derecha, yo tomar la iz- Amorreos que habitaban en Hazazn-
quierda. tamar.
10 Lot entonces alz los ojos, y vio la 8 Entonces salieron el rey de Sodoma, y
Vega del Jordn, que toda ella era de el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y
regado, hasta ^ llegar Zoar, (antes que el rey de Zeboim, y el rey de Bela (la cual
destruyese Jehov Sodoma y Gomorra), es Zoar), y ordenaron batalla contra ellos
como el jardn de Jehov, como la tierra en el Valle de Sidim ;

de Egipto. 9 contra Kedorlaomer, rey de Elam, y


11 Entonces Lot eligi para s toda la Tidal, rey de Naciones, y Amrafel, rey de
Vega del Jordn, y amovi Lot su cam- Sinar, y Arioc, rey de Elasar cuatro ;

pamento hacia el oriente de manera que ; reyes contra cinco.


se separaron el uno del otro. 10 Mas el Valle de Sidim estaba lleno
12 Abram habit en la tierra de Ca- de pozos de betn y huyeron los reyes ;

nan mas Lot habit entre las ciudades


; de Sodoma y Gomorra, y cayeron all y ;

de Vega, y sigui moviendo sus tiendas


la el resto huy la montaa.
luista llegar Sodoma. 11 Entonces tomaron todos los bienes
13 Empero los hombres de Sodoma de Sodoma y Gomorra, y toda su vitualla,
eran malos y pecadores en gran manera y se fueron.
contra Jehov. 12 Tomaron tambin Lot, hijo del
14 1^ Y
Jehov dijo Abram, despus hermano de Abram, y sus bienes (porque
de separarse Lot de l Alza los ojos, y
: l habitaba en Sodoma), y se fueron.
mira desde el lugar donde ests, hacia el 13 Tf Y vino uno que escap, y avis
norte, y hacia el sur, y hacia el oriente, y Abram el Llebreo, el cual habitaba en el
liacia el occidente ;
encinar de Mamr amorreo, hermano de
15 porque toda la tierra que ves, te la Escol y hermano de Aner, que eran alia-
dar t y tu simiente, para siempre. dos de Abram.
16 Y
har que tu simiente sea como el 14 Y
como oyese Abram que su her-
18 "Heh. tu llegar, >Heh. arranc Lot hacia. Hb. 14 . Gentiles. Wefc. Goyim. Comp. Jos. 12: 23; laa.
encinae. 9: 1) Mat. 4: 15. b = campias, vegas campos, 'vr. 17.

10
; ;;

GNESIS, 16.

mano Jiba sido hecho cautivo, sac 7 Di jle adems Yo soy Jehov que :

sus siervos amaestrados, nacidos en su te hice salir de Ur de los Caldeos, fin de


casa, trescientos diez y ocho, y persigui- darte esta tierra para heredarla.
los hasta Dan. 8 l entonces dijo Jehov, Seor, en :

15 Y
se repartieron contra ellos de qu conocer que la he de heredar ?

noche, l y sus siervos, hirironlos y los 9 Y le respondi : Treme una novilla


l)ersigui hasta Hoba, que est la iz- de y una cabra de tres aos, y
tres aos,
quierda de Damasco. un carnero de tres aos, y una trtola y
16 y
volvi traer todos los bienes un palomino.
asimismo volvi traer su hermano Lot l le trajo todos estos, y los par- 10 Y
y sus bienes y tambin las mujeres y
;
por la mitad, y puso cada mitad en ti
al pueblo. frente de la otra mas no parti las aves. :

17 ^ Y
sali el rey de Sodoma reci- 11 cuando bajaban las aves de rapia Y
birle, despus que volvi del destrozo de sobre los cuerpos muertos, las ahuyen-
Kedorlaomer y los reyes que con l taba Abram.
estaban, al Valle de Sav (que es el Va- 12 estando el sol para ponerse, cay '^ Y
lle del Rey). sobre Abram un sueo profundo, y lie
18 Y aqu que un terror de gi'aude oscuridad
e Melquisedec, rey de f Salem, el

cual era sacerdote del Dios altsimo, saccay sobre l.


pan y vino 13 dijo Dios Abram Sabe con Y :

19 y le bendijo, diciendo toda seguridad que tu simiente ser ex-


Bendito sea :

Abram del Dios altsimo, poseedor de los tranjera en tierra ajena, donde &los redu-
cielos y de la tierra cirn servidumbre y los oprimirn
!

20 y bendito sea el Dios altsimo, que



hasta cuatrocientos aos. ^^

entreg tus enemigos en tu mano 14 Mas sabe tambin que la nacin ! Y


dile Abram el diezmo de todo. que hubieren servido yo la juzgar y ;

21 Dijo entonces el rey de Sodoma despus de esto saldrn ellos con grande
Abram : Dame las personas, y toma los riqueza.
bienes para t. 15 Y
t irs tus padres en paz, y sers
22 Mas Abram dijo al rey de Sodoma: He enterrado en buena vejez ;

levantado mi mano Jehov, Dios altsi- 16 mas al cuarto 'siglo ellos volvern
mo, poseedor de los cielos y de la tierra, ac porque an no ha llegado su colmo
;

23 jurando que desde un hilo hasta la lainiquidad de los Amorreos.


correa de un zapato, nada tomar de lo 17 Y
sucedi que, puesto ya el sol,
que es tuyo para que nunca digas ;
hubo densas tinieblas, y he aqu un horno
Yo enriquec Abram ;
que humeaba, y una antorcha de fuego
24 salvo solamente lo que han comido que pasaba entre los animales divididos.
los mozos, y la porcin de los varones que 18 En aquel da hizo Jehov pacto con
fueron conmigo, Aner, Escol j Manir ;
Abram, diciendo A tu simiente he dado :

estostomarn su porcin. esta tierra, desde el ro de Egipto hasta

\ 5 Despus de estas cosas


Abram tuvo el ro grande, el ro Eufrates :

en visin una revelacin de Jehov, 19 los Cincos, y los Cenizeos, y los Cad-
que deca No temas Abram yo soy tu
:
;
moneos,
escudo, btu galardn sobremanera grande. 20 y los Hteos, y los Perezeos, y los
2 Y dijo Abram Jehov, Seor, qu : Refatas,
me dars m, cuando ando sin hijo, y el 21 y los Amorreos, y los Cananeos, y los
heredero de mi casa es este damasceno
^ Gergeseos y los Jebuseos.
Eliezer ? \Q Pero Sarai, mujer de Abram, no le
3 Dijo He aqu, no
adems Abram : daba hijos mas teniendo una sierva
;

me has dado descendencia, y he aqu que


d Egipcia, que se llamaba Agar,
im siervo mo me va heredar.
e ^2 dijo Sarai Abram : He aqu, Jehov
4 Mas he aqu que ftuvo otra revela- me ha estorbado el tener hijos: rugote
cin de Jehov, que deca No te here- : pues te llegues mi sierva quizs podr ;

dar ste, mas uno que ha de salir de tus tener hijos por medio de ella. escuch Y
entraas te heredar. Abram la voz de Sarai.
5 Y
le sac fuera, y dijo Mira hacia : 3 Entonces Sarai, mujer de Abram,
los cielos, y cuenta las estrellas, si las tom Agar la Egipcia, su sierva, al cabo
puedes contar y le dijo As ser tu ;
:
de diez aos que habitaba Abram en la
simiente ! tierra de Canan, y dila Abram, su
6 Y
Abram crey Jehov, el cual se marido por mujer.
lo imput justicia. 4 Y
llegse l Agar, la cual concibi ;

d2Sam. 18:18. =Mi rey de justicia, f =Paz. Heb.7:2. fvr.l. eExod.l:14. i


Exod. 12: 40; Gal. 3: 17; Hech.
15 " //eh. hubo palabra de Jehov Abram. h, tu 7:17. , generacin.
galardn seni sobremanera grande. Heb. hijo de "^
16 * /fe6. me edificar.
posesin. <i JItb. simiente. Heb. hijo de mi casa. "=

11
;;

GNESIS, 17.

m;is luego que vio que haba concebido, har que naciones desciendan de t y ;

fu despreciada su seora en sus ojos. reyes saldrn de t.


5 YSarai dijo Abram Mi agravio : 7 Y establecer mi pacto entre m y t,
recaiga sobre t yo puse mi sierva en tu
; y tu simiente despus de t en sus gene-
seno, mas viendo ella que ha conce- raciones sucesivas, por pacto eterno, de
bido, soy despreciada en sus ojos. Juz- ser yo tu Dios, y el de tu simiente des-
gue Jeliov entre m y t. pus de t.
6 Dijo pues Abram Sarai He aqu, : 8 Y
te dar t, y tu simiente des-
tu sierva est en tu mano haz con ella ; pus de t, la tierra de tus peregrina-
como bien te pareciere. Y maltratla ciones, saber, toda la tierra de Canan,
Sarai y Agar huy de su presencia.
;
por posesin para siempre y ser el ;

7 ^ Y hallla el ngel de Jehov junto Dios de ellos.


una fuente de agua en el desierto, la 9 ^ Dijo Dios adems Abraham : Y
fuente que est en el camino de Shur ;
en cuanto t, guardars mi pacto t, y
8 y dijo Agar, sierva de Sarai, de
: tu simiente despus de t durante sus
dnde vienes ? y dnde vas ? Y ella generaciones.
respondi De la presencia de Sarai, mi
: 10 Este es mi pacto que habis de
seora, voy huyendo. guardar entre m y vosotros y tu simiente
9 Y el ngel de Jehov le dijo Vuelve : despus de t que sea circuncidado cada
:

tu seora, y ponte sumisa bajo su mano. varn de entre vosotros.


10 Djole ms el ngel de Jehov Mul- : 11 Circuncidaris pues la carne de vues-
tiplicar de tal manera tu simiente, que no tro prepucio y ser esto por seal del
;

podr ser contada causa de su muche- pacto entre m y vosotros.


dumbre. 12 Y los ocho das ser circuncidado
11 Djole adems el ngel de Jehov : de entre vosotros cada varn en vuestras
He aqu que t has concebido, y parirs generaciones, el nacido en tu casa, y el
un hijo, y le dars el nombre de ^ Ismael comprado con dinero de cualquier hijo
porque Jehov ha odo tu afliccin. de tierra extraa, que no fuere de tu
12 Y ser hombre c indmito su mano ;
simiente.
ser contra todos, ytodos
la mano de 13 Indispensablemente ser circuncida-
contra l ; y en presencia de todos sus do el nacido en tu casa y el comprado con
hermanos habitar. tu dinero as estar mi pacto en vuesti-a
;

13 Yllam Jehov que con ella misma carne como pacto sempiterno,
hablaba, tiT-Dios-me-ves pues dijo: ;
14 Mas en cuanto al varn incircunciso,
He visto aqu yo tambin que no tuviere circuncidada la carne de
e las espaldas

de Aquel que me ve ? su prepucio, el alma aquel hi ser cortada


14 Por tanto se llam aquel pozo, f Pozo- de entre ^ su pueblo ha quebrantado mi;

del-Viviente-que-me-ve he aqu que est : pacto.


entre Cades y Bered. 15 T[ Y
dijo Dios Abraham Tocante :

15 1^ Y pari Agar un hijo Abram Sarai tu mujer, no la llamars ms


y llam Abram su hijo cj[ue Agar haba e Sarai, sino que fSara ser su nombre.

parido, Ismael. 16 Y
yo la bendecir, y de ella tam-
16 Y
era Abram de edad de ochenta y bin te dar hijo s, yo la bendecir, y
;

seis aos cuando Agar pari Ismael vendr ser madre de naciones reyes de ;

Abram. pueblos & procedern de ella.


27 Pero siendo Abram de edad de no- 17 Entonces Abraham cay sobre su
venta y nueve aos, Jehov apareci rostro y rise, y dijo en su corazn A :

Abram, y le dijo Yo soy el Dios todo- : hombre de cien aos ha de nacer hijo ?
poderoso anda delante de m, y s per-
; y Sara, mujer de noventa aos,
ha de
fecto. parir ?
2 Y
pondr mi pacto entre m y t, y 18 Y Abraham dijo Dios :
Ojal
te multiplicar sobremanera. que Ismael viva delante de t !

3 Y
Abram cay sobre su rostro mien- 19 Y
Dios respondi Sin embargo, de :

ras Dios hablaba con l y le deca ;


: cierto Sara tu mujer te parir hijo, y le
4 En cuanto m, he aqu, mi pacto dars el nombre de Isaac y establecer ;

es contigo, y sers padre de una multitud mi pacto con l por pacto eterno, y con
de naciones. su simiente despus de l.
5 Y no sers llamado ms a Abram, 20 Tocante Ismael tambin te he odo.
sino que '^Abraham ser tu nombre por- ;
He aqu que le he bendecido, y le hai-
que te he constituido padre de una mul- fecundo, y le multiplicar sobremanera ;

titud de naciones. doce prncipes engendrar, y har de l


6 Y te har ^ acrecentar sobremanera, y una nacin grande.
b = oir Dios. " Heh. asno montes, d , T eres Dios de 17 *=Padre excelso. h = padre excelso de una multitud.
mi visin, //efe. Atta-el-ro. Exod. 34: 20, 23. , des- "Heb. fructiHcar. , los suyos. Heb. sus pueblos.
puB de mi viein. f Heb. Beer-lahai-roi. * Princesa ma. f= Princesa, s Heb. sern.
12
: : ;:!

GNESIS, 18.
21 Pero en cuanto mi pacto, lo esta- 10 Y'' l dijo : Sin falta yo volver t,
blecer con Isaac, que Sara te parir al a elao entrante, y he aqu que Sara tu
kiempo sealado, el ao que viene, mujer tendr un hijo. Y Sara estaba
22 Y al acabar de hablar con l, i subi escuchando la puerta de la tienda, que
Dios de cerca de Abraham. estaba tras de l.
23 [[ Entonces Abraham tom Ismael, 11 Mas Abraham y Sara eran ancianos,
su hijo, y todos los siervos nacidos en su entrados en das y haba cesado en Sara ;

casa, y todos los comprados con su la costumbre de las mujeres.


flinero, todo varn de entre las personas _
12 Rise pues Sara consigo misma, di-
de la casa de Abraham, y circuncid la ciendo Despus de envejecida he de
:

carne de su prepucio en aquel mismo da, tener placer, siendo viejo mi seor tam-
luego que hubo acabado Dios de hablar bin ?
con l. 13 Y
dijo Jehov Abraham Por :

24 Y Abraham era de noventa y nueve qu se ha redo Sara, diciendo Ser :

aos cuando fu circuncidado en la carne cierto que yo he de parir, ahora que he


de su ^prepucio. envejecido ?
25 E Ismael, su hijo, era de trece aos 14 Hay cosa alguna demasiado difcil
cuando fu circuncidado en la carne de para Jehov ? Al plazo fijo volver t,
su prepucio. a el ao entrante,
y Sara tendr un hijo.
26 En aquel mismo da fu circunci- 15 Y
neg Sara, diciendo No me re :

dado Abraham con Ismael su hijo porque tuvo miedo. Pero l dijo No :

27 y todos los varones de su casa, ora es as, sino que t te reiste.


nacidos en su casa, ora comprados con 16 ^ Y
levantronse de all los varones
dinero de cualquier hijo de tierra ex- y tendieron la vista hacia Sodoma y ;

traa, fueron circuncidados juntamente "Abraham iba con ellos, para despedirlos.
con l. 17 Entonces Jehov dijo consigo mismo :
Jg Y aparecise Jehov Abraham en He de ocultar Abraham lo que voy
el encinar de Mamr, estando l sen- hacer,
tado la puerta de su tienda, durante el 18 ya que Abraham ciertamente ven-
calor del da. dr ser una nacin grande y fuerte, y
2 Porque alzando los ojos mir, y he que han de ser bendecidas en l todas"las
aqu que tres varones estaban en pi naciones de la tierra ?
cerca de l y cuando los vio, corri
;
19 Porque t>yo le he conocido fin de
recibirlos, desde la puerta de su tienda, que mande sus hijos y su casa des-
inclinse tierra, pus de s, de modo que guarden el
3 y dijo Seor mo, si es as que he
: camino de Jehov, haciendo justicia y
hallado gracia en tus ojos, te ruego no juicio para que haga venir Jehov sobre
;

pases de largo tu siervo. Abraham lo que ha prometido acerca de l.


4 Trigase, con tu permiso, un poco de 20 Dijo pues Jehov Por cuanto el :

c clamor de Sodoma
agua, y lavaos los pies, y reclinaos debajo y Gomon'a es niiicho,
del rbol. y su pecado muy grave,
5 Ytraerun bocado de pan, y susten- 21 '^descender y ver si han hecho en-
taris vuestrocorazn y despus pasaris
;
teramente segn el clamor suyo que llega
adelante por cuanto habis pasado cerca
;
hasta m y si n, lo he de saber.
;

de vuestro siervo. Y
dijeron Hazlo as, : 22 Los varones entonces volvieron de
conforme has dicho. all sus rostros, y caminaron hacia So-
6 Abraham pues fu presuroso la doma mas Abraham se qued todava
;

tienda Sara, y dijo Toma presto tres


: en pi delante de Jehov.
medidas de flor de harina, amasa y haz 23 Y
acercndose Abraham, le dijo
tortas. Es as que t vas destruir el justo
7 Luego corri Abraham la vacada, y con el inicuo ?
tom un becerro tierno y bueno, y dilo 24 Quizs habr cincuenta justos en
un mozo, y l apresurse para adere- medio de la ciudad es as que t des- ;

zarle. truirs y no perdonars el lugar por


8 Entonces Ahraham tom requesones amor de los cincuenta justos que hu-
y leche y el becerro que haba aderezado, biere dentro de l ?
y los puso delante de ellos y l se qued ; 25 Lejos sea de t el obrar de esta
en pi junto ellos debajo del rbol y ;
manera, que hagas morir al justo con
comieron. el inicuo, y que el justo sea tratado
9 ^ Entonces le dijeron Dnde est : como el inicuo Lejos sea esto de t !

Sara tu mujer ? l respondiY He aqu : El Juez de toda la tierra no ha de


est en la tienda. hacer justicia ?
b Cap. 35: 13. 10 ; 19 : 13. d otros, descender y ver : si han hecho
18 re6. como tiempo de revivir, b Amos 3:2. " Cap. 4 conforme su clamor, &c., sufrirn exterminio.
13
: ; :;

GNESIS, 19.

26 Dijo pues Jehov Si hallare enhan conocido varn os las sacar fuera,
: ;

Sodoma cincuenta justos en medio de lasi os place, y haris con ellas como bien
ciudad, perdonar todo el lugar por os pareciere con tal que no hagis nada ;

amor de ellos. estos varones por cuanto han entrado ;

27 Y respondi Abraham He aqu, con bajo la sombra de mi techo.


:

tu permiso, he tenido el atrevimiento de 9 Mas ellos dijeron :



Quita all !

hablar al Seor, yo que soy polvo y ceniza Dijeron tambin Este tal vino ^ mo-
:

28 quiz faltarn de los cincuenta jus- rar como extranjero, y quiere hacerse
tos cinco destruirs por diferencia de
;
juez Ahora pues te haremos ms mal
!

cinco toda la ciudad ? respondi Y : que ellos. Y arrojronse sobre el


t
No la destruir, si hallare all cuarenta hombre, sobre Lot, con gran violencia,
y cinco. y acercronse para romper la puerta.
29 Y torn aun hablar con l, y dijo: 10 Entonces los varones alargaron la
Quiz se hallarn all cuarenta. Y res- mano, y metieron Lot consigo dentro
pondi No lo har por amor de los
: de la casa, y cerraron la puerta.
cuarenta. 11 Y los hombres que estaban la
30 Entonces dijo: Yo te ruego no se puerta de la casa los hirieron con
encienda la ira del Seor, y hablar : ceguera, desde el menor hasta el mayor
Quiz se hallarn all treinta ? Y res- y ellos se cansaban ^ buscando la puerta.
pondi: No lo har si hallare all treinta. 12 ^ Y
dijeron los varones Lot:
31 Y dijo : He aqu, he tenido el Quin ms tienes aqu ? Yernos, y

atrevimiento de hablar al Seor : quiz tus hijos, y tus hijas, y cuanto tienes
se hallarn all veinte. respondi Y : en la ciudad, scalo del lugar
No la destruir por amor de los veinte. 13 porque vamos destruir este lugar,
32 Y dijo Yo te ruego no se en-
: por cuanto se ha hecho grande su clamor
cienda la ira del Seor, y hablar sola- delante de Jehov y Jehov nos ha ;

mente esta vez Quiz se hallarn all : enviado destruirlo.


diez. Y respondi No la destruir por : 14 Lot pues sali y habl con sus
amor de los diez. yernos, que c haban tomado sus hijas,
33 Y
Jehov sigui su camino, luego y dijo Levantaos, salid de este lugar
:
i

que acab de hablar con Abraham y : que Jehov va destruir esta ciudad !

Abraham se volvi su lugar. Mas era como quien se burla en el pare-


\ 9 Llegaron pues los dos angeles So- cer de sus yernos.
doma, por la tarde y Lot estaba ;
15 ^ Y
al rayar el alba, los ngeles
sentado la puerta de Sodoma. Lot, Y apremiaban Lot, diciendo: Levntate,
luego que los vio, se levant recibirlos, toma tu mujer y tus dos hijas que
inclinse rostro tierra ;
se hallan aqu, no sea que t tambin
2 y dijo: He aqu, seores mos, os d perezcas en ^el castigo de la ciudad !

ruego que os desviis y entris en casa 16 Mas l se tardaba r por lo cual


de vuestro siervo, y posad, y lavaos los trabaron los varones de su mano, y de
pies y de madrugada os levantaris,
;
la mano de su mujer, y de la mano de
y seguiris vuestro camino. Mas ellos sus dos hijas, en la clemencia de Jehov
dijeron No, sino que en la plaza posa-
: para con l, y le sacaron, y le dejaron
remos. fuera de la ciudad.
3 mucho, de manera que
instles 17 Y
sucedi que como los hubiesen
tornaron con l, y entraron en su casa. sacado fuera, le dijo Escapa por tu :

Y l les hizo banquete, y coci panes vida no mires tras t, ni te pares en


;

zimos y comieron.;
toda la Vega; escapa la montaa, no
4 Mas antes que se acostasen, los sea que perezcas !

hombres de la ciudad, los hombres de 18 Pero Lot les dijo: No, yo te ruego,
Sodoma, cercaron la casa al rededor, as seor mo.
los mozos como los viejos, todo el pue- 19 He aqu, tu siervo he hallado gra-
blo de cabo cabo. cia en tus ojos, y has engrandecido tu
5 Y dieron voces Lot, y le dijeron misericordia de que has usado conmigo
;,Dnde estn los varones que vinieron en salvar mi vida mas yo no puedo ;

t esta noche ? Scanoslos, y los cono- escapar la montaa, no sea que me


ceremos. alcance el mal, y muera.
6 Entonces sali ellos Lot, la en- 20 Mira, te ruego, que aquella ciudad
trada, y cerr la puerta tras s y dijo ;
: est cerca para huir all, y es pequea
7 Os ruego, hermanos mos, no hagis con permiso tuyo escapar all, ( no es
esta maldad. ella pequea ?) y vivir mi alma.
8 He aqu tengo dos hijas, que no 21 Y
le respondi Mira que admito :

19 peregrinar, h Hb. para hallar. * , haban de


* , (Heh. alzo tu rostro.
tomar. < Heh. seas raido. Ileh. la iniquidad.
=

14
; ;
;

GNESIS, 20.
tu ruego sobre esto tambin, no destru- 37 Y pari la mayor un hijo, y llamle
yendo i ciudad por la cual has hablado.
j

k Moab : l es padre de los Moabitai?,


22 Date prisa, escapa all que nada ; j
que subsisten hasta hoy.
podr hacer, hasta que llegues all. Por 38 Y
la menor tambin pari un hijo,
y llamle i Ben-amm
j

tanto fu llamada aquella ciudad &Zoar. j


l es padre de :

23 [ Y
el sol haba ya salido sobre la los hijos de Ammn, que subsisten hasta
tierra,cuando Lot lleg Zoar. hoy.
24 Entonces Jehov llovi sobre So- 20 Y
de all parti Abraham para la
doma y sobre Gomorra azufre y fuego tierra del Medioda, y habit entre
de parte de Jehov desde los cielos ;
Cades y Shur, a morando temporaria-
25 y destruy aquellas ciudades, y mente en Gerar.
toda la Vega, y todos los habitantes de 2 Y
deca Abraham de Sara su mujer :

las ciudades, y todos los productos de Mi hermana es por lo cual Abimelec, ;

la tierra. rey de Gerar, envi y tom Sara.


26 Mas la mujer de Lot mir de tras 3 Mas vino Dios Abimelec, en sueos
l hacia atrs; y se convirti en pilar de la noche, y le dijo He aqu, muerto :

de sal. eres, por causa de la mujer que has to-


27
Tf Y
por "la maana, madrugando mado, porque es ^ casada con marido !

Abraham, se fu al lugar donde haba 4 Pero Abimelec no se haba llegado


estado en pie delante de Jehov ella; dijo pues: Seor, c tambin
28 y tendi la vista sobre la haz de una nacin j usta matars ?
Sodoma y Gomorra, y sobre la haz de 5 No me dijo l mismo, Mi hermana
toda la tierra de la Vega, y al mirar, he es y ella, pues tambin ella dijo, Es
;

aqu que el humo de aquella tierra mi hermano ? Con sencillez de mi corsi-


suba como el humo de un horno. zn, y con inocencia de mis manos, lie
29 As aconteci que al destruir Dios hecho esto.
las ciudades de la Vega, se acord Dios 6 Y di jle Dios en sueos S, yo s :

de Abraham, y envi Lot de en medio que con sencillez de tu corazn has hecho
de la ruina, cuando h destruy las ciu- esto y tambin te detuve yo de pecar
;

dades donde Lot habitaba. contra m por eso no te permit to-


:

30 ^ Y subi Lot de Zoar y habit en carla.


la montaa, l y sus dos hijas con l 7 Ahora pues, devuelve la mujer de
porque tuvo miedo de quedarse en Zoar; este hombre porque es profeta, y orar
;

habitaron pues en una cueva, l y sus por t, para que vivas mas si no la de-
dos hijas. volvieres, sabe que de seguro morirs t,
31 Y dijo la i
mayor la menor y todo lo tuyo.
Nuestro padre es viejo, y no My en la 8 ^ Y
por la maana, madrugando
tierra hombre que se llegue nosotras, Abimelec, llam todos sus siervos, y
como es la costumbre de toda la tierra ;
refiri en sus odos todas estas palabras.
32 ven, hagamos beber vino nuestro Y los hombres temieron mucho.
padre, y nos acostaremos con l as ; 9 Entonces llam Abimelec Abra-
conservaremos de nuestro padre descen- ham, y le dijo Qu has hecho con :

dencia. nosotros? y en qu he pecado contra t,


33 hicieron beber vino su padre para que hayas trado sobre m y sobre
aquella noche y entr la mayor y
;
mi reino un tan gran pecado ? Acciones
acostse con su padre. l no supo Y que no debieran hacerse lias hecho t
cuando ella se acost ni cuando se conmigo.
levant. 10 Dijo adems Abimelec Abraham :

34 Y
aconteci al da siguiente, que Qu has visto, para que hicieras esto?
dijo la mayor la menor He aqu, yo : 11 Y respondi Abraham Porque dije :

me acost anoche con mi padre hag- ;


entre mi : Seguramente no hay temor de
mosle beber vino esta noche tambin Dios en este lugar, y me matarn i)or
y entra t, acustate con l as con- ; causa de mi mujer.
servaremos de nuestro padre descenden- 12 Mas tambin en verdad ella es mi
cia, hermana hija es de mi padre, aunque
;

35 hicieron beber vino su padre no hija de mi madre y vino ser mi ;

aquella noche tambin y levantse la ;


mujer.
menor, y acostse con l. l no supo Y 13 Y sucedi que como me hiciese va-
cuando ella se acost, ni cuando se le- gar Dios de la casa de mi padre, le dije
vant. ella Esta es la merced que me has de
:

86 De esta suerte las dos hijas de Lot hacer, En todo lugar adonde llegremos,
concibieron de su padre. dirs de m, Mi hermano es.
R = pequea, ii Amos 4: 11. Heh. volc. Heh. primo-
> 20 * 6, y peregrin, b //e6. poseda por posesor. Isa. 62:5.
gnita, k = del padre, l = Hijo de mi pueblo. = Cap. 18: 20.
15
:

GNESIS, 21.
14 Por lo cual Abimelec tom ovejas, bro ; dile tambin el nio, y la despi-
y vacas, y siervos, y siervas, y se los di ; y ella anduvo vagando en el desierto
dio Abraham y le devolvi Sara su
;
de Beer-seba.
mujer. 15 Y
acabse el agua del odre y ella ;

15 Y le dijo Abimelec : He aqu, mi ech al nio debajo de uno de los ar-


tierra est delante de t ; en donde tu- bustos,
vieres bien, habita. 16 y fu y sentse en frente, distan-
16 Y
Sara dijo He aqu, be dado
: cia de un tiro de arco porque deca ;
:

mil sidos de plata tu hermano con- : No vea yo la muerte del nio. As pues
sidera que ^ esto te servir de reparacin se sent en frente, y alz su voz y llor.
j)or todo y para con todos
lo acontecido, 17 Mas Dios oy la voz del muchacho ;

qued vindicada.
los Jiombres ; as ella y el ngel de Dios llam Agar, desde
17 Entonces or Abraham Dios, y los cielos, y le dijo :
Qu tienes, Agar ?
san Dios Abimelec, y su mujer, y No temas, porque Dios ha odo la voz
sus criadas, de manera que tuviesen del muchacho en donde est.
hijos. 18 Levntate, alza al nio, y sostenle
18 Porqi^.e Jeliov haba cerrado toda con tu mano, porque yo har de l una
matriz de la casa de Abimelec, por mo- gran nacin,
tivo de Sara, mujer de Abraham. 19 Y
abri Dios los ojos de ella de
2 1 Y
Jehov visit Sara segn haba
^ dicho, hizo Jehov para con Sara
manera que vio un pozo de agua y fu ;

y llen el odre de agua, y dio de beber


conforme haba prometido ;
al nio.
2 pues concibi y pari Sara un hijo 20 Y
fu Dios con el nio y ste ^se ;

Abraham en su vejez, al plazo fjo que hizo hombre, y habit en el desierto, y


le haba dicho Dios. vino ser tirador de arco.
8 Y Abraham llam su hijo que 21 Habit pues en el desierto de Paran ;

le haba nacido, quien Sara le pari, y su madre le tom mujer de la tierra


Isaac. de Egipto,
4 Y
circuncid Abraham Isaac su 22 ^ Y aconteci en aquel tiempo que
hijo los ocho das, como le haba man- Abimelec con Picol capitn de su ejr-
dado Dios. Abraham, diciendo Dios cito habl :

T) Y
Abraham era de edad de cien aos lo que haces. es contigo en todo
cuando naci Isaac su hijo. 23 Ahora pues, c jrame por Dios,
6 Y dijo Sara Reir me ha hecho Dios
: aqu mismo, que no te portars falsa-
;

y cualquiera que lo oyere se reir con- mente conmigo, ni con mi hijo, ni con
migo. mi posteridad sino que conforme la ;

7 Dijo tambin Quin hubiera di-


: bondad que yo he usado contigo, as lo
cho Abraham que Sara amamantara hars t conmigo, y con la tierra endonde
liijos ? pues que le he parido un hijo en has habitado.
su vejez. 24 Y
respondi Abraham 8i, jurar. :

8 ^ Y creci el nio y fu destetado ; 25 Entonces Abraham reprendi Abi-


hizo Abraham un gran banquete el da melec con motivo de un pozo de agua
que fu destetado Isaac. que ^ viva fuerza le haban quitado los
9 Mas Sara vio al hijo de Agar la siervos de Abimelec.
Egipcia, el cual sta haba parido 26 Y respondi Abimelec No s quien :

Abraham, que se burlaba. haya hecho esto, ni t me lo hiciste pre-


10 Por tanto ella dijo Abraham sente, ni siquierahe odo hablar de ello
Echa fuera esta sierva y su hijo ;
hasta ahora.
porque ^no heredar el hijo de esta
27 Tom pues Abraham ovejas y va-
sierva con mi hijo, con Isaac. cas, y se las dio Abimelec hicieron ;

11 Y este dicho pareci muy gravoso los dos un pacto.


Abraham con motivo de su hijo. 28< Y
Abraham puso aparte siete corde-
12 Pero dijo Dios Abraham No : te ras del rebao.
parezca esto gravoso causa del mucha- 29 Dijo entonces Abimelec Abraham :

cho y causa de tu sierva en todo lo ; Qu significan estas siete corderas


que
I

que dijere Sara, oye su voz porque en ; !


has apartado ?
Isaac ser llamada tu simiente. 30 Y
l respondi Que estas siete :

13 Y tambin del hijo de la sierva har corderas has de tomar de mi mano, para
una nacin, por cuanto es simiente tuya. que me sirvan de testimonio de que yo
14 ^r la maana, pues, madrug Abra- cav este pozo.
ham, y tom pan y un odre de agua, j 31 Por lo cual se llam aquel lugar
lo dio Agar, ponindolo sobre su hom- e Beer-seba, porque all juraron los dos,

iHeh. l (el dinero) t como cobertu'^ de ojos para 21 Gal. 4 :30. Heh. engrandecise.
1) Cap. 26 = : 28.
todoe, &c. Dt! sentido dudoso. d Heb. arrebataron. " = Pozo del juramento. Cap. 21 : 23.

16
:

GNESIS, 23.
33 Hicieron pues un pacto en Beer- l,cogido en la espesura por los cuernos ;

seba y levantse Abimelec, con Picol


;
y fu Abraham y tom el carnero, y
capitn de su ejrcito, y se volvieron ofrecile en holocausto en lugar de su
la tierrade los Filisteos. hijo.
33 ^ Y
plant Abraliam un bosque en 14 Y Abraham dio aquel lugar el
Beer-seba invoc el nombre de Je-
; nombre de cjehov-yireh de donde suele ;

hov, el Dios eterno. decirse hoy en da En el monte de Je-:

34 Y
fliabit Abraliam como extran- hov se har provisin.
jero en la tierra de los Filisteos muchos 15 [ Y el ngel de Jehov llam
das. Abraham segunda vez desde los cielos,
22 Y aconteci, despus de estas cosas, 16 y dijo Por mi mismo he jurado,
:

que prob Dios Abraliam, y le dice Jehov, que por cuanto has hecho
dijo :
i
Abraliam ! Y l respondi Heme : esto,y no me has negado tu hijo, tu hijo
aqu. nico,
2 Y dijo
Toma tu liijo, Isaac, tu
:
a 17 que d bendiciendo te bendecir, y
hijo nico, quien amas, y vete tierra multiplicando multiplicar tu simiente
de Mora, y ofrcele all en holocausto como las estrellas del cielo, y como las
sobre uno de los montes que yo te dir. arenas la orilla del mar y ^ tu simiente ;

3 Y por la maana, madrugando poseer la puerta de sus enemigos ;

Abraham, aparej su asno, y tom dos 18 y sern bendecidas en tu simiente


mozos suyos consigo, y Isaac su hijo, todas las naciones de la tierra por cuanto ;

y parti lea para el holocausto, y levan- has obedecido mi voz.


tse, y fu al lugar que le haba dicho 19 Y
volvise Abraham sus mozos ;

Dios. y levantndose caminaron juntos hasta


4 Al tercer da Abraham alz los ojos Beer-seba y habit Abraham en Beer-
;

y vio el lugar de lejos. seba.


5 Dijo entonces Abraham los mozos :

Esperad aqu con el asno, mientras yo y 20 ^ Y sucedi despus de estas cosas,


el muchacho vamos Abraham, di-
all ; y adoraremos, que fu dada noticia
y volveremos vosotros. ciendo He aqu que Milca tambin ha :

6 Luego tom Abraham la lea del parido hijos Nacor tu hermano :

holocausto, y psola sobre Isaac su hijo, 21 ^Hus su primognito, y Buz su


3' tom en su mano el fuego y el cuchi- hermano, y Kemuel, padre de &Aram,
llo y caminaron los dos juntos.
; 22 Kesed tambin, y Hazo, y
7 Entonces Isaac habl Abraham su Pildas, y Jidlaf, y Betuel.
padre diciendo Padre mo Y l res- 23 Y Betuel engendr Rebeca. Estos
: !

pondi Heme aqu, hijo mo. Y dijo


: ocho pari Milca Nacor hermano de :

He aqu el fuego y la lea, mas dnde Abraham.


est el cordero para el holocausto ? 24 Y su concubina, llamada Rema,
8 Y respondi Abraham Dios se pro- tambin le pari Tebli, y Gaham, y :

veer de cordero para el holocausto, hijo Tahas y Maaca.


mo y siguieron andando los dos juntos.
;

9 ^ Y cuando hubieron llegado al lugar 23 Y fu la vida de Sara ciento veinte


que le dijo Dios, Abraham edific all un y siete aos tantos fueron los aos ;

altar, y puso en orden la lea, y at de la vida de Sara.


Isaac su hijo, y psole sobre el altar, en- 2 Y muri Sara en Kiryat-arba (que es
cima de la lea. Hebron), en la tierra de Canan y vino ;

10 Luego extendi Abraham la mano Abraham hacer el duelo de Sara y


y tom el cuchillo, para degollar su llorarla.
hijo. 3 Levantse entonces Abraham de la
11 Entonces el ngel de Jehov le presencia de su muerto, y habl con los
llam desde los cielos, y le dijo Abra- : hijos de Het, diciendo :

ham Abraham! Y l respondi: Heme


! 4 Peregrino soy y extranjero en medio
aqu. de vosotros dadme una posesin de se-
;

12 Y dijo : Iso extiendas tu mano con- pultura entre vosotros, y sepultar mi


muchacho, ni le hagas nada pues
tra el ;
muerto, ocultndolo asi de mi vista.
ahora conozco que t temes Dios, ya 5 Y los hijos de Het respondieron
que no me has negado tu hijo, tu hijo Abraham, diciendole
nico. 6 yenos, seor mo ^ Gran prncipe :

13 Entonces Abraham alzando los ojos, eres t en medio de nosotros en lo ms ;

mir, y he aqu un carnero, ^ms all de selecto de nuestras sepulturas entierra


f, peregrin Abraham. 6 , los Siros.
88 " Quiero que tomes, &c. Heb. rugote, &c. 28 *= Ciudad de Arba. Jos. 14: 15. b Heb. prncipe de
b . detras de Isaac. *=
Jehov proveer, d , de seguro Dios.
te bendecir, &c. Cap. 24: 60. Heb. Uz. Job 1: 1.
17
;

GNESIS, 24.
tu muerto ninguno de nosotros te ne-
;
2 Y
dijo Abraham su siervo, el an-
gar su sepultura, para que no entierres ciano de su casa, el cual gobernaba todo
tu muerto. lo que tena Rugote pongas tu mano
:

7 Entonces levantse Abraham, in- debajo de mi muslo,


clinse ante el pueblo del pas, ante los 8 y te juramentar por Jehov, Dios
hijos de Het del cielo y Dios de la tierra, que no toma-
8 y habl con ellos, diciendo Si es : rs mujer para mi hijo de las hijas de los
vuestra voluntad que sepulte mi muerto, Cananeos entre quienes habito ;

ocultndolo as de mi vista, escuchadme, 4 sino que irs mi tierra y mi pa-


intervenid por m con Efrn, hijo de rentela, y tomars de all mujer para mi
Zohar, hijo Isaac.
9 para que me d la cueva de Macpela 5 Yle dijo el siervo Tal vez no que-
:

que l posee, la cual est al extremo de rr la mujer seguirme esta tierra ;

su campo por su c completo valor me la


: har en tal caso que vuelva tu hijo la
dar, para posesin de sepultura en me- tierra de donde saliste ?
dio de vosotros. 6 Y
le respondi Abraham Gurdate :

10 T[ Y
Efrn estaba sentado entre los de hacer volver mi hijo all !

hijos de Het y respondi Efrn heteo


: 7 Jehov, el Dios del cielo, que me
Abraham, en presencia de los hijos de tom de casa de mi padre y de la tierra
Het, de todos los que entraban por la de mi nacimieut9, y que me habl y me
puerta de la ciudad, diciendo : jur, diciendo tu simiente dar esta
;

11 No, seor mo yeme el campo ; : tierra l enviar su ngel delante de t,


;

te lo doy, y la cueva que est en l te la de modo que puedas tomar de all mujer
doy en presencia de los hijos de mi
;
para mi hijo.
pueblo te la doy entierra tu muerto. : 8 Y si la mujer no quisiere seguirte,
12 Abraham se inchn de nuevo ante entonces estars libre de este mi jura-
el pueblo del pas, mento, con tal que no hagas volver mi
13 y habl con Efrn en presencia de ^J bliijo all.
todo el pueblo del pas, diciendo Ojal :
9 Y puso el siervo su mano debajo del
que tan slo me escucharas te doy e el ! muslo de Abraham, su seor, y jurle
valor del campo admtelo de m, y en- ; sobre este asunto.
terrar all mi muerto. 10 ^ Entonces tom el siervo diez came-
14 Entonces respondi Efrn Abra- llos, de los camellos de su seor, y fu,
ham, dicindole : llevando consigo de lo mejor de todos los
15 Seor mo, yeme El terreno, vale : bienes de su seor. Levantse pues, y fu
cuatrocientos fsiclos de plata: qu es esto Mesopotamia, la ciudad de Nacor.
entre m y t ? entierra pues tu muerto. 11 E hizo arrodillar los camellos fuera
16 De manera que convino Abraham de la ciudad, junto al pozo de las aguas,
con Efrn, y Abraham le pes Efrn la hora de la tarde, cuando salen las
el dinero que haba dicho, en ^ presencia mujeres sacar agua.
de los hijos de Het, cuatrocientos sidos de 12 Y
dijo Jehov, Dios de mi seor
:

plata, moneda corriente entre mercaderes. Abraham, rugote me depares buen en-
17 ^ Y
as el campo de Efrn, que cuentro hoy, y que uses de benevolencia
estaba en Macpela, que est en frente de para con mi seor Abraham.
Mamr, el campo y la cueva que hay en 13 Heme aqu en pi junto la fuente
l, con todos los rboles que
haba en el de las aguas, y las hijas de los hombres
campo, los que haba en todos sus con- de la ciudad estn saliendo sacar agua ;

tornos al rededor, quedaron asegurados 14 suceda pues que la joven quien yo


18 para Abraham, como posesin suya, dijere Abaja, te ruego, tu cntaro para
:

delante de los hijos de Het, de todos los que yo beba y ella respondiere Bebe
;
:

que entraban por la puerta de su ciudad. t, y tambin tus camellos dar de


19 Y despus de esto Abraham sepult beber sea sta la que designaste para
:

Sara su mujer en la cueva del campo tu siervo Isaac y en esto conocer que
;

de Macpela, delante de Mamr, (que es has usado de benevolencia para con mi


Hebrn), en la tierra de Canan. seor.
20 De suerte que el campo, y la cueva 15 1^ Y fu as que antes que acabase
que hay en l, quedaron asegurados para de liai)lar, he aqu Rebeca que sala
Abraham, como posesin de sepultura, de con su cntaro al hombro la misma que ;

parte de los hijos de Het. haba nacido Betuel, hijo de Milca,


Y
24 Abraham era ya viejo, entrado en mujer de Nacor, hermano de Abraham.
das y Jehov haba bendecido
;
16 Y la joven era de muy hermoso pa-
Abraham en todo. recer, virgen, la que no haba conocido

^Hb. plata cumplida. <^ Heh. odos. ^ Ueh. la plata, 24 "Comp. Cap. 50: Exod. 3 : 16 ; 1 Tim. 5 : 1.
f = 60 centavos, tres pesetas, cada uno. b Hb. inocente.
18
; !

GNESIS, 24.
varn ; y baj la fuente, y llen su cn- dijo No comer hasta que
: haya dicho
taro, y suba, cel asunto que me trae. lo que res-
17 cuando corri el siervo su encuen- pondi XaJrm Habla. .

tro, y dijo Rugote me des beber un


: 34 "1[ Dijo pues Siervo de Abraham :

poco de agua de tu cntaro. soy.


18 Y ella respondi Bebe, seor mo : : 35 Y
Jehov ha bendecido mucho
y dise prisa bajar el cntaro sobre su mi modo que l se ha engran-
seor, de
mano, y dile de beber. decido porque le ha dado rebaos, y
;

19 Y
luego que acab de darle de be- vacadas, y plata, y oro, y siervos, y sier-
ber, ella dijo Tambin sacar para tus
: vas, y camellos y asnos.
camellos, hasta que acaben de beber. 36 Y Sara, mujer de mi seor, pari
20 Y vaciandoprestamente su cntaro hijo mi seor, despus de envejecida,
en la vez al pozo para
pila, corri otra quien l ha dado todo cuanto tiene.
sacar agua, y sac para todos sus came- 37 Y
juramentme mi seor, diciendo;
llos. No tomars mujer para mi hijo de las
21 Y
el hombre fijando en ella la vista, hijas de los Cananeos en cuya tierra ha-
callaba, por saber si Jehov haba pros- bito ;

perado su camino no. 38 sino que irs casa de mi padre y


22 Ysucedi que como acabasen los mi parentela, y tomars de all mujer
camellos de beber, tom el hombre un para mi hijo.
pendiente de oro, de medio siclo de peso, 39 Y
yo dije mi seor Tal vez no ;

y dos brazaletes para poiur sobre sus querr la mujer seguirme.


manos, del peso de diez sidos de oro. 40 Mas l respondi; Jehov, delante de
23 Y
dijo: De quin eres hija ? Di me, quien yo ando, enviar su ngel contigo,
te ruego, si hay en casa de tu padre lu- y prosperar tu camino, fin de que
gar donde podamos posar ? tomes mujer para mi hijo de mi paren-
24 Yella le respondi Hija soy de : tela y de la casa de mi padre.
Betuel, hijo de Milca, que pari ella 41 Cuando hayas ido mi parentela,
Kacor. entonces estars libre de mi d juramento ;

25 Le dijo adems Tambin tenemos : porque si no te la dieren, quedars libre


paja, y asimismo forraje en abundancia, de mi juramento.
y lugar donde posar. 42 Llegu pues hoy la fuente, y dije ;

26 Entonces postrse el hombre, y ador Jehov, Dios de mi seor Abraham, si es


Jehov as que prosperas mi camino por donde
27 y dijo: Bendito sea Jehov, el Dios

ando,
de mi seor Abraham, que no ha apar- 43 heme aqu junto la fuente de las
tado su benevolencia y su fidelidad de aguas suceda pues que la e doncella que
;

mi seor estando yo en el camino, gui-


! saliere sacar agua, quien yo dijere :

me Jehov la casa de los hermanos de Djame beber, te suplico, un poco de


mi seor. agua de tu cntaro ;

28 % Y
corri la joven, y cont en casa 44 y me respondiere Bebe t, y tam- :

de su madre estas cosas. bin para tus camellos sacar, sea sta
29 Ytena Rebeca un hermano que se la mujer que Jehov ha designado para
llamaba Labn. Corri entonces Labn el hijo de mi seor.
donde estaba el hombre, afuera, junto 45 Y
an no acababa de hablar en mi
la fuente. corazn, cuando he aqu Rebeca, que
30 Y sucedi que como viese el pen- sala con su cntaro sobre el hombro y ;

diente, y los brazaletes en las manos de baj la fuente, y sac agua. Y yo le


su hermana, y como oyese las palabras dije Rugote me des de beber.
:

de Rebeca su hermana, que deca As : 46 Entonces ella apresurse bajar su


me habl el hombre vino al hombre y ; ;
cntaro de sobre s, diciendo Bebe, y :

he aqu que ste estaba junto los came- tambin tus camellos dar de beber.
llos, cerca de la fuente. Beb pues, y tambin los camellos dio
31 Y
e dijo Entra, bendito de Jehov
:
ella de beber.
por qu te quedas afuera ? pues tengo 47 Y
le pregunt, diciendo De quin :

preparada la casa y el lugar para los eres hija ? Y me respondi Hija de :

camellos. Betuel, hijo de Nacor, quien Milca le


32 Vino entonces el hombre la casa, pari. Entonces le puse este pendiente
y descinch los camellos. Entretanto en la nariz, y los brazaletes en las ma-
Ijibn dio paja y forraje para los came- nos ;

llos, y agua para lavarle los pies, y los 48 inclin la cabeza y ador Jehov,
pies de los hombres que con l venan. y bendije Jehov, el Dios de mi seor
33 Y le sirvieron de comer mas l ; Abraham, que me haba guiado por ca-
'^Hb, mis palabras, ^, imprecacin. *, virgen,
19
; ; ; ;

GISTESIS, 25.
mino erecto, tomar la hija del hermano mi seor. Ella pues tom su velo, y
de mi seor, para su hijo. cubrise.
49 Ahora pues, si queris usar de be- 66 Y cont el siervo Isaac todo lo
nevolencia y lealtad con mi seor, decla- que haba hecho.
rdmelo y si no, declardmelo; para
;
67 Y trjola Isaac la tienda de su
que me vuelva la derecha la iz- madre, y tom Rebeca y ella fu su ;

quierda. mujer, y l la am. As consolse Isaac


50 ^ Entonces respondieron Labn y despus de la muerte de su madre.
Betuel, diciendo: De Jehov procede 25 Pero Abraham haba tomado otra
esto; nosotros no podemos decirte mal mujer, llamada Cetura.
ni bien. 2 Esta le haba parido Zimram, y
51 He aqu Rebeca delante de t, t- Jocsn, y Medn, y Madin, y
mala y vete, y sea ella mujer del hijo de Isbac, y ^Suah.
tu seor, como lo suene ordenado Jehov. 3 Y Jocsn engendr Seba y De-
52 Y fu as que como oyese el siervo dn. Y los hijos de Dedn fueron Asu-
de Abraham sus palabras, postrse en rim y Letusim y Leumim.
tierra ante Jehov. 4 Y los hijos de Madin Efa y Efer, :

53 Y sac el siervo alhajas de plata y y Enoc y Abida y Eldaa. Todos estos


alhajas de oro y vestidos, y dilos Re- eran hijos de Cetura.
beca ; dio tambin cosas preciosas su 5 ^ Y dio Abraham todo cuanto tena
hermano y su madre. Isaac
54 T[ Y comieron y bebieron l y los 6 mas los hijos de las concubinas que
hombres que con l venan, y pasaron all tena Abraham, les dio Abraham dona-
la noche. Y cuando se levantaron por la tivos y, viviendo an l, los envi lejos
;

maana, l dijo Enviadme mi seor.


: de Isaac hacia el oriente, tierra del
55 lo cual respondieron el hermano Oriente.
de ella y su madre Qudese la mucha- : 7 T[ Y
estos fueron los das de los
cha con nosotros algunos dias, lo me- aos de la vida que vivi Abraham,
nos diez, y despus ir. ciento setenta y cinco aos.
56 Mas l les respondi : No me deten- 8 Y
espir Abraham y muri en buena
gis, ya que Jehov ha prosperado mi vejez, anciano y saciado de dias; y fu
camino despachadme, para qua vaya
; agregado ^su pueblo.
mi seor. 9 Ysepultronle Isaac Ismael sus
57 Entonces dijeron Llamemos la : hijos en la cueva de Macpela, en el
muchacha, inquiramos de su boca. campo de Efrn, hijo de Zohar Heteo,
58 Llamaron pues Rebeca, y le dije- que est en frente de Mamr
ron Irs t con este hombre ? Y ella
: 10 campo que haba comprado Abra-
respondi 8i, ir. : ham los hijos de Het. All fu sepul- ^

59 De suerte que enviaron Rebeca tado Abraham, con Sara su mujer.


su hermana y su nodriza, y al siervo de 11 Ysucedi, despus de la muerte
Abraham y sus hombres. de Abraham, que bendijo Dios Isaac
60 Y bendijeron Rebeca, dicindole : su hijo y habitaba junto al pozo del
;

T, hermana nuestra, seas madre de c Viviente-que-me-ve.

miles de millares y h posea tu descen- ;

dencia la puerta de sus enemigos ! 12 1 Y


estas son las ^ generaciones de
61 Entonces levantse Rebeca con sus Ismael, hijo de Abraham, que Agar la
doncellas, y, montadas sobre los came- Egipcia, sierva de Sara, le pari
llos, siguieron al hombre. De manera Abraham.
que tom el siervo Rebeca, y se fu. 13 Estos pues son los nombres de los
62 ^ Isaac volva de dar un paseo hijos de Ismael, por sus nombres, segn
del pozo del Viviente-que-me-ve pues : sus generaciones El primognito de Is-
:

habitaba en la tierra del Medioda mael, Nebayot Cedar tambin, y Ad-


;

63 y haba salido Isaac al campo beel,y Mibsam,


imeditar la hora de la tarde, cuando 14 y Misma, y Duma, y Massa,
alzando los ojos mir, y he aqu que 15 y Hadar, y Tema, Jetur, Nafs, y
venan los camellos. Cedma.
64 Alz tambin Rebeca los ojos y 16 Estos son los hijos de Ismael, y
vio Isaac, y bajse del camello estos sus nombres, por sus villas y por
65 porque haba preguntado al siervo : sus e aduares doce prncipes conforme
;

I Quin es aquel hombre que viene an- sus pueblos.


dando por el campo nuestro encuentro? 17 Yestos fueron los aos de la vida
y habale contestado el siervo : Aquel es de Ismael, ciento treinta y siete aos y ;

fHb. de verdad. ^Heh. dijo. hCap. 22: 17. Jos. 1: S> "Job 2: 11. i>, los suyos. Heb. sus pueblos.
8 ; Sal. 1:2; 77 : 12 119 ; 15 143 : 5. , orar. Job
; ; ''Cap. 16:14. /Teft. Lahai-roi. d , memorias. * , cam-
15:4. pamentos >imades.
20
; ; ;

GNESIS, 26.
espir y muri, y fu agregado su 34 Entonces Jacob dio Esa pan y
pueblo. guisado de lentejas. l comi, y be- Y
18 Y
habitaban sus descendientes desde bi, y levantse, y fuese. As despreci
Havila hasta Shur, que hace frenfe Esa la primogenitura.
Egipto, como quien va hacia la Asirla. 25 Y hubo hambre en la tierra, adems
En presencia de todos sus hermanos ha- de primera hambre que acaeci
la
bit Ismael. en das de Abraham. Se fu pues Isaac
Abimelec, rey de los Filisteos, Gerar.
19 ^ Y
estas son las <i generaciones de 2 Y le apareci Jehov, y le dijo No :

Isaac, hijo de Abraham Abraham en- : desciendas Egipto qudate en la tierra ;

gendr Isaac. que 3^0 te dir


20 Y
cuando era Isaac de edad de 3 a habita temporariamente en esta
cuarenta aos, tom por mujer Re- tierra, y estar yo contigo y te bende-
beca, hija de Betuel sir, de Padn- cir porque t y tu simiente dar
;

aram, hermana de Labn sir. todas estas tierras, y establecer contigo


21 Isaac rog Jehov por su mujer, el juramento que jur Abraham tu
porque era estril ; y fule propicio Je- padre ;

hov, de modo que Rebeca su mujer 4 y multiplicar tu simiente como las


concibi. estrellas del cielo, y dar tu simiente
22 Y luchaban los hijos dentro de ella ;
todas estas tierras y sern bendecidas ;

por lo cual deca Si as haba de ser,


: en tu simiente todas las naciones de la
por qu deseaba yo esto ? Y fu con- tierra
sultar Jehov. 5 por cuanto ^ obedeci Abraham mi
23 Y le respondi Jehov : voz, y guard ^mis preceptos, mis man-
Dos naciones liay en tu seno, damientos, mis estatutos y mis leyes.
y dos pueblos sern separados des- 6 ^ Habit pues Isaac en Gerar.
de tus entraas ;
7 Y preguntaron los hombres del lugar
y el un pueblo ser ms fuerte acerca de su mujer. Y l respondi :

que el otro pueblo ;


Mi hermana es porque tuvo miedo de ;

y el mayor servir al menor. decir Es mi mujer no sea que me


: ;

24 TI Y se le cumplieron los das en maten {deca l) los hombres del lugar


que haba de parir y he aqu mellizos ;
con motivo de Rejbeca pues era de her- ;

en su seno. moso parecer.


25 Y sali el primero, rojo, todo l co- 8 Mas aconteci que, como se le pro-
mo manta de pelo y le llamaron f Esa. ;
longasen all los das, asomndose Abi-
26 Y
despus sali su hermano, y melec, rey de los Filisteos, una ven-
tena la mano asida al calcaar de^Esa ;
tana, mir, y he aqu que Isaac jugue-
por lo cual le llamaron g Jacob. E Isaac teaba con Rebeca su mujer.
era de edad de sesenta aos cuando Be- 9 Y
llamando Abimelec Isaac, le
beca los dio luz. dijo He aqu, ciertamente ella es tu
:
i

27 Y
crecieron los muchachos y Esai ;
mujer cmo pues dijiste t
! Es mi :

se hizo hombre diestro en la caza, hom- hermana ? Y le respondi Isaac Porque :

bre del campo mas Jacob era hombre


; dije No sea que yo muera por causa
:

sencillo, que *i
permaneca en las tiendas. de ella.
28 Y amaba Isaac Esa, porque 10 Entonces dijo Abimelec Qu es :

coma de su caza ;
pero Rebeca amaba esto que has hecho con nosotros ? Cuan

Jacob. fcilmente alguno del pueblo hubiera


29 ^ Y icn da guisaba Jacob un po- podido acostarse con tu mujer y as !

taje, cuando Esa lleg del campo y ;


dnos hubieras hecho incurrir en delito.
estaba rendido de cansancio.
i
11 Por lo cual mand Abimelec todo
30 Y
dijo Esa Jacob Rugote me : su pueblo, diciendo El que tocare este :

dejes comer de este potaje rojo, porque


i
hombre, su mujer, de cierto morir.
estoy rendido de cansancio. Por esto
i
12 ^ Y sembr Isaac en aquella tierra,
fu llamado ^Edom. y recogi aquel ao ciento por uno ;

31 Mas Jacob respondi Vndeme : porque le bendijo Jehov.


hoy tu primogenitura. 13 Y engrandecise el hombre, y
32 Y
dijo Esa He aqu, yo me estoy
: sigui engrandecindose, hasta que vino
muriendo, para qu pues me ha de ser- ser muy grande ;

vir la primogenitura ? 14 porque tena posesiones de rebaos


33 Dijo entonces Jacob Jramelo :
y posesiones de vacadas y gran ser-
hoy. Y l se lo jur, vendiendo su pri- vidumbre. Y le tuvieron envidia los
mogenitura Jacob. Filisteos
f=Vfludo. 6 Echar la zancadilla, , suplantar. 26 * , peregrina. bCap. 22: 18. "^Cap. 17: 10, 23.
l, 86 sentaba, , desfalleciente. ^ b. ergullir. Heh. mi guarda, d Heb. hubieras traido sobre noBotroB
l=Rojo. delito.
21
; : ;

GNESIS, 27.

15 de modo que
todos los pozos que 31 y por la maana madrugaron, y
haban cavado los siervos de su padre, juraron el uno al otro. As los despidi
los cegaron los Filisteos, llenndolos de Isaac, y se separaron de l en paz.
tierra. 35 Y aconteci en aquel mismo da,
16 Dijo entonces Abimelec Isaac: que vinieron los siervos de Isaac, y le
Retrate de nosotros, porque eres mucho dieron noticia del pozo que haban
ms fuerte que nosotros. acabado de cavar, dicindole : Hemos
17 Isaac pues se fu de all, y acamp hallado agua.
en el Valle de Gerar, y habit all. 33 Y
llamlo Seba por eso el nombre
i
:

18 Y
volvi Isaac cavar los pozos de de aquella ciudad es m Beer-seba hasta
agua que haban cavado en los das de el da de hoy.
Abraham su padre, y que los Filisteos 34 ^ Y
siendo Esa de cuarenta aos,
haban cegado despus de muerte de la tom por mujer Judit, hija de Beeri
Abraham y diles nombre conforme
;
heteo, y tambin Basemat, hija de
los nombres que les haba puesto su Eln heteo
padre. 35 las cuales fueron una amargura de
19 Y cavaron los siervos de Isaac en espritu Isaac y Rebeca.
el valle, y hallaron all un pozo de aguas 27 Y aconteci que cuando Isaac era
vivas. viejo, y se le haban ofuscado los
30 Y contendieron los pastores de ojos de modo que ya no vea, llam
Gerar con los pastores de Isaac, di- Esa, su hijo mayor, y le dijo Hijo :

ciendo Nuestras son las aguas


:
Y ! mo y l respondi Heme aqu.
! :

nombr el pozo ^Esec, porque rieron 3 Y


dijo He aqu, yo soy ya viejo,
:

con l. y no s el da de mi muerte.
31 Y cavaron otro pozo y con- ;
3 Ahora pues toma tus armas, tu
tendieron tambin sobre l por lo cual ;
aljaba y tu arco, y sal al campo, y caza
le puso el nombre de Sitna.
f para m alguna cosa,
33 Y s levantando el campamento de 4 y hazme manjares sabrosos, como
all, cav otro pozo y no contendieron ;
me gustan, y tremelos, para que yo
sobre l; por tanto lo nombr ^Rehobot, coma y mi alma te bendiga antes que yo
diciendo Porque ahora Jehov nos ha
: muera.
dado ensanche, y medraremos en la 5 Y Rebeca estaba escuchando mien-
tierra. tras hablaba Isaac con Esa su hijo. Y
33 1" Y subi de
Beer-seba. all se fu Esa al campo cazar algo para
34 Y
le apareci Jehov aquella noche, trarselo.
y dijo Yo soy el Dios de Abraham tu
: 6 Entonces Rebeca habl Jacob su
padre no temas, porque contigo soy
; hijo diciendo He aqu, he odo tu
:

yo, y te bendecir, y multiplicar tu padre que hablaba con Esa t hermano,


simiente por causa de Abraham mi diciendo
siervo.^ 7 Treme caza, y hazme manjares
35 E Isaac edific all un altar, sabrosos, para que yo coma y te bendiga
invoc nombre de Jehov, y plant delante de Jehov, antes de mi muerte.
el
all sus tiendasy los siervos de Isaac;
8 Ahora bien, hijo mo, oye mi voz,
cavaron all un pozo. conforme lo que te voy mandar.
36 ^ Entonces Abimelec fu l 9 Rugote que vayas al rebao, y me
desde Gerar, con Ahuzat su amigo, y traigas de all dos cabritos buenos y ;

Picol capitn de su ejrcito. yo har de manjares sabrosos para


ellos
37 Yles dijo Isaac: Por qu vens tu padre, como l le gustan ;

m, vosotros que me odiis, y me 10 y los llevars tu padre, para que


habis echado de entre vosotros ?
i coma y te bendiga t antes de su
38 Y
ellos respondieron: Claramente muerte.
hemos visto que Jehov es contigo y ;
11 Pero Jacob dijo Rebeca su madre:
dijimos; kjjaya pues juramento entre He aqu que Esa mi hermano es hombre
nosotros, es decir, entre nosotros y t, y velludo, y yo, hombre ^de piel lisa.
hagamos un pacto contigo, 13 Quiz me palpar mi padre, y ser
39 de que no nos hars ningn mal, en su concepto como quien se burla de
as como nosotros no te hemos tocado l; as traer sobre m maldicin, y no
y hemos hecho contigo solamente lo bendicin.
bueno, y te enviamos en paz. T eres 13 Y
le dijo su madre: Sobre m
ahora el bendito de Jehov. recaiga tu maldicin, hijo mo oye tan ;

30 Yl les hizo un banquete, y co- slo mi voz, y anda, tremelos.


mieron y bebieron 14 Fu pues Jacob, y los trajo su
=Ria. (= Persecucin. ^ Hb. arranc de all, Juramento. = Pozo del juramento. Cap. 21: 31.
h = Ensanche, i Heb. enviado, k Cap. 21 : 23. i = 8? e6. Uso. Cap. 25: 25.

33
: ::!

GNESIS, 27
madre ; su madre manjares sa-
hizo Isaac de bendecir Jacob, y no bien
brosos, como le gustaban su padre. hubo salido Jacob de la presencia de
15 Entonces Rebeca tom ropas de Isaac su padre, cuando Esa su hermano
Esa, su hijo mayor, las ms preciosas, lleg de su caza.
que tena consigo en la casa, y con ellas 31 hizo l tambin manjares sabro-
visti Jacob, su hijo menor. sos, y los trajo su padre, y dijo su pa-
16 y las pieles de los cabritos se las dre : Levntese mi padre, y coma de la
i

])US0 sobre las manos, y sobre la parte caza de su hijo, para que me bendiga tu
lisa de su cerviz. alma !

17 Luego puso los manjares sabrosos 32 Pero Isaac su padre le dijo Quin :

y el pan que habia aparejado, en manos eres t ? l contest Soy tu hijo, tu Y :

de Jacob su hijo, primognito, Esa.


18 el cual fu su padre, y dijo 33 Entonces estremecise Isaac con
Padre mo! y l respondi: Heme aqu: grande estremecimiento b hasta lo sumo,
quin eres, hijo
mo ? y dijo Quin es pues aquel que tom
:

19 Y dijo Jacob su padre Soy : caza, y me


la trajo, y yo he comido de
Esiii, tu primognito; he hecho como todo antes de que t vinieses, y tambin
me dijiste; levntate, te ruego, sintate, le he bendecido ? y ser bendito
!

y come de mi caza, para que me bendiga 34 Cuando Esa oy las palabras de su


tu alma. padre, clam con clamor grande y sobre-
20 Entonces dijo Isaac su hijo: manera amargo, y dijo su padre Ben- :

Cmo es que la hallaste tan pronto, dceme m, m tambin, oh padre


hijo mi ? Y l respondi Porque : mo !

Jehov tu Dios me depar buen en- Mas l respondi Vino tu hermano


35 :

cuentro. con dolo, y tom tu bendicin.


21 Dijo adems Isaac Jacob: Llgate 36 Entonces l dijo Xo se le nombr :

ac. y te palpar, ^j?'a saher si eres en bien c Jacob ? pues me ha suplantado


realidad mi hijo Esa, no, estas dos veces tom mi primogenitura, :

22 Llegse por tanto Jacob su padre y he aqu, ahora me ha quitado mi bendi-


Isaac, el cual le palp, y dijo La voz : cin Y dijo No has reservado una
! :

es voz de Jacob, pero las manos, manos bendicin para m ?


de Esa. 37 Mas Isaac respondi y dijo Esa :

23 Y no acert conocerle, porque He aqu, por seor tuyo le he puesto, y


sus manos estaban vellosas, como las le he dado por siervos todos sus herma-
manos de Esa su hermano; y as le nos de trigo tambin y de vino le he
;

bendijo. surtido y por t qu podr hacer


;

24 Empero le dijo : Eres t en ahora, hijo mo ?


realidad mi hijo Esa ? Y l respondi: Esa su padre
38 Entonces dijo :

Lo soy. No
ms que una sola bendicin, tienes
25 Dijo por tanto : Acrcamela, y padre mo ? Bendceme m, m tam-

comer de la caza de mi hijo, para que bin, oh padre mo Y levant Esa !

le bendiga mi alma. Y l se la acerc, la voz y llor.


y comi y le trajo vino, y bebi.
;
39 Respondi entonces Isaac su padre,
26 Entonces le dijo Isaac su padre y dijo :

Acrcate y bsame, hijo mo.^ He aqu, ^iwomsta de las grosuras


27 Acercse pues y le bes y l oli : la tierra ser tu habitacin,
de
el olor de sus vestidos, y le bendijo, y del roco del cielo desde arriba ;

diciendo 40 y por tu espada vivirs, y tu


Mira, el olor de mi hijo

hermano servirs ;

es comode un campo que


el olor mas ser que, conforme te vayas
Jehov ha bendecido !
e libertando,

28 i
Dte Dios del roco del cielo, sacudirs su yugo de sobre tu
y de las grosuras de la tierra, cerviz.
con abundancia de trigo y de vino aborreci Jacob por
41 ^ Y Esa
20 i
Srvante pueblos, motivo de la bendicin con que le haba
y pstrense delante de t naciones: bendecido su padre y deca Esa en su ;

seas seor de tus hermanos, corazn Se acercan ya los das del duelo :

inclnense t los hijos de tu por mi padre entonces matar Jacob ;

madre ! mi hermano.
Los que te maldijeren sean mal-
42 Y fueron contadas Rebeca las
ditos, palabras de Esa, su hijo mayor por lo ;

y benditos los que te bendijeren cual envi y llam Jacob, su hijo


!

30 Y aconteci que apenas acababa menor, y le dijo He aqu que tu her- :

1Hb. hasta mucho. * = echar la zancadilla, , eu- plantar, d otros, kjado de. * , correteando.
23
; ; : ;

GNESIS, 28.
ccuya base estaba en la tierra, y su
dote. cima tocaba en el cielo y he aqu nge- ;

43 Ahora pues, hijo mo, oye mi voz, les de Dios que suban y bajaban por
y levntate y huye casa de Labn, mi ella
hermano, Carn ;
13 y he aqu, Jehov estaba en lo ms
44 y estte con l algunos das, hasta alto de ella, y dijo Yo soy Jehov, el :

que calme la clera de tu hermano ;


Dios de Abraham tu padre, y el Dios de
45 hasta que la ira de tu hermano se Isaac la tierra en que ests acostado, te
;

aparte de t, y l se olvide de lo que le la dar t y tu simiente.


has hecho yo enviar entonces, y te
: 14 Y ser tu simiente como el polvo de
traer de all. Por qu he de quedar la tierra y te extenders hacia el occi-
;

sin hijos, privndoseme de ambos voso- dente, y hacia el oriente, y hacia el aqui-
tros en un mismo da ? ln, y hacia el medioda y en t y en tu ;

46 Dijo pues Rebeca Isaac Fas- : simiente sern bendecidas todas las fa-
tidiada de la vida estoy con motivo de las milias de la tierra.
hijas de Het si Jacob toma
: mujer de 15 Y
he aqu que yo ser contigo, y te
las hijas de Het, tales como stas, de las guardar dondequiera que anduvieres, y
hijas de esta tierra, de qu me sermr te har volver esta tierra porque no ;

ya la vida ? te dejar hasta tanto que haya cumplido


2 Llam entonces Isaac Jacob, y le lo que he prometido acerca ce t.
bendijo, y le mand, diciendo No : 16 [[ Y
despert Jacob de su sueo, y
tomes mujer de las hijas de Canan. dijo Verdaderamente Jehov est en
:
i

2 Levntate, v Padn-aram, casa este lugar, y yo no lo saba !

de Betuel, padre de tu madre, y tmate 17 Y, lleno de asombro, dijo Cuan :

de all mujer, de las hijas de Labn, pavoroso es este lugar no es esta otra !

hermano de tu madre. cosa que Casa de Dios, y esta es la puerta


3 Y el Dios todopoderoso te ben- del cielo !

diga, y te haga acrecentar, y te multi-


'>
18 Y por la maana, madrugando
plique, de manera que vengas ser con- Jacob, tom la piedra que haba puesto
gregacin de pueblos por cabecera, y alzla por pilar, y de-
4 y te d la bendicin de Abraham rram aceite sobre ella.
t y tu simiente contigo para que 19 Y dio aquel lugar el nombre de
;

poseas la tierra de tus peregrinaciones, (iBet-El bien que Luz era el nombre de ;

que Dios ha dado Abraham. la ciudad anteriormente.


5 De esta suerte envi Isaac Jacob 20 Y Jacob hizo voto, diciendo ^ Si
;
:

y ste parti para Padn-aram, casa de estuviere Dios conmigo, y me guardare


Labn, hijo de Betuel sir, hermano de en este camino en que ando, y me diere
Rebeca, madre de Jacob y de Esa. pan que comer y ropa que vestir,
6 Tf Y como viese Esa que Isaac 21 de modo que yo vuelva en paz
haba bendecido Jacob, y le haba en- la casa de mi padre, entonces Jehov
viado Padn-aram, fin de que tomase ser mi Dios
all mujer para s, y que cuando le ben- 22 y esta piedra que he alzado por
dijo le haba mandado, diciendo No pilar ser Casa de Dios y de todo lo que
:
;

tomes mujer de las hijas de Canan me dieres, sin falta la dcima parte t
;

7 y que Jacob habla obedecido su te la dar.


padre y su madre, y se haba ido 29 ^ Jacob entonces prosigui con pres-
Padn-aram teza su viaje, y fu tierra de los
8 viendo pues Esa que eran malas las hijos de Oriente.
hijas de Canan los ojos de Isaac su 2 Y mir, y vio un pozo en el campo,
padre, y he aqu tres rebaos de ovejas que
9 fu Esa Ismael, y tomse por yacan junto l pues de aquel pozo ;

mujer Mahalat, hija de Ismael, hijo de abrevaban los rebaos y una piedra ;

Abraham, la hermana de Nabayot ade- grande estaba sobre la boca del pozo.
;

ms de las mujeres que ya tena. 3 Porque all se reunan todos los re-
10 T[ Jacob pues sali de Beer-seba, y baos y revolvan los pastores la piedra ;

fu hacia Carn. de sobre la boca del pozo, y abrevaban


11 Y dio con cierto lugar , hizo noche el ganado y volvan poner la piedra ;

all, porque ya se haba puesto el sol. Y sobre la boca del pozo, en su lugar.
tom una de las piedras del lugar, y se la 4 Y les dijo Jacob Hermanos mos, :

puso por cabecera, y acostse en aquel de donde sois ? y ellos contestaron De :

lugar. Carn somos.


13 Y so : y he aqu una escalera 5 Y
l les dijo Conocis Labn
:

f consuela tocante t, con propsito de matarte.


6, se que Dios ser conmigo, &c., Jehov ser, &c.
88 * = Llanura
de la Siria. ^ Heh. fructfero. "Hh. 29 *i/e6. y levanfrj Jacob sus pies. Comp. Sal. 74: 3.
puesta, colocada. J = Casa de Dios. " sea, puesto
24
;

GNESIS, 30.

hijo de Nacor ? Y respondieron : Le Mas aconteci que la noche tom


23
conocemos. Lea su hija y se la trajo ; y l se lleg
6 Y
les dijo Est bueno ? Y dije- : ella.
ron Bueno est y lie aqu Raquel su
:
;
24 Y
su hija Lea dio Labn su sierva
hija que viene con el ganado. Zilpa por sierva suya.
7 Entonces l dijo He aqu, an resta : 25 Y
aconteci que por la maana, he

mucho del da, no es hora de recoger el aqu que era Lea l dijo Labn ! Y :

ganado; abrevad las ovejas, idlas Qu es sto que has hecho conmigo ?
apacentar. No te serv por Raquel ? por qu pues
8 Mas ellos respondieron No podemos, : me has engaado ?
hasta tanto que se junten todos los reba- Y respondi Labn No se hace
26 :

os entonces revuelven los pastores la


;
as en nuestra tierra, que se d la menor f-

piedra de sobre la boca del pozo, y abre- antes que la mayor.


vamos el ganado. 27 Cumple la semana de sta, y te da-
9 Todava estaba l hablando con
T"
remos tambin la otra, por el servicio que
ellos, cuando Raquel lleg con el ganado hars todava siete aos ms.
de su padre pues era ella la pastora.
;
28 Jacob pues lo hizo as y habindole ;

10 Y sucedi que, como viese Jacob cumplido la semana Lea, Labn le dio
Raquel hija de Labn, el hermano de su por mujer su hija Raquel.
madre, y al ganado de Labn, hermano 29 Y su hija Raquel dio Labn su
de su madre," llegse Jacob y revolvi la sierva Bilha, por sierva suya.
piedra de solDre la boca del pozo y abre- 30 As llegse Jacob Raquel tambin ;

v el ganado de Labn, hermano de su y tambin am Raquel ms que Lea ;

madre. y sirvi Labn todava siete aos ms.


11 Y bes Jacob Raquel ; y alz su 31 *![ Y
viendo Jehov que Lea era
voz y llor. odiada, abri su matriz mas Raquel era ;

12 Y
manifest Jacob Raquel que estril,
era hermano de su padre, y que era hijo 32 Y concibi
Lea y pari un hijo y ;

de Rebeca. Entonces ella corri, y lo le Rubn, pues deca Porque Je-


llam ^ :

cont su padre. hov ha mirado mi afliccin por tanto, :

13 Y
aconteci que cuando Labn oy ahora me amar mi marido.
las nuevas de Jacob, hijo de su hermana, 33 Y concibi otra vez y pari un hijo,
corri recibirle, y le abraz y besle, y y dijo. Por cuanto Jehov oy que yo
trjole su casa y l cont Labn ;
era odiada, me ha dado ste tambin y ;

todas estas cosas. le llam Simen.


14 Y
Labn le dijo Ciertamente mi :
34 Y concibi otra vez y pari un hijo
hueso y mi carne eres estuvo con l ! Y y dijo Ahora esta vez quedar mi ma-
:

por espacio de un mes. rido unido conmigo porque le he parido ;

15 1^ Entonces dijo Labn Jacob : tres hijos por tanto fu llamado fLev.
:

;, Por cuanto eresmi hermano, me servi- 35 Y volvi concebir, y pari un hijo,


rs de balde ? declrame cul ha de ser tu y dijo : Esta vez alabar Jehov por :

salario. tanto le puso el nombre de s Jud y dej ;

16 Y tena Labn dos hijas


nombre de parir. ; el
de la mayor era Lea, y el nombre de la 3Q Y cuando Raquel vio que no daba
menor, Raquel. hijos Jacob, tuvo Raquel envidia de
17 Y los ojos de Lea eran tiernos mas su hermana y dijo Jacob Dame hi- ; ;
:

era Raquel de ^buen talle y de hermoso jos que si no, me muero ;


!

semblante. 2 Entonces se encendi la ira de Jacob


18 Y
Jacob amaba Raquel de ma- ; contra Raquel, y dijo Soy yo acaso en :

nera que dijo Te servir siete aos por


: lugar de Dios, que te ha negado el fruto
Raquel, tu hija menor. del seno ?
19 A
lo cual respondi Labn Mejor : 3 Y
ella dijo He aqu mi sierva Bilha :

es que te la d t, que no que se la d llgate ella, y parir sobre mis rodillas :

otro qudate conmigo.


: y as yo tambin a tendr hijos por medio
20 ^ Y as Jacob sirvi por Raquel siete de ella.
aos y parecironle como unos cuantos
;
4 Le dio pues Bilha su sierva por mu-
das, por el amor que le tena. jer ; y llegse ella Jacob.
21 Entonces dijo Jacob Labn Da- : 5 Y concibi Bilha, y pari Jacob un
me mi mujer, que se han cumplido los hijo.
das, y me llegar ella. 6 Y dijo Raquel: i^ Juzgme Dios, 3^
22 Labn pues junt todos los hom- tambin ha odo mi voz y me ha dado
bres del lugar, hizo un banquete. m >in hijo por tanto le llam cDan. !

^Heb. hermoso. "Teft. Luffar. d Ved un hijo I 80 *i7e6. me edificar. Cap. 16: 2. b, ha vindicado
* = Odo. f = Union. e = Alabado. mi causa. * = Juzgado.
25
'

GNESIS, 30.
7 Y
Billia sierva de Raquel concibi quienes te he servido, para que me vaya ;

otra vez y pari su segundo hijo Jacob. pues t sabes cul es el servicio con que
8 Y
dijo Raquel Con grandes luchas :
te he servido.
he luchado con mi hermana y he preva- 27 Mas Labn le respondi Ojal que :

lecido y le nombr d Neftal.


!
yo halle gracia en tus ojos "He obser- !

9 Mas cuando Lea vio que haba dejado vado cuidadosamente que Jehov me ha
de parir, tom Zilpa, su sierva, y la dio bendecido por tu causa.
Jacob por mujer. 28 Dijo ms Indcame tu salario, y te
:

10 Y
pari Zilpa sierva de Lea un hijo lo dar.
Jacob. 29 Y l contest : T sabes cmo te he
11 Y
dijo Lea ^Con buena ventura :
! servido,y lo que ha venido ser tu gana-
y le puso el nombre de "Gad. do conmigo ;
'

12 Y
pari Zilpa sierva de Lea, su se- 30 que poca cosa era lo que tenas antes
gundo hijo Jacob. de mi venida, y p de repente se ha hecho
13 Y
dijo Lea En mi dicha porque :
i
! una multitud pues te ha bendecido Je-
;

me llamarn dichosa las s doncellas por : hov Qcon mi manejo y ahora, cundo :

h
tanto le llam Aser. he de trabajar tambin por mi propia
14 ^ Y
fu Rubn, en tiempo de la cose- casa ?

cha de los trigos, y hall mandragoras en 31 Y le dijo Labn : Qu te dar ? Y


el campo, y las trajo su madre Lea. respondi Jacob No me des nada mas : ;

Entonces dijo Raquel Lea Ruego te me si hicieres esto conmigo, volver apacen- :

des de las mandragoras de tu hijo. tar y cuidar tu ganado.


15 Mas ella le respondi Es tan poca 32 Pasar por todo tu ganado hoy, apar-
:

cosa el haberte t llevado mi marido, que tando de all toda res salpicada y man-
quieras llevarte tambin las mandragoras chada sea, toda res negra entre las ;

de mi hijo ? Dijo Raquel Por tanto se ovejas, y la manchada y salpicada entre :

acostar contigo esta noche, trueque de las cabras y de estas ser mi salario en ;

las mandragoras de tu hijo. adelante.


16 Y cuando Jacob volvi del campo 33 As responder por m mi r integri-
la tarde, salile al encuentro Lea, y le dad en lo venidero, s cuando vinieres ^^ara
dijo: Conmigo has de estar eMa noche; ocuparte de mi salario, que tendrs delante
que buen seguro te he alquilado con las de tu mismo rostro todo lo que no sea- :

mandragoras de mi hijo. Y acostse con salpicado y manchado entre las cabras, y


tilla aquella noche. negro entre las ovejas, tngase por robado
17 Y oy Dios Lea de modo que si fuere hallado conmigo. ;

concibi y pari Jacob su quinto hijo. 34 Entonces dijo Labn Convenido : !

18 Y dijo Lea Me ha dado Dios mi ojal sea conforme tu dicho


: !

i
recompensa, porque di mi sierva mi 35 Apart pues Labn en aquel mismo
marido y le llam Isacar.
: da los machos cabros listados y mancha-
i^

19 Y Lea concibi otra vez, y pari su dos, y todas las cabras salpicadas y man-
sexto hijo Jacob. chadas, (todo lo que tena algo de blanco
20 Y dijo Lea Dios me ha dado una en l), y todo lo negro entre las ovejas y
:
;

buena dote esta vez habitar conmigo lo di^en manos de sus hijos.
;

mi marido, ya que le he parido seis hijos 36 E interpuso jornada de tres das en- :

y le nombro i Zabuln. tre s y Jacob y Jacob qued apacentan- ;

21 Despus pari una hija, y la llam do lo restante del ganado de Labn.


1^
'1'Dina. 37 Entonces Jacob tom para s varas
23 T[ Y acordse Dios de Raquel, y de lamo y de t avellano y de pltano
oyla Dios, y abri su matriz oriental, y descortez en ellas listas blan- ;

23 de manera que concibi y pari un cas, haciendo descubrir asi lo blanco que
hijo y dijo ;
Quitado ha Dios mi opro- haba en las varas
:
;

bio ! 38 y puso las varas que haba descorte-


24 Y le puso el nombre de Jos, dicien- zado en las canales delante del ganado,
do Jehov me va dar otro hijo por en los abrevaderos, donde solan las reses
:

aadidura. venir beber y ellas se ponan en zjIo ;

25 ^ Y aconteci que cuando Raquel cuando venan beber.


hubo parido "Jos, Jacob dijo Labn 39 De suerte que se ponan en zelo las :

Despchame, ir mi lugar y mi reses delante de las varas, y paran las re-


tierra. ses cras listadas, salpicadas y manchadas.
26 Dame mis mujeres y mis hijos, por 40 Y estos corderitos los apartaba Jacob,
i = Mi luchar, "oros, viene una tropa. f= Buena ven- dir. Hb. adivin por culebras. ^ Heb. estall para
tura ; aufxe'fi, Tropa mereadora. Cap. 41) : 10. ^ Heb. multitud. 1 //e6. mi pie. "^i/ed. justicia, ", cuan-
liyas. Cant. 2: 2. = Dichoso. i,ulquiler.
'i i/eb. Issa- do se presentare juntamente con mi salario delante, &c,
kar. k =
Haj' premio, 6 Alquiler. Cap. 49: 14, 15. I = t, almendro.
Habitacin. =
Juzgada. Heb. Joseph = Va aa-
26
: !! .

GNESIS, 31.

y dirigi la vista del ganado hacia lo lis- 14 A lo que respondieron Raquel y Lea
tado y todo lo negro entre el ganado de y le dijeron Acaso nos queda todava
:

Labn :
y puso los rebaos de l mismo nosotras parte ni herencia en la casa de
aparte, y no los puso con el ganado de nuestro padre ?
Labn. 15 No le somos reputadas por extra-
41 Y era que cada vez que andaba
as as ? porque nos vendi, y hase comido
en zelo ganado robusto, puso Jacob
el por completo nuestro c precio.
las varas delante de los ojos del ganado 16 De manera que toda la riqueza que
en las pilas, para hacerlos recalentar entre ha quitado Dios nuestro padre, de noso-
las varas. tras es y de nuestros hijos. Aliora pues,
42 Mas siempre que era dbil el ganado, haz cuanto te ha dicho Dios.
no las pona con lo cual vino ser lo
: 17 ^ Entonces Jacob se levant, y ha-
dbil para Labn, y lo robusto para Ja- ciendo subir sus hijos y sus mujeres
cob. sobre los camellos,
43 De esta suerte el hombre medr re- 18 puso en camino todo su ganado, y
pentinamente de un modo extraordinario ;
toda su hacienda que haba allegado, el
y tuvo muchos rebaos, y siervas, y sier- ganado de su ganancia que haba adquiri-
vos, y camellos y asnos. do en Padn-aram, para irse Isaac su
3 1 Pero Jacob oy las palabras de los hi- padre, en la tierra de Canan.
jos de Labn, que decan Jacob ha : 19 Mas Labn haba ido esquilar sus
tomado todo lo que era de nuestro padre, ovejas; y Raquel hurt los d dolos do-
y de lo que es de nuestro padre se ha he- msticos que tena su padre.
cho toda esta ^ grandeza. 20 Y Jacob se alej de Labn sir
2 Mir tambin Jacob el rostro de La- secretamente pues no le avis que se
;

bn, y he aqu que no era para con l hua.


como antes. 21 De esta suerte huy Jacob con todo
3 Adems Jehov dijo Jacob Vuelve : lo que era suyo, y pas el ro Eufrates,
la tierra de tus padres, y tu parentela, y puso su rostro hacia la serrana de Ga-
y yo ser contigo. laad.
4 T[ Por tanto
Jacob envi y llam 22 ^ Y fu dado aviso Labn al tercer
Raquel y Lea al campo, donde tena su da, que haba huido Jacob.
.ganado, y les dijo : 23 Por lo cual tom sus hermanos con-
5 Estoy viendo el rostro de vuestro pa- sigo, y sigui su alcance jornada de
dre, que no es conmigo como antes mas ; siete das, y le alcanz en la serrana de
el Dios de mis padres ha sido conmigo. Galaad.
6 Y
vosotras sabis que con todas mis 24 Pero Dios vino Labn sir en
fuerzas he servido vuestro padre ;
sueos de noche, y le dijo Gurdate de :

7 Mas vuestro padre se ha burlado de hablar con Jacob bien ni mal


m, y ha cambiado mi salario diez veces ;
25 Alcanz pues Labn Jacob y Ja- ;

{)ero no le permiti Dios hacerme mal. cob haba ya fijado sus tiendas en el mon-
8 Si l deca as Los salpicados sern : te; y Labn fij sus tiendas en el mismo
tu salario, entonces paran todas las reses monte de Galaad.
salpicados. Y
si deca as Los listados : 26 Y dijo Labn Jacob Qu maldad :

sern tu salario, entonces todas las reses has cometido, para que huyeses de m
paran listados. secretamente, y llevases mis hijas como
9 De suerte que Dios ha quitado el ga- cautivadas espada ?
nado de vuestro padre, y me lo ha dado. 27 Por qu encubriste tu fuga, y te
10 Pues sucedi que al tiempo que an- escapaste de m secretamente, y no me
daba en zelo el ganado, alc mis ojos y vi avisaste para que te enviase con festejos
en sueos que, he aqu, los machos que y con canciones, con tamboriles y con
cubran ^las hembras eran listados, salpi- arpas;
cados y abigarrados, 28 y ni siquiera me permitiste besar
11 Y me dijo el ngel de Dios en sue- mis hijos y mis hijas ? Ahora pues te
os :Jacob y respondle Heme aqu.
! : has portado neciamente haciendo esto.
12 Y dijo l Alza los ojos, y vers que
: 29 Est al alcance de mi mano el hace-
todos los machos que cubren las hembras, ros mal pero el Dios de vuestro padre
;

son listados, salpicados y abigarrados me habl anoche, diciendo Gurdate de :

porque yo he visto todo lo que Labn te hablar con Jacob bien mal
est haciendo. 30 Mas ya que tenas que irte, por lo
13 Yo soy el Dios de Bet-el, donde un- mucho que anhelabas la casa de tu padre,
giste el pilar, y donde me hiciste voto. por qu hurtaste mis dioses ?
Ahora pues, levntate, sal de esta tierra, y 31 T[ Entonces contest Jacob, y dijo
vuelve la tierra de tu nacimiento. Labn Me hu secretamente porque tuve
:

81 * , gloria, riqueza. > e6. el ganado. "=


fl^eb. plata. d , dioses familiares. Hb. teraphim.
27
; ;

GNESIS, 32.
miedo ;
pues ^ pensaba que t me quitaras 45 Jacob entonces tom una piedra, y
por fuerza tus hijas. levantla por pilar.
33 Mas aquel con quien halles tus dio- 46 Y
dijo Jacob sus hermanos: Re-
ses, que no viva

Delante de nuestros ! coged piedras tomaron pues piedras
;

hermanos reconoce qu tengo de lo tuj^o, hicieron un majano y comieron all so- ;

y llvatelo porque Jacob no saba que


;
bre aquel majano.
Raquel los haba hurtado. 47 Y
lo llam Labn & Jegar-sahaduta,
33 Entr por tanto Labn en la tienda (mas Jacob lo llam ^Gral-ed).
de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la 48 Y dijo Labn Este majano es : tes-
tienda de las dos siervas, mas no los hall ;
tigo entre m y t, hoy. Por tanto fu
y saliendo de la tienda de Lea, entr en llamado Gal-ed,
la tienda de Raquel. 49 y kMizpa, porque dijo tambin:
34 Mas Raquel ya haba tomado los do-
Atalaye Jehov entre m y t, cuando
los y los haba metido debajo de los apa- estemos ausentes el uno del otro
'
!

rejos del camello, y habase sentado enci- 50 Si oprimieres mis hijas, si to-
ma de ellos. Labn pues tent toda la mares otras mujeres adems de mis hijas,
tienda, mas no los hall. nadie est con nosotros pero mira, Dios ;

35 Y
ella dijo su padre No se enoje : es testigo entre m y t.
mi seor de que no pueda levantarme de- 51 Dijo ms Labn Jacob He aqu :

lante de t porque estoy con la costum-


;
este majano, y he aqu este pilar, que he
bre de las mujeres. De suerte que l bus- colocado entre m y t
c, mas no hall los dolos. 52 testigo sea este majano, y testigo
36 ^ Entonces airse Jacob, y alterc este pilar, de que yo no pasar este ma-
con Labn y respondi Jacob y dijo
;
jano haca t, y de que t no pasars este
Labn Cul es mi transgresin, y cul
: majano y esta pilar hacia m, para mal.
mi pecado, para que siguieses as acalora- 53 m Los dioses de Abraham, y los

damente en pos de m ? dioses de Nacor juzguen entre nosotros !

37 Ya que has tentado todos mis efec- dioses tambin del padre de ellos. Mas
tos, qu has hallado de los efectos de tu Jacob jur por el Temor de su padre
casa ? Poni aqu delante de mis her- Isaac.
manos y tus hermanos, y juzguen ellos 54 Y ofreci Jacob sacrificios en el
entre nosotros dos. monte, y llam sus hermanos para que*
38 Estos veinte aos que te he servido, comiesen pan. As pues comieron pan,
tus ovejas y tus cabras no han perdido y pasaron la noche en el monte ;

sus cras, y los carneros de tus rebaos 55 y por la maana madrug Labn, y
no me he comido.los bes sus hijos y sus hijas, y los ben-
39 Lo despedazado 'por fieras no lo traje dijo luego se puso en camino, y vol-
;

t yo llev la culpa de mi mano lo


; : vise Labn su lugar,
exigas, ya me fuese robado de da, ya 32 Mas Jacob sigui su camino y sa- ;

robado de noche. lieron recibirle ngeles de Dios.


40 JDe esta suerte lo pasaba yo de da ; 2 Y dijo Jacob al verlos Campamento :

me consuma el calor y el hielo de noche: de Dios es ste: y llam aquel lugar


y el sueo hua de mis ojos. aMahanaim.
41 As lo he pasado por veinte aos en 3 [[ Entonces Jacob envi mensajeros
tu casa te serv catorce aos por tus dos
; delante de s Esa, su hermano, tie-
hijas y seis aos por tu ganado y t has ;
rra de Ser, ^ pas de Edom ;

cambiado mi salario diez veces. 4 Y


mandles diciendo De esta ma- :

42 Si no hubiese sido conmigo el Dios nera diris mi seor Esa As dice tu :

de mi padre, el Dios de Abraham y el siervo Jacob: Con Labn he estado, y


Temor de Isaac, seguramente me envia- he permanecido all hasta ahora ;

ras ahora fcon las manos vacas. Dios 5 y tengo bueyes, y asnos, y rebaos,
ha visto mi afliccin, y la fatiga de mis y siervos y siervas y he enviado avi- ;

manos y l te reprendi anoche.


; sar mi seor, para hallar gracia en tus
43 % Entonces contest Labn y dijo ojos.
Jacob Estas hijas son hijas mas y estos
:
;
6 Y
los mensajeros volvieron Jacob,
hijos, hijos mos los rebaos, rebaos ; diciendo Llegamos tu hermano Esa,
:

mos; y todo lo que t ests viendo, mo y tambin l viene tu encuentro, y cua-


es. Y qu puedo hacer hoy estas mis trocientos hombres con l.
hijas, sus hijos que ellas'han parido ? 7 Jacob pues temi mucho, y angus-
44 Ahora bien, ven, hagamos un pacto, tise y dividi el pueblo que tena, y
;

yo y t, que sirva de testimonio entre m los rebaos, y las vacadas, y los came-
y t. llos, en dos campamentos
Hc5.dije: No sea que t me quites. f7e&. vacamente. 1 Heh. escondidos. '"Josu 24: 2, 14.
B = Majano de Testimonio voz siriaca,
;
h = Majano de 83 "= Dos campamentos. b/e6. campo, comp. Rut 1: 1.
Testimonio ; voz hebraica, Jos. 24 27.
i : k = Atalaya. *^
= he peregrinado.
; ; ;

GNESIS, 33.
8 pues deca: Si viene Esaii al un tambin todo lo que torrente, hizo pasar
campamento, y lo hiere, el campamento tena,
que queda escapar. 24 Y quedse Jacob solo, y luch
9 ; Entonces dijo Jacob Dios de mi un hombre con l hasta el romper del
:

padre Abraham, j Dios de mi padre Isaac, alba.


Jehov t que me dijiste, Vuelve tu
: 25 Y cuando ste vio que no poda con
tierra y tu parentela, y yo te har l, toc 'la coyuntura del muslo de Ja-
bien cob y descoyuntse la coyuntura de ;

10 indigno soy de todas las mercedes Jacob entre tanto que luchaba con l.
i

y de toda la fidelidad de que has usado 26 Y dijo Sultame, que ya raya el :

para con tu siervo porque con mi bcu- alba


: Mas le contest Jacob : No te sol- !

lo pas este Jordn, y ahori he venido tar hasta que me hayas bendecido.
ser dos campamentos. 27 Y el otro le pregunt Cul es tu :

11 Lbrame, te ruego, de mano de mi nombre ? Y l respondi Jacob. :

hermano, de mano de Esa porque le 28 Le dijo pues No sers llamado ms


;
:

temo, no sea que venga y me hiera, dego- Jacob, sino & Israel porque has luchado ;

llfindo la madre sobre los hijos con Dios, y con los hombres, y has pre-!

12 Y t mismo dijiste Ciertamente yo valecido. :

te har bien, y pondr tu simiente como 29 Entonces le pregunt Jacob, dicien-


las arenas del mar, que no pueden ser do Rugote t me declares cual es tu :

contadas causa de la muchedumbre. nombre. Mas l respondi Por qu :

13 1[ Y pas all la noche y tom de preguntas por mi nombre ? Y le bendijo


:

lo que le vena la mano un presente all.


para Esa su hermano 30 Y Jacob nombr aquel lugar h Pen-
:

14 Doscientas cabras y veinte machos El porque he visto Dios, {asi decui), ;

de cabro; doscientas ovejas y veinte cara cara, y fu librada mi vida. i

carneros 31 Y salile el sol cuando l pasaba


15 treinta camellas paridas con sus por kPenuel y cojeaba del muslo. ;

cras: cuarenta vacas y diez toros; veinte 32 Por tanto no comen los hijos de
asnas y diez pollinos. Israel del tendn de la cadera, que est i

16 Y los entreg en manos de sus sier- en la coyuntura del muslo, hasta el da


vos, cada manada aparte, y dijo sus de hoy por cuanto aquel Iwmbre toc la ;

siervos: Pasad delante de m, y dejaris coyuntura del muslo de Jacob, en el ten- ^


i

un buen espacio entre manada y manada. dn de la cadera.


17 Y mand al primero, diciendo: Cuan- 33 Entonces Jacob alz los ojos, y vio
do te encontrare Esa mi hermano, y te que, he aqu Esa vena, y con l
preguntare, diciendo De quin eres ? cuatrocientos hombres.
: Reparti pues
y dnde vas ? y de quin son estos los nios entre Lea y Raquel y las dos
que van delante de t ? siervas,
18 entonces le dirs De tu siervo Ja- 2 Y puso las siervas con sus nios,
:

cob un presente es, enviado mi seor los primeros, y Lea con sus nios
;

Esa y he aqu que l tambin viene los segundos, y Raquel con Jos los
;

tras de nosotros. postreros,


19 Y mand
segundo tambin, y
al 3 Pero l mismo pas delante de ellos,
tambin al tercero, y asimismo todos inclinse tierra siete veces, hasta que
los que iban tras las manadas, diciendo : hubo llegado su hermano.
En estos mismos trminos hablaris 4 Esa empero corri recibirle, y
Esa cuando le encontrareis. abrazle, y echse sobre su cuello y le
20 Y diris tambin He aqu, tu : bes y lloraron.
;

siervo Jacob tiene en pos de nosotros. 5 Y


como alzase Esa los ojos, vio las
Porque deca Aplacar su ira con el
: mujeres y los nios, y dijo :
Quines
presente que va delante de m despus ; son estos que tienen contigo ? l res- Y
de esto ver su rostro quizs me mirar ;
pondi Son los nios con que Dios ha
:

benignamente. hecho merced tu siervo,


21 Pas pues el presente delante de l 6 Entonces se acercaron las siervas,
mas l mismo se qued aquella noche en ellas y sus nios, y se postraron.
el campamento. 7 Luego se acerc tambin Lea con sus
22^^ Y levantse durante la noche, y nios, y se postraron y despus se acer- ;

tom sus dos mujeres, y sus dos caron Jos y Raquel, y se postraron,
siervas, y sus once hijos, y los hizo 8 Y>\\o Esa adems: Qu propones
pasar el vado del Jaboc. con toda esta muchedumbre de ganado
23 Tomlos pues, y los hizo pasar el que acabo de encontrar ? lo que res-
<i fc6. menor soy que. fe6. pondris, ffcb. la palma. i , alma, k = Pen-el. l sea, el msculo.

= el que lucha con Dios. Ho8.I2:3. b = Cara de Dios. 88 *Heb. campamento, , ejrcito.
29
! ; ;

GNESIS, 34.
pondi Jacob: Es para hallar gracia en 5 Y
Jacob oy decir que l haba vio-
los ojos de mi seor. lado su hija Dina mas sus hijos esta- :

9Mas Esail dijo Tengo bastante, her- ban con el ganado en el campo callse
: ;

mano mo sea para t lo que es tuyo.


;
pues Jacob hasta que ellos vinieron.
10 Pero Jacob le dijo : No sea as, te 6 ^ Entonces Hamor, padre de Siquem,
lo ruego, he hallado gracia en tus
si sali donde estaba Jacob para tratar
ojos sino que has de recibir un presente
; con l.
de mi mano, por lo mismo que he visto 7 Y los hijos de Jacob vinieron del
tu rostro, como quien ve el rostro de campo luego que lo supieron y se re- ;

Dios, y t te complaciste en m. sintieron hombres, y enardecise


los
11 Rugote aceptes ''el regalo que te mucho su enojo, porque se haba come-
he trado porque Dios me ha hecho
;
tido tWillana en Israel, acostndose con
merced, j porque tengo de todo. Instle la hija de Jacob cosa que no se deba
;

pues, y lo acept. hacer.


12 Luego dijoEsa: c Emprenda- 8 Habl pues Hamor con ellos, di-
mos marcha y vayamos juntos, y yo ir ciendo El alma de Siquem mi hijo est
:

delante de t. unida vuestra hija rugoos se la deis ;

13 Mas l respondi Mi seor sabe : por mujer


que los nios son tiernos, y que atengo 9 Y emparentad con nosotros; nos
que mirar por las ovejas y vacas prea- daris nosotros vuestras hijas, y os
das y si las apresuran un solo da, mo-
: daremos vosotros nuestras hijas.
rir todo el ganado. 10 As habitaris con nosotros, y la
14 Pase pues mi seor delante de su tierra estar ante vosotros; habitad, pues,
siervo, y yo guiar lentamente, al paso y traficad y tened posesiones en ella.
que pide la hacienda que llevo delante, y 11 Siquem tambin dijo al padre y
al paso de los nios, hasta que llegue los hermanos de ella Halle yo gracia :

mi seor en Ser. en vuestros ojos y lo que me dijereis yo


!

15 Dijo entonces Esa Permite que : lo dar.


ponga e tu servicio parte de la gente 12 Cargad sobre m esin tasa dote y
que est conmigo. Mas dijo Jacob: Para dones, que yo dar cuanto me dijereis
qu esto ? Halle yo gracia en los ojos de con tal que me deis la joven por mujer.
mi seor 13 ^
Entonces respondieron los hijos
16 De manera que se volvi Esai en ese de Jacob Siquem y Hamor su padre,
mismo da, y torn su camino para Ser. y les hablaron con disimulo, por cuanto
17 Jacob empero movi su campamento haba violado Dina su hermana.
Sucot, donde edific para s una casa, 14 Les dijeron pues: No podemos hacer
y para su ganado hizo barracas. Por esto, el dar nuestra hermana un hom-
tanto fu llamado aquel lugar ^Sucot. bre incircunciso porque sera una des-
;

18 1 As vino Jacob sen paz la honra para nosotros.


ciudad de Siquem, que est en la tierra 15 Tan slo con esta condicin podre-
de Canan, su regreso de Padn-aram ;
mos complaceros, d saher, si consents en
y acamp enfrente de la ciudad. ser como nosotros, circuncidando todo
19 Y compr la parte del campo donde varn de entre vosotros.
haba h fijado sus tiendas, de mano de 16 Entonces os daremos vosotros
los hijos de Hamor, padre de Siquem, nuestras hijas, y tomaremos vuestras
en cien ikesitas ;
hijas para nosotros y habitaremos con ;

20 y erigi all un altar, y llamlo vosotros, y seremos un mismo pueblo.


i^El-Eloh-lsrael. 17 Mas si no quisiereis escucharnos
34 Mas sali Dina hija de Lea, la cual para ser circuncidados, tomaremos
sta haba parido Jacob, ver las nuestra hija, y nos iremos.
hijas de aquella tierra. 18 T[ Y
sus palabras f gustaron Ha-
2 Y
la vio Siquem, hijo de Hamor mor y Siquem, hijo de Hamor ;

heveo, prncipe de la tierra y la tom y ;


19 y no dilat el joven en hacer
acostse con ella, a hacindole violencia. aquello, porque se deleitaba en la hija
3 Y
unise su alma Dina hija de de Jacob y l era el ms distinguido de
:

Jacob, y am la joven, y ^ habl ca- toda la casa de su padre.


riosamente la joven. 20 Fueron entonces Hamor y Siquem
4 Entonces Siquem habl su padre su hijo la puerta de su ciudad, y habla-
Hamor, diciendo: Consigeme esta nia <= ron con los hombres de su ciudad, di-
por mujer. ciendo :

Heb. mi bendicin, qne trada t. " Heh. arrancare-


b 84 Heb. y la aflig6. b Cap. 50 21 Rut 2 13. Heh.
" : ; :

mos. <iHe6. sobre m (estn.) //eb. contigo. f:= Ba- *=


habl al corazn de. ''Cap. SO: 21, 25; SI: 41.
rracas. 6 , Shalem, ciudad de, &c. ^ Heb. tendido. <iHeb. Locura. "Heb. mucho. Heb. fueron buenos
'Moneda del valor de 4 sidos, , sea $2.40, cada una. en ojos de.
k = El poderoso Dios de Israel.

30
; :

GNESIS, 35.
21 Estos hombres son pacficos para 3 y nos levantaremos, y subiremos
con nosotros habiten por tanto en la
; Bet-el, y har all un altar al Dios que me
tierra, y trafiquen en ella he aqu que ;
respondi en el da de mi angustia, y ha
la tierra es bastante ancha para ellos estado conmigo en el camino por donde
nosotros tomaremos sus hijas por muje- he andado.
res, y les daremos ellos nuestras hijas. 4 Y ellos dieron Jacob todos los dioses
22 Empero solamente con esta condi- extraos que tenan en su b poder, y los
cin querrn los hombres complacernos, zarcillos que traan en las orejas y los ;

en habitar con nosotros, para ser un escondi Jacob debajo de un roble que
mismo pueblo, d saber, que sea circunci- estaba cerca de Siquem.
dado todo varn de entre nosotros, as 5 En seguida, levant su campa- ^^

como ellos son circuncidados. mento y e sobrevino un grandsimo


:

23 No sern nuestros sus ganados y terror las ciudades de en derredor de


sus riquezas y todas sus bestias ? Tan ellos, de manera que no persiguieron
slo consintamos con ellos, y habitarn los hijos de Jacob.
con nosotros. 6 ^ Jacob pues vino Luz, que est en
24 Y & obedecieron Hamor y Si- la tierra de Canan (la cual es Bet-el), l
quem su hijo todos los que salan por la y todo el pueblo que estaba con l.
puerta de su ciudad de modo que se
; 7 Y
edific all un altar, j llam el
circuncidaron todos los varones, todos los lugar fEl-bet-el porque Dios se le haba
;

que salan por la puerta de su ciudad. manifestado all, cuando iba huyendo
25 1| Y
aconteci que al tercer da, 8 de Esa su hermano.

cuando estaban doloridos, dos de los 8 Y muri Dbora, nodriza de Rebeca,


hijos de Jacob, Simen y Le vi, herma- y fu enterrada i^al pi de la colina, de
nos de Dina, tomaron cada uno su es- Bet-el, debajo de una encina; la cual fu
pada, y entraron en la ciudad h confiada- llamada Encina del llanto.
i

mente, y mataron todo varn. 9 [ Y


Dios apareci otra vez Jacob
26 A
Hamor tambin y Siquem su despus que volvi de Padn-aram, y le
hijo, mataron filo de espada y toma- ;
bendijo.
ron Dina de casa de Siquem, y sa- 10 Y di jle Dios Tu nombre ha sido :

lieron. Jacob pero ya no sers llamado Jacob,


;

27 *[ Entonces los hijos de Jacob vi- sino que Israel ser tu nombre y psole :

nieron sobre los muertos, y saquearon la el nombre de Israel.


ciudad por cuanto haban violado su
;
11 Adems le dijo Dios Yo soy el :

hermana. Dios Omnipotente s fecundo y multi- ;

Tomaron sus rebaos y sus vaca-


28 plcate una nacin y una ^ congregacin
;

das, y sus asnos; tanto lo que haba en de naciones procedern de t, y reyes


i

la ciudad como lo que haba en el campo, saldrn de tus lomos.


29 con todos sus haberes y llevaron ;
12 Y
la tierra que he dado Abraham
cautivos todos sus nios y sus mujeres; y Isaac, t te la dar tambin tu ;

saqueando todo cuanto haba en casa. simiente despus de t dar la tierra.


30 [ Dijo entonces Jacob Simen y 13 Y
m subi Dios de cerca de l, en el
Lev Me habis turbado, hacindome
: lugar donde haba hablado con l.
'odioso para con los moradores de esta 14 Entonces levant Jacob un monu-
tierra, para con los Cananeos y los Pere- mento en el lugar donde Dios haba ha-
zeos y teniendo yo poca gente, se junta-
;
blado con l monumento de piedra y
;
;

rn contra m y me herirn y ;
ser des- derram sobre l una libacin, y verti
truido, yo y mi casa. sobre l aceite.
31 Mas ellos le respondieron : Haba 15 Y
Jacob dio al lugar donde Dios ha-
l de tratar nuestra hermana como ba hablado con l, el nombre de Bet-el.
una ramera ? 16 ^ Y
alz su campamento de Bet-el,
35 Empero Dios dijo Jacob Levn- : y cuando le faltaba todava algn trecho
tate, sube Bet-el, y habita all y ;
para llegar Efrata, pari Raquel y ;

haz all un altar al Dios que te apareci tuvo duro trabajo en el parto.
a cuando huas causa
de Esa tu her- 17 Y
aconteci en lo ms duro del
mano. parto, que le dijo la partera No temas, :

2 Entonces dijo Jacob su familia, y porque ahora vas tener otro hijo.
todos los que con l estaban Apartad : 18 Y
acaeci que al salrsele el alma
los dioses extraos que estn en medio de (pues muri,) le nombr pBen-on; mas
vosotros, y purificaos, y mudad vuestros su padre le llam <iBen-jamn.
vestidos 19 De manera que muri Raquel, y
8 Heb. oyeron, h , sobre sepuro. i
Hb. hediondo. i Heb. AUon Bakuth. k Sal. 102: 22; Apoc. 22 24. :

85 Cap. 27: 43; 28: 18, 19.


i-
Hrb. mano. 6, terebinto,
'-
1 ser.
//(/). ""Cap. 17:22. ", columna. "Cap. 28:19.
d Hb. arranc. " Heb. estuvoterror de Dios. = Dios ' P =:Hijo do mi dolor, i = Hijo de la diestra.
de Bet-el. ^ Heb. del rostro* de. h Heb. debajo de.

31
::
:

GNESIS, 36.
fu enterrada en el camino de Efrata (la 9
T^ Y
estas son las generaciones de
cual es Bet-leliem.) Esa, padre de los Edomitas, en la se-
20 Y levant Jacob un monumento rrana de Ser.
sobre su sepultura el cual es el monu-
; 10 Estos son los nombres de los hijos
mento de la r sepultura de Raquel, que de Esa Elifaz, hijo de Ada, mujer de
:

permanece hasta el da de boy. Esa y Reuel, hijo de Basemat, mujer


;

21 ^ Israel alz el campamento, y de Esa.


fij sus tiendas ms all de la torre de 11 Y eran los hijos de Elifaz, Teman,
Eder. Omar, Zefo, Gatam y Kenaz.
22 Y
aconteci que mientras habitaba 12 Y
Timna era concubina de Elifaz
*

Israel en aquella tierra, Rubn fu y hijo de Esa, la cual ele pari Amalee.
acostse con Bilha, concubina de su Estos son los hijos de Ada, mujer de ;

padre y lo supo Israel.


: Esa.
^ Eran pues doce los hijos de Israel. 13 Y
estos son los hijos de Reuel
23 Los hijos de Lea Rubn, el primo- : Nahat, Zera, Sama y Miza estos son los :
*

gnito de Jacob, y Simen, y Lev, y hijos de Basemat, mujer de Esa.


Jud, Isacar, y Zabuln. 14 Y estos son los hijos de Aholibama,
24 Los hijos de Raquel Jos y Ben- : hija de Ana, ^hija de Ziben, mujer de
jamn. Esa, que ella le pari Esa Jes y :

2o Y
los hijos de Bilha, sierva de Jalam y Cor.
Raquel : Dan y Neftal, 15 T[ Estos son los caudillos de los
26y los hijos de Zilpa, sierva de Lea hijos de Esa Los hijos de Elifaz, pri- : :

Gad y Aser. Estos son los hijos de mognito de Esa El caudillo Teman, :

Jacob, que le nacieron en Padn-aram. el caudillo Omar, el caudillo Zefo, el


27 ^ Y
vino Jacob Isaac su padre, en caudillo Kenaz,
Manir, ciudad de Arba (que es Hebrn) 16 el caudillo Cor, el caudillo Gatam,
donde haban morado como extranjeros el caudillo Amalee estos son los caudi- ;

Abraham Isaac. llos que descendieron de Elifaz, en la tie-


28 Y
fueron los das de Isaac ciento y rra de Edom estos son los hijos de :

ochenta aos. Ada.


29 Y
espir Isaac y muri, y fu agre- 17 Y estos son los hijos de Reuel, hijo
gado su pueblo, viejo y harto de de Esa El caudillo Nahat, el caudi-
:

das y le sepultaron sus hijos Esa y


;
llo Zera, el caudillo Sama, el caudillo
Jacob. Miza estos son los caudillos que descen-
;

dieron de Reuel, en la tierra de Edom :

3^ Y estas son
alas generaciones de estos son los hijos de Basemat, mujer de
Esa (el cual es Edom.) Esa.
2 Esa tom sus mujeres de las hijas 18 Estos son los hijos de Aholibama,
de Canan saber, Ada hija de Eln
; mujer de Esa El caudillo Jes, el :

lieteo, y Aholibama hija de Ana, ^ly caudillo Jaalam, el caudillo Cor estos :

de Ziben heveo, son los caudillos que descendieron de Aho-


3 To'in tambin Basemat hija de libama hija de Ana, mujer de Esa.
Ismael, hermana de Nabayot. 19 Estos son los hijos de Esa, y estos
4 Y
Ada pari Elifaz Esa y Base- ;
sus caudillos el cual es Edom. :

mat pari Reuel. 20 T[ Estos son los hijos de Ser horeo,


5 Y Aholibama pari Jes y Jalam que antes habitaban en aquella tierra
y Cor. Estos fueron los hijos de Lotn, y Sobal, y Ziben, y Ana,
Esa, que le nacieron en la tierra de 21 y Disn, y Ezer, y Disn. Estos
Canan. son los caudillos de los Horcos, hijos de
6 Y tom Esa sus mujeres, y sus Ser, en la tierra de Edom.
hijos, y sus hijas, y todas las almas 22 Y eran los hijos de Lotn, Hori y
de su casa, y su ganado y todas sus Hemn y la hermana de Lotn era
;

bestias, con todos sus haberes que haba Timna.


adquirido en la tierra de Canan^ y fuese 23 Y estos son los hijos de Sobal
otra tierra c causa de Jacob su hermano. Alvn, y Manahat, y Ebal, y Sefo, y
7 Porque la hacienda de ellos era de- Onam.
masiado grande para que habitasen jun- 24 Y estos son los hijos de Ziben: Aya
tos pues la tierra de sus peregrina-
; y Ana. Este es el mismo Ana que hall
ciones no poda sostenerlos, por ser mu- mulos en el desierto, cuando apacentaba
chos sus ganados. los asnosde Ziben su padre.
8 As pues habit Esa en la serrana 25 Y estos son los hijos de Ana: Disn,
de Ser. Esa es Edom. y Aholibama, hija de Ana.
'2Sain. 10: 2.
doae de. dvr. 22.^Heh. Elifaz. (otros, las fuentes
86 " , memorias de. b , hijo. vr. 24, 25. "^
, retirn- termales. El sentido es dudoso.
32
: :

GNESIS, 37.
26 Y son los hijos de Disn
estos ticia de la mala conducta de ellos su
Hemdn, j Esbn, y Itrn, y Kern. padre.
27 Estos so?i los hijos de zer Bilhn : 3 Y
amaba Israel Jos ms que
y Zaavn y Acn, todos sus hermanos, por ser el hijo de su
28 Estos son los hijos de Disn &Hus : vejez; y le hizo una tnica talar de i>

y Arn, diversos colores.


29 1" Estos son los caudillos horeos 4 Viendo pues sus hermanos que le
El caudillo Lotn, el caudillo Sobal, el amaba su padre ms que todos c cdlos,
caudillo Ziben, el caudillo Ana, le odiaban, y no podan hablarle pacfica-
30 el caudillo Disn, el caudillo Ezer, mente.
el caudillo Disn. Estos son los caudillos 5 1 Y
Jos so un sueo, y lo cont
horcos, segn sus capitanas, en la tie- sus hermanos y ellos por esto le odia- ;

rra de Ser. ron ms todava.


31 ^ Y
estos son los reyes que reinaron 6 Pues les dijo: Od, os ruego, este
en la tierra de Edom, antes que reinase sueo que he soado :

ningn rey de los hijos de Israel. 7 He aqu, estbamos atando gavillas


32 Rein pues en Edom Bela, hijo de en el campo y he aqu que se levant
;

Beor y el nombre de su ciudad fu Di-


;
mi
y tambin se qued derecha, gavilla,
naba. d mientras que vuestras gavillas ponin-
33 Y muri Bela, y rein en su lugar dosele al rededor, se inclinaban ante mi
Jobab hijo de Zerah, de Bosra, gavilla.
34 Y muri Jobab, y rein en su lugar 8 Y
le dijeron sus hermanos: Reinars
Husam, de de los temanitas.
la tierra t sobre nosotros ? te enseorears t
35 Y muri Husam, y rein en su lugar de nosotros ? Y
le aborrecieron todava
Hadad hijo de Badad, el mismo que hiri ms causa de sus sueos y sus pala-
Madin en el campo de Moab y el ;
bras.
nombre de su ciudad fu Avit. 9 Y
so an otro sueo, y contlo
36 Y muri Hadad, y rein en su lugar sus hermanos, diciendo He aqu, he so- :

Samla, de Masreca. ado otro sueo ms y he aqu que el ;

37 Y
muri Samla, y rein en su lugar sol y la luna y once estrellas se inclina-
Sal, de Rehobot del Ro. ban ante m.
38 Y
muri Sal, y rein en su lugar 10 Contlo tambin su padre y sus
Baal-hann hijo de Acbor. hermanos pero le reprendi su padre, y
;

39 Y
muri Baal-hann hijo de Acbor, le dijo: Qu sueo es este que has so-
y rein en su lugar Hadar; y el nombre ado ? Hemos en verdad de venir, yo y
de su ciudad fu Pau, y el nombre de su tu madre y tus hermanos, postrarnos
mujer Mehetabel hija de Matred, hija tierra delante de t ?
de hjVIe-zahab. 11 Y sus hermanos le tenan envidia,
40 % Estos pues son los nombres de los mas su padre ^ meditaba el caso.
caudillos que descendieron de Esa, segn 12 ^ Y
habiendo ido sus hermanos
sus familias, segn sus lugares, por sus apacentar el ganado de su padre, en f Si-
nombres El caudillo Timna, el caudillo
: quem,
Alva, el caudillo Jetet, 13 Israel dijo Jos No estn apa- :

41 el caudillo Aholibama, el caudillo centando tus hermanos en Siquem ? Ven,


Ela, el caudillo Pin, y te enviar ellos. Y le respondi
42 el caudillo Kenaz, el caudillo Te- Heme aqu.
man, el caudillo Mibzar, 14 Y
l dijo: Rugote vayas y veas
43 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. cmo estn tus hermanos, y cmo sigue
Estos fueron los caudillos de Edom, se- el ganado y treme la respuesta. As
;

gn sus habitaciones, en la tierra de su le envi desde el valle de Hebrn, y l


posesin. Este es Esa, padre de los fu Siquem,
' Idumeos. 15 Y hallle un hombre, y he aqu que
andaba errante por el campo y le pre- ;

37 Y
habit Jacob en la tierra de las gunt aquel hombre, diciendo Qu :

peregrinaciones de su padre, en la ests buscando ?


tierra de Canan. 16 Y contest mis hermanos estoy :

2 ^ Estas son las generaciones de Jacob: buscando rugote me digas dnde es-
;

Jos, siendo de edad de diez y siete aos, tn apacentando.


estaba apacentando el ganado con sus 17 Y
dijo el hombre Se han ido de :

hermanos ;
estaba, como muchacho, con
y aqu, porque les o decir Vamos Do- :

los hijos de Bilha y los hijos de Zilpa, tan. Jos pues fu tras sus hermanos, y
mujeres de su padre y llev Jos no-
: los hall en Dotan.
^Heh. Uz. Job 1:1. ii= Aguas de oro. iHe6. los mangas. 2 Sam. 13 : 18, voz dudosa. ' Heh. sus her-
hijos de Edom. manos, d Heb. Y he aqu. * Heb. guard la palabra,
8? * , Estas son memorias de. ^6, tnica talar con f Cap. 33: 18.

33
! ; ; ;

GNESIS, 38.
18 T" Mas ellos le vieron lo lejos, y saco sobre sus lomos, y lamentse causa
antes que llegara ellos, conspiraron de su hijo muchos das.
contra l para hacerle morir 35 Y
levantronse todos sus hijos y to-
19 diciendo el uno al otro Mirad, ah :
das sus hijas para consolarle mas el no ;

viene ese ? soador ! quiso ser consolado, diciendo Porque :

20 Ahora pues, venid, matmosle, y descender mi hijo lamentndome hasta


echmosle en una de estas cisternas y ;
la k sepultura De este modo le lloraba
!

diremos que alguna bestia h feroz le ha su padre.


devorado entonces veremos en que ven-
;
36 Entretanto los Madianitas le ven-
drn parar sus sueos. dieron en Egipto Potifar, i oficial de
21 Mas cuando oy esto Rubn, le libr Faran, capitn de "^la guardia.
de sus manos, diciendo No le matemos. :

22 Les dijo adems Rubn No derra- :


33 Haba ya acontecido en este tiempo,
=^

mis sangre echadle en esta cisterna que


; que separndose Jud de sus her-
est en el desierto, mas no pongis la trab amistad con cierto adu- manos, b

mano sobre l esto deca por librarle de: llamita que se llamaba Hira.
su mano, fin de hacerle volver su 2 vio all Jud la hija de un hombre Y
padre. cananeo, llamado Sua, y tomla poj' mu-
23 ^ As sucedi que como llegase jer, y llegse ella.
Jos sus hermanos, le despojaron de 3 concibi y pari un hijo y l Y ;

su tnica, la tnica de diversos colores le nombr Er.


que traa puesta 4 concibi otra vez, y pari un hijo, Y
34 y cogindole le echaron en la cis- y llamle Onn.
terna. Mas la cisterna estaba vaca, no 5 volvi an concebir, y pari un Y
tena agua. hijo, y le llam Sela y estaba Jiidd en :

25 En seguida se sentaron comer pan: Kizib cuando ella pari.


mas levantando los ojos, miraron, y he 6 TI Jud tom mujer para Er su Y
aqu una caravana de Ismaelitas, que primognito, la cual se llamaba Tamar.
venan de Galaad y sus camellos traan 7 Mas Er, el primognito de Jud, era
;

especias y blsamos y resinas, que lleva- malo los ojos de Jehov, y Jehov le
ban Egipto. mat.
26 Entonces Jud dijo sus hermanos: 8 Entonces Jud dijo Onn: Llgate
De qu nos aprovecha matar nuestro la mujer de tu hermano, y cumple con
hermano, y encubrir su sangre ? ella el deber de levirato, levantando
27 Venid y vendmosle estos Ismaeli- linaje tu hermano.
tas; mas no pongamos nosotros mano 9 Saba pues Onn que no haba de
sobre l porque es nuestro hermano, ser suyo el linaje; y fu as que siempre
:

nuestra misma carne. Y


'convinieron que se llegaba la mujer de su hermano,
con l sus hermanos verta en tierra, por no dar linaje su
;

28 de manera que mientras pasaban los hermano.


mercaderes Madianitas, ellos sacaron 10 era malo los ojos de Jehov lo Y
Jos alzndole de la cisterna y vendie- que l haca, de modo que le mat l ;

ron Jos los Ismaelitas, por veinte pie- tambin.


zas de plata y llevaron Jos Egipto.
: 11 Dijo entonces Jud Tamar su
29 Y cuando volvi Rubn la cis- nuera: Qudate viuda en casa de tu
terna, he aqu que Jos no estaba en la padre, hasta que crezca Sela mi hijo
cisterna y l rasg sus vestidos
;
porque deca No suceda que muera l ;
:

30 y volvindose sus hermanos, les tambin, como sus hermanos. Se fu


dijo:
El nio no parece y yo, dn- pues Tamar, y habit en casa de su
!

de ir yo ? padre.
31 % Mas ellos tomaron la tnica de 12 ^ Pasaron empero muchos das y ;

Jos, y degollando un macho de cabro, haba ya muerto la hija de Sua, mujer


tieron la tnica en la sangre. de Jud, y habase consolado Jud y ;

32 Entonces enviando, hicieron llevar suba ver los esquiladores de sus


la tnica de diversos colores su padre, ovejas, l y su amigo Hira aduUamita,
diciendo Esta hemos hallado reconoce Timnat,
: ;

pues, y v si es la tnica de tu hijo no. 13 cuando fu dado aviso Tamar,


33 Yl la reconoci, y dijo La tnica diciendo Mira que tu suegro sube : :

de mi hijo es alguna bestia feroz le ha- Timnat, al esquileo de sus ovejas.


;

br devorado sin duda ha sido despe-


! 14 Entonces ella quit de sobre s los
dazado Jos vestidos de su viudez, y cubrise de un
34 Y rasg Jacob sus vestidos, y puso velo, y tapndose bien se sent la
^ Heb. seor e sueos. ^Heb.mala.. eb. le oyeron. 38 * Vr. 29 ; cap. 45 : 12. i Heb. inclinse . '=
, la
k Heb. Sheol. I , ministro de la corte ; Heb. eunuco ; parte de cuado. Deut. 25 : 6.
cap. 40: 2. "'Heb. matadores.
34
:

GNESIS. 39.
entrada de ^Enaim, que estaba en el 29 Mas aconteci, como l retirase la
camino de Timnat porque vea que mano, que sali su hermano. Y ella
:

Sela era ya e hombre, y ella no le haba dijo Cmo te rompiste paso ? sobre :

sido dada por mujer. t sea esta rotura Fu llamado pues !

15 Y como la viese Jud, la tuvo por gFars.


ramera, porque se cubri el rostro. 30 Y despus sali su hermano, el que
16 Llegse entonces ella, al lado del tena en la mano el hilo de grana y :

camino, y dijo Ea pues, rugote me


: fu llamado Zara.
dejes llegar t porque no saba que
!

era ella su nuera. Mas ella dijo Qu :


39 Jos pues fu llevado Egipto y ;

me dars por llegarte m ? Potifar, oficial de Faran, capitn


17 A lo que respondi Yo te enviar : de la guardia, varn egipcio, le compr
del rebao un cabrito de las cabras. de mano de los Ismaelitas que le haban
Ella dijo: Me dars alguna prenda, llevado all.
hasta que me lo mandes ? 2 Mas Jehov era con Jos, de modo
18 Y
l respondi Qu prenda te : que fu hombre prspero; y estaba en
dar ? Y
ella dijo Tu sello, tu cor- : casa de su seor el egipcio.
doncillo y el bculo que traes en la 3 Y su seor vio que Jehov era con
mano. l pues se los dio, y se lleg l, y que todo cuanto l haca, Jehov
ella y ella concibi de l.
;
lo prosperaba en su mano.
19 Y
levantndose ella se fu, y quit 4 Por eso Jos hall gracia en sus ojos,
el velo de sobre s, y vistise los vestidos y a era su administrador pues l le en- ;

de su viudez. carg el gobierno de su casa, y cuanto


20 Y
envi Jud el cabrito de las tena lo puso en su mano.
cabras por mano de su amigo, el adu- 5 Yaconteci que desde el tiempo en
llamita, para recobrar la prenda de mano que le dio cargo de su casa, y de todo lo
de la mujer mas l no la hall.
: que tena, Jehov bendijo la casa del
21 Y
pregunt los hombres de aquel egipcio por causa de Jos de manera :

lugar, diciendo Dnde est la ^ pros-


: que la bendicin de Jehov estaba en
tituta de Enaim, que se sentaba junto al todo lo que l tena, tanto en casa como
camino? Mas ellos dijeron: No ha es- en el campo.
tado aqu ninguna prostituta. 6 De esta suerte dejaba todo lo suyo en
22 De manera que l volvi Jud, y mano de Jos y no se entenda de cosa
:

dijo : No la hall ; y tambin los hom- alguna, sino del pan que coma. era Y
bres de aquel lugar decan No ha : Jos de i^buen talle y de hermoso sem-
habido aqu ninguna prostituta. blante.
23 Entonces dijo Jud Tmeselo : 7 ^ Y aconteci, despus de estas cosas,
para s, para que no seamos avergonzados. que lamujer de su seor puso los ojos
He aqu, yo envi este cabrito, y t no la en Jos, y dijo Acustate conmigo : !

hallaste. 8 Mas l rehus, y dijo la mujer de


24 ^ Mas sucedi que como los tres su seor He aqu, mi seor no se en-
:

meses fu dado aviso Jud, diciendo tiende conmigo acerca de lo que est en
Tu nuera Tamar ha estado fornicando, y casa, y todo lo que tiene lo ha puesto en
he aqu tambin que est preada de sus mi mano.
fornicaciones. dijo Y Jud: i
Sacadla, 9 Ninguno hay en esta casa ms grande
para que sea quemada ! que yo, y l no me ha reservado cosa
25 Ella pues fu sacada ; mas envi alguna, sino t sola, "por cuanto eres su
decir su suegro Del varn cuyas son : mujer: cmo pues he de hacer esta gran
yo estoy preada. Dijo ms:
estas cosas maldad, y pecar contra Dios ?
Rugote que reconozcas y veas de quin 10 Y sucedi, mientras ella hablaba
sean estas cosas, el sello, los cordoncillos Jos todos los das, y mientras l no le
y bastn.
el escuchaba para acostarse su lado, ni
26 Y
reconocilas Jud, y dijo: Ms para estar con ella,
justa es ella que yo por cuanto no la he ;
11 que cierto da en que l entr en
dado Sela mi hijo. no la volvi Y casa para hacer su oficio, no haba nin-
conocer ms. guno de los hombres de la casa all
27 T[ Y
aconteci que al tiempo de parir, dentro.
he aqu que haba mellizos en su seno. 12 Ella pues le cogi de su vestido,
28 Y
sucedi que cuando para, el diciendo Acustate conmigo
: Mas l !

uno sac la mano y tomndola la par- ; dej su vestido en mano de ella, y huy,
tera, le at en la mano un hilo de grana, salindose fuera.
diciendo ste sali primero.
: 13 Y
sucedi, cuando ella vio que le
d =
las dos fuentes. *fl^e6. grande, f i7eb. consagrada ( 89 ^Hb. le ministraba. ^Heb. hermoso. "Heb. alz.
Astarte, Venus.) Heb. Prez Rotura, , irrupcin. =
35
; ; ;: : ; :

GNESIS, 40.
haba dejado su vestido en la mano, y la casa de su seor, diciendo Por qu :

]iaba huido fuera, causa estn hoy ^ tristes vuestros semblan-


14 que llam los hombres de su casa tes ?

y les dijo Ya veis que nos ha trado un


: 8 Y le respondieron : Hemos soado sue-
iiebreo para que se riese de nosotros os, y no hay quien los interprete. Les
vino m para acostarse conmigo, y yo respondi pues Jos No son de Dios las :

clam grandes voces interpretaciones ? rugoos me lo contis.


15 y fu as que l, como oyese que le- 9 Entonces el jefe de los coperos le con-
vantaba mi voz y clamaba, dej su vesti- t su sueo, diciendo Estando yo en mi :

do mi lado, y huy, salindose fuera. sueo, he aqu una vid delante de m


16 Y ella guard el vestido de l junto 10 y en la vid tres sarmientos y ella ;

s hasta que su seor volvi su casa. como que reto, sali su flor, y sus raci-
17 Y le habl l en los mismos mos produjeron uvas maduras.
trminos, diciendo Vino m el siervo
: 11 Y yo tena la copa de Faran en mi
hebreo que nos trajiste, epara juguetear mano, y tom las uvas y las exprim en la
conmigo. copa de Faran, y di la copa en mano de
38 Y fu as que cuando yo alc mi Faran.
voz y grit, l dej su vestido mi lado, 12 Entonces le dijo Jos :Esta es su
y huy fuera. interpretacin : Los tres racimos tres das
19 Y
aconteci que cuando oy su son.
seor las palabras que su mujer le ha- 13 Dentro de tres das levantar Faran
blaba, diciendo De esta manera me hizo
: tu cabeza, y te restituir tu puesto, y da-
tu siervo encendise su ira
; rs la copa de Faran en su mano, como
20 y tom su seor Jos, y le ech en solas hacer antes cuando eras su copero.
la tcrcel, lugar donde se encerraban los 14 Mas ojal me tengas presente en tu
presos del rey y l se qued all en la
;
memoria cuando te fuere bien y rugote :

crcel. que uses de misericordia conmigo, y hagas


21 Mas Jehov era con Jos, y le exten- mencin de m Faran, y me saques de
di su misericordia, y dile gracia en los esta casa.
ojos del alcaide de la crcel 15 Porque
c ciertamente fui robado de

22 de manera que el alcaide de la crcel de los Hebreos; y tampoco he


la tierra
puso en mano de Jos todos los presos que hecho aqu por qu me pongan en este
haba en la crcel y todo lo que hacan dcalabozo.
;

all, l era quien lo haca. 16 ^ Viendo pues el jefe de los pana-


23 No miraba el alcaide de la crcel por deros que era buena la interpretacin,
cosa alguna que estaba en su mano por- ;
dijo Jos: Tambin yo estaba en mi
que Jehov era con Jos, y lo que l haca sueo y he aqu tres canastos de pan
;

Jehov lo prosperaba. blanco sobre mi cabeza.


4(1 Y aconteci, despus de estas cosas, 17 Y
en el canasto de encima haba de
que el copero del rey de Egipto y su toda especie de manjares para Faran,
panadero delinquieron contra su seor, el obra de panadero y las aves los coman ;

rey de Egipto. del canasto que estaba encima de mi ca-


2 Y se enoj Faran contra sus dos beza.
a ministros, el jefe de los coperos
y el jefe 18 Y
respondi Jos, diciendo Esta es :

de los panaderos su interpretacin Los tres canastos tres


:

3 y los meti en prisin, en la casa del das son.


capitn de la guardia, en la crcel donde 19 Dentro de tres das e levantar Fa-
Jos estaba preso. ran tu cabeza de sobre t, y te colgar en
4 Yel capitn de la guardia dio Jos un f madero y comern las aves tus car-
;

el cargo de ellos, y l los serva y estu- ;


nes de sobre t.
vieron algn tiempo en prisin. 20 1[ Y
fue as que al tercer da acaeci el
5 ^ Y
el copero y el panadero del rey cumpleaos de Faran, en el cual hizo un
de Egipto, que estaban presos en la cr- banquete para todos sus siervos y levan- ;

cel, soaron sueos ambos dos, cada t de entre sus siervos la cabeza del jefe
uno su sueo en una misma noche, y cada de los coperos y ?la del jefe de los pana-
cual conforme la interpretacin de su deros ;

sueo. 21 hizo volver al jefe de los coperos


6 YJos vino ellos por la maana, y su oficio de copero, y dio la copa en
los mir, y he aqu que estaban pertur- mano de Faran
bados. 22 mas al jefe de los panaderos le colg
7 Pregunt pues los ministros de Fa- en un madero, como les haba interpretado
ran que estaban con l en la prisin de Jos.
d J7e6. segn estas palabras. Cap. 26: 8; Exod. 32: 6. ser robado fui robado, dfleft. pozo. *, quitar. f =
Hb. la casa redonda, , la torre.
f palo, horca cruz; Heh. rbol. ^Hb. la cabeza.
40 ^Heb. eunucos. Cap. 37: 36. bfe6. malos. <=He6.
36
; : ; :

GNESIS, 41.
23 Pero de los coperos no se acor-
el jefe 18 y he aqu que del ro suban siete
d de Jos, sino que se olvid de l. vacas gruesas de carnes y hermosas de
42 ^^^ al cabo de dos aos cumplidos, forma, que pacan en el carrizal.
aconteci que Faran tuvo un sueo 19 Mas he aqu otras siete vacas que
y he aqu que estaba junto al ro. suban despus de ellas, delgadas, y muy
2 Y be aqu, suban del ro siete vacas feas de traza y en j utas de carne nunca ;

hermosas de parecer y gruesas de carnes, he visto otras iguales ellas en fealdad,


y pacan en el carrizal. en toda la tierra de Egipto.
3 Mas he aqu otras siete vacas que 20 Y las vacas enjutas y feas devoraron
suban del ro tras ellas, feas de parecer las siete primeras vacas gordas.
y enjutas de carne, y se pusieron junto 21 Y cuando hubieron entrado en sus
*
aquellas primeras vacas la orilla del entraas, no poda saberse que hubieran
ro. entrado en ellas pues su aspecto era feo
;

4 Y las vacas feas de parecer y enjutas como de primero. Y


despert.
de carne devoraron las siete vacas her- 22 Vea de nuevo en mi sueo, y he
mosas de parecer y gordas y despert : aqu siete espigas que suban en una mis-
Faran. ma caa, gruesas y buenas.
5 Durmise de nuevo j so segunda 23 Mas he aqu siete espigas vacas,
vez y he aqu siete espigas que suban
: marchitas y abrasadas del solano, que cre-
en una misma caa, gruesas y buenas. can despus de ellas
6 Mas he aqu siete espigas delgadas y 24 y se tragaron las siete espigas delga-
abrasadas del solano, que crecan despus das las siete espigas buenas y helo
:

de ellas dicho los magos, mas no hay quien me


7 y las espigas delgadas se tragaron las lo declare.
siete espigas gruesas y llenas. despert Y
25 [ Entonces dijo Jos Faran El :

Faran, y he aqu que era un sueo. sueo de Faran es uno mismo: lo que
8 ^ Y
aconteci que la maana fu Dios va hacer, lo manifiesta Faran.
perturbado su espritu y envi llamar 26 Las siete vacas hermosas siete aos
;

todos los magos de Egipto y todos sus son, y las siete espigas hermosas siete
sabios y contles Faran su sueo mas aos son el sueo es uno mismo.
; ; :

no hubo quien se ^lo interpretase Fa- 27 Asimismo las siete vacas enjutas y
ran. feas, que suban despus de ellas, siete
9 Entonces habl el prncipe de los co- aos son, y tambin las siete espigas se-
peros Faran, diciendo De mis peca- cas, abrasadas del solano sern siete aos
: ;

dos me acuerdo hoy. de hambre.


10 Faran estall en ira contra sus sier- 28 Esto es lo que dije Faran lo :

vos, y me ecli en prisin en la casa del que Dios va hacer, lo ha mostrado


capit'an de la guardia, m y al jefe de Faran.
los panaderos. 29 He aqu que vienen siete aos de
11 Y
soamos sueos en una misma grande abundancia en toda la tierra de
noche, yo y l soamos cada uno con- Egipto
;
;

forme la interpretacin de su sueo. 30 mas van ^ presentarse despus de


12 Y
haba all con nosotros un mozo ellos siete aos de hambre, tales que ser
hebreo, siervo del capitn de la guardia, olvidada toda aquella abundancia en la
quien se lo contamos y l nos inter- tierra de Egipto ; y el hambre acabar ;

pret nuestros sueos interpret cada con la tierra.


;

uno conforme su sueo 31 no podr ser conocida aquella


;
Y
13 y sucedi que segn nos haba inter- abundancia en la tierra, por razn del
pretado, as fu mi me hizo volver hambre que habr despus, porque ser
:

mi puesto, hizo colgar al otro. gravsima.


14 1[ Faran por tanto envi y llam 32 en cuanto al suceder el sueo Y
Jos y le hicieron salir corriendo del Faran dos veces, fu porque es cosa
;

calabozo y se afeit, y mudse la ropa, establecida de parte de Dios, y Dios se


;

y vino Faran. apresura hacerla.


15 Y
dijo Faran Jos He soado 33 Ahora pues provase Faran de
:

un sueo, y no hay quien me lo inter- un hombre entendido y sabio, y pngale


prete mas he odo decir de t que cuan- sobre la tierra de Egipto.
;

do oyes un sueo, lo puedes interpretar. 34 Hgalo as Faran, y nombre in-


16 Jos empero respondi Faran tendentes sobre la tierra, que quinten la :

lo est en m Dios dar una respuesta tierra de Egipto durante los siete aos
;

de paz Faran. de abundancia


17 Dijo entonces Faran Jos En mi 35 y junten toda la provisin de
:

sueo, heme all en pie la orilla del ro, aquellos aos buenos que vienen, y al-
41 "ifei.los. b Heb. levantarse.
37
:
; :

GNESIS, 42.
macenen trigo bajo la mano de Faran, nass, porque {deca l). Dios me ha
como abastecimiento en y hecho olvidar todo mi trabajo, y toda la
las ciudades,
lo guarden. casa de mi padre.
36 Y esta provisin estar en depsito 52 Y nombr al segundo Efraim, di-
para la tierra cuando mngan los siete ciendo : Porque Dios me ha hecho ^ acre-
aos de hambre que lia de haber en la centar en la tierra de mi afliccin.
tierra de Egipto as no ser asolada
: la 53 ^ Acabronse pues los siete aos "
tierra con el hambre. de abundancia que hubo en la tierra de
37 "I[ Y el consejo pareci bueno Egipto,
Faran y todos sus siervos. 54 y comenzaron venir los siete aos
38 Y dijo Faran sus siervos Ha- : de hambre, como haba dicho Jos y :

llaremos acaso otro como ste, hombre hubo hambre en todos los pases mas ;

en quien est el espritu de Dios ? en toda la tierra de Egipto haba pan.


39 Faran pues dijo Jos Puesto : 55 Y
cuando padeca hambre toda la
que Dios te ha hecho saber todo esto, tierra de Egipto, clam el pueblo Fa-
no hay entendido ni sabio como t. ran por pan y dijo Faran todos los
;

40 T estars sobre mi casa, y tu Egipcios Id Jos todo lo que l os


: ;

c mandato ^ obedecer todo mi pueblo dijere, hacedlo.


;

tan slo en el trono ser yo ms grande 56 De manera que hubo hambre sobre
que t. toda la haz de la tierra y abri Jos ;

41 Dijo adems Faran Jos : He todos los depsitos, y vendi los Egip-
aqu, te he puesto sobre toda de la tierra cios porque arreciaba el hambre en toda
;

Egipto. la tierra de Egipto.


42 Faran entonces quitse de la mano 57 Y
de toda la tierra fueron Egipto
su e anillo de sellar, y lo puso en la para comprar grano de Jos porque ;

mano de Jos y le visti con vestiduras


;
arreciaba el hambre en toda la tierra.
de lino fino blanco, y psole una cadena ^2 Y
viendo Jacob que haba grano
de oro al rededor del cuello ;
en Egipto, dijo Jacob sus hijos
43 y le hizo subir en la segunda carroza Por qu os miris el uno al otro ?
que tena y pregonaban delante de l
;
2 Y dijo : He aqu, he odo decir que
f Doblad la rodilla! ponindole as sobre hay grano en Egipto bajad all, y com- ;

toda la tierra de Egipto. prad para nosotros de all, para que vi-
Y
44 di j o Faran Jos Yo soy Faran
: vamos y no muramos.
y sin t no levantar hombre mano ni 3 Bajaron pues diez de los hermanos
pie en toda la tierra de Egipto. de Jos comprar trigo en Egipto.
45 Y Faran le puso Jos el nombre 4 Mas Benjamn, hermano de Jos,
de &Zafenat-panea, y dile por mujer no le envi Jacob con sus hermanos,
Asenat, hija de Potifera, sacerdote de porque deca No sea que le suceda:

On. Y sali Jos por la tierra de Egipto. alguna ^ desgracia.


46 Y Jos era de edad de treinta aos 5 T[ De esta suerte vinieron los hijos
cuando se present delante de Faran de Israel comprar, en medio de los que
rey de Egipto. As sali Jos de la pre- venan porque haba hambre en la
;

sencia de Faran, y recorri toda la tie- tierra de Canan.


rra de Egipto. 6 Y
era Jos el gobernador de la tierra;
47 T[ Y
produjo la tierra en los siete era l quien venda el grano todo el
aos de abundancia manos llenas. pueblo de la tierra. Vinieron pues los
48 Y recogi Jos todos los vveres de hermanos de Jos, y se le postraron rostro
los siete aos buenos que hubo en la tie- tierra.
rra de Egipto y deposit los vveres en
: 7 Y
cuando vio Jos sus hermanos,
las ciudades las mieses del campo que
; los conoci, mas se hizo extrao para con
estaba al rededor de cada ciudad las de- ellos, y les habl con dureza, dicindoles:
posit dentro de la misma. De dnde habis venido ? Y ellos res-
49 Yas almacen Jos trigo como pondieron De la tierra de Canan,
:

las arenas del mar, mucho, muchsimo, comprar alimentos.


hasta tal punto que dej de contarse ;
8 De modo que conoci Jos sus her-
porque no tena nmero. manos, mas ellos no le conocieron l.
50 T[ Y antes que viniesen los aos de 9 Y acordse Jos de los sueos que
hambre, le nacieron Jos dos hijos, haba soado acerca de ellos, y les dijo :

que le pari Asenat, hija de Potifera, Espas sois para ver ^ lo indefenso de
;

sacerdote de On. la tierra habis venido !

51 Y llam Jos al primognito h Ma- 10 Y


le respondieron No, seor mo, :

"Heh. boca. AHeh. besar. Est. 3 10 8:2. r Heh.


: ;
h =Que hace olvidar, i = De doble fecundidad, k Hb.
Abrek. Voz de sentido dudoso, s = Descubridor de lo fructificar.
oculto, si es voz hebrea Salvador del mundo, . Sus-
; 43 * Heb. mal. b Hb. la desnudez de.
tentador del siglo, si es egipciaca de sentido dudoso.
;

38
! : ! ; :
:

GNESIS, 43.
sino que tus siervos han venido com- dar un pienso su asno en la posada, vio
prar alimentos. su dinero porque, he aqu, estaba en la
;

11 Todos nosotros somos hijos de un boca de su costal.


solo varn hombres de bien somos tus
; ; 28 Y dijo sus hermanos Devuelto es :

siervos no son espas. mi dinero y tambin vedlo en mi saco


; !

12 Mas l les dijo No, sino para ver : Y se les ^ saltaba el corazn y temblaron, ;

b lo indefenso de la tierra habis venido. dicindose unos otros Qu es esto que :


13 Entonces ellos dijeron Tus siervos : Dios ha hecho con nosotros !

somos doce hermanos, hijos de un mismo 29 T[ Y


venidos Jacob su padre en la
varn en la tierra de Canan y he aqu, ;
tierra de Canan, le contaron todo lo que
el menor est con nuestro padre hoy, y les haba acaecido, diciendo :

el otro ya no existe. 30 Hablnos el hombre, seor de aque-


14 Mas Jos les respondi: Eso es lo que lla tierra, con dureza, y nos tuvo por hom-
os he dicho al airmar que sois espas. bres que espiaban el pas.
15 En esto seris probados Por vida : 31 Mas nosotros le dijimos Hombres :

de Faran, que no saldris de aqu, sin de bien somos, no somos espas.


que venga ac vuestro hermano menor ! 32 Doce hermanos somos, hijos de nues-
16 Enviad uno de vosotros que traiga tro padre el uno ya no existe, y el menor
;

vuestro hermano, y vosotros quedaris est hoy con nuestro padre en la tierra de
presos as sern comprobadas vuestras
; Canan.
palabras, si hay verdad en vosotros y ;
33 Y
nos dijo aquel hombre, el seor
si no, por vida de Faran, que sois es- de la tierra En esto sabr que sois hom-
:

pas ! bres de bien De vuestros hermanos deja-


:

17 Y
los puso d todos juntos en la ris uno conmigo, y tomaris trigo para el
crcel tres das. hambre de vuestras casas, y os iris ;

18 Pero al tercer da les dijo Jos 34 y traedme vuestro hermano menor


haced esto y viviris jjues temo Dios. ;
as sabr que no sois espas, sino que sois
19 Si sois hombres de bien, qudese hombres de bien os dar entonces vues- :

uno de vuestros hermanos preso en la tro hermano, y traficaris en la tierra.


casa de vuestra prisin mas vosotros, ; 35 1| Y sucedi que al vaciar sus sa-
id, llevad el grano para el hambre de cos, he aqu que en el saco de cada uno

vuestras casas, estaba el atado de su dinero y cuando !

20 y traedme vuestro hermano me- ellos y su padre vieron los atados de su


nor as sern comprobadas vuestras pa-
; dinero, tuvieron temor.
labras, y no moriris. ellos lo hicie- Y 36 Yles dijo su padre Jacob Vosotros :

ron as. me habis privado de mis hijos Jos :

21 T[ Y decan el uno al otro : Verda- no parece, y Simen no parece, y queris


deramente somos dignos de castigo en c llevar Benjamn todas estas cosas me ! ;

cuanto nuestro hermano porque vimos ;


estn en contra
la angustia de su alma, cuando nos ro- 37 Entonces Rubn habl su padre di-
gaba tuvisemos piedad de l, y no le ciendo : A
edos de mis hijos hars morir,
escuchamos por tanto nosotros nos ha
;
si no te le trajere. Entrgale en mi mano,
sobrevenido este trance angustioso. y yo le har volver t.
22 Entonces les respondi Rubn, di- 38 Mas l respondi No ir mi hijo :

ciendo No os deca yo as No pequis


: : con vosotros pues su hermano es muer-
;

contra el nio y no me escuchasteis ?


; to, y l solo me ha quedado y le va su- ;

por tanto ya veis que tambin su sangre ceder alguna desgracia en el camino por
nos es demandada donde vais as haris descender mis ca-
:

23 Y
ellos no saban que les escuchaba nas con dolor fia sepultura.
Jos porque haba intrprete entre ellos.
;
43 ^^s el hambre era ^ insoportable en la
24 Y
l retirse de ellos, y llor des- : tierra.
pus volvi ellos, y les habl y toman- ;
2 Sucedi pues que cuando acabaron de
do de entre ellos Simen, le at delante comer el grano que haban trado de Egip-
de sus ojos. to, su padre les dijo Volved, comprad- ;

2o l! Entonces mand Jos que llenasen nos un poco de alimento.


US costales de trigo y devolviesen el dine- 3 Entonces le respondi Jud, diciendo
ro de cada uno, ponindolo en su saco, y Solemnemente nos protest aquel hombre,
que les diesen provisiones para el camino : diciendo No veris mi rostro, sin que
:

y fu hecho con ellos as. Denga vuestro hermano con vosotros.


26 Ellos pues cargaron el grano sobre 4 Si es de tu agrado enviar nuestro
sus asnos, y se fueron de all. hermano con nosotros, descenderemos, y
27 Mas al abrir uno de ellos su saco para tecompraremos alimentos
b Heh. la desnudez de. =
Heh. reos, d Heb. ali. Cap. 48 *i7e6. pesada.
46:9. f/eb. Sheol.
! :

GNESIS, 43.
^5 mas t no quieres enviarle, no des-
si trar en pleito con nosotros, y arrojarse
cenderemos porque aquel hombre nos;
sobre nosotros, y tomarnos como siervos,
dijo: No veris mi rostro, sin que venga nosotros y nuestros asnos.
vuestro hermano con vosotros. 19 Acercronse pues al mayordomo de
6 A
lo cual dijo Israel Por qu me ;
la casa de Jos, y hablaron con l en la
hicisteis este mal, de decir al hombre que puerta de la casa,^
tenais todava otro hermano ? 20 diciendo g yeme, seiior mo. No-
:

7 Y
le contestaron: Con mucha particu- sotros descendimos por cierto la primera
laridad nos pregunt el hombre acerca de vez comprar alimentos ;

nosotros y de nuestra parentela, dicien- 21 mas sucedi que cuando llegamos


do Vive todava vuestro padre ? Te-
: la posada, abrimos nuestros costales, y he
nis otro hermano ? Y le declaramos con- aqu el dinero de cada uno en la boca de
forme estas palabras : De dnde haba- su costal; nuestro dinero en su peso cabal;
mos de saber que iba decir Haced venir : y lo hemos vuelto traer en nuestra mano;
vuestro hermano ? 22 tambin otro dinero hemos trado en
8 Entonces dijo Jud su padre Enva : nuestra mano para comprar alimentos.
al mozo conmigo as nos levantaremos ; No sabemos quin haya puesto nuestro
iremos, para que vivamos y no muramos, dinero^ en nuestros costales.
tanto nosotros como t y nuestras fami- 23 El entonces les respondi Paz :

lias. vosotros no temis vuestro Dios y el


; !

9 Yo responder de l ; de mi mano le Dios de vuestro padre os ha dado un teso-


demandars : si yo no te le volviere ro escondido en vuestros costales yo re- ;

traer, pusiere delante de t, ^Heve


y le cib vuestro dinero. sacles Simen. Y
yo la culpa por siempre para contigo ! 24 Entonces el hombre hizo entrar los
10 Que si no nos hubiramos tardado, hombres en casa de Jos, y diles agua, y
ya habramos vuelto dos veces. se lavaron los pies dio tambin pienso
;

11 T[ Les dijo entonces Israel su padre : sus asnos.


Ya que ha de ser as, haced esto Tomad : 25 Y
tuvieron listo el presente para
de co mejor del pas en vuestras vasijas, cuando viniese Jos al medioda porque ;

y llevad aquel hombre un presente un :


h supieron que all haban de comer pan.
poco de blsamo, un poco de miel, de 26 H Y cuando vino Jos casa, le
especias, de mirra, de nueces y almendras. trajeron dentro de la casa el presente
12 Y tomad doble cantidad de dinero en que haban trado 'consigo; y postr-
vuestra mano ; tambin el dinero devuel- ronse delante de l en tierra.
to en le boca de vuestras costales volve- 27 Y
l les pregunt ^por su salud, y
dlo llevar en vuestra mano quizs fu : dijo: Est bueno vuestro padre, el an-
yerro. ciano de quien me hablasteis ? vive to-
13 Y
tomad vuestro hermano, y levan- dava ?
taos, volveos aquel hombre ;
28 Y ellos respondieron Est bueno :

14 y el Dios Todopoderoso os conceda


tu siervo nuestro padre, vive todava;
misericordia delante de aquel hombre, inclinaron la cabeza y se postraron.
para que os ^ devuelva al otro hermano 29 l entonces alz los ojos, y vio
vuestro, y Benjamn en cuanto ! Y Benjamn, hermano suyo, hijo de su ma-
m, si he de ser privado de mis hijos, pri- dre, y dijo Es ste vuestro hermano
:

vado ser menor de quien me hablasteis ? Y dijo:


15 Tomaron pues los hombres aquel
'H
Dios te sea propicio, hijo mo !

presente y doble cantidad de dinero to-


; 30 Y dise prisa Jos, porque se le
maron en su mano, y Benjamn luego ; encendan las entraas causa de su her-
se levantaron y descendieron Egipto, y mano y busc lugar donde llorar y
; ;

se presentaron delante de Jos. entr en su aposento, y llor all.


16 Y cuando vio
Jos Benjamn con Luego lavse el rostro y sali; y se
31
ellos, dijo al mayordomo de su casa contuvo, y dijo: Servid la comida. i

Lleva esos hombres casa, y e degella 32 Y sirvironla, para l aparte, y para


animales, y adereza porque estos hom- ;
ellos aparte, y para los Egipcios que co-
bres comern conmigo al medioda. man con l aparte; pues los Egipcios no
17 hizo el hombre como le haba man- pueden "comer con los Hebreos; porque
dado Jos fy los llev casa de Jos.
; cosa abominable es esta para los Egip-
18 Y los hombres se sobrecogieron de cios.
temor cuando se vieron conducidos casa 33 Y se vieron sentados delante de l
de Jos y decan Por motivo del dinero
; : elmayor segn su mayora, y el menor
que fu devuelto en nuestros costales la segn su minora; y los hombres se mira-
vez primera, somos trados ac, para en- ban los unos los otros con asombro.
>^Heh. pecar, 6 habr pecado. '^ Heh. la cancin de la i>Heb. oyeron, i Heb. en su mano. \iHeb. de paz.
tierra, d ie6. suelte, '^//eb. degella degello, i Heb. if/e). poned pan. "^ Heb. comer pan. "iet. ae sen-
y el hombre llev los hombres. ^ Heb. con permiso. taron.
40
!

GNESIS, 44.
34 Y tom Jos de delante de s por- diremos mi seor ? qu hablaremos,
ciones para ellos; mas la porcin de Ben- cmo nos justificaremos ? Dios ha pues-
jamn exceda las porciones de cual- to en descubierto la iniquidad de tus
quiera de ellos en los cinco tantos. Y siervos. Henos aqu, siervos de mi

bebieron y alegrronse con l. seor, as nosotros como aquel en cuyo


44 En seguida, mand Jos al mayor- poder fu hallada la copa !

domo de su casa, diciendo: Llena de 17 Mas l respondi: No permita Dios


provisiones los costales de estos hombres, que yo tal haga El hombre en cuyo !

cuanto puedan llevar; y pon el dinero de poder fu hallada la copa, ese ser mi
cada uno en la boca de su costal. siervo; mas en cuanto vosotros, subid
2 Y pon mi copa, la copa de plata, en en paz casa de vuestro padre.
la boca del costal del menor, juntamente 18 1" ^Entonces Jud se lleg l, y
con el dinero de su grano. l hizo con- Y dijo: yeme, seor mo: rugote que
t)

forme la palabra que Jos haba habla- hable tu siervo una palabra en odos de
do. mi seor, y no se encienda tu ira contra
3 1[ Y luego que despunt el alba, los tu siervo porque t eres como Faran
;

hombres fueron despachados, ellos y sus mismo.


asnos. 19 Mi seor pregunt sus siervos,
4 Yahaban salido de la ciudad, mas diciendo: Tenis padre, hermano ?
no haban alejado, cuando Jos dijo
se 20 Y
nosotros respondimos mi seor:
al mayordomo de su casa Levntate, :
Tenemos padre, anciano ya, y un nio
sigue esos hombres y cuando los al-
! de su vejez, el menor de todos ; y su her-
canzares, les dirs: Por qu habis vuel- mano muri, y l fu dejado el nico de
to mal por bien ? su madre, y su padre le ama.
5 No es esta copa en la que bebe mi 21 Y t dijiste tus siervos Trad- :

seor, y por medio de la cual l suele mele, para que ponga mis ojos sobre l.
adivinar ? Habis hecho mal en lo que 22 Y nosotros dijimos mi seor: No
hicisteis. puede el mozo dejar su padre; porque
6 Y l, luego que los alcanz, les dijo si le dejare, su padre morir.
estasmismas palabras. 23 Mas t dijiste tus siervos Si no :

7 lo cual ellos le contestaron: Por descendiere vuestro hermano menor con


qu dice mi seor tales palabras ? No
vosotros, no volveris ms ver mi
permita Dios que hagan tus siervos se- rostro.
mejante cosa 24 Aconteci pues que cuando hubi-
8 He aqu, el dinero que hallamos en mos subido donde est tu siervo, mi
la boca de nuestros costales volvimos padre, le hicimos presente las palabras
trartelo desde la tierra de Canan c- ;
de mi seor.
mo pues habamos de hurtar de casa de 25 Y
cuando dijo nuestro padre: Vol
tu seor plata ni oro ? ved, compradnos un poco de alimento;
9 Aquel de tus siervos con quien fuere 26 nosotros le respondimos No pode- :

hallada, que muera, y tambin nosotros mos descender all ; si estvi viere nuestro
seremos siervos de mi seor. hermano menor con nosotros, en lal caso
10 Y l respondi: Sea ahora conforme descenderemos; porque no podremos ver
vuestras palabras aquel con quien
: el rostro de aquel hombre sin que vaya
fuere hallada ser mi siervo; mas voso- con nosotros nuestro hermano menor.
tros quedaris disculpados. 27 Entonces nos dijo tu siervo mi pa-
11 Ellos entonces se dieron prisa para dre Vosotros sabis que dos hijos me
:

bajar cada uno su costal en tierra; abri pari mi mujer.


tambin cada cual su costal. 28 Y
el uno sali de mi presencia, y yo
13 Y l registr, principiando con el dije: Sin duda ha sido despedazado y
i
!

mayor, y acabando con el menor y fu : no le he visto hasta ahora.


hallada la copa en el costal de Benjamn. 29 Y
vosotros queris llevar este
13 Entonces ellos rasgaron sus vestidos, tambin de mi presencia, y le va suce-
y cargando cada uno su asno, volvironse der alguna desgracia: as haris descen-
la ciudad. der mis canas con dolor la sepultura.
^ 14 ^ As vino Jud con sus hermanos 30 Ahora pues, cuando yo llegare tu
casa de Jos (pues ste estaba all toda- siervo mi padre, y el mozo no estuviere
va), y cayeron tierra en su presencia. con nosotros (siendo as que su vida est
15 Y
les dijo Jos Qu accin es
: ligada la vida de l),
esta que habis hecho ? No sabais que 31 suceder que al ver que el mozo no
un hombre como yo puede ciertamente parece, morir y as tus siervos harn
;

adivinar ? descender las canas de tu siervo nuestro


16 A
lo cual respondi Jud Qu : padre con dolor la sepultura.
44 '
Hb, hallado, b Hb. con permiso.
41
: :

GNESIS, 45.
32 Porque tu siervo sali fiador por el y tambin los ojos de mi hermano Ben-
mozo para con mi padre, diciendo: Si no jamn, que es mi misma boca la que os
te le volviere traer, entonces llevar yo habla.
la culpa para con mi padre perpetua- 13 Y
haced saber mi padre toda mi
mente. gloria en Egipto, con todo lo que habis
33 Ahora pues, rugote que tu siervo visto ; apresuraos pues para traer mi
quede en lugar del mozo, por siervo de padre ac.
mi seor, de modo que pueda el mozo 14 Cay entonces sobre el cuello de
volver con sus hermanos. Benjamn su hermano, y llor Benja- ;

34 Porque como podr yo volver mi mn tambin llor sobre su cuello.


padre, sin estar el mozo conmigo ? No, 15 Y
bes todos sus hermanos, y
no sea que yo vea el mal que ha de ^ so- llor sobre ellos y despus de esto sus :

brevenir mi padre. hermanos hablaron con l.


45 Jos entonces, no pudiendo conte- 16 T[ Y
la nueva fu oda en casa de
nerse delante de todos los que al Faran, diciendo Han venido los her- : j
rededor de l se juntaban, exclam manos de Jos y el suceso pareci bien
!

Haced que salgan todos de mi presen- Faran y sus siervos. 5


cia Y no se qued ninguno con Jos
! 17 Y dijo Faran Jos Di tus :

cuando l se dio conocer sus herma- hermanos Haced esto Cargad vuestras
: :

nos. bestias y andad id tierra de Canan, ;

2 Entonces llor en alta voz ; y oyron- 18 y tomad a vuestro padre y vues-


lo los Egipcios, y oylo la casa de Fa- tras familias, y venid m que yo os ;

ran. dar lo mejor de la tierra de Egipto, y


3 Y dijo Jos sus hermanos: Yo comeris de la grosura de la tierra.
soy Jos Vive mi padre todava ? Mas
! 19 Puesto que has sido mandado,
sus hermanos no podan responderle, por- haced esto Tomaos de la tierra de
:

que estaban turbados delante de l. Egipto carros para vuestros nios y para
4 Dijo entonces Jos sus hermanos : vuestras mujeres traed tambin vues- ;

Rugoos os acerquis m. Y ellos se tro padre y venid.


le acercaron. les dijo Y
Yo soy Jos, : 20 Y
no se os d nada de vuestros
vuestro hermano, quien vendisteis para ajuares porque lo mejor de toda la
;

Egipto. tierra de Egipto es vuestro.


5 Ahora pues, no os aijis, ni os eno- 21 T[ Y
los hijos de Israel lo hicieron
jis contra vosotros mismos por haberme as ;y Jos les dio carros por mandato
vendido ac que para preservar vida
;
de Faran diles tambin provisin
;

me envi Dios delante de vosotros ;


para el camino.
6 porque ya h dos aos que el ham- 22 A cada uno de ^ ellos dio mudas de
bre est en la tierra, y aun restan cinco vestidos mas Benjamn le dio tres-
;

aos en que no habr ni siembra ni cientas monedas de plata y cinco mudas


siega. de vestidos.
7 Envime pues Dios delante de voso- 23 Y
su padre envi lo siguiente :

tros lepara aseguraros posteridad en la Diez asnos cargados de lo mejor de


tierra, y para daros vida por medio de Egipto, y diez asnas cargadas de trigo y
gran salvamento. pan y otros alimentos para su padre en el
8 As que ya no fuisteis vosotros camino.
quienes me enviasteis ac, sino Dios y ;
24 De esta suerte despach sus her-
l me ha puesto por padre Faran, y manos, y ellos se fueron y l les dijo ;

por seor de toda su casa, y por gober- Ko riis por el camino.


nador de toda la tierra de Egipto. 25 1 Ellos pues subieron de Egipto, y
9 Daos prisa en ir mi padre, y decid- vinieron la tierra de Canan, su padre
le As dice tu hijo Jos Me ha puesto
: : Jacob.
Dios por seor de todo el Egipto ven ; 26 Y
le dieron las nuevas, diciendo
m, no te tardes :

Jos vive an y l es gobernador de
!

10 y habitars en la tierra de Gosn, y toda la tierra de Egipto Mas perma- !

estaras cerca de m, t y tus hijos, y los neci fro su corazn, porque no les
hijos de tus hijos, y tus rebaos, y tus crea.
vacadas, y todo cuanto tienes. 27 En seguida le refirieron todas las
11 Y yo te sustentar all (que toda- palabras que Jos les haba hablado y ;

va restan cinco aos de hambre), no sea cuando vio los carros que Jos haba
que c perezcas de pobreza, t y tu casa y enviado para llevarle, revivi el espritu
todo lo tuyo. de Jacob su padre.
12 Y he aqu que vuestros ojos ven, 28 Entonces dijo Israel Basta Jos : !

Heb. haUar.
<=
vivientes. " Heb. seas desposedo, d Heb. todos ellos.
45 " Heb. aradura. >Heb. para poner vosotros sobre-
42
: ;

GNESIS, 47.
mi hijo vive todava yo ir y le ver ! 19 1" Y los
hijos de Raquel, mujer de
autes de morir ! Jacob Jos y Benjamn.
:

45 Israel ^se puso en camino, con 20 Y le haban nacido Jos en la


todos los suyos, y vino Beer-seba, tierra de Egipto Manases y Efraim, los
donde ofreci sacrificios al Dios de su que le pari Asenat, hija de Potifera,
padre Isaac. sacerdote de On.
2 Y habl Dios Israel en visiones de 21 Y
los hijos de Benjamn Bela y ;

la noche, diciendo Jacob Jacob Y : ! ! Bequer y Asbel, Gera y Naamn, Ehi y


l respondi Heme aqu. : Ros, Mupim y Hupim y Ard.
3 Y dijo Yo soy Dios, el Dios de tu
: 22 Estos son los hijos de Raquel, que
padre no temas descender Egipto
: nacieron Jacob todas las almas fueron
:

porque all har de t una nacin grande. catorce.


4 Yo descender contigo Egipto, y 23 ^ Y
los hijos de Dan Husim. :

yo sin falta te har subir tambin y ;


24 Y
los hijos de Neftal Jahzeel, y :

Jos pondr su mano sobre tus ojos. Gun, y Jezer, y Silem.


5 Levantse entonces Jacob de Beer- 25 Estos sontos hijos de Bilha, la cual
seba y tomaron los hijos de Israel
;
Labn dio su hija Raquel, y ella pari
Jacob su padre, y sus nios y sus estos Jacob todas las almas, siete.
:

mujeres, en los carros que haba enviado 26 Todas las almas pertenecientes
Faran para llevarle. Jacob, que vinieron Egipto, proceden-
6 Tomaron tambin sus rebaos, y los tes de sus lomos, sin contar las mujeres
bienes que haban adquirido en la tierra de los hijos de Jacob, todas las almas
de Canan y vinieron Egipto, Jacob y
;
eran sesenta y seis.
toda su b descendencia con l 27 Y
los hijos de Jos, que le nacieron
7 sus hijos y los hijos de sus hijos con en Egipto, fueron dos almas. Todas las
l, sus hijas y las hijas de sus hijos, y almas de la casa de Jacob, que vinieron
todo su b linaje todos los trajo Jacob con- ; Egipto, fueron setenta.
sigo Egipto. 28 1" Y
Jacob envi Jud delante de s
8 ^ Estos pues son los nombres de los Jos, para que se encaminara delante
hijos de Israel que fueron Egipto, de l Gosn y ellos vinieron la tierra
;

Jacob y sus hijos; d saber: El primo- de Gosn.


gnito de Jacob, Rubn. 29 Unci pues Jos su carro, y subi
9 Y
los hijos de Rubn Enoc, y Fall, : recibir Israel su padre en Gosn y se :

y Hezrn, y Carmi. le present, y cay sobre su cuello, y


10 Y
los hijos de Simen: Jemuel, y llor sobre su cuello ^ repetidas veces.
Jamn, y Ohad, y Jaqun, y Zohar, y 30 Y
dijo Israel Jos Muera yo :

Sal, hijo de la Cananea. e ahora, ya que he visto tu rostro pues ;

11Y los hijos de Lev c Gersn, Co- : que t vives an !

hat y Merari. 31 T[ Y
dijo Jos sus hermanos y
12 Y los hijos de Jud y Onn, y : Er, la casa de su padre Yo subir, y dar :

Sela, y Fars, y Zara; pero haban muerto parte Faran, diciendo Mis hermanos :

ya Er y Onn en la tierra de Canan. y la casa de mi padre, que estaban en la


Y eran los hijos de Fars, Hezrn, y tierra de Canan, han venido m.
Hamul. 32 Y
los hombres son pastores de ovejas,
13 Y los hijos de Isacar Tola, y Pa, : pues siempre han sido ganaderos y han ;

y Job, y Simrn. trado sus rebaos y sus vacadas y todo


14 Y los hijos de Zabuln Sered y : lo que tienen.
Eln y Jahleel. 33 Y ser que cuando os llamare Faran
15 Estos son los hijos de Lea, los y os dijere Cul es vuestro oficio ?
:

cuales ella pari Jacob en Padn-aram, 34 responderis Ganaderos han sido :

y adems Dina su hija todas las almas : tus siervos desde nuestra mocedad hasta
de sus hijos y de sus hijas fueron treinta ahora, tanto nosotros como nuestros pa-
y tres. dres para que podis habitar en la tierra
:

16 [ Y los
y hijos de Gad : Zifin de Gosn porque la mayor abominacin
;

Hagui, Suni y Ezbn, Eri y Arodi y los Egipcios es todo pastor de ovejas.
Areli. 47 Vino pues Jos, y dio parte Faran,
17 Y los hijos de Aser : Jimna, Isua, dicindole: Mi padre y mis hermanos,
Isui, y Beria, y Sera, hermana de ellos. con sus rebaos, y sus vacadas, y todo lo
Y los hijos de Bera : Heber y Malquiel. que poseen, han venido de la tierra de
18 Estos son los hijos de Zilpa, la cual Canan, y he aqu que estn en la tierra
Labn dio su hija Lea, y ella pari de Gosn,
stos Jacob diez y seis almas. : 2 Y
de ala totalidad de sus hermanos
46 arranc,
* feh. b Heh. simiente. " = Gershom. 47 ^Heb.eln.
1 Cron. 6 : IC, 17, &c. d Heb. todava. '
Heb. esta vez.
43
: ; ;

GNESIS, 47.
tom cinco hombres, quienes present 17 Ellos por tanto trajeron su ganado
delante de Faran. Jos ;y Jos les dio pan por sus
3 Y
dijo Faran sus hermanos: Cul caballos, y por sus rebaos, y por sus
es vuestro ocio ? Y
ellos respondieron vacadas, y por sus asnos de manera ;

Faran Pastores de ovejas son tus sier-


: que los provey de pan por todos sus
vos, tanto nosotros como nuestros padres. ganados aquel ao.
4 Dijeron adems: Para ^ habitar 18Y terminado aquel ao, vinieron
temporariamente en esta tierra hemos l el ao ^ siguiente, y le decan No en- :

venido porque no hay pastos para los


;
cubriremos de mi seor que se ha gas-
rebaos que tienen tus siervos porque ;
tado el dinero, y los ganados pertenecen
el hambre es rigurosa en la tierra de ya mi seor nada nos queda vista
;

Canan: ahora pues, te rogamos per- de mi seor sino nuestros cuerpos y


mitas que habiten tus siervos en la tierra nuestra tierra.
de Gosn. 19 Por qu hemos de perecer ante tus
5 Faran entonces habl Jos di- mismos ojos, as nosotros como nuestra
ciendo: Tu padre y tus hermanos han tierra ? Cmpranos nosotros y nues-
venido t tra tierra, por pan y nosotros y nues-
;

6 la tierra de Egipto est delante de tra tierra serviremos Faran y danos ;

t; en lo mejor de la tierra haz habitar simiente as viviremos y no moriremos,


;

tu padre y tus hermanos habiten en ;


y la tierra no quedar desolada.
la tierra de Gosn y si conoces que hay
: 20 De esta suerte adquiri Jos todas
entre ellos hombres hbiles, pnlos por las tierras de Egipto para Farap porque ;

mayorales de mi ganado. vendieron los Egipcios cada cual su


7 ^ Jos trajo tambin su padre campo, causa de haber prevalecido
Jacob y presentle delante de Faran sobre ellos el hambre de manera que la ;

y Jacob bendijo Faran. tierra vino ser de Faran.


8 Y dijo Faran Jacob Cuntos 21 Y al pueblo hizo pasar las
:

son los das de los aos de tu vida ? ciudades, del un confn de Egipto hasta
9 Y Jacob respondi Faran Los el otro confn. :

das de los aos de mi peregrinacin son 22 Solamente las tierras de los sacer-
ciento y treinta aos pocos y malos han dotes no adquiri
;
porque los sacer- ;

sido los das de los aos de mi vida, y dotes tenan racin prescrita de parte
no han alcanzado los das de los aos de Faran, y coman la racin prescrita
de la vida de mis padres, en los das de que les daba Faran por eso no ven- ;

c su peregrinacin. dieron sus tierras.


10 De nuevo Jacob bendijo Faran, 23 Dijo entonces Jos al pueblo He :

y sali de la presencia de Faran. aqu, os he comprado ho}', vosotros y


11 ^ Y estableci Jos su padre y vuestras tierras, para Faran. He ah
sus hermanos, y les dio posesiones en la simiente para vosotros sembrad pues la ;

tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, tierra


en la tierra de Ramess, como haba man- 24 y ser que en la siega, daris la
dado Faran. quinta parte Faran, y las otras cuatro
12 Y Jos alimentaba su padre y partes sern vuestras, para sembrar los
sus hermanos y toda la casa de su padre campos, y para vuestra manutencin y
con pan, segn el censo de las familias. la de los que estn en vuestras casas,
13 ^[ Y no haba pan en todo el pas, y como alimento para vuestros nios.
porque arreciaba mucho el hambre y 25 A lo cual ellos dijeron
;
La vida :

desfalleca la tierra de Egipto, y asimismo nos has dado hallemos gracia en los ;

la tierra de Canan, causa del hambre. ojos de mi seor; y seremos siervos de


14 Y recogi Jos todo el dinero que Faran ! .

se hallaba en la tierra de Egipto y en la 26 Y lo impuso Jos por estatuto hasta


tierra de Canan, por el grano que iban este da sobre la tierra de Egipto Para :

comprando y meti Jos el dinero en la Faran la quinta parte salvo solamente


; ;

casa de Faran. las tierras de los sacerdotes estas no ;

15 Y acabado que fu el dinero de la vinieron ser de Faran.


tierra de Egipto y de la tierra de Canan, 27 1[ Israel pues habit en la tierra de
vinieron todos los Egipcios Jos, di- Egipto, en la tierra de Gosn y tu- ;

ciendo: Danos pan; pues por qu hemos vieron posesiones en ella, y fueron fe-
de morir en tu misma presencia, por cundos y se multiplicaron mucho.
haberse acabado el dinero ? 28 Y Jacob vivi en la tierra de Egipto
16 Dijo entonces Jos Entregad vues- diez y siete aos y fueron los das de
:
;

tro ganado, y os lo dar por vuestro Jacob, los aos de su vida, ciento cua-
ganado, si se ha acabado el dinero. renta y siete aos.
> o, peregrinar. Heb. sus peregrinaciones. d Heb. segundo.
44
;

GNESIS, 49.
29 Se acercaron entonces los das en rodillas de Jacob, inclinse tierra de-
que Israel haba de morir; por lo cual lante de su rostro :

llam Jos, y le dijo Si es que he : 13 pues Jos haba tomado los dos,
hallado gracia en tus ojos, rugote que Efraim en su mano derecha, hacia la
pongas tu mano debajo de mi muslo, y izquierda de Israel, y Manases en su
uses conmigo de misericordia y verdad. izquierda, hacia la derecha de Israel, y
Rugole no me entierres en Egipto de este modo los haba acercado l. ;

30~mas cuando jaciere con mis pa- 14 Entonces extendi Israel su mano
dres, t me llevaras de Egipto, y me derecha y la puso sobre la cabeza de
sepultars en el sepulcro de ellos. ^ Y Efraim, que era el menor, y su izquierda
l respondi : Yo har conforme tu la puso sobre la cabeza de Manases,
dicho. guiando adrede las manos ;
pues Manases
31 Mas l dijo Jramelo se lo
:
! Y era el primognito.
jur. Entonces ador Israel inclinn- 15 Y
bendijo Jos, diciendo El :

dose sobre la cabecera de su cama,


Dios delante de quien anduvieron mis
^ft Y
aconteci, despus de estas cosas, padres, Abraham Isaac el Dios que ;

que le fu dicho Jos He aqu, : ha sido el Pastor mo desde que existo


tu padre est enfermo y l tom con- ;
hasta el da de hoy ;

sigo sus dos hijos, Manases y Efraim. 16 el ngel que me e rescat de todo
2 Y
fu dado aviso Jacob, diciendo : mal, bendiga estos muchachos y sean !

He aqu tu hijo Jos que viene 'cerie. llamados de mi nombre, y del nombre
Esforzse pues Israel, y se sent sobre de mis padres, Abraham Isaac y mul- ;

la cama, tipliqense f abundantemente en la tierra!


3 Entonces dijo Jacob Jos El Dios : 17 "^ Mas como viese Jos que su padre
omnipotente me apareci en Luz, en la tena la mano derecha puesta sobre la
tierra de Canan, y me bendijo, cabeza de Efraim, parecile mal, y asi
4 y di jome He aqu que yo te har
: la mano de su padre para traspasarla
aacrecentar, y te multiplicar, y te consti- de la cabeza de Efraim la cabeza de
tuir en congregacin de pueblos; y dar Manases.
esta tierra tu simiente despus de t por 18 Y deca Jos su padre No as, :

posesin para siempre. padre mo, puesto que ste es el primo-


5 Ahora pues tus dos hijos, Efraim y gnito pon tu derecha sobre su cabeza.
;

Manases, que te nacieron en la tierra de 19 Pero rehus su padre, diciendo Lo :

Egipto antes que yo viniese t Egipto, s, hijo mo, lo s ste tambin vendr ;

sern mos como Rubn y Simen,


; ser pueblo, y l tambin ser grande y ;

mos sern. sin embargo su hermano menor ser ms


6 Mas tus hijos que hayas engendrado grande que l y su linaje vendr ser
;

despus de ellos, sern tuyos ; sern lla- una g multitud de naciones.


mados del nombre de sus hermanos en su 20 Y los bendijo en aquel da, diciendo:
herencia. hEn tu nombre bendecir Israel, diciendo :

7 En cuanto m, cuando hube ve- ' Haga Dios que seas como Efraim y
nido de Padn, se me muri Raquel en como Manases De esta suerte puso
!

la tierrade Canan, por el camino, fal- Efraim antes de Manases.


tando todava algn trecho para llegar 21 Israel dijo adems Jos He aqu, :

Efrata y la enterr all en el camino de


;
yo me muero mas ser Dios con vo-
;

Efrata (la cual es Bet-lehem.) sotros, y os har volver Dios la tierra


8 li c Alcanz ver entonces los hijos de vuestros padres.
de Jos, y le dijo Quines son estos ?
: 22 Y yo te doy t una porcin ms i

9 Y
respondi Jos su padre Son : que tus hermanos, la que tom de
mis hijos que me ha dado Dios en este mano del Amorreo con mi espada y con
lugar. Y
l dijo Tremelos, para que : mi arco.
los bendiga. 49 Entonces llam Jacob sus hijos, y
10 Empero los ojos de Jacob estaban dijo Juntaos, y os har conocer las
:

ofuscados por la vejez ya no poda ver. ;


cosas que os han de suceder en los das
Jos pues los hizo llegar l, y l los venideros :

bes y los abraz. 2 Juntaos y od, oh hijos de Ja-


11 Entonces dijo Israel Jos No : cob,
pensaba ver ni aun tu rostro, y he aqu y escuchad Israel vuestro padre.
que Dios me ha hecho ver tambin tu 3 Rubn, t eres mi primognito
;

''
descendencia. mi vigor, y a el principio de mi
12 Luego los sac Jos de entre las fuerza
* , (cambiando las vocales) la extremidad de su bordn. gfc6. plenitud, h fle&. en t (Jos), , declive. Hb.
Heb. 11 21.
: Siquem = hombro.
48 * Heb. fructfero. bCap.35: 16,&c. Vr.lO. J3e6.vi. 49 " , las primicias.
dfle). simiente. *, redimi, f Heh. como los peces.

45
: : ! !

GNESIS, 49.
el preeminente en dignidad, el pre- ofreci su hombro para cargar,
eminente en poder y vino sujetarse tributo m servil.
4 b Bullente como agua, no sers el 16 Dan juzgar sus pueblos
preeminente ;
como cualquiera de las tribus de
por cuanto subiste la cama de tu Israel.
padre 17 Ser Dan serpiente junto al ca-
entonces ^ la profanaste. A mi mino,
lecho subi ! vbora junto la senda
5 Simen y Lev hermanos son ;
que muerde los talones del caballo,
armas de violencia son sus con- '^ de modo que cae su ginete hacia
venios, atrs.
6
En suconsejo no entres, oh
e 18 i
Tu salvacin he esperado, oh Je-
alma ma, hov !

ni con su asamblea te juntes, honra 19 Gad, o


tropas le acosarn ;

ma ! mas l acosar su retaguardia.


porque en su saa mataron hom- 20 De Aser vendr su pan aceitoso ;

bres, y l dar regalos dignos de un rey.


y en su voluntariedad desjarreta- 21 Neftal es una p gacela suelta ;

ron bueyes. l proferir dichos elegantes.


7 i
Maldita su ira, porque fu vio- 22 q Ramo fructfero es Jos,
lenta, <iramo fructfero cerca de una
y su furor, porque fu cruel fuente,
Los dividir en Jacob, cuyos r vastagos se extienden sobre
y los esparcir en Israel. el muro.
8 Jud, t te alabarn tus herma- 23 Aunque le amargaron la vida, y
nos le asaetearon,
tu mano descansar en la cerviz de y le perseguieron los diestros fle-
tus enemigos ;
cheros,
ante t se inclinarn los hijos de tu 24 sin embargo permaneci su arco
padre. en fortaleza,
9 Cachorro de len es Jud ; y fueron robustecidos los brazos
de la presa, hijo mo, te levan- de sus manos
taste. por las manos del poderoso Dios
Se encorv y echse cual len, de Jacob,
y como leona, quin le desper- spor el nombre del Pastor y la
tar ? Piedra de Israel,
10 No se apartar de Jud el cetro, 25 por el Dios de tu padre, que te
ni la vara de f gobernador de entre ayudar,
sus pies, y por el Omnipotente, que te ben-
hasta que venga el ? Pacificador : decir
'y El ser tributada la i obe- con las bendiciones de los cielos
diencia de las naciones. arriba,
11 Atando la vid su pollino, con las bendiciones ^de los hondos
y la parra el hijo de su asna, manantiales que abajo yacen,
lavar en vino sus vestidos, con las bendiciones de los pechos
y en sangre de uvas sus ropas. y del seno ;

12 k Estn encendidos sus ojos con el 26 con las bendiciones de tu padre


vino, que superan las bendiciones de
y sus dientes, blancos con la leche. "las montaas antiqusimas,
13 Zabuln habitar la ribera del los codiciados tesoros de los colla-
mar, dos eternos :

y se ocupar Mo arriban los na- V vengan stas sobre la cabeza de


vios ;
Jos,
y su costado estar hacia Sidn. y sobre la coronilla del w nazareo,
14 Isacar es un asno fuerte, separado de entre sus hermanos !

que se recuesta entre las majadas : 27 Benjamn, cual lobo, arrebatar :

15 y como viese que era bueno el porla maana comer la presa,


descansadero, y la tarde repartir los despojos.
y que la tierra era amena, 28 ^ Todas estas son las tribus de Israel,
i> sea, instable, ', te envileciste, d Cap. 34: 14-26. " , ceraste. " , guerrillas. P 6, cierva. ^ Heh. hijo.
oros, espadas. Voz dudosa. 6, secreto, f . legisla- "
Heh. hijas. * 6, de alli el pastor, &c. t Heh. del abismo.

dor. S quizas. El Enviado. Jleb. Shiloh. h, y el ^otroit. Las bendiciones de tu padre superan las
8erd la reunin de los pueblos. Sal. 102: 22; Isa. 11: 10- bendiciones de mis progenitores, hasta el trmino de
12 Juan 11 : 32 ; 2 Tes. 2:1.
; Como en Prov. 30 : 17.
i
los collados eternos. * heh. sern. " = separado, consa-
k Comp. Cant. 5 : 10, &c. I Heh. la ribera de los na- grado, otros, del principe entre, &c.
vios, '", de servicio personal. Exod. 1: II; Jos. It: 10.
46
; ; :

GNESIS, 50.
doce en nmero, y esto fu lo que les dijo habitantes de la tierra, el llanto en la
su padre cuando los bendijo cada una : era de Atad, decan Llanto muy dolo- :

la bendijo conforme su propia bendi- roso es ste de los Egipcios por tanto ;

cin, se le puso el nombre de eAbel-mizraim,


29 Y dio orden, dicindoles
les Yo : que est de la otra parte del Jordn.
voy ser agregado mi pueblo ente- ; 12 As sus hijos hicieron con l segn
rradme con mis padres, en la cueva que les haba mandado
est en el campo de Ef ron heteo, 13 pues
le llevaron sus hijos la tierra
30 en la cueva que est en el campo de de Canan, y le sepultaron en la cueva
Macpela, que est en frente de Mamr, del campo de Macpela, campo que com-
en la tierra de Canan campo que com- ; pr Abraham para posesin de sepultura
pr Abraham de Efrn heteo, para pose- de Efrn heteo, en frente de Mamr.
sin de sepultura. 14 Y
despus de haber sepultado su
31 All enterraron Abraham y Sara padre, volvise Jos Egipto, l y sus
su mujer, all enterraron Isaac y Re- hermanos, y todos los que haban subido
beca su mujer y all enterr yo Lea
,
: con l al entierro de su padre.
33 el campo con la cueva que en l 15 T[ Mas viendo los liermanos de Jos
est, comprado de los hijos de Het. que era muerto su padre, decan entre si :
33 Y
cuando hubo acabado Jacob de Quizs nos aborrecer Jos, y nos devol-
ordenar esto sus hijos, recogi los pies ver con creces todo el mal que nosotros
la cama, y espir, y fu agregado le hicimos.
su pueblo. 16 De suerte que enviaron mensajeros
5Q Entonces cay Jos sobre el rostro Jos, que dijesen Tu padre mand, :

de su padre, y llor sobre l, y antes de su muerte, diciendo :

besle. 17 As diris Jos Perdona, mi :

2 Y mand
Jos sus siervos, los m- ruego, el delito de tus hermanos y su pe-
dicos,que embalsamasen su padre y ;
cado porque se portaron mal contigo.
;

embalsamaron los mdicos Israel. Ahora pues perdona, te rogamos, el delito


3 Y cumplieron con l cuarenta das de los siervos del Dios de tu padre. Y
porque as solan cumplirse los das a del lloraba Jos mientras hablaban con l.
embalsamamiento y le lloraron los Egip-
;
18 Vinieron tambin sus hermanos, y
cios setenta das. cayeron delante de su rostro, y decan
4 Y cuando hubieron pasado los das i
Henos aqu, siervos tuyos !

del llanto por habl Jos la casa de


l, 19 Pero Jos les dijo No temis :
;

Faran, diciendo Si es que he hallado


:
pues estoy yo acaso en lugar de Dios ?
gracia en vuestros ojos, os ruego que 20 Vosotros es cierto os propusisteis
hablis en odos de Faran, y le digis : contra m el mal pero Dios lo pro-
;

5 Mi padre me jurament, diciendo : puso para bien, fin de hacer lo que hoy
He aqu, yo me muero en la sepultura ; se m, saber, conservar la vida de mucha
que babr*^para m, en la tierra de Canan, gente.
all me has de enterrar. Ahora pues, 21 Ahora pues, no temis yo os sus- ;

permite que suba, y sepulte mi padre ;


tentar vosotros y vuestras familias.
y volver. As los consol, hablndoles fcariosa-
6 Y
respondi Faran Sube, y sepulta : mente.
1 tu padre, como l te jurament. 22 ^ Jos pues habit en Egipto, l y
7 TI Jos pues subi para enterrar su la casa de su padre, Y vivi Jos ciento
padre y subieron con l todos los siervos
; y diez aos.
de Faran, los ancianos de su casa, y 23 Y
Jos vio los hijos de Efraim hasta
todos los ancianos de la tierra de Egipto ;
la tercera generacin tambin los hijos;

8 y toda la casa de Jos, con sus her- de Maquir, el hijo de Manases, fueron
manos, y la casa de su padre solamente : seriados sobre las rodillas de Jos.
sus familias, y los rebaos, y las vacadas, 24 *|[ Y
Jos dijo sus hermanos Yo :

dejaron en la tierra de Gosn. me muero mas Dios de seguro os visita-


;

9 Subieron tambin con l carros y r, y os har subir de esta tierra la tierra


gente de caballo y era el c cortejo muy
;
que tiene jurada Abraham, Isaac y
grande. Jacob.
10 Y
llegados que hubieron la era 25 YJos jurament los hijos de Is-
de Atad, que est al otro lado del Jordn, rael, diciendo De seguro os visitar Dios,
:

all le hicieron el duelo con grande y haris llevar mis huesos de aqu.
y
muy ddolorosa lamentacin; pues hizo 26 Muri pues Jos de edad de ciento y
Jos por su padre duelo de siete das. diez aos; y le embalsamaron, y le ^ tu-
11 Y
cuando vieron los Cananeos, vieron depositado en un atad en Egipto. >

50 *Hb. de loa embalsamados. ^ Heh. cort. '^Heb. (Heb, al corazn. 6 /eb, nacidos, hHe6. pusie-
campamento, d Heb. pesado. * Duelo de los Egip-= y Heb. arca, caja.

47
; ; ;

EL LIBRO DEL XODO.

a Estos pues son los nombres de los hijos 18 Por lo cual llam el rey de Egipto
J
de Israel que entraron en Egipto con ; las parteras, y les dijo: Porqu hacis
Jacob entraron, cada uno con su familia : esto, y conservis la vida los nios ?
2 Rubn, Simen, Lev j Jud 19 Y
las parteras respondieron Fa-
3 Isacar, Zabuln y Benjamn ran Porque las hebreas no son como las
:

4 Dan y Neftal, Gad y Aser. egipcias, sino que son ^robustas, y antes
5 Y todas las almas, las que salieron que lleguen ellas las parteras, ya han
de blos lomos de Jacob, fueron setenta dado luz.
almas y Jos estaba ya en Egipto.
: 20 Dios pues hizo bien las parteras
6 Y muri Jos, y todos sus hermanos, y multiplicse el pueblo y se hizo muy
y toda aquella generacin. fuerte. 1
7 Y los hijos de Israel fueron fecundos, 21 Y
aconteci que por cuanto temie-
y se reprodujeron abundantemente, y ron las parteras Dios, l les hizo casas.
multiplicronse, y se hicieron muy fuer- 22 Entonces mand Faran todo su
tes ; y fu llena de ellos.
la tierra pueblo, diciendo: Todo hijo que naciere
8 Ti Pero levantse sobre Egipto un nue- le echaris al ro mas toda hija guar- ;

vo rey, que no conoca Jos


i
;
daris la vida.
9 el cual dijo su pueblo He aqu que :
2 Y
cierto hombre de la casa de Lev
el pueblo de los hijos de Israel va hacin- a haba ido
y tomado x>o'>^ mujer una
dose mayor y ms
fuerte que nosotros. hija de Lev.
10 Vamos
pues, portmonos astuta- 2 Yconcibi la mujer y pari un hijo ;

mente con l, no sea que siga multiplicn- y como viese que era '^hermoso, le tuvo
dose, y suceda que en ocurriendo guerra, escondido tres meses.
se una l tambin nuestros enemigos, 3 Pero no pudindo ocultarle por ms
y pelee contra nosotros, y se vaya de la tiempo, tom para l una arquilla de
tierra. c juncos,
y calafatela con betn y con
11 Por lo cual pusieron sobre ellos comi- brea y colocando en ella al nio, la puso
;

sarios de e tributos serviles, fin de opri- en un carrizal, la ribera del ro.


mirlos con sus cargas y edificaron ciuda- : 4 Y su hermana se apost de lejos, para
des de depsitos para Faran, saber, saber lo que le sucedera.
Pitom y Ramess. 5 ^ Entonces descendi la hija de Fa-
12 Empero cuanto ms los opriman, ran para baarse junto al ro y mien- ;

tanto ms se multiplicaban, y tanto ms tras que sus doncellas se paseaban por la


rpidamente crecan de manera que ellos ; ribera del ro, ella vio la arquilla en el
estaban hastiados de los hijos de Israel. carrizal y envi una criada suya para
;

13 Y
los Egipcios hicieron servir los que se la trajera.
hijos de Israel con rigor ;
6 Y
cuando la abri, vio al nio y he ;

14 y les amargaron la vida con dura aqu que el niito lloraba tuvo com- ! Y
servidumbre, en hacer argamasa y ladri- pasin de l, y dijo Uno de los nios he- :

llos, y con toda suerte de labores del cam- breos es ste.


po todo el servicio con que se servan de
: 7 Entonces dijo su hermana la hija de
ellos, era con rigor. Faran Quieres que yo vaya y te llame
:

15 ^ Entonces habl el rey de Egipto una nodriza de entre las hebreas, que te
las parteras de las hebreas (de las cuales crie este nio ?
la una se llamaba Sifra, y la otra se lla- 8 Y
la hija de Faran le contest : 8i,
maba Pa), anda. Fu pues la doncella y llam la
16 y les dijo Cuando asistiereis las : madre del nio.
hebreas en sus partos, averiguaris el sexo 9 Y
la hija de Faran le dijo Lleva :

del nio : si fuere hijo, le mataris; mas este nio, y cramele, y yo te dar tu sa-
si fuere iija, vivir. lario. Con lo cual la mujer tom al nio
17 Pero las parteras temieron Dios, y y le cri.
no hicieron como les mand el rey de 10 Y cuando el nio fu grande, le
Egipto, sino que dejaron vivir los nios. trajo la hija de Faran y l vino ser
;

1 * Gen. 46:8. b//e6. del muslo. i7e6. enjambraron. <=


8 Vr. 4 i cap. 6 : 20 Nm. 26 : 59. b Hb. bueno. , ,
;

Gen. 1 20. d, dinasta, , trabajos forzosos. Jos.


:

16 : 10 ; 17 : 13 ; Jueces 1 : 2S, &c. i Heb. vivas.


48
! ; ;

XODO, 3
hijo suyo y ella le llam '^
;
pues din, gui el rebao ^ lo interior del de-
deca Porque de las aguas le saqu.
: sierto, y vino Horeb, el Monte de Dios.
11 ^ y
aconteci en aquellos das, que 2 Y
aparecisele el ngel de Jehov
e siendo Moiss ya hombre, sali do7ide en una llama de fuego, en medio de una
estaban sus hermanos, y ^consideraba sus zarza pues l mir, y he aqu una zarza
;

cargas y vio un egipcio ? hiriendo un


: que arda en fuego, y la zarza no se con-
hebreo, uno de sus hermanos. suma.
13 Entonces mir Moiss h todas par- 3 Por lo cual dijo Moiss AJiora pues :

tes, y viendo que no pareca nadie, hiri me desviar para contemplar este gran
al egipcio, y escondile en la arena. espectculo, y ver por qu causa no se
13 Y cuando sali al da siguiente, he i
consume la zarza.
aqu dos hebreos que estaban peleando. 4 Y
viendo Jehov que se desviaba
Dijo entonces aquel que haca el agra- para mirar, le llam Dios de en medio de
vio :Por qu hieres tu hermano ?
la zarza, diciendo: Moiss Moiss Y ! !

14 A
lo que respondi Quin te ha : l respondi Heme aqu. :

puesto t por prncipe y juez sobre noso- 5 Y Dios le dijo No te llegues ac :

Acaso piensas matarme m co-


tros ? c quita el calzado de tus pies, porque
el
mo mataste al egipcio ? Por esto Moiss lugar en que ests, tierra santa es.
tuvo miedo, y dijo : Indudablemente se 6 Di jle adems Yo soy el Dios de :

ha divulgado esto tu padre, el Dios de Abraham, el Dios


15 Y cuando Faran lo supo, procur de Isaac y el Dios de Jacob. Entonces
matar Moiss pero Moiss huy de la ;
cubrise Moiss el rostro, porque tuvo
presencia de Faran, y habit en la tierra temor de mirar Dios.
de Madin y llegado que hubo, se sent
;
7 Dijo tambin Jehov He visto, he :

junto un pozo. visto la afliccin de mi pueblo que est


16 Y
el sacerdote de Madin tena siete en Egipto, y he escuchado su clamor
hijas, las cuales vinieron y sacaron agua causa de sus exactores porque conozco ;

y llenaron las pilas, para abrevar las ove- sus dolores


jas de su padre. 8 y he descendido para libertarle de la
17 Mas
vinieron los pastores y echron- mano de los Egipcios, y para hacerle
las de all. Entonces levantndose Moi- subir de aquella tierra una tierra buena
ss, prestles ayuda, y abrev sus ovejas. y espaciosa tierra que mana leche y ;

18 T" Y
cuando volvieron ^ Raguel su miel al lugar del Cananeo, y del Heteo,
;

padre, ste les dijo Por qu causa ha- :


y del Amorreo, y del Perezco, y del He-
bis venido hoy tan temprano ? veo, y del Jebuseo.
19 Y
respondieron Un egipcio nos libr : 9 Y
ahora, he aqu que el clamor de
de manode los pastores, y adems, i aun los hijos de Israel ha llegado hasta m,
sac agua para nosotras, y abrev las y tambin he visto la opresin con que
ovejaSj los Egipcios los oprimen.
20 El pues pregunt sus hijas : Y 10 Ahora pues ven, y te enviar Fa-
dnde est ? por qu habis dejado ese ran, para que saques mi pueblo, los
hombre ? Llamadle para que coma pan. hijos de Israel, de Egipto.
21 Y
m convino Moiss en quedarse con 11 Moiss empero respondi Dios:
aquel hombre y l dio Moiss su hija
; Quin soy yo, para que vaya Faran,
n Z pora por m njer;
y para que saque los hijos de Israel de
22 la cual le pari un hijo, y l le Egipto ?
llam "Gersom, porque dijo Extranjero : 12 dijo Dios Y
V, porque yo estar :

he sido en tierra extraa. contigo y esto te ser la seal de que


;

yo te he enviado Cuando hayas sacado :

23 Y
aconteci que, pasados muchos al pueblo de Egipto, serviris Dios en
das, muri el rey de Egipto entre tanto : este monte.
los hijos de Israel geman causa de la 13 ^ Pero Moiss respondi a Dios :

servidumbre y clamaron, y subi Dios


;
He aqu, yo ir los hijos de Israel y
su clamor, causa de su servidumbre. les dir El Dios de vuestros padres me
:

24 Y oy Dios los gemidos de ellos y ;


ha enviado vosotros; y cuando me pre-
acordse Dios de su pacto con Abraham, guntaren Cul es su nombre ? que
:

con Isaac y con Jacob. les responder ?


25 Y
mir Dios los hijos de Israel y ;
14 Y dijo Dios Moiss: dyO SOY
p conocilos Dios por pueblo suyo. EL QUE SOY. Dijo adems As dirs :

3 Y apacentando Moiss las ovejas de los hijos de Israel ^ YO SOY me ha :

aJetr, su suegro, sacerdote de Ma- enviado vosotros.


<1= Sacado de las aguas. Voz egipcia. En Hebreo = quiso, , consinti, Pajarilla. = Extranjero soy
Sacado. ^Hech. 7 23 Heb. y engrandecise. ( Heb.

; aqu. P Gal. 4: 9.
miraba. S , matando. Comp. vr. 12. h //e?). aqu v all. ; " Cap. 2: 18, Raguel. b Eeb. detrs del. "Hech.ZtSS;
> e6. segundo. ke6.Reuel. lj?e6. sacar sacj. "'Heb. Jos. 5: 15. i fe6. SER EL QUE SER. Heb. SER.
49
;
:: :

XODO, 4.

Y
volvi Dios decir a Moiss
15 6 Jehov entonces volvi decirle :

As dirs los hijos de Israel: ^Jehoya, b Mete la mano en tu seno. metiendo Y


el Dios de vuestros padres, el Dios de l la mano en su seno, la volvi sacar ;

Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de y he aqu que su mano estaba leprosa,


Jacob, me ha enviado vosotros. Este blanca como la nieve.
es mi nombre^ para siempre, y este es mi 7 En seguida le dijo ^Vuelve meter la :

memorial de siglo en siglo. mano en tu seno. El pues volvi


16 V y rene los ancianos de Israel, meter la mano en su seno y al sacarla, ;

y dles Jehov, el Dios de vuestros


: hela aqu vuelta como lo dems de su
padres, el Dios de Abraham, de Isaac y carne.
de Jacob, me ha aparecido, diciendo 8 As ser, continu Dios diciendo, que:

Ciertamente yo os he visitado, y he visto si no te oyeren, ni dieren odos la voz


cunto os hacen en Egipto. de la primera seal, creern la voz de
17 Por lo cual he dicho Os sacar de la postrera seal.:

la opresin de Egipto, la tierra del Ca- 9 Y ser que si no quisieren creer tam-
naneo, y del Heteo, y del Amorreo, y del poco estas dos seales, y no escucharen
Perezco, y del Heveo, y del Jebuseo tu voz, tomars de las aguas del ro, y
tierra que mana leche y miel. las derramars en tierra seca y sern ;

18 Y ellos oirn tu voz. Irs entonces agua al tomarlas del ro, mas vendrn
t, con los ancianos de Israel, al rey de ser sangre en tierra seca.
Egipto, y le diris Jehov, el Dios de 10 T[ Entonces dijo Moiss Jehov
:

los Hebreos, Kha venido encontrarse Ah Seor nunca he sido hombre elo- f"-
!
'^

con nosotros ahora pues permite que cuente, ni en tiempo pasado, ni desde
:

vayamos camino de tres das en el de- que hablaste con tu siervo sino que soy ;

sierto, para ofrecer sacrificios Jehov torpe de boca y torpe de lengua.


nuestro Dios. 11 lo cual le dijo Jehov: Quin
19 Y yo s que no os dejar ir el rey dio boca al hombre ? quin le hace
de Egipto, si no fuere com2JeUdo por mano mudo sordo, dotado de vista ciego ?
fuerte. acaso no soy yo, Jehov ?
20 Empero yo extender mi mano, y 12 Ahora pues, v, que yo estar con
herir Egipto con todas mis maravillas, tu boca, y te ensear lo que has de
que voy hacer en medio de l y des- decir. ;

pus de esto l mismo os enviar. 13 Mas l respondi Ah Seor en- :


f"'
!

21 Y dar este pueblo favor en los va, te ruego, por mano de aquel que has
ojos de los Egipcios, y suceder que de enviar.
cuando partiereis, no iris ^ con las manos 14 Entonces se encendi la ira de Je-
vacas. hov contra Moiss, y le dijo No es :

22 Al contrario, pedir cada mujer Aarn levita, hermano tuyo ? Yo s que


su vecina y la que mora en su casa, l puede hablar bien adems, he aqu ;

alhajas de plata y alhajas de oro, y ves- que sale recibirte, y al verte, se regoci-
tidos y los pondris sobre vuestros jar en su corazn.
;

hijos, j sobre vuestras hijas y despo- 15 T pues le hablars l, y pondrs


;

jaris a los Egipcios. las palabras en su boca y yo estar con ;

4 Entonces respondi Moiss y dijo tu boca y con su boca, y os ensear lo


Mas, he aqu, ellos no me creern ni que habis de hacer.
escucharn mi voz porque dirn No te ;
16 De manera que l hablar por t al
:

ha aparecido Jehov. pueblo y suceder que l te ser t en ;

2 Y Jehov le dijo Qu es eso que lugar de boca, y t le sers l en lugar


^
:

tienes en tu mano ? Y l respondi de Dios.


^ Una vara. 17 Tambin tomars esta avara en tu
3 Y le dijo : chala en tierra. Y l la mano, porque con ella has de hacer las
ech en tierra ; y convirtise en una seales.
serpiente ; y huy Moiss de delante de 18 ^ Moiss entonces fu, y volvi
ella. Jetr su suegro, y le dijo Ir, si te pa- :

4 Entonces dijo Jehov Moiss Ex- : rece, y volver mis hermanos que estn
tiende tu mano y tmala por la cola (y l en Egipto, y ver si viven todava. Y
extendiendo la mano, asi de ella, y vol- dijo Jetr Moiss Vete en paz. :

vi otra vez d ser vara en su mano), 19 Jehov tambin haba dicho Moiss
5 para que asi crean ellos que te ha en Madin Anda, vuelve Egipto que
:
;

aparecido Jehov, el Dios de sus padres, ya han muerto todos los hombres que
el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el buscaban tu vida.
Dios de Jacob. 20 Tom pues Moiss a su mujer y
f = El que es, , que tiene existencia propia. S Cap. 5: 3. 4 * , cayado, b Heb. Rugete metas. " , con permiso,
h Heb. vacamente. d Heb. de palabras.
50
! ! ! :

XODO, 5.

sus hijos, y los hizo cabalgar sobre asno, desistir al pueblo de su obra? id
y volvise la tierra de Egipto. Tom vuestras cargas
tambin Moiss la vara de Dios en su 6 Dijo tambin Faran: He aqu que
mano. elpueblo de la tierra es ahora mucho, y
21 Y dijo Jehov Moiss Cuando : vosotros los hacis descansar de sus car-
hubieres vuelto Egipto, mira que ha- gas.
gas delante de Faran todas estas mara- Por lo cual mand Faran en aquel
6 If
villas que he puesto en tu mano yo : tiempo los sobrestantes del pueblo y
empero e endurecer su corazn, y l no los c capataces, diciendo :

dejar ir al pueblo. 7 No volvis


dar paja al pueblo como
22 Y
dirs Faran: As dice Jehov: antes, para hacer ladrilos vayan ellos y ;

Israel es mi hijo, mi primognito; recojan para s la paja.


23 y ya te he dicho: Deja ir mi hijo 8 Esto no obstante, les seguiris im-
para que me sirva; y t rehusas dejarle poniendo la misma cuenta de ladrillos
ir: he aqu que voy matar tu hijo, tu que hacan antes nada rebajaris de ;

primognito. ella; pues estn ociosos; por eso claman,


24 ^ Y
aconteci en el camino, en una diciendo Vayamos ofrecer sacrificios
:

posada, que Jehov le sali al encuentro, nuestro Dios


y procur matarle. 9 Recargese el trabajo sobre los hom-
25 Tomando entonces Zpora un peder- bres, para que se ocupen en l, y no ha-
nal ^afilado, cort el prepucio su hijo, gan caso de palabras mentirosas.
y lo arroj sus pies, diciendo: Cierta- 10 ^ Salieron entonces los sobrestantes
mente me eres un esposo ? sangriento. del pueblo y los capataces, y hablaron al
26 Y
Jeliovd le solt: entonces / cuan- pueblo diciendo Esto dice Faran No : :

do eila dijo: Esposo & sangriento; con os dar paja;


motivo de la circuncisin. 11 id vosotros mismos coger la paja
27 ^ Y Jehov
dijo Aarn V al : en dondequiera que la hallis; pero no se
desierto al encuentro de Moiss, l Y rebajar nada de vuestro trabajo.
fu, y encontrle en el Monte de Dios, y 12 Entonces esparcise el pueblo por
le bes. toda la tierra de Egipto buscar rastrojo
28 Y
Moiss ^hizo presente Aarn en lugar de paja.
todas las palabras que Jehov le haba 13 Y
los sobrestantes los apremiaban,
enviado decir, y todas las seales que diciendo: Acabad vuestra obra, la ta- ^^

le haba mandado hacer. rea de cada da en su da, como cuando


29 Entonces fueron Moiss y Aarn, y haba paja
reunieron todos los ancianos de los hijos 14 Y
los capataces de los hijos de Is-
de Israel; rael, quienes los sobrestantes de Faran
30 y les refiri Aarn todas las palabras haban puesto sobre ellos, eran apaleados,
que haba dicho Jehov Moiss, hizo dicindoseles Por qu no habis aca-
:

las seales vista del pueblo. bado vuestra tarea de ladrillos como
31 Y crey el pueblo y oyendo que ;
antes, ni ayer ni hoy ?
Jehov haba visitado los hijos de Is- 15 Entonces entraron los capataces de
rael, y que haba mirado su afliccin, in- los hijos de Israel, y clamaron Faran,
clinaron la cabeza y adoraron. diciendo Por qu tratas as tus
:

5 Despus de esto entraron Moiss y siervos ?


Aarn, y dijeron Faran: As dice 16 No
se da tus siervos paja, y con
Jehov, el Dios de Israel: a Deja ir mi todo nos dicen Haced ladrillos he
: ! Y
pueblo, para que ellos me celebren una aqu, tus siervos son apaleados pero la ;

fiesta solemne en el desierto. culpa la tiene tu mismo pueblo.


2 Mas respondi Faran Quin es : 17 Mas l respondi Estis ociosos, :

Jehov, para que yo oiga su voz y deje s, ociosos ;


por eso segus diciendo
ir Israel ? No conozco Jehov, ni Vayamos ofrecer sacrificios Jehov !

tampoco dejar ir Israel. 18 Ahora pues trabajad que no se os ;

3 Y El Dios de los He-


ellos dijeron : dar paja mas habis de entregar la
;

breos ha venido encontrarse con noso-


t>
cuenta de los ladrillos.
tros: permite pues que vayamos camino 19 1 Con lo cual se vieron los capa-
de tres das en el desierto, y ofrezcamos taces de los hijos de Israel en e afliccin,
sacrificios Jehov, nuestro Dios; no sea cuando les fu dicho : rebajaris No
que venga sobre nosotros con peste con nada de vuestros ladrillos de da en da.
espada. 20 Y encontrndose con Moiss y
4 Masrey de Egipto les respondi:
el Aarn, f que les estaban esperando cuan-
Por qu, oh Moiss y Aarn, hacis do salieron de la presencia de Faran,
* nh. har fuerte, , fortalecer.
Comp. Juec. 3 12 : ; 5 ^Heb. enva. bCap. 3:18. "Heb. escribientes,
Deut. 2 30 Jos. 11 20. f Jos. 5 2, 3. e Heh. de san-
: ; : : d flei. palabra, , cosa. ^e5. mal. f/e5. apostados
gres. Heb. puso delante Aarn.
i>
su encuentro. Cap. 7: 15.

51
::;

XODO, G.

21 les dijeron Jehov os mire, y y Aarn, y diles orden de ir los


:
i

juzgue porque nos habis hecho & odio- hijos de Israel, y Faran rey de Egip-
!

sos Faran y sus siervos, con el fin de to, para sacar los hijos de Israel de
poner espada en mano de ellos para la tierra de Egipto.
matarnos ! 14 ^ Estos son los cabezas sde sus
23 Entonces volvise Moiss Jehov casas paternas: Los hijos de Rubn, el
y dijo Seor, por qu has hecho mal primognito de Israel Enoc y Fall y
: :

este pueblo ? qu intento me has Hezrn y Carmi estas son las paren- ;

enviado ? telas de Rubn.


23 pues desde que vine Faran para 15 Y los hijos de Simen: Jemuel y
hablarle en tu nombre, l ha hecho ms Jamn y Ohad y Jaqun y Zohar, y Sal,
mal este pueblo y t de ninguna hijo de la Cananea estas son las paren-
; :

manera has librado tu pueblo. telas de Simen,


g Jehov empero respondi Moiss 16 Y estos son los nombres de los hijos
Ahora vers lo que voy hacer de Le vi por sus linajes Gersn y Coat ;

Faran porque forzudo por mano po- y Merari. Y los aos de la vida de Lev
;

tente, l mismo os enviar, y compelido fueron ciento treinta y siete aos.


por mano fuerte, os echar de su tierra. 17 Los hijos de Gersn: Libni y Seimei,
2 T[ Y habl Dios Moiss y le dijo por sus parentelas.
Yo soy Jehov ;
18 Y los hijos de Coat : Amram Izar
3 y yo me aparec Abraham, Isaac y Hebrn y ziel. Y los aos de la vida
y Jacob como ^Dios todopoderoso; de Coat fueron ciento treinta y tres aos.
mas en la manifestacin de mi nombre 19 Y los hijos de Merari Mahali y :

JEHOV, cno me di conocer ellos. Mus. Estas son las parentelas de los
4 Y
tambin establec mi pacto con Levitas, por sus linajes.
ellos, para darles la tierra de Canan, la 20 Y Amram tomo por mujer h Joca-
tierra de sus peregrinaciones, donde ha- bed, su ta paterna y ella le pari
;

ban morado como extranjeros.


< Aarn y Moiss. Y los aos de la
5 Y adems, he odo el gemido de los vida de Amram fueron ciento treinta y
hijos de Israel, quienes los Egipcios siete aos.
retienen en servidumbre y tengo en Y ; de Izar fueron Cor y 21 los hijos
memoria mi pacto. Nefeg y Zicri.
6 Por tanto, di los hijos de Israel 22 "y los hijos de Uziel Misael y :

Yo soy Jehov, y os sacar de debajo de Elzafan y Sitri.


las cargas de los Egipcios, y os libertar 23 Y Aarn tom por mujer Elisa-
de la servidumbre de ellos, y os redi- bet, hija de Aminadab, hermana de Naa-
mir con brazo extendido y con juicios sn y ella le pari Nadab y Abi, ;

grandes. Eleazar y Itamar.


7 Y os tomar por pueblo mo, y yo 24 Y los hijos de Cor Asir y Elcana :

ser vuestro Dios y conoceris que yo y Abiasaf estas son las parentelas de los
; :

soy Jehov vuestro Dios, que os saco Coritas.


de bajo ela opresin de los Egipcios. 25 Y Eleazar, hijo de Aarn, tom por
8 Os traer tambin la tierra acerca mujer una de las hijas de Futiel y :

de la cual alc mi mano jurando darla ella le pari Finees. Estos son los ca-
Abraham, Isaac y ^ Jacob y os la bezas de \q,& casas paternas de los Levitas,
;
i

dar vosotros en posesin. Yo Jehov. por sus parentelas.


9 Habl pues Moiss de esta manera 26 Estos pues son aquel Aarn y aquel
los hijos de Israel mas ellos no escu- ; Moiss los cuales dijo Jehov: Sacad
charon Moiss, por ^impaciencia de los hijos de Israel de la tierra de Egipto,
espritu, y causa de la dura servidum- por sus escuadrones.
bre. 27 Estos son los que hablaron Faran
10 ^ Y
habl Jehov Moiss, di- rey de Egipto, para sacar los hijos de
ciendo : Israel de Egipto. Estos son aquel Moi-
11 Entra, habla Faran, rey de Egip- ss y aquel Aarn.
to, para que enve los hijos de Israel 28 Esto pues fu as en el da en que
de su tierra. Jehov habl Moiss en la tierra de
12 Mas respondi Moiss en la pre- Egipto.
sencia de Jehov, diciendo He aqu : 29 T[ Y
Jehov habl Moiss di-
que los hijos de Israel no me oyen ciendo Yo soy Jehov; di Faran
:

cmo pues me oir Faran, m que rey de Egipto todo lo que yo te digo.
soy de labios incircuncisos ? 30 Mas respondi Moiss en presencia
13 TF Entonces habl Jehov Moiss de Jehov: He aqu, yo soy de labios ^
8 Hb. hediondos. las cargas. {Hb. cortedad. ^Heh. la casa de sus
6 *, con carcter de. Heh. en. ^Heh. El Shaddai. padres. Nm. 17 1, 2 Jos. 22 : 14. hNum. 20
: ; : 59.
=
, no fui conocido de ellos, d , peregrinado. " Heb. i Heb. los padres.

52
: :;

XODO, 8.

incircuncisos ;
cmo pues me ha de me
sirvan en el desierto y he aqu que
es- ;

cuchar Faran ? t no has escuchado hasta ahora.


y Jehov pues dijo Moiss Mira que : 17 As dice Jehov: En esto conocers
te he constituido dios para Faran, j que yo soy Jehov: He aqu que con la
Aarn tu hermano ser tu profeta. vara que tengo en la mano voy herir
2 T le dirs d ste todo lo que yo te las aguas que estn en el ro, y se con-
mandare, j Aarn tu hermano lo dir vertirn en sangre.
Faran, fin de que enve de su tierra 18 Y los peces que estn en el ro
los hijos de Israel. morirn, y apestar el ro, de modo que
3 Mas yo a endurecer el corazn de Fa- los Egipcios tendrn asco de beber las
ran, y multiplicar mis seales y mis aguas del ro.
maravillas en la tierra de Egipto 19 [[ Entonces Jehov dijo Moiss:
;

4 porque no os escuchar Faran, ^y Di Aarn Toma tu vara, y extiende :

pondr mi mano sobre Egipto, y sacar tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre
mis ejrcitos, mi pueblo, los hijos de Is- sus corrientes, sobre sus ros, y sobre sus
rael, de la tierra de Egipto, con juicios lagunas, y sobre todos sus depsitos de
grandes. aguas, para que se conviertan en sangre;
5 Y conocern los Egipcios que yo y habr sangre en toda la tierra de Egipto,
soy Jehov, cuando extienda mi mano as en las vasijas de madera como en las
sobre Egipto, y saque los hijos de Israel de piedra.
de en^ medio de ellos. 20 E hicieron Moiss y Aarn como
6 lucironlo as Moiss y Aarn: les haba mandado Jehov; pues levant
como se lo haba mandado Jehov, as lo Aarn la vara, hiri las aguas que ha-
hicieron. ba en el ro, vista de Faran y vista
7 Y Moiss era de edad de ochenta de sus siervos y se convirtieron todas ;

aos, y Aarn de ochenta y tres aos, las aguas del ro en sangre.


cuando hablaron Faran. 21 Y los peces que haba en el ro
8 *[ Y habl Jehov Moiss y murieron y apest el ro, y no podan ;

Aarn diciendo los Egipcios beber de las aguas del ro :

9 Cuando os hablare Faran y dijere de manera que hubo sangre en toda la


Mostrad algn milagro ^ de vuestra parte, tierra de Egipto.
entonces dirs Aarn Toma tu vara,: 22 E hicieron de la misma manera los
y chala delante de Faran, y volverse magos de Egipto con sus encantamien-
d culebra. tos; y h endurecise el corazn de Faran,
10 Moiss y Aarn fueron pues Fa- de modo que no les escuch como lo haba ;

ran, hicieron as como haba mandado dicho Jehov.


Jehov porque Aarn ech en tierra su
;
23 Y apartando Faran el rostro, se
vara delante de Faran y delante de sus volvi su casa; mas ni aun en esto i

siervos, la cual se convirti en culebra. puso su corazn.


11 Entonces Faran tambin llam 24 Y todos los Egipcios cavaron al
los sabios y los hechiceros y ellos tam- rededor del ro, para hallar agua que
;

bin, los magos egipcios, hicieron del beber porque no podan beber de las
;

mismo modo con sus encantamientos aguas del ro.


;

13 pues echaron ellos cada cual su 25 Y cumplironse siete das despus


vara, las cuales se convirtieron en cule- ue Jehov hiri el ro.
bras mas la vara de Aarn se trag las
: Dijo entonces Jehov Moiss: Entra
varas de ellos. do7ide est Faran y dle: As dice
13 Pero endurecise el corazn de Jehov Deja ir mi pueblo, para que :

Faran, de manera que no les escuch ellos me sirvan. ;

como lo haba dicho Jehov. 2 Y si t rehusas dejarle ir, he aqu


14 Entonces Jehov dijo Moiss El que voy herir todos tus trminos con
:

corazn de Faran est obstinado


f l ranas. :

rehusa enviar mi pueblo. 3 Porque el ro ^ producir ranas en


15 V pues Faran por la maana abundancia tal, que subirn y entrarn
he aqu que l saldr las aguas, y t s\e en tu casa, y en tu cmara de dormir, y
esperars junto la ribera del ro, y to- sobre tu cama, y en casa de tus siervos,
mars en tu mano la vara que se volvi y entre tu pueblo, y en tus hornos, y en
culebra. tus artesas:
16 Y
le dirsJehov, el Dios de los
: 4 de suerte que sobre t, y sobre tu
Hebreos, me ha enviado t para decirfe .
pueblo, y sobre tus siervos, subirn las
Deja ir mi pueblo, fin de que ellos ranas.
7 * ,fortalecer. Heb. har fuerte. Comp. Juec. 3:12; tHeb. pesado. ^Heb. te apostars a su
se hizo fuerte.
Deut. 2 30 ; Jos.
: :U20. h , para que yo ponga, &c., encuentro, h Heb. se hizo fuerte, , fortalecise.', no
y saque. "Heb. para vosotros, d, cocodrilo. Heb. hizo caso de.
monstruo acutil. Gen. 1: '1. *, fortalecise. Heb. 8 ^Heb. enva, b Comp. Gen. 1 : 20.
53
: : :;

XODO, 9.

5 Tf Y
Jehov Moiss: Di tate muy de maana, y ponte delante de
dijo
Aarn Extiende tu mano, con tu vara, Faran he aqu que l saldr las
: ;

sobre las corrientes, sobre los ros y sobre aguas, y t le dirs As dice Jehov :

las lagunas, para hacer subir ranas sobre Deja ir mi pueblo, para que ellos me
la tierra de Egipto. sirvan.
6 Y Aarn extendi sobre las la mano 21 Porque si t no dejas ir mi pueblo,
aguas de Egipto; y subieron las ranas y he aqu que voy enviar sobre t, y so-
cubrieron la tierra de Egipto. bre tus siervos, y sobre tu pueblo, y en
7 Y
los magos hicieron lo mismo con tus casas, el tbano; y se llenarn las
sus encantamientos, haciendo subir ranas casas de los Egipcios de tbanos, y tam-
sobre la tierra de Egipto. bin la tierra donde ellos estuvieren.
8 Entonces Faran llam Moiss y 22 Yhar distincin en ese da de la
Aarn, y dijo Suplicad Jehov que : tierra de Gosn, endonde mi pueblo est,
aparte las ranas de m y de mi pueblo; y para que no haya all tbanos fin de ;

yo enviar el pueblo para que ofrezca que t sepas que yo soy Jehov en medio
sacrificio Jehov. de la tierra
9 Y
dijo Moiss Faran: Determina 23 pues yo pondr ^ separacin entre
t mismo para cundo he de rogar por mi pueblo y tu pueblo. Maana ser
t, y por tus siervos, y por tu pueblo, esta seal.
fin de que las ranas sean ^ quitadas de t 24 YJehov lo hizo as porque entra- ;

y de tus casas, y queden solamente en el ron tbanos molestsimos en la casa de


ro. Faran, y en las casas de sus siervos y ;

10 Y
l contest Para maana. lo
: A en toda la tierra de Egipto se iba deso-
cual respondi Moiss Ser conforme : lando el pas, causa de los tbanos.
tu palabra, para que sepas que no hay 25 Entonces llam Faran Moiss y
otro como Jehov nuestro Dios. Aarn, y les dijo Id, ofreced sacrificios
:

11 Y
las ranas se apartarn de t, y de vuestro Dios dentro del pas.
tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, 26 Pero Moiss respondi No conviene :

y solamente en el ro quedarn. que lo hagamos as porque la abomina-


;

12 Moiss y Aarn pues salieron de la cin de los Egipcios es lo que hemos de


presencia de Faran y clam Moiss ;
sacrificar Jehov nuestro Dios. He
Jehov tocante las ranas, conforme la aqu, si sacrificramos la abominacin de
palabra que haba empeado Faran. los Egipcios ante sus mismos ojos, no
13 E hizo Jehov conforme la pala- nos apedrearan ?
bra de Moiss de manera que murieron
; 27 Iremos camino de tres das en el de-
las ranas de en medio de las casas, y de sierto, y asi ofreceremos sacrificios Je-
los cortijos, y de los campos. hov nuestro Dios, segn l nos man-
14 Y
las juntaron en montones y ;
dare. ,
apest la tierra. 28 A
lo que dijo Faran os en- : Yo
15 Mas cuando Faran ^vi que haba viar, ofreceris sacrificios Jehov
y
respiro, ^hizo obstinado su corazn, y no vuestro Dios en el desierto con tal de ;

les escuch; como lo haba dicho Jehov. que no vayis muy


lejos rogad por m. :

16 ^ Entonces Jehov dijo Moiss 29 Entonces dijo Moiss he aqu que :

Di Aarn Extiende tu vara y hiere el


: voy salir de tu presencia, y suplicar
polvo de la. tierra, para que se vuelva Jehov, y el tbano se alejar de Faran,
& piojos por toda la tierra de Egipto. y de sus siervos, y de su pueblo, maana
17 Y ellos lo hicieron as pues exten- ;
mas no vuelva Faran obrar con engao,
di Aarn la mano, con su vara, hiri no dejando ir al pueblo para que ofrezca
el polvo de la tierra el cual se volvi ; Jehov.
sacrificios
piojos en hombres y en bestias todo el ; 30 Y
Moiss sali de la presencia de
jDolvo de la tierra se convirti en piojos, Faran, y suplic Jehov.
en todo el pais de Egipto. 31 hizo Jehov conforme la pala-
18 E hicieron de la misma manera los bra de Moiss pues quit de Faran los
;

magos, con sus encantamientos, para sa- tbanos, v de sus siervos y de su pueblo ;

car piojos mas no pudieron. Haba


; no quedo ni uno.
pues piojos en los hombres y en las bes- 32 Faran empero Uilzo obstinado su
tias. corazn esta vez tambin, y no dej ir al
19 Entonces dijeron los magos Fa- pueblo.
ran Dedo de Dios es ste. Mas h en-
:
9 Entonces Jehov dijo Moiss Entra :

durecise el corazn de Faran, y no les donde est Faran y dle As dice :

escuch como lo haba diclio Jehov.


; Jehov, el Dios de los Hebreos Deja ir :

20 1J Y
Jehov dijo Moiss Levn- : mi pueblo, para que ellos me sirvan.
'^
sobre m. AHb. cortadas. *Comp.
otros, glorate (de moscas, de fieras.) k Hb. redencin, l Hb. hizo
Neh. 9 28. ( Heh. hizo pesado. Srf, jejn otros, pul-
: ; pesado.
gas. Heb. se hizo fuerte, fortalecise.
1' otros, mezcla >

54
:: ;

XODO, 9.

2 Porque si an rehusas dejarles ir, y 18 Piies he aqu que el da de maana,


todava los detienes con violencia, como estas horas, har llover granizo
3 he aqu, la mano de Jehov descar- de tal manera grave, que nunca habr
gar sobre tu ganado que est en el campo, habido otro como ste en Egipto, desde
sobre tus caballos, sobre tus asnos, sobre el da que se fund hasta ^el presente.
tus camellos, sobre tus vacadas, y sobre 19 Ahora pues, enva y haz que se
tus rebaos, con peste gravsima, ponga cubierto tu ganado, y todo lo
4 Y
har Jehov distincin entre el que tienes en el campo; porque sobre
ganado de Israel y el ganado de los Egip- todos los hombres 3' animales que fueren
cios, de modo que no morir nada de todo hallados en el campo, y que no estuvieren
lo que sea de los hijos de Israel. recogidos sbajo techumbre, caer el gra-
5 YJehov ^ seal plazo, diciendo nizo, y morirn.
3Iaana Jehov har esto en la tierra. 20 Aquel de entre los siervos de Faran
6 E hizo Jehov aquello al da siguiente, que temi la palabra de Jehov, hizo que
de manera que muri todo el ganado de sus siervos y su ganado huyesen las
los Egipcios mas del ganado de los hijos
; casas
de Israel no muri ni uno solo. 21 mas aquel que ^no hizo caso de la
7 Y envi Faran ver; y he aqu que palabra de Jehov, dej sus siervos y
no haba muerto del ganado de Israel ni su ganado en el campo.
siquiera uno. Pero b obstinse el corazn 22 T[ Y
dijo Jehov Moiss: Extiende
de Faran, y no dej ir al pueblo. tu mano hacia el cielo, para que haya
8 *i[ Entonces Jehov dijo Moiss y granizo en toda la tierra de Egipto, sobre
Aarn: Cojed puados de ceniza de los hombres y sobre las bestias, y sobre
horno, y esprzala Moiss hacia el cielo, toda clase de plantas en la tierra de
vista de Faran ;
Egipto.
9 y se convertir en polvo menudo en 23 Extendi pues Moiss su vara hacia
toda la tierra de Egipto de lo cual re- ; el cielo, y Jehov envi truenos y gra-
sultarn tumores apostemados, as en los nizo, y el fuego descarg solare la tierra
'
;

hombres como en las bestias, por toda la y Jehov hizo llover granizo sobre la
tierra de Egipto. tierra de Egipto.
10 Y
ellos tomaron ceniza de horno, y 24 De suerte que hubo granizo, y fuego
ponindose Moiss delante de Faran, l
fulgurando en medio del granizo, so-
esparcila hacia el cielo y hubo tumores ;
bremanera grave, cual nunca haba habi-
apostemados as en los hombres como en do en toda la tierra de Egipto desde que
las bestias. fu nacin.
11 Y
no podan los magos presentarse 25 Y
el granizo hiri en toda la tierra
delante de Moiss causa de los tumores; de Egipto todo cuanto haba en el campo,
porque los tumores estaban en los magos desde el hombre hasta la bestia el gra- ;

y en todos los Egipcios. nizo hiri tambin toda planta del campo,
12 Mas Jehov c endureci el corazn y quebr todo rbol del campo.
de Faran, de modo que no
les escuch : 26 Solamente en la tierra de Gosn,
como Jehov haba dicho Moiss.
lo donde estaban los hijos de Israel, no
13 ^ Dijo entonces Jehov Moiss hubo granizo.
Levntate muy de maana, y ponte 27 ll Entonces Faran envi y llam
delante de Faran, y di le As dice Je- : Moiss y Aarn, y les dijo He pecado :

hov, el Dios de los Hebreos Deja ir : esta vez Jehov es el justo, y yo y mi


;

mi pueblo, para que ellos me sirvan. pueblo somos los inicuos.


14 Porque en esta ocasin voy <i
28 Suplicad Jehov; porque ya ha
enviar todas mis plagas sobre tu corazn, habido lo bastante de grandes truenos y 1

y sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, granizo y yo os dejar ir, y no os de-


;

para que sepas que ninguno hay como yo tendris ms.


en toda la tierra. 29 Le dijo pues Moiss: Cuando yo
15 Que ahora, si yo hubiera extendido saliere de la ciudad, extender mis manos
mi mano para herirte t y tu pueblo hacia Jehov, y los truenos cesarn, y no
con peste, ya habras desaparecido de la habr ms granizo para que sepas que
:

tierra. de Jehov es la tierra.


16 Empero yo te he mantenido en pi 30 Mas en cuanto t y tus siervos,
epara esto mismo, para hacerte ver mi yo ya s que no temeris todava delante
poder, y para que sea celebrado mi nom- del Dios Jehov.
bre en toda la tierra. 31 ^ Y
el lino y la cebada fueron heri-
17 Te ensoberbeces todava contra dos porque la cebada estaba en espiga,
;

mi pueblo para no dejarle ir ? y el lino en flor.


9 * Hh. puso. l> Hb. se hizo pesado. "Heh. hizo fuerte, hHeb. no puso su corazn . ' Heb. anduvo . k Heb.
fortaleci. Comp. Juec. 3: 12 ; Deut. 2: 30 Jos. 11: 20.
; recogindose. Ezeq. 1:4. l fe6. voces de Dios.
d Heb. vez. ' Kom. 9: 17. f Ileb. ahora. 8 Heb. en casa.
55
; ; ! :

XODO, 10.
32 Mas el trigo y la espelta no fueron vacadas iremos; porque hemos de cele-
heridos,porque eran tardos. brar una fiesta solemne Jehov.
33 Moiss entonces sali de la pre- 10 Entonces l les contest As sea :

sencia de Faran, afuera de la ciudad, y Jehov con vosotros como yo os enve


extendi las manos hacia Jehov con lo ; juntamente con vuestras familias Mi- !

cual cesaron los truenos y el granizo, y la radlo hien, porque el mal est delante de
lluvia no se derram 7}uls sobre la tierra. vosotros !

34 Pero cuando vio Faran que haba 11 JSTo ser as ^i. vosotros, los hom-
;

cesado la lluvia, y el granizo, j los true- bres, y servid Jehov pues sto pe- ;

nos, volvi pecar, nhizo obstinado disteis. Y


fueron echados de la presen-
su corazn, as l como sus siervos. cia de Faran.
35 De manera que o se endureci el 12 T[ Jehov entonces dijo Moiss:
corazn de Faran, y no dej ir los Extiende tu mano sobre la tierra de
hijos de Israel como Jehov lo haba
; Egipto para traer la langosta y suba ;

dicho por p conducto de Moiss. sobre la tierra de Egipto, y coma toda


\ Q Entonces Jehov dijo Moiss: Entra planta de la tierra todo lo que dej el
;

do7ide est Faran, porque yo ^he granizo.


hecho obstinado su corazn y el corazn 13 Y
extendi Moiss su vara sobre
de sus siervos, para ^ manifestar estas mis la tierra de Egipto; y Jehov trajo un
seales en medio de c ellos ;
viento oriental sobre el pas, todo aquel
2 y para que puedas contar en odos da y toda aquella noche. cuando Y
de tu hijo, y del hijo de tu hijo, como vino la maana, el viento oriental trajo
yo hice maravillas en Egipto, y las se- la langosta.
ales que obr en l fin de que voso-
; 14 Y
subi la langosta sobre toda la
tros sepis que yo soy Jehov. tierra de Egipto, y pos en todos los
3 T[ Por lo cual entraron Moiss y trminos de Egipto, excesivamente grave:
Aarn doiide estaba Faran, y le dije- antes de ella nunca hubo langosta como
ron :As dice Jehov, el Dios de ios sta, ni despus de ella jams habr otra
Hebreos Hasta cundo rehusars hu-
: igual
millarte delante de m ? Deja ir mi 15 pues cubri la haz de toda la tierra,
pueblo, para que ellos me sirvan. de modo que la tierra fu oscurecida y ;

4 Que si t rehusas an dejar ir mi comi toda planta de la tierra, y todo el


pueblo, he aqu que maana traer lan- fruto de los rboles que haba dejado el
gostas dentro de tus trminos, granizo por manera que no qued nada
:

5 las cuales cubrirn la faz de la tierra, verde en rbol ni en planta del campo,
de manera que no podr verse la tierra en toda la tierra de Egipto.
y comern el residuo de lo que escap, 16 Entonces apresurse Faran lla-
lo que os fu dejado del granizo y co- ; mar Moiss y Aarn, y dijo He :

mern todo rbol que crece para vosotros pecado contra Jehov vuestro Dios, y
en el campo. contra vosotros
6 Y llenarn tus casas, y las casas de 17 Ahora pues, perdonad mi pecado
todos tus siervos, y las casas de todos los solamente esta vez, y suplicad Jehov
Egipcios, cual nunca vieron tus padres, vuestro Dios que al menos aparte de m
ni los padres de tus padres, desde el da esta rnuerte.
que ellos estuvieron sobre la tierra hasta 18 l por tanto sali de la presencia de
el da de hoy. Volvise entonces, y sali Faran, y or Jehov.
de la presencia de Faran. 19 Entonces Jehov hizo tornar un
7 ^ Y
los siervos de Faran le dijeron: viento occidental muy fuerte, que alzando
Hasta cundo ha de sernos este liomhre la langosta, la ech en el Mar Rojo y no ;

un lazo ? deja que vayan esos hombres qued ni una langosta en todos los trmi-
y sirvan Jehov su Dios. Acaso no nos de Egipto.
sabes t todava que Egipto est ya des- 20 Mas Jehov ^ endureci el corazn
truido ? de Faran, de modo que no dej ir los
8 Hicieron volver pues Moiss y hijos de Israel.
Aarn la presencia de Faran el cual ; 21 ^ Dijo entonces Jehov Moiss
les dijo Id, servid Jehov vuestro
: Extiende tu mano hacia el cielo, para que
Dios. Mas quin y quin son los que haya tinieblas sobre toda la tierra de
han de ir ? Egipto, tinieblas tales que puedan pal-
9 A
lo que respondi Moiss Con : parse.
nuestros jvenes y con nuestros ancianos 22 Moiss pues extendi la mano hacia
iremos con nuestros hijos y con nuestras
; el cielo, y hubo densas tinieblas en toda
hijas, con nuestros rebaos y con nuestras la tierra de Egipto, por tres das.
""o^-os, el centeno. " 7/e6. hizo pesado. "Jeb. fortale- Id, 08 ruego, , si os parece. " Hb. hizo fuerte, forta-
cise. 1' Heb. mano. leci.
10 "ie&. hice pesado. > /s&. poner. ^Hb.hl. A Heb.
56
: ;

XODO. 12.

23 Y
no se vieron los unos los otros, siervos, se postrarn delante de m, di-
y
ni nadie se levant de su puesto durante ciendo Sal t, con todo el pueblo ^ique
:

tres das mas todos los hijos de Israel


;
te sigue y despus de esto saldr. En
:

tenan luz en sus habitaciones. seguida sali de -la presencia de Faran,


24 Entonces Faran llam Moiss, y ardiendo en ira.
dijo Id, servid Jehov
: queden sola- ;
9 T[ Jehov pues haba dicho Moiss:
mente vuestros rebaos y vuestras vaca- No os escuchar Faran, fin de que se
das vuestras familias tambin irn con
;
multipliquen mis maravillas en la tierra de
vosotros. Egipto.
25 Pero Moiss respondi Tambin : 10 YMoiss y Aarn haban hecho to-
nos has de ^dar sacrificios y holocaustos, das estas maravillas delante de Faran ;

para que los ofrezcamos Jehov nues- mas Jehov e endureci el corazn de Fa-
tro Dios. ran, de modo que no dej ir de su tierra
26 De manera que nuestro ganado tam- los hijos de Israel.
bin ha de ir con nosotros no quedar ni ;
3^2 YJehov habl Moiss y x\arn
una pesua; porque de ellos hemos de en la tierra de Egipto, diciendo
tomar para & rendir culto Jehov nues- 2 Este mes os ser el principio de los
tro Dios ; y no sabemos con lo que he- meses os ser el primero de los meses
;

mos de & rendir el culto Jehov hasta del ao.


que lleguemos all. 3 Hablad toda la Congregacin de
27 Mas Jehov ^ endureci el corazn de Israel, diciendo: El da diez de este mes,
a tomar para s cada cual un cordero,
Faran, de modo que no quiso dejarlos ir;
28 antes le dijo Faraa Qutate de mi :

conforme sus casas paternas, un cor-
presencia gurdate de volver ver mi
!
i
dero por cada ^ familia.
rostro porque en el da que vieres mi
;
4 Y si la familia fuere tan pequea que

rostro, morirs ! no baste comer un cordero, entonces l


29 A lo cual respondi Moiss Muy : y su vecino inmediato su casa le toma-
bien lo has dicho no volver yo ver tu : rn, conforme al nmero de las almas
rostro. cada uno razn de su comer, as echa-
cuenta sobre el cordero.
12 (Empero Jehov ^ haba dicho Moi- ris la
Todava tengo de enviar una
ss : 5 Vuestro cordero ser sin tacha, macho
plaga ms sobre Faran y sobre los Egip- del primer ao, de las ovejas de las
cios despus de lo cual l mismo os
;
cabras' le tomaris.
enviar de aqu cuando os enviare, del : 6 Yle guardaris hasta el da catorce
todo y con violencia os arrojar de aqu. de este mes entonces le degollar toda
;

2 Di en odos del pueblo que cada hom- la Congregacin de Israel, la cada de


bre pida su vecino, y cada mujer su la tarde.
vecina, alhajas de plata y alhajas de oro. 7 Y tomarn de la sangre, y la pondrn
3 Y
Jehov dio al pueblo gracia en los en los dos postes de la puerta y en el din-
ojos de los Egipcios y tambi,n el varn ;
tel, de las casas en c[ue le han de comer.
Moiss era muy grande en la tierra de Ycomern la carne en aquella misma
Egipto, los ojos de los siervos de Faran noche asada al fuego, con panes zimos,
;

y los ojos del pueblo.) y con yerbas amargas la comern.


4 Por lo cual Moiss dijo ^ d Faran : 9 No comeris de ella cruda, ni cocida
As dice Jehov Como la media noche : en agua, sino asada al fuego tanto la ;

voy salir por en medio de Egipto ;


cabeza del cordero como las piernas y las
5 y morir todo primognito en la tie- entraas,
rra de Egipto desde el primognito de ; 10 Y
no dejaris que sobre nada de l
Faran que se sienta sobre su trono, hasta hasta la maana y lo que sobrare de l ;

el primognito de la esclava que est de- hasta la maana, fuego lo quemaris.


trs del molino y todo primognito de ;
11 ^ De esta manera, pues, le comeris:
las bestias. Ceidos vuestros lomos, con el calzado en
6 Y habr grande alarido en toda la vuestros pies, y el bculo en vuestra
tierra de Egipto, cual nunca ha habido, mano y le comeris apresuradamente
; ;

y cual nunca ms habr. es da Pascua de Jehov.


7 Mas ni un perro c mover su lengua 12 Porque yo pasar por la tierra de
contra ninguno de los hijos de Israel, ni Egipto esta noche, y herir todo primo-
contra hombre ni contra bestia para que ;
gnito en la tierra de Egipto, as de hom-
sepis que Jehov hace distincin entre bre como de bestia y en todos los dioses ;

losEgipcios Israel. de Egipto ejecutar juicios. Yo Jehov.


8 Y descendern m todos estos tus 13 Y
la sangre os servir de seal en las
^Heb. hizo fuerte, 6 fortaleci, f Heh. dar en nuestra 3: 12; Deut. 2: 30; Jos. U: 20.
mano, g Heb. servir . 12 "^
Heb. tomarn. i>//e?). casa. '^
Heh. entre las dos
11 * Vase
y cap. vr. 4, 8 ; ]0: 29. >> Vase vr. 8. "Ileh. tardes. Cap. SO; S Deut. 16: G.
;
d = el paso.
aguzar. iHb. que tus pies. ^Hcb, fortaleci. Juec.
57
! ! ;

XODO, 12.

casas endnele estuviereis y yo ver la


;
26 Y
ser que cuando os preguntaren
sangre, j os pasar por alto, de modo que vuestros hijos: Qu dais entender con
no habrc entre vosotros plaga destruc- este culto ?
1

tora, cuando yo hiera la tierra de Egipto. 27 responderis: Sacrificio de la Pascua


14 T[ Y
tendris este da por memorial, es Jehov, el cual pas por alto las casas
y lo celebraris como fiesta solemne Je- de los hijos de Israel en Egipto, cuando
hov durante vuestras generaciones por ;
iba hiriendo los Egipcios, y libr nues-
estatuto perpetuo celebraris esta fiesta. tras casas. Entonces el pueblo inclin la
15 Siete das comeris panes zimos. cabeza y ador.
Ciertamente en el da primero apartaris 28 Fueron pues los hijos de Israel y lo
de vuestras casas la levadura pues cual- ;
hicieron as como lo haba mandado
:

quiera que comiere pan fermentado desde Jehov Moiss y Aarn, as lo hicie-
el da primero hasta el da sptimo, el alma ron.
aquella ser cortada de en medio de Israel. 29 ^ Y aconteci que la media noche
16 En el da primero tendris santa con- Jehov hiri todo primognito en la
vocacin, asimismo en el da sptimo ten- tierra de Egipto, desde el primognito de
dris santa convocacin ninguna clase
; Faran que se sentaba sobre su trono,
de obra se ha de hacer en ellos, excepto hasta el primognito del cautivo que
que aderecis lo que cada persona hubiere estaba en el calabozo; y todo primognito
de comer solamente sto podr ser hecho
;
de bestia.
por vosotros. 30 Entonces s levant Faran de noche,
17 Guardaris pues la Fiesta de los zi- l y todos sus siervos y todos los Egipcios;
mos porque en este mismo da saqu yo
; y hubo grande alarido en Egipto; porque
vuestros ejrcitos de la tierra de Egipto ;
no haba casa donde no hubiese algn
y observaris este da durante vuestras muerto.
generaciones por estatuto perpetuo. 31 Y
llam Moiss y Aarn de
18 En el mes primero comeris panes noche, y dijo Levantaos, salid de en
:

zimos desde los catorce das del mes por medio de mi pueblo, as vosotros como
la tarde, hasta el da veintiuno del mes los hijos de Israel, y andad, servid Je-
por la tarde. hov como habis dicho
19 Por espacio de siete das no ha de 32 Tomad tambin vuestros rebaos y
hallarse levadura en vuestras casas ; pues vuestras vacadas, como dijisteis, y andad;
que todo aquel que comiere cosa leudada, y bendecidme tambin m !

la tal persona ser cortada de en medio de 33 Y


los Egipcios apremiaban al pueblo,
la Congregacin de Israel, ora sea extran- dndose prisa para enviarlos del pas
gero ora ^de vuestra misma nacin. pues decan Todos nosotros somos
:

20 Ninguna cosa leudada comeris en ; muertos


todas vuestras habitaciones comeris pa- 34 Y alz el pueblo su masa antes que
nes zimos. fermentase, envueltas sus artesas en su
21 ^ Entonces llam Moiss todos ropa sobre sus hombros.
los ancianos de Israel y les dijo Sacad : 35 Y
los hijos de Israel hicieron segn
del rbam y tomaos corderos segn vues- la palabra de Moiss; pues pidieron los
tras familias, y f sacrificad la pascua. Egipcios alhajas de plata y alhajas de oro,
22 Y
tomaris un manojo de hisopo, y lo y vestidos.
mojaris en la sangre que habris recogido 36 Y
Jehov dio al pueblo gracia en los
en un tazn, y heriris el dintel y los dos ojos de los Egipcios, de manera que ^les
postes de la puerta con la sangre que es- dieron cuanto pedan y as ellos despo- ;

tar en el tazn y no salga ninguno de


: jaron los Egipcios.
vosotros de la puerta de su casa hasta la 37 ^ Y
los hijos de Israel partieron de
maana. Ramess Sucot, como seiscientos mil
23 Y cuando pasare Jeliov hiriendo hombres de pie, sin contar las familias.
los Egipcios, ver la sangre en el dintel y 38 Y tambin subi con ellos ^una mul-
en los dos postes de la puerta y Jehov titud mixta, juntamente con rebaos y
;

pasar por alto aquella puerta, y no per- vacadas muchsimo ganado. ;

mitir que el destructor entre en vuestras 39 Y de la masa que haban sacado de


casas para herir. Egipto, cocieron tortas zimas; porque
24 Habis pues de guardar este &rito no estaba fermentada, por cuanto, siendo
por estatuto ^ para vosotros y para vues- echados de Egipto, no haban podido de-
tros hijos perpetuamente. tenerse; ni haban hecho provisin alguna
25 Y ser que cuando hubiereis llegado mpara su viaje.
la tierra que os dar Jehov, como l 40 T[ Y la vida "de peregrinacin de los
ha prometido, observaris este culto. i
hijos de Israel que haban habitado en ^

^Heh. el natural de la tierra. Vr. 48, 49. Lev. ]9 : 34. dir. iNm. 11:4. "^ Heh. p&ra si. " Comp. Gen. 37: 1,
(Ileh. degollad. SJieb.coa, , palabra. ^ Heb. pura ti de transentes. Comp. vr. 45. Gen. 15: 13, 16 ; Gal.
y para tus hijos. Jleb. servicio, k Ileb. les dejaron pe-
3:17; Hech. 7 17, 20. :

58
: ; :

XODO, 13.
Egipto, fu de cuatrocientos y treinta en el da sptimo habr fiesta solemne
aos. Jehov.
41 Y aconteci que alfin de los cuatro- 7 Se comern panes zimos por siete
cientos treinta aos, aun en aquel mismo
y das no se ver junto t pan fermen-
;

da aconteci que salieron de la tierra de tado, ni ser vista contigo levadura en


Egipto todos los ejrcitos de Jeliov. todos tus trminos.
42 Noche "de solemne observancia 8 Y en aquel da contars el suceso tu
Jeliov es sta, por haberlos sacado l de hijo, diciendo Es causa de lo que hizo
:

la tierra de Egipto esta es aquella noche


: conmigo Jehov cuando sal de Egipto,
de Jehov, o de solemne observancia para 9 Yte ser como seal sobre tu mano, y
todos los hijos de Israel durante sus gene- como recuerdo entre tus ojos, para que
raciones. est la ley de Jehov en tu boca porque :

con mano fuerte te hizo salir Jehov de


43 Y dijo Jehov Moiss y Aarn: Egipto,
Este es el reglamento de la Pascua Nin- : 10 Guardars pues este reglamento, en
gn hijo de tierra extraa comer de ella; su plazo fijo, de ao en ao.
44 mas todo siervo de cualquier hom- 11 Tf Y ser as, que cuando te haya
bre, comprado por dinero, primero le cir- conducido Jehov la tierra del Cananeo,
cuncidars, y entonces comer de ella. como lo tiene jurado t y tus padres,
45 El p transente y el siervo asalariado y haya dado,
te la
no comern de ella. 12 apartars para Jehov ^ todos los
46 En una misma casa se ha de comer : primer nacidos tambin todos los pri-,-

no asacaris de esta carne fuera de la casa, merizos que tuvieres, nacidos de tus
ni quebraris hueso suyo. animales, siendo machos, sern para
47 Toda la Congregacin la celebrar. Jehov
48 Ycuando habitare contigo algn 13 pero todo primerizo de asno le
extranjero que quisiere celebrar la Pascua redimirs con un cordero y si no le ;

Jehov, sea circuncidado todo varn de redimieres, e quebrars su cerviz mas :

entre los suyos, y entonces se llegar para todo primognito de hombre, de entre
celebrarla; y ser como runo de vuestra tus hijos, redimirs,
nacin porque ningn incircunciso co-
;
14 Y
ser que cuando te preguntare
mer de ella. tu hijo el da de maana, diciendo
49 Una misma ley habr para s los de Qu es sto le dirs Con poder de
? :

vuestra raza y para el extranjero que mano Jehov nos sac de Egipto, de la
habita en medio de vosotros, casa de ^ servidumbre,
50 T[ Y
lo hicieron as todos los hijos de 15^ Y aconteci que cuando Faran se
Israel segn haba mandado Jeliov
: neg obstinadamente dejarnos ir, Je-
Moiss y Aarn, as lo hicieron. hov mat todo primognito en la
51 Y aconteci que ten aquel mismo tierra de Egipto, desde el primognito
da sac Jehov los hijos de Israel de la del hombre hasta el primognito de la
tierra de Egipto, por sus "escuadrones. bestia por lo mismo yo sacrifico
;

]^3 Y habl Jeliov Moiss diciendo: Jehov a todo primer nacido, siendo
2 Santifcame todo primognito; ^todo macho, mas todo primognito de mis
primer nacido entre los hijos de Israel, hijos redimo,
tanto de hombres como de animales,mo es. 16 As ser como seal sobre tu mano,
3 ^ Y Moiss dijo al pueblo: Acordaos y como frontales entre tus ojos porque
"
;

de este da en el cual salisteis de Egipto, con poder de mano Jehov nos sac de
dla casa de servidumbre; porque con po-
^^ Egipto.
der de mano os sac Jehov de aqu; por
tanto no comeris en l pan fermentado. 17 Y
sucedi que cuando Faran hubo
4 Hoy mismo estis para salir en el enviado al pueblo, no le condujo Dios
mes de Abib. por el camino de la tierra de los Filisteos,
5 Yser que cuando te hubiere llevado porque estaba cerca pues dijo Dios ;

Jehov la tierra del Cananeo, y del No sea que se arrepienta el pueblo al


Heteo, y del Amorreo, y del Heveo, y ver la guerra, y se vuelva Egipto
del Jebuseo, respecto de la cual jur 18 sino que hizo Dios que el pueblo
Abraham que te la dara, tierra que diese vuelta por el camino del desierto
mana leche y miel, celebrars este culto del Mar Rojo, los hijos de Israel Y
en este mes. subieron sen buen orden de la tierra de
6 Siete das comers panes zimos, y Egipto,
"Heh. de guardas. Po, extranjero. Hb. morador descervigars, f , fajas. Deut. 8 8 11 18. S otros, : ; :

temporario. Lev. 25 : 35, -1". 1 Heb. sacars. Heh. el armados, ceidos. Jos. 1 14 Juec. 7: 11; otros,
: ;
natural de la tierra. ^Heb. el natural. '
Nm. 3 3.
: animosos otros, por cincuentenas
; 2 Rey. 1 9, ; :

"Heh. ejrcitos. Nm. 1: r,2; 2: 3, &c.


18 */6. lo que abre toda matriz, h i/e6. siervos. "Heb.
12, 13. El sentido es dudoso. Los traducen Eu LXX :

la quinta generacin.
Bervicio. dUeb. todo lo que abre matriz, ^, le
59
:

XODO, 14.
19 Y
tom Moiss los huesos de Jos, ac para morir en el desierto ? Por qu
el cual haba juramentado rigurosamente has hecho esto con nosotros, sacndonos
los hijos de Israel, diciendo Induda- : de Egipto ?
blemente os visitar Dios y liaris subir ;
12 No es esto mismo lo que te ha-
mis huesos de aqu con vosotros. blamos en Egipto, diciendo Djanos, :

20 Y
h levantaron el campamento de para que sirvamos los Egipcios ? Por-
Sucot y acamparon en Etam, al borde que mejor nos fuera servir los Egip-
del desierto. cios que morir en el desierto.
21 Y
Jehov iba al frente de ellos, de 13 Entonces dijo Moiss al pueblo: No
da en una columna de nube para guiar- temis; estad firmes, y veris la salva-
los en el camino, y de noche en una cin que Jehov obrar por vosotros
columna de fuego para alumbrarles ; hoy porque en cuanto los Egipcios
;

fin de que anduviesen de da y de que hoy habis visto, nunca ms para


noche. siempre los volveris ver.
22 Nunca se apart la columna de 14 Jehov pelear por vosotros, y voso-
nube de da, ni la columna de fuego de tros guardaris silencio.
noche, de delante del pueblo. 15 "[[ Y
dijo Jehov Moiss Por :

24 Y habl Jehov Moiss, diciendo qu h sigues clamando m ? manda

2 Habla los hijos de Israel para que los hijos de Israel que marcheu !

vuelvan y acampen delante de api-hahi- 16 Mas t, alza tu vara y extiende la


rot, entre Migdol y el mar, enfrente de mano sobre el niar, y divdelo en dos,
Baal - zef n delante de l acamparis,
; para que vayan los hijos de Israel, por
junto al mar. en medio del mar en seco.
3 Porque Faran dir de los hijos de 17 Y
yo, he aqu que yo c endurecer
Israel ^ Vagan perplejos dentro de pas
: el corazn de los Egipcios para que
;

los tiene encerrados el desierto. entren en pos de ellos, y me glorificar


4 Y yo c endurecer el corazn de en Faran y en todo su ejrcito, y en
Faran, de manera que los persiga y ;
sus carros y en su gente de caballo :

me glorificar en Faran y en todo su 18 y conocern los Egipcios que yo


ejrcito y sabrn los Egipcios que yo
: soy Jehov, cuando me haya glorificado
soy Jehov. Y
ellos lo hicieron as. en Faran, y en sus carros y en su gente
5 En efecto fu dado aviso al rey de de caballo.
Egipto que haba huido el pueblo y ;
19 TI Y el ngel de Jehov que iba
mudse el corazn de Faran y de sus delante del ejrcito de Israel, se apart
siervos acerca del pueblo, de modo que de all y fu en pos de ellos; apartse
decan Qu despi'opsito es ste que
: tambin la columna de nube de delante
hemos hecho dejando ir Israel, para de ellos, y psose tras de ellos.
que dejase de servirnos ? 20 De manera que se coloc entre el
6 Entonces Faran unci sus carros ejrcito de los Egipcios y el ejrcito de
de guerra, y tom consigo su pueblo. Israely era nube y tinieblas para aque-
;

7 Tom tambin seiscientos carros es- mas brillaba de noche imra ste ; de
llos,
cogidos, y todos los carros de Egipto, modo que no se acercaron los unos los
con capitanes sobre todos ellos.
i
otros en toda la noche.
8 YJehov endureci el corazn de 21 p" Extendi pues Moiss la mano
Faran rey de Egipto, de modo que per- sobre mar, y Jehov hizo que el mar se
el
sigui los hijos de Israel y los hijos ;
retirase por un viento oriental muy fuerte
de Israel e salieron fcon mano alzada. que sopl toda aquella noche de modo ;

9 De manera que los Egipcios siguieron que se torn el mar en seco, y fueron di-
el alcance de ellos, es d saber, todos los vididas las aguas.
caballos y carros de Faran, y su gente 22 Y
los hijos de Israel entraron por en
de caballo, y su ejrcito y los alcan- ;
medio del mar, en seco y les eran las
:

zaron acampados junto al mar, cerca de aguas como un muro su diestra y su


Pi-hahirot, frente Baal-zefn. siniestra.
10 Y
cuando Faran se iba acercando, 23 Y siguieron los Egipcios su alcance;
los hijos de Israel alzaron los ojos, y he y entraron en pos de ellos todos los caba-
aqu los Egipcios que venan mar- llosde Faran, sus carros y su gente de
chando en pos de ellos temieron ! Y caballo hasta la mitad del mar.
mucho, y clamaron los hijos de Israel 24 Mas aconteci, la vela de la ma-
Jehov. ana, que k dirigi Jehov una mirada
11 Y
decan Moiss Acaso por no : hacia el ejrcito de los Egipcios, de en
haber sepulturas en Egipto nos trajiste medio de la columna de fuego y de nube,
h Heh. arrancaron rto. de querreros. Voz dudosa. Cap. l 4. Hb. treses.
:

14 " = Lugar donde crecenlos carrizos. effipcia. Voz 'Nm. .33: 3. f=: osadamente. Nm. 15: 30. SVr. 16.
i', estn enredados. Ileb. har fuerte, fortalecer.
'^
h Hcb. clamars, iJos. 3: 13, 16. k , tendi la vista.
Comp. Juec. u: 12; Deut. 2: 30; Jos. 11: 20. <lc!, temos

60
! ! ! : ; ; ; : ; ! ; : ! ; ; ;

XODO, 15.

y puso en consternacin al ejrcito de los enviaste tu ardiente ira consumi- ;

Egipcios. los como hojarasca.


25 Quit tambin las ruedas de los 8 Asimismo al soplo de tus narices
carros, de manera que los dirigan con se amontonaron las aguas ;

isuma dificultad. Entonces dijeron los detuvironse las corrientes en mon-


Egipcios Huyamos de la presencia de
:
i
tn ;

Israel, porque Jeliov pelea por ellos con- cuajronse los abismos en el cora-
tra los Egipcios zn del mar
26 % Dijo entonces Jehov Moiss : 9 Dijo el enemigo Perseguir, al-
:

Extiende tu mano sobre el mar, para que canzar,


vuelvan las aguas sobre los Egipcios, repartir despojos, henchir de ellos
sobre sus carros y sobre su gente de mi alma
caballo. desenvainar mi espada, apoderarse
27 Extendi pues Moiss la mano sobre ha de ellos mi mano !

el mar, y al despuntar la maana volvise 10 T empero soplaste con tu viento


el mar i" su dominio perpetuo y los ;
cubrilos el mar
Egipcios huyeron, j^^^'o %>or doquiera n da- hundironse como plomo en las
ban con l as o arroll Jehov los
: poderosas aguas !

Egipcios en medio del mar. 11 Quin como t entre los e dioses,


"28 aguas y cubrie-
Pues volvironse las oh Jehov ?
ron los carros y la gente de caballo de quin como t, glorioso en san-
todo el ejrcito de Faran, que haban tidad,
entrado tras de ellos en el mar p de modo ; pavoroso en alabanzas, hacedor de
que no qued de ellos ni siquiera uno. maravillas ?
29 Mas los hijos de Israel anduvieron en 12 Extendiste tu diestra ; traglos la
seco por en medio del mar, teniendo las tierra !

aguas por muro su diestra y su sinistra. 13 Conduces en tu misericordia este


30 De esta manera salv Jehov en pueblo que redimiste,
aquel da Israel de mano de los Egip- con tu poder le conduces la mo-
cios y vio Israel los Egipcios muertos
;
rada de tu santidad.
sobre la orilla del mar. 14 Oyeron los pueblos temblarn ;
;

31 Israel pues vio i la obra prodigiosa dolores se apoderaron de los habi-


que hizo Jehov contra los Egipcios y ;
tantes de Palestina
temi el pueblo Jehov y creyeron en ;
15 Entonces fueron turbados los cau-
Jehov y en Moiss su siervo. dillos de Edom
los fvalientes de Moab, estremeci-
^5 Entonces Moiss y los hijos de Israel miento se apoderar de ellos :

a rompieron cantar este cntico derretirse han todos los moradores


Jehov y hablaron diciendo
;
de Canan.
Cantar Jehov, porque se ha

16 Caern sobre ellos terror y pavor
ensalzado soberanamente por la grandeza de tu brazo queda-
al caballo y su ginete ha arrojado rn silenciosos como una piedra,
en la mar hasta que pase tu pueblo, oh Je-
2 Mi fuerza y mi cancin es b Yah, y hov,
l ha sido mi salvacin : hasta que pase este pueblo que t
ste es mi Dios, y le celebrar ;
acabas de adquirir.
Dios de mi padre, y le ensalzar. 17 Los hars entrar y los plantars en
3 Jehov es Varn de guerra
el monte de tu herencia
Jehov es su nombre ! lugar que preparaste para tu misma
4 los carros de Faran y su ejr-
i
habitacin, oh Jehov ;

cito l ha arrojado en la mar Santuario, Seor, que establecieron


y sus escogidos c capitanes fueron tus manos.
hundidos en el Mar d Rojo ! 18 Jehov reinar para siempre ja-
i

5 Los abismos los cubren


;
ms !

descendieron las profundidades, 19 [ Porque los caballos de Faran y


como una piedra sus carros y su gente de caballo entraron
6 Tu
diestra, oh Jehov, se ha he- en la mar, y Jehov hizo volver sobre
cho gloriosa en potencia ellos las aguas del mar pero los hijos de ;

tu diestra, oh Jehov, ha destro- Israel anduvieron en seco por en medio


zado al enemigo ! del mar.
7 Y en la grandeza de tu majestad 20 ^ Y
Mara, la profetisa, hermana de
has derribado tus contrarios ;
Aaron, tom un pandero en su mano, y
1Heh. pesadez. " Heh, perpetuidad, , fuerza. Hb. 15 ^
Heb. cantar. Nm. 21: 17. l> = Jehov s forma
su encuentro. /fe6. sacudi. i'Deut. 11:4. '^HbAe. potica, abreviada. "^Cap. 14: 7. i Heb. Suph=De
mano grande. Juncos, Espadaas. * , poderosos. fic6. cameros.
61
; ! :

XODO, 16.
salieron todas las mujeres en pos de ella, hijos de Israel: A
la tarde conoceris que
con panderos y con danzas. Jehov es quien os sac de la tierra de
21 Y Mara les responda ellas : Egipto;
Cantad Jehov, porque se ha
7 y por la maana veris la gloria de
ensalzado soberanamente, Jehov; porque l oye vuestras murmura-
al caballo y su jinete lia arrojado ciones contra Jehov pues en cuanto :

en la mar nosotros, qu somos, para que murmu-


ris contra nosotros ?
22 Y Moiss ? condujo los hijos de 8 Dijo adems Moiss: Esto suceder
Mar Rojo, y salieron al desierto
Israel del cuando la tarde Jehov os diere comer
de Shur y anduvieron tres das en el
;
carne, y por la maana, pan hasta la
desierto sin encontrar agua. saciedad porque oye Jehov vuestras
;

23 Luego vinieron Mar mas no ; murmuraciones con que murmuris con-


pudieron beber de las aguas, porque eran" tra l y qu somos nosotros ? vuestras
:

amargas; por tanto le pusieron al lugar murmuraciones no son contra nosotros,


el nombre de h Mar. sino contra Jehov.
24 Y
murmur el pueblo contra Moiss, 9 Dijo entonces Moiss Aarn Di :

diciendo Qu hemos de beber ?


: toda la Congregacin de los hijos de Israel:
25 Mas l clam Jehov, y mostrle Acercaos la presencia de Jehov, porque
Jehov un rbol, el que ech en las aguas. l ha odo vuestras murmuraciones.
y las aguas se endulzaron. All Dios 10 Y
sucedi, luego que hubo hablado
^impuso Israel estatutos y ^ leyes, y all Aarn toda la Congregacin de los hijos
le prob de Israel, que volvieron el rostro hacia el
26 y dijo Si oyeres atentamente la voz
: desierto, y he aqu la gloria de Jehov que
de Jehov tu Dios, hicieres lo que es apareci en la nube.
recto sus ojos, y prestares odos sus 11 Tf Entonces Jehov habl Moiss,
mandamientos, y guardares todos sus es- diciendo
tatutos, entonces no enviar sobre t nin- 12 Yo he odo las murmuraciones de los
guna enfermedad de las que envi sobre hijos de Israel; habales, diciendo: la
los Egipcios porque yo soy Jehov tu
;
cada de la tarde comeris carne, y por la
Sanador. maana os saciaris de pan; y conoceris
27 ^ Y
llegaron Elim, donde haba que yo soy Jehov vuestro Dios.
doce fuentes de agua y setenta palmas y ;
13 Ysucedi que la tarde subieron
acamparon all junto las aguas. <l
codornices que cubrieron el campamen-
j^g Y
a levantando el campamento de to y por la maana haba una capa de
;

Elim, vino toda la Congregacin de roco al rededor del campamento.


los hijos de Israel al desierto de Sin, que 14 Y cuando se evapor la capa de
est entre Elim y Sina, los quince das roco, he aqu sobre la haz del desierto
del mes segundo despus de haber salido una cosa menuda y ^redonda, menuda
ellos de la tierra de Egipto. como la escarcha, sobre la tierra.
2 Y
murmur toda la Congregacin de 15 Y al verla los hijos de Israel, decan
los hijos de Israel contra Moiss y Aarn el uno al otro : & Qu es esto ? pues no
en el desierto; saban qu cosa era. Entonces les dijo
3 y les decan los hijos de Israel: Ojal Moiss ste es el pan que Jehov os da
:

hubiramos muerto manos de Jehov en comer.


la tierra de Egipto, cuando nos sentba- 16 Este es el reglamento que ha pres-
mos junto las ollas de carne, y cuando crito Jehov: Recoged de ello cada hom-
comamos pan hasta la saciedad porque ! bre segn lo que pueda comer, un homer
nos habis sacado este desierto para por cabeza, conforme al nmero de vues-
matar de hambre toda esta Asam- tras personas lo tomaris cada uno para
;

blea. los que estn en su tienda.


4 T" Y dijo Jehov Moiss He aqu : 17 Y
lo hicieron as los hijos de Israel;
que har llover sobre vosotros pan desde pues tomaron unos ms, otros menos.
el cielo y saldr el pueblo y recoger
;
18 Y cuando lo midieron en el omer,
diariamente la porcin de un da para ;
nada tena dems el que recogi mucho,
que yo le pruebe, si quiere andar en mi y al que recogi poco nada le faltaba;
ley no. cada uno haba recogido segn lo que
5 Yque en el da sexto ^^ prepa-
ser poda comer.
rarn lo que vuelvan traer, que ser 19 Les dijo tambin Moiss: Nadie deje
el doble de lo que suelen recoger cada de ello hasta la maana.
da. 20 Mas no escucharon Moiss; pues
6 Y Moiss y Aarn dijeron todos los algunos dejaron de ello hasta la maana,
6Heh. hizo arrancar, h Amargura. =
Heh. le impuso.
> tardes. INm. 11: 31, 32. .Wsft. subi, f Nm. 11 7; :

k/e^. juicios. Sal. 78:24. d, en escamas, e ^e6. Man-hu. h unos =


16 *//6. arrancaron. bVr. 23. 'Hb. entre las dos tres litros y medio.
62
XODO. 17.

y cri gusanos y hedi. Y airse contra tierra habitada man comieron hasta que
;

ellos Moiss. entraron en los confines de la tierra de


21 De esta manera lo recogan todas Canan.
lasmaanas, cada uno segn lo que poda 36 El omer es la dcima parte del q ef a.
comer; mas en calentando el sol lo so- \^ Y ahabiendo partido del desierto de
brante se derreta. Sin toda la Congregacin de los hijos
23 Y
sucedi que el da sexto recogieron de Israel, ^ haciendo sus jornadas segn
doble cantidad de pan, dos omeres para mandaba Jehov, acamparon en Refidim ;

cada i persona. Entonces todos los prn- y no haba agua para que el pueblo be-
cipes de la Congregacin vinieron y se lo biese.
avisaron Moiss. 2 Por lo cual el pueblo alterc con Moi-
23 Y
l les respondi Esto es lo que ss, diciendo
: Danos agua que beber :
i
!

ha dicho Jeliov: Maana es ^ descanso les dijo Moiss Y


Por qu altercis con- :

solemne, descanso santo, consagrado Je- migo ? por qu tentis Jehov ?


hov lo que hubiereis de asar, asadlo,
; 3 All pues el pueblo padeci sed por
y lo que hubiereis de cocer, cocedlo y al falta de agua, y murmur el pueblo con-
;

comer de ello, todo lo que sobrare ponedlo tra Moiss, y deca Por qu nos habis :

aparte para vosotros, guardndolo hasta hecho subir de Egipto, para matarnos de
la maana. sed, nosotros, y nuestros hijos, y
24 Y
ellos lo pusieron aparte hasta la nuestro ganado ?
maana, como se lo haba mandado Moi- 4 Entonces clam Moiss Jehov, di-
ss y no hedi, ni hubo en l gusano.
;
ciendo Qu he de hacer con este pue- :

25 Dijo entonces Moiss Comedio hoy, blo ? falta poco ya para que me apedree.
:

porque hoy es el i Sbado de Jehov hoy 5 ; Y


dijo Jehov Moiss Pasa delante :

no lo hallaris en el campo. del pueblo, y toma contigo de los ancia-


26 Seis das lo recogeris, mas en el nos de Israel y la vara con que heriste ;

sptimo da es ^ el Descanso no habr el ro la tomars en tu mano, y anda.


;

man en l. 6 He aqu que yo estar enfrente de t


27 Pero aconteci en el da sptimo que all, sobre la pea en Horeb y herirs la ;

salieron algunos del pueblo para reco- pea, y saldrn de ella aguas para que
gerlo, y no hallaron. beba el pueblo. Moiss lo hizo as Y
28 Dijo pues Jehov Moiss Hasta los ojos de los ancianos de Israel.
:

cundo rehusaris guardar mis manda- 7 Y


dise aquel lugar el nombre de
mientos y mis leyes ? cMasa, y de ^^Meriba, por razn de la
29 He aqu, Jehov os ha
dado el da altercacin de los hijos de Israel, y por
del descanso, por tanto en el sexto da os haber ellos tentado Jehov, diciendo :

da el pan de dos das. Estse cada hom- Est Jehov en medio de nosotros, n ?
bre en su estancia no salga nadie de su
; 8 ^ Vino entonces Amalee y pele con-
lugar en el da sptimo. tra Israel en Refidim.
30 Descans pues el pueblo en el da 9 Y
Moiss dijo Josu Escoge hom- :

sptimo. bres para nosotros, y sal pelear contra


31 ^ Y
la casa de Israel lo nombr Amalee. Maana yo estar en pi sobre
nMan; y era como granos de cilantro, la cima del collado, con la vara de Dios
blanco y su sabor era como de hojuelas en mi mano.
;

con miel. 10 hizo Josu como le haba dicho


32 1 Dijo tambin Moiss: Esto es lo que Moiss, y pele contra Amalee. Entre-
ha mandado Jehov Llenad un o omer de tanto Moiss y Aarn y Hur subieron
:

l, y gurdese para vuestras generaciones la cima del collado.


venideras, fin de que vean el pan que os 11 Y
aconteci que mientras Moiss
di comer en el desierto, cuando os saqu tena alzada la mano, venca Israel; mas
de la tierra de Egipto. siempre que bajaba la mano, venca
33 Dijo pues Moiss Aarn Toma Amalee. :

una vasija y echa en ella un omer lleno 12 Pero las manos de Moiss ^se can-
de man, y poni delante de Jehov, fin saron por lo cual tomaron una piedra y ;

de guardarlo para vuestras generaciones se la pusieron debajo, sentndose l sobre


venideras. ella, en tanto que Aarn y Hur le soste-
34 Segn mand Jehov Moiss, as nan las manos, el uno de una parte y el
en efecto lo puso Aarn delante del p Testi- otro de la otra; de esta suerte estuvieron
monio para guardarlo. firmes sus manos hasta ponerse el sol.
35 Y
los hijos de Israel comieron el 13 Y
Josu deshizo Amalee y su
man cuarenta aos, hasta que llegaron pueblo filo de espada.
'^Heb. uno. ^ Heb. sbado grande, sbado santo. I = 17 ^ flb. arranc. h/Teb. por sus arrancadas sobre boca
descanso. " Heb. el sbado. Heb. man = Que es ? de Jehov. = = Tentacin. d=: contencin. Nm.
" = unos tres litros y medio. P Cap. 25: IG, 22 ; 32: 15 ; 20: 13. *=
Heb. estaban pesadas.
40: 20 ; Heb. 9: 4. ) = unos 35 litros.
63
;

I
XODO, 18.
14 Entonces dijo Jeliov Moiss: Es- 13 1 Y aconteci al da siguiente, que
cribe esto para memoria en un libro, y Moiss se sent para juzgar al pueblo y ;

poni en conocimieute de Josu


f Yo : el pueblo permaneci al rededor de Moiss
raer del todo la memoria de Amalee de desde la maana hasta la tarde,
debajo del cielo. 14 Y cuando vio el suegro de Moiss
15 Y edific Moiss un altar, j le puso todo lo que l haca para con el pueblo,
por nombre Jeliov-nissi. le dijo Qu es sto que haces con el
:

16 Y
dijo: hpor cuanto la mano de pueblo ? por qu te ests sentado, t
Amalee se levanta contra el trono de Yah, i
solo, y todo el pueblo permanece en de-
Jeliov tendr guerra con Amalee de rredor tuyo desde la maana hasta la
generacin en generacin. tarde ?
15 Y dijo Moiss su suegro : Porque el

2 8 Y Jetr sacerdote de
Madin, suegro pueblo viene m para consultar Dios.
de Moiss, oy decir todo lo que haba 16 Cuando tienen ^algn pleito, vienen
hecho Dios por Moiss y por Israel su m; y yo juzgo entre el uno y el otro, y
pueblo, y cmo Jehov haba sacado les doy conocer los estatutos de Dios
y
Israel de Egipto. sus leyes.
2 Por lo cual tom Jetr suegro de 17 Entonces el suegro de Moiss le
Moiss, Zpora mujer de Moiss (des- dijo: No es bueno lo que haces.
pus de haber sido ^enviada su padre), 18 Sin duda' alguna desfallecers, y no
3 y sus dos hijos (de los cuales el uno solo t, sino este pueblo que contigo est;
se llamaba i'Gersom, pues dijo Moiss: porque esto es demasiado pesado para t;
Extranjero he sido en tierra extraa; no podrs hacerlo t solo.
4 y ei otro se llamaba cEliezer, porque 19 Ahora pues, oye mi voz; yo te acon-
dijo El Dios de mi padre acudi en mi
: sejar, y ser Dios contigo. S t sel re-
auxilio, y me libr de la espada de Fa- presentante del pueblo delante de Dios,
ran): para que traigas las causas Dios.
5 vino pues Jetr suegro de Moiss, con 20 T les ensears, pues, los estatutos
los hijos y la mujer de ste, Moiss en y las leyes, y les dars conocer el camino
el desierto, donde haba acampado junio en que deban andar y la obra que deban
al Monte de Dios. hacer.
6 Yenvi decir Moiss Yo, tu
< : 21 Pero buscars de entre el pueblo
suegro Jetr, vengo t y traigo tu ;
hombres h hbiles, temerosos de Dios,
mujer y tus dos hijos con ella. hombres de verdad, que aborrecen la ava-
7 Moiss pues sali recibir su suegro, ricia, quienes pongas sobre ellos, por
inclinse ante l y le bes. se pre- Y jefes de miles, jefes de cientos, jefes de
guntaron el uno al otro por su salud y ;
cincuentenas y jefes de decenas.
entraron en la tienda. 22 Y ellos juzgarn al pueblo en todo
8 Y
cont Moiss su suegro todo lo tiempo: y ser que toda causa grande la
que Jehov haba hecho Faran y los traern t, mas toda causa pequea la
Egipcios, por amor de Israel y todos los ;
juzgarn ellos mismos. As se aliviar
trabajos que haban pasado en el camino, el peso de sobre t, pues ellos lo llevarn
y Cuino los haba librado Jehov. contigo.
9 Y
regocijse Jetr por todo el bien 23 Si hicieres esto, y Dios as te
que Jehov haba hecho Israel, quien mandare, entonces podrs^ aguantar, y i

libr de mano de los Egipcios. tambin todo este pueblo ir su lugar


10 Y
dijo Jetr Bendito sea Jehov,
: en paz.
que os ha librado de mano de los Egip- 24 Y escuch Moiss la voz de su sue-
cios y de mano de Faran, libertando al gro, hizo todo lo que le haba dicho ;

pueblo de la opresin de los Egipcios ! 25 pues escogi Moiss hombres ^ h-


11 Ahora acabo de conocer que Jehov biles de entre todo Israel, y los puso por
es ms grande que todos los dioses pues : cabezas del pueblo, por jefes de miles,
en aquello mismo en que los adversarios jefes de centenas, jefes de cincuentenas
se mostraron altivos, l fu ^ms alto que y jefes de decenas
ellos. 26 y stos juzgaban al pueblo en todo
12^ Entonces Jetr suegro de Moiss tiempo el asunto difcil lo llevaban
;

tom holocaustos y sacrificios para Dios ;


Moiss mas todo asunto pequeo lo
;

y Aarn y todos los ancianos de Israel juzgaban ellos mismos.


vinieron comer pan con el suegro de 27 Y despidi Moiss su suegro, el
Moiss delante de Dios. cual se fu su tierra.

(Hd). en odos. s = Jehov mi bandera, lirf sea, Jur LXX. Vase cap. 4: 2,5, 2fi. b = Extranjero soy aqu.
Tah por su trono. Heb. que la mano sobre el trono de " = Mi Dios es mi ayudador, d Heb. dijo. Comp. Juec.
Yah. De sentido dudoso, i = Jehov: forma abre- 9: 29. * Heb. sobre ellos. Ecl. 5: 8. (Heb. cosa pala-
viada potica. bra. ?, por el pueblo, Heb. fuertes, iiei). estar en
l

18 * Cap. 4: 18, 20. , repudiada, segn lo traducen loa pi.


t)4
: ; : ;
: : : :

XODO, 20.

19 J. principios del tercer mes despus apercibidos para el tercer da; no os


de haber salido los hijos de Israel de lleguis mujer.
la tierra de Egipto, en ese mismo da 16 ^ Y
aconteci que el da tercero, al
llegaron al desferto de Sina. despuntar la maana, hubo ^truenos y
2 Habiendo pues levantado el campa- relmpagos y nube denssima sobre el
mento de Refidim, vinieron al desierto monte, y un sonido de trompeta sobre-
de Sina, y acamparon en el desierto de manera fuerte. Y temblaba todo el
:

suerte que Israel acamp all delante del pueblo que estaba en el campamento.
monte. 17 Entonces Moiss sac al pueblo del
3 Y
Moiss subi donde estaba Dios ;
campamento para recibir Dios; y se
y llamle Jehov desde el monte, y le detuvieron eal pie del monte.
dijo As dirs la casa de Jacob y
: 18 Y
el monte Sina estaba humeando
anunciars los hijos de Israel todo porque Jehov haba descendido
l,
4 Vosotros habis visto lo que hice sobre en fuego y suba su humo como
l ;

los Egipcios, y cmo os tom sobre alas humo de un horno y todo el monte ;

de guilas y os he trado m mismo. temblaba en gran manera.


Ahora pues, si escuchareis atenta-
5 19 Y
el sonido de la trompeta sigui
mente mi voz y guardareis mi pacto, aumentndose y esforzndose en gran
me seris a un tesoro especial, tomado de "^
manera Moiss hablaba y Dios le res-
:

entre todos los pueblos pues que ma ; ponda hen voz.


es toda la tierra 20 *^ Haba pues descendido Jehov
6 y vosotros me seris un c reino de sobre el monte Sina, la cumbre del
sacerdotes y una nacin santa. Estas monte y Jehov llam Moiss la ;

son las palabras que dirs los hijos decumbre del monte y subi Moiss. ;

Israel. 21 Y Jehov dijo Moiss Desciende, :

7 ^ Vino pues Moiss y llam los amonesta al pueblo, no sea que tras- >

ancianos del pueblo, y expuso delante pasen los lmites d fin de llegarse Je-
de ellos todas estas palabras que Jehov hov, para ver, y caigan muchos de
le haba mandado decir. ellos.
8 Entonces todo el pueblo respondi 22 Y tambin k los sacerdotes, que tie-
una, diciendo: Nosotros haremos todo nen acceso Jehov, santifquense no
cuanto ha dicho Jehov Moiss trajo! Y sea que Jehov i haga estrago en medio
Jehov ^ la respuesta del pueblo. de ellos.
9 T[ Entonces Jehov dijo Moiss 23 Pero Moiss respondi Jehov El :

He aqu que yo vendr t en una nube pueblo no podr subir al monte Sina ;

espesa, fin de que oiga el pueblo mien- porque t nos amonestaste, diciendo
tras yo hablo contigo, y que tambin te Seala trminos al monte y santifcalo.
crea para siempre. Y
refiri Moiss 24 Mas Jehov le dijo Anda, des- :

Jehov las palabras del pueblo. ciende y m subirs t y Aarn contigo


!

10 Y
Jehov dijo Moiss Vuelve : pero los sacerdotes y el pueblo no tras-
al pueblo y santifcalos hoy y maana pasen los lmites para subir donde est
y laven ellos sus vestidos Jehov. no sea que ^haga estrago en me-
11 y estn apercibidos para el da dio de ellos.
tercero porque al tercer da descender
; 25 Moiss pues descendi al pueblo, y
Jehov, vista de todo el pueblo, sobre se lo dijo.
el monte Sina. 20 ^ Y habl Dios todas estas palabras,
12 Y
sealars lmites al pueblo en diciendo
derredor, diciendo Guardaos de subir
: 2 ^ Yo soy Jehov tu Dios, que te
al monte, y aun de tocar sus trminos. saqu de la tierra de Egipto, de la casa
Todo aquel que tocare al monte ser de b servidumbre.
muerto irremisiblemente. 3 T[ No tendrs otros dioses delante de
13 No tocar mano al tal, mas sea m.
apedreado asaeteado ya sea bestia, ya; 4 ^ No hars para t escultura, ni se-
sea hombre, no vivir. Solamente en el mejanza alguna de lo que est arriba en
caso de prolongarse mucho el sonido de la el cielo, ni de lo que est abajo en la
bocina, subirn al monte. tierra, ni de lo que est en las aguas
14 Moiss entonces baj del monte al cdebajo de la tierra
pueblo y santific al pueblo; y ellos 5 no te inclinars ellas ni les ^ dars
lavaron sus vestidos. culto porque yo soy Jehov tu Dios
; ;

15 Y dijo 3IoisS al pueblo Estad : Dios celoso, que visito la iniquidad de


19 * , una exclusiva posesin, bd, masque. 'IPed. derriben, k Comp. cap. 24: 5; Gen. 14: 18. 1 Heb. rompa
2 : 5, 9. d Heb. las palabras. Heb. 12 : l8-2<). Comp. estalle en ellos. "' Cap. 24: 1.
2 Rey. 11 : 15, 16. sea, no lo tocar mano, sin que, &c. 80 * Deut. .5: 6, &c. b Heb. siervos. : al pi de, sea,
fUeb. voces. 8 Heb. debajo de. Comp. cap. 50 : 4. h , ms bajas gue. Comp. cap. 19: 17;
con trueno, vr. 16; Juan 12: 29; Apoc. 14: 2. i Heb.
19, y Gen. 35:8.
d Heb. servirs.

65
; : ; : ;:

XODO, 21.
los padres sobre los hijos, hasta la tercera y y sacrificars sobre l tus holocaustos y
la cuarta generacin de los que me odian, tus ofrendas pacficas, tus ovejas y tus
6 y que uso de misericordia
e hasta con vacas. En todo lugar donde yo hiciere
la milsima generacin de aquellos que recordar mi nombre, vendr t y te
me aman y guardan mis mandamientos. bendecir.
7 1" No toniars el nombre de Jehov 25 Y
si quisieres hacerme altar de pie-

tu Dios f en vano porque Jehov no ten-


;
dra, no lo edificars de piedra labrada
dr por inocente al que tomare su nom- porque con alzar tu herramienta sobre
bre en vano. l, ya lo has profanado.
8 1" Acurdate del da del s Descanso 26 Y
no subirs por gradas mi altar,
para santificarlo. para que no se descubra "'all tu des-
9 Seis das trabajars y hars toda tu nudez.
obra 21 Y
estas son alas leyes que pondrs
10 mas el da sptimo es dia de s des- delante de ellos
canso, consagrad/) Jehov tu Dios no ; 2 Cuando comprares un siervo hebreo,
hagas en el obra alguna, t, ni tu hijo, ni seis aos te servir, mas al sptimo saldr
tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu libre, de balde.
bestia, ni hel extranjero que habita den- ^
3 Si hubiere entrado solo, solo saldr ;

tro de tus puertas i


si marido de mujer, saldr su mujer
11 porque en seis das hizo Jehov los con l.
cielos y la tierra, el mar y todo cuanto en 4 Si su amo le hubiere dado mujer, y
ellos hay, y descans en el sptimo por ;
ella le hubiere parido hijos hijas, la
tanto Jehov bendijo el da del & Descanso mujer y sus hijos sern de su amo, y l
y lo santific. saldr solo.
12 ^ Honra tu padre y tu madre, 5 Mas si el siervo ^ persistiere en decir
para que se prolonguen tus das sobre la Amo mi seor, y mi mujer y mis
tierra que Jehov tu Dios te da. hijos, no saldr libre ;

13 ^ No matars. 6 entonces su amo le har llegar


14 i No cometers adulterio. f-Dios, y arrimndole la puerta, al
15 ^ No hurtars. poste de ella, su amo le horadar la oreja
16 ^ No k hablars contra tu prjimo con una lesna y l ser siervo suyo para
;

falso testimonio. siempre.


17 T[ No codiciars la casa de tu pr- 7 ^ Cuando alguno vendiere su hija
jimo, no codiciars la mujer de tu pr- por sierva, ella no saldr como salen los
jimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su siervos.
buey, ni su asno, ni cosa alguna que sea 8 Si no agradare su seor despus
de tu prjimo. que la haya desposado consigo, permitir
18 1[ Y
todo el pueblo estaba ^ obser- que sea redimida no podr venderla
:

vando los truenos, y las llamas, y el so- gente de tierra extraa, despus de ha-
nido de la trompeta, y el monte que hu- berla engaado.
meaba y vindolo e pueblo, temblaron
;
9 Si la hubiere desposado con su hijo,
y pusironse de lejos ;
har con ella conforme lo usual con "^

19 y dijeron Moiss Habla t con :


las hijas.
nosotros, que nosotros oiremos mas no ; 10 Si tomare para s otra mujer, no le
hable Dios con nosotros, no sea que mu- disminuir nada de su e comida, ni de su
ramos ! vestido, ni de su derecho matrimonial.
20 Y
respondi Moiss al pueblo No : 11 Mas si no quisiere hacer con ella
temis porque para probaros ha venido
;
estas tres cosas, entonces ella saldr de
Dios, y para que su temor est delante balde, sin ^rescate.
de vosotros, fin de que no pequis. 12 ^ El que hiriere un hombre de
21 Mas el pueblo se mantuvo lo lejos; modo que muera, ser muerto irremisi-
y Moiss se lleg las densas tinieblas en blemente.
donde estaba Dios. 13 Mas cuando no le armare asechan-
zas, sino que Dios le hiciere caer en su
22 Y
dijo Jehov Moiss As di- : mano, en tal caso yo te sealar lugar
rs los hijos de Israel Vosotros habis
: adonde habr de huir.
visto que yo mismo he hablado con voso- 14 Empero cuando alguno obrare con
tros desde el cielo. malicia contra su prjimo, matndole
23 No hagis d ningn otro conmigo : alevosamente, de mi mismo altar le qui-
dioses de plata dioses de oro no los tars para que muera.
haris para vosotros. 15 ^ El que pegare su padre su
24 Altar de tierra me hars, ol Israel madre, ser muerto irremisiblemente.
* Deut. 7: 9. f Hb. para una nada = vanidad falsedad. Heb. robre l.
s Heb. sbado. Heb. tu extranjero,
i> , ciudades. SI ^Heb. los juicios. hHeb. decir dir. *^, los
k Heb. responders (en juicio.) ' Heb. mirando. jueces, i Heb, el juicio. e&. come. UJeb. dinero.
66
XODO, 22.

16 ^ El que hurtare una persona y la pagar dinero al dueo de ellos, y el ani-


vendiere, aun si fuere hallada en su mal muerto ser suyo.
poder, ser muerto irremisiblemente.
g: 35 ^ Si el buey de alguno hiriere al
17 1 El que maldijere su padre buey de otro, de modo que muera, ven-
su madre, ser muerto irremisiblemente. dern el buey vivo y dividirn el dinero
18 T[ Cuando rieren dos hombres, y el entre los dos, y tambin partirn el huey
uno hiriere al otro con piedra, con el muerto.
puo, y ste no muriere, pero cayere en 36 Mas si fu notorio que el buey era
cama; acorneador anteriormente, y su dueo no
19 si se levantare y anduviere fuera le encerr, sin falta har la restitucin,
sobre su bculo, ser libre aquel que le
i^ buey por buey ; y el animal muerto ser
hiri le pagar empero el tiempo per-
;
suyo.
dido, y har que le curen completamente. 22 Si alguno hurtare buey l oveja, y los
20 il Cuando alguno hiriere su siervo matare los vendiere, cinco bueyes
su sierva con palo, de modo que restituir por un buey, y cuatro ovejas
muera bajo su mano, el muerto ser ven-
' por una oveja.
gado irremisiblemente. 2 Si un ladrn fuere hallado forzando
21 Mas si durare un da dos, no ser una casa, y fuere herido de modo que
vengado, por cuanto era su dinero. muera, el que le Mrib ano ser reo de ho-
22 [[ Cuando rieren hombres y uno de micidio.
ellos diere un golpe mujer preada, de 3 Mas si el sol hubiere salido sobre l,
modo que aborte, sin que suceda dao, ser reo de homicidio 'porque el ladrn ;

ser ciertamente multado conforme lo debiera haber hecho restitucin. Si no


que impusiere el marido de la mujer, lo tuviere con que hacerla, sea vendido por
cual pagar segin determinen los jueces. su hurto.
23 Mas si resultare dao, dars vida 4 Si lo que hurt fuere hallado vivo en
por vida, su poder, sea buey asno oveja, con el
24 ojo por ojo, diente por diente, mano doble har restitucin.
por mano, pie por pie, 5 TI Cuando alguno hiciere pacer campo
25 quemadura por quemadura, herida via, soltando su bestia de modo que
por herida, golpe por golpe. pazca en campo ajeno, de lo mejor de
26 ^ Si alguno hiriere el ojo de su siervo su propio campo, de lo mejor de su
el ojo de su sierva, y lo destruyere, le propia via, har restitucin.
dejar ir libre causa de su ojo. 6 ^ Cuando b rompiere un fuego, el
27 Asimismo, si hiciere saltar un diente cual hallando espinas tomare incremento,
su siervo un diente su sierva, le de- de modo que se consumieren las haci-
jar ir libre causa de su diente. nas, las mieses, el campo, aquel que
28 ^ Cuando un buey acorneare hom- encendi el fuego deber sin falta hacer
bre mujer, de modo que muera, ser restitucin.
apedreado irremisiblemente aquel buey, y 7 T[ Cuando un hombre diere su
no ser comida su carne; mas el dueo prjimo dinero alhaja guardar, y
del buey quedar habsuelto. fuere hurtado de la casa del tal hombre,
29 Pero si el buey hubiere sido acor- si se hallare al ladrn, restituir el do-
neador anteriormente, y se le hubiere ble.
notificado al dueo, y l no le hubiere 8 Si el ladrn no fuere hallado, el
encerrado, de modo que matare hombre dueo de la casa ser presentado ante
mujer, el buey ser apedreado, mas cDios para jurar si ha metido mano en
el dueo tambin ser muerto. los efectosde su prjimo, no.
30 Si le fuere impuesto rescate, pagar 9 En todo asunto de mal proceder,
por la redencin de su vida conforme respecto de buey, asno, l oveja,
todo lo que le fuere impuesto. ropa, cualquiera cosa perdida de que
31 Sea que haya acorneado hijo, sea alguno dijere: Esto es mw; ante cDios
que haya acorneado hija, conforme vendr la causa de entrambos y aquel ;

esta ^ sentencia se har con l. que cDios condenare har restitucin


32 Si el buey acorneare un siervo con el doble su prjimo.
una sierva, el duefw pagar treinta sidos 10 ^ Cuando alguno diere su pr-
de plata al amo de ellos, y el buey ser jimo asno, buey, oveja, cualquier
apedreado. otro animal guardar, y este muriere,
33 ^ Cuando alguno destapare un pozo, fuere estropeado, fuere arrebatado, sin
cuando alguno cavare un pozo y no lo que nadie lo viese ;

tapare, si cayere en l algn buey asno, 11 se interpondr juramento de Je-


34 el dueo del pozo har restitucin; hov entre los dos, de que el depositario
Efleft. mano. y^Heb. inocente, i Gen. 4 : 15, 24 ; Deut por BU causa fes decir, ^1 muerto) delito de homicidio.
32: 43 ; 2 Rey. 9:7. k feb. juicio. ^Hb. saliere. " , los jueces, d Heh. esto es l.
8 ^Heh. no l sangres. Sal. 51: 14. sea, no habr
67
; ; : ; :;

XODO, 23.
no ha extendido su mano contra la 83 De igual manera hars con tus va-
hacienda de su prjimo y este jura- ;
cadas y con tus rebaos. Siete das
mento lo aceptar el dueo y no se ;
estar la cra con su madre, mas al oc-
har restitucin. tavo da me la dars.
12 Mas si de cualquiera manera l lo 31 T[ Y habis de serme hombres san-
hubiere hurtado, har restitucin su tos por lo mismo no comeris la carne
:

dueo. destrozada por las fieras en el campo ;

13 Si hubiere sido e^iroz2i.diO por fieras, los perros la echaris.


trigalo en testimonio; por lo que ha sido 23 No propalars rumor falso, ni te
destrozado, no se har restitucin. concertars con los hombres malos,
14 T[ Asimismo cuando alguno pidiere para hacerte ^ testigo malicioso.
bestia prestada su prjimo, y sta se 2 ^ No seguirs la muchedumbre para
estropeare, muriere, no estando pre- hacer mal; ni ^ dars testimonio en una
sente el dueo, deber de todas maneras causa inclinndote ^al parecer de los
hacer restitucin. grandes, para pervertir la justicia;
15 Si estuviere presente su dueo, no 3 ni tampoco ^ favorecers al pobre
se har restitucin si fuere alquilada,
; en su causa.
la prdida va inclusa en su alquiler. 4 ^ Cuando encontrares el buey de tu
16 ^ Si alguno engaare una don- enemigo, su asno, extraviado, sin falta
cella que no fuere desposada, y se acos- se lo hars volver.
tare con ella, pagar indispensablemente 5 Si vieres cado debajo de su carga el
la dote para que sea mujer propia suya. asno del que te aborrece, y quisieras
17 Mas si el padre rehusare absoluta- negarte descargarle, indispensablemente
mente drsela, l le pagar el dinero t le descargars, juntamente con el
que corresponde la dote de las vr- dueo.
genes. 6 T[ No pervertirs el derecho de tu
18 ^ A la hechicera no le permitirs gente pobre en su pleito.
vivir. 7 De asunto mentiroso te alejars, y
19 ^ Todo aquel que se ayuntare con no matars al inocente y al justo por- ;

bestia, ser muerto irremisiblemente. que yo no justificar al malo.


20 ^ Aquel que ofreciere sacrificio 8 Y
al juzgar, no admitirs regalos
dios alguno, excepto tan solo Jehov, porque el regalo obceca el juicio 'tns
ser ^enteramente destruido. despejado, y pervierte las palabras aun
21 [[ No maltratars al extranjero, ni de los justos.
le oprimirs; porque extranjeros fuis- 9 T[ No
oprimirs al extranjero por- ;

teis vosotros en la tierra de Egipto. que vosotros sabis lo que es el corazn


22 ^ A
ninguna viuda ni hurfano del extranjero pues extranjeros fuisteis
;

habis de afligir. vosotros en la tierra de Egipto.


23 Si de cualquiera manera los afli- 10 ^ Seis aos sembrars tu tierra y
giereis, y ellos clamaren m, yo cierta- recogers su producto
mente oir su clamor 11 mas el sptimo ^la dejars libre,
24 y encenderse mi ira, y os matar para que coman los pobres de tu pueblo ;
espada y vuestras mujeres sern viu- y lo que ellos dejaren, lo comer la
;

das, y hurfanos vuestros hijos. bestia del campo. De igual manera hars
25 ^ Si prestares dinero al pobre de con tu via y tu olivar.
entre mi pueblo que habita contigo, no 12 ^ Seis das & trabajars en tus que-
sers con l como logrero, ni exigirs haceres, mas el sptimo descansars, para
de l usura. que descansen tu buey y tu asno, y res-
26 Si por cualquiera causa tomares en piren el hijo de tu sierva y el extranjero.
prenda el vestido de tu prjimo, se lo 13 Y
respecto todo lo que os he
devolvers al ponerse el sol 1 dicho, seris avisados: asimismo del nom-
27 porque ese es su nico abrigo; es bre de otros dioses no haris memoria, ni
su vestido para cubrir & sus carnes en ;
siquiera sea odo de ^ vuestra boca.
qu habr de dormir? pues acontecer 14 1[ Tres veces al ao me celebraris
que si clamare m, yo oir, porque soy fiesta solemne
misericordioso. 15 La fiesta de los zimos guardars
i
;

28 *|[ No injuriars ^ Dios, ni malde- siete das comers panes zimos,


con-
cirs al prncipe de tu pueblo. forme te tengo mandado, al tiempo sea-
29 ^ No tardars en hacer la ofrenda lado, en elmes de Abib porque en l sa- ;

de i tus cosechas y de tus licores. Me listeisde Egipto y ninguno se presen-;

dars el primognito de tus hijos. tar delante de m ^ con las manos vacas
".vii^en. f , hecho anatema. Heft.Chrem. Jos. 6: Cap. 20 : 16. * , la muchedumbre, d Hb. honrars
ir. ^Hb. su piel, h, los jueces. Sal. 82 6 Juan : ; al dbil. Heb. a los abiertos de ojos, f Hb. la dejars
10 : i Heb. tu plentitud
34, 35. y tu lgrima. y soltars. S Hb. hars tu obra. Heb. tu boca, i =
la
i8 ^Heb. testigo de violencia. ^Heb. responders. Pascua, k Heb. vacamente.
68
; ! ! :

XODO, 24.
16 tambin la fiesta ^de la Siega de los 31 Y fijar tus confines desde el Mar
primeros frutos de tus labores, de aquello Rojo hasta el Mar de los Filisteos, y desde
que hubieres sembrado en el campo y : el desiertode Arabia hasta el ro Eufrates;
la fiesta de la Cosecha, al fin del ao, porque entregar en ^tu mano los habi-
cuando hayas cosechado el pi'oducto de tantes de la tierra, para que los arrojes de
tus labores del campo. delante de t.

17 Tres veces al ao, pues, se presen- 32 No hagas pacto con ellos, ni con sus
tarn todos tus varones delante de Je- dioses.
hov, el Seor. 33 Ellos no han de habitar en tu tierra,
18 Tf i^No ofrecers la sangre de mi no sea que te hagan pecar contra m, sir-
sacrificio pascual o junto pan fermen- viendo sus dioses porque esto sera
;

tado ; ni se dejar sin quemar el sebo de X causa de tu ruina.

mi hasta la maana.
p sacrificio
19 T[ Los primeros frutos de tu tierra 24 Y dijo Dios Moiss : Sube donde
hars entrar en la Casa de Jehov tu est Jehov, t con Aarn, Nadab y
Dios. No cocers el cabrito en la leche
<J Abi, y setenta de los ancianos de Israel;
de su misma madre. y adoraris desde lejos.
20 1" He aqu, yo envo mi ngel de- 2 Y Moiss solo se llegar Jehov:
lante de tu rostro, para guardarte en el mas no se llegarn los otros, ni tampoco
camino, y para introducirte en el lugar subir el pueblo con l.
que te tengo preparado. 3 ^ Entonces vino Moiss y refiri al
21 Gurdate causa de l, y escucha pueblo todas las palabras de Jehov, y
su voz; no le seas rebelde; pues no su- i^ todas sus a leyes. Y
respondi todo el
frir vuestras trasgresiones, porque mi pueblo una voz Nosotros haremos
:

Nombre est en l. todo cuanto Jehov ha dicho


22 Pero si oyeres atentamente su voz 4 Y
Moiss escribi todas las palabras
hicieres todo lo que yo te mandare, enton- de Jehov ^en un libro; y levantndose
ces yo ser el enemigo de tus enemigos, y muy de maana, edific un altar al pi
el adversario de tus adversarios. del monte, y doce apilares correspon-
23 Porque ir mi ngel delante de tu dientes las doce tribus de Israel.
faz, y te llevar al Amorreo, y al Heteo, 5 Luego envi mancebos de los hijos de
y al Perezco, y al Cananeo, y al Heveo, y Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y
al Jebuseo; y yo los destruir. sacrificaron ofrendas pacficas de novillos
24 No te postrars ante sus dioses, ni les Jehov.
s dars culto
y no hars conforme sus
;
6 Y Moiss tom la mitad de la sangre
obras; al contrario, * destruirs completa- y la puso en tazones, y la otra mitad la
mente los dioses de ellos, y desmenuzars roci sobre el altar.
sus u columnas. 7 Entonces tom el d Libro del Pacto, y
25 Mas serviris Jehov,
Dios vues- el lo ley en alta voz odos del pueblo; y
tro, y l bendecir tu pan y tus aguas ellos respondieron Nosotros haremos
:

quitar tambin las enfermedades de en todo cuanto ha dicho Jehov, y seremos


medio de t; obedientes
26 y no habr hembra que aborte ni que 8 Tom pues Moiss la sangre y la roci
sea estril en tu tierra; y har que se cum- sobre el pueblo, diciendo: ^He aqu la
pla el nmero de tus das. sangre del pacto que ha hecho Jehov con
27 Enviar mi terror delante de t, y vosotros, acerca de todas estas cosas !

llenar de consternacin todos los pue- 9 T[ Subi entonces Moiss con Aarn,
blos contra quienes has de ir y har que ;
Nadab y Abi, y setenta de los ancianos
todos tus enemigos te vuelvan las espal- de Israel:
das. 10 y e vieron al Dios de Israel; y debajo
28 Enviar tambin el avispn delante de sus pies haba como una obra de pavi-
de t, que eche de tu presencia al Heteo, mento de zafiros, que era como el cielo
al Cananeo y Heveo. al mismo en claridad.
29 N los echar de delante de t en un 11 Mas no extendi la mano sobre los
solo ao, porque no quede la tierra de- nobles de Israel los cuales miraron
;

sierta, y se multipliquen contra t las Dios, y comieron y bebieron.


fieras del campo. 12 ^ Entonces Jehov dijo Moiss
30 Poco poco ir echndolos de de- Sube ^ donde yo estoy, sobre el monte,
lante de t, hasta que te aumentes
y puedas y espera all para que te d unas tablas
^ tomar la tierra en posesin. de piedra, con la ley y el mandamiento
1 =
de Pentecosts. >" =
de las Enramadas. " Cap. 34 : tierra. ^ Heb. vuestra. "^ Heb. para t im lazo.
25. " Cap. 12: 19 ; 13: 7. P Heb. fiesta. Corap. Sal. 118: 24 *ie&. juicios. bVr. 7. Gen. 28:18. d 2 Rey. 23:2;
"^

27 ; Mal. 2:3.' Cap. 34 y 26 ; Deut. 14: 21. ' Heb. lle- Heb.9:19. Cap.
<= 33: 1&-23; 34:5-8; Juan 1: 18; 1 Tim.
vara. eb. servirs. ' p6. hars anatema, ", obe- 6:16. t Heb. k mi.
uacos, sea, estatuas. 2 Bey. 3:2. " Heb. heredar la
; : : : ;

XODO. 25.
que tengo escritos en ellas, para que los
s 13 Hars tambin varas de madera de
ensees al pueblo. acacia y las cubrirs de oro ;

13 Por lo cual se levant Moiss, con 14 y pasars las varas por las argollas,
su h ayudante Josu, y subi Moiss al los dos costados del Arca, para llevar
Monte de Dios, el Arca con ellas.
14 habiendo dicho los ancianos 15 Dentro de las argollas del Arca
Esperadnos aqu hasta que volvamos han de permanecer las varas; no se
vosotros. Y
he aqu Aarn y Hur estn quitarn de all.
con vosotros quienquiera que tuviere
;
16 Y
pondrs dentro del Arca las
alguna cuestin, acuda ellos. h tablas del Testimonio que yo te voy
15 De manera que Moiss subi al dar.
monte, y la nube cubri el monte. 17 ^ Hars tambin un Propiciatorioi

16 Y
la gloria de Jehov hizo mansin de oro puro de dos codos y medio ser
;

sobre el monte Sina ; y la nube lo su longitud, y de codo y medio su


cubri por seis das. Y al sptimo da anchura.
Dios llam Moiss de en medio de la 18 Y hars dos querubines de oro
nube. labrados martillo, en los dos extremos

17 Y
era la aparienciade la gloria de del Propiciatorio.
Jehov como un fuego devorador sobre
i
19 Pues hars un querubn en un
la cumbre del monte, los ojos de los extremo y el otro querubn en el otro
hijos de Israel. extremo procediendo del mismo Propi-
;

18 Entonces Moiss entr en medio de ciatorio hars los querubines en sus dos
la nube, y subi al monte. Y estuvo extremidades.
Moiss en el monte cuarenta das y 20 Y
los querubines estarn con las
cuarenta noches. alas extendidas hacia arriba, haciendo
sombra con sus alas al Propiciatorio, y
25 ^ Y Jehov
habl Moiss, diciendo: vueltas sus caras la una la otra hacia :

2 Habla
los hijos de Israel para el Propiciatorio estarn mirando las caras
que me traigan una ^ ofrenda de todo ; de los querubines.
hombre cuyo corazn le mueva libe- 21 Y
colocars el Propiciatorio sobre el
ralidad, tomaris mi ofrenda. Arca, por la parte de encima y dentro ;

3 Ysta es la ofrenda que tomaris de del Arca pondrs las tablas de\ Testimo-
ellos Oro, y plata, y bronce,
: nio que yo te voy dar.
4 Jiilo de jacinto y prpura y es- 22 Y
all 1 tendr entrevistas contigo
carlata y clino fino blanco, y pelos de tiempos sealados, y hablar contigo
cabra, desde encima del Propiciatorio, de en
5 y pieles de carnero teidas de rojo, medio de los dos querubines (que estarn
y pieles de '^ foca, y madera de e acacia ;
sobre el Arca del Testimonio), respecto
6 aceite para el alumbrado, especias de todo lo que te ordenare en cuanto
para el aceite de la uncin, y para el los hijos de Israel.
incienso aromtico 23 *1[ Tambin hars mua Mesa de
7 piedras de nix, y piedras de en- madera de acacia de dos codos ser su
;

gaste para el Efod y para el Pectoral. longitud, y de un codo su anchura, y de


8 Yme harn un Santuario, para que codo y medio su altura ;

yo habite en medio de ellos. 24 y la cubrirs de oro puro, y le hars


9 Conforme todo lo que yo te una n cornisa de oro en derredor.
muestro, d saber, el diseo de la Habi- 25 Le hars tambin un " borde del an-
tacin y el diseo de todos sus utensilios, cho de una mano, en torno suyo, y hars
as lo hars. una cornisa de oro al rededor de su
10 ^ Harn pues fun Arca de ma- borde.
dera de acacia de dos codos y medio
; 26 Le hars tambin cuatro argollas de
ser su longitud, y de codo y medio su oro, y pondrs las argollas en las cuatro
anchura, y de codo y medio su altura esquinas que corresponden sus cuatro
11 y la cubrirs de oro puro por den- ;
pies:
tro y por fuera la cubrirs y hars en- ;
27 cerca del borde estarn las argollas,
cima de ella una & cornisa en derredor ppor donde han de pasar las varas, fin
12 y fundirs para ella cuatro argollas de llevar la mesa.
de oro, y las pondrs en sus cuatro pies ;
28 Y
hars las varas de madera de aca-
es decir, dos argollas al un costado de cia, y las cubrirs de oro; y con ellas
ella, y dos argollas al otro costado de ella. ser llevada la mesa.

s Hb. escrib. 1> Ileh. asistente sirviente. > Deut 37: fi, &c. k sea, de hechura redondeada. I , me reu-
Heb. 12:29. nir por cita contigo. Cap. 29: 42, 43 ; 30: 6, 36. Cap.
25 "Cap. 35: 4, &c. Heh. ofrenda alzada, '^otron, 37: 10, &c. d, corona. " , margen. P Heb. para casas
algodn, d delfn. ^Heb. shittim. f Cap. 37: 1, &c. para las varas.
? , corona, l Cap. 32 : 15, Hb. una cubierta. Cap.
70
:

XODO, 26.
39 Y
hars sus platos, y sus cucharas, borde de la primera gran cortina, en el
y sus copas, y sus tazas con que se han extremo ^ donde se hace el eulazamiento ;

de hacer las libaciones de oro puro los ; y as hars en el borde de la segunda gi'an
hars. cortina, en el extremo c donde se hace el
30 Y
sobre la mesa pondrs el Pan de enlazamiento.
la Proposicin delante de m perpetua- 5 Cincuenta presillas hars la pri-
mente. mera cortina, y cincuenta presillas en el
31 T Hars tambin q un Candelabro de extremo de la segunda cortina adonde se
oro puro r labrado martillo hars el
; hace el enlazamiento las presillas esta-
;

candelabro su tronco y sus s brazos, sus


;
rn contrapuestas las unas las otras.
copas, sus globitos y sus ores sern de 6 Asimismo liars cincuenta corchetes
lo mismo. de oro, para que puedas enlazar las dos
32 Y
habr seis brazos saliendo de sus grandes cortinas entre s por medio de los
dos lados tres brazos del candelabro de
; corchetes, fin de que venga formarse
un lado de l, y tres brazos del candela- una sola Habitacin.
bro del otro lado de l 7 Hars tambin ^ cortinas de pelo de
33 y tendr en cada brazo una serie cabras para el ^ Tabernculo, que estar
de tres copas en forma de flores de al-
' encima de la Habitacin once cortinas ;

mendro, cada una con un globito y una filars de esta clase.


flor y tres copas en forma de almendro
;
8 La longitud de una cortina ser de
en el otro brazo, cada una con un globito treinta codos, y la anchura de la misma
y una flor de igual suerte suceder con
: cortina, de cuatro codos una misma me- :

los seis brazos que salen del candelabro. dida tendrn las once cortinas,
34 Mas en el tronco del candelabro habr 9 De las cuales unirs cinco cortinas
una serie de cuatro ^ copas en forma de unas con otras, y las otras seis cortinas
flores de almendro, con sus globitos y sus unas con otras; y doblars la sexta cortina
flores. al frente, por delante del Tabernculo.
35 De manera que habr un globito 10 Y hars cincuenta presillas en el
debajo de dos de los brazos que salen del borde de la una gran cortina, en el extre-
tronco, y un globito debajo de otros dos mo donde se hace el enlazamiento; y cin-
de los brazos que salen de l, y un globito cuenta presillas en el borde de la segunda
debajo de los dos brazos restantes que sa- gran cortina, donde se hace el enlaza-
len de l conforme al nmero de los seis
; miento.
brazos que salen del candelabro. 11 Y hars cincuenta corchetes de
36 Sus globitos y sus brazos sern bronce, y enganchars los corchetes en
parte de l mismo; todo ello ser una sola las presillas, para que se enlace el Taber-
pieza labrada martillo, de oro puro. nculo y venga ser uno solo.
37 Hars tambin sus siete lmparas ;
12 Y
la parte colgante, la que sobrare
para que cuando enciendan sus lmparas, de las cortinas del Tabernculo, es decir,
" puedan alumbrar hacia la parte de en- la mitad de la cortina sobrante, la dejars
frente del candelabro. colgar espaldas del Tabernculo.
38 Sus despabiladeras y sus platillos 13 Asimismo un codo por este lado, y
sern de oro puro. otro codo por aquel lado, de lo sobrante
39 De un ^ talento de oro puro se ha de en lo largo de las cortinas del Tabern-
hacer, con todos estos utensilios. culo, quedar colgando los dos lados de
40 Y
mira que los hagas segn el di- la Habitacin, de esta parte y de aquella,
seo de ellos que te ha sido mostrado en para cubrirla.
el monte. 14 Hars tambin para el Tabernculo
25 Y hars ala Habitacin de diez cor- otra cubierta, de pieles de carnero teidas
tinas de torzal de lino fino blanco, de rojo; y otra cubierta, de pieles de foca,
hilo de jacinto y prpura y escarlata, por encima de sta.
con queiTibines de labor ^ primorosa las
; 15 T[ Y
hars para la Habitacin ? ta-
hars. blones de madera de acacia, que se colo-
2 La longitud de una cortina ser de quen verticalmente.
veinte y ocho codos, y el ancho de la 16 De diez codos ser la longitud de un
misma cortina, de cuatro codos una ; tabln, y de codo y medio la anchura del
misma medida tendrn todas las corti- mismo tabln,
nas. 17 Dos h espigas tendr cada tabln,
3 Cinco de estas cortinas estarn unidas unidas la una con la otra. De igual suerte
entre s, y las otras cinco cortinas unidas hars con todos los tablones de la Habi-
entre s. tacin.
4 Y
hars presillas de jacinto en el 18 Y hars los tablones de la Habitacin
** Cap. 37
: 17, &c. sea, redondeado.
' ' Heb. caas, 26 "Cap. 36: 8, &c. ^Beb. de pensador. '^Hb. en el
t, clices. " Cap. 40: 24, 25; Nm. 8:2, 3. ^= algunos enlazamiento. d Cap. 36: 14, &c. ^ , tienda. tHeb.
100 libras, , 45 Mlgramos. las hars. S Cap. 36: 19, &C. b Heb. manos.
71
; j

XODO, 27.
as : Veinte tablones para el costado me- Arca del Testimonio, en el Lugar Sant-
ridional, hacia el sur; simo.
19 y hars cuarenta basas de plata pm^a Y asentars la mesa fuera del velo,
35
poner debajo de los veinte tablones; dos y candelabro en frente de la mesa, al
el
basas debajo de cada tabln, correspon- costado meridional de la Habitacin;
dientes sus dos espigas, y dos basas poniendo la mesa al costado del norte.
debajo de otro tabln, correspondientes 36 T[ Y
hars una t Cortina para l
sus dos espigas. puerta del Tabernculo, de hilo de ja-j
20 Y para el costado segundo de la cinto y prpura y escarlata, y torzal d
Habitacin, hacia la parte del norte, lino fino blanco, de obra recamada.
veinte tablones; 37 Y hars para la cortina cinco colum-
21 con sus cuarenta basas de plata, dos nas de acacia, y las cubrirs de oro y ;

basas pai^a poner debajo de un tabln, y sus ganchos sern de oro y fundirs" ;

dos basas debajo de otro tabln. para ellas cinco basas de bronce.
22 Y
para la parte posterior de la Habi- 27 Hars tambin de madera de acacis
tacin, hacia el occidente, hars seis ta- a el Altar del holocausto, de cinco C(

blones ;
dos de largo, y de cinco codos de anchoj
23 y otros dos tablones hars para las (el altar ser cuadrado), y de tres cod(
dos esquinas de la Habitacin, la parte de altura.
posterior, 2 Y hars sus cuernos sus cuati
24 de modo que puedan unirse con el esquinas procedentes de l mismo ser]
;

tabln correspondiente por la parte inferior, los cuernos, y los cubrirs de bronce.
y trabarse perfectamente hasta arriba, 3 Y
hars sus calderos para recoger su
cada uno por medio de un gozne; as i
cenizas, y sus palas, y sus tazones, y sus
ser con entrambos: para las dos esquinas garfios y sus braseros todos sus utensi^ ;

sern. lios los hars de bronce.


25 De manera que habr ocho tablones, 4 Y
le hars un enrejado de bronce
con sus basas de plata, es decir, diez y hecho manera de red y hars sobre la ;

seis basas; dos basas debajo de un tabln, red cuatro argollas de bronce sus cus
y dos basas debajo de otro tabln. tro extremos.
26 Hars tambin cinco ^ travesanos de 5 Y lo pondrs debajo del cerco del^
madera de acacia, para los tablones del altar, por el lado de abajo, de modo que
un costado de la Habitacin, llegue la red hasta la mitad del altar.
27 y cinco travesanos para los tablones 6 Y hars varas para el altar, varas de
del otro costado de la Habitacin, y cinco madera de acacia, y las cubrirs de
travesanos para los tablones del lado de bronce.
la Habitacin la parte posterior, hacia 7 Y
las varas sern pasadas por las
el occidente. argollas y estarn las varas los dos
;

28 Y
el travesano de en medio, pasar costados del altar, cuando fuere llevado.
1 por el centro de los tablones de un ex- 8 Hueco, de tablas, lo hars: confor-
tremo hasta el otro. me lo que te ha sido mostrado en el
29 Y
cubrirs los tablones de oro; y monte, as lo han de hacer.
hars sus argollas de oro, por donde 9 1^ Hars tambin el Atrio de la Ha- ''

han de pasar los travesanos y cubrirs ; bitacin asi: Al lado meridional, hacia el
los travesanos de oro. sur, habr colgaduras para el atrio, de
30 Y
levantars la Habitacin conforme torzal de lino tino blanco, de cien codos
al "> plan de ella que te ha sido mostrado de largo, para el un costado
en monte.
el 10 y sus columnas sern veinte, y las
31Y hars " un Velo de hilo de jacinto
1^ basas para ellas veinte, de bronce mas ;

y prpura y escarlata, y torzal de lino los ganchos para las columnas y las va-
no blanco, con querubines; de labor ras conexivas sern de plata.
o primorosa lo hars. 11 Y
de la misma suerte para el cos-
32 Y lo pondrs sobre cuatro columnas tado del norte, en su longitud, habr
de acacia, cubiertas de oro, con sus gan- colgaduras de cien codos de largo, y sus
chos de oro; asentadas las columnas sobre columnas, veinte y las basas para ellas, ;

cuatro basas de plata. veinte, de bronce mas los ganchos de ;

33 Y
colocars el vel debajo de pIos las columnas y sus c varas conexivas se-
corchetes; y traers all, adentro del velo, rn de plata.
el Arca del Testimonio, y el velo har 12 Y para el ancho del atrio, por el
separacin para vosotros entre q el Lugar lado del occidente, habr colgaduras de
Santo y i"el Lugar Santsimo. cincuenta codos sus columnas sern diez,
;

34 Y
pondrs el Propiciatorio sobre el y las basas para ellas, diez.
I
Heh. anillo, k , barrotes, Cap. 30: 33. " He6. juicio.
i t
, velo.
" Cap. 36 : 35, &c. Heb. de pensador. V Vr. 6. i Heb. 87 " Cap. 38: 1, &c. b Cap. 38: 9, &c. ' otros, molduras,
el santo. ' Heb. el santo de santos. * Ileb. la cubierta. letes.
72
: : ; ; ;

XODO, 28.

13 Y en el ancho del atrio por el lado 5 Y para estas cosas tomarn el oro, y
del oriente, hacia donde nace el sol, habr el liilo de jacinto y prpura y escarlata,
cincuenta codos y el torzal de lino fino blanco.
14 pues sern de quince codos las col- 6 [ Y
harn el sEfod de oro, Tdlo de
gaduras para un lado de la imerta; sus jacinto y prpura y escarlata y torzal de
columnas sern tres, y las basas para lino fino blanco de labor h primorosa.
;

ellas, tres 7 Tendr dos hombreras que se junten i

15 y para el otro lado, quince codos de los extremos de l, para que con ellas se
colgaduras sus columnas sern tres, y
; enlace en uno.
las basas para ellas, tres. 8 Y
el Cinto de labor h primorosa, que
16 Mas para la puerta del atrio habr estar sobre l para ceirlo, ser de se-
una cortina de veinte codos, de hilo de mejante labor y de lo mismo, es decir,
jacinto y prpura y escarlata, y torzal de de oro, hilo de jacinto y prpura y es-
lino fino blanco, de labor recamada ;sus carlata, y torzal de lino fino blanco.
columnas sern cuatro, y las basas para 9 Y
tomars dos piedras de nix, y
ellas, cuatro. grabars sobre ellas los nombres de los
17 Todas las columnas para el atrio al hijos de Israel;
rededor, sern unidas con varas conexivas 10 seis de sus nombres estarn en una
de iDlata y sus ganchos sern de plata,
;
piedra, y los seis nombres restantes en la
mas sus basas de bronce. otra piedra, colocados en el orden de su
18 La longitud del atrio ser de cien nacimiento
codos, y la anchura, ^de cincuenta por 11 de obra de grabador en piedra,
doquiera y su altura, de cinco codos de
;
estilo de grabaduras de sello, hars gra-
;

torzal de lino fino blanco sern las cor- bar aquellas dos piedras conforme los ;

k guarne-
tinas, y las basas de sus columnas, de nombres de los hijos de Israel :

bronce. cidas de engastes de oro las hars.


19 Todos los utensilios de la Habita- 12 pondrs aquellas dos piedras Y
cin, en todo su servicio ^ exterior, y todas sobre las hombreras del efod, como pie-
sus estacas, con todas las estacas del atrio, dras de recuerdo favor de los hijos de
sern de bronce, Israel para que lleve Aarn los nombres ;

20 T[ Asimismo f mandars los hijos de ellos delante de Jehov, sobre sus dos
de Israel que te traigan aceite de olivas hombros, por memorial.
puro, batido, para el alumbrado, para 13 Hars pues los engastes de oro
que ardan las lmparas perpetuamente. 14 y hars dos cadenillas de oro puro ;

21 En el & Tabernculo de Reunin, manera de trenzas las liars, de hechura


fuera del velo que oculta el Arca del Tes- ensortijada y fijars las cadenillas en-
;

timonio, lo han de ^ aderezar Aarn y sortijadas en los engastes.


sus hijos, para que arda delante de Je- 15 ^ Y
hars el Pectoral de Juicio i

hov desde la tarde hasta la maana por ;


de labor h primorosa al estilo de la obra ;

estatuto perpetuo durante sus generacio- del efod lo hars de oro, hilo de ja-
;

nes, favor de los hijos de Israel. cinto y prpura y escarlata, y torzal de


23
"^

hars que se presente delante de t lino fino blanco lo hars.
^Jxxn tu hermano (y sus hijos jun- 16 Cuadrado ser y doblado de un ;

tamente con l), tomado de entre los hijos


t>
palmo ser su longitud, y de un palmo
de Israel, para que l sea constituido mi su anchura
Sacerdote d saber, Aarn, con Nadab,
; 17 y lo engastars con engastes de
Abi, Eleazar Itamar, hijos de Aarn. pedrera, es d saber, cuatro rdenes de
2 Y
hars vestiduras santas Aarn tu piedras. Una hilera ser, un sardio, un
hermano, para honra y hermosura. topacio y un in carbunclo esta ser la ;

3 Hablars todos los sabios de cora- hilera primera.


zn, quienes yo he llenado de espritu 18 Y
la hilera segunda, una "esmeralda,
de sabidura, para que hagan las vestidu- un zafiro y una sardnica.
ras de Aarn, para santificarle, para que 19 Y
la'hilera tercera, un o jacinto, una
^ l sea mi
Sacerdote. gata y una ametista.
4 ^ Y
estas son las vestiduras que le 20 Y
la hilera cuarta, un p berilo, un
han de hacer El Pectoral, y el Efod, y
: nix y un jaspe. Estarn guarnecidas
la Tnica tejida forma de cuadros, la de oro en sus engastes.
Mitra y el Cinturn. Harn tambin 21 Y
las piedras estarn arregladas
vestiduras santas para Aarn tu hermano conforme los nombres de los hijos de
y para sus hijos, fin de que f ejerzan el Israel doce, segn los nombres de ellos
; ;

sacerdocio delante de m. con grabaduras como de sello, cada una


ineh. 50 en 50. Vase cap. 37 : 23, 24. fLev. 24 : 2. turbante. Comp. vr. 40. f , sean mis sacerdotes.
* , el
8Cap. 29:42, 43. h , poner en orden. 6 Cap. 39 2, &c.
:
h Heb. de pensador. Heh. cien, '

88 -Nm.l8:l,8; Heb.5:l,&c. bHeb.5:l. -Heb.SM. k Heb. rodeadas. Cap. 39 8, &c. "" , esmeralda.
1 :

, me desempee el oficio de sacerdote, d Ueb. 5 4. : d, carbunclo. " oros, diamante. P o, crislito.


73
; : ;

XODO. 29.
con su nombre ; sern correspondientes cuando entra adentro del Santuario la
las doce tribus. presencia de Jehov, y cuando sale, para
22 Hars tambin sobre el pectoral que no muera.
cadenillas, manera de trenzas, de he- 36 ^ Y hars una ^ lmina de oro puro,
chura ensortijada, de oro puro. inscribirs en ella, con grabaduras conw
23 Y hars sobre el pectoral
dos anillos de sello, SANTIDAD JEHOV.
de oro, y pondrs los dos anillos los dos 37 Y
la pondrs sobre un w^stn de
extremos superiores del pectoral jacinto y estar sobre la mitra, por la
;

24 y fijars las dos cadenillas de oro parte de enfrente delante de la mitra


:

ensortijadas los dos anillos, en los ex- estar.


tremos del pectoral 38 Estar pues sobre la frente de Aarn,
25 y los otros dos extremos de las dos para que lleve Aarn la iniquidad de las
cadenillas ensortijadas los pondrs sobre cosas santas que santificaren los hijos de
los dos engastes, y los fijars sobre las Israel, en todas sus santas ddivas y es- ;

hombreras del efod, por su parte delan- tar sobre su frente perpetuamente, para
tera. que ellos sean aceptos delante de Jehov.
26 Y dos anillos de oro y
liars otros 39 "ir Y tejers la ^ Tnica forma de
los pondrs sobre dos extremos in-
los cuadros, de lino fino blanco hars la ;

feriores del pectoral, en el borde que est Mitra tambin de lino fino blanco, pero el
hacia el revs del efod, por el lado de Cinturn lo hars de labor recamada.
adentro. 40 ^ Asimismo para los hijos de Aarn
27 Tambin hars dos anillos de oro y hars ^ Tnicas les hars tambin Cintu-
;

los fijars sobre las dos hombreras del rones y hars Tiaras para ellos, para
;

efod, hacia abajo, por la parte delantera honra y para hermosura.


de ellas, cerca de su enlace, por encima 41 Y
hars vestir con estas cosas
del cinto del efod de labor primorosa. Aarn tu hermano y sus hijos; y los
28 Y
atarn el pectoral por medio de ungirs, y y los consagrars, y los santifi-
sus anillos los anillos del efod, con un cars, para que sean mis sacerdotes.
cordn de jacinto, para que permanezca 42 Hars tambin para ellos calzoncillos
sobre el cinto del efod de labor primorosa; de lino blanco, para cubrir z su desnudez ;

y no se ha de separar el pectoral del efod. alcanzarn desde los lomos hasta los
29 As llevar Aarn los nombres de muslos.
los hijos de Israel, en el pectoral de 43 Y
los llevarn Aarn y sus hijos,
juicio, sobre su corazn siempre que ; siempre que entren en el Tabernculo de
entre en el Santuario los llevar, por me- Reunin, cuando se lleguen al altar
morial delante de Jeliov perpetuamente. para ministrar en el Santuario, para que
30 Y pondrs dentro de pectoral de jui- no lleven iniquidad y asi mueran esta- :

cio Q el Urim y el Tumim, para que estn tuto perpetuo ser para l y para su
sobre el corazn de Aarn siempre que a descendencia despus de l.

entre la presencia de Jehov y para ; 29 Y a esto es lo que hars con ellos para
que lleve Aarn "la causa de los hijos de santificarlos, fin de que sean mis
Israel sobre su corazn delante de Jehov sacerdotes: Tomars un novillo joven, >

perpetuamente. y dos carneros c sin tacha,


31 ^ Y hars el Manto del efod todo 2 y panes zimos, y tortas sin levadura
de jacinto. mezcladas con aceite, y hojaldres sin
32 Y habr una abertura tpara la ca- levadura untados de aceite de flor de
;

beza en medio de l y la abertura ten- ;


harina de trigo los hars.
dr una orla en su derredor, de obra 3 Y
los pondrs en un canasto, y los
tejida, la manera de cuello de un cose- presentars en el canasto, juntamente
lete, para que no se rompa. con el novillo y los dos carneros.
33 Y hars sobre " el ribete inferior de 4 Y hars que se presenten Aarn y sus
l granadas de jacinto y prpura y escar- hijos la entrada del Tabernculo de
lata, sobre su ril3ete inferior, la redonda, Reunin, y los lavars con agua.
con campanillas de oro en medio de ellas, 5 Luego tomars las vestiduras, y vesti-
todo en derredor rs Aarn la tnica, y el manto del
34 de manera que liaya una campanilla efod, el efod, y el pectoral, y le ceirs
y
de oro y una granada, una campanilla de con cinto del efod de labor primorosa.
el
oro y una granada, sobre el ribete infe- 6 Y
pondrs la mitra sobre su cabeza,
rior del manto, en torno de l. y pondrs la diadema santa sobre la mi-
35 Y estar sobre Aarn siempre que tra.
ministre; pues ha de oirse su sonido 7 Entonces tomars el aceite de la un-
1 = Luces y Perfecciones. Lev. 8:8; Nm. 27: 28; * Heb. la carne de su desnudez. " Ueh. simiente.
1 Sam. 28:6. He.b. el juicio. Cap. 39: 22, &c.
"^
i
, S9 Lev. 8: 2, &c. ^Heb. hijo de la vacada. 'Heb.
en su parte superior, "oros, las faldas. ' Cap. 39: 30. perfectos.
* , cordn. * Cap. 39 27. > Heb. llenars sus manos.
:

74
: ;

XODO, 29.
cin j se lo derramars sobre la cabeza, cola grasosa, y el sebo que cubre los in-
ungindole as. testinos, y elos lbulos del hgado, y los
8 En seguida hars que se presenten dos rones, y el sebo que est sobre
sus hijos, y los hars vestir las tnicas.^ ellos, y la i pierna derecha, porque es
9 Y
ceirs con los cinturones Aarn carnero de consagraciones,
y sus hijos, y les atars las tiaras al 23 y un bollo de pan, y una torta de
rededor de la cabeza ; y tendrn el sacer- pan de aceite, y un hojaldre del canasto
docio por fuero perpetuo. As consa- *! de los zimos que estar delante de Je-
grars Aarn y sus hijos. hov ;

10 ^ Entonces presentars el novillo 24 y pondrs el todo sobre las manos


delante del Tabernculo de Reunin, y de Aarn, y sobre las manos de sus
Aarn y sus hijos pondrn las manos hijos y los mecers por ofrenda mecida
;

sobre la cabeza del novillo. delante de Jehov.


11 Luego degollars el novillo delante 25 Despus lo tomars de sus manos y
de Jehov, la puerta del Tabernculo lo quemars en el altar, encima del holo-
de Reunin. causto, como olor & grato Jehov;
13 Y
tomars de la sangre del novillo ofrenda encendida es Jehov,
y la pondrs sobre los cuernos del altar 26 Y tomars el pecho del carnero de
con tu dedo, y toda la dems sangre la las consagraciones que es de Aarn, y lo
derramars al pi del altar. mecers por ofrenda mecida delante de
13 Y tomars todo el sebo que cubre Jehov y ser porcin tuj^a.
;

los intestinos, y e los lbulos del hgado, 27 Y


santificars el pecho de la ofrenda
y los dos rones, con el sebo que est mecida, y la pierna de la ofrenda alzada
i

sobre ellos, y los ^hars consumir sobre (lo que fu mecido y lo que fu alzado)
el altar del carnero de las consagraciones que es
14 mas la carne del novillo, con su de Aarn y que es sus hijos ;

cuero y su estircol, fuego los quema- 28 y sern de Aarn y de sus hijos,


rs fuera del campamento es ofrenda ; como porcin legal perpetua, de parte
por el pecado. de los hijos de Israel porque es ofrenda
;

15 Entonces tomars uno de los carne- alzada, y continuar siendo ofrenda al-
ros, y Aarn y sus hijos pondrn las zada de parte de los hijos de Israel, to-
manos sobre la cabeza del carnero. mada de sus sacrificios pacficos; ofrenda
16 Luego degollars el carnero, y to- alzada suya Jehov.
mars de su sangre y la rociars sobre 29 Y
las vestiduras santas que son de
el altar en derredor. Aarn sern para sus hijos despus de
17 En seguida cortars el carnero en l, para ser ungidos en ellas, y para ser
sus debidos trozos, y habiendo lavado sus consagrados en ellas.
intestinos y sus piernas, los pondrs 30 Por siete das las vestir aquel de
sobre sus trozos y sobre su cabeza ;
sus hijos que ha de ser sumo sacerdote
18 y quemars asi todo el carnero en despus de l, el cual ha de entrar dentro
el altar holocausto es Jehov es olor
; ; del Tabernculo de Reunin, para mi-
& grato, ofrenda encendida Jehov. nistrar en el Santuario.
19 ^ Entonces tomars el segundo 31 ^ Entonces tomars el carnero de
carnero, y Aarn y sus hijos pondrn las consagraciones, y cocers su carne en
las manos sobre la cabeza del carnero. lugar sagrado
20 Luego degollars el carnero, y to- 32 y Aarn y sus hijos comern la
mars de su sangre y la pondrs sobre carne del carnero y el pan que estar en
^el lbulo de la oreja derecha de Aarn el canasto, la puerta del Tabernculo
y sobre ^^el lbulo de la oreja derecha de Reunin.
de sus hijos, y sobre el dedo pulgar de 33 Comern pues de aquellas cosas
su mano derecha, y sobre el dedo pulgar con que fu hecha la expiacin, para
de su pie derecho y rociars la sangre
;
que sean consagrados, y para que sean
restante sobre el altar en derredor. santificados; pero ningn extrao ha de i

21 En seguida tomars de la sangre comer de ellas, porque son santas.


que estar sobre el altar, y del aceite de 34 Y
si sobrare algo de aquella carne de
la uncin, y lo rociars sobre Aarn y las consagraciones, de aquel pan, hasta
sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos y la maana, quemars fuego lo que so-
sobre las vestiduras de sus hijos junta- brare; no ha de comerse, porque es santo.
mente con l as sern santificados l y
; 35 m Hars pues con Aarn y con sus
sus vestiduras, y sus hijos y las vesti- hijos de esta manera, segn todo lo que
duras de sus hijos juntamente con l. te he mandado; por siete das los con-
22 Y
tomars del carnero el sebo, y la sagrars.
d Hb. llenars la manode. * Heh. la redundancia sobre 8:21. h extremidad,
fleft. o<ro, la espaldilla. ^Heb.
i

el hgado, f Heh. volvers humo, , hars humear. estatuto. Lev. 6:18; 7:34. Cap. 30: 33 Nm. 16: 40.
1 ;

8 Heb. de descanso, (, que hace descansar la ira.) Gen. "Lev.8:l, &c.


75
; ;

XODO, 30.
36 Y ofrecers de da en da
novillo un 5 Y hars las varas de madera de aca-
como ofrenda por el pecado, para " ex- cia, y las cubrirs de oro.
piacin y o purificars
;
del pecado al 6 Y colocars el altar delante del velo
altar Pal hacer la expiacin por l; luego b que oculta Arca del Testimonio, de-
el
lo ungirs para santificarlo. lante del Propiciatorio que est encima
37 Por siete das hars la expiacin del del Arca del Testimonio, donde yo ten-
altar, y lo santificars, y ser el altar dr entrevistas contigo tiempos sea-
q cosa sacratsima todo lo que tocare al
; lados.
altar ser santificado. 7 Y
Aarn quemar sobre el altar
38 *![ Y
resto es lo que ha de ofrecerse incienso aromtico todas las maanas
sobre el altar Dos corderos del primer
: cuando aderezare las lmparas, lo que-
ao cada da continuamente. mar.
39 Un cordero ofrecers por la maana, 8 Y al
encender Aarn las lmparas
y el otro cordero ofrecers s la cada de la cadade la tarde, lo quemar; incienso
la tarde. perpetuo es delante de Jehov, durante
40 Y con un cordero ofrecers la d- vuestras generaciones.
cima parte de un ^efa de flor de harina 9 No ofreceris sobre l incienso ex-
mezclada con la cuarta parte de un hiu trao, ni holocausto, ni ofrenda vegetal;
de aceite batido y para libacin, la
;
ni tampoco derramaris libacin sobre l.
cuarta parte de un hin de vino. 10 Y
Aarn har expiacin sobre los
41 Y
ofrecers el otro cordero la cuernos de este altar una vez al ao con
cada de la tarde, y hars con l conforme la sangre de la ofrenda por el pecado, la
la ofrenda vegetal de la maana y con- del Da de las Expiaciones. Una vez
forme su libacin, como olor grato, cada ao har expiacin sobre l, durante
ofrenda encendida Jehov. vuestras generaciones; es cosa sacratsima
42 Este ser el holocausto perpetuo Jehov.
durante vuestras generaciones, el cual ser 11 ^ Y
habl Jehov Moiss, di-
ofrecido la entrada del Tabernculo de ciendo:
V Reunin, en presencia de Jehov; donde 12 Cuando formares el acenso de los
"w tiempos sealados tendr entrevistas hijos de Israel, de aquellos que han de
con vosotros, para hablar contigo all. ser empadronados, entonces cada uno
43 Porque all me reunir yo por cita de ellos pagar el rescate de su vida
con los hijos de Israel y ese lugar ser : Jehov cuando fueren empadronados,
santificado con gloria. mi para que no haya plaga entre ellos al
44 Por lo cual santificar el Tabern- contarlos.
culo de Reunin y el altar tambin ; 13 Esto es lo que ha de dar todo aquel
Aarn y sus hijos los santificar para que e fuere incluido entre los empadrona-

que sean mis sacerdotes. dos : la mitad de un f siclo, conforme al


45 Y yo habitar en medio de los hijos siclo del Santuario (veinte geras son un
de Israel, y ser el Dios de ellos : siclo); medio siclo por & ofrenda Jehov.
46 y ellos conocern que yo soy Jehov 14 Todo aquel que fuere incluido en-
su Dios que los saqu de la tierra de tre los empadronados, de edad de veinte
Egipto, para habitar en medio de ellos. aos arriba, pagar la ofrenda Jehov.
Yo, Jehov su Dios. 15 El rico no aumentar ni el pobre
30 Hars tambin aun Altar para que- disminuir del medio siclo, al dar la
mar el incienso; de madera de acacia ofrenda Jehov ^ para rescatar su vida.
lo hars. 16 Y
tomars el dinero de los rescates
2 De un codo ser su longitud, y de un de parte de los hijos de Israel, y lo em-
codo su anchura (cuadrado ser) y de
:
;
plears en el servicio del Tabernculo de
dos codos su altura procedentes de l
;
Reunin y ser los hijos de Israel por
:

mismo sern sus cuernos. memorial delante de Jehov, ^ para resca-


3 Y
lo cubrirs de oro puro, as su tar sus vidas.
superficie como sus costados en derredor, 17 T[ Y
habl Jehov Moiss, di-
y sus cuernos y le hars una cornisa de
; ciendo :

oro en derredor. 18 Hars tambin, Jpara lavatorio,


4 Adems le hars dos argollas de oro una Fuente de bronce, con su ^ Base de
debajo de su cornisa las hars en sus ; bronce y la pondrs entre el Taber-
;

dos esquinas, en ambos costados suyos; nculo de Reunin y el altar y echars ;

y servirn para pasar por ellas las varas, agua en ella


fin de llevarlo con ellas. 19 para que sacando agua de ella
Hb. coberturas. " Heh. limpiars del pecado y hars, ", encabecimiento. Hb. cabeza. Heb. contados.
<^

&c. P Lev. 16:18, &c. 'i


//e6. santo de santos. 'Nm. * Heb. pasare , ( entre,) los contados, f unos 60 =
28: 3, &c. * Hb. entre las dos tardes. =
unos 35 litros,
'
centavos, tres pesetas. >^ Heb. ofrenda alzada. ^^Heb. \

unos seis litros, ', de entrevistas, '", reu- me para cubrir sobre. Vr. 12. i Heb. para lavar, krf,
nir por cita con vosotros pedestal; 1 Rey. 7 : 29, 31.
80 "Cap. 37: 25, &a Heb. que sobre. Cap. 40: 3.
76
: : : ; ;; ;
: ;

XODO, 31.

Aarn y sus hijos, se laven los manos y presentars de ello delante del Arca del
y los pies. Testimonio, dentro del Tabernculo de
20 Siempre que entren en el Taber- Reunin, donde yo s tendr entrevistas
nculo de Reunin, se lian de lavar con contigo tiempos sealados cosa sacra- :

agua, para que no mueran siempre tsima os ha de ser.


:

que se acerquen al altar para ministrar, 37 conforme la composicin de Y


quemando las ofrendas encendidas de este incienso que vas hacer, no habis
Jehov. de hacer otro alguno t para vuestro uso ;

21 Se lavarn pues las manos y los antes lo tendris por cosa santa Jehov.
pies, para que no mueran y les ser esto ;
38 Cualquiera persona que hiciere otro
un estatuto perpetuo l y su des- semejante, para "recrearse con su olor,
i

cendencia durante sus generaciones. ser cortada de entre qsu pueblo.


22 ^ Jehov habl adems Moiss, 3X Y
Jehov habl Moiss, diciendo:
diciendo 2 Mira que yo he llamado por
23 Tmate tambin de las especias ms nombre Bezalel, hijo de Uri, hijo de
excelentes, de mirra ^pura quinientos Hur, de la tribu de Jud
^dclos, y de canela aromtica la mitad 3 y le he llenado del Espritu de Dios,
de esto, es decir, doscientos cincuenta, y en cuanto sabidura inteligencia y
de caa aromtica doscientos cincuenta, ciencia, y toda clase de obra
24 y de casia quinientos, segn el 4 para inventar diseos, para trabajar
siclo del Santuario y aceite de olivas un en oro y en plata y en cobre
;

ohin: 5 y para grabar piedras de engaste, y


25 y hars de estas cosas el Aceite de para a entallar maderas, y para trabajar
la Santa Uncin ungento oloroso com- en cualquiera clase de obra.
;

puesto segn el arte de perfumista 6 Y


yo, he aqu que yo he ^ designado
aceite de la uncin santa ser. juntamente con l Aholiab, hijo de
26Y ungirs con l el Tabernculo de Ahisamac, de la tribu de Dan y en el ;

Reunin, y el Arca del Testimonio, corazn de todos los inteligentes de cora-


27 y la mesa con todos sus utensilios, zn he puesto sabidura, para que hagan
y el candelabro con todos sus utensilios, todo lo que te tengo mandado
y el altar del incienso, 7 saber, el Tabernculo de Reunin ;

28 y el altar del holocausto con todos y el Arca del Testimonio y ^ el Propi- ;

sus utensilios, y la fuente con su base, ciatorio que estar sobre ella y todos los ;

29 As los santificars, y sern cosas utensilios del Tabernculo


sacratsimas todo lo que las tocare ser
: 8 y la mesa con sus utensilios y el ;

santificado. candelabro puro, con todos sus utensi-


30 Ungirs tambin Aarn y sus lios y el altar del incienso ; ;

hijos, y los santificars, para que sean 9 y el altar del holocausto, con todos
mis sacerdotes. sus utensilios y la ^ fuente con su base ; ;

31 y los hijos de Israel les mandars, 10 y los e paos bordados y las vesti- ;

diciendo Este ser mi aceite de la duras santas de Aarn el sacerdote, y las


:

uncin santa durante vuestras genera- vestiduras de sus hijos, para ^las fun-
ciones. ciones sacerdotales
32 Sobre carne de un hombre cualquiera 11 y el aceite de la uncin; y el in-
no debe derramarse, ni conforme su cienso aromtico para el Santuario con- :

composicin habis de hacer otro seme- forme todo lo que te tengo mandado lo
jante santo es, y lo tendris por santo.
: han de hacer.
33 Cualquiera persona que compusiere 12 ^ Jehov habl tambin Moiss,
otro semejante, que pusiere de este diciendo
sobre p persona extraa al sacerdocio, ser 13 Y
t hablars los hijos de Israel,
cortada de entre Qsu pueblo. diciendo Indispensablemente guardaris :

34 % Jehov dijo adems Moiss: g mis das del descanso porque esto es ;

Tmate estas especias aromticas es- una seal entre m y vosotros, durante
:

tacte y onique y glbano, especias aro- vuestras generaciones, para que sepis
mticas con r olbano puro de cada uno que yo soy Jehov que os santifico.
;

\g\idi\peso; 14 Habis pues de guardar h el dm del


35 y hars de esto el Incienso Oloroso, descanso, porque santo es para vosotros ;

segn el arte de perfumista, sazonado con el que lo profanare ser muerto irremisi-
sal, puro y santo. blemente pues que en cuanto todo :

36 Y molers parte de l muy fino, aquel que hiciere trabajo alguno en l,


Ife6. simiente, ", lquida. " = como media onza 81 * , esculpir, b Heh. dado. * Ueb. la cubierta, fi
,
cada uno; , unos 17 gramos. ''
= unos seis litros. aljofaina. , paos de servicio. Nm. 4:6, &c. otros,
P Cap. 29 : .33
; Nm.
16 40. 1 : , los Hb. sus
suyos. vestidos bordados, f , para que sean sacerdotes. S Heb.
pueblos. , goma de incienso. 'Cap. 29: 42,43. ^ Heb. mis sbados, h Heb. el sbado.
para vosotros, "ieb. oler L
77
! ! ! ;

XODO, 32.
la tal persona ser cortada de entre su i
he observado este pueblo, y he aqu
pueblo. que es pueblo de dura cerviz.
15 Seis das se trabajar; mas el da 10 Y ahora, djame, para que se en-
sptimo ser descanso solemnsimo, da
'^
cienda mi ira contra l, y los consuma;
consagrado Jehov todo aquel que :
y yo har de t una nacin grande,
hiciere obra alguna en hel da del des- 11 1[ Entonces Moiss suplic Jehov
canso, ser muerto irremisiblemente. su Dios, diciendo: Para qu, oh Jehov,
16 Por tanto los hijos de Israel guar- ha de encenderse tu ira contra tu pueblo,
darn h el da del descanso, observando el que t sacaste de la tierra de Egipto, con
descanso durante sus generaciones, por gran fortaleza y con mano poderosa ?
pacto perpetuo. 12 Por qu han de hablar los Egipcios,
17 Entre m y los hijos de Israel esta diciendo Con malicia los sac para ma-
:

ser seal perpetua porque en seis das ;


tarlos en las montaas, y para destruirlos
hizo Jehov los cielos y la tierra mas ; de sobre la faz de la tierra ? Vulvete

en el sptimo dia descans y i repos. del ardor de tu ira, y ^ arrepintete de


18 1^ Y
dio Moiss, al acabar de ha- este mal pensado contra tu pueblo
blar con l en el monte Sina, las dos 13 Acurdate de Abraham, de Isaac y
Tablas del Testimonio tablas de piedra, ; de Israel, siervos tuyos, quienes por t
escritas con el dedo de Dios. mismo juraste, y les dijiste Multiplicar :

vuestra simiente como las estrellas del


32 Ms^s como viese el pueblo que Moiss cielo; y toda esta tierra que os tengo
tardaba mucho en bajar del monte, prometida, la dar vuestra simiente, y
reunise el pueblo al rededor de Aarn, ellos la heredarn para siempre.
y le dijeron Levntate y haznos dioses
: 14 Y arrepintise Jehov del mal que
que vayan delante de nosotros que en ;
pensaba hacer su pueblo.
cuanto este Moiss, el varn que nos 15 ^ En seguida Moiss volvi el ros-
hizo subir de la tierra de Egipto, no sa- tro y baj del monte, con las dos tablas
bemos qu se haya hecho de l ! del Testimonio en su mano; tablas escri-
2 Y
di joles Aarn Quitad los pen- : tas por ambos lados de esta y de esotra
;

dientes que hay en las orejas de vuestras parte estaban escritas.


mujeres y de vuestros hijos y de vuestras 16 Y
las tablas eran obra de Dios, y la
hijas, y tradmelos. escritura era escritura de Dios, grabada
3 Quit pues todo el pueblo los pen- sobre las tablas.
dientes de oro que tenan en las orejas, y 17 Y
cuando Josu oy la voz del
los llevaron Aarn. pueblo que gritaba, dijo Moiss Gri- :

4 Y
l, tomndolos de mano de ellos, tos de guerra hay en el campamento !

a hizo del oro un becerro de fundicin,


y 18
lo que respondi No son gri- :

acab de formarlo con un buril y ellos : tos de e vencedores, ni son gritos de f ven-
dijeron: b Estos son tus dioses, oh Is- cidos; voces de los que cantan son las que
rael, que te hicieron subir de la tierra de yo estoy oyendo.
Egipto ! 19 Y
fu as que cuando se acerc al
5 Y viendo esto Aarn, edific un altar campamento, y vio el becerro y las dan-
delante del becerro; hizo pregonar zas, se encendi la ira de Moiss en tr-
Aarn, diciendo : Maana ser fiesta minos que arroj de su mano las tablas,
solemne Jehov y quebrlas al pi del monte.
6 Por lo cual madrugaron al da si- 20 Luego tom el becerro que haban
guiente, y ofrecieron holocaustos y pre- hecho, y lo quem en fuego, y lo moli
sentaron sacrificios. Luego sentse el hasta reducirlo polvo, el cual esparci
pueblo comer y beber, y levantse sobre la superficie de las aguas, hizo
c juguetear. que los hijos de Israel lo bebiesen.
7 *[ Entonces Jehov habl Moiss, 21 ^ Entonces Moiss dijo Aarn:
diciendo Anda, baja porque se ha
: ; Qu te hizo este pueblo para que hayas
corrompido tu pueblo, que sacaste de la trado sobre l tan gran pecado ?
tierra de Egipto 22
lo cual respondi Aarn No se :

8 Se lian apartado presto del camino encienda la ira de mi seor. T conoces


que yo les haba prescrito se han hecho ; este pueblo, y sabes que es propenso al
un becerro de fundicin, y se han pos- mal.
trado ante l, y le han ofrecido sacrificios, 23 Ellos pues me dijeron Haznos :

y de l han dicho ^ Estos son tus dio- : dioses que vayan delante de nosotros
ses, oh Israel, que te han heclio subir de que en cuanto este Moiss, el varn
la tierra de Egipto ! que nos hizo subir de la tierra de Egipto,
9 Jehov dijo tambin Moiss: Yo no sabemos qu se haya hecho de l.
^
i
, los suyos. Hb. sus pueblos, k Hb. sbado de s- dicin. b sea, Este es tu Dios, &c. Gen. 26: 8 ; 39: 17;
<=

bado grande. 1Heh. respir. Nna. 25 : 1, 3 ; 1 Cor. 10: 7. d , dulete. " Heb, victo-
83 * Hb. lo form con buril, y lo hizo becerro de fun- ria. fHeft. vencimiento.
78
: ;

XODO, 33.
24 Y yo les dije : Cuantos tuvieren yo no ir en medio de t, porque eres pue-
oro, qutenselo. Y ellos me lo dieron blo de dura cerviz no sea que te consu- ;

m; y lo ech en el fuego, y sali este ma en el camino.


becerro. 4 Y cuando el pueblo oy esta mala
25 ^ Y
viendo Moiss que el pueblo ^ nueva, prorumpi en llanto, y ninguno
estaba e desenfrenado, (pues Aarn les se vi.sti sus atavos.
h
haba dado rienda suelta, para que fuesen 5 Jehov tambin haba dicho Moiss:
una irrisin en medio de sus contrarios), Di los hijos de Israel Vosotros sois un :

26 se puso Moiss la puerta del cam- pueblo de dura cerviz si por un mo- ;

pamento, y clam: Quienquiera que


i
mento me presentara en medio de t, te
sea de parte de Jehov, venga m Y ! consumira. Ahora pues c quita tus ata-
se le reunieron todos los hijos de Le vi. vos de sobre t, para que yo sepa lo qu
27 l entonces les dijo As dice Je- : tenga de hacer contigo.
hov, el Dios de Israel: Ponga cada cual 6 Por lo cual los hijos de Israel se des-
su espada sobre el muslo, y pasad, y vol- pojaron de sus atavos desde el monte
ved pasar de puerta puerta por entre Horeb en adelante.
el campamento, y matad, aunque sea cada 7 ^ (Y sola Moiss tomar la e Tienda
ii

uno su hermano, y cada uno su amigo, y plantarla fuera del campamento, lejos
y cada uno su pariente cercano. del campamento y llamlo f Tabernculo
;

28 Y lo hicieron as los hijos de Le vi, de Reunin. Y suceda que todo aquel


?^

conforme al dicho de Moiss; y cayeron que tena por qu acudir Jehov, sala
del pueblo en aquel da como tres mil al Tabernculo de Reunin, que estaba
hombres. fuera del campamento.
29 Porque les haba dicho Moiss 8 Y era costumbre, siempre que sala
if
Consagraos hoy Jehov, aunque sea Moiss hacia el Tabernculo, que se le-
cada cual en su mismo hijo, en su her- vantara todo el pueblo, y estuviera en pi
mano para que l os d lioy su bendi-
; cada cual la puerta de su tienda, y mi-
cin. raran todos tras Moiss hasta que hubiera
30 [ Y aconteci al da siguiente que entrado en el Tabernculo.
dijo Moiss al pueblo Vosotros habis :
i
9 Y
suceda que cuando entraba Moiss
cometido un gran pecado Ahora pues ! en el Tabernculo, bajaba la columna de
yo subir donde est Jehov quizs ;
nube y permaneca la puerta del Taber-
1 podr conseguir la remisin de vuestro nculo, mientras tanto que l hablaba
pecado. h con Moiss.
31 ^ Volvi entonces Moiss Jehov 10 Y
todo el pueblo vea la columna de
y dijo Ah Seor! este pueblo ha come-
: nube permanecer la puerta del Taber-
tido un pecado enorme, hacindose dioses nculo por lo cual se levantaba todo el
;

de oro ! pueblo, y se postraba cada cual junto


32 Y ahora, si perdonares su pecado - - -; la puerta de su tienda.
mas brrame m, te lo ruego, de
si n, 11 Y
Jehov hablaba con Moiss cara
tu libro que has escrito ! cara, cual suele hablar un hombre con
33 Pero Jehov respondi Moiss Al : su amigo. Luego Moiss volva al cam-
que haya pecado contra m, ste borrar pamento pero su ayudante, Josu hijo
;

de mi libro. de Nun, ^ un mancebo, no se retiraba de


34 Y ahora v, conduce este pueblo en medio del Tabernculo.)
al lugar que te he dicho. He aqu que 12 ^ Moiss pues respondi Jehov :

mi ngel ir delante de tu faz mas en : Mira, t me dices Lleva este pueblo :

elda de mi visitacin, visitar sobre ellos y no me has hecho saber quin es aquel
su pecado. que vas enviar conmigo y con todo me ;

35 En efecto hiri Jehov al pueblo has dicho Te he conocido por nombre,


:

porque haban hecho el becerro que hizo y tambin t has hallado gracia en mis
Aarn. ojos.
33 Dijo pues Jehov Moiss Anda, : 13 Ahora pues, si es as que he ha-
sube de aqu, t y el pueblo que
^ llado gracia en tus ojos, rugote me ha-
hiciste subir de Egipto, la tierra de que gas conocer tu camino, para que yo te
jur Abraham, Isaac y Jacob, di- conozca, fin de que halle gracia en tus
ciendo : A
tu simiente se la dar ^ ojos y considera que esta nacin es pue-
:

2 y a enviar delante de t mi ngel, y blo tuyo.


echar al Canaueo, al Amorreo, y al He- 14 A
lo cual l respondi Mi presencia :

teo, y al Perezco, al Heveo


y al Jebuseo ;
ir contigo, y yo te dar descanso.
3 (tierra que mana leche y miel) pues ;
15 Entonces Moiss le dijo Si tu pre- :

oros desnudos, flfeft. sueltos, h H6. soltado,


?
fe6. i jar. A Heb. tomar. ^Comp. cap. 18: 7. fo', tienda,
diciendo, k Deut. .33: 9. 1 Heb. cubrir sobre vuestro s, de entrevistas. Cap. 29 : 42, 43. h, estar derecha,
pecado. 2 Cron. .SO: 18. i
Heb. asistente sirviente, k , siervo suyo.
88 Cap. 23: 20 ; S2: 34. b Heb. palabra. Heb. haz ba- "=

79
; ; ; : : ! ;

XODO, 34.
seucia no ha de ir con nosotros, no nos ha- 7 que busa de misericordia c hasta la
gas subir de aqu. milsima generacin que perdona ;
la
16 Pues en que podr ahora cono- iniquidad, la trasgresin y el pecado,
cerse que he hallado gracia en tus ojos, pero que de ningn modo tendr por
yo y tu pueblo ? Acaso no es en que inocente al rebelde ; que visita la iniqui-
t andas con nosotros, para que seamos dad de los padres sobre los hijos, y
m distinguidos, yo y tu pueblo, de todos sobre los hijos de los hijos, hasta la
los dems pueblos que estn sobre la faz tercera y hasta la cuarta generacin
de la tierra ? 8 ^ Entonces apresurse Moiss,
17 Entonces Jehov respondi Moiss: inclin tierra su cabeza, y ador
Yo har esto tambin que has pedido; 9 y dijo Si yo he hallado gracia en
:

puesto que t has hallado gracia en mis tus ojos, oh Seor, vaya, te lo ruego, mi
ojos, y yo te he conocido por nombre. Seor en medio de nosotros, aunque
18 ^ Dijo entonces J/>s5.* Rugote
somos un pueblo de dura cerviz y ;

me permitas ver tu gloria ! perdona nuestra iniquidad y nuestro


19 Y
l le contest Yo har que pase : pecado, y tennos por herencia tuya!
toda mi n benignidad ante tu vista, y 10 Y
l respondi: He aqu, i^yo
proclamar el Nombre de Jehov delante renuevo el pacto delante de todo tu :

de t y har merced quien yo quisiere


;
pueblo har maravillas, cuales nunca
hacer merced, y usar de misericordia se han hecho en toda la tierra, ni en
con quien yo quisiere usar de miseri- ninguna de las naciones y ver todo ;

cordia. el pueblo en medio de quien ests, la


20 Dijo adems T no podrs ver : obra de Jehov porque es cosa tre- :

mi rostro porque el hombre no puede


;
menda la que voy hacer por medio
verme y vivir. de t.
31 dijo empero Jehov: He aqu
Le 11 TI Observa pues, oh Israel, para
un" lugar junto m, y all t estars tu provecho, lo que te mando hoy. He
sobre la pea aqu que voy echar de delante de t al
32 y ser que mientras va pasando mi Amorreo, y al Cananeo, y al Heteo, y al
gloria, yo te pondr en una hendedura Perezco, j al Heveo y al Jebuseo.
de la pea, y te cubrir con mi mano, 13 Gurdate de hacer pacto con los
hasta que yo haya pasado; moradores de la tierra adonde vas
23 luego apartar mi mano, para que entrar, para que no sean ellos un lazo
veas mis espaldas mas mi rostro no ser
; en medio de t
visto. 13 antes bien, derribaris sus altares,
34 Y dijo Jehov Moiss: Lbrate y romperis sus f estatuas, y cortaris
dos tablas de piedra, como las pri- sus sAsheras.
meras, y yo escribir sobre aquellas 14 Porque no has de postrarte ante
tablas las palabras que haba sobre las ningn otro dios puesto que Jehov, ;

tablas primeras que quebraste ;


cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.
3 y est prevenido para maana y ;
15 Gurdate, no sea que hagas pacto
por la maana subirs al monte Sina, con los habitantes de aquella tierra
y te presentars delante de m all sobre porque ellos fornicarn en pos de sus
la cumbre del monte. dioses, y ofrecern sacrificios sus dioses;
3 Mas no suba nadie contigo, ni sea y te convidarn t, y t comers de sus
visto hombre alguno en todo el monte sacrificios
ni aun los rebaos y las vacadas pazcan 16 hijas para tus
y tomars de sus
delante del monte. hijos ;
hijas en pos de
y fornicando sus
4 T" l por tanto labr dos tablas de sus dioses, harn que tus hijos tambin
piedra como las primeras. por la Y forniquen tras los dioses de' ellas.
maana madrug Moiss y subi al 17 ^ h Dioses de fundicin no hars
monte Sina, como se lo haba mandado para t.
Jehov, llevando en su mano las dos 18 Guardars la fiesta de 'los zi-
Tf
tablas de piedra. mos; comers panes zimos,
siete das
5 Y
Jehov descendi en la nube y se como te he mandado, en su tiempo se-
estuvo con 61 all, y proclam el Nombre alado, en el mes de Abib porque en ;

de Jehov. el mes de Abib salisteis de Egipto.


6 Pas pues Jehov por delante de l, 19 T[ kTodo primer nacido entre tus
proclamando Jehov, Jehov, Dios
: ; hijos es mo asimismo todo primerizo de;

compasivo y clemente, lento en iras y tu ganado, que fuere macho, sea de vaca
grande en misericordia y en fidelidad
a
;
de oveja.
l sea, aqu, "", separados maravillosamente. 6, para ti. 6. columnas.
f 6 Heb. Asherim = imaginas,
dulzura. Heh. bien, bondad. columnas santuarios de Astarte, Venus. Juec. -2 :

84 *d, bondad, beneficencia. i>Heb. guarda. Cap. = 13 3 r.;


h Comp. cap. 20
: 23-23 19. = la Pascua, : : i

20 : 6. d, yo hago pacto. Heb. corto pacto. ^Heb. k Heb. todo lo que abre matriz.
80
; ;

XODO, 35.
30 Mas primerizo de asno redimirs
el de hablar con ellos, puso un velo sobre
con oveja; y si no le redimieres, que- i
su rostro.
brars su cerviz. Todo primognito de 34 Y siempre que entraba Moiss en el
tus hijos redimirs. ninguno ha de Y Tabernculo, delante de la^ presencia de
presentarse delante de m mcon las ma- Jehov, para hablar con l, se quitaba
nos vacas. el velo hasta tanto que sala : y al salir,
21 ^ Seis das trabajars, mas en el refera los hijos de Israel lo que l le
sptimo descansars : en el tiempo de mandaba.
arar as como en el de segar, descansars. 35 Y por cuanto los hijos de Israel mi-
23 * Celebrars tambin la fiesta de raban el rostro de Moiss, y xeian que la
" las Semanas la de los primeros frutos de
; tez de vsu rostro despeda rayos de luz,
la siega de tus trigos. Asimismo la fiesta volvi Moiss poner el velo sobre su
"de la Cosecha de tus frutos, al fin del ao. rostro hasta que entraba otra vez hablar
23 ^ Tres veces al ao, pues, se presen- con l.
tarn todos tus varones delante de Jehov, 35 Y cuando Moiss hubo convocado
el Seor, el Dios de Israel. toda la Congregacin de los hijos de
24 Porque yo arrojar las naciones de Israel, les dijo Tales son las cosas que
:

delante de t, y ensanchar tus trminos ;


Jehov os ha mandado hacer.
y nadie desear invad)- tu tierra entre 2 Seis das se trabajar, mas en el da
tanto que subas presentarte delante de sptimo tendris ^ descanso santo, ^ des-
Jehov tu Dios tres veces al ao. canso solemne Jehov todo aquel que ;

25 [ pNo sacrificars la sangre de mi hiciere en l obra alguna ser muerto.


sacrificio pascual junto pan fermen- 3 En todas vuestras habitaciones no
tado qni se dejar hasta la maana nin-
; encenderis fuego en el da del a descanso.
guna parte del sacrificio de la fiesta de la 4 ^ c Y
Moiss habl toda la Congre-
Pascua. gacin de los hijos de Israel y dijo . :

26 ^ Lo mas precioso de los primeros 5 Esto es lo que ha mandado Jehov,


frutos de tu tierra traers la Casa de diciendo d Tomad de entre vosotros una
:

Jehov tu Dios. ofrenda para Jehov todo aquel que es


;

*[ rjSTo cocers el cabrito en la leche de e de corazn espontneo, traer la ofrenda

su misma madre. para Jehov saber, oro, y plata, y


;

27 [ Y dijo Jehov Moiss: Escr- bronce,


bete estas palabras porque segn el ;
6 hilo de jacinto, prpura y escar-
tenor de estas palabras he hecho pacto lata,y lino fino blanco, y pelos de cabra,
contigo y con Israel. 7 y pieles de carnero teidas de rojo, y
28 Y
Moiss estuvo all con Jehov pieles de f foca, y maderas de acacia,"
cuarenta das y cuarenta noches, sin 8 y aceite para el alumbrado, y espe-
comer pan ni beber agua. ^Jehov Y cias para el aceite de la uncin, y para
escribi sobre las tablas las palabras del el incienso aromtico,
pacto, los Diez Mandamientos.
t
9 y piedras de nix,
y piedras de en-
gaste para el efod y para el pectoral.
29 Y
sucedi que cuando baj Moiss 10 Y
todo sabio de corazn que hubiere
del monte Sina con las dos tablas del entre vosotros vendr, y ellos fabricarn
Testimonio, {las que estaban en mano de todo cuanto ha mandado Jehov ;

i\Ioiss al bajar del monte), no saba Moi- 11 saber, la Habitacin, su Tabern-


ss que la tez de su rostro despeda ra- ^ culo y su cubierta, sus corchetes y sus
yos de luz, con motivo de haber hablado tablones, sus travesanos, sus columnas
con El. y sus basas
30Y Aarn y todos los hijos de Israel 12 el Arca y sus varas, el Propicia-
miraron Moiss, y he aqu que la tez de torio y el velo de la cortina ;

su rostro despeda rayos de luz por lo 13 la mesa y sus varas, y todos sus
:

cual teman acercarse a l. utensilios, y el pan de la proposicin


31 Moiss pues los llam d si ; y se
^ 14 y el candelabro para el alumbrado,
volvieron l Aarn y todos los prnci- y sus utensilios, y sus lmparas, y el
pes de la Congregacin, y Moiss habl aceite del alumbrado ;

con ellos. 15 y el altar del incienso y sus varas ;

32 Y despus de esto se acercaron todos y el aceite de la uncin y el incienso


los hijos de Israel y l les prescribi aromtico; y sla cortina de la entrada,
;

todo lo que Jehov le haba dicho en el para la entrada de la Habitacin ;

monte Sina. 16 el altar del holocausto, y el enre-


33 Y hasta que Moiss hubo acabado jado de bronce que tiene, sus varas y
l, le descervigars. Heb. vacamente, ", de las "2 Cor.
"" 3: 13. "Heb. del rostro de Moiss.
!
Siete) Semanas =
de Pentecosts. " =
de las Enrama- 85 "feb. sbado. b/fe6. sbado grande. ""Can. 2.5: l,&c.
das, l' Cap. 2.3 : 18. << Cap. 12:10. 'Cap.2.'5: 19; Deut. aCap. 25:1, &c. 2 Cron. 29: 31. f , delfn, s, el
14: 21. Vr. 1; Deut. 10: 2, 4. Heb. palabras, cosas.

velo. Heb. cubierta.
81
; ; : ; ;

XODO, 36.
todos sus utensilios ; la fuente y su I
por nombre Bezalel hijo de Uri, hijo
base; de iHur, de la tribu de Jud,
17 las colgaduras del atrio, y sus co- 31 y le ha llenado del Espritu de
I

'

lumnas, y sus basas y &la cortina de la ;


Dios, en lo relativo sabidura, inteli-
puerta del atrio ;
gencia y ciencia, y toda suerte de obra
18 las estacas de la Habitacin, y las 32 y para inventar diseos, y para tra-
estacas del atrio, y sus cuerdas ;
bajar en oro y en plata y en bronce,
19 los h paos bordados destinados 33 y en labrar piedras para engastes,
hacer el servicio en el Santuario las ;
y para entallar maderas para trabajar;

vestiduras santas para Aarn el sumo en toda suerte de obra ingeniosa


sacerdote, y las vestiduras de sus hijos 34 y ha puesto en su corazn capa-
para que puedan desempear las fun- cidad para ensear tanto l como
;

ciones sacerdotales. Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de


20 Entonces toda la Congregacin
*\\ Dan ;

de de Israel sali de la presen-


los hijos 35 los cuales l ha llenado de sabi-
cia de Moiss ; dura de corazn para hacer toda suerte
21 y volvieron, {es decir, toda persona de obra; de grabador, y de inventor, y de
quien su corazn le impuls, y todo recamad or en jacinto y prpura y escar-
aquel cuyo espritu le movi liberali- lata y en lino fino blanco, y de tejedor;
dad), trayendo la ofrenda de Jehov, para toda suerte de obra, y para inventar
para la obra del Tabernculo de Reu- diseos primorosos.
nin, y para todo su servicio, y para las 35 YBezalel y Aholiab y todos los sa-
vestiduras santas. bios de corazn, en quienes Jehov
22 Vinieron pues as hombres como ha puesto sabidura y entendimiento para
mujeres, cuantos tuvieron corazn es- saber hacer toda la obra para el servicio
po/itneo, tra3^endo broches, y pendien- del Santuario, lo harn todo, conforme
tes, y 'anillos, y collares de cuentas, en cuanto ha mandado Jehov.
fin, toda suerte de alhajas de oro es ; 2 T[ Entonces Moiss llam Bezalel y
decir, toda persona que present ofrenda Aholiab y todos los inteligentes de
de oro Jehov. corazn, aquellos en cuyos corazones Je-
23 Y toda persona en cuyo poder se hov haba puesto sabidura; todo aquel
hall de jacinto y prpura y escar-
liilo cuyo corazn le impuls que se llegase
lata, y
lino fino blanco, y loelos de cabra, la obra para hacerla;
y pieles de carnero teidas de rojo, y 3 y ellos tomaron de delante de Moiss
pieles de ffoca, los trajeron. todas las ofrendas que los hijos de Israel
24 Todos los que queran presentar haban trado para la obra del servicio
ofrenda de plata y de bronce, trajeron la del Santuario, fin de hacerla. Y si-
ofrenda Jehov. Asimismo todo hom- guieron trayendo ofrendas voluntarias de
bre en cuyo poder se hallaban maderas maana en maana.
de acacia para toda la obra del servicio, 4 Por tanto todos los expertos que ha-
las trajo. can toda la obra del Santuario, a dejando
25 Tambin toda mujer sabia de cora- cada cual la obra que estaba haciendo,
zn hilaba con sus manos, y trajo lo que vinieron,
haba hilado, de hilo de jacinto y pr- 5 y hablaron Moiss, diciendo El :

pura y escarlata, y lino fino blanco. pueblo trae mucho ms de lo necesirio


26 Todas las mujeres tambin cuyo para el desempeo de la obra que Je- ^
corazn las impuls en sabidura, Jala- hov ha mandado hacer.
ron "pelos de cabra. 6 Entonces Moiss dio orden, y prego-
27 Los prncipes tambin trajeron pie- naron por el campamento, diciendo: Ni

dras de nix, y piedras de engaste para hombre ni mujer c prepare ms material


el efod y para el pectoral para las ofrendas del Santuario De ma- !

28 y especias, y aceite para el alum- nera que se le impidi al pueblo el traer


brado, y para el aceite de la uncin, y ms
para el incienso aromtico. 7 pues ya haba materiales suficientes
29 Asi trajeron los hijos de Israel una para hacer toda la obra, y sobraba.
ofrenda voluntaria Jehov, es decir, 8 ^ Entonces todos los sabios de corazn
todo^ hombre y toda mujer cuyo corazn de entre los que hacan la obra, constru-
los impuls a que trajesen algo para yeron la Habitacin, de diez cortinas; i

toda la obra que Jehov, por ^ conducto las cuales e hicieron de torzal de lino fino
de Moiss, haba mandado hacer. blanco, hilo de jacinto y prpura y
30 ^ Dijo entonces Moiss los hijos escarlata, con querubines, de labor pri-
de Israel Ved que Jehov ha llamado
: morosa. 1
s^,
elvelo. 7e6. cubierta, h oros, vestidos bordados. 86 *Hb. cada uno de su obra que hacan. >>/7eh. sei- ,

Cap. ,11 10. :


i
, sellos, k Heb. mano, i
Cap. 17: 10, VI \ vicio. */r). haga mas obra. J Cap. 26: 1, ir. " Ueb.
24:14. hizo.
82
: ; ; ;

XODO, 37.
La longitud de cada
9 cortina era de dientes sus dos espigas y dos basas ;

veinte y ocho codos, y la anchura de debajo de otro tabln, correspondientes


cada cortina de cuatro codos; una misma sus dos espigas.
medida tenan todas las cortinas. 25 Y para el segundo costado de la
10 Y Bezalel uni cinco de las corti- Habitacin, hacia el lado del norte, hizo
nas entre s, y las otras cinco cortinas otros veinte tablones,
tambin uni entre s.
las 26 con sus cuarenta basas de plata; dos
11 hizo presillas de jacinto sobre el basas para poner debajo de un tabln, y
borde de la primera gran cortina, en el dos basas debajo de otro tabln.
extremo f donde se haca el enlazamiento; 27 Ypara la parte posterior de la Habi-
las hizo tambin sobre el borde de la se- tacin, hacia el occidente, hizo seis ta-
gunda gran cortina, en el extremo f donde blones :

se haca el enlazamiento. 28 y otros dos tablones hizo para las


12 Cincuenta presillas hizo en el extremo esquinas de la Habitacin, la part
de la primera cortina, y cincuenta presi- posterior
llas hizo en el extremo de la segunda 29 los cuales estaban unidos con el ta-
cortina, adonde se haca el enlazamiento; bln correspondiente por la parte de abajo,
las presillas estaban contrapuestas unas y estaban perfectamente trabados hasta
otras. arriba, cada uno por medio de un ^ gozne:
13 Hizo tambin cincuenta corchetes as hizo con entrambos, las dos esqui-
de oro, y enlaz las cortinas la una con nas.
la otra, por medio de los corchetes de ; 30 De manera que eran ocho los ta-
modo que vino ser una sola Habita- blones, con sus basas de plata es decir, ;

cin. diez y seis basas, dos basas debajo de


14 ^ Asimismo hizo ? cortinas de pelo de cada tabln.
cabras para el Tabernculo, que estaba 31 Hizo tambin i travesanos de madera
encima de la Habitacin once cortinas ; de acacia cinco para los tablones de un
;

ihizo para este efecto. costado de la Habitacin,


15 La longitud de una cortina era de 32 y cinco travesanos para los ta-
i

treinta codos, y de cuatro codos era la blones del otro costado de la Habitacin
anchura de la misma cortina: una misma y cinco travesanos para los tablones de
medida tenan las once cortinas. la Habitacin la parte posterior, hacia
16 Y junt cinco de las cortinas entre el occidente.
s, y seis de las cortinas entre s. 33 hizo que el travesano de en
Yl hizo cincuenta presillas sobre el medio pasase por el centro de los ta-
borde de la primera gran cortina, en el blones, de un extremo hasta el otro.
extremo f donde se haca el enlazamiento; 34 Y cubri los tablones de oro ;

y cincuenta presillas hizo sobre el borde hizo las argollas de oro, ^por donde
de la segunda gran cortina, en el extremo haban de pasar los travesanos y cubri :

fdonde^se haca el enlazamiento. los travesanos de oro.


18 E hizo cincuenta corchetes de 35 ^ Hizo tambin " el velo, de hilo de
bronce para enlazar el Tabernculo, para jacinto y prpura y escarlata, y torzal de
que fuese uno mismo. lino fino blanco de labor primorosa lo
:

19 Hizo adems para el Tabernculo hizo, con querubines.


una cubierta de pieles de carnero teidas 36 hizo para el velo cuatro colum-
de rojo, y otra cubierta por encima de nas de acacia, y las cubri de oro sus ;

ste,de pieles de foca. ganchos eran tambin de oro y fundi :

20 ^ Hizo tambin para la Habitacin para ellas cuatro basas de plata.


i
tablones de madera de acacia que se 37 ^ Asimismo hizo ola cortina para la
colocasen verticalmente entrada del Tabernculo, de Mo de ja-
21 de diez codos era la longitud de un cinto y prpura y escarlata, y torzal de
tabln, y de codo y medio la anchura del lino fino blanco obra de recamador
;

mismo tabln. 38 Mzo sus cinco columnas y sus


22 Dos espigas tena cada tabln, ganchos y revisti sus capiteles y sus
;

unidas la una con la otra as hizo con ; varas conexivas de oro mas sus cinco ;

todos Jos tablones de la Habitacin. basas las Mzo de bronce.


^
23 E
hizo los tablones para la Habita- 37 Bezalel hizo tambin ^el Arca, de
cin ds esta maiura: Veinte tablones madera de acacia de dos codos y:

para el costado meridional, hacia el sur ;


medio era su longitud, y de codo y
24 hizo cuarenta basas de plata para medio su anchura, y de codo y medio
poner debajo de los veinte tablones dos ; su altura.
basas debajo de un tabln, correspon- 2 Y la cubri de oro puro, por dentro
'Heb. del enlazamiento. Cap. 26: 7, &c. h Heb. las "Cap. 26:36.
hizo. Cap. 2C: 15, &c. ^ Heb. anillo, , barrotes.
i
8T *Cap. 25:10, &C.
Heb. para casas para los travesanos. " Cap. 26: :i\, &c.
: ; :

XODO,
y por fuera ; hizo para ella una ^ cor- ores de almendro, en un brazo, cada una
nisa de oro al rededor. con un globito y una flor y tres copas ;

3 Y fundi para ella cuatro argollas sucesivas,en forma de flores de almendro,


de oro para colocarlas sus cuatro es- en otro brazo, cada una con un globito y
quinas es decir, dos argollas al un cos-
;
una flor de igual modo sucedi con los
;

tado,^ y dos argollas al otro costado. seis brazos que salan del candelabro.
4 hizo varas de madera de acacia, y 20 Mas en el tronco del candelabro ha-
las cubri de oro, ba cuatro copas sucesivas, en forma de
5 Y pas las varas por las argollas flores de almendro, con sus globitos y sus
los costados del Arca, para llevar el flores.
Arca. 21 De manera que haba un globito
6 ^ djjizo asimismo el e Propiciatorio, debajo de dos de los brazos que salan
de oro puro de dos codos y medio era
: del tronco, y un globito debajo de otros
su longitud, y de codo y medio su an- dos de los brazos que salan de l, y un
chura. globito debajo de los otros dos de los bra-
7 Hizo adems dos querubines de oro ;
zos que salan de l conforme los seis ;

^labrados martillo los hizo, los dos brazos que salan de l.


extremos del Propiciatorio 22 Sus globitos y sus brazos eran de lo
8 un querubn por este extremo, y el mismo, todo ello era una pieza labrada
otro querubn por aquel extremo pro- : martillo, de oro puro.
cedentes del Propiciatorio mismo hizo los 23 hizo sus siete lmparas, y sus
querubines, los dos extremos de l. despabiladeras, y sus platillos, de oro
9 Y
estaban los querubines con las puro.
alas extendidas hacia arriba, s haciendo 24 De "1 un talento de oro puro lo hizo,
sombra con sus alas por encima del Pro- con todos sus utensilios.
piciatorio, y teniendo las caras vueltas la 25 ^ Hizo tambin, de madera de aca-
una la otra hacia el Propiciatorio esta-
; cia, n el altar del incienso de un codo :

ban dirigidas las caras de los querubines. era su longitud, y de un codo su anchura,
10 ^ Asimismo hizo h la mesa, de cuadrado era y de dos codos su altura
;
:

madera de acacia de dos codos era la : procedentes de l mismo eran los cuernos.
longitud de ella, y de un codo su anchura, 26 Y
lo cubri de oro puro, as su su-
y de codo y medio su altura. percie como sus lados al rededor, y
11 Y
la cubri de oro puro y le hizo ;
sus cuernos le hizo tambin una cornisa
;

una cornisa de oro al rededor de oro al rededor.


12 le hizo tambin un borde la re- i
27 Y
dos argollas de oro le hizo por
donda, del ancho de una mano y le hizo ;
debajo de la cornisa, sus dos esquinas,
al borde una cornisa al rededor. en ambos costados suyos, ^^por donde
13 Y
fundi para ella cuatro argollas haban de pasar las varas, fin de lle-
de oro, y puso las argollas de oro las varlo ^con ellas.
cuatro esquinas que corresponden sus 28 hizo las varas de madera de aca-
cuatro pies. cia, y las cubri de oro.
14 Cerca del borde estaban las argollas, 29 ^ Hizo tambin el aceite santo de la
^ por donde haban de pasar las varas, uncin, y el incienso puro de especias
in de llevar la mesa. aromticas, segn el arte de perfumista.
15 Hizo tambin de madera de acacia 33 hizo, de madera de acacia, ^el al-
las varas para llevar la mesa, y las cubri tar del holocausto de cinco codos ;

de oro. era su longitud, y de cinco codos su an-


Asimismo hizo de oro puro los chura, cuadrado; j de tres codos su
16
utensilios que haban de estar sobre la altura.
mesa sus platos y sus cucharas, y sus
; 2 Hizo tambin los cuernos de ste
tazas, y sus copas con que se haba de sus cuatro esquinas procedentes de l ;

hacer las libaciones. mismo eran los cuernos y cubrilo de ;

17 ^ Hizo tambin lel candelabro, de bronce.


oro puro ^labrado martillo hizo el
; 3 Asimismo hizo todos los utensilios
candelabro su tronco y sus brazos, sus del altar las calderas y las palas y los
; :

copas y sus globitos y sus flores eran de tazones, los garfios y los ^ braseros to- ;

lo mismo. dos sus utensilios los hizo de bronce.


18 Y
tenia seis brazos que salan de 4 Hizo tambin para el altar un enre-
sus dos lados tres brazos del candelabro
; jado de bronce, hecho manera de red,
de un lado de l, y tres brazos del cande- debajo del cerco del altar, por el lado de
labro del otro lado de l abajo el cual llegaba hasta la mitad del
;

19 tres copas sucesivas, en forma de altar.


h //eft.corona. 7/e6. pies, ti Cap. 25
"^
17, &c. *He&. la: k i/eb. para casas para las varas. iCap. 25: 31,4c. "' = uu
cubierta. Cap. 25: 17. f('), de hechura redondeada. quintal. "Cap. 30: 1, &c.
s leb. cubriendo sobre, h Cap. 25: 23, &c. , margen. > S " Cap. 27: 1, &c. b Cap. 27:5. , incensarios.

84
; ; ;

XODO, 39.
5 Y
fundi cuatro argollas para los 20 Y
todas las estacas del Tabernculo,
cuatro extremos del enrejado de bronce, y del atrio al rededor, eran de bronce.
por donde haban de pasar las varas. 21 Este es el inventario de los efectos

6 Hizo tambin las varas de madera de de la Habitacin, de la Habitacin del


acacia, y las cubri de bronce. Arca del Testimonio, que fueron enume-
7 Y
pas las varas por las argollas, rados por orden de Moiss, {para el ser-
los costados del altar, para llevarlo con vicio de los Levitas), por mano de Itamar,
ellas hueco, de tablas, cliizo el altar.
: hijo de Aarn, sumo sacerdote.
8 ^ Hizotambin la fuente de bronce, 22 Y
Bezalel hijo de Uri, hijo de Hur,
con su base de hvonce, fabricndola de de la tribu de Jud, hizo todo cuanto
los espejos de las mujeres de la milicia Jehov haba mandado Moiss
mgradft, que asistan la entrada del 23 y con l Aholiab hijo de Ahisa-
Tabernculo de Reunin. mac, de la tribu de Dan grabador y ;

9 ^ Hizo tambin e el atrio asi : Por el diseador y recamador en jacinto y


costado meridional, hacia el sur, hizo para prpura j escarlata, y en lino fino
el atrio colgaduras de torzal de flino fino blanco.
blanco, de cien codos; 24 ^ Todo el oro empleado en la obra,
10 sus columnas eran veinte, y sus en toda la fbrica del Santuario, (es decir,
basas veinte, de bronce; mas los ganchos el oro de ^ la ofrenda) fu veinte y nueve
de las columnas, y sus varas conexivas 1 talentos,
y setecientos treinta asidos,
eran de plata, segn el siclo del Santuario.
11 Asimismo por el costado del norte, 25 Y la plata de los de la Congregacin
cien codos sus columnas eran veinte, y
; que fueron empadronados, fu cien ta-
sus basas veinte, de bronce; truis los gan- lentos,y mil setecientos setenta y cinco
chos de las columnas, y sus varas conexi- sidos, segn el siclo del Santuario
vas eran de plata. 26 razn de un beka por cabeza, es
12 Y
al lado del oeste, colgaduras de mitad de un siclo, segn el siclo
decir, la
cincuenta codos; sus columnas eran diez, del Santuario, por cada uno incluido i'

y diez sus basas mas los ganchos de las


; entre los empadronados, de edad de
columnas y las varas conexivas eran de veinte aos arriba, de los seiscientos y
plata. tres mil quinientos y cincuenta hom-
13 Y al lado del hacia donde nace
este, bres.
el sol, haba cincuenta codos. 27 Y
sirvieron los cien talentos de plata
14 Haba colgaduras de quince codos para fundir las basas del Santuario, y las
al un lado de la puerta, sus columnas eran basas para las columnas del velo, es decir,
tres, y tres sus basas : cien basas de los cien talentos, un talento
15 de igual manera para el otro lado: de para cada basa.
esta y de aquella parte de la puerta del 28 Y
de los mil setecientos setenta y
atrio, haba colgaduras de quince codos; cinco sidos sobrantes, hizo ganchos para
sus columnas eran tres y tres sus basas. las columnas, y revisti sus capiteles y ;

16 Todas las colgaduras del atrio la luni las columnas con las varas coneai-
redonda, eran de torzal de lino fino blanco; vas.
17 y las basas para las columnas eran 29 Y
el bronce de la ofrenda fu se-
de bronce; mas los ganchos de las colum- tenta talentos, y dos mil cuatrocientos
nas y las varas conexivas, de plata tam- ; sidos
bin el revestimiento de sus capiteles era 30 de los cuales hizo las basas para la
de plata; y las varas conexivas de todas entrada del Tabernculo de Reunin, y
las columnas del atrio eran de plata. el altar de bronce, y el enrejado de bronce
18 Y ? la cortina de la puerta del atrio que tena, con todos los utensilios del
era de obra de recamador, de liilo e ja- altar,
cinto y prpura y escarlata, y torzal de 31 y las basas del atrio al rededor, y
lino fino blanco; y era de veinte codos su las basas para la puerta del atrio, y todas
longitud, y su altura (h correspondiente las estacas de la Habitacin, y todas las
su anchura) era de cinco codos lo mis- ; estacas del atrio al rededor.
mo que las colgaduras del atrio. 39 Y
del hilo de jacinto y prpura y es-
19 Sus columnas eran cuatro, y sus carlata, hicieron los a paos bordados
basas cuatro, de bronce ynas sus gan- ; destinados para hacer servicio en el San-
chos eran de plata tambin el revesti-
; tuario hicieron las vestiduras santas
;

miento de sus capiteles y sus varas co- que eran de Aarn ; como Jehov haba
nexivas eran de plata. mandado Moiss.
* Heh. lo hizo, d Reh. lae salientes guerra que salan onza cada uno. "Heb. contados. Nm. 1 45, 4<>. :
a guerra. I Sani. 2 21' Nm. 4: 3 ;3 30.
: ; :Cap. 27:
:
<= " = unos 30 centavos, peseta y media. P Beb. que
9'*c- Potros, algodn. S, el velo. Heb. cubierta. pas , entre, 'i Vr.
17; cap. 27: 17.
" Heb. en el ancho. Hvb. estas las cuentas, k Cap. 35:

8 ' Cap. 31: 10; 35: 19; Nm.
4: 6, &c. otros, vestidos
l = un quintal
4, 5, &c. cada uno. ' = como media bordados.
85
; ;

XODO. 39.
3 *|[Hizo tambin el ''efod, de oro, de 18 Y
los otros dos extremos de las dos
liilo de jacinto y prpura y escarlata, y cadenillas ensortijadas los fijaron los
de lino tino blanco. dos engastes, los cuales fijaron sobre las
3 Pues batieron martillo lminas hombreras del efod, por su parte de-
delgadas de oro, y las cortaron en hilos, lantera.
para entretejerlos con el hilo de jacinto 19 Hicieron tambin otros dos anillos
y prpura y escarlata, y el lino fino de oro, que pusieron en los dos extremos
blanco labor primorosa.
; inferiores del pectoral, sobre el borde
4 Le hicieron tambin hombreras que que est hacia el revs del efod, por el
.se juntaban; sus dos extremos se lado de adentro.
hizo el enlazamiento. 20 hicieron dos anillos de oro, que
5 Yel cinto de labor primorosa, que fijaron sobre las dos hombreras del efod.
estaba sobre l para ceirlo, era de lo hacia abajo, por su parte delantera, cerca
mismo y de semejante labor de oro ; de su enlace, por encima del cinto del
hilo de jacinto y prpura y escarlata, y efod de labor primorosa.
torzal de lino fino blanco ; como Jeliov 21 Y ataron el pectoral, por medio de
haba mandado Moiss, sus anillos, los anillos del efod, con un
6 1[ Labraron tambin las dos piedras cordn de jacinto, para que permaneciese
de nix, guarnecidas de engastes de oro, sobre el cinto del efod de labor primorosa,
grabados con grabaduras como de sello, y para que no se soltase el pectoral del
conforme los nombres de los hijos de efod como Jehov haba mandado
;

Israel Moiss.
7 y las puso sobre las hombreras del 22 1^ Hizo tambin gel manto del efod,
efod, por piedras de recuerdo favor de de obra de tejedor, todo de jacinto
los hijos de Israel como Jehov haba
; 23 y la abertura del manto estaba en
mandado Moiss. medio de l, como el cuello de un cose-
8 ^ Hizo tambin el pectoral, de lete, con una orla al rededor de la aber-
^
labor primorosa, al estilo de la obra del tura, para que no se rompiese.
efod, de oro, de hilo de jacinto y pr- 24 Hicieron tambin sobre el ribete
pura y escarlata, y de torzal de lino fino inferior del manto granadas, de hilo de
blanco. jacinto y prpura y escarlata, torcido.
9 Era cuadrado hicieron doble el; 25 hicieron campanillas de oro puro,
pectoral de un palmo
; era su longitud, y colocaron las campanillas entre las gra-
y de un palmo su anchura, estando do- nadas sobre el ribete inferior del manto *

blado. la redonda, entre las granadas :

10 Y
engastaron en l cuatro rdenes 26 una campanilla y una granada, una
de piedras. Una hilera era, un sardio, campanilla y una granada, sobre el ri-
un topacio y un carbunclo esta fu la ; bete inferior del manto en derredor, para
hilera primera. ministrar en l como Jeliov haba man-
;

11 Y
la hilera segunda, una esmeralda, dado Moiss.
un zafiro y una sardnica. 27 * Hicieron tambin las tnicas de i

12 Y
la hilera tercera, un e jacinto, una lino fino blanco, de obra de tejedor, para
gata y una ametista. Aarn y sus hijos.
13 Y
la hilera cuarta, un ^berilo, un 28 Y
la k mitra de lino fino blanco, y
nix y un jaspe cercadas todas y guar-
; las tiaras hermosas de lino fino blanco, y
necidas de oro en sus engastes. los calzoncillos de lino, hechos de torzal
14 Y
las piedras eran doce, conforme de lino fino blanco ;

los nombres de los hijos de Israel, 29 y el cinturn de torzal de lino fino


segn los nombres de ellos, con graba- blanco, y de hilo de jacinto y prpura y
duras como de sello, cada una segn su escarlata, de labor recamada como Je- ;

nombre, correspondientes las doce tri- hov haba mandado Moiss.


bus. 30 ^ hicieron la Umina de la dia-
15 hicieron sobre el pectoral cade- dema santa, de oro puro, inscribieron
nillas de oro puro, manera de trenzas, en ella un rtulo, con grabaduras como
de hediura ensortijada. de sello, SANTIDAD JEHOV.
16 hicieron dos engastes de oro y 31 Y
fijaron en ella un " listn de
dos anillos de oro y fijaron los dos
;
jacinto para asegurarla sobre la mitra,
anillos los dos extremos superiores del por la parte de arriba como Jehov ;

pectoral. haba mandado Moiss.


17 Fijaron tambin las dos cadenillas 32 ^ As fu acabada toda la obra de
de oro ensortijadas los dos anillos, en la Habitacin del Tabernculo de Reu-
los extremos del pectoral. nin pues hicieron los hijos de Israel
;

hCap. 28: 6, &c. Cap. 28: 9-12. d Cap. 28: 15, &c. h oros, las faldas, i Cap. 28: 39,40. k , turbante. ICap.
"otros, diamante, f, crislito. Cap. 28: 31, &c. 28:36. "', cordn.
;

XODO, 40.
conforme todo lo que haba mandado 1 nculo de Reunin 3^ el altar, y echars
Jeliov Moiss ns lo hicieron. ; agua en ella.
33 1 Entonces trajeron Moiss la
I

8 Luego pondrs el atrio al rededor del


Habitacin, el Tabernculo y todos sus Tabernculo, y colocars la cortina la
utensilios sus corchetes y sus tablones,
; puerta del atrio.
sus travesanos y sus columnas y sus 9 1 Entonces tomars el aceite de la
basas ;
uncin, y ungirs la Habitacin y todo
34 y la cubierta de pieles de carnero lo que hubiere en ella as la santificars
;

teidas de rojo, y la cubierta de pieles con todos sus utensilios, para que sean
de foca y el velo de la cortina
; ;
santos.
35 el Arca del Testimonio y sus varas, 10 Ungirs tambin el altar del holo-
y el Propiciatorio ;
causto, con todos sus utensilios as san- ;

36 la mesa con todos sus utensilios, y tificars el altar, para que sea el altar
el pan de la proposicin ;
cosa santsima.
37 el candelabro puro, sus lmparas, 11 Asimismo ungirs la fuente y su
(las lmparas que haban de "adere- base, y asi la santificars.
zarse), y todos sus utensilios, y el aceite 12 En
seguida hars que se presenten
del alumbrado ;
Aarn y sus hijos la entrada del Taber-
38 y el altar de oro, y el aceite de la nculo de Reunin, y los lavars con
uncin, y el incienso de las especias aro- agua.
mticas y la cortina para la entrada del
;
13 Luego vestirs Aarn con las ves-
Tabernculo ;
tiduras santas, y le ungirs, y le santifi-
39 el altar de bronce, y el enrejado de cars, cpara que sea mi sacerdote.
bronce que tena, sus varas y todos sus 14 Despus hars que sus hijos se pre-
utensilios la fuente con su base
; ;
senten, y les vestirs las tnicas ;

40 las colgaduras del atrio, con sus co- 15 y los ungirs, como ungiste su
lumnas, y las basas de stas, y la cortina padre, ^para que sean mis sacerdotes;
l)ara la puerta del atrio, sus cuerdas, y as ha de hacerse, para que su uncin
sus estacas ; en in, todos los utensilios les sea por seal de un sacerdocio per-
})ara el servicio de la Habitacin, para durable, durante sus generaciones.
el Tabernculo de Reunin ;
16 Y lo hizo as Moiss conforme :

41 los paos bordados para servicio


f^
todo lo que Jehov le haba mandado,
en el Santuario, y las vestiduras santas as lo hizo.
para Aarn, sumo sacerdote, y las vesti- 17 ^ Aconteci pues, en el mes pri-
duras de sus hijos, para ejercer el sacer- mero del segundo ao, al primero del
docio. mes, que fu erigida la Habitacin.
42 Conforme todo lo que liaba man- 18 Y Moiss erigi la Habitacin, y
dado Jehov Moiss, as hicieron los coloc sus basas, y puso sus tablones, y
hijos de Israel toda la obra. meti sus travesanos, y levant sus co-
43 Y
vio Moiss toda la obra y he ;
lumnas.
aqu que la haban acabado de hacer ;
19 Luego extendi el Tabernculo por
como haba mandado Jehov, as la ha- encima de la Habitacin, y puso la cu-
ban hecho y los bendijo Moiss. : bierta del Tabernculo encima de ste,
40 Entonces Jehov habl Moiss, por la parte de arriba como Jehov ;

diciendo : haba mandado Moiss.


2 En el ^mes primero, al primero del 20 1[ En seguida tom las Tablas dfel
mes, erigirs la Habitacin, el Tabern- Testimonio y las puso dentro del Arca, y
culo de Reunin. puso las varas al Arca, y coloc ^el Pro-
3 Y
pondrs all el Arca del Testi- piciatorio por la parte de arriba.
monio, y con el velo ocultars el Arca. 21 Luego meti el Arca dentro de la
4 Luego meters la mesa, y ^ arregla- Habitacin, y puso en su lugar el velo
rs sobre ella los rdenes de pan; me- de la cortina, y ocult el Arca del Testi-
ters tambin el candelabro, y encenders monio como Jehov haba mandado
;

sus lmparas Moiss.


5 y colocars el altar de oro para el 22 ^ Luego coloc la mesa dentro del
incienso enfrente del Arca del Testimo- Tabernculo de Reunin, al costado sep-
nio; y pondrs la cortina la entrada del tentrional de la Habitacin, fuera del
Tabernculo, velo.
6 Y colocars el altar del holocausto 23 Y f arregl sobre ella los rdenes de
delante de la entrada de la Habitacin, pan delante de Jehov ; como Jehov
es decir, del Tabernculo de Reunin. haba mandado Moiss.
7 Y colocars la fuente entre el Taber- 24 ^ Luego puso el candelabro dentro
Cap. 27 : 21 ; Lev. 24 : 3, 4. , ponerse en orden. Vr.23;cap.2.5:30:L,ev.24:5,&c. Heb.5:4; . y minis-
Vr. 1. trar como sacerdote m. JVr. 13. ^ Heb. la cu-
40 Vr. 17 ; Nm. 1 : 1. ^Heb. arreglars su arreglo. bierta. fVr.4.
87
; : ; ;

LEVITICO, 1.

del Taberncujo de Reunin, frente la nculo de Reunin, y siempre que se


mesa, al costado meridional de la Habita- acercaban al altar, se lavaban como Je- ;

cin ;
hov haba mandado Moiss.
25 y encendi las lmparas delante de 33 TI Finalmente, erigi el atrio al re-
Jehov como Jeliov haba mandado
; dedor, de la Habitacin y del altar; y
Moiss. coloc en su lugar sla cortina de la puerta
26 T[ Luego puso el altar de oro dentro del atrio. De esta suerte acab Moiss
del Tabernculo de Reunin, delante del la obra.
velo 34 ^ Entonces la nube cubri el Taber-
27 y quem sobre l incienso de espe- nculo de Reunin, y la gloria de Jehov
cias aromticas como Jehov habla man-
; llen la Habitacin.
dado Moiss. 35 Y
no pudo Moiss entrar en el Ta-
28 1[ Luego puso en su lugar e la cor- bernculo de Reunin, porque la nube
tina de la entrada de la Habitacin. descansaba sobre ste, y la gloria de Je-
29 Asimismo puso el altar del holo- hov llenaba la Habitacin.
causto la entrada de la Habitacin, es 36 1^ Y
cuando se alzaba la nube de
decir, del Tabernculo de Reunin; y ofre- encima de la Habitacin, los hijos de Is-
ci sobre l el holocausto y la ofrenda rael levantaban el campamento en todas
'

vegetal como Jehov haba mandado


; sus jornadas.
Moiss. 37 Pero si no se alzaba la nube, enton-
30 T[ Luego puso la fuente entre el ces no h levantaban el campamento hasta
Tabernculo de Reunin y el altar, y ech el da en que ella se alzaba.
all agua para lavar. 38 Porque la nube de Jehov perma-
31 Y sacando agua de ella, Moiss y neca sobre la Habitacin de da, y de
Aarn y los hijos de ste se lavaron las noche haba fuego en la nube, la vista
manos y los pies : de toda la casa de Israel, en todas sus jor-
32 siempre que entraban en el Taber- nadas.
Eo, el velo. fc6. cubierta. h Heh. arrancaron.

EL LIBRO DE LEVITICO.

\ Y llamando Jehov Moiss, le habl altar que est la entrada del Tabern-
desde el Tabernculo de Reunin, di- culo de Reunin.
ciendo : 6 Luego fser desollado el holocausto,
Habla los hijos de Israel y dles
2 y se le cortar en sus piezas apropiadas.
Cuando alguno de vosotros quisiere 7 Entonces los hijos de Aarn, los sacer-
presentar oblacin Jehov, si fuere dotes, g dispondrn el fuego sobre el altar,
sta de ganado, ^ traer su oblacin de la y arreglarn la lea sobre el fuego.
vacada del rebao. 8 Luego los hijos de Aarn, los sacer-
3 ^ Si fuere su oblacin holocausto dotes, pondrn en orden las piezas, jun-
tomado de la vacada, c presentar este tamente con la cabeza y el sebo, sobre la
efecto un macho sin tacha la entrada : lea que habr sobre el fuego que est
del Tabernculo de Reunin lo presen- encima del altar
tar, para que sea acepto en favor suyo 9 y, despus de lavados en agua los
delante de Jehov. intestinos y las piernas, el sacerdote ^ har
4 Luego pondr su mano sobre la consumir el todo sobre el altar holocaus- ;

cabeza del holocausto y ser acepto ;


to es, ofrenda encendida de olor grato

en favor suyo, hipara hacer expiacin Jehov.


por l. 10 ^ Y si fuere su oblacin holocausto
5 En seguida ^ ser degollado el novillo del relDao, es decir, de las ovejas de las
delante de Jehov y los hijos de Aarn, : cabras, c presentar este efecto un ma-
los sacerdotes, presentarn la sangre, y cho sin tacha
rociarn la sangre en derredor sobre el 11 el cual eser degollado al lado sep-
1 corbn.
" T/eft. Marc. 7: 11. ^ Heh. traeris vuestro 11.
fi, Heh. degollar, f Heh. desollarn 8 Cap. 6: 13.
corbn. Heh. lo pi-esentar. d Heh. para cubrir sobre
'^ ^Htb. volver humo, har humear, He6.de des-
i

l. ' Cap. 4: 15. Comp. 2 Crn. 2'J: 29, 34 30: 17 35 ; ; : canso;, que hace descansar la ira. Un. 8:2.
88
: ; : :

LEVITICO, 3.

tentrional del altar, delante de Jeliov 8 Y traers Jehov la ofrenda vegelal


y los hijos de Aarn, los sacerdotes, rocia- que sea hecha de estas cosas ; la cual ser
rn su sangre sobre el altar en derredor. presentada al sacerdote, y l la acercar
12 En seguida se le cortar en sus piezas al altar.
api'opiadas, con su cabeza y su sebo. El 9 Y
tomar el sacerdote de la ofrenda
sacerdote entonces los pondr en orden vegetal su memorial, y lo ''har consu-
sobre la lea que habr sobre el fuego, mir sobre el altar ofrenda encendida de ;

que est encima del altar olor h grato Jeliov.


13 y, despus de lavados en agua los 10 Y
lo restante de la ofrenda vegetal
intestinos y las piernas, el sacerdote pre- ser de Aarn y de sus hijos es cosa ;

sentar el todo, y lo h har consumir sobre sacratsima de las ofrendas encendidas de


el altar; holocausto es, ofrenda encendida Jehov.
de olor grato Jehov.
' 11 ^ Xinguna ofrenda vegetal que
14 [ Mas si su oblacin fuere de aves presentareis Jehov ser preparada con
para holocausto Jehov, presentar su levadura porque no liaris consumir
;

oblacin de trtolas de palominos ninguna cosa hecha con levadura, ni con


15 y el sacerdote la traer al altar y ;
miel, por ofrenda encendida Jehov.
^e una uada le cortar la cabeza, la 12 Como
oblacin de los primeros fru-
cual har consumir sobre el altar, des- ofrendas Jehov
tos, c presentaris tales ;

pus de exprimida la sangre sobre las pero no han de ponerse sobre el altar^^

paredes del altar. como olor grato.


16 Luego le quitar el buche, 'con la 13 *[ Y
sazonars con sal toda oblacin
suciedad que contenga, y lo echar al de tus ofrendas vegetales y nunca deja- ;

lado oriental del altar, en el lugar de las rs que falte de tus ofrendas vegetales la
cenizas. sal del pacto de tu Dios. Con toda obla-
17 En seguida la partir por entre las cin tuya presentars sal.
alas, mas no la dividir del todo; y el 14 ^ Y
si presentares Jehov ofrenda
sacerdote la har consumir sobre el altar, vegetal de primicias, presentars espigas
encima de la lea que estar sobre el tostadas fuego, espigas nuevas macha-
fuego holocausto es, ofrenda encendida
: cadas, por ofrenda vegetal de primicias.
de olor grato Jehov. 15 Y
echars sobre ellas aceite, y pon-
drs sobre ellas olbano ofrenda vege- :

2 Y cuando alguno quisiere presentar tal es.


Jehov oblacin de ofrenda vegetal, de 16 Y el sacerdote ^har consumir, como
flor de harina ser su oblacin. Y derra- memorial de ella, parte de su grano ma-
mar aceite sobre ella, y pondr sobre chacado y de su aceite, adems de todo su
ella a olbano olbano : es ofrenda encendida Jehov.
2 y la traer uno de los sacerdotes,
hijos de Aarn el cual tomar de ello su
; 3 Y si fuere su oblacin sacrificio de
puo lleno de la flor de harina, y del paces, si la presentare de la vacada,
aceite de la oblacin, con todo su olbano ;
sea macho hembra, la presentar sin
y el sacerdote har consumir esto por me- tacha delante de Jehov.
morial sobre el altar ofrenda encendida ; 2 Y pondr la mano sobre la cabeza
es, de olor ^ grato Jehov. de su oblacin, la cual ^ser degollada
3 Y
lo que sobrare de la ofrenda vege- la entrada del Tabernculo de Reunin :

tal ser de Aarn y sus hijos es cosa ; y los hijos de Aarn, los sacerdotes, rocia-
sacratsima de las ofrendas encendidas rn la sangre sobre el altar en derredor.
de Jehov, 3 Luego presentarn del sacrificio de
4 1| Y si quisieres presentar oblacin paces, por ofrenda encendida Jehov,
de ofrenda vegetal de lo cocido en horno, el sebo que cubre los intestinos, es decir,
ser de tortas zimas de flor de harina todo el sebo que est sobre los intes-
mezclada con aceite, de hojaldres zi- tinos,
mos untados con aceite. 4 y los dos rones, con el sebo que hu-
5 [[ Y si fuere tu oblacin ofrenda biere sobre ellos, el cque cubre los lomos,
vegetal de lo cocido en sartn, ser de flor y el redao de sobre el hgado lo qui-
"^ ;

de harina, sin levadura, mezclada con tar juntamente con los rones :

aceite ; 5 y los hijos de Aarn harn consumir


6 la cual hars pedazos, y derramars sto en el altar, sobre el holocausto, que
sobre ella aceite ofrenda vegetal es. : hubiere sobre la lea que est encima del
7 [ Y
si fuere tu oblacin ofrenda fuego es ofrenda encendida de olor grato
;

vegetal de lo cocido en cazuela, ser hecha Jehov.


de flor de harina con aceite. 6 T[ Y
si su oblacin de sacrificio de
k , le retorcer la cabeza. Cap. ' Cap. 23:17. &c. d Heb. subir para olor grato.
5: 8. i i/eft. y su sucie-
dad, , sus plumas. 8 "fe6. perfecto, h Cap. 1 : o 4 : 15.
; Heb. que sobre,
=

S *,goma de incienso. Exod. 30:04,37,38. ''Cap. 1:9. d otros, los lbulos del.
:

LEVITICO, 4.

paces Jeiiov fuere del rebao, sea Jehov, y pondr sus mano sobre la cabeza
macho hembra, la presentar sin tacha. del novillo y e ser degollado el novillo
;

7 Si presentare un cordero por oblacin delante de Jehov.


suya, l la presentar delante de Jehov ; 5 Luego el ungido sacerdote tomar de
8 y pondr la mano sobre la cabeza de la sangre del novillo, y la llevar adentro
su oblacin, la cual ^^ser de<^ollada de- del Tabernculo de Reunin ;

lante del Tabernculo de Reunin y los : 6 y mojando el sacerdote su dedo en la


hijos de Aarn rociarn la sangre sobre sangre, rociar de aquella sangre siete
el altar al rededor. veces delante de Jehov, enfrente del
9 Y se presentar en el altar, por ofrenda velo del Santuario,
encendida Jehov, el sebo del sacrificio 7 El sacerdote pondr tambin de
de paces, con la cola grasosa entera, la aquella sangre sobre los cuernos del altar
cual se quitar raz del espinazo, y el del incienso aromtico, delante de Jehov;
sebo que cubre los intestinos, es decir, es decir, del altar que est dentro del Ta-
todo el sebo que est sobre los intestinos, bernculo de Reunin y toda la dems ;

10 y los dos rones, y el sebo que hu- sangre del novillo la derramar al pi del
biere sobre ellos, el cque cubre los lomos, altar del holocausto, que est la entrada
y ^ el redao de sobre el hgado lo qui- ; del Tabernculo de Reunin.
tar juntamente con los rones ;
8 Y
quitar todo el sebo del novillo de la
11 y el sacerdote har consumir esto ofrenda por el pecado, el sebo que cubre
sobre el altar es e pbulo de la ofrenda
; los intestinos, es decir, todo el sebo que
encendida de Jehov. hubiere sobre los intestinos,
12 *![ Y
si fuere su oblacin de las ca- 9 con los dos rones, y el sebo que
bras, l la presentar delante de Jehov. est sobre ellos, ^el que cubre los lomos,
13 Luego poniendo su mano sobre la y el redao de sobre el hgado; lo quitar
tiabeza de ella, ^ser degollada delante juntamente con los rones,
del Tabernculo de Reunin y los hijos : 10 de la manera que se quita el del
de Aarn rociarn la sangre sobre el altar novillo del sacrificio de las paces y el ;

al rededor. sacerdote ehar consumir esto sobre el


14 Despus se presentar de ella su obla- altar del holocausto.
cin, por ofrenda encendida Jehov, 11 Mas el cuero del novillo y toda su
saber, el sebo que cubre los intestinos, es carne, adems de su cabeza y sus piernis,
decir, todo el sebo que est sobre los in- con sus intestinos y su estircol,
testinos, 12 es decir, todo el novillo, lo sacar
15 y los dos rones, con el sebo que fuera del campamento un lugar limpio,
hubiere sobre ellos, el que cubre los donde se derraman las cenizas, y all lo
lomos, y el redao de sobre el hgado lo ;
quemar fuego sobre la lea en donde :

quitar juntamente con los rones : se echan las cenizas, ser quemado.
16 y el sacerdote har consumir esto 13 ^ Y toda la Congregacin de
si
sobre el altar es pbulo de la ofrenda
; Israel pecare a ignorancia, por
y la cosa
encendida, de olor grato. Todo el sebo fuere encubierta al h conocimiento de la
es para Jehov. Asamblea, de modo que obrare contra
17 Estatuto perpetuo ser durante vues- cualquiera de los mandamientos de Jehov
tras generaciones, en todas vuestras mo- relativos d cosas que no deben hacerse, y >

radas, que no habis de comer ni sebo ni as se hiciere culpable ;

sangre. 14 cuando llegare conocerse el pecado


que ha cometido, presentar la Asamblea
4 Y habl Jehov Moiss, diciendo un novillo ^^
joven, como ofrenda por el
3Habla los hijos de Israel y les: pecado, y le traern delante del Taber-
Cuando alguno pecare por a ignorancia nculo de Reunin.
(tontra cualquiera de los mandamientos de 15 Y
los ancianos de la Congregacin
Jehov relativos cosas que no deben pondrn sus manos sobre la cabeza del
hacerse, haciendo cualquiera de aquellas novillo, delante de Jehov y e ser dego- ;

cosas ;
llado el novillo delante de Jehov.
' si fuere el ^ ungido sumo sacerdote 16 Entonces el ungido sacerdote traer
*^

(juien as pecare, c trayendo culpa sobre de la sangre del novillo adentro del
el pueblo, presentar Jehov por el Tabernculo de Reunin ;

l)ecado que ha cometido, un novillo jo- ^ 17 y mojando el sacerdote su dedo en


ven, sin tacha, como ofrenda por el pe- aquella sangre, la rociar siete veces
cado. delante de Jehov enfrente del velo.
4 Y
traer el novillo la entrada del 18 Pondr tambin de la sangre sobre
Tabernculo de Reunin, delante de los cuernos del altar que est delante de
*//e6. pan. degollar. Vase cap. 1:5; 4 : 15. Heb. que sobre.
4 " , descuido. Heb. yerro. >Exod. 29: 29, 30. '^
feb. B Cap. 1: 9. b Heb. los ojos, i
, trayendo culpa sobre s.
para hacer culpable, Ileb. hijo de la vacada.
ii * Heb.
90
; ;

LEVITICO, 5.

que est dentro del Taber-


Jeliov, el altar hov. As el sacerdote ^har expiacin
uculo de Reunin y toda la dems
;
por el que pec> ; y le ser perdonado.
sangre la derramar al pi del altar del ho- 32 *|[ Y
si trajere cordero como ofrenda

locausto, que est la entrada del Taber- por el pecado, hembra sin tacha habr de
nculo de Reunin. traer.
19 Le quitar entonces todo su sebo, j 33 Y
pondr su mano sobre la cabeza
lo s har consumir sobre el altar. de ofrenda por el pecado, la cual ser
la
30 As se har con el novillo de la : degollada, como ofrenda por el pecado,
manera que se hizo con el novillo de la en el lugar donde se degella el holo-
ofrenda por el pecado, as se har con l. causto.
De este modo el sacerdote ^ har expiacin 34 Entonces el sacerdote con su dedo
por ellos y su pecado les ser perdonado.
;
tomar de la sangre de la ofrenda por el
21 Despus sacar el novillo fuera del pecado, y la pondr sobre los cuernos del
campamento, y lo quemar, como quem altar del holocausto, y toda la sangre
el novillo primero ofrenda es por el pe-
: restante la derramar al pi del altar.
cado de toda la Asamblea. 35 Luego se le quitar todo el sebo, de
23 ^ Cuando un prncipe pecare por la manera que se quita el sebo del sacrifi-
Uguorancia, obrando contra cualquiera cio del cordero de las paces y el sacer- :

de los mandamientos de Jehov su Dios dote lo ghar consumir en el altar, junto


rehMvos cosas que no deben hacerse, y con las otras ofrendas encendidas de Jeho-
as se hiciere culpable ;
v. As el sacerdote har expiacin por
23 si se le hiciere conocer el pecado que el que pec, con motivo del pecado que ha
ha cometido, traer como ofrenda suya un cometido ; y le ser perdonado.
macho cabro sin tacha.
34 Y pondr su mano sobre la cabeza 5 Y cuando alguno pecare en esto: porque
impreca- voz a de
del machocabro, el cual ^ser degollado habiendo odo la la
en el lugar donde se degella el holo- cin, siendo l testigo respecto de algo
causto, delante de Jehov es ofrenda : que hubiere visto que supiere, y con
por el pecado. todo no lo manifestare, l llevar su ini-
25 Entonces el sacerdote con su dedo quidad ;

tomar de la sangre de la ofrenda por el 2 alguno tocare cualquiera cosa


si
pecado, y la pondr sobre los cuernos inmunda, ora sea cuerpo muerto de fiera
del altar del holocausto y la sangre ;
inmunda, cuerpo muerto de bestia in-
restante la derramar al pi del altar del munda, cuerpo muerto de reptil inmun-
holocausto do, aun cuando el caso le fuere encubierto,
26 mas todo el sebo lo har consumir l sin embargo es inmundo y es culpable ;

en el altar, del mismo modo que el sebo 3 cuando alguno haya tocado inmun-
del sacrificio de las paces. As el sacer- dicia de hombre, de cualquiera clase de
dote 1 har expiacin por l con motivo inmundicia suya con que se pueda con-
de su pecado y le ser perdonado.
;
taminar,aunque esto le fuere encubierto,
27 ^ Y
si alguna persona "del pueblo cuando llegue saberlo, se tendr por
ixjcare por ^ignorancia, obrando contra culpable
cualquiera de los mandamientos de Je- 4 cuando alguno jurare inconsidera-
hov relativos cosas que no deben hacer- damente con sus labios hacer mal hacer
se, y as se hiciere culpable ; bien, respecto de cualquiera de aquellas
28 si se le diere conocer el pecado que cosas en que suelen los hombres hablar
ha cometido, traer por su oblacin una inconsideradamente con juramento aun- ;

cabra, hembra sin tacha, con motivo del que le fuere encubierto, cuando llegue
pecado que ha cometido. saberlo, se tendr por culpable en cuanto
29 Y pondr su mano sobre la cabeza cualquiera de estas cosas :

de la ofrenda por el pecado y e ser ;


5 y ser, que siendo culpable respecto
degollada la ofrenda por el pecado en el de cualquiera de aquellas cosas, confe-
lugar donde se degella el holocausto. sar contra s aquello en que ha pecado,
30 Entonces el sacerdote con su dedo 6 y traer Jehov, como ofrenda suya
tomar de la sangre de ella, y la pondr por la culpa, por el pecado que ha come-
s>bre los cuernos del altar def holocausto: tido, una hembra de los rebaos, sea cor-
y toda la sangre restante la derramar al dera cabrita, como ofrenda por la culpa;
pi del altar. y el sacerdote har expiacin por l con
31 Luego se le quitar todo el sebo, motivo de su pecado.
de la manera que se quita el del sacrificio 7 ^ Y
si ^'sus recursos no alcanzaren
de las paces; y el sacerdote lo har con- lo suficiente para traer una cordera, trai-
sumir en el altar, Pcomo olor grato Je- ga entonces Jehov, como su ofrenda
^Heb. cubrir sobre. IVr. 2. ^ Heb. cubrir sobre l. 6 ' Juec. 17: 2 Prov. 29: 24. b Heb. sa mano no alcan-
;

Heb. del pueblo de la tierra. " Heb. lugar del. P feb. zare.
para olor de descanso.
91
; ; : :

LEVITICO, 6.

por la culpa, por aquello en que ha pe- pa y el sacerdote har expiacin por l,
;

cado, dos trtolas dos palominos, el uno con motivo del yerro que ha cometido
para ofrenda por el pecado y el otro para por ignorancia, sin saberlo l y le ser ;

holocausto. perdonado.
8 Los traer pues al sacerdote, quien 19 Ofrenda por la culpa es indudable- ;

presentar primero el que es para ofrenda mente h l ha faltado su deber para con
por el pecado y ^de una uada le cortar
;
Jehov.
la cabeza por la parte delantera del cuello, g Y habl Jehov Moiss, diciendo
mas no la separar del todo. 2 Cuando alguno pecare, cometiendo
9 Y
rociar de la sangre de la ofrenda a prevaricacin contra Jehov, mintien-
I
por el pecado sobre las paredes del altar ;
do su prjimo en cuanto un depsito,
y lo restante de la sangre la exprimir al ''un convenio, algn robo fraudulento;
pi del altar es ofrenda por el pecado.
: cuando hubiere usado de extorsin
10 Y
ofrecer el segundo en holocaus- para con su prjimo ;

to, conforme al d reglamento. As har 3 hubiere encontrado lo perdido y


el sacerdote expiacin por l con motivo mintiere respecto de ello, jurando en
del pecado que cometi y le ser per- ;
falso, en cualesquiera de aquellas cosas
donado. en que suelen los hombres pecar
11 ^ Mas^sus recursos no alcanzaren
si 4 ser entonces, cuando as pecare, que
lo suficiente para traer dos trtolas dos siendo culpable, devolver lo que rob
palominos, traiga entonces el que ha peca- fraudulentamente, lo que gan con ex-
do, como oblacin suya, la dcima parte torsin, el depsito que le fu encomen-
de un eefa de flor de harina para ofrenda dado, la cosa perdida que encontr,
por el pecado no le pondr aceite, ni
; 5 todo aquello de que jur en falso,
echar sobre ella olbano porque es ;
haciendo la restitucin ntegramente, y
ofrenda por el pecado. aadiendo su quinta parte sobre ello su ;

13 La traer pues al sacerdote y el ;


dueo se lo dar en el da de su ofrenda
sacerdote tomar de ella su puo lleno, por la culpa,
como memorial de ella, lo cual har consu- 6 Adems, traer Jehov, como su
mir en el altar, encima de las dems ofrenda por la culpa, un carnero sin ta-
ofrendas encendidas de Jehov: es ofrenda cha del rebao, conforme tu valuacin, "

por el pecado. y lo dar al sacerdote como ofrenda por


13 As el sacerdote har expiacin por la culpa.
el que pec, en cuanto al pecado que co- 7 Y
el sacerdote har expiacin por l
meti, en cualquiera de aquellas cosas delante de Jehov y le ser perdonado
;

y le ser perdonado. Y
lo sobrante ser su pecado ei\ cuanto cualquiera de todas
para el sacerdote, lo mismo que la ofrenda aquellas cosas que hubiere hecho, fal-
vegetal. tando en ello su deber.
14 1^
Y habl Jehov Moiss, diciendo:
15 Cuando alguno cometiere preva- 8 Y
habl Jehov Moiss, diciendo :

ricacin contra Jehov, ^defraudando por 9 Manda Aarn y sus hijos, di-
ignorancia algo de las cosas santas de ciendo Esta es la ley del holocausto
:

Jehov, traer Jehov, como su ofrenda El holocausto estar sobre el combustible,


por la culpa, un carnero sin tacha del encima del altar, todo la noche hasta la
rebao, del valor de dos sidos, segn s tu maana el fuego del altar ha de mante-
;

valuacin, conforme al siclo del Santua- nerse ardiendo en ste.


rio, para ofrenda por la culpa. 10 Y
el sacerdote se vestir su ropa de
16 Y
har restitucin de aquello que lino blanco, tambin sus calzoncillos de
lia defraudado de la cosa santa, aadiendo lino blanco vestir sobre su carne. Lue-
su quinta parte sobre ello, y lo dar al go alzar las cenizas que el fuego habr
sacerdote y el sacerdote har expiacin
;
reducido el holocausto sobre el altar, y las
por l con el carnero de la ofrenda por la pondr un lado del altar.
culpa y le ser perdonado.
;
11 En seguida se quitar aquellos vesti-
17 [ En fin, siempre que haya persona dos, y se pondr otros vestidos, y sacar
que pecare, obrando contra cualquiera de las cenizas fuera del campamento un
los mandamientos de Jehov relativos lugar limpio.
cosas que no deben hacerse, aun cuando 13 El fuego empero sobre el altar ar-
no lo supiere, ser culpable y llevar su der en ste no se apagar, sino que el
;

iniquidad. sacerdote quemar lea sobre l todas las


18 Por lo cual traer al sacerdote un maanas, y pondr en orden sobre l el
carnero de los rebaos sin tacha, conforme holocausto, y Jhar consumir sobre l
?^tu valuacin, para ofrenda por la cul- el sebo de las ofrendas pacficas :

* ,retorcer la cabeza. Cap. 1:15. ' Hc6. juicio. =unos 6 ^ Heh. traicin. Jos. 7: 1. y>otros, prenda, , cosa
35 litros. (Heb. pecare por yerro de, &c. e Cap. 27: 12. prestada. Cap. 27 : 12. <lie6. volver humo, , har
"^

h , es culpable. humear.
93
; : ;

LEYITICO, 7.

13 el fuego ha de arder perpetiianiente 28 Y


la vasija de barro en que fuere
sobre el altar nunca se apagar.
; cocida ser quebrada y si fuere cocida ;

14 ^ Y
esta es la ley de la ofrenda vege- en vasija de cobre, sta ser fregada y
tal :La presentar uno de los hijos de Aa- enjuagada con agua.
rn delante de Jehov, enfrente del altar. 29 Todo varn de entre los sacerdotes
15 Y
tomar de ella un puado de la podr comer de ella cosa sacratsima es.;

flor de harina de la ofrenda vegetal y de 30 Mas ninguna ofrenda por el pecado,


su aceite, con todo su olbano que estar de la cual fuere trada parte de su sangre
sobre la ofrenda vegetal y ^^har consu- ;
dentro del Tabernculo de Reunin para
mir esto sobre el altar, como memorial hacer expiacin en el Santuario, ser co-
de ella, de olor grato Jehov. mida; fuego ser quemada.
16 Y
lo sobrante de ella lo comern 7 Y esta es la ley de la ofrenda por la
Aarn y sus hijos sin levadura ser co-
; culpa cosa sacratsima es
; :

mido en lugar sagrado dentro del atrio ; 2 En el lugar donde degellan el holo-
del Tabernculo de Reunin lo han de causto, degollarn la ofrenda por la
comer. culpa y su sangre ser rociada sobre el
;

17 No ser cocido con levadura se lo : altar en derredor.


he dado d ellos como porcin suya, de mis 3 Y
de ella se presentar todo el sebo,
ofrendas encendidas e cosa sacratsima
; la cola grasosa y el sebo que cubre los
es, como o es la ofrenda por el pecado, y intestinos,
como lo es la ofrenda por la culpa. 4 y los dos rones y el sebo que est
18 Todos los varones de los hijos de sobre que cubre los lomos, y el
ellos, el
Aarn comern de ello, como f porcin redao que est sobre el hgado lo qui- ;

legal suya para siempre, durante vuestras tar juntamente con los dos rones ;

generaciones, de las ofrendas encendidas o y sacerdote t>har consumir esto


el
de Jehov &todo cuanto las tocare ser
; sobre como ofrenda encendida
el altar,
santificado. Jehov es ofrenda por la culpa.
;

19 *\ Y habl Jehov Moiss, diciendo: 6 Todo varn de entre los sacerdotes


30 Esta ser la oblacin de Aarn y de podr comer de ella en lugar sagrado ;

US hijos, que ellos presentarn Jehov ser comida cosa sacratsima es.
:

desde el da en que l fuere ungido la

: 7 Como es la ofrenda por el pecado,


dcima parte de un iefa de flor de harina, as tambin es la ofrenda por la culpa ;

rom-o ofrenda vegetal perpetua, la mitad las dos tienen una misma ley ser del :

por la maana y la oti^a mitad por la sacerdote que hace la expiacin con ella.
tarde. 8 Yen cuanto al sacerdote que presen-
21 En sartn ser preparada con aceite ;
tare el holocausto de cualquiera persona,
bien 1^ frita la traers como las prepara-
; el cuero del holocausto ser del sacerdote
ciones cocidas de la ofrenda vegetal que lo hubiere presentado.
en pedazos la presentars por olor grato 9 Tambin toda ofrenda vegetal que
Jehov. fuere cocida en horno, y toda aquella que
22 Y
el sacerdote que de entre sus hijos fuere aderezada en cazuela, en sartn,
fuere ungido en su lugar, habr de ofre- ser del sacerdote que la presentare.
cerla por estatuto perpetuo de Jehov,
: 10 Mas toda ofrenda vegetal mezclada
ser totalmente quemada. con aceite, seca, ser para todos los hijos
28 Asimismo toda ofrenda vegetal de de Aarn indistintamente; para los unos
sacerdote i ser totalmente quemada no ; lo mismo que para los otros.
ser comida. 11[ Y" esta es la ley del sacrificio de
24 ^ Y
habl Jehov Moiss, diciendo: las paces c^ue se presentare Jehov
25 Habla Aarn y sus hijos, y les : 12 Si se presentare en accin de gra-
Esta es la ley de la ofrenda por el pecado : cias, se presentar con el sacrificio de
En el lugar donde se degella el holo- accin de gracias tortas sin levadura mez-
causto ser degollada la ofrenda por el cladas con aceite, y hojaldres sin leva-
l)ecado, delante de Jehov e cosa sacra- : dura untados de aceite, y flor de harina
tsima es. frita e}i forma de tortas mezcladas con
26 El sacerdote que hiciere la ofrenda aceite.
por el pecado la comer; en lugar sagrado 18 Con tortas de pan fermentado pre-
la comer, dentro del atrio del Tabern- sentar su oblacin, adems de su sacri-
culo de Reunin. ficio de paces en accin de gracias.
27 Todo lo que tocare su carne ser 14 Y
presentar de ello una de cada
santificado y cuando saltare de su san-
; oblacin, por ofrenda alzada Jehov
gre sobre algn vestido, lavars aquello lo restante ser del sacerdote que rociare
en que hubiere saltado, en lugar sagrado. la sangre de los sacrificios pacficos.
"Heft. santo de santos. ( Heb. estatuto, scoinp. vr. ^Heh. totalmente lo ser.
27, aS; Hag. 2: 12. h Heb. en. Comp. vr. 2-' y cap. 7 ^otrox, los lbulos del hgado. ^Heb. volver humo,
7 : 35. > = unos 35 litros, k otros, cocida empapada. , har humear.
; ; ; ;

LEVITICO, 8.

15 Yla carne de su sacrificio pacfico ofrendas encendidas de Jehov el sebo ;


i
en accin de gracias ser comida en el da ms del pecho h traer este efecto;
de su oblacin no quedar nada de ella
; para que el pecho sea mecido como
hasta la maana. ofrenda mecida delante de Jehov.
16 Pero si su oblacin fuere en cuimpli- 31 Y
el sacerdote har consumir t^l
miento de un voto, ofrenda voluntaria, sebo del sacrificio mas el pecho s<n-
;

podr comerse el da en que l presentare para Aarn y para sus hijos.


su sacrificio, y tambin al da siguiente 32 Daris tambin al sacerdote, cvmo
podr comerse lo que de ella sobrare. ofrenda alzada, Ua pierna derecha de
17 Mas sobrare de la carne de su
si vuestros sacrificios pacficos.
sacrificio hasta el da tercero, ser que- 33 Aquel de los hijos de Aarn que
mada fuego. presentare la sangre de las ofrendas pa-
18 Y si se comiere parte alguna de la cficas y el sebo, tendr la pierna derecha
carne de su sacrificio de paces en el da como porcin suya :
tercero, la oblacin no ser acepta no ; 34 porque yo he tomado de los hijos
ser imputada k favor de aquel que la pre- de Israel, de sus ofrendas pacficas, el
sent ;antes por inmundicia ser repu- pecho mecido y la pierna alzada, y se
tada; j la persona que la hubiere comido lo he dado al sacerdote Aarn y sus
llevar su iniquidad. hijos como k porcin legal suya para
19 ^ Asimismo la carne que tocare siempre, de parte de los hijos de Israel.
cualquiera cosa inmunda no ser comida ;
35 Esto es lo que corresponde la uncin
fuego ser quemada. Mas en cuanto de Aarn y la uncin de sus hijos, de
la carne no contaminada, toda persona las ofrendas encendidas de Jehov, ^ desde
limpia podr comer cde ella. el da en que los hizo presentar Jehov,
20 Pero la persona que comiere carne para constituirlos sacerdotes
del sacrificio de las paces que se ha jjre- 36 lo cual mand Jehov que se les
sentado Jehov, teniendo sobre s su diese de parte de los hijos de Israel, en
inmundicia, '^ser cortada la tal persona el da que fueron ungidos, como porcin
de entre su pueblo. legal suya para siempre, durante sus
21 Y la persona que habiendo tocado generaciones.
cualquiera cosa inmunda, como inmun- 37 ^ Tal es la ley del holocausto, y de
dicia de hombre, bestia inmunda, la ofrenda vegetal, y de la ofrenda por
inmundicia de cualquiera ^cosa detesta- el pecado, y de la ofrenda por la culpa,
ble, y luego comiere de la carne del sacri- y de las consagraciones, y de los sacri-
ficio de las paces que ha sido presentada ficios pacficos
Jehov, ser cortada la tal persona de 38 la cual Jehov prescribi Moiss
entre fsu pueblo. en el monte Sina, el da en que mand
22 ^ Y
habl Jehov Moiss, diciendo: los hijos de Israel que presentasen sus
23 Habla los hijos de Israel y iles: oblaciones Jehov, en el desierto de
no comeris &sebo de vaca ni de oveja ni Sina.
de cabra.
24 Si bien el sebo de animal mortecino, g Y habl Jehov Moiss, diciendo :

del desgarrado por fieras, podr servir 2 a Toma Aarn y sus hijos con l,
para cualquier oficio, pero de ninguna juntamente con las vestiduras, y el aceite
manera lo habis de comer. de la uncin, y el novillo de la ofrenda
25 Porque todo aquel que comiere por el pecado, y los dos carneros, y el
sebo de aquellos animales de los cuales canasto de los zimos
se presentan ofrendas encendidas Je- 3 y rene toda la Congregacin la
hov, la persona que lo comiere ser entrada del Tabernculo de Reunin.
cortada de entre su pueblo. 4 hizo Moiss como le haba man-
26 ^ Ni tampoco comeris sangre en dado Jehov y reunise la Congrega-
;

todas vuestras habitaciones, sea de aves cin la entrada del Tabernculo de


de reses. Reunin.
27 Toda persona que comiere cual- 5 ^ Entonces Moiss dijo la Congre-
quiera clase de sangre, la tal persona gacin Esto es lo que Jehov ha man-
:

ser cortada de entre su pueblo. dado hacer.


28 ^ Y habl Jehov Moiss, diciendo: 6 Luego hizo Moiss que se presen-
29 Habla los hijos de Israel y iles : tasen Aarn y sus hijos, y los lav con
El que presentare Jehov su sacrificio agua.
de paces, traer Jehov su oblacin 7 En seguida le ^xx^od Aarn la tnica,
tomada de su sacrificio de paces. y le ci con el cinturn y le visti el ;

30 Sus mismas manos han de traer las manto del efod, y le puso encima el efod
//</). de carne. <iGn. 17:14. Cap. 11: 10, 11, 24, 25. lo traer, i ofro.. espaldilla, kfe. estatuto. l/7f6. en.
, los suyoB. /e6. sus pueblos. Cap. 3:17. ^ Heb. S "Exod. 29:l,&c.
y4
;

LEVITICO, 8.

y cindole con el cinto del efod de labor ofrenda encendida Jehov como Je- ;

primorosa, se lo asegur con ste. hov haba mandado Moiss.


8 Luego puso sobre l el pectoral, y 22 En seguida hizo llegar el segundo
^'puso dentro del pectoral el ("Urim y el carnero, el carnero de las consagraciones ;

Tumim. y Aarn y sus hijos pusieron las manos


9 Despus puso la mitra sobre svi ca- sobre la cabeza del carnero.
beza, y puso sobre la mitra, al frente 23 Luego e fu degollado y txm ;

de ella, la lmina de oro, la diadema Moiss de a sangre, y la puso sobre el


santa como Jeliov haba mandado
; lbulo de la oreja derecha de Aarn, y
Moiss. sobre el dedo pulgar de su mano derecha,
10 ^ Entonces Moiss tom el aceite j sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
de la uncin y ungi la Habitacin, con 24 ^ Hizo entonces que se presentasen
todas las cosas que haba en ella, y las los hijos de Aarn y les puso Moiss de
;

santific aquella sangre sobre el lbulo de la oreja


11 y roci de l sobre el altar siete derecha, y sobre el dedo pulgar de la
veces, ungiendo as el altar con todos mano derecha, y sobre el dedo pulgar del
sus utensilios imgi tambin la fuente
; pie derecho luego roci Moiss la sangre
;

y su base, para santificarlos. sobre el altar en derredor.


12 Entonces derram del aceite de la 25 Despus tom el sebo, y la cola
uncin sobre la cabeza de Aaru, ungin- grasosa, y todo el sebo que estaba sobre
dole as, para santificarle. los intestinos, y el redao de sobre el
13 En seguida Moiss hizo que se hgado, y los dos rones, y el sebo de
presentasen los hijos de Aarn, y ^^les ellos, y &la pierna derecha ;

visti las tnicas, y les ci los cintu- 26 y del canasto de los zimos que h(t-
rones, y les at las tiaras al rededor de bia puesto delante de Jehov, tom una
la cabeza : como Jehov haba mandado torta de pan zimo, y una torta de pan
Moiss. de aceite, y un hojaldre, y los puso sobre
14 Despus hizo llegar el novillo de los sebos y sobre la pierna derecha ;

la ofrenda por el pecado y Aarn y sus ;


27 entonces lo puso todo en las manos
hijos pusieron las manos sobre la cabeza de Aarn y en las manos de sus hijos, y
del novillo de la ofrenda por el pecado. los hizo mecer por ofrenda mecida delante
15 Luego e fu degollado y tomando ; de Jehov.
Moiss la sangre, la puso con su dedo 28 Luego Moiss los tom de sus manos;
sobre los cuernos del altar al rededor, y los hizo consumir Moiss en el altar,
limpiando as del pecado el altar; y la encima del holocausto era sacrificio dt :

dems sangre la derram al pi del altar ;


consagraciones, de olor grato: era ofrenda
de esta manera lo santific, haciendo la encendida Jehov.
expiacin por l. 29 En seguida Moiss tom el pecho y
16 Tomando entonces todo el sebo que lo hizo mecer por ofrenda mecida delante
estaba sobre los intestinos, y el redao de de Jehov fu esta la porcin del Ciir-
;

sobre el hgado, y los dos rones con el nero de las consagraciones que tocaba
sebo de ellos, los hizo consumir Moiss Moiss como Jehov haba mandado
;

sobre el altar. Moiss.


17 Mas el novillo, con su cuero y su 30 ^ Entonces Moiss tom del aceite
carne y su estircol, lo quem fuego de la uncin, y de la sangre que hab'ui
fuera del campamento como Jehov ha- ; puesto sobre el altar, y roci sobre Aarn
ba mandado Moiss. y sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos y
18 ^ Despus hizo llegar el carnero sobre las vestiduras de sus hijos junta-
del holocausto y Aarn y sus hijos ;
mente con l as santific Aarn y
;

pusieron las manos sobre la cabeza del sus vestiduras, y sus hijos y las vesti-
carnero. duras de sus hijos juntamente con l.
19 En seguida fu degollado y roci ; 31Y dijo Moiss Aarn y sus hijos:
Moiss la sangre sobre el altar en derre- Coced la carne la entrada del Tabern-
dor. culo de Reunin, y all mismo comedia,
20 Luego ' carnero en sus
cortaron el con el pan que est en el canasto de las
trozos apropiados, hizo consumir
y lo consagraciones segn ^i^e mandado,
;

Moiss ; la cabeza, con los trozos y el diciendo Aarn y sus hijos la comern.
:

sebo ; 32 Mas lo restante de aquella carne y de


21 mas se lavaron primero los intesti- aquel pan lo quemaris fuego.
nos y las piernas con agua as Moiss ; 33Y de la entrada del Tabernculo de
hizo consumir todo el carnero sobre el Reunin no saldris por siete das hasta ;

altar era holocausto, de olor grato


; era ; el da que se cumplieren los das de vues-
b Heb. di6 al. Exod. 28 : .m J Cap. 16 4 Exod. 29: mandado como L.XX.
<^
: : las vocales), fui ; 8e lee en los
8, 9. "= Heb. degoll, , se degoll, f Heb. cort cortse. Comp. vr. 35
'^otroi, espaldill.-i. i>Comp. cap. 9 : 1, 2. , (mudando
95
; ;

LEVITICO, 9.

tra consagracin porque siete das du-


;
i
\
13 Despus le trajeron el holocausto,
rar el rito de vuestra consagracin. i
pieza por pieza, juntamente con la ca-
34 De acuerdo con lo que se ha lieclio beza y l los hizo consumir sobre el
;

hoy, ha mandado Jehov que se haga los altar.


dems das, para hacer expiacin por vo- 14 Y, lavados los intestinos y las pier-
sotros. nas, hizo consumir estos tambin encima
35 Y la entrada del Tabernculo de del holocausto, sobre el altar.
Reunin os quedaris da y noche por ;
15 En seguida present la oblacin del
de guardar k el precepto
siete das habis pueblo y tomando el macho cabro de la
;

de Jehov, para que no muris porque ;


ofrenda por el pecado que era para el pue-
as fui mandado. blo, lo degoll, y ofrecilo por el pecado
36 hicieron Aarn y sus hijos todo ^ lo mismo que el primero.
cuanto haba mandado Jehov por i con- 16 Present entonces el holocausto, y
ducto de Moiss. ofrecilo conforme al reglamento.
9 Y aconteci en el da octavo que llam 17 Despus present la ofrenda vege-
Moiss Aarn y sus hijos, junta- tal ; y tomando un puo lleno de ella, lo
mente con los ancianos de Israel hizo consumir sobre el altar, adems del
2 y dijo Aarn Tmate un becerro : holocausto de la maana.
'Vde la vacada, para ofrenda por el pecado, 18 En seguida degoll el novillo y el
y un carnero para holocausto, ambos sin carnero, sacrificio de ofrendas pacficas
tacha; y los presentars delante de Jehov. que era para el pueblo y los hijos de :

3 Y hablars los hijos de Israel, di- Aarn le entregaron la sangre, y l la


ciendo Tomad un macho cabro para
: roci sobre el altar en derredor.
ofrenda por el pecado un becerro y ;
)'" 19 Le llevaron tambin los sebos del
un cordero, ambos de edad de un ao, y novillo y del carnero, y la cola grasosa
sin tacha, para holocausto ;
de ste, y el sebo que cubre los intestinos,
4 y un novillo y un carnero para ofren- juntamente con los rones y el redao
das pacficas, para sacrificarlos delante de de sobre el hgado ;

Jehov y una ofrenda vegetal mezclada


;
20 y pusieron los sebos sobre los pechos
con aceite porque hoy Jehov ^ se apa-
;
de los animales; y l hizo consumir los
rece vosotros. sebos en el altar ;

5 ^ Entonces ellos trajeron delante del 21 mas los pechos, y la pierna derecha,
Tabernculo de Reunin lo que haba los meci Aarn por ofrenda mecida de-
mandado Moiss y presentse all toda
;
lante de Jehov como Moiss haba ;

la Congregacin, y estuvo en pi delante mandado.


de Jehov. 22 Entonces Aarn alz las manos hacia
6 Y dijo Moiss Esto es lo que ha : el pueblo y los bendijo; en seguida des-
mandado Jehov ; hacedlo, y se os apare- cendi de altar donde haba ofrecido la
cer la gloria de Jehov. ofrenda por el pecado y el holocausto y
7 Dijo pues Moiss Aarn Llgate : las ofrendas pacficas.
al altar, y ofrece tu ofrenda por el pecado, 23 Y
Moiss y Aarn entraron en el
y tu holocausto, y haz la expiacin por Tabernculo de Reunin despus sa* ;

t mismo y por el pueblo luego ofrece ; lieron y bendijeron al pueblo, apa- Y


la oblacin del pueblo, y haz expiacin reci la gloria de Jehov todo el
por como ha mandado Jehov.
ellos ; pueblo
8 ^
Llegse pues Aarn al altar, y 24 y de la presencia de Jehov sali
degoll el becerro de la ofrenda por el fuego" que consumi de sobre el altar el
pecado, que era para l. holocausto y los sebos. como lo viese Y
9 Y
los hijos de Aarn le presentaron la todo el pueblo, levantaron el grito^ y
sangre y l, mojando el dedo en la san-
;
cayeron sobre sus rostros.
gre, la puso sobre los cuernos del altar ; \() Empero Nadab y Abii, hijos de
la sangre restante la derram al pi del
3'' Aarn, tomaron cada cual su in-
altar ;
censario, y echando en ellos fuego, pusie-
10 y el sebo y los rones y el redao de ron sobre l incienso, y ofrecieron a ante
sobre el hgado, de la ofrenda por el pe- la presencia de Jehov un fuego extra-
cado, los hizo consumir en el altar como ; o, bque ellos no les haba mandado
haba mandado Jehov Moiss : hacer.
11 mas la carne y el cuero los quem 2 Y de la presencia de Jehov sali
fuera del campamento. fuego que los devor y murieron de- ;

12 Luego degoll el holocausto y los ;


lante de Jehov,
Iiijos de Aarn le c entregaron la sangre, 3 Entonces dijo Moiss Aarn Esto :

y l la derram sobre el altar en derredor. mismo es lo que habl Jehov, diciendo:


i Heh. llenar vuestras manos, t Heb. la guarda de. hicieron hallar, d Vr. 8.
1 Heb. mano. 10 Comp. vr,8, concap. 16:l,&c.; Heb. 9: 6, 7. o Cap.
} "Heb. hijo de la vacada. ^ Heb. fu visto. "Heb. 16: 3, &c.
: : ;

LEVITICO, 11.
He de ser santificado por los que se me para t, y para tus hijos contigo, porcin
acercan, y delante de tudo el pueblo ser legal perpetua segn ha mandado Je-
;

tenido en honra. Y Aarn enmudeci. hov.


4 Llam entonces Moiss Misael y 16 "^ Moiss empero busc con empeo
Elzafn, hijos de Uziel, to de Aarn, y el macho cabro de la ofrenda por el pe- '

les dijo: Acercaos, y alzando vuestros cado, y he aqu que haba sido quemado :

hermanos de delante del Santuario, sa- y estall en ira contra Eleazar Itamar,
cadlos fuera del campamento. los hijos de Aarn que le quedaban, di-
5 Ellos pues se acercaron, y alzndolos ciendo :

como estaban, con svts tnicas puestas, los 17 Por qu no comisteis la ofrenda
sacaron fuera del campamento, como ha- por el pecado en lugar sagrado ? porque
ba mandado Moiss. cosa sacratsima es, y os ha sido dada
6 Dijo tambin Moiss Aarn y sus para llevar la iniquidad de la Congrega-
hijos, Eleazar Itamar: ISTo descubris cin, para ^ hacer expiacin por ellos de-
vuestras cabezas, ni rasguis vuestras lante de Jehov.
vestiduras, no sea que muris, y c estalle 18 He aqu, no fu metida su sangre
la ira contra toda la Congregacin mas : dentro del Santuario debais haberla ;

vuestros hermanos y toda la casa de comido sin falta en lugar sagrado, segn
Israel lamenten el incendio que ha hecho os mand.
Jeliov. 19 Entonces Aarn respondi Moiss:
7 Y
no salgis de la entrada del Ta- He aqu que ellos han presentado hoy su
bernculo de Reunin, no sea que mu- ofrenda por el pecado y su holocausto
ris porque el aceite de la uncin de
;
delante de Jehov y m me han su- ;

Jehov est sobre vosotros. Y ellos hi- cedido tales cosas si pues yo hubiera !

cieron conforme la palabra de Moiss. comido la ofrenda por el pecado hoy,


8 ^ Entonces Jehov habl Aarn, hubiera acaso sido acepto Jehov ?
diciendo 20 Y cuando Moiss oy esto, ise dio
9 Ni t ni tus hijos contigo habis de por satisfecho.
beber vino ni ^ licor fermentado cuando
hubiereis de entrar en el Tabernculo de \\^ habl Jehov Moiss y Aaron,
Reunin, no sea que muris estatuto : y les dijo :

perpetuo es este durante vuestras gene- 3 Habla los


hijos de Israel, diciendo :

raciones ;
aEstos son los animales que podris co-
10 fin de que podis hacer diferencia mer, de entre todos los animales que hay
entre lo sagrado y lo profano, y entre lo sobre la tierra :

inmundo y lo puro ;
3 Todo aquel que es de pesua (que
11 y para que enseis los hijos de tiene dividida la pata en dos uas) y que
Israel todos les ha ha-
los estatutos que rumia, entre los animales, ese podris
blado Jehov por conducto de Moiss. ^ comer.
13 T" Y
Moiss dijo Aarn, y Elea- 4 Estos empero no comeris entre los
zar Itamar, los hijos que le quedaban : que rumian, entre aquellos que tienen
Tomad la ofrenda vegetal que sobra de la ua partida El camello, pues aunque
:

las ofrendas encendidas de Jehov, y feo- rumia, no tiene la pata dividida en dos
media sin levadura junto al altar; por- uas : ser inmundo para vosotros.
que es cosa sacratsima 5 Y
el ^damn, porque rumia, mas no
13 la comeris pues en lugar sagrado, tiene la pata dividida: ser inmundo para
por ser & porcin legal tuya, y porcin vosotros.
legal de tus hijos, de las ofrendas en- 6 Y
la liebre porque rumia, mas no ;

cendidas de Jehov : porque as me fu tiene la pata dividida ser inmunda ;

mandado. para vosotros.


14 Y
el pecho de la ofrenda mecida y 7 Y
el cerdo; pues aunque es de pesua,
la pierna de la ofrenda alzada, los come-
ii
teniendo la pata dividida en dos uas, no
ris en lugar limpio, t y tus hijos y tus rumia ser inmundo para vosotros.
:

hijas contigo; porque como porcin legal 8 De la carne de ellos no comeris, y


tuya, y porcin legal de tus hijos, os han sus cuerpos muertos no tocaris os sern ;

sido dados de los sacrificios pacficos de inmundos.


los hijos de Israel. 9 [ Estos podris comer entre los ani-
15 Ellos traern la pierna de la ofrenda males que Tven en las aguas Todo lo :

alzada y el pecho de la ofrenda mecida, que tiene aletas y escamas en las aguas
adems de ofrendas encendidas de los
las de los mares y de los ros, eso podris
sebos, para hacerlosmecer por ofrenda comer
mecida delante de Jehov luego sern ; 10 mas todo lo que no tiene aletas y
Comp. Exod. 19 22. 24. : Hefe. embriagante.
<i Heb. " ftie bueno en sus ojos.
mano. fCap. 6:16, &c. sj/eft. jstatuto tuyo, teatros, 11 "Deut. 14j 4. b, hyrax siriacus. Heb. shaphn.
espaldilla, i Cap. 6: 26, 29. k Heh. cubrir sobre. Heb. ' Sal. 104: 18 ; Prov. 30:
7 97
;

LEVITICO, 11.
escamas en los mares y en de
los ros, i
suelo La comadreja, y el ratn, y la
el :

todo lo que se mueve en las aguas, y de tortuga, segn sus especies ;

todos ^los animales que habitan en las 30 y el erizo, y el cocodrilo, y el la-


<

aguas, os ser detestable, garto, y la lagartija, y el camalen.


11 y continuar siendo detestable para 31 Estos os sern inmundos de entre
vosotros de sus carnes no comeris, y
: todos los que se arrastran todo aquel ;

sus cuerpos muertos tendris por detes- que los tocare, despus de muertos, que-
tables. dar inmundo hasta la tarde.
12 Todo animal en las aguas que no 32 Y
todo aquello sobre que cayere
tiene aletas y escamas detestable os ser. algo de ellos, despus de muertos, que-
13 1" Entre las aves tendris las si- dar inmundo ora sea cualquiera clase
;

guientes por detestables no se comern ; ;


de utensilios de madera, ora sean vestidos,
os sern detestables El guila, el que-
: pieles, sacos, en fin, cualquier instru-
branta huesos, y el guila marina ;
mento con que se hace oficio alguno :

14 y el milano, y el halcn, segn sus en agua ser metido, y estar inmundo


especies ;
hasta la tarde despus quedar limpio.
:

15 y todo cuervo segn sus especies ;


33 ^ Asimismo en cuanto toda vasija
16 y el avestruz, y la lechuza, y la de barro en que cayere caalquiera parte
gaviota, y el gaviln, segn sus especies ;
de ellos, todo lo que hubiere dentro de
17 y el cuervo marino, y el somormujo, ellas quedar inmundo, y la vasija misma
y el buho, quebraris.
18 y el cisne, y el pelcano, y el buitre, 34 Todo alimento que es lcito comer
19 y la cigea, y la garza, segn sus sobre el cual viniere agua de las tales va-
especies y la abubilla, y el murcilago.
;
sijas, quedar inmundo ; y toda bebida
20 T[ Todo d insecto alado que anda que es lcito beber, que estuviere en cual-
sobre cuatro pies, os ser detestable. quiera de las tales vasijas, quedar in-
21 No obstante estos podris comer de munda.
todos los insectos alados que andan sobre 35 Y
todo aquello sobre que cayere
cuatro pies, saber, los que tienen dos algo de sus cuerpos muertos, quedar
piernas largas adems de sus cuatro pies, inmundo sea horno fogn para ollas,
;

para saltar con ellas sobre la tierra ;


ser derribado: inmundos son para voso-
22 de ellos podris comer stos la : tros, inmundos os quedarn.
langosta ^arbeh segn su especie, y la 36 Empero una fuente una cisterna,
'salom segn su especie, y la ?hargol siendo recopilacin de aguas, quedar
segn su especie, y la ''hagab segn su limpia mas lo que hubiere tocado los
;

especie. cuerpos muertos de estos animales, que-


23 Todo otro ^ insecto alado que tiene dar inmundo.
cuatro pies, os ser detestable. 37 ^ De igual manera cuando cayere
24 T[ Por medio de estos animales, pues, algo de sus cuerpos muertos sobre cual-
seris contaminados todo aquel que to-
; quiera clase de semilla de sembradura,
care sus cuerpos muertos quedar in- que haya de sembrarse, quedar lim-
mundo hasta la tarde ;
pia.
25 y todo aquel que alzare algo de sus 38 Mas si se hubiere mojado la semilla,
cuerpos muertos lavar sus vestidos, y y cayere algo de sus cuerpos muertos so-
quedar inmundo hasta la tarde. bre ella, inmundo os ser.
26 Asimismo los cuerpos muertos de 39 1 Y cuando nmriere algn animal
todos los animales de pesua que no de aquellos que os es lcito comer, el que
tienen dividida la pata en dos uas, tocare su cuerpo muerto quedar in- i

que no rumian, inmundos sern para mundo hasta la tarde ;

vosotros todo aquel que los tocare que-


; 40 y el que comiere de su cuerpo
dar inmundo. muerto, lavar sus vestidos, y quedar
27 Y todos los animales que andan inmundo hasta la tarde. Asimismo aquel
sobre sus garras, entre cuantos andan que sacare su cuerpo muerto, lavar sus
sobre cuatro p)is, os sern inmundos vestidos, y quedar inmundo hasta la
todo aquel que tocare sus cuerpos muer- tarde.
tosquedar inmundo liasta la tarde : 41 1[ Todo " reptil que anda arras-
28 y el que hubiere sacado el cuerpo trndose sobre la tierra os ser detestable;
muerto de ellos, lavar sus vestidos, y no se comer.
quedar inmundo hasta la tarde: inmun- 42 Todo lo que "anda sobre su vientre,
dos sern para vosotros. y todo lo que anda sobre cuatro patas,
29 TI Asimismo estos os sern inmundos que tuviere muchos pies, entre todos los
entre los que andan arrastrndose sobre reptiles que andan arrastrndose sobre
Heh. alma viviente. Gen. 1 : 20, 24, 30 2 : 7.
=
; iHeh. de significado vago. Comp. Joel 1:4. i Hb. la tierra. ^

(cosa) que se arrastra. * =


de muchedumbre, f = devo- k, cocodrilo terrestre. 1 Comp. Nm. 15): 14, lOi
radora. =
saltadora. h =
cubridora del suelo.; Voces "' Heh. (cosa; que se arrastra. " Gen. 0: 4.
; : ;

LEVITICO, 13.

la tierra, no lo comeris, porque os ser 23 Y habl Jehov Moiss y Aarn,


detestable. diciendo
43 No hagis detestables vuestras 2 Cuando algn hombretuviere en la
personas con ninguna clase de reptil que piel de su carne hinchazn, escama
anda arrastrndose, ni os hagis inmun- mancha lustrosa, que hubiere venido
dos con ellos, de modo que seis conta- ser llaga de lepra en la piel de su carne,
minados por medio de ellos: ser llevado Aarn, sumo sacerdote,
44 porque yo soy Jehov vuestro Dios; uno de sus hijos, los sacerdotes :

por lo mismo os santificaris, y seris 3 y el sacerdote mirar la llaga que


porque yo soy santo y
Jiombi^es santos, ;
hubiere en la piel de su carne y si el ;

no habis de contaminaros con ninguna pelo en ^la parte llagada se hubiere


clase de reptil que anda arrastrndose vuelto blanco, y pareciere la llaga estar
sobre la tierra. ms hundida que la piel de su carne,
45 Porque yo soy Jehov que os hago llaga de lepra es y cuando mirare el sa-
:

subir de la tierra de Egipto, fin de cerdote al hombre, le ^ declarar inmundo.


hacerme el Dios de vosotros; habis pues 4 ^\ Mas si la mancha lustrosa fuere
de ser santos, porque yo soy santo. blanca en la piel de su carne, y pareciere
46 T" Esta es la ley respecto de las bes- no estar ms hundida que la piel, ni el
tias, las aves, y de todo " animal que
y de pelo se hubiere vuelto blanco, el sacer-
se mueve en las aguas, y de todo p animal dote har encerrar al llagado por siete
que anda arrastrndose sobre la tierra ; das.
47 para que hagis distincin entre lo 5 Y
le mirar el sacerdote al da sp-
inmundo y lo limpio, y entre el animal timo, y si d viere que su parecer la llaga
que se puede comer, y el animal que no se ha detenido, y no ha cundido la llaga
se puede comer. en la piel, el sacerdote le har encerrar
otros siete das.
J2 Y habl Jehov Moiss, diciendo : 6 Y
le mirar el sacerdote al cumplirse
2 Habla los hijos de Israel, y dles: el segundo plazo de siete das y s ^ viere ;

La mujer, cuando hubiere concebido y que la llaga ha palidecido, y que no ha


dado luz un hijo varn, quedar in- cundido en la piel, el sacerdote le c de-
munda siete das conforme los das de
: clarar limpio es escama lavar pues
; :

laimpureza por su enfermedad metisual, sus vestidos, y quedar limpio.


quedar inmunda. 7 T Mas si indudablemente la escama
3 Y
al octavo da ser circuncidado el estuviere cundiendo en la piel, despus
nio en la carne de su prepucio : que l hubiese sido visto del sacerdote
4 mas ella permanecer treinta y tres para limpiarle, ser visto otra vez del
das a purificndose de sus sangres. Nin- sacerdote.
guna cosa santa debe ella tocar, ni ha de 8 Y
si al mirarle el sacerdote, d viere
ir al Santuario, hasta cumplirse los das que la escama ha cundido en la piel, el
de su purificacin. sacerdote le ^ declarar inmundo: lepra es.
5 Mas si hubiere dado luz hembra, 9 ^ Cuando hubiere llaga de lepra en
quedar inmunda por dos semanas, con- algn hombre, ste ser llevado al sacer-
forme los d'ias de su impureza, y per- dote ;

manecer sesenta y seis das purificn- 10 y el sacerdote le mirar, y si ^ viere


dose de sus sangres. que hay hinchazn blanca en la piel, la
6 Y
al cumplirse los das de su purifi- cual ha mudado en blanco el color del
cacin, por hijo por hija, traer un pelo, y que hay un encrudecimiento de
cordero del primer ao para holocausto, carne viva en la hinchazn
y un palomino una trtola para ofrenda 11 es lepra inveterada en la piel de su
por el pecado, la entrada del Taber- carne: y el sacerdote le ^ declarar inmun-
nculo de Reunin, al sacerdote do no le har encerrar, porque l es
;

7 el cual los presentar delante de Je- inmundo.


hov, haciendo expiacin por ella y puri- 12 Empero si hubiere cundido mucho
ficndola del b flujo de su sangre. Esta la lepra siqniesta en la piel, de modo que
es la ley respecto de la que hubiere dado la lepra cubriere toda la piel del e llagado
luz varn hembra. desde la cabeza hasta los pies, en todo lo
8 ^ ciyxas si *isus recursos no alcanza- que alcanzare ver los ojos del sacerdote;
ren lo suficiente para traer el cordero, 13 entonces le mirar el sacerdote, y si
tome dos trtolas dos palominos, el uno ^ viere que la lepra supuesta ha en efecto
para holocausto y el otro para ofrenda cubierto toda su carne, declarar limpio ^

por el pecado y el sacerdote har ex-


;
al e llagado liase vuelto todo blanco
: l ;

piacin por ella, y as quedar limpia. es limpio.


"Heh. alma viviente. Gen. 1 '20, 24. P Heh. alma.
: sobre ella.
12 '^Heb. en sangres de purificacin. ^Heb. lente. 18 ^Heb. la llaga. ^Heb. har inmundo. Heh. lim- '^

Le. 2: 22, 24. i Heb. bu mano. ^Heb. cubrir piar, har limpio, d Hb. he aqu. Heb. la llaga. "^
;

LEVITICO, 13.

14 Mas en cualquier da que se viere mujer tuviere llaga en la cabeza en


en 61 carne viva, quedar inmundo ;
la barba,
15 y cuando viere el sacerdote la carne 30 el sacerdote mirar la llaga, y si
f viere que al parecer est ms hundida
viva, le declarar inmundo la carne viva ;

es inmunda lepra es. : que la piel, y que hay en ella pelo amari-
16 si mudare la carne viva y se vol- llento adelgazado, el sacerdote le decla-
viere blanca, l se llegar al sacerdote ;
rar inmundo, es tina lepra es de la ca-
;

17 y si, al mirarle el sacerdote, *! viere beza de la barba.


que se ha vuelto blanca la llaga supuesta, 31 Mas si mirare el sacerdote la llaga
el sacerdote c declarar limpio al llagado ;
de la tina, y f viere que al parecer no est
l es limpio. ms hundida que la piel, aunque no hu-
18 "ly Asimismo cuando hubiere en la biere en ella pelo negro, el sacerdote har
piel de lacarne de alguno una lcera, la encerrar al llagado de la tina siete das.
cual hubiere sanado, 32 Luego mirar el sacerdote al llagado
19 y sucediere en el lugar de la lcera en el da sptimo y si ^ viere que no ha
;

una hinchazn blanca, una mancha cundido la tina, ni hay en ella pelo ama-
lustrosa, rojiza blanca, entonces sta ser rillento, ni parece la tina estar ms hun-
vista del sacerdote. dida que la piel,
20 Y
si al mirara el sacerdote, viere ^ 33 se le rasurar, mas no se rasurar
que parece estar ms deprimida que la el lugar de la tina; y el sacerdote har
piel, y su pelo se ha vuelto blanco, en- encerrar al que tiene la tina otros siete
tonces el sacerdote ^ declarar al Iwrribre das.
inmundo llaga de lepra es ha brotado
: ; 34 Luego mirar el sacerdote la tina en
en la lcera. el sptimo da y si ^ viere que no ha
;

21 Mas si al mirarla el sacerdote, ^ viere cundido la tina en la piel, ni parece estar


que no hay en ella pelo blanco, ni est ms hundida que la piel, el sacerdote le
ms deprimida que la piel, y ha palide- cdeclarar limpio: lavar pues sus ves-
cido, el sacerdote encerrar al llagado tidos, y quedar limpio.
siete das. 35 Pero si la tina cundiere mucho en
22 Y
si cundiere mucho en la piel, el la piel, despus de la purificacin del
sacerdote le ^ declarar inmundo llaga ; llagado,
es. 36 le mirar el sacerdote y si ^ viere ;

23 Pero mancha lustrosa se de- que en efecto ha cundido la tina en la


si la
tuviere en su lugar, y no hubiere cun- piel, el sacerdote no buscar el pelo ama-
dido, es cicatriz de la lcera y el sacer- rillento; aquella ^ers(97i es inmunda.
;

dote le ^declarar limpio. 37 Pero si su parecer la tina se ha.


24 1" cuando hubiere en la piel de la detenido, y ha nacido en ella pelo negro,
carne quemadura de fuego, y sucediere ha sanado de la tina el llagado: es limpio,
una revivificacin de la quemadura en y el sacerdote le c declarar limpio.
forma de mancha lustrosa, rojiza blanca, 38 1 Asimismo cuando algn hombre
solo blanca mujer tuviere en la piel de su carne
25 la mirar el sacerdote y si viere ;
'i
manchas lustrosas, manchas lustrosas
que el pelo se ha vuelto blanco en la blancas,
mancha lustrosa, y ella pareciere estar 39 le mirar el sacerdote y si viere
; ]

ms hundida que la piel, es lepra ha ; que las manchas lustrosas en la piel de


brotado en la quemadura el sacerdote ; su carne son de color blanquizco, albarazo
le declarar inmundo; llaga de lepra es.

es que ha brotado en la piel el hombre ;

26 Pero si al mirarla el sacerdote, viere es limpio.


que no hay en la mancha lustrosa pelo 40 ^ Asimismo cuando alguno se le
blanco, ni est ms deprimida que la piel cayere el cabello, calvo es, pero limpio.
y ha palidecido, el sacerdote har en- 41 Y
si de la parte delantera de la
cerrar al Twmbre siete das. cabeza se le cayere el cabello, es calvo
27 Luego le mirar el sacerdote en el por delante, pero limpio.
da sptimo ; y si la mancha hubiere cun- 42 Mas cuando en la calva, por detrs
dido en la piel, el sacerdote le '^
declarar por delante, hubiere llaga rojiza blanca,
inmundo : llaga de lepra es. es lepra que va brotando en la calva, ya
28 Pero si la mancha lustrosa se de- sea por detrs, ya por delante.
tuviere en su lugar, y no hubiere cundido 43 Le mirar pues el sacerdote, y si
en la piel, mas hubiere palidecido, hin- <i
viere que la hinchazn de la llaga es
chazn de quemadura es, y el sacerdote rojiza blanca en la parte calva, ya sea
le declarar limpio porque es cicatriz
f"-

;
por detrs ya por delante, como la apa-
de la quemadura. riencia de lepra en la piel de su carne ;

29 ^ Asimismo cuando algn hombre 44 el hombre es leproso inmundo es


'

; :

( Heb. y he aqu su apariencia, &c.


100
:

LEVITICO, 14.
el sacerdote ciertamente le declarar in- 58 Mas el vestido (JXagado en la urdim-
mundo en su cabeza est la llaga.
: bre en la trama) cualquier ajuar de
45 [ Y
en cuanto al hombre leproso pieles, que lavares y se le quitare la lla-
que tuviere la llaga, sus vestidos han de ga, se lavar segunda vez y quedar
quedar rasgados, y su cabeza ha de estar limpio.
descubierta, y l se tapar la boca, y cla- 59 \
Esta es la ley de la lepra del ves-
mar cZe %7n m?.* Inmundo! inmundo! tido, de lana de lino, (ora sea de la
46 Todo el tiempo que tuviere la llaga, urdimbre ora de la trama), cualquier
quedar inmundo inmundo es habitar ; : ajuar de pieles h para declararlo limpio,
;

solo fuera del


; campamento ser su mo- para declararlo inmundo.
rada. ;[ 4
Y habl Jehov Moiss, diciendo
47 ^ Asimismo cuando hubiere en 2 Esta ser la le}^ tocante al leproso,
algn vestido llaga de lepra, sea en ves- en el da de su purificacin Ser lle- :

tido de lana en vestido de lino vado al sacerdote.


48 (ora est en la urdimbre ora en la 3 Por lo cual el sacerdote saldr fuera
trama, de lino de lana), en piel, en del campamento y ^ al mirarle el sacer-
;

cualquiera obra de pieles ;


dote, viere que la llaga de la lepra est
49 entonces si la llaga es verdosa ya sana en el leproso,
rojiza en el vestido, en la piel, (ora est 4 mandar el sacerdote que se tomen
en la urdimbre ora en la trama), en para aquel que se va purificar dos ave-
cualquier ajuar de pieles, llaga de lepra cillas limpias, vivas, con madera de cedro
es, y ser mostrada al sacerdote. y h lana escarlata iisopo.
50 El sacerdote pues mirar la llaga, y 5 Luego el sacerdote mandar degollar
har encerrar &la cosa llagada por siete una de las avecillas en una vasija de barro
das. sobre aguas c corrientes.
51 Y
mirar la cosa llagada al sptimo 6 En cuanto la avecilla viva, la tomar
da y si hubiere cundido la llaga en el
;
juntamente con la madera de cedro y la
vestido, (ora sea en la urdimbre ora en la /ina escarlata y el hisopo, y mojndolos,
trama), en piel, en cualquiera obra juntamente con la avecilla viva, en la
que se hace de pieles, lepra roedora es la sangre de la avecilla degollada sobre las
tal llaga el objeto es inmundo.
: aguas corrientes,
53 Por lo cual l quemar el vestido, 7 rociar sobre aquel que se va puri-
(ya est llagado en la urdimbre ya en la ficar de la lepra, siete veces, purificndole
trama, de lana de lino), cualquier as : luego soltar la avecilla viva sobre
ajuar de piel en que estuviere la llaga; la haz del campo.
porque lepra roedora es ser quemado : 8 Entonces aquel que se purifica lavar
fuego. sus vestidos, y se raer todo el pelo, y se
53 Mas si al mirarla el sacerdote, ^ viere lavar con agua, y quedar limpio y :

que no ha cundido la llaga en el vestido, despus de esto podr entrar en el campa-


(ni en la urdimbre ni en la trama), en mento mas habitar fuera de su tienda
;

cualquier ajuar de pieles ;


siete das.
54 entonces mandar el sacerdote lavar 9 ^ Y suceder que al sptimo da vol-
aquello en que estuviere la llaga, y lo ver raerse todo el pelo, as de su ca-
har encerrar otros siete das. beza como de su barba y las cejas en ;

55 Luego mirar el sacerdote la cosa fin, raer todo su pelo luego lavar sus ;

llagada, despus que fuere lavada y si ;


vestidos lavar tambin sus carnes con
;

1
viere que la llaga no ha mudado de agua, y quedar limpio.
aspecto,aunque no haya cundido la llaga, 10 Y el da octavo tomar dos corderos
inmunda es la quemars fuego es; : sin tacha, y una cordera del primer ao
una corrosin ora sea que lo rado del; sin tacha, y una ofrenda vegetal de tres
gnero est por su derecho est por su dcimas de un ^efa de flor de harina mez-
revs. clada con aceite, y un e log de aceite.
56 Mas si al mirarla el sacerdote ^ viere 11 Entonces el sacerdote que le purifi-
que ha palidecido la parte llagada, des- ca, har que el hombre que se est puri-
pus que fuere lavada, entonces la ras- ficando se presente, juntamente con aque-
gar del vestido, de la piel, de la llas cosas, delante de Jehov, la entrada
urdimbre de la trama. del Tabernculo de Reunin.
57 Pero si volviere aparecer en aquel 13 Luego tomar el sacerdote uno de
vestido (ora en la urdimbre ora en la los corderos y le presentar como ofrenda
trama), en cualquier ajuar de pieles, es por la culpa, juntamente con el log de
llaga que vuelve brotar quemars ;
aceite y los mecer por ofrenda mecida
;

fuego aquello en que estuviere la tal lepra. delante de Jehov.


K Heh. la llapa. h Heh. para hacerlo limpio para ha- 14 "fefe.heaqu. bHeb.9:19. '
Heb. vivaa. d = como
cerlo inmuado. 85 litros. ^ =
como medio litro.
101
; : ;

LEVITICO, 14.
13 En seguida ser degollado el cor- culpa, y la pondr sobre f el lbulo de la
dero en el lugar donde se degella la oreja derecha de aquel que se purifica,
ofrenda por el pecado j el holocausto, en y sobre el dedo pulgar de su mano dere-
lugar sagrado porque as como la
;
cha, y sobre el dedo pulgar de su pie
ofrenda por el pecado es del sacerdote, derecho.
tambin lo es la ofrenda por la culpa 26 Yel sacerdote derramar parte del
cosa sacratsima es. aceite sobre la palma de su mano iz- i

14 Despus el sacerdote tomar de la quierda ;

sangre de la ofrenda por la culpa, y la 27 y con el dedo ndice derecho el sa-


pondr el sacerdote sobre ^el lbulo de la cerdote rociar del aceite que tiene en su
oreja derecha de aquel que se purifica, y mano izquierda siete veces delante de Je-
sobre el dedo pulgar de su mano derecha, hov.
y sobre el dedo pulgar de su pie derecho. 28 Entonces el sacerdote pondr del
15 T[ Entonces tomar el sacerdote parte aceite que tiene en su mano sobre el l-
del log de aceite y lo derramar sobre la bulo de la oreja derecha de aquel que se
palma de su mano izquierda : purifica, y sobre el dedo pulgar de su
16 y mojar el sacerdote el dedo ndice mano derecha, y sobre el dedo pulgar de
derecho en el aceite que tiene en su mano su pie derecho encima del lugar k donde
;

izquierda, y con su dedo rociar del se puso la sangre por la culpa.


aceite siete veces delante de Jehov. 29 Y lo restante del aceite que hubiere
17 Yde lo que sobrare del aceite que en la mano del sacerdote, lo pondr sobre
tietie en su mano, pondr el sacerdote la cabeza de aquel que se purifica hacien- :

sobre ^el lbulo de la oreja derecha del do asi expiacin por l delante de Jehov.
que se purifica, y sobre el dedo pulgar de 30 ^ En seguida ofrecer una de las
su mano derecha, y sobre el dedo pulgar trtolas, de los palominos, ofrendas
de su pie derecho, encima de la sangre de que alcanzaren sus recursos ;

la ofrenda por el pecado. 31 (s, que alcanzaren sus recursos), la


18 Ylo restante del aceite que hubiere una para ofrenda por el pecado, y la otra
en la mano del sacerdote, lo pondr sobre para holocausto, adems de la ofrenda
la cabeza de aquel que se purifica y el ;
vegetal. As el sacerdote har expiacin
sacerdote har expiacin por l delante por aquel que se purifica, delante de Je-
de Jehov. hov.
19 T[ Entonces el sacerdote sacrificar la 32 Esta es la ley en cuanto al que tiene
ofrenda por el pecado, y har expiacin llaga de lepra, cuyos recursos no alcan-
por aquel que se purifica de su inmundi- zan ms para su purificacin.
cia y despus g degollarn el holocausto.
; 33 ^ Y habl Jehov Moiss y Aa-
20 Y el sacerdote
ofrecer el holocausto rn, diciendo
y laofrenda vegetal sobre el altar as : 34 Cuando hubiereis entrado en la tierra
el sacerdote har expiacin por l y que- ;
de Canan, que os dar poseer, y yo
dar Hmpio. pusiere llaga de lepra en alguna casa de
21 ^ Mas si fuere pobre, y ^sus recur- la tierra de vuestra posesin
sos no alcanzaren tanto, tome un cor- 35 entonces vendr aquel de quien fuere
dero para ofrenda por la culpa, como la casa, y dar aviso al sacerdote, dicien-
ofrenda mecida, para hacer expiacin do Me parece que hay como llaga de lepra
:

por l, y la dcima parte de 2in efa de en mi casa.


flor de harina mezclada con aceite, para 36 Por lo cual mandar el sacerdote que
ofrenda vegetal, y un log de aceite, vacen la casa antes de que el sacerdote
22 y dos trtolas dos palominos, tales entre examinar la llaga, para que todo
cuales -^^sus recursos alcanzaren y ser- ;
lo que hubiere en la casa no quede conta-
vir el uno para ofrenda por el pecado y minado y despus de esto entrar el sa-
;

el otro para holocausto : cerdote verla.


23 las cuales ofrendas llevar, al octavo 37 Luego mirar la llaga ; y si i viere
da de su purificacin, al sacerdote, la que en las paredes de la casa,
la llaga est
entrada del Tabernculo de Reunin, de- en forma de depresiones verdosas y rojizas,
lante de Jehov. que parecen estar mas hundidas que h
24 Entonces el sacerdote tomar el cor- restante de la pared ;

dero de la ofrenda por la culpa y el log 38 el sacerdote saldr fuera de la casa


de aceite, y los mecer el sacerdote por hasta la entrada de ella y har cerrar la ;

ofrenda mecida delante de Jehov. casa por siete das.


25 Luego g degollarn el cordero de la 39 Yvolver el sacerdote al da spti-
ofrenda por la culpa y tomar el sacer-
;
mo y mirar y ^' ^ viere que ha cundido
;

dote de la sangre de la ofrenda por la la lepra en las paredes de la casa,

fHeb. la punta. ^Heh. degollar. Cap. 1:4; 4 : 15. k Ub. de la sangre. 1 Hb. he aqii.
h Heb. su mano. ' Hb. de la mano del sacerdote.
102
; ; ; : :;

LEVITICO, 15.
40 sacerdote mandar arrancar las
el 57 para indicar cuando alguna cosa es
piedras en que estuviere la llaga y arro- inmunda y cuando es limpia. Esta es
jarlas fuera de la ciudad en lugar in- la ley respecto de la lepra.
mundo.
41 Luego liar raspar la casa por dentro j[5 Yhabl Jehov Moiss y Aarn,
todo en derredor ; y elpolvo que hubieren diciendo
quitado raspando lo echarn fuera de la 2 Hablad los hijos de Israel y de-
ciudad, en lugar inmundo. cidles Cualquier hombre que tuviere
:

42 Tomarn entonces otras piedras y flujo de su carne, causa de su flujo


las volvern poner en lugar de aquellas estar inmundo.
piedras, y "' tomarn otra mezcla y revo- 3 Ylo mismo ser su inmundicia
carn la casa. causa de su flujo, ya sea que su carne
43 Mas si volviere la llaga brotar en mane causa de su flujo, ya sea que est
la casa, despus de arrancarse las piedras, obstruida su carne causa de su flujo
y despus de rasparse la casa, y despus de cualquier modo, su inmundicia es.
de revocarla, 4 Toda cama sobre la cual se acostare
44 entonces entrar el sacerdote, y la el que padece flujo, quedar inmunda
mirar; y si i viere que la llaga ha cundido y cada mueble en que se sentare, quedar
en la casa, es lepra " inveterada en la casa inmundo.
esta es inmunda. 5 Y cualquiera persona que tocare su
45 Por lo cual o derribarn aquella casa ;
cama lavar sus vestidos, y s misma
y sus piedras y sus maderas y todo el es- se lavar con agua, y quedar inmunda
combro de la casa, lo sacarn fuera de la hasta la tarde.
ciudad, lugar inmundo. 6 Adems el que se sentare sobre el
46 Y
cualquiera que entrare en aquella mueble en que se haya sentado el que
casa todo el tiempo que estuviere cerrada, padece flujo, lavar sus vestidos, y s
quedar inmundo hasta la tarde. mismo se lavar con agua, y quedar
47 Asimismo el que se acostare en inmundo hasta la tarde.
aquella casa lavar sus vestidos tambin ; 7 Tambin el que tocare la carne de
el que comiere en aquella casa lavar sus aquel que padece el flujo, lavar sus
vestidos. vestidos, y s mismo se lavar con
48 Empero si al entrar el sacerdote viere agua, y quedar inmundo hasta la tarde.
que no ha cundido la plaga en la casa, 8 Y
si el que tiene el flujo escupiere en
despus de p revocada, el sacerdote i decla- persona limpia, sta lavar sus vestidos,
rar limpia la casa, porque ha sanado de y s misma se lavar con agua, y que-
la llaga. dar inmunda hasta la tarde.
49 ^ Entonces para limpiar la casa, i"
9 Ycualquiera montura en que ca-
tomar dos avecillas, y madera de cedro, balgare el que padece flujo, quedar in-
y lana escarlata, hisopo ;
munda.
50 y degollar una de las avecillas en 10 Y
toda persona que tocare cual-
una vasija de barro, sobre aguas corrientes. quiera cosa que hubiere estado debajo
51 Luego tomar la madera de cedro y de l, quedar inmunda hasta la tarde.
el hisopo y la lana escarlata, juntamente As tambin el que llevare aquellas cosas,
con la avecilla viva, y los mojar en la lavar sus vestidos, y s mismo se la-
sangre de la avecilla degollada y en las var con agua, y quedar inmundo hasta
aguas s corrientes y rociar la casa siete
;
la tarde.
veces. 11 Y
todo aquel quien tocare el que
52 As limpiar la casa con la sangre padece flujo, sin haberse lavado bien las
de la avecilla, y con las aguas corrientes, manos con agua, l tambin lavar sus
y con la avecilla viva, y con la madera vestidos, y s mismo se lavar con
de cedro, y con el hisopo y con la lana agua, y quedar inmundo hasta la tarde.
escarlata. 12 Y
la vasija de barro que hubiere
53 Luego soltar la avecilla viva fuera tocado el que padece flujo, ser que-
de la ciudad, sobre la haz del campo. brada, y todo utensilio de madera ser
As thar expiacin por la casa, la cual a enjuagado bien con agua.
quedar limpia. 13 ^ Y
cuando el que padece flujo
54 T[ Esta es la ley acerca de toda suerte h sanare de su flujo, se ha de contar siete

de lepra, y de "toda suerte de tina, das para su puriicacin y lavar sus


;

55 y de la lepra del vestido, y de la de vestidos, lavar tambin sus carnes en


las casas aguas corrientes, y quedar limpio.
56 y de las hinchazones, y de las es- 14 Entonces al octavo da tomar para
camas, y de las manchas relucientes s dos trtolas, dos palominos, y se
'" Heb. tomara revocar, ", roedora. " Heb. derri- cubrir sobre. " Cap. 1.3 1. 6. 30.
:


bar sacar. V Heb. revocada la casa. Heb. limpiar.
"<
15 * Heb. inundada. ^Heb. fuere limpio.
^ Heb. limpiar del pecado. ^ Heb. conientes. *^Ub,
103
:

LEVITICO, 16.

presentar delante de Jehov la entrada 27 Tambin cualquiera que tocare aque-


del Tabernculo de Reunin, y dar las quedar inmundo, y lavar sus
llas cosas,
aies al sacerdote vestidos, y s mismo se lavar con agua,
15 y el sacerdote las ofrecer, la una y quedar inmundo hasta la tarde.
para ofrenda por el pecado y la otra para 28 Y cuando ella ^ sanare de su flujo,
holocausto y asi el sacerdote c har ex-
;
contar para s siete das, despus de los
piacin por l delante de Jeliov, causa cuales quedar limpia.
de su flujo. 29 Y al octavo da tomar para si dos
16 ^ l hombre, siempre que saliere trtolas dos palominos, y los traer al
de l emisin incoluniaria de simiente, sacerdote, la entrada del Tabernculo
lavar con agua toda su carne, y quedar de Reunin.
inmundo hasta la tarde. 30 Y el sacerdote ofrecer el uno para
17 Tambin toda ropa y toda piel sobre ofrenda por el pecado y el otro para holo-
la cual estuviere la emisin de simiente, causto y asi el sacerdote & har expia-
;

ser lavada con agua, y quedar inmun- cin por ella delante de Jehov, causa
da hasta la tarde. de su flujo de sangre.
18 La mujer tambin con quien se 31 ^ De esta manera separaris los
acostare ^el hombre que tuviere la emisin hijos de Israel de sus inmundicias, para
de simiente, iina y otro se lavarn con que no mueran por sus inmundicias
agua y quedarn inmundos hasta la cuando contaminen mi Habitacin que
tarde. est en medio de ellos.
19 T[ Asimismo la mujer cuando tu- 32 Esta es la ley respecto del que pa-
viere flujo, siendo de sangre el flujo de su dece flujo, y de aquel de quien sale emisin
carne, por espacio de siete das estar en de simiente, de tal modo que se conta-
su impureza y todo aquel que la tocare mine con ella
; ;

quedar inmundo hasta la tarde. 33 tambin de la mujer que est en-


20 Aquello tambin en que ella se acos- ferma de su impureza es decir, de aquel :

tare durante su impureza, quedar in- que padece flujo, sea varn sea hem-
mundo y todo aquello en que se sentare bra y de aquel que se acostare con mu-
; ;

quedar inmundo. jer inmunda.


21 Tambin todo aquel que tocare su
cama, lavar sus vestidos, y s mismo |(j Y habl Jehov Moiss despus
se lavar con agua, y quedar iumundo de la muerte de los dos hijos de
hasta la tarde. Aarn, (los cuales se acercaron ante la
22 Adems todo aquel que tocare cual- presencia de Jehov, y por eso murieron),
quier mueble en que ella se haya sentado, 2 y dijo Jehov Moiss: a Manda
lavar sus vestidos, y s mismo se lavar Aarn tu hermano, que no en todo tiem-
con agua, y quedar inmundo hasta la po entre en el Santuario, del velo aden-
tarde. tro, delante del ^ Propiciatorio que est
23 Y si alguna cosa estuviere sobre la sobre el Arca, no sea que muera porque :

cama, sobre el mueble donde ella se yo aparecer en la nube encima del Pro-
haya sentado, e cualquiera que la tocare piciatorio.
quedar inmundo hasta la tarde. '6 Con e&t^^ prevenciones pues \\ de en-

24 Y si de manera alguna se acostare trar dentro del Santuario: Con un novillo


varn con ella, y viniere sobre l la in- c joven para ofrenda por el pecado, y un
mundicia de ella, quedar inmundo siete carnero para holocausto.
das y toda cama en que l se acostare
;
4 Se vestir la santa tnica de lino
quedar inmunda. blanco, y los calzoncillos de lino blanco
25 ^[ Asimismo cuando una mujer pa- estarn sobre sus carnes, y se ceir el
deciere flujo de su sangre por muchos cinturn de lino blanco y ^ la mitra de ;

das fuera del tiempo de su impureza lino blanco e traer envuelta al rededor de
acostumbrada, cuando tuviere flujo ms su cabeza. Estas son las vestiduras im^
all dd tiempo de su impureza; todo el santas lavar pues sus carnes con agua,
;

tiempo del flujo de su inmundicia le ser y asi se las vestir.


como los das de su impureza ella que- : 5 Y tomar, de parte de la Congrega-
dar inmunda. cin de los hijos de Israel, dos machos
26 Cualquiera cama en que se acostare cabros para ofrenda por el pecado, y un
todo el tiempo de su flujo, le ser como la carnero para holocausto.
cama de su impureza y todo mueble en
;
6 Entonces Aarn presentar el novillo
que se sentare quedar inmundo, lo mis- de la ofrenda por el pecado, que es para
mo que en la inmundicia de su impureza l y har expiacin por s mismo, y por
;

acostumbrada. su casa.
' Heb. cubrir sobre, d Comp. cap. 22 : 4. * Heh, en 8U 16 ^ Heb. habla, b Heb. cubierta. Heh. hijo de la va-

tocarlo. (Heb. es limpia. 6 Heb. cubrir sobre. cada, d , turbante. *=Heb. envolver. Cap. 8 : 13 ;
Exod.29:9.
104
:

LEVITICO, 16.

7 Luego tomar dos machos cabros


los macho cabro, y la pondr sobre los cuer-
y los liar colocar delante de Jeliov, la nos del altar al rededor.
entrada del Tabernculo de Reunin. 19 Tambin rociar de la sangre sobre
8 Y Aarn echar suertes sobre los dos l siete veces ; as lo purificar y lo san-
machos cabros, la una suerte para Je- tificar, causa de las inmundicias de
liov y la otra para f Azazel. los hijos de Israel.
9 Entonces presentar Aarn el macho 20 [ Y
cuando hubiere acabado de
'cabro sobre el cual cay la suerte para k hacer expiacin por el h Santuario,
y
Jehov, y le ofrecer como ofrenda por por el Tabernculo de Reunin, y por el
el pecado altar, har presentar el macho cabro
10 pero el macho cabro sobre el cual vivo.
cay la suerte para Azazel, ser colocado 21 Y
pondr izaron entrambas manos
vivo delante de Jehov, para hacer ex- sobre la cabeza del macho cabro vivo,
piacin por medio de l, envindole y confesar sobre l todas las iniquidades
Azazel en el desierto. de los hijos de Israel, y todas sus tras-
11 [ Aarn entonces presentar el gresiones, causa de todos sus pecados,
novillo de la ofrenda por el pecado, cargndolos asi sobre la cabeza del macho
que es para l, y har expiacin por cabro, y le enviar al desierto por mano
s mismo y por su casa, degollando el de un hombre idneo.
novillo de la ofrenda por el pecado que 22 Y
el macho cabro llevar sobre s
es para l. todas las iniquidades de ellos tierra in-
12 Luego tomar un incensario lleno habitada y asi el hombre dejar ir al
;

de brasas de fuego de sobre el altar que macho cabro por .el desierto.
est delante de Jehov tomar tambin ; 23 ^ Mientras tanto entrar Aarn en
sus dos puos llenos de incienso arom- el Tabernculo de Reunin, y quitn-
tico, bien molido, y lo traer adentro del dose las vestiduras de lino blanco con
velo ;
que se visti al entrar en el Santuario,
13 y pondr el incienso sobre el fuego, las dejar all.
delante de Jehov, para que la nube del 24 Luego lavar su carne con agua en
incienso cubra el Propiciatorio que est lugar sagrado, y volver ponerse sus
sobre el Arca del Testimonio, para que vestidos saldr entonces y ofrecer su
;

l no muera. holocausto y el holocausto del pueblo,


14 En seguida tomar de la sangre del haciendo la expiacin por s mismo y
novillo y rociar con su dedo sobre la por el pueblo.
superficie del Propiciatorio, la parte 25 Y
har consumir sobre el altar el
del oriente y delante del Propiciatorio
;
sebo de la ofrenda por el pecado.
rociar siete veces de aquella sangre con 26 [ Y
aquel que hubiere soltado el
su dedo. macho cabro de Azazel lavar sus vesti-
15 T[ Despus degollar el macho ca- dos, y lavar sus carnes con agua y ;

bro de la ofrenda por el pecado, que es despus de esto podr entrar en el cam-
para el pueblo y traer su sangre aden-
;
pamento.
tro del velo, y har con su sangre lo 27 Mas en cuanto al novillo de la
mismo que hizo con la sangre del no- ofrenda por el pecado y al macho cabro
villo, rodndola sobre el Propiciatorio y de la ofrenda por el pecado, cuya sangre
delante del Propiciatorio. fu trada dentro del Santuario para
16 As Khar expiacin por el h San- hacer expiacin, los sacarn fuera del
tuario, causa de las inmundicias de los campamento, y quemarn fuego sus
hijos de Israel y de sus trasgresiones, pieles y su carne y su estircol.
con motivo de todos sus pecados. del Y 28 Y
el que los quemare lavar sus
mismo modo har con el Tabernculo de vestidos, lavar tambin sus carnes con
Reunin, que reside con ellos, en medio agua, y despus de esto podr entrar en
de sus inmundicias. el campamento.
17 Y no ha de haber hombre alguno ^ Y esto os ser estatuto perpetuo
29 :

en el Tabernculo de Reunin cuando l En el mes sptimo, el dia dcimo del mes,


entrare para hacer expiacin dentro del aigiris vuestras almas, y ningn tra-
h Santuario, hasta que salga as har : bajo haris, ni mos que son de vuestra
expiacin por s mismo y por su casa, y raza, ni el extranjero que mora en medio
por toda la Asamblea de Israel. de vosotros.
18 1 Luego saldr al altar que est 30 Porque en este da se ha de hacer
delante de Jehov, y ehar expiacin expiacin por vosotros para purificaros ;

por l. i
A este efecto, tomar de la y de todos vuestros pecados quedaris
sangre del novillo y de la sangre del limpios delante de Jehov.
f quizs. Satans; otros, macho cabro emisario. 41 : 23. i TIeh.
y tomar, k Hb. cubrir, l , solitaiia.
^Heb. cubrir sobre, h, el lugar santsimo. Ezeq. Heb. el natural.
105
: ;:

LEVITICO, 17.

31 Descanso solemnsimo os ser, en hombre de la casa de Israel, de los ex-


el cual habis de afligir vuestras almas : tranjeros que moran en medio de voso-
estatuto perpetuo es. tros, que comiere cualquiera clase de
32 Yel sacerdote que fuere ungido y sangre, yo pondr mi rostro contra aquella
consagrado para ser sumo sacerdote en g persona que comiere sangre, y la cor-
lugar de su padre, har la expiacin, y tar de en medio de f su pueblo :

se vestir las vestiduras de lino blanco, 11 porque la svida de la carne en la


las vestiduras ms santas : sangre est, la cual os he dado para
33 y har expiacin por o el santo San- hacer expiacin en el altar por vuestras
tuario por el Tabernculo de Reunin
;
almas porque la sangre, en virtud de
;

tambin y por el altar har expiacin ;


ser la s vida, es la que hace expiacin.
asimismo por los sacerdotes, y por todo 12 Por lo mismo he dicho los hijos
el pueblo de la p Congregacin har expia- de Israel Ninguna e^ persona de entre
:

cin. vosotros ha de comer sangre ni tampoco ;

34 Yesto os ser estatuto perpetuo, el extranjero que mora en medio de voso-


para hacer expiacin por los hijos de tros ha de comer sangre.
Israel, causa de todos sus pecados, una 13 ^ Asimismo cualquier hombre de la
vez al ao. hizo Aarn segn haba casa de Israel, de los extranjeros que mo-
mandado Jehov Moiss, ran en medio de ellos, que cogiere caza de
animal de ave que es lcito comer, derra-
]^7 Y habl Jehov Moiss, diciendo: mar su sangre y la cubrir con h tierra.
2 Habla Aarn y sus hijos y 14 Porque es la vida de toda carne; su
todos los hijos de Isi:ael, y dles Esto sangre Uo mismo es que su vida. Por
:

es lo que Jehov ha mandado, diciendo tanto he dicho los hijos de Israel


: No :

3 Cualquier hombre de la casa de Is- comeris la sangre de ninguna carne


rael que degollare vaca oveja cabra porque la vida de toda carne es su
dentro del campamento, que las dego- sangre todo aquel que la comiere ser ;

llare fuera del campamento, ^ destruido.

4 y no las trajere la entrada del 15 *\\ Tambin todo aquel que co-
Tabernculo de Reunin, para presentar miere cosa mortecina, despedazada
ala oblacin de Jehov delante de la porjieras, sea de Uos de vuestra nacin
Habitacin de Jehov, sangre le ser de los extranjeros, lavar sus vestidos, y
imputada al tal hombre ha derramado s mismo se lavar con agua, y quedar
;

sangre ilcitamente, y aquel hombre ser inmundo hasta la tarde despus estar ;

cortado de en medio de su pueblo limpio. :

5 se ordena esto fin de que los hijos 16 Mas si no los lavare, ni lavare su
de Israel traigan sus ^ sacrificios, que carne, llevar su iniquidad.
sacrifican sobre la haz del campo, y los
presenten Jehov, la entrada del ]^ g habl Jehov Moiss, diciendo Y :

Tabernculo de Reunin, al sacerdote, y 2 Habla los hijos de Israel y dles


los ofrezcan como sacrificios pacficos Yo soy Jehov vuestro Dios.
Jehov. 3 No hagis como hacen en la tierra de
6 El sacerdote pues, rociar la sangre Egipto, endonde habis morado ni ha- ;

sobre el altar de Jehov, la entrada del gis como hacen en la tierra de Canan,
Tabernculo de Reunin, y chara consu- adonde yo os llevo; ni andis en alas
mir los sebos por olor grato Jehov costumbres de ellas.
7 fin de que ellos no ofrezcan ms 4 Al contrario, cumpliris mis leyes
sus sacrificios los demonios, tras los y guardaris mis estatutos, andando en
i

cuales siguen e idolatrando. Estatuto ellos. Yo Jehov vuestro Dios.


perpetuo les ser esto durante sus gene- 5 Por tanto guardaris mis estatutos y
raciones. mis b preceptos c en los cuales vivir ;

8 Y les dirs Cualquier hombre de la el hombre que los hiciere. Yo Jehov.


:

casa de Israel, de los extranjeros que 6 T[ No se llegue ninguno de vosotros


moran en medio de vosotros, que ofre- cualquiera que sea su pariente cercano,
ciere holocausto sacrificio, para descubrir su desnudez. Yo Jehov.
9 y no lo trajere la entrada del Ta- 7 ^ La desnudez de tu padre, es
bernculo de Reunin para sacrificarlo saber, la desnudez de tu madre, no des-
Jehov, ser cortado el tal hombre de cubrirs tu madre es no descubrirs ; :

entre "su pueblo. la desnudez de ella,


10 ^ Asimismo respecto de cualquier 8 T[ La desnudez de la mujer de tu
" Heh. sbado de sbado grande. , el lucar santsimo. alma, lifleft. polvo, , por su vida es. k Heh. cortado.
i

Vr. 17. Heh. Asamblea.


I' iHeb. el natural.
17 Marc. 7:11. b , degellos, que de-
"/fcb. corbn. 18 * Heb. estatutos, b/fefc. juicios. "Heb. que har el
gellan. Heh. volver humo,
'^
d, cobros. ^ Heb. hombre, y vivir (6 tendr vida1 en ellos. Neh. 9 29 : ;

fornicando, l, los suyos. Heb. sus pueblos. ^Ueb. Ezeq. 20 11 Kom. 10 .5 Gal. 3 12 Le. 10 28.
: ; : ; : ; :

106
, ; ;;

LEVITICO. 19.
padre no descubrirs; la desnudez de la tierra ;
por lo cual yo visito su iniqui-
tu padre es. dad sobre ella, y la tierra misma vomita
9 T[ La desnudez de tu hej'mana, hija sus habitantes.
de tu padre hija de tu madre, nacida 26 Vosotros pues guardaris mis esta-
en casa fuera de ella, la desnudez de tutos y mis leyes y no habis de hacer
i
;

sta no descubrirs. ninguna de estas abominaciones, ni k los


10 La desnudez de
*\\ la hija de tu de vuestra raza, ni los extranjeros que
hijo de la hija de tu hija, la desnudez moran entre vosotros
de stas no descubrirs porque la de ;
27 (porque todas estas abominaciones
ellas es tu misma desnudez. cometen los hombres de aquella tierra,
11 ^ La desnudez de la hija de la los que la ocupan antes de vosotros y es ;

mujer de tu padre, engendrada de tu contaminada la tierra)


padre, (tu hermana es), la desnudez de 28 no sea que la tierra os vomite vo-
ella no descubrirs. sotros, cuando la hubiereis contaminado,
12 ^ La desnudez de la hermana de tu como vomita las naciones que la ocu-
padre no descubrirs pariente cercana ;
pan antes de vosotros :

de tu padre es. 29 porque todo aquel que cometiere


13 ^ La desnudez de la hermana de tu cualquiera de estas abominaciones, is, las
madre no descubrirs porque pariente ;
personas que tal hicieren, sern cortadas
cercana de tu madre es. de en medio de su pueblo.
14 ^ La desnudez del hermano de tu 30 Guardad pues ^nii precepto, no
padre no descubrirs la mujer de l ; siguiendo ninguna de estas costumbres
no te llegars tu ta es. ; abominables que se han practicado antes
15 ^ La desnudez de tu nuera no des- de vosotros, ni os contaminis con ellas.
cubrirs mujer de tu hijo es la des-
; ; Yo Jehov vuestro Dios.
nudez de ella no descubrirs.
16 ^ La desnudez de la mujer de tu 19 Y hablJehov a Moiss, diciendo :

hermano no descubrirs la desnudez de ; 2 Habla toda la Congregacin de


tu hermano es. los hijos de Israel y di les Seris santos : ;

17 ^ La desnudez de una mujer y de porque yo, Jehov vuestro Dios, soy


su hija no descubrirs ni tomars la ; santo.
hija de su hijo ni la hija' de su hija, para 3 1 Temeris cada cual su madre y
descubrir su desnudez parientes cerca- ;
su padre y guardaris mis das de des-
;

nas de ella son maldad ^ execrable es. canso. Yo Jehov vuestro Dios.
M
:

18 ^ tampoco tomars una mujer 4 T" No os volvis los b dolos, ni os


juntamente con su hermana, para que le hagis dioses de fundicin. Yo Jehov
sea rival, descubriendo t la desnudez
e vuestro Dios.
de sta adems de la de aqulla, durante 5 ^ Y cuando presentareis sacrificio de
su vida. ofrenda pacfica Jehov, hacedlo de
19 ^ Ni tampoco te llegars una mu- tal modo que me seis aceptos.
jer en la impureza de su inmundicia men- 6 En el mismo da que hagis el sacri-
sual, para descubrir la desnudez de ella. ficio se ha de comer, y al da siguiente ;

30 ^ Ni tendrs ayuntamiento carnal y lo que sobrare hasta el da tercero ser


con la mujer de tu prjimo, contami- quemado fuego.
nndote con ella. 7 Y
si de manera alguna se comiere en
21 ^ fY no dars de tu simiente, ha- el da tercero, ser una abominacin la ;

cindole pasar o Moloc ni profanars ; ofrenda no ser acepta ;

asi el nombre de tu Dios. Yo Jehov. 8 mas antes, aquel que la haya comido
22 ^ Ni con varn te acostars del modo llevar su iniquidad porque ha profa- ;

que uno se acuesta con mujer es abomi- ; nado cosa santa de Jehov ser cortada :

nacin. la tal persona de entre su pueblo.


23 ^ Ni con ninguna bestia te ayunta- 9 T" Y
^cuando segareis las mieses de
rs, contaminndote con ella ; es h pro- vuestra tierra, no acabars, oh Israel, de
fanacin detestable. Ni la mujer se segar los rincones de tu campo, ni espi-
pondr delante de bestia para ayuntarse gars tu tierra segada
con ella es una prostitucin nefanda.
: 10 ni tampoco rebuscars tu via, ni
24 1^ No os contaminis con ninguna de recogers el fruto cado de tu via para ;

estas abominaciones; porque por medio el pobre y para el extranjero lo dejars.


de todas ellas se han contaminado las na- Yo Jehov vuestro Dios.
ciones que voy echar de delante de vo- 11 ^ No hurtaris, ni tampoco enga- J

sotros ; aris ni mentiris los unos los otros.


25 de tal modo
que se ha contaminado 12 1[ No e jurars en falso por mi nom-
d .
enormidad. Cap. 19 29 30 14. ISam. 1:6;
: ; :
" Heh. mi guarda.
Gen. .30: 1, 5. fCap. 20: 1, &c. ^ Heh. Molec. h Cap. 19 ^ Heb. sbados. y> Heb. nadas. Cap. 23:22; Deut.
20: 12. iHeb. juicios. ^ Heb. el natural. iHeh. y. 24: 19. d , negaris (lo encomendado.) " Heb. juraris.
107
: :

LEVITICO, 20.
l3re, ni profanars el nombre de tu Dios, cabellera ^mra darle forma redonda ni ;

Yo Jehov. destruiris los bordes de vuestra barba.


13 T^ No
usars de extorsin para con 28 Ni tampoco haris sajaduj-as en
*\\

tu prjimo, vi le robars. El salario del vuestra carne, causa de muerto ni im- ;

jornalero no lia de quedar en tu poder primis en vuestra carne dibujo alguno


toda la noche hasta la maana. hecho punzn. Yo Jehov.
14 ^ No maldecirs al sordo, ni pon- 29 ![ No profanars tu hija, haciendo
drs tropiezo delante del ciego sino que ; que ella se prostituya no sea que la ;

temers tu Dios. Yo Jehov. tierra se entregue la fornicacin, y se


15 1[ No hagas injusticia en el juicio : llene la tierra de Uascivia execrable.
ni aceptars la persona del pobre, ni 30 ^ Guardad mis ^ das del descanso
honrars la cara del grande con justicia :
y tened en reverencia mi Santuario. Yo
juzgars tu prjimo. Jehov.
16 ^ No andars como chismoso entre 31 ^ No os volvis los " nigromnti-
tu pueblo no conspirars contra la vida
: cos, ni los adivinos; no acudis ellos,
de tu prjimo. Yo Jehov. para contaminaros con ellos. Yo Jehov
17 ^ No odiars tu hermano en tu vuestro Dios.
corazn ciertamente reprenders tu
; 32 ^ Delante de las canas te levantars,
prjimo, fpara que no lleves pecado por y honrars el rostro del anciano, y tu
su causa. Dios tendrs temor. Yo Jehov.
18 TJ No te vengars, ni guardars 33 *^ Y
cuando morare algn extran-
rencor contra los hijos de tu pueblo sino ; jero Pcon vosotros, en vuestra tierra, no
que amars tu prjimo como t mis- le maltratis.
mo. Yo Jehov. Como uno de vuestra misma nacin
34 <3

19 ^ Guardaris
mis estatutos. To- os ha de ser el extranjero que morare con
cante tu ganado, no hars ayuntar dos vosotros, y le amars como t mismo
animales de especies distintas no sem- : porque extranjeros fuisteis vosotros en la
brars tu campo con mezcla de dos clases tierra de Egipto. Yo Jehov vuestro Dios.
de semillas ^ vestido tegido con mezch,
: 35 ^ No hagis injusticia en materia
de dos materiales distintos, no te lo pon- de r derecho, ni en medida de longitud
drs. de peso, ni en medida de capacidad.
20 If si un hombre tuviere
Adems, 36 Balanzas justas, pesas justas, hiu
ayuntamiento carnal con una mujer, justo y efa justo habis de tener. Yo
siendo ella sierva desposada con marido, jehov vuestro Dios, que os saqu de la
sin que haya sido rescatada, ni se le haya tierra de Egipto.
dado libertad sern castigados entram-
; 37 Guardaris pues todos mis estatutos
bos, mas no morirn porque ella no era
; y todas mis leyes, para cumplirlos. Yo
libre Jehov.
21 y l Jehov su. ofrenda
traer 2Q Y
habl Jehov Moiss, diciendo:
por entrada del Tabern-
la culpa, la 2 Dirs asimismo los hijos de Is-
culo de Reunin, es saber, un carnero rael Cualquiera persona de los hijos de
:

como ofrenda por la culpa : Israel, de ios extranjeros que moran en


22 y con el carnero de la ofrenda por la medio de Israel, que diere de su simiente
culpa el sacerdote ^ har expiacin por l a Moloc, ser muerto irremisiblemente ;

delante de Jehov, causa del pecado el pueblo de la tierra le ^ matar pedra-


que ha cometido, y se le perdonar el das ;

pecado que ha cometido. 3 tambin yo mismo pondr mi rostro


23 T[ Y
cuando entrareis en la tierra contra el tal hombre para cortarle de
de promisin, y hubiereis plantado todo entre su pueblo, por haber dado de su
gnero de rboles frutales, reputaris su simiente Moloc por cuanto ha conta- ;

fruto como incircunciso por tres aos ; minado mi Santuario y ha profanado mi


os ser como incircunciso no se comer. ; santo nombre.
24 Y
el ao cuarto todo su fruto ser 4 Ysi el pueblo de la tierra de manera
santo, para acciones de gracias Jehov. alguna 'apartare sus ojos de aquel hom-
25 Mas en el ao quinto comeris de su bre cuando diere de su simiente a Moloc,
fruto y sern en adelante para daros su
; para no hacerle morir,
producto. Yo Jehov vuestro Dios. 5 yo mismo pondr mi rostro contra
26 ^ No comis nada con la sangre. aquel hombre y contra su familia, y le
No practiquis adivinacin, ni 'observis cortar de entre su pueblo, tanto l
^ ageros. como todos los que han ido ^ idolatrando
27 No raeris los bordes de vuestra tras l, fornicando en pos de Moloc. '

n Tim. 5: 2. e Dout. 22: 11. h feb. cubrir sobre. ^ Heb. contigo. ^ Heb. el natural de vosotros. ^ Heb.
iDeut. 18: 10, 14. k, las nubes, l, enormidad. juicio. '/e/j. efa justo hin justo.
Cap. 18: 17; 20: 14. '" Heb. sbados, ", espritu pi- 20 '*
e6. Molec. Z/ih. cubriri de piedras.
'> "=^66. cu-
tnico. 1 Sam. 28:7. ", mgicos. Heb, conocedores. briere, d Heb. fornicando.
108
:

LEVITICO, 21.
6 Asimismo la persona que se volviere descubierto la fuente de su sangre sern ;

los e nigromnticos y los adivinos, cortados ambos dos de entre su pue-


'para ir fornicando en pos de ellos, yo blo.
pondr mi rostro contra la tal persona, y 19 Ni tampoco descubrirs la desnudez
la cortar de en medio de su pueblo, de la hermana de tu madre, ni de la her-
7 Santifcaos pues y sed santos porque ;
mana de tu padre porque el que tal lii- ;

yo soy Jehov vuestro Dios : ciere ha desnudado su parienta cercana ;

8 por eso guardaris mis estatutos y ambos llevarn su iniquidad.


lf)S cumpliris. Yo Jeliov que os san- 20 Asimismo el que se acostare con la
tifico. mujer de su to, la desnudez de su to ha
9 % Cualquier hombre pues que maldi- descubierto ambos llevarn su pecado
; ;

jere su padre su madre


ser muerto sin hijos morirn.
irremisiblemente ; ha maldecido su pa- 21 Asimismo
alguno tomare la mujer
si
dre su madre recaiga su sangre ; de su hermano, es inmundicia ha descu- :

sobre l. bierto la desnudez de su hermano sin ;

10 Asimismo respecto del hombre que hijos quedarn.


cometiere adulterio con la mujer de otro, 22 TI Guardad pues todos mis estatu-
rejnto, de aquel que cometiere adulterio tos y todas mis i leyes, y cumplidlos, no
con la mujer de su prjimo sern nmer- ; sea que os vomite la tierra adonde os
tos irremisiblemente tanto el adltero llevo para habitar en ella.
como la adltera. 23 No habis de andar pues en las
11 Asimismo respecto del hombre que "1 costumbres de las naciones que voy
se acostare con la mujer de su padre la : echar de delante de vosotros porque ;

desnudez de su padre ha descubierto ;


todas estas maldades han hecho ellos, por
uno y otra sern muertos irremisible- lo cual yo los tengo en abominacin.
mente recaiga su sangre sobre ellos.
; 24 vosotros empero os he dicho
13 Asimismo respecto del hombre que Poseeris la tierra de ellos, la que os voy
se acostare con su nuera ambos dos ; dar para que la heredis, tierra que
sern muertos: & detestable profanaci(3n mana leche y miel. Yo soy Jehov vues-
han cometido recaiga su sangre sobre
; tro Dios, que os he separado de los dems
ellos. pueblos.
13 Asimismo respecto del hombre que 25 Vosotros pues habis de hacer dis-
se acostare con varn, como uno se tincin entre los animales limpios y los
acuesta con mujer ambos dos han; inmundos, y entre las aves inmundas y
cometido abominacin sern muertos : las limpias y no hagis abominables
:

irremisiblemente recaiga su sangre so-


: vuestras personas, ni con animales, ni
bre ellos. con aves, ni con ninguna cosa que anda
14 Asimismo si un hombre tomare una arrastrndose " sobre el suelo las cuales ;

mujer y la madre de ella, es h maldad yo he separado de vosotros como inmun-


execrable fuego se quemar tanto l
;
* das.
como ellas para que no haya tan exe-
;
26 Vosotros por tanto habis de serme
crable maldad en medio de vosotros. santos, porque yo, Jehov, soy santo y ;

15 Asimismo el hombre que se ayun- os he separado de entre las naciones para


tarecon bestia, ser muerto irremisible- que seis mos.
mente mataris tambin la bestia.
; 27 Por tanto, el hombre la mujer
16 Y
si una mujer se llegare cual- en quien haya o espritu pitnico, que
quiera bestia para ayuntarse con ella, sea P adivino, sern muertos irremisible-
matars la mujer y la bestia sern : mente ; los matarn pedradas : recaiga
muertos irremisiblemente recaiga su san- ; su sangre sobre ellos.
gre sobre ellos.
17 Y
si un hombre tomare su her- 21 Y dijo Jehov Moiss : Habla
mana, hija de su padre hija de su ma- los sacerdotes, hijos Aarn, 3-
de
dre, y viere l la desnudez de ella, y ella dles Ninguno de xosotros
: ha de conta-
viere la desnudez de l, es cosa vergon- minarse causa de muerto entre su
zosa sern k destruidos ojos de los
; pueblo,
hijos de su pueblo la desnudez de su
: 2 salvo por algn pariente muy cer-
hermana ha descubierto llevar su ini- ; cano, como su madre, su padre, su
quidad. hijo, su hija, su hermano :

18 Asimismo el hombre que se acostare 3 tambin por una hermana suya, vir-
con mujer enferma de su costumbre, y des- gen, que vive muy cerca de l, que no
cubriere la desnudez de ella, ha desnu- hay a sido casada, podr contaminarse.
dado la fuente de ella, ella tambin ha 4 Siendo hombre principal entre su pue-
* , espritus pitnicos, f , rompiendo m pacto. ^Cap. tos. ", junto al. ", espritu familiar. P, majico.
18 : 2.S. h , enormidad. Cap. 18 : 7 ; 19 : a9. i Jos. 7 :
1 Heb. ponoppdor.
Heh. conocedor.
15, 25. k Hb. cortados, l Heb. juicios. Heh. estatii-
109
: : ; : ; ;

LEVITICO, 22.
blo no so ha de contaminar, hacindose kque tuviere tacha en el ojo, que fuere
profano. sarnoso escorbtico eunuco. i

5 Los sacerdotes no han de a hacer calva 21 Ningn hombre pues de la estirpe


en su cabeza, ni se raern los bordes de de Aarn el sacerdote que tuviere de-
la barba, ni han de hacer sajaduras en fecto, se llegar para presentar las ofren-
su carne. das encendidas de Jehov: tiene defecto;
6 Santos han de ser su Dios, y no no se llegar presentar el pan de su
han de profanar el nombre de su Dios ;
Dios.
porque ellosson los que presentan las 22 Este no obstante, comer del pan de
ofrendas encendidas de Jehov, el pan de su Dios, as de las cosas muy santas como
su Dios por esto han de ser santos.
;
de las santas
7 No tomarn mujer que sea ramera, 23 slo que no ha de entrar donde est
violada ;ni tampoco han de tomar el velo, ni se llegar al altar, (por lo mis-
mujer repudiada de su marido porque ;
mo que hay defecto en l), no sea que
el sacerdote es santo su Dios. profane mis "i cosas santas porque yo ;

8 Le santificars, pues, oh Israel, por soy Jehov que los santifico.


lo mismo que l es quien presenta el pan 24 Y dijlo Moiss Aarn y sus
de tu Dios por tanto le tendrs por
: hijos, y todos los hijos de Israel.
santo porque santo soy yo, Jehov, que
;
Y
22 habl Jehov Moiss, diciendoa :

os santifico. 2 Di Aarn y sus hijos que se


9 Por lo cual ^si la hija de un sacer- recaten respecto de las cosas santas de
dote se profanare, cometiendo fornica- los hijos de Israel, y no profanen mi
cin, ella profana su padre ^ fuego santo nombre en las cosas que ellos me
:

ser quenada. santifiquen. Yo Jehov.


10 "[[ Yel que es sumo sacerdote entre
<i
3 Dles Durante vuestras genera- :

sus hermanos, sobre cuya cabeza ha sido ciones, cualquier hombre de toda vuestra
derramado el aceite de la uncin, y e que b descendencia que estando inmundo se
ha sido consagrado para vestir las vesti- acercare las cosas santas que los hijos
mentas ms santas, no se ha de ^desgre- de Israel santificaren Jehov, la tal
ar la cabeza, ni rasgar sus ropas persona ser cortada de delante de m.
;

11 ni entrar donde hubiere cuerpo Yo Jehov.


muerto de nadie: ni aun por su padre, ni 4 Cualquier hombre de la estirpe de t

por su madre se ha da contaminar Aarn que fuere leproso, tuviese flujo,


;

12 ni del Santuario saldr en su duelo ; no ha de comer de las cosas santas, hasta


no sea que profane el Santuario de su tanto que est limpio. Asimismo el que
Dios; por lo mismo que la o consagracin tocare cualquiera cosa que sea inmunda
del aceite de la uncin de su Dios est por causa de muerto, hombre que tu-
sobre l. Yo Jehov. viere emisin de simiente
13 Y ha de tomar mujer hque sea vir- 5 el hombre que tocare algn reptil
gen. con que se pueda contaminar, hombre
14 Yiuda repudiada, violada ra- con quien se pueda contaminar por cual-
mera, las tales no ha de tomar sino quiera inmundicia suya ;

una virgen de entre su pueblo tomar 6 la persona que ^tal tocare, quedar
por mujer suya inmundo hasta la tarde, y no comer de
15 ni profanar su simiente entre su las cosas santas hasta que haya lavado su
pueblo ;
porque yo soy Jehov que le carne con agua
santifico. 7 y cuando se hubiere puesto el sol, l
16 T[ Asimismo habl Jehov Moiss, estar limpio; y despus podr comer de
diciendo las cosas santas, porque son su alimento.
17 Habla Aarn y dile Cualquier : 8 Cosa mortecina, despedazada por
hombre de tu descendencia, durante sus fieras, no ha de comer, contaminndose
i

generaciones, que tuviere algn defecto, con ella. Yo Jehov.


no se ha de llegar para presentar el pan 9 ^ Ellos pues guardarn d mi precepto,
de su Dios ;
no sea que lleven pecado con ese motivo,
18 porque ningn hombre en quien y mueran por ello, si lo profanaren. Yo
hubiere defecto se ha de llegar mi Jehov que los santifico.
altar : ni el hombre ciego, cojo, que 10 Mas ningn extrao comer de cosa
tuviere nariz aplastada cosa superfina, santa; ningn e husped del sacerdote
19 ni hombre que tuviere pie quebrado ni jornalero suyo comer de cosa santa.
mano quebrada, 11 Pero cuando el sacerdote comprare
20 ni que fuere jorobado, enano, fun hombre con su dinero, ste podr
21 Deut. 14:1; Ezeq. 27: 31. h Comp. Deut. 22: 21. enano, i Hb. machucado de los testculos. Vase
*Jo8. 7: 15, 2.5. AHeb. el Rran sacerdote. ^ Heb. ha sido cap. 22 : 24. '" , lugares.
llenado su mano, f, descubrir. 8 o, corona. Exod. 22 "e. se separen. ^Hb. simiente. "Heb. lo. iHeb.
2^:6. h /fe6. en BU virginidad, Heb. simiente. Potros,
i mi guarda. " Heb. morador, i Hb. alma.
110
; ; :

LEVITICO, 23.

comer de tambin los siervos naci-


ella ; extraa habis de sufrir que se presente
dos en su casa comern de su pan. el ipan de vuestro Dios de ninguno de
12 1^ Asimismo cuando una hija de sa- estos porque tienen en s su "i fealdad
; ;

cerdote se casare con hombre extrao, no hay defecto en ellos no sern aceptos
;

podr comer de las ofrendas alzadas de por vosotros.


las cosas santas. 26 ^ Y
habl Jehov Moiss, diciendo:
13 Mas si la hija del sacerdote fuere 27 Cuando hubiere nacido ternero,
viuda repudiada, sin tener &hijo, y cordero, cabrito, estar siete das con la
hubiere vuelto la casa de su padre, en- madre mas desde el da octavo en ade-
;

tonces, lo mismo que en su mocedad, lante, ser acepto para oblacin de ofren-
podr comer del pan de su padre pero ;
da encendida Jehov.
ningn extrao al sacerdocio comer de 28 Pero sea vaca oveja, no podris
l. degollar ella y su hijo en un mismo
14 Y
si alguna persona comiere de cosa da.
santa por yerro, aadir su quinta parte 29 ^ Y
cuando quisiereis ofrecer sacrifi-
sobre ella, y la dar al sacerdote, junta- ciode accin de gracias Jehov, lo habis
mente con la cosa santa. de sacrificar de tal modo que sea acepto
15 Ellos pues no han de profanar las por vosotros.
cosas santas de los hijos de Israel, que 30 En ese mismo da ha de ser comido ;

stos ofrendaren Jehov no dejaris nada de l hasta la maana.


16 ni cargarn sobre s la iniquidad Yo Jehov.
hque trae culpa, al comer de sus cosas 31 ^ Vosotros pues habis de guardar
santas porque yo soy Jehov que los
;
mis mandamientos y cumplirlos. Yo Je-
santifico. hov.
17 T[ Y
habl Jehov Moiss, di- 32 Y no profanis mi santo nombre ;

ciendo : antes bien, yo he de ser santificado en


18 Habla Aarn 5^ sus hijos, y medio de los hijos de Israel. Yo Jehov
todos los hijos de Israel, y dles Cual- : que os santifico,
quier hombre de la casa de Israel, de 33 y que os he sacado de la tien-a de
los extrangeros residentes en Israel, que Egipto, para ser vuestro Dios. Yo Je-
quisiere presentar su oblacin, por cual- hov.
quier voto suyo, por cualquiera ofrenda
voluntaria suya, de las que suelen pre- 23 Y habl Jehov Moiss, diciendo:
sentar Jehov como holocausto, 2 Habla los hijos de Israel y dles :

19 fin de que sea acepto por vosotros En cuanto las a fiestas solemnes de Je-
habr de ser macho i sin tacha, ora sea de hov, las cuales habis de proclamar como
la vacada, ora de las ovejas de las ca- santas convocaciones, stas sern mis fies-
bras. tas solemnes
20 No
podris presentar ninguna cosa 3 Seis das se trabajar mas en el da ;

que tuviere defecto; porque no ser acepto sptimo habr ^un descanso solemnsimo,
por vosotros. convocacin santa ningn trabajo haris
;

21 ^ Asimismo en cuanto cualquier en l; descanso consagrado Jehov ser


hombre que quisiere presentar sacrificio en todas vuestras habitaciones.
de paces Jehov, por cumplir un voto 4 ^ Estas son las fiestas solemnes de
por ofrenda voluntaria, ya sea de la va- Jehov, las santas convocaciones que ha-
cada ya del rebano, ha' de ser perfecto bis de proclamar en sus tiempos seala-
para que sea acepto ningn defecto ha ; dos :

de haber en l. 5 En el mes primero, el da catorce


22 Ciego, estropeado, herido, lla- del mes, la cada de la tarde, "^se cele-
gado, sarnoso, rooso no habis de ; brar la Pascua Jehov.
presentar stos Jehov ni habis de ; 6 El da quince de ese mes se celebrar
poner ofrendas encendidas de los tales Jehov la fiesta de los zimos siete :

sobre el altar de Jehov. das comeris panes zimos.


23 Ganado vacuno ovejuno que tu- 7 En el da primero tendris santa con-
viere algo superfino, falto en sus partes, vocacin ningn trabajo servil habis de
;

puedes liacer de ello ofrenda voluntaria hacer.


mas para voto no ser acepto. 8 Y
presentaris ofrendas encendidas
24 Animal castrado, que haya sido com- Jehov por siete das. En el da sptimo
primido, majado, quebrado, cortado, habr otra santa convocacin ningn ;

no lo habis de presentar Jehov ^ ni ; trabajo servil habis de hacer.


haris asi en vuestra tierra. 9 ^ Y
habl Jehov Moiss, diciendo :

25 Ni aun de mano de hijo de tierra 10 Habla los hijos de Israel y dles :

8 J5e&. simiente,h Teft. de la culpa. Vase cap. 45 3, ftc. 28 ", reuniones solemnes. Lam.l: 4 2: 6 Ose. 9: 6.
; ;

jHb. perfecto. ^ , ni los sacrificaris, i Nm. 28: 2, 24. bfleb. sbado de sbado grande. <=Hc6. entre las dos
Heb. corrupcin. tardes. Deut. 16: 6. J , se sacrificar la pascua, &c.
111
; ; : ;

LEVITICO, 23.
Cuando hubiereis entrado en la tierra que extranjero dejars lo que quedare. Yo
os voy dar, y segareis la mies de ella, Jehov vuestro Dios.
traeris una gavilla, por primicias de 23 '^ Y
habl Jehov Moiss, di-
vuestra siega, al sacerdote ciendo :

11 el cual mecer la gavilla delante de 24 Habla los hijos de Israel y dles :


Jeliov, para que sea acepta favor En el mes sptimo, al primero del mes,
vuestro el da siguiente al sbado de la
; tendris ^ descanso solemne, conmemora-
Pascua, la mecer el sacerdote. cin 1 celebrada son de trompetas, convo-
12 Y
en el da que meciereis la gavilla, cacin santa
sacrificaris un cordero del primer ao, 25 ningn trabajo servil habis de
sin tacha, en holocausto Jeliov. hacer y presentaris ofrenda encendida
;

13 Y
su ofrenda vegetal ser dos dci- Jehov.
mas de un e ef a de flor de harina mez- 26 T[ Y
habl Jehov Moiss, di-
clada con aceite ofrenda encendida
; ciendo :

Jeliov, de olor grato y su libacin ser ;


27 Ciertamente el dia dcimo de este
de vino, la cuarta parte de un fhin. sptimo mes ser Da de ^ Expiacin
14 Y
no habis de comer pan, ni grano convocacin santa os ser y " afligiris ;

tostado, ni espigas nuevas, hasta este vuestras almas, y presentaris ofrenda


mismo da hasta que hubiereis trado
; encendida Jehov.
la oblacin de vuestro Dios estatuto : 28 Y no habis de hacer ninguna clase
perpetuo ser durante vuestras genera- de obra en este da especial porque es ;

ciones, en todas vuestras moradas. da de expiaciones, para hacer expiacin


15 1[ Y
os contaris siete s semanas {se- por vosotros delante de Jehov vuestro
manas cumplidas sern), desde el da si- Dios.
guiente al sbado de la Pascua, da en 29 Por tanto toda persona que no se
que ofrecisteis la gavilla de la ofrenda afligiere en este o da especial, ser cor-
mecida, tada de entre su pueblo.
16 hasta el da siguiente al sptimo s- 30 Y toda persona que hiciere cual-
bado contaris cincuenta das entonces
; ; quiera clase de obra en este o da espe-
presentaris ofrenda vegetal nueva Je- cial, yo cortar la tal persona de entre
liov. su pueblo.
17 De vuestras habitaciones traeris dos 31 Ninguna clase de obra, pues, habis
panes para ofrenda mecida de dos dci- ; de hacer estatuto perpetuo ser durante
:

mas de un efa de flor de harina, cada uno, vuestras generaciones, en todas vuestras
sern con levadura sern cocidos, por
; moradas.
primicias Jeliov. 32 Sbado de k descanso solemne os
18 Y
juntamente con el pan presenta- ser, en el cual afligiris vuestras almas.
ris siete corderos del primer ao, sin A los nueve del mes, por la tarde, prin-
tacha, y un novillo ^ joven y dos carneros; cipiaris; de tarde tarde guardaris
sern holocausto Jeliov, con sus ofren- vuestro p descanso.
das vegetales y sus libaciones ofrenda ; 33 TI Y
habl Jehov Moiss, di-
*
encendida de olor grato Jeliov. ciendo :

19 Ofreceris tambin un macho cabro 34 Habla los hijos de Israel, y dles:


como ofrenda por el pecado, y dos corde- El da quince de este mes sptimo se cele-
ros del primer ao para sacrificio de pa- brar Jehov la fiesta de las Enrama- i

ces das, que durar siete das.


20 los cuales mecer el sacerdote con el 35 En el da primero habr convocacin
pan dlas primicias, por ofrenda mecida, santa; ningn trabajo servil habis de
delante de Jehov, juntamente con los hacer.
dos corderos los panes sern santos
: 36 Siete das presentaris ofrendas en-
Jehov para uso del sacerdote. cendidas Jehov y en el da octavo :

21 Y convocaris la Asamblea en este tendris otra convocacin santa Jeho-


mismo da convocacin santa os ser
; ;
v, y presentaris ofrendas encendidas
ningn trabajo servil habis de hacer: Jehov ^ la asamblea ms solemne es
:
;

estatuto perpetuo ser en todas vuestras ningn trabajo servil habis de hacer.
habitaciones, durante vuestras genera- 37 ^ Estas son las fiestas solemnes de
ciones. Jehov, las cuales proclamaris por san-
22 Y
cuando 'segaris las mieses de tas convocaciones, para presentar Je-
vuestra tierra, no acabars, de segar los hov ofrendas encendidas, holocaustos y
rincones de tu campo, ni espigars tu ofrendas vegetales, sacrificios y liba-
lierra segada ;
para el pobre y para el ciones cada cosa en su propio da
; ;

"= unos 35 litros. f = unos seis litros. Sfcft. sbados, sbado. i, los Tabernculos, "" sea, la conclusin
hHeb. hijo de la vacada, Cap. 10: !) Deut. 24: 19, &c.
i
; de Ja fiesta. N ni. 29 3,5 Juan 7 37. Heb. el cierro.
: ; :

^Heh. sbado grande. iNm. 20: 1, &e. "^ Heb. las Deut. 16 8 2 Rey. 10 20 2 Crn. 7:9. Vr. 2.
: ; : ;

expiaciones. ""Sal. 35: 13. ", mismo da. P Heb.

113
: : : : ; :

LEVITICO, 25.
38 adems de los sbados de Jehov cuales lo comern en lugar sagrado
y adems de vuestros dones, adems de porque es cosa sacratsima para l, de las
todos vuestros votos y adems de todas ofrendas encendidas de Jehov, por es-
vuestras ofrendas voluntarias que diereis tatuto perpetuo.
Jeliov.
39 ^ Ciertamente el da quince de este 10 Y el hijo de una mujer israelita,
mes sptimo, cuando hubiereis recogido que era hijo de un egipcio, sali en medio
el producto de la tierra, celebraris de los hijos de Israel y pelearon en ;

Jeliov fiesta que dure siete das. En el medio del campamento el hijo de la israe-
primer da habr ^ descanso solemne, y lita y un hombre de Israel.
en el da octavo, otro descanso solemne. 11 Y el hijo de la israelita f blasfem
40 Y
tomaris para vosotros en el da EL NOMBRE, y proruiupi en maldiciones.
primero frutos de rboles hermosos, ra- Y le condujeron Moiss. El nombre
mos de palmas, y ramos de rboles fron- de su madre era Selomit, hija de Debri,
dosos, y sauces de los arroyos; y os re^2;o- de la tribu de Dan.
ci jaris delante de Jehov vuestro Dios 12 Yle pusieron en prisin hasta que
por espacio de siete das. el juicio les fuese declarado por boca de
41 Y
lo celebraris como fiesta solemne Jehov.
Jehov siete das en cada ao: estatuto 13 1" Entonces Jehov habl Moiss,
perpetuo ser durante vuestras genera- diciendo
ciones en el mes sptimo celebraris esta
; 14 Saca al maldiciente fuera del cam-
fiesta. pamento, y todos los que le oyeron pon-
42 Bajo enramadas habitaris por siete gan las manos sobre su cabeza, y ape-
das Uodo aquel que sea del linaje de
;
drele toda la Congregacin.
Israel habitar bajo enramadas ;
15 Y
hablars los hijos de Israel,
43 para que vuestras generaciones veni- diciendo Cualquier hombre que maldi-
:

deras sepan que bajo enramadas hice yo jere su Dios llevar su pecado.
habitar los hijos de Israel, cuando los 16 Y
aquel que blasfemare el nombre
saqu de la tierra de Egipto. Yo Jeliov de Jehov ser muerto irremisiblemente:
vuestro Dios. sin falta toda la Congregacin le ape-
44 Y Moiss declar los hijos de drear sea extranjero sea de vuestra
:

Israel lo concerniente d las fiestas solemnes raza, cuando blasfemare el nombre, ser
de Jehov. muerto.
17 ^ Asimismo cualquiera que hiriere
24
**
Y
habl Jehov Moiss, diciendo mortalmente persona alguna, ser muer-
2 Manda los hijos de Israel que te to irremisiblemente.
traigan aceite de olivas puro, batido, 18 Yaquel que hiriere mortalmente
para el alumbrado fin de hacer arder ; una bestia har restitucin por ella, bes-
las lmparas ^ de continuo. tia por bestia.
3 Afuera del velo del Arca del Testi- 19 Tambin cuando alguno causare
monio, en el Tabernculo de Reunin, lesin su prjimo, segn hizo l, as le
Aarn las c aderezar 79ar que ardan ser hecho
desde la tarde hasta la maana, delante 20 golpe por golpe, ojo por ojo, diente
de Jeliov de continuo estatuto perpe- : por diente de conformidad con la lesin
;

tuo ser durante vuestras generaciones. que causare otro, as ser hecho con
4 Sobre el candelabro puro aderezarn l mismo.
siempre las lmparas delante de Jehov. 21 De manera que el que matare una
5 ^ Y tomars flor de harina, y cocers bestia har restitucin mas el que ma- ;

de ella doce tortas de dos (cimas de ; tare un hombre, ser muerto.


un efa ser cada torta ;
22 Una misma hley tendris tanto para
6 y las colocars s?j96?'puestas en dos
ti
el extranjero como para &los de vuestra
rdenes, seis en cada orden, sobre la raza porque yo soy Jehov vuestro Dios.
;

mesa pura delante de Jehov. 23 *[! Moiss pues habl los hijos de
7 Y
pondrs sobre cada orden olbano Israel, y sacaron al maldiciente fuera del
puro, para que ste sea por e memorial campamento, y le mataron pedradas.

del pan ofrenda encendida ser Je-


; As hicieron los hijos de Israel como ha-
hov. ba mandado Jehov Moiss.
8 De sbado en sbado se pondr en
orden el pan delante de Jehov continua- 25 Y habl Jehov Moiss en el monte
mente, de parte de los hijos de Israel, Sina, diciendo
por pacto perpetuo. 2 Habla los hijos de Israel y dles
9 Y
ser para Aarn y sus hijos, los Cuando entrareis en la tierra que voy
t Hrb. todo natural en Israel. dos hileras. Cap. 2:2. f , maldijo. iJeb. atraves
84 Kxod. 27: 20. bExod. 27: 20, 21 30; : 7, 8. <=
Exod. (con palabras). Nm. 22 : 11 ; 23 : 8 Job 3 : 8. 8 , el
;

37: 21 i 3y : 37. , pondr en orden, d , pondrs en natural. ii//e6. juicio. > He6. cubrieron de piedras.
8 113
;

LEVITICO, 25.
daros, la tierra tambin guardar des- 18 ^ Por lo mismo cumpliris nns esta-
canso consagrado Jehov. tutos, y guardaris mis Heyes para cum-
3 Seis aos sembrars tu campo, y seis plirlas; as habitarisseguros en la tieri-a;
aos podars tu via y recogers su pro- 19 y la tierra dar su fruto, y comeris
ducto ;
hasta la saciedad y habitaris seguros en
;

4 mas en el ao sptimo la tierra tendr ella.


descanso solemnsimo, descanso consa-
^^
20 Y
dijereis
si Qu comeremos en :

grado Jehov no sembrars tu campo,


: el & visto que no hemos de
ao sptimo,
ni podars tu via. sembrar, ni hemos de recoger nuestros
5 Lo que de suyo naciere de tu siega productos ?
anterior, no lo segars y las uvas de tu ;
21 entonces sabed que yo mandar mi
via desatendida no vendimiars ao
c-
; bendicin sobre vosotros en el ao sexto,
de descanso solemne ser para la tierra. de modo que la tierra produzca fruto
6 Y servir el fruto espontaneo del des- suficiente para tres aos ;

canso de la tierra como alimento para 22 y sembraris en el ao octavo, y se-


vosotros; as para t como para tu siervo, guiris comiendo los frutos aejos hasta
y para tu sierva, y para tu jornalero, y el ao noveno ; es decir, hasta que venga
para el extranjero que habita contigo ;
el producto del octavo, seguiris comiendo
7 y tambin para tus bestias, y para de lo aejo.
los animales que hubiere en tu tierra, 23 T[ La tierra pues no podr venderse
servir todo aquel producto de ella como en perpetuidad porque ma es la tierra
; ;

alimento. pues que vosotros sois extranjeros y


8 ^ Adems, te contars siete semanas ''transentes para conmigo.
de aos, siete veces siete aos de modo ; 24 Y
en toda la tierra de vuestra pose-
que el espacio de las siete semanas de sin concederis redencin la tierra.
aos ha de serte cuarenta y nueve aos. 25 Cuando se empobreciere tu her-
9 Entonces hars que la trompeta so- mano, y vendiere algo de su posesin,
nora recorra el pas, en el mes sptimo, vendr su redentor, el pariente suyo ms
los diez del mes en el Da de Expiacin
: cercano, y redimir lo que hubiere ven-
haris que la trompeta recorra toda vues- dido su hermano.
tra tierra. 26 Y
si el hombre no tuviere redentor,
10 Santificarispues el ao quincua- pero su propia mano adquiriere medios, y
gsimo, y proclamaris en la tierra liber- hallare lo suficiente para rescatarlo,
tad todos sus habitantes Jubileo os : 27 haga entonces el cmputo de los
ser, y os volveris cada uno su po- aos despus de su venta, y devuelva lo
sesin y cada cual
;
tornar su paren- ^
sobrante al hombre quien lo vendi y ;

tela. asi vuelva l su posesin.


11 Jubileo pues os ser el ao quin- 28 Pero si no hallare su mano lo sufi-
cuagsimo : no sembraris la tierra, ni ciente para hacrsele devolver, lo vendido
segaris lo que de suyo naciere de ella, quedar en poder del que lo compr
ni vendimiars tu via c desatendida ; hasta el ao del jubileo y en el jubileo ;

13 porque es el jubileo santo os ser ; : saldr de su pioder, y as el otj^o volver


comeris el producto de la tierra del cam- su posesin.
po mismo. 29 *} Mas cuando un hombre vendiere
13 ^ En este ao del jubileo volveris casa de habitacin en ciudad murada,
cada cual su posesin. i
durar su derecho de redencin hasta
14 Por tanto si vendieres algo tu pr- cumplirse un ao despus de vendida :

jimo, comprares algo de mano de tu todo un ao durar su derecho de reden-


prjimo, no os oprimis los unos los cin.
otros. 30 Y
si no fuere redimida dentro del
15 Conforme al nmero de
aos los espacio de un ao entero, la casa que
despus del jubileo, lo comprars de tu estuviere en ciudad murada quedar esta-
prjimo y conforme al nmero de los
; blecida para siempre como projnedad de
aos de cosecha, l te lo vender. aquel que la compr, durante sus gene-
16 Segn que sean muchos los aos, raciones no saldr de su poder en el
;

aumentars su precio y segn que sean ; jubileo.


pocos los aos, disminuirs de su precio ;
31 Pero las casas de las aldeas que no
porque cierto nmero de cosechas es lo que tienen muros su rededor, sern reputa-
l te vende. das como las de los campos del pas :

17 No os oprimis, pues, los unos quedar siempre vigente su derecho de


los otros, sino e temed vuestro Dios redencin y en el ao del jubileo sal-
;

porque yo soy Jehov vuestro Dios. drn de suyo.


25 ^Heb. descansara descanso, , sbado. ^Heh. sbado aqu. '^Heb. moradores (temporarios), i Hb. ser bu
de Bbado grande, "^, sin podar. <i Heh. tornaris. redencin.
^Heb. temers tu Dios, f Heb. juicios. ^Heb. he
114
; ;

LEVITICO, 26.

32 ^ Empero en cuanto las ciudades 47 ^Y cuando la mano del extranjero,


de los Levitas, siempre podrn los Levi- del transente que mora en medio de
^

tas redimir las casas de las ciudades de t, adquiriere riquezas, y mientras tanto

su posesin. empobreciere tu hermano junto l, y


33 ^ Asimismo sei'd con lo que deba re- se vendiere al extranjero que mora con-
dimir cualquiera de los Levitas pues la ;
tigo, algn descendiente de la familia
casa vendida, con la ciudad de su pose- del extranjero
sin, saldr del poder del comprador en el 48 despus de vendido le quedar el
jubileo porque las casas de las ciudades
: derecho de redencin uno de sus her- :

de los Levitas son su posesin en medio manos deber redimirle ;

de los hijos de Israel. 49 si no, su to, el hijo de su to


34 Tambin los campos de los ejidos de debe redimirle algn pariente cercano
;

las ciudades de ellos, no podrn venderse, suyo, de su linaje, debe redimirle si ;

porque son posesin perpetua para ellos. su propia mano hubiere adquirido medios,
35 1[ Ycuando empobreciere tu her- redmase s mismo.
mano y decayere tu lado, t ^le
1 50 Yhar el cmputo con aquel que le
apoyars, {si, aunque fitera extranjero compr, desde el ao en que se vendi
transente), "para que pueda restable- l hasta el ao del jubileo y ser divi- ;

cerse junto t. dido el dinero de su venta segn el nmero


36 No tomars de l usura ni ganan- de los aos que resulte ; y se har con l
cia (teniendo temor tu Dios), para que conforme al tiempo de un criado asala-
pueda restablecerse tu hermano junto t. riado.
37 Tu dinero no le dars usura, ni 51 Si aun le quedaren muchos aos, en
le dars o ganancia tu vitualla. proporcin de ellos, devolver el precio
38 Yo Jehov vuestro Dios, que os de su redencin del dinero con que fu
saqu de la tierra de Egipto, para daros comprado.
la tierra de Canan, fin de ser vuestro 52 Y si poco le quedare de los aos
Dios. hasta el ao del jubileo, asi se le har
39 ^ Asimismo cuando empobreciere el cmputo en proporcin de los aos,
;

tu hermano junto t y se te vendiere, no que le quedaren, se devolver el precio


le hars servir p como esclavo : de su redencin.
40 estar contigo como jornalero y como 53 Como quien est jornal de ao
transente hasta el ao del jubileo te
; en ao, as estar con l no permitas :

servir. que ste se enseoree de l con rigor de-


41 Entonces saldr Q de tu poder, l y lante de tus ojos.
sus hijos juntamente con l, y volver 54 Empero si no fuere redimido por
su parentela volver tambin la
; ninguno de entre aquellos, entonces sal-
posesin de sus padres. dr de por s en el ao del jubileo, l, y
42 Porque ellos son mis siervos, los sus hijos juntamente con l.
cuales yo saqu de la tierra de Egipto 55 JPorque mis siervos son los hijos de
no podrn venderse ^como esclavos. Israel siervos mos son, quienes yo
;

43 No te enseorees de l con rigor, saqu de la tierra de Egipto. Yo Jehov


sino que tendrs temor tu Dios. vuestro Dios.
44 Empero los siervos y las siervas que
hayas de tener en perpetuidad, sern de 25 No hagis para vosotros dolos ni
las naciones que estn en derredor vues- esculturas, ni os levantis
estatua,

tro ; de ellos podris adquirir siervos y ni coloquis piedra t pintada en vues-


siervas. tra tierra, para postraros delante de
45 Tambin de los hijos de los tran- ellas ;
porque yo soy Jehov vuestro
sentes que moran en medio de vosotros; Dios.
de estos podris comprarlos, y de sus 2 ^ Guardad mis c das del descanso, y
familias que hay entre vosotros, los que tened en reverencia mi Santuario. Yo
de ellos han nacido en vuestra tierra. Jehov.
De los tales ser vuestra posesin ;
3 ^ Si anduviereis en mis estatutos y
46 y los dejaris por herencia para guardareis mis mandamientos para ha-
vuestros hijos despus de vosotros, como cerlos,
posesin hereditaria para siempre po-
: 4 yo os dar las lluvias sus tiempos,
dris tener los tales por siervos. Em- para que la tierra d su producto, y el
pero de vuestros hermanos, los hijos de rbol del campo d su fruto.
Israel, no os enseoreis el uno del otro 5 Y
la trilla de vuestras mieses alcan-
con rigor. zar la vendimia, y la vendimia alcau-
k Heb. lo que redimir,
y ITeh. debilitare su mano con-
1 tigo. * Heb. de venta de siervo. ' Heb. moradores (tem-
tipo. Isa. 35 : 3 ; Heb. 12 : 12,
" Comp. Gen. 45 : 27 ; porarios). 'Heb. habitador contigo.
ICrn.U: ; Isa. 38: 9, Heb. vivir, , revivir. Heb. S ", columna, i)
, figurada. " flc6. sbados. Exod.
aumento. Heb. el servicio de eiervo. ' Heb. de con- 20 : 8, &c.
115
; ; ; : :

LEVITICO 26.
zara la siembra y comeris vuestro ;
migo y no me obedeciereis, yo i
traer
pan en abundancia, y habitaris seguros sobre vosotros siete veces ms plagas
en vuestra tierra. conforme vuestros pecados
6 Porque yo establecer la paz en
<i
22 y enviar sobre vosotros las fieras
vuestra tierra y os acostaris sin que
;
del campo, que os priven de hijos, y que
nadie os espante tambin har desapa- : destruyan vuestras bestias, y vosotros
recer de vuestra tierra las bestias feroces, os reduzcan pocos, y hagan solitarios
y la espada no pasar por vuestra tierra. vuestros caminos.
7 Y
perseguiris vuestros enemigos, 23 ^ Y
si aun con sto no quisiereis
los cuales caern cuchillo delante de corregiros para volveros m, sino que
vosotros anduviereis en oposicin conmigo,
8 de tal modo que cinco de vosotros 24 yo tambin andar en oposicin con
pongan en fuga ciento, y ciento de vosotros, y os castigar yo tambin siete
vosotros persigan diez mil y vuestros ;
veces por vuestros pecados.
enemigos caern filo de espada delante 25 Y
traer sobre vosotros la espada
de vosotros. que ejecute la venganza de mi pacto
9 Y
volver mi rostro hacia vosotros, quebrantado ; y os recogeris dentro de
y os har fecundos, y os multiplicar, y vuestras ciudades mas enviar la peste ;

establecer mi pacto con vosotros. en medio de vosotros y seris entrega- ;

10 Y
comeris los frutos aejos, de dos en mano de vuestros enemigos.
mucho tiempo atrs, y al fin sacaris 26 Cuando yo os hubiere quebrado el
fuera los aejos causa de la abundancia k bculo del pan, diez mujeres cocern

de los nuevos. vuestro pan en un solo horno, y os de-


11 Y
colocar mi habitacin en medio volvern vuestro pan por peso y come- ;

de vosotros, y no os abominar mi alma. ris, mas no os saciaris.


12 Tambin yo andar en medio de 27 1 Y
si ni aun con sto quisiereis obe-
vosotros, y ser vuestro Dios, y vosotros decerme, sino que siguiereis andando en
seris mi pueblo. oposicin conmigo,
13 Yo soy Jehov vuestro Dios, que os 28 entonces yo seguir andando en opo-
saqu de la tierra de los Egipcios para sicin con vosotros en ardiente indigna-
que no fueseis siervos de ellos y romp ;
cin, y os castigar yo tambin siete veces
las coyundas de vuestro yugo, y os hice por vuestros pecados.
andar e con cabeza levantada. 29 Y
comeris las carnes de vuestros
14 ^ Pero si no quisiereis oirme, ni hijos, las carnes tambin de vuestras hi-
cumplir todos estos mandamientos jas comeris.
15 y si rechazareis con desprecio mis 30 Y
destruir vuestros altos, y talar
estatutos, y vuestra alma detestare mis vuestras i imgenes del sol, y echar vues-
"leyes, de modo que no cumpliereis todos tros cuerpos muertos sobre los cuerpos
mis mandamientos, mas rompiereis mi muertos de vuestros dolos y mi alma os ;

pacto detestar.
16 yo tambin har esto con vosotros : 31 Y reducir vuestras ciudades sole-
% Traer sobre vosotros el terror, la tisis dad, y har solitarios vuestros santuarios,
y
la calentura, consumanque os los ojos y m no me ser grato el olor de vuestros
y os hagan desfallecer el alma :
y sem- sacrificios.
braris en balde vuestra semilla, 32 Reducir la tierra tambin deso-
porque
se locomern vuestros enemigos. lacin, de modo que se pasmen de ella
17 Y pondr mi rostro contra vosotros, vuestros mismos enemigos que en ella
de modo que seris heridos delante de habiten
vuestros enemigos, y os dominarn los 33 y vosotros os esparcir entre las
que os aborrecen, y huiris sin que nadie naciones, y sacar espada en pos de voso-
os persiga. tros y vuestra tierra ser una desolacin, ;

18 ^ Y si ni aun con sto quisiereis y vuestras ciudades sern una soledad.


oirme, volver castigaros siete veces 34 Entonces gozar la tierra sus " das
ms por viiestros pecados. de descanso, todos los das de su desola-
19 y quebrantar el orgullo de vuestro cin, mientras vosotros estis en la tierra
podero y pondr vuestros cielos como de vuestros enemigos la tierra descansar
;
:

hierro y vuestra tierra como bronce entonces, y gozar sus "das de descanso.
;

20 y se gastar intilmente vuestro 35 Todo el tiempo de su desolacin


esfuerzo pues no dar vuestra tierra su
;
descansar, lo que no descans en vues-
producto, ni el rbol h del campo dar su tros o sbados cuando habitasteis en ella.
fruto. 36 Y en cuanto los que quedaren
21 Y si anduviereis en oposicin con- de vosotros, infundir timidez en sus
AHeh. dar. *, derecho, erguidos, f Heh. juicios. 5 : 21. Heb. no oler el olor de vuestros olores gratos.
s Heh. visitar, , nombrar, h Heb. de la tierra. Heb.' Gen. 8: 21. " Heb. sbados. " = das de descanso.
aadir, k , sostn. 1 , soles. 2Crn.l4:4. '"Amos
116
; ;

LEVITICO, 27.
corazones en la tierra de sus enemigos, 3 si htu avalo fuere respecto de varn,
de modo que los ponga en fuga el ruido desde la edad de veinte aos hasta la edad
de una hoja que vuele y huirn como de sesenta aos, tu valuacin ser de cin-
;

quien huye de la espada, y caern sin que cuenta sidos de plata, segn el siclo del
nadie los persiga. Santuario.
37 Y tropezarn los unos contra los 4 Mas si fuere respecto de hembra,
otros, como si huyeran delante de la es- ser tu valuacin de treinta sidos.
pada, aunque nadie los persiga y no 5 ;
Y
si fuere la persona de edad de cinco
podris hacer hincapi delante de vues- aos hasta la edad de veinte aos, ser
tros enemigos. tu avalo, de varn veinte sidos, y de
38 Y pereceris en medio de las na- hembra, diez sidos.
ciones, y os consumir la tierra de vues- 6 Y
si fuere de la edad de un mes
tros enemigos. hasta la edad de cinco aos, ser tu ava-
39 Y los que quedaren de vosotros, des- lo, de varn cinco sidos de plata y de ;

fallecern en su iniquidad en las tierras hembra ser tu avalo tres siclos de plata.
de vuestros enemigos y tambin en las
; 7 Y
si fuere de edad de sesenta aos
iniquidades de sus padres desfallecern arriba, si fuere varn, ser tu valuacin
juntamente con ellos. quince siclos, y de hembra, diez siclos.
40 [ Empero Pellos confesarn sus ini- 8 Pero si fuere demasiado pobre para
quidades, y las iniquidades de sus padres, pagar tu valuacin, se le har presentar
y su q prevaricacin que cometieron con- delante del sacerdote, y el sacerdote le
tra m j confesarn tambin que por apreciar razn de lo que pudieren
;
;

cuanto anduvieron en oposicin conmigo, alcanzar c ios recursos del votante, le


41 yo tambin rtuve que andar en opo- tasar el sacerdote.
sicin con ellos, y los traje la tierra de 9 ^ Y
si fuere alguna bestia domstica
sus enemigos. Si entonces se doblegare de las cuales se pueda presentar oblacin
su corazn incircunciso, y aceptaren el Jehov, todo lo que de las tales se diere
castigo de su iniquidad, Jehov ser ^ santo :

42 yo entonces me acordar de mi pacto 10 no se mudar ni se trocar, ni bueno


con Jacob y tambin de mi pacto con por malo, ni malo por bueno y si de
; ;

Isaac, y asimismo de mi pacto con Abra- manera alguna se trocare una bestia por
liam me acordar y me acordar de la otra, entonces tanto ella como su trueque
;

tierra. quedarn *i
santos.
43 Porque la tierra habr quedado deso- 11Mas si fuere cualquiera bestia in-
cupada de ellos, y habr gozado sus das munda de las cuales no se pueda pre-
de descanso, mientras estaba en desolacin sentar oblacin Jehov, se har pre-
sin ellos y ellos habrn aceptado el cas-
;
sentar la bestia delante del sacerdote
tigo de su iniquidad, el cual yo les impuse 12 y la avaluar el sacerdote, sea buena
por cuanto, s, por cuanto rechazaron con mala segn tu avalo {es decir, del
;

desprecio mis leyes, y su alma detest sacerdote) as quedar.


mis estatutos. 13 Y
si el Totante quisiere redimirla,
44 Mas ni aun por todo esto, estando aada la quinta parte de ella sobre tu
ellos en la tierra de sus enemigos, los ha- valuacin.
br desechado, ni los habr detestado, ^de 14 1^ Asimismo cuando alguno ^ santifi-
manera que los destruyera, anulando mi care su casa, para que sea santa Je-
pacto con ellos por cuanto soy Jehov
;
hov, la avaluar el sacerdote, sea buena
su Dios mala ; conforme la avaluare el sacer-
45 sino que me acordar favor de dote, as quedar,
ellos del pacto de sus antepasados, quie- 15 Y si el que la santific quisiere re-
nes saqu de la tierra de Egipto, vista dimir su casa, aada la quinta parte del
de las naciones, para ser su Dios. Yo dinero de tu valuacin sobre ella, y ser
Jehov. suya.
46 *[ Estos son los estatutos, y los jui- 16 Y alguna parte del
si santificare
cios, ylas leyes que t estableci Jehov campo de su posesin Jehov, ser tu
entre s y los hijos de Israel en el monte avalo razn de la simiente de su sem-
Sina, por " conducto de Moiss. bradura : la sembradura de un e homer
de cebada se tasar en cincuenta siclos de
27 Y habl Jehov Moiss, diciendo : plata.
Habla los hijos de Israel y dles
2 : 17 Si desde el ao mismo del jubileo
Cuando alguno hiciere un voto especial, santificare su campo, conforme tu
prometiendo dar, segn ^tu avalu, per- valuacin quedar.
sonas Jehov ; 18 Mas si santificare su campo despus
P<,' ellos confesaren, &c. '^ Heb. traicin. ' ffeb. an- <=
Heb. la mano, d Vr. 30 Mat. 23 17, 19. = unos 350
; :

dar. ' Heb. para acabarlos, t Heb. puso. " Heb. mano. litros, sea, como cinco quintales de cebada.
St *-fe6. har maravilloso un voto. Nm.6:2. "Vr 12.
117
: ; ;

NMEROS, 1.

del jubileo, el sacerdote har el cmputo 27 Y si fuere bestia domstica inmunda,


del dinero razn de los aos que que- y l la quisiere redimir segn tu avalo,
daren hasta el ao del jubileo y se reba- ;
aada la quinta parte sobre ese 'calor;
jar de tu avalo la parte correspondiente. imas si no se redimiere, sea vendida con-
19 Mas si el que santific el campo forme tu valuacin.
quisiere redimirlo, aada la quinta parte 28 T[ kEsto empero tambin, ninguna
del dinero de tu valuacin sobre ella, y cosa m dedicada, que alguno "apartare m
se quedar para l. irrevocablemente para Jehov, de todo lo ij
20 Pero si no quisiere redimir el campo, que fuere suyo propio, ora sea hombre,
si el sacerdote hubiere vendido el campo ora bestia campo de su posesin, no
otro hombre, l no podr redimirlo ms; podr venderse ni redimirse toda cosa :

21 sino que el campo, cuando saliere apartada irrevocablemente es sacratsima


en el jubileo, ser santo Jehov, como Jehov.
campo f apartado irrevocablemente _29a't 29 Cualquier ser humano que fuere
JeJiov; la posesin de l ser del sacer- apartado irrevocablemente, no podr ser
dote. redimido; Pser muerto irremisiblemente.
22 Si alguno santificare Jehov cam- 30 ^ Todo el diezmo de la tierra, as
po que compr, que no fuere del campo de la simiente de la tierra como del fruto
de su posesin propia, de los rboles, ya es de Jehov ya es ;

23 el sacerdote le har el cmputo del santo Jehov.


gimporte de tu valuacin hasta el ao 31 Y
si alguno quisiere redimir cual-
del jubileo y l ^ pagar tu avalo ese
;
quiera parte de su diezmo, aada su
mismo da, como cosa santa Jehov. quinta parte sobre ella.
24 En el ao del jubileo volver el 32 Asimismo respecto de todo el diezmo
campo aquel de quien l lo hubiere de la vacada del rebao de todo lo ;

comprado, al mismo quien pertenece que pasare bajo la vara, al contarlos, cada
la posesin de la tierra. dcimo animal ser santo Jehov.
25 Y todas tus valuaciones sern en 33 No se ha de mirar si es bueno
sidos del Santuario veinte geras son un
; malo, ni se ha de trocar y si de ma- ;

' siclo. nera alguna se trocare, tanto l como


26 ^ kEsto empero, los primognitos de su trueque sern santos no podrn redi- :

los animales que por primogenitura son mirse.


de Jehov, nadie los podr santificar; sea 34 Estos son los mandamientos que
1^

ganado vacuno sea ovejuno, son ya prescribi Jehov Moiss, para los hijos
de Jehov. de Israel, en el monte Sina.
fVr. 28. Teft. cherem =
anatema. Jos. 6 : 17. s jjeb. 34 : 20. '" Heb. apartada. '
Vr. 21. Ileb. de
valor, h Heb. dar. ' =
unos sesenta centavos, tres Jos. 6: 17-21.
pesetas, t Heb. solamente. 1 Comp. Exod. 13 : 13 ;

EL LIBRO DE LOS NMEROS.

2 Y ael da primero del mes segundo, en t y Aarn los contaris por sus escua-
segundo ao de haber salido los
el drones.
liijosde Israel de la tierra de Egipto, 4 Y
habr con vosotros un hombre de
estando ellos en el desierto de Sina, Je- cada tribu, siendo cada uno cabeza de las
hov habl Moiss en el Tabernculo '^
casas paternas de su tj-ibii.
de Reunin, diciendo 5 Y
estos son los nombres de los varo-
2 Formad el ^ censo de toda la Congre- nes que estarn con vosotros: De Rubn,
gacin de los hijos de Israel, por sus Elizur hijo de Seder ;

parentelas, por sus casas paternas, con- 6 de Simen, Selumiel hijo de Zurisa-
forme la cuenta de los nombres es ; dai
decir, de todos los varones por sus cabe- 7 de Jud, Naasn hijo de Aminadab ;

zas ;
8 de Isacar, Natanael hijo de Zur
3 de edad de veinte aos arriba todos ; 9 de Zabuln, Eliab hijo de Heln ;

los que pueden salir la guerra en Israel: 10 de los hijos de Jos: de Efraim.
1 Exod. 40: 2,17. bExod. 25: 22. '=Heb. cabeza. d Heb. casa de sus padres. Exod. 6 : 14.
118
; ; ; ; ; ; ; ; :

NMEROS, 1.

Elisama hijo de Amid de Manases, ; edad de veinte aos arriba, todos los que
Gamaliel hijo de Pedazur ;
podan salir la guerra ;

11 de Benjamn, Abidn hijo de Ge- 29 los alistados de ellos, de la tribu


deoni de Isacar, fueron cincuenta y cuatro mil
12 de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai cuatrocientos.
13 de Aser, Pagiel hijo de Ocrn ;
30 [[ De los hijos de Zabuln, sus lina-
14 de Gad, Eliasaf hijo de ^Denel jes, por sus parentelas, por sus casas pa-
15 de Neftal, Ahira hijo de Enn. ternas, conforme la cuenta de los nom-
16 Estos fueron los designados de entre bres, de edad de veinte aos arriba, todos
la Congregacin, prncipes de las tribus los que podan salir la guerra ;

de sus padres, cabezas de los millares de 31 los alistados de ellos, de la tribu


Israel. de Zabuln, fueron cincuenta y siete mil
17 ^ Entonces Moiss y Aarn toma- cuatrocientos.
ron estos hombres que haban sido 32 ^ De los hijos de Jos d saber, de :

designados por nombre, los hijos de Efraim, sus linajes, por sus
18 y reunieron toda la Congregacin parentelas, por sus casas paternas, con-
el dia primero del mes segundo y los forme la cuenta de los nombres, de edad
:

varones de ella fueron inscritos en genea- de veinte aos arriba, todos los que podan
logas, segn sus parentelas, por ^^sus salir la guerra ;

casas paternas, conforme la cuenta de 33 los alistados de ellos, de la tribu de


los nombres, de edad de veinte aos Efraim, fueron cuarenta mil quinientos.
arriba, por sus cabezas. 34 % De los hijos de Manases, sus lina-
19 De la manera que haba mandado jes, por sus parentelas, por sus casas pa-
Jehov Moiss, as los cont ste en el ternas, conforme la cuenta de los nom-
desierto de Sina. bres, de edad de veinte aos arriba, todos
20 % Y los hijos de Rubn, el primo- los que podan salir la guerra
gnito de Israel, sus linajes, por sus pa-
f 35 los alistados de ellos, de la tribu de
rentelas, por sus casas paternas, confor- Manases, fueron treinta y dos mil dos-
me la cuenta de los nombres, por sus cientos.
cabezas, todos los varones de veinte aos 36 ^ De los hijos de Benjamn, sus
arriba, todos los que podan salir la linajes, por sus parentelas, por sus casas
guerra paternas, conforme la cuenta de los
21 los g alistados de ellos, de la tribu nombres, de edad de veinte aos arriba,
de Rubn, fueron cuarenta y seis mil qui- todos los que podan salir la guerra
nientos. 37 los alistados de ellos, de la tribu de
22 ^ De los hijos de Simen, sus f linajes, Benjamn, fueron treinta y cinco mil
por sus parentelas, por sus casas paternas, cuatrocientos.
los alistados de l, conforme la cuenta 38 ^ De los hijos de Dan, sus linajes,
de los nombres, por sus cabezas, todos los por sus parentelas, por sus casas paternas,
varones de edad de veinte aos arriba, conforme la cuenta de los nombres, de
todos los que podan salir la guerra edad de veinte aos arriba, todos los que
;

23 los alistados de ellos, de la tribu de podan salir la guerra


Simen, fueron cincuenta y nueve mil 39 los alistados de ellos, de la tribu de
trescientos. Dan, fueron sesenta y dos mil setecientos.
24 ^ De los hijos de Gad, sus linajes, por 40 ^ De los hijos de Aser, sus linajes,
sus parentelas, por sus casas paternas, por sus parentelas, por sus casas pater-
conforme la cuenta de los nombres, de nas, conforme la cuenta de los nombres,
edad de veinte aos arriba, todos los que de edad de veinte aos arriba, todos los
podan salir la guerra que podan salir la guerra ;

25 los alistados de ellos, de la tribu de 41 los alistados de ellos, de la tribu de


Gad, fueron cuarenta y cinco mil seis- Aser, fueron cuarenta y un mil quinien-
cientos cincuenta. tos.
26 T[ De los hijos de Jud, sus linajes, 42 ^ De los hijos de Neftal, sus linajes,
por sus parentelas, por sus casas paternas, por sus parentelas, por sus casas pater-
conforme la cuenta de los nombres, de nas, conforme la cuenta de los nombres,
edad de veinte aos arriba, todos los que de edad de veinte aos arriba, todos los
podan salir la guerra ;
que podan salir la guerra ;

27 los alistados de ellos, de la tribu de 43 los alistados de ellos, de la tribu de


Jud, fueron setenta y cuatro mil seis- Neftal, fueron cincuenta y tres mil cua-
cientos. trocientos.
28 ^ De los hijos de Isacar, sus linajes, 44 5[ Estos pues son los que fueron
por sus parentelas, por sus casas paternas, contados, quienes contaron Moiss y
conforme la cuenta de los nombres, de Aarn, con los doce prncipes de Israel
= Reuel. Cap. 2: 14. Heb. generaciones. ^Heb. contadoB.
119
. ; ; ; ; ; ;

NMEROS, 2.

cada uno era principe de las casas pater- 6 y su escuadrn, los ^ alistados de
nas de su tribu ste, fueron cincuenta y cuatro mil cua-
45 Y fueron todos los alistados de los trocientos.
hijos de Israel, segn sus casas paternas, 7 Luego la tribu de Zabuln, siendo el
de edad de veinte aos arriba, todos los prncipe de los hijos de Zabuln, Elial)
que en Israel podan salir la guerra ;
hijo de Heln ;

46 es decir, todos los alistados fueron 8 y su escuadrn, los alistados de ste,


seiscientos y tres mil quinientos cincuenta. fueron cincuenta y siete mil cuatrocien-
"
47 T Mas los Levitas, segn la tribu de tos.
sus padres, no fueron alistados entre ellos; 9 Todos los alistados del campamento
. 48 porque Jeliov habl Moiss, di- de Jud fueron ciento ochenta y seis mil
ciendo : cuatrocientos, repartidos segn sus escua-
49 Empero no h alistars la tribu de drones: stos ese pondrn en marcha los
Lev, y no formars su censo entre los primeros.
dems hijos de Israel 10 T[ Los de la bandera del campamento
50 sino que encargars los Levitas la de Rubn estarn al medioda, repartidos
guarda de la Habitacin del Testimonio, segn sus escuadrones, siendo el prncipe
con todos sus utensilios, y todo lo que le de los hijos de Rubn, Elizur hijo de
pertenece: ellos llevarn la Habitacin y Sedeur
todos sus utensilios, y ministrarn acerca 11 y su escuadrn, es decir, los alistados
de ella y acamparn al rededor de la
;
de ste, fueron cuarenta y seis mil qui-
Habitacin. nientos.
51 Y
'cuando la Habitacin haya de 12 Y los acampados junto l sern los
removerse, los Levitas la desarmarn ;
de la tribu de Simen, siendo el prncipe
y cuando se asiente la Habitacin, los de los hijos de Simen, Selumiel hijo de
Levitas la armarn y el extrao que se ;
Zurisadai
acercare ser muerto, 13 y su escuadrn, es decir, los alistados,
52 Y
los hijos de Israel acamparn de ellos, fueron cincuenta y nueve mil
cada cual en su propio campamento, y trescientos.
cada uno junto su propia bandera, se- 14 Luego la tribu de Gad, siendo el
gn sus ^ escuadrones : prncipe cte los hijos de Gad, Eliasaf hijo
53 mas los Levitas acamparn en de- de * Reuel
rredor de la Habitacin del Testimonio, 15 y su escuadrn, es decir, los alistados
para que no haya explosin de ira con- i
de ellos, fueron cuarenta y cinco mil seis-
tra la Congregacin de los hijos de Is- cientos cincuenta.
rael de modo que los Levitas '" tendrn
: 16 Y
todos los alistados del campa-
el cargo de guardar la Habitacin del mento de Rubn fueron ciento cincuenta
Testimonio. y un mil cuatrocientos cincuenta, repar-
54 Y
lo hicieron asi los hijos de Israel: tidos segn sus escuadrones: y ellos se
conforme todo lo que haba mandado pondrn en marcha los segundos.
Jehov Moiss, as lo hicieron. 17 ^ En seguida se pondr en marcha
2 Y habl Jehov Moiss y Aarn, el Tabernculo de Reunin, con el cam-
diciendo : pamento de los Levitas, en medio de los
2 Los hijos de Israel acamparn cada dems campamentos conforme acampen, :

cual junto su propia bandera, bajo el as se pondrn en marcha cada uno en ;

estandarte ^c las casas paternas de su su propio lugar, junto su bandera.


misma tribu; dando frente al Tabern- 18 [[ Los de la bandera del campamento
culo de Reunin, acamparn en su derre- de Efraim, repartidos segn sus escua-
dor. drones, estarn al occidente, siendo el
3 Y
los acampados de la parte del prncipe de los hijos de Efraim, Elisama
oriente, hacia donde se levanta el sol, hijo de Amiud ;

serii los de la bandera del campamento 19 y su escuadrn, es decir, los alistados


de Jud, repartidos segn sus escuadro- de ellos, fueron cuarenta mil quinientos.
nes siendo el prncipe de los hijos de
; 20 Y
junto l estar la tribu de Ma-
Jud, Naasn hijo de Aminadab ;
nases, siendo ei prncipe de los hijos de
4 y su escuadrn, los alistados de t"
Manases, Gamaliel hijo de Pedazur
ellos, fueron setenta y cuatro mil seis- 21 y su escuadrn, es decir, los alista-
cientos. dos de ellos, fueron treinta y dos mil dos-
5 Y
los acampados junto l sern los cientos.
de la tribu de Isacar siendo el prncipe ; 22 Luego la tribu de Benjamn, siendo
de los hijos de Isacar, Natanael hijo de el prncipe de los hijos de Benjamn,
Zuar; Abidn hijo de Gedeoni
h Hb. contars, Heh. en arrancarse, k Hb. ejrcitos.
i h Heb. contados. * Heb. arrancarn. ^ - Deuel. Cap-
I Jos. 22: 20. "' Heb. guardarn la guarda. 1 14.
:

S "^Heb. de la casa de padres de ellos. Comp. cap. 1: 44.


120
;: : ;

NMEROS, 3.

23 y su escnadrn, es decir, los alista- en el desierto de Sinn y no tuvieron


;

dos de ellos, fueron treinta y cinco mil hijos : y Eleazar Itamar ministraron
cuatrocientos. como sacerdotes delante de Aarn su
24 Todos los alistados del campamento padre,
de Efraim fueron ciento y ocho mil y 5 ^ Y Jehov habl Moiss, diciendo:
ciento, repartidos segn sus escuadrones : 6 Haz que se presente la tribu de Lev,
y ellos ese pondrn en marcha los terceros. y pona delante de Aarn el sumo sacer-
"
25 1[ Los de la bandera del campamento dote, para que le asistan.
de Dan estarn al aquiln, repartidos se- 7 Y cge ocuparn en el servicio de l, y
gn sus escuadrones, siendo el prncipe en el servicio de toda la Congregacin,
de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Ami- delante del Tabernculo de Reunin,
sadai haciendo en lugar de ella el servicio de la
26 y su escuadrn, es decir, los alista- Habitacin.
dos de ellos, fueron sesenta y dos mil se- 8 Y tendrn la custodia de todos los
tecientos. utensilios del Tabernculo de Reunin, y
27 Y
los acampados junto l sern los c se ocuparn en el servicio de los hijos de

de la tribu de Aser, siendo el prncipe de Israel, haciendo en lugar de ellos el ser-


los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrn ;
vicio de la Habitacin.
28 y su escuadrn, es decir, los alista- 9 Hars pues donacin de los Levitas
dos de ellos, fueron cuarenta y un mil Aarn y sus hijos; ellos le son ente- *i

quinientos. ramente cedidos de entre los hijos de


29 Luego la tribu de Neftal, siendo el Israel.
l)rncipe de los hijos de Neftal, Ahira 10 Mas encargars Aarn y sus hijos
hijo de Eun ;
e que ocupen en su sacerdo-
ellos solos se
30 y su escuadrn, es decir, los alista- cio ; y el extrao que se acercare ser
dos de ellos, fueron cincuenta y tres mil muerto.
cuatrocientos. 11 Y habl Jehov Moiss, diciendo:
*[

31 Todos los alistados del campamento 12 Y en cuanto m, he aqu que he


de Dan fueron ciento cincuenta y siete tomado de en medio de los
los Levitas
mil seiscientos. Ellos ^ac pondrn en hijos de en lugar de todos los
Israel,
marcha los postreros, conforme sus ban- primognitos (^los que abren la matriz)
deras respectivas. de entre los hijos de Israel y sern mos ;

32 1 Estos fueron los alistados de los los Levitas.


hijos de Israel, por sus casas paternas 13 Porque todos los primognitos son
todos los alistados de los campamentos, mios pues en el da que her todos los
:

repartidos segn sus escuadrones, fueron primognitos en la tierra de Egipto, san-


seiscientos y tres mil quinientos cincuenta. tifiqu para m todos los primognitos de
33 Mas los Levitas no fueron alistados Israel, as de hombres como de bestias
entre los dems hijos de Israel, como Je- mos sern. Yo Jehov.
hov haba mandado Moiss. 14 ^ Y Jehov habl Moiss en el
34 ^ hicieron los hijos de Israel con- desierto de Sina, diciendo :

forme todo lo que Jehov haba man- 15 Cuenta los hijos de Lev por sus
dado Moiss de manera que acampa-
; casas paternas, por sus parentelas con- ;

ron junto sus banderas respectivas ; y tars todos los varones de edad de un
as emprendieron la marcha cada cual mes arriba.
conforme sus parentelas, segn sus 16 Moiss pues los cont por orden de
e casas paternas. Jehov, como le fu mandado.
17 Y
estos fueron los hijos de Lev por
3 Y estas fueron
generaciones de
las sus nombres Gersn y Coat y Merari.
:

Aarn y de Moiss, en el da que 18 Y estos son los nombres de los hijos


Jehov habl con Moiss en el monte de Gersn, por sus parentelas Libni :

Sina y Simei.
2 estos pues son los nombres de los 19 Y los hijos de Coat, por sus paren-
hijos de Aarn: Nadab, el primognito, y telas, Amram Izhar, Hebrn y Uziel.
Abi, Eleazar Itamar. 20 Y de Merari por sus paren-
los hijos
3 Estos son los nombres de los hijos de telas, Mahali y Mus. Estas son las
Aarn, los sacerdotes que fueron ungidos, parentelas de os Levitas por sus casas
'' quienes Jehov hizo consagrar para paternas.
que ministrasen como sacerdotes. 21 [ De Gersn fu la parentela de los
4 Pero Nadab y Abi murieron de- Libnitas, y la parentela de los Simeitas.
lante de Jehov, cuando ^ ofrecieron un Estas son las parentelas de los Gersouitas.
fuego extraao ante la presencia de Jehov 22 Los contados de ellos, conforme la

'Hb. 8U casa de padres. gruarda. Heh. dados,


i Vr. r, 8, f=108
Heb. 5: 4. bLev. 10; Hb. guardarn la primer nacidos.
121
: ; ;
:

NMEROS, 3.

cuenta de todos los varones, de edad de atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus
un mes arriba, los contados de ellos fue- cuerdas.
ron siete mil y quinientos. 38 ^ Y
los acampados al frente de la
23 Las parentelas de los Gersonitas Habitacin, la parte del oriente, delante
acamparn detrs de la Habitacin, la del Tabernculo de Reunin, hacia donde
parte del oeste. se levanta el sol, sern Moiss y Aarn
24 Y
el prncipe de la casa paterna de y los hijos de ste; los cuales harn la i

los Gersonitas ser Eliasaf hijo de Lael. guardia del Santuario, para cumplir con
25 Y
el cargo de los hijos de Gersn, la obligacin de los hijos de Israel y el ;

en cuanto al Tabernculo de Reunin, extrao que se acercare ser muerto.


ser la Habitacin y el Tabernculo, su 39 T[ Todos los contados de los Levitas,
cubierta y la cortina de la entrada del
s^ que por orden de Jehov contaron Moiss
Tabernculo de Reunin, y Aarn, por sus parentelas, todos los va-
26 y las colgaduras del atrio, y la rones de un mes arriba, fueron veinte y
cortina de la entrada del atrio que est
fif dos mil.
al rededor de la Habitacin y del altar, 40 ^ Entonces Jehov dijo Moiss
juntamente con las cuerdas del ^Taber- Cuenta todos los varones primognitos de
nculo para todo su servicio. los hijos de Israel, de edad de un mes
27 [[ Y de Coat fu la parentela de los arriba, y forma el censo de sus nom-
Amramitas y la parentela de los Izliari- '

bres.
tas, y la parentela de los Hebronitas, y la 41 Pues tomars para m los Levitas,
parentela de los Uzielitas. Estas son las (yo Jehov), en lugar de todos los primo-
parentelas de los Coatitas. gnitos de entre los hijos de Israel y to- ;

28 Por la cuenta de todos los varones, mars los ganados de los Levitas en lugar
de edad de un mes arriba, fueron ocho mil de todos los primognitos de entre los
y seiscientos; los cuales tenan su cargo ganados de los hijos de Israel.
ia guarda del Santuario. 42 Moiss pues cont, como haba man-
29 Las parentelas de los hijos de Coat dado Jehov, todos los primognitos de
acamparn al costado de la Habitacin, los hijos de Israel.
la parte del medioda. 43 Y eran todos los varones primogni-
30 Y
el prncipe de la casa paterna de tos, por la cuenta de los nombres, de edad
las parentelas de los Coatitas ser Eliza- de un mes arriba, segn los contados de
fn hijo de Uziel. ellos, m veinte y dos mil doscientos setenta
31 Y
el cargo de ellos ser el Arca, y la y tres.
mesa, y el candelabro, y los dos altares, y 44 ^ Entonces Jehov habl Moiss,
los utensilios del Santuario, (con los cuales diciendo
ministran los sacerdotes), y la cortina, y 45 Toma los Levitas en lugar de todos
todo lo perteneciente al servicio del San- los primognitos de entre los hijos de
tuario. Israel y los ganados de los Levitas en
;

32 Y
el principal de los prncipes de los lugar de los primognitos de sus ganados
Levitas ser Eleazar hijo de Aarn el y los Levitas sern mos. Yo Jehov.
sumo sacerdote, el cual tendr la superin- 40 Yrespecto de los doscientos setenta y
tendencia de los que 'hacen la guardia tres que 1ian de ser redimidos, es decir, los
del Santuario. que de entre los primognitos de Israel
33 T[ De Merari fu la parentela de los exceden del nmero de los Levitas;
Mahalitas, y la parentela de los Musitas : 47 tomars cinco sidos de cada uno, por
estas son las parentelas de Merari. cabeza segn el "siclo del Santuario los
;

34 Y
los contados de ellos, conforme tomars (veinte geras son un siclo)
;

la cuenta de todos los varones, de edad 48 y dars Aarn y sus hijos el


de un mes arriba, fueron seis mil dos- dinero con que han de ser redimidos los
cientos. que exceden del nmero de ellos.
35 Yprncipe de la casa paterna
el 49 Moiss pues tom el dinero de los
de de Merari ser Zuriel
las parentelas rescates, de los que resultaron dems de
liijo de Abihail. Estos acamparn al los redimidos por los Levitas ;

costado de la Habitacin la parte del 50 de parte de los primognitos de los


aquiln, hijos de Israel tom el dinero, mil tres-
36 Y
el cargo ^ especial de los hijos de cientos sesenta y cinco siclos, en sidos del
Merari ser los tablones de la Habitacin, Santuario.
sus travesanos, y sus columnas, y sus 51 Y
Moiss dio el dinero de los que
basas, y todos sus enseres, con todo h per- fueron redimidos Aarn y sus hijos,
teneciente su servicio, por orden de Jehov como haba man- ;

37 y las columnas de al rededor del dado Jehov Moiss.


^Heb. cubierta, h Comp. vr. 37 cap. 4: 26.
;
iHeb. guar- " Los descendientes linalas de Jacob ? Comp. Gen. 17:
dan la guarda del. k, sealado. \Heb. guardan la 26, 27 ; Exod. 12 : 44, 48. = uno8 60 centavos, sea
guarda del Santuario, para guarda dlos hijos de Israel. tres pesetas.
122
: ; ; :

NMEROS, 4.

^ Y Jeliov habl Moiss y Aarn, que hubiere de levantarse el campamento,


diciendo entonces, despus de esto, se llegarn los
3 Formad el censo de los hijos de Coat, hijos de Coat para alzarlos: mas no to-
de entre los liijos de Le vi, por sus paren- carn al Santuario, no sea que mueran.
telas, por sus casas paternas, Estos objetos constituirn la carga de los
3 de edad de treinta aos arriba, hasta hijos de Coat en cuanto al Tabernculo
la edad de cincuenta aos, todos los que de Reunin.
entran en la a milicia sagrada para servir 16 ^1 Y
cargo especial de Eleazar
el
en lo relativo al Tabernculo de Reunin. hijo de Aarn
el sacerdote, ser el aceite
4 Este ser el oficio de los hijos de para el alumbrado, y el incienso arom-
Coat acerca del Tabernculo de Reunin, tico, y la ofrenda vegetal continua, y el
d saber, lo relativo las cosas ms santas. aceite de la uncin ^d ms de la super- ;

5 ^ b Siempre que se hubiere de levan- intendencia de toda la Habitacin y de


tar el campamento, entrar Aarn con todo lo que est en ella el Santuario ;

sus hijos, y bajarn el velo ^de separa- con sus enseres,


cin, y cubrirn con l el Arca del Tes- 17 *f[ Y
Jehov habl Moiss y
timonio. Aarn, diciendo
G Luego pondrn sobre ste una cu- 18 &No hagis que hel linaje de las
bierta de pieles de foca, y extendern parentelas de los Coatitas sea cortado de
por encima de ella un pao todo de ja- en medio de los dems Levitas.
cinto y colocarn sus varas.
;
19 Haced pues as con ellos, para que
7 ^ Y sobre
la mesa ^e la proposicin vivan y no mueran, cuando se lleguen
extendern un pao de jacinto, y pondrn las cosas santsimas Aarn y sus hijos :

sobre ste los platos, y las cucharas, j los vendrn y sealarn cada cual su pro-
tazones, y las tazas para Tiacer las liba- pio oficio y su propia carga.
ciones y el pan continuo estar sobre l.
;
20 Pero ellos no han de entrar para ver
8 Luego extendern sobre ellos un pao las cosas santas, ni aun por un momento, i

de escarlata, y cubrirn ste con una cu- no sea que mueran.


bierta de pieles de foca y colocarn sus 21 *^ Y Jehov habl Moiss, diciendo:
;

varas. 22 Forma tambin el censo de los hijos


9 ^ Y tomarn un pao de jacinto, y de Gersn, kpor sus casas paternas, por
cubrirn el candelabro del alumbrarlo, sus parentelas
juntamente con las lmparas, y sus des- 23 de edad de treinta aos arriba hasta
pabiladeras, y sus platillos, y todos sus la edad de cincuenta aos los contars ;

vasos para el aceite, con que le sirven. todos los que entran ipara tomar parte
10 Y lo pondrn, con todos sus uten- en la milicia sagrada, para hacer el ser-
silios, dentro de una cubierta de pieles vicio del Tabernculo de Reunin.
de foca y lo pondrn sobre ^ las pari-
;
24 Este es el servicio de las parentelas
huelas. de los Gersonitas, as para servir como
11 ^ Asimismo sobre el altar de oro para llevar cargas :

extendern un pao de jacinto, y cu- 25 saber, llevarn las cortinas de la


brirn ste con una cubierta de pieles de Habitacin, y el Tabernculo de Reunin,
foca y colocarn sus varas.
;
su cubierta, y la cubierta de pieles de
12^ Y
tomarn todos los utensilios del foca que est encima de sta, y la cortina
ministerio, con los cuales se hace el ser- para la entrada del Tabernculo de Re-
vicio en el Santuario, y los pondrn en unin,
un pao de jacinto, y los cubrirn con 26 y las colgaduras del atrio, y la cor-
una cubierta de pieles de foca y los ;
tina para la entrada de la puerta del
pondrn sobre "las parihuelas. atrio que est al rededor de la Habita-
13 ^ Y
quitarn las cenizas del altar cin y del altar; y sus cuerdas, y todos los
lel holocausto, y extendern sobre l un utensilios de su servicio, y todo lo que
pao de prpura se debe hacer con ellos y en sto ^ servi- ;

14 y pondrn sobre ste todos los uten- rn.


silios del altar con los cuales le sirven, 27 las rdenes de Aarn y de sus
saber, los braseros, y los garfios, y las pa- hijos estar todo el servicio de los hijos
las, y los tazones, en fin, todos los utensi- de los Gersonitas, relativo toda su carga
lios del altar ; y extendern sobre l una y todo su servicio y vosotros les sea- :

cubierta de pieles de foca y colocarn ;


laris n lo que es de su obligacin, todo
sus varas. lo que han de llevar.
15 ^ Y
cuando Aarn y sus hijos hu- 28 Este es de las parentelas
el servicio*
bieren acabado de cubrir el Santuario y de los hijos de los Gersonitas, en cuanto
todos los enseres del Santuario, ^ siempre al Tabernculo de Reunin y el cargo :

4 *Exo(i. 38: 8; 1 Sam. 2: 22. Hb. en arrancando el y> la tribu, l, el Santuano. k Cap. 3: 24. iHeb. para
campamento. ^ , de la cortina, d Heb. las faces. ^ , militar la milicia, vr. 3. " Comp.
cap. 3 : 7, 8 ; 8 : 2.5, 26.
un varal, f Cap. 3 : 32. ^ Heb. no hagis cortar, h Heb. " Heb. en la guarda de toda su carga. Heb. la guarda.
123
; ; :

NMEROS, 5.

de ellos estar bajo la


direccin de Ita- p 42 ^ Y los contados de las parentelas
mar hijo de Aarn el sacerdote. de los hijos del Merari, por sus parente-
29 ^ Contars tambin los hijos de las, por sus casas paternas,
Merari por sus parentelas, por sus casas 43 de edad de treinta aos arriba, hasta
paternas la edad de cincuenta aos, todos los que
30 de edad de treinta aos arriba, hasta entraban en la milicia sagrada para ser-
la edad de cincuenta aos, los contars vir en lo relativo al Tabernculo de Reu-
;

todos los que entran en la milicia sagrada, nin ;

para hacer el servicio del Tabernculo de 44 los contados de ellos, por sus paren-
Reunin. telas, fueron tres mil doscientos.
31 T
esto ser lo que es de su obli- 45 Estos son los contados de las paren-
gacin llevar, tocante todo su servicio telas de los hijos de Merari, quienes
acerca del Tabernculo de Reunin d contaron Moiss y Aarn, por orden de
;

saber, los tablones de la Habitacin, y Jehov, por conducto de Moiss.


sus travesanos, sus columnas, y sus ba- 46 1F Todos los contados de los Levitas,
sas, quienes contaron Moiss y Aarn y los
32 y las columnas del atrio su rededor, prncipes de Israel, por sus parentelas y
y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas por sus casas paternas,
con todos sus utensilios, y con todo lo 47 de edad de treinta aos arriba, hasta
concerniente su servicio y les desig- la edad de cincuenta aos, todos los que
:

nars por nombre los enseres q que es de entraban para hacer la obra del servicio
su obligacin llevar. y la obra de llevar cargas, en lo relativo
33 Este es el oficio de las parentelas de ai Tabernculo de Reunin,
los hijos de Merari, conforme todo su 48 es decir, los contados de ellos fueron
servicio acerca del Tabernculo de Reu- ocho mil quinientos ochenta.
nin, bajo la P direccin de Itamar hijo 49 Conforme la orden de Jehov, por
de Aarn el sacerdote. conducto de Moiss, ^se le asign cada
34 T[ Asimismo Moiss y Aarn y los uno su oficio y cada uno su carga.
prncipes de la Congregacin contaron As fueron contados por l, del modo que
los hijos de los Coatitas, por sus parente- Jehov haba mandado Moiss.
las y por sus casas paternas,
35 de edad de treinta aos arriba, hasta 5 Y
Jehov habl Moiss, diciendo :

la edad de cincuenta aos, todos los que 2 Manda los hijos de Israel que echen
entraban en la milicia sagrada para ser- fuera del campamento todo leproso, y
vir en lo relativo al Tabernculo de todo aquel que padece flujo, as como
Reunin. todo contaminado por causa de muerto ;

36 Y
fueron los contados de ellos, por 3 echadlos, tanto hombres como
sus parentelas, dos mil setecientos cin- mujeres las afueras del campamento ;

cuenta. los echaris para que no contaminen los ;

37 Estos son los contados de las paren- Campamentos de aquellos en medio de


telas de los Coatitas, los que servan en lo quienes yo habito.
relativo al Tabernculo de Reunin, 4 Y
los hijos de Israel lo hicieron as,
quienes contaron Moiss y Aarn, con- echndolos las afueras del campamento
forme la orden de Jehov por p conducto segn Jehov haba mandado Moiss,
de Moiss. as lo hicieron los hijos de Israel.
38 1[ Y
los contados de los hijos de Ger- 5 ^ Y Jehov habl Moiss, diciendo:
sn, por sus parentelas y por sus casas 6 Di los hijos de Israel Cuando al- :

paternas, gn hombre mujer cometiere cualquier


39 de edad de treinta aos arriba, hasta pecado de los que suelen cometer los hom- t

la edad de cincuenta aos, todos los que bres, c prevaricando contra Jehov, se
entraban en la milicia sagrada para ser- tendr por culpable la tal persona
vir en lo relativo al Tabernculo de Reu- 7 y confesar contra s el pecado que
(i

nin ;
hubiere cometido, y restituir ntegra-
40 los contados de ellos, por sus mente aquello en que haya delinquido,
parentelas, por sus casas paternas, fueron aadiendo la quinta parte sobre ello y ;

dos mil seiscientos treinta. lo dar aquel contra quien ha cometido


41 Estos son los contados de las paren- la culpa.
telas de los hijos de Gersn, todos los que 8 Mas, muerto el hombre agraviado,^ si
servan en cuanto al Tabernculo de no le quedare pariente cercano quien
Reunin, quienes contaron Moiss y restituirse ^aquello en que ha delinquido
Aarn, por orden de Jehov. el otro, fia restitucin por la culpa que
P Heh. mano, i Hb. de la guarda de la carga de ellos. las cosas santas. Jos. 7:1. d Heb. confesarn han
*
, fueron contados. cometido. "Jefe. redentor. Rut 2 : 20 ; .3
: 13. Hb.
o ^ Heb. alma, b Lev. 5:5; 16 : 21 ; 26 : 40. Heb. de la culpa.
hombre. '^
Hb. haciendo traicin, , defraudando en
124
;

NMEROS, 6.

debiera hacerse Jeliov, ser hecho al 21 (entonces el sacerdote juramentar


sacerdote adems del carnero de las ex-
; la mujer con juramento de maldicin, y
piaciones con que se ha de hacer la expia- le dir el sacerdote) Jehov te ponga :

cin por l. t por maldicin y por imprecacin en


9 Tambin toda ofrenda alzada de to- medio del pueblo, haciendo Jehov que
das las cosas santiicadas de los hijos de se te caiga ^ el muslo y que se hinche tu
Israel, que ellos presentaren al sacerdote, vientre ;

ser suj'a. 22 y entren en tus entraas estas aguas


10 Asimismo las cosas santificadas de que acarrean maldicin, y hagan hinchar
cualquiera persona sern de l lo que : tu vientre y caer tu muslo dir la ! Y
cualquiera persona diere al sacerdote, ser mujer :
Amn !
amn !

suyo. 28 Entonces el sacerdote escribir estas


maldiciones en un libro, y las borrar
11 Y
habl Jehov Moiss, diciendo : con las aguas.
12 Habla los hijos de Israel, y di les : 24 Y har que beba la mujer las aguas
Cuando la mujer de un hombre se des- amargas que acarrean maldicin y en- ;

viare, portndose deslealmente para con l, trarn en ella las aguas que acarrean
13 y otro hombre tuviere ayuntamiento maldicin, para convertirse en amargas.
carnal con ella, j esto fuere encubierto ?al 25 En seguida el sacerdote tomar de
conocimiento de su marido, 3^ la cosa que- mano de la mujer la ofrenda vegetal de
dare oculta, porque cuando se amancill celos, y mecer la ofrenda vegetal delante
no hubo testigo contra ella, ni fu sor- de Jehov, y la presentar delante del
prendida en el acto ; altar.
14 sin embargo cuando viniere espritu 26 Entonces tomar el sacerdote un
de celos sobre l, de modo que tenga celos puado de la ofrenda vegetal, por memo-
de su mujer, siendo ella amancillada ; rial de ella, y lo har consumir en el
viniere espritu de celos sobre l, de modo altar y despus de esto har que la mujer
;

que tenga celos de su mujer, aunque ella beba aquellas aguas.


no fuere amancillada ;
27 La har pues beber las aguas y ;

15 entonces aquel hombre llevar su suceder que si ella fuere amancillada, y


mujer al sacerdote y llevar por ella,
;
se hubiere portado deslealmente con su
como oblacin suya, la dcima parte de marido, en tal caso entrarn en ella las
un hefa de harina de cebada; no derra- aguas que acarrean maldicin para con-
mar sobre ella aceite, ni pondr sobre vertirse en amargas y se le hinchar el ;

ella olbano porque es ofrenda vegetal


;
vientre y caer su muslo y ser aquella ;

de celos, ofrenda vegetal de recordacin, mujer una execracin en medio de su


'que renueva la memoria del pecado. pueblo.
16 Entonces el sacerdote presentar la 28 Pero s la mujer no fuere amanci-
mujer, y la har estar en pi delante de llada, sino pura, quedar ilesa y tendr
Jehov. hijos.
17 Luego tomar el sa(!erdote agua 29 ^
Esta es la ley de los celos, cuando
santa en una vasija de barro, y del polvo una mujer se desviare con hombre que no
que hubiere en el suelo de la Habitacin es su marido, y as fuere amancillada ;

tomar el sacerdote, y lo echar en el 30 cuando viniere sobre un hombre


agua. espritu de celos, de modo que tenga celos
18 El sacerdote pues har que la mujer de su mujer entonces l la har estar en
;

est en pi delante de Jehov, y soltar pi delante de Jehov, y el sacerdote har


la cabellera de la mujer, y pondr en sus con ella conforme toda esta ley.
manos la ofrenda vegetal de recordacin, 31 Y
el marido ser libre de iniquidad;
que es ofrenda vegetal de celos entre- : pero la mujer oecadora llevar su iniqui-
tanto estarn en la mano del sacerdote las dad.
aguas amargas que acarrean maldicin.
19 En seguida el sacerdote la jura- g Y habl
Jehov Moiss, diciendo :

mentar, y dir la mujer Si no se ha : 2 Habla los hijos de Israel y dles:


acostado contigo otro varn, y si no te has Cuando algn hombre mujer hiciere
desviado inmundicia con uno que no es un voto especial, voto de ^ nazareo, dedi-
tu marido, entonces queda ilesa de estas cndose Jehov
aguas amargas que acarrean maldicin. 3 se abstendr de vino y de ^ licor fer-
20 Mas si es verdad que te has desviado mentado ; ni tampoco beber vinagre de
con alguno que no es tu marido, y te has vino, ni vinagre de ^ licor fermentado ;

amancillado, acostndose contigo algn


hombre fuera de tu marido ni tomar ninguna bebida hecha de uvas,
ni comer uvas frescas ni pasas.
^Hb. los ojos. h = unos 35 litros. 1 Rey. 17: 18. 6 * = separacin, , consagracin. b/e6. embriagante.
, trae en memoria el pecado, k Gen. 24: 3 ; Exod. 1: 5.
125
; ; : : ;

NMEROS, 7.

4 Entodos los das de su nazareato no culo de Reunin y tomar el pelo de la ;

comer de ninguna cosa que produce la cabeza de su nazareato y lo pondr sobre


vid, desde los granillos hasta el hollejo. el fuego que est debajo del sacrificio de
5 Todo 'le tiempo que durare su voto las paces.
de nazareato, no pasar navaja por su 19 Entonces el sacerdote tomar la ^ es-
cabeza hasta cumplirse los das por los
;
paldilla cocida del carnero, y del canasto
cuales se hubiere separado para Jehov, tomar una torta sin levadura y un ho-
quedar santo, y dejar crecer las guede- jaldre sin levadura, y los pondr en las
jas de su cabellera. manos del nazareo, despus que se hu-
6 En todos los das de su separacin no biere rado la cabeza de su nazareato
entrar donde hubiere e cuerpo muerto. 20 y los mecer el sacerdote por ofrenda
7 Ni aun por su padre, ni por su mecida delante de Jehov (cosa santa es ;

madre, ni por su hermano, ni por su her- para el sacerdote, ms del pecho mecido
mana se ha de contaminar, cuando ellos y la pierna alzada) y despus de esto ;

murieren porque la consagracin de su


;
podr el nazareo belDcr vino.
Dios est sobre su cabeza. 21 1[ Esta es la ley respecto de aquel
8 Todo el tiempo de su nazareato l ser que ha hecho voto de nazareo, y de su
santo Jehov. oblacin Jehov con motivo de su na-
9 Ysi alguno muriere junto l muy zareato, ms de lo que alcanzaren sus *

de repente, de modo que se contamine la recursos al tenor de su voto que ha


:

cabeza de su nazareato, raer su cabeza hecho, as ha de hacer, adems de lo que


el da en que se j)urificare en el da ; exige la ley de su nazareato.
sptimo la raer.
10 Y en el da octavo traer dos trto- 22 Y
habl Jehov Moiss, diciendo :

las dos palominos al sacerdote, la 23 Habla Aarn y sus hijos, y


entrada del Tabernculo de Reunin. alies : De esta manera habis de bendecir
11 Y el sacerdote ofrecer el uno como los hijos de Israel les diris ;

ofrenda por el pecado, y el otro como 24 Jehov te bendiga, y te guarde



!

holocausto as se har expiacin por l,


; 25 Haga Jehov resplandecer su ros-

de lo que ha pecado fcon motivo del tro sobre t, y tenga de t com-


muerto y l volver santificar su ca-
;
pasin !

beza en aquel mismo da. 26 Alce Jehov su rostro sobre t, y


i

12 Y consagrar de nuevo Jehov los te conceda la paz !

das de su & nazareato, y traer un cordero 27 As ellos pondrn mi Nombre sobre


del primer ao para ofrenda por la culpa; los hijos de Israel, y yo los bendecir.
y los primeros das sern nulos, porque
fu contaminado su nazareato. 7 Y aconteci en el da
que Moiss hubo
13 T[ Y esta es la ley respecto del naza- acabado de erigir la Habitacin, y la
reo, cuando se cumplieren los das de su hubo ungido y santificado con tcki'os sus
nazareato Ser conducido la entrada
: enseres, y hi^bo ungido y santificado el
del Tabernculo de Reunin altar con todos sus utensilios,
14 y presentar como su oblacin 2 que presentaron entonces sus ofren-
Jehov un cordero del primer ao, sin das los prncipes de Israel, los cabezas
tacha, para holocausto, y una cordera de las casas paternas ellos eran los prn- :

del primer ao, sin tacha, para ofrenda cipes de las tribus, los mismos que esta-
por el pecado, y un carnero sin tacha ban encargados del alistamiento.
i

para sacrificio de las paces 3 Trajeron pues delante de Jehov,


15 y un canasto de panes zimos, tor- como oblacin suya, seis carros cubiertos
tas de or de harina mezclada con acei- y doce bueyes un carro de parte de
;

te, y hojaldres sin levadura untados de cada dos prncipes, y un buey de parte
aceite, juntamente con la ofrenda vegetal de cada uno de ellos; j los presentaron
de ellos j sus libaciones. delante de la Habitacin.
16 Y presentar el sacerdote de-
los 4 Y
habl Jehov Moiss, diciendo :

lante de Jehov, y ofrecer su ofrenda 5 Recbelo de ellos, y sea para hacer el


por el pecado y su holocausto servicio del Tabernculo de Reunin y ;

17 asimismo ofrecer el carnero como lo dars los Levitas, cada cual segn
sacrificio de paces Jehov, juntamente su servicio.
con el canasto de los panes zimos el ; 6 Entonces Moiss recibi los carros y
sacerdote ofrecer tambin la ofrenda los bueyes, y los dio los Levitas.
vegetal de ellos y su libacin. 7 Dio dos carros con cuatro bueyes
18 Luego el nazareo raer la cabeza de los hijos de Gersn, segn su servicio ^^ ;

su nazareato, la entrada del Tabern- 8 y cuatro carros con ocho bueyes dio
"//cb. vid de uva. <lJTe&. 1 s das. *7/eb. alma de brazo, i Hb. su mano.
muerto. fHb. sobre alma. , separacin. hJ?e6. el t ie6. sobre los contados. Cap. 1 : 5, ice.

126
; ; ; ;; ; ; ;; ; ;;; ; ;

XUMEROS, 7.

los hijos de Merari, segn el servicio ! flor de harina mezclada con aceite, para
de ellos, bajo la b direccin de Itamar ofrenda vegetal
hijo del sacerdote Aarn. 26 una cuchara de diez sidos de oro.
9 Pero los hijos de Coat no les dio llena de incienso ;

ninguno, porque el servicio de las cosas 27 un novillo e joven, un carnero, un


ms santas tocaba ellos sobre sus hom- ; cordero del primer ao, para holocausto ;

bros las haban de llevar. 28 un macho cabro para ofrenda por


10 ^ Los prncipes tambin presenta- el pecado
ron sus ofrendas para la dedicacin del 29 y parasacrificio de paces, dos novi-
altar, el da en que fu ungido, presen- llos,cinco carneros, cinco machos cabros,
tando los prncipes sus oblaciones delante y cinco corderos del primer ao. Tal fu
del altar la oblacin de Eliab hijo de Heln.
11 pues que Jehov haba dicho Moi- 30 [ El da cuarto present su ofrendd
ss Presenten ellos mismos sus obla-
: el prncipe de los hijos de Rubn, Elizur
ciones, cada prncipe en su da, para la hijo de Sedeur.
dedicacin del altar. 31 Era su oblacin una fuente de plata,
12 ^ Y el que present su oblacin el siendo su peso ciento treinta sidos, un
primer da fu Xaasn hijo de Aminadab, tazn de plata de setenta sidos, segn el
de la tribu de Jud. sido del Santuario ambos llenos de flor ;

13 Y era su oblacin una fuente de de harina mezclada con aceite, para


plata, siendo su peso ciento treinta sidos, ofrenda vegetal
un tazn de plata de setenta sidos, segn 32 una cuchara de diez sidos de oro,
el tisiclo del Santuario; ambos llenos de llena de incienso
flor de harina mezclada con aceite, para 33 un novillo joven, un carnero, un
ofrenda vegetal cordero del primer ao, para holocausto ;

14 una cuchara de diez sidos de Oro, 34 un macho cabro para ofrenda por
llena de incienso el pecado
15 un novillo joven, un carnero, un 35 y para sacrificio de paces, dos no-
cordero del primer ao, para holocausto ;
villos, cinco carneros, cinco machos ca-
16 un macho cabro para ofrenda por bros, y cinco corderos del primer ao.
el pecado Tal fu la oblacin de Elizur hijo de
17 sacrificio de paces, dos no-
y para Sedeur.
villos,cinco corderos, cinco machos ca- 36 ^ El da quinto present su ofrenda
bros, y cinco corderos del primer ao. el prncipe de los hijos de Simen, Selu-
Tal fu la c oblacin de Naasn hijo de miel hijo de Zurisadai.
Aminadab. 37 Era su oblacin una fuente de plata,
18 ^\ El da segundo present su ofrenda siendo su peso ciento treinta sidos, un
Natanael hijo de Zuar, prncipe de Isacar. tazn de plata de setenta sidos, segn el
19 l present como oblacin suya sido del Santuario ambos llenos de flor ;

una fuente de plata, siendo su peso ciento de harina mezclada con aceite, para
treinta sidos, un tazn de plata de setenta ofrenda vegetal
sidos, segn el ^ sido del Santuario 38 una cuchara de diez sidos de oro,
ambos llenos de flor de harina mezclada llena de incienso ;

con aceite, para ofrenda vegetal 39 un novillo joven, un carnero, un


20 una cuchara de diez sidos de oro, cordero del primer ao, para holocausto;
llena de incienso 40 un macho cabro para ofrenda por
21 un novillo e joven, un carnero, un el pecado ;

cordero del primer ao para holocausto ;


41y parasacrificio de paces, dos novi-
22 un maclio cabro para ofrenda por llos,cinco carneros, cinco machos cabros,
el pecado ; y cinco corderos del primer ao. Tal fu
23 y para sacrificio de paces, dos no- la oblacin de Selumiel hijo de Zurisadai.
villos, cinco carneros, cinco machos ca- 42 ^ El da sexto present su ofrenda
bros, y cinco corderos del primer ao. el prncipe de los hijos de Gad, Eliasaf
Tal fu la b oblacin de Natanael hijo de hijo de fDeuel.
Zuar. 43 Era su oblacin una fuente de plata,
24 ^ El da tercero present su ofrenda siendo su peso ciento y treinta sidos, un
el prncipe de los hijos de Zabuln, Eliab tazn de plata de setenta sidos, segn el
hijo de Heln. sido del Santuario, ambos llenos de flor
25 Era su oblacin una fuente de plata, de harina mezclada con aceite, para
siendo su peso ciento treinta sidos, un ofrenda vegetal
tazn de plata de setenta sidos, segn 44 una cuchara de diez sidos de oro,
el d sido del Santuario ambos llenos de ; llena de incienso
b/Tcft.mano. " /7e?). corbn. Marc. 7:U. d = cosa de Cap. 2 : 14.
media onza. "=
Heb. hijo de la vacada. f=Keuel.
127
; ;; ; ;; ; ; ; ;; ;; ;

NMEROS, 7.

45 un novillo joven, un carnero, un y cinco corderos del primer ao. Tal fu


cordero del primer ao, para holocausto; la oblacin de Abidn hijo de Gedeoni.
46 un macho cabro para ofrenda por 66 ^ El da dcimo present su ofrenda
el pecado el prncipe de los hijos de Dan, Ahiezer
47 y para sacrificio de paces, dos novi- hijo de Amisadai.
llos,cinco carneros, cinco machos cabros^ 67 Era su oblacin una fuente de plata,
y cinco corderos del primer ao. Tal fu siendo su peso ciento treinta sidos, un
la oblacin de Eliasaf hijo de f Deuel. tazn de plata de setenta sidos, segn el
48 ^ El da sptimo present su ofrenda siclo del Santuario, ambos llenos de flor
el prncipe de los hijos de Efraim, Eli- de harina mezclada con aceite, para
sama hijo de Araiud. ofrenda vegetal
49 Era su oblacin una fuente de plata, 68 una cuchara de diez sidos de oro,
siendo su peso ciento treinta sidos, un llena de incienso ;

tazn de plata, de setenta sidos, segn 69 un novillo joven, un carnero, un


el siclo del Santuario, ambos llenos de cordero del primer ao, para holocausto :

or de harina mezclada con aceite, para 70 un macho cabro por ofrenda por el
ofrenda vegetal pecado
50 una cuchara de diez sidos de oro, 71 sacrificio de paces, dos no-
y para
llena de incienso villos,cinco carneros, cinco machos ca-
51 un novillo joven, un carnero, un bros, y cinco corderos del primer ao.
cordero del primer ao, para holocausto; Tal fu la oblacin de Ahiezer hijo de
52 un macho cabro para ofrenda por Amisadai.
el pecado 72 T[ El da undcimo prese^zt su
53 y para sacrificio de paces, dos novi- ofrenda el prncipe de los hijos de Aser,
llos, cinco carneros, cinco macho cabros, Pagiel hijo de Ocrn.
y cinco corderos del primer ao. Tal fu 73 Era su oblacin una fuente de plata,
la oblacin de Elisama hijo de Amiud. siendo su peso ciento treinta sidos, un
54 ^ El da octavo present su ofrenda tazn de plata de setenta sidos, segn el
el prncipe de los hijos de Manases, siclo del Santuario, ambos llenos de or
Gamaliel hijo de Pedazur. de harina mezclada con aceite, para
55 Era su oblacin una fuente de plata, ofrenda vegetal
siendo su peso ciento treinta sidos, un 74 una cuchara de diez sidos de oro,
tazn de plata de setenta sidos, segn llena de incienso
el siclo del Santuario, ambos llenos de 75 un novillo joven, un carnero, un
fior de harina mezclada con aceite, para cordero del primer ao, para holocausto ;

ofrenda vegetal 76 un macho cabro para ofrenda por


56 una cuchara de diez sidos de oro, el pecado
llena de incienso 77 y parasacrificio de paces, dos no-
57 un novillo joven, un carnero, un villos, cinco carneros, cinco machos ca-
cordero del primer ao, para holocausto ;
bros, y cinco corderos del primer ao.
58 un macho cabro para ofrenda por Tal fu la oblacin de Pagiel hijo de
el pecado Ocrn.
59 y para sacrificio de paces, dos novi- 78 1" El da duoddecimo present su
llos,cinco carneros, cinco machos cabros, ofrenda el prncipe de los hijos de Nef-
y cinco corderos del primer ao. Tal fu tal, Ahira hijo de Enn.
la oblacin de Gamaliel hijo de Peda- 79 Era su oblacin una fuente de plata,
zur. siendo su peso ciento treinta sidos, un
60 *^ El da noveno j^f'^sent sa ofrenda tazn de plata de setenta sidos, segn
el prncipe de los hijos de Benjamn, el siclo del Santuario, ambos llenos de
Abidn hijo de Gedeoui. or de harina mezclada con aceite, para
61 Era su oblacin una fuente de plata, ofrenda vegetal
siendo su peso ciento treinta sidos, un 80 una cuchara de diez sidos de oro,
tazn de plata de setenta sidos, segn el llena de incienso;
siclo del Santuario, ambos llenos de or 81 un novillo joven, un carnero, un
de harina mezclada con aceite, para cordero del primer ao, para holocausto ;

ofrenda vegetal 82 un macho cabro para ofrenda por


62 una cuchara de diez sidos de oro, el pecado
llena de incienso ;
83 y para sacrificio de paces, dos no-
63 un novillo joven, un carnero, un villos, cinco carneros, cinco machos ca-
cordero del primer ao, para holocausto ;
bros, y cinco corderos del primer ao.
64 un macho cabro para ofrenda por Tal fu la oblacin de Ahira hijo de
el pecado ;
Enn.
65 y para de paces, dos novi-
sacrificio 84 ^ Esta fu la ofrenda para la dedica-
llos, cinco carneros, cinco machos cabros, cin del altar, el da en que fu ungido,
128
:

NMEROS, 8.

ofrenda hecha de parte de los prncipes reunirs toda la Congregacin de los


de Israel Doce fuentes de plata, doce
: hijos de Israel.
tazones de plata, doce cucharas de oro ;
10 Luego hars que los Levitas se pre-
85 ciento y treinta siclos fu el peso de senten delante de Jehov, impondrn
cada fuente de plata, y setenta el de cada los hijos de Israel sus manos sobre los
tazn toda la plata de estos vasos fu
: Levitas ;

dos mil cuatrocientos siclos, segn el 11 y Aarn & ofrecer los Levitas por
slclo del Santuario ofrenda mecida delante de Jehov, de
86 doce cucharas de oro llenas de in- parte de los hijos de Israel para que ;

cienso de diez siclos cada cuchara, segn


;
h hagan el servicio de Jehov.
el siclo del Santuario todo el oro de las : 12 Entonces los Levitas pondrn sus
cucharas fu ciento veinte siclos : manos sobre la cabeza de los novillos y ;

87 todos los novillos para holocaustos ofrecers el uno como ofrenda por el pe-
fueron doce doce los carneros, doce los ; cado, y el otro como holocausto, Je-
corderos del primer ao, con sus ofrendas hov, para hacer expiacin por los Le-
vegetales, y doce los machos cabros para vitas.
ofrenda por el pecado : 13 En seguida hars que los Levitas
88 y todos los novillos de los sacrifi- estn en pi delante de Aarn y sus hijos,
cios pacficos fueron veinte y cuatro no- y los ofrecers por ofrenda mecida Je-
villos, sesenta los carneros, sesenta los hov.
machos cabros, sesenta los corderos del 14 De este modo separars los Levitas
primer ao. Tal fu la oUacin jx^ra la de en medio de los hijos de Israel y se- ;

dedicacin del altar, despus que fu rn mos los Levitas.


ungido. 15 Y despus de esto entrarn los Le-
89 ^ Y
cuando Moiss entr en el vitas para hacer el servicio del Taber-
Tabernculo para hablar con el Seor, nculo de Reunin los purificars pues,
:

oy una o Voz que le hablaba desde enci- y me los ofrecers m como ofrenda
ma del Propiciatorio, que estaba sobre mecida.
elArca del Testimonio, de entre los dos 16 Porque 'me son enteramente cedi-
querubines la cual Voz hablaba con l. ; dos m de en medio de los hijos de Is-
^ Habl pues Jehov con Moiss, di- rael en lugar de todos ^ los que abren la
;

ciendo : matriz, los primognitos de todos los


2 Habla Aarn y dle Cuando en- : hijos de Israel, los he tomado para m.
cendieres las lmparas, ^ han de alumbrar 17 Porque mos son todos los primog-
las siete lmparas hacia la parte de en- nitos de entre los hijos de Israel, as de
frente del candelabro. hombres como de animales el da en que ;

3 Y
Aarn lo hizo as encendi las ; her todo primognito en la tierra de
lmparas de modo que alumbrasen hacia Egipto, los santifiqu para m.
la parte de enfrente del candelabro, como 18 Pero yo he tomado los Levitas en
Jehov haba mandado Moiss. lugar de todos los primognitos de los
4 Y
b esta era la hechura del candela- hijos de Israel.
bro De oro c labrado martillo as su
: ; 19 Y he dado los Levitas enteramente
tronco como sus flores, todo era labrado Aarn y sus hijos, de en medio de los
martillo conforme al diseo que Je-
: hijos de Israel, para hacer el servicio de
hov haba mostrado Moiss, as fu los hijos de Israel con respecto al Taber-
hecho el candelabro. nculo de Reunin, y para poner cu- ^

bierto los hijos de Israel, para que no


5 Y habl Jehov Moiss, diciendo : n^haya plaga en medio de los hijos de Is-
6 (iToma
los Levitas de en medio de rael, llegndose los hijos de Israel al
los hijos de Israel y purifcalos. Santuario,
7 Y
de esta manera hars con ellos para 20 Y
Moiss y Aarn y toda la Congre-
purificarlos: Roca sobre ellos el agua gacin de los hijos de Israel lo hicieron
de la ofrenda por el pecado y hagan ellos ;
as con los Levitas conforme todo lo
:

fpasar navaja por toda su carne, y laven que Jehov haba mandado Moiss, res-
sus vestidos, y purifiqense. pecto de los Levitas, as hicieron con
8 Luego tomarn un novillo joven, con ellos los hijos de Israel.
su ofrenda vegetal de flor de harina mez- 21 Pues en efecto, los Levitas "se lim-
clada con aceite t tambin tomars otro ; piaron del pecado, y lavaron sus vesti-
novillo joven para ofrenda por el pecado; dos ; y Aarn los ofreci por ofrenda
9 y hars que los Levitas se presenten mecida delante de Jehov o hizo Aarn
;

delante del Tabernculo de Reunin, 3^ expiacin por ellos, para purificarlos.


e Deut. 4 : 12 ; Exod. 25 22.: Cap. 3:9. k = los primer nacidos. 1 J7e6. cubrir sobre.
8 * Exod. 25 : 37. Exod. 25 31, &c.
ij
:
<=
. de obra redon- Cap. 16:5; 17:12. 13. "d, se limpiaron con (el agua
deada. Cap. 3: 12,41,45. ' Can. 19: 9, 17; Heb. 9: 13. 14.
<! de) la ofrenda por el pecado. Vr. 7 Hcb. 9 13,14.
; :

'Lev. 14: 8, 9. 8 Htb. mecer, n Heb. sirv-an el servicio. "Heb. cubri sobre.
129
: : :;

NMEROS, 9.

22 Y despus de esto entraron los Le- vuestras generaciones, que estuviere in-
vitas hacer su servicio con respecto al mundo causa de <iun cadver, se
Tabernculo de Reunin, en presencia de hallare en algn viaje lejano, sin em-
Aaru 3^ sus hijos conforme haba man- bargo de esto celebrar la Pascua
:

dado Jehov Moiss acerca de los Levi- Jehov.


tas, as hicieron con ellos. 11 En el mes segundo, el da catorce
23 T[ Y
habl Jehov Moiss, di- del mes, i' la cada de la tarde, los tales
ciendo : la celebrarn con panes zimos y con ;

24 Esto es lo que toca los LeAtas De yerbas amargas la comern.


:

edad de veinte y cinco aos arriba entrar 12 Nada dejarn de ella hasta la maa-
el letita para tomar parte en la milicia na, ni quebrarn hueso de ella; conforme
i

sagrada, en el servicio del Tabernculo todo el reglamento de la Pascua la han


de Reunin : de celebrar.
25 y de edad de cincuenta aos cesar 13 Mas el hombre que estuviere lim-
de la milicia sagrada de este servicio, y pio, y no estuviere de camino, y sin em-
no servir ms en ella. bargo dejare de celebrar la Pascua, aque-
26 Asistir en verdad sus hermanos lla persona ser cortada de en medio de
en lo relativo al Tabernculo de Reunin, su pueblo porque no present la obla- ;

Q haciendo la guardia de l; pero no ha- cin de Jehov en su tiempo sealado


i"

rn el servicio. As hars con los Levi- aquel hombre llevar su pecado.


tas en cuanto las cosas que son de su
s 14 ^ Y cuando morare entre vosotros
obligacin. algn extranjero que quisiere celebrarla
Pascua Jehov, conforme al reglamento
Y
9 habl Jehov Moiss en el desierto de la Pascua y conforme su e orde-
de Sina, en el mes primero del segundo nanza, as la celebrar. Tendris un
ao de haber salido los hijos de Israel de mismo reglamento, tanto para el extran-
la tierra de Egipto, diciendo jero como para flos de vuestra nacin.
:

2 a Celebren los hijos de Israel la Pas-


cua en su tiempo sealado. 15 Y
en el da en que se erigi la
3 En el da catorce de este mes, ^ la Habitacin, la nube cubri la Habitacin
cada de la tarde, la celebrarn en su por encima del Tabernculo del Testi-
tiempo sealado conforme todos sus monio y al anochecer, permaneca sobre
;
;

reglamentos y conforme todas sus la Habitacin como si fuese la apariencia


observancias la celebraris. de fuego, hasta la maana.
4 Y habl Moiss los hijos de Israel 16 As era de continuo; la nube la cu-
para que celebrasen la Pascua. bra de da, y la apariencia de fuego de
5 Celebraron pues la Pascua en el mes noche.
primero, en el da catorce del mes, la 17 ^'
Y
siempre que se alzaba la nube de
cada de la tarde, en el desierto de Sina sobre el Tabernculo, los hijos de Israel
conforme todo lo que haba mandado levantaban en seguida el campamento
Jehov Moiss, as lo hicieron los hijos y en el sitio donde sse detena la nube,
de Israel. all mismo acampaban los hijos de Israel.
6 ^ Mas hubo algunos hombres que 18 Por orden de Jehov se ponan en '^

estaban ironundos causa de un cad- marcha, y por orden de Jehov acampa-


<i

ver, de modo que no podan celebrar la ban y todo el tiempo que permaneca :

Pascua en aquel da. Por lo cual se pre- la nube sobre la Habitacin, ellos con-
sentaron delante de Moiss y Aaru en tinuaban acampados.
aquel da, 19 Y cuando la nube &se detena sobre
7 y les dijeron aquellos hombres: Noso- la Habitacin muchos das, los hijos de
tros estamos inmundos causa de ^hm Israel guardaban lo dispuesto por Je- i

cadver por qu hemos de ser impedi- hov, y no se movan.


;

dos de modo que no presentemos la 20 Mas tambin haba veces en que per-
oblacin de Jehov en su tiempo sea- maneca la nube vciwy pocos das sobre la
lado, entre los dems hijos de Israel ? Habitacin. Por orden de Jehov acam-
8 Y les respondi Moiss Esperad, paban, y por orden de Jehov levantaban
:

para que yo sepa lo que ordenare Jehov el campamento.


acerca de vosotros. 21 Tambin haba veces en que slo " se
9 T[ Entonces Jehov habl Moiss, detena la nube desde la tarde hasta la
diciendo maana mas cuando se alzaba la nube ;

10 Habla los hijos de Israel y \les: por la maana, ellos se ponan en marcha.
Cualquier hombre de vosotros, de Ora de da, ora de noche que se alzaba,
P Cap. 4 3, 23.: Hh. militar la milicia, i Hb. para Deut. 1(5:6. '^
, sacrificarnt //e6. harn. Jeb. alma
guardar la guarda. Cap. 4: 23,30. * i/e6. en sus guar-
"^
de hombre. ^ //eft. juicio, f feh. i natural. ^ Heb.
das cargos. sentaba, h Heh. arrancarn. Heb. la guarda de.
.9 " ,^sacrIfiqucn la pascua, b Hb. entre las dos tardes.
130
NMEROS, 10.
en el acto ellos hlevantabaa el campa- nadas, del desierto de Sina y vino la ;

mento. nube posar en el desierto de Paran.


22 Ora fuese dos das, ora un mes un 13 As los hijos de Israel e comenzaron
ao que se detuviese la nube sobre la sus jornadas, conforme la orden de Je-
Habitacin, permaneciendo sobre ella, hov, por ^conducto de Moiss.
continuaban acampados los hijos de Is- 14 ^ Y
& emprendi la marcha primero
rael y no se movan mas al alzarse ella,
;
la bandera del campamento de los hijos
se ponan en marcha. de Jud, ^repartido segn sus escua-
23 Por orden de Jehov acampaban, y drones; y sobre su escuadrn estaba i

por orden de Jehov levantaban el cam- Naasn hijo de Aminadab.


pamento guardando lo dispuesto por
;
15 Y
sobre el escuadrn de la tribu de
Jehov, segn la orden de Jehov, por los hijos de Isacar estaba Natanael hijo
k conducto de Moiss. de Zuar.
16 Y
sobre el escuadrn de la tribu de
2Q Y Jehov habl Moiss, diciendo : los hijos de Zabuln estaba Eliab hijo de
2 Hazte dos trompetas de plata ba- ; Heln.
tidas martillo las hars y te servirn;
17 1" Entretanto fu desarmada la Ha-
para convocar la Congregacin, y para bitacin y emprendieron la marcha los ;

hacer levantar el campamento. hijos de Gersn y los hijos de Merari,


3 Cuando pues las tocaren ambas dos, cargando con la Habitacin.
se reunir t toda la Congregacin la 18 "[[ Luego emprendi la marcha la
entrada del Tabernculo de Reunin. bandera del campamento de Rubn, re~
4 Mas si tocaren una sola, se reunirn partido segn sus escuadrones y sobre :

t los prncipes, los cabezas de los su escuadrn estaba Elizur hijo de Se-
millares de Israel. der.
5 Y cuando tocareis alarma, se pondrn 19 Y
sobre el escuadrn de la tribu de
en marcha los campamentos que estn los hijos de Simen estaba Selumiel hijo
acampados la parte del oriente. de Zurisadai.
6 Y cuando tocareis alarma la segunda 20 Y sobre el escuadrn de la tribu de
vez, se pondrn en marcha los campa- los hijos de Gad estaba Eliasaf hijo de
mentos que estn acampados la parte k Deuel.
del medioda: tocarn alarma para la 21 ^ Luego emprendieron la marcha
partida de los distintos campamentos. los Coatitas, cargando con las cosas ms
7 Pero cuando se hubiere de convocar santas y los otros levantaban la Habita- ;

la Asamblea, tocaris, mas no tocaris cin en tanto que ellos llegaban.


alarma. 22 ^ En seguida emprendi la marcha
8 Y
los hijos de Aarn, los sacerdotes, la bandera del campamento de los hijos
tocarn las trompetas y esto os ser es- de Efraim, repartido segn sus escua-
^ ;

tatuto perpetuo durante vuestras gene- drones y sobre su escuadrn estaba Eli- :

raciones. sama hijo de Amiud.


9 [ Asimismo cuando saliereis cam- 23 Y sobre el escuadrn de la tribu de
paa en vuestra tierra contra el adver- los hijos de Manases estaba Gamaliel hijo
sario que os oprima, haris tocar alarma de Pedazur.
con las trompetas y vendris en memo-
;
24 Y sobre el escuadrn de la tribu de
ria delante de Jehov vuestro Dios, y los hijos de Benjamn estaba Abidn hijo
seris salvados de vuestros enemigos. de Gedeoni.
10 Tambin en los das de vuestra ale- 25 * Despus emprendi la marcha la
gra, y en vuestras c fiestas solemnes, y bandera del campamento de los hijos de
al principio de vuestros meses, tocaris Dan, (retaguardia de todos los campa-
las trompetas sobre vuestros holocaustos mentos), repartido segn sus escuadrones:
y sobre los sacrificios de vuestras ofrendas y sobre su escuadrn estaba Ahiezer hijo
pacficas; y ^^esto os servir de recuerdo de Amisadai.
delante de Jehov vuestro Dios. Yo Je- 26 Y sobre el escuadrn de la tribu de
hov vuestro Dios. los hijos de Aser estaba Pagiel hijo de
Ocrn.
11 Y
aconteci que en el ao segundo, 27 Y
sobre el escuadrn de la tribu de
en el mes segundo, los veinte del mes, los hijos de Neftal estaba Ahira hijo de
se alz la nube de encima de la Habita- Enn.
cin del Testimonio. 28 1 De esta manera se ordenaron las par-
12 Entonces los hijos de Israel ^se tidas de los hijos de Israel, por sus escua-
pusieron en marcha, conforme sus jor- drones as emprendieron la marcha. :

it Heb. mano. carn al principio, f e6. mano. Sfeb. arranc. hCap.


10 ^
otros,de hechura redondeada. hJJeb. eern & 2 : .S,&c. ", cuerpo. e6. ejercito, k =Reuel. Cap.
V(jsotros. Heb. tiempos sealados. Lev. 23
<^
2, &c. : 2 : 14. Hab. estos los arrancamientos.
1

^Heb. arrancaron por sus arrancamieutos. ^Heb. arran-


131
: ! ! ! ! ;

NMEROS, 11.
29 ^
Entonces dijo Moiss Hobab, 7 Es de saber que el man semejaba la
liijo de Raguel madianita, suegro de Moi- semilla de cilantro, y su f color era como
ss Estamos de partida para el lugar del
: el color de ^bdelio.
cual Jeliov lia dicho Yo os lo dar. : 8 El pueblo pasaba en derredor, y lo
Vente t con nosotros y te haremos bien ;
recoga y lo pulverizaban en molinos,
:

porque Jehov ^ha prometido hacer bien lo machacaban en morteros y lo cocan ;

Israel. en ollas, hacan de l tortas y era su :

30 Mas l le respondi No ir sino : ; sabor como el sabor de bollos dulces Jie-


que volver m tierra y al lugar de mi cJios con aceite.
nacimiento. 9 Y de noche, cuando descenda el
31 A
lo cual dijo Moiss: Rugote que roco sobre el campamento, descenda el
no nos dejes porque t conoces los sitios
;
man juntamente con l.
endonde debemos acampar en el desierto, 10 il Y
oy Moiss al pueblo, como
h familias enteras lloraban, cada cual la
y podrs sernos en lugar de ojos.
32 Y
ser, si t vinieres con nosotros, entrada de su tienda y encendise la ira ;

s, ciertamente ser, que el mismo bien de Jehov en gran manera y tambin ;

que Jehov hiciere con nosotros, lo hare- Moiss le pareci cosa intolerable. i

mos nosotros contigo. 11 Y


dijo Moiss Jehov Por qu :

33 ^
De manera que partieron del has tratado tan mal tu siervo ? y por
Monte de Jehov, y prosiguieron una qu he hallado tan poca gracia en tus
jornada de tres das y el Arca del Pacto ;
ojos que has puesto la carga de todo este
de Jehov iba delante de ellos durante la pueblo sobre m ?
jornada de tres das, para buscarles lugar 12 Acaso he concebido yo todo este
donde descansasen. pueblo, y le he dado yo luz, para que
34 Y la nube de Jehov permaneca t me digas Llvalos en tu seno, como
:

sobre ellos de da, siempre que partieron suele llevar la ^ nodriza al nio de pecho,
del campamento. la tierra que promet con juramento
35 Y fu as que al partir el Arca, de- sus padres ?
ca Moiss 13 De dnde conseguir carne para
n Levntate, oh Jehov, y sean di-
dar toda esta gente que est llorando al
sipados tus enemigos, rededor de m, diciendo Danos carne :

y liuyan delante de t los que te que comamos


aborrecen 14 No soy capaz, yo solo, de llevar
36 Y cuando ella asentaba, deca : toda esta gente porque es demasiado
;

Vulvete, oh Jehov, los mi- pesada la carga para m.


llares de los millares de Israel 15 Y
si t lo haces as conmigo, ^mta-
me de una vez, te lo ruego, si he hallado
W ^ Mas sucedi que murmur pue-
blo, haUando perversamente en odos
el gracia en tus ojos, y no vea yo ms mi
desdicha
de Jehov lo cual oy Jehov, y encen-
; 16 ^ Y
Jehov respondi Moiss :

dise su ira de modo que ardi en me-


; Reneme setenta hombres de los ancianos
dio de ellos el fuego de Jehov, y devo- de Israel, de los que t sabes que son an-
raba tpor todo el campamento. cianos del pueblo y m magistrados suyos
2 Entonces el pueblo clam Moiss, y y los traers al Tabernculo de Reunin,
Moiss or Jeliov, y el fuego se apag. y los hars estar en pi all contigo.
3 Y
se le dio aquel lugar el nombre 17 Y
yo descender y hablar contigo
de cTabera, porque haba ardido entre all ;y tomar del Espritu que est sobre
ellos el fuego de Jehov. t, y lo pondr sobre ellos para que ellos ;

4 [[ Y
la ^ chusma que de Egipto Denla lleven juntamente contigo la carga del
en medio del pueblo, ese dej llevar de pueblo, y no la lleves t solo.
una codicia vehementsima; y tambin los 18 Y
dirs al pueblo Santifcaos para :

hijos de Israel tornaron y lloraron, di- el da de maana, y comeris carne ya ;

ciendo Quin nos dar comer carne ?


: que habis Horad en odos de Jehov,
5 Nos acordamos del pescado que en diciendo Quin nos dar comer car-
:

Egipto comamos de balde, de los cohom- ne ? que mejor nos iba en Egipto

Je- !

bros, y de los melones, y de los puerros, hov pues os dar carne para que comis.
y de las cebollas, y de los ajos ! 19 No por un da la comeris, ni por
6 Mas ahora, nuestra alma se seca que ;
dos das, ni por cinco das, ni por diez
no hay nada ante nuestra vista, sino este das, ni por veinte das ;

man ! 20 sino por n todo un mes, hasta que os


Hh. habl. " Sal. fi8 1. Heh. diez millares. : Gen. 2 : 14 ; Exod. 16 : 13, &c. h Heb. por sus familias,
11 * Heh. y era el pueblo como murmuradores, mal, &e. i Heb. malo, , inicuo, k Es masculina la voz hebrea.
''Comp. G6n.47: 2. Cap. 22:41. Heh. en e\ n. = in- "^
1 Rey. 19 4
1 : ; Jon. 4 : 3. '" Heb. escribientes. " Heb.
cendio. 'lExod. 12: 38. "e. codici para s una mes de das.
codicia, f Ezeq. 1 4, 7, 16, &c. Heb. ojo. ^, perla.
:

132
! ! ! ! ! ;

NMEROS, 2.
salga por las narices y os cause asco por que menos, recogi diez v homeres ;
el
cuanto habis o tratado con desprecio y las tendieron d secar, cada cual para s,
Jehov que est en medio de vosotros y en los alrededores del campamento. ;

habis llorado delante de l, diciendo: 33 Empero la carne estaba todava entre


Para qu salimos de Egipto? sus dientes, an no haban acabado de
21 Pero Moiss respondi Seiscientos mascarla, cuando se encendi la ira de
:

mil hombres de pie son el pueblo en Jehov contra el pueblo, y Jehov hiri
medio de quien estoy y sin embargo t al pueblo con una plaga sobremanera
;

dices Yo les dar carne para que coman grande.


:

por todo un mes ! 34 Y fu llamado aquel lugar ^ Kibrot-


22 Por ventura se han de degollar hataava porque all enterraron al pue- ;

para ellos rebaos y vacadas, para que blo codicioso.


les baste ? se juntarn todos los peces 35 Y de Kibrot-hataava caminaron
del mar para ellos, para que les baste ? Hazerot y se quedaron en Hazerot. ;

23 Y Jehov respondi Moiss Hase :

acortado la mano de Jehov ? Ahora ve- j^2 Y hablaron Mara y Aarn contra
rs t si mi palabra se cumple no. Moiss, con motivo de la mujer a cu-
24 1^ Moiss pues p sali, y refiri al sita que l se haba tomado pues que se ;

pueblo las palabras de Jehov y reuni haba tomado una mujer cusita.
;

setenta hombres de los ancianos del pue- 2 Y dijeron Acaso tan slo por :

blo, y los hizo estar en pi al rededor del Moiss ha hablado Jehov? no ha ha-
Tabernculo. blado tambin por nosotros ? Y oylo
25 Entonces Jehov descendi en la Jehov.
nube y habl con l y tom del Espritu;
3 (Y aquel varn Moiss era muy man-
que estaba sobre l y lo puso sobre los so, ms manso que ningn hombre de
setenta ancianos y aconteci que como cuantos haba sobre la faz de la tierra.)
;

descansase sobre ellos el Espritu, profeti- 4 Y b al momento habl Jehov


zaron q mas no volvieron hacerlo.
;
Moiss y Aarn y Mara, diciendo:
26 Pero se haban quedado dos de Salid vosotros al Tabernculo de Reu-

aquellos hombres en el campamento, nin y salieron ellos tres. !

siendo el nombre del uno Eldad y el nom- 5 Entonces descendi Jehov en la co-
bre del segundo Medad y descans sobre lumna de nube, y psose la entrada
;

ellos el Espritu (pues fueron contados del Tabernculo de Reunin y llam ;

entre los inscritos, mas no haban salido Aarn y Mara, y ellos dos ese presen-
al Tabernculo), y ellos profetizaron en taron,
medio del campamento. 6 l entonces les dijo Escuchad mis :

27 Corri por tanto un mancebo, y lo palabras ^ Si hubiese profeta tal como :

hizo presente Moiss, diciendo Eldad e vosotros, yo Jehov me dara conocer


:

y Medad estn profetizando en medio del l en visin, en sueos le hablara,


campamento 7 No es as mi siervo Moiss, el cual es
28 Y respondi Josu hijo de Nun, fiel en toda mi casa,
r ayudante de Moiss, uno de sus mance- 8 Boca boca hablar con l; manifies-
bos escogidos, y dijo Seor mo Moiss, tamente, y no por medio de smiles y
: ;

t
hazles callar mirar la semejanza de Jehov. Por
29 Pero Moiss le respondi Eres qu pues no temisteis hablar contra mi
:

"celoso por mi causa ? antes bien


ojal siervo Moiss ?
que todo el pueblo de Jehov fuesen pro- 9 Y
enardecise la ira de Jehov con-
fetas, y que pusiera Jehov su Espritu tra ellos y se fu. ;

sobre ellos 10 Y la nube se apart de sobre el Ta-


30 Y recogise Moiss al campamento, bernculo y he aqu que Mara era;

l y los ancianos de Israel. leprosa, blanca como la nieve Aarn ! Y


31 Tf Entonces sali un viento de parte volvi el rostro hacia Mara, y he aqu

de Jehov, que arrebat codornices desde que era leprosa


el Mar B<^o, y las dej caer sobre el cam- 11 Entonces Aarn dijo Moiss: Ah,

pamento, como espacio de un da de ca- seor Rugote no nos imputes este


mo !

mino de sta parte, y como espacio de un pecado porque hemos obrado insensa-
;

da de camino de aqulla parte del cam- tamente y hemos pecado !

pamento y volaban como dos codos de


; 12 Rugote no sea ella como un muer-

altnra sobre la superficie de la tierra. to, como un aborto, que al salir del seno
32 Y el pueblo estuvo levantado todo de su madre, tiene ya consumida la mitad
aquel da, y toda aquella noche, y todo de su carne
el da siguiente, y recogieron codornices: 13 Moiss pues clam Jehov, dicien-
" , desechado. P Exod. 25 22 Lev. 1:1. 1 Heh. y no
: ; = unos 3v hectolitros. = sepulturas de la codicia.
"'

aadieron. Heh. asistente, , sirviente, ', desde su


'^ 18 *, etfopisa. b , sbitamente. = /fe6. salieron, d,
juventud. * , prohbeselo. " , envidioso. *unhotner si Moiss fuera vuestro profeta. * Exod. 7:1; 15 : 20.

133
: :

NJ^IEROS, 13.
do : Rugote, oh Dios
snala, te lo ! bitan, si es buena mala; y qu tales las
ruego ! ciudades en que habitan, si mven en cam-
14 ^ Mas Jehov respondi Moiss pamentos en plazas fuertes ;

Si su padre le hubiera apenas escupido en 20 y qu tal es el terreno, si es feraz


la cara no se avergonzara ella por siete es estril y si hay all lea no. Es-
;

das ? Sea f excluida del campamento por forzaos pues; y ^ triednos de los frutos
siete das, y despus sea recogida. de la tierra. El tiempo era la sazn de
15 Mara pues fu excluida del campa- las primeras uvas.
mento por siete das y el pueblo no ;
21 ^ Ellos entonces subieron y re-
sigui la marcha hasta que fu recogida conocieron la tierra, desde el desierto de
Mara. Zin hasta Rehob, la entrada de Hamat.
16 Ydespus de esto, el pueblo empren- 22 Pues que subieron por la tierra del
di la marcha desde Hazerot y acampa- ;
Medioda, y llegaron Hebrn, endonde
ron en el desierto de Paran. estaban Ahimn, Sesai y Talmai, hijos
de Anac. (Hebrn fu ediicada siete
^3 Entonces habl Jehov Moiss, aos antes de <JZon en Egipto.)
diciendo 23 Y llegaron al Valle de Escol y ;

2 Enva hombres que reconozcan la cortaron de all un sarmiento con un ra-


tierra de Canan, la cual voy dar los cimo de uvas y lo llevaron en un palo
;

hijos de Israel un hombre de cada una ; entre dos trajeron tambin de las grana-
;

de las tribus de sus padres enviaris, das y de los higos.


siendo cada uno prncipe en ellas, 24 Aquel sitio fu llamado Valle de
3 Moiss pues los envi desde el desierto e Escol, causa del racimo que cortaron

de Paran, por mandamiento de Jehov : de all los hijos de Israel.


todos ellos eran hombres principales de 25 ^ Y
volvieron de la exploracin de
los hijos de Israel. la tierra al cabo de cuarenta das.
4 Y
estos son sus nombres De la tribu : 26 Y anduvieron, y vinieron Moiss
de Rubn, Samua hijo de Zacur. y Aarn y toda la Congregacin de
5 De la tribu de Simen, Safat hijo de los hijos de Israel, al desierto de Paran,
Hori. es decir, Cades y les trajeron res-
;

6 De la tribu de Jud, Caleb hijo de puesta, ellos y toda la Congregacin;


Jefone. y les mostraron el fruto de la tierra.
7 De la tribu de Isacar, Igal hiio de 27 Y le contaron Moiss, diciendo:
Jos. Llegamos la tierra adonde nos enviaste,
8 De la tribu de Efraim, Oseas hijo de la cual ciertamente mana leche y miel y ;

Nun. ste es el fruto de ella.


9 De la tribu de Benjamn, Pal ti hijo 28 Empero es fuerte el pueblo que
de Raf. habita en aquella tierra y las ciudades ;

10 De la tribu de Zabuln, Gadiel hijo estn fortificadas y son muy grandes. Y


de Sodi. tambin los hijos de Anac hemos visto
11 De la tribu de Jos, es decir, de all.
Manases, Gadi hijo de Susi. 29 Los Amalecitas habitan en la tierra
12 De la tribu de Dan, Amiel hijo de del Medioda y el Heteo y el Jubuseo y
;

Gemali. el Amorreo habitan en la Serana y el ;

13 De la tribu de Aser, Setur hijo de Cananeo habita lo largo del Mar Grande
Micael, y en las riberas del Jordn.
14 De la tribu de Neftal, Nahabi, hijo 30 1[ Y Caleb acall al pueblo que mur-
de Vapsi. muraba contra Moiss y les dijo Su- ;
:

15 De la tribu de Gad, Geuel hijo de bamos de una vez, y tomemos posesin


Maqui. de ella porque muy bien podemos con-
;
f

16 Estos son los nombres de los va- quistara !

rones que envi Moiss reconocer la 31 Pero los hombres que haban subi-
tierra: y Moiss puso Oseas hijo de do con respondieron
l No podremos :

Nun el nombre de b Josu. subir contra esta gente, porque es ms


17 Los envi pues Moiss reconocer fuerte que nosotros.
la tierrade Canan, y les dijo: Subid 32 Y
trajeron los hijos de Israel
por ac la tierra del Medioda ; luego noticia infamatoria contra la tierra que
subiris la serrana. haban reconocido, diciendo La tierra :

18 Y
ved la tierra, qu tal es y el ;
por donde hemos pasado para explorarla
pueblo que habita en ella, si es fuerte es tierra que consume sus moradores ;

dbil, si es poco mucho ; y todo el pueblo que vimos en ella son


19 y qu tal es la tierra endonde ha- hombres &de grande estatura.
fCap.5: 2. 19: 11, 13. = del Racimo, Heb. poder podremos
f

18 * Heb. cabezas, b = Jehov salva = Jesu8. Hech. contra ella, s Heb. de medida.
7:45; Heb. 4 : 8. '^
Heh. tomaris. = Tanis. Isa.
<l

134
! : : : ; : 1

NMEROS, 14.
33 Tambin vimos
los gigantes, all i>
ver de l cara cara
^i
y que tu nube ;

hijos de Anac, de la raza de los gigantes: permanece sobre ellos y que en una ;

y ramos nosotros nuestros propios ojos columna de nube vas delante de ellos de
como langostas y as tambin ramos ;
da, y de noche en una columna de fuego.
los ojos de ellos. 15 Si pues t dieres muerte este
24 Entonces toda la Congregacin alz pueblo, como un solo hombre, las na-
la voz y grit ; y llor el pueblo ciones que han odo tu fama hablarn,
aquella noche. diciendo
2 Y murmuraron contra Moiss y con- 16 Porque Jehov no era poderoso
tra Aarn todos los hijos de Israel y les para introducir este pueblo en la tierra ;

deca toda la Congregacin: Ojal hu- que les e haba prometido con juramento,

biramos muerto en la tierra de Egipto ! por eso los destruy en el desierto.


l ojal hubiramos muerto en este
17 Ahora pues sea grande, te lo ruego,
desierto el poder de mi Seor, conforme lo que
3 Y
qu intento nos introduce Je- has hablado, diciendo :

hov en esta tierra, para que caigamos 18 f Jehov es lento en iras y grande
espada, y para que nuestras mujeres y en misericordia que perdona la iniqui- ;

nuestros hijos vengan ser una presa ? dad y la trasgresin, bien que de ningn
No nos sera mejor volver Egipto ? modo tendr por inocente al rebelde; que
4 En efecto, dijronse unos otros : visita la iniquidad de los padres sobre los
^ Constituymonos un capitn, y volv-

hijos, hasta la tercera y hasta la cuarta
monos Egipto ! generacin.
5 Moiss y Aarn cayeron entonces 19 Rugote perdones la iniquidad de
sobre sus rostros delante de toda la este pueblo segn es grande tu miseri-
Asamblea de la Congregacin de los cordia, y segn &has sido indulgente
hijos de Israel. para con este pueblo desde Egipto hasta
6 Y
Josu hijo de Nun y Caleb hijo de aqu.
Jefone, que eran de los exploradores de 20 Yrespondi Jehov Yo he perdo- :

la tierra, rasgaron sus vestidos ;


nado conforme tu palabra :

7 y hablaron toda la Congregacin 21 empero tan ciertamente como yo


i'

de los hijos de Israel, diciendo: La tierra vivo, y como toda la tierra ha de llenarse
por donde hemos pasado para explorarla de mi gloria
es una buena en gran manera
tierra 22 por cuanto todos aquellos hombres
8 si Jehov se complace en nosotros, que han visto mi gloria y mis seales que
nos llevar la tierra aquella y nos la he hecho en Egipto y en el desierto, no
dar tierra que mana leche y miel.
; obstante de esto me han tentado estas
9 Empero no os rebelis contra Je- diez veces, y no han obedecido mi voz ;

hov, ni temis al pueblo de esa tierra, 23 'de seguro que ninguno de ellos
porque no son ms g?/pan para nosotros: ver la tierra que ^ promet con jura-
su h amparo se ha apartado de ellos, mien- mento sus padres; ni ninguno de los
tras que Jehov es con nosotros no los ; que me han tratado con desprecio la ver.
temis. 24 Mas mi siervo Caleb, por cuanto
10 Mas toda la Congregacin trat de hubo otro espritu en l, de modo que
matarlos pedradas y la gloria de Je- ;
sigui cumplidamente en pos de m, yo
hov apareci en el Tabernculo de Reu- le introducir l en la tierra adonde ha
nin, vista de todos los hijos de Israel, ido, y su descendencia la heredar.
1

11 ^ Jehov dijo entonces Moiss 25 Ya pues que los Amalecitas y los


Hasta cundo me ha de tratar este Cananeos habitan en el valle, mudad de
pueblo con desprecio ? y hasta cuando rumbo, maana, y emprended viaje para
no crearn en m, c pesar de todas las el desierto, camino del Mar Rojo.
seales que he hecho en medio de l ? 26 * Jehov habl adems Moiss y
12 Los herir con peste y los deshere- Aarn, diciendo
dar, y har de t una nacin ms grande 27 Hasta cundo tengo de sufrir
y ms fuerte que ellos. esta Congregacin perversa, que sigue
13 Pero Moiss respondi Jehov : murmurando contra m ? Yo he odo las
Entonces lo oirn los Egipcios, de en murmuraciones que los hijos de Israel
medio de quienes hiciste subir con tu profieren contra m.
poder este pueblo ; 28 Dles Vivo yo dice Jehov, que
: !

14 y se lo dirn los habitantes de esta conforme hablasteis en mis odos, asimis-


tierra porque ellos han odo decir que
: mo os voy hacer.
t, oh Jehov, ests en medio de este 29 En este desierto caern vuestros
pueblo y que t, oh Jehov, te dejas
;
cadveres y todos vosotros que fuisteis
;

h Heb. Nefilim = los cados. Gen. 6 4. : alzaste, , soportaste, h fle). vivo yo Cap. 32 U. I > ;
j

14 "Neh. 9:17. bieft. sombra. "=


por todas, &c.
ie6. Heb. sivieren (formula de juramento). " "- : 11
Sal. 95

iHb. ojo a ojo. ifeft. jur. fExod. 34:6,7. & Heb. Heb, 3 : U
; 4 : 3, k/feb. jur. Ueb. simiente. I

135
;: ;

NMEROS, 15.
alistados,segn el total del censo Tieclio de 44 Sin embargo ellos tuvieron la pre-
vosotros, de edad de veinte aos arriba, suncin de subir lo alto de la serrana ;

los cuales habis murmurado contra m, mas el Arca del Pacto de Jehov y
30 inciertamente que no entraris en Moiss no salieron del campamento.
la tierra respecto de la cual " alc mi 45 Y descendieron los Amalecitas y
mano jurando haceros habitar en ella los Camneos que habitaban en aquella
salvo Caleb hijo de Jefone y Josu hijo serrana, y los hirieron y los acuchillaron
de Nun. hasta s Horma.
31 Mas en cuanto vuestros pequei-
tos, de los cuales dijisteis que iban ser 2 5 Y Jehov habl Moiss, diciendo :

una stos introducir, y ellos


presa, 3 Habla los hijos de Israel y d-
conocern la tierra que vosotros habis les : Cuando hubiereis entrado en la
rechazado con desprecio. tierra de vuestras habitaciones, que os
33 En cuanto vosotros, pues, vuestros voy dar,
cadveres caern en este desierto ;
3 y Jehov ofrenda encen-
ofreciereis
33 y vuestros hijos andarn errantes dida de la vacada del rebao sea holo- ;

por el desierto cuarenta aos, y llevarn causto otro sacrificio en cumplimiento


la pena de vuestras iniquidades hasta que de voto, co7no ofrenda voluntaria, sea
acaben de caer vuestros cadveres en el en vuestras fiestas solemnes, para hacer
desierto. olor grato Jehov ;

34 Segn el numero de los das que ex- 4 el que presentare su oblacin traer
plorasteis la tierra, es decir, cuarenta das, Jehov, como ofrenda vegetal, la dci-
(por cada da un ao), as llevaris la ma parte de un ^efa de flor de harina
pena de vuestras iniquidades cuarenta mezclada con la cuarta parte de un c bin
aos, y conoceris mi p desagrado. de aceite
35 Yo Jehov he hablado Q Juro : 5 y para libacin, la cuarta parte de
que har sto esta perversa Congrega- un c hin de vino ofrecers esto adems :

cin, que se ha levantado contra m en ! del holocausto del sacrificio, para cada
este desierto se irn consumiendo, y en l cordero.
morirn ! 6 Y
para un carnero ofrecers como
36 ^ Y los hombres que Moiss haba ofrenda vegetal, dos dcimas de U7i ^efa
enviado reconocer la tierra, y que al de flor de harina mezclada con la tercera
volver hicieron murmurar toda la Con- parte de un hin de aceite ;

gregacin contra l, trayendo noticia 7 y para libacin, la tercera parte de


infamatoria contra la tierra ;
un hin de vino ofrecers sto por olor ;

37 aquellos hombres que trajeron la grato Jehov.


noticia infamatoria, murieron de plaga 8 Y
cuando ofrecieres un novillo por
delante de Jehov. holocausto otro sacrificio en cumpli-
38 Mas Josu hijo de Nun y Caleb hijo miento de voto, por ofrenda pacfica
de Jefone quedaron con vida los nicos ; Jehov,
de entre aquellos hombres que haban 9 se presentar adems del novillo,
ido explorar la tierra. como ofrenda vegetal, tres dcimas de un
39 ^ Y
cuando Moiss refiri todas estas efa de flor de harina mezclada con la mi-
palabras todos los hijos de Israel, el tad de un hin de aceite ;

pueblo hizo grande lamentacin. 10 y presentars como libacin la mitad


40 Y
por la maana madrugaron y de un hin de vino ofrenda encendida de :

subieron lo alto de la serrana, diciendo olor grato Jehov.


jHenos aqu subiremos pues al lugar
! 11 As se ha de hacer con un novillo,
de que habl Jehov ;
porque hemos con un carnero, con cada res, sea de las
pecado. ovejas de las cabras.
41 Pero les dijo Moiss: A qu fin 13 Conforme al nmero que vais ofre-
traspasis ^el mandamiento de Jehov, cer, as haris con cada uno segn el n-
visto que no puede saliros bien ? mero de ellos.
42 No subis, pues Jehov no est en 13 ^ Toda persona de vuestra nacin
l

medio de vosotros para que no seis ;


lo har as, al presentar ofrenda encen-
heridos delante de vuestros enemigos. dida de olor grato Jehov.
43 Porque los Amalecitas y los Cana- 14 Y
cuando habitare con vosotros
neos estn all en frente de vosotros, y algn extranjero, cualquier otro que
caeris cuchillo por cuanto os liabis
; estuviere en medio de vosotros, durante
vuelto de en pos de Jehov, y Jehov no vuestras generaciones, que quisiere hacer
estar con vosotros. ofrenda encendida de olor grato Je-
" Heb. si entraren fformula de juramento." Heb. 3:11;
; jo ^ Heb. de descanso, 6, que hace descansar la ira.
4:3. Gen. 14 22
" Dcut. 32 40. " Heb. sern pas-
: ; : Gen. 8: 21. i> = unos 35 litros. " = unos 6 litros. A Heb.
nmades. P//e6. apartamiento. ^ Heb. si no
tores, , ; todo natural har, &c.
(frmula de juramento.) Heb. la, boca. 'Cap. 21:3.
'^

136
; :

NMEROS, 16.
hov, del mismo modo que hacis voso- do realmente pecare por ignorancia de-
tros, har l. lante de Jehov, haciendo as expiacin
15 Un mismo estatuto habr para voso- por ella, y le ser perdonado.
tros, los que sois de la e Congregacin, y 29 Una misma ley tendris para el
para el extranjero que morare entre natural entre los hijos de Israel, y para
vosotros; estatuto perpetuo es para todas el extranjero que habita en medio de
vuestras generaciones Como sois voso-
: vosotros, en cuanto aquel que pecare
tros, as ser el extranjero delante de por ignorancia.
Jehov. 30 Empero la persona que m obrare con
16 Una misma ley y un mismo fregla- mano alzada, sea de los de vuestra nacin,
mento habr para vosotros y para el sea de los extranjeros, ese tal es blasfe-
extranjero que habitare con vosotros. mador de Jehov y la tal persona ser
;

17 1 Y habl Jehov Moiss, dicien- cortada de en medio de su pueblo.


do : 31 Por cuanto ha tratado con despre-
18 Habla los hijos de Israel, y dles : cio la palabra de Jehov y ha quebran-
Cuando hubiereis entrado en la tierra tado su mandamiento, ser enteramente
adonde os llevo, cortada aquella persona recaiga su ini- :

19 entonces ha de ser que al comer del quidad sobre ella.


pan del pas, ofreceris una ofrenda 32 ^ Y
mientras estaban los hijos de
alzada Jehov. Israel en el desierto, ha Harn un hombre
20 De lo & primero de vuestra harina que estaba recogiendo lea en da de s-
ofreceris una torta por ofrenda alzada : bado.
como la ofrenda alzada de la era, as 33 Y los que le hallaron recogiendo
habis de ofrecer sta. lea le presentaron ante Moiss y Aarn
21 De lo primero de vuestras harinas y toda la Congregacin.
presentaris Jehov ofrenda alzada 34 Y le pusieron en prisin, porque no
durante vuestras generaciones. se haba declarado qu haban de hacer
22 1^ Y
cuando pecareis por h ignoran- con l.
cia, y dejareis de cumplir cualquiera de 35 Entonces Jehov dijo Moiss
estos mandamientos que ha dicho Jehov Irremisiblemente ser muerto el hombre ;

Moiss mtele pedradas toda la Congregacin,


23 es decir, todo lo que os ha mandado fuera del campamento.
Jehov por conducto de Moiss, desde el 36 Y toda la Congregacin le sac fuera
da en que Jehov os dio mandamiento, del campamento, y le apedrearon de modo
y lo que en adelante mandare vuestras que muri como Jehov haba mandado
;

generaciones venideras ; Moiss.


24 entonces ser que si fuese cometido 37 [ Y
Jehov habi Moiss, diciendo:
algn recado por ignorancia, sin saberlo 38 Habla los hijos de Israel y dles
la Congregacin, ofrecer toda la Con- que se hagan flecos en los bordes de sus
gregacin un novillo joven por holo- vestidos, durante sus generaciones y ;

causto de olor grato Jehov, con su que pongan sobre el fleco de cada borde
ofrenda vegetal y su libacin, conforme un cordn de jacinto.
al f reglamento, y un macho cabro para 39 Esto pues os ser para fleco, fin de
ofrenda por el pecado. que al mirarlo os acordis de todos los
25 Y
el sacerdote har expiacin por
i
mandamientos de Jehov, y los cumplis;
toda la Congregacin de los hijos de y que no vayis tras las codicias de vues-
Israel ; y les ser perdonado ;
porque tros corazones, y de vuestros ojos en ;

fu pecado de ignorancia, y por su ^ error pos de los cuales solis andar idola-
habrn trado su oblacin, ofrenda en- trando :

cendida Jehov, y su ofrenda por el 40 fin de que os acordis de mi, y


pecado delante de Jehov. cumplis todos mis mandamientos, y
26 As ser perdonado toda la Con- seis santos vuestro Dios.
gregacin de los hijos de Israel, y al 41 Yo soy Jehov vuestro Dios, que os
extranjero que morare en medio de voso- saqu de la tierra de Egipto, para ser el
tros, cuando por parte de toda la Con- Dios vuestro. Yo Jehov vuestro Dios.
gregacin el pecado fu cometido por
ignorancia.
\{] Mas a Cor hijo de Izar, hijo de
27 T^ Y
si 1 algn individuo pecare por Coat, hijo de Lev, con Datan y
^ignorancia, traer una cabra del primer Abiram, hijos de Eliab, y On hijo de
ao como ofrenda por el pecado ;
Pelet, hijos de Rubn, tomaron gente,
28 y el sacerdote har expiacin por la 2 y levantronse en presencia de Moi-
persona que pecare por ignorancia, cuan- ss y Aarn, con doscientos cincuenta
^ Reb. Asamblea. (Beb juicio, ^, mejor, h, des- osadamente. " descanso. " Heb. fornicando.
cuido. Hb. yerro. Lev. 4:2. i
Heb. cubrir sobre. 16 fe6. Korach.
k , pecado de ignorancia, l Heb. una alma. "
, pecare
137
; :

NMEROS, 16.
hombres de los hijos de Israel, prncipes Jehov ; es decir, t y ellos y Aarn, ma-
de la Congregacin, personas '' escogidas ana.
de la Asamblea, varones de renombre ;
17 Y tomad
cada cual su incensario, y
y juntndose contra Moiss y Aarn,
3 poned incienso en ellos; y traed delante de
lesdijeron Mucho os arrogis, ya que
:
i
Jehov cada uno su incensario, doscien-
toda la Congregacin, cada individuo de tos cincuenta incensarios t tambin y ;

ella, es santo, y Jehov est en medio Aarn, traed cada cual su incensario.
de ellos por qu
! pues os ensalzis 18 En efecto, tomaron cada uno su in-
sobre la Asamblea de Jehov ? censario, y echaron en ellos fuego, y pu-
4 Y cuando Moiss lo oy, cay sobre sieron sobre ellos incienso, y estuvieron
su rostro. en pi la entrada del Tabernculo de
5 Y
habl Cor y todo su c squito, Reunin, juntamente con Moiss y Aarn.
diciendo Bsperad hasta maana enton-
: ; 19 Y Cor junt contra ellos toda la
ces Jehov mismo har saber quin sea Congregacin, la entrada del Tabern-
suyo, y quin sea el santo, y d quien l culo de Reunin. Entonces apareci la
quiera dar entrada s pues al que l ;
gloria de Jehov toda la Congregacin.
escogiere, este har llegar s. 20 ^ Y Jehov habl Moiss y Aarn,
6 Haced esto Tomad incensarios, Cor: diciendo
y todos los de su c squito, 21 Separaos de en medio de esta Con-

7 y echad fuego en ellos, y poned sobre gregacin, para que yo los consuma en
ellos incienso delante de Jehov, maana: un momento !

y ser que el hombre quien Jehov es- 22 Mas cayeron sobre sus rostros,
ellos
cogiere, ste ser el santo. Os arrogis y dijeron : Oh
Dios, el ^Dios de los es-
mucho, oh hijos de Lev ! pritus de toda carne, ha de ser que pe-
8 ^
Moiss dijo adems Cor : Od, cando un solo hombre, t estalles en ira
os ruego, hijos de Lev. contra toda la Congregacin ?
9 Os parece acaso poca cosa el que el 23 ^ Entonces Jehov habl Moiss,
Dios de Israel os haya separado de entre diciendo :

la Congregacin de Israel, fin de hace- 24 Habla la Congregacin y iles:


ros llegar s, i^ara hacer el servicio de Retiraos de en derredor de las habita-
la Habitacin de Jehov, y para estar ciones de Cor, Datan y Abiram !

delante de la Congregacin, ministrando 25 Levantse pues Moiss y fu hacia


por ellos Datan y Abiram y en pos de l siguie- ;

10 y el que
Cor, y todos tus t. ron los ancianos de Israel.
hermanos, los hijos de Lev contigo, os 26 Y
habl Moiss la Congregacin,
haya hecho acercar s, para que preten- diciendo: Rugoos que os alejis de las
dis al sacerdocio tambin ? tiendas de esos malos hombres, y no to-
11 Por eso es que t, y todo tu c squito quis ninguna cosa de lo suyo, para que
os habis j untado contra Jehov pues ;
no seis arrebatados con ellos en todos sus
Aarn, qu es, para que murmuris pecados.
contra l ? 27 Ellos pues se retiraron de las habi-
12 T[ En seguida, envi Moiss llamar taciones de Cor, Datan y Abiram, por
Datan y Abiram, hijos de Eliab mas ; todos lados y Datan y Abiram salieron
;

ellos respondieron No iremos : ! y estuvieron en pi la entrada de sus


13 Por ventura te parece poca cosa el tiendas, con sus mujeres y sus hijos y
que nos hayas hecho subir de una tierra sus pequeuelos.
que mana leche y miel, para hacernos 28 Entonces dijo Moiss En esto co- :

morir en este desierto, para que quieras noceris que Jehov me ha enviado
tambin hacerte seor absoluto de noso- hacer todas estas obras, y que no las he
tros ? inventado de mi propio corazn.
14 Ni tampoco nos has trado una 29 Si de la muerte e comn de todos
tierra que mana leche y miel ni nos lias ; los hombres murieren stos, y si con la
dado posesiones de campos y de vias. visitacin c comn de todos los hombres
;.Acaso quieres sacar los ojos estos fuere visitado sobre ellos su pecado, no
Iiombres ? No iremos ! me ha enviado Jehov.
15 ^ Entonces se le encendi la ira 30 Empero si Jehov f hiciere una cosa
Moiss en gran manera, y dijo Jehov : nueva, de modo que la tierra ^abriere con
No mires su ofrenda Yo no he tomado ! violencia su boca y los tragare ellos con
ni un asno suyo, y no he hecho mal todo lo que les pertenece, y descendieren
ninguno de ellos. vivos hu abismo, entonces entenderis
16 Luego dijo Moiss Cor Pre- : que estos hombres han tratado con des-
sentaos t y todo tu c squito delante de precio Jehov.
b He. llamados, ^rf, parcialidad, faccin. Tcft. con- de todo hombre, (Heb. creare creacin.
gregacin. dCap. 27:16; Gen. 2:7 Heb. 12:9. ^ Hcb. ; garrare. h Heb. Sheol.
138
; :: !

NMEROS, 17.
31 1^ Y
aconteci qu como acabase de momento ! Mas ellos cayeron sobre sus
hablar todas estas palabras, partise el rostros.
suelo que estaba debajo de ellos; 46 Luego dijo Moiss Aarn Toma :

32 y la tierra abriendo su boca, trag- tu incensario, y echa en l fuego de en-


los ellos con sus familias, y todos los cima del altar, y pon incienso, y v
hombres que eran de la faccin de Cor, prontamente la Congregacin, y npon-
con todos sus haberes : los cubierto porque de la presencia de
;

33 y ellos, con todo lo que tenan, des- Jehov ha salido explosin de ira ha ;

cendieron vivos al abismo y cubrilos la ;


comenzado ya "mortandad la !

tierra. As perecieron de en medio de 47 Tomlo entonces Aarn, como


Israel. Moiss le haba dicho, y corri en medio
34 Y todo Israel, es decir, los que esta- de la Asamblea y, he aqu, la mortandad
:

ban en derredor de ellos, huyeron al grito haba en efecto comenzado entre el pue-
de ellos porque decan
;
No sea que :
blo y ech incienso, y ppuso cubierto
:

la tierra nos trague nosotros tambin! al pueblo.


35 Y de la presencia de Jehov sali 48 Pues se coloc entre los muertos y
fuego que devor los doscientos cin- los vivos; y as se detuvo la "mortandad.
cuenta hombres que presentaron el in- 49 Y fueron los muertos por la plaga
cienso. catorce mil setecientos sin contar los ;

36 % Entonces Jehov habl Moiss, que murieron por el asunto de Cor.


diciendo 50 Y Aarn se volvi Moiss, la
37 Habla Eleazar hijo de Aarn, el entrada del Tabernculo de Reunin,
sunw sacerdote, para que recoja los in- ' cuando se hubo detenido la mortandad.
censarios de en medio del incendio, y es- \ Y Entonces Jehov habl Moiss, di-
parza all el fuego porque son santos.
;
ciendo :

38 En cuanto los incensarios de 2 Habla los hijos de Israel, y toma


aquellos pecadores contra sus mismas de parte de cada uno de los jefes de ellos
^ almas, hganse de ellos lminas exten- una vara de casa paterna las tomars de ;

didas, para cubierta del altar, (porque todos los prncipes de las casas paternas
los han presentado delante de Jehov, de su tribu; es decir, doce varas: escri-
por tanto son santificados), para que sir- birs el nombre de cada uno en su propia
van de escarmiento los hijos de Is-
1 vara.
rael. 3 Y
escribirs el nombre de Aarn
39 Tom
pues el sacerdote Eleazar los sobre la vara de Lev ;
porque habr una
incensarios de bronce que haban pre- sola vara por cada cabeza de las casas
sentado los que fueron quemados, y los paternas de su tribu.
extendieron martillo para cubierta del 4 Ylas depositars en el Tabernculo
altar de Reunin, delante del Arca del Testi-
40 como memorial los hijos de Israel, monio, donde yo suelo tener entrevistas
de que ningn hombre extrao, que
fin con vosotros ^ tiempos sealados.
no sea del linaje de Aarn, se acerque 5 Ysuceder que la vara del hombre
para quemar incienso delante de Jehov ;
quien yo escogiere, florecer as me ;

fin de que no sea como Cor y su s- librar de las murmuraciones de los hijos
quito como haba dicho Jehov, por
: de Israel, con que ellos murmuran de
"^conducto de Moiss. vosotros.
41 T[ Mas aconteci que al da siguiente 6 Habl pues Moiss los hijos de Is-
toda la Congregacin de los hijos de Is- rael y todos sus prncipes le dieron va-
;

rael murmur contra Moiss y Aarn, ras, una por cada prncipe, conforme
diciendo Vosotros habis muerto al
:
a
las casas paternas de sus tribus, es decir,
pueblo de Jehov doce varas y la vara de Aarn estaba en
;

42 Y
sucedi que como iba juntndose medio de las varas de ellos.
la Congregacin contra Moiss y Aarn, 7 Y Moiss deposit las varas delante
volvieron el rostro hacia el Tabernculo de Jehov en el Tabernculo del Testi-
de Reunin y, he aqu, la nube lo haba
;
monio.
cubierto, y apareci la gloria de Jehov. 8 Ysucedi que al da siguiente entr
43 Y
acudieron Moiss y Aarn al Moiss en el Tabernculo del Testimonio;
frente del Tabernculo. y he aqu que haba florecido la vara de
44 Entonces Jehov habl Moiss, Aarn, la de la casa de Lev y echando ;

diciendo botones, haba brotado flores y produ-


45 Retiraos de en medio de esta Con-
cido almendras.
gregacin, para que yo la consuma en un 9 Y Moiss sac todas las varas de
ifle6. alce, k , vidas, personas. lTeft. seal. i7e6. 17 ^ Heh. casa de sus padres. Vase Exod. 6: 14. h,
mano. " Cap. 8 19 , consigue perdn, por ellos.
: ; por convenio, cita. Exod. 23: 22; 29: 42, 43; y 30: 36.
Exod. 32 30 2 Crn. 30 18 Jr. 18 23. Hb. cubre
: ; : ; : Heh. har cesar de mi.
sobre. " Heb. plaga. P Vase vr. 46.
139
NMEROS, 18.
delante de Jehov todos los hijos de aqu que yo te he dado cargo de mis
Israel y ellos las miraron, 3^ cada prn-
;
ofrendas alzadas, es decir, de todas las
cipe tom su propia vara, cosas santificadas de los hijos de Israel;
10 Entonces dijo Jeliov Moiss : t las he dado, como propias de la uncin
Vuelve poner la vara de Aarn delante que has recibido, y tus hijos, como e por-
del A?xa cid Testimonio, para guardarla cin legal vuestra para siempre.
como seal contra los hijos de rebelin ;
9 Esto pues ser tuyo de las cosas sa-
as concluirs con sus murmuraciones cratsimas y de las ofrendas encendidas :

contra m, para que no mueran. todas las oblaciones de los Jujos de Israel,
11 Y
Moiss lo hizo as: conforme de todas sus ofrendas vegetales, y de
todo lo que le haba mandado Jehov, todas sus ofrendas por el pecado, y de
as lo hizo. todas sus ofrendas por la culpa, que ellos
12 ^Entonces hablaron los hijos de me devolvieren, sern cosa sacratsima
Israel Moiss, diciendo: He aqu que para t y para tus hijos.
dperecemos; perdidos somos; todos noso- 10 En lugar muy sagrado lo comeris:
tros somos perdidos ! todo varn podr comerlo cosa santa ;

13 Cualquiera que de manera alguna


ser para t.
se acercare la Habitacin de Jehov, 11 Esto tambin ser tuyo: Las ofren-
muere! Acaso hemos de perecer com- das alzadas fque ellos presenten, d mas
pletamente? de todas las ofrendas mecidas de los
|g Y Jeliov dijo Aarn: T y tus hijos de Israel: t las he dado, y tus
y la casa de tu padre contigo,
hijos, hijos y tus hijas contigo, como porcin
cargaris con la iniquidad de las cosas legal para siempre: toda persona limpia
santas y t y tus hijos contigo cargaris
;
en tu casa podr comer de ellas.
con la iniquidad de vuestro sacerdocio. 12 Todo &lo mejor del aceite, y todo
3 Y
tambin tus hermanos de la &lo mejor del vino y del trigo, las primi-
tribu de Lev, la tribu de tu padre, los cias de todas estas cosas que ellos dieren
liars acercar t, y ellos se te unirn, y Jehov, t las he dado.
te asistirn; mas t y tus hijos contigo 13 Los primeros frutos maduros de
estaris delante del Tabernculo del Tes- todo lo que hay en tu tierra, que ellos
timonio. trajeren Jeliov, tuyas sern: toda per-
3 Y
ellos a estarn tus rdenes, y se sona limpia en tu casa podr comer de
ocuparn en la custodia de todo el Taber- ellos.
nculo; solamente que no se lleguen 14 Toda hcosa apartada irrevocable-
los utensilios santos, ni al altar; no sea mente para Jehov en Israel, ser tuya.
que mueran, no solo ellos sino tambin 15 Todos los primer nacidos de toda
i

vosotros. carne que se pueda presentar Jehov,


4 Pero se unirn con vosotros, y se as de hombres como de bestias, tuyos
ocuparn en la custodia del Tabernculo sern pero ciertamente redimirs ^
;
los
de Reunin, en lo relativo todo el primer nacidos de hombres; tambin los
servicio del Tabernculo y ningn ex- ;
primer nacidos de bestias inmundas re-
trao se llegar vosotros. dimirs.
5 Mas vosotros solos ^ tendris vues- 16 Los que hayan de redimirse de aque-
tro cargo el Santuario y el altar, para llos, los redimirs desde la edad de un
que no haya ms explosin de ira contra mes, conforme Hu estimacin, por cinco
los hijos de Israel. sidos de plata, segn el msiclo del San-
6 Porque he aqu que yo he tomado tuario que son veinte geras.
;

vuestros hermanos, los Levitas, de entre 17 Mas los primerizos del ganado va-
los hijos de Israel; os ^son una donacin, cuno, de las ovejas, de las cabras, no
dados Jehov, para hacer el servicio podrs redimir santos son la sangre de ; ;

del Tabernculo de Reunin. ellos has de rociar sobre mi altar, y "ha-


7 Pero t y tus hijos juntamente con- rs consumir sus sebos como ofrendas
tigo os encargaris de vuestro sacerdocio encendidas de olor grato Jehov :

en todo lo concerniente al altar y lo 18 pero sus carnes sern tuyas, as como


que est adentro del velo, y en esto ser- *^
el pecho de la ofrenda mecida y la pierna
viris. Como servicio donado os he dado derecha, tuyas sern.
vuestro sacerdocio y el extrao que se ;
19 Toda ofrenda alzada de las cosas
acercare ser muerto. santas que los hijos de Israel ofrecieren
Jehov, las he dado t, y tus hijos
8 Jehov dijo tambin Aarn : He y tus hijas contigo, como o porcin
d Heb. espiramos. tema. Lev. 27 : 21, 28, 29. i Exod. 13 :
2, 12. Heb. todo
1 Heb. guardarn tu guarda y la guarda de todo, &c.
''
lo que abre matriz, k ie/). lo que al)re matriz. 1 Vase

b Heb. guardaris la guarda. Cap. 3:9; 8 19. 'l Cap.


'^
: Lev. 27 : 12. 6. '" = unos 60 centavos, tres pesetee.
4 26 comp. 3 7, 8 8 'J, 26.
: ; : ; Heb. estatuto, f Heb.
:
"^^ " //e/). volvereis humo, , harishumear, ", porcin
de su don. ^Heb, el sebo. i>Heb. Chrem, , ana- prescrita. Gen. 47 : 22. Heb. estatuto.
140
: ;

NJ^IEROS, 19.
legal para siempre pacto de sal es para
: ellos. Y
no profanaris las cosas santifi-
siempre delante de Jehov, para t y para cadas de los hijos de Israel, no sea que
tu simiente contigo. muris.
20 Jehov dijo adems Aarn En la :

tierra de ellos t no tendrs herencia al- j^9 Y Jehov habl Moiss y Aarn,
guna, ni habr porcin para t entre ellos: diciendo
yo soy tu porcin y tu herencia en medio 2 Este es estatuto de ley que ha pres-
de los hijos de Israel. crito Jehov, diciendo Di los hijos de
:

21 % Y he aqu que he dado los hijos Israel que te traigan una novilla perfec-
de Le vi todo el diezmo en Israel, por \ie- tamente roja, que no tenga defecto, sobre
rencia suya, e/i p recompensa del servicio la cual nunca se haya puesto yugo
que ellos hacen, es decir, del servicio del 3 y la daris al sacerdote Eleazar, el
Tabernculo de Reunin. cual a sacar fuera del campamento, y
22 Y los hijos de Israel no se acercarn a ser degollada en su presencia.

ms al Tabernculo de Reunin para que 4 Luego el sacerdote Eleazar tomar


no lleven pecado y as mueran ;
de la sangre de ella con el dedo, y ro-
23 sino que solos los Levitas harn el ciar de besa sangre hacia el frente del
servicio del Tabernculo de Reunin, y Tabernculo de Reunin siete veces.
ellos llevarn su iniquidad estatuto per- : 5 En seguida ser quemada vista
petuo es durante vuestras generaciones de l la novilla su cuero y sus carnes y
;
:

y en medio de los hijos de Israel no ten- su sangre, mas de su estircol, c sern


drn ellos herencia. quemados.
24 Porque los diezmos de los hijos de 6 Luego el sacerdote tomar madera
Israel, que ellos han de ofrecer como de cedro hisopo y ^ lana escarlata, y los
ofrenda alzada Jehov, yo se los he echar en medio de la quema de la novilla,
dado los Levitas por herencia suya; 7 Entonces el sacerdote lavar sus ves-
por lo mismo he dicho respecto de ellos tidos, lavar tambin su carne con agua,
:

No tendrn herencia en medio de los y despus entrar en el campamento :

hijos de Israel. pero el sacerdote quedar inmundo hasta


25 ^ Y Jehov habl Moiss, di- la tarde.
ciendo : 8 Asimismo aquel que la hubiere que-
26 Habla tambin los Levitas, y d- mado lavar sus vestidos en agua, y
les: Cuando recibiereis de los hijos de lavar su carne con agua, y quedar in-
Israel los diezmos que os he dado de mundo hasta la tarde.
parte de ellos por herencia vuestra, ofre- 9 En seguida un hombre limpio reco-
ceris de ellos, como ofrenda alzada ger las cenizas de la novilla, y las
Jehov, el diezmo del diezmo depositar fuera del campamento en un
;

27 y os ser reputado como ofrenda al- lugar limpio y sern e guardadas para ;

zada vuestra, as como lo son el grano de la Congregacin de los hijos de Israel,


la era y <iel producto del lagar. fin de preparar aguas para la f impureza:
28 As vosotros tambin ofreceris la es ofrenda por el pecado.
ofrenda alzada de Jehov, de todos vues- 10 Y el que recoge las cenizas de la
tros diezmos que recibiereis de los hijos novilla lavar sus vestidos, y quedar
de Israel y de ellos daris la ofrenda inmundo hasta la tarde. Y esto les ser
;

alzada de Jehov Aarn el sacerdote. los hijos de Israel, y al extranjero que


29 De todos vuestros dones recibidos habitare en medio de ellos, un estatuto
ofreceris todas las ofrendas alzadas de perpetuo.
Jehov es decir, de todo lo mejor de
; 11^ &E1 que tocare h cadver humano,
ellos ofreceris su parte consagrada, to- quedar inmundo siete das.
mada de ellos. 12 El tal se purificar del pecado con
30 Les dirs tambin Cuando hubie- aquellas ^cenizas el da tercero, y el da
:

reis ofrecido lo mejor de ellos, entonces sptimo estar limpio. jNIas si no se


lo restante ser reputado vosotros, los Le- purificare en el da tercero, entonces en
vitas, como producto de la era, y como el da sptimo no estar limpio.
producto del lagar. 13 Todo aquel que habiendo tocado
31 Y comeris de ello en cualquier lu- k cadver humano, no se limpiare del
gar, vosotros y vuestras familias porque pecado, ha contaminado la Habitacin
;

es vuestro sueldo, en recompensa de de Jehov la tal persona ser cortada ;

vuestro servicio en cuanto al Tabern- de en medio de Israel. Por lo mismo


culo de Reunin. que las aguas para la impureza no fue-
32 Y no llevaris pecado por esto ron rociadas sobre l, inmundo est per- ;

cuando hubiereis ^ ofrendado lo mejor de manece todava en l su inmundicia.


P Heb. cambio. 1 Heb. la plenitud. Heb. alzado.
^ guardar. fCap. 8: 7. KComp. Lev. 11: 24, ^Heb.
27, 28.
19 ^Heb. la degollar. Je6. sangre de ella.
> "Heb. muerto de toda alma humana. Heb. 9:13. ^Heb.
quemar. dComp. Lev. 14: 6; Heb. 9: 19. "/feb. para muerto de alma humana que muriera,
141
; ! ;

NMEROS, 20.
'
14 [[ Esta es la ley: Cuando un hombre que muramos aqu nosotros y nuestros
muriere en una tienda, todos los que ganados ?
entraren en la tienda, y todos los que 5 Y por qu nos hicisteis subir de
estuvieren en la tienda, quedarn inmun- Egipto, para traernos este lugar ''de-
dos siete das. testable? No es lugar de sementeras, ni
15 Y toda vasija abierta, que no tuviere de higueras, ni de vias, ni de granados ;

tapadera bien ajustada, estar inmunda. y ni aun hay agua para beber !

16 Asimismo todo aquel que sobre la 6 Entonces se retiraron Moiss y Aarn


haz del campo tocare algn muerto de delante de la Asamblea la entrada
espada, algn difunto, hueso humano, del Tabernculo de Reunin, y cayeron
una sepultura, quedar inmundo siete sobre sus rostros y la gloria de Jehov
;

das. se les apareci.


17 ^ Y persona inmunda,
para la 7 1[ YJehov habl Moiss, diciendo:
tomarn de las cenizas de la quema de 8 Toma la vara, y rene la Congrega-
aquella ofrenda por el pecado, y sobre cin, t y Aarn tu hermano y hablad ;

ella echarn aguas i corrientes, en una la pea, vista de ellos, y ella dar sus
vasija aguas as les sacars agua de la pea,
;

18 y un hombre limpio tomar un y dars de beber la Congregacin y


hisopo, y mojndolo en el agua, la rociar sus ganados.
sobre la tienda, y sobre todos sus mue- 9 Tom pues Moiss la vara de delante
bles, y sobre todas las personas que estu- de Jehov, como l se lo haba man-
vieren all y sobre aquel que hubiere
;
dado.
tocado el hueso, al hombre muerto, 10 Yreuniendo Moiss y Aarn
al difunto, la sepultura. toda la Asamblea enfrente de la pea,
19 Rociar pues el limpio al inmundo Moiss les dijo Od, rebeldes
: de !

con aquellas aguas en el da tercero, y en esta pea hemos de sacaros aguas ?


el da sptimo y cuando se hubiere lim-
: 11 Entonces alz Moiss la mano,
piado del pecado en el da sptimo, lavar hiri la pea con su vara dos veces y :

sus vestidos, y s mismo se lavar con salieron aguas abundantes; y bebi la


agua, y estar limpio la tarde. Congregacin y sus ganados.
20 Y
el hombre que, estando inmundo, 12 Jehov empero dijo Moiss y
no se purificare del pecado, aquella per- Aarn Por cuanto no cresteis en m
:

sona ser cortada de en medio de la para santificarme en presencia de los


Asamblea ;
porque ha contaminado el hijos de Israel, por tanto vosotros no
Santuario de Jehov las aguas para la : introduciris esta Congregacin en la
inmundicia no fueron rociadas sobre l tierra que yo les he dado.
por tanto l queda inmundo. 13 Estas son aquellas aguas de ^Meriba,
21 Y
esto les ser estatuto perpetuo. donde contendieron los hijos de Israel
Aquel tambin que rociare las aguas para con Jehov y l vindic su santidad
;
i

la inmundicia lavar sus vestidos asi- ; en ellos.


mismo el que tocare las aguas para la
inmundicia, quedar inmundo hasta la 14 Y Moiss envi mensajeros desde
tarde. Cades al rey de Edom, diciendo: As
22 Y todo lo que el inmundo tocare dice tu hermano Israel T sabes tpdos :

quedar inmundo y la persona que ;


to- los trabajos que nos han sobrevenido ;

care sto, quedar inmundo hasta la 15 como descendieron nuestros padres


tarde. Egipto, y habitamos en Egipto mucho
tiempo y nos maltrataron los Egipcios
:

20 Y vino toda la Congregacin de los nosotros y nuestros padres.


hijos de Israel al desierto de Zin, en 16 Mas cuando clamamos Jehov, l
el mes primero y el pueblo hizo man-
;
oy nuestra voz, y envi un ngel que
sin en Cades y all muri Mara, y
;
nos sac de Egipto y henos aqu en ;

fu all sepultada. Cades, ciudad al extremo de tu e terri-


2 Y
no hubo agua para la Congrega- torio.
cin; por lo cual ellos se juntaron contra 17 Permite que pasemos por tu tierra:
Moiss y Aarn. no pasaremos por los campos ni por las
3 Y contendi el pueblo con Moiss, y vias, y no beberemos del agua de los
hablaron, diciendo Ojal hubiramos pozos. Por el camino real nos iremos,
:

a perecido cuando perecieron nuestros sin apartarnos la derecha ni la iz-


hermanos delante de Jehov quierda, hasta que hayamos pasado tu
4 Y qu intento habis trado la territorio.
Asamblea de Jehov este desierto, para 18 Pero Edom le contest No pases :

1 Heh. vivas. fu santificado en ellos. ^Heb. linde.


80 *//e6. espirado. ^Heh. malo. = = Contencin. iHch.
142
! :

NMEROS, 21
por mi 2')cns, no sea que yo salga a reci- 5 Y habl el pueblo contra Dios y con-
birte con espada tra Moiss, diciendo: Por qu nos habis
19 Mas los hijos de Israel le respon- hecho subir de Egipto para morir en el
dieron Por la calzada subiremos y si desierto? que no hay pan, 3' no hay agua;
:
;

bebiremos de tus aguas, yo y mi gana- y nuestra alma tiene ya aborrecido ^ este


do, te pagar el valor de ellas: solamente pan e detestable !

pasar pie sin ms ni ms. 6 Por lo cual Jehov envi entre el


20 Pero l dijo Xo pasars. Y sali pueblo serpientes ardientes, las cuales
:

Edom encontrarle con mucha gente, y mordan al pueblo y muri mucha ;

con mano fuerte. gente de Israel.


21 As Edom rehus permitir Israel 7 Entonces acudi el pueblo Moiss,
pasar por su territorio Israel por tanto diciendo
: Hemos pecado, pues que he- :

se apart de l.^ mos hablado contra Jehov y contra t!


22 ^ Entonces levantaron el campa- ruega Jehov para que quite de noso-
mento de Cades, y vino toda la Congrega- tros las serpientes. Moiss pues rog por
cin de los hijos de Israel al monte Hor. el pueblo.
23 Y Jehov habl Moiss y Aarn 8 Y Jehov dijo Moiss: Hazte una
en el monte Hor, junto los confines de serpiente ardiente, y pona en fun palo
la tierra de Edom, diciendo :alto; y suceder que toda persona mor-
24 Aarn ser agregado ^ su pueblo dida, cuando la mirare, vivir.
aqu, porque no podr entrar en la tierra 9 Hizo pues Moiss una serpiente de
que he dado los hijos de Israel por bronce, y la puso sobre un palo alto y
; ;

cuanto fuisteis rebeldes mis rdenes sucedi que cuando una serpiente haba
junto las aguas de Meriba. mordido alguno, entonces miraba la
25 Toma Aarn y Eleazar su hijo, g serpiente de bronce y viva.
y hazlos subir este monte Hor. 10 ^ Y levantaron el campamento de
26 Luego despojars Aarn de sus all los hijos de Israel, y volvieron acam.
vestiduras sacerdotales, y se las vestirs par en Obot.
Eleazar su hijo y Aarn ser agregado
;
11 Y levantaron el campamento de
8U pueblo y morir all. Obot, y volvieron acampar en 'Iy-
27 Moiss pues hizo como le haba abarim, en el desierto que est frente
mandado Jehov, y ellos tres subieron al Moab, de la parte donde se levanta el sol.
monte Hor, vista de toda la Congrega- 12 De all levantaron el campamento,
cin. y volvieron acampar en el valle de
28 Y Moiss despoj Aarn de sus Zared.
vestiduras sacerdotales, y se las visti 13 De all levantaron el campamento,
Eleazar su hijo; y muri Aarn all, en y volvieron acampar ms all del tor-
la cumbre del monte luego Moiss y rente Arnn, {sitio que est en el desierto),
;

Eleazar descendieron del monte. el cual sale de los trminos del Amorreo:
29 Y cuando vio toda la Congregacin porque el Arnn es el trmino de Moab,
que haba muerto Aarn, toda la casa de entre los Moabitas y los Amorreos.
Israel llor Aarn por espacio de treinta 14 Por tanto se dice en el Libro de las
das. Guerras de Jehov
2X Y cuando el Cananeo, el rey de Arad, Vaheb en Sufa,
que habitaba en el j^rt/'s deli\\e\o.m, y los valles del Arnn;
oy decir que Israel iba llegando por el 15 y el declive de los valles
camino de Atarim, pele contra Israel, y que se extiende al asiento de Ar.
ase llev cautivos algunos de ellos. y recuesta sobre el borde de Moab.
2 Entonces Israel hizo voto . Jehov, 16 Y de all caminaron 'Beer. Este
diciendo Si en verdad entregares esta fu aquel pozo del cual Jehov dijo
:

gente en mi mano, ^ destruir completa- Moiss Junta al pueblo para que yo le :

mente sus ciudades. d agua.


3 Y oy Jehov la voz de Israel, y en- 17 Entonces Israel rompi cantar '^

treg al Cananeo en sus manos ; Israel este cntico :

destruj' completamente ellos y sus Sube, oh pozo entonadle la


! 1

ciudades y fu llamado aquel lugar


;
cancin !

c Horma.
18 pozo que cavaron los prncipes :

4 tY
levantaron el campamento del lo ""ahondaron los nobles del pue-
monte Hor, tomando el camino del Mar blo
Rojo, para dar la vuelta la tierra de con sus bculos, por orden del " le-
Edom. impacientse el alma del pue- gislador.
blo causa del camino. Y
^ del desierto caminaron Matana:
f , los suyos. iTe6. sus pueblos. 15,32. , vil. f , una bandera. ejuan.3:]4. h =Rui-
81 "ieb.v cautiv cautividad, b , har anatema. Jos. nas de Abarim. i = Pozo, k Heb. cantar. Exod.
6 : 17. Cap. 14 45 = entera destruccin, i xod. 16
=
: : 15 : 1. 1 Heb. alzadle. " Heb. cortaron. " Deut. 33 21. :

143
; ; :

NJ^IEROS, 22.
19 y de Matana, Nalialiel y de ;
Basan, encontrarlos en batalla, l y todo
Nahaliel Bamot su pueblo, en Edrei.
20 y de Bamot al valle que est en el 34 Mas Jehov dijo Moiss No le :

o pas de Moab, po?' la cumbre del Fisga tengas miedo porque l y todo su
;

que mira hacia p Jesimn. pueblo y su tierra los he entregado en tu


21 1[ Entonces Israel envi mensajeros mano. Y
hars con l como hiciste con
Sebn, rey de los Amorreos, diciendo : Sehn, rey amorreo, que habitaba en
22 Q Quiero pasar por tu tierra. No Hesbn.
nos apartaremos del camino los campos 35 En efecto, hirironle l y sus hijos
ni las vias, ni beberemos agua de nin- y todo su pueblo, hasta no quedar de
gn pozo por el camino real iremos,
: l quien escapase; y tomaron posesin de
hasta que hayamos pasado tus trminos. su tierra.
23 Mas no quiso Sehn permitir que 22 Entonces le vantaron el _
campamento
Israel pasase por su territorio antesi"
; los hijos de y volvieron
Israel,'
bien, reuniendo Sehn todo su pueblo, acampar en los Llanos de Moab, de a este
sali al desierto al encuentro de Israel; y lado del Jordn, frente Jeric.
vino hasta Jahaz, donde pele contra
Israel. 2 Y Balac hijo de Zipor vio todo lo
24 Mas Israel le hiri filo de espada, que haba hecho Israel al Amorreo ;

y posesionse de su tierra, desde el Arnn 3 y atemorizse Moab en gran manera


hasta el Jaboc, es decir, hasta los hijos de causa del pueblo, porque era mucho y ;

Ammn ;
porque era fuerte la frontera Moab estaba perturbado con motivo de
de los hijos de Ammn. los hijos de Israel.
25 Y
tom Israel todas estas ciudades ;
4 Entonces dijo Moab los ancianos
y habit Israel en todas las ciudades de de Madin Ahora esta ^ multitud lamer
:

los Amorreos, en Hesbn y en todas sus cuanto est en derredor nuestro, cual lame
t
aldeas. el buey la grama del campo. Y Balac
26 Porque Hesbn era la ciudad de hijo de Zipor era rey de Moab la sazn,
Sehn, rey amorreo, el cual haba peleado 5 Envi pues mensajeros Balaam hijo
contra el "anterior rey de Moab, y haba de Beor, hasta Petor, (que est sobre el
quitado de su mano toda su tierra hasta ro Eufrates), hasta la tierra de los hijos
el Arnn. de su pueblo, para llamarle, diciendo
27 Por tanto dicen los ^ cancionistas : He aqu un pueblo que acaba de salir de
Venid Plesbn ;
Egipto he aqu que cubre la haz de la
;

edifquese y establzcase la ciudad tierra y estn asentados enfrente de m.


;

de Sehn. 6 Ahora pues, rugote vengas y me


28 Porque sah fuego de Hesbn, maldigas esta gente, porque es dema-
y una llama de la plaza fuerte de siado fuerte para m quizs asi preva- ;

Sehn, lecer, y podremos


batirla, y lograr
que ha devorado Ar de Moab, arrojarla del pas porque s que aquel :

los seores de las alturas del Ar- que t bendijeres es bendito, y aquel que
nn. t maldijeres es maldito.
29 Ay de t, Moab ! 7 1[ Fueron pues los ancianos de Moab
eres destruido, oh pueblo de y los ancianos de Madin, con las recom-
Cemos, pensas de la adivinacin en su mano y ;

elcual entreg sus hijos "^ la fuga, llegando donde estaba Balaam, le refirie-
y sus hijas al cautiverio, ron las palabras de Balac.
en mano de Sehn, rey amorreo. 8 Y
l les dijo Pasad la noche aqu,:

30 Hmoslos asaeteado y os traer respuesta segn me hablare


Hesbn ha sido destruido hasta Jehov. Quedronse pues los prncipes
Dibn, con Balaam.
y limosle asolado hasta Nofa ;
9 Entonces vino Dios Balaam, y le
asolamiento que alcanza hasta Me- dijo Quines son estos hombres que
:

deba. estn contigo ?


31 As vino habitar Israel en la tierra 10 Y Balaam respondi Dios : Balac
de Amorreos.
los hijo de Zipor, rey de Moab, ha enviado
32 ^ Entonces Moiss envi reconocer decirvuQ :

Jazer y tomaron sus aldeas, y despo-


;
11 He aqu un pueblo salido de Egipto,
seyeron los Amorreos que all haba. y que cubre la haz de la tierra. Ahora
33 Luego volvieron, y subieron por el pues ven, maldcemele *!quizs podr ;

camino del Basan. sali Og, rey del Y as pelear contra l y arrojarle del pas.
"
"
Heb. campo. Rnt 1:1. P =
el Yermo, i Heb. pasare. 83 ' La voz hebraica indica cualquiera de las dos ban-
, linde, ', fortittcada. t Heb. hijas. " i/e6. primero. das. Vase cap. 32: 19. i' //e). asamblea. '^ Heb. el ojo,
*, los que hablan en versos. Comp. cap. -i: 7,18. d Heb. atraviesa (con palabras). Cap. 23: 7.
"ife6. fugitivos.
144
; :; :

NMEROS, 22.
12 Y dijo Dios Balaam : Xo vayas Jehov, o cay en tierra debajo de Ba-

con ellos no has de maldecir al pueblo,


; laam. Encendise entonces la ira de
porque es bendito. Balaam, hiri al asna con su bculo.
13 Levantse pues Balaam por la ma- 28 En esto abri Dios la boca del asna,
ana, y dijo los prncipes de Balac Id : la cual dijo Balaam: Qu te he hecho,
vuestra tierra porque Jeliov rehusa
;
para que me dieses de palos estas tres
permitirme ir con vosotros. veces V
14 Y levantndose los prncipes de Y Balaam respondi al asna: Porque
29
Moab, volvieron Balac, y le dijeron hhas querido hacer burla de m. Ojal

Rehus Balaam venir con nosotros. hubiera en mi mano alguna espada, que
15 Entonces Balac torn enviar ahora mismo te matara !

otros prncipes Balaam, en mayor n- 30 Pregunt pues el asna Balaam


mero y ms distinguidos que aquellos Acaso no soy yo tu asna, en que has
;

16 los cuales llegados que hubieron, le cabalgado desde que soy tuya hasta
dijeron As dice Balac hijo de Zipor
: ahora ? He solido por ventura hacer
Rugote no permitas que ninguna cosa contigo de esta manera ? Y l respondi:
te estorbe en venir m No.
17 porque te honrar con muy grandes 31 Entonces Jehov quit el velo de i

honores, y todo lo que me dijeres lo har. los ojos de Balaam, de modo que vio al
Ahora pues rugote que vengas y me mal- ngel de Jehov puesto de pi en mitad
digas esta gente. del camino, con su espada desenvainada
18 Pero Balaam respondi y dijo los en la mano inclin la cabeza y pos- ;

siervos de Balac Aun cuando Balac me trse sobre su rostro.


:

diere sa casa llena de plata y de oro, no 32 Y le dijo el ngel Por qu has :

podr traspasar la palabra de Jehov mi dado de palos tu asna estas tres veces ?
Dios, para hacer cosa alguna, ni chica ni He aqu que yo haba salido ^ para po-
grande. nerme en contra de t, porque tu camino
19 Ahora pues, rugoos os quedis es perverso delante de m ;

aqu, vosotros tambin, esta noche, para 33 pero me vio el asna y desvise de mi
que yo sepa qu ms me dice Jehov. presencia estas tres veces. Si ella no se
20 ^ Y vino Dios de noche Balaam, hubiera desviado de m presencia, cierto
y le dijo Si llamarte han venido aque- que yo te hubiera matado, y ella de-
:

llos hombres, levntate, v con ellos jara con vida.


mas solamente lo que yo te dijere has de 34 Y respondi Balaam Yo he pe- :

hacer. cado golpe la bestia porque no saba :

21 Levantse pues Balaam por la ma- que ti te habas apostado contra m en


ana, y aparej su asna, y fu con los el camino. Mas ahora si te parece mal,
prncipes de Moab. yo me volver.
22 Pero encendise la ira de Dios por 35 Pero el ngel de Jehov dijo
cuanto l se iba y colocse el ngel de Balaam V con los hombres sin em-
;
: ;

Jehov en el camino para oponrsele. bargo no has de hablar otra cosa sino lo
Y l iba montado sobre su asna, y dos que yo te dijere. Fu pues Balaam con
mozos suyos le acompaiiaban. los prncipes de Balac.
23 Y el asna vio al ngel de Jehov 36 ^ Y cuando Balac oy decir que
puesto de pi en mitad del camino, con vena Balaam, salile recibir en ^Ir-
su espada desenvainada en la mano por moab, situada en el trmino del Arnn,
;

lo cual desvise el asna del camino, y se que estaba en lo ms remoto de su terri-


iba por el campo. Y Balaam ^di de torio.
palos al asna para hacerla volver al 37 dijo Balac Balaam Y Acaso no :

camino. envi t con urgencia para llamarte ?


24 Entonces el ngel se puso en una Por qu pues no viniste m ? No es
senda angosta entre las vias, con una cierto que yo puedo honrarte ?
pared por ac, y otra pared por all. 38 Y respondi Balaam Balac He :

25 Y cuando el asna vio al ngel de aqu, he venido t acaso podr yo ;

Jehov, apretse contra la pared, y apre- ahora decir algo ? La palabra que pu-
t el pie de Balaam contra la pared y siere Dios en mi boca esa tengo de ha- ;

l volvi darle de palos. blar.


26 Y el ngel de Jehov pas adelante 39 ^ fu Balaam con Balac, y vinie- Y
otra vez an, y se puso en un lugar tmi ron mKiryat-huzot.
estrecho que no haba espacio para la- 40 Entonces sacrific Balac novillos y
dearse ni la derecha ni la izquierda. ovejas y envi convidar Balaam y ;

27 Y como viese el asna al ngel de los prncipes que estaban con l.


', por adversario suyo, Neb. hiri al asna. ^ I/ph.
f k , por adversarlo, o, una ciudad de Moab. "" = Ciu- l

agachse, h Heb. te saciaste en m. i Heh. destap los dad de calles.


ojoe. Cap. 24 4, 16; 2 Rey. 6 17
: : ; 2 Cor. 3 : 15, 16.

10 145
: ! : ! : ; ; :
:

NMEROS, 23.
41 Y aconteci que al otra da,tomando no tengo que poner cuidado en no hablar
Balac Balaam, lizole subir " Bamot- sino lo que Jehov pusiere en mi boca ?
baal, de donde divis "la totalidad del 13 Balac pues le dijo Rugote que *i\ :

pueblo. vengas conmigo otro sitio, desde donde


23 Entonces dijo Balaam Balac Edi- podrs ver al pueblo; no vers sino el
:

*^
fcame aqu siete altares, y tenme cabo de l, que no le vers todo y mal- ;

prevenidos aqu siete novillos y siete car- dcemele desde all.


neros. 14 Le llev entonces al campo de los J

3 hizo Balac como haba dicho Ba- Atalayas, la cumbre del Pisga y edi- J^
;

laam y ofrecieron Balac y Balaam un tic all siete altares, y ofreci un novillo
;

novillo y un carnero sobre cada altar. y un carnero sobre cada altar.


3 Luego Balaam dijo Balac Pon- 15 Y l dijo Balac Ponte aqu junto
: :

te junto tu holocausto, en tanto que tu holocausto, mientras lyo procure en-


yo me vaya por si acaso Jehov viniere contrarme con l all.
;

mi encuentro y cualquiera cosa que


: 16 Y vino Dios encontrar Balaam,
l me revelare, te lo avisar. Se fu y poniendo palabra en su boca, dijo
pues al pramo. Vuelve Balac, y as le dirs.
4 Y vino Jehov encontrar Balaam, 17 Volvi pues l y he aqu que es- ;

y ste le dijo Los siete altares ya los taba colocado junto su holocausto, y los
:

he arreglado, y he ofrecido un novillo prncipes de Moab con l. Y le dijo Ba-


y un carnero en cada altar. lac Qu te ha dicho Jehov ? :

5 Y Jehov puso palabra en boca de 18 Entonces l a enton su cancin, y


Balaam, y dijo Vuelve Balac, y as le dijo:
:

hablars. Levntate, Balac, y oye


;

6 T[ En efecto volvi l, y he aqu que prstame atencin, oh hijo de Zi-


estaba colocado junto su holocausto, l por
con todos los prncipes de Moab. 19 Dios no es hombre para que mienta,
7 Entonces Balaam a enton su cancin, ni hijo de Adam, para que mmude
y dijo de propsito.
Desde ^ Aram me ha trado Balac, Ha dicho l, y acaso no lo har ?
el YQy de Moab, desde las montaas ha hablado, y dejar de cumplir
de Oriente, diciendo : su palabra ?
Ven, maldceme Jacob,
\
20 He aqu que yo he recibido comi-
y, Ven, c derrama tus impreca- sin para bendecir
ciones sobre Israel s, l ha bendecido, y no podr 3-0
8 Cmo d maldecir quien no ha revocarlo.
maldecido Dios ? 21 l no ha reparado la iniquidad en
y cmo c derramar imprecaciones Jacob,
donde no las ha derramado Je- y no ha mirado la perversidad en
hov ? Israel.
9 Que desde la cspide de las peas Jehov su Dios est con l
le e veo, y en medio de l suenan n vtores
y desde las alturas le estoy contem- de rey.
plando : 22 Es Dios quien le saca de Egipto ;

he aqu que este pueblo habitar tiene Israel como la fortaleza del
solo, uro,
y entre las dems naciones no ser 23 Que no hay hechizo contra Jacob,
contado. ni hay adivinacin contra Israel.
10 Quin comput jams el polvo A su tiempo ser dicho de Jacob
de Jacob, y de Israel
ni siquiera el nmero de la cuarta /Mirad lo que ha hecho Dios !

parte de Israel ? 24 He aqu que el pueblo como leona



Muera fyo de la muerte de los se levantar,
& justos, y cual len se ensalzar en poder
y sea mi postrimera como la suya ! no se acostar hasta que comiere
11 Entonces Balac dijo Balaam de la presa,
Qu has hecho por m ? Para maldecir y bebiere de la sangre de los p de-
mis enemigos te llam, y he aqu que t gollados.
les ^ has colmado de bendiciones ! 25 Entonces dijo Balac Balaam :
Ni
12 Mas l respondi, diciendo Acaso : le maldigas, ni tampoco le bendigas !

= Alturas
de Baal. Heh. el fin, , extremo. Comp. Bf/c6. rectos, hfefc. bendecate bendecir. fe6. Zo-
>

Gen. 47 2. Cap. 11 : 1.
: phim. k Deut. ".4: 1-3. Heh.
i
me encontrar. Yr. 3.
28 *i?e6. alz. '' =
la Siria. *el verbo dice echar es- '", se arrepienta. " 77efe. grito. " , toro salvaje. Heli.
pumarajos, i Heh, atravesar (con palabras). Cap. reem. i* //e6. traspasados.
22: 11. "Heb. vei. Cap. 24: 17. Heb. n alma.
146
; ; ! ;: ; : ;

NMEROS, 24.
26 Pero Balaam respondi y dijo 10 ^ Encendise entonces la ira de Ba-
Balac No te habl yo diciendo Todo
: : lac contra Balaam y batiendo las manos, ;

cuanto hablare Jehov eso tengo de hacer? di j o Balac Balaam Para maldecir mis :

27 1" Dijo entonces Balac Balaam enemigos te llam, y he aqu que t los has
Ven pues, que te llevar otro sitio, colmado de bendiciones estas tres veces !

por si acaso pluguiere Dios me le 11 Huye pues ahora tu lugar: yo


maldigas desde all. pensaba promoverte grandes honores,
28 Balac entonces llev Balaam la mas he aqu que Jehov te ha ^ retrado
cumbre de Peor, que i domina la exten- del honor.
sin de r Jesimn, 12 Entonces Balaam respondi Balac:
29 Y
dijo Balaam Balac Edifcame : Por ventura no habl tus mensajeros
aqu siete altares, y tenme prevenidos tambin, quienes enviaste m, di-
aqu siete novillos y siete carneros. ciendo :

30 hizo Balac segn le haba dicho 13 Aun cuando Balac me diere su casa
Balaam, y ofreci un novillo y un car- llena de plata y de oro, no podr tras-
nero sobre cada altar. pasar la palabra de Jehov, para hacer de
24 Empero como hubiese ya visto mi propio 1 arbitrio cosa buena ni mala
Balaam que era del agrado de Jeho- sino que lo que hablare Jehov eso tengo
v bendecir Israel, no se fu, como las que decir ?
otras veces, buscar a maleficios, sino que 14 Y
ahora, he aqu, ya me voy mi
fij su rostro, mirando hacia el desierto. pueblo ven pues, que te avisar lo que
;

2 Luego alz Balaam los ojos, y vio este pueblo har tu pueblo en los das
Israel ^ acampado conforme sus tri- venideros.
bus y estuvo sobre l el Espritu de
; 15 Luego centon su cancin, y dijo :

Dios ^Dice Balaam hijo de Beor,


3 centon pues su cancin, y dijo :
y dice el varn cuyos ojos estn
^ Dice Balaam hijo de Beor, abiertos,
y dice el varn cuyos ojos estn 16 dice el que oye los dichos de Dios,
abiertos, y entiende la ciencia del Altsimo,
4 dice el que oye los dichos de Dios, aquel que ve visin del Todopo-
aquel que ve visin del Todopo- deroso,
deroso, cado en xtasis, y "i que tiene qui-
cado en xtasis, y e que tiene qui- tado el velo de los ojos :

tado el velo de los ojos : 17 nLe estoy viendo, mas no es de


5 Cuan hermosas son tus tiendas, ahora,
oh Jacob, o le estoy mirando, mas no en tiem-
tus moradas, oh Israel pos cercanos
6 Como los valles, estn extendidas, de Jacob ha salido una estrella,
como las huertas junto al ro ; y de Israel se ha levantado un ce-
como linloes que ha plantado tro,
Jehov, que hiere los costados de Moab,
como los cedros junto las aguas. y destruye todos los hijos p de tu-
7 El agua afluye perenriemente de sus multo !

arcaduces 18 Y Edom se ha hecho posesin suya,


su simiente ser sembrada en & mu- s, Seir se ha hecho posesin de sus
chas aguas ;
enemigos
tambin su Rey se ensalzar ms en tanto que Israel hace proezas.
que Agag, 19 Pues que ya domina UNO del linije
y ser encumbrado su reino. de Jacob,
8 Es Dios quien le saca de Egipto el cual ha hecho destruir los restos
tiene Israel fuerzas como de ^ uro : de q Ir-moab.
devorar las naciones, sus adver- 20 1[ Luego mirando Amalee, enton
sarios, su cancin, y dijo :

y les desmenuzar los huesos, La primera de las naciones era


y con sus saetas los atravesar. Amalee,


9 Se agach, se acost como len, mas su fin ser r eterna perdicin !

y cual leona quin osar des- ;


i
21 Mirando entonces
T[ al Cineo, c en-
pertarle ? ton su cancin, y dijo :

Sean benditos los que te bendicen, Fuerte es tu morada,


y malditos los que te maldicen !
y colocado en la pea est tu nido;
'^
Heb. mira sobre faces de. ' Yermo. = kTefc. detenido. Ii7e6. corazn. ^ Heb. el destapado
84 , hechizos, vr. 23. b Heh. habitando. Heb. alz, "=
de ojos. Cap. 1'2 31.
:
" Heb. ver. " Heb. le volver
d Heb. dicho de (frmula proftica). Jfeb. destapado de (los ojos) mas no de cerca. P, de Sheth. Cap. 22: **

ojos. Cap.22:31. fieb.fluir. s Jer. 51: 13 Apoc. 17: ; 36. Comp. vr. 14. "
Exod. 17: 14; Mat. 11: 23. Gen.
J, 15. h , toro salvaje. Heb. reem. Heb. le despertar.
i
15 : 19.

147
: ; ;

NMEROS, 25.
23 sin embargo ^el Cineo se ir con- hijos de Israel, por cuanto ardi en celo
sumiendo, por mi causa en medio de ellos, de manera
hasta tanto que " Asur te lleve que yo no acab con los hijos de Israel
cautivo, en el ardor de mis celos.
23 1" Volvi entonar su caucin, y 12 Por tanto iles : He aqu que yo le
dijo doy l mi pacto de paz ;

Ay !
quin podr vivir cuando 13 el cual ser para l, y para sus des-
Dios V hiciere esto ? cendientes despus de l, pacto de sacer-
24 pues vendrn galeras de las costas docio perdurable por cuanto l fu celoso ;

de wKitim, por su Dios, y epuso cubierto los hijos


que afligirn ^ Asur, de Israel.
afligirn tambin y Heber ;
14 Y el israelita que fu muerto, el que
pero l asimismo vendr perdi- fu muerto con la madianita, era llamado
cin ! Zimri, hijo de Sal, prncipe de una casa
25 T[ En seguida, levantse Balaam y se paterna de los Simeonitas.
fu, y volvi su lugar ; y Balac tam- 15 Y el nombre de la mujer madianita
bin se fu por su camino. que fu muerta, era Cozbi, hija de Zur
el cual era jefe de pueblos, princij^e de
25 Y mientras habitaba Israel en ^^Si- una casa paterna en Madin.
tim, comenz el pueblo cometer 16 1 Entonces habl Jehov Moiss,
fornicacin con las hijas de Moab. diciendo :

2 Porque stas convidaron al pueblo 17 fHostilizad los Madianitas, y


los sacrificios de sus dioses y comi el ;
heridlos
pueblo, y postrse ante los dioses de ellas. 18 porque ellos os hostilizan con sus
3 Por manera que Israel ^ entregse ardides, con los cuales os engaaron en
Baal-peor y encendise la ira de Jehov
;
el asunto de Baal-peor, y en el asunto de
contra Israel. Cozbi, hija del prncipe de Madin, her-
4 Y Jehov dijo Moiss Toma : mana de ellos, la cual fu muerta en el
todos los jefes del pueblo, y ahrcalos da de la plaga ocurrida con motivo de
delante del sol, en desagramo Jehov, 5ffl-peor.
para que la ardiente ira de Jehov se
aparte de Israel. 25 Y aconteci, despus de aquella
5 Tambin Moiss dijo los jueces de plaga, que habl Jehov Moiss y
Israel Matad vosotros cada cual aque-
: Eleazar, hijo del sacerdote Aarn, di-
llos de clos suyos que se han entregado ciendo :

Baal-peor. 2 Tomad el censo de toda la Congre-


6 En esto, he aqu un hombre de los gacin de los hijos de Israel, de edad de
hijos de Israel el cual vena trayendo veinte aos arriba, por sus casas paternas;
sus hermanos una mujer madianita, vista todos los que pueden salir la guerra en
de Moiss y vista de toda la Congrega- Israel.
cin de los hijos de Israel, estando ellos 3 Entonces Moiss y Eleazar, el sumo
llorando la entrada del Tabernculo de sacerdote, hablaron con ellos, en los
Reunin. Llanos de Moab, junto al Jordn, frente
7 Ycomo viese sto Finees, hijo de Jeric, diciendo :

Eleazar, hijo del sacerdote Aarn, levan- 4 Contad al pueblo salido de la tierra
tse de en medio de la Congregacin, y de Egipto, de edad de veinte aos arriba,
tomando una lanza en la mano, como ha mandado Jehov Moiss y
8 entr en el pabelln de lascivia tras los hijos de Israel.
el hombre de Israel, y atraves entram- 5 T[ Rubn, primognito de Israel los :

bos, al hombre de Israel y la mujer, hijos de Rubn: Be Enoc, la parentela


cosindole d l al vientre de ella con lo : de los Enocitas de Falli, la parentela de
;

cual se detuvo la plaga ^ que asolaba los los Falluitas ;

hijos de Israel. 6 de Hesrn, la parentela de los Hes-


9 Yfueron los muertos en aquella ronitas de Carmi, la parentela de los
;

plaga veinte y cuatro mil personas. Carmitas.


10 * Entonces Jehov habl Moiss, 7 Estas son las parentelas de los Ru-
diciendo : benitas y los ^ alistados de ellos fueron
;

11 Finees, hijo de Eleazar, hijo del cuarenta y tres mil setecientos treinta.
sacerdote Aarn, ha hecho volver mi ar- 8 Y los hijos de Fall, Eliab.
diente indignacin de en contra de los 9 Y los hijos de Eliab, Nemuel, y

^ Hb. Kajin. " = 61 Asirio. ^ , estableciere este 46, 47. 6, logr perdn para. 2 Orn. 30: 18 ; Jer. 18: 33.
(azote). ^ = costeos = Romanos. Dan. 11: 30. ^ , al Heb. cubri sobre, otros, hizo expiacin por. i Heb.
Asirio. y = al Hebreo. hostiliza.
S5 " = Las Acacias. Jos. 2 1 3 1. b Heb. sujetse al
: ; : 26 * Heb. encabezamiento, b , contados.
yugo de. 'Exod. 18: 25,26. d Heb. de sobre. Cap. 16:
148
; ; ; ; ;

NMEROS, 26.
Datan y Abiram. Estos fueron aquel Elonitas de Jahleel, la parentela de los ;

Datan y aquel Abiram, hombres escogi- Jahleelitas.


dos de la Congregacin, que contendieron 27 Estas son las parentelas de los Za-
contra Moiss y Aarn, en la ^ faccin de bulonitas, conforme los alistados de
Cor, cuando ellos contendieron contra ellos, sesenta mil quinientos.
Jeliov ;
28 ^ Los hijos de Jos, por sus paren-
10 y la tierra abri su boca, y los telas Manases y Efraim.
^i
:

trag ellos y Cor, cuando murieron 29 Los hijos de Manases De Maquir, :

los de aquella faccin, al mismo tiempo la familia de los Maquiritas. Y Maquir


que devor el fuego doscientos cin- engendr Galaad De Galaad, la fami- :

cuenta hombres, los cuales fueron he- liade los Galaaditas.


chos e escarmiento. 30 Estos son los hijos de Galaad De :

11 Mas los hijos de Cor no murieron. 1 Jezer, la parentela de los Jezeritas de ;

12 ^ Los hijos de Simen, por sus pa- Helec, la parentela de los Helecitas ;

rentelas De f Xemuel, la parentela de


: 31 y de Asriel, la parentela de los As-
los Nemuelitas de Jaqun, la parentela ; rielitas y de Siquem, la parentela de los
;

de los Jaquinitas ;
Siquemitas
13 de gZera, la parentela de los Zera- 32 y d Semida, la parentela de los Se-
tas ; de Sal, la parentela de los Saulitas. midaitas y de Hefer, la parentela de los
;

14 Estas son las parentelas de los Si- Heferitas.


meonitas, veinte y dos mil doscientos. 33 Pero Zelofehad, hijo de Hefer, no
15 *^ Los hijos de Gad, por sus paren- tuvo hijos sino hijas y los nombres de ;

telas De hZefn, la parentela de los Ze-


: las hijas de Zelofehad fueron Maala y
fonitas de Hagui, la parentela de los
; Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
Magitas de Suni, la parentela de los
; 34 Estas son las parentelas de Manases ;

Sunitas y fueron los i alistados de ellos cincuenta


16 de Ozni, la parentela de los Oznitas ; y dos mil setecientos.
de Eri, la parentela de los Eritas ;
35 *[ Estos son los hijos de Efraim, por
17 de Arod, la parentela de los Arodi- sus parentelas De Sutela, la parentela
:

tas de Areli, la parentela de los Areli-


; de los Sutelaitas de Bequer, la parentela ;

tas. de los Bequeritas de Tahn, la parentela ;

18 Estas son las parentelas de los hijos de los Tahanitas.


de Gad, conforme los alistados de ellos, i
36 Estos tambin son de Sutela De :

cuarenta mil quinientos. Eran, la parentela de los Eranitas.


19 ^ Los hijos de Jud Er y Onn : 37 Estas son las parentelas de los hijos
pero murieron Er y Onn en la tierra de de Efraim, conforme los alistados de
Canan. ellos, treinta y dos mil quinientos. Es-
20 De modo que fueron los hijos de tos son los hijos de Jos, por sus paren-
Jud, por sus parentelas De Sela, la : telas.
parentela de los Selanitas de Fars, la ; 38 1^ Los hijos de Benjamn, por sus
parentela de los Farsitas de Zara, la pa- ; parentelas De Bela, la parentela de los
:

rentela de los Zaritas. Belatas de Asbel, la parentela de los


;

21 Y
fueron los hijos de Fars De : Asbelitas de m^inram, la parentela de
;

Hezrn, la parentela de los Hezronitas ;


los Ahiramitas
de Hamuel, la parentela de los Hamue- 39 de Sefufam, la parentela de los Sufa-
litas. mitas de Hufam, la parentela de los
;

22 Estas son las parentelas de Jud, Hufamitas.


conforme los alistados de ellos, setenta i
40 Y los hijos de Bela fueron Ard y
y seis mil quinientos. Naamn: De Ard, la parentela de los
23 ^ Los hijos de Isacar, por sus pa- Arditas de Naamn, la parentela de los
;

rentelas De Tola, la parentela de los


: Naamanitas.
Tolaitas de Pa, la parentela de los Pu-
; 41 Estos son los hijos de Benjamn, por
nitas sus parentelas y los alistados de ellos ;

24 de Jasub, la parentela de los Jasu-


J
fueron cuarenta y cinco mil seiscientos.
bitas de Simrn, la parentela de los
; 42 ^ Estos son los hijos de Dan, por
Simronitas. sus parentelas : De^Suliam, la parentela
25 Estas son las parentelas de Isacar, de los Suhamitas. Estas son las paren-
conforme los alistados de ellos, sesenta telas de Dan, por sus parentelas.
I y cuatro mil trescientos. 43 Todas las parentelas de los Suhami-
I
26 ^, Los hijos de Zabuln, por sus pa- tas, conforme los alistados de ellos,
i rntelas De Sered, la parentela de los
: ascemlieron sesenta y cuatro mil cuatro-

Sereditas de Eln, la parentela de los; cientos liombres.
I
*=
, parcialidad, motn. Cap. 16: 5. Heh. congregacin. dos. k Gen. 46 : 13, Job. Uob. 17: 2. Abiezer. "> Gen.
f^Heb. desiarr. Hb. seal, f Gen. 46: 10, .lemuel.
"^ 46 : 21, Eh. " Gen. 46 : 21, Mupn y Hupim. " Gen.
t Gen. 46: 10, Zochar. hGn. 46: 16, Zifiu. , conta- 46 : 23, Husim.
149
; ; :: :

NMEROS, 27.
44 Los hijos de Aser, por sus do ofrecieron un fuego extrao ante la
^
parentelas: De Imna, la parentela de los presencia de Jehov.
Imnitas de Isvi, la parentela de los
; 62 Y fueron los contados de los Leutas
Isvitas de Bera, la parentela de los veinte y tres mil, es decir, todos los varo-
;

Be ritas. nes de un mes arriba porque no fueron ,

45 De los hijos de Bera De Heber, contados entre los dems hijos de Israel
: ;

la parentela de los Heberitas de Mal- pues que no se les haba de dar herencia
;

quiel, la parentela de los Malquielitas : entre los hijos de Israel.


46 y el nombre de la hija de Aser fu 63 T[ Estos fueron j)ues los contados
Sera. por Moiss y Eleazar, el sumo sacerdote,
47 Estas son las parentelas de los hijos los cuales contaron los hijos de Israel
de Aser, conforme los alistados de ellos, en los Llanos de Moab, junto al Jordn,
es saber, cincuenta y tres mil cuatro- frente Jeric.
cientos hombres. 64 Y
entre todos estos no haba hombre
48 \ Los hijos de Neftal, por sus pa- alguno de los t contados anteriormente por
rentelas De Jahziel, la parentela de los
: Moiss y el sacerdote Aarn, quienes con-
Jahzielitas de Guni, la parentela de los
; taron los hijos de Israel en el desierto
Gunitas de Siua
49 de Jezer, la parentela de los Jezeri- 65 porque acerca de ellos haba dicho
tas de Silem,
; la parentela de los Silemi- Jehov Morirn irremisiblemente en el
:

tas. desierto. En efecto, no qued ni uno de


50 Estas son las parentelas de Neftal, ellos, salvo Caleb hijo de Jefone, y Josu
por sus parentelas y los alistados de ;
hijo de Nun.
ellos fueron cuarenta y cinco mil cuatro- 27 Entonces se acercaron las hijas de
cientos. Zelofehad, hijo de Hefer, hijo de
51 Estos fueron los alistados de los Galaad, hijo de Maquir, hijo de Mana-
hijos de Israel, seiscientos y un mil ses, de las familias de Manases, hijo de
setecientos treinta. Jos (y estos fueron los nombres de sus
;

52 T[ Y
Jehov habl Moiss, dicien- hijas Maala y Noa, y Hogla y Milca y
:

do : Tirsa)
53 Entre stos ser repartida la tierra 2 y se presentaron delante de Moiss y
por herencia, segn este censo de los de Eleazar el sacerdote, y delante de to-
nombres. dos los prncipes de toda la Congrega-
54 la tribu grande dars mayor heren- cin, la entrada del Tabernculo de
cia, y la pequea dars menos herencia: Reunin, diciendo
cada una, p proporcin de los alista- 3 Nuestro padre muri en el desierto ;

dos de ella, se le dar su herencia. y l no estuvo en a el motn de los que


55 Pero por suerte ser repartida la se juntaron contra Jehov, en a el squito
tierra conforme los nombres de las
; de Cor; sino que muri en su propio
tribus de sus padres, la han de heredar. pecado, y no tuvo hijos varones.
56 pPor la decisin de la suerte ser 4 Por qu ha de ser borrado el nom-
repartida cada tribu su herencia, segn <i bre de nuestro padre de en medio de su
sea grande pequea. parentela, por no haber tenido hijo varn?
57 T[ Estos tambin son los contados de Danos nosotras herencia entre los her-

Lev, por sus parentelas De Gersn, : manos de nuestro padre.


la familia de los Gersonitas de Coat, la ; 5 Y Moiss present ^ la causa de ellas
familia de los Coatitas de Merari, la ; delante de Jehov.
familia de los Meraritas. 6 T[ Entonces Jehov habl Moiss,
58 Estas son las parentelas de los Levi- diciendo
tas La parentela de los Libnitas la
: ; 7 Dicen bien las hijas de Zelofehad ;

parentela de los Hebronitas la parentela ; ciertamente les dars posesin de heren-


de los Mahlitas la parentela de los Musi- ; cia en medio de los hermanos de su padre,
tas la parentela de los Coritas.
; Y Coat haciendo pasar la herencia de su padre
engendr Amram. ellas.
59 Y el nombre de la mujer de Amram 8 Y los hijos de Israel hablars, di-
fu Jocabed, hija de Lev, que le naci ciendo Siempre que alguno muriere sin
:

Lev en Egipto. Y ella de Amram tener hijo varn, haris pasar su herencia
pari Aai'n, Moiss y Mara, her- su hija.
mana de ellos. 9 Y si no tuviere hija, daris su heren-
60 Y Aarn le nacieron Nadab y cia sus hermanos.
Abi, Eleazar Itamar. 10 Y
si no tuviere hermanos, daris su
61 Pero murieron Nadab y Abi cuan- herencia los hermanos de su padre.
P Heb. sobre boca de. '^Heb. entre mucho poco. 27 ''Heb. la congregacin. Cap. IC : 4, *c. ^ Heb. el

Cap. 3 : 17, &c. "Lev. 10 1. t Cap. 1 : 2, &c.
: juicio.
150
: ; ; : :

NMEROS, 28.
11 Y
si su padre no tuviere hermanos, 3 Y
les dirs Estas son las ofrendas
:
i

daris su herencia al ms cercano pariente encendidas que presentaris Jehov :

suj^o, uno de su c linaje, y ste la poseer. Dos corderos del primer ao, sin tacha, da
Y ser e^to un ^ principio de derecho; como por da, como holocausto perpetuo.
ha mandado Jehov Moiss. 4 Un cordero ofrecers por la maana,
y el otro cordero ofrecers e la cada de
Y dijo Jehov Moiss Sube la tarde,
12 :

estemonte Abarim, y mira la tierra que 5 con la dcima parte de un fefa de


he dado los hijos de Israel flor de harina, mezclada con la cuarta
13 y cuando la hayas visto, t tam- parte de un &liin de aceite batido, por
bin sers agregado ^tu pueblo, como ofrenda vegetal.
fu agregado Aarn tu hermano 6 Es holocausto continuo, qu fu or-
14 por cuanto fuisteis rebeldes f mis denado en el monte Sina, por sacrificio de
rdenes en el desierto de Zin, en aquella olor grato, ofrenda encendida Jehov.
contienda de la Congregacin, sno santi- 7 Y su libacin, ser la cuarta parte de
ficndome delante de los ojos de ellos, un hin de vino, para cada cordero. En
en el asunto de las aguas. Estas son las el recinto del Santuario hars derramar
aguas de ^ Meriba-cades, en el desierto de libaciones de ^ licor fermentado Jehov.
Zin. 8 Y
el otro cordero ofrecers ^ la
15 1^ Entonces Moiss habl Jehov, cada de la tarde conforme la ofrenda
:

diciendo vegetal de la maana, y conforme su


16 Nombre Jehov, el Dios de los es- libacin, has de ofrecer ste; ofrenda
pritus de toda carne, un hombre que est encendida de olor grato Jehov.
sobre la Congregacin, 9 T[ Asimismo en el da del 'sbado
17 que salga delante de ellos, y que ofreceris dos corderos sin tacha del pri-
entre delante de ellos, y que los haga mer ao, con dos dcimas partes de un
ellos salir y entrar para que no sea la
;
efa de or de harina mezclada con aceite,
Congregacin de Jehov como ovejas i
por ofrenda vegetal, juntamente con su
que no tienen pastor. libacin.
18 Por lo cual Jehov dijo Moiss 10 Este ser el holocausto de cada
Toma contigo Josu hijo de Nun, hom- sbado, adems del holocausto continuo y
bre en quien est el Espritu, y pon tu su libacin.
mano sobre l. 11 1 Asimismo al principio de vuestros
19 Luego le presentars delante de meses presentaris en holocausto Je-
Eleazar su7no sacerdote, y delante de hov dos novillos jvenes y un carnero,
toda la Congregacin, y le dars el cargo con siete corderos del primer ao, sin
delante de ellos. tacha ;

20 Y
pondrs parte de tu honra sobre 12 y tres dcimas de un efa de flor de
l, fin de que le obedezca toda la Con- harina mezclada con aceite, como ofrenda
gregacin de las hijos de Israel. vegetal, por cada novillo y dos dcimas ;

21 Y
l se presentar delante de Elea- de de haiina mezclada con aceite,
flor
zar el sacerdote, quien inquirir por l, como ofrenda vegetal, por el carnero ;

por medio del ^rim, delante de Jehov. 13 y una dcima de flor de harina mez-
^Por su respuesta ha de salir, y por su i
clada con aceite, como ofrenda vegetal,
respuesta ha de entrar, as l como todos por cada cordero holocausto es de olor
;

los hijos de Israel juntamente con l es ; grato, ofrenda encendida Jehov.


decir, ^toda la Congregacin. 14 Y sus libaciones sern la mitad de
22 E hizo Moiss como le haba man- un hin de vino por cada novillo, y la ter-
dado Jehov pues tom Josu y le
;
cera parte de un hin por el carnero, y la
present delante de Eleazar el sacerdote, cuarta parte de un hin por cada cordero.
y delante de toda la Congregacin ;
Esto ser el holocausto de cada nueva
23 y puso sobre l sus manos, y le dio luna en su mes, por todos los meses del
el cargo como haba ordenado Jehov
; ao
n>
por conducto de Moiss. 15 pi'esentaris tambin Jehov un
macho cabro para ofrenda por el pecado.
28 Y Jehov
habl Moiss, diciendo Se ofrecer esto adems del holocausto
2 Manda los hijos de Israel, y iles: continuo y su libacin.
Cuidaris de presentar mis oblaciones en 16 T[ Asimismo en el mes primero, los
sus tiempos sealados, el a pbulo de mis catorce das del mes, se celebrar la Pascua
b ofrendas encendidas, de olor c
grato. Jehov.
"^
Heb. familia. <l Heb. estatuto de juicio. ^ , los tuyos, 28 "//eb. pan. ^Heb. fuegos. ''Heb. de descanso, 6,
//eft. tus pueblos, f i/b. mi boca. Cap. 20: ] 2,24. ^ Heb. que hace descansar (la ira), d Exod. 29 : 38, &c. '^ Heb.
*
respecto de santificarme. =
1> contencin de Cades. entre las dos tardes. = uno8 .% litros. Brunos
f 6
Cap. 20 l.S. i Mat. 9 : .36. k Exod. 28 :i() ; 1 Sarn. 28 :
: : litros, h Heb. embrigante. = descanso.
i

6 y 21 6, 9. 1 Heb. sobre boca de l. " Heb. mano.


:

151
: ; : : ;

NMEROS, 29.
17 Y en elda quince de este mes habr 4 y una dcima por cada uno de los
una fiesta solemne por siete das habis ;
siete corderos :

de comer panes zimos. 5 y un macho cabro como ofrenda por


18 En el da primero tendris una con- el pecado, para hacer expiacin por voso-
vocacin santa ningn trabajo servil
; tros :

habis de hacer. adems del holocausto de la nueva


6
19 Y presentaris por ofrenda encen- luna y su ofrenda vegetal, y el holocausto
dida, en holocausto Jehov, dos novi- continuo y su ofrenda vegetal junta- ;

llos jvenes y un carnero y siete corderos mente con sus libaciones, conforme al
del primer ao, (sin tacha ^ sern), reglamento de ellas por sacrificio de olor ;

20 con sus ofrendas vegetales de flor grato, ofrenda encendida Jehov.


de harina mezclada con aceite. Tres d- 7 ^ Asimismo el diez de este mes sp-
cimas de un efa ofreceris por cada no- timo tendris una convocacin santa, y
villo, y dos dcimas por el carnero, afligiris vuestras almas
i
ninguna clase ;

21 y una dcima ofrecers por cada de trabajo haris.


uno de los siete corderos : 8 Y presentaris en holocausto Je-
22 tambin un macho cabro como hov, como sacrificio de olor grato, un
ofrenda por el pecado, para hacer expia- ^ novillo joven, un carnero, siete corderos
cin por vosotros. del primer ao, (sin tacha e sern),
23 Ofreceris estos, adems del holo- 9 y la ofrenda vegetal de ellos, de flor
causto de la maana, que es el holocausto de harina mezclada con aceite tres dci- :

continuo. mas de un ^^efa por el novillo, dos dci-


24 mX)el mismo modo lo ofreceris mas por el carnero,
diariamente durante siete das pbulo ;
10 y una dcima por cada uno de los
es de las ofrendas encendidas, de olor siete corderos
grato Jehov se ha de ofrecer esto: un macho cabro tambin como ofren-
11
adems del holocausto continuo y su liba- da por el pecado adems de la ofrenda ;

cin. por el pecado del Da de Expiacin, y el


25 Y en el da sptimo tendris otra holocausto continuo y su ofrenda vegetal,
convocacin santa; ningn trabajo servil y las libaciones de ellos.
habis de hacer. 12 T[ Asimismo el da quince del mes
26 ^ Asimismo en el "da de los sptimo tendris una convocacin santa
primeros frutos, cuando ofreciereis ofren- ningn trabajo servil haris y guarda- ;

da nueva Jehov, en vuestra fiesta de las ris una fiesta solemne Jehov por siete
"Semanas, tendris una convocacin san- das.
ta; ningn trabajo servil haris. 13 Y
presentaris en holocausto, corneo
27 Ypresentaris en olor grato Je- ofrenda encendida de olor grato Jehov,
hov dos novillos jvenes, un carnero, y trece novillos jvenes, dos carneros, ca-
siete corderos del primer ao ;
torce corderos del primer ao, (sin tacha
28 con sus ofrendas vegetales de flor de sern),
harina mezclada con aceite tres dcimas : 14 y la ofrenda vegetal de ellos de flor de
de un ^efa por cada novillo, dos dcimas harina mezclada con aceite tres dcimas :

por el carnero, de un ^efa por cada uno de los trece no-


29 y una dcima por cada Puno de los villos, dos dcimas por cada ?uno de los
siete corderos dos carneros,
30 un macho cabro tambin para i hacer 15 y una dcima por cada uno de los
expiacin por vosotros catorce corderos
31 adems del holocausto continuo y 16 y un macho de cabro como ofrenda
su ofrenda vegetal, los habis de ofrecer, por el pecado adems del holocausto con-
;

(sin tacha sern), con sus libaciones.


i^
tinuo, y su ofrenda vegetal y su libacin.
29 Asimismo en el mes sptimo, al pri- 17 [ Y
en el da segundo ofreceris
mero del mes, tendris una convoca- doce novillos jvenes, dos carneros, ca-
cin santa ningn trabajo servil haris
;
;
torce corderos del primer ao, sin tacha ;

os ser da de tocar trompetas. 18 y la ofrenda vegetal de ellos y sus


2 Y
ofreceris en holocausto de olor libaciones, sern correspondientes los no-
grato Jehov, un novillo a joven, un villos, los carneros y los corderos,
carnero, siete corderos del primer ao, segn el nmero de ellos, conforme al
sin tacha, reglamento :

3 con sus ofrendas vegetales de flor de y un macho cabro como ofrenda por
19
harina mezclada con aceite tres dcimas : el pecado adems del holocausto con-
;

de un ^efa por el novillo, dos dcimas por tinuo y su ofrenda vegetal y sus liba-
el carnero, ciones.
k Heh. os sern, l Heb. cubrir sobre. "" Heh. como estos. 2> * Heb. hijo de la vacada. > =
unos 35 litros. Heb. <=

" Exod. 2".: 16; S4: 22. ", l.us (Siete) Semana8 = el cordero, 'i Lev. 16: 29, 31; Sal. 35: 13. *jHe6. os sern.
Pentecosts. Deut. lU: 10. P Heb. cordero. Heb. novillo. ^ Heb. carnero.

152
:: ;; ;

NMEROS, 30.
20 1[ Y
en el da tercero ofreceris once 37 la ofrenda vegetal de ellos y sus
novillos, dos carneros, catorce corderos libaciones sern correspondientes al no-
del primer ao, sin tacha villo, al carnero y los corderos, segn
21 y la ofrenda vegetal de ellos y sus el nmero de ellos, conforme al regla-
libaciones sern correspondientes los no- mento :

villos, los carneros y los corderos, 38 y un macho de cabro como ofrenda


segn el nmero de ellos, conforme al por el pecado; adems del holocausto con-
reglamento tinuo y su ofrenda vegetal y su libacin.
macho cabro como ofrenda por
22 y un 39 \
Estos sacrificios ofreceris Je-
el pecado adems del holocausto con-
; hov en vuestras tiestas solemnes ade-i
;

tinuo, y su ofrenda vegetal y su libacin. ms de vuestros votos y vuestras ofrendas


23 ^Y
en el da cuarto ofreceris diez voluntarias, constando de vuestros holo-
novillos, dos carneros, catorce corderos caustos, vuestras ofrendas vegetales y
del primer ao, sin tacha; vuestras libaciones, y de vuestros sacri-
24 y la ofrenda vegetal de ellos y sus ficios pacficos.
libaciones sern correspondientes los no- 40 Y Moiss lo refiri los hijos de Is-
villos, los carneros, y los corderos, rael, conforme todo lo que Jehov ha-
segn el nmero de ellos, conforme al ba mandado Moiss.
reglamento :

y un macho cabro como ofrenda por


25 30 Y Moiss habl los cabezas de las
el pecado adems del holocausto con-
; tribus de los hijos de Israel, diciendo:
tinuo, su ofrenda vegetal y su libacin. Esto es lo que Jehov ha mandado :

26 ^ Y en el da quinto ofreceris nueve 2 Cuando un hombre hiciere voto


novillos, dos carneros, catorce corderos Jehov, hiciere juramento apara obli-
del primer ao, sin tacha gar su alma con algn entredicho, no
27 y la ofrenda vegetal de ellos y sus ha de violar su palabra, antes har con-
libaciones sern correspondientes los no- forme todo lo que saliere de sus labios.
villos, los carneros y los corderos, 3 Empero la mujer, cuando hiciere
segn el nmero de ellos, conforme al voto Jehov, ^se obligare con en-
reglamento : tredicho en casa de su padre, en su mo-
macho cabro como ofrenda por
28 y un cedad ;

el pecado adems del holocausto con-


; 4 si su padre oyere su voto, el en-
tinuo, su ofrenda vegetal y su libacin. tredicho con que ha obligado su alma, y
29 ^ Y en el da sexto ofreceris ocho su padre guardare silencio, subsistirn
<^

novillos, dos carneros, catorce corderos todos sus votos y todo entredicho con
;

del primer ao, sin tacha que ha obligado su alma subsistir.


30 y la ofrenda vegetal de ellos y sus 5 Mas si su padre se lo vedare en el da
libaciones sern correspondientes los no- que oyere hablar de ello, ninguno de sus
villos, los carneros y los corderos, votos ni de sus entredichos con que ha
segn el nmero de ellos, conforme al obligado su alma subsistir y Jehov se ;

reglamento lo perdonar, por cuanto su padre se lo


y un macho cabro como ofrenda por
31 ha vedado.
el pecado adems del holocausto con-
; 6 Y si
ella se casare mientras tutiere
tinuo, su ofrenda vegetal y sus libaciones. sobre sus votos, alguna inconsiderada
s
32 ^ Y en el da sptimo ofreceris siete promesa de sus labios con que ha obligado
novillos, dos carneros, catorce corderos su alma ;

del primer ao, sin tacha; 7 y lo oyere su marido, y c guardare


33 y la ofrenda vegetal de ellos y sus silencio en el da que lo oyere, entonces
libaciones sern correspondientes los no- subsistirn sus votos y sus entredichos ;

villos, los carneros y los corderos, con que ha obligado su alma subsistirn.
segn el nmero de ellos, conforme al 8 Mas si en el da que lo oyere, su ma-
reglamento rido se lo vedare, quedar derogado su
34 y un macho cabro como ofrenda por voto que ella tiene sobre s, y la inconsi-
el pecado adems del holocausto con-
; derada promesa de sus labios con que ha
tinuo, su ofrenda vegetal y su libacin. obligado su alma y Jehov se lo perdo-;

35 ^ En el da octavo tendris i'la nar.


asamblea ms solemne ningn trabajo ; 9 Empero el voto de viuda, de repu-
servil haris. diada, cualquiera que sea, con que haya
36 Y
presentaris en holocausto, como obligada su alma, subsistir contra ella.
ofrenda encendida de olor grato Je- 10 Y
si hubiere hecho voto en casa de
hov, un novillo, un carnero, siete cor- su marido, hubiere obligado su alma
deros del primer ao, sin tacha con entredicho, por juramento,
hLev. 23 36 Juan 7 37. sea, la conclusin de la
: ; : 80 ^Heh. para ligar ligadura sobre su alma. ^Hb. se
sea, fiesU de guarda, //e. cierro, ifieb. tiem-
fiefita; ligare con ligadura. "=
Heb. callare para con ella.
pos sealados.
153
;

NMEROS, 31.
11 y oy su marido y guard si-
lo ! ti vos las mujeres de Madin y sus
lencio, y no se lo ved entonces subsisti-
;
nios hicieron presa tambin de todas
:

rn todos sus votos y cualquier entre-


;
sus bestias, y de todas sus posesiones de
dicho con que oblig su alma subsistir. ganado, con todos sus haberes.
12 Mas si su marido lo derog termi- 10 Asimismo quemaron fuego todas
nantemente en el da que oy hablar de las ciudades ^en que habitaban, y todos
ello, ninguna cosa salida de los labios de sus aduares.
ella respectode sus votos, respecto de 11 Tomaron pues todo el despojo, y
obligar su alma, subsistir su marido : toda la presa as de personas como de
los ha derogado, y Jeliov se lo perdo- bestias.
nar. 12 Y trajeron los cautivos y la presa y
13 Todo voto, todo ^ entredicho que el despojo Moiss y Eleazar el sacer-
se impusiere con juramento, para afligir dote, y la Congregacin de los hijos de
su alma, su marido lo puede confirmar, Israel, al campamento, en los Llanos de
su marido lo puede anular. Moab, que estn junto al Jordn, frente
14 Mas si su marido ^ guardare entero Jeric.
silencio de da en da, entonces l mismo 13 ^ Entonces Moiss, y Eleazar el sa-
confirma todos sus votos todos sus en- cerdote,y todos los prncipes de la Con-
tredichos que estuvieren sobre ella los : gregacin salieron recibirlos, las afue-
ha confirmado por lo mismo que guard ras del campamento.
silencio en el da que oy hablar de ellos. 14 Y Moiss estall en indignacin
15 Y
si fde cualquiera manera l los contra los f oficiales' del ejrcito, los jefes
derogare despus de haberlos odo ca-
de miles y los jefes de cientos, que vol-
llando, l llevar la iniquidad de ella. van del servicio de la guerra.
16 Estos son los estatutos que mand 15 Y les dijo Moiss: Habis guar-
Jehov Moiss, que deben regir entre el dado la vida todas las mujeres ?
hombre y su mujer, y entre el padre y su 16 He aqu que ellas, por aconsejo
hija, estando sta todama en su mocedad, de Balaam, fueron motivo para que los
en casa de su padre. hijos de Israel se apartaran traidoramente
de Jehov, en el asunto de Baal-peor de ;

3X Y Jehov habl Moiss, diciendo : modo que hubo plaga entre la Congrega-
2 Venga los hijos de Israel de los cin de Jehov.
Madianitas despus de esto sers agre-
; 17 Ahora pues, matad todo varn en-
gado ^ tu pueblo. tre los nios matad tambin toda
;

3 Moiss pues habl al pueblo, di- mujer que haya conocido ayuntamiento
ciendo Armaos algunos de vosotros para
: de varn
la guerra, y ^ vayan contra Madin, para 18 pero todas las nias que no han
ejecutar la venganza de Jehov contra conocido ayuntamiento de varn las guar-
Madin. daris vivas para vosotros.
4 Mil hombres de cada tribu, de entre 19 Y
quedaos vosotros fuera del cam-
todas las tribus de Israel, enviaris la pamento por siete das todos los que :

guerra. hubiereis matado persona, y todos los


5 Y
fueron c
escogidos de entre los mi- que hubiereis tocado algn muerto, os
llares de mil por cada tribu, doce
Israel, limpiaris ^del pecado en el da tercero,
mil armados para la guerra. y en el da sptimo, as vosotros como
6 De manera que los envi Moiss la vuestras cautivas.
guerra, mil de cada tribu envilos la ; 20 Asimismo todo vestido, y todo ajuar
guerra, ellos y Finees, hijo de Elea- de pieles, y toda obra de pelos de cabra, y
zar sumo sacerdote, llevando l en su mano todo utensilio de madera, los limpiaris
los instrumentos santos, y las trompetas del pecado para vuestro uso.
i

para j:ocar alarma. 21 ^ Y


dijo el sacerdote Eleazar los
7 hicieron la guerra contra Madin, hombres del ejrcito que haban ido la
como haba mandado Jehov Moiss ;
guerra Este es el estatuto de la ley que
:

y mataron todos los varones. Jehov ha mandado Moiss :

8 Mataron tambin los reyes de Ma- 22 Ciertamente el oro, y la plata, y el


din, ms de los hombres suyos que bronce, y el hierro, y el estao, y ol
mataron; saber, Evi, y Rcquem, y Zur, plomo,
y Hur, y Reba, cinco reyes de Madin : 23 en fin, toda cosa que aguanta el

Balaam tambin, hijo de Beor, le pa- fuego, la haris pasar por el fuego, y as
saron cuchillo. quedar limpia, con tal que sea purificada
9 Pero los hijos de Israel tomaron cau- k con las aguas para la impureza ; mas
i7e6. call para con ella. Heh. juramento de lipa-
'^ " Tieh. apartados, d Jos. 13 22. * Hh. en sus habita-
:
\
dura, f , bajo cualquier pretexto. Heb. derrogar de- clones, f Heb. nombrados, 6, comisionados. ^ Heh.
rrogare. ^ Heb. despus de u or. palabra. h f= pecado ceremonial. Cap. 19 : 12, &c.
81 ^, los tuyos. Heb. tus pueblos. ^Hb. estarn. iHeb. para vosotros, k Cap. 19 9, 11, 12. :

154
; ; : : ; ; ;

NMEROS, 32.
todo lo que no aguanta el fuego, lo haris las cuales el tributo para Jehov era
pasar por agua. treinta y dos personas.
24 Tambin lavaris vuestros vestidos 41 Y
dio Moiss el tributo de la ofrenda
en el da sptimo, y as quedaris lim- de Jehov Eleazar el sacerdote como ;

pios y despus de esto podris entrar en


;
Jehov haba mandado Moiss.
el campamento. 42 T[ Y
de ^la mitad perteneciente los
25 T[ Y Jeliov habl Moiss, di- hijos de Israel, la cual Moiss haba apar-
ciendo : tado, quitndola de los hombres que hi-
26 Haz el i inventario de la presa, de lo cieron la guerra ;

que se ha cogido, as de personas como 43 (la mitad que correspondia la Con-


de bestias, t con Eleazar el sacerdote y gregacin, era, de ganado menor, tres-
los cabezas de las casas paternas de la cientos treinta y siete mil quinientos,
Congregacin. 44 y de ganado vacuno, treinta y seis
27 Y partirs la presa por mitad entre mil,
los que inficieron la guerra, saliendo 45 y de asnos, treinta mil quinientos,
campaa, y toda la Congregacin. 46 y de personas, diez y seis mil)
28 Y de parte de los hombres de guerra 47 de la mitad pues que era de los
que salieron campaa, tomars para hijos de Israel tom uno de.c? cincuen-
Jehov un tributo, es decir, un " individuo ta, segn se present, as de las personas
de cada quinientos, as de personas como como de las bestias y los dio los Levi- ;

de ganado vacuno y de asnos y de ganado tas, que hacan la guardia de la Habita-


menor cin de Jehov como Jehov haba ;

29 de la mitad que ellos toca lo toma- mandado Moiss.


rs, y lo dars Eleazar el sacerdote, 48 ^Entonces se llegaron Moiss los
como ofrenda Jehov. ^oficiales, que haban tenido el mando de
30 Y
de la mitad perteneciente los hi- los millares del ejrcito, los jefes de miles
jos de Israel, tomars, Pcual se presen- y los jefes de cientos ;

tare, uno de cada cincuenta as de per- ; 49 y dijeron Moiss Tus siervos han :

sonas como de ganado vacuno y de asnos tomado la cuenta de los hombres de


y de ganado menor, en fin, de todas las guerra que estaban nuestras rdenes, y
bestias y lo dars los Levitas, los que
;
no falta ni uno de nosotros.
hacen la guardia de la Habitacin de Je- 50 Por lo cual presentamos conw obla-
hov. cin Jehov, cada uno de lo que tha
31 ^ Y
Moiss y Eleazar el sacerdote cogido en alhajas de oro, como cadenillas
hicieron como Jehov haba mandado para los tobillos y brazaletes, anillos,
Moiss. pendientes y collares de cuentas, u por la
32 Y
era la presa (adems del botn proteccin de nuestras vidas delante de
que haba saqueado para si la gente del Jehov.
ejrcito), de ganado menor, setecientos 51 Y
Moiss y el sacerdote Eleazar re-
setenta y cinco mil cibieron de ellos el oro, constando todo l
33 y de ganado vacuno, setenta y dos de alhajas labradas.
mil 52 Y todo el oro de la ofrenda alzada
34 y de asnos, sesenta y un mil que presentaron Jehov fu diez y seis
35 y de apersonas, de las mujeres que mil setecientos cincuenta ^ sidos, departe
no haban conocido ayuntamiento de va- de los jefes de miles y de los jefes de
rn todas las personas fueron treinta y
; cientos ;

dos mil. 53 porque los hombres de guerra ^ ha-


36 Y la mitad que fu la porcin de los ban saqueado cada cual para s.
que haban salido campaa, llegaba al 54 Moiss y Eleazar pues recibieron el
nmero de trescientos treinta y siete mil oro de los jefes de miles y de los de cien-
quinientos, de ganado menor ;
tos, y lo metieron dentro del Tabernculo
37 de los cuales el tributo para Jehov de Reunin, por memorial de los hijos
era, de ganado menor, seiscientos setenta de Israel delante de Jehov.
y cinco:
38 y de ganado vacuno, treinta y seis 32 ^^as los hijos de Rubn y los hijos de
mil de los cuales el tributo para Jehov
; Gad tenan inmensa muchedumbre
era setenta y dos de ganado al mirar la tierra de Jazer
; y
39 y de asnos, treinta mil quinientos, y la de Galaad, vieron que el
tierra
de los cuales el tributo para Johov era lugar era lugar propsito para ganado.
sesenta y uno 2 Entonces vinieron los hijos de Gad
40 y de personas, diez y seis mil de ;
y los hijos de Rubn, y hablaron con
1, censo. " Hb. se asieron de. " Hb. alma. "Heh. Exod. 30 : 12, 15, 16. Heb. por cubrir sobre. " unos
ofrenda alzada. P Heh. asido, 'i Heh. almas de hombre. 17 rramos cada uno, , poco ms de media onza.
Heb. la mitad, &c., que Moiss dividi por mitad de, * Vr. 32.
&c. * Heb. el asido. Heb. hall. " , por el rescate de.
'
88 * Heb. he aqu.
155
; ; ; ;

NMEROS, 32.
Moiss, y con el sacerdote Eleazar, y con lugar ; en el entretanto habitarn nues-
los prncipes de la Congregacin, di- tras familiasen las ciudades fortificadas,
ciendo : causa de los moradores del pas.
3 Atarot, y Dibn, y Jazer, y Mmra, 18 No nos volveremos nuestras casas
y Hesbu, y Eleale, y Sebam, y Nebo, y hasta que los dems hijos de Israel ten-
iBen, gan en posesin cada uno su propia he-
la tierra que hiri Jehov delante de
4 rencia.
la Congregacin de Israel, es tierra propia 19 Porque nosotros no tendremos he-
para ganado, 3^ tus siervos tienen ganado. rencia con ellos de la ^otra parte del
5 Dijeron pues Si liemos hallado gra-
: Jordn y ms all pues que nos ha to-
;
>

cia en tus ojos, dse esta tierra tus sier- cado ya nuestra herencia de ^ sta parte
vos por posesin suya, y no nos hagas del Jordn, hacia donde nace el sol.
pasar el Jordn. _
20 ^ Entonces les dijo Moiss Si hi-
^
:

6 1[ Entonces Moiss respondi los ciereis esto, si os armareis 97' marchar


hijos de Gad y los hijos de Rubn : delante de Jehov la guerra,
Por ventura vuestros hermanos irn 21 y todo hombre armado de vosotros
la guerra, y vosotros os quedaris aqu ? pasare el Jordn delante de Jehov hasta
7 Ypor qu queris desalentar el que l haya desposedo sus enemigos
corazn de los hijos de Israel, para que delante de s,
no pasen adelante la tierra que les ha 22 y la tierra est sojuzgada delante de
dado Jehov ? Jehov, entonces despus de esto podris
8 As hicieron vuestros padres cuando volver, y seris sin culpa para con Je-
^\o& envi desde Cades-barnea para re- hov y para con Israel ; y ser esta tierra
conocer la tierra posesin vuestra delante de Jehov.
9 pues subieron hasta el Valle de Es- 23 Mas si no lo hiciereis as, he aqu
col y reconocieron la tierra y luego hi- ;
que habris pecado contra Jehov y ;

cieron desalentar el corazn de los hijos ^ tened por cierto que vuestro pecado os
de Israel, para que no entrasen en la alcanzar.
tierra que les haba dado Jehov. 24 Edificos pues ciudades para vues-
10 Y encendise la ira de Jehov en tras familias y rediles para vuestros re-
aquel da, y jur diciendo : baos y haced lo que ha proferido vues-
;

11 De seguro que aquellos hombres tra boca.


que subieron de Egipto, de edad de 25 ^ Y
respondieron los hijos de Gad
veinte aos arriba, no vern la tierra que y los hijos de Rubn Moiss, diciendo :

promet con juramento Abraham,


*i
Tus siervos harn del modo que mi seor
Isaac y Jacob porque no me han se-
;
nos manda,
guido cumplidamente 26 Nuestros nios, nuestras mujeres,
12 salvo Caleb, hijo de Jefone ^ cenizeo, nuestro ganado, y todas nuestras bestias
y Josu hijo de Nun porque ellos han ;
se quedarn ah en las ciudades de Galaad;
seguido cumplidamente Jehov. 27 mas tus siervos, todos los hombres
13 Por tanto se encendi la ira de Je- armados del ejrcito, pasarn delante de
hov contra Israel, de modo que los Jehov la guerra, conforme lo que
hizo andar errantes por el desierto cua- dice mi .seor.
renta aos, hasta que fuese acabada 28 T[ Moiss pues mand acerca de
aquella generacin que haba hecho ^este ellos Eleazar el sumo sacerdote, y
mal los ojos de Jehov. Josu hijo de Nun, y los cabezas de
14 Y
ahora, he aqu que vosotros os las casas paternas de las tribus de los hi-
habis levantado en lugar de vuestros jos de Israel
padres, una prole de hombres pecadores, 29 y les dijo Moiss Si los hijos de :

para aumentar todava ms el ardor de Gad y los hijos de Rubn pasaren con
la ira de Jehov contra Israel. vosotros el Jordn, todos los armados
15 Porque si os volviereis de en pos de para la guerra, delante de Jehov, hasta
l, l volver dejar otra vez los hijos que est sojuzgada la tierra delante de
de Israel en el desierto y as vosotros ;
vosotros, les daris la tierra de Galaad
g seris la perdicin de todo este pueblo. para posesin suya.
16 ^ Entonces ellos se acercaron l, 30 Mas si no pasaren armados con
y le dijeron Edificaremos aqu rediles
: vosotros, habrn de tomar posesin en
para nuestro ganado, y ciudades para medio de vosotros en la tierra de Canan.
nuestras familias 31
lo que respondieron los hijos de
17 pero nosotros nos armaremos para Gad y los hijos de Rubn, diciendo :

marchar al frente de los hijos de Israel, Segn lo que ha dicho Jehov respecto
hasta que los hayamos introducido en su de tus siervos, asimismo haremos.
1

b Captulos 1.3 y 14. " Cap. 14 23. Hh. si vieron (fr-


: truiris. hLa voz hebraica indica cualquiera de las
mula de juramento), d Gen. 15 18 17 7, R 22 16. : ; : ; : desbandas. N m. 32 19. i//e6. vino. kJie6. sabed.
:

*Jo8. 14 , 14 Gen. 15 9. Heb. el mal. ^ Heb. des-


: ; :

156
:

NMEROS, 33.
32 Pasaremos armados delante de Je- cot, y acamparon en Etam, que est en el
hov la tierra de Canan, y quedar confn del desierto.
para nosotros la posesin de nuestra he- 7 Y levantaron el campamento de
rencia de ste lado del Jordn. Etam, y dieron una vuelta hacia Pi-hahi-
33 [ De manera que Moiss dio los rot, qjie est en frente de Baal-zefn, y
hijos de Gad, y los hijos de Rubn, y acamparon delante de Migdol.
la media tribu de Manases, hijo de Jos, 8 Ylevantaron el campamento de de-
el reino de Sehn, rey amorreo, y el reino lante de P-hahirot, y pasaron por en me-
de Og, rey del Basan, la tierra conforme dio del mar al desierto y anduvieron ;

las ciudades de ella dentro de sus trmi- camino de tres das en el desierto de
nos, es decir, las ciudades del pas todo en Etam, y acamparon en Mar.
derredor. 9 Y
levantaron el campamento de Mar,
34 Entonces los hijos de Gad i reedifi- y vinieron Elim y en Elim haba doce
;

caron Dibn, y Atarot, y Aroer, fuentes de agua y setenta palmas y ;

35 y Atarot-sofn, y Jazer y Jog- acamparon all.


belia, 10 Y
levantaron el campamento de
36 y Bet-nimra y Bet-harn, ciuda- Elim, y acamparon junto al Mar Rojo.
des fortificadas hicieron tambin rediles
; 11 Y
levantaron el campamento del
para los rebaos. Mar Rojo, y acamparon en el desierto de
37 Asimismo los hijos de Rubn reedi- Sin.
ficaron Hesbn, y Eleale, y ^Kir- 12 Y el campamento del
levantaron
yataim, y acamparon en Dofca.
desierto de Sin,
38 y Nebo, y Baalmen, (mudados 13 Y levantaron el campamento de
los nombres), y Sibma; y pusieron nuevos Dofca, y acamparon en Alus.
nombres las ciudades que reedificaron. 14 Y levantaron el campamento de
39 Fueron tambin los hijos de Ma- Alus, y acamparon en Refidim, donde no
quir, hijo de Manases, la tierra de Ga- haba agua para que bebiese el pueblo.
laad, y la tomaron, y desposeyeron los 15 Y levantaron el campamento de
Amorreos que habitaban en ella. Refidim, y acamparon en el desierto de
40 Y
Moiss dio la tierra de Galaad Sina.
oMaquir, hijo de Manases, el cual habit 16 Y levantaron el campamento de
en ella. Sina, y acamparon en Kibrot-hataava.
41 Asimismo pJar hijo de Manases 17 Y
levantaron el campamento de
fu y tom las villas de aquellas gentes, y Kibrot-hataava, y acamparon en Hazerot.
lasllam q Villas de Jar. 18 Y
levantaron el campamento de
42 Noba tambin fu y tom Kenat Hazerot, y acamparon en ^ Ritma.
con sus aldeas, y la llam Noba, segn su 19 Y
levantaron el campamento de
mismo nombre. Ritma, y acamparon en Rimn-fars.
20 Y
levantaron el campamento de
33 Estas son las jornadas de los hijos de Rimn-fars, y acamparon en Libna.
Israel, que salieron de Egipto por 21 Y levantaron el campamento de
sus escuadrones, bajo la mano de Moiss Libna, y acamparon en Rissa.
y Aarn. 22 Y levantaron el campamento de
2 Y
escribi Moiss las partidas de ellos Rissa, y acamparon en Ceelata.
conforme sus jornadas, por orden de 23 Y levantaron el campamento de
Jehov siendo estas sus jornadas, con-
; Ceelata, y acamparon en el monte Sefer.
forme sus partidas 24 Y levantaron el campamento del
3 \ b Levantaron pues el campamento monte Sefer, y acamparon en Harada.
de Ramess, en el mes primero, el da 25 Y levantaron el campamento de
quince del mes primero al otro da de la: Harada, y acamparon en Maquelot.
Pascua salieron los hijos de Israel con 26 Y levantaron el campamento de Ma-
mano alzada, vista de todos los Egip- quelot, y acamparon en Tahat.
cios, 27 Y levantaron el campamento de Ta-
4 mientras que los Egipcios estaban hat, y acamparon en Tar.
enterrando los que Jehov haba muerto 28 Y levantaron el campamento de
de entre ellos, es decir, todos los primo- Tar, y acamparon en Mitca.
gnitos tambin en todos los dioses de
; 29 Y levantaron el campamento de
ellos Jehov haba ejecutado juicios. Mitca, y acamparon en Asmona.
5 Los hijos de Israel pues b levantaron 30 Y levantaron el campamento de As-
el campamento de Ramess, y acamparon mona, y acamparon en Moserot.
en Sucot. 31 Y levantaron el campantento de
6 Y
levantaron el campamento de Su- Moserot, y acamparon en Ben-yaacn.
lHe6. edificaron. Vr. 38. " = Ciudad doble. "Cap. 88 *d,po' las cuales salieron. '' //e6. arrancaron. '^
=
26:29, &c. "6611.50:23. P Deut. 3: 14; 1 Crn. 22: 21, osadamente. Exod. 14: 8; Nm. 15: 30. d= Paran ?
22. <ie6. HavToth-jar. Cap. 12: 16; , Cades ? Cap. 13:26.
157
; ; :

NMEROS, 34.
32 Y
levantaron el campamento de das destruiris; y arruinaris todos sus
Ben-yaacn, y acamparon en Hor-lia- altos.
guidgad. 53 Y tomaris
posesin de la tierra y
33 Y levantaron el campamento de habitaris en ella, porque vosotros os
Hor-liaguidgad, y acamparon en Jote- he dado la tierra para poseerla.
bata. 54 Y
os repartiris ,1a tierra en herencia
.34 Y levantaron el campamento de Jo- por sorteo, entre vuestras parentelas ;

tebata, y acamparon en Abrona. las ms numerosas daris mayor exten-


35 Y levantaron el campamento de sin, por herencia suya, y las poco
Abrona, y acamparon en Ezin-geber. numerosas daris menos, por herencia
36 Y levantaron el campamento de suya; dondequiera que cayere cada
Ezin-geber, y acamparon en el desierto una la suerte, all mismo estar su po-
de Zin, que es Cades. sesin ; con arreglo las tribus de vues-
37 Y levantaron el campamento de tros padres, os repartiris la herencia.
Cades, y acamparon en el monte Hor, en 55 Empero si no desposeyereis los
loa confines de la tierra de Edom. habitantes de la tierra de delante de voso-
38 Y subi el sacerdote Aarn al monte tros, entonces suceder que aquellos que
Hor, por orden de Jehov, y muri all, dejareis de ellos os sern como aguijones
los cuarenta aos de la salida de los en vuestros ojos, y como espinas en vues-
hijos de Israel de la tierra de Egipto, en tros costados y k os sern por adver-
;

el mes quinto, el da primero del mes. sarios en la tierra endonde habitis.


39 Y
era Aarn de edad de ciento 56 Y
acontecer que conforme yo pen-
veinte y tres aos cuando muri en el saba hacer con ellos, asimismo har con
monte Hor. vosotros.
40 Y
entonces fu cuando el Cananeo,
eel rey de Arad, que habitaba en el Me- 34 Y Jehov habl Moiss, diciendo
dioda, en la tierra de Canan, oy hablar 2 Manda los hijos de Israel y les
de la venida de los hijos de Israel. dirs Cuando entrareis en la tierra de
:

41 ^ Y levantaron el campamento del Canan, (sta es la tierra que ^se os dar


monte Hor, y acamparon en Zalmona. en herencia por sorteo, es decir, la tierra
42 Y levantaron el campamento de de Canan conforme sus trminos),
Zalmona, y acamparon en Punn. 3 entonces vuestro trmino meridional
43 Y
levantaron el campamento de h se extender desde el desierto de Zin
Punn, y acamparon en Obot. lo largo del costado de Edom pues que ;

44 Y
levantaron el campamento de vuestro trmino meridional ^ comenzar
Obot, y acamparon en fly-abarim, en desde el extremo del Mar Salado, de la
los confines de Moab. parte del oriente;
45 Y
levantaron el campamento de 4 y vuestro trmino torcer al sur de
&Iyim, y acamparon en Dibn-gad. la subida de Acrabim, y pasar adelante
46 Y
levantaron el campamento de hasta Zin, y llegarn sus c extremos al sur
Dibn-gad, y acamparon en Almn-di- de Cades-barnea de all subir Hazar-
;

blataim. adar, y pasar adelante hasta Azmn,


47 Y levantaron el campamento de 5 y torcer el trmino desde Azmn
Almn-diblataim, y acamparon en las hacia el arroyo de Egipto, y llegarn sus
montaas de Abarim, frente Nebo. c al Mar Grande.
extremos
48 Y levantaron el campamento de las 6 Y
vuestro trmino occidental ser el
montaas de Abarim, y acamparon en Mar Grande, y su territorio adyacente.
los Llanos de Moab, junto al Jordn, Este ser vuestro trmino occidental.
frente Jeric. 7 Y
este ser vuestro trmino septen-
49 Acamparon pues junto al Jordn, trional Desde el Mar Grande trazaris la
:

desde Bet-jesimn hasta Abel-sitim, en *' lnea hasta el monte Hor del Norte.
los Llanos de Moab. 8 Desde el monte Hor la trazaris hasta
50 T[ Y
Jehov habl Moiss en los la entrada de Hamat y ser '^e\ curso
;

Llanos de Moab, junto al Jordn, frente del trmino hacia Zedad


Jeric, diciendo : 9 y e seguir el trmino hasta Zif ron y ;

51 Habla los hijos de Israel y dles : llegarn sus c extremos Hazar-enn.


Cuando hubiereis pasado el Jordn, la Este ser vuestro trmino septentrional.
tierra del Cananeo, 10 Y
os sealaris el trmino de la
52 entonces desposeeris todos los parte del oriente as : Desde Hazar-enn
habitantes de la tierra de delante de vo- Sefam
sotros, y destruiris todas sus piedras 11 y descender el trmino desde Safam
>pintadas y todas sus imgenes fundi-
;
Ribla, al oriente de ^ Ayin, y deseen- ^
Cap. 21: 1. f= Ruinas de Abarim. ?= Ruinas, 84 * Hb. 08 caer en herencia, b Heh. ser. <= Hb. sali-
h = Prado de las Acacias, i
, esculpidas. Lev. 26 1.
: das. iHeh. las salidas. ^ Heb. saldr. f= Fuente.
k , 08 hostilizarn.

158
; ;

NMEROS, 35.
der trmino y tocar sobre el ? costa-
el Levitas ciudades en que habitar; tambin
do del Mar de Cineret, de la parte del
^^ los ejidos de aquellas ciudades, al rede-
oriente dor de ellas, daris los Levitas.
13 luego descender el trmino al Jor- 3 Sern las ciudades para que habiten
dn y llegarn sus extremos al Mar Sa-
;
en ellas, y sus ejidos sern para sus bes-
lado. Esta ser vuestra tierra, por sus tias, y para sus propiedades, y para to-
trminos al contorno. dos sus animales.
13 % Y
mand Moiss los hijos de 4 Y
los ejidos de las ciudades que daris
Israel, diciendo : Esta es la tierra que i
se los Levitas se extendern desde el muro
os repartir en herencia por sorteo, la cual de la ciudad para afuera mil codos en
mand Jehov dar las nueve tribus y derredor.
la media tribu de Manases: 5 Luego mediris fuera de la ciudad,
14 porque ya recibieron la suya la tribu al lado del oriente, dos mil codos, y al
de los hijos de Rubn, por sus casas pa- lado del sur dos mil codos, y al lado del
ternas, y la tribu de los hijos de Gad, por occidente dos mil codos, y al lado del
sus casas paternas tambin la otra media; norte dos mil codos y la ciudad estar ;

tribu de Manases ha recibido su herencia : en medio. Esto deben tener por los
t

15 estas dos tribus y la media tribu ya ejidos de las ciudades,


han recibido su herencia de ^sta parte 6 Y
las ciudades que daris los Levi-
del Jordn, frente Jeric, de la parte tas sern las seis ciudades de refugio, las
del oriente, hacia donde se levanta el sol. cuales c sealaris para que huya all el
16 T[ Y
Jehov habl Moiss, di- homicida involuntario ; y adems de es-
ciendo : tas daris cuarenta y dos ciudades.
17 Estos son los nombres de los varo- 7 Todas las ciudades que habis de
nes que os repartirn la herencia de la dar los Levitas sern cuarenta y ocho
tierra: Eleazar el sumo sacerdote y Josu ciudades las daris con sus ejidos.
;

hijo de Nun. 8 Y
las ciudades que daris los Levitas
18 Tomaris tambin un prncipe de de la posesin de los dems hijos de Israel,
cada tribu para repartir la herencia de la illas tomaris en mayor nmero de las
tierra. tribus que tienen muchas, y las tomaris
19 Y
estos son los nombres de los va- en menor nmero de las que tienen pocas:
rones: De la tribu de Jud, Caleb hijo cada tribu proporcin de su herencia
de Jefone. que ellas hayan de heredar, dar de sus
20 Y
de la tribu de los hijos de Simen, ciudades los Levitas.
Semuel hijo de Amiud.
21 De la tribu de Benjamn, Elidad 9 Y
Jehov habl Moiss, diciendo:
hijo de Cisin. 10 Habla los hijos de Israel y di les :

22 Y
de la tribu de los hijos de Dan, el Cuando hubiereis pasado el Jordn la
prncipe, Buqui hijo de Jogli. tierra de Canan,
23 De los hijos de Jos, de la tribu de 11 os e designaris ciudades convenien-
los hijos de Manases, el prncipe, Haniel tes que sean ciudades de refugio para vo-
hijo de Efod ;
sotros para que huya all el homicida
;

24 y de la tribu de los hijos de Efraim, que f quitare la vida por yerro.


el prncipe, Kemuel hijo de Siftn. 12 Tendris pues ciudades de refugio
25 Y
de la tribu de los hijos de Zabu- contra el & vengador de la sangre, para que
ln, el prncipe, Elisafn hijo de Parnah. no muera el homicida antes que se pre-
26 Y
de la tribu de los hijos de Isacar, sente delante de la Congregacin para ser
el prncipe, Paltiel hijo de Azn. juzgado.
27 Y
de la tribu de los hijos de Aser, 13 i)e las ciudades pues que habis de
el prncipe, Ahiud hijo de Selomi. dar, seis os sern por ciudades de refugio.
28 Y
de la tribu de los hijos de Neftal, 14 Tres de las ciudades h sealaris de
el prncipe, Pedael hijo de Amiud. sta parte del Jordn, y tres de las ciuda-
29 Estos son los que mand Jehov des sealaris en la tierra de Canan
que repartieran la herencia los hijos de ciudades de refugio os sern.
Israel en la tierra de Canan. 15 As para los hijos de Israel como
para el extranjero y para el transente
35 Y Jehov habl Moiss en los en medio de ellos, estas ciudades servirn
Llanos de Moab, junto al Jordn, de asilo, para que huya all cualquiera
frente Jeric, diciendo : persona que fquitare la vida por yerro.
2 Manda los hijos de Israel que de la 16 ^ Empero si hubiere herido su
herencia de su propia porcin den los prjimo con instrumento de hierro de
e Teb. hombro, h = Genesaret. Luc. 5 1. Teb. here-
: i
poco disminuiris. * Hb. haris encontrar, f Hb. hi-
daris, k Cap. 32 19. : riere. S Heb. redentor. Rut 2 : 20 ; 3 12, 13 ; 4 1, 4.
: :

85 "Lev. 25:34. Heh. adquisicin. ^ Heh. les ser. ^Heb. daris.


^ Hb. daris. AHeb. del mucho aumentaris, y del
159
;

NMEROS, 86.
modo que muera, homicida es ; el homi- del homicida que es digno de muerte ;

cida ser muerto irremisiblemente. sino que sermuerto irremisiblemente.


17 Ysi le hubiere herido itirndofe 32 Ni tampoco aceptaris r rescate por
uua piedra, por la cual uno pueda morir, aquel que ha huido su ciudad de refu-
y en efecto muriere, homicida es; el homi- gio, para que vuelva vivir en su pas,
cida ser muerto irremisiblemente. hasta que muera el s2imo sacerdote.
18 O si le hubiere herido con instru- 33 No t
amancillis pues la tierra en-
mento manual de palo, por el cual uno donde moris porque es la sangre lo :

pueda morir, y en efecto muriere, homi- que ms amancilla la tierra y no se ;

cida es el homicida ser muerto irremi-


; puede hacer expiacin por la tierra para
siblemente. (impiarla de la sangre que se ha derra-
19 El mismo vengador de la sangre mado en ella, sino con la sangre de
dar muerte al homicida dondequiera aquel que la derram.
;

que le encontrare, le dar muerte. 34 Por lo cual no contaminis la tierra


30 Tambin si con odio le hubiere em- endonde moris, en medio de la cual yo
pujado, hubiere echado algo sobre l, tambin habito, porque yo, Jehov, ha-
(.le modo que muera, bito en medio de los hijos de Israel.
21 ser muerto irremisiblemente aquel
que le dio el golpe homicida es el ven- 3^ Y se acercaron los cabezas de las
; :

gador de la sangre, al encontrarle, har casas paternas de la parentela de los


morir al homicida. hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de
22 Mas si kpor accidente, sin enemis- Manases, de las parentelas de los hijos de
tad, le hubiere empujado, echado sin Jos, y hablaron delante de Moiss, y de-
1 intento sobre l cualquiera cosa ;
lante de los prncipes, los cabezas de las
23 si, sin verle, hubiere dejado caer casas paternas de los hijos de Israel
sobre l cualquiera piedra, de cuyo golpe 2 y dijeron Jehov mand mi seor
:

uno pueda morir, y en efecto muriere, sin que por sorteo se diese la tierra en heren-
que fuese enemigo suyo y sin procurar cia los hijos de Israel tambin fu ;

su dao ;
mandado por Jehov mi seor que se
24 entonces la Congregacin juzgar diese la herencia de nuestro hermano Ze-
entre el que le mat y el vengador de la lofehad las hijas de ste,
sangre, de acuerdo con i^ estos estatutos. 3 Mas puede ser que ellas se casen con
25 Y
la Congregacin librar al homi- algunos de los hijos de las otras tribus de
cida involuntario de mano del vengador los hijos de Israel y as la herencia de
;

de la sangre, y la Congregacin le har ellas ser quitada de la herencia de nues-


volver su ciudad de refugio, adonde tros padres, y agregada la herencia de la
haya huido y habitar en ella hasta la
;
tribu de la cual ellas hayan venido ser,
muerte del ^sumo sacerdote que fu un- y ser quitada de la suerte de nuestra
gido con el aceite santo. herencia.
26 Mas si por cualquiera causa el homi- 4 Y
cuando suceda el jubileo de los
cida saliere fuera del recinto de su ciudad hijos de Israel, la herencia de ellas ser
de refugio adonde haya huido, agregada la herencia de la tribu de la
27 y el vengador de la sangre le hallare cual ellas entonces sern, y la herencia de
fuera del recinto de su ciudad de refugio, ellas ser quitada de la herencia de la
y el vengador de la sangre matere al ho- tribu de nuestros padres.
micida, "no incurrir en cielito de sangre ;
5 ^, Entonces Moiss mand los hi-
28 porque el liomicida deba permane- jos de Israel, por orden de Jehov, di-
cer en su ciudad de refugio hasta la ciendo La tribu de los hijos de Jos dice
:

muerte del n sumo sacerdote mas des- ;


a bien.
pus de la muerte del " sumo sacerdote, 6 Esto es lo que manda Jehov respecto
podr volver el homicida la tierra de de las hijas de Zelofehad, diciendo C- :

su posesin. sense como bien les pareciere, con tal que


29 Y
sern estos ejemplos por p princi- se casen dentro de la familia de la tribu
pios de derecho para vuestras genera- de su padre ;

ciones venideras, en todas vuestras mora- 7 para que no ande rodando la heren-
das. cia de los hijos de Israel de tribu en
30 ^ q Siempre que alguna persona qui- tribu sino que los hijos de Israel se ad-
;

tare d otro la vida, por el testimonio de hieran cada uno la herencia de la tribu
testigos el homicida ser muerto pero ;
de sus padres.
un solo testigo no podr deponer contra 8 Asimismo toda hija que tenga heren-
ninguno de modo que le haga morir. cia en cualquier tribu de los hijos de Is-
31 Y
no aceptaris r rescate jDor la vida rael, debe casarse dentro de la familia de
iHb. con piedra de mano, k, impensadamente. juicio, t Heb. Todo heridor de alma. Heb. cobertura.
He&. de repente, , asechanzas.
l He/), estos juicios. =*
Eeb. inicuo para morir, t , hagis impia.
Heb. gran, "ieft. no l sangre, Heb. estatuto de
i' St " s6. rectamente.

160
DEUTERONOMIO, 1.

la tribu de su padre fin de que los ; y Noa, de Zelofehad, se casaron


las hijas
hijos de Israel sigan po-sejendo cada uno con los hijos de sus tos paternos :

la herencia de sus padres. 12 se casaron en familias de los hijos


9 As no andar rodando la herencia de Manases, hijo de Jos y qued la ;

de una tribu en otra, sino que las tribusherencia de ellas con la tribu de la familia
de los hijos de Israel se adherirn cada de su padre.
uno su propia herencia. 13 [ Estos son los mandamientos y las
10 Conforme haba mandado Jehov b leyes que prescribi Jehov, por c con-
ducto de Moiss, los hijos de Israel, en
Moiss, as hicieron las hijas de Zelofe-
had; los Llanos de Moab, junto al Jordn,
11 pues que Maala, Tirsa, Hogla, Milca frente Jeric.
b Heb. juicios. " Heb. mano.

EL LIBRO DEL DEUTERONOMIO.

2 Estas son las palabras que habl Moiss do : No puedo yo solo llevar la carga de
todo Israel de ^ ste lado del Jordn, vosotros.
en el desierto, en ^el Araba, al extremo 10 Jehov vuestro Dios os ha hecho
opuesto al 3Iar Rojo, entre Paran, y muy numerosos y heos aqu el da de hoy ;

Tofel, y Labn, y Hazerot, y Di-zahab. como las estrellas del cielo en multitud.
2 Once das de -viaje hay de Horeb, ca- 11 Jehov el Dios de vuestros padres,

mino de la serrana de Ser, hasta Cades- os haga mil veces ms numerosos de lo


barnea. que sois y os bendiga, segn os ha pro-
3 Y
aconteci fines de los cuarenta metido !

aos, en el mes undcimo, el primero del 12 Mas cmo he de sobrellevar yo


mes, que habl Moiss los hijos de solo vuestra molestia y vuestra carga y
Israel conforme todo lo que le haba ^uestra contencin ?
mandado Jehov acerca de ellos ;
13 Dadme de vuestra parte hombres
4 despus que hubo herido Sehn, sabios y entendidos y conocidos de vues-
rey amorreo, que habitaba en Hesbn, y tras tribus, quienes yo ponga por
Og, rey del Basan, que habitaba en As- k caudillos vuestros.
terot, en Edrei. 14 Y
me respondisteis: Bueno ser que
5 De ste lado del Jordn, pues, en la hagamos lo que has dicho.
tierra de Moab, d encargse Moiss de 15 Tom pues los cabezas de vuestras
e explicar esta ley, diciendo : tribus, hombres sabios y conocidos, y los
6 Jehov, nuestro Dios, nos habl en puse por k caudillos vuestros, jefes de
Horeb, diciendo Bastante tiempo habis
: miles, jefes de centenas, jefes ce cincuen-
permanecido en este monte : tenas, y jefes de decenas, y por magis- '

7 volveos, y falzad el campamento, y trados de vuestras tribus.


marchad la serrana de los Amorreos y 16 Y
mand estos vuestros jueces, en
todos los lugares vecinos, situados en el ese tiempo, diciendo Od los pleitos en- :

Araba, en la Serrana, en la ? Sefela, en tre vuestros hermanos, y juzgad con jus-


el ]VIedioda, y
^
en la ribera del mar, ticia entre cada uno y su hermano, su
*>
tierra del Cananeo y al Lbano, hasta
;
tecino extranjero.
el gran ro, el ro Eufrates. 17 No "1 hagis acepcin de personas
8 Ved que pongo delante de vosotros en el juicio al pequeo oiris lo mismo
;

la tierra; entrad, poseed la tierra que jur que grande


al no habis de temer el
:

Jehov vuestros padres, Abraham, rostro del hombre, porque el juicio es de


Isaac y Jacob, que se la dara ellos y Dios y la causa que fuere demasiado
;

su descendencia despus de ellos.


i
difcil para vosotros, la traeris m, y
9 ^ Y
os habl en aquel tiempo, dicien- yo la oir.
1 * La voz hebraica indica cualquiera de las s=:la tierra baja
dos bandas cavar, esculpir, f J7e&. arrancaos.
del rio. Vase Nm. .32: 19; Jos. 5: 1 y 12 1, 7. b = la
: (martima, desde Gaza Joppe). h Nm. 13: 29. '^Hcb.
hon donada desierta del Jordn y del mar muerto exten- ; simiente, k Heb. cabezas. Heb, escribientes. "" Heb.
I

dindose en direccin del Mar Rojo. "Heb. frente ( conoceris caras.


opuesto; Suph. A Heb. quiso, , tom sobre s. Heb.

11 IGl
; ; :

DEUTERONOMIO, 2.

18 Yos mand en ese tiempo todas las 32 Pero en este asunto no "fuisteis fie-
cosas que habais de hacer. les Jehov vuestro Dios,
19 T[ nLe vantmos el campamento, pues, 33 que iba delante de vosotros en el
de Horeb, y anduvimos por todo aquel camino, reconoceros lugar donde hubie-
desierto grande y terrible que visteis en seis de acampar, en una columna de fuego
el camino de la serrana de los Amorreos, de noche, para haceros ver el camino por
como nos mandaba Jehov nuestro Dios ;
donde hubieseis de andar, y en una nube
y as llegamos Cades-barnea. de da.
20 Entonces os dije habis llegado : 34 Y oy Jehov la voz de vuestras
la serrana de los Amorreos, que Jehov palabras, indignse, y jur, diciendo :

nuestro Dios nos va dar. 35 No ver ni uno solo de los hombres


21 Mira, oh Israel, que Jehov tu Dios de esta mala generacin, la buena tierra
pone delante de tu rostro la tierra sube, : que j ur dar vuestros padres ;

toma posesin, como te ha dicho Jehov, 36 excepto Caleb, hijo de Jefone l la ;

el Dios de tus padres no temas, ni te ; ver, y le dar la tierra que ha pisado,


amedrentes. l y sus hijos por cuanto ha seguido
;

23 ^ Con lo cual os acercasteis m, to- cumplidamente Jehov


dos vosotros, y dijisteis Enviemos hom- : 37 {pues tambin contra m airse Je-
bres delante de nosotros, que nos explo- hov, por vuestra causa, y dijo Ni t :

ren la tierra, y nos vuelvan traer ra- tampoco entrars all)


zn del camino por donde hemos de su- 38 y Josu, hijo de Nun, que ""est en
bir, y de las ciudades adonde hemos de pi delante de t, l entrar all. An-
llegar. male, porque l la dar en herencia Is-
23 Y me pareci acertado el consejo ;
rael.
por lo cual tom de entre vosotros doce 39 Y vuestros nios, de quienes dijis-
hombres, un hombre de cada tribu ;
teis que iban ser una presa, y vuestros
24 los cuales volvieron el rostro y su- hijitos que no conocen en el da ni bien ni
bieron la Serrana, y llegaron hasta el mal, ellos entraran all porque ellos la ;

torrente de Escol, espiando la tierra. dar, y ellos la tomarn en posesin.


25 Y P tomaron de las frutas del pas 40 Vosotros empero, volveos y empren-
en su mano, y bajando de all, nos las ded la marcha para el desierto, camino
trajeron tambin nos trajeron respuesta,
; del Mar Rojo.
diciendo Muy buena es la tierra que
: 41 ^ Entonces respondindome dijis-
Jehov nuestro Dios nos da. teis Hemos pecado contra Jehov no-
: ;

26 Pero no quisisteis subir antes os ; sotros ciertamente subiremos y peleare-


rebelasteis contra el mandamiento de Je- mos, conforme todo lo que Jehov
hov vuestro Dios, nuestro Dios nos tiene mandado. Y os
27 y murmurasteis en vuestras tiendas, ceisteis cada cual sus armas de guerra,
y dijisteis Por habernos aborrecido Je-
: y w os aprontasteis para subir temeraria-
hov, nos sac de la tierra de Egipto, mente la Serrana.
fin de entregarnos en mano de los Amo- 42 Mas Jehov me dijo : Dles : No
rreos, para destruirnos. subis, ni que yo no estoy en
peleis,
28
dnde hemos de subir ? Nues- medio de vosotros no suceda que seis
;

tros hermanos nos han hecho Q desmayar heridos delante de vuestros enemigos.
el corazn, diciendo El pueblo es ms
: 43 Y
yo os habl, pero no escuchasteis,
grande y ms alto que nosotros las ciu- ; sino que os rebelasteis contra el manda-
dades grandes r inexpugnables, amura- miento de Jehov, y, llenos de presun-
lladas hasta el cielo y tambin vimos;
cin, subisteis la Serrana.
all los hijos de los Anaceos. 44 Entonces los Amorreos, que habi-
29 Entonces jo os dije No os aterris, : tan en aquella serrana, salieron encon-
ni tengis miedo de ellos. traros ; y os persiguieron, como suelen
30 Jehov vuestro Dios es el que va hacer las abejas, y os derrotaron en Ser,
delante de vosotros l pelear por voso-
; hasta ^ Horma.
tros, en conformidad con todo lo que hizo 45 Despus os volvisteis y llorasteis
por vosotros en Egipto, ante vuestros delante de Jehov pero Jehov no oy ;

mismos ojos vuestra voz, ni os prest odos.


31 y tambin en el desierto, donde ha- 46 Y
habitasteis en Cades muchos das,
bis visto como Jehov vuestro Dios ^ os segn el nmero de los das que habitas-
llev, cual lleva un hombre su propio teis all.
hijo,en todo el camino que anduvisteis 2 Volvimos entonces el rostro, y "em-
hasta vuestra llegada este lugar. prendimos marcha para el desierto,
"Heb. arrancamos. Heb. buena la palabra. i'Nm. con liviandad. ^ Nm. 14: 45 = Destruccin completa.
13:2.3. 1 Heb. derretir, '', fortificadas, ie?). cortados. Nm. 21:3.
"Cap. 2 10, II. '//eft. te alz. " , cresteis. "Vase
: 2 * Heb, arrancamos.
-2 Rey. o 16, '5.
: ^Heh. aligerasteis, , os portasteis
162
: ; :

DEUTERONOMIO, 2.

camino del Mar Rojo, como me ''haba contra ellos, para exterminarlos de en
mandado Jeliov. Y dimos la vuelta medio del campamento, hasta que hu-
la serrana de Ser muchos das. biese acabado con ellos.
2 Mas c cumplidos los cuarenta aos, me 16 ^ Y sucedi que cuando ya hubie-
dijo Jehov ron acabado de morir todos aquellos
3 Bastante habis ido rodeando esta hombres de guerra de entre el pueblo,
serrana volveos hacia el norte
;
;
17 me habl Jehov, diciendo :

4 y manda al pueblo, diciendo Voso- : 18 Vas pasar, hoy por el territorio de


tros vais pasar por el territorio de vues- Moab, junto Ar,
tros hermanos, los hijos de Esai, que 19 y llegars frente los hijos de
habitan en Ser; y ellos tendrn recelo Ammn. No los hostilicis, ni conten-
de vosotros guardaos pues mucho.
;
dis con ellos porque no os dar en la
;

5 Xo contendis con ellos que no os ;


tierra de los hijos de posesin Ammn
dar de la tierra de ellos ni siquiera t]a alguna pues que los hijos de Lot la
;

huella de un pie porque herencia es de


;
he dado en posesin.
Esa, quien he dado la serrana de 20 (Tierra de gigantes fu reputada
Ser. tambin sta. De antao los ^Refaitas
6 Las vituallas compraris de ellos por habitaban en ella, y los Ammonitas los
dinero para que comis, y tambin el llaman Zomzomeos
agua compraris de ellos por dinero para 21 pueblo grande y numeroso, y de
que bebis. alta talla como los Anaceos pero Jehov ;

7 Porque Jehov tu Dios te ha bende- los destruy delante de ellos, de manera


cido, oh Israel, en toda obra de tus ma- que los desposeyeron, y habitaron en su
nos pues l ^ se ha hecho cargo de tu
: lugar.
viaje por este gran desierto estos cua- ; 22 Del mismo modo que hizo Jeliovd
renta aos Jehov tu Dios ha estado con- favor de los hijos de Esa que habitan
tigo, y ninguna cosa te ha hecho falta. en Ser pues destruj' los Horcos de-
;

8 As pasamos de largo nuestros her- lante de ellos, de manera que los des-
manos, los hijos de Esa, que habitan en pose3Tron, y habitan en su lugar hasta
Ser, por el camino del Araba, desde Elat el da de hoy.
y desde Ezin-geber. 23 Co7no sucedi tambin los Aveos
^ Entonces ^cambiamos de rumbo, y que habitaban en aldeas hasta Gaza, d
pasamos adelante, camino del desierto de quienes los Caftoreos, procedentes de
Moab. Caftor, los destruyeron, y habitaron en
9 Y me dijo Jehov No hostilicis : ISu lugar.)
los Moabitas, ni contendis con ellos en 24 11 Levantaos pues, ^ alzad el cam-
guerra que no ? os dar en la tierra de
; pamento, y pasad el torrente de Arnn.
ellos posesin alguna porque los hijos ;
Mira, oh Israel, que he puesto en tu
de Lot he dado Ar por posesin suya. mano Sehn amorreo, rey de Hesbn,
10 ('iLos Emitas antes habitaban all; l y su tierra comienza desposeera,
:

pueblo grande y numeroso, y de alta i


y contiende con l en batalla.
talla como los Anaceos. 25 Hoy comenzar imponer el miedo
11 Por k gigantes fueron reputados tam- de t y tu terror sobre los pueblos que
bin ellos, as como los Anaceos; pero los estn debajo de todos los cielos, los
]\Ioabitas los llaman Emitas. cuales oirn tu fama, y temblarn, y se
12 Tambin en Ser habitaban ''los angustiar, causa de t.
Horcos de antao; mas los hijos de Esa 26 Envi pues mensajeros desde el
los desposeyeron, y los destruyeron de- desierto de Quedemot
Sehn, rey de
lante de s, y habitaron en su lugar as ; Hesbn, con palabras de paz, diciendo :

como hizo Israel con su herencia, que 27 Quiero pasar por tu tierra tan slo ;

Jehov les dio.) por el camino andar, sin apartarme


13 Ahora pues levantaos, y pasad el diestra ni siniestra.
torrente de Zared. Y en efecto, pasamos 28 Las vituallas me las venders por
el torrente de Zared. dinero para que coma, y el agua me la
14 Y el tiempo que ocupamos desde
1
dars por dinero para que beba sola- :

Cades-barnea hasta que pasamos el tor- mente quiero pasar pie


rente de Zared, fu treinta y ocho aos, 29 (como hicieron conmigo los hijos
hasta que toda aquella generacin de de Esa, que habitan en Ser, y los
hombres de guerra fu consumida de en Moabitas que habitan en Ar), hasta que
medio del campamento, segn les haba haj^a pasado por el Jordn la tierra
jurado Jehov. que Jehov nuestro Dios nos va dar.
15 Adems, la mano de Jehov fu 30 Mas no quiso Sehn, rey de Hesbn,
>>Hch. habl. ' Cap. 1:3. <i Heh. la pisada de la planta phaim. MIeb. los das que andamos. "Gen. 14: 5,
de, &c. He&. conoci tu andar. f/e6. volvimos el ros-
*^
Heb. arrancad. "Heb. sobre faces de.
tro. f//e6. te. bGn. 14: . ' Heb. altos, k //e6. Re-
163
: ; :

DEUTERONOMIO, 3.

dejarnos pasar junto s porque Jeho- ;


de Hesbn, destruyendo completamente
v tu Dios endureci su espritu hizo en cada ciudad hombres, mujeres y ni-
p obstinado su corazn, para entregarle en os.
tu mano, como se ve el da de hoy. 7 Mas todas las bestias, con el despojo
31 1 Entonces me dijo Jehov: Mira de las ciudades, saqueamos para nosotros.
que he comenzado poner delante de t 8 Y as en aquel tiempo arrancamos
Sehn y su tierra comienza pues ; ^del poder de los dos reyes amorreos, la
desposeerle, para posesionarte de su tie- tierraque est de sta parte del Jordn,
rra. desde el torrente de Arnn hasta el
32 En efecto, sali Sehn nuestro monte Hermn
encuentro, l y todo su pueblo, librar 9 (los Sidonios llaman al Hermn Si-
batalla en Jahaz. rin, pero los Amorreos lo llaman Senir);
33 Y
entregle Jehov nuestro Dios 10 todas las ciudades de la Mesa, y
delante de nosotros y le herimos l y
todo Galaad, y todo el Basan, hasta Salea
;

sus hijos y todo su pueblo. y Edrei, ciudades de Og en el Basan.


Y
34 tomamos todas sus ciudades en 11 Porque solamente Og, rey del Ba-
san, quedaba del resto de los agigantes.
aquel tiempo, y Q destrumos totalmente
en cada ciudad hombres, mujeres y ni- He aqu su cama, cama de hierro, no
os no dejamos quien escapase
; est todava en Rabb de los Ammonitas ?
35 solamente las bestias tomamos por de nueve codos es su longitud, y de cua-
despojo, con el botn de las ciudades que tro codos su anchura, segn el codo de
habamos tomado. un hombre.
36 r Desde Aroer, que est sobre la ri- 12 ^ As pues nos posesionamos de
bera del torrente de Arnn, y la ciudad esta tierra en aquel tiempo desde Aroer, :

que est en medio del valle adyacente, situada sobre el torrente de Arnn, con la
hasta Galaad no hubo ciudad amu- mitad de la serrana de Galaad, y sus
;

rallada que fuese demasiado s fuerte para ciudades, lo di los Rubenitas y los Ga-
nosotros todas ellas las entreg Jehov ditas
;

nuestro Dios delante de nosotros 13 mas el resto de Galaad, con todo


:

37 tan solo la tierra de los hijos de el Basan, reino de Og, lo di la inedia


Ammn no te acercaste, ni banda al- tribu de Manases es decir, toda la regin ;

guna del torrente de Jaboc; ni las de Argob con todo el Basan. (Esta fu
ciudades de la serrana, ni ninguna llamada tierra de gigantes.
parte que Jehov nuestro Dios nos tena 14 Jar, e hijo de Manases, tom toda la
vedada. regin de Argob, hasta el confn de los
3 Luego volvimos el rostro, y subimos Gesureos y los Maacateos, y los llam, de
por el camino del Basan. Y sali Og, su mismo nombre, fBasn de las Villas
rey del Basan, nuestro encuentro, l y de Jar nombre que dura hasta el da de
;

todo su pueblo, librar batalla en Edrei. hoy.)


2 Y me dijo Jehov No tengas temor : 15 Di pues Maquir el resto de Galaad.
de l, porque en tu mano le he entrega- J.6 Porque los Rubenitas y los Ga-
do, tanto l como su pueblo y su ditas, ya haba dado desde Galaad hasta
tierra. Y hars con l como hiciste con el torrente de Arnn, con la mitad del
Sehn, rey amorreo, que habitaba en valle adyacente, hasta el torrente de Jaboc,
Hesbn. linde de los hijos de Ammn ;

3 De manera que Jehov nuestro Dios 17 el Araba tambin, y el Jordn con


entreg en vuestra mano tambin Og, su comarca adyacente, de la parte del
rey del Basan, y todo su pueblo y le ;
oriente, desde el Mar de ?Cineret, hasta
herimos hasta no quedar de los suyos el Mar del Araba, el Mar Salado, debajo
quien escapase. de las vertientes del i^Pisga.
4 Y tomamos todas sus ciudades en
. 18 1^ Y
os mand en aquel tiempo, los
aquel tiempo no hubo plaza fuerte que ; de dichas tribus, diciendo Jehov vues- :

no les quitsemos sesenta ciudades, toda ; tro Dios os ha dado esta tierra para po-
la regin de Argob, reino de Og en el seerla expeditos ^mes, i todos los hom-
:

Basan. bres valerosos habis de pasar delante de


5 Todas estas eran ciudades fortifica- vuestros hermanos, los hijos de Israel.
das, de muros altos, con puertas y barras; 19 Vuestras mujeres y vuestros nios
sin contar muchsimas ciudades sin mu- y vuestro ganado, (pues s que tenis
ros. mucho ganado), quedarn en vuestras
. 6 Y las a destrumos totalmente, lo mis- ciudades que os he dado,
mo que habamos hecho con Sehn, rey 20 hasta que Jehov haya dado des-
P Heb. firme, fuerte. ! Heb. hicimos anatema. ' Cap. 22 i Nm. 32: 41. (Heb. Basn-havvoth-jar. Nm. i

3: 12 :4: 48 Jos. 13: 9. Heb. alta.


; 32:41. s = Gene8aret. Le. 5 : 1. hNm. 21 : 20;
8 ^ Heb. hicimos anatema, o Heb. de mano, ", el Deut. 34 : 1. Heb. hijos de valor.
llano. d//e6. Rephaim. * = bisnieto. 2 Orn. 2: 21,
164
: : : ;

DEUTERONOMIO, 4.

canso vuestros hermanos, as como para que blos practiquis en medio de la


vosotros, de modo que posean tambin tierra adonde vais para poseerla.
ellos la tierra que Jeliov vuestro Dios 6 Los guardaris pues para cumplirlos ;

les va dar, al otro lado del Jordn en- ; porque en esto consistir vuestra sabidu-
tonces se volver cada uno de vosotros ra y vuestra inteligencia la vista de las
su proj)ia herencia que os he dado. naciones las cuales oirn hablar de todos
;

21 A
Josu tambin mand en aquel estos estatutos, y dirn Ciertamente pue^ :

tiempo, diciendo Tus ojos han visto : blo sabio y entendido es esta gran nacin.
todo lo que acaba de hacer Jehov ^ tu 7 Porque qu nacin hay tan grande,
Dios estos dos reyes as har Jehov ; que tenga dioses tan cercanos s, como
con todos los reinos adonde vas pasar. lo est Jehov nuestro Dios, ^ siempre
22 No los temis, porque Jehov vues- que nosotros le invoquemos ?
tro Dios es el que pelea por vosotros. 8 Y qu nacin tan grande, que tenga
23 [[ Y
yo supliqu Jehov en aquel estatutos y leyes tan justos, como toda
tiempo, diciendo esta ley que os pongo delante hoy ?
24 Jehov, Seor, t has comenzado 9 Esto empero, que te guardes t
mostrar tu siervo tu grandeza y tu mismo, o7i Israel, y que guardes tu alma
mano poderosa pues qu Dios hay en ;
mucho, no sea que te olvides de las cosas
el cielo en la tierra, que pueda hacer que han visto tus mismos ojos, ni se
conforme tus obras, y conforme tus aparten de tu corazn todos los das de
hechos estupendos ? tu vida antes bien, hazlas saber tus
;

25 Rugote me permitas pasar y ver


hijos, y los hijos de tus hijos :

aquella buena tierra que est ms all 10 especialmente aquello del da en que
del Jordn, aquella serrana hermosa y te presentaste delante de Jehov tu Dios
el Lbano ! en Horeb, habindome dicho Jehov:
26 Mas Jehov
estaba enojado contra Jntame al pueblo para que yo le haga
m por causavuestra, de manera que no or mis palabras, las que aprendern,
me escuch. Me dijo pues Jehov para que me teman todos los das que vi-
1 Basta, no vuelvas hablarme sobre
i
vieren sobre la tierra, y las enseen sus
este asunto ! hijos.
27 Sube la cumbre del Pisga, y alza 11 Os acercasteis, pues, y estuvisteis
tus ojos hacia el occidente, y hacia el d al pi del monte ; y el monte se abra*-
aquiln, y hacia el medioda, y hacia el saba en fuego hasta el centro de los cie-
oriente, y mira con tus ojos pues no ;
los, en medio de oscuridad, y nube, y den-
podrs pasar este Jordn. sas tinieblas.
28 Manda empero Josu, y fortal- 12 Y habl Jehov con vosotros de en
cele, y anmale porque l ha de pasar al ;
medio del fuego una f Voz que hablaba ;

frente de este pueblo, y l los har po- osteis, mas no visteis figura alguna tan ;

seer la tierra que t vers. slo una voz fu oda.


29 Y nos quedamos en el valle, frente 13 Y l mismo os anunci su pacto, el
Bet-peor. cual os mand observar, es saber, los
Diez Mandamientos; y los escribi sobre
g

4-Ahora pues, oh Israel, escucha los esta- dos tablas de piedra.


tutos y alas leyes que os enseo, fin 14 1^ Y Jehov me mand en ese tiem-
de observarlos para que vivis, y entris ;
po que os ensease estatutos y leyes, para
heredar la tierra que Jehov vuestro que los practicaseis en la tierra adonde
Dios os da. vais pasar para heredarla.
. 2 No que os
aadiris la palabra 15 Guardad pues escrupulosamente
nada de ella para
prescribo, ni quitaris ;
vuestras almas porque no visteis figura;

que guardis los mandamientos de Je- alguna el da que habl Jehov con vo-
hov vuestro Dios que os ordeno. sotros en Horeb, de en medio del fuego ;

3 Vuestros mismos ojos han visto lo 16 no sea que os corrompis, y hagis


que hizo Jehov con motivo de Baal- para vosotros escultura semejanza de
peor pues que todos los hombres que
; cualquiera figura, forma de hombre ^^

siguieron Baal-peor, los ha destruido de mujer


Jehov vuestro Dios de en medio de voso- 17 forma de bestia alguna que haya
tros ; en la tierra forma de ave alguna que
;

4 mas vosotros que


os adheristeis vuele por el aire '
;

Jehov vuestro Dios, estis todos vivos 18 forma de reptil alguno que se arras-
lioy. tre sobre el suelo forma de pez alguno ;

5 Ved que os enseo estatutos y leyes, que nade en las aguas ^ debajo de la
as como me mand Jehov mi Dios, tierra
k Heh. v\iestro. 1 Heb. te basta. bras. Heb. 12:19. B //g?,. cosas, , palabras, h //e'). ma-
4 ^f/c/). los juicios, b ie^. hag.is as. ^ Heh. en todo. cho hembra, Heb. los cielos. ^ aX pi de,
i ms (>

d/fefe. debajo de. "^


Heb. corazn, f Heb. voz de pala- bajas que. Comp. vr. II, 49 Gen. 35 8. ; :

165
; ;

DEUTERONOMIO, 4.

19 no sea que alces los ojos los cie- primeros tiempos, que eran antes de t,
los, y veas el sol, y la luna, y las estrellas, desde el da que cre Dios al hombre
con todo el ejrcito de los cielos, y seas sobre la tierra, y desde un cabo de los
impulsado postrarte ante ellos y darles cielos hasta el otro cabo de los cielos, si
culto cosas que Jehov tu Dios i ha dado
; alguna vez ha habido cosa parecida
como porcin suya todas las naciones esta gran cosa, si se ha odo hablar de
debajo de todos los cielos. otra parecida sta ?
20 Avosotros empero os ha tomado 33 Pueblo alguno por ventura ha
Jehov, y os ha sacado de aquel horno odo jams la voz de Dios hablando de
de hierro, Egipto, para que seis su pue- en medio del fuego, como t la oiste, y
blo de herencia, como hoy se ve. vivido ?,
21 1" Y
Jehov se enoj contra m por 34 O ha intentado dios alguno ir
causa vuestra, y jur que yo no haba de tomar para s una nacin de en medio
pasar el Jordn, ni de entrar en aquella de otra nacin, con pruebas, con seales,
buena tierra que Jehov tu Dios te va y con maravillas, y con guerra, y con
dar en posesin. mano fuerte, y con brazo extendido, y
22 Por lo cual he de morir en esta con terrores estupendos, como todo lo
tierra yo no puedo pasar el Jordn,
;
que Jehov tu Dios hizo por Pt en
Vosotros empero lo pasaris, y heredaris Egipto, ante tus mismos ojos?
aquella buena tierra. 35 t te fu mostrado esto, para que
23 Guardaos pues, no sea que olvidis supieses que Jehov solo es Dios; ningn
el pacto de Jehov vuestro Dios, que l otro hay fuera de l.
tiene hecho con vosotros, y os hagis es- 36 Desde los cielos te hizo or su voz,
cultura alguna, semejanza de cual- para corregirte y sobre la tierra te hizo
;

quiera cosa que te ha vedado Jehov tu ver su gran fuego, y sus palabras has
Dios. odo de en medio del fuego.
24 Porque Jehov tu Dios es un fuego 37 Tambin por cuanto am tus
devorador, Dios celoso es. padres, por tanto escogi su simiente
25 1[ Cuando hubiereis engendrado hi- despus de ellos, y te sac de Egipto con
jos hijos de hijos, y hubiereis estado su presencia, con gran poder
largo tiempo en la tierra, y os corrom- 38 para desposeer delante de t na-
piereis, hiciereis esculturas seme- ciones ms grandes y ms fuertes que
janza de cualquiera cosa, haciendo lo que t, fin de hacerte entrar y darte en
s malo los ojos de Jehov vuestro herencia la tierra de ellos, como hoy se ve.
Dios, para provocarle ira 39 Entiende esto pues hoy, y Qreca-
26 pongo hoy por testigos contra voso- pactalo en tu corazn, que slo Jehov
tros los cielos y la tierra, de que in- es Dios arriba en los cielos y abajo en la
faliblemente pereceris en breve de sobre tierra; no hay otro alguno.
la tierra adonde vais, pasando el Jordn, 40 Por tanto guarda sus estatutos y
para poseerla no prolongaris los das
; sus mandamientos, que yo te ordeno hoy,
en ella, sino que seris del todo destrui- para que te vaya bien t, y tus hijos
dos. despus de t y para que se te prolon-
;

27 Y os esparcir Jehov entre las na- guen los das sobre la tierra que Jehov
ciones, y quedaris pocos en nmero en- tu Dios te da, para siempre.
tre las naciones adonde os llevar Jehov. 41 ^ (Entonces Moiss hizo separar
28 Y
serviris all dioses que son obra tres ciudades de i"ste lado del Jordn,
de manos de hombres, dioses de palo y hacia el nacimiento del sol,
de piedra, que no ven, ni oyen, ni co- 42 para que huyera all el homicida
men, ni huelen. que matara su prjimo sin intento, y
29 ^ Empero buscars de all, oh Is- que no le odiaba antes, y para que
rael, Jehov tu Dios, y le hallars, si huyendo una de dichas ciudades, viva ;

acudieres l con todo tu corazn, y con 43 saber, Bezer en el desierto, en la


toda tu alma. tierra de la Mesa, para los Rubenitas y ;

30 Cuando te vieres en angustia, y te Ramot en Galaad para los Gaditas y ;

sobrevinieren todas estas cosas en los Goln, en el Basan, para Manases.)


das venideros, entonces te has de volver 44 ^ Esta es pues la ley que Moiss
Jehov tu Dios, y escuchars su voz ;
puso delante de los hijos de Israel.
31 que Dios misericordioso es Jehov 45 Estos son los testimonios y los esta-
tu Dios no te dejar, ni te destruir, ni
; tutos y las leyes que habl Moiss los
se olvidar del pacto de tus padres, el hijos de Israel, cuando salieron de Egipto;
cual les tiene jurado. 46 de sta parte del Jordn, en el valle
32 ^ Pues n infrmate, si quieres, de los frente Bet-peor, en la tierra de Sehu,
I
Heb. reparti. Jer. 10 : 16 ; 59 : 19 ; cap. ?.0 : 26. gunto. " Heb. vuestro. P Heb. vosotros. 1 Heb. haz
Comp. Hechos 7: 42. "^Heb. envejecido. ^ Heb. pre- volver . " Cap. 1:1. ' , el llano.
166
;

DEUTERONOMIO, 5.

rey amorreo, que habitaba en Hesbn ;


14 mas el da sptimo es dia de fdes-
quien hirieron Moiss y los hijos de canso, consagrado Jehov tu Dios no ;

Israel, despus que hubieron salido de hagas en l obra alguna, t, ni tu hijo,


Egipto. ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni
47 Y se posesionaron de su tierra, y tu buey, ni tu asno, ni ninguna bestia
de la tierra de Og, rey del Basan, (dos tuya, ni sel extranjero que habita den-
reyes de los Amorreos que haba de sta tro de tus h puertas; para que pueda
parte del Jordn, hacia donde nace el descansar tu siervo y tu sierva as
sol), como t.
48 desde Aroer, que est sobre Ua ri- 15 Y acurdate que t tambin fuiste
bera del torrente de Arnn, hasta el siervo en la tierra de Egipto, y que Je-
monte Siyn, (el cual es Hermn) hov tu Dios te sac de all con mano
49 y todo ^ el Araba, ms ac del Jor- fuerte, y con brazo extendido por tanto ;

dn, hacia el oriente, y hasta el Mar del Jehov tu Dios te ha mandado que guar-
Araba, ^al pi de las '^^^
vertientes del des el da del ^Descanso.
Pisga. 16 Honra tu padre y tu madre,
como te ha mandado Jehov tu Dios,
5 Y llam Moiss todo Israel, y les para que se prolonguen tus das, y para
dijo Oye, oh Israel, los estatutos y
: que te vaj^a bien sobre la tierra que Je-
las leyes que hablo en vuestros odos hov tu Dios te da.
hoy, fin de que los aprendis y los 17 No matars.
guardis para cumplirlos. 18 Ni cometers adulterio.
2 Jeliov nuestro Dios hizo un pacto 19 Ni hurtars.
con nosotros en Horeb. 20 Ni hablars contra tu prjimo
i

3 No con nuestros padres hizo este falso testimonio.


pacto, sino con nosotros, con todos noso- 21 Ni codiciars la mujer de tu
tros que estamos aqu mismo hoy vivos. prjimo, ni desears la casa de tu pr-
4 Cara cara habl Jehov con voso- jimo, ni su campo, ni su siervo, ni su
tros en el monte, de en medio del fuego ;
sierva, iii su buey, ni su asno, ni cosa
5 (yo a mediaba entre vosotros y Je- alguna que sea de tu prjimo.
hov en ese tiempo, para poneros delante 22 ^ Estas palabras habl Jehov
la palabra de Jeliov porque temisteis;
toda vuestra Asamblea en el monte, des-
causa del fuego, y no subisteis al de en medio del fuego, de la nube, y de
monte), y dijo asi: las densas tinieblas, con gran voz y no ;

6 1[ Yo soy Jehov tu Dios, que te aadi ms. Y


las escribi sobre dos
saqu de la tierra de Egipto, de la casa tablas de piedra, y me las dio.
de b servidumbre. 23 Y aconteci que cuando vosotros
7 T[No tendrs otros dioses delante de osteis la voz de en medio de las tinieblas,
m. en tanto que el monte se abrasaba en
8 No hars para t escultura, ni seme- fuego, os acercasteis m, todos los ca-
janza alguna de lo que est arriba en bezas de las tribus, con vuestros ancia-
el cielo, ni de lo que est abajo en la nos,
tierra, ni de lo que est en las aguas c de- 24 y me dijisteis: He aqu, Jehov
bajp de la tierra : nuestro Dios nos ha hecho ver su gloria
9 no te inclinars ellas, ni les ^ dars y su grandeza, y hemos odo su voz de
culto; porque yo soy Jehov tu Dios; en medio del fuego. Hoy hemos visto
Dios celoso, que visito la iniquidad de que Dios habla con el hombre, y ste
los padres sobre los hijos, hasta la tercera k vive.
y la cuarta generacin de los que me 25 Ahora bien, por qu hemos de
odian, morir ? pues nos consumir este gran
10 y que uso de misericordia hasta con fuego. Si volvemos or la voz de Je-
la milsima generacin de los que me hov nuestro Dios alguna vez ms, en-
aman y guardan mis mandamientos. tonces moriremos.
11 No tomars el nombre de Jehov 26 Porque quin hay de toda carne
tu Dios en vano, porque no tendr Je- que haya odo la voz del Dios vivo ha-
hov por inocente al que tomare su nom- blando de en medio del fuego, como no-
bre en vano. sotros, y haya vivido ?
13 Guardars el da del f Descanso 27 Llgate t, y oye todo lo que dijere
para santificarlo, como Jehov tu Dios Jehov nuestro Dios luego t hablars
;

te ha mandado. con nosotros todo lo que te dijere Jehov


13 Seis das trabajars, y hars toda nuestro Dios as nosotros lo oiremos y
;

tu obra ; cumpliremos.
t, el borde del valle. Cap. 2 36 3 : 12. " Deut. 1 1.
: ; : Heb. debajo de. Comp. cap. 4 : 1, 49. d Heb. sirvirs,
' Heb. debajo de. * . laderas. *Cap. 7: 9. Heb. sbado. ^ Heb. tu estranjero. t,
t

5 *Heb. estaba en pi. ^Heb. siervos, "^, al pi de. ciudades, Heb. responders, k. Heb. vivo.
i

167
! ; ; : ;

DEUTERONOMIO, 6.

28 1" Y
oy Jehov la voz de vuestras dades grandes y buenas, que t no edifi-
palabras cuando hablasteis conmigo y ;
caste,
dijo Jehov He odo la voz de las pala-
: 11 y de casas llenas de toda suerte de
bras de este pueblo, que ellos te han cosas buenas, que t no llenaste y de ;

dicho bien han hablado cuanto te han


; cisternas cavadas que t no cavaste, y
^

dicho. de vias y olivares que t no plantaste


29 Oh
permaneciera con ellos este
si y cuando comieres y te saciares ;

1 que me teman, y
sentir suyo, fin de 12 cudate entonces, no sea que te
guarden todos mis mandamientos en olvides de Jehov que te sac de la tierra
todo tiempo, para que les vaya bien de Egipto, de la casa de ^ servidumbre.
ellos y sus hijos para siempre 13 AJehov tu Dios temers, y l ser-
30 Anda, dles Volveos vuestras : virs, y por su nombre solamente jurars.
tiendas. 14 No f vayas en pos de otros dioses,
31 Mas en cuanto t, qudate aqu de los dioses de las naciones que estn al
conmigo, y yo te declarar todos los rededor &de t
mandamientos, los estatutos y las leyes 15 porque Jehov tu Dios, que habita
que les has de ensear, para que los en medio de t, es un Dios celoso no sea ;

practiquen en la tierra que les voy dar que se encienda su ira contra t, y te
poseer. destruya de sobre la faz de la tierra.
32 Poned cuidado pues en hacer segn 16 No tentaris Jehov vuestro Dios,
os ha mandado Jehov vuestro Dios no ; como le tentasteis en Masa.
volveris diestra ni siniestra. 17 Guardad escrupulosamente los man-
33 En todo el camino que os ha pres- damientos de Jehov vuestro Dios, y sus
crito Jehov vuestro Dios, andaris, fin testimonios, y sus estatutos que l te ha
de que vivis, y os vaya bien, y prolon- prescrito, oh Israel.
guis los das en la tierra que vais 18 Yhars lo que es recto y bueno
heredar. los ojos de Jehov, para que te vaya
g Este es pues el mandamiento, estos los bien, y para que entres y poseas aquella
estatutos y las leyes que Jehov vues- buena tierra que Jehov ''prometi con
tro t)ios mand que os ensease, para juramento tus padres
que los pongis por obra en la tierra 19 y para que l arroje todos tus
adonde pasis para heredarla enemigos de delante de t, como Jehov
;

2 fin de que temas, oh Israel, Je- te ha prometido.


hov tu Dios, de modo que guardes 20 ^ Cuando te preguntare tu hijo, el
todos sus estatutos y sus mandamientos da de maana, diciendo: Qu significan
que yo te ordeno, t, y tu hijo, y el hijo los testimonios y los estatutos y las leyes
de tu hijo, todos los das de tu vida; y que os orden Jehov nuestro Dios ?
fin de que se te prolonguen los das. 21 entonces responders tu hijo Sier- :

3 Oye pues, oh Israel, y guarda estas vos ramos de Faran en Egipto, j sac-
cosas para hacerlas, fin de que te vaya nos Jehov de Egipto con mano fuerte.
bien, y ate multipliques mucho, como te 22 Y Jehov descarg seales y mara-

ha prometido Jehov, el Dios de tus pa- villas grandes y ^ destructoras sobre Egip-
dres, en la tierra que mana leche y miel. to, sobre Faran y sobre toda su casa,
4 ^ Oye, Israel Jehov nuestro Dios, delante de nuestros ojos
:

Jehov, uno solo es. 23 mas nosotros nos sac de all, para
5 Y amars Jehov tu Dios con todo traernos ac, fin de darnos esta tierra
tu corazn y con toda tu alma y con que haba prometido con juramento ii

todas tus fuerzas. nuestros padres.


6 Y
estas palabras que te ordeno hoy, 24 Ynos mand Jehov que cumpli-
han de permanecer sobre tu corazn ;
semos todos estos estatutos, temiendo
7 y las h inculcars tus hijos, y ha- Jehov nuestro Dios, para bien nuestro,
blars de ellas sentado en tu casa, y todos los das, para que l nos d vida,
andando por el camino, y al acostarte, y como sucede el da de hoy.
al levantarte ;
25 Entonces tendremos justicia, cuando
8 y las atars por seal en tu mano, y cuidemos de cumplir todo este manda-
estarn por frontales entre tus ojos ;
miento en presencia de Jehov nuestro
9 y las escribirs sobre los postes de Dios, como l nos lo tiene mandado.
tu casa y en tus puertas. 7 Cuando te hubiere introducido Jehov
10 T[ Y
ser que cuando te haya intro- en la tierra adonde vas para poseerla,
ducido Jehov tu Dios en la tierra que y hubiere echado muchas naciones de
jur tus padres, Abraham, Isaac y delante de t, al Heteo, al Gergeseo, al
Jacob, que te la dara, provista de ciu- Amorreo, al Cananeo, al Perezco, al He-
1 Heh. corazn suyo. siervos, t Heh. vayis. ^ Hb. vosotros. ^Hb. jur,
i '^Hb. multipliquis. ^Heb. aguzars, picars, ''Heh. iHeb. dio. k Heb. malas.
fiyas. Cap, 11:18; Exod. 13: IB. ci//e6. cortadas. "Eeb.
168
; ;

DEUTERONOMIO, 8.

veo y al Jebuseo, siete naciones ms blos no habr varn ni hembra estril en


:

grandes y ms fuertes que t ;


medio de t, ni habr tal entre tus bestias.
2 y cuando Jehov tu Dios las hubiere 15 Y apartar Jehov de t toda dolen-
entregado delante de t y t las hubieres cia, y todas las enfermedades malignas de
Jierido, las destruirs del todo no hars ; Egipto, que t conoces no las pondr ;

con ellas pacto alguno, ni les tendrs sobre t, sino que las cargar sobre todos
piedad. tus enemigos.
3 Yno contraers matrimonios con 16 As has de destruir todas las na-
ellas no dars tu hija su hijo, ni toma-
; ciones que Jehov tu Dios te va entre-
rs su hija para tu hijo ;
gar no las perdonar tu ojo", para que
;

4 porque b apartarn tus hijos de en no sirvas sus dioses pues esto te sera ;

pos de m, para que sirvan otros dioses ;


f causa de ruina.
y as se encender la ira de Jehov con- ^
Si acaso dices en tu corazn
17 : Ms
tra ct, y te destruir muy en breve. numerosas son estas naciones que yo,
5 Antes, de esta manera habis de ha- cmo podr desposeerlas ?
cer con ellos Sus altares derribaris, y
: 18 no tendrs temor de ellas, sino que
sus estatuas quebraris, y sus ^iAsheras te acordars bien de lo que hizo Jehov
cortaris, y sus esculturas quemaris tu Dios Faran y todo Egipto ;

fuego. 19 de las graneles pruebas que vieron


6 Porque pueblo santo eres para Jehov tus ojos, y de las seales, y de las mara-
tu Dios t te escogi Jehov tu Dios,
; villas, y de la mano fuerte y del brazo
para que le seas un pueblo de exclusiva extendido con que te sac Jehov tu Dios.
posesin, ms que todos los pueblos que Del mismo modo har Jehov tu Dios
estn sobre la haz de la tierra. con todos los pueblos por cuya causa tie-
7 No por ser vosotros ms numerosos nes temor.
que todos los pueblos, os ha amado Je- 20 Adems, Jehov enviar el avispn
hov y os ha escogido (porque vosotros ;
entre ellos, hasta que perezcan los que
erais el ms pequeo de todos los pue- quedaren y se hubieren escondido de t.
blos) ;
21 No
espantes de ellos porque Je-
te ;

8 sino por el amor de Jehov hacia vo- hov tu Dios est en medio de t. Dios
sotros, y por guardar el juramento que grande y terrible.
haba hecho vuestros padres, os sac 22 Y Jehov tu Dios quitar estas na-
Jehov con mano fuerte, y os redimi de ciones de delante de t poco poco no te :

la casa de servidumbre, librndoos de ser permitido acabar con ellas de una


mano de Faran, rey de Egipto. vez, no sea que se multipliquen sobre t
9 Sabe pues, oh Israel, que Jehov tu las fieras del campo.
Dios es el Dios verdadero, el Dios fiel, que 23 Esto no obstante, Jehov tu Dios las
guarda el pacto y la misericordia para entregar delante de t, y las llenar de
con los que le aman y guardan sus man- grande consternacin, hasta que sean
damientos, hasta mil generaciones destruidas.
10 pero los que le odian, les da la 24 Entregar tambin sus reyes en tu
recompensa en su misma cara, para des- mano, y destruirs su nombre de debajo
truirlos no tardar con aquel que le
: de los cielos no podr parar hombre
:

odia, en su misma cara le dar la recom- alguno delante de t, hasta que los hayas
pensa. destruido.
11 Guarda pues el mandamiento y los 25 Las esculturas de sus dioses & que-
estatutos y las leyes que yo te prescribo mars fuego no codiciars la plata y
:

hoy, para ponerlos por obra. el oro que hubiere sobre ellas, ni lo toma-
12 [ Y
ser que causa de haber es- rs para t, no sea que te sirva de lazo
cuchado estas leyes, y de haberlas guar- porque esto es una abominacin para Je-
dado y cumplido, Jehov tu Dios guar- hov tu Dios.
dar contigo el pacto y la misericordia 26 No traigas pues la cosa abominable
que jur tus padres. tu casa, no sea que t vengas ser
13 Y
te amar, y te bendecir, y te h anatema as como ella del todo la detes- :

multiplicar pues bendecir el fruto de


; tars, y del todo la abominars porque ;

tu seno, y el fruto de tu tierra, tu trigo, es anatema.


y tu vino, y tu aceite, y el aumento de g Cuidaris de cumplir todo el manda-
tus vacadas, y las cras de tus rebaos, miento que yo ^os ordeno hoy, fin
sobre la tierra que jur tus padres que de que vivis y os multipliquis, y entris
te la dara. poseer la tierra que ^ prometi Jehov
14 Bendito sers ms que todos los pue- con juramento vuestros padres.
7 ^Heb. hars anatema. ^ Heb. l apartar tu hiio. h Hb. chrem = cosa apartnda irremisiblemente para la
'Heb. vosotros, 'i =
imgenes, columnas santuarios venganza divina. Lev. 27 : a8, 29 ; Jos. 6 :
1".
de Astare, Venus. Jueces 2 : 13 3 7. ^o, tesoro ; : 8 *i:/e6. te. b//e6. jur.
especial. Exod. lU : 5. Jeb. lazo. Sf/eb. quemaris.
169
; ; ; ; ;

DETERONOMIO, 9.

2 Yacordars de todo el camino por Mi poder y la fuerza de mi mano me ha


te
donde te hizo andar Jcliov tu Dios estos procurado esta riqueza.
cuarenta aos en el desierto, fin de hu- 18 Antes bien, te acordars de Jehov
millarte y de probarte, para saber lo que tu Dios porque l es quien te da poder ;

haba en tu corazn, y si guardaras sus para ^adquirir riquezas, fin de cumplir


mandamientos no. el pacto que jur tus padres, como se ve
8 Por esto te afligi y te dej padecer el da de hoy.
hambre y entonces te dio comer el
;
19 ^ Empero ser, si t de cualquiera
man, que til no habas conocido, ni lo manera te olvidares de Jehov tu Dios,
conocieron tus padres para hacerte saber y anduvieres en pos de otros dioses, y les
;

que no ^^de pan solo vive el hombre, sino dieres culto, y te postrares delante de
que el hombre vive ^ide toda palabra que ellos, os protesto el da de hoy que de
sale de la boca de Dios. seguro pereceris.
4 Tu vestido no se ha envejecido sobre 20 Lo mismo que las naciones que Je-
t, y tu pie no se te ha hinchado en estos hov va destruir delante de vosotros,
cuarenta aos. as pereceris vosotros tambin, por no
5 Y
debes recapacitar en tu corazn haber escuchado la voz de Jehov vues-
que como un hombre corrige a su hijo, tro Dios,
as Jehov tu Dios te corrige t ^ Oye, oh Israel Tu vas pasar hoy el :

6 para que guardes los mandamientos Jordn, para ir desposeer naciones


de Jehov tu Dios, andando en sus cami- ms grandes y ms fuertes que t, con
nos, y temindole l, ciudades grandes y amuralladas hasta el
7 Porque Jehov tu Dios te trae una cielo
tierra buena, tierra de arroyos de aguas, 2 un pueblo grande y a de alta talla, los
de fuentes y hondos ^manantiales que hijos de los Anaceos, que t conoces, y
salen por los valles y por las montaas de quienes has odo decir : Quin puede
8 tierra de trigo, y de cebada, y de la quedar en pi delante de los hijos de
vid, y de la higuera, y del granado tie- Anac ? ;

rra de f aceite y"de miel 3 Sabe pues el da de hoy, que Jehov


9 tierra endonde no con escasez come- tu Dios es el que va pasar delante de t,
rs el pan puesto que nada te faltar en cual fuego devorador l los destruir, y
; ;

ella tierra cuyas piedras son hierro, y de l los doblegar delante de t, para que
;

cuyas montaas podrs g extraer el cobre. los puedas desposeer y exterminar en


10 Y
siempre que comieres y te sacia- breve, segn te ha prometido Jehov.
res, bendecirs Jehov tu Dios por la 4 No has de hablar en tu corazn, des-
buena tierra que l te ha dado. pus de que Jehov los haya echado de
11 Cudate, no sea que te olvides de tu presencia, diciendo: Por mi justicia
Jehov tu Dios, y as dejes de observar Jehov me ha trado poseer esta tierra ;

sus mandamientos y sus leyes y sus esta- siendo as que por la maldad de aquellas
tutos que yo te ordeno hoy. naciones Jehov las desposee delante .

12 No suceda nunca, cuando hayas co- de t,


mido y te hayas saciado, cuando hayas 5 No por tu justicia ni por la rectitud
edificado para t casas buenas, y habitado de tu corazn, vas poseer la tierra de
en ellas, ellos sino que por la maldad de estas na-
;

13 y cuando tus vacadas y tus rebaos ciones Jehov tu Dios las va desposeer
se hayan multiplicado, y tu plata y tu delante de t, y para cumplir la promesa i

oro abunden, y todo lo que tuvieres sea que jur Jehov tus padres, Abra-
ya mucho, ham, Isaac y Jacob.
14 que entonces se ensalce tu corazn, 6 Sabe pues, que no por tu justicia Je-
y te olvides de Jehov tu Dios, que te hov tu Dios te va dar esta buena tierra
sac de la tierra de Egipto, de la casa de para que la poseas porque eres un pue- ;

' servidumbre blo de dura cerviz.


15 el cual te condujo por aquel desierto 7 1^ Acurdate, jams se te olvide, de
tan grande y tan espantoso, de serpientes cmo provocaste Jehov tu Dios en el
ardientes y escorpiones, y de sequa, en desierto desde el da que saliste de la
;

donde no hay aguas el cual sac para t


; tierra de Egipto hasta vuestra llegada
aguas de la roca dursima *
;
este lugar, habis sido rebeldes para con
16 el cual te dio comer el man en el Jehov.
desierto, que no conocieron tus padres, 8 Aun en Horeb provocasteis Jehov,
fin de humillarte, y fin de probarte, de manera que se indign Jehov contra
para hacerte bien en tu porvenir ; vosotros, c hasta querer destruiros.
17 de manera que digas en tu corazn : 9 Cuando yo haba subido al monte
" f>, d Heb. sobre, , pendiente de.
afligirte, * Heb. abis- hacer.
mos. Cap. 33:13. Prov. 3 : 20. f i/eft. olivo de aceite. 9 'Heb. alto. ^Heb. palabra. ^ Heb. para deatniiros.
Hvb. cavar, h Heb. siervos. Heb. de pedernal, k Heb.
>

170
; ; :

DEUTERONOMIO, 10.

para recibir las tablas de piedra, las tablas 23 Y


cuando os envi Jehov desde
del pacto que Jeliov haba hecho con Cades-barnea, diciendo Subid, poseed :

vosotros, estuve en el monte cuarenta la tierra que os he dado, os rebelasteis


das y cuarenta noches no com pan ni
; contra el mandamiento de Jehov vues-
beb agua tro Dios, y no le cresteis, ni escuchasteis
10 y dime Jehov las dos tablas de su voz.
piedra, escritas con el dedo de Dios. Y 24 Rebeldes habis sido para con Je-
sobre ellas haba l escrito conforme to- hov desde el da en que os conoc.
das las palabras que Jehov os habl en 25 *^ Por manera que ca postrado de-
el monte, de en medio del fuego, en el lante de Jehov los cuarenta das y cua-
da de la Asamblea. renta noches que ^estuve postrado por- ;

11 Y sucedi que al fin de los cuarenta que haba dicho Jehov que os iba des-
das j cuarenta noches, me dio Jehov truir.
las dos tablas de piedra, las tablas del 26 interced con Jehov, diciendo
pacto. Jehov, Seor, no destruyas tu pueblo
13 Y me dijo Jehov: Levntate, baja y tu herencia que t redimiste con tu
presto de aqu porque se ha corrompido
;
grandeza, y sacaste de Egipto con tu
tu pueblo que t sacaste de Egipto se ; mano fuerte !

han apartado presto del camino que yo 27 Acurdate de tus siervos, de Abra-
les prescrib se han hecho una imagen
; ham, de Isaac, y de Jacob. No mires la
fundida. dureza de este pueblo, ni su maldad, ni
13 Adems me habl Jehov, diciendo : su pecado
He visto este pueblo, y he aqu que es un 28 no sea que digan los de la tierra de
pueblo de dura cerviz. donde nos sacaste Porque Jehov no :

14 Djame, para que los destruya, y pudo hacerlos entrar en la tierra que les
borre su nombre de debajo del cielo y ;
haba prometido, y por su odio hacia
har de t una nacin ms fuerte y mayor ellos, los sac para hacerlos morir en el
que ellos. desierto.
15 ^ Volv pues el rostro, y baj del 29 Mas ellos son tu pueblo, y tu heren-
monte (abrasndose el monte en fuego), cia, que t sacaste con tu gran poder y
con las dos tablas del pacto en mis manos. con tu brazo extendido.
16 Y mir, y he aqu que en efecto ha- I Q En aquel tiempo me dijo Jehov :

bais pecado contra Jehov vuestro Dios ;


Lbrate dos tablas de piedra como
os habais hecho un becerro fundido os ;
las primeras, y sube dofide estoy yo en
habais apartado presto del camino que el monte hazte tambin un Arca de ma-
;

os prescribi Jehov. dera ;

17 Entonces agarr las dos tablas, y las 2 y yo escribir en las tablas las pala-
arroj de mis manos, y quebrlas delante bras que haba sobre las tablas primeras
de vuestros ojos. que quebraste y las pondrs en el Arca.
;

18 Y ca postrado delante de Jehov, 3 Hice pues un Arca de madera de


como antes, cuarenta das y cuarenta no- acacia, y labr dos tablas de piedra como
cles, sin comer pan ni beber agua, las primeras, y sub al monte con las dos
causa del gran pecado que habais come-
<^ tablas en mi mano.
tido, haciendo lo que es malo los ojos 4 Y l escribi sobre las tablas, con-
de Jehov, provocando as su ira ;
forme la escritura primera, los Diez
19 porque tema con motivo de la ira a Mandamientos, que Jehov os haba

y de la ardiente indignacin con que se hablado en el monte, desde en medio del


haba enojado Jehov contra vosotros, fuego, el da de la Asamblea y Jehov ;

c hasta querer destruiros. Mas oyme me las entreg.


Jehov esta vez tambin. 5 Luego volv el rostro y descend del
20 Asimismo contra Aarn airse Je- monte, y puse las tablas en el Arca que
hov mucho, c hasta querer destruirle; haba hecho, en donde estn como me ;

interced en aquel tiempo por Aarn mand Jehov.


tambin. 6 ^ (Despus los hijos de Israel ''se
21 Luego tom vuestro pecado, el be- pusieron en marcha desde cBeerot-ben-
cerro que habais hecho, y lo quem jaacn hasta Mosera. All muri Aarn,
fuego, y lo e desmenuc, molindolo bien, y all fu enterrado y Eleazar su hijo ;

hasta dejarlo fino como polvo y ech su;


fu constituido sumo sacerdote en lugar
polvo en el arroyo que bajaba del monte. suyo.
22 y En Tabera tambin, y en Masa, y 7Y all ^ siguieron la marcha hasta
de
en Kibrot-hataava, seguisteis provocando Gudgoda, y de Gudgoda hasta Jotbata,
Jehov. tierra de arroyos de aguas.)
^Heb.dc todo vuestro pecado. '^Exod. 32: 20. f Heb. 10 Heb. guarda, h Heb. arrancaron.
* *= = Pozos de
los hijos de Jaacan.
171
; ; : ; ;

DEUTERONOMIO, 11.
8 [ En aquel tiempo Jeliov separ la \\ Amars pues Jehov tu Dios, y
tribu de Lev, para que llevase el Arca guardars su a
precepto, y sus estatu-
del Pacto de Jeliov, para que estu- tos, y sus leyes y sus mandamientos, en
viese en presencia de Jeliov ministrar todo tiempo.
delante de l, y para bendecir en su 2 Y b considerad hoy (porque no se Iq
nombre, hasta el da de hoy. digo vuestros hijos que no los han cono-
9 Por esto no tiene Lev parte ni he- cido y que no los han visto) los castigos
rencia con sus hermanos Jehov es su ; de Jehov tu Dios, su grandeza, su mano
herencia, como se lo prometi Jeliov tu fuerte, y su brazo extendido,
Dios. 3 y sus seales, y las obras que hizo en
10 ^ Y
me qued en el monte segn medio de Egipto, Faran, rey de Egip-
el nmero de los primeros das, cuarenta to, y toda su tierra ;

das y cuarenta noches y tambin esta : 4 y lo que hizo al ejrcito de Egipto, y


vez me oy Jehov y Jehov d no quiso
;
sus caballos y sus carros, como hizo
ms destruirte, crodar las aguas del Mar Rojo sobre sus
11 sino que me dijo Jehov : Levn- cabezas, cuando siguieron en vuestro al-
tate, anda, para emprender la marcha cance; de modo que Jehov los destruy,
delante del pueblo, para que vayan ellos 'postrando Egipto hasta el da de hoy :

y posean la tierra que jur sus padres 5 y lo que hizo con vosotros en el
que les dara. desierto hasta que llegasteis este lugar
12 ^ Y ahora, oh Israel, qu es lo que 6 y lo que hizo Datan y Abiram,
Jehov tu Dios pide de t, sino solamente hijos de Eliab, hijo de Rubn, como la
que temas Jehov tu Dios, que andes tierra abri con violencia su boca y los
^

en todos sus caminos, y que le ames, y trag ellos y sus familias, y sus tien-
que sirvas Jehov tu Dios con todo tu das, con toda cosa viviente que les per-
corazn y con toda tu alma teneca en medio de todo Israel
13 y que guardes los mandamientos de 7 porque vuestros ojos han visto todas
Jehov y sus estatutos que te prescribo las obras grandiosas que ha hecho Je-
hoy, para provecho tuyo ? hov.
14 He aqu, de Jehov tu Dios son los 8 Guardad pues todo este mandamiento
cielos, y los cielos de los cielos, la tierra que yo eos ordeno hoy, para que seis
y cuanto hay en ella. fuertes, y entris y poseis la tierra
15 Empero Jehov tuvo afecto tus adonde vais pasar para tomar posesin
padres, para amarlos, y escogi su si- de ella ;

miente despus de ellos, saber, voso- 9 y fin de qvie prolonguis vuestros


tros, de entre todas las naciones, como das sobre la tierra que Jehov jur
hoy se m. vuestros padres que se la dara ellos y
6 Circuncidad pues e vuestros cora- su simiente tierra que mana leche y
;

zones, y no endurezcis ms vuestra cer- miel.


viz ; 10 1[ Porque la tierra en que entras no
17 porque Jehov vuestro Dios es Dios es como la tierra de Egipto, de la cual
de dioses y Seor de seores; Dios acabas de salir, en donde sembrabas tu
grande, y poderoso, y terrible, que no simiente, y la regabas con el pie, como
hace acepcin de personas ni toma re- una huerta de hortalizas
galos ;
11 sino que la tierra adonde vas
18 que hace justicia al hurfano y pasar para tomar posesin de ella, es
la viuda, y ama al extranjero, dndole tierra de montaas y de valles, que es
pan y vestido. regada con las lluvias del cielo
19 Habis pues de amar al extranjero, 12 tierra de la cual Jehov tu Dios
porque extranjeros fuisteis vosotros en la f tiene especial cuidado los ojos de Je- ;

tierra de Egipto. hov tu Dios estn siempre sobre ella,


20 Jehov tu Dios temers, l desde el principio hasta el fin del ao.
y solamente en
servirs, l te adherirs, 13 ^ Y suceder que, si oyereis aten-
su nombre jurars. tamente mis mandamientos que os orde-
21 El es tu alabanza y l es tu Dios, no hoy, amando Jehov vuestro Dios,
el cual ha hecho por t aquellas grande- y sirvindole con todo vuestro corazn y
zas y aquellas obras terribles que han con toda vuestra alma,
visto tus ojos. 14 yo 08 dar la lluvia de vuestra tierra
22 Con setenta personas tus padres en su tiempo, la temprana y la tarda,
descendieron Egipto, y ahora Jehov para que ? cojis vuestro trigo y vuestro
tu Dios te ha hecho como las estrellas del vino y vuestro aceite.
cielo en multitud. 15 Asimismo dar yerba en vuestros
dCap. 9 19, 20 Nrti. 14 20. ^ Hb. el prepucio de
: ; : sus rostros. Heh. desgarr su boca. ^ Heh. te._ f Heb.
<1

vuestros corazones. tierra que busca, , frecuenta. 6 jjeb. cojas tu trigo, &c.
11 ^ Heb. guarda. ^ Hcb. conoced. ^i/e6. fluir sobre
172
;

DEUTERONOMIO, 12.
campos para vuestras bestias ^ de modo ; del Cananeo que habita en el Araba, en-
que comeris y os saciaris. frente de Gilgal, junto al ^encinar de
16 Guardaos hien, no sea que se engae More ?
vuestro corazn, y os apartis de mi para 31 Porque estis para pasar el Jordn
servir otros dioses y adorarlos, fin de tomar posesin de la tierra que
17 y se encienda la ira de Jeliov con- Jeliov vuestro Dios os da, y la poseeris,
tra vosotros, de modo que cierre los y habitaris en ella ;

cielos para que no haya lluvia, y la 32 por lo mismo pondris cuidado en


tierra no d su producto, y perezcis cumplir todos los estatutos y las leyes
pronto de sobre la buena tierra que Je- que hoy os pongo delante.
liov os da.
18 [ Por tanto, pondris estas mis 22 Estos son los estatutos}^ las leyes que
palabras sobre vuestro corazn, y sobre guardaris fin de cumplirlos, en la
vuestra alma, y los ataris por seal so- tierra que Jehov, el Dios de vuestros
bre vuestra mano, y estarn por fronta- ' padres, os habr dado poseer, todos los
les entre vuestros ojos. das que viviereis sobre la tierra :

19 Y las ensearis vuestros hijos, 2 Destruiris completamente los luga-


hablando de ellas cuando te sientes en tu res en que las naciones que habis de
casa, y cuando andes por el camino, y al desposeer han servido sus dioses, sobre
acostarte, y al levantarte ;
los montes altos y sobre las colinas, y
20 y las escribirs sobre los postes de debajo de todo rbol frondoso.
tu casa y en tus puertas ;
3 Derribaris tambin sus altares, y ha-
21 para que sean muchos tus das y los ris pedazos sus columnas, y quemaris
das de ^tus hijos sobre la tierra que fuego sus aAsheras, y cortaris las
jur Jehov ^ tus padres que les dara, esculturas de sus dioses y haris perecer ;

como los das del cielo sobre la tierra. sus nombres de aquel lugar.
22 ^ Porque si guardareis escrupulo- 4 1| No habis de servir Jehov ^^

samente todo este mandamiento que os vuestro Dios de esta manera ;

ordeno, para cumplirlo, amando Je- 5 sino que al lugar que Jehov vuestro
hov vuestro Dios, y andando en todos Dios escogiere de entre todas vuestras
sus caminos, y adhirindoos l, tribus para poner all su nombre, es decir,
23 Jehov desposeer todas estas na- su habitacin, acudiris, yendo all,
ciones delante de vosotros, de modo que 6 y llevando all vuestros holocaustos
os posesionis de naciones ms grandes y y vuestros sacrificios, y vuestros diezmos,
ms fuertes que vosotros. y las ofrendas alzadas de vuestra mano,
24 Todo lugar donde pisare la planta y vuestros votos, y vuestras ofrendas
de vuestro pie, ser vuestro. Desde el voluntarias, y los primerizos de vuestras
desierto y el Lbano, desde el ro, el ro vacadas y de vuestros rebaos ;

Eufrates, y hasta el Mar i Occidental, se- 7 y los comeris all delante de Jehov
rn vuestros confines. vuestro Dios y os regocijaris vosotros
;

25 No podr parar hombre alguno de- y vuestras familias en toda empresa de


lante de vosotros Jehov vuestro Dios
; vuestra mano, en que ^os habr bende-
pondr el miedo de vosotros y vuestro cido Jehov vuestro Dios.
terror sobre la haz de toda la tierra que 8 ^ No habis de hacer segn todo lo
j)isareis, conforme os lo tiene prometido. que nosotros hacemos aqu el da de hoy,
26 ^ Mirad que pongo delante de voso- cada cual todo lo que sea recto sus pro-
tros hoy la bendicin y la maldicin : pios ojos;
27 la bendicin, si ^ obedeciereis los 9 pues hasta ahora no habis llegado al
mandamientos de Jehov vuestro Dios descanso y la herencia que Jehov
que os ordeno hoy ;
tu Dios te da.
28 y la maldicin, si no obedeciereis los 10 Mas cuando pasis el Jordn, y ha-
mandamientos de Jehov vuestro Dios, bitis en la tierra que Jehov vuestro
sino que os apartareis del camino que os Dios os hace heredar y cuando l os haya ;

ordeno hoy, andando en pos de otros dio- dado descanso de todos vuestros enemigos
ses que no conocisteis. al rededor, de modo que habitis segu-
Y
29 ser que cuando
Jehov tu Dios ros
te haya introducido en la tierra adonde que Je-
11 entonces habr cierto lugar
vas para heredarla, pondrs la bendicin hov vuestro Dios escoger para hacer
sobre el monte Gerizim, y la maldicin habitar en l su Nombre all llevaris ;

sobre el monte Ebal. todo lo que yo os mando, vuestros holo-


30 No estn estos ms all del Jordn, caustos, y vuestros sacrificios, y vuestros
hacia donde se pone el sol, en la tierra diezmos, y las ofrendas alzadas de vues-
i>
Heh. comeros y te saciars, i Cap. 6: 8 ; Exod. 13: 16. 12 ^ Cap. 7: 5. ^ Hb. hacer. '^
Heh. buscars, i Heb.
vuestros.
tf/!). 1 //e^. de atrs. '" He6. oiris. ^ otros, te tu.
llanura, lleb. encinas.

173
; : ; ; ; ;

DEUTERONOMIO, 13.
tras manos, y todo lo ms escogido de sangre es la vida, y no comers la vida
los votos que hubiereis prometido Je- juntamente con la carne.
hov 24 No la comers sobre la tierra la
;

12 y os regocijaris all delante de Jc- derramars como agua.


hov vuestro Dios, vosotros, y vuestros 25 No la comers, para que te vaya
hijos, y vuestras hijas, y vuestros siervos, bien t y tus hijos despus de t,
y vuestras siervas, y el levita que habita cuando hicieres lo que es recto los ojos
dentro de e vuestras puertas pues l no ;
de Jehov.
tiene parte ni herencia entre vosotros. 26 Empero las cosas santificadas que
13 y Gurdate de ofrecer tus holocaus- tuvieres y tus votos los tomars, irs al
tos en cualquier lugar que vieres conve- lugar que escogiere Jehov,
niente para esto ; 27 y ofrecers tus holocaustos (la sangre
14 sino que en el lugar que escogiere juntamente con la carne) sobre el altar de
Jehov en una de tus tribus, all ofrece- Jehov tu Dios tambin la sangre de
;

rs tus holocaustos, y all hars todo lo tus dems sacrificios ser derramada sobre
que yo te mando. el altar de Jehov tu Dios pero t come- ;

15 Esto no obstante, segn todo el de- rs la carne.


seo de tu alma podrs '"degollar animales 28 Guarda pues, y obedece todo lo que
y comer su carne en todas tus ciudades, temando, fin de que te vaya bien t
*
conforme la bendicin de Jehov tu y tus hijos despus de t para siempre,
Dios que l te hubiere dado el inmundo ; cuando hicieres lo que es bueno y recto
lo mismo que el limpio podr comerla, los ojos de Jehov tu Dios.
del mismo modo que la de la gacela y 29 TI Cuando Jehov tu Dios hubiere
del ciervo i
exterminado delante de t las naciones
16 tan slo que no ? comas la sangre; adonde vas fin de desposeerlas, y las
sobre la tierra la derramars como agua. hubieres en efecto desposedo, y habitares
17 ^ No podrs comer dentro de tus en su tierra
h puertas el diezmo de tu trigo 30 ten cuidado que no caigas en un
y de tu
vino y de tu aceite, ni los primerizos de lazo, siguiendo en pos de ellas, aun des-
tus vacadas y de tus rebaos, ni ninguno pus de destruidas delante de t y que ;

de los votos que hubieres prometido, ni no inquieras respecto de sus dioses, di-
tus ofrendas voluntarias, ni las ofrendas ciendo Cmo servan estas naciones
:

alzadas de tu mano ;
sus dioses ? pues as har yo tambin.
18 sino que delante de Jehov tu Dios 31 No lo hars as con Jehov tu Dios;
los comers en el lugar que escogiere porque toda suerte de abominaciones, las
Jehov tu Dios, t, y tu hijo, y tu hija, cuales aborrece Jehov, han hecho ellos
y tu siervo, y tu sierva, y el levita que en culto sus dioses pues hasta sus;

nwra dentro de tus puertas y te regoci- ;


mismos hijos y sus hijas ^ suelen ellos
jars delante de Jehov tu Dios, en toda quemar en fuego sus dioses.
empresa de tus manos. 32 Cuidars de hacer todo cuanto te
19 Gurdate de desamparar al levita mando no aadirs ello, ni quitars
;

mientras vivieres sobre la tierra. de ello.


20 ^ Cuando Jehov tu Dios ensan-
chare tus trminos, segn te tiene prome- 2 3 Si se levantare en medio de t pro-
tido, y t dijeres Voy comer carne, : feta, soador de sueos, que te
porque mi alma tiene gana de comer propusiere una seal maravilla,
carne segn todo el deseo de tu alma
; 2 y en efecto sucediere la seal la
bien podrs comer carne. maravilla de que te haya hablado, di-
21 Si estuviere lejos de t el lugar que ciendo Vamos en pos de otros dioses,
:

escogiere Jehov tu Dios para poner all (que nunca conociste) j sirvmoslos
su nombre, entonces podrs f degollar de 3 no escucliars las' palabras del tal
tu vacada y de tu rebao que te diere profeta, del tal soador de sueos
Jehov tu Dios, de acuerdo con lo que porque os prueba Jehov vuestro Dios,
te tengo mandado, y comers dentro de para saber si amis Jehov vuestro
tus puertas segn todo el deseo de tu Dios con todo vuestro corazn y con
alma. toda vuestra alma.
22 Lo mismo que se come de la gacela 4 En pos de Jehov vuestro Dios ha-
y del ciervo, podrs comer de ella el in- ; bis de andar, y l habis de temer, y
mundo y el limpio igualmente podrn sus mandamientos habis de guardar, y
comerla su voz habis de escuchar, y l habis
23 solamente que te guardes escrupu- de servir, y l os habis de adherir. ^
losamente de comer la sangre porque la ;
5 El tal profeta pues, el tal soador
^Ueh. tus. nih. Bacrificar. Vr. 20, &c. Comp. Lev. k IJb. quemarn.
17:3 7. 8 fW;. comii. '> , ciudades. //e6. cortado.
'

174
; ; ; : ; ;

DEUTERONOMIO, 14.

de sueos, ser muerto, por cuanto ha mercedes, y tenga de t compasin, y te


" aconsejado apostasa contra Jehov multiplique, como jur tus padres ;

vuestro Dios, que os sac de Egipto y 18 siempre que obedecieres la voz de


que os redimi de la casa de servidum- Jehov tu Dios, guardando todos sus
bre, para desviarte del camino en que mandamientos que te ordeno hoy, y ha-
Jehov tu Dios ha mandado que andu- ciendo lo que es recto los ojos de Je-
vieses; as b extirpars el mal de en medio hov tu Dios.
de t.
6 ^ Si te incitare en secreto tu her- J4 Hijos sois de Jehov vuestro Dios ;

mano, el hijo de tu madre, tu hijo, no ossajaris, ni os haris calvez


tu hija, la mujer ^de tu seno, tu entre los ojos causa de muerto ;

amigo que es para t como tu misma 2 porque eres im pueblo santo Je-
alma, diciendo Vamos y sirvamos : hov tu Dios pues t te escogi Je-
;

otros dioses (que no conociste, ni t ni hov para que le seas un pueblo de ex-
tus padres), clusiva posesin, ms que todas las na-
7 los de las naciones que estn al re- ciones que hay sobre la faz de la tierra.
dedor de J t, ora cerca de t, ora lejos de 3 % No comers ninguna cosa abomi-
t, del un cabo de la tierra al otro cabo nable.
de la tierra 4 b Estos son los animales que podris
8 no condesciendas con l, ni le escu- comer El buey, la oveja, la cabra,
:

ches ni tampoco le perdone tu ojo, ni


; 5 el ciervo, la gacela, el gamo, la ca-
le tengas piedad, ni le protejas bra montes, el pygargo, el antlope, la
9 sino que irremisiblemente le matars, gamuza ;

etu mano ser la primera qne se levante 6 en fin, todo animal de pesua (que
contra l para hacerle morir, y la mano tiene la pata dividida en dos uas), que
de todo el pueblo despus. rumia entre los animales, eso podris
10 Y
le fapedrears para que muera, comer.
por lo mismo que procuraba apartarte 7 Estos empero no comeris entre los
de Jehov tu Dios, que te sac de la que rumian, entre los que tienen la
tierra de Egipto, de la casa de servi- ua partida: El camello, y la liebre, y
dumbre. el c damn pues aunque son rumiantes, ;

11 Y todo Israel oir y temer, y no no tienen la pata dividida en dos; in-


volver ms hacer semejante maldad mundos sern para vosotros
en medio de t. 8 asimismo el cerdo, pues aunque
13 ^ Si oyeres decir de cualquiera de tiene la pata hendida, no rumia in- ;

las ciudades que Jehov tu Dios te da mundo ser para vosotros de la carne ;

para habitar all, de ellos no comeris, ni tocaris sus cuer-


13 que han salido hombres, hijos de pos muertos.
eBelial, de en medio de t, y han des- 9 ^ Estos podris comer de todos los
carriado los habitantes de su ciudad, animales que 'cixen en las aguas Todo lo :

diciendo Vamos y sirvamos otros que tiene aletas y escamas podris comer
:

dioses (que nunca h conociste), 10 mas todo lo que no tiene aletas y


14 inquirirs y averiguars, y pre- escamas, no lo comeris inmundo ser ;

guntars bien y he aqu, si resulta ser para vosotros.


;

verdad y cosa comprobada que esta 11 ^ Toda ave limpia podris comer :

abominacin ha sido hecha en medio de 12 mas stas son de las que no come-
t, ris: El guila, el quebranta-huesos, y
15 herirs irremisiblemente los habi- el guila marina,
tantes de aquella ciudad filo de espada, 13 y el azor, y el halcn, y el milano,
'destruyndola completamente, con todo segn sus especies
lo que hubiere en ella, y hasta las bestias 14 y todo cuervo segn su especie
destruirs filo de espada. 15 y iel avestruz, y la lechuza, y la
16 Luego juntars todos sus despojos gaviota, y el gaviln, segn sus especies;
en medio de su plaza, y quemars to- 16 y el cuervo marino, y el buho, y el
talmente la ciudad con todos sus despo- cisne,
jos, en desafjravio Jehov tu Dios, y 17 y el pelcano, y el buitre, y el so-
quedar hecho un montn de escombros mormujo,
para siempre no ser edificada jams ; ;
18 y la cigea, y la garza, segn sus
17 (y ten ^cuidado que no se pegue tu especies y la abubilla, y el murcilago.
;

mano nada del anatema), para que vuelva 19 "^ Tambin etodo insecto alado ser
Jehov del ardor de su ira, y te conceda inmundo para vosotros no le comeris. ;

18 *//(?&. hablado. ^Heh consumirs.


Cap. 2S 54 "
: ; dola anatema. Jos. (3:17. k Jos. 6 18 7 20-2G. : ; :

Gen. Hi : 5 ; -1 Sam. 12
Heh. vosotros. Cap.
: 3, 8. d -^
14 ''Cap. 7: 6. hLev. 11 : 2, &c. ', hyrax siriacup.
1': 7; Hechos ": ,58. ( Hb. apedrears con piedras. ffih. Shaphn. Sal. 10*: 18; Prov. ."* 26. /c6. la :
<i

S = vileza, maldad, ''//eft. conocisteis. ub. hacin- \ hija del avestruz. ''Coinp. Lev. 11: 20, &c.
175
; :

DEUTERONOMIO, 15.
30 Toda ave limpia podris comer. tierra que Jehov tu Dios te da en heren-
21 No comeris ninguna cosa morte- cia para que la poseas),
cina al extranjero que hahitare dentro
;
5 con tal de que oigas atentamente la
de tus puertas la podris dar, y l la voz de Jehov tu Dios, cuidando de cum-
comer la podris vender uno de
; plir todo este mandamiento que yo te
tierra extraa porque eres t un pue-
;
prescribo hoy.
blo santo Jehov tu Dios. No guisa- 6 Porque Jehov tu Dios te bendecir
rs el cabrito en la leche de su misma como te tiene prometido, y t prestars
madre. muchas naciones, mas no pedirs pres-
22 ^ f Diezmars escrupulosamente to- tado ;y tendrs dominio sobre muchas
do el producto de tu simiente, lo que naciones, mas ellas no tendrn dominio
rinde tu campo, ao por ao sobre t.
23 y comers delante de Jehov tu 7 *|[ Cuando hubiere en medio de t
Dios, en el lugar que l escogiere para menesteroso de tus hermanos, en alguna
hacer habitar all su nombre, el diezmo de tus ciudades, en la tierra que Jehov
'"

de tu trigo, y de tu vino, y de tu aceite, tu Dios te da, no endurecers tu corazn,


y los primerizos de tus vacadas y de tus ni cerrars tu mano contra tu hermano
rebaos, fin de que aprendas temer pobre ;

Jehov tu Dios para siempre. 8 sino que indispensablemente le abri-


24 Mas si el camino fuere demasiado rs tu mano, y sin falta le prestars lo su-
largo para t, de manera que no pudieres ficiente para la necesidad que padeciere.
llevarlo, por estar demasiado lejos de t 9 Ten cuidado que no haya en tu cora-
el lugar que escogiere Jehov tu Dios zn el c depravado pensamiento, ^ de decir:
para poner all su nombre, & cuando Je- Se va acercando el ao sptimo, el de la
hov tu Dios te haya bendecido ,- remisin y tu ojo sea malo para con tu
;

25 lo convertirs en dinero, y atando hermano menesteroso, de modo que no le


el dinero en tu mano, irs al lugar que des, y l clame contra t Jehov pues ;

escogiere Jehov tu Dios, ser pecado en t.

26 y gastars ese dinero en cuanto 10 Ciertamente lo dars, y no debe do-


apeteciere tu alma en vaca, en oveja,; lerte el corazn cuando se lo dieres por- ;

en vino, en ^ licor fermentado, en que causa de esto te bendecir Jehov


cualquiera cosa que pidiere tu alma y ;
tu Dios en toda tu obra y en todo aquello
los comers all delante de Jehov tu en que pusieres tu mano.
Dios, y te regocijars, t y tu casa, 11 Porque nunca dejar de haber me-
27 y el levita que hxbitai^e dentro de nesterosos en la tierra por lo mismo yo ;

tus puertas no le desamparars, porque


: te mando, diciendo Irremisablemente:

no tiene parte ni herencia contigo. has de abrir la mano tu hermano, es


28 ^ Al fin de cada tercer ao, sacars decir, tu pobre y tu menesteroso en
todo el diezmo de tus productos de aquel tu tierra.
ao, y lo depositars dentro de tus puer- 12 TI Cuando fuere vendido t tu
tas ;
hermano, hebreo hebrea, y te hubiere
29 para que venga el levita, que no servido seis aos, en el sptimo le envia-
tiene parte ni herencia contigo, y el ex- rs de t libre.
tranjero, y el hurfano, y la viuda, que 13 Y cuando le enviares de t libre, no
habitan dentro de tus i puertas, y coman le enviars e con las manos vacas ;

y se sacien para que te bendiga Jehov


;
14 antes, le cargars liberalmente con
tu Dios en toda obra de tu mano que el producto de tu rebao, y de tu era, y
hicieres. de tu lagar: de aquello en que te haya
bendecido Jehov tu Dios, le dars.
25 ^^ cabo de cada siete aos hars 15 Y acurdate de que t fuiste siervo
remisin de deudas. en la tierra de Egipto, y que Jehov tu
2 Y
esta ser la manera de la remisin: Dios te redimi por tanto te mando esto
;

Todo acreedor a remitir lo que hubiere hoy.


prestado su prjimo no lo exigir de ; 16 Mas suceder que si l te dijere
su prjimo, de su hermano, por haberse No saldr ^de tu servicio por cuanto te ;

pregonado la remisin de Jehov. ama t y tu casa, porque le va bien


3 De uno de tierra extraa podrs exi- contigo ;

girlo mas lo que tuviere tu hermano de


; 17 entonces tomars una lesna, y le
lo tuyo, se lo a remitir tu mano. horadars la oreja contra la puerta de tu
4 Bien que no debe de haber en medio casa; y l ser tu siervo para siempre.
de t menesteroso alguno, (porque Jeho- Y tambin con tu sierva hars del mismo
v te bendecir abundantemente en la modo.
Heh. diezmar diezmars. S Cap. 19: 8. t Heh. embria-
f de Belial. A Heh. para decir = diciendo. * Heb. vaca-
gante, , ciudades.i mente, Hb. de contigo. Exod. 21 5,6. :

15 ^ Heb. 6oltar<t. ^Heb, puertas. Ileb. pensamiento


'^

176
: ; ; ;

DEUTERONOMIO, 16.
18 No ha de
gravoso tus ojos ser Jehov tu Dios ; ningn trabajo hars
cuando le enviares de t libre pues que ;
en l.
te lia servido seis aos al doble del s valor 9Despus contars para t siete sema-
"Ti

de un jornalero y as te bendecir Je- ;


nas desde cuando empieces meter la
;

liov tu Dios en todo lo que hicieres. hoz en la mies, principiars contar las
19 ^ Todo
primerizo, siendo macho, semanas.
que naciere en tu vacada y en tu rebao, 10 Entonces celebrars la fiesta de fias
le santificars Jehov tu Dios no tra- ; Semanas Jehov tu Dios, con generosas
bajars con el primer nacido de tu vaca, ofrendas voluntarias de tu mano las ;

ni esquilars el primer nacido de tus cuales dars conforme te haya bendecido


ovejas Jehov tu Dios.
30 delante de Jehov tu Dios los come- 11 Y
te regocijars delante de Jehov
rs de ao en ao, en el lugar que esco- tu Dios, t, y tu hijo, y tu hija, y tu
giere Jehov, t y tu casa. siervo, y tu sierva, y el levita que habita
21 Mas si hubiere en l algn defecto, dentro de tus puertas, juntamente con el
ora fuera cojo ciego, o?'a tuviere cual- extranjero y el hurfano y la viuda que
quier otro defecto agrave, no le sacrifi- habitan en medio de t, en el lugar que
cars Jehov tu Dios escogiere Jehov tu Dios, para hacer que
22 dentro de tus puertas lo comers habite all su nombre.
el inmundo y el limpio comern junta- 12 Y
acurdate de que t fuiste siervo
mente de l, as como de la gacela y del en Egipto por tanto guardars y cum-
;

ciervo. plirs estos estatutos.


23 Solamente que no comers de su 13 ^ La fiesta de ?;las Enramadas ce-
sangre sobre la tierra la derramars
; lebrars por siete das, cuando hayas
como agua. acabado la cosecha de tu era y de tu
lagar.
|(j Observars el mes de Abib, y cele- 14 Y
te regocijars en tu fiesta, t, y
brars la Pascua Jehov tu Dios tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva,
(porque en el mes de Abib Jehov tu Dios y el levita y el extranjero, y el. hurfano,
te sac de Egipto), ^ de noche. y la viuda, que habitan dentro de tus
2 Y
sacrificars ^ la pascua Jehov tu h puertas.
Dios, juntamente con ofrendas de gana- 15 Siete das celebrars fiesta solemne
dos menores y mayores, en el lugar que Jehov tu Dios, en el lugar que esco-
escogiere Jehov para hacer habitar all giere Jehov porque Jehov tu Dios te
;

su nombre. bendecir en todos tus productos, y en


3 No comers con ella pan fermentado : toda la obra de tus manos por tanto ;

por siete das comers con ella panes zi- estars 'ciertamente alegre.
mos, (pan de afliccin, porque con huida 16 % Tres veces en el ao se presenta-
precipitada saliste de Egipto), para que rn todos tus varones delante de Jehov
te acuerdes del da que saliste de la tierra tu Dios en el lugar que l escogiere En :

de Egipto, todos los das de tii vida. la fiesta de los zimos, en la fiesta de las
4 Y no se dejar ver levadura contigo Semanas, y en la fiesta de las Enrama-
en todos tus trminos por siete das y de ;
das y no se presentarn delante de Je-
:

la carne que sacrificares por la tarde del hov ^ con las manos vacas ;

da primero, no quedar nada hasta la 17 cada uno traer segn su mano


maana. pudiere dar, conforme la bendicin que
5 No podrs sacrificar la pascua en Jehov tu Dios te haya dado.
cualquiera de las ciudades que Jehov 18 T[ Jueces y rnagistrados pondrs
tu Dios te da para t en todas tus i ciudades que Jehov
6 sino que en el lugar que escogiere tu Dios te da, en tus tribus los cuales ;

Jehov tu Dios para hacer habitar all su juzgarn al pueblo con justo juicio.
nombre, all has de sacrificar la pascua 19 No torcers el derecho, no ""hars
por la tarde, al ponerse el sol, al tiempo acepcin de personas, ni admitirs los
en que saliste de Egipto. regalos que el regalo ciega los ojos de
;

7 Y
la asars, y la comers en el lugar
^^
los sabios, y pervierte las palabras de los
que escogiere Jehov tu Dios; luego, por justos.
la maana, podrs volver otra vez tus 20 Seguirs "la justicia ms exacta,
^moradas. para que vivas y poseas la tierra que
8 Seis das comers panes zimos, y en Jehov tu Dios te da.
el da sptimo habr e asamblea solemne 21 *![ No plantars para t Ashera de
K Heh. alquiler, h Heh. malo. f,Las Csiete) Semanas = el Pentecosts, ^, de las
16 "Vr.ti. 7. Comp. Nm.33: 3, 4. >= el cordero pas- Enramadas, h, ciudades, vr. 18. , solamente. ^Hcb.
cual. 1 Cor. 5:7. , cocers (al fuego).
'^
2 Sam. 13: 8; vacamente. \Heb. puertas. ^ Heb. conocers las ca-
Exod. 12 9. d Heh. tiendas. Lev. 23 : 36. Heb. el
:
ras. ^Heb. justicia de justicia. " =
imagen, columna,
cierro, , la conclusin (de la fiesta). Juan 7 : 37. , santuario de Astarte. Juec. 2:3; 3:7; 6: 2.5, 26.
12 177
: ; ; ; ; ; :

DEUTERONOMIO, 17.
ninguna clase de rbol junto al altar de 13 Ytodo el pueblo oir y temer, y
Jehov tu Dios, que hars para t, no se portar ms con soberbia.
22 ni te levantars p estatua cosas que ;

aborrece Jehov tu Dios. 14 Cuando hubieres llegado la tierra

JY No ofrecers en sacrificio Jehov que Jehov tu Dios te da, y la tuvieres


tu Dios animal vacuno d ovejuno en posesin, y habitares en ella, y dijeres
que tenga tacha cualquier defecto Yo quiero poner sobre m un rey, como
porque abominacin es eso para Jehov todas las naciones que estn en mis alre-
tu Dios. dedores ;

2 ^ Cuando se hallare en medio de t, 15 indispensablemente pondrs sobre t


en cualquiera de las ciudades que Je- por rey aquel que escogiere Jehov tu
hov tu Dios te da, hombre mujer que Dios uno de en medio de tus hermanos
:

haya hecho lo que es malo los ojos de pondrs por rey sobre t; no podrs poner
Jehov tu Dios, traspasando su pacto, sobre t hombre de tierra extraa, que
3 y que haya ido y servido otros dio- no fuere hermano tuyo.
ses, postrndose delante de ellos, delante 16 Tu rey, empero, no ha de multipli-
del sol, de la luna, del ejrcito de los car para s caballos, ni har volver el
cielos, (lo cual yo no he mandado) pueblo Egipto para hacer que abunden
4 y te fuere denunciado, hubieres los caballos por cuanto Jehov os ha
;

odo hablar de ello y he aqu, cuando ;


dicho Nunca ms habis de volver por
:

hayas indagado bien, resulta que es ver- este camino.


dad y hecho comprobado que esta abomi- 17 Ni tampoco ha de multiplicar para
nacin se ha cometido en Israel s mujeres, porque no se aparte de 7n su
o entonces sacars tus puertas al tal corazn ; ni ha de aumentar para s
hombre la tal mujer que hubiere he- plata ni oro en sumo grado.
cho esta cosa mala, si, al tal hombre 18 Y ser que cuando se sentare sobre
mujer los sacars, y los ^ apedrears para el trono de su reino, escribir para s
que mueran. e una copia de esta ley en un libro, del

6 Por c el testimonio de dos testigos, f ejemplar que estuviere delante de los sa-

de tres testigos, morir el que es digno cerdotes levitas


de muerte no debe nadie morir por el
; 19 la cual permanecer con l, para que
testimonio de un solo testigo. lea en ella todos los das de su vida, fin
7 La mano de los testigos ser la pri- de que aprenda temer Jehov su Dios,
mera contra l para hacerle morir, y la para guardar todas las palabras de esta
mano de todo el pueblo despus : as ley y de estos estatutos, para ponerlas
extirpars el mal de en medio de t. por obra
8 11 Cuando te fuere demasiado difcil 20 de manera que no se eleve su cora-
algn asunto de juicio, entre sangre y zn sobre sus hermanos, ni se aparte de
sangre, entre pleito y pleito, entre golpe lo mandado diestra ni siniestra fin ;

y golpe, cosas de controversia en tus de que prolongue sus das en su reino,


puertas, entonces te levantars y subi- as l coBio sus hijos en medio de
rs al lugar que escogiere Jehov tu Dios, Israel.
9 y te llegars los sacerdotes levitas,
y al juez que hubiere en aquellos das, 2g Los sacerdotes levitas, con toda la
y los consultars y ellos te declararn la
;
tribu de Lev, no tendrn parte ni
sentencia del juicio herencia con Israel comern de las ;

10 y hars conforme al tenor de la sen- a ofrendas encendidas de Jehov


y de la
tencia que te anuncian desde aquel lugar herencia de l.
que escogiere Jehov pondrs buen cui- : 2 Por eso no tendrn herencia entre sus
dado en hacer conforme todo lo que te hermanos Jehov es su herencia, como
;

ensearen. se lo tiene dicho.


11 Segn el tenor de la ley que ellos te 3 ^ Este pues ser el derecho de los
ensearen, y segn el juicio que te dijeren, sacerdotes de parte del pueblo, de parte
as has de hacer no te apartars de la
; de los que ofrecen un sacrificio, sea de
palabra que te declararen, ni la diestra ganados mayores menores, saber Se :

ni la siniestra. dar al sacerdote la '^espaldilla, y las dos


12 Y
el hombre que obrare con sober- quijadas, y el cuajar.
bia, no escvichando al sacerdote que ^ estu- 4 Le dars tambin las primicias de tu
viere en pi para ministrar all Jehov trigo, de tu vino y de tu aceite, con las
tu Dios, ni al juez, morir el tal hombre : primicias del esquileo de tus ovejas.
^
as extirpars el mal de en medio de Is- 5 Porque l ha escogido Jehov tu
rael. Dios de entre tus tribus, para estar en pi
P , columna. boca. rt2Rev.5:25. Teft. duplicado. fCap.31:9,26.
1? " ie6. puertas. iJe&. apedrears con piedras. 18 ^fle6. fuegos. be6. brazo.
178
; :; ; ; ; :

DEUTERONOMIO, 19.
ministrar en el nombre de Jeliov ; l Cmo podremos
conocer la palabra que

y sus hijos para siempre. no ha hablado Jehov ?
6 ^ Y cuando saliere un levita de 22 cuando hablare un profeta en nom-
alguna de tus ciudades de entre todo Is- bre de Jehov, y no sucediere la cosa, ni se
rael, donde hubiere habitado, y viniere verificare, sto es lo que no ha hablado
con todo el deseo de su alma al lugar que Jeliov con presuncin lo ha hablado el :

escogiere Jeliov tal profeta no tengas temor de l. ;

7 entonces ministrar en el nombre de \2 Cuando Jehov tu Dios haya ex-


Jehov su Dios, como cualquiera de sus terminado las naciones, cuya tierra
hermanos, los levitas, que c estn all en Jehov tu Dios te da, y las hubieres des-
pi delante de Jehov. posedo, y habitares en sus ciudades y
8 Iguales porciones comern todos ellos, en sus casas,
adems de lo que obtenga de la venta de 2 separars para t tres ciudades en
sus bienes patrimoniales. medio de la tierra que Jeliov tu Dios te
9 [ Cuando entrares en la tierra que da poseer
Jehov tu Dios te da, no aprenders 3 te preparars el camino, y dividirs
hacer segn las abominaciones de aque- en tres partes el territorio de tu pas que
llas naciones. te hace heredar Jehov tu Dios; las
10 No se halle ^ entre los tuyos quien cuales ciudades sern para que ^se re-
haga pasar su hijo su hija ^por el fugie all todo homicida involuntario.
fuego, ni quien practique la adivinacin, 4 Y este es el caso del homicida que
ni quien observe ageros, ni encantador, podr huirse all, y vivir
" Aquel que :

ni hechicero, hiriere su prjimo impensadamente, y


11 ni sortlego, ni quien pregunte sin tenerle enemistad anteriormente ;

g espritu pitnico, ni h mgico, ni quien 5 como cuando uno sale con su com-
i

consulte los muertos. paero al bosque, cortar lea, y al dar


12 Porque todo aquel que hace estas su mano el golpe con el hacha para cortar
cosas abominable es Jehov tu Dios el rbol, se le salta el hacha del mango
;
y
y por motivo de estas abominaciones Je- d con su compaero, de modo que
hov tu Dios las va desposeer delante muera este tal huir cualquiera de :

de t. aquellas ciudades y vivir


13 k Perfecto sers para con Jehov tu 6 no sea que el ^ vengador de la sangre
Dios. persiga al homicida, mientras est enar-
14 Porque estas naciones que vas decido su corazn, y le alcance, por ser
desposeer acostumbran escuchar los largo el^ camino, y le c quite la vida, no
observadores de f ageros, y los adivi- siendo l digno de muerte por cuanto ;

nos mas en cuanto t, Jehov tu Dios


; no le odiaba anteriormente.
no te ha permitido hacer esto. 7 Por lo cual yo te mando, diciendo
15 ^ Jehov tu Dios 'levantar para Separars para t tres ciudades.
t un Profeta de en medio de t, de tus 8 Y
cuando Jehov tu Dios ensanchare
hermanos, semejante m l oiris ; : tus trminos, como tiene jurado tus
16 de acuerdo con todo lo que pediste padres, y te diere toda la tierra que pro-
Jehov tu Dios en Horeb, en el da de meti dar tus padres,
la Asamblea, diciendo No oiga yo otra
: 9 (con tal que guardes todos estos
vez la voz de Jehov mi Dios, ni vea mandamientos que yo te ordeno hoy,
ms este gran fuego, no sea que muera. para cumplirlos, amando Jehov tu
17 Alo cual me dijo Jehov: m Acer- Dios, y andando en sus caminos todos
taron bien en lo que han dicho. los das), entonces aadirs para t otras
18 Profeta les he de levantar, de en tres ciudades, adems de estas tres ;

medio de sus hermanos, semejante t 10 para que no se derrame la sangre


y pondr mis palabras en su boca, y l inocente en la tierra que Jehov tu Dios
les hablar todo cuanto yo le mandare. te da por herencia tuya, y as haya sobre
19 Y suceder que el hombre que no t delito de sangre.
<i

obedeciere mis palabras que l hablare 11 Empero cuando hubiere hombre


en mi nombre, yo mismo le pedir cuenta que aborrezca su prjimo, y le ponga
de ello. asechanzas, y se levante contra l, y le
20 Pero el profeta que tuviere la pre- hiera mortalmente, de modo que muera,
suncin de hablar en mi nombre palabra y huya una de aquellas ciudades
que yo no le haya mandado decir, que 12 en tal caso, los ancianos de su ciu-
hablare en nombre de otros dioses, el tal dad enviarn y le tomarn de all, y le
profeta morir. entregarn en manos del vengador de la
21 Y si preguntares en tu corazn sangre, para que muera.
]2 Rey. 5 : 25. A Heb. en t. , al fuego. Heb. en cumplido. Hech. 3 22, 23. "'Heb. hicieron bien.
1 :

niego, f, las nubes, s Hechos 16 : ]. oros, espritu 1 "/cb. huya. bHe6. redentor. Rut 2 20. : Heb. '^

familiar, b Heb. conocedor, , acuda . k, cabal, hiera, Heb. sangres.


179
; ; : : ;

DEUTERONOMIO, 20.
13 Tu
ojo no tendr compasin de l tado una via, y ^no ha gozado todava
as e limpiars de Israel la sangre ino- de su primer fruto ? Vayase y vuelva
cente, para que te vaya bien, su casa no sea que muera en la batalla,
;

14 "^ No removers fias lindes de tu y otro hombre goce su primer fruto.


prjimo, que pusieron los de antiguo 7 Y quin es el hombre que se ha
tiempo, en la herencia que has de poseer, desposado con mujer, y no la ha tomado?
en la tierra que Jeliov tu Dios te da en Vayase y vuelva su casa no sea que ;

posesin. muera en la batalla, y otro hombre la


15 H No hasta que un slo testigo se tome.
levante contra ninguno para Tmcerle con- 8 Y
tornarn los oficiales hablar al
denar, por cualquier delito, por cual- pueblo, diciendo Quin es el hombre
:

quier pecado, en cualquiera clase de pe- miedoso y de corazn apocado ? Vayase


cados que cometiere por e el testimonio : y vuelva su casa, no sea que el corazn
de dos testigos, por el testimonio de de sus hermanos c desmaye as como el
tres testigos, ha de constar el asunto. corazn suyo.
16 % Cuando se levantare un ^ testigo 9 Y
ser que cuando acaben los ofi-
malicioso contra alguien para testificar ciales de hablar al pueblo, los jefes de las
contra l algn delito, tropas tomarn el mando al frente del
d
17 entonces los dos hombres que tu- pueblo.
vieren el pleito comparecern delante de 10 ^ Cuando te acercares alguna
Jehov, es decir, ante los sacerdotes y los ciudad para pelear contra ella, le ofre-
jueces que hubiere en aquellos das cers la paz.
18 y los jueces inquirirn bien, y he 11 Y
suceder que si te respondiere
aqu si resulta que es testigo falso aquel pacficamente, y te abriere sus puertas,
testigo, y que ha atestiguado mentira todo el pueblo que se hallare dentro ser
contra su hermano tributario tuyo j te servir.
19 hars con l lo mismo que pensaba
i
no quisiere tener paz con-
12 Mas si
contra su hermano as extirpars el mal
: tigo, sino que te hiciere guerra, entonces
de en medio de t. le pondrs sitio
20 Y los dems oirn, y temern, y no 13 y al entregarla Jehov tu Dios en
volvern hacer semejante maldad en tu mano, herirs todo varn de aquella
medio de t. ciudad filo de espada :

21 No le compadecer tu ojo exjase 14 pero las mujeres y los nios, y las


:

vida por vida, ojo por ojo, diente por bestias, con todo lo que hubiere dentro
diente, mano por mano, pie por pie. de la ciudad, todo el despojo de ella, lo
saquears para t; y comers del despojo
2Q Cuando salieres la guerra contra de tus enemigos que te haya entregado
tus enemigos, y vieres caballos y Jehov tu Dios.
carros, y gente mas numerosa que t, no 15 As hars con todas las ciudades
has de temerlos porque Jehov tu Dios que estn muy lejos de t, que no sean
;

es contigo, el mismo que te hizo subir de de las ciudades de estas naciones.


la tierra de Egipto. 16 Mas de las ciudades de estos pue-
2 Y
ser que cuando os acerquis para blos que Jehov tu Dios te da en heren-
trabar batalla, se llegar el sacerdote y cia, no dejars apersona con vida :

hablar al pueblo, 17 sino que sin falta los destruirs


3 y le dir Oye, oh Israel vosotros
: ; totalmente, d saber, al Heteo, al Amorreo,
os acercis hoy para pelear contra vues- al Cananeo, y al Perezco, al Heveo, y al
tros enemigos. No desmaye
vuestro co- Jebuseo, como te ha mandado Jehov tu
razn ; no temis,
ni os alarmis, ni os Dios
acobardis causa de ellos; 18 fin de que no os enseen hacer
4 porque Jehov vuestro Dios es el conforme todas las abominaciones que
que os acompaa para pelear por voso- ellos practican con sus dioses, de manera
tros contra vuestros enemigos, para sal- que pequis contra Jehov vuestro Dios.
varos. 19 1^ Cuando sitiares alguna ciudad
'5 En seguida, hablarn los a oficiales por muchos das, peleando contra ella
al pueblo, diciendo Quin es el hom- : para tomarla, no destruirs sus rboles,
bre que ha edificado casa nueva, y no la f alzando contra ellos el hacha porque :

ha estrenado? Vayase y vuelva su casa; de ellos podrs comer por tanto no los ;

no sea que muera en la batalla, y otro cortars, (porque el hombre ha menester


hombre la estrene. el rbol del campo), separa servirte de ellos
6 Y
quin es el hombre que ha plan- en el sitio.
* /feb. consumirs. f77e&. el mojn. Cap.27:17. ^Hb. Lev. 19: 2V25. " Hb. se derrita, d , se encargarn, ,
la boca, l' Heb. testigo de violencia, Heh. haris.
i pasarn revista. ^ Heb. alma, f Heb. empujando, ,

SO * , magistrados. Hcb. escribientes. Comp. Exod. impulsando. 8 Heb. para ir por tu causa.
5: C. ^ leb. no lo ha profanado, o, hecho comn.

180
; ; ; !

DEUTERONOMIO, 22.

20 Solamente los rboles que t sabes I


oprimirs como esclava, despus de ha-
que no son rboles de comer, estos po- berla humillado.
drs destruir, cortndolos para construir 15 ^ Cuando un hombre tuviere dos
baluartes contra la ciudad que te hace mujeres, la una amada y la otra odiada,
guerra, hasta que la derribes. y ellas le hubieren parido hijos, as la
2X Cuando alguno fuere hallado amuer- amada como la odiada, siendo primog-
'^
to, echado en el campo, en la tierra nito el hijo de la odiada ;

que Jehov tu Dios te da poseer, y no 16 entonces ser que en el da que


se supiere quien le haya b muerto, hiciere heredar sus hijos lo que tuviere,
2 entonces saldrn tus ancianos y tus no podr constituir primognito al hijo
j ueces, y medirn la distancia de las ciu- de la amada con preferencia del de la
dades que estn al rededor del muerto; odiada, el Derdadero primognito ;

3 y ser que la ciudad ms cercana al 17 sino que reconocer al primognito,


muerto, es decir, los ancianos de la ciu- hijo de la odiada, dndole una porcin
dad, tomarn una novilla, con la cual no doble de todo lo que posea porque l es ;

se ha trabajado, y que no haya llevado el principio de su vigor l pues perte-


;

yugo nece el derecho de primognitura.


4 y los ancianos de aquella ciudad lle- 18 ^ Cuando algn hombre tuviere
varn la novilla un valle ^escabroso, un hijo contumaz y rebelde, que no
que no se cultiva y que no se siembra, y quisiere escuchar la voz de su padre <5
quebrarn la cerviz la novilla all en voz de su madre, y que aunque le
la
aquel valle. castiguen no les obedeciere ;

5 Luego se acercarn los sacerdotes, 19 su padre y su madre echarn mano


los hijos de Le vi, (porque stos ha de l, y le sacarn ante los ancianos de
escogido Jehov tu Dios para ministrar su ciudad, y la puerta de su lugar,
delante de l, y para bendecir en el nom- 20 y dirn los ancianos de su ciudad:
bre de Jehov, y de cuya boca ha de Este nuestro hijo es contumaz y rebelde,
estar pendiente toda controversia y toda no quiere obedecer nuestra voz glotn ;

cuestin de agravio) es y bebedor.


6 y todos los ancianos de aquella ciu- 21 todos los hombres de su Y
ciudad le
dad, los ms cercanos al muerto, se lava- apedrearn hasta que muera as extir- :

rn las manos sobre la novilla que fu pars el mal de en medio de t y todo ;

descervigada en el valle ;
Israel oir y temer.
7 y respondern, diciendo Nuestras :22 [ Asimismo cuando algn hombre
manos no derramaron esta sangre, y hubiere incurrido en sentencia de muerte,
nuestros ojos no la vieron derramar. y en efecto haya sido muerto, y le col-
8 e Perdona, oh Jehov, tu pueblo gares en un madero

i
;

Israel, que redimiste, y no pongas la san- 23 su cadver no pasar la noche en el


gre inocente cargo de tu pueblo Israel madero antes le enterrars sin falta en
i
;

As le ser perdonada aquella sangre, ese mismo da porque ^ maldito de Dios :

9 y limpiars la sangre inocente de en es el colgado en un madero; y no has de


medio de t, cuando hicieres lo que es contaminar la tierra que Jehov tu Dios
recto a los ojos de Jehov. te da en posesin.
10 ^ Cuando salieres la guerra con- 22 Si vieres extraviado el buey de tu
tra tus enemigos, y Jehov los entregare hermano, su oveja, no te a aparta-
en tu mano, y ^lle vares de ellos cautivos; rs de ellos con disimulo sin falta los ;

11 y vieres entre los cautivos alguna hars volver tu hermano.


mujer hermosa, y te prendares de ella 2 Y
si tu hermano no fuere vecino
de manera que quisieras tomarla por tuyo, t no le conocieres, los recogers
mujer tuya dentro de tu casa, y estarn contigo hasta
13 la introducirs en tu casa, y ella que los busque tu hermano, y se los de-
raer su cabeza y se cortar las uas, volvers.
13 y quitar de sobre s el vestido de 3 As tambin hars con su asno, y as
su cautiverio, y se quedar en tu casa, hars con su vestido, y as hars con
llorando su padre y su madre por toda cosa perdida de tu hermano, que l
todo un mes y despus de esto podrs hubiere perdido y t hubieres hallado
; ;

llegarte ella y ser marido suyo, y ella no a podrs disimularlo.


ser tu mujer. 4 Si vieres el asno de tu hermano su
14 Mas acontecer que si no te com- buey cados en el camino, no te aparta-
I
placieres en ella, la dejars ir ? segn su rs de ellos con disimulo indispensable- ;

I
propia voluntad pues de ninguna ma- mente le ayudars levantarlos.
:

nera podrs venderla por dinero, 'mi la 5 ^ No vestir la mujer traje de hom-
', 21 ' Heb. traspasado, b Heb. hiri. " , con agua corriente. ife6. rbol, k Gal. .3
: 13.
AHeh.^o\\>e. " Heb. cubre para. fi/e6. cautivares su S2 *fc6. te esconders.
cautividad. ^Heb. su alma, li, ni la tiranizars.
181
: ; ; ; ;

DEUTERONOMIO, 23.
bre, ni vestir elhombre ropa de mujer; porque cometi h vileza en Israel, forni-
porque todo aquel que hace esto es abo- cando en casa de su padre as extermi- :

minacin Jehov tu Dios. nars el mal de en medio de t.


6 ^ Cuando se encontrare algn nido 22 ^ Cuando fuere hallado un hombre
de pjaro delante de t en el camino, en acostado con una mujer casada con ma-
cualquier rbol, sobre la tierra, con rido, entrambos morirn el hombre que ;

polluelos huevos, estando la madre se acost con la mujer, y la mujer ta7n-


echada sobre los polluelos los huevos, hin : as exterminars el mal de en me-
no tomars la madre juntamente con los dio de Israel.
hijos 23 Si alguna joven, virgen, fuere despo-
7 sin falta soltars la madre, pero sada con un hombre, y alguien la hallare
podrs tomar los hijos para t para que ;
dentro de la ciudad y se acostare con ella ;

te vaya bien, y para que prolongues tus 24 sacaris entrambos la puerta de


das. aquella ciudad, y los apedrearis para
8 If Cuando edificares casa nueva, que mueran la joven, porque no dio ;

hars pretil tu terrado, para que no voces, estando en la ciudad, y al hombre,


traigas ^delito de sangre sobre tu casa, por cuanto humill la mujer de su pr-
si de all cayere alguno. jimo as exterminars el mal de en me-
:

9 Nosembrars tu via con c diversas dio de t.


especies de semillas no sea que ^ se te
; 25 Mas si el hombre hallare la joven
pierda todo el fruto, as la semilla como desposada en el campo, y le hiciere fuer-
el producto de la via. za aquel hombre, acostndose con ella, en-
10 No arars con buey y asno juntos. tonces morir slo el hombre que se acost
11 No vestirs tela tejida con mezcla, con ella
coTiio de lana y de lino juntos. 26 mas
la joven no le hars nada no ;

12 Te hars flecos sobre los cuatro f bor- hay en joven ningn pecado digno de
la
des del manto con que te cubres. muerte pues como cuando alguno se
;

13 ^ Si un hombre tomare mujer, y levanta contra su prjimo y le mata, as


despus de que se haya llegado ella, le es este caso
aborreciere, 27 porque en el campo la hall, y dio
14 y le imputare acciones vergonzosas, voces la joven desposada mas no hubo ;

y propalare contra ella mala fama, di- quien la i librase.


ciendo Tom esta mujer, mas al acer-
: 28 [ Cuando hallare un hombre una
carme ella no hall en ella s seales de joven virgen, que no fuere desposada, y,
virginidad echndole mano, se acostare con ella, y
15 el padre y la madre de la joven to- fueren descubiertos
marn y sacarn las seales de la virgini- 29 el hombre que se acost con ella
dad de la joven delante de los ancianos de dar al padre de la joven cincuenta sidos
la ciudad, sentados en la puerta ;
de plata, y ella ser su mujer, por haberla
16 y dir el padre de la joven los an- humillado no podr despedirla en todos
;

cianos He dado mi hija este hombre


: sus das.
por mujer mas l ; la aborrece, 30 Ninguno tomar la mujer de su
*\\

17 y he aqu que le ha imputado accio- padre, ni k profanar el lecho de su padre.


nes vergonzosas, diciendo No : hall en 23 No entrar en la Congregacin de
tu hija seales de virginidad y ;
stas son Jehov a eunuco, ni aquel que tuviere
las seales de la virginidad de mi hija y : cortado su miembro viril.
extendern la ropa nupcial delante de los 2 No entrar bastardo en la Congrega-
ancianos de la ciudad. cin de Jehov hasta la dcima genera- ;

18 Entonces tomarn los ancianos de cin no entrar en la Congregacin de


aquella ciudad al tal hombre, y le casti- Jehov,
garn ;
3 No entrar ammonita ni moa bita en
19 y le multarn en cien sidos de plata, la Congregacin de Jehov, ni hasta la
las que darn al padre de la joven, por dcima generacin de ellos no entrarn ;

cuanto propal mala fama contra una vir- en la Congregacin de Jehov para siem-
gen de Israel y ella ser su mujer no
;
: pre :

podr l despedirla en todos sus das. 4 por cuanto no os salieron recibir


20 Mas si esto fuere verdad, y no se con pan y con agua en el camino, cuando
hallaren seales de virginidad favor de salisteis de Egipto y porque alquilaron ;

la joven, contra t Balaam, hijo de Beor, de Petor


21 sacarn la joven la puerta de la en Mesopotamia, para maldecirte.
casa de su padre, y los hombres de su 5 Mas no quiso Jehov tu Dios escuchar
ciudad la apedrearn para que muera; Balaam antes, Jehov tu Dios te con-
;

bHe&. sangres. Heh. dos especies. <iHeb. se consa-


"^
ra, insensatez, Hb. salvase, k Hb.
i descubrir el ala,
grare la plenitud. Comp. Lev. 2' 10. " Lev. 19 : 19.
: , manto. Cap. 27: 20 ; Ezeq. 16: 8.
f , extremos, puntas. 8 Heh. virginidades. *> Heb. locu- 38 " i3e&. contundido de contusin.

182
: ; ; ;

DEUTERONOMIO, 24.
virti la maldicin en bendicin ;
porque 22 Empero si te abstuvieres de hacer
te amaba Jehov tu Dios. votos, sto no ser en t pecado.
6 No tendrs consorcio con ellos, jy^o-
b 23 Mas
que hubiere salido de tus
lo
curando su paz y su prosperidad en todos labios, lo guardars y cumplirs, confor-
tus das para siempre. me prometiste Jehov tu Dios, pagando
7 ^ No abominars al idumeo, por- la ofrenda voluntaria que prometiste con
que es tu hermano. No abominars al tu boca.
egipcio, porque extranjero fuiste en su 24 ^ Cuando entrares en la via de tu
tierra. prjimo, podrs comer uvas tu gusto,
8 Los hijos que nacieren de ellos en la hasta saciarte mas no las pondrs en tu
;

tercera generacin podrn entrar en la hcanasto.


Congregacin de Jehov. 25 Cuando entrares en la mies de tu
9 % Cuando salieres campaa contra prjimo, podrs arrancar las espigas con
tus enemigos, te guardars de toda cosa tu mano mas no movers
; la haz contra
mala. la mies de tu prjimo.
10 Cuando hubiere en medio de t algu-
no que estuviere inmundo por razn de 24 Cuando alguno tomare mujer, casn-
alguna cosa acaecida de noche, saldr dose con ella, suceder que si ella no
fuera del campamento, no entrar en el hallare favor en sus ojos, por haber l
campamento hallado en ella alguna '^cosa torpe, le po-
11 mas ser que al declinar la tarde, dr escribir carta de repudio, y poniendo
se lavar con agua, y cuando se hubiere sta en mano de ella, despedirla de su
puesto el sol, entrar en el campamento. casa.
12 ^ Adems, tendrs cierto lugar fuera 2 Y
salida de su casa, ella podr ir y
del real, adonde salgas afuera : ser de otro marido.
13 tendrs tambin una estaca entre 3 Mas si la aborreciere el ^ segundo ma-
tus armas y ser que cuando te sentares
;
rido, y le escribiere carta de repudio, y
fuera, cavars con ella, y tornando hacia ponindola en mano de ella, la despidiere
atrs, cubrirs tu excremento. de su casa; si hubiere muerto el se- ^^

14 Porque Jehov tu Dios anda en me- gundo marido que la hubiere tomado por
dio de tu campamento, para librarte, y mujer
para entregar tus enemigos delante de t 4 su primer marido que la haba despi-
por lo mismo tu campamento ha de ser dido no podr volver tomarla para que
santo no sea que l vea en medio de t
; sea mujer suya, despus de haberse ella
cosas vergonzosas, y se aparte de t. amancillado porque abominacin es esto
;

15 % No entregars su amo el siervo para Jehov no hagas pecar pues la


:

que huyendo ^de l, se refugiare contigo. tierra que Jehov tu Dios te da por he-
16 Contigo habitar, en medio de t, en rencia.
cualquier lugar que eligiere, en alguna 5 T[ Cuando alguno ^ fuere recin casa-
de tus ciudades, donde bien tuviere : do, no saldr campaa, ni se har cargo
no le oprimirs. de ningn negocio semejante; libre que-
17 T[ No ha de haber e prostituta de dar para estarse en su casa por un ao,
entre las hijas de Israel ni habr f sodo-
; para que alegre la mujer que ha tomado.
mita de entre los hijos de Israel. 6 1 No se ha de tomar en prenda muela
18 No traers la paga de ramera, ni el de molino, ni la de abajo, ni la de arriba
precio de tal perro, la Casa de Jehov porque es tomar en prenda la vida del
tu Dios, por ningn voto porque una y ;
hombre.
otro son abominacin Jehov tu Dios. 1 *|^ Cuando se hallare hombre que hu-
19 ^ No & exigirs de tu hermano usura biere hurtado ^ uno de sus hermanos los
de plata, ni usura de comestibles, ni usura hijos de Israel, y le hubiere esclavizado,
de ninguna otra cosa de que suelen exigir hubiere vendido, morir el tal ladrn:
le
usura. as extirpars el mal de en medio de t.
20 De uno de
tierra extraa podrs exi- 8 T[ En cuanto la plaga de la lepra,
girla,mas no la exigirs de tu hermano ;
pon cuidado en guardar escrupulosa-
para que te bendiga Jehov tu Dios en mente todo lo que te ensearen los sacer-
toda empresa de tu mano, en la tierra dotes levitas, y en obrar conforme ello ;
adonde vas para tomar posesin de ella. segn yo les he mandado, as cuidars de
21 ^ Cuando hicieres algn voto Je- hacer.
hov tu Dios, no dilates en pagarlo por- ; 9 Acurdate de e loque hizo Jehov tu
que sin falta te lo reclamar" Jehov tu Dios Mara en el camino, cuando salis-
Dios, y sera pecado en t. teis de Egipto.
b Heb. pisares, frecuentares. Comp. cap. 11 : 12 Esd. ; (con) usura. Voz derivada de la misma palabra mor-
9: 12. '^Hb. lo que sali de t. d Heb. de su amo. der, li , vasija.
' Heb. consagrada ( Astarte, Venus").
Heb. consa- 24 * fleo, cosa vergonzosa. bHeft. otro, 'feft. tomare
grado l Astartej. s Heb. no hars morder tu hermano mujer nueva, d ud). alma. * Nm. cap. 12.
183
: ; ; :

DEUTERONOMIO, 25.
10 ^ Cuando
entregares tu prjimo 4 ^ No pondrs bozal al buey que
alguna cosa prestada, no entrars en su trilla.
casa para tomar su prenda. 5 Tf Si dos hermanos habitaren juntos,
11 Afuera quedars en tanto que el y muriere uno de ellos sin tener hijo, no
hombre quien has prestado te saque la se casar la mujer del difunto fuera de la
prenda fuera. familia, con un hombre extrao su cu- ;

12 Y
si el hombre fuere pobre, no te ado se llegar ella, y la tomar por
acostars ^reteniendo an su prenda mujer suya, cumpliendo con ella ^el de-
13 sin falta le devolvers la prenda al ber de levirato.
ponerse el sol, para que se acueste en su 6 Yser que el primognito que ella
ropa, y te bendiga y te ser justicia de- ;
pariere suceder en el nombre de su
lante de Jehov tu Dios. hermano, el difunto para que no sea ;

14 "[[ No oprimirs al jornalero pobre borrado de Israel su nombre.


y menesteroso, ora sea de tus hermanos, 7 Mas si el hombre no quisiere tomar
ora sde los extranjeros que habitan en tu su cuada, subir su cuada la puerta
tierra dentro de tus h puertas. de la ciudad, los ancianos, y dir Re- :

15 En su da le dars su salario y el ;
husa mi cuado hacer nom- ^ perpetuar el
sol no ha de ponerse sobre ste en tu po- bre de suhermano en Israel no quiere ;

der: porque l es pobre, y tiene puesto cumplir conmigo c el deber de levirato.


su corazn en ello no sea que clame con- ; 8 Entonces le llamarn los ancianos de
tra t Jehov pues ser pecado en t. ;
su ciudad, y le hablarn y si persistiere ;

16 ^ No han de morir los padres por


i
en ello, diciendo No quiero tomarla
:
;

los hijos, ni los hijos "han de morir por 9 su cuada se acercar l, en presen-
los padres, sino que cada hombre morir cia de los ancianos, y le quitar el cal-
por su propio pecado. zado del pi, y escupir en su cara, y res-
17 1^ No torcers el derecho del extran- ponder, diciendo As y as se ha de
:

jero del hurfano ni tomars en prenda ; hacer al hombre que no quiere edificar la
la ropa de la viuda. casa de su hermano !

18 Y
te acordars que t fuiste siervo 10 Y
se le dar este nombre en Israel
en Egipto, y que Jehov tu Dios te redi- La casa del descalzado.
mi de all por tanto te mando que;
11 T^ Si dos hombres rieren juntos,
hagas esto. peleando el uno con el otro, y se llegare la
19 T[ Cuando segares tus mieses en tu mujer de uno de ellos para librar su
campo, y olvidares alguna gavilla en el marido de la mano de aquel que le hiere,
campo, no volvers atrs cogerla ser ; y alargando la mano le asiere de las par-
para el extranjero, para el hurfano, y tes vergonzosas
para la viuda para que te bendiga Je- ;
12 le cortars ella la mano tu ojo no ;

hov tu Dios en toda obra de tus manos. le tendr piedad.


20 Cuando vareares tus olivos, no re- 13 [[ No tendrs en tu bolsa epesa
corrers las ramas que hayas dejado tras de grande y e pesa chica.
t ;que quedare ser para el extranjero,
lo 14 No tendrs en tu casa f medida
para hurfano y para la viuda.
el grande y ^medida chica.
21 Cuando vendimiares tu via, no re- 15 ePesa exacta y justa tendrs; f me-
buscars tras de t lo que quedare ser ; dida cinnplida y justa tendrs para que ;

para el extranjero, para el hurfano y se prolonguen tus das en la tierra que


para la viuda Jehov tu Dios te da.
22 y acurdate que fuiste siervo en la 16 Porque abominacin Jehov tu
tierra de Egipto por tanto te mando que ;
Dios es todo aquel que hace tales cosas,
hagas esto. y todo aquel que hace injusticias,
25 Cuando hubiere pleito entre dos 17 ^ Acurdate de lo que hizo Amalee
ms hombres, y acudieren al tribu- contigo en el camino, cuando salas de
nal, para que los jueces les juzguen, stos Egipto,
justificarn al justo, y condenarn al de- 18 de cmo te sali al encuentro en el
lincuente. camino, y acuchill los rezagados centre
2 Y
ser que si fuere el delincuente los tuyos, todos los dbiles que se atrasa-
digno de ser b azotado, el juez le har ban, estando t fatigado y trabajado; y
echar en tierra, y en su presencia le har no tuvo ningn temor de Dios.
azotar segn su delito, por cuenta. 19 Por tanto suceder que cuando Je-
3 Cuarenta azotes le podr dar, mas no hov tu Dios te diere descanso de todos
exceder de ello no sea que si excediere, ; tus enemigos en derredor, en la tierra
dndole muchos azotes sobre estos, tu que Jehov tu Dios te da por herencia,
hermano se haga vil tus ojos. para que la tengas en posesin, borrars
f Teh. con su prenda, s Ueb. de tu extranjero, h , ciu- cuado, dffeb. levantar para su hermano nombre.
dades, i Ueb. 8er..n muertos. Rut 4: 5; Mat.22:24. //e6. piedra.
=
Heb.efa. s Heb.
S5 "//eft. juicio. b/ie6. herido. sea, la parte de
'^
en t. Exod. 17: 8-16.
184
; ; ; ! ;

DEUTERONOMIO, 27.
la memoria de Amalee de debajo del cielo. 14 No he comido de ellas en mi luto,
No lo olvides. ni he gastado de ellas en inmundicias, ni
25 Y ser, que cuando hubieres entrado he dado de ellas epara usos funerales.
en que Jeliov tu Dios te da
la tierra He obedecido la voz de Jehov mi Dios,
por herencia, y la poseyeres y habitares y he hecho segn todo lo que me has
en ella, mandado.
2 que tomars de las primicias de todos 15 Mira desde morada de tu santi-la
los frutos del suelo, que recogieres de dad, desde y bendice tu pueblo
el cielo,
la tierra que Jehov tu Dios te da, y las Israel, y al suelo que nos has dado, como
pondrs en un canasto, irs al lugar que j uraste nuestros padres tierra que ;

escogiere Jeliov tu Dios, para hacer ha- mana leche y miel


bitar all su nombre 16 ^ El da de hoy Jehov tu Dios te
3 y te llegars al sumo sacerdote que manda que cumplas estos estatutos y
hubiere en aquellos das, y le dirs Yo : juicios los guardars, pues, y cumplirs
:

declaro hoy Jehov tu Dios, que he con todo tu corazn y con toda tu alma.
entrado en la tierra que jur Jehov 17 Has declarado solemnemente hoy
nuestros padres cine nos dara. que Jehov es Dios tuyo, y que andars
4 Entonces tomar el sacerdote el ca- en sus caminos, y guardars sus estatu-
nasto de tu mano, y lo pondr delante tos y sus mandamientos y sus leyes, y
del altar de Jehov tu Dios. que escuchars su voz.
5 En seguida responders, y dirs en 18 Y Jehov ha declarado solemne-
presencia de Jehov tu Dios Un sir : mente hoy que t eres pueblo suyo de
punto de perecer fu mi padre; el cual, con exclusiva posesin, como te lo ha pro-
muy pocos hombres, baj Egipto para metido, para que guardes todos sus man-
h morar all temporariamente, damientos
y all vino ;

ser una nacin grande, fuerte y numerosa. 19 fin de que l te ensalce sobre to-
6 Mas nos maltrataron los Egipcios, y das las naciones que ha hecho, para ala-
nos oprimieron, y nos impusieron dura banza y para renombre y para gloria y ;

servidumbre. fin de que t seas un pueblo santo


7 Entonces clamamos Jehov, el Dios Jehov tu Dios como l ha dicho, ;

de nuestros padres y Jehov oy nues-


;

tra voz, y mir nuestra afliccin y nues- 27 Y Moiss, con los ancianos de Israel,
tro trabajo y nuestra opresin ;
mand pueblo, diciendo: Guardad
al
8 y sacnos Jehov de Egipto con mano todo el mandamiento que os prescribo
poderosa, y con brazo extendido, y con hoy.
terrores estupendos, y con seales, y con 2 Y
ser, oh Israel, que cuando hu-
maravillas bierespasado el Jordn la tierra que
9 y nos ha trado este lugar, y nos ha Jehov tu Dios te da, levantars piedras
dado esta tierra, tierra que mana leche y grandes y las revocars con cal
miel. 3 y escribirs sobre ellas todas las pala-
10 Y
ahora, he aqu que traigo las bras de esta ley cuando hayas pasado ;

primicias de los frutos del suelo que t l Jordn, fin de entrar en la tierra que
me has dado, oh Jehov. lo pondrs Y Jehov tu Dios te da, tierra que mana
delante de Jehov tu Dios, y adorars leche y miel, segn te ha prometido Je-
delante de Jehov tu Dios hov, el Dios de tus padres.
11 y te regocijars en todo el bien que 4 Ser pues que cuando hubieres pa-
Jeliov tu Dios te hubiere dado t y sado el Jordn, levantaris estas piedras,
tu casa, as ti, como el levita y el extran- como os mando hoy, en el monte Ebal, y
jero que en medio de t.
Tuibita las revocars con cal.
12 ^ Cuando
hubieres acabado de 5 Y edificars all un altar Jehov tu
cdiezmar el total de tus productos en el Dios, altar de piedras no alzars sobre ;

ao tercero, el ao del diezmo, entonces ellas instrumento de hierro.


lo dars al levita, al extranjero, al hur- 6 De piedras enteras edificars aquel
fano y la viuda, para que coman den- altar de Jehov tu Dios y ofrecers ;

tro de tus puertas, y se sacien ;


sobre l holocaustos Jehov tu Dios,
13 y dirs delante de Jehov tu Dios : 7 y sacrificars ofrendas pacficas y ;

'He sacado de mi casa todas las cosas comers all, y te regocijars delante de
santificadas, y tambin las he dado al Jehov tu Dios.
levita, al extranjero, al hurfano y la 8 Y escribirs sobre aquellas piedras
viuda, conforme todo lo que me has todas las palabras de esta ley, ^inscri-
mandado no he trasgredido tus
; manda- bindolas ]3en.
mientos, ni los he olvidado. 9 [ Y
Moiss, con los sacerdotes le-
26 arameo. b , peregrinar.
* fle6. i7eb. diezmar todo
"=
S7 * Josu) b Hb. grabando.
el diezmo. J Hb. consum. Ileh. para muerto.
'^

185
! : !!
: :

DEUTERONOMIO, 28.
vitas, todo Israel, diciendo
habl 23 Y que si escuchares atenta-
ser
i
Guarda silencio y escucha, oh Israel mente la voz de Jehov tu Dios,
Hoy chas venido ser pueblo de Jehov para poner cuidado en hacer todos sus
tu Dios. mandamientos que te prescribo hoy, Je-
10 Obedece pues la voz de Jehov tu hov tu Dios te ensalzar sobre todas las
Dios, y cumple sus mandamientos y sus naciones de la tierra.
estatutos que te prescribo hoy. 2 Y
vendrn sobre t y te alcanzarn
11 1[ Moiss pues mand al pueblo en todas estas bendiciones, cuando obede-
aquel da, diciendo cieres la voz de Jehov tu Dios.
12 Estos estarn sobra el monte Geri- 3 Bendito sers en la ciudad, y bendito
zim, para bendecir al pueblo, cuando sers en el campo.
hayas pasado el Jordn; saber, Simen, 4 Bendito ser el fruto de tu seno, y el
y Lev, y Jud, Isacar, y Jos, y Ben- fruto de tu tierra, y el fruto de tus bes-
jamn. tias, y el aumento de tus vacadas, y las
13 Y
estos estarn sobre el monte Ebal, cras de tus rebaos.
para maldecir Rubn, Gad y Aser, y : 5 Benditos sern tu canasto y tu artesa.

Zabuln, Dan y Neftal, 6 Bendito sers en tu entrada, y bendito


14 Entonces los levitas ^ tomarn la sers en tu salida.
palabra, y dirn todos los hombres de 7 Har Jehov que tus enemigos, los
Israel, con voz levantada : que se levantan contra ti, sean heri-
15 Maldito el hombre que hiciere es-
dos delante de t. Por un solo camino
cultura, imagen de fundicin, cosa saldrn contra t, mas por siete caminos
abominable Jehov, obra de mano de huirn delante de t.
artfice, y la pusiere en lugar secreto 8 Mandar Jehov sobre t su bendi-
Y responder todo el pueblo y dir : cin en tu granero y en todas las empre-
i
Amn ! sas de tu mano pues que te bendecir en
;

16 Maldito aquel que tratare con des-


la tierra que Jehov tu Dios te da.
precio su padre, su madre Y dir ! 9 Jehov te establecer por pueblo
todo el pueblo Amn : ! santo suyo, como te tiene jurado, cuando
17 Maldito aquel que removiere ^las guardares los mandamientos de Jehov
lindes de su prjimo Y dir todo el ! tu Dios y anduvieres en sus caminos ;

pueblo Amn : ! 10 por manera que vern todos los pue-


18 Maldito aquel que hiciere errar al
blos de la tierra a que t eres llamado del
ciego en el camino Y dir todo el pue- ! nombre de Jehov, y te temern.
blo :
Amn 11 Y
Jehov te har sobreabundar,
19 Maldito aquel que torciere el de-
para bien tuyo, en el fruto de tu seno, y
recho del extranjero, del hurfano, y de en el fruto de tus bestias, y en el fruto de
la viuda! Y dir todo el pueblo: Amn! tu suelo, sobre la tierra que Jehov jur
20 Maldito g aquel que se acostare
tus padres que te dara.
con la mujer de su padre, porque ^ha 12 Abrir Jehov para t su buen te-
profanado el lecho de su padre Y dir ! soro, los cielos, para dar la lluvia de tu
todo el pueblo Amn : ! tierra en su tiempo, y para bendecir toda
21 Maldito aquel que se echare con
empresa de tu mano de modo que pres- ;

cualquiera bestia Y dir todo el pue- 1 tars muchas naciones, mas t no toma-
blo : Amn ! rs prestado.
22 Maldito aquel que se acostare con
13 Y
te pondr Jehov por cabeza, y no
su hermana, hija de su padre, hija de por cola y estars encima solamente, y
;

su madre Y dir todo el pueblo Amn ! : no estars debajo cuando escuchares los
;

23 Maldito aquel que se acostare con


i
mandamientos de Jehov tu Dios que yo
su suegra Y dir todo el pueblo Amn ! : te prescribo hoy, para guardarlos y cum-
24 Maldito aquel que ^ matare oculta-
plirlos,
mente su prjimo Y dir todo el ! 14 y no te apartares de ninguna de
pueblo Amn : ! las cosas que ^te prescribo hoy, ni
25 Maldito aquel que tomare ddiva
! diestra ni siniestra, andando en pos de
para quitar la vida, derramando la san-
i
otros dioses para servirlos.
gre inocente Y dir todo el pueblo 1 : 15 T[ Mas ser, si no obedecieres la voz
j Amn ! de Jehov tu Dios, para poner cuidado
26Maldito aquel que no ^ perseverare
en hacer todos sus mandamientos y sus
en de esta ley para darles
las palabras estatutos que te prescribo hoy, que ven-
cuniplimiento dir todo el pueblo ! Y : drn sobre t y te alcanzarn todas estas
i
Amn ! maldiciones
<=d, has hecho. Cap. 26 : 17, 18. iHeh. respondern.
te perpetuare las palabras.
"Heb. el mojn. Cap. 19: 14. t Hb. descubri el ala, 38 * Heb. que el nombre de Jehov es llamado (6, pro- ^

, el manto. Cap. 22 .30 Ezeq. 16 8. Gen. .^5 22. : ; : : nunciado) sobre ti. Gen. 4: 26; 2 Crn. 7: 14
; Isa. 43:
^Heb. hiriere, Heb. herir el alma, k Gal. 3: 10. ,
i
7 y 63: 19
; Dan. 9: 19. b Heb. os.
186
DEUTERONOMIO, 28.
16 Maldito sers en la ciudad, y maldito otro pueblo, y tus ojos mirarn y desfa-
sers en el campo. llecern por ellos todo el da, sin que tu
17 Malditos sern tu canasto y tu ar- mano pueda hacer nada.
tesa. 33 El fruto de tu tierra y todas tus
18 Maldito ser el fruto de tu seno y comer un pueblo que t no
labores, lo
el fruto de tu tierra, y el aumento de tus conoces y nunca sers sino oprimido y
;

vacadas, y las cras de tus rebaos. quebrantado todos los das ;

19 Maldito sers en tu entrada, y mal- 34 de manera que estars frentico


dito sers en tu salida. causa de lo que vers con tus mismos
20 Enviar. Jeliov sobre t maldicin, ojos.
y consternacin, y reprensin, en toda 35 Te herir Jehov con lcera maligna
empresa de tu mano que tratares de ha- en las rodillas y en las piernas, de que no
cer, hasta que seas destruido, y hasta que podrs ser curado y aini desde la planta ;

perezcas en breve, causa de la maldad de tu pie hasta tu mollera.


de tus obras, por las cuales me habrs 36 Jehov te har ir t y al rey que
dejado. habrs puesto sobre t, nacin que no
21 Har Jehov que se te pegue la has conocido, ni t ni tus padres y all ;

peste, hasta acabar contigo de sobre la servirs otros dioses, de palo y de pie-
tierra adonde vas para poseerla. dra.
22 Te herir Jeliov de tisis, y de ca- 37 Y
t vendrs ser un espanto y un
lentura, y de ardor, y de fiebre y de ;
proverbio y un ludibrio entre todos los
c sequa, y de tizn, y de aublo y stos ;
pueblos adonde te llevare Jehov.
te perseguirn hasta que perezcas. 38 ^ Mucha simiente sacars al campo,
23 Y
tus cielos que estn sobre tu ca- mas poco recogers porque lo devorar ;

beza sern como de bronce, y tu tierra la langosta.


que est debajo de t, como de hierro. 39 Vias plantars y labrars, mas no
24 E)i mz de la lluvia de tu tierra, Je- bebers vino ni cogers uvas; porque lo
hov te dar polvo y ceniza desde los ; comer el gusano.
cielos descendern sobre t hasta que 40 Olivos tendrs en todos tus trmi-
seas destruido. nos, mas no te ungirs con aceite porque ;

25 Har Jehov que seas herido delante abortar tu olivo.


de tus enemigos. Por un solo camino 41 Hijos hijas engendrars, mas no
saldrs contra ellos, mas por siete cami- sern para t porque irn en cautiverio.
;

nos huirs delante de ellos y estars ;


42 Todos tus rboles y el fruto de tu
sujeto d maltratamiento en todos los tierra lo consumir ^ la langosta.
i

reinos de la tierra. 43 El extranjero que habitare en medio


26 Y
servirn tus cadveres de pasto de t se elevar sobre t ms y ms alto,
todas las aves del cielo y las bestias de en tanto que t descenders ms y ms
la tierray no habr quien las espante.
;
abajo.
27 Jehov te herir con la e lcera de 44 l te prestar t, mas t no le pres-
Egipto, y con ftumores, y con sarna, y tars l ; l ser cabeza, y t sers cola.
con comezn, de que no podrs ser cu- 45 De esta manera vendrn sobre t
rado. todas estas maldiciones, y te perseguirn,
28 Jehov te herir con locura, y con y te alcanzarn, hasta que seas destruido ;

ceguera, y con asombro de corazn ;


por cuanto no habrs obedecido la voz de
29 por manera que palpars al medio Jehov tu Dios, guardando sus manda-
da como palpa un ciego en las tinieblas ;
mientos y sus estatutos que l te pres-
y no sers prosperado en tus caminos, cribi ;

sino que sers solamente oprimido y ro- 46 y ellas se quedarn en t, por seal
bado todos los das y no habr quien te ; y por maravilla, y asimismo en tu descen-
salve. dencia, para siempre.
30 ^ Con mujer te desposars, mas otro 47 Por cuanto no serviste Jehov tu
hombre se acostar con ella casa edifi- ; Dios con alegra y con regocijo de cora-
cars, mas no habitars en ella via ; zn, 1 cuando abundaba todo,
plantars, mas no la ? vendimiars. 48 por lo mismo, tus enemigos, que
31 Tu buey ser degollado delante de Jehov enviar contra t, les servirs en
tus ojos, mas t no comers de l tu ; hambre, y en sed, y en desnudez, y en
asno ser arrebatado en tu misma presen- necesidad de todo y "^ ellos cargarn un ;

y no te lo devolvern tus rebaos


cia,^ ; yugo de hierro sobre tu cerviz, hasta que
'
sern entregados tus enemigos, sin que te hayan destruido.
1 tengas quien los h libre. 49 Traer Jehov sobre t una nacin
|- 32 Tus hijos y tus hijas sern dados de lejos, desde los cabos de la tierra, la
li
* oros, espada, d 6, agitacin, desasosiego. Jer. 15 : 4 ; rrn. 1 , causa de la abundancia de todo. " Hb. l
24:9. *^ = elefanca, f ieb. almorranas. ISam. 5:6. 12. dar.
s Cap. 20 t
: 6. Ueb. salve. 'Heb. poseer, k , el ciga-
187
; : : ; :

DETERONOMIO, 29.
manera que vuela el 62 Y quedaris muy pocos
guila; nacin cuya en nmero,
lengua no entiendes ;
despus de haber sido vosotros como las
50 nacin fiera de rostro, que no ten- estrellas del cielo en muchedumbre por ;

dr respeto al anciano, y del nio no cuanto t no obedeciste la voz de Je-


tendr compasin hov tu Dios.
51 y ella comer el fruto de tu ganado, 63 Y ser que as como se regocijaba
y el fruto de tu tierra, hasta que seas des- Jehov sobre vosotros para haceros bien
truido porque no te' dejar trigo, ni
; y para multiplicaros, as se regocijar
vino, ni aceite, ni el aumento de tus va- Jehov sobre vosotros para haceros pere-
cadas, ni las cras de tu rebao, hasta que cer y para destruiros y seris arranca- ;

te haya destruido, dos de sobre la tierra adonde t vas para


52 Te sitiar en todas tus ciudades, poseerla
hasta que "caigan tus muros altos y en- 64 y te esparcir Jehov entre todos los
castillados en que confiabas, en toda la pueblos, de un cabo de la tierra hasta el
extensin de tu tierra s, te sitiar en
; otro cabo de la tierra y servirs all ;

todas tus o ciudades, en toda tu tierra que otros dioses que no has conocido, ni t
te habr dado Jehov tu Dios. ni tus padres, dioses de palo y de piedra.
53 Y
comers el fruto de tu seno, la 65 Y
entre aquellas naciones no ten-
carne de tus hijos y de tus hijas, que te drs reposo, ni habr descanso para la
hubiere dado Jehov tu Dios, en la pre- planta de tu pie pues all te dar Je- ;

mura y en la estrechez con que te estre- hov corazn tembloroso, y desfalleci-


charn tus enemigos. miento de y languidez de espritu.
ojos,
54 El hombre tierno y muy delicado, 66 Y
tu vida estar en tu vista como
en medio de t, su ojo ser demasiado colgada de un Mo; pues te espantars
p avariento para con su hermano, y para de noche y de da, y nunca tendrs sc'
con la mujer de su seno, y para con el guridad de tu vida.
resto de sus hijos que Q hubiere perdo- 67 Por la maana dirs Ojal que : j

nado, fuera la tarde y por la tarde dirs


!

55 para dar cualquiera de ellos de la


Ojal que fuera la maana! por el susto
carne de sus hijos que l comer, por no de tu corazn con que te asustars, y
haberle quedado nada en la premura y en causa de ^lo que con tus mismos ojos
la estrechez con que te apremiarn tus vers.
enemigos dentro de todas tus ciudades. 68 Y Jehov te har volver Egipto
56 La mujer tierna y delicada en medio en navios, por el camino del cual te dijo:
de t, que nunca probo asentar en tierra No volvers ms verlo y all os ofre- ;

la planta de su pie, de pura delicadeza y ceris en venta vuestros enemigos, por


ternura, su ojo ser avariento para con el esclavos y por esclavas; y no habr quien
marido de su seno, y para con su hijo y os compre.
su hija, 29 Estas son las palabras del pacto que,
57 as respecto de ^ su nio recin na- Jehov mand Moiss que cele-
cido como respecto de sus dems hijos brase con los hijos de Israel en la tierra
que hubiere parido porque ella sola los
; de Moab, adems del pacto que celebr
comer ocultamente, en la falta de todo, con ellos en Horeb.
en la premura y en la estrechez con que 2 Llam pues Moiss todo Israel, y
te estrecharn .tus enemigos dentro de tus les dijo Vosotros habis visto todo lo
:

ciudades. que hizo Jehov delante de a vuestros


58 ^ Si no guardares para cumplirlas ojos en la tierra de Egipto, Faran, y
todas las palabras de esta ley, las que es- todos sus siervos, y toda su tierra
tn escritas en este libro, para que temas 3 las grandes pruebas que han visto
este nombre glorioso y pavoroso, Jehov vuestros ojos, las seales y aquellas ma-
TU DIOS ;
ravillas estupendas '

59 har Jehov que sean maravillosas 4 pero hasta el da de hoy no os ha


tus plagas y las plagas de tu linaje, pla- dado Jehov corazn que entienda, ni'
gas grandes y duraderas, y enfermedades ojos que vean, ni odos que oigan.
malignas y duraderas. 5 Y
yo os he conducido cuarenta aos
60 Y
volver traer sobre t todas las por el desierto no han envejecido los
;

dolencias de Egipto, de que una xez te- vestidos sobre vosotros, ni se ha gastado
miste, y ellas se te pegarn. el calzado sobre tu pie.
61 Tambin todas las enfermedades y 6 No habis comido pan, ni habis be-
todas las plagas que no estn escritas en bido vino ni h licor fermentado; para que
este Libro de la Ley, las traer Jehov supieseis que yo soy Jehov vuestro Dios.
sobre t, hasta que seas destruido. 7 Y
cuando llegasteis este lugar,
tus oos que vers.
" Hb. se bajen. " Heh. puertas. P Hb. malo, i Heh. 29 " Heb. tus. b Heh, embriagante.
dejare quedar, '', las secundinas. ^ Hb. la vista de
188
;; ; ; ; ; ; ; ; ;

DEUTEROIS^OMIO, 30.
sali Selin rey de Hesbn, y Og rey del 22 De manera que dirn Uas genera-
Basan, vuestro encuentro, para hacer- ciones venideras de vuestros hijos, que se
nos guerra levanten despus de vosotros, y el extran-
8 los cuales herimos y apodern- ;
jero que viniere de tierras lejanas, cuando
donos de su tierra, la dimos por herencia vieren las plagas de aquella tierra, y las
los Rubenitas y los Gaditas y la enfermadades de que le habr herido
media tribu de Manases. Jehov
9 Guardad pues las palabras de este 23 {siendo toda su tierra azufre y sal
pacto y cumplidlas, para que c prosperis incendio, tierraque no se siembra, y que
en todo lo que hiciereis. nada produce, ni crece en ella yerba al-
10 T? Estis hoy, todos vosotros, en pre- guna, como sucedi en mja ruina de So-
sencia de Jehov vuestro Dios, ilos ca- doma y Gomorra, Adma y Zeboim, las
bezas de vuestras tribus, vuestros an- cuales destruj' Jehov en su ira y en
cianos, y vuestros magistrados, con todos su 1 ardiente indignacin)
los hombres de Israel, 24 ms an, todas las naciones dirn :

11 vuestros nios, vuestras mujeres y ;,Por qu ha hecho Jehov as esta


eel extranjero que est en medio de vues- tierra ? qu quiere decir el calor de esta
tro campamento, desde tu leador hasta ira tan grande ?
tu aguador 25 Y
se les responder Porque dejaron :

12 para que entres en el pacto de Je- el pacto de Jehov, el Dios de sus padres,
hov tu Dios y en el juramento que Je- que l celebr con ellos cuando los sac
hov tu Dios celebra hoy contigo ;
de la tierra de Egipto
13 fin confirmarte hoy por pueblo 26 y fueron y sirvieron otros dioses,
suyo, y para que l sea tu Dios, como te postrndose delante de ellos dioses que ;

ha prometido, y como l ha jurado tus no conocieron, y que l no les haba


padres, Abraham, Isaac y Jacob. dado como porcin suya.
14 Y
no solamente con vosotros hago 27 Por tanto se encendi la ira de Je-
este pacto y este juramento ;
hov contra aquella tierra, para traer
15 sino con aquel que est aqu con sobre ella p todas las maldiciones escritas
nosotros hoy delante de Jehov vuestro en este libro
Dios, j tambin con aquel que no est 28 y con ira, con ardor y con grande
aqu hoy con nosotros indignacin Jehov los ha desarraigado
16 (porque vosotros sabis cmo habi- de su propia tierra, y los ha arrojado
tamos en la tierra de Egipto, y cmo tierra ajena, como hoy se ve.
hemos pasado por en medio de las na- 29 Las cosas secretas pertenecen Je-
ciones por donde habis pasado hov nuestro Dios mas las reveladas nos ;

17 y habis visto las abominaciones de pertenecen nosotros y nuestros hijos


ellas, y sus dolos, palo y piedra, plata y para siempre, para que pongamos por
oro. que haba entre ellos) obra todas las palabras de esta ley.
18 no sea que haya en medio de voso- 30 Y suceder, cuando hubiere venido
tros hombre, mujer, familia, tribu, sobre t todas estas cosas, la bendi-
cuyo corazn se aparte hoy de Jehov su cin y la maldicin, que acabo de poner
Dios, para ir servir los dioses de estas delante de t, y las recapacitares en tu
naciones no sea que haya en medio de corazn entre todas las naciones adonde
;

vosotros raz que produzca fhiel y ajenjo; te hubiere arrojado Jehov tu Dios ;

19 y suceda que al or las palabras de 2 y te volvieres Jehov tu Dios, y


este juramento de maldicin, l se ben- obedecieres su voz, conforme todo lo
diga en su corazn, diciendo Yo tendr que yo te mando hoy, t y tus hijos, con
:

paz aunque ande en la dureza de mi co- todo tu corazn y con toda tu alma,
''

razn fin de que la saciedad quite


;
'
3 que entonces Jehov ^har tornar tu
la sed. cautiverio, y se compadecer de t, y volve-
20 No querr Jehov perdonarle sino r recocerte de todos los pueblos adon-
;

que entonces humearn la ira de Jeho- de te hubiere esparcido Jehov tu Dios.


v y sus celos contra el tal hombre, y 4 Aun cuando tus desterrados estuvie-
vendrn asentarse sobre l todas las ren en las partes ms lejanas que hay de-
maldiciones escritas en este libro y Je- bajo del cielo, desde all te recoger Je-
;

hov raer su nombre de debajo del cielo; hov tu Dios, y desde all te tomar
21 y Jehov le apartar kpara cala- 5 y te traer Jehov tu Dios la tierra
midad de entre todas las tribus de Is- que posej^eron tus padres, y t la pose-
rael, conforme todas las maldiciones del ers y l te har bien, y te multiplicar ;

pacto escrito en este Libro de la Ley. ms que tus padres.


", os portis sabiamente. AHeh. vuestros cabezas. mal. l//e6. la generacin. "" /Tcft. el trastorno. ^ Heb.
^Heh. tu extranjero, f, veneno. 8 imprecacin, calor, o
Heb. reparti. Cap. 4: 19 Jer. 10 16. Comp.
; :
maldicin. Vr. 20, 21. h, firmeza, , obstinacin. Hechos 7: 42. P Heb. toda la maldicin.
', tin de juntar la saciedad con la sed. k Hb. para 80 " Sal. 14: 7 ; 126: 4 ; Jer. .30: 3.

189
; ; ;;

DEUTERONOMIO, 31.
6 Y Jehov tu Dios circuncidar tu 20 Te encargo, oh Isi^ael, que ames
corazn y el corazn de tu simiente, para Jehov tu Dios, que obedezcas su voz y
que ames Jehov tu Dios con todo tu que te adhieras l, (porque l es tu vida
corazn y con toda tu alma, fin de que y la longitud de tus das), fin de que
vivas. habites en la tierra que jur Jehov tus
7 Y pondr Jehov tu Dios todas estas padres, Abraham, Isaac y Jacob,
maldiciones sobre tus enemigos, y sobre que les haba de dar.
los que te aborrecen, los cuales te han
perseguido. 31 Fu pues Moiss y habl estas pala-
8 Y as t te volvers, y obedecers la bras todo Israel.
voz de Jehov, y cumplirs todos sus 2 Y les dijo Soy de edad de ciento y :

mandamientos que yo te ordeno hoy. veinte aos este da no puedo salir ni ;

9 Y Jehov tu Dios te har abundar en entrar ms y Jehov me ha dicho T ;


:

toda obra de tu mano, en el fruto de tu no pasars este Jordn.


seno, y en el fruto de tus bestias, y en el 3 Jehov tu Dios pasar delante de t
fruto de tu tierra, para bien tuyo ; por- l destruir estas naciones ante tu vista, y
que volver Jehov regocijarse sobre t las desposeers. Josu tambin pasar
t, para hacerte bien, como se regocijaba delante de t, como lo ha dicho Jehov :

sobre tus padres 4 y har Jehov con ellas como hizo


10 cuando obedecieres la voz de Jehov con Sehn y Og, reyes de los Amorreos,
tu Dios, guardando sus mandamientos y y con su tierra, quienes destruy.
sus estatutos, que estn escritos en este 5 As pues los entregar Jehov delante
Libro de la Ley cuando te hayas vuelto de vosotros, para que hagis con ellos
;

Jehov tu Dios con todo tu corazn y conforme todo este mandato que os he
con toda tu alma. impuesto.
11 ^ Porque este mandamiento que te 6 Esforzaos y tened buen nimo no ;

ordeno hoy, no es demasiado difcil para temis ni os aterris delante de ellos


^
t, ni est lejos : porque Jehov tu Dios es el que va con-
12 no est en el cielo, para que digas tigo no te dejar ni te desamparar.
: ;

Quin subir por nosotros al cielo, y nos 7 T[ En seguida, Moiss llam Josu,
lo traer, y nos har orlo, para que lo y le dijo en presencia de todo Israel Es- :

cumplamos ? furzate y ten buen nimo porque t ;

13 Ni est ms all del mar, para que entrars con este pueblo en la tierra que
digas :
Quin pasar por nosotros la jur Jehov sus padres que les dara, y
mar, y nos lo traer, y nos har oirlo, t se la hars heredar.
para que lo cumplamos ? 8 Tambin Jehov es el que va delante
14 sino que la palabra est muy cerca de t l ser contigo no te dejar ni te
; ;

de t, en tu boca y en tu corazn, para desamparar no temas pues, ni te ame-


;

que la pongas por obra. drentes.


15 T[ Mira que pongo delante de t hoy 9 ^Y escribi Moiss esta ley, y dila
la vida y el bien, la muerte y el mal los sacerdotes, hijos de Lev, que lleva-
16 por cuanto te mando hoy que ames ban el Arca del Pacto de Jehov, y
Jehov tu Dios, andando en sus cami- todos los ancianos de Israel.
nos, y guardando sus mandamientos y 10 Y
les mand Moiss, diciendo Al :

sus estatutos y sus leyes, para que vivas fin de cada siete aos, en el tiempo sea-
y te multipliques, y para que Jehov tu lado del ao de remisin, en'la fiesta de
Dios te bendiga en la tierra adonde vas las Enramadas,
para poseerla. 11 cuando viniere todo Israel pre-
17 Mas si se apartare tu corazn, de sentarse delante de Jehov tu Dios en el
modo que no quieras escuchar, y te de- lugar que l escogiere, leers esta ley de--
jares extraviar, de modo que te postres lante de todo Israel, odos de ellos.
ante otros dioses y les sirvas ;
12 Congregars el pueblo, los hombres,
18 yo os protesto el da de hoy que de y las mujeres, y los nios, y ^el extran-
seguro pereceris no prolongaris 'nues-
; jero que habita dentro de tus puertas,
tros das sobre la tierra adonde vas, pa- para que oigan y aprendan, y as teman
sando el Jordn, para entrar en posesin Jehov vuestro Dios, y guarden las
de ella. palabras de esta ley para cumplirlas ;

19 Hoy mismo llamo por testigos con- 13 y para que los hijos de ellos, que no
tra vosotros los cielos y la tierra, de tuvieron conocimiento de estas cosas,
que pongo delante de t la vida y la oigan, y aprendan temer Jehov
muerte, la bendicin y la maldicin es- ; vuestro Dios todos los das que viviereis
coge pues la vida, para que vivas t y tu sobre la tierra adonde vais, pasando el
simiente. Jordn para tomar posesin de ella.
b , maravilloso. Rom. 10: 6, 7. 81 ' Hcb. tu extranjero.
190
: ; !

DEUTERONOMIO, 32.
14 ^ Dijo tambin Jehov Moiss ley en un libro hasta que las hubo con-
He aqu, se acercan los das en que lias cluido,
de morir llama Josu, y presentaos
: 25 mand Moiss los levitas, porta-
en Tabernculo de Reunin, para que
el dores del arca del pacto de Jehov, di-
yo le imponga mis cargos. Fueron pues ciendo :

Moiss y Josu, y se presentaron en el 26 Tomad este Libro de la Ley, y


Tabernculo de Reunin. ponedlo al lado del Arca del Pacto de
15 Entonces apareci Jehov en el Jehov vuestro Dios, para que quede
Tabernculo, en la columna de nube y ;
all por testimonio contra t, oh Israel.
se puso la columna de nube sobre la 27 Porque conozco tu rebelin y tu
puerta del Tabernculo. dura cerviz.: he aqu, estando yo todava
16 Y
dijo Jehov Moiss He aqu : vivo en medio de vosotros, rebeldes ha-
que vas 3"acer con tus padres y se le- ;
bis sido para con Jehov cunto ms ;

vantar este pueblo, y fornicar en pos pues lo seris despus de mi muerte ?


de los dioses extraos, los de la tierra en 28 Congregadme todos los ancianos de
medio de la cual l est para entrar y ;
vuestras tribus, y vuestros e magistrados,
me dejar, y quebrantar mi pacto que para que recite sus odos estas pala-
hice con l. bras, y ponga los cielos y la tierra por
17 Por lo cual se encender mi ira testigos contra ellos.
contra l en aquel da, y le dejar, y 29 Porque yo s que despus de mi
esconder mi rostro de l de manera ; muerte os corromperis totalmente, y os
que ser consumido, y le b alcanzarn apartaris del camino que os he pres-
muchos males y angustias. Y l dir crito, y as os sobrevendr el mal en los
en aquel da No es por cuanto no
: das venideros, cuando hayis hecho lo
est mi Dios en medio de m, que me que es malo los ojos de Jehov, pro-
han alcanzado estos males ? vocndole ira con las obras de vuestras
18 Pues yo indudablemente habr es- manos.
condido mi rostro en aquel da, por mo- 30 Moiss pues recit odos de toda
tivo de todas las maldades que l habr la Congregacin de Israel las palabras de
hecho, por haberse vuelto otros dioses. este cntico hasta concluirlas.
19 Y
ahora, escribios este cntico, y 32 i
Escuchad, oh cielos, y hablar ;

ensalo t los hijos de Israel, ponin- y oiga la tierra los dichos de mi


dolo en su boca para que este cntico
;
boca
me sirva de testimonio contra los hijos 2 Descender, como lluvia, mi doc-
de Israel. trina ;

20 Porque cuando este pueblo le hu- destilar, como el roco, mi dis-


yo en la tierra que ^he
biere introducido curso ;

prometido con juramento sus padres, como llovizna sobre la yerba,


tierra que mana leche y miel, y l hu- y como los aguaceros sobre la
biere comido, y se hubiere saciado y en- grama.
gordado, se volver otros dioses y les 3 Porque el nombre de Jehov pro-
servir, y me tratar con desprecio, y clamar :

quebrantar mi pacto. i
atribuid la grandeza nuestro
21 Suceder pues, cuando le hubieren Dios!
alcanzado muchos males y angustias, 4 al es la Roca perfecta es su ;

que este cntico responder como testigo obra ;

en su misma cara, porque no ser olvi- porque todos sus caminos son jus-
dado de la boca de su descendencia. ^ ticia :

Porque yo conozco su pensamiento que Dios de verdad y sin iniquidad,


va tramando hoy, antes que le haya in- l esjusto y recto.
troducido en la tierra que le tengo ju- 5 ^'De hacer mal, l no se le puede
rada". tachar ;
^ ^ Moiss pues, escribi este cn-
22 de sus hijos solamente es la man-
tico en aquel mismo da, y lo ense cha;
los hijos de Israel. i
generacin perversa y torcida !

23 Y
Dios impuso sus cargos Josu 6 Para con Jehov os portis as,
hijo de Nun, y le dijo Esfurzate y : oh pueblo necio y no sabio ?
ten buen nimo, porque t conducirs No es l tu padre que te c adqui-
.

Israel la tierra que les tengo jurada y ;


ri?
! yo ser contigo. cierto que l te hizo y te estableci.
'
24 ^ Y
aconteci que como acabase 7 Recuerda los das de la antige-
; Moiss de escribir las palabras de esta dad
*
b/c6. hallarAn. "^
Heh. jur. A Hb. simiente. ' Heh. Sa * Mat. Ifi : 18 ; Sal. 18 : 2. ^Heh. hacer mal, l n.
escribientes. <^Gn.4: 1.
191
; ; ; ; ; ; ; ; ;

DETERONOMIO, 32.
pensad en los aos de muchas dioses que no conocieron ;

generaciones : nuevos dioses, recin venidos :

pregunta tu padre, que l te no los temieron vuestros padres.


anunciar, 18 De la Roca que te engendr no
tus ancianos, y ellos te dirn, haces caso,
8 que en repartiendo el Altsimo he- y te has olvidado del Dios que te
rencia las naciones, n dio el ser,
cuando hizo separarse los hijos 19 Y Jehov lo vio, y los trat con
de Adam, desprecio,
^iba fijando los lmites de los pue- o porque le haban provocado sus
blos hijos y sus hijas.
conforme al nmero de los hijos 20 Y dijo: Yo esconder mi rostro
de Israel. de ellos
9 Porque la porcin de Jeliov es su ver cual ser su postrimera ;

pueblo porque generacin Pmuy perversa


Jacob ^su posesin especial.
es es,
10 Le en una tierra desierta,
f halla son hijos en quienes no hay fe.
entre la desolacin de una & horro- 21 Ellos me movieron celos con lo
rosa soledad que no es Dios,
le tiende en derredor su proteccin, me provocaron ira con sus i dolos:
le instruye, y yo los mover celos con lo que
le guarda como la nia de su no es pueblo,
mismo ojo. con nacin necia los provocar
11 Como el guila despierta su ni- ira.
dada, 22 Porque se ha encendido un fuego
revolotea sobre sus polluelos, en mi ira
extiende sus alas, los toma, que arder hasta lo ms hondo del
los lleva sobre sus ^ fuertes plu- r infierno ;

mas ; y consumir la tierra y sus pro-


12 asiJehov solo le conduca, ductos,
y no haba con l ningn dios y abrasar los cimientos de los
extrao. montes.
13 Le hacia cabalgar sobre las alturas 23 Juntar sobre ellos males
de la tierra, mis saetas agotar en ellos :

y comi el pueblo los frutos del 24 consumidos sern de hambre,


campo ; devorados tambin de ardientes ca-
tambin l le hizo chupar miel de lenturas,
la pea, y de amarga pestilencia
y aceite de la roca dursima '
; y dientes de bestias enviar sobre
14 manteca de vacas y leche de ovejas, ellos,
con k lo ms pinge de corderos ce- con veneno de serpientes del polvo.
bados ;
25 Por fuera desolar la espada,
carneros tambin de la casta del y dentro de las cmaras, el espanto:
Basan, y machos de cabro, as el mancebo como la doncella
con lo ms escogido del trigo
1
: perecern,
y de la sangre de uvas solas beber el nio de pecho como el hombre
vino. cano.
15 Mas engordse ^jesurn, y dio 26 Dije que los echara lejos,
coces que hara cesar de entre los hom-
(engordstete, engrosstete, cubrs- bres la memoria de ellos
tete de gordura) 27 si no fuera que temo la ira del
entonces desech Dios su Hace- enemigo ;

dor, no sea que ^lo entiendan mal sus


y menospreci la Roca de su sal- adversarios
vacin. no sea que digan Nuestra mano :

16 Le movan celos con dioses ex- es alta,


traos, y no es Jehov quien ha hecho
con sus abominaciones le provo- todo esto.
caban ira. 28 Porque son una nacin " sin pru-
17 Sacrificaban los demonios, y no dencia,
Dios, y no hay en ellos entendimiento.
1//e6. fijar. * fe6. el cordel de su herencia. Jos. 19:9. de rones del trigo. = al Recto, "/feb. pari. fis6. ^
(Heh. hallar CLoa verbos que se siguen son imper- de la provocacin de. P He^. de perversidades. '^Hb.
fectos\ ^Hb. aulladora. \^Heh. plumas de la ala. vanidades. "^Heh. Sheol. ^Heb. privar. de hijos. Hb.
"leb. pedernal de roca, k Heh. el sebo, i Heh. el sebo no sabrn. " Heh, perdida de consejos.
193
: ; ; : :

DEUTERONOMIO, 33.

29 Oh si fueran sabios, si considera- de la cabeza de los caudillos del


ran esto, enemigo.
si entendieran su postrimera ! 43 i
Regocijaos, oh naciones, y con su
30 Cmo perseguira uno mil, pueblo,
y dos pondran en fuga diez mil, porque vengar la sangre de sus
si su Roca no los hubiera vendido, siervos,
y Jehov no los hubiera entregado! y retribuir la venganza sus ad-
31 Porque la roca de ellos no es como versarios ;

nuestra Roca mas


z perdonar su tierra, su

y nuestros enemigos sean de ello los pueblo !

jueces. 44 ^ De manera que vino Moiss, y


32 Porque de vid de Sodoma es la vid recit todas las palabras de este cntico
de ellos, odos del pueblo, l y Josu hijo de
y tomada de los campos de Go- Nun.
morra 45 Y cuando Moiss hubo acabado
sus uvas son uvas de hil de recitar todas estas palabras todo
amargos son los racimos que tie- Israel,
nen. 46 les dijo: abijad vuestro corazn
33 Veneno de serpientes es su vino, en todas estas palabras que testifico
y ponzoa cruel de spides. contra vosotros hoy para que las encar- ;

34 Acaso no tengo yo sto guardado guis vuestros hijos, fin de que cui
conmigo, den de cumplir todas las palabras de esta
sellado entre mis tesoros ? ley.
35 Ma es la venganza y la retribu- 47 Porque esta no es una cosa ^ intil
cin ;
de vuestra parte, sino que es vuestra mis-
al debidotiempo resbalar su pie ;
ma vida y por medio de esto prolonga-
;

porque se acerca el da de su cala- ris vuestros das sobre la tierra adonde


midad, vais, pasando el Jordn, para tomar po-
y se apresuran los rnales prepara- sesin de ella.
dos para ellos.
36 Porque Jehov juzgar su pue- 48 Y Jehov habl Moiss en aquel
blo ;
da, diciendo :

y de sus siervos se doler, 49 Sube esta serrana de Abarim, al


cuando viere que se les ha ido v el monte Nebo, situado en la tierra de
auxilio, Moab, que est frente Jeric y mira ;

^^'sin quedarles cosa preciosa ni vil. la tierra de Canan, que voy dar los
37 Y dir Dnde estn sus dioses,
: hijos de Israel para que la posean ;

la roca en que confiaban ;


50 y muere en el monte adonde subes,
38 los que coman los sebos de sus y s agregado tu pueblo as como ;

sacrificios, muri Aarn tu hermano en el monte


y beban el vino de sus libaciones? Hor, y fu agregado su pueblo i
:


Que se levanten ellos y os ayu- 51 por cuanto prevaricasteis contra m
den, en medio de los hijos de Israel, junto
?/ 'f
extiendan sobre vosotros su pro- las aguas de Meriba-cades, en el desierto
teccin ! de Zin puesto que no me santificasteis
;

39 Ved ahora que


yo, yo solo soy, en medio de los hijos de Israel.
y no hay dioses conmigo ;
52 Porque podrs mirar la tierra desde
3'o hago morir, y hago vivir, lejos, mas no podrs pasar all, al pas
yo hiero, y yo curo ;
que voy dar los hijos de Israel.
y no hay quien libre de mi mano.
40 Porque alzo al cielo mi mano, 33 Y esta es la bendicin con que Moi-
y digo Yo vivo eternamente
: ! ss, varn de Dios, bendijo los hi-
41 Cuando afilare mi luciente espada, jos de Israel, antes de su muerte.
y mi mano empuare el juicio, 2 Y
dijo
retribuir la venganza mis ad- Jehov vino de Sina,
versarios, y desde Ser levantse como el sol

y los que me odian dar la recom- para ellos


pensa. resplandeci desde el monte Paran,
43 Embriagar de sangre mis saetas, y vino de en medio de diez millares
y mi espada comer carne ;
de santos ngeles :
emhriagarlas con la sangre de su diestra traa una ley de fuego
muertos y de cautivos, para ellos.
^ Heb. mano. " Heh. y no encerrado ni dejado. ^ Heh. "Hb. poned, b Heb. vaca. "^
, los tuyos. Heb. tus
iean sobre vosotros cubierta. > Sal. 47 : 9 y 102 : 22. pueblos, d Heh. sus pueblos.
, como pueblo suyo. ' Heh. cubrir. Vr. 38 ; cap. S8: 12.

13 193
; ; ; ;

DEUTERONOMIO, 33.
o Ciertamente l lia amado nuestras y en los ms preciosos frutos de las
a
tribus lunas variantes ;
todos sus santos estn en tu mano ;
15 y en lo ms rico de las montaas
y ellos se sentaron tus pies ;
sempiternas,
cada uno recibi tus palabras. y en los ms preciosos tesoros de los
4 (La ley que nos encarg Moiss collados eternos ;

herencia es de la congregacin de 16 y en las cosas ms preciosas de la


Japob.) tierra y su plenitud :

5 Y b El era Rey en Jesurn en fin, el favor de o Aquel que ha-


cuando se juntaron los cabezas bit en la zarza
del pueblo, venga sobre la cabeza de Jos,
reunidas en uno las tribus de Is- y sobre la coronilla p del nazareo, el
rael. separado de entre sus hermanos.
6 Viva Rubn, y no muera ;
17 Como el primognito de su toro,
aunque sean pocos sus hombres ! sea la gloria de l,
7 Y esta es la bendicin de Jud ;
y' y sus astas, como astas de uro :

dijo: con ellas empujar una las na-


Oiga Jehov la voz de Jud, ciones hasta los fines de la tierra:
y hazle venir su pueblo ; y ellos son los diez millares de
basten para l sus mismas manos, Efraim,
y s t su auxilio contra sus adver- y ellos son los millares de Masases.
sarios ! 18 Y de Zabuln dijo :

8 Y de Lev dijo : Regocjate, oh Zabuln, en tus


Tu iTumim y tu Urim sean para salidas martimas,
tu sierw
favorecido, e mas t, Isacar, en tus tiendas.
quien aprobaste en Masa, 19 Llamarn las q tribus la montaa:
con quien contendiste junto &las all ofrecern sacrificios de justicia;
aguas de Meriba porque chuparn la abundancia de
9 hel cual dijo de su padre y de su los mares,
madre No los he visto: : y los tesoros ^que esconden las
ni sus hermanos conoci, > arenas.
y de sus mismos hijos no hizo caso: 20 YdeGaddijo:
porque guardaron tus dichos, i
Bendito aquel que ensancha
y sobre tu pacto vigilaron. Gad!
10 Ellos pues ensearn tus juicios Como leona se acost,
Jacob, y desgarr una el brazo con la
y tu ley Israel mollera.
pondrn incienso delante de t, 21 Y provey la primera parte para
y holocaustos sobre tu altar. s
11 Bendice, oh Jehov, su sustancia, porque fu guardada ^la
all le

y mira propicio la obra de sus ma- porcin solicitada del legislador ;

nos ; y t march al frente del pueblo :

destroza los lomos de los que se las justicias de Jehov ejecut,


alzan contra l, y sus juicios para con Israel.
y de los que le aborrecen, para que 22 Y de Dan dijo :

no se levanten ms ! Dan es cachorro de len,


12 De Benjamn dijo : que salta desde el Basan.
El amado de Jehov habitar junto 23 Y de Neftal dijo :

l; Oh Neftal, saciado de favores,


Dios le k dar su proteccin todo el y colmado de la bendicin de Je-
da, hov,
y entre sus hombros i
l habitar. posee t 11 el mar y el sur !

13 Y de Jos dijo : 24 Y de A ser dijo :

Bendecida de Jehov sea su tierra, V Bendecido con hijos sea Aser !

men los ms preciosos dones de los sea l el favorecido de sus her-


cielos, en el roco, manos,
y en los " hondos manantiales que y bae en aceite su pie !

abajo yacen ;
25 De hierro y de bronce sea ^^' su cal-
14 y en los ms preciosos productos zado,
del sol, y segn tus das, sern tus fuerzas.
88 pueblos, b Juec. 8: 23 1 Sam. 8:7; 12 12.
Heh. ; : 13, 14. "^
, en cuanto . Heb. de delante de. " Cap.
^
= el
Recto. Cap. 32 15. A Perfecciones y Luces.
:
8: 7. Heb. abismos. " Exod. 3: 1-5. P Heb. del nazareo
l.ev. 8: 8; Exod. 28: 30. , piadoso, santo. fExod. ( = separado, consafrrado de sus hermanos, Heb. pue- 'i

17: 7. SNm. 20: 13. hExod. 32: 26-29; Lev. 21: 11, 12. blos, 'ffeb. escondidos de la arena. ^Nm. 32 5, 3S. :

i
Mat. 12: 48; 10: 37; Luc. 14: 26, 27. k Heh. cubrir so- >
Jos. 4 : 12 y 22 : 2, .3. ", el occidente, ", bendito
bre l. oros, l habitar. Jos. 18 21, 28
1 Sal. 1.32: : ; ms que los hijos. * sea, bus barras.
194
: ;

JOSU, 1.

26 Ninguno hay como el Dios de Je- de Jeric, Ciudad de las Palmas, hasta
surn, Zoar.
el qiie meiie cabalgando sobre los 4 Y leJehov Esta es la tierra
dijo :

cielos en tu auxilio, de que jur Abraham, Isaac y Ja-


y en su majestad sobre las nubes. cob, diciendo
tu simiente la dar te
: :

27 Tu refugio es el Dios de -^los sig- he permitido verla con tus ojos, mas no
los, puedes pasar all.
y por debajo tienes los brazos sem- 5 ^ As Moiss, siervo de Jehov,
piternos : muri all en la tierra de Moab, cpor
y l mismo echa delante de t al orden de Jehov ;

enemigo, 6 y l le enterr en un valle en la tierra


y dice Destruye
: ! de Moab, frente Bet-peor y no ha sa- ;

28 Mas Israel habita confiado ;


bido hombre alguno el lugar de su sepul-
la fuente de Jacob habitar sola, tura hasta el da de hoy.
en una tierra de trigo y de vino ;
7 Y era Moiss de edad de ciento y vein-
tus cielos tambin destilarn el te aos cuando muri su vista no fu ;

roco. ofuscada, ni se haba debilitado su vigor. *i

29 Dichoso eres, oh Israel !



quin 8 ^ Y los hijos de Israel lloraron
como t, Moiss en los Llanos de Moab, treinta
oh pueblo salvado en Jeliov, das y as se cumplieron los das del
;

elescudo de tu auxilio, lloro en el duelo por Moiss.


que tambin es la espada de tu 9 ^ Y Josu, hijo de Nun, fu llen
grandeza ! de e espritu de sabidura, porque Moiss
Mas tus enemigos despavoridos y te haba puesto sus manos sobre l y le :

dirn lisonjas serviles. obedecieron los hijos de Israel, hicieron


, mientras que t ^ andars trium- como Jehov haba mandado Moiss.
fante sobre sus alturas. 10 Mas no se ha levantado f todava
profeta en Israel semejante Moiss,
34 Moiss pues subi de los Llanos de quien conociera Jehov cara cara
Moab al monte Nebo, ^ la cumbre 11 en cuanto todas las seales y mara-
del Pisga, que est frente Jeric y Je- ;
villas que Jehov le envi hacer en la
hov le hizo ver toda la tierra, des(U Ga- tierra de Egipto, contra Faran, y contra
laad hasta Dan, sus siervos, y contra toda su tierra ;

2 y todo Neftal, y la tierra de Efraim 12 ni en cuanto toda aquella mano


y de Manases, y toda la tierra de Jud, poderosa, ni aquellos terrores estupendos
hasta el jMar b del Oeste ;
que obr Moiss en presencia de todo
3 y el Medioda, y la Vega, y el Valle Israel.
^ Ueh. antigedad. > Heh. te mentirn. Jos. 9 : 9, &c.; sobre boca de. A Heh. huido. *
Exod. 28 : 3 ; Isa. 11 :

Sal. 66 : 3. ' Isa. .58 : 14. 2 ; 1 Cor. 12 : 8, 9 ; Efes. 1:17. f Cap. 18: 15, 18; Nm.
84 '^
Cap. 3 : 27 Nm. 23 14. ^Heb. el
; : de atrs. "Heh. 12 : 6-8 ; Hechos 3 22. :

EL LIBRO DE JOSU.

\ Y
aconteci que despus de la muerte el ro grande, el ro Eufrates, toda la
de Moiss, siervo de Jehov, habl tierra de los Hteos, y hasta el Mar
Jehov Josu hijo de Nun, ayudante Grande, donde se pone el sol, sern
de Moiss, diciendo vuestros trminos.
3 Moiss mi siervo ha muerto ahora ; 5 No podr nadie parar delante de t
pues levntate, pasa este Jordn, t y en todos los das de tu vida como yo ;

todo este pueblo, la tierra que doy fui con Moiss as ser contigo no te ;

los hijos de Israel. dejar ni te desamparar.


3 Todo lugar que pisare la planta de 6 ''Ten fortaleza y buen nimo; porque
vuestro pie, vosotros lo he dado, como t hars que este pueblo herede la tierra
dije Moiss. que jur sus padres que les dara ;

4 Desde el desierto y este Lbano hasta 7 c con tal que tengas fortaleza y seas
1 ^ , sirviente. b , s fuerte y de, &c. ^ , tan solo que.
195
: : : : ;

JOSU, 2.

muj' animoso para cuidar de hacer con- hombres, espas, diciendo Andad, re- :

forme la ley que te prescribi mi sier- conoced la tierra, y particularmente


vo Moiss no te apartes de ella ni dies- Jeric. Ellos partieron pues, y entraron
:

tra ni siniestra, para que ^ tengas buen en casa de cierta mujer, ramera, llamada
xito dondequiera que vayas. Rahab, y ^ posaron all.
8 No se aparte de tu boca este Libro de 2 Y fu dado aviso al rey de Jeric.
la Ley antes medita en ella de da y de diciendo: H aqu que esta noche en-
;

noche, para que cuides de obrar de acuer- traron ac unos hombres de los hijos de
do con todo aquello que est en l escrito: Israel, para explorar la tierra.
porque entonces hars prspero tu ca- 3 Por lo cual el rey de Jeric envi
mino, y entonces e tendrs buen xito. decir Rahab Saca fuera los hombres :

9 No te lo he mandado yo ? Ten que han venido t, los mismos que en-


fortaleza pues y buen nimo no temas traron en tu casa porque han venido
;
;

ni te amedrentes; porque Jehov tu Dios explorar toda la tierra.


es contigo dondequiera que vayas. 4 Mas la mujer ya haba tomado los
10 ^ Entonces mand Josu los dos hombres y los haba escondido.
f magistrados del pueblo, diciendo Ella pues respondi ^ Verdad es que :

11 Pasad por en medio del campa- vinieron m aquellos hombres, mas yo


mento y mandad al pueblo, diciendo no saba de donde eran.
Prevenios de raciones porque dentro;
5 Y aconteci que cuando iban cerrar
de tres das habis de pasar este Jordn, la puerta, siendo ya oscuro, los hombres
para ir tomar posesin de la tierra que salieron; no s donde se hayan ido aque-
Jehov vuestro Dios os da poseer. llos hombres. Seguid prestamente en
12 ^ Y los Rubenitas y los Gaditas pos de ellos, que los alcanzaris.
y la media tribu de Manases, habl 6 Mas ella los haba hecho subir al
Josu, diciendo terrado, y los haba escondido entre lo^
13 Acordaos de lo que os mand tallos de lino que tena puestos en orden
Moiss, siervo de Jehov, diciendo Je- sobre el terrado.
:

hov vuestro Dios os ha concedido des- 7 Los hombres pues siguieron en su al-
canso vosotros, y os ha dado esta tie- cance, camino del Jordn, hasta los va-
rra. dos del rio : y luego que los que los per-
14 Vuestras mujeres y vuestros hijos seguan hubieron salido, se cerraron las
y vuestro ganado se quedarn en la tierra puertas.
que os dio Moiss de esta parte del Jor- 8 ^ Y antes que los hombres se hubie-
dn mas vosotros, todos los s guerreros sen acostado, ella subi donde ellos esta-
;

esforzados, pasaris ^ armados al frente ban, sobre el terrado,


de vuestros hermanos, y los ayudaris, 9 y les dijo Yo s que Jehov os ha
:

15 hasta tanto que Jehov conceda dado esta tierra, y que ^ el terror de vues-
descanso vuestros hermanos, as como tro nombre ha cado sobre nosotros, y que
vosotros, y posean ellos tambin la ya e han desmayado todos los habitantes
tierra que Jehov vuestro Dios les ha de del pas causa de vosotros.
dar entonces os volveris la tierra de
; 10 Porque hemos odo decir cmo Je-
vuestra posesin y la poseeris; la misma hov sec las aguas del Mar Rojo delante
que os dio Moiss, siervo de Jehov, de de vosotros, cuando salisteis de Egipto
esta parte del Jordn, hacia donde nace y lo que hicisteis los dos reyes de los
el sol. Amorreos, que estaban de la otra parte
16 ^ Y
ellos respondieron Josu, del Jordn, Sehn y Og, quienes
diciendo Nosotros haremos todo cuanto
:
f destrusteis completamente.

t nos mandares y dondequiera que


;
11 Y como lo hubimos odo, se nos de-
nos enviares, iremos. rriti el corazn y no ha quedado yn,
17 De la misma manera que obedeci- aliento en hombre alguno causa de vo-
mos Moiss en todas las cosas, as te sotros porque Jehov vuestro Dios, l
;

obedeceremos t con tal que Jehov


; solo es Dios arriba en el cielo, y abajo
tu Dios sea contigo como fu con Moiss. sobre la tierra.
18 Todo aquel que se rebelare contra 12 Ahora pues, rugoos me juris por
'tus rdenes, y no oyere tus palabras, Jehov que del modo que yo he usado
conforme todo lo que t le mandares, de misericordia para con vosotros, as
que muera con tal que tengas fortaleza
; vosotros tambin usaris de misericordia
y buen nimo. para con la casa de mi padre, y me daris
2 Entretanto Josu hijo de Nun haba una contrasea segura ;

enviado secretamente desde Sitim dos 13 y que salvaris la vida mi padre,


A 6, te portes sabiamente. *, te portars sabiamente. de sentido dudoso. flc?>. tu mandamiento.
Hb. escribientes. ^ Hb. fuertes de valor. hJuee. S * =La8 Acacias, h Heb. se acostaron. *//c6. recto.
7 : 11. sea, en buen orden, Exod. 13 : 18. , animo- i Hb. vuestro terror. " Heb. se derriten (de temor).
so, otros, por cincuentenas. Comp. 2 Rey. 1 : 9, 10 f Heb. hicisteis anatema.

196
: ; :
::

JOSU, 3.

y mi madre, y mis liermanos, j mis hijos de Israel ; b hicieron estancia all


hermanas, y todo lo que es suyo, antes de pasar el ro.
librando nuestras almas de la muerte. 2 Y
aconteci que al fin de tres das,
14
lo cual le dijeron los hombres clos magistrados pasaron por en medio
e Nuestra vida responder de la vuestra, del campamento,
con tal que nada digis de este ^ asunto 3 y mandaron al pueblo, diciendo
nuestro. Y
ser que cuando nos entre- Cuando viereis el Arca del Pacto de Je-
gare Jeliov la tierra, usaremos contigo hov vuestro Dios, y los sacerdotes
de misericordia y de fidelidad. levitas que la van llevando, entonces os
15 ^ Ella pues los descolg con una levantaris de vuestro puesto iris en
cuerda por la ventana abajo, (porque su pos de ella.
casa estaba en el muro de la ciudad, y 4 Pero dejaris ^ un buen espacio entre
ella viva en el muro), vosotros y ella, como de dos mil codos
16 dicindoles Marchaos la mon-
: medidos no os acerquis ella, para que
:

taa, no sea que os alcancen los que iban podis saber el camino por donde habis
en seguimiento vuestro y os esconderis ;
de ir; pues no habis pasado antes por
all tres das, hasta que hayan vuelto los este camino.
perseguidores, y despus seguiris vues- 5 Y dijo Josu al pueblo Santif- :

tro camino. caos, que maana Jehov har mara-


17 Y los hombres le dijeron: ^ Sin culpa villas en medio de vosotros !

seremos en lo tocante este tu juramento 6 %


Entonces habl Josu los sacer-
con que nos has juramentado. dotes, diciendo: Alzad el Arca del Pacto,
18 H aqu que cuando entremos en la y pasad delante del pueblo. Ellos pues
tierra, atars este cordn de hilo escar- alzaron el Arca del Pacto, y caminaron
lata para contrasea en la ventana por delante del pueblo.
^onde nos descolgaste y reunirs con- ;
7 Y
dijo Jehov Josu Hoy comen- :

tigo dentro de la casa tu padre, y tu zar engrandecerte los ojos de todo


madre, y tus hermanos, y en fin toda Israel, para que sepan ellos que la
la casa de tu padre. manera que yo fui con Moiss, as ser
19 Y
ser as, que la sangre de todo contigo.
aquel que saliere de las puertas de tu 8 Y
t mandars los sacerdotes, por-
casa afuera, ser sobre su propia cabeza, tadores del Arca del Pacto, diciendo
y nosotros seremos sin culpa pero en ;
Cuando lleguis la orilla de las aguas
cuanto todo aquel que estuviere con- del Jordn, en el mismo Jordn habis
tigo dentro de la casa, su sangre recaer de deteneros.
sobre nuestra cabeza, si mano alguna Ue 9 Y
Josu dijo los hijos de Israel
tocare. Llegaos ac y escuchad las palabras de
20 Mas
divulgares este asunto nues-
si Jehov vuestro Dios.
tro, quedaremos desobligados de este 10 Y
les dijo Josu En esto cono- :

tu juramento con que nos has juramen- ceris que el Dios vivo est en medio de
tado. vosotros, y que infaliblemente despo-
21
lo cual ella respondi Conforme : seer de delante de vosotros al Cananeo,
vuestras palabras, as sea. De esta y Heteo, y al Heveo, y al Perezco, y
al
manera los despidi, y se fueron y ella ;
al Gergeseo, y al Amorreo y al Jebuseo.
at el cordn de escarlata la ventana. 11 H aqu que ^el Arca del Pacto del
22 % Ellos pues caminaron y fueron Seor de toda la tierra va pasar de-
la montaa, y se estuvieron all tres das, lante vosotros en medio del Jordn.
hasta que hubiesen vuelto los persegui- 12 Ahora pues tomaos doce hombres
dores. Y
buscronlos los perseguidores de las tribus de Israel, un hombre de
en todo el camino, mas no los hallaron. cada tribu;
23 Entonces se volvieron los dos hom- 13 y suceder que cuando las plantas
bres pues bajando de la montaa, pasa-
; de los pies de los sacerdotes, portadores
ron el ro y vinieron Josu hijo de Nun, del Arca de Jehov, Seor de toda la
y le refirieron todo lo que les haba acae- tierra, descansaren en las aguas del Jor-
cido. dn, las aguas del Jordn sern cortadas,
24 Y dijeron Josu / Cierto que ha : es decir, las aguas que vienen bajando de
dado Jehov en nuestra mano toda esta arriba y se ^elevarn en un montn.
;

tierra, porque todos los moradores de la 14 1[ Aconteci pues que al partir de


tierra ^ desmayan causa de nosotros ! sus tiendas el pueblo para pasar el Jor-
3 Por la maana pues madrug Josu, dn, andando los sacerdotes, portadores
y a levantando el campamento desde del Arca del Pacto, delante del pueblo
Sitim, vinieron al Jordn, l y todos los 15 luego que llegaron los portadores
6 Heh. nuestra alma en vuestro lugar para morir, h Ueb. S "ieb. arrancaron, h i/eb. posaron. Heb. escribien-
*=

palabra, , cosa, otros, pegada


i -
Heb. inocentes. tes. A Heb. distancia, '', el Arca del Pacto, Seor de
^Heb. estuviere en l. Heb. 86 derriten. toda la tierra. Exod. 14 : 21 15 : 8.
;

197
: ; ;
: : ;

JOSU, 4.

del Jordn, y los pies de


Arca hasta el 10 Y
los sacerdotes que llevaban el
los sacerdotes que llevaban el Arca se Arca se detuvieron en medio del Jordn
mojaron la orilla de las aguas, (y el hasta que se hubo concluido de hacer
Jordn s llena completamente todos sus todo lo que Jehov haba mandado
bordes todo el tiempo de la siega), Josu que dijese al pueblo, conforme
16 se detuvieron las aguas que venan todo lo que Moiss haba mandado
bajando de la parte de arriba, y se ele- Josu. Y el pueblo dise prisa pasar
varon en un montn, muy lejos de ellos, el ro.
junto Adam, ciudad que est al lado 11 Y
sucedi que como acabase de pa-
de Sartn en tanto que las aguas que
; sar todo el pueblo, pas tambin el Arca
iban bajando al Mar del Araba, el Mar de Jehov juntamente con los sacerdotes,
Salado, acabronse, siendo cortadas y ;
vista del pueblo.
el pueblo pas frente Jeric, 12 Asimismo los hijos de Rubn y los
17 Mas los sacerdotes que llevaban el hijos de Gad y la media tribu de Mana-
Arca del Pacto de Jehov, se mantuvie- ses pasaron c armados al frente de los hi-
ron firmes en seco, en medio del Jordn, jos de Israel, segn les haba mandado
mientras todo Israel iba pasando en seco, Moiss :

hasta que toda la nacin acab de pasar 13 como cuarenta mil, expeditos para
elJordn. la guerra, pasaron delante de Jehov
4 Y
sucedi cuando toda la nacin hubo la batalla, los llanos de Jeric.
acabado de pasar el Jordn, que Je- 14 T[ En aquel da Jehov engrandeci
hov habl Josu, diciendo Josu los ojos de todo Israel, de ma-
2 Tomaos de entre el pueblo ^doce nera que le temieron l, como haban
hombres, uno de cada tribu, temido Moiss, todos los das de su vida.
3 y mandadles, diciendo ^ Alzad de : 15 ^ Jehov habl entonces Josu,
aqu, de en medio del Jordn, del lugar diciendo
donde se han mantenido firmes los pies 16 Manda los sacerdotes, portadores
de los sacerdotes, doce piedras y las ;
del Arca del Testimonio, que suban del
pasaris con vosotros y las asentaris en Jordn.
el alojamiento endonde habis de posar 17 Mand pues Josu los sacerdotes,
esta noche, diciendo Subid del Jordn
: !

4 ^ Llam
pues Josu los doce hom- 18 Y
aconteci que cuando los sacer-
bres que tena prevenidos de entre los dotes, portadores del Arca del Pacto de
hijos de Israel, uno de cada tribu Jehov, subieron de en medio del Jordn,
5 y les dijo Josu Pasad delante del : y las plantas de los pies de los sacer-
Arca de Jehov vuestro Dios, al centro dote hubieron ^ salido tierra seca, vol-
del Jordn, y b alce cada uno de vosotros vironse las aguas del Jordn su lu-
una piedra sobre su hombro, segn el n- gar, y e corrieron como antes, llenando
mero de las tribus de los hijos de Israel completamente todos sus bordes.
6 para que sea sta una seal en medio 19 ^ Y
subi el pueblo del Jordn el
de vosotros y cuando preguntaren vues-
;
dcimo del mes primero, y acamparon en
tros hijos el da de maana, diciendo Gilgal, que est al extremo oriental de
Qusignifican estas piedras ? los llanosde Jeric.
7 les responderis Que fueron corta- : 20 Y
aquellas doce piedras que haban
das en dos las aguas del Jordn, delante tomado del Jordn, las levant Josu
del Arca del Pacto de Jehov cuando : como monumento en Gilgal.
pas el Jordn, fueron cortadas en dos 21 Y
habl los hijos de Israel, di-
las aguas del Jordn. De manera que ciendo Cuando vuestros hijos pregunta-
:

estas piedras servirn de memorial los ren sus padres el da de maana, di-
hijos de Israel para siempre. ciendo Qu piedras son stas ?
:

8 Y
los hijos de Israel lo hicieron as, 22 fensearis vuestros hijos, di-
segn haba mandado Josu pues toma- ;
ciendo En seco pas Israel este Jordn.
:

ron doce piedras de en medio del Jordn, 23 Porque Jehov vuestro Dios acaba
(como Jehov lo haba mandado Josu), de secar las aguas del Jordn delante de
conforme al nmero de las tribus de los vosotros, hasta haber vosotros pasado de ;

hijos de Israel y pasronlas consigo al


;
la manera que hizo Jehov con el Mar
alojamiento, y las asentaron all. Rojo, al cual sec delante de nosotros,
9 Y
Josu hizo levantar otras doce pie- hasta que hubimos pasado
dras en medio del Jordn, donde haban 24 para que conozcan todos los pueblos
estado los pies de los sacerdotes que lle- de la tierra que la mano de Jehov es
vaban el Arca del Pacto las cuales es- ; poderosa fin de que & teman Jehov
;

tn all hasta el da de hoy. vuestro Dios para siempre.


s Heh. llena sobre, , hasta arriba de. d Hch. sido sacados. * Cap. 3:15. f Hb. haris saber.
4 * Cap. 3 :12. b Hb. alzad para vosotros. Cap. 1:14. 8 otros, temis.
198
;

JOSU, 6.

5 Y aconteci que cuando todos los |


de la tierra ; y nunca ms tuvieron los
reyes de los Amorreos que estaban de hijos de Israel el man, sino que comie-
a esta" parte del Jordn, hacia el occidente, ron los frutos de la tierra de Canan
y todos los reyes de los Cananeos que es- aquel ao.
taban junto al mar, oyeron decir que ha-
ba secado Jehov las aguas del Jordn 13 Y aconteci que estando Josu
delante de los hijos de Israel hasta que ecerca de Jeric, alz los ojos, y mir y ;

hubieron pasado, derritise de temor su he aqu un hombre que estaba en pi


corazn, y ya no qued en ellos aliento, frente l, con su espada desenvainada
causa de los hijos de Israel. en la mano. Josu entonces fu l y le
2 *iy En aquel tiempo dijo Jehov Jo- dijo Eres t de los nuestros, de nues-
:

su :Hazte cuchillos hele pedernal, y tros enemigos ?

vuelve otra vez circuncidar los hi- 14 Y


l respondi f Ninguno de los dos, :

jos de Israel. sino que soy el Prncipe del ejrcito de


3 Hzose pues Josu cuchillos de pe- Jehov ahora acabo de llegar. Enton-
;

dernal, y circuncid los hijos de Israel ces Josu cay en tierra sobre su rostro,
en el collado de cAralot. ? y ador. Y di jle: Qu dice mi Seor
4 Y
sta fu la causa porque los hubo su siervo ?
de circuncidar Josu Todo el pueblo : 15 Y
el Prncipe del ejrcito de Jehov
que haba salido de Egipto, es decir, los dijo Jo.su: i^ Qutate el calzado de los
varones, todos los hombres de guerra, pies, porque el lugar donde t ests, es
murieron en el desierto por el camino, santo. Y Josu lo hizo as.
despus que salieron de Egipto. g Mas Jeric estaba cerrada, y bien
(a

5 Empero todos los del pueblo que sa- cerrada, causa de los hijos de Israel
lieron haban sido ya circuncidados mas ; nadie sala, ni nadie entraba.)
todos los del pueblo que nacieron en el 2 Entonces dijo Jehov Josu Mira, :

desierto, por el camino, despus que salie- yo he entregado en tu mano Jeric y


ron de Egipto, no haban sido circunci- su rey, todos ellos b guerreros esforzados.
dados. 3 Daris pues la vuelta la ciudad, to-
6 Porque los hijos de Israel anduvieron dos los hombres de guerra, rodeando la
cuarenta aos por el desierto, hasta que ciudad una sola vez y seguirs haciendo :

fu consumida toda la nacin, es decir, los esto seis das.


hombres de guerra, que haban salido de 4 Y
siete sacerdotes llevarn siete trom-
Egipto por cuanto no obedecieron la voz
;
petas cde jubileo delante del Arca. Mas
de Jehov quienes Jehov jur que
; en el da sptimo daris la vuelta la
no les dejara ver la tierra respecto de la ciudad siete veces, tocando los sacerdotes
cual Jehov haba jurado sus padres las trompetas.
que nos la dara tierra que mana leche
; 5 Y
acontecer que cuando se prolon-
y miel. gare mucho el sonido del cuerno de jubi-
7 Mas los hijos de ellos, que l haba leo, y cuando oyereis el sonido de la
levantado en su lugar, stos circuncid trompeta, entonces gritar todo el pueblo
Josu, porque eran incircuncisos pues ;
con grande algazara y el muro de la ciu- ;

no los haban circuncidado por el camino. dad caer plomo, y subir el pueblo
8 Y
aconteci que cuando se hubo aca- cada uno en derechura de s.
bado de circuncidar toda la nacin, se 6 Llamando pues Josu hijo de Nun
quedaron en su lugar, dentro del campa- los sacerdotes, les dijo Alzad el Arca :

mento, hasta que sanaron. del Pacto, y siete sacerdotes lleven siete
9 Dijo entonces Jehov Josu Hoy : trompetas de jubileo delante del Arca de
he hecho rodar de sobre vosotros el opro- Jehov.
bio de Egipto por lo cual se ha llamado
;
7 Dijo tambin al pueblo Pasad ade- :

aquel lugar ^ Gilgal hasta el da de hoy. lante y dad la vuelta la ciudad y ;

10 [ Acamparon pues los hijos de Is- los hombres armados pasarn delante del
rael en Gilgal y celebraron la Pascua el
;
Arca de Jehov.
da catorce del mes, por la tarde, en los 8 T[ Y aconteci que cuando Josu lo
llanos de Jeric. hubo dicho al pueblo, los siete sacerdotes
11 Y
comieron del producto de la tie- que llevaban las siete trompetas de jubi-
rra el da siguiente la Pascua: panes leo delante de Jehov, pasaron adelante,
zimos y espigas tostadas comieron en tocando las trompetas y el Arca del ;

aquel mismo da. Pacto de Jehov <i .segua tras de ellos.


12 Y ces el man al da siguiente, des- 9 Mas los hombres armados iban al
pus de haber ellos comido del producto frente de los sacerdotes que tocaban las
6 * La voz hebraica quiere decir cualquiera de las dos 22 : 8, 9. h Exod. 3 : 5. Hech. 7 .33. :

bandas del ro. Cap. 1 1, 7 Nm. 32 : 19. b Exod.


: : 6 " Heb. Y Jeric cerrndose, y cerrada, b Heb. fuertes
4 2.5.
:
"^
=
= Prepucios, d Rodadura. " Heb. en (los de valor. Lev. "^
25: 9, U. o<ro., de cuerno de carnero.
llanos de) Jeric. Beb. no. b Comp. Apoc. la 10; : d Eeb. andando.

199
: :

JOSU, 7.

trompetas ; y Y k destruyeron totalmente a filo d


^i grueso del pueblo iba 21
tras el Arca ; andando los sacerdotes y
espada cuanto haba en la ciudad, hom-
tocando las trompetas. bres y mujeres, mozos y viejos, y Jiasta
10 Y Josu haba mandado al pueblo, los bueyes y las ovejas y los asnos.
diciendo No gritaris, ni dejaris oir
: 22 Empero Josu haba dicho aquellos
vuestra voz, ni saldr de vuestro boca dos hombres que i reconocieron el pas
palabra alguna, hasta el da que yo os Entrad en casa de la ramera, y sacad de
diga : Gritad entonces gritaris.
! all la mujer y todo cuanto sea de
11 De esta manera hizo que el Arca de ella, conforme le jurasteis.
Jeliov diese la vuelta la ciudad, ro- 23 Entraron pues los mancebos, los
dendola una sola vez luego volvieron espas, y sacaron Rahab, y su padre,
;

al campamento, y pasaron la noche en el y su madre, y sus hermanos, y


campamento. cuanto era suyo sacaron tambin to- ;

12 ^ Y por la maana madrug Josu, y dos sus parientes y los dejaron en salvo ;

alzaron los sacerdotes el Arca de Jehov. fuera del campamento de Israel.


13 Entonces los siete sacerdotes que lle- 24 Y quemaron fuego la ciudad con
vaban las siete trompetas de jubileo al cuanto en ella haba slo que la plata ;

frente del Arca de Jehov, <"emprendie- y el oro, y los utensilios de bronce y de


ron la marcha, andando y tocando las hierro, los pusieron en el tesoro de la
trompetas en tanto que los hombres ar- Casa de Jehov.
;

mados iban delante de ellos, y el grueso 25 Mas Rahab la ramera y la casa


del pueblo segua tras el Arca de Jehov de su padre y cuantos eran de ella, les
;

andando los sacerdotes y tocando las trom- conserv la vida Josu, (y ella habita en
petas. medio de Israel hasta el da de hoy), por
14 Asimismo dieron la vuelta la ciu- cuanto haba escondido los emisarios
dad el segundo da una sola vez, y se que envi Josu para espiar Jeric.
volvieron el campamento. De esta ma- 26 1^ Y en aquel tiempo "ihizo Josu
nera hicieron seis das. una solemne imprecacin, diciendo: Mal-
15 Mas sucedi que el da sptimo ma- dito delante de Jeliov sea el hombre
drugaron, al despuntar el alba, y dieron que se levantare y reedificare esta ciudad
la vuelta la ciudad, de la misma ma- de Jeric "en su primognito eche los !

nera, siete veces slo que en aquel da cimientos de ella, y en su hijo menor
;

dieron la vuelta la ciudad siete veces. asiente sus puertas !

16 Y aconteci que la sptima vez 27 ^ As era Jehov con Josu, y la


tocaron los sacerdotes las trompetas, y fama de l o se divulg por toda aquella
dijo Josu al pueblo Gritad, pues Je- tierra.
:

hov os ha dado la ciudad 7 Pero los hijos de Israel cometieron


!

17 Y ser la ciudad & anatema; ella, una a prevaricacin en cuanto al ana-


con cuanto en ella hubiere, apartada ser tema porque Acn, hijo de Carmi, hijo ;

para Jehov solamente Rahab la ramera de Zabdi, hijo de i'Zara de la tribu de


;

vivir, ella y todos los que estuvieren Jud, tom del anatema por lo cual se ;

con ella en casa por cuanto escondi encendi la ira de Jehov contra los hijos
;

los emisarios que enviamos. de Israel.


18 Empero guardaos escrupulosamente 2 ^ Josu entonces envi hombres desde
del anatema, no sea que os hagis d voso- Jeric Hai, que estaba junto Bet-aven,
tros mismos anatema, apropindoos cosa al oriente de Bet-el, y les habl diciendo:
alguna del anatema pues asi haris Subid y reconoced el pas. Subieron
;

anatema al campamento de Israel, y lo pues los hombres y reconocieron Hai


^pertubaris. 3 y volvieron Josu y le dijeron :

19 Mas toda la plata y el oro, y los No suba todo el pueblo, sino que suban
utensilios de bronce y de* hierro, consa- como dos tres mil hombres, y hieran
i

grados son Jehov al tesoro de Je- Hai. ; No fatigues todo el pueblo, mar-
hov han de ingresar. chando all, porque ellos son pocos.
20 ^ Entonces el pueblo levant el 4 De manera que del pueblo subieron
grito, cuando los sacerdotes tocaron las all como tres mil hombres; mas huyeron
trompetas pues sucedi que cuando el delante de los hombres de Hai.
;

pueblo oy el sonido de la trompeta, el 5 Y los hombres de Hai hirieron de


pueblo levant el grito con grande alga- ellos como treinta y seis hombres por- ;

zara y cay el muro plomo, y subi que los persiguieron desde delante de la
;

el pueblo la ciudad, cada uno en dere- puerta hasta Sebarim, y los hirieron eiw
chura de s, y tomaron la ciudad. la bajada de la cuesta: por lo cual derri-
'Heb. el jimtando. fHeh. andantes andar y tocaron. ron. ", jurament al pueblo. J sea, con prdida
^Heb. Chreni = cosa apartada irremisiblemente para de. " fch. fu en.
la venganza divina. Lev. 27: 8, 29. Cap. 7:25. Heb. li i
7 ^ , traicin, Gen. 38:30.
i^

Eanto. k neb. hicieron anatema. Vi-. 17. heb. eepia- l

200
;

JOSU, 8.

tise el corazn del pueblo y vino ser 18 Luego hizo acercar la casa de ste
como agua. por sus individuos, y fu tomado Acn,
6 ^ Entonces Josu rasg sus vestidos, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de
y cay postrado en tierra sobre su rostro Zara, de la tribu de Jud.
delante del Arca de Jeliov hasta la 19 Entonces dijo Josu Acn Hijo :

tarde, l y los ancianos de Israel; y echa- mo, rugote des gloria Jehov el Dios
ron polvo sobre sus cabezas, de Israel, y haz confesin l y mani- ;

7 Y dijo Josu Ay, Seor, Jehov


: ! fistame, te lo ruego, qu has hecho no :

por qu has hecho que pase este pueblo lo encubras de m.


el Jordn, para entregarnos en mano de 20 Y" Acn respondi Josu, diciendo:
los Amorreos, para destruirnos ? y ojal i
En verdad yo he pecado contra Jehov
hubiramos sido contentos en quedarnos el Dios de Israel y as y as he hecho.
;

de la otra parte del Jordn ! 21 Pues vi entre los despojos un manto


8 c Ah Seor
qu podr decir, des-
! babilnico muy bueno, y doscientos sidos
pus que Israel haya vuelto las espaldas de plata, y una barra de oro, del peso de
delante de sus enemigos ? cincuenta sidos y los codici, y los tom:
;

9 Porque lo oirn los Cananeos, y todos y he aqu que estn escondidos en la tierra
los dermis habitantes del pas, y nos cer- en medio de mi tienda y el dinero debajo ;

carn en derredor, y cortarn nuestro del manto.


nombre de sobre la tierra entonces t ; 22 Tf Josu pues envi e mensajeros
qu hars por tu gran nombre ? que fueron corriendo la tienda y he ;

10 ^ Jehov empero respondi Josu: all el manto escondido dentro de la tien-


Levntate por qu ests as postrado
! da, y el dinero debajo de l.
sobre tu rostro ? 23 Y
tomronlos de en medio de la
11 Israel ha pecado, y tambin ha tras- tienda, y los trajeron Josu y todos
pasado mi pacto que les prescrib, y tam- los hijos de Israel y los extendieron de-
;

bin han tomado del anatema, y tambin lante de Jehov.


han hurtado, y tambin han mentido, y 24 Entonces Josu y todo Israel con l
tambin lo han puesto entre sus efectos. tomaron Acn hijo de Zara, y la plata
12 Por lo mismo no podrn los hijos y el manto y la barra de oro, juntamente
de Israel hacer frente sus enemigos, con sus hijos y sus hijas, y sus bueyes y
sino que continuarn volviendo las espal- sus asnos, y sus ovejas y su tienda, y todo
das delante de sus enemigos; porque han lo que era suyo y los hicieron subir al
;

venido ser anatema. Yo no tornar ms Valle de Acor.


estar con vosotros, menos que destru- 25 Y" le dijo Josu Por qu nos has :

yis el anatema de en medio de vosotros. turbado ? Jehov te turbar t en este


13 Levntate, santiica al pueblo y da ! Y todo Israel le f mat pedradas:


dle Santifcaos para maana
: porque ; y l y los suyos los quemaron fuego
as dice Jehov, el Dios de Israel Ana- : despus de apedreados.
tema hay en medio de t, oh Israel no ! 26 Y" levantaron sobre l un gran mon-
podrs hacer frente tus enemigos, hasta tn de piedras que dura hasta hoy. As
tanto que destruyas totalmente el ana- tornse Jehov del ardor de su ira. Por
tema de en medio de t. tanto se ha llamado aquel lugar, Valle de
14 Acercaos pues por la maana por &Acor hasta el da de hoy.
vuestras tribus ; y ser que la tribu que g Entonces dijo Jehov Josu No :

tomare Jehov por sus paren-


se acercar temas ni te aterres toma contigo :

telas y la parentela que tomare Jehov


; toda la gente de guerra, y levntate,
se acercar por sus casas y la casa que ;
sube Hai. Mira que yo he entregado
tomare Jehov se acercar por sus indi- en tu mano al rey de Hai, con su pueblo
viduos. y su ciudad y su tierra.
Y
15 que aquel que fuere tomado
ser 2 Y hars con Hai y con su rey, segn
con el anatema ser quemado fuego, l hiciste Jeric y su rey; solamente
con todo lo suyo por cuanto ha tras- ; que sus despojos y sus bestias los apre-
pasado el pacto de Jehov, y porque ha saris para vosotros. Ponte una embos-
cometido villana en Israel.
"^
cada contra la ciudad, detrs de ella.
16^^ Por la maana pues madrug 3 Levantse pues Josu, con toda la
*\\

Josu, hizo acercar Israel por sus gente de guerra, para subir contra Hai.
tribus^; y fu tomada la tribu de Jud. y escogi Josu treinta mil hombres,
17 E hizo acercar la familia de Jud, a guerreros esforzados,
y los despach tle
v tom Dios la parentela de los zarcos. noche
E hizo acercar la parentela de los zarcos 4 y les mand, diciendo Mirad que os :

por sus individuos, y fu tomado Zabdi. pongis en emboscada contra la ciudad,


"Hb. con permiso. ^Heh. locura, insensatez. Gen. piedrae. 8 = Turbacin , trabajo.
34 : 7 ; Jueces 20 10. * , enviados.
: fJe6. cubri de 8 * Heb. fuertes de valor.
201
; ;

JOSU, 8.

por detrs de ella: no os alejis mucho de Extiende hacia Hai la lanza que tienes
la ciudad y estaris todos apercibidos.
;
en la mano porque yo la dar en tu
;

5 Entretanto yo con toda la gente que mano. Josu pues extendi hacia la
est conmigo, nos acercaremos la ciu- ciudad la lanza que te?ia en su mano.
dad y acontecer que cuando salieren
: 19 Con lo cual los de la emboscada se
nuestro encuentro, como la vez primera, levantaron prestamente de su lugar, y
nosotros liuiremos delante de ellos, corrieron luego que l extendi la mano ;

6 Porque saldrn tras nosotros, hasta y entraron en la ciudad y la tomaron y ;

que los hayamos sacado lejos de la ciudad; dironse prisa poner fuego la ciu-
pues dirn Huyen de nosotros como
: dad.
la vez primera por eso huiremos delante ! 20 Ylos hombres de Hai volvieron el
de ellos. rostro hacia atrs, y al mirar, he aqu
7 Entonces vosotros os levantaris de que el humo de la ciudad iba subiendo al
la emboscada, y os apoderaris de la ciu- cielo y ellos no tuvieron parte alguna
;
'^

dad porque habrla entregado Jeliov


;
donde huir, ni por un lado ni por otro ;

vuestro Dios en vuestra mano. pues la gente de Israel que haba huido
8 Y suceder que cuando os apodera- hacia el desierto volva ya sobre sus per-
reis de la ciudad, pondris fuego la seguidores.
ciudad como mand Jehov, as habis
: 21 Porque luego que Josu y todo Is-
de hacer. Ved que os lo he mandado yo. rael vieron que la emboscada haba to-
9 De esta suerte Josu los despach, y mado la ciudad, y que iba subiendo el
fueron al lugar de la emboscada y i^se humo de la ciudad, volvieron, hirieron
apostaron entre Bet-el y Hai, al occidente los hombres de Hai
de Hai mas Josu se qued aquella
; 22 en tanto que los otros salieron de la
noche en medio de la gente. ciudad al encuentro de stos de manera ;

10 1^ Y por la maana madrug Josu que con respecto Israel, los de Hai
y pas revista la gente; luego subi l, estaban de por medio, teniendo los unos
y los ancianos de Israel, al frente del de un lado y los otros del otro los cua- ;

pueblo, contra Hai. les los hirieron hasta no quedarles quien


11 De manera que toda la gente de huyese ni quien escapase.
guerra que estaba con l subi, y se 23 Yprendieron vivo al rey de Hai, y
acerc, presentndose delante de la ciu- le trajeron Josu.
dad, y acamparon al norte de Hai mas ; 24 Y
cuando Israel hubo acabado de ma-
haba un valle entre ellos y Hai. tar todos los habitantes de Hai, en el
12 Y Josu tom como cinco mil hom- campo y en el desierto, adonde stos los
bres y los puso en emboscada entre Bet-el haban perseguido, y cuando hubieron
y Hai, al occidente de la ciudad. cado filo de espada todos ellos hasta
13 As pues fu dispuesto el pueblo acabarse, sucedi que todo Israel volvi
es decir, todo el ejrcito que estaba al contra Hai, hirila filo de espada.
norte de la ciudad, y su emboscada que 25 Y fueron todos los que cayeron en
estaba al occidente de la ciudad. Mas aquel da, entre hombres y mujeres,
avanz Josu durante la noche hasta la doce mil, todos ellos gente de Hai.
mitad del valle. 26 Porque Josu no retrajo su mano
14 ^ Y
aconteci que cuando vio esto que haba extendido con la lanza, hasta
el rey de Hai, l y su pueblo se apresura- que elmbo destruido completamente
ron y madrugaron y los hombres de la ;
todos los habitantes de Hai.
ciudad salieron al encuentro de Israel en 27 Israel empero apres para s las bes-
batalla, una seal convenida, enfrente tias y los despojos de la ciudad segn ;

del c Araba mas no saba l que tena


: la palabra que jehov haba prescrito
ima emboscada detrs de la ciudad. Josu.
15 Y
Josu y todo Israel se hicieron 28 De manera que Josu quem Hai
los vencidos delante de ellos, huyendo y la redujo un montn de escombros para
camino del desierto. siempre, convirtindola en una desolacin
16 Y fu convocado todo el pueblo que hasta el da de hoy.
haba dentro de Hai para perseguirlos y ;
29 Yal rey de Hai le colg en un f ma-
siguiendo el alcance de Josu, fueron sa- dero hasta la tarde. Mas cuando se puso
cados lejos de la ciudad. el sol, Josu dio orden, y bajaron su cad-
17 Y no qued hombre en Hai, ni en ver del madero, y le echaron la entrada
Bet-el, que no hubiese salido en pos de de la ciudad, y levantaron sobre l un
Israel y dejaron abierta la ciudad, en
: gran montn de piedras, qus dura hasta
tanto que ellos persiguieron Israel. hoy.
18 ^ Entonces Jehov dijo Josu : 30 ^ Entonces edific Josu un altar
^Heb. se sentaron. '=Deut. 1:1. <i, poder. Heb. Cap. 10: 26. Deut. 21 : 22, 23.
mano. //c6. hizo anatema.
*=
Cap. 6 : 21. 'eb. rbol.
202
' : :

JOSU, 9.

Jehov el Dios de Israel, en el monte lejana hemos venido ahora pues f cele- ;

Ebal, brad pacto con nosotros.


31 como Moiss, siervo de Jeliov, ha- 7 Pero los hombres de Israel respondie-
ba mandado los hijos de Israel, con- ron aquellos Heveos Quizs g vosotros :

forme lo descrito en el Libro de la Ley habitis en medio de nosotros cmo ;

de Moiss, altar de piedras enteras, sobre pues celebraremos pacto con vosotros ?
las que nadie ''haba alzado herramienta; 8 Y ellos respondieron Josu Tus :

y ofrecieron sobre l holocaustos Je- siervos somos. les dijo Josu Y


Qui- :

hov, y sacrificaron ofrendas pacficas. nes sois, y de dnde vens ?


33 Y
Josu escribi all sobre aquellas 9 lo que ellos respondieron De una :

piedras una copia de la ley de Moiss, la tierra muy lejana han venido tus siervos,
cual escribi en presencia de los hijos de causa del nombre de Jehov tu Dios.
Israel. Porque omos su fama, y todo lo que hizo
33 Y
todo Israel, as sus ancianos como en Egipto,
sus magistrados y sus jueces, estaban en 10 y todo lo que hizo los dos reyes de
pi, al uno y al otro lado del Arca, en los Amorreos que estaban al otro lado del
presencia de los sacerdotes levitas que lle- Jordn, Sebn rey de Hesbn, y Og rey
vaban el Arca del Pacto de Jehov ; as del Basan, que habitaba en i Astarot.
los extranjeros como los de su misma 11 Por lo cual nuestros ancianos y todos
nacin, la mitad de ellos frente al monte los moradores de nuestra tierra nos habla-
Gerizim, y la otra mitad frente al monte ron, diciendo Tomad en vuestra mano
:

Ebal de la manera que Moiss, siervo


; provisiones para el camino, id al en-
de Jehov, haba mandado que bendi- cuentro de ellos, y decidles Siervos vues- :

jesen desde un principio al pueblo de tros somos ahora pues celebrad pacto
:

Israel. con nosotros.


34 Y
despus de esto i ley en alta voz 12 Este nuestro pan para nuestra pro-
todas las palabras de aquella ley, la ben- visin, caliente lotomamos de nuestras
dicin y la maldicin, conforme todo lo casas en el da que salimos para venir
escrito en el Libro de la Ley. vosotros mas ahora, he aqu, est seco y
;

35 No hubo palabra de cuanto haba mohoso


mandado Moiss que no leyese Josu de- 13 y estos cueros de vino los llenamos
lante de toda la Congregacin de Israel, nuevos mas
helos aqu rotos tambin
; ;

juntamente con las mujeres y los nios, y estos nuestros vestidos y nuestro calzado
el extranjero que k habitaba en medio de estn ya gastados por lo muy largo del
ellos. camino.
14 Y
los hombres tomaron de sus pro-
9 Y
aconteci que cuando oyeron estas visiones, mas no pidieron consejo la boca
cosas todos los reyes que estaban de de Jehov.
esta parte del Jordn, en la Serrana y en 15 Y as Josu hizo paz con ellos, y
la Sef ela y en todas las costas del Mar
=
celebr pacto con ellos, concedindoles la
Grande, enfrente del Lbano, saber, el vida y se lo juraron los prncipes de la
:

Heteo, y el Amorreo, el Cananeo, el Pe- Congregacin.


rezco, el Heveo, y el Jebuseo ;
16 T[ Mas aconteci que al cabo de tres
2 ellos se juntaron para hacer guerra das despus de haber celebrado con ellos
contra Josu y contra Israel, ^de comn el pacto, oyeron d^cir que eran vecinos
acuerdo. suyos, y que habitaban en medio de ellos.
3 ^ Pero cuando los habitantes de Ga- 17 En efecto, levantaron el campa- i

ban oyeron decir lo que haba hecho Jo- mento los hijos de Israel, y al da tercero
su Jeric y Hai, llegaron las ciudades de ellos y sus :

4 ellos c al contrario se valieron de astu- ciudades eran Gaban, Cafira, Beerot y


cia pues fueron y ^ fingieron ser embaja-
; Kiryat-jearim.
dores llevando sobre sus asnos costales
; 18 Y
no los hirieron los hijos de Israel,
I
gastados, y cueros de vino viejos, rotos y porque los prncipes de la Congregacin
! atados les haban jurado por Jehov, el Dios de
5 y poniendo sobre sus pies calzado Israel y toda la Congregacin murmur
:

viejo y remendado, y trayendo sobre s contra los prncipes.


!
vestidos viejos y todo el pan de su pro-
: 19 Pero todos los prncipes dijeron
visin estaba seco y e mohoso. toda la Congregacin: Nosotros les hemos
6 De esta suerte vinieron Josu, su jurado por Jehov, el Dios de Israel por ;

campamento en Gilgal y dijronle l ;


lo cual no podemos tocarlos.
y los hombres de Israel De una tierra : 20 Haremos esto con ellos, y les con-
,
SDeut. 27: 2, &c.; Exod. 20 25. h Heb. blandi hierro.
: t08. ^ Heb. manchado, d, i>icado. f Heb. cortad, s Heb.
Heh. clam, k Heb. andaba. t en medio de m. hOn. 14 5 Deut. 1 4. Heb. : ; :

*Deut. 1 1. hHeb. de una boca.


: Heb. tambin "^
arrancaron.
obraron con. d otra leccin, se proveyeron de alimen-
203
:; :

JOSU, 10.
cederemos para que no venga
la vida ;
rey de Jarmut, el rey de Laqus, y el rey
ira sobre nosotros, con motivo del jura- de Egln, ellos con todos sus ejrcitos, y
mento que les liemos hecho. asentaron campamento contra Gaban y
21 Dijeron pues de ellos los prncipes pelearon contra ella.
Dejadlos vivir. Y fueron constituidos 6 Entonces enviaron los hombres de
leadores y aguadores para toda la Con- Gaban Josu, su campamento en
gregacin, concedindoles la vida, segn Gilgal, diciendo No aflojes la mano :

les haban prometido los prncipes. para con tus siervos sube nosotros ;

22 Josu entonces los llam, y les habl, presto, y danos socorro y aydanos por- ;

^ as Por qu nos habis engaado,


: que se han juntado contra nosotros todos
diciendo Nosotros vivimos muy lejos de
: los reyes de los Amorreos que habitan en
vosotros, siendo as que habitis en medio la Serrana.
de nosotros ? 7 ^[ Josu pues subi de Gilgal, l
23 Ahora pues, i malditos sois y nunca ; y toda lagente de guerra con l, y todos
dejar de haber de vosotros siervos, as los c guerreros esforzados.
leadores como aguadores para la Casa de 8 Y dijo Jehov Josu : No tengas
mi Dios. temor de porque en tu mano los
ellos,
34 Y
ellos respondieron Josu, di- he entregado; no podr parar hombre de
ciendo Lo hicimos as porque f ules dado
: ellos delante de tu rostro.
tus siervos aviso seguro de cmo Jeho- 9 Y vino Josu sobre ellos de repente ;

v vuestro Dios haba mandado su sier- habiendo subido toda la noche desde Gil-
vo Moiss que os diese toda la tierra, y gal.
que destruyese todos los habitantes del 10 Y
Jehov los llen de consternacin
pas delante de vosotros de manera que : delante de Israel, de modo que los hiri
temimos mucho por nuestras vidas, con con grande estrago en Gaban, y los per-
motivo de vosotros y por tanto hemos ;
sigui camino de la subida de Bet-horn,
hecho esto. y los hiri hasta Azeca y hasta Maceda.
25 Y
ahora, henos aqu en tu mano 11 Y
sucedi que como ellos iban hu-
como bueno y recto te pareciere hacer yendo delante de Israel, en la bajada de
con nosotros, hazlo as. Bet-horn, Jehov arroj sobre ellos pie-
26 Y
en efecto l lo hizo as con ellos ;
dras grandes desde el cielo, hasta que
pues los libr de mano de los hijos de Is- llegaron Azeca, de manera que murie-
rael, de modo que no los mataron ;
ron fueron ms los muertos por las pie-
:

27 pero los constituy Josu en aquel dras de granizo, que aquellos que los
da leadores y aguadores para el servicio hijos de Israel mataron espada.
de la Congregacin y doi altar de Jehov, 12 *l Entonces habl Josu Jehov en
hasta el da de hoy, en el lugar que l el da en que Jehov entreg los Amo-
hubiere de escoger. rreos delante de los hijos de Israel, y dijo
\ O Aconteci tambin que cuando Adoni- vista de Israel
zedec, rey de Jerusalem, oy que Jo- Sol, detente en Gaban,
i

su haba tomado Hai y la a haba des- y t, oh Luna, en el Valle de Aya-


truido completamente, haciendo con Hai ln !

y su rey como haba hecho con Jeric y 13 Y


se detuvo el sol, y la luna se
su rey, y que los habitantes de Gaban par,
haban hecho paz con Israel y estaban ya hasta que la nacin se hubo ven-
en medio de ellos, gado de sus enemigos.
'
y su pueblo temieron mucho por-
l ; ;,No est esto escrito en el libro de ^i

que Gaban era una ciudad grande, como Jaser ? Parse pues el sol en medio del
una de las ciudades reales, y porque era cielo, y no se apresur bajar como por
ms grande que Hai y todos sus hombres espacio de un da entero.
eran aguerridos. 14 Y
nunca hubo otro da semejante,
3 Por lo cual Adoni-zedec rey de Jeru- ni antes ni despus de l, e atendiendo
salem envi Hoham rey de Hebrn, y Jehov la voz de un hombre porque ;

Piream rey de Jarmut, y Jafa rey de Jehov peleaba por Israel.


Laqus, y a Debir rey de Egln, diciendo: 15 Entonces volvi Josu, y todo Israel
4 Subid ''ac y ayudadme, para que con l, w campamento en Gilgal.
podamos herir Gaban porque ha ;
16 T[ Mas aquellos cinco reyes haban
hecho paz con Josu y con los hijos de huido, y se haban escondido en una
Israel. cueva en Maceda.
5 Juntronse pues, y subieron estos 17 Y fu dado aviso Josu, diciendo:
cinco reyes de los Amorreos, saber, el Han sido hallados los cinco reyes, escon-
rey de jerusalem, el rey de Hebrn, el didos en una cueva en Maceda.
k Heh. diciendo, l Gen. 9 : 25. valor. : del Recto. * Heh. oyendo Jehov la voz d2.
10 * Heh. hizo anatema, b Heb. 4 m. 'Heh. fuertes de
204
; ;

JOSU, 10.
18 Y
dijo Josu Haced rodar grandes
: 30 Y
Jehov la entreg ella tambin
piedras la boca de la cueva, y colocad y su rey en mano de Israel el cual la ;

hombres junto ella, que guarden los hiri filo de espada, con todas las almas
reyes que haba en ella no dej en ella quien ;

19 mas vosotros no os detengis se- ; escapase hizo con su rey como lo ha-
;

guid el alcance de vuestros enemigos, y ba hecho con el rey de Jeric.


f exterminad hasta el ltimo de ellos no : 31 T[ En seguida pas Josu, y todo
dejis que entren en sus ciudades, ya que Israel con l, de Libna Laqus, y le
los ha entregado Jehov vuestro Dios en puso cerco, y pele contra ella,
vuestra mano. 32 Y
Jehov entreg Laqus en mano
20 y
aconteci cuando Josu y los hi- de Israel, de modo que la tom al segundo
jos de Israel hubieron acabado de herir- da, hirila filo de espada, con todas
los con muy grande estrago, hasta que las almas que haba en ella, conforme
fueron destruidos, y los s restos de ellos todo lo que haba hecho con Libna.
que se escaparon hubieron entrado en 33 1[ Entonces subi Horam, rey de
las ciudades fortificadas, Gezer, para ayudar Laqus y le hiri ;

21 que todo el pueblo volvi en salvo Josu l y su gente, hasta no dejarle


Josu su campamento, en Maceda no : quien escapase.
hubo quien moviese su lengua contra nin- 34 1[ Luego pas Josu, y todo Israel
guno de los hijos de Israel. con l, de Laqus Egln, y la sitiaron,
22 ^ Entonces dijo Josu Abrid la :
y pelearon contra ella.
boca de la cueva, y sacadme de all esos i
35 Y
la tomaron en aquel da, y la hi-
cinco reyes. rieron filo de espada y todas las ;

23 Y
lo hicieron as, sacndole de la almas que haba en ella las destruy com-
cueva los cinco reyes, d sabe?', al rey de pletamente en ese mismo da, conforme
Jerusalem, al rey de Hebrn, al rey de todo lo que haba hecho con Laqus.
Jarmut, al rey de Laqus y al rey de Eg- 36 1[ Entonces subi Josu, y todo Is-
ln. rael con l, de Egln Hebrn, y pelea-
24 Y
aconteci que cuando hubieron ron contra ella,
sacado aquellos cinco reyes donde es- 37 y tomronla, y la hirieron filo de
taba Josu, llam Josu todos los hom- espada, con su rey y con todas sus ciu-
bres de Israel, y dijo los jefes de los dades, y todas las almas que haba en
hombres de guerra que iban con l Acer- : ella: no dej quien escapase, conforme
caos p poned vuestros pies sobre los cue- todo lo que haba hecho con Egln
llos de estos reyes. Ellos entonces acer- pues la n destruy por completo, con todas
cndose, pusieron sus pies sobre los cue- las almas que haba en ella.
llos de ellos. 38 En seguida volvi Josu, y todo
*\\

25 Y les dijo Josu: No temis ni os ate- Israel con l, Debir, y combatila ;

rris tened fortaleza y buen nimo; por-


; 39 y tomla con su rey y todas sus
que as har Jehov con todos vuestros ciudades y las hirieron tilo de espada,
;

enemigos, contra quienes habis de pelear. destruyendo completamente todas las al-
26 Ydespus de esto, Josu los hiri y mas que en ella haba no dej quien ;

los mat, y los hizo colgar en cinco ^ ma- escapase como haba hecho con Hebrn,
;

deros y quedaron colgados en aquellos


;
as lo hizo con Debir y su rey como lo ;

maderos hasta la tarde. haba hecho tambin con Libna y su


27 IVIas sucedi que la hora de po- rey.
nerse el sol, mandndolo Josu, los baja- 40 ^ De esta manera hiri Josu todo el
ron de los maderos, y los echaron en la pas : la Serrana, y el Medioda, y la pSc-
cueva en donde se haban escondido y ;
fela,y las vertientes, con todos sus reyes;
<5

pusieron grandes piedras la boca de la no dej quien escapase, sino que todo
cueva, las cuales permanecen hasta el da lo que respiraba lo "destruj^ por com-
de hoy. pleto ; como lo haba mandado Jehov,
28 % Y
Josu tom Maceda en aquel el Dios de Israel.
da, hirila filo de espada, junta- 41 Porque Josu los hiri desde Cades-

mente con su rey ^ destruylos comple-


; barnea hasta Gaza, con todo el pas de
tamente, con todas las almas que haba Gosn, y hasta Gaban.
I

en ella, no dej quien escapase; hizo 42 De manera que todos estos reyes
con el rey de Maceda como lo haba hecho con sus tierras Josu los tom de una vez ;

, coa el rey de Jeric. porque Jehov, el Dios de Israel, peleaba


I
29 ^ Entonces pas Josu, y todo Is- por Israel.
I
rael con l, de Maceda Libna, y pele 43 Entonces volvi Josu, y todo Israel
contra Libna. con l, su campamento en Gilgal.
', fHb. cortad la cola. ^Heb. escapados. h//e6. aguz. Cap. 6 : 21. Vr. 28. : Orculo, i*
Deut. 1:7. *>
.
Exod. n
r. \Hb. la cueva.
: ^ Heb. rboles. Vase laderas de las sierras.
Gen. 40: 19. l, tiempo. "^ Heb. los hizo anatema.
205
; : :

JOSU, 11.

\\Y aconteci que Jabn rey de Hazor, de Israel mas todos los hombres hirie-
;

cuando oy todo esto, envi mensaje- ron filo de espada, hasta que los hubie-
ros Jobab rey de Madn, y al rey de ron destruido; no dejaron ninguno que
Simrn, y al rey de Acsaf, respirase.
2 y los reyes que eran de la parte del 15 Como haba mandado Jehov Moi-
norte, en la Serrana, y en el Araba al ss su siervo, as lo mand Moiss Jo-
sur de ^Cinerot, y en la Sefela, y en ^^las su, y as lo hizo Josu no se apart en ;

Alturas de Dor, de la parte del oeste nada de todo cuanto Jehov haba man- ;

3 al Cananeo, as del este como del dado Moiss.


oeste, y al Amorreo, y al Heteo, y al Pe- 16 ^ Tom pues Josu toda la tierra,
rezco, y al Jebuseo que Jiabitaba en la la Serrana, y todo el Medioda, y toda
Serrana, y al Heveo, "al pi del Her- la tierra de Gosn, y la Sefela, y el Ara- '^ i

mn, en la tierra de ^ Mizpa. ba, y la serrana de Israel con su tierra ^<-

4 Estos pues salieron, y todos sus ejr- baja


citos con ellos, mucha gente, como las 17 desde el monte ^Halac, que sube
arenas que estn la ribera del mar en hacia Seir, y hasta Baal-gad, en el Valle
multitud, con muchsimos caballos y ca- del Lbano, al pi del monte Hermn
rros de guerra. tom tambin todos sus reyes, y los hi-
5 As se reunieron por convenio todos ri y mat.
estos reyes; y fueron y acamparon jun- 18 Muchos das estuvo Josu haciendo
tos cerca de las aguas de Merom, para la guerra contra todos estos reyes.
pelear contra Israel. 19 No hubo ciudad que hiciese paz con
6 1^ Entonces Jehov dijo Josu No : los hijos de Israel, salvo los He veos que
tengas temor causa de ellos, porque habitaban en Gaban todas las dems ;

maana, como estas horas, yo entregar las tomaron en guerra.


todos ellos muertos delante de Israel 20 Pues era propsito de Jehov "^ endu-
sus caballos desjarretars, y sus carros recer el corazn de ellos, para que mar-
quemars fuego. chasen al encuentro de Israel en batalla ;

7 Y Josu la gente y toda de guerra fin de destruirlos completamente para ;

con l vinieron sobre ellos de improviso que no se tuviese de ellos compasin,


junto las aguas de Merom, y arreme- sino antes, para que se los destruyese por
tieron contra ellos. completo como Jehov lo haba man-
;

8 Y Jehov los entreg en manos de dado Moiss,


Israel, de manera que los hirieron y los 21 TI Y en aquel mismo tiempo vino
persiguieron hasta la gran Sidn, y hasta Josu y n extermin los o Anaceos, de la
e Misref ot-mayim, y hasta el Valle de Serrana, de Hebrn, de Debir, de Anab,
Mizpa, hacia el oriente hirindolos hasta ; y de toda la serrana de Jud y de toda
no dejar de ellos quien escapase. la serrana de Israel Josu los destruyo
;

9 hizo con ellos Josu segn le haba completamente, juntamente con sus ciu-
mandado Jehov desjarret sus caballos : dades.
y sus carros quem fuego. 22 No quedaron Anaceos en la tierra
10 T^ Y
volvise Josu en aquel tiempo, de los hijos de Israel solamente en Gaza, :

y tom Hazor y su rey le pas cu-


;
en Gat y en Asdod quedaron algunos.
chillo porque Hazor haba sido antes
;
23 T[ As pues tom Josu toda la tie-
cabeza de todos aquellos reinos. rra, conforme todo lo que Jehov haba
11 hirieron filo de espada todas las dicho Moiss y dila Josu en heren-
;

almas que en ella haba, f destruyndolas cia Israel, conforme sus repartimien-
por completo no qued ninguno que
; tos, segn sus tribus. Y la tierra des-
respirase y Hazor la quem fuego.
;
cans de la guerra.
12 Asimismo tom Josu todas las ciu- \ 2 Estos son pues los reyes de la tierra
dades de aquellos reyes y todos los quienes hirieron los hijos de Israel, y
reyes de ellas, y los hiri filo de espada; de cuya tierra se apoderaron, de la otra
y Hos destruy completamente, como lo parte del Jordn, hacia donde nace el
haba mandado Moiss, siervo de Jehov. sol, desde el torrente de Arnn hasta el
13 Pero todas las ciudades &que que- monte Hermn, y todo el Araba la
daban en su entereza, no las quem Is- banda oriental del Jordn:
rael salvo Hazor solamente, la cual que-
; 2 Sehn rey de los Amorreos, que habi-
m Josu. taba en Hesbn, a dominando desde Aroer,
14 Y
todos los despojos de aquellas ciu- que est sobre la ribera del torrente de
dades y las bestias se los apresaron hijos Arnn j ^la ciudad que est en medio del
11 = Cinerot=Genesaret. Mat. 14: 13 Marc. 6 53. ; : De eantido dudoso, h Deut. 1:7. Deut. 1:1. k Heb. i

h //&. Naphoth-clor. Heb. debajo de. d Gen. 31 49. l = liso. , fortalecer. Heb.
8U Sefela. , pelado.
'^
:

' = Incendios de aguas = Aguas calientes segn otros, : hacer fuerte. Exod. 14: 17; Deut. 2:30. "/eft. cort.
Fabricas de sal, , de vidrio, f Heb. los hizo anatema. ", gigantes. Nm. 13: 22. 33 Deut. 1 28. ; :

K/fc6. que estiban sobre sus montones, o, sus colinas. 18 Cap. 13 9 Deut. 2 36. b Cap. 13 9.
: ; : :

206
: ;; ; ; ; : ; ; ; ; :

JOSU, 13.

valle adyacente, mitad de Galaad, y la 21 el rey de Taanac, otro el rey de ;

hasta el torreute Jaboc, trmino de los Meguido, otro


hijos de Ammn ;
22 el rey de Cades, otro el rey de ;

^j ene\ Araba c Cine- hasta el Mar de Jocneam del Carmelo, otro


rot, de la parte del oriente y hasta el ;
23 el rey de Dor, en las Alturas de
Mar del Araba, el Mar Salado, la parte Dor, otro; el rey de & Naciones en Gilgal,
del oriente, camino de Bet-jesimot y ;
otro
la parte del sur, debajo de las vertientes ii
24 el rey de Tirsa, otro siendo todos :

del Pisga los reyes treinta y uno.


4 tambin el territorio de Og rey del
Basan, que era del resto de los agigan- J^3 Y
cuando Josu era ya viejo, avan-
tes, e^ cual habitaba en Astarot y en zado en das, Jehov le dijo T eres :

Edrei, viejo, avanzado en das, y queda todava


5 y reinaba en el monte Hermn, y en muchsima tierra por poseer.
Salea, y en todo el Basan, hasta los tr- 2 Esta es la tierra que an queda
minos del Gesuro y del Maacato, y la Todo el territorio de los Filisteos, y todos

mitad de Galaad, confn de Sehn rey los Gesureos,


de Hesbn. 3 desde ^ el ro Sihor que est frente
6 Moiss, siervo de Jehov, y los hijos Egipto, hasta el trmino septentrional de
de Israel los hirieron y Moiss, siervo Ecrn, {la cual se reputa j96r tierra de los
;

de Jehov, dio la tierra de ellos en po- Cananeos), los cinco prncipes de los Fi-
sesin los Rubenitas, y los Gaditas, y listeos, el Gazeo, el Asdodeo, el Ascalo-
la media tribu de Manases, neo, el Geteo, el Ecroneo tambin los ;

7 ^ Y estos son los reyes de la tierra Aveos,


quienes hirieron Josu y los hijos de Is- 4 de la parte del Medioda toda la ;

rael, de esta parte del Jordn, hacia el tierra de los Cananeos, y b Meara que
occidente, desde Baal-gad, en el Valle del pertenece los Sidonios, hasta ^Afec, y
Lbano, y hasta el monte f Halac, que sube hasta el trmino de los Amorreos
hacia Seir y Josu dio la tierra de ellos
;
5 y la tierra de los ^ Gibalitas, y todo
en posesin las tribus de Israel, confor- el Lbano de la parte donde nace el sol,
me sus repartimientos desde Baal-gad ^al pi del monte Her- :

8 en la Serrana, y en la Sefela, y en mn, hasta la entrada de ^Hamat;


el Araba, y en las vertientes, y en el de- 6 y todos los moradores de la Serrana
sierto, y en el Medioda el Heteo, el desde el Lbano hasta g Misrefot-mayim, ;

Amorreo y el Cananeo, el Perezco, el es decir, todos los Sidonios stos yo :

Heveo y el Jebuseo los desposeer delante de los hijos de Is-


9 El rey de Jeric uno el rey de Hai, rael solamente que t los repartas por ; ;

que estaba junto Bet-el, otro suerte Israel para herencia suya, como ;

10 el rey de Jerusalem, otro el rey yo te lo he mandado. ;

de Hebrn, otro 7 Ahora pues, divide esta tierra en he-


11 el rey de Jarmut, otro el rey de rencia las nueve tribus y la mitad de ;

Laqus, otro la tribu de Manases.


;

12 el rey de Egln, otro el rey de 8 ^ ^ Con la otra mitad los Rubenitas y ;

Gezer, otro los Gaditas obtuvieron ya su herencia, la


13 el rey de Debir, otro el rey de que les dio Moiss al otro lado del Jor- ;

Geder, otro ;
dn, de la parte del oriente, segn se la
14 el rey de Horma, otro el rey de dio Moiss, siervo de Jehov ; ;

Arad, otro 9 desde Aroer, que est sobre la ribera


15 el rey de Libna, otro el rey de del torrente de Arnn, y la ciudad que ;

Adullam, otro est en medio del valle adyacente, y toda


;

16 el rey de Maceda, otro el rey de la Mesa de Medeba, hasta Dibn, ;


i

Bet-el, otro ;
10 y todas las ciudades de Sehn rey
17 el rey de Tapa, otro el rey de amorreo que rein en Hesbn, hasta el ;

Hefer, otro trmino de los hijos de Ammn ;

18 el rey de Afee, otro el rey de La- 11 y Galaad, con el territorio de los ;

saron, otro Gesureos y los Maacateos, y todo el


19 el rey de Madn, otro el rey de monte Hermn, y todo el Basan, hasta ;

Hazor, otro ;
Salea ;

20 el rey de Simrn-mern, otro el 12 todo el reino de Og en el Basan, el ;

rey de Acsaf otro cual rein en Astarot y en Edrei (el cual


,

=
= Cineret. Cap. 13 : 27 = Genesaret. Luc. 5:1. d , otros, = el Nilo ; como en Isa. 23: 3 ; Jer. 2: 18. Comp.
laderas. "^Teft. Rephaim. fCup. 11:17. , los Gen- Gen. 15: 18. b = La Cueva. <=
Cap. 19: 30. <1 1 Eey.
tiles. Hb. Govim. Los LXX : de Galilea. Comp. 6 :18. "Heh. deba.io de. f = Fortaleza. Cap. 11 : .
. Gen. 14 : 1 ; Isa. 9:1; Mat. 4 : 15. h Hth. Con l, los Rubenitas, &c. , el llano.
18 * = el torrente de Egipto. Cap. 15: 4, 47; Nm. 34: 5.

207
; ; ;

JOSU, 14.
iiabu quedado del resto de los gigantes) Gad, por sus parentelas las ciudades :

los cuales Moiss hiri, j los despo- con sus aldeas.


sey. 29 ^1 Asimismo Moiss dio herencia la
13 Esto no obstante, los hijos de Israel media tribu de Manases la cual era de ;

no desposeyeron los Gesureos, ni los la media tribu de los hijos de Manases


Maacateos sino que los Gesureos y los
; por sus parentelas.
Maacateos han seguido habitando en me- 30 Y "parta su trmino desde Maha-
dio de los hijos de Israel hasta el da de naim, y abarcaba todo el Basan, todo
hoy. el reino de Og rey del Basan, y o todas
14 Mas la tribu de Lev no le dio he- las Villas de Jar, situadas en el Basan,
rencia las ofrendas encendidas de Je-
; sesenta ciudades.
hov, el Dios de Israel, son su herencia, 31 stas, con la mitad de Galaad, jun-
como l se lo haba prometido. tamente con Astarot y Edrei, ciudades
15 ^ Por manera que Moiss dio heren- del reino de Og en el Basan, j)ertencan
cia la tribu de los hijos de Rubn, se- los hijos de Maquir hijo de Manases, es
gn sus parentelas. decir, P la mitad de los hijos de Maquir,
16 Y
fu sealado el k territorio de ellos por sus^parentelas.
desde Aroer, que est sobre la ribera del 32 ^ stos son los pases que reparti
torrente Arnn y la ciudad que est en Moiss por posesin en los llanos de
medio del valle adyacente; y abarcaba Moab, al otro lado del Jordn, al oriente
toda la Mesa contigua Medeba
'
de Jeric.
17 Hesbn con todas sus ciudades que 33 Mas la tribu de Lev no le dio
estn en la Mesa Dibn y Bamot-baal, ; Moiss herencia Jehov, el Dios de Is-
;

y Bet-baal-men, rael, l es la herencia de ellos, segn les


18 y Jahaza, y Quedemot, y Mefaat, q haba prometido.
19 y Kiryataim, y Sibma, y Zaret- J4 Y
a los siguientes son los pases de
sahar, en el monte de El Valle ;
que tomaron posesin los hijos de
20 y Bet-peor, con las vertientes del Israel en la tierra de Canan los que les ;

Pisga, y Bet-jesimot, repartieron por herencia Eleazar el sumo


21 y todas las ciudades de la Mesa, y sacerdote, y Josu hijo de Nun, y los
todo el reino de Sehu rey amorro que cabezas de las casas paternas de las tribus
reinaba en Hesbn, quien Moiss hiri, de los hijos de Israel.
juntamente con los prncipes de Madin, 2 Por suerte se les reparti la heren-
Evi, Requem, y Zur, y Hur, y Reba, cia (como haba mandado Jehov por
prncipes de Sebn, que habitaban en b conducto de Moiss) las nueve tribus
aquella tierra. y la media tribu.
22 Balaam tambin, hijo de Beor, el 3 Porque ^ Moiss haba ya dado heren-
adivino, los hijos de Israel le mataron cia las dos tribus y la otra media tribu,
espada, icon los otros que hirieron. al otro lado del Jordn mas los Le- :

23 Yel Jordn, con su territorio adya- vitas no les dio herencia en medio de
cente, era el trmino occidental de los hi- ellos.
jos de Rubn. Tal fu la herencia de 4 Pues que los hijos de Jos ^ constitu-
ios hijos de Rubn, segn sus parentelas ;
yeron dos tribus, Manases y Efraim por ;

las ciudades con sus aldeas. lo cual no dieron parte los Levitas en
24 % Moiss tambin dio herencia la la tierra, sino ciudades en que habitasen,
tribu de Gad, los hijos de Gad con- con los ejidos de ellas para sus ganados,
forme sus parentelas. y para sus dems posesiones.
25 Y
fu el territorio de ellos Jazer con 5 De la manera que haba mandado
todas las ciudades de Galaad, y la mitad Jehov Moiss, as lo hicieron los hijos
de la tierra de los hijos de Ammn, hasta de Israel y repartieron la tierra.
;

Aroer, que est frente Rabb ;


6 ^ Entonces los hijos de Jud se acer-
26 y desde Hesbn hasta Ramot-mizpa, caron Josu en Gilgal y le dijo Caleb, ;

y Betonim y desde Mahanaim hasta


;
hijo de Jefone ecenizeo: T sabes ^lo
el borde de Debir que Jehov dijo Moiss varn de Dios,
27 y en el valle, Bet-haram, y Bet- acerca de m y de t en Cades-barnea.
nimra, y Sucot, y Zafn, el resto del 7 De edad de cuarenta aos era yo
reino de Sebn rey de Hesbn, el Jordn cuando Moiss, siervo de Jehov, me en-
con el territorio adyacente, hasta el borde vi desde Cades-barnea explorar la
del Mar de m Cineret, por el otro lado del tierra y le traje respuesta, conforme la
;

Jordp, hacia el oriente. tenia en mi corazn.


28 sta fu la herencia de los hijos de 8 Mas mis hermanos que haban ido
k Heb. el trmino. 1 , entre lo8 heridos por ellos. 14 * Heb. estos, b /fe?), mano. Nm. 32: 33, &c. i Heb. ,
=Gene8aret Le. 5:1. ^ Heh. erA. "Heb. todo fueron. Nm. 32: 12 ; Gen. 15: 19. Comp. cap. 15: 17. >

Chavvoth-jair. P Cap. 17: 1-3. Gen. 50 : 23. Nm. 26: f Nm. 32: 10-12.
29-34 y 27:1. "i Heb. dijo. Deut. 33: 8, &c.
208
:

JOSU, 15.
conmigo hicieron desmayar el corazn ? \ Y del lado del norte, el trmino
del pueblo pero yo segu cumplida-
;
parta desde la baha del mar, junto
mente Jeliov mi Dios. la desembocadura del Jordn,
Y jur Moiss en aquel da, diciendo:
9 6 y suba sla lnea Bet-hogla, y pasa-
h Ciertamente la tierra en que ha pisado

ba al norte de Bet-arab; luego suba ?la
tu pie ha de ser herencia tuya y de tus lnea la piedra de Bohn hijo de Ru-
hijos para siempre por cuanto has se- ! bn.
guido cumplidamente Jehov mi Dios. 7 Entonces suba la lnea Debir desde
10 Y ahora, li aqu que Jehov me ha el Valle de Acor, y por el norte ^ torca
dado vida, como prometi, estos cuarenta hacia Gilgal, que est delante de la subida
y cinco aos, desde que Jehov dijo esta de Adumim, que est por el lado meri-
'

palabra Moiss, cuando andaba Israel dional del torrente; y pasaba la lnea por
por el desierto y aliora, h aqu que ;
las aguas de ^ En-semes y llegaban sus ;

actualmente soy de edad de ochenta y extremos En-Togel.


cinco aos. 8 Luego suba la lnea al Valle del
11 Todava estoy tan fuerte
el da de hijo de Hinom, al lado meridional del
hoy, como
estaba en aquel da en que Jebuseo, (^el cual es Jerusalem.) En-
Moiss me envi cual era mi fuerza en- : tonces suba la lnea la cumbre del
tonces, as es mi fuerza ahora para la monte que est delante del Valle de Hi-
guerra, tanto para salir como para entrar. nom por el lado del oeste, que est al
12 Ahora bien, dame esta montaa de extremo del Valle de ^Refaim, por el
la cual habl Jehov en aquel da. Por- lado del norte.
que t oiste decir en aquel da, que los 9 Y
se traz la lnea desde la cumbre
Anaceos estaban all, con ciudades gran- del monte la fuente de las aguas de
des k inexpugnables. Jehov tal vez Nef toa, y sala las ciudades del monte
estar conmigo, de manera que yo pueda de Efrn y la lnea segua adelante
:

desposeerlos, como dijo Jehov. Baal (la cual es Kiryat-jearim.)


13 Entonces le bendijo Josu y dio ;
10 Entonces la lnea daba la vuelta
Hebrn Caleb hijo de Jefone, por po- desde Baal hacia el oeste, al monte
sesin suya. Ser, y pasaba por el lado del monte Jea-
14 Por tanto Hebrn vino ser la he- rim (el cual es Kesaln), por el lado del
rencia de Caleb, hijo de Jefone cenizeo, norte, y bajaba " Bet-semes, y pasaba
hasta este da por cuanto haba seguido
;
Timua.
cumplidamente Jehov 11 Despus o parta la lnea por el lado
el Dios de Is-
rael. de Ecrn hacia el norte, y se trazaba la
15 Mas el nombre de Hebrn en tiempo lnea hasta Sicrn, y pasaba al monte de
pasado haba sido Kiryat-arba el cual Baal, y sala Jabneel llegando los
i
; ;

Arha fu el gran hombre entre los Ana- extremos de la lnea al Mar Grande.
ceos. Entonces la tierra descans de la 12 Y el trmino occidental llegaba al
guerra. Mar Grande con su territorio adyacente.
25 ^" alcanzaba la suerte de los hijos Este fu el trmino de los hijos de Jud
*

de la tribu de Jud, conforme sus la redonda, conforme sus parentelas.


parentelas, ^ hasta el confn de Edom te- ; 13 ^ Y Caleb hijo de Jefone se le
niendo el desierto de Zin al sur, como ex- dio, por mandato de Jehov Josu,
tremo trmino meridional.
del como su porcin en medio de los hijos de
Y
parta su trmino, por el lado del
2 Jud, Kiryat-arba el cual Arha era ;

sur, desde el extremo del Mar Salado, padre de Anac (la cual es Hebrn.) ;

desde la c baha que mira hacia el sur ;


14 Caleb pues p arroj de all los tres
3 y sala al lado meridional de la subida hijos de Anac, Sesai, Ahimn y Talmai,
de d Acrabim, y pasaba por Zin, y suba hijos de Anac.
al sur de Cades-barnea, y pasaba por 15 Y de all subi contra los habitantes
Hezrn, y suba Adar, y daba vuelta de q Debir pero el nombre de Debir
:

Carcaa antes haba sido r Kiryat-sf er.


4 luego pasaba por Asmona, y sala al 16 Entonces dijo Caleb: Al que hi-
torrente de Egipto ^ llegando los extre- ; riere Kiryat-sfer y la tomare, le dar
mos del trmino al Mar Grande. Este por mujer mi hija Acsa.
ser vuestro trmino meridional. 17 Y la tom Otniel hijo de Cenez,
5 [[ Y el trmino oriental fu el Mar hermano de Caleb y l le dio por mujer ;

Salado, hasta la f desembocadura del su hija Acsa.


Jordn, 18 Y aconteci que como ya se iba con
Sfleft. derretir. ^Heh. si no (formula de jurax). id, el trmino, , linde, h Heb. mir Gilgal. = coHnax i

gigantes. _k . fortalecidas. Heb. cortadas, inaccessi- coloradas, k = Fuente del Sol. Vr. 63 Juec. 19: 10
l
; ;

Ciudad de Arba 2 Sam. 6:6. ""= gigantes. " = Cosa del Sol. " Hch.
15 Heb. era. b Nm. 34 : .3, 4. "=
Heb. lengua, =:ES- sali. P Heb. desposey. ^ = Orculo. Ciudad del
"^

corpiones. ^ He6. y eran las salidas, fieb. elfin Heb. Libro. ' Juec. 1 : 12.

14 209
;; ; ; ;

JOSU, 16.

l, ella le incit que pidiese su padre 50 y Anab, y Estemoa, y Anim,


un campo; y ella misma se ape del asno. 51 y Gosn, "y Holn, y Gilo once ciu- :

Por lo cual le dijo Caleb :


Qu tienes ? dades con sus aldeas,
19 Y respondi Dame una bendicin :
;
52 Arab, y Duma, y Esn,
ya que me has dado tierra de t sequedal, 53 y lanum, y Bet-tapiia, y Afeca,
dame tambin manantiales de agua. Y 54 y Humata, y Kiryat-arba (que es
l le dio los manantiales de arriba, y los Hebrn), y Sior nueve ciudades con sus :

manantiales de abajo. aldeas.


20 sta es la herencia de la tribu de 55 Man, Carmelo, y Zif, y Juta,
los hijos de Jud, conforme sus paren- 56 y Jezreel, y Jocdeam, y Zanoa,
telas. 57 Can, Gabaa, y Timna diez ciudades :

21 ^ Y
las ciudades de "la totalidad de con sus aldeas.
la tribu de los hijos de Jud fueron las 58 Halhul, Bet-sur, y Gedor,
siguientes : Hacia el territorio de Edom, 59 y Meara, y Bet-anot, y Eltecn :

por el lado del sur, Cabzeel, y Eder, y seis ciudades con sus aldeas.
Jagur 60 Kiryat-baal (que es Kiryat-jearim),
^^i

22 y Cia, y Diraona, y Adada ; y Rabb dos ciudades con sus aldeas.


;

23 y Cades, y Hazor, y Itnn ;


61 En el desierto Bet-arab, Midn, y :

24 y Zif, y Telem, y Bealot Secaca,


25 y Hazor-hadata, y Keriyot-hesrn 62 y Nibsn, y la Ciudad de La Sal, y
(la cual es Hazor), En-gadi seis ciudades con sus aldeas.
:

26 Amam, y Sema, y Molada, 63 Mas en cuanto los Jebuseos, que


27 y Hazar-gada, y Hesmn, y Bet- habitaban en Jerusalem, no pudieron los
pelet, hijos de Jud desposeerlos sino que han ;

28 y Hazar-sul, y Beer-seba, y Bizjo- habitado los Jebuseos con los hijos de


teya, Jud en Jerusalem c hasta el da de hoy.
29 Ezem,
Baal, lyim, y
y Eltolad, y Cesil, y Horma,
80 \^Y la lnea de la suerte de los hijos
y Siclag, y
31 Madmana, y Sansana, de Jos parta desde el Jordn, cerca
i

y Lebaot, y Silhim, y Ayin, y Ri-


32 de Jeric junto las aguas de Jeric
;

mon todas las ciudades, veinte y nueve,


: por la parte del oriente, y pasaba al
con sus aldeas. desierto que sube de Jeric por la Serrana
33 En la ^ Sefela Estaol, y Zora, y : hasta Bet-el
Asena, 2 y segua adelante de Bet-el Luz, y
34 y Zanoa, y En-ganim, Tapa y pasaba lo largo del confn de los Arqui-
Enam, tas hasta Atarot.
35 Jarmut y Adullam, Soco y Azeca, 3 Luego bajaba hacia el occidente hasta
36 y Saaraim, y Aditaim, y Gedera, y el confn de los Jaflateos, hasta el confn
Gederotaim catorce ciudades, con sus
: de Bet-liorn de abajo, y hasta Gezer,
aldeas. ^ llegando sus extremos al Mar Orande.
37 Zenn, y Hadasa, y Migdal-gad, 4 Y tomaron su herencia los hijos de
38 y Diln, y Mizpa, y Jocteel, Jos, Manases y Efraim.
39 Laqus, y Bozcat, y Egln, 5 [ Y
este era el territorio de los hijos
40 y Cabn, y x Lahmam, y Kitls, de fraim por sus parentelas La lnea :

41 y Gederot, yBet-dagn, y Naama, de su herencia por el lado del este ^ al-


y Maceda diez y seis ciudades con sus
: canzaba desde Atarot-adar hasta Bet-ho-
aldeas. rn de arriba
42 Libna, y ter, y Asan, 6 y pasaba adelante la lnea, hacia el
43 y z Jef t, y Asena, y Nezib, oeste, Micmetat, por el lado del norte.
44 y Ceila, y Aczib, y Maresa nueve : Luego la lnea torca hacia el este hasta
ciudades con sus aldeas. Taanat-silo, y pasndola, por la parte del
45 Ecrn y sus ^ villas, y sus aldeas ;
este, llegaba hasta Janoa.
46 desde Ecrn hasta el Mar Grande, 7 Despus bajaba de Janoa Atarot y
todo lo que yace junto Asdod con sus Naarat, y tocaba en Jeric, y sala al
aldeas Jordn.
47 Asdod con sus villas y sus aldeas ;
8 De Tapa pasaba la lnea hacia el
Gaza con sus villas y sus aldeas, hasta el oeste al torrente de Cana, Mlegando sus
torrente de Egipto, y el Mar Grande con extremos al Mar Orande. sta es la he-
su territorio adyacente. rencia de la tribu de los hijos de Efraim
48 Y en la Serrana, Samir, y Jatir, y por sus parentelas.
Soco, 9 Mas haba ciudades por separado de
49 y Dana, y Kiryat-sana (que es Debir), los hijos de Efraim en medio de la heren-
^ Heb. sur. ^ Ileb. el fin. Comp. Gen. 47 2 y Juec. : de Baal. =
Comp. Juec. 19: 11, 12 ; 2 Sam. 5: 6, &c.
18: 2. * Deut. 1:7. * , Lahms. ^ = Casa de Dagn. 16 " Hb. sali, h Heb. y eran sus salidas. " Heb. el
='^c6. Yiphtach. Juec. 11:1. /eb. hijas. b= Ciudad
'^ trmino. <i Heb. era.
210
; ; :: ;;

JOSU, 18.
cia de los hijos de Manases ; cada ciudad 10 Por el lado del sur, era de Efraim, y
con sus aldeas, por el lado del norte, de Manases. El
10 Empero no desposeyeron los Cana- mar tambin era su trmino y toca- ;

neos que habitaban en Gezer, sino que ban estas dos tribus con Aser por el norte,
los Cananeos han habitado en medio de y con Isacar por el este.
Ef raim hasta este da mas fueron puestos
; 11 Adems Manases tenia en Isacar y
ebajo tributo servil. en Aser, Bet-sean con sus " aldeas, y
Y Luego avino la suerte de ^la mitad Ibleam con sus aldeas, y los habitantes
de la tribu de Manases, por ser l el de Dor con sus aldeas, y los habitantes
primognito de Jos. Respecto Ma- de En-dor con sus aldeas, y los habi-
quir d primognito de Manases, padre de tantes de Taanac con sus aldeas, y los
Galaad, por cuanto que era e varn de habitantes de Meguido con sus aldeas
guerra, ya haba obtenido Galaad y el tres P regiones altas.
Basan. 12 Mas los hijos de Manases no pudie-
2 Era pues esta suerte para los ^hijos ron desposeer los habitantes de aquellas
restantes de Manases, por sus parentelas ciudades sino que q convino el Cananeo :

para los hijos de Abiezer, y para los en habitar con ellos en aquella tierra.
hijos de Helec, y para los hijos de Asriel, 13 Pero sucedi que cuando ganaron
y para los hijos de Siquem, y para los fuerza los hijos de Israel, pusieron los
hijos de Hefer, y para los hijos de ge- Cananeos bajo r tributo servil; mas no
mida estos fueron los hijos varones de los desposeyeron totalmente.
:

la casa de Manases hijo de Jos, por sus 14 ^ sLos hijos de Jos hablaron en-
parentelas. tonces Josu, diciendo Por qu me :

3 Mas Zelofehad hijo de Hefer, hijo has dado m por herencia una sola
de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Ma- suerte y una sola t porcin, siendo as
nases, no tuvo hijos sino hijas; y stos que soy un pueblo grande, por cuanto
son los nombres de sus hijas Mahla, y hasta aqu me ha bendecido Jehov ?
:

Noa, Hogla, Milca, y Tirsa. 15 Mas Josu les contest Si eres un :

4 Estas pues se presentaron delante de pueblo grande, sibe al pas del bosque, y
Eleazar el sumo sacerdote, y delante de haz desmontes para t all en la tierra de
Josu hijo de Nun, y delante de los prn- los Perezeos y de los " Refatas, ya que
cipes, diciendo: Jehov mand Moi- es estrecha para t la serrana de Efraim.
ss que se nos diese herencia en medio de 16 Pero los hijos de Jos le respondie-
nuestros hermanos. Josu pues les dio ron: No basta para nosotros la serrana,
'^^

por mandato de Jehov, herencia entre y todos los Cananeos que habitan en las
los hermanos de su padre. tierras de los valles tienen carros de hie-
5 Por manera que cayeron Manases rro tanto los de Bet-sean y sus aldeas,
;

diez h porciones, adems de las tierras de como los que estn en el Valle de Jez-
Galaad y del Basan, que estn de la otra reel.
parte del Jordn 17 Entonces habl Josu la casa de
6 porque aquellas hijas de Manases Jos, Efraim y Manases, diciendo :

obtuvieron herencia entre sus hijos y la ;


Pueblo grande eres y tienes gran poder.
tierra de Galaad qued para los dems No has de tener una sola suerte ;

hijos de Manases. 18 porque la serrana ser tuya.


7 Y el trmino de Manases i alcanzaba Aunque es bosque, ^t la desmontars,
desde Aser Micmetat, que est frente y tuya ser ^en toda su extensin por- ;

Siquem y segua la lnea por el lado de-


;
que desposeers al Cananeo, aunque ten-
recho hasta los habitantes de kEn-tapa. ga carros de hierro y aunque sea fuerte.
8 De Manases era la regin de Tapa,
mas Tapa misma, situada en ^el terri- Jg Entonces toda la Congregacin de
torio de Manases, era de los hijos de de Israel se reuni en Silo,
los hijos
Efraim. y establecieron all el Tabernculo de
9 Luego bajaba la lnea al torrente de Reunin puesto que la tierra estaba ya
;

Cana, al lado meridional del torrente sujeta delante de ellos.


estas ciudades fueron de Efraim, aunque 2 Mas an quedaban de los hijos de Is-
estaban en medio de las ciudades de Ma- rael siete tribus quienes no se haba
nases. Y el territorio de Manases caa repartido todaxia su herencia.
al norte del torrente y m llegaban sus
;
3 Dijo pues Josu los hijos de Is-
extremos al Mar Grande. rael Hasta cundo os mostraris negli-
:

', 8uje
jetos trabajos forzosos. Vanse Exod. I: H; \Heb. el trmino, , linde. "" Heb.
y eran, sus salidas.
^ .

Juec.
luec. 1 : 28 ; 1 Rev. 9 21.
: "^e6. hijas. =
Fuente de Dor. P , alturas. '<Juec.
1? ie6. era. bSni. 32 .39, 40. <=Nm. 32 : 39-41 ;
: 1 : 27, 3.5. Heb. quiso, , consinti. Comp. Exod. 2: 21
Deut. 3:15. d y unignito. Vr. 6. Gen. 50: 23; Nm. Juec. 17:11. '^
Cap. Itt: 10. 'Los Efraimitas ? Comp.
26: 29 34 27: 1.
;
^= =
una raza guerrera. f descen- vr. 1, 2, 5 y 15. t Heb. cordel, ", gigantes. ''Heb.
dientes. Comp. vr. 6. gNm.27: 1, &c. ; m
I, 2. : ser hallado. " Jer. 46 : 22, 23. ^ Heb. sus salidas.
*> Heb.
cordeles, i
Heb. era. t =
Fuente de Tapa.
'211
JOSU, 19.
gentes para poseer la tierra que os
ir ciudad de los hijos de Jud. ste era
ha hado Jehov, el Dios de vuestros el costado occidental.
padres ? 15 Y el costado meridional comenzaba
4 asombraos tres hombres de cada desde el extremo de Kiryat-jearim y ;

tribu, quienes yo enve, para que se i


partiendo la lnea hacia el oeste, se-
levanten y recorran la tierra, y la ^ de- gua hasta la fuente de las aguas de
lineen conforme sus herencias respec- Neftoa.
tivas, y vengan otra vez m. 16 Luego descenda la lnea al extremo
5 La dividirn pues en siete partes: del monte que est enfrente del Valle del
Jud se quedar en su territorio de la hijo, de Hinom, que cae al norte en el
parte del sur y la casa de Jos se que-
; Valle de ^Refaim. En seguida bajaba
dar en su territorio hacia el norte ;
al Valle de Hinom, al costado meridio-
6 mas vosotros delinearis lo restante nal de los Jebuseos, y descenda En-
de la tierra en siete partes, y me traeris rogel.
ac el plano de ella, para que yo os eche 17 Luego se traz hacia el norte, y
las suertes aqu delante de Jehov nues- segua En-semes luego segua Ge-
;

tro Dios. lilot, que est frente la subida de Adu-


7 Siete partes sern ; porque no Ta de mim, y descenda la piedra de Bohn
Imher entre vosotros porcin alguna para hijo de Rubn,
los Levitas puesto que el sacerdocio de
;
18 y pasaba adelante por el costado sep-
Jehov es la herencia de ellos. Gad tentrional, al frente del Araba luego ;

tambin, y Rubn y la media tribu de bajaba Araba.


al
Manases ya han recibido su herencia de 19 Y pasaba adelante la lnea al cos-
la otra parte del Jordn, hacia el oriente, tado septentrional de Bet-hogla, y llega-
la cual les dio Moiss, siervo de Jehov. ban los extremos de la lnea la i baha
8 \ Aquellos hombres pues se levan- septentrional del Mar Salado, al extremo
taron y partieron. Josu mand los Y meridional del Jordn. ste era el tr-
que iban delinear la tierra, diciendo
f'
: mino del sur.
Id y recorred la tierra, y delineadla, y 20 Y
el Jordn serva de trmino por
volved m, para que aqu mismo yo os el costado oriental. sta es la posesin
eche las suertes delante de Jehov en de los hijos de Benjamn, por sus tr-
Silo. minos la redonda, segn sus paren-
9 Los hombres pues partieron, y re- telas.
corrieron la tierra, y la delinearon en un 21 ^ Y
eran las ciudades de la tribu
libro, con arreglo las ciudades, en siete de los hijos de Benjamn, conforme
partes, y volvieron otra mz Josu, su sus parentelas Jeric, y Bet-hogla, y el
:

campamento en Silo. Valle de Casis,


10 Entonces Josu les ech suertes en 22 y Bet-arab, y Zemataim, y Bet-el,
Silo, delante de Jehov; y all Josu 28 y Avim, y Para, y fra,
dividi la tierra los hijos de Israel, 24 y Kefar-haammoni y Ofni, y Geba :

conforme sus ^ divisiones. doce ciudades con sus aldeas :

11 ^ Y
e sacse primero la suerte de 25 Gaban, y Rama, y Beerot,
la tribu de los hijos.de Benjamn, por 26 y Mizpa, Cefira, y Moza,
sus parentelas y sali el f territorio de
: 27 y Requem, Irpeel, y Trala,
su suerte entre los hijos de Jud y los 28 y Zela, Elef, y Jebs (la cual es
hijos de Jos. Jerusalem), ^Gibeat, y "K^ryat: catorce
12 Y
por el lado del norte su lnea ciudades con sus aldeas. sta es la he-
? parta desde el Jordn pues suba la ;
rencia de los hijos de Benjamn, por sus
lnea por el costado septentrional de Jeri- parentelas.
c luego suba por la Serrana hacia el
;
^9 Ya sali la suerte segunda por Si-
oeste, y ^ llegaban sus extremos al de- men, por la tribu de los hijos de
sierto de Bet-aven. Simen, conforme sus parentelas y :

13 Y
de all la lnea pasaba Luz, por estaba su herencia en medio de la heren-
el costado meridional de Luz (que es cia de los hijos de Jud.
Bet-el) luego descenda la lnea Ata-
; 2 Obtuvieron pues por su herencia
rot-adar, situada sobre el monte que est Beer-seba, Seba, y Molanda,
al sur de Bet-horn de abajo. 3 y la b Villa de Sul, y Bala, y Ezem,
14 Y
trazse la lnea de all, dando una 4 y Eltolad, y Betl, y Horma,
vuelta hacia el oeste, al sur del monte 5 y Siclag, y Bet-marcabot, y la Villa
que est delante de Bet-horn, por la de Susa,
parte del sur y llegaban sus extremos
; 6 y Bet-lebaot, y Saruhn trece ciu- :

Kiryat-baal (la cual es Kiryat-jearim), dades con sus aldeas:


18 Hb. dad para vosotros.
'^
^ Heb. escriban. Heh.
'^
Heb. sali.
i = gigantes. Heb. lengua. " = Gaba.
l

, repartimientos.
escribir. rt ^, - ^ Heb. subi,
'
s\xb\. (feh.tT- " = Ciudad.
mino, , lind e. sJeb. era. h Heb. eran sus salidas. 19 "Heb. subi. b = Villa de chacales.
212
: ;

JOSU, 19.

7 Ayin, Rimh, y ter, y Asan: cuatro 26 y Alamelec, y Amad, y Misal y ;

ciudades con sus aldeas tocando la linea en el Carmelo, junto al


8 y todas las aldeas que estaban Mar Gh'ande, y en Sihor-libnat,
la redonda de estas ciudades, hasta Ba- 27 y torciendo hacia donde nace el sol
laat-beer, que es Ram-del-Sur. Esta es hasta Bet-dagn, tocaba en Zabuln, y en
la herencia de la tribu de los hijos de el Valle de Jeft-el, por la parte del
i

Simen, por sus parentelas. norte, y en Bet-emec, y Neiel y sala ;

9 De entre la c porcin de los hijos de Cabul, la mano izquierda,


Jud fu tomada la herencia de los hijos 28 y Hebrn, y Rehob, y Hamn,
de Simen porque la porcin de los
; y Cana, hasta llegar la gran Sidn.
hijos de Jud era demasiado grande para 29 Yla lnea torca hacia Rama, y ha-
ellos por tanto obtuvieron herencia los
;
cia la plaza fuerte de Tiro luego la lnea :

hijos de Simen en medio de la herencia torca hacia Hosa y alcanzaban sus ex-
;

de ellos. tremos al Mar Grande, en el distrito de


10 ^ Y
d sacse la suerte tercera para Aczib ;

los hijos de Zabuln por sus parentelas, 30 y Uma y Afee y Rehob veinte y dos :

y la lnea de su herencia e alcanzaba ciudades con sus aldeas.


hasta Sarid ;
31 Esta es la herencia de la tribu de los
11 luego suba su lnea hacia ^el oeste, hijos de Aser, conforme sus parentelas ;

Maral, y tocaba en Dabset tocaba ; estas ciudades con sus aldeas.


tambin en el torrente que pasa en frente 32 ^ Por los hijos de Neftal sali la
de Jocneam sexta suerte por los hijos de Neftal
;

12 luego, dando la vuelta por Sarid al conforme sus parentelas.


'
este, hacia donde nace el sol, hasta el 33 Y
era su territorio desde Helef,
confn de Kislot-tabor, sala Deberat, desde "el encinal de Zaananim, y Adami-
y suba Jafa. neceb, y Jabneel, hasta Lacum, y ^ lle-
I
13 Luego de all pasaba adelante hacia gaban sus extremos al Jordn.
el oriente Gat-hefer, y Et-cazn y ;
34 Luego torca la linea hacia el oeste
sala Rimn, la cual se & extiende hasta Aznot-tabor, y o pasando adelante
Nea; de all Hucoca, tocaba en Zabuln, por
14 la que daba vuelta la lnea, por la el lado del sur, y tocaba en Aser por el
parte del norte, siguiendo hasta Hanatn : lado del oeste, y en p Jud del Jordn,
y ! alcanzaba sus extremos al Valle de de la parte donde nace el sol.
Jeft-el: 35 Ylas ciudades fortificadas eran Si-
15 incluyendo tambin Catat, y Na- dim, Ser, y q Hamat, Racat, y Cineret,
halal, y Simrn, y Idala, y Bet- 36 y Adama, y Rama, y Hazor,
leheni doce ciudades con sus aldeas.
: 37 y Cades, y Edrei, y En-hazor,
16 Esta es la herencia de los hijos de 38 y Jirn, y Migdal-el, Horem, y Bet-
Zabuln, conforme sus parentelas es- ; anat, y Bet-semes "
diez y nueve ciuda-
:

tas ciudades con sus aldeas. des con sus aldeas.


17 1[ La cuarta suerte sali por Isacar, 39 sta es la herencia de la tribu de los
por los hijos de Isacar conforme sus hijos de Neftal, conforme sus paren-
parentelas. telas las ciudades con sus aldeas.
;

18 Y
era Me su k territorio Jezreel, y : 40 Por la tribu de los hijos de Dan,
*\\

Kesulot, y Sunem, conforme sus parentelas, sali la sp-


19 y Hafaraim, y Shin, y Anaharat, tima suerte.
20 Rabit, y Cisin, y Ebez, 41 Yera ste el territorio de su heren-
21 y Remet, y En-ganin, y En-hada, y cia Zora, y Estaol, Ir-semes,
:

Bet-pazez ;
42 y Saalabin, y Ayalon, tla,
22 y tocando la lnea en Tabor y Saha- 43 Eln, y Timna, y Ecrn,
zima y iBet-smes, los extremos de su 44 y Elteque, y Gibetn, y Baalat,
territorio m alcanzaban al Jordn diez y : 45 y Jeliud, y Ben-berac, y Gat-rimn,
seis ciudades con sus aldeas. 46 y Me-jarcn, y Racn, con el terri-
23 Esta es la herencia de la tribu de los torio de enfrente de Joppe. "^

hijos de Isacar, conforme sus parente- 47 Mas el territorio de los hijos de Dan
las las ciudades con sus aldeas.
; sali ms all de stas porque " subieron ;

24 T[ Y
sali la quinta suerte por la los hijos de Dan, y pelearon contra Le-
tribu de los hijos de Aser, conforme sem, y la tomaron, y la hirieron filo de
sus parentelas. espada, y la tomaron en posesin, y habi-
25 Y
era ste su territorio : Helcat, y taron all y llamaron Lesem, Dan,
;

Ilal, y Betn, y Acsaf, segn el nombre de Dan su padre.


^ //c6. el cordel. < fe?). subi, ffe?). era. f Hh. a\ Eln-bezaannim. "Tefi. sali. PComp. 1 CrH. 2: 5,
mar. Heb. traza, h Heb. eran bus salidas, Heb. Iph-
i
21,22. = Fuentes termnles. Cap. 21:32. ' Co8a(
<l =
tah-l. Juec. 11: 1. k Heb. trmino, , linde. Casa, 1 templo) del Sol. = Ciudad del Sol. ^Heb. Yapho=:
templo, del Sol. "" Heb. eran. " o, la encina. Heb. Hermosura. " Juec. 18: 1, &c.
213
: ; :

JOSU, 20.
48 sta es la herencia de la tribu de 9 stas fueron las ciudades sealadas
los hijos de Dan, conforme sus parente- para todos los hijos de Israel, y para el
las ;estas ciudades con sus aldeas. extranjero que habita en medio de ellos,
49 1 Y
cuando hubieron acabado de para que huyera all todo aquel que
repartir la tierra en herencias, por sus quitare la vida por yerro fin de que no ;

trminos, los hijos de Israel dieron heren- muriera por mano del vengador de la
cia Josu hijo de Nun, en medio de sangre, ^sin que compareciese en juicio
ellos delante de la Congregacin.
50 por mandato de Jeliov le dieron la
ciudad que l haba solicitado, saber, 2X Y los cabezas de ^las casas paternas
Timnat-sera, en la serrana de Efraim y ;
de los Levitas se acercaron Eleazar,
l reedific la ciudad, y habit all. sumo sacerdote, y Josu hijo de Nun,
51 stas son pues las herencias que y los cabezas de las casas paternas de
Eleazar el sumo sacerdote, y Josu hijo las tribus de los hijos de Israel,
de Nun, y los cabezas de las casas pater- 2 y hablaron con ellos en Silo, en la
nas de las tribus de los hijos de Israel tierra de Canan, diciendo ^ Jehov :

repartieron en herencia por sorteo, en mand por c conducto de Moiss, que se


Silo, delante de Jehov, la entrada del nos diesen nosotros ciudades donde ha-
Tabernculo de Reunin. As pues aca- bitsemos, con sus ejidos para nuestras
baron de repartir la tierra. bestias.
3 Entonces los hijos de Israel, de sus
2Q Y Jehov
habl Josu, diciendo : propias herencias, dieron los Levitas,
2 Habla los hijos de Israel, dicien- por mandato de Jehov, las siguientes
do Sealad para vosotros las ciudades
: ciudades con sus ejidos
de refugio, ^de que os habl por con- f>
4 Sali pues la suerte primera por las
ducto de Moiss parentelas de los Coatitas y los hijos de :

3 para que huya all el homicida que Aarn el sacerdote {que eran de los Le-
quitare la vida por yerro, ?/ no sabien- vitas), obtuvieron por suerte, de parte de
das y ellas os servirn de refugio contra
;
la tribu de Jud, y de la tribu de Simen,
el c vengador de la sangre. y de la tribu de Benjamn, trece ciu-
4 El tal pues huir cualquiera de dades.
estas ciudades, y se presentar la en- 5 Y los restantes de los hijos de
trada de la puerta de la ciudad, y de- Coat obtuvieron por suerte de parte de
clarar en odos de los ancianos de las parentelas de la tribu de Efraim, y
aquella ciudad su causa y ellos le aco-
'^
;
de la tribu de Dan, y de la mitad de la
gern s dentro de la ciudad, y le tribu de Manases, diez ciudades.
darn lugar para que habite en medio de 6 Y los hijos de Gersn ohtumeron por
ellos. suerte de parte de las parentelas de la
5 Y
cuando siguiere el vengador de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y
sangre tras l, no han de entregar al ho- de la tribu de Neftal, y de la otra mitad
micida en su mano porque no sabien- ;
de la tribu de Manases, en el Basan, trece
das mat su prjimo, y no le odiaba ciudades.
antes. 7 Los hijos de Merari, segn sus pa-
6 Y habitar en aquella ciudad hasta rentelas ohtumeron de parte de la tribu
que compareciere en juicio delante de la de Rubn, y de la tribu de Gad, y de la
Congregacin, y hasta la muerte del e su- tribu de Zabuln, doce ciudades.
mo sacerdote que hubiere en aquellos 8 Los hijos de Israel pues dieron los
das. Entonces f podr el homicida vol- Levitas estas ciudades con sus ejidos, por
ver otra vez su ciudad, y su casa ; suerte, como haba mandado Jehov por
la ciudad de donde huy. conducto de Moiss.
7 ^ ? Apartaron pues Cades en Gali- 9 T[ De tribu de los hijos de Jud y de
lea, en la serrana de Neftal y Siquem ;
la tribu de los hijos de Simen, les dieron
en la serrana de Efraim y Kiryat- ;
pues estas ciudades que van expresadas
arba (la cual es Hebrn), en la serrana por nombre ;

de Jud. 10 las cuales obtuvieron los hijos de


8 Y de la otra parte del Jordn, al Aarn (gue eran de las familias de los
oriente de Jeric, sealaron Bezer en
'^ Coatitas, hs cuales eran de los hijos de
el desierto, en la Mesa, de la tribu de
i
Lev); porque de ellos era la primera
Rubn y Ramot en Galaad, de la
;
suerte.
tribu de Gad y Goln en el Basan, de
;
11 Les dieron pues Kiryat-arba, {el
la tribu de Manases. cual Arba era padre de los Anaceos), la
aO * Exod. 21: 13 Nm. .33 : 6, 11, 14 ; Deut. 19 : 1-12.
; llano. Cap. 13 : 9. fc Heb. hasta que.
bHeb. mano. " Jleb. redentor. Rut 2 : 2() y 3 12. : 21 = i/e6. los padres. bNm. 35 : 2, &c. ffeb. mano,
d Heb. sus palabras, "i/eb. gran sacerdote. iJJeb.Yol- difeb. estas.
ver ir. SHeb. santificaron Heb. dieron, , el
214
:

JOSU , 22.
cual es Hebrn, situada en la serrana de 32 Yde la tribu de Neftal, Cades en
Jud; juntamente con sus ejidos en derre- Galilea, ciudad de refugio para los homi-
dor de ella. cidas, con sus ejidos, y eHamot-dor con
12 Mas los campos de la ciudad, con sus ejidos, y Cartn con sus ejidos
sus aldeas, los dieron Caleb, hijo de tres ciudades.
Jefone, para herencia suya. 33 Todas las ciudades de los Gerso-
13 Por manera que dieron los hijos nitas, segn las parentelas de ellos, fueron
de Aarn el sacerdote las siguientes : He- trece ciudades con sus ejidos.
brn con sus ejidos, ciudad de refugio 34 ^ Y
las parentelas de los hijos de
para los homicidas, y Libna con sus eji- Merari, los restantes de los Levitas, les
dos, dieron de la tribu de Zabuln, Jocneam
14 y Jatir con sus ejidos, y Estemoa con sus ejidos, y Carta con sus ejidos,
con sus ejidos, 35 Dimna con sus ejidos, Nahalal con
15 y Holn con sus ejidos, y Debir con sus ejidos cuatro ciudades.
:

sus ejidos, 36 [fY de la tribu de Rubn, Bezer


16 y x\yin con sus ejidos, y Juta con con sus ejidos, y Jahaz con sus ejidos,
sus ejidos, y Bet-semes con sus ejidos : 37 Quedemot con sus ejidos, y Mefaat
nueve ciudades de entre aquellas dos con sus ejidos cuatro ciudades.]
:

tribus. 38 De la tribu de Gad, la ciudad de


17 Y de la tribu de Benjamn, Gaban refugio para los homicidas, Ramot en
con sus ejidos, y Geba con sus ejidos, galaad con sus ejidos, y Mahanaim con
18 y Anatot con sus ejidos, y Almn sus ejidos,
con sus ejidos cuatro ciudades.
: 39 Hesbn con sus ejidos, y Jazer con
19 Todas las ciudades de los hijos de sus ejidos: todas las ciudades fueron cua-
Aarn, los sacerdotes, eran trece ciuda- tro.
des con sus ejidos. 40 Todas estas ciudades fueron de los
20 ^ Mas en cuanto las dems paren- hijos de Merari, segn sus parentelas, las
telas de los hijos de Coat, los Levitas que restantes de las parentelas de los Levitas;
sobraron de los hijos de Coat, ellos ob- y fu su suerte doce ciudades.
tuvieron por suerte ciudades de parte de 41 Todas las ciudades de los Levitas,
la tribu de Efraim. de en medio de la posesin de los dems
21 Porque les dieron Siquem, ciudad hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho
de refugio para los homicidas, con sus ciudades con sus ejidos.
ejidos, en la serrana de Efraim, y Gezer 42 Y
estas ciudades tenan cada una
con sus ejidos, sus ejidos en derredor as fu con todas:

22 y Kibzaim con sus ejidos, y Bet- estas ciudades.


horn con sus ejidos cuatro ciudades.
: 43 ^ De esta suerte Jehov dio Is-
23 Y de parte de la tribu.de Dan, rael toda la tierra que haba jurado dar
Elteque con sus ejidos, Gibetn con sus sus padres y ellos tomaron posesin
;

ejidos, de ella, y habitaron en ella.


24 Ayaln con sus ejidos, Gat-rimn 44 Y Jehov les dio descanso en derre-
con sus ejidos cuatro ciudades.
: dor, conforme todo lo que haba pro-
25 Y de parte de la media tribu de metido con juramento sus padres; pues
Manases, Taanac con sus ejidos, y Gat- no pudo parar delante de ellos ninguno
rimn con sus ejidos dos ciudades.
: de todos sus enemigos Jehov entreg ;

26 Todas las ciudades diez, con sus en mano de ellos todos sus enemigos.
ejidos, para las parentelas restantes de 45 No g falt ni una palabra siquiera
los hijos de Coat. de toda aquella buena promesa que haba
27 ^ Y los hijos de Gersn (que hecho Jehov la casa de Israel todo ;

eran de las familias de los Levitas), les ii


sucedi.
dieron de la otra media tribu de Manases,
Goln, ciudad de refugio para los ho- 22 Entonces llam Josu los Rubenitas
micidas, en el Basan, con sus ejidos, y y los Gaditas y la media tribu de
Beestera con sus ejidos dos ciudades.
: Manases,
28 Y de la tribu de Isacar, Cesin con 2 y les dijo: Vosotros habis guardado
sus ejidos, y Daberat con sus ejidos, todo lo que os mand Moiss, el siervo de
29 Jarmut con sus ejidos, En-gann Jehov asimismo habis obedecido mi
;

con sus ejidos cuatro ciudades.


: voz en todo lo que os he mandado yo.
30 Y de la tribu de Aser, Misal con sus 3 No habis dejado vuestros herma-
ejidos, Abdn con sus ejidos, nos en estos muchos das hasta hoy, sino
31 Helcat con sus ejidos, y Reliob con que habis guardado escrupulosamente
sus ejidos : cuatro ciudades. el mandamiento de Jehov vuestro Dios.

* = Fuentes termales de Dor. fVr. ^ y 37 no se ha- simes manuscritos, y en las versiones antiguas. Vase
llan en el texto masortico, si bien se hallan en much- 1 Crn. 6 78, 79. 8 Reb. cay, h Heb. vino.
:

215
; : : :

JOSU, 32.
4 Ahora pues, ya que Jehov vuestro prncipe de casa paterna por cada una de
Dios lia dado descanso vuestros herma- las tribus de Israel y eran todos ellos
;

nos, como les prometi, volveos, id cabezas de las e casas paternas de su tribu,
vuestras moradas, la tierra de vuestra entre los millares de Israel.
posesin, que os dio Moiss, siervo de Je- 15 Los cuales fueron los hijos de Ru-
liov, de la otra parte del Jordn, bn y los hijos de Gad y la media
5 Solamente os encargo que os guardis tribu de Manases, en la tierra de Galaad,
mucho fin de cumplir el mandamiento y hablaron con ellos, diciendo :

y la ley que os orden Moiss, siervo de 16 As dice toda la Congregacin de


Jehov amando Jehov vuestro Dios,
; Jehov: Qu traicin es sta que habis
y andando en todos sus caminos, y guar- cometido contra el Dios de Israel, para
dando sus mandamientos, y adhirindoos apartaros el da de hoy de en pos de Je-
l, y sirvindole de todo vuestro cora- hov, edificndoos altar, para rebelaros
zn y de toda vuestra alma. hoy contra Jehov ?
6 'Entonces los bendijo Josu, y los 17 Acaso nos ha sido pequea en de-
despidi, y ellos se fueron sus ^ mora- masa la iniquidad de ^Baal-peor de la
das, cual no nos hemos purificado hasta el
7 1" A una mitad de la tribu de Ma- da de hoy, aunque hubo estrago en la
nases le haba dado Moiss herencia en Congregacin de Jehov,
Basan; mas la otra mitad se la dio Josu 18 para que vosotros tambin os vol-
con sus hermanos de sta parte del vis hoy de en pos de Jehov ? Y as,
Jordn, hacia el occidente. tambin Y rebelndoos vosotros hoy contra Jehov,
cuando Josu envi aquellos sus mo- va suceder que maana l estallar en
radas, los bendijo, ir contra toda la Congregacin de Israel.
8 y les habl, diciendo Volveos con : 19 &En hora buena pues, si es in-
grandes caudales vuestras moradas, y munda la tierra de vuestra posesin, pa-
con muchsimo ganado con plata, y con
; saos la tierra de la posesin de Jehov,
oro, y con bronce, y con hierro, y con donde h est de asiento el Tabernculo de
muchsima ropa repartid pues con vues-
: Jehov, y tomad posesin en medio de
tros hermanos los despojos de vuestros nosotros mas no os rebelis contra Je-
;

enemigos, hov, ni os rebelis contra nosotros, edi-


9 Entonces los hijos de Rubn y los ficndoos otro altar, adems del altar de
hijos de Gad y la media tribu de Mana- Jehov nuestro Dios.
ses se volvieron, separndose de los hijos 20 No cometi Acn hijo de Zara
'

de Israel desde Silo, que est en la tierra k prevaricacin en el anatema, y sobre


de Canan, para irse la tierra de Ga- toda la Congregacin de Israel hubo
laad, la tierra de su posesin, de la cual explosin de ira ? y aquel hombre no
ya haban tomado posesin, por b man- 1 pereci solo en su iniquidad.
dato de Jehov por c conducto de Moiss. 21 1^ Entonces respondieron los hijos
10 T[ Mas cuando hubieron llegado de Rubn y los hijos de Gad y la media
las cercanas del Jordn que estaban en tribu de Manases, y hablaron as con los
la tierra de Canan, los hijos de Rubn cabezas de los millares de Israel
y los hijos de Gad y la media tribu de 22 "1 El Dios de dioses, Jehov, el Dios
Manases edificaron all un altar, junto al de dioses, Jehov, l sabe, Israel, l
Jordn, altar ^de aspecto imponente, tambin sabr si ?ia sido con rebelin,
:

11 Y los hijos de Israel oyeron decir si con traicin contra Jehov (no nos
He aqu que los hijos de Rubn y los n perdonis hoy)

hijos de Gad y la media tribu de Mana- 23 que nos pusimos edificar altar,
ses han edificado un altar en la frontera para apartarnos de en pos de Jehov;
de la tierra de Canan, en las cercanas si ha sido para ofrecer sobre l holocaus-
del Jordn, de la banda que es de los tos l ofrendas vegetales, si para ofrecer
hijos de Israel. sobre l sacrificios pacficos, Jehov mis-
12 Y cuando lo oyeron los hijos de mo nos pida cuenta de ello
Israel, toda la Congregacin de los hijos 24 y si al contrario no fu por recelo
de Israel reunise en Silo, para subir de aquello mismo que hicimos esto, di-
contra ellos en guerra. ciendo: Tal vez el da de maana vues-
13 Mas los hijos de Israel enviaron tros hijos hablarn nuestros hijos di-
los hijos de Rubn y los hijos de Gad ciendo Qu tenis vosotros que ver
:

y la media tribu de Manases en la tierra


con Jehov, el Dios de Israel ?
de Galaad, Finees hijo del sumo sacer- 25 porque Jehov mismo ha puesto el
dote Eleazar Jordn como o lnea divisoria entre no-

14 y con l diez prncipes, habiendo un sotros y vosotros, oh hijos de Rubn


28 "/eb. tiendas b//e6. boca. '^
Heb. raano. d Heb. mora. iCap.7:l, &c. k,\ traicin. feb. espir,
1 "", ^,

grande para mirar. ^ Heb. casa de padres de ellos, El poderoso Dios, Jehov. " Heh. salvars, " I!cb. tr-
iNm. 5: 3; Deut. 4: 3. ^ Heb. Y m:.s, si. h Heb. mino, , linde.
216
; ;

JOSU, 23.
hijos de Gad
vosotros no tenis parte
; Porque testimonio es entre nosotros de
alguna en Jehov y as vuestros hijos : que Jehov solo es Dios.
i^

podran hacer que nuestros hijos dejasen


de temer Jehov. 23 Y aconteci despus de muchos das,
26 Por lo cual dijimos: p Obremos, si cuando Jehov haba dado Israel
os parece, en defensa propia, edificando descanso de todos sus enemigos al rede-
un altar, no para holocaustos, ni para dor, y Josu era ya viejo, avanzado en
sacrificios, das,
27 sino en testimonio entre nosotros y 2 que llam Josu todo Israel, es decir,
vosotros, y entre nuestros descendientes sus ancianos, y sus jefes, y sus jue-
despus de nosotros, para que podamos ces, y sus a magistrados, y les dijo Yo :

practicar el culto de Jehov delante de ya soy viejo, avanzado en das :

l, con nuestros holocaustos, y con nues- 3 y vosotros habis visto todo lo que
tros sacrificios, y con nuestras ofrendas Jehov vuestro Dios ha hecho todas
pacficas y as no podrn decir vuestros
: estas naciones por vuestra causa porque ;

hijos el da de maana nuestros hijos : Jehov vuestro Dios es el que ha peleado


No tenis parte en Jehov. por vosotros.
28 Por tanto dijimos: Sea pues as que 4 H aqu que ^os he repartido por
cuando el da de maana dijeren esto suerte las que quedan de estas naciones,
nosotros, nuestros descendientes, po- por herencia vuestras tribus, desde el
damos contestar Pues ved la copia del
: Jordn (inclusas todas las naciones que
altar de Jehov que hicieron nuestros yo he c destruido) hasta el Mar Grande,
padres, no para holocaustos, ni para sac- donde se pone el sol.
rificios, sino en testimonio entre nosotros 5 Y
Jehov vuestro Dios, l mismo las
y vosotros. arrojar de delante de vosotros, y las des-
29 Nunca permita Dios que nos re-
<3

poseer delante de vuestra vista, y voso-
belemos contra Jehov, ni que nos apar- tros poseeris la tierra de ellas, segn os
temos hoy de en pos de Jehov, edifi- lo tiene prometido Jehov vuestro Dios.
cando altar para holocaustos, para ofren- 6 Esforzaos pues mucho para guardar
das vegetales, ni para sacrificios, adems y cumplir todo lo escrito en el Libro de
del altar de Jehov nuestro Dios que la Ley de Moiss, sin desviaros de ello ni
est delante de su Tabernculo I la derecha ni la izquierda
30 ^ Y
cuando el sacerdote Finees, y 7 para que ^^nada tengis que hacer
los prncipes de la Congregacin, es con estas naciones que quedan entre vo-
saber, los cabezas de los millares de Israel sotros ni tampoco hagis mencin del
;

que estaban con l, oyeron las razones nombre de sus dioses, ^ni juris ^or ellos,
que decan los hijos de Rubn y los hijos ni les sirvis, ni os postris ante ellos ;

de Gad y los hijos de Manases, i"se dieron 8 sino que Jehov vuestro Dios os
por satisfechos adheriris, como habis hecho hasta este
31 y Finees hijo del sumo sacerdote da.
Eleazar dijo los hijos de Rubn y los 9 Porque Jehov ha desposedo delante
hijos de Gad y los hijos de Manases: de vosotros naciones grandes y fuertes ;

Hoy sabemos que Jehov est en medio mas en cuanto vosotros, ninguno ha
de nosotros, puesto que no habis come- podido mantenerse en pie delante de vo-
tido tal traicin contra Jehov. Ahora sotros hasta el da de hoy.
pues habis librado los hijos de Israel 10 Lno solo de vosotros perseguir
de mano de Jehov. mil porque Jehov vuestro Dios es el
;

32 TI Entonces Finees, hijo del sacer- que pelea por vosotros, segn os prome-
dote Eleazar, y los prncipes se volvieron ti.
de los hijos de Rubn y los hijos de Gad, 11 f Guardad pues escrupulosamente
desde la tierra de Galaad la tierra de vuestras almas, para que amis Jehov
Canan, los hijos de Israel, y les traje- vuestro Dios.
ron respuesta. 12 Porque si de cualquiera manera os
33 Ylos hijos de Israel ^se dieron por apartareis, y os adhiriereis al resto de
satisfechos y bendijeron Dios los hijos
;
estas naciones, que quedan entre vosotros,
de Israel, y no trataron ms de subir con- y contrajereis matrimonios con ellas, y
tra ellos en guerra, para asolar la tierra os llegareis ellas y ellas vosotros,
endonde habitaban los hijos de Rubn y 13 sabed certsimamente que Jehov
los hijos de Gad. vuestro Dios no volver ms desposeer
34 Y los hijos de Rubn y los hijos de estas naciones delante de vosotros sino ;

Gad llamaron aquel altar ^rZ, diciendo: que ellas os sern como lazos y trampas,
P Hb. haremos, os rogamos, para nosotros, i TIb. pro- S8 *ie6. escribientes, 'o Heh. hice caer vototros.
fano nosotros de nosotros Comp. Lev. 10 2(1. ,
! : Hb. cortado.
^
Heh. no entris en,
<^
, entre. ' Deut.
les gust mucho. Heh. fu bueno en sus ojos. ' = Tes- 6:13; 10: 2(J. f Deut. 4:15.
timonio, t Hb. Jehov l el Dios.
217
: :

JOSU, 24.
s como
azotes en vuestros costados y espi- 8 Despus os traje la tierra de los
nas en vuestros ojos, hasta que perezcis Amorreos que habitaban al otro lado del
de sobre esta buena tierra que os ha dado Jordn, y ellos pelearon contra vosotros.
Jehov vuestro Dios. Y los entregu en vuestra mano, y to-
14 ^ Y
h aqu que este da '^yo sigo masteis posesin de su tierra as los des- :

el camino de toda la tierra sabed pues : tru de delante de vosotros.


con todo vuestro corazn y con toda 9 c Entonces se levant Balac hijo de
vuestra alma, que ni una sola ha faltado > Zipor, rey de Moab, y pele contra Is-
de todas las cosas buenas que Jehov rael y envi y llam Balaam, hijo de
;

vuestro Dios ha hablado acerca de voso- Beor, para que os maldijese.


tros todas se os han verificado
; no ha : 10 Mas yo no quise escuchar Balaam;
faltado de ellas ni siquiera una. por manera que l mismo ^ hubo de ben-
15 Por tanto suceder que, conforme deciros repetidamente; y as os libr de su
os han sobrevenido todas las cosas buenas mano.
que ha hablado Jehov vuestro Dios res- 11Luego pasasteis el Jordn, y llegas-
pecto de vosotros, as tambin Jehov teis Jeric y pelearon contra vosotros
:

vuestro Dios traer sobre vosotros todas los e vecinos de Jeric los Amorreos ;

las cosas malas, hasta que os destruya de tamhin, y los Perezeos, y los Cananeos,
sobre esta buena tierra que os ha dado y los Hteos, y los Gergeseos, los Heveos
Jehov vuestro Dios. y los Jebuseos mas yo los entregu en ;

16 Cuando hubiereis traspasado el pac- vuestra mano.


to de Jehov vuestro Dios, que l os ha 12 Envi tambin delante de vosotros el
prescrito, y hubiereis ido y servido avispn, que los arroj de delante de
otros dioses, y os hubiereis postrado ante vosotros, es saber, los dos reyes de los
ellos, entonces se encender la ira de Je- Amorreos mas no con tu espada, ni con
;

hov contra vosotros, y pereceris en tu arco.


breve de sobre esta buena tierra que l 13 De esta suerte os di tierras que no
os ha dado. trabajasteis en desmo7itar\aLS, y ciudades
24 Y
Josu congreg todas las tribus que no edificasteis, y vosotros habitis en
de Israel en Siquem pues que llam ;
ellas de vias tambin y de olivares que
;

los ancianos de Israel y sus jefes, y no plantasteis, estis comiendo.


a
sus jueces, y sus magistrados, los cua- 14 Ahora pues temed Jehov, y ser-
les se presentaron delante de Dios. vidle l con sinceridad y en verdad y ;

2 Entonces dijo Josu todo el pue- desechad los dioses que sirvieron vues-
blo As dice Jehov, el Dios de Israel
: tros padres al otro lado del ro, y en Egip-
En los tiempos antiguos, vuestros padres to, y servid Jehov.
habitaban al otro lado del ro Eufrates, es 15 Y
si mal os parece servir Jehov,
saber, Tar, padre de Abraham y padre escgeos hoy quin debis servir, si
de Nacor y ^ servan otros dioses.
;
los dioses que sirvieron vuestros padres
3 Pero yo tom vuestro padre Abra- que habitaban ms all del ro, los
ham de ms all del ro, y le hice andar dioses de los Amorreos en cuya tierra
por toda la tierra de Canan y aument ;
habitis: que en cuanto m y mi casa,
su simiente, y le di Isaac. nosotros serviremos Jehov.
4 Y
Isaac le di Jacob y Esa. Y 16 Entonces respondi el pueblo y dijo:
Esa le di la serrana de Ser para que f Nunca permita Dios que dejemos Je-

la heredase mas Jacob y sus hijos ba-


; hov para servir otros dioses !

jaron Egipto. 17 porque Jehov nuestro Dios es el


5 Y
envi Moiss y Aaron, y her que nos hizo subir nosotros y nues-
Egipto con plagas, conforme lo que tros padres de la tierra de Egipto, de la
hice en medio de l, y despus de esto os casa de s servidumbre, y que hizo delante
saqu de all. de nuestra vista aquellas grandes seales,
Saqu pues vuestros padres de
6 y nos ha guardado en todo el camino por
Egipto, y llegasteis al mar y siguieron ;
donde hemos andado, y en medio de to-
los Egipcios el alcance de vuestros pa- dos los pueblos por entre los cuales he-
dres, con carros y con gente de caballo, mos pasado
hasta el Mar Rojo. 18 tambin ha arrojado Jehov todos
7 Mas de Israel clamaron Je-
los hijos aquellos pueblos (es decir, los Amo-
hov cual puso tinieblas entre voso-
; el rreos que habitaban en esta tierra) de
tros y los Egipcios, y trajo sobre ellos el delante de nosotros. Por tanto nosotros
mar, que los cubri y vieron vuestros : tambin serviremos Jehov porque l ;

ojos lo que hice en Egipto. habitasteis Y es nuestro Dios.


en el desierto muchos das. 19 Mas Josu respondi al pueblo No :

s Nm. 33: 55. h 1 Rey. 2:2; Heb. 9: 27. i Hb. caido ( 22 : 2, &c. dHeb. y os bendijo bendecir. *i/e6. Beores.
tierral. 1 Sam. 3: 19. f Heb. Profano nosotros s Beb. siervos.
I

34 /e6. cabezas. bVr. 14, 15; Gen. 31: 31, 53. <=Nm.
218
JUECES, 1.

podris servir Jehov porque es Dios ;


nosotros por testigo, porque ella ha odo
santo Dios celoso es no ^ sufrir vues-
;
,- todas las palabras que Jehov os ha ha-
tras trasgresiones y vuestros pecados. blado quede pues aqu por testigo con-
;

20 Cuando hubiereis dejado Jehov y tra vosotros, no sea que ^ reneguis de


servido dioses extraos, l se volver y vuestro Dios.
os har mal, y acabar con vosotros, des- 28 Luego envi Josu al pueblo cada
pus de haberos hecho bien. uno su herencia.
21 El pueblo empero contest Josu: 29 T[ Y
aconteci despus de estas cosas
No, sino que Jehov serviremos. que muri Josu hijo de ISTun, siervo de
22 Dijo entonces Josu al pueblo: Tes- Jehov, de edad de ciento y diez aos.
tigos sois contra vosotros mismos de que 30 Yle enterraron en el recinto de su
os habis escogido Jehov para servirle ? propia herencia, en Timnat-sera, que est
Y ellos respondieron Testigos somos. : en la serrana de Efraim, al norte del
23 Ahora por tanto, dijo Josu, dese- monte Gas.
chad los dioses extraos que estn en 31 Israel sirvi Jehov todos los
medio de vosotros, inclinad vuestro co- das de Josu, y todos los das de los an-
razn Jehov, el Dios de Israel. cianos que sobrevivieron Josu, y que
24 Y
dijo el pueblo Josu: Je- conocieron todas las obras que Jehov
hov nuestro Dios serviremos, y escucha- haba hecho para con Israel.
remos su voz. 32 T[ Y los huesos de Jos, que los hi-
25 Josu por tanto celebr un pacto jos de Israel haban trado de Egipto, los
con el pueblo en aquel da, y le impuso enterraron en Siquem, en la porcin del
'estatutos y leyes en Siquem. campo que Jacob compr de los hijos de
26 Y
escribi Josu estas k cosas en el Hamor, padre de Siquem, en cien nkesi-
Libro de la Le}^ de Dios y tom una ;
tas, y as quedaron en posesin de los
gran piedra, y levantla all debajo de hijos de Jos.
la encina que estaba en el ^recinto del 33 Eleazar tambin, hijo de Aarn,
Santuario de Jehov. muri y le enterraron en el collado de
;

27 Entonces dijo Josu todo el pue- Finees su hijo, que le fu dado en la


blo He aqu que esta piedra estar entre
: serrana de Efraim.
h , llevar. Heb. alzar k. i He6. estatuto y juicio, k, tais contra. Moneda del valor de 4 sidos. Gen. 33: 19.
palabras, l Comp. 1 Sam. 1 :9, 24 ; 3 : 3. * Heb. min-

EL LIBRO DE LOS JUECES.

\ Y
aconteci despus de la muerte de 5 Yencontraron en Bezec ^Adoni-
Josu, que los hijos de Israel pregun- bezec, y pelearon contra l hirieron al ;

taron Jehov, diciendo Quin de : Cananeo y al Perezco.


nosotros subir el primero contra el Ca- 6 Mas huy Adoni-bezec y siguiendo ;

naneo, para hacerle guerra ? en su alcance le prendieron y le corta- ;

2 Y
respondi Jehov Jud subir :
;
ron los dedos pulgares de las manos y de
h aqu que yo he entregado la tierra en los pies.
su mano. 7 Entonces dijo Adoni-bezec Setenta :

3 Entonces dijo Jud Simen su her- reyes, que tenan cortados los dedos pul-
mano Sube conmigo ^ la tierra de mi
: gares de las manos y de los pies, han
herencia, para que peleemos contra el recogido las migajas debajo de mi mesa ;

Cananeo, y yo tambin ir contigo c la segn yo he hecho asimismo me ha re-


tierra de tu herencia. Y fu con l Si- compensado Dios. Y le llevaron Jeru-
men. salem, donde muri.
4 Subi pues Jud, y Jehov entreg 8 Pues e haban ya peleado los hijos de
al Cananeo y al Perezco en mano de Jud contra Jerusalem y la haban to-
ellos hirieron de ellos en Bezec diez
; mado y la hirieron filo de espada, y
:

mil hombres. pusieron fuego la ciudad.


1 Cap. 20: 18. bHeb. mi suerte. Heb. tu suerte, <=
36, 37 ; 11 : 21 ; 14 : 12-14 ; 15 : 13-19.
d = Seor de Bezec. * Comp. vr. 9-15 con Jos. 10 :

219
;

JUECES, 1.

9 TF Despus de esto, los hijos de Jud para reconocer Bet-el (pero el nombre ;

descendieron de all pelear contra el de la ciudad antes haba sido Luz.)


Oauaneo que habitaba en la Serrana, y 24 Y s los sitiadores vieron un hombre
en el Medioda, y en la ^Sefela. que sala de la ciudad, y le dijeron :

10 Jud march tambin contra el Ca- Mustranos, te rogamos, 'por donde en-
naneo que habitaba en Hebrn, (el nom- trar en la ciudad, y usaremos de miseri-
bre de Hebrn antes haba sido Kiryat- cordia contigo,
arba), hiri Sesai, y Ahimu, y 25 Con lo cual l les mostr por donde
Talmai. entrar en la ciudad hirieron la ciudad :

11 De all march contra los habitan- filo de espada mas aquel hombre con
;

tes de Debir; (mas el nombre de Debir toda su familia le dejaron ir.


antes haba sido sKiryat-sefer.) 26 Y
el hombre fue tierra de los H-
12 h Entonces dijo Caleb Al que hi- : teos, donde edific una ciudad, y llamla
riere Kiryat-sefer y la tomare, le dar Luz el cual es su nombre hasta el da
;

Acsa mi hija por mujer. de hoy.


13 Y la tom Otniel hijo de Cenez, her- 27 "f Asimismo Manases no desposey
mano menor de Caleb y ste le dio ;
los habitantes de Bet-sean y sus aldeas,
Acsa su hija por mujer. ni los de Taanac y sus " aldeas, ni los
14 y
aconteci que como ya se iba con habitantes de Dor y sus aldeas, ni los
l, ella le incit que pidiese su padre un habitantes de Ibleam y sus aldeas, ni
campo y ella misma se ape de su asno.
;
los habitantes de Meguido y sus aldeas
Por lo cual le dijo Caleb Qu tienes ? : sino que el Cananeo ^ convino en habitar
15 Y
le respondi Dame i una bendi- : con ellos en aquella tierra.
cin ya que me has dado tierra ^ ele
;
28 Pero sucedi que cuando Israel se
sequedal, dame tambin manantiales de hizo fuerte, puso al Cananeo ^ bajo tribu-
aguas. Y Caleb le dio los manantiales to servil mas no le desposey del todo.
;

de arriba y los manantiales de abajo. 29 Ni Efraim tampoco desposey al


16 1 Entonces los hijos i del Cineo, Cananeo que habitaba en Gezer, sino
suegro de Moiss, subieron juntamente que habit el Cananeo en medio de ellos
con los hijos de Jud, desde la ^ Ciudad en Gezer.
de las Palmas al desierto de Jud, que 30 Zabuln no desposey los habi-
est al sur de Arad y as fueron y ha- ;
tantes de Kitrn, ni los habitantes de
bitaron con el pueblo de Israel. ahalol sino que el Cananeo habit en
;

17 ^[ Jud tambin fu con Simen su medio de ellos, y vino ser tributario.


hermano, hirieron al Cananeo que habi- 31 Aser no desposey los habitantes
taba en Sefat, la que destruyeron com- de Acco, ni los habitantes de Sidn, ni
Ijletamente y fu llamada aquella ciu-
;
de Ahlab, ni de Aczib, ni de Helba, ni de
dad P Horma. Afee, ni de Rehob ;

18 Jud tom tambin Gaza con su 32 sino que habitaron los hi j os de Aser en
territorio, y Ascaln con su territorio, medio de los Cananeos, habitantes de aque-
y Ecrn con su territorio. lla tierra porque no los desposeyeron.
;

19 Y era Jehov con Jud, de modo que 33 Neftal no desposey los habi-
se posesion de la serrana mas Qno tuvo : tantes de xBet-semes, ni los habitantes
nimo para desposeer los habitantes de de Bet-anat; sino que habit en medio de
los valles, porqu tenan carros de hie- los Cananeos, habitantes de aquella tie-
rro. rra pero los habitantes de Bet-semes y
:

20 T[ Y
dieron Caleb la ciudad de
le de Bet-anat vinieron ser ^ tributarios
Hebrn, como le haba prometido Moi- l.
ss y l r expuls de all los tres hijos
;
34 Y
los Amorres y estrecharon los
de Anac, hijos de Dan entre las montaas, pues
21 ^ Mas los Jebuseos que habitaban que no les permitan bajar los valles.
en Jerusalem no los desposeyeron los 35 Mas V convino el Amorreo en habitar
hijos de Benjamn, sino que habitan los con ellos en el monte de Heres, en Ayaln,
Jebuseos con los hijos de Benjamn en y en Saalbim, y cuando z cobr fuerza
Jerusalem hasta el da de hoy. la mano de la casa de Jos, los Amorreos
22 ^ Y en cuanto los de la casa de vinieron ser w tributarios.
Jos, ellos tambin subieron contra Bet-el, 36 Y
el territorio del Amorreo se ex-
y era Jehov con ellos. tenda desde la Subida de aAcrabim,
23 Y envi la casa de Jos hombres b
desde Petra, para arriba.
f=la tierra baja (martima, entre Gaza y Joppe). la entrada de. " Heb. hijas. * Jos. 17: 12. Heb. quiso, ,
8= Ciudad del Libro, h Jos. 15: 16, &c. , un regalo.
i consinti. Comp. cap. 17 : 11 ; Jxod. 2 : 21. * , su-
1 Sam. 25: Heb. del sur. 27.Nm. 10: 29-32.
^ l jeto trabajos forzosos. Exod. 1 : 11 Jos. 16: 10;
;

Deut. .34 3 2 Orn. 28 15. 1 Sam. 15:6; 3(1 29.


: ; : : 1 Rey. 9 : 21. ^=
Casa ( templo) del Sol. ^, hicie-
" Heb. hicieron anatema. Jos. 6 17 y 21. V = Destruc- : ron retirarse. ^ Heb. se hizo pesada. '^ =; Escorpiones.
cin total, , no se atrein. 'i/e?),
"i desposey. Heb. '^
hHeb. Sel.
guardadores, , observadores. 2 Sam. II 16. t Heb. :

220
; ;

JUECES, 3,

2 El ngel de Jehov subi entonces de forme se lo haba jurado Jehov de :

Gilgal Boquim, y dijo Yo os hice : modo que ^se vieron en muy grande
subir de Egipto, y os traje la tierra que estrecho.
tena jurada vuestros padres y dije : 16 Entonces Jehov levantaba jueces
*

No quebrantar mi pacto con vosotros. que salvaban de mano de los que los
los
2 Mas vosotros, de vuestra parte, no saqueaban.
habis de celebrar pacto con los habi- 17 Mas ni aun sus jueces escuchaban,
tantes de esta tierra antes derribaris
; sino que idolatraban en pos de otros dio-
i

sus altares. Pero no habis obedecido ses, y se postraban ante ellos se apar- ;

mi voz. Por qu habis hecho esto ? taron muy en breve del camino en que
3 Por tanto yo tambin he dicho No : anduvieron sus padres, los cuales obede-
los echar ms de delante de vosotros, can los mandamientos de Jehov ellos ;

sino que os sern a adversarios, y sus dio- empero no lo hicieron as.


ses b sern causa de vuestra ruina. 18 Pues cuando Jehov les levantaba
4 Y
sucedi que como el ngel de Je- jueces, era Jehov con el juez, y los
hov acabase de decir estas cosas todos salvaba de mano de sus enemigos, todos
los hijos de Israel, todo el pueblo alz la los das de aquel juez porque Jehov ;

voz y llor. se compadeca de sus gemidos causa de


5 Y
llamaron aquel lugar Boquim y c : los que los opriman y hostigaban,
ofrecieron sacrificios all Jehov. 19 Pero suceda que al morir el juez,
6 *1[ Y
d cuando Josu hubo despedido se volvan atrs y se corrompan ms que
al pueblo, los hijos de Israel se fueron sus padres, andando en pos de otros dio-
cada cual su herencia para tomar po- ses para servirles y para postrarse de-
sesin de la tierra, lante de ellos no se ^ apartaban de stas
:

7 Y
el pueblo sirvi Jehov todos los sus malas obras, ni de ste su perverso
das de Josu, y todos los das de los an- camino.
cianos que sobrevivieron Josu, los 20 Por lo cual se encendi la ira de
cuales haban visto todas las obras gran- Jehov contra Israel, y dijo: Por cuanto
diosas que Jehov haba hecho por Is- esta nacin traspasa mi pacto que pres-
rael. crib sus padres, y no escuchan mi voz,
8 Muri pues Josu hijo de Nun, siervo 21 yo tambin no volver ms des-
de Jehov, de edad de ciento y diez aos; poseer de delante de ellos hombre al-
9 y le enterraron en el recinto de su guno de aquellas naciones que dej Josu
propia herencia, en Timnat-heres, en la cuando muri,
serrana de Efraim, al norte del monte 22 fin de probar por medio de ellas
Gas. Israel, y saber si guardarn no el camino
10 Y
toda aquella generacin tambin de Jehov, para andar en l, como lo
fu agregada sus padres mas levan- : guardaban sus padres.
tse otra generacin despus de ellos que 23 Por lo mismo Jehov dej aque-
no conoca Jehov, ni las obras que llas naciones, sin desposeerlas de una vez;
l haba hecho por Israel. ni tampoco las entreg en mano de Josu.
11 ^ Entonces los hijos de Israel hicie- 3 Estas son pues las naciones que Je-
ron lo que era malo los ojos de Jehov, hov dej para probar por medio de
y sirvieron los Baales : ellas Israel, es decir, cuantos de l no
12 as dejaron Jehov, el Dios de sus haban conocido todas las guerras de Ca-
padres, que los haba sacado de la tierra nan
de Egipto, y anduvieron en pos de otros 2 a al menos para que las generaciones
dioses, de los dioses de los pueblos que mnideras de los hijos de Israel ^ tuviesen
estaban en sus alrededores, y se postraron experiencia de ella, para que se les ense-
ante ellos y provocaron ira Jehov.
;
ara la guerra; a siquiera aquellos que
13 Dejaron pues Jehov, y sirvieron antes no tenan experiencia de ella :

Baal y f Astarot. 3 los cinco c prncipes de los Filisteos,


14 Por eso se encendi la ira de Je- y todos los Cananeos y los Sidonios y los
hov contra Israel y los entreg en
;
Heveos que habitan en la serrana del
mano de & robadores que los saquearon, Lbano, desde el monte Baal-hermn
y los vendi en mano de sus enemigos de hasta la entrada de Hamat.
al derredor de manera que no pudieron
; 4 Y servan stos para probar Is-
i

ya parar delante de sus enemigos. rael por medio de ellos, fin de saber si
15 Por dondequiera que salan, la mano obedecera los mandamientos de Jehov
de Jehov estaba contra ellos para mal que l haba prescrito sus padres por
conforme les haba dicho Jehov, y con- e conducto de Moiss.

8 * ,(espinas) para los costados, b Heh. os sern para hHb. se les estrech mucho. Hb. fornicaron.
' ^-Heb.
lazo. Exod. 23 : 33 ; cap. 2:3. =
Lloros, , Llora-
"=
cayeron.
dores. <( Jos. 24 : 28-3L * Comp. Exod. 1:8. f =
las 8 * , solamente, b Hb. conociesen, '//eb. ejes. ^Heb.
imgenes de Astarte, Venus. ^ Heb. saqueadores. eran. 'Heb. mano.
221
; ; :

JUECES, 4.

5 As los hijos de Israel habitaban en i"de su presencia todos los que con l
medio de los Cananeos, los Hteos, y los estaban.
Amorreos, y los Perezeos, y los Heveos, 20 Entonces Aod llegse l; y estaba
y los Jebuseos sentado en la cmara alta de verano que
6 y tomaron las hijas de ellos por muje- tena para s solo. le dijo Aod: Tengo Y
res suyas, y dieron sus hijas los hijos Qun mensaje de Dios para t. Levantse
de ellos, y sirvieron sus dioses. pues Egln de la silla.
7 T[ Y
los hijos de Israel hicieron lo 21 En esto alarg Aod la mano izquier-
que era malo los ojos de Jehov, y, ol- da, y tom la daga de sobre su muslo
vidados de Jehov su Dios, sirvieron derecho, y se la clav en el vientre
los Baales y fias Asheras. 22 y entr tambin la empuadura tras
8 Por tanto se encendi la ira de Je- la hoja, y cerrse la grosura sobre la
hov contra Israel y los vendi en ;
hoja, de modo que no pudo sacarse la
mano de Cusn-risataim, rey de &Meso- daga de su vientre y sali la punta por ;

potamia ; y sirvieron los hijos de Israel la horca jadura.


Cusn-risataim ocho aos. 23 En seguida, sali Aod por la ^ gale-
9 Entonces los hijos de Israel clamaron ra, cerrando las puertas de la cmara
Jehov, y Jehov levant un ^ salvador alta tras s, y las asegur con el cerrojo.
para los hijos de Israel que los salv, 24 Y
salido l, vinieron los siervos del
saber, iOtniel hijo de Cenez, hermano rey mas viendo que, he aqu, las puer-
;

menor de Caleb. tas de la cmara alta estaban cerradas


10 Pues estuvo sobre l el Espritu de con cerrojo, dijeron Seguramente l se :

Jehov, y juzg Israel y sali la : cubre los pies en la cmara s de verano.


guerra y Jehov entreg en su mano
;
25 Esperaron pues hasta avergonzarse;
Cusn-risataim, rey de Siria, y prevaleci mas, he aqu, l no abri las puertas de
su mano contra Cusn-risataim. la cmara alta por lo cual tomaron una
;

11 Y
tuvo la tierra descanso cuarenta llave y abrieron y he aqu su seor
;

aos. Y
muri Otniel hijo de Cenez. cado en el suelo, muerto !

26 Aod empero huy mientras ellos


13 Entonces volvieron los hijos de Is- tardaban, y pas ms all de oPesilim, y
rael hacer lo que era malo los ojos escapse Seirata.
de Jehov y Jehov fortaleci Egln
;
27 Y
sucedi que su llegada, toc la
rey de Moab contra Israel, por cuanto trompeta en la serrana de Efraim y los ;

hacan lo que era malo los ojos de Je- hijos de Israel descendieron con l de la
hov. serrana y l iba al frente de ellos.
:

13 Y
juntando consigo los hijos de 28 Y
les dijo Seguidme, que Jehov
:

Amn y Amalee, Egln se puso en ha entregado vuestros enemigos, los


marcha, hiri Israel, y apoderse de la Moabitas, en vuestra mano! En efecto,
k Ciudad delas Palmas. descendieron en pos de l, y tomaron los
14 Y
los hijos de Israel sirvieron vados del Jordn delante de Moab, y no
Egln, rey de Moab, diez y ocho aos. permitieron que hombre alguno pasase.
15 Mas'^cuando los hijos de Israel cla- 29 De esta suerte hirieron de Moab en
maron Jehov, l les levant por sal- aquel tiempo como diez mil hombres,
vador lAod hijo de Gera, benjamita, todos "robustos, y todos hombres esfor-
hombre m zurdo por mano de quien en- ;
zados no escap hombre.
:

viaron los hijos de Israel un presente 30 As fu V humillado Moab en aquel


Egln rey de Moab. da bajo la mano de Israel y la tierra :

16 E hizo Aod para s una ^daga que tuvo descanso ochenta aos.
tena dos filos, de un codo de largo, y
cisela debajo de su ropa, sobre el muslo 31 Y despus de l fu Samgar, hijo
derecho. de Anat el cual hiri de los Filisteos
;

17 Trajo pues el presente Egln, rey seiscientos hombres con un aguijn de


de Moab y Egln era un hombre muy
: bueyes y l tambin salv Israel.
;

grueso.
18 Y
aconteci, como acabase de ofre- 4 Mas los hijos de Israel tornaron
cer el presente, que despidi la gente hacer lo que era malo los ojos de
que haba trado el presente Jehov, despus de la muerte de Aod ;

19 mas l se volvi desde Pesilim, que 2 y los vendi Jehov en mano de Ja-
estaba junto Gilgal y dijo: p Tengo ;
bn, rey de Canan, que reinaba en Hazor,
lun mensaje secreto para t, oh rey. Y siendo el jefe de su ejrcito Sisara, el cual
ste dijo Guarda silencio
: Y ! salieron habitaba en Haroset de las Naciones.
f = imgenes, columnas, santuarios de Astarte, 6 H(h. espada. " =
las esculturas, imgenes, canteras.
Venus. B Heh. Aram-naharayim = La Siria de los dos P 2 Rey. 9: 5. lieb. palabra. '^Heh. de sobre l. ''Heb. de
os. h , libertedor. Cap. 1:13. k Cap. 1:16. IHeh. refrigerio, ', prtico, "i/eft. gordos. ^'Heft. doblegado.
Ehud. '" Heb. atado de la mano derecha. Cap. 20: 16. 4 , los Gentiles. Gen. 14: 1; Isa. 9: 1; Mat. 4: 16.
222
! : ! :

JUECES, 5.

3 Y clamaron de Israel Je-


los hijos sara filo de espada, hasta no quedar ni
hov; porque tena Jabn novecientos uno.
carros de hierro, y haba oprimido los 17 ^ Sisara empero huy pie la
hijos de Israel con violencia durante tienda de Jael, mujer de Heber cineo
veinte aos. porque haba paz entre Jabn rey de
4 1" Y ^Dbora, profetisa, mujer de Hazor y la casa de Heber cineo.
Lapidot, juzgaba Israel en aquel tiem- 18 Entonces sali Jael al encuentro de
po. Sisara, y le dijo: ^j Entra, seor mo,
5 Y cdaba
sus audiencias bajo el pal- entra aqu no tengas temor
; Volvise !

mar de Dbora, entre Rama y Bet-el, en pues donde ella estaba, dentro de la
la serrana de Efraim y los hijos de ;
tienda y ella le tap con una colcha.
;

Israel acudan ella juicio. 19 Y


l le dijo Rugote me des de
:

6 Y
ella envi llamar Barac hijo beber un poco de agua, que tengo sed.
de Abinoam, desde Cades-neftal, y le Ella pues, abriendo un cuero de leche,
dijo: No ha mandado Jehov, el Dios le dio de beber, y le volvi tapar.
de Israel, diciendo: Anda y ^ avanza 20 Entonces l le dijo Ponte la :

hacia el monte Tabor, tomando contigo puerta de la tienda y ser que si alguno ;

diez mil hombres de los hijos de Neftal viniere y te preguntare, diciendo Hay :

y de los hijos de Zabuln ? aqu alguien ? le responders Nadie. :

7 Yo tambin e atraer hacia t, al 21 Entonces Jael, mujer de Heber,


torrente de Cisn, Sisara, jefe del ejr- cogi un 1 clavo de la tienda, y > tomando
cito de Jabn, con sus carros y con su en su mano un martillo, llegse l
multitud, y le entregar en tu mano. calladamente, y se lo clav por las sienes,
8 Mas Barac le contest Si t fueres :
y lo hinc en tierra porque l haba ;

conmigo, ir pero si no fueres conmigo,


; cado en un profundo sueo, pues estaba
no ir. fatigado y as muri.
;

9 lo que ella dijo : De seguro ir yo 22 En esto, he aqu Barac que venia


contigo ; mas no ser tuya la gloria de la en seguimiento de Sisara sali entonces ;

jornada que vas emprender; porque Jael recibirle, y le dijo: nyen, y te


en mano de una mujer vender Jehov mostrar al hombre que ests buscando :

Sisara, Levantse pues Dbora y fu entr pues donde ella estaba, y he aqu

con Barac f Cades de Galilea. Sisara tendido muerto, con el clavo


10 ^ Entonces Barac convoc Zabu- atravesado por las sienes !

ln y Neftal en Cades y subieron en ; 23 ^ As Dios en aquel da p humill


pos de l diez mil hombres subi tam- ; Jabn, rey de Canan, ante los hijos de
bin con l Dbora. Israel.
11 Es de saber que Heber cineo se 24 Y
la mano de los hijos de Israel se
haba separado de los dems cincos, es hizo ms y ms dura contra Jabn rey
decir, de los hijos de ^Hobab, cuado de Canan, hasta que acabaron de Q des-
de Moiss, y haba plantado sus tiendas truir Jabn rey de Canan.
hasta llegar al encinal de Zaanim, que 5 En aquel da cant Dbora, con Ba-
est junto Cades. rac hijo de Abinoam, diciendo
12 Y avisaron Sisara que Barac hijo 2 a Por haber tomado el mando los
de Abinoam haba subido al monte Ta- caudillos en Israel,
bor. por haberse ofrecido voluntaria-
13 Por lo cual Sisara i junt todos sus mente el pueblo,
carros, novecientos carros de hierro, con bendecid Jehov !

toda la gente que tena, desde Haroset 3 Od, reyes prestad atencin, oh
;

de Naciones al torrente de Cisn.


las prncipes ;

14 Entonces dijo Dbora Barac: Le- que yo Jehov, si, yo le cantar ;

vntate, que ste es el da en que Jehov cantar alabanzas Jehov, el


ha entregado Sisara en tu mano No ! Dios de Israel
ha salido ya Jehov delante de t ? Ba- 4 Jehov, cuando t saliste de Ser,
rac pues baj del monte Tabor, y diez cuando marchaste del campo de
mil hombres en pos de l. Edom,
15 Y Jehov desbarat Sisara delante tambin los
la tierra se estremeci,
de Barac, con todos sus carros y todo su cielos gotearon,
ejrcito, filo de espada; y Sisara, ba- tambin las nubes gotearon aguas.
jndose de su carro, huy pie. 5 Temblaron las montaas la pre-
16 Mas Barac sigui el alcance de los sencia de Jehov,
carros y del ejrcito hasta Haroset de las aquel Sina mismo, la presencia
Naciones; y cay todo el ejrcito de S- de Jehov, el Dios de Israel
b= Abeja. 'JJe6. se sentaba bajo palma, d ^e6. saca. vate m. i , una estaca, ""ie?). poniendo en. "eb.
Cap. 20: .37. fei. sacare, f Jos. 21: 32. Cap. ] 16. : anda. Heb. cado, p Heb. dobleg, "i
Heb. cortar.
bNm. 10: 29. i ^e6. convoc. kHe6. desvate, des- 6 * Ub. en conducir, , guiar.
223
!; ! : ! : : ! : ! ; !

JUECES, 5.

6 En los das de Samgar hijo de Junto los arroyos de Rubn hubo


Anat, grandes determinaciones de cora-
en los das de Jael, ^ estuvieron zn.
desiertos los caminos ;
16 Por qu pues te sentaste entre los
los viandantes por veredas torcidas rediles,
caminaron. para escuchar los balidos de los
7 '-Estuvieron desiertos los distritos rebaos ?
rurales en Israel, estuvieron de- Junto los arroyos de Rubn hubo
siertos, grandes deliberaciones de cora-
hasta que yo, Dbora, me levant, zn.
hasta que me levant por madre en 17 Mientras tanto Galaad permaneca
Israel de la otra parte del Jordn ;

8 ^ Escogan obstinadamente nuevos y Dan por qu i quera demo-


dioses rarse en los navios ?
entonces hubo guerra hasta las Aser se sentaba la ribera del
puertas de las ciudades. mar,
Vease por ventura escudo y en sus ^ puertos se quedaba
lanza tranquilo.
entre cuarenta mil de Israel ? 18 Zabuln es gente que despreci
9 Mi corazn est por los jefes de su vida hasta la muerte,
Israel, y tambin Neftal, sobre las alturas
y 2'>or los que se ofrecieron volun- del campo
tariamente del pueblo 19 Vinieron reyes, pelearon ;

bendecid Jehov ! pelearon entonces los reyes de Ca-


10 Los que cabalgis en asnas blan- nan
cas, en Taanac, junto las aguas de
los que os sentis e sobre alfom- Meguido
bras, mas no se llevaron ganancia de
j los que andis seguros por el ca- plata.
mino,cantad f 20 i
Desde los cielos, pelearon !

11 Lejos del estruendo de los arque- los astros, desde sus rbitas, pe-
ros, en medio de las pilas de learon contra Sisara !

aguas, 21 El torrente de Cisn


se los llev,
all recuenten &los beneficios de ese torrente antiguo, el torrente de
Jehov, Cisn
elos beneficios ^hechos los distri- t Huella, oh alma ma, los po-

tos rurales en Israel derosos !

ahora baja libremente las puer- 22 Entonces v daban martillazos las


tas el pueblo de Jehov ! uas de los caballos,
13 i
Despierta, despierta, Dbora ! causa de la impetuosa huida,
despierta, despierta, entona el cn- huida de sus valientes !

tico ! 23 Maldecid Meroz, dice el ngel


Levntate, Barac, ^ llvate tus de Jehov,
cautivos, oh hijo de Abinoam ! maldecid amargamente los habi-
13 1 Ahora desciende, oh resto del pue- tantes de ella
blo, contra los ilustres ! porque no acudieron en ayuda de
i
Jehov, desciende t conmigo Jehov,
contra los poderosos en ayuda de Jehov contra los po-
14 De Efraim menen los radicados en derosos !

m la serrana de Amalee 24 Bendita sobre todas las mujeres


tras de t, Efraim, viene Benjamn sea Jael mujer de Heber cineo,


entre tus " tropas. sobre las mujeres, moradmms en
De Maquir bajan jefes, tiendas, sea ella bendita
y de Zabuln los que manejan 25 Agua pide l, leche le da ella ;

vara de "magistrado. en plato ^ regio le presenta reque-


15 Caudillos tambin en Isacar hajan sones.
con Dbora, 26 X Tiende la mano izquierda al
s, Isacar viene en apoyo de Barac: y clavo,
Pal valle se arrojan en seguimiento y su mano derecha al martillo de
de l. obreros.
> 6,cesaron las carabanas. ', cesaron los gobernan- Como en Jos. 22 : 31. " Cap. 12 : 16. " Heb. pueblos.
tes, d , segua el pueblo escociendo. Heb. escoger, , de escribano. Heft. escribiente. P ifeft. en el valle
", para juicio, f , habladZo, decid/o. Comp. 2 Sam. fue enviado sus pies. Heb. demorar. ^ , radas,
'*

22 1.:
e Heb. las justicias. 1 Sam. 12 7 Miq. 6 5. : ; : ensenadas. "Heb. se sentar. tHeb. hollar&s fuerza.
h otros, de su gobierno. Heh. entonces bajaron, k Heb.
' "Heb. amartillaron. "^ Heb. de prncipes. ^ Heb, ten-
cautiva tu cautividad. Heb. entonces desciende t.
^ der, y , estaca. Cap. 4 : 21.
224
: :

JUECES, 6.

y amartilla Sisara, le golpea la 6 Israel pues fu muy debilitado


cabeza ;
causa de Madin y clamaron los hijos ;

m jsela, y atravisale las sienes ! de Israel Jehov.


27 z los pies de ella se encorva, cae, 7 fl
Y
aconteci cuando los hijos de Is-
yace tendido ;
rael clamaron Jehov causa de Madin,
encrvase los pies de ella, cae : 8 que Jehov envi un profeta los
donde se encorva, all mismo cae hijos de Israel, que les dijo As dice :

muerto. Jehov, el Dios de Israel Yo os hice su- :

28 Desde la ventana tiende una mu- bir de Egipto, sacndoos de la casa de


jer la vista, y clama ;
servidumbre ;

clama la madre de Sisara desde las 9 y os libr de mano de los Egipcios ;

celosas y de mano de todos los que os afligieron,


Por qu se tarda su carro en y los expuls de delante de vosotros y ;

venir ? os di la tierra de ellos ;

por qu se atrasan las pisadas de 10 y os deca Yo soy Jehov vuestro :

sus a
caballos ? Dios no temis los dioses de los Amo-
;

29 Las ms sabias de sus damas le rros en cuya tierra habitis pero no :

b contestan, habis obedecido mi voz.


mas bien, ella c vuelve dar s 11 ^ Vino tambin el ngel de Jehov
misma la respuesta : y sentse debajo de un c roble que haba'
30 No d van hallando despojos? no en Ofra, que era de Jos ^ abiezerita
los van repartiendo? y Geden su hijo estaba desgranando
una moza, dos mozas cada hom- el trigo en el lagar, para esconderlo
bre ;
de los Madianitas.
despojo de diversos colores para 12 Y
el ngel de Jehov se le apareci,
Sisara, y le dijo Jehov es contigo, e varn es-
:

despojo de diversos colores reca- forzado y valeroso!


mado ;
13 Pero Geden contest ^jAh, seor :

de diversos colores, dos veces re- mo si Jehov es con nosotros, entonces


!

camado ;
cmo es que nos ha? sobre venido todo
^ digno despojo para mi cuello! esto ? y en dnde estn todas sus mara-
31 As perezcan todos tus enemigos, villas que nos han contado nuestros pa-
oh Jehov! dres, diciendo No nos hizo subir Jehov
:

Mas los que fte aman sean como de Egipto? Mas ahora Jehov nos ha
el sol cuando sale en su fuerza ! desechado, y nos ha entregado en mano
[ Y la tierra descans cuarenta aos. de Madin.
14 Entonces Jehov volvindose hacia
g Entonces los hijos de Israel hicieron lo l, dijo Anda con esta tu fuerza, y t
:

que era malo los ojos de Jehov, y salvars Israel de mano de Madin: no
entreglos Jehov en mano de Madin te he enviado yo?
por siete aos. 15 Mas l le contest: ^Ah, Seor!
2 Y prevaleci la mano de Madin con qu he de salvar yo Israel ? He
contra Israel, de suerte que por causa de aqu que h mi parentela es la ms pobre en
los Madianitas los hijos de Israel a prepa- Manases, y yo soy el menor de la casa de
raron para s las guaridas que se hallan mi padre.
entre las montaas, y las cuevas, y los 16 Y
di jle Jehov Ciertamente yo :

lugares fuertes. ser contigo por tanto t herirs Ma-


;

3 Pues suceda que cuando los hijos din como un solo hombre.
de Israel haban hecho la siembra, suban 17 Entonces l le dijo: Rugote, si he
los Madianitas y los Amalecitas y los hijos hallado gracia en tus ojos, que me i des
de Oriente s, suban contra ellos,
; una seal de que eres t mismo quien
I
4 y plantando sus campamentos en hablas conmigo.
I
medio de ellos, destruan los productos de 18 No te vayas de aqu, te ruego,
la tieiTa hasta ^ llegar Gaza y no le : hasta que yo vuelva t y saque mi
dejaban Israel cosa alguna, ni oveja, ofrenda, y la ponga delante de t. lo A
ni buey, ni asno. cual respondi Yo me sentar aqu has- :

5 Porque suban con sus ganados y sus ta que t vuelvas.


tiendas, entrando en el pas como langos- 19 Geden pues se fu y aderez un
tas en multitud pues que de ellos y de
;
cabrito de las cabras, j de^un efa de or
sus camellos no haba nmero y entra- : de harina coci zimos luego puso la car- ;

ban en la tierra para destruirla. ne en un canasto, y puso el caldo en una


'He6. entre. *He6. carros. bHe6. contestarn. Heh. '^ d Jos. 17: 2. * Heb. poderoso de valor, f , con permiso,
t volver. A Heb. hallarn repartirn. * mudando las , rugote. ^ Heb. hallado. ^ Heb. mi mil. Miq. 5:2:
vocales, sea, para loa cuellos del despojo, f Heb. le. Mat. 2: 6. i Heb. hars, i^ unos'S litros. =
6 ^ Heh. hicieron. ^ Heb. tu llegar. otros, terebinto. '^

15 225
JUECES, 7.

olla, y sacndolo, se lo present debajo del der por l, que muera, mientras es de ma-
roble. ana todava. Si es un dios contienda l
20 Entonces el ngel de Dios le dijo: por s mismo por cuanto alguno ha de-
;

Toma la carne y los zimos, y ponlos rribado su altar,


sobre esta pea, y derrama el caldo sobre 32 Por esto Geden fu apellidado en
ellos. Y
l lo hizo as. aquel da PJerobaal, por decir Contien- :

21 En seguida el ngel de Jehov ex- da con l Baal, por cuanto ha derribado


tendi la punta del bculo que tena en su altar.
la mano, y toc la carne y los zimos y ;
33 T[ Entretanto todo Madin y Ama-
subi fuego de la roca, que consumi la lee, con los hijos de Oriente, se haban
carne y los zimos y el ngel de Jeho- : juntado en uno, y pasando adelante acam-
v desapareci de su vista. paron en el Valle de Jezreel.
22 As vio Geden que era el ngel de 34 Entonces el Espritu de Jehov
Jehov y dijo Geden: Ay de m. Seor
;
q revisti Geden, el cual toc la trom-
Jehov, porque he visto el ngel de Je- peta, y se juntaron los Abiezeritas en
hov cara cara! pos de l.
23 Mas Jehov le dijo Paz sea con- 35 Y envi mensajeros por todo Mana-
:

tigo! no tengas temor no morirs. ses; y ellos tambin se juntaron en pos ;

24 ^ Y Geden edific all un altar de l. Asimismo envi mensajeros por


Jehov, y llamlo Jehov-salom el cual Aser y Zabuln y Neftal los cuales
i
; ;

permanece hasta el da de hoy en Ofra tambin subieron encontrarlos.


de los Abiezeritas. 36 T[ Entonces dijo Geden Dios Si :

25 Pues aconteci en aquella misma has de salvar por mi mano Israel, con-
noche que le dijo Jehov: Toma un toro forme has dicho,
del ganado que tiene tu padre, es decir, 37 h aqu que voy poner este r vello-
el toro segundo de siete aos y derri- cino de lana en la era de trillar si pues :

bars el altar de Baal que tiene tu pa- el roco estuviere sobre el vellocino solo,
dre, y cortars la m Ashera que est junto y s todo el suelo permaneciere seco, enton-
l; ces sabr que salvars por mi mano Is-
26 y edificars en debida forma otro rael, conforme has dicho.
altar Jehov tu Dios sobre la cumbre 38 Y fu as pues cuando se levant ;

de este peasco ; luego tomars aquel al otro da, apret el vellocino, y expri-
segundo toro, y le ofrecers en holocaus- mi del vellocino el roco, un tazn lleno
to con la madera de la Ashera que ha- de agua.
brs cortado. 39 Dijo Geden otra vez Dios No se :

27 Tom pues Geden diez hombres encienda tu ira contra m, y hablar sola-
de sus siervos, hizo lo que le haba di- mente una vez ms. Rugote me permi-
cho Jehov. Mas fu as que como tu- tas hacer la prueba solamente esta vez,
viese demasiado temor la casa de su por medio del vellocino. Rugote quede
padre y los hombres de la ciudad para seco el vellocino, en tanto que en todo el
hacerlo de da, lo hizo de noche. suelo haya roco.
28 Y
por la maana cuando madru- 40 Y
lo hizo Dios as aquella noche;
garon los hombres de la ciudad, h aqu porque permaneci seco el vellocino solo,
que el altar de Baal estaba derribado, y la mientras que en toda la tierra hubo roco.
shera que haba junto l estaba cor- Y Entonces madrugando Jerobaal (el
tada, y el segundo toro haba sido ofre- cual es Geden) y toda la gente que
cido en holocausto sobre el nuevo altar haba con l, asentaron campamento
que se haba edificado. junto la fuente de allarod y tena el ;

29 Entonces se decan unos otros: campamento de Madin hacia el norte,


Quin ha cometido esta accin ? pre- Y ms all del collado de Mor, en el valle.
guntando inquiriendo, se les dijo Ge- : 2 ^ Dijo empero Jehov Geden La :

den hijo de Jos ha cometido esta gente que tienes contigo es demasiado
accin. numerosa para que yo entregue Madin
30 Por lo cual los hombres de la ciudad en mano de ellos, no sea que Israel se
dijeron Jos Saca tu hijo, para que
: glore contra m, diciendo :
i
Mi misma
muera porque ha derribado
;
el altar de mano me ha salvado !

Baal, y porque ha cortado la Ashera que 3 Pregona pues en odos del pueblo,
estaba junto l. diciendo Quienquiera que sea miedoso
:

31 Mas Jos respondi todos los que y tembloroso, vulvase, y torne atrs des-
se juntaban al rededor de l Queris : de el monte ^ Galaad se volvieron ! Y
vosotros contender por Baal, queris de la gente veinte y dos mil y le queda- ;

oayudarle ? Aquel que quisiere conten- ron diez mil.


I = Jehov de paz. "" = estatua, columna santuario se revisti de. *"
, zalea. ' Heb. y sobre toda la tierra
de Astarte, Venus. " Heb. lugar fuerte. " , salvarle. sequedad.
P Heb. Jerub-baal = litigado por Baal. i Le. -A : 49. , 7 " = Temblor, b quizs, Gilboa.
226
:

JUECES, 7.

4 Entonces dijo Jehov Geden 15 TY como oyese Ge-


aconteci que
An es mucha hazlos bajar al
la gente ; den sueo con su interpre-
el relato del
agua y te los probar all y ser que de ;
tacin, ador d Jehoxd, y volvi al cam-
quien yo te dijere Vaya ste contigo, l : pamento de Israel, diciendo Levan- :

ir contigo mas todo aquel de quien te


; taos, que Jehov ha entregado en vuestra
dijere ste no ha de ir, el tal no ir.
: mano el campamento de Madin !

5 Hizo pues que la gente bajase al 16 Y reparti los trescientos hombres


agua y Jehov dijo Geden Cual-
;
: en tres compaas, poniendo trompetas
quiera que lamiere el agua con la lengua, en manos de todos ellos, y cntaros vacos,
como lame el perro, le pondrs aparte ;
con teas encendidas dentro de los cnta-
asimismo todo aquel que se postrare ros ;

sobre las rodillas para beber. 17 y les dijo ^ Aprended de m, y as


:

6 Y el nmero de los que lamieron, haced vosotros. He aqu pues, cuando


llegando el agua con la mano la boca, yo llegue al extremo del campamento,
fu trescientos hombres mas todo el res- ; suceda entonces que segn yo hiciere, as
to del pueblo postrse sobre las rodillas haris vosotros.
para beber agua. yo y 18 Cuando tocare la trompeta,
7 Y dijo Jehov Geden Por medio todos los que estn conmigo, entonces
:

de los trescientos hombres que lamieron vosotros tambin tocaris las trompetas,
el agua, yo os salvar, entregando Ma- puestos al rededor de todo el campamen-
din en tu mano vuelva pues toda la to, y gritaris
: Por Jehov y por Ge- 1 :

denus gente cada cual su lugar. den !

8 Tom entonces aquella gente la vi- 19 ^ Vino pues Geden, y los cien
tualla en su mano con sus trompetas y hombres que consigo tena, al extremo :

todos los dems hombres de Israel envi- del campamento, al principio de la vela
los Geden cada uno su c estancia pero de la media noche, apenas hubieron reno-
;

aquellos trescientos hombres los retuvo vado los centinelas y tocaron las trom- ;

consigo : y el campamento de Madin es- petas, y rompieron los cntaros que traan
taba debajo de l, en el valle. en la mano.
9 T[ Y aconteci en aquella noche que 20 Entonces las tres compaas tocaron
le dijo Jehov Levntate, desciende las trompetas, y rompieron los cntaros
: :

contra ese campamento, porque lo he en- luego con la mano izquierda asieron las
tregado en tu mano teas encendidas, y con la derecha las trom-
!

10 Mas si temes descender, baja t y petas que tocaban, y gritaron La es- :

tu mozo Pura al campamento, pada de Jehov y de Geden !

11 para que oigas lo que dicen y des- 21 Y se quedaron en pi, cada uno en
;

pus de esto sern fortalecidas tus manos su puesto la redonda del campamento :

para descender contra el campamento. entonces todo el ejrcito ech correr,


Bajaron pues l y su mozo Pura, al ex- gritando y huyendo.
tremo de ^ la gente armada que haba en 22 Pues cuando tocaron las trescientas
el campamento. trompetas, Jehov puso la espada de ca-
12 Y Madin y Amalee, con todos los da cual contra su compaero, j esto por
hijos de Oriente, estaban e tendidos por todo el campamento. Y huy el ejrcito
el valle, siendo como langostas en mu- hasta Bet-sita de Cerera, y hasta el borde
chedumbre y de sus camellos no haba de n Abel-mehola, cerca de Tabata.
;

nmero, pues eran como las arenas que 23 ^ Y fueron convocados los hombres
estn la ribera del mar en multitud. de Israel, de Neftal y de Aser y de todo
13 Y cuando lleg Geden, he aqu Manases, y persiguieron Madin.
que cierto hombre estaba contando su 24 Geden envi mensajeros tambin
compaero un sueo, y deca He aqu por toda la serrana de Efraim, diciendo
: :

que acabo de soar un sueo; saber, f que Bajad al encuentro de los Madianitas, y

vea una torta de pan de cebada que vena tomad delante de ellos los mdos de las
rodando &por el campamento de Madin. aguas, hasta Bet-bara, y el Jordn ojun- !

y llegaba h las tiendas, y las hera, de tronse pues todos los hombres de Efraim,
manera que caan, y las volcaba de arri- y tomaron las aguas hasta Bet-bara, y el
i

ba abajo cayeron las tiendas.


; y as Jordn.
14 Y contest su compaero diciendo : 25 Y
prendieron los dos prncipes de
Xo es sta otra cosa sino la espada de Madin, p Oreb y Zeeb y mataron Oreb :

Geden hijo de Jos, hombre israelita, en sobre la pea de Oreb, y Zeeb le mata-
cuya mano Dios ha entregado Madin, ron en el lagar de Zeeb y siguieron en ;

con todo el campamento. perseguimiento de Madin mas las ca- ;

' Heb. tienda, d , las compaas de cincuenta. 2 Rey. haris. 1 Heb. diris. " Heb. para tocar. " 1 Rey. 4 12; :

1:SK13. Vanse Exod. 13: 18; Jos. 1:14. <=ie6. caidos.


fHeh. y he aqu, s , contra, h Heb. la tienda (voz colec-
19 : 16. Heb. fueron convocadoa. P =
el Cuervo y el
Lobo.
tiva). Heb. para arriba, k Heb. de m veris, y as
I

327
;;:

JUECES, 8.

bezas de Oreb y Zeeb trajronlas Ge- por escrito los nombres de los principales
den de la otra parte del Jordn, de Sucot, y los ancianos de ella, setenta y
g aEutonces los hombres de Efraim le siete personas.
dijeron d Geden: Qu es sto que 15 Llegando pues Geden los hom-
has hecho con nosotros, de no llamarnos bres de Sucot, les dijo He ah Zeba : j

cuando fuiste campaa contra Madin? y Zalmuna de quienes me zaheristeis,


!

Y le regaaron con aspereza. diciendo Acaso los puos de Zeba y


:

2 Mas l les dijo : Pues qu he hecho Zalmuna estn ya en tu mano, para que
yo en comparacin de vosotros ? Aca- demos pan tus hombres cansados ?
so no son mejores las rebuscas de Efraim 16 Tom entonces los ancianos de la
que la vendimia de Abiezer ? ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y
3 En mano de vosotros Dios ha entre- con estos h ense los hombres de Sucot;
gado los prncipes de Madin, Oreb y 17 derrib tambin la torre de Penuel,
Zeeb qu pues he podido hacer yo en
; y mat los hombres de la ciudad.
comparacin de vosotros? Entonces ^tem- 18 1[ Dijo entonces Geden Zeba y
plse su ira contra l, cuando dijo esto. Zalmuna Qu manera de hombres eVan
:

4 1| c Entretanto Geden haba llegado aquellos que matasteis en Tabor ? Y con-


al Jordn, y lo haba pasado, l y los tres- testaron Como t, as eran ellos cada
: ;

cientos hombres que tena consigo cau- ; uno semejaba los hijos de un rey.
sados, pero siguiendo el alcance de los 19 Y l respondi Mis hermanos :
i

itiws. eran, los hijos de mi misma madre Vi- !

5 Y
dijo los hombres de i Sucot ve Jehov, que si les hubierais guardado
Dadme, os ruego, panes para la gente la vida, no os matara yo !

que me sigue, porque estn cansados, y 20 Luego dijo Jeter su primognito :

estoy persiguiendo Zeba y Zalmuna, re- i


Levntate, mtalos Pero el muchacho !

yes de Madin. no sac la espada pues tuvo temor, por- ;

6 Pero los principales de Sucot le con- que era an muchacho.


testaron Acaso los puos de Zeba y
: 21 Entonces dijeron Zeba y Zalmuna :

Zalmuna estn ya en tu mano, para que Levntate t, y arrjate sobre nosotros ;

demos pan tu tropa ? porque como es el hombre, as es su fuer-


7
lo que repuso Geden Por tanto : za. Levantse pues Geden, y mat
cuando entregare Jehov Zeba y Zal- Zeba y Zalmuna; y tom las media-lunas
muna en mi mano, trillar vuestras car- que traan al cuello de sus camellos.
nes con espinos y abrojos del desierto. 22 Entonces los hombres de Israel
*\\

8 Subi pues de all Penuel, y los dijeron Geden Reina sobre nosotros, :
i

de ella habl de la misma manera: mas as t, como tu hijo, y el hijo de tu hijo ;

los hombres de Penuel le respondieron del porque nos has salvado de mano de Ma-
mismo modo que los hombres de Sucot. din.
9 Por lo cual habl los hombres de 23 Pero Geden les respondi : No
Penuel tambin, diciendo Cuando yo : reinar yo sobre vosotros, ni reinar mi
volviere en paz, derribar esta torre. hijo sobre vosotros: Jehov reinar so-
10 T[ Mas Zeba y Zalmuna estaban en bre vosotros.
Carcor, y su ejrcito con ellos, como 24 Les dijo empero Geden Voy :

quince mil hombres, todos los que queda- haceros una peticin, y es que me deis
ron de todo aquel ejrcito de los hijos de cada cual un zarcillo de su despojo ;

Oriente porque cayeron ciento veinte


;
(pues los vencidos traan zarcillos de oro
mil hombres que sacaban espada. por ser Ismaelitas.)
11 Subi pues Geden por la va de 25 Y ellos contestaron : ^De muy bue-
los que habitan en tiendas, al oriente de na gana te lo daremos. Tendieron pues
Noba y Jogbea, hiri al campamento un manto, y echaron all cada cual un
porque el campamento estaba sin recelo. zarcillo de su despojo.
12 Y
huyeron Zeba y Zalmuna: mas 26 Y fu el peso de los zarcillos de oro
l, siguiendo en su alcance, prendi los que l haba pedido, mil setecientos siclos
dos revs de Madin, Zeba y Zalmuna de oro sin contar las media-lunas, y los
;

pues haba aterrado todo el campa- pendientes, y los vestidos de prpura


mento. que haba sobre los reyes de Madin y ;

13 T[ En seguida Geden hijo de Jos sin contar los collares que tenan al cue-
volvi de aquella batalla, f antes de le- llo de sus camellos.
vantarse el sol. 27 Y
de ello hizo Geden lun efod, y
14 Y
cogi un mozo de los hombres de lo puso en su ciudad, en Ofra y todo :

Sucot, y le e pidi informes el cual le dio ; Israel "i idolatraba, acudiendo all, tras de
8 *Cap. 12:l,&c. hTeft. afloi. Cap. 7:25. <1 Gen. nosotros, k Heb. dar dareemos. 1 Comp. cap. 17 : 5 ;
aS:!-. "Gen. 32: 30.31. fomp. cap. 14:18. otros, Exod. 28 : 6, &c.; 1 Sanj. 23 : 6 ; cap. 6 : 26. " Hb. for-
desde la subida de Heres. s//e6. pregunt. h7/e6. nic tras de l all. Vase vr. 33.
hizo saber, , se t nuestro seor,
i
llcb. Seorea en
228
; : ;; ; ; :

JUECES, 9.

ese efod :vino ser " causa de


lo cual
y fueron hicieron rey
Casa-fuerte,
ruina Gedeu y su casa. Abimelec, junto la encina del e pilar
28 As fu humillado Madin delante que haba en Siquem.
de los hijos de Israel, y no volvi ms 7 Y habindoselo dicho Joatam, ste
levantar cabeza. tuvo la tierra des- Y se fu y psose sobre la cumbre del
canso cuarenta aos en los das de Ge- monte Gerizim y alzando la voz, clam,
;

den. y les dijo Odme, seores de Siquem,


:

29 1^ Y
Jerobaal hijo de Jos fu y ha- para que os oiga Dios.
bit en su propia casa. 8 f Una vez los rboles fueron ungir
30 Y tuvo Geden setenta hijos, salidos rey sobre s y dijeron al olivo Reina
; :

de " sus lomos porque tena muchas m'u-


;
t sobre nosotros.
jeres. 9 Mas el olivo les contest Tengo : .

31 Y tambin su concubina, que estaba acaso de dejar mi grosura, con la cual


en Siquem, le pari un hijo, y l le puso en m se honra Dios y los hombres,
por nombre Abimelec. por ir g ondular sobre los rboles ?
32 Y muri Geden hijo de Jos en 10 En;onces dijeron los rboles la
buena vejez, y fu enterrado en la sepul- higuera Ven t, reina sobre nosotros.
:

tura de Jos su padre, en Ofra de los 11 Maslahiguera les respondi: Tengo


pAbiezeritas. acaso de dejar mi dulzura y mi buen pro-
33 Mas aconteci, luego que
*\\ hubo ducto, por ir ondular sobre los rboles?
muerto Geden, que tornaron los hijos 12 Dijeron luego los rboles la vid
de Israel y i fornicaron tras los Baales Ven t, reina sobre nosotros,
pues pusieron rBaal-berit por dios suyo; 13 Mas la vid les respondi Acaso :

34 y no se acordaron los hijos de Israel tengo de dejar mi vino que alegra Dios
de Jehov su Dios, el cual ios haba li- y los hombres, por ir ondular sobre
brado de mano de todos sus enemigos de los rboles ?
al rededor 14 Entonces dijeron todos los rboles
35 ni tampoco usaron de agradeci- la cambronera Ven t, reina sobre no-
^' :

miento para con la casa de Jerobaal, es sotros.


decir, de Geden, conforme todos slos 15 Mas la cambronera respondi asi
beneficios que l haba hecho Israel. los rboles Si de buena fe vosotros vais
:

9 Porque Abimelec hijo de Jerobaal ungirme m por rey sobre vosotros,


fu Siquem, los hermanos de su venid, refugiaos bajo mi sombra y si ;

madre, y conferenci con ellos, y con no, salga de la cambronera fuego que
toda la parentela de la casa del padre de devore los cedros del Lbano.
su madre, diciendo 16 Ahora pues, si de buena fe y con
2 Rugoos digis en odos de todos integridad habis obrado en hacer rey
los a vecinos de 8iquem Qu os con- : Abimelec y si habis hecho lo bueno
;

viene ms, el que reinen sobre vosotros para con Jerobaal, y para con su casa y ;

setenta hombres, hijos todos ellos de Je- si conforme al merecimiento de sus ma-
robaal, que reine sobre vosotros un solo nos os habis portado con l
hombre ? acordaos tambin de que yo 17 (porque pele mi padre por voso-
soy vuestro hueso y vuestra carne. tros, y i expuso su vida los mayores
3 Refirieron pues los hermanos de su peligros, y os libr de mano de Madin ;

madre todas estas palabras acerca de l 18 y vosotros os habis levantado hoy


en odos de todos los vecinos de Siquem: contra la casa de mi padre, y habis muer-
y se inclin el corazn de ellos ^ seguir to sus hijos, setenta personas, sobre una
Abimelec porque decan ;
Nuestro : misma piedra, y habis puesto Abime-
hermano es. lec, el hijo de una ^ esclava suya, por rey
4 Y
de la casa de Baal-berit le dieron sobre los vecinos de Siquem, por cuanto
setenta sidos de plata, con los cuales Abi- es vuestro hermano)
melec tom sueldo hombres c ociosos y 19 si pues de buena fe y con integridad
disolutos los cuales le sigueron.
; habis obrado para con Jerobaal y para
5 Luego fu casa de su padre, en con su casa en este da, entonces alegraos
Ofra, y mat sus hermanos, los hijos en Abimelec, y algrese tambin l en
de Jerobaal, setenta personas, sobre una vosotros.
misma piedra mas qued Joatam, : el 20 Pero si no, salga de Abimelec fuego
hijo menor de Jerobaal, porque se es- que devore los vecinos de Siquem y de
condi. Ua Casa-fuerte y salga fuego de los ;

6 ^ Entonces se reunieron todos los vecinos de Siquem y de la Casa-fuerte,


^vecinos de Siquem, y todos los de la que devore Abimelec !

" Hh. lazo. Beh. bu muslo. P Jos. 17:2. ! Vr. 27.


" Gen. 28: 18, 22. f Hb. andas anduvieron los rboles,
= Seor del pacto. ' Heh. el bien. fi, blandir cetro, h d, zarza. iHb. ech su alma
9 * //e6. seores, bijefe. en pos de. ^Cap. )1;.S. d = de en frente de si. k , sierva. Comp. Lev. 25 44 ; :

Bet-millo. Vanse 46, 49. "^


, columna. Jos. 24 : 26 Exod. 21: 7-10. l Heb. Bet-Millo. Vr. 46, 49.
229
; ; ! ;

JUECES, 9.

21 Luego huy Joatam, y fugndose, se y puso emboscadas contra Siquem, en


fu Beer, y habit all, por temor de cuatro compaas.
Abimelec su hermano. 35 Entonces sali Gaal hijo de Ebed,
22 ^ Abimelec pues fu prncipe sobre y colocse la entrada de la puerta de
Israel por tres aos. la ciudad Abimelec tambin levantse
;

23 Entonces envi Dios un espritu de la emboscada y la gente que consigo


maligno entre Abimelec y los vecinos de tena.
Siquem, de modo que los vecinos de Si- 36 Entonces viendo Gaal la gente, dijo
quem se portaron prfidamente con Abi- Zebul He aqu gente que baja de las
:

melec ;
cumbres de las montaas Pero Zebul !

24 para que la violencia Tiecha los le contest T ves la sombra de los


:

setenta hijos de Jerobaal viniese, y para montes, la cual te parece hombres.


que su sangre cayese sobre Abimelec su 37 Pero Gaal volvi hablar, diciendo:
hermano, que los mat y tambin sobre ;
Mira la gente que viene bajando desde
los vecinos de Siquem, los cuales fortale- lo ms alto de la tierra y una compaa !

cieron sus manos para matar ^us her- sigue por la va ^del encinar de Meone-
manos. nim.
25 Por lo cual los vecinos de Siquem 38 Entonces le dijo Zebul Dnde :

le pusieron emboscadas sobre las cimas pues est tu boca, con que dijiste Quin :

de las montaas, que robaban cuantos es Abimelec, para que nosotros le sirva-
pasaban por aquel camino junto ellos ;
mos ? No es sta la gente que despre-
de lo cual fu dado aviso Abimelec. ciaste ? Rugote que salgas ahora y
26 ^ Entonces vino Gaal hijo de Ebed, pelees contra ella.
con sus hermanos, pasando por Siquem 39 Sali pues Gaal, vista de los veci-
y los vecinos de Siquem pusieron su con- nos de Siquem, y pele contra Abimelec.
fianza en l 40 Y
persiguile Abimelec, (porque
27 y salieron los campos, y vendimia- huy delante de l) y cayeron muchos ;

ron sus vias, y pisaron las uvas, hicie- traspasados hasta la entrada de la puerta.
ron fiestas y entraron en casa de su
;
41 Mas se qued Abimelec en Aruma ;

dios, comiendo, y bebiendo, y maldi- y Zebul expuls Gaal y sus hermanos


ciendo Abimelec. para que no morasen en Siquem.
28 Y
dijo Gaal hijo de Ebed Quin : 42 ^ Y
aconteci al otro da que sali
es Abimelec, y n quines los siquemitas, la gente al campo y avisaron de ello ;

para que nosotros le obedezcamos l ? Abimelec.


No es hijo de Jerobaal, y no es Zebul su 43 Mas l haba tomado su gente, y los
comisionado ? Servid antes hombres haba dividido en tres compaas, y ha-
descendientes de o Hamor, el padre de Si- ba puesto emboscadas en el campo. Y
quem por qu pues le hemos de servir
: cuando vio que, he aqu, la gente sala
nosotros l ? de la ciudad, se levant contra ellos, y
29 Y
ojal este pueblo estuviera bajo los hiri.
mi mano, que entonces yo removiera 44 En
seguida Abimelec y los de la
Abimelec. Y
p envi decir Abime- compaa que con l estaba se lanzaron
lec :
Aumenta tu ejrcito y sal con mpetu, hicieron parada la entrada
30 Y cuando Zebul, comandante de la de la puerta de la ciudad, en tanto que
ciudad, oy las palabras de Gaal hijo de las otras dos compaas tse arrojaron
Ebed, encendise su ira. sobre todos los que estaban en el campo,
31 Por lo cual envi mensajeros y los mataron.
Abimelec encubiertamente, diciendo He : 45 Y
Abimelec pele contra la ciudad
aqu que Gaal hijo de Ebed y sus herma- todo aquel da, y tom la ciudad, y mat
nos han venido Siquem, y helos aqu la gente que haba en ella luego derrib ;

incitando la ciudad contra t. la ciudad, y sembrla de sal.


32 Ahora pues, levntate de noche, t 46 Tf Mas cuando todos los hombres de
y la gente que contigo tienes, y pon em- la torre de Siquem lo u supieron, entra-
boscadas en el campo ron en la ^ fortaleza de la casa del dios
33 y ser que por la maana, como al Berit.
tiempo de levantarse el sol, madrugars, 47 Y
fu dado aviso Abimelec como
y desplegars tus tropas contra la ciudad: se haban reunido all todos los hombres
y he aqu que l y la gente que est con l de la torre de Siquem,
saldrn t y entonces podrs hacer con
;
48 Por lo cual subi Abimelec al monte
l segn qla facultad de tu mano. Salmn, l y toda la gente que con l ha-
34 T[ Abimelec pues, con toda la gente ba y tomando Abimelec un hacha en
;

que le acompaaba, levantse de noche, su mano, cort una rama de los rboles,
" Hb. para ponerse, su sangre. Heh. quin Sikem ? paas, 6, cabezas, t, atacaron. Heb. desplegaron.
Gn.34:2. //e6. dijo .
''
Comp. Kxod. 18: 6. 'i Heb. " Heb. oyeron. " , casa-alta. Vr. 49 ; comp. vr. 20.
halla;e tu mano, '', de la enciua. " Heb. las com-
230
: ; !: ;;

JUECES, 10.

y alzndola, se la ecli al hombro; y dijo 6 Entonces tornaron los hijos de Is-


la gente que le acompaaba Lo que : rael hacer lo que era malo los ojos de
me habis visto hacer, apresuraos ha- Jehov; y sirvieron los Baales y ^As-
cerlo como yo. tarot, y los dioses de los Siros, y los
49 En cort tambin toda la
efecto, dioses de los Sidonios, y los dioses de
gente sendas ramas, y siguiendo tras Moab, y los dioses de los hijos de
Abimelec, las colocaron junto la ^ Casa- Ammn, y los dioses de los Filisteos
alta, ellas pegaron fuego la
y ^con y dejaron Jehov y no le sirvieron,
V Casa-alta por manera que muri tam-
;
7 la ira de Jehov
Encendise pues
bin toda y la gente de la torre de Siquem; contra Israel, y vendi en mano de l los
como mil hombres y mujeres. los Filisteos y en mano de los hijos de
50 T Entonces march Abimelec Te- Ammn
bes, y acamp contra Tebes, y la tom. 8 los cuales quebrantaron y oprimieron
51 Mas haba una torre fuerte en medio los hijos de Israel aquel ao. Diez y
de la ciudad, adonde se refugiaron todos ocho aos haban oprimido los hijos de
los hombres y las mujeres, es decir, todos Israel que estaban de la otra parte del
los a vecinos de la ciudad y cerrndola ;
Jordn, en la tierra del Amorreo, que
sobre s, se subieron al terrado de la torre. est en Galaad
53 Vino pues Abimelec contra la torre 9 pero entonces los hijos de Ammn
y la embisti, y llegse hasta la puerta de pasaron el Jordn para pelear tambin
la torre para pegarle fuego. contra Jud, y contra Benjamn, y con-
53 En esto, cierta mujer arroj una tra la casa de Efraim ^ Israel se vio en :

piedra superior de molino, sobre la ca- muy grande estrecho,


beza de Abimelec, y quebrle los cas- 10 1 Clamaron pues los hijos de Is-
cos. rael Jehov, diciendo Hemos pecado :

54 Entonces l llam apresuradamente contra t, porque hemos dejado nues-


al mancebo su paje de armas, y le dijo tro Dios, y tambin porque hemos servi-
Saca tu espada y mtame, porque no di- do los Baales
gan de m Una mujer le mat. Tras-
: 11 Mas Jehov respondi los hijos de
pasle pues zel mancebo, de modo que Israel No os libr yo de los Egipcios, y
:

muri. de los Amorreos, y de los hijos de Ammn,


55 Y como viesen los hombres de Israel y de los Filisteos ?
que era muerto Abimelec, se fueron cada 12 Y cuando los Sidonios, y los Ama-
cual su lugar. lecitas, y los ^^Maonitas os oprimieron,
56 De este modo hizo Dios la retribu- y clamasteis m, yo os salv de sus
cin de la maldad que Abimelec haba manos.
heclio su padre, en matar sus setenta 13 Con todo esto vosotros me habis
hermanos ;
dejado y habis servido otros dioses
57 tambin toda la maldad de los hom- por tanto no os volver ms salvar.
bres de Siquem la hizo Dios volver sobre 14 Andad y clamad los dioses que
su misma cabeza de manera que vino
; os halDis escogido !

que os salven ellos
sobre ellos la maldicin de Joatam hijo en tiempo de vuestra e angustia
el !

de Jerobaal. 15 Mas los hijos de Israel respondieron


Jehov Hemos pecado haz con no-
: !

]^Q Levantse despus de Abimelec, para sotros segn todo lo que fuere bueno
salvar Israel, Tola hijo de Pa, hi- tus ojos, con tal que nos libres, te roga-
jo de Dodo, varn de Isacar el cual ; mos, en este da !

habit en Samir, en la serrana de Efraim. 16 Y


apartaron los dioses extraos de
2 Y juzg Israel veinte y tres aos. en medio de s, y sirvieron Jehov y :

Y muri, y fu enterrado en Samir. su alma fu fafligida causa de la des-


dicha de Israel,
3 Y levantse despus de l, Jar ga- 17 T Entretanto fueron convocados los
laadita el cual juzg Israel veinte y
; hijos de Ammn y acamparon en Galaad;
dos aos. juntronse tambin los hijos de Israel y
4 Y
tena treinta hijos, que cabalgaban acamparon en sMizpa de Galaad.
en treinta pollinos y tenan treinta ciu-
;
18 Y
deca el pueblo, es decir, los prn-
dades, que se llaman ayiHas de Jar cipes de Galaad, unos otros Quin es :

hasta el da de hoy ; las cuales estn en el hombre que comenzar pelear contra
la tierra de Galaad. los hijos de Ammn ? el mismo ser
5 Y muri Jar, y fu enterrado en h caudillo de todos los moradores de Ga-
Camn. laad,
"6, fortaleza. Comp. vr. 20. ^, sobre ellos, y Heb. Israel mucho, d = Meunitas ? 1 Crn. 4: 41; 2 Crn.
loa varones. ^ Heb. su mozo, , mancebo. 26: 7 Los ; LXX
leen Midianitas la Vulgata, Canan. ;

lo " H..voth-jair. Comp. Deut. 3 : 14 y Josu 13 : ?,0. ^ , adversidad, fieb. cortada. SCap,n:29; Gn.31:49.
b =imgenes de Astarte, Venus. Heo. se le estrech
"^ h Heb. cabeza,
231
;

JUECES. 11.

U Y ajeft galaadita haba llegado


ser b un guerrero esforzado mas era ;
14 Entonces Jeft volvi an enviar
mensajeros al rey de los hijos de Am-
hijo de una ramera y Galaad haba en- mn, ;

gendrado Jeft. 15 y le dijo: As dice Jeft: Nunca i

2 La mujer de Galaad tambin le haba se apoder Israel de la tierra de Moab, ni


dado hijos pero cuando crecieron los de la tierra de los hijos de Ammn.
;

hijos de su mujer, expulsaron Jeft, 16 Porque cuando subi de Egipto,


dicindole T no tendrs herencia en anduvo Israel por el desierto hasta el
:

casa de nuestro padre, porque eres hijo Mar Rojo, y lleg al fin Cades.
de otra mujer. 17 Entonces ^ envi Israel mensajeros
3 Huy pues Jeft de la presencia de al rey de Edom, diciendo Rugote me :

sus hermanos y habit en la tierra de permitas pasar por tu tierra mas no :

Tob donde se allegaron Jeft hom-


; 1 consinti el rey de Edom. De la misma
bres c ociosos, que salan con l en sus suerte tambin envi al rey de Moab
correras. mas l no quiso de modo que se qued
:

4 T[ Mas, andando el tiempo, aconteci Israel en Cades.


que los hijos de Ammn hicieron guerra 18 Despus anduvo por el desierto, y
contra Israel. dio la vuelta la tierra de Edom y la
5 Ysucedi luego que los hijos de tierra de Moab, y vino ^ por el lado orien
Ammn hicieron guerra contra Israel, tal de la tierra de Moab, y asent campa-
que los ancianos de Galaad fueron mento al otro lado del Arnn mas no :

traer Jeft de la tierra de Tob. entr en los confines de Moab ;. porque


6 Y
decan Jeft Ven y hazte jefe : el Arnn era el trmino de Moab.
nuestro, para que peleemos contra los 19 n Entonces Israel envi mensajeros
hijos de Ammn. Sehn, rey amorreo, que reinaba en
7 Jeft empero contest los ancianos Hesbn; y le dijo Israel: Rugote me
de Galaad No me habis odiado voso-
: permitas pasar por tu tierra hasta mi
tros, y me expulsasteis de la casa de mi lugar.
padre ? por qu pues vens m ^ cuan- 20 Pero Sehn no se fi de Israel para
do os veis en apuro ? dejarle pasar por su territorio antes reu- ;

8 Entonces los ancianos de Galaad di- ni Sehn todo su pueblo, y acamp en


jeron Jeft Por lo mismo tornamos
: Jahaz, y pele contra Israel.
t ahora, para que vayas con nosotros y 21 Y Jehov, el Dios de Israel, entreg
pelees contra los hijos de Ammn y : Sehn y todo su pueblo en mano de
sers nuestro e caudillo, es decir, de todos Israel, quien los hiri y posesionse Is- ;

los moradores de Galaad. rael de toda la tierra de los Amorreos


9 Dijo pues Jeft los ancianos de que habitaban en aquel pas.
Galaad Si me hacis volver para pelear
: 22 De esta suerte se posesionaron de
contra los hijos de Ammn, y Jehov todo el territorio de los Amorreos desde
me los entregare, he de ser yo vuestro el Arnn hasta el Jabboc, y desde el de-
e caudillo ? sierto hasta el Jordn.
10 Y
los ancianos respondieron Jeft: 23 Ahora pues, Jehov el Dios de Is-
Sea Jehov el Oidor entre nosotros pues ;
rael desposey los Amorreos de su tie-
f juramos que conforme tu dicho, as rra delante de su pueblo Israel, y t
mismo ha de ser. por ventura la has de poseer ?
11 Por manera que fu Jeft con los 24 No es cierto que lo que te hiciere
ancianos de Galaad y psole el pueblo ;
poseer Cemos tu dios, lo o seguirs pose-
por su e caudillo y jefe. Y profiri Jeft : yendo ? As pues, todo aquello de que
todas sus promesas delante de Jehov en Jehov nuestro Dios haya desposedo d
hJMizpa. nuestros adversarios, delante de nosotros,
12 ^ Luego envi Jeft mensajeros al nosotros continuaremos poseyendo.
rey de los hijos de Ammn, diciendo: 25 Y ahora p tienes t acaso ms de-
Qu tienes t que ver conmigo, para recho que Balac hijo de Zipor, rey de
que hayas venido pelear contra m en Moab ? Contendi l jams con Israel,
mi tierra ? pele alguna vez contra l ?
13 Y replic
el rey de los hijos de Am- 26 Mientras tanto ha habitado Israel
mn mensajeros de Jeft
los Por : en Hesbn y sus aldeas, y en Aroer y sus
cuanto Israel se apoder de mi tierra aldeas,, y en todas las ciudades que hay
cuando subi de Egipto, desde el Arnn las riberas del Arnn, por espacio de
hasta el Jabboc y hasta el Jordn. Ahora trescientos aos y por qu no las ha-
;

pues devuelve esas tierras pacficamente. bis recobrado en ese tiempo ?


11 * J/e6. Yiphtach. b jfeft. poderoso de valor. "Cap. 9:4. kNm. 20: 14, &c. MJb. oy, escuch. '^
Hh. del ^
dleb. como se os estrecha. ^ Heb. cabeza. (Heb. si no nacimiento del sol. "Nm. 21: 21, &c.; Deut.2: 26, &c.
(frmula de juramento). Jos. 14: 9. 6 Heb. habl todas " /yeo. poseers. ^Heb. bueno, bueno t ms que Balac?
BUS palabras. hVr.29. Comp.cap.20: 1. Deut.2: 9,19.
232
; :

JUECES, 12.

Yo pues no he
27 pecado contra t, i
y ella nunca conoci varn. Y se hizo
mas t me haces m agravio, peleando <i

costumbre en Israel,
contra m. Jehov, el Juez, juzgue hoy

40 que de ao en ao iban las hijas de
entre los hijos de Israel y los hijos de Israel ^ celebrar la hija de Jeft gala-
Ammn ! adita, cuatro das en el ao.
28 Mas no escuchel rey de los hijos
\ 2 Entre tanto haban sido convocados
de Ammn razones de Jcft, que ste
las r los hombres de Efraim, y pasando
le haba enviado d decir. hacia el norte, dijeron Jeft ^ Por :

29 Y
estuvo sobre Jeft el Espritu de qu pasaste adelante hacer la guerra
Jehov pas pues por Galaad, y por
;
contra los hijos de Ammn, sin llamar-
Manases pas tambin Mizpa de Ga-
;
nos nosotros para contigo ? tu ca-
ir

laad, y desde Mizpa de Galaad paso ade- sa quemaremos sobre t con fuego !

lante contra los hijos de Ammn. 2 Mas Jeft les respondi Estbamos :

30 Y
s profiri Jeft un voto Jehov, en ardua contienda, yo y mi pueblo, con
y dijo Si t de seguro entregares los
: los hijos de Ammn y clam vosotros
;

hijos de Ammn en mi mano, mas no me librasteis de su mano.


81 entonces ser que lo que jyrimero 3 Como viese pues que no ibais ayu-
saliere por las puertas de mi casa, en- m'me, ^ tom mi vida en mi mano, y pas
contrarme cuando volviere en paz de los adelante contra los hijos de Ammn, y
hijos de Ammn, tser para Jehov, "y Jehov los entreg en mi mano. Por
lo ofrecer en holocausto. qu pues habis subido vosotros contra
32 ^ Jeft pues pas adelante hasta los m el da de hoy para pelear conmigo ?
hijos de Ammn, para pelear contra ellos ;
4 Entonces Jeft reuni todos los
y entreglos Jehov en su mano. hombres de Galaad, y pele contra
33 Y
ios hiri desde Aroer hasta ^ llegar Efraim. Y
los hombres de Galaad hirie-
Minit, inclusas veinte ciudades, y hasta ron Efraim, por cuanto stos decan
Abel-queramiu, con muy gran destrozo :
c Fugitivos de Efraim sois, vosotros los

de esta manera fueron w humillados los Gaaiaditas, entre Efraim y Manases.


hijos de Ammn delante de los hijos de 5 Y
los Galaaditas se apoderaron de
Israel. los pasos del Jordn delante de Efraim ;

84 [ Entonces vino Jeft Mizpa, y fu as que cuando decan los fugitivos


su casa y he aqu su hija, que sala
:

de Efraim Quiero pasar le pregunta-
: ;

recibirle con panderos y con danzas y ! ban los hombres de Galaad Eres t :

ella era la sola, nica hija suya ; adems d ef rateo ? y respondiendo l: No;
de ella no tena ni hijo ni hija. 6 le decan entonces Di pues ^ Shib- : :

35 Y
fu as que como l la viese, ras- let; y l porque no acerta-
deca: Siblet;
g sus vestidos, y le dijo Ay de m, :
ba pronunciarlo correctamente. Enton-
hija ma me has abatido por completo
!
;
ces echaban mano de l y le degollaban
y t has venido ser del nmero de los junto los pasos del Jordn y cayeron :

que me tienen turbado porque ^ he ;


de Efraim en aquel tiempo cuarenta^ dos
abierto mi boca Jehov, y no podr mil hombres.
volver^ atrs. 7 Y
Jeft juzg Israel seis aos. En-
36
lo cual le respondi su hija : Pa- tonces muri Jeft galaadita y fu ente-
dre mo, puesto que has abierto tu boca rrado f entre las ciudades de Galaad.
Jehov, haz conmigo conforme lo que
yprofiri tu boca; ya que Jehov te ha 8 Y despus de l, juzg Israel Ibzn
vengado de tus enemigos, los hijos de de Bet-lehem
Ammn. 9 el cual tuvo treinta hijos; treinta hi-
87 Dijo adems su padre Hgase : jas tambin envi casar fuera en tanto ;

conmigo esto: z Djame por dos meses, que treinta hijas trajo de fuera para sus
para que yo vaya y ^ me humille sobre las hijos y l juzg Israel siete aos.
:

montaas, y llore mi virginidad, yo y 10 Y


muri Ibzn, y fu enterrado en
mis compaeras. Bet-lehem.
38 Y
l dijo: V. La despidi pues
por dos meses y ella fu con sus com- ;
11 Y
despus de l juzg Israel Eln
paeras, y llor su virginidad sobre las zabulonita el cual juzg Israel diez
;

montaas. aos.
39 Y sucedi que al fin de los dos me- 12 Y muri Eln zabulonita, y fu
ses, ella volvi su padre, el cual cum- enterrado en Ayaln, en la tierra de
pH con ella el voto que haba hecho : Zabuln.
'^Heh.maX. "
//eh. palabras. ' He6. habl, t Lev. 27: recontar otros, consolar
; otros an, lamentar.
; De
1-15 y 26-29. 1 Sam. 1-11. "Comp. cap. 13 21 15 : ; : sentido dudoso.
18 Sam. 17: o4. " Heb. tu llegar. * Heb. doblegados.
; 1 IS " Cap. 8:1; comp. Jos. 16 14, 15. b Heb. puse.
: pa- <^

^Heb. desgarr. "Heb. sali de tu boca. ^ Heb. afloja labras afrentosas de sentido dudoso, i', de Efraim.
conmigo. " d, sea abatida. //e6. bajar. bEncap.5:ll, * = espiga, f iie6. en las ciudades.

233
; ! ; ; :

JUECES, 13.

13 ^ Y
despus de l, juzg Israel verifiquen tus palabras, cul ha de ser
Abdn, hijo de Hillel piratouita el rgimen del muchacho y lo que se le
g

14 el cual tuvo cuarenta hijos y treinta ha de hacer ?


nietos, que cabalgaban en setenta polli- 13 Y contest el ngel de Jehov
nos }' juzg Israel ocho aos.
: Manoa De todo lo que dije la mujer,
:

15 Y muri Abdn, hijo de Hillel pira- gurdese ella.


tonita, y fu enterrado en Piratn, en la 14 De todo lo que produce la ^ vinosa
tierra de Efraim, en ela serrana de los vid, no debe ella comer, ni tampoco ha de
Amalecitas. beber vino ni licor fermentado y nin- ;

guna cosa inmunda ha de comer: todo


13 Mas los hijos de Israel volvieron cuanto yo le mand, debe ella guardarlo.
hacer lo que era malo los ojos de 15 Entonces Manoa dijo al ngel Ru- :

Jehov, el cual los entreg en mano de gote nos permitas detenerte, para que
los Filisteos cuarenta aos. aderecemos y pongamos delante de t un
2 ^ Haba entonces un hombre de Zora, cabrito de las cabras.
de la familia de los Danitas, llamado Ma- 16 Mas el ngel de Jehov dijo Ma-
noa y su mujer era estril, que nunca
;
noa: Aun cuando me detengas, no comer
haba tenido hijos. de tu alimento j '&\ es que quieres apa-
\

3 Y apareci el ngel de Jehov la rejar holocausto, Jehov lo has de ofre-


mujer, y le dijo He aqu que eres est- : cer pues no saba Manoa que era ngel
:

ril y nunca has tenido hijos mas conce- ; de Jehov.


birs y dars luz un hijo. 17 Luego dijo Manoa al ngel de Je-
4 Y ahora rugote que te guardes de hov Cul es tu nombre, para que en
:

beber vino y licor fermentado, y de comer cumplindose tus palabras te honremos ?


cosa inmunda 18 Mas el ngel de Jehov le contest:
5 pues he aqu que concebirs y dars Por qu preguntas por mi nombre, sien-
luz un hijo y navaja no ha de ^ pasar
;
do como es k maravilloso ?
nunca por su cabeza porque el nio ha ; 19 Tom pues Manoa un cabrito de las
de ser ^ nazareo, separado para Dios, desde cabras, con la ofrenda vegetal correspon-
c su nacimiento
y l comenzar librar: diente, y ofreci^ Jehov sobre la pea.
Israel de mano de los Filisteos. Y el ngel obr maravillosamente, en tan-
6 ^ Y fu la mujer y habl su marido to que Manoa y su mujer le miraban.
diciendo Un varn de Dios vino m
: 20 Porque sucedi que como iba su-
y era su aspecto como aspecto de ngel biendo la llama de sobre el altar hacia el
de Dios, asombroso en gran manera: mas
'i
cielo, subi tambin el ngel de Jehov
no le pregunt de donde era, ni l me con* la llama del altar y como lo viesen :

dijo su nombre. Manoa y su mujer, cayeron tierra sobre


7 Me dijo empero: He aqu que concebi- sus rostros.
rs y dars luz un hijo. Ahora pues, no 21 Y
no volvims el ngel de Je-
bebas vino, ni licor fermentado, ni comas hov mostrarse Manoa su mujer. i

de ninguna cosa inmunda; porque el nio Entonces conoci Manoa que era el n-
ser b nazareo, separado para Dios, desde gel de Jehov.
su nacimiento hasta el da de su muerte. 22 Por lo cual Manoa dijo su mujer
^8 ^ Y Manoa rog Jehov, diciendo : De seguro que moriremos, porque hemos
e yeme, Seor yo te ruego que el varn
: visto Dios.
de Dios que enviaste venga otra vez ms 23 Pero su mujer le respondi Si se :

nosotros, y nos ensee lo que hemos de complaciera Jehov en matarnos, no hu-


hacer con el nio que ha de nacer. biera aceptado de nuestras manos holo-
9 Y escuch Dios la voz de Manoa, y causto y ofrenda vegetal y no nos hu- ;

vino el ngel de Dios otra vez la mujer, biera mostrado todas estas cosas ni en ;

estando ella sentada en el campo pero ;


este tiempo nos hubiera anunciado cosas
Manoa su marido no estaba con ella. semejantes.
10 Apresurse pues la mujer, y corri 24 Y dio luz la mujer un hijo, y le
y avis su marido, dicindole H : llam inSamsn. Y "se hizo hombre el
aqu, se me ha aparecido el varn que nio, y le bendijo Jehov.
vino m el otro da 25 Y comenz el Espritu de Jehov
11 Entonces Manoa se levant, y fu impulsarle en Mahan-dan, entre Zora
tras su mujer, y vino al varn, y le dijo :
y Estaol.
Eres t el hombre que hablaste con esta \^ Entonces descendi Samsn Timna:
mujer ? Y contest : Yo soy. y en Timna vio una mujer de las hi-
12 Y dijo Manoa :
f Y bien, cuando se jas ce los Filisteos ;

SCap. 5: 14. vino, i


, presentar. Hcb. hacer, k Isa. 9:6. IHeb.y.
18 *e6. subir sobre. '> = separado. " Tcb. el vientre, ""= Semejante al sol. ie>. engrandecise. Heb.
, terrible, "//eft. con permiso, , rugote. iHeh. golpearle.
ahora, s, manejo. Hth. el juicio. ^Heb. vid de
334
: :

JUECES, 15.

3 y subi y se lo declar su padre y 14 Les dijo pues as :


su madre, diciendo una mujer lie
: Del devorador sali comida,
visto en Timna, de las hijas de los Filis- y del & fiero sali dulzura.
teos ; ahora pues tmamela por mujer. Y no pudieron declarara el enigma en
3 Entonces le dijo su padre con su tres das.
madre : No hay
por ventura una mujer 15 As sucedi que al sptimo da di-
entre las hijas de tus hermanos, ni entre jeron la mujer de Samsn Engaa :

todo mi pueblo, para que t vayas to- tu marido, para que nos declare el enig-
mar mujer de los incircuncisos Filisteos? ma de otra manera te quemaremos t
;

Y respondi Samsn su padre T- : y la casa de tu padre fuego. Para


mame esta misma, porque ella es a per- h robarnos nos habis convidado ? No
fecta en mis ojos. es as?
4 Pero su padre y su madre no enten- 16 Por otra parte, la mujer de Samsn
dan que de Jehov proceda esto, por lloraba delante de l, y le deca Sola- :

cuanto buscaba ocasin contra los Fi- mente me odias, y no me amas has pro- ;

listeos pues por aquel tiempo los Filis- puesto un enigma los hijos de mi pue-
;

teos seoreaban sobre Israel. blo, y no me lo has declarado m ! A


5 1" Samsn pues descendi con su lo que l le contest He aqu que mi :

padre y su madre Timna y como hu- ;


padre y mi madre no se lo he declara-
biesen llegado cerca de las vias de Tim- do, y acaso he de declarrtelo t ?
na, he aqu ^un leoucillo que xeia ru- 17 De esta suerte ella lloraba delante
giendo su encuentro. de l los siete das que i dur su ban-
6 Entonces le c arrebat el Espritu de quete. Mas aconteci que al sptimo
Jehov, de modo que desgarr al len da l se lo declar, porque le acosaba ;

como hubiera desgarrado un cabrito y ; y ella declar el enigma los hijos de su


nada tena en su mano pero no dijo ; pueblo.
su padre ni su madre lo que haba 18 Por lo cual los hombres de la ciudad
hecho. le dijeron al sptimo da, antes de po-
7 Descendi pues, y habl con la mu- nerse el sol
jer y era ella perfecta en los ojos de Qu cosa ms dulce que la miel ?
i
;

Samsn. ni quin ms fiero que el len ?

8 ^ Y volviendo despus de algn ^i Pero l les respondi :

tiempo para tomarla, se apart del ca- Si no hubierais arado con mi no-
mino para ver el cuerpo del len y he : villa,
aqu una colmena de abejas dentro del no habrais descubierto mi enigma.
cuerpo del len, y miel. 19 Entonces le k arrebat el Espritu
9 eY apoderndose de ella, la tom de Jehov, de manera que descendi
en sus manos, y sigui andando y co- Ascaln, hiri de ellos treinta hom-
miendo hasta que alcanz su padre y bres, y quitndoles los despojos, dio las
su madre, quienes dio de ella y ellos ;
mudas de rojm los que haban declara-
comieron pero no les dijo que del cuer-
: do el enigma luego, encendido en c-
:

po del len l f haba arrancado aquella lera, subi casa de su padre.


miel. 30 Pero la mujer de Samsn ifu dada
10 Descendi pues su padre donde al compaero de ste, quien l haba
estaba la mujer, y Samsn hizo all un tratado como su amigo.
banquete ;
porque as lo solan hacer los 15 Y
pasado algn tiempo, aconteci
jvenes. que en los das de la siega de los
11 Y
aconteci que cuando le hubieron trigos, Samsn visit su mujer, ^lle-
visto, trajeron treinta compaeros para vando consigo un cabrito de las cabras ;

que estuviesen con l y dijo Entrar donde est mi mujer,


:

13 los cuales les dijo Samsn Voy : dentro del aposento mas el padre de ;

proponeros un enigma si de manera ; ella no le permiti entrar.


alguna me lo declarareis dentro de los 3 Y
dijo su padre: Yo ^ pensaba con
siete das del banquete, descubriendo el plena seguridad que t la habas del to-
sentido, entonces yo os dar treinta ca- do aborrecido por tanto se la di tu
;

misas y treinta mudas de vestidos. compaero. Acaso su hermana menor


13 Mas si no pudiereis declarrmelo, no es ms hermosa que ella? Sea ella
entonces vosotros me daris m las pues tuya, en lugar de la otra.
treinta camisas las treinta mudas de
y 3 Entonces les dijo Samsn Ser yo :

vestidos. lo que
ellos respondieron : en esta vez ms inocente que los Filis-
Propon tu enigma, para que lo oigamos. teos, aun cuando les haga un c agravio.
14 ^Hb. recta. Vr. 7. b Vase Ezeq. 19: 2, 3. ", 15: 2.
acometi, Heb. das. ^ Heb. v la pis, , sujet. 15 * Heh. con un cabrito, b Heb. decir dije que abo-
Heb. pis, , sujet, sjff.b. fuerte. Deut. 28: .50. rrecer aborreciste. "^ Heb. mal,
Heb. desposeer.
l>
Ueb. era.' k , acometi. ' Cap.

335
; ! :

JUECES, 16.
4 Fu pues Samsn, y cogi trescien- 16 Entonces k cant Samsn :

tos chacales, y tomando teas, los junt ^^


Con la quijada de un asno, un

cola con cola, y puso una tea entre cada montn, dos montones ;

dos colas con la quijada de un asno he i ma-


5 luego, pegando fuego las teas, sol- tado mil hombres
t los chacales por entre las niieses de los 17 Y aconteci que como acabase de
Filisteos y as consumi las hacinas y
;
I" cantar estas palabras, arroj la quijada

las mieses por segar, juntamente con las de su mano y llam aquel sitio Colina
;

vias y los olivares. de nLeh.


6 Entonces dijeron los Filisteos: Quin 18 Mas tuvo una grandsima sed, y
ha hecho esto? y se les contest: Samsn, clam Jehov, diciendo T has dado :

yerno del Timnateo por cuanto ste ha ;


por mano de tu siervo esta tan grande
tomado su mujer y la ha dado su com- salvacin, y ahora acaso tengo que mo-
paero. Subieron pues los Filisteos, y rir de sed, o caer en mano de estos in-
quemaron fuego tanto ella como su circuncisos ?
padre. 19 Entonces p abri Dios una cuenca que
7 Por lo cual les dijo Samsn Ya que : hay en " Leh, y salieron de all aguas y :

habis hecho nn crimen como ste, "juro cuando hubo bebido, le volvi su espritu,
que tomar venganza de vosotros hecho ; y Samsn revivi. Por tanto fu lla-
lo cual, desistir. mada aquella fuente, Fuente del Cla-
8 Hirilos pues, dejndolos tendidos mante la cual permanece en Leh hasta
;

pierna sobre muslo, con destrozo grande; este da.


luego descendi y habit en una hende- 20 Y Samsn juzg Israel en los das
dura del pen de Etam. de los Filisteos veinte aos.
9 ^ Entonces subieron los Filisteos y \ (j Entonces Samsn fu Gaza, y vio
acamparon en Jud, y desplegaron en all una mujer ramera, y llegse
Leh. ella.
10 Y dijeron los hombres de Jud
les : 2 Y avisaron los de Gaza, diciendo :

Por qu habis subido contra nosotros ? Samsn ha venido ac. Con lo cual ellos
A lo que respondieron Para atar Sam- : cercaron la casa, y le pusieron Samsn
sn hemos subido, fin de hacer con l celada toda aquella noclie, la puerta de
segn ha hecho con nosotros.
l la ciudad y se estuvieron callados toda
;

11 Por lo cual descendieron tres mil la noche, diciendo Esperemos hasta la luz
:

hombres de Jud la hendedura del pe- del alba, entonces le mataremos.


n de Etam, y dijeron Samsn: Acaso 3 Samsn empero permaneci acostado
t no sabes que los Filisteos seorean so- hasta la media noche luego se levant ;

bre nosotros ? qu pues es sto que has media noche, y agarrando las hojas de
hecho ? Y l les contest Segn ellos : la puerta de la ciudad y sus dos postes,
hicieron conmigo, as he hecho yo con los arranc juntamente con la ^ barra, y
ellos. echndoselos cuestas, los subi la
12 Y le dijeron Hemos descendido : cumbre de un monte que est al frente
para amarrarte, fin de entregarte en de Hebrn.
mano de los Filisteos. Entonces les dijo 4 ^ Sucedi tambin, despus de esto,
Samsn Juradme que no
: caeris sobre que am cierta mujer en el Valle de
m vosotros mismos. Sorec, la cual se llamaba Delila.
13 Y ellos le hablaron, diciendo : No 5 Subieron pues donde estaba ella los
hay que temer ; pues tan slo te ataremos b prncipes de los Filisteos,
y le dijeron :

y te entregaremos en mano de ellos, pero Engale, para que veas en qu consiste


de ninguna manera te mataremos noso- su gran fuerza, y de qu manera podre-
tros. Le ataron pues con dos sogas nue- mos prevalecer contra l, fin de ama-
vas, yhicieron subir del pen.
le rrarle, para c poderle sujetar y nosotros ;

14 l iba llegando Leh, cuando te daremos cada uno mil y cien siclos de
los Filisteos alzaron el grito, corriendo plata.
su encuentro, Y
g arrebatle el Espritu 6 Por lo cual Delila dijo Samsn
de Jehov, de modo que las sogas que Rugete me declares en qu consiste tu
estaban sobre sus brazos vinieron ser fuerza tan grande y de qu manera po- ;

como el lino que ha sido '^ quemado del drs ser amarrado, para ^ poderte sujetar.
fuego as se deshicieron las ligaduras
;
J
7 Y
le respondi Samsn Si me ataren :

de sobre sus manos. con siete e cuerdas de arco frescas, que


15 Y
hallando una quijada de asno an no se hayan secado, ser dbil y
fresca an, alarg la mano y la cogi, vendr ser como cualquiera de los
hiri con ella mil hombres. hombres.
^Heh. volvi. * Jleh. en pi. ffeb. si no ffrmula de " Heh. hablar. " = la quijada. " Heh. y. Heh. raj. 1'

jurar). ^ ,acometile, ii Heh. comido, i Heb. se derri- 16 ", ceTroio. bi/e6. ejes. <=
, afligirle. d,afligrte.
tieron, k fZe6. habi, dijo. 2 Sam. 22: 1. 1 //e6. herido. Vase Sal. n:2.
236
; :

JUECES, 16.
8 Entonces los prncipes de los Filisteos 19 Por lo cual ella le hizo dormir sobre
le trajeron siete cuerdas de arco frescas, sus rodillas luego llam hombres, que
;

que nunca se haban secado, y ella le tena listos, y rap las siete trenzas de su
amarr con ellas. cabeza; y ella misma comenz suje-
9 Y
tena de emboscada gente sentada tarle y su fuerza se apart de l.
;

en la alcoba. Le dijo pues Samsn, :


20 Ella entonces le dijo Samsn, :

los Filisteos f te acometen ! Y l rompi los Filisteos te acometen ! Y l, des-


las cuerdas, como quien rompe un hilo pertando de su sueo, dijo : Saldr como
de estopa cuando s siente el fuego: de ma- lasdems veces, y sacudir mis vinculos
nera que no fu ^ descubierto el secreto mas no saba que Jehov se haba apar-
de su poder. tado de l.
10 ^[ Entonces Delila dijo Samsn : 21 Le prendieron pues los Filisteos, y
He aqu que me has engaado y me has le P sacaron los ojos, y le hicieron des-
dicho mentiras ahora bien, rugete me
: cender Gaza, donde le sujetaron con
declares con qu podrs ser atado. grillos de bronce y tuvo que moler en ;

11 lo cual
contest Si me ataren
le : la casa de los encarcelados.
fuertemente con sogas nuevas, con las 22 Sin embargo comenz el cabello de
que nunca se haya hecho uso alguno, en- su cabeza crecer despus que fu ra-
tonces ser dbil y vendr ser como pado.
cualquiera de los hombres. 23 1[ Y
los prncipes de los Filisteos
12 Tom pues Delila sogas nuevas, y se reunieron para ofrecer un gran sac-
atle con ellas y le dijo Samsn, los
;
:
rificio Dagn, su dios, y para hacer
Filisteos f te acometen En efecto, los de ! alegras pues decan
;
Nuestro dios ha :

la emboscada estaban sentados en la al- entregado en nuestras manos Samsn,


coba. Mas l destroz las sogas de sobre nuestro enemigo !

sus brazos como un hilo. 24 Y


cuando le vio el pueblo, alab
13 ^ Por lo cual Delila dijo Samsn : .su dios porque decan
;
Nuestro dios : \

Hasta aqu has engaado y me has


me ha entregado en nuestras manos nues-
dicho mentiras declrame con qu po-
; tro enemigo, el asolador de nuestro pas,
dras ser atado. Y
l le dijo: Si me tejie- que qmat muchos de nosotros.
res las siete trenzas de mi cabeza con la 25 Y
aconteci que cuando tuvieron
trama de la tela. r alegre el corazn, dijeron: Llamad
14 Ella pues las i asegur con la estaca, Samsn, para que l nos divierta. Lla-
y le dijo : Samsn, los Filisteos fte aco- maron pues de la crcel Samsn, el
meten ! Y
despertando de su sueo,
l, cual ^jug delante de ellos; y le coloca-
arranc la estaca del telar juntamente con ron en medio de las columnas.
la trama de la tela. 26 Entonces dijo Samsn al muchacho
15 ^ Ella entonces le dijo Cmo : que le tena de la mano Djame des- :

k sigues diciendo Yo te amo, cuando tu


: cansar, y permteme palpar las columnas
corazn no est conmigo ? estas tres veces sobre las cuales se sustenta la casa, para
te has burlado de m, y no me has decla- que me recueste sobre ellas.
rado en qu consiste tu fuerza tan grande. 27 Y la casa estaba llena
de hombres y
16 Y aconteci que como ella le acosaba mujeres; hallbanse all tambin todos
con sus palabras todos los das y le apre- los prncipes de los Filisteos y sobre ;

miaba, por fin se impacient su alma ulas azoteas haba como tres mil hom-
1 hasta desear morir bres y mujeres, que miraban en tanto
17 por lo cual le descubri todo su que Samsn v los diverta.
corazn; y le dijo: Navaja no ha ^ pa- 28 Clam entonces Samsn Jehov,
sado nunca por mi cabeza pues Nazareo ; y dijo: Jehov, Seor, acurdate de
de Dios he sido desde "mi nacimiento. m, yo te ruego, y dame esfuerzo, ru-
Si yo fuere rapado, entonces se apartar gote, solamente esta vez, oh Dios, para
de m mi fuerza y me debilitar, y ven- que de una vez me vengue de los Filis-
dr ser como todos los hombres. teos por mis dos ojos !

18 Y cuando Delila vio que le haba 29 En seguida Samsn se abraz de las


descubierto todo su corazn, envi y dos columnas de en medio, sobre las
llam los prncipes de los Filisteos, cuales se sustentaba la casa, apoyndose
diciendo Subid esta sola vez, porque
: sobre ellas, de la una con su mano de-
me ha descubierto todo su corazn. Su- recha, y de la otra con la izquierda.
bieron pues los prncipes de los Filisteos 30 Entonces dijo Samsn: Muera ^yo
donde ella estaba, llevando el dinero en con los Filisteos inclinndose con !

su mano. fuerza, cay la casa sobre los prncipes


fHeb. sobre t. Sffeft. huele. ^Heb. conocido. '>Heb. tros traspasados. ^ Heb. bueno. * Bb. y jalar para
enclav, k , dirs. Heb. para morir. " Heb. subido
'
nosotros. ' , hizo pruebas (de fuerza). " Heb. el terra-
sobre. Heb. el vientre de mi madre. , afligirle. do. " Hsb, jugaba. * Heb. mi alma.
Pf/eb. taladraron. 2 Rey. 25: 7. < Heb. multiplic nues-
237
;

JUECES, 17.
de y sobre todo el pueblo
los Filisteos, aquel hombre y el joven le era como :

que estaba dentro de modo que fueron : uno de sus hijos.


ms los que mat muriendo, que los que 12 Y
Mica k consagr al levita de ma- ;

haba muerto en su vida. nera que el joven vino ser su sacerdote,


31 Y descendieron sus hermanos con y permaneci en casa de Mica.
toda la casa de su padre, y alzndole, 13 Entonces dijo Mica Ahora yo s :

le subieron y enterraron entre Zora y que Jehov me bendecir, ya que tengo i

Estaol, en la sepultura de Manoa su padre, un por sacerdote.


levita
Y haba l juzgado Israel veinte aos. Jg En aquellos das no haba rey en
Israel y por aquel tiempo la tribu
:

jy Hubo tambin por aquellos tiempos de los Danitas buscaba para s posesin
un hombre de la serrana de Efraim donde habitar porque no le haba cado
;

que se llamaba ^Micaya ;


hasta aquel da, entre los dems hijos de
2 el cual dijo su madre Los mil y : Israel, una posesin ^suficiente.
cien sidos de plata que te fueron quita- 2 Enviaron pues los hijos de Dan cinco
dos, y por los que t ^ pronunciaste im- hombres de su familia, de la totalidad t

precacin, y de que hablaste tambin en de ellos, hombres valerosos, de Zora y


mis odos, he aqu que aquel dinero est Estaol, para explorar la tierra y para
en mi poder yo lo tom. Y le dijo su ;
reconocerla, dicindoles Andad, recono- :

madre Bendito de Jehov sea mi hijo


:
i
! ced la tierra. Llegaron pues la serra-
3 l pues devolvi los mil y cien siclos na de Efraim, casa de Mica, y posaron
^
de plata su madre. Y dijo su madre
"^
: all.
Yo cde mi parte he solemnemente con- 3 Pues estando ellos cerca de la casa de
sagrado este dinero Jehov, por mi Mica, conocieron la voz del joven levita :

hijo, para hacer una imagen de escultura por lo cual desvindose hacia all, le
y otra de fundicin ahora pues te lo : dijeron Quin te trajo ac ? y qu
:

devuelvo t. haces en este lugar ? y qu tienes aqu ?


4 Sin embargo l devolvi el dinero 4 Y
l les contest De esta y de esotra :

su madre. Tomando entonces su madre manera hace Mica conmigo, y me tiene


doscientos siclos de plata, los dio al fun- sueldo para que sea su sacerdote.
didor el cual hizo ^ ellos una imagen
; 5 Le dijeron pues Rogrnoste inquie-. :

de escultura y otra de fundicin; las cua- ras de Dios, para que sepamos si ha de
les estaban en casa de Micaya. ser prspero el camino en que andamos.
5 Por hombre Mica
manera que este '^
6 Y el sacerdote les respondi Id en :

tuvo una casa de dioses pues hizo un ;


paz delante de Jehov est el camino
;

efod dolos domsticos, y f consagr por donde andis.


e

uno de sus hijos para que fuese su sacer- 7 T[ Anduvieron pues aquellos cinco
dote. hombres, y llegaron Las, y vieron la
6 En aquellos das no haba rey en gente que haba en medio de ella, como
Israel cada cual haca lo que era recto habitaban cgin recelo, manera de los
;

sus propios ojos. Sidonios, descansados y confiados por- ;

7 T[ Hubo tambin un joven de Bet- que dno haba en aquella tierra quien
lehem de Jud, &de la familia de Jud, tuviese autoridad para hacer>s avergon-
mas l era levita, y habitaba como foras- zar por cualquiera cosa y estaban lejos ;

tero all. de los Sidonios, y no tenan trato con


8 Y
este hombre parti de aquella nadie.
ciudad, de Bet-lehem de Jud, para morar 8 e Regresaron pues sus hermanos en
dondequiera que hallase lugar; y pro- Zora y Estaol. les preguntaron sus Y
siguiendo su viaje, lleg la serrana de hermanos f Qu hay ? :

Efraim, casa de Mica. 9 lo que respondieron Levantaos, y :

9 Y
Mica le dijo De dnde vienes ? : subamos contra ellos pues hemos visto ;

Y l le contest Levita soy, de Bet- : la tierra, y h aqu que es muy buena


lehem de Jud, y voy de camino fin de y vosotros estis desidiosos ? No seis
morar dondequiera que hallare lugar. perezosos para poneros en camino, fin
10 Di jle pues Mica Qudate con- : de entrar y tomar posesin de aquella
migo, y sme padre y sacerdote, y yo te tierra.
dar diez siclos de plata al ao, y ^el 10
vuestra ida, llegaris una gente
ordinario de vestidos, y tu vitualla. Con segura y la tierra es s de amplias dimen-
;

lo cual el levita entr. siones levantaos, porque Dios la ha en-


;

11 Y
convino el levita en habitar con tregado en vuestras manos lugar donde ;

17 *ie?). Micayahu = quin como Jehov? >> Vase 1 Heb. har bien.
Lev. 5 : 1. '^
Heb. de mi mano. <l = quin como? 18 b Heb. de los fines. Gen. 47: 2. * , sobre
"Jos. 19: 47.
* , dioses familiares. Heb. teraphim. Gen. 31: 19. seguro. Cap. 8: 11. d Heb. no avergonzador de cosa en
fHc>. llen la mano. EComp. Jos. 21: 4. h /c6. el arre- poseyendo freno, "ie). vinieron, f Heb. qn
la tierra,
glo, , aparato, Hb. anduvo, k Hb, llen la mano.
i
vosotros ? Rut S: 16. ^Heb. ancha de manos.
288
1 ? :

JUECES, 19.
no falta cosa alguna que haya en la 23 y dieron voces los hijos de Dan.
tierra. Pero stos, volviendo el rostro, dijeron
^ Qu tienes,
1 h Partieron pues de all seiscientos Mica : que has juntado
hombres de la familia de los Danitas, gente ?
desde Zora y Estaol, ceidos de armas de 24 Y
l contest Habis tomado mis
:

guerra. dioses, que yo me hice, y al sacerdote, y


12 Y
subieron y asentaron campamento os habis marchado, y qu ms me que-
en Kiryat-jearim, en Jud por lo cual : da ya ?
qu propsito, pues, de- me
se ha llamado aquel lugar iJVlahan-dan, cs Qu tienes ?
:

hasta el da de hoy he aqu que estii : 25 Mas los hijos de Dan le respondieron
espaldas de Kiryat-jearim. No dejes oir tu voz entre nosotros, no
13 Y
de all pasaron adelante la serra- sea que caigan sobre vosotros hombres
na de Efraim, y llegaron casa de Mica. r- airados,
y pierdas tu vida y la vida de
14 Entonces ^ tomaron la palabra aque- los de tu familia.
llos cinco hombres que haban ido ex- 26 Con lo cual los hijos de Dan pro-
plorar la tierra de Las, y dijeron sus siguieron su camino pues vio Mica que ;

hermanos Sabis acaso que


: hay en eran ms fuertes que l por manera que ;

aquellas casas un efod, i dolos domsti- volvi el rostro, y regres su casa.


cos, y una imagen de escultura y otra de 27 ^ Ellos pues tomaron lo que haba
fundicin ? Ahora pues, considerad lo hecho Mica, juntamente con el sacerdote
que debis hacer. que tena, y se fueron contra Las con- ;

15 Por lo cual se desviaron hacia all, y tra un pueblo descansado y seguro y ;

llegaron la m vivienda del joven levita, los hirieron filo de espada, y pusieron
en casa de Mica, y le preguntaron por fuego la ciudad.
su salud. 28 Y
no haba quien la librase, porque
16 Entre tanto los seiscientos hombres estaba lejos de Sidn, y no tenan trato
que haba de los hijos de Dan, ceidos con nadie y ella estaba situada en
: el
de sus armas de guerra, se colocaron la valle que se extiende hacia Bet-rehob. Y
entrada de la puerta. reedificaron la ciudad, y habitaron en
17 Entonces subieron los cinco hom- ella.
bres que haban ido explorar la 29 Y
llamaron la ciudad Dan, del nom-
tierra, y entrando all dentro, tomaron la bre de Dan, el padre de ellos, que naci
imagen de escultura y el efod, con los i do- Israel pero Las era el nombre de la
:

los domsticos y la imagen de fundicin, ciudad anteriormente.


mientras el sacerdote estaba la entrada 30 Y
los hijos de Dan levantaron para s
de la puerta con los seiscientos hombres la imagen de escultura y Jonatn, Phijo :

ceidos de las armas de guerra. de Gersom, hijo de q Moiss, l y sus hijos


18 Aquellos hombres pues entraron en fueron sacerdotes para la tribu de los Da-
la casa de Mica, y tomaron la imagen de nitas hasta el da del cautiverio del pas.
escultura, el efod, y los dolos domsticos, 31 De esta suerte levantaron para s la
j la imagen de fundicin. Entonces les imagen de Mica, que l haba hecho, to-
dijo el sacerdote Qu vais hacer ?
: do el tiempo que estuvo la Casa de Dios
19 Mas ellos le dijeron Calla pon la : ! en Silo.
mano sobre tu boca, y vente con noso-
tros, y senos nosotros padre y sacer-
\ 9 Aconteci tambin en los das que no
dote. Cul te es mejor, ser sacerdote haba rey en Israel, que hubo cierto
para la casa de un solo hombre, ser levita que habitaba como forastero en lo
sacerdote para una tribu y una parentela ms adentro de la serrana de Efraim, el
en Israel cual haba tomado para s una concu-
20 Entonces alegrse el corazn del bina de Bet-lehem de Jud.
sacerdote, y l mismo tom el efod y los 2 Pero a cometi adulterio contra l su
dolos domsticos y la imagen de escultu- concubina, y dejndole se fu casa de
ra, y entr en medio de la gente armada. su padre, en Bet-lehem de Jud, y se estu-
21 Luego ellos volvieron el rostro y se vo all ^ el espacio de cuatro meses.
fueron poniendo las familias y el ganado
; 3 Entonces su marido se levant y
y el bagaje en frente de s. fu en pos de ella, hablarle c cariosa-
22 [ Ya se haban alejado de la casa de mente, con el fin de hacerla volver y ;

Mica, cuando los hombres que estaban en tena consigo un mozo suyo, y un par de
las casas vecinas la casa de Mica fueron asnos: y ella acogindole, le hizo entrar en
convocados, y siguieron tras los hijos de casa de su padre. Y cuando le vio el
Dan; padre de la joven, ^le recibi gozoso.
^Heh. arrancaron, i = Campamento de Dan. yUeh. Mana88. Comp. Nm. 26 : 20-34 ; Jos. 17 : 1-3.
respoiulieron. ', dioses familiares. Heh. teraphim. 19 *//e6. fornic, b //eft. das, cuatro meses. "^
Heb. al
Gen. 31 : ]9. " Hb.
casa. Heb. amargos de espritu. corazn. Heb. regocijse para encontrarle.
" Heb. palabra, , cosa, p 1 Crn. 23: 16. i otra leccin.
239
! !

JUECES, 19.
4 instle su suegro, el padre de la de su trabajo del campo, al anochecer;
joven, de manera que se qued con l el cual hombre era natural de la serrana
tres das y comieron y bebieron y se
; de Ef raim, y ^ moraba como forastero en
alojaron all. Gabaa pero los hombres del lugar eran
;

5 ^] Y
sucedi que al cuarto da, ma- benjamitas.
drugaron muy de maana y levantse ; 17 Y
levantando los ojos, vio al vian-
para marchar. Pero el padre de
el levita dante en la plaza de la ciudad y le dijo ;

lajoven dijo su yerno Sustenta tu co- : el anciano : dnde vas, y de dnde


razn con un bocado de pan, y despus vienes?
partiris. 18
lo que respondi : De paso esta-
6 Se sentaron pues, y comieron los dos mos de Bet-lehem de Jud ms aden-
lo
juntos, y bebieron. Entonces dijo el pa- tro de la serrana de Efraim, de donde
dre de la joven al hombre Rugote con- : soy y me fui Bet-lehem de Jud mas
: ;

sientas en pasar agu la noche, y dejes Casa de Jeliov y no hay ahora voy la ;

que se alegre tu corazn. hombre que me acoja en su casa.


7 Con todo el hombre se levant para 19 Sin embargo hay paja y forraje
caminar mas porfi con l su suegro, de
; para nuestros asnos, as como pan y vino
modo que volvi pasar all la noche. para m y para tu sierva, y para el mozo
8 Empero cuando se levant muy de que va con tus siervos no nos hace falta ;

maana al da quinto para ponerse en ninguna cosa.


camino, le dijo el padre de la joven: Sus- 20 Dijo entonces el anciano Paz sea :

tenta, te lo ruego, tu corazn, y espera contigo como quiera que sea, deja de !
^

hasta que se entre ms el da y comie- mi cuenta todas tus necesidades tan


: ;

ron los dos. slo que no pases la noche en la calle.


9 Por fin, el hombre se puso en pi 21 Le trajo pues su casa, y mezcl
para irse, l con su concubina y su mozo. el pienso para los asnos luego ellos se ;

Entonces le dijo su suegro, el padre de lavaron los pies, y comieron y bebieron.


la joven: Mira, te ruego, que se va ha- 22 ^ Ellos iban ya alegrando sus cora-
ciendo tarde rugoos que pasis la zones, cuando, he aqu, unos hombres
;

noche he aqu, ya se acaba el da pasa de la ciudad, hijos de "'Belial, "rodearon


; ;

aqu la noche, y algrese tu corazn la casa, golpeando la puerta y habla-


; ;

y maana emprenderis muy temprano ron al anciano, dueo de la casa, diciendo:


vuestro viaje, para que vuelvas tu Saca fuera al hombre que vino tu

'casa. casa, y le conoceremos


10 Pero no quiso el hombre pasar ms 23 Sali pues ellos el dueo de la
all la noche por manera que se levan- casa, y les dijo No, hermanos mos, no
;
:

t, y ponindose en camino, lleg hasta hagis esta maldad, os lo ruego ya que ;

en frente de Jebus (la cual es Jerusalem), vino este hombre mi casa, no hagis
teniendo consigo un par de asnos apare- esta cosa nefanda.
jados tambin iba con l su concubina.
; 24 He aqu mi hija, virgen, y la con-
11 Ellos estaban ya junto Jebus, cubina de l stas os sacar, si os ;

cuando se les iba acabando el da por lo place, y humilladlas, haciendo con ellas
;

cual el mozo dijo su amo Ven, te rue- como bien os pareciere


: mas no hagis ;

go, y desvimonos hacia aquella ciudad este hombre cosa tan nefanda.
de los Jebuseos, para alojarnos en ella. 25 Pero no quisieron los hombres es-
12 Pero su amo le contest No nos cucharle; con lo cual asiendo aquel hom-
:

desviaremos una ciudad de gente ex- bre su concubina, la hizo salir ellos;
traa, que no es de los hijos de Israel, los cuales la conocieron, y se saciaron en
sino que pasaremos adelante Gabaa. ella toda aquella noche hasta la maana;
13 Dijo pues su mozo Ven, llegu- y la soltaron al romper el alba.
:

monos uno de aquellos lugares, y s pa- 26 Entonces vino la mujer, al rayar la


saremos la noche en Gabaa, en Rama. maana, y dejse caer la puerta de la
14 Pasaron pues, y caminaron adelante; casa del hombre en donde estaba su
y se les puso el sol junto Gabaa, que seor, "hasta que aclar el da.
era de Benjamn. 27 ^ Y por la maana se levant su
15 Por lo cual se desviaron hacia all, seor, y abri las puertas de la casa, y
para ^ pasar la noche en Gabaa y en- sala para seguir su viaje, cuando he :

trando, se sentaron en la plaza de la aqu la mujer, su concubina, cada


ciudad porque no hubo persona que la puerta de la casa, con las manos sobre
;
i

los acogiese en su casa para pasar la el umbral i'

noche. 28 Y l le dijo: i
Levntate, y va-
16 Mas he aqu un anciano que volva monos ! Mas no hubo quien respondiese.
I

' feb. se extienda el da. feft. tienda. R/e6. posa- l Heb. sobre m. "> = vileza, maldad. " Gen. 19 : 4, &c.
remos. ^Heb, posar, i Heb. varn, kd, peregrinaba. " Heb. hasta la luz.
240
:; ;

JUECES, 20.

Entonces la p carg sobre el asno, y le- les haga conforme toda la fvillana que
vantndose el hombre, se fu su lu- se ha cometido en Israel.
11 De esta suerte estaban reunidos todos
29 Y en su casa, cogi un
al entrar los hombres deIsrael, contra la ciudad,
cuchillo, y echando mano de su concu- vinculados como un solo hombre.
bina, la dividi, segn sus huesos, en 12 1 Entonces las tribus de Israel en-
doce trozos, y la envi por todo el terri- viaron hombres por todas las aparntelas
torio de Israel. de Benjamn, diciendo Qu maldad es :

30 Y aconteci que cuantos lo vieron sta que se ha cometido entre vosotros ?


decan Nunca se ha hecho, ni jams se
:
13 Ahora pues, entregad aquellos hom-
ha visto cosa semejante, desde el da en bres, aquellos hijos de Belial, que estn
que los hijos de Israel subieron de Egipto, en Gabaa, para que los hagamos morir ;

hasta el da de hoy Consideradlo bien,!


ky para que se extirpe la maldad de
tomad consejo, y hablad ! en medio de Israel. Mas no quisieron
los hijos de Benjamn escuchar la voz de
20 Entonces salieron todos los hijos de
Israel, y Congregacin fu reu-
la sus hermanos, los hijos de Israel
nida como un solo hombre, desde Dan 14 antes bien los hijos de Benjamn
hasta Beer-seba, juntamente con la tierra de las dems ciudades se reunieron en
de Galaad, Jehov en ^Mizpa de Ben- Gabaa, para salir en guerra contra los
jamn. hijos de Israel.
2 De manera que ^se presentaron los 15 Y
pasaron revista los hijos de
c jefes de todo el pueblo, de todas las Benjamn en aquel da, de las dems ciu-
tribus de Israel, en la Asamblea del dades, y eran veinte y seis mil hombres
pueblo de Dios, que constaba de cuatrocien que sacaban espada, sin contar los habi-
tos mil hombres de pie, que sacaban tantes de Gabaa de los cuales pasaron ;

espada. revista setecientos hombres escogidos.


3 Y los hijos de Benjamn oyeron decir 16 Entre toda esta gente haba setecien-
que haban subido los hijos de Israel tos hombres escogidos, i zurdos todos ;

Mizpa. stos tiraban piedras con la honda un


^ Dijeron pues los hijos de Israel cabello sin errar el tiro.
Decid cmo fu hecha esta maldad ? 17 Pasaron revista tambin los hijos
4 Respondi entonces el levita, marido de Israel, fuera de Benjamn, y ascendie-
de la mujer que haba sido muerta, y ron cuatrocientos mil hombres que saca-
dijo :
Gabaa, que es de Benjamn, ban espada todos stos eran hombres
:

llegu yo con mi concubina, para pasar aguerridos.


la noche. 18 *![ Entonces se levantaron y su-
5 Mas levantndose contra m los ^ ve- bieron Bet-el, para consultar Dios.
cinos de Gabaa, cercaron la casa contra Y dijeron los hijos de Israel Quin de :

m de noche m intentaron matarme,


: nosotros subir el primero para pelear
y mi concubina la humillaron, de modo contra los hijos de Benjamn ? res- Y
que muri. pondi Jehov Jud subir el primero. :

6 Por tanto ech mano de mi concu- 19 Levantronse pues los hijos de Is-
bina, y la cort en trozos, y la envi por la maana y acamparon contra
rael
por todo el pas de la herencia de Israel Gabaa.
por cuanto se haba cometido e lascivia 20 As salieron los hombres de Israel
execrable y ^villana en Israel. en guerra contra Benjamn y se pusie- ;

7 He aqu que todos vosotros sois hijos ron los hombres de Israel contra ellos en
de Israel dad aqu vuestro parecer y
; orden de batalla junto Gabaa.
consejo. 21 Mas los hombres de Benjamn salie-
8 ^ Levantse pues todo el pueblo ron de la ciudad, y destruyeron de los
como un solo hombre, diciendo No vol- Israelitas en aquel da veinte y dos mil
:

ver ninguno de nosotros su ? morada, hombres, derribndolos por tierra.


ni tornar nadie su casa. 22 Reanimse empero la gente de los
9 Al contrario, sto es ahora lo que va- hombres de Israel, y volvironse poner
mos hacer Gabaa Contra ella subire- en orden de batalla en el mismo sitio
:

mos por sorteo ;


donde se haban ordenado el primer da.
10 y tomaremos diez hombres de ciento, 23 Porque haban subido los hijos de
de entre todas las tribus de Israel, y Israel, y llorado delante de Jehov hasta
ciento de mil, y mil de diez mil, para la tarde y consultaron Jehov, di- ;

traer vveres al pueblo, para que en vi- ciendo Debo volver acercarme en :

niendo contra ^ Gabaa de Benjamn, se batalla contra los hijos de Benjamn mi


P Heb. tom. S4 2 Sam. 13 12, 13. ^Hb. tienda, h Hb. Gebn,
: 7 ; :

80 "1 Sam. 7:5,&c. Comp. cap. 29. U


b flc6. se pusie-: vr. 33. i Heb. tribus. ^Hb. y se consumir. Deut.
ron en pi. Sal. 2:2. "^l/efi. esquinas, d i/e6. seores. 17:7. IJTeb. atados de la mano derecha. =; Casa de
* Lev. 19 29 20 14. (Heb. locura, insensatez. Gen.
: ; : Dios. Gen. 28 : 19. Comp. vr. 26, 27, 28.
16 241
!

JUECES, 20.
hermano ? Y respondi Jeliov : Subid jamn batidos porque los hijos de Is-
;

contra l. rael haban cedido el campo Benjamn,


24 Por lo cual se acercaron los hijos de por lo mismo que se liaban de la embos-
Israel contra los hijos de Benjamn el cada que haban puesto contra Gabaa.
da segundo. 37 Entonces la emboscada dise prisa
25 Y
sali Benjamn al encuentro de para arrojarse sobre Gabaa; ^ avanzse
ellos desde Gabaa, en aquel segundo da ;
pues la emboscada hiri toda la ciudad
y destruyeron otra vez de los hijos de filo de espada.
Israel diez y ocho mil, derribndolos por 38 Y haba un convenio entre los hijos
tierra todos stos sacaban espada.
: de Israel y la emboscada, que sta hiciese
26 [ Entonces subieron todos los hijos subir una gran humareda desde la ciu-
de Israel, es decir toda la gente de guerra, dad.
y vinieron mBet-el, y lloraron, y se sen- 39 Cuando pues los hombres de Israel
taron all delante de Jehov y ayunaron ;
tornaron las espaldas en la batalla, y Ben-
en aquel da hasta la tarde y ofrecieron ; jamn hubo comenzado herirlos, ma-
holocaustos, y ofrendas pacficas delante tando de los hombres de Israel como
de Jehov. treinta hombres, (pues decan Segura- :

27 Y
consultaron los hijos de Israel mente son P batidos por completo delante
Jehov, (pues estaba all el Arca del pacto de nosotros, como en la primera batalla),
de Dios en aquellos das, 40 entonces mismo comenz elevarse
28 y Finees hijo de Eleazar, hijo de desde la ciudad la columna de humo de ;

Aarn, "ministraba delante de l en aque- manera que cuando los Benjamitas mi-
llos das), diciendo Tornar otra vez
: raron hacia atrs, he aqu que toda la

salir en batalla contra los hijos de Benja- ciudad suba en humo al cielo !

mn mi hermano, desistir ? respon- Y 41 Tambin los hombres de Israel vol-


di Jehov ^ Sube, que maana le entre-
: vieron sobre sus pasos de modo que se
;

gar en tu mano. llenaron de consternacin los hombres de


29 Pusieron pues los Israelitas embos- Benjamn, porque vieron que ya les ha-
cadas contra Gabaa, al rededor de ella. ba alcanzado el mal.
30 Y
subieron los hijos de Israel contra 42 Entonces " volvieron las espaldas
los hijos de Benjamn 'el da tercero, y se delante de los hombres de Israel, huyendo
pusieron en orden contra Gabaa, como hacia el camino del desierto mas la ba-
:

las otras veces. talla los sobrecogi asimismo los que


:

31 Entonces salieron los hijos de Ben- sallan de las ciudades los destruyeron
jamn contra el pueblo, ?/, alejados ya de cogidos ven medio de los dos.
la ciudad, comenzaron herir algunos del 43 De esta suerte cercaron en derredor
pueblo, matndolos, como las veces pasa- los Benjamitas, y los persiguieron, y con
das, en las calzadas, (de las cuales la una facilidad los hollaron hasta en frente de
sube Bet-el, y la otra Gabaa-del- Gabaa, de la parte donde nace el sol.
campo), como treinta hombres de los Is- 44 As cayeron de Benjamn diez y
raelitas ;
ocho mil hombres todos ellos hombres
:

32 pues decan los hijos de Benjamn : valerosos.


Son p batidos delante de nosotros como 45 Y los dems volvieron el rostro, y
la vez primera en tanto que decan los
! huyeron hacia el desierto, al pen de
hijos de Israel Huyamos, y arranqu-
: Rimn. Mas sus adversarios rebuscaron
moslos de la ciudad las calzadas de ellos por las calzadas otros cinco mil
33 Entonces todos los hombres de Is- hombres y ^ siguieron ardorosos en al-
;

rael se levantaron de su puesto, y se pu- cance de ellos hasta Guidom hirieron ;

sieron en orden en Baal-tamar. Tam- de ellos todava dos mil hombres ms.
bin qlos Israelitas de la emboscada se 46 Por manera que ascendieron los ca-
lanzaron desde su lugar, es saber, desde dos de Benjamn veinte y cinco mil
la r cueva de h Gabaa. hombres que sacaban espada, en aquel
34 Y
vinieron contra Gabaa diez mil da todos ellos hombres valerosos.
:

hombres escogidos de todo Israel, y la 47 Sin embargo cuando volvieron el


batalla arreciaba: mas ellos no saban que rostro, X lograron escaparse al desierto, al
ya les alcanzaba el mal. pen de Rimn, seiscientos hombres y :

35 Y
Jehov hiri Benjamn delante habitaron en el pen de Rimn cuatro
de Israel, de modo que los hijos de Israel meses.
destruyeron de Benjamn en aquel da 48 En seguida los hombres de Israel
veinte y cinco mil, y cien hombres todos : tornaron sobre los hijos de Benjamn, y
stos sacaban espada. los hirieron filo de espada, as la y gente
36 "i Se vieron pues los hijos de Ben- de cada ciudad, como las bestias, y todo
" Heh. estaba en pi. Deut. 10:8; 18: " Beb. subid.
."J. 4:6. " Ileh. volvieron el rostro. ^ , en mitad del
PWc6. heri(lf)K. 'i//?6. la emboscada de Israel. , cam- '
camino. " i V/j. se peparon tras de ellos. *//e6. huye-
,pia. "//e. desplegar. Cap. 0:4. Ileb. sac.
> Cap. ron. > Heb. de ciudad la entereza.
242
; ! :

JUECES, 21.

loque encontraron tambin todas las


: hijos deBenjamn que estaban en el
ciudades que encontraron les pegaron pen de Rimn, y les proclamasen la
fuego. paz.
2X Pero los hombres de Israel haban 14 Volvieron pues los Benjamitas en
jurado en Mizpa, diciendo: Ninguno aquel tiempo, y se les dieron las mujeres
de nosotros dar su hija benjamita por quienes haban perdonado la vida de
mujer. entre las mujeres de Jabs-galaad mas ;

2 Vino pues el pueblo ^Bet-el, y sen- no hallaron as suficientes para ellos.


tse all hasta la tarde delante de Dios ;
15 Y el pueblo estaba pesaroso causa
y alzaron la voz, y lloraron con grande de Benjamn, por cuanto haba abierto
lamentacin Jehov una brecha en las tribus de Israel.
3 y decan: Por qu, oh Jehov, Dios 16 ^ Decan pues los ancianos de la
de Israel, ha acontecido sto en Israel, Congregacin Qu haremos fin de
:

que se eche menos hoy una tribu en Is- conseguir mujeres para los que restan ?
rael ? porque lias mujeres han sido extirpadas
4 Y
aconteci que al da siguiente le- de la tribu de Benjamn.
vantndose el pueblo, edificaron all un 17 Y dijeron : Ha de haber herencia
altar, y ofrecieron holocaustos y ofrendas para los que han escapado de Benjamn,
pacficas. para que no sea borrada una tribu de en
5 ^
Entonces dijeron los hijos de Is- medio de Israel.
rael Quin hay de entre todas las tri-
:
18 Nosotros empero no podemos darles
bus de Israel, que no haya subido en la mujeres de nuestras hijas: por cuanto
Asamblea Jehov ? porque habase he- haban jurado los hijos de Israel, di-
cho un gran juramento contra aquel que ciendo Maldito aquel que diere mujer
:

no subiere Jehov en Mizpa, diciendo : benjamita !

Que muera irremisiblemente ! 19 Entonces se les dijo He aqu, xiene :

6 Y
bse dolieron los hijos de Israel por la fiesta de Jehov en Silo, que se hace
Benjamn su hermano, diciendo Es :
de ao en ao, en un sitio que cae al
cortada hoy una tribu de Israel norte de Bet-el, por la parte oriental de
7 Qu hemos de hacer fin de conse- la calzada que sube de Bet-el Siquem,
guir mujeres para los que han quedado, y al sur de Lebona.
puesto que nosotros hemos jurado por 20 Por lo cual mandaron los hijos de
Jehov no darles de nuestras hijas por Benjamn, diciendo Andad y poneos de :

mujeres ? emboscada en las vias ;

8 Decan pues Quin hay de entre


:
21 y e estad alerta y he aqu que ;

todas las tribus de Israel que no haya cuando salieren las hijas de Silo bailar
subido Jehov en Mizpa ? Y he aqu en coros, entonces salid de las vias, y
que no haba venido al campamento, coged cada cual su mujer de las hijas de
la Asamblea, hombre alguno de parte de Silo, y llevadlas tierra de Benjamn.
Jabs-galaad. 22 Y
ser que cuando vinieren noso-
9 Porque pasaron revista la gente, y tros los padres de ellas, sus hermanos,
he aqu que no hubo all hombre alguno para demandrnosos en juicio, les dire-
f

de los habitantes de Jabs-galaad. mos ? Hacednos la merced de conceder-


:

10 Por lo cual la Congregacin envi ais nosotros pues que no tomamos


;

all doce mil hombres de los ms valien- para cada cual su mujer en la guen-a
tes, y les mand diciendo Andad y : pues no se las disteis vosotros, para que
herid los habitantes de Jabs-galaad ahora tuvieseis pecado.
filo de espada, con las mujeres y los 23 Y
lo hicieron as los hijos de Benja-
nios. mn, llevndose mujeres, segn el n-
11 Esto pues es lo que habis de hacer: mero de ellos, de entre las danzantes que
c Destruiris completamente todo va- arrebataron. Luego se fueron, y volvie-
rn, y tambin toda mujer que haya ron su propia herencia, y reedificaron
tenido conocimiento carnal de varn. las ciudades, y habitaron en ellas.
12 Y hallaron de los habitantes de Ja- 24 Furonse tambin de all los hijos
bs-galaad cuatrocientas jvenes, vrge- de Israel en aquel tiempo, cada uno su
nes que no tenan conocimiento carnal tribu y su parentela, partiendo de all
de varn y las trajeron al campamento cada uno su herencia.
;

en Silo, que est en la tierra de Canan. 25 En aquellos das no haba rey en


13 1[ Entonces toda la Congregacin Israel cada cual haca lo que era recto ;

envi comisionados que tratasen con los sus propios ojos.


ai * Cap. 20 : 18, 27, 28. ; arrepintieron. Heb. ved. fHeb. pleitear contra nosotros. ^Heb. hacednos
haris anatema. Jos. 6 : Heb. la mujer. Heb. favor respecto de ellas, h Heb. en este tiempo.

243
;; :

EL LIBRO DE RUT.

( Y aconteci en los das en que gober- 13 esperarais por su causa hasta que
naban los jueces, que hubo hambre en creciesen ? os abstendrais por su causa
la tierra y fu un hombre de Bet-lehem
;
de tener marido ? No, hijas mas pues ;

de Jud habitar temporariamente en por vuestra causa e mucho me duele el


^el pas de Moab, l y su mujer y sus dos que haya salido contra m la mano de
hijos. Jehov.
2 Y
era el nombre de aquel hombre 14 Y alzaron ellas la voz y lloraron
Elimelec, y el nombre de su mujer, Noe- otra vez y Orpa bes su suegra, mas
;

mi, y los nombres de sus dos hijos, Maha- Rut estrechse con ella.
ln y Quelin, ef rateos de Bet-lehem de 15 Entonces dijo Noemi: He aqu que
Jud. Llegaron pues al pas de Moab, y ya se ha vuelto tu cuada su pueblo y
se quedaron all. sus dioses vuelve t en pos de tu
;

Y muri Elimelec, marido de Noemi,


3 cuada.
y fu dejada ella con sus dos hijos ;
16 A lo cual le dijo Ilut No te em- :

4 los cuales tomaron para s mujeres pees conmigo para que te deje, ni que
moabitas, siendo el nombre de la una me vuelva de en pos de t porque :

Orpa, y el nombre de la otra Rut y ;


dondequiera que t fueres, ir yo y en ;

habitaron all como diez aos. donde morares, morar yo tu pueblo ;

5 Despus murieron entrambos, Maha- ser mi pueblo, y tu Dios mi Dios


ln y Quelin; y la mujer qued desam- 17 en donde t murieres, morir yo, y
parada de sus dos hijos y de su marido. all ser enterrada as me haga Jehov,
;

6 ^ Entonces ella se' levant, con sus y ms an, si la muerte misma separe
nueras, para volverse del pas de Moab entre mi y t !

porque oy decir en el pas de Moab como 18 T[ Y


como viese Noemi que estaba
haba visitado Jehov su pueblo, dn- resuelta ir con ella, desisti de decirle
doles pan. ms:
7 Sali pues del lugar donde haba es- 19 de manera que anduvieron las dos
tado, y sus dos nueras con ella iban ; hasta que llegaron Bet-lehem. acon- Y
andando en el camino para volver la teci que su entrada en Bet-lehem, se
tierra de Jud. puso en conmocin toda la villa causa
8 Dijo entonces Noemi sus dos nue- de ellas y decan las mujeres
; Ser :

ras Andad, volveos cada cual casa de sta Noemi?


:

su madre use Jehov de misericordia


: 20 Pero ella les contest: No me digis
para con vosotras, conforme la habis s Noemi llamadme antes h Mar, porque ;

usado vosotras para con los muertos y muy amargamente se ha portado el To-
conmigo ! dopoderoso conmigo.
9 Concdaos Jehov que hallis des-
i
21 Yo llena sal, y con manos vacas

canso cada cual en casa de marido suyo me ha hecho volver Jehov. Por qu !

Luego las bes y ellas levantaron la voz pues me llamaris Noemi, ya que Jehov
;

y lloraron. ha pasado sentencia contra m, y el To-


10 Y le decan No, sino que nosotras dopoderoso me ha afligido ?
:

volveremos contigo tu pueblo. 22 T[ De esta suerte volvi Noemi, y


11 Mas Noemi dijo: Volveos, hijas Rut la moabita, su nuera, con ella,
mas para que habis de ir conmigo ?
;
kcuando volvi aquella de los Llanos de
tengo por ventura ms hijos en mis
;, Moab y llegaron Bet-lehem prin-
:

entraas que puedan ser vuestros mari- cipios de la siega de las cebadas.
dos ? 2 Y tena Noemi un a amigo de su ma-
12 Volveos, hijas mas, idos que yo
i
! rido, hombre poderoso en riquezas, de
ya soy muy vieja para tener marido y ;
la familia de Elimelec, que se llamaba
aun cuando dijere Tengo esperanza : Booz.
tambin si fuere esta noclie ^ casada, y 2 Y dijo Rut la moabita Noemi Me :

asimismo diere luz hijos, ir, bgi te parece, al campo, y recoger


1 'd, peregrinar, bflc. campos. "Gen. 35: 19; Mic. vacamente, k Heb. la volviente.
5: 2. dHeb. de mando. ^ Jieb. amargo mi mucho, 8 " Heb. conocido, b Heb. rugote.
f Heb. as aada, e = Dulzura, b = Amargura. Heb.
244
: ! : ::

RUT, 3.

espigas en pos de cualquiera en cuyos lmismo le alcanz el grano tostado y ;

ojos yo hallare gracia. ella dijo An- Y : ellacomi y se saci, y le sobr.


da, hija ma. 15 Y cuando se hubo levantado para
3 Fuese pues, y llegando, espig en el espigar, mand Booz sus criados, di-
campo tras los segadores y dio por ca- ;
ciendo : Hasta en medio de las gavillas
sualidad con c hi parte del campo que x>cr- podr ella recoger espigas y no la habis ;

tenec'ia Booz, que era de la familia de de avergonzar.


Elimelec. 16 Y tambin sacaris parte de las i

4 Y
he aqu que Booz vino de Bet- gavillas de propsito para ella, y lo de-
leliem y dijo los segadores
;
Jehov :
jaris para que ella lo recoja y no la ;

sea con vosotros! y ellos le respondieron: regais.


Bendgate Jehov 17 ^ Ella pues estuvo espigando en el
5 Entonces dijo Booz al criado suyo <i campo hasta la tarde y desgran lo que ;

que era el sobrestante de los segadores haba cogido, que fu como un ^efa de
De quin es aquella
e joven ? cebada.
6 Y respondi el criado, sobrestante de 18 Luego cargando con ello, se fu
los segadores, y dijo Es la joven moa- : la ciudad y vio su suegra lo que haba
;

bita que volvi con Noemi del pas de cogido. Entonces ella sac y le dio lo que
Moab le haba sobrado, despus de saciada.
7 y ella me dijo Espigar, con tu : 19 Y
le dijo su suegra Dnde has :

permiso, y recoger entre las gavillas, en espigado hoy, y en qu parte has traba-
pos de los segadores. De manera que jado ? Sea el que hizo caso de t ben-

ella vino, y se ha quedado desde por la dito Ella pues manifest su suegra
!

maana, hasta ahora, fsalvo un momento con quien haba trabajado, diciendo
que se sent en la casa. El hombre con quien he trabajado hoy
8 Entonces Booz dijo Rut: No oyes, se llama Booz.
hija ma? No vayas espigar otro 20 Entonces dijo Noemi su nuera:
campo, ni tampoco pases de aqu; porque Bendito sea l de Jehov porque nunca !

as quedars en estrecha compaa con ha desistido de su benevolencia para con


mis criadas. los vivos, ni para con los muertos. Le
9 Fija tus ojos en el campo donde ellas dijo adems Noemi Pariente cercano :

segaren, y anda en pos de ellas no he : nuestro es ese hombre uno de nuestros ;

mandado yo los criados que no te to- redentores es.


quen ? Y
cuando tuvieres sed, vete 21 Y
dijo Rut la moabita 8ahe tam- :

las vasijas y bebe del agua que han saca- bin que me dijo Con mis criadas has :

do los criados. de quedar en estrecha compaa hasta


10 Ella entonces cay sobre su rostro, que hayan acabado de segar todas mis
postrndose en tierra, y le dijo Por : mieses.
qu he hallado gracia en tus ojos, para 22 Y Noemi Rut su nuera
dijo
que hagas caso de m, extranjera como Bueno ser, hija ma, que salgas con las
soy? criadas de l, para que no te p maltraten
Mas Booz le respondi, diciendo en el campo de otro.
11 :

Muy por menudo se me ha referido cun- 23 Ella pues tuvo estrecha compaa
to has hecho para con tu suegra, despus con criadas de Booz, para espigar,
las
de la muerte de tu marido y como has ;
hasta acabarse la siega de las cebadas y
dejado tu padre y tu madre y la tierra la siega de los trigos mas habitaba con ;

de tu nacimiento, y has venido un pue- su suegra.


blo que nunca conociste antes. 3 Entonces le dijo Noemi, su suegra :

12 Recompense Jehov tu obra y



;
Hija ma, no he de buscar lugar de
tengas un cumplido galardn de parte descanso para t, donde te vaya bien ?
de Jehov, el Dios de Israel, bajo cuyas 2 Ahora pues, aquel Booz, con cuyas
h alas has venido poner tu confianza ! criadas t has estado, no es a amigo
13
lo que ella respondi Halle yo :
nuestro ? He aqu que avienta la era de
gracia en tus ojos, seor mo porque me ! las cebadas esta noche.
has consolado, y porque has hablado 3 Lvate pues, y ngete, y ponte tus
i
cariosamente tu sierva aunque yo ; mejores ropas, y baja la era mxis no te ;

no sea como una de stas tus siervas. des conocer al hombre hasta que haya
14 Tambin la hora de comer le dijo acabado de comer y beber.
Booz Llgate ac, y come del pan, y
: 4 Entonces ser que al acostarse l, t
moja tu bocado en el k vinagre. Ella b notars bien el lugar donde se acostare ;

pues se sent al lado de los segadores y ;


luego irs, y alzando la cubierta de sus
'Cap. 4:3. /e&. muchacho. * 7/e&. muchacha, f Heb.
>l
nocindote. " , parientes cercanos (que tienen el dere-
este su sentar en casa de un pnco. t , faldas. Cap. cho de redimir). Lev. 25 25 Jos. 20 3. f Heb. den
: ; :

.^ : 10. Heb. al corazn. Gen. .^O 21. k , vino agrio.


i
: sobre ti.
1 Heb. despojaris. = algunos 35 litros. " Heb. el co- S * Heb. conocido. Cap. 2: 1. > Heb. conocers.
245
;;
: : ;

RUT, 4.
pies, te acostars all, para que l te diga 4 Booz pues subi la puerta de la du-
lo que has de hacer. dad y se sent all : y he aqu al re-
5 Y
ella le respondi Todo cuanto : me dentor de quien haba hablado Booz, el
dices, yo lo har. cual iba pasando. l le dijo Vuelve Y :

6 ^
Baj pues la era, hizo conforme ipara ac; sintate aqu, fulano. Y l
todo lo que le haba mandado su suegra. volvi, y se sent all.
7 Y cuando Booz hubo comido y be- 2 Tom tambin diez hombres de los
bido, y estuvo c contento su corazn, se ancianos de la ciudad, y dijo Sentaos; :

fu acostar al extremo del montn del aqu y ellos se sentaron. ;

trigo ; entoces ella llegse calladamente, 3 Entonces dijo al redentor: La por-


y alzando la cubierta de sus pies, se cin del campo que era de nuestro her-
acost all. mano Elimelec la vende Noemi, la misma
8 Y aconteci que la media noche, que acaba de volver del pas de Moab
d tuvo un susto el hombre inclinndose 4 y ayo pensaba avisarte de ello, di-
;

hacia adelante, he aqu una mujer acos- ciendo Adquirela delante de los que es-
\ :

tada sus pies ! tn aqu sentados, y delante de los ancia-


9 Dijo pues T quin eres ? Y ella nos de mi pueblo. Si t quieres redimir,
:

contest Soy Rut, tu sierva extiende redime mas si no quieres redimir, hz-
: ; ;

e tu ala sobre tu sierva, porque redentor melo presente m, para que yo lo sepa ;

mo eres, que no hay fuera de t quien redima, y


10 lo que dijo l Bendita seas de yo soy despus de t. Y l respondi
: :

Jehov, hija ma has hecho que tu pos- Yo redimir.


!

trera bondad sea mayor que la primera, 5 Le dijo entonces Booz En cualquier :

en no andar tras los jvenes, sean pobres da que adquieras el campo de mano de
ricos. Noemi, tambin de Rut la moabita, mu-
11 Ahora pues, hija ma, no temas jer del difunto, lo habrs de adquirir,
que cuanto me dices yo lo har por t "para ^ perpetuar el nombre del difunto
porque sabe toda Ha puerta de mi pueblo sobre su herencia.
que eres ? mujer de acendrada virtud. 6 lo cual le respondi el redentor:
12 Mas ahora, aunque es cierto que soy Pues yo no podr redimirlo para m, no
redentor tuyo, sin embargo hay otro re- sea que ^dae mi propia herencia. Re-
dentor ms cercano que yo. dime t para t lo que yo debiera redi-
13 Pasa tranquila la noche, y ser que mir porque no puedo redimirlo. ;

por la maana si l quiere redimirte, 7 Y era sta la usanza de antiguo tiem-


h sea en hora buena que redima l mas po en Israel, en cuanto redenciones y
;
:

si l no quisiere redimirte, entonces te en cuanto cambios, que para confirmar


redimir yo vive Jehov
; Acustate cualquier d negocio, el uno se quitaba el
!

hasta por la maana. calzado y lo daba al otro y sto servia :

14 1 Ella pues se acost sus pies de testimonio en Israel.


hasta por la maana luego se levant 8 Dijo pues aquel redentor Booz
: :

antes de poder distinguir un hombre Adquirelo t para t y quitse el cal- ;

otro porque l dijo


;
No se sepa que zado. :

vino mujer la era. 9 Dijo entonces Booz los ancianos y


'

15 Dijo tambin D ac el manto que todo el pueblo Testigos sois el da de


:
i
:

traes sobre t, y k tenlo bien. Y ella lo hoy de que yo he adquirido todo lo que
tuvo bien, en tanto que l midi all seis era de Elimelec, y todo lo que era de
medidas de cebada luego las puso sobre Quelin y Mahaln, de mano de Noemi
:

ella, y se fu la ciudad. 10 y tambin Rut la moabita, mujer


16 Ella tambin fu su suegra la de Mahaln, he adquirido, para que sea ;

cual dijo: U Qu hay, hija ma? y ella mi mujer, fin de perpetuar el nombre
le cont todo lo que le haba hecho aquel del difunto sobre su herencia, para que
hombre. no sea cortado el nombre del difunto de
17 Dijo tambin Estas seis medidas : entre sus hermanos, ni de la puerta de
de cebada me ha dado, porque me dijo : su lugar testigos sois vosotros el da de
:

No vuelvas ^con las manos vacas tu hoy.


suegra. 11 Y respondi todo el pueblo que esta-
18 Y
sta dijo Sintate tranquila, hija
: ba en juntamente con los an-
la puerta,
ma, hasta que sepas como caer la cosa cianos : Jehov te con-
Testigos somos, i

porque no descansar ese hombre hasta ceda que la mujer que va entrar en tu
que haya acabado el asunto hoy. casa, sea como Raquel y como Lea, las

* Heh. bueno.Heh. estremecise. ' Cap. 2 : 12. 6, la


<< 4 * Hb. yo dije Destapare tu odo, b Heh. levantar
:

falda de tu ropa,f bien, toda la ciudad. Deut.28:52. sobre. Deut. 25 G Mat. 22 24. '^Heb. corrompa, ,
: ; :

eHeh. mujer fuerte. Heh. bueno, , velo,


> k Heh. i destruya, d , contrato. 7c6. palabra, , cosa. 'Deut.
ase de l. iJuec. 18: 8. Heh. qu t. '" ie6. vaca- 25:9.
mente.
246
;: ;

I. SAMUEL, 1.

cuales dos mujeres edificaron la casa de nuera, que te ama, le ha dado luz y ;

Israel ^ de modo que te hagas fuerte en


; ella te vale ms que siete hijos.
Efrata, y tu nombre sea famoso en Bet- 16 Y Nocmi tom al nio, y le puso en
lehem su regazo, y se constituy nodriza suya.
12 y venga ser tu casa como la casa 17 Y
le dieron nombre las vecinas,
de gFars, que Tamar le pari Jud, diciendo Le ha nacido un hijo Noe-
:

de la descendencia que te diere Jeliov mi por lo cual le dieron el nombre de


!

de esta h joven !
k Obed fu padre de Isa, el padre de
: l
13 1[ As pues Booz tom Rut, y David.
ella fu su mujer, y l llegse ella, y 18 [ Estas pues son las generaciones de
Jehov le concedi que concibiese, de ?Fars Fars engendr Hezrn,
:

modo que dio luz un hijo. 19 y Hezrn engendr Ram, y Kam


14 Entonces decan las mujeres Noe- engendr Aminadab,
mi Bendito sea Jehov, que no ha
:
20 y Aminadab engendr Naasn, y
permitido que te falte redentor el da Naasn engendr Salmn,
de hoy Sea pues su nombre famoso en
!
21 y Salmn engendr Booz, y Booz
Israel engendr Obed,
15 y sate por restaurador del alma, y 22 y Obed engendr Isa, Isa en-
'
por sustentador de tu vejez porque tu ! gendr David.
fHeh. y haz fuerza (, riqueza^ en Efrata, y llama nom- 1: 3-6. h//e6. muchacha. Heb. para sustentar tus
bre en Bet-lehem. Heb. Prez. Gen. 38 29 ; Mat. : canas. t = servidor.

EL LIBRO PRIMERO DE SAMUEL.

\ Y
haba cierto hombre de aRamataim- 8 Entonces le deca Elcana su marido -.

zofim, de la serrana de Efraim, que Ana, por qu lloras ? y por qu no


se llamaba i^Elcana, hijo de Jeroham, comes? y por qu ^ se aflige tu corazn?
hijo de Eli, hijo de Toh, hijo de Acaso no te soy yo mejor que diez hi-
Zuf, cef rateo. jos ?

2 Y
tena dos mujeres la una se lla- ; 9 Ana pues levantse un dm en Silo,
*i\

maba d Ana, y la otra se llamaba Penina; despus de haber ellos comido y bebido
y Penina tena hijos, mas Ana no los y mientras que Eli, sacerdote de Jehov,
tena. estaba sentado sobre una silla, junto
3
1^
Y
suba este hombre desde su ciudad una jamba de la puerta del Templo de i

de ao en ao, para adorar y para ofrecer Jehov,


sacrificios Jehov de los Ejrcitos en 10 ella, con amargura de su alma, se
Silo y estaban all los dos hijos de Eli,
: puso suplicar Jehov; y lloraba con i^

Ofni y Finees, sacerdotes de Jehov. efusin.


4 Y siempre que llegaba el da en que HE hizo un voto, diciendo : Jehov
Elcana ofreca sacrificio, daba Penina, de dignares mirar la
los Ejrcitos, si i
te
su mujer, y todos sus hijos y sus hijas, afliccin de tu sierva, y te acordares de
porciones del sacrificio; m, y no te olvidares de tu sierva, sino
5 pero Ana le daba una porcin f do- que dieres tu sierva un hijo varn, yo
ble, porque amaba Ana no obstante ; le dar Jehov todos los das de su vida;
que Jehov sle haba negado hijos. y navaja no m pasar jams por su ca-
6 Por otra parte tambin su rival le beza.
provocaba con porfa, fin de exaspe- 12 Sucedi empero que como ella per-
rarla por cuanto Jehov g le haba ne-
; sistiese largo tiempo en orar delante de
gado hijos. Jehov, Eli le estaba mirando la boca.
7 Y as suceda de ao en ao: siempre 13 Pues Ana hablaba dentro de su co-
que ella suba la Casa de Jehov, la razn se movan tan slo sus labios,
;

otra la provocaba as ; de manera que mas no se oa su voz por lo cual Eli la ;

lloraba y no coma. tuvo por ebria.


1 = el alto doble de los zofeos, zufeos. Comp. 7 16
* : , personas. ^Heb. cerrado su vientre. ^Heb. estar
V 9 6. b 1 Crn. 6: 27, 28.
: = de Efruim. Juec.
=
1 : .5. malo, i Cap. 3: 3. Comp. Jos. 24: 26. ^ Heb. llorar
a = Gracia, 'ifeb. no tenia hijos. f//e&. de dos caras. llorar. 1 Zeb. mirar mirars, "fleft. subir sobre.
247
: ;;: ! ;

I. SAMUEL, 2.

14 Di jle pues Eli Hasta cundo :


2 Entonces Ana a or, y dijo:
seguirs en tu borrachera ? aleja de t tu
Algrase mi corazn en Jehov
b

vino ! mi cuerno se ha ensalzado en Je-


f

15 Mas Ana le repuso, diciendo No, : hov !

seor mo mujer angustiada de espritu


; i
hase ensanchado mi boca sobre mis
soy no he bebido ni vino ni licor fer-
; enemigos,
mentado, sino que he derramado mi alma por cuanto me regocijo en tu sal-
delante de Jehov. vacin !

16 No tengas tu sierva por hija de 2 ^ No hay santo como Jehov ;

Belial porque de la abundancia de mis


;
porque no hay Dios fuera de t,
quejas y de mis vejaciones he hablado ni hay Roca como nuestro Dios.
hasta ahora. 3 e^o hablis tanto ni tan orgullo-
17 Entonces respondi Eli y dijo: Vete smente;
en paz y el Dios de Israel te conceda la
;
no salga la impudencia de vuestra
merced que le has pedido, boca:
18 A
lo cual ella respondi Halle tu : que Jehov es Dios de conoci-
sierva gracia en tus ojos la mujer ! Y mientos,
se fu su camino, y comi, y su cara ya y por l son pesadas las acciones.
no era como antes. 4 El arco de los poderosos se ha
19 ^ Y por la maana madrugaron y hecho pedazos,
adoraron delante de Jehov luego re- ; mas los ^cados se han ceido de
gresaron y vinieron su casa en Rama. poder
Y llegse Elcana Ana su mujer, y 5 los hartos se han alquilado por
Jehov se acord de ella. pan,
20 Sucedi pues que andando los das, en tanto que los hambrientos des-
Ana concibi y dio luz un hijo, y le cansan de su trabajo :
puso por nombre Samuel, diciendo Por : &aun la estril ha dado luz siete,
cuanto le ped Jehov. y la que abundaba en hijos lan-
21 ^ Y otra vez aquel hombre Elcana guidece,
subi con toda su familia, para ofrecer 6 Jehov mata, y l da vida ;

Jehov el sacrificio anual, y pagar su hace bajar h sepulcro,


al y hace
voto. subir.
22 Mas Ana no subi
pues dijo su ;
7 Jehov empobrece, y l da rique-
marido Esperar hasta que fuere deste-
: zas ;

tado el nio entonces yo misma le lle- ; l y tambin ensalza.


abate,
var para que p se presente ante Jehov, 8 Levanta del polvo al desvalido,
y permanezca all para siempre, del muladar ensalza al meneste-
23 Y le respondi Elcana su marido roso,
Haz lo que bien te pareciere qudate ;
para hacerlos sentar entre los prn-
hasta que le hayas destetado; con tal que cipes,
cumpla Jehov su promesa. Se qued y los har heredar un trono de
pues la mujer, y cri su hijo hasta que gloria
le hubo destetado. porque de Jehov son las basas i

24 Entonces, despus que le hubo des- de la tierra,


tetado, le hizo subir consigo, llevando y l ha asentado el mundo sobre
tambin tres novillos, y un i'efa de flor ellas.
de harina, y un cuero de vino y le trajo ;
9 El guardar los pies de sus santos;
la Casa de Jehov en Silo y el nio :
** mas los impos enmudecern en
era de tierna edad, tinieblas ;

25 Luego degollaron un novillo, y tra- que por fuerza propia no prevale-


jeron el nio Eli. cer ninguno.
26 ella dijo Y yeme, seor mo : ! 10

Jehov, sern desbaratados los

Vive tu alma, seor mo, yo soy aque- que contiendan con l


lla mujer que estuvo junto t en este desde los cielos tronar sobre ellos:
lugar, suplicando Jehov. Jehov juzgar los fines de la
27 Por este nio rogaba, y Jehov me tierra
ha otorgado la merced que le ped. dar tambin fortaleza su Rey,
28 Por lo mismo yo tambin le doy y ensalzar el ^ cuerno de su Un-
aprestado Jehov; todos los das que gido.
" viviere, prestado ser Jehov. Sa- Y 11 *Elcana pues volvi Rama, su
muel ador all Jehov. casa ; mas el nio se qued ministrando
"Heh. conoci. " = Odo de Dios, v Heh. sea visto. 112: 9. 'lExod. 15: 11; Deut. 32:4; Sal. 99: 5, 9. Heb. '^

1Heh. Iiaj^a levantar. = unos 35 litros. " Heh. el nio


' no multipliquis, (no) hablis alto, alto. (Heb. tropeza-
era nio. ' , dado pedimento. " Heb. hubiere. dos, sfeb. hasta, b Heb. Sheol. , columnas, k ,
2 Fil. 4: C. bLc. 1 46, &c. Vr. 10; Sal. 9_'
: 10; "=
: podero.
248
! ;
: ?

I. SAMUEL, 2.

Jehov, en presencia del sumo sacer- Dios le juzgar pero si contra Jehov ;

dote Eli. pecare el hombre, quin har intercesin


12 1[ Y los hijos de Eli eran hijos de por l ? Mas ellos no quisieron escuchar
Belial no conocan Jehov.
; la voz de su padre; porque Jehov haba
13 Y era la usanza de los sacerdotes resuelto matarlos.
para con el pueblo, que siempre que al- 26 Mientras tanto el nio Samuel iba
guno haca sacrificio, se llegaba el mozo creciendo y fu acepto as para con Je-
;

del sacerdote, mientras se cocan las car- hov como para con los hombres.
nes, teniendo en la mano un garfio de 27 T[ Vino entonces un hombre de Dios
tres dientes ;
Eli, y le dijo As dice Jehov Re-
: :

14 y dando un golpe con l en la ca- vleme yo manifiestamente la casa de


zuela, en la olla, en la caldera, en el tu padre, cuando los hijos de Israel esta-
caldero, todo cuanto sacaba el garfio, lo ban en Egipto, sujetos la casa de Fa-
Uomaba el sacerdote para s. De esta ran ?
manera hacan ellos con todo Israel, es 28 y 1 le escog yo de entre todas las
decir, con los que venan all Silo. tribus de Israel, rpara ser mi sacerdote,
15 Tambin aun antes de quemarse el para llegarse mi altar, y para quemar
sebo, vena el mozo del sacerdote, y de- el incienso, y para vestir efod en mi pre-
ca al hombre que ofreca el sacrificio sencia ? y di la casa de tu padre todas
D
carne que asar para el sacerdote las s ofrendas encendidas dlos hijos de
pues no tomar de t carne cocida, sino Israel
cruda 29 Por qu pues habis pisoteado mis
16 Y cuando el hombre
responda le sacrificios y mis ofrendas, que yo he man-
Qumese primero el sebo, y luego toma dado presentar en mi Habitacin? y por
para t cunto desee tu alma l deca ; qu has honrado t tus hijos antes que
No, sino que ahora mismo me la dars m, para engordaros con Uo ms pin-
que si no, yo la tomar por fuerza. ge de todas las ofrendas de mi pueblo
17 De esta suerte se hizo muy grande Israel
el pecado de aquellos mancebos delante 30 Por tanto, Jehov el Dios de Israel
de Jehov porque los hombres tenan
;
dice asi: Dije en verdad que tu casa,
aborrecidas las ofrendas de Jehov. y la casa de tu padre andara delante de
18 T[ Samuel empero ministraba de- mi rostro para siempre. Mas ahora, dice
lante de Jehov, siendo aun nio, ceido Jehov, lejos sea sto de m porque
!

de un efod de lino. los que me honran yo los honrar, mas


19 Tambin su madre le haca un manto los que me desprecian sern tenidos en
pequeo, y se lo traa de ao en ao, poco !

siempre que suba con su marido ofre- 31 He aqu que "vienen das en que
cer el sacrificio anual. cortar tu brazo, y el brazo de la casa de
20 Y y su mu-
Eli bendijo Elcana tu padre, para que no quede anciano en
jer, Dte Jehov ^ hijos de
diciendo: tu casa.
esta mujer, en lugar del prstamo que 32 Yvers un v rival en mi Habitacin,
ella ha prestado Jehov Y ellos se ! en lo tocante todo el bien que hiciere
volvieron su lugar. Dios para con Israel y no habr anciano ;

21 Tfu as que Jehov visit Ana, en tu casa perpetuamente.


de manera que ella concibi y pari tres 33 Y el hombre de los tuyos que yo no
hijos y dos hijas: mas "el nio Samuel cortare de junto mi altar, ser para
creca cerca de Jehov. consumir tus ojos, y para hacer desfalle-
22 ^ Eli empero era muy viejo y oa ;
cer tu alma y ^ todo el aumento de tu
;

hablar de todo lo que hacan sus hijos casa morir ^^en la flor de su edad.
para con todo Israel, y como se acostaban 34 Ysto te servir de seal, lo cual va
con las "mujeres de la milicia sagrada, suceder tus dos hijos, Ofni y Finees :

que asistan la entrada del Tabernculo En un mismo da morirn entrambos.


de Reunin. 35 Yo empero levantar para m un
23 Y l les deca: Por qu hacis tales y sacerdote fiel, el cual har conforme
cosas ? pues estoy oyendo hablar de vues- todo lo que tengo ideado en m corazn y
tras malas acciones por parte de todo este en mi alma y voy edificarle casa se-
;

pueblo. gura, para que l ande delante de mi


24 No, hijos mos, que no es buena la z Ungido para siempre.
fama que estoy oyendo hacis delinquir; 36 Y suceder que el que hubiere que-
al pueblo de Jehov. dado de tu casa vendr, y se postrar
25 Si pecare un hombre contra otro, delante de l, para obtener una monedilla
Lev. 7:34. ""fe?). simiente, "//e/). enprrancleeise con. * Cap. 1:6. /??>. adversario. * Cap. 22: 18, 19. ^Heb.
"Exod.38:8. P . los jueces. H Exod. 2: 1,3; Heb.5: 4. hombres. > 1 Rey. 2 : 27, 35. Comp. Zac. 6 : 11-15 ;
^ Heh. subir sobre, o sea, para ofrecer liolocaustos so- Sal. 2:2. ^ , Mesas. Sal. 18 : 50.
bre. ' Eeb. fuegos, t Jeb. cabeza. " 1 Rey. 2 27.
:

249
! :

I. SAMUEL, 3.

de plata y una torta de pan, diciendo : ni con sacrificios ni con ofrendas vege-
Ilugote me agregues uno de los em- tales.
pleos sacerdotales, para que coma un 15 ^ Y Samuel
se qued acostado
bocado de pan. hasta la maana
luego abri las puertas
;

3 Entretanto el joven Samuel ministraba de la Casa de Jehov mas Samuel tema :

delante de Jehov, en presencia de Eli: referir la visin Eli.


y ala revelacin de Jehov era rara en 16 Eli pues llam Samuel y le dijo :

aquellos das las visiones no eran nada ; i


Hijo mo, Samuel lo que l respon-
! A
comunes. di Heme aqu.
:

2 Y aconteci por este tiempo, es- 17 dijo Y


Qu es lo que l te ha
:

tando Eli acostado en su lugar, (cuando dicho ? rugote no me lo encubras. Asi

haba comenzado ya ofuscarse sus ojos, haga Dios contigo, sy ms an, si encu-
de modo que no poda ver), brieres de m una palabra siquiera de
3 y no habindose apagado an la lm- cuanto l te ha dicho !

para de Dios, y estando Samuel ^ acostado 18 Con esto Samuel se lo refiri, apala-
en el Templo de Jehov, en el cual estaba bra por palabra, y no le encubri nada
el Arca de Dios ;
de ello. Entonces l respondi Jehov :

4 que Jehov llam Samuel y l ;


es haga lo que fuere bueno sus ojos
; !

respondi Heme aqu. : 19 ^1 Y


Samuel i se hizo hombre y Je- ;

5 Corri pues Eli, diciendo Heme : hov era con l, y no dej caer tierra
aqu, que rae llamaste. Mas l respon- ninguna de todas sus palabras.
di : No te llam ; vuelve, acustate. 20 Por donde conoci todo Israel, desde
Fu pues, y se acost. Dan hasta Beerseba, que Samuel era esta-
6 Y volvi Jehov llamar otra vez : blecido por profeta de Jehov.
i
Samuel ! Levantse pues Samuel y fu 21 Y
volvi aparecer Jehov en Silo ;

Eli, diciendo Heme aqu, que me lla- : porque Jehov se descubri Samuel
maste. Mas l respondi No te llam, : en Silo por la ^ palabra de Jehov.
hijo mo vuelve, acustate.
; 4 Y
la palabra de Samuel era acreditada
7 Samuel empero no conoca an para con todo Israel.
Jehov, pues todava no se le haba reve-
lado ca palabra de Jehov. ^ Y sali Israel al encuentro de los Fi-
8 Y
volvi Jehov llamar Samuel listeosen guerra, y acamparon en a Ebn-
por tercera vez. l pues se levant y ezer y los Filisteos acamparon en Afee.
;

fu Eli, y le dijo Heme aqu, porque : 2 Y


los Filisteos ordenaron la batalla
t me has llamado. Eli entendi enton- contra Israel y trabndose la pelea, fu
;

ces que Jehov llamaba al muchacho. b batido Israel delante de los Filisteos;
9 Por lo cual Eli dijo Samuel Anda, : los cuales mataron de cas tropas en el
acustate y ser que si volviere lla-
;
campo como cuatro mil hombres.
marte, dirs Habla, Jehov, que tu : 3 Y
vuelto que hubo el pueblo al real,
siervo escucha. Samuel por tanto fu decan los ancianos de Israel Por qu :

y se acost en su lugar. causa nos ha herido Jehov hoy delante


10 Entonces vino Jehov, y se detuvo, de los Filisteos ? Trigasenos desde Silo
y llam como las otras veces Samuel : el Arca del Pacto de Jehov, para que
i
Samuel Y respondi Samuel Habla,
! : viniendo sta en medio de nosotros, nos
que tu siervo escucha. salve de mano de nuestros enemigos.
11 [ Y
dijo Jehov Samuel He : 4 El pueblo pues envi Silo, y traje-
aqu que voy hacer una cosa en Israel, ron de all el Arca del Pacto de Jehov
talque cualquiera que la oyere le reti- de los Ejrcitos que ^ habita entre los
irn entrambos odos. querubines y estaban all los dos hijos
;

12 En aquel da cumplir para con Eli de Eli, Ofni y Finees, con el Arca del
todo cuanto he dicho respecto de su casa ;
Pacto de Dios.
comenzar y acabar. 5 Y
aconteci luego que entr en el
13 Pues yo le he dicho que castigar *i
campamento el Arca del Pacto de Jehov,
su casa perpetuamente, con motivo de que todo Israel alz el grito con algazara
la iniquidad de que l tena conocimiento, grande, de modo que la tierra se con-
cuando sus hijos iban e atrayendo sobre movi.
si maldicin, y l no los ^refren. 6 Y
cuando oyeron los Filisteos el
14 Y por tanto he jurado acerca de la estruendo de aquella algazara, decan
casa de Eli, que nunca jams ser ex- Qu estruendo de grande algazara eS
piada la iniquidad de la casa de Eli, ste que se oye en el campamento de los

8 ' Gen. 1,5 1 2 Orn. 18 4. 6. Heb. palabra de Je-


: ; : las palabras, i //eb. engrandecise. Exod. 2 : 11. k,
hov era preciosa no haba visin-diseminada, b Cap. revelacin, , el oi-culo.
1 : 9. Comp. Jos. 24 : 2(i. = , el orculo. Cap. 9 : 27. 4 "Cap. 7: 12. b /e6. herido, ", las filas. Heh.Xo
d f/e6. juzgando yo. ^ otros, hacindose viles, i Heb. ordenado, d , se sienta (entronizado) sobre.
hizo dbil, , tmido, e fjeb. y asi aade, h Heb. todas
250
:

I. SAMUEL, o.

Hebreos ? Y supieron que el Arca de y como oyese ella la nueva de haber sido
Jehov haba venido al real. tomada el Arca de Dios, y de la muerte
7 Por lo cual tuvieron temor ios Filis- de su suegro y de su marido, encorvse
teos, y dijeron: Ha venido Dios al y pari porque sus dolores ^ le acome-
;

campamento ! Dijeron adems : Ay de tieron de repente.


nosotros porque nunca lia habido seme-
! 20 Y estando ella
para morir, le decan
jante cosa antes. las mujeres que estaban al rededor de
8 Ay de nosotros Quin nos librar
! ella o temas porque has dado luz
: ;

de mano de estos poderosos dioses ? Es- un hijo Mas ella no respondi, ni


!

tos son aquellos dioses que hirieron ipuso su corazn en ello.


Egipto con toda suerte de plagas en el 21 Y nombr al nio micabod, di-
desierto. ciendo Llevada en cautiverio es la
:

9 Esforzaos y sed hombres, oh Filis-


gloria de Israel por haber sido tomada !

teos no sea que vosotros seis siervos de


; el Arca de Dios, y causa de su suegro
los Hebreos, como ellos lo han sido y de su marido.
vosotros sed hombres, pues, y pelead
: ! 22 Dijo pues Llevada en cautiverio
:

10 En efecto pelearon los Filisteos y ;


es la gloria de Israel por haber sido !

fu b batido Israel y huyeron cada cual ; tomada el Arca de Dios.


f su estancia y fu hecho muy grande:
5 Mas los Filisteos, habiendo tomado el
estrago porque cayeron de Israel treinta
; Arca de Dios, la llevaron de ^Ebn-
mil hombres de pie. ezer Asdod.
11 Y
el Arca de Dios fu tomada y ;
2 Tomando pues los Filisteos el Arca
los dos hijos de Eli, Ofni y Finees, fue- de Dios, la metieron en la casa de ^Da-
ron muertos. gn, y la colocaron junto Dagn.
12 *[\ Y corri un hombre de Benjamn 3 Mas cuando madrugaron los de As-
desde ejrcito, y lleg Silo aquel
el dod al da siguiente, he aqu Dagn

mismo da, rasgados sus vestidos, y echa- cado sobre su rostro e tierra delante del
da tierra sobre su cabeza. Arca de Jehov tomaron Dagn, y
! Y
13 Lleg pues, y he aqu que Eli le volvieron otra vez su lugar.
estaba sentado sobre una silla al slado 4 Y
levantndose muy de maana al
del camino, atalayando porque estaba ;
da siguiente, he aqu Dagn, cado

su corazn tembloroso causa del Arca oti-a vez en tierra sobre su rostro delante
de Dios. Y
cuando aquel hombre vino del Arca de Jehov y la cabeza de Da- !

dar las nuevas en la ciudad, toda la gn, y las dos palmas de sus manos,
ciudad dio gritos. yacan cortadas sobre el umbral de la
14 Al or pues Eli el estruendo de puerta solamente ^la pa^ie que tenia de
;

aquella gritera, pregunt Qu voz : pez le quedaba.


de tumulto es ese ? Entonces el hombre 5 Por lo cual los sacerdotes de Dagn,
dise prisa y vino, y se lo dijo Eli. as como todos los que entran ep casa
15 Eli era de edad de noventa y ocho de Dagn, no ^ asientan el pie sobre el
aos, y sus ojos estaban ya afijos, de umbral de la puerta de Dagn en Asdod,
modo que no poda ver. hasta el da de hoy.
16 Y
dijo el hombre Eli Yo soy : 6 ^ Agravse tambin la mano de Je-
aquel que vino del ejrcito, y del ejrcito hov sobre los de Asdod, y los asol y ;

hu yo hoy. l le dijo: i Qu ha Y los hiri con e tumores en Asdod y sus


habido, hijo mo ? trminos.
17 Y
respondi aquel que traa la 7 Y
cuando vieron los hombres de
nueva, diciendo Huy Israel delante : Asdod que era as, decan No quede : ;

de los Filisteos; y tambin fu hecho entre nosotros el Arca del Dios de Israel;
grande estrago entre el pueblo y tam- ;
porque su mano es dura sobre nosotros
bin tus dos hijos, Ofni y Finees, fueron y sobre Dagn nuestro dios !

muertos y el Arca de Dios ha sido to-


; 8 Enviaron pues y reunieron s todos
mada. los f prncipes de los Filisteos, y decan :

18 Y
sucedi que como hiciese men- Qu haremos del Arca del Dios de Is-
cin del Arca de Dios, cay Eli de sobre rael ? Y respondieron
ellos Llvese el :

la silla hacia atrs, un lado de la Arca del Dios de Israel en torno hasta
puerta de la ciudad, y se le quebr la Gat. Llevaron pues el Arca del Dios de
cerviz, y muri porque era hombre ; Israel en torno hasta all.
viejo, y pesado y haba juzgado : 9 Y
aconteci que despus que la
Israel cuarenta aos. hubieron llevado all en torno, la mano
19 Tf Su nuera tambin, mujer de Fi- de Jehov descarg sobre la ciudad, cau-
nees, estaba en cinta ; cercana al parto sando muy grande consternacin puea ;
, dioses, vr. 8. f Heb. sus tiendas. 8 Vr. 18. h Es decir, mientes. = inglorioso.
Uts pupilas. 1 Rey. 14 4. 2 Sam. 1 4. Heb. Que
fue la cosa ? k JJeb. se volvieron sobre ella, l , par
: :
6 * Cap. 7:12. b = Pez, pescado. "iTeJ. dagn. Sof. <

1:9. '/fe. hemorroidas. (Heb.ejea.


251
! :: :;

I. SAMUEL, 6.

hiri los hombres de la ciudad, chicos por la culpa, las pondris en una cajita
e
y grandes y les brotaron tumores.
;
al lado de ella luego la dejaris que se
;

10 T[ Por fin enviaron el Arca de Dios vaya.


Ecrn. Mas aconteci que apenas lleg 9 Y estaris la mira : si, por el ca-
el Arca de Dios Ecrn, los Ecronitas mino de su propio territorio, subiere
dieron gritos, diciendo Han trado en :
eJBet-semes, entonces l nos ha hecho este
torno hasta nosotros el Arca del Dios de gran mal mas si no, sabremos que no es
;

Israel, para amatarnos nosotros y su mano la que nos ha herido es un ;

nuestro pueblo acaso que nos ha sucedido.


11 Enviaron de nuevo reunir todos 10 T[ Y
aquellos hombres lo hicieron
los prncipes de los Filisteos los cuales ; as pues tomaron dos vacas recin pari-
;

dijeron Enviad el Arca del Dios de Is-


: das, y las uncieron al carro, y encerraron
rael, y vulvase su lugar, para que no sus ternerillos en casa ;

nos mate nosotros y nuestro pueblo : 11 y pusieron el Arca de Jehov sobre


porque haba causado ^ mortal consterna- el carro, y la cajita con los ratones de oro
cin en toda la ciudad la mano de Je- :
y las figuras de los tumores.
hov se haba agravado all mucho. 12 Las vacas entonces tomando la va
12 Y
los hombres que no murieron, recta por el camino de Bet-semes, seguan
fueron heridos con tumores y el clamor ;
i
un mismo camino, andando y mugiendo ;

de la ciudad subi al cielo. mas sin apartarse diestra ni siniestra


(j Yestuvo el Arca de Jehov en el pas y los prncipes de los Filisteos siguieron
de los Filisteos siete meses. de Bet-semes.
tras ellas hasta el confn
2 Entonces llamaron los Filisteos los 13 Los Bet-semitas empero estaban se-
sacerdotes y los adivinos, diciendo gando los trigos en el valle ; y alzando
Qu haremos del Arca de Jehov ? De- los ojos, vieron el Arca, y se alegraron de
cidnos con qu la hemos de enviar su verla.
lugar 14 Y
el carro vino al campo de Josu
3 A
lo que ellos respondieron Si en- : bet-semita, y se detuvo all, donde haba
viareis el Arca del Dios de Israel, no la una gran piedra. Ellos entonces partie-
enviis ^sin nada ms; sino que cierta- ron las maderas del carro, y ofrecieron las
mente debis apagarle d ese Dios una vacas en holocausto Jeliov.
ofrenda por la culpa entonces sanaris, ; 15 Porque los levitas bajaron el Arca
y se os manifestar por qu causa no se de Jehov, y la cajita que estaba con
ha apartado su mano de vosotros. ella, que tena dentro las joyas de oro
4 Y ellos preguntaron Cul es la :
y la pusieron sobre aquella gran piedra :

ofrenda por la culpa que debemos ^ pa- y los hombres de Bet-semes ofrecieron
garle ? Y respondieron Conforme al : holocaustos y otros sacrificios Jehov
nmero de los prncipes de los Filisteos, en aquel da.
cinco tumores de oro y cinco ratones de 16 Entonces los cinco prncipes de los
oro porque una misma plaga ha tocado
;
Filisteos, cuando hubieron visto esto, vol-
todos vosotros y vuestros prncipes. vironse Ecrn el mismo da.
5 Por tanto haris figuras de vuestros 17 ^ Y
stos fueron los tumores de
tumores y figuras de los ratones, que han oro que pagaron los Filisteos Jehov,
asolado vuestra tierra; as daris gloria al como ofrenda por la culpa De parte de :

Dios de Israel quizs aliviar su mano


;
Asdod, uno de parte de Gaza, uno de
; ;

de sobre vosotros, y de sobre vuestros parte de Ascaln, uno de parte de Gat, ;

dioses, y de sobre vuestra tierra. uno de parte de Ecrn, uno.


;

6 Por qu pues queris d endurecer 18 Tambin los ratones de oro eran


vuestro corazn, como los Egipcios y conforme al nmero de todas las ciudades
Faran endurecieron^ su corazn ? No de los Filisteos, que 'pertenecan los cinco
fue asi que cuando El hubo hecho mara- prncipes, desde las ciudades fortificadas
villas en ellos, soltaron al pueblo, de ma- hasta las aldeas de la gente campestre y ;

nera que se fueron ? alcanzando el recinto que ocupaban hasta


7 Ahora pues, haced un carro nuevo, y fia piedra grande sobre la cual asentaron
tomando dos vacas recin paridas, sobre el Arca de Jehov {la cual piedra perma-
las cuales nunca se haya puesto yugo, nece hasta este da), en el campo de Josu
uncid las vacas al carro, y haced volver bet-semita.
sus ternerillos de en pos de ellas casa. 19 \ ?Mas hizo Dios estrago entre los
8 Entonces tomaris el Arca de Jehov, hombres de Bet-semes, porque miraron
y la pondris sobre el carro y las joyas ;
dentro del Arca de Jehov por lo cual ;

de oro que le pagaris como ofrenda ^' hiri del pueblo setenta hombres ^y cin-
B Heh. matarme m, y mi pueblo, h Heh. consterna- 13, 16. f As se lee en los LXX. Heb. el prado. B Ueb.
cin de muerte, Heb. clamor por auxilio.
i
hiri, o, de entre 5(),00 hombres.
li El texto y el sen-
<J * Heb. de vaco. Heb. volverle.
i> Heb. vuestros ra- ''
tido son dudosos.
tones. <i Heb. hacer pesado, , estpido. * Jos. 21
252
:

I. SAMUEL, 8.

cuenta mil hombres. prorumpi el Y 10 Pues aconteci que mientras Samuel


pueblo en llanto, porque Jehov haba estaba ofreciendo el holocausto, los Filis-
causado entre el pueblo gran mortan- teos se acercaron para pelear contra Is-
dad. rael mas Jehov tron aquel da con
;

20 Por lo cual decan los hombres de i


estruendo espantoso contra los Filisteos,
Bet-semes Quin es capaz de estar en
:
y psolos en confusin y fueron heridos ;

pi delante de Jehov, este Dios tan delante de Israel.


santo ? y quien 8ul3ir desde noso- 11 Y
los hombres de Israel saliendo de
tros ? Mizpa, persiguieron los Filisteos, y los
21 Y
enviaron mensajeros los habi- k fueron acuchillando hasta ms abajo de

tantes de kKiryat-jearim, diciendo: Los Bet-car.


Filisteos han devuelto el Arca de Jehov ;
12 Entonces Samuel tom una piedra,
bajad, y hacedla subir vosotros. y la coloc entre Mizpa y i Sen y le ;

7 Vinieron pues los hombres de Kiryat- dio el nombre de Ebn-ezer, diciendo


jearim, y a llevaron el Arca de Jehov ; Hasta aqu nos ha ayudado Jehov !

y la trajeron casa de Abinadab, situada 13 ^ De esta suerte fueron humillados


h en el collado
y santificaron Eleazar, ;
los Filisteos, y por entonces no volvieron
su hijo, para que guardase el Arca de ms entrar en el territorio de Israel y :

Jehov. la mano de Jehov fu contra los Filisteos


todos los das de Samuel.
2 Y fu as que c haban pasado ya 14 Y fueron restituidas Israel las ciu-
muchos das desde el da en que se esta- dades que los Filisteos "le haban qui-
bleci el Arca en Kiryat-jearim (pues lle- tado, desde Ecrn hasta Gat Israel libr ;

garon ser veinte aos) y toda la casa tambin los trminos de aquellas ciudades
;

de Israel se lamentaba, suspirando en pos de mano de los Filisteos. Y haba paz


de Jehov. entre Israel y los Amorreos.
3 Habl entonces Samuel toda la 15 Y
Samuel juzg los hijos de Israel
casa de Israel diciendo Si de todo vues- : todos los das de su vida.
tro corazn vais volver Jehov, quitad 16 Y
de ao en ao daba la vuelta por
los dioses extraos de en medio de voso- Betel, y Gilgal, y Mizpa y juzgaba ;

tros, con lias Astartes, y afijad vuestro Israel en todos estos lugares y su regreso ;

corazn en Jehov, y servidle l slo ;


era o Rama, porque all tenia su casa ;

as l os librar de mano de los Filisteos. all tambin juzgaba Israel y edific :

4 Los hijos de Israel pues desecharon all un altar Jehov.


los Baales, y las Astartes, y sirvieron
solo Jehov. g Mas aconteci que cuando Samuel era
5 ^ Y
dijo Samuel Congregadm^ : ya viejo, puso sus hijos por jueces
todo Israel en ^Mizpa de Benjamn, y yo de Israel.
orar Jehov por vosotros. 2 Y
fu el nombre del primognito
6 Congregronse pues en Mizpa y ;
Joel, y el nombre del segundo Abas ;

sacaron agua, y la derramaron delante de los cuales eran jueces en Beer-seba.


Jehov ; y ayunaron aquel da, y all Samuel no anduvie-
3 Pero los hijos de
decan : Hemos pecado contra Jehov ! ron en los caminos de l, sino que decli-
Y Samuel s comenz juzgar los hijos naron tras el inters, y a admitieron los
de Israel en Mizpa. regalos, y pervirtieron el b derecho.
7 T[ Mas oyendo los Filisteos que los 4 Por lo cual se reunieron todos los
hijos de Israel se haban congregado en ancianos de Israel y llegndose Samuel ;

Mizpa, los prncipes de los Filisteos su- en Rama,


bieron contra Israel. cuando lo supie- Y 5 le dijeron He aqu que t eres ya
:

ron los hijos de Israel, tuvieron temor viejo, y tus hijos no andan en tus cami-
causa de los Filisteos. nos. Ahora pues, pon sobre nosotros un
8 Dijeron entonces los hijos de Israel TQj que nos juzgue, como es usanza de
Samuel No ceses de clamar Jehov
: todas las naciones.
nuestro Dios por nosotros, para que nos 6 Pero c disgustle Samuel la propues-
salve de mano de los Filisteos. ta, cuando le dijeron Danos un rey que :

9 Y Samuel tom un corderito ^e. nos juzgue y or Samuel Jehov.


;

leche, j le ofreci entero en holocausto 7 Y


Jehov respondi Samuel Oye :

Jehov ; y clam Samuel Jehov por la voz del pueblo en todo cuanto te dije-
Israel ; y respondile Jehov. ren porque no te han ^ desechado t,
;

<Heh. herido en el pueblo herida grande, k = Ciudad iHeb. voz grande. Heb. hirieron.
^ l = el Pico (de
de bosques. Jos. 18: 14 2 Sam. t: 2. ; Mizpa>. Cap. 14: 4. = Piedra del Socorro. Heb.
""

7 * //e/). hicieron subir, b, enGabaa. i/efi. del da "=


Israel. " = el Cap. 1:1.
Alto.
(le sentarse el Arca en Kiryat-jearim.se multiplicaron 8 Exod. 23: 8 V Deut.b //e6. juicio.
Ifi: 19. , le desa- <=

los das. iHeb. las Ashtaroth. ^ o, dirigid hacia Jehov. grad. Heh. fu mala la palabra en ojos de Samuel,
fJuec.20:l. SHefe. juzg. Comp.l Rey.l2: 1; 13: 1,10; a , despreciado. Ose. 13 9-H. :

15:l,&c. 2Rey.8: 16,25; 12:1; 13: l,&c. h ea, gordo.


253
;

I. SAMUEL, 9.

sino m me han desechado, para que yo Afa, benjamita, ^Jiombre esforzado y


no reine sobre ellos. valeroso ;

8 Conforme todas las obras que han 2 el cual tena un hijo que se llamaba
hecho desde el da que los hice subir de Sal, mancebo b gallardo y hermoso: no
Egipto hasta este da, dejndome m y haba entre los hijos de Israel hombre de
sirviendo otros dioses, as tambin van mejor presencia que l: desde los hombros
haciendo contigo. arriba descollaba sobre todo el pueblo.
9 Ahora pues, oye su voz esto no obs- ; 3 Y
habanse perdido unas asnas de
solemnemente contra ellos,
tante, protesta Cis padre de Sal por lo cual Cis dijo ;

y pon delante de ellos lo que ser el Sal su hijo: cRugote tomes contigo
uso del rey que va reinar sobre ellos, uno de los mozos, y te levantes, y bus-
10 1 Samuel pues refiri al pueblo que ques las asnas.
lehaba pedido un rey, todas las palabras 4 Atravesaron pues la serrana de
de Jehov Efraim, y pasaron por el pas de Salisa,
11 y les dijo: Este ser ^el uso del mas no las hallaron. En seguida pasa-
rey que va reinar sobre vosotros : ron por el pas de Saalim; y no parecieron.
vuestros hijos los tomar, y los pondr Luego pasaron por el pas de los ^ Benja-
en sus carros de guerra y en su caballera, mtas, mas no las encontraron.
y corrern delante de sus carros ;
5 Ellos haban ya entrado en el pas de-
12 y se los constituir f jefes de miles, e Zuf cuando Sal dijo al mozo suyo que
,

y jefes de cincuentenas los pondr tam- ; le acompaaba ^ Ven y volvmonos, no :

bin arar sus tierras, y segar sus cam- sea que mi padre, dejado el cuidado de
pos, y hacer sus instrumentos de guerra, afane por nosotros,
las asnas, se
y los pertrechos de sus carros. 6 Entonces l le dijo: &Mira, te ruego;
13 Adems, de entre vuestras hijas hay un varn de Dios en esta ciudad, que
tomar para perfumistas, y para cocine- es un hombre insigne todo cuanto l ;

ras, y para panaderas. dice, h se verifica sin falta. Ahora pues,


14 Asimismo vuestros campos y vues- vamos all quiz l nos dir el camino;

tras vias y vuestros olivares, los mejores por donde debemos andar.
de ellos, l los tomar para drselos sus 7 Entonces dijo Sal su mozo Y :

siervos. bien, supuesto que nos vayamos, qu


15 Y diezmar vuestra simiente y el llevaremos ese hombre ? porque ya se
producto de vuestras vias, para darZo ha acabado el pan qne Jiabia en nuestras
sus g camareros y sus siervos. alforjas, y no tememos regalo alguno que
16 Tomar tambin vuestros siervos, llevar al varn de Dios qu tenemos ? :

y vuestras siervas, y los ms escogi- 8 Y volvi el mozo a contestar Sal,


dos de vuestros mancebos, y vuestros diciendo He aqu que ^me hallo con la :

asnos, y los ocupar en sus labores. cuarta parte de un isiclo de plata; eso
17 Diezmar vuestro ganado en fin, pues dar al varn de Dios para que l
:

vosotros seris siervos suyos. nos indique nuestro camino.


18 Y clamaris en aquel da causa 9 (Antiguamente en Israel cuando ^ iban
de vuestro rey que os habis escogido y los hombres consultar Dios, decan ;

Jehov no os responder en aquel da. as Venid y vayamos al vidente; por- :

19 ^ El pueblo empero rehus escu- que al profeta de hoy, se le llamaba ante-


char la voz de Samuel, y dijeron No, riormente el vidente.) :

sino que ha de haber rey sobre noso- 10 Dijo entonces Sal al mozo suyo:
tros ;
Dices bien anda, vamos. Fueron pues ;

20 para que seamos nosotros tambin la ciudad, donde mvia el varn de


como todas las dems naciones y para Dios. ;

que nos juzgue nuestro rey, y salga al 11 Iban ellos cuesta arriba hacia la
frente de nosotros para pelear nuestras ciudad, cuando se encontraron con unas
batallas. muchachas que salan sacar agua, y les
21 Y oy Samuel todas las palabras del dijeron Est aqu el vidente ? :

pueblo, y refirilas en odos de Jehov. 12 Y ellas les contestaron, diciendo:


22 Y Jehov dijo Samuel Escucha 8i, est hele all enfrente de t. Apre-
: ;

su voz, y constituyeles un rey. Y Samuel suraos ahora mismo porque vino hoy ;

dijo los hombres de Israel: Id cada cual la ciudad por cuanto hay un p sacrificio ;

su ciudad. hoy para el pueblo en el alto.


9 Haba entonces un hombre de Benja- 13 Luego que entris en la ciudad,
mn, que se llamaba Cis, hijo de Abiel, al momento le encontraris, antes que
hijo de Zeror, hijo de Becorat, hijo de suba al alto para comer pues no co- ;

, la usanza. fExod. 18:21. Sfeft. eunu- Zofim. f Hb. anda, e Hb. he aqu, h Heh. venir ven-
7e6. iuicio.
cos. 1 Rey. 22:9; Jer. 29: 2 y 34:19. dr, Heh. he aqu que. ^Heb. se halla en mi mano.
i

9 ^ Heh. podercso de valor. ^Ueh. escogido, , joven. 1 =


unos 60 centavos. '" Cap. 10: 22 Gen. 25: 22. "e6. ;

*<>, quiero que. i Heb. Jerain. "Vase cap, 1: 1, andad, ", veedor. P , banquete.

254
: : ::

I. SAMUEL 10.

mera gente hasta que l haya venido


la ;
dado para t, y cuando dije: He convi-
porque l suele bendecir el sacrificio, y dado gente. Y comi Sal con Samuel
despus de esto comen los convidados. aquel da.
Subid pues ahora que hoy mismo le ;
25 Luego bajaron del alto la ciu-
habis de encontrar. dad; y conferenci Samuel con Sal en el
14 En efecto, subieron la ciudad. terrado.
Estaban ellos ya para entrar en la ciu- 26 T[ Y
aZ otro da madrugaron pues ;

dad, cuando he aqu Samuel mismo aconteci que como iba subiendo el alba,
que les sali al paso, de subida para el Samuel llam Sal que haba dormi-
alto. do sobre el terrado, diciendo Levn- :

15 1^ Es de saber que Jehov Q haba tate, para que te despache ! Sal pues
avisado Samuel un da antes de la lle- se levant, y salieron fuera los dos, l y
gada de Sal, diciendo Samuel.
16 Como estas horas el da de ma- 27 Ellos iban bajando por el extremo
ana te enviar un hombre del pas de de la ciudad, cuando Samuel dijo Sal
Benjamn, quien ungirs por prncipe Di al mozo que pase delante de nosotros
sobre mi pueblo de Israel, y l salvar (y l pas adelante) mas t, le dijo, de- ;

mi pueblo de mano de los Filisteos por- ;


tente por ahora, para que te ^haga oir
que he mirado iwopido mi pueblo, por una revelacin que tengo de Dios.
cuanto ha llegado m su clamor. ^Q Tom entonces Samuel una redoma
17 Samuel pues mir Sal, y al 'pre- de aceite, y derramlo sobre la ca-
guntar l, Jehov le respondi He : beza de Sal, y besndole, dijo No es :

aqu al hombre de quien te habl ste ! por cuanto Jehov te ha ungido por prn-
ha de regir mi pueblo.
r cipe sobre su herencia ?
18 Sal entonces se acerc Samuel, 2 a Cuando te hayas separado hoy de
dentro de la puerta de la ciudad, y le m, encontrars dos hombres junto ^al
dijo Kugote me indiques dnde est
: sepulcro de Raquel, en la frontera de
la casa del vidente. Benjamn, en Selsa, los cuales te dirn:
19 Y Samuel respondi Sal, di- Ya son halladas las asnas que fuiste
ciendo : Yo soy el vidente ; sube delante buscar y he aqu que tu padre des-
;

de m al alto, porque los dos comeris echado ya el cuidado que tena por las
conmigo hoy, y por la maana te des- asnas, se afana por vosotros, diciendo
pedir tambin todo lo que
; tienes en el Qu har acerca de mi hijo ?
corazn te lo dir. 3 Y
pasando de all adelante, llegars
20 Mas en cuanto las asnas que se la c encina de Tabor, donde te encon-
te perdieron tres das ha, no tengas cui- trarn tres hombres que van subiendo
dado por ellas, que ya son halladas y ;
Dios, en Bet-el, el uno llevando tres
para quin es t la dignidad ms codiciada cabritos, y el otro llevando tres tortas de
en Israel ? no es para t y para toda la pan, y el tercero llevando un cuero de
casa de tu padre ? vino.
31 A
lo que respondi Sal No soy : 4 Y
ellos te saludarn, y te darn dos
yo benjamita, de la ms pequea de las panes, los cuales recibirs de su mano.
tribus de Israel ? y no es mi familia 5 Despus de esto, llegars ^ Gabaa
"la menos importante de todas las fami- de Dios, donde hay una guarnicin de
lias de las V parentelas de Benjamn? Filisteos y suceder que luego que lle-
:

por qu pues me dices m semejante gares all la ciudad, encontrars una


cosa? compaa de profetas bajando del alto,
23 ^ En seguida Samuel, tomando con- precedidos de salterio, y tambor y flauta
sigo Sal y al mozo suyo, los trajo la y arpa, y ellos profetizando.
sala, y diles lugar la* cabecera de los 6 Entonces ese apoderar de t el Es-
convidados los cuales eran como treinta
; pritu de Jehov, de manera que t pro-
hombres. fetizars con ellos, y sers mudado en
23 Entonces dijo Samuel al cocinero otro hombre.
D ac la porcin que te di, de la cual 7 Y
sea, cuando te hayan sucedido es-
te dije Pon sta aparte, junto t.
: tas seales, que hagas lo que "se te ofre-
24 Alz pues el cocinero la apierna, ciere, porque Dios es contigo.
con lo que haba sobre ella, y la puso de- 8 & Tambin descenders delante de m
lante de Sal y Samuel dijo He aqu
;
: Gilgal pues le aqu que yo descen-
;

lo que tena reservado; ponZo delante de t, der t para ofrecer holocaustos y sa-
y come; pues hasta esta ^ ocasin fu guar- crificar h ofrendas pacficas siete das :
i

1 Hb. destap el odo. Rut "


Heb. detener, refre-
4:5. 10 * Teb. en tu andar. bGn.35:20. de De-
'^la encina
nar. Heb. no pongas tu corazn ellas, t Heb. todo
*
ber ? Gen. o5 8. d Vr. 26. sea,
:
" Cap.
el collado.
lo codiciado. " Heb. l.i m,is menuda. Heb. tribus. '
16: Vi. o, te arrebatar, cap. 11 6. f Heb. hallare tu
:

* , espaldilla. Lev. 7: 32, 'W. ' Heb. tiempo sealado. mano. Cap.ll:-lll. Cap. 11: 14; lo: 8. ^ hct>. ec-
*;

'Heb. diciendo. Heb. palabra de Dios. Gen. 15: 1.


'^ licios de ofrendas pacificas. Cap. 13: 8.

6 sea, una comunicacin de parte de Dios.


255
:

I. SAMUEL, 11.
me aguardars, hasta que yo vaya t, y Y respondi Jehov Hele all escondido :

te ensee lo que debas hacer. entre el bagaje.


9 ^ En efecto, sucedi que al volver l 23 Entonces corrieron, y le trajeron de
las espaldas para irse ^ de la presencia de all; y al presentarse en medio del pueblo,
Samuel, le mud Dios el corazn en otro; descollaba entre todo el pueblo de los
y le acontecieron todas estas seales en hombros arriba.
aquel mismo da. 24 Entonces dijo Samuel todo el
10 Y cuando llegaron all Gabaa, he i
pueblo Habis mirado al que Jehov
:

aqu una compaa de profetas que vena ha escogido, y visto que no hay ninguno
su encuentro entonces el Espritu de
: semejante l entre todo el pueblo ? Y
Dios apoderse de l, de manera que pro- grit todo el pueblo, diciendo: Viva el
fetiz en medio de ellos. rey !

11 Y acaeci que cuando todos los que 25 ^ En seguida recit Samuel al pue-
le conocan antes vieron que, he aqu, l blo la P ordenanza del reino, y escribila
andaba profetizando en medio de los pro- en un libro, y la deposit en el Tabern-
fetas, la gente deca el uno al otro: Qu culo, delante de Jehov luego envi ;

es sto que le ha sucedido al hijo de Gis? Samuel todo el pueblo cada uno su
Sal tambin se halla entre los profetas? casa.
12 Y respondi uno de los de all, y 26 Y tambin Sal se fu su casa en
dijo Y quin es su padre ? Por lo
: Gabaa; y fueron con l auna compaa
cual pas en refrn Sal tambin se : de hombres cuyos corazones Dios haba
halla entre los profetas ? tocado.
13 ^Y cuando hubo acabado de pro- 27 Pero algunos hijos de rBelial de-
fetizar,vino al alto de ^Oahaa. can Cmo nos ha de salvar ste ?
: Y
14 Y
el to de Sal les pregunt l le tenan en desprecio, y no le trajeron
y su criado : A
dnde habis ido ? A. presente: mas l s disimul, haciendo como
lo cual l respondi Fuimos buscar : que nada oa.
las asnas y cuando vimos que no 'pare-
; \\ Empero subi Nahs ammonita, y
can, acudimos Samuel. asent campamento contra Jabs-
15 Dijo entonces el to de Sal Ru- : galaad. Entonces todos los hombres de
gote me digas lo que os ha dicho Samuel. Jabs dijeron Nahs Gelebra pacto :

16 Y
respondi tal su to Nos : con nosotros, y te serviremos.
dijo expresamente que haban sido ha- 2 Y les dijo Nahs ammonita : Gon
lladas las asnas pero del asunto del ;
esta condicin celebrar p<xc> con voso-
reino, no le manifest lo que le haba tros saber, con que se os saque
;

dicho Samuel. todos el ojo derecho, para que yo lo


17 ^ Entonces convoc Samuel al pue- ponga por vituperio contra todo Israel.
blo delante de Jehov en Mizpa. 3 lo que le respondieron los ancianos
18 Y
dijo los hijos de Israel: As de Jabs : Concdenos el plazo de siete
dice Jehov el Dios de Israel Yo hice : das, hasta que enviemos mensajeros por
subir Israel de Egipto, y os libr de todos los trminos de Israel y si no hay ;

mano de los Egipcios, y de mano de quien nos salve, entonces saldremos t.


todos los reinos que os han oprimido. 4 Vinieron pues los mensajeros Ga-
19 Mas vosotros el da de hoy habis baa de Sal y cuando hubieron referido;

desechado vuestro Dios, que os salva estas palabras en odos del pueblo, alz
de todas vuestras "^ calamidades y de todo el pueblo la voz y llor.
vuestras tribulaciones pues que le ha- ;
5 Mas he aqu Sal que vena del
bis dicho No, sino que has de poner
: campo tras los bueyes. Y dijo Sal
sobre nosotros un rey. Ahora bien, Qu tiene el pueblo que llora? Y
le refi-
presentaos delante de Jehov por vues- rieron las palabras de los hombres de
tras tribus, y por vuestros millares. Jabs.
20 Entonces haciendo Samuel que se 6 Entonces el Espritu de Dios *> arre-
llegasen todas las tribus de Israel, fu bat Sal, luego que oy aquellas pala-
tomada la tribu de Benjamn. bras ; y se le enardeci la ira en gran
21 Luego hizo llegar la tribu de Ben- manera.
jamn por sus parentelas, y fu tomada 7 Y
tomando un par de bueyes, los hizo
la parentela de Matri luego fu tomado ; trozos, los cuales envi por todos los tr-
Sal, el hijo Gis y le buscaron, mas no : minos de Israel por manos de mensajeros,
fu hallado. diciendo As ser hecho con los bueyes
:

22 Por lo cual preguntaron otra vez del que no salga en pos de Sal, y en pos
Jehov 11 Ha venido an ese hombre ?
: de Samuel ! Y cay pavor de Jehov
it Heb. de con. l = Alto, Colina.
Cap. 7: 1, nota. '^Heh. mudo.
niales. , vendr todava. " Cap. 17 21. ^ , consti- : 11 , djanos. Juec. 11: 37. Hb. afloja con noaotros.
tucin, , fuero. //<'6. juicio. Deut. 17 14-20. '^Hb. : b , acometi.
la fuerza. ^ = maldad, vileza. ' Heb. era como sordo-
256
! :

I. SAMUEL, 12:

sobre el pueblo, de manera que salieron hallado nada en mi mano ? ellos con- Y
como un solo hombre. testaron Testigo es.
:

8 Y
les pas revista en Bezec y fueron ;
6 T[ Luego dijo Samuel al pueblo:
los hijos de Israel trescientos mil hom- Jehov es quien ^ comision Moiss y
bres, y los hombres de Jud treinta mil. Aarn, y quien hizo subir vuestros
9 Entonces respondieron los mensaje- padres de la tierra de Egipto.
ros que haban venido As diris los : 7 Pues bien, presentaos ahora para que
hombres de Jabs-galaad Maana, al : yo os arguya delante de Jehov, de todos
calentar el sol, tendris socorro. Fueron los beneficios que Jehov ha hecho para
pues mensajeros y se lo dijeron los
los con vosotros, y para con vuestros padres.
hombres de Jabs y ellos se alegraron. ;
8 Despus que hubo bajado Jacob
10 Y los hombres de Jabs respondie- Egipto, cuando clamaron vuestros padres
ron NaJis : Maana saldremos voso- Jehov, envi Jehov Moiss 3" Aarn,
tros, para que hagis con nosotros todo los cuales sacaron vuestros padres de
lo que bien os pareciere. Egipto, y los hicieron habitar en este
11 Y aconteci al da siguiente que lugar.
Sal dispuso elcuerpos pueblo en tres c 9 Mas ellos olvidaron Jehov su Dios,
de ejrcito, los cuales entraron en medio y vendi en mano de Sisara, jefe de
l los
del campamento enemigo la vela de la la hueste de Hazor, y en mano de los Fi-
maana, hirieron los Ammonitas hasta listeos, y en mano del rey de Moab los ;

el calor delda y el resto fu disperso, : cuales pelearon contra ellos.


de tal modo que no quedaron de ellos dos 10 Entonces clamaron Jehov, di-
juntos. ciendo Hemos pecado, porque hemos
:

12 ^ Entonces dijo el pueblo Samuel: dejado Jehov, y hemos servido los


Quin fu que deca Ha de reinar Baales y las Astarts Ahora pues,
<i
: !

Sal sobre nosotros ? Dad ac esos


lbranos de nuestros enemigos y te servi-
hombres, para que los hagamos morir remos t.
13 Sal empero dijo No ser muerto : 11 Envi pues Jehov ^ Jerobaal, y
hombre alguno hoy, porque hoy ha obrado fBedn, y Jeft, y Samuel, y os
Jehov salvacin en Israel. libr de mano de vuestros enemigos en
14 ^ Entonces dijo Samuel al pueblo : derredor y habitasteis con seguridad.
;

Venid, y vayamos ^ Gilgal, para que all 12 Empero cuando visteis que Nahs,
constituyamos de nuevo el reino. rey de los hijos de Ammn, vena contra
15 Fu pues todo el pueblo Gilgal, vosotros, me dijisteis No, sino que ha :

hicieron rey Sal delante de Jehov de reinar sobre nosotros un rey siendo ;

all en Gilgal y all ofrecieron sacrificios


;
as que Jehov vuestro Dios era vuestro
de ofrendas pacficas delante de Jehov : rey.
y Sal y todos los hombres de Israel se 13Ahora pues, he ah al rey que ha-

regocijaron all en gran manera. bis escogido y quien habis pedido !

\ 2 Entonces dijo Samuel todo Israel pues he aqu que Jehov ha puesto sobre
He aqu que he escuchado vuestra vosotros un rey.
voz, conforme todo lo que me dijisteis, 14 Si vosotros temiereis Jehov, y le
y he constituido sobre vosotros un rey. sirviereis, y escuchareis su voz, y no os
2 Y ahora, he aqu al rey que va al rebelareis contra sel mandamiento de
frente de vosotros. Mas yo ya soy viejo Jehov, y permaneciereis, as vosotros
y cano y en cuanto mis hijos, he aqu
;
como el rey que reina sobre vosotros,
que estn con vosotros y yo he andado ;
siguiendo en pos de Jehov vuestro Dios,
delante de vosotros desde mi juventud Men :
hasta este da. 15 mas si no oyereis la voz de Jehov,
3 Heme aqu ; testificad contra m de- sino que os rebelareis contra el manda-
lante deJehov y delante de su ungido, miento de Jehov, entonces la mano de
cuyo buey he tomado, cuyo asno he Jehov estar contra vosotros, como es-
tomado, quin he hecho extorsin, tuvo contra vuestros padres.
quin he oprimido, de cuya mano ^ he 16 Tambin ahora mismo presentaos y
admitido un regalo para cegar mis ojos ved este prodigio que Jehov va hacer
con l ; y se lo clevolver. delante de vuestros ojos.
4 lo cual ellos respondieron No nos : 17 No es la siega de los^ trigos hoy ?
has hecho extorsin, ni nos has oprimido, pues yo clamar Jehov, y l dar
ni has admitido nada de mano de nadie. truenos y lluvias por donde sepis y ;

5 Entonces l les dijo Testigo es : veis que ^ es grande los ojos de Jehov
Jehov contra vosotros, y testigo es su el pecado que habis cometido, pediendo
ungido el da de hoy, de que no habis para vosotros un rey.
^
Hh. cabezas. ^ Cap. 10: 8. taroth. Juec. 6: 32. Barac probablemente. ? Heb.
IS *Deut. ]6: 19. ^Heb. hizo. *, mercedes, favores. boca, h Ose. 13: 9-11.
- Juec. 5:11; Mic. 6 : 5. Heh. las justicias, a Hch. Ash-
17 251
: ;
: :

I. SAMUEL, 13.
18 Clam pues Samuel
Jehov y ;
6 Y los
hombres de Israel se vieron en
Jebov dio truenos y lluvias en aquel apuro; porque el pueblo estaba agobiado
da con lo cual todo el pueblo temi en
; de terror, en grado que se esconda el
gran manera Jehov y Samuel, pueblo en cuevas, y en espinales, y entre
19 1^ y
dijo todo el pueblo Samuel peascos, y en lugares fuertes, y en cis-
Ruega Jehov tu Dios por tus siervos ternas,
para que no muramos porque todos ; 7 Hubo tambin hebreos que pasaron
nuestros pecados hemos aadido esta elJordn la tierra de Gad. y de Galaad.
maldad de pedir para nosotros un rey. Sal empero permaneca todava en Gil-
20 Samuel entonces respondi al pue- gal mas todo el pueblo le segua tem-
;

blo No temis vosotros es verdad que


: : bloroso.
habis hecho toda esta maldad esto no ; 8 T[ Y
Sal esper s^los siete das del
obstante, no os apartis de en pos de plazo que haba puesto Samuel mas ;

Jehov, sino servid Jehov de todo Samuel no vino Gilgal entretanto se ;

vuestro corazn. iba dispersando el pueblo de en derredor


21 No os apartis pues porque enton-
;
suyo.
ces seguirais tras de vanidades que no os
9 Entonces dijo Sal Traedme el ho- :

pueden aprovechar, ni os pueden librar locausto y las ofrendas pacficas y l ;

porque nada son. mismo ofreci el holocausto.


22 Porque Jehov, causa de su gran 10 Mas aconteci que como acabase de
nombre, no desamparar su pueblo ya ;
ofrecer el holocausto, he aqu Samuel

que quiso Jehov haceros pueblo suyo. que vena y sali Sal su encuentro
!

23 Y en cuanto m, ^ nunca permita para saludarle.


Dios que yo peque contra Jehov en 11 Mas Samuel le dijo Qu has :

cesar de rogar por vosotros antes bien hecho ? lo que respondi Sal
;

yo os dirigir por el camino bueno y Cuando vi que se dispersaba la gente de


recto en derredor mo, y que t no venas den-
24 con tal que temis Jehov, y le tro de los das del plazo, y que los Filis-
sirvis con sinceridad, de todo vuestro teos estaban reunidos en Micms,
corazn pues ved cuan grandes cosas
; 12 dije Ahora descendern los Filis- :

l ha hecho por vosotros teos contra m Gilgal, y yo todava no


!

25 Mas si persistiereis en hacer el mal, he suplicado h el favor de Jehov por ;

as vosotros como vuestro rey pereceris. tanto me hice fuerza, y ofrec el holo-
causto.
13 ^I^Gedad de [^ treinta] aos era Sal 13 Y Samuel respondi Sal Te has :

cuando comenz reinar y cuando ;


portado neciamente no has guardado ;
'

hubo reinado dos aos sobre Israel, el mandamiento de Jehov tu Dios que
2 escogi Sal para s tres mil hom- l te impuso pues que ahora Jehov
;

bres de Israel de los cuales dos mil esta-


; hubiera establecido tu reino sobre Israel
ban con Sal en Micms y en el cerro para siempre.
de Bet-el, y mil estaban con Jonatn en 14 Ahora empero no permanecer en
Gabaa de Benjamn mas en cuanto ; pi tu reino. Jehov ha buscado para
lo restante del pueblo, Sal los haba s un hombre conforme su corazn, ^
enviado cada cual su casa. quien Jehov ha nombrado prncipe
3 Y
Jonatn haba herido ^la guar- sobre su pueblo ;
por cuanto t no has
nicin de los Filisteos que haba en Geba; guardado lo que l te mand.
y oyeron de ello los Filisteos. Entonces 15 Luego levantse Samuel y subi de
Sal toc la trompeta por todo el pas, Gilgal Gabaa de Benjamn. Sal en-
diciendo Oigan los Hebreos
: ! tonces pas revista la gente que se
4 En
efecto todo Israel oy decir: Sal hallaba con l, que era como seiscientos
ha herido la guarnicin de los Filisteos,
c hombres.
y tambin Israel ha venido ser <i odioso 16 1" Y
Sal y Jonatn su hijo, y la
los Filisteos por lo cual fu convocado
: gente que se hallaba con ellos, estaban i

el pueblo tras Sal en Gilgal. de asiento en Geba de Benjamn, mientras


5 Los Filisteos tambin se juntaron que los Filisteos tenan asentado su cam-
para pelear contra Israel, d saber, treinta pamento en Micms.
mil carros, y seis mil de gente de ca- 17 Y '"los merodeadores salieron del
ballo, y pueblo como las arenas que es- campamento de los Filisteos en tres
tn la orilla del mar en multitud los e : compaas dirigindose una compaa
;

cuales subieron, y asentaron campamento por el camino de Of ra, hacia la tierra de'

en Micms, al oriente de ^Bet-aven. Sal,


Heh. la vacuidad. Gen. 1: 2. ^Heh. profano m
i
\
1 las faces, Cap. 10: 8 15: II. k/feb. y le mand Jehov.
i
;

18 " Heb. (era) hijo de ao en su reinar. As se lee en i> 1 Heb. habitando, , sentndose. '" Heb. asolador, des-
algunas copias de los LXX. "Heb. el puesto, n Heb. truidor. Cap. 14 : 15. Jos. 18 : 23.
ihediondo. Heb. por. f Jos. 7: 2. e Cap. 10:8. ^ Heb.
''

258
; !

I. SAMUEL, 14.
18 y dirigindose compaa por
otra 8 Dijo entonces Jonatn He aqu, :

el camino de Bet-horn, en tanto que la vamos pasar aquellos hombres y nos


otra compaa se diriga por el camino mostraremos ellos.
de la frontera, que domina el Valle de 9 Si nos dijeren as: Estaos h quietos
Zeboim, mirando hacia el desierto. hasta que nosotros lleguemos vosotros ;

19 1^ Y no se hallaba herrero en toda la nos quedaremos en nuestro lugar sin


tierra de Israel porque decan los Filis-
;
subir ellos.
teos : No suceda que los Hebreos se 10 Pero si dijeren as Subid donde :

hagan espadas lanzas. estamos nosotros; entonces subiremos; que


20 Por eso bajaban todos los Israelitas Jehov los ha entregado en nuestro mano:
donde habla Filisteos para aguzar su sto pues nos servir de seal.
reja, y su azadn, y su hacha, y su pico, 11 En efecto se mostraron los dos la
21 P cuando se embotaron los picos, y los guarnicin de los Filisteos. dijeron Y
azadones, y las horquillas, y las hachas los Filisteos He all aquellos he-:

y para componer los aguijones. breos que salen de las cavernas donde se
22 Y as sucedi que en el da de batalla haban escondido !

no se hallaba espada ni lanza en mano 12 Y


los hombres de la guarnicin
de ninguno de lo de la gente que acom- respondieron Jonatn y su escudero,
paaba Sal y Jonatn mas se hallaba ; diciendo Subid do7ide estamos noso-
:

en iiiano de Sal y de Jonatn su hijo. tros, y os mo.strarmos una cosa Dijo !

23 Y
guarnicin de los Filisteos
la pues Jonatn su paje de armas Sube :

Qhaba avanzado hasta ^el desfiladero de en pos de m, que los ha entregado Je-
Micms. hov en manos de Israel
W Aconteci pues, cierto da, que Jo-
natn hijo de Sal dijo ^su paje
13 Y
trep Jonatn sobre sus manos y
i

sus pies, y su paje de armas tras l. Y


de armas Ven, pasmonos la guarni-
: cayeron delante de Jonatn y su paje ;

cin de los Filisteos, que est por aquel de armas mataba en pos de l.
lado del valle : pero no dio parte de esto 14 Y fu aquella primera matanza que
su padre. hicieron Jonatn y su paje de armas, cosa
2 Y Sal estaba acampado al extremo de veinte hombres, en el espacio como de
de Gabaa, debajo del pen de bRim- una media yugada.
mn que est en c Migrn y la gente ;
15 Y hubo ^ temblor en el campamento,
que tema consigo era como seiscientos en el campo y entre toda la gente y la ;

hombres, guarnicin y Uos merodeadores tambin


3 Y
Ahas hijo de Ahitob, hermano de temblaron la tierra tambin se sacudi
;
;

Icabod, hijo de Finees, hijo de Eli (sacer- de modo que vino ser un temblor mniuy
dote de Jehov en Silo), vesta ^el Efod : grande.
y la gente no saba que Jonatn se haba 16 T[ Entonces miraron los centinelas
ido. de Sal en Gabaa de Benjamn, y he
4 Y entre los desfiladeros por donde aqu que la multitud se iba disolviendo,
procuraba Jonatn pasar la guarnicin y se iba de continuo dispersando.
de los Filisteos, haba un pico rocalloso 17 Por lo cual dijo Sal al pueblo que
de sta parte, y otro pico rocalloso de estaba con l Pasad revista, y ved quin
:

aqulla parte siendo el nombre del uno


;
ha salido de entre nosotros. Pasaron re-
eBoses, y el nombre del otro ^Sen. vista pues, y he aqu que faltaban Jona-
5 El un pico formaba una pea escar- tn y su paje de armas.
pada de la parte del norte, frente Mic- 18 Luego dijo Sal Ahas : Trae
ms y el otro de la parte del sur, frente aqu el Arca de Dios porque el Arca :

Gabaa. de Dios estaba en aquel tiempo all con


6 Dijo pues Jonatn su paje de ar- los hijos de Israel.
mas: Ven, pasemos la guarnicin de 19 Y
aconteci que mientras hablaba
estos incircuncisos quiz obrar Jehov
;
Sal con el sacerdote, el tumulto que
juntamente con nosotros porque para ;
haba en el campamento de los Filisteos
con Jehov no hay estorbo en salvar por sigui aumentndose ms y ms por lo ;

muchos por pocos. cual Sal dijo al sacerdote: Retira tu


7 lo que respondi su paje de ar- mano.
mas Haz cuanto tuvieres en tu corazn
:
;
20 En seguida se convocaron Sal y
e vuelve dondequiera pues he aqu la gente que le acompaaba, y fueron al
;

que yo estoy contigo, conforme tu combate y he aqu que la espada de


:

corazn. cada cual estaba contra su compaero,


"Heh. mira sobre. PE texto y el sentido son oscu- dos. feb. subi,
i k, terror pnico, Cap. 13: 17. l

ros. ^ Heb. sali. " Heb. el paso. '" Heb. de Dios. " Segn los el Efod LXX
porque : ;

14 ^Hb. portador de sus armas. '>= Granado. Juec. l vestia el Efod, &c. Pasaje envuelto, y dudoso. "Los
20:45-48. -^ =
precipicio, d Exod. 2S : 6, 12. = relu- LXX dicen alzaron el gnto.
:

ciente, f =espina, pa. s //eb. inclina, hflefe. calla-


259
;
! ; :!

I. SAMUEL, 14.
causando una p confusin excesivamente 34 Dijo tambin Sal : dispersaos entre
grande. elpueblo y decidles Traedme m cada :

21 Entonces los Hebreos que antes ha- uno su buey, y cada uno su oveja, y de-
ban estado de parte de los Filisteos, los golladlos aqu, para que comis y no ;

cuales haban subido con ellos al campa- pequis contra Jehov, comiendo con
mento de en derredor, ellos tambin vinie- sangre. Y el pueblo trajo ^ consigo cada
ron juntarse con los de Isr-ael que
<i cual su buey aquella noche, y los de-
estaban con Sal y Jonatn. gollaron all.
22 Asimismo todos los hombres de Is- 35 Y
edific Sal un altar Jehov
rael que se haban escondido en la serra- aquel fu el primer altar que edific
na de Efraim, luego que oyeron decir Jehov.
que los Filisteos haban huido, siguieron 36 1" Entonces dijo Sal Descenda- :

ellos tambin su alcance en la batalla. mos en pos de los Filisteos de noche, y


23 As Jehov salv en aquel da despojmoslos hasta la luz de la maana,
Israel y la batalla pas Bet-aven.
; y no dejemos de ellos ni siquiera uno
24 " Empero los hombres de Israel lo que ellos respondieron Haz todo :

estaban acongojados aquel da porque ;


cuanto bien tuvieres. Pero dijo el sa-
Sal haba r obligado al pueblo con jura- cerdote Acerqumonos aqu Dios.
:

mento, diciendo Maldito aquel que :


i
37 Pregunt pues Sal Dios Des- :

gustare alimento hasta la tarde para ;


cender contra los Filisteos ? los entre-
que yo tome venganza de mis enemigos ! gars en mano de Israel ? Mas no le res-
por lo cual no prob bocado ni uno pondi aquel da.
del pueblo. 38 Entonces dijo Sal Llegaos ac :

25 Mas al entrar Uodo el pueblo en todos los y principales del pueblo, para
un bosque, haba miel sobre la faz del que se sepa y se vea en qu ha consistido
campo. este pecado hoy
26 Vino pues la gente al bosque, y he 39 pues
vive Jehov, el Salvador de
aqu que " chorreaba la miel pero no ;
Israel, que aunque fuere en Jonatn mi
hubo quien llegase la mano la boca hijo, de seguro morir Ma's no hubo !

porque el pueblo tema el juramento. entre todo el pueblo quien le respondiese.


27 Mas Jonatn no haba odo cuando 40 l pues dijo todo Israel Vosotros :

su padre jurament al pueblo por lo ;


estaos del un lado, y yo y Jonatn mi
cual extendi la punta de una vara que hijo estaremos del otro lado. dijo el Y
tena en la mano, y la meti en un panal pueblo Sal Haz lo que bien te pare-
:

de miel, y se lleg la mano la boca y ;


ciere.
fueron aclarados sus ojos. 41 Entonces dijo Sal Jehov, el
28 Entonces respondi uno del pueblo, Dios de Israel ^ D suerte cabal y fue-
: :

y dijo: Tu padre jurament estrecha- ron tomados Jonatn y Sal, mientras


mente al pueblo, diciendo: Maldito aquel que el pueblo a sali Ubre.
que comiere pan hoy ya estaba ex- ! Y 42 Luego dijo Sal Echad suertes :

hausto^ el pueblo. entre m y Jonatn mi hijo: y fu to-


29 lo que respondi Jonatn Mi : mado Jonatn.
padre ha turbado l pas, Ved, os ruego i
43 Entonces dijo Sal Jonatn Ma- :

cmo se me han aclarado los ojos, por nifistame lo que has hecho. se lo Y
cuanto he gustado un poco de esta miel manifest Jonatn, diciendo Apenas :
^^

30 Cunto ms si el pueblo hubiera gust con la punta de la vara que haba


hoy comido libremente del despojo de en mi mano, un poco de miel y he :

sus enemigos, que han encontrado ? pues aqu, yo he de morir !

no se hubiera hecho ya mucho mayor 44 Y


respondi Sal As me haga :

estrago entre los Filisteos ? Dios, y ms an que de seguro morirs, ;

31 T[ hirieron los Filisteos en aquel Jonatn !

da desde Micms Ayaln pero estaba : 45 El pueblo empero dijo Sal


el pueblo sumamente cansado. Con que Jonatn ha de morir, el que
32 Y arrojse el pueblo sobre la presa, ha obrado esta tan grande salvacin en
y agarrando ovejas y bueyes y carneros, Israel ? No lo permita Dios
i
Vive Je- !

degollaron sobre el suelo y comi el ;


hov, que no caer tierra ni un cabello
pueblo con sangre. de su cabeza, pues con Dios ha obrado
33 Entonces avisaron Sal, dicien- hoy c Rescat pues el pueblo Jonatn,
!

do He aqu que el pueblo peca con-


: de manera que no muri.
tra Jehov, comiendo con sangre. l Y 46 En seguida ^ volvi Sal de en pos
respondi " Prevaricis rodadme ac
: \ ! de los Filisteos y los Filisteos se fueron
;

w ahora una piedra grande. su lugar.


P, consternacin. '^Hb. estar. ''Nm. 30: 2, &c.; " Heb. en su mano. ^ Heb. las esquinas. * Heb. d per-
Jos. 6 : 25. * Heb. pan. t Heb. toda la tierra. " Heb. feccin. ^ Heb. salieron. ^Heb. gustar ffust. 'Heb.
anduvo. ^ Heb. os portis traidoramente. " Heb. hoy. redimi. J Heb. subi.
260
? :

I. SAMUEL, 15.

47 *^ As pues Sal recibi el reino so- jas y de


los bueyes, y de los animales en-
bre Israel y pele contra todos sus ene-
;
gordados, y de los corderos, en fin, de
migos en derredor suyo; contra los Moa- todo lo bueno, y no quisieron destruirlo
bitas, y contra los hijos de Ammn, y completamente mas en cuanto todo lo
;

contra los Idumeos, y contra los reyes de vil y lo despreciable, so lo e destruyeron


Soba, y contra los Filisteos y donde- : por completo.
quiera que se volva, les e caus estrago: 10 ^ Entonces ftuvo Samuel una re-
48 pues se hizo un ejrcito, hiri velacin de Jehov, que deca Psame :

tambin los Amalecitas y libr Is- ;


de haber hecho rey Sal porque se ha ;

rael de mano de los que le despojaban. vuelto de en pos de m, y no ha cum-


49 ^ Y
los hijos de Sal eran Jonatn, plido mis palabras.
fisu, y Melquisa y eran los nombres
;
11 Y
encendise ^la indignacin de
de sus dos hijas, el nombre de la & mayor, Samuel y clam Jehov toda aquella
;

Merab, y el nombre de la menor, Micol. noche.


50 Y
la mujer de Sal se llamaba Ahi- 12 Y
por la maana madrug Samuel
noam, hija de Ahimaaz y el nombre ;
para ir recibir Sal. Mas le dieron
del jefe del ejrcito era Abner, hijo de aviso Samuel, diciendo Vino Sal al :

Ner, to de Sal. Carmelo, y he aqu que ha levantado para


51 Porque Cis padre de Sal, y Ner s un monumento luego dio la vuelta y
;

padre de Abner, eran ^ hijos de Abiel. pas adelante, y descendi Gilgal.


52 Y
hubo guerra cruda contra losi
13 Por fin lleg Samuel donde estaba
Filisteos todos los das de Sal y siem- : Sal y le dijo Sal
;
Bendito eres de :

pre que vea Sal algn hombre pode- Jehov ; he cumplido lo mandado por
roso, algn hombre valiente, le tomaba Jehov !

consigo. 14 lo cual contest Samuel: Pues


qu balidos de ovejas son stas que re-

J5 Y dijo Samuel Sal m me en- suenan en mis odos, y el mugido de


:

vi Jehov para ungirte rey sobre su bueyes que estoy escuchando ?


pueblo, sobre Israel. Ahora pues, escu- 15 Dijo entonces Sal De los Amale- :

cha la voz de las palabras de Jehov. citas los han trado pues tuvo el pueblo ;

2 As dice Jehov de los Ejrcitos h lstima de lo mejor de las ovejas, y de


:

Me he hecho cargo de lo que hizo Ama- los bueyes, reservndolos fin de ofrecer-
lee para con Israel, de cmo se le opuso los en sacrificio Jehov tu Dios pero :

en el camino, cuando suba de Egipto. lo restante lo destruimos completamente.


3 Ahora pues, anda y hiere Amalee 16 1[ Entonces dijo Samuel Sal
;

y_ destruid completamente todo lo suyo, Detente, para que te anuncie lo que me


to

sin tenerle compasin alguna antes ha- dijo Jehov esta noche.
; Y l le respon-
rs morir hombres y mujeres, nios y ma- di Habla. :

mantes, vacas y ovejas, camellos y asnos. 17 Samuel pues le dijo No eras :

4 *![ Sal convoc entonces al pueblo, pequeo en tus propios ojos cuando i

y les pas revista en Telaim, doscientos fuiste constituido cabeza de las tribus de
mil de pie, y diez mil hombres de Israel, y te ungi Jehov por rey sobre
Jud. Israel
5 Y llegando
Sal la ciudad de Ama- 18 Y
Jehov te envi una jornada,
lee, ccontendi co/i ellos en el valle. diciendo: Anda, destruye completamente
6 Y
dijo Sal los Cincos Idos, : aquellos pecadores, los Amalecitas, y
retiraos, bajad de entre los Amalecitas, pelea contra ellos hasta acabarlos.
no sea que os destruya juntamente con 19 Por qu pues no has obedecido la
ellos porque vosotros usasteis de bene-
! voz de Jehov, sino que ^ te abalanzaste
volencia para con todos los hijos de Is- al despojo, y has hecho lo que es malo
rael cuando subieron de Egipto. Reti- los ojos de Jehov ?
rronse pues los Cincos de en medio de 20 Mas Sal respondi Samuel :

los Amalecitas. Antes bien, he obedecido la voz de Je-


7 Entonces hiri Sal Amalee desde hov, y Uie acabado la jornada que
Havila hasta d llegar Shur, que est en me envi Jehov, y he trado Agag,
la frontera de Egipto. rey de Amalee, y los Amalecitas he
8 Y
tom vivo Agag, rey de Amalee; destruido completamente.
mas todo el pueblo e destruy comple- 21 Pero el pueblo tom del despojo
tamente filo de espada. ovejas y bueyes, las primicias ^del ana-
^
9 Pero Sal y el pueblo tuvieron ls- tema, para sacrificarlos Jehov tu Dios
tima de Agag, y de lo mejor de las ove- en n Gilgal.
'Heb. hizo mal. f= Ab'madab, cap. 31 2. ^ Heb. pri-
: 3. Heb. hubo palabra de Jehov Samuel. ? Vr. 26,
mognita, h Heb. hijo, i Heh. fuerte, violento. 27. b, l dolor, h Vr. 9. Cap. 9:21. k ^e6. volaste
15 "d, me encomiendo. ^Jeb. haris anatema. Jos. al. 1 Hb. anduve. " Vr. 3. " Cap. 10: 8 ; 11 15.
:

6: 17. "^, 7e puso emboBcadas. Heb. tu llegar. Vr.


261
! : :

I. SAMUEL, 16.

32 Y respondi Samuel: Acaso tiene de aceite,y anda, que yo te enviar Isa


Jehov tanta complacencia en holocaus- bet-lehemita porque de entre sus hijos ;

tos y sacricios, como en el obedecer la me he provisto de rey.


voz de Jehov ? He aqu, el obedecer 2 Y
respondi Samuel Cmo podr :

mejor es que sacrificios, y el escuchar ir ? pues lo oir Sal, y me matar. Y


qu el sebo de los carneros. dijo Jehov Tomars ^ contigo una no- :

23 Porque la rebelda es como el pecado villa de la vacada, y dirs Para ofrecer :

de sortilegio, y la obstinacin, como Pa sacrificio Jehov he venido.


idolatra y el culto de imgenes, Por 3 Y
convidars Isa al sacrificio; y yo
cuanto t has Q desechado la palabra de te har saber lo que has de hacer, para
Jehov, l tambin te ha desechado t, que me unjas aquel que 3''o te dijere.
para que no seas rey ! 4 ^ Hizo pues Samuel lo que le haba
24 1[ Entonces dijo Sal Samuel dicho Jehov, y fu Bet-lehem. Y
He pecado, traspasando el mandamiento b salironle recibir los ancianos de la

de Jehov y tus palabras porque tem ;


ciudad temblorosos y le dijeron Es ;
:

al pueblo y obedec la voz de ellos. pacfica tu venida ?


25 Ahora pues, rugote perdones mi 5 Y
l contest Pacfica para ofrecer :
;

pecado, y vuelvas conmigo para que sacrificio Jehov he venido santificos, :

adore Jehov. y venid conmigo al sacrificio. Santific


26 Pero Samuel dijo Sal No vol- : tambin Isa con sus hijos, y los con-
ver contigo porque t has desechado
;
vid al sacrificio.
la palabra de Jehov, y t te ha dese- 6 1^ Y aconteci que cuando ellos lle-
chado Jehov para que no seas rey sobre garon, mir Eliab, y dijo Segura- :

Israel mente delante de Jehov est su un-


27 Y volvindose Samuel para irse, gido !

asi Sal de la falda de su manto, la cual 7 Mas Jehov dijo Samuel No mires :

rasgse. su buen parecer, ni lo elevado de su


28 Dijo entonces Samuel Rasgado ha : estatura porque le he rechazado por-
;
:

Jehov de t el reino de Israel el da de que no lo que mira el hombre es lo impor-


hoy, y lo ha dado un prjimo tuyo que tante ; porque el hombre mira los ojos,
es mejor que t ! mas Jehov mira al corazn.
29 Adems tambin,
la ^ Gloria de Is- 8 T[ Luego llam Isa Abinadab, y le
rael no mentir, ni mudar de prop- hizo pasar delante de Samuel el cual ;

sito porque no es hombre para que


: respondi Ni este tampoco ha escogido
:

cambie de nimo. Jehov.


30 lo que dijo Sal: Yo he pecado : 9 Entonces Isa hizo pasar Samma ;

ahora empero te ruego que me honres mas l dijo Ni este tampoco ha esco-
:

delante de los ancianos de mi pueblo, y gido Jehov.


delante de Israel, y vuelvas conmigo para 10 En fin, Isa hizo pasar sus siete hi-
que adore Jehov tu Dios. jos delante de Samuel mas respondi ;

31 Con esto, volvi Samuel en pos de Samuel Isa No ha escogido Jehov :

Sal y ador Sal Jeliov.


;
ninguno de stos.
32 ^ Luego dijo Samuel Traedme 11 Luego pregunt Samuel Isa
:

Agag, rey de Amalee. Y vino l Agag Han acabado de pasar los jvenes ? Y
t alegremente
y dijo Agag ;
De seguro l respondi An queda el menor y he
: :
;

pas ya la amargura de la muerte aqu que est apacentando las ovejas.


!

33 Entonces dijo Samuel As como tu Dijo entonces Samuel Isa


: Enva :

espada ha privado las mujeres de hijos, traerle porque no nos pondremos la ;

quede sin hijo tu madre tambin entre mesa hasta que l haya venido ac.
las mujeres Y Samuel hizo trozos 12 Envi pues y le hizo venir. Y era
!

Agag delante de Jehov en Gilgal. rubio, de hermosa presencia y de ga- i

34 En seguida Samuel se fu Rama llardo aspecto. Dijo entonces Jehov ;


:

y Sal subi su casa en Gabaa de Sal. Levntate, ngele que ste es ;


!

35 Y Samuel no volvi ver ms 13 Y Samuel tom el cuerno de aceite,


Sal, hasta el da de su muerte Samuel y le ungi en medio de sus hermanos y
; :

empero lamentaba Sal, y Jehov ^se e apoderse el Espritu de Jehov de


arrepinti de haber constituido Sal David desde aquel da en adelante.
rey sobre Israel. Luego Samuel se levant y fu Rama.
\^ Entonces dijo Jehov Samuel: 14 T[ Empero el Espritu de Jehov se
Hasta cundo estars lamentando haba apartado de Sal, y le aterraba un
Sal, ya que yo le he desechado para que espritu malo de parte de Jehov.
no sea rey sobre Israel ? Llena tu cuerno 15 Entonces los siervos de Sal le dije-
"Ose. 6 6. P/fe6. dolo y teraphim.
:
"l,
despreciado. 16 * Hb. en tu mano, b Heh. y temblaron su encuen-t
* A feh. hermoso de ojos
. Fortaleza. ' //p6. arrepentir arrepiente, o, con t tro. Heh. en derredor hasta.
'^

guato. " , se doli. y bueno de parecer. " , vino con mpetu. Cap. 10: 6.
262
; !

I. SAMUEL, 17.
ron; He aqu que un espritu malo de 7 Y
el astil de su lanza era como en*
parte de Dios te aterra. julio de tejedor y la punta de su lanza ;

16 Hable ^siquiera la palabra nuestro pesaba seiscientos sidos de hierro y su


'^
;

seor, (tus siervos s esperan tus rdenes), escudero iba delante de l.


y ellos buscarn un hombre que sepa 8 detvose, y clam los Y
escuadrones
tocar el arpa as suceder que siempre de Israel, dicindoles: Para qu queris
;

que te acometa el espritu malo de parte salir ordenar batalla ? acaso no soy yo
de Dios, l tair con su mano y ^t filisteo y vosotros siervos de Sal ? Es-
estars bien. cogeos un hombre, y descienda l m.
17 Y
dijo Sal sus siervos Pues 9 Si pudiere pelear conmigo y matarme,
:

proveedme de un hombre que sepa taer entonces nosotros seremos vuestros sier-
bien, y tradmele. vos pero si yo pudiere ms que l y le
;

18 Entonces respondi uno de los man- matare, entonces vosotros seris nuestros
cebos y dijo He aqu, he visto un hijo siervos y nos serviris.
:

de Isa bet-lehemita, que es hbil en ta- 10 Dijo adems el filisteo: Yo e desafo


er, y poderoso en valor, y hombre de los escuadrones de Israel el da de hoy
guerra, y entendido en negocios, y de dadme un hombre, para que peleemos los
i

varonil hermosura, y Jehov es con l. dos.


19 Por lo cual despach Sal mensaje- 11 Y
cuando oy Sal, y todo Israel, las
ros Isa, y le dijo Envame David, : palabras de aquel filisteo, se llenaron de
tu hijo, el que est con las ovejas. consternacin, y tuvieron mucho miedo.
20 Tom pues Isa un asno cargado de Y 12 ^ era David hijo de aquel ef rateo
pan, y un cuero de vino, y un cabrito de de Bet-lehem de Jud, que se llamaba
las cabras, y se los envi Sal, por mano Isa, el cual tena ocho hijos y aquel ;

de su hijo David. hombre, en tiempo de Sal, era viejo, f de


21 De manera que vino David Sal, edad provecta entre los hombres.
y se present delante de l el cual le ; 13 Y habanse ido los tres hijos mayores
am mucho, en grado que David vino de Isa; pues seguan Sal en la guerra.
ser su paje de armas. Y sus tres hijos que haban ido la
22 Y
envi Sal decir Isa Ru- : guerra se llamaban Eliab, el primognito,
gote se quede David en mi presencia, y el segundo, Abiuadab y el tercero,
porque ha hallado gracia en mis ojos. Samma :

23 Ysucedi, siempre que el espritu 14 y David era el menor. De manera


malo de parte de Dios estaba sobre Sal, que los tres mayores seguan Sal
que tomaba David el arpa y taa con su 15 mas David se haba ya ido y vuelto
mano con lo cual Sal obtena alivio y
; de junto Sal, para apacentar el rebao
estaba bien, y se apartaba de l el esp- de su padre en Bet-lehem.
ritu malo. 16 ^ Entretanto se acercaba aquel filis-
][ 7
Y
j untaron los Filisteos sus ejrcitos teo de maana y de tarde, y se present
para la guerra, y se reunieron en en actitud de reto por espacio de cuarenta
Soco, que pertenece Jud, y acamparon das.
entre Soco y Azeca, en Efes-dammim. 17 Dijo entonces Isa David su hijo :

2 Entonces Sal y los hombres de Is- Rugote que tomes para tus hermanos un
rael se reunieron, y acamparon en el &efa de este grano tostado, y estos diez
Valle a de Ela, y se pusieron en orden de panes, y corras al campamento ver
batalla frente los Filisteos. tus hermanos.
3 Los Filisteos pues estaban sobre un 18 Y
estos diez quesos los llevars al
monte de sta parte, Israel estaba sobre jefe de su mil y mira por la salud de
;

un monte de aqulla parte, y el valle me- tus hermanos, y toma alguna prenda do
diaba entre ellos. ellos.
4 Y sali un campen
del ejrcito de
t
19 Y
Sal y ellos, con todos los hom-
los Filisteos, llamado Goliat, natural de bres de Israel, estaban en el Valle de Ela,
Gat; cuya estatura era de seis codos y un peleando contra los Filisteos.
palmo. 20 1 Por la maana, pues, David ma-
5 Y
tena un yelmo de bronce sobre su drug, dejando el rebao con quien lo
(h

cabeza, iba vestido de una loriga es- guardase), y ponindose en pi, se fu


camada, siendo el peso de la loriga ^ cinco como Isa le haba mandado y lleg al ;

mil sidos de bronce. i


atrincheramiento tiempo que el ejr-
6 Y
traa grebas de bronce sobre las cito iba saliendo en orden de batalla y
piernas, y un venablo de bronce entre los levantaba el grito de combate,
hombros. 21 Y ya estaban en orden de batalla
fHb. rogrnoste. ^ Heh. tus siervos delante de t. d = unas 20 libras, 9 kilog. * Hb. denuesto, ,
J^Heb. bueno t. iHeb. y hombre de hermosa traza. afrento, Heh. entrado (en das). K algunos 35 litros,
f
1 * = de robles, 6 sea, de terebintos. b//ei). varn de li Heb. y desech. Vr. J. i sea, barricada de carros.
dos espacios. = algunas ItiO libras, sea, 75 kilog.
<=

*263
! : ; !

I. SAMUEL, 17.
Israel y los Filisteos, ejrcito contra ejr- q un oso, y arrebataba alguna res de la
cito, manada,
22 cuando David, arrojando el equi- k 35 yo sala en pos de l, y le hera, y
paje de sobre s, dejndolo en mano del se la quitaba de su boca y cuando se
;

guarda de los equipajes, corri al ejr- levantaba contra m, le asa dla qui- >"

cito, y llegando, salud sus hermanos. jada, y le hera, y le mataba.


23 Y
estaba an hablando con ellos, 36 Fuese len, fuese oso, tu siervo le
cuando he aqu aquel campen que vena hera y ser aquel filisteo incircunciso
;

subiendo contra ellos, el Filisteo de Gat, como uno de ellos, porque ha afrentado
llamado. Goliat, que sala de las ilas de los escuadrones del Dios vivo.
los Filisteos y habl conforme las mis-
; 37 Dijo adems David Jeliov que :

mas palabras de antes: y oylas David. me libr de las garras del len, y de las
24 Y
todos los hombres de Israel, cuan- garras del oso, l tambin me librar de
do vieron aquel hombre, huyeron de la mano de ese filisteo Dijo pues Sal !

delante de l, y temieron en gran manera. David Anda, y Jeliov sea contigo


: !

25 Y
decan entre s los hombres de 38 T[ Luego Sal tarm David con
Israel Habis visto ese hombre que
: su armadura, y le puso un yelmo de
viene subiendo ac? pues sube para bronce sobre la cabeza, y vistile su lo-
1 desafiar Israel: y ser que al hom- riga.
bre que le matare le enriquecer el 39 Y
cise David la espada de Sal
rey con grandes riquezas, y le dar su sobre sus armas, y prob andar por- ;

hija por mujer, y la casa de su padre la que "no tena experiencia de aquellas ar-
har libre de impuestos en Israel mas. Entonces dijo David Sal No :

26 *[[ Entonces habl David los hom- puedo andar con sto, porque ^no lo
bres que estaban junto l, diciendo: tengo experimentado por lo cual las :

Qu se h*a de hacer al hombre que ma- depuso David de sobre s.


tare aquel filisteo, y quitare este opro- 40 En seguida tomando su cayado en
bio de Israel? porque quin es este filis- la mano, escogise cinco piedras lisas del
teo incircunciso para que m afrente las arroyo, las que meti en la bolsa, zu-
huestes del Dios vivo ? rrn de pastor que traa y llegando su ;

27 Y
le respondi el pueblo conforme honda en la mano, fu acercndose al
aquellas mismas palabras, diciendo filisteo.
As se har al hombre que le matare. 41 ^ Vena tambin el filisteo acercn-
28 Y
escuchaba Eliab, su hermano dose ms y ms David j su ^ escu- ;

mayor, en tanto que l hablaba con dero iba delante de l.


aquellos hombres y encendise la ira ; 42 Pero cuando el filisteo mir, y vio
de Eliab contra David y le dijo Para ;
: David, le tuvo en desprecio porque era ;

qu has descendido ac ? y con quin muchacho, y rubio, y de hermoso aspecto.


dejaste aquellas pocas ovejas en el de- 43 Y
dijo el filisteo David Soy yo :

sierto ? Yo conozco tu soberbia, y la acaso algn perro, para que t vengas


malicia de tu corazn pues para ver la ;
contra m con palos ? el filisteo mal- Y
batalla has venido. dijo a David por sus dioses.
29 A. lo cual respondi David Qu : 44 Dijo adems el filisteo David:
he hecho yo ahora ? acaso he hecho Ven X ac, y dar tus carnes las aves
ms que hablar ? del cielo, y las bestias del campo !

30 Apartse pues de su lado hacia otro, 45 1[ David entonces respondi al filis-


y preguntle del mismo modo y el pue- ; teo T vienes contra m con espada,
:

blo le volvi respuesta como de primero. y con lanza, y con venablo yo empero ;

31 Y
fueron odas las palabras que voy contra t en el nombre de Jehov de
habl David, y refirironos delante de los Ejrcitos, el Dios de los escuadrones
Sal, el cual le hizo llamar. de Israel, quien t has y desafiado
32 Entonces dijo David Sal: pNo 46 Hoy te entregar Jehov en mi
se desmaye el corazn de nadie causa mano, y te herir, y quitar tu cabeza
de l tu siervo ir y pelear con aquel
; de sobre t y dar los cadveres del ejr-
;

filisteo. cito de los Filisteos en este mismo da


33 Mas Sal dijo David No
podrs
: las aves del cielo, y las fieras de la
t ir contra aquel filisteo para pelear con tierra para que sepa toda la tierra que
;

l porque eres un mocito, y l es un


; hay Dios en Israel
hombre de guerra desde su mocedad. 47 y para que sepa toda esta asamblea,
34 Dijo entonces David Sal Cuan- : que no por espada, ni por lanza, salva
do tu siervo apacentaba el rebao de Jehov porque de Jehov es la batalla,
:

su padre, siempre que se llegaba un len, y l os entregar en nuestra mano !

k Heh. desech, Heh. denostar,


l
, afrentar. "" , desa- desafiado. Heb. visti con sus vestidos. " Heb. no (lo)
fe. " Heb. descendiste. " Heb. no es palabra ella? prob. " Heb. no (lo) prob. "" Heb. portador del escu-
f Heb. no caiga. '^Heb. y un oso. ^ Heb. barba, ", do. * Heb. m. > Heb. denostado, , afrentado.
2t4
:

I. SAMUEL, 18.

48 ^Y
fu as que cuando se levant |
5 Y
sala David dondequiera que le
el filisteo y ech andar, acercndose al enviaba Sal, y ^se manejaba con pru-
encuentro de David, apresurse David, dencia, en grado que le puso Sal sobre
y corri hacia las filas enemigas, al en- c hombres de guerra; y fu acepto los

cuentro del filisteo. ojos de todo el pueblo, y tambin los


49 Y
metiendo David la mano en la ojos de los siervos de Sal.
bolsa, tom de all una piedra, y tirla 6 T[ Mas aconteci que cuando regre-
con la honda, hiri al filisteo en la saron, al volver David del destrozo de 'i

frente, y qued hincada la piedra en su los Filisteos, salieron las mujeres de todas
frente; y l cay sobre su rostro en tierra. las ciudades de Israel, cantando y dan-
50 De esta suerte David prevaleci zando, para recibir al rey Sal, con pan-
sobre el filisteo con una honda y con una deros, con regocijos, y con tringulos.
y le mat mas
piedra, hiri al filisteo : 7 Y
las mujeres que hacan alegras
no haba espada en manos de David. fse respondan en coro unas otras,
51 Por lo cual corri David, y ponin- ? cantando
dose sobre el filisteo, cogi su misma ^ Hiri Sal sus miles,
i

espada, y sacndola de su vaina, le acab ^ mas David, sus diez miles !

de matar, cortndole con ella la cabeza. 8 indignse Sal en gran manera y ;

Y como viesen los Filisteos que era este dicho Ue disgust; y dijo: Han
muerto su z hroe, huyeron. atribuido David los diez miles, y m
52 Entonces se levantaron los hombres me han atribuido los miles: ya no le
de Israel y de Jud, y alzando el grito, falta ms que el reino !

persiguieron los Filisteos hasta ^ llegar 9 Y k comenz Sal mirar de reojo


Gai, y las puertas de Ecrn
t)
y ;
David desde aquel da en adelante.
cayeron traspasados los Filisteos por 10 Aconteci pues al otro da que le
todo el camino de c Saaraim, y hasta Gat acometi Sal el espritu malo de parte
y Ecrn. de Dios y P hablaba frenticamente en
;

53 Y
volviendo los hijos de Israel del medio de su casa y David estaba taen- ;

perseguimiento de los Filisteos, despoja- do con su mano como de costumbre ; y


ron el campamento de ellos. tena Sal una lanza en la mano.
54 Y
tom David la cabeza del filisteo, 11 Y
arroj Sal la lanza, diciendo
y la trajo hasta Jerusalem mas sus ar- ; entre si: Clavar David la pared.
mas las puso en su tienda. Mas evadise David, huyendo de su pre-
55 1 Y
cuando Sal vio David salir sencia dos veces.
al encuentro del filisteo, dijo Abner, 12 ^ Y tema Sal causa de David ;

jefe del ejrcito Hijo de quin es este


: porque era Jehov con l, mas de Sal
mozo, Abner? . lo que respondi Abner: se haba apartado.
dPor vida tuya, oh rey, que no lo s. 13 Por eso Sal le apart ^de su per-
56 Y
dijo el rey Pregunta cuyo hijo : sona, y le hizo jefe de mil hombres; y
es el mozalbete. l sala y entraba delante del pueblo.
57 Y cuando volvi David del destrozo 14 Mas David se manejaba en todas
de los Filisteos, le tom Abner, y le trajo sus cosas con prudencia, y Jehov era
la presencia de Sal, con la cabeza del con l.
filisteo en su mano. 15 Y vio Sal que se conduca con
58 Y
le pregunt Sal Hijo de : gran prudencia por lo cual se recataba ;

quin eres, oh joven ? respondi Da- Y de l.


vid Hijo soy de tu siervo Isa bet-lehe-
: 16 Pero todo Israel y Jud amaban
mita. David, porque sala y entraba delante de
Jg Y
aconteci que como l acabase de ellos.
hablar con Sal, el alma de Jonatn 17 ^ Entonces dijo Sal David: Mira
qued ligada con el alma de David y ;
Merab, mi hija mayor ella te dar ;

amle Jonatn como su misma alma. por mujer, con tal que me seas n valiente,
2 Y
tomle Sal en aquel da, y no le y pelees las batallas de Jehov. Sal
permiti volver ms casa de su padre, empero deca para consigo: No sea mi
3 E hizo Jonatn pacto de amistad con mano contra l, sino sea contra l la ma-
David porque le amaba como su
; no de los Filisteos.
misma alma. 18 Y
respondi David Sal Quin :

4 Y
quitse Jonatn el manto que soy cul es mi vida, la familia de
3^0,
vesta, y lo dio David, con sus ropas, m padre en Israel, para que yo sea yer-
hasta su espada, y su arco, y su tahal. no del rey ?
'^
, valiente, fuerte. * flcft. tu llegar. b = valle. Segn cuerdas, f Exod. 1.5 : 20, 21 . ^Teft. diciendo. Comp.
los LXX, Gat. = las dos puertas, d Hb. Vive tu 2 Sam. 22 2. h Cap. 21 11 29:
: : ; 5. fu malo ;t sus
i

olma. ojos. y-Heb. era Sal mirando. ^Heb. profetizaba.


18 * , 6 mismo, b 6, tena xito, prosperaba. " Comp. Comp. Ose. 9: 7; 1 Cor. 14: 23. "ieb. de con l. " Heb.
vr. 13- ^Ueb. del filisteo, ", instrumentos de tres hijo de valor.
265
; :

I, SAMUEL, 19.
19 Mas
aconteci que al tiempo que guardes por maana, y qudate en
la
Merab bija de Sal se haba de dar un lugar y escndete.
oculto,
David, fu dada Adriel meliolatita 3 Entretanto yo saldr, y me pondr
por mujer. junto mi padre en el campo donde t
20 Pero Micol, hija segunda de Sal, estuvieres y yo mismo hablar de t con
;

amaba David y se lo dijeron Sal


;
mi padre, y ver lo que haya de lo cual ;

o lo cual le pareci muy de propsito. te avisar.


21 Y dijo Sal Se la dar, para que : 4 T Jonatn pues habl bien de David
p le sirva de lazo, y para que sea contra Sal su padre, y le dijo No peque el :

l la mano de los Filisteos. Por lo cual rey contra su siervo, contra David, por-
dijo Sal David ^En la segunda, sers : que l no ha pecado contra t y porque, ;

mi yerno hoy. al contrario, sus obras han sido muy bue-


22 Entonces mand Sal sus siervos, nas para contigo.
diciendo: Hablad con David recatada- 5 Tom adems la vida en su mano, y
mente, diciendo He aqu que se com- : mat aquel filisteo, obrando Jehov as
place en t el rey, y todos sus siervos te grande salvacin para todo Israel. T
aman ahora pues s t yerno del rey.
; mismo lo viste, y te regocijaste por :

23 Y hablaron los siervos de Sal al qu pues quieres pecar contra la sangre


odo de David estas palabras. lo cual inocente, matando David sin motivo ?
respondi David Acaso es cosa liviana : 6 Yescuch Sal la voz de Jonatn ;

en vuestro parecer ser yerno del rey, ma- de manera que jur Sal, diciendo: Vive i

yormente siendo yo un hombre pobre, y Jehov que no ser muerto !

de ninguna estimacin ?
I"
7 Llam pues Jonatn David, y le
24 Y los siervos de Sal se lo refirie- declar Jonatn todas estas cosas y Jo- ;

ron, diciendo Conforme estas palabras


: natn trajo David Sal y l estuvo ;

habl David. en su presencia como antes.


25 T[ Entonces dijo Sal As diris : 8 ^ Mas hubo guerra de nuevo y sa- ;

David: No desea el rey dote alguna, sino liendo David, pele contra los Filisteos,
cien j)repucios de Filisteos, para vengarse hirindolos con gran destrozo ; y ellos
de los enemigos del rey. Mas Sal pen- huyeron delante de l.
saba hacer caer David por mano de los 9 Pero estuvo sobre Sal el espritu
Filisteos. malo de parte de Jehov, estando l sen-
26 Sus siervos pues refirieron David tado en su casa, con su lanza en la mano,
estas palabras con lo cual pareci Da-
; mientras David taa con su mano.
vid cosa smuy acertada ser yerno del rey. 10 Y procur Sal clavar con la lanza
Por tanto, como no se haba cumplido David en la pared mas l deslizse de ;

an tel plazo sealado, la presencia de Sal, el cual dio con la


27 levantse David y march, l con lanza en la pared, en tanto que David
sus hombres, hiri de los Filisteos dos- huy, y salvse aquella noche.
cientos hombres y trajo David sus pre-
;
11 T[ Y
envi Sal mensajeros casa
pucios, y los entreg en cumplido n- de David, para vigilarle, y para matarle
mero al rey, para ser yerno del rey. Y por la maana. Entonces Micol, su mu-
l le dio Micol su hija por mujer. jer, avis David, diciendo Si no li- :

28 Y
vio Sal y conoci que Jehov brares tu vida esta noche, por la maana
era con David; y Micol su hija le amaba. sers muerto !

29 Por este motivo Sal se recelaba 12 Y


Micol descolg David por una
todava ms causa de David y Sal ;
ventana; y l se fu, y huy, y se escap.
vino ser enemigo de David todos los 13 Luego tom Micol al ^ dolo doms-
das. tico que tena, y lo meti en la cama, y le
30 1; Entonces salieron campaa los puso la cabecera una almohada de pelos
prncipes de los Filisteos. Y fu as que de cabra, y lo tap con la ropa de la cama.
siempre que ellos salan, David se mane- 14 Y
cuando envi Sal los mensajeros
jaba con ms prudencia que todos los para prender David, ella les dijo Est :

siervos de Sal por lo cual " se hizo de


;
enfermo.
mucha estimacin su nombre. 15 Por lo cual Sal envi los mensaje-
\^ Entonces habl Sal con Jonatn, su ros para que viesen David, diciendo
hijo, y con todos sus siervos, de ha- Hacdmele subir ac en su misma cama,
cer morir David. Mas Jonatn hijo de para que le mate.
Sal ^ se deleitaba mucho en David : 16 Entraron pues los mensajeros, y he

2 por lo cual Jonatn avis David, aqu al ^ dolo domstico en la cama, con
diciendo : Sal mi padre procura ma- la almohada de pelos de cabra la cabe-
tarte. Ahora pues, rugote que te cera !

Heb. fu recta (, cabal) la cosa en sus ojos. P = sea cioso.


su perdicin, 'i
, la secunda vez. Heb. leve, sin peso. 1 Gen. 34 : 19. ^Heb. teraphim. Gen. 31: 19 ; Juec.
" Heb. recta, , cabal, Heb. los das. " Heb. fu pre-
t 17:5.
266
; ! ::

I. SAMUEL, 20.
17 Dijo entonces Sal Micol Poi- : vida tuya, que b no hay ms de un paso

qu me has engaado as, y dejaste ir entre mi y


muerte la !

mi enemigo, de manera que se ha esca- 4 Dijo entonces Jonatn David


pado ? Y Micol respondi Sal El : Cualquiera cosa que t me indicares,
me dijo Djame ir por qu te he de harla por t.
:
;

matar ? 5 Luego dijo David Jonatn Ma- :

18 David pues huy, escapndose, y ana ser nueva luna, y yo debiera sin
vino Samuel en Rama, y le dijo todo lo falta sentarme comer con el rey esto :

que Sal haba hecho con l. Entonces no obstante, t me dejars ir, y me escon-
se fueron, l y Samuel, y habitaron en der en el campo hasta la tarde del da
cjsayot. tercero.
19 ^Y avisaron Sal, diciendo : He 6 Si me echare tu padre, enton- menos
aqu que David est en Nayot en Rama. ces dirs David :pidi con instancia me
20 Entonces Sal envi mensajeros le permitiera correr Bet-lehem, su ciu-
para prender David. Mas como ellos dad ;
porque se celebra all el ^ sacrificio
viesen la compaa de profetas que esta- anual para toda la familia.
ban profetizando, y Samuel en pi que 7 Si dijere as Bien est habr paz : ;

los presida, estuvo sobre los mensajeros para tu siervo mas si se encendiere en :

de Sal el Espritu de Dios, de manera ira, entonces sabe t que el mal est de-
que ellos tambin profetizaron. terminado de parte de l.
21 De lo cual avisaron Sal y envi ;
8 T empero hars merced para con tu
otros mensajeros, los cuales tambin pro- siervo porque has hecho entrar tu
;

fetizaron. Entonces torn Sal enviar siervo en pacto de Jehov contigo y si :

mensajeros la tercera vez y profetizaron ;


hubiere en m iniquidad, mtame t
ellos tambin. mismo pues para qu me has de traer
;

22 Por fin l mismo fu Rama y ;


tu ^ padre ?
llegado que hubo al pozo grande que 9 lo cual respondi Jonatn Nunca :

haba en Sec, pregunt, diciendo En : te suceda tal pues Dios me pida cuenta
!

dnde estn Samuel y David ? Y se le de ello, e si yo de cualquiera manera lle-


respondi He aqu que estn en Nayot
: gare saber que el mal estuviera deter-
en Rama. minado de parte de mi padre, xjara traerlo
23 Y l fu all, Nayot en Rama sobre t, y no te lo avisare !

mas estuvo tambin sobre l el Espritu 10 1 Entonces dijo David Jonatn


de Dios, de manera que sigui adelante, Quien me lo avisar ? qu si tu
andando y profetizando, hasta que lleg padre te respondiere con aspereza ?
Nayot en Rama. Y 11 respondi Jonatn David
24 Luego despojse l tambin de Ven, y salgamos al campo. Salieron
sus vestidos, y profetiz l tambin pues los dos al campo.
delante de Samuel y cay desnudo;
12 Luego dijo Jonatn David
*!
;
:

quedando tendido en tierra todo aquel da,


Jehov, Dios de Israel sea testigo!
el
y toda aquella noche. De donde suelen Cuando yo haya tanteado mi padre,
decir Sal tambin se halla entre los
: como estas horas maana, el da ter-
profetas ? cero, y he aqu, resultare lo bueno para
20 Entretanto David huy de Nayot en David, si entonces yo no enviare t y
Rama, y llegando, dijo en presencia fte informare de ello,
de Jonatn Qu he hecho ? cul es
: 13 as haga Jehov Jonatn, y ms
mi iniquidad y cul mi pecado, delante an! Al contrario, 5*' mi padre tuviere
de tu padre, para que siga buscando mi bien traer el mal sobre t, entonces te lo
vida? descubrir, y te enviar, para que vayas
2 Y
l le respondi No lo permita :
en paz. Y
sea Jehov contigo, como
Dios No morirs He aqu que no
! ! ha sido con mi padre !

har mi padre cosa chica ni grande, sin 14 Y nunca suceda, si yo viviere an,
descubrrmela m. por qu habra Y que dejares de usar para conmigo de la
de encubrir mi padre este asunto de m ? misericordia de Jehov, de modo que yo
Esto no es as. no muera ;

3 David empero volvi jurarse^; 15 ni tampoco & privars mi casa de


y dijo a Muy bien sabe tu padre que yo
: tu favor para siempre ni aun cuando ;

he hallado gracia en tus ojos, y ha dicho Jehov haya cortado los enemigos de
consigo mismo: Nada sepa Jonatn de David uno por uno de sobre la haz de la
esto, no sea que se aflija pero induda- ;
tierra
blemente, por vida de Jehov, y por la 16 De modo que h pact Jonatn con
=
= Habitaciones (de los profetasi, vr. 20. Comp. 2 Rey. ramento). fHeb. destapare tu odo. Rut 4: 4. ^ Heb.
6: 1, 2.a Corap. 2 Sam. 6: 20 Juan 21: 7. ; cortars tu merced de con mi casa. ^Heb. corl
80 Heb. saber sabe,
'^ b Heb. hay como paso. Hb. '^
(pacto).
tu alma, d =
banquete. * Hb. que si (formula de ju-
267
;

I. SAMUEL, 21.
la casa de David, diciendo : Y Jeliov Sal contra Jonatn, y le dijo \^Ah! :

lo demande de mano de los enemigos de liombre perverso y rebelde no s yo !

David ! acaso, como has escogido al hijo de Isa


17 Y Jonatn hizo jurar David otra para afrenta tuya, y para oprobio del ^ pu-
vez ms, por lo muclio que le amaba por- ;
dor de tu madre ?
que le amaba como su misma alma. 31 Porque todos los das que viviere el
18 1" Entonces le dijo Jonatn Ma- : hijo de Isa sobre la tierra, no sers esta-
ana es nueva luna, y sers echado ble t, ni tu reino. Ahora pues, enva,
menos, porque estar vaco tu asiento. y tremele; porque es "digno de muerte.
19 Mas habiendo tardado tres das, 32 Entonces Jonatn respondi Sal
bajars prestamente y vendrs al sitio
i su padre, y le dijo Por qu ha de mo- :

donde te escondiste en el da de este rir ? qu ha hecho ?


mismo asunto, y te sentars junto al
l 33 Mas Sal
arroj la lanza contra l
pen de Ezel. para v
matarle de donde entendi Jona-
;

20 Y yo tirar tres flechas al lado de l, tn que era cosa w resuelta por su padre
como si tirase al blanco. hacer morir David.
21 Y
he aqu que enviar al mucha- 34 Y
levantse Jonatn de la mesa
cho, dicindole : V, halla las flechas. Si ardiendo en ira, y no comi pan aquel
1 dijere al muchacho terminantemente: segundo da de la luna, porque estaba
Mira las flechas ms ac de t, cgelas ! pesaroso causa de David, y porque su
entonces vendrs porque m ests seguro, ;
mismo padre le haba afrentado.
y no hay nada vive Jehov ; ! 35 ^Y aconteci que la maana, sa-
22 Mas si dijere al muchacho de esta liJonatn al campo, al tiempo aplazado
manera Mira las flechas ms all de t
:
;
con David y un muchachito iba con l.
;

entonces anda, porque te ha enviado Je- 36 Entonces dijo al muchacho Corre, :

hov. busca las flechas que voy tirar. El mu-


23 Empero en cuanto al asunto de que chacho corri, y Jonatn tir una flecha
hemos tratado, yo y t, he aqu que xde modo que pasara ms all de l.
Jehov est entre m y t para siempre. 37 Y llegado que hubo el muchacho al
24 ^ Escondise pues David en el cam- lugar de la flecha que haba tirado Jona-
po. Y
cuando vino la luna nueva, sen- tn, dio voces Jonatn tras el muchacho,
tse el rey comer. diciendo: No est la flecha ms all
25 Estaba pues el rey sentado en su de t ?
asiento, como de costumbre, en el asiento 38 Grit otra vez Jonatn tras el mu-
junto la pared. Entonces Jonatn se chacho Ligero, date prisa, no te pares!
:

puso en pi, en tanto que Abner se sent Recogi pues el muchacho de Jonatn las
al lado de Sal mas quedaba vaco el : y vino su seor.
flechas,
puesto de David. 39 el muchacho nada entenda
Mas
26 Sin embargo Sal no dijo nada solamente Jonatn y David entendan
aquel da porque deca entre s : Ser
;
el asunto.
un accidente p no estar limpio de se-
; ; 40 En seguida Jonatn dio sus armas
guro no estar limpio. al muchacho que consigo tena, dicin-
27 'Mas aconteci la maana, el da dole Vete, llvalas la ciudad.
:

segundo de la nueva luna, que q perma- 41 Fuese pues el muchacho y David, ;

neciendo an vaco el puesto de David, levantndose de la parte meridional y del


dijo Sal Jonatn su hijo Por qu : pen, cay sobre su faz tierra, pos-
no ha venido el hijo de Isa comer, ni trndose tres veces y ellos se besaron el ;

ayer, ni hoy ? uno al otro, y lloraron el uno sobre el


28 Y respondi Jonatn Sal Con : otro, hasta que David z llor vehemen-
instancia me pidi David le dejara ir temente.
Bet-lehem, 42 Y
dijo Jonatn David Vete en :

29 diciendo Rugote me permitas ir :


;
paz, ya que los dos nos hemos jurado en
porque en aquella ciudad tenemos un nombre de Jehov, diciendo Estse :
_

r sacrificio para la familia


y mi mismo ;
Jehov entre m y t, y entre mi simiente
hermano me ha mandado estar presente. y tu simiente para siempre !

Ahora pues, si he hallado gracia en tus 43 Luego l levantse y se fu mas ;

ojos, rugote me dejes ir, para que vea Jonatn entr en la ciudad.
mis hermanos. Por este motivo no ha 21 Entonces vino David aNob, 'Ahi-
venido la mesa del rey. melec s^imo sacerdote: mas Ahimelec
30 Entonces encendi la ira de b recibi David con sobresalto, y le dijo:
T[ se

Hb. mucho, k Cap. 19 2. 1 Hb. decir dir. " Hb. Heb. acabada. ^ Hb. para pasarle. 5" Vr. 19. * Heb.
""
> :

paz ti. Vr.42. Gen. 31:49. /fch. al pan. PNm. Be hizo grande. ,,, ,
19: 20; Deut. 23: 10. Heb. fu echado menos. ^ ,
'i 21 a Cap. 22 19. Hb. Nobe. ^ Heb. tembl
:
al en-
banquete. ' Heh. hijo de perversidad y rebelin. ' Heb. cuentro de David.
. la deenudez. Heb. hijo de muerte.
'^
Heb. herirle. ""

268
: :

I. SAMUEL, 22.

Por qu estas solo, y no xienen tus hom- 13 Por lo cual i disfraz su juicio de-
bres contigo ? lante de ellos, y fingise loco entre sus
2 Y
respondi David Aliimelec sacer- manos, y borrajeaba las hojas de la puer-
dote El rey me dio cierta comisin, y
: ta, y dej correr la saliva por sus barbas.
me dijo Nadie sepa cosa alguna del
: 14 Entonces dijo Aqus sus siervos
asunto que te envo y que te he enco- Ya
veis que el hombre "es un loco re-
mendado. Por eso he indicado mis matado por qu le habis trado m? ;

c soldados que me esperen en tal y tal 15 Acaso me faltan locos, que habis
parte. trado ste para que haga locuras de-
3 Ahora pues, qu tienes en tu mano? lante de m ? Por ventura haba de en-
D ac cinco panes en mi mano, cual- trar ste en mi casa ?
quiera cosa que se hallare. 22 Fu pues David de all, y refugise
4 Entonces el sacerdote respondi en la cueva de Adullam y cuando ;

David, diciendo ^^No tengo pan comn oyeron esto sus hermanos y toda la casa
:


en mi poder, mas hay pan santo; con tal de su padre, descendieron l all.
que se hayan guardado los jvenes lo 2 Tambin se le allegaron todos los
menos de mujeres. oprimidos, y todos los que tenan deudas,
5 Y respondi David al sacerdote, y le y todos los de espritu descontento y
<i
;

dijo Por cierto que las mujeres ehan l vino ser capitn de ellos de modo
: ;

estado lejos de nosotros ayer y anteayer, que lleg haber con l como cuatro-
desde cuando sal y los vasos de los cientos hombres.
;

jvenes han quedado santos y este pan 3 Y David se fu de all Mizpa de


;

en cierto modo es comn mayormente Moab, y dijo al rey de Moab Rugote


; :

que hoy mismo f habr otro santo en los que mi padre y mi madre salgan del
vasos. monte, para estar con vosotros, hasta que
6 Y as le dio el sacerdote pan santo yo sepa lo que Dios va hacer de m.
;

pues no haba all otro pan, sino tan slo 4 Y los present delante del rey de
panes de la proposicin, los cuales se ha- Moab y ellos se quedaron con l todo ;

ban quitado de la presencia de Jehov, el tiempo que estuvo David en el lugar


para volver poner pan caliente en el fuerte.
da de quitarse los otros. 5 ^ Y dijo el profeta Gad David :

7 T[estaba all aquel mismo da


Mas No te quedes ms en este lugar fuerte ;

un hombre de los siervos de Sal, dete- anda, y vete la tierra de Jud. Parti
nido delante de Jehov, cuyo nombre era pues David, y fu al bosque de Heret.
Doeg, idumeo, jefe de los pastores que 6 Y
oy Sal que haban sido descu-
tena Sal. David y los hombres que le acom-
biertos
adems David Ahimelec Y paaban. Y Sal estaba sentado en Ga-
8 Dijo :

no ? tienes aqu en tu poder alguna lanza baa, debajo de un tamarindo, sobre un


espada? que ni mi espada, ni otra arma alto, con su lanza en la mano, y todos sus
alguna he trado conmigo, por cuanto era siervos estaban al rededor de l.
urgente la orden del rey. 7 Entonces dijo Sal sus siervos que
9 Y dijo el sacerdote He aqu la es- : estaban de pi al rededor de l Escu- :

pada de h Goliat el filisteo, quien t chad, os ruego, hijos de Benjamn !

mataste en el Valle de Ela, envuelta en Os dar el hijo de Isa todos vosotros


un pao, detrs del efod. Si quieres to- tambin campos y vias ? Os consti-
mar esa, tmala, que aqu no hay otra tuir todos vosotros jefes de miles, y
sino sta. Y
respondi David: Ninguna jefes de cientos,
I
hay como sta dmela. ; 8 para que conspiris todos vosotros
10 ^ Levantse pues David, y huy contra m, y no haya quien me descubra
aquel da causa de Sal, y fu Aqus, como mi propio hijo ha pactado con el
rey de Gat. hijo de Isa y no haya entre vosotros
;

11 Entonces los siervos de Aqus le quien b se compadezca de m, y me des-


dijeron: i No es ste David, el rey de cubra como mi mismo hijo c ha incitado
la tierra ? no fu de ste mismo de mi siervo contra m, para que me pon-
quien se respondan en coros los unos ga asechanzas, como parece el da de hoy?
los otros, cantando 9 Entonces respondi Doeg idumeo
Hiri Sal sus miles, (el cual estaba puesto sobre los siervos
mas David sus diez miles ? de Sal), diciendo Yo vi al hijo de :

12 Y David aguard en su corazn Isa que vino Nob, Ahimelec hijo


( estas palabras, y temi mucho causa de de Ahitob,
Aqus, rey de Gat. 10 el cual consult d Dios por l, le
' Heb. mancebos, d Heh. no hay bajo mi mano. * Heb. rabiando.
,
han sido detenidas, i Heb. estar santo. ^ Heb. hay 8S ^Hb. todo amargo de espirita. ^Heb. se daela.
bajo tu mano, b Cap. 17 2.3, &c.
: Cap. 18 : 7 29 5.
' ; : ' Hb. hizo levantar.
k Heb. puso. 1 Hb. hizo doble su gusto.
Heb. est
;

I. SAMUEL, 23.
dio tambin provisiones, y le dio adems muerte de todas las personas de la casa
la espada de Goliat el filisteo. de tu padre.
11 ^ Con lo cual el rey envi llamar 23 Qudate conmigo; no tengas temor;
Ahimelec hijo de Ahitob el sacerdote, que quien buscare mi vida, buscar tu
y toda la casa de su padre, los sacer- vida mas conmigo estars en resguardo.
:

dotes que haba en Nob los cuales vi- ; Y


23 fu dado aviso David, diciendo :

nieron al rey. He aqu que los Filisteos estn pe-


12 Entonces dijo Sal Oye, hijo de :
leando contra Ceila y saqueando las eras.
Ahitob ! lo que l respondi : Heme 2 Entonces David consult Jehov,
aqu, seor mo. diciendo : Ir y herir estos Filisteos?
13 Y
di jle Sal Por qu habis : Y Jehov respondi David V y hiere
:

conspirado contra m, t y el hijo de los Filisteos, y salva Ceila.


Isa puesto que le has dado pan y es-
;
3 Mas los hombres de David le decan :

pada, y consultaste Dios por l, para Ya ves que estamos con miedo aqu en
que se sublevase contra m, para po- Jud, cunto ms si furamos Ceila
nerme asechanzas, como parece el da pelear contra las a tropas de los Filisteos?
de hoy? 4 Por lo cual David consult Jehov
14 Mas Ahimelec respondi al rey, di- otra vez ms. Y
respondi Jehov, di-
ciendo : y
quin entre todos los siervos ciendo Levntate, desciende Ceila
:

del rey es como David, d hombre de tu porque yo entregar los Filisteos en tu


confianza y yerno del rey, que tiene en- mano.
trada en tu e consejo privado, y es ilustre 5 De manera que David fu con sus
en tu casa ? hombres Ceila y pele contra los Fi-
;

15 Acaso pues comenc yo hoy consul- listeos, y llevse sus ganados y ellos ;

tar por l Dios ? Lejos sea de mi No


! los hiri con gran destrozo as salv :

impute el rey su siervo cosa mala, ni David los habitantes de Ceila.


toda la casa de mi padre porque no sa- ;
6 1^ Y fu as que al escaparse Abiatar
ba tu siervo de todo sto cosa alguna, hijo de Ahimelec donde estaba David,
chica ni grande. en Ceila, ^ haba llevado en su mano el
16
lo cual respondi el rey De se- : Efod.
guro morirs, Ahimelec, t y toda la casa 7 Y
fu dado avis Sal de que Da-
de tu padre. vid haba ido Ceila. Entonces dijo
17 Entonces dijo el rey ^los guardas Sal: cLe ha desamparado Dios, entregn-
que estaban al rededor de l Volveos :
dole en mi mano ya que l mismo se ha
;

y matad los sacerdotes de Jehov por- ! encerrado, entrando en una ciudad de


que su mano tambin es con David y ;
puertas y barras. <i

porque saban que l hua, y no &me lo 8 Por lo cual Sal llam campaa
denunciaron. Mas no quisieron los sier- todo el pueblo, para descender Ceila,
vos del rey extender la mano para acome- fin de sitiar David y sus hombres.
ter los sacerdotes de Jehov. 9 Mas David lleg saber que Sal
18 Luego dijo el rey Doeg: Vuelve tramaba el mal contra l, y dijo al sacer-
t y acomete los sacerdotes. Volvi dote Abiatar Trae el Efod.:

pues Doeg idumeo y acometi los sa- 10 * Entonces dijo David Jehov, :

cerdotes h y mat en aquel da ochenta


; Dios de Israel, ^ tiene tu siervo inteligen-
y cinco hombres que vestan efod de cia cierta de que Sal procura venir
lino. Ceila, para destruir la ciudad por mi
19 En
seguida hiri Nob, ciudad de causa.
los sacerdotes, filo de espada; hom- 11 Me entregarn los f vecinos de Ceila
bres y mujeres, muchachos y nios de en su mano ? Descender Sal con-
pecho, bueyes y asnos, y ovejas, todos forme ha odo decir tu siervo ? Jehov,
los mat filo de espada. Dios de Israel, rugote lo manifiestes tu
20 Empero se puso en salvo un hijo de siervo. Y respondi Jehov : S, descen-
Ahimelec hijo de Ahitob, que se llamaba der.
Abiatar, el cual i huy en seguimiento de 12 Pregunt entonces David Me en- :

David. tregarn los vecinos de Ceila m y


21 Y
Abiatar dio parte David de mis hombres en mano de Sal ? lo
como Sal haba hecho matar los sacer- cual le respondi Jehov Si, os entrega- :

dotes de Jehov. rn.


22 Y David respondi Abiatar Ya : 13 Levantse pues David con su gente,
saba yo aquel da en que estaba all que eran como seiscientos hombres, y sa-
Doeg idumeo, que sin duda l lo denun- lieron de Ceila, y fueron dondequiera
ciara Sal. Yo he sido causa de la que pudieron irse. fu dado aviso Y
iHb. confiado. *2 Sam. 23:23. fJ7c6. corredores. ^Heb. desconocile Dios en mi mano, ^, cerrojos.
6 Heb. destaparon mi odo. ) Cap. 2: 33. Cap. 22: 20. i
Heb. pasadores. fe6. oir oy. f/e6. seores. Juec.
28 "/ici). filas, b/eb. el efod descendi en 6u mano.
270
: :

I. SAMUEL, 24.
Sal de que David se haba escapado de sus hombres iban cercando David y
Ceila por lo cual desisti de salir.
;
sus hombres, para apresarlos.
14 David pues se qued en el desierto, 27 En esto vino un mensajero Sal,
en lugares fuertes, y habitaba en un diciendo Anda ligero, que los Filisteos
:
i

monte en el desierto de Zif entre tanto le : han hecho una r irrupcin en la tierra !

buscaba Sal todos los das mas no le ; 28 Por lo cual volvise Sal del perse-
entreg Dios en su mano. guimiento de David, y fu al encuentro
15 T[ Y
vio David que haba salido de los Filisteos: por tanto fu llamado
Sal en busca de su vida. Estaba David aquel sitio Pen de Escapadas. :

la sazn en el desierto de Zif, en un 29 En seguida David subi de all, y


&bosque espeso. establecise entre los lugares fuertes de
16 Entonces se levant Jonatn hijo Engadi.
de Sal, j fu David dentro del bos- 24 ^^^^ aconteci que cuando Sal se
que, y fortaleci sus manos en Dios. ^ volvi del perseguimiento de los Fi-
17 Y
le dijo No temas porque no te
:
;
listeos, le dieron aviso, diciendo: He
hallar la mano de Sal mi padre. T aqu que David est en el desierto de
pues reinars sobre Israel, y ^ yo ser el Engadi.
segundo, despus de t y tambin mi ;
2 Tom pues Sal tres mil hombres
padre Sal lo sabe as. escogidos de todo Israel, y se fu en
18 hicieron los dos un pacto delante busca de David y sus hombres, sobre
de Jehov y se qued David en el bos-
: ^ las escarpadas peas de las cabras mon-
que, mas Jonatn se fu su casa. teses.
19 T" Entonces subieron los Zifeos 3 Y
lleg unas majadas de ovejas
donde estaba Sal, en Gabaa, y le dijeron: en camino y haba all una cueva
el ;

No se esconde David entre nosotros, en adonde entr Sal para cubrir sus pies
los lugares fuertes de ^lo ms enmara- mas David y sus hombres estaban senta-
ado del collado de Haquila, que est dos en los costados de la cueva.
la derecha de i Jesimn ? 4 Entonces los hombres de David le
20 Ahora pues conforme todo el deseo decan He aqu el da de que te dijo
:

de tu alma, oh rey, desciende presto, y Jehov He aqu que voy entregar


:

de nuestra parte ser entregarle en manos tu enemigo en tu mano, para que hagas
del rey. con l como bien te pareciere Levan- !

21 A lo que
respondi Sal Benditos :
tse entonces David, y cort cautelosa-
seis de Jehov porque os habis com-
! mente la falda del manto que Sal traa
b

padecido de m, puesto.
22 Rugoos vayis, y os cercioris 5 Mas aconteci que despus de esto el
todava ms, y conoced y ved su lugar, corazn de Da\ad le c remordi, por haber
donde suele tener su m asiento, y aveii- cortado Sal la falda de su manto:
guad quin le haya visto all porque ;
6 y dijo sus hombres Nunca per- :

se me ha dicho que se maneja con muy mita Jehov que yo tal haga contra mi
grande astucia. seor, el ungido de Jehov, saber, que
23 Ved pues, informaos de todos los extienda mi mano contra l porque es ;

escondrijos donde l acostumbra ocul- el ungido de Jehov !

tarse, y volved traerme la certeza 7 Y


contuvo David sus hombres con
luego yo ir con vosotros y ser que ;
estas palabras, y no les permiti levan-
si estuviere en la tierra, le buscar con tarse contra Sal de modo que Sal se ;

empeo entre todos los millares de levant de la cueva, y sigui su camino.


Jud. 8 ^ Despus de esto levantse tambin
24 Y ellos levantndose, fueron Zif, David, y saliendo de la cueva, dio voces
delante de Sal. Y
David con sus hom- tras Sal, diciendo Seor mo, oh rey : I

bres estaba en el desierto de n Man, en el Y mirando Sal tras de s, David inclin


o Araba,
la derecha de Jesimn. la cabeza, rostro por tierra, y le hizo re-
25 Luego parti Sal con sus hombres verencia.
para buscarle de lo cual avisado David,
; 9 En seguida dijo David Sal Por :

descendi al pen, y se qued en el qu escuchas palabras mentirosas de hom-


desierto de Man. cuando lo PsupoY bres, que dicen He aqu que David :

Sal, sigui en pos de David dentro del procura hacerte mal ?


desierto de Man. 10 He aqu, en este mismo da estn
26 iba Sal por un lado del monte, viendo tus ojos como te entreg Jehov
y David con sus hombres por el otro hoy en mi mano, dentro de la cueva y ;

lado: y David se fug Qcon zozobra, algunos me dijeron que te matase pero ;

huyendo causa de Sal pues Sal y ;


mi ojo compadecise de t, y dije No :

^ ,espesura, h Hb. yo ser t por segundo, i Cap. mente. , incursin, 'ffeb. Sel-hammach-lekoth.
26:1. kVr. 15. 1= el yermo. 'nie6.pie. "Jos. 15: 55; 24 "Heb. las faces de las rocas, , peascos, h Heb. ala.
cap. 25 : 2. Deut. 1:1. P Heb, oy. i , precipitada- ^ Hb. hiri.
271
! !

I. SAMUEL, 25.
extender mi mano contra mi seor; por- tres mil ovejas y mil cabras; j da sazn
que es el ungido de Jeliov. estaba esquilando sus ovejas en el Car-
11 Y, padre mo, mira, s, mira la falda melo.
de tu mauto en mi mano que en cor- ;
3 Y el hombre se llamaba Nabal, y su
tarte 5^0 la falda de tu manto, sin matar- mujer se llamaba Abigal; y era la mujer
te, bien puedes saber y ver que no hay de e despejada inteligencia y de hermoso
en mi mano maldad ni trasgresin al- talle mas el hombre era spero y de ma-
;

guna; y que no lie pecado contra t, aun- las acciones y era del linaje de f Caleb.
:

que t ests cazando mi vida para qui- 4 Oy pues David en el desierto que
tnnela. esquilaba Nabal sus ovejas :

Juzgue Jeliov entre m y t, y


12 5 por lo cual envi David diez mozos ;

Jehov me vengue de t mas mi mano !


y dijo David los mozos Subid al Car- :

no estar contra t. melo, y llegaos Nabal, y saludadle en


Como dice el refrn de los anti- mi nombre.
13 *J

guos De los malos procede la maldad


: 6 Y as le diris : :
& Vive l^irgos aos
mi mano pues no estar contra t. y paz t, y paz
tu casa, y paz
Tras de quin lia salido el rey de
14 cuanto tienes !

Israel tras de quin vas en persegui-


? 7 Ahora pues he odo decir que Chaces
miento ? Tras de un perro muerto tras
i
; el esquileo de tus ovejas. Ahora bien,
de una pulga cuando tus pastores estaban con nosotros,
15 Sea pues Jeliov el Juez y juzgue ; no les tratamos mal, y ellos no echaron
i

l entre m y t y vea, y ^ defienda mi ;


menos cosa alguna todo el tiempo que
causa, y me haga justicia, librndome de estuvieron en el Carmelo.
tu mano ! 8 Pregunta tus mozos, que ellos te
16 ^ Y
fu as que como acabase Da- dirn lo mismo; hallen pues mis mozos
vid de hablar Sal estas palabras, le favor en tus ojos porque en buen da
;

dijo Sal: Es sta tu voz, hijo mo, hemos venido: rugote que des lo que
David ? Y
alz Sal su voz y llor. kte viniere la mano tus siervos y
17 Dijo tambin David Ms justo : tu hijo David.
eres t que yo porque t me has re-
; 9 Llegaron pues los mozos de David, y
compensado con el bien, en tanto que yo hablaron Nabal segn el tenor de todas
te he recompensado con el mal. estas palabras, en el nombre de David,
18 Y
t has puesto de manifiesto el y ise detuvieron.
da de hoy cmo has obrado bien con- 10 Entonces respondi Nabal los sier-
migo pues cuando me fentreg Jehov
;
vos de David, y dijo Quin es David, :

en tu mano, no me mataste. y quin el hijo de Isai ? En el da son


19 Porque cuando un hombre halla muchos los siervos que se van dispersos,
desprevenido su enemigo, le dejar se- fugndose cada cual de la presencia de su
guir su camino &sano y salvo ? Por lo seor.
mismo Jehov te galardone con bien por 11 He de tomar pues mi pan y mi
aquello de este da que has hecho con- agua y " mis animales que he degollado
migo. para mis esquiladores, y darlo unos
20 Y
ahora yo j^a s que seguramente hombres que yo no s de donde sean ?
t has de reinar, y que ser estable en tu 12 Tornaron pues los mozos de David
mano el reino de Israel. su camino, y volvieron, y vinieron, y le
21 Ahora pues, jrame por Jehov, informaron de todas estas palabras.
que no cortars mi simiente despus de
>
13 Entonces dijo David sus hombres :

m, y que no destruirs mi nombre de la Ceid cada uno su espada Y se cie- !

casa de mi padre. ron cada uno su espada, cindose tam-


22 Y David se lo jur Sal con lo ; bin David su espada y subieron tras :

cual Sal fu su casa mas David y ; David como cuatrocientos hombres, que-
sus hombres se subieron al lugar fuerte. dndose doscientos con el bagaje.
14 T[ Mas uno de los mozos, lo refiri
25 Y muri Samuel y reunise todo ; Abigal, mujer de Nabal, diciendo He :

y le hicieron lamentacin, y
Israel, aqu que David envi mensajeros desde
le enterraron en su casa, en Rama. Des- el desierto saludar nuestro seor mas ;

pus de sto David se puso en pi, y baj l "se precipit sobre ellos cual ave de
al desiertode a Paran.
2 ^ Y
haba un hombre en bjyian, 15 Y
aquellos hombres eran muy bue-
que tenia su hacienda en el c Carmelo, el nos para con nosotros, y no fuimos mal-
cual hombre era muy ^ rico pues tena ;
tratados, ni echamos menos cosa alguna
d u, orientales. * Ileh, pleitee mi
pleito. fHb. encerr. grande. 7e6. buena, f Jos. 14: 6-14. 6 H6. para vida,
5 Heb. bueno, h Heb. si cortares (formula de juramen- n Heb. esquiladores t. Heb. afrentamos. * Heb. ha-
i

to). Comp. cap. 20 9. : llare tu mano, l Heb. descansaron. Heb, mi degello.


S5 Gn. 21: 21. bCap. 2.3: 24. ''Jos. 15: ,5.5. A Heb. " , vol. " Heb. afrentados.

272
; ; :

I. SAklEL, 25.
todo el tiempo que anduvimos con ellos, 28 Perdona, yo te ruego, la trasgre-
mientras estuvimos en ci campo. sin de tu sierva que ^ buen seguro ;

16 Muro eran ppara nuestra protec- va hacer Jehov para mi seor una
cin, tanto de noche como de da, todo el casa a duradera porque las batallas de
;

tiempo de nuestra estancia con ellos, apa- Jehov las pelea mi seor, y la iniquidad
centando el ganido. nunca se hallar en t ^ en todos tus das.
17 Ahora pues i considera y v lo que 29 Esto no obstante, se ha levantado
has de hacer que ya se ha determinado
;
un hombre que te persigue y que busca
el mal contra nuestro seor y contra toda tu vida mas ser la ^ vida de mi seor
C'
:

su casa porque l es tan hijo de Belial


;
atada en un mismo haz de vida con
que nadie le pueda hablar. Jehov tu Dios pero las vidas de tus :

18 % Apresurse pues Abigal, y tom enemigos l mismo las arrojar de s,


doscientos panes, y dos cueros de vino, como de ^ en medio de una honda.
y cinco ovejas aderezadas, y cinco rseahs 30 Y
suceder que cuando haya hecho
de grano tostado, y cien racimos de uvas Jehov para con mi seor conforme
pasas, y doscientos panes de higos; y todo lo bueno que tiene prometido acerca
ponindolos sobre asnos, de t, y te ^haya puesto por prncipe
19 dijo sus mozos Pasad delante de : sobre Israel
m, y he aqu que yo voy tras vosotros : 31 no ser sto por tropiezo y por f es-
mas su marido Nabal no le dijo nada. crpulo de conciencia mi seor, ni el
20 Y
como ella iba cabalgando sobre haber derramado sangre en balde, ni el
un asno y estaba bajando cubierta del haberse salvado mi seor s mismo.
monte, he aqu David y sus hombres Mas cuando Jehov hiciere bien mi
que venan descendiendo poi^ otra cuesta seor, entonces acurdate de tu sierva.
su encuentro y ella dio de improviso
;
32 T[ Dijo entonces David Abigal
con ellos. Bendito sea Jehov, el Dios de Israel,
21 Y
David deca para consigo : Cierta- que te ha enviado hoy encontrarme !

mente ^en balde he guardado todo lo que 33 y bendita sea tu & discrecin, y ben-

ste tena en el desierto, de modo que no dita seas t misma, que me has estorbado
se ech menos cosa alguna de lo suyo hoy el venir con h derramamiento de san-
y l me ha devuelto mal por bien. gre, y el salvarme con mi misma mano !

22 As haga Dios para con los enemi-


34 que buen seguro ( vive Jehov, el
gos de David, y ms an, si yo dejare Dios de Israel, que me ha detenido de
sobrar de cuanto es de l, hasta la luz de hacerte mal t !), que si t no te hubie-
maana, siquiera un t perro ! res apresurado venir encontrarme, no
23 Y
cuando Abigal vio David, hubiera quedado Nabal, la luz de la
dise prisa para bajar de su asno, y cay maana, ni siquiera t un perro !

delante de David, sobre su cara, postrn- 35 Entonces recibi David de mano de


dose tierra. Abigal lo que ella le haba trado y le ;

24 Y, cada sus pies, dijo Sobre :


dijo: Sube en paz tu casa: mira que
m, sobre m, seor mo, sea esta iniqui- i
he admitido tu ruego, y he aceptado tu
dad !Permite, te lo ruego, que hable tu persona.
sierva en tus odos, en tanto que escu- 36 1[ En seguida Abigal volvi Na-
ches las palabras de tu sierva. bal y he aqu que tena un banquete en
;

25 Rugote que mi seor no "haga su casa como banquete de rey. el Y


caso de Nabal, ese hombre de Belial corazn de Nabal estaba alegre dentro de
porque conforme su nombre as es. l ; y l estaba muy borracho por lo :

^'
Insensato es su nombre, y la insensatez cual ella no le dijo palabra, ni poco ni
est con l mas yo tu sierva no vi los
: mucho, hasta por ia maana.
mozos de mi seor, que t enviaste. 37 Pero la maana, k cuando Nabal se
26 Y
ahora, seor mo, por vida de haba repuesto del vino, su mujer le in-
Jehov, y por la vida de tu alma, ya que form de estas cosas y muri su corazn ;

Jehov te ha estorbado el venir con ^ de- dentro de l, y l se volvi como una pie-
rramamiento de sangre, y el salvarte por dra.
tu propia mano ahora pues, digo, sean
; 38 Y sucedi que, como los diez das,
como Nabal tus enemigos y los que pro- Jehov hiri Nabal de manera que
curan el mal de mi seor ! muri.
27 Y
ahora, este ^ regalo que ha trado 39 Y cuando oy David que haba
tu sierva mi seor, sea dado los man- muerto Nabal, dijo Bendito sea Je- :

cebos que siguen y al mando de mi seor. hov que tom su cargo el vengarme
PHeb. sobre nosotros, Heb. sabe. ' = unos 12 litros
'i
desde tus das. ''Heb. alma. ^Heb. la palma. "Heb.
cada uno. '//e6. para mentira, ' sea, muchachito. Heb. mandar, f/e. ofensa de corazn. ^Heb. gasto. ^Heb.
meante contra pared, vr. 34. "Heb. ponga en su corazn. sangres, Heb. o tu voz. y alc tu rostro. ^Heb. en
i

""Heb. Nabal. * Heb. sangres. " Heb. bendicin, y Heb. salir el vino de Nabal.
a los pies de. ^ Heb. hacer har. , estable, b Heb.

18 273
:
; ; !

I. SAMUEL, 26.
del ultraje que recib de mano de Nabal ner y el pueblo estaban acostados al rede-
el que su siervo haga
y qu ha impedido ^ dor de l.
mal pero la maldad de Nabal Jehov la
! 8 Ti Entonces dijo Abisai David: Dios
ha hecho volver sobre su misma cabeza. ha entregado el da de hoy tu enemigo
Entonces envi David tratar con Abi- en tu mano! ahora pues, rugote me per-
gal de tomrsela por mujer. mitas, con esta lanza, f coserle con la tierra
40 Vinieron pues los siervos de David solamente una vez, y no le ffdar segun-
Abigal la carmelita, y hablaron con do golpe.
ella, diciendo David nos ha enviado
: 9 Pero David contest Abisai No le :

ti para tomarte por mujer suya. destruyas; porque quin extendi j??rt^
41 Con lo cual ella se levant, incli- su mano contra el ungido de Jehov, que
nse rostro tierra, y dijo He aqu : fuese inocente ?
tu sierva, sirvienta para lavar los pies de 10 Dijo ms David Vive Jehov :

los siervos de mi seor ! que ora Jehov le herir, bien, le ven-


42 Luego dise prisa, y levantse Abi- dr su da de morir, descender ala
gal, y cabalg sobre un asno, con cinco batalla, y as h perecer.
criadas suyas ^ que seguan sus rde- 11 No permita nunca Jehov que yo
i

nes, y fu tras los mensajeros de David, extienda mi mano contra el ungido de


y fu su mujer. Jehov Pero toma ahora, te ruego, la
!

43 David n haba tomado tambin lanza que est su cabecera, y el jarro


Ahinoam, de Jezreel de manera que ; de agua, y vamonos.
ambas fueron mujeres suyas. 12 Tom pues David la lanza y el ja-
44 Sal empero haba dado Micol su rro de agua qu estaban la cabecera de
hija, mujer de David, "Palt hijo de Sal, y ellos se fueron y no hubo quien :

Las, que era de Gallim. lo viese, ni quien lo supiese, ni quien des-


pertase sino que todos dorman pues-
; ;

2() Y
vinieron los aZifeos Sul, en to que un profundo sueo de parte de
Gabaa, diciendo No se esconde : Jehov haba cado sobre ellos.
David en la colina de Haquila, al frente 13 David entonces pas la parte
de Jesimn ?
b opuesta, y se puso sobre la cima de un
2 Levantse pues Sal y descendi al monte, de lejos, habiendo bastante es-
desierto de Zif y con l tres mil hombres
,
pacio entre ellos
escogidos de Israel, para buscar David 14 y clam David al pueblo, y Ab-
en el desierto de Zif. ner hijo de Ner, diciendo No respon- :

3 Y acamp
Sal en la colina de Ha- des, Abner ? lo
que respondi Abner
quila, que est al frente de Jesimn, y dijo Quin eres t que gritas al rey?
:

junto al camino. Mas David habitaba 15 Y dijo David Abner No eres :

en el desierto y c entendi que Sal le


;
t un gran hombre ? y quin hay como
haba seguido dentro del desierto ;
t en Israel ? Por qu pues no has
4 por lo cual David envi espas y guardado tu seor el rey ? Porque
acab de cerciorarse de que haba venido lleg Jiasta all uno de mi pueblo para
Sal con toda seguridad. destruir al rey, tu seor.
5 Levantse pues David y llegse al 16 No es bueno sto que has hecho.
sitio donde estaba Sal acampado y vio : Vive Jehov! que dignos sois de muerte, i

David el lugar donde Sal estaba acos- porque no habis guardado vuestro
tado, juntamente con Abner hijo de Ner, seor, el ungido de Jehov. Ahora pues
jefe de sus tropas; pues Sal estaba acos- ved dnde est la lanza del rey, y el
tado dentro de la ^ trinchera, y el pueblo jarro de agua que estaba su cabecera.
estaba acampado al rededor de l. 17 Y conoci Sal la voz de David, y
6 Luego etom David la palabra, y dijo Es sta tu voz, hijo mo, David ?
:

habl Ahimelec heteo, y Abisal hijo Y respondi David Mi voz es, seor :

de Sarva, hermano de Joab, diciendo mo, oh rey !

Quin descender conmigo donds 18 Dijo tambin Por qu sigue mi :

est Sal, dentro del campamento ? Y seor en persecucin de su siervo? pues


respondi Abisal Yo descender con- : qu he hecho, qu maldad en mi mano
tigo. hay?
7 Fueron pues David y Abisal aque- 19 Ahora pues, oiga mi seor el rey
lla gente de noche y he aqu Sal ;
las razones de su siervo. Si Jehov te
acostado, dormido, dentro de la trin- ha incitado contra m, if acepte l una
chera, con su lanza hincada en tierra, ofrenda mas si son hijos de hombres,
;

junto su cabecera en tanto que Ab- ; i


malditos sean delante de Jehov por- !

Heb. detenido del mal bu siervo. " Heb. andantes


1 barriada de carros. ''Heb. respondi. (Heb. herirle.
sus pies. Vr. 27. " Cap. 27 3 30 5 2 Sam. 3 2, 3. : ; : ; : s/fe6. segundar. h/ye&. ser arrebatado, /eb. hijos de
''2Sani.3: 15, Paltiel. muerte, k Heb. huele. Lev. 20: 31.
26 Cap. 23 14, 19. b = el yermo.
'"
: Ileh. vio. d , "^

274
:

I. SAMUEL, 28.
que ellos me
ihan expatriado el da de da Siclag por lo cual Siclag pertenece
;

hoy, m para que no tenga parte en la he- los reyes de Jud hasta el da de hoy.
rencia de Jehov, diciendo Vete, sirve : 7 Y
el c espacio de tiempo que habit
otros dioses ! David en el ^pas de los Filisteos fu
20 Ahora bien, no caiga mi sangre e un ao
y cuatro meses.
tierra, desechada de la presencia de Je- 8 ^ Y
subi David, con sus hombres,
hov porque ha salido el rey de Israel
;
hicieron incursiones entre los Gesureos,
buscar una pulga como quien persigue ; los f Girzitas, los Amalecitas por- ;

una perdiz en las montaas. que estas naciones de largo tiempo habi-
21
lo cual respondi Sal Yo he : taban en aquella tierra, como ? quien va
pecado Vuelve, hijo mo, David que
!
;
Shur, y la tierra de Egipto.
ya no ms te har mal por lo mismo ;
9 Y h sola David herir el pas, sin per-
que fu preciosa mi vida en tus ojos hoy. donar la vida hombre, ni mujer y ;

He aqu que yo he obrado locamente y tomaba ovejas, y vacas, y asnos, y came-


he errado muy gravemente. llos, y vestidos y al volver, se vena
:

22 Entonces respondi David, dicien- Aqus.


do He ah la lanza del rey pase pues
:
;
10 Y
cuando le preguntaba Aqus:
alguno de los mancebos, y* la tome. No habis hecho alguna correra hoy ?
23 Y
Jehov devolver cada cual su le responda D^vid Si, sobre el medio- :

justicia y su lealtad porque te entreg : da de Jud, sobre el medioda de los


Jehov hoy en mi mano, pero yo no de Jerameel, sobre el medioda de los
quise extender mi mano contra el ungido Cincos.
de Jehov. 11 Mas ni hombre ni mujer les
24 Y, he aqu, del modo que fu pre- iperdonaba David la vida, para traer
ciosa tu vida hoy mis ojos, as sea pre- noticias Gat diciendo No sea que lo
; :

ciosa mi vida los ojos de Jehov y l ;


denuncien contra nosotros, y digan As :

me libre de toda adversidad ! ha hecho David y esto mismo ha sido su


;

25 Entonces dijo Sal David Ben- :


k costumbre todo el tiempo que habita en
dito seas, hijo mo, David! Pno slo el pas de los Filisteos.
emprenders cosas grandes, sino que 12 Y Aqus crey David, y deca
tambin les dars cumplido fin Con ! l se ha hecho completamente odioso
esto David se fu por su camino, y Sal su pueblo de Israel y as se ha constitui- ;

volvise su lugar. do siervo mo para siempre.


27 Dijo entonces David consigo mis- 23 Y aconteci por aquellos das que
mo Ahora : bien, yo ^ voy perecer reunieron los Filisteos sus ejrcitos
algn da por mano de Sal. No me en guerra, para pelear contra Israel. En-
queda otro partido mejor que escapar- tonces dijo Aqus David: a Ten bien
me del todo tierra de los Filisteos; para entendido que has de salir conmigo
que Sal se desespere respecto de m, y campaa, t y tus hombres.
no me busque ms en todos los trminos 2 Y David respondi Aqus Por lo :

de Israel as escapar de su mano.


: mismo t sabrs lo que puede hacer tu
2 Por lo cual levantndose David, siervo. Y
dijo Aqus David Por :

pasj l y seiscientos hombres que tenia tanto te voy constituir guarda de mi


consigo, Aqus hijo de Maoc, rey de cabeza para siempre.
Gat. 3 ^ Y
Samuel era ya muerto, y todo
3 Y
habit David con Aqus en Gat, Israel lehaba hecho lamentacin y le ;

l y sus hombres, cada uno con su fami- haban enterrado en Rama, es decir, en
lia David tambin tena consigo d sus
; su propia ciudad y Sal haba extir- ;

dos mujeres, Ahinoam


jezreelita, y la pado del pas los nigromantes y los ^ adi-
Abigal, mujer de Nabal, la carmelita. vinos.
4 Y
fu dado aviso Sal de que se 4 Habanse reunido pues los Filisteos,
haba refugiado David en Gat; de ma- y llegndose, acamparon en Sunem asi- ;

nera que no volvi ms buscarle. mismo Sal iaba reunido todo Israel,
5 ^ Entonces dijo David Aqus: los cuales acamparon en Gilboa.
Rugote, si he hallado gracia en tus ojos, 5 Mas cuando vio Sal el campamento
que se me d algn lugar en una de las de los Filisteos, temi, y amedrentse su
ciudades del campo, para que habite yo corazn en gran manera.
all pues por qu ha de habitar tu
; 6 Y Sal consult Jehov mas Je- ;

siervo en la ciudad real contigo ? hov no le respondi, ni por sueos, ni


6 De modo que Aqus le dio en aquel por f Urim, ni por profetas.
\Hb. expulsaron. ^ Heh. de juntarme con. , fide- das, f ranane, Gizritas. s fe6. tu ir. h 7e6. herir y
lidad. "Hcb. grande, f Heb. tambin hacer hars, no dar vida, Heb. har vivir, k Heb. juicio.
y i

tambin jpoder podrs. 88 * Hb. saber sabrs. , mgicos. Heb. conocedores.


i>

87 *He6. su corazn, b 7e6. ser recogido, , segado. <=Exod. 28:3U; Lev. 8:8.
Hb. el nmero de los das. <iHeb. campo. " Heb.
275
; :

I. SAMUEL, 29.
7Entonces dijo Sal sus siervos: tambin, juntamente contigo, en mano
Buscadme una mujer dque tenga esp- de los Filisteos y maana t y tus hijos ;

ritu e pitnico, para que yo vaya ella, "1 estaris conmigo y Jehov entregar ;

inquiera por medio de ella. Y le dijeron tambin el ejrcito de Israel en mano de


sus siervos He aqu que hay en Endor los Filisteos.
:

una mujer que tiene espritu pitnico. 20 Entonces, al punto, cay Sal "cuan
8 [[ Por lo cual Sal se disfraz, po- largo era, tierra, y tuvo gran temor por
_

nindose vestidos ajenos y parti, l y las palabras de Samuel, y no le quedaba


;

dos hombres que le acompaaban, y fue- esfuerzo alguno porque no haba comi- ;

ron aquella mujer de noche y le dijo do nada todo el da y toda la noche.


;

Sal: Rugote adivines por medio del 21 T[ Y la mujer vino Sal, y viendo
espritu pitnico, y me hagas subir que estaba en gran manera turbado, le
aquel que yo te dijere. dijo He aqu que tu sierva ha escucha- :

9 Mas la mujer le contest He aqu do tu voz, y he puesto mi vida en mi :

t sabes lo que ha hecho Sal, cmo ha mano, y he obedecido tus palabras que
hecho cortar de la tierra los nigromantes me hablaste:
y los b adivinos por qu pues quieres
: 22 ahora pues rugote que escuches
poner trampa mi vida, para hacerme t tambin la voz de tu sierva, y me per-
morir ? mitas poner delante de t un bocado de
10 Entonces le jur Sal por Jehov, pan, para que comas y tengas fuerzas
diciendo Vive Jehov que no te su- para seguir tu camino.
:
i
!

ceder mal alguno por sto. 23 Pero l se neg, diciendo No co- :

11 Le pregunt pues la mujer mer. Mas porfiaron con l sus siervos :

quin te har subir ? Y l respondi juntamente con la mujer, de manera que :

Hazme subir Samuel. escuch su voz, y levantse de la tierra,


12 Mas cuando la mujer vio Samuel, y sentse sobre la cama.
grit en alta voz. Y dijo la mujer 24 Y tena la mujer en casa un ternero
Sal Por qu me has engaado ? pues p cebado; y apresurse q degollarle;
:

t eres Sal. luego tom harina, y amasla, y coci de


13 lo que le respondi el rey No ella panes zimos :

temas pues qu has visto ? Y la mu-


: 25 y lo present delante de Sal y de
jer respondi Sal Dioses veo que sus siervos, y ellos comieron despus
: ;

suben de la tierra ! de lo cual se levantaron, y caminaron


14 Y preguntle Cul es su forma ? aquella noche.
:

Y respondi la mujer Un anciano sube, 29 Entre tanto los Filisteos haban reu-
:

y est envuelto en un manto. Y cono- nido todos sus ejrcitos en Afee;


ci Sal que era Samuel por lo cual in- mas Israel estaba acampado junto la
;

clinse rostro tierra, y le fhizo reve- fuente que haba en Jezreel.


rencia. 2 Y los prncipes de los Filisteos iban
15 Entonces dijo Samuel Sal Por pasando adelante por cientos, y por miles; :

qu s has turbado mi reposo, hacindome y David con sus hombres iban pasando
subir ? Y respondi Sal Me veo en entre los postreros con Aqus.
:
'^

grande estrecho porque los Filisteos pe-


; 3 Entonces decan los prncipes de los
lean contra m, y Dios se ha apartado de Filisteos Quines son estos hebreos ? :

m, y ya no me responde ms, ni por Y respondi Aqus los prncipes de los


i
medio de profetas, ni por sueos por Filisteos No es ste David, siervo de ; :

tanto te he hecho llamar, para que me Sal rey de Israel, que ha estado con-
hagas saber lo que debo hacer. migo estos das, estos aos, y no he
16 Samuel empero le respondi: Y por hallado en l cosa que culpar desde el da
qu me preguntas m, siendo as que en que ^se pas m, hasta el da de
Jehov se ha apartado de t, y se ha hoy?
hecho adversario tuyo? 4 Mas enojronse con l los prncipes
17 Pues ha hecho Jehov^, ^en des- de los Filisteos y le decan los prncipes :

agravio suyo, conforme lo que habl de los Filisteos Haz volver ese hom- :

'por conducto mo porque ha arrancado bre, para que torne al lugar que t le has
;

Jehov el reino de tu mano, y lo ha dado sealado, y no baje con nosotros la gue-


tu prjimo, David. rra no sea que se nos vuelva adversario ;

18 Por cuanto no obedeciste la voz de en la batalla pues con qu querr ste ;

Jehov, y no ejecutaste su ardiente ira reconciliarse con su seor ? no ser con


contra Amalee, por eso te ha hecho Je- las cabezas de estos hombres ?
hov esto hoy. 5 bNo es ste David, de quien res-
19 Adems, Jehov entregar Israel pondan en coros, cantando
d feft. duea de. , familiar, fjffcft. postrse. S Heb. 2 Sam. 12: 23. ^ Heb. lo lleno de su altura, "flcft.
me agitaste, , alteraste, h Heb. se estrecha mucho, me pan. P Heb. del pesebre, "f Heb. sacrificarle.
i
Heb. mano, k Heb. para s. l Heb. por mi mano. 89 , desert. Heb. cuyo, b Cap. 18: 7; 21: 11.
276
!

I. SAMUEL, 30.
Hiri Sal sus miles, sus hijos y de sus hijas: mas c fortale-
mas David sus diez miles ? cise David en Jehov su Dios.
6 ^ Entonces Aqus llam David, y 7 ^Entonces dijo David Abiatar
le dijo Vive Jehov que recto eres, y
: ! sacerdote, hijo de i\.himelec Rugote :

bueno ha sido en mis ojos tu salir y tu dme traigas el Efod y Abiatar trajo ;

entrar conmigo en el ejrcito pues no he ;


David el Efod.
hallado en t cosa mala desde el da que 8 Y David consult Jehov, diciendo:
veniste m hasta hoy esto no obstante, : Seguir tras de e estos merodeadores?
no eres ^ acepto los ojos de los prn- podr alcanzarlos ? Y le respondi :

cipes. Persigue, que sin falta los alcanzars, y


7 Ahora pues, vulvete, y v en paz, con seguridad recobrars la presa.
para que no hagas lo que sea malo los 9 Parti pues David, l y los seiscien-
ojos de los prncipes de los Filisteos. tos hombres que haba con l, y llegaron
8 Mas David respondi Aqus Pues : al torrente de Besor, donde se detuvieron
qu he hecho, y qu has hallado en
tu flos que hubieron de dejarse.
siervo desde el da que ^ me present de- 10 Mas sigui el alcance David, l y
lante de t hasta hoy, para que yo no cuatrocientos hombres pues se detuvie- ;

vaya pelear contra los enemigos de mi ron doscientos hombres que estaban de-
seor el rey ? masiado cansados para pasar el torrente
9 Entonces respondi Aqus, y dijo de Besor.
David : Yo
que eres bueno en mis
s 11 Y
hallaron un egipcio en el campo,
ojos como un ngel de Dios
esto no ob- ; quien trajeron David. le dieron Y
stante, los prncipes de los Filisteos ya pan, y comi y le hicieron beber agua.
;

han dicho No subir con :nosotros la 12 Le dieron tambin un pedazo de un


batalla. pan de higos secos, y dos racimos de uvas
10 Ahora pues, levntate muy de ma- pasas. Y
cuando hubo comido, le vol-
ana, t y los siervos de tu seor que vi el espritu pues no haba comido
:

vinieron contigo y luego que os levan- ;


pan, ni bebido agua, en tres das y tres
tis de maana y se os haga luz, poneos noches.
en camino. 13 ^ Entonces dijo David T de :

11 De manera que madrug David, l quin eres ? y de dnde vienes ? l Y


y sus hombres, para marchar por la ma- contest: Soy un mozo egipcio, siervo de
ana, fin de volver tierra de los Filis- un amalecita y me abandon mi amo,
;

teos mas los Filisteos subieron Jez-


; por estar yo enfermo, tres das h.
reel. 14 Hicimos una incursin contra el sur
30 Y fu as que cuando David y sus de los s Kereteos, y sobre el territorio de ii

hombres llegaron Siclag, al tercer Jud, y sobre el medioda de Caleb y ;

da, supieron que los Amalecitas haban Siclag la quemamos fuego.


hecho una incursin contra el Medioda, 15 Le dijo pues David: Podrs con- i

y contra Siclag en efecto, haban herido


: ducirme donde estn aquellos merodea-
Siclag, y la haban quemado fuego : dores ? Y
l respondi Jrame por :

3 haban cautivado tambin las mu- Dios que no me matars, y que no me


jeres que haba en ella, a sin dejar per- entregars en mano de mi amo, y yo te
sona alguna chica ni grande no mataron ; conducir esa gente.
nadie, sino que se los llevaron todos, 16 En efecto le condujo all y he :

y siguieron su camino. aqu que estaban derramados sobre la su-


3 Llegaron pues David y sus hombres perficie de toda aquella tierra, comiendo,
la ciudad, y he aqu que estaba que-
bebiendo y haciendo fiesta, por todo
mada fuego, y sus mujeres, y sus hijos, aquel gran botn que haban tomado de
y sus hijas, haban sido llevados cauti- la tierra de los Filisteos, y de la tierra de
vos Jud.
4 Entonces David y la gente que haba 17 Y los hiri David desde el creps-
I
con l alzaron la voz, y lloraron hasta que culo de la maana, hasta la tarde del da
no les quedaron fuerzas para llorar. siguiente de manera que no escap de
;

5 Tambin las dos mujeres de David ellos hombre, salvo cuatrocientos mance-
haban sido cautivadas, saber, Ahinoam bos que cabalgaban sobre camellos, y
la jezreelita, y Abigal, mujer de Nabal as se fugaron.
carmelita, 18 Y
recobr David todo lo que haban
6 b Y
David se vio en muy grande es- tomado los Amalecitas asimismo sus ;

!
trecho porque trataba el pueblo de ape-
; dos mujeres libert David.
'
drearle por cuanto estaba amargo el es-
; 19 No les falt cosa alguna, chica ni
pritu de la gente, cada cual causa de grande, ni hijos, ni hijas, ni despojos, ni
'Hb. bueno, d Heb. estuvo. acrcame. ^ Heb. esta tropa merodeadora, f Heb. loe
80 * Hch. desde chico y hasta grande, h Heh. y se le sobrantes. Vr. 16 2 Sam.8: IS
; Ezeq. 25:
; 16. ^ Reb.
estrech David mucho. Heb. se hizo fuerte,
'^ d Heb. lo que. i Heb. hacerme bajar.
277
!

SAMUEL, 31.

nada de cuanto les haban quitado ; Da- Israelhuyeron de delante de los Filisteos,
vid lo volvi a traer todo. y cayeron muertos en el monte de Gil
20 Adems tom David todos los re- boa.
baos y las vacadas de ellos, los cuales 2 Y los Filisteos siguieron ardorosos en
llevaron delante del ganado recobrado, j persiguimiento de Sal y de sus hijos y ;

decan sta es presa de David.


: mataron los Filisteos Jonatn, y
>

21 ^ Lleg entonces David los dos- Abinadab, y Melquisa, hijos de Sal.


cientos hombres que haban estado de- 3 Y
arreci el combate en derredor de
masiado cansados para seguir David, y Sal, y le c alcanzaron los flecheros, y
quienes haban dejado junto al torrente dfu sumamente angustiado por los fle-
de Besor y ellos salieron recibir
;
cheros.
David, y recibir al pueblo que le acom- 4 Entonces dijo Sal su paje de
paaba. Y
como llegase David la armas: Saca tu espada, y traspsame con
gente, les salud. ella ; no sea que vengan estos incircun-
22 Entonces respondieron todos los cisos, y me traspasen, y ^sacien su ven-
malos y k perversos de entre los hombres ganza en m. Mas no quiso su paje de
que haban acompaado David, y di- armas, porque tuvo gran temor por lo :

jeron Por cuanto no fueron con noso-


: cual tom Sal su espada, y cay sobre
tros, no les daremos nada de la presa que ella.
recobramos, sino tan solo cada hombre 5 Y
cuando vio su paje de armas que
su mujer y sus hijos, para que se los era muerto Sal, cay l tambin sobre
lleven, y se vayan. su espada, y muri con l.
23 Pero dijo David No habis de : 6 As murieron en aquel da Sal, y
hacer as, hermanos mos, de lo que Je- sus tres hijos, y su paje de armas, y to-
hov nos ha dado, guardndonos noso- dos sus hombres, juntos.
tros tambin, y entregando en nuestra 7 T[ Y
cuando los hombres de Israel
mano aquellos merodeadores que ve- que estaban de la otra parte del valle, y
nan contra nosotros. que estaban de la otra parte del Jordn,
24 Y quin os escuchar en esta
i pro-
vieron que haban huido los hombres de
puesta ? antes bien, conforme la por- Israel, y que eran muertos Sal y sus
cin del que baj al combate, as ha de hijos, dejaron las ciudades y huyeron;
ser la porcin del que se qued con el y vinieron los Filisteos y habitaron en
bagaje compartan de un mismo modo.
; ellas,
25 Y
fu as desde aquel da en ade- 8 1^ Y
aconteci al otro da que vinie-
lante, que lo puso David por estatuto y ron los Filisteos para despojar los muer-
por fuero en Israel, el cual dura hasta el tos y hallaron Sal y sus tres hijos
;

da de hoy. g tendidos en el monte de Gilboa.

26 T[ Y
cuando lleg David Siclag, 9 Y le cortaron la cabeza, y le despo-
envi de la presa los ancianos de Jud, jaron de sus armas y las enviaron en ;

amigos suyos, diciendo: He aqu "nun


derredor por el pas de los Filisteos, para
regalo para vosotros, del despojo de los que se publicara la nueva en las casas de
enemigos de Jehov sus dolos, y entre su pueblo.
27 Para los que haba en Bet-el, y para 10 Y
pusieron sus armas en la casa de
los de Ramot-del-medioda, y para los de Astarot, mas su cadver lo enclavaron en
Jatir, el muro de Betsn.
28 y para los de Aroer, y para los de 11 Pero cuando los habitantes de Ja-
Sifmot, y para los de Estemoa, bs-galaad oyeron lo que los Filisteos ha-
29 y para los de Racal, y para los de ban hecho Sal,
las ciudades de los de Jerameel, y para 12 todos los hombres valientes se le-
los de las ciudades de los Cincos, vantaron y caminaron toda aquella no-
30 y para los de Horma, y para los de che, y quitaron el cadver de Sal, y
Cor-asn, y para los de Atac, los cadveres de sus hijos, del muro de
31 y para los de Hebrn, y para todos Betsn ^ vinieron Jabs, y los que-
;

los lugares que David y sus hombres so- maron all.


lan frecuentar. 13 Y
tomaron sus huesos y los sepul-
31 Entretanto los Filisteos haban pe- taron debajo de un ^ tamarindo que haba
leado contra Israel; y los hombres de en Jabs y ayunaron siete das.
;

kHeb. de Belial. 1 Heb-ptabra.. " Heb. una bendicin. d , acongojse mucho causa de. * Heb. el portador de
Cap. 25: 37. Los LXXdicen, del Carmelo. sus armas, f /e6. se sacien en m. 8 Heb. cados, no,
81 ' ie6. traspasados, bfeft. hirieron. *= i/e6. hallaron. taray. Cap. 22: 6; Gen. 21: 33.
278
; ; ; :!

EL LIBRO SEGUNDO DE SAMUEL.

\ Y
aconteci despus de la muerte de mancebo que le haba trado la noticia
Sal, cuando David hubo regresado De dnde eres ? Y l respondi : Soy
del destroz de los Amalecitas, y cuando hijo de un extranjero, amalecita.
haba estado David dos das en Ziclag ;
14 Y di jle David Cmo no tuviste :

2 al da tercero acaeci que, he aqu, temor de extender tu mano para destruir


un hombre vino del campamento ^ de los al ungido de Jehov ?
de Sal, rasgados sus vestidos y con tie- 15 Llam entonces David uno de los
rra sobre su cabeza. fu as que al Y mancebos, y dijo Llgate, ^mtale
le : !

llegarse David, i^ postrse en tierra (y l le hiri de suerte que muri),


hizo reverencia. 16 dicindole David Tu sangre recaiga :

3 Y
David le dijo De dnde vienes ? : sobre tu propia cabeza porque tu misma ;

Y respondi
l Del campamento de
: boca eha dado testimonio contra t, di-
Israel me he escapado. ciendo Yo mat al ungido de Jehov
: !

4 Y
le pregunt David
c Qu ha : 17 1[ Entonces David lament con esta
habido ? rugote me lo declares. lo endecha la muerte de Sal y de Jonatn
que l respondi Huy el pueblo del : su hijo ;

campo de batalla, y tambin muchos del 18 y llam Del Arco cntico para
.
;

pueblo han cado y son muertos y tam- ;


ensear los hijos de Jud he aqu est :

bin Sal y Jonatn su hijo murieron. escrito en el Libro de f Jaser :

5 Dijo entonces David al mancebo que 19 Ay de la gloria de Israel, traspasa-


le daba los informes Cmo has sabido : da, ?'0h Gilboa, sobre tus alturas
que han muerto Sal y Jonatn su hijo ? Cmo han cado los poderosos
i
!

6 Y respondi el mancebo que le traa 20 No lo anunciis en Gat,


las nuevas Por una casualidad me hall
: ni deis la nueva por las calles de
en el monte de Gilboa y he aqu Sal ;
Ascaln
recostado sobre su lanza, y, he aqu, los no sea que se alegren las hijas de
carros y la gente de caballo le iban los Filisteos,
alcanzando. no sea que se regocijen las hijas
7 Entonces mirando l hacia atrs, me de los incircuncisos.
vio, y me llam. Y'' respondle Heme : 21 Montaas de Gilboa, nunca haya
aqu. roco,
8 Y'' me pregunt Quin eres t ? : ni nunca lluvia sobre vosotras, ni
Y le dije Amalecita soy.
: campos de ofrendas !

9 Luego me dijo Rugote te pongas : porque all fu vilmente desechado


sobre m y me mates porque se ha apo- ;
el escudo de los hroes,
derado de m mortal angustia, por cuanto el escudo de Sal, cual si no fuera
mi vida est an toda en m. h ungido con aceite.
10 Pseme pues sobre l y le mat 22 De la sangre de los traspasados,
porque conoca que no poda vivir, des- de la gordura de los poderosos,
pus de cado. Y tom la diadema que el arco de Jonatn nunca volvi
tena sobre su cabeza, y el brazalete que atrs,
tenia en su brazo, y los he trado ac ni la espada de Sal jams torn
mi seor. i
en balde.
11 Entonces asiendo David de sus ves-
^
23 i
Sal y Jonatn, oh cuan k ama-
tidos, los rasg ; hicieron lo mismo bles j cuan 1 hermosos eran en
todos los hombres que con l estaban. su vida,
12 Y
plaeron y lloraron, y ayunaron y en su muerte no fueron divididos?
hasta la tarde, por Sal, y por Jonatn Ms ligeros eran que guilas,
su hijo, y por el pueblo de Jehov, y por ms fuertes que leones !

I la casa de Israel porque haban cado


; 24 Hijas de Israel, llorad Sal,
I
cuchillo. el cual os vesta de escarlata, con
13 T[ David pregui. de nuevo aquel mlujo
I 1 '^Heh. de con Sal, b Heh. cay. = Heh. ; qu fu la en vaco. Heb. amados, l, dulces, vr. 26. ^ Heh.
cosa? i Heh. d en l. "Heh. respondi. f=del deleites.
Recto. Job. 10:13. SVr. 21, 25. ti Sam. 10:1. iHeh.
279
: ::

II. SAMUEL, 2.

el cual engalanaba con adornos de 11 eY


el tiempo que rein David en
oro vuestro ropaje. Hebrn sobre la casa de Jud, fu siete
25 i
Cmo han cado los poderosos en aos y seis meses.
medio de la batalla 12 T[ Y Abner hijo de Ner, con los
!

Ay de Jonatn, traspasado, ol siervos de Is-boset hijo de Sal, sali de


Gilboa, sobre tus alturas! Mahanaim para Gaban.
26 Angustiado estoy por t, oh her- 13 Salieron tambin Joab, hijo de ^Sar-
mano
mo, Jonatn ! va, y los siervos de David; y los dos par-
muy dulce has sido para conmigo ;
tidos se encontraron junto al estanque de
maravilloso fu tu amor hacia m, Gaban y se sentaron all, stos de un
;

sobrepujando el amor de las mu- lado del estanque, y aqullos del otro lado.
jeres. 14 Dijo entonces Abner Joab Le- :

27 i
Cmo hancado los poderosos, vntense, &si te place, los jvenes, y jue-
y perecido las armas de guerra ! guen las armas delante de nosotros. lo A
que repuso Joab Que se levanten. :

2 Y
aconteci despus de esto que con- 15 Levantronse pues y pasaron en
sult David Jehov, diciendo Su- : igual nmero, doce que eran benjamitas
bir alguna de las ciudades de Jud ? de la parte de Is-boset hijo de Sal, y
Y respondile Jehov Sube. pre- : Y doce de los siervos de David.
gunt David dnde subir ? Y l
: 16 Y
echaron mano cado uno de la
le dijo: Hebrn. cabeza de su ^ contrario, y metieron cada
2 De manera que David subi all, y cual su espada por el costado de su h con-
tambin sus dos mujeres, Ahinoam la trario de manera que cayeron todos jun-
;

jezreelita, y Abigal, mujer de Nabal tos :de donde fu llamado aquel sitio
carmelita. JHelcat-hazurim; el cual est en Gaban.
3 Asimismo los hombres que tena 17 Y hubo una batalla muy reida en
los hizo subir David, cada uno con su aquel da; y fueron ^ batidos Abner y los
familia ; y habitaron en las ciudades de hombres de Israel delante de los siervos
Hebrn. de David.
4 Entonces vinieron los hombres de 18 ^ Y
estaban all los tres hijos de
Jud, y ungieron all David por rey f Sarvia, Joab
y Abisal y Asael el cual ;

sobre la casa de Jud. Asael era lijero de pies como una gacela
^ Y dieron aviso David, diciendo del campo.
Los hombres de Jabs-galaad son los que 19 Y
sigui Asael tras Abner; no se
dieron sepultura Sal. desviaba ni diestra ni siniestra, i si-
5 Por lo cual envi David mensajeros guiendo tras Abner.
los hombres de Jabs-galaad, y les dijo: 20 Volvi entonces Abner la cara hacia
i
Benditos seis vosotros de Jehov por ! atrs, y dijo Eres t Asael ?
: l Y
cuanto habis hecho esta obra piadosa respondi 8, soy. :

para con Sal, seor vuestro, dndole 21 Y


le dijo Abner: Desvate hacia la
sepultura. diestra hacia la siniestra, y echa mano
6 Ahora pues, use Jehov para con de alguno de los mancebos, y toma para
vosotros de misericordia y de fidelidad ! t sus despojos. Pero no quiso Asael
y yo tambin os recompensar esta buena volverse de en pos de l,
accin, por cuanto habis hecho esto, 22 Abner pues volvi decirle Asael
7 Y
ahora sean esforzadas vuestras
' otra vez: Aprtate de en pos de m; por
manos, y sed ^ hombres valientes pues ;
qu m he de derribarte en tierra ? cmo
que ha muerto ya Sal vuestro seor, y podra yo entonces alzar mi rostro de-
tambin la casa de Jud me ha u ^gido lante de Joab tu hermano ?
m por rey sobre ellos. 23 Mas l rehus desviarse por lo ;

8 ^ Pero Abner, hijo de Ner, jefe del cual le hiri Abner con el regatn de la
ejrcito que tuvo Sal, tom Is-boset lanza, en el vientre y le sali la lanza ;

hijo de Sal, y le hizo pasar Mahanaim; por la espalda, y l cay all, y "all mis-
9 y all le hizo rey sobre Galaad, y mo muri. Y
sucedi que todos los que
sobre los c Asreos, y sobre Jezreel, y llegaban al sitio donde Asael haba cado
sobre Efraim, y sobre Benjamn, en fin, y muerto, se detuvieron.
sobre todo Israel 24 Mas Joab y Abisal siguieron el al-^
10 (era Is-boset hijo de Sal de cuarenta canee de Abner y psoseles el sol cuan-
;

aos cuando comenz reinar sobre Is- do llegaron al collado de Ama, que est
rael y dos aos rein jMC^ca^wi;)
;
delante de Gah, en el camino del de-
empero la casa de Jud sigui David. sierto de Gaban.
3 '^
Heb. misericordia. ^ Heb. por hijos de valor. compaero. = Campo de los Adversarios. ^Heb. her-

(

^Geaureos, segn la Sirinca y la Vulgata. dComp. dos. ii/c6. para andar tras de. ' i/e6. te herir. "Heb.
'

vr. 11 y cap. :?: 1. 1 texto es dudoso. " Heb. y fu el debajo de s. " , despoblado.
nmero de los das. Heb. Zeruya. ^, rugote. h/ieb.
280
; ; ; ; ! ;

II. SAMUEL, 3.

25 Y
se reunieron los hijos de Benjamn 8 Y encendise mucho la ira de Abner,
en pos de Abner, y se formaron en una con motivo de las palabras de Is-boset y ;

sola tropa hicieron alta en la cima de


; le dijo Soy yo acaso ^wn vil perro del :

cierto collado. partido de Jud ? Hasta el da de hoy


26 Entonces Abner dio voces Joab, sigo haciendo favor la casa de Sal tu
y e dijo Ha de devorar la espada para padre, sus hermanos, y sus amigos,
:

siempre ? no sabes t que habr amar- de manera que no te ehe entregado en


gura la postre ? Hasta cundo, pues, mano de David y con todo esto ^me ;

tardars en decir al pueblo que se vuelva echas en cara hoy una culpa relativa
de perseguir sus hermanos ? mujeres ?
27 lo cual repuso Joab Vive Dios 9 As haga Dios con Abner, y ms
:
!
i

que si t mismo no lo p hubieras pro- an, si conforme lo que tiene jurado


puesto, desde esta maana hubirase ido 'Jehov David, yo no haga para con l
el pueblo, y no hubiera perseguido cada 10 haciendo traspasar el reino de la
cual su hermano. casa de Sal, y estableciendo el trono de
28 Luego Joab toc la trompeta, y se David sobre Israel y sobre Jud, desde
detuvo todo el pueblo, y no persigui Dan hasta Beer-seba
ms Israel, ni pelearon ms, por entonces. 11 l no pudo responder Abner, Y
29 En seguida Abner y sus hombres por el temor que le tena.
anduvieron por el Araba toda aquella
<i 12 ^ Abner pues, de su parte, envi
noche, y pasando el Jordn, caminaron mensajeros David, diciendo: De quin
por todo el Bitrn, y as llegaron Ma- es la tierra ? Deca tambin : Celebra
hanaim. conmigo tu pacto, y he aqu que mi ma-
30 Joab tambin volvi del persegui- no estar contigo para hacer que se vuel-
miento de Abner y cuando se hubo reu- va t todo Israel.
;

nido toda su gente, echaron menos de los 13 l respondi Bueno, yo cele- Y :

siervos de David diez y nueve personas, brar pacto contigo. Esto no obstante,
adems de Asael. una cosa te exijo, &y es, que no vers mi
31 Pero los siervos de David haban rostro, sin que traigas primero Micol
herido d muchos de los de Benjamn y de hija de Sal, cuando vinieres ver mi
entre los hombres de Abner trescientos ; rostro.
sesenta hombres murieron. 14 ^ Entonces David envi mensajeros
32 Y
llevando Asael, le enterraron en Is-boset hijo de Sal, diciendo Resti- :

el sepulcro de su padre, que estaba en tuyeme mi mujer Micol, quien despos


Bet-lehem. Luego caminaron Joab y conmigo por cien prepucios de Filisteos.
sus hombres toda aquella noche y ama- ;
15 Por lo cual envi Is-boset y quit-
neciles en Hebrn. sela su marido, ^Paltiel hijo de Las.
3 Mas se hizo larga la guerra entre la 16 Y
fu con ella su marido, andando
casa de Sal y la casa de David Da- ; y llorando en pos de ella, hasta Bahu- i

vid empero se haca ms y ms fuerte, y rim. Entonces le dijo Abner : Anda,


la casa de Sal se haca ms y ms dbil. vulvete l! Y se volvi.
2 ^ Y le nacieron David hijos en 17 ^ Y
tuvo Abner comunicacin con
Hebrn. Y era su primognito Amnn, los ancianos de Israel, diciendo Hace ya :

de Ahinoam jezreelita tiempo que vosotros deseabais tener i^

3 y su segundo, a Quileab, de Abigal, David por rey sobre vosotros.


mujer de Nabal carmelita y el tercero, ;
18 Ahora pues, hacedlo as porque ;

Absalom hijo de Maaca, hija de Talmai Jehov ha hablado acerca de David, di-
rey de Gesur ciendo Por mano de mi siervo David
:

4 y el cuarto, Adonas hijo de Haguit salvar mi pueblo Israel de mano de


y el quinto, Sefatas hijo de Abital los Filisteos, y de mano de todos sus ene-
5 y el sexto, Itream, de ^Egla, c mujer migos.
de David. Estos nacieron David en 19 Y
habl tambin Abner en odos de
Hebrn. Benjamn y tambin fu Abner ha-
;

6 ^ Y
fu as que mientras duraba la blar en odos de David, en Hebrn, todo
guerra entre la casa de Sal y la casa de lo que era bueno al parecer de Israel y al
David, Abner se esforzaba por la casa de parecer de toda la casa de Benjamn.
Sal. 20 Vino pues Abner David, en He-
7 Pero Sal haba tenido una concu- brn, y con l veinte hombres y David ;

bina que se llamaba Rizpa, hija de Aya : hizo un banquete Abner y los hom-
y dijo Is-hoset Abner Por qu te has : bres que le acompaaban.
llegado la concubina de mi padre ? 21 Y
dijo Abner David Me levan- :

^Heh. hablaste .... Bubi el pueblo, cada cual de tras me visitas iniquidad de la mujer. Comp. Juec. 21 : 16.
BU hermano. 1 Deut. 1: 1. B Heb. diciendo, h 1 Sam. 35 : M. 1 Cap. 16 : 5. k Eeb.
8 * , Daniel. 1 Crn. 3 1. b= Novilla. ^Comp. vr.
: buscando David.
14. d e6. cabeza de p^ro. *i/e5. hice hallar, fieb.

281
;
: ! :

II. SAMUEL, 4.

tar ir,y reunir mi seor el rey Haba de morir Abner cual


todo Israel, para que hagan pacto con- muere un insensato ?
tigo, y puedas reinar sobre cuanto desee 34 Tus manos no estaban atadas,
tu alma. Luego David despidi Ab- ni tus pies estaban apresados en
ner, y l se fu en paz. grillos.
23 ^ En esto, he aqu los siervos de Antes, como quien cae delante de
David y Joab, que llegaban de una los hijos de iniquidad,
correra, trayendo consigo grandes des- as caste t.
pojos. Pero Abner no estaba con David En seguida todo el pueblo volvi llo-
en Hebrn, porque ste le haba ya des- rar sobre l.
pedido, y l se haba ido en paz. 35 Entonces vino todo el pueblo para
23 Y cuando entraron Joab y toda la hacer que David comiese pan, siendo an
tropa que con l estaba, le dieron aviso, de da mas jur David, diciendo
; As :

diciendo Vino Abner hijo de Ner al


: haga Dios conmigo, y " ms an, si antes
rey, y l le ha despedido, de modo que de ponerse el sol probare yo pan, otra
se ha ido en paz. cosa alguna
24 Entonces entr Joab donde estaba 36 Y todo el pueblo repar en ello, y le
el rey, y dijo Qu has hecho ? He : agrad como en mrdad todo cuanto ha-
;

aqu que Abner vino t por qu le : ca el rey daba gusto todo el pueblo.
enviaste, de modo que ^se ha ido en 37 De donde conoci todo el pueblo y
salvo ? todo Israel en aquel da, que no fu del
25 No conoces t todava Abner rey el hacer morir Abner hijo de Ner.
hijo de Ner, ni sabes que para engaarte 38 Y
dijo el rey sus siervos No :

vino, y para conocer tu salida y tu en- sabis que un prncipe y un gran hombre
trada, y para informarse de cuanto haces? ha cado hoy en Israel ?
26 Luego sali Joab de la presencia de 39 Y
yo el da de hoy soy dbil, aun-
David, y envi mensajeros tras Abner que ungido rey y estos hombres, los ;

los cuales le hicieron volver desde el hijos de Sarvia, son demasiado duros
pozo de Sira mas David nada saba de : para m. Recompense Jehov al que

ello. hace mal, conforme su maldad !

27 Volvi pues Abner Hebrn y ; ^ Ycuando el hijo de Sal oy decir


Joab le llam aparte en medio de la que haba sido muerto Abner en He-
puerta para hablar con l privadamente brn, se debilitaron sus manos, y todo
hirile all en el vientre, de modo que Israel qued turbado.
muri, por la sangre de Asael su her- 2 Y haba dos hombres, capitanes de
mano. a tropa guerrillera, de la parte del hijo de

28 ^ Y
despus, cuando lo supo David, Sal, de los cuales el primero se llamaba
dijo Yo y mi reino para siempre somos
: Baana, y el segundo, Recab, hijos de
inocentes, delante de Jehov, de la sangre Rimn t'beerotita, de los hijos de Benja-
de Abner hijo de Ner ! mn porque ^ Beerot tambin era con-
:

29 Caiga cual torbellino sobre la


tada como ciudad de Benjamn
cabeza de Joab, y sobre toda la casa de 3 pues que los beerotitas c haban huido
su padre y nunca deje de haber en la
!

Gitaim, y se han quedado all, cual
casa de Joab quien padezca flujo, ni forasteros, hasta el da de hoy.
leproso, ni quien se sostenga sobre mu- 4 ^ Y
Jonatn hijo de Sal tena un
leta, ni quien caiga por espada, ni hijo d lisiado de los pies. De cinco aos
quien le falte pan ! era cuando vino de Jezreel la infausta ^no-
30 As Joab y Abisal su hermano ma- ticia de Sal y de Jonatn y su ama le ;

taron Abner, por haber ste muerto alz en brazos, y ech huir mas suce- ;

Asael su hermano en Gaban, en la di que como ella hua con sobresalto, l


batalla. cay, y qued cojo. era su nombreY
31 ^
Entonces dijo David Joab y fMefiboset.
todo el pueblo que haba con l: Rsgaos i 5 ^ Fueron pues aquellos hijos de
los vestidos, y ceios de saco, y haced Rimn beerotita, Recab y Baana, y en lo
duelo delante de Abner Y el rey David ! ms caluroso del da entraron en casa de
iba en pos de las andas. Is-boset, adurmiendo ste la siesta sobre
32 De Abner su cama, al medio da.
esta suerte enterraron
en Hebrn y el rey levant la voz, y
;
6 All pues entraron ellos, hasta la
llor junto al sepulcro de Abner llor mitad de la casa, ^como que llevaban ;

asimismo todo el pueblo. trigos y le hirieron en el vientre mas ;


;

33 Y endech el rey Abner, diciendo: Recab y Baana su hermano se escaparon.


1 Hb. yendo se ha ido. " Heh. tomen en derredor sus herido, cap. 19: 24. *Cap. 1:4. f = Merib-baal. 1
sangre. Comp. Jer. 23: 19. " He). as aada. "Cap. Crn 8 34 9 40. 8 Eeb. acostado.
. : ; : ^ otros, como com-
19: 7. pradores de.
4 *(J, merodeadores, b Jos. 9: 17. " Cap. 21 : 1, 2. iHeb.
282
1 !

II. SAMUEL, 5.

7 Porque entraron en la casa, y l los ciegos y los cojos {d quienes pusieron !

estaba tendido sobre su cama, en su c- en contra suya) ^ queriendo decir Da-


: ;

mara de dormir, y le hirieron, y le mata- vid no podr entrar ac !

ron, y le quitaron la cabeza luego toma- ; 7 Esto nc obstante, apoderse David


ron su cabeza y anduvieron, camino del de la fortaleza de Sin, que es la Ciudad
Araba, toda aquella noche. de David.
8 Y
trajeron la cabeza de Is-boset 8 Porque dijo David en aquel da :

David, en Hebrn, y dijeron al rey He :


c Premiado serd cualquiera que hiriere al

aqu la cabeza de Is-boset hijo de Sal Jebuseo, y penetrando dentro de la


^

tu enemigo, que buscaba tu vida Ya ha ! zanja, quitare los cojos y ciegos, aborre-
dado Jehov mi seor el rey venganzas cidos del alma de David e por cuanto ;

el da de hoy contra Sal y contra su los mismo^ cojos y ciegos ^ seguan di-
j linaje. ciendo El no podr entrar s ac dentro
:
i

9 David empero respondi Recab y 9 Y


habit David en la fortaleza, y
Baana su hermano, hijos de Rimn bee- llamla Ciudad de David y edificla ;

rotita, y les dijo Vive Jehov que ha


: ! David al rededor, desde la fortaleza de
redimido mi alma de toda adversidad, h Millo, ciudad s SLentro.
10 que cuando uno me avis, diciendo : 10 As sigui David hacindose ms y
He aqu, ha muerto Sal (y l era en ! ms grande porque Jehov el Dios de
;

su propio concepto como portador de bue- los Ejrcitos era con l.


nas nuevas), ech mano de l y le mat 11 ^ Entonces Hiram rey de Tiro
en Siclag el cual esperaba que yo le
; envi k embajadores David, con madera
haba de dar el premio de buenas nuevas. de cedro y carpinteros y albailes los ;

11 Cuanto ms, cuando unos hombres


cuales edificaron una casa para David.
malvados han muerto un hombre justo 12 De esta suerte conoci David que
en su misma casa, sobre su cama Ahora ! Jehov le haba confirmado por rey
pues, no he de demandar su sangre de sobre Israel, y que haba elevado su
vuestras manos, y quitaros de la tierra ? reino, por amor de su pueblo Israel.
12 Entonces David dio orden sus 13 Y
tomse David ms concubinas y
mancebos, los cuales los mataron y cor- ;
mujeres que eran de Jerusalem, despus
tndoles las manos y los pies, los colgaron que vino de Hebrn y le nacieron ;

junto al estanque en Hebrn mas la ca- ; David ms hijos hijas.


beza de Is-boset la tomaron y la enterra- 14 Estos pues de los son los nombres
ron en el sepulcro de Abner, en Hebrn. que le nacieron en Jerusalem Sama, y :

5 Entonces vinieron todas las tribus de Sobab, y Natn, y Salomn,


Israel David en Hebrn, y le habla- 15 Ibhar, y Elisa, y Nefeg, y Jafa,
ron, diciendo He aqu que hueso tuyo
: 16 y Elisama, y Eliada, y Elifelet.
y carne tuya somos nosotros ! 17 % Mas cuando oyeron los Filisteos
2 Tambin en tiempo pasado, cuando que haban ungido David por rey sobre
Sal era rey sobre nosotros, fuiste t el Israel, todos los Filisteos subieron en
que sacabas d campaa, y volviste busca de David. cuando lo supo Y
traer Israel. Adems te ha dicho Je- David, descendi ^al lugar fuerte.
hov: T pastorears mi pueblo Israel, 18 Entonces vinieron los Filisteos y
y t sers el caudillo de Israel. desplegaron en el Valle de Refaim.
3 Vinieron pues todos los ancianos de 19 Y
consult David Jehov, dicien-
Israel al rey en Hebrn, y el rey David do Subir contra los Filisteos ? los
:

celebr pacto con ellos en Hebrn, de- entregars t en mi mano ? Jehov Y


lante de Jehov y ellos ungieron ;
respondi David Sube, que de seguro :

David por rey sobre Israel. entregar los Filisteos en tu mano.


4 De edad de treinta aos era David 20 David pues fu Baal-perazim y ;

a cuando comenz reinar,


y cuarenta los hiri all David, en grado tal que de-
aos rein. ca : HaJehov contra mis
estallado
5 En Hebrn rein sobre Jud siete enemigos, delante de m, como una irrup-
aos y seis meses y en Jerusalem rein
;
cin de aguas Por lo cual fu llamado
!

treinta y tres aos sobre todo Israel


y aquel lugar ^ Baal-perazim.
Jud. 21 Y los Filisteos dejaron all sus do-
6 ^ Entonces march el rey con sus los; y David y sus hombres los quitaron
hombres Jerusalem, contra los Jeb\i- de all.
seos, que habitaban en aquella tierra los ; 22 1" Y
tornaron otra vez los Filisteos
cuales hablaron David diciendo T : subir contra Damd, y desplegaron en el
no entrars ac sino cuando quitares Valle de Refaim.
ifleb. simiente. texto y sentido son dudosos.) (Heb. dirn. S, en la
*/e6. en su reinar, b feh. por decir, 6, diciendo. casa, h = Fortaleza. Hb. simiente, k Hd). enviados,
'

Cron. 11: 6. ^Heb. tocare, "oros, por tanto suelen mensajeros. iCap. 23: 13,14. , la fortaleza. = Lu-
decir : Los cojos y los ciegos no entrarn en la casa. (El gar de Irrupciones.
283
:

II. SAMUEL, 6.

23 Y
consult David Jeliov; el cual 12 ^ Y fu
dado aviso al rey David,
respondi No subas antes dars la
: ; diciendo : Ha
bendecido Jehov la casa
vuelta por detrs de ellos, y los acomete- de Obed-edom y todo cuanto tiene,
rs enfrente de los " morales. causa del Arca de Dios, Entonces fu
24 Y
suceder que cuando oyeres el David, y subi el Arca de Dios desde la
sonido como de marcha por las copas de casa de Obed-edom la Ciudad de David
los morales, te dars prisa, porque enton- con regocijo.
ces mismo sale Jeliov delante de t para 13 Y fu as que cuando los portadores
herir el ejrcito de los Filisteos. del Arca de Jehov hubieron andado seis
25 David pues lo hizo as, conforme se pasos, David sacrific novillos y '^carne-
lo haba mandado Jehov hiri los ; ros engordados.
14 Y
David danzaba con todas sus
zer. fuerzas delante de Jehov y estaba :

David ceido de un efod de lino fino


g Yvolvi David congregar todos los blanco.
escogidos de Israel, treinta mil. 15 De esta suerte David y toda la casa
2 Entonces levantndose David, se pu- de Israel ^ condujeron el Arca de Jehov
so en marcha, y todo el pueblo que con- con aclamaciones y con sonido de trom-
sigo tena, desde ^Baale-jud, para hacer peta.
subir de all ''el Arca de Dios, la cual 16 Mas sucedi que cuando el Arca de
esllamada del Nombre, nombre de Je- Dios iba entrando en la ciudad de David,
hov de los Ejrcitos, que c habita entre Micol hija de Sal tendi la vista desde
los querubines. una ventana, y vio al rey David, que daba
3 Y colocaron el Arca de Dios sobre brincos y danzaba delante de Jehov y ;

un carro nuevo, y la llevaron de casa de desprecile en su corazn.


Abinadab, que estaba en el collado; y 17 *^ 1 Metieron pues el Arca de Jehov,
Uza y Aho, hijos de Abinadab, dirigan y la colocaron en su lugar, en medio del
elcarro nuevo. Tabernculo que le haba tendido David.
4 Tomaron pues el carro de la casa de Luego ofreci David holocaustos delante
Abinadab, que estaba en el collado, junto de Jehov y sacrificios pacficos.
con el Arca de Dios y Aho iba delante ;
18 Y cuando David hubo acabado de
del Arca. ofrecer los holocaustos y los sacrificios
5 Y
David y toda la casa de Israel pacficos, bendijo al pueblo en el nombre
e hacan alegras delante de Jehov, con de Jehov de los Ejrcitos.
toda suerte de instrumentos de msica, de 19 En seguida reparti entre todo e?
madera de abeto, es saber, con arpas, y pueblo, cada uno de la muchedumbre
con y con panderos, y con f sis-
salterios, de Israel, los hombres y las mujeres,
tros,y con cmbalos. cada cual una torta de pan, y un peda-
6 Mas cuando llegaron la era de Na- zo de carne, y un m pan de pasas con :

cn, extendi Uza la mano al Arca de esto se fu todo el pueblo, cada cual su
Dios y asi de ella porque se desman- ;
casa.
daron los bueyes. 20 David tambin volvi para bendecir
7 Y encendise la ira de Jehov contra su casa.
Uza, y le hiri all Dios por su & temeri- ^ Entonces sali Micol hija de Sal al
dad, de modo que muri all junto al encuentro de David, y le dijo Cuan :

Arca de Dios. glorioso ha sido hoy el rey de Israel, el


8 Y David tuvo desagrado, por cuanto cual se desnud hoy vista de las siervas
Jehov haba estallado en ira contra Uza; de sus siervos, al modo que se desnuda
y llam aquel sitio ^ Prez-uza nombre ; desvergonzadamente n cualquier majade-
que lleva hasta el da de hoy. ro !

9 Y
David tuvo temor de Jehov en 21 Mas David respondi Micol Fu :

aquel da, y dijo Cmo podr venir


: delante de Jehov, el cual me escogi
m el Arca de Dios ? m preferencia de tu padre y de toda
10 Y no quiso David hacer traer s el su casa, para constituirme caudillo del
Arca de Jehov, la Ciudad de David ;
pueblo de Jehov, de su pueblo Israel.
sino que desvindose del camino, la llev Por lo cual yo o har alegras delante de
David casa de Obed-edom geteo. Jehov.
11 Y el Arca de Jehov se qued en '22 Y
me har todava ms vil que esto;
casa de Obed-edom geteo tres meses y ; y ser despreciable mis propios ojos
Jehov bendijo Obed-edom y toda su mas de las siervas que has dicho, de ellas
casa. ser tenido en honra.
, rboles de blsamo. Hb. tu llegar. baa. * /7e?). jugaban, f , castauelas. 8 , yerro, error.
6 *= Kiryat-iearim, Kiryat-baal. Jos. 15 9 18 14. : ; : h = Golpe, estanido. de Uza. 1 Crn. 15 26. k Heb.
i :

b Vase1 Crn. 13 ,5-14.


: <=Lev. 24 11, 16 Deut. 28
: ; : hicieron subir. M Crn. 16: \-". '"otros, frasco de
58. , 86 sienta entronizado sobre. A Heb. Gibeali Ga- = vino. "ie6. uno de los vacos. "Cap. 6: 5. i/e6. jugar.
284
; :; ! ;

II. SAMUEL, 7.

23 Y
Micol hija de Sal no tuvo hijo al que. cuando cometiere iniquidad, le
hasta da de su muerte. reprender con vara de hombres, y con
azotes de hijos de Adam
Y Y aconteci un da cuando el rey
a 15 empero no se apartar mi favor de
moraba ya en su casa, y Jehov le
b l como lo apart Sal, quien quit
haba dado descanso de todos sus enemi- de delante de t.
gos en derredor, 16 m Y
tu casa y tu reino sern eterna-
2 que dijo el rey Natn profeta: Mira, mente estables delante de t tu trono :

te ruego, que yo habito en casa de cedro, ser inmoble para siempre.


mientras que el Arca de Dios queda an 17 Segn el tenor de todas estas pala-
entre cortinas. bras, y conforme toda esta visin, as
3 Entonces Natn respondi al rey habl Natn David.
Anda, haz todo cuanto ^ est en tu cora- 18 1 n Entonces el rey David fu y se
zn porque Jehov es contigo.
;
sent delante de Jehov, y dijo Quin :

4 Mas aconteci que aquella misma soy yo, oh Seor, Jehov, y cul es mi
noche tuvo Natn revelacin de Jehov, i
casa, para que me hayas o elevado hasta
que deca: tal punto ?
5 Anda, y di mi siervo David As : 19 Y aun sto fu poco tus ojos, Je-
dice Jehov: T quieres edificarme una hov Seor pues que has hablado de la
;

Casa en que yo habite ;


casa de tu siervo hasta en tiempos muy
6 bien que no he habitado en Casa remotos y es sta la usanza del hom-
;

alguna desde el da que hice subir los bre, oh Seor, Jehov ?


hijos de Israel de Egipto hasta el da de 20 Y qu ms podr decirte David ?
hoy, sino que contino andando de ac pues t conoces tu siervo, Jehov
para all en Tabernculo y en Habita- Seor.
cin poi'tdtilf 21 Por causa de tu promesa, y conforme
7 eEu todos los lugares donde he an- tu mismo corazn, has obrado toda
dado en medio de todos los hijos de Is- esta grandeza, hacindola conocer tu
rael, habl una palabra siquiera cual- siervo.
quier ^hombre de las tribus de Israel, de 22 Por tanto, t eres grande, oh Jehov
los que he mandado pastorear mi pue- Dios porque ninguno hay semejante
;

blo de Israel, diciendo Por qu no me : t, ni hay Dios alguno fuera de t con- ;

habis edificado una Casa de cedro ? forme todo lo que hemos odo con
8 Ahora pues, de esta manera hablars nuestros odos.
mi siervo David As dice Jehov de : 23 Y
quin hay semejante tu pue-
los Ejrcitos: Yo te quit sdel aprisco, blo Israel, nica nacin en la tierra
de seguir en pos de las ovejas, para que quien pfu la Divinidad redimir, para
seas caudillo de mi pueblo Israel serle pueblo suyo propio, y para ganarse
9 y he sido contigo dondequiera que renombre, y para hacer grandezas
has andado, y he cortado todos tus favor vuestro, ol Israelitas, y obras espan-
enemigos de delante de t y voy hacer- ;
tosas, oh Jehov, por tu tierra; por amor
te un gran nombre, como nombre de los tu pueblo quien redimiste de Egipto
grandes que ha habido en la tierra. para t mismo, pesar de las naciones y
10 Y
sealar un lugar para mi pueblo sus dioses ?
Israel, y le plantar, y l habitar ^en 24 Y
constituste tu pueblo Israel,
su propio asiento, y no ser inquietado pueblo tuyo para siempre y t, oh Je- ;

ms, ni volvern ms los hijos de iniqui- hov, te hiciste el Dios de ellos.


dad oprimirle, como fu al principio, 25 Ahora pues, oh Jehov Dios, haz
11 y desde el da en que constitu, que sea para siempre firme la promesa
jueces sobre mi pueblo Israel y t te ;
que has ahecho respecto de tu siervo, y
dar descanso de todos tus enemigos. respecto de su casa y haz segn has ;

Adems, te hace saber Jehov que l va i


prometido.
hacer una casa para t. 26 Y
sea engrandecido tu nombre para
12 Cuando se te cumplieren los das, y siempre, al decirse Jehov de r los :

t yacieres con tus padres, levantar tu Ejrcitos es el Dios de Israel y la casa !

^linaje en pos de t, el cual ha de salir de tu siervo David sea estable delante de


de tus entraas, y har estable su reino. tu rostro
13 El edificar Casa para mi nombre 27 Porque t, oh Jehov de los Ejrci-
y yo establecer el trono de su reino para tos, el Dios de Israel, has revelado esto
siempre. tu siervo, diciendo Voy edificar una :

14 1 Yo ser su Padre y l ser mi hijo ;


casa para t por tanto tu siervo ha ha-
;

7 ! Orn. 17 1, &c. : b Cap. 5:1. , estaba sentado hfeZ). debajo de s. MJeh. Jehov. Heb. simiente.
Bobre. Rey. 8: 17. 18. AHb. palabra. Jos. 5:
<=! 1 Heb. 1:5.' Le. 1 32, a3. " 1 Crn. 17 ]6. " Eeb.
: :

10; 18 : Juec. 20 : 26, 27


1 ; I Satn. 6: 21; 7: 1.
; (En trado hasta aqu. P Heb. anduvieron dioses, Heb. "i

1 Oti. ir 6, 8c lee, de los jueces, s , de la dehesa.


: hablado. ' Heb. Sabaoth. Heb. sobre.
385
; ; ;

II. SAMUEL, 8.

liado en su corazn osada para ofrecerte y de Moab, y de los hijos


12 de la Siria,
esta oracin, de Ammn, y de los Filisteos, y de Ama-
28 Y
ahora, oh Jehov Seor, t solo lee, y de los despojos de Hadadezer hijo
eres Dios, y tus palabras sern firmes y ;
de Rehob, rey de Soba,
t has prometido tu siervo este bien. 13 Y David ^gan para s nombrada
29 Ahora pues sea de tu agrado bendecir cuando volvi edel destrozo que hizo de
la casade tu siervo, para que permanezca los Siros en el Valle de la Sal, de diez y
siempre delante de t porque t, oh Jc: ;
ocho mil hombres.
hov Dios, lo has prometido y con tu ;
14 Y puso guarniciones en Edom por ;

bendicin ser bendecida la casa de tu todo el Edom puso guarniciones y todos ;

siervo para siempre. los Idumeos vinieron ser siervos de


David. As Jehov ^daba victoria Da-
g Y aconteci despus de esto, que hiri
a vid dondequiera que iba.
David los Filisteos y los sujet y ;
15 ^ De esta suerte rein David sobre
David tom ^ Meteg-ha-amma de mano todo Israel y era David ejecutor de jus-
:

de los Filisteos. ticia y de juicio para todo su pueblo,


2 Hiri tambin los Moabitas y los ;
16 Y
h Joab hijo de Sarvia estaba sobre
midi con cordel, hacindolos acostarse el ejrcito y Josafat hijo de Ahilud era
;

por tierra y midi dos cordeles para ha-


;
cronista
cerlos morir, y un cordel entero para 17 y Sadoc hijo de Ahitob y i Ahimelec
darles vida. As los Moabitas vinieron hijo de Abiatar, eran sumos sacerdotes ;

ser siervos de David, y trajeron presentes. y Seraya era secretario ;

3 David hiri tambin Hadadezer 18 y Benaya hijo de Joiada mandaba


^

hijo de Rehob, rey de Soba, al ir ste los 1 Kercteos y los Pleteos y los hijos ;

para recobrar su dominio junto al ro de David eran m ministros principales.


Eufrates.
4 Y
David le tom prisioneros mil y 9 Y dijo David : Habr quedado toda-
setecientas gentes de caballo, y veinte va alguno de la casa de Sal, quien
mil hombres de pie y desjarreto David
;
yo pueda hacer merced por amor de Jo-
todos los tiros de carro, mas reserv de natn ?
ellos para cien carros. 2 Y
haba un siervo de la casa de Sal
5 ^ Entonces los Siros de Damasco que llamaba Siba, quien llamaron
se
acudieron en ayuda de Hadadezer rey ante David, Y le dijo el rey Eres t :

de Soba hiri David de los Siros


; Siba ? lo que respondi Ese soy yo, :

veinte y dos mil hombres. siervo tuyo.


6 Y
puso David guarniciones en Siria 3 Dijo pues el rey Queda todava :

de Damasco y los Siros vinieron ser


; persona de la casa de Sal, para que yo
siervos de David, y trajeron presentes. le haga ^ grand merced ? Siba respon- Y
Y Jehov hizo triunfar David donde- di al rey Todava queda un hijo de :

quiera que iba. Jonatn, ^ lisiado de los pies,


7 Y
tom David los escudos de oro que 4 Y
preguntle el rey En dnde :

traan los siervos de Hadadezer, y los est ? Y


dijo Siba al rey He aqu que :

llev Jerusalem, est en casa de Maquir hijo de Amiel, de


8 Tambin de Beta y de Berotai, ciu- Lo-debar.
dades de Hadadezer, tom el rey David 5 *1[ Envi pues el rey David y le trajo
muchsima cantidad de bronce, 'i
de casa de Maquir hijo de Amiel, de Lo-
9 1 Y cuando Toi rey de Hamat oy debar.
decir que David haba destrozado todo el 6 Vino entonces Mefiboset hijo de Jo-
ejrcito de Hadadezer, natn, hijo de Sal, David, y cay
10 Toi envi Joram su hijo al rey sobre su faz, y le hizo reverencia. Y
David, para saludarle y para bendecirle, dijo David Mefiboset l respon-: ! Y
con motivo de haber peleado contra Ha- di He aqu tu siervo.
:

dadezer y destrozdole ? porque e mucha 7 Y


le dijo David No temas porque :
;

guerra haba tenido Toi con Hadadezer: ciertamente te he de hacer merced, por
y Joram trajo consigo vasos de plata y amor de Jonatn tu padre tambin te ;

vasos de oro y vasos de bronce. restituir todas las tierras de Sal tu pa-
11 stos tambin consagr el rey David dre y comers pan siempre mi mesa.
;

Jehov, adems de la plata y el oro que 8 Entonces l se postr y dijo Qu : ;,

haba consagrado de todas las naciones es tu siervo, para que vuelvas tu rostro
que haba subyugado hacia un perro muerto cual soy yo ?
8 1 Crn.18: 1, &c. >> =
Freno de la Metrpoli, ", 27i 27: 5. Cap. 15: 18 1 =
matadores y corredores, sen,
salv. <i, cobre. Heb. varn de guerras era Toi.
'^
la guardia real, otros, los Cretenses y Filisteos. Comp.
fHeh. hizo nombre. ^Heb. de eu herir Aram. , 1 Sam. 30: 14, 16; Ezeq. 25: 16; Sof. 2 : y 2 Sam. 15 :
dlos Idumeos, segn los LXX. h Cap. 20: 23, &c.; 1 18. '" Heh. sacerdotes. I Crn. 18: 17.
Crn. 18: 15. il San. 23: 6, Abiatar hiio de Ahimelec. 9 '^Hb. merced de Dios. ^Heb. herido. Cap. 4: 4
Comp. cap. 20: 25; 1 Rey. 1 : 7, 42 2: 26. ;
k 1 Crn. 12: 19 : 24.
; !

II. SAMUEL, 11.

9 En seguida, llamando el rey Siba, 7 Y


cuando lo ^supo David, envi
siervo de Sal, le dijo Todo cuanto era : Joab con todo el ejrcito de los hombres
de Sal y de toda su casa lo he dado al valientes.
hijo de tu seor. 8 Entonces salieron los hijos de Am-
10 Y labrars para l los terrenos, t y mn y ordenaron batalla la entrada de
tus hijos y tus siervos y traers los fru-
;
la puerta y los Siros de Soba y de Re-
:

tos, para que el hijo de tu seor tenga hob, y los hombres de Tob y de Maaca
pan que comer esto no obstante, Mefibo-
;
estaban aparte en el campo.
set hijo de tu seor, comer pan siempre 9 Mas como viese Joab que se le pre-
mi mesa. Y
tena Siba quince hijos y sentaba la batalla de frente y por las
veinte siervos. espaldas, escogi de entre todos los esco-
11 Y respondi Siba al rey Conforme : gidos de Israel los nus valientes, y los puso
todo lo que mi seor el rey ha mandado en orden de batalla contra los Siros ;

tu siervo, as har tu siervo. En cuanto 10 y entreg el resto del pueblo en


Mefiboset, repiti David, l comer mano de Abisal su hermano, el cual los
mi mesa, como uno de los hijos del rey. puso en orden contra los hijos de Am-
12 Y tena Mefiboset un hijo jovencito, mn.
que se llamaba Mica y todos los que : 11 Y dijo Joab : Si pudieren los Siros
moraban en la casa de Siba eran siervos ms que yo, t me ayudars ; y si los
de Mefiboset. hijos de Ammn
pudieren ms que t,
13 De esta suerte Mefiboset permaneci yo acudir y te ayudar t.
habitando en Jerusalem porque coma ;
12 Ten fortakza, y esforcmonos por

siempre la mesa del rey y era cojo de : nuestro pueblo y por las ciudades de
ambos pies. nuestro Dios y haga Jehov lo que bien
;

le pareciere
JQ aY despus de estas cosas aconteci 13 Pero al acercarse Joab y la gente
que muri el rey de los hijos de que con l estaba la batalla contra los
Ammn, y Hann su hijo rein en su Siros, stos huyeron delante de l.
lugar. 14 Y
cuando vieron los hijos de Am-
2 Entonces dijo David Usar de be-
: mn que haban huido los Siros, huyeron
nevolencia con Hann hijo de Nahs, ellos tambin delante de Abisai, y entra-
segn su padre us de benevolencia con- ron en la ciudad. Volvi pues Joab de
migo. Envi pues David por mano de en contra de los hijos de Ammn y vino
sus siervos consolarle de la muerte de Jerusalem.
su padre y llegaron los siervos de David
;
15 ^ Mas viendo los Siros que haban
tierra de los hijos de Ammn. sido e batidos delante de los hijos de
3 Entonces dijeron los prncipes de los Israel, volvieron reunirse.
hijos de Ammn Hann su seor Te : 16 Y envi ^Hadarezer y trajo los
parece que David quiere honrar tu Siros de ms all del ro Eufrates, los
padre, por cuanto te ha enviado consola- cuales vinieron Elam, con Sobac, jefe
dores ? No es ms hien para examinar de las tropas de Hadarezer, al frente de
la ciudad y para explorarla, fin de de- ellos.
rribarla para lo que ha enviado David 17 De lo cual avisado David, reuni
sus siervos t ? todo Israel y, pasando el Jordn, fu
4 Por lo cual, tomando Hann los Elam donde los Siros ordenaron batalla
;

siervos de David, raples la mitad de la contra David y pelearon con l.


barba, y cortles los vestidos por en me- 18 Y
huyeron los Siros delante de Is-
dio, hasta las nalgas, y los despach asi. rael y David mat de los Siros la gente
;

5 Yhabiendo sido esto avisado David, de setecientos carros de guerra, y cuarenta


envi encontrarlos ;
porque los hombres mil hombres de caballo tambin So- ;

estaban sumamente avergonzados. Les bac, jefe del ejrcito, le hiri de modo
dijo pues el rey : Deteneos en Jeric que muri all.
hasta que os crezca la barba, y despus 19 Y cuando vieron aquellos reyes,
volveris. vasallos de Hadarezer, que haban sido
6 ^Vieron pues los hijos de Ammn ebatidos delante de Israel, hicieron paz
que se haban hecho b odiosos David con Israel y le sirvieron y temieron los ;

por lo cual enviaron los hijos de Ammn Siros ayudar ms los hijos de Am-
y tomaron sueldo de los Siros de Bet- mn.
rehob y de los Siros de Soba, veinte mil 22 Y
aconteci ^en la primavera del
Jiombres de pie y del rey de Maaca mil
; ao, al tiempo que los reyes suelen
hombres, y de los hombres de Tob, c doce salir d la guerra, que David envi Joab
mil. y con l sus siervos y todo Israel, los
10 *1 Crn. 19: 1, &c. b i^eft. hediondos. <=
fc6. 12,000 11 1 Orn. 20: 1, &c. Hb. la vuelta.
hombres. iUeb. oj. * ie6. heridos. f = Hadadezer.
287
! :
! ;
:;
:

II. SAMUEL, 12.


cuaies devastaron l pas de los hijos de ciendo Poned Uras al frente, en lo
:

Ammn, y sitiaron Rabb ; mas David ms recio del combate, y retiraos de en


se qued en Jerusalem. pos de l, para que sea herido y muera.
16 De esta suerte sucedi que mien-
2 Y aconteci un da, la hora de la tras Joab sitiaba la ciudad, puso Uras
'

tarde, que David se levantse de su en el lugar donde saba que estaban los
cama, y se paseaba sobre el terrado de la hombres ms valientes.
casa del rey. Y desde encima del terrado 17 Y
los hombres de la ciudad hicieron
vio una mujer que se estaba baando ;
una salida, y pelearon contra Joab ; y
y la mujer era sumamente hermosa. cayeron del pueblo algunos de los sier-
3 Y enviando David informarse de la vos de David, y muri tambin Uras
mujer, imo le dijo No es sta Bat-seba
: heteo.
hija de ^Eliam, mujer de ^Uras heteo ? 18 ^ Luego envi Joab inform
4 Entonces David envi mensajeros y David de todos ^los detalles del combate,
la tom y ella vino l, y l se acost
;
19 Y mand
mensajero, diciendo al
con ella, (la cual ^se estaba purificando de Cuando acabares de referir al rey todos
su inmundicia) ; luego ella volvise su los detalles del combate,
casa. 20 ha de ser que si subiere en punto la
5 Y concibi la mujer y envi la ;
ira del rey, y te dijere Por qu os :

mujer y avis David, diciendo He : acercasteis tanto la ciudad para com-


concebido batirla ? No supisteis que os tiraran
6 David entonces envi Joab, di- desde encima del muro ?
ciendo : Envame Uras heteo y Joab ;
21 Quin mat Abimelec hijo de
e le envi David. iJerobaal? No fu una mujer que
7 Y
cuando Uras vino a l, preguntle arroj sobre l una piedra superior de
David fpor la salud de Joab y fpor la molino desde encima del muro, de modo
salud de la gente, y f como prosperaba la que muri en Tebez ? Por qu os
guerra. acercasteis tanto al muro ? t entonces le
8 En seguida David dijo Uras Baja : dirs Tambin tu siervo Uras heteo es
:

tu casa y lava tus pies. sali Uras Y muerto.


de la casa del rey; y sali tras l una 22 Fu pues el mensajero, y llegado
porcin de la comida del rey. que hubo, avis David de todo aquello
9 Pero Uras se acost la entrada de que le envi Joab :

la casa del rey con todos los siervos de 23 y dijo el mensajero David Aque- :

su seor, y no baj su casa. llos hombres prevalecieron sobre noso-


10 De lo cual avisaron David, di- tros, saliendo al campo contra nosotros
ciendo No ha descendido Uras a su
: mas "1 los arrollamos hasta la entrada de
casa. David entonces dijo Uras: No la puerta.
acabas de llegar de viaje ? por qvLQpues 24 Pero tiraron los flecheros desde en-
no descendiste tu casa ? cima del muro, y murieron algunos de
11 Y
Uras respondi David El : los siervos del rey y tambin tu siervo ;

Arca, Israel y Jud estn debajo de Uras heteo muri.


enramadas y mi seor Joab, con los
;
25 Entonces David dijo al mensajero
siervos de mi seor, estn acampados al As dirs Joab " No te desalientes por :

raso y por ventura haba yo de irme


; este suceso porque a este y esotro de-
;

mi casa, para comer, y beber, y acostar- vora la espada. Haz ms fuerte tu com-
me con mi mujer ? Por tu vida, y por bate contra la ciudad hasta derribarla:
la vida de tu alma, ? que no har tal cosa y t mismo, le dijo al mensajero, le has de
12 "V Dijo entonces David Uras alentar.
Qudate aqu hoy tambin, y maana te 26 1[ Y
al oir la mujer de Uras que
despachar, Uras pues se qued en Je- era muerto Uras su marido, prorumpi
rusalem aquel da y el da siguiente : en lamentos sobre su seor.
13 y le convid David comer y beber 27 Mas cuando hubo pasado el luto,
h con l y le hizo emborrachar mas
;
; envi David y la recogi en su casa y ;

la noche l sali para acostarse en su ella fu su mujer, y parile un hijo.


cama con los siervos de su seor y no ;
Empero esto que haba hecho David fu
descendi su casa. malo los ojos de Jehov.
14 Y
fu as que la maana David \ 2 Jehov pues envi Natn David
escribi una carta Joab, y envisela el cual se lleg l y le dijo Haba :

por mano de Uras. dos hombres en una ciudad, el uno rico


15 Y
escribi en aquella carta, di- y el otro pobre.
bCap. 23:34. Cap. 23:39. d Vr. 2 y Lev. 15: 19, 28, 29.
<=
la batalla, , de la guerra, i Heb. Jerub-besheth, Juec.
*Heb. Uras. f Heb. de la paz de. Heb. si hiciere 9 : 53. Heb. estuvimos sobre ellos. " Heb. no sea
(formula de juramento), h Heb. en su presencia, Heb. i
mala en tus ojos esta cosa. Heb. golpe el pecho.
guardaba, m, observaba. Juec. 1 24. ^Heb. cosas de
:

288
; : :

II. SAMUEL, 12.

2 El rico tena ovejas y ganado vacuno bien que el nio que te ha nacido morir
en grande abundancia irremisiblemente.
3 y el pobre nada tena sino una corde- 15 T[ Natn en seguida se fu su
rita pequea, que l haba comprado y casa y Jehov hiri al nio que la mu-
;

haba criado, y la cual haba crecido con jer de Uras haba parido David, de
l y con sus hijos, todos juntos de su : modo que enferm de muerte.
bocado de pan coma, y de su copa beba, 16 Entonces David 'se puso rogar
3' en su seno dorma }' le era como una ;
Dios por el nio y observ riguroso ;

iiija sy(ya. ayuno, y ^ entraba y pasaba las noches


4 Mas
vino un caminante al hombre acostado en tierra.
rico ;
no quiso tomar cosa alguna
y l 17 Y
los ancianos de su casa ise pusie-
de sus rebaos sus vacadas y adere- ron en derredor de l, para alzarle de
zarla para el viandante que le haba ve- tierra ; mas l no quiso, ni comi pan
nido sino que tomo la corderita de aquel
; con ellos.
hombre pobre, y la hizo aderezar para el 18 Y sptimo da
aconteci que al
liombre que haba venido l. muri el nio 3' los siervos de David :

5 Entonces se encendi la ira de David temieron avisarle que haba muerto el


contra aquel hombre en gran manera, 3^ nio, porque decan He aqu que le ha- :

dijo Natn Vive Jehova, que es dig-


: ' blbamos estando el nio todava vivo, y
no de muerte el hombre que lia hecho esto! no escuch nuestra voz cmo pues le ;

6 3^ volver pagar la cordera con hemos de decir que ha muerto el nio ?


los cuatro tantos por cuanto ha hecho ;
m puede ser que le cause algn dao.
esto, y porque no tuvo piedad. 19 Pero David advirti que sus siervos
7 %^ Dijo entonces Natn David se estaban hablando al odo, de donde
i
T eres aquel hombre As dice Je- ! entendi David que era muerto el nio.
liov, el Dios de Israel : Yo te ung por Con cual David dijo sus siervos
lo :

rey sobre Israel, y te libr de la mano Ha muerto el nio ? Y ellos respondie-


de Sal, ron Ha muerto.
:

8 y te di la casa de tu seor, y las 20 Entonces David se levant de tierra,


mujeres de tu seor las he dado en tu 3'-lavse, y se ungi, 3- mud sus vesti-
seno adems te di la casa de Israel y de
; dos, y fu la Casa de Jehov, y ador.
Jud y si esto te pareciera poco, te
;
En seguida volvi su casa, y cuando
hubiera dado de aidadura tales y tales pidi, le sirvieron la comida, 3^ comi.
cosas. 21 Por lo cual le decan sus siervos
9 c Por qu pues has despreciado el Qu es esto que has hecho ? Por causa
^

mandamiento de Jehov, haciendo lo que del nio, estando an vivo, ayunabas y


es malo sus ojos ? X Uras heteo has llorabas mas luego que muri el nio te
;

muerto cuchillo, y su mujer has levantaste y comiste pan !

tomado por mujer tu3"a, matndole l 22


lo que l respondi Por el nio, :

con la espada de
los hijos de Ammn ! mientras viva, yo ayunaba y lloraba,
10 Ahora pues, la espada nunca se pues deca Quin sabe si Jehov no
:

apartar de tu casa por lo mismo que t ;


tendr piedad de m, de modo que viva
me has despreciado, y has tomado la el nio ?
mujer de Uras heteo para que sea tu 23 Mas ahora que ha muerto, para
mujer. qu he de ayunar ? Podr acaso ha-
11 As dice Jehov He aqu que yo : cerle volver otra vez ? Yo "ir l, mas
levantar el mal contra t de en medio l no volver m.
de tu misma '"familia y tomar tus mu- : 24 ^ Y
consol David Bat-seba su
jeres ante tu misma vista, y las dar mujer, y llegse ella, y acostse con ella;
tu ? prjimo, el cual se acostar con tus y ella le pari un hijo 3" l le puso el ;

mujeres vista de este sol. nombre de Salomn ; y Jehov le am.


12 Porque t lo has hecho en secreto, 25 Y
envi por conducto del profeta
mas yo voy hacer esta cosa delante de Natn y le puso el nombre de Jedlda,
todo Israel, y delante del sol. por causa de Jehov.
13 ^ Dijo entonces David Natn :


He pecado contra Jehov Natn ! Y 26 Entretanto Joab haba peleado con-
respondi David Tambin Jehov ^ ha : tra Rabb de los hijos de Ammn, y ha-
dejado pasar tu pecado no morirs. ; ba tomado la ciudad real.
^
14 Sin embargo, puesto que con este 27 Entonces Joab envi mensajeros
I
hecho has dado los enemigos de Jehov David, diciendo: He peleado contra Rab-
I
sobrada ocasin de blasfemar, te digo tam- b, y he tomado la ciudad de las aguas.
1' 18 * JJeft. tuvo lstima de. , ha de morir. J7c6. hijo
i>
busc Jehov. k Los verbos son frecuentativos, l Heb.
\
de muerte. Comp. 1 Sam. 1.5 19, 23, 26. i Exod. 20
<=
: : 86 levantaron sobre l. '"Heb. y har mal. "1 Sam.
13, 14. Heb. la palabra de. =
Heb. herido. Heb. casa. 28: 19. "
Amado de Yah, de Jehov.
B^, contrario. Cap. 2 : 16. b Heb. hizo pasar, Heb. i

19 289
:

II. SAMUEL, 13.


28 Ahora pues junta del pue- el resto hojuelas delante de su vista, y coci las
blo, y asienta campamento contra la ciu- hojuelas.
dad, y tmala no sea que yo tome la ciu-
; 9 En seguida tom la sartn y vacilas
dad, y sea llamada de mi nombre. en su presencia mas l rehus comer.
;

29 Por lo cual David junt todo el Entonces Amnn dijo Echad de mi :

pueblo y fu Rabb, y pele contra presencia todos y salieron todos de su !

ella, y la tom. presencia.


30 Y quit la corona de pMalcam de 10 Luego dijo Amnn Tamar Trae :

sobre su cabeza, siendo su peso un i ta- la comida ia alcoba, para que yo la


lento de oro, y tena una piedra de gran coma de tu mano. Tom entonces Ta-
valor la cual fu puesta en la cabeza de
: mar las hojuelas que haba hecho, y las
David. Y sac David de la ciudad muy trajo su hermano Amnn dentro de la
grandes despojos. alcoba,
31 Sac tambin el pueblo que hall en 11 y se las x)resent para que comiese.
ella, y los hizo poner ^ las sierras y los Pero l ech mano de ella, y le dijo :

trillos, y las hachas de hierro los hizo ; Ven, acustate conmigo, hermana ma !

pasar tambin por los hornos de ladri- 12 Mas ella le dijo No, hermano mi; :

llos y as lo fu haciendo con todas las


;
no me s humilles porque no se debe !

ciudades de los hijos de Ammn. En hacer as en Israel. No cometas esta


seguida volvi David con toda la gente h villana
;

de guerra Jerusalem. 13 pues yo, dnde llevar yo mi


deshonra ? mientras que t sers como
^3 Y aconteci despus de estas cosas uno de los insensatos en Israel. Ahora
que, teniendo Absalora hijo de David pues yo te ruego que hables al rey que ;

una hermana hermosa, llamada Tamar, l no me negar t.


enamorse de ella Amnn hijo de David. 14 Mas l no quiso escuchar su voz,
2 Y
ase vio Amnn en apuros, hasta sino que, pudiendo ms que ella, le hizo

ponerse enfermo, causa de su hermana violencia, y acostse con ella.


Tamar; porque como era virgen, le pare- 15 Aborrecila entonces Amnn de
ca Amnn que sera ardua empresa muy grande aborrecimiento, tal que el
hacerle cosa alguna. odio con que la odiaba exceda al amor
3 Mas tena Amnn un amigo que se con que la haba amado. Le dijo pues
llamaba Jonadab hijo de Simea, hermano Amnn Levntate, vete
: !

de David; y era Jonadab un hombre muy 16 Mas ella le respondi No hay por :

b astuto. qu mayor es este mal de echarme fue-


;

4 ste pues le dijo Por qu t, sien-


: ra, que el otro que me has hecho. Pero
do hi j o del rey, vas macilento c de da en l no quiso escucharla,
da ? no quieres decrmelo ? Amnn Y 17 sino que llamando un mozo que le
le respondi Estoy enamorado de Ta-
: serva, le dijo chame sta afuera
:

mar, hermana de mi hermano Absalom. de mi presencia, y atranca la puerta tras


5 Le dijo entonces Jonadab: Acustate ella !

en tu cama y finge que ests enfermo ;


18 Y Tamar traa sobre s una ropa talar
y cuando viniere tu padre verte, le kde diversos colores; que tales mantos
dirs: Rugote que venga mi hermana vestan las hijas vrgenes del rey. En
Tamar y me haga comer pan, aderazando efecto, el sirviente de Amnn la ech
la comida ante mi vista, fin de que yo fuera, y atranc la puerta tras ella.
la vea y coma de su misma mano. 19 Entonces Tamar i puso ceniza sobre
6 1" Con lo cual acostse Amnn, y se su cabeza, y rasg la ropa talar ^ de di-
fingi enfermo y cuando vino su padre
;
versos colores que traa sobre s, y puesta
verle, Amnn dijo al rey Rugote que : la mano sobre su cabeza, se fu, andando
venga mi hermana Tamar, y me haga dos y gritando.
hojuelas, para que las pueda comer de 20 Y su hermano Absalom le dijo
mano de ella. Tu hermano Amnn ha estado contigo ?
7 David entonces envi casa, decir Pues por ahora calla, hermana ma que ;

Tamar Rugote que vayas casa de tu hermano es no "i hagas caso de esto.
: ;

tu hermano Amnn y le adereces ^algo Y Tamar se qued desolada en casa de


de comer. su hermano Absalom.
8 Por lo cual Tamar fu casa de su 21 Y cuando el rey David oy todas
hermano Amnn, el cual estaba acostado estas cosas, fu sumamente indignado. ;

y tomando ella la pasta, amasla, hizo 22 Absalom empero no hablaba palabra


P = 8U Rey = Milcom, Moloc. 2 Rey. U : 5, 7 ; Zef. de maana en maana. ^ Heb. hazte enfermo, ',
]:,5. 1 = ioO libras, 45 kilogs. Hcb. en.
""oros, bajo. tortas. Heb. la comida, ^, hagas violencia, vr. 14.
I

,1Orn. 20 8. Comp. 1 Sam. 11 2. H'arinnte, Mal-


: : h Heb. locura. Gen. .34 7. , la humill, vr. 12.
: i ^ , ,

qun, Malean. Vr. .30 y 2 Rey. 23: 10. de mangas. Gen. S7: 3. Cap. 1: 2 15 32. " Vr. .
l ; :

Ift " Heb. se le estrech Amnn. b Heb. sabio. Heb. =


Heb. no pongas tu corazn en esta cosa.
290
; ;:

II. SAMUEL, 14.


con Amnn, ni mala ni buena porque ;
35 Entonces Jonadab dijo al rey He :

Absalom aborreca Amnn, porque aqu que los hijos del rey han llegado
haba humillado su hermana Tamar. como dijo tu siervo, as ha resultado !

23 ^ Y aconteci que los dos aos 36 Y


aconteci que como l acabase de
cumplidos, Absalom haca el esquileo de hablar, he aqu los hijos del rey, que
sus ovejas en Baal-hazor, que est junto acababan de llegar. alzando la voz, Y
Efraim y Absalom convid todos los
;
lloraron y el rey tambin y todos sus
;

hijos del rey. siervos lloraron con llanto muy grande.


24 Vino tambin Absalom al rey, y le 37 i" Absalom empero huy y se fu
dijo n He aqu que tu siervo hace el
: Talmai hijo de Amihud, rey de Gesur.
esquileo de sus ovejas; rugote que el rey Y David se lamentaba por su hijo todos
y sus siervos vayan con tu siervo. los das.
25 Y respondi el rey Absalom : No, 38 De manera que Absalom huy, ^.y
hijo mo, no vayamos todos, por no serte fu Gesur, y estuvo all tres aos :

una carga pesada. Y porfi con l mas ; 39 ty 6 alma del rey David anhelaba
l no quiso ir pero le bendijo. ;
salir reunirse con Absalom pues ya se ;

26 Dijo entonces Absalom Pues si no, : haba consolado respecto de Amnn, visto
rugote que vaya con nosotros mi her- que era muerto.
mano Amnn.
lo cual le respondi el 14 Y
supo Joab hijo de Sarvia que el
rey Para qu ha de ir l contigo ?
: corazn del rey estaba inclinado ha-
27 Instle empero Absalom, de modo cia Absalom.
que envi Amnn con l, y tambin 2 Envi pues Joab Tecoa, y trajo de
todos los hijos del rey. all una mujersabia, y le dijo: Rugote
28 Y
Absalom dio orden sus mozos, que finjas estar de duelo, y que vistas
diciendo Rugoos advirtis cuando el
: traje de luto, y no te unjas de aceite, sino
corazn de Amnn est alegre con el que aparentes ser una mujer que ya h
vino y al deciros yo
;
Herid Amnn : ! mucho que est de duelo por un difunto.
entonces matadle no temis no so}^ ; ;
3 En seguida irs al rey, y le hablars
yo quin os lo he mandado ? Tened for- de esta manera. Y
Joab puso las pala-
taleza y sed o hombres valientes ! bras en su boca.
29 En
efecto, los siervos de Absalom 4 Ycuando aquella mujer de Tecoa
hicieron Amnn, conforme se lo haba habl al rey, cay en tierra sobre su
mandado Absalom con lo cual se levan- : rostro, haciendo reverencia, y dijo So- :

taron todos los hijos del rey, y subiendo corro, oh rey !

cada cual en su mulo, huyeron, 5 ^ Y


le dijo el, rey Qu tienes ? :

30 Y
aconteci que estando ellos en el Y ella respondi :
la verdad que soy
camino, lleg David un rumor que una mujer viuda, pues que se me ha
deca Absalom ha muerto todos los
: muerto mi marido.
hijos del rey, y no ha quedado de ellos 6 Ytena tu sierva dos hijos, los cua-
ni siquiera uno ! les rieron en el campo, y no habiendo
31 Entonces el rey se levant, y rasg quien los despartiese, el uno hiri al
sus vestidos, y acostse en tierra y todos : otro y le mat.
sus siervos se pusieron ven derredor, ras- 7 Yhe aqu que toda la parentela se
gados sus vestidos. ha levantado contra tu sierva, diciendo
32 q Tom entonces la palabra Jonadab i
D ac al que hiri su hermano, para
hijo de Simea, hermano de David, y que le matemos por la vida de su her-
dijo No diga mi seor que todos los
: mano quien l mat y destruiremos ;

jvenes, los hijos del rey, son muertos tambin al heredero As van apagar !

pues que Amnn solo es muerto porque ;


mi ascua que me he quedado, sin dejar
por orden de Absalom ha sido determi- mi marido nombre ni reliquia sobre la
nado esto desde el da que forz su faz de la tierra.
hennana Tamar. 8 ^ Y
el rey respondi la mujer:
33 Ahora pues i"no haga caso mi seor Vete tu casa, que yo dar orden acerca
el rey de esta noticia, que dice que todos de t.
los hijos del rey son muertos puesto que ;
9 Entonces la mujer de Tecoa respon-
Amnn solo es muerto. di al rey Sobre m, seor mo, oh
:

34 Entretanto se fug Absalom.


[ rey, sea la iniquidad, y sobre la casa de
Alzando entonces los ojos el mancebo mi padre mas el rey y su trono sean sin
;

que estaba de atalaya, mir, y he aqu culpa !

mucha gente que vena por un camino 10 Y


le dijo el rey cualquiera que : A
sus espaldas, en la falda de la mon- te dijere cosa alguna, trele m, y no
taa. volver ms tocarte.
ffe). he aqu, te ruego. Heh. hijos de valor. P, zn en la palabra, diciendo. ' , Amihur. ; Heb. y ac-
junto l. 4 heb. respondi. Heb. no ponga su cora- bse David para salir.

291
; ; !

II. SAMUEL, 15.

il
que dijo ella
lo Rugote se : bre su rostro, hizo reverencia, y bendijo
acuerde el rey de Jehov su Dios, para al rey y dijo Joab
;
Hoy sabe tu siervo
:
i

estorbar que haga ms estrago el ven- que ha hallado gracia en tus ojos, oh rey,
gador de la sangre no sea que se des- ;
'' seor mo por lo mismo que ha ^ otor-
;

truya mi hijo. Dijo entonces el rey: gado el rey la peticin de su siervo !

i
vive Jehov, que ni un cabello de tu 23 Levantndose entonces Joab, fu
hijo caer tierra ! Gesur, y trajo Absalom Jerusalem.
12 Con lo cual dijo la mujer: Sea 24 Mas dijo el rey Vuelva l y taya :

permitido que hable tu sierva mi seor su casa pues no ha de ver mi rostro


; !

el rey siquiera una palabra. dijo el Y De manera que se volvi Absalom, y fu


rey Habla. : su casa, sin ver la cara del rey.
13 Dijo pues la mujer: Y por qu 25 T[ Mas en todo Israel no haba otro
has imaginado tal cosa contra el pueblo como Absalom, hombre hermoso y muy
de; Dios? pues que hablando el rey c de de alabar desde la planta de su pie
;

esta manera, se hace como culpable, por hasta la coronilla de su cabeza no haba
cuanto el rey no hace volver su propio en l defecto alguno.
desterrado. 26 Y
cuando se cortaba el cabello, (pues
14 Que irremisiblemente hemos de mo- era as que al cabo de cada ao lo corta-
rir, y somos como agua derramada sobre ba, porque le era muy pesado, y por eso
la tierra, la cual no puede ser recogida lo cortaba), sola pesar el cabello de su
y^ Dios no quiere quitar la vida, sino an- cabeza, que alcanzaba doscientos sidos
tes J busca arbitrios para que el deste- del peso real.
rrado no permanezca e alejado de l. 27 Y
le nacieron Absalom tres hijos
15 Y
ahora que he venido hablar al y una hija, la cual se llamaba Tamar 3^ ;

rey mi seor esta palabra, es que el pue- era mujer de hermoso parecer.
blo me ha atemorizado de manera que ; 28 1Y Absalom habit en Jerusalem
dijo tu sierva Hablar fpues al rey
: dos aos enteros sin verla cara del rey.
quizs har el rey conforme d la palabra 29 Entonces Absalom mand llamar
de su sierva Joab para enviarle al rey mas no quiso ;

16 ya que oye el rey para librar su ir l. Y


mandle llamar an la segun-
sierva de mano del hombre que est para da vez mas no quiso ir.
;

raerme m y mi hijo juntamente de 30 Dijo por tanto sus siervos Ved, :

la herencia de Dios. el campo de Joab junto al mo, y


est 1

17 Dijo entonces tu sierva Rugote : tiene all cebadas. Andad y "ipegadle


que la respuesta de mi seor el rey sea fuego. En efecto, los siervos de Absa-
fftranquilizadora pue.sto que como un
;
lom pegaron fuego al campo.
ngel de Dios, as es mi seor el rey para 31 Joab entonces se levant y fu
ii
entenderse en lo bueno y lo malo. Y Absalom en su casa, y le dijo Por qu :

Jehov tu Dios sea contigo ! han pegado fuego tus siervos mi cam-
18 ^ Entonces respondi el rey, y dijo po ?
la mujer: Rugote que no me encubras Y respondi Absalom Joab He
32 :

una cosa que voy a preguntarte. lo aqu que envi t, diciendo Ven ac, :

que dijo la mujer Rugote que hable : para que te enve al rey, con el fin de
mi seor el rey. decirle qu propsito he venido de
:

19 Dijo pues el rey Est contigo la : Gesur ? bueno me fuera estar todava
mano de Joab en todo esto ? respon- Y all. Ahora pues, vea yo la cara del rey;
diendo la mujer, le dijo Vive tu alma : !
y si hay en mi iniquidad, quteme l la

oh rey, seor mo, que ninguno puede vida


apartarse la derecha ni la izquierda 33 De manera que Joab fu al rey, y
de todo cuanto ha dicho mi seor el rey ;
se lo dijo. Entonces David llam Ab-
porque tu siervo Joab, l mismo me dio salom, el cual vino al rey, y postrse
orden, y l mismo puso en boca de tu tierra sobre su rostro delante " de l y ;

sierva todas estas palabras. el rey bes Absalom.


20 Para trocar la apariencia de la cosa
.

15 Y
sucedi despus de esto, que Absa-
hizo tu siervo Joab esto y mi seor es ;
lom se provey de una carroza y ca-
^abio, conforme la sabidura de un n- ballos, y de cincuenta hombres que co-
gel de Dios, para entender todo lo que rriesen delante de l.
se hace en la tierra. 2 Tambin se levantaba Absalom de
31 Entonces dijo el rey Joab He
*\\ : madrugada, y se colocaba un lado del
aqu pues, ya que he hecho esto, anda i
camino de la puerta y era as que cuan- ;

y haz volver al joven Absalom. do alguno que tena un pleito vena al


22 Con lo cual cay Joab en tierra so- rey para ^6Zm' justicia, Absalom le llama-
14 ' Nm. a5: 19, 21, 24; Deut. 19 : 6, 12 Jos. 20 3. 5. ; :
s Heh. para descanso, b Heb. or lo bueno, Vr. 8, 11, i '>

y no destruirn, "^//eb. esta palabra, d /?6. pien-


'>/fe6. variante, has hecho, k Heb. hecho la palabra. \Hb. &
sa pensamientos. ^ Heb. desterrado, f Heh. te ruego. mi mano. "^ Exod. 22: 6. " Heb. del rey.
292
!

II. SAMUEL, 15.

ba s, deca De qu ciudad eres


y le : 17 As pues sali el rey, y toda la gente
t ? y contestando l De una de las tri- : en pos de l hicieron alto en uji dtio
;

bus de Israel es tu siervo ;


llatnado s La Casa Remota.
3 le responda Absalom Mira que a tu : 18 Y
todos sus siervos iban pasando
causa es buena y justa pero no hay ;
su lado y todos los h Kereteos, y todos
;

quien te oiga de parte del rey. los Pleteos, y todos los Geteos, (seiscien-
4 Deca adems Absalom: Ojal fuera i
tos hombres que sus rdenes vinieron

yo juez en la tierra, para que ante m de Gat), iban delante del rey.
compareciese todo hombre que tuviere 19 Entonces dijo el rey Itai geteo :

algn pleito, oir ^ causa; que yo le Por qu vas t tambin con nosotros ?
hara justicia ! Vuelve, y qudate con el nuevo rey por- ;

5 Suceda tambin que cuando se acer- que estranjero eres, y desterrado tambin
caba alguno para hacerle reverencia, alar- de tu lugar.
gaba l la mano, y asindole, le besaba. 20 Ayer llegaste, y hoy por ventura
6 Y de este modo hacia Absalom con he de hacerte ir vagando con nosotros,
todo Israel que vena pedir justicia al yo que voy dondequiera que pueda ?
rey: con lo cual Absalom rob el corazn Vuelve pues, y haz volver tus herma-
de los hombres de Israel. nos : contigo permanezcan la misericor-

7 ^ As fu que al fin de c cuarenta dia y la verdad !

aos, Absalom dijo al rey Me ir, con : 21 Mas Itai respondi al rey, diciendo:
permiso tuyo, y pagar en Hebrn mi Vive Jehov, y vive mi seor el rey, que
voto que tengo hecho Jehov. dondequiera que estuviere mi seor el
8 Porque tu siervo hizo un voto, mien- rey, ora para muerte, ora para vida, all
tras yo estaba en Gesur, en Siria, diciendo: tambin estar tu siervo !

Si en verdad Jehov me hiciere volver 22 Dijo entonces Da\nd Itai Anda :

Jerusalem, entonces servir Jehov. pues, y pasa adelante. E Itai geteo pas
9 Y le dijo el rey Vete en paz. Le- : adelante con todos sus hombres, y toda la
vantse pues, y fu Hebrn. familia que le acompaaba.
10 xVbsalom empero haba enviado co- 23 Y
todo el pas lloraba grandes
rreos por todas las tribus de Israel, di- voces en tanto que tQda la gente pasaba.
ciendo Luego que oyereis el sonido de
: Y mientras tanto que el rey iba pasan-
la trompeta, decid Reina Absalom en :
i
do el torrente ^ Cedrn, y toda la gente
Hebrn pasaba adelante por el camino del de-
11 Y con Absalom fueron de Jerusalem sierto,
doscientos hombres, que haban sido con- 24 he aqu Sadoc tambin, y todos
vidados; mas iban con sencillez, sin saber los levitascon l, que traan el Arca del
nada. Pacto de Dios. Y
asentaron el Arca de
12 Asimismo Absalom envi y llam Dios (Abiatar tambin suba con ellos)
Ahitofel gilonita, consejero de David, hasta que toda la gente acab de salir de
desde su ciudad de Gilo, en tanto que l la ciudad.
ofreca los sacrificios. era fuerte la Y 25 Entonces el rey dijo Sadoc: Vuelve
conspiracin, porque iba creciendo por llevar el Arca de Dios la ciudad si ;

instantes el pueblo que segua Absa- *! yo hallare gracia en los ojos de Jehov,
lom. l me har volver, 5^ me permitir verla
18 1^ Entonces vino David un men- ella y su Habitacin.
sajero que le dijo El corazn de los : 26 Mas si as dijere No hallo agrado :

hombres de Israel se va en pos de Absa- en t heme aqu, haga l de m como


;

lom ! bien le pareciere !

14 Y
dijo David todos sus siervos que 27 Ti Dijo adems el rey Sadoc 1 sa-
estaban con l en Jerusalem: Levantaos cerdote No eres t vidente ? Vuelve
:

y huyamos que de otra suerte no podre-


! pues la ciudad en paz, y vuestros dos
mos escapar de Absalom. Partid al in- hijos con vosotros, Ahimaaz tu hijo, y
stante, no sea que apresurndose, nos al- Jonatn hijo de Abiatar.
cance, y traiga el mal sobre nosotros, y 28 Mira que yo me detendr en los
hiera la ciudad filo de espada !
m Llanos del desierto, hasta tanto que
15
lo cual los siervos del rey ^le venga alguna razn de vuestra parte que
respondieron He aqu tus siervos lis-
: me avise.
tos para hacer todo cuanto f dispusiere mi 29 Sadoc pues y Abiatar volvieron
seor el rey. llevar Jerusalem el Arca de Dios y se ;

16 Sali pues el rey, y toda su casa en quedaron all.


pos de l mas el rey dej diez concu-
: 30 [ Entretanto David suba la cuesta
binas para guardar la casa. "^del Monte de los Olivos, y suba llorando,
15 * Hb. tus cosas. Heb. juicio. Ser quizs cuatro
> =
eligiere mi seor. S Heb. Bet-merchab. Cap. 8 : 18.>>

afioD, segn se lee en la siriaca y algunas otras versiones i Hb. sus pies. kJuan 18: 1. Cap. 20: 25. ""va-
1

antiguas. <i
/ieb. que con Absalom. ''e6.alrey. iHeb. riante, loB vados. " Mat. 26 : 30.
293
; ! :!

II. SAMUEL, 16.


cubierta la cabeza y andando descalzo. 5 ^ Y
como el rey iba llegando Ba-
Asimismo toda la gente que iba con l, se liurim, he aqu que de all venia saliendo
cubra cada cual la cabeza; ellos tambin un hombre de la parentela de Sal, cuyo
suban, y suban llorando. nombre era Simei, hijo de Gera sala, ;

31 1 Y
alguno avis David, diciendo: y en tanto que echaba maldiciones. sala,
i
Ahitofel se cuenta entre los conspira- 6 Y tiraba piedras contra David, y
dores que estn con Absalom lo que ! contra todos los siervos del rey David,
dijo David Rugote, oh Jehov, que
: mientras toda la gente, con todos los
vuelvas en insensatez el consejo de Ahi- hombres iban marchando en
valerosos,
tofel ! jilas su mano derecha y
su izquierda.
32 Y aconteci que estando David para 7 Y
de esta manera deca Simei en sus
llegar la cumbre del monte, donde so- maldiciones ^ Afuera afuera oh : \ ! !

laadorar Dios, he aqu Cusai arquita hombre sanguinario y hombre de Belial


que venia su encuentro, rasgados los 8 Jehov ha hecho tornar sobre t toda
vestidos y con tierra sobre su cabeza. la derramada sangre de la casa de Sal,
33 Y
le dijo David Si t pasares ade- : en cuyo lugar has reinado y ha dado ;

lante conmigo, me sers una carga Jehov el reino en mano de Absalom tu


34 mas si volvieres la ciudad y di- hijo y hete aqu prendido en tus mal-
;

jeres Absalom: Siervo tuyo, oh'Rey, dades porque hombre sanguinario eres
; !

voy ser yo! siervo de tu padre he sido 9 11 Entonces Abisal hijo de Sarvia
en tiempo pasado, mas ahora ser tu sier- dijo al rey Por qu cha de seguir este :

vo entonces me podrs frustrar el con-


! perro muerto maldiciendo mi seor el
sejo de Ahitofel. rey ? Pasar, con tu venia, y le quitar

35 No tienes all contigo los sacer- la cabeza


dotes Sadoc y Abiatar? Por tanto ha de 10 Mas el rey respondi :
Qu tengo
ser que todo lo que puedas or, 'procedente yo que ver con vosotros, hijos de Sar-
de la casa del rey, se lo comunicars a los via ? que siga l maldiciendo, ya que
sacerdotes Sadoc y Abiatar. Jehov le ha dicho Maldice David :
i
!

36 He aqu que ellos tienen all sus quin pues le dir Por qu haces :

dos hijos, Ahimaaz hijo de Sadoc, y Jo- esto ?


natn hijo de Abiatar, por p conducto de 11 Y
dijo David Abisal y todos sus
quienes me enviaris todo lo que pudie- <i siervos He aqu que mi : mismo hijo,
reis saber. que sali de mis entraas,va buscando
37 r Y
as Cusai, amigo de David, vino mi vida pues qu mucho que lo haga
;

la ciudad al tiempo mismo que Absa- asi ahora este benjamita ? Djale que
lom llegaba Jerusalem. siga maldiciendo porque se lo ha dicho ;

Jg Y cuando David hubo pasado un Jehov.


poco ms all de la cumbre del 12 Puede ser que mire Jehov ^el
monte, he aqu Siba, siervo de Mefibo- agravio que se me hace, y que me de-
set, que venia su encuentro con un par vuelva Jehov el bien en lugar de sus
de asnos aparejados, y sobre ellos dos- maldiciones de hoy.
cientos panes, y cien hilos de pasas, y 13 De manera que David y sus hom-
cien panes de higos secos y un cuero de bres siguieron por su camino y Simei ;

vino. continu andando por la falda del monte


2 Y el rey dijo Siba Qu quieres que haca frente al rey; y al andar, mal-
:

con estas cosas ? Y respondi Siba deca, y tiraba piedras hacia l, y espar- :

Los asnos son para que monte la familia ca polvo.


del rey, y el pan y los higos secos para 14 Por fin, el rey y todo la gente que le
que coman los mancebos, y el vino para acompaaba llegaron ^d Bahurim fati-
que beban los que se cansaren en el de- gados, y descansaron all.
sierto. 15 Tf Entretanto Absalom y toda su
3 Entonces pregunt el rey: Y dnde gente, los hombres de Israel, haban lle-
est el hijo de tu seor ? Y Siba respon- gado Jerusalem, y Ahitofel con l.
di al rey He aqu l se ha quedado en
: 16 Y fu as que cuando Cusai arquita,
Jerusalem porque ha dicho ;
Hoy mis- amigo de David, lleg Absalom, dijo
:

mo me va devolver la casa de Israel el Cusai Absalom Viva el rey viva : j !

reino de mi padre el rey


! !

4 Dijo pues el rey Siba He aqu 17 Mas Absalom respondi Cusai


:
i

que tuyo es todo lo que pertenece Me- Es ste tu cario para con tu amigo ?
fiboset Y respondi Siba: ^Me in- Por qu no acompaaste tu amigo ?
!

clino ante ti ! halle yo gracia en tus


\ 18 Cusai entonces dijo Absalom
ojos, seor mo, oh rey No, sino que quien hayan escogido Je-
!

Hb. adorar. P Hb. mano, "l Heb. oiris. Hb. y ""


16 *Cap. 18 : 21. h Heb. Sal ! Sal ! varn de sangresl
vino Cusai la ciudad, y Absalom vendr Jerusalem. " Heb. maldecir, d Heb. mi agravio. ^ Vr. 5.
294
:: :

II. SAMUEL, 17.

hov, y esta f gente, y todos los hombres Otro lugar }- va suceder que al caer
;

de Israel, de l ser, y con l me quedar. algunos de entre ellos, al principio de la.


19 Y
torn decir quin he de : refriega, quienquiera que lo oyere dir
servir ? no ha de ser en presencia del Se hace estrago entre la gente que sigue
hijo ? Pues bien, la manera que he ser- Absalom !

vido en presencia del padre, as & servir 10 Entonces aun aquel que es valiente,
en tu presencia. y cuyo espritu es como corazn de len,
30 % Dijo entonces Absalom Ahi- iva desmayar completamente porque ;

tofel Dad vuestro consejo sobre lo que


: sabedor es todo Israel de que tu padre es
debemos hacer. hombre esforzado, y que son & valientes
21 Y Ahitofel respondi Absalom los que con l estn.
Llgate las concubinas de tu padre, 11 Por lo cual yo aconsejo que se rena
las cuales l ha dejado para cuidar de la en derredor de t todo Israel, desde Dan
casa y oir todo Israel que eres odioso
;
^^ hasta Beer-seba, como las arenas que
tu padre con lo cual se harn fuertes
; estn la ribera del mar h en multitud ;

las manos de todos' los tuyos. y que t en persona vayas al combate.


22 En efecto, extendieron para Absa- 12 De esta suerte vendremos sobre l
lom un pabelln sobre el terrado y Ab- ;
en algn lugar, dondequiera que fuere
salom se lleg las concubinas de su hallado, y nos dejaremos caer sobre l
padre, la vista de todo Israel. la manera que cae el roco sobre el suelo ;

23 Es de saber que el consejo de Ahi- y no dejaremos que quede de l, ni de


tofel que l daba en aquellos das, era todos los hombres que con l estuvieren,
estimado como si un hombre consultase ni uno.
i
el orculo de Dios as era, tanto con : 13 Y si se hubiere recogido dentro de
David como con Absalom, todo lo que alguna ciudad, todo Israel traer sogas
aconsejaba Ahitofel. aquella ciudad, y la arrastraremos al to-
rrente vecino, hasta que no se halle all
2 Y Entonces dijo Ahitofel Absalom:
Permite que escoja doce mil hom- ni siquiera una piedrezuela.
bres, y me levantar y seguir tras Da- 14 ^
lo cual dijeron xlbsalom y todos
vid esta misma noche ;
los hombres de Israel Mejor es el con-
:

2 y vendr sobre l mientras est can- sejo de Cusai arquita que el consejo de
sado y dbil de manos y le infundir ;
Ahitofel porque Jehov haba deter-
:
i

miedo de modo que huir toda la gente


;
minado frustrar el k acertado consejo de
que le acompaa y herir al rey solo. ;
Ahitofel, fin de traer Jehov el mal
3 As volver traer t todo el pueblo. sobre Absalom.
Cuando volvieren todos, menos aquel 15 ^ Dijo entonces Cusai los sacerdo-
hombre que t ests buscando, todo el tes Sadoc y Abiatar As y as ha aconse-
:

pueblo estar en paz. j ado Ahitofel Absalom y los ancianos


4 Y
era a acertado este consejo al pare- de Israel y as y as les he aconsejado yo.
;

cer de Absalom, y al parecer de todos los 16 Ahora pues enviad presto y avisad
ancianos de Israel. David, diciendo No te detengas esta
:

5 T[ Esto no obstante, Absalom dijo noche en los Llanos del desierto, sino que
Quiero que se llame asimismo Cusai
*
debes sin falta pasar el Jordn; no su-
arquita, para que oigamos lo que dice l ceda que sea destruido el rey, con toda
i

tambin. la gente que le acompaa.


6 Y
cuando vino Cusai Absalom, le 17 Es de saber que Jonatn y Ahimaaz
habl Absalom, diciendo De esta ma- : se quedaban junto En-rgel porque ;

'
era ha hablado Ahitofel ^ seguiremos ;
no podan dejarse ver entrar en la ciu-
su consejo ? si no, habla t. dad por lo cual una criada fu y se lo
;

7 Entonces Cusai respondi Absalom dijo y ellos nise iban ya para dar aviso
;

No es bueno el consejo que ha dado Ahi- David.


tofel esta vez. 18 Con todo, los vio un muchacho, el
8 Dijo tambin Cusai : T conoces cual dio parte de ello Absalom. Los
tu padre y sus hombres, y sabes que son dos empero caminaron aprisa, y entraron
valerosos y estn amargos en espritu,
;
en casa de cierto hombre en Bahurim, el
como una osa en campo quien le han el cual tena un pozo en su patio, adonde
robado sus cachorros. Tambin tu padre ellos descendieron.
es hombre aguerrido, y no pasar la noche 19 Luego tom la mujer la cubierta y
entre el pueblo. la tendi sobre "la boca del pozo y ex- ;

9 He aqu que ahora mismo estar tendi encima de ella trigo machacado;
escondido en algn hoyo, en algn i
de modo que no fu conocida la cosa.
f Cap. 17: 9. g Heb. ser, h Heb. hediondo, i Heb. pala- ^ Heb. hijo de valor. (Heb. derretir derritir. ^ Heb.
bra. hijos de' valor, h Heb. por multitud. Heb. mand,
17 ^Heb. recta la palabra, , cosa. ^Heb. rugeos. k Heb. bueno, i Heb. tragado. " Heb. andarn. Heb.
*fle6. haremos su palabra. Alleb. uno de los lugares. faces. "'Prov.2r: 22.
295
! ; ;

II. SAMUEL, 18.


20 En esto llegaron los siervos de Ab- porque aun cuando nosotros c hu- drs ;

salom donde estaba la mujer, dentro de yramos vergonzosamente, no harn caso


la casa, y dijeron En dnde estn de nosotros y si muriere la mitad de
:
;

Aliimaaz y Jonatn ? Y la mujer les nosotros, no harn caso de nosotros por- :

respondi Han pasado el arroyo de las que t eres aliora d igual diez mil de
:

aguas. Ellos pues los buscaron mas no nosotros. Ahora pues ms vale que t ;

hallndolos, se volvieron Jerusalem. te quedes aqui, para socorrernos desde la


21 Tf Y sucedi que idos stos, los otros ciudad.
subieron del pozo, y fueron y avisaron al 4 Y respondi el rey Yo har lo que :

rey David y dijeron David


;
Levan- sea bueno en vuestro parecer. Entonces
:

taos, y toda prisa pasad las aguas se puso el rey un lado de la puerta, en
porque as y as lia dado consejo contra tanto que toda la gente iba saliendo por
vosotros Ahitofel cientos y por miles.
22 Levantse pues David, y toda la 5 Y mand el rey Joab y Abisai y
gente que la acompaaba, y pasaron el Itai, diciendo: Tratad ^con indulgen-

Jordn al aclararse el da no qued ni cia, por mi causa, al joven Absalom


: Y !

uno que no hubiese pasado el Jordn. todo el pueblo oy cuando el rey mand
23 ^ Mas Ahitofel, visto que no se todos los jefes acerca de Absalom.
haba seguido su consejo, aparej su 6 De esta suerte sali la gente al cam-
asno, y subiendo en l, se fu su casa, po contra Israel y ^librse la batalla en ;

su ciudad y dispuso su casa, y se ahorc, el bosque de Efraim.


;

y muri, y fu enterrado en el sepulcro 7 Y all fu herida la gente de Israel


de su padre. .
delante de los siervos de David; y se hizo
24 * Entretanto David haba venido all una muy grande mortandad en aquel
Malianaim Absalom tambin pas el da, de veinte mil hombres.
;

Jordn, l y todos los hombres de Israel 8 Porque la batalla se extendi all so-
con l. bre la superficie de todo el pas y el ;

25 Y Absalom puso Amasa sobre el bosque &mat ms gente en aquel da de


ejrcito en lugar de Joab el cual Amasa la que devor la espada.
;

era hijo de un hombre llamado Pitra, 9 Por fin encontrse Absalom con los
israelita, que se lleg Abigal hija de siervos de David. Y Absalom iba mon-
Nahs, hermana de Sarvia, madre de tado en un mulo y pasando el mulo por ;

Joab. debajo del ramaje de un gran ^ roble,


26 Y acamparon Israel y Absalom en se le prendi fuertemente la cabeza en
la tierra de Galaad. h el roble
y l qued suspendido entre el ;

27 1[ Y haba acontecido que al llegar cielo y la tierra y el mulo que tenia de- ;

David Mahanaim, Sobi hijo de Nabas, bajo de s, pas adelante.


de Rabb de los hijos de Amnin, y Ma- 10 Y le vio cierto hombre, el cual dio
quir hijo de Amiel, de Lo-debar, y Bar- parte de ello Joab, diciendo He aqu ;

zillai galaadita, de Rogelim, que acabo de ver Absalom colgado en


28 trajeron camas, y tazones, y vasijas un roble !

de barro, y trigo, y cebada, y flor de ha- 11 Entonces dijo Joab al hombre que
rina, y grano tostado, y habas, y lentejas, le dio la noticia Y bien, ya que le viste, : >

y garbanzos tostados por qu no le heriste all mismo, echn-


29 y miel, y requesones, y ovejas, y dole tierra ? y de mi obligacin hu-
quesos de vacas y los presentaron Da- biera sido darte diez sidos de plata y un
;

vid y la gente que con l estaba, para tahal.


que comiesen porque decan La gente
;
12 Mas aquel hombre contest Joab
: :

estar hambrienta, y cansada, y sedienta Aunque se pesara en mi mano mil siclos


en el desierto. de plata, no extendera mi mano contra
|g Entonces David pas revista la el hijo del rey porque, oyndolo noso- ;

gente que tena consigo y puso tros, os mand el rey t y Abisai


;

sobre ella jefes de miles y jefes de cien- y Itai, diciendo Guardaos, quien- :

tos. quiera que sea, respecto del joven Absa-


2 Luego envi David alas tropas la lom !

guerra, un tercio bajo la mano de Joab, 13 De otra suerte yo hubiera hecho


y otro tercio bajo la mano de Abisai hijo k traicin contra mi vicia porque ningu- ;

de Sarvia, hermano de Joab, y otro tercio na cosa se le puede esconder al rey y t ;

bajo la mano de Itai geteo. Y dijo el mismo me


hubieras puesto en contra.
te
rey ^ las tropas Seguramente que yo : 14
lo cual respondi Joab No puedo :

tambin saldr con vosotros. detenerme aqu contigo. De manera que


3 Mas la gente le respondi No sal- : tomando tres dardos en su mano, los cl-
1*1Crn. 2: 17, Jeter ismaelita. mente. flJeb. fu. ^Heb. devor, h oros, terebinto,
18 Heb.
* el pueblo, b eh. al pueblo. Heh. huir hui-
'^ iHeb. he aqu, k Heb. falsedad.
remos, i/ieb. como nosotros 1(1,000. ^ Heb. suave-

296
: ! :

II. SAMUEL, 19.


v en el corazn de Absalom, estando 27 Dijo de nuevo el atalaya Estoy :

ste aun vivo en medio del ^ roble. observando que el correr del primero
15 Entonces se le pusieron en derredor semeja el correr de Ahimaaz hijo de Sa-
los diez jvenes, escuderos de Joab, doc. Y respondi el rey Hombre bueno :

hirieron Absalom y le acabaron de ma- es, y con buenas nuevas debe venir.
tar. 28 Entonces clam Ahimaaz de lejos,
16 En seguida Joab toc la trompeta, y y dijo al rey ^ Bien est : En seguida
!

volvi la gente del perseguimiento de Is- postrse en tierra ante el rey, sobre su
rael pues que Joab i detuvo al pueblo.
;
rostro, diciendo Bendito sea Jehov tu
: \

17 Luego tomando Absalom, le echa- Dios, que ha entregado los hombres que
ron dentro de un gran hoyo en el bosque, alzaron su mano contra mi seor el rey !

y levantaron sobre l un grandsimo mon- 29 Y pregunt el rey Le va bien al :

tn de piedras mientras tanto, todo Is-


: joven Absalom ? A esto repuso Ahi-
rael huy cada cual su m estancia. maaz Yo vi un gran tropel de gente
:

18 ^ Y haba Absalom durante su vida cuando envi Joab al siervo del rey y
tomado en mano y erigido para s la co- m siervo tuyo mas no supe qu era. ;

lumna que est en el Valle del Rey por- ;


30 Dijo pues el rey Ponte un lado, :

que deca No tengo hijo que conserve


: y estte en pi aqu. Y l se puso un
la memoria de mi nombre. Por eso lla- lado, y se qued all en pi.
m la columna de su mismo nombre la ; 31 Entretanto, he aqu al Cusita que
cual se llama Monumento de Absalom acababa de llegar; y dijo el Cusita:
hasta el da de hoy. t Buenas nuevas, oh rey, seor mo!
19 ^ Entonces Ahimaaz.hijo de Sadoc porqu Jehov te ha hecho justicia hoy,
dijo d Joab: Correr, ^con tu venia, y librndote de mano de todos los que se
llevar al rey las buenas nuevas de cmo haban levantado contra t.
le ha hecho justicia Jehov, librndole 32 Dijo entonces el rey al Cusita Le :

de mano de sus enemigos. va bien al joven Absalom ? lo cual


20 Pero Joab le contest Ti no po- : contest el Cusita Sean como aquel :

dris ser o portador de buenas nuevas hoy, joven los enemigos de mi seor el rey,
bien que llevars buenas nuevas otro da; con todos los que se levantan contra t
mas hoy no podrs llevar noticias buenas, para hacerte mal
por cuanto es muerto el hijo del rey. 33 Entonces el rey fu profundamente
21 En seguida dijo Joab al PCusita: conmovido, y se sud la cmara que
Anda, avisa al rey de lo que has visto. estaba sobre la puerta, j all lloraba y ;

Por lo cual inclinse el Cusita Joab, y deca as en tanto que se iba Hijo mo, :

corri. Absalom hijo mo, hijo mo, Absalom


! !

22 Entonces Ahimaaz hijo de Sadoc


quin diera que hubiera yo muerto en
torn decir- Joab Comoquiera que sea,
: lugar de t, oh Absalom, hijo mo, hijo
correr yo^tambin, "con tu venia, tras el mo !

Cusita.
lo que le dijo Joab Para :
^9 Y avisaron Joab, diciendo : \ He
qu has de correr t, hijo mo ? pues no aqu que el rey est llorando y la-
vas recibir premio de buenas nuevas. mentndose causa de Absalom !

23 Como quiera que sea, respondi, 2 Y fu el caso que la victoria en aquel


correr. Entonces Joab le dijo Corre. : da se troc ^ en duelo para con todo el pue-
Corri pues Ahimaaz, camino del Valle blo; porque el pueblo oy decir en aquel
del Jordn, y q adelantse al Cusita. da: Acongojado est el rey por su hijo!
24 T[ Y David estaba sentado entre las 3 Por lo cual el pueblo se entr en la
dos puertas y el atalaya fu al techo de
;
ciudad hurtadillas en aquel da lo ;

la puerta, sobre el muro, y alzando los mismo que ^^


suele entrar hurtadillas la
ojos, mir, y he aqu un hombre que gente avergonzada cuando huye en la
vena corriendo solo. batalla.
25 Entonces clam el atalaya y se lo avi- 4 Mientras tanto el rey se cubra la
s al rey.
lo cual el rey respondi cara, y clamaba el rey grandes voces
Si est solo, habr noticias en su boca. Hijo mo, Absalom oh Absalom, hijo !

jMientras tanto l segua caminando y mo, hijo mo !

acercndose. 5 ^ Entonces Joab llegse al rey, den-


26 En esto divis el atalaya otro hom- tro de la casa, y le dijo Has hecho :

bre que vena corriendo y clam el ata-;


avergonzar el rostro de todos tus siervos,
laya al portero, diciendo He aqu que : los cuales hoy han salvado tu vida, y la
viene otro hombre corriendo solo ! Y vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida
dijo el rey ste tambin es portador de
: de tus mujeres y la vida de tus concu-
noticias. binas,
l, perdon. Jeb. tienda. ^ Heb. rugete. Hb. buenas nuevas.
varn de buenas nuevas. P , etope. 'l'e&. pas. 19 * Heb. para duelo, b Heb. entrar.
' Hb. Paz 1' Hb. liay paz al, &c. ? t Heb. se trae
297
:

II. SAMUEL, 19.

6 amando los que te aborrecen, y hijos y sus veinte siervos y pasaron el ;

aborreciendo los que te aman! Porque Jordn en presencia del rey.


has puesto de manifiesto hoy que nada te 18 h Cruz tambin una barca para
son t ni prncipes, ni siervos; pues que pasar la familia del rey, y hacer lo que
ya yo s que si Absalom viviera, y noso- ste le pareciera bien. Entonces Simei
tros todos estuviramos muertos hoy, en- hijo de Gera cay delante del rey, luego
tonces eso c te agradara bien ! que atraves el Jordn,
7 Ahora pues, levntate y sal fuera, 19 y dijo al rey No me impute mi
:

y habla cariosamente tus siervos;


! seor iniquidad, y no se acuerde de lo

porque juro por Jehov que si no salie- que hice perversamente en el da que mi
res, no quedar hombre contigo esta seor el rey sali de Jerusalem, para que
noche y esto te sera peor que todo el
! el rey haga caso de ello
' !

mal que te ha sobrevenido desde tu mo- 20 Porque sabe tu siervo que yo he


cedad hasta ahora, pecado por eso, he aqu que he venido
;

8 Con esto se levant el rey, y se sent hoy, el primero de toda la casa de Jos,
Vil la puerta; y avisaron todo el pueblo, para descender recibir mi seor el
diciendo He aqu que el rey est senta-
: rey.
do en la puerta. Y
vino todo el pueblo 21 Pero Abisai hijo de Sarvia le res-
delante del rey. pondi, diciendo No ha de ser muerto
:

^ Israel empero haba huido cada cual Simei, por cuanto ha maldecido al ungido
su e estancia. de Jehov ?
9 Y todo el
pueblo estaba en contienda 22 Entonces contest David Qu :

por entre todas las tribus de Israel, di- tengo yo que ver con vosotros, hijos de
ciendo El rey nos libr de mano de
: Sarvia, para que os pongis hoy por ad-
nuestros enemigos, y l nos salv de versarios mos? Acaso ha de morir hom-
mano de los Filisteos mas ahora se ha ; bre alguno hoy en Israel? pues no acabo
huido del pas con motivo de Absalom, de saber que hoy mismo soi/ Jiecho rey so-
10 Y Absalom quien ungimos por rey bre Israel ?
sobre nosotros, ha muerto en la batalla. 23 Y
dijo el rey Simei: No morirs!
Ahora pues, por qu estis callados y se lo jur el rey.
respecto de hacer volver al rey ? 24 T[ Tambin Mefiboset hijo de Sal
11 T[ Por tanto el rey David envi descendi recibir al rey y no se haba ;

Sadoc y Abiatar, los sumos sacerdotes, curado los pies, ni compuesto la barba,
diciendo Hablad con los ancianos de
: ni se haba hecho lavar sus ropas, desde
Jud, diciendo Por qu sois vosotros
: el da que sali el rey hasta el da que
los postreros en hacer volver al rey su volvi en paz.
casa ? pues que la palabra de todo Israel 25 Y
aconteci que cuando vino ^ con los
viene llegando al rey, pai^a JiacerU volver de Jerusalem para recibir al' rey, ^ ste le
su casa. dijo Por qu no fuiste conmigo, Me-
:

12 Mis hermanos sois vosotros; mi hue- fiboset ?


so y mi carne sois: por qu pues sois los 26 Y l respondi: Oh rey, seor mo !

postreros en hacer volver al rey ? mi siervo me enga porque dijo tu ;

13 Tambin decid Amasa No eres : siervo Me aparejar el asno, y subir en


:

t mi hueso y mi carne ? As haga con- \


l, para que vaya con el rey por cuanto :

migo Dios, fy ms an, si no has de ser tu siervo es cojo.


jefe del ejrcito en mi presencia perpe- 27 Adems, ha calumniado tu siervo
tuamente, en lugar de Joab ! delante de mi seor el rey: mas mi seor
14 inclin hacia si el corazn de el rey es como un ngel de Dios haz :

todos los hombres de Jud, como de un pues lo que sea bueno tus ojos.
solohombre y enviaron al rey, diciendo
: 28 Porque aun cuando m todos los de la
Vuelve t y todos tus siervos. casa de mi padre no ramos sino dignos
15 Por manera que volvi el rey, y de muerte para con mi seor el rey, sin
vino al Jordn y Jud fu hasta & Gil-
;
embargo pusiste tu siervo entre los que
gal para recibir al rey, fin de hacer
ir comen tu mesa qu derecho pues me
:

pasar al rey el Jordn. queda todava para reclamar ms de parte


16 ^ Entonces Simei hijo de Gera, ben- del rey ?
jamita, que era de Bahurim, se dio prisa, 29 A lo cual le contest el rey Por :

y descendi con los hombres de Jud al qu hablas ms de tus asuntos ? he dicho


encuentro del rey David ; ya que t y Siba dividis las tierras.
17 y trajo consigo mil hombres de Ben- 30 Entonces dijo Mefiboset al rey : Y
jamn. Siba tambin, siervo de la casa aun tmeselas l todas, ya que ha vuelto
de Sal, vino y trajo consigo sus quince mi seor el rey en paz su casa.
* Heb. recto (, cabal) en tus ojos, d Hcb. al corazn de. otros, fie Jerusalem. 1 Heb. el rey. *" Heb. no era toda
''Heb. tienda. (Heb. y as aada, s Jos. 5: 9, 10. h Heb. la casa, itc. //e6. hombres de muerte.
pas, i
Heb. lo ponga su corazn. ,d Jerusalem.
298
:
; !

II. SAMUEL, 20.


31 ^ Tambin Barzillai galaadita des-
Diez partes Q tenemos nosotros en el rey;
cendi desde Rogelim, y pas el Jordn y tambin ms derecho tenemos ^ nosotros
con el rey, para acompaarle ms all del en David que vosotros Por qu pues !

Jordn. nos habis despreciado j en efecto, no '^.

32 Y era Barzillai muy anciano, de edad fu nuestra palabra la primera para ha-
de ochenta aos y haba provedo al rey
;
cer volver nuestro rey ? era ms Y
de sustento el tiempo que pas en Maha- duro el hablar de los hombres de Jud
naim porque era hombre muy rico.
;
que el hablar de los hombres de Israel.
33 Entonces dijo el rey Barzillai: Pasa 20 Y por casualidad se encontraba all
adelante conmigo, y te sustentar conmigo un hombre de ^Belial, que se llama-
en Jerusalem. ba Seba, hijo de Bicri, beujamita el ;

34 Pero Barzillai respondi al rey: cual toc trompeta, y dijo: No tenemos


Cuntos sern ya los das de los aos parte en David, ni hay herencia para no-
de mi vida, para que yo suba con el rey sotros en el hijo de Isa Cada hombre !

Jerusalem ? ^ su estancia, oh Israel

35 De edad de ochenta aos soy el da 2 En efecto, todos los hombres de Is-


de hoy podr acaso distinguir ms en-
: rael subieron de en pos de David, si-
tre lo bueno y los malo? podr tu sier- guiendo Seba hijo de Bicri. Pero los
vo gustar ya lo que come y lo que bebe ? hombres de Jud se adhirieron su rey,
puedo ms oir la voz de cantores y de desde el Jordn hasta Jerusalem.
cantoras ? Para qu pues ha de ser tu 3 ^ Y
cuando lleg David su casa en
siervo una carga mi seor el rey ? Jerusalem, tom el rey las diez concu-
36 Un corto trecho ms all del Jordn binas que haba dejado para cuidar de la
pasar tu siervo con el rey y por qu ;
casa, y las puso en c reclusin, y las sus-
quiere el rey recompensarme con o un ga- tent ;
pero no se lleg ms ellas y ;

lardn tan grande ? permanecieron encerradas hasta el da de


37 Rugote permitas que se vuelva tu su muerte, en viudez perpetua. !

siervo, para que muera en mi propia ciu- 4 Entonces dijo el rey Amasa
*\\ :

dad, junto al sepulcro de mi padre y de Convcame los hombres de Jud dentro


mi madre. Empero he ah tu siervo de tres das t tambin estars presente
;

Camaam pase l con mi seor el rey, y


;
aqu.
haz con l lo que bien te parezca. 5 Fuese pues Amasa para convocar
38
lo que respondi el rey Camaan : Jud pero se tard ms del plazo que
;

pasar adelante conmigo, y yo har con se le haba fijado.


l lo que bien te pareciere t y todo ;
6 Por lo cual di j o David Abisal Ahora :

lo que quisieres encargarme yo lo har Seba hijo de Bicri va hacernos ms mal


por t. que Absalom. Toma t los siervos de
39 Por manera que todo el pueblo pas tu seor, y sigue tras l, no sea que halle
el Jordn el rey tambin pas
; entonces : para s ciudades fortificadas, y ^se nos
bes el rey Barzillai y le bendijo y ;
escape.
ste volvi su lugar. 7 Ysalieron en pos de l los hombres
40 ^ Entonces el rey pas adelante de Joab, y los fKereteos y los Pleteos,
Gilgal, y Camaam pas adelante con l con todos los hombres valientes, saliendo
y todo el pueblo de Jud acompaaba al de Jerusalem para ir en persecucin de
rey, y tambin la mitad del pueblo de Is- Seba hijo de Bicri.
rael. 8 Ellos estaban junto la piedra grande
41 En esto, he aqu todos los hombres que haba en Gaban, cuando se les pre-
de Israel que venan al rey y dijeron al ;
sent Amasa, que vena s al encuentro de
rey Por qu vtan hurtadillas te han
: ellos, Y Joab tenia ceida su ropa, su
tomado nuestros hermanos, los hombres vestido ele ordinario, y sobre ella el cinto
de Jud, para hacer pasar el Jordn al de una espada que traa ajustada sus >

rey y su casa, y todos los hombres de lomos, en su vaina y mientras l avan-;


David con l ? zaba, ella se le cay,


42 Entonces respondieron todos los 9 Entonces dijo Joab Amasa Te :

hombres de Jud los hombres de Is- va bien, hermano mo ? Joab con la Y


rael: Por lo mismo que el rey es pariente mano derecha asi de la barba de Amasa,
cercano q nuestro por qu pues habis ;
para besarle.
de irritaros por eso ? Por ventura no- 10 Y Amasa no se guard de la espada
sotros hemos comido algo costo del rey? que se hallaba en la mano izquierda de
nos ha hecho l algn regalo ? Joab por manera que ste le hiri con
;

43 Y respondieron los hombres de Is- ella en el vientre, derramando sus entra-


rael los hombres de Jud diciendo ; as en tierra y no le repiti el golpe ; y
;
I

neh. la recompensa la esta. P Heb. le hurtaron. '^Heb. casa de guarda, de vida. *i/e6. se libre de nues-
dffeft.
m. '//eb. yo que t. tros ojos. ^ Z/eO. se Ubre de nuestros ojos, f Cap. 8:18.
SO * = vileza, maldad. i> Heb. sus tiendas. "^ Heb. ! ^Heb. faces de. h Heb. atada, Heb. sala. i

299
! ! ! ; ; : ;
:

II. SAMUEL, 21.


lmuri. Mas Joab y Abisai su her- 22 La mujer pues en su sabidura fu
mano siguieron tras de Seba hijo de todo el pueblo y ellos cortaron la ;

Bicri. cabeza Seba hijo de Bicri, y se la echa-


11Y uno de los mancebos de Joab se ron Joab el cual toc la trompeta y
;
;

puso junto al herido, y deca Quien- :



las tropas se dispersaron de en contra de
quiera que favorezca Joab, y quien- la ciudad, yndose cada hombre su
quiera que sea por David, siga tras de estancia mas Joab volvise Jerusa-
;

Joab lem, al rey.


12 Mientras tanto Amasa se estaba re-
volcando en su sangre, en la mitad de la 23 p Y Joab estaba sobre todo el ejrcito
calzada. Mas como viese aquel hombre de Israel y Benaya hijo de Joiada, sobre
;

que se paraba todo el pueblo, traslad los q Kereteos y los Pleteos


Amasa de la calzada al campo, y ech 24 y Adoram sobre los tributos y Jo- ;

sobre l una ropa, luego que advirti safat hijo de Ahilud era cronista ;

como cada uno que llegaba junto l se 25 y Seba, secretario y Sadoc y Abia- ;

detena. tar, sumos sacerdotes


13 Mas cuando fu apartado de la cal- 26 y tambin Ira j aireo era ^ ministro
zada, toda la gente pas adelante en pos principal David.
de Joab, siguiendo en persecucin de Seba
hijo de Bicri. 21 Y hubo en los das de David hambre
14 1" Y
Joab recorri todas las tribus de durante tres aos seguidos por lo ;

Israel hasta Abel-bet-maaca, y l territo- cual David busc la faz de Jehov. Y


rio de todos los ^ Beritas los cuales se ; dijo Jehov Es por causa de Sal y su
:

reunieron, y fueron tambin ellos en pos casa ^ sanguinaria por cuanto l mat ;
'^

de l. los gabaonitas.
15 Luego pues que llegaron, le sitiaron 2 Entonces el rey llam los Gabaoni-
Seha en Abel-bet-maaca, y levantaron i
tas, y les dijo (es de saber que los c ga-
;

terraplenes contra la ciudad de manera ; baonitas no eran de los hijos de Israel,


que qued puesta en cerco y toda la ;
sino un resto de los Amorreos pero los ;

gente que haba con Joab estaba batiendo hijos de Israel les haban jurado la paz
el muro para derribarlo. y con todo, procur Sal matarlos en su
16 Entonces clam una mujer sabia celo por los hijos de Israel y Jud)
desde la ciudad Od od Rugoos : ! ! 3 dijo pues David los Gabaonitas
digis Joab que venga ac, para que yo Qu he de haceros, y con qu debo ^

hable con l hacer reparacin, para que bendigis la


17 Y
habindosele acercado ste, le herencia de Jehov ?
pregunt la mujer Eres t Joab ? : Y 4 Y los Gabaonitas le contestaron No :

l contest S^, soy. Entonces ella le


: tenemos cuestin de aplata y oro con
dijo Oye las razones de tu sierva.
: lo Sal y su casa ni tenemos cuestin con ;

que dijo l Escuchando estoy. : otro hombre alguno en Israel, para ha-
18 Luego habl ella diciendo Cierta- : cerle morir. l les dijo Y
Cuanto : me
mente in desde un principio debiera ha- dijereis 3^0 lo har por vosotros.
berse, dicho lo menos se ha de pre-
: A 5 Ellos dijeron entonces al rey De :

guntar los de Abel; y as se hubiera aquel hombre que acababa con nosotros,
acabado ya el asunto. y que maquinaba contra nosotros, para
19 Yo soy de las pacficas y fieles en que fusemos destruidos, de manera que
f

Israel y t procuras "destruir una ciu-


;
no quedsemos en todos los trminos de
dad y una madre en Israel por qu : Israel,
quieres devorar la herencia de Jeliov ? 6 dnsenos siete hombres de sus hijos,
20 Y contest Joab Lejos, muy lejos : para que los colguemos ante Jehov en
sea esto de m, que yo devore que yo Gabaa de Sal, el delecto de Jehov. Y
destruya dijo el rey Yo los dar. :

21 El caso no es as sino que un ; 7 Y el rey tuvo compasin de Mefi-


hombre de la serrana de Efraim (Seba boset hijo de Jonatn, hijo de Sal, en
hijo de Bicri es su nombre), ha levantado atencin al juramento de Jehov que
la mano contra el rey, contra David. En- haba entre ellos, es decir, entre David y
tregadme ste solamente, y yo me reti- Jonatn hijo de Sal.
rar de la ciudad. Y dijo la mujer 8 Mas el rey tom los dos hijos de
Joab He aqu que su cabeza te ser
: Rizpa, hija de Aya, que ella pari
echada desde el muro. Sal, d saber, Armoni y Mefiboset, y los

k Heh. Berim. El texto y el sentido son dudosos. 1 Hb. 21 * ffeb. de sangres, b Cap. 4: 2, 3, fi y Jos. 9: 17. ^Jos.
derramaron l paladas, o costales Henos. Deut. 20: 9: 3, &c. har expiacin.
fio, Nin. .35: S:i. Heh. \
10. Heh. en el principio. " //eft. en Abel. Ileh. tra- cubrir. *Nm.
35: 31. f Heb. seremos destruidos.
eir. PCap. 8: 15, &c. 4 Cap. 8: 18. 'Heh. sacerdote. SComp. Sal. lOti 23 Isa. 42 1; 45
: ;4, &c. : :

Comp. cap. 8: 18 1 Rey. 4: 2 Rey. 10: 11 y 19.


; .5 ;

8
: ; ! ! ;

II. SAMUEL, 32.


cinco hijos de hMicol, hija de Sal, que rGoliat geteo el asta de cuya lanza era
;

ella pari Adriel, hijo de Barzillai me- como un enjullo de tejedor.


holatita 20 ^ Y
hubo an una batalla en Gat,
9 y los entreg en mano de los Gabao- donde haba un hombre de tamao colo-
uitas, los cuales los i ahorcaron en el sal, que tena en cada mano seis dedos, y
monte delante de Jehov j cayeron los en cada pie seis dedos entre todos veinte
;
;

siete juntos y fueron muertos en los y cuatro en nmero l asimismo s era


;
:

primeros das de la siega, al comenzarse iiijo del gigante Rafa.


la siega de las cebadas. 21 ste tambin t denost Israel
10 Entonces Rizpa hija de A3^a tom pero le hiri Jonatn hijo de "Simea,
un vestido de cilicio, y lo tendi para s hermano de David.
sobre el peasco, desde el principio de la 22 Estos cuatro haban nacido al gi-
siega hasta que las aguas se derramaron gante Rafa en Gat, y cayeron por mano
sobre ellos desde los cielos y no permiti ;
de David y de sus siervos.
que ave del cielo posase sobre ellos de
da, ni fiera del campo de noche. 22 Y habl David Jehov las palabras
11 Y
fu dado aviso David de lo que de a este cntico, el da en que le
haba hecho Rizpa hija de Aya, concu- hubo librado Jehov de mano de todos
bina de Sal. sus enemigos, y de la mano de Sal.
12 Entonces fu David y tom los 2 Y
dijo :

huesos de Sal, y los huesos de Jona- Jehov es mi Roca, y mi fortaleza,


tn su hijo, de los ^ vecinos de Jabs- y mi libertador mo es ; !

galaad, que los haban quitado furtiva- 3 Dios es mi Roca, en l confiar ;

mente de la 1 plaza de Bet-sn, donde mi escudo y el cuerno de mi salva-


los haban colgado los Filisteos, en el cin, mi refugio.
torre alta y mi
da que los Filisteos mataron Sal en
Salvador mo, de la violencia t
Gilboa me salvars
13 y llev de all los huesos de Sal, y 4 Jehov, digno de toda alabanza,
los huesos de Jonatn su hijo y reco- ;
clamar,
giendo los huesos de los ahorcados, y as ser salvado de mis enemi-
14 los enterraron con los huesos de gos.
Sal y de Jonatn su hijo, en la tierra 5 Porque me cercaron ondas de
de Benjamn, en Zel, en el sepulcro de muerte,
Cis su padre hicieron todo lo que
; torrentes de ^ iniquidad me atemo-
haba mandado el rey. Y Dios mfu rizaron ;

propicio la tierra despus de esto. 6 ligaduras del c sepulcro me ro-


dearon,
15 Y los "Filisteos tuvieron guerra otra se me pusieron delante lazos de
vez contra Israel ; y descendi David, y muerte.
sus siervos con l, y pelearon contra los 7 <i
Vijidome en grande estrecho, e se-
Filisteos ; y se cans David. gu clamando Jehov,
16 En esto, Isbi-benob, que era de los s, segu clamando mi Dios ;

hijos del gigante Rafa, el peso de cuya y l oy desde su templo mi voz,


lanza fu trescientos siclos de bronce, y y mi clamor penetr en sus odos.
que se haba ceido una espada nueva, 8 Entonces sacudise la tierra y tem-
Pse propuso matar David. blaba ;

17 Empero le ayud Abisai hijo de los cimientos de los cielos se iban


Sarvia, de manera que hiri al filisteo conmoviendo
y le Entonces los
mat. hombres de y se sacudieron, porque l se in-
David le juraron, diciendo No saldrs :
dign.
ms con nosotros la guerra, no sea que 9 Subi humo en su ira,
apagues antorcha de Israel
la y fuego procedente de su boca de-
18 T[ Y
aconteci despus de esto, que voraba :

hubo en iGob otra batalla contra los ascuas se encendieron de l.


Filisteos. Entonces Sibecai husatita hi- 10 inclin los cielos y descendi,
ri Saf, que era de los hijos del gigante y haba tinieblas espesas debajo de
Rafa. sus pies.
19 ^ Y
hubo adems otra batalla en 11 Mont tambin sobre un querubn,
Gob contra los Filisteos y Elhann hijo ; y vol,
de Jaar-oregim, bet-lehemita, hiri y fu visto sobre las alas del viento.

h Merabser, 1 Sam. 18 : 19. Heh. colgaron, k Heb.> de Goliat. ' /Teft. naci al. t , desafi. "Llamado tam-
seores, l. calle. '"Heh. fu rogado, , se dej rogar. bin, Samma. 1 Sam. l(i: 9.
Cap. 24: 25. "1 Crn. 20: 4, &c. = flojo, endeble. 88 ""Sal. 18. y>Heb. Belial "Heh. = vileza, maldad.
Ka, uno de los Refaim agigantes, v Heb. dijo, cuerdas de Sheol = el estado de los muertos. Gen.
ti Crn. 20: 4, Gezer. 1 Crn. 2U: 5, dice, el hermano 37 35.
: d Heh. en estrechez m. * Heh. clamar.

301
; ; ; ; ; ; ; ; ;

II. SAMUEL, 22.


12 Y puso tinieblas por pabellones en 30 Porque contigo embestir p ejr-
torno de s citos,
coleccin de aguas, densas nubes y en mi Dios q asaltar muros.
del cielo. 31 En cuanto Dios, perfecto es su
13 Por resplandor de su presencia
el camino,
se encendieron ascuas de fuego. y acrisolada la palabra de Jehov :

14 Tron desde los cielos Jehov, escudo es todos los que confan
y el Altsimo ^hizo resonar su voz; en l.
15 dispar tambin sus saetas contra 32 Porque quin es Dios sino solo
mis enemigos, y desbaratlos ;
Jehov ?
ech relmpagos, y los puso en ni quin es una Roca sino solo
consternacin. nuestro Dios?
16 Entonces aparecieron las canales 33 el Dios que es mi fortaleza inex-
del mar, pugnable,
fueron hechos patentes los cimien- y r despeja perfectamente mi ca-
tos del mundo, '
mino ;

por de Jehov,
la reprensin 34 que pone mis pies como los de
por el soplo del resuello de su ira. gacelas,
17 ^ Enva desde lo alto, tmame, y me hace estar firme sobre mis
scame de grandes aguas ;
alturas
18 me libra de mi enemigo poderoso, 35 que adiestra mis manos para la
de los que me aborrecen porque ;
guerra,
ms fuertes son que yo. de manera que se dobla el arco de
19 Ellos hme acometen en el da de bronce con mis brazos.
mi calamidad ;
36 T tambin me has dado el escudo
pero Jehov es mi sostn. de tu salvacin,
20 Me sac tambin campo ancho, i
y tu diestra me ha sustentado,
me ^ sigue librando, por cuanto se y tu mansedumbre me ha engran-
complace en m. decido.
21 Jehov me premiar conforme 37 Ensanchas mis pasos debajo de
mi justicia, m,
conforme la limpieza de mis ma- para que no resbalen mis pies.
nos me recompensar 38 Perseguir mis enemigos y los
22 porque he guardado los caminos destruir,
de Jehov, y no volver atrs hasta acabarlos.
y no me he separado impamente 39 S, acabar con ellos, y los, estre-
de mi Dios. llar,
23 Pues que todos sus i preceptos los de modo que no se levanten ;

tengo ptiesios delante de m, antes bien, ya han cado debajo de


y en cuanto sus estatutos, no me mis pies.
he apartado de ellos : 40 Pues que t me has ceido de for-
24 antes he sido ^ recto para con l, taleza para la pelea
y me he guardado de mi iniquidad. t
sigues humillando mis contra-
25 Por lo cual me ha recompensado rios debajo de m
Jehov conforme mi justicia, 41 y " has hecho que mis enemigos me
conforme mi limpieza delante de vuelvan las espaldas,
su vista. para que yo tale los que me abo-
26 Con el misericordioso te mostrars rrecen.
misericordioso, 42 Miraban en derredor, mas no hubo
con el hombre i recto te mostrars quin los salvase
recto
1 Jehov, pero no les respondi.
27 con el puro te mostrars puro, 43 Yo pues los mola como polvo de
mas con el ^ perverso te mostrars la tierra
desabrido. cual barro de las calles los hollaba
28 Y salvars al pueblo humilde ; y los aplastaba.
pero tus ojos estn cuestos sobre 44 Me has librado tambin de las con-
los altivos o para abatirlos. tiendas de mi pueblo
29 Porque t eres mi antorcha, oh me continas preservando, para
Jehov, hacerme cabeza de las naciones :

y Jehov alumbrar mis tinie- pueblos que nunca conoc me ser-


"^^

blas. virn.
tIleb. dio. SLos verbos son "imperfectos" ( futuros) 4 : 37. P Heb. tropa. 1 , saltar. ''
Comp. Sal. 18 : 33.
hasta el vr. 19. ^Heb. se me
pondrn delante. 'Heb. , gula los perfectos en su camino. ^ Heb. titubeen
. anchura. V^ Heb. librar, i Heb. juicios. , sin- mi tobillos, t Heb. doblegars, "icb. dsteme la cerviz
cero. Heb. perfecto, , cabal. ^Heb. torcido. "Dan. de. "Heb. pueblo.
302
: ; ; : ; : ; ; !

II. SAMUEL, 23.


45 wLos hombres extraos me dirn los cuales no podrn tomarse con
lisonjas serviles la mano ;

'^al oir de mi, me obedecern. 7 y aquel que quisiere tocarlos,


46 Los hombres extraos se secarn rmese de hierro, y de una asta de
de temor, lanza
y y saldrn temblando de sus en- y fuego sern del todo consumi-
cerramientos. dos en su mismo lugar
47 vive, y bendita sea mi
Jehov
Roca, 8 Estos son los nombres de los ^h-
y ensalzado sea Dios, la Roca de roes que tena David ?Yosev-basvet :

mi salvacin ! tahquemonita, el principal de los capi-


48 el Dios que venga mis agravios, tanes el mismo era Edino eznita
; se :

y sujeta pueblos debajo de m arroj sobre ochocientos hombres ^que


49 l tambin que me saca de entre mat de una vez.
mis enemigos 9 *[ Y
despus de ste fu Eleazar hijo
pues t me ensalzas sobre los que de Dodo, hijo de Ahohi, uno de los tres
se levantan contra m grandes hroes que Jutba con David
del hombre violento me has libra- cuando desafiaron los Filisteos, que
do ! estaban reunidos all para batalla, y se
50 Por tanto yo te dar gracias, oh haban alejado los hombres de Israel.
Jehov, entre las naciones, 10 l entonces se puso en pi, hiri
y cantar alabanzas tu nombre ; los Filisteos hasta que se le cans la
51 al nombre de aquel que ^ salva ma- mano, y qued su mano pegada con la
ravillosamente su rey, espada y obr Jehov gran salvacin
:

y usa de misericordia para con su aquel da y el pueblo volvi en pos de


;

ungido, l tan slo para tomar los despojos.


para con David y su simiente para 11 ^ Despus de ste fu Samma hijo
siempre ! de Age, ararita. Pues se haban reunido
los Filisteos en un solo cuerpo, y haba
23 Estas son las postreras palabras de all un pedazo de terreno lleno de lente-
David : jas ; y el pueblo huy delante de los
aDice David hijo de Isa, Filisteos.
y dice el varn levantado en alto, 12 Entonces l se plant en mitad de
el b ungido del Dios de Jacob, aquel campo, y lo defendi, hiri
el dulce salmista de Israel
^^
los Filisteos ; y obr Jehov gran salva-
2 El Espritu de Jehov habl por cin.
m, 13 ^ Y
descendieron tres de los treinta
y su palabra estuvo en mi lengua. capitanes, y vinieron David en tiempo
3 Dijo el Dios de Israel, de la siega, la cueva de Adullam y la ;

me habl la Roca de Israel, dicien- tropa de los Filisteos estaba acampada en


do: el Valle de Refaim.
El que gobierna entre los hombres 14 Y
David estaba la sazn en el
debe ser justo, lugar fuerte, y una guarnicin de los
gobernando en el temor de Dios. Filisteos ocupaba entonces Bet-lehem.
4 As ser como la luz de la maana 15 Y
suspir David y dijo Quin :

cuando se levanta el sol me diera beber de las aguas del pozo '

de una maana sin nubes, de Bet-lehem, que est junto la puerta !

cuando por el brillo tras la lluvia, 16 Con lo cual aquellos tres hroes se
crece la yerba de la tierra. abrieron paso por en medio del ejrcito
5 Es verdad que no as ha cumplido de los Filisteos, y sacando agua del pozo
mi casa para con Dios : de Bet-lehem, que estaba junto la puer-
l empero ha hecho conmigo un ta, trajronla David. Mas l no quiso
pacto eterno, bebera, sino que la derram por libac/n
bien arreglado en todo y seguro ;
Jehov,
el cual es toda mi salvacin y todo 17 diciendo ^ Lejos sea de m, oh
:

mi placer Jehov, que yo tal haga JVo es sta !

pues no lo har l ^ florecer ? la sangre misma de los hombres que fue-


6 Pero en cuanto e los impos, ron por ella riesgo de su vida ? Por
i

todos ellos sern desechados como tanto no quiso bebera. Tales cosas hi-
espinos, cieron estos tres hroes.
^ Heh. hijos de tierra extraa me mentirn. ^ Heb. al 33: 5 .33: 15.
; ^Heb. Belial = vileza, maldad, f , valien-
oir del odo, y Heb. se ceirn (de saco; desde, &c. tes. I Crn. 11: 10, &c. s = el que se sienta en el asien-
^ Heh. engrandece salvaciones de. to. El texto hebraico es dudoso, h Heb. muertos. , >

88 " Hfh. dicho (profetico) de. Nm. 24: 3. b Heb. Me- la cisterna, n Heb. profano m. 1 Heb. en sus vidas.

sas. ' Heb. en salmos, d , retoar. Isa. 4:2; Jei-.


808
; ; ;; ; ;;
: !

II. SAMUEL, 24.


8 T Y
Abisai hermano de Joab, hijo decirle .

Anda, toma la cuenta de Israel
de Sarvia, era jefe de los tres y l ; y de Jud !

m blaudi su lanza contra trescientos que 2 Por lo cual dijo el rey Joab, jefe
mat y tuvo nombre
;
entre los tres. del ejrcito que tena c Quiero que reco- :

19 De los tres no era l el ms distin- rras todas las tribus de Israel, desde Dan
guido ? por lo cual fu hecho su jefe hasta Beer-seba, y hagas alistamiento del *!

mas los tres no alcanz en proezas. pueblo, para que yo sepa el nmero de
20 1[ Y
Benaya hijo de Joiada, (varn la gente de guerra.
" insigne), grande en hazaas, de Cabzel 3 Entonces dijo Joab al rey: Pues aa-
l mat dos ^ campeones de Moab, fieros da Jehov tu Dios al pueblo cien tantos
como leones descendi tambin y mat ; de lo que son, y los ojos de mi seor el
un len en medio de un hoyo en un da rey lo vean mas por qu se complace ;

de nieve. mi seor el rey en esta cosa ?


21 Adems hiri un egipcio, varn de 4 Sin embargo la palabra del rey pre-
fuerza p admirable y tena el egipcio en : valeci contra Joab y los prncipes del
su mano una lanza mas baj contra l ; ejrcito ;
por manera que salieron Joab y
el otro con un bculo, y arrancando la los prncipes del ejrcito de la presencia
lanza de mano del egipcio, le mat con del rey, para alistar el pueblo de Israel.
su misma lanza. 5 Pasarm pues el Jordn, y acamparon
22 Estas cosas hizo Benaya hijo de Joia- en Aroer, la derecha de e la ciudad que
da, y tuvo nombre entre los tres hroes. est en medio del Valle de Gad, y llega-
23 Ms distinguido era que los treinta, ron hasta Jazer.
pero los tres no alcanz y le puso : 6 Luego fueron Galaad y ^ Tahtim-
David sobre su q consejo privado. hodsi, y llegaron Dan-yan, y los alre-
24 Asal hermano de Joab era de los
*\\ dedores de Sidn.
treinta Elhann hijo de Dodo, de Bet-
; 7 Vinieron en seguida la plaza fuerte
lehem ;
de Tiro, con todas las ciudades de los He-
25 Samma harodita Elica harodita ; ; veos y los Canaueos y salieron al Medio- ;

26 Helez paletita Ira hijo de Iques, ; da de Jud, en Beer-seba.


tecoita 8 De suerte que recorrieron todo el pas
27 Abiezer anatotita ; Mebunai husa- y volvieron, al fin de nueve meses y vein-
tita te das, Jerusalem.
28 Zalmn ahohita; Maharai netofatita, 9 Y Joab dio al rey la suma del censo
29 Heleb hijo de Baana, netofatita del pueblo y fueron los de Israel ocho-
:

Itai hijo de Ribai, de Gabaa, de los hijos cientos mil hombres valientes que sacaban
de Benjamn ;
espada, y los de Jud, quinientos mil
30 Benaya piratonita Hidai, de los ; hombres.
Valles de Gas 10 1^ Mas el corazn de David le ? re-
31 Ab-albn arbatita Azmvet bar- ; mordi despus que hubo contado el pue-
humita blo. Y
dijo David Jehov: He pecado
32 Eliahba saalbonita, ^Ben- jasen, Jo- gravemente en lo que acabo de hacer
natn ;
ahora pues, oh Jehov, yo te ruego ^ per-
33 Samma ararita Ahiam hijo de ; dones la iniquidad de tu siervo porque ;

Sarar, ararita; he obrado muy insensatamente.


34 Elifalet hijo de Ahasbai, hijo del 11 Y
cuando se levant David por la
Maacateo Eliam hijo de Ahitofel, gilo-
; maana, Gad profeta, vidente de David,
uita tuvo una revelacin de Jehov, que de-
i

35 t Hezrai carmelita Paarai arbita ; ;


ca :

36 Igal hijo de Natn, de Soba; Bani 12 V y di David As dice Jehov : :

gadita"; Tres cosas voy proponerte escoge para ;

37 Selec ammonita, y Naharai beero- t una de ellas, para que yo te la haga.


tita,"pajes de armas de Joab hijo de 13 Entonces viuo Gad David, y se lo
Sarvia ;
propuso, diciendo Quieres que vengan :

38 Ira itrita Jareb itrita ; ;


sobre t siete aos de hambre en tu tie-
39 vUras Jieteo: todos ellos eran treinta rra ? sea que por tres meses huyas
y siete. delante de tus adversarios, en tanto que
ellos te persigan ? sea que haya tres
24 Y a otra vez se encendi la ira de das de peste en tu tierra ? Ahora bien,
Jehov contra Israel, ^porque se le k considera
y ve qu respuesta he de llevar
haba incitado David contra ellos, con al que me envi.
" f/e6. despert, ", valiente. Cap. 8: 18; 20: 23; 1 &c. d 7c6. cuentes. Nm.l: 21, 45, 47. Comp. Exod.
Crn.r2: '7; 27: " Heb. Ariel (= len de Dios) de
.5. SO 12-lfi.
: Deut. 2 36 Jos. 12 2 13 16. f tierras
<"
: ; : ; : =
Moab. 1'
Heb. de ver. i Heb. audiencia. " Hijos de = bajas de Hodsi. 1 texto es dudoso, e^eft. hiri, hrf,
Jasen. ' Cap. 11 3. , Hezro. " Heb. portadores
: ' quites. Heb. hagas (, dejes) pasar, i Heb. palabra.
de armas. ^ Cap. 11 : 3. y Heb. sabe.
84 " Cap. 21 : 1-14. bl Crn. 21 : 1, 7. "Heb. rugete,
304
! ;
::

I. REYES, 1.

14 David entonces respondi 'Gad 20 Entonces p tendiendo Arauna la vista,


1Me veo en muy grande estrecho. Ru- vio al rey y sus siervos qufe venan ha-
gote caigamos en manos de Jchov por- ;
cia l con lo cual sali Arauna, y pos-
;

que "' grandes son sus compasiones mas ; trse delante del rey, rostro tierra.
no caiga yo en mano de los hombres ! 21 Y
dijo Arauna Por qu viene el :

15 ^ Por lo cual Jehov envi la peste rey mi seor su siervo ? David res- Y
en medio de Israel, desde aquella maana pondi Para comprar de t la era, fin
:

hasta el tiempo sealado y murieron del ;


de edificar all un altar Jehov, y hacer
pueblo, desde Dan hasta Beer-seba, setenta que se detenga la plaga que as^uela al <i

mil hombres. pueblo.


16 Luego extendi el ngel su mano 22 Dijo entonces Arauna al rey Tome :

hacia Jerusalem para destruirla pero ;


el rey mi seor, y ofrezca lo que sea bue-
Jehov nse doli del mal, y dijo al ngel no en su vista. Mira, aqu hay bueyes
que destrua al pueblo Basta deten : ; para el holocausto, y los trillos y dems
ahora tu mano el ngel de Jehov ! Y aparejos de los bueyes para lea.
estaba junto la era de Arauna jebu- 23 rTodo esto, oh rey, Arauna da al
seo. rey. Arauna dijo adems al rey Jeho- :

17 Y
David, cuando vio al ngel que v tu Dios te sea propicio !

hera al pueblo, habl Jehov, y dijo : 24 Pero el rey respondi Arauna: No,
He aqu que yo he pecado, y yo he obra- sino que ciertamente por precio te lo he de
do perversamente mas estas ovejas, qu ! comprar pues que no ofrecer Jehov
;

han hecho ? Yo te ruego que sea tu mi Dios holocaustos sin costo. Por ma-
mano contra m y contra la casa de mi nera que David compr la era y los bue-
padre yes en cincuenta sidos de plata.
18 1 Y Gad
vino David aquel da, 25 Entonces David edific all un altar
y le dijoSube, levanta un altar Jehov
: Jehov, y ofreci holocaustos y ofren-
en la era de Arauna jebuseo. das pacficas; con lo cual Jehov ^fu
19 Subi pues David, conforme al dicho propicio la tierra y fu detenida la ;

de Gad, segn haba mandado Jehov. q mortandad entre Israel.


I
se me estrecha mucho, "", muchas. , arre-
J7e?). ", todo esto Arauna, rey jebuseo, dio al rey. Cap. 5 :
pintise. Gen. 6:6. "1 Crin. 21: J5, Omn. Pl Orn. 6-9. 'i/e6. de balde, t 3e6. fu rogado, , se dej rogar.
21 20, 21. ' Heh. la plaga de contra, &c. Nm. 16: 48, 50.
: Cap. 21: 14.

LIBRO PRIMERO DE LOS REYES.

\ Y
cuando el rey David era viejo, de caballo, y de cincuenta hombres que
a avanzado en das, le cubrieron corriesen delante de l.
de
vestidos, mas no entraba en calor. 6 Y
su padre nunca le haba disgustado
2 Por lo cual le dijeron sus siervos en todas sus das, dicindole Por qu :

*'Bsquese para mi seor el reyuna jo- has hecho as y as ? Y l tambin era


ven, virgen, y estse ella delante del rey, de muy hermosa presencia y su madre*i
;

y sale por compaera, y acustese en tu le haba dado luz despus de Absalom.


seno, para que consiga calor mi seor el 7 Y
tuvo e conferencias con Joab hijo
rey. de Sarvia, y con el sacerdote Abiatar y ;

3 En efecto, buscaron una joven her- ellos siguiendo Adonas, le ayudaron.


mosa entre todos los trminos de Israel 8 Mas el sacerdote Sadoc, y Benaya
y hallaron Abisag sunamita, y la tra- hijo de Joiada, y Natn profeta, y Simei,
jeron al rey, y Rei, y los valientes que tena David, no
4 Y
la joven era en extremo her- estaban por Adonas.
mosa, y le era al rey como compaera, 9 Y Adonas sacrific ovejas, y novi-
y le asista ;
pero el rey nunca la cono- llos, y animales engordados, junto la
ci. pea de Zohelet, que est al lado de En-
5 T[ Entonces cAdonas hijo de Ha- rogel, y convid todos sus hermanos,
fuit se ensalz, diciendo Yo ser rey : ! los hijos del rey, y todos los hombres
roveyse pues de carroza, y de gente de Jud, siervos del rey.
1 "JJe6. entrado. h^e6. buscarn. <=2Sam.3:4. ded. traza. * Hth. sus palabras.
20 305
; !

I. REYES, 1.

10 Mas Natn profeta, y Benaj^a 25 Porque ha descendido hoy, y ha


hijo de Joiada, y los ^hroes, y Sa- sacrificado novillos y animales engorda-
lomn su hermano, no los convid. dos y ovejas en abundancia y ha con- ;

11 1^ Entonces Natn habl Batseba, vidado todos los hijos del rey, y los
madre de Salomn, diciendo Acaso t : capitanes del ejrcito, y Abiatar sacer-
no has odo decir que reina Adonas, hijo dote y he aqu que estn comiendo y
;

de Haguit ? y nuestro seor David no lo bebiendo delante de l y dicen: Viva ;

sabe. el rey Adonas


12 Ahora pues, ven, permteme que te 26 Pero m, m tu siervo, y al sa-
aconseje, para que puedas salvar tu vida cerdote Sadoc, y Benaya hijo de Joia-
y la vida de tu hijo Salomn. da, y Salomn tu siervo, nosotros no
13 Anda, entra donde est el rey Da- nos ha convidado.
vid, y dle as : No es cierto que t, se- 27 Ser que esto ha sido hecho de
or mo, oh rey, juraste tu sierva, di- parte de nuestro seor el rey, sin que
ciendo: Ciertamente Salomn tu hijo rei- avisases tus siervos quin ha de sentarse
nar despus de m, y l se sentar sobre sobre el trono de mi seor el rey despus
mi trono ? por qu pues reina Adonas? de l?
14 He aqu que mientras t estars an 28 Entonces respondi el rey David,
hablando all con el rey, yo entrar tras diciendo Llamadme Batseba y ella
:
;

de t, y & acabar de confirmar tus pala- entr la presencia del rey, y estuvo de
bras. pi ante el rey.
15 Entr pues Batseba donde estaba 29 Y
jur el rey, diciendo Vive Je- :

el rey, dentro de la alcoba pues que el


; hov, que ha redimido mi alma de toda
rey era muy viejo ; y Abisag la suna- adversidad
mita asista al rey. 30 que as como te he jurado por Je-
16 Entonces Batseba inclin la cabeza, hov el Dios de Israel, diciendo Cierta- :

y postrse ante el rey. le dijo el rey Y : mente Salomn tu hijo reinar despus
Qu tienes ? de m, y l se sentar sobre mi trono en
17 Y
ella respondi Seor mo, t : mi lugar as mismo lo voy hacer hoy
; !

juraste tu sierva por Jehov tu Dios, 31 Con lo cual Batseba inclinse, rostro
diciendo: De seguro que Salomn tu hijo tierra, postrndose delante del ray, y
reinar despus de m, y l se sentar dijo: 'Viva mi seor, el rey David,
sobre mi trono. para siempre !

18 Mas ahora, he aqu que Adonas 32 Entonces dijo el rey David Lla- :

reina y hasta ahora, seor mo, oh rey,


;
madme Sadoc sacerdote, y Natn pro-
t no lo has sabido. feta, y Benaya hijo de Joiada y ellos :

19 Y
l ha sacrificado novillos y ani- entraron delante del rey.
males engordados y ovejas en abundan- 33 Y les dijo el rey Tomad con voso- :

cia, y ha convidado todos los hijos del tros los siervos de vuestro seor, y haced
rey, y al sacerdote Abiatar, y Joab, jefe montar Salomn mi hijo sobre la mua
del ejrcito pero Salomn tu siervo
; que es ma propia, y le haris bajar Gi-
no le convid. hn ;

20 Y
t, seor mo, oh rey, los ojos de 34 y all el sacerdote Sadoc y el pro-
todo Israel estn puestos en t, para que feta Natn le ungirn por rey sobre Is-
les hagas saber quin ha de sentarse so- rael; y tocaris trompeta, y diris: Viva
bre el trono de mi seor el rey despus de el rey Salomn !

35 En
seguida subiris en pos de l y ;

21 De otra suerte va acontecer, cuan- l vendr y se sentar sobre mi trono, y


do yaciere el rey mi seor con sus padres, reinar en mi lugar porque l le he ;
"^

que seremos reputados ^ criminales, yo y designado para que sea ip^'^icipe sobre
Salomn mi hijo. Israel y Jud.
22 ^ Y he
aqu que ella estaba todava 36 Entonces Benaya hijo de Joiada
hablando con el rey, cuando Natn pro- respondi al rey, diciendo: Amen! diga
feta entr. as tambin Jehov, el Dios de mi seor
23 Y avisaron al rey, diciendo : Ah el rey !

est Natn
profeta. como l entrase Y 37 As como ha sido Jehov con mi
i

en la presencia del rey, postrse tierra seor el rey, as sea con Salomn y en- ;

sobre su rostro delante del rey. grandezca su trono ms que el trono de


24 Entonces dijo Natn : Seor mo, mi seor el rey David !

oh rey, acaso has dicho t : Adonas ha 38 [ En seguida descendieron Sadoc


de reinar despus de m, y l se sentar sacerdote, y Natn profeta, y Benaya hijo
sobre mi trono ? de Joiada, y los "Kereteos, y los Pele-
f 2 Sam. 23 8, 8rc. ? Heb. llenar tus palabras, h Heh. do. I
, caudillo. " 2 Sam. 8:18: 15 : 18.
.pecadores. Dan. 2: i ; 3 : 9 ; 5: 10, Se. k.
, constitui-
306
! : ! ; ;

I. REYES, 2.

teos, hicieron cabalgar Salomn sobre Salomn y he aqu que se ha asido de


;

la mua propia del rey David, y le condu- los cuernos del altar, y dice Jreme :

jeron Gihn. hoy el rey Salomn que no ha de morir


39 Y el sacerdote Sadoc haba tomado espada su siervo !

del Tabernculo un cuerno de aceite, con 52 lo cual el rey Salomn respondi:


el que ungi Salomn y tocaron trom- ;
Si l se mostrare hombre de bien, no
peta, y clam todo el pueblo Viva el : caer tierra ni un cabello suyo; pero
rey Salomn si se hallare maldad en l, morir.
40 Luego subi todo el pueblo en pos 53 Y enviando el rey Salomn, le hi-
de l, y el pueblo iba tocando flautas, y cieron bajar de junto al altar y l vino, ;

haciendo grandes regocijos, de modo que y postrse delante del rey Salomn. Y
se henda la tierra con la "algazara de le dijo Salomn Vete tu casa.:

ellos. 2 Empero se acercaban ya los das en


41 ^ Y oy^ Adonas y todos los que haba de morir David por lo ;

convidados que con l estaban, cuando cual dio encargo Salomn su hijo,
haban ya acabado de comer. como Y diciendo
03^ese Joab "el sonido de la trompeta, 2 Yo a sigo el camino de toda la tierra ;

dijo Por : qu motivo se hace este ten fortaleza pues, y ^ mustrate hombre.
estruendo de la ciudad en alboroto ? 3 Guarda tambin el precepto de Jehov
43 An estaba l hablando, cuando he tu Dios, andando en sus caminos, y cum-
aqu Jonatn, hijo del sacerdote Abia- pliendo sus estatutos, sus mandamientos,
tar, que acababa de llegar. Entonces y sus c leyes,
y sus testimonios, de la ma-
dijo Adonas: Entra, porque o hombre nera que est escrito en la ley de Moi-
valiente eres, y traes buenas nuevas ! ss fin de que te vaya bien en todo lo
;

43 Pero Jonatn respondi y dijo que hicieres, y dondequiera que vuel-


Adonas Al contrario, nuestro seor, el
: vas la cira
rey David, acaba de hacer rey Salo- 4 y para que Jehov ^ confirme la pa-
mn; labra que ha hablado acerca de m, di-
44 pues que el rey ha enviado con l ciendo Si tus hijos pusieren cuidado en
:

al sacerdote Sadoc y al profeta Natn, y su camino, para andar fielmente delante


Benaya hijo de Joiada, y los ^Kere- de m, con todo su corazn y con toda
teos, y'^ los Pleteos los cuales le hicie- ; su alma, jitro, diciendo Nunca te fal- :

ron montar en la mua propia del rey ;


tar hombre que se siente sobre el trono
45 y Sadoc el sacerdote y Natn el de Israel
profeta le han ungido por rey en Gihn ;
5 1^ Y t tambin sabes lo que ^ me ha
y de han subido con regocijos, de
all hecho Joab, hijo de Sarvia, y lo que hizo
modo que se ha puesto en conmocin la f dos jefes del ejrcito de Israel, es decir,
ciudad ste es el estruendo que habis
: Abner hijo de Ner, y Amasa hijo de
odo. Jeter, quienes l mat, derramando
46 Y tambin Salomn se ha sentado sangre de guerra en tiempo de paz, y po-
sobre el trono del reino. niendo sangre de guerra en el talabarte
47 Adems cuando entraron los siervos que traa sobre sus lomos, y en los zapa-
del rey para bendecir nuestro seor el tos que tenia en sus pies.
rey David, diciendo Haga Dios que : j
6 Hars pues con el conforme tu sabi-
sea el nombre de Salomn mejor que tu dura mas no permitas que desciendan
;

nombre, y engrandezca su trono ms que sus canas en paz sla sepultura.


tu trono se lia inclinado el rey sobre su
! 7 ^ Para con los hijos de Barzillai
cama. galaadita empero, usars de benevolen-
48 Y ms an de esta manera ha di- ; cia, y sern ellos de los que coman tu
cho el rey mismo Bendito sea Jehov, :
mesa porque de esta suerte ellos se
;

el Dios de Israel, que ha dado hoy quien llegaron m, cuando iba huyendo de
se siente sobre mi trono, vindolo mis Absalom tu hermano.
ojos ! 8 ^ Y
he aqu tienes contigo Semei
49 Entonces ellos temblaron, y le-
T[ hijo de Gera, benjamita, de Bahurim, el
vantndose todos los convidados que cual me maldijo con ^ horrible maldicin
estaban con Adonas, se fueron cada en el da que fui Mahanaim. Sin em-
cual por su camino. bargo l descendi recibirme al Jor-
50 Adonas tambin tema causa de dn, y yo le jur por Jehov, diciendo
Salomn y levantndose, fu y se asi ;
No te har morir espada.
de los cuernos del altar. 9 Ahora empero no le tengas t por
51 Y fu dado aviso Salomn, dicien- inocente porque hombre sabio eres, y
;

do He aqu que Adonas teme al rey


: sabes lo que debes hacer con l hars ;

"Heb. voz. "2 83111.18: 27. 20 : 10. s Beb. Sheol = hades. Gen. 37: 35. h , acerba,
8 "Jos. 23: 14; Heb. 9: 27. bHeb.ec. " Heb. \mcios. 2 Sam. 16 : 5, &c.
d , cumpla. ^2 88111. 18:5,14 19: 5-7. ; f2Sam.3:27;
307
: :

I. REYES, 2.

pues que desciendan sus canas con san- David mi padre, y


sentar sobre el trono de
gre sla sepultura, que me ha "fundado casa, como lo ha
10 ^ En fin, David yaci con sus prometido, que hoy mismo ser muerto
padres, y fu enterrado en la ciudad de Adonas.
David. 25 Envi pues el rey Salomn por
11 Ytiempo que rein David sobre
el mano de Benaya hijo de Joiada, el cual
Israel fu cuarenta aos en Hebrn : le acometi, de suerte que muri.
rein siete aos, y en Jerusalem rein 26 T[ Y
al sumo sacerdote Abiatar le
treinta y
tres aos. dijo el rey Retrate Anatot, tus
:

12 Y^ Salomn se sent sobre el trono campos porque eres digno de muerte


; ;

de David su padre, y se estableci ^ fir- pero en este da no te har morir, por


memente su reino. cuanto llevaste el Arca de Jehov, el
13 ^ Entonces Adonas hijo de Haguit Seor, delante de David mi padre, y por-
fu Batseba madre de Salomn. Y ella que t padeciste en todo lo que padeci
le dijo: Es pacfica tu venida? l mi padre. Y
respondi Pacfica es, : 27 Por manera que Salomn expuls
14 Y" dijo Tengo una cosa que decir- Abiatar, ^ para que no fuese sacerdote de
:

te. Y^ ella respondi Habla. Jehov cumpliendo as q la palabra que


: ;

15 Entonces l dijo T sabes que mo Jehov habl acerca de la casa de Eli en


:

era el reino, y que sobre m tena todo Silo.


Israel puesta i la mirada, para que yo rei- 28 ^ lleg Joab noticia de esto: Y
nara. Pero fu trastrocado el reino, y pues que Joab se haba desviado, pendo
vino ser de mi hermano porque por tras de Adonas bien que no se haba
;
;

parte de Jehov era suyo. desviado, ye?ido tras de Absalom por lo :

16 Ahora bien, voy hacerte una peti- cual Joab huy al Tabernculo de Je-
cin no me hagas volver avergonzado el hov, y se asi de los cuernos del altar.
;

rostro^ Ella de nuevo le dijo Habla. 29 Y fu dado aviso al rey Salomn,


:

17 El pues dijo Rugote que hables diciendo : Joab ha huido al Tabernculo


:

al rey Salomn, (porque l no te har de Jehov y he aqu que est al lado ;

volver desatibado el rostro), para que me del altar: y envi Salomn Benaya
d Abisag la sunamita por mujer. hijo de Joiada, diciendo Anda, arr- :

18 A
lo que dijo Batseba: Bueno, yo jate sobre l.
hablar por t al rey. 30 Llegse pues Benaya al Tabern-
19 Con lo cual entr Batseba donde culo de Jehov, y dijo As dice el rey :

estaba el rey Salomn, para hablar con Sal de aqu / Mas l respondi No, :

l favor de Adonas. Y
levantse el sino que aqu mismo morir. Y'' Benaya
rey recibirla, y se inclin ante ella trajo respuesta al rey, diciendo As ha :

luego se sent en su trono, hizo poner dicho Joab, y as me ha respondido,


una silla para la madre del rey y ella se 31 Entonces le dijo el rey Haz como
;
:

sent su derecha. l mismo ha dicho, y arrjate sobre l, y


20 Entonces ella dijo Vengo hacerte entirrale; para que quites de sobre m, y
:

una pequea peticin no me hagas vol- de sobre la casa de mi padre, "la sangre
;

ver avergonzado el rostro. A. lo que le inocente que ha derramado Joab,


dijo el rey Pide, madre ma, que no te
: 32 As Jehov har volver su sangre
har volver avergonzado el rostro. sobre su misma cabeza puesto que aco- ;

21 Y
dijo ella Pues dse Abisag la meti dos hombres ms justos y mejo-
:

sunamita por mujer Adonas tu her- res que l, y los mat espada sin que ;

mano. mi padre David lo supiese saber, :

22 Empero el rey Salomn respondi Abner hijo de Ner, jefe del ejrcito de
y dijo su madre: Y qu propsito Israel, y Amasa hijo de Jeter, jefe del
pides Abisag la sunamita para Ado- ejrcito de Jud.
nas ? Pide antes para l el reino; puesto 33 Vuelva pues Ua derramada sangre
que es mi hermano, mayor que yo; s, de ellos sobre la cabeza de Joab, y sobre
para l, y para el sacerdote Abiatar, y la cabeza de su linaje para siempre mas ;

para Joab hijo de Sarvia. sobre David, y sobre su linaje, y sobre


23 Entonces el rey Salomn jur por su casa, y sobre su trono, haya paz para
Jehov, diciendo As haga conmigo siempre de parte de Jehov
: !

Dios, "ly ms an, si no es verdad que 34 Subi pues Benaya hijo de Joiada,
Adonas ha hablado esto en contra de su y le acometi, y le mat y fu enterrado ;

misma vida ! en su misma casa, en el desierto.


24 Ahora pues, vive Jehov que me 35 el rey puso Benaya hijo de ! Y
ha constituido rey, y que me ha hecho Joiada, en su lugar, sobre el ejrcito y ;

i Tefi. kieb. mucho, l /fcb. sus rostros. ^ Heb.


los das, Heb. sangres en balde = la sangre intilmente
V as aada. "/cb. hecho. 2 Sam. 7: 11. "i/eb. hom- derramada. "2 Sam. 3 : 27; ieb. sus sangres.
bre de muerte, p Heb. de ser sacerdote. 1 Sam. 2: 31, ''

308
; ;

I. REYES, 3.

Sadoc sacerdote le puso el rey en el slo que continuaba sacrificando y que-


puesto de Abiatar, mando incienso en los altos.
36 T[ Entonces el rey envi y llam 4 ^ Y el
re^ fu Gaban para ofrecer
Simei, y le dijo Edifcate una casa en
: sacrificios all; porque era ste el alto
Jerusalem y habita en ella, y no salgas c ms principal mil holocaustos ofreci
:

de all ninguna parte ;


Salomn sobre aquel altar.
37 porque en el da que salieres, y pa- 5 En Gaban Jehov se apareci
sares el torrente Cedrn, sabe con seguri- Salomn en sueos de la noche; y le dijo
dad que morirs sin remedio tu sangre : Dios Pide lo que te he de dar.
:

"recaer sobre tu misma cabeza. 6


lo que respondi Salomn T :

38 YSimei respondi al rey ^ Justa : has hecho para con tu siervo David, mi
es la orden conforme ha dicho mi seor
; padre, gran merced, as como l anduvo
el rey, asimismo lo har tu siervo. Y delante de tu rostro con fidelidad y en
habit Simei en Jerusalem muchos das. justicia, y en rectitud de corazn para
39 Pero aconteci al fin de tres aos contigo y le has guardado esta gran
;

que se fugaron dos siervos de Simei, merced ^e darle un hijo que se siente
yndose Aqus hijo de Maaca, rey de sobre su trono, como parece hoy.
Gat. Y
le avisaron Simei, diciendo : 7 Ahora pues, oh Jehov, Dios mo, t
He aqu que tus siervos estn en Gat. has hecho rey tu siervo en lugar de
40 Entonces se levant Simei, y aparej David mi padre; y yo soy un nio, y no
su asno, y fu Gat, Aqus, en de- s cmo me debo conducir.
manda de sus siervos: de manera que 8 Y
con todo tu siervo est en medio de
Simei se fu y trajo sus siervos de Gat. tu pueblo que has escogido, pueblo gran-
41 Y
dieron parte Salomn de como de, que no se puede numerar ni contar
haba ido Simei de Jerusalem Gat, y por la muchedumbre de l.
regresado. 9 D
pues tu siervo un corazn fin-
42 Por lo cual envi el rey y llam teligente, para juzgar tu pueblo, para
Simei, y le dijo : No te jurament yo poder distinguir entre el bien y el mal
por Jehov, y te protest, diciendo En : porque quin es capaz de juzgar este
el da que salieres, y anduvieres cual- tu pueblo tan grande ?
quiera parte, sabe con seguridad que 10 Y esta g peticin agrad al Seor,'
morirs sin remedio ? y t mismo me por haber pedido Salomn semejante
respondiste: ajusta es la orden; obe- cosa.
dezco. De manera que le 11 dijo Dios: Por
43 Por qu pues no has guardado el cuanto has pedido esto, y
no pediste para
juramento de Jehov, y el mandamiento t mismo larga vida, ni pediste para t
que yo te ^ impuse ? riquezas, ni pediste ^la muerte de tus
44 Dijo adems el rey Simei T enemigos sino que has : ; pedido para t
sabes toda la maldad, (conocindolo tu mismo inteligencia para entender juicio ;

mismo corazn), que hiciste para con 12 he aqu que hago segn tu palabra;
David mi padre. Jehov pues hace vol- he aqu que te doy un corazn tan sabio
ver tu maldad sobre tu propia cabeza ; y entendido, que no haya habido otro
45 mas el rey Salomn ser bendito, y como t antes de t, ni despus de t se
el trono de David ser establecido de- levantar tu igual.
lante de Jehov para siempre. 13 Y
adems, lo que no pediste te lo
46 Entonces el rey mand Benaya doy, as riqueza como que
gloria, tales,
hijo de Joiada, el cual sali y acometile, no haya entre los reyes ninguno como t
de suerte que muri. Y
as el reino fu en todos tus das.
mano de Salomn.
afirmado en '
14 Y si anduvieres en mis caminos,
3 Entonces Salomn contrajo afinidad guardando mis estatutos y mis leyes, as

con Faran rey de Egipto pues to- ;


como anduvo David tu padre, entonces
m por mujer la hija de Faran, y la prolongar tus das.
trajo la ciudad de David, a mientras 15 Y despert Salomn; y he aqu que
acababa de edificar su propia casa, y la era un sueo. En seguida regres Je-
Casa de Jehov, y el muro de Jerusalem rusalem, y se present delante del Arca
en derredor. del Pacto del Seor y ofreci holocaus-
;

2 b El pueblo empero continuaba sacri- tos, y sacrific ofrendas pacficas hizo ;

ficando en los altos porque no se haba


; banquete para todos sus siervos.
edificado Casa al nombre de Jehov hasta 16 ^ Vinieron entonces al rey dos mu-
aquellos das. jeres rameras, y se presentaron delante
3 Y
Salomn amaba Jehov, andan- de l.
do en los estatutos de David su padre 17 Y dijo la una mujer :
k yeme, se-
" Heh. ser. " Eb. buena la palabra. " Hb. buena la elgrande, d Hb. y le diste. Heb. no s entrar y salir.
palabra o. *^ Heb. mand.
; Rb. oyente. ^Hb. palabra. Heb. el alma, la
i>
,
8 " Crn. 8 : 11. b , slo que el pueblo. Vr. 3. Hb. '^
vida. fl^e?>. juicios, k i/e6. con permiso.
309
: : ; ; : ; ;:

I. REYES, 4.

or mo Yo y esta mujer habitamos


! do del ejrcito; y Sadoc y xlbiatar, sumos
en una misma casa y di luz un nio, ;
sacerdotes.
con ella en la casa. 5 YAzaras hijo de Natn, estaba
18 Y aconteci que al tercer da des- sobre los superintendentes y Zabud hi- ;

pus de mi parto, esta mujer tambin jo de Natn, c ministro principal y amigo


dio luz y morbamos nosotras juntas:
;
del rey
ninguno de fuera estaba con nosotras en 6 y Ahisar, mayordomo de palacio
t^

casa, sino que tan slo nosotras dos est- y Adoniram hijo de Abda, estaba sobre
bamos en la casa. elos tributos.
19 Y muri el nio de esta mujer una 7 ^ tenaY
Salomn doce superinten-
noche, por haberse ella recostado sobre l. dentes sobre todo Israel, los cuales pro-
20 Por lo cual se levant ella media vean la subsistencia del re}^ y su casa :

noche, y quit mi nio de junto mi un mes al ao tocaba cada cual pro-


lado, estando dormida tu sierva, y se le veer su subsistencia.
puso en su mismo seno, en tanto que 8 Y
estos son los nombres de ellos
su hijo muerto le puso en mi seno. Ben-hur, superintendente en la serrana
21 Y cuando me levant por la maana de Efraim
dar el pecho mi hijo, he aqu que 9 Ben-dequer, en Macaz y en Saalbim,
estaba muerto Mas cuando yo le con- !
^
y Bet-semes y Eln-bet-hann :

sider bien, por la maana, h aqu que 10 Ben-hessed, en Arubot de l era ;

no era mi hijo que yo haba dado Soco y toda la tierra de Hefer


luz. 11 Ben-abinadab, en toda la regin
22 lo que respondi la otra mujer alta de Dor cuya mujer era Tafat hija
;

No, sino que mi hijo es el vivo, y tu de Salomn ;

hijo el muerto mientras que aquella de- ! 12 Baana hijo de Ahilud, en Taanac y
ca No, sino que tu hijo es el muerto,
: Meguido, y en todo Bet-sean, que est al
y mi hijo el vivo De esta suerte, pues, ! lado de Zaretn, ms abajo de Jezreel,
altercaban ellas delante del rey. desde Bet-sean hasta Abel-mehola, y
23 Entonces dijo el rey: sta dice: Mi hasta ms all de Jocneam
hijo es el vivo, y tu hijo el muerto y ;
13 Ben-geber, en Ramot-galaad de l ;

aqulla, dice No, sino que tu hijo es el : eran las Villas de Jar hijo de Manases,
muerto, y mi hijo el vivo. que estn situadas en Galaad de l tam- ;

24 Con lo cual dijo el rey Traedme : bin era la regin de Argob, que est en
una espada y trajeron la espada delante : el Basan, sesenta ciudades grandes, con
del rey. muros, y con cerrojos de bronce :

25 Luego dijo el rey Partid al nio : 14 Ahinadab hijo de Iddo, en Maha-


vivo en dos, y dad la mitad la una, y naini
la otra mitad la otra. 15 Ahimaaz, en Neftal ; ste tambin
26 En
esto la mujer cuyo era el nio tom por mujer Basemat hija de Salo-
vivo, habl al rey, (porque ardan sus, en- mn ;

traas causa de su hijo), y dijo ye- : 16 Baana liiio de Husai, en Aser y en


me, seor mo! Dadle ella el nio vivo, Alot;
y de ninguna manera le matis! en tanto 17 Josafat hijo de Para, en Isacar :

que aquella deca No ha de ser ni mo : 18 Simei hijo de Ela, en Benjamn :

ni tuyo ; sino partidle ! 19 Geber hijo de Uri, en la tierra de


27 Entonces respondi el rey y dijo : Galaad, pas de Sebn rey amorreo, y de
i
Dad aquella el nio vivo que de ! Og rey del Basan f adems de un su- ;

ninguna manera le habis de matar ella ; perintendente que haba ya en aquella


es su madre. tierra.
28 Y oy todo Israel el ^ fallo que haba 20 Mientras tanto Jud Israel eran
dado el rey y temieron todos delante de ;
muchos, como las arenas que estn junto
l; porque vieron que haba en l sabidu- al mar sen multitud, comiendo, y be-
ra de Dios, para "administrar justicia. biendo, y alegrndose.
4 As pues Salomn era rey sobre todo 21 ^ Y
Salomn seoreaba todos los
Israel. reinos desde el ro Evfrates hasta la tierra
2 Y estos fueron los prncipes que de los Filisteos, y hasta el confn de Egip-
tena Azaras, hijo del sacerdote Sa-
: to y ellos traan presentes, y servan
;

doc, Salomn todos los das de su vida.


3 Elihoref y Ahas, hijos de Sisa, a se- 22 Tf Y
era la provisin para la mesa
cretarios Josafat, hijo de Ahilud, cro-
; de Salomn cada da, treinta h coros de
nista ;
flor de harina, y sesenta coros de harina ;

4 y Benaya hijo de Joiada, al ^man- 23 diez bueyes cebados, y veinte bue-


I Heb. entend Heb. juicio, "/f-b. hacer juicio. leva, , los trabajos forzosos. Cap. 5: 14 ; 9: 15-22. f ,
t * Heb. escrit
escribanos. beb. recordador. "Heb. sacer- =
y l (era) el nico. S Heb. por. h unos 350 litros cada
dote, i Heb. sobre la Cap. 1 : '
4, 14, 18. , la
310
: : :

I. REYES, 5.

yes de pasto, y cien ovejas sin contar ; 4 Mas ahora me ha dado reposo Je-
ios corzos y gacelas y ciervos, y las aves hov mi Dios por todos lados, de manera
engordadas, que no hay adversario, ni mal encuentro.
24 Porque l seoreaba toda la regin 5 Por lo cual, he aqu que yo t^me
de esta parte del ro Eufrates, desde Tif- propongo edificar Casa al Nombre de
sa hasta Gaza, sobre todos los reyes de Jehov mi Dios, conforme lo haba or-
esta parte del ro y tena paz por todos
;
denado Jehov David mi padre, di-
lados en derredor suyo. ciendo Tu hijo que yo pondr en tu
:

35 Y
as los de Jud Israel habitaban lugar sobre tu trono, l edificar Casa
seguros, cada cual bajo su parra y bajo mi Nombre.
su higuera, desde Dan hasta Beer-seba, 6 Ahora pues, manda que se me corten
todos los das de Salomn. cedros en el Lbano y mis siervos esta- ;

26 T[ Y
tena Salomn cuarenta mil i rn con tus siervos y yo te dar el al- ;

pesebres de caballos para sus carros de quiler de tus siervos, conforme todo lo
guerra, y doce mil caballos de montar. que t dijeres porque t sabes que no :

27 y" aquellos superintendentes pro- hay entre nosotros ninguno que sepa la-
vean de mantenimiento al rey Salomn, brar las maderas como los Sidonios.
y todos los que tenan entrada la me- 7 T[ Y aconteci que cuando Hiram
sa del rey Salomn, cada cual en su mes oy estas palabras de Salomn, regocijse
no dejaban que faltase cosa alguna. en gran manera, y dijo Bendito sea Je- :

28 Cebada tambin y paja para los ca- hov el da de hoy, el cual ha dado
ballos y para los corceles, hacan llevar David un hijo sabio, por rey sobre este
cualquier lugar donde l estuviese, cada tan gran pueblo !

uno conforme su obligacin. i


8 Envi pues Hiram decir Salomn:
29 * Y Dios dio Salomn sabidura He escuchado lo que has enviado decir-
inteligencia sobremanera grande, junta- me yo har todo tu placer en lo relativo
;

mente con grandeza de corazn vasta maderas de cedro, y maderas de abeto.


como la arena que est la ribera del 9 Mis siervos las bajarn desde el L-
mar. bano al mar y yo las ^ formar en balsas
;

30 De modo que superaba la sabidura 2xira conducirlas por mar al lugar que t
de Salomn la sabidura de todos los me enviares decir, y har desatarlas
hijos de Oriente, y toda la sabidura de all y t te las llevars. Por otra parte
;

los Egipcios. t hars mi placer, suministrando el ali-


31 En fin, era l el ms sabio de todos mento de mi familia.
loshombres ms que Etn el ezrahita,
: 10 Y
as f Hiram daba Salomn ma-
y Hemn, y Calcol, y Darda, hijos de deras de cedro, y maderas de abeto,
Machol y divulgse su fama en todas
:
i g cuntas ste quera :

las naciones de alrededor. 11 en tanto que Salomn daba Hiram


32 Y
habl Salomn tres mil prover- veinte mil h coros de trigo, para el sus-
bios, y sus cantares fueron mil y cinco. tento de su familia, y veinte coros de
33 Trat tambin de los rboles, desde aceite batido. Esto daba Salomn Hi-
el cedro que est en el Lbano hasta el ram ao tras ao.
hisopo que brota de la pared disert : 12 ^ De suerte que Jehov dio Salo-
asimismo de las bestias, y de las aves, y mn sabiduia, como se lo haba prome-
de los reptiles, y de los peces. tido y haba paz entre Hiram y Salo-
;

34 Y
vinieron de todos los pueblos para mn , hicieron los dos un pacto.
;

oir la sabidura de Salomn, de parte de 13 hizo el rey Salomn una leva


i

todos los reyes de la tierra que haban entre todo Israel; y la leva fu de treinta
odo la fama de su sabidura. mil hombres
5 ^Hiram tambin, rey de Tiro, envi 14 de los cuales enviaba al Lbano diez
sus siervos Salomn, cuando ^supo mil cada mes, por turno un mes esta- ;

que le haban ungido por rey en lugar ban en el Lbano, y dos meses en sus
I
de su padre porque Hiram haba sido
: casas y Adoniram estaba sobre la leva.
:

siempre afecto David. 15 Tena Salomn adems setenta mil


2 Asimismo ^ Salomn envi decir liom2)res que llevaban cargas, y ochenta
Hiram mil canteros en las montaas ;

3 T sabes que David mi padre no 16 fuera de los jefes, los sobrestantes


pudo edificar Casa al Nombre de Jehov de Salomn, que estaban k eucargiados de
su Dios, con motivo de las guerras de la obra, en nmero de tres mil y tres-
' que le cercaron sus enemigos; hasta que cientos los cuales dirigan la gente que
;

w los puso Jehov debajo de las plantas haca la obra.


de sus pies. 17 Y por orden del rey se cortaban
t iDeut. 17:16. k /fe^. juicio. 1 J7e6. estaba. rom. eHeb. todo su placer, h = unos 350 litros cada
5 2 Crn. 2: 3, Huram. \>Heh. oy. ^2 01^11. 2: 3, uno. i Heb. levant, k Heb. sobre.
&c. iHeb. estoy diciendo. ^ Hb. pondr. ( Hb. Hi-
311
;

I. REYES, 6.

piedras grandes, piedras costosas, para ficando, si t anduvieres en mis esta>


poner los cimientos de la Casa con pie- tutos, y k cumplieres mis leyes, y obede-
dras cuadradas cieres todos mis mandamientos, andando
18 las cuales labraron los maestros de en ellos, entonces yo cumplir contigo
Salomn, y los i maestros de Hiram, con mi promesa que habl David tu padre ;

los "1 Giblaitas, De esta suerte prepaban 13 y habitar en medio de los hijos de
las maderas y las piedras para edificar Israel, y nunca dejar mi pueblo Israel.
la Casa. 14 T[ Salomn pues edific la Casa, y
la acab.
Q Y a aconteci que en
ao cuatro- el 15 Y 1 construy las paredes de la Casa
cientos ochenta despus que salieron por el lado de adentro con >" tablas de
los hijos de Israel de la tierra de Egipto, cedro desde el suelo de la Casa hasta
:

en el ao cuarto del reinado de Salomn donde las paredes tocaban con el techo,
sobre Israel, en el mes de Zif, que es el las cubri por dentro con maderas asi- ;

mes segundo, se puso Salomn edificar mismo cubri el suelo de la Casa con
la Casa de Jehov. maderas de abeto.
2 Y la Casa que edificaba el rey Salo- 16 Y construy los veinte codos de la
mn para Jehov tena sesenta codos de parte posterior de la Casa con m tablas de
largo, y veinte codos de ancho, y treinta cedro, desde el suelo hasta la cima de las
codos de alto. paredes es decir, la construy as por
;

3 Y el Prtico al frente del ^ Templo el lado de adentro, para el Orculo, el


de la Casa tena veinte codos de largo, n Lugar Santsimo.
correspondiente al ancho de la Casa y 17 Y la Casa, es decir, el Templo en ;

de diez codos era su anchura, al frente frente del Orculo, tena cuarenta codos
de la Casa. de largo.
4 hizo para la Casa ventanas, ^ cerra- 18 Y el cedro, por el lado de adentro
das con celosas. de la Casa, estaba esculpido de coloqu-
5 Y
edific contra la pared de la Casa tidas y flores abiertas el todo estaba cu- :

tres pisos de galeras en derredor, junto bierto de cedro no se dejaba ver piedra ;

las paredes de la Casa en derredor, as alguna.


del Templo como del e Orculo; en los 19 De esta manera aparej Salomn el
cuales hizo f cmaras laterales al rededor. Orculo, en lo ms adentro de la Casa,
6 El piso de abajo tena cinco codos de para poner all el Arca del Pacto de
ancho y el de en medio, seis codos de Jehov.
;

ancho y el tercero, siete codos de ancho:


;
20 Y el interior del Orculo tena
porque habanse hecho rebajas en las veinte codos de largo, y veinte codos de
paredes de la Casa en derredor, por el ancho, y veinte codos de alto lo cual se :

lado de afuera, para que las vigas no tra- cubri todo en derredor de oro p precio-
basen en las paredes mismas de la Casa, ssimo. Asimismo cubri de oro al altar
7 Y la Casa, en su construccin, fu de cedro.
edificada de piedras labradas ya en las
? 21 De esta manera cubri Salomn la
canteras de manera que ni martillos, Casa, de la parte de adentro, con oro
;

ni hachas, ni ningn instrumento de p preciossimo. hizo pasar cadenas de


hierro se dej oir en la Casa, mientras se oro al frente del Orculo; el cual tam-
estaba edificando. bin cubri de oro.
8 La entrada la cmara lateral de en 22 Por manera que cubri de oro toda
medio, del piso bajo, estaba al costado la Casa, hasta acabarse toda la Casa y
i^' :

derecho de la Casa y por una escalera de todo el altar que estaba delante del Or-
;

caracol se suba al piso de en medio, y culo lo cubri de oro.


del de en medio, al 7J^s6> tercero. 23 ^ E hizo dentro del Orculo dos
9 De esta suerte edific Salomn la querubines de madera de olivo, de diez
Casa, y la acab y tech la Casa de codos de altura cada uno,
;

cedro, con hileras de vigas. 24 Y de cinco codos era la una ala del
10 Y edific los pisos de galeras con- primer querubn, y de cinco codos la
tra toda la pared de la Casa de cinco otra ala del querubn diez codos haba
; :

codos era la altura de ellos los cuales se desde la punta de la una ala hasta la
;

trababan con la Casa por medio de ma- punta de la otra ala.


deras de cedro. 25 Asimismo de diez codos era el se-
11 TI Entonces Salomn tuvo revela- gundo querubn una misma medida, y
i
:

cin de Jehov, que deca un mismo talle tenan los dos queru-
:

13 En cuanto esta Casa que ests edi- bines.


1 Ileh. edificadores. " Jos. 13: 5. perfectas. h Hb. hombro. Heh. hubo palabra de Je-
G '2 Crn. 8: 1, &c. >>=: Lugar Santo. " Hb. sobre nova Salomn. k Heb. hars mi juicio, lHeb. edi-
la faz. <1 anchas por dentro, angostas por Juera.
otrrnt, fic, "", vigas. Hb. costillas. "Exod. 26: 33, 34.
= Lugar Sautsimo, vr. 16. i Heb. coEtlas. ^ Heb. Ueb. santo de santos. " Vr. 2. P Heb. encerrado.
812
; ; :

I. REYES,
26 La altura del un querubn era de encima de las vigas que estaban sobre las
diez codos ; as tambin era el otro que- columnas, cuarenta y cinco en nmero;
rubn. quince vigas en cada serie.
27 Y
coloc los querubines en medio 4 Por manera que haba vistas en tres
de la Casa de dentro. Y
los querubi- series, desde sta hasta aqulla parte,
nes tenan extendidas las alas, de ma- tres veces repetidas.
nera que tocaba el ala del uno con la una 5 Y
todas las entradas, con los postes
pared, y el ala del segundo querubn de las puertas, estaban ^en ngulo recto
tocaba con la i otra pared en tanto que ; con las vistas, y en frente de s, por sta
las otrcis dos alas llegaban la mitad de y por aqulla parte, tres veces repetidas.
la Casa, tocndose ala con ala. 6 ^ Hizo tambin el Prtico de las
28 Y cubri los querubines de oro. Columnas cincuenta codos era su longi- ;

29 Y esculpi todas las paredes de la tud, y treinta codos su anchura y el ;

Casa en derredor con figuras entalladas prtico estaba al frente de aquellas pri-
de querubines, y de palmas, y de flores meras columnas, con sus columnas, y su
abiertas, as por dentro como por fuera umbral, al frente de ellas.
del e Orculo. 7 Hizo asimismo el Prtico del Trono,
30 Tambin al piso de la Casa lo cubri donde l haba de juzgar, llamado tam-
de oro, as por dentro como por fuera del bin, el Prtico del Juicio y cubri las ;

e Orculo. paredes de cedro ^ desde el suelo hasta el


31 Y
para la entrada del Orculo hizo techo.
puertas de madera de olivo las pilastras :8 Luego sigui su casa propia, donde
para los postes de las puertas eran eii l haba de habitar, co7i otro atrio ms
tamao la ^ quinta parte de la pared. adentro del Prtico y era de hechura
32 Tambin las dos puertas eran de semejante. Salomn hizo adems una
madera de olivo y esculpi sobre ellas casa para la hija de Faran ( quien
;

entalladuras de querubines, y de palmas, haba tomado por mujer), al estilo de


y de flores abiertas, y las cubri de oro aquel prtico.
batiendo el oro para ajustara sobre los 9 ^ Todos estos edificios eran de piedras
querubines, y sobre las palmas. costosas, de piedras labradas segn medi-
33 Hizo tambin para la entrada del das fijas, aserradas con sierras, as por
Templo postes de madera de olivo, del dentro como por fuera y desde los ;

tamafio de una cuarta parte de la pared, cimientos hasta lo ms alto de las pare-
34 con dos puertas de madera de abeto; des y as por fuera hasta el atrio
:

de dos hojas la una puerta, que cerraban grande.


sobre s; y de dos hojas la otra puerta, 10 Asimismo los cimientos eran de pie-
que cerraban sobre s. dras costosas, piedras grandes piedras ;

35 Y esculpi sobre ello querubines, y de diez codos, y piedras de ocho codos.


palmas, y flores abiertas y lo cubri de ;
11 Y
por encima de stas haba piedras
oro, ajustado sobre las entalladuras. costosas labradas segn medidas fijas, y
36 "[ Y edific el atrio de adentro de madera de cedro.
tres rdenes de piedras labradas, y un 12 Tambin el atrio grande tena en
orden de vigas de cedro. derredor suyo tres rdenes de piedras la-
37 ^ En el ao cuarto del reinado de bradas, y un orden de vigas de cedro :

Salomn, fueron echados los cimientos de as como lo tena el atrio interior de la


la Casa de Jehov, en el mes de Zif Casa de Jehov, y el Prtico de la Casa.
38 y en el ao undcimo, en el mes de 13 ^ envi el rey Salomn hizo Y
Bul, es decir, el mes octavo, fu acabada venir f Hiram, desde Tiro.
la Casa en todas sus s partes, y de acuer-
; 14 Hijo era ste de una mujer viuda,
do con todo su ^ diseo. Por manera que de la tribu de Neftal mas su padre era ;

la acab de edificar en siete aos. un hombre de Tiro, trabajador en cobre ;

7 Mas su propia casa la edific Salomn el cual Hiram g fu lleno de sabidura,


en a trece aos y acab toda su casa.
;
inteligencia, y ciencia, para hacer ciial-
2 Porque edific pri'tnero la Casa del quiera clase de obra en bronce. ste
Bosque del Lbano, (cuya longitud era de pues vino al rey Salomn hizo toda su
cien codos, y su anchura de cincuenta obra.
codos, y su altura de treinta codos,) sobre 15 Porque form las dos columnas de *

cuatro hileras de columnas de cedro, con bronce diez y ocho codos fu la altura ;

vigas de cedro por encima de las colum- de cada columna, y un cordel de doce
i

nas. codos ^ meda la circunferencia de cual-


3 Y ble puso techumbre de cedro por quiera de las dos columnas.
**
Heb. segundo. ''De sentido dudoso. " Ileb. cosas, , 6: 36. f Vase 2 Crn. 2: 13, 14, &c. S Comp. Exod. 31
palabras, t Heb. juicio.
S;36:l. ii2 Crn. 3 15 4: 12. : ; 7e6. la una columna.
7 "2 Crn. 8:1. ^Heh. la cubri. Heb. ciiadrados.
'^
^Heb. dar la vuelta la columna segunda. Comp.
d o, de un piso al otro. Je6. del suelo al suelo. *Cap. cap. 12 : 30.
313
:

I. REYES, 7.

16 Hizo tambin dos capiteles para un como una flor de azucena dos
cliz, :

colocar sobre los remates de las dos mil t batos caban en l.


columnas, de bronce fundido cinco co- ; 27 *1[ Hizo asimismo diez basas de
dos era la altura del un capitel, y cinco bronce; cuatro codos era el largo de cada
codos la altura del otro capitel. basa, y cuatro codos su ancho, y tres co-
17 Hizo tambin mallas de obra entre- dos su altura.
tejida, y trenzas de obra de cadenillas, 28 Y
esta fu la hechura de las basas
para los capiteles que estaban sobre los Tenan entrepaos, y los entrepaos es-
remates de las columnas siete para el ; taban por en medio dlas " junturas de
primer capitel, y siete para el segundo los dngidos ;
capitel. 29 y sobre los entrepaos que haba
18 1[ De esta manera pues hizo las por en medio de las junturas, haba leo-
columnas y haba dos rdenes de gra-
;
nes, y bueyes, y querubines y ms arri- ;

nadas en derredor, por encima de cada ba de las junturas haba un pedestal "*"

malla que cubra los capiteles que haba por el lado de encima y por debajo de :

sobre el remate de las columnas y de i


;
los leones y de los bueyes haba guirnal-
igual manera las hizo para el segundo das, de obra festoneada.
capitel. 30 Y
cada basa tena cuatro ruedas de
19 Y los capiteles que estaban sobre el bronce, con sus ejes de bronce y sus ;

remate de las columnas, fueron hechas de cuatro cantos tenan ^ apoyos para estar :

una labor de azucenas estaban ^ junto ; por debajo de ^cada fuente fueron fundi-
al prtico, y eran de cuatro codos. dos los apoyos y v por fuera de cada uno
;

20 Y los capiteles sobre las dos colum- haba guirnaldas,


nas estaban tambin encima de " la protu- 31 Mas la boca de ella estaba dentro de
berancia globular que estaba detrs de un capitel que tena un codo de altura, y
las mallas, 2/ p en contacto con ella : y cuya boca era redonda, conforme la
las doscientas granadas, en dos rdenes, obra del ^ pedestal, codo y medio en de-
circundaban sta en el segundo capitel, rredor y tambin sobre la boca de la
;

asi como en el primero. base haba grabaduras mas sus entrepa- ;

21 Y levant las columnas junto al os estaban en cuadro, no eran redondos.


prtico del Templo. Y al levantar la 32 Y las cuatro ruedas estaban por de-
columna derecha, le puso el nombre de bajo de los entrepaos, y los ^ejes de las
1 Jaqun y al levantar la columna iz- ruedas estaban en la basa misma y la
; ;

quierda, le puso el nombre de ^Boaz. altura de cada rueda era de codo y medio.
22 Y haba
sobre el remate de las 33 Y la hechura
de las ruedas era con-
columnas una labor de azucenas: as forme la obra de la rueda de un carro
qued concluida la obra de las dos co- de guerra ; sus ejes, y sus llantas, y sus
lumnas. rayos, y sus cubos, todo era de fundi-
23 1 Hizo tambin un mar, de bronce cin.
fundido, que tema diez codos de dime- 34 Haba pues cuatro '^apoyos los
tro, del un borde al otro borde perfecta- ;
cuatros ngulos de cada basa de la basa ;

mente redondo y de cinco codos era su


;
misma eran los apoyos.
altura; en tanto que un cordn de treinta 35 Y
a en lo alto de cada basa haba un

codos k meda la circunferencia en derre- cerco en derredor de medio codo de al-


dor. tura y por encima de la basa estaban
;

24 Y haba coloquntidas por debajo de sus apoyos y los entrepaos de la basa


;

su borde, que le daban la vuelta todo al eran de ella misma.


rededor diez en cada codo, cercando el
; 36 Y
se esculpi sobre las planchas de
mar la redonda dos rdenes de colo-
; sus w apoyos, y sobre sus entrepaos, que-
quntidas, fundidas cuando l fu fun- rubines, leones y palmas, conforme al
dido. campo abierto que ofreca cada uno, con
25 Asentado estaba sobre doce bueyes ;
guirnaldas en derredor,
de los cuales tresteman las caras hacia el 37 De esta manera pues se hicieron las
norte, y tres las caras hacia el occidente, diez basas todas ellas eran de una mis-
;

y tres las caras hacia el sur, y tres las ca- ma fundicin, y una misma medida, y
ras hacia el oriente y el mar estaba su-
: una misma forma.
perpuesto, encima de ellos mas las par- ; 38 \ Luego hizo diez ^ fuentes de
tes traseras de todos ellos estaban hacia bronce cuarenta ^ batos caban en cada
;

adentro. fuente de cuatro codos en dimetro era


:

26 Y
el grueso del mar era de un palmo, cada fuente. Y asent una fuente por
y su labio era labrado como el labio de encima de cada una de las diez basas.
1El texto hebraico tiene granadas. Vanse vr. 16 y 19. uno. "o', bordes. ' Exod..30: 17, base, pedestal. ^Heh.
""Comp. vr. 21. d, en. " Heb. la barriga. Heb. mas hombros. Vr. 35. " Vr. 38. y i^ei. ms all de. ^ feb.
de. P Heb. junto . M = l establecer.
all. en l (es) ""
manos. " Heb. en la cabeza, b , aljofaina. Exod.
fuerza. ' Heb. todas sus traseras. ' = unos 35 litrob cada 30 : 18 ; 2 Crn. 4 : 6.

814
: ; ; ; ; ; ; ;

I. REYES. 8.

39 Y coloc las basas, cinco al ciado subir el Arca del Pacto de Jehov, desde
derecho de la Casa, y cinco al lado iz- la Ciudad de David, la cual es Sin.
quierdo de la Casa en tanto que coloc : 2 Concurrieron pues al rey Salomn
el mar al lado derecho de la Casa, hacia todos los varones de Israel en la fiesta de
el oriente, haciendo frente al sur. las Enramadas, en el mes de Etanim, que
40 ^ Tambin hizo 'JHiram las e cal- es el mes sptimo.
deras, y las palas, y los tazones. As 3 Por manera que vinieron todos los
acab de hacer Hiram toda la obra que ancianos de Israel y los sacerdotes alza-
;

haca para el rey Salomn, para la Casa ron el Arca


de Jehov 4 hicieron subir el Arca de Jehov,
41 Las dos columnas, y los dos ^globos juntamente con el Tabernculo de Reu-
de los capiteles que estaban sobre el re- nin, y todos los utensilios sagrados que
mate de las columnas; las dos mallas que haba dentro del Tabernculo los cuales ;

cubran los dos globos de los capiteles que llevaban los sacerdotes levitas.
haba sobre el remate de las columnas 5 Entonces el rey Salomn y toda la
42 y las cuatrocientas granadas para Congregacin de Israel, que se haba
las dos mallas dos rdenes de granadas
; reunido l, estaban con l delante del
para cada malla, para cubrir los dos glo- Arca sacriicando ovejas y novillos que
bos de los capiteles que haba encima de no podan ser contados ni numerados por
las columnas la muchedumbre de ellos.
43 tambin las diez basas, y las diez 6 Y
metieron los sacerdotes el Arca del
fuentes de por encima de las basas Pacto de Jehov en su lugar, dentro del
44 y un mar de bronce, con los doce Orculo de la Casa, en el Lugar Sant- ^

bueyes debajo del mar simo, debajo de las alas de los queru-
45 y las calderas, y las palas, y los ta- bines.
zones. Y todos estos utensilios que hizo 7 Porque los querubines tenan exten-
Hiram para el rey Salomn, para la Casa didas las alas sobre el lugar del Arca, y
de Jehov, eran de bronce bruido. hacan sombra los querubines por en-
46 En g los alrededores del Jordn, los cima del Arca y sus varas.
fundi el re}^ en la tierra arcillosa que 8 Pues feran tan largas las varas, que
hay entre Succot y Zaretn. se dejaban ver los extremos de las varas
47 Y Salomn ces de pesar todos los desde el Lugar Santo, enfrente del Or-
utensilios, por ser en extremo numerosos: culo pero no se dejaban ver desde inds
;

nunca fu investigado el peso del bronce. afuera y estn all hasta el da de hoy.
:

48 % De suerte que Salomn acab de 9 Nada haba dentro del Arca sino
hacer todo el ^ ajuar que era de la Casa solamente las dos tablas de piedra que
de Jehov el altar de oro, y la mesa de
: coloc all Moiss en Horeb, cuando Je-
oro sobre la cual se haba de jjoner el pan hov hizo pacto con Israel, al salir ellos
de la proposicin de la tierra de Egipto.
49 y los candelabros, cinco la dere- 10 Y
sucedi que cuando los sacerdotes
cha, y cinco la izquierda, en frente del hubieron salido del Santuario, la nube
Orculo, de oro preciossimo; y las flores,
'
llen la Casa de Jehov :

y las lmparas, y las tenazas, de oro ;


11 y no podan los sacerdotes estar
50 y los tazones, y las despabiladeras, y all para ministrar, causa de la nube
las tazas, y las cucharas, y los incensarios, porque la gloria de Jehov haba llenado
de oro preciossimo y los goznes, as
'
: laCasa de Jehov.
para las puertas de la Casa de adentro, 1 g Entonces dijo Salomn Jehov
12 :

es decir, el ^ Lugar Santsimo, como para ha dicho que morara en las tinieblas
las puertas de la Casa, es decir, del Tem- espesas.
plo, eran de oro. 13 Yo con empeo he edificado Casa
51 As fu concluida toda la obra que de habitacin para t, ^ morada estable
hizo el rey Salomn para la Casa de Je- donde hagas mansin por los siglos mni-
hov. Y
trajo Salomn las cosas con- deros.
sagradas por David su padre, la plata, 14 ^ En seguida, volviendo el rey su
y el oro, y los utensilios, y las deposit rostro, bendijo toda la Asamblea de
en las tesoreras de la Casa de Jehov. Israel y toda la Asamblea de Israel
;

3 Entonces ^Salomn hizo congregar estaba de pi.


todos los ancianos de Israel, y todos 15 Entonces l dijo Bendito sea Je-
:

los cabezas de las tribus, los ^ principales hov, el Dios de Israel, el cual prometi
de los padres de los hijos de Israel, 7 w/.9 con su boca David mi padre (y con su
al rey Salomn en Jerusalem, para hacer mano lo ha cumplido) diciendo :

* Hb. hombro, d Jith. Hirom. * Segn los LXX. Vr. iHb. encerrado, k Hb. santo de santos.
45. Heh. calderas, f , globos aplanados = protuberan- 8 *2 Orn. 5: 2, &c. b Heb. prncipes, ", de los Ta-
cias globulares del vr. :>0. oros, tazones. S, el tra- bernculos, i Heb. santo de santos. "Heb. cubran.
yecto, ieb. el circuito. 2Crn.4:17. ! d, los utensilios. f/fe6. alargaron. S2 Crn. 6: I, &c. h He6. fundacin.
315
; ; ; ; ;

I. REYES, 8.

16 Desde el da que saqu de Egipto y la oracin que tu siervo hace delante de


mi pueblo Israel, no escog ciudad de tu rostro hoy
entre las tribus de Israel para ediicar 29 para que estn tus ojos abiertos, mi-
alli Casa en donde estuviese mi Nombre ;
rando hacia esta Casa de noche y de da
pero aliora he escogido David, para que es hacia este lugar del cual has
decir,
sea sobre mi pueblo Israel. dicho Estar all mi nombre para es-
:
;

17 Y
David mi padre tena en su cora- cuchar la oracin que hace tu siervo en
zn el propsito de edificar Casa al Nom- este lugar.
bre de Jehov, el Dios de Israel. 30 Oyc'pues la splica de tu siervo y de
18 Jehov empero dijo David mi tu puelDlo Israel, p cuando oraren en este
padre Por cuanto hubo en tu corazn
: lugar s, oye t desde el lugar de tu
:

propsito de edificar Casa mi Nombre, morada, el cielo ; y cuando oyes, per-


bien has hecho en tener el tal propsito en dona.
tu corazn. 31 ^ Cuando alguno pecare contra su
19 Esto no obstante, no edificars t la prjimo, y se le impusiere juramento,
Casa, sino que un hijo tuyo que saldr hacindole jurar, de modo que venga y
de tus lomos, l edificar la Casa mi jure delante de tu altar en esta Casa ;

Nombre. 32 oye t desde el cielo, y haz lo que


20 Y Jehov ha cumplido la palabra
' convenga, y juzga tus siervos, conde-
que habl pues me he levantado yo en
;
nando al inicuo, y trayendo su camino
lugar de David mi padre, y heme sentado sobre su misma cabeza en tanto que ;

sobre el trono de Israel, conforme se lo justifiques al justo, premindole con-


prometi Jehov, y he edificado la Casa forme su justicia.
al Nombre de Jehov, el Dios de Israel 33 T" Cuando fuere batido tu pueblo
y he puesto all el lugar para el
21 Israel delante del enemigo, por cuanto
Arca, que contiene el k Pacto de Jehov, hayan pecado contra t, y ellos se vol-
que l celebr con nuestros padres al vieren t, y q confesaren tu nombre, y
sacarlos de la tierra de Egipto. oraren, y te pidieren misericordia en esta
22 ^ Entonces Salomn se puso de- Casa
lante del altar de Jehov, frente toda la 34 oye t desde el cielo, y perdona el
Asamblea de Israel, y extendiendo las pecado de tu pueblo Israel, y hazlos vol-
manos hacia el cielo, ver la tierra que diste sus padres.
23 dijo Jehov, Dios de Israel, no hay
: 35 ^ r Cuando fuere cerrado el cielo, de
Dios semejante t, ni arriba en el cielo, manera que no haya lluvia, por cuanto
ni abajo sobre la tierra, que guardas el ellos hayan pecado contra t si oraren ;

pacto y la misericordia para con tus sier- hacia este lugar, y i confesaren tu nombre,
vos que andan delante de t con todo su y de su pecado se convirtieren, cuando
corazn ;
t los afligieres;
24 que has guardado para con tu siervo 36 oye t en el cielo, y perdona el pe-
David, mi padre, lo que le prometiste ;
cado d"e tus siervos, y de tu pueblo Is-
, porque con tu boca se lo prometiste, y rael,cuando les hayas enseado el camino
con tu mano lo has cumplido, como hoy bueno en que deben andar y enva llu- ;

se ve. via sobre tu tierra que has dado tu pue-


25 Ahora pues, oh Jehov, el Dios de blo por herencia suya.
Israel, guarda para con tu siervo David 37 "If s Cualquiera hambre que hubiere
mi padre, lo que has prometido, diciendo: en la tierra, cualquier peste que hubiere;
Nunca He faltar varn delante de m cuando hubiere tizn, aublo, langos-
que se siente sobre el trono de Israel ta, oruga cuando los tuvieren si-
^
;

con tal empero que se cuiden tus hijos de tiados sus enemigos " en las ciudades de
su camino, para andar delante de m, su tierra cualquiera plaga, cualquiera
;

como t has andado delante de m. enfermedad que hubiere;


26 Ahora pues, oh Dios de Israel, sea 38 entonces al hacerse cualquiera ora-
estable, te lo ruego, tu palabra que ha- cin y cualquiera splica por parte de
blaste David mi padre. cualquier hombre, de todo tu pueblo
27 ^ Empero habitar verdadera- Israel, cuando llegare conocer cada cual
mente Dios sobre la tierra ? He aqu la plaga de su mismo corazn, y exten-
que m los cielos y los cielos de los cielos dieren sus manos hacia esta Casa ;

no te pueden abarcar, cunto menos 39 oye t en el ci*elo, ^ asiento perma-


esta Casa que yo acabo de edificar ? nente de tu morada, y perdona, y haz lo
28 Con todo " vuelve tu rostro la ora- que convenga, y retorna cada cual con-
cin de tu siervo y su splica, oh Je- forme todos sus caminos, (cuyo corazn
hov, Dios mo, para escuchar el clamor t lo conoces; porque t, t solo conoces
<Heb. hizo levantar, k Vr. 9 Exod. 34: 28; ; Deut. 9: 9. 26:19. "eft. hambre que haya, t , langosta. Heb.
iHeb. te ser cortado. ""2 Crn. 2:6. "d, mira devorador. " Heb. en la tierra de sus puertas (= ciada-
propicio. " , hacia. P , la cual, i , alabaren. ' Lev. des). * Heb. cimiento de. Sal. 87: 1 97: 2. ;

316
; ; : :

I. REYES, 8.

el corazn de todos los hijos de los hom- que t sacaste de Egipto, de en


rencia,*
bres) ;
medio del horno de hierro.
40 para que te teman todos los das que 52 ^ Estn jr^i^^ tus ojos b atentos la
vivieren sobre el suelo que diste sus splica de tu siervo, y la splica de tu
padres. pueblo Israel, para escucharles en toda
41 % Asimismo respecto del extranjero, ocasin que clamaren t
que no es de tu pueblo Israel, mas que 53 porque t los hiciste separar para
viniere de tierras lejanas causa de tu t mismo, como herencia tuya, de entre
nombre ;
todos los pueblos de la tierra como pro- ;

42 (porque ellos oirn hablar de tu gran metiste por c conducto de Moiss tu sier-
nombre, y de tu poderosa mano, y de tu vo, cuando sacaste nuestros padres de
brazo extendido), cuando viniere j orare Egipto, oh Jehov, Seor nuestro.
o en esta casa
;
54 ^ Y
aconteci que como acabase

43 oye t desde el cielo, asiento per- "*^


Salomn de ofrecer Jehov toda esta
manente de tu morada, y haz conforme oracin y esta splica, se levant de de-
todo lo que te pidiere aquel extranjero; lante del altar de Jehov, de estar pos-
fin de que todos los pueblos de la tie- trado de rodillas, con sus manos exten-
rra conozcan tu nombre para que ellos ;
didas hacia el cielo ;

tambin te teman as como tu pueblo 55 y ponindose en pi, bendijo toda


Israel w
y para que sepan que esta Casa
;
la Asamblea de Israel, con voz levan-
que he edificado es llamada de tu Nom- tada, diciendo
bre. 56 Bendito sea Jehov que ha dado
i

44 ^ Cuando pueblo cam-


saliere tu descanso su pueblo Israel, conforme
paa contra sus enemigos, doquiera que ^^ todo lo que haba prometido no ha fal- !

t los enviares, y oraren Jehov, mi- tado ni siquiera una palabra de toda
rando hacia la ciudad que t has escogi- aquella buena promesa que prometi por
c conducto de Moiss su siervo,
do, y la Casa que yo he edificado tu
Nombre 57 Sea Jehov nuestro Dios con noso-
45 oye t desde el cielo su oracin y tros as como fu con nuestros padres,
su plegaria y manten su causa,
;
(no nos deje, ni nos deseche),
46 [ Cuando pecaren contra t (pues 58 para que incline nuestro corazn
no hay hombre que no peque), y t te hacia s, fin de que andemos en todos
airares contra ellos, y los entregares y en sus caminos, y para que guardemos sus
poder de sus enemigos, de modo que ^ s- mandamientos, y sus estatutos, y sus
f leyes, que prescribi nuestros padres.
tos los llevaren cautivos la tierra del
enemigo, sea lejos cerca 59 Yestas mis palabras, con que he
47 si ellos entonces lo recapacitaren en orado delante de Jehov, estn & presen-
su corazn, en la tierra donde estuvieren tes de da y de noche, ante Jehov nues-
cautivos, y se convirtieren, y te pidieren tro Dios, para que ^ mantenga la causa
misericordia en la tierra de los que los de su siervo, y la causa de su pueblo Is-
hubieren cautivado, diciendo Hemos :
rael, i segn hubiere menester de da en
pecado, hemos cometido iniquidad, he- da:
mos hecho maldad ! 60 fin de que sepan todos los pueblos
48 y se vol vieren t con todo su cora- de la tierra que Jehov k solo es Dios ;

zn, y con toda su alma, en la tierra de no hay ningn otro.


sus enemigos que los hubieren cautivado, 61 Sea pues ^ perfecto vuestro corazn
y oraren t, mirando hacia su tierra que para con Jehov vuestro Dios, para se-
diste sus padres, y la ciudad que has guir andando en sus estatutos, y guar-
escogido, y la Casa que he edificado para dando sus mandamientos, como sucede el
tu Nombre ;
da de hoy.
49 entonces desde el cielo, asiento de 62 1[ En seguida el rey y todo Israel
tu habitacin, oye t su oracin y su s- con l ofrecieron sacrificios delante de
plica, y defiende su causa, Jehov.
50 y perdona tu pueblo en lo que hu- 63 Y ofreci
Salomn en sacrificios pa-
bieren pecado contra t, y todas sus tras- cficos,que sacrific Jehov, veinte y
gresiones con que se hubieren rebelado dos mil metimos de ganados mayores, y
contra t, y a haz que hallen misericordia ciento veinte mil ovejas de esta manera:

delante de los que los hubieren llevado el rey y todos los hijos de Israel dedi-
cautivos, de modo que stos tengan com- caron la Casa de Jehov.
pasin de ellos. 64 En aquel da el rey consagr el
51 Porque ellos son tu pueblo y tu he- medio del atrio, la parte que estaba de-
* Heb. que tu nombre es llamado sobre. Comp. Gen. 7:l,*c. *^e&. prande. fTeb. juicios. Bi/eft. cercanas.
48: 16. ^Hb. por el camino que. ^ Heb. delante de. iHeb, haga el juicio. > Heb. la cosa del dia en su da.
* Ueb. sus cautivantes los llevaren, &c. ^ Hb. loa dars k Heb. l el Dios. > , sincero, sano.
para piedades, b He6. abiertos, ^/feb. mano. d2Crn.
317
; ; : ; ;

I. REYES, 9
lante de la Casa de Jehov, pard? que se 8 y ^aunque esta Casa sea tan excel-
ofreciesen all los holocaustos, y las sa, todo aquel que pasare junto ella
ofrendas vegetales, y los sebos de los se pasmar, y silbar y dirn las gen- ;

sacrificios pacficos porque el altar de : tes : Por qu ha hecho Jehov de esta


bronce que estaba delante de Jehov, manera esta tierra y esta Casa ?
era demasiado pequeo para que cupie- 9 Y se les contestar Porque dejaron :

sen en l los holocaustos, y las ofrendas Jehov su Dios, que sac sus padres
vegetales, y los sebos de los sacrificios de la tierra de Egipto, y echaron mano
pacficos. de otros dioses, y se postraron ante ellos,
65 En ese tiempo, pues, Salomn y y les fdieron culto ppr esto ha trado ;

todo Israel con l, congregacin inmen- Jehov sobre ellos todo este mal.
sa que venia desde la entrada de Hamat 10 T[ Y aconteci al fin de los veinte
hasta el Arroyo de Egipto, celebraron la aos que estaba edificando Salomn las
fiesta delante de Jehov nuestro Dios por dos casas, la Casa de Jehov, y la casa
siete das, y otros siete das, esto es, ca- del rey,
torce das. 11 jmra las cuales el rey de Tiro le
66 Y al octavo da despidi el rey al haba suministrado Salomn maderas
pueblo; los cuales bendijeron al rey, y de cedro, y maderas de abeto, y oro,
se fueron sus ^ coradas gozosos y medida de todo su deseo, que el rey Sa-
alegres de corazn por todos los bene- lomn dio Hiram veinte ciudades en la
ficios que haba hecho Jehov David tierra de Galilea.
su siervo, y Israel su pueblo. 12 Y
sali Hiram de Tiro para ver las
ciudades que le haba dado Salomn y ;

9 Y a aconteci que cuando Salomn sno le gustaron.


hubo acabado de edificar la Casa de 13 Y
dijo Qu ciudades son stas
:

Jehov, y la casa del rey, y cuando se que me has dado, hermano mo ? Y las
hubo cumplido todo aquello que Salomn apellid, Tierra de ^ Cabul nombre que ;

deseaba hacer llevan hasta el da de hoy.


2 Jehov apareci Salomn segunda 14 Hiram haba dado Salomn
vez, como se le haba aparecido en Ga- ciento veinte talentos de oro.
ban 15 T[ Y
esta fu la causa de la leva
3 y le dijo Jehov He odo tu ora- : que k hizo el rey Salomn para edificar :

cin y tu splica que has ofrecido de- la Casa de Jehov, y su propia casa, y
lante de m. Yo he santificado esta Casa la fortaleza de ^ Millo, y el muro de Je-
que t has edificado, poniendo all mi rusalem, y Hazor, y Meguido, y
Nombre para siempre y mis ojos y mi ;
Gezer.
corazn estarn all de continuo. 16 Faran rey de Egipto, haba subido
4 Y
en cuanto t, si anduvieres de- y tomado Gezer, y la haba quemado
lante de m como anduvo David tu fuego, matando los cananeos que
padre, con integridad de corazn y con habitaban en la ciudad y se la haba ;

rectitud, haciendo conforme todo lo dado como dote su hija, la mujer de


que te tengo mandado, y si guardares Salomn.
mis estatutos y mis ^ leyes
;
17 Salomn pues edific Gezer, y
5 yo establecer el trono de tu reino Bet-horn de abajo,
sobre Israel para siempre, segn promet 18 y Baalat, y "^Tadmor en el de-
David tu padre, diciendo Nunca te : sierto, en el pas
faltar varn que se siente sobre el trono 19 y todas las ciudades de municiones
de Israel. que tena Salomn, y las ciudades de los
6 Empero obstinadamente os vol-
si c carros de guerra, y las ciudades de la
viereis, vosotros hijos, de eny vuestros gente de caballo en fin, todo cuanto
:

pos de m, y no guardareis mis manda- quiso edificar Salomn en Jerusalem, y


mientos y mis estatutos, que tengo pues- i
en el Lbano, y en toda la tierra de su
tos delante de vosotros, y os fuereis y dominio.
sirviereis otros dioses, y os postrareis 20 En cuanto d toda la gente que ha-
delante de ellos; ban quedado de los Amorreos, de los
7 entonces yo corlar Israel de sobre Hteos, de los Perezeos, de los Heveos,
la faz del suelo que les he dado y esta : de los Jebuseos, que no eran de los hijos
Casa que he santificado para mi nombre, de Israel
la echar fuera de mi vista Israel ; 21 de sus hijos que quedaron en la
vendr ser un proverbio y un refrn tierra despus de ellos, quienes los
entre todos los pueblos hijos de Israel no pudieron destruir eiitc-
" Hb. " Hb. buenos.
tiendas. dosa. , enviado. ^Hb. levant.
i = fortaleza. Comp. 1

9 *^ Orn. 7 U, &c. b Hch. juicios.


: Heb. volver vol- "^
2 Sam. 5: 7. '"d,Palmira. Heb. Tamar= La Palma.
veis.AHeh.i. *2 Orn. 7: 21. fXeft. sirvieron. ^Heb. Tadmor en 2 Orn. 8: 4= el Palmar. "Heb. el deseo
no eran rectas en sus ojos, = desagrado. Voz du-
ii que.
318
;

I. REYES, 10.
ramente, de stos "hizo Salomn la leva 7 mas yo no crea lo dicho hasta tanto
para los trabajos serviles hasta el da que yo misma he venido, y lo han visto
de hoy. mis ojos y he aqu que no se me haba
;

22 Pero de los hijos de Israel Pno su- contado ni siquiera la mitad exceden !
'

jet Salomn servidumbre ninguno,' tu sabidura y tu prosperidad la fama


sino que ellos eran los hombres de gue- que yo haba odo.
rra, y sus siervos domsticos, y sus prn- 8
Dichosos tus hombres, dichosos s-
cipes, y sus capitanes, y los comandantes tos tus cuales ^ asisten de
siervos, los
de sus carros y de su caballera. continuo en tu presencia, y oyen tu sabi-
23 Y
estos fueron los i principales dura !

sobrestantes que presidan la obra de 9 Bendito sea Jehov tu Dios, el cual


Salomn, saber, quinientos cincuenta, se ha complacido en t para ponerte sobre


los cuales gobernaban la gente que el trono de Israel En el amor perdura- !

haca la obra. ble de Jehov hacia Israel, l te ha con-


24 T^ rLa hija de Faran empero subi stituido rey, para ejecutar juicio y jus-
desde la Ciudad de David su propia ticia.
casa, que Salomn le haba edificado en : 10 ^Y
dio al rey ciento y veinte
ella
seguida edific ste la ^fortaleza de Millo. i
talentos de oro, y especias aromticas en
25 Y
tres veces al ao ofreca Salomn muy grande abundancia, y piedras pre-
holocaustos y ofrendas pacficas sobre el ciosas nunca ms vino tanta abundancia
:

altar que haba edificado para Jehov, y de especias aromticas como las que la
quemaba incienso sobre aquel que estaba reina de Sab dio al rey Salomn.
delante de Jehov. As 2}ues fu acabada 11 Y
tambin la flota de Hiram que
la Casa de JeJiov. traa oro de Ofir, introdujo tambin de
26 ^ Una flota tambin hizo el rey Ofir muy grande acopio de madera de
Salomn en Ezion-geber, que est junto 1 sndalo,
y de piedras preciosas.
Elot, sobre la ribera delMar Rojo, en 12 hizo el rey de la madera de sn-
la tierrade Edom. dalo balaustradas para la (^asa de Jehov,
27 Y
en los buques envi Hiram sus y para la casa del rey liizo arpas tam- ;

siervos, t marineros y conocedores del bin y salterios para los cantores nunca :

mar, juntamente con los siervos de Salo- ms vino semejante madera de sndalo,
mn. ni se ha visto hasta el da de hoy.
28 Y
ellos fueron Ofir y tomando de ;
13 Por otra parte el rey Salomn dio
all cuatrocientos y veinte talentos de oro, la reina de Sab todo cuanto ella quiso, y
lo trajeron al rey Salomn. cuanto pidi fuera de lo ^ que Salomn ;

JQ Y
a cuando la reina de Sab oy la le haba dado de su real munificencia.
fama de Salomn ^con relacin al Se volvi pues, y se fu su tierra, ella
nombre de Jehov, vino probarle con y sus siervos.
preguntas difciles.
<=
14 ^ Y el peso del oro que vena Sa-
2 Ella vino pues Jerusalem con ^ s- lomn cada ao era de seiscientos sesenta
quito muy grande, con camellos que y seis talentos de oro ;

traan especias aromticas, y oro much- 15 sin contar' lo que le tena de los
simo, y piedras preciosas. De manera mercaderes, y del comercio de los trafi-
que ella vino Salomn, y trat con l cantes, y de todos los reyes auxiliares, y
de todo lo que haba en su corazn. de los gobernadores de "los pases veci-
3 Y
le e respondi Salomn todas sus nos.
preguntas: no hubo cosa escondida al 16 Hizo tambin el rey Salomn dos-
rey, ni cosa la cual no le respondiese. cientos paveses de oro batido seiscien- ;

4 Y
cuando hubo visto la reina de Sab tos sidos de oro emple en cada pavs :

toda la sabidura de Salomn, y fia casa 17 asimismo trescientos escudos de oro


que haba edificado, batido; tres p minas de oro emple en
5 y la provisin de su mesa, y ?cmo se cada escudo :
y psolos el rey en la Casa
sentaban ella sus siervos, y la asistencia delBosque del Lbano.
de sus ministros y sus trajes, y sus cope- 18 Hizo tambin el rey un gran trono
ros, y la subida por donde h l pasaba de marfil, y lo q guarneci de oro acriso-
la Casa de Jehov, no qued en ella ms lado.
aliento 19 Seis gradas tena el trono ; y haba
y dijo al rey Salomn Verdad fu
6 : un cielo redondo al trono, por el lado de
lo que o decir en mi tierra respecto de atrs tenia tambin brazos por uno y
:

tus hechos, y de tu sabidura ! por otro lado del lugar del asiento y ;

Heh. levant tributo de sien-os. Gen. 9 24-27 Jos. : ; cap. 4 22, 2-'?. h Hb. suba.
: T aades sabidura y >

9: 21, PHeb. no dio siervo. ^ Heb. prncipes de.


2-3. bien la fama, k Heb. estn en pi. Comp. 2 Rey. r.
"
2 Crn. 8: 11. Vr. 15. Heb. varones de buques.
'
25. Heb. alniug. 2 Crn. 9: 10, algum. '" Heb. que le
1

10 2 Crn. 9: 1, &c. b Cap. 8 17, 18, 19, 20, 44, 48.


: dio de mano del rey Salomn. " }leb. la tierra, ", de
//fh. enredos, , enigmas, d Heb. fuerza. Hb. puso *=
liga, f Heb. nianeh = nnos 100 sidos, como .50 onzas
delante, f, el palacio. S, el sentarse de. Comp. cada una. Comp. 2 Crn. 9: 10. i Heb. cubri.
319
; ; ; ; ::

I. REYES 11.
haba dos leoues, de pi, junto los cesas, y trescientas concubinas y sus ;

brazos. mujeres hicieron extraviar su corazn.


20 Asimismo doce leones estaban de 4 Pues sucedi cuando Salomn era ya
pi all sobre las seis gradas, uno y otro viejo, que sus mujeres hicieron extra-
lado. Nunca fu hecho otro semejante viar su corazn, yendo en pos de otros
en ninguno de los reinos. dioses y no era su corazn perfecto con
;

21 Y todos los
vasos de beber del rey- Jehov su Dios, como lo fu el corazn de
Salomn eran de oro asimismo toda la David su padre.
;

vajilla de la Casa del Bosque del Lbano


5 Porque anduvo Salomn en pos de
era de oro ^ preciossimo, nada era de Astoret, diosa de los Sidonios, y de cMil-
plata en tiempo de Salomn no era sta com, dolo detestable de los Ammonitas.
;

estimada gran cosa. 6 hizo Salomn lo que era malo


22 Porque tena el rey una flota de los ojos de Jehov, y no sigui cumpli-
Tarsis, la cual sala la mar con la flota damente en pos de Jehov como David
de Hiram una vez en cada tres aos la su padre.
:

flota de Tarsis vena, trayendo oro, y 7 U Entonces comenz Salomn *i

plata, marfil, y monos, y pavos reales. edificar altos para Cemos, ulolo detesta-
23 % As el rey Salomn exceda ble de Moab, en el monte que est frente
todos los reyes de la tierra en riquezas y Jerusalem y para ^ Moloc, idlo detes- ;

en sabidura. table de los hijos de Ammn.


24 Y toda la tierra procuraba ver el 8 Y lo mismo hizo para todas sus mu-
rostro de Salomn, para oir su sabidura jeres de tierra extraa las cuales que- ;

que haba puesto Dios en su corazn; maban incienso, y ofrecan sacrificios


25 y traan cada cual su presente, alha- sus propios dioses.
jas de plata, y alhajas de oro, vestidos, y 9 Con lo cual se indign Jehov contra
armas, y especias aromticas, caballos, y Salomn, puesto que su corazn se haba
mulos un tanto de ao en ao.
; apartado de Jehov el Dios de Israel, que
26 Y junt Salomn carros de guerra, se le haba aparecido dos veces,
y gente de caballo de modo que tena ; 10 y le haba mandado acerca de esta
mil y cuatrocientos carros, y doce mil misma cosa, que no anduviese en pos de
ginetes los cuales dispuso en las ciu-
; otros dioses mas l no guard lo que le
:

dades de los carros, y con el rey en Jeru- haba mandado Jehov.


salem.^ 11 Por tanto Jehov dijo Salomn
27 E rey que la plata fuese en
hizo el Por cuanto esto ha sido hecho fpor t, y
Jerusalem como las piedras y en cuanto ;
no has guardado mi pacto y mis estatu-
los cedros, los puso como los s cabra- tos que yo te haba ordenado, &sin falta
higos que se Miln en la * Sef ela, por su rasgar el reino, quitndotelo t, y lo
abundancia. dar un siervo tuyo
28 Y
la saca de caballos (la cual corra 12 slo que en tus das no har esto,
por cuenta de Salomn), se hacia de por causa de David mi siervo sino que ;

Egipto, y jMr inedio de la junta de los de mano de tu hijo lo voy rasgar.


comerciantes del rey los sacaba la junta : 13 Esto empero, no le h arrebatar el
precios ^'cs. reino entero una tribu le voy dar tu
;

29 Pues un carro se haca subir y sala hijo, por amor de David mi siervo, y por
de Egipto por seiscientos siclos de plata, amor de Jerusalem que yo he escogido.
y un caballo por ciento cincuenta. As 14 \ Suscit pues Jehov un adver-
tambin para todos los reyes de los Hteos sario Salomn, saber, Hadad idumeo
y para los reyes de la Siria eran sacados era de simiente real en Edom.
upor su medio. 15 Porque haba acontecido que estan-
do David en Edom, cuando subi Joab,
\ \ Empero el rey Salomn amaba jefe del ejrcito, para enterrar los muer-
muchas mujeres extranjeras, junta- tos, (despus de haber herido todos los
mente con la hija de Faran moabitas, ; varones de Edom
ammouitas, idumeas, sidonias y heteas 16 porque seis meses permaneci all
2 de blas naciones de que haba dicho Joab con todo Israel, hasta que hubo
Jehov los hijos de Israel No habis : acabado de destruir todos los varones
de llegaros ellas, ni ellas se han de lle- de Edom)
gar vosotros porque indudablemente ;
17 quehuy Hadad, y con l unos
apartarn de mi vuestro corazn 'para hombres idumeos de entre los siervos de
seguir tras los dioses de ellas con stas : su padre, para irse Egipto siendo Ha- ;

pues Salomn se estrech en lazos de amor. dad nio 'de corta edad.
3 Y tuvo setecientas mujeres, prin- 18 Ellos pues se levantaron, y desde
Hb. encerrado. * , sicmoros. ' Vase Deut. 1 : 7. Mloc, vr. 7. A Heh. edificar. ^ Hb. Molec. ( Heb.
" Heh. en mano de ellos. contigo. Hb. rasgar rasgar de t. Vr. 30, 31. Comp.
11 Neh. 13 : 26. b Exod. 34 : 16 ; Deut. 7 : 3, 4. <= = 1 Sam. 15: 27, 28. ^Heb. rasgar. > Heb. pequeo.

330
; ; ; ;

I. REYES 11.
Madin vinieron Paran. Luego to- 31 y dijo Jeroboam Toma para t :

mando consigo algunos hombres de Pa- diez partes que as dice Jehov el Dios ;

ran, se fueron Egipto, Faran rey de de Israel He aqu que voy rasgar el :

Egipto quien le dio casa, y le seal reino de mano de Salomn, y te dar t


;

manutencin, y le dio tierras. las diez tribus


19 Y Hadad hall gracia en ojos de 32 (mas "la otra tribu quedar para
Faran tanto, que le dio por mujer la l, por amor de mi siervo David, y por
;

hermana de su misma mujer, la hermana amor de Jerusalem, la ciudad que yo


de Taf ns la reina,
^ he escogido de entre todas las tribus de
20 Y la hermana de Tafns le pari Israel)
Genubat, hijo suyo, quin destet Taf- 33 por cuanto me han dejado m, y
ns dentro de la casa de Faran y per- han adorado ^Astoret, diosa de los Si-
;

maneci Genubat en la casa de Faran, donios, y Cemos, dios de Moab, y


en medio de los hijos de Faran. cMilcom dios de los hijos de Ammn; y
21 Pero cuando oy Hadad en Egipto no han andado en mis caminos para hacer
que David j^aca con sus padres, y que lo que es recto mis ojos {es decir, mis
era muerto Joab, jefe del ejrcito. Hadad estatutos y mis leyes) como David su
dijo Faran Djame ir, para que vaya padre.
:

mi tierra. 34 Mas no quitar nada del reino de


22 Mas Faran le respondi Pues su misma mano, porque le he constituido
:

qu te falta conmigo, que, para admira- prncipe todos los das de su vida, por
^

cin ma, procures irte tu tierra ? amor de David mi siervo, quien escog,
lo que contest Nada me falta empero porque guard mis mandamientos y mis
: ;

de todos modos djame ir. estatutos


23 ^ Tambin le m suscit Dios otro 35 sino que quitar el reino de mano
adversario, saber. Rezn hijo de Eliada, de sus hijo, y te lo dar t, es saber,
que se haba huido de Hadadezer, rey de diez tribus ;

Soba, seor suyo. 36 mas su hijo le dar una tribu, para


24 Y juntando consigo unos hombres, que mi siervo David tenga una lmpara
vino ser capitn de una tropa guerri- todos los das delante de m en Jerusalem,
llera, "cuando David mat los de la ciudad que he escogido para poner all
Soba: y se fueron Damasco, y habita- mi nombre.
ron all, o apoderndose del reino de Da- 37 Yo pues te tomar t, y reinars
masco^ sobre todo lo que deseare tu alma, porque
25 ste se hizo adversario de Israel sers rey sobre Israel.
todos los das de Salomn, adems del 38 Y suceder que si obedecieres todo
mal que Jiizo Pladad pues Rezn aborre- ;
cuanto te mandare, y anduvieres en mis
ci Israel, y rein sobre la Siria. caminos, hicieres lo que es recto mis
26 ^ Tambin Jeroboam hijo de Na- ojos, guardando mis estatutos y mis man-
bat, Pefrateo de Sereda, (cuya madre damientos, como lo hizo David mi siervo,
se llamaba Sera, mujer viuda), siervo entonces yo ser contigo, y edificar para
de Salomn, levant la mano contra el t casa segura, como la edifiqu para Da-
rey. vid y Israel te lo dar t,
;

27 Y fu sta causa porque levant


la 39 Yo pues afligir la simiente de Da-
la mano contra el rey Salomn estaba : vid por esta causa, pero no para siem-
edificando la fortaleza de Q Millo, y cerra- pre,
ba la r hondonada de la Ciudad de David 40 ^ Por tanto procuraba Salomn dar
su padre. muerte Jeroboam por lo cual Jero- :

28 Y
este hombre Jeroboam era s esfor- boam se levant, y huy Egipto, Si-
zado y valeroso por lo cual viendo Sa- ;
sac, rey de Egipto; y permaneci en Egip-
lomn que el mancebo era hbil en los to hasta la muerte de Salomn.
negocios, le puso sobretodos Uos traba- 41 Y
el resto de las cosas de Salomn,
jos de la casa de Jos. y todo lo que hizo, y su sabidura, no
29 Sucedi empero por aquel tiempo est escrito todo en el libro de las crnicas
que Jeroboam iba saliendo de Jerusalem, de Salomn ?
cuando le encontr en el camino el pro- 42 Y
el tiempo que rein Salomn en
feta Ahas silonita y haba estrenado ;
Jerusalem, sobre todo Israel, fu cua-
ste una capa nueva, y ellos dos estaban renta aos.
solos en el campo. 43 Y
yaci Salomn con sus padres, y
30 Cogiendo entonces Ahas la capa fu enterrado en la Ciudad de David su
nueva que traa puesta, la rasg en doce padre y rein Roboam su hijo en su
;

partes lugar.
^Heh. Tachpens. \Hb. he aqu. "/e6. levant. "
, la quebrada =
el Tiropen. ' Hb. poderoso de va-
2 Sam. 8: 3 y 10: 8, 18. Heb. y reinaron en Damasec.
<*
lor. ' Hb. la cai^a. Comp. cap. 9 : 22. " Heb. la una
P = de Efraim. 1 Sam. 1:1; Juec. 12: 5. i =
fortaleza. (sacando Levi). '^=la8 Astartes.
21 321
:

I. REYES. 12.

22 ^Roboam pues fu Squem por- ;


padre os castig con ltigos, yo empero
que Siquem haba concurrido todo os castigar con escorpiones.
Israel para hacerle rey. 15 Por manera que no escuch el rey
2 Aconteci tambin que como oyese al pueblo porque este giro de cosas venia
;

la nueva Jeroboam hijo de Nabat, (por- de parte de Jehov, para verificar as su


que estaba todava en Egipto, adonde palabra que haba dicho por conducto
haba huido de la presencia del rey Sa- de Ahas silonita Jeroboam hijo de
lomn, y habitaba Jeroboam en Egipto ;
Nabat.
3 mas de all le haban enviado lla- 16 Entonces como viese todo el pueblo
mar), vino Jeroboam y toda la Asamblea que no les escuchaba el rey, el pueblo
de Israel, y hablaron con Roboam, di- dio respuesta al rey, diciendo Qu :

ciendo : parte tenemos nosotros en David ? y

4 padre hizo muy pesado nuestro


Tu ninguna herencia tenemos ya en el hijo
yugo ahora pues aligera t algn tanto
; de Isa tus tiendas oh Israel j Ahora
! !

la dura servidumbre de tu padre, y el pues, David, mira por tu casa Israel !

yugo pesado que nos impuso y noso- ;


se fu sus tiendas.
tros te serviremos. 17 Pero en cuanto los hijos de Israel
5 lo cual dijo Id, y de aqu
l les : que habitaban en las ciudades de Jud,
tres das volved m. se fu el Y Roboam qued reinando sobre ellos.
pueblo. 18 Entonces Roboam envi ^Ado-
6 Entretanto consult el rey Roboam ram, que estaba sobre "los tributos mas ;

con los ancianos que haban b asistido en todo Israel &le mat pedradas. Por lo
presencia de Salomn su padre, durante cual el rey Roboam se dio prisa montar
su vida, diciendo Cmo aconsejis vo- : en su carro, para huir Jerusalem.
sotros que se d respuesta este pueblo ? 19 De esta manera rebelse Israel con-
7 Y
ellos le dijeron Si t el da de : tra la casa de David hasta el da de hoy.
hoy te hicieres siervo de este pueblo y le 20 [[ Aconteci pues que cuando supo
sirvieres, y le respondieres y hablares pa- todo Israel que haba vuelto Jeroboam,
labras c amables, ellos sern siervos tuyos enviaron llamarle la Congregacin; y
para siempre. le constituyeron el rey sobre todo Is-
8 Pero l desech el consejo que los rael no hubo quien siguiese la casa de
:

ancianos le dieron, y consult con los David sino tan slo la tribu de Jud.
*!jvenes que se haban criado con l, los 21 r Y
cuando lleg Roboam Jerusa-
que asistan en su presencia ;
lem, hizo convocar toda la casa de Ju-
9 dicindoles Qu aconsejis voso-: d y la tribu de Benjamn, ciento ochen-
tros que demos por respuesta este pue- ta mil liomhres escogidos, guerreros, para
blo que me habla, diciendo Aligera : pelear contra la casa de Israel, fin de
alrjn tanto el yugo que nos impuso tu hacer volver el reino Roboam hijo de
padre ? Salomn.
10 Y
respondieron los jvenes que
le 22 Entonces Semaya, varn de Dios,
se haban criado con l, diciendo As : tuvo s revelacin de Dios, que deca:
dirs este pueblo que te habl, dicien- 23 Habla Roboam hijo de Salomn,
do Tu padre hizo pesado nuestro yugo
: ;
rey de Jud, y toda la casa de Jud y
mas t, aligera algn tanto su yugo as ; de Benjamn, y lo restante del pueblo,
les hablars: Mi dedo meique ms grue- diciendo :

so es que los lomos de mi padre. 24 As dice Jehov Ko subis, ni :

11 Ahora pues, os impuso mi padre un peleis contra vuestros hermanos, los


yugo pesado, pero yo aadir todava hijos de Israel. Volveos cada cual su
ms vuestro yugo mi padre os castig ; casa porque de mi parte ha sido hecho
;

con ltigos, yo empero os castigar con esto. Y


ellos obedecieron la palabra de
escorpiones. Jehov, y tornaron y se fueron otra vez
12 Volvieron entonces Jeroboam y
[ sus casas, conforme al mandato de
t

todo pueblo Rehoboam al da terce-


el Jehov.
ro, como les haba ordenado el rey, di- 25 1" Jeroboam entonces edific Si-
ciendo Volved m al tercer da.
: quem, en la serrana de Efraim, y habit
13 Y el rey contest al pueblo con du- en ella y de all sali, y edific " Pe-
;

reza porque desech el consejo que los


;
nul.
ancianos le haban dado ;
26 Y
Jeroboam deca en su corazn
14 y les respondi de acuerdo con el Ahora va volver el reino la casa de
consejo de los jvenes, diciendo Mi pa- : David.
dre hizo pesado vuestro yugo, pero yo 27 Si este pueblo subiere ofrecer sus
aadir todava ms vuestro yugo mi ; sacrificios en la Casa de Jehov en Jeru-
13 "2 Crn. 10: 1, &c. bf/eb. estado en pi delante leva. Cap. 4 : 6. ^Hb. amontonaron en l piedras, y
de. Cap. 10 S. feh. buenas,
: d Heh. nios que se en-
"^
muri. '
2Crn.l]: 1, &c. Heb. nalabra. tie6. tien-
grandecieron con l. = Adoniram. Cap. 4:6. f, la
''
das. " = Peniel. Gen. 32 31.
:

322
! ; ; ;

I. REYES, 13.
corazn de este pueblo se vol-
salera, el conforme la seal que haba dado el
ver su seor, Roboam rey de Jud ;
varn de Dios por revelacin de Jehov.
de modo que me matarn m, y se tor- 6 Entonces respondi el rey al varn
narn Roboam, rey de Jud. de Dios Rugote supliques el favor de
:

28 Por lo cual ^tom consejo el rey, Jehov tu Dios, y ora por m, para que
hizo dos becerros de oro, y dijo los se me restituya mi mano. Aquel varn
Israelitas : ^ Os es por dems subir Je- de Dios pues suplic el favor de Jehov,
rusalem '^\\q aqu tus dioses, oh Israel,
; y la mano del rey le fu restituida, y
que te hicieron subir de la tierra de qued como antes estaba.
Egipto 7 ^ Entonces dijo el rey al varn de
29 Y
puso el uno en y Bet-el, y ^ al otro Dios Ven casa conmigo, y ^ toma un
:

lecoloc en a Dan. refresco, y yo te dar un regalo.


30 Y
esto vino ser pecado gravsimo; 8 Mas el varn de Dios respondi al
pues que para adorar ante b cualquiera rey Aun cuando me dieres la mitad de
:

de los dos, el pueblo iba hasta Dan. tu casa, no ira contigo ni comera pan, ;

31 Entonces Jeroboam hizo las casas ni bebera agua en este lugar.


de los altos, y constituy sacerdotes de 9 Porque as me fu mandado por reve-
entre ^ la generalidad del pueblo, que no lacin de Jehov, diciendo No comers :

eran de los hijos de Lev. pan, ni bebers agua all, ni volvers por
32 Asimismo hizo Jeroboam una fiesta el camino que fuiste.
solemne en el mes octavo, los quince 10 De manera que se fu por distinto
das del mes, semejante la fiesta so- camino, y no volvi por el camino por
lemne que haba en Jud ; y l mismo donde haba ido Bet-el.
sacrific en el altar. Hizo as en Bet-el, 11 ^ Mas haba un profeta anciano que
ofreciendo sacrificios los becerros que habitaba en Bet-el y vino un hijo suyo, ;

haba hecho y estableci en Bet-el los


: y le cont todo lo que haba hecho el
sacerdotes de los altos, quienes l mis- varn de Dios aquel da en Bet-el refi- ;

mo haba constituido. rieron tambin su padre las palabras


33 ^ Y Jeroboam subi al altar que que haba dicho al rey.
haba hecho en Bet-el, los quince das 12 Entonces les dijo su padre Cul :

del mes octavo, mes que l haba ideado es el camino por donde se fu ? pues que
de su propio corazn porque orden : sus hijos haban visto el camino que
una fiesta solemne para los hijos de Is- etom el varn de Dios que haba venido
rael, y subi al altar para ^quemar el de Jud.
incienso. 13 Luego dijo sus hijos : Aparejad-
\3 Mas he aqu un varn de Dios que me el asno. Le aparejaron pues el asno,
por revelacin de Jehov vino de
a
y mont sobre l,
l
Jud Bet-el y estando Jeroboam junto
;
14 y sigui tras el varn de Dios, y le
al altar, para quemar el incienso, hall sentado debajo de un roble, y le
2 l clam contra el altar, por revela- dijo Eres t el varn de Dios que vi-
:

cin de Jehov, diciendo Oh altar, al- :


niste de Jud ? Y l contest S, soy. :

tar !as dice Jehov He aqu que un : 15 Entonces l le dijo Vente conmigo :

hijo ha de nacer la casa de David, del casa, y come pan.-


nombre de Josas, el cual sacrificar sobre 16 Mas l contest No puedo volver :

t los sacerdotes de los altos que queman contigo, entrar contigo en tu casa;
ni
incienso sobre t y huesos de hombres
;
ni comer pan ni beber contigo agua en
sern quemados sobre t. este lugar
3 Y dio en aquel da una seal, di- 17 porque me fu mandado a por reve-
ciendo Esta es la seal de que Jehov
: lacin de Jehov, diciendo No comers :

mismo ha dicho esto He aqu que el : pan, ni bebers agua all ni volvers ;

altar ser ^ hecho pedazos, y se derrama- venir por el camino por donde hubieres
rn las cenizas que estn sobre l. ido.
4 Y aconteci que como el rey oyese 18 Entonces el otro le dijo Yo tam- :

^el orculo que el varn de Dios pro- bin soy profeta as como t y un ngel ;

clam contra el altar en Bet-el, alarg me habl por revelacin de Jehov, di-
Jeroboam la mano de junto al altar, di- ciendo Hazle volver contigo tu casa,
:

ciendo Prendedle
:
i
Mas se le sec la ! para que coma pan y beba agua empero :

mano que haba extendido contra l de ; le minti,


modo que no pudo hacerla volver s 19 As pues se volvi con l, y comi
5 el altar tambin fu hecho pedazos, pan en su casa, y bebi agua.
y se derramaron las cenizas del altar 20 Y
estando ellos aun sentados la
^l8a..30:l; Hos.l0:6. * , va os basta de subir. ^Exod. cer sacrificio.
32: 4. 1 Gen. 28: 22; 35 : 1, 9, 1.5. ^Heb. al uno. " Jucc. 18 *jEfe6. en palabra de. Comp. Gal. 2: 2. bi7e6. des-
18: 30, 31. b Heb. del uno. Comp. cap. 7: 15. Cap. l.^: <=
garrado. Heb. palabra, d Hb. sustenta tu corazn
"^

32. <ie&. elfin. Gen. 47: 2. <= , subi al. fit, ofre- Gen. 18: 5 Juec. 19: 5, 8. ^ Hb. anduvo.
;

323
; : : ;

I. REYES, 14.

mesa, tuvo revelacin de Jeliov el pro- los altosque estn en las ciudades de Sa-
feta que le haba hecho volver ;
mara.
21 y clam, diciendo al varn de Dios 33 Tf Despus de este ^ suceso no se
que haba venido de Jud As dice Je- : volvi Jeroboam de su mal camino, sino
liov Por cuanto ^ has sido desobediente
: que torn hacer de entre la generali- i

la orden de Jehov, y no has guardado dad del pueblo sacerdotes de los altos :

el mandato que te impuso Jehov tu cualquiera que quera, le consagraba para


Dios, que fuese uno de los sacerdotes de los
22 sino que has vuelto atrs, y has co- altos.
mido pan y bebido agua en este lugar, 34 Y
esto vino ser m el pecado de la
de que l te dijo No comers pan, ni : casa de Jeroboam; para hacerla "desa-
bebers agua all; no llegar tu cadver parecer, y para destruirla de sobre la faz
al sepulcro de tus padres, de la tierra.
23 Aconteci pues, despus que hubo \^ En aquel tiempo cay enfermo Ab-
comido pan, y despus que hubo bebido, hijo de Jeroboam.
as,
que el otro aparej para l el asno, es 2 Y
dijo Jeroboam su mujer: Levn-
decir, para el profeta que l haba hecho tate, te ruego, y disfrzate, para que no
volver se sepa que eres mujer de Jeroboam, y v
24 y ste se fu mas un len le hall ; Silo he aqu que all est Ahas pro-
;

en el camino, y le mat y qued su ca- ; feta, el mismo que dijo de m que yo ha-
dver tendido en el camino, y el asno ba de reinar sobre este pueblo.
estaba junto l el len tambin se ; 3 Toma pues en tu mano diez panes, y
estaba junto al cadver. algunas tortas, y una botella de miel, y
25 Y
he aqu que unos hombres que v l que l te dir lo que ha de ser
;

iban pasando vieron el cadver tendido del nio.


en el camino, y el len que estaba junto 4 Y" lo hizo as la mujer de Jeroboam ;

al cadver y fueron, y lo contaron en la


: pues se levant, y fu Silo, y lleg
ciudad donde aquel profeta anciano ha- casa de Ahas. Ahas no poda ya ver, Y
bitaba. porque se le haban fijado los ojos
26 Y cuando lo oy el profeta que le causa de su vejez.
haba hecho volver del camino, dijo Es : 5 Mas Jehov haba dicho Ahas: He
aquel varn de Dios que fu desobediente aqu que la mujer de Jeroboam viene
al ? mandato de Jehov; por lo cual le para inquirir cierta cosa de t en cuanto
entreg al len, que le ha despedazado ' su hijo porque est enfermo ;
as y :

y le ha muerto, conforme la palabra as le hablars porque ser que cuando ;

que Jehov le haba dicho. venga, fingir que es otra persona.


27 Y habl sus hijos, diciendo: Apa- 6 Aconteci pues que como oyese Ah-
rejadme el asno y ellos se le apareja- ;
as el sonido de sus pies, cuando ella lle-
ron gaba la puerta, dijo Entra, mujer de :

28 y l se fu, y hall el cadver del Jeroboam para qu finges ser otra ?


!

otro tendido en el camino, y el asno y el pues yo te soy enviado con un recado


len que estaban junto al cadver; el duro.
len no se haba comido el cadver, ni 7 Anda, di Jeroboam As dice Je- :

haba despedazado al asno.


'i
hov, el Dios de Israel Por cuanto yo :

29 Entonces alzando aquel profeta el te levant de en medio del pueblo, y te


cadver del varn de Dios, lo puso sobre puse por prncipe sobre mi pueblo Israel,
el asno, y lo volvi llevar y vino la : 8 a rasgando el reino, y quitndolo de la
ciudad del profeta anciano, para ende- casa de David y con todo t no has sido ;

charle, y para enterrarle. como mi siervo David, que guard mis


30 Y deposit su cadver en su pro- mandamientos, y me sigui con todo su
pio sepulcro y ellos le endecharon, di-
;
corazn, haciendo solamente lo que era
ciendo Ay, hermano mo
: ! recto mis ojos
31 Y sucedi que despus que le hubo 9 sino que has hecho peor que todos los
sepultado, mand sus hijos, diciendo que han sido antes de t, y has ido y has
Cuando yo muera, sepultadme en el se- hecho para t otros dioses, imgenes de
pulcro en que el varn de Dios est se- fundicin, para provocarme ira, y m
pultado junto los huesos de l haced
;
me has echado tras de tus espaldas ;

descansar mis huesos : 10 por tanto, he aqu que voy traer


32 porque i indudablemente se cumpli- el mal sobre la casa de Jeroboam y des- ;

r la palabra que l proclam, ^ por re- truir de la casa de Jeroboam ^ hasta


velacin de Jehov, contra el altar que los perros, tanto ^ lo precioso como lo vil
est en Bet-el, y contra todas las casas de en Israel y ^ barrer la posteridad de la
;

fHb. rebelaste boca de Jehov. S/eb. boca. ^Heb. 14 * Cap. 11 30, 31. b , hasta los muchachitos. Hb.
:

roto, i i/e6. ser ser. k/Zeb.cosa. 1 Cap. 12:31. ^ Heb. meante pared. "=
Heb. lo encerrado y dejado. Deut.
esta cosa fu para pecado de. ".Hb. esconder. 32 : 36 ; cap. 15 : 29. d Heb. consumir consume.
324
! ;; ;

I. REYES, lo.
casa de Jeroboam, ecomo se barre el es- qAsheras, encima de todo collado eleva-
tircol, f hasta no dejar nada. do, y debajo de todo rbol frondoso.
11 Al que de Jeroboam muriere en la 24 Y
asimismo hubo r sodomitas en el
ciudad, le comern los perros, y al que pas hicieron segn todas las abomina-
:

muriere en el campo, le comern las aves ciones de las naciones que desposey
del cielo porque Jeliov lo ha dicho
;
Jehov delante de los hijos de Israel.
as. 25 Y
aconteci en el ao quinto del
12 T
pues, levntate, vete tu casa rey Roboam, que Sisac rey de Egipto
y al entrar tus pies en la ciudad, morir subi contra Jerusalem
el nio. 26 y tom los tesoros de la Casa de
13 Y le lamentar todo Israel, y le da- Jehov, y los tesoros de la casa del rey,
rn sepultura porque ste solo de los de en fin, lo tom todo tom tambin todos :

Jeroboam s tendr sepultura por cuanto ;


los escudos de oro que haba hecho Salo-
en l ha sido hallada alguna cosa buena mn.
para con Jehov, el Dios de Israel, en la 27
hizo el rey Roboam en lugar de
casa de Jeroboam. ellosescudos de bronce, y los t deposit
14 Y Jehov har levantar para s un en manos de los capitanes de ^la guar-
rey sobre Israel que ^ destruir la casa de dia real, que guardaba la puerta de la
Jeroboam en aquel da y qu si ahora :

casa del rey.
mismo suceda 28 Y
fu as que cuando iba el rey la
15 Ms an, Jehov batir Israel, Casa de Jehov, los de la guardia los
como se bate una caa en el agua; y des- llevaban y los volvan traer la
;

arraigar Israel de esta buena tierra que cmara de la guardia.


dio sus padres y los esparcir ms all
;
29 Y
las dems cosas de Roboam, con
del ro Eufrates; por cuanto hicieron sus todo lo que hizo, no estn escritas en
jAsheras, provocando as Jehov. el libro de las crnicas de los reyes de
16 Y abandonar Israel causa de los Jud?
pecados de Jeroboam, quien mismo pec, 30 Y hubo guerra ^ continua entre Ro-
hizo pecar Israel. boam y Jeroboam.
17 ^ En efecto, se levant la mujer de 31 Y yaci Roboam con sus padres, y
Jeroboam, y se fu y entr en Tirsa y ;
fu enterrado con sus padres en la Ciu-
al entrar ella por el umbral de la casa, el dad de David y el nombre de su madre
;

nio muri. fu Naama ammonita y rein Abiam ;

18 Y le dieron sepultura, y lamentle su hijo en su lugar.


todo Israel conforme al dicho que ha-
;

bl Jehov por k conducto de su siervo \^ a En el ao diez y ocho, pues, del


Ahas profeta. rey Jeroboam hijo de Nabat, b co-
19 Y
las dems cosas de Jeroboam, qu menz reinar Abiam sobre Jud.
guerras hizo, y cmo rein, he aqu que 2 Tres aos rein en Jerusalem y el ;

estn escritas en el libro de las crnicas nombre de su madre fu Maaca, ^hija de


de los reyes de Israel. Abisalom.
20 Y
le tiempo que rein Jeroboam 3 Y
anduvo en todos los pecados de su
fu veinte y dos aos. yaci con Y padre, que ste haba cometido antes de
sus padres, y rein Nadab su hijo en su l y no fu perfecto su corazn para
;

lugar. con Jehov su Dios, como el corazn de


David su padre.
21 mRoboam pues, hijo de Salomn, 4 Sin embargo, por amor de David le
rein en Jud. De cuarenta y un aos dio Jehov su Dios una lmpara en Jeru-
era Roboam cuando comenz reinar, y salem, haciendo elevar su hijo despus
diez y siete aos rein en Jerusalem, la de l, y dejando an en pi Jerusalem :

ciudad que haba escogido Jehov de 5 por cuanto haba hecho David lo que
entre todas las tribus de Israel, para po- era recto los ojos de Jehov, sin apar-
ner all su Nombre y el nombre de su ;
tarse en nada de lo que le haba man-
madre fue Naama, ammonita. dado, todos sus das, salvo en lo tocante
22 hizo Jud lo que era malo los Uras heteo.
ojos de Jehov, y le provocaron celos 6 Y hubo guerra entre la casa de Ro-
sobre todo lo que haban hecho sus boam y Jeroboam todos los das de su
padres, con los pecados que cometieron. vida.
23 Porque ediicaron para s, ellos tam- 7 Y las dems cosas de Abiam, con
bin, P casas de los altos, y columnas
y todo lo que hizo, no estn escritas en el
*, como el fuego consume la boiga, &c. fHeb. hasta 13:32. iVr. 15. ""Jleb. consagrados f Astarte). Deut-
su totalidad, s jjeb. vendr la sepultura, h Heb. cor- 23 17.
: 'Deut. 11 23. ' , : encomend. '^ Heb. corre-
tar, = columnas, imagines, santuarios de Astarte,
i
dores. ^ Heb. todos los das.
Venus, k Heb. mano. Beb. los das. " Cap. 12 :
1
15 "2 Crn. 13: 1, Jtc. ^ Heb. rem. "^
= nieta de Abisa-
17. "Ser quizs 21 aos. Comp. cap. 12 : 8 3 : 7 y ; lom, Absalom. 2 Crn. 11 20, 21 : ; 13 : 2.
11 : 42 2 Cron. 13 : 7. Amos 7 10, &c.
; P Cap. 12 31
: :

325
: : ; ;

I. REYES, 16.
libro de las crnicas de los reyes de Jud? o exento ; y se llevaron de Rama las
Hubo guerra, pues, entre Abiam y Jero- piedrasy las maderas con que edificaba
boam. Baasa; y con ellas p fortific el rey Asa
8 Yyaci Abiam con sus padres, y Geba de Benjamn y Mizpa.
le enterraron en la Ciudad de David, y 23 Y todas las dems cosas de Asa, con
rein Asa su hijo en su lugar. todo su poder, y todo lo que hizo, y las
ciudades que edific, no estn escritas
9 En el ao veinte, pues, de Jero-
i
en el libro de las crnicas de los reyes de
boam, rey de Israel, ^ comenz reinar Jud ? Empero en el tiempo de su vejez
Asa sobre Jud, ise enferm de los pies.
10 y cuarenta y un aos rein en Jeru- 24 Y
yaci Asa con sus padres, y fu
salem y el nombre de su e madre fu
;
enterrado con sus padres en la Ciudad de
Maaca, hija de Abisalom. David su padre, y rein Josafat su hijo
11 hizo Asa lo que era recto los ojos en su lugar.
de Jehov, como David su padre
12 porque f extirp los ? sodomitas del 25 Y Nadab hijo de Jeroboam co- t

pas, y quit todos los dolos que haban menz reinar sobre Israel en el ao
hecho sus padres segundo de Asa rey de Jud, y rein
13 y aun 3Iaaca, e madre suya, la sobre Jsrael dos aos.
depuso de la dignidad de reina madre, 26 E hizo lo que era malo los ojos de
por cuanto ella haba hecho para la Jehov, andando en el camino de su
hAshera un dolo horroroso. Pero Asa padre y en su pecado con que hizo pecar
cort en pedazos su dolo horroroso, y lo Israel.
quem en el valle del Cedrn. 27 Y
conspir contra l Baasa hijo de
14 Sin embargo, los altos no fueron Ahas, de la casa de Isacar y le hiri ;

quitados empero el corazn de Asa fu


; Baasa en Gibetn que era de los Filis-
perfecto para con Jehov todos sus das. teos, mientras Nadab y todo Israel esta-
15 hizo traer la Casa de Jehov la ban sitiando Gibetn ;

cosas consagradas por su padre, y las 28 y le mat Baasa en el ao tercero de


cosas consagradas por l mismo, plata, y Asa rey de Jud, y rein en su lugar.
oro, y vasos. 29 Y
sucedi que cuando lleg
16 ^ Y
hubo guerra entre Asa y Baasa reinar, hiri todos los de la casa de
rey de Israel todos sus das. Jeroboam no dej Jeroboam ninguno
;

17 Y
subi Baasa rey de Israel contra
' que respirase, hasta destruirle, conforme
Jud, y fortific Eam ^de Benjamn, la palabra que habl Jehov por con- i"

para no permitir que nadie saliese ni en- ducto de su siervo Ahias silonita :

trase Asa rey de Jud. 30 con motivo de los pecados que co-
18 Entonces Asa tom toda la plata y meti, y con que hizo pecar Israel, y
el oro que quedaban en los tesoros de por su provocacin con que provoc
la Casa de Jehov, y en los tesoros de Jehov el Dios de Israel.
la casa del rey, y los entreg en manos de 31 Y
las dems cosas de Nadab, con
sus siervos, y los envi el rey Asa Ben- todo lo que hizo, no estn escritas en el
hadad hijo de Tabrimn, hijo de He- libro de las crnicas de los reyes de Is-
zin, rey de Siria, que resida en Da- rael ?
masco, diciendo 32 Y
hubo guerra entre Asa y Baasa
19 Haya pacto entre m y t, como hubo rey de Israel todos sus das.
entre mi padre y tu padre. He aqu, te
he enviado un regalo de plata y oro 33 En el ao tercero de Asa rey de
anda pues, rompe tu pacto con Baasa rey Jud, b comenz reinar Baasa hijo de
de Israel, para que l se retire de m. Ahas sobre todo Israel en Tirsa y rein ;

20 Y
1 condescendi Ben-hadad con veintey cuatro aos.
Asa, y envi los capitanes de las fuerzas 34 hizo lo que era malo los ojos de
que tena contra las ciudades de Israel, Jehov, andando en el camino de Jero-
hiri Ijn, y Dan, y Abel-bet- boam, y en su pecado con que hizo pecar
maaca, y toda la regin de mCineret, Israel.
adems de todo el pas de Neftal. Jg Y Jehhijo de Hanani tuvo a reve-
21 Y
sucedi que como lo oyese Baasa, lacin de Jehov contra Baasa, que
ces de edificar Rama, y se estuvo en deca as:
Tirsa. 2 Por cuanto ^ yo te elev desde el pol-
22 Entonces el rey Asa ^ hizo convocar vo, y te puse por prncipe sobre mi pue-
por bando toda Jud, ninguno qued blo Israel, y t has andado en el camino
d2Crn.l4:l,&c. = abuela. fTeb. hizo pasar. ^Heb. inocente. PVr.17. J7e6. edific, "i
2 Crn. 16 : 12. ^Heb.
consagrados ( Astarte). h Cap. 14 15.
: 2 Crn. 16 1, : mano de. '.

&c. k Jos. 18 : 25 ; Juec. 19 :13. 1 Heb. oy. " , Cine- 16 * Heb. palabra, , cosa. > Comp. vr. 7.
rot = enesaret. Le. 5: 1. ''Heb. hizo oir. "Heb.
; ?

1. REYES, 16.

de Jeroboam, j has hecho pecar mi 16 Mas cuando la gente sitiadora oy


pueblo Israel, para provocarme ira con decir Zimri ha hecho conspiracin, y
:

sus pecados tambin ha muerto al rey, todo Israel en


3 he aqu que voy consumir la pos- aquel mismo da hizo rey sobre Israel
teridad de Baasa, y la posteridad de su Omri, jefe del ejrcito, en medio del cam-
casa y pondr tu casa como la casa de
;
pamento.
Jeroboam hijo de Nabat. Luego subi Omri, y todo Israel con
17
4 Al que de Baasa muriere en la ciu- l,desde Gibetn, y cercaron Tirsa.
dad, le comern los perros, y aquel de 18 Y aconteci que como viese Zimri
los suyos que muriere en el campo, le que haba sido tomada la ciudad, entrse
comern las aves del cielo. en el palacio de la casa del rey, incen-
5 Y las dems cosas de Baasa, con lo di sobre s la casa del rey, y as muri ;

que hizo, y su poder, no estn escritos 19 causa de los pecados que haba
en el libro de las crnicas de los reyes de cometido, haciendo lo que fu malo los
Israel ? ojos de Jehov, y andando en el camino
6 Y
yaci Baasa con sus padres, y fu de Jeroboam, y en el pecado que cometi,
sepultado en Tirsa y rein Ela su hijo
;
haciendo pecar Israel.
en su lugar. 20 Y
las dems cosas de Zimri, y la
7 Y
tambin por medio del profeta Je- conspiracin que hizo, no estn escritas
h hijo de Hanani fu hecha revelacin en el libro de las crnicas de los reyes de
de Jehov contra Baasa y contra su casa; Israel ?

tanto por toda la maldad que haba he-


cho los ojos de Jehov, para provocarle 21 Entonces fu dividido el pueblo de
ira con la obra de sus manos, hacin- Israelen dos facciones la una mitad del ;

dose semejante la casa de Jeroboam, pueblo sigui Tibni hijo de Ginat, para
como tambin porque le haba muerto. hacerle rey l y la otra mitad sigui ;

Omri.
8 En el ao veinte y seis de Asa rey de 22 Pero pudo ms la gente que sigui
Jud, c comenz reinar Ela hijo de Omri, que la gente que sigui Tibni
Baasa sobre Israel en Tirsa, y rein dos hijo de Ginat; de manera que muri Tib-
aos. ni, y Omri rein.
9 Y conspir contra l su siervo Zimri, 23 En el ao treinta y uno de Asa rey
capitn de la mitad de sus carros pues : de Jud, c comenz reinar Omri sobre
estando l en Tirsa, bebiendo y emborra- Israel, y rein doce aos : en Tirsa rein
chndose en casa de Arsa, que era '^ ma- seis aos.
yordomo de palacio en Tirsa, 24 Compr entonces el monte de Sa-
10 vino Zimri, y le hiri y le dio muer- mara Semer, por dos talentos de plata, '

te, en el ao veinte y siete de Asa rey de y edific en el monte; y llam el nombre


Jud, y rein en su lugar. de la ciudad que edific, segn el nombre
11 Y
aconteci al reinar l, que luego de Senier, dueo del monte. Samada.
que se sent sobre el trono, hiri toda 25 hizo Omri lo que era malo los
la casa de Baasa no \g dej ni siquiera
;
ojos de Jehov, y sobrepuj en maldad
eun muchachito, ni tampoco f parientes todos los que haban sido antes de l.
cercanos, ni amigos. 26 Porque anduvo en todos los cami-
12 De esta suerte destruy Zimri toda nos de Jeroboam hijo de Nabat, y en su
la casa de Baasa, segn la palabra que pecado con que hizo pecar Israel, ha-
Jehov haba hablado contra Baasa por cindoos provocar ira Jehov el Dios
g conducto de Jeh profeta ;
de Israel con sus vanidades.
13 causa de todos los pecados de 27 Y las dems cosas que hizo Omri, y
Baasa, y de los pecados de Ela su hijo, las proezas que ejecut, no estn escri-
que ellos haban cometido, y que hicieron tas en el libro de las crnicas de los reyes
cometer Israel, provocando ira Je- de Israel
hov el Dios de Israel con sus vanidades. 28 Y yaci Omri con sus padres, y fu
14 Y
las dems cosas de Ela, con todo enterrado en Samara, y rein Acab su
lo que hizo, no estn escritas en el libro
;, hijo en su lugar.
de 'lias crnicas de los reyes de Israel ?
29 Acab pues, hijo de Omri, c comenz
15 En el ao veinte y siete de Asa rey reinar sobre Israel en el ao treinta y
de Jud, c comenz reinar Zimri, y rei- ocho de Asa rey de Jud y rein Acab ;

n siete das en Tirsa. La gente de gue- hijo de Omri sobre Israel en Samara
rra empero estaba sitiando Gibetn, veinte y dos aos.
que perteyeca los Filisteos. 30 Y
Acab hijo de Omri hizo lo que era
"Heb. rein, Heh. sobre la casa. *
'i , un perro. Heb. 6 Heb. mano. > Heb. cosas de los das. : unos $3,G00.
meante pared. Heb. reden torcti. Rut :: : 20 ; 3 : 12. Vase cap. 5 : 5.

327
: : : ;:;

I. REYES, 17.
malo los ojos de Jehov ms que todos 12 lo que ella respondi Vive Je- :

los que haban sido antes de l. hov tu Dios que no tengo ni siquiera !

31 Porque aconteci, como si fuese una torta, sino tan slo un puado de
cosa liviana andar en los pecados de Je- harina en ela orza, y un poco de aceite
roboam hijo de Nabat, que tom por mu- en la alcuza y he aqu que estoy reco- ;

jer Jezabel, hija de Et-baal, rey de los giendo dos palitos para ir y aderezarlo
Sidonios, y fu y sirvi Baal, y le ador. para m y mi hijo, para que comamos,
32 Y edific un altar Baal en la casa y despus muramos !

de Baal que l haba edificado en Sama- 13 Entonces le dijo Elias No temas :

ra. vete y haz como has dicho pero haz de ;

33 Acab hizo tambin kja Ashera en ello para m primero una torta pequea,
Samara; Acab hizo y ms para provo- y tremela ac fuera; y para t y para
car ira Jehov el Dios de Israel, que tu hijo hars despus.
todos los reyes de Israel que haban sido 14 Porque as dice Jehov, el Dios de
antes de l, Israel La orza de harina no vendr :

34 T[ En sus das Hil bet-elita reedific menos, ni menguar la alcuza de aceite,


Jeric en Abiram su primognito hasta el da que Jehov diere lluvia
:

ech los cimientos de ella, y en Segub sobre la tierra.


su hijo menor, hizo levantar las puertas ; 15 Con lo cual ella fu, hizo con-
1conforme la palabra que habl Jehov forme la palabra de Elias y comieron ;

por conducto de Josu hijo de Nun. ella y l y su hijo hnuchos das.


16 Pues que la orza de harina no vino
Yl Entonces Elias tisbita, que era ^de menos, ni mengu la alcuza de aceite,
de Galaad, dijo Acab:
los habitantes conforme la palabra que habl Jehov
Vive Jehov, el Dios de Israel, delante g por conducto Elias.
de quien yo estoy en pie, ^cual siervo 17 T[ Mas aconteci despus de estas
suyo, que no habr en estos aos ni roco cosas, que enferm el hijo de aquella
ni lluvia, sino conforme mi palabra ! mujer, duea de la casa y fu su enfer- ;

2 Y
tuvo revelacin de Jehov, que medad tan grave, que no qued en l
deca resuello.
3 Vete de aqu, y vuelve hacia el 18 Entonces ella dijo Elias Qu :

oriente, y escndete junto al arroyo de tengo yo que ver contigo, oh varn de


Carit, que est enfrente del Jordn. Dios ? has venido m para renovar la
4 Y ser que del arroyo bebers mas ; memoria de mi h pecado, y para hacer
he mandado los cuervos que te provean morir mi hijo ?
all de sustento. 19 Y l le dijo Dame tu hijo y to- :
;

5 l pues parti, hizo conforme la mndole del regazo de ella, le subi


orden del Seor porque se fu y habit
;
la cmara alta donde l habitaba, y le
junto al arroyo de Carit, que estaba en- acost sobre su propia cama ;

frente del Jordn 20 y clam Jehov, diciendo ; Oh


6 y los cuervos le traan pan y carne Jehov, Dios mo has hecho mal tam- !
i

por la maana, y pan y carne por la bin la viuda con quien estoy hospe-
tarde y del arroyo beba.
;
dado, haciendo morir su hijo ?
7 Aconteci empero que andando el 21 Y se midi sobre el nio tres veces;
tiempo, secse el arroyo por no haber ; y clam Jehov, diciendo Oh Je- :

habido lluvia en el pas. hov, rugote hagas volver entrar en


8 1 d Tuvo entonces revelacin de Je- l el alma de este nio
i
!

hov, que deca 22 Y


oy Jehov la voz de Elias, y
9 Levntate, vete Sarepta, que per- volvi k el alma del nio entrar en l
tenece Sidn, y habita all he aqu que :
y l resucit.
yo he mandado una mujer viuda de por 23 Entonces Elias tom al nio, y ba-
all que te sustente. jle desde la cmara alta dentro de la
10 Levantse pues y se fu Sarepta; casa, y le entreg su madre y le dijo ;

y al llegar la entrada de la ciudad, he Elias : He


aqu que tu hijo vive !

aqu que all estaba una mujer viuda 24 Y


mujer respondi Elias
la
que iba recogiendo palitos; y l la llam,
Ahora con esto acabo de conocer que t
diciendo Rugote me traigas un poco
: eres varn de Dios, y que en tu boca la
de agua en una vasija, para que beba. palabra de Jehov es la verdad !

11 Y
yendo ella trarsela, l volvi 2 Y sucedi que pasados ya muchos
llamarla, diciendo Rugote me traigas
: das, en el ao tercero tuvo Elias
un bocado de pan en tu mano. a revelacin de Jehov, que deca Anda, :

k2Rey. 13: 6. ijos. 6: 26. *, el cubo, f, un ao. Comp. 1 Sam. 27: 7. f^


Heb.
17 ", (mudando los puntos) de Tisb de Galaad. mano de. h Heb. iniquidad, i Comp. Gen. 20 : 4.
Segn los l.XX. b 2 Rey. 5: 25. Heh. si hubiere. Heb.
"^ k sea, la vida.
de fin de das, d Heb. y hubo palabra de Jehov l. 18 * Heb. palabra de Jehov.
328
; ; :
; ! ;

I. REYES, 18.
mustrate Acab, porque voy dar llu- 16 ^
Parti pues Obadas para encon-
via sobre la tierra. trar Acab, y se lo dijo con lo cual fu ;

2 Parti pues Elias para mostrarse Acab encontrarse con Elias.


Acab. Y
el hambre era grave en Sa- 17 Y sucedi, luego que Acab vio
marla. Elias, que le dijo Acab Ests t aqu, :

3 Llam entonces Acab Obadas, que perturbador de Israel ?


era ^ mayordomo de palacio (el cual ;
18 lo que respondi No he pertur- :

Obadas era en gran manera temeroso de bado yo Israel, sino t y la casa de tu


Jehov padre, por haber dejado los mandamien-
4 pues haba acontecido, cuando Jeza- tos de Jehov, y haber seguido los
bel iba ^extirpando los profetas de Je- Baales.
hov, que Obadas tom cien profetas, 19 Ahora bien, enva y congrgame
y los escondi, cincuenta en una cueva, <i
todo Israel en el monte Carmelo tam- ;

y cincuenta en otra y los sustent con ;


bin los profetas de Baal, cuatrocientos
pan y agua) cincuenta, y los profetas de fia Ashera,
5 y dijo Acab Obadas Anda por la : cuatrocientos los cuales comen la mesa
;

tierra todas las fuentes de aguas, y de Jezabel.


todos los arroyos quizs hallaremos ;
20 Por lo cual envi xlcab todos los
pastos con que guardemos la vida los hijos de Israel, y congreg los profe-
caballos y los mulos, para que no nos tas en el monte Carmelo.
quedemos privados de bestias. 21 ^ Entonces acercndose Elias todo
6 Repartieron pues entre s la tierra el pueblo, dijo: Hasta cundo g clau-
para recorrerla Acab fu solo por un : dicaris entre dos opiniones ? si Jehov
camino, y Obadas fu solo por otro es Dios, seguidle mas si lo es Baal, en- ;

camino. tonces seguidle l. Mas el pueblo no le


7 Estando pues Obadas en el camino, respondi palabra.
he aqu Elias que mna su encuentro. 22 Entonces dijo Elias al pueblo Yo, :

Y l le conoci, y cay sobre su rostro


y yo solo quedo conio profeta de Jehov ;

le dijo Eres t mi seor Elias ?


: mas los profetas de Baal son cuatro-
8 Y
l le respondi S, soy. Anda, : cientos y cincuenta hombres.
di tu seor Aqu est Elias. : 23 Dnsenos pues dos novillos y es- ;

9
lo que el otro respondi En qu : cojan ellos para s un novillo, y cortn-
he pecado, para que t quieras entregar dole en trozos, pnganle sobre la lea
tu siervo en mano de Acab, para que mas no le pongan fuego y yo aderezar :

me mate ? el otro novillo, y le colocar sobre la


10 Vive Jehov tu Dios que no hay
! lea, mas no le pondr fuego.
nacin reino adonde no haya enviado 24 Invocad luego el nombre de vuestro
mi seor buscarte y cuando decan ;
dios, y yo invocar el nombre de Jehov ;

No est exiga juramento aquel reino,


;
y sea que el dios que responda por medio
aquella nacin, de que no te podan de fuego, l sea tenido por h Dios. A lo
hallar. cual respondi todo el pueblo Bien :

11Y ahora t dices: Anda, di tu dicho


seor Aqu est Elias
: ! 25 En seguida dijo Elias los profetas
12 Va pues suceder que cuando yo te de Baal Escoged para vosotros un novi-
:

haya dejado, el Espritu de Jehov te lle- llo, y aderezadle primero porque voso- ;

var donde yo no sepa de manera que ; tros sois los ms invocad el nombre de
;

yendo yo decrselo Acab, y no pudin- vuestro dios mas no le pongis fuego


;

dote l hallar, me matar bien que yo tu : al sacrificio.


siervo temo Jehov desde mi mocedad. 26 Ellos pues tomaron el novillo que se
13 Acaso nunca le fu contado mi les haba dado, y le aderezaron invo- ;

seor lo que hizo tu siervo cuando Jeza- caron el nombre de Baal desde por la ma-
bel mataba los profetas de Jehov ana hasta el medio da, diciendo Oh :

como escond de los profetas de Jehov Baal, yenos pero no hubo voz, ni quien
!

cien hombres, ^ cincuenta en una cueva, respondiese y ellos saltaban junto al


:

y cincuenta en otra, y los sustent con altar que haban hecho.


pan y agua ? 27 Y
aconteci que al medio da se
14 Y ahora t me dices Anda, di tu : burlaba de ellos Elias, diciendo Gritad :

seor Aqu est Elias y l me matar.


: :
i
ms recio !dios ya que
porque es ;

15 Pero respondi Elias Vive Jehov : estar meditando, quizs se habr re-
de los Ejrcitos, delante de quien yo tirado, bien estar de viaje / tal vez ;

estoy en pie, ^cual siervo suyo, que hoy duerme, y habr que despertarle !

mismo tengo de mostrrmele ! 28 En efecto, ellos gritaban grandes


Heb. sobre la casa.
*> " Ileb. d , por cincuen-
cortando, s .andaris vacilantes. Heb. saltaris (vr. 26). h Heh.
tenas en una cueva. Vr. 13. *= Cap. 17: 1 ; 2 Rey. 5 25. : el Dios, Heb. en voz grande.
i
f
= columna, imagen, Santuario de Astarte, Venus.
329
; ! : :

I. REYES, 19.

voces, y sajbanse, segn su costumbre, Sube, come y bebe; porque se oye Pe


con cuchillos y lancetas, hasta chorrear sonido de abundancia de lluvia !

la sangre sobre ellos. 42 Subi pues Acab para comer y be-


29 Y
aconteci, pasado ya el medio ber. Entretanto Elias haba subido la
da, que ellos siguieron profetizando cumbre del Carmelo y postrndose en ;

hasta la liora de ofrecerse ^la oblacin tierra, puso su rostro entre sus rodillas.
de la tarde : mas no hubo voz, ni quien 43 Y
dijo su criado Rugote que :

respondiese, ni quien les prestase aten- subas y mires hacia el mar. En efecto,
cin, l subi, y mir y dijo No hay nada. ;
:

30 ^ Entonces dijo Elias todo el pue- Y le dijo Vuelve hasta siete veces.
:

blo Acercaos m y se le acerc todo


: : 44 Y
aconteci que la sptima vez,
el pueblo. En seguida compuso el altar dijo He aqu una nubecilla pequea,
:

de Jehov que estaba derribado. como la palma de la mano de un hombre,


31 Pues que tomando Elias doce pie- que va subiendo de la mar. Entonces l
dras, conforme al nmero de las tribus le dijo Sube presto, di Acab Unce tu
: :

los hijos de Jacob, que tuvo i revelacin carro, y desciende para que no te ataje ;

de Jehov, que deca: Israel ser tu la lluvia.


nombre ;
45 Y
sucedi que en el entretanto los
32 con aquellas piedras edific altar en cielos se oscurecieron con nubes y viento,
el nombre de Jehov, hizo al rededor y hubo una gran lluvia. montando Y
del altar una zanja, donde pudiesen Acab en su carro, fu Jezreel.
caber como dos ^sealis de semilla. 46 Y
la mano de Jehov estuvo sobre
33 Luego puso en orden la lea, y cor- Elias, de modo que cindose los lomos,
tando en trozos el novillo, le puso encima corri delante de Acab hasta q llegar
de la lea. Y
dijo Llenad cuatro n cn- : Jezreel.
taros de agua, y derramadla sobre el Y Acab refiri Jezabel todo cuanto
]^ 9
holocausto y sobre la lea. haba hecho Elias, y todos los porme-
34 Y
dijo Hacedlo segunda vez
: y lo ;
nores de cmo haba pasado cuchillo
hicieron segunda vez. dijo Hacedlo Y : todos los profetas de Baal.
por tercera vez y lo hicieron por tercera ;
2 Por lo cual envi Jezabel un mensa-
vez jero Elias, diciendo As hagan con- :

35 de suerte que corra el agua al rede- migo los dioses, a y ms an, si maana,
dor del altar y tambin la zanja qued
;
como estas horas, no pongo yo tu ^ vi-
llena de agua. da como la vida de cualquiera de ellos !

36 ^ Y aconteci que al tiempo de 3 Y


l, c cuando vio esto, se levant y
ofrecerse la oblacin de la tarde, el pro- fuese, huyendo por su vida y llegado ;

feta Elias se lleg al altar, y dijo : Oh que hubo Beerseba, que pertenece
Jehov, Dios de Abraham, de Isaac y de Jud, dej all su criado ;

Israel, hoy mismo sea conocido que t 4 mas l mismo camin, desierto aden-
eres Dios "en Israel, y que yo soy tu tro, la jornada de un da y llegado, ;

siervo y que por orden tuya he hecho


;
sentse debajo de un arbusto, y ^ pidi
todas estas cosas para s ela muerte, diciendo Ya basta, :

37 Respndeme, oh Jehov, respn-


i
oh Jehov, qutame la vida porque no ;

deme para que conozca este pueblo que


: soy yo mejor que mis padres !

t, Jehov, eres el Dios verdadero ; y sea 5 Y acostse, y qued dormido debajo


conocido que has hecho volver el corazn de un arbusto. Y he aqu que un ngel
de ellos ! le toc, y le dijo Levntate, come : !

38 Entonces cay el fuego de Jehov, 6 Y l mirando, f vio su cabecera una


y consumi el holocausto, y la lea, y las torta cocida al rescoldo, y un & jarro de
piedras, y el polvo y lami el agua que agua ; ; y comi, y bebi, y volvi acos-
haba en la zanja. tarse.
39 Y lo vio todo el pueblo por lo cual : 7 Y volvi el ngel de Jehov segunda
cayeron sobre sus rostros, diciendo Je- : vez, y le toc, diciendo Levntate, :

hov, l es el Dios Jehov, l es el ! come! porque el viaje es demasiado largo


Dios! para t.
40 Y di joles Elias Prended los pro- : 8 Levantse pues, y comi, y bebi y ;

fetas de Baal no se escape ni uno de ; camin en la h virtud de aquella comida


ellos. Y ellos los prendieron y bajn- : cuarenta das y cuarenta noches, hasta
dolos Elias al torrente de Cisn, los de- Horeb, el Monte de Dios. >

goll all. 9 T^ Y
llegado que hubo all, entr en una
41 ^ Entonces dijo Elias Acab cueva, endonde pas la noche. he Y
k Heb. palabra. 2 Rey. 16 : 1.5. Comp.
Exod. 29 : 41 ; 19 Heb. y as aaden, b Heb. alma. " Comp. cap. 18
*
2 Rey. .3; 20. 28. '" 1como ]2 litros cada
Gen. 32: = 37. d Nm. 11 15 Jon. 4 8. Heb. morir. (Heb. he
: ; :

uno. ".orzas. Cap. 17: 12 ; 19 : 6. "i-ariane, el Dios aaui. g Cap. 17 12 1 Sam. 26 : 11. h Heb. fuerza,
: ;

de Israel, p Heb. voz. Heb. tu llegar. < i Exod. 18 : 5.

330
: : ::

I. REYES. 20.
aqu que tuvo revelacin de Jehov, que goll, y con los instrumentos de los bue-
le dijo Qu haces aqu, Elias ?
: yes coci la carne de ellos, y la dio la
10 Y l respondi Muy celoso he sido : gente, y ellos comieron luego se levan- ;

por causa de Jehov, el Dios de los Ejr- t, y fu tras de Elias y le asista.


citos porque los hijos de Israel han de-
; 20 Y' Ben-hadad, rey de Siria, junt to-
sechado tu pacto, y han derribado tus das sus fuerzas, teniendo consigo
altares, y han muerto cuchillo tus treinta y dos reyes, y caballera y carros
profetas y he quedado yo, yo solo y
; ;
de (juerra, y subi y puso sitio Samara,
buscan mi vida para quitrmela !
y peleo contra ella.
11 Entonces l le dijo Sal fuera, y : 2 Y" envi mensajeros Acab, rey de
ponte de pie en el monte delante de Je- Israel, dentro de la ciudad, y le dijo
hov. Y^ he aqu que Jehov iba pasan- As dice Ben-hadad:
do pues un viento grande impetuoso
;
3 Tu plata y tu oro es mo tambin ;

rompa los montes, y haca pedazos las tus mujeres y tus hijos, los ms hermo-
peas delante de Jehov mas Jehov no ; sos de ellos, mos son.
estaba en el viento y despus del viento : 4 lo que respondi el
rey de Israel y
hubo un terremoto ms Jehov no es- ; dijo: Conforme tu dicho, seor mo, oh
taba en el terremoto rey, tuyo soy yo y cuanto tengo.
12 y despus del terremoto, un fuego ;
5 Y
volviendo otra vez los mensajeros,
mas Jehov no estaba en el fuego: y des- dijeron: Ben-hadad Amanda decire; Es
pus del fuego, una k voz callada y suave. cierto que envi t, diciendo : Tu plata
13 Y aconteci que luego que la oy y tu oro, tambin tus mujeres y tus hijos
Elias, tapse el rostro con su manto, y me los has de dar
sali, y se puso de pi la entrada de la 6 maana empero, como estas horas,
cueva. Y, he aqu que le vino una voz enviar mis siervos t, y ellos registra-
que dijo Qu haces aqu, Elias ?
: rn tu casa y la casa de tus siervos y ;

14 lo que dijo l: Muy celoso he sido suceder que ^ todo lo que sea ms grato
por causa de Jehov, el Dios de los Ejr- tu vista lo tomarn con su mano, y se lo
citos porque los hijos de Israel han de-
;
llevarn.
sechado tu pacto, han derribado tus alta- 7 Entonces llam el rey todos los
res, y han muerto cuchillo tus profe- ancianos del pas, y les dijo Rugoos :

tas ; y he quedado yo, yo solo y bus- ;


consideris y veis como ste anda bus-
can mi vida para quitrmela ! cando c agravios porque envi m por
;

15 ^ Entonces le dijo Jehov Anda : mis mujeres, y por mis hijos, y por mi
por tu camino al desierto de Damasco; y plata y por mi oro, y yo nada le he ne-
cuando llegues all, unge l Hazael por gado.
rey de la Siria ;
8 Y
le dijeron todos los ancianos y
16 tambin Jeh hijo de Namsi le todo el pueblo No le escuches, ni lo con-
:

ungirs por rey de Israel y ungirs ;


sientas.
Elseo hijo de Safat, de "^ Abel-mehola, 9 l pues contest los mensajeros de
por profeta en tu lugar. Ben-hadad Decid mi seor el rey
: :

17 Y suceder que al que escapare de Todo lo que enviaste decir tu siervo


la espada de Hazael, le matar Jeh y ;
la vez primem, yo lo har pero sto no ;

al que escapare de la espada de Jeh, lo puedo hacer. Se fueron entonces los


Elseo le matar. mensajeros y le trajeron esta respuesta.
18 Mas yo 'nie " reservar en Israel siete 10 Con lo cual Ben-hadad le envi
mil el total de rodillas que no se han
; decir :As hagan conmigo los dioses,

doblado ante Baal, y todas las bocas que 'ly ms an, si el polvo de Samara ha de
no le han besado. bastar para llenar los puos de toda la
19 ^ l pues se fu de all, y hall gente que ^ me sigue !

Elseo, el cual estaba arando doce yun- ; 11 lo que respondi el rey de Israel,
tas de bueyes iban delante de l, y l diciendo Decidle No se alabe el que se
: :

segua con la duodcima. Y pasando cie las armas, como el que se las des-
Elias junto l, le ech su manto en- cie.
cima. 12 Y
luego que oy Ben-hadad esta
20 Con lo cual, dejando l los bueyes, respuesta, estando bebiendo, l y los reyes,
corri tras de Elias, y le dijo Permite : en f los pabellones, dijo sus siervos
que yo bese mi padre y mi madre, y Poneos en orden ! y se pusieiron en ai^den
luego te seguir Mas l le respondi ! : contra la ciudad.
Anda, vuelve qu te he hecho yo ? ; 13 En esto, he aqu un profeta que se
21 Volvi pues de en pos de l, y to- lleg Acab, rey de Israel, y le dijo
mando una yunta de bueyes, los de- As dice Jehov Has visto t aquella
:

k Ueh. voz de silencio delgada. 2 Key. 8 13, 15. I


: so " Heb. asi dice diciendo. " Heb. todo el deseo de tus
"Cap. 4 12 Juec. 7 22. "Los
: 1 ; dicen: he reser-
. : . LXX ojos. ''//eft. el mal. d //e6. y as aaden. " Heb. . va.\
vado. Rom. 11:4. " Heb. sacrific. pies. fHeb. las enramadas.
331
;:

I. REYES, 20.
inmensa multitud ? Pues he aqu que yo los hijos de Israel al frente de ellos, como
voy darla en tu mano, hoy mismo y dos rebauelos de cabras mas los Siros ;
;

sabrs que yo soy Jehov. llenaban el pas.


14 Y dijo Acab Por medio de
: 28 Llegndose entonces el varn de
quin ? Y l respondi As dice Je- Dios, dijo al rey de Israel As dice Je-
: :

hov Por medio de los mancebos de los hov Por cuanto dicen los Siros Dios
: : :

prncipes de las provincias. Entonces de la serrana es Jehov, mas no es Dios


pregunt Acab: Quien ^comenzar la de los valles, por lo mismo entregar toda
batalla ? Y respondi T. :esta inmensa multitud en tu mano y co- ;

15 ^ Pas revista entonces los mance- noceris que yo soy Jehov,


bos de los prncipes de las provincias, y 29 ^ Y acamparon los unos al frente de
fueron doscientos treinta y dos y tras de los otros j^or espacio de siete das y acon-
; ;

ellos pas revista toda la gente, es decir, teci que al sptimo da se libr la bata-
todos los hijos de Israel, siete mil. lla y los hijos de Israel hirieron de los ;

16 hicieron una salida al medio da; y Siros en un da cien mil hombres de


Ben-hadad estaba bebiendo y embriagn- pie.
dose en f los pabellones, l y los reyes, los 30 Y huyeron los restos Afee, dentro
treinta y dos reyes que le ayudaban. de la ciudad, donde cay el muro sobre
17 Y los mancebos de los prncipes veinte y siete mil hombres de los que
de las provincias salieron los primeros. haban quedado Ben-hadad tambin :

Envi entonces Ben-hadad saber ; y le huy, y entrando en la ciudad, se escon-


avisaron, diciendo Unos hombres aca- di en un aposento que estaba dentro de
: 1

ban de salir de Samara. otro aposento,


18 Y l dijo Si en paz han salido,
: 31 Entonces le dijeron sus siervos.
cogedlos vivos si en guerra han He aqu " tenemos entendido de los reyes
;

salido, vivos los habis de coger. de la casa de Israel, que son reyes benig-
19 Salieron de la ciudad pues, los man- nos. Rogmoste x>ues que nos pongamos
cebos de los prncipes de las provincias, sacos sobre los lomos, y sogas " al cuello,
y el ejrcito que los segua y salgamos al rey de Israel; acaso te
;

20 hirieron cada uno su hombre y perdonar la vida. ;

huyeron los Siros, y persiguilos Israel 32 En efecto, se cieron sacos sobre los
y escapse Ben-hadad rey de Siria en un lomos, y se pusieron sogas al cuello, y
caballo, con alguna caballera. presentndose as al rey de Israel, dije-
21 Y sali el rey de Israel, hiri los ron: Tu siervo Ben-hadad dice: Rugote
caballos y los carros, haciendo en los Siros me perdones la vida lo que respon- !

grande estrago. di Acaso vive todava ? hermano :

22 ^ De nuevo se lleg el profeta al mo es.


rey de Israel, y le dijo Anda, fortal- 33 Y los hombres lo tomaron por de
:

cete y considera y v lo que has de ha- buen agero, y se apresuraron cercio-


;

cer porque la vuelta del ao el rey de rarse de si eso fu dicho de propsito.


;

Siria va subir contra t. Dijeron pues Tu hermano Ben-hadad : !

23 ^ En efecto, los siervos del rey de Y l dijo Id, traedle. Ben-hadad pues :

la Siria le dijeron Dioses de la serrana sali el y l le hizo subir consigo en el


:
;

son los dioses de ellos por eso han podido carro.


;

ms que nosotros mas peleemos contra


: 34 Entonces Ben-hadad le dijo Las :

ellos en tierra llana, y ^de seguro que ciudades que quit mi padre tu padre,
podremos ms que ellos. te las restituir y t hars para t en ;

24 Y esto es lo que has de hacer Damasco calles de casas derribadas, lo


Quita los reyes cada uno de su puesto, mismo que hizo mi padre en Samara.
y pon prefectos en lugar de ellos
i
Y yo, respondi Acab, con este pacto te
;

25 y numera para t otro ejrcito como enviar libre. Hizo pues pacto con l, y
el ejrcito ^que acabas de perder, caba- le dej ir.
llo por caballo, y carro por carro y ;
35 T[ Dijo entonces uno de los hijos de
pelearemos contra ellos en tierra llana y ;
los profetas su compaero p Por man- :

de seguro que podremos ms que ellos. dato de Jehov, yo te ruego que me


l pues escuch su voz y lo hizo as. hieras. Mas se neg aquel hombre
26 Y aconteci, la vuelta del ao, herirle.
que Ben-hadad pas revista los Siros, 36 Y
l le dijo Por cuanto no obe- :

y subi Afee para pelear contra Israel. deciste la voz de Jehov, luego que te
27 Los hijos de Israel tambin pasaron apartes de m te herir t un len. Y
revista, y, provistos de raciones, marcha- apartndose de l, le hall un len y le
ron al encuentro de ellos y acamparon ;
hiri.
6, trabar. Heb. ceir. ^ Heb. si no (frmula de nuestras cabezas, Heb. haga vivir tu alma. P Heb. en \
jurar), i Heb. pachas, k Heb. el cado de contigo. , 1 palabra.
de aposento en aposento. "^ Heb. omos. Heb. en '^

332
::: ! : ! ;
:

I. REYES, 21.
37 En seguida hall otro hombre, y le vntate, come pan, y algrese tu cora-
dijo : Rugote que
hieras y le hiri me : zn ;
que yo te dar la via de Nabot
el hombre, hirindole y estropeando^^. jezreelita
38 Se fu pues el profeta, y se puso 8 Ella pues escribi cartas en nombre
junto al camino, esperar al rey, disfra- de Acab, y las sell con su sello, y envi
zado con una venda sobre los ojos. las cartas los ancianos y los nobles
39 Ycuando el rey iba pasando, l dio que haba en su ciudad, los cuales habi-
voces al rey, y le dijo Tu siervo sali taban all juntamente con Nabot,
:

d pelear en medio de la batalla y he 9 Y escribi en las cartas, diciendo:


:

aqu que desvindose un hombre hacia Proclamad un ayuno, y poned Nabot


m, me trajo un ^prisionero, diciendo e entre los principales del pueblo
Guarda este hombre si de cualquiera 10 y haced que se sienten dos hom-
:

manera llegare escaparse, tu vida bres, hijos de fBelial, enfrente de l, y


r

8 responder por su vida, apagars un testifiquen ellos contra l, diciendo s T :

talento de plata. has renunciado Dios y al rey Luego !

40 Y aconteci que estando tu siervo sacadle, y apedreadle, para que muera.


ocupado en esta y en esotra parte, he 11 los hombres de su ciudad, los Y
aqu que el prisionero no pareca, lo ancianos y los nobles que habitaban en
que le dijo el rey de Israel Tal es tu su ciudad, hicieron segn lo que Jezabel
:

sentencia t mismo lo "has decidido.


; les haba enviado decir, conforme lo
41 Entonces l quit apresuradamente escrito en las cartas que ella les haba
la venda de sus ojos y conoci el rey de remitido
;
:

Israel que era uno de los profetas. 12 pites proclamaron un ayuno, y pusie-
42 Y
ste le dijo As dice Jehov ron Nabot e entre los principales del
:

Por cuanto dejaste salir de tu mano ^ al pueblo ;

hombre que yo haba sealado para total 13 luego entraron dos hombres, hijos
destruccin, s responder tu vida por su de Belial, los cuales se sentaron enfrente
vida, y tu pueblo por su pueblo. de l y testificaron aquellos hombres de ;

43 Por lo cual se fu el rey de Israel Belial contra Nabot, delante del pueblo,
su casa adusto y enojado y asi entr en diciendo Nabot ha renunciado Dios
;
:

Samarla. y al rey y sacndole fuera de la ciudad, !

21 Y despus de estas cosas aconteci, le apedrearon, de modo que muri.


que, teniendo Nabot jezreelita una 14 Entonces enviaron Jezabel, di-
via que estaba en Jezreel, junto al pa- ciendo Ha sido apedreado Nabot, y es :

lacio de Acab, rey de Samara muerto. :

2 Acab habl Nabot, diciendo: Dame 15 sucedi que cuando oy Jezabel Y


tu via, para que la tenga por huerta de que haba sido apedreado Nabot y que
hortalizas porque est muy junto mi era muerto, Jezabel dijo Acab
;
Le- :

casa y yo te dar en lugar de ella otra vntate, toma posesin de la via de


;

via mejor que ella; si prefieres, te Nabot jezreelita, el cual se neg dr-
dar en dinero el valor de ella, tela por dinero que ya no vive Nabot, ;

3 Nabot empero respondi Acab sino que es muerto !

Nunca permita Jehov que yo ^ te d


*>
16 Y fu as, que como oyese Acab
la herencia de mis padres que era muerto Nabot, se levant Acab,
!

4 De modo que Acab volvi su casa para descender la via de Nabot jez-
adusto y enojado, causa de la res- reelita, tomar posesin de ella,
puesta que le haba dado Nabot jezreeli- 17 ^ Entonces Elias tisbita &tuvo
ta, diciendo No te dar la herencia de revelacin de Jehov, que deca
:

mis padres. Con lo cual se ech sobre 18 Levntate, desciende al encuentro


su cama, y apart su rostro, y no comi de Acab rey de Israel, que est en Sa-
<
nada, marla he aqu que est en la via de ;

5 Por tanto vino l Jezabel su mujer, Nabot, adonde ha descendido para tomar
y le dijo Cmo es esto, que tu espritu posesin de ella
:

est tan triste, y que no comes nada ? 19 y le hablars, diciendo As dice :

6 Y l le respondi Porque habl con Jehov :


Has matado, y tambin has :

Nabot jezreelita, dicindole Dame tu tomado posesin ? Luego le hablars,


:

via por dinero, si ms te gusta, te diciendo As dice Jehov En el mis- : :

dar otra via en lugar de ella y l mo sitio donde lamieron los perros la:

contest No te dar mi via.


: sangre de Nabot, perros lamern tu
7 Entonces le dijo Jezabel su mujer sangre, la tuya misma :

Acaso t ahora reinas sobre Israel? Le- 20 Acab respondi Elias Me Y :

'^Heh. yarn. ^ Hb. faltar, , echarse menos, 'Heh. hovl Lev. 2.5: 23-28 y Nm. 3(5: 7. i Heb. pan.
ser tu alma en lugar de su alma, t Heb. pesars. ^Hb. *fle6. en la cabeza. f = vileza, maldad. s/e6. bendi-
cortaste. * Heb. al varn de mi anatema. Jos. 6 : 17. jiste, , te has despedido de. Job 1; 5 2 9. ; :

1 * Heh. bueno en tus ojos. i>


Heb. profano m de Je-
333
! ! : ! ;
:

I. REYES, 22.
has bailado, oh enemigo mo ? lo que 6 Junt pues el rey de Israel los pro-
dijo S, te he hallado
: por cuanto te ;
fetas de Baal, como cuatrocientos hom-
has vendido para hacer maldad delante bres, y les dijo Subir la guerra :

de Jehov. contra Ramot-galaad, desistir ? lo


21 He aqu, dice JeTwv, que voy que dijeron ellos: Sube; que la entre-
traer sobre t el mal y consumir tu ;
gar el Seor en mano del rey.
posteridad, y destruir de Acab hasta ^los 7 Dijo entonces Josafat No habr :

perros, ^as lo precioso como lo vil en aqu adems algn profeta de Jehov,
Israel. para que consultemos por medio de l ?
22 Y pondr tu casa como la casa de 8 Y respondi el rey de Israel Josa-
Jeroboam hijo de Nabat, y como la casa fat Todava hay un hombre por medio :

de Baasa hijo de Ahas por la provoca- de quien pudiramos consultar Jehov;


;

cin con que me has provocado ira, y pero yo le aborrezco, porque nunca pro-
has hecho pecar Israel. fetiza acerca de m cosa buena, sino
23 Asimismo tambin en cuanto Je- siempre mala es d saber, Micaya hijo de
;

zabel, ha hablado Jehov, diciendo Los : Imla, A. lo cual respondi Josafat No :

perros comern Jezabel junto ^ la hable el rey as.


jarbacana de Jezreel 9 ^ Entonces el rey de Israel, llamando
24 Al que de Acab muriere en la e cierto camarero, dijo: Trae presto
ciudad, le comern los perros, y al suyo Micaya hijo de Imla.
que muriere en el campo, le comern las 10 Es de saber que el rey de Israel y
aves del cielo Josafat rey de Jud estaban sentados
25 (A la verdad ninguno hubo como cada cual sobre su trono, vestidos de sus
Acab, el cual se vendi para hacer mal- ropas reales, en una plazuela contigua
dad delante de Jehov quien incit ; la entrada de la puerta de Samara
Jezabel su mujer. y todos los profetas estaban profetizando
26 Pues obr muy abominablemente, delante de ellos.
siguiendo en pos de los dolos, conforme 11 Y
Sedequas hijo de Canaana se
todo lo que hicieron los Amorreos, haba hecho cuernos de hierro, y deca
quienes Jehov desposey delante de los As dice Jehov Con stos voltears :

hijos de Israel.) los Siros hasta acabar con ellos !

27 Y sucedi que cuando oy Acab 12 Y


todos los profetas estaban profe-
estas palabras, rasg sus vestidos, y puso tizando de la misma manera, diciendo:
saco sobre su carne, y ayun, y se acost Sube Ramot-galaad, y f tendrs feliz
en cilicio, y andaba callado. i
suceso porque Jehov la entregar en
;

28 Entonces Elias tisbita tuvo revela- manos del rey


cin de Jehov, diciendo Has visto : 13 TI Y
el mensajero que haba ido
cmo se humilla Acab delante de m ? llamar Micaya, le habl diciendo & He :

por cuanto se ha humillado delante de aqu que los dichos de los profetas con
m, no traer este mal en sus das en : una sola boca anuncian ^ un buen suceso
los das de su hijo traer el mal sobre su al rey rugote pues que sea tu dicho
;

casa. como el dicho de uno de ellos, y que


22 Y a pasaron tres aos sin guerra hables lo que es bueno.
entre la Siria Israel. 14 Pero respondi Micaya Vive Je- :

2 Mas aconteci que en el ao tercero hov, que lo que me dijere Jehov eso
Josafat rey de Jud descendi msitar mismo tengo de hablar !

al rey de Israel. lo Vino pues al rey y el rey le dijo: ;

3 ^Dijo entonces el rey de Israel sus Micaya, debemos ir pelear contra


siervos No sabis que es nuestra Ra-
: Ramot-galaad, debemos desistir? l Y
mot-galaad y con todo estamos callados,
;
le dijo irnicamente: Sube, y tendrs
y no la quitamos de mano del rey de la feliz suceso porque la entregar Jehov
;

Siria ? en mano del rey !

4 Y
dijo Josafat Quieres ir con- : 16 Entonces le dijo el rey: Hasta
migo la guerra contra Ramot-galaad ? cuntas veces tengo de juramentarte que
Y respondi Josafat al rey de Israel no me digas sino la pura verdad en el

cLo mismo soy yo que t, lo mismo mi nombre de Jehov ?


pueblo que tu pueblo, lo mismo mis 17 El entonces contest Yo vi todo :

caballos que tus caballos. Israel disperso por las montaas, ^ como
5 Empero dijo Josafat al rey de Israel: ovejas que no tienen pastor y dijo Je- ;

Rugete consultes hoy el orculo de hov stos no tienen seor


: vuelvan ;

Jehov. ellos cada cual su casa en paz.


b sea, muchachitos. He.b. meante la pared, Heh. y i iHeb. palabra, 7e6. un eunuco, f , seas prosperado,
encerrado y desechado, otros lo entienden, esclavos y ^Heb. he aqu, te ruego, h Heb.
Beb. lo bueno. Heb. sola- '

libres, k 2 Rey. 9 36. 1 , lentamente. Isa. 38 15.


: : mente, k Mat. 9 36 Nm. 27 17.: ; :

as Heb, habitaron, b2 Crn. 18: ', Sq. " 2 Rey. 3 7. :

334
: :

I. REYES, 22.
18 Dijo pues el rey de Israel Josafat: 32 Sucedi pues que cuando vieron los
No te deca yo que ste nunca profetiza capitanes de los carros Josafat, dijeron:
acerca de m cosa buena, sino siempre Seguramente ste es el rey de Israel y ;

mala ? se volvieron para pelear contra l por ;

19 Con lo cual dijo Micaya: Por lo lo cual Josafat clam gritos.


mismo, oye t d el orculo de Jehov 33 Y
sucedi que al ver los capitanes
1 Yo vi Jehov sentado sobre su trono, de los carros que no era el rey de Israel,
y todos los ejrcitos celestiales que se tornaron de en pos de l.
estaban al rededor de l, su diestra 34 Pero cierto hombre tir con el arco
y su siniestra. ral acaso, hiri al rey de Israel por
20 Y dijo Jehov Quin engaar : entre las junturas de la armadura por ;

Acab, para que suba y caiga en Ramot- lo cual dijo su carrocero Vuelve las :

galaad ? Y dijo uno de esta manera, y riendas y scame del ejrcito porque ;

otro dijo de esotra manera. estoy gravemente herido


t
!

21 Al fin sali un espritu particular, 35 Y


arreci el combate en aquel da ;

que presentndose delante de Jehov, por lo cual el rey fu sostenido en su


dijo : Yo le engaar ! Y le dijo Je- carro, enfrente de los Siros y muri ;

hov : De qu modo ? por la tarde y corri la sangre de su


;

22 Y
respondi Saldr, y ser espritu : herida por el fondo del carro.
"

de mentira en la boca de todos sus pro- 36 Y


al ponerse el sol, pas pregn por
fetas. l dijo Y
Le engaars, y tam- : entre el ejrcito, diciendo Cada cual :

bin "logrars el intento. Sal, y hazlo su ciudad, y cada cual su tierra !

as. 37 As pues muri el rey, y fu lleva-


23 Ahora pues, he aqu que Jehov ha do Samara y sepultaron al rey en Sa-
;

puesto un espritu de mentira en boca mara.


de todos estos tus profetas porque Je- ;
38 Y
lavaron el carro junto al estanque
hov mismo ha hablado el mal acerca de Samara; y lamieron los perros su san-
de t. gre, (tambin las rameras se baaron ^en
24 Acercse entonces Sedequas hijo ella) ; conforme la palabra que Jehov
de Canaana, y dndole Micaya un bo- haba hablado.
fetn, le dijo Por dnde pas el Esp- : Y las dems cosas de Acab, y todo
39
ritu de Jehov de m, para hablar con- lo que hizo, y la casa de marfil que edi-
tigo ? fic, y todas las ciudades que ^ reedific ;

25 Y
respondi Micaya He aqu t lo : no estn escritas en el libro de las crni-
vers en aquel da en que " vayas de apo- cas de los reyes de Israel ?
sento en aposento, escondindote. 40 Yaci pues Acab con sus padres ; y
26 Dijo entonces el rey de Israel al rein Ocozas su hijo en su lugar.
camarero: Toma Micaya, y vuelve
llevarle Amn comandante de la ciu- 41 Y
Josafat hijo de Asa '^comenz
dad, y Jos hijo del rey, y di les reinar sobre Jud en el ao cuarto de
27 As dice el rey Poned ste en la : Acab rey de Israel.
crcel, y dadle de comer pan de p aflic- 42 Era Josafat de edad de treinta y
cin, y agua de afliccin, hasta que yo cinco aos cuando entr reinar, y veinte
vuelva en paz. y cinco aos rein en Jerusalem y el ;

28
lo que dijo Micaya Si de ma- :
nombre de su madre fu Azuba, hija de
nera alguna t vol vieres en paz, no ha Silhi.
hablado Jehov por m Dijo adems ! : 43 Y
anduvo en todo el camino de Asa
Odlo todos los pueblos
<
! su padre, nunca se apart de l, haciendo
29 * En seguida el rey de Israel y Jo- lo que era recto los ojos de Jehov.
safat rey de Jud subieron Ramot- Esto no obstante, los altos no fueron qui-
galaad. tados an segua el pueblo sacrificando
;

30 Y
dijo el rey de Israel Josafat y quemando incienso en los altos.
Me conviene d mi disfrazar???^ y entrar as 44 Y Josafat hizo la paz con el rey de
en la batalla mas t, ponte tus ropas ; Israel.
reales. En efecto, se disfraz el rey de 45 Y
las dems cosas de Josafat, y las
Israel, y asi entr en la batalla. proezas que hizo, y cmo guerre, no
31 Y
haba mandado el rey de Siria estn escritas en el libro de las y crnicas
los treinta y dos capitanes de los carros de los reyes de Jud ?
que tena, diciendo: No peleis contra 46 Y
z extermin del pas el resto de
ninguno, chico ni grande, sino tan slo los a sodomitas que haban quedado en
contra el rey de Israel. los das de Asa su padre.
Usa. 6:1. Comp. Job ] : 6, &c. ; 2:1, &c. "Heb. el esp- los LXX. " , fortific. JJeh. edific. Heh. rein.
ritu. "Tefe. podrs, , prevalecers. "Cap. 20: 30. Pc6. Heh. cosas de los das. ^ Heb. consumi.
'^
^Heb. con-
opresin, i Miq. 1:2. Heb. de su sencillez.
Heh. sagrados (al culto de Astarte, Venus;.
tu mano, t
Heb. hecho enfermo. " Heb. seno. " As

335
! ; ;

II. REYES, 1.

47 No haba rey en Edom un ;


^ desig- 51 ^ Ocozas hijo de Acab 'f comenz
nado haca las veces de rey. reinar sobre Israel en Samara, en el ao
48 Josafat hizo naves de Tarsis, para diez y siete de Josafat rey de Jud, y
que fuesen Ofir por oro mas no fue- ; rein sobre Israel dos aos.
ron, porque las naves c naufragaron en 52 hizo lo que era malo los ojos de
Ezion-geber. Jehov, andando en el camino de su pa-
49 Entonces 'klijo Ocozas hijo de Acab dre,y en el camino de su madre, y en el
Josafat: Vayan ^ mis siervos con tus si- camino de Jeroboam hijo de Nabat, el
ervos en las naves mas no quiso Josafat. ; cual hizo pecar Israel
50 Y yaci Josafat con sus padres, y 53 porque sirvi Baal, y le ador, y
fu enterrado con sus padres en la ciudad provoc ira Jehov, el Dios de Israel,
de David su padre y Joram su hijo rei- ;
conforme todo lo que haba hecho su
n en su lugar. padre.
i'feft. puesto, fijado. Vase 2 Rey. 8: 20. "Hpb. se * Comp. cap. 9 : 27,
quebraron. Jons 1 : 4. d Comp. 2 Crn. 20 : 35, &c.

LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES.

\ Y despus de la muerte de Acab, re- 9 Por lo cual envi el rey un capitn


belse Moab contra Israel. de cincuenta hombres con sus cincuenta
2 ^ Sucedi tambin qu cay Ocozas el cual subi donde l estaba ; pues he
por una mntana balaustrada de su cmara aqu que estaba sentado sobre la cumbre
alta que tena en Samara, y enferm. de un monte y le dijo Varn de Dios,
;
:

Por lo cual envi mensajeros, y les dijo : el rey ha dicho Desciende. :

Id, consultad Baal-zebub, dios de Ecrn, 10 Pero respondi Elias y dijo al capi-
si acaso sanar de esta enfermedad.
^ tn de cincuenta Y bien, si yo soy va- :

3 Entonces el ngel de Jehov dijo rn de Dios, descienda fuego del cielo


Elias tisbita Levntate, sube encon-
: que te consuma t y tus cincuenta.
trarte con los mensajeros del rey de Sa- En efecto, descendi fuego del cielo y le
mara, y les dirs Ser que por no ha- : consumi l y sus cincuenta.
ber Dios en Israel, vosotros vayis con- 11 Y
eZ rey volvi enviar l otro
sultar Baal-zebub, dios de Ecrn ? capitn de cincuenta hombres con sus cin-
4 Pues por esto, as dice Jehov De- : cuenta; el cual respondiendo le dijo: Va-
cidle : De la cama adonde has subido, no rn de Dios, as ha dicho el rey: Descien-
descenders, sino que de seguro morirs. de presto.
Luego se fu Elias. 12 Y respondiendo Elias, les dijo Si :

5 Volvironse pues los mensajeros al varn de Dios soy, descienda fuego del
rey ; y l les dijo Cmo es esto que os : cielo que te consuma t y tus cin-
habis vuelto atrs ? cuenta. Y
descendi el fuego de Dios
6 Y
le contestaron Un hombre vino : desde el cielo, y le consumi l y sus
encontrarnos, y nos dijo Andad, volved : cincuenta.
al rey que os envi, y decidle As dice : 13 Entonces el rey volvi enviar un
Jehov Ser que por no haber Dios en
: tercer capitn de cincuenta hombres con
Israel, t envas consultar Baal-zebub, sus cincuenta. Mas subi el tercer capi-
dios de Ecrn ? Por tanto de la cama tn de cincuenta, y llegado que hubo,
adonde has subido no descenders, sino hincse de rodillas ante Elias, y rogle
que de seguro morirs. les tuviese piedad, dicindole Oh va- : \

7 Y
l les pregunt Cul fu ^ la : rn de Dios, rugote que mi ^ vida, y la
traza del hombre que subi encon- vida de estos tus cincuenta siervos, sea
traros y os habl estas palabras? preciosa en tu vista
8 Y
ellos le respondieron Un varn : 14 He aqu que baj fuego del cielo

ccon vestido de pelo, y que traa un cinto y consumi los dos primeros capitanes
de cuero ceido sus lomos. Entonces de cincuenta, con sus cincuenta sea pues ;

l dijo Elias tisbita es.


: ahora preciosa mi vida en tu vista !

1 * 77e6. vivir. bHcfc. el juicio. 'Mat. 3:4. 6 sea, ya- Iludo. Gen. 27 : 11. Heh. eeor de pelo, dfleft. alma.
336
! : ;
: ;
;

II. REYES, 2.

15 % Entonces el ngel de Jeliov dijo i 9 Y


aconteci que cuando hubieron
Elias Baja con l no tengas temor
: ;
I
pasado, Elias dijo Eliseo Pide lo que :

causa de l. Levantse pues, y e fu con he de hacer por ti, antes que sea quitado
l al rey de contigo. Entonces dijo Eliseo Ru- :

16 y le dijo: As dice Jeliov: Por gete que tenga yo, ccual hijo tuyo, una
cuanto has enviado mensajeros para con- porcin doble de tu espritu.
sultar Beel-zebub, dios de Ecrn, (como 10
lo que respondi Cosa bien dif- :

si no hubiese Dios en para in- Israel), cil has pedido esto no obstante, si me ;

quirir fde su orculo, por tanto de la vieres cuando fuere quitado de t, te su-
cama adonde has subido no descenders, ceder asi mas si no, no suceder. ;

sino que de seguro morirs. 11 Yaconteci que mientras ellos se-


17 En efecto muri, conforme la pa- guan andando y hablando, he aqu un
labra de Jeliov que habl Elias y rein ;
carro de fuego con caballos de fuego,
Joram, s hermano suyo, en su lugar, en el que los separaron el uno del otro y ;

ao segundo de Joram, hijo de Josafat, subi Elias en un torbellino al cielo.


rej' de Jud porque no tena hijo.
; 13 Y Eliseo le vio, y ^ clam repetida-
18 Y las dems cosas que hizo Ocozas mente Padre mo
:
padre me carro !

!

no estn escritas en el libro de las cr- de Israel y su gente de caballo ! Y


nicas de los reyes de Israel ? nunca ms le vio. Trabando pues de sus
vestidos, les rasg en des partes.
2 Y aconteci que cuando Jehov iba 13 Alz entonces el manto de Elias que
hacer que Elias subiese en un torbe- se le haba cado, y tornando atrs se
llino al cielo, parti Elias con Elseo detuvo junto la ribera del Jordn.
desde Gilgal. 14 Luego tom el manto de Elias que
2 Entonces dijo Elias Eliseo Ru- : se le haba cado, hiri con l las aguas,
gete te quedes aqu porque Jehov me ; y dijo Dnde est Jehov, el Dios de
:

ha enviado Bet-el. Mas Eliseo le res- Elias ? De modo que l tambin hiri
pondi a Por vida de Jehov, y por
: las aguas y se dividieron en dos, uno
;

vida tuya, que no te dejar Bajaron !


y otro lado y pas Eliseo. ;

pues Betel. 15 Y
cuando vieron esto los hijos de los
8 Y
los hijos de los profetas que haba profetas que estaban junte Jeric,
en Bet-el salieron recibir Eliseo, y le frente d l, decan El espritu de Elias :

dijeron Acaso sabes que hoy mismo


: descansa sobre Eliseo Per lo cual fueron !

Jehov va quitar tu seor de sobre ''


recibirle, y se postraron tierra ante l.
t?
lo que dijo: Yo tambin lo s; 16 Y dijeron He aqu que hay entre :

callad tus siervos cincuenta hombres e fuertes


4 Le dijo de nuevo Elias Eliseo, ru- : rogrnoste pues, que vayan y busquen
gete te quedes aqu, porque Jehov me tu seor no sea que le haya alzado el
;

ha enviado Jeric. Mas l dijo ^Por :


f Espritu de Jehov,
y le haya arrojado
vida de Jehov, y por vida tuya, que sobre algn mente, en algn valle.
no te dejar De modo que fueron
! Mas l dije No enviis. :

Jeric. 17 Y
porfiaron con l hasta que se
5 Entonces los hijos de los profetas que avergonz dijo entonces Enviad. En- ; :

haba en Jeric se llegaron Eliseo, y le viaron pues los cincuenta hombres


dijeron Acaso sabes que hoy mismo
: los cuales buscaron tres das, mas no le
Jehov va quitar tu seor ^de sobre hallaren.
ti ? Y respondi Yo tambin lo s : 18 Y cuando se volvieron l (pues se
callad ! haba quedado en Jeric), les dijo Ko :

Rugete te
6 Elias le dijo otra vez : es dije ye No vayis ? :

quedes aqu porque Jehov me ha en-


;
19 *l\ Y dijeron les vecinos de la ciudad
viado al Jordn. Pero l le respondi Eliseo He aqu que la situacin de la
:

^Por vida de Jehov, y por vida tuj^a, ciudad es hermosa, como mi seor lo
que no te dejar Siguieron andando ! ve pero las. aguas sen malas, y la tierra
:

pues los dos. aborta sus frutos.


^

7 Entonces cincuenta hombres de los 20 Entonces l dije Traedme una va- :

hijos de los profetas fueron y se pararon sija nueva, y echad en ella sal. Y se la
enfrente, lo lejos y ellos dos se detu- ;
trajeron.
vieren junto al Jordn. 21 Y
sali al manantial de las aguas, y
8 Luego tom Elias su manto, y do- ech all la sal, diciendo Asi dice Je- :

blndolo, hiri las aguas las cuales se ; hov Ye he sanado estas aguas
:
i
no !

dividieron en dos, uno y otro lado y ;


haya ms de aqu en adelante muerte ni
pasaren entrambos en seco. aborte de frutos!
*He6. b^. fJ7c6. en BU palabra. Cap. 3:1. de tu cabeza, ^Deut. 21:17. d ^e6. clamarJ. '^ Htb.

, * *Heb. vive Jehov, y vive tu alma, si te dejar, b Heb. hijos de fuerza. f , viento, s seu, hace abortar.

22 837
: !

II. REYES, 3.

22 Y
quedaron sanas aquellas aguas 12 Y
dijo Josafat: El tiene e orculo
hasta el da de hoy, conforme la de Jehov. Descendieron pues doiid(^
palabra que habl Elseo. l estaba el rey de Israel y Josafat y el
23 ^ Despus sali Elseo de all rey de Edom.
Bet-el y en tanto que iba por el camino
;
''
13 Entonces dijo Elseo al rey de Is-
cuesta arriba, unos mozuelos salieron de rael Qu tengo yo que ver contigo ?
:

la ciudad, y se mofaron de l, dicin- Vete los profetas de tu padre, y 'los


dole Sube, calvo
: sube, calvo
i
! ! profetas de tu madre le dijo el rey ! Y
24 Entonces volvindose hacia atrs, de Israel No tal ; porque Jehov ha
:

los mir, y los maldijo en el nombre de convocado estos tres reyes para entre-
Jehov y salieron dos osas del bosque,
: garlos en manos del rey de Moab !

que despedazaron de ellos cuarenta y dos 14 Entonces dijo Elseo: Vive Jehov
muchachos. de los Ejrcitos, delante de quien yo es-
25 Y se fu de all al monte Carmelo ;
toy en pie, ^cual siervo suyo, que si yo no
y de all regres Samarla. tuviera respeto la persona de Josafat
rey de Jud, no mirara haca t, ni te
3 Y
Joram hijo de Acab comenz viera !

reinar sobre Israel, en Samara, en el 15 Ahora pues, traedme un taedor.


ao diez y ocho de Josafat rey de Jud ;
Y fu as que mientras tocaba el taedor,
y rein doce aos. estuvo sobre el iwofeta e la mano de Je-
2 E
hizo lo que era malo los ojos de hov.
Jehov mas no como su padre y su ma-
; 16 Y
dijo: As dice Jehov Haced en :

dre porque quit las estatuas de Baal


: este valle fosas y ms fosas ;

que haba hecho su padre ;


17 porque as dice Jehov No veris :

3 bien que se adhiri los pecados de viento, ni veris lluvia y sin embargo ;

Jeroboam hijo de Nabat que hizo pecar este valle se llenar de aguas, y beberis
Israel nunca se apart de ellos.: vosotros, y vuestros ganados, y vuestras
4 ^ Y Mesa, rey de Moab, era gana- bestias.
dero, y pagaba de tributo al rey de Israel 18 Y aun esto es cosa liviana los ojos
cien mil corderos, y cien mil carneros, de Jehov porque entregar Moab en
;

con lana; la vuestra mano


5 pero sucedi que, muerto Acab, re- 15 y heriris filo de espada todas las
belse el rey de Moab contra el rey de plazas fuertes, y todas las ciudades her-
Israel. mosas tambin tumbaris todo rbol
;

6 Y
Joram el rey de Samara en
sali bueno, y cegaris todos los manantiales
aquel tiempo y pas revista todo Israel. de aguas; y todo campo h frtil lo
7 h Y
partiendo, envi decir Josafat arruinaris con piedras.
rey de Jud El rey de Moab se ha re- : 20 *'\ Y
aconteci que por la maana, al
belado contra m subirs t conmigo ; tiempo de ofrecerse la 'oblacin rnatu-
la guerra contra Moab ? respondi Y : tina, he aqu las aguas que venan por

Si, subir ^lo mismo soy yo que ti, lo


; el camino de Edom y llense el pas de !

mismo mi pueblo que tu pueblo, lo mis- aguas.


mo mis caballos que tus caballos. 21 Y
cuando todos los Moabitas oyeron
8Y pregunt Por cul camino su- : que suban los reyes pelear contra ellos,
biremos ? Y contest Joram : Por el fueron convocados todos los que eran ca-
camino del desierto de Edom. paces de k tomar armas, y para arriba, y
9 Partieron pues el rey de Israel y el rey se pusieron d esperarlos en la frontera.
de Jud, juntamente con el rey de Edom; 22 Y
cuando se levantaron por la ma-
y dieron una vuelta, jornada de siete das; ana, luego que el sol derram sus rayos i

y no haba agua para el ejrcito y para sobre las aguas, vieron los Moabitas al
las bestias que iban con ellos. ^i
frente de s las aguas rojas como sangre ;

10 Entonces dijo el rey de Israel Ay :


i
23 y decan Esta es sangre! segura- :

de nosotros porque Jehov ha convoca- ! mente han peleado entre s los reyes, y
do estos tres reyes para entregarlos en han herido cada cual su compaero
mano de Moab !
i
Ahora pues la presa, oh Moab !

11 Entonces pregunt Josafat No : ;, 24 Mas como llegasen al campamento


habr aqu algn profeta de Jehov, por de Israel, los Israelitas se pusieron en
medio de quien podamos consultar Je- pi, hirieron los Moabitas los cua- ;

hov ? Y respondi uno de los siervos les huyeron delante de ellos y entraron :

del rey de Israel, diciendo Aqu est :


m tierra adentro, hiriendo los Moabitas.
Elseo hijo de Safat, que echaba agua 25 Y n seguan derribando las ciudades,
sobre las manos de Elias. y sobre todo campo frtil echaban cada
h Hb. l subiendo en el camino, i Vr. 11. e Ezeq. 1 : 3 ; .3 : 14, 22. h Heh. bueno, Exod. 29 i : 3f). '.

S * e6. rein. ii//e6. y anduvo y envi. "=1Rey. 22:4. k Heb. ceir cinturn. I
, se levant sobre. " Beb. ei
<^ Heh. que sus pies. " Heb. palabra. fCap. 5: 25. ella. " Beb. derribarn.
;
:

II. REYES, 4.

cual su piedra, llenndolo asi de ellas ; y tito en lo alto, sobre la pared de la casa;
cegaban- todos los manantiales de agua, y y pongamos para l all una cama, y una
tumbaban todo rbol bueno hasta tanto ; mesa, y una silla, y un candelero y ser ;

que en Kir-hareset fio dejaron ms que que siempre que venga nosotros, se re-
las piedras de ella bien que los honde- ;
coger en l.
ros la rodearon, hirironla. 11 Aconteci pues cierto da, que lleg
26 Y
cuando vio el rey de Moab que la all, y recogindose en el cuarto, acost-
batalla era demasiado recia para l, tom se all.
consigo setecientos hombres que sacaban 12 Luego dijo Giezi, su criado
espada, para abrirse paso al rey de Edom; Llama esta sunamita. El pues la llam
mas no pudo. y ella se present delante de l.
27 Por lo cual tom su hijo, el pri- 13 Entonces Eliseo le dijo l Quiero :

mognito, que deba de reinar en su lu- que le digas de mi j;rtr<?.' He aqu, te


gar, y le ofreci en holocausto sobre el has afanado por nosotros con todo este
muro. Y
hubo grande indignacin con- sesmero ; qu Hiay pues que hacer por
tra Israel y stos p levantaron el campa-
: t ? Has menester que yo hable por t al
mento de en contra de l, y se volvieron rey, al jefe del ejrcito ? lo cual ella
su pas. respondi : En medio de mi propio pue-
blo yo habito.
^Y cierta mujer de las mujeres de los 14 Entonces l dijo :
Qu hay que
hijos de los profetas, clam Elseo, hacer pues por ella? Y dijo Giezi:
diciendo Tu siervo mi marido es muer-
: la verdad que ella no tiene hijo, y su
to, (y sabes que tu siervo era temeroso marido es ya viejo.
de Jehov) y el a acreedor ha venido con
;
15 l dijo pues: Llmala; y habin-
el fin de llevarse mis dos hijos por sier- dola llamado, ella se, detuvo en la puerta.
vos. 16 Y l 6 dijo este tiempo &el ao :

2 Entonces le dijo Elseo Qu po- : que viene t abrazars un hijo. Mas


dr yo hacer por t ? dme qu tienes ella respondi Xo, seor mo, varn de :

en casa ? ella respondi Y


Nada tie- : Dios, no digas mentira tu sierva.
ne tu sierva en casa sino una botija de 17 En efecto, concibi la mujer y pari
aceite. un hijo ese tiempo, el ao siguiente,
3 Y Y, pide prestadas, ''para
l dijo : como le haba dicho Eliseo.
tu uso, vasijas de afuera, de parte de 18 T[ Y era ya bastante grande el nio,
todas tus vecinas, vasijas vacas no de- ; cuando sucedi un da que sali su
jes que sean pocas. padre, donde estaban los segadores.
4 Luego vendrs, y cerrars la puerta 19 Y
dijo su padre Mi cabeza : !

sobre t y tus hijos, y vaciars el aceite mi cabeza l dijo al mozo lzale,! Y :

en todas aquellas vasijas; cy en llenn- llvale su madre.


dose, los pondrs aparte. 20 Alzle pues, y le trajo su madre ;

5 Ella pues se retir de l, y cerr la y l estuvo sentado sobre sus rodillas


puerta sobre s y sus hijos ellos le lle- ; hasta el medio da, cuando muri.
gaban y ella las iba llenando.
las vasijas, 21 Entonces ella subi, y le acost
Y
aconteci que estando ya todas
6 sobre la cama del varn de Dios luego ;

llenas, dijo su hijo Alcnzame otra : cerr sobre l la puerta, y sali.


vasija ms. l le respondi YNo : 22 En seguida clam su marido,
hay ms vasija. Entonces se detuvo el diciendo Rugote que me mandes uno
:

aceite. de los mozos, y una de las asnas, para


7 Luego y se lo dijo al varn
ella fu, que yo vaya corriendo al varn de Dios ;

de Dios. Y
respondi V, vende el
l : y luego volver.
aceite, y paga tus deudas y t y tus hi-;
23 Mas l dijo Por qu vas xerl^ :

jos viviris de lo sobrante. hoy ? no es nueva luna, ni es sbado.


8 ^ Y aconteci que un da pas El- Pero ella respondi ^Estar bien. :

seo hasta Sunem, donde haba una mujer 24 Hizo pues aparejar el asna, y dijo
<'
principal y ella le hizo instancias para
,
al mozo Arrea, y anda no me de-
: !

que comiese pan. Y


sucedi despus, tengas en el trnsito, sino cuando yo te
i

siempre que pasaba, que se desviaba lo diga.


j
hacia all para comer pan. 25 [ Camin pues, y vino al varn de
I 9 Por lo cual ella dijo su marido : Dios en el monte Carmelo. Mas cuando
He aqu, ya entiendo que ste que pasa el varn de Dios la vio desde lejos, dijo
\ de continuo cerca de nosotros es un santo Giezi su criado He all esa Suna- :

I varn de Dios. mita !

10 Rugote pues que hagamos un cuar- 26 Rugote que vayas corriendo reci-
I
" = castillo de ladrillo. Pi/e6. arrancaron. hay para hablar, s Heh. como tiempo de revivir. Gen.
\- , 4 , usurero. Exod. 22 25. y>Heb. para t. " Hb. y
: 18 : 10. h Heb. paz. i Heb. en cabalgar.
A "
la llena arrancars, dieb. grande. */e6. afn. fUeh.
339
:
: :!

II. REYES, 5.

birla, y le dirs : ^ Te va bien t ? le cuantas cupiesen en la doblez de su ropa


va bien tu marido ? le va bien al nio? y vino, y rajndolas, las ech en la olla del
Y ella contest Bien :
i
! potaje pues no saban lo que eran.
;

27 Pero luego que lleg al varn de 40 o Sirvieron pues los hombres para
Dios en el monte Carnieh, ella le trab que comiesen; pero sucedi que mientras
de los pies. Entonces llegse Giezi para coman del potaje, todos ellos alzaron el
echarla mas di jle el varn de Dios
; grito, diciendo Hay muerte en la olla,
:

Sultala porque su alma est acongo-


!
i
oh varn de Dios y no lo pudieron !

jada dentro de ella, y Jehov me tiene comer.


encubierta la causa, y no me la lia reve- 41 Mas l dijo Traed harina y la : :

lado. ech en la olla. Entonces dijo Sirve :

28 Entonces ella dijo : Acaso ped yo la gente para que coma y no hubo ya ;

un hijo mi seor ? No te dije : No mal en la olla.


me engaes ? 42 T[ Y lleg un hombre de Baal-salisa
29 Con lo cual l dijo Giezi Cie ; que trajo al varn de Dios panes de pri-
tus lomos, y toma mi bculo en tu mano, micias, (veinte panes de cebada, con espi-
y vete. Si alguno te encontrare, no le gas de trigo nuevo), en su alforja. Y l
"1 saludes ; y si alguno te saludare, no le dijo Dselo la gente, para que coma.
:

respondas :
y pondrs mi bculo sobre 43 Mas respondi su asistente Qu :

el rostro del nio, tengo de oner sto delante de cien


30 Empero la madre del nio le dijo hombres ? A lo que dijo Eliseo: Dselo
Vive Jehov, y vive tu alma, que no la gente para que coma porque as ;

me apartar de t Levantse pues, y la ! dice Jehov


Comern, y les sobrar.
:

sigui. 44 El pues lo puso delante de ellos, y.


81 Mas Giezi pas delante de ellos, y comieron y les sobr, conforme la
;

puso el bculo sobre el rostro del mu- palabra de Jehov.


chacho pero no hubo voz, ni quien diese
;

atencin por lo cual torn encontrar-


; 5 Y Naamn, jefe del ejrcito del rey de
le, y se lo avis, diciendo No ha des- : Siria, era un grande hombre para con
pertado el nio ! su seor, y en alta estimacin pues que ;

32 Lleg entonces Elseo la casa, y por su medio Jehov haba salvado la


he aqu al nio muerto, tendido sobre su Siria y este hombre era a guerrero esfor-
;

misma cama ! zado ; mas era leproso.


33 Y
entrado que hubo, cerr la puerta 2 Y los
Siros haban salido en guerri-
sobre ellos dos, y or Jehov. llas, y haban trado cautiva de la tierra
34 Subi despus encima de la cama, de Israel una jovencita, la cual ^ asista
y acostse sobre el nio, y puso su boca la mujer de Naamn.
sobre la boca de l, y sus ojos sobre sus 3 Y dijo un da su seora Ojal :

ojos, y sus manos sobre sus manos, y que mi amo se presentara delante del pro-
tendise as sobre l: y calentse la carne feta que hay en Samarla pues l le sa- !

del nio. nara de su lepra.


35 Luego volvi y anduvo por la casa, 4 Y
entrando Naamn, avis su se-
para ac y para all. Subi entonces, y or, diciendo As y as ha dicho la mu-
:

tendise sobre l y estornud el mu- : chacha que vino de la tierra de Israel.


chacho siete veces ; y abri el muchacho 5 Y
dijo el rey de Siria c Ea, anda : !

los ojos. que yo enviar una carta al rey de Israel.


36 Llamando pues Eliseo Giezi le Parti pues Naamn, llevando consigo
dijo Llama esta sunamita.
: habin- Y diez d talentos de plata, j seis mil sidos
dola llamado, ella vino l y dijo ;
de oro, y diez mudas de vestidos.
Eliseo Alza tu hijo
: ! 6 Y
llev la carta al rey de Israel la ;

37 Entonces ella entr dentro, y cay cual deca as: Ahora pues, cuando lle-
sus pies, postrndose en tierra luego ; gare t esta carta, sabrs que, he aqu,
alz su hijo y sali. yo he enviado t Naamn, .siervo mo,
38^ ^ Y
Eliseo se volvi Gilgal. para que t le sanes de su lepra.
Haba entonces hambre en el pas y ;
7 Y
sucedi que como el rey de Israel
estando los hijos de los profetas "sen- leyese la carta, rasg sus vestidos, dicien-
tados delante de l, dijo su criado do Soy yo acaso Dios, que hace morir
:

Pon la olla grande, y cuece potaje para y que da vida, para que ste enve m,
los hijos de los profetas. fn de que yo sane un hombre de su
39 Sali entonces alguno al campo para lepra ? Empero rugoos tan slo que
coger verduras y hallando una vid sil- ;
consideris y veis cmo ste anda bus-
vestre, cogi de ella calabazas silvestres, cando pretextos contra m.
Hay paz t ? 1 Heh. (es) amarga ella. *" Heb.
k jjeb. 6 ^Heb. fuerte de valor. b = estaba delante de. *. A
bendigas. Luc. 10: 4. " bajo su enseanza. Cap. 6:1; = anda, vete, d El talento de plata = unos $1,800. "El
Luc. 10: .39; Hechos 22: 3. Heb. vertieron para. '^
sido de oro =: algunos $9.60.
340
!

II. REYES 6.

8 1^ Mas aconteci que cuando Elseo, ^ Entonces Giezi, criado de Elseo


20
el varn de Dios, supo que el rey de Is- varn de Dios, dijo para consigo: He
rael haba rasgado sus vestidos, envi al aqu que mi amo ^ha perdonado este
rey, diciendo Por qu has rasgado tus
: sir Naamn, en no admitir de su mano
vestidos ? Rugote venga l m, y sa- lo que le haba trado. Vive Jehov

br que hay profeta en Israel. Oque correr yo tras l, y tomar de l


9 Naamn pues vino con sus caballos, alguna cosa !

y con su carro ^de guerra, y parse la 21 Giezi pues fu en seguimiento de


puerta de la casa de Elseo. Naamn. Y
cuando Naamn le vio co-
10 Entonces Elseo le envi un mensa- rriendo en su alcance, bajse de su carro
jero, diciendo Anda, lvate siete veces
: para ir recibirle, diciendo: Va todo
en el Jordn, y se volver sana tu carne, bien?
y sers limpio. 22 Y l
respondi Bien va. Mi amo :

11 Mas Naamn estall en ira, y se me ha enviado decir He aqu que :

fu, diciendo He aqu que yo pensaba


: ahora mismo acaban de llegar de la se-
que seguramente l hubiera salido re- rrana de Efraim dos jvenes, de los hi-
y que, puesto de pie, hubiera in-
cibirine, jos de los profetas rugote les des ;

vocado el nombre de Jehov su Dios y ;


ellos un talento de plata, y dos mudas de
que pasando su mano sobre la parte vestidos.
llagada, sanara la lepra ! 23 Dijo empero Naamn : Consiente y
12 Por ventura Abana y
Farfar, ros toma dos talentos. Y le inst, y amarr
de Damasco, no son mejores que todas dos talentos de plata en dos talegas, con
las aguas de Israel ? No podr lavarme dos mudas de vestidos y dilo dos ;

en ellos y ser limpio ? Por lo cual vol- mozos suyos para que lo llevasen de-
vi su rostro y se fu, ardiendo en ira. lante de l.
13 ^ Entonces se llegaron l sus sier- 24^ Mas cuando lleg la colina, l lo
vos, y hablaron con l, diciendo Padre : tom de mano de ellos, y lo guard en
mo, si el profeta te hubiera mandado casa luego despach los hombres, y
;

hacer alguna gran cosa, no deberas ha- ellos se fueron.


cerla? Cunto ms pues cuando te dice: 25 Entonces l entr, y se estuvo en pi
Lvate, y quedars limpio ? junto su amo. ^ Y le dijo Elseo De :

14 Con lo cual l descendi, y ^ base dnde mensf lo que respondi No A :

en el Jordn siete veces, conforme al di- ha ido tu siervo ninguna parte.


cho del varn de Dios, y se volvi su 26 Mas No iba mi corazn
l le dijo :

carne como la carne de un nio pequeo, contigo cuando el hombre volvi atrs,
y qued limpio. saltando de su carro para recibirte? Es
15 Entonces volvindose con toda su tiempo ste por ventura de recibir dinero,
i
comitiva al varn de Dios, entr, y se y de recibir ropas, y olivares, y vias, y
present delante de l, y dijo He aqu, : ovejas, y bueyes, y siervos, y siervas ?
yo ya conozco que no hay Dios en toda 27 Por lo tanto la lepra de Naamn se
la tierra sino slo en Israel. Ahora pues te pegar t y tu p linaje para siem-
acepta, te lo ruego, un ^ regalo de parte pre. Y
sali de su presencia leproso,
de tu siervo. blanco como la nieve.
16 Mas l respondi Vive Jehov, :

delante de quien yo estoy en pie, que no i


g Y los hijos de los profetas dijeron
lo admitir ! Y
el otro porfi con l para ElseoHe aqu que el lugar donde
:

que lo aceptara mas l rehus. ; anos sentamos delante de t, es muy es-


17 Luego dijo Naamn Pues si no, : trecho para nosotros.
rugote que de la tierra de Israel se d 2 Vayamos, si te parece, al Jordn, y
tu siervo lo que puedan cargar un par de tomemos de all cada uno una viga, y ha-
mulos porque tu siervo de aqu en ade-
; gmonos all un local donde habitemos,
lante no ofrecer holocausto ni sacrificio y l respondi Id : !

otro dios sino slo Jehov. 3 Mas uno de ellos le dijo Rugote :

18 En esto, sin embargo, perdone Je- consientas y vengas con tus siervos.
hov tu siervo que cuando entre m : lo que dijo : Bien, yo ir.
seor la casa de Rimn, para adorar all, 4 Fuese pues con ellos y llegados que ;

y apoye en mi mano, y yo tenga que


l se hubieron al Jordn, cortaron la madera.
inclinarme as en casa de Rimn, cuando 5 Pero aconteci que mientras uno de
yo me incline en casa de Rimn perdone ellos cortaba un ^ rbol, el hierro se le
Jehov tu siervo en esto. cay agua y l clam, diciendo
al Ay, ;
:

19 Y l le dijo Vete en paz. Fuese : seor mo, y era cosa prestada !

pues de l algn trecho. 6 Y dijo el varn de Dios dnde :

fVr. 15, nota. ^ Hb. en calor. h5, zabulIBe. iflcft. Hay paz ? i* Heb. simiente.
ejrcito, k //e6. bendicin. iComp. vr. 25 y cap. 6 : 1. 6 ^ Cap. 4 : 33 ; Luc. 10 : 39 ; Hechos 22 : 3. b Heb. viga.
"JEfed. contuvo, "ieb. si no (formula de jurar). Hb.

341
! !

II. REYES, 6.

cay ? Y habindosele enseado el lugar, ojos de estos hombres para que vean
cort un palo, y lo ech all ; y nad el Jehov pues abri sus ojos, y vieron y ;

hierro. he aqu que estaban en medio de Sa-


Y dijo Tmalo y l alargando la
7 : : mara !

mano, lo tom. 21 Entonces el rey de Israel, luego que


8 1^ Y el rey de Siria estaba en guerra los vio, dijo Eliseo: Los herir, los
contra Israel y consult con sus siervos,
;
herir, padre mi ?
diciendo En tal y tal parte my poner
: 22 Mas l dijo : No los hieras ; herirs
mi campamento. t acaso lo que has cautivado con tu arco
9 Entonces vino el varn de Dios al rey y con tu espada ? &Pon delante de ellos
de Israel, diciendo Gurdate de pasar : pan y agua, para que coman y beban, y
por tal parte que por all mismo van ;
se vayan su seor.
bajar los Siros. 23 l pues les hizo una gran comida y ;

10 Envi pues el rey de Israel al lugar comieron y bebieron luego los dej ir, ;

que le haba indicado el varn de Dios, y se fueron su seor. Y por entonces


y de que le haba amonestado y se res- ;
las guerrillas de los Siros no volvieron
guardo all no una vez, ni dos. ms entrar en el pas de Israel.
11 Y
estaba muy turbado el corazn d 24 ^ Y
sucedi despus de esto que
del rey de Siria con motivo de esto y ;
Ben-hadad, rey de Siria, junt todo su
llamando sus siervos, les dijo No : ejrcito, y subi y puso sitio Samara.
queris decirme quin de nosotros es por 25 Y el hambre vino ser gravsima en
el rey de Israel ? Samara porque he aqu que la sitiaron
;

12 Dijo entonces uno de sus siervos : hasta que se venda una cabeza de asno
i>

Ninguno, oh rey, seor mo sino que ; en ochenta sidos de plata, y la cuarta


Elseo, el profeta que hay en Israel, de- parte de un cabo del garbanzo estircol i

clara al rey de Israel las palabras" que de paloma, en cinco sichs de plata.
t dices en tu cmara de dormir. 26 Y aconteci que un da el rey de
13 Por lo cual l dijo Id y averiguad : Israel iba pasando sobre el muro, cuando
en dnde est, y enviar prenderle. una mujer clam l, diciendo Soco- Y :

le avisaron, diciendo He aqu, est en rro, oh rey, seor mo : !

Dotan. 27 lo que dijo l Cuando no te :

14 El pues envi all caballos y carros socorra Jehov, de dnde te he de soco-


de guerra, y un ejrcito ^ formidable los rrer yo ? de la era, del lagar ? ;

cuales vinieron de noche, y cercaron la 28 Y le dijo el rey: Qu tienes? Y


ciudad. ella contest: Esta mujer me dijo: D
15 Y cuando se levant muy de ma- ac tu hijo para que le comamos hoy, y
ana el criado del varn de Dios, y hubo maana comeremos mi hijo.
salido fuera, he aqu el ejrcito que 29 Cocimos pues mi hijo, y le comi-

cercaba la ciudad en derredor, con los mos mas cuando yo le dije ella al ;

caballos y los carros Entonces le dijo otro da D ac tu hijo, para que le


! :

su criado Ay, seor mo qu hemos comamos, ella escondi su hijo.


: !

de hacer ? 30 Y sucedi que cuando oy el rey las


16 Pero l respondi : No tengas te- palabras de aquella mujer, rasg sus ves-
mor porque ms son los que estn con
; tidos y como iba pasando sobre el muro,
;

nosotros que los que estn con ellos. vio el pueblo que, he aqu, traa saco
17 Y
or Elseo, diciendo Jehov, : interiormente sobre sus carnes.
rugote fie abras los ojos, para que pue- 31 Dijo entonces el rey: As haga i

da ver Y
Jehov abri los ojos del
! Dios conmigo, y ms an, si quedare la
mozo, y vio y he aqu que el cerro ;
cabeza de Eliseo hijo de Safat sobre l
estaba leno de caballos y carros de fuego hoy
en derredor de Elseo ! 32 Entretanto Eliseo estaba sentado
18 Y cuando los Siros bajaron contra en su casa, y los ancianos de la ciudad
l, Elseo or Jehov, y dijo Rugote : estaban sentados con l y envi el rey ;

que hieras esta gente con ceguera En ! un hombre este efecto. Mas antes que
^
efecto, Jehov los hiri con ceguera, con- llegara el enviado donde l estaba, dijo
forme al dicho de Eliseo. Eliseo los ancianos Ved cmo ha en- :

19 Entonces les dijo Eliseo No es ste : viado aquel hijo de homicida quitarme
i

el camino, ni es sta la ciudad. Se- la cabeza Mirad que cuando llegue el


!

guidme, y yo os llevar al hombre que enviado, le cerris la puerta, y le recha-


buscis. los llev Samara.Y cis con la puerta misma acaso no se ;

20 Y aconteci que cuando llegaron oye en pos de l el sonido de los pies de


Samara, Elseo dijo Jehov, abre los : su seor ?
Hcft. dicho.
= d//e6. agitado. ^ ?e6. pesado. fNm. 1 = dos litros, k , delante de s. U Rey. 21: 19; 18 : 4.
22 : 31. BRom. 12: 20. \^ Heb. hasta estar en 80 bIcIob.
342
!

II. REYES, 7.

33 Au hablaba 61 con ellos, cuando, lie ! maana, entonces nuestra iniquidad nos
>

aqu, acab de llegar el enviado donde


alcanzar. Venid pues, vamos dar
l estaba, ^y el rey en pos de l ; quien parte de ello en casa del rey.
dijo He aqu que esta calamidad es de
: 10 En efecto, se fueron, y llamando al
parte de Jehov para qu tengo de
;
portero de la ciudad, les avisaron d l y
esperar Jehov ms ? d los dems, diciendo Acabamos de ir al
:

7 lo que respondi Elseo: Od "el


campamento de los Siros y he aqu que ;

orculo de Jehov As dice Jehov:


! no haba all nadie, ni voz de persona
Como estas horas el da de maana, el alguna, sino los caballos atados, y los
b seah de flor de harina se vender por un asnos atados, y las tiendas lo mismo que
csiclo, y dos seahs de cebada por un estaban antes.
siclo, en la puerta de Samara. 11Entonces l llam los porteros y ;

2 Entonces el capitn sobre cuya mano stos avisaron la casa del rey adentro.
el rey se apoyaba, contest al varn de 12 Levantse luego el rey, de noche, y
Dios, y dijo: He aqu, aun cuando hi- dijo sus siervos Yo os dir lo que nos
:

ciera Jehov d compuertas en el cielo, han hecho los Siros. Ellos saben que
acaso pudiera suceder esto ? le res- Y estamos hambrientos por lo cual han
;

pondi He aqu que t lo vers con tus


: salido del campamento para esconderse
ojos, ms no comers de ello. en el campo, diciendo Cuando salgan :

3 TI Haba pues cuatro hombres lepro- de la ciudad, los prenderemos vivos, y


sos la entrada de la puerta de la ciudad, entraremos en la ciudad.
los cuales dijeron unos otros Qu : 13 ; Entonces respondi uno de sus
hacemos sentados aqu hasta que mura- siervos, diciendo Tmense, si bien te
:

mos ? parece, cinco de los .caballos restantes


4 Si dijremos: Entremos en la ciudad; que han quedado en la ciudad, (he aqu
el hambre est dentro de la ciudad, y mo- que ellos son como toda la multitud de
riremos all: y si nos sentamos aqu, mori- Israel que ha quedado en ella he aqu ;

remos tambin ahora pues, ^ pasmonos


: que ellos son como toda la multitud de
al campamento de los Siros si ellos nos : Israel, la cual est ya acabada), y envie-
concedieren la vida, viviremos y si nos ;
mos, y veremos.
hicieren morir, tan slo moriremos. Y 14 tomaron dos carros con caballos,
5 Levantronse pues en el fcrepsculo y envi el rey en seguimiento del ejrcito
vespertino, para irse al campamento de de los Siros, diciendo Id y ved. :

los Siros y al llegar un extremo del


;
15 Los siguieron pues hasta el Jordn ;

campamento de los Siros, he aqu que \ y he aqu que todo el camino estaba lleno
no haba all ninguno ! de vestidos y de enseres, que los Siros
6 Porque el Seor haba hecho que el haban desechado en la fuga precipitada.
ejrcito de los Siros oyese estruendo de Y volvieron los enviados y se lo avisaron
carros, y estruendo de caballos, es decir, el al rey.
estruendo de un gran ejrcito de modo 16 Entonces sali el pueblo, y saque
;

que decan el uno al otro He aqu que el campamento de los Siros y as fu


: \
:

el rey de Israel ha tomado sueldo contra que en efecto ^ se vendi un seah de flor de
nosotros los reyes de los Hteos y los harina por un siclo, y dos seahs de ceba-
reyes de los Egipcios, para que vengan da por un siclo, conforme la palabra
contra nosotros de Jehov.
7 Por lo cual se levantaron y echaron 17 Y el rey dio aquel capitn en cuyo
huir en el crepsculo vespertino, aban- brazo l se apoyaba cargo de la puerta ;

donando sus tiendas y sus caballos y sus y atropellle el pueblo en la puerta, de


asnos, en fin, el campamento tal cual es- modo que muri conforme haba dicho ;

taba, y huyeron por sus vidas. el varn de Dios que habl cuando baj
8 Llegaron pues aquellos leprosos al el rey donde l estaba.
extremo del campamento, y entraron en 18 Porque cuando el varn de Dios
una tienda, y comieron y bebieron y habl al rey, diciendo Dos seahs de ;
:

llevaron de all plata y oro y vestidos y cebada por un siclo, y un seah de flor de ;

se fueron y lo escondieron. En seguida harina por un siclo, habr maana, como


tornaron, y entrando en otra tienda, lle- estas horas, en la puerta de Samara ;

varon de all tambin y se fueron y lo ;


19 aquel capitn respondi al varn de
escondieron. Dios, diciendo He aqu, aun cuando Je- :

9 Entonces decan el uno al otro No hov hiciese compuertas en el cielo, aca- :

es s bueno lo que hacemos. Este da so pudiera suceder esto ? y l le respon-


es da de albricias si pues guardamos
; di He aqu que t lo vers con tus ojos,
silencio y esperamos hasta la luz de la mas de ello no comers.
"Vanse cap. 7: 2 y 17. He6. caeremos, f Heh soplo. Comp. " al aire," Gen.
=
7 ' Heh. palabra. > unos 11 litros y medio. " unos = .'? : 8. B Heb. recto, h Nm. 32 : 23. i Heh, rugoos, ,

60 centavos, tres pesetas, cada uno. Gen. 7: 11. rugote. k Heb. estaba en siclo.
343
; :

II. REYES 8.

20 Y as mismo acaeci porque el


le ;
qu llora mi seor ? Y l respondi
pueblo le atropello en la puerta, de ma- Porque yo s el mal que t vas hacer
nera que muri. los hijos de Israel sus plazas fuertes en-
:

tregars las llamas, y sus mancebos ma-


g Y Eliseo avis la mujer, cuyo hijo l tars cuchillo, y estrellars sus peque-
a haba resucitado, diciendo Levn- : itos,^y rajars sus mujeres preadas.
tate y vete, t y tu casa, ''habitar tem- 13 lo cual respondi Hazael Pues :

porariamente en dondequiera que pue- quin es tu siervo, ""perro como soy,


das porque Jehov ha llamado el ham-
;
para que l haga esta cosa tan grande ?
bre la cual tambin vendr sobre el pas
; Entonces le dijo Eliseo Jehov me ha
:

por siete aos. hecho^verte t rey de Siria.


2 Levantse entonces la mujer, hizo 14 El pues parti de Eliseo y volvi
conforme al dicho del varn de Dios su seor; el cual le pregunt: Qu te
pues se fu, ella y su casa, y habit en f- ha dicho Eliseo ? Y
l contest Me ha :

el pas de los Filisteos siete aos. dicho que ciertamente sanars.


3 Y
aconteci que al fin de los siete 15 Mas aconteci que al otro da tom
aos, volvi" la mujer del pas de los Fi- un pao, y mojndolo en agua, lo tendi
listeos; y sali reclamar ante el rey su
<i
sobre el rostro del rep, de manera que
casa y su campo. muri y rein Hazael en su lugar.
;

4 Y
el rey estaba hablando con Giezi,
criado del varn de Dios, y le haba di- 16 n Y en el ao quinto de Joram hijo
cho: Rugote me refieras todas las mara- de Acab, rey de Israel, y siendo Josafat
villas que ha hecho Eliseo. an rey de Jud, comenz reinar Jo-
5 Y l le estaba contando al rey de ram hijo de Josafat, rey de Jud.
cmo a haba resucitado un muerto, 17 De edad de treinta y dos aos era
cuando he aqu la mujer misma, cuyo cuando entr reinar, y ocho aos rein
hijo el profeta haba resucitado, la cual en Jerusalem.
venia d reclamar ante el rey su casa y 18 Y anduvo en los caminos de los
su campo. Con lo cual dijo Giezi Oh : reyes de Israel, conforme lo que haca
rey, seor mo, sta es la mujer, y ste la casa de Acab porque la hija de Acab
;

su hijo quien resucit Eliseo ! era su mujer hizo pues lo que era malo
:

6 En seguida le pregunt el rey la los ojos de Jehov.


mujer, y ella se lo cont. Entonces el 19 Pero Jehov no quiso destruir
rey ^le seal cierto camarero, diciendo Jud, por causa de David su siervo, se-
ste Haz que se le restituya todo lo
: gn le haba prometido que le dara
suyo, con todos los frutos de su campo, siempre una lmpara l y sus hijos.
desde el da que dej el pas hasta ahora. 20 En sus das rebelse dom, saliendo
7 T[ Y
fu Eliseo Damasco y Ben- ;
de bajo Pe dominio de Jud y constitu- ;

hadad rey de Siria estaba enfermo. Y yeron los Idumeos sobre s un rey.
le fu dado aviso, diciendo Acaba de : 21 Joram pues pas Zar, y todos los
llegar ac el varn de Dios. carros de guerra con l. Y sucedi que
8 Entonces dijo el rey Hazael: Toma levantndose de noche, hiri los Idu-
p contigo un regalo, y vete recibir al meos, que le haban cercado l y los
varn de Dios, y consulta Jehov por capitanes de los carros de modo que
;

medio de l, diciendo ^ Sanar de esta : huy la gente sus q estancias.


enfermedad ? 22 Con todo rebelse Edom, y sali de
9 Fu pues Hazael a recibirle, llevando bajo Pe dominio de Jud hasta el da
i
consigo, por regalo, de todo lo ms pre- de hoy. Entonces rebelse la ciudad de
cioso de Damasco, la carga de cuarenta Libna al mismo tiempo.
camellos y vino y se present delante
: 23 Y las dems cosas de Joram, y todo
de l, diciendo Tu hijo Ben-hadad, rey
: lo que hizo, no estn escritas en el libro
de Siria, me ha enviado t preguntar: de las crnicas de los reyes de Jud ?
h Sanar de esta enfermedad ? 24 Y yaci Joram con sus padres, y fu
10
lo que le dijo Eliseo Vete, dle : : enterrado con sus padres en la ciudad de
De ella ^ podrs ciertamente sanar y sin ;
David ; y rein Ocozas su hijo en su
embargo me ha revelado Jehov que l lugar,
1 ciertamente morir.

11 Luego fij su semblante contem- 25 En el ao doce de Joram hijo de


plndole, y se mantuvo as hasta que el Acab, rey de Israel, "comenz reinar
otro se lleno de confusin tambin llor : Ocozas hijo de Joram, rey de Jud.
el varn de Dios. 26 De edad de veinte y dos aos era
12 Por lo cual le dijo Hazael Por : Ocozas cuando entr reinar, y un ao
8 ^Hb. hizo vivir, b , peregrinar. "=0, peregrin. i Heh. en su mano, k Heb. vivir vivirs. 1 Heb. morir
AHeb. clamar al rey por. " Heb. grandezas. heh. le morir. "' /ie6. el perro. "2 Crn, 21 1,
:
" ie&. rein.
dio un eunuco. ^ Heb. en tu mano, h JJeb. vivir, '
Heb. la mano, i Heh. tiendas.
344
; :

II. REYES, 9.

rein en Jerusalem y el nombre de su ;


quien la entierre. Luego abri la puerta
madre fu Atalia, hija de la casa de Omri y ech huir.
rey de Israel. 11 [ Entonces Jeh sali donde esta-
27 Y
anduvo en el camino de la casa de ban los siervos de su seor y uno le ;

Acab, hizo lo que era malo ojos de Va todo bien ? Para qu vino
dijo f
:

Jehov, como la casa de Acab porque ;


t aquel loco ? Y l le dijo Vosotros
? :

era yerno de la casa de Acab. conocis al hombre y su recado.


28 Y
fu con Joram hijo de Acab la 12 lo que dijeron ellos Mentira : \ I

guerra contra Hazael rey de Siria, en Rogmoste nos lo digas. Y l respondi:


Kamot-galaad, donde los Siros hirieron Tal y tal cosa me habl, diciendo As :

Joram. dice Jehov Yo te he ungido por rey:

29 Por lo cual volvi el rey Joram de Israel.


para curarse en Jezreel de las heridas 13 Entonces ellos se dieron prisa, y
que le haban hecho los Siros en Rama, tomando cada uno su vestido, los pusie-
cuando peleaba contra Hazael rey de ron debajo de l, sobre el armazn de ^hi
Siria y Ocozas hijo de Joram, rey de
: escalera y tocaron trompeta, diciendo
;
:

Jud, decendi visitar Joram hijo de


Jeh es rey !

Acab, en Jezreel, porque estaba alli en- 14 De estemodo conspir Jeh hijo
fermo. de Josafat, hijo de Namsi, contra Joram.
^ Entonces el profeta Eliseo llam (Es de saber que Joram estaba sitiando '

uno de los hijos de los profetas, y le Ramot-galaad, l y todo Israel, causa


dijo Cie tus lomos, y tomando esta re-
: de Hazael rey de Siria ;

doma de aceite en tu mano, anda Ra- 15 y haba vuelto el re)^ Joram para
mot-galaad curarse en Jezreel de las heridas que le
2 y llegado que hubieres all, ^ busca- haban hecho los Siros, cuando estaba
rs Jeh hijo de Josafat, hijo de Namsi; peleando contra Hazael rey de Siria.)
y llegndote d el, hars que se levante Entonces dijo Jeh: Si es vuestro 'pa-
de en medio de sus hermanos, y le lleva- recer, no salga ninguno, huyendo de la
rs una cmara de adentro : ciudad, para dar las nuevas en Jezreel.
3 en seguida tomars la redoma de 16 Mont luego Jeh en su carro de
aceite, y lo derramars sobre su cabeza, guerra, y dirigise Jezreel porque ;

diciendo As dice Jehov Yo te he un-


: : Joram estaba en cama all y Ocozas i
;

gido por rey de Israel. Luego abrirs la rey de Jud haba descendido visitar
puerta y huirs no esperes mm. ; Joram.
4 Se fu pues el joven, b criado del pro- 17 En esto, el atalaya que estaba sobre
feta, Ramot-galaad ;
la torre en Jezreel, vio la ^ comitiva de
5 y llegado que hubo, he aqu que los Jeh que vena y dijo Estoy viendo ;
:

capitanes del ejrcito estaban sentados I" un tropel de gente! Entonces dijo Jo-
juntos; y l dijo: c Tengo un recado ram Toma un ginete y enva encon-
:

para t, capitn Y dijo Jeh Para ! : trarlos y pregunta Hay paz ?


;
:

cul de todos nosotros ? Y l respondi: 18 Fu pues un soldado, montado


i
Para t, oh capitn ! caballo, encontrarle y dijo As dice ;
:

6 Jeh pues se puso en pi, y entr el rey Hay paz ?


: Y respondi Jeh :

dentro de la casa j el otro derram el ; Qu tienes t que ver con la paz r


aceite sobre su cabeza, y le dijo As : vuelve en pos de m. De lo cual el ata-
dice Jehov, el Dios de Israel Yo te he : laya dio aviso, diciendo Lleg el men- :

ungido por rey sobre el pueblo de Je- sajero hasta ellos, mas no vuelve.
hov, sobre Israel. 19 De nuevo envi otro de caballo
7 Y
herirs la casa de Acab tu seor, el cual en llegando ellos, dijo As :

para que yo vengue ^ la derramada sangre dice el rey Hay paz ? lo que dijo
:
de mis siervos los profetas, y ^^la derra- Jeh Qu tienes t que ver con la
:

mada sangre de todos los siervos de Je- paz ? vuelve en pos de m.


hov, mano de Jezabel. 20 Luego avis el atalaya, diciendo
8 Y perecer toda la casa de Acab y ;
Lleg hasta ellos, mas no vuelve y " el :

destruir de Acab hasta ^ los perros tan- ; guiar se parece al de Jeh, hijo de Namsi,
to lo precioso como lo vil en Israel. pues gua los caballos con furia.
9 Y pondr la casa de Acab como la 21 Entonces dijo Joram nzase el :
i

casa de Jeroboam hijo de Nabat, y como carro! Uncieron pues su carro; y salie-
la casa de Baasa hijo de Ahas. ron Joram rey de Israel y Ocozas rey de
10 Y Jezabel la comern los perros Jud, cada cual en su carro, dirigindose
en el campo de Jezreel, sin que haya al encuentro de Jeh y en efecto le en- ;

9 ', mirars por. ^ Heh. mozo. Juec. 3 : 19. d IJeh. '^


1: 24; Sam. 11 : 16. Comp. cap. S : 28 y 1 Rey. 22 : 3, 4.
sangres. "=0, muchachitos. Heh. meante la pared, y k , animo. Heb. alma. Heb. acostado. Heb. muche-
'

lo cerrado y lo dejado. Web. Hay paz ? ^Heb. rabioso. dumbre. " Heb. el cochear al cochear de.
J
, reloj de sol. Cap. 20: 11. i ie6. observando. Juec.
345
: ! ; ! : ! :

II. REYES, 10.


coutmron en la porcin del campo de hallaron de ella ms que la calavera y los
Nubot jezreelita. pies y las palmas de las manos.
32 Y aconteci que cuando Joran vio 36 Volvieron pues, y se lo avisaron. Y
Jelii, le dijo Hay paz, Jeh ? lo : l respondi z Orculo de Jehov es esto,
:

que l respondi Qu paz, mientras : que l habl por conducto de su siervo


duren "las fornicaciones de Jezabel, tu Elias tesbita, diciendo: En el campo
madre, y sus muchas hechiceras ? de Jezreel los perros comern las carnes
23 Entonces volvi Joran Pas riendas, de Jezabel
y ech huir, diciendo Ocozas Trai- : 37 Y ser el cadver de Jezabel como
cin, Ocozas estircol sobre la haz del campo, en ^la
24 En esto Jeh q entes su arco cuanto porcin de Jezreel de suerte que nadie ;

pudo, hiri Joram por entre las es- podr decir Esta es Jezabel :

paldas, de modo que le atraves la flecha ]^Q Y


Acab tena setenta hijos en Sama-
el corazn y l cay en su carro.
;
ra. Jeh pues escribi cartas, y las
25 Entonces dijo Jeh Bidcar, capi- envi Samara, los prncipes de Jez-
tn su3^o lzale y chale en la Dorcin
: reel, los ancianos, y los ayos de hs hijos
del campo que era de Nabot jezreelita ;
de Acab, diciendo
pues acurdate de que cuando yo y t ba- Ahora bien, cuando os llegue esta
2
mos juntos en un carro siguiendo Acab ya que con vosotros estn los hijos
carta,
.su padre, Jehov le impuso esta r carga de vuestro seor, y tenis carros de gue-
j)roftica rra, y caballos, y ciudad fuerte, y armas ;

26Por cierto, dice Jehov, yo vi


s ayer 3 "escoged el mejor y ms aparente de
^la derramada sangre de Nabot y t la de los hijos de vuestro seor, y ponedle
sus hijos y te lo voy recompensar en sobre el trono de su padre, y pelead por
;

este mismo u terreno, dice Jehov. Ahora la casa de vuestro seor.


pues, lza<? y chale en este ^ terreno, con- 4 Mas ellos tuvieron grandsimo temor,
forme la palabra de Jehov. y dijeron He aqu que dos reyes no han :

27 [ Entonces Ocozas rey de Jud, al podido parar delante de l, cmo pues


ver esto, ech huir por el camino de la podremos resistirle nosotros ?
Casa del Huerto; mas sigui tras l Jeh, 5 Por lo cual el mayordomo de palacio ^'

exclamando Tambin ste heridle en y los magistrados de la ciudad, con los


:

el carro lo cual hicieron en la subida de


! ancianos y los ayos, enviaron decir
Gur, que est junto Jibleam y huy ;
Jeh Siervos tuyos somos, y todo lo que
:

Meguido, y muri all. mandares haremos no queremos hacer ;

28 Y le llevaron sus siervos en un rey ninguno haz lo que bien te pare- ;

carro Jerusalem, y le enterraron en su ciere^


.sepulcro, junto con sus padres, en la ciu- 6 l entonces volvi escribir carta la
dad de David. segunda vez, diciendo Si sois mos y :

29 Y en el ao undcimo de Joram mi voz seris obedientes, tomad las cabe-


hijo de Acab v haba comenzado reinar zas de aquellas personas, los hijos de
Ocozas sobre Jud, vuestro seor, y venid m, como
30 \ Entr pues Jeh en Jezreel. Y estas horas el da de maana, en Jezreel.
cuando oy Jezabel lo sucedido, ^se pint Y los hijos del re}^ en nmero de setenta
los ojos con antimonio, y adornando su personas, estaban con los grandes de la
cabeza, se puso mirar desde una ven- ciudad, que los criaban.
tana. 7 Aconteci pues que as como les
31 Y
como Jeh vena entrando por la lleg la carta, tomaron los hijos del
puerta, ella dijo ''Lo pas bien Zimri, : rey, y los degollaron, en nmero de se-
que mat su seor ? tenta personas, y pusieron sus cabezas en
32 Mas l, alzando la cara hacia la canastos, y las enviaron Jezreel.
ventana, dijo Quin hay de mi parte :
;
8 Y
llegado el mensajero, se lo avis d
quin ? Y se le asomaron dos tres Jeh, diciendo Han trado las cabezas :

ycamareros. de los hijos del rey. l respondi Y


33 Y l dijo Echadla abajo y la : ! Ponedlas en dos montones la entrada
echaron y su sangre salpic en la pared
; de la puerta de la ciudad, hasta la ma-
y en los caballos y l mismo la holl. : ana.
34 Luego entr en la casa, y comi y 9 Y sucedi que por la maana sali, y
bebi despus dijo
; Rugoos miris : puesto en pi all, dijo todo el pueblo :

por aquella maldita, y dadle sepultura Vosotros sois justos; he aqu que yo
(pie al fin es hija de un rey. conspir contra mi seor, y le mat, pero
35 Fueron pues enterrarla pero no ; quin cmat todos estos ?
"Apoc. 2 20. P Heh. su mano. 1 Rey. 22 34. 1 Heh.
: : rasj. Jer. 4 : 30. ^ Heh. tuvo paz Zimri ? > Hfh.
llen au mano con clareo. ^6, profeca conminatoria. eunucos. ^ lleh. palabra. 1 Key . 21 : 23. * , el campo,
Isa. 13: 1. * IJeb. Si no ifrmula de jurar). t//e5. las vr. 36.
sangres. "//e6. porcin, vr. 2.). * //e6. rein. "" Heb. 10 ^Heb. mirai. ^Keh. el que sobre la casa. '^Heb. hiri.
o4tt
:; ! :

II. REYES, 10.


10 Sabed pues que no caer tierra y entraron en la casa de Baal; y fu llena
nada de la palabra de Jehov, que l la casa de Baal de cabo cabo.
habl contra la casa de Acab pues que ;
22 Dijo entonces al que estaba sobre la
Jehov ha hecho lo que habl por con- guardaropa Sacad vestiduras para todos :

ducto de su siervo Elias. los adoradores de Baal. l les sac las Y


11 Entonces Jch hiri todos los que vestiduras.
haban quedado de la casa de Acab en 23 Luego entr Jeh, con Jonadab
Jezreel, inclusos todos sus grandes, y hijo de Recab, en la casa de Baal, y dijo
sus *! amigos familiares, y sus ^ ministros los adoradores de Baal Buscad y ved :

principales, hasta no dejarle ninguno que que no haya aqu con vosotros ninguno
escapase. de los siervos de Jehov, sino tan slo los
12 ^ En seguida se levant y parti, adoradores de Baal.
yendo Samarla. 3Ias estando en el 24 Y en tanto que stos entraron dentro
camino, junto una casa de esquileo de para ofrecer los sacrificios y los holo-
pastores, caustos, Jeh coloc su servicio, de
13 Jeh se encontr con los hermanos la parte de afuera, ochenta hombres
de Ocozas rey de Jud, y les dijo y les dijo / Cualquiera que permitiere
:

Vosotros quieDes sois ? Y ellos respon- que escape uno solo de los hombres que
dieron Hermanos de Ocozas somos, y
: tengo entregados en vuestra mano, su
vamos bajando saludar los hijos del vida responder por la vida de l
re}' y los liijos de la f reina madre. 25 Y aconteci que luego que acabse
14 Entonces l dijo Prendedlos vi- :
i
de ofrecer el holocausto, dijo Jeh la
vos !En efecto, los prendieron vivos, y guardia real y los capitanes Entrad, :

los degollaron junto la cisterna de la heridlos no dejis salir ninguno


! !

casa de esquileo, en nmero de cuarenta Hirironlos pues filo de espada y Uos ;

y dos personas, sin dejar ninguno de de la guardia real y los capitanes echa-
ellos. ron fuera los cadreres, los cuales llegaron
15 ^ Y
pasando de all adelante, hall hasta la cindadela de la casa de Baal.
Jonadab hijo de Recab, que vena al 26 Despus sacaron de la casa de Baal
encuentro de l y le ? salud, y dijo:
;
las estatuas, y las quemaron ;

Es tu corazn recto, como mi corazn 27 y derribaron la estatua de Baal; de-


lo es para con tu corazn ? respondi Y rribaron tambin la casa de Baal, y la con-
Jonadab :^ Lo es, y lo es
dame tu !
virtieron en letrina, hasta el da de hoy.
mano El pues le dio la mano, y le
! 28 De esta suerte Jeh extirp Baal
subi consigo en el carro. del pas de Israel.
16 Entonces Jeh le dijo Ven con- : 29 Mas en cuanto los pecados de Je-
migo, y vers mi celo por Jehov. De roboam hijo de Nabat, el que hizo pecar
manera que le hicieron caminar con l en Israel, no se apart Jeh de en pos de
su carro. ellos es decir, los becerros de oro que
;

17 Y
Jeh, luego que vino Samarla, haba en Bet-el y en Dan.
hiri todos los que haban quedado 30 ^ Entonces dijo Jehov Jeh :

Acab en Samarla, hasta exterminarle Por cuanto has obrado bien en hacer lo
conforme la palabra que Jehov habl que es recto mis ojos para con la casa
Elias. de Acab, conforme todo lo que te}a en
18 ^ Entonces Jeh congreg todo mi corazn, hijos tuyos hasta la cuarta
el pueblo, y les dijo Acab sirvi Baal : generacin se sentarn en tu lugar sobre
un poco Jeh le va servir mucho.
; el trono de Israel.
19 Ahora bien, convocadme todos 31 Pero Jeh no se cuid de andar en
los profetas de Baal, todos sus ^ adora- la ley de Jehov, el Dios de Israel, con
dores, y todos sus sacerdotes no falte ; todo su corazn no se apart de los pe- ;

ni uno porque tengo de ofrecer un gran


; cados de Jeroboam, el que hizo pecar
sacrificio Baal quienquiera que faltare
;
Israel.
no vivir. Pero Jeh lo haca as con 32 ^ En aquellos das comenz Jehov
disimulo, y fin de hacer perecer todos p destrozar Israel pues que los hiri ;

los adoradores de Baal. Hazael en todas las comarcas de Israel,


20 Dijo pues Jeh: 'Proclamad una 33 desde el Jordn hacia la parte donde
<
asamblea solemnsima para Baal. la Y nace el sol todo el pas de Galaad, los
;

proclamaron. Gaditas y los Rubenitas, y los de Manases;


21 Entonces Jeh envi aviso por todo y desde Aroer que est situada sobre el
Israel y vinieron todos los h adoradores
; torrente del Arnn, tanto Galaad como
de Baal, no qued uno que no viniese ;
el Basan.
dHeb. conocidos. Rut 2:1. * He'), sacerdotes ("comp. ^Heb. (fiesta cerrada. 2 Crn. 7: 9. Comp. Nm.
vr. 19). Sam. 8 18 y 20 26 1 Rey. 4 5. f = Jezabel.
2 : : ; : 29 : 36. I Heb. corredores. 1 Sam. 22 17 1 Rey. 14 :
: ;

Heh. seoia. 1 Rey. 1.5 I". 22 .M. Comp. cap. 10 1.


: ; : : 27. "", fortaleza. Heb. ciudad. Comp. Gen. 4: 17.
^Heb. bendijo. ^ Heb. servidores, i Heb. santificad. , columnas. " , columna. P Heb. cortar en Israel.

347
: ; ;

II. REYES, 11.

34 ^ Y las dems cosas


de Jeh, y todo dos que haban sido del rey David, que
lo qu hizo y todas sus proezas, no es- se guardaban en la Casa de Jehov.
tu escritas en el libro de las crnicas de 11 Luego se coloc la guardia real,
los reyes de Israel ? cada uno con sus armas en la mano, des-
35 En fin, yaci Jeh con sus padres, de el m costado derecho de la Casa, hasta
y le enterraron en Samarla y rein Joa- ;
el costado izquierdo, mirando hacia el al-
caz su hijo en su lugar. tar y la Casa, junto al rey y en derredor
36 Y
los das que Jeh rein sobre Is- su i/o.
rael en Samarla fueron veinte y ocho 12 Joiada sac entonces al hijo del rey,
aos. y puso sobre l la diadema real, y entre-
gle el libro del testimonio. As le hi-
I \ Entonces ^Atalia, madre de Ocozas, cieron rey, ungindole y dieron palma- ;

b viendo que era muerto su hijo, le- das, y dijeron Viva el rey : !

vantse y destruy toda la estirpe 13 ^ Y


oyendo Atalia el estruendo de
real. la guardia real y del pueblo, llegse al
2 d Josaba empero, hija del rey Joram, pueblo en la Casa de Jehov
hermana de Ocozas, tom Jos hijo de 14 y mirando, he aqu al rey que estaba
Ocozas, e quitndole furtivamente de en de pie sobre el tablado, segn o la cos-
medio de que hubieron
los hijos del rey tumbre, y los capitanes y los trompetas
de ser muertos, l y su nodriza, es- junt al rey en tanto que el pueblo del
;

tando en el aposento f de dormir y as le ;


pas haca alegras y tocaba trompetas.
escondieron se la vista de Atalia de ; Entonces rasg Atalia sus vestidos, y
modo que no fu muerto. grit :
Traicin ! traicin !

3 Y estuvo con ella en la casa de Je- 15 En mand


sacerdote Joiada
esto, el
hov escondido, por seis aos entretanto : los capitanes de cientos que tenan el
Atalia reinaba sobre el pas. mando de la tropa, diciendo Dejadla :

4 T[ Pero en el ao sptimo, el sacerdote salir por entre las filas y al que la si- ;

h Joiada envi y tom los capitanes de guiere, matadle cuchillo porque ha- !

cientos, y de los Cariteos, y de la ^ guar-


i
ba dicho el sacerdote No sea muerta :

dia real, y los hizo venir s, dentro de en la Casa de Jehov !

la Casa de Jehov y entr en un pacto : 10 Le dieron pues espacio, 3^ ella misma


con ellos, y los jurament en la Casa de p sali por el camino por donde entran los
Jehov luego les mostr al hijo del
; caballos en la casa del rey y fu muerta ;

rey. all.
5 Y les mand, diciendo: Esto es lo que 17 ^ Entonces Joiada hizo un pacto
habis de hacer: vosotros que en- De entre Jehov de una parte y el rey y el
tris de guardia el sbado, la tercera pueblo de la otra, de que ellos seran
parte guardar la casa del rey pueblo de Jehov liizo pacto tambin ;

6 y otra tercera parte se apostar la entre el rey y el pueblo.


puerta de Sur y la otra tercera parte,
;
18 En seguida entr todo el pueblo del
la puerta detrs de ^la guardia real as ; pas en la casa de Baal, y la derribaron ;

haris la guardia idel palacio, ahuyen- sus altares tambin y sus imgenes los
tando todo intruso. hicieron menudos trozos y Mattn, ;

7 Y de vosotros que debis salir de sacerdote de Baal, le mataron delante de


guardia el sbado, dos partes harn la los altares. Y
el sacerdote nombr ^ su-
guardia de la Casa de Jehov, junto al perintendentes sobre la Casa de Jehov.
rey 19 Luego tom los capitanes de cien-
8 y cercaris al rey en derredor, cada tos, y los J Cariteos, y la guardia real, <

nno con las armas en su mano y cual- ; y todo el pueblo del pas, y bajaron al
quiera que entrare dentro de las filas, ser rey de la Casa de Jehov; y vinieron, por
muerto: y estad vosotros con el rey cuan- el camino de la puerta de la guardia real,
do saliere y cuando entrare. la casa del rey y l se sent sobre el ;

9 Y los capitanes de cientos lo hicieron trono de los reyes.


as,conforme todo lo que haba man- 20 As estuvo gozoso todo el pueblo
dado Joiada el sumo sacerdote pues to- ;
del pas y la ciudad qued tranquila,
;

maron cada uno sus hombres, as los que despus que Atalia le hubieron dado
entraban de guardia el sbado, como los muerte filo de espada, ^'w^? la casa
que salan el sbado los cuales entra- ; del rey.
ban donde estaba el sacerdote Joiada.
10 Entonces el sacerdote dio los ca- 21 De edad de siete aos era Jos
pitanes de cientos las lanzas y los escu- cuando entr reinar.
11 2 Crn. 22 10, &c. Cap. 9 27.
: Heh. simiente.
>> :
<= 18. V Heh. corredores. Heh. de la casa. " Heb. hom-
1

d2 Crn. ''i W. Heb. Yehosheha. ^Heb.y le hurt. bro. "Deut. 17:18. ie6. juicio. i'Keft. fu. '^Heb.
tHeb. de las cam&s. ^ Heb. del rostro. Gen. ; 7.

: superintendencias. Heb. en bu reinar.
h2 Crn. 22 11. = Kereteos = matadores. 2 Sam. 8
: :

348
II. REYES, 13.

\9 ao sptimo de Jehd ^ comenz


Ed el |
13 Mas de aquel dinero que ingresaba
reinar Jos, y cuarenta aos rein en Casa de Jehov, no hicieron para la
la
en Jerusalem y el nombre de su madre
;
.

Casa de Jehov tazas de plata, ni despa-


fu Sibia de Beer-seba. biladeras, ni tazones, ni trompetas, ni
2 hizo Jos lo que era recto los ningn utensilio de oro, ni ningn uten-
ojos de Jeliov todo el tiempo que le silio de plata ;

diriga el sacerdote Joiada ;


siguieron pagando los
14 sino que la ^

3 slo que los altos no fueron quitados : que hacan la obra y ellos repararon con
;

sigui el pueblo an sacrificando y que- ello la Casa de Jehov.


mando incienso en los altos. 15 Y no entraban en cuentas con los
4 Ti Y dijo Jos los sacerdotes Todo : hombres quienes se daba el dinero, para
el dinero de las cosas santificadas, que drselo los que hacan la obra porque ;

fuere trado la Casa de Jehov, y el ellos obraban con fidelidad.


dinero de cada uno que pasare ^ entre los 16 El dinero de las ofrendas por la
einpadronados, el dinero de las vidas, culpa, y de las ofrendas por el pecado,
<^segn su valuacin; y todo el dinero no ingresaba en la Casa de Jehov de ;

fique cualquiera le viniere en volun- los sacerdotes era,


tad traer la Casa de Jehov ;
17 % Entonces
subi Hazael rey de
5 tmenlo los sacerdotes, cada uno de Siria,y pele contra Gat, y tomla en :

parte de sus conocidos y hagan reparar ;


seguida Hazael ^ fijo su rostro para subir
las quiebras de la Casa de JeJiovd, donde- contra Jerusalem.
quiera que se hallare quiebra alguna. 18 Con lo cual Jos rey de Jud tom
6 % Mas aconteci que hasta el ao todas las cosas santificadas, que haban
veinte y tres del rey Jos, los sacerdotes santificado Josafat y Joram y Ocozas,
no haban reparado las quiebras de la padres suyos, reyes de Jud, y las santi-
Casa. ficadas por l mismo, juntamente con el
T lo cual el rey Jos llam al sacer-
Por oro que fu hallado en los tesoros de la
dote Joiada, y los dems sacerdotes, y Casa de Jehov, y en la casa del rey, y
les dijo Por qu no reparis las quie-
: envilo Hazael rey de Siria de modo ;

bras de la Casa ? Ahora pues, no reci- que l se retir de Jerusalem.


bis ms dinero de vuestros conocidos, 19 Y las dems cosas de Jos, y todo
sino entregadlo para rejjai'ar las quiebras lo que hizo, no estn escritas en el
de la Casa. libro de las o crnicas de los reyes de
8 Consintieron entonces los sacerdotes Jud?
en que ni recibiran ms dinero del pue- 20 Y
se levantaron sus siervos, j^ en-
blo, ni tampoco repararan las quiebras trando en conspiracin, hirieron Jos en
de la Casa. pBet-millo, en el camino que baja Sila ;

9 Mas el sacerdote Joiada tom un 21 porque Josacar hijo de Simeat,


arca, y abri un agujero en la tapa de y Jozabad hijo de Somer, siervos suyos,
ella y la coloc junto al altar, la mano
;
le hirieron de modo que muri y se le ;

derecha de cualquiera que entraba en la enterr con sus padres en la Ciudad de


Casa de Jehov y los sacerdotes que ;
David y rein Amasias su hijo en su
;

guardaban fia puerta echaban all todo lugar.


el dinero que ingresaba en la Casa de Je-
hov. \ 3 En
el ao veinte y tres de Jos hijo
10 Y sucedi que cuando vean que de Ocozas, rey de Jud, comen-
haba mucho dinero en el arca, subi el z reinar Joacaz hijo de Jeh sobre
? secretario del rey, con el ^sumo sacer- Israel en Samarla y rein diez y siete;

dote, y ataban en talegas, despus de con- i


aoS;,
tado, el dinero que fu hallado en la Casa 2 E hizo lo que era malo los ojos de
de Jehov. Jehov, siguiendo los pecados de Jero-
11 Y entregaron el dinero por peso en boam hijo de Nabat, el cual hizo pecar
mano de los que hacan la obra, los Israel nunca se apart ^ de ellos.
;

cuales e-staban encargados de la Casa de 3 Con lo cual se encendi la ira de


Jehov y ellos lo expendan en pagar
;
Jehov contra Israel, y los entreg c se-
los carpinteros y los maestros que traba- guidamente en mano de Hazael rey de
jaban en la Casa de Jehov ;
Siria, y en mano de Ben-hadad hijo de
12 y en pagar los albailes y los can- Hazael.
teros, y en comprar maderas y piedras 4 Mas Joacaz suplic el favor de Je-
labradas, para reparar las quiebras de la hov (y le oy Jehov, porque vio la
;

Casa de Jehov, y en todo lo que ^se iba opresin de Israel con que los oprima el
gastando en los reparos de la Casa. rey de Siria.
l *Heb. rem. i>Exod. -SO 12. 1.3.
: " Lev. 27 2, &c.
: 1 Heb. darn, " Heb. puso. Heb. subi. " Heb. cosas
<< Exod. 35 : 5, 21. , caja. f//e6. umbral, e , escri- de loB das. P = Casa Fuerte. Comp. Juec. 9: 6, 20.
bano. iiif,6. gran, e6. y contaron. kff6. saldr.
i 18 * Heb. rein. bHeb.de l. ^flci. todos loa.

349
; ;

II. REYES. 14.


5 Y Jehov dio Israel un salvador, <
y tom. Luego dijo Eliseo al rey
l las
de modo que salieron de bajo el dominio de Israel Hiere la tierra y l la hiri
: !

de la Siria, y habitaron los hijos de Israel tres veces, y se detuvo.


en sus e estancias como antes : 19 Y estall en ira contra l el varn de
6 empero no se apartaron de los peca- Dios, diciendo Deberas haberfe herido
:

dos de la casa de Jeroboam, el cual hizo cinco seis veces entonces hubieras he- ;

pecar Israel i'en ellos anduvieron y ;


;
rido los Siros hasta acabarlos ahora !

tambin la s Ashera qued en pi en empero tres veces, no ms, herirs la


Samara :) Siria.
7 porque Hazael no haba dejado 20 1[ Muri pues Eliseo, y le sepul-
Joacaz ms gente que cincuenta de taron. Y al entrar el ao siguiente, las
caballo, con diez carros de guerra, y diez guerrillas de Moab "hacan incursiones
mil hombres de pie pues que los haba en el pas. :

destruido el rey de Siria, y los haba 21 Y aconteci que mientras algunas


puesto como el polvo cuando se trilla. personas estaban enterrando un hom- '>

8 Y las dems cosas de Joacaz, y todo bre, he aqu que vieron una tropa gue-
lo que hizo, y sus hazaas, no estn rrillera i
con lo cual echaron al hombre ;

escritas en el libro de las crnicas de los dentro del sepulcro de Eliseo y el hom- ;

reyes de Israel ? bre fu rodando p hasta tocar con los hue-


9 Y yaci Joacaz con sus padres, y le sos de Eliseo, cuando revivi y se levant
sepultaron en Samara y rein Jos su sobre sus pies. ;

hijo en su lugar. 22 T[ Y Hazael rey de la Siria haba


oprimido Israel q todos los das de Joa-
10 En el ao treinta y siete de Jos rey caz.
de Jud, a comenz reinar Jos hijo de 23 Pero les tuvo misericordia Jehov,
Joacaz, sobre Israel, en Samara y rein y compadecise de ellos, y volvi hacia ;

diez y, seis aos. ellos su rostro, causa de su pacto con


11 hizo lo que era malo los ojos Abraham, Isaac y Jacob; y no quiso des-
de Jehov no se apart de todos los pe- truirlos, ni desecharlos de su presencia,
;

cados de Jeroboam hijo de Nabat, que hasta ! entonces.


hizo pecar Israel en ellos anduvo. 24 Y muri Hazael rey de Siria, y rein
:
'^

12 Y las dems cosas de Jos, y todo lo Ben-hadad su hijo en su lugar.


que hizo, y su esfuerzo con que pele 25 Entonces Jos hijo de Joacaz, vol-
contra Amasias, rey de Jud, no estn vi quitar de mano de Ben-hadad hijo
escritos en el libro de las crnicas de los Hazael las ciudades que ste haba qui-
reyes de Israel ? tado en guerra de mano de Joacaz su
13 Y yaci Jos con sus padres, y sen- padre tres veces le bati Jos, y s reco- ;

tse Jeroboam sobre su trono 3^ fu se- br las ciudades de Israel. :

pultado Jos en Samara con los reyes de


Israel. \^ En el ao segundo de Jos hijo de
14 1" Mas estando Elseo enfermo de Joacaz, rey de Israel, a comenz
aquella enfermedad suya de la cual liaba reinar Amasias hijo de Jos, rey de
de morir, le fu d ter Jos rey de Israel Jud.
y llor sobre su rostro, y deca Padre 2 De edad de veinte y cinco aos era :
1

mo ! padre mo

carro de Israel y su b al entrar reinar, y veinte y nueve aos
!

gente de caballo rein en Jerusalem y el nombre de su


!
;

15 Entonces le dijo Elseo Trae un madre fu Joadn, de Jerusalem. :

arco y flechas y habindosele trado ar- ;


3 hizo lo que era recto los ojos
co y flechas, de Jehov, no c empero como David su
16 Elseo dijo al rey de Israel Pon tu padre conforme todo lo que haba : :

mano sobre el arco; y l la puso. Luego hecho su padre Jos, as hizo l.


coloc Elseo sus manos sobre las manos 4 Ni tampoco fueron quitados los
del rey altos todava el pueblo sigui sacrifi- ;

17 y le dijo Abre la ventana que mira cando y quemando incienso en los altos.
:

hacia el oriente y l la abri. Entonces ;


5 Y sucedi, luego que se afirm el
dijo Elseo Tira y habiendo l tirado, reino en su mano, que mat los siervos
: !

dijo Eliseo: Saeta de m victoria por parte suyos que haban muerto al rey su padre.
de Jehov s, saeta de victoria sobre los
; 6 Pero los hijos de los homicidas no
Siros porque herirs los Siros en Afee los hizo morir conforme lo escrito en
! ;

liasta acabarlos. el Libro de la Ley de Moiss, donde <^

18 De nuevo le dijo Toma las saetas; mand Jehov, diciendo No han de : :

JVr. 23 25; cap. 14 27. ^ Heh. tiendas, f Hb. en el: fe&. ellos. P/eb.ytoc. JVr.l. ""ieb. ahora. "Heh.
anduvo. s = imagen, columna, 6 santuario de Astarte, hizo volver.
Venus. i/e6. de trillar,
l< i/eb. su esfuerzo. ^ Hb. i 14 * Heb. rein. b/?e&. en su reinar, "//e). solamente
en l. Cap. 2 13. 1 Heb. salvacin. " Heh. entrarn.
:
'
que no. Deut. 24: 16.

350
;; : :

II. REYES, 15.


morir padres por los hijos, ni los
los qus ; mas enviaron en seguimiento de
hijos han de morir por los padres sino ; l hasta Laqus, y le dieron muerte all
que cada cual morir por su propio pe- 20 y le trajeron sobre caballos Jeru-
cado. salem; y fu sepultado con sus padres en
7 Hiri de los Idumeos en el Valle de la Ciudad de David.
la Sal diez mil iKmibres, y apoderse de 21 ^1 q Entonces tom todo el pueblo
e Petra en guerra; y llamla Mocteel de Jud Azaras, que tena diez y seis
nombre que dura hasta el da de hoy. aos de edad, y le hicieron rey en lugar
8 ^ s Entonces envi Amasias mensa- de su }3adre Amasias.
jeros Jos hijo de Joacaz, hijo de Jeh, 22 l edific Elat, y la restituy
rey de Israel, diciendo Ven, vemonos
: Jud, despus de yacer el rey Amamis
las caras ! con sus padres.
9 Pero Jos rey de Israel envi Ama-
sias rey de Jud, diciendo Un h cardo : 23 En el ao quince de Amasias hijo
que creci en el Lbano envi un cedro de Jos, rey de Jud, comenz reinar
que haba en el Lbano, diciendo D tu : Jeroboam hijo de Jos, rey de Israel, en
hija mi hijo por mujer; y una tiera Samara y rein cuarenta y un aos.
;

que haba en el Lbano pas, y pisote 24 hizo lo que era malo los ojos de
el cardo. Jehov no se apart de todos los peca-
;

10 Has batido, es cierto, Edom, y se dos de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo
te ha elevado el corazn glorate de : pecar Israel.
esto, y estte en tu casa pues por ; 25 l restableci los lmites antiguos
qu quieres ponerte en contienda con
"^
de Israel, desde la entrada de Hamat
Ua calamidad, para que ^te pierdas t, hasta el Mar del Araba conforme la ;

y Jud contigo ? palabra de Jehov, el Dios de Israel, la


11 Mas no quiso escuchar Amasias que l habl por conducto de su siervo
por lo cual subi Jos rey de Israel y ;
rjons el profeta, hijo de Amitai, que
se vieron las caras, l y Amasias rey de era de Gat-hefer.
Jud, en Bet-semes, qwQ pertenece Jud. 26 Porque vio Jehov que la afliccin
12 Y fu batido Jud delante de Israel; de Israel era amarga en extremo ^pues ;

de modo que huyeron cada cual su no le quedaba cosa ni preciosa ni vil y ;

n casa. no haba quien aydase Israel


13 Y Jos rey de Israel prendi Ama- 27 y Jehov no haba dicho que raera
sias rey de Jud, hijo de Jos, hijo de el nombre de Israel de debajo del cielo ;

Ocozas, en Bet-semes luego fu Jeru-; por lo cual salvlos por mano de Jero-
salem, y derrib el muro de Jerusalem, boam, hijo de Jos.
desde la puerta de Efraim hasta la puerta 28 Y las dems cosas de Jeroboam, y
de la Esquina, cuatrocientos codos. todo lo que hizo, y el esfuerzo con que
14 Y
tom todo el oro y la plata, y pele, y como recobr Damasco y
todos los vasos que fueron hallados en Hamat {que haban sido de Jud) para
la Casa de Jehov, y en los tesoros de la Israel, no estn escritos en el libro de
casa del rey tom rehenes tambin, y
; las crnicas de los reyes de Israel ?
volvise Samara. 29 En fin, yaci Jeroboam con sus pa-
15 Y
las dems cosas que hizo Jos, y dres, los reyes de Israel y rein Zacaras
;

Psus hazaas, y cmo pele contra Ama- su hijo en su lugar.


sias rey de Jud, no estn escritas en el
libro de las crnicas de los reyes de Is-
J5 En el ao veinte y siete de Jero-
rael ? boam, rey de Israel, ^ comenz
16 Yaci pues Jos con sus padres, y reinar ^ Azaras hijo de Amasias, rey de
fu sepultado en Samara con los reyes Jud.
de Israel, y rein Jeroboam su hijo en su 2 De diez y seis aos era cuando entr
lugar. reinar, y cincuenta y dos aos rein en
17 [ Y
Amasias hijo de Jos, rey de Jerusalem y el nombre de su madre fu
;

Jud, vivi quince aos despus de la Jecolja, de Jerusalem.


muerte de Jos hijo de Joacz, rey de 3 hizo lo que era recto los ojos de
Israel. Jehov, conforme todo lo que haba
18 Y
las dems cosas de Amasias no hecho Amasias su padre.
estn escritas en el libro de las crnicas 4 Pero los altos no fueron quitados ;

de los reyes de Jud ? el pueblo todava sigui sacrificando y


19 E hicieron conspiracin contra l quemando incienso en los altos.
en Jerusalem por lo cual huy La-
;
5 Y
Jehov c hiri al rey, de manera
*Heh. Sel = Pea, f = Vencido por Dios.
La Roca, su esfuerzo. ''2 Crn. 26 1, &c. 'Jon. 1:1. ^ Hb. y
:

2 Orn. 25 J7, &c.


: , espino,
1' He6. sintate, k
i
no encerrado, y no dejado. Cap. 9 8. :

sea, medir tus fuerzas con. Heh. el mal. Heh. cai-


I
15 * Heb. rein, b = zas, vr. 13, 30. ' 2 Crn. 26 20.
:

gas. /ie6. tienda. Cap. 13: 5. " , las alhajas, f Heb.

351
;
:

II. REYES, 15.


que fu leproso hasta el da de su muerte, tierra y Manahn dio Pul mil ? talentos ;

y habitaba en una ^ enfermera mientras de plata para que su mano estuviese con
;

tanto Joatam, hijo del rey, tena el car- e l, in de afianzar el reino en su poder.
go del palacio, juzgando al pueblo de la Y exigi Manahn aquel dinero de
20
tierra. Israel, es decir, de todos los poderosos en
6 Y las dems cosas de Azaras, y riquezas, para drselo al rey de Asira
todo lo que hizo, no estn escritos en cincuenta 'i sidos de plata de cada uno
el libro de las crnicas de los reyes de por lo cual el rey de Asira se volvi, y
.Tuda ? no se detuvo all en el pas.
7 Yaci pues Azaras con sus padres, 21 Las dems cosas de Manahn, y todo
en la Ciudad de David, y rein Joatam su lo que hizo, no estn escritos en el libro
liijo en su lugar. de las crnicas de los reyes de Israel ?
22 Y
yaci Manahn con sus padres, y
8 En ao treinta y ocho de Azaras
el rein Pecaya, su hijo, en su lugar.
rey de Jud, Zacaras hijo de Jeroboam
"comenz reinar sobre Israel en Sa- 23 En el ao cincuenta- de Azaras rey
maric}, y rein seis meses.
; de Jud, Pecaya hijo de Manahn a co-
9 E hizo lo que era malo los ojos de menz reinar sobre Israel, en Samara
Jehov, conforme lo que haban hecho y rein dos aos.
sus padres no se apart de los pecados
; 24 hizo lo que era malo los ojos de
de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pe- Jehov no se apart de los pecados de ;

car Israel. Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar


10 Entonces conspir contra l Sallum Israel.
hijo de Jabs, y le hiri en presencia del 25 Y conspir contra l Peca hijo de
pueblo, y le mat, y rein en su lugar. Remalas, capitn suyo, y le hiri en Sa-
11 Y las dems cosas de Zacaras, he mara, en la fortaleza de la casa del rej^
aqu que estn escritas en el libro de las con ayuda de Argob y Ary y con l '
;

crnicas de los reyes de Israel. haba cincuenta hombres de los hijos de


12 Tal era la palabra que Jehov ha- Galaad y le dio muerte, y rein en su
;

bl respecto de Jehi, diciendo Hijos : lugar.


tuyos hasta la cuarta generacin se sen- 26 Y las dems cosas de Pecaya, y todo
tarn en tu lugar sobrc el trono de Israel; lo que hizo, he aqu que estn escritos en
j as sucedi. el libro de lascrnicas de los reyes de Is-
rael.
13 Sallum iijo de Jabs a comenz
reinar en el ao treinta j nueve de f Uzas En el ao cincuenta y dos de Ama-
27
rey de Jud, y rein el espacio de un mes sias,rey de Jud, a comenz reinar Pe-
en Samara. ca hijo de Remalas, sobre Israel en Sa-
14 Y subi Menahn hijo de Gadi, des- mara^; y rein veinte aos.
de Tirsa, y vino Samara, hiri Sa- 28
hizo lo que era malo los ojos de
llum hijo de Jabs, en Samara, y matle, Jehov no se apart de los pecados de
;

y rein en su lugar, Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar


15 Las dems cosas de Sallum, y la Israel.
conspiracin que tram, he aqu que es- 29 En los das de Peca rey de Israel,
tn escritas en el libro de las crnicas de vino Tiglat-pileser rey de Asira, y tom
los rej^es de Israel. Ijn, y Abel-bet-maaca, y Janoa, y
16 Entonces hiri Menahn Tipsa, y Cades, y Hazor, y Galaad, y Ga-
todos los que haba en ella, y todo su lilea, y toda la tierra de Neftal y de- ;

territorio desde Tirsa por cuanto no le ;


port los habitantes Asira.
haban abierto las puertas ; por tanto la 30 Y
Oseas hijo de Ela, tram una con-
hiri y todas las mujeres preadas que
;
spiracin contra Peca hijo de Remalas,
haba en ella las hizo rajar. y le hiri, y le mat, y rein en su lugar,
en el ao veinte de Joatam, hijo de ^ Uz-
17 En el ao treinta y nueve de Aza- as.
ras,rey de Jud, a comenz reinar Ma- 31 Y las dems cosas de Peca, y todo
nahu hijo de Gadi, sobre Israel y rein ;
lo que hizo, he aqu que estn escritos en
diez aos en Samara. el libro de las crnicas de los reyes de Is-
18 hizo lo que era malo los ojos de rael.
Jehov no se apart en todos sus das
;

de los pecados de Jeroboam hijo de Na- 32 En el ao segundo de Peca hijo (te


bat, que hizo pecar Israel. Remalas, rey de Israel, a comenz rei-
19 Vino Pul rey de Asirla contra la nar Joatam hijo de Uzas, rey de Jud.
iHeb. casa de enfermera. "Heh. sobre la casa, f Aza- = pesetas. ' Heh. Ha-aryeh = el len.
rM. 8 = $1,800 cada uno. h = unos GO centavos, tres
352
:

II. REYES, 17.


33 De edad de y cinco aos era
veinte 10 Fu pues el rey Acaz hasta Damas-
cuando entr reinar, }' diez y seis aos co para recibir Tiglat-pileser rey de
rein en Jerusaleni y el nombre de su Asira y all vio el altar que haba en
; ;

madre fu Jerusa, hija de Sadoc, Damasco. Y el rey Acaz envi al sumo


34 hizo lo que era recto los ojos de sacerdote ras el ^ plan de aquel altar y
Jehov conforme todo lo que haba su diseo, conforme toda su hechura.
:

hecho Uzas su padre, as hizo l. 11 Entonces el sacerdote Uras edific


35 Pero los altos no fueron quitados ;
un altar conforme todo lo que, desde
el pueblo an sigui sacrificando y que- Damasco, le haba enviado d decir el rey
mando incienso en los altos. l edific Acaz hizo Uras el altar, para cuando
;

la puerta superior de la Casa de Jehov. el rey Acaz volviese de Damasco.


36 Y las dems cosas de Joatam, y to- 12 Y cuando el rey volvi de Damasco,
do lo que hizo, no estn escritos en el el rey f inspeccion
y llegndose
el altar ;

libro de las crnicas de los reyes de Jud? el rey sobre l.


al altar, sacrific
37 En aquellos das comenz Jehov 13 Y
quem su holocausto y su ofrenda
enviar contra Jud Kesn rej^ de iria, vegetal, y derram su libacin, y roci la
y Peca hijo de Remalas. sangre de sus ofrendas pacficas sobre
38 Y yaci Joatam con sus padres, y aquel altar.
fu sepultado con sus padres en la Ciu- 14 Mas en cuanto al altar de bronce
dad de David su padre, y Acaz su hijo que estaba delante de Jehov, lo atrajo
rein en su lugar. de delante de la Casa, de entre el altar
suyo propio y la Casa de Jehov, y lo
2g En el ao diez y siete de Peca hijo coloc al lado de su altar, hacia el norte.
de Remalas, a comenz reinar Acaz 15 Entonces el rey Acaz mand al
hijo de Joatam, rey de Jud. sacerdote Uras, diciendo Sobre el altar :

2 De edad de veinte aos era Acaz grande hars quemar el holocausto de la


cuando entr reinar, y diez y seis aos maana, y la h oblacin de la tarde tam- ;

rein en Jerusalem y no hizo lo que era


;
bin el holocausto del rey, y su ofrenda
recto los ojos de Jehov su Dios, como vegetal asimismo los holocaustos de todo
;

lo hizo David su padre ;


el pueblo de la tierra, y las ofrendas
3 sino que anduvo en el camino de los vegetales de ellos, y sus libaciones y ;

reyes de Israel y adems, su mismo


;
toda la sangre de los holocaustos, y toda
hijo le hizo pasar bpor el fuego, confor- la sangre de los dems sacrificios, la de-
me las abominaciones de las naciones rramars sobre l mas el altar de bronce
:

que desposey Jehov delante de los hi- ser mo, para consultar d Dios.
jos de Israel. 16 ^ Y
el sacerdote Uras hizo segn
4 Sacrific tambin y quem incienso todo lo que le haba mandado el rey Acaz.
en los altos, y sobre las colinas, y debajo 17 Y
el rey Acaz cort los entrepaos i

de todo rbol frondoso. de las basas, y quit de sobre ellas las


o Entonces Resn rey de Siria, y Peca fuentes y baj el mar de sobre los bue-
;

hijo de Remalas, rey de Israel, subieron yes de bronce que haba debajo de l, y
contra Jerusalem en guerra, y pusieron lo asent sobre un pavimento de piedras.
sitio Acaz mas no pudieron ^ vencerZ-.
; 18 Asimismo ^^el dosel para el da del
6 % En aquel tiempo Resn rey de la sbado, que haban edificado en la Casa,
Siria restituy Elat la Siria, y expuls juntamente con la entrada exterior para
los Judos de Elat y los Siros vinieron
;
(^
el rey, los ^pas adentro la. Casa de
Elat, y han habitado all hasta este da. Jehov, por causa del rey de Asira.
7 ^ Entonces envi Acaz mensajeros 19 Y
las dems cosas que hizo Acaz
Tiglat-pileser rey de Asira, diciendo no estn escritas en el libro de las crni-
Tu siervo soy, hijo tuyo. Sube ac cas de los re3^es de Jud ?
y slvame de mano del rey de Siria y de 20 Y
yaci Acaz con sus padres, y fu
mano del rey de Israel, los cuales se han sepultado con sus padres en la Ciudad
levantado contra m. de David, y Ezequas su hijo rein en su
8 Y tomando Acaz la plata y el oro lugar.
que se hallaban en la Casa de Jehov y
en los tesoros de la casa real, lo envi
J 7 Enel ao doce de Acaz rey de Jud,
como presente al rey de Asira. Oseas hijo de Ela a comenz reinar
9 Y escuchle el rey de Asira; de sobre "Israel, en Samara; y rein nueve
manera que el rey de Asira subi contra aos.
Damasco y apoderse de ella, y deport 2 hizo lo que era malo los ojos
la gente de ella Kir y Resn le dio ; de Jehov mas no como los lo reyes de
;

muerte. Israel que haban sido antes de l.


6 ' Heb. rein, b 6 al fuego. Heb. en el fuei Cap. hExod. 29 : 41; 1 Rey. 18 : 29. i
1 Rey. 7: 28, 29. k Heh.
23:10; Jer. 32: 35
" Heb. semejanza.
Heb. pelear.
(Heb. miri). X
Idutneos.
rariarjte, !S;
zo acercar.
la cubierta,
1? " Heb. rein.
Heb. volvi.
i

23 353
;

II. REYES. 17.


3 Contra l subi Salmanasar rey de y sus testimonios que l les haba pre-
Asira y Oseas se hizo siervo suyo, y le
;
scrito y anduvieron tras la vanidad y se
;

pag ^tributo. hicieron vanos siguiendo en pos de las


;

4 Pero el rey de Asira descubri que naciones que estaban en derredor de ellos ;

Oseas tramaba una conspiracin porque ;


respecto de quienes les haba mandado
liaba enviado embajadores So rey de Jehov que no hiciesen la manera de
Egipto, y no le envi tributo al rey de ellas.
Asira, como sola hacer de ao en ao. 16 En fin, abandonaron todos los man-
Por lo cual el rey de Asirla le priv de damientos de Jehov su Dios, hicieron
libertad, y le encerr en una crcel. para s imgenes de fundicin, los dos
5 d Porque e pasando el rey de Asira becerros hicieron adems Asheras, y se
;

por todo el pas, subi contra Samarla, y postraron ante todo el ejrcito del cielo,
la tuvo sitiada tres aos. y sirvieron Baal.
6 En el ao noveno de Oseas el rey de 17 Tambin hicieron pasar sus hijos
Asira tom Samara, y Israel le de- y sus hijas por el fuego y practicaron
i
;

port Asira y los estableci en Halah,


;
la adivinacin, y usaron de ageros, y se
y eu Habor, junto al ro Gozan y en las ;
vendieron hacer lo que era malo los
ciudades de los Medos. ojos de Jehov, para provocarle ira.
7 ^ Y sucedi as, por cuanto los hijos 18 Por lo cual airse Jehov mucho
de Israel haban pecado contra Jehov su contra Israel, y quitlos de delante de
Dios, que los hizo subir de la tierra de su presencia no qued sino solamente la
;

Egipto, de bajo la mano de Faran rey tribu de Jud.


de Egipto pues haban temido otros
: 19 Mas ni aun Jud guard los man-
dioses, damientos de Jehov su Dios sino que ;

8 y andado en los estatutos de las na- anduvieron en los estatutos de Israel, que
ciones que Jehov desposey delante de ellos haban hecho.
los hijos de Israel, y en aquellos que ha- 20 1 Por manera que desech Jehov
ban iecho los reyes de Israel. toda la simiente de Israel, y afligilos,
9 Adems, los hijos de Israel hicieron y entreglos en mano de quienes los sa-
e disimuladamente cosas que no eran rec- queaban; hasta que acabase de arrojarlos
tas delante de Jehov su Dios pues edi- ;
de su presencia.
icaron para s altos en todas sus ciudades, 21 Porque m rasg Israel, quitndole-
desde las torres de atalayas hasta las ciu- de la casa de David y ellos constituye- ;

dades fortalecidas. ron rey Jeroboam hijo de Nabat y ;

10 Y erigan para s estatuas y h Asheras Jeroboam " oblig Israel separarse de


sobre todo collado alto y debajo de todo Jehov, y los hizo cometer un gran pe-
rbol frondoso ; cado.
11 y quemaron incienso all en todos 22 Y
los hijos de Israel anduvieron en
los altos, la manera de las naciones todos los pecados de Jeroboam, que ste
que Jehov Uiaba quitado de delante de cometi nunca se apartaron de ellos
;

ellos hicieron cosas malas, provocando


; 23 hasta tanto que Jehov quit de su
ira Jehov. presencia Israel, como habl por todos
12 Y rindieron culto dolos de los

; sus siervos los profetas. De esta manera
cuales les haba dicho Jehov No ha-' :
i
Israel fu deportado de su tierra la Asi-
bis de hacer esto ! ra, hasta este da.
13 Y Jehov haba testiticado contra 24 T[ Entonces el rey de Asira trajo
Israel 3^ contra Jud, por medio de todos gentes de Babilonia, y de Cuta, y de Ava,
sus profetas y de todos los videntes, di- y de Hamat, y de Sefarvaim, y las
ciendo Volveos de vuestros malos ca-
: j
estableci en las ciudades de Samara,
minos, y guardad mis mandamientos y en lugar de los hijos de Israel: ellos pues
mis estatutos, conforme toda la ley que poseyeron Samara y habitaron en las
yo prescrib vuestros padres, y que os ciudades de ella.
he enviado por medio de mis siervos los 25 Mas aconteci que cuando comen-
profetas. zaron habitar all, como no temiesen
14 Mas ellos no quisieron escuchar, Jehov, envi Jehov leones entre
sino antes endurecieron su cerviz como ellos, que los ^^iban matando.
la cerviz de sus padres, los cu^es no 26 Por lo cual aquellas gentes p enviaron
creyeron en Jehov su Dios ;
decir q as al rey de Asira Las gentes :

15 y desecharon sus estatutos, y su que traspasaste y estableciste en las ciu-


pacto que haba hecho con sus padres, dades de Samara, no entienden el uso del
b Heb. ofrenda. " Heb. detuvo, d Comp. vr. 6 y cap. 18 : en fuego. Cap. 23 10 Jer. 32 : 35. n 1 Rey. 11 30, 31.
: ; :

9,10. *ie&. subi, f , las costumbres. 8 Comp. Exod. " Heb. impeli (, sedujo' de en pos de. " Heb. estaban.
; =
32:5; 1 Rt-y. 12 : 28 22:11,12,24. h estatuas, colum- P Heb. dijeron . Vase Exod. 18:6; Juec. 9: 20. 'i Heb.
nas, santuarios de Astarte, Venus. Heb. traspas, > diciendo.
, deport. Vr. 2t). ^ //eb. sirvieron, , al fuego. Heb.
i

354
:

n. REYES, 18.
dios del pas, y l ha enviado entre ellos 39 sino que Jehov vuestro Dios le
leones que, he aqu, las estn matando, habis de temer y l os librar de mano
;

por no entender ellos ^el uso del dios del de todos vuestros enemigos.
pas. 40 Empero ellos no escucharon sino ;

27 Entonces mand el rey de Asira, que conforme su antigua costumbre


diciendo Llevad all uno de los sacer-
: estn haciendo todava.
dotes que trasportasteis de all, para que 41 As pues continan estas naciones
vaya y habite all, y les ensee el uso del temiendo Jehov, y sus propias escul-
dios del pas. turas continan dando culto sus hijos :

28 Vino pues uno de los sacerdotes que tambin hacen lo mismo, y los hijos de sus
haban trasportado de Samara, y habit hijos: conforme hicieron sus padres, ellos
en Bet-el, y les ense cmo haban de siguen haciendo hasta el da de hoy.
temer Jehov.
29 Esto no obstante, ellos continuaban 1^ g Y aconteci
que en el ao tercero de
haciendo cada nacin su propio dios y ;
Oseas hijo de Ela, rey de Israel, ^ co-
los pusieron en las casas de los altos que menz reinar Ezequas hijo de Acaz,
los Samaritanos haban edificado, cada na- rey de Jud.
cin en las ciudades endonde habitaban. 2 De edad de veinte aos era cuando
30 Los hombres de Babilonia hicieron entr reinar, y veinte y nueve aos
s Succot-benot y los hombres de Cuta ;
rein en Jerusalem y el nombre de su ;

hicieron Nergal y los hombres de Ha- ;


madre fu ^Ab, hija de Zacaras.
mat hicieron Asima ; 3 E hizo lo que era recto los ojos de
31 y los t Aveos hicieron Nibcaz y Jehov, conforme todo lo que haba
Tartac; y los Sefarvitas continuaban que- hecho David su padre.
mando sus hijos en el fuego Adrame- 4 Quit los altos, y quebr las estatuas,
lec y Anamelec, dioses de Sefarvaim. y cort la Ashera, y rompi martilla-
32 Y
as teman Jehov, y "de la zos la d serpiente de bronce que haba
generalidad de ellos mismos hacan para hecho Moiss; porque hasta aquellos das
.s sacerdotes de los altos los cuales ofre- ; seguan los hijos de Israel quemndole
can sacrificios por ellos en las casas de incienso y lo apellid ^Nchustn.
;

los altos. 5 En Jehov, el Dios de Israel, confi ;

33 Teman Jehov, mas servan sus y despus de l no hubo otro como l


propios dioses, conforme la costumbre entre todos los reyes de Jud, ni tampoco
de las naciones de donde ellos haban lo hubo entre los que haban sido antes
sido trasportados. de l,
34 Hasta este mismo da ellos continan Porque adhirise Jehov nunca
6 ;

haciendo conforme sus antiguas v cos- se apart de en pos de l, sino que guard
tumbres. No temen Jehov ellos ni : sus mandamientos que haba prescrito
obran conforme sus propios estatutos Jehov Moiss.
y sus propias costumbres, ni tampoco 7 Jehov tambin era con l donde- ;

siguen la ley y el mandamiento que pre- quiera que sala, f tuvo buen suceso re- :

scribi Jehov los hijos de Jacob ( belse tambin contra el rey de Asira, y
quien le puso el nombre de Israel), no le sirvi.
35 y con quienes haba hecho un pacto, 8 Hiri los Filisteos hasta Gaza y las
y les haba mandado, diciendo No te- : comarcas de ella talndolo todo, desde
;

mis otros dioses, ni os postris ante de los atalayas hasta las ciuda-
las torres
ellos, ni los sirvis, ni les ofrezcis sacri- des fortalecidas.
ficios ; 9 T[ Y
sucedi en el ao cuarto del rey
36 sino que Jehov, que os hizo subir Ezequas, que era el ao sptimo de
de la tierra de Egipto con poder grande Oseas hijo de Ela, rey de Israel, que su-
y con brazo extendido, l habis de bi Salmanasar rey de Asiria contra Sa-
temer, y l adorar, y l ofrecer sacri- mara, y le puso cerco.
ficios ; 10 Y
la tomaron al fin de tres aos: en
37 y los estatutos, y los juicios, y la el ao sexto de Ezequas, que era el ao
ley, y el mandamiento que l os dio por noveno de Oseas re}' de Israel, fu to-
escrito, w cuidaris de cumplirlos todos mada Samara.
los das y no habis de temer otros
; 11 Y el rey de Asira deport &los Is-
dioses. raelitas la Asira, y los coloc en Halah,
38 Y
el pacto que hice con vosotros no y en Habor, junto al ro Gozan, y en las
lo habis de olvidar, ni temeris otros ciudades de los Medos ;

dioses 12 por cuanto no obedecieron la voz de


'^, los usos. Hb. el juicio. ' = Enramadas de las 18 "fleft. rein. b= Mi padre. Cap. 17:10. <lNm.
=

hijas, Vase Ava, vr. 24. " 1 Rev. 12


t
: 31 ; 13 : 33. Heb. 21:9. * = una bagatela de bronce, f
, prosper. ^Ileb.
totalidad, Gen. 47: 2. ^/eft. juicios. * , guardaris Israel.
para.

355
! :

II. REYES, 18.


Jeliov su Dios, sino que traspasaron su de tu parte puedes poner ginetes sobre
pacto, es decir, todo lo que haba man- ellos.
dado Moiss, siervo de Jehov hpues ; 24 Cmo entonces podrs hacer volver
no quisieron escucharlo, ni practicarlo. el rostro de un solo r prefecto de los me-
13 Tf En el ao decimocuarto del rey
i
nores de los siervos de mi seor, ponien-
Ezequas, subi Senaquerib rey de Asira do tu confianza en Egipto para carros y
contra todas las ciudades fortificadas de caballera ?
Jud, y apoderse de ellas, 25 Acaso he subido yo ahora sin Je-
14 Entonces envi Ezequas rey de hov contra este lugar, para destruirlo ?
Jud al rey de Asira, Laqus, dicien- Jehov mismo me ha dicho Sube contra :

do Yo he pecado retrate de m lo esta tierra y destruyela.


: ; :

que me impusieres lo ^ pagar. el rey Y


26 ^ Dijo entonces Eliaquim hijo de
de Asirla impuso Ezequas rey de Jud Helcas, con Sebna y Joah, Rabsaces
trescientos Halentos de plata, y treinta Rugote hables con tus siervos en siria-
talentos de oro. co, que nosotros lo entendemos y no ;

15 Y
le dio Ezequas todo el dinero nos hables en judaico, ^, comprensin
que fu hallado en la Casa de Jehov, y de la gente que est sobre el muro.
en los tesoros de la casa real. 27 Mas Rabsaces les respondi Por :

16 En aquel tiempo cort Ezequas el ventura me ha enviado mi seor tu


oro de las puertas del templo de Jehov, seor y t, para decir estas palabras ?
y de las columnas que haba cubierto el No me ha enviado tambin los hom-
mismo Ezequas rey de Jud, y dilo al bres que estn sentados sobre el muro,
rey de Asira. expuestos como estn comer su mismo
17 ^ Entonces el rey de Asira envi estircol y beber sus orines con voso-
Tartn y Rab-sars y Rabsaces, des- tros ?
de Laqus Ezeqvias, con grande ejr- 28 Entonces Rabsaces se puso en pi y
cito hasta Jerusalem los cuales subie- clam con voz grande en lengua judaica;
;

ron y se llegaron Jerusalem. Subieron y habl, diciendo Od la palabra del :

pues y se llegaron, hicieron alto junto gran rey, el rey de Asira !

al acueducto del estanque superior, que 29 As dice el rey: "No os engae Eze-
est junto la calzada del Campo del Ba- quas porque no podr l libraros de ;

tanero. mano del 7'ey.


18 Entonces llamando ellos al rey, sa- 30 Ni tampoco os haga confiar Eze-
li tratar con ellos Eliaquim hijo de quas en Jehov, diciendo De seguro :

Helcas, "^mayordomo de palacio, con que Jehov nos librar, y esta ciudad no
Sebna, secretario, y Joah hijo de Asaf, ser entregada en mano del rey de Asira.
i
cronista. 31 No escuchis Ezequas porque ;

19 Y" les dijo Rabsaces Rugoos di- : as dice el rey de Asira: Haced vpaz
gis Ezequas As dice el gran rey,
: conmigo, y salid m y comed cada ;

el rey de Asira Qu confianza es sta


: cual de su vid y cada cual de su higuera,
en que t te apoyas ? y bebed cada cual de las aguas de su cis-
20 T dices (empero son palabras p va- terna ;

nas) Tengo consejo y esfuerzo para la


: 32 hasta que yo venga, y os lleve
guerra. Ahora pues, en quin confas ot7'a tierra parecida ^la vuestra, tierra
para que te rebeles contra m ? de trigo j de^ vino, tierra de pan llevar y
21 Ahora bien, he aqu que confas en de vias, tierra de olivos aceitunos y de
este bculo de caa cascada, es decir, en miel con lo cual viviris y no moriris.
;

Egipto, en quien si alguno se apoyare, No escuchis pues Ezequas, porque


le entrar en la mano y se la traspasar. quiere alucinaros, diciendo Jehov nos :

Tal es Faran rey de Egipto para todos librar


los que confan en l. 33 Acaso los dioses de las naciones
22 Y
aun cuando me digis En Je- : y han librado en manera alguna cada cual
hov, el Dios nuestro, confiamos, no es su tierra de mano del rey de Asira ?
el mismo cuyos altos y cuyos altares ha 34 Dnde estn los dioses de Hamat,
quitado Ezequas, diciendo Jud y y de Arfad ? Dnde los dioses de Se-
Jerusalem Delante de este altar, en Je-
: farvaim, de Hena, y de Iva ? Cundo
rusalem, habis de adorar ? Samara libraron de mi mano los dioses
23 Ahora pues, yo te ruego que q can- suyos ?
jees garantas con mi seor, el rey de 35 Quines entre todos los dioses de
Asira, y yo te dar dos mil caballos, si los pases son los que han librado sus tie-

h Mat. 7 : 24-27. 2 Orn. cap. 32


i Isa. cap. 36, 37. k ,
; = baj. ie6. arameo. t Hfe. en odos. 2Cr6n. 32:
llevar. Heh. alzar. lEl talento =
unos 100 libras, 16. ^ Hb. bendicin, quizs, sumisin (del verbo
4i kilog. " Heb. que sobre la casa. Hb. recordador. doblar la rodilla ). * Heb. vuestra tierra. * Heb. mosto.
" Heb. confas, f Heb. de labios, "i sea, des fianzas. y Heb. librar libraron.
otros, entres en lia con. Heb. te mezcles. ^Heb. pacha
356
: ; ; : ! ;

II. REYES, 19.

rras de mi mano, para que pueda Jehov las libraron ellas ; c7no Gozan y Harn
librar Jerusalem de mi mano ? y Rezef y los hijos de Edn, que Mbita-
36 Mas
el pueblo permaneci callado y han en Telassar ?

no respondi palabra porque ello era


le ;
13 Dnde estn el rey de Hamat y el
mandamiento del rey, diciendo No le : rey de Arfad y el rey de la ciudad de
respondis. Sefarvaim, de Hena, y de Iva ?
37 * Entonces Eliaquim hijo de Helcas, 14 ^ Y
Ezequas tom la carta de
mayordomo de palacio, y Sebna secre- mano de los mensajeros, y la ley luego ;

tario, y Joali hijo de Asaf, cronista, z vol- subi la Casa de Jehov, y la extendi
vieron Ezequas, rasgados sus vestidos, Ezequas delante de Jehov.
y le refirieron las palabras de Rabsaces. 15 Yor Ezequas delante de Jehov,
19 Y
aconteci que como lo oyese el rey y dijo: Oh Jehov, el Dios de Israel,
Ezequas, rasg sus vestidos, y cu- que "habitas entre los querubines t !

brindose de saco, entr en la Casa de Je- solo eres el Dios de todos los reinos de la
hov. tierra t hiciste los cielos y la tierra
: !

2 Envi tambin Eliaquim, a mayor- 16 Inclina, oh Jehov, tu odo y oye ;

domo de palacio, y Sebna, secretario, y abre, oh Jehov, tus ojos y v y s atien- ;

los ancianos de los sacerdotes, cubier- de las palabras de Senaquerib, el cual


tos de saco, ^ Isaas profeta, hijo de ha enviado vituperar al Dios vivo.
Amoz, 17 Verdaderamente, oh Jehov, los
3 Y ellos le dijeron: As dice Ezequas: reyes de Asira han asolado las naciones
Da de angustia y de reconvencin y de y sus tierras
ultraje es este da porque han llegado ;
18 y han echado sus dioses en el fuego;
los hijos al punto de nacer, mas la que porque ellos no eran dioses, sino obra de
pare no tiene fuerzas. manos de hombres, palo y piedra y por ;

4 Quiz oir Jehov tu Dios todas las eso lospudieron destruir.


palabras de Rabsaces, quien su amo, 19 Ahora pues, oh Jehov, Dios nues-

el rey de Asira, ha enviado para vitupe- tro, slvanos, te lo ruego, de su mano


rar al Dios vivo y reprender las pala-
; y conozcan todos los reinos de la tierra
bras que ha odo Jehov tu Dios eleva : que teres Jehov Dios, y t solo !

pues la oracin favor del resto cque 20 ^ Entonces Isaas hijo de Amoz
an nos queda. envi Ezequas, diciendo: As dice
5 Fueron pues los siervos del rey Eze- Jehov, el Dios de Israel : Lo que ^ me
quag Isaas. pediste en oracin acerca de Senaquerib
6 Isaas les respondi As diris : rey de Asira, lo he odo.
vuestro seor As dice Jehov
: No : 21 Este es pues i el orculo que ha pro-
temas causa de las palabras que has nunciado Jehov acerca de l
odo, con las cuales me han blasfemado La virgen, hija de Sin,
te des-
los siervos del rey de Asira. precia, te escarnece !

7 He aqu que yo pondr otro espritu tras de t menea su cabeza la hija


en l, y oir un rumor, y se volver su de Jerusalem !

tierra y har que caiga espada en su


;
22 quin has vituperado y blasfe-
propia tierra. mado ?
8 ^ Volvi pues Rabsaces, y hall al y contra quin has alzado la voz
rey de Asira peleando contra Libna y levantado en alto tus ojos ?
porque supo que se haba *i retirado de contra el Santo de Israel
Laqus. 23 Por mano de tus mensajeros has
9 Mas cuando Senaquerib oy decir de vituperado al Seor, y has dicho:
Tirhaca rey de Etiopia He aqu que ha : Con la multitud de mis carros yo
salido para hacer guerra contra t volvi ; he subido
enviar mensajeros Ezequas, diciendo: las alturas de las montaas, -k^lo
10 As hablaris Ezequas rey de ms inaccesible del Lbano :

Jud, diciendo No te engae tu Dios en


: cortar pues sus altos cedros, y los
quien confas, diciendo Jerusalem no : ms escogidos de sus i abetos ;

ser entregada en mano del rey de Asira. "lalojarme en sus ms elevadas


11 He aqu que t has odo lo que han cumbres, el bosque de sus fera-
hecho los reyes de Asira todas las tie- ces campos !

rras, destruyndolas completamente y ;


24 i
Yo he cavado y bebido las aguas
acaso t sers librado ? extraas
12 Por ventura los dioses de las na- y secar con las plantas de mis
ciones quienes destruyeron mis padres pies todos los ros de " Egipto !

* Heh. vinieron. palabra, k , lo ms adentro. 1 6, ctpreses. "


Hb. en-
19 * 7e6. que sobre la casa, b jHe6. Yeshayahu. ^ Hb. trar en el alojamiento de su extremo. , de lugares
el hallado, d Hb. arrancado. Heh. los escritos, f , te fortificados. Heb. Mazor.
sientas sobre, s Heb, oye. h Heb. oraste mi. Heb. la
357
: ; : ; ; :

II. REYES, 20.


35 Acaso nunca has odo t, orgu- 34 Porque yo amparar
esta ciudad
lloso rey, que de luengos tiempos para salvarla,
lo hice yo por mi propia causa, y por amor
que de los das de la antigiiedad de David, mi siervo.
lo tengo yo ideado ? 35 T[ Y
aconteci que en aquella misma
ahora empero lo he hecho suceder ;
noche sali un ngel de Jehov, hiri
yt sers para hacer desola- en el campamento de los Asirlos ciento
ciones, ochenta y cinco mil hombres : y cuando se
tornando ciudades fortificadas en levantaron por la maana los que sobre-
montones de escombros. vivieron, he aqu que todos ellos eran

26 Por tanto sus habitantes se halla- cuerpos muertos !

ban P de corto poder ;


36 Entonces Senaquerib rey de Asira
fueron acobardados y confundidos; t
levant el campamento, y se fu, y vol-
vinieron ser como la yerba del vi d su tierra, y habit en Mnive.
campo, y la q verdura de legum- 37 Y aconteci que estando l ado-
bres, rando en la casa de Msroc, dios suyo,
como yerba de los terrados, y como Adramelecy Sarezer, sus mismos hijos,
el trigo marchitado antes de su le hirieron a espada y escaparon al pas ;

madurez. de "Armenia: y rein Esar-hadn, hijo


27 Empero yo he conocido tu sen- suyo, en su lugar.
tarte, y tu salida, y tu entrada, 29 ^En aquellos das Ezequias enferm
y tu rabia contra m. de muerte, vino ver\Q el pro- Y
28 causa de tu rabia contra m, feta Isaas hijo de Amos y le dijo As ;
:

y por cuanto tu soberbia ha subido dice Jehov Dispon tu casa porque


:
;

y entrado en mis odos, morirs y no vivirs.


yo pondr mi garfio en tu nariz, 2 Entonces l volvi su cara hacia la
y mi freno en tus labios pared, y or Jehov, diciendo :

y te har volver por el camino por 3 Ah, Jehov


acurdate, te lo supli-
!

donde viniste. co, de cmo he andado delante de tu


29 Y esto, oh Ezequias, te servir de y con corazn sincero,
rostro fielmente,, '>

seal y he hecho que es bueno ante tu vista


lo !

Comed en este ao lo sembrado de Y llor Ezequias con llanto grande.


suyo, 4 1^ Y aconteci que antes que Isaas
tambin en el segundo lo que de hubiese salido la mitad del patio,
ello naciere d tuvo revelacin de Jehov, que deca
;

mas en el ao tercero, sembrad y 5 Vuelve, y di Ezequias, caudillo de


mi pueblo As dice Jehov, el Dios de
:

plantad vias tambin y comed su David tu padre He odo tu oracin, he


:

fruto. visto tus lgrimas he aqu que te voy ;

30 Y volver lo que ha escapado de sanar al tercer da subirs la Casa


:

la casa de Jud, de Jehov.


un resto pequerw, echar raices 6 Y
aadir tus das quince aos y ;

hacia abajo, de la mano del rey de Asira. te librar


y llevar fruto hacia arriba. t, y esta ciudad pues yo amparar ;

31 Porque de Jerusalem saldr un esta ciudad causa de m mismo, y por


resto, amor de David mi siervo.
y del monte de Sin r algunos que 7 Y dijo Isaas: Traed una masa de
se salven. higos secos. Y
la trajeron y pusieron
El celo de Jehov de los Ejrcitos sobre la lcera; y Ezequias san.
har esto. 8 Y
Ezequias haba dicho Isaas:
.32 1" Por tanto, as dice Jehov res- Qu seal me dars de que Jehov me
pecto del rey de Asira va sanar, y de que al tercer da subir
No vendr esta ciudad, la Casa de Jehov ?
ni disparar aqu flecha, 9
lo que dijo Isaas sto te ser :

ni presentar delante de ella es- seal de parte de Jehov, de que Jehov


cudo, cumplir la palabra que ha dicho Ha :

ni s levantar terrapln contra ella. bajado ya la sombra diez grados en feste


33 Por el camino que vino, por el reloj de sol; e quieres que vuelva atrs
mismo se volver diez grados ?
y esta ciudad nunca llegar, 10 Y respondi Ezequias Cosa es de :

dice Jehov. poca monta que la sombra decline diez


" Heh. asolar. P Hb. cortos de mano, i , yerba verde. 20 2 Orn. 82: 24, &c. Isa. 38: 1, &c. h Heb. sano.
^ Heb. escapamiento. " Heb. derramar a paladas, * variante, ciudad, d Heb. palabra de Jehov hubo
cestadas) contra ella elevacin. ' Hb. airanc. " Heb. l. Heb. vivi, f Vr. 11. ^ eb. si volver.
Ararat. Gen. 8 : 4.
358
;:: ; : ;

II. REYES, 21.

grados no, quiero antes que vuelva la


; Jehov, conforme las abominaciones
sombra hacia atrs diez grados. de las naciones que desposey Jehov
11 Entonces el profeta Isaas clam delante de los hijos de Israel.
Jeliov, el cual hizo que la sombra vol- 3 Porque volvi edificar los altos que
viese atrs diez grados, por los grados Ezequas su padre haba destruido y ;
*

que ya haba bajado en ^el reloj de sol levant altares para Baal, hizo una
de Acaz. bAshera, como haba hecho Acab rey de
12 1[ 'En aquel tiempo Berodac-bala- Israel y postrse ante todo el ejrcito
;

dn hijo de Baladn, rey de Babilonia, del cielo, y les c rindi culto.


envi cartas y un presente Ezequas 4 Edific tambin altares dentro de la
porque ^ supo que Ezequas haba estado Casa de Jehov, de la cual haba dicho
enfermo. Jehov : En Jerusalem pondr mi Nom-
13 Y Ezequas prest oido los men- bre :

sajeros, y les mostr toda la casa de sus 5 y edific altares todo el ejrcito del
tesoros, plata,y oro, y especias, y aceite cielo en ambos atrios de la Casa de Je-
1 oloroso,
y elalmacn de sus armas; hov :

en fin, todo lo que se hallaba entre sus 6 hizo pasar su mismo hijo *^por
tesoros no hubo nada en su casa y en
: el fuego ; y observaba los ageros, y
todo su dominio, que no se lo mostrase practicaba la adivinacin, y ftuvo trato
Ezequas. con espritu pitnico, y con los g mgi-
14 Entonces vino el profeta Isaas al cos hizo mucha maldad los ojos de
;

rey Ezequas, y le dijo Qu te han


: Jehov, para provocarle ira.
dicho esos hombres ? y de dnde han 7 Tambin la escultura de la Ashera
venido t ? Y
respondi Ezequas De : que haba hecho, la coloc en la Casa de
una tierra lejana han venido, es saber, la cual haba dicho Jehov David y
de Babilonia. Salomn su hijo En esta Casa, y en Je- :

15 De nuevo le dijo Qu han visto


: rusalem que yo he escogido entre todas
en tu casa ?
lo que dijo Ezequas las tribus de Israel, pondr mi Nombre
Todo cuanto hay en mi casa lo han visto; para siempre
no hay cosa entre mis tesoros que no les 8 y no volver ms permitir que el
haya mostrado. pie de Israel se mueva del suelo que he
16 Entonces Isaas dijo Ezequas: dado sus padres; con tal que cuiden de
Oye n el orculo de Jehov : hacer conforme todo lo que les tengo
17 He aqu que vienen das en que mandado, y toda aquella ley que les
ser llevado Babilonia todo lo que hay prescribi mi siervo Moiss.
en tu casa y cuanto han atesorado tus
;
9 Mas ellos no escucharon y Manases ;

padres hasta este da, ser llevado Ba- les incit que hiciesen peor que las na-
bilonia, sin que quede nada, dice Jehov. ciones que destruy Jehov delante de
18 Y de tus hijos que procedieren de los hijos de Israel.
t, quienes t engendrares, algunos 10 ^ Entonces habl Jehov por sus
sern llevados, que sern eunucos en el siervos los profetas, diciendo :

palacio del rey de Babilonia. 11 Por cuanto Manases rey de Jud ha


19 Y
Ezequas respondi Isaas cometido estas abominaciones, haciendo
Buena es la palabra de Jehov que t peor que todo lo que hicieron los Amo-
has hablado. Dijo tambin No es asi, : rreos que fueron antes de l y ha hecho ;

si hay paz y seguridad en mis das ? pecar Jud tambin con sus dolos
20 Y
las dems cosas de Ezequas, y 12 por tanto, as dice Jehov el Dios de
todo su poder, y cmo hizo Pe. estan- Israel He aqu que voy traer el mal
:

que y el acueducto, con que introdujo sobre Jerusalem y Jud, tal que cual-
agua en la ciudad, no estn escritos en quiera que lo oyere le retian ambos o-
el libro de las i crnicas de los reyes de dos.
Jud? 13 Porque extender sobre Jerusalem
21 Y
yaci Ezequas con sus padres, el cordel de Samara, y la plomada de la
y Manases su hijo rein en su lugar. casa de Acab, y limpiar Jerusalem
como suele uno limpiar una escudilla; la
21 De edad de doce aos era Manases limpia, y la vuelve boca abajo.
a cuando entr
reinar, y cincuenta 14 Y
desechar los restos de mi heren-
y cinco aos rein en Jerusalem y el ;
cia, y los entregar en mano de sus ene-
nombre de su madre fu Hefzi-ba. migos y sern presa y despojo para to-
;

2 E hizo lo que era malo los ojos de dos sus enemigos


hffeb. los grados. > Isa. 39 : 1 , &c. ; 2 Orn. .32 : 31. kJ7e6. Heh. sirvi. <> d, al fuego. Heb. en fuego. Cap. 17: 31
oy. Heh. bueno. '" , iovas. " Heb. palabra. " ,
1 y 23: 10 Jer. .32: .3.5. ^, las nubes. Lev. 19: 2G ; Deut.
;

verdad. ""Neh.S: 16 ; 2Crn."32: 30 Isa.22: 9,11. 'iHeh.


; 18 : 10. f , constituy {Heb. hizo) nigromnticos y m-
cosas de los das. gicos. Lev. 19 : 31 Deut. 18 : 11. ^Heb. conocedores.
;

1 Heb. en su reinar, b Cap. 17 10 1 Rey. 16 : 33.


: ;

359
; : :

II. REYES, 22.


han hecho lo que es malo
15 por cuanto dile que haga la suma del dinero que ha
mis ojos, y han seguido provocndome ingresado en la Casa de Jehov, que los
ira desde aquel da en que salieron sus porteros han recogido del pueblo ;

padres de Egipto, hasta el da de hoy. 5 y lo entreguen en mano de los sobres-


16 Adems de esto, Manases derram tantes que hacen la obra en la Casa de
la sangre inocente en grande abundancia, Jehov, y ellos lo darn los que traba-
hasta llenar Jerusalem de cabo cabo; *' jan en la obra que 7iai/a que hacer eu la
fuera de su pecado con que hizo pecar Casa de Jehov, para que reparen las
Jud, haciendo lo que era malo los ojos quiebras de la Casa :

de Jeliov. 6 es decir, los carpinteros, y los


17 Y
las dems cosas de Manases, y d maestros,
y los albailes y para que ;

lodo lo que hizo, y ^su pecado que come- compren maderas y piedras labradas ;

ti, no estn escritos en el libro de las fin de hacer los reparos de la Casa.
crnicas de los reyes de Jud ? 7 Empero no se les ha de pedir cuenta
18 En fin, yaci Manases con sus pa- del dinero que se da en su poder; porque
dres y fu enterrado en el jardn de su ellos obran con fidelidad.
propia casa, el jardn de Uza y Amn ;
8 ^ Entonces dijo Helcas ^sumo sa-
su hijo rein eu su lugar. cerdote, Safan, secctario He hallado :

un ejemplar del Libro de la Ley en la Casa


19 De edad de
veinte y dos aos era de Jehov. Y
Helcas dio el libro Sa-
Amn cuando entr reinar, y doce aos fan, el cual lo ley.
rein en Jerusalem y el nombre de su ;
9 Entonces Safan, secretario, volvi al
madre fu Mesulemet hija de Haruz, de rey, y le trajo razn, diciendo Tus sier- :

Jotba^ vos han sacado el dinero que se hall en


20 hizo lo que era malo los ojos de la Casa, y lo han entregado en mano de
Jehov, como lo haba hecho Manases su los sobrestantes que hacen la obra de la
padre Casa de Jehov.
y anduvo en todo el camino en que
21 10 Luego el secretario Safan avis al
anduvo su padre pues sirvi los do- rey, diciendo El sacerdote Helcas me
;
:

los que haba servido su padre, y pos- ha dado un libro. Y leylo Safan de-
trse ante ellos lante del rey.
22 y abandon Jehov, el Dios de sus 11 Y
sucedi que como oyese el rey las
padres, y no anduvo en el camino de Je- palabras del Libro de la Ley, rasg sus
hov. vestidos.
23 Y
conspiraron los siervos de Amn 12 Y
el rey mand al sacerdote Helcas,
contra l, y mataron al rey en su propia y Ahicam hijo de Safan, y Acbor hi-
casa. jo de Micaya, y Safan secretario, y
24 Pero el pueblo del pas ^ mat to- Asaya siervo del rey, diciendo :

dos los que haban conspirado contra el 13 Id, consultad Jehov por m, y
rey Amn y el pueblo del pas hizo rey
;
por el pueblo, y por toda Jud, con mo-
1Josas su hijo en su lugar. tivo de las palabras de este libro que ha
25 Y
las dems cosas que hizo Amn sido hallado porque grande es la ira de
;

;,no estn escritas en el libro de las cr- Jehov que se ha encendido contra noso-
nicas de los reyes de Jud ? tros por cuanto nuestros padres no han
;

26 Y fu sepultado en el sepulcro, en escuchado las palabras de este libro, para


el jardn de Uza y rein Josas su hijo
;
hacer conforme todo lo que nos estaba
en su lugar. e prescrito.
14 ^ Entonces Helcas sacerdote, y Ahi-
22 De edad de ocho aos era Josas cam, y Acbor, y Safan, y Asaya fueron
a cuando entr reinar, y treinta y Huida profetisa, mujer de Sallum hijo de
un aos rein en Jerusalem; y el nombre Ticva, hijo de Carcas, jefe de la guarda-
de su madre fu Jedida hija de Adaya, ropa, la cual habitaba en Jerusalem, en
de Boscat. la i ciudad segunda, y hablaron con ella.
2 hizo lo que era recto los ojos de 15 Y ella les respondi As dice Je- :

Jehov, y anduvo en todo el camino de hov, el Dios de Israel Decid al varn :

David su padre, sin apartarse derecha que os ha enviado m


ni izquierda. 16 As dice Jehov He aqu que voy :

3 ^Y
aconteci que en el ao diez y traer el mal sobre este lugar, y sobre
ocho del rey Josas, el rey envi Safan sus habitantes, d saber, todas las palabras
hijo de Azala, hijo de Mesullam, secre- del libro que acaba de leer el rey de Jud:
tario, la Casa de Jehov, diciendo : 17 por cuanto me han dejado, y han
4 Vete biielcas "sumo sacerdote, y & quemado incienso otros dioses, provo-
h Heh. boca boca (boca-calle ?). Vr. 7 2 Crn. 33: 7.
i
; gran. <* J/c6. edificadores. " iJcb. escrito, f 2 Crn. 34:
k Heb. hiri. Heh. Yoshiyahu.
1 22 i Neh. 11:9; Sof. 1 : 10. S sea, ofrecido sacrificio.
SS 'Heb. en su reinar. ^ Heb. Chilquij'ahu. ^ Hb. Heb. hicieron huemar.
360
II. REYES, 23.
candme ira con todas las obras de sus 6 Y sac la Ashera de la Casa de Je-
manos de modo que ya arde mi ira con- hov, fuera de Jerusalem, al valle del
;

tra este lugar, y no se apagar. Cedrn, y la quem en el valle del Ce-


18 Empero en cuanto al rey de Jud drn, y la moli golpes, hasta reducirlo
que os ha enviado consultar Jeliov, d polvo y arroj su polvo sobre las ;

as le diris As dice Jehov, el Dios de sepulturas "de la gente del pueblo.


:

Israel tocante las palabras que has


; 7 Derrib tambin las moradas de los
odo, p sodomitas que estaban en la Casa de Je-
19 por cuanto fu tierno tu corazn, y hov, en donde las mujeres tejan "pa-
te humillaste delante de Jehov, cuando bellones para la Ashera.
oste hlo que yo he pronunciado contra 8 Y trajo todos los sacerdotes desde las
este lugar, y contra sus habitantes, d sa- ciudades de Jud y profan los altos en ;

ber, que vendran ser un asombro y una donde los sacerdotes quemaban incienso,
maldicin y has rasgado tus vestidos,
;
desde Geba hasta Beerseba. Y derrib
y has llorado delante de m por lo mis- qlos altos de las puertas, el que estaba la
;

mo te he odo, dice Jehov. entrada de la puerta de Josu, goberna-


20 Por lo cual te voy recoger tus dor de la ciudad, y el que estaba la iz-
padres, y sers recogido tu sepulcro i
quierda del que entra por la puerta prin-
en paz, y no vern tus ojos todo el mal cipal de la ciudad.
que voy traer sobre este lugar. ellos Y 9 Empero los sacerdotes de los altos no
k llevaron al rey esta respuesta. r podan subir al altar de Jerusalem si ;

23 Entonces el rey a expidi orden, y se bien coman de los panes zimos en me-
"^
juntaron l todos los ancianos de dio de sus hermanos.
Jud, y de Jerusalem. 10 Asimismo profan Tofet, situado
2 Y
subi el rey la Casa de Jehov, en el Valle del Hijo de Hinom, para que
y todos los hombres de Jud y los habi- nadie hiciese pasar su hijo su hija
tantes de Jerusalem con l, y los sacer- t por
el fuego Moloc.
dotes, y los profetas, y todo el pueblo, 11 Asimismo los caballos que los reyes
chicos y grandes y se ley, odos de ;
de Jud haban dado al sol, los ^ quit
ellos, todas las palabras del ^ Libro del de la entrada de la Casa de Jehov, de
Pacto, que fu hallado en la Casa de Je- junto al aposento del eunuco Natn-m-
hov. lec, que estaba en los ^Parvarim y que- :

3 En seguida el rey se puso de pi c so- m fuego los carros del sol.


bre el tablado, y ^ renov el pacto delan- 12 Los altares tambin que estaban so-
te de Jehov de que andaran en pos de ; bre el terrado la cmara alta de Acaz, los
Jehov, y que guardaran sus manda- que hicieron los reyes de Jud, y los al-
mientos, y sus testimonios, y sus estatu- tares que hizo Manases en los dos atrios
tos con todo el corazn, y con todo el de la Casa de Jehov, los derrib el rey,
alma, y que cumpliran las palabras de y los w arroj de all, hizo echar su pol-
este pacto, escritas en aquel libro y todo : vo en el torrente Cedrn.
el pueblo entr en el pacto. 13 Asimismo los altos que haba frente
4 Entonces el rey mand Helcas e su- Jerusalem, que estaban la derecha del
mo sacerdote, y los sacerdotes de se- X monte de Corrupcin, los que yeditic
gundo orden y los porteros, que saca- Salomn rey de Israel para Astarot, dolo
sen del Templo de Jehov todos los uten- detestable de los Sidonios, y para Cemos,
silioshechos para el culto de Baal, y para dolo detestable de Moab, y para ^Milcam,
la Ashera, y para todo el ejrcito del dolo abominable de los hijos de Ammn,
cielo y los f quemaron fuera de Jerusa-
;
d todos los profan el rey.
lem, en los campos del Cedrn y g lleva- ;
14 hizo pedazos las estatuas, y cort
ron sus cenizas Bet-el. las Asheras y llen a aquellos sitios de
;

5 Y h quit los ikemarim que los re- huesos humanos.


yes de Jud haban constituido para que- 15 ^ ms de esto, aquel altar en Bet-el
mar incienso en los altos de las ciudades y el alto que hizo Jeroboam hijo de Na-
de Jud, y en los alrededores de Jerusa- bat, el que hizo pecar Israel, as el altar
lem tambin los que k quemaron in-
; como el alto los destruy pues quem ;

cienso Baal, y al sol, y la luna, y el alto, y moli golpes el altar hasta re-
Uas doce constelaciones, y todo el ejr- ducirlo d polvo, y quem la Ashera.
cito del cielo. 16 Entonces volviendo Josas el rostro

kDeut.SS: 15, &c. i/fe6. kHe6. volvieron.


tus sepulcros. I moli (\a. escultura"). Cap. 21 : 7 Exod. 32 20 Deut.
; : ;

28 "//efe. envi. bExod. 24: 7.junto la columna.


"^d, 9: 21. ''Heb. de los hijos del pueblo. Heb. casas.
Cap. U: dHeb. cort el pacto.
14. Kxod. 34: 10. >=Heb. I
Peb. consagrados (Astarte). 'iVr.9. 13. 'Lev.21:21-
gran. (Heb. quem. Heb. llev el polvo.
Heb. hizo l>
23. ' = hoguera, quemadero. Jer. 7 31 Isa. 30: 3."..
: ;

cesar, i = los sacerdotes (levticos? idoltricos. Vr. 8,


I
!

*
, al fuego iHeh. en fuego Molec). '^Heb. hizo cesar.
Quiz = ascticos.
,

9. Hpb. ennegrecidos, , vestidos * = Parbar, en 1 Crn 26 18. * Heb. hizo correr.


. :

de negro. Ose. 10 .5 : ; Sof. 1:4. k Vr. 17. 1 Heb. Maz- ^ = monte de los Olivos. > 1 Rey. 11 7. ^ = Moloc :

zaloth, , los signos del zodaco. Job 38 : 32. " d, 1 * ffeb. su lugar.

361
: ;

II. REYES, 24.


ech de ver los sepulcros que haba all con desprecio esta ciudad, Jerusalem,
eu el cerro, y envi j sac los huesos de que yo haba escogido, y la Casa de que
los sepulcros, y los quem sobre el altar ;
haba dicho Estar mi all Nombre.
:

y as los profan, conforme la palabra 28 Y las dems cosas de Josas, y todo


de Jehov que ^ haba proclamado aquel lo que hizo, no estn escritas en el libro
varn de Dios que anunci estas cosas. de las crnicas de los reyes de Jud ?
i

17 Entonces dijo el rey: Qu c monu- 29 T" En sus das subi Faran Necao,
mento es aquel que veo all ? Y le res- rey de Egipto, c(mtra el rey de Asira,
pondieron los hombres de la ciudad El : junto al ro Eufrates; y march el rey
sepulcro es del varn de Dios que vino Josas su encuentro el cual le mat en
;

de Jud, y proclam contra el altar de Meguido, cuando le vio.


Bet-el estas cosas que t acabas de hacer, 30 Y sus siervos le llevaron moribundo,
18 l entonces dijo Dejadle que : ; en un carro, desde Meguido, y le trajeron
nadie moleste sus huesos De suerte que ! Jerusalem, y le enterraron en su propio
escaparon sus huesos, juntamente con los sepulcro. Entonces el pueblo de la tie-
huesos del profeta que haba venido de rra tom Joacaz hijo de Josas, y le
Samara. ungieron, y le hicieron rey en lugar de
19 Asimismo todas las casas de los al- su padre.
tos que haba en las ciudades de Samara,
que haban hecho los reyes de Israel para 31 De edad de veinte y tres aos era
provocar ira d Jehov, las quit Josas Joacaz k cuando entr reinar, y tres me-
hizo con ellas conforme ^ todo lo que ses rein en Jerusalem y el nombre de ;

haba hecho en Bet-el. su madre fu Hamutal hija de Jeremas,


20 Sacrific tambin todos los sacer- de Libna.
dotes de los altos que hall all, sobre sus 32 E hizo lo que era malo los ojos de
mismos altares; y quem sobre ellos hue- Jehov, conforme todo lo que haban
sos humanos y volvise Jerusalem.
;
hecho sus padres.
21 Entonces mand el rey todo el 33 Faran Necao le puso en prisio- Y
pueblo, diciendo Celebrad la Pascua nes en Ribla, en tierra de Hamat, para
:

Jehov vuestro Dios, conforme lo que que no reinase en Jerusalem. impuso


est escrito en este Libro del Pacto. al pas una multa de cien ^ talentos de
22 Cierto que nunca fu celebrada Pas- plata y un talento de oro.
cua como sta desde los das de los j ucees 34 Faran Necao hizo rey Elia- Y
que juzgaron Israel, ni en todos los quim hijo de Josas, en lugar de Josas
das de los reyes de Israel, ni de los reyes su padre y mud su nombre en el ds ;

de Jud Joaquim. Mas Joacaz se le llev y :

23 mas en el ao dcimo octavo del fu Egipto, y muri all.


rey Josas fu celebrada esta Pascua 35 Entonces Joaquim dio la plata y el
Jehov en Jerusalem. oro Faran mas m impuso al pas una ;

24 En fin, ios nigromnticos, y contribucin personal para pagar el di-


*\\ ^

los f mgicos, y los & dioses familiares, y nero, segn el mandato de Faran exi- ;

los dolos, y todas las abominaciones que gi la plata y el oro del pueblo del pas,
l)udierou verse en la tierra de Jud y en de cada uno conforme su valuacin,
Jerusalem, los extirp Josas fin de para darlo Faran Necao. ;

hdar efecto las palabras de la ley, escri-


tas en el libro que haba hallado el sacer- 36 De edad de veinte y cinco aos era
dote Helcas en la Casa de Jehov. Joaquim k cuando entr reinar, y once
25 Y nunca hubo antes de l rey algu- aos rein en Jerusalem y el nombre de ;

no como l, que tornse Jehov con su madre fu Zebuda hija de Pedaya, de


todo su corazn y con toda su alma y con Ruma,
todas sus fuerzas, conforme toda la ley 37 hizo lo que era malo los ojos de
de Moiss ni despus de l se ha levan- Jehov, conforme todo lo que haban
;

lado otro como l. hecho sus padres,


26 Sin embargo de esto, no volvi Je- 24 En sus das subi Nabucodonosor,
hov del ardor de su grande ira con que rey de Babilonia, y Joaquim fu
su ya arda ira contra Jud, causa de siervo suyo por tres aos despus de lo ;

todas las provocaciones con que Manases cual se volvi y rebelse contra l.
le haba provocado. 2 Y envi Jehov contra l ^ tropas de
27 Por lo cual dijo Jehov:
Jud los Caldeos, y tropas de los Siros, y tro-
tambin voy quitar de mi presencia, pas de los Moabitas, y tropas dlos hijos
como he quitado Israel y rechazar de Ammn las cuales l envi contra ;
;

b Hb. clam. 1 Rey. 13 : &c. 'rf, seal. Ezeq. 39


1, : los das, k Hb. en su reinar. lEl talento = unos 100
].> ; Gen. 3.5 : 20. d Heh. todos los hechos que haba libras. Cap. 5:5. " Heb. hizo arreglar (, yuatar) la
hecho. *, espritus familiares. ( Heb. conocedores. tierra para dar la plata.
Si/e6. teraphim. //e6. hacer levantar.
''e6. cosas de > S4 ", guerrillas.
362
; :

II. REYES, 25.


Jud para conforme la pala-
destruirle, 16 Adems, todos los hombres de gue-
bra de Jehov, que haba hablado por rra, e?i nmero de siete mil, y los artesa-
conducto de sus siervos los profetas, nos y herreros, mil, todos ellos hombres
S Ciertamente bpor orden de Jehov esforzados, hechos la guerra, el rey de
sucedi esto contra Jud, para quitarle Babilonia los llev cautivos Babilonia.
de su presencia, por causa de los pecados 17 Y en lugar de Joaqun, el rey de
de Manases, segn todo lo que haba Babilonia hizo rey Natauas, to suyo,
hecho y mudle el nombre en el de Sedequas.
4 y tambin por la sangre inocente que
derram pues que ^ llen Jerusalem de
;
18 i^De edad de veinte y un aos era
sangre inocente, la cual Jehov no quiso Sedequas cuando entr reinar, y once
<i

perdonar. aos rein en Jerusalem y el nombre de


;

5 Y
las dems cosas de Joaquim, con su madre fu iHamutal Iiija de Jeremas,
todo lo que hizo, no estn escritas en de Libna.
el libro de las crnicas de los reyes de 19 E hizo lo que era malo los ojos
Jud ? de Jehov, conforme todo lo que haba
6 Y
yaci Joaquim con sus padres, y hecho " Joaquim :

rein Joaqun su hijo en su lugar. 20 porque causa de la ira de Jehov


7 Y
el rey de Egipto no volvi ms esto sucedi en Jerusalem y en Jud,
salir de su tierra porque el rey de Babi-
;
hasta que los acabase de arrojar de su
lonia tom todo lo que haba sido del rey presencia. Rebelse tambin Sedequas
de Egipto, desde el torrente de Egipto contra el rey de Babilonia.
hasta el ro Eufrates. 25 Aconteci pues que en el ao no-
veno de su reinado, en el mes dci-
8 De edad de diez y ocho aos era mo, los diez del mes, vino el rey de Ba-
Joaqun licuando entr reinar, y tres bilonia, ly toda su ejrcito, contra Jeru-
meses rein en Jerusalem y el nombre ;
salem, y asent campamento contra ella;
de su madre fu NehuBta hija de Elna- y edificaron torres contra ella al rededor:
tn, de Jerusalem. 2 de modo que la ciudad fu sitiada
9 hizo lo que era malo los ojos de hasta el ao undcimo del rey Sedequas.
Jehov, conforme todo lo que haba 3 Y
al dia nueve del mes ^cuarto, cuan-
hecho su padre. do prevaleca ya el hambre en la ciudad
10 En ese tiempo los siervos de Nabu- en trminos que no hubo pan para el
codonosor rey de Babilonia subieron pueblo de la tierra ;

Jerusalem y la ciudad ^ fu sitiada.


;
4 se efectu una brecha en la ciudad ;

11 Vino tambin el mismo Nabuco- y todos los hombres de guerra huyeron


donosor rey de Babilonia la ciudad, de noche, por la va secreta de la puerta,
mientras sus siervos la tenan cercada. entre los dos muros, que haba cerca del
13 Entonces Joaqun rey de Jud sali jardn del rey, mientras que los Caldeos
al rey de Babilonia, l, y su madre, y sus tenan la ciudad cercada en derredor y ;

siervos, y sus prncipes, y sus eunucos se fu el rey camino del Araba.


de modo que le tom el rey de Babilonia 5 Empero el ejrcito de los X]!aldeos
en el ao octavo del reinado de ste. sigui tras el rey y le alcanzaron en los
;

18 Y sac de all todos los tesoros de la llanos de Je rico, estando todo su ejrcito
Casa de Jehov, y los tesoros de la Casa disperso de al rededor de l.
real; y cort en pedazos todas fias alhajas 6 As prendieron al rey, y le llevaron <=

de oro que haba hecho Salomn rey de al rey de Babilonia en Ribla ^ donde ;

Israel para el Templo de Jehov como ; pronunciaron sentencia contra l.


lo haba dicho Jehov. 7 Y los hijos de Sedequas los de-
14 Y & llev en cautiverio toda Jeru- gollaron ante su misma vista luego ^ le ;

salem, y todos los prncipes, y todos sacaron los ojos Sedequas, y le suje-
los h hombres esforzados diez mil fueron ; taron con grillos de bronce, y e llevaron
los cautivos, inclusos todos los artesanos Babilonia.
y
los herreros no qued ninguno, excep-
;

cin de los ms pobres del pueblo del pas. 8 En


el mes quinto, al sptimo del mes
15 Por manera que llev cautivo (era elao diez y nueve del rey Nabuco-
Babilonia Joaqun, y la madre del donosor rey de Babilonia), Nabuzaradn,
rey, y las mujeres del rey, y sus capitn de fia guardia real y siervo del
eunucos, y la gente valida del pas
>
;
rey de Babilonia, lleg Jerusalem.
todos los llev en cautiverio de Jeru- 9 Y quem la Casa de Jehov y la casa
salem Babilonia. del rey tambin quem fuego todas
;

Heb. sobre boca de. " Cap. 21 16. Heb. en su reinar.


: i 35 entr en sitio, bjer. 39: 2. "Heb. subieron.
* flc6.
' Heb. entr en sitio, ', los utensilios, ^, deport. AHeb. y hablaron con l juicio. *Juec. 16: 21. (Heb.
>Heb. fuertes de valor, Heb. los pudientes, fuertes,
i matadores.
ricos, k Jer. 52 : 1, 4c. Cap. 23 31. "" Cap. 23 36.
1 : :

363
; ;

II. REYES, 25.


las casas de Jerusalem, ?y todos los pa- 20 estos pues los tom Nabuzardn
lacios. capitn de la guardia, y los llev al rey
10 Y todo el ejrcito de los Caldeos de Babilonia en Ribla.
que acompaaba al capitn de la guar- 21 Y
los hiri el rey de Babilonia, y los
dia, derrib los muros de Jerusalem al dio muerte en Ribla, en la tierra de Ha-
rededor. mat. As Jud fu q llevado en cautiverio
11 Y al resto del pueblo que haba de sobre su propio suelo.
quedado en la ciudad, y los desertores 22 Mas en cuanto al pueblo que se
que se haban pasado al rey de Babilo- qued en la tierra de Jud, quienes
nia, con lo que quedaba de '^la gente co- haba dejado Nabucodonosor rey de Ba-
mn, los llev en cautiverio Nabuzara- bilonia, nombr sobre ellos Gedelas
dn, capitn de la guardia. hijo de Aliicam, hijo de Safan.
12 Sin embargo, de los ms pobres del 23 1^ Y
cuando todos los capitanes de
pas el capitn de la guardia dej algunos las tropas oyeron decir, ellos y sus hom-
para que fuesen viadores y labradores. bres, que el rey de Babilonia haba nom-
13 ^ Asimismo las columnas de bronce brado gobernador Gedelas, vinieron
que haba en la Casa de Jehov, y las Gedelas en Mizpa d saber, Ismael hijo;

basas, y el mar de bronce que haba en de Netanas, y Johann hijo de Carea, y


la Casa de Jehov, los hicieron pedazos Seraya hijo de Tanhumet, netofatita, y
los Caldeos, y llevaron el bronce de ellos Jaazanas hijo del Maacateo ellos y sus ;

Babilonia. hombres.
14 Tomaron tambin los calderos, y 24 Y
Gedelas les hizo juramento,
las paletas, y las despabiladeras, y las ellos y sus hombres, y les dijo No :

cucharas, y todos los instrumentos de tengis temor de ser siervos de los Cal-
bronce con" que se ministraba, deos habitad en la tierra, y servid al
;

15 y los incensarios, y los tazones lo


i
; rey de Babilonia, y os ir bien.
que era de oro en oro, y lo que era de 25 Pero aconteci que en el mes sp-
plata en plata se lo llev todo el capitn
: timo, vino Ismael hijo de Netanas, hijo
de la guardia. de Elisama, de estirpe real, y diez hom-
16 En cuanto las dos columnas, el bres con l, hiri Gedelas y le mat ;

un mar y las basas que haba hecho Sa- mat asimismo los Judos y los Cal-
lomn para la Casa de Jehov, no hubo deos que estaban con l en Mizpa.
k medio de pesar el bronce de todos estos 26 Entonces se levant todo el pue-
1 enseres. blo, as chicos como grandes, y los ca-
17 m De
y ocho codos era la altura
diez pitanes de las tropas, y se fueron Egip-
de una columna y haba sobre ella un ;
to porque temieron causa de los Cal-
;

capitel de bronce, siendo la altura del deos.


capitel tres codos, con una obra de malla 27 T[ Y aconteci que en el ao treinta
y granadas sobre el capitel en su derre- y siete del cautiverio de Joaqun rey de
dor: todo era de bronce. iguales Jud, en el mes doce, los veinte y siete
.dimensiones tena la segunda columna, das del mes, Evil-merodac rey de Babi-
con su obra de malla. lonia, en el ao rque entr reinar, ele-
18 ^[ Y el capitn de la guardia tom v la cabeza de Joaqun rey de Jud,
Seraya, primer sacerdote, y Sofonas, sacndole de la crcel
segundo sacerdote, y tres de los por- 28 y habl con l t cariosamente, y
teros ;
puso su trono ms alto que los tronos de
los de la ciudad tom cierto
19 y de los otros reyes que tena consigo en Babi-
oficialque tena su cargo los hombres lonia.
de guerra, y cinco hombres de pIos que 29 Y mudle su traje de crcel y ;

vean el rostro del rey, los cuales se Joaqun comia pan en su presencia siem-
hallaban en la ciudad, y al secretario del pre, todos los das de su vida.
jefe del ejrcito, el que hacia las levas 30 Y en cuanto su " manutencin, le
de la gente del pas, con sesenta hombres fu dada de parte del rey una manuten-
del pueblo del pas, que fueron hallados cin continua, ^ razn de un tanto por
en la ciudad da, todos los das de su vida.
6 Heb. y toda casa grande, h Hth. la multitud, , turba, sea, deportado. Heb. de su reinar. * = le distingui.
"

't, braseros, k >je6. pesando de. /iefe. vasos, , uten-


' Gen. 40: 20. '//ch. cosas buenas. "ie6. porcin. ^Htb.
silios. Rey. 7: 10,16; Jer. 52: 22. "//e6. como estos.
'"1 cosa de da en su da.
" i/e6. eunuco, n. 37: 36. i'd, familiares suyos. 15
364
; ; : ;

EL LI^EO
PRIMERO DE LAS CRNICAS.

2 'Adam, Set, Enos, 26 Serug, Nacor, Tar


2 Cainn, Malialalel, Jared, j27 Abram, que es Abraham.
3 Enoc, Matusalem, Lamec, 28 Y los hijos de Abraham Isaac Is- :

4 No, Sem, Cam, y Jafet. mael.


5 ^ b Los hijos de Jafet Gomer, y : 29 Y estos son sus ^ descendientes
Magog, y Madai, y Ja van, y Tubal, y ^ lEl primognito de Ismael, Nebayot;
Mcsec, y Tiras. luego Cedar, y Adbeel, y Mibsam ;

G Y
los hijos de Gomer: Askenaz, y 30 Misma, y Duma, Massa, y Hadad, y
Rifat, y Togarma. Tema
7 Y
los hijos de Ja van: Elisa y Tarsis, 31 Jetur, Nafs y Cedma, Estos son
Kitim y Dodanim. los hijos de Ismael,
8 ^ c Y
los hijos de Cam Cus y Miz- : 32 1[ mY
los hijos de Cetura, concu-
raim, Put y Canan, bina de Abraham Esta dio luz Zim- :

9 Y
los hijos de Cus Seba, Havila, y : rn, y Jocsn, y Medn, y Madin, y
Sabta, y Raama, y Sabteca. los hijos Y Jisbac, y "Siiah. los hijos de Joc- Y
de RaamaSab y Dedn.
: sn hSab y Dedn.
:

10 Y Cus engendr Nimrod l ^ fu ; 33 Y los hijos de Madin Efa, y Efer, :

el primero que se hizo poderoso en la y Enoc, y Abida, y Eldaa Todos estos :

tierra. son hijos* de Cetura.


11 Y Mizraim engendr Ludim, y 34 T[ Abraham engendr tambin
Anamim, y Lehabim, y Naftuhim, Isaac. Los hijos de Isaac: Esa Israel.
12 y Patrusim, y Casluhim, (de
donde salieron los e Filisteos), y Caf to- 35 Los hijos de Esa : Elifaz, Reuel,
rim. y Jes, y Jalam, y Cor.
13 fY Canan engendr Sidn, su 36 Los hijos de Elifaz: Teman y Omar,
primognito, y Het, Zei y Gatam, Kenaz y Timna y Amalee.
14 y al Jebuseo, y al Amorreo, y al 37 Y los hijos de Reuel : Nahat, Zera,
Gergeseo, Sama y Miza.
15 y al Heveo, y al Arqueo, y al Sineo, 38 "^ pY los hijos de Ser: Lotam, y
16 y al Arvadeo, y al Zemareo, y al Sobal, y Ziben, y Ana, y Disn, y Eser,
Hamoteo. y Disn.
17 [ Y
slos hijos de Sem: Elara, y 39 Y
los hijos de Lotn Hori y Ho- :

Asur, y Arfaxad, y Lud, y Aram, y IJz, mam; y la hermana de Lotn fu Timna.


y Hu, y Geter, y Mesec. 40 Los hijos de Sobal Alyn y Mana- :

18 Y
Arfaxad engendr Selah, y Se- hat y Ebal, Sefi y Onam. Y los hijos de
lah engendr Heber. Ziben Aya y Ana.
:

19 Y
Heber le nacieron dos hijos el ; 41 Los hijos de Ana Disn, Y los :

nombre del uno era Peleg, porque en sus hijos de Disn Hamram, y Esbn,
:

(las fu dividida la tierra y el nombre ;


Itrn, y Keru.
de su hermano, Joctn. 42 Y los hijos de Eser Bilhn y Zaa- :

20 Y
Joctn engendr Almodad, y vn y Jaacn. Y los hijos de Disn: Hus
Selef, y Hazarmvet, y Jerah ; y Aran.
21 y Hadoram, y zal, y Dicla ;
43 ^ Estos son los reyes que reinaron
1

22 y Ebal, y Abimael, y h Sab ;


en la tierra de Edom antes que reinase rey
23 y Ofir, y Havila, y Jobab to- : de los hijos de Israel Bela hijo de Beor :

dos estos fueron hijos de Joctn. y el nombre de su ciudad fu Dinhaba.


24 ^ Sem, Arpaxad, Selah
i
; 44 Y muri Bela, y rein en su lugar
25 Heber, Peleg, Red ; Jobab hijo de Zera, de Bozra.
1 Gen. cap. 5. bGn.6:2. &c. "Gen. 10: 6, &c. dHeb. 11: 10, &c. ^Heb. generaciones. iGn. 25: 13, &c.
abri para ser. Gen- 10: 8. Heb.Pilistim. f Gen. 10: "Gen. 25: l.&c. "Job 2: 11. " Gn.;36 7, &c. : PQn.
15, ftc. Gen. 10: 22; 11: 10. &c. hffe. Sheba. Gen. 36:20. &c. 1 Gen. 36 31. &c. :

365
I. CRNICAS, 2.

45 Y
muri Jobab, y rein en su lugar gnito, y Abinadab el segundo, y i
Si-
Husam, de la tierra de los Temaneos. mea, el tercero,
46 Y muri Husam, y rein en su lugar 14 Natanael, el cuarto, Rada!, el
Hadad hijo de Bedad, quien hiri ]VSa- quinto,
din en el campo de Moab y el nombre ;
15 Ozem, el sexto, David, ^ el sp-

de su ciudad fu Avit. timo :

47 Y muri Hadfid, y rein en su lugar 16 y las hermanas de ellos fueron Sar- '

Samla, de Masreca. via y Abigal. los hijos de Sarvia fue- Y


48 Y
muri Samla, y rein en su lugar ron tres Abisal, y Joab, y Asael.
:

Sal, de Rehobot del Ro. 17 Y


Abigal dio luz Amasa y el ;

49 Y muri Sal, y rein en su lugar padre de Amasa fu Jeter, ismaelita.


Baal-hann hijo de Acbor. 18 ^Y
"Caleb hijo de Hezrn engen-
50 Y muri Baal-hann, y rein en su dr hijos en Azuba, mujer suya, o llamada
lugar Hadad y el nombre de su ciudad ;
tambin Beriot y estos fueron los hijos ;

fu Pa y el nombre de su mujer Mehe-


; de ella Jeser y Sobab y Ardn.
:

tabel, hija de Matred, hija de rMe-zahab. 19 Y muerta Azuba, tom Caleb p por
51 Y
muri tambin Hadad. mujer Efrata, la cual le pari Hur.
[[ Y
estos son -los caudillos de Edom: 20 Y Hur engendr Uri, y Uri engen-
El caudillo Timna, el caudillo Alva, el dr Bezalel.
caudillo Jetet, 21 ^ Y despus llegse Hezrn una
52 el caudillo Aholibaraa, el caudillo hija de Maquir, padre de Galaad y la ;

Ela, el caudillo Pin, tom por mujer siendo l de edad de


53 el caudillo Kenaz, el caudillo Te- sesenta aos y ella le pari Segub. ;

man, el caudillo Mibzar, 22 Y


Segub engendr Jar, quien
54 el caudillo Magdiel, el caudillo tuvo veinte y tres ciudades en la tierra
Iram. Estos fueron los caudillos de de Galaad.
Edom. 23 q Porque quit Gesur y Aram,
las villas de Jar, juntamente con Kenat
2 Estos son los hijos de Israel Rubn, :
y sus aldeas ; sesenta ciudades. Todas
Simen, Lev, y Jud, Isacar y Zabu- estas eran de los hijos de Maquir, padre
Ion, de Galaad.
,3 Dan, Jos y Benjamn, Neftal, Gad 24 Y
despus de muerto Hezrn en
y Aser. Caleb-efrata, Aba, mujer de Hezrn, le
3 ^ a Los hijos de Jud Er y Onn y : pari Asur, padre de Tecoa.
Sela tres que le nacieron de la hija de
; 25 TI Y los hijos de Jerameel, primog-
Sa, la Cananea. Mas Er, primognito nito de Hezrn, fueron Ram, el primog-
de Jud, era malo los ojos de Jehov, nito luego Buni, y Orem, y Ozem, y
;

por tanto ^ le quit la vida. Alnas.


4 Y
Tamar, nuera suya, le pari ^Fa- 26 Y tuvo Jerameel otra mujer, que
rs y Zara. Todos los hijos de Jud se llamaba Atara ella fu madre de ;

fueron cinco. Onam.


5 ^ Y los hijos de Fars: Hezrn y Ha- 27 Y los hijos de Ram, primognito de
mul. Jerameel Maaz y Jamn y Equer.
:

6 ^ Y
los hijos de Zara: Zimri, y Etn, 28 Y los hijos de Onam fueron Samai
y Hernn, y Calcol, y ^ Dar todos ellos ; y Jada. Y los hijos de Samai, fueron
cinco. Nadab y Abisur.
7 Y
los hijos de Acar, el per- Car mi :
e 29 Y el nombre de la mujer de Abisur
turbador de Israel; el mismo que cometi fu Abihal y ella le pari Ahbn y ;

prevaricacin en cuanto al anatema. Molid.


8 Y fel hijo de Etn, Azaras. 30 Y los hijos de Nadab: Seled y
9 ^ Y
los hijos de Hezrn, que le na- Apaim. Y muri Seled sin hijos.
cieron Jerameel, y Ram, y k Celubai.
: 31 Y
los hijos de Apaim: Isi. los Y
10 Y
Ram engendr Aminadab, y hijos de Isi Sesn. los hijos de ""Se-
: Y
Aminadab engendr Naasn, prncipe sn Ahlai.
:

de los hijos de Jud. 32 Y


los hijos de Jada, hermano de
11 Y Naasn engendr ^Salma; y Samai Jeter y Jonatn.
: muri Y
Salma engendr Booz ;
Jeter sin hijos.
12 y Booz engendr Obed, y Obed 33 Y
los hijos de Jonatn Pelet y :

engendr Isa. Zaza. Estos fueron los hijos de Jera-


13 Isa engendr Eliab, su primo- meel.

' = Aguas de Oro. ' , los ducados ( seoros) de. 16 : 10 V 17 : 12, 14. 1 Heb. Zeruya. 1 Sam. 2:18. " ,
a ' Gen. 46 12. b Heh. le hizo morir.
38: 3, &c. ; : feb. ^
Itra, israelita. 2 Sam. 17 25.
:
" = Kelubai, vr. !>. " Pa-
Prez, d, Darda. Vase 1 Rey. 4:31. =Acn. saje difcil y dudoso, i"
Heb. para s. 1 6, y Gcsur y
Job. 7 : 2.5. r Heb. hijos, e = Caleb, vr. 18. h = Sal- Aram tomaron, &c. " Vr. 34, 35.

mn. Rut 4; 21. i = Sama. ISam. ]G:a k 1 Sam.


366
,
.: ;; ; : :

I. CRNICAS, 4.

34 ^Y
Sesn no tuvo hijos, sino hijas: 3 Y estos son los hijos de David que le
mas tena Sesn un siervo egipcio que se nacieron en Hebrn : El primognito
llamaba Jarha. Amnn, de Ahinoam jezreelita ; el se-
85 Y dio Sesn una hija suya Jarha, gundo, a
Daniel, de Abigal carmelita;
su siervo, por mujer y ella le pari ;
2 el tercero, Absalom, hijo de Maaca,
Atai. hija de Talraai rey de Gesur el cuarto ;

36 Y
Atai engendr Natn y Natn ;
Adonas hijo de Haguit
engendr Zabad. 3 el quinto, Sefatas, de Abital el ;

87 Y
Zabad engendr Eflal y Eflal ;
sexto, Itream, de Egla, ''mujer suya.
engendr Obed. 4 Estos seis le nacieron en Hebrn,
88 Y Obed engendr Jeh y Jeh ;
donde rein siete aos y seis meses y :

engendr Azaras. treinta y tres aos rein en Jerusalem.


39 Y Azaras engendr Helez y He- ;
5 ^ Y
estos le nacieron en Jerusalem
lez engendr Elasa. Simea, y Sobab, y Natn, y Salomn,
40 Y Elasa engendr Sismai; y Sismai cuatro, de f^Batsda, hija de Amil
engendr Sallum. 6 tambin Ibhar, y Elisama, y Elifelet,
41 Y Sallum engendr Jecamas y ;
7 y Noga, y Nefeg, y Jafa,
Jecamas engendr Elisama. 8 y Elisama, y Eliada, y Elifelet, nueve.
42 ^ Y los hijos de Caleb, hermano de 9 Todos estos fueron hijos de David,
Jerameel Mesa, su primognito l fu
: ;
sin contar los hijos de las concubinas y :

padre de Zif, y de los hijos de Maresa, Tamar fu hermana de ellos.


padre de Hebrn. 10 [ Y el hijo de Salomn fu Roboam:
43 Y los hijos de Hebrn Cor y : x\bas su hijo. Asa su hijo, Josafat su hijo;
Tapia, y Requera, y Sema. 11 Joram su hijo, 'lOcozas su hijo,
44 Y Sema engendr Raham, padre Jos su hijo ;

de Jorqueam y Rcquem engendr


;
12 Amasias su hijo, Azaras su hijo,
Samai. Joatam su hijo
45 Y
el hijo de Samai fu Man y ;
13 Acaz su hijo, ^Ezequas su hijo,
Man fu padre de Bet-sur. Manases su hijo
46 Y Efa, concubina de Caleb, dio 14 Amn su hijo, Josas su hijo.
luz Carn y Moza, y Gases; y Carn 15 Y
los hijos de Josas: El primog-
engendr Gases. nito, Johann, el segundo Joaquim, el
47 Y los hijos de Jahdai fueron Regem, tercero Sedequas, el cuarto Sallum.
y Jotam, y Gesam, y Pelet, y Efa, y Saaf 16 Y
los hijos de Joaquim Jeconas :

48 Maaca, concubina de Caleb, dio luz su hijo, y Sedequas su hijo.


Seber y Tirhana. 17 * Y los hijos de Jeconas, fel cau-
49 Dio luz tambin Saaf, padre de tivo Sealtiel su hijo
: ;

Madmana, y Sevat, padre de Macbena y 18 y "de l Malquiram, y Pedaya, y Se-


padre de Giba y la hija de Caleb fu ;
nazar, Jecamas, Hosama, y Nedabas.
Acsa. 19 Y los hijos de Pedaya hZorobabel :

50 [ Estos fueron los hijos de Caleb, y Simei. ^Y los hijos de Zorobabel :

hijo de Hur, primognito de Efrata Mesullam y Hananas ; y Selomit, lier-


Sobal, t padre de Kir3^at-jearim ;
mana de ellos.
51 Salma t padre de Bet-lehem Haref ; 20 Hasuba tambin, y Ohel, y Bere-
^ padre de Bet-gader. quas, y Hasadas, y Jusab-hesed, cinco.
52 Y Sobal, padre de Kiryat-jearim 21 Y
los hijos de- Hananas Pelatas, :

tuvo hijos, saber, Haro, y "Hazi-ham- y Jesaas los hijos de Refaas, los hijos
;

menuhot. de Arnn, los hijos de Obadas, los hijos


53 Y las familias de Kiryat-jearim : de Secanas.
Los Itreos, y los Fteos, y los Smateos, 22 Y
kel hijo de Secanas: Semaj-a ;

y los Misraitas de ellos salieron los Zo-


; y los hijos de Semaya fueron Hatus,
ratitas, y los Estaolitas. gal, y Barias, y Nearlas, y Safat, seis.
54 Los hijos de Salma: Bet-lehem, y 23 Y
los hijos de Nearas Elioenai y :

Netofati, ^Atarot-bet-Joab, y ''Hazi-ham- Ezequas y Azricam, tres.


manahti, zorita. 24 Y los hijos de Elioenai fueron, Ho-
55 Y
las familias de los escribas que dava, y Eliasib, y Pelaya, y Acub, y
habitaban en Jabes, fueron los Trateos, Johann, y Delaya, y Anani, siete.

los Smateos, y los Sucateos. Estos son


los Cincos, que descendieron de Hamat, 4 Y los hijos de Jud : Fars, aHezru
padre de la casa de Recab. y i^Carmi, y Hur, y ^i Sobal.

'Heb. Charn. Comp. Gen. 11: 31. t


fundador.= *= Batseba. ^ = Uzias. Heb. Achazyahu. ^Heb. Chiz-
Comp. Gen. 4 : 20, 21. " , lu mitad de los menuhateos. quij-yahu. f , Asir. gMat.l:12. hMat. 1:13. iHeb.
^ = Coronas de la casa de Joab. * , la mitad de los e hilo, k Heb. hijos.
manahateos. 4 "Cap. 2:5. b Cap. 2:7. 'Cap. 2:19. < Cap. 2:50.
8 ^ =:; Quileab. 2 Sam. 3:3. b Comp. 2 Sam. 3 : 14.

367
; ;

L CRNICAS, 4.

2 Y
Reaya, hijo de Sobal, engendr y Ria, Ben-hann y Tiln. Y los hi-
Jaliat y Jahat engendr Ahuniai, y
;
jos de Isi Zohet, y Ben-zohet.
:

Laliad. Estas son las familias de los eZo- 21 ^ Y


los hijos de Sela, hijo de Jud:
ratitas. Er, padre de Leca, y Laada, padre de
3 ^ Estos fueron hijos del padre de Maresa, y las familias de ios que traba-
Etam : Jezreel Isma Ibdas y el nom- ;
jan en lino fino, de la casa de Asbea ;

bre de su hermana fu ^ Hazelelpon : 22 Joquim tambin, y los hombres de


4 y Penul, & padre de Gedor, y Ezer, Cozeba, y Jos, y Seraf, los cuales do-
padre de Husa. Estos son los hijos de minaron en Moab, y Jasubi-lehem. Y''
Hur, primognito de Efrata, & padre de estas son n cosas antiguas.
Bet-lehem. 23 Ellos eran alfareros, y habitaban en
5 Y
Asur, padre de Tecoa, tuvo dos medio de plantos y cercados causa ;

mujeres, saber, Hela y Naara. del rey, y para 7mcer su obra, ellos habi-
6 Y
Naara le pari Ahuzam, y He- taban all.
fer, y Temeni, y Haahastari. Estos
fueron los hijos de Naara. 24 Los hijos de Simen Nemuel y :

7 Y
los hijos de Hela fueron Zeret, Jamn, Jarib, Zera, Sal.
'
Izhar, y Etnn. 25 Sallum su hijo, Mibsam su hijo,
8 Y Coz engendr Anub, y Zobe- Misma su hijo.
ba,y las familias de Aharhel, hijo de Ha- 26 Y los hijos de Misma : Hamuel su
rum, hijo, Zacur su hijo, Simei su hijo.
9 ^ Y ms ilustre que sus
era Jabs 27 Y Simei tuvo diez y seis hijos, y
hermanos empero su madre le apellid seis hijas. Pero
; los hermanos de l no
' Jabs, diciendo Porque le di luz con tuvieron muchos
: hijos, ni se multipli-
dolor. caron todas sus familias como los hijos de
10 Y
clam Jabs al Dios de Israel, Jud.
diciendo Oh si me colmares de bendi-
: 28 Y habitaron en Beerseba, y en Mo-
ciones, y ensanchares mi trmino, y que lada, y en p Hazar-sual,
tu mano est conmigo, y que me guardes 29 y en Bilha, y en Ezem, y en Tolad,
del mal, para que no me cause dolor! Y 30 y en Betul, y en Horma, y en Siclag,
le k otorg Dios lo que le haba pedido. 31 y en Bet-marcabot, y en iHazar-
11 ^ Y
Celub, hermano de Suha, en- susim, y en Bet-biri, y en Saaraim estas ;

gendr Mehir l fu padre de Estn. ; fueron sus ciudades hasta el reinado de


12 Y
Estn engendr Bet-raf, y David,
Pasea, y Tehina, ? padre de la ciudad de 32 Y
sus aldeas fueron Etam, y Ain,
Nahs. Estos son los hombres de Reca. Rimn, y Toquen, y Asan cinco ciuda- ;

13 T[ Y
los hijos de Kenaz Otniel y : des ;

Seraya. Y
el hijo de Otniel Hatat.
i
: 33 con todas sus aldeas que estn en
14 Y
Meonotai engendr Ofra y ;
torno de aquellas ciudades, hasta Baal.
Seraya engendr Joab, s padre del Estas son sus moradas y su genealoga ;

Valle de los Artesanos porque artesa- ;


es conforme ellas.
nos fueron. 34 Y
Mesobab y Jamlec y Josa, hijo de
15 T[ Y
los hijos de Caleb hijo de Je- Amasias,
fone Iru, Ela y Naam.
: ^el hijo de Y 35 y Joel, y Jeh, hijo de Josibas, hi-
Ela Uquenaz.
: jo de Seraya, hijo de Asiel
16 Ti Y
los hijos de Jehalelei: Zif y 36 y Elioenai, y Jaacoba, y Jesohaya, y
Zifa, Tiras y Asarel. Asaya, y Adiel, y Jesimiel, y Benaya
17 T[ Y^ los hijos de Ezra Jeter, y Me- : 37 y Ziza, hijo de Sifi, hijo de Alln,
red, y Efer, y Jaln. la mujer de Me- Y hijo de Jedaya, hijo de Simri, hijo de
red concibi y dio luz Mara y Sa- Semaya.
mai y Isbah, f padre de Estemoa : 38 T[ Estos que van expresados por sus
18 su mujer iHayhudiya tambin dio nombres fueron prncipes en sus familias,
luz Jered, padre de Gedor, y Heber, y rsus casas paternas aumentaron r-
padre de Soco, y Jecutiel, padre de Za- pidamente hasta ser una miltitud.
noa. Y
estos fueron los hijos de Bitia, 39 Y
fueron la entrada de Gedor,
hija de Faran, que haba tomado Merec hasta el oriente del Valle, buscando pas-
por mujer. tos para sus ganados.
19 Y los hijos de la mujer de Hodas, Y 40 hallaron pastos ^ suculentos y
hermana de Naham, fueron el padre de buenos, y una tierra "espaciosa y repo-
Ceila garmita,'y de Estemoa macaatita. sada y segura que hijos de ;
Cam eran
20 T[ Y los hijos de Simn Amnn, los que habitaban all antes. :

Cap. 2 64. f = La Sombra me mira. B 6, fundador.


: P = Aldea de chacales. '^ = Aldea de caballos.
Heb.
Comp. Gen. 4 20, 21. h variante, Zohar. = Pesar.
: " casa de sus padres. ^ Heb. estallaron, t Heb. gordos.
^Heb. hizo venir. ^Heb. hijos, '"d, la juda, ", " Heb. ancha de manos.
archivos antiguos. Heb. palabras. " Heb. con el rey.
368
; ;

I. CRNICAS, 5.

41 Yllegaron stos que van escritos 14 Estos fueron los hijos de Abihal,
por nombre, en das de Ezeqiias, rey de hijo de Hur, hijo de Jaroa, hijo de Ga
Jud, hirieron las tiendas de ellos, y laad. hijo de Micael, hijo de Jesisai, hijo
los vMeunitas que se hallaban all y los ;
de Jahdo, hijo de Buz.
w destruyeron totalmente hasta el da de 15 Ah hijo de Abdiel, hijo de Guni,
hoy, y habitaron en su lugar: por cuanto fu cabeza de su casa paterna.
liabg, all pastos para sus ganados. 16 Y
habitaron en el Galaad, en el Ba-
42 % Asimismo algunos de ellos, es san, y sus faldeas, y en todos los ejidos
decir, quinientos hombres de los hijos de de Sarn, hasta las salidas de ellos.
Simen, se fueron la serrana de Ser, 17 Todos ellos fueron inscritos por sus
bajo el mando de Pelatas, y Nearas, y genealogas, en los das de Joatam rey de
Refaas, y Uziel, hijos de Isi Jud, y en los das de e Jeroboam rey de
43 hirieron al resto de los Amalecitas, Israel.
^ que haba escapado y ellos habitan ;

all hasta el da de hoy.' 18 Los hijos de Rubn y los Gaditas


y media tribu de Manases, constando
la
5 Y de Rubn, primognito de
los hijos 1de hombres valerosos, hombres que tra-
Israel ;
l era el primognito, mas
(que an escudos y espada, y que manejaban
cuando ^ profan la cama de su padre, el arco, y eran diestros en la guerra, fue-
fu dada su primogenitura los hijos de ron cuarenta y cuatro mil setecientos
y
Jos, hijo de Israel, de manera que no es sesenta, que salan campaa.
de inscribirse su ^ genealoga con arreglo 19 ^6'os hicieron guerra contra los Aga-
la primogenitura. renos, y Jetur, y Nafs, y Nodab ;

2 Pues Jud super sus hermanos, 20 y fueron ayudados contra ellos de ;

y *'-el prncipe descendi de l bien que modo que los Agarenos y todos los que
;

ia primogenitura /?/ dada Jos :) con ellos haba, fueron entregados en su


3 los hijos de Rubn, pues, el primo- mano porque clamaron Dios en la ba- ;

gnito de Israel, fueron Enoc, y Fallu, y talla, y l 'Ues favoreci, por cuanto con-
Hez ron, y Carmi. fiaban en l.
4 Los hijos de Joel Semaya su hijo, ; 21 Y apresaron sus ganados de sus :

GrOg su hijo, Simei su hijo, camellos tomaron cincuenta mil, de ove-


5 Mica su hijo, Reaya su hijo, Baal su jas doscientos cincuenta mil, y de asnos
hijo, dos mil y cautivaron cien mil personas. ;
i

6 Beera su hijo, quien deport ^Tig- 22 Porque cayeron muchos muertos


lat-pilneser rey de Asirla. l era prn- pues de Dios era la guerra y habita- :

cipe de los Rubenitas. ron en su lugar 'hasta la deportacin


7 ^ Ylos hermanos de l, por sus fami- Asira.
lias, en su genealoga, conforme sus ge-
neraciones: El principal, Jeiel, y Zacaras, 23 Y
los hijos de la media tribu de Ma-
8 y Bela hijo de Azaz, hijo de ^Sema, nases habitaron en esa tierra y se multi- ;

hijo de Joel el cual habitaba en Aroer, plicaron all, desde el Basan hasta Baal-
;

y lUg hasta Nebo y Baal-men. hermn y Senir y el monte Hermn.


9 Y hacia el oriente habit hasta la en- 24 Y estos fueron los cabezas de sus
trada del desierto, de la parte del ro Eu- casas paternas es saber, Efer, Isi,
y :

frates porque era mucho su ganado en Eliel, y Azriel, y Jeremas, y Hodavas,


;

la tierra de Galaad. y Jahdiel, guerreros esforzados, hom-


10 Y en los das de Sal hicieron bres de nombrada, cabezas de "sus casas
guerra contra los Agarenos, los cuales paternas.
cayeron por su mano y ellos habitaron ; 25 Pero ellos se portaron prfidamente
en sus tiendas sobre toda la haz del jyau contra el Dios de sus padres, y se fueron
al oriente de Galaad. p idolatrando en pos de los dioses de los
pueblos de aquella tierra, quienes Je-
11 Y los hijos de Gad habitaron al hov haba destruido delante de ellos.
frente de ellos en la tierra del Basan, 26 Por lo cual el Dios de Israel excit
hasta Salea. el espritu de Pul rey de Asirla, y el es-
13 Joel el principal, y Safan el segun- pritu de Tiglat-pileser rey de Asira
y ;

do, y Janai, y Safat, en el Basan ste deport los Rubenitas, y los Ga-
;

13 y sus hermanos, los de su casa pa- ditas, y la media tribu de Manases, lle-
terna, son Micael, y Mesullam, y Sab,
y vndolos Halah, y Habor, y Har,
Jorai, y Jacn, y Za, y Heber, siete. y al ro Gozan, hasta el da de hoy.
"2 Crn. 26 7.: =
Maonitas ? Juec. 10 12. '^ Heh. : vr. 4. f Heh. hijas. 6 2 Rey. 14 : 16. h Heh. de hijos de.
hicieron anatema, , Chrem. Jos. 6 ir. *1 Sam.
: i Heh. pisantes el arco, k Hb. se dej rogar, Hei\ l

30: 17. alma de hombre. " Vr. 26. " Heh. casa de sus padres.
6 Gen. .-i?: 22 49: 3, 4. b gea. registro de familia.
i " Heh. poderosos de valor. P Heh. fornicando.
fleo, del prncipe. d =
Tiglat-pileser. "6, Semaya,

24 369
; ; ;

I. CRNICAS, 6.

(J
Los hijos de Lev : aGersn, Coat y 29 T[ Los hijos de Merari Mahli, Lib- :

Merari. ni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,


2 1 Y
los hijos de Coat : Amram, Iz- 30 Simea su hijo, Haga su hijo, Asaya
har, Hebrn y Uziel. su hijo.
3 Y los hijos de Amram
Aarn, Moi- : 31 ^ Y los siguientes fueron los que
ss y h Mara. Y los hijos de Aarn: puso David sobre los repartimientos del

Nadab y Abi, Eleazar Itamar. canto, en la Casa de Jehov, desde que


4 Eleazar engendr Finees; y Finees descans el Arca
engendr Abisa ;
33 y ministraban delante de la Habita-
5 y Abisa engendr Buk y Buki ;
cin del Tabernculo de Reunin con can-
engendr Uzi tares, hasta que edific Salomn la Casa
6 y Uzi engendr Zeraas y Zera- ;
de Jehov en Jerusalem luego perma- ;

as engendr Meraiot necieron k encargados de su servicio como


7 Meraiot engendr Amaras y ;
de costumbre.
Amaras engendr Ahitob ; 33 Y estos son los que as permanecie-
8 y Ahitob engendr Sadoc; y Sadoc ron, con sus hijos: De los hijos de los
engendr Ahimaaz ;
Coateos, Hemn, el cantor, hijo de Joel,
9 y Ahimaaz engendr Azaras, y hijo de Samuel,
Azaras engendr Johann ;
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham,
10 y Johann engendr Azaras, el hijo de Eliel, hijo de Toah,
cual era sumo sacerdote en la Casa que 35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de
edific Salomn en Jerusalem. Mahat, hijo de Amasai,
11 Y engendr Azaras Amaras y ; 36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo
Amaras engendr Ahitob ;
de Azaras, hijo de Sofonas,
13 y Ahitob engendr Sadoc y Sa- ;
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de
doc engendr Sallum ;
Ebiasaf, hijo de Cor,
13 y Sallum engendr ''Helcas, y 38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de
Helcas engendr Azaras ;
Lev, hijo de Israel.
14 y Azaras engendr Seraya, y Se- 39 ^ Y
su hermano Asaf, que asista
raya engendr Josadac ;
su mano derecha Asaf hijo de Bere :

15 y Josadac fu en cautioeno, cuando quas, hijo de Simeas,


deport Jehov Jud y Jerusalem, 40 hijo de Micael, hijo de Baaseya,
por mano de e Nabucodonosor. hijo de Malquas,
16 T[ Los hijos de Lev, jmes, fueron: 41 hijo de Etni, hijo de Zara, hijo de
Gersom, Coat y Merari. Adaya,
17 Y estos son los nombres de los hijos 43 hijo de Etn, hijo de Zima, hijo de
de Gersom Libni y Simei.
: Simei,
18 Y los hijos de Coat Amram, Iz- : 43 hijo de Jahat, hijo de Gersom, hijo
har, y Hebrn, y Uziel. de Lev.
19 Y los hijos de Merari Mahli y : 44 ^ Y
los hijos de Merari, los herma-
Mus. Estas pues son las familias de
. nos de ellos, estaban la izquierda, d
los Levitas, conforme sus casas pater- saber: Etn hijo de Quisi, hijo de Abdi,
nas. hijo de Malluc,
30 T Los hijos de Gersom Libni su : 45 hijo de Hasabas, hijo de Amasias,
hijo, Jahat su hijo, Zimna su hijo, hijo de Helcas,
31 Joah su hijo, Iddo su hijo. Zara su 46 hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de
hijo, Jeatrai su hijo. Semer,
32 ^ Los hijos de Coat f Aminadab su : 47 hijo de Mahli, hijo de Mus, hijo
hijo. Cor su hijo, Asir su hijo, de Merari, hijo de Lev.
33 Elcana su liijo, Ebiasaf su hijo, 48 Y sus hermanos, los levitas, fueron
Asir su hijo, 1constituidos para todo el " servicio de
34 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzas la Habitacin, la Casa de Dios.
su hijo, y Sal su hijo. 49 T Aarn empero, y sus hijos, "mi-
35 Y los hijos de Elcana Amasai y : nistraban en el altar del holocausto, y en
Ahimot, el altar del incienso ocu]})idose en toda
;

36 y Elcana. Los hijos de Elcana : la obra de o las cosas sacratsimas, y p ha-


Zofar su hijo, y Nahat su hijo, ciendo la expiacin por todo Israel con- ;

37 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, forme todo lo que mand Moiss, siervo
Elcana su hijo, [^Samuel su hijo.] de Dios.
38 Y los hijos de Samuel El primo- : 50 Y estos son los hijos de Aarn: Elear
gnito, hVasni, lues^o Abas. zar su hijo, Finees su hijo, Abisa su hijo,
6 *= Gersom, vr. 16, 20. b Heb. Miryam. *=, desem- k Heb. sobre. 1 Heb. dados . *" . culto. ^Heh. hacian
pe el oficio de sacerdote. d/7c6. Chilquyyah. "Heb. humear. " Cap. 23 13. Comp. Esd. 2 63. Heb. *nnto
: :

Nebucadnzar. r, Izhar, vr. 38. <^Vr. 33, 34. h, de los santos. Heb. para cubrir sobre.
>'

Joel, vr. a; y 1 Sam. 8:2. ' IJeb. manos lados, partes. =


370
; ;

I. CRNICAS, 7.

51 Buki su hijo, Uzi su hijo, Zeraas su nass, Aner con sus ejidos, y ^Bileam
hijo, con sus ejidos para la familia de los de-
;

52 Meraiot su hijo, Amaras su hijo, ms hijos de Coat.


Ahitob su hijo, 71 ^ los hijos de Gersom les dieron
53 Sadoc su hijo, Ahimaaz su hijo. de la familia de la otra media tribu de
54 ^ Y estas son sus habitaciones, se- Manases, Goln, en el Basan, con sus eji-
gn Qsus ciudades amuralladas, en rgu dos, y Astarot con sus ejidos.
territorio: los hijos de Aarn, de la 72 Y de la tribu de Isacar, Cades con
familia de los Coateos, porque de ellos sus ejidos, y Daberat con sus ejidos,
era la ^primera suerte : 73 y Ramot con sus ejidos, y Aneni
55 estos, pues, les dieron Hebrn en con sus ejidos.
la tierra de Jud, con sus ejidos al rede- 74 Y de la tribu de Aser, Masal con
dor de ella sus ejidos, y Abdn con sus ejidos,
56 pero los campos de la ciudad, y sus 75 y Hucoc con sus ejidos, y Rehob
aldeas, los dieron Caleb, hijo de Je- con sus ejidos.
fone. 76 Y de la tribu de Neftal, Cades-
57 los hijos de Aarn, pues, les die- neftal, en la Galilea, con sus ejidos, y
ron Hebrn, una de las ciudades de re- Hamn con sus ejidos, y Kiryataim con
fugio, y Libna con sus ejidos, y Jatir, y sus ejidos.
Estemoa con sus ejidos, 77 ^
los hijos de Merari, que queda-
58 y Hilen con sus ejidos, y Debir con ban de los Levitas, les dieron, de la tribu
sus ejidos, de Zabuln, Rimono con sus ejidos, y
59 j Asan con sus ejidos, y Bet-semes Tabor con sus ejidos;
con sus ejidos. 78 y de la otra parte del Jordn, frente
60 Y de la tribu de Benjamn, Geba Jeric, al oriente del Jordn, de la
con sus ejidos, y Alemet con sus ejidos, tribu de Rubn, Bezer en el desierto con
y Anatot con sus ejidos. Todas las ciu- sus ejidos, y Jaza con sus ejidos,
dades de ellos fueron trece ciudades, re- 79 y Quede mot con sus ejidos, y Me-
partidas entre sus familias. faat con sus ejidos
61 [ Y
los dems hijos de Coat, que 80 y de la tribu de Gad, Ramot en Ga-
quedaron de esa familia de la tribu, les laad con sus ejidos, y Mahanaim con sus
dieron por suerte, de ^Efraim y de la ejidos,
mitad de Manases, diez ciudades. 81 y Hesbn con sus ejidos, y Jazer
62 ^ Y los hijos de Gersom, segin con sus ejidos.
sus familias, de la tribu de Isacar, y de
la tribu de Aser, y de la tribu de Neftal, 7 Y de los hijos de Isacar Tola y Pa, :

y de la tribu de Manases en el Basan, Jasub y Simrn, cuatro.


les dieron trece ciudades. 2 Y de los hijos de Tola Uzi, y Re- :

63 ^ Y
los hijos de Merari, segn faya, y Jeriel, y Jahmai, y Jibsam, y
sus familias, de la tribu de Rubn, y de Samuel, cabezas de ^sus casas paternas,
la tribu de Gad, y de la tribu de Zabu- es decir de Tola ^ guerreros esforzados
:

ln, les dieron por suerte, doce ciudades. segn sus cHuajes: siendo su nmero en
64 5[ De modo que los hijos de Israel los das de David veinte y dos mil seis-
dieron los Levitas ciertas ciudades con cientos.
sus ejidos. 3 Y
los hijos de Uzi Izrahas. los : Y
65 Pues dieron por suerte de la tribu hijos de Izrahas Micael, y Obadas, y :

de los hijos de Jud, y de la tribu de los Joel, Isas, cinco: <i hombres principales
hijos de Simen, y de la tribu de los hijos todos ellos.
de Benjamn, aquellas ciudades que " van 4 Y e adems de ellos, segn sus c lina-

expresadas por sus nombres. jes, conforme sus casas paternas, haba
66 Y
las dems familias de los hijos de tropas del ejrcito, hbiles para la guerra,
Coat obtuvieron las ciudades de rsu terri- treinta y seis mil porque tuvieron mu-
;

torio de parte de los hijos de Efraim ;


chas mujeres hijos.
67 pues estos les dieron Siquem, una de 5 Y
sus hermanos de todas las familias
las ciudades de refugio, con sus ejidos, de Isacar, ^ guerreros esforzados, fueron
en la serrana de Efraim, y Gezer con sus ochenta y siete mil inscritos en fgene;- ;

ejidos, loga todos ellos,


68 y Jocmeam con sus ejidos, y Bet-
horn con sus ejidos, 6 Los hijos de Benjamn Bela y Be- :

69 y Ayaln con sus ejidos, y Gat- quer y Jediael, tres.


Timn con sus ejidos. 7 Y de los hijos de Bela Esbn, y Uzi :

70 Y de parte de la media tribu de Ma- y Uziel, y Jeiimot, 6 Iri, cinco ; cabezas


J, sus campamentos, "", su lindero. Jos. 13 :
15, 25, 7 ^Ueb. casa de sus padres. bHefe. fuertes de valor.
30; 16:5; 21:10. Jos. 21:10. t Vr. 66. "c6. las lla- "Hb. generaciones. Nm. 1 20, 22, &c. d Heb. cabe-
marn. '^ - Balaam. :

zas. " Heb. sobre ellos, f , registro de familia, vr. 7.


371
: : ;;

I. CRNICAS. 8.

cecasas paternas, ^ guerreros esforzados ; 24 Y su hija fu Seera, la cual edific


y su ? registro de familia alcanz veinte Bet-horon, la de abajo y la de arriba
y dos mil treinta y cuatro. edific tambin Uzen-seera.
8 Y
los hijos de Bequer Zemira, y Jos, : 25 Y
Refa fu su hijo, y tambin Re-
y Eliezer, y Elioenai, y Omri, y Jeremot, sef y Tela su hijo, y Tahn su hijo,
;

y Abas, y Anatot, y Alamet todos estos ; 26 Ladn su hijo, Amihud su hijo,


fueron hijos de Bequer. Elisama su hijo,
9 Ysu registro de familia, segn sus 27 nNun su hijo, Josu su hijo.
linajes, los cabezas de casas paternas, 28 Y las posesiones de ellos y sus ha-
guerreros esforzados, alcanz veinte mil bitaciones fueron Bet-el con sus aldeas
doscientos. y al oriente Naarn, y al occidente Gezer
10 Y
los hijos de Jediael : Bilhn. Y con sus villas, y Siquem con sus villas,
los hijos de Bilhn y Benjamn,
Jehs, : hasta Gaza y sus aldeas,
y hAod, y Canaana, y Zetn, y Tarsis, y 29 y ^ junto los linderos de los hijos
Ahisahar de Manases, Bet-sen con sus aldeas, Taa-
11 todos estos los hijos de Jediael, con- nac con sus aldeas, Meguido con sus al-,
tados por los cabezas de sus casas pater- > deas, Dor con sus aldeas en estas habi- :

nas, b guerreros esforzados, fueron diez y taron los hijos de Jos, hijo de Israel.
siete mil doscientos, que salan con el
ejrcito, hbiles para la guerra. 30 Los hijos de Aser Imna, Isva, :

12 Suppim tambin, y Huppim, hijos Isvi, Beras, y Sera, hermana de ellos.


y
de Ir y los Husim, hijos de Aher.
;
31 Y
los hijos de Beras Heber, y :

Malquiel ste fu padre de Birzavit.


;

13 Y
los hijos de Neftal Jahziel, y : 32 Y
Heber engendr Jaflet, y So-
Gruni, y Jezer, y Sallum hijos de Bilha. ; mer, y Jotam, y Sia, hermana de
ellos.
14 ^Y los hijos de Manases: Asriel, 33 Y los hijos de Jaflet : Pasac y
quien su concubina, la Sira, dio luz : Bimhal y Asvat. Estos fueron los hijos
(dio luz Maquir, padre de Galaad : de Jaflet.
15 y Maquir tom por mujer una her- 34 Y los hijos de Semer AX, Rohga, :

mana de lupim y Supim la cual her- ; Jeliuba, y Aram.


mana se llamaba Maaca) y el nombre de ;
35 Y Pos hijos de Helem, su hermano:
otro segundo fu Zelofehad y Zelofehad : Zofa, Imna, y Seles, y Amal.
tuvo hijas. 36 Los hijos de Zot'a Suah, y Har- :

16 Y Maaca, mujer de Maquir, dio nefer, y Sual, y Beri, Imra,


luz un hijo, y llam su nombre Peres, y 37 Bezer, y Hod, y Samna, Silsa,
el nombre de su hermano fu Seres y ;
Itrn, y Beera.
sus hijos fueron lam y Requem. 38 Y
los hijos de Jeter: Jefone y Pispa
17 Y los hijos de Ulam: Bedn. Estos y Ara.
fueron hijos de Galaad, hijo de Maquir, 39 Y los hijos de Ulla: Arah, y Haniel,
hijo de Manases. y Riza.
18 Y su hermana Hamolequet dio luz 40 Todos estos fueron hijos de Aser,
a Ishod, Abiezer y Mahla. cabezas de casas paternas, hombres esco-
19 Y los hijos de Semida fueron Ahin, gidos, ^ guerreros esforzados, Q hombres
y Siquem, y Likhi, y Anam. principales de los prncipes y al inscri- ;

birlos en los registros de familia, para el


20 Y los hijos de Efraim Sutela, y : ejrcito y para la guerra, el nmero de
Bered su hijo, Tahat su hijo, y Elada su ellos ascendi veinte y seis mil hombres.
hijo, y Tahat su hijo,
21 y Zabad su hijo, y Sutela su hijo, g Y Benjamn engendr Bela, su pri-
Ezer tambin y Elad a quienes mataron; mognito, Asbel, el segundo, y
los hombres de Gat, naturales de aquella ^Aharah el tercero,
tierra porque haban bajado all para
;
2 Noha el cuarto, Rafa el quinto.
quitarles sus ganados. 3 Y
Bela tuvo hijos, saber, Adar, y
22 Y lamentlos su padre Efraim mu- Gera, y Abihud,
chos das, y vinieron sus hermanos 4 y Abisa, y Naamn, y Ahoa,
consolarle. 5 y Gera, y Sefufn, y Huram.
23 Despus llegse su mujer, y ella 6 'y estos fueron los hijos de Ehud :

concibi, y le pari un hijo, y llam su estos eran cabezas ^de casas paternas de
nombre i
Beras, porque "' la calamidad los habitantes de Geba, y los trasportaron
haba estado en su casa. Manahat
d^genealoga. h fcb. Ehud. //e6. casa de sus padres.
> Non. Heb. sobre las mano de. P Heh. hijo. > fl6.
k El texto y el sentido de este pasaje son difciles y du- cabezas.
dosos. Comp. Nm. 26 29-34 : Jos. 17
; I-. = don. : 1 8 * =: Ir, cap. 7 : 12.
otros, calamidad, afliccin. *" Hub. el mal. Heb.

372
I. CRNICAS, 9.

7 es saber, Naamn y Ahas y Gera ;


37 Y Moza engendr Binea. Rafa
ste los hizo trasportar : y engendr su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.
Uza y Ahiliud. 38 Y Azel tuvo seis hijos y estos son ;

8 Y
Saaraim engendr hijos en el pas losnombres de ellos Azricam, Bocru, :

de Moab, despus de ^ haber repudiado Ismael, y Searas, y Obadas, y Hann ;

Husim y Baara, mujeres suyas. todos estos los hijos de Azel.


9 Y engendr de Hodes su mujer 39 Y
los hijos de Esec, su hermano,
Jobab y Sibia, y Mesa, y Malcam, fueron lam, su primognito, Jes el
10 y Jeuz, y Sabas, y Mirma: segundo, y Elifelet el tercero.
estos fueron sus hijos, cabezas de casas 40 Y
eran los hijos de lam guerreros
paternas. esforzados, que manejaban el arco, y
11 Y
de Husim engendr Abitob, y tenan muchos hijos y nietos es saber, ;

Elpaal. ciento cincuenta. Todos estos eran hi-


12 ^ Y
los hijos de Elpaal Heber, :
y jos de Benjamn.
Misam, y Semed (este edific Ono y Lod,
con sus villas), 9 De manera que todo Israel haba sido
13 y Beras y Sema.
Estos fueron inscrito en sus genealogas y he aqu ;

cabezas a de casas paternas de los habi- que estaban escritos en el libro de los
tantes de Ayaln (estos pusieron en fuga reyes de Israel y de Jud, cuando fueron
los habitantes de Gat), trasportados Babilonia causa de sus
14 y Aho, Sasac y Jeremot, trasgresiones.
15 y Zebadas, y Arad, y Adar, 2 ^ Empero los primeros habitantes
16 y Micael, Ispa, y Joba hijos de ; que volvieron d entrar en sus posesiones,
Beras, en sus ciudades, constaron de Israelitas,
17 Y Zebadas, y Mesullam, y Ezequas, de sacerdotes, de levitas y de netineos.
y Heber, 3 Y
en Jerusalem habitaron de los hijos
18 Ismerai, Izla, y Jobab hijos ; de Jud, y de los hijos de Benjamn, y
de Elpaal. de los hijos de Efraim y Manases,
19 Y
Jaquim, y Zicri, y Zabdi, 4 Utai, hijo de Amihud, hijo de Omri,
20 y Elienai, y Zilletai, y Eliel, hijo de Imri, hijo de Bani, de los hijos
21 y Adaya, y Beraya, y Simrat hijos ; de Fars, hijo de Jud.
de Simei. 5 Y
de los Silonitas, Asaya, el primo-
Ispn, y Heber, y Eliel, gnito, con sus hijos.
23 y Abdn, y Zicri, y Hann, 6 Y
de los hijos de Zara, Jeul, y los
24 y Hananas, y Elam, y Anatotas, dems hermanos de ellos, seiscientos no-
25 Ifdaya, y Penuel hijos de Sasac. ; venta.
k22 Y 26 Samserai, y Sehara, y Atalia,
27 y Jaaresas, y Eli a, y Zicri hijos ;
7 Y
de los hijos de Benjamn ^Sallu,
hijo de Mesullam, hijo de Hodavas, hi-
:

de Jeroham. jo de Asena,
28 Estos fueron cabezas de casas pater- 8 Ibnas, hijo de Jeroham, y Ela,
nas, segn sus linajes, ^ hombres princi- hijo de Uzi, hijo de Micri, y Mesullam
pales. Estos habitaron en Jerusalem. hijo de Sefatas, hijo de Reuel, hijo de
29 ^ Y en Gabon habitaron ^Jeil, Ibna,
padre de Gaban (cuya mujer se llamaba 9 con sus hermanos, segn sus linajes,
Maaca), novecientos cincuenta y seis. Todos es-
30 y Abdn, su hijo primognito, y tos hombres fueron cabezas de casas pa-
Sur, y Cis, y Baal, y Nadab, ternas, en sus casas paternas respectivas^
31 y Gedr, y Aho, y Zequer.
32 Y Miclot engendr Simea. Y es- 10 Y de los sacerdotes Jedaya, y Joia- :

tos tambin habitaron en Jerusalem con rib,y Jaqun,


sus hermanos, al frente de sus hermanos, 11 y Azaras hijo de Helcas, hijo de
33 1^ Y
Ner engendr Cis, y Cis en- Mesullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot,
gendr Sal, y Sal engendr Jona- hijo de Ahitob, prncipe de la Casa de
tn, y Melqui-sa, y Abinadab, y Dios.
Es-baal. 12 Y
Adaya hijo de Jeroham, hijo de
34 Y los hijos de Jonatn : ^ Merib- Pasur, hijo de Malquas, y Masai hijo de
baal ; y Merib-baal engendr Mica. Adil, hijo Jazera, hijo de Mesullam,
,
35 Y
los hijos de Mica: Pitn, y hijo de Mesilemit, hijo de Imer;
eMelec y Tarea, y Acaz, 13 y los hermanos de ellos, cabezas de
36 Y Acaz engendr Joada, y Joada sus casas paternas, mil setecientos y se-
engendr Alemet, y Azmvet, y senta, c hombres esforzados y hbiles pa-
Zimri. Y Zimri engendr Moza. ra la obra del servicio de la casa de Dios.
* = dados =

b Ueb. 8u enviar. 'Heb. cabezas, d Cap. 9 3.% Su:. * ,
: 9 los siervos del templo. Jos. 9: 23, 27;
Isboset. 2Sam. 2:8. r=Mefi-bo8et. 2 Sam. 9 6, 12. : Edras 8 20 : ; 1 Rey. 9 : 21, b Neh. 11 : 7. ' Heb. fuer-
tesde valor.
373
: , : ;: ;

I. CRNICAS, 10.
14 %Y de los levitas Semaya hijo de
: la 1 vajilla del Santuario y por la harina,
;

Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasa- y el vino, y el aceite, y el incienso, y la*


bas, de los hijos de Merari especias.
15 y Bacbacar, Heres y Galal, y Mata- 30 Pero algunos de los hijos de los sa-
nas hijo de Mica, hijo de Zicri, hijo de cerdotes preparaban la confeccin de las
Asaf especias.
16 y Obadas hijo de Semaya, hijo de 31 Y
Matatas, uno de los Levitas, que
Galal, hijo de Jedutn, y Berequas hijo era el primognito de Sallum corita, te-
de Asa, hijo de Elcana, que habit en na su cargo lo que se preparaba en la
lus aldeas de los Netofatitas. sartn.
17 Tf Y los porteros Sallum, y Acub,
: 32 Y
de los hijos de los Coateos, algunos
y Talmn, y Ahiman, y sus hermanos de los hermanos de ellos tenan su cargo
siendo Sallum el jefe ;
los panes de la proposicin, para prepa-
18 los cuales hasta ^ ahora asisten en la rarlos todos los sbados.
puerta del rey, la parte del oriente 33 Pero aquellos que eran cantores,
ellos son los porteros para las compaas cabezas ^de las casas paternas de los
de los hijos de Le vi, Levitas, se quedaban en las cmaras, exen-
19 Y Sallum hijo de Cor, hijo de tos de servicio, para que de da y de noche
Abiasaf, hijo de Cor, con sus hermanos, se ocupasen en su propio ministerio.
los Coritas de su casa paterna, estaban 34 Estos eran cabezas " de las casas pa-
sobre la obra del servicio, guardas de ^ las ternas de los Levitas, siendo cabezas de
puertas del Tabernculo asimismo los
; sus distintos linajes estos habitaban en
:

padres de ellos, estando sobre &el cam- Jerusalem.


pamento de Jehov, haban sido guardas
de la entrada de l; 35 pEn Gaban pues habit el padre
20 y Finees hijo de Eleazar era prn- de Gaban, Jehil, y su mujer se llamaba
cipe de ellos de antiguo tiempo, siendo Maaca.
Jehov con l. 36 Y su hijo primognito fu Abdn,
21 Zacaras hijo de Meselemas era luego Zur, y Cis, y Baal, y Ner, y Na-
portero de la entrada del Tabernculo de dab,
Reunin. 37 y Gedor, y Aho, Zacaras, y Miclot.
22 Todos stos, escogidos para porte- 38 Y
Miclot engendr Simeam, Y
ros de fias entradas, eran doscientos doce. estos habitaron tambin en Jerusalem
Fueron inscritos en las genealogas por con sus hermanos, al frente de sus her-
sus aldeas; los mismos que David y manos.
Samuel el vidente h haban constituido 39 T[ Y Ner engendr Cis, y Cis engen-
en 'sus encargos. dr Sal, y Sal engendr Jonatn, y
23 As ellos como sus hijos tenan el Melquisa, y Abinadab, y lEs-baal.
cargo de las puertas de la Casa de Je- 40 Y el hijo de Jonatn fu Merib-
hov, la Casa del Tabernculo, como baal y ^Merib-baal engendr Mica.
;

guardas. 41 Y los hijos de Mica Pitn, y Me- :

24 Hacia los cuatro vientos solan estar lec, y Tarea, ^y Acaz.


los porteros; hacia el oriente, hacia el 42 Y Acaz engendr Jara y Jara ;

occidente, hacia el norte, y hacia el sur. engendr Alemet, y Azmvet, y


25 Y sus hermanos, en sus aldeas, te- Zimri. Y
Zimri engendr Moza
man la obligacin de venir de tiempo en 43 y Moza engendr Binea y Refaya :

tiempo, por siete das, para estar con ellos. fu su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.
26 Porque estos cuatro porteros prin- 44 Y
Azel tuvo seis hijos y estos fue- ;

cipales, que eran levitas, estaban encar- ron sus nombres Azricam, Bocru, Is-
:

gados de vigilar sobre las cmaras, y so- mael, y Searya, y Obadas, y Hann.
bre los tesoros de la Casa de Dios. Estos fueron los hijos de Azel.
27 Y al rededor de la Casa de Dios
haban de alojarse porque su cargo
;
IQ Y
los Filisteos pelearon contra Is-
a

estaba la custodia de ella y estaban en- ; y huyeron los hombres de Israel


rael ;

cargados de abrirla todas las maanas. delante de los Filisteos, y cayeron traspa-
2y Y algunos de ellos tenan cargo de sados en el monte Gilboa.
los instrumentos del ministerio porque ;
2 Y
los Filisteos ^ siguieron ardorosos
por cuenta los metan, y por cuenta los tras de Sal y sus hijos y los Filisteos ;

sacaban hirieron Jonatn, y Abinadab, y


29 Y otros de ellos estaban designados Melquisa, hijos de Sal.
^ para mirar por el mueblaje,
y por toda 3 Y
arreci el combate en derredor do
d Heh. aqu. Heh. campamentos. Hh. los umbrales.
* familias. ^e6. generaciones. P Cap. 8: 29. '> = Isbo8et,
BNm. 2 17 4 1. &c. ^Heb. fund. i//e6. su con-
: ; : 2 Sam. 2:8. " = Mefiboset. " Cap. 8 35. :

fianza, , la cosa confiada ellos. tHe6. sobre. 16, 10 * 1 Sam. 31 : 1, &C. b Hb. se pegaron tras.
TUSOS. "^Heb. de padres. " /ie6. de los padres. ,
374
I. CRNICAS, 11.

Sal, y descubrieron los flecheros y Jehov


le y ellos ungieron David por ; ;

fu c angustiado por los flecheros. rey sobre Israel, conforme la palabra de


4 Entonces dijo Sal su paje de Jehov por conducto de Samuel.
armas Saca tu espada, y traspsame
: 4 T[ En seguida fu David con todo
con ella no sea que vengan estos incir- Israel ^ Jerusalem (la cual es Jebus), en
;

cuncisos, y J sacien su venganza en mi. donde an residan los Jebuseos, anti-


Mas no quiso su paje de armas porque guos habitantes de aquella tierra.
;

tuvo gran temor por lo cual tom Sal : 5 decan los habitantes de Jebus Y
su espada, y cay sobre ella. David T no podrs entrar ac Esto : 1

5 Y cuando su escudero vio que era no obstante, David tom la fortaleza de


muerto Sal, cay l tambin sobre su Sin, que es la Ciudad de David :

espada, y muri. 6 porque dijo David Cualquiera que :

6 As muri Sal y sus tres hijos y hiriere primero al Jebuseo, ser hecho
; ;

toda su casa muri juntamente con l. jefe y capitn. trep Joab hijo de Y
7 Y cuando todos los hombres de Israel Sarvia el primero, y qued hecho jefe.
que estaban en el valle del Jordn, vieron 7 habit David en la fortaleza por Y ;

que los suyos haban huido, y que haban esto la llamaron Ciudad de David.
muerto Sal y sus hijos, ellos tambin 8 edific la ciudad en derredor, desde Y
abandonaron sus ciudades y huyeron y Va, fortaleza de c Millo, hasta adonde alcan- ;

vinieron los Filisteos y habitaron en ellas. zaba el distrito circunvecino y Joab ^ re- ;

8 ^ Y aconteci que la maana, staur el resto de la ciudad.


cuando vinieron los Filisteos para despo- 9 As sigui David hacindose ms y
jar los muertos, hallaron Sal y sus ms grande porque Jehov de los Ejr- ;

hijos tendidos en el monte Gilboa. citos era con l.


9 Y le despojaron, y quitando su cabeza 10 Tf Y estos fueron los principales de
y sus aimas, las enviaron en derredor por los ^hroes que tena David los cuales ;

el pas de los Filisteos, para que se publi- s se esforzaron con l en cuanto al reino,

cara la nueva sus dolos y su pueblo. juntamente con todo Israel, para hacerle
10 Y
colocaron las armas de l en la rey conforme la palabra de Jehov ;

casa de sus dioses, y clavaron su f cabeza respecto de Israel.


en la casa de Dagn. 11 Este es pues el nmero de los hroes <"

11 [[ Pero cuando oyeron todos los que tena David: hJasobeam hijo de
habitantes de Jabs-galaad lo que los Hacmoni, prncipe de los capitanes, que
FiHsteos haban hecho Sal, alz su lanza contra trescientos que mat

13 se levantaron todos los hombres de una sola vez.


valientes, y quitaron el cadver de Sal, 13 1[ despus de l fu Eleazar hijo Y
y los cadveres de sus hijos, y los llevaron de Dodo, ahohita que era uno de los ;

a Jabs & donde los quemaron, y enterra- tres hroes.


;

ron sus huesos debajo de un h roble, en 13 Este estaba con David en k Pas-
Jabs, y ayunaron siete das. damim, en donde los Filisteos estaban
13 As muri Sal por su prevaricacin reunidos para la batalla y haba all un ;

que haba cometido contra Jehov, en pedazo de terreno lleno de cebada y el ;

cuanto al mandamiento de Jehov que no pueblo huy delante de los Filisteos.


guard y por haber ido en demanda de
;
14 Entonces ellos se plantaron en mitad
un espritu pitnico, para consultarle, de aquel campo, lo defendieron hirie- i
;

14 y no consult Jehov por lo cual ron los Filisteos y salvlos Jehov con
: ;

ste le mat, y traspas el rein David, grande salvacin.


hijo de Isa. 15 ^ descendieron tres de los treinta Y
m jefes la pea, David, que estaba en la
W a Y
congregse todo Israel en torno cueva de AduUam, estando el ejrcito de
de David, en Hebrn, diciendo He los Filisteos acampado en el Valle de
:

aqu que hueso tuyo y carne tuya somos Refam. !

3 Tambin en tiempo pasado, cuando 16 David estaba la sazn en el lugar Y


Sal era rey, t sacabas d campaa Israel fuerte, y una guarnicin de los Filisteos
y le volvas traer y te deca Jehov ocupaba entonces Bet-lehem.
;

tu Dios T pastorears m pueblo


: 17 Y suspir David, y dijo Quin me :

Israel, y t sers el caudillo de mi pueblo diera beber de las aguas del pozo de
Israel. Bet-lehem, que e.st junto la puerta !

3 As pues vinieron todos los ancianos 18 Con lo cual aquellos tres se abrieron
de Israel al rey, Hebrn y el rey David paso por en medio del campamento de
;

lzo pacto con ellos en Hebrn delante de los Filisteos, y sacaron agua del pozo de
se acongoi causa de. d Heb. se sacien en m.
'', AHeh. hizo vivir. 2 Sam. 23: 8, &c. f, valientes.
*1 Sam. 31 ?. li Cap.
eHeb. crneo.
: 1 Sam. .31 12, 13. : 2 Sam. 23 : 8, &c. ^ , le fortalecieron, 27 : 2.
li oros, terebinto. i
Heb. muertos, k 1 Sam. 17 : 1, Efes-damim. I Heb.
11 "2 Sam. 5: 1, &c. b2 Sam. 5: 6, &c. = = fortaleza. libraron. " Heb. cabezas.
375
;; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;

I. CRNICAS, 12.
Bet-lehem, que estaba junto la puerta, 39 Zelec ammonita Naarai berotita, ;

y tomndola, Ui trajeron David. Mas paje de armas de Joab hijo de Sarvia ;

no quiso David bebera, sino que la derra- 40 Ira itrita ; Gareb itrita ;

m como libacin Jehov 41 wXJras heteo Zabad hijo de Ahlai ;

19 diciendo " No permita mi Dios


:
42 Adina hijo de Siza, rubenita, jefe
que yo tal haga No es sta la sangre
! de los Rubenitas, y con l treinta hom-
misma de estos hombres ? He de beber bres ;
acaso sus vidas ? pues con riesgo de Sus 43 Hann hijo de Maaca. y Josafat
vidas la trajeron. Por tanto no quiso mitnita
bebera. Tales cosas hicieron estos tres 44 Uzas asteralita. Sama y Jeiel hijos
hroes. de Hotam, aroerita ;

20 T[ Y o Abisal, hermano de Joab, era 45 Jediael hijo de Simri, y Joba su


jefe de los tres el cual p blandi su lanza
; hermano, tizita ;

contra trescientos qque mat, y tuvo 46 Eliel mahavita, y Jeribai y Josava,


nombre entre los tres. hijos de Elnan, Itma moabita
21 De los tres, l era ms distinguido 47 Eliel, y Obed, y Jasael, de Mezo-
que ^dos de ellos, y fu hecho su jefe; baya.
mas no alcanz los tres en, proezas.
22 T[ Y
Benaya hijo de Joiada, hijo de J 2 Y. estos son los que vinieron David
un varn esforzado, grande en hazaas, en Siclag, mientras todava se ence-
de Cabzeel ste mat dos ^campeones
: rraba por causa de Sal hijo de Cis los ;

de Moab, fieros como leones descendi ; cuales tambin se contaban entre los h-
tambin y mat un len, en medio de un roes que le ayudaron en la guerra.
hoyo, en un da de nieve. 2 a Manejaban as de el arco, y usaban
23 Hiri adems un egipcio, hombre la diestra como de
en tirar la siniestra
t de, tamao colosal, de cinco codos de al- piedras con la honda, y saetas con el
tura ; y en mano del egipcio haba una arco eran de los hermanos de Sal, ben-
;

lanza, como enjullo de tejedor mas des- ; jamitas.


cendi el otro contra l con un bculo, y 3 El jefe era Ahiezer, luego Jos, hijos
arrebatando la lanza de la mano del egip- de Semaa gabaatita y Jeziel y Pelet ;

cio, le mat con su misma lanza. hijos de Azmvet y Beraca, y Jeh ;

24 Estas cosas hizo Benaya hijo de Joia- anatotita


da, y tuvo nombre entre los tres hroes. 4 Ismaas gabaonita, hroe entre los
25 He aqu que era ms distinguido treinta, y ^ ms que los treinta y Jere- ;

que los treinta, pero los tres no alcanz; mas, y Jahaziel, y Johann, y Jozabad
y le puso David sobre su consejo pri- gederatita
vado. 5 Eluzai, y Jerimot, y Bealas, y Sema-
26 1" Y
los hroes de los ejrcitos eran : ras, y Sefatas haruita ;

Asael hermano de Joab Elhann hijo de ; 6 Elcana, Isas, y Azarel, y Joezer,


Dodo, de Bet-lehem y Jasobeam, coritas
27 Samot arorita Helez pelonita ; ;
7 y Joela y Zebadas, hijos de Jeroham,
28 Ira hijo de Iques, tecoita; Abiezer de Gedor.
anatotita 8 T[ Haba tambin, de los Gaditas,
29 Sibecai husatita Ilai ahoita ; ;
cguerreros esforzados, que se separaron
30 Maharai netofatita Heled hijo de ; de Sal para unirse con David, en el lugar
Baana, netofatita fuerte del desierto, hombres del ejrcito,
31 Itai hijo de Ribai de Gabaa, de los hbiles para la guerra, que manejaban
hijos de Benjamn Benaya piratonita ; ;
escudo y lanza y sus rostros eran corno ;

32 Hurai de los Valles de Gas Abiel ; rostros de leones, y eran ^lijeros como
arbatita los corzos sobre los montaas.
33 Asmvet baharumita Eliaba saal- ; 9 Eser era el jefe de ellos, Obadas el
bonita segundo, Eliab el tercero,
34 vBen-hasem gizonita Jonatn hijo ; 10 Mismana el cuarto. Jeremas el
de Sag, ararita quinto,
35 Ahian hijo de Sacar, ararita Eli- ; 11 Atai el sexto, Eliel el sptimo ;

fal hijo de Ur 12 Johann el octavo, Elzabad el nono;


36 Hefer mequeratita Aha pelonita ; ;
13 Jeremas el dcimo, Macbanai el un-
37 Hezro carmelita Naarai hijo de ; dcimo.
Ezbai 14 Estos eran de los hijos de Gad, jefes
38 Joel hermano de Natn ; Mibhar hijo del ejrcito el menor de ellos era fsobre
;

de Hagrai cien hombres, y el mayor, sobre nl. ,

" Heh. profano m de mi Dios. Heh. Absai. ^ Hb. IS dobladores de. b //eb. sobre
7/e6. los. '/e6. ftjer-
despert, Heb. traspasados.
'i
Ueb. loa dos. ' Heb. '' tes de valor, d Heb. para apresurarse. * Heb. la cabeza,
Ariel de Moab. Heb. de medida. Heb. audiencia. '^ f , igual . Heb. para 100.
* = hijos de Uasem.


otros, guardia. * 2 Sam. \\: 3.
376
!

I. CRNICAS, 12.

15 Estos fueron aquellos que atravesa- 26 De


los hijos de Lev, cuatro mil y
ron el Jordn en el mes primero, cuando seiscientos.
ste haba e llenado completamente todos 27 Y t Joiada era jefe de la casa de Aa-
sus bordes y pusieron en fuga todos
;
rn, y con l haba tres mil setecientos ;

los de los valles, tanto hacia el oriente 28 Sadoc tambin, mancebo "fuerte y
como hacia el occidente. valeroso y de ^ su casa paterna veinte y
;

16 T[ Algunos tambin de los hijos de dos capitanes.


Benjamn y de Jud vinieron al lugar 29 Y de los hijos de Benjamn, her-
fuerte, David. manos de Sal, tres mil porque hasta ;

17 Y
sali David al encuentro de ellos, entonces los ms de ellos ^ haban guar-
y h tomando la palabra, les dijo Si con :
' dado fidelidad la casa de Sal.
intento pacfico habis venido mi para 30 Y de los hijos de Efraim veinte mil
ayudarme, mi corazn se estrechar en y ochocientos, c guerreros esforzados, fa-
vnculos de unin con vosotros pero si ;
mosos en xsus casas paternas.
es para hacerlne traicin, entregndome 31 Y de la media tribu de Manases
mis adversarios, sin haber k maldad en diez y ocho mil, que fueron designados
mis manos, valo el Dios de nuestros

por nombre para venir y hacer rey
padres, y lo reprenda ! David.
18 Entonces el Espritu i revisti 32 Y
de los hijos de Isacar, hombres
Amasai, jefe de los treinta, el cual respon- y conocedores de los tiempos, para saber
di : aconsejar lo que deba Israel hacer sus :

Tuyos somos, oh David, jefes doscientos, y todos sus hermanos


y contigo estamos, hijo de Isa estaban ^sus rdenes,
Paz, paz t, 33 De Zabuln, hombres que podan
y paz tus ayudadores ;
salir campaa ^en orden de batalla,
porque tu Dios te ayuda ! provistos de todos los pertrechos de
Entonces David los recibi, y los puso guerra, cincuenta mil, dispuestos ^en-
entre "^los jefes de su tropa. trar en batalla sin c doblez de corazn.
19 1[ Algunos tambin de Manases "de- 34 Y de Neftal, mil capitanes, y con
sertaron de las banderas de Sal para ellos treinta y siete mil hombres con es-
unirse con David, cuando ste vino con cudo y lanza.
los Filisteos la batalla contra Sal: bien 35 Y de los Danitas, hombres que po-
que no les ayud porque, habido conse-
;
dan ponerse en orden de batalla, veinte
jo, los prncipes de los Filisteos le despa- y ocho mil seiscientos.
charon, diciendo Con nuestras cabezas
: 36 Y de Aser, hombres que podan salir
"desertar las filas de Sal, seor suyo. campaa en orden de batalla, cuarenta
20 Como iba Siclag, pues, de los hijos mil.
de Manases desertaron sus banderas 37 Y
de la otra parte del Jordn, de
Adna, y Jozabad, y Jediael, y Micael, y los Rubenitas y los Gaditas y la media
Jozabad, y Eli, y Zilletai, jefes de los tribu de Manases, provistos de todos de
miles que eran de Manases : pertrechos de guerra para la batalla,
21 y ellos ayudaron David contra la ciento veinte mil.
tropa de los merodeadores porque eran ;
38 1 Todos estos hombres de guerra,
c guerreros esforzados todos ellos,
y fue- informados en orden de batalla, vinieron
ron constituidos capitanes del ejrcito. con entero corazn Hebrn, para hacer
22 Pues en aquel tiempo las gentes ve- David rey sobre todo Israel y tambin ;

nan todos los das David para ayudar- todo el resto de Israel era de un mismo
le; hasta que el p campamento vino ser corazn para hacer rey David.
grande, como q campamento de Dios. 39 Y
se estuvieron all con David tres
23 ^ Y
estos son los nmeros de ^los das, comiendo y bebiendo; porque sus
escuadrones expeditos para la
de los hermanos haban provisto lo necesario
guerra, que vinieron David en Hebrn, para ellos.
para hacer pasar l el reino de Sal, 40 Y adems, los que eran vecinos
conforme ^al mandamiento de Jehov. ellos, hasta Isacar y Zabuln y Neftal,
24 De los hijos de Jud, que traan trajeron pan en asnos, y en camellos, y
escudo y lanza, seis mil ochocientos, ex- en mulos, y en bueyes, juntainente con
peditos para la guerra. f vitualla de harina,
y panes de higos, y
25 De los hijos de Simen, hombres pasas, y vino, y aceite, y reses mayores
'fuertes y valerosos para la guerra, siete y menores, en abundancia; porque haba
mil y ciento. gozo en Israel.
* Jos. 3: 15. h Heh. respondi y dijo ellos, Heh. para i de su padre. * Heh. guardantes la guarda. * Heh. casa
paz. Heb. violencia.
k Luc. 24 49. "" Heh. cabezas.
1 : de sus padres. J , que tenan inteligencia de. Heb.
'^

//e6. cayeron Bcibre David. ie&. caer . P o, ejr- su boca. "Heb. ordenando batalla. ^ Heh. ordenarse.
cito. iComp. Gen. .32: 2. "', compaas. Ueb. ca- =
Heb. corazn y corazn. J 77e6. ordenando. "^
, sano,
bezas Vase Juec. 7 l(i, 20. ^ Heb. la boca. tCap.
: f Heb. comida.
27: 5; 2 Sam. 8: 18. " Heb. fuerte de valor. ' Heb. casa
377
: ; ;
:

I. CRNICAS, 13.
1^3 Entonces consult David con los 4 a Hiram,
;[
rey de Tiro, envi emba-
jefes de miles y de cientos, y con jadores David, con maderas de
todos los caudillos : cedro y albailes y carpinteros, para edi-
3 y dijo David toda la Asamblea de ficarle una casa.
Israel Si bien os parece vosotros, y si
: 2 entendi David que Jehov le Y
es de Jehov nuestro Dios, enviemos por haba establecido por rey sobre Israel
todas partes d llamar nuestros herma- (porque fu levantado en alto su reino),
nos que quedan en todas las tierras de por amor de Israel su pueblo.
Israel, y adems de ellos, los sacerdotes 3 ^ tom David ms mujeres en Y
y los levitas que estn eu las ciudades, Jerusalem, y engendr David ms hijos
:i// e)i sus ejidos, para que se renan con hijas.
nosotros 4 Estos pues son los nombres de los
3 y traigamos en torno hasta nosotros hijos que tuvo en Jerusalem Sama y
b :

el Arca de nuestro Dios porque no acu- Sobab, Natn y Salomn ; ;

dimos ella en los das de Sal. 5 Ibhar, y Elisa, y Elpelet


4 Y
toda la Asamblea dijo que lo ha- 6 Noga, y Nefeg, y Jafa ;

ran as porque era acertada la pro-


;
7 y Elisama, y Beeliada, y Elifelet.
puesta en el concepto de todo el pueblo. 8 1^ Y cuando oyeron los Filisteos que
5 ^ Entonces David hizo congregar David haba sido ungido rey sobre todo
todo Israel desde ^ Sihor, t&rrente de Egip- Israel, todos los Filisteos subieron en
to, hasta la entrada de Hamat, para traer busca de David. cuando lo ^supo Y
el Arca de Dios desde Kiryat-jearim. David, sali c delante de ellos.
6 J Subi pues David, con todo Israel, 9 Llegaron pues los Filisteos, y desple-
Baala, es decir, Kiryat-jearim, que garon en el Valle de Refaim.
pertenece Jud, para subir de all el 10 Entonces David consult Dios,
Arca del Dios de Israel, que habita entre diciendo Subir contra los Filisteos ? :

los querubines la cual es llamada del los entregars t en mi mano ?


; Je- Y
Nombre. hov le respondi Sube, que los entre- :

7 Y e llevaron el Arca de Dios, mon- gar en tu mano.


tada sobre un carro nuevo, sacndola de 11 Subieron pues Baal-perazim, y
casa de Abinadab y Uza y Aho guia- David los hiri all. ;
dijo David Y
ban el carro. Dios ha desbaratado mis enemigos,
<i

8 Y
David y todo Israel hacan alegras por mi mano, como una irrupcin de
delante de Dios con todas sus fuerzas, aguas por lo cual llamaron aquel !

con canciones, y con harpas, y con salte- lugar e Baal-perazim.


rios, y con panderos, y con cmbalos, y 12 dejaron all sus dioses y David Y ;

con trompetas. dio orden, y fueron quemados fuego.


9 Mas cuando llegaron la era de ^ Qui- 13 ^ otra vez ms vinieron los Filis- Y
dn, extendi Uza la mano para asir del teos, y desplegaron en el valle.
Arca; porque se desmandaban los bue- 14 David volvi consultar Dios Y
yes. y Dios le contest No subas tras de :

10 Y
encendise la ira de Jehov con- ellos d una vuelta, retirndote de ellos, ;

tra Uza, y le hiri, por haber extendido para acometerlos enfrente de los f morales,
su mano al Arca y muri all delante de 15 ser que cuando oyeres un sonido,
;
Y
Dios. de marcha por las copas de los mo- corno
11 Y
David tuvo desagrado, por rales, entonces mismo saldrs la batalla,
&
cuanto Jehov haba estallado en ira porque ya habr salido Dios delante de t
contra Uza y llam aquel sitio h Prez- para herir el ejrcito de los Filisteos.
;

uza nombre que lleva hasta hoy.


; 16 Y David lo hizo as, como le haba
12 Y David tuvo temor de Dios en mandado Dios hirieron al ejrcito de ;

aquel da, y dijo Cmo traer m el los Filisteos desde Gaban hasta Gezer.
:

Arca de Dios ? 17 Y g extendise la fama de David por


13 Por lo cual David no hizo traer s todas aquellas tierras impuso Jehov ;

el Arca de Dios, la ciudad sino que, el temor de David sobre todas aquellas ;

desvindose del camino, la llev casa de naciones.


Obed-edom geteo.
14 Y el Arca de Dios se qued con la \^ Y el rey hizo para s casas en la ciu-
familia de Obed-edom, en su casa, por dad de David y prepar un lugar ;

tres meses. bendijo Jehov la fami- Y para el Arca de Dios, tendiendo para ella
lia de Obed-edom y todo cuanto tena. un Tabernculo.
IS 'Jos. 21: &c. ijf/eb. daremos la vuelta (^con).
2, 14 2 Sam. 5:11. ^ Heh. oy. <=2Sam.5:17. d, antes
1 Sam.5:8.'J. Jos.13 3 ; 15: 4,47; Nin.34: 5. d Gen.

: que ellos llegasen, d Heb. estall sobre. " Lugar de
l.i 18; 2 Sam. 6: 1, &c. * /e6. montaron. f=Nacn,
: Irrupciones, f , rboles de blsamo. 8 Heb. sali el
1 Sam. 6 (i. ^d, desasonse. h = golpe, estallido de
: nombre.
l'za. Hch. la hizo desviar .
i

378.
; ; ;

I. CRNICAS, 16.

2 Entonces dijo debieran David : ^No Elifelehu, y Micnas, y Obed-edom, y


llevar el Arca de Dios oros que no sean Jeiel, que eran los porteros.
levitas porque ellos escogi Jehov
;
19 Y
los cantores, Hemn, Asaf y
para llevar el Arca de Dios, y para minis- Etn, fueron constituidos con cmbalos de
trar ante l perpetuamente, bronce para ^ hacer resonancia.
3 Por tanto congreg David todo 20 Y
Zacaras, y Aziel, y Semiramot,
Israel en Jerusalem para subir el Arca y Jehiel, y Uni, y Eliab, y Maasas, y
de Jehov al lugar que le tena prepa- Benaya, con salterios sobre f Alamot.
rado. 21 Y Matitas, y Elifelehu, y Micnas, y
4 David reuni tambin los hijos de Obed-edom, y Jeiel, y Azazas, con arpas
Aarn y los levitas, saber sobre el eSeminit, para dirigir el canto.
5 De" los hijos de Coat, riel el princi- 22 Y
Kenanas era el principal de los
pal, y sus hermanos ciento veinte ;
levitas h en el canto l era quien dirigti
:

C de los hijos de Merari, Asaya el prin- el canto, por ser hbil. i

cipal, y sus hermanos doscientos veinte ;


23 Y
Berequas y Elcana eran porteros
7 de los hijos de Gersom, Joel el prin- para el Arca,
cipal, y sus hermanos ciento treinta ;
24 Y
Sebanas y Josafat, y Natanael, y
8 de los hijos de Elizafn, Semaya el Amasias, y Zacaras, y Benaya, y Elie-
principal, y sus hermanos doscientos ;
zer, sacerdotes, tocaban las trompetas
9 de los hijos de Hebrn, Eliel el prin- delante del Arca de Dios. Obed-edom Y
cipal, y sus hermanos ochenta ; y Jehas eran tambin porteros para el
10 de los hijos de Uziel, Aminadab el Arca.
principal, y sus hermanos ciento doce. 25 *^ De esta suerte David, y los ancia-
11 Entonces llam David Sadoc y nos de Israel, y los jefes de miles, fueron
Abiatar, sumos sacerdotes, y los levitas traer el Arca del Pacto de Jehov,
riel, Asaya, y Joel, Semaya, y Eliel, }' desde la casa de Obed-edom, con rego-
Aminadab cijos.
12 y les dijo Vosotros cabezas : sois los 26 Y aconteci que ^ ayudando Dios
de las casas paternas de los Levitas san- : los levitas, portadores del Arca del Pacto
tifcaos, vosotros y vuestros hermanos, de Jehov, sacrificaron siete novillos y
para que subis el Arca de Jehov, el siete carneros.
Dios de Israel, al lugar que le tengo pre- 27 Y
David iba ceido de una ropa
parado ;
talar de lino fino, y de igual manera to-
13 porque por no Jiaberlo llevado voso- dos los levitas, portadores del Arca, y los
tros desde un principio, Jehov nuestro cantores, y Kenanas que i diriga el canto
Dios estall en ira contra nosotros por- ;
entre los cantores. Y
tena David sobre
que no le buscbamos conforme al ^ orden s un efod de lino.
prescrito. 28 T[ De esta manera todo Israel suba
14 1[ Los sacerdotes pues y los levitas el Arca del Pacto de Jehov con alga-
se santificaron, para suljir alta el Arca de zara, y con voz de bocinas, y con trom-
Jehov, Dios de Israel.
el petas, y con cmbalos; e haciendo reso-
15 Y los hijos de los levitas llevaron el nancia con salterios y con arpas.
Arca de Dios, c segn lo haba prescrito 29 Mas en tanto que el Arca del Pacto
Moiss, conforme la palabra de Dios ;
de Jehov iba llegando la Ciudad de
es decir, sobre sus hombros, por medio David, Micol hija de Sal, m asomndose
de las varas jmestas encima de ellos. una ventana, vio al rey David danzan-
16 ^ Y dijo David los prncipes de do y haciendo alegras y desprecile en
;

los levitas, que designasen de entre sus su corazn.


hermanos los cantores, con instrumentos \^ Trajeron pues el Arca de Dios, y la
de msica es decir, salterios, y arpas, y
; asentaron en medio del Tabernculo
cmbalos d para que hiciesen resonancia,
; que David haba tendido para ella ;^ y
en tanto que alzaban la voz con jbilo. ofrecieron holocaustos y ofrendas pacfi-
17 Entonces los levitas designaron cas delante de Dios.
Hemn hijo de Joel y de sus hermanos, ;
2 Y cuando hubo acabado de ofrecer
e Asaf hijo de Berequas y de los hijos ;
David y los sacrificios pa-
los holocaustos
de Merari, hermanos suyos, ^Etn hijo cficos,bendijo al pueblo en el nombre de
de Cusaas Jehov.
18 y con ellos sus hermanos de se- 3 Y
reparti entre toda la gente de Is-
gundo orden, d saber: Zacaras, y Ben, y rael, as hombres como mujeres, cada
Jaazael, y Simiramot, y Jehiel, y Uni, y uno una torta de pan y un trozo de carne
Eliab, y Benaya, y Maasas, y Matitas, y y un pan de pasas.
15 Nm. 3 : 5, v 4 5, &c.; Deut. 10: 8. h Heh.
&c. : octava. Sal. 6. ttulo, h Heb. en el alzamiento, otros,
juicio. Nm.4: 15; Deut. 10: 8; 31: 9. Exod. i <=
: en alzar al Arca. Heb. entendido. W 2 Sam. 6 : 13.
I.* i Nm. 4 15 : ;
d Heb. haciendo oir. Cap. 6
7: 9. : 1Vr. 22. " , tendiendo la vista desde. 2 Sam. 6 : 15.
33,39,44. f = vrgenes, soprano. Sal. 46, titulo. 8 = la
379
: ! ! : ; ! ; ! ! ;;

I. CRNICAS, 16.
4 *[ Y
constituy de entre los levitas anunciad de da en da su salva-
quienes ministrasen delante del Arca de cin !

Jehov, hiciesen recordacin, y alaba- 24 Contad entre las naciones su glo-


sen y loasen Jehov, el Dios de Israel ria,
5 es d saber, Asaf el principal, y entre todos los pueblos sus mara-
a despus de l, Zacaras,
y Jeiel, y villas !

Simiramot, y Jehiel, y Matitas, y 25 Porque grande es Jehov, y digno


Eliab, y Benaya, y Obed-edom, y de ser en gran manera alabado ;

Jeiel, b con salterios y arpas; y Asaf con y l es digno de ser temido sobre
cmbalos, c para hacer resonancia ;
todos los dioses.
_

6 en tanto que Benaya y Jahaziel, sa- 26 Porque todos los dioses de los pue-
cerdotes, estaban con trompetas continua- blos son dolos i

mente delante del Arca del Pacto de Je- pero Jehov hizo los cielos.
hov. 27 Honra y majestad estn delante
7 *1[ Entonces, en aquel da, David prin- de l,
cipi tributar alabanzas Jehov por fortaleza y alegra, en su morada. ^^

mano de Asaf y sus hermanos 28


Tributad Jehov, oh familias
8 ^ Alabad
Jehov, invocad su de los pueblos,
nombre, tributad Jehov la gloria y la
haced conocer entre las naciones fortaleza !

sus e hazaas 29 i
Tributad Jehov la gloria debi-
9 jCantadle l, taedle salmos da su nombre
hablad de todas sus maravillas ! traed ofrendas, y entrad en su
10 Gloriaos en su santo Nombre ;
presencia
regocjese el corazn de los que i
adorad Jehov en la hermosura
buscan Jehov de la santidad !

11 Acudid Jehov, y su fortaleza; 30 Temblad delante de l, moradores


buscad de continuo su presencia ! de toda la tierra !

12 Acordaos de las maravillas que l el mundo tambin ser hecho esta-


ha hecho, ble, para que nunca sea remo-
de sus prodigios y los juicios de vida.
su boca, 31 Regocjense los cielos, y algrese
13 oh simiente de Israel su siervo, la tierra !

oh hijos de Jacob, sus escogidos ! Decid entre las naciones : Jehov


14 l es Jehov, el Dios nuestro ;
reina !

en toda la tierra se manifiestan sus 32 Brame la mar, i


y cuanto hay en
juicios. ella;
15 Acordaos para siempre de su pacto, algrese el campo, y todo lo que
de la f promesa que orden para est en l
mil generaciones ; 33 entonces cantarn de gozo los r-
16 pacto que hizo con Abraham, boles de la selva
y de su j uramento Isaac, delante de Jehov porque viene ;

17 que estableci Jacob como esta- juzgar la tierra.


tuto, 34
m Alabad Jehov, porque l es
y Israel como pacto eterno ;
bueno,
18 diciendo : t te dar la tierra de porque para siempre es su miseri-
Canan, cordia !

suerte de vuestra herencia


la s ;
35 Y decid " Slvanos, oh Dios de :

19 cuando erais hombres pocos en n- nuestra salvacin,


mero, y recgenos, y lbranos de entre
muy pocos, y extranjeros en ella. las naciones,
20 Y cuando anduvieron de nacin para que demos gracias tu santo
en nacin, nombre,
y de un reino otro pueblo, y nos gloriemos en tus alabanzas !

21 no permiti que hombre alguno 36 jBendito sea Jehov, el Dios de


les hiciese agravio, Israel,
y por su causa reprendi reyes, desde la eternidad, y hasta la eter-
diciendo nidad !

22 No
toquis mis ungidos, Y todo el pueblo dijo Amen y alab : !

y mis profetas no hagis mal Jehov.


23
h Cantad Jehov, oh habitadores 37 *^ Entonces dej David all, delante
de toda la tierra ;
del Arca del Pacto de Jehov, Asaf y
1 ' Heb. 8U segundo, b Heb. con instrumentos de sal- 96:1-13. 1 Cor. 8: 4.i Hc&. (unas) nadas, k/efe. lugar.
terios. * /ie6. haciendo or. d Sal. 105: 1-16. Exod. IHeb. V su plenitud. " Sal. 106 : 1. " Sal. 106 : 47, 48.
16:3. fi/e6. palabra que mand. , porcin, h Sal. Sal. 6 : 48.
380
; : : :

CRNICAS, 17.

sus hermanos, para que ministrasen de 8 y he sido contigo dondequiera que


continuo delante del Arca, segn pidiere has andado, y he cortado todos tus ene-
la Pobra de cada da en su da migos de delante de t y voy hacerte
;

38 Obed-edom tambin y los herma- nombre, como nombre de los grandes que
nos de ellos, hasta en nmero de sesenta ha habido en la tierra,
y ocho y Obed-edom hijo de Jedutn,
;
9 Tambin, f sealar lugar para m
y Hosa, para porteros pueblo Israel, y le plantar, para que
39 y Sadoc el sacerdote, y sus herma- habite &en su propio asiento, y no sea
nos, los sacerdotes, delante de la Habita- ms inquietado, ni vuelvan ms los hijos
cin de Jehov, en el Q alto que haba en de iniquidad vejarle, como fu al prin-
Gaban, cipio,
40 para que ofreciesen holocaustos 10 y desde los das en que con.stitu
Jehov sobre el altar del holocausto con- jueces sobre mi pueblo Israel y ' humi- ;

tinuamente, por la maana y por la tarde, llar todos tus enemigos. Adems, te
y en toda ocasin prescrita en la ley de hago saber que Jehov va edificarte
Jehov, que l haba impuesto Israel tuna casa.
41 y con ellos Hemn y Jedutn, y 11 Pues ser as que cuando se te cum-
al resto de los escogidos que haban sido plieren los das para que vayas tus pa-
designados por sus nombres, para alabar dres, har levantar itu linaje en pos de
Jehov, porque para siempre es su t, que ser de tus hijos, y har estable

nsericordia : su reino.
42 y con ellos Hemn y Jedutn 12 l me edificar Casa y yo estable- ;

con trompetas y cmbalos para hacer cer su trono para siempre.


resonancia, y con otros instrumentos para 13 Yo ser su padre, y l .ser mi hijo ;

los cnticos de Dios: y los hijos de y mi favor no se lo quitar l, como se


Jedutn para estar la puerta. lo quit aquel que fu antes de t.
43 En seguida, se fu todo el pueblo 14 Yo pues ^ le establecer en mi Casa
cada cual su casa David tambin se ; y en mi reino eternamente, y su trono
volvi para bendecir su casa. ser inmoble para siempre,
15 Segn el tenor de todas estas pala-
\1 ^ a un da, cuando el rey bras, y conforme toda esta visin, as
aconteci
moraba en su casa, que dijo Da- habl Natn con David.
''ya
vid Natn profeta He aqu, yo estoy: 16 T[ Entonces fu el rey David, y se
habitando en casa de cedro, mientras que sent delante de Jehov, y dijo Quin :

el Arca del Pacto de Jehov habita soy yo, oh Jehov Dios, y cul es mi
debajo de cortinas, casa, para que ime hayas elevado hasta
2 Y Natn dijo David Haz cuanto tal punto ? :

est en tu corazn, porque Dios s con- 17 Y aun esto fu poco en tus ojos, oh
tigo. Dios pues que has hablado de la casa ;

3 Pero sucedi en aquella misma noche de tu siervo "^ hasta en tiempos muy remo-
que tuvo Natn c revelacin de Jehov, tos y me has mirado cual si hubiera ;

que deca : sido hombre de encumbrada condicin,


4 Anda, y di mi siervo David As oh Jehov Dios. :

dice Jehov T no me edificars Casa


: 18 Qu ms podr decirte David res-
en que yo habite ;
pecto de la honra hecha tu siervo ?
5 ya que no he habitado en casa alguna pues t conoces tu siervo.
desde el da que hice subir de Egipto los 19 Oh Jehov, por amor de tu siervo, y
hijos de Israel hasta el da de hoy sino movido de tu propia voluntad, has obrado
;

que d he ido de Tabernculo en Tabern- toda esta grandeza, para dar conocer
culo, y de una Habitacin porttil en otra. todas estas cosas tan grandes.
6 eEn todos los lugares donde he anda- 20 Oh Jehov, no hay ninguno seme-
do de una otra parte entre todo Israel, jante t, ni hay Dios alguno fuera de t;
habl una palabra siquiera cualquiera conforme todo lo que hemos odo con
de los jueces de Israel quienes he man- nuestros odos,
dado pastorear mi pueblo, diciendo 21 Y quin hay semejante tu pue- :

Por qu no me habis edificado una blo Israel, nica nacin en la tierra


('asa de cedro ? quien fu Dios redimir, para serle pue-
7 Ahora pues, as dirs mi siervo blo suyo propio para ganarte renombre, ;

I)avid As dice Jehov de los Ejrcitos


: por hazaas grandes y terribles, arrojando :

Yo te tom del aprisco, de seguir tras las naciones enteras de delante de tu pueblo,
ovejas, para que fueses caudillo de mi que redimiste de Egipto ?
pueblo Israel 22 Y tu pueblo Israel le constituste
P J3e6. cosa, Rey. 8 2 Crn. 1 pondr, s Hb. debajo de si. h Heh. doblegar. > Heh.
, palabra. 1 1 : 4 ; : .3, 13.
It "2 Sam. 7 l.&c. b Cap. 14: 1. , estaba sentado.
: tu simiente, k Luc. 1 32, 33. l Ueb. me hiciste venir
:

* Hb. palabra, d Heb. estuve. ^ 1 Sam. 7:7. f Heb. hasta aqu. " /e6. para de l^os. " Heb. como ley de.
381

I. CRNICAS 18.
pueblo tuyo para siempre y t oh Je- ;
David para saludarle, y para bendecirle
hov, te hiciste el Dios de ellos. con motivo de haber peleado contra Ha-
23 Ahora pues, oh Jehov, sea firme darezer y ^ destrozad ole porque h mucha ;

para siempre la promesa que has hecho guerra haba tenido Tou con Hadarezer ;

respecto de tu siervo, y respecto de su y trajo Hadoram toda suerte de alhajas


casa y haz segn has prometido.
;
de oro y de plata y de bronce.
24 S, sea firme y sea tu nombre para
;
11 Estos tambin consagr el rey David
siempre engrandecido, al decir Jehov : Jehov, adems de la plata y el oro que
de los Ejrcitos es el Dios de Israel, y es se haba trado de todas las naciones ;

un Dios para Israel y la casa de tu sier-


!

de Edom, y de Moab, y de los hijos de
vo David sea estable delante de tu rostro! Ammn, y de los Filisteos, y de los Ama-
25 Porque t, oh Dios mo, has p reve- lecitas.
lado tu siervo que vas edificarle una ^ Abisai tambin, hijo de Sarvia,
12
casa por tanto tu siervo ha hallado
;
hiri de los Idumeos en el Valle de la Sal
osada para orar as delante de t. diez y ocho mil.
26 Y aliora, oh Jehov, t solo eres 13 Y puso David guarniciones en
Dios y t has hablado respecto de tu
;
Edom ; y todos los Idumeos vinieron
siervo este bien. ser siervos de David as ^ daba Jehov ;

27 Ahora pues ha sido de tu agrado victoria David dondequiera que iba.


bendecir la casa de tu siervo, para que 14 ^ De esta suerte rein David sobre
i

permanezca siempre delante de tu rostro : todo Israel, y era ejecutor de juicio y

porque t, oh Jehov, la has bendecido, justicia para todo su pueblo.


y bendita ser para siempre ! 15 Y
Joab hijo de Sarvia estaba sobre
el ejrcito y Josafat hijo de Ahilud era
;

|g aY aconteci despus de esto, que ^cronista ;

hiri David los Filisteos y los 16 y Sadoc hijo de Aliitob, y lAbime-


sojuzg, y quit Gat y sus ^ aldeas de lec hijo de Abiatar, sumos sacerdotes y ;

mano de los Filisteos. m Savsa era " secretario ;

2 Hiri tambin Moab ; y los Moabi- 17 y Benaya hijo de Joiada mandaba


tas vinieron ser siervos de David, y le los oKereteos y los Pleteos y los hijos ;

trajeron presentes. de David, pIos mayores, estaban al lado


3 hiri David Hadarezer rey de del rey.
Soba, en Hamat, yendo ste establecer
su c dominio junto al ro Eufrates. 29 Y a aconteci, despus de estas cosas,
4 Y
le quit David mil carros de guerra, que muri Nalis, rey de los hijos de
y siete mil gentes de caballo, y veinte Ammn, y rein su hijo en su lugar.
mil hombres de pie; y desjarret David 2 Entonces dijo David Usar de be- :

todos los Uros de carro, dejando de ellos nevolencia con Hann hijo de Nalis,
jmra cien carros. porque su padre us de benevolencia
5 ^
Entonces vinieron los Siros de ' conmigo. Envi pues David embaja-
Damasco, para ayudar Hadarezer rey dores para consolarle de, la muerte de su
de Soba hiri David de los Siros veinte
; padre y llegaron los siervos de David
;

y dos mil hombres. tierra de los hijos de Ammn, Hann,


6 Y puso David guarniciones en Siria para consolarle.
de Damasco y los Siros vinieron ser
;
3 Entonces dijeron los prncipes de los
siervos de David, y le trajeron presentes : hijos de Ammn Hann Te parece :

y Jehov daba victoria David donde- que David quiere honrar tu padre, por
quiera que iba. cuanto te ha enviado consoladores ? No
7 f Y tom David los escudos de oro es mas hin para examinar, y ^ reconocer,
que traan los siervos de Hadarezer, y los y explorar el pas, que han venido sus
llev Jerusalem. siervos t ?
8 Y
de eTibha y de Cun, ciudades de 4 Por lo cual, tomando Hann los-
Hadarezer, tom David muchsima can- siervos de David, los rap, y cortles los
tidad de bronce de la que hizo Salomn
; vestidos por en medio, hasta las caderas,
el mar de bronce, y las columnas, y todos y los despacho as.
los utensilios de bronce. 5 Y
algunos fueron y avisaron David
9 ^ Y cuando oy i"Tou rey de Hamat respecto de los hombres y l envi ;

que haba destrozado David todo el encontrarlos porque estaban los hom-;

ejrcito de Hadarezer rey de Soba, bres sumamente avergonzados. Les dijo


10 envi Hadoram su hijo al rey pues el rey Deteneos en Jeric hasta
:

", diciendo, f Heb. destapado el odo de. 2 Sam. 20 2.5 : ; 1 Rey. 1 : 7, 42 2 : 26. "", Seraya, 2
IH '2 Sam. 8: l.&c. Heh. hijas.
^^ //e6. mano. A, "^
Sam. 8:17. " i/eb. escribano. "Vase 2 Sam. 8: 18.
salv. "'J Sam. 8: 8, Beta y Berotai. f'2 Sam. 8: 9, P Heh. los primeros.
Toi. ^Heh. herido. Heb. varn de p:ucrras era. '2
^^ 1 *2 Sam. 8: 1, &c. >> Hb. revolver, , dar vueltas^
Sam. 3 : 15-18 ; 20 2!? 26. k Heb. recordador. 1 2 Sam.
:
" Heb. zancada.
3 : 17; 1 Sam. 2.3 : 6, Abiatar hijo de Ahimelec. Comp.
382
; ;

I. CRNICAS, 21,
que os crezca la barba, y despus volve- hombres de pie, y dio muerte Sofac
ris, jefe del ejrcito.
6 ^ Vieron pues los hijos de Ammn 19 Y
cuando vieron los Siros de Ha-
que se haban hecho odiosos David ^
;
darezer, que haban sido batidos delante
por lo cual Hann y los hijos de Ammn de Israel, hicieron paz con David, y le
enviaron mil talentos de plata para tomar sirvieron y no quisieron los Siros ayu-
;

sueldo carros de guerra y caballera de dar ms los hijos de Ammn.


Mesopotamia, y de Siria de Maaca, y de 20 ^aconteci que en la primavera
Soba. del ao, cuando suelen salir los
7 En efecto, se tomaron sueldo treinta reyes d campaa, sac Joab la fuerza
y dos mil guerreros en carros, y al rey de del ejrcito, y asol el pas de los hijos
Maaca con su pueblo los cuales vinieron ; de Ammn y llegndose, puso sitio ;

y acamparon al frente de Medeba ; los Rabb mas David se qued en Jerusa-


;

hijos de Ammn tambin se congregaron lem. Joab pues hiri Rabb y destru-
desde sus ciudades, y vinieron la gue- yla.
rra. 2 Y
a tom David la corona de ^Mal-

8 [ Y cuando lo supo David, envi cam de encima de su cabeza, y hall


Joab y todo el ejrcito de los hombres que pesaba un c talento de oro; y tena
valientes. una piedra de gran valor, la cual fu
9 Entonces salieron los hijos de Am- puesta sobre la cabeza de David. sac Y
mn, y ordenaron la batalla la puerta David de la ciudad muchsimos despojos.
de la ciudad pero los reyes que haban;
3 Sac tambin el pueblo que halU en
venido se quedaron aparte en el campo. ella, y los ^ cort con sierras, y con trillos
10 Viendo pues Joab que se le presen- de hierro, y con hachas as hizo David :

taba la batalla de frente y por la espalda, con todas las ciudades de los hijos de
escogi de entre todos los escogidos de Ammn. Luego volvi David con toda
Israel los ms valientes, y los orden con- su gente Jerusalem.
tra los Siros
11 y dio el resto del pueblo en mano 4 Yaconteci despus de esto, que
e

de Abisal su hermano; los cuales se orde- suscitse guerra en Gezer contra los Fi-
naron contra los hijos de Ammn. listeos en la cual Sibecai husatita hiri
;

12 Y
dijo Joab Abisai: Si pudieren Sipai, de los hijos del gigante fRaf y :

los Siros ms que yo, t me ayudars ellos fueron humillados,


pero si los hijos de pudieren ms Ammn 5 ^ Y
otra vez hubo guerra contra los
que t, yo te ayudar t. Filisteos y Elhann hijo de Jar hiri
;

13 Esfurzate, y esforcmonos por


Lahmi, hermano de Goliat geteo el hasta ;

nuestro pueblo, y por las ciudades de de cuya lanza era como un enjullo de
nuestro Dios y haga Jehov lo que sea
!

tejedor.
bueno en su vista ! 6 y Y
volvi haber otra guerra en
14 Mas al acercarse Joab y el pueblo Gat, donde haba un hombre ?de tamao
que con l estaba la batalla contra los colosal, que tena dos veces seis dedos en
Siros, stos huyeron delante de l. sus manos y en sus pies, veinte y cuatro
15 Y
cuando vieron los hijos de Am- entre todos. l tambin haba nacido Y
mn que haban huido los Siros, huye- al gigante Rafa.
ron ellos tambin delante de Abisai su 7 Y
cuando denost Israel, le hiri Jo-
hermano, y entraron en la ciudad. En- natn hijo de Simea, hermano de David.
tonces Joab se volvi Jerusalem. 8 Estos haban nacido al gigante Rafa
_
16 [ Mas viendo los Siros que haban en Gat y cayeron por mano de David, y
;

sido fbatidos delante de Israel, enviaron por mano de sus siervos.


embajadores, y trajeron los Siros de
ms all del ro Eufrates; y Sofac, jefe 21 Entonces se levant ^ Satans contra
de las tropas de Hadarezer, iba al frente Israel, incit David que nume-
de ellos. rase Israel.
De lo cual avisado David, reuni
17 2 Dijo pues David Joab y los prn-
todo Israel, y pasando el Jordn, llegse cipes del pueblo Id, contad Israel, :

ellos, y orden batalla contra ellos. Y desde Beer-seba hasta Dan y traedme ;

cuando David hubo ordenado la batalla la suma de ellos, para que yo la sepa.
contra los Siros, ellos pelearon contra l. 3 Entonces dijo Joab Aada Jehov :

18 Pero huyeron los Siros delante de su pueblo cien tantos de lo que son ;

Israel y David mat de los Siros siete


;
y acaso no sern, oh rey, seor mo, to-
mil guerreros en carros, y cuarenta mil dos ellos los siervos de mi seor ? Para
^-fe'>- hediondos. feft. ov. fTe?). heridos. es dudoso. Comp. 2 Sam. 12 : 31. 2 Sam. 21: 18. &c.
O = 8u rev = Milcom, 'Mlec. 1 Rey. 2 5, 7 Sof. : ; f=:endeble. s/feh. de medida.
1:5. b2 Sam. 12: 2", &c. = un quintal. A Heh. un
aserr,
^
ai *2 Sam. 24 : l,&c. , adversario.
o, enseore, como en Juec. 9 22. El sentido:

383
! : ; ; ;;

I. CRNICAS, 21.
que pues se empea mi seor en
exigir con los ancianos, cubiertos de saco, sobre
osto ? por qu ha de hacerse esto un SUS rostros,
delito para Israel ? 17 Y dijo David Dios No fui yo :

4 Sin embargo la palabra del rey pudo quien mand que se numerase el pueblo?
ms que Joab de manera que sali Joab
; Yo soy quien pec, y yo he hecho muy
y recorri todo Israel, y volvi Jeru- inicuamente mas estas ovejas qu han
;

salem. hecho ? Oh Jehov, Dios mo, rugote


5 Y Joab dio la suma del censo del que sea tu mano contra m y contra la
l)ueblo David y era todo Israel mil ;
casa de mi padre mas no contra tu
;

millares y cien mil hombres que sacaban pueblo, para que haya plaga entre ellos.
espada y de Jud
;
haba cuatrocientos y 18 ^\ Entonces el ngel de Jehov
setenta mil hombres que sacaban espada. mand Gad que dijera David que
6 Mas Le vi y Benjamn no cont subiese y levantase altar Jehov en la
entre ellos porque le era detestable
;
era de Ornan jebuseo.
Joab la orden del rey. 19 Subi pues David, segn la pala- i

7 c
Dios tambin le desagrad esto ;
bra que Gad le haba hablado en nombre
por lo cual hiri Israel. de Jehov.
8 ^ Entonces dijo David Dios Yo : 20 Entretanto Ornan, que estaba tri-
he pecado gravemente en hacer esto llando el trigo, volvindose vio al ngel
ahora pues ^ perdona, te lo ruego, la ini- y l con cuatro hijos suyos se escondie-
quidad de tu siervo porque he obrado ;
ron.
muy insensatamente ! 21 Y como iba llegando David
donde
9 Y habl Jehov Gad, vidente de estaba Ornan, mir Ornan, y viendo
David, diciendo David, sali de la era, y postrse ante
10 V y habla David, diciendo As : David, rostro tierra.
dice Jehov Tres cosas e voy propo-
: 22 Entonces dijo David Ornan Dame :

nerte escje para t una de ellas, para


; el recinto de la era para que edifique en
que yo te la haga. l un altar Jehov (^ por su pleno valor
11 Entonces vino Gad David, y le me la dars), para que se detenga la pla-
dijo: As dice Jehov: Toma para t ga que asuela al pueblo.
cual ms te convenga: 23 Entonces dijo Ornan David T- :

12 Ora tres aos de hambre sea que ; matela y haga mi seor el rey lo que
;

por tres meses seas destruido delante de sea bueno en su vista Mira que te doy!

tus adversarios, en tanto que la espada los bueyes para holocaustos, y los trillos
de tus enemigos te vaya alcanzando; para lea, y el trigo para ofrenda vege-
.sea que por tres das la espada de Je- tal ; todo
doy, te lo
hov, es decir, la peste, ande por la tierra, 24 Mas
rey David le contest Or-
el
y un ngel de Jehov haga estragos en to- nan No, sino que ciertamente lo com-
:

los los trminos de Israel. Ahora bien, prar por su pleno valor porque no ;

f considera qu respuesta he de llevar al tomar lo que es tuyo para Jehov, ni


queme envi. sacrificar holocaustos sin costo.
13^ David entonces respondi Gad : 25 David pues dio Ornan por el sitio
?Me veo en muy grande estrecho. Ru- .seiscientos sidos de oro, pesado.
gote que caiga yo en manos de Jehov, 26 Entonces edific David all un altar
porque muy grandes son sus compasio- Jehov, y sacrific holocaustos y ofren-
nes; pero no caiga en mano de los hom- das pacficas, invoc Jehov el cual ;

bres respondi con fuego, enviado desde el


14 Por lo cual envi Jehov la peste ^ cielo sobre el altar del holocausto.
en medio de Isnil y cayeron de Israel ; 27 Entonces Jehov mand al ngel
setenta mil hombres. y ste volvi su espada la vaina,
15 Y
Dios envi >un ngel contra Jeru- 28 *![ En aquel tiempo, cuando vio
salem para destruirla mas como la iba ; David que Jehov le haba respondido en
destruir, mir Jehov, y dolise del i^
la era de Ornan jebuseo, ofreci all sac-
mal, y dijo al ngel destruidor Basta : ;
rificios.
deten ahora tu mano el ngel de Je- ! Y 29 Pues la Habitacin de Jehov y el
hov se par cerca de la era da Ornan altar del holocausto que haba hecho Moi-
jebuseo. ss en el desierto, estaban la sazn en el
16 T[ Entonces David alz los ojos y alto, en Gaban
vio al ngel de Jehov que estaba entre 30 mas no pudo David presentarse de-
la tierra con una espada des-
y el cielo, lante de l para acudir Dios, porque
envainada en su mano, extendida sobre estaba aterrado causa de la espada del
Jerusalem y cay David, juntamente
;
ngel de Jehov.
^Heh. buscar. '^2 Sam. 24 1. ^Heb. hais pasar. 'Hb. : tise. 1 Heb. en palabra de Gad, que, &c. " Heb. en
yo extendiendo sobre t. f lleb. ve. e Heb. se me estre- plata llena.
cha mucho. ^Heb.i. 2 Sam. 24 16. k , arrepin-
i :

384
! ; ; ; :

I. CRNICAS, 23.

22 Entonces dijo David Aqu mismo :


rael. Ten fortaleza y buen nimo ! no
ha de colocarse la Casa de Jehov temas, ni te amedrentes !

Dios, y aqu el altar de holocaustos para 14 He aqu que en mi afliccin yo he i^'

Israel preparado esto para la Casa de Jehov


2 "^ David pues mand que se congre- De oro, cien mil talentos, y de plata, i

gasen los extranjeros que haba en la mil millares de talentos y de cobre y de ;

tierra de Israel; y seal ^ canteros para hierro, sin peso porque hay en abundan- ;

que labrasen piedras de cantera para cia. Maderas tambin y piedras he pre-
edificar la Casa de Dios. parado lo cual t podrs aadir. ;

3 Y prepar David hierro en abundancia 15 tienes abundancia de obreros, as Y


para clavar las hojas de las puertas, y canteros como albailes y carpinteros, y
para las trabazones y bronce en abun- toda clase de liombres expertos para toda
;

dancia sin peso suerte de obra.


4 y madera de cedro sin cuento por- 16 El oro, y la plata, el bronce, y el
;
5'^

que los Sidonios y los Tiros trajeron hierro no tienen nmero que lo exprese;
madera de cedro en abundancia para levntate pues, y manos la obra, y sea

David. Jehov contigo !

5 1[ dijo DavidY Salomn mi hijo 17 ^ Entonces mand David todos


:

es an muchacho y ^ de tierna edad, y la los prncipes de Israel que ayudasen


Casa que ha de edificarse para Jehov, Salomn su hijo, diciendo:
ha de ser grande sobre toda pondera- f' 18 No est con vosotros Jehov vues-
cin, para renombre, y para gloria entre tro Dios ? y no os ha dado descanso por
todas las tierras yo har por ella, ^ per- todos lados ? porque l ha entregado en
;

mitindolo el Seor, las prevenciones mi mano los habitantes de esta tierra ;

necesarias. David pues hizo abundante y la tierra est ya sojuzgada delante de


provisin antes de su muerte. Jehov y delante de su pueblo.
6 [ Y
llamando Salomn su hijo, le 19 Ahora bien, '" aplicad vuestro cora-
mand que edificase Casa para Jehov, zn y vuestra alma buscar Jehov
el Dios de Israel. vuestro Dios levantaos pues y edificad :

7 Y
David dijo Salomn Hijo mi, el Santuario del Dios Jehov para que
:
;

en cuanto m, atena en mi corazn el Arca del Pacto de Jehov, y los uten-


propsito de edificar Casa al Nombre de silios del Santuario de Dios, se trasladen
Jehov mi Dios. la Casa que ha de edificarse al Nombre
8 Pero ftuve revelacin de Jehov, que de Jehov.
deca T has derramado mucha sangre, 23 David pues era viejo y saciado de
:

y has hecho grandes guerras t no edi- das y constituy Salomn su hijo


;
;

ficars Casa mi Nombre, porque has rey de Israel.


derramado s mucha sangre en tierra de- 2 Reuni tambin todos los prncipes
lante de mi vista. de Israel y los sacerdotes j los levitas.
9 Mas he aqu que ha de nacerte un 3 los levitas fueron contados de Y
hijo, el cual ser hombre de descanso treinta aos arriba y fu su nmero, ;

pues yo le dar descanso de todos sus segn sus cabezas de casas paternas, por
enemigos en derredor porque h Salomn sus individuos, treinta y ocho mil.
;

ser su nombre, y paz y sosiego dar 4 de estos haba veinte 3^ cuatro mil Y
Israel en sus das. para dirigir la obra de la Casa de Jehov;
10 l edificar Casa mi Nombre y para ^ magistrados y jueces, seis mil;

tambin l ser mi hijo, y yo ser su 5 y cuatro mil para porteros, y cuatro


Padre y establecer el trono de su reino mil para cantar alabanzas Jehov, con
;

sobre Israel para siempre. los instrumentos que yo he hecho, dijo


11^^ xVhora pues, hijo mo, sea Jehov David, para tributar alabanzas.
contigo, para que prosperes y edifiques 6 ^ David los reparti encelases, Y
la Casa de Jehov tu Dios, segn l ha segn los hijos de Le vi, Gersn, Coat y
prometido acerca de t. Merari.
12 Dte tan slo Jehov cordura y 7 ^ De los Gersonitas, Ladn y Simei.
entendimiento, para que, habindote l 8 Los hijos de Ladn el jefe, Jehiel, :

nombrado rey sobre Israel, guardes la ley y Zetn y Joel tres. ;

de Jehov tu Dios. 9 Los iiijos de Sime Zelomit y Haziel :

13 Entonces prosperars, si cuidares de y Harn tres. Estos fueron los cabezas ;

cumplir los estatutos y las leyes que de Jlas casas paternas de Ladn.

Jehov orden Moiss respecto de Is- 10 los hijos de Simei Jahat, ^Zina, Y :

as H). albailes.
' b Heb. tierno. ' Tcb. para arriba. ^Heh.AaA.
Cap. 17: 3. Exod.5:
Heh. rugote. ^ Heh. haba. ( Heb. hubo as ^ Gen. 25: 8. i>i7e?). escribientes. 14. ""Le.
sobre (6. contra) mi palabra de Jehov. S Heh. sangres, 1:8. He6. repartimientos. Cap. 6 : 1, &c. dTei). los
i'
= Pacfico, i
Heb. los juicios, k i Re;r. 5:3:2 Sam; padres. ^ =
Sisa, vr. U.
12: 10, 11. , mi pobreza. l=:un quintal, cada uno.
25 385
; ;

I. CRNICAS, 24.

y Jeis, y Beras. Estos fueron los hijos terio la Casa de Jehov, ^ teniendo
de
de Simei cuatro. ; 9U cargo los atrios y las cmaras, y la
11 Y Jahat era el jefe, y Sisa el se- purificacin de las cosas santificadas en ;

gundo mas Jes y Beras no tuvieron


; fin, para la obra del ministerio de la Casa
muchos hijos por lo cual constituyeron
;
de Dios
una casa paterna con una sola numera- 29 asimismo para la preparacin de los
cin. panes de la proposicin, y la flor de ha-
12 1F Los hijos de Coat Amram Iz- rina para las ofrendas vegetales, y para
:

liar, Hebrn y Uziel cuatro. ; los hojaldres sin levadura, y para lo " cocido
13 Los hijos de Amram Aarn y Moi- en sartn, y para lo frito y para toda
:
;

ss. Y
fu separado Aarn para santifi- suerte de medida, as de capacidad como
(arle al ministerio de "las cosas sacratsi- de longitud ;

mas, l y sus hijos para siempre para 30 y para asistir todas las maanas,
;

ofrecer incienso delante de Jehov, y dar gracias y tributar alabanzas Jeho-


^

ministrar ante l, y bendecir en su nom- v, y asimismo por la tarde ;

bre, para siempre. 31 y para ayudar en todo ofrecimiento


14 En cuanto Moiss, varn de Dios, de holocaustos Jehov, en los sbados,
sus hijos fueron llamados del nombre de y en los novilunios, y en las fiestas so-
h
la tribu de Lev. lemnes, segn su nmero, y de acuerdo
15 Los hijos de Moiss fueron Gersom con Psu rito especial, continuamente de-.
y Eliezer. lante de Jehov. |
16 Los hijos de Gersom
i
Sebuel el 32 q ellos tendrn la custodia del Ta- *
: Y
jefe. bernculo de Reunin, y la custodia del
17 Y
los hijos de Eliezer Rehabas el recinto sagrado, y estarn las rdenes
:

jefe. Yno tena Eliezer otros hijos de sus hermanos los hijos de Aarn, en el
;

mas los hijos de Rehabas fueron nuich- ministerio de la Casa de Jehov.


simos. 24 ^Las clases pues de los hijos de
18 Los hijos de Izhar Selomit el jefe. : Aarn son estas: Los hijos de Aarn:
19 Los hijos de Hebrn Je ra el jefe, Nadab y Abi, Eleazar Itamar.
:

Amaras el segundo, Jahaziel el tercero, 2 Pero Nadab y Abi murieron antes


y Jecamaam el cuarto. que su padre, y no tuvieron hijos y ;

20 Los hijos de Uziel Mica el jefe, tuvieron el sacerdocio Eleazar llamar.


:

Isas el segundo. 3 Y David, con Sadoc, de los hijos de


21 *![ Y los hijos de Merari Mahli y Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Ita-
:

Mus. Los hijos de Mahli Eleazar y mar, repartilos segn sus oficios, en su
:

Gis. ministerio respectivo.


22 Y muri
Eleazar: y no tuvo hijos, 4 Y result que los hijos de Eleazar
i'

sino solamente hijas, quienes tomaron eran ms numerosos respecto de varones


por mujei'es los hijos de Cis, 2Jr7nos her- principales que los hijos de Itamar por ;

manos suyos. lo cual los repartieron as: De los hijos


23 Los hijos de Musi : Mahli y Eder y de Eleazar diez y seis cabezas de casas
Jeremot ; tres. paternas y de los hijos de Itamar, por
;

24 Estos pues fueron los hijos de


^[ casas paternas, ocho.
Lev, conforme sus casas paternas, es 5 Y los repartieron por suertes, los
decir, los cabezas de las casas paternas, unos con los otros porque haba prnci-
;

segn el censo de ellos, por la cuenta de pes del Santuario y prncipes de la Casa
los nombres, por sus cabezas los cuales ; de Dios, tanto de los hijos de Eleazar
hacan la obra del ministerio de la Casa como de los hijos de Itamar.
de Jehov, de veinte aos arriba. 6 YSemaya hijo de Natanael, escriba,
25 Porque David liaba dicho Jehov, : uno de los levitas, inscribilos en presen-
el Dios de Israel, ha dado descanso su cia del rey, y de los prncipes, y de Sa-
pueblo, y desde ahora habitar en Jerusa- doc sumo sacerdote, y de Ahimelec hijo
lem para siempre. de Abiatar, y de los cabezas de las casas
26 Y
tambin de los levitas dijo : No paternas, as de los sacerdotes como de
liabrn de llevar ms la Habitacin, con los levitas; ^ sacando una casa paterna
todos los utensilios de su ministerio. para Eleazar, y c sacando de igual ma-
27 Por tanto, por ltimas ^ disposiciones nera otra para Itamar.
de David, se tom el censo de los hijos de 7 T[ Sali pues la primera suerte para
Lev de veinte aos arriba ;
Joiarib para Jedaya la segunda
; ;

28 porque su i oficio era estar las r- 8 para Harim la tercera para Seorim ;

denes de los hijos de x^arn, para el minis- la cuarta


fHeb. santo de santos. , ofrecer sacrificios. Heb. ha- sealados. P Heb. el juicio sobre ellos, "i Heb. y guar-
cer humear. liComp. Gn.48 :C. iJuec.l8:30. y Heb. darn la guarda.
palabras. Heb. puesto la mano de. "' Heb. sobre los
' 34 "//^.repartimientos. Cap. 6:50, &c. bHc&. fueron
atrios. "Lev. 2 5, 7. "Heb, plazos fijos, , tiempos
: hallados. Heb. asida asida.
"^
; ; ; ; ; ; ; ; : : :

I. CRNICAS, 25.
9 para Malquas la quinta para Mija- ; 25 Asimismo David y los jefes del ejr-
mn la sexta cito separaron para el culto, algunos
10 para Haccoz la sptima para Abas ;
de los hijos de ^Asaf y de "Hemn y de
la octava iiJedutn, para que profetizasen con
11 para Jesa la nona para Secanas ;
arpas, con salterios y con cmbalos y el ;

la dcima nmero de ellos, es decir, de los hombres


12 para Eliasib la undcima ;
para Ja- que hacan esta obra, conforme su ser-
quim la duodcima vicio, era
13 para dcimaterceraHupa la ;
para 2 De los hijos de Asaf, Zacur y Jos
Jesebeab la dcimacuarta ; y Netanas y Asarela, hijos de Asaf, f bajo
14 para Bilga la dcimaquinta ;
para la direccin de Asaf, que s profetizaba
Imer la dcimasexta fbajo la direccin del rey.
15 para Hezir la dciraasptima ;
para 3 T[ De Jedutn los hijos de Jedutn, :

Hapizez dcimaoctava la Gedalas, y Zeri, Isaas, Hasabas, y


16 para Petaya la dcimanona para ;
Matatas, ^^ Simei, seis, fbajo la direc-
Ezequiel la vigsima cin de su padre Jedutn, que & profeti-
17 para Jaqun la vigsimaprima para ;
zaba con arpa, tributando acciones di;
Gamul la vigsimasegunda gracias, y cantando alabanzas Jehov.
18 para Delaj-a la vigsimatercera; para 4 1^ De Hemn los hijos de Hernn, :

Maazas la vigsimacuarta. Bukas, Matanas, Uziel, Sebuel, y Jeri-


19 Este fu el nombramiento de ellos mot, Hananas, Hanani, Eliata, Gidalti,
en su ministerio respectivo, para que en- Romamti-ezer, Josbecasa, Malloti, Hotir,
trasen en la Casa de Jehov ^ segn les Mahaziot.
fu prescrito por conducto de Aarn su 5 Todos estos fueron hijos de Hemn,
padre segn le haba mandado Jehov,
; vidente del rey en las cosas de Dios, p?ii a
el Dios de Israel. 'en.salzar su poder porque Dios haba :

20 \ Y de los hijos restantes de Lev, Jm- dado Hemn catorce hijos y tres hijas.
bm los siguientes: De los hijos de Amram: 6 Todos estos estaban fbajo la direc-
Subael. De los hijos de Subael Jehedas. : cin de su padre en el canto de la Ca^ia
21 En cuanto Rehabas, Isas era jefe de Jehov, con cmbalos y salterios y ar-
de los hijos de Rehabas. pas, para el ministerio de la Casa de
22 De los Izharitas lo era e Selomot de ; Dios; y fbajo la direccin del rey esta-
los hijos de Selomot, Jahat. ban Asaf y Jedutn y Hemn.
23 De los hijos ^de Hehrn, lo era Je- 7 1^ Y el nmero de ellos, con sus her-
ras ; Amaras el segundo, Jahaziel el manos, los que eran instruidos en el
tercero ; Jecamaam el cuarto. canto de Jehov, todos los inteligentes
24 De los hijos de Uziel lo era Mica ;
en l, fu de doscientos ochenta y ocho.
de los hijos de Mica, Samir. 8 Y
echaron suertes para determinar
25 El hermano de Mica fu Isas de ; sus encargos respectivos, as pequeos co-
los hijos de Isas, Zacaras era jefe. mo grandes as los maestros como h^s
;

26 ^ Los hijos de Merari Mahli y : discpulos.


Mus los hijos de Jaazas, Beno.
; 9 T[ Sali pues la primera suerte de
27 Los hijos de Merari de Jaazas, ; Asaf para Jos la segunda para Geda- :

Beno, y Soham, y Zacur, Ibri. las l con sus hermanos hijos fueroin
;

28 De Mahli, Eleazar, que no tuvo doce :

hijos. 10 la tercera para Zacur, con sus hijos


29 De Cis de los hijos de Cis era jefe
; y sus hermanos, doce :

Jerameel. 11 la cuarta para Izri, con sus hijos y


30 Y los hijos de Musi, Mahli y Eder sus hermanos, doce
y Jerimot. 12 la quinta para Netanas, con sus
* Estos fueron los hijos de los levitas, hijos y sus hermanos, doce :

segn sus casas paternas. 13 la sexta para Bukas, con sus hijos
31 Y
tambin estos echaron suertes y sus hermanos, doce :

de la misma manera que sus hermanos, 14 la sptima para Jesarela, con sus
los hijos de Aarn, en presencia del rey hijos y sus hermanos, doce
David, y de Sadoc, y de Ahimelec, y de 15 la octava para Isaas, con sus hijos
los cabezas de "las casas paternas, as de y sus hermanos, doce :

los sacerdotes como de los levitas repar- ; 16 la nona para Matanas, con sus hijos
tiendo h las casas paternas de los principa- y sus hermanos, doce :

les, lo mismo que de los menores de sus 17 la dcima para Simei, con sus hijos
hermanos. y sus hermanos, doce :

^Heh. segn su juicio en mano de Aarn. " Heh. Se- 85 * Hb. servicio, b Cap. 6 39 9 15. " Cap. f< S?. : ; : :

.lomit, en cap. 2.3 : 18. f Cap. 23 : 19. Heb. los padres. <iCap. 9 16 IC 41, 42.
: ;
* sea, cantasen, vr. 2, .:.
:

^ Heh. padres de la cabeza jnnto con su hermano pe- (Heb. sobre manos de. 66, cantaba, vr. 1. bVr. 17.
queo. 'IJeb. alzar cuerno.
387
; : ; ;

I. CRNICAS, 26.
18 la undcima para Azariel, con sus tercero, Zacaras el cuarto todos los hi- ;

hijos y sus hermanos, doce : jos y los hermanos de Hosa fueron trece.
19 hi duodcima para Hasabas, con sus 12 *l Estas clases de los porteros, segn
hijos y sus hermanos, doce : sus hombres principales, tenan el en-
30 la dcimatercia para Subael, con sus cargo, lo mismo que sus hermanos, de
hijos y sus hermanos, doce : ministrar en la Casa de Jehov.
21 la dcimacuarta para Matitas, con 13 Y
echaron suertes, los pequeos
sus hijos y sus hermanos, doce : as como los grandes, segn sus casas
22 la dcimaquinta para Jeremot, con paternas, para cada una de las puertas.
sus hijos y sus hermanos, doce : 14 Y
cay la suerte para la puerta
23 la dcimasexta para Hananas, con oriental Selemas. para Zacaras su Y
sus hijos y sus hermanos, doce : hijo, consejero discreto, echaron suertes ;

24 la dcimasptima para Josbecasa, y sali su suerte al norte.


con sus hijos y sus hermanos, doce : 15 Asimismo para Obed-edom,
sur al
25 la dcimaoctava para Hanani, con y para sus hijos, la casa de los alma-
sus hijos y sus hermanos, doce : cenes.
26 la dcimanona para Malloti, con sus 16 Para Supim y para Hosa, al occi-
hijos y sus hermanos, doce : dente, juntamente con la puerta de Sa-
27 la vigsima para Eliata, con sus llequet, en la calzada de la subida guar-j ;

hijos y sus hermanos, doce : dia contra guardia.


28 la vigsimaprima para Hotir, con 17 Al oriente haba seis levitas al ;

sus hijos y sus hermanos, doce : norte, de da haba cuatro al sur, de ;

29 la vigsimasegunda para Gidalti, da cuatro y para los almacenes, de dos


;

con sus hijos y sus hermanos, doce en dos.


30 la vigsimatercera para Mahaziot, 18 i'Para el Parbar, de la parte del
con sus hijos y sus hermanos, doce : occidente, haba cuatro para la calzada,
31 la vigsimacuarta para Romamti- y dos para el Parbar.
ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce. 19 Tales fueron las clases de los porte-
25 T^ David separ para las clases de los ros, de los hijos de los Coritas y de los
porteros, ^de los Coritas, Meselemas hijos de Merari.
hijo de Cor, de los hijos de Asaf. 20 ^ Y
de los Levitas, Ahas tena el
2 Y
Meselemas tuvo los hijos siguientes: cargo de los tesoros de la Casa de Dios,
Zacaras el primognito, Jedael el segun- los tesoros de las cosas santificadas.
do, Zebadas el tercero, Jatniel el cuarto ; 21 Los hijos de Ladn, es decir, los
3 Elam el quinto, cjohann el sexto, hijos de los Gersonitas de Ladn, los cfi-
Elioeuai, el sptimo. bezas de Uas casas paternas de Ladi
4 Obed-edom tambin tuvo hijos Se- : gersonita, fueron los Jehielitas.
maya el primognito, Jozabad el segun- 22 Los hijos de Jehieli, Zetam y Joel su
do, Joah el tercero, Sacar el cuarto, Na- hermano, tuvieron cargo de los tesoros d(
taniel el quinto ;
la Casa de Jehov ;

5 Amiel el sexto, Isacar el sptimo, 23 y algunos de los Amramitas, de los


Peulletai el octavo porque le haba ben- ;
Izharitas, de los Hebronitas, y de los Uzie-
decido Dios. litas.
6 Y
Semaya su hijo le nacieron hijos, 24 Y
Sebuel hijo de Gersom, hijo de
que eran gobernantes para la casa de su Moiss, era tesorero mayor.
padre porque eran hombres esforzados
;
"^
25 Y
sus hermanos, de la casa de Elie-
y valerosos. zer, fueron Rehabas, hijo de aquel,
7 Los hijos deSemaya Otni, y Rafael, : Isaas su hijo, y Joram su hijo, y Zicri
y Obed, y Elzabad sus hermanos, hom-
; su hijo, y Selomit su hijo.
bres valerosos, Elii y Samaquas. 26 Este Selomit y sus hermanos tenan
8 Todos estos eran de los hijos de el cargo de todos los tesoros de las cosas
Obed-edom ellos y sus hijos y sus her-
; santificadas, que haban santificado David
manos eran fhombres valerosos y esfor- el rey, y los hombres principales de i las
zados para el ministerio sesenta y dos ; casas paternas, y los de los jefes de miles
de los hijos de Obed-edom. y de cientos, y los dems oficiales del
9 Y
Meselemas tuvo hijos y hermanos, ejrcito
hombres valerosos, diez y ocho. 27 las cuales stos haban consagrado de
10 T[ Y
Hosa, de los hijos de Merari, las batallas y de los despojos, para ^\q,
tuvo hijos Simri el jefe, (porque aun-
: conservacin de la Casa de Jehov.
que no era el primognito, su padre le 28 Asimismo todo lo que haban consa-
puso por jefe) grado el vidente Samuel, y Sal hijo de
11 Helcas el segundo, Tebalas el Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de
36 * Heb, repartimientos, b Vr. 10, 19. " Heb. Juan. h= Parvarim en 2 Rey. 23 : 11, y Gizra (?) en Bzeq.
iHeb. fuertes de valor. "Heb. hijos de valor, t Heh. 41 : 12, &c. i
Heb. loe padres, k Heb. hacer fuerte.
hijos de valor y de poder. ^ Heb. Chilquiyyahu.

388
: :

I. CRNICAS, 27.

Sarvia en fin, ^ todo lo que cualquiera


:
9 El sexto, correspondiente al aexto
persona haba consagrado, estaba al cargo mes, era Ira hijo de Iques, tecoita y en ;

de Selomit y sus hermanos. su divisin, veinte y cuatro mil.


29 T[ De los Izharitas, Kenanas y sus 10 El sptimo, correspondiente al sp-
hijos ^mirahan por los negocios exterio- timo mes, era Helez pelonita, de los hijos
res del gobierno de Israel, como magis- de Efraim y en su divisin, veinte y
;

trados y jueces. cuatro mil,


30 De los Hebronitas, Hasabas y sus El octavo, correspondiente al octavo
11
hermanos, e hombres esforzados, mil se- mes, era Sibecai husatita, de los Zarhitas;
tecientos en nmero, estaban encargados y en su divisin, veinte y cuatro mil.
de la inspeccin de Israel, de esta parte 12 El noveno, correspondiente al mes
del Jordn, hacia el occidente as en ;
noveno, era Abiezer anatotita, de los
todos los asuntos de Jehov, como en el Benjamitas y en su divisin, veinte y
;

servicio del rey. cuatro mil.


31 De los Hebronitas, Jeras era jefe; es 13 El dcimo, correspondiente al mes
decir, de los Hebronitas por sus linajes, dcimo, era Maharai netofatita, de los
segn sus casas paternas. En el ao cua- Zarhitas y en su divisin, veinte y cua-
;

renta del reinado de David stos fueron tro mil.


buscados y hallaron de ellos hombres
;
14 El undcimo, correspondiente al mes
esforzados y valerosos en Jazer de Galaad. undcimo, era Benaya piratonita, de los
32 Y los hermanos de aquel, hombres hijos de Efraim y en su divisin, veinte ;

valerosos, dos mil setecientos, hombres y cuatro mil.


principales de sus casas paternas los ; 15 El duodcimo, correspondiente al
cuales constituy rey David sobre los
el mes duodcimo, era Heldai netofatita, de
Rubenitas, y los Gaditas, y la media Otniel y en su divisin, veinte y cuatro
;

tribu de Manases, en todo asunto de Dios mil.


y en todo asunto del rey. 16 ^ Dems de esto, estaban sobre las
tribus de Israel de los Rubenitas, el :

27 Y son los hijos de Israel, segn


estos caudillo Eliezer hijo de Zicri de los Si- :

^ el nmero de ellos, bajo los cabezas meonitas, Sefatas hijo de Maaca :

de las casas paternas, y los jefes de miles


** 17 de Lev, Hasabas hijo de Kemuel
y de cientos, con sus oficiales que servan de la casa de Aarn, Sadoc :

al rey en todo asunto de las divisiones, 18 de Jud, ^EH, uno de los herma-
los cuales entraban y salan cada mes en nos de David de Isacar, Omri hijo de :

todos los meses del ao veinte y cuatro


;
Micael
mil en cada divisin. 19 de Zabuln, Ismaas hijo de Oba-
2 ^ Sobre la divisin primera, corres- das de Neftal, Jerimot hijo de Azriel:
:

pondiente al primer mes, c Jasobeam hijo 20 de los hijos de Efraim, Oseas hijo
de Zabdiel en su divisin haba veinte
; de Azaras de la media tribu de Mana-
:

y cuatro mil. ses, Joel hijo de Redaya :

3 l era de los hijos de Fars, cabeza 21 de la otra media tribu de Manases


de todos los ^ jefes de los ejrcitos el pri- en Galaad, Iddo hijo de Zacaras: de
mer mes. Benjamn, Jaasiel hijo de Abner :

4 Y sobre la divisin del segundo mes, 22 de Dan, Azarel hijo de Jeroham.


Dodai ahohita, y de su divisin Miclot ^ Estos eran los prncipes de las tri-
tambin era jefe y en su divisin haba
;
bus de Israel.
veinte y cuatro mil. 23 Mas no form David
el censo de
5 *1[ Yel tercer jefe del ejrcito, corres- ellosde veinte aos para abajo, porque
pondiente al tercer mes, era Benaya hijo haba dicho Jehov que multiplicara
de Joiada, ^ primer ministro de estado, y Israel como las estrellas del cielo.
en su divisin, veinte y cuatro mil. 24 Joab hijo de Sarvia comenz nu-
6 Este es aquel f Benaya que fu hroe meraras, mas no acab, pues hubo por
entre los treinta, y estaba sobre los treinta; eso explosin de ira contra Israel
i
ni ;

y en su divisin estaba Amizabad su hijo. fu puesto el nmero en el registro, en


7 El cuarto, correspondiente al cuarto las crnicas del re}' David.
mes, era Asael hermano de Joab, y Ze- 25 ^ Y Asmvet hijo de Abdiel ^ tena
badas su hijo despus de l y en su ;
cargo de los tesoros del rey pero de los ;

divisin, veinte y cuatro mil. 1almacenes en el campo y en las ciudades


8 El quinto, correspondiente al quinto Y en las aldeas, y en los castillos, lo tenia
mes, era el & jefe Samhut, izraita y en ;
Jonatn hijo de Uzas ;

su divisin, veinte y cuatro mil. 26 y de los que hacan la obra del


1Heh. todo lo consagrado. "' Heb. para la cosa la de cabeza. Comp. 2 Sam. 8 18. f Cap. 11 22-25 2 Sam.
: : ;

afuera sobre Israel. 8:18. e Heb. prncipe, h = Eliab. 1 Sam. 16:6. heb. i

t * //eft. los padres, b , magistrados. fle6. escribien- estallido sobre, t Heb. sobre, Heb. tesoros.
i

tes. ''Cap. 11:1. d fc6. prncipes. "=


Hefe. el sacerdote
; : ; 1 ;

I. CRNICAS, 28.
campo en el cultivo de las tierras, Ezri 6 Y l me dijo Salomn tu hijo edi- :

hijo de Kelub ficar mi Casa y mis atrios porque l ;

37 y de las vias, Simei ramatita y he escogido por hijo mo, y yo ser su


;

mdel producto de las vias para las bo- padre.


degas del vino, Zabdi sifmita ;
7 Y
establecer su reino para siempre
28 y de los olivares y de los sicomorales con que se esfuerce para cumplir mis
tal
que haba en la Sefela, Baal-hann gede- mandamientos y mis f leyes como sucede
rita y de los "depsitos de aceite, Jos
; ;
el da de hoy.
39 y de las vacadas que pastaban en 8 Ahora pues, en presencia de todo
Sarn, Sitrai saronita y de las vacadas
;
Israel, la Asamblea de Jehov, y odos
en los valles, Safat hijo de Adlai de nuestro Dios, os amonesto que guardis
30 y de los camellos, Obil ismaelita y ; y estudiis todos los mandamientos de
de las asnas, Jedas meronotita ;
Jehov vuestro Dios; para que poseis
31 y de los rebaos, Jaziz agareno. esta buena tierra, y la dejis en herencia
Todos estos eran administradores de la perpetua vuestros hijos despus de
hacienda particular del rey David. vosotros.
32 T[ Y Jonatn, to de David, era con- 9 Y
t, Salomn, hijo mo, conoce al
sejero, hombre de entendimiento y secre- Dios de tu padre, y srvele con g sincero
tario y Jehiel hijo de Hacmoni estaba de
;
corazn, y con espritu voluntario por- ;

ayo con los hijos del rey que Jehov escudria todos los corazo-
33 y Ahitofel era consejero del rey y ;
nes, y entiende todas las imaginaciones
Husai arquita era amigo del rey, de los pensamientos si le buscares, ser :

34 Y
despus de Ahitofel seguan hallado de t mas si le dejares, l te
;

Joiada hijo de Benaya, y Abiatar y el ;


desechar para siempre !

K jefe del ejrcito del rey era Joab. 10 Mira ahora que Jehov te ha esco-
gido fin de edificar Casa para el San-
23 Entonces David reuni todos los tuario esfurzate p)ues, y manos la
; i
*

prncipes de Israel, y los jefes de obra !

las tribus, y los jefes de las divisiones 1 T[ Dio entonces David Salomn su
que servan al rey en su turno, y los jefes hijo el diseo del Prtico del Templo, y de
(le miles y los jefes de cientos, y los ad- sus edificios, y de sus tesoreras, y de sus
ministradores de la hacienda y del gana- cmaras altas, y de sus cmaras interio-
do del rey y de sus hijos, juntamente con res, y de la Casa del Propiciatorio ;

los "camareros, y los hombres valientes, 12 asimismo el diseo de todo lo que i

y todos los b guerreros esforzados, en Je- tena ideado, por el Espritu, respecto de
rusalem. los la Casa de Jehov, y de
atrios de
2 Levantse entonces el rey David, y todas las cmaras al rededor, y de las
^
^sostenindose sobre sus pies, dijo: Od- tesoreras de la Casa de Dios, y de las
me, hermanos mos, y pueblo mo Yo ! tesoreras de las cosas santificadas ;

tenia en mi corazn propsito de edificar 13 asimismo respecto de las clases de los


Casa que fuese lugar de descanso para el sacerdotes y de los levitas, y de toda la
Arca del Pacto de Jehov, y estrado de obra del ministerio de la Casa de Jehov,
los pies de nuestro Dios y haba ya ; y de todos los instrumentos del ministerio
aprestado lo necesario para edificarZ. de Casa de Jehov
la ;

3 Pero Dios me dijo T no edificars: 14 dio de oro por peso para las cosas
le
la Casa mi Nombre, porque has sido de oro, para cada uno de los utensilios de
hombre de guerra y has derramado ^ mu- 1toda clase de servicio de plata por peso ;

cha sangre. para todos los utensilios de plata, para


4 Sin embargo me escogi Jehov, el cada uno de los utensilios de toda clase
Dios de Israel, de entre toda la casa de de servicio :

mi padre, para que yo fuese rey de Israel 15 por peso tambin para los candela-
perpetuamente. Porque Jud escogi bros de oro, y para sus lmparas de oro ;

para ser e el caudillo y entre la familia


;
por peso para m cada candelabro de por s,
de Jud escogi la casa de mi padre y de ; y para sus lmparas y para los candela- ;

entre los hijos de mi padre, tuvo compla- bros de plata, por peso para cada cande-
cencia en m para hacerme rey sobre labro y sus lmparas, conforme al servicio
todo Israel. de m cada candelabro en particular.
5 Y de entre todos mis hijos (pues mu- 16 Asimismo le dio de oro por peso, para
chos hijos me ha dado Jehov), escogi las mesas de la proposicin, para " cada
Salomn mi liijo para que se siente en mesa de por s la plata tambin para las
;

el trono del reino de Jehov sobre Israel. mesas de plata.


" Hb. sobre lo que en las vias. " , almacenes. Heb. cipe. e6. gua, director. f//e&. juicios. ^ Heh.sa.no.
tesoros. He6. prncipes. hUcb. haz, vr. 20. Vr. 19. Heb. lo que en Espritu con
i

38 -^Heb. eunucos. i>i7e). fuertes de valor. "Comp. l. k Heb. celdas, Heb. servicio y servicio. '" Heb.
l

1 Rey. 1: 1,15, 47. <i //e6. sangres. *Mat. 2:6. , prn- candelabro y candelabro. " Heb. mesa y mesa.
390
; ;

I. CRNICAS, 29.
17 Asimismo para los tenedores, y para quiere ofrecer espontneamente, consa- '^

los tazones, y para las copas de oro puro ;


grando sus ddivas hoy Jehov ?
y para las tazas de oro, dio por peso, para 6 ^ Entonces ofrecieron espontnea-
cada taza de por s y asimismo para las ;
mente los jefes de las casas paternas,
tazas de plata, por peso, para cada taza y los prncipes de las tribus de Israel,
de por s. y los jefes de miles y de cientos, con
18 Y
para el altar del incienso, dio oro los f administradores de la hacienda del
acrisolado por peso oro tambin para el : rey;
diseo de la carroza, es decir, de los que- 7 y dieron para la obra de la Casa de
rubines, que extendan las alas y cubran Dios, cinco mil talentos de oro, con diez
por encima el Arca del Pacto de Jehov. mil s deos, y diez mil talentos de plata,
19 Todo esto, (dijo David.) lo tengo en y diez y ocho mil talentos de bronce, y
escrito ppor la mano de Jehov sobre m; cien mil talentos de hierro.
l me hizo entender todas las obras del 8 Adems, los con quienes se hallaban
diseo. piedras pi^eciosas, las dieron para el tesoro
20 ^ En fin, dijo David Salomn su de la Casa de Jehov, en mano de Jehiel
hijo Ten confianza y buen nimo y
: ;
gersonita.
I
manos la obra no temas, ni desma- ! 9 Y regocijse el pueblo por haber
yes, porque el Dios Jehov, Dios mo, es ofrecido espontneamente porque de ;

contigo no te dejar, ni te desamparar,


;
h sincero corazn haban ofrecido volun-
hasta que se acabe toda la obra para el tariamente Jehov y tambin el rey ;

q servicio de la Casa de Jehov. David alegrse con grande alegra.


21 Y he aqu que tienes las clases de 10 T[ Luego David bendijo Jehov en
los sacerdotes y de los levitas para todo presencia de toda la Asamblea y dijo ;

el q servicio de la Casa de Dios y en todo ;


David Bendito eres, oh Jehov, Dios
:

gnero de obra tienes contigo toda clase de nuestro padre Israel, desde la eterni-
de hombres voluntarios, dotados de sa- dad y hasta la eternidad !

bidura, para toda forma de servicio y ;


11 Tuya, oh Jehov, es la grandeza,

los prncipes y el pueblo estarn entera- y el poder, y la gloria, y la victoria, y

mente tu mandato. la majestad porque todo cuanto existe


;

29 Entonces dijo el rey David toda la en el cielo y en la tierra tuyo es Tuyo, !

Asamblea Salomn mi hijo, quien


: oh Jehov" es el reino, y t te ensalzas ^^

solo ha escogido Dios, es todava joven y como cabeza sobre todas las cosas !

a sin experiencia,
y la obra es grande; 12 La riqueza tambin y la honra ^ de t
porque ^el palacio no es para hombre, proceden, y t lo gobiernas todo y en tu ;

sino para Jehov Dios. mano est el poder y la fortaleza, y en tu


2 Y yo con todas mis fuerzas he hecho mano est el hacer grande y el dar poder.
los preparativos para la Casa de mi Dios : todos.
oro para las cosas de oro, y plata para las 13 T[ Ahora pues, oh Dios nuestro,
de plata, bronce para las de bronce, y nosotros te tributamos alabanzas, y cele-
hierro para las de hierro, y madera para bramos tu Nombre glorioso.
las de madera piedras oniquinas tam-
;
14 mpues quin soy yo, y quin
bin, y piedras de engastes piedras pin- ;
mi pueblo, para que seamos capaces de
tadas y variegadas, y toda suerte de pie- ofrecera espontneamente nuestras ddi-
dras preciosas, y piedra de mrmol blanco vas de esta manera ? Porque todo lo que
en abundancia. hay, de t es y ^de lo tuyo propio noso-
;

3 ms de esto, por cuanto tengo tros te hemos dado.


puesto mi afecto en la Casa de mi Dios, 15 Porque extranjeros somos delante
el tesoro propio mo que tengo de oro
y de t, y transentes, lo mismo que todos
de plata, lo he dado la Casa de mi Dios, nuestros padres como una sombra son :

adems de todo lo que he preparado para nuestros das sobre la tierra, y no admi-
la Casa del Santuario ;
ten espera.
4 saber, tres mil c talentos de oro, del 16 Oh Jehov, Dios nuestro, todo este
oro de Ofir, y siete mil talentos de plata grande acopio que nosotros hemos apare-
acrisolada, para cubrir las paredes de los jado, fin de edificarte una Casa, para
edificios tu santo Nombre, es de tu mano, y es
5 de oro para las cosas de oro, y de plata todo tuyo.
para la^ de plata, y para toda clase de 17 Yo saba tambin. Dios mo, que
obra que lia de hacerse por manos de los t pruebas los corazones, y te complaces
artfices y alwra quin es aquel que
; en la rectitud yo pues en la rectitud de
:

" SaL 18 10 : ; Ezeq. caps. 1 y 10. P Ezeq. 1 : 3 ; 3 : 14, 22 i $5 cada uno. , sencillo.
'i Heb. sano, , las haza- i

8:1. 1 , culto. as esplndidas. IJeb. el esplendor, brillo, k Jfeb. el


89 Heh. tierno, b , castillo, fortaleza.
" = un quin- "^
que se ensalza. Heb. de tus faces. " Cap. 17 16
1 :

tal cada uno. <l, consagrndose. Heb. llenando su Sam. 7: 18 Gen. 32 10.
;
" Heb. de tu mano.
:

mano. *fie6. los padres. fe6. principes. s=unos


391
; : ;

II. CRNICAS, 1.

mi corazn he ofrecido voluntaria- te lante de Jehov por caudillo, y Sadoc


mente todo esto y ahora veo con rego- ;
por sumo sacerdote.
cijo tu pueblo, los que se hallan aqu, 23 T De modo que Salomn se sent
ofrecerte espontneamente siis dones. sobre el trono de p Jehov, como rey, en
18 Oh Jehov, Dios de nuestros padres, lugar de su padre David, y prosper y ;

de Abraham, de Isaac, y de Israel, con- le obedeci todo Israel.


serva esto perpetuamente en la imagina- 24 Asimismo todos los prncipes, y los
cin de los pensamientos del corazn de valientes, y tambin todos los hijos del
tu pueblo y haz que sea estable su co-
;
rey David, prestaron homenaje al rey
<i

razn para contigo. Salomn.


19 D tambin Salomn mi hijo un 25 Y Jehov engrandeci Salomn
corazn sincero, para que guarde tus en extremo los ojos de todo Israel y ;

mandamientos, y tus testimonios, y tus puso sobre l tal majestad real cual
estatutos, fin de que lo cumpla todo, y nunca haba habido sobre ningn rey de
edifique el palacio, para el cual yo he Israel antes de l.
hecho apresto. 26 ^ David pues, el hijo de Isa, rein
20 1^ David dijo entonces toda la sobre todo Israel.
Asamblea Bendecid Jehov vuestro
:
27 Yfueron los das que rein sobre Is-
Dios Y toda la Asamblea bendijo
! rael cuarenta aos en Hebrn rein siete
:

Jehov, el Dios de sus padres incli- ; aos, y en Jerusalem rein treinta y tres.
nando la cabeza, se postraron delante de 28 Y muri en buena vejez, saciado de
Jehov, y delante del rey. das, y de riquezas, y de gloria y rein ;

21 Entonces sacrificaron Jehov sacri- Salomn su hijo en su lugar.


ficios, y ofrecieron holocaustos Jehov, 29 Y las cosas del rey David, las pri-
al da siguiente, en nmero de mil no- meras y las postreras, he aqu que estn
villos, y mil carneros, y mil corderos, escritas ^en la historia del vidente Sa-
con sus libaciones es decir, sacrificios ; muel, y en la historia de Natn profeta,
J"

en abundancia para todo Israel. y r en la historia de Gad vidente


22 Y comieron y bebieron delante de 30 juntamente con todo lo relativo su
Jehov en aquel da con grande gozo reinado, y sus hazaas, y los tiempos que
y por segunda vez constituyeron rey pasaron sobre l, y sobre todo Israel, y so-
Salomn hijo de David, ungindole de- bre todos los reinos de las tierras 'cecinas.
" Cap. 28 : 4 ;
Mat. 2 : 6. 1" Juec. 8 : 23 1 Sam. 12 : 12 i
I Heh. dieron la mano bajo. ^ Heb. sobre palabras de.
Sal. 2 : 6.

EL LIBEO
SEGUNDO DE LAS CRNICAS.

afu
J Salomn pues, el hijo de David, haba llevado de Kiryat-jearim al lur/ar
afirmado en su reino, y Jehov su que le haba preparado David porque ;

Dios era con l, y le engrandeci sobre- le haba tendido otjv Tabernculo en


manera. Jerusalem.
2 Entonces habl Salomn todo Is- 5 Mas el altar de bronce que haba
rael, los jefes de miles y de cientos, y hecho Bezalel hijo de Uri, hijo de Hur,
los jueces, y todos los prncipes de todo quedaba all, delante de la Habitacin de
Israel, cabezas de ^las casas paternas Jehov; al cual altar ^se llegaron Salo-
3 y Salomn y toda la Asamblea con l mn y la Asamblea para consultar d
fueron al alto que haba en Gaban por- ; Dios.
que all estaba el Tabernculo de Reu- 6 Subi pues Salomn all, delante de
nin de Dios, que Moiss, siervo de Je- Jehov, al altar de bronce el cual estaba
hov, haba hecho en el desierto. junto al Tabernculo de Reunin y ofre- ;

4 En cuanto al Arca de Dios, David la ci sobre l mil holocaustos.


1 "1 Rey. 2 : 46. b Heb. los padres. ^Hb. buscaron, , consultaron.
392
;;

II. CRNICAS, 2.

7 [[ En
misma noche apareci mil peones de carga, y ochenta mil hom-
aquella '^

Dios Salomn, y le dijo: Pdeme lo bres para labrar piedras y maderas en las
que quieras que te conceda. montaas y por sobrestantes sobre
;
ellos,
8 Entonces dijo Salomn Dios T : tres mil seiscientos.
has usado de grande misericordia para 3 ^ Envi tambin Salomn ^^Hu-
con David mi padre, y me has constituido ram rey de Tiro, diciendo Del mismo :

m rey en su lugar. modo que hiciste con David mi padre,


9 Ahora pues, oh Jehov Dios, sea firme envindole ^ maderas de cedro para edifi-
tu promesa para con David mi padre car una casa en que habitase, quiero que
porque til me has hecho rey sobre un hagas asi conmigo.
pueblo numeroso como el polvo de la 4 He aqu que voy edificar una Casa
tierra. al Nombre de Jehov mi Dios, para con-
10 Dame ahora sabidura y ciencia, sagrrsela, fin de quemar delante de
para que yo pueda salir y entrar delante l incienso aromtico, y 7;ar el pan de
de este puebio porque quin podr ;
la proposicin perpetua, y los holocaus-
juzgar este tu pueblo tan grande ? tos de la maana y de la tarde y para los ;

11 1" Y
Jehov respondi Salomn : holocaustos de los sbados, y de los novilu-
Por cuanto hubo este pensamiento en tu nios, y de fias fiestas solemnes de Jehov
corazn, y no has pedido riquezas, ha- nuestro Dios. Para siempre es esto "de
cienda ni honra, ni la vida de tus enemi- obligacin Israel.
gos ni tampoco has pedido ^ larga vida,
; 5 Y
la Casa que voy edificar es
sino que has pedido para t mismo sabi- grande porque grande es nuestro Dios
;

dura y ciencia, para que puedas juzgar sobre todos los dioses.
mi pueblo, sobre el cual te he consti- 6 Mas quin es ^ capaz de edificarle
tuido rey; Casa, cuando i los cielos y los cielos de
12 sabidura y ciencia te son dadas los cielos no le pueden abarcar ? Yo
tambin te dar riquezas y hacienda y pues quin soy, para que le edifique
gloria cuales nunca ha tenido ninguno de Casa, sino tan slo para quemar incienso
los reyes que han sido antes de t ni des- ; delante de l ?
pus de t las tendr as ninguno. 7 Ahora pues, envame un hombre
13 En seguida Salomn regres a Jeru- k inteligente para trabajar en oro,
y en
salem de su ida al alto que haba en plata, y en cobre, y en hierro, y en pr-
Gkiban, de delante del Tabernculo de pura y carmes y jacinto y que sepa ;

Reunin y rein sobre Israel.


;
entallar toda suerte de entalladura hom- ;

14 ^ Y
f Salomn junt carros de gue- bre que est con los peritos que tengo con-
rra y gente de caballo, hasta que vino migo en Jud y en Jersalem, de los
tener mil cuatrocientos carros, y doce cuales ya se haba provisto David mi
mil ginetes; y los & acuartel en las ciu- padre.
dades de los carros, y con el rey en Jeru- 8 Envame tambin maderas de cedro,
salem. de abetos y de sndalo, desde el Lbano;
i

15 Y
el rey hizo que fuese la plata y porque yo s que tus siervos saben labrar
el oro en Jersalem como las piedras ; maderas en el Lbano y he aqu que mis :

hizo que fuesen los cedros abundantes siervos estarn con tus siervos :

como sicmoros en h la Sefela.


los 9 es decir, para aparejar maderas en
16 Y
la saca de caballos (la cual corra abundancia porque la Casa que voy
;

por cuenta de Salomn), se hacia de edificar ser maravillosamente grande.


Egipto, y por medio de la junta de los 10 Y
he aqu que yo doy para tus
comerciantes del rey la j unta los tomaba : siervos, los cortadores que labran la ma-
precios fips. dera, veinte mil coros de trigo "^ limpio,
17 Pues hacan subir y sacaban de y veinte mil coros de cebada, y veinte
Egipto un carro por seiscientos sidos de mil batos de vino, y veinte mil batos de
plata, y un caballo por ciento cincuenta. aceite.
As tambin para todos los reyes de los 11 ^ Y Huram rey de Tiro respondi
Hteos y los reyes de Siria eran sacados por escrito, y se lo remiti Salomn,
'por su medio. este efecto : Por
" el amor que tiene Jehov
hacia su pueblo, te ha constituido t rey
2 Y a propuso Salomn edificar una Casa sobre ellos.
al Nombre de Jehov, y ^una casa real 12 Dijo adems Huram Bendito : sea
para s. Jehov, el Dios de Israel, que hizo los
2 Entonces c numer Salomn setenta cielos y la tierra, el cual ha dado al rey
^Heh. fu visto. ^ Heb. muchos das, fl Rey. 10: 26, iios-. ^Heh. sobre Israel h Hb. retiene ftierza.
&c. S//e5. j, izo descansar, h Deut. 1 : 7. i
iTe6. en iRev. 8: 27. k Heh. sabio. Heh. algum. 1 Roy. 10:
'

mano de ellos. 11, almug. '", trillado. ie&. batido. Cap. 9:


8 ^feh. dijo. b/7e6. casa para su reino. Vr. 17. "^
1 Rey. 10 9. :

<=Hiram, 1 Rey. 5: 1. fie6. cedros, i Hb. plazos

393
; :;

II. CRNICAS, 3.

David un hijo sabio, entendido, juicioso 7 Y


cubri la Casa, las vigas, los um- '

inteligente, que va edificar una Casa brales, y sus paredes, y sus puertas, de
para Jeliov, y una casa real para s. oro y esculpi querubines sobre las pa-
;

13 Ahora pues, te he enviado un hom- redes.


l)re perito, dotado de inteligencia, sa- 8 ^ Y
construy la Casa del Lugar '

ber, Huram, arquitecto mo ;


Santsimo; siendo su longitud (' correspon-
14 hijo de una mujer de las hijas de diente al ancho de la Casa) veinte codos,
Da, siendo su padre un hombre tirio ; y su anchura veinte codos y lo revisti ;

el cual sabe trabajar en oro y en plata, de oro puro, del peso de seiscientos ta-
en bronce, en hierro, en piedra y en ma- lentos.
dera en prpura, en jacinto y en lino
; 9 Y
el peso de los clavos fu cincuenta
tino, y en carmes y que sabe entallar
;
k sidos de oro cubri tambin i los pisos
:

cualquiera entalladura, inventar cual- altos de jDro.


quier diseo quien se puede poner
; 10 ^
hizo dentro de la Casa del Lu-
entre tus peritos y los peritos de mi seor gar Santsimo dos querubines, de obra
David, tu padre. esculpida, y los cubri de oro.
15 Ahora pues, el trigo, y la cebada, y 11 Y
las alas de los querubines tenan
el aceite y el vino, que ha dicho mi veinte codos de largo el ala del primero ;

seor, lo enviar sus siervos era de cinco codos, que tocaba la pared
16 y de nuestra parte, cortaremos ma- de la Casa y la otra ala de cinco codos,
;

deras del Lbano, cuntas hubieres me- que tocaba al ala del otro querubn.
nester, y te las conduciremos en balsas, 12 Y
el ala del otro querubn era de
por mar, hasta Joppe y de all, t las ;
cinco codos, que tocaba la pared de la
hars p llevar Jerusalem. Casa y la otra ala de cinco codos, que
;

17 ^ Y
Salomn numer todos los ex- se "'juntaba al ala del primer querubn.
tranjeros que haba en el pas de Israel, 13 Las alas de estos querubines se ex-
despus qde la numeracin que haba he- tendan veinte codos y ellos estaban de ;

cho David su padre y se hallaron ciento ;


pie, con sus caras vueltas hacia adentro.
cincuenta y tres mil seiscientos. 14 ^ Hizo tambin el velo, de hilo de
18 hizo de ellos setenta mil peones jacinto y prpura y carmes y lino fino
de carga, y ochenta mil que labrasen blanco hizo querubines sobre l, en
;

piedras y maderas en las montaas y tres ;


obra de realce.
nnl seiscientos sobrestantes para ^ dirigir 15 ^ Hizo tambin delante de la Casa
los trabajos de la gente. dos columnas, que tenan treinta y cinco
*5 Entonces a principi Salomn edificar codos de alto, y el capitel que estaba en
la Casa de Jehov en Jerusalem, e,n el el remate de cada cual, cinco codos.
'monte Mora, donde apareci "^el ngel 16 Hizo asimismo "cadenas, como Jdzo
David su padre en el sitio donde David
; en el Orculo, y las puso sobre los rema-
haba hecho los preparativos, en la era de tes de las columnas hizo cien grana-
;

Ornan jebuseo. das, las que puso en las cadenas.


3 Y
comenz edificar el da dos del 17 Y levant las columnas al frente
mes segundo, del cuarto ao de su rei- del Templo, la una la mano derecha, y
nado. la otra la izquierda y llam la de la ;

3 Y
estas ^ son las dimensiones que fue- derecha ojaqun, y la de la izquierda
ron prescritas Salomn, para edificar la pBoaz.
Casa de Dios La longitud en codos, por
:
^ a Hizo tambin un altar de bronce
la medida e antigua, sesenta codos, y la veinte codos era de largo, y veinte
anchura veinte codos ;
codos de ancho, y diez codos de alto.
4 y el Prtico que estaba delante de la 2 ^ hizo un mar de bronce fundido,
Casa (siendo la longitud correspondiente que tenia diez codos de dimetro, del un
al ancho de la Casa) veinte codos, y su borde al otro borde, perfectamente re-
t

altura f ciento y veinte; y lo cubri por dondo, 3^ cinco codos de alto y un cor- ; ^
dentro de oro puro. don de treinta codos le daba la vuelta en p
5 Tambin la Casa mayor la revisti derredor. *

interiormente de madera de abeto, la cual 3 Y


haba unas semejanzas de bueyes,
cubri de oro fino, & haciendo sobre ella por debajo del borde, enteramente al re-
en obra de realce palmas y cadenas. dedor, dando la vuelta de l, diez al
6 Revisti tambin la Casa de piedras codo dos rdenes haba de bueyes, fun-
:

costosas para adorno suyo; y el oro era didos cuando l fu fundido.


oro de Parvaim. 4 Asentado estaba sobre doce bueyes
" , maestro. Heb. mi padre. Cap. 4 : 16 ; 1 Rej'. 7: 14. subir, h Heb. santo de los santos, i Heb. sobre faces de.
Comp. Gn.4: 21,22; lSam.lO:12; Isa.22:21, Pfleb. k =como media onza, cada uno. l, las cmaras.
subir. 4 1 Crn. 22 : 2. '^Heb. hacer servir al pueblo. '" IJeb. pegaba al. " Comp. 1 Rey. G 21. El texto es
:

8 *1 Rey. 6:1.. h Gen. 22: 2, 14. '^2 Sam. 24: It, 17. dudoso, quizan, cadenas en el anillo, collar. 1 Rey.
ilHeb. lo fundado, , impuesto. ^ Heb. primera, i'qui- 7 : 1 7, 18. o =
El establecer. P =
En l e fuerza.
z'is, veinte codos. 1 texto es dudoso. ^Heb. hizo 4 " Exod. 27: 1, &c. 1 Rey.
i 16 : 14, &c. b Heb. labio.

394
: ; :

II. CRNICAS, 5.

de cules tres tenan las caras hacia el


los enseres enmuy grande abundancia, tal
norte, y tres las caras hacia el occidente, que nunca fu investigado el peso del
}' tres las caras hacia el sur, y tres las bronce.
caras hacia el oriente y el mar estaba ;
19 hizo Salomn de oro preciossimo '

sobrepuesto, encima de ellos y las par- ;


todos los utensilios que eran de la Casa
tes traseras de todos ellos estaban hacia de Dios, as el altar de oro, como las me-
adentro. sas en que se haba de poner el pan de la
5 Y su grueso era de un palmo y su ;
proposicin,
borde fu labrado como el borde de un 20 y los candelabros con sus lmparas,
cliz, como una flor de azucena y ^lle- : listas para encenderlas conforme todo
nndolo hasta arriba, tres mil batos po- '^ lo escrito, al frente del Orculo :

dan caber en l. 21 asimismo las flores y las lmparas


6 Hizo tambin diez e fuentes de bronce; y las tenazas 7iizo de oro, ^del mejor
de las cuales coloc cinco la mano de- oro
recha y cinco la izquierda, para lavarse 22 y las despabiladeras, y los tazones,
en ellas lo que tenia que ver con la obra
; y las cucharas, y los incensarios, de oro
del holocausto se limpiaba en ellas mas ;
preciossimo y las entradas de la Casa,
;

el mar era para lavarse en l los sacer- es decir, las puertas interiores, que daban
dotes. al Lugar Santsimo, con las puertas de la
7 Hizo tambin los diez candelabros Casa del Templo, eran de oro.
de oro, segn lo prescrito respecto de 5 As fueron acabadas todas las cosas
ellos y los coloc en el Templo, cinco
;
que hizo Salomn para la Casa de
del lado derecho, y cinco del izquierdo. Jehov. Y
trajo Salomn todas las cosas
8
hizo diez mesas, y las coloc en que haba dedicado David su padre; y
el Templo, cinco la mano derecha, y puso la plata y el oro, y todos los uten-
cinco la izquierda. Hizo tambin cien silios en los tesoros de la Casa de Dios.
tazones de oro. 2 ^ Entonces Salomn convoc todos
9 Hizo adems el atrio de los sacer- los ancianos de Israel, y todos los cabe-
dotes, y el atrio grande, con las puertas zas de las tribus, los prncipes de las
del atrio y cubri las puertas de ambos
;
casas paternas de los hijos de Israel, en
de bronce. Jerusalem, para subir el Arca del Pacto
10 Y coloc el mar del lado derecho, de Jehov desde la Ciudad de David,
hacia el oriente, haciendo frente al sur. la cual es Sin.
11 Hizo Huram adems las calderas y 3 Y
se reunieron junto al rey todos
las palas, y los tazones. los hombres de Israel, en la fiesta que cae
; As Huram concluy la obra que en el mes sptimo.
haca para el rey Salomn en la Casa de 4 Y llegndose
todos los ancianos de
Dios Israel, los levitas alzaron el Arca ;

12 las dos columnas, fy los globos y 5 y subieron el Arca, juntamente con


los dos capiteles que haba sobre el re- el Tabernculo de Reunin, y todos los
mate de las columnas y las dos mallas ;
utensilios del Santuario que haba en el
que cubran los dos globos de los capi- Tabernculo es decir, los sacerdotes le-
;

teles que haba sobre el remate de las vitas los subieron.


columnas 6 Y
el re}'' Salomn, con toda la Con-
13 y las cuatrocientas granadas de las gregacin de Israel que se le haba reu-
mallas, dos rdenes de granadas para nido, estaban delante del Arca, ofre-
cada malla, para cubrir los dos f globos ciendo ovejas y novillos, que no podan
de los capiteles, que haba sobre las co- ser contados ni numerados por la muche-
lumnas. dumbre de ellos.
14 Hizo tambin las diez basas, y las 7 Y
los sacerdotes introdujeron el Arca
diez fuentes, para poner sobre las basas ;
del Pacto de Jehov en su lugar, en el
15 un mar, y los doce bueyes que ha- Orculo de la Casa, en el Lugar Sant-
ba debajo de l. simo, debajo de las alas de los querubi-
16 Y
las calderas, y las palas, y los nes.
garfios, con todos sus enseres, Huram, 8 Porque los querubines tenan las alas
arquitecto suyo, hizo al rey Salomn, extendidas sobre el lugar del Arca, y
para la Casa de Jehov, de bronce bru- hacan sombra por encima del Arca 3^
ido. sus varas.
17 En hios alrededores del Jordn los 9 Pues eran tan largas las varas que se
fundi el rey en la tierra arcillosa que
; dejaban ver los extremos de las varas.
liay entre Sucot y Zereda. ^extendindose desde el Arca, enfrente
18 ^ Salomn pues hizo todos estos del Orculo pero no se dejaban ver;

'' Heh. haciendo fuerza. <l El bato = unos 35 litros. padre suvo. Cap. 2 13. :Heh. el circuito,
li i Heb. en-
"<'>. al.iofaiuas. Exod. 30: 18; 1 Rey. 7: 38. (, globos cerrado.
"
Heb. la perfeccin de oro.
*i

aplanados, oros, tazones. 1 Rey. ": 20, 41, 42. S/e6. 6 ^ Heb. santo de los santos, b i Rey. 8 : 8.
395
; ; : ; ; ; ; ;
:

II. CRNICAS, 6.

desde nus afuera y all estn hasta el


: 8 Jehov empero dijo David mi pa-
da de hoy. dre Por cuanto hubo en tu corazn pro-
:

10 Nada haba en el Arca sino sola- psito de edificar Casa mi Nombre,


mente las dos tablas que all haba colo- bien has hecho en tener el tal propsito en
cado Moiss en Horeb, donde Jehov tu corazn.
cliizo pacto con los hijos de Israel, 9 Esto no obstante, t no edificars la
cuando salieron de Egipto. Casa, sino que un hijo tuyo que saldr
11 ^ Y
aconteci que al salir los sacer- de tus c entraas, l edificar la Casa
dotes del Santuario, (porque todos los mi Nombre.
sacerdotes ^ que estaban presentes se ha- 10 De manera que ha incumplido Je-
ban santificado, ni haba para qu ob- hov la palabra que habl y me he le- ;

servar las clases vantado yo en lugar de David mi padre,


12 tambin los levitas cantores, es y heme sentado sobre el trono de Israel,
saber, Asaf, Hernn y Jedutin, con sus conforme se lo prometi Jehov y he ;

hijos y hermanos, todos ellos vestidos de edificado Casa al Nombre de Jehov, el


lino fino blanco, con cmbalos y salterios, Dios de Israel
y arpas, estaban de pie al oriente del 11 y he puesto all el Arca que con-
altar, y con ellos hasta ciento y veinte tiene el Pacto de Jehov, que l celebr
sacerdotes, que tocaban trompetas), con los hijos de Israel.
13 aconteci pues, cuando estaban un- 12 ^ Entonces Salomn se puso delante
nimes los trompetas y los cantores para del altar de Jehov, frente toda la
hacer e resonar un solo sonido, alabando y Asamblea de Israel, y extendi las manos;
dando gracias Jehov, y como iban 13 (porque haba hecho Salomn un
alzando la voz con las trompetas y con estrado de bronce, que tena cinco codos
los cmbalos y otros instrumentos de de largo, y cinco codos de ancho, y tres
f msica, que en medio de su alabar codos de alto y lo haba colocado en ;

Jehov, diciendo: medio del atrio, y se haba puesto sobre


Porque es bueno, l; hincndose de rodillas frente toda
porque para siempre es su miseri- la Asamblea de Israel, extendi sus ma-
cordia, nos hacia el cielo)
entonces mismo la Casa se llen de una 14 y dijo Jehov, Dios de Israel, no :

nube, es decir, la Casa de Jehov hay Dios semejante t en el cielo ni en


;

14 y no podan los sacerdotes permane- la tierra, que guardas el pacto y la miseri-


cer para ministrar, causa de la nube cordia para con tus siervos, los que ca-
porque la gloria de Jehov haba hen- minan delante de t con todo su corazn
chido la Casa de Jehov. 15 que has guardado para con tu siervo
g ^Entonces dijo Salomn: Jehov ha David, mi padre, lo que le prometiste ;

dicho que morara entre las tinieblas porque con tu boca lo prometiste, y con
espesas. tu mano lo has cumplido, como hoy se ve.
2 Y yo te he edificado Casa de habita- 16 Ahora pues, oh Jehov, el Dios de
cin, es decir una morada estable donde Israel, guarda para con tu siervo David,
hagas mansin por los siglos 'cenideros. mi padre, lo que le prometiste, diciendo
3 ^ En seguida, volviendo el rey su ros- Nunca te faltar varn delante de m que
tro, bendijo toda la Asamblea de Israel, se siente sobre el trono de Israel esto ;

estando toda la Asamblea de Israel de pie; empero, con tal que tus hijos se cuiden
4 y dijo Bendito sea Jehov, el Dios de su camino para andar en mi ley, como
:

de Israel el cual prometi con su boca t has andado delante de m.


!

David mi padre (y con su mano lo ha 17 Ahora pues, oh Jehov, Dios de Is-


cumplido), diciendo rael, sea estable tu palabra que hablaste
5 Desde el da que saqu m pueblo tu siervo David.
de la tierra de Egipto, no escog ciudad 18 [ Pero es verdaderamente as que
entre todas las tribus de Israel, para edi- Dios habitar con el hombre sobre la tie-
ficarme Casa donde estuviese mi Nombre; rra? He aqu que los cielos y los cielos de
ni eleg varn que fuese caudillo de mi los cielos no te pueden abarcar, cunto
'^

pueblo Israel menos esta Casa que yo he edificado ?


6 mas alwra si, he escogido Jerusa- 19 Con todo, vuelve tu rostro la
lem, para que est mi Nombre all, y he oracin de tu siervo y su splica, oh
elegido David para que sea sobre mi Jehov, Dios mo, para que oigas el
pueblo Israel. clamor y la oracin que tu siervo pre-
7 Y David mi padre tena en su corazn senta delante de tu rostro
propsito de edificar Casa al Nombre de 20 de modo que estn tus ojos abiertos,
Jehov, el Dios de Israel. mirando hacia esta Casa de da y de
<=
Heb. cort. Heh. los halladoB.
<l
Heb. oir una (sola) I ''l Rey. 8: 12, &c. b, prncipe. Mat. 2 6. ''Heb.
voz. fHcb. caucin. lomos, d Heb. alzado. * Heb. cort.
; ; ; ;

II. CRNICAS, 6.

noche, es decir, hacia este lugar del cual caminos todos los das que vivieren sobre

has dicho que pondrs all tu Nombre ;


la faz del suelo que diste nuestros pa-
para escuchar la oracin que hace tu dres.
siervo en este lugar. 32 [ Asimismo respecto del extranjero,
21 Oye pues la splica de tu siervo y que no es de tu pueblo Israel, mas que
de tu pueblo Israel, que ellos presenta- viniere de tierras lejanas causa de tu
ren en este lugar s, oye t desde el
: gran nombre, y de tu mano poderosa, y
lugar de tu morada, el cielo, y cuando de tu brazo extendido, cuando vinieren y
oyes, perdona. oraren en esta Casa ;

22 % Si pecare alguno contra su prjimo, 33 oye t desde el cielo, " asiento per-
y se le impusiere juramento, hacindole manente de tu morada, y haz conforme
jurar, de modo que venga y jure delante todo lo que te pidiere aquel extranjero ;

de tu altar en esta Casa ;


fin de que todos los pueblos de la tierra
23 oye t desde el cielo, y haz lo que conozcan tu nombre para que ellos tam- ;

convenga, y juzga tus siervos, haciendo bin te teman as como tu pueblo Israel
la retribucin al inicuo, y trayendo su y para que sepan " que por tu nombre es
camino sobre su misma cabeza en tanto ; llamada esta Casa que he edificado.
que justifiques al justo, premindole con- 34 Cuando saliere tu pueblo cam-
"I

forme su justicia. paa contra sus enemigos, doquiera que


24 ^ Si fuere ^'batido tu pueblo Israel t enviares, y oraren t, mirando
le
delante del enemigo, por cuanto hayan Vhacia esta ciudad que t has escogido,
pecado contra t, y ellos volvieren y con- y la Casa que he edificado tu Nombre ;

fesaren tu nombre, y oraren, y pidieren 35 oye t desde el cielo su oracin y su


misericordia delante de tu rostro en esta plegaria, y Q manten su causa.
Casa 36 *\ Cuando pecaren contra t (porque
25 oye t desde el cielo, y perdona el no hay hombre que no peque), y t te
pecado de tu pueblo Israel, y hazlos airares contra ellos, y los entregares ^en
volver al suelo que diste ellos y sus poder de sus enemigos, de modo que
padres. s
stos los llevaren cautivos tierra cer-
26 % Cuando fueren cerrados los cielos, cana lejana ;

de manera que no haya lluvia, porque 37 si ellos entonces lo recapacitaren en


ellos hayan pecado contra t si oraren ; su corazn, en la tierra endonde estuvieren
s hacia este lugar, y h confesaren tu nom- cautivos, y se convirtieren, y te pidieren
bre, y de su pecado se convirtieren, misericordia en la tierra de su cautiverio,
cuando t los afligieres ;
diciendo Hemos pecado, hemos come-
:

'
27 oye t en el cielo, y perdona el pe- tido iniquidad, hemos hecho maldad !

cado de tus siervos, y de tu pueblo Israel, 38 y se volvieren t con todo su cora-


jcuando les hayas enseado el buen zn, y con toda su alma en la tierra de su
camino en que deben andar, y enva cautiverio, adonde los hubieren llevado
lluvia sobre la tierra que ha dado tu cautivos, y oraren, mirando hacia la tie-
pueblo por herencia suya. rra que diste sus padres, y hacia la ciu-
28 Cualquier hambre que hubiere en dad que has escogido, y hacia la Casa
la tierra, cualquiera peste que hubiere ;
que he edificado tu Nombre
cuando hubiere tizn, aublo, lan- 39 entonces desde el cielo, el asiento
gosta k oruga; cuando les tuvieren permanente de tu morada, oye t su ora-
sitiados sus enemigos i en las ciudades de cin y sus splicas, y amanten su causa,
su tierra cualquiera plaga, cualquiera
;
y perdona tu pueblo en lo que hubiere
enfermedad que hubiere, pecado contra t.
29 entonces, al hacerse cualquiera ora- 40 ^ Ahora pues, Dios mo, rugote
cin y cualquiera splica, por parte de estn tus ojos abiertos, y tus odos aten-
cualquier hombre, de todo tu pueblo tos la oracin tque se haga en este
Israel, cuando llegare conocer cada cual lugar.
su propia "1 llaga, y su propio dolor, y 41 Y ahora, levntate, oh Jehov Dios,
extendiere sus manos hacia esta Casa; al lugar de tu reposo, t y el Arca de tu
30 oye t desde el cielo, " asiento per- poder tus sacerdotes, oh Jehov Dios,
;

manente de tu morada, y perdona, y re- vstanse de salvacin, y tus piadosos sier-


torna cada cual conforme todos sus vos se regocijen en tu bondad !

caminos (cuyo corazn t lo conoces


; ;
42 Oh Dios, Jehov, no hagas volver

porque t, t solo conoces el corazn de avergonzado el rostro de tu ungido acur- ;

los hijos de los hombres) date de "las misericordias pactadas con


31 para que te teman, andando en tus David tu siervo !

fffei). herido. S6, en. h , alabaren. >


, porque, k, Cap. 7: 14. Heh. por el camino que. ifleft. haz su
^
langosta. Hb. devorador. l Ileb. en la tierra de sus juicio. Heh. delante de. * Heb. los que los cautiva-
puertas (= ciudades), "", plaga. " ie6. cimiento de. ren los llevaren, &c. ' Sal. 132 : 8-10. "Isa. 55 3 ; He- :

Sal. 97 : 2. " Ueh. que tu nombre ea llamado sobre. chos 13 34. 6, los hechos piadosos de. Cap. 32 : 32.
:

397
; ; ;

II. CRNICAS, 7.

Y Y cuando Salomn hubo acabado de hacer en la Casa de Jehov y en su pro-


orar, el fuego descendi del cielo, y pia casa, etuvo xito feliz.
consumi el holocausto y los sacrificios 13 "H Jehov se ^ apareci entonces ;

y la gloria de Jehov llen la Casa. Salomn de noche, y le dijo He odo tu :

2 Y no podan los sacerdotes entrar en oracin, y me he escogido este lugar


la Casa de Jehov, porque la gloria de como Casa de sacrificio.
Jehov haba henchido la Casa de Je- 13 Si yo cerrare los cielos, de modo
hov. que no haya lluvia, si mandare la lan-
3 Y todos los hijos de Israel estaban gosta que consuma la tierra, si enviare \

mirando cuando descendi el fuego, y la peste entre mi pueblo ;

gloria de Jehov descans sobre la Casa 14 si entonces se humillare mi pueblo, ;


^

y se postraron rostro tierra, sobre el que es llamado de mi nombre, y oraren i

pavimento enlosado, y adoraron, dando y buscaren mi rostro, y se convirtieren


'

'

gracias Jehov, de sus malos caminos yo tambin oir ;

b porque l es bueno, desde el cielo, y perdonar su pecado, y


porque para siempre es su miseri- sanar su tierra,
cordia. 15 Ahora pues mis ojos estarn abier-
4 En seguida el rey con todo el pue- tos, y mis odos atentos la oracin que
blo ofrecieron sacrificios delante de Je- se me haga en este lugar
hov. 16 porque ahora he escogido y san-
5 Y sacrific el rey Salomn sacrificio tificado esta Casa, para que est mi
de veinte y dos mil novillos, y de ciento Nombre en ella perpetuamente y esta- ;

y veinte mil ovejas. Y as el rey con rn mis ojos y mi corazn all todos los
todo el pueblo dedicaron la Casa de Dios. das.
6 Y los sacerdotesestaban c desempe- 17 Y anduvieres de-
en cuanto t, si

ando sus ministerios respectivos; y los lante de m como anduvo David


tu padre,
levitas tambin con los instrumentos de haciendo conforme todo lo que te he
msica de Jehov, que el rey David ha- mandado, y si guardares mis estatutos y
ba hecho para alabar Jehov, porque mis k leyes
para siempre es su misericordia, cuando 18 yo har estable el trono de tu reino,
David ofreca alabanzas por medio de *i
segn pact con David tu padre, diciendo:
ellos; y los sacerdotes que tocaban las Nunca jams te faltar hombre que rija
trompetas estaban al frente de ellos y : Israel.
todo Israel estaba en pie. 19 Pero si vosotros os apartareis, y
7 ^ Y Salomn santific el medio del dejareis mis estatutos y mis mandamien-
atrio, que estaba delante de la Casa de tos que os he puesto delante, y fuereis y
Jehov porque ofreci all los holocaus-
;
sirviereis otros dioses, postrndoos de-
tos, y los sebos de los sacrificios pacficos; lante de ellos
pues no era suficiente el altar de bronce 20 yo 1 os arrancar de sobre mi tierra
que haba hecho Salomn, para que cu- que los he dado; 5^ esta Casa que he san-
piesen en l los holocaustos, y las ofren- tificado para mi Nombre, la echar de mi
das vegetales, y los sebos. presencia, y la pondr por refrn y por
8 Y en aquel tiempo, Salomn y todo m irrisin entre todos los pueblos.
Israel con l, asamblea numerossima, 21 Y
esta Casa que es tan excelsa,
reunida desde la entrada de Hamat hasta n vendr ser el espanto de todo aquel
el torrente de Egipto, celebraron la fiesta que pasare cerca de ella; de modo que
por siete das. dir o Por qu ha hecho Jehov as con
:

9 Y el da octavo tuvieron eja asamblea esta tierra y con esta Casa ?


ms solemne porque celebraron la dedi-
;
22 Y se les responder: Porque dejaron
cacin del altar por siete das, y la fiesta Jehov, el Dios de sus padres, que los
por siete das ms. haba sacado de la tierra de Egipto, y
10 Y al da veinte y tres del mes sp- echaron mano otros dioses, y se postra-
timo Salomn envi al pueblo sus fes- ron ante ellos, y les sirvieron por tanto :

tancias, alegres y gozosos de corazn por l ha trado sobre ellos todo este mal.
todos los beneficios que haba hecho Je- g aY aconteci al fin de veinte aos,
hov David, y Salomn, y su pue- cuando Salomn hubo acabado de
blo Israel. edificar la Casa de Jehov, y la casa suya
11 T[ As acab Salomn la Casa de propia,
Jehov, y la casa del rey y todo lo que : 2 que Salomn volvi edificar las
Salomn en su corazn se haba propuesto ciudades que Huram le haba dado

7 lRey.18:38i 1 CrTi.21: 26 ; Lev. 9 24


: ; Juec. 6 : 21. llamado mi nombre. Gen. 48: 16; Deut. 28: 10. ^feb.
bSal. 106: 1; 107: 1. 'i/e6. sobre. d//e6. mano. ieb. juicios. \Heb. los. i/e6. ludibro. ", causar espan-
el cierro, , la conclusin (de la fiesta). Juan 7 : 37 ; to . Deut. 29: 24, &c.
Lev. 23: f?6; Dcut. 16: 8. Heb. tiendas. ^ Heb. fu 8 "IRey.O: 10, &c.
prosperado, l'
1 Rey. 5) : :, &c. i Hcb. sobre quienes es
398
; ; !

II. CRNICAS, 9.

Salomn ; hizo habitar all los hijos teros en sus ^ clases, cada puerta por- :

de Israel. que as fu el mandamiento de David,


8 ^ Y Salomn fu Hamat-soba, j varn de Dios.
apoderse de ella. 15 Y
no se apartaron del mandamiento
4 Y
edific ^ Tadmor en el desierto de del rey tocante los sacerdotes y los
Siria, juntamente con todas las ciudades levitas, en ningn punto, ni en lo relativo
de municiones que edific en Hamat. la custodia de los tesoros.
5 Edific tambin Bet-horn de arri- 16 Y
fu prosperada toda la obra de
ba, y Bet-horn de abajo, ciudades forti- Salomn, desde el da en que echaron los
ficadas, de muros, puertas y barras ;
cimientos de la Casa de Jehov hasta
6 Baalat tambin, con todas las ciu- acabarla. As fu acabada la Casa de
dades de municiones que tena Salomn, Jehov.
y todas las ciudades de los carros de 17 ^ m Entonces Salomn fu Ezin-
guerra, y las ciudades de la caballera geber y Elot, orillas del Mar Bojo, en
con todo lo que por gusto suyo edific ia tierra de Edom.
Salomn en Jerusalem, y en el Lbano, y 18 Porque Huram le haba enviado
en toda la tierra de su dominio. all navios, por mano de sus siervos, los
7 [ En cuanto toda la gente que cuales siervos tenan conocimiento del
haba quedado de los Hteos, y los Amo- mar y fueron con los siervos de Salo-
;

rreos, y los Perezeos, y los Heveos, y los mn Otir, y tomando de all cuatrocien-
Jebuseos, los cuales no eran de Israel tos cincuenta talentos de oro, lo trajeron
8 de sus hijos, los que fueron dejados al rey Salomn.
despus de ellos en la tierra, quienes no 9 Y cuando la reina de ^Sab oy la
haban exterminado los hijos de Israel, fama de Salomn, vino Jerusalem
de ellos ^hizo Salomn una leva para los para probar Salomn con ^preguntas
e trabajos forzosos, hasta el da de hoy. difciles con ^ squito muy grande vino,
:

9 Pero de ningunos de los hijos de y con camellos que traan especias aro-
Israel hizo Salomn siervos para su obra; mticas y oro en abundancia, y piedras
sino que eran hombres de guerra, y los preciosas y llegada que fu la presen-
;

jefes de sus capitanes, y los jefes de sus cia de Salomn, conferenci con l sobre
carros, y sus ginetes, todo lo que haba en su corazn.
10 Y estos fueron los principales de los 2 Y Salomn contest todas sus
f superintendentes que tena Salomn, d preguntas y no haba cosa alguna es- ;

saber, doscientos y cincuenta, los cuales condida Salomn que no se la declarase.


gobernaban aquella gente. 3 Y cuando la reina de Sab hubo visto
11 ^ En cuanto la hija de Faran, la sabidura de Salomn, y la Casa que
Salomn la hizo subir de la Ciudad de haba edificado,
David la casa que haba edificado para 4 y la f provisin de su mesa, y cmo
ella; porque deca No ha de habitar mi se sentaban d ella sus siervos, y la asisten-
:

mujer en la casa de David, rey de Israel; cia de sus ministros y los trajes de ellos,
porque sagrados son aquellos lugares y sus coperos y los trajes de ellos, y la
adonde ha entrado el Arca de Jehov. subida por donde s pasaba la Casa de
12 ^ Entonces ofreci Salomn holo- Jehov, no qued en ella ms aliento.
caustos Jehov sobre el altar de Jehov 5 Y dijo al rey: Verdad fu lo que
que l haba edificado en frente del pr- o en mi tierra respecto de tus hechos y
tico, de tu sabidura
13 sconforaie al rito de cada da en su 6 Yo empero no crea ^lo que se deca,
da, haciendo las ofrendas segn el man- hasta que 3^0 misma he venido y lo han
damiento de Moiss, en los sbados, y en visto mis propios ojos y he aqu, no se :

los novilunios, y en las fiestas solemnes, me haba contado ni aun la mitad de la


Mitres veces al ao; saber, en la fiesta de grandeza de tu sabidura t excedes : '

los zimos, y en la fiesta de las Semanas, la fama que yo haba odo.


y en la fiesta de las Enramadas. 7 Dichosos tus hombres dichosos s- !

14 Estableci tambin, conforme la tos tus siervos, los cuales asisten en tu


i

ordenanza de David su padre, ^las clases presencia de continuo y oyen tu sabidu-


de los sacerdotes, en sus distintos minis- ra !

terios, y de los levitas en sus encargos 8 Sea Jehov tu Dios bendito, el cual
i

respectivos, para i cantar alabanzas,


y para tuvo complacencia en t para ponerte so-
ministrar delante de los sacerdotes, segn bre su trono como rey, cual teniente de
el rito de cada da en su da y los por- ;
Jehov tu Dios En el amor que tu !

>' = La
Palmera, Palmira. ' Heb. todo el gusto de alabar. "1
Re}'. 9 : 26.
Salomn que gusto editicar. <l Heb. levant tributo, , 9 ^1 Rey. 10: 1. &c.Heb. Sheba. ^ Heb. enigmas, en-
'u

leva. ''Gen. 9: 24-27; Jos. 9: 21, 23; Exod. 1 : 11. f, redos, "a Heb. fuerza. "Heb. declar. (Heb. comida.
sobreetantes. 6 Heb. en cosa del da en su da. h Deut. s Heb. suba, h Heb. sus palabras, i Heb, aadas.
IG : 16. i Eeb. el juicio, k Heb. repartimientos, l Heb.
399
: :

II. CRNICAS, 10.


Dios tiene hacia Israel, para confirmarle 23 Y todos los reyes de la tierra procu-
como pueblo suyo para siempre, l te ha raban ver el rostro de Salomn, para oir
constituido rey sobre ellos, para ejecutar su sabidura que haba puesto Dios en
juicio y justicia. su corazn :

9 ^ Yella dio al rey ciento veinte ta- 24 y traan cada cual s su presente, al-
lentos de oro, y especias aromticas en hajas de plata y alhajas de oro y ropas,
muy grande abundancia, y piedras pre- armas y especias aromticas, caballos y
ciosas y nunca ms hubo tales especias
: mulos, de ao en ao.
aromticas como las que la reina de Sab 25 "T Y
tuvo Salomn cuatro mil pese-
dio al rey Salomn. bres para caballos y carros de guerra, y
10 Tambin los siervos de Huram y los doce mil ginetes los cuales dispuso en
;

siervos de Salomn, que traan oro de las ciudades de los carros y con el rey en
Ofir, trajeron madera de ^ sndalo y pie- Jerusalem.
dras m-eciosas. 26 Y seoreaba Salomn sobre todos los
11 E hizo el rey de la madera de sn- reyes desde el ro Eufrates hasta la tie-
dalo balustradas para la Casa de Jehov rra de los Filisteos, y hasta el confn de
y para la casa real, y arpas y salterios Egipto.
para los cantores y nunca se haba visto
: 27 E hizo el rey que fuese la plata en
antes madera semejante en tierra de Jud. Jerusalem como las piedras y en cuanto ;

12 Y el rey Salomn dio la reina de los cedros, los puso como los t cabrahi-
Sab todo cuanto ella quiso y cuanto
i
gos que se hallan en "la Sefela por su
pidi, adems del equivalente de lo que abundancia.
ella trajo al rey. Se volvi pues, y se 28 Y sacaban caballos para Salomn de
fu su tierra, ella y sus siervos. Egipto y de todos los pases.
13 ^ Y
el peso del oro que vena Sa- 29 T[ Y
el resto de las cosas de Salo-
lomn cada ao era de seiscientos sesenta mn, as las primeras como las postreras,
m
y seis talentos de oro ; no estn escritas en ^ la Historia de Na-
14 fuera de lo que traan los mercade- tn profeta, y en las Profecas de Alias
res ,y los traficantes. Y
todos los reyes de silonita, y en las Visiones de Iddo vidente
Arabia, y los " gobernadores de los pa- contra Jeroboam hijo de Nabat?
ses vecinos, traan oro y plata Salomn, 30 Y
Salomn rein en Jerusalem sobre
15 hizo el rey Salomn doscientos todo Israel cuarenta aos.
paveses de oro p batido; seiscientos sccs 31 Yyaci Salomn con sus padres, y
de oro p batido puso en cada pavs. le sepultaron en la ciudad de David su
16 Asimismo trescientos escudos de oro padre y Roboam su hijo rein en su
;

batido trescientos dclos de oro puso


; lugar.
cada escudo y los coloc el rey en la
:

Casa del Bosque del Lbano. \^ Entonces fu Roboam Siquem


a
;

17 Hizo tambin el rey un gran trono porque Siquem haba concurrido


de marfil, y lo guarneci de oro puro. todo Israel para hacerle rey.
18 Y haba seis gradas al trono, y una 2 Aconteci tambin que como oyese
tarima de oro, afianzadas al trono haba : la nueva Jeroboam hijo de Nabat (el cual
tambin abrazos de sta y de aqulla estaba en Egipto, adonde haba huido de
parte del lugar del asiento, y dos leones, la presencia del rey Salomn), volvi Je-
de pie, junto los brazos roboam de Egipto ;

19 Asimismo doce leones estaban de 3 tambin ellos le haban enviado


pie all sobre las seis gradas, de sta y de llamar. De manera que vino Jeroboam
aqulla parte. Nunca fu hecho otro con todo Israel, y hablaron con Roboam,
semejante en ningn reino. diciendo
20 Y todos los vasos de beber del rey 4 Tu padre hizo pesado nuestro yugo ;

Salomn eran de oro y toda la vajilla ;


ahora pues aligera algn tanto la dura
de la Casa del Bosque del Lbano era de servidumbre de tu padre, y su yugo pe-
oro r preciossimo. No era la plata de sado que nos impuso, y nosotros te servi-
ningn aprecio en los das de Salomn. remos.
21 Porque el rey tena naves que iban 5 lo cual l les contest Esperad :

Tarsis con los siervos de Huram una ; an tres das, y luego volved m. el Y
vez en tres aos solan volver las naves pueblo se fu.
de Tarsis, trayendo oro y plata, colmillos 6 Entretanto consult el rey Roboam
de elefantes, y monos, y pavos reales. con los ancianos, que haban asistido en
22 T[ As el rey Salomn fu ms presencia de Salomn, durante su vida, di-
grande que todos los reyes de la tierra en ciendo Cmo aconsejis vosotros que
:

riquezas y en subidura. demos respuesta este pueblo ?


k Heb. algum. 2 Rey. 10 : 11, almu^. Heh. su deseo
1 manos. ^Heb. encerrado. ' Sal. 72 : 10. * 6, sicmoros.
=
que pidiese. '" unas 100 libras cada uno. " Heb. " Vase Deut. 1:7. " Heb. las palabras.
pachas
bajaes. eb. la tierra, ', de liga, 'i Heb. 10 lley. 12:1, &c.
400
: ;

II. CRNICAS, 11.

7 Y ellos
hablaron diciendo Si t
le , : dio prisa montar en su carro, para huir
^^te hicieres complacieuLe para coa este Jerusalem.
pueblo, y les dieres gusto, y les hablares 19 De esta manera rebelse Israel con-
palabras c amables, ellos sern siervos tra la casa de David hasta el da de hoy.
tuyos para siempre. \\ ^
a cuando lleg Roboam Jerusa-

8 Pero l desech el consejo que los lem, reuni la *^casa de Jud y de


ancianos le dieron, y consult con los Benjamn, ciento ochenta mil hombres,
1jvenes, que se haban criado con l, y guerreros escogidos, para pelear contra
le asistan Israel, fin de hacer volver el reino
y les dijo Qu aconsejis vosotros
9 : Roboam.
que demos por respuesta este pueblo, 2 Entonces Semaya, varn de Dios,
que me ha habl, diciendo: Aligera algn tuvo c revelacin de Jehov, que deca:
tanto el yugo que nos impuso tu padre ? 3 Habla Roboam hijo de Salomn,
10 Y le contestaron los jvenes que se rey de Jud, y todo Israel que habita
haban criado con l, diciendo As dirs : en Jud y Benjamn, diciendo :

alpueblo que te habl, diciendo Tu pa- : 4 As dice jehov so subis, ni pe- :

dre hizo pesado nuestro yugo, t pues leis contra vuestros hermanos volveos ;

aligralo algn' tanto; as les dirs: Mi cada cual su casa porque de mi parte ;

dedo meique ms grueso es que los lo- ha sido hecho esto. Y ^ ellos obedecieron
mos de mi padre. las palabras de Jehov, y e desistieron de
11 Ahora pues, mi padre os impuso un marchar contra Jeroboam.
yugo pesado, pero yo aadir todava 5 Y habit Roboam en Jerusalem, y
ms sobre vuestro yugo mi padre os ; edific ciudades de defensa en Jud.
castig con ltigos, yo empero os casti- 6 Pues edific Bet-lehem, y Etam,
gar con escorpiones. y Tecoa,
12 ^ Volvieron entonces Jeroboam con 7 y Bet-sur, y Soco, y Adullam, ;

todo el pueblo Roboam al tercer da, 8 y Gat, y Maresa, y Zif,


como les haba mandado el rey, diciendo: 9 y Adoraim, y Laqus, y Azeca,
Volved m al tercer da. 10. y Zora, y Ayaln, y Hebrn,
13 Y
el rey les contest con dureza; f situadas en Jud
y en Benjamn ciuda-. ;

porque desech el rey Roboam el consejo des fortificadas.


de los ancianos 11 Y
& repar las fortalezas, y puso en
14 Y les habl de acuerdo con el consejo ellas caudillos y almacenes de vveres,
de los jvenes, diciendo Mi padre hizo : de aceite y de vino.
pesado vuestro yugo, pero yo aadir 12 Y
en cada una de las ciudades de-
todava mas sobre l; mi padre os castig posit escudos y lanzas y las hizo suma- ;

con ltigos, yo empero os castigar con mente fuertes teniendo de su parte


;

escorpiones. Jud y Benjamn.


15 Por manera que no escuch al pue- 13 Y
los sacerdotes y los levitas en todo
blo, porque este giro de cosas era de Israel, de todos los h trminos de ellos, se
Dios, para que e verificase Jehov su pusieron de su parte ;

palabra, que haba dicho por ^conducto 14 porque los levitas abandonaron sus
de Ahas silonita Jeroboam hijo de i
ejidos, y sus ciernas posesiones, yndose
Xabat. Jud y Jerusalem porque Jeroboam ;

16 Y cuando vio
todo Israel que el rey y sus hijos los desecharon, para que no
no les escuchaba, el pueblo dio respuesta ejerciesen las funciones sacerdotales para
al rey, diciendo Qu parte tenemos : Jehov ;

nosotros en David ? y ninguna herencia


15 estableciendo para s sacerdotes de
tenemos en el hijo de Isa Cada uno ! los altos, y de los k demonios, y de los
?vuestras estancias, oh Israel Ahora !
becerros que l haba hecho.
pues, David, mira por tu casa En efecto ! 16 Y
tras ellos, los que de entre todas
todo Israel se fu sus estancias. las tribus de Israel pusieron sus corazo-
17 Pero en cuanto todos los hijos de nes buscar Jehov, el Dios de Israel,
Israel que habitaban en las ciudades de vinieron Jerusalem, para ofrecer sacri-
Jud, Roboam qued reinando sobre ficios Jehov, el Dios -de sus padres ;

ellos. 17 y stos reforzaron el reino de Jud,


18 Entonces el rey Roboam envi haciendo fuerte Roboam hijo de Salo-
Hadoram, que estaba sobre ^los tributos: mn, por tres aos pues que anduvieron
:

ms los hijos de Israel le mataron pe- en el camino de David y de Salomn por


i

dradas. Por lo cual el rey Roboam se tres aos.

h Heh. sers para bueno. " Tleh. buenas. J Hcb. nios 11 'IRey. 12: 21, &c. ^ Ileh. familia. " Heb. palabra.
aue se engrandecieron con l, y estaban en pie delante iHeb. oyeron. Heb. se volvieron.
"^
(Heh. que en.
(le l. //eb. Hiciese levantar. f//ie6. mano. s//^/). tus ^ Heb. hizo fuertes, h Lev. 25: '54. Heb. linderos.
tiendas, h , la leva. 1 Rey. 12 18. : Ueb. amontona-
i Nm. 3.5: 2-5. Jos. 21 8. ^ Heb. machos cabros.
:

ron en l piedras, y muri. Lev. 17 :


".

26 401
: ! :

II. CRNICAS, 12.


18 1^ Y tom Roboam por mujer Ma- escudos de oro que haba hecho Salo-
hija de Jerimot hijo de David, y de
lialat, mn ;

Abihal, hija de Eliab hijo de Isa; 10 en lugar de los cuales, hizo el rey
19 y sta le dio luz hijos saber, ; Roboam escudos de bronce, y los entreg
Jes y Semanas y Zaham. en mano de los jefes de eJa guardia real,
20 Y
despus tom Maaca, hija de los cuales guardaban la entrada de la
Absalom y ella le pari xlbas, y
;
casa del rey.
Atai, y Ziza, y Selomit. 11 Y
sucedi cada vez que iba el rey
21 Y amaba Roboam
Maaca hija de la Casa de Jehov, que ^la guardia
Absalom ms que todas sus mujeres y real los llevaba, y los volvan traer la
sus concubinas pues tenia diez y ocho ;
cmara de la guardia.
mujeres y sesenta concubinas y engen- ;
12 Y
cuando l se humill, se apart
dr veinte y ocho hijos, y sesenta hijas. de l la ira de Jehov, de manera que no
22 Y
Roboam constituy Abas hijo le destruy del todo en Jud tambin ;

de Maaca cabeza y jefe de sus hermanos, fueron halladas algunas cosas buenas.
con el fin de hacerle rey l. 13 [ El rey Roboam pues fortalecise
23 Por lo cual obr con i previsin, y en Jerusalem, y f sigui reinando: porque
reparti todos sus dems hijos por toda Roboam era de edad de ? cuarenta y un
la tierra de Jud y de Benjamn, en todas aos h cuando entr reinar, y diez y
las ciudades fortificadas y les m propor- ;
siete aos rein en Jerusalem, ciudad que
cion una vida regalada, y les procur haba escogido Jehov de entre todas las
una multitud de mujeres. tribus de Israel para poner all su Nom-
]^2 Mas aconteci cuando era estable bre y su madre se llamaba Naama,
;

el reino de Roboam, y cuando l se ammonita.


hubo hecho fuerte, que abandon la ley 14 E hizo lo que era malo porque no ;

de Jeliov, y todo Israel con l. 'dispuso su corazn para buscar Jehov.


2 Y sucedi en el ao quinto del rey 15 Y las dems cosas de Roboam, las
Roboam, que subi Sisac rey de Egipto, primeras y las postreras, no estn escri-
contra Jerusalem, por haberse ellos Tebe- tas en k la Historia de Semaya el profeta,
lado contra Jehov, y la de Iddo el vidente, sobre las tablas
3 con mil doscientos carros de guerra, genealgicas ? las guerras de Roboam Y
y con sesenta mil ginetes y no hubo : y de Jeroboam eran continuas. ^

nmero la gente que vino con l de 16 Y


yaci Roboam con sus padres, y
Egipto Libios, ^Suquitas y Etopes.
:
^^ fu sepultado en la Ciudad de David y ;

4 Y
habiendo tomado las ciudades for- rein Abas su hijo en su lugar.
tificadas de Jud, lleg hasta Jerusalem.
5 T[ Entonces Semaya vino Roboam ]^3 '^En el ao diez y ocho del rey Jero-
y los prncipes de Jud, que se hablan boam, h comenz reinar Abas sobre
recogido dentro de Jerusalem causa Jud.
de Sisac, y les dijo As dice Jeliov : 2 Tres aos rein en Jerusalem y el :

Vosotros me habis dejado, y yo tambin nombre de su madre fu Micaya hija de


os dejo vosotros en mano de Sisac. Uriel, de Gabaa. Y hubo guerra entre
6 Por lo cual se humillaron los prnci- Abas y Jeroboam.
pes de Israel juntamente con el rey y ;
3 Y Abas trab la batalla con un ^i

decan Justo es Jehov


: ! ejrcito de guerreros valientes, que con-
7 Y
cuando vio Jehov que se haban staba de cuatrocientos mil hombres es-
humillado, tuvo Semaya revelacin de cogidos y Jeroboam orden la batalla
;

Jehov, que deca Ellos se han humilla- : contra l con ochocientos mil hombres es-
do no los destruir, sino que les conce- e
; cogidos, fuertes y valerosos.
der que se escapen algunos pocos y ;
4 Entonces Abas se puso en pie,
^\
no derramar mi ardiente indignacin ^i
encima del monte fZemaraim, que est
sobre Jerusalem por mano de Sisac. en la serrana de Efraim, y dijo: Odme,
8 Esto no obstante, sern hechos sier- Jeroboam, y todo Israel
vos suyos, 'para que conozcan lo que es 5 No
debis vosotros saber como Je-
mi servicio, y el "servicio de los reinos de hov, Israel, dio David el
el Dios de
los pases. reino sobre Israel para siempre, l y
9 T[ Subi pues Sisac rey de Egipto sus hijos, por pacto &de sal ?
contra Jerusalem, y tom los tesoros de 6 Y
con todo levantse Jeroboam hijo
la Casa de Jehov y los tesoros de la casa de Nabat, siervo de Salomn hijo de
xeal lo tom todo.
; Llevse tambin los David, y rebelse contra su seor.
1 Heb. inteligencia. Hb. dioles bastante de comer, y 9: 30 ; 13: 7. ^Hb. en su reinar, i Sal. 27: 8; cap. 30
pidi, &c. 19. k Heb. las palabras. 1 Heb. todos los das.

lltf ' = que


habitan en enramadas. ^ Heb. Cusitas. 13 "1 Rey. 15: I, &c. ^Heb. rein. == Maaca, cap.
"^
Ifeb. palabra. Heb. calor. <i Heb. los corredores. "^
11 : O. iHeb.&t. *=
Hei. fuertes de valor, f Josu 18:

f Heb. rein. Ser quizs 21 aos. Comp. cap. 10: 8


*>'
;
''. S , perpetuo.

402
II. CRNICAS, 14.
7 Y se reunieron en derredor de l unos 17 Y Abas y su
pueblo los hirieron con
liombres h ociosos, hijos de 'Belial, los grande mortandad de modo que de parte
;

cuales se hicieron fuertes contra Roboam de Israel cayeron traspasados quinientos


hijo de Salomn, cuando Roboam era mil hombres escogidos.
joven, y ^ tmido de corazn, y no poda 18 As fueron humillados los hijos de
i
hacer frente ellos. Israel en aquel tiempo y prevalecieron ;

8 Y ahora vosotros estis ^ pensando los hijos de Jud, por cuanto se haban
hacer resistencia al reino de Jehov, que apoyado en Jehov, el Dios de sus padres.
est en mano de los hijos de David y ;
19 Y Abas persigui Jeroboam, y
vosotros sois una inmensa multitud de quitle algunas ciudades, como Bet-el con
gente; y tenis de vuestra parte los be- sus q aldeas, y Jesana con sus aldeas, y
cerros de oro que hizo Jeroboam por Efrn con sus aldeas.
vuestros dioses. 20 Y Jeroboam no volvi cobrar
9 No habis desechado los sacer- fuerzas en los das de Abas y le hiri ;

dotes de Jehov, los hijos de Aarn, con Dios de modo que muri.
los levitas y os habis hecho sacerdotes
;
21 Pero Abas se hizo fuerte y tom ;

la manera de los pueblos de los devis para s catorce mujeres, y engendr veinte
pases, de modo que cualquiera que venga y dos hijos y diez y seis hijas.
consagrarse con un novillo joven y siete 22 Las dems cosas de Abas, as sus
carneros, el tal sea hecho sacerdote de los rhechos como sus dichos, estn escritas
que no son dioses ? en el Comentario de Iddo profeta.
10 Pero en cuanto nosotros, Jehov
es nuestro Dios pues nosotros no le he-
;
\ 4 Yaci pues Abas con sus padres, y
mos dejado y los sacerdotes que minis-
;
le sepultaron en la Ciudad de David;
tran delante de Jehov son los hijos de fiy Asa su hijo rein en su lugar. En sus
Aarn y los levitas asisten en su obra
;
das ja tierra tuvo descanso diez aos.
apropiada. 2 hizo Asa lo que era bueno y recto
11 Y ellos ofrecen Jehov holocaustos los ojos de Jehov su Dios ;

todas las maanas y todas las tardes, y 3 porque quit los altares extraos, y
queman especias aromticas y ponen en ;
b las casas de los altos, hizo pedazos las

orden el pan de la proposicin sobre la columnas, y cort las Asheras;


mesa pursima, y tambin el candelabro 4 y mand Jud que buscase Je-
de oro con sus lmparas, para que ardan hov, el Dios de sus padres, y que obser-
cada tarde porque nosotros guardamos
;
vase la ley y los mandamientos.
n el precepto de Jehov nuestro Dios : 5 Quit tambin de todas las ciudades
vosotros empero le habis dejado. de Jud las casas de los altos, y ^ las im-
12 Y he aqu que al frente de nosotros, genes del sol y el reino estaba tranquilo
;

est el mismo Dios, y sus sacerdotes con delante de l.


las trompetas resonantes, para tocar al ar- 6 Y
edific ciudades fortiicadas en
ma contra vosotros. Oh hijos de Israel, Jud porque la tierra descansaba, no
;

no queris pelear contra Jehov, el Dios de habiendo guerra contra l por aquellos
vuestros padres, porque no podris salir aos ;
porque Jehov le haba dado re-
con bien ! poso.
13 *^ Entretanto Jeroboam fhizo que 7 Por lo cual l dijo Jud Edifi- :

alguna tropa diese sigilosamente la vuelta quemos estas ciudades, y pongamos en


para ir por detrs de ellos de modo que ; derredor de ellas muros, con torres, puer-
el ejrcito estaba por delante de Jud, tas y cerrojos, mientras la tierra est sose-
y
la emboscada sus espaldas. gada delante de nosotros porque hemos ;

14 Y cuando Jud volvi la cara, he buscado Jehov nuestro Dios s, le he- ;

aqu que tena la batalla de frente y por mos buscado, y l nos ha dado descanso
las espaldas; y clamaron Jehov, Py en derredor nuestro. En efecto edificaron
los sacerdotes tocaban las trompetas. y prosperaron.
15 En seguida los hombres de Jud 8 Y tena Asa un ejrcito de trescien-
alzaron el grito y aconteci que cuando
;
tos mil hombres de Jud que llevaban
los hombres de Jud alzaron el grito. paveses y lanzas y doscientos y ochenta
;

Dios desbarat Jeroboam y todo Is- mil de Benjamn, que llevaban escudos,
rael delante de Abas y de Jud. y e tiraban con arco todos estos fueron;

16 Y huyeron los hijos de Israel de- f guerreros esforzados.

lante de Jud y los entreg Dios en


;
'9 ^ Y
sali contra ellos Zera scusita,
mano de ellos. con un ejrcito de mil millares, y con
hffefe. vacos. Juec. 9:4. = vileza, maldad, k Heh.
i
14 '1 Rey. 15: O, &c. )<2 Rey. 17: 29 y 2.3: 19. = ima- ^

tiemo. Heb. hacerse fuerte contra. '" He.b. diciendo.


1

" Heh. la guarda.


fenes, columnas, santuarios de Astarte. Venus,
" Heh. hizo dar la vuelta una embos- uec. 2: 1-'. y o: 7. <i, soles. "Heb. pisando arco.
cada har venir. i'Nni. 10: 9. //e6. hijas. ' Ileb.
'i
Heb. fuertes de valor. , etope.
caminos.
!

11. CRNICAS, 15.


trescientos carros de guerra ;y de Oded profeta, lleg hasta
animse, la profeca ^

Maresa. y quit las abominaciones de todo el pas


10 Y
sali Asa contra l y los dos se de Jud y Benjamn, y de las ciudades
;

pusieron en orden de batalla en el Valle que haba tomado en la serrana de


de Sefata, j unto Maresa, Efraim. Renov tambin el altar de
11 Entonces Asa clam Jehov su Jehov, que estaba delante del ^ Prtico
Dios, y dijo Oh Jehov, para contigo de Jehov.
:

no hay diferencia alguna entre ayudar 9 En seguida congreg todo Jud y


los fuertes los de ningn poder Benjamn, y con ellos los forasteros de !

Aydanos, oh Jehov, Dios nuestro, Efraim, y de Manases, y de Simen por- :

porque ^nos apoyamos en t, y en tu que se f pasaron l muchos de los Israe-


nombre salimos contra esta multitud de litas, luego que vieron que estaba Jehov
gentes! Oh Jehov, tu eres nuestro su Dios con l.

Dios no prevalezca contra t el hombre


! 10 ^ De manera que fueron congrega-
i

mortal dos Jerusalem en el mes tercero del ao


13 1" En efecto Jehov destroz los quince del reinado de Asa.
Cusitas delante de Asa y de Jud y hu- 11 ofrecieron sacrificios Jehov en
;
Y
yeron los Cusitas. aquel da, de los despojos que haban i^
13 Y
Asa y la gente que con l estaba, trado, setecientos novillos y siete mil ^
los persigueron hasta Gerar y cayeron ovejas. ;

de los Cusitas tantos, que no les qued 12 Entraron tambin en pacto que bus-
'^aliento para rehacerse; porque fueron caran Jehov, el Dios de sus padres,
destrozados delante de Jehov y delante con todo su corazn y con toda su alma ;

de su ejrcito. Y se llevaron muy gran- 13 y que todo aquel que no buscara


des despojos. Jehov el Dios de Israel, hubiese de mo-
14 E hirieron todas las ciudades de en rir, ora fuese chico grande, ora varn
derredor de Gerar; porque el terror de mujer.
Jehov estaba sobre ellas y saquearon 14 prestaron juramento Jehov
: Y
todas las ciudades porque haba en ellas con grande estruendo, y con avivas, y
;

im gran despojo, con trompetas, y con bocinas.


15 Y tambin dieron sobre los aduares 15 regocijse todo Jud con motivo Y
de aquellos que tenan posesiones de ga- de aquel juramento, porque de todo su
nado, y ise llevaron multitud de ovejas corazn haban jurado d Dios, y de toda
y de camellos y se volvieron Jerusa- su voluntad le haban buscado, y l fu
;

lem. hallado de ellos y Jehov les dio des- ;

1^5 Estuvo entonces sobre Azaras hijo canso en derredor suyo.


de Oded el Espritu de Dios 16 Y aun Maaca, ^ madre del rey Asa,
;

2 de manera que sali al encuentro de l la depuso para que no fuese 'reina


Asa, y le dijo: Odme Asa, y vosotros madre; por cuanto haba hecho para la
todos, hombres de Jud y de Benjamn kAshera un dolo horroroso. Asa cor- ! Y
Jehov est con vosotros mientras estis t su dolo horroroso y lo hizo aicos, y
con l y si le buscareis, ser hallado de lo quem en el valle del Cedrn.
;

vosotros mas si le dejareis, l os dejar.


; 17 No obstante los altos no fueron qui-
3 Ya h mucho tiempo que Israel ha tados de en medio de Israel mas el co- ;

estado sin Dios verdadero, y sin sacer- razn de Asa fu i perfecto todos sus das.
dote a que ensee, y sin ley. 18 meti en la Casa de Dios las cosas Y
4 Mas cuando en su angustia se volvi santificadas por su padre y las santifica-
Jehov el Dios de Israel, y le busca- das por l mismo, plata y oro y ^ alhajas.
ron, l fu hallado de ellos. 19 Y no hubo ms guerra hasta el ao
5 Y
en aquellos das no haba ^ seguri- treinta y cinco del reinado de Asa.
dad para aquel que sala, ni para aquel \Q En el ao treinta y seis del reinado
que entraba sino c quebrantos grandes ; de Asa, subi Baasa rey de Israel
sobre todos los habitantes de estos pases, contra Jud, y fortific Rama de Ben-
6 Y se estrellaba nacin contra nacin, jamn; para no permitir que nadie saliese
y ciudad contra ciudad porque Dios los ni entrase de los adictos Asa rey de Jud.
;

conturbaba con toda suerte de adversi- 2 Entonces sacando Asa la plata y el


dad. oro de los tesoros de la Casa de Jehov y
7 Vosotros pues, esforzaos, y no sean de la casa real, lo envi Ben-hadad rey
i

dbiles vuestras manos porque vuestra de Siria, que habitaba en Damasco, di-
!

obra ser premiada. ciendo :

8 1^ Y cuando Asa oy estas palabras y 3 Haya un pacto entre m y t, como


h Isa. 26 : 3, 4. i Ileb. hombre endeble, k 6, medio de Heb. cayeron sobre l. e Heb. grito, h , abuela. Cap.
vivir. Heb. apresaron.
1 11: 20. Heb. gran seora, ki Rey. 15: 13.
i
, inte-
1 '

15 ^ Heb. enseador. b Heb. paz. ", consternacin. gro, cabal. '" , vasos.
i Heb. se hizo fuerte. * 1 Rey. 6:3. f , desertaron.

404
; ; ;

II. CRNICAS 17.


lo hubo entre mi padre y tu padre. He 2 Pues puso una fuerza armada en
aqu, te he enviado plata y oro ven, ; todas las ciudades fortificadas de Jud,
rompe tu pacto con Baasa, rey de Israel, y estableci guarniciones en la tierra de
para que ^se retire de m. Jud, y en las ciudades de Efraim que
4 Y Ben-hadad ^ convino con el rey Asa, Asa su padre haba tomado.
y envi los jefes de sus tropas contra las 3 Y Jehov era con Josafat por cuanto ;

ciudades de Israel; y ellos hirieron Ijn, andaba en los primeros caminos de David
y Dan, y Abel-maim, y todas las su padre, y no acudi los Baales ;

ciudades de c municiones de Neftal. 4 sino antes, buscaba al Dios de su


5 Y aconteci, luego que Baasa lo padre y andaba en sus mandamientos y ;

isupo, que desisti de edificar Rama, no segua los hechos de Israel.


cesando de su obra. 5 Por lo cual Jehov afirm el reino
6 Entonces el rey Asa tom consigo en su mano y todo Jud ofreca presen-
;

todo Jud y se llevaron de Rama las


: tes Josafat y tuvo riquezas y honores
;

piedras y las maderas con que edificaba en abundancia


Baasa; y con ellas edific Geba y 6 y fu b alentado su corazn en los
Mizpa. caminos de Jehov y tambin quit los ;

7 li En aquel tiempo Hanani vidente altos y las cAsheras de en medio de


vino a Asa rey de Jud, y le dijo Por : Jud.
cuanto te has apoyado en el rey de Siria, 7 1" Y
en el ao tercero de su reinado,
y no te apo3^aste en Jehov, el ejrcito envi sus prncipes, es decir, Ben-hayil,
del rey de Siria se ha escapado de tu y Obadas, y Zacaras, y Natanael,
mano. y Micaya, para ensear en las ciudades
8 Los Cusitas y los Libios no eran un de Jud
ejrcito inmenso, con carros y caballera 8 y con ellos los levitas Semaas, y Ne-
numerossimos ? y sin embargo por ha- tanas, Zebedas, y Asael, y Simiramot, y
berte t apoyado en Jehov, l los en- Jonatn, y Adonas, y Tobas y Tob-
treg en tu mano. adonas, levitas y con ellos Elisama y
;

9 Porque los ojos de Jehov recorren Joram, sacerdotes ;

toda la tierra, para que l se muestre 9 los cuales ensearon en Jud, llevando
fuerte en pro de aquellos cuyos corazones consigo el Libro de la Ley de Jehov y ;

son e perfectos para con l. T te has recorrieron todas las ciudades de Jud,
portado insensatamente en esto de aqu ; enseando al pueblo.
pues en adelante tendrs guerras. 10 Y destuvo el pavor de Jehov sobre
10 Y airse Asa contra el vidente y le todos los reinos de las tierras de al derre-
ech en una ^ crcel porque estaba eno-
;
dor de Jud, de manera que no movieron
jado con l causa de esto y Asa mal- : guerra alguna contra Josafat.
trat varios del pueblo en ese tiempo. 11 Tambin de parte de los Filisteos
11 Y he aqu que los hechos de Asa, traan presentes Josafat, y plata, como
as los primeros como los postreros, estn tributo. Asimismo los rabes le traan
escritos en el libro de los reyes de Jud y de ganado menor siete mil setecientos
de Israel. carneros, y siete mil setecientos machos
12 ^ Y en el ao treinta y nueve de su cabros.
reinado, enferm Asa de los pies, hasta 12 ^ De esta suerte Josafat se haca
que su enfermedad fu gravsima sin : ms y ms grande, hasta lo sumo y edi- ;

embargo, en su enfermedad no acudi fic en Jud castillos y ciudades de mu-


Jehov sino los mdicos. niciones.
13 En fin, yaci Asa con sus padres y ;
13 Y tena muchas obras en las ciuda-
muri en el ao cuarenta y uno de su des de Jud, y hombres aguerridos, e fuer-
reinado tes y valerosos, en Jerusalem.
14 y le sepultaron en una de sus propias 14 Y
esta es la numeracin de ellos,
sepulturas, que l haba hecho labrar por f sus casas paternas De Jud, los :

para s en la Ciudad de David y le acos- ;


jefes de los amillares eran, el prncipe
taron en una cama que estaba llena de Adna, y con l trescientos mil lwn)res
especias aromticas, y de diferentes gne- e fuertes y valerosos.
ros de ungentos confeccionados por obra 15 Y
ste segua el prncipe Johann;
de los perfumistas hicieron por l & una
; y con l doscientos ochenta mil.
quema ^muy imponente. 16 Y
ste segua Amasias, hijo de
Zicri, que se haba ofrecido espontnea-
17 ^ Y Josafat su hijo rein en su lugar, mente Jehov y con l doscientos mil
;

y se hizo fuerte contra Israel. e guerreros esforzados.

Ifi Heh. suba de sobre mi.


" Hb. escuch .
)
6, de- "^
VZ 1 Rey. 15: 24, 41, &c. b He6. levantado. Cap. 14: 3.
^

psitos. Hb. oyese.


<i
, ntegros, cabales,
"= t Heb. dGn. 3.5: 5. ^ Heh. tuertes de valor, i Heb. casa de
casa de cepos. ^JCap. 21 l Jer. 34 5. h Heb. muy
: ; : sus padres. ^6, ejrcitos, tropas.
grande.
405
:

II. CROKICAS. 18.


17 Y
de Benjamn, Eliada, hombre Sube Ramot-galaad, y s tendrs feliz
fuerte y valeroso, y con l doscientos mil suceso ;
porque la entregar Jehov en
que manejaban arco y escudo,
'' mano del rey !

18 Y
ste segua Jozabad y con l ;
12 1 Y
el mensajero que haba ido
ciento y ochenta mil, ceidos para la gue- llamar Micaya, habl con l, diciendo :

rra. He aqu que los dichos de los profetas,


19 Estos prncipes fueron los que asis- con una sola boca, anuncian ^un buen
tan al rey, fuera de los que haba puesto suceso al rey rugote que sea tu dicho;

el rey de guarnicin en las ciudades for- como el de uno de ellos, y que hables lo
tificadas de todo Jud. que es bueno.
Jg Y cuando Josafat tena riquezas y 13 Pero respondi Micaya Vive Je- :

honores en abundancia, ^trab paren- hov ! que lo que me dijere mi Dios, eso
tesco con Acab. mismo tengo de hablar.
2 Y al cabo de algunos aos descendi 14 Vino pues al rey y el rey le pre- ;

visitar Acab, en Samara y Acab ;


gunt asi: Mica, Subiremos la guerra '

sacrific multitud de ovejas y de bueyes


> contra Ramot-galaad, desistir ? l Y
para l, y para la gente que con l estaba; respondi irnicamente : Subid, y ^ ten-

y le incit que subiese con l Ramot- ^-


dris buen xito porque los Siros sern ;

galaad. entregados en vuestra mano !

3 Dijo pues Acab rey de Israel Josa- 15 Entonces le dijo el rey Hasta :

fat rey de Jud Irs t conmigo Ra- : cuntas veces tengo de juramentarte que
mot-galaad ? l le contest Y
Lo mis- : no me digas sino Ua pura verdad en el
mo soy yo que t, y lo mismo mi pueblo nombre de Jehov ?
que tu pueblo contigo pues iremos la
: 16 lo
cual l contest Yo vea to- :

guerra. do Israel disperso sobre las montaas,


4 Empero dijo Josafat rey de Israel: al como ovejas que no tienen pastor; y dijo
Rugote consultemos hoy el orculo de Jehov Estos no tienen seor vuelvan
: ;

Jehov. ellos cada cual su casa en paz.


5 Junt pues el rey de Israel los pro- 17 Dijo pues el rey de Israel Josafat:
fetas, de Baal, cuatrocientos hombres, y No te dije yo que ste nunca profetiza
les dijo Subiremos la guerra contra
: lo bueno acerca de m, sino lo malo ?
Ramot-galaad, desistir ? ellos con- Y 18 Con lo cual dijo Micaya: Por lo
testaron Sube, que Dios la entregar en
: mismo, od el orculo de Jehov Yo :

manos del rey. vea Jehov sentado sobre su trono, y


6 Josafat empero dijo No habr : todos los ejrcitos celestiales que estaban
aqu adems algn profeta de Jehov, su derecha y su izquierda.
para que consultemos por medio de l ? 19 Y
dijo Jehov Quin engaar :

7 Y el rey de Israel respondi Josafat: Acab rey de Israel, para que suba y cai-
Todava hay un hombre por medio de ga en Ramot-galaad ? respondi ste Y
quien podremos consultar Jehov; pero diciendo de sta manera, y aquel, dicien-
yo le aborrezco, porque nunca profetiza do de esotra manera.
de m ideosa buena, sino siempre cosas 20 Por fin, sali '" un espritu particu-
malas ese es Micaya hijo de Imla.
; lo lar, que presentndose delante de Je-
que respondi Josafat No hable el rey : hov, dijo Yo le engaar :
le dijo ! Y
as. Jehov : De qu modo ?
8 1[ Entonces el rey de Israel, llamando 21 Y
l respondi Saldr y ser es- :

cierto camarero, le dijo: Trae presto pritu de mentira en boca de todos sus
Micaya hijo de Imla. profetas. Y
l respondi: Le engaars,
9 Es de saber que el rey de Israel y y tambin logrars el intento. Sal y
Josafat rey de Jud estaban sentados, hazlo as.
cada cual en su trono, vestidos de ropas 22 Ahora pues, he aqu que Jehov ha
reales y estaban sentados en una pla-
;
puesto un espritu de mentira en la boca
zuela la entrada de la puerta de Sama- de todos estos tus profetas porque Je- ;

ra y todos los profetas estaban profe-


;
hov mismo ha hablado el mal acerca
tizando delante de ellos. de t.
10 Y
Sedequas hijo de Canaana se ha- 23 Acercse entonces Sedequas hijo
ba hecho unos cuernos de hierro, y de- de Canaana, y dndole Micaya una bo-
ca As dice Jehov: Con estos f acornea-
: fetada, le dijo: Por dnde pas el Es-
rs los Siros hasta acabar con ellos. pritu de Jehov de m, para hablar con-
11 Y
todos los profetas estaban profe- tigo ?
tizando de la misma manera, diciendo 24 Y respondi Micaya : He aqu, t
h Heh. doblantes. i Heh. subiremos, k Heh. prosperad, l Heh. solamente
18 ^2 Rey. = hizo
banquete. *^Rey. 22: 3,
8: 16-18. b la verdad. Ueb. el espritu. " Heb. podrs, , preva-
&c. dHeb. para bien para mal. ^ Heb. un eunuco. lecers.
<, embestirs. ^ Heb. prospera, h Heb. bueno, , bien.

406
; :

II. CRNICAS, 20.


en aquel da que vayas de cmara
lo vers hizo volver Jehov, el Dios de sus
en cmara para esconderte. padres.
35 Entonces dijo el rey de Israel To- : 5 Yestableci jueces en la tierra, en
mad Micaya, y volvedle llevar todas las ciudades fortificadas de Jud,
Amn comandante de la ciudad, y Jos yendo de ciudad en ciudad ;

hijo del rey 6 y dijo los jueces: Mirad lo que


26 y decidles As dice el rey Poned
: : hacis porque no juzgis por parte de un
;

ste en la crcel, y alimentadle con pan hombre, sino por parte de Jehov, el cual
de afliccin, y con agua de afliccin,
o es con vosotros en el asunto de juicio.
hasta que yo vuelva en paz. 7 Ahora pues, permanezca sobre vo-
i'

27 A
lo que dijo Micaya Si de ma- : sotros el temor de Jehov tened cuidado :

nera alguna t vol vieres en paz, no ha y liaced<? asi; porque para con Jehov
hablado Jehov por m. Dijo adems : nuestro Dios no hay maldad, ni acepcin

Odlo, todos los pueblos ! de personas, ni admisin de cohechos.


28 * En seguida el rey de Israel y Jo- 8 Asimismo en Jerusalem constituy
safat rey de Jud subieron Ramot- Josafat ciertos individuos de los levitas,
galaad. y de los sacerdotes, y de los cabezas de
29 Y
dijo el rey de Israel Josafat las casas paternas de Israel, para ocuparse
3e conviene m disfrazaran^, y entrar en el juicio de Jehov, y en los pleitos
asi en la batalla mas t, ponte tus ropas
; (despus que hubieron regresado Jeru-
reales. En efecto, se disfraz el rey de salem) ;

Israel, y entraron ambos en la batalla. 9 y les mand, diciendo De esta ma- :

30 Y
haba mandado el rey de Siria nera habis de hacer, en el temor de Je-
los capitanes de sus carros, diciendo: No hov, con fidelidad y con corazn d per-
peleis contra chico ni grande, sino tan fecto.
slo contra el rey de Israel. 10 Y
todo pleito que viniere ante vo-
31 Sucedi pues que cuando vieron los sotros por parte de vuestros hermanos
capitanes de los carros Josafat, dijeron: que habitan en sus ciudades, en cuestin
El rey de Israel es por lo cual se volvie-
;
de homicidio, y en cuestin de ley y de
ron para pelear contra l. Josafat al- Y mandamiento, y de estatutos y juicios,
z el grito y Jehov le ayud y Dios
; :
los habis de e amonestar, fin de que
Pos movi que le dejasen. no se hagan culpables para con Jehov,
32 Pues aconteci que al ver los capi- y as f estalle la ira contra vosotros y
tanes de los carros que no era el rey de contra vuestros hermanos haciendo as, :

Israel, se tornaron de en pos de l. no seris culpables.


33 Pero cierto hombre tir con el arco 11 Yhe aqu que Amaras, &sumo
al acaso, hiri al rey de Israel por entre sacerdote, est sobre vosotros para todos
las coyunturas de la malla por lo cual ;
los asuntos de Jehov y Zebadas, hijo
:

l dijo al carrocero Vuelve Qlas riendas : de Ismael, prncipe de la casa de Jud,


y scame del ejrcito, porque estoy r gra- para todos los asuntos del rey. Tambin
vemente herido. los magistrados levitas, estn delante de
34 Mas arreci el combate en aquel vosotros, Esforzaos para hacerZo as;
i

da por lo cual el rey de Israel se esfor-


; y sea Jehov con los buenos !

zaba para mantenerse en pie en su carro 2Q Yaconteci despus de esto, que los
enfrente de los Siros hasta la tarde y ;
hijos de Moab y los hijos de Am-
muri al tiempo de ponerse el sol. mn, y con ellos gente de los aAmmoni-
J9 Y volvi Josafat re}^ de Jud su tas, vinieron contra Josafat, para hacerle
casa, en Jerusalem, en paz. guerra.
2 Entonces sali encontrarle Jeh 2 Llegaron pues algunos que avisaron
vidente, hijo de Hanani, y dijo al rey Josafat, diciendo Viene contra t una
:

Josafat Debes t ayudar los malos,


: gran muchedumbre de gentes de ms
y amar los que aborrecen Jehov ? all del Mar Salado y de la Siria; y he
Por esto pues la ira, de la presencia de aqu que estn en Hazazn-tamar (la !

Jehov, est sobre t. cual es En-gadi.)


3 Esto no obstante, cosas buenas son 3 Entonces Josafat tuvo temor; y puso
halladas en t, por cuanto has quitado de su rostro buscar Jehov y proclam ;

la tierra las a Asheras, y has preparado ayuno para todo Jud.


tu corazn para buscar Jehov. 4 Por lo cual se juntaron los de Jud
4 ^ Y habit Josafat en Jerusalem y : para buscar socorro de Jehov asimismo ;

volvi salir entre el pueblo desde Beer- de todas las ciudades de Jud vinieron
seba hasta la serrana de Efraim y los ;
para b buscar Jehov.
Heb. opresin, f Heh. los incit (, impuls) de l. sano. *, iluminar, i Heb. haya estallido. Si7e6. la
**
Heb. tu mano. Heb. hecho enfermo. cabeza.
19 " = imgenes, columnas, 6 santuarios de Astarte, ao "IdumeoB quizs, vr. 10, 22. Los LXX dicen:
Venus, bieb. est. Heb. de los padres, i , cabal,
"^
Meunini. Cap. 2(> : 7. bisa. 55; 6.
407
; :

II. CROmCAS, 20.


5 ^
Entonces Josafat se puso en pie en ni os acobardis ! Salid maana al en-
medio de la Asamblea de Jud y de Je- cuentro de ellos ; y Jehov estar con
rusalem, en la Casa de Jeliov, delante vosotros,
del atrio nuevo 18 ^ Entonces
Josafat inclin su ros-
6 y dijo Jeliov, Dios de nuestros
: tro tierra ; y todo Jud y
los habitantes
padres, no eres t Dios en el cielo ? y de Jerusalem cayeron delante de Jehov,
no gobiernas t en todos los reinos de las tributando adoracin Jehov.
naciones ? En tu mano pues hay poder 19 En seguida se pusieron en pie los
y fortaleza, y no hay quien te pueda re- levitas, de los hijos de los Coatitas, y de
sistir. los hijos de los Coritas, para bendecir
7 Ko desposeste t mismo, oh Dios Jehov, el Dios de Israel, con hniuy alta
nuestro, los habitantes de esta tierra, voz.
delante de tu pueblo Israel y se la diste ;
20 Y por la maana madrugaron y sa-
la c posteridad de tu amigo Abraham lieron al desierto de Tecoa. en tanto Y
para siempre ? que iban saliendo al combate, Josafat se
8 S, y ellos han habitado en ella, y te levant, y dijo Odme, oh Jud y vo-:

han edificado en ella un Santuario, para sotros los habitantes de Jerusalem !

tu Nombre, diciendo
i
Creed en Jehov vuestro Dios, as esta-
9 Si viniere sobre nosotros mal alguno, ris firmes creed en sus profetas, as
;

ora sea espada de d castigo, peste, prosperaris !

hambre, nos presentaremos delante de 21 Y


habiendo consultado con el pue-
esta Casa, y delante de tu rostro (porque blo, seal personas que cantasen Je-
tu Nombre est en esta Casa), y clamare- hov, y que alabasen la hermosura de la
mos t de en medio de nuestra e angus- santidad, mientras salan al frente de los
tia y tu oirs y nos salvars.
;
hombres armados, y que dijesen :

10 Y ahora, he aqu que los hijos de Alabad Jehov,


Ammn, con Moab y los del monte Ser, porque para siempre es su miseri-
cuya no permitiste que Israel la in-
tiei'ra cordia !

vadiese cuando vena de la tierra de Egip- 22 Y


tiempo que comenzaron can-
al
to, sino que se apart de ellos, y no los tar tributar alabanzas, Jehov puso
y
destruy ;
emboscadas contra los hijos de Anim ii,
11 'digo, he aqu qu recompensa nos y de Moab, y del monte Ser, los cuales
hacen, viniendo para echarnos de tu po- venan contra Jud y fueron ^ batidos. ;

sesin, que t mismo nos diste poseer ! 23 Porque se levantaron los hijos de
12 Dios nuestro, no los juzgars t ? Ammn y Moab contra los habitantes
pues nosotros no tenemos poder alguno delmonte Ser, para destruirlos comple- ^

contra esta gran muchedumbre que viene tamente y para asolarlos y como acaba- ;

contra nosotros; y no sabemos qu hacer: sen con los habitantes de Ser, ellos mis-
mas nuestros ojos estn puestos en t. mos ayudaron destruirse los unos los
13 Y todo Jud estaba en
pie delante otros.
de Jehov, con sus nios, sus mujeres y 24 De modo que cuando vino Jud la
sus hijos. atalaya del desierto, mir hacia aquella
14 ^\ Entonces sobre Jahaziel hijo de multitud, y helos all, cuerpos muertos,

Zacaras, hijo de Benaya, hijo de Jeiel, tendidos por tierra que ninguno haba !

hijo de Matanas, levita de los hijos de escapado.


Asaf, estuvo el Espritu de Jehov, en 25 Y
cuando se llegaron Josafat y su
medio de la Asamblea ;
pueblo, para coger los despojos de ellos,
15 el cual dijo Atended, oh Jud, y
: hallaron entre ellos en abundancia as
vosotros los habitantes de Jerusalem, y riquezas, como "^ vestidos, y alhajas pre-
t, el rey Josafat As os dice Jehov
! : ciosas, que despojaron cada cual para s,
No temis vosotros, y no os acobardis hasta no poderlos llevar y estaban tres ;

delante de esta tan grande muchedumbre das recogiendo el despojo porque era ;

de gentes; porque no es de vosotros la mucho.


batalla, sino de Dios. 26 Y
al da cuarto congregronse en el
16 Bajad contra ellos maana; he aqu Valle de "Beraca; porque all bendijeron
que estarn subiendo ela cuesta de Sis; y Jehov por tanto se ha llamado aquel
;

los encontraris en el extremo del valle, lugar Valle de Beraca, hasta el da de hoy.
enfrente del desierto de Jeruel. 27 Tornaron entonces todos los hom-
17 No toca vosotros pelear en este bres de Jud y de Jerusalem, con Josafat
combate; apostaos, estad quedos, y ved al frente de ellos, Jerusalem, con rego-
la salvacin de Jehov, obrada por voso- cijo porque Jehov los haba hecho re-
;

tros, oh Jud j Jerusalem No temis, ! gocijar sobre sus enemigos.


''//e6.simiente, d //eb. juicio. * , estrecho. fHeb.y. as autoridades antiguas. El texto hebraico dice "ca-
, peasco. Ii//e6. grande para subir, , afirmaos, i

k Heb. heridos, l /ie6. hacerlo anatema. "" Segn algu-


408
; ;

II. CRNICAS, 21.

28 Y vinieron Jerusalem, la Casa 5 De edad de treinta y dos aos era


de Jehov, con salterios y con arpas y con Joram cuando entr reinar, y rein
trompetas. ocho aos en Jerusalem.
29 Y estuvo el pavor de Dios sobre 6 Y anduvo en el camino de los reyes
todos los reinos de las tierras comarcanas, de Israel, segn haca la casa de Acab ;

cuando supieron que Jehov haba pelea- porque tena por mujer una hija de
do contra los enemigos de Israel. Acab obr pues lo que era malo los
;

30 As el reino de Josafat tuvo tranqui- ojos de Jehov.


lidad porque su Dios le haba dado des-
;
7 Pero Jehov no quiso destruir la casa
canso por todos lados. de David, causa del pacto que tena
31 1 Rein pues Josafat sobre Jud. hecho con David, y de conformidad con
De edad de treinta y cinco aos era su promesa que le dara una lmpara,
cuando comenz reinar, y veinte y l y sus hijos, en todo tiempo.
cinco aos rein en Jerusalem y el ;
8 cEn sus das rebelse Edom, y sali
nombre de su madre fu Azuba hija de de bajo la mano de Jud, haciendo para
Silhi. s un rey.
32 Y
anduvo en el camino de su padre 9 Entonces pas all Joram con sus ca-
Asa, sin apartarse de l, haciendo lo que pitanes y todos sus carros iban con l.
;

era recto los ojos de Jehov. Y fu as que levantse de noche hiri


33 Esto no obstante, los altos no fueron los Idumeos que le tenan cercado l,
quitados pues que el pueblo todava no
;
y los capitanes de sus carros.
haba puesto su corazn en el Dios de sus 10 Con todo rebelse Edom, y sali de
padres. bajo la mano de Jud hasta el da de hoy.
34 Y el
resto de las cosas de Josafat, Entonces rebelse la ciudad de Libna al
as las primeras como las postreras, he mismo tiempo, y sali de bajo su mano ;

aqu que estn escritas en p la historia de por cuanto l haba dejado Jehov, el
Jeh hijo de Hanani; la cual fu <i inserta Dios de sus padres.
en el libro de los reyes de Israel. 11 Dems de esto, Joram construy
35 1 Entonces, pasadas aquellas cosas, altos en las montaas de Jud, hizo
^^

Josafat rey de Jud se uni con Ocozas fornicar los habitantes de Jerusalem y ;

rey de Israel el cual obraba malsima-


; d ello oblig Jud.
mente. 12 ^ Y le vino un escrito ^del profeta
36 Y unise con l para construir na- Elias, que deca As dice Jehov, el :

ves que fuesen Tarsis y construj^eron


;
Dios de David tu padre Por cuanto no :

las naves en Ezin-geber. has andado en los caminos de tu padre


37 Entonces profetiz Eliezer hijo de Josafat, ni en los caminos de Asa rey de
Dodava, de Maresa, contra Josafat, di- Jud,
ciendo Por cuanto te has unido con
: 13 sino que has andado en el camino
Ocozas, ya ha roto Jehov tus obras. de los rej-es de Israel, y has hecho forni-
En efecto, r naufragaron los navios, de car Jud, y los habitantes de Jerusa-
modo que no pudieron ir Tarsis. lem, del mismo modo que la casa de Acab
ha hecho fornicar su pueblo ; y tambin
21 Y yaci Josafat
con sus padres, y fu por cuanto has degollado tus hermanos,
sepultado con sus padres en la Ciudad la familia de tu "padre, los cuales eran
de David a y Joram su hijo rein en su
;
mejores que t
lugar. 14 he aqu que Jehov est para herir
2 Y
tuvo ste por hermanos, hijos de con fgolpe terrible tu pueblo, y tus
Josafat, Azaras, y Jehiel, y Zaca- hijos, y tus mujeres, y todas tus po-
ras, y Azaras, y Micael, y Sefatas; sesiones :

todos estos fueron hijos de Josafat rey 15 y t mismo tendrs grandes enfer-
de Israel medades, con dolencia de las entraas,
3 quienes haba dado su padre gran- en grado que salgan tus entraas causa
des ddivas de plata y de oro, y de de la enfermedad, que durar sano tras
cosas preciosas, con ciudades fortifica- ao.
das en Jud mas el reino se lo haba
: 16 *^ En efecto, incit Jehov contra
dado Joram, por cuanto era su primo- Joram el espritu de los Filisteos y de
gnito. los rabes que habitan junto los Cu-
4 Joram pues fu elevado al reino de sitas ;

su padre mas cuando ^se hubo afirmado


; 17 los cuales subieron contra Jud, y
ea l, pas cuchillo todos sus herma- 'se forzaron entrada en l, y se llevaron
nos, y tambin algunos de los prncipes todas las riquezas que hallaron en la casa
de Israel. del re}^, y sus hijos y sus mujeres y ;

Heb. en su reinar. ^ Hb. palabras. ifeft. elevada


20. d, ciudades segn algunas versiones antiguas i.
Bobre. ' Heb. fueron rotos. Jen. 1 4.
: "2 RV. I ]"; 2 1. f Heb. herida grande. ^ Heo. das
: :

21 2 Rey. 8 : IG, &c. b Heb. se hizo fuerte. 2Rey.1 sobre 'das, h , Etopes, fe6. rompieron. i

409
; ; ;

II. CRNICAS, 22.


no dejaron hijo alguno, sino Joacaz,
le i^
9 Entonces l busc Ocozas; y le
811 hijo menor. prendieron (pues se estaba escondiendo
18 Y despus de todo esto le hiri Je- en Samarla), y le trajeron Jeh y ;

hov en sus entraas con una enferme- habindole dado muerte, le enterraron
dad incurable. pues decan Hijo de Josafat es, el cual
:

19 Y
aconteci, andando das y vi- buscaba Jehov con todo su corazn.
niendo das, que al fin de dos aos sa- Y no qued de la casa de Ocozas nin-
lieron sus entraas causa de su enfer- guno ''que tuviese capacidad para reinar.
medad, y muri de dolencias malignas ;

y el pueblo no hizo por l quema de aro- 10 Entonces Atalia, madre de Ocozas,


mas, como i las quemas de sus padres. viendo que era muerto su hijo, se le-
20 De edad de treinta y dos aos era vant, y destruy toda la estirpe real de
cuando entr reinar, y ocho aos rein la casa de Jud.
eu Jerusalem; y se fu ^sin que nadie 11 Pero Josabeat, hija del rey, tom
desease detenerle. le sepultaron en la Y Jos hijo de Ocozas, hurtndole de
Ciudad de David mas no en los se- ; entre los dems hijos del rey que fueron
pulcros de los re^^es. muertos, y le puso, juntamente con su
nodriza, en una cmara de dormir. De i

22 Entonces los habitantes de Jerusa- suerte que Josabeat hija del rey Joram,
lem hicieron rey en su lugar Oco- mujer de Joiada sumo sacerdote, la cual
zas su hijo menor; porque todos los era hermana de Ocozas, le escondi i^de
mayores los haba muerto la tropa gue- la vista de Atalia, de modo que no le dio
rillera que haba venido con los rabes al muerte.
campamento; de suerte que rein Ocozas 12 Y estuvo con ellas en la Casa de
hijo de Joram rey de Jud. Dios, escondido, por seis aos mientras :

2 De edad de cuarenta y dos aos era


*>
tanto Atalia reinaba sobre el pas.
Ocozas cuando c entr reinar, y rein un 23 ^Mas en el ao sptimo, Joiada se
ao en Jerusalem y el nombre de su ma-
;
hizo fuerte, y ^entr en pacto con
dre fu Atalia, ^hija de la casa de Omri. los capitanes de cientos, d saber, Azaras
3 l tambin anduvo eu los caminos de hijo de Joram, Ismael hijo de Jeoha-
la casa de Acab; porque su misma madre nn, y Azaras hijo de Obed, y Maasas
fu su consejero para obrar inicuamente. hijo de Adaya, y Elisafat hijo de Zicri
4 Hizo pues lo que era malo los ojos 2 y ellos, rodeando el pas de Jud,
de Jehov, la manera de los de la casa juntaron los levitas de todas las ciuda-
de Acab porque despus de la muerte
;
des de Jud, y los cabezas de las casas
de su padre, ellos se hicieron consejeros paternas de Israel y ellos vinieron Je-
;

suyos para su perdicin. rusalem.


5 Porque andando en el consejo de 3 Y
toda la Asamblea hizo pacto con el
ellos, fu con Joram hijo de Acab rey de rey en la Casa de Dios y Joiada les dijo
;
:

Israel la guerra contra Hazael rey de He aqu al hijo del rey l ha de reinar, !

Siria, en Ramot-galaad donde los Siros ; como Jehov lo ha dicho acerca de los
hirieron Joram. hijos de David.
6 Y volvi ste para curarse en Jezreel, 4 Esto pues es lo que habis de hacer :

causa de las heridas que le haban La tercera parte de vosotros, los sacer-
hecho en eRam, peleando contra Ha- dotes y los levitas, que entris de guardia
zael rey de Siria. Y ^Azaras hijo de el sbado, se apostar como porteros las
Joram, rey de Jud, descendi visitar varias entradas
Joram hijo de Acab, en Jezreel por- ;
5 y otra tercera parte, en la casa del rey;
que estaba all enfermo. y otra tercera parte, en la puerta del Ci-
7 Y por disposicin de Dios era &la des- miento y todo el pueblo estar en los
;

truccin de Ocozas, por haber l ido ver atrios de la Casa de Jehov.


Joram pues cuando hubo venido, sali
; 6 Y no entrar nadie en la Casa de
con Joram contra Jeh hijo de Namsi, Jehov sino los sacerdotes, y aquellos de
quien Jehov haba ungido para exter- los levitas que estn ministrando ellos ;

minar la casa de Acab. podrn entrar, porque son santos mas ;

8 Y aconteci mientras Jeli ejecutaba todo el pueblo guardar ^ el precepto de


juicio contra la casa de Acab, que se en- Jehov.
contr con los prncipes de Jud y los 7 Los levitas empero cercarn al rey en
hijos de los hermanos de Ocozas, que derredor, cada uno con sus armas en la
asistan Ocozas y los mat. ;
mano, y cualquiera que entrare en la
k = Ocozas,
cap. 22 : 1, y Azaras, vr. 6. Cap. 16 14 ; 1 : h Heb. para retener poder del reino, i Heh. de las camas.
Jer. "4 .5. "^ Heb. sin deseo.
: k leb. del rostro.2 Rey. 11 2; n. :t: 7.
:

2'i "2 Rey. 8 2o, &c. b En 2 Rey. 8 : 'i(>, veinte y dos.


: S8 "2 Rey. H 4, &c. ^ Heb. tom los capitanes con
:

"^
Hrb. en su reinar. <i = nieta de Omri. Cap. 21 6. : l en pacto. "Heb. la guarda. Nm. 1 51, .W 18 4, 7.
: ; :

''
= Ramot-galaad. f= Ocozas. e//e6. atropcUamiento.
410
;

II. CRNICAS, 24.


Casa de Jehom ser muerto ; ellos pues dencia de la Casa de Jehov en mano de
acompaarn al rey cuando entrare y los sacerdotes y de los levitas, que David >

cuando saliere. haba distribuido en la Casa de Jehov,


8 hicieron los levitas j todo Jud para que se ofrecieran los holocaustos do
conforme todo lo que haba mandado Jehov, conforme lo escrito en la ley de
Joiada el sacerdote pues tomaron cada ;
Moiss, con regocijo y con cnticos, segn
uno sus hombres, a los que entraban en la k disposicin de David.
servicio el sbado, como los que salan el 19 Apost tambin los porteros junto
sbado porque el sacerdote Joiada no
: las puertas de la Casa de Jehov, para
haba despedido las clases. que no entrase ninguno que fuese inmun-
9 Entonces el sacerdote Joiada dio do por cualquiera causa,
los capitanes de cientos las lanzas y los 20 Luego tom consigo los capitanes
escudos y ^los paveses que haban sido de cientos, y los nobles, y los gober-
del rey David, los cuales se guardaban en nantes del pueblo, y todo el pueblo de
la Casa de Dios. la tien-a, y bajaron al rey de la Casa de
10 Luego coloc todo el pueblo, cada Jehov, y fueron por en medio de la
uno con sus armas en la mano, desde el puerta excelsa la casa del rey, hicie-
costado derecho de la Casa hasta el cos- ron sentar al rey sobre el trono del reino.
tado izquierdo de la Casa, vueltas las 21 T[ As estuvo gozoso todo el pueblo
caras hacia el altar y la Casa junto al ;
de la tierra, y la ciudad qued tranquila,
rey y en derredor suyo. despus que hubieron dado muerte
11 Sacaron entonces al hijo del rey, y Atalia jilo de espada.
le pusieron la diadema real, y le entrega-
ron el ^libro del testimonio. As le hicie- 24 ^ I^G edad de siete aos era Jos cuan-
ron rey; y le ungieron Joiada y sus hijos, do b entr reinar, y rein cuarenta
gritando el puebU): Viva el rey ! aos en Jerusalem ; y el nombre de su
12 % Y oyendo Atalia el estruendo de madre fu Sibia, de Beer-seba.
la gente que corra y que alababa al rey, 2 E hizo Jos lo que era recto los
vino donde estaba el pueblo en la Casa ojos de Jehov todos los das de Joiada
de Jehov el sacerdote.
13 y mirando, he aqu al rey que estaba 3 Y Joiada le tom dos mujeres ; y l
de pie sobre su & estrado, la entrada, engendr hijos hijas.
y los capitanes y los trompetas junto 4 ^ Y aconteci despus de esto que
al rey en tanto que todo el pueblo del
; cjos tuvo voluntad de restaurar la^i

pas haca alegras 3' tocaban trompetas. Casa de Jehov.


Los cantores tambin estaban all, que con 5 Por lo cual junt los sacerdotes y los
instrumentos de msica dirigan las can- levitas, y les dijo Salid las ciudades
:

ciones de alabanza. Entonces Atalia ras- de Jud, y colectad de todo Israel dinero
g sus vestidos, y grito Traicin trai- : !
para reparar la Casa de vuestro Dios, e de
cin ! ao en ao y aponed diligencia en el
;

14 ^ En esto, el sacerdote Joiada hizo asunto. Pero los levitas no pusieron dili-
que saliesen los capitanes de cientos, que gencia.
tenan el mando de la tropa, y les dijo: 6 Entonces llam el rey Joiada, ?el
jDejadla sahr por entre las filas, y el que sumo sacerdote, y le dijo Por qu no:

siguiere en pos de ella sea muerto cu- has exigido que los levitas traigan de
chillo porque haba dicho el sacerdote
! : Jud y de Jerusalem la ^ contribucin de
i
No matis en la Casa de Jehov
la ! Moiss siervo de Jehov, que l impuso
15 Por lo cual le dieron espacio, y ella la Asamblea de Israel, para el Tabern-
misma sali la entrada de la puerta de
h culo de Reunin ?
los caballos, que conduce la casa del rey; 7 Porque los hijos de Atalia, aquella
y all le dieron muerte. mvjer inicua, haban hecho roturas en la
16 5[ Entonces Joiada hizo un pacto Casa de Dios; y tambin haban gastado i

entre s, de una parte, y el rey y todo el en los Baales todas las cosas santificadas
pueblo de otra, de que ellos seran el pue- de la Casa de Jehov.
blo de Jehov. 8 Entonces mand el rey, hicieron un
17 En seguida entr todo el pueblo en arca y la pusieron en la puerta de la Casa
la casa de Baal, y la derribaron hicie- ; de Jehov, la parte de afuera ;

ron pedazos sus altares y sus imgenes ;


9 hicieron pregonar en Jud y en Je-
y Matan sacerdote de Baal, le mataron rusalem que se trajese Jehov ia contri-
delante de los altares. bucin de Moiss siervo de Dios, la que
18 Entonces puso Joiada la superinten- impuso Israel en el desierto.
d 1 Crn. 24 1. ^ otros, las aljabas, f Deut. 17 con el corazn de Jos. d Heb. renovar. ^ , una vez
: : 18, 19.
. tablado. Comp. cap 6 : J ; .34 : 31 ; 2 Rey. 11 : 14. todos los nos. f Heb. apresurad la cosa. ? Heb.\& ca-
h Heb. fu. i 1 Crn. 6 : 31. k Heb. mano. beza. ! Comp. Exod. 30 : 12-16 y 2 Rey. 12 : 4. Heb. i

34 *2 Rey. 12: 1, &c. b Heb. en su reinar. "Heb. era hecho .

411
; : ;

II. CRNICAS, 25.


10 Y todos los prncipes y i^todo el 21 Y ellos conspiraron contra l, y le
pueblo se alegraron y la trajeron y echa- ;
w mataron pedradas, por mandato del
ron en el arca hasta Uleuarla. rey, en el atrio de la Casa de Jehov.
11 Y fu as que su tiempo el arca 22 As el rey Jos no se acord de la
era llevada la oficina del rey, por mano benevolencia que Joiada su padre haba
de los levitas y suceda esto siempre que
;
usado para con l, sino que mat su
viesen que haba all mucho dinero en- : hijo; el cual dijo al morir: Valo Je-
tonces vena el secretario del rey con el hov, y ^ pida cuenta de ello !

comisario del &sumo sacerdote, y vaciaban 23 Aconteci en efecto la vuelta


]

el arca luego la alzaban y la volvan


; del ao, que subi contra l el ejrcito de
su lugar. As lo hacan de da en da, y los Siros, y entraron en Jud y Jerusalem;
recogan dinero en abundancia. y destruyeron de entre el pueblo todos
12 Yel rey y Joiada lo dieron "^los que ios prncipes del pueblo y enviaron to-
;

hacan la obra del servicio de la Casa de dos sus despojos al rey de Damasco.
Jehov; los cuales tomaron sueldo can- 24 Pues con poca gente vino el ejrcito
teros y artfices para d restaurar la Casa de los Siros, mas Jehov entreg en su
de Jehov y tambin los que trabaja-
;
mano un ejrcito muy grande; por cuan-
ban en hierro y bronce, para que refor- to haban ellos dejado Jehov, el Dios
zasen la Casa de Jehov. de sus padres. As ejecutaron juicios
13 Trabajaron pues los que hacan la contra Jos.
obra; ny por su mano fueron compuestas 25 Y
cuando se haban ido, dejndole
las quiebras del edificio; y as restitu- en grandes dolencias, conspiraron contra
yeron la Casa de Dios su antiguo esta- l sus mismos siervos, con motivo de y la
do, y la hicieron fuerte. derramada sangre del los hijos del sacer-
14 Y cuando la hubieron acabado, tra- dote Joiada, y le mataron sobre su cama
jeron delante del rey y de Joiada lo que (z pues as muri),
y le sepultaron en la
quedaba del dinero de lo cual hicieron ; Ciudad de David mas no le sepultaron
;

utensilios para la Casa de Jehov, uten- en los sepulcros de los reyes.


silios del ministerio, y p para los sacrificios, 26 Y
estos fueron los que conspiraron
y cucharas, y vasos de oro y de plata. se Y contra l Zabad hijo de Simeat, ammo-
:

ofrecan holocaustos en la Casa de Jehov nita, y Jozabad hijo de Simrit, moabita.


continuamente todos los das de Joiada. 27 Y
lo relatiw d sus hijos, y la gran-
15 "^ Pero Joiada envejecise, y era deza de ala carga proftica dicha contra
q saciado de das, y muri de edad de : l, y la ^restauracin de la Casa de Dios,
ciento y treinta aos era cuando muri. he aqu que estn escritos en el Comen-
16 Y
le sepultaron en la Ciudad de tario sobre el libro de los reyes y rein :

David, con los reyes por cuanto haba ;


Amasias su hijo en su lugar.
hecho cosas buenas en Israel, y tambin
para con Dios y su Casa. 25 ^E)e edad de veinte y cinco aos
17 1^ Y
despus de la muerte de Joiada " ''comenz reinar Amasias, y rein
vinieron los prncipes de Jud y se pos- veinte y nueve aos en Jerusalem y el ;

traron delante del rey. Entonces el rey nombre de su madre fu Joadn, de Je-
condescendi con ellos rusalem.
18 y dejaron la Casa de Jehov, el Dios 2 hizo lo que era recto los ojos de
de sus padres, y sirvieron ^las Asheras Jehov, mas no con corazn perfecto.
y los dolos y estall la ira de Dios
;
3 Y sucedi, luego que el reino vino
contra Jud y Jerusalem por causa de ser estable ^en su mano, que mat sus
este t pilcado suyo. siervos, los que haban herido al rey su
19 Y les envi Jehov profetas para padre :

hacerlos volver l los cuales testifica- ; 4 mas no dio muerte los hijos de
ron contra ellos mas no les dieron odo. ; ellos porque hizo conforme lo es-
;
^^

20 Entonces el Espritu de Dios re- >i


crito en la ley, en el Libro de Moiss lo ;

visti Zacaras hijo de Joiada, el sacer- cual haba prescrito Jehov, diciendo:^ No
dote el cual ponindose en pie, donde
;
"^
han de morir los padres por los hijos,
estaba ms alto que el pueblo, les dijo ni los hijos han de morir por los padres
As dice Dios Por qu quebrantis el
: sino que cada hombre morir por su
mandamiento de Jehov ? No podis propio pecado.
prosperar; pues por cuanto habis dejado 5 Entonces Amasias congreg
"i

Jehov, l tambin os ha dejado vo- Jud, y los dispuso conforme las e casas
sotros. paternas, bajo el mando de jefes de miles
kExod. 35: 20, &c.; fifi: .. \ Heh. acabarla. "Nm. " Heh. lo pida, 6, exija. > Heh. sanpres. ^ Comp. cap.
4: 47. y subi el vendaje la obra en
^ Heh. 25 3. * 2 Rey. 9 : 25 ; Isa. 13 : 1 ; 14 : 28. ^Heb. funda-
:

mano. Heb. hicieron estar en pie. f Heh. para hacer


" cin.
Bubir.
iibir. 1 Gen. 25
25:8.8. ^ Cap. 14 :;5. ' Ileh. hubo esta- : 25 "2 Rey. 14: 1, &c. ^Hel). rein. Heh. sobre L
"^

ndo, tfeb. culpa, ccriminalidad. "Luc. 24 49. "Jleh. : d Deut. 24 : 16. * Heb. casa de padres.
de sobre el pueblo Heh. le cubrieron de piedras.
412
;
:

II. CRNICAS, 25.


y de jefes de cientos ; es decir, d de todo
los En efecto desisti el profeta mas le dijo- ;

Jud y de Benjamn ; y alistndolos, de Ya s que Dios ha determinado destruirte,


edad de veinte aos arriba, hall que por cuanto has hecho esto, y no has escu-
eran trescientos mil hombres escogidos, chado mi consejo.
'hbiles para la guerra, que manejaban 17 TI m Entonces Amasias rey de Jud
lanza y escudo. tom consejo, y envi mensajeros Jos
6 Y
tom sueldo del reino de Israel hijo de Joacaz, hijo de Jeh, rey de
cien mil hombres, guerreros esforzados, Israel, diciendo Ven, vemonos las
;

por cien ? talentos de plata. caras I

7 Entonces vino l un varn de Dios, 18 Pero Jos rey de Israel envi decir
que le deca Oh rey, no permitas que
: Amasias rey de Jud: El cardo que
salga contigo el ejrcito de Israel, porque estaba en el Lbano envi recado al cedro
Jehov no est con Israel, es decir, con que estaba en el Lbano, diciendo: D
todos los hijos de Efraim. tu hija mi hijo por mujer y una fiera :

8 Que si no, v y hazte fuerte para la que estaba en el Lbano pas, y pisote al
guerra mas Dios te har caer delante
;
cardo.
del enemigo porque Dios tiene poder
;
19 T dices He aqu que o he batido
:

para ayudar para derribar. Edom y con esto tu corazn se ensalza


;

9 Dijo entonces Amasias al varn de para que Ahora bien, estte


te jactes.
Dios Y qu haremos por los cien talen^-
: en tu casa por qu quieres ponerte en
;

tos que he dado la tropa de Israel ? contienda con la calamidad, para que Pte
lo que dijo el varn de Dios Tiene Je- : pierdas t, y Jud contigo ?
hov poder para darte mucho ms que 20 Mas no quiso escuchar Amasias
eso. porque era esto de Dios, para entregarlos
10 Por lo cual Amasias separ la tropa en mano de sus enemigos, por cuanto ha-
(jue le haba venido de Efraim, para que ban acudido los dioses de Edom.
se volviese su lugar. Pero encendise 21 Por lo cual sali Jos rey de Israel
mucho la ira de ellos contra Jud y vol- ; y se vieron las caras, l y Amasias rey
vieron su lugar ardiendo en ira. de Jud, en Bet-semes, que j^^'^'t^neca
11 ' En seguida Amasias alentse, y Jud.
h ponindose al frente de su gente, fu al 22 Y
fu abatido Jud delante de Is-
Valle de la Sal, hiri de los hijos de rael de modo que huyeron cada cual
;

Seir diez mil hombres. su '"estancia,


13 Y
otros diez mil los tomaron vivos 23 Y Jos rey de Israel prendi Ama-
los hijos de Jud, y llevndolos la cum- sias rey de Jud, hijo de Jos, hijo de
bre de la pea, los echaron abajo desde Joacaz, en Bet-semes, y le trajo Jeru-
la cumbre de la pea y todos ellos fueron
;
salem y derrib el muro de Jerusalem
:

hechos pedazos. desde la puerta de Efraim hasta la puerta


13 Pero J^los de la tropa que Amasias de s la Esquina, cuatrocientos codos.
haba hecho volver, para que no fuesen 24 Y tom todo el oro y la plata, y
con l la guerra, ^se arrojaron sobre todos Uos vasos que se hallaban con
las ciudades de Jud, desde Samara Obed-edom en la Casa de Dios, y los
hasta Bet-horn, hirieron de ellos tres tesoros de la casa del rey to77i rehenes ;

mil hombres, y se llevaron mu}^ grandes tambin, y volvise Samara,


despojos. 25 Y Amasias hijo de Jos, rey de
14 , Y
aconteci que, despus de vol- Jud, vivi quince aos despus de la
ver Amasias del destrozo de los Idumeos, muerte de Jos hijo de Joacaz, rey de
trajo consigo los dioses de los hijos de Israel.
Ser, y psolos por dioses suyos, y pos- 26 Y
las dems cosas de Amasias, as
trse delante de ellos, y quemles in- las primeras como las postreras, he aqu
cienso. vque estn esciitas en el libro de los
15 Por tanto se encendi la irade Je- reyes de Jud.
hov contra Amasias, y le envi un pro- 27 ^ Y
despus del tiempo que se
feta que le dijo Por qu: has acudido apart Amasias de en pos de Jehov,
los dioses de aquella gente los cuales ; hicieron conspiracin contra l en Jeru-
su mismo pueblo no le han podido salem por lo cual huy Laqus mas
;
;

librar de tu mano ? enviaron en seguimiento de l hasta La-


16 Pero sucedi que, mientras le ha- qus, y all le dieron muerte :

blaba, Amasias le respondi Acaso te : 28 y le llevaron en caballos, y le sepul-


hemos constituido t consejero del rey ? taron con sus padres en ^la ciudad ca2n-
Desiste por qu te habrn de matar ?
; tal de Jud.
fHeh. galientes . 8 =
como 1(K) libras, $1,600, cada P Heh. caigas. 1 Heb. herido. "
Heb. tienda. ' Heb. la
uno^ h Heb. gui su pueblo. , Petra. Vase 2 Rey. vuelta. 2 Rey. 14 : 13. t , las alhojas. " Conip. 1 Crn.
14:7. k Heb. los hijos de. Heb. desplegaron contra, 6,
1 26 15. ''Heb. no estn escritas, &c.? "' tn 2 Rey. 14 :
:

invadieron. "> 2 Rey. 14 8, &c. ", espino. "Heb. her.


: 20, la ciudad de David.
413
;

II. CRNICAS, 26.

25 Entonces tom todo el pueblo de yelmos y de corazas, y de arcos, y de


'^
Jud Uzas, que era de edad de hondas para tirar piedras.
diez y seis aos, y le hicieron rey en 15 Hizo tambin en Jerusalem mqui-
lugar de su padre Amasias. nas, invenciones de hombres " ingeniosos,
2 l edific ^Elot, y la restituy para estar sobre las torres y sobre los ba-
Jud, despus de yacer el rey Amasias luartes, para arrojar saetas y piedras
con sus padres. grandes y extendise su fama lejos,
:

3 De edad de diez y seis aos era Uzas porque fu ayudado maravillosamente,


cuando entr reinar, y rein cincuenta hasta que se hizo fuerte.
y dos aos en Jerusalem y el nombre ;
16 ^ Mas siendo ya fuerte, enaltecise
de su madre fu Jecola, de Jerusalem. su corazn para destruccin suya; pues
4 hizo lo que era recto los ojos de prevaric contra Jehov su Dios, entran-
Jehov, conforme todo lo que haba do en el Templo de Jehov, para quemar
hecho Amasias su padre. incienso sobre el altar de incienso.
5 Pues ese esmer en buscar Dios 17 Y entr tras de l Azaras el sumo
durante los das de Zacaras, el cual era sacerdote, y con l ochenta sacerdotes de
entendido en visiones de Dios y en los ;
Jehov, hombres valientes
das que buscaba Jehov, Dios le pros- 18 los cuales se pusieron contra el rey
peraba. Uzas y le dijeron pNo toca t, Uzas,:

6 Porque sali d campaa, y pele quemar incienso Jehov sino los !

contra los Filisteos, y derrib el muro de sacerdotes, los hijos de Aarn, los cuales
Gat, y el muro de Jabnia, y el muro de son consagrados para quemar el incienso.
Asdod ; y edific ciudades en el territorio Sal del Santuario porque has prevari- !

de Asdod, y entre los Filisteos. cado contra Jehov, y no ser esto para
7 Y
ayudle Dios contra los Filisteos, honra tuya por parte de Jehov Dios.
y contra los rabes que habitaban en 19 Entonces Uzas se enfureci, tenien-
Gur-baal, y contra los '^Mcunitas. do en la mano el incensario para ofrecer
8 Tambin los Ammonitas trajeron el incienso. Y
estando l asi enfurecido
presentes Uzas y e divulgse su nom- ;
contra los sacerdotes, brotle la lepra en
bre hasta la entrada de Egipto porque ;
.su frente, delante de los sacerdotes, en la
se haba hecho sobremanera fuerte. Casa de Jehov, en frente del altar de
9 Adems, Uzas edific torres en Je- incienso.
rusalem sobre la puerta de la Esquina, y 20 Y le mir Azaras ^lel sumo sacer-
sobre la puerta del Valle, y en el ngulo t'
dote, con todos los sacerdotes, y he aqu
entrante del muro ; y las hizo fuertes. que estaba herido de lepra en su frente ;

10 Edific tambin torres en el desierto, y le echaron de all toda prisa; tambin


y ? abri pico muchas cisternas por- ;
l mismo apresurse salir, por cuanto
que tena grandes posesiones de gana- le haba herido Jehov.
do, as en la Sefela como en la mesa de 21 Y el rey Uzas fu leproso hasta el
Jud; tena tambin labradores y via- da de su muerte, y habit en "una enfer-
dores en las montaas, y en el Carmelo ' mera de leprosos por lo cual fu sepa- ;

de Jud; porque era aficionado ' la rado de la Casa de Jehov, y Joatam su


agricultura. hijo tuvo cargo de la casa del rey, juz-
11 ^ Tena Uzas adems un ejrcito gando al pueblo de la tierra.
que haca la guerra, y sala campaa 22 Y
dems cosas de Uzas, as pri-
las
por sus escuadrones, conforme al nmero meras como postreras, las escribi Isaas
del censo de ellos {heclw por mano de profeta, hijo de Amoz.
Jeiel secretario, y de Maasas ^ magistra- 23 Y yaci Uzas con sus padres, y le
do civil), bajo el mando de Hananas, uno sepultaron con sus padres en un campo
de los prncipes del rey. de sepultura que perteneca los reyes de
13 El nmero total de los cabezas de Jud, porque decan Leproso es y Joa- :
;

las casas paternas, hombres fuertes ^ va- i


tam su hijo rein en su lugar.
lerosos, era dos mil seiscientos.
13 Y
bajo el mando de ellos haba un 27 edad de veinte y cinco aos era
I^e
^ejrcito disciplinado de trescientos y Joatam cuando entr reinar, y
^

siete mil quinientos hombres, que hacan diez y seis aos rein en Jerusalem y el ;

la guerra con gran poder, para ayudar al nombre de su madre fu Jerusa hija de
rey contra el enemigo. Sadoc.
14 Y
proveyles Uzas, es decir todo 2 hizo lo que era recto los ojos de
aquel ejrcito, de escudos y lanzas, y de Jehov, conforme todo lo que haba

aB 2 Rey. 14 : 21, &c. b = Elat, 2 Rey. 14 : 22. " Hb. "Jos. 7:1. , hizo traicin. P Heb. .5 4, 5 Nm. 16 : ; :

era para buscar. <l Maonitas ? Jucc. 10 : 12. ' Heb. 40; 18: 7. *l7/eb. cabeza. " He&. casa de enfermera de
anduvo. " Neh. 3 19, 24.
: Heb. cort. ' 1 Sam. 25 : 2. leproso. ' Heb. (estuvo; sobre.
' //e6. al sucio. ^ HpJi. escribiente, i Heb. fuertes de 2? "2Rey. 15: 32,&c.
valor. "' Heb- poder del ejrcito. " Heb. pensadores.
414
;

II. CRNICAS, 28.

hecho su padre Uzas bien que uo entr ; mat Maasas, hijo del rey, y Azri-
sacrilegamente en el Templo de Jehov. cam, e mayordomo de palacio, y Elca-
Esto no obstante, el pueblo sigui an na, el segundo despus del rey.
que era
corrompindose. 8 Y
los hijos de Israel llevaron cauti-
3 Edific l la puerta Excelsa de la vos de sus hermanos doscientos mil,
Casa de Jehov asimismo sobre el muro
;
entre mujeres hijos hijas y tambin ;

de la colina de Of el edific mucho.


^> quitaron mucho despojo y llevaronles ;

4 Edific ciudades tambin en la se- el despojo Samarla.^


rrana de Jud y en los bosques edific
;
9 1[ Pero haba all un profeta de Je-
castillos y torres. hov, del nombre de Oded, el cual sali
5 Y tuvo guerra con el rey de los hijos al frente del ejrcito que llegaba ya
de Ammn, y los venci y los hijos de Samara, y les dijo He aqu que en la
;
:

Animn le dieron aquel ao cien ^ talen- ira de Jehov el Dios de vuestros padres
tos de plata, y diez mil coros de trigo, y contra Jud, l los ha entregado en vues-
'^

otros diez mil de cebada. Esto le traje- tra mano y vosotros los habis matado ;

ron los hijos de Ammn el ao segundo con furia que ha llegado hasta el cielo.
tambin, y el tercero. 10 Y ahora estis pensando sujetar
6 De manera que Joatam se hizo fuerte, los hijos de Jud y de Jerusalem, como
por cuanto orden sus caminos delante de siervos y siervas vuestros. Pero no hay
Jehov su Dios. ciertamente de vuestra parte delitos co-
7 Las dems cosas de Joatam, y todas metidos contra Jehov vuestro Dios ?
sus guerras y sus e empresas, he aqu que 11 Ahora pues odme, y dejad volver
estn escritas en el libro de los reyes de los cautivos que habis tomado, qne
Israel y de Jud. son de vuestros hermanos porque la ira ;

8 De edad de veinte y cinco aos era de Jehov ya arde contra vosotros.


cuando entr reinar, y rein diez y seis 12 ^ Entonces algunos hombres de los
aos en Jerusalem. prncipes de Efraim, Azaras hijo de Jo-
9 Y yaci Joatam con sus padres, y le hann, Berequas hijo de MesiJlemot, y
sepultaron en la Ciudad de David; y rein fEzequas hijo de Sallum, y Amasa hijo
Acaz su hijo en su lugar. de Hadlai, se levantaron contra los que
venan de la guerra ;

23 De edad de veinte aos era ^Acaz 13 y les dijeron No habis de traei- :

"^
cuando entr reinar, y rein diez y esos cautivos ac! porque ms del
seis aos en Jerusalem pero no hizo lo delito contra Jehov que est ya sobre
;

que era recto los ojos de Jehov como nosotros, estis pensando aumentar toda-
David su padre ;
va ms nuestros pecados y nuestros de-
3 sino que anduvo en los caminos de litos porque grande es nuestro delito, y ;

los reyes de Israel, y tambin hizo im- ya arde la ira contra Israel.
genes de fundicin para los Baales. 14 % Entonces los hombres armados
8 Y quem incienso en el Valle del dejaron los cautivos y el despojo delante
Hijo de Hinom, y consumi sus mis- de los prncipes y de toda la Asamblea.
mos hijos en el fuego, conforme las 15 Levantndose pues los hombres que
abominaciones de las naciones que Je- haban sido designados por nombre, to-
hov haba desposedo delante de los maron los cautivos, y del despojo vistie-
hijos de Israel. ron todos los desnudos entre ellos
4 Sacrific tambin y quem incienso y habindolos vestido y calzado, les die-
en los altos y sobre los collados y debajo ron de comer y de beber, y los h un-
de todo rbol frondoso. gieron y condujeron en asnos todos ;

5 Por lo cual le entreg Jehov su Dios los dbiles, y los trajeron Jeric, Ciu-
en mano del rey de los Siros, los cuales dad de las Palmas, 'junto sus herma-
le h batieron, y c tomaron de los suyos nos luego ellos se volvieron Samara. ;

una multitud de cautivos, y los llevaron 16 1 En aquel tiempo el rey Acaz en-
Damasco. Y fu entregado tambin vi los reyes de Asira para que le ayu-
en mano del rey de Israel, el cual le dasen.
hiri con grande estrago. 17 Porque los Idumeos haban venido
6 Porque Peca hijo de Remalas mat otra vez y ahecho estragos en Jud, y
en Jud ciento y veinte mil en un solo llevado cautivos.
da, todos ellos ^ hombres valientes por 18 Tambin los Filisteos haban ata-
;

cuanto haban dejado Jehov el Dios cado las ciudades de la Sefela, y del Me- ^

de sus padres. dioda de Jud, y haban tomado Bet-


7 Y Zicri, hombre poderoso de Efraim, semes, y Ayalon, y Gederot, y Soco
1) = colina, cerro." = un quintal cada uno. = algu- <l ffeb. Yechizquiyyahu. S^c6. la cautividad, h Detit.
nos 350 litros cada uno. " iie6. caminos. 28 : 40 Rut .S ;
;
Mat. 6 : 17.
: ."5 Hcb. lado de. k Heb.
a> "2Rey.l6: 2,&c. hffeb. hirieron, "^ffeft. cautivaron hirieron en Jud. iDeut. 1 : 7.
de l. J Heb. hijos de valor. * Heh. prncipe de la casa.
415
; : ; ; ;

II. CRNICAS, 29.


cou sus m aldeas, y Timna con sus al- ficos ahora,y santificad la Casa de Je-
deas, y Gimzo con sus aldeas y habi- ;
hov, el Dios de vuestros padres y sa- ;

taron en ellas. cad del Santuario la inmundicia.


19 Porque Jeliov haba humillado a 6 Porque nuestros padres prevaricaron,
Jud por causa de Acaz rey de Israel, el hicieron lo que era malo los ojos de
cual "haba dado rienda suelta Judii Jehov nuestro Dios pues le dejaron, y
;

y se haba portado muy otraidoramente apartando sus rostros de la Habitacin de


cou Jehov. Jehov, le volvieron las espaldas
20 En efecto, acudi l Tiglat-pilne- 7 y cerraron las puertas del Prtico del
.ser rey de Asira pero le puso en estre-
;
Templo, y apagaron las lmparas, y no
chez ms bien que fortalecerle. quemaron incienso ni ofrecieron holo-
21 Pues aunque Acaz haba despojado causto en el Santuario al Dios de Israel.
la Casa de Jeliov de sus tesoros, y la 8 Por lo cual la ira de Jehov estall
casa del rey, juntamente con las de sus contra Jud y Jerusalem, y l los ha
prncipes, y los haba dado al rey de abandonado al ^ maltratamiento, la
Asira, ste no le ayud. desolacin y al c ludibrio, como lo estis
22 Pero en el tiempo de su mayor viendo con vuestros ojos.
apuro se port ms y ms traidoramente 9 Pues he aqu que nuestros padres
contra Jehov este mismo rey Acaz : han cado espada, y nuestros hijos y
23 porque ofreci sacrificios los dio- nuestras hijas y nuestras mujeres estn
ses de los Damascenos que le haban ba- en cautiverio causa de esto.
tido pues deca
;
Por cuanto los dioses
: 10 Ahora pues tengo en mi corazn
de los reyes de Siria les ayudan ellos, propsito de hacer un pacto con Jehov,
yo tambin les ofrecer sacrificios, para el Dios de Israel, para que aparte de no-
que me ayuden m mas ellos fueron : sotros el ardor de su ira.
su ruina y la de todo Israel. 11 Hijos mos, no seis ahora negli-
24 X ms de esto, Acaz hizo recoger gentes porque vosotros os ha escogido
;
^i

todos los utensilios de la Casa de Dios, y Jehov para e estar en pie delante de l,
cort en pedazos todos los utensilios de sirvindole, y para que seis sus minis-
la Casa de Dios y cerr las puertas de
;
tros, le quemis incienso.
y
la Casa de Jehov hizo para s altares
; 12 Entonces se levantaron los levitas,
^i
en todas las esquinas de Jerusalem. Machat hijo de Amasai, y Joel hijo de
25 Asimismo en todas y cada una de Azaras, de entre los hijos de los Coatitas
las ciudades de Jud, construy altos y de entre los hijos de Merari, Cis hijo
para quemar incienso otros dioses, y de Abdi, y Azaras hijo de Jehaleleel
para provocar ira Jehov, el Dios de y de entre los Gersonitas, Joah hijo de
sus padres. Zima, y Edn hijo de Joah
26 Y las dems de sus cosas y todos
' 13 y de entre los hijos de Elizafn,
sus caminos pe7'versos, tanto los primeros Simri y Jeiel y de entre los hijos de
;

como los postreros, he aqu que estn Asaf Zacaras y Matanas


,
;

escritos en el libro de los reyes de Jud 14 y de entre los hijos de Hernn, Je-
y de Israel. hiel y Simei y de entre los hijos de Je-
;

27 Y
yaci Acaz con sus padres, y le dutn, Semaya y Uziel
sepultaron dentro de la ciudad, en Jeru- 15 los cuales reunieron sus hermanos,
salem pues no le dieron entrada en los
; y se santificaron, y entraron en el Templo,
sepulcros de los reyes de Israel y Eze- : conforme al mandamiento del rey, por
quas su hijo rein en su lugar. orden de Jehov, para limpiar la Casa de
Jehov.
29 '^Ezequas comenz reinar siendo 16 Entraron pues los sacerdotes lo
de edad de veinte y cinco aos, y ms adentro de la Casa de Jehov para
rein veinte y nueve aos en Jerusalem ;
limpiarla/ y toda la inmundicia que ha-
y el nombre de su madre fu Aba, hija llaron en el Templo de Jehov la sacaron
de Zacaras. al atrio de la Casa de Jehov y all la ;

2 E hizo lo que era recto los ojos de tomaron los levitas para sacarla fuera al
Jehov, conforme todo lo que haba torrente de Cedrn.
hecho David s*u padre. 17 Comenzaron pues ^purificarlo el
3 l, en el ao primero de su reinado, primer da del mes primero, y el da
en el mes primero, abri las puertas de octavo del mes llegaron al Prtico de Je-
la Casa de Jehov, y las repar. hov luego purificaron la Casa de Je-
;

4 Y trayendo los sacerdotes y los le- hov por ocho das ms ; de suerte que
vitas, los reuni en la plaza oriental, acabaron en el da diez y seis del mes
5 y les dijo : Odme, levitas ! Santi- primero.
" Heb. hijas. " Exod. 32 25. Heb. hizo soltar (el freno)
: silbido. dNm. 3: 6, &c. Comp. 1 Rey. 17 : 1. f,
en Jud. " , prfidamente. santificar.
S!t> '2 Rey. 18 1, &c. h , desasosiego, agitacin. "Heb,
:

416
;

II. CRNICAS, 30.

18 ^ Entonces entraron donde estaba 30 Entonces rey Ezequas y los prn-


el
ol rey Ezequas, y dijeron Hemos lim- : cipes mandaron
los levitas que cantasen
piado toda la Casa de Jeliov, y el altar alabanzas Jehov, con las palabras
del holocausto con todos sus utensilios, y de David y de Asaf vidente y cantaron :

la mesa de la proposicin con todos sus alabanzas kcon grande regocijo; luego
utensilios. ellos inclinaron la cabeza y se postraron.
19 Y todos los vasos
que haba desecha- 31 ^ En seguida Uom Ezequas la
do el rey Acaz durante su reinado, en su palabra, y dijo Ahora, ya que os habis
:

prevaricacin, los hemos preparado y san- consagrado Jehov, acercaos y traed


tificado, y he aqu que estn delante del sacrificios y i ofrendas en acciones de
altar de Jehov. gracias la Casa de Jehov. En efecto,
20% Levantse entonces el rey Eze- la Asamblea trajo sacrificios y ofrendas
quas, muy de maana, y reuni los prn- en acciones de gracias y todos los de ;

cipes de la ciudad, y subi la Casa de II


corazn espontneo trajeron holocaustos.
Jehov. 32 Y
fu el nmero de los holocaus-
21 Y
trajeron siete novillos, y siete tos que trajo la Asamblea, setenta no-
carneros, y siete corderos, con siete ma- villos, cien carneros, y doscientos corde-
chos cabros como ofrenda por el pecado, ros : para holocaustos Jehov eran to-
favor del reino, y favor del Santuario, dos estos.
y favor de todo Jud ; y mand los 33 Y las dems cosas santificadas fueron
sacerdotes, los hijos de Aarn, ofrecerlos seiscientos novillos y tres mil ovejas.
sobre el altar de Jehov. 34 Pero los sacerdotes eran muy pocos,
22 & Degollaron pues los novillos y los ;
de modo que no bastaban o para desollar
sacerdotes tomaron la sangre y la rocia- todos los holocaustos por lo cual les ;

ron sobre el altar luego degollaron los


; ayudaron sus hermanos los levitas, hasta
carneros, y rociaron la sangre de ellos so- acabar la obra, y hasta que se hubieron
bre el altar; en seguida degollaron los cor- santificado los otros sacerdotes porque ;

deros, y rociaron su sangre sobre el altar. eran los levitas mas rectos de corazn
23 Despus hicieron acercar los machos para santificarse que los sacerdotes.
cabros de la ofrenda por el pecado, de- 35 Y hubo holocaustos tambin en abun-
lante del rey y de la Asamblea los ; dancia, con los sebos de las ofrendas pa-
cuales pusieron las manos sobre ellos. cficas, y libaciones para cada holocausto.
24 Entonces los degollaron los sacer- As qued restablecido el p culto de la
dotes, y ofrecieron su sangre sobre el altar Casa de Jehov.
como ofrenda por el pecado, para hacer 36 Y regocijse Ezequas con todo el
expiacin por todo Israel: porque dijo pueblo, por cuanto Dios haba preparado
el rey que el holocausto y la ofrenda por al pueblo porque la cosa fu hecha de
:

el pecado haban de ser para todo Israel. improviso.


25 En seguida coloc los levitas en la 3Q Entonces envi Ezequas por todo
Casa de Jehov con cmbalos y con salte- Israel y Jud, y escribi cartas
rios y con arpas, de conformidad con la Efraim y Manases, convidndoles que
ordenanza de David, y de Gad vidente viniesen la Casa de Jehov en Jerusa-
del rey, y de Natn profeta pues de ;
lem, para celebrar la Pascua Jehov, el
Jehov fu ese mandamiento, por mano Dios de Israel.
de sus profetas. 2 Porque el rey y los prncipes y toda
26 \ Y cuando se hubieron colocado la Asamblea reunida en Jerusalem, ha-
los levitas con los instrumentos de David ban tomado el acuerdo de celebrar la
y los sacerdotes con las trompetas, Pascua en el mes segundo ;

27 mand Ezequas ofrecer el holo- 3 pues no pudieron celebrarla ^en aquel


causto sobre el altar. al tiempo que Y tiempo, por cuanto los sacerdotes no se
comenz el holocausto, comenz tambin haban santificado en nmero suficiente,
el cntico de Jehov, h con acompaa- ni el pueblo se haba congregado en Je-
miento de trompetas y de los instrumen- rusalem.
tos de David rey de Israel. 4 Y bel propsito pareci acertado al
28 Mientras tanto toda la Asamblea es- rey y toda la Asamblea
taba adorando, y los cantores cantando, y 5 de manera que determinaron hacer
los trompetas tocando. Todo esto dur correr la voz por todo Israel, desde Beer-
hasta acabarse el holocausto. seba hasta Dan, para que viniesen cele-
29 Y
cuando se acab de ofrecer el brar la Pascua Jehov, el Dios de Is-
holocausto, el rey y todos los que esta- ' rael en Jerusalem porque haca mucho
;

ban presentes con l hincronse de rodillas tiempo que no la haban celebrado segn
y se postraron. estaba escrito.
K Vr. 34 Lev. 1 : 5, 6, 11, 12. ^Hb. sobre manos de.
; " Comp. Lev. 1:6:4:15. P Hb. servicio.
Heb. los hallados con l. k Hb. hasta para regocijo. 80 * Cap. 29: 17. Comp. Nm. 9 1-12. b ife6.
: fu recta
1 Heb. respondi. " Lev. 7 12. " Exod. 35 5, 22.
: : la cosa en ojos de.
27 417
;

II. CRNICAS, 31.


6 Fueron pues los correos, con cartas lio de los corderos pascuales para todos
del rey y de sus prncipes, por todo Israel los que no estaban limpios, fin de santi-
y Jud, y segn orden del rey las cuales ; ficarlos Jehov.
cartas decan asi : Oh Israel, volveos 18 Porque ^una gran multitud de gen-
Jehov, el Dios de Abraham, de Isaac tes que mnieron de Efraim y Manases, de
y de Israel, para que l se vuelva los Isacar y Zabuln, aunque no se haban
que os han quedado, escapados an de la purificado, comieron de la pascua, 'con-
mano de los reyes de Asira ! trario lo que est escrito. Ezequas
7 Yno seis como vuestros padres y empero or por ellos, diciendo El bon- :

como vuestros hermanos, que se portaron dadoso Jehov, conceda perdn todo f

traidorameute para con Jehov, el Dios de aquel,


sus padres de manera que l los ha entre-
; 19 que tiene puesto su corazn en bus-
gado c la desolacin, como vosotros lo car al Dios Jehov, el Dios de sus padres
veis. aunque no se haya purificado segn la
8 Ahora pues, no endurezcis vosotros purificacin del Santuario !

la cerviz como vuestros padres dad la ; 20 Y


oy Jehov Ezequas, y san
mano Jehov, y venid su Santuario, al pueblo,
que l ha santificado para siempre y ser- ;
21 ^ As los hijos de Israel que se ha-
vid Jehov vuestro Dios, para que se llaban en Jerusaiem celebraron la fiesta
aparte de vosotros el ardor de su ira. de los zimos por siete das con grande
9 Porque si os volviereis Jehov, regocijo y los levitas y los sacerdotes
;

vuestros hermanos y vuestros hijos ha- alabaron Jehov de da en da, can-


llarn misericordia en presencia de los tando con instrumentos i resonantes
que los cautivaron, y volvern esta Jehov.
tierra pues clemente y compasivo es Je-
;
22 Y Ezequas habl "'cariosamente
hov vuestro Dios, y no os apartar su todos los levitas que tenan buena inte-
rostro, si os volviereis l. ligencia en las cosas de Jehov. nOomie-
10 1[ En efecto, los correos pasaban ron pues de las ofrendas de la fiesta du-
de ciudad en ciudad, por las tierras de rante los siete das, sacrificando sacrificios
Efraim y de Manases, y hasta Zabuln ;
de ofrendas pacficas, y "haciendo accio-
mas aquellas gentes se rean de ellos y les nes de gracias Jehov, el Dios de sus
escarnecan. padres.
11 Esto no obstante, algunos de Aser 23 Entonces toda la Asamblea tom el
y de Manases y de Zabuln se humillaron acuerdo de celebrar la fiesta por siete das
y vinieron Jerusalem. ms y en efecto la celebraron por otros
;

12 Tambin en Jud estuvo la mano siete das con alborozo.


de Dios para darles un solo corazn, para 24 Porque Ezequas rey de Jud p pre-
que cumpliesen el mandato del rey y de sent toda la Asamblea mil novillos, y
los prncipes, por ^i
orden de Jehov. siete mil ovejas tambin los prncipes ;

18De modo que se reuni en Jerusa- presentaron la Asamblea mil novillos y


lem mucha gente para celebrar la fiesta diez mil ovejas y ya se haban santifi- ;

de los zimos, en el mes segundo ; una cado gran nmero de sacerdotes.


Asamblea sobre manera grande. 25 Alegrse pues toda la Asamblea de
14 ^ Entonces se levantaron, y quitaron Jud, juntamente con los sacerdotes y
Jos altaresque haba en Jerusalem qui- ;
los levitas, y asimismo toda la Asamblea
taron tambin todos los altares de in- que haba venido de Israel, y los extran-
cienso, y los echaron abajo al torrente de jeros que vinieron de la tierra de Israel
Cedrn. y los que habitaban en Jud.
15 En seguida e sacrificaron la pascua, 26 De manera que hubo gran gozo en
los catorce dms del mes segundo y los ;
Jerusalem porque desde los das de Sa-
;

sacerdotes y los levitas, avergonzados, se lomn hijo de David, rey de Israel, no


santificaron, y trajeron holocaustos la haba habido cosa parecida en Jerusalem.
Casa de Jehov. 27 Por fin, los sacerdotes se pusieron
16 Y
ocuparon sus puestos segn fsu en pie y bendijeron al pueblo y su voz ;

uso, conforme la ley de Moiss, varn fu oda de Dios, y entr su oracin en el


de Dios y los sacerdotes rociaron la sau-
;
cielo, santa morada suya.
gi*e qiie recibieron de mano de los levitas. 31 Entonces, acabadas todas estas cosas,
17 Porque hubo muchos de la Asamblea sali todo Israel, los que se hallaban
que no se haban santificado por lo cual ;
all presentes, las ciudades de Jud y ;

los levitas fueron & encargados del dege- quebraron las columnas, y cortaron las
i

" 6, para ser asombro, * Heh. dego-


fl
Kb. palabra. " Hb. al corazn de. Heb. comieron de la fiesta. " ,
llaron. Exod. 1-.' : 21 ; Deut. 10
cap. 35 1,6; : 2, ,i, 6 ; : alabando . i'
, hizo ofrenda alzada para. iJfm.t:
Marc. 14 : 12 ; Luc. 22 Heh. pu juicio.
: 7; 1 Cor. .i : 7. f 23-27.
^ leb. sobre el desuello de las i)ascuas. Vr. 15. h Vr. 81 ", estatuas.
11. 'Heb. fuera de', /Jeh. cubra sobre. ^Heb. de fuerza.
i-

418
;

II. CRNICAS, 32.


b Asheras, y derribaron los altos y los al- diezmos y las cosas santificadas, fielmente;
tares por todo Jud y Benjamn, en y sobre ello era director Conanas levita,
Efraim tambin y Manases, hasta acabar y Simei su hermano era segundo.
con ellos. Luego volvieron los hijos de 13 Y Jehiel, y Azazas, y Nahat, y
Israel cada cual su posesin, en sus Asael, y Jerimot, y Josabad, y Eliel,
ciudades. Ismaquas y Mahat, y Benaya eran in-
2 Y restableci Ezequas c las clases de spectores bajo el mando de Conanas y
los sacerdotes y de los levitas (conforme de Simei su hermano, por nombramiento
sus clases respectivas), y design d cada del rey Ezequas y de Azaras, " prncipe
uno, as de los sacerdotes como de los le- de la Casa de Dios.
vitas, su propio oficio, d. saber, para
'i
14 ^ Y Cor levita, hijo de Imna, por-
ofrecer holocaustos 3^ sacrificios pacficos, tero de la puerta oriental, tenia cargo de
para el ministerio, y para dar gracias, y las ofrendas voluntarias hechas Dios,
para cantar alabanzas dentro de las puer- para repartir las ofrendas de Jehov, y
tas de los e atrios de Jehov. las cosas santsimas.
B x^dems, seal cierta porcin de la 15 Y Pbajo sus rdenes estaban Edn,
.

propiedad del rey para ofrecer los holo- y Minyamn, y Jesia, y Semaya, y Ama-
caustos de la maana y de la tarde y ras, y Secanias, en las ciudades de los
;

para los holocaustos de los sbados, y de sacerdotes, para repartir fielmente sus
los novilunios, y de f las fiestas solemnes, hermanos, segn sus clases, as al mayor
conforme lo escrito en la ley de Jehov. como al menor,
4 Dijo tambin al pueblo que habitaba 16 (sin contar los inscritos en las
en Jerusalem, que trajesen la porcin de genealogas de varones, de edad de tres
los sacerdotes y de los levitas, fin de aos arriba), todos los que entraban
que ellos ? cobrasen nimo en la ley de para hacer oficio en la Casa de Jehov; la
Jehov. porcin de cada da en su da, por su
5 Y luego que se difundi ^ el manda- servicio en sus encargos respectivos, segn
to, los hijos de Israel trajeron en abun- sus clases
i

dancia las primicias de trigo, y de vino, 17 asimismo los sacerdotes inscritos


y de aceite, y de miel, y de todos los en las genealogas, conforme sus casas
productos del campo trajeron tambin paternas, y los levitas de veinte aos
;

el diezmo de todas estas cosas en abun- arriba, en sus distintos encargos, por sus
dancia. clases ;

6 Asimismo respecto de los hijos de 18 y tambin los inscritos en las


Israel y de Jud, los que habitaban en genealogas, de todos sus nios, y sus
las ciudades de Jud, ellos tambin tra- mujeres, y sus hijos, y sus hijas, por
jeron el diezmo de las reses mayores y entre toda la Asamblea porque en su :

menores, y los diezmos de las cosas santi- fidelidad se consagraban las cosas del
ficadas, k las* que de suyo estn santifica- Santuario.
das Jehov su Dios y las pusieron en
;
19 Asimismo de los hijos de Aarn, los
montones. sacerdotes, que vivan en los campos, en
7 En el mes tercero comenzaron 1 for- los ejidos de sus ciudades, haba hombres
mar aquellos montones y en el mes sp- designados por nombre, en cada una de
timo los acabaron. las ciudades, para dar sus porciones to-
8 Entonces vinieron Ezequas y los dos los varones de entre los sacerdotes, y
prncipes mirar los montones y bendi- ;
todos los inscritos en las genealogas de
jeron Jehov y su pueblo Israel. entre los levitas.
9 Y pregunt Ezequas los sacerdotes 20 ^ De esta manera, pues, hizo Ezequ-
y los levitas acerca de los montones. as en todo Jud y obr lo bueno y lo
;

10
lo cual respondi Azaras, ^sumo recto y lo verdadero en presencia de Je-
sacerdote, de la casa de Sadoc, y dijo: hov su Dios.
Desde que se comenz traer las ofren- 21 En toda obra que emprendi en lo
das la Casa de Jehov, ha habido bas- relativo al servicio de la Casa de Dios, y
tante para comer, y para saciarnos, y para en cuanto la ley y los mandamientos,
que sobre muchsimo porque Jehov ;
para buscar su Dios, obr con todo su
ha bendecido su pueblo y lo sobrante : corazn, y prosper.
es esta gran cantidad. 32 Despus de estas cosas y de esta fide-
11 ^ Entonces mand Ezequas que se lidad, ^ vino Senaquerib, rey de Asi-
preparasen cmaras en la Casa de Jehov; ra, y entr en Jud, y acamp contra las
y las prepararon. ciudades fortificadas, y pensaba tomarlas
12 Y metieron all las ofrendas y los por asalto.
Cap. 14 3. "=1 Crn. 24 1, &c. Heb. los repartimien-
>>
: : 26.30. lHe6. fundar. " iTe6. la cabeza. "1 Crn. 9 : 11;
tOB. AHeb. servicio. ^Heb. campamentos. iHeb. tiem- Neh. 11:11. "Heb. estaba sobre. VHeb. sobre su mano.
pos sealados, s Heb. se hiciesen fuertes, h Heb. la S8 ' 2 Rey. 18 13, &c.; Isa. caps. 36, 37.
:

palabra. Heb. hicieron abundar, k Vase Lev. 27


> :

419
; : : ;

II. CRNICAS, 32.


2 Y
cuando vio Ezequas que haba aquellas naciones que mis padres ""han
venido Senaquerib, y que su rostro estaba destruido completamente pudo librar
puesto para liacer guerra contra Jerusa- su pueblo de mi mano, para que pueda
leni el Dios vuestro libraros vosotros de mi
3 consult con sus prncipes y sus ^mds mano ?
valientes hombres, respecto de cegar los 15 Ahora pues, no os engae Ezequas,
manantiales de aguas que haba fuera de ni os tenga alucinados as, ni le creis
la ciudad y ellos le apoyaron.
;
vosotros porque ningn dios de nin-
;

4 Juntse pues mucha gente; y c ce- guna nacin ni reino ha podido librar
garon todas las fuentes, y el torrente de su pueblo de mi mano, ni de mano de
Cedrn '^que corra abundante por en mis padres : cunto menos podrn vues-
medio de la tierra, diciendo Por qu : tros dioses libraros vosotros de mi
han de venir los reyes de Asirla y hallar mano !

mucha agua ? 16 [[ Y sus siervos hablaron todava


5 Y cobr nimo,edific todo el muro y ms contra Jehov, el Dios verdadero, y
que estaba derribado, hizo elevar ms contra Ezequas su siervo.
las torres y por fuera edific otro muro,
;
17 Escribi tambin cartas para vitu-
hizo fuerte e la fortaleza de la Ciudad perar Jehov, el Dios de Israel, y para
de David y fabric armas arrojadizas
;
hablar contra l, diciendo " Como los :

y escudos en abundancia. dioses de las naciones de las otras tierras,


6 Puso tambin f jefes militares sobre que no han librado su pueblo de mi
el pueblo, y los reuni junio s en la mano, as tampoco el Dios de Ezequas
plaza de la puerta de la ciudad, y habl- librar su pueblo de mi mano !

les g cariosamente, diciendo 18 Clamaron adems gran voz, en


7 Esforzaos y alentaos no temis, ni
; lengua Judaica, contra el pueblo de Je-
os acobardis causa del rey de Asirla, rusalem, que estaba sobre el muro, para
ni causa de todo la muchedumbre de atemorizarlos y para desalentarlos, para
gentes que consigo trae! aporque hay poder as tomar la ciudad.
ms con nosotros que con l. 19 Y
hablaron "del Dios de Jerusalem,
8 Con l est un brazo de carne

i
como de los dioses de los pueblos de la
pero con nosotros est Jehov nuestro tierra obra de manos de hombres
; !

Dios, para ayudarnos, y para pelear nues- 20 \ Entonces el rey Ezequas y el


tras batallas el pueblo apoyse en
! Y profeta Isaas, hijo de Amoz, oraron
las palabras de Ezequas rey de Jud. causa de esto, clamando al cielo.
9 ^ Despus de esto, Senaquerib rey 21 Y
envi Jehov un ngel que
de Asira envi sus siervos Jerusalem p destruy todos los liomhres i fuertes
{estando l mismo sitiando Laqus y y valerosos, con los prncipes y los capi-
todo su k mando con l), contra Ezequas tanes, en el campamento del rey de Asi-
rey de Jud y contra todo Jud que ra y l volvi con rostro avergonzado
;

estaba reunido en Jerusalem, diciendo su propia tierra donde habiendo en- ;

10 As^ dice Senaquerib rey de Asira : trado en casa de su dios, all mismo los
En qu estis confiados, para que os hijos de sus propias entraas le hicieron
quedis dentro de las fortificaciones en i
caer cuchillo.
Jerusalem ? 22 As salv Jehov Ezequas y los
11 No es que os alucina Ezequas, habitantes de Jerusalem de mano de Se-
para entregaros morir de hambre y de naquerib rey de Asira, y de mano de
sed, diciendo Jehov nuestro Dios nos
: todo enemigo, y los r protegi por todos
librar de la mano del rey de Asira ? lados.
12 No es este Ezequas el mismo que 23 Y eran muchos los que traan ofren-
ha quitado los altos y los altares de Je- das Jehov, Jerusalem, y cosas pre-
liov, y ha mandado Jud y Jerusalem, ciosas Ezequas rey de Jud porque ;

diciendo Delante de un solo altar habis


: l fu ensalzado los ojos de todas las
de adorar, y sobre l habis de quemar naciones despus de esto.
incienso ? 24 T[ En aquellos das Ezequas en-
13 Acaso no habis odo lo que hemos ferm de muerte mas or Jehov, el ;

Jiecho yo y mis padres todos los pue- cual habl con l, y le dio una seal
blos de las otras tierras ? Por ventura s maravillosa.
los^ dioses de las naciones de aquellos 25 Pero Ezequas no correspondi al
l)ases han podido en manera alguna bien que se le haba hecho pues se en- ;

librar sus pases de mi mano ? soberbeci su corazn y as estall la ;


t

14 Quin de entre los dioses de ira contra l, y contra Jud y Jerusalem.


h, hroes, 1 Crn. 11 : 10. Vr. .30. A Hb. el inun- anatema. "2 Rey. 19 12, 13. "sea, de los dioses de
:

dando. " Heb. el Millo, i Hh. prncipes de guerras. Jerusalem. PJie6. hizo esconder, , desaparecer, "ifeb.
8 Ueh. al corazn. h2 Key. 6 l(i. Jer. 17: k Heh.
i : ."i. fuertes de valor. " Heb. gui. "2 Rey. 20 1, &c.; Isa. :

dominio, i Heb. fortaleza, , baluarte. "" Ueb. hicieron 38 1, &c.


: Heb. hubo sobre l explosin de ira.
<

420
:; :

II. CRNICAS, 33.


26 Empero humillse Ezequas, con 6 l tambin hizo pasar sus hijos por
motivo de la soberbia de su corazn, l y el fuego en el Valle del Hijo de Hinom,
los habitantes de Jerusalem de modo ;
y era observador de ^ ageros, y practi-
que "no acab de estallar la ira de Je- caba adivinacin, y ejercitaba la hechi-
hov en los das de Ezequas. cera, y tuvo trato con espritu pitnico,
27 ^ Y tuvo Ezequas riquezas y ho- y con los mgicos hizo mucha maldad ;

nores en grande abundancia y se hizo


;
los ojos de Jehov, para provocarle
tesoros de plata, y de oro, y de piedras ira.
costosas, y acopio de especias y de escu- ms de esto, puso la escultura de
7
dos, y de toda suerte de alhajas preciosas. la semejanza detestable que haba hecho,
e

28 Tena tambin almacenes para el en la Casa de Dios de la cual haba di- ;

producto del trigo, y del vino, y del cho Dios David y Salomn su hijo
aceite y pesebres para bestias de todas
;
En esta Casa y en Jerusalem que he esco-
clases, y majadas para los rebaos. gido de entre todas las tribus de Israel,
29 Adems, construy para s ciuda- pondr mi Nombre para siempre.
des y tena posesiones de rebaos y de
;
8 Y no dejar quitar ms el pie de
vacadas en abundancia porque Dios le
: Israel de sobre el suelo que seal
haba dado muchsima hacienda. vuestros padres; con tal empero que
30 Y este Ezequas ceg la salida su- guarden para cumplirlo todo lo que les
perior de las aguas de Gihn, y las enca- he mandado, y toda la ley, y los estatutos,
min, por debajo de tierra, de la parte oc- y los f preceptos que les he dado por s con-
cidental "del 'calle, la Ciudad de David: y ducto de Moiss.
Ezequas prosper en todas sus empresas. 9 y Manases hizo extraviar Jud y
31 ^ Sin embargo, en el asunto de los habitantes de Jerusalem, de tal modo
los w embajadores de los prncipes de que obraron ms mal que las naciones
Babilonia, que le fueron enviados para que haba destruido Jehov delante de
xiuvestigar la seal maravillosa que fu los hijos de Israel.
hecha en el pas. Dios le dej para pro- 10 1 Y habl Jehov Manases y su
barle, para ver todo lo que haba en su pueblo pero no hicieron caso.
;

corazn, 11 Por lo cual trajo Jehov contra ellos


33 ^ Las dems cosas de Ezequas y los prncipes del ejrcito del rey de Asi-
su y vida piadosa, he aqu que estn es- ra, los cuales tomaron cautivo Mana-
critas en la z Visin de Isaas profeta, hijo ses h con argollas, y le ataron con grillos,
de Amoz, y en el libro de los reyes de y le hicieron ir Babilonia,
Jud y de Israel. 12 Mas cuando se vio en augustia, su-
33 En fin, yaci Ezequas con sus plic el favor de Jehov su Dios, y humi-
padres, y le sepultaron en lo ms insigne llse mucho en presencia del Dios de sus
de los sepulcros de los hijos de David padres,
y todo Jud y los habitantes de Jerusa- 13 y le oraba el cual le fu propicio,
;
'

lem le hicieron honra en su muerte y : y oy su oracin y le hizo volver Jeru-


rein Manases su hijo en su lugar. salem, su reino. Entonces conoci Ma-
nases que Jehov solo era Dios.
33 ^I^e edad de doce aos era Manases 14 T[ Y despus de esto edific un muro
cuando entr reinar, y cincuenta y exterior la Ciudad de David, al occi-
cinco aos rein en Jerusalem. dente de Gihn, en el valle, hasta la en-
2 E hizo lo que era malo los ojos de trada de la puerta del Pescado y cerc ;

Jehov, conforme las abominaciones de la colina de Ofel, y elev el muro gran-


las naciones que haba desposedo Jehov de altura y puso jefes del ejrcito en
;

delante de los hijos de Israel. todas las plazas fuertes de Jud.


3 Pues volvi edificar los altos que 15 Quit tambin de la Casa de Jehov
haba demolido Ezequas su padre, y le- los dioses extraos, y la ^ semejanza de-
vant altares los Baales, hizo ^ Ashe- testable; y asimismo todos los altares que
ras, y ador todo el c ejrcito de los haba edificado en ^el monte de la Casa
cielos,y diles culto. de Jehov, y en Jerusalem y los arroj ;

4 Edific tambin altares en la Casa de fuera de la ciudad.


Jehov, de la cual haba dicho Jehov 16 Y
reedific el altar de Jehov, y
En Jerusalem estar mi Nombre para ofreci sobre l sacrificios de ofrendas
siempre. pacficas y de acciones de gracias y ;

5 Asimismo edific altares todo el mand Jud que rindiese culto Je-
ejrcito de los cielos en los dos atrios de hov, el Dios de Israel.
la Casa de Jehov. 17 Sin embargo el pueblo continuaba
"flc&. no vino exploein de ira. ^ Vase cap. 33: 14. nubes. ^Hb. smil. Comp. cap. 15 : 16. fHb. juicios.
Heb. intrpretes, , mensajeros. * , averiguar, in- 866. mano, h oro.s, con espinos, anzuelos, , entra
quirir, y He6. piedad. >=
Isa. 1:1. espinos, i Heb. se dej rogar, k isa. 2 : 1.
8ff ''2Ry.21:l,&c. b Cap. 14: 3. <=Gen. 2:1. d.las
421
; : :

II. CRNICAS, 34.


an ofreciendo sacrificios en los altos, 5 Huesos tambin de los sacerdotes
bien que slo Jeliov su Dios. falsos quem sobre sus mismos altares.
18 Y las dems cosas de Manases, j su As hmpi Josas Jud y Jerusalem.
oracin Dios, y las palabras de los vi- 6 E hizo otro tanto en las ciudades de
dentes que le hablaron en el nombre de Manases, y de Efraim, y de Simen, y
Jehov, el Dios de Israel, he aqu que hasta Neftal en medio de sus desola-
;
*^

estn escritas en i
las actas de los reyes de ciones en derredor
Israel. 7 pues derrib los altares, y rompi
19 Y
su oracin, y cmo fu oido, y martillazos las '^Asheras y las estatuas,
todo su pecado, y su prevaricacin, y los hasta reducirlas polvo, y cort todas las
lugares donde edific altos, y donde esta- imgenes del sol en toda la tierra de Is-
bleci Asheras y esculturas, antes que rael ; y volvise Jerusalem.
fuese humillado, he aqu que estn escri- 8 [ Entonces en el ao diez y ocho de
tas en Ua historia ">de los videntes. su reinado, despus de purificar la tierra
20 Y yaci Manases con sus padres, y y la Casa de Jehov, Josas envi Safan
le sepultaron en su propia casa y rein ;
hijo de Azalas, y Maasas comandante
Amn su hijo en su lugar. de la ciudad, y Joah hijo de Joacaz,
e cronista, fpara que reparasen las Casa

21 De edad de veinte y dos aos era de Jehov su Dios ;

Amn cuando entr reinar,y dos aos 9 los cuales fueron Helcas, &sumo
rein en Jerusalem. sacerdote, y entregaron el dinero que se
22 E hizo lo que era malo los ojos de haba trado la Casa de Dios, el que
Jehov, conforme lo que haba hecho los levitas, porteros, haban recogido de
Manases su padre porque Amn ofreci
: mano de los de Manases y de Efraim y
sacrificio todas las esculturas que haba de todo residuo de Israel, as como de
hecho Manases su padre, y les rindi todo Jud y Benjamn, '^y de los habi-
culto ;
tantes de Jerusalem.
23 pero no se humill delante de Je- 10 Y los encargados de la Casa de Je-
hov como Manases su padre se haba hov lo dieron los que hacan la obra; y
humillado antes bien este Amn " se los que hacan la obra en la Casa de Je-
;
>

hizo ms y ms culpable. hov lo k emplearon en componer y en


24 Y sus siervos conspiraron contra l, fortalecer la Casa
le dieron muerte en su misma casa.
3'^ 11 pues lo dieron los carpinteros y
25 Pero el pueblo de la tierra mat los albailes para comprar piedra de can-
todos los que haban conspirado contra tera, y maderos para las trabazones, y
el rey Amn y el pueblo de la tierra vigas para las casas que haban destruido
;

hizo rey Josas su hijo en su lugar. los reyes de Jud.


12 Y los hombres procedan con fideli-
34 ^1^6 edad de ocho aos era Josas dad en la obra 3^ eran sobrestantes de ;

cuando entr reinar, y treinta y ellos Jahat y Obadas, levitas de los hi-
un aos rein en Jerusalem. jos de Merari, y Zacaras y Mesullam, de
2 hizo lo que era recto los ojos de los hijos de los Coatitas, para dirigir la
Jehov, andando en los caminos de David obra, y otros de los levitas todos ellos h- ;

su padre, sin apartarse diestra ni biles en taer instrumentos de msica.


siniestra. 13 Estaban tambin sobre los peones
3 Porque en el ao octavo de su rei- carga, y eran directores de todos los que
nado, siendo todava joven, comenz hacan la obra, en cualquiera clase de
buscar al Dios de David su padre y en oficio. De los levitas haba tambin es-
;

el ao doce comenz limpiar Jud y cribas y magistrados y porteros. 1

Jerusalem de los altos, y de las ^ Asheras, 14 ^ Y mientras sacaban el dinero que


y de las esculturas, y de las imgenes de haba ingresado en la Casa de Jehov,
fundicin. hall Helcas sacerdote ""el Libro de la
4 Pues derribaron en su presencia los Ley de Jehov, ^escrito por mano de Moi-
altares de los Baales, y c cortaron las im- ss.
genes del sol, puestas en alto encima de 15 Y respondiendo Helcas, dijo Sa-
ellos y quebr las Asheras, y las escul- fan secretario Acabo de hallar el Libro
: :

turas, y las imgenes de fundicin, redu- de la Ley en la Casa de Jehov. Y Hel-


cindolas polvo, y esparci? sobre las cas dio el libro Safan.
sepulturas de los que les haban ofrecido 16 Entonces Safan llev el libro al rey;
sacrificios. y tambin le trajo palabra, diciendo

1 Heh. palabras, cosa3. " 1 Orn. 29 29. , de Ilozai.


: SJJeb.grande, b variante, y volvieron . iHeb. la obra
'*
Heh. multiplic el delito, , la criminalidad. que hacan, k Heb. dieron. i/eb. escribientes. " Vr.
1

84 "2 Rey. 22: 1, &c. b Cap. 14:3. Heb. cort, d El


<"
30; Exod. 24: 4, 7. " Deut. 31 26. sea, dada por con-
:

texto y el sentido son dudosos, variante, con sus ducto de. Va&e Nra. 9 : 23.
hachas. ^ Heb. recordador. t Heb. para fortalecer.
422
: : ! ;

II. CRNICAS 35.


Todo lo fu encomendado tus
que les dores. Ellos pues volvieron llevar esta
siervos, ellos lo estn haciendo. respuesta al rey.
17 Pues han vaciado el dinero que fu 29 Ti Entonces envi el rey, y reuni
hallado en la Casa de Jehov, y lo han todos los ancianos de Jud y de Jerusa-
dado en mano de los encargados de la lem.
Gasa, y de aquellos que hacen la obra. 30 Y
subi el rey la Casa de Jehov,
18 Adems, Safan secretario dio parte y con l todos los hombres de Jud y los
al rey, diciendo Helcas el sacerdote me
: moradores de Jerusalem, y los sacerdotes,
ha entregado un libro. Luego Safan ley y los levitas, y todo el pueblo desde el
en l delante del rey. mayor hasta el menor y l ley odos
;

19 Y
aconteci que cuando el rey hu- de ellos todas las palabras del r Libro del
bo odo las palabras de la ley, rasg sus Pacto, que fu hallado en la Casa de Je-
vestiduras, hov.
20 Entonces Helcas, y
el rey mand 31 Y
puesto en pie s en su lugar, el rey
Ahicam y Abdn hijo
hijo de Safan, hizo pacto delante de Jehov, de que an-
de Mica, y Safan secretario, y Asaya, daran en pos de Jehov, y que guarda-
siervo del rey, diciendo : ran sus mandamientos y sus testimonios
21 Id, consultad Jehov por m, y
i y sus estatutos con todo su corazn y con
por el resto de Israel y de Jud, respecto toda su alma, cumpliendo las palabras del
de las palabras del libro que has hallado pacto C[ue estaban escritas en aquel libro.
porque grande es la ardiente indignacin 32 hizo el rey que todos los que se
de Jehov que se ha derramado contra no- hallaban en Jerusalem y en Benjamn
sotros por cuanto nuestros padres no han
;
tconirmasen el imcto. Y
los habitantes
guardado las palabras de Jehov, para de Jerusalem hicieron conforme al pacto
iiacer conforme todo lo escrito en este de Dios, el Dios de sus padres.
libro. 33 Luego quit Josas todas las abomi-
22 Entonces fueron Helcas y los de- naciones de todas las tierras que pertene-
ms enviados del rey, Huida, profetisa, c'um los hijos de Israel hizo que to-
;

mujer de Sallum hijo de Tocat, hijo de dos los que se hallaban en Jeru.salem sir-
Hasra guardaropa, la cual habitaba en viesen, s, que sirviesen Jehov su Dios.
Jerusalem, en Pa ciudad segunda, y le Y todos los das de l no se apartaron de
hablaron ^len aquellos trminos. en pos de Jehov, el Dios de sus padres.
23 Y
ella les respondi As dice Je- :
35 Entonces celebr Josas la Pascua
**

hov, el Dios de Israel Di al hombre : Jehov en Jerusalem: y b sacrificaron


que os ha enviado m la pascua el da catorce del mes primero.
24 As dice Jehov He aqu que voy : 2 Y e rey estableci los sacerdotes en
traer el mal sobre este lugar y sobre sus sus c empleos, y los anim en el servicio
<i

habitantes, es decir todas las maldiciones de la Casa de Jehov.


escritas en el libro que han ledo delante 3 Dijo tambin los levitas, instituto-
del rey de Jud : res de todo Israel, los que haban sido
25 por cuanto me han dejado, y han e devotos Jehov: ^ Volved poner el
quemado incienso otros dioses, provo- Arca santa en la Casa que edific Salo-
cndome ira con todas las obras de sus mn hijo de David, rey de Israel no ;

manos; por tanto se ha derramado mi ira habis de llevarla ms al hombro servid ;

sobre este lugar, la cual no se apagar. ahora Jehov vuestro Dios y su pue-
26 AI rey de Jud, empero, que os ha blo Israel.
enviado consultar Jehov, as le diris: 4 Apercibios conforme vuestras casas
As dice Jehov, el Dios de Israel, respecto paternas, en vuestras clases, segn lo es-
de las palabras que has odo crito por David rey de Israel, y lo escrito
27 Por cuanto fu tierno tu corazn, y por Salomn su hijo.
te humillaste delante de Dios, cuando oste 5 Y colocaos en el Santuario segn las
sus palabras dichas contra este lugar y divisiones de las casas paternas de vues-
contra sus habitantes, y te humillaste tros hermanos, & hijos del pueblo, y con-
ante m, y rasgaste tus vestidos, y lloraste forme la reparticin de las casas pater-
delante de m por tanto yo tambin te he
; nas de los levitas.
odo ti, dice Jehov. 6 Ysacrificad la pascua, y santifcaos,
28 He aqu, te agregar tus padres, y preparadla para vuestros hermanos
y sers recogido tu sepulcro en paz, y fin de hacer conforme la palabra de
no vern tus ojos todo el mal que voy a Jehov, dada por conducto de Moiss.
traer sobre este lugar y sobre sus mora- 7 ^ Y
h ofrend Josas para glos hijos

" 2Rey. 22 14, Ticva hijo de Harhs. P , el barrio


:
85 2 Rey. 23 21-23. h Heh. degollaron. 1 Cor. 5:7.
3 :

segundo. 2 Rey. 22 H Neh. 11: 9 Sof. 1: 10. i Heh.


: : ;
=
encargos,
, d Heb. fortaleci. * , santos. Vase
Conforme esto. ^ Exod. 24 7. * sobre su estrado,
: = cap. .3; 4, 5:2 Rey. 21: 7. 16. f Heh. dad, , depositad.
;
tablado. 2 Rey. 23 .i. Comp. cap. 6 : 13. ty, acepta-
sen, lleh. estableciesen.
: s = lagente del pueblo. 2 Rey. 23: 6. h e6. alz,
c, hizo ofrenda alzada.

423
;

II. CRNICAS, 36.


del pueblo, de ganado menor, as corde- el altar de Jehov, conforme al mandato
ros como cabritos, todos ellos > por vc- del rey Josas.
timas pascuales para todos los que se ha- 17 Y
los hijos de Israel tambin, cun-
llaban presentes, hasta en nmero de tos se hallaban all, celebraron la Pascua
treinta mil y de ganado mayor, tres mil
; en ese tiempo y la fiesta de los zimos,
stos eran de la hacienda particular del por siete das.
rey. 18 Y nunca fu celebrada una Pascua
8 Sus prncipes tambin k ofrendaron como sta en Israel desde los das de Sa-
mctimas, como ofrendas voluntarias, as muel el profeta ni ningn rey de Israel
;

para el pueblo como para los sacerdotes jams celebr Pascua como la que cele-
y para los levitas. Asimis7)w Helcas y br Josas, con los sacerdotes y los levi-
Zacaras y Jehiel, prncipes de la Casa tas, y todo Jud, con los que se hallaban
de Dios, dieron los sacerdotes 'para presentes de Israel, y los habitantes de
vctimas pascuales, dos mil y seiscientos Jerusalem.
corderos; y de ganado mayor, dieron tres- 19 En el ao diez y ocho del reinado de
cientos. Josas qfu celebrada esta Pascua.
9 Conanas tambin con Semaya y 20 '% Despus de todo esto, cuando
Natanael, hermanos suyos, y Hasabas, y Josas haba ya restaurado la Casa de
Jeiel, y Jozabad, prncipes de los levitas, Jeliovd, Necao rey de Egipto subi para
ofrendaron para los levitas, para vctimas pelear contra Carquems, junto al Eufra-
pascuales, cinco mil corderos; y de ga- tes y sali Josas su encuentro.
;

nado mayor, ofrendaron quinientos. 21 Pero Necao le envi mensajeros, di-


10 1[ De esta suerte fu preparado el ciendo Qu tengo yo que ver contigo,
:
I"

'servicio y los sacerdotes estaban en sus rey de Jud ? No vengo contra t el da


;

puestos, y los levitas en sus clases respec- de hoy, sino contra la casa con quien
tivas, conforme al mandato del rey. tengo guerra y Dios me ha mandado ;

11 Luego degollaron los "^levitas ^los que me apresure. Djate de luchar con
corderos pascuales y los sacerdotes ro- Dios, el cual es conmigo no sea que te
; ;

ciaron la sangre que recibieron de ellos, destruya.


en tanto que los dems levitas desollaban. 22 Pero Josas no quiso apartar su ros-
12 Y apartaron -el holocausto para po- tro de l, sino antes se disfraz para darle
der dar los corderos pascuales ^los hijos batalla, no escuchando las razones de
del pueblo, conforme las divisiones de Necao, que eran de boca de Dios; y
las casas paternas y in de presentaras trab batalla en el Yalle de Megido,
;

Jehov, conforme lo escrito en el Libro 23 Y los flecheros asaetearon al rey


de Moiss. Y lo mismo hicieron con el Josas, de manera que dijo el rey sus
ganado mayor. siervos t
Sacadme de aqu, porque estoy
:

13 Y n asaron la pascua al fuego con- u gravemente herido !

forme al reglamento mas las cosas san- ; 24 Sus siervos pues le sacaron de su
tas las cocieron en ollas, y en calderos, y carro de guerra, y le hicieron montar en
en cazuelas y las o repartieron en el acto otro carro segundo que tena, y le lleva-
;

entre todos los hijos del pueblo. ron Jerusalem. A&\ muri Josas, y '^

14 Y despus aparejaron para s y para fu sepultado en los sepulcros de sus


los sacerdotes porque los sacerdotes, los padres. Y todo Jud y Jerusalem hicie-
;

hijos de Aarn, estaban ocupados en ofrecer ron el duelo por Josas.


el holocausto y los sebos, hasta la noche 25 Jeremas tambin lament la muerte
;

por lo cual los levitas prepararon la co- de Josas y todos los cantores y las can- :

mida para s y para los sacerdotes, los toras en sus lamentaciones hablan de Jo-
hijos de Aarn. sas hasta el da de hoy; y ^ estableci-
15 Asimismo los cantores, los hijos de ronlo como costumbre en Israel: y he aqu
Asaf, estaban en su puesto, conforme al que estn escritas en las Lamentaciones.
mandamiento de David, y de Asaf, y de 26 Y las dems cosas de Josas, y su
Hemn, y de Jedutn, vidente del rey X vida piadosa, conforme lo escrito en la
:

tambin los porteros estaban de guardia ley de Jehov,


de puerta en puerta no tenan por que : 27 y sus y acciones as primeras como
retirarse de su servicio, porque sus her- postreras, he aqu que estn escritas en el
manos los levitas preparaban para ellos. libro de los reyes de Israel y de Jud.
16 *l De esta manera Pse hicieron todos
los preparativos para el culto de Jehov 35 a Entonces el pueblo de la tierra tom
en aquel da, as para celebrar la Pascua Joacaz hijo de Josas, y le hicieron
como para ofrecer los holocaustos sobre rey en lugar de su padre, en Jerusalem.
i Heh. para pascuas, k Vr. 7. 6, culto.
'
"" Vr. 6
; cap. vino pelear. ' Heb. hacedme pasar. ^Heb. hecho en-
.30 17.
:
" Heb. cocieron en fuego. Exod. 12 9. " Heb.
: fermo. * 2 Rey. 2-3 29, 30. ""Heb. dironlas para esta-
:

hicieron correr . P Heb. se prepar todo el servicio. tuto. " Heb. piedad. ^ Heb. cosas, , palabras.
'i Heb. fu hecha. 'Heb. qu m y t ? 'Heb. y 86 "2 Rey. 23: 30, &c.
424
: ;

II. CRNICAS, 36.


2 De edad de
veinte y tres aos era las abominaciones de los p paganos y ;

Joacaz cuando entr reinar, y tres me- contaminaron la Casa de Jehov, la cual
ses rein en Jerusalem. l haba santiicado para s en Jerusa-
3 Entonces el rey de Egipto le depuso lem.
en Jerusalem, y mult el pas en cien 15 Por lo cual Jehov, el Dios de sus
talentos de plata y un talento de oro. padres, enviles amonestaciones por ma-
4 Y bsu hermano Eliaquim el rey de no de sus mensajeros, amadrugando para
Egipto le constituy rey sobre Jud y Je- envirselas porque tuvo compasin de
;

rusalem y mud su nombre en Joaquim;


;
su pueblo y de su morada.
y Joacaz su hermano le tom Necao y 16 Mas ellos se mofaban de los meu.sa-
le llev Egipto. jeros de Dios, y despreciaban las palabras
de l, y hacan escarnio de sus profetas,
De edad de veinte y cinco aos era
5 en grado que subi de punto ra ar-
Joaquim cuando entr reinar, y once diente indign!icin de Jehov contra su
aos rein en Jerusalem hizo lo que ; pueblo, hasta no haber remedio.
era malo los ojos de Jehov su Dios. 17 Por lo cual l trajo contra ellos al
6 Contra ste subi Nabucodonosor rey rey de los Caldeos, que mat espada
de Babilonia, y le puso en grillos ^ para sus guerreros escogidos en la Casa de su
hacerle ir Babilonia. Santuario y no tuvo compasin del
;

7 Y
Nabucodonosor llev Babilonia mancebo ni de la virgen, del anciano ni
parte de los ^ vasos de la Casa de Jehov, de la cabeza cana todos los entreg ;

y los deposit en su templo en Babi- Dios en su mano.


lonia. 18 ^ Y
todos los d vasos de la Casa de
8 Y las
dems cosas de Joaquim, y las Dios, a.s grandes como pequeos, con
abominaciones que hizo, y la ^rehelin los tesoros de la Casa de Jehov, y los
que fu hallada en l, he aqu que estn tesoros del rey y de sus prncipes, lo hizo
escritasen el libro de los reyes de Israel llevar todo Babilonia.
y de Jud ; y rein & Joaqun su hijo en 19 Incendiaron tambin la Casa de
su lugar, Dios, y derribaron el muro de Jerusalem
y quemaron fuego todos sus palacios,
9 De edad de hocho aos era Joaqun y destruyeron todos sus 'muebles ms
cuando entr reinar, j rein tres meses preciosos.
y diez das en Jerusalem hizo lo que ; 20 Y
los que escaparon de la espada,
era malo los ojos de Jehov. los llev Babilonia, endoude fueron
10 Y la primavera del ao envi el
i
siervos de l y de sus hijos ^ hasta que
rey Nabucodonosor, y le llev Babilo- tuvo el dominio el reino de los Persas
nia, con los vasos i^ms preciosos de la 21 para que se cumpliese ^la palabra
Casa de Jehov y Sedequas su her- ; de Jehov por boca de Jeremas hasta ;

mano hizo rey en su lugar sobre Jud


le que la tierra hubo ^ gozado de sus sba-
y Jerusalem. dos pues todos los das de su desolacin
;

X descans, hasta cumplirse setenta aos.


iDe edad de veinte y un aos era
11 22 ^ y Pero en el ao primero de Ciro
Sedequas cuando entr reinar, y once rey de Persia, para que se cumpliese la
aos rein en Jerusalem ;
palabra de Jehov, que haba hablado zpor
12 hizo lo que era malo los ojos de 30ca de Jeremas, Jehov amovi el es-
Jehov su Dios / no se humill ante ; pritu de Ciro rey de Persia y ste hizo ;

Jeremas el profeta que le hablaba "'por pasar b pregn por todo su reino, y tam-
orden de Jehov. bin loj)uso por escrito, diciendo :

13 Y
tambin contra el rey Nabucodo- 23 As dice Ciro rey de Persia Todos :

nosor se rebel, el cual le haba hecho los reinos de la tierra me los ha dado
jurar por Dios pero l endureci la cer-
;
Jehov, el Dios del cielo y me ha en- ;

viz, Y "obstin su corazn para no vol- cargado que le edifique Casa en Jerusa-
verse Jehov, el Dios de Israel. lem, que est en Jud. Quienquiera
14 Asimismo todos los prncipes de los pues que haya entre vosotros de todo su
sacerdotes y el pueblo ose portaron muy pueblo, sea Jehov su Dios con l, para
deslealmente contra Dios, obrando segn que su3a all.
b2 Rev. 23 : 34. "2 Rey. 24
: 6 ; Jer. 22 : 18, 19. <l, cer traicin. i'Hieft. naciones. i=:con empeo. Jer.
utengilios. "Dan. 1:2. , palacio. f2 Rey. 24 : 1, &c. 25 : 3, 4 35 15 44 4. ^Heh. el calor. ' , castillos. ' ,
; : ; :

8 =
Jeconas. 1 Orn. .S : 16, v Conas, Jer. 22: 14. Ii2 vasos, utensilios. " Heb. hasta reinar el reino. " Jer.
Rey. 24 : 8, diez y ocho, i i/e6. la vuelta. 2Sam. 11: 25 y-12 29 : 10. " l.ev. 26 34, 35. , guard .sba-
: ; :

1. kHe6.de deseo. 12 Rey. 24: 17; Jer. 52 : 1, &c. ""Heh. do. yEsd. 1 1, &c. ^Jer. 29: 10, 11, 12. Hcfe. des-
:

de boca. " Heb. hizo firme. " Heb. multiplic para ha- pert, b Heb. voz.
425
: :

EL LIBRO DE ESDRAS.

Enao primero de Ciro rey de Per-


el 11 Todos los vasos de oro y de plata
I
para que se cumpliese la palabra
sia, fueron cinco mil cuatrocientos. Todos
de Jehov, que liahia hablado p()r boca stos hizo llevar Sesbasar hcon los del
de Jeremas, Jehov ^ movi el espritu cautiverio, que fueron llevados de Babi-
de Ciro rey de Persia y ste hizo pasar ;
lonia Jerusalem.
pregn por todo su reino, y lo puso tam- 2 Estos pues son los hijos de la pro-
bin por escrito, diciendo : vincia que subieron, de los cautivos
2 As dice Ciro rey de Persia Todos : de la deportacin, quienes Nabucodo-
los reinos de la tierra me los ha dado Je- nosor rey de Babilonia haba deporta-
hov, el Dios del cielo y l me ha encar- ;
do Babilonia, y que se volvieron
gado que le edifique Casa en Jerusalem, Jerusalem y Jud, cada uno su ciu-
que est en Jud. dad ;

3 Quienquiera que haya entre vosotros 2 los cuales vinieron con Zorobabel :

de todo su pueblo, sea su Dios con l, aJesia, Nehemas, Seraya, Reel^}' a, h]^ar-
l)ara que suba Jerusalem, que est en doqueo, Bilsn, Mispar, Bigvai, Rehum,
Jud, y edifique la Casa de Jehov, el Baana. El nmero de los hombres del
Dios de Israel el cual es el Dios que
; pueblo de Israel fu esto
est en Jerusalem. 3 Los hijos de Paros, dos mil ciento
4 Y todo aquel que hubiere quedado setenta y dos.
de esta raza en todos los lugares donde 4 Los hijos de Sefatas, trescientos se-
haya habitado, que ayuden lose veci- le tenta y dos.
nos de su lugar con plata, y con oro, y 5 Los hijos de Arah, setecientos setenta
con bienes, y con bestias, adems de y cinco.
ofrendas voluntarias para la Casa de 6 Los hijos de Pahat-moab, de los hi-
Dios que est en Jerusalem. jos de Jesa y de Joab, dos mil ochocien-
5 5[ Entonces se levantaron los cabezas tos doce.
de tilas casas paternas de Jud y Benja- 7 Los hijos de Elam, mil doscientos
mn, con los sacerdotes y los levitas, con cincuenta y cuatro.
todos aquellos cuyo espritu haba movido 8 Los hijos de Zatu, novecientos cua-
Dios subir y edificar la Casa de Jehov renta y cinco.
que est en Jerusalem. 9 Los hijos de Zacai, setecientos se-
6 Y
todos los que estaban en sus alre- senta.
dedores les e ayudaron con vasos de plata, 10 Los hijos de Bani, seiscientos cua-
con oro, con bienes, y con bestias, y con renta y dos.
otras cosas preciosas ms de todo lo que; 11 Los hijos de Bebai, seiscientos
se dio como ofrendas voluntarias d Dios. veinte y tres.
7 % Tambin el rey Ciro hizo sacar los 12 Los hijos de Azgad, mil doscientos
vasos de la Casa de Jehov que Nabuco- veinte y dos.
donosor haba sacado de Jerusalem, y las 13 Los hijos de Adonicam, seiscientos
haba depositado ^ en la casa de sus dio- sesenta y seis.
ses 14 Los hijos de Bigvai, dos mil cin-
8 los hizo sacar pues Ciro rey de Per- cuenta y seis.
sia, por mano de Mitridates tesorero, y 15 Los hijos de Adn, cuatrocientos
los dio por cuenta s^Sesbasar, prncipe cincuenta y cuatro.
de Jud. 16 Los hijos de Ater de Ezequas, no-
9 Y
esta es la cuenta de ellos Treinta : venta y ocho.
tazones de degello, de oro mil tazones ; 17 Los hijos de Bezai, trescientos veinte
de degello, de plata veinte y nueve ; y tres.
cuchillos de degello ;
18 Los hijos de Jora, ciento doce.
10 treinta tazas de oro tazas de plata ; 19 Los hijos de Hasum, doscientos
de segundo orden, cuatrocientos y diez ;
veinte y tres.
y otros vasos, mil. 20 Los hijos de Gibar, noventa y cinco.
1 "16^29:10,11,12. b
He6. despert. /e6. hombrea, "= h Heb. con lo hecho subir de la deportacin.
d Heh. los padres. * Heh. fortalecieron en sus manos, S "= Josu, Jess, b Heb. Mordecai.
f 2 Orn. .'36 7 Dan. 1:2. ^ Zorobabel, cap. 2 2.
: ; :

426
; ; ; ;

ESDRAS, 2.

21 Los hijos de Bet-leliem, ciento 50 los hijos de Asna, los hijos de Meu-
veinte y tres. nim, los hijos de Nefusim ;

22 Los hombres de Netofa, cincuenta 51 los hijos de Bacbuc, los hijos de


y seis. Hacufa, los hijos de Harhur ;

Los hombres de Anatot, ciento


23 52 los hijos de Bazlut, los hijos de Me-
veinte y ocho. hida, los hijos de Harsa ;

24 Los hijos de Azmvet, cuarenta y 53 los hijos de Barcos, los hijos de Si-
dos. sara, los hijos de Tema ;

25 Los hijos de Kiryat-jearim, Cefira y 54 los hijos de Nezia, los hijos de Ha-
Beerot, setecientos cuarenta y tres. tifa.
26 Los hijos de Rama y de Geba, seis- 55 Los hijos de los e siervos de Salo-
cientos veinte y uno. mn, fueron Los hijos de Sotai, los hi-
:

27 Los hombres de Micms, ciento jos de Soferet, los hijos de Peruda ;

veinte y dos. 56 los hijos de Jaala, los hijos de Dar-


28 Los hombres de Bet-el y Hai, dos- cn, los hijos de Gidel
cientos veinte y tres, 57 los hijos de Sefatas, los hijos de
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos. Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim,
30 Los hijos de Magbs, ciento cin- los hijos de Ami.
cuenta y seis. 58 Todos los e netineos y los hijos de
31 Los hijos del otro Elam, mil dos- los siervos de Salomn fueron, trescien-
cientos cincuenta y cuatro. tos noventa y dos.
32 Los hijos de Harim, trescientos 59 ^ y
estos son los que subieron de
veinte. Tel-mela, Tel- harsa. Querub, Adn,
33 Los hijos de Lod, de Hadid y de Imer, mas no podan poner en mani-
Ono, setecientos veinte y cinco. iesto fsus casas paternas, ni su estirpe,
34 Los hijos de Jeric, trescientos cua- sieran de Israel no :

renta y cinco. 60 Los hijos de Delaya, los hijos de


35 Los hijos de Senaa, tres mil seis- Tobas, los hijos de Necoda, seiscientos
cientos treinta. cincuenta y dos.
36 % Sacerdotes Los hijos de Jedaya,
: 61 % Asimismo de los hijos de los sa-
de la casa de Jesa, novecientos setenta
* cerdotes Los hijos de Hobai, los hijos
:

y tres. de Haccoz, los hijos de Barziilai lumibre ;

37 Los hijos de Imer, mil cincuenta que se haba tomado mujer entre las hi-
y dos. jas de Barziilai galaadita, y se llam del
38 Los hijos de Pasur, mil doscientos nombre de ellas.
cuarenta y siete. 62 Estos buscaron sus escrituras de
39 Los hijos de Harim, mil diez y genealoga, mas no pudieron ser halla-
siete. das por tanto, scual inmundos, fueron
;

40 T[ Levitas Los hijos de Jesa y de


: excluidos del sacerdocio.
Cadmiel, de los hijos de Hodavas, se- 63 Y les dijo el gobernador, que no i

tenta y cuatro. comiesen de las cosas santsimas hasta


41 % Cantores Los hijos de Asaf,
: que se levantase sacerdote de hs de Urim
ciento veinte y ocho. y Tuim.
42 ^ Los hijos de los porteros Los : 64 Toda la Congregacin junta fu
i

hijos de Sallum, los hijos de Ater, los cuarenta y dos mil trescientos sesenta ;

hijos de Talmn, los hijos de Acub, los 65 sin contar los siervos de ellos y sus
liijos de Hatita, los hijos de Sobai entre ; siervas los cuales alcanzaban siete mil
;

todos ciento treinta y nueve. trescientos treinta y siete. Tenan tam-


43 ^ Los c netineos Los hijos de Ziha, : bin doscientos cantores y cantoras.
los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot 66 Sus caballos eran setecientos treinta
44 los hijos de Kers, los hijos de y seis sus mulos, doscientos cuarenta y
;

Siaha, los hijos de Padn ;


cinco
45 los hijos de Lebana, los hijos de 67 sus camellos, cuatrocientos treinta y
llagaba, los hijos de Acub ;
cinco y los asnos, seis mil setecientos y
;

46 los hijos de Hagab, los hijos de veinte.


*^Salmai, los hijos de Hann ;
68 T" Y
de los cabezas ^de las msa,s
47 los hijos de Gidel, los hijos de Ga- paternas Inibo algunos que cuando vinie-
llar, los hijos de Reaya ;
ron la Casa de Jehov, que estaba en
48 los hijos de Rezn, los hijos de Ne- Jerusalem, ofrendaron espontneamente
coda, los hijos de Gazam ;
para la Casa de Dios, para volver po-
49 los hijos de Uza, los hijos de Pa- nerla en pie sobre su antiguo asiento :

sea, los hijos de Besai 69 conforme sus facultades contri-


^
= dados, dedicados ; los siervos del Cap. 8 : Templo. fueron contaminados del sacerdocio. ^Heh. Tirshatha
JO :.Jos. 9 23, 27 1 Rey. 9
: ; 21 1 Crn. 9:2.
: , Samlai.
; <" = Vuestra severidad, i
. Asamblea, k Heb. de los pa-
^
1 Rey. 5; 15; 9: 20-22. Heb. casa de sus padres. Sfieb. dres.
427
: ;

ESDRAS, 3.

buyeron la tesorera dela obra sesenta solo hombre, para dirigir los que hacan
y un mil idricos de oro, y cinco mil la obra de la Casa de Dios y los hijos de ;

"1 minas de plata, y cien vestidos sacer- Henadad, con los hijos de ellos y sus her-
dotales. manos, levitas
70 ^Y
los sacerdotes, y los levitas, y 10 y cuando los edificadores echaron
algunos del pueblo, y los cantores y los los cimientos del Templo de Jehov, pu-
porteros y los netineos habitaron en las sieron los sacerdotes, revestidos de ii

ciudades de ellos ; y todo Israel en sus sus vestimentas, con trompetas, y los
ciudades. levitas, hijos de Asaf, con cmbalos, para
Y
3 a llegado que hubo el mes sptimo, alabar Jehov, segn "los repartimien-
establecidos ya
de Israel en sus
los hijos tos del canto, v hechos por David rey de
ciudades, congregse el pueblo como un Israel.
solo hombre en Jerusalem. 11 Y
q cantaron coros, alabando
y
2 Entonces se levant '^Jesa hijo de tributando acciones de gracias Jehov,
Josadac, con sus hermanos, los sacer- diciendo :

dotes, y Zorobabel hijo de Sealtiel, y sus Porque l es bueno ;

hermanos, y reedificaron el altar del Dios porque para siempre es su miseri-


de Israel, para ofrecer sobre l holocaus- cordia hacia Israel.
tos, conforme lo escrito en la ley de Entonces todo el pueblo grit con gran-
Moiss, varn de Dios. de algazara, alabando Jehov con mo-
3 Y
colocaron el altar del liolocausto tivo de haberse echado los cimientos de
sobre su antigua base; porque c estaban la Casa de Jehov.
con temor causa de las gentes de los pa- 12 Pero muchos de
los sacerdotes y de
ses vecinos; y ofrecieron sobre l holo- los levitas, y de
cabezas de las casaslos
caustos Jehov, holocaustos por la ma- paternas, hombres ancianos que haban
ana y por la tarde. visto la Casa primera, al echarse los ci-
4 Celebraron tambin la fiesta de ^ las mientos de esta Casa ante sus ojos, llora-
Enramadas, conforme lo escrito y ;
ban en alta voz y otros muchos alzaban
;

ofrecieron e los holocaustos de da en da, la voz con gritos de alegra.


en debido rvnQYo, conforme al f reglamen- 13 De manera que no poda el pueblo
to la & ofrenda de cada da en su da.
; distinguir entre la voz de los gritos de
5 Y despus de esto, seguan ofreciendo alegra y la voz del lloro del pueblo ;

el holocausto continuo, y el de los novi- porque el pueblo r gritaba voz en cuello;


lunios, y de todas las fiestas solemnes de y el estruendo fu odo de lejos.
Jehov que haban sido santificadas y ; 4 Oyeron entonces los adversarios de
tambin de todo aquel que ofreci espon- Jud y Benjamn que los hijos de la
tneamente ofrenda voluntaria Jehov. cautividad estaban reedificando el Tem-
6 Desde el da primero del mes sptimo plo para Jehov, el Dios de Israel.
comenzaron ofrecer holocaustos Je- 2 Y
se llegaron Zorobabel y los
hov aunque el Templo de Jehov no
; cabezas de las casas paternas, y les de-
estaba fundado todava. can Dejad que nosotros edifiquemos
:

7 Y
h dieron dinero los canteros
y con vosotros pues lo mismo que voso-
;

los artfices y tambin ;


comida y bebida tros, nosotros buscamos vuestro Dios
y aceite los de Sidn y de Tiro, para y l ofrecemos sacrificios desde los das
que trajesen maderas de cedro desde el de ^Esar-hadu rey de Asira, que nos
Lbano ^ por mar Joppe, conforme al trajo ac.
permiso que tenan de Ciro rey de Persia. 3 Pero Zorobabel y Jesa y los dems
8 ^ Entonces en el ao segundo de cabezas de ^ las casas paternas de Israel
haber ellos venido la Casa de Jehov les respondieron c Nada tenis vosotros:

en Jerusalem, en el mes segundo, comen- que ver con nosotros en el asunto de edi-
zaron ^ edif-car Zorobabel hijo de Seal- ficar Casa para el Dios nuestro sino que ;

tiel y Jesia hijo, de Josadac y el resto de nosotros solos la edificaremos para Je-
sus hermanos, los sacerdotes y los levitas, hov, el Dios de Israel como nos lo tiene ;

y todos los que haban vuelto dej cauti- mandado el rey Ciro rey de Persia.
verio Jerusalem y constituyeron los; 4 Por lo cual el pueblo de la tierra de-
levitas, de veinte aos arriba, para que bilitaba las manos del pueblo de Jud
dirigiesen la obra de la Casa de Jehov. y los aterraba, para que dejasen de edifi-
9 Por lo cual se levantaron Jesa con car :

sus hijos y sus hermanos, y Cadmiel con 5 tomaron tambin sueldo contra ellos
sus hijos, de los hijos de "' Jud, como un consejeros del rey, para frustrar su de-
1 =algunos $5 cada uno. "Jeb. maneli =
unos 100 mosa. 1 Vr. 6, 7 cap. 2 68. , Hodavas, cap. 2 :
; :

sidos, 5 onzas, cada una. 40. Heb. en sus vestiduras. " , partes. Heb. manos.
8 " Heb. dado, tocado. i> =
Jos>n. Jess. ^ 6, estaba Crn. 23 18 y 1 Crn. 6 31. 1 Heb. y respondieron
1'2 : :

" Nm.
sobre ellos el temor de. , los Tabernculos.
il
en alabar, &c. Exod. 15: 21, 22. Heb. gritando gritera
29 12-38. f /feb. juicio, e leb. cosa.
: 2 Crn. 24 : 12.
1'
grande.
i 1 Rey. 5 : 6, (, 11. k Heb. al mar de Yapho la her- = 4 " 2 Rey. 19 37 y 17: 24. b Heb. los padres. = Jos. 23: 7.
:

428
: : ;

ESDRAS, 5.

de Ciro rey de Persia,


signio, todos los das 18 La carta que nos enviasteis ha sido
y hasta el reinado de Daro rey de Persia. claramente leda delante de m
6 Y en el reinado de ^ Asnero, al prin- 19 y por m fu dada orden, y busca-
cipio de su reinado, escribieron carta de ron, y han hallado que esa ciudad de
acusacin contra los habitantes de Jud tiempos antiguos levantaba insurreccin
y Jerusalem. contra los reyes y que se tramaba rebe-
;

7 ^ Asimismo en das de eArtajerjes lin y sedicin en ella.


escribieron Bislam, Mitridates, Tabeel y 20 Tambin que ha habido reyes po-
los dems de sus compaeros, Artajer- derosos ken Jerusalem, que han tenido
jes rey de Persia, y la escritura de la seoro sobre todo lo que hay ms all
carta fu escrita en letra fsiriaca, y su del ro y que tributo, alcabala y peaje
;

gcontenido en lengua siriaca. se les daba ellos.


8 Rehum canciller y Simsai secretario 21 Ahora pues dad orden i que desistan
escribieron carta contra Jerusalem al rey aquellos hombres, y que esta ciudad no
Artajerjes, que deca as se edifique hasta que por m sea dada
9 En tal fecha, Rehum canciller, y Sim- orden tal efecto.
sai secretario, y los dems de sus com- 22 Y tened cuidado que no seis negli-
paeros, los Dineos, y los Afarsaquitas, gentes en esto pues por qu ha de cre-
;

los Tarpelitas, los ^Persas, los Arque- cer el dao en perjuicio de los reyes ?
vitas, los Babilonios, los Susanquitas, 23 TI Entonces luego que la copia de la
los Dehaitas los Elamitas, carta del rey Artajerjes fu leda delante
10 y los dems pueblos que el grande de Rehum, y de Simsai secretario y sus
y noble Asnapar trasport y coloc en compaeros, fueron prisa Jerusalem,
las ciudades de Samara, y los otros que contra los Judos, y los hicieron desistir
estn ms ac del ro Eufrates, etc. fuerza y poder.
11 Esta es copia de la carta que le 24 Con lo cual ces la obra de la Casa
enviaron Al rey Artajerjes Tus siervos
: : de Dios, que est en Jerusalem y qiied ;

de ms ac del ro, etc. suspendida hasta el ao segundo del rei-


13 Sea notorio al rey que los Judos nado de Daro rey de Persia.
que han subido de t nosotros, han en-
trado en Jerusalem, y estn edificando 5 Entonces profetizaron Aggeo profeta
aquella ciudad rebelde y mala, y van ya y Zacaras hijo de Iddo {ambos dos
acabando los muros y juntando los ci- profetas), los Judos que haba en Jud
mientos. y Jerusalem, en el nombre del Dios de
13 Ahora pues, sea notorio al rey, que si Israel.
fuere reedificada esta ciudad, y sus muros 2 Entonces se levantaron Zorobabel
acabados, ellos no pagarn ms tributo, hijo de Sealtiel y Jesa hijo de Josadac,
ni alcabala, ni peaje y al fin Hsto redun-
; y comenzaron edificar la Casa de Dios,
dar en perjuicio de los reyes. que est en Jerusalem y ;
con ellos esta-
14 Ahora por cuanto nosotros come- ban los profetas de Dios que les ayuda-
mos la sal del palacio, y no conviene que ban.
miremos callados la deshonra del rey, por 3 En aquel mismo tiempo vino ellos
tanto hemos enviado para certificar esto Tatnai, a gobernador de la parte ac del
al rey, ro, y Setar-boznai y sus compaeros,
15 fin de que se haga pesquisa en el
_ y les dijeron asi: Quin os ha dado
libro de los anales de tus padres y halla- : orden para edificar esta Casa, y para aca-
rs en el libro de los anales de tus padres, bar de hacer este muro ?
y as conocers que sta es una ciudad 4 Entonces les respondimos del mismo
rebelde, y perjudicial los reyes y las modo, Cules, volvieron ellos d pi^egun-
provincias y que han fraguado rebelio-
;
tar, son los nombres de los hombres que
nes en medio de ella de tiempos muy an- hacen esta obra ? '^

tiguos por cuyo motivo fu destruida


; 5 Pero el ojo de su Dios estaba fijo
esta ciudad, sobre los ancianos de los Judos de ma- ;

16 Certificamos pues al rey que si esta nera que no les hicieron desistir hasta
ciudad fuere reedificada y sus muros tanto que la causa viniese ante Daro, 3'
acabados, resultar que no quedar para se diese entonces contestacin por carta
t porcin alguna ms ac del ro. sobre esto,
17 \ Entonces el rey envi esta res- 6 ^ Copia de la carta que Tatnai go-
puesta:
Rehum canciller, y Simsai bernador de ms ac del ro, y Setar-
secretario, y los dems de sus compae- boznai y sus compaeros, los Afarsaqui-
ros que habitan en Samarla, y en los otros tas que estn ms ac del ro, enviaron al
lugares ms all del ro : Paz, etc. rey Daro
'i
= Camb8e8 probablemente. ^ Heh. Artach-shashta. los reyes, k Arara, sobre. ' Aram. para hacer cesar.
Heb. aramea. 6 Heb. interpretacin, h , Afarsitas 6 * , prefecto, .Jram, pacha =
baj, t^j-am. edificio.
(forma aramea). ''Otros, sufrir perjuicio el erario de

429
; ;

ESDRAS, 6.

7 le enviaron carta pues, y fu escrito 2 y fu hallado en aAhmeta, en el pa-


as en ella Al rey Daro, toda suerte
:
lacio que est en la provincia de Media,
de prosperidad
*
! un rollo y as estaba escrito b en l Me-
;
:

8 Sea notorio al rey que fuimos la moria :

provincia de Jud, la Casa del gran 3 En el ao primero del rey Ciro, el


Dios la cual se est edificando con pie-
;
rey Ciro dio orden Tocante la Casa de :

dras pesadas, y se van poniendo las vi-


1 Dios en Jerusalem, edifquese la Casa,
gas en las paredes y esta obra se hace ;
lugar para ofrecer sacrificios y sus ci- ;

con diligencia, y va prosperando en las mientos sean bien echados su altura de ;

manos de ellos. sesenta codos, y su anchura de sesenta


9 Entonces preguntamos aquellos codos
ancianos, dicindoles as Quin os ha 4 con tres rdenes de piedras c pesadas,
:

dado orden para edificar esta Casa, y para y un orden de vigas y los gastos sean ;

acabar de hacer este muro ? apagados de la casa del rey.


10 Les demandamos tambin los nom- 5 adems, los vasos de la Casa de Y
bres de ellos, para hacrtelos saber, es- Dios, de oro y de plata, que Nabucodo-
cribindote los nombres de las personas nosor sac del Templo que haba en Je-
que los dirijen. rusalem, y los llev Babilonia, sean
11 Y
de esta manera nos volvieron devueltos, y sean llevados otra vez al
dar respuesta, diciendo Nosotros somos Templo que est en Jerusalem, cada uno
:

los siervos del Dios del cielo y de la tie- su lugar, y sean colocados en la Casa
rra y reedificamos la Casa que fu edi- de Dios.
;

ficada estos muchos aos antes de ahora, 6 ^ Ahora bien, Tatnai, gobernador de
la cual un gran rey de Israel edific y ms alia del ro, Setar-boznai y ^ vuestros
acab. compaeros, los Afarsaquitas que estis
13 Sin embargo, por cuanto nuestros ms all del ro, alajos de all,
padres provocaron ira al Dios del cielo, 7 y dejad la obra de esta Casa de Dios;
l los entreg en manos de Ivabucodono- para que el gobernador de los Judos y
sor caldeo, rey de Babilonia, el cual des- los ancianos de los Judos edifiquen esta
truy esta Casa, y deport al pueblo Casa de Dios en su lugar.
Babilonia. 8 Y
de mi parte se lia dado orden res-
13 No obstante, en el ao primero de pecto de lo que habis de hacer por estos
Ciro rey de Babilonia, el rey Ciro dio ancianos de los Judos, para que se edi-
orden para reedificar esta Casa de Dios. fique esta Casa de Dios saber, que del ;

14 Tambin los vasos de oro y de plata erario del rey, es decir, de los tributos de
de la Casa de Dios que Nabucodonosor ms all del ro, con toda diligencia sean
sac del Templo que haba en Jerusalem, suministrados aquellos hombres los gas-
y los hizo llevar al templo s^iyo que estaba tos, para que no sean retardados.
en Babilonia, los hizo sacar e rey Ciro del 9 Y
lo que haj^an menester, as de no-
templo que est en Babilonia, y fueron villos jvenes y de carneros y de corde-
entregados uno llamado Sesbasar, ros, para holocaustos al Dios del cielo, y
quien l haba puesto por a gobernador, tambin de trigo, sal, vino y aceite, con-
15 dicindole Toma estos vasos, vete, forme la palabra de los sacerdotes que
:

llvalos al Templo que est en Jerusalem; estn en Jerusalem, dseles da por da


y sea reedificada la Casa de Dios en su sin falta
lugar. 10 para que continen presentando sac-
16 Entonces vino este mismo Sesbazar, rificios de olores gratos al Dios del cielo,
y ech los cimientos de la Casa de Dios y forando por la vida del rey y de sus
que est en Jerusalem y desde entonces hijos. ;

hasta ahora se est edificando, y an no 11 Tambin de mi parte se ha dado


est acabada. orden, que si cualquier hombre mudare
17 Ahora pues, si parece bien al rey, este mandato, se saque una viga de su ^

hgase pesquisa en la casa de los tesoros misma casa, y siendo sta enhestada, sea
del rey, que est all en Babilonia, si es l h colgado en ella y convirtase su ;

cierto que por el rey Ciro fu dada orden casa en muladar por esto.
para edificar esta Casa de Dios en Jeru- 12 el Dios que ha hecho habitar su Y
salem y remtanos el rey su voluntad Nombre all, derribe todo rey y pueblo
;

acerca de esto. que extendiere su mano para mudar este


^ Entonces el rey Daro dio orden que se decreto, para destruir esta Casa de Dios
hiciese pesquisa en la casa de los archi- que est en Jerusalem Yo Daro hago !

vos, donde se guardaban los tesoros, all el decreto con diligencia sea hecho. :

en Babilonia ;
13 * Entonces Tatnai gobernador de
^Aram. paz. d Aram. de rodar. rodar. A Aram. dados. ^ Aram. sus. fl Tim. 2 : 1,2.
4> * = Ecbatana. b Aram. en su cuerpo. Aram. de g Aram. palabra, , carta, h , clavado.
430
:

ESDRAS, 7.

ms all del ro, Setar-boznai y sus com- de Eleazar, hijo de Aarn, el primer sa-
paeros, hicieron con diligencia de con- cerdote :

formidad con lo que el rey Daro haba 6 ste Esdras subi de Babilonia Je-
enviado d decir. riisaUm; y era hbil escriba de la ley de
14 Y los ancianos de los Judos siguie- Moiss, que haba dado Jehov, el Dios
ron edificando y prosperando, en virtud de Israel y el rey le haba concedido,
;

de la profeca de Aggeo profeta, y de Za- b segn era buena la mano de Jehov sobre

caras hijo de Iddo. Edificaron pues y l, todo cuanto pidi.


acabaron la obra, por orden del Dios de 7 Y con l subieron Jerusalem algunos
Israel, y por orden de Ciro, y de Daro, de los hijos de Israel, 3' de los sacerdotes
y de rtajerjes, reyes de Persia.
i
y de los levitas, 3^ de los cantores, y de
15 Y la Casa fu acabada el da tercero los porteros, y de los c netineos, en el ao
del mes Adar, que fu en el ao sexto del sptimo del rey rtajerjes.
reinado del rey Daro. 8 Y lleg Jerusalem en el mes quinto,
16 Y
los hijos de Israel, los sacerdotes que era del ao sptimo del rey.
y 3^ el resto de los hijos del
los levitas 9 Porque el primer dia del mes primero
cautiverio, celebraron la dedicacin de dio d principio la subida de Babilonia, y
esta Casa de Dios con gozo. en el primero del mes quinto lleg Je-
17 Y presentaron para la dedicacin de rusalem, segn era buena la mano de
esta Casa de Dios cien novillos, doscien- Dios sobre l.
tos carneros, y cuatrocientos corderos, y 10 Porque Esdras haba fijado su cora-
doce machos cabros para ofrenda por el zn para buscar la ley de Jehov, as
pecado favor de todo Israel, conforme para cumplirla como para ensear en
al nmero de las tribus de Israel. Israel los estatutos y las le3'es.
18 Y colocaron los sacerdotes en sus 11 ^
Este es el traslado de la carta que
divisiones, y los levitas en sus clases, sobre dio rey rtajerjes Esdras el sacerdote
el
el k culto de Dios, que se celebra en Jeru- escriba, escriba de las palabras de los
salem, conforme lo escrito en el Libro mandamientos de Jehov, y de sus estatu-
de Moiss. tos para Israel
19 ^ Y los hijos del cautiverio cele- 12 rtajerjes, rey de re3^es, Esdras
braron la Pascua el da catorce del mes sacerdote, escriba de la le3' del Dios del
primero. cielo, el perfecto, etc.
20 Porque se haban purificado los sa- 13 De mi parte se da orden que todos
cerdotes y los levitas todos ellos estaban
; los del Israel, en mi reino, con
pueblo de
purificados como un solo hombre; y sac- 1 sus sacerdotes levitas, que de su espon-
3^^

rificaron la pascua para todos los hijos tnea voluntad quisieren ir Jerusalem,
del cautiverio, y para sus hermanos los vayan contigo
sacerdotes, y para s. 14 por cuanto de parte del rey y de
21 As comieron de ella los hijos de Is- sus siete consejeros t eres enviado para
rael, los que haban vuelto del cautiverio, hacer investigaciones acerca de Jud y
con todos los que se haban separado de Jerusalem, en lo relativo la ley de Dios
las inmundicias de "ilos paganos de la que est en tu mano ;

tierra, 'para unirse con ellos en buscar lo y para llevar la plata y el oro que
Jehov, el Dios de Israel. el rey y sus consejeros han dado volun-
22 Y celebraron la fiesta de los zimos tariamente al Dios de Israel, cu3'a habita-
por siete das con regocijos porque Je- ;
cin est en Jerusalem ;

hov los haba alegrado, y haba vuelto 16 y toda la plata y el oro que obtuvie-
hacia ellos el corazn del rey de Asira, res en toda la provincia de Babilonia, con
para robustecer sus manos en la obra de las ofrendas voluntarias del pueblo, y de
la Casa de Dios, el Dios de Israel. los sacerdotes, ofrendas voluntarias para
la Casa de su Dios que est en Jerusalem.
7 Despus de estas cosas, en el reinado de 17 Por tanto comprars solcitamente
rtajerjes rey de Persia, Esdras hijo con este dinero novillos, carneros y corde-
de Seraya, hijo de Azaras, hijo de Hel- ros, con sus ofrendas vegetales y sus
cas, libaciones, para presentarlos sobre el
2 hijo de Sallum, hijo de Sadoc, hijo altar de la Casa de vuestro Dios que est
de Ahitob, en Jerusalem.
3 hijo de Amaras, hijo de x\zaras, 18 Y
lo que t 3' tus hermanos pa-
hijo de Merayot, reciere bueno hacer de la plata y del
4 hijo de Zeraya, hijo de Uzi, hijo de oro que sobrare, hacedlo as, conforme
Buki, la voluntad de vuestro Dios.
5 hijo de Abisu, hijo de Finees, hijo 19 Y
los vasos que te han sido entre-
'^Aram. rey. k6, servicio. iJ/eb. degollaron. Exod. 7 * Heh. lijero. h Nch. 2 : ). "^
, siervos del Templo.
12 21; 2 Crn. 30 : 15 Marc. 14 12. " , los gentiles.
: ; : Cap. 2 4i 8
: i : 20. <l Ileb. cimiento.
Hth. naciones. Cap. 9 11 ; 2 Rey. 18 24, 29, 34.
: :

431
; ; ;

ESDRAS, 8.

gados para el e servicio de la Casa de contaron por genealoga, de varones, cien-


Dios, los entregars en la presencia del to cincuenta.
Dios de Jerusalem. 4 De los hijos de Pacat-moab, Elioenal
20 Y lo dems que hubiere menester hijo de Zeraas, y con l doscientos varo-
para la Casa de tu Dios, que f tuvieres nes.
ocasin de dar, darslo de la casa de los 5 De los hijos de Secanas, el hijo de
tesoros del rey. Jahaziel, y con l trescientos varones.
21 Por lo cual, de mi parte, es decir, por 6 De los hijos de Adn, Ebed hijo de
m, el rey Artajerjes, es dada orden Jonatn, y con l cincuenta varones.
todos los tesoreros que estn ms all del 7 De los hijos de Elam, Isaya hijo de
ro, que todo lo que os pidiere Esdras Atalas, y con l setenta varones.
sacerdote, escriba de la ley del Dios del 8 De los hijos de Sefatas, Zebadas hijo
cielo, con diligencia le sea & concedido, de t'Micael, y con l ochenta varones.
22 hasta cien ^ talentos de plata, y hasta 9 De los hijos de Joab, Obadas hijo
cien i coros de trigo, y hasta cien k batos de Jehiel, y con l doscientos diez y ocho
de vino, y hasta cien batos de aceite, y varones.
de sal 1 sin tasa. 10 Y de los hijos de Selomit, ^el hijo
23 Todo lo que es mandado por el Dios Josifas, y con l ciento y sesenta varones.
del cielo, sea puntualmente hecho para 11 Y
de los hijos de Bebai, Zacaras
la Casa del Dios del cielo pues por qu ;
hijo de Bebai, y con l veinte y ocho va-
ha de estallar la ira de Dios contra el reino rones.
del rey y de sus hijos ? 12 Y
de los hijos de Azgad, Johann
24 Tambin os hacemos saber que hijo de <^Hacatn, y con l ciento diez
ninguno de los sacerdotes, levitas, varones.
cantores, porteros, '"netineos, ^ sir- 13 Y
de los hijos de Adonicam, que fue-
vientes de esta Casa de Dios, ser lcito ron los postreros y estos son sus nom- ;

imponerles tributo, alcabala, ni peaje. bres Elifelet, Jeiel y Semaras, y con


:

25 Y conforme la sabidu-
t, Esdras, ellos sesenta varones.
ra de tu Dios que tienes, nombra magis-
o 14 Y
de los hijos de Bigvai, Utai y
trados y jueces que juzguen todo el eZabud, y con ellos setenta varones.
pueblo que est ms all del ro, es decir, 15 1[ Y
reunlos junto al ro que corre
todos los que conocen las leyes de tu al Ahava donde acampamos tres das.
f
;

Dios y ensead al que no las conoce.


;
Y sme puse reconocer el pueblo y los
26 Y todo aquel que no quisiere cum- sacerdotes y no hall ninguno de los
;

plir la ley de tu Dios, y la ley del rey, con h levitas all.


diligencia hgase ejemplar justicia en l, 16 Por lo cual envi llamar d Eliezer,
ora sea de muerte, de destierro, de Ariel, Semaya, y Elnatn, y Ja-
confiscacin de bienes, de prisin. rib, y Elnatn, y Natn, y Zacaras,
27 Bendito sea Jehov, el Dios de
*\\ \ y Mesullam, Jiombres principales y ;

nuestros padres, que ha puesto tal 'pensa- Joiarib, y Elnatn, hombres doctos ;

miento en el corazn del rey, para hacer 17 y los envi comisionados Iddo,
i

honra la Casa de Jehov que est en hombre principal en el lugar de Casifa


Jerusalem ; y puse en su boca las palabras que haban
28 y que me ha extendido misericordia de decir k Iddo, y sus hermanos, los
delante del rey y sus consejeros, y delante inetineos, en el lugar de Casifa, fin de
de todos los poderosos prncipes del rey ! que nos trajesen m sirvientes para la Casa
Yo pues me esforc, segn estaba la ma- de nuestro Dios.
no de Jehov mi Dios sobre m y reun ;
18 Y
nos trajeron, segn era buena la
de Israel hombres principales para que mano de nuestro Dios sobre nosotros, un
subjesen conmigo. hombre inteligente de los hijos de Mahli,
g stos pues son los cabezas de ^las hijo de Lev, hijo de Israel, y Serebas
casas paternas de ellos, y sta la genea- con sus hijos y sus hermanos, diez y
loga de aquellos que subieron conmigo ocho
de Babilonia, en el reinado del rey Arta- 19 y Hasabas, y con l Isaya, de
jerjes : los hijos de Merari, con sus hermanos y
2 De los hijos de Finees, Gersom. De sus hijos, veinte
los hijos de Itamar, Daniel. De los hijos 20 y de los netineos, que David y los
de David, Hats. prncipes dieron para el servicio de los
3 De los hijos de Secanas que era de levitas, doscientos y veinte netineos to- ;

los hijos de Paros, Zacaras, y con l se dos ellos fueron apuntados por nombre.
', culto. Mram. te cayere. ^ Aram. hecho. = iin > 8 ^feh. los padres. b=: Miguel, " sea, Ben-josifias.
quintal cada uno. = unos S-OO litros cada uno. k:=unos
> d = el chico. ia/tan<e, Zacur. fVr. 21. S//e6. puse
.>5 litros cada uno. l Aram. que no se prescribe. "' Cap. atencin en. h //e6. hijos de l.evl. i //e6. los mand .
: 4.'?. " , asistentes, cap. a : 17. " Aram. que en tu k Heb. Iddo su hermano. 1 Cap. 2 43. ", asistentes.
:

mano.
432
; !

ESDRAS, 9.

21 Entonces proclam un ayuno all,


% Josabad hijo de Jesa, y Nodas hijo de
junto al ro Ahava, para humillarnos Binu, levitas.
delante de nuestro Dios, fin de solicitar 34 Se hizo la entrega por el nmero y
de l " camino recto para nosotros, y para por el peso de cada cosa y fu escrito el ;

nuestras familias, y para todas nuestras peso de todo al mismo tiempo.


posesiones. 35 ^ Entonces los hijos del cautiverio,
32 Porque tuve vergenza de pedir al los que acababan de volver del destierro,
rey p tropas y gente de caballo, para presentaron en holocausto al Dios de Is-
ayudarnos contra el enemigo pues ha- ;
rael, doce novillos por todo Israel, no-
bamos hablado al rey, diciendo La : venta y seis carneros, y setenta y siete
mano de nuestro Dios est sobre todos corderos {con doce machos cabros como
los que le buscan, parabin sui/o; pero ofrenda por el pecado) el todo como ;

su poder y su ira estn contra todos los holocausto Jehov.


que le dejan. 36 Tambin entregaron las rdenes del
23 Ayunamos pues, y rogamos nues- rey los x strapas del rey, y los gober-
tro Dios acerca de esto; y l i nos fu nadores de ms ac del ro y ellos y favo- ;

propicio. recieron al pueblo y la Casa de Dios.


24 % Entonces apart doce de los prin-
cipales de los sacerdotes, Serebas, y 9 Y acabadas estas cosas, acudieron
Hasabas, y con ellos diez de sus herma- m los prncipes, diciendo se han : No
nos; separado el pueblo de Israel y los sacer-
25 los cuales pes la plata y el oro, y dotes y los levitas de los pueblos de estas
los vasos, r ofrenda para la Casa de nuestro tierras, sino que hacen conforme las
Dios, que haban ofrendado el rey, y sus abominaciones de ellos d saber, de los ;

-consejeros, y sus prncipes, con todo Is- Cananeos, los Hteos, los Perezeos, los
rael sall presente. Jebuseos, los Ammonitas, los Moabitas,
26 Pes pues en su mano, de plata seis- los Egipcios y los Amorreos
cientos y cincuenta Halentos, y de vasos 2 porque han tomado de las hijas de
de plata cien talentos de oro cien talen- ; ellos mujeres para s y para sus hijos y ;

tos ;
as el linaje santo se ha mezclado con
ii

27 y veinte tazas de oro, de mil ^ dri- los pueblos de estas tierras y la mano :

cos, y dos vasos buenos de bronce relu- de los prncipes y de los magistrados ha
ciente, apreciados co7no si fuesen de oro. b c
sido la principal en esta prevaricacin.
28 Y
les dije Vosotros sois santos
: 3 [ Y
cuando o esto, rasgu mis ves-
Jchov, y los vasos son santos y la plata ;
tidos y mi manto, y arranqu los cabellos
y el oro son una ofrenda voluntaria de mi cabeza y de mi barba, y sentme
Jehov, el Dios de vuestros padres. atnito.
29 Sed vigilantes, y guardadlos hasta 4 Tambin se juntaron conmigo todos
que los pesis delante de los prncipes de los que temblaron por las palabras del
los sacerdotes y los levitas, y los prnci- Dios de Israel, causa de la prevarica-
pes de las casas paternas de Israel en Je- cin de los del cautiverio y qued sen- ;

rusalem en las cmaras de la Casa de tado atnito hasta la ofrenda de la tarde.


Jehov. 5 Y al tiempo del d sacrificio de la tarde,
30 Los sacerdotes pues y los levitas re- me levant de mi e afliccin, y f rasgados
cibieron 2^01' peso la plata y el oro, y los mis vestidos y mi manto, ca sobre mis
vasos, para llevarlos Jerusalem, la rodillas, y extendiendo mis manos hacia
Casa de nuestro Dios. Jehov mi Dios,
31 [ En seguida levantamos el campa- 6 le dije Oh Dios mo, yo me aver-
:

mento, partiendo del ro Ahava el da genzo, y muy lleno de confusin estoy


doce del mes primero, para ir Jerusa- para poder levantar, oh Dios mo, mi ros-
lem y la mano de nuestro Dios estaba
: tro t-; porque nuestras iniquidades se
con nosotros, y nos libr de mano del han aumentado sobre nuestra cabeza, y
enemigo, y de quien asechaba en el ca- nuestros delitos han crecido hasta el cielo
mino. 7 Desde los das de nuestros padres
32 Llegamos pues Jerusalem, y ^ des- hemos estado en gran delito hasta el
causmos all tres das. da de hoy y causa de nuestras ini-
;

33 Y el
da cuarto fueron pesados la quidades, nosotros, nuestros reyes y nues-
plata y el oro, y los vasos en la Casa de tros sacerdotes hemos sido entregados en
Jehov nuestro Dios, en mano de Mere- manos de los reyes de las tierras, la es-
mot, hijo del sacerdote Uras y con l ;
pada, al cautiverio, al saqueo y ver-
estaba Eleazar hijo de Finees; y con ellos, genza de rostro, como sucede hoy.
" , afligirnos. Gen. 24 : 48. P Heh. fuerza, , ejrcito. ^Heh. sentimos. ^ Est. 3: 12 8: 9
: 9: S. y Heb. alzaron.
;

1 Heb. se dej rogai- de nosotros. "


Heb. ofrenda alzada. 9 " H^eft. simiente. b//e6. primera. = , traicin (contra
' Heb. los hallados. ' =
como un quintal cada uno. Jehov). <i Uech. 3: 1; Sal. 141: 2; Exod. 29: 39; 1 Rey.
" = unos $5 cada uno. " Heb. deseables como el oro. 18:86. *, avuno. f ie6. en mi rasgar.
28 433
; :

ESDRAS, 10.

8 Y ahora
por uu breve momento ha y nios ;
porque el pueblo lloraba con
habido s favor de parte de Jehov nues- lloro grande.
tro Dios, para dejarnos un resto que 2 Entonces ^ tom la palabra Secanas
escape, y para darnos un clavo en su i
hijo de Jehiel, de los hijos de Elam, y
Lugar Santo para iluminarnos nuestro ;
dijo Esdras: Nos hemos portado trai-
Dios los ojos, y para concedernos un pe- doramente para con nuestro Dios, '^to-
queo avivamiento en nuestra servidum- mando mujeres extranjeras, de los pue-
bre : blos de esta tierra ahora empero hay ;

9 porque siervos somos. Sin embargo, esperanza para Israel tocante esto.
en nuestra servidumbre no nos ha desam- 3 Hagamos pues ahora un pacto con
parado nuestro Dios, sino que nos ha nuestro Dios, que repudiaremos todas
extendido su misericordia delante de los estas mujeres y los hijos de ellas, segn
reyes de Persia, para volver darnos i
el consejo de mi seor, y de los que
vida, para hacer levantar la Casa de tiemblan causa del mandamiento d(^
nuestro Dios, y restaurar sus ruinas, y nuestro Dios y sea hecho esto conforme ;

para darnos un vallado en Jud y Je- ley.


rusalem. 4 Levntate c que este asunto es de tu
i
!

10 Pero ahora, oh Dios nuestro,


*!\ obligacin; y nosotros estaremos contigo.
qu podremos decir despus de esto ? i
Ten fortaleza, y manos la obra
ti
!

porque hemos abandonado tus manda- 5 ^ Entonces Esdras se levant, y


mientos, jurament los prncipes de los sacer-
11 que prescribiste por medio de tus dotes, los levitas y todo Israel, que haran
siervos los profetas, diciendo ^ La tierra : de acuerdo con esta palabra. ellos Y
adonde vais entrar in de poseerla, es juraron.
una tierra impura, causa de la impureza 6 Levantse pues Esdras de delante de'
de los pueblos de las tierras, y causa de la Casa de Dios, y entr en la vivienda
lasabominaciones de que la han henchido de Johann hijo de Eliasib y cuando ;

de cabo cabo, con sus inmundicias hubo ido all, no comi pan ni bebi
12 ahora pues no habis de dar vues- agua porque se estaba lamentando
;

tras hijas los hijos de ellos, ni tomaris causa de la prevaricacin de los del cau-
sus hijas para vuestros hijos; ni Hendris tiverio.
consorcio con ellos, procurando su paz y 7 Por lo cual hicieron pasar e pregn
su prosperidad, para siempre para que ;
por Jud y Jerusalem, todos los hijos
seis fuertes, y comis del bien de la del cautiverio, que se reuniesen en Jeru-
tierra, y la dejis como herencia vues- salem ;

tros hijos para siempre. 8 y que aquel que no viniese dentro de


13 Y
despus de todo lo que nos ha tres das, segn el acuerdo de los prn-
sobrevenido, causa de nuestras malas cipes y de los ancianos, toda su hacienda
obras y de nuestro gran delito, visto que fuese fhecha anatema, y l mismo fuese
t, oh Dios nuestro, nos has castigado separado de la s Congregacin de los
in menos de lo que nuestras iniquidades hijos del cautiverio.
han merecido, y nos has dado salvamento 9 T[ En efecto, todos los hombres de
como este Jud y de Benjamn se congregaron en
14 hemos de volver quebrantar tus Jerusalem dentro de los tres das era ;

mandamientos, y contraer matrimonios el mes nono, l veinte del mes ; y sentse


con los pueblos que cometen estas abo- todo el pueblo en la aplaza de la Casa
minaciones ? No te indignaras con- de Dios, temblando con motivo de este
tra nosotros, en trminos de acabar con asunto, y causa de las lluvias.
nosotros,- sin dejarnos resto, ni quien 10 Entonces Esdras el sacerdote se
escape ? puso en pie, y les dijo Vosotros os :

15 Oh Jehov, el Dios de Israel, t habis portado traidoramente contra Je-


eres justo pues que nosotros quedamos
! hov, b tomndoos mujeres extranjeras,
un resto que ha escapado, como hoy se ve. para aumentar todava ms el delito de

Henos aqu delante de t en nuestros Israel.


delitos pues no hay quien pueda estar 11 h haced confesin
Ahora pues
;

en pie delante de t a causa de esto ! Jehov, Dios de vuestros padres,^ y


el

JQ Y mientras oraba Esdras y haca cumplid con su voluntad y separaos ;

oracin, llorando, y postrndose d de los pueblos de la tierra, y de las mu-


tierra delante de la Casa de Dios, se jeres extranjeras.
junt en derredor de l una grandsima 12 lo cual contest toda la Asamblea,
asamblea de Israel, hombres, y mujeres, y dijeron gran voz: As sea! conforme
P, gracia, h. estaca. Exod. 38: 20; Isa. 22: 2.3. Vr. 10 ^ Heb. respondi. ^Heb. haciendo habitar. feb. "^

8;Siil. 85:6. ie6. darnos uvivamieiito. li Exod.2.S: .32; que sobre t la cosa, d Heh. s fuerte y haz. " Heb. voz.
34 16
: Deut. 7 2, .3.
; , rozaris.
: Heb. patearis.
1
I , destruido completamente, confiscado para Dios.
Deut. 23:>. ""Job U : 6. Jos. G : 17, l'J. o. Asamblea, li
, la calle.

434
! ;

ESDRAS, 10.

tus rdenes es i de nuestra obligacin Maasas, Ismael, Nataniel, Josabad y


hacer Elasa.
13 Pero el pueblo es mucho, y el tiempo 23 Asimismo de los hijos de los levitas,
es de lluvias y no es posible estar al
;
Josabad, y Simei, y Kelaya (el mismo es
descubierto y el asunto no es de un solo
;
Kelita), Petahas, Jud, y Eliezer.
da, ni de dos porque ^ somos muchos
;
24 Tambin de los cantores, Eliasib
los que hemos pecado en este asunto. y de los porteros, Sallum, y Telem, y
14 Sean pues constituidos nuestros
prncipes arbitros por parte de toda la 25 Y del pueblo de Israel De los hijos:

K Congregacin y todos los que en nues-


;
de Paros, Rama, Izas, y Malquas,
tras ciudades hayan ^ tomado mujeres y Miamn, y Eleazar, y Malqua, y Be-
extranjeras, vengan tiempos aplazados, naya.
y con ellos los ancianos de cada ciudad, 26 Y de los hijos de Elam, Matanas,
y los jueces de ella hasta tanto que se ; Zacaras, y Jehiel, y Abdi, y Jeremot, y
aparte de nosotros la ardiente ira de nues- Elias.
tro Dios en lo tocante este asunto. 27 Yde los hijos de Zatu, Elioenai,
15 Tan solo Jonatn hijo de xVsael, y Eliasib, Matanas, y Jeremot, y Zabad y
Jahazas hijo de Ticva se pusieron en Asisa.
contra de esto y Mesullam y Sabetai,
;
28 Y
de los hijos de Bebai, Johann,
levitas, los apoyaron.i
Hanani as, Zabai, y Atlai.
16 ^ hicieron as los hijos del cauti- 29 Yde los hijos de Bani, Mesullam,
verio pues fueron m designados este
;
Malluc, y Adaya, Jasub, Seal y Ramot.
efectoEsdras el sacerdote, con ciertos va- 30 Yde los hijos de Pahat-moab, Adna
rones de los cabezas de las casas paternas, y Kelal, Benaya, Maasas, Matanas, Be-
segn sus casas paternas respectivas, y zalel, y Binu, y Manases.
todos ellos por sus nombres; los cuales se 31 Yde los hijos de Harim, Eliezer,
sentaron el da primero del mes dcimo Isiya, Malquas, Semaya, Simen,
para " investigar este asunto ;
32 Benjamn, Malluc y Semaras.
n y no acabaron con todos los hombres 33 De los hijos de Hasum, Matenai,
que haban tomado mujeres extranjeras Matata, Zabad, Elifelet, Jeremai, Ma-
hasta el primer da del mes primero. nases y Simei.
18 ^ Y se hallaron de los hijos de los 34 De los hijos de Bani, Madai, Am-
sacerdotes que haban tomado mujeres ram, y Uel,
extranjeras, algunos de los hijos de Jesia 3o Benaya, Bedas, Keluhu,
hijo de Josadac, y de los hermanos de l, 36 Vanas, Meremot, Eliasib,
Maasas, y Eliezer, y Jarib, y Gedelas ;
3T Matanas, Matenai, y Jaasai,
19 los cuales dieron su mano con pro- j
38 y Bani, y Binu, y Simei,
mesa de despedir sus mujeres extranjeras; i
39 y Selemias, y Natn, y Adaya,
y siendo culpables ofrecieron un carnero j
40 Macnadvai, Sasai, Sarai,
de los rebaos como ofrenda por el pe- i 41 Azarel, y Selemas, y Semaras,
cado. 42 Sallum, Amaras y Jos.
20 Y
de los hijos de Imer, Hanani y I
43 De los hijos de Nebo, Jeiel, Mati-
Zebadas. !
tas, Zabad, Zebina, Jadai, Joel, Benaya.
21 Y
de los hijos de Harim, Maasas, y ! 44 Todos estos haban tomado mujeres
Elias, y Semaya, y Jehiel, y zas. ! extranjeras y haba entre ellas mujeres
;

22 Y
de los hijos de Pasur, Elieonai, que tenan hijos.
> Heb. sobre nosotros, k iJeb. multiplicamos trasgre- " Heb. hicieron habitar.
dir. Heb. ayudaron.
1 " Heb. separados. Heb. pisar.

435
; :
! :

EL LIBRO DE NEHEMAS.

\ Historia de Nehemas, hijo de Haca-


a tu odo la oracin de tu siervo, y la
las. Y
aconteci en el mes Quisle, oracin de tus siervos que se deleitan en
en el ao veinte ^ds Artajerjes, estando temer tu nombre, y d prspero suceso, te
yo en Susn, ciudad c metrpoli, lo ruego, tu siervo el da de hoy, y con-
2 que vino Hanaui, uno de mis berma- cdele que halle misericordia delante do
nos, l y ciertos hombres de Jud y yo ;
aquel varn Pues yo era copero del
!

les pregunt acerca de los judos que ha- rey.


ban escapado, los cuales haban quedado 2 Aconteci pues que en el mes de Ni-
del cautiverio, y acerca de Jerusalem. ao veinte del rey Artajer-
sn, en el
3 Y ellos me contestaron El resto que : jes, habiendo vino delante de l, yo tom
ha quedado de los del cautiverio, all en el vino, y se lo di al rey y no haba :

la provincia de Jud, estn en grande estado triste en su presencia antes.


d miseria y oprobio ; tambin el muro de 2 Me dijo pues el rey Por qu est :

Jerusalem derribado est, y sus puertas triste tu rostro, ya que no ests enfermo ?
quemadas fuego. No es sta otra cosa que pesar de cora-
4 Y aconteci que cuando o estas pala- zn. Entonces tem con gran temor.
bras, me sent y llor hice duelo algu-
; 3 Y
dije al rey: Viva el re}^ para
nos das, ayunando y orando delante del siempre Por qu no ha de estar triste
!

Dios del cielo. mi cuando la ciudad de los sepul-


rostro,
5 ^ Y dije Rugote, oh Jehov, Dios
:
cros de mis padres, est desierta, y sus
del cielo, el grande y terrible Dios, que puertas quemadas fuego ?
guarda el pacto y la misericordia para 4 Me pregunt pues el rey Qu es :

con los que le aman y observan sus man- lo que sohcitas ? Entonces or al Dios del
damientos ;
cielo
6 sea atento, te lo ruego, tu odo, y 5 y dije al rey Si le place al rey, y
:

estn abiertos tus ojos, para que escu- si tu siervo es acepto tu vista, rugote
ches la oracin que yo, siervo tuyo, hago me enves Jud, la ciudad de los se-
e ahora delante de t, da y noche, por pulcros de mis padres, para que yo la
los hijos de Israel tus siervos, y mientras edifique.
confieso los pecados de los hijos de Israel, 6 El rey entonces me pregunt (y la
que nosotros hemos cometido contra t reina estaba sentada su lado) Para :

pues que yo y la casa de mi padre hemos cundo ser tu partida y cundo volve- ;

pecado. rs ? De modo que pareci bien al re^'


7 Nos hemos portado muy perversa- enviarme y yo le seal el plazo.
;

mente para contigo, y no hemos guardado 7 Dije tambin al rey: Si le place al rey,
tus mandamientos y tus estatutos y tus ruego que se me den cartas los gober-
que prescribiste Moiss tu siervo.
f leyes, nadores de ms all del ro, para que me
8 Acurdate, te ruego, de la & promesa franqueen el paso hasta que llegue Jud;
que diste Moiss tu siervo, diciendo 8 y una carta Asaf guarda de los ,

Vosotros os portaris traidoramente, y yo bosques que son del rey, fin de que me
os esparcir entre las naciones d maderos para las vigas de las puertas
9 mas si os volvireis m, y guarda- de la ^ fortaleza que pertenece la Casa
reis mis mandamientos y los hiciereis, de Dios, y para el muro de la ciudad, y
aun cuando estuvieren htus desterrados para la casa en que yo he de entrar. el Y
en las partes ms lejanas debajo del cielo, rey me las dio, segn era buena sobre m
de all los recoger y los traer al lugar la mano de mi Dios.
que escog para hacer habitar all mi 9 Vine pues los gobernadores de ms
Nombre. all del ro, quienes entregu las cartas
10 Pues ellos son tus siervos y pueblo del rey y el rey haba enviado conmigo
:

tuyo, que t redimiste con tu gran poder capitanes del ejrcito y gente de caba-
y con tu mano poderosa. llo.
11 Rugote, oh Seor, que est atento

10 ^ Mas cuando oyeron de ello Sanba-
1 He6. palabras, bCap. 2:1. <=Est. 1: 5; 2:3. ieb. pala- expulsado.
cio, , castillo, d Heb. hoy.
Heb. mal. ^ C Hb. juicios. 2 " //e6. si sobre el rey (est) bueno, i Cap. 7:2.
Heb. palabra que mandaste. Deut. 30 : 2-4. h Heb. tu

486
;:

NEHEMIAS, 3.

y Tobas el siervo, ammoDita,


lat lioronita, Ovejas; ellos la t consagraron con ritos
lo llevaron muy mal que hubiese veni- solemnes, y asentaron las puertas y hasta ;

do un hombre para procurar el bien de la torre de Hamea consagraron el muro,


los hijos de Israel. y hasta la torre de Hananeel.
11 Yo entr pues en Jerusalem, y es- 2 Y
junto l edificaron los hombres
tuve all tres das. de Jeric. Y
junto *! ellos edific Zacur
12 Entonces me levant de noche, yo hijo de Imri.
y unos pocos hombres que haba conmigo 8 Mas la puerta del Pescado la edifica-
y no haba dicho ninguno lo que mi ron los hijos de Hasenaa le pusieron sus ;

Dios haba puesto en mi corazn hacer vigas, y asentaron sus puertas, sus cerro-
por Jerusalem ni haba conmigo bestia
; jos y sus barras.
alguna sino la bestia en que yo iba mon- 4 Y
junto ellos e restaur Meremot
tado. hijo de Uras, hijo de Haccoz. al lado Y
13 Sal pues por la puerta del Valle, de ellos e restaur Mesullam hijo de
de noche, j fui la fuente del c Dragn, Berequas hijo de Mesezabel. junto Y
y la puerta del Muladar y estuve un *!
;
ellos restaur Sadoc hijo de Baana.
rato contemplando los muros de Jerusa- 5 Y
junto ellos restauraron los teco-
lem, cmo estaban derribados, y sus puer- tas pero sus nobles no pusieron su cerviz
;

tas quemadas fuego. la obra del Seor.


14 Luego pas adelante la puerta de 6 Y
la puerta Vieja la restauraron Joi-
la Fuente, y al estanque del Rey y no ;
ada hijo de Pasea, y Mesullam hijo de
haba lugar por donde pasase la bestia Besodas le pusieron sus vigas, y asen-
:

que tena debajo de m. taron sus puertas, y sus cerrojos y sus


15 Por lo cual iba subiendo el torrente barras.
de Cedrn, de noche, y estuve contem- 7 Y
junto ellos restauraron Melatas
plando el muro y dando la vuelta, entr
;
gabaonita, y Jadn meronotita, hombres
por la puerta del Valle, y as me volv. de Gaban y de Mizpa que eran del ;

16 Pero los magistrados no saban dominio del gobernador de ms all del


"

dnde yo haba ido, ni lo que haca ni ;


ro.
tampoco los Judos, ni los sacerdo- 8 Junto l restaur Uziel hijo de
tes, ni los nobles, ni los magistrados, Harhaya, de los plateros. Y junto l
ni los dems que hacan la obra, hasta restaur Hananas hijo de uno de "los
entonces se lo haba yo dicho. boticarios los cuales dejaron fortificada
;

17 Les dije pues Vosotros mismos es- : Jerusalem hasta el muro ancho.
tis viendo el mal paso en que estamos, 9 Y junto ellos restaur Refaas hijo
que Jerusalem est ^ completamente des- de Hur, jefe de la mitad del distrito de
truida, y sus puertas quemadas fuego. Jerusalem.
Venid y edifiquemos el muro de Jerusa- 10 Y junto ellos restaur Jedaya hijo
lem, y no seamos ms un oprobio ! de Harumaf y hasta al frente de su casa.
,

18 Entonces les dije cmo la mano de Y junto l restaur Hatis hijo de Ha-
Dios haba sido buena para conmigo, y sabnas.
tambin las palabras que el rey me haba 11 h Otra porcin restauraron Mal-
dicho.
lo cual ellos contestaron Le- :
i
quas hijo de Harim, y Hasub hijo de
vantmonos y edifiquemos Con lo cual !
i
Pahat-moab, inclusa la torre de los Hor-
ellos fortalecieron sus manos para la buena nos.
ohra. 12 Y
junto d ellos restaur Sallum
19 [ Y oyeron de ello Sanbalat horonita, hijo de Hallohs, jefe de la otra mitad
y Tobas el siervo, ammonita, y Gesem del distrito de Jerusalem, l y sus hijas.
rabe hicieron escarnio de nosotros, y
; 13 La puerta del Valle restauraron Ha-
nos tuvieron en desprecio, y dijeron nin y los habitantes de Zanoa la edifica- ;

Qu obra es sta que vosotros estis ha- ron, y asentaron sus puertas, sus cerrojos
ciendo ? Queris rebelaros contra el rey? y sus barras, y adems mil codos del mu-
20 Mas yo les volv contestacin y les ro, hasta la puerta del k Muladar.
dije El Dios del cielo nos dar prs-
: 14 La puerta del Muladar la restaur
pero suceso por lo cual nosotros, siervos
;
Malquas hijo de Recab, jefe del distrito
suyos, nos levantaremos y edificaremos. de Bet-hacquerim y l la edific, y asen- ;

Pero vosotros no tenis parte, ni derecho, t sus puertas, sus cerrojos y sus barras.
ni memorial en Jerusalem. lo La puerta de la Fuente la restaur
3 Entonces se levantaron Eliasib, el a su- Sallum hijo de Col-hoza, jefe del distrito
mo sacerdote, con sus hermanos los de Mizpa l la edific y cubri devifjas,
;
^

sacerdotes, y edificaron la puerta de las y asent sus puertas, sus cerrojos y sus
= Heh. monstruo marino. Gen. 1 : 21 ; Exod. 7: 9. d, trono, , silla. S, perfumistas. \^Heh. seo;unda medi-
Estircol. ^ icb. hecho anatema. Jos. 6 : 17. da, i =
Prefecto de Moab. Esd. 2:6. k d. Estircol,
8 *ie6.gran. h(>,santificaron. cap. 12 : 27. del Cien-
<^ = cap. 2 : 13. 1 , sigui edificando. Heb. edificar.
to, cap. 12: 39. A Heb. l. " Heb. hizo fuerte. Ueb.
437
: ;

NEHEMIAS, 4.

barras ; tambin el muro junto al


i edific 29Despus de ellos restaur Sadoc
estanque de Silo, junto al Huerto del hijo de Imer, en frente de su casa. Y
Rey, y hasta las gradas que descienden despus de l restaur Semaya hijo de
de la Ciudad de David. Secanas, guarda de la puerta Oriental.
16 Despus de l edific Nehemas hijo 30 Despus de l Hananas hijo de Se-
de Azbuc, jefe de la mitad del distrito de lemas, y Hann, hijo sexto de Zalaf,
Bet-sur, hasta en frente de los sepulcros restauraron ^otra porcin. Despus de
de David, y hasta el estanque nueva- Pellos restaur Mesullam hijo de Bere-
mente hecho, y hasta la Casa de los Va- quas, al frente de su vivienda.
lientes. 31 Despus de l restaur Malquas
17 Despus de l restauraron los levi- hijo del platero, hasta la casa de los ne-
tas, d saber, Rehum hijo de Bani. Junto tineos y de los comerciantes, frente de la
l restaur Hasabas, jefe de la mitad puerta de "las Revistas, y hasta la "^su-
del distrito de Ceila, por cuenta de su bida de la esquina.
distrito. 32 Y
entre la subida de la esquina y la
18 Despus de l restaiiraron los her- puerta de las Ovejas, restauraron los 'pla-
manos de ellos, Bavai hijo de Henadad, teros y los comerciantes.
jefe de la otra mitad de Ceila. Y
4 aconteci que como oyese Sanbalat
19 Y
junto l, Ezer hijo de Jesa, que nosotros estbamos edificando el
jefe de Mizpa, restaurador de "otra por- muro, se encendi su clera y enojse
cin, de la parte frente la subida de la mucho, hizo escarnio de los Judos.
Armera, junto al ngulo entrante del 2 Y
habl delante de sus hermanos y
muro. del ejrcito de Samarla, diciendo Qu :

20 Y despus de l restaur con frvido estn haciendo esos ^ dbiles judos ? se


celo Baruc, hijo de Zacai, "otra porcin, les ha de permitir ? querrn sacrificar ?
desde este ngulo hasta la puerta de la acabarn en un solo da ? resucitarn
casa de Eliasib, ^sumo sacerdote. las piedras de los montones de escom-
21 Y despus de l, Meremot hijo de bros, despus de quemadas ?
Uras, hijo de Haccoz, restaur "otra 3 Y Tobas ammonita que estaba su
porcin, desde la puerta de la casa de lado, dijo Aun lo que estn edificando,
:

Eliasib hasta el extremo de la casa de


subiere all ^ alguna zorra, acabar de
si
Eliasib. derribar su muro de piedra !

22 Y despus de
restauraron los sa-
l 4 Oye, oh Jehov, Dios nuestro, cmo

cerdotes, q vecinos de la Vega del Jordn. somos c despreciados; y vuelve la afrenta


23 Y
despus de Pellos restauraron de ellos sobre su misma cabeza, entre-
Benjamn y Hasub, en frente de su gndolos ser despojados en tierra de
casa. Y
despus de ellos restaur Aza- cautiverio
rias hijo de Maasas, hijo de Ananas, 5 y no encubras su iniquidad, ni bo-
junto su casa. rres de delante de t su pecado porque !

24 Y despus de Binu hijo de He-


l ^te han provocado ira delante de los
nadad restaur "otra porcin, desde la que edifican tu ciudad.
casa de Azaras hasta el r ngulo entrante 6 Nosotros empero habamos edificado
del muro, y hasta la esquina. elmuro y habamos trabado todo el
;

25 Palal hijo de zai restaur desde muro hasta la mitad de su altura por- ;

en frente del ngulo entrante, y de la que tuvo el pueblo corazn para tra-
torre que sale hacia afuera de la Casa bajar.
Alta del Rey, la cual torre est junto al 7 ^ Y fu as que cuando oy Sanbalat,
patio de la crcel. Despus de l, Pe- y Tobas, y los rabes, y los'Ammonitas,
daya hijo de Paros. y los Asdoditas, como se estaba reparando
26 Tambin los netineos que habita- el muro de Jerusalem, cuando ya comen-
ban en la colina de ^Ofel, restauraron zaron cerrarse las partes derribadas, se
hasta en frente de la puerta de las Aguas, encendi su clera en gran manera ;

al oriente de la torre que sale hacia 8 y se conjuraron todos ellos juntos


afuera para venir pelear contra Jerusalem, y
27 y despus de ellos los tecotas res- causarle e fracaso.
tauraron otra porcin, desde en frente 9 Entonces nosotros oramos nuestro
de la torre grande que sale hacia afuera, Dios y pusimos una guarda contra ellos
;

hasta el muro de * Ofel. de da j de noche, por temor de ellos.


28 Ms arriba de la puerta de los Ca- 10 1 Mientras tanto deca Jud: Des-
ballos, restauraron los sacerdotes, cada fallecen ya las fuerzas de los cargadores,
hombre en frente de su casa. y flos escombros son muchos, de modo
"'Heb. Hash-shelach = el enviado, el acueducto. Isa. Eeh. Ham-miphkad. ^ , cmara alta.
"
8 6 y Juan 9:7. "Heb. segunda medida. "Heh. gran.
: 4 " Cap. 2 10, 19. i>, un chacal. Heb. un desprecio.
:
"^

PHeh.\. 1 Heb. varones. '2Crn.26:9. * , siervos i , nos han provocado. * , dao. Heb. error, f Heb.
del Templo. Ezra8:20. ' = laColiuu. 2Crn.'7:3. el polvo.

438
! ! :

NEHEMIAS, 5.

que nosotros no tenemos fuerzas para dentro de Jerusalem as nos servirn, de ;

edificar el muro ! guarda por las noches, y de da trabaja


11 Por otra parte, decan entre s nues- rdn en la obra.
tros adversarios Ellos nada sabrn, ni
: 23 Y ni yo, ni mis hermanos, ni mis
vern, hasta que nosotros entremos en mozos, ni la gente de la guardia que
medio de ellos j los matemos y as ha- ;
me segua, ninguno de nosotros se quita-
remos cesar la obra ba la ropa y i^cada uno iba con su arma
;

12 Y
fu as que conforme llegaban los al agua.
judos que moraban junto ellos, nos 5 Entonces suscitse un gran clamor del
(lecan hasta diez veces De todos los lu- : pueblo y de sus mujeres contra sus
gares adonde os volvireis, ellos cabrn mismos hermanos, los judos.
sobre nosotros. 2 Pues hubo quienes decan Nuestros :

18 Por lo cual apost por las partes hijos y nuestras hijas, y nosotros somos
bajas del lugar, detrs del muro, y en los muchos por lo cual hemos de ^ comprar

;

i
claros apost all la gente, por paren- trigo, aprecio de ellos, para que podamos
telas, con sus espadas, sus lanzas y sus comer y vivir.
arcos. 3 Tambin hubo quienes decan Esta- :

14 Y mirando partes, me puse todas mos hipotecando nuestros campos y nues-


en pie, y dije los nobles, y los magis- tras vias y nuestras casas, para poder
trados, y al resto del pueblo No temis :
a comprar trigo en la caresta.

causa de ellos Acordaos del seor, el


! 4 Asimismo hubo quienes decan: He- t

grande y el terrible, y pelead por vues- mos tomado dinero prestado para pagar
tros hermanos, por vuestros hijos y vues- el impuesto real, ^empeando nuestros
tras hijas, por vuestras mujeres y vues- campos y nuestras vias.
tras casas 5 Ahora pues, como la carne de stos
15 ^ Y
aconteci que cuando supieron nuestros hermanos as es nuestra carne, y
nuestros enemigos que la cosa era cono- como los hijos de ellos son nuestros hijos ;

cida de nosotros, y que Dios haba des- y con todo he aqu que vamos sujetando
baratado el consejo de ellos, volvimos nuestros hijos y nuestras hijas servi-
todos al muro, cada cual su obra. dumbre y hay de nuestras hijas ya suje-
;

16 Y
sucedi desde aquel da en ade- tas, sin haber poder en nuestra mano para
lanteque la mitad de mis mancebos tra- rescatarlas, siendo as que nuestros cam-
bajaba en la obra, y la ot?'a mitad de pos y nuestras vias ya son de otros.
ellos tena asidas las lanzas, y los escu- 6 ^ Entonces yo me indign mucho al
dos, y los arcos, y las lorigas mientras ; oir sus clamores y estas declaraciones. '^

que los prncipes se quedaban espaldas 7 Y cuando ^hube consultado conmigo


de toda la casa de Jud. mismo, me puse en contienda con los no-
17 Asimismo los que edificaban el mu- bles y con los magistrados y les deca ;

ro, que llevaban cargas, y los que


y los I Con que vosotros cobris usura cada
les cargaban, con una mano trabajaban en uno de su hermano ? Y j unt contra ellos
la obra, y con la otra tenan asida un arma una gran asamblea.
arrojadiza. 8 Entonces les dije Nosotros segn :

18 Tambin los que edificaban, tenan nuestras posibilidades hemos ^rescatado


cada cual su espada ceida sobre sus lo- nuestros hermanos, los judos, que ha-
mos, y as edificaban; y el que tocaba ban sido vendidos &los paganos; y voso-
alarma con Ja trompeta estaba mi lado. tros tambin queris ^ hacer mercanca
19 Dije pues los nobles, y los ma- de vuestros mismos hermanos, despus i

gistrados, y al resto del pueblo La obra : de rescatados por nosotros ? Mas ellos
es grande y de mucha extensin, y noso- callaron pues no hallaron respuesta.
;

tros estamos separados unos de otros ^ 9 Yo pues les dije No es bueno esto :

grandes trechos sobre el muro ; que hacis. Acaso no debis andar en


20 dondequiera ^JW's que oyereis el el temor de nuestro Dios, por causa de la
sonido de la trompeta, all reunios con afrenta de s los paganos, enemigos nues-
nosotros nuestro Dios pelear por noso-
; tros ?
tros. 10 Pues yo tambin, y mis hermanos,
21 De esta suerte estbamos trabajando y mis mozos les vamos prestando dinero
en la obra y la mitad de los trabajadores
; y trigo; rugeos que ^ dejemos esta
tenan asidas las lanzas desde el despun- usura.
tar del alba hasta asomarse las estrellas, 11 Devolvedles, os lo ruego, hoy mis-
22 Tambin en este tiempo dije al pue- mo sus campos y sus vias, y sus casas,
blo Aljese cada hombre con su mozo
:
y el uno por ciento mensual del dinero y

5 6, huecos, h /eb. anchos, i //e6. sern, k El texto y se rigi mi corazn dentro de m. ( Heh. comprado.
__
el sentido son dudosos. ?Heb. las naciones. Heb. vender,
'' Heb. y ellos fue-
i

*Ieb. 6:1. Heh. tom&r prestado. l>/7e?>. nos hemos ron vendidos nosotros, k Heb. dejemos. \Leh. el
obligado. , hipotecando.
<^ J Hb. palabras. "Heh. y ciento (, la centsima parte) de.
439
::

NEHEMIAS, 6.

del trigo, y del vdo, y del aceite que 3 Y


les envi mensajeros, diciendo
estis cobrando de ellos. Estoy haciendo una obra grande por lo ;

12 X
lo cual ellos respondieron: S, se lo cual no puedo descender all. Para qu
devolveremos, y no lo '" demandaremos habr de ^ suspenderse la obra, en tanto
ms de ellos lo : haremos as, conforme que yo la deje, para descender voso-
lo que t dices. Entonces llamando los tros ?

sacerdotes, les tom juramento que hicie- 4 Y ellos me enviaron recado por el
ran de acuerdo con esta promesa. mismo estilo hasta cuatro veces y les ;

13 Tambin sacud la falda de mi ropa, devolv respuesta de la misma manera.


y dije enrgicamente As sacuda Dios :
5 Sanbalat entonces me envi, de la
de su Casa, y del producto de su mismo misma manera, la quinta vez, un mozo
trabajo, todo hombre que no cumpliere suyo que traa en su mano una carta
esta palabra para que quede de esta ;
abierta ;

manera sacudido y vaco dijo toda ! Y 6 en la cual estaba escrito de esta ma-
la Asan)lea Amen y alabaron Je-
: ! nera Se dice entre las naciones vecinas,
:

hov. E hizo el pueblo segn este "con- y d Gasmu lo asegura, que t y los Ju-
venio. dos estis pensando sublevaros; por cuyo
14 1" Adems, desde el da que o fui motivo ests edificando el muro; y t vas
nombrado gobernador de la tierra de Ju- ser rey de ellos, segn estas ^ relaciones.
d, sabe?', desde el ao veinte hasta el Y 7 aun se dice que has constituido
ao treinta y dos del rey Arta jer jes, es de- profetas que proclamen de t en Jerusa-
cir, durante doce aos, yo y mis hermanos lem, diciendo : Hay rey en Jud ! Y
no hemos comido pan de gobernador. ahora esto va ser noticiado al rey, con-
15 Pero los gobernadores anteriores, forme estas palabras. Ahora pues, ven
que haban sido antes que yo, hicieron y consultemos el caso.
gravar al pueblo, cobrndolo del pueblo 8 Entonces yo le envi l recado,
en pan y vino, adems de cuarenta diciendo No se hace ninguna de las
:

sidos de plata diarios: y aun sus mo- tales cosas como t dices sino que tu ;

zos imperaban co)i autoridad sobre el mismo corazn las inventa.


pueblo mas yo no me port as, por el
: 9 Pues que todos ellos queran meter-
temor de Dios. nos miedo, diciendo: Debiltense sus i

16 Asimismo en la obra de este muro, manos, y desistan de la obra, para que


yo P restaur mi parte; y atrrenos no no se haga Ahora al contrario, oh Dios
!

adquirimos ningunos tambin todos mis ; mo, fortalece t mis manos !

mozos se juntaron all en el trabajo. 10 T[ Entonces fui la casa de Semaya


17 ms de esto, ciento cincuenta hijo de Delaya, hijo de Mehetabel, el
judos y magistrados (sin contar los que cual se haba encerrado y l me dijo ;

nos venan de las naciones que estn en


Reunmonos en la Casa de Dios, en lo
derredor nuestro), coman mi mesa. ^ms adentro del Templo, y cerraremos
18 Y lo que se aderezaba diariamente las puertas del Templo porque vienen ;

fu un buey y seis ovejas escogidas; aves matarte s, de noche vienen matarte


!
!

tambin me fueron aderezadas, y cada 11 lo cual yo respond Debe huir :

diez das toda suerte de vino en abun- un hombre como yo ? Y quin hay
dancia y con todo esto, no r exig pan
: que siendo como yo, g entrara en el
de gobernador porque la servidumbre ;
Templo para salvar su vida ? No en-

gravaba este pueblo. trar !

19 Acurdate, en provecho mo, oh



12 Luego me inform, y he aqu que
Dios mo, de todo lo que he hecho por no era Dios quien le haba enviado, sino
este pueblo ! que l mismo haba hecho esta profeca
contra m porque Tobas y Sanbalat le;

g Y aconteci que cuando a supieron San- haban sobornado.


balat, y Tobas, y ^'Gesem rabe, y el 13 Por esto mismo fu sobornado, para
resto de nuestros enemigos, que haba yo que yo tuviese miedo, y obrase de aque-
edificado el muro, y que ya no quedaba lla manera, y as pecase y para que ;

en l rotura (bien que hasta entonces las ellos Jotuviesen por ^nota infamatoria,
hojas de las puertas no se haban asenta- para poderme abochornar.
do), 14 Acurdate, Oh Dios mo, de To-

y Gesem me enviaron reca-


2 Sanbalat bas y de Sanbalat, conforme estas sus
do, diciendo Ven, tengamos una entre-
: ! obras y tambin de Noadas profetisa,
;

vista en una de las aldeas del Valle del y de los dems profetas supuestos que
Ono pero ellos pensaban hacerme dao.
;
i
procuraban meterme miedo !

Heh. buscaremos. Ilb. palabra. nb. me mand. 2 Orn. podra entrar adentro del Templo, y vivir.
Bf5,
P Cap. 3 4, .5. 0. Hflei). campo, "'ifeft. busqu.
: Comp. Lev. 16:1, &c.; Heb. 9 7. ic&. nombre malo, :
li

G "//eft. fu odo de Sanbalat, &c. l> = Gasmu. Vr.fi. inh. estaban hacindome temer.
'^7/e6. descansar. ti=Ge8etn. '^ieb. palabras. fComp.
440
:

NEHEMIAS, 7.

15 ^ De acab el muro
esta suerte se !
Bigvai, Nehum, Baana. El nmero de
el da veinte y cinco del mes Elul, en los hombres del pueblo de Israel fu
cincuenta y dos das. esto :

16 Y sucedi que cuando oyeron esto 8 Los hijos de Paros, dos mil ciento
todos nuestros enemigos, y lo vieron setenta y dos.
todas las naciones que estaban en nues- 9 Los hijos de Sefatas, trescientos
tros alrededores, decayeron mucho setenta y dos.
sus propios ojos; y conocieron que
'
10 Los hijos de Arah, seiscientos cin-
por nuestro Dios haba sido hecha esta cuenta y dos.
obra. 11 Los hijos de sPahat-moab, de los
17 Tambin en aquellos das fueron hijos de Jesia y de Joab, dos mil ocho-
muchas las cartas que pasaron de los cientos diez y ocho.
nobles de Jud Tobas, y ciue de parte 12 Los hijos de Elara, mil doscientos
de Tobas venan ellos. cincuenta y cuatro.
18Porque muchos en Jud estaban 13 Los hijos de Zatu, ochocientos cua-
ken liga con l, porque era yerno de renta y cinco.
Secanas hijo de Arah y Jonatn su ;
14 Los hijos de Zacai, setecientos se-
hijo haba tomado por mujer la hija de senta.
Mesullam, hijo de Berequas. 15 Los hijos de Binu, seiscientos cua-
19 Asimismo seguan contando sus renta y ocho.
buenas prendas en mi presencia, y re- 16 Los hijos de Bebai, seiscientos
mitindole l mis palabras Tobas : veinte y ocho.
envi tambin cartas para meterme mie- 17 Los hijos de Azgad, dos mil tres-
do. cientos veinte y dos.
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos
7 Y aconteci despus de edificado el sesenta y siete.
muro, y asentadas las puertas, y con- 19 Los hijos de Bigvai dos mil sesenta
stituidos los porteros j los cantores y los y siete.
dems levitas en sus empleos, 20 Los hijos de Adn, seiscientos cin-
2 que di mi hermano Hanani, y cuenta y cinco.
Hananas comandante de la fortaleza, 21 Los hijos de Ater, de Ezequas,
el mando de Jerusalem porque era hom- ;
noventa y ocho.
bre fiel y ms temeroso de Dios que otros 22 Los hijos de Hasum, trescientos
muchos. veinte y ocho.
3 Y les dije: Xo se han de abrir las 23 Los hijos de Bezai, trescientos
puertas de Jerusalem hasta que caliente veinte y cuatro.
el sol y d la noche, estando los porteros
;
24 Los hijos de Harif, ciento doce.
presentes, hagan ellos cerrar las puertas, 25 Los hijos de Gaban, noventa y
y asegurarlas y nombrad centinelas de
;
'' cinco.
los habitantes de Jerusalem, cada uno en 26 Los hombres de Bet-lehem y de
su guarda, y cada uno la parte enfrente Xetofa, ciento ochenta y ocho.
de su casa. 27 Los hombres de Anatot, ciento
4 Porque la ciudad era ^ de amplias y veinte y ocho.
grandes dimensiones pero el pueblo era ;
28 Los hombres de Bet-azmvet, cua-
poco en medio de ella pues las casas no ;
renta y dos.
haban sido edificadas todava. 29 Los hombres de Kiryat-jearim, de
o [ Entonces mi Dios puso en mi co- Cafira y de Beerot, setecientos cuarenta
razn que reuniese los nobles y los y tres.
'^magistrados y al pueblo, para que se 30 Los hombres de Rama y de Geba,
inscribiesen por genealogas. Y hall y uno.
seiscientos veinte
un e registro de la genealoga de los que 31 Los hombres de Micms, ciento
haban subido al principio, en el cual veinte y dos.
hall escrito as 32 Los hombres de Bet-el y de Hai,
6 Estos son los hijos de la provincia ciento veinte y tres.
que subieron, de los cautivos de la de- 33 Los hombres del otro Nebo, cin-
portacin, quienes haba deportado cuenta y dos.
Xabucodonosor rey de Babilonia, y que 34 Los hijos del otro Elam, mil dos-
se volvieron Jerusalem y Jud, cada cientos cincuenta y cuatro.
uno su ciudad ;
35 Los hijos de Harim, trescientos
7 los cuales vinieron con Zorobabel, veinte.
f
Jesia, Nehemas, Azaras, Raamas, Xa- 36 Los hijos de Jeric, trescientos cua-
hamani, Mardoqueo, Bilsn, Misperet, renta V cinco.
k Heb. seores de .iuramento. grande. d , jobernantes. '^f/eh. libro. Coitip. Esd. 2:
7 "Cap. 2:8. li, guardas. ''Heb. ancha de manos y l,&c. > = Josu, Jess. As.l:l; Esd.o:2. eCap.3:ll.
441
: ;

NEHEMIAS, 8.

oT Los hijos de Lod, de Hadid y de 63 ^ Tambin


de los sacerdotes Los :

Ono, setecientos veinte y uno. hijos de Hobaya, los hijos de Haecoz, los
38 Los hijos de Senaa, tres mil nove- hijos de Barzilai, hombre que tom mu-
cientos treinta. jer de las hijas de Barzilai galaadita, y se
39 ^ Sacerdotes Los hijos de Jedaj^a,
: llam^del nombre de ellas.
de la casa de Jesa, novecientos setenta y 64 Estos buscaron su escritura de ge-
Ires. nealoga, mas no fu hallada por lo ;

40 Los hijos de Imer, mil cincuenta y mismo, cual inmundos, fueron excluidos
1

dos. del sacerdocio.


41 Los hijos de Pasur, mil doscientos 65 Y
les dijo ^el gobernador, que no
cuarenta y siete. comiesen de las cosas santsimas, hasta
42 Los hijos de Harim, mil diez y siete. que se levantase sacerdote de los de nUrim
43 ^ Levitas Los hijos de Jesa y de
: y Tummim.
Cadmiel, de los hijos de Hodeva, setenta 66 ^ Toda la Congregacin junta fu
y cuatro. cuarenta y dos mil trescientos y sesenta ;

44 % Cantores: Los hijos de Asaf, 67 sin contar los siervos de ellos y sus
ciento cuarenta y ocho. siervas, los cuales eran siete mil trescientos
45 ^ Porteros : Los hijos de Sallum, treinta y siete. Tenan tambin doscien-
los hijos de Ater, los hijos de Talmon, tos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los 68 Sus caballos fueron setecientos trein-
liijos de Soba, ciento treinta y ocho. ta y seis sus mulos, doscientos cuarenta
;

46 %
Netineos Los hijos de Ziha, los
:
y cinco ;

hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot, 69 los camellos, cuatrocientos treinta


47 los hijos de Kers, los hijos de Sa, y cinco; los asnos, seis mil setecientos
los hijos de Padn, veinte.
48 los hijos de Lebona, los hijos de 70 % Tambin algunos de los cabezas
Hagaba, los hijos de Salmai, de P las casas paternas, dieron as para la
49 los hijos de Hann, los hijos de Gi- obra "^ El gobernador dio para el tesoro,
:

del, los hijos de ^Gahar, de oro, mil qdricos, cincuenta tazones,


50 los hijos de Reaya, los hijos de Re- y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
zn, los hijos de Necoda, 71 Y de los cabezas de las casas pater-
51 los hijos de Gazam, los hijos de nas dieron para el tesoro de la obra, de
liza, los hijos de Pasea, oro veinte mil dricos, y de plata dos mil
52 los hijos de Besai, los hijos de Meu- y doscientas r minas.
nini, los hijos de Nefusesim, 72 Y
lo que dio el resto del pueblo fu
53 los hijos de Bacbuc, los hijos de veinte mil dricos de oro, y dos mil mi-
Hacufa, los hijos de Harhur, nas de plata, y sesenta y siete vestidos
54 los hijos de Bazlit, los hijos de Me- sacerdotales.
liida, los hijos de Hursa, 73 Y
habitaban los sacerdotes, y los le-
55 los hijos de Barcos, los hijos de Si- vitas, los porteros, y los cantores, con
y
sara, los hijos de Tema, parte del pueblo y los netineos, y todo
56 los hijos de Nezi, los hijos de Hatifa, Israel, en sus ciudades de manera que
;

57 los i hijos de los siervos de Salomn: al llegar el mes sptimo, los hijos de Is-
los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, rael estaban en sus ciudades.
los hijos de Perida ; g Entonces se reuni todo el pueblo como
58 los hijos de Jaala, los hijos de Dar- un solo hombre en la plaza que est al
cn, los hijos de Gidel frente de la puerta de las Aguas y dije- ;

59 los hijos de Sefatas, los hijos de ron Esdras, escriba, que trajese el Libro
Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, de la Ley de Moiss, que Jehov haba
los hijos de Anin. prescrito Israel.
60 Todos los i^netineos y los hijos de 2 Por lo cual Esdras, sacerdote, trajo la
Ley delante de la Asamblea, as de hom-
los siervos de Salomn, fueron trescientos
noventa y dos. bres como de mujeres y todos los nios
61 ^i Tambin estos son los que subie-que tenan inteligencia para escuchar, el
ron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adn da primero del mes sptimo ;

Imer los cuales no pudieron poner en


; 3 y ley en l delante de la plaza que
manifiesto sus casas paternas, ni su linaje, est al frente de la puerta de las Aguas,
sieran de Israel no desde '^el alba hasta el medio da, delante
62 Los hijos de Delaya, los hijos de de los hombres y las mujeres y los iiiilos
Tobas, los hijos de Necoda, seiscientos que tenan inteligencia y los odos del
;

cuarenta y dos. pueblo estaban atentos al Libro de la Ley.


h<'), Nahar. 1 Rey. 5: 1.5; 9: 20-22,
i kEsd. 2:43. Heb. ^
= unos 100 sidos i 50 onzas) cada una. Comp. 1 Rey.
fueron contaminados del eacerdocio. "'//eb. Tirsha- ]0:17y 2Crn.9: 16.
tha = Vuestra severidad. "Exod. 28: IO; Lev. 8: 8. " 6, 7/eb. luz.
Asamblea, IJeb. loe padres,
i' = unos $5 cada uno.
"i

442
:

NEHEMIAS, 9.

4 Y
el escriba Esdras se puso en pie 15 "Y acordaron de publicarle?, y de
sobre un b pulpito de madera, que haban hacer pasar pregn por todas sus ciuda-
hecho para este fin; y estaban junto des, y por Jerusalem, diciendo Salid al :

l Matitas, y Sema, y Anaya, y Uras, monte, y traed ramas de olivo, y ramas


y Hek'as, y Maasas, su derecha y ;
de oleastro, y ramas de arrayn, y ramas
p
su izquierda Pedaya, y Misael, y Mal- de palma, y ramas de rboles frondosos,
quas, y Hasum, y Hasbadana, Zacaras para hacer enramadas, conforme lo es-
y Mesullam. crito 1

5 Entonces Esdras abri el libro, vista 16 En


efecto, sali el pueblo, y las
de todo el pueblo (porque estaba elevado trajeron, se hicieron enramadas, cada
y
sobre todo el pueblo) y luego que lo ;
cual sobre el terrado de su casa y en los
abri, todo el pueblo se puso en pie. patios, y en los atrios de la Ca.sa de Dios,
6 En seguida bendijo Esdras Jehov, y en plaza de la puerta de las Aguas,
la
el gran Dios. Y respondi todo el pue- y en plaza de la puerta de Efraim.
la
blo Amen! amen! c levantando las
: 17 Por manera que toda la Asamblea
manos. Luego inclinaron las cabezas, y de los que haban vuelto del cautiverio
adoraron Jehov, rostros tierra. se hicieron enramadas pues desde los ;

7 Y Jesa, y Bani, y Serebas, y Jamn, das de Jesia hijo de Nun hasta aquel
Acub, Sabetai, Hodas, Maasas, Kelita, da no haban hecho as los hijos de Israel.
Azaras, Josabad, Hann, Pelaya, y otros Y hubo muy grande gozo.
levitas, ^ se ocupaban en explicar al pueblo 18 Y
se ley en el Libro de la Ley de
la ley y el pueblo 'permaneci en donde
;
Dios de da en da, desde el da primero
estaba. hasta el da postrero. as celebraron Y
8 Pues leyeron en el libro, en la ley de la fiesta por siete das y al octavo da ;

Dios, e distintamente, y aclaraban el sen- fu qla asamblea ms solemne, conforme


tido de modo que l pueblo entendi la
; al r reglamento,
lectura.
9 Entonces Nehemas, que era f go-
;
9 Mas el da veinte y cuatro de este mes
bernador, con Esdras, sacerdote y escriba, congregaron los hijos de Israel en
se
y los levitas que hacan entender al pue- ayuno, y con sacos y tierra sobre s.
blo, dijeron todo el pueblo Hoy es dJia : 2 Y habase ya separado el linaje de
santo Jehov vuestro Dios no estis ; Israel de todos los hijos de tierra extraa;
tristes, ni lloris porque todo el pueblo ; y ponindose en pie hicieron confesin de
lloraba al oir las palabras de la ley. sus pecados, y de las iniquidades de sus
10 Les dijo tambin Id, comed b car- : padres.
nes gordas, y bebed ^ vinos sabrosos y ; 3 Luego levantndose en su puesto,
enviad porciones aquellos para quie- leyeron en el Libro de la Ley de Jehov
nes nadie ha hecho provisin porque ! su Dios la cuarta parte del da, y otra
este da es santo nuestro Seor no os ; cuarta parte la pasaron haciendo confe-
aflijis pues ;
porque el gozo de Jehov sin, y adorando Jehov su Dios.
'
os da esfuerzo. 4 T[ En seguida subieron sobre " la tri-
11 Mientras tanto los levitas estaban buna de los levitas, Jesa, Bani, Cadmiel,
acallando todo el pueblo, diciendo Sebanas, Buni, Serebas, Bani, y Kenaui;
i
Silencio porque hoy es dia santo1 no ; y clamaron gran voz Jehov su Dios.
debis estar tristes ! 5 Entonces dijeron los levitas Jesa y
12^ De manera que se fu todo el pue- Cadmiel, Bani, Hasabnas, Serebas, Ho-
blo comer y beber, y enviar porcio- das, Sebanas y Petahas Levantaos y :

nes d los dems, y hacer grandes ale- bendecid Jehov vuestro Dios, ^que es
gras ;
por haber entendido las palabras desde la eternidad y hasta la eternidad !

que haba enseado.


se les y bendigan todos tu santo nombre, que es
13 ^ Y al segundo da fueron reunidos ensalzado sobre toda bendicin y ala-
los cabezas de las casas paternas de todo
"^
banza !

el pueblo, los sacerdotes y los levitas, en i


6 TJehov, t solo
eres t has ;

derredor de Esdras el escriba y eso, para ;


hecho y el cielo de los cielos, con
el cielo,
enterarse ms de las palabras de la ley. todo su ejrcito, la tierra con todo cuanto
14 Y hallaron escrito en la ley como en ella existe ; los mares con todo lo que
haba mandado Jehov, por conducto de hay en ellos y t sostienes en vida ;

Moiss, que habitasen los hijos de Israel todos ellos; y ejrcito del cielo te adora.
el
"debajo de enramadas durante "la fiesta 7 T
eres Jehov, el Dios que esco-
del mes sptimo. giste Abraham, y le sacaste de r de

^Heb. torre. Comp. cap. 9 4. '^Heh. con elevacin de.


:
^Heh. en. " , de los Tabernculos. "Heh. y que harn
>i
Heb. estaban) haciendo entender. " Heb. explicando,
I

oir. P , mirto, l, conclusin de la fiesta, //eb. cierro.


, traduciendo. fHeb. el Ti r.shatha = Vuestra severidad, ^ Heb. juicio.
s Heb. gorduras, h Heb. dulces. Hech. 2 1.3. Heb. es : i
9 * , la grada. is6. subida, elevacin. Comp. cap. 8: 9.
vuestro esfuerzo, it Heb. los padres, l Heb. Esdras. b Sal. 9 : 2 y 72 : 18, 19.
443
NEHEMIAS, 9.

los Caldeos, y le pusiste el nombre de la columna de nube no quitaste de sobre


Abraham. ellos de da, para conducirlos en el cami-
8 Y
hallaste su corazn fiel delante de no, ni la columna de fuego de noche, para
t, hiciste con l un pacto, que le daras alumbrarles en el camino que hubieron de
la tierra del Cananeo, del Heteo, del Amo- andar.
rreo, del Perezco, del Jebuseo, del Gerge- 20 [ Les diste tambin tu buen Espritu
seo, y que la daras su descendencia; y para ensearles, y no ^ quitaste tu man
t has cumplido tu palabra, porque eres de su boca y les diste aguas para aplacar
;

justo. su sed.
9 ^Y
miraste compadecido la afliccin 21 As los sustentaste cuarenta aos en
de nuestros padres en Egipto, y <i escu- el desierto nada les falt i sus vestidos
; ;

chaste su clamor junto al Mar Rojo ;


no se gastaron, ni se hinch su pie.
10 e hiciste seales y maravillas con- 22 ^ Adems, les diste reinos y pue-
tra Faran, y contra todos sus siervos, y y se los repartiste por distritos de
blos, ;

contra todo el pueblo de su tierra: porque manera que tomaron en posesin la tie-
sabas que se haban aportado soberbia- rra de Selin, es decir, la tierra del rey
mente contra ellos y as te hiciste re- : de Hesbn, y la tierra de Og rey del Ba-
nombre, como parece el da de hoy. san.
11 Pues partiste el mar delante de ellos, 23 Y
multiplicaste sus hijos como las
y los hiciste pasar por en medio del mar estrellas del cielo, y los introdujiste en
en seco pero en cuanto sus persegui-
;
acerca de la cual ^ habas man-
la tierra
dores, los arrojaste en los abismos, & como dado sus padres que entrasen here-
una piedra que se hunde en las poderosas darla.
aguas. 24 As los hijos de stos entraron, y
12 T[ Y
con una columna de nube los heredaron la tierra, en tanto que t su-
condujiste de da, y con columna de fuego getaste delante de ellos los habitantes
de noche, para alumbrarles en el camino de la tierra, los Cananeos, quienes en-
que hubieron de andar, tregaste en su mano, con sus reinos y los
13 Y
sobre el monte Sina bajaste t, pueblos de la tierra, para que hiciesen
y hablaste con ellos desde el cielo y les ;
con ellos segn su voluntad.
diste h juicios rectos, y leyes verdaderas, 25 De esta suerte tomaron para s ciu-
y estatutos y mandamientos buenos. dades fortificadas, y una tierra feraz y ;

14 Tambin les hiciste conocer tu santo se posesionaron de casas llenas de toda


'dXa del Descanso y les prescribiste man-
;
suerte de bienes, y de cisternas labradas
damientos y estatutos }'" ley, por conducto pico de vias tambin, de olivares y de
;

de Moiss tu siervo. rboles p frutales en abundancia; Qy co-


15 Asimismo les diste pan del cielo mieron, y se saciaron, y engrosronse, y
para satisfacer su hambre, y les sacaste se deleitaron en tu tan grande ^ benefi-
aguas de la pea, para aplacar su sed y ;
cencia.
les mandaste que entrasen y heredasen la 26 ^ Pero ellos se hicieron perversos, y
tierra respecto de la cual alzaste tu mano, rebelronse contra t, echando tu ley de-
jurando drsela. trs de sus espaldas y mataron tus
;

16 ^ Pero ellos y nuestros padres se profetas, los cuales testificaron contra


portaron soberbiamente, y endurecieron ellos para hacerlos volver t y come- ;

su cerviz, y no obedecieron tus manda- tieron' grandes provocaciones.


mientos ;
27 Por lo cual t los entregaste en ma-
17 antes bien, rehusaron escucharlos, no de sus adversarios, de modo que se
ni se acordaron de tus maravillas que vieron en grande estrecho. cuando en Y
habas hecho con ellos sino que endure- ; el tiempo de su angustia clamaban t, los
cieron su cerviz, y en su rebelin se pu- oas desde el cielo, y conforme la mu-
t

sieron jefe, para volver su antigua ser- chedumbre de tus piedades, les dabas sal-
vidumbre. T empero eres Dios perdo- vadores que los libraban de mano de sus
nador, clemente y misericordioso, lento adversarios.
en iras y abundante en bondad ;
por lo 28 Mas en teniendo descanso, volvan
cual no los abandonaste. hacer lo malo delante de t de modo que ;

18 Ms an, cuando se hubieron hecho t los abandonabas en mano de sus ene-


un becerro de fundicin, y dijeron Este : migos, los cuales los opriman. Entonces
es tu Dios que te hizo subir de Egipto ! ellos tornaban clamar t, y t desde
y hubieron cometido grandes provocacio- el cielo les oas y conforme tus pieda-
;

nes ; des muchas veces los libraste.


19 sin embargo, en tus abundantes com- 29 Asimismo protestaste contra ellos
pasiones no los abandonaste en el desierto: para hacerlos volver tu ley pero ellos ;

"Heb. simiente, d Exod. 14 10, &c. * Heb. diste.


: 29 5. " Deut. 1 26 Nm. 14 1, &c. " Nm. 14 31.
: : ; : :

fExod. 18:11. s Exod. 15:5. h , sentencias, dict- "Heb. cortadas. PHeh. de comer, 'i Deut. .32 : 1.5. 'Heb.
menes, Heb. sbado, k Heb. detuviste,
i
Deut. 8:4; l
bondad. '//e&. se les estrech, t Sal. 51 : 2.

444
; ; ; : ;

NEHEMIAS, 10.

se portaron iusolentemente, y no oyeron 3 Pasur, Amaras, Malquas,


tus mandamientos, sino que pecaron con- 4 Hats, Sebanas, Maluc,
tra tus u preceptos "^'en los cuales vivir
; 5 Harim, Meremot, Obadas,
el hombre que los hiciere '^^y se negaron : 6 Daniel, Giuetn, Baruc,
llevar tu x'ugo, y endurecieron su cer- 7 Mesullam, Abas, Miamim,
viz, y no quisieron escuchar. 8 Maazas, Bilgai, Semaya stos eran :

30 T empero ^con larga espera los sacerdotes.


sufriste muchos aos, y testiicaste contra 9 ^ Y
los levitas Jesa hijo de Aza-
:

ellos por tu Espritu, y por conducto de nas, Binu de los hijos de Henadad, Cad-
tus profetas pero ellos no dieron odos
:
;
miel
por lo cual los entregaste en mano de los 10 y sus hermanos, Sebanas, Hodas,
pueblos de las tierras. Celita, Pelaya, Hanu,
31 Bien que en tus grandes piedades 11 Mica, Rehob, Hasabas,
no los destruste, ni los abandonaste 12 Zacur, Serebas, Sebanas,
porque eres Dios clemente y compasivo. 13 Hodas, Bani, Beniuu.
32 \ Ahora pues, oh Dios nuestro, el 14 ^ Los jefes del pueblo Paros, Pa- :

Dios grande, fuerte y temible, guardador hat-moab, Elam, Zatu, Bani,


del pacto y de la misericordia prometida, 15 Buni, Asgad, Bebai,
no te parezca ^ poca cosa toda la afliccin 16 Adonas, Bigvai, Adn,
que nos ha sobrevenido es decir, ; 17 Ater, Ezequas, Azur,
nuestros reyes, nuestros prncipes, 18 Hodas, Hasum, Bezai,
nuestros sacerdotes, y nuestros profe- 19 Harif, Anatot, Nebai,
tas, 3' nuestros padres, y todo nuestro 20 Magpas, Mesullam, Ilezir,
pueblo, desde ^los das de los reyes de 21 Mesezabel, Sadoc, Jada,
Asira hasta este da, 22 Palatas, Hann, Anaya,
33 Sin embargo t eres justo en todo 23 Oseas, Hananas, Hasub,
cuanto nos ha sobrevenido porque has ;
24 Hallohs, Pilha, Sobec,
obrado con fidelidad, pero nosotros he- 25 Rehum, Hasabna, Maaseya,
mos cometido maldad. 26 Ahas, Hann, iVnu,
34 Y
nuestros reyes, nuestros prnci- 27 Malluc, Harim, Baana.
pes, nuestros sacerdotes y nuestros pa- 28 ^ Y
el resto del pueblo, los sacerdo-
dres no han guardado tu ley, ni escu- tes, los levitas, los porteros, los cantores,
chado tus niaadamientos, ni tus testimo- los netineos, y todos los que se haban
nios, con que testificaste contra ellos. separado de los pueblos de las tierras,
3o Antes bien, ellos en su reino y en para adherirse la ley de Dios, sus mu-
medio de tu mucha beneficencia que jeres, sus hijos y sus hijas, todos cuantos
cobraste con ellos, en la tierra espaciosa que tenan inteligencia para comprender;
y feraz que d pusiste en su poder, no te 29 estos b se unieron estrechamente con
sirvieron t, ni se tornaron de sus malas sus hermanos, los nobles, y entraron en
obras. una imprecacin y en un juramento, que
36 Henos aqu el da de hoy, siervos ! andaran en la ley de Dios, que fu dada
y la tierra que diste nuestros padres, por conducto de Moiss, siervo de Dios ;

para que nosotros comiramos de su fruto y que guardaran todos los mandamien-
y de su bien, he aqu que nosotros mis- tos de Jehov nuestro Seor, y sus leyes, <=

mos somos siervos en ella y sus estatutos


37 y el abundante producto de ella es 30 y que no daramos nuestras hijas
para los reyes que, por nuestros pecados, los pueblos de la tierra, y que no toma-
t has puesto sobre nosotros los cuales ; ramos las hijas de ellos para nuestros
imperan sobre nuestros cuerpos y sobre hijos
nuestras bestias, conforme su gusto y ;
31 asimismo que si los pueblos de la
estamos en grande estrecho ! tierra trajesen mercaderas cualquiera
38 Y causa de todo esto, hacemos un suerte de ^ comestibles vender en da de
pacto fiel, y lo ponemos por escrito y ;
e sbado, no f compraramos de ellos en
nuestros prncipes, nuestros levitas y el sbado, ni en otro da santo y que ;

nuestros sacerdotes ^le imprimen sus ? dejaramos descansar la tierra en el ao


sellos. sptimo, y que ^remitiramos en l toda
10 Y al frente de los que imprimieron deuda.
sus sellos era Nehemas al goberna- 32 Adems, nos impusimos, como uno
dor, hijo de Hacalas, y Sedequas, de los mandamientos, la obligacin de con-
"i Seraya, Azaras, Jeremas, tribuir con la tercera parte de un sido
" Htb. juicios. " Heh. que har el hombre, v vivir en delante de ellos. * = firmaron. Heb. sobre lo sellado.
ellos. Lev. 18 : 5 Ezeq. 20 11 Rom. 10 :"5 Gal. 3
; : ; ; : 10 /e6. Tirshatha= Vuestra severidad, b/feb. (esta-
12. "Mat. 11 29. Hsb. y dieron el hombro rebelde.
: ban) haciendo fuerza, ''i/efc. juicios.<i 7e6. grano,
Zac. 7:11; Sal. 2:3; Mat. 11 28-.;0. ^Heb. prolongaste
: trigo. = descanso, f Heb. tomaremos. Exod. 23 10,
*= :

sobre ellos. ^ Heb. por mano de. ' . pequea. * Beh. 11. h Deut. IJ : 1, 2.
hallado. i)2 Rey. 17 13. : .ffc6. les diste,
<= i Heb. \s,te

445
: ; ; ; ; ;

NEHEMIAS 11.

cada ao, para el servicio de la Casa de 2 Y bendijo el pueblo todos los hom-
nuestro Dios bres que se ofrecieron espontneamente
33 para el pan de la proposicin, y para para habitar en Jerusalem.
la ofrenda continua, y para el holocausto 3 1 Estos pues son los hombres prin-
continuo y tambin para los sbados, y
;
cipales de la provincia que se avecindaron
los novilunios, y para las ^ fiestas solem- en Jerusalem mas en las ciudades de
;

nes, y para las cosas santas, y para las Jud los del cautiverio ^se haban avecin-
ofrendas por el pecado para hacer expia- dado cada uno en su propia posesin, en
cin por Israel en fin, para toda obra de
; sus ciudades respectivas, saber, Israel,
la Casa de nuestro Dios. los sacerdotes y los levitas, y los neti-
34 Y as los sacerdotes, como los levitas neos, y los hijos de los f siervos de Salo-
y el pueblo echamos suertes acerca de la mn.
ofrenda de la lea, quin la hubiese de 4 En Jerusalem, pues, ^ se avecindaron
traer la Casa de nuestro Dios, segn algunos de los hijos de Jud y de Benja-
nuestras casas paternas, en los tiempos mn, saber: De los hijos de Jud, Ataya
determinados, de ao en ao, para que- hijo de Uzas, hijo de Zacaras, hijo de
mar sobre elaltarde Jehov nuestro Dios, Amaras, hijo de Sefatas, hijo de Maha-
conforme lo escrito en la ley. lalel, de los hijos de Fars ;

35 Jurarnos tambin que traeramos las 5 y Maasas hijo de Baruc, hijo de Col-
primicias de nuestras tierras, y las primi- hos, hijo de Hazaya, hijo de Adaya,
cias de todos los frutos de toda suerte de hijo de Joarib, hijo de Zacaras, hijo del
rboles, de ao en ao, la Casa de Je- Siloneo.
hov ;
6 Todos los hijos de Fares que se ave-
36 y que traeramos la Casa de nues- cindaron en Jerusalem, fueron cuatro-
tro Dios, los sacerdotes que ministran cientos sesenta y ocho hombres valientes.
en la Casa de nuestro Dios, el rescate de 7 ^ Yestos son los hijos de Benjamn:
los primognitos de nuestros hijos, y de Sallu hijo de Mesullam, hijo de Joed,
nuestras bestias no limpias, conforme hijo de Pedaya, hijo de Colaya, hijo de
lo escrito en la ley, as como los primeri- Maasas, hijo de Itiel, hijo de Jesaas.
zos de nuestras vacadas y de nuestros 8 Y despus de l, Gabai y Sallai entre ;

rebaos todos novecientos veinte y ocho.


37 y que traeramos las primicias de 9 Y Joel hijo de Zicri fu nombrado
nuestras harinas, y de nuestras ofrendas sobre ellos; y Jud hijo de Sena sera
alzadas, y del fruto de todo rbol, y del segundo en el mando de la ciudad.
vino, y del aceite, los sacerdotes, las 10 De los sacerdotes Jedaya hijo
*\\ :

cmaras de la Casa de nuestro Dios de Joarib, Jaqun,


as como el diezmo de nuestras tierras 11 Seraya hijo de Helcas, hijo de Me-
los levitas, y que ellos, los levitas, cobra- sullam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot,
sen los diezmos en todas las ciudades de hijo de Ahitob, era el prncipe de la Casa
1 nuestras tierras de labor de Dios
;

38 y que ^uno de los sacerdotes, hijos 12 y los hermanos de ellos, los que ha-
de Aarn, estara con los levitas, n cuando can la obra de la Casa, fueron ochocien-
los levitas cobraran los diezmos y que
;
tos veinte y dos. Asimismo Adaya hijo
los levitas "traeran el diezmo del diezmo de Jeroham, hijo de Pelalas, hijo de
la Casa de nuestro Dios, las cmaras, Amzi, hijo de Zacaras, hijo de Pasur,
en la casa de la tesorera ;
hijo de Malquas;
39 (porque estas cmaras deben traer 13 y sus hermanos, cabezas de casas
los hijos de Israel y los hijos de Le vi, o la paternas, doscientos cuarenta y dos. Y
ofrenda de trigo, y de vino, y de aceite ;
Amasai hijo de Azarel, hijo de Azai, hijo
endonde estn los vasos del Santuario, y de Mesillemot, hijo de Imer
los sacerdotes ministrantes, y los porteros, 14 y sus hermanos, hombres li fuertes y
y los cantores) y que no abandonaramos
;
valerosos, ciento veinte y ocho y el ;
i

la Casa de nuestro Dios. que los mandaba fu Zabdiel hijo de


Hagedolim.
W enY pueblo habitaban
los prncipes del
Jerusalem, mas el resto del pueblo
15 ^^ Y de los levitas Semaya hijo de
:

Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasa-


ech suertes para hacer que de cada diez baya, hijo de Buni
uno ase avecindase en Jerusalem, la santa 16 y Sabetai y Josabad, de los prnci-
ciudad, y las nueve dcimas partes queda- pes de los levitas, que estaban sobre ^ los
sen ^en las demcs ciudades. asuntos exteriores de la Casa de Dios ;*

i
, culto, k Heh. plazos fiios. I
Hb. nuestra labranza. 9 : 20, 21. K , estaba sobre la ciudad segunda. 2 Rey.
^Heb. el sacerdote, hijo, &c. " Nm. 18 26, &c. Hb.
: 22 : 14 ; 2 Crn. 34 : 22. Comp. cap. 3 9. 12.:
fc He6.
ofrenda alzada. Nm. 18 24, 27. : fuertes de valor, i
Heb. nombrado sobre ellos, k Heb.
II "//e/). habitase, h Cap. 7:73. i/eft. cabezas. AHb. la obra de afuera.
habitaron. = siervos del Templo. Esd. 2:43. flRey.
"^

446
; ; ; ; ; ; ; ; ;
; ; ;

NEHEMIAS, 12.
17 y Matanas hijo de Mica, hijo de de y Jesa Seraya, Jeremas,
Sealtiel, :

Zabdi, hijo de Asaf, que era el principal Esdras,


de los cantores, para principiar las accio- 2 Amaras, Malluc, Hatis,
nes de gracias, en la oracin y Bacbu- ;
3 Secanas, Rehum, Meremot,
quas, el segundo entre sus hermanos y ;
4 Iddo, Ginetoi, Abas,
Abda hijo de Sama, hijo de Galal, hijo 5 Miamn, Maadas, Bilga,
de Jedutn. 6 Semaya, Joiarib, Jedaya,
18 Todos los levitas en la ciudad santa 7 Sallu, Amoc, Helcas, Jedaya. Estos
fueron doscientos ochenta y cuatro : fueron los a principales de los sacerdotes
19 % Y
los porteros, Acub, Talmn y y de sus hermanos, en los das de Jesa.
sus hermanos que guardaban las puertas 8 ^ Y
los levitas fueron Jesa, Bi-
del Temx)lo, fueron ciento setenta y dos. nu, Cadmiel, Serebas, Jud y Matanas,
30 Mas el resto de Israel, de los sacer- quien, con sus hermanos, diriga las ac- i

dotes y de los levitas se avecindaron en ciones de gracias,


todas las ciudades de Jud, cada cual en 9 YBacbuquas y Uni, con sus herma-
su propia herencia. nos, estaban al frente de ellos en sus guar-
21 Pero los e netineos habitaban en i el das respectivas.
Ofel y Ziha y Gispa estaban sobre los
;
10 Y
Jesa engendr Joaquim, y
netineos. Joaquim engendr Eliasib, y Eliasib
22 Y
el superintendente de los levitas engendr Joiada
en Jerusalem era zi hijo de Bani, hijo 11 y Joiada engendr Jonatn, y Jo-
de Hasabus, hijo de Matanas, hijo de natn engendr Jada.
Mica, de los hijos de Asaf, cantores el ; 12 [ Y
en los das de Joaquim, los
cual estaba sobre i" los asuntos de la Casa sacerdotes, cabezas de casas paternas,
de Dios. fueron estos : De la de Seraya, Meraya
23 Porque haba "mandato de parte de la de Jeremas, Hauanas ;

del rey de Persia respecto de ellos, y una 13 de la de Esdras, Mesullam de la de ;

racin fija para los cantores, conforme Amaras, Johann


la necesidad de cada da. 14 de la de Melic, Jonatn ; de la de
24 Y
Petahas hijo de Mesezabel, de Sebanas, Jos
los hijos de Zara, hijo de Jud, estaba 15 de la de Harim, Adna de la de Me- ;

la mano del rey para todo asunto del pue- rayot, Helcai
blo de Israel. 16 de la de Iddo, Zacaras de la de Gin- ;

25 ^ Mas en cuanto
las aldeas y sus netn, Mesullam
campos, algunos de los hijos de Jud 17 de la de Abas, Zicri de la de Mi- ;

se avecindaron en Kiryat-arba y sus p al- niamn, de Moadas, Piltai


deas, y en Dibn y sus p aldeas, y en Je- 18 de la de Bilga, Sama ; de la de Se-
cabseel y sus aldeas ;
maya, Jonatn ;

26 y en Jesa, y en Molada, y en Bet- \% a la de Joiarib, Mateuai ; de la de


pelet TprjovT'Q 1)71 "

27 y en Hazar-sal, y en Beer-seba y 20' dela 'de Sallai, Callai de la de ;

sus aldeas x\moc, Eber


28 y en Siclag, y en Mecona y en sus 21 de la de Helcas, Hasabas de la de ;

aldeas Jedaya, Natanael.


29 y en En-rimn, y en Zora, y en Jar- 22 ^ En cuanto los levitas, en los das
mut de Eliasib, de Joiada, y de Johann, y de
30 y en Zanoa, Adullam y sus aldeas, Jada, se inscribieron ^c^s nombres de ^his
y en Laqus y sus aldeas, en Azeca y sus casas paternas, as como de los sacerdotes,
aldeas. As q acamparon desde Beer-seba hasta el reinado de Daro persa.
hasta el Valle de Hinom. 23 Los hijos de Lev, cabezas cde casas
31 ^ Y los hijos de Benjamn 'princi- paternas, fueron inscritos en el libro de
piando desde Geba, habitaron en Micms, e las crnicas, hasta los das de Johann,

y Aya, y en Bet-el y sus aldeas, hijo de Eliasib.


32 en Anatot, Nob, Ananas, 24 Ylos a principales de los levitas fue-
33 Hazor, Rama, Gitaim, ron Hasabas, Serabas, y Jesa hijo de
34 Hadid, Zeboim. Neballat, Cadmiel, con sus hermanos al frente d(i
35 Lod y Ono, valle de los artesanos. ellos, para alabar y para tributar accio-
36 ^ Y de los levitas haba algunas nes de gracias, conforme al mandato de
^clases en Jud, y otras en Benjamn. David, varn de Dios, guarda contra i"

J2Y estos son los sacerdotes y los levi- guarda.


tas que subieron con Zorobabcl hijo 25 Matanas y Bacbuquas, Obadas,
1= laColina. Cap. 3: 27. " Heh. la cosa. " Esd. :
:
2fi, la ^6, jefes, prncipes. Mat. 2 4. bfeb. (cstaba so-
:

,9; < -iO. "Heb.cosa de da en su da. i'/eb. hijas, bre. Feh. de los padres.
= A Hb. padres. * Heh. cosas
'', habitiban en campamentos, aduares. ^ lieb. re- de ios das. fVr. 9.
partimientos. ICrn. 2u:6.
447
; ; ; ;

NEHEMIAS, 13.
Mesullam, Talmn y Acub eran porteros, torre de "^ Harnea, hasta la puerta de las
Imcieiido la guardia en los almacenes de Ovejas ; y se detuvieron en la puerta de
las puertas. la Crcel.
26 Eran stos en das de Joaquim liijo 40 ^ Luego los dos coros que tributa-
de Jesa, hijo de Josadac, y en das de ban acciones de gracias n.se formaron en
Nehemas gobernador, y de Esdras, & sa- la Casa de Dios yo tambin y la mitad ;

cerdote escriba. de los magistrados conmigo ;

37 ^ Y en la dedicacin del muro de 41 y los sacerdotes Eliaquim, Maaseya,


Jerusalem, buscaron los levitas por en- Miniamn, Micaya, Elioenai, Zacaras y
tre todos los lugares de ellos, fin de Hananas con trompetas ;

hacerlos venir Jerusalem, para celebrar 42 y Maaseya, y Semaya, y Eleazar, y


hla dedicacin y el regocijo con acciones Uzi, y Johann, y Malquas, y Elam, y
de gracias y con cnticos, con cmbalos, Ezer. Y los cantores o hicieron resonar
con salterios y con arpas. su voz, Izrahas los presida.
28 Y fueron reunidos los hijos de los 43 Y sacrificaron en aquel da grandes
cantores, as del trayecto al rededor de
sacrificios,y se regocijaron porque Dios ;

Jerusalem como de las aldeas de los Ne- los haba hecho regocijarse con gran
tofatitas gozo y tambin las mujeres y los nios
:

29 y de Bet-gilgal, y de los campos de se regocijaron y el alborozo de Jeru- :

Geba y de Azmvet ;
porque los cantores salem fu odo de lejos.
se haban ediicado aldeas al rededor de 44 ^ En aquel da ciertos hombres
Jerusalem. fueron nombrados p superintendentes de
30 Entonces se purificaron los sacer- las 1 cmaras de los tesoros de las ofren-
dotes y los levitas luego purificaron al ; das alzadas, de las primicias y de los
pueblo y las puertas y el muro. diezmos, para recoger en aquellas cma-
31 En seguida hice subir los prnci- ras, segn los campos de las ciudades,
pes de Jud sobre el muro, y form dos '^
las porciones legales de los sacerdotes y
grandes coros que tributaban acciones de de los levitas; porque se regocijaba Jud
gracias de los cuales el uno camin hacia
; con motivo de los sacerdotes y los levitas
la derecha, por encima del muro, hacia la que permanecan en sus puestos,
puerta, del Muladar. 45 y guardaban ^el precepto de Dios y
32 iba tras de ellos Hosaya, con la la observancia de la purificacin; y de
mitad de los prncipes de Jud, los que eran cantores y porteros, C(jnfor-
33 y Azaras, Esdras y Mesullam, me al mandato de David y de Salomn
34 Jud y Benjamn, y Semaya y Jere- su hijo.
mas ;
46 Porque en los das de David y de
35 y algunos de los hijos de los sacer- Asaf, de tiempos nnguos, fueron consti-
dotes, con trompetas, sabe?', Zacaras tuidas compaas de cantores, los cuales
'

hijo de Jonatn, hijo de Semaya, hijo de entonaron canciones de alabanzas y de


Matanas, hijo de Micaya, hijo de Zacur, acciones de gracias Dios.
hijo de Asaf 47 Y en los das de uZorobabel, y en
36 y sus hermanos, Semaya y Azarel, das de Nehemas, todo Israel daba las
Milalai, Gilalai, Maai, Natanael y Jud, y porciones para los cantores y los porteros,
Hanani, con los instrumentos msicos de las de cada da en su da consagrando el ;

David varn de Dios : y Esdras escriba pueblo lo ''prescrito para los levitas, y con-
iba al frente de ellos. sagrando los levitas lo prescrito para los
37 Y y en
sobre la puerta de la Fuente, hijos de Aarn.
\ 3 En aquel da, leyendo en
derechura de s, subieron por las gradas el Libro de
de la Ciudad de David, en el ascenso del Moiss odos del pueblo, se hall
a escrito en l que el Ammouita
muro, por encima de la Casa de David,
1
y el Moa-
hasta la puerta de las Aguas, hacia el bita no haban de entrar jams en la
oriente. b Congregacin de Dios
;

38 1[ Mas el segundo coro de los que 2 porqiie no recibieron los hijos de


tributaban acciones de gracias fueron en Israel con pan y agua, sino antes alqui-
direccin opuesta, y yo en pos de ellos, laron contra ellos Balaam, para malde-
con la otra mitad del pueblo, por encima cirlos pero nuestro Dios volvi la mal-
:

del muro, desde la torre de los Hornos dicin en bendicin.


hasta el muro ancho 3 Y sucedi que cuando oyeron esta
39 y sobre la puerta de Efraim, y sobre ley, separaron de Israel toda la multi-
la puerta Vieja, y sobre la puerta del tud mixta.
Pescado, y la torre de Hanauel, y la 4 ^[ Mas antes de esto, Eliasib sumo sa-
SEsd. 7:0, 12. t>JuanlO:22. , circuito,
i k , consti- 1 ; 2 Crn. 29 : 2.. t Heb. cabezas. Vase Juec. 7: 16
'" = Nm.
tu. I
, ni.'.s all de. de Ciento, cap. 3:1. " , se 9 34. 37. 43. " Cap. U: 23. ' 18 26-28.
constituyeron, vr.ol.
'I
, cillas. Ileb. celdas.
" //eh. hicieron oir.
" Jleb. la guarda.
p Heb. sobre.
' 1 Crn. 25 :
m :

" Deut. 23 : 3, 4. ^. Asamblea.


:

448
;

NEHEMIAS, 13.
cerdote, c teniendo el mando de los ^i
al- de mercaderas, que vendan en los sba-
macenes de Casa de Dios, y siendo pa-
la dos los hijos de Jud, y en Jerusalem.
riente cercano de Tobas, 17 Entonces contend con los nobles
5 le haba hecho preparar una gran c- de Jud, y les dije Qu accin mala :

mara, en donde antes haban sido de- es sta que hacis, profanando as el da
positadas las ofrendas vegetales, el in- del P descanso ?
cienso y los vasos, y los diezmos del tri- 18 No hicieron esto mismo nuestros
go, y del vino, y del aceite; porcin padres, de modo que nuestro Dios trajo
legal de los levitas, y de los cantores, y todo este mal sobre nosotros y sobre esta
de los porteros; y las ofrendas alzadas ciudad ? y co?i todo vosotros estis au-

para los sacerdotes. mentando la ira contra Israel, profanando


6 Pero en todo este tiempo yo no estaba el o sbado !

en Jerusalem porque en el ao treinta


; 19 Sucedi pues que cuando q iba ano-
y dos de Artajerjes, rey de Babilonia, yo checiendo en las puertas de Jerusalem,
haba ido al rey. Mas al fin fde un ao, antes del sbado, mand cerrar las puer-
ped licencia del rey, tas, ordenando que no las abriesen hasta
7 y vine Jerusalem y supe el mal ;
despus del sbado y apost algunos de;

que haba hecho Eliasib, tocante To- mis mozos las puertas, para que no en-
bas, preparndole una cmara en los trase carga en da del sbado.
atrios de la Casa de Dios. 20 Y los traficantes y vendedores de
8 Con lo cual me disgust sobremanera, toda clase de mercadera se alojaron
hice echar fuera de la cmara todos los afuera de Jerusalem una dos veces.
muebles de la & habitacin de Tobas. 21 Por lo cual protest contra ellos y
9 Y
mand que purificasen las cma- les dije Por qu estis alojados en-
:

ras, y que volviesen all i'el ajuar de la frente del muro ? Si otra vez lo hicie-
Casa de Dios, con las ofrendas vegetales reis, os echar mano. Desde entonces
y el incienso. no vinieron ms en el sbado.
10 % Supe tambin que las porciones 22 Mand tambin los levitas que
de los levitas no les eran dadas y que ;
se purificasen, y viniesen guardar las
ellos se haban huido cada cual su puertas, fin de hacer santificar el da
campo, as los levitas como los cantores ;
del sbado. Tambin en orden esto,

los cuales antes hacan la i


obra de la acurdate de m, oh Dios mo, y ten pie-
Casa. dad de m, conforme la muchedumbre
11 Entonces contend con los magistra- de tus compasiones !

dos, y dije Por qu se ha abandonado


: 23 ^ Asimismo en aquellos das vi
la Casa de Dios ? Y reun los levitas, judos que haban r tomado mujeres as-
y poner en su puesto.
los volv doditas, ammonitas y moabitas
12 Entonces todo Jud trajo el diezmo 24 y cuyos hijos hablaban medias el
del trigo y del vino y del aceite i^los lenguaje de Asdod que no saban hablar
;

almacenes, judaico, sino segn el lenguaje de uno y


13 Y
puse por i superintendentes de los otro pueblo,
almacenes Selemas sacerdote, y Sa- 25 Ycontend con ellos, y los * inju-
doc escriba, y de los levitas Pedaya y ;
ri, y her algunos de ellos y arranqu-
al lado de ellos estaba Hann hijo de es el cabello, y los jurament por Dios,
Zacur, hijo de Matanas porque stos ;
diciendo: No daris vuestras hijas los
eran reputados liomhres fieles y era de ;
hijos de ellos, y no tomaris de sus hijas
su obligacin repartir sus hermanos. para vuestros hijos, ni para vosotros.
14 Acurdate de m, oh Dios mo, en
i 26 Acaso no fu por esto mismo que
orden esto, y no borres mis ^ obras pia- pec Salomn rey de Israel ? entre Y
dosas que he hecho por la Casa de mi muchas naciones no hubo rey como l, y
Dios y por sus observancias ! era amado de su Dios, y Dios le hizo rey
15 ^ En aquellos das vi en Jud los sobre todo Israel: sin embargo, aun ste
que pisaban los lagares en el "sbado, le hicieron pecar las mujeres extranjeras,
y que traan gavillas, cargadas sobre 27 Hemos entonces de escucharos
asnos y tambin vino y uvas higos,
;
vosotros, para hacer todo este mal tan
y toda suerte de cargas, que introducan grande, y prevaricar contra nuestro Dios,
en Jerusalem en da de sbado y pro- ;
tomando mujeres extranjeras ?
test contra ellos el da en que asi ven- 28 Y1(110 de los hijos de Joiada, hijo
dan vveres. de Eliasib "sumo sacerdote, era yerno de
16 Adems, habitaban Tirios en ella, Sanbalat horonita por tanto le ahuyent
;

los cuales traan pescado y toda suerte de m.


*flc6. puesto en. , cillas, feb. celdas, , cmaras. mercedes. Heb. guardas. = descanso. P Heb. s-
"Heh. mandamiento. Lev. 6 18 7: ;34. f Ileb. de das.
: ; bado. 1 Heb. se sombreaban las puertas. Heb. hecho
''

^Heh. casa, h o', los vasos, Nm. ?, 6-10. iiHeb. teso-


i : habitar. 'ic/. la mitad, t ^e6. maldije. " //e6. gran.
ros. ^Heb. tesoreros sobre los tesoros. '"Heb. piedades,

29 449
; !

ESTER, 1.

29 Acurdate de ellos, oh Dios mo, en los sacerdotes y de los levitas, cada uno
orden sus profanaciones del sacerdocio, en su obra apropiada.
y del pacto del sacerdocio, y del de los 31 hice las disposiciones convenientes
levitas 1 respecto la ofrenda de la lea enlos tiem-
30 De esta manera los limpi de v todo pos oportunos, y respecto de las primicias.
extranjerismo, y seal ios encargos de Acurdate de m, oh Dios mo, para bien
" 6, toda conexin con tierra extraa.

EL LIBRO DE ESTER.

\ Y aconteci en los das del rey Asnero 10 Al sptimo da, cuando el corazn
(el mismo Asuero que
rein desde la del rey estaba h alegre con el vino, man-
India hasta la Etiopia, sobre ciento veinte d Mehumn, Bizta, Harbona, Bigta,
y siete provincias), Abagta, Zetar y Carcas, los siete eunu-
3 que en aquellos das, cuando el rey cos que asistan ante la presencia del rey
Asuero estaba sentado sobre el trono de Asuero,
su reino (que estaba en Susn, ^ciudad 11 que condujesen la reina Vasti de-
metrpoli), lante del rey, engalanada con la diadema
3 en el ao tercero de su reinado, hizo real, para hacer ver las gentes y los
banquete para todos sus prncipes y sus prncipes su hermosura porque era de ;

siervos, ^lo ms distinguido de Persia y hermoso parecer.


de Media teniendo delante de s los
;
12 Pero la reina Vasti rehus venir en
nobles y los prncipes de las provincias ;
obediencia la orden del rey, enviada por
4 d durante el cual ostentaba las rique- mano de los eunucos con lo cual el rey
i
;

zas y la gloria de su reino, y lo ms pre- estall en grande ira, y enardecise en l


cioso de la magnificencia de su grandeza, su despecho.
por muchos das, es decir, ciento ochenta 13 Pregunt entonces el rey los sabios
das. que tenan conocimiento de los tiempos,
5 Y
cuando se hubieron cumplidos (porque as era la costumbre del rey para
aquellos das, hizo el rey para todo el con todos los sabios que eran conoce-
pueblo que se hallaba en Susn, ciudad dores de la ley y del derecho ;

metrpoli, desde el mayor hasta el menor, 14 de quienes ^los ms validos eran


banquete de siete das, en el patio del Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres,
jardn del e palacio del rey ;
Marsena y Memucn, los siete prncipes
6 donde haba toldos de tejidos blancos, de Persia y Media, que vean siempre la
verdes y de color jacinto, prendidos por cara del rey, y se sentaban preeminentes
medio de cordones de lino fino blanco y en el reino)
-de prpura, sortijas de plata y columnas 15 pregunt pues: Conforme la
les
de mrmol. Haba tambin f reclinatorios ley, qu
se debe hacer con la reina Vas-
de oro y de plata, sobre pavimentos mo- ti, por cuanto no ha obedecido la orden

saicos de prfido y mrmol blanco y ala- del rey Asuero, enviada por mano de los
bastro oriental y mrmol negro. eunucos ?
7 Y
daban beber en vasos de oro 16 que respondi Memucn, de-
lo
(siendo los vasos diferentes los unos de lante del rey y de sus prncipes No tan :

los otros), con vino real en abundancia, slo contra el rey ha pecado la reina
conforme la ? facultad del rey. Vasti, sino contra todos los prncipes y
8 Y el beber, por orden real, era sin contra todos los pueblos que estn en
compulsin porque as haba encargado ;
todas las provincias del rey Asuero.
el rey todos los grandes de su casa, que 17 Porque este hecho de la reina Ule-
se hiciese segn el gusto de cada cual. gar noticia de todas las mujeres, para
9 ^ Asimismo la reina Vasti hizo ban- hacer despreciables sus maridos los
quete para las mujeres, en la casa real ojos de ellas, m cuando dijeren las gentes:
que era del rey Asiiero. El rey Asuero mand que la reina Vasti
1 * = Xerxes ? Heh. Achasliverosh. b Comp. vr. 3 y cap. lechos. B Heh. mano. Cap. 2 : 18. h Heb. bueno. , '

2 : .5 ; 9 : 6, 11, 12. Heh. palacio, , alczar. "Heb. el camareros, k Heb. el cercano l. ^Ueb. saldr todas.
poder, d , cuando hizo ver. " //eh. casa grande, f, "' Ileb, en su decir.

45
^
ESTER, 2.

se presentase delante de l, y ella no ni padre ni madre; y la joven era *de


fu. hermoso talle y de lindo semblante,
18 Y hoy mismo las princesas de Persia quien, cuando se le murieron el padre y
y Media, que han odo hablar de esta la madre, Mardoqueo haba tomado por
accin de la reina, dirn otro tanto to- hija suya.
dos los prncipes del rey; de donde re- 8 Y
sucedi, i despus de publicarse la
sultard sobrado desprecio y Genojo. orden del rey y su decreto, y cuando ya
19 Si pluguiere pues al rey, expdase se haban reunido muchas jvenes en
orden real de su parte, y escrbase entre Susn, ciudad metrpoli, cargo de He-
las leyes de los Persas y Medos, para geo, que Ester tambin fu llevada la
que no se mude Que Vasti no venga
: casa del rey, cargo de Hegeo, guarda
ms la presencia del rey Asuero y en ;
de las mujeres.
cuanto su dignidad real, dle el rey 9 Y
la Joven le gustaba, y hall fa-
p otra que sea mejor que ella. vor delante de l de modo que l le dio
;

20 Y
as, cuando el edicto del rey, el prontamente las cosas para su purifica-
que va hacer, fuere Q conocido en todo cin, y las otras cosas sealadas para
su reino, ^por grande que sea, todas las ella, juntamente con siete doncellas de la
mujeres darn honra sus maridos, des- casa del rey, escogidas para serle da-
if

de el mayor hasta el menor de ellos. das; y l traslad ella con sus doncellas
21 Y
pareci bien este dictamen al rey lo mejor de la casa de las mujeres.
y los prncipes hizo el rey conforme
; 10 Ester no haba dicho nada de su
al dicho de Memucn : pueblo, ni de su parentela porque Mar- ;

22 y envi cartas todas las provincias doqueo le haba mandado que no lo de-
del rey, de provincia en provincia, con- clarase.
forme la escritura de ella, y de pueblo 11 Y
todos los das Mardoqueo pase-
en pueblo conforme su lengua, orde- base por delante del patio de la casa de
nando que todo hombre sea seor en su las mujeres, fin de saber icmo le iba
propia casa, y publique el hecho segn el Ester, y ^ lo que le sucedera.
lenguaje de su pueblo. 12 T Y
segn tocaba en turno cada
una de las jvenes entrar al rey Asuero,
2 Despus de estas cosas, cuando se hubo al fin de n haber ella pasado doce meses
calmado rey Asuero, acordse
la ira del de preparativos, segn el uso respecto de
de Yasti, y de lo que ella haba hecho, y las mujeres, (porque de este modo se cum-
de lo que se haba decretado contra ella. plan los das de sus purificaciones Seis :

2 Entonces dijeron los a servidores del meses con ungento de mirra, y seis
rey, los que le asistan: Bsquense para el meses con especias aromticas y otras
rey vrgenes jvenes de hermoso parecer; purificaciones de las mujeres),
3 y 6 este efecto nombre el rey comisio- 13 la joven vena de esta manera al
nados en todas las provincias de su reino, rey y todo lo que ella peda le era dado,
;

que hagan reunir todas las vrgenes para que ataviada con ello pasase de la
jvenes de hermoso parecer, en Susn, casa de las mujeres la casa del rey.
^ciudad metrpoli, en la casa de las mu- 14 Por la tarde entraba, y por la ma-
jeres, cargo de Hegeo, c eunuco del rey, ana volva la casa segunda de las mu-
guarda de las mujeres y dnseles las ;
jeres, la custodia de Sasgar, ^ eunuco
cosas para su purificacin ;
del rey, guarda de las concubinas y no ;

4 y la joven que ^ agradare al rey, sea vena ms al rey menos que se com-
ella reina en lugar de Vasti. y la pro- placiera el rey en ella, y fuese llamada
puesta gust al rey j l lo hizo as.
;
por nombre.
5 [ Haba cierto judo en Susn, ciu- 15 Mas cuando Ester hija de Abi-
dad metrpoli, que se llamaba fMardo- hael, to de Mardoqueo, quien ste lia-
queo, hijo de Jar, hijo de Simei, hijo de ba tomado por hija suya, le toc en
Cis, benjamita, turno entrar al rey, ella no pidi otra
6 que haba sido deportado de Jeru- cosa sino lo que dijo Hegeo, eunuco del
salem cou los cautivos que fueron depor- rey, guarda de las mujeres y Ester ha- :

tados g juntamente con Jeconas rey de llaba gracia en presencia de cuantos la


Jud, quienes deport Nabucodonosor miraban.
rey dp Babilonia. 16 De esta suerte Ester fu conducida
7 Este pues haba criado cual padre al rey Asuero, la casa real, en el mes
adoptivo, Hadassa, es decir, Ester, dcimo, que es el mes de Tebet, en el ao
hija de un to suyo porque ella no tena
;
sptimo de su reinado.
, ria. Heb. explosin de ira. "Dan. 6: 8, 12,15. en ojos del rey. f Heh. Mordecai. 62 Rey. 24 14, 15 : ;
P Heb. su compaera. Heb. en
4 Heb. odo. "
, poi que es 2 Crn. 36 10. 20 Jer. 24 1. h Gen. 29: 17.
: ; : ^

grande. 'i/e6. dominando. hacer oir palabra del rey. ^ Heb. vistas, , provistas.
8 Heb. mozos, b Cap. 1:2. ", camarero. A Heb. 1Heb. la paz de Ester. "' Exod. 2:4. " Heb. ser ella.
buena en ojos del rey. Heb. y fu buena la palabra " Heb. aceite.
451
:

ESTER, 3.

17 Y
el rey am Ester ms que 6 Pero era cosa muy despreciable sus
todas las otras mujeres, j ella hall gra- ojos meter mano en solo Mardoqueo, ya
cia \ favor delante de l ms que todas que se le haba declarado el pueblo de
las 'dems vrgenes, de modo que puso la Mardoqueo sino que procur Hamn
;

diadema real sobre su cabeza, y ella fu destruir todos los Judos que haba en
hecha reina en lugar de Vasti. todo el reino de Asnero, por ser pueblo
18 hizo el rey un gran banquete de Mardoqueo,
para todos sus prncipes y sus siervos, 7 Asi pues sucedi que en el mes pri-
llamado Banquete de Ester; y concedi mero, que es el mes de Nisn, en el ao
descargo de tributos las provincias, doce del rey Asnero, flecharon Pur, es
hizo regalos p con real munificencia. decir, suertes, delante de Hamn, pi'o-
19 ^ Y
cuando por segunda vez se reu- bando de da en da, y de mes en mes y ;

nan vrgenes para el rey, Mardoqueo se sali la suerte epor el mes duodcimo,
sentaba en la puerta del rey. que es el mes de Adar.
20 An no haba manifestado Ester su 8 1^ Entonces dijo Hamn al rey Asue-
parentela y su pueblo, de conformidad ro Hay un pueblo esparcido y disperso
:

con lo que le haba mandado Mardo- por entre todos los pueblos, en todas las
queo pues Ester continuaba practicando
;
provincias de tu reino, cuyas leyes son
lo que ordenaba Mardoqueo, de la misma diversas de las de todo otro pueblo, y
manera que cuando estaba Qbajo su tu- ellos no cumplen las leyes del rey de ;

tela. modo que al rey no le conviene ^sufrir-


21 ^ En aquellos das mientras Mardo- los.
queo se sentaba en la puerta del rey, Big- 9 Si pues al rey le place, escrbase que
tn y Teres, dos eunucos del rey, de los sean destruidos y yo pagar diez mil
;

que guardaban la puerta, estallando en talentos de plata en manos de los que


ira, procuraban poner mano en el rey manejan la hacienda pblica, para que
Asnero. la hagan entrar en el erario del rey,
22 Pero la cosa vino en conocimiento 10 El rey entonces ? quit de su mano
de Mardoqueo, quien lo hizo presente su anillo de sellar, y lo dio Hamn
la reina Ester, y Ester se lo dijo al rey hijo de Hamedata, agagueo, el adversario
en nombre de Mardoqueo, de los Judos
23 Y
averiguado el caso, result ser 11 y dijo el rey Hamn La plata te :

cierto por lo cual entrambos fueron col-


;
es dada t y el pueblo tambin, para
gados en una ahorca; y el suceso fu que hagas de ellos como bien te pare-
escrito en el libro de las crnicas delante ciere,
del rey. 12 Fueron llamados pues los secreta-
rios del rey en el mes primero, al da
3 Despus* de estas cosas el rey engran- trece del mismo y conforme todo lo
;

deci Hamn hijo de Hamedata, que mand Hamn se escribi los h s-


aagagueo, y ensalzle, y puso su asiento trapas del rey, y los gobernadores que
ms alto que el de todos los prncipes haba en cada provincia, y los prnci-
que tena. pes de cada pueblo cada provincia ;

2 Por lo cual todos los siervos del rey conforme su escritura, y cada pueblo
que estaban en la puerta del rey, se arro- segn su lenguaje en el nombre del rey;

dillaban y postraban ante Hamn por- ;


Asnero fu escrito, y fu sellado con el
que as haba mandado el rey acerca de i
anillo del rey,
l pero Mardoqueo no se arrodillaba ni
;
13 Y fueron enviadas las cartas por
se postraba. mano de correos todas las provincias
3 Entonces los siervos del rey que esta- del rey, mandando destruir, matar y ex-
ban en la puerta del rey, dijeron Mardo- terminar todos los Judos, mozos y
queo Por qu traspasas t el mandato
: viejos, nios y mujeres, en un mismo
del rey ? da, el da trece del mes duodcimo, que
4 Aconteci pues que hablndole ellos es el mes de Adar, y k saquear sus bienes.
de da en da, ^^sin que l hiciese caso de 14 Un traslado del escrito que haba
ellos, al fin informaron Hamn, por de darse como edicto en cada provincia,
ver si podran quedar en pie ^ los asuntos fu publicado todos los pueblos, fin
de Mardoqueo; porque l les haba dicho de que estuviesen apercibidos para aquel
que era judo. da.
5 Y cuando vio Hamn que Mardo- 15 Y
los correos salieron, apremiados
queo no se arrodillaba ni se postraba por la orden del rey y el edicto fu ;

ante l, Hamn se llen de clera. promulgado en Susn, ciudad metrpoli.


VHeb. conforme la mano del rey. Cap. 1:7. Ij?e6. y no " Hb. cosas, , palabras,
los oy. d Heb. ech.
en crianza (, tutela; con l, vr. 7. ^ Heb. rbol, , ma- *Vr. 13.t Heb. dejarlos descansar. SCap. : 2; Gen.
dero. * Heb. cosas de los das. 41: 42. Cap. 8: 9; 9: 3; Esd. 8: 36.
h Heb. sello, t Heb.
>

8 *Nm. 24: 7; 1 Sam. 15: 8; Exod. 17: 14-16. ^ Heb. saquearlos para presa.
452
; ! !

ESTER, 5.

Y el rey y Hamn se sentaban beber imagines adentro de tu alma que t esca-


pero la ciudad de Susn estaba perpleja. pars en la casa del rey ms que cual-
^ Y cuando supo Mardoqueo lo que quier otro de los Judos :

haba sido hecho, rasg Mardoqueo 14 porque si por causa alguna t calla-
sus vestidos, y vistise de saco y de ce- res en este tiempo, se levantar respiro y
niza y sali por medio de la ciudad, cla-
;
libertad para los Judos de algn otro
mando'^ con grande y amargo clamor. lugar, mas t y la casa de tu padre pe-

2 Y vino hasta delante de la puerta del receris y quin sabe si no fu para


!

rey porque nadie poda entrar dentro


;
una ocasin como sta que t has llegado
de la puerta del rey vestido de saco. al reino
3 Y
en cada una de las provincias, 15 [ Entonces Ester mand volver esta
dondequiera que llegaba la orden del rey respuesta Mardoqueo :

y su decreto, hubo entre los Judos la- 16 Anda, junta todos los judos, cuan-
mentacin grande, y ayuno, y lloro, y tos se hallen en Susn y ayunad por m, ;

plaido ^y muchos se acostaron en saco


; y no comis ni bebis en tres das, no-
y ceniza. che ni da yo tambin y mis doncellas
;

4 Y
vinieron las doncellas de Ester y ayunaremos del mismo modo, y as en-
sus eunucos, y se lo contaron; de lo cual
b trar donde est el rey, aunque no sea
tuvo la reina mucho pesar y envi ves- ;
conforme la ley y f si perezco, pe- ;

tidos, para vestir Mardoqueo y quitarle rezca !

su saco mas l no los admiti.


: 17 Mardoqueo pues pas en derredor,
5 Entonces Ester llam Hatac, uno hizo segn todo lo que le haba ordenado
de los eunucos del rey que l haba de- Ester,
signado para asistirla, y le dio encargo 5 Yaconteci al tercer da, que Ester se
respecto de Mardoqueo, ^ para que se in- visti regiamente, y se puso de pie en
formase de qu era aquello, y con qu el atrio de la casa del rey, el de ms aden-
motivo l haca esto. tro, en frente de la casa real y el rey ;

6 Sali pues Hatac donde estaba Mar- estaba sentado sobre el trono de su reino,
doqueo, en la plaza de la ciudad, que en la casa real, frente la entrada de la
caa al frente de la puerta del rey ;
casa,
7 y Mardoqueo le impuso de todo lo 2 Y
fu as que como el rey viese la
que haba acontecido, junto con una de- reina Ester, de pie en el atrio, ella hall
claracin explcita del dinero que Hamn gracia en sus ojos y extendi el rey ha- ;

haba prometido pagar al erario del rey, cia Ester el cetro de oro que tena en la
en orden los Judos, para poderlos des- mano. Entonces acercse Ester y toc
truir. la punta del cetro.
8 Dile tambin copia del escrito de la 3 Y
le dijo el rey Qu quieres, oh :

ley que promulgado en Susn


se haba <i
reina Ester ? y cul es tu demanda '

para exterminarlos fin de que la mos- ;


Hasta la mitad del reino te ser conce-
trase Ester, y le impusiese de todo dida
aquello; y para que le encargase que en- 4 lo cual contest Ester : Si al rey le
trara donde estaba el rey, para pedirle venga el rey, y Hamn con l, hoy,
place,
que tuviese compasin, y para hacer al banquete que le tengo preparado.
splica favor de su pueblo, 5 Entonces dijo el rey: a Llamad presto
9 Luego entr Hatac, y refiri Ester Hamn, para que ^se cumpla con la
las palabras de Mardoqueo. invitacin de Ester.
10 ^ Entonces respondi Ester Ha- ^ Fueron pues el rey y Hamn al ban-
tac, y mandle decii' Mardoqueo quete que haba hecho Ester.
:

11 Todos los siervos del rey, y la gente 6 Y dijo el rey Ester en el banquete
de las provincias del rey, emuy bien sa- de vino Cul es tu peticin ? pues te :

ben que cualquiera hombre mujer que ser concedida y cul es tu demanda ? ;

entrare donde est el rey, en el atrio de que hasta la mitad del reino te sera ^ otor-
ms adentro, sin que fuese llamado, una gada.
sola es la ley respecto de l, saber, que 7 Entonces respondi Ester y dijo Mi :

sea muerto salvo aquel quien el re}' peticin y mi demanda,


;

le extendiere el cetro de oro para que 8 (si he hallado gracia en los ojos del
viva mas yo no he sido llamada para rey, y si pluguiere al rey conceder mi pe-
:

que entre al rey en estos treinta das. ticin y hacer mi demanda), es que venga
12 Refirieron pues Mardoqueo las pa- el rey, y Hamn con l, al banquete qu
labras de Ester. voy a hacerles y maana har conforme ;

13 Entonces dijo Mardoqueo que de- lo que pide el rey. "^

volviesen esta respuesta Ester : No te 9 ^ Sali pues Hamn aquel da rego-


4 Heb. y saco y ceniza fu tendido para muchos, b, 6 * Heb. apresurad Hamn. b Heb. se haga la palabra.
camareros. //I??), para saber,
"^ d Heb. dado. Heb. san
'^ " Heb. hecha, d Heb. dice.
conocedores. n. 43 14. Heb. si perec, perec I
' :

453
; ! ! . ;

ESTER, 6.

cijado alegre de corazn pero cuando


y ;
7 Respondi pues Hamn : Para el
Hamn vio Mardoqueo en la puerta del hombre que el rey se complace en honrar,
rey, que no se puso en pie, ni siquiera se 8 trigase un traje real que el rey mismo
niovi por su causa, llense Hamn de viste, y el caballo en que monta el rey, y
clera contra Mardoqueo. pngase una corona real sobre su cabeza
10 Se contuvo sin embargo Hamn, y 9 y dense el traje y el caballo en mano
fu su casa, y envi hizo venir sus de uno de los prncipes &ms nobles del
amigos, y Zeres su mujer rey, para que avista as al hombre que
11 y les cont Hamn la gloria de sus el rey se complace en honrar, y le haga
riquezas, y la multitud de sus hijos, y pasear caballo por las calles de la ciu-
toda la grandeza que el rey le haba con- dad, y pregone delante de l As se :

ferido, y como le haba elevado sobre debe hacer al hombre que el rey se com-
todos los prncipes y los siervos del rey. place en honrar
12 Ydijo Hamn Dems de esto, la
: 10 Dijo entonces el rey Hamn:
reina Ester no ha permitido entrar con Date prisa, toma el traje y el caballo,
el rey al banquete que le hizo, ninguno como has dicho, y hazlo as con Mardo-
sino m ; y maana tambin estoy con- queo el judo, que se sienta en la puerta
vidado por ella con el rey. del rey no falte cosa alguna de cuantas
!
i

13 Mas todo esto de nada me aprove-


has dicho !

cha, mientras yo vea al judo Mardo- 11 Tom pues Hamn el traje y el ca-
queo sentado en la puerta del rey ! ballo, y visti Mardoqueo, y le hizo
14 Entonces le dijo Zeres su mujer, con pasear por las calles de la ciudad, y pre-
todos sus amigos Manda hacer s una
: gon delante de l As se debe hacer :

horca de la altura de cincuenta codos y ;


al hombre que el rey se complace en
por la maana habla al rey para que honrar
cuelguen Mardoqueo en ella luego en- ; 13 Luego se volvi Mardoqueo la
traras con el rey al banquete gozoso. Y puerta del rey mas Hamn se fu pre- ;

la propuesta pareci buena Hamn ; cipitadamente su casa, lamentndose, y


hizo preparar la horca. cubierta la cabeza.
13 Y
refiri Hamn Zeres su mujer y
g Aquella noche el sueo se huy del todos sus amigos todo lo que le haba
rey por lo cual mand traer el libro
;
acontecido. Entonces le dijeron sus sa-
de los acontecimientos memorables de las bios y ZereS su mujer Si de ^raza ju- :

crnicas y fueron ledos delante del rey.


;
daica es Mardoqueo, delante de quien ti
2 Y
hallse escrito como Mardoqueo has comenzado caer, no le vencers,
haba dado aviso respecto de Bigtn y sino que caers del todo delante de l.
Teres, dos de los a eunucos del rey, de 14 Todava estaban ellos hablando con
aquellos que tenan la guardia ^de la l, cuando llegaron los i eunucos del rey,
puerta los cuales haban procurado po-
; y llevaron Hamn apresuradamente al
ner mano en el rey Asuero. banjuete que tena dispuesto Ester.
3 Entonces pregunt el rey Qu Y Vinieron pues el rey y Hamn para
:
a

honra y qu ^ distincin fu hecha Mar- hacer banquete con la reina Ester.


doqueo por esto ? Y
respondieron los 2 Entonces el rey volvi preguntar
^servidores del rey, los que le asistan: Ester el da segundo, en el banquete de
No le fu hecha ninguna. vino Cul es tu peticin, oh reina Es-
:

4 Y pregunt el rey Quin est en : ter ? pues te ser concedida y cul es ;

el patio ? Y
Hamn haba venido al pa- tu demanda? que hasta la mitad del
tio exterior de la casa del rey, para ha- reino te ser ^ otorgada.
blar al rey respecto de colgar Mardo- 3
lo cual respondi la reina Ester y
queo en la horca que haba hecho prepa- dijo Si he hallado gracia en tus ojos,
:
i

rar para l. oh rey, y si al rey ^le place, same con-


5 Contestaron pues los servidores del cedida mi vida por mi peticin, y mi
rey: He aqu que Hamn est espe- pueblo por mi demanda !

rando en el patio. dijo el rey YQue :



4 Porque hemos sido vendidos, yo y

entre ! mi pueblo, para que nos destruyan, y


6 Yentrado que hubo Hamn, le dijo para que nos maten y nos exterminen !

el rey Qu debe hacerse por el hombre


: Que si para siervos y para siervas fura-
que el rey se complace f en honrar ? En- mos vendidos, entonces hubiera yo calla-
tonces dijo Hamn para consigo A : do bien que el adversario no pudiera
;

^uin desear el rey hacer honra ms que resarcir el per j uicio del rey
a m ? 5 ^ Respondi pues el rey Asuero, y
nh. no nivel para mi. flleb. en todo el tiempo. honra. i^Heb. los primeros. ^Heb. vistan. iHeb. caipa.
8 Heb, rbol, , madero. Heb. simiente, itich. se apresuraron para hacer ir, &c.
6 ", camareros, h Hcb. del umbral. ' Heb. grandeza. 7 '^Heb. para beber con. ^ Heb. hecha. Heb. sea '^

i Heb. mozos. ^ Heb. estando en pie. IHeb. en su bueno.


454
;

ESTER, 8.

(lijo la reina Ester: Quin es, y dnde cmo podr ver la destruccin de mi pa-
est este tal que ^i tenga la osada para rentela ?
hacerlo as ? 7 Entonces respondi el rey Asnero
6
lo que dijo Ester: El adversario
la reina Ester y Mardoqueo judo He :

y el enemigo es ste malvado Hamn ! aqu que he dado la casa de Hamn


Entonces Hamn qued aterrado delante Ester, y l mismo le he colgado en
d una horca, por haber extendido su mano
de la presencia del rey y de la reina.
7 Y el rey se levant en ira del ban- contra los Judos.
quete de vino, y se fu al jardn del e pa- 8 Escribid vosotros pues los Judos,
lacio entretanto Hamn se puso en pie
: como bien os pareciere, en el nombre del
para rogar por su vida delante de la reina rey, y sellad las cartas con el e anillo del
Ester pues vio que haba sido determi-
;
rey; porque cualquiera escritura que est
nado el mal contra l de parte del rey. escrita en nombre del rey, y sellada con
8 Y cuando el rey volvi del jardn el anillo del rey, no se puede revocar.
del palacio la casa del banquete de 9 *1[ Por lo cual fueron llamados los
vino. Hamn estaba cado sobre el lecho secretarios del -rey en ese tiempo, en el
en que reclinaba Ester. dijo el rey Y : mes tercero, es decir, el mes de Sivn, en
Aun querr violentar la reina, estando el da veinte y tres del mismo y f se es- ;

ella conmigo en ^mi casa ? No bien sali cribieron cartas conforme todo lo que
la palabra de boca del rey, cuando cu- mand Mardoqueo los Judos, y los
brieron la cara de Hamn. strapas, y los gobernadores, y los
9 Entonces Harbona, uno de los eunu- prncipes de las provincias que haba
cos, dijo delante del rey Tambin he : desde la India hasta la Etiopia, ciento
all plantada en casa de Hamn la horca veinte y siete provincias cada provin- ;

de cincuenta codos de altura, que hizo cia segn su escritura, y cada pueblo
Hamn para Mardoqueo, el cual & habl segn su lengua los Judos tambin
;

tan en provecho del rey dijo el rey ! Y : conforme su escritura y su lengua.


Colgadle l mismo en ella ! 10 Escribi pues Ma reloqueo en nombre
10 Colgaron pues Hamn en la horca del rey Asnero, y lo sell con el anillo del
que l haba hecho preparar para Mardo- rey y envi las cartas por mano de co-
;

queo entonces se apaciguo la ira del


: rreos en caballos, y de los que cabalgaron
rey. en corceles, y en mulos, hijos de yeguas;
11 a este efecto: Que haba concedido
g En aquel da el rey Asnero dio la el rey los Judos, que en cada ciudad se
reina Ester la casa de Hamn, adver- juntasen y se pusiesen sobre la defensa de
sariode los Judos. Mardoqueo tambin sus vidas, destruyendo, matando y ex-
vino delante del rey, porque Ester le ha- terminando toda la fuerza armada del
ba dicho al rey lo que l habla sido y era pueblo y provincia que les acometiese,
para ella. mujeres y ffque
inclusos los nios y las ;

2 Entonces el rey tom su unillo de saqueasen sus bienes,


sellar,que le haba quitado Hamn, y 12 en un mismo da en todas las pro-
lo dio Mardoqueo: y Ester puso Mar- vincias del rey Asnero es d saber, el ;

doqueo sobre la casa de Hamn. trece del mes duodcimo, que es el mes
3 T De nuevo Ester volvi hablar de Adar.
delante del rey, y se cay ante sus pies 13 Copia de la escritura que haba de
llorando, y rogndole ^que frustrara la darse como edicto en cada una de las
malicia de Hamn agagueo, y su designio provincias, fu h publicada todos los
que haba tramado contra los Judos. pueblos y esto fin de que los Judos ;

4 Y extendi el rey hacia Ester el cetro estuviesen apercibidos para aquel da,
de oro por lo cual levantse Ester, y
;
vengarse de sus enemigos.
se puso en pie delante del rey ;
14 Los correos pues, cabalgando en
5 y dijo Si al rey le place, y si yo he
: corceles y mulos, partieron, apremiados
hallado gracia en sus ojos, y si ca pro- y urgidos por la orden del rey y el :

puesta pareciere acertada al rey, escr- edicto fu dado en Susn, ciudad metr-
base revocando las cartas que autorizan poli.
el designio de Hamn hijo de Hamedata, 15 1^ Y
Mardoqueo sali de la presen-
agagueo, las cuales l escribi para des- cia del rey, con traje real de jacinto y
truir todos los Judos que estn en blanco, con una gran corona de oro y con
todas las provincias del rey un manto de lino fino blanco y de prpu-
6 porque cmo podr yo ver el mal ra y la ciudad de Susn era toda albo-
;
i

que ha de sobrevenir mi pueblo ? y rozo y regocijo.


< Hb. llen su corazn. * Heh. casa grande, f Heh. la madero. , sello. fi7eft. fu escrito. B 77e&. saquen-
casa, s j-ieb. habl bien sobre el rey. dolos para presa.
presa,
desnudado,
^Heb.


descubierto, ifcft.
-

8 *Cap. .1: 10; Gen. 41 4-'.


: ^ Heb. para hacer pasar. grit y alegr.
se ale
*"
Heb. recta la palabra delante del rey. d Heb. rbol,
45o
;

ESTER, 9.

16 Para los Judos haba luz y rego- 13 Entonces dijo Ester Si al rey le :

cijo y alegra y honra. place, concdase los Judos que estn


17 Y
en cada una de las provincias, en Susn, que hagan maana tambin
y en cada una de las ciudades, donde- segn el decreto de hoy y que cuelguen ;

quiera que llegaba ^la orden del rey y en la horca los diez hijos de Hamn.
su edicto, tuvieron los Judos regocijo 14 Mand pues el rey que se hiciese
y alegra, banquete y buen da. Y mu- as, y fu dado el decreto en Susn y ;

chos de entre los pueblos de la tierra se los diez hijos de Hamn fueron colga-
hicieron Judos porque el temor de los
;
dos.
Judos haba cado sobre ellos. 15 ^ Por manera que se juntaron los
Judos que haba en Susn el da catorce
9 En mes doce, es decir, el mes de
el tambin del mes Adar, y mataron en
al da trece del mismo, cuando
Adar, Susn trescientos hombres pero al des- ;

toc la ejecucin de la orden del rey y pojo no extendieron su mano.


su edicto, da en que esperaban los ene- 6 Asimismo el resto de los Judos que
migos de los Judos tener el dominio estaban en las provincias del rey, se jun-
sobre ellos, ^ sucedi todo lo contrario; taron, y se pusieron sobre la defensa de.
porque tuvieron los Judos el dominio su^ vidas, y obtuvieron descanso de sus
sobre los que los odiaban. enemigos, matando de sus enemigos se-
2 Pues se juntaron los Judos en sus tenta y cinco mil pero al despojo no
;

ciudades, por todas las provincias del rey extendieron su mano.


Asnero, para echar mano sobre todos los 17 En el da trece del mes de Adar/w
que procuraban su dao; y ninguno pudo esto; y tuvieron descanso en el da ca-
mantenerse en pie delante de ellos por- ;
torce del mismo el cual da hicieron da
;

que el temor de ellos haba cado sobre de banquete y de regocijo.


todos los pueblos. 18 Pero los Judos que estaban en Su-
3 Y
todos' los prncipes de las provin- sn se juntaron el trece del mes, y el ca-
cias, y los strapas y los gobernadores, y torce del mismo y tuvieron descanso en
;

cuantos manejaban los negocios del rey, el quince de l, hicieron ste el da de


favorecan los Judos por cuanto el ; de banquete y de regocijo.
temor de Mardoqueo haba cado sobre 19 Por esto es que Jos Judos aldeanos,
ellos. los que habitan en las ciudades no mu-
4 Porque Mardoqueo era grande en la radas, hacen el da catorce del mes Adar
casa del rey, y su fama sala por todas da de regocijo y de banquete, y da
las provincias pues este varn Mardo-
;
bueno y de c enviar porciones los unos
queo se haca ms y ms grande. los otros.
5 Por lo cual hirieron los Judos to- 20 TI Y escribi
Mardoqueo estas cosas,
dos sus enemigos golpe de espada, y con y envi cartas todos los Judos que ha-
mortandad y destruccin, haciendo en los ba en todas las provincias del rey Asnero,
que los odiaban conforme su gusto. as cercanas como distantes,
6 Y
en Susn, ciudad metrpoli, ma- 21 ordenndoles que observasen el da
taron los Judos y destruyeron quinien- catorce del mes Adar, y el da quince del
tos hombres. misino, todos los aos,
7 Mataron tambin Parsandata, y 22 como das en que los Judos tuvieron
Dalfn, y Aspata, descanso de sus enemigos, y el mes que
8 y Porata, y Adalia, y Aridata, les fu trocado de duelo en regocijo, y
9 y Parmasta, y Arisai, y Aridai, de luto en da bueno hacindolos das;

y Vaizata, de banquete y de regocijo, y de enviar


10 los diez hijos de Hamn hijo de porciones los unos los otros, y de hacer
Hamedata, adversario de los Judos ddivas los pobres.
pero al despojo no extendieron su mano. 23 [ En efecto, los Judos ^ convinieron
11 ^ En aquel da fu presentado de- en que haban ya comenzado hacer,
lo
lante del rey el nmero de los muertos y lo cual Mardoqueo les haba escrito.
en Susn, ciudad metrpoli. 24 Porque Hamn hijo de Hamedata,
12 Entonces dijo el rey la reina Es- agagueo, adversario de todos los Judos,
ter En la metrpoli de Susn los Judos
: tram contra los Judos para destruirlos ;

han muerto y destruido quinientos hom- y ech Pur, es decir, suertes, para des-
bres, y los diez hijos de Hamn en las ; truirlos y para exterminarlos.
dems de las provincias pues qu ha- 25 Mas cuando vino Ester delante del
brn hecho ? Qu ms es tu peticin ? rey Asuero, este mand por e escrito, que
pues te ser concedida y cul todava ;
su designio malvado que haba tramado
es tu demanda ? que te ser ^ otorgada. contra los Judos recayese sobre su misma
k Hfh. la palabra. 10, 12. d Heb. recibieron, , admitieron. * , carta.
9 * Heb. ello l trastornado. I
Heb. hecha. ^
Neh. 8 :

456
JOB, 1.

cabeza, y que le colgasen l y sus hi- 30 Y envi Mardoqueo cartas todos


jos en la horca. los Judos que haba en las ciento veinte
26 Por esto llamaron aquellos das y siete provincias del rey Asnero, con
'Purim, del nombre Pur. Por tanto, palabras de paz y verdad,
causa de todas las palabras de aquella 31 confirmando estos das de Purim en
carta, y por lo que ellos s haban experi- su tiempo determinado, segn Mardo-
mentado con este motivo, y lo que h les queo judo y la reina Ester haban or-
haba acaecido, denado respecto de ellos y segn ellos ;

27 los Judos establecieron, y tomaron mismos haban p tomado sobre s y sobre


sobre s y sobre su descendencia y sobre i
su descendencia; para conmemorar lo
losque se incorporasen con ellos, ^e concerniente los ayunos y su clamor.
modo que nunca cayese en desuso, el 32 Y
la orden de Ester confirm estos
continuar observando estos dos das, con- reglamentos de Purim y escribise eu :

forme lo prescrito respecto de ellos y un libro.


segn su tiempo sealado, ^en todos y
cada uno de los aos ; ^Q Y el rey Asnero impuso un tributo
28 y que estos das fuesen recordados sobre la tierra y las islas del mar,
y observados "en todas y cada una de las 2 Y
todos los actos de su poder y de
generaciones, en todas y cada una de las su fortaleza, y la declaracin de la gran-
familias, en todas y cada una de las pro- deza de Mardoqueo, con la cual el rey
vincias, en todas y cada una de las ciuda- le engrandeci, no estn escritos en el
des y que estos das de Purim no ^ ca-
;
libro de las crnicas de los reyes tle
yesen en desuso entre los Judos, ni la Media y Persia ?
meinoria de ellos acabase entre su des- J
3 Porque Mardoqueo el judo era se-
cendencia. gundo despus del rey Asnero, y grande
29 ^ Por tanto la reina Ester hija de entre los Judos, y acepto la muche-
Abihael, y Mardoqueo judo escribieron dumbre de sus hermanos procurando el ;

con toda "eficacia, confirmando esta se- bienestar de su pueblo, y hablando paz
gunda carta de Purim. toda su a descendencia.
f= suertes. ^ Heb. vieron. i> Heb. toc sobre ellos. "Vr. 27. " Heb. fuerza. P Heb. establecieron sobre su
' Heb. simiente, k Heb. y no se pasar. Heb. en todo
alma, Heb. palabras (, cosas) de.
'i

ao y ao. '"Heb. en toda generacin y generacin, &c. 10 * Heb. simiente.

EL LIBRO DE JOB.

\ Hubo un hombre en ^ la tierra de Uz conforme al nmero de todos ellos por- ;

quese llamaba Job y era aquel hombre que deca Job


;
Quiz hayan pecado mis :

^perfecto y honrado, temeroso de Dios


c hijos, y ^renegado de Dios en sus cora-
y apartado del mal. zones. De esta manera haca Job todos
2 Y
nacieron siete hijos y tres hijas.
le los das,
3 Y
su hacienda era siete mil ovejas 6 ^ Y
& aconteci cierto da en que los
y tres mil camellos, y quinientas yuntas hijos de Dios fueron presentarse de-
de bueyes, y quinientas asnas, y muy lante de Jehov, que ^ Satans fu tam-
<i
numerosa servidumbre de manera que ; bin en medio de ellos.
aquel hombre era ms grande que todos 7 Y
dijo Jehov Satans: De dnde
los hijos de Oriente. vienes ? Y Satans respondi Jehov,
4 ^ Y solan sus hijos hacer banquetes diciendo : De recorrer la tierra, y de an-
en sus casas, cada cual en su da y en- ;
dar por ella.
viando, convidaban sus tres hermanas 8 Y
dijo Jehov Satans Has con- :

comer y beber con ellos. siderado mi siervo Job ? pues no hay


5 Y suceda que e mientras pasaban en ninguno como l en la tierra, varn per-
turno los das del convite, Job enviaba fecto y honrado, temeroso de Dios y
por ellos, y los santificaba y por las ma- ; apartado del mal.
anas madrugando, ofreca holocaustos 9 Y
Satans respondi Jehov, di-
1 : ; =
'Lam. 4 21 Gen. 3fi: 20. 2X. h cabal, integro, sin- f, se hayan despedido de Dios. Heb. bendecido.
cero. Sal. 119: 1'_'8. <=C.ap. 12:4; Sa!. 2,5 : 21. Heh. Comp. Gen. 31 : 55 : 47: 10; Jos. 22 : 6. B 1 Rey. 22 : 19-22,
recto, i Heb. grande. ^ otros, cuando haban pasado. h Adversario. Zac. 3 : 1.

457
! ! : ! ! ;

JOB,
cieudo Por ventura Job teme Dios
:
j
2 Y aconteci otro da en que los hijos
do balde ? de Dios fueron presentarse delante
10 No le has cercado t mismo en '

de Jehov, que Satans fu en medio de


derredor, as l como su casa y ellos presentarse l tambin delante de
todo lo que tiene ? Has bendecido la obra Jehov.
de sus manos, de modo que su hacienda 2 Ydijo Jehov Satans: De dnde
i
se ha acrecentado asombrosamente en la vienes ? y Satans respondi Jehov,
tierra. diciendo De recorrer la tierra, y de an-
:

Mas rugote que, por el contrario,


11 dar por ella,
extiendas tu mano y toques todo cuanto 3 Y Jehov dijo Satans Has con- :

tiene y vers como reniega de t en tu


;
siderado mi siervo Job ? pues no hay
mismo rostro. ninguno como l en la tierra, varn per-
12 Entonces dijo Jehov Satans: He fecto y honrado, temeroso de Dios y
aqu que todo lo que tiene lo doy en tu apartado del mal y retiene an su inte- :
^^

mano slo que no pongas tu mano en l


; gridad, aunque t me has incitado con-
mismo. Con lo cual sali Satans de tra l, para destruirle sin causa.
ante la presencia de Jehov. 4
lo cual Satans respondi Je-
18 1[ Aconteci pues un da en que sus hov, diciendo Piel por piel; que todo:

hijos y sus hijas estaban comiendo, y cuanto tiene el hombre lo dar por su
bebiendo vino en casa de su hermano vida
mayor, 5 Empero rugote que extiendas tu
14 que vino un mensajero Job y le mano y toques su hueso y su carne y ;

dijo Los bueyes estaban arando, y las


: vers como ^ reniega de t en tu mismo
asnas paciendo junto ellos, rostro.
15 cuando acometieron los ^ Sbeos, y 6 Dijo pues Jehov Satans He aqu :

se los llevaron, y los mozos los hirieron que l est en tu mano mas guarda su ;

de espada y he escapado yo, yo


filo ;
vida.
solo,para traerte las nuevas ! 7 EntoDces sali Satans de la pre-
16 Todava estaba ste hablando, cuan- sencia de Jehov, hiri Job de una
do entr otro, que dijo HJn fuego de : lcera maligna desde la planta del pie
Dios ha cado del cielo, el cual ha con- hasta la coronilla de la cabeza.
sumido las ovejas y los mozos, y los ha 8 Y
tom Job un tiesto de olla para
devorado y he escapado yo, 3^0 solo,
;
raerse con l la podredumbre, sentado en
para traerte las nuevas ! medio de ceniza.
17 Todava estaba ste hablando, cuan- 9 1^ Entonces le dijo su mujer To- :

do entr otro, que dijo Los Caldeos se : dava retienes tu ^ integridad ? reniega de

'"dividieron en tres cuadrillas, y cayeron Dios, y muere


sobre los camellos, y se los han llevado, 10 Pero l le dijo Como suele hablar :

hirieron los mozos filo de espada ;


cualquiera de las insensatas, has hablado
y he escapado yo, yo solo, para traerte t. Qu? aceptaremos el bien de parte
las nuevas de Dios, y el mal no lo hemos de acep-
18 Todava estaba ste hablando, cuan- tar ? En todo esto no pec Job con sus
do entr otro, que dijo: Tus hijos y tus labios.
hijas estaban comiendo, y bebiendo vino 11 1^ Y
tres amigos de Job oyeron ha-
en casa de su hermano mayor, blar de toda esta calamidad que le haba
19 cuando he aqu que vino un gran sobrevenido y acudieron cada cual de
;

viento de ms all del desierto, hiri su lugar es saber, Elifaz ^ temanita, y


;

las cuatro esquinas de la casa, de modo Bildad e sbita, y Zofar naamatita por- ;

que cay sobre los jvenes, los cuales han que entre s haban convenido en ir
muerto y he escapado yo, yo solo, para
; condolerse con l y consolarle.
traerte las nuevas ! 12 Mas cuando levantaron los ojos des-
20 ^
Entonces Job se levant, y rasg de lejos, no le conocieron con lo cual ;

su manto, y rapse la cabeza, y cay en alzaron su voz y lloraron y rasgando ;

tierra, y ador cada uno su manto, esparcieron polvo


21 y dijo: Desnudo sal "de las en- ; sobre sus cabezas, hacia el cielo ;

traas de mi madre, y desnudo volver 13 y sentronse con l en tierra siete


all Jehov ha dado, y Jehov ha qui-
! das y siete noches, sin hablarle palabra ;

tado sea el nombre de Jehov ben-


; pues vean que era muy grande su dolor.
dito
22 En todo sto no pec Job, ni pro- 3 Despus de esto abri Job su boca y
firi palabras insensatas contra Dios. maldijo su da
Heb. estall, revent. Gen. .30 : 43. k Gen. 25 3, 6. : 2 "Cap. 1:1. b 6, entereza. Heb. perfeccin. "Heh.te
l, un gran fuego, '", hicieron una incursin en. &c. bendice. Cap.l:5, U. d Gn.36 : 11; Jer. 49 : 7. Gen.
Jcl. 5 : 15. lieb. del vientre. Heb. (li insipidez 25 : 2.
Dios.
458
: !! ;; : ; : ;

JOB. 4.

3 porque Job, a comenzando hablar, 31 los cuales esperan la muerte, mas ella
dijo no viene ;
3 Perezca el da en que ^ nac,
y cavan por liallarX^ ms que por teso-
y la noche que dijo: Hase concebido ros escondidos
varn 33 los cuales se regocijan con jbilo,
4 Sea aquel da tinieblas !
y saltan de gozo cuando hallan el se-
'no pregunte por l Dios all en las pulcro ?
alturas, 33 Por qu se da vida al hombre cuyo
resplandezca sobre l la luz
ni ! camino est encubierto,
5
Tomen
posesin de l tinieblas y y quien Dios tiene encerrado ?
sombra de muerte 34 Porque antes de mi pan vienen mis
permanezca sobre l nublado, suspiros,
y atrrenlo e eclipses de la luz del da !
y como aguas se derraman mis gemi-
6 Apodrense de aquella noche densas
dos.
tinieblas 35 Pues me ha acontecido lo que tema
nose regocije entre los das del ao, grandemente,
ni entre en el nmero de los meses ! 3^ lo que recelaba me ha s>;'6venido.

7 He aqu mi deseo: Sea aquella noche 36 "^No estaba seguro, ni sosegado, ni


estril descansado,
no fhaya en ella cancin de gozo
! mas vuow; turbacin !

8 Maldganla los que maldicen el da,


los que estn prontos & excitar al :^ Entonces respondi Elifaz temanita,
Leviatn ! y dijo
9 Sean oscurecidas las estrellas de su
j 3 Si uno probare razonar contigo, te
alba; a dars por ofendido?

espere sta la luz, y nunca la vea, mas quin puede contener las pala-
ni mire jams los prpados de la au- bras ?
rora ! 3 He
aqu, t has corregido muchos,
10 por cuanto no cerr las puertas ^del las manos dbiles solas dar vigor;
3'

seno de mi madre, 4 al que tropezaba tus palabras le sos-


ocultando as mis ojos la miseria. tenan,
11 Por qu no mor yo desde la matriz? las rodillas trmulas t fortalecas.
y
J30}' qu no nac para luego espirar? ' 5 Mas ahora te llega t la calamidad,
13 Por qu se me pusieron delante las y b te desalientas,
rodillas ? te toca, y ests desesperado.
por qu los pechos, para que ma- 6 No es pues tu temor Dios tu con-
mase ? fianza ?
13 Pues que ahora yaciera yo, y repo- no
es tu esperanza la perfeccin de
sara ;
tus caminos ?
dormira ; y entonces tendra des- 7 Rugote J consideres quin pereci
canso, jams siendo inocente ?
14 con los reyes y los consejeros de la dnde fueron los justos destruidos?
tierra, 8 Conforme yo mismo lo he visto, los
que edificaron para s palacios, que que aran la iniquidad
aflora son ruinas y siembran los agravios, de lo mismo
15 con los prncipes que tenan oro, siegan.
y llenaron sus casas de plata : 9 Por el aliento de Dios perecen,
16 , como un aborto escondido, yo no y por el soplo de su ira son consumi-
existiera dos.
como los pequeitos que nunca vie- 10 El bramido del len, la voz del rugi-
ron la luz. dor,
17 All los inicuos cesan de molestar, y los dientes del leoncillo son quebra-
y all reposan los ^ cansados. dos !

18 xilli los 1 cautivos gozan juntamente 11 El len robusto pereciendo est por
de tranquilidad ;
falta de presa,
no oyen ms la voz del sobrestante. y los cachorros de la leona van disper-
19 Los chicos y los grandes estn all ;
sos.
y el siervo es libre de su amo. 13
mi empero e suele trarseme fur-
30 Por qu se da un desdichado la tivamente una palabra,
luz, y mi odo percibe un leve murmullo
y la vida los amargos de alma ;
de ella.
S ^Heh, respondi y dijo. ^ Heb. ser nacido, , iba fuerza. I
, prisioneros. Juec. 16 : 21. "" Cap. 1: 5.
naciendo. , no lo busque.
"^
c)//e6. redmanlo. ^Heb. 4 *ie6. cansars, b //e6. te cansas. "^
, aterrado, i Hb.
oacuraciones. Heb. venga, s Cap. 41: 10. ^ Heb. de
i recuerda. ^ Heb. mi cosa ser hurtada.
mi vientre, i
Hb. sal del vientre, k Hb. cansados de
459
; ; ; ; : ; :;

JOB, 5.

13 fEu pensamientos de visiones noctur- 9 el cual hace cosas grandes inescru-


nas, tables,
cuando cae profundo sueo sobre los maravillas que no tienen cuento
'^
:

hombres, 10 que da lluvia sobre la faz de la


14 apoderse una wz de m susto y horri- tierra,
pilacin, y enva las aguas sobre la haz de los
que hizo que se estremecieran todos campos
mis huesos. 11 para poner en alto los humildes ;

15 En seguida, un espritu sse desliza y as e los que lloran son ensalzados -


suavemente ante mi rostro ;
lugar seguro
& erzase el pelo de mi carne : 12 que f frustra las maquinaciones de los
16 &se detiene, mas no & puedo discernir astutos,
su forma de modo que
sus manos no puedan
una apariencia est ante mis ojos : efectuar su empresa
hay silencio entonces k percibo una; 13 que prende los sabios en su misma
voz, que dice: astucia,
17 Acaso iiel mortal ser ms justo que de manera que el consejo de los arte-
Dios? ros se precipita
el hombre, ms puro que su Hace- 14 de da tropiezan con tinieblas,
dor ? y, como de noche, andan tientas al
18 He aqu que en sus siervos no pone medio da.
l confianza, 15 As salva al 2'>erseguido de &la espada
y i
tacha sus ngeles de flaqueza ;
de su boca,
19 cunto ms los que habitan en y al pobre, de la mano del poderoso ;

casas de barro, 16 de modo que tiene esperanza el dbil,


cuyo fundamento ^ est en el polvo, y la injusticia cierra su boca.
y que se aplastan ims fcilmente que 17 He aqu, dichoso es el hombre
una polilla ! quien Dios reprende
20 Desde la maana hasta la tarde son
no desprecies pues la correccin del
destruidos Omnipotente :

perecen ^ continuamente sin que nadie 18 porque l hace la llaga, y l la venda ;

repare en ello f l hiere, y sus manos sanan.


21 No se les arranca las cuerdas de su 19 En seis apuros te salvar,
tienda ? y en ningn mal te tocar.
siete
mueren, y eso sin sabidura. 20 En el hambre, te redimir de la muerte,
5 Llama pues habr acaso quin te ; y en la guerra, del poder de la espada.
responda ? ' h azote
cul de los
a santos ngeles acu- bierto,
dirs ? y no temers la destruccin cuando
2 Porque al necio le mata el encono, viniere.
y al simple le hace morir la envi- 22 Te reirs de la destruccin y de la ca-
dia. resta,
3 Yo he visto al necio que se iba arrai- y de las fieras de la tierra no tendrs
gando, temor.
y al instante maldije su habitacin. 23 Porque con las piedras del campo ten-
4 Sus hijos estn lejos de seguridad ;
drs tu pacto,
hasta en la puerta son atropellados, y las fieras del campo estarn en paz
sin haber quien los libre. contigo.
5 Su mies la devoran los hambrientos, 24 Y
conocers que hay paz en tu mo-
sacndola aun de entre los espinos ;
rada ;

y *^el tramposo anhela por su ha- visitars tambin 'tus apriscos, y no


cienda. echars de menos nada.
6 Porque no sale del polvo la afliccin, 25 Y conocers que es numeroso tu li-
ni del suelo brotan los trabajos ;
naje,
7 sino que el hombre nace pai-a los tra- y tu descendencia como la yerba de
bajos, la tierra.
como cas chispas se remontan para 26 Llegars al sepulcro en cumplida
volar. edad,
8 Yo empero acudira Dios, como la gavilla de trigo que se i^
re-
y al Altsimo encomendara mi causa coge su tiempo.
Cap. 33 : 15. 6 Los verbos son futuros, imperfectos,
f * , aves de rapia. Teb. hijos de relmpago. A Heb.
Heb. el hombre endeble,
h Heb. en bUS ngeles pone i
hasta no haber cuento. Cap. 9: 10. ^ Heb. os enhila-
kGn. 2: 7. \ Heb. antes que (, delante de)
locura.
polilla. ^Ileh. hechos pedazos,
dos. Mat. 5:4. Q
Cor. 3: 19. g Sal. 64: 3. h Sal.
''heb. perpetuamente. 31 20; Sant. 3: 6, 8. > . tu habitacin, t Heb. sube.
:

5 Cap. 15 15. b , la destruccin. Heb. la trampa.


"" :

460
!; : : !

JOB, 7,

37 He aqu, esto lo hemos averiguado, y en la sazn del calor se agotan de su


as es lugar.
yelo, y conoced t para tu provecho. 18 Las caravanas en su camino se des-
van hacia ellos;
(j
Entonces respondi Job y dijo : suben al desierto y perecen.
2 Pluguiera Dios se pesara

lo 19 Miran las caravanas de Tema,
justo mi vejacin, los viandantes de Sab tienen puesta
y mis calamidades se alzaran juntas su esperanza en ellos.
en la balanza! ^ 20 Mas son avergonzados por lo mismo
3 que ahora pesaran ms que la arena que confiaban ;

del mar; llegan all y quedan abochornados.


por eso mis palabras han sido incon- 21 Porque ahora vosotros nada sois ;

sideradas. veis mi e terrible condicin y os espan-


4 Porque las saetas del Todopoderoso tis.
estn clavadas en m, Acaso os he dicho yo ; Dadme algo f
y su veneno embebe mi espritu : , vuestra hacienda traedme un
De
los terrores de Dios se ponen en orden regalo ?
de batalla contra m. 23 ;, , Libradme de mano del adversario?
5 Acaso el asno montes rebuzna , Redimidme del poder de los ^ tira-

cuando yerba ?
tiene nos ?

muge el
buey junto su forraje
? 24 Enseadme, y yo callar ;

6 Se comer lo inspido sin sal ?


hacedme pues entender en qu he
hay gusto en ^ la clara del huevo ? errado.
7 Las cosas que mi alma se fastidiaba 25 Cuan eficaces son las palabras rectas!
aun de tocarlas, mas qu es lo que reprende vuestra
son aliora mi asqueroso alimento. censura ?
8 Ojal que fuese otorgada mi peti-
i
26 Pensis acaso reprender palabras ?
cin, puesto que viento, no ms, son los
y que Dios me concediera lo que tanto dichos de un desesperado.
anhelo ! 27 Ms an, s tendis una red para el
9 que pluguiera Dios aplastarme,

hurfano,
que soltara su mano y acabara con y h cavis un hoyo para vuestro amigo.
migo 28 Ahora pues, tened bien volver hacia
10 Entonces yo tendra aun este consuelo m el rostro ;

s, saltara de gozo en medio de do porque en vuestra misma cara yo no


lores desapiadados puedo mentir.
porque yo no he negado las palabras 29 Rugoos volvis no haya injusticia
;

b
Santsimo.
del de vuestra parte !
11 Cules son mis fuerzas para que es- s, volveos otra vez mi causa es justa ;

pere ms ? 30 Habr iniquidad en mi lengua ?_


y cul mi fin, para que tenga an pa- acaso mi paladar no puede distin-
i

ciencia ? ,
guir cosas inicuas ?
12 i Son por ventura mis fuerzas como la Ko hay para los mortales una
firmeza de las piedras ? milicia sobre la tierra ?
y no son sus das como
es acaso mi carne de bronce ? los das del
13 No es as que ni aun m mismo me jornalero ?
puedo valer, Como el esclavo suspira por la som-
b

y que todo auxilio se ha huido de bra,


m? y como el jornalero espera el premio de
14 Para abatido debe de haber com-
el su trabajo ;

pasin de parte de su amigo ;


as se me ha hecho poseer meses de
c no sea que deseche el temor del Om- c calamidad,

nipotente. y noches de trabajo me han sido asig-


15 Pero mis hermanos se han hecho fala- nadas.
ces como un torrente de invierno ; Si me acuesto, digo entonces
pasan como los torrentes de las caa- Cundo me levantar ? Mas la noche
das ;
es larga,
16 los cuales estn turbios causa del y harto estoy de t^
desasosiegos hasta
hielo el alba.
y de la nieve que se pierde en ellos i
;
Se ha vestido mi carne de gusanos y
17 mas luego que pasan las aguas, desa- de costras de polvo ;

parecen ;
mi piel est rota y asquerosa.
6 otros, el jugo de la verdolaga. ^ Heb. santo. " Heb. en. Comp. Sal. 119 KX?. sea, paladar espiritual.
> :

y desecharan desechara. Heb. esconde. >l ^ Heb. ''Heb. el hombre endeble, b , siervo. "Heb. vanidad,
terror. tHeb. violentos. 6 , echis suertes, h , trafican d , vuelcos.
461
! ;!;: ! ! ; ! ; ;; ; ;;; ;

JOB, 8.

6 Mis das van mas lijeros que una 3 Acaso Dios a pervertir el ^derecho?
lanzadera de tejedores, el Omnipotente pervertir la justi-
y acaban sin esperanza
se ! cia?
7 Acurdate que mi vida es un soplo
;
4 Si tus hijos pecaron contra l,
que mis ojos no volvern ver el de manera que los haya entregado en
bien mano de sus trasgresiones ;

8 No me ver ms el ojo del que ahora 5 sin embargo, si t buscaras solcito


me ve Dios,
fijas tus ojos sobre m, y ya no y al Todopoderoso dirigieras tu s-
existo plica ;

9 Como nube se disipa y desaparece,


la 6 si te puro y recto
hicieras ;

as el que desciende ^al sepulcro no seguramente l despertara ^al punto


subir para defenderte,
10 no volver ms a su casa, y hara prspera la morada de tu jus-
ni le conocer ms su lugar. ticia ;

11 Por tanto, yo no refrenar mi boca 7 de modo que ^ habr sido pequeo tu


hablar en la angustia de mi espritu; principio
me quejar en la amargura de mi comparado con tu postrer estado, que
alma. ser muy grande.
12 Soy yo acaso un mar embravecido, 8 Pues pregunta, si quieres, los de la
algn monstruo marino, edad pasada,
para que me pongas guarda ? y aplcate lo que averiguaron los
13 Cuando digo Me consolar mi lecho, : padres de ellos
mi cama aliviar mis quejas ; 9 (porque de ayer somos nosotros y nada
14 entonces me asustas con sueos, sabemos
y con visiones me aterras ;
pues nuestros das sobre la tierra son
15 de modo que escoge mi alma la es- como una sombra)
e ellos ciertamente te ensearn,
trangulacin, 10 y ha-
muerte misma, ms bien que estos
la blarn contigo
mis huesos descarnados. y de su corazn sacarn palabras como
16 Abomino la vida; no quiero vivir estas:
para siempre ! 11 Puede elevarse el junco sin cieno?
djame pues, porque mis das son
crece el carrizal sin agua ?
vanidad 12 Aun est en su lozana, no ha sido
17 Qu es el msero hombre, para que^ cortado,
^ tanto caso hagas de l, y con todo se seca primero que todas
y para que fijes en l tu atencin ? i>
las yerbas.
18 para que le visites todas las maanas, 13 As son los caminos de todos los que
y le pruebes cada momento ? se olvidan de Dios ;

19 Hasta cundo no apartars de m tu y la esperanza del f hipcrita perecer;


vista airada, 14 cuya seguridad ser cortada,
y no me soltars siquiera hasta que y su esperanza ser como casa de
trague mi saliva ? araa.
20 Aun cuando yo haya pecado, qu 15 Apoyarse sobre su tal casa, mas sta
puedo hacerte t, oh Atalaya no aguantar
de los hombres ? se asir de ella, pero no resistir.
por qu pues me pones por blanco 16 Verde est como una vid delante del
de tus enojos,
' sol,
hasta que venga ser una carga y sobre su huerto sus sarmientos se
^ m mismo? van tendiendo
21 O por qu no perdonas mi trasgresin 17 sus races se entretejen junto una
y quitas mi iniquidad ? fuente
pues ahora en breve me acostar en el mira el lugar de piedras :

polvo 18 mas cuando la arrancaren de su lugar,


y t me buscars con empeo, pero ste renegar de ella, diciendo: Nunca

ya no existir te vi
19 He el gozo del camino
aqu, tal ser
3 Entonces respondi Bildad suhita y de aquel
dijo: y del polvo misma nacern otros.
2 Hasta cundo hablars tales cosas, 20 He aqu. Dios no desecha al hombre
y las palabras de tu boca sern como perfecto,
un viento impetuoso ? ni apoyar la mano de los malhechores.
'Heh. se acaba y se va. ( Hb, Sheol. ^Hb. le en- 8 'Cap. 19: 6; 27: 2; 34: 12. bfeft. juicio. "Heb. ahora.
grandezcas, h Heb. corazn. Cap. 84 14. : d Cap. 42 : 12. " Heb. no te ensearn ellos ? f A'ase

para ti. cap. 27: 8. , impo.


462
; ; ; ; ;

JOB, 10.
21 Espera en hasta que haga rebosar
l, 18 No me da tiempo para cobrar mi h-
de risa tu boca, lito,
y tus labios en gritos de jbilo. sino que me harta de amarguras.
22 Los que te aborrecen sern vestidos de 19 Si apelo la fuerza, he aqu que lcs
ignominia, el poderoso
y la & morada de los inicuos dejar de y si la justicia, dice: Quin me
ser. citar juicio ?
20 Aun cuando yo fuera justo, mi mi.sma
9 Entonces respondi Job y dijo : boca me condenara
2 Ciertamente yo s que es as aunque fuera ^ perfecto, l me conven-
pues cmo puede el a hombre ser cera de perversidad.
justo para con Dios ? 21 Perfecto soy pero no har caso de ;
m
3 Si ste entrare en contienda con l, mismo,
de mil cargos ni uno le podr res- despreciar mi vida.
ponder.
, 22 Es todo uno por tanto lo dir
>
; :

Al El es sabio de corazn
y poderoso en Al perfecto y al inicuo los destruye

fuerzas ;
de igual modo !
quin jams endurecise contra l 23 Si el azote mata de repente,
que le fuese bien ? se re de la i* prueba de los inocentes.
5 contra aquel que remueve las monta- 24 La tierra es entregada en mano de los
as, b antes que sepan inicuos ;

quien las trastorna en su ira : l mismo cubre el rostro de sus jue-


6 aquel que sacude la tierra, removin- ces :

dola de su asiento, sino l, quin es pues ?


de manera que sus columnas bambo- 25 Mis das tambin son ms veloces
lean : que una posta ;

7 que manda al sol, y ste no sale ;


huyen sin ver cosa buena.
y cierra bajo sello las estrellas : 26 Deslzanse como las galeras Ui jeras ;

8 que solo extiende los cielos, como el guila se arroja la presa.


y anda sobre las c ondas del mar : 27 Si dijere Olvidar mis quejas,
:

9 que hizo la ^ Osa, el Orion y las Pl- m mudar mi triste semblante y me


yades, pondr de buen humor
n !

y las recnditas cmaras del medioda: 28 tengo temor de todos mis dolores :

10 que hace cosas grandes que sobrepu- yo s que no me tendrs por inocente.
jan escrutinio, 29 He de salir culpado ;

ey maravillas que no tienen cuento !


por qu pues tengo de cansarme en
11 He aqu que l pasa junto m, vano ?
mas no le veo ;
30 Aunque me lavara con nieve,
pasa adelante tambin, pero no le per- y con Pa pureza misma limpiara mis
cibo. manos
12 He aqu, arrebata, y quin le puede 31 con todo, en ^el fango me hundirs,
f estorbar ?
y mis propios vestidos me abomina-
quin podr decirle : Qu haces rn.
t? 32 Porque no es l hombre como yo, para
13 Dios no apartar por eso su ira ;
que le responda,
y debajo de l se abaten los ayuda- y que entremos los dos juntos jui-
dores ms soberbios. cio ;

14 Cunto menos podr yo responderle, 33 ni hay entre nosotros arbitrador,


y escoger mis palabras jMva contender que ponga la mano sobre entrambos.
con l ? 34 Aparte l de sobre m su vara,
15 yo, que aunque fuera justo, nada res- y no me espante su terror :

pondera ;
35 entonces hablar, y no temer de el
antes implorara la clemencia de mi r porque en este estado, no estoy en m
Juez. mismo.
16 Mas aun cuando yo hubiera clamado,
IQ a Aburrida de mi vida est mi alma

!

y l me hubiera respondido, Dar rienda suelta mis quejas ;

no creera que escuchaba mi voz ;


hablar en la amargura de mi alma.
17 porque me quebranta con un torbe- 2 Dir Dios No me condenes : !

llino de males, hazme entender por qu causa con-


y multiplica mis heridas sin causa. tiendes conmigo !

s Hb. tienda. juncos, 6, papiro. Hb. dejar. Heh. har brillar.


O ^Heb. hombre endeble. y> Heh. y no saben. "^
Heb. Cap. 10: 20. "^variante, con agua.s de nieve. P6, le-
alturas, d Cap. 88 : 31, .^52. Cap. 5:9. r Heb. hacer ja. "1 //e6. fosa, zanja. Heb. porque no asi yo con- '^

tornar. ^ Heb.jmcio. h, ntegro, sincero. Cap. 1:1. migo.


ieb. una (misma) cosa es. k Gen. 22: 1. Uleb. de 10 J3c6. soltar sobre m.
463
! ; ; ; ;

JOB 11.
3 Por ventura te parece bueno el que y djame en paz para que me con- i

oprimas, suele un poco,


el que rechaces con desprecio la obra 21 antes que me vaya (>" para nunca ms
de tus mismas manos, volver),
y que favorezcas el consejo de los y de sombra de
tierra de tinieblas
inicuos ? muerte,
4 Tienes t ojos de carne ? 22 tierra de lobreguez, como las tinieblas
miras las cosas como las miran ^ los espesas
mortales ? lugar de sombra de muerte, sin orden
5 Son tus das como los das ^ del alguno,
mortal, y cuya luz es como las densas ti-
tus aos parecidos los das del nieblas.
hombre,
6 para que vayas rebuscando mi iniqui- \ \ Entonces respondi Zofar naamatita,
dad,
y averiguando mi pecado ;
2 A
la multitud de palabras no se
7 bien que sabes que no soy inicuo, ha de responder
y que ninguno hay que pueda librar- el hombre hablador ha de ser tenido
mi? de tu mano ? por justo ?
8 Tus mismas manos me han labrado 3 Impondrn silencio hombres tus
y me han hecho ;
jactancias ?
todo en derredor me lian comjmesto : y cuando profieres escarnios, no ha-
y ahora me destruyes ? br quin te avergence ?
9 Acurdate, te ruego, que como barro 4 Porque ^t has dicho: Pura es mi
me c diste forma ;
enseanza
'^y al polvo me hars tornar ? y limpio he sido yo ante tu vista.
10 No es as que como leche me va- 5 Mas ojal que Dios hablara,
ciaste, que abriera sus labios contigo,
y como queso me cuajaste ? 6 y te declarara los arcanos de la sabi-
11 De piel y de carne me vestiste, dura,
y de huesos y nervios me entretejiste; (porque ^ muy complicado es ^ el con-
13 vida y ^ mercedes me has concedido, sejo divino),
y tu visitacin ha conservado mi es-
" para que entendieras que Dios ^te
pritu, castiga menos de lo que tu ini-
13 Sin embargo, estas calamidades atu- quidad merece.
viste guardadas en tu corazn ;
7 Puedes t descubrir
las cosas re-
yo s que esto estaba resuelto para con- cnditas de Dios ?
tigo. puedes hasta lo sumo llegar co-
14 Si peco, t me observas nocer al Todopoderoso ?
y de mi iniquidad no me ^ disculpars. 8 Ello es alto como el cielo, qu podrs
15 Si soy malo, ay de m
hacer ?

y si justo, ni aun
mi cabeza, as alzar ms hondo es que el infierno, qu
estando harto de oprobio, y viendo podrs saber ?
siempre mi afliccin. 9 su medida es ms larga que la tierra,

16 Que si mi cabeza se alzare, cual len y ms ancha que la mar !

t me cazas, 10 Si l acometiere, y ^sujetare con pri-


y tornas hacerte maravilloso contra siones,
m. llamare juicio, quin podr es-
y f

17 Renuevas tus testigos delante de m, i


torbarle ?
y aumentas contra m tu indignacin: 11 Porque l conoce los hombres vanos,
remdanse contra m ejrcitos de ve tambin su iniquidad, y no har
males. caso de ella ?
18 Por qu pues me sacaste del ^ seno
12 Mas el hombre fatuo quiere & pasar
materno ? por entendido,
que si no, hubiera espirado, y ningn aunque haya nacido el hombre coma
ojo me hubiera visto. pollino de asno montes.
19 Hubiera sido cual si nunca existiera ;
13 Si t enderezares tu corazn,
hubiraseme llevado desde el ^^seno y extendieres hacia h Dios tus manos, '

maternal la sepultura. 14 si, habiendo iniquidad en tus manos,


20 No son pocos mis das ? Cesa pues, la alejares de t,
^Heb. hombre endeble. feb. hiciste. JGn. 3: 19.
<=
dos veces doblados. " Hech. 2 25 Efes. 1:11; Heb.
: :

" Hch. favor, 'o, cuidado. ^ Heb. cubriste en. b fjeb. t: 17. Heb. hizo olvidar para t parte de tu iniqui-
'i

tendrs por'inocente. Exod. 20 7. Cop. J6 8. kfeb. :


i : dad. 'Heb. Sheol. (Heb. cerrare y convocare asam-
vientre, i/ieb. haga brillar. Cap. 9 :7. "^ Heb. y no : blea, e Heb. ser de corazn, cap. \: 3. otros, es falto
volver. de entendimiento. (.De sentido dudoso.) Heb. l.

11 *Cap. 6 : 10; 10: 7. b , de muchos dobleces. Heb.


464
; ; ;
: ; ; : ; ; ;

JOB, 13.
permitieres que la maldad habite
y no 11 Por ventura no prueba el odo las
en tus moradas palabras,
15 alzars entonces tu rostro sin mcula, as como el paladar gusta sus vian-
y estars firme, y no temers : das ?
16 porque de tu miseria te olvidars, 12 Con los ancianos est la sabidura,
te acordars de ella como de aguas y en la larga edad, el entendimiento :

que pasaron ya 13 lien Dios esta la sabidura y el poder


17 y tu vida transitoria ser ms clara suyo es el consejo y la inteligencia.
que el medio da 14 He aqu que l derriba, y nadie puede
tu oscuridad ser como la luz de la reedificar
maana. encierra al hombre, y no hay quien
l
18 Y estars confiado, porque habr es- le abra.
peranza : 15 He aqu, l detiene las aguas, y se
aunque aJiora ests avergonzado, en- secan ;

tonces habitars seguro. y trastornan la tierra.


las suelta,
19 i
Te acostars tambin, y no habr 16 lEn l esta el poder y el consejo ;
quien te espante, suyos son as el que yerra como el que
y muchos ^ te harn la corte. hace errar.
20 Pero los ojos de los inicuos desfalle- 17 ^l hace andar los consejeros des-
cern ;
pojados de juicio,
pues que refugio les falta ya, y^entontece los jueces.
y su esperanza ser como la espiracin 18 fl descie la autoridad de los reyes,
del alma. y &les ata una soga los lomos.
19 Hace andar los sacerdotes despo-
]^2 Job entonces respondi y dijo : jados de juicio,
2 Verdaderamente vosotros sois el y derriba los poderosos.
pueblo, 20 Priva del habla los hombres de con-
y con vosotros morir la sabidura ! fianza,
3 Yo tambin tengo ^ entendimiento co- y quita el discernimiento los ancia-
vosotros mo nos.
no soy inferior vosotros : 21 h Derrama el desprecio sobre los prn-
quin no sabe tales cosas ? cipes,
4 Soy como quien es el ludibrio de su y afloja el cinto de los esforzados gue-
amigo ;
rreros.
yo, hombre que clamaba Dios, y l 22 Hace patentes, de en medio de tinie-
responda
le ! blas, las cosas ms profundas,
objeto de ludibrio es el justo y el y saca luz la sombra de muerte.
perfecto ! 23 Aumenta las naciones, y las destruye;
5 Hay desprecio para la desgracia en el extiende las naciones, y las lleva en
pensamiento del que est sus cautiverio.
anchuras 24 Quita la inteligencia los caudillos
i

preparada est para los que ^ andan de los pueblos de la tierra,


con pasos mal seguros. y los hace vagar como por un yermo
6 Tranquilas estn las moradas de los sin camino
ladrones, 25 van tientas como e tinieblas y sin
y seguros los que provocan Dios ;
luz ;

en cuya mano hace Dios que caiga la y l los hace ^ perder el tino como
presa. un borracho.
7 Mas pregunta, si quieres, las bestias, 23 He aqu, todo esto lo han visto mis
que ellas te ensearn, ojos;
las aves del cielo, que ellas te lo mis odos lo han escuchado y lo tie-
dirn ;
nen entendido.
8 habla la tierra, que ella te en- 2 Lo que sabis vosotros, tambin lo s
sear, yo;
y los peces del mar te lo contarn : no soy inferior a vosotros.
9 pues quin de entre todos stos no 3 Empero con el Todopoderoso es con
sabe quien yo quiero hablar
que la mano de Jehov ha hecho esto? deseo vindicarme delante de Dios
10 en cuya mano est el alma de todo ser 4 pues que vosotros, al contrario de. l,
viviente, sois fraguadores de mentiras ;

y el hhto de todo cel gnero hu- mdicos de ningn valor sois todos
mano. vosotros.
i Lev. 26 6. k , suplicarn tu favor.
: 17: 14. 23 ; Isa. 29 : 14 ; 1 Cor. 1 : 19. t Heb. abre el cas-
* *Cap. 11: 12. ie6. corazn. bZ/fb. titubean de pie. tigo de. eComp.l Rey. 20: 31,32. h Sal. 107: 40. ieb.
"Heb. carne de hombre. <lHe6. con l. *2 Sam. 15: 31; corazn, k Heb. errar.
30 465
;
! ! ;! : ; :

JOB, 14.
5 Ojal que callarais del todo ! 25 Querrs aterrar una hoja llevada
porque fuera sabidura.
esto os del Tiento ?
6 Od, os ruego, mi vindicacin, la hojarasca seca perseguirs ?

y prestad atencin los alegatos de 26 Porque escribes contra m cosas amar-


mi boca gas,
7 Hablaris maldad favor de Dios,
y me haces heredar i
las iniquidades de
diris mentira ^en obsequio suyo ? mi juventud.
8 Haris acepcin de su persona ?
j
27 Tambin pones en cepo mis pies
contenderis en juicio favor de y observas todas mis veredas,
Dios? trazando una raya para las " plantas
9 Os ser bueno que l os escudrie ? de mis pies.
como quien se burla de un hombre 28 Mientras tanto, aquel que asi vigilas,
mortal, habis de hacer burla de como cosa carcomida, se va gas-
l? tando,
10 Os reprender de seguro, semejanza de una ropa roda de la
encubiertamente " hacis acepcin
si polilla.
de personas. El hombre, a elde mujer nacido,
\^
11 Acaso su majestad no os impone corto es de das, y harto de ^ desven-
miedo, turas !

ni su pavor cae sobre vosotros ? 2 Sale como una flor, y luego es cor-
12 Vuestros dichos memorables son re- tado ;

franes de ceniza, huye tambin como una sombra, y no


y vuestros baluartes, baluartes de ^i
tiene permanencia.
barro, 3 Y sobre un desdichado como ste
13 Estadme callados, y yo hablar ;
abrirs tus ojos,
y luego venga sobre m lo que vi- y me traers juicio contigo ?
niere ! 4 Quin c podr sacar cosa limpia
14 e En todo caso tomar mi carne en mis de inmunda ?
dientes, Ninguno.
y pondr mi vida en mi mano. 5 Ya pues que sus das estn determi-
15 f Aunque me mate, esperar en l nados,
no obstante, vindicar delante de l y el nmero de sus meses e^ti.jijo con-
mis caminos. tigo ;

16 Tambin el mismo saldr en defensa ya que 'Ue has sealado sus linderos,
ma que no puede traspasar
porque no podr comparecer ningn 6 aparta de l tu rostro airado, y djale
h impo delante de su rostro. een paz,
17 Escuchad atentamente mis palabras, hasta que, cual jornalero, goce de su
y mi declaracin entre en vuestros breve da.
odos. 7 Porque para el rbol hay esperanza
18 He aqu pues, ^he ordenado mi causa: aunque sea cortado, volver retoar,
yo s que ^ soy inocente. y su renuevo no cesar.
19 Quin es aquel que quiera contender 8 Aunque haya envejecido su raz en la
en juicio conmigo ? tierra,
porque si ahora yo callara, espirara. y su tronco estuviere muerto en el
20 Dos cosas, lo menos, no hagas polvo,
conmigo, 9 al olor del agua retoar,
me esconder de tu pre-
entonces no y har copa como nueva planta.
sencia :
10 Pero el hombre muere, y yace pos-
21 Retira tu mano de sobre m, trado ;

y tus terrores no me espanten ;


s, espira el hombre, y dnde est ?
22 luego llama, que yo te responder 11 Como las aguas se van del ^ lago,
hablar yo, y t me dars res- y el ro se agota y se seca ;

puesta. 12 as el hombre yace, y no se vuelve


23 Cuntas son mis iniquidades y mis levantar
pecados ? hasta que no haya ya cielos, no des-
Hazme
conocer mi trasgresin y mi pertarn,
pecado ni volvern en s de su sueo.
24 Por qu escondes tu rostro, 13 Quin diera que me encubrieses en

y me reputas como enemigo tuyo ? gla sepultura,

18 "ffeft. porl. b,^le seris parciales en el juicio? 23 : 4. k , ser justificado, i


Sal. 25 : 7. " Ub. raifee.
Vr. 10. , sois parciales en el juicio,
'^ d, defensas. 14 " Cap. 15 : 14. b Heb. inquietud, conmocin. * Heb.
*, porque he de tomar ? &c. otros, He agu, me t
dar. dQn. 3 19 : Sal. 90
; 3. "Heb. cesar,
: ffe).
matar no ten^o esperanza. ^Heb. l ser mi salva-
! mar. Comp. cap. 41: 31; Isa. 19 : 5. e Heb. Sheol.
cin, bojo, hipcrito, cap. 27: 8. i
, expuesto, cap.
466
: ;; ; ; : ;; ; ;; :;

JOB, 15.
que me escondieras hasta que h calme 9 Qu sabes t, que nosotros no sepa-
tu ira, mos?
que me pusieses plazo para acordarte qu entiendes, que no se halle tam-
de m ! bin con nosotros ?
14 Cuando muere el hombre, podr 10 Cabezas canas, y hombres muy ancia-
acaso volver vivir ? nos hay entre nosotros
Todos los das de mi k milicia espe- mucho ms avanzados en das que tu
rar, padre.
hasta que llegue la Tiora de mi relevo. 11 Ser que tienes en poco las consola-
15 Entonces llamars, y yo te respon- ciones de Dios,
der ; y su palabra tan benigna para contigo?
tendrs afecto la hechura de tus
1 12
dnde te lleva tu soberbio corazn?
manos. por qu pestaean tus ojos,
16 Que ahora cuentas mis pasos ;
13 para que vuelvas contra Dios tu esp-
no vigilas sobre mi pecado ? ritu,
17 Sellada est en un saco mi trasgre- y dejes salir de tu boca tales pala-
sin, bras?
y tienes cosida mi iniquidad. 14 Qu es el hombre para que l sea
18 Empero as como una montaa en limpio,
cayendo, se desmorona, y para que se justifique ^el de mujer
y pea se remueve de su lugar
la nacido ?
19 como el agua desgasta las piedras, 15 He aqu que de sus santos ngeles l
y sus inundaciones arrebatan el polvo no se fa
de la tierra ; y los cielos mismos
no estn limpios
as destruyes la esperanza del m mor- su vista ;

tal. 16 cunto menos el hombre, abominable


20 Le vences de continuo, y l se va, y corrupto,
demudas su rostro, y le despides. el hombre que bebe como agua la
21 Sus hijos adquieren honores, mas l iniquidad ?
no lo sabe 17 Te voy ensear w/2 cosa; esccha-
son abatidos, pero l nada entiende me ;

de ello. pues esto he visto, y te lo voy contar;


22 Slo de s misma se duele su carne, 18 lo que los sabios han anunciado,
y por s misma se aflige su alma. y no lo han encubierto, segn lo reci-
bieron de sus padres
15 Luego respondi Elifaz temanita, y 19 los cuales solos fu dada la tierra,
dijo y no pas extrao alguno por entre
2 Debe un sabio responder con una ellos; saber:
ciencia vana, 30 Que todos sus das el inicuo se est
y llenarse el vientre del viento Solano? retorciendo de dolor
3 Debe argir con un discurso que ^Y lo mismo el opresor, todos los aos
nadie aprovecha, que le estn guardados.
y con palabras con las que uno ni s 21 Una voz de terrores resuena en sus
mismo se puede ayudar ? odos
4 Ms an, t desechas el temor, en medio de la paz le o&rviene el
y detienes la a oracin, delante de asolador
Dios. 22 l mismo no cree que volver salir
5 Porque tu iniquidad ensea tu boca; de tinieblas
y escoges la lengua de los arteros. y de continuo la espada le est ata-
6 Tu propia boca, y no yo, te convence layando :

de maldad 23 vaga en derredor tras el pan, diciendo :


s, tus mismos labios testifican contra En dnde est?
t. sabe que aparejado, su mano misma,
7 Naciste t por ventura
el primero le espera el aciago da
de los hombres ? 24 le aterran el aprieto y la angustia ;

fuiste producido antes de los colla- le abruman, como rey preparado para
dos ? guerra
8 Has escuchado ^jas consultas de 25 por cuanto extendi contra Dios su
Dios? mano,
y has c apropiado para t mismo la y para con el Altsimo ^se port con
ciencia ? soberbia
^Heh. vuelva. Gen. 27 44, 45. Teft. y te acordars.
: gido. dCap. 14: 1. ^ Heh. y el nmero de aos rpie
k Cap. 7: 1. ^Heh. anhelars la.
'^Hb. hombre endeble. estn guardados para el opresor. fJIeb. se hizo el
15 ", la devocin, meditacin. Gen. 24:63; Sal. 1: 2; valiente.
56 : 17. b/e6. divn, crculo, , secreto. * Heb. restrin-
467
: ; ; : ; ; ; ;

JOB, 16.
36 corri contra l con cuello erguido, levantndose contra m mi flacura, en
apiados entre si sus convejos escudos: mi misma cara responde.
27 por cuanto cubrise el rostro con su 9 Su ira me despedaza y me persigue ;

s gordura, l criige contra m sus dientes ;

y se hizo apliegues sobre las ijadas como adversario mo, aguza sus ojos
28 y habit en ciudades asoladas, contra m.
en casas donde no moran ya sus 10 Mis contrarios ensanchan contra m
dueos, su boca
las cuales estn prontas volverse afrentndome, me hieren en las me-
montones de escombros. jillas ;

29 Con todo, no ser rico, ni durar su una se coligan contra m.


hacienda, 11 Dios me ha entregado al inicuo ;

ni se extendern en la tierra sus pose- y en mano de malvados me ha preci-


siones. pitado.
80 No saldr nunca de las tinieblas ;
12 Descansado estaba yo, pero l me ha
la llama secar sus renuevos, sacudido violentamente
y l ser arrebatado por el soplo de pues asime por la cerviz, y me ha
i
laboca de Dios. hecho pedazos,
31 No pues en la vanidad, enga-
se fe y me ha puesto por blanco ede sus
ndose s mismo flechas.
porque la vanidad ser su recompensa. 13 Se me ponen en derredor sus arqueros:
82 Antes de tiempo llegar su colmo, destroza mis rones, sin tener piedad;
y su rama no reverdecer ms, derrama por tierra mi hil.
33 Sacudir como la vid sus uvas en 14 Me rompe con quebranto sobre que-
agraz, branto ;

y desechar como olivo su flor el ;


corre contra m como guerrero.
34 porque la congregacin de los k im- 15 Por eso he cosido saco sobre mi piel,
pos i padecer hambre, y pongo mi f cabeza en el polvo.
y fuego consumir las tiendas de
el 16 Mi cara est & inflamada con el lloro,
cohecho. y sobre mis prpados descansa la som-
35 Ellos conciben el agravio, y paren la bra de muerte
iniquidad, 17 aunque no hay violencia en mis ma-
y su vientre prepara el engao. nos,
antes bien ha sido pura mi oracin.
|g Entonces respondi Job, y dijo : 18 Oh Tierra, no encubras t mi sangre,
2 Yo he odo muchas cosas como y no haya en ti lugar para mi cla-
stas mor !

consoladores molestos sois todos vo- 19 Ahora mismo, he aqu que en el


sotros ! cielo est mi testigo,
3 Tendrn fin las palabras vacas ? y el que garantiza mi inocencia est en
qu te provoca, para que respon-
las alturas.
das asi? 20 Hacen ludibrio de m mis amigos ;

4 Yo tambin podra hablar como voso- mas Dios ^ vuelvo mis ojos deshecho
tros : en lgrimas
sivuestra alma estuviera en el lugar 21 para que l defienda la causa de un
de mi alma, hombre ante el mismo Dios,
yo podra ^ ensartar contra vosotros y de un hijo del hombre ante su pr-
palabras, jimo.
y menear contra vosotros la cabeza. 22 Porque los cortos aos se van pasan-
i

5 Pero yo os alentara con mi boca, do,


y la consolacin de mis labios miti- y yo tengo que andar una senda por
gara vuestro dolor. donde no volver.
6 Mas si yo hablo, no se mitiga mi I y Mi aliento se agota, mis das
se
dolor, Placaban,
y si dejo de hablar, no por eso se aleja los sepulcros me estn aguardando!
de m. 2 Ciertamente son mofadores los gnie
7 Ciertamente ahora Dios me ha c des- estn conmigo,
alentado : y en sus amargas censuras han de
t

t has desolado toda mi ^ familia ;


detenerse mis ojos.
8 y m me has llenado de arrugas 3 Rugote, Seor, que des fianza.^ res-

esto se tiene por testigo contra mi; ponde por m ante t mismo !

SHeb. sebo, h , gordura. iHeb. bu boca, k otro>, hip- 2:12. f/efi. cuerno. S , ensuciada, h /ieJ. derrama
critas. Cap. 8 13 27: 8. : ; 1 , ser estril. mi ojo. i Heb. aos en corto nmero pasarn.
16 ' jffeft. de viento. h//e6. ligar. "^
Como en cap. 4 5. : ir ^/ie6. extinguen. bie6. amarguras.
lid), cansado, d Heb. compaa. * Heb. para s. Lam.
468
: ; : ; ;

JOB, 18.
quin sino t querr ^dar la mano y hemos venido ser una inmundicia
por m ? vuestros ojos ?
4 Porque has escondido del corazn de 4 Oh t que te despedazas en tu furor,
ellos la inteligencia ha de ser abandonada la tierra por
por lo cual no los ensalzars. tu causa
5 El que traiciona sus amigos, para se han de arrancar las peas de su
hcicer presa de ellos, lugar ?
los ojos de sus mismos hijos desfalle- 5 Tambin que la luz de los
es cierto
cern. malos ser apagada,
6 Se me ha puesto por refrn del y no dar resplandor la llama de su
pueblo fuego.
s, he venido ser como quien le 6 Laluz ser tinieblas en su morada,
escupen en la cara. y ^su lmpara que resplandeca sobre
7 Se han debilitado mis ojos con el l, ser apagada.
dolor, 7 Sern estrechados ^sus pasos, antes
y mis miembros todos estn como una tan firmes,
sombra. y le echar abajo su propio consejo ;

8 Se pasmarji los rectos causa de 8 pues d que sus mismos pies le han me-
esto, tido en la red,
y inocente se despertar contra el
el y sobre mallas va andando.
impo. d 9 Un le prende el calcaar,
lazo
9 Comoquiera que sea, el justo e se- y apodera de l la trampa.
se
guir resueltamente su camino, 10 Escondida le est en el suelo la cuerda,
y el que es de manos limpias se har y una trampa le aguarda en la senda.
ms y ms fuerte. 11 Por todas partes le aterran espantos,
10 Empero en cuanto todos ^vosotros, los cuales se esparcen en derredor de
volveos ; queris llegaos ac, si ;
sus pies.
y no hallar entre vosotros ni uno 12 Sern gastadas de hambre sus fuerzas,
sabio. y la destruccin est aparejada su
11 Mis das se pasaron ya, mis prop- mismo lado ;

sitos estn g desbaratados, 13 devorar los miembros de su e cuerpo;


los tesoros ms preciosos de mi cora- sus miembros devorar el primog-
zn ;
nito de la muerte.
12 los cuales solan mudar para mi la 14 Arrancado ser de su morada en que
noche en da confiaba,
la luz cercana estaba las tinieblas. y al rey de los espantos ^ ser condu-
13 Aun cuando espere, ^el sepulcro es cido.
mi casa ;
15 Otro habitar en su morada, porque
en las tinieblas tengo tendido mi le- ya no es suya ;

cho. g azufre ser derramado sobre su ha-


14 la corrupcin digo Mi padre eres
:
i
! bitacin.
y al gusano Por abajo, sus races se secarn,
: Mi madre y mi her- 16
mana !
y por arriba, ser cortado su ramaje.
15 As que en dnde hay esperanza 17 Su memoria perecer de la tierra,
para m ? y l no tendr nombre por las calles.
y en cuanto mi esperanza, quin 18 i^Ser arrojado de la luz las tinie-
la ver ? blas,
16 Bajen pues mis 'miembros ^la se- y echado fuera del mundo.
pultura : 19 "No le quedar hijo nieto entre su
verdaderamente solo en el polvo hay pueblo,
descanso ^ para todos. ni reliquias en el lugar de su pere-
grinacin.
Jg Entonces respondi Bildad suhita, y 20
causa de >su da calamitoso sern
dijo pasmados los del porvenir,
2 Cundo pondris fin las pala- as como
los que fueron antes les
bras ? sobrecogi el espanto.
entended, y despus hablaremos noso- 21 Ciertamente as son las moradas de
tros. los inicuos,
'

3 Por qu somos reputados como bes- y tal el k paradero de aquel que no


tias, conoce Dios.
Cotnp. Prov. 6 1 17: 18. d otrof, hipcrita. Cap. 27:
* : ; fuerza. cle6. por sus mismos pies es echado, &c. ^Ileb.
eb. asir. Cap. 2.S 11. f /e6. lodos ellos,
8. Heb. :
fi
piel. ffTefe. se le har andar. R Gen. 19: 24. hMat.8:12;
arrancados, h Heb. Sheol. Cap. 18 13. (1 sentido i : 22 : 13 ; 25 : 30. Heb. le arrojarn. Comp. 1 Cor. 3 13 ;
:

del pasaje es dudoso. k Teft. juntos. ) 4:3. k Heb. lugar.


18 *ie>. tienda, b Cap. 29:3. "^/Zei. los pasos de su
; ; :; ;! ; ;

JOB, 19.

J9 ^ respondi Job, y dijo Me abominan mis ntimos ami-


lo cual 19 todos f

2 Hasta cundo vejaris mi alma,


gos,
y querris molerme con palabras ? y que yo amaba se han vuelto
los
3 Estas diez veces me habis vituperado, contra m,
y no os avergonzis de ^ echarme in- 20 Mis huesos se pegan mi carne ^^o*-
jurias. tada y mi piel
4 Pues sea que haya realmente yo erra- y tan solo me he librado con la piel
do, de mis dientes.
conmigo mismo queda mi error. 21 Tened compasin de m, tened compa-
5 Si en verdad queris engrandeceros sin de m, vosotros mis amigos,
contra m, porque la mano de Dios me ha to-
y alegar contra m mi deshonra ;
cado !

6 sabed entonces que Dios ^ ha perver- 22 Por qu queris perseguirme voso-


tido mi derecho, tros como Dios,
y me ha envuelto en su red. y ni aun de mi carne os saciis ?
7 He aqu que alzo el grito por la 23
Quin diera que fuesen ahora es-
violencia que se me liace, mas no critas mis palabras !

soy atendido ;
quin diera que se escribieran en un
clamo por auxilio, pero no hay para libro
mi justicia. 24 que con cincel de hierro y con plomo,
8 cl ha cerrado mi camino con valla- fuesen para siempre grabadas en una
do, de modo que no pueda pasar, pea
y mis veredas ha cubierto de tinie- 25 Pues yo s que vive mi Redentor,
blas. y que en lo venidero ha de levantarse
9 De mi gloria me ha despojado, sobre ela tierra;
y ha quitado la corona de sobre mi 26 y despus que los gusanos hayan des-
cabeza. pedazado esta mi piel,
10 Me ha derribado por todos lados, y aun desde mi carne he de ver Dios ;

ya me voy ;
27 quien yo tengo de ver por m mismo,
pues ha arrancado, como rbol, mi y mis ojos le mirarn; y ya no como
esperanza. un extrao.
11 Enciende tambin contra m su ira, Desfallece mi alma dentro de m
h

y me reputa para consigo como uno de con ardiente anhelo !


sus adversarios. 28 Ya que segus diciendo Cmo ' :

13 Todas juntas avanzan sus tropas podremos perseguirle,


allanan contra m su camino,
d
y qu k base de acusacin hallaremos
y asientan sus reales en derredor de contra l ?

mi tienda. 29 recelaos de la espada ;

13 mis hermanos los ha alejado de porque la malicia atrae los castigos


m, de la espada
y mis conocidos se me han hecho del para que tengis presente que ""hay
todo extraos. un juicio venidero.
14 Me han faltado mis parientes,
y mis amigosfamiliares se han olvi- 20 Entonces respondi Zofar naamatita,
dado de m. y dijo:
15 Los que moran en mi casa, y hasta 2 Por eso mismo mis pensamientas
mis criadas, me tienen por un me hacen responder,
extrao y causa de ^un frvido impulso
cul extranjero he venido ser en su dentro de m.
vista. 3 He escuchado la reprensin ^ que me
16 Llamo mi siervo, y no me responde, afrenta,
aunque con mi misma boca me ponga y el espritu que sale de mi inteligen-
rogarle. cia me da
respuesta.
17 Mi hlito le es odioso mi mujer, 4 Acaso no sabes sto, que desde
aunque haga mis splicas por los tiempos antiqusimos,
hijos de mis entraas. desde que fu puesto el hombre sobre
18 Hasta los muchachitos me tratan con la tierra,
desprecio 5 el regocijo de los malos es breve,
al ponerme yo en pie, hablan contra y la alegra de los c impos no es sino
m. por un momento ?

19 otros, haceros extraos conmigo. ^ , me ha hecho rones en mi seno, Hb. diris, k Hb. raz de pala-
i

agravio. Cap. 8 : .^; 27 : 2 84: 12. ;


<=
Ose. 2 : 6. d Cap. bra. \Heb. mi. Comp. cap. 22 : 17. " Ecl. 12 : 14 ;
^ otros, y mis spli-
30: 12 ; Jer. 32 24 ; Ezeq. 21 : 22.
: Hech. 17: .30, 31.
mi vientre. Cap. 3:
cas mis hermanos. Heh. hijos de 80 "//cft. el apresurarme. ^Hb. de mi afrenta. *,
10. hombres de mi privanza. B //efe. el polvo.
f//e6. los depravados, otros, hipcritas.
Comp. cap. 30 y 41 33. h Heb. se consumen mis
: (i :

470
; ; ; ; : ; ; :

JOB, 21.
6 Aun cuando su elevacin se remon- 23 Cuando est para llenarse el vientre,
tare hasta los cielos, Dios arrojar sobre l el ardor de su
y su cabeza tocare con las nubes, ira ;

7 como su mismo estircol, para siem- s, l junto con ^lo


la llover sobre
pre perecer que se va comer.
los que antes le haban visto, dirn : 24 Huir de un arma de hierro,
En donde est ? y le traspasar el arco de bronce. i

8 Como un sueo volar, y no ser ms 25 Se saca la flecha, y sale de su cuerpo ;

hallado s, el reluciente acero lsale de su hil


ser puesto en fuga como visin de la los terrores de la muerte le sobreco-
noche. gen.
9 El ojo que le miraba no volver ms 26 1 Calamidades de toda suerte estn
verle, guardadas como tesoros suyos ;

ni otra vez le ^ conocer su lugar. ledevorar un fuego no soplado por


10 Sus hijos solicitarn el favor de los hombre ;
pobres consumir lo que fuere dejado en. su
sus mismas manos restituirn sus ri- tienda,
quezas maladquiridas. 27 Los cielos revelarn su iniquidad,
11 Sus huesos estn llenos de ^los pecados y la tierra misma se levantar contra
de su juventud ;
l.
stos yacern con l en el polvo. 2 ] El aumento de su casa se ir en cauti-
13 Aunque la maldad fuere dulce en verio ;

su boca, sus bienes sern arrebatados en su da


aunque la ocultare debajo de su len- de ira.
gua 29 sta es la porcin del hombre malo
13 aunque la perdonare, y no la quisiere por parte de Dios,
dejar, y su herencia decretada, que de Dios
sino antes la retuviere en medio de le viene.
su paladar ;

14 "lo se ha mudado ya en sus


que comi 21 Entonces respondi Job y dijo :

"^
entraas 2 a Escuchad atentamente mis pa-
veneno de spides ha venido ser labras,
dentro de l. y sea esto en vez de vuestros consuelos
15 Trag riquezas, pero las vomitar ;
mentidos.
de su mismo vientre se las arrancar 3 Sufridme, para que yo tambin hable ;
Dios. y despus que haj^a hablado, b seguid
16 Ponzoa de spides chupar ;
con vuestros escarnios.
le matar lengua de vbora. 4 Por ventura es de los hombres de
17 Nunca jams ver los arroyos, quienes yo me quejo ?
los ros, los torrentes de miel y de le- y fuera as, por qu no habra de
che. impacientarse mi espritu ?
18 Devolver lo que se fatigaba por ga- 5 <
Miradme bien, y os espantaris ;

nar, que no se lo tragar ;


pondris mano sobre la vuestra boca.
eUo ser como bienes que lian de resti- 6 Que yo mismo cuando lo recapacite,
tuirse, en los cuales no se puede me confundo,
gozar, y un estremecimiento se apodera de
19 Por cuanto oprimi y abandon los mis huesos.
pobres, 7 Por qu siguen viviendo los ini-
y arrebat casas, &en vez de edificar- cuos,
las ;
llegan edad provecta, y se hacen po-
20 por cuanto no conoci sosiego en su derosos en riquezas ?
vientre insaciable, 8 Su descendencia permanece estable
por eso de cuanto le deleitaba no sal- con ellos, en su misma presencia,
var nada. y sus vastagos delante de sus ojos.
21 Ninguna cosa pudo librarse de su ra- 9 Sus casas estn en paz, exentas de
pacidad ;
temor ;

por lo mismo no ser estable su pros- pues no cae la vara de Dios sobre
peridad. ellos.
22 En el colmo de su h abundancia pade- 10 Sus toros engendran, y no engaan
cer estrechez sus esperanzas
la mano de todos los desdichados caer sus vacas paren, y no malogran las
sobre l. cras.
*Hb. mirar. *Heb. sus mocedades. ( Heh. su pan. ai Heh. oir oid. 1
Heh. escarnecers. ^Heh. volved el
^Heb. y no edificar.'i. i^IJeb. suficiencia, , cobre rostro m.
templado. JJeb. anda.. lie6. todas tinieblas.
471
! :

JOB, 22.
11 Envan, como manada de ovejas, sus y dnde la tienda en que habitaban
chiquillos, los inicuos ?
y sus liijos andan saltando de contento. 29 Por ventura nunca habis pregun-
12 d Cantan al 8on del pandero y ^del tado los viajeros,
arpa, y por sus indicios no llegaris cono-
y se regocijan al sonido de la flauta, cer,
13 Gastan en f placeres sus das, 30 que para el da de la perdicin es
y en un momento bajan gal sepul- q reservado el inicuo ?
cro. al da de las iras ellos sern conduci-
14 Por eso dicen Dios : Aprtate de dos.
nosotros, 31 Cluin Jiasta entonces manifestar de-
que no nos gusta el conocimiento de lante de su rostro su camino ?
tus caminos !
y lo que ha malhecho quin se lo
15 Quin es el Todopoderoso, para que pagar ?
nosotros le sirvamos ? 32 Que l la sepultura ser conducido
r

ni nos aprovechar el que ore-


qu con Tionor,
mos l ? y sobre su tmulo se har vigilia.
16 He aqu, no est en su propia mano 33 s Gratos le sern los terrones del valle;
su bienestar ; y ttras de l todo hombre seguir
lejos sea de m el hmodo de pensar
i
marchando ;

de esos inicuos as como de los que iban antes de l no


IT Pero cuan raras veces se apaga la
i
hubo nmero.
lmpara de los hombres malos, 34 Cmo pues queris consolarme con
y viene su destruccin sobre ellos ! apalabras vanas,
/ cuan raras veces les reparte Dios do- visto que en vuestras respuestas no
lores en su ira ! queda ms que perfidia ?
18 Cuan raras veces vienen ser como
hojarasca delante del viento, 22 Entonces respondi Elifaz temanita,
k como el tamo que i arrebata el tor- y dijo
bellino ! 2 el hombre por ventura ser
Puede
19 i>6C5 que Dios tiene guardada para provechoso Dios ?
los hijos la iniquidad del padre?

Al contrario, s mismo es provechoso
vale se la recompense l mismo,
Mas el hombre sabio.
para que lo sepa ! 3 Acaso le da gusto al Todopoderoso
20 Vean sus propios ojos su calamidad, que t te justifiques ?

y de la ira del Omnipotente beba l de utilidad el que hagas per-


e es
mismo ! fectos tus caminos ?
21 Pues qu contento
Ta de tener l en 4 Ser que por temor de t argir con-
su casa despus de s, tigo,
cuando en cumplido nmero sus meses y vendr contigo juicio ?
le hayan sido repartidos ? 5 No
grande tu maldad,
es
22 Habr acaso quin ensee Dios y no son innumerables tus iniquida-
la ciencia, des ?
siendo l quien juzga los seises ex- 6 Pues has exigido prendas ^ tus her-
celsos ? manos injustamente,
23 Este muere en su pleno vigor, y los desnudos has despojado de su
enteramente tranquilo y descuidado ;
ropa ;

24 sus m ijadas estn llenas de sebo, 7 los cansados no les has dado agua,
^^

y la mdula de sus huesos " bien nu- y los hambrientos les has negado el
trida : pan.
25 y esotro muere en amargura de alma, 8 Mas en cuanto al hombre de brazo
haber nunca gozado del bien.
sin fuerte, de l era la tierra,
26 Pero juntos yacen en el polvo ;
lo que toca al bien mirado, l
y por
los gusanos los cubren entrambos. habitaba en ella.
27 He aqu, yo conozco vuestros pen- 9 Has enviado las viudas ^^con las ma-
samientos, nos vacas,
y las imaginaciones que fraguis con- y los brazos de los hurfanos han sido
tra m. quebrados.
28 Porque decs : Dnde est la casa 10 Por eso te hallas cercado de lazos,
del P tirano ? y te aterran espantos repentinos ;

AHeh. alzan la voz. *, de a lira, t Heh. lo bueno. Heb. sepulturas. * Hb. dulces, t Comp. Sal. ft><: 25.
8 Heh. Sheol. h Heb. consejo, cap. 22 18. Hb. cmo : ' ^ Heb. vanidad.
qu. k Sal. 1:4; Ose. 13 .S. 1 Heb. hurta, roba. Cap.
: 8S "/eb. tu hermano de balde, h o, desfallecidos, "^o.

2( 20.
: "'o/ros, pechos estn llenos de leche. De sen- acepto de persona. Heb. alzado de rostros, d Hb. va-
tido dudoso. ^ Heb. hmeda. "Heb. comido de lo
bueno. , prncipe. 4 ieft. detenido. "^Luc. 16:22.
472
; ; ! ; ; : : ; ;: ; ; ,

JOB, 23.
11 tinieblas, donde no puedes ver, !
pues al humilde de ojos Dios le sal-
y ela muchedumbre de aguas te cubre. |
var.
12 No est Dios en la altura del cielo ? :
30 Librar por tu causa aun al no ino-
j mira lo encumbrado de las estrellas, i
cente ;


cuan elevadas estn ! s, ste ser librado por causa de la

13 Por eso dices t Qu sabe Dios ? : limpieza de tus manos.


podr acaso juzgar por en medio de
densas tinieblas ? 23 Entonces respondi Job y dijo :

14 Nubes espesas le f envuelven de modo 2 Aunque hoy es amarga mi queja


que no puede ver mi herida es ms grave que mi ge-
por el circuito de los cielos se va mido.
paseando. 3 Oh quin me diera el saber donde

15 Por ventura quieres t seguir poder hallarle !

aquella senda antigua, me ira hasta su trono ;

por donde anduvieron los hombres 4 expondra delante de l mi causa,


impos y llenara mi boca de argumentos.
IG los cuales fueron arrebatados antes de 5 Yo conozco las palabras que l me
tiempo, respondera,
y un s diluvio fu derramado sobre su y entiendo lo que me dira.
h asiento ? 6 Acaso con su gran poder contendera
17 Ellos decan Dios : Aprtate de conmigo ?
nosotros antes bien, l ^me prestara atencin.
y, Qu podr el Todopoderoso hacer 7 All el Jiomhre recto podra razonar
por nosotrosi
? con l
18 aunque haba llenado sus casas de y yo cpara siempre quedara absuelto
bienes. de parte de mi Juez.
Pero lejos sea de m el i^modo de 8 Mas he aqu que hacia adelante
pensar de esos inicuos ! voy, y no est all
19 Los justos ven la venganza, y se ale- tambin hacia atrs, mas no le puedo
gran percibir
y los inocentes hacen escarnio de ellos; 9 la izquierda, ^ donde manifiesta su
20 diciendo Por cierto que fueron i des-
:
poder, pero no le discierno ;

truidos los que se levantaron con- se emboza mi derecha, de modo que


tra nosotros, no
pueda ver.le
y lo que quedaba de ellos lo consumi 10 Empero l conoced camino ^por don-
el fuego ! de voy ;

21 Traba amistad con l, te lo ruego, cuando me haya probado, saldr como


y est en paz co?i l ; el oro.
que por estas cosas te vendr el bien. 11 Mis pies han f seguido resueltamente

22 Rugote recibas de su boca la ley, en sus pisadas


y atesores sus palabras en tu corazn. su camino he guardado, no me des-
23 Si te convirtieres al Todopoderoso, viar de l.

sers edificado ;
12 Del mandamiento de sus labios no me
y alejars de tus tiendas i"la afliccin. apartar
24 Echa pues por tierra tus tesoros, ms que &mi porcin diaria he h apre-
y las piedras del arroyo, el oro de ciado los dichos de su boca.
Ofir; 13 Pero l es de un mismo parecer, y
25 y sea el Todopoderoso tu tesoro, quin podr hacerle volver ?
y ms que caudales de plata para t y cuanto le plazca su alma, eso lo
26 que entonces te deleitars en el Omni- va hacer.
potente, 14 Porque llevar efecto &lo que est
y alzars tu rostro hacia Dios. ordenado para m
i
;

27 Le hars tu splica, y l te escuchar; y muchas cosas parecidas stas tiene


y t le pagars tus votos. ^en su mente.
28 Tambin decretars una cosa, y se te 15 Por tanto delante de l estoy turbado;
quedar estable cuando lo considero, tiemblo causa
y sobre tus caminos resplandecer la de l.
luz. 16 Pues que Dios lia hecho tmido mi
29 Cuando otros son abatidos, t dirs corazn,
Hay ensalzamiento ! y el Omnipotente me ha aterrado ;

Cap. 38 : 34 Sal. 18 : U.
;
f Heh. cubren. Gen. 6 : 7, para siempre escapara, , (mudando las vocales) saca-
&c. h//e6. cimiento. Teb. ellos. Comp. cap. 19 28. : ra en salvo mi causa. (l//e6. en su obrar. ^ Hb. (qnes
kJeb. consejo. Cap. 21: 16. l/e6. escondidos. Exod. conmigo, fi/eft. asido. Cap. 17: 9. s /fe6. mi estatuto.
9:15. i/eb. el mal. Lev. 6:18; Prov. 3U 8. ^Heb. escondido, : 1 Tes. 3 3. i :

2S * //e6. mano, b , me mirara ft^ni/naniene. Hh. k Heb. con l.


pondra en m. Comp. cap. 24 : 12 ; 34 : 19, 23. "=
Hb.
473
: ; ; : : ; ; ;

JOB, 24.
17 que no estoja desmayado causa de 16 Otros hay que en las tinieblas fuerzan
las tinieblas, las casas
ni porque las tinieblas espesas han de da "^se encierran ;

culerto mi rostro. no quieren conocer la luz,


24 -P^^ ^^ "^ ^^^ sealados por el
'^ 17 Porque todos ellos la maana les es
Todopoderoso tiempos de juicio? como la sombra de muerte :

y po^' ?"^ no ven los que le conocen cuando alguno los conoce, estn en los
bsus das de 'cenganza? terrores de la sombra de muerte.
2 Los hay que remueven cas lindes ;
18 ''Huye ligero sobre la superficie de las
que quitan los rebaos por la fuerza, aguas
y se los d comen ;
quedar maldita su porcin en la tie-
3 que se llevan el asno de los hurfa- rra ;

nos, nunca volver el rostro hacia el camino


y toman en prenda la vaca de la de las vias.
viuda ;
19 Como la sequa y el calor arrebatan las
4 que e apartan los necesitados del ca- aguas de nieve derretidas,
mino de su derecho, asi Pe sepulcro los que pecan,
de modo que tengan una que escon- 20 Olvidarse de l el seno maternal
derse todos los f pobres de la tie- Q sabrosamente se alimentar de l el
rra. gusano ;

5 He aqu que conio asnos monteses en no se acordar nadie ms de l


el desierto, pues, como rbol, ser quebrantada la
.se salen su obra nefanda, buscando iniquidad,
solcitos g quien robar 21 r Devora la mujer estril, que no
;

desierto les da ^ mantenimiento para


el s tiene hijo,
sus mozos. y la viuda nunca hace bien.
6 En el campo ajeno cortan su pasto, 22 Arrebata tambin los poderosos con
y vendimian inicuamente las vias. > su fuerza
7
los pobres los hacen dormir desnu- una vez que se levante, ninguno est
dos, por falta de ropa, seguro de la vida.
y sin tener cobertura contra el fro. 23 Dios t
les concede estar en seguridad ;

8 Con los aguaceros de las montaas por eso testan confiados


son mojados, pero los ojos de l estn sobre sus ca-
y abrazan la pea por falta de abrigo. minos.
9 Los hay que arrebatan al hurfano 24 Son ensalzados mas en breve ya no ;

del peclio de su madre, existen ;

y toman en prenda ^la ropa del pobre. que son derribados, y mueren como
10 Estos infelices andan desnudos sin todos los dems,
vestidos, y cual cabezas de espigas, son corta-
y cargan hambrientos
las gavillas : dos,
11 dentro de las paredes de aquellos ra- 25 Y si no es as, quin me desmen-
paces exprimen el aceite ;
tir,
pisan sus lagares, y padecen sed. y reducir la nada mis palabras ?
12 1 Desde la ciudad populosa gimen los
oprimidos, 25 Luego respondi Bildad suhita, y
y el alma de los traspasados claman dijo:
por auxilio 2 Con l estn el dominio y el pavor
pero Dios no hace caso del crimen. l mantiene paz en sus alturas.
13 Estos son de aquellos que se rebe- 3 Habr nmero sus huestes ?

lan contra la luz, y sobre quin no se levanta su luz ?


los cuales no conocen sus caminos, 4 Cmo pues ha de ser justo el a hom-
ni quieren estarse en sus senderos : bre delante de Dios ?

14 Al rayar ^q\ alba, se levanta el homi- cmo ser limpio el nacido de


cida ;
mujer ?
mata al pobre y al menesteroso ;
5 He aqui que aun la luna no resplan-
y de noche se hace como ladrn, dece,
15 Asimismo el ojo del adltero aguarda y las estrellas no son limpias sus
el crepsculo, ojos:
diciendo :
i
No me ver ojo alguno ! 6 jcunto menos el ^ mortal, que es oruga,
y se emboza la cara, y el hijo del hombre, que es gusano !

4
guardados.
, Heh. escondidos, b i Cor. 4 3. : traspasados claman por auxilio; pero Dios no atiende
=
Heb. los mojones.Deut. 1!) 14 ; 27 17. Heb. pacen.
: :
ti .oracin. "'ie6. la luz. "//e6. sellan sobre s. "Hth.
Comp. vr. 21. Amos 5: 12. , liuniildes, mansos.
*=
lijero l sobre. Heb. Sheol. f Heb. le saboreara el
I'

s //e). la presa, h/eb. pan. i Heh. inicuos. Deut. 2!: gusano. i/eh. pace, vr. 2. ieb. pare, t Hefe. leesti.
24; 24: 21. k Heh. lo de sobre el pobre. sea, A causa ' "ie6. y recogidos.
de angustia, gimen los moribundos y el alma de los ;
S5 "Heb. hombre endeble.
474
: ! ; ! ; : : ; ! !
JOB, 27.

25 ^ lo cual respondi Job y dijo : 5 Nunca permita Dios que yo os justi-


2 En qu has ayudado al que no fique vosotros
tiene poder ? c hasta mi postrer aliento no dejar

cmo has socorrido el brazo que que se me quite mi integridad !

carece de fuerza ? 6 Mi justicia la tengo asida, y no lu


3 Cmo has aconsejado al falto de sa- aflojar
bidura ? no me vitupera mi corazn en todos
a
y qu plenitud de ^ inteligencia has mis das.
dado conocer ? 7 Sea como el malvado mi enemigo,

4 Para quin has proferido estas pala- y aquel que se levanta contra m, sea
bras ? como el inicuo

y de quin es el espritu que de t 8 porque cul es la esperanza del *^ hip-


procede ? por mucho que ha^^a ganado,
crita,
5 Los c espectros gigantescos se re- cuando Dios le arrebatare el alma ?
tuercen en angustia, 9 Acaso Dios oir su clamor,
debajo de las aguas y los habitantes cuando viniere sobre l la angustia ?
de ellas 10 Se deleitar en el Todopoderoso ? ^
6 Desnudo est ^ el infierno delante de
invocar Dios en todo tiempo ?

l, 11 Os voy ensear en cuanto la


y no tiene cubierta el abismo de perdi- mano de Dios
cin ! lo que e concierne al Omnipotente, no
7 El extiende el f norte sobre el espacio lo encubrir.
vaco, 12 He aqu que vosotros todos lo habis
^ suspende la tierra de la nada. visto,
8 l ?ata las aguas en sus espesas nu- por qu pues os habis hecho tan

bes, enteramente vanos ?
y no se rompe la nube debajo de ellas. 13 sta es la porcin del hombre malo
9 l tapa la faz de su '^ trono, por parte de Dios,
y extiende sobreella su nube. y que los opresores reci-
la herencia
10 >Describe un crculo sobre la haz de birn del Omnipotente :

las aguas, 14 Si se multiplicaren sus hijos, es para


hasta donde se junta la luz con las la espada,
tinieblas. y su prole no se hartar de pan.
11 Las columnas del cielo se estremecen 15 Los que de l quedaren, sern sepul-
y quedan asombrados, causa de su tados en muerte,
reprensin. y sus viudas no los llorarn.
12 Con su poderaterra el mar, 16 Aun cuando amontonare como polvo
y con su inteligencia domea su arro- la plata,
gancia. y como el barro aparejare vestidos
13 Por su Espritu hermose los cielos,
y form su mano ^ la fugaz Serpiente. 17 l los prepara, pero el justo se los
14 He aqu que estas cosas son los bordes, vestir ;

710 ms, de sus caminos ;


la plata, los inocentes
y en cuanto
pero cuan leve es el susurro que he-

se la repartirn.
mos odo de l 18 Edifica, como la polilla, su casa,
y el trueno de su poder quin lo como la fenramada que hace algn
puede comprender? gur'dcamjjo.
19 Rico yacer, pero no ser recogido
27 Y Job a volvi entonar su canto, y la sepultura;
dijo Sen no ser ms.
un abrir de ojos,
3 i
Vive Dios ! el cual ha quitado mi 20 Terrores le alcanzan cual avenida de
derecho, aguas
Todopoderoso que me ha amar-
y el h arrebata el torbellino.
de noche le
gado la vida 21 eleva el Solano, y l se va
Le ;

3 que mientras tanto que mi espritu pues que le arranca de su lugar.


est dentro de m, 22 Dios tambin descargar sobre l su
y haya hlito de Dios en mis nari- ira, y no le perdonar,
ces; por ms que procure huir de su mano.
4 mis labios no hablarn iniquidad, 23 Los hombres batirn sobre l las manos,
''ni mi lengua proferir engao ! y le silbarn, huyendo l de su lugar.
* ", dando conocer con plenitud la inteligencia. ar aHe6. aadi alzar. Nm. 23 : 7, 18 ; 24 : 3. 1.? ;

i>, sabidura, consejo. " heb. Kefaim. Sal. 8 10 : cap. 21 12.


: ^Heh. \ Profano mi !
'^
Heb. ha&ta que
Isa. H: 9. 10. d tea, v habitan en ellas. Heh. Sheol. =
yo espire, no apartar de m, &c. d, impo. " Beh.
f Cap.
9:9. e Heb. coniprime. h Isa. 66 : 1. Prov. 8 : i con. fl.sa.lS. s/yeh. sus ojos abre, y no l, &c. li//e6.
27. k , la Serpiente que los atraviesa. hurta, roba. Cap. 21: 18.
475
, : ; ! ; ; ; ; ;:!

JOB, 28.

23 Ciertamente la plata tiene sus ve- 21 ya que est encubierta los ojos de
neros, todo viviente,
y el oro que acrisolan tiene su lugar. y las aves del cielo se oculta ?
2 El hierro es sacado a de la tierra, 22 '"La Perdicin y la Muerte dicen :

y de la piedra es fundido el cobre. Por nuestros odos hemos sabido la


M

3 hombre pone trmino las tinie- fama de ella


blas, 23 Dios entiende su camino,
solo
y hasta los ltimos confines escu- y l sabe el lugar de ella.
dria 24 Porque mira hasta los extremos de la
las piedras que estn en densas tinie- tierra
blas y sombra de muerte. ve cuanto est debajo de todo el cielo.
4 Rompe para s socabn, ^ lejos de 25 Cuando dio al viento su peso,
habitacin humana: y las aguas las tas por medida ;

olvidados cde los que pasan, 26 cuando prescribi ley la lluvia,


se descuelgan alli ^ los ms pobres de y sendero al rayo
los hombres, columpindose de 27 entonces l la vio, y la dio conocer
una otra parte. la estableci, y tambin la escudri ;

5 La tierra, de donde sale el pan 28 y al hombre le dijo He aqu que el :

por debajo est revuelta como :)or temor del Seor es la Sabidura,
fuego. y el apartarse del mal, la Inteligencia!
6 Sus piedras son el lugar de zafiros ;

eella contiene polvo de oro. 29 Y a torn Job entonar su canto, y


7 Bsa senda no la conoce ave de ra- dijo
pia, 2
Quin diera que yo estuviese como
ni la ha visto ojo de halcn ;
en los meses pasados,
8 no la han pisado fias bestias soberbias, como en los das en que Dios me guar-
ni pas jams por ella len rugiente. daba !

9 la roca pedernal extiende el minero 3 cuando resplandeca su lmpara sobre


su mano ;
mi cabeza,
trastorna de raz las montaas. y la luz de l andaba yo por en
10 Por en medio de rocas, corta ^galeras; medio de tinieblas
4 cual fui en b el otoo de mis das,
y todo lo precioso lo ve su ojo.
11 Ataja las corrientes para que no flu- cuando la c privanza de Dios guar-
yan, daba mi morada
y saca luz lo ms escondido. 5 mientras el Todopoderoso estaba an
12 Pero la Sabidura en dnde podr conmigo,
ser hallada ? y mis hijos en derredor de m
y de la Inteligencia?
cul es el lugar 6 cuando baaba mis pasos con leche,
13 No mortal su precio,
conoce el h y la roca me brotaba arroyos de aceite
ni ella se halla en la tierra de los vi- 7 Cuando yo
sala entonces la puerta,
vientes. junto la ciudad,
14 El abismo dice : No est en m ! cuando en la plaza haca preparar mi
y el mar dice :
i
Tampoco fnora con- asiento,
migo ! 8 me
vean los jvenes, y se ^ retiraban;
15 Nopodrn darse tesoros por ella, i
los ancianos tambin se levantaban, y
como precio suyo.
ni se pesar plata permanecan en pie.
16 No ser avaluada con oro de Ofir, 9 Los prncipes dejaban de hablar,
con el nix precioso, ni con zafiros. y ponan la mano sobre su boca.
17 Nose le igualar el oro, ni el vidrio, 10 La voz de los nobles se e acallaba,
ni el cambio de ella se efectuar por y su lengua se pegaba su ^ paladar.
alhajas de oro acrisolado. 11 Cuando el odo me escuchaba, me
18 En cuanto los corales y el cristal, ni bendeca ;

se mencionen, y al verme el ojo, me daba testimo-


pues que ^ el valor de la Sabidura su- nio :

pera al de Uas perlas. 12 porque yo libraba al pobre cuando


19 Nose le igualar el topacio de Etiopia, clamaba,
ni con el oro ms puro se puede ava- hurfano tambin, que no tena
al
luar. ayudador.
20 De dnde pues viene la Sabidura, 13 La bendicin del que iba perecer
y cul es el lugar de la Inteligencia; vena sobre m,

2S *Heb. del polvo, b Heh. de junto morador. " Heb. 9 : 11. ^Heb. odo. Heb. saeta de los truenos. Cap.
del pie. Ileb. de hombres endebles.
<i " Heh. ella 38 : 25.
(hay t Heb.
I. hijos de soberbia. Cap. 41 .'M. ^ Heh. : 29 " Cap. 27 : 1. i
Heb. los das de mi otoo. Sal. 91 "=

canales, h Heh. hombre endeble, Hrh. lo encerrado. i 1. i Heb. escondan. "Heb. esconda. (Heb. mand-
^Heb. posesin, l, rubes. '"Heb. Abaddn. Apoc. bula.
476
; ; ;; ; ! ; ;!; ; ; !

JOB, 30.

y yo haca cantar de gozo el corazn 6 de modo que habitan en caadas ho-


de la viuda. rrorosas,
14 De justicia me arropaba, y sella me en cuevas ^de la tierra y de las peas.
revesta ;
7 En medio de los arbustos, cual asnos,
como manto y h turbante era mi rec- c rebuznan,

titud. debajo de las zarzas se tienden.


15 Ojos era yo para el ciego, 8 Hijos son de insensatos, s, hijos de
i

y pies para el cojo. gente infame, !

16 Era padre para los menasterosos, echados golpes fuera del pas !

y en la causa aun de aquel que no 9 Y ahora yo he venido ser la can-


conoca, me informaba con dili- tinela de ellos


gencia : s, yo he sido hecho su refrn
!

17 y quebraba los colmillos del inicuo, 10 Me abominan ellos se alejan de ;

y de sus dientes arrancaba la presa. m


18 Yo pues deca Seguramente en mi : y e nada se les da de escupirme en la
nido he de morir, cara
y multiplicar mis das como la arena; 11 Por cuanto Dios ha aflojado la cuerda
19 mi raz se extender junto las aguas, de mi arco, y me ha humillado,
y el roco posar toda la noche sobre ellos tambin se han quitado el freno
mi rama delante de m.
20 mi gloria ser siempre nueva en m, 12 mi derecha la hez del pueblo se le-
y mi arco en mi mano renovar su vanta ;

^fuerza. empujan mis pies


21 m homh'es
los me escuchaban, y f allanan contra m sus vas de des-
esperaban truccin.
en silencio aguardaban mi consejo. 13 i
& Atajan mi senda, h adelantan mi
22 Despus de m dicho no volvan cada,
responder Iwmhres que no tienen quien les abone i

pues que sobre ellos destilaba cual 14 Como por brecha ancha vienen ;

palabra.
roco mi por entre los escombros, vienen ro-
23 Me esperaban como la lluvia, dando sobre n.
y ensanchaban su boca, como aspi- 15 Terrores ^ me acometen repentina-
ra ?id<} la lluvia tarda. mente :

24 Si me sonrea con ellos, no lo crean ;


como el viento persiguen mi nobleza; i

y la luz de mi rostro i nunca la tuvie- y, como una nube, ha pasado ya mi


ron en poco. prosperidad.
25 Yo escoga su camino, y me sentaba 16 xihora pues mi alma "ise derrama
entre ellos como el jefe ;
dentro de m
Y habitaba como rey en medio de se apoderan de m los das de afliccin.
ejrcito, 17 De noche son taladrados de dolor mis
y como quin consuela los afligidos. huesos, 2/ "se me caen ;

3Q Pero ahora se ren de m los que ^\<d^ gusanos G^Q, me roen nunca des-
son de menor edad que yo ;
cansan.
cuyos padres yo me desdeaba de 18 Por la gran violencia de mi enferme-
ponerlos con los perros de mi ga- dad es P desfigurado mi vestido ;

nado : se me cie como el cuello de mi t-


2
j^ me aprovechara ni aun la
de qu nica.
fuerza de sus manos ? 19 Dios me echa en el cieno,
hombres en quienes ha perecido la y he venido ser como polvo y ceniza.
esperanza de vejez ! 20 t clamo por auxilio, oh Seor, mas

3 Extenuados de indigencia y de ham- no me respondes


bre, a huyen al yermo, me pongo en pie, y ^ t te quedas mi-
en medio de la lobreguez de la ruina y rndome !

de la desolacin. 21 Te has tornado cruel para conmigo


4 Arrancan barrilla junto los arbustos; con r tu poderosa mano me sigues per-
y races de retama es su comida. siguiendo !

5 De en medio de las gentes son expul- 22 Me alzas al viento me haces cabalgar ;

sados : sobre l
gritan tras de ellos como tras de un tambin me derrites de temoi' ; me
ladrn tienes amedrentado.
Sal.132 9 Deut. 24
: ; : 13. h , diadema, i Hb. no dador, k Heb. son vueltos sobre m terrores. Comp. 1
dejaron caer. Sam. 4 : 19. ' , dignidad. "' Sal. 42 4. " Heb. de so- :

8<> " otros, roen la tierra rida, b Hb. del polvo. bre m. Vr. 30. " Cap. 7: 5. Heb. mi roedores. ^ Cap.
Cap. 6 :5. A Heh. sin nombre. ^ Heh. de mi cara no 2 :
', 8 i
": 5. "^
Hcb. me consideras. ^ Hb. poder de tu
detienen el escupido, f Cap. 19: 12 Jer. 32: 24; Ezeq. ; mano.
21 : 22. B//e6. desbaratan. ^Hb. ayudan . '^Heb. ayu-
477
; ; ; ; ;; ;

JOB, 31.

23 Porque yo s que me traers la y he puesto asechanza junto la


muerte, puerta de mi prjimo ;

y la tcasa sealada para todos los 10 muela para otro mi misma mujer,

vivientes. y sobre ella otros se encorven !

24 Ciertamente no vale la oracin cuando 11 porque eso sera un crimen nefando,


Dios extiende su mano ;
iniquidad c que habran de castigar
ni cuando l destruye, les api'ovecJia los jueces :

pedir auxilio. 12 porque sera un fuego que ha>ta la


25 Acaso no lloraba yo al " desdichado ? perdicin devorara,
y no se afliga mi alma por el necesi- y exterminara todo mi linaje.
tado ? 13 Si he tenido en poco el derecho de
26 Sin embargo, cuando yo esperaba el mi siervo, de mi sierva,
bien, me vino el mal cuando hayan contendido conmigo ;

cuando aguardaba la luz, 7Jie vinieron 14 qu har entonces yo mismo al le-


profundas tinieblas. vantarse Dios ?

27 Mis entraas hierven, y no hallan nin- y cuando l visitare, qu le he de con-


gn reposo testar ?
vme han sobrecogido los das de aflic- 15 El que en el seno maternal me hizo
cin. m, no le hizo l tambin;
28 Me voy ^ entenebrecido sin la luz del y no nos form uno mismo en la ma-
sol triz ?
me pongo en pie en medio de la 16 impedido los pobres el logro
Si he
asamblea, y clamo por auxilio. de su deseo,
29 He venido ser hermano de los cha- he hecho desfallecer los ojos de la
cales, viuda
y compaero de los avestruces. 17 si yo he comido solo mi bocado,
30 Mi piel se ha vuelto negra, y ^se me y no ha comido de l el hurfano tam-
cae ;
bin ;
y mis huesos arden de calor. 18 (al contrario, desde mi juventud cre-
31 jPor tanto se ha convertido mi y arpa ci ste conmigo, como con su
en lamentos, padre,
y mi flauta en voz de los que lloran !
y desde el seno de mi madre he guiado
aqulla)
3X Hice pacto con mis ojos ;
19 si he visto alguno pereciendo por
cmo pues haba de fijar la mirada falta de vestido,
en una doncella ?
necesitado falto de cobertura,
al
2 Y qu parte tendra entonces con Dios 20 sin que me bendijeran sus lomos,
all arriba, y se calentaran con el velln de mis
ni qu herencia con el Todopoderoso ovejas
en las alturas ? 21 si he alzado contra el hurfano mi
3 No se reserva la calamidad para el mano,
injusto, porque vi ^mi ascendiente en el tri-
y el desastre para los obradores de bunal ;

iniquidad ? 22 desprndase mi hombro de la


espal-
4 No
ve l mis caminos, dilla,
y cuenta todos mis pasos ? y mi brazo quibrese del hueso !

5 Si yo he andado con falsedad, l


23 Porque me tema del castigo de
y mi pie se ha apresurado tras el en- Dios,
gao ; y causa de su majestad no poda yo
6 que se me pese en balanzas justas,
(
hacer ningn mal.
y conozca Dios mi integridad !) 24 Si he puesto el oro por mi espe-
7 si mis pasos se han desviado del ca- ranza,
mino, y oro fino he dicho / T eres mi
al :

y en pos de mis ojos ha andado mi confianza !

corazn, 25 si me he regocijado porque era grande


si mis manos se ha pegado mancha mi hacienda,
alguna ; y porque mi mano e haba recogido
8 siembre yo, y coma otro,
mucho
y el producto del campo me sea arran- 26 si he mirado al fsol cuando resplan-
cado ! deca,
9 Si mi corazn se ha dejado seducir la luna cuando andaba en hermo-
en cuanto mujer, sura,
A, reducirs. * 6, casa de reunin. 1 Sam. 28 19 2 : ; enlutado. " Hb. de sobre m. y , lira.
Snm. 12 : 23 ; Isa. 14 : 9 ; Ezeq. 32 : 21, &c. " feb. duro 81 ", virgen, b , vanidad. *//e6. de jueces. ^ Hb.
de dia. ^ , se me ponen delante. * , entristecido, en la puerta mi ayuda. * Heb. hall, f Heb. luz.
478
; !; ; ; : ; ; : ;

JOB, 32.

27 y se ha dejado seducir secretamente de bRam contra Job se encendi su ira,


:

mi corazn, por cuanto se haba justificado s mis-


de modo que yo allegase la mano mo ms bien que Dios ;

mi boca 3 y contra sus tres amigos se encendi


28 (esto tambin fuera una iniquidad su ira, por cuanto no hallaron qu Con-
cque hubieran de castigar los testar, y con todo haban condenado
jueces, Job.
porque yo hubiera ^ renegado de Dios 4 Mas haba Eliil tardado en contestar
que est all arriba) Job, porque eran los otros de mayor
29 si me he regocijado de la destruccin edad que l.
del que me aborreca, 5 Empero cuando vio Eliii que no
me alegr cuando le sobrevino el haba respuesta alguna en la boca de
mal aquellos tres hombres, entonces encen-
30 (pues no permit que pecase mi boca, i
dise su ira.
pidiendo ^que se acabase con maldi- 6 Respondi pues Eli hijo de Bara-
cin su vida) quel, buzita, y dijo
31 si, al contrario, no han dicho los hom- Joven soy yo, mas vosotros
sois an-
bres de mi tienda cianos ;

Quin hallar uno siquiera que de por eso me arredr, y no me atrev


su 1 alimento no se haya saciado ? manifestaros mi opinin.
32 {pues en la calle nunca pas la noche 7 Yo deca Los das deben hablar,
:

el forastero, y multitud de aos debe dar


la
sino que yo abra mis puertas al vian- conocer la sabidura.
dante) ;
8 Pero hay un espi'itu en los mort^les, <i

33 si he encubierto, "como Adam, mi la inspiracin del Todopoderoso les


y
trasgresin, da la inteligencia.
escondiendo en mi seno mi iniqui- 9 Nosiempre los grandes son sabios,
dad ;
ni los ancianos entienden lo justo.
34 sea yo confundido delante de la gran 10 Por tanto dije : Escuchadme m ;

multitud, yo tambin voy manifestar mi


y el desprecio de las familias me ate- opinin.
iTC ;
11 He aqu que he esperado para o'ir
enmudezca tambin, y nunca salga de vuestras palabras
mi casa prest odos para escuchar vuestras
35 Oh si tuviese quien me oyera,
razones,
(he aqu n mi firma que me responda ;
en tanto que buscabais qu decir.
el Todopoderoso), 12
vosotros he prestado atencin,
Y que tuviese "la, acusacin que escri- inas he aqu que no hay ninguno que
bi contra mi mi adversario ! haya convencido Job,
36 ciertamente me lo llevara sobre el ni hay entre vosotros quien responda
hombro, sus palabras.
me lo ceira como una diadema : 13 No
digis entonces Hemos hallado :

37 yo le dara cuenta p de todos mis pa- nosotros la sabidura;


sos ;
pues que Dios le vence, no el hombre.
como un prncipe me llegara l. 14 Empero no dirigi contra m sus pala-
38 En fin, si clama contra m mi tierra, bras,
los surcos de ella lloran juntos ;
ni con vuestros dichos le voy con-
39 si he comido i sus frutos sin dinero, testar.
los dueos de ella los he hecho 15
Quedaron confusos ; no respondieron
perder la vida ms
40 en lugar de trigo, nazcan para im

eni una palabra pudieron decir !

abrojos, 16 Y debo yo esperar cuando ya no


y espinos en vez de cebada ! hablan,
cuando se detienen, y no responden
Aqu terminaron las palabras de Job. ms ?
17 Por eso yo tambin responder mi
32 Cesaron pues aquellos tres hombres parte,
de responder Job porque era jus- ;
manifestar yo tambin mi opinin ;

to en sus propios ojos. 18 porque lleno estoy de palabras,


2 Entonces se encendi la ira de Elii me constrie el espritu f dentro de
hijo de Baraquel, abuzita, de la familia m.
^Hb. bes mi mano mi boca. 1 Rey. 19: 18. h, su fuerza.
mentido . Heb. pnladar. k , con maldicin su vida.
i 83 * Gen. 22: 21 ; Jer. 25 : 23. b , Aram? Gen. 22: 21.
ii?f). carne. "Gen. 3: 1-12; Ose. 6: 7. " Heb. mi ". detuve, d Heb. hombre endeble. ^Hb. fueron qui-
marca. " Heh. el libro. P Heh. del nmero de. Rb. "i tadas de ellos palabras. fHeb, de mi vientre.
479
:; ; ! ; ; ; ; ;

JOB. 33.
19 Heaqu que mi s interior est como l 16 l destapa el odo los hombres,
vino que no tiene respiradero ; y i
ios amonesta secretamente ;

como odres nuevos que estn punto 17 para apartar al hombre de su mala
de reventar. obra
20 Hablar, para ^ desahogarme ; y as al hombre le k quita la sober-
abrir mis labios y responder. bia.
21 Permitidme que no liaga para con na-
i
18 Detiene su alma, i
para que no haje al
die acepcin de personas, hoyo,
ni use con nadie de lisonjeros ttulos. y su vida, para que no muera
23 Que yo no s hablar lisonjas ;
cuchillo.
d no ser as, muy en breve me quitara 19 Asimismo el hombre es corregido con
mi Hacedor. dolores sobre su cama,
33 Con
todo, rugete, oh Job, que y con una " agitacin continua en sus
oigas a mis razones, huesos
y escuches todas mis palabras. 20 de modo que su vida aborrece el pan,
2 He aqu, con tu permiso, abro mi y su alma el manjar ms delicado.
boca, 21 Se consume su carne, de manera que
y habla mi lengua en mi garganta. no se ve,
3 Mis palabras declararn la rectitud de y sus huesos que antes no se vean,
mi corazn quedan desnudos.
y lo que saben mis labios, lo dirn 22 Se acerca, pues, al hoyo su alma,
con sinceridad. y su vida los que la destruyen.
4 El Espritu de Dios me hizo, 23 Si hubiere entonces junto l un
y el aliento del Omnipotente me ha o mensajero,

dado vida. algn luno escogido de


P intrprete,
5 Si puedes, respndeme ;
entre mil,
arregla delante de m tu causa; ponte para hacer presente al hombre rio que
en pie. es de su deber ;

6 Heme aqu m, conforme tu ^ pe- 24 entonces se compadece de l, y dice :

dimento, en lugar de Dios ;


Lbrale de descender al hoyo
;

yo tambin soy c labrado de barro. yo he hallado el rescate !

7 He aqu que mi terror no te espan- 25 Se le torna la carne ms fresca que la


tar, de un nio
y mi grandeza no te abrumar.
1 vuelve los das de su juventud.
8 De cierto e t dijiste en mis odos 26 Ora Dios, y l le es propicio,
(pues la voz de tus palabras yo mismo de modo que vea aquel su rostro con
escuchaba) jbilo :

9
Limpio
soy, exento de trasgresin ; y hombre su justicia.
as restaura al
soy puro, y no hay iniquidad en m 27 Luego cantar entre los hombres,
ste
10 He aqu que Dios sigue buscando y dir:
achaques contra m, Yo haba pecado, y haba pervertido
y me reputa por enemigo suyo : lo recto
11 pone en el cepo mis pies pero m s no me fu recompensado
vigila todas mis sendas. asi
12 Mira, que en esto no eres justo yo te ;
28 antes, l ha redimido mi alma, para
responder que no pase al hoyo ;

que ms grande es Dios que el f hom- y mi vida ve ya la luz.


bre. 29 He aqu, todas estas cosas suele
13 Por qu has entrado en contienda obrar Dios,
con l ? dos veces, tres veces, con el hombre,
pues l no da cuenta de ninguna de 30 fin de retraer su alma del hoyo,
sus ? acciones. para que resplandezca con la luz de
14 Porque de una manera suele hablar la vida.
Dios, 31 Presta atencin, oh Job escchame; ;

de dos tambin ; -pero el lioiribre no calla, y yo hablar.


considera. 32 Si tienes algo que decir, respnde-
15 'En sueos de visiones nocturnas, me ;

cuando cae profundo sueo sobre los habla, que yo te quiero justificar.
hombres, 33 Si no, yeme t m ;

adormecidos sobre la cama, calla, y yo te ensear la sabidura.

eHeh. vientre, h , poder respirar, Heh. rugeos que.


i 1.3. Heb. sella la amonestacin de ellos, k Heb. encu-
i

88 " Heb. mi dicho, b Heb. boca. Cap. 9: 32-35; 13: 20- bre. \Hb. del hoyo. "^ Heb. de pasar . ^ Heb. con-
22. =, un pedazo de. Hth. cortado de (la masa de). tienda. Ag. 1 : 13. , ngel. P otroif, intercesor.
Gen. 2: 7. d.carga. Cap. 9: 17; 10: 7: 16: 17. iUeh. H Comp. Cant. 5:10. "
Heb. su rectitud. , no me fu
hombre endeble, b Heh. palabras, <j, cosas, Cap. 4 ii : imputado. Sal. 32 : 2.
480
; ! ;

JOB, 34.

154 Hespondi adems Eli, y dijo : porque obra de sus manos son todos
2 Od, sabios, mis palabras,
i
ellos.
y hombres entendidos, prestadme 20 En un o momento mueren ;

atencin y media noche se estremecen Pas


3 porque el odo prueba las palabras, gentes, y pasan
as como el paladar gusta lo que se y son quitados los poderosos sin mano
come. humana.
4 a Escojamos para nosotros lo que es 21 Porque i sus ojos estn fijos sobre los
justo, caminos del hombre,
y reconozcamos entre nosotros lo que y todos sus pasos l los ve.
es bueno. 22 No hay tinieblas ni sombra de muerte
5 Porque ^dice Job Yo soy justo, : donde puedan esconderse los obra-
y c Dios ha quitado mi derecho dores de iniquidad. !

6 Respecto de mi derecho, acaso he de 23 Porque l no tiene que parar la aten-


mentir ? cinlargo tiempo en el hombre,
Incurable es mi e herida, sin tras-
3 para que ste comparezca ante Dios
gresin ma. en juicio.
7 Qu hombre es semejante Job, 24 rl rompe los poderosos sin pes-
el cual bebe el escarnio como agua, quisa,
8 y <"va en compaa con los obradores y hace que otros ocupen su lugar.
de iniquidad, 25 Por tanto l toma conocimiento de sus
y anda con los hombres malos ? malas obras,
9 Porque dice De nada le aprovecha :
y de noche les da un vuelco, y ya
al hombre, estn destruidos !

que procure agradar Dios. 26 Porque son malos, les da con la mano
10 Por tanto, hombres de & entendimien- en lugar donde todos lo vean ;

to, odme : 27 por cuanto se apartaron de en pos de


i
Lejos est de Dios el que haga mal- l,
dad, y no consideraron ninguno de sus ca-
y del Todopoderoso el que practique minos ;

la iniquidad ! 28 haciendo llegar delante de l el clamor


11 Porque la obra del hombre l se la del dbil,
recompensar, y clamor de los afligidos, que l
el
h cada uno halle conforme
y har que siempre oye.
su camino. 29 Cuando l da tranquilidad, quin
12 Y ciertamente Dios no har maldad, puede entonces perturbar ?
ni el Todopoderoso pervertir la justi- y cuando esconde su rostro, quin le
cia. podr ver ?
Vd Quin por ventura le encomend As sucede igualmente con una nacin,
l la tierra ? con un individuo,
;,
quin le ha confiado todo el mundo ? 30 para que no reine el hombre impo,
14 Si i
fijase en el hombre su s atencin, ni sea ms una red al pueblo.
y k recogiese s su espritu
y su 31 De seguro que conviene decirle
aliento Dios :

espirara toda carne juntamente,


1.") Sufro tu castigo; no ser ms per-
y 'el gnei'O humano volvera al verso :

polvo. 32 ensame lo que yo no veo ;

IG Si pues, oh Job, tienes inteligencia, si he hecho iniquidad, no la volver


escucha esto ;
hacer.
d odos la voz de mis palabras. 33 Acaso l ha de dar la recompen.sa
IT Acaso el que aborrece la justicia conforme tu gusto ?
debe gobernar ? 2/ cuando la rehuses, dir: T has
Justo y al Poderoso querrs t
al de escoger, y no yo ;

Condenar ? habla pues lo que sabes ?


18 Debe decirse un rey: Eres un "per- 34 Los hombres de entendimiento dirn ?

verso ;
conmigo,
y los nobles : Sois inicuos ? tambin todo hombre sabio que me
19 Cunto menos Aquel que no acepta
oye,
la persona de los prncipes, 35 que t
Job habla sin cordura,
ni hace caso del rico, ms que del y que sus palabras estn faltas de sa-
pobre ? bidura.
84 Heb. el juicio, b Cap. 27: 5, 6. Cap. 27 2 ; 19: 6. ^
: 19 ; Ecl. 12:7. " Heb. Belial. " Hb. pestaeo. P Ueh.
"
Cap. 9: 17. e6. flecha, f Teb. se encamina . -
-
<
Hb. l
el pueblo,
lo. H Sal.
h 34 -
1.5, Ifi.:
" iJe6. estrella. "Prov.
corazn. hProv. 1: 31; Gal. 6: 7, 8. Vr. iS: cap. 7: 17. > 12: 7. Cap. 35: 16. "i/ed. ciencia, , conocimiento.
'Cap.
k Sal. 104 29. ^Heb. Adam, Gen. 3:2.
: '" Gen. 3 :

31 481
;
; : ; : ; : ;

JOB, 35.
36 Deseo que Job sea probado basta lo 16 por eso Job abre su boca con dicJios
ltimo, vanos,
para poder dar respuesta contra los y entreteje palabras sin k cordura.
hombres malos.
37 Porque aade rebelin su pecado ; 35 Y torn Eli decir
en medio de nosotros v habla con so- 2 Esprame un poco, y te mani-
brada libertad, festar ms
multiplicando sus palabras contra porque hay todava palabras que decir
Dios. a en defensa de Dios.

3 Traer mi ciencia desde lejos,


35 ^De nuevo Eli respondi y dijo : y mi Hacedor le atribuir la justicia.
Acaso piensas que esto es ^ con-
2 4 Porque verdaderamente no son men-
forme razn, tirosas mis palabras
que t has dicho Ms c justo soy que : tienes ahora contigo uno que es sano
Dios ? en sus h opiniones.
3 Porque tu dices Qu ms beneficio : 5 He
aqu que Dios es grande, pero
te resulta t, no desprecia ninguno ;
ni qu ms provecho m, de mi jus- grande es en el poder de su c entend- |
ticia que de mi pecado ? miento. 1
4 Yo pues dar respuesta, te 6 No dejar que viva el inicuo ;

y tus compaeros contigo :


pero concede su derecho los oprimi-
5 Mira hacia los cielos, y ve,
dos.
y contempla ^ las nubes que son tanto 7 ^No apartar nunca de los justos sus
ms que t
altas ! ojos;
6 Si has pecado, qu efectas contra sino que los colocar con los reyes sobre
l? el trono,
y si han sido muchas tus trasgresiones, y los har reinar en gloria, para que
qu dao le haces ? sean ensalzados.
7 Si eres justo, equ le das l, 8 O, si estuvieren los hombres aprisiona-
qu recibe l de tu mano ? dos en grillos,
8
un hombre, como t mismo, podr ydetenidos en las cuerdas de aflic-a
e

daarle tu maldad, cin


un hijo del hombre tu j usticia le 9 entonces les hace presente sus malas
puede aprovechar. obras,
9 ^Verdad es que causa de la multi- y sus trasgresiones, cuando fse porta-
tud de las opresiones gritan los ron con soberbia.
hombres, 10 As les abre los odos la admonicin,
y claman por auxilio con motivo del y les manda que se vuelvan de su
brazo de los poderosos ;
iniquidad.
10 pero ninguno dice Dnde est Dios : 11 Si obedecen, y le sirven,
mi Hacedor, acabarn sus das en prosperidad,
que da canciones en la noche y sus aos en ramenos placeres.
11 que nos ensea ms que las bestias 12 Mas si no obedecen, sern pasados
de la tierra, cuchillo,
y nos hace ms sabios que las aves y perecern en su ignorancia.
del cielo ? 13 los h impos de corazn ateso-
Pero '

12 Verdad es que all gritan causa de la ran para s la ira ;

soberbia de los liombres malos, No claman por auxilio, ni aun cuando


pero l no responde : l los ata
13 porque ciertamente Dios no oye &la 14 mueren en la juventud,

splica vana, y acaban su vida entre los i abomina-


ni el Omnipotente hace caso de ella ;
bles.
14 cunto menos cuando dices que t 15 Al afligido Dios le libra por medio de
no haces caso de l ? su afliccin,
La causa est delante de l por tanto ; y m destapa sus odos en la adversi-
agurdale. dad.
15 Mas ahora por cuanto an no visita 16 Y
t tambin te hubiera sacado de
con su ira, las fauces de la angustia,
h ni toma pronto conocimiento de las un lugar espacioso, donde no hay
trasgresiones estrechez ;

""
Hb. vomMa, palabras, , bate 7a,'? manox. 86 ''Heb. para Dios. bCap. 32: 10. ''Heb. corazn,
85 "//e?). Y respondi, b/eb. para juicio. "Je6. (es) mi d Sal. 34 : 1.5 2
; 1 Sam.
8 1 Cor. 4:8. : Heb. cogidos.
;
<=

justicia. Heb. expansiones. Cap. 37 18. ^ Cap. 41


'1 : Uleb. se hicieron tuertes. Heb. dulzuras, amenidades. ,

11; Rom. 11: 3.5. f Cap. 24 2-12. g//eb. vanidad, h/eb.


: h , hipcritas. Heb. espirarn sin ciencia, Rom. 2: 5. i

no conoci mucho. , multiplica,


> k Heb. ciencia, co- k/e6. muere su alma. Nm. 23: .5; Juec. Ifi: 30. l//c6.
nocimiento. consagrados ( Astarte;. Deut. 23 : 17. ' Cap. 33 : Iti.
482
; ; ; : ; ; ! ;

JOB, 37.

y provisin de tu mesa hubiera


la 3 Lo dirige por debajo de todos los cie-
estado llena de grosura. los ;

17 Pero t cumples el juicio del inicuo ; y a sus relmpagos discurren hasta


el juicio y la justicia echan mano hios cabos de la tierra.
de ti. 4 Tras de ellos ruge una voz terrible;
18 Por cuanto haj'' ira, ten cuidado que l truena con su voz de majestad
l no te lleve con un golpe suyo ; y no los deja retardar cuando es oda
luego no te podr " librar un gran su voz.
rescate. 5 Truena Dios maravillamente con su
19 Tendr l en aprecio tus riquezas ? voz
No, ni tus tesoros, ni todos los recur- hace cosas grandes que no podemos
l
sos de tu poder. comprender.
20 No anheles esa noche 6 Porque la nieve dice cCae sobre la :

en que naciones p desaparecen de su tierra !

lugar. asimismo la lluvia abundante,


31 Gurdate ! no vuelvas tu rostro hacia y los copiosos aguaceros de su forta-
la iniquidad ;
leza.
porque sta has escogido causa de 7 t
Embarga la mano de todo hombre,
tu afliccin. para que l le conozcan todos los
22 He aqu que Dios se ensalza en su hombres que ha hecho.
poder 8 Las fieras tambin se meten en sus
quin ensea como l ? escondrijos,
23 Quin le ha prescrito su camino ? y en sus guaridas se acuestan.
quin le \]o jams : Til has hecho 9 De e las cmaras del sur viene el hura-
injusticia ? cn ;

24 Acurdate que debes engrandecer su y fcon los Nortes, el fro.


obra, 10 Por el soplo de Dios se produce el
la cual celebran con cnticos los hom- hielo,
bres. y slas anchas aguas se solidifican.
25 Todo <iel gnero humano la contem- 11 Tambin l h carga las nubes de hume-
pla dad,
miran de lejos.
los mortales la y extiende el nublado de su relm-

26 He aqu que Dios es grande, y noso- pago ;

tros no podemos compreuderle ;


12 que se torna en derredor bajo su di-
el nmero de sus aos es inescrutable. reccin,
27 Ciertamente l atrae las gotas de agua, para ejecutar todo aquello que les
que de su vapor se destilan en lluvia : mandare,
28 la cual vierten ^las nubes, sobre toda la superficie del recinto J

de manera que gotean sobre los hom- de la tierra


bres en abundancia. 13 ora sea para correccin, ora para su
29 Habr tambin quin entienda las tierra,
desplegaduras de sus nubes, ora para misericordia, que la haga
estruendos de su pabelln ?
los venir.
30 Heaqu que extiende sobre l su luz, 14 Presta atencin esto, oh Job,

y cubre de tinieblas las s honduras del detente, j considera las obras maravi-
mar. llosas de Dios
31 Que con estas cosas l juzga los pue- 15 Entiendes t cmo Dios les impone
blos, Uy,
y da alimento en abundancia. y hace relampaguear i
la luz de su nu-
32 Reviste sus manos de * relmpagos ;
blado ?

y les manda " en donde han de dar 16 Comprendes t los equilibrios de las
33 de ello da aviso su fragor nubes,
el ganado tambin, respecto de la las obras de Aqul que es perfecto en
tempestad que se levanta. saber ?
37 Por eso tambin se estremece mi 17 Sabes cmo se ponen calientes tus
corazn, vestidos,
y de su lugar.
salta cuando l sosiega la tierra con el Aus-
2 Od, od el estruendo de su voz,
tro ?
el retumbante son que de su boca 18 Puedes t con l extender ^los cielos,
sale ! fuertes como un espejo fundido ?
" /fe6. desviar.
"Juan 9: 4. Pi7e6. suben. Comp. cap. est. dHeb. sella. *7?e6. la c'mara. Cap. 9 . l, :

1 Heb. Adam, Gen. 5:2.' , los cielos.


5 : 26. Cap. del norte. s//e6. anchura de las asrnns com/j fundida,
37:18.
'ieb. races. ^ Heb. Xnz. Cap. 37: .3. otros, ^' h Vase cap. 41 23. De sentido dudoso, Heh. luz.
: i

contra el adversario. k Heb. el mundo de la tierra, l Heb. brillar. "" sea,


87 rc6.8uluz. Cap. 36: 32. b //e6. alas, faldas. "Hb. las nubes. Vr. 21; cap. .3.5: 5; 36 28 38: 37; Prov. 8: 28.
: ;

483
1 ; ! ; ;

JOB. 38.
19 Haznos saber lo que debemos decirle, 13 para que eche mano los cabos de i^

'porque no podemos formular l pensa- la tierra,


miento causa de las tinieblas. y se ahuyenten de ella los inicuos ? i

20 Le ha de ser contado " lo que yo ha- 14 Ella kmuda luego de aspecto como el
blare ? barro bajo del sello,
habr acaso quin diga que quiere
se presentan todas las cosas como
y
ser devorado ? ^ vestidas de nuevo :

21 Mas ahora ya no se ve el relampa- 15 de los malhechores empero insu luz es


gueo, aquel fulgor de Pas nubes ;
n retirada,
que pas el viento, y las ha disper- y el brazo levantado queda parali-
sado. zado.
22 Del norte viene un resplandor de oro
<i
;
16 Has penetrado t hasta los manan-
rDios trae sobre s aterradora majes-
tiales del mar
tad ! has pasado por las honduras recn-
23 todopoderoso no le podemos
/ Dios ! ditas del abismo ?
investigar grande en poder ;
17 Te han sido reveladas las puertas de
y en juicio, y abundante en justicia ;
la muerte,
l no oprimir ! has mirado t las puertas de la som-
24 Por tanto, tmanle los hombres bra de muerte ?
l no shace aprecio de ninguno de los 18 Lo has examinado todo hasta lo ms
sabios de corazn. ancho de la tierra ?
Dime, si t sabes todo esto.
33 En Jehov respondi Job
esto, 19 Dnde est el camino que conduce
desde y dijo:
el torbellino, la morada de la luz ?
a Quin es ste que oscurece 7ni
2 y en cuanto las tinieblas, dnde
consejo est su lugar
con palabras sin ^ cordura ? 20 para que t la lleves sus linderos,
3 Cete c pues los lomos, como hombre para que disciernas los senderos de
valeroso ; su casa ?
que yo te preguntar, y t me liars 21 i
T lo sabes sin duda porque habas
saber. entonces nacido,
4 T dndeestabas cuando yo ech los y porque el nmero de tus das es
cimientos de la tierra ? grande
declramelo, si ^ posees inteligencia. 22 las entrado t en los p depsitos

5 Quin le puso sus medidas, (ya ^ que de la nieve,
tanto sabes), has mirado los p almacenes del gra-
quin extendi sobre ella cordel ? nizo,
6 Sobre qu fueron f asentadas sus ba- 23 que tengo reservados para i el tiempo
sas, de angustia,
quin ech su piedra angular para el da del conflicto y de la ba-
7 cuando una cantaron las estrellas de talla ?
la maana, 24 Cul es el camino por dnde aparte
y gritaron de alegra todos los hijos el relmpago ?
de Dios ? por dnde se derrama el Solano so-
8 Tambin quin encerr con puer- bre la tierra ?
tas la mar, 25 Quin s seal regueras al turbin,
cuando se lanz afuera c<?mo 5 saliera y caminos * al rayo ;

del seno materno ? 26 para hacer llover sobre una tierra


9 cuando le puse las nubes por apa- do7ide nadie habita,
ales, sobre el desierto, donde no hay hom-
y las densas tinieblas por envoltura ;
bre ;

10 cuando la dome con mi decreto, 27 para hartar la tierra desolada y de-


y le puse barras y puertas, vastada,
1 y dije Hasta aqu llegars, y no
:
y para hacer brotar la menuda yerba?
pasars ms adelante ; 28 Tiene la lluvia padre ?

y ah se detendrn tus ondas orgullo- quin ha engendrado las gotas del
roco ?
12 En tus das has dado rdenes la 29 Del seno de quin sali el hielo ?
maana ? y la escarcha del cielo quin la dio
;, has hecho conocer al alba su lugar ;
luz?

ea, que voy hablar. "De sentido dudoso. P, h Heb. faldas, Heb. sean sacudidos, k Heb. se vuelve
i

loa
cielos, vr. 18. '<
Ezeq. 1 4.
"
Heb. sobre Dios,
: como. IHeb. un vestido. '"Cap. 24: 16, 17; ]>uc. 11:
'//efe. mira. Cap. 5: 13; Mat. 11: 25. I 35. "ie6. detenida. " c&. quebrado. Heb. tesoro >>

8S *Cap. 42: 3. ^ Heb. ciencia, conocimiento. Cap. I


lDan.l2:l; Mat. 24: 21. ', se reparte la luz. ,rc-
aS: 16; 36: 12. "Heb. te ruero. A Heb. conoces inte-
parti conductos. tHeb. la saeta de los truenos. Cap.
Ugencia. 'Vr. 21. f Heb. hundidas. ^ Heb. vestido. I 28 : 26.

484
; ; : :

JOB. 39.
30 Como debajo de piedra se esconden las 9 Querr el bur servirte t ?
aguas, ese quedar junto tu pesebre ?
y abismo " se congela.
la superficie del 10 Al uro le ataras tu arado con co- ^^

31 Puedes t ^atar los vnculos de yundas ?


las w Plyades, querr rastrear los valles en pos de
desatar las ligaduras del Orion ? t?
32 Puedes sacar ^los signos del zodaco 11 Confiars en l por cuanto su fuerza

su tiempo, es grande,
guiars la Osa y sus y cachorros ? y dejars ^ su cuidado tus labores ?
33 Conoces las leyes de los cielos ?
2; 12 Te fiars de l para traer casa tu
estableces t su dominio en la tierra? ^cosecha,
34 Puedes alzar la nube tu voz, y allegarla en tu era de trillar ?
para que te cubra abundancia de 13 El ala del avestruz &se mueve de
aguas ? regocijo ;

35 Puedes enviar los rayos, para que se pero sus alas y plumas son acaso
vayan, h compasivas?

Y para que t te digan: Henos aqu! 14 No, porque deja sus huevos sobre la
36 Quin puso la sabidura en lo ''n- tierra,
timo del hombre ? y en el polvo los calienta ;

quin lia dado inteligencia la lo y se olvida de que el pie los puede


mente ? aplastar,
37 Quin puede contar b las
nubes con y que la fiera del campo los puede
su sabidura, pisar.
c
vaciar los odres de los cielos, 16 Es i
cruel para con sus hijuelos, como
38 cuando se derrama el polvo como me- no fueran suyos
si ;

tal fundido, en vano es su labor, pues que no re-


y los terrones se endurecen ? cela de nada
39 Cazars t la presa para la leona ? 17 porque Dios le ha privado de sabi-
saciars el hambre de los leon-
'^ dura,
cillos, y no le ha concedido entendimiento.
40 cuando se agachan en sus guaridas, 18 Cuando bate las alas, levantadas en
y se echan en la espesura, para estar alto,
de acecho. se re del caballo y de su ginete.
41 Quin prepara para el cuervo su 19 Diste t al caballo de guerra su
e alimento, fortaleza ?
cuando sus hijuelos claman Dios revestiste su cuello de crines ondu-
por auxilio, lantes ?
y andan errantes por falta de comida? 20 le has hecho brincar como langosta ?
39 Sabes t el tiempo en que paren la gloria de su resoplido es pavo-
las cabras monteses ? rosa !

has presenciado los dolores de 21 Escarba en el valle con su casco, y se


parto de las ciervas ? regocija de S2i fortaleza ;

2 Has contado los meses que cumplen, sale al encuentro de los hombres arma-
y sabes el tiempo de su parto ? dos.
3 Encrvanse, dan luz sus hijuelos, 22 Se re del temor, y no se acobarda,
echan fuera sus dolores. ni retrocede delante de la espada.
4 Sus hijos son robustos, crecen en los 23 Contra l suenan la aljaba,
campos la luciente lanza y el venablo.
k furor y rabia quiere tragarse la
se van, y no vuelven ms ellas. 24 Con
5 Quin envi libre al asno montes ? tierra,
i sosegado cuando
y las ataduras del onagro quin las y no puede estarse
solt ? sonido de la trompeta.
se oye el
6 al que yo puse el yermo por domicilio 25 Cada vez que suena la trompeta, dice
suyo, Ea!
y por sus moradas la tierra salitrosa, y de lejos huele la batalla ;

7 Rese de la abulia de la ciudad ;


siente "^las voces atronadoras de los
no oye los gritos del arriero. capitanes, y la gritera.
n industria
8 El circuito de los montes le suministra 26 Se eleva el halcn por
pasto tuya,
anda buscando toda cosa verde. y o tiende su vuelo hacia el sur ?
^ Heb. se traba, , encobe. Cap. 37 : 10. * , atajar las posar, Heb. en tu surco. * Heb. sobre l. f Heb.
dulces influencias de. " Cap. 9:9. ^ Heb. Mazzaroth. simiente. Isa. 23 : 3 ; Ag. 2 : 19. Heb. se regocija,
2 Rey. K 5.
: y Heb. hijos, ^//eb. estatutos. Sal. 51 6.
: h , como las de la cigea = la compasiva. ^Hb. duro,
>
, cielos. Cap. 37:18. "^iTeb. hacer recostarse. dHeb. k Heb. temblor. 1 Heb. firme. Heh. el trueno. BeXi.
apetito. Heb. presa. inteligencia. Heb. extiende sus alas.
89 *fe6. tumulto, b , toro salvaje. He6. reem. 'Heb.
485
: : ; ! : ;

JOB 40.
27 Por tu orden acaso se remonta el qu fuerza en los msculos de su
guila, vientre !

y pone en lo alto su nido ? 17 Menea su cola como un cedro ;

28 En la tiene su morada
pea habita ; y y los nervios de sus muslos estn en-
sobre el p pico rocalloso y el q risco. tretegidos.
29 Desde atisba la presa all ;
18 Sus huesos son coriio tubos de bronce,
de lejos la ven sus ojos, sus acostillas como barras de hierro.
30 Sus polluelos chupan la sangre ;
19 l es el principal entre ^las obras de
y en donde haya "
muertos, all est Dios
ella. solo el que le hizo puede acercara su
espada.
40 Jehov respondi adems Job, y 20 Y sin embargo, los montes le producen
dijo alimento ;

2 Querr contender con el Omnipo- y all, junto l, todas las bestias del
tente el que le censura ? campo retozan.
i
El que reprende Dios responda 21 Debajo de los lotos se recuesta,
esto ! en lo oculto de los caaverales y de
los pantanos.
3 Entonces Job respondi Jehov, di- 22 Le cubren los lotos con su sombra,
i

ciendo : le rodean los sauces del arroyo.


4 He aqu que yo a soy vil qu
! ! 23 He aqu, sale de madre el ro pero
i
!

podr responderte ? inmuta


l no se ;


pongo mi mano sobre mi boca ! tranquilo est aunque todo un Jordn
5 Una vez he hablado, mas no respon- se estrelle contra su boca.
der ;
24 k Con sus ojos lo toma todo
y dos veces, pero no aadir ms pa- y por entre las redes penetra su ho-
labi^a. cico.
41 Podrs t sacar al ^Leviatn con
6 Jehov respondi de nuevo Job anzuelo,
desde el torbellino, y dijo : apretarle con una cuerda la lengua ?
7 Cete ^ pues los lomos como hom- 2 Podrs meterle una soga por las na-
bre valeroso ; rices,
yo te preguntar, y t me hars saber. horadarle con un b garfio la qui-
8 Acaso t querrs anular mi c dere- jada ?
cho ? 3 Acaso te har muchas splicas,
quieres condenarme m para ser t te hablar palabras c sumisas ?
justificado ? 4 Har pacto contigo,
9 Tienes por ventura un brazo como para que le tomes por siervo para
Dios, siempre ?
puedes tronar con tu voz como l ? 5 Juguetears con l como con algn
10 Adrnate pues de grandeza y de ma-
i
paj arillo,
jestad, le atars para entretenimiento de tus
y revstete de honra y de gloria ! nias ?
11 Derrama los ^ furores de tu ira
*i ;
6 Podrn imponerle trampas ^las cua-,
y mira todo soberbio, y abtele ! drillas de pescadores,
12 / 8i, mira todo soberbio, y pstrale ; y repartirle entre los f pescaderos ?
y quebranta los inicuos en donde 7 Podrs llenarle el cuero de garro-
mismo estn ! chas,
13 Escndelos juntos en el polvo, penetrar su cabeza con arpn de
y vndales los rostros en las tinieblas ! pescar ?
14 entonces yo tambin confesar res- 8 Pon siquiera en l tu mano

!

pecto de t acurdate de la batalla



no lo vol- !

que tu misma derecha te puede sal- vers hacer


var. 9 He aqu que la esperanza de cogerle
h

15 hpues mira ^Behemot, quien es vana


yo hice Ho mismo que t, i
con slo verle no desmaya cuc
el cual come yerba como el buey. quiera f
16 Mira, ^si quieres, qu pujanza tiene
10 Ninguno hay tan osado que se atreva
en sus lomos, k despertarle

PlSam. 14:4. 1 Teft. lugar fuerte. ""Heb. traspasados. forar su hocico con una trampa ?
Mat. 24 : 28. 41 '' sea, cocodrilo. Cap. 3:8. b , espina. * He
40 " Comp. Nah. Esd. 9: 6; Sal. 51: 4;
1: 14; cap. 42: 6; blandas, d 5, traficar en l. ''Heb. los socios, f , trafi-^

Dan. 9 7, 8. b/7e6. ru^ote.


: Ueb. juicio, d /e6. "^
cantes. Heb. cananeos. ^ 6 sea, dardos. h/e6. su espe-
desbordes, ', el hipoptamo, f J7c6. contipo. ^Heh. ranza. i Heb. tambin su vista (uno) es echado cui
huesos, h /e). los caminos. e). entretejen su som- largo es. k , azuzarle.
bra, k otros, i se le puede tomar ante su vista, per-
486
; ;

JOB, 42.
quin pues es aquel que pueda man- 28 Ningn ^ arquero podr hacerle huir;

tenerse en pie delante de M ? en hojarasca se le tornan las piedras


11 1 Quin me ha dado m primero, de la honda.
para que yo tenga que recom- 29 Como hojarasca le son reputadas las
pensarle ? mazas,
Cuanto debajo de todo el cielo
existe y se re del blandir del venablo,
es mo ! 30 Debajo de l, sus escamas son como
12 No callar sus partes admirables, agudos tiestos de olla :

ni lo de sus fuerzas, ni la gallarda extiende cual trillo sobre el cieno.


se
mde sus proporciones. 31 Hace hervir como olla el abismo ;

13 Quin jams abri la delantera de al aNilo lo pone como caldero de un-


su n cota
de malla ? gento.
dentro de las dobleces de sus mand- 32 Tras de s ^deja una estela reluciente:
bulas quin se meter ? se creera que es canoso el abismo,
14 Las puertas de su rostro quin las 33 No hay sobre la tierra quien se le
abri jams ? parezca,
las hileras de sus dientes cuan es- animal hecho exento de temor.
pantosas ! 34
cuanto es alto lo mira con desprecio,
15 St orgullo son sus p escudos acanala- como quien es rey de todas ^ las bestias
dos ;
soberbias.
(q l est encerrado como bajo de sello
apretado) 42 Entonces Job respondi Jehov, y
16 uno otro se acercan tanto, dijo:
que re aire mismo no pasa entre ellos. 2 Yo s que t lo puedes todo,
17 Cada uno est pegado su compa- y que no puede estorbarse ningn pro-
ero ;
psito tuyo.
se traban entre s no se pueden se- ; 3 ^Con razn dices: Quin es ste que
parar. oscurece mi consejo sin ^ cordura?
18 Sus estornudos hacen resplandecer una pues he hablado ^siu inteligencia,
luz, tratando de ticosas demasiado maravi-
y sus ojos semejan los prpados de la llosas para m, que yo no enten-
aurora. da.
19 De su boca proceden antorchas encen- 4 Oye, te ruego, y hablar ;

didas, eyo ms bien preguntar, y t me


y centellas de fuego se escapan. hars saber.
20 De sus narices sale humo, 5 fDe odas, haba yo sabido de t
como de una olla soplada y s de caas mas ahora te ven mis ojos ;

que arden. 6
por lo cual s me aborrezco m
21 Su resoplido enciende ascuas, mismo,
y llamas salen de su boca. y me arrepiento en polvo y ceniza I

22 En
su cerviz reside la fuerza,
y delante de l anda saltando el terror. 7 Y aconteci que despus que hubo
23 Las partes ^ms flojas de su carne es- hablado Jehov estas palabras Job,
tn u endurecidas ;
dijo Jehov Elifaz lemanita Arde mi :

afirmes en l estn no se pueden ; ira contra t y contra tus dos amigos,


mover, porque no habis hablado respecto de
24 Su corazn es afirme como una piedra; m, hio que es propio, como mi siervo
s, V firme como la piedra inferior de Job,
un molino. 8 Ahora pues, tomaos siete novillos y
25 Cuando se levanta, se espantan los siete carneros, id mi siervo Job, y
poderosos ;
ofreced holocausto por vosotros y mi ;

y causa de los ^ terrores x estn fuera siervo Job orar por vosotros (pues l
de s. '
mirar con favor), fin de que no haga
26 Si alguno le acometiere con la espada, yo con vosotros conforme vuestra insen-
no y hace efecto ;
satez por cuanto no habis hablado res-
;

de nada sirve la lanza, ni el dardo, ni pecto de m, h lo que es propio, como mi


la loriga. siervo Job,
27 Reputa como paja el hierro, 9 1" En efecto, fueron Elifaz temanita
y como lea podrida el bronce. y Bildad suhita y Zofar naamatita, hi-
1 Rom.11 : 35. " , de su armadura. Hb. vestido. hHeb. hace relucir senda. = Heb. el polvo. Heb. hijos
" Heb. los circuitos. V , escamas. 1 otros, cerrados de soberbia. Cap. 28 S. :

(^entre s como) sello apretado. Heb. el viento. '*, '^


42 *Cap. ."^:2. h//eft. ciencia, conocimiento. Heb. y '^

de una caldera, t
jjeb. pndulas. " Heb. pegadas. no entenda. <i Sal. 131: 1; I." : (5.
< Vase cap. .3,S : a
Cap. ; : .".S. ' He6. fundido. //e6. quebrantos, "ri, f ie6. por oir de odo o de t. S Cap. 40 : 3-5. h Heb. lo
se extravan. > , vale. Heb. se levanta. ^ Heb. hiio recto. ' , le aceptar.
del arco. ^Heb. mar. Isa. 19 : 5 ; comp. cap. 14 : l.
487
; ; : : ;

SALMOS, 1,

cieron como leshaba dicho Jehov. Y modo que tuvo catorce mil ovejas, y seis
Jehov k mir Job con favor. mil camellos, y mil yuntas de bueyes, j
10 Tambin Jehov ihizo tornar el cau- mil asnas.
tiverio de Job, despus que hubo orado 13 Tuvo tambin siete hijos y tres hi-
j)or sus amigos y Jehov dio Job el
;
jas.
doble de lo que haba tenido antes, 14 Y
llam la primera Jemima, y
11 Asimismo todos sus hermanos vinie- la segunda p Kesa, y la tercera <i Ke-
ron l, y todas sus hermanas, y todos rn-hapuc.
los que haban sido sus amigos anterior- 15 Y
no se hallaron otras mujeres en
mente, y comieron pan con l en su casa, toda aquella tierra tan hermosas como
y se condolieron con l, y le consolaron las hijas de Job y les dio su padre he- :

con motivo de toda aquella calamidad rencia entre sus hermanos.


que Jehov haba trado sobre l cada ; 16 Y
Job vivi despus de esto ciento
uno tambin le dio una ^ hesita, y cada cuarenta aos y vio sus hijos y los;

uno un zarcillo de oro. hijos de sus hijos, hasta la cuarta genera-


12 ^ Y
Jehov bendijo ^el postrer es- cin. Y
as muri Job, anciano y ^ sa-
tado de Job ms que el primero de ; ciado de das.
k , acept Job. i Deut. 30 : 3 ; Sal. 14 : 7. Moneda 14. P = Casia. Sal. 45 : 8. 1 =
Cuerno ( vaso) de un-
del valor de unos 4 sidos ; sea, $2.40. Gen. 3o : 19 ; gento. Juan 12 : 3. ^ Gen. 25 : 8.
Jos. 24 : 32. " Cap. 8:7. "- Paloma. Cant. 1 : 15 2 : ;

LOS SALMOS.

LIBRO L

j^
Bienaventurado el hombre que no y los pueblos meditan vanos proyec-
anda en
consejo de los inicuos,
el tos ?
ni se detiene en el camino de los pe- 2 Estarn en pie los reyes de la tierra,
cadores, y prncipes consultarn una,
ni se sienta en el banco de los escarne- contra Jehov, y contra su ^ Ungido,
cedores ;
diciendo
2 sino que en la ley de Jehov est su 3 Rompamos las coyundas de su yugo,
deleite, y echemos de nosotros sus cuerdas !

y en su ley medita de da y de noche. 4 El que se sienta entronizado en los


3 Y ser como
rbol plantado junto cielos se reir
de las aguas,
las corrientes Seor har escarnio de ellos.
el
que da su fruto en su tiempo ;
5 Entonces les hablar en su ira,
su hoja tambin no se marchita ; y en su ardiente indignacin los con-
y cuanto l hiciere prosperar. turbar.
4 No as los inicuos 6 Dir : Empero yo he

constituido mi
sino como el tamo que arrebata el Rey
viento ! sobre Sin, mi santo monte !

5 Por tanto no podrn los malos estar 7 Anunciar el decreto Jehov : me


en pie en el juicio, dijo
ni los pecadores en la congregacin de
Mi Hijo eres t, yo te he engendrado
los justos. hoy !

6 Porque Jehov conoce el camino de 8 Pdeme, y te dar naciones por tu he-


los justos rencia,
pero el camino de los inicuos a con- y ijor tu posesin los confines de la
duce la perdicin, tierra !

9 Los quebrantars con vara de hierro ;

2 Por qu se amotinan las nacio- como vaso de alfarero los desmenuza-


nes. rs.

^Heb. se perder. ' Heb. sus coyundas. Mat. 11: 2!) j Luc. 19 : 14.
' Heb. vanidad, b Heb. Mesas Cristo,
48
: ! ! ! : ; ; ;

SALMOS, 5.

10' Aliora, pues, oh reyes, obrad con 6 Muchos son


los que dicen Quin :

cordura ! nos mostrar el bien ?


Sed amonestados, jueces de la tierra! alza t sobre nosotros la luz de tu
11 Servid Jehov con temor, rostro, oh Jehov !

y alegraos con temblor. 7 Tu t^has colmado mi corazn de ale-


12 Besad al Hijo, no sea que se enoje y
i gra,
e perezcis en el camino
;
ms que la de ellos cuando abundan
porque pronto se encender su ira. su grano y su
vino.
Bienaventurados son todos los que

8 En paz me acostar, y asimismo d<jr-
confan en l mir
porque t, oh Jehov, solo," me haces
'
Salmo de David, cuando hua de su hijo Absalom. e vivir confiado.
j

Oh
Jehov, cunto se han au-

mentado mis adversarios ! ^ Para el Director del canto ; sobre instrumentos de


) viento. Salmo de David.

muchos son los que se levantan con-
tra m Escucha, oh Jehov, mis palabras
;

2 Muchos son los que dicen de mi considera mi meditacin !

alma 2 Est atento la voz de mi clamor.


No hay paral socorro en Dios! ' Rey mo, y Dios mo ;

Pausa.) (c porque t orar !

3 Mas t, Jehov, eres escudo en derre- 3 Jehov, de maana oirs mi voz ;

dor de m, de maana presentar mi peticin de-


mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. lante de t, y a esperar.
4 Con mi voz d segu clamando Jehov, 4 Porque t no eres Dios que se com-
place en la maldad
y l me respondi desde su monte ;

santo, (c Pausa.) el inicuo no habitar junto t.

5 Yo me acost, y dorm despert ; ;


o Los insensatos no estarn delante d<'

porque Jehov me sustentaba. tu vista


6 No temer de diez millares de gente, aborreces todos los obradores de ini-

que se pusieren en derredor contra m. quidad.


7 Levntate, Jehov slvame, Dios !
6 Destruirs los que hablan mentira ;

mo !
Jehov abomina al hombre sanguina-
porque t heriste la e mejilla todos rio y engaoso.
mis enemigos 7 Mas yo, en la abundancia de tu mise-
;

has quebrantado los dientes de los ini- ricordia entrar en tu casa ;

cuos. adorar hacia tu santo Templo en tu


8 La salvacin iiertenece Jehov temor.
;

sobre tu pueblo descanse tu bendicin. 8 Jehov, guame en tu justicia


(c Pausa.) causa de mis enemigos !

endereza tu camino ante mi vista


i
13 I

en instrumentos de cuerdas. 9 Porque en la boca de ellos no hay


4 Para el Director del canto :

Salmo de David. sinceridad ;

Cuando
clamo, respndeme, oh su corazn es pura maldad
^-
;

a Dios de mi justicia! sepulcro abierto, su garganta ;

En la angustia, t me has dado en- con su lengua hablan lisonjas.


sanche ;
10 Condnalos, oh Dios
i
caigan por !

ten misericordia de m, y oye mi ora- sus mismos consejos !

cin. por la multitud de sus trasgresiones,


2 Hijos de los hombres! hasta cun-


chalos fuera !

do voli'eris mi gloria en vituperio? porque se rebelaron contra t.


hasta cundo amaris la vanidad y 11 As se alegrarn todos los que en t
buscaris una mentira? (^ Pausa.) esperan :

3 Sabed pues que Jehov ha hecho para siempre cantarn de gozo, por-
apartar al piadoso para s que t los defiendes
Jehov oir cuando yo clamare l. y se gloriarn en t los que aman tu
4 Atemorizaos, y no pequis
! nombre.
discurrid en vuestro corazn, sobre 12 Porque t bendecirs al justo, oh ;

vuestra cama, y callad (^ Pausa.) ! Jehov !

5 c Ofreced sacritcios de justicia,


i
como con un escudo, le cercars de ta
y confiad en Jehov favor.

1comp. 1 Rey.
; Deut. 33 19
<;
: : 1 Sam. 15 : 22; Sal. 51: 17,19 ; Isa. 1:11
19 : 18 ; Ose. 13 : 2 ; Job 'T
.'il : 27. =
o, peerdis el camino. 17 Marc. 12
; : 3.3 ; Hcb. 13 : 16. d Heb. diste alegra en
8 *2Sam.]5:12. 13. , salvacin. "H^
i>
Selah. lleh. mi corazn. ^ Heh liabitar.
clamar. Heh. <iui.iada. 5 "^Heh. mirar. l> Gen. 24 : 48. , allana. "Heb. su inte-
4 * = mi Dios de justicia, mi justo Dios, rior son maldades.
489
;; ; ! ! : ! ; ! ;

SALMOS, 6.
'

6 Para el Director del canto : en instrumentos de cuer- 7 Renase en derredor de


t la congre-
das sobre la octava. :

gacin de las naciones


Jehov, no
reprendas en tu ira,

me y sobre ella, vulvete en alto tu
ni me castigues en tu ardiente indig- trono !
nacin !
8 Jehov juzgar las naciones

!

2 Ten misericordia de m, oh Jehov,


i
i
jzgame m, oh Jehov, conforme
porque estoy debilitado !
mi j usticia
sname, Jehov, porque mis huesos y conforme mi integridad venga so-

se estremecen !
bre m !
i
3 Mi alma tambin se estremece en gran 9 Rugete se acabe ya la maldad de los
manera inicuos ;

y t, hasta cundo tardars, oh Je- mas establece al justo, t, el Dios


hov ? justo,
4 Vuelve, oh Jehov libra mi alma !
!
que pruebas el corazn y los c ntimos
slvame por tu misericordia

!
pensamientos
5 Porque en la muerte no hay memoria 10 Mi defensa es de Dios,
de t que salva los rectos de corazn.
en el sepulcro quin te loar ? 11 Dios es un justo Juez ;

6 Estoy cansado de gemir ;


y Dios se aira con l inicuo todos los
todas las noches hago nadar mi cama, das.
y riego mi lecho con mis lgrimas. 12 Si no se vuelve, l afilar su espada ;

7 Mis ojos estn gastados de tanto su- ha armado ya su arco, y lo tiene listo;
frir ; 13 le ha asestado tambin las armas de
hanse envejecido causa de todos mis muerte
adversarios. har que ardan sus 'veloces flechas.
8 Apartaos de m, todos los obra-

14 He
aqu, el inicuo est en dolores de
dores de maldad !
parto con la maldad ;

porque ha odo Jehov la voz de mi pero concibi trabajo para s misino,


lloro.
y pare ^ un engao.
9 Jehov ha odo mi ruego
;
^ 15 Hoyo ha cavado, y lo ha ahondado ;

Jehov ha admitido mi oracin !


mas en el foso que hizo, l mismo
10 Avergonzados y muy confundidos se- cay
rn todos mis enemigos ;
16 Su trabajo vuelve sobre su misma
la
i

sern vueltos atrs y avergonzados de cabeza,


repente. pro-
y su agravio desciende sobre su
pia mollera !

7*Sigayn de David, que cant Jehov, sobre las


palabras de Cus benjamita. 17 Yo alabar Jehov conforme si
Jehov, Dios mo, en t he con- justicia,
fiado
slvame, y lbrame de todos mis per-

seguidores
!

!
y cantar
tsimo.
al nombre de Jehov, el Alj

{
2 no sea que el eiumigo arrebate mi Para el Director del canto : sobre " la Gitit. Salmo de
alma, cual len,
8 David.

despedazndome, sin que haya quien Jehov, Seor nuestro,


me libre. cuan admirable es tu nombre en toda


3
Jehov, Dios mo ! si yo he hecho la tierra !

esto tuyo, que has puesto tu gloria en


/ el
si hay iniquidad en mis manos ;
los cielos
4 si he recompensado con mal al que 2 b De la boca de los chiquitos, y de los
estaba en paz conmigo ;
que maman,
(antes, salv quien sin motivo me has ordenado la alabanza, causa de
hostigaba ;)
tus adversarios,
5 i
persiga el enemigo mi alma, y al- para hacer callar al enemigo, y al
cncela ;
hombre vengativo.
pise tambin en tierra mi vida, 3 Cuando contemplo tus cielos, obra
y ponga mi honra en el polvo de tus dedos,
Pausa.) (b la luna y las estrellas que t estable-
6 Levntate, oh Jehov, en tu ira

! ciste,
lzate causa de la rabia de mis ene-
i
4 qu mene ser el c nisero hornbre,
migos, para que tengas de l memoria,
y despierta para m t has ordenado ! y el hijo de Adam, para que le visi-
el juicio. tes ?

T * = divagacin, bileb. Selah. " ieb. rones, dfifeb. 8 * o. La Getea : algn instrumento tonada getea.
mentira. b Mat. 21: 16. <= Heh. hombre endeble.
490
: ; ; ; ; ; ! : ; ;

SALMOS, 10.

5 Sin embargo, le hiciste un poco infe- 13 Ten misericordia de m, oh Jehov!


rior d la divinidad ;
Mira mi afliccin qu^ sufro de los que
le coronas tambin de gloria y honra, me aborrecen,
6 le haces seorear las obras de tus t que me ensalzas de las puertas de
manos la muerte,
todas las cosas has puesto debajo de 14 para que cuente todas tus alabanzas
sus pies : en las puertas de la hija de Sin,
7 ovejas y bueyes, todo ello ; y me regocije en tu salvacin !

y asimismolas bestias del campo, 15 Hundironse ^ los paganos en el


8 las aves del cielo, y los peces del mar, hoyo que hicieron
y cuanto pasa por las sendas de los en la red que escondieron fu cogido
mares. su mismo pie
9 Oh
Jehov, Seor nuestro, 16 Jehov se ha hecho conocer en el juicio
cuan admirable es tu nombre en toda que ejecut ;

la tierra ! en la obra de sus mismas manos fu


enredado el inicuo,
Para Director del.canto. *Al-muth-labben. Salmo Meditacin. Pausa.)
(e
9 el
de David.
17 fSe volvern los inicuos &al infierno,

Alabar Jehov con todo mi co- y todas las naciones que se olvidan de
razn ;
Dios!
contar todas tus maravillas. 18 Porque el pobre no ser olvidado para
2 Me alegrar y me gloriar en t siempre,
cantar a tu nombre, oh Altsimo ! ni la esperanza de los afligidos pere-
3 por haber sido mis enemigos vueltos cer perpetuamente.
atrs : 19 Levntate, Jehov; no prevalezca el
i

caen y perecen ante tu presencia. h hombre mortal

4 Porque has mantenido mi derecho y sean juzgadas las naciones delante de


mi causa t!
ests sentado en el trono juzgando con 20 Mtales espanto, oh Jehov !

justicia. conozcan las naciones que ellas son


5 Has reprendido naciones, has des- hombres endebles
ii (i Pausa.) !

truido al inicuo ;

has borrado el nombre de ellos para 2 Q Por qu te mantienes tan lejos, oh


siempre jams. Jehov ?
6 En cuanto al enemigo, se han acabado por qu te escondes en los tiempos de
para siempre sus asolamientos ;
angustia ?
y sus ciudades, t las derribaste ;
2 El inicuo persigue con arrogancia al
ha perecido su memoria con ellas. pobre :

7 Empero Jehov se sentar, como rey, sean cogidos los impos en los arti-

eternamente ;
ficios que han ideado !

para juicio ha aparejado su trono. 3 Porque el inicuo se jacta del deseo de


8 Y l mismo ha de juzgar al mundo su alma,
con justicia y despojando al pobre, renuncia y
juzgar las naciones con equidad. desprecia Jehov.
9 Jehov ser tambin refugio para el 4 El inicuo por la altivez de su rostro
oprimido, no busca d Dios :
refugio suyo en los tiempos de angus- no hay Dios en todos sus pensamien-
tia. tos.
10 Y confiarn en t los que conocen tu 5 Sus caminos son torcidos en todo
nombre tiempo
porque nunca has desamparado los tus juicios, ^los tiene muy lejos de su
que te buscan, oh Jehov. vista ;

11 Cantad Jehov, al que habita en


todos sus adversarios les echa bo-
Sin ! canadas de desprecio.
publicad entre las naciones sus ^ ha-
i
6 Dice en su corazn No resbalar :
i

zaas ! 'jamas
12 c Porque cual vengador de la sangre nunca me hallar en adversidad

!

inocente, se ha acordado de los 7 De juramentos falsos tiene llena su


oprimidos : boca, y de engaos, y de fraude
no se olvida del clamor de los afligi- debajo de su lengua hay agravio y
dos. maldad.
J Gen. 1 26, 27. Los LXX, los ngeles. Heb. 2 7.
: : 23 : 13, 14. Bb. a Sheol. ^Heh. hombre endeble. iHb.
", Sobre la muerte del insensato. bExod. 15: 3. Selah.
'^Heb. porque buscando sangres. <iHeb. las naciones. 1< reniega de. Teb. bendice. Job 1:5. b//e6. al-
*
, se
=
i/e6. Higgayn. Selah. fHech. 1:25. Prov. 15:24; tura son tus juicios delante de l. ''Heb. de siglo siglo.
491
; ; ; ; ; ! ;

SALMOS. 11.

8 Se sienta en los escondites de las al- o Jehov prueba al justo ;

deas; pero en cuanto maligno y al que


al
en los escondrijos mata al inocente ;
ama la '^rapia, su alma le abo-
sus ojos estn espiando al desvalido. rrece.
9 Asecha de encubierto, como el len 6 Sobre los malos llover lazos,
fuego y azufre, y c horrible tempes-
desde su cueva ;

asecha para arrebatar al pobre: tad :

arrebata al pobre, trayndole en su tal ser la porcin de su copa.


red. 7 Porque justo es Jehov, y ama la
10 Se encoge, se abaja, justicia ;

y caen los desvalidos en sus poderosas el hombre recto <i mirar su rostro.
garras.
11 Dice en su corazn: Dios ha olvi- Para el Director del canto ; sobre la octava. Salmo
12 de David.
dado ;

esconde su rostro jamas lo ver, Salva, Jehov, porque se acaban


;

13 Levntate, Jehov oh Dios, alza !


los piadosos

tu mano !
desaparecen los fieles de en-
porque ^

no te olvides de los afligidos !


de los hombres
tre los hijos !

13 Por qu desprecia el inicuo Dios ? 2 Cada uno habla mentira con su pr-
dice en su corazn : No lo requeri- jimo;
rs.
hablan con labios lisonjeros, y con
14 T lo has visto porque miras el agra- doblez de corazn.
iJ

vio vejacin, 3 Jehov destruir todos los labios li-


(^

y la
para dar la recompensa con tu mano. sonjeros,
t se encomienda el desvalido :
y la lengua que habla ^jactancias :

t te has constituido el defensor del "^ 4 ios cuales dicen : Con nuestra lengua
hurfano. prevaleceremos
15 Quebranta el brazo del inicuo nuestros labios de nosotros son ;
;

hombre malo, busca su quin es seor de nosotros ?


y en cuanto al
maldad, hasta que no halles ms. 5 Por la opresin de los pobres,
16 es Rey perpetuo y eterno
Jehov !
por el gemido de los menesterosos,
de su tierra han perecido elos gen- ahora me levantar, dice Jehov :

tiles !
pondr en salvo ^al que suspira por
ello.
17 T has odo el anhelo de los humildes,
oh Jehov 6
Palabras puras son las palabras de
sosegars su corazn, liars atento tu Jehov
odo, como plata refinada en horno de tie-

18 para ^liacer justicia al hurfano y al rra,


oprimido, siete veces acrisolada
para que no vuelva ms causar es- 7 T, Jehov, los preservars
panto el hombre endeble, que es para siempre los guardars de ^esta
ede la tierra. generacin.
8 Por todos lados andan los malos,
1 1 Para el Director del canto. Salmo de David. cuando los viles son ensalzados entre
En Jehov he confiado : cmo los hijos de los hombres.
pues decis mi alma,
que escape cual avecilla vuestro I Q Para el Director del canto. Salmo de David.

monte ? Hasta cundo, oh Jehov, me ol-

2 Porque, he aqu, los malignos han en- vidars ? para siempre ?


tesado el arco, hasta cundo esconders tu rostro de
tienen apercibidas sus flechas sobre la m ?
cuerda, 2 hasta cundo juntar consejos en mi

para asaetear en oculto los rectos ^^ alma,
de corazn. teniendo a ansia en mi corazn cada
3 Pues que los fundamentos del orden se da ?
desmoronan hasta cundo ser ensalzado mi ene-
el qu ha efectuado ?
justo migo sobre m ?
4 Jehov est en su santo Templo ;
3 Mira, respndeme, oh Jehov, Dios

Jehov tiene en el cielo su trono ;


mo !

sus ojos ven, sus prpados prueban


alumbra mis ojos, para que no duer-
los hijos de los hombres. ma j^o el sueo de la muerte !

^Hb. ayudador. *iJe6. las naciones, fieft. juzgar. la *7/e6. cesan, corazn y corazn "/feft. cor-
b TTeb. .

8Gn..S: 19. tar. <lHeb. grandezas. " o, :i quien el otro desprecia-


11 '//e6. tinieblas. h/Ze/,. violencia. <=J/e&. viento de //eft.
et). sonla. Sal. 10: 5. fMat. ""
sop: "" " "
ardores, d Sal. 17: 16; Mat. 5: 8, 13 " , do]
492
! ! ; : ; ; ! ; ; : ;; ; :

SALMOS 17.

4 para que no diga mi enemigo : Ven- [


ni toma cohecho contra el inocente :

cle \ el que estas cosas hace no ser jams


mis enemigos se alegrarn si yo resba-
'

movido.
lare.
Michtam de David.
5 Mas yo en tu misericordia he cou- IG
iado ;

Gurdame, oh Dios, porque en t

mi corazn se alegrar en tu salva- he confiado !

cin. ; Oh alma ma/ dijiste Jehov T :

6 Cantar Jehov, eres mi Seor


porque ha sido bondadoso para con- 3 ^ mi bondad no te aprovecha t, ^-

migo. 3 sino los santos que estn en la


tierra,
1 A Para el Director del canto. Salmo de David.
y los excelentes, en quienes tengo
El insensato ha dicho en su cora-
toda mi complacencia.
zn No hay Dios : j ! 4 Muchos sern los dolores de aque-
8e han corrompido, hacen obras abo- llos que se apresuran tras otros
minables ;
dioses :

no hay quien haga bien. no derramar sus libaciones de san-


2 Jehov desde el cielo ^ tiende la vista gre,
sobre los hijos ^de los hombres, ni tomar sus nombres sobre mis la-
para ver si hay algn entendido, bios.
alguno que busque Dios. 5 Jehov es la porcin de mi heren-
I
<i

3 Todos han apostatado,


(1 una se y de mi copa
cia,
'-i

han corrompido t sustentas mi suerte !

no hay quien haga bien, 6 eEl cordel cay para m en lugares


no hay ni siquiera uno ! deleitosos,
4 No saben esto todos los obradores y hermosa es la herencia que me ha
de iniquidad, tocado.
los que comen mi pueblo, cual co- 7 Bendecir Jehov, que me da con-
men el pan, sejos ;

y Jehov no invocan ? tambin en la noche me ensean mis


5 All temblaron de espanto ntimos pensamientos.f

porque Dios es f con la raza de los jus- 8 A


Jehov he puesto siempre delante
tos. de m
6 Vosotros afrentis el consejo del afli- porque estando l mi diestra, no res-
gido ;
balar.
por cuanto Jehov es su refugio. 9 Por tanto se alegra mi corazn, y se
7 Oh si de Sin saliera la salvacin

regocija mi gloria
de Israel mi carne tambin descansar confiada-
Cuando Jehov s hiciere tornar el

mente :

cautiverio de su pueblo, 10 porque no dejars mi alma e entre los


se gozar Jacob, se alegrar Israel muertos,
que tu Santo vea co-
ni permitirs
Salmo de David.
15 rrupcin.
Jehov, quin habitar en tu ta-
11 Me hars conocer la senda de la vida
bernculo ? en tu presencia est la plenitud de
quin residir en tu santo monte ?
;, gozo
2 El que anda con integridad, y obra tu diestra se hallan delicias eterna-
justicia, mente.
y habla verdad en su corazn ;

3 el que no calumnia con su lengua, 1 7 Oracin de David.

ni hace mal su prjimo, Oye, oh Jehov, la justicia


i
est !

ni toma sobre sus labios afrenta contra atento mi clamor !

su cercano i
escucha mi oracin, gte no sale de la-
4 en cuyos ojos el vil es despreciado : bios engaosos !

mas honra los que temen Jehov ;


2 j De tu presencia proceda mi a senten-
el que jura en perjuicio suyo, y ^'no cia !

vacila en cumplir miren tus ojos la equidad



!

T) el que no da su dinero logro in- 3 T has probado mi corazn ; me has


justo, visitado de noche
14 Sal. 53. hHeb. inclinse sobre, ", de Adam. bien fuera de ti. En cuanto los santos, &c. 'Job
^Heb.el todo. ^ Heb. se pudrieron, f, en la peuera- 7, 8; Luc. 17 : 9, 10.
.?5: d Sal. 73 : :6 ; 119 : 57 142 : 6. ;

Cin de. s Sal. 85 1 Job 42 10 Deut. 30 3 Sal.


: ; : ; : ; "6, que tu piadoso ervo vea la destruccin. Heh. >

126: 4. riones. s Comp. Sal. 85 : 5. o', en el sepulcro. f:<A.


15 * He*, compaero. bfTeb. no muda. en Sheol.
16 *6, misterio, otros, salmo de oro. boroj, no tengo 17 re6. juicio.
493
; ; :; ! : ! ! ! ; ; ;

SALMOS, 18.
me has ensayado ; no hallars ^eii mi mi Dios es mi roca ; en l con-
insinceridad fiar !

resuelto estoy que no peque mi boca. mi escudo y el cuerno de mi salvacin,


4 En cuanto las obras humanas, por y mi torre alta. J
la palabra de tus labios 3 A Jehov, digno de toda alabanza, 1
eme he guardado de las sendas ^del clamar, ^
disoluto. y de mis enemigos.
as ser salvado
5 Mis han asido de tus cami-
pasos se 4 Cercronme ondas de muerte,
nos; torrentes de t
iniquidad me atemori-
no resbalan mis pies. zaron ;

6 Yo te he invocado, porque t me res- 5 ligaduras del c sepulcro me rodearon,


ponders, oh Dios : se me
pusieron delante lazos de
inclina hacia m tu odo, escucha emis muerte.
palabras. 6 "^Vindome en grande estrecho, ^ se-
7 Manifiesta tu maravillosa misericor- gu clamando Jehov,
dia, t que salvas los confan s, e segu pidiendo auxilio mi Dios :

en t l eoa desde su templo mi voz,


de los que se levantan contra ellos, con y mi clamor e llegaba delante de l,
la diestra tuya y penetr en sus odos.
8 Gurdame como la nia de tu ojo
! 7 Entonces sacudise la tierra y tem-
escndeme bajo la sombra de tus
blaba ;

alas, los cimientos de los cielos se iban con-


9 de la vista de los inicuos que me opri- moviendo
men, y porque l se indign.
se sacudieron,
de mis enemigos mortales que me cer- 8 Subi humo en
su ira,
can en derredor y fuego procedente de su boca devo-
10 Se han envuelto con su misma gro- raba:
sura ascuas se encendieron de l.
hablan arrogantemente con su boca. 9 E inclin los cielos y descendi,
11 En nuestros pasos nos han cercado y haba tinieblas espesas debajo de
ahora sus pies.
tienen puestos sus ojos fpara echar?os 10 Mont tambin sobre un querubn, y
por tierra. vol,
12 Son semejantes al len que desea ha- y vol con raudo vuelo sobre las alas
cer presa, del viento.
y como leoncillo que agacha en sus 11 Puso tinieblas por su escondedero
escondrijos. por ^pabelln suyo en derredor de s,
13 Levntate, oh Jehov ! arrstrale, coleccin de aguas, densas nubes del
pstrale cielo.
mi alma del inicuo con tu es-
libra 12 Por el resplandor de su presencia sus
pada nubes se disiparon,
14 de los hombres con tu mano, oh Je- descargando granizo y ascuas de fuego.
hov ! 13 Tron tambin en los cielos Jehov,
de los hombres mundanos, cuya por- y el Altsimo ?hizo resonar su voz,
cin sla tienen en esta vida, arrojando granizo y ascuas encendi-
y cuyo vientre llenas de tu tesoro. das.
Hartan sus hijos, 14 Y dispar sus saetas contra mis enemi-
y dejan el resto los chiquitos de s- gos, y desbaratlos ;

tos. y ech relmpagos, y los puso en con-


15 En
cuanto m, en justicia ver tu sternacin.
rostro 15 Entonces aparecieron las canales de
estar satisfecho, cuando despertare las aguas
tu semejanza. fueron hechos patentes los cimientos
del mundo,
Parad Director del canto. " Salmo de David, siervo
1 de Jehov, que hab J Jehov las palabras de este por tu reprensin, oh Jehov;
cntico, en el da que le libr Jehov de la mano por el soplo del resuello de tu ira.
de todos sus enemigos, y de la mano de Sal. Y
dijo : 16 e Enva desde lo alto, ^tmame,

i
Entraablemente te amo, oh Je- e scame de grandes aguas

hov, fortaleza ma 17 me e libra de mi enemigo poderoso,


2 Jehov es mi roca, y mi fortaleza, y de los que me aborrecen; porque
y mi libertador ! ms fuertes son que yo.
Job 10 7; 16
l : : 19 ; 1 Juan 3 20, 21; 1 Tes. 2
: : 10. <=f6. Heh. cuerdas de Sheol = el estado de los muertos.
'^
i

he observado, d ,5, del violento itrasgreson. ' Heh.vcii n. 37: 3.5. AHb. en estrechez m. " Los verbos son
dicho, para desviarse en la tierra, k I>uc. 16 2.5.
f
, : "futuros," "imperfectos." fic6. enramada. ^Heb.
18 *2 Sam. 22: 1, &c. b ie6. Belial = vileza, maldad. dio.
494
; :; ; ; : ; : ;

SALMOS, 19.
18 Ellos hme acometen en el da de mi 36 Ensanchas mis pasos debajo de m,
calamidad ;
para que no resbalen mis pies.
pero Jehov es mi sostn. 37 Perseguir mis enemigos y los al-
19 As me sac campo ancho '
: canzar,
me k sigue librando, por cuanto se y no volver atrs hasta acabarlos.
complace en m. 38 Los estrellar, de modo que no se le-
30 Jehov me premiar conforme mi vanten :

justicia, caern debajo de mis pies.


conforme la limpieza de mis manos 39 Pues que t me has ceido de forta-
me recompensar leza para la pelea
21 porque he guardado los caminos de t
sigues humillando mis contrarios
Jehov, debajo de m
y no me he separado impamente de 40 y " has hecho que mis enemigos me
mi Dios. vuelvan las espaldas,
23 Pues que todos sus preceptos los ' para que yo destruya los que me
tengo puestos delante de m, aborrecen,
y en cuanto sus estatutos, no me he 41 Clamaban por auxilio, mas no hubo
apartado de ellos quin los salvase ;

33 antes he sido ^ recto para con l, Jehov, pero no les respondi.


y me he guardado de mi iniquidad. 42 Yo pues los mola como polvo delante
84 Por lo cual me ha recompensado Je- del viento
hov conforme mi justicia, cual basura de las calles los echaba
conforme mi limpieza delante de su fuera.
vista. 43 Me has librars de las contiendas del
35 Con misericordioso te mostrars
el pueblo ;

misericordioso, me preservars, para Tiacerme cabeza


con el hombre i recto te mostrars de las naciones
1 recto p pueblos que no he conocido me ser-
36 con puro te mostrars puro,
el virn.
mas con el ^ perverso te mostrars des- 44 wAl oir de mi, me obedecern ;

abrido. xlos hombres extraos me dirn lison-


37 Porque salvars al pueblo humilde ; jas serviles.
pero o abatirs los ojos altivos. 45 Los hombres extraos se secarn de
28 Porque t encenders mi lmpara; temor,
Jehov mi Dios alumbrar mis tinie- y y saldrn temblando de sus encerra-
blas. mientos.
39 Porque contigo embestir p ejrcitos, 46 i
Jehov vive ; y bendita sea mi
y en mi Dios ^asaltar muros. roca,
30 En cuanto Dios, perfecto es su ca- y ensalzado sea Dios, la roca de mi
mino, salvacin !

y acrisolada la palabra de Jehov : 47 Dios que venga mis agravios,


el
escudo es todos los que confan en l. sujeta pueblos debajo de m
y
31 Porque quin es Dios sino solo Je- 48 el que me salva de mis enemigos ;

hov ? pues t me ensalzas sobre los que se


niquin es una Roca sino solo nues- levantan contra m
tro Dios ? del hombre violento me has librado.
32 el Dios que me cie de fortaleza, 49 Por tanto yo te dar gracias entre
y despeja
perfectamente mi camino ; las naciones, oh Jehov,
33 que pone mis pies como los de gace- y cantar alabanzas tu nombre ;

las, 50 al nombre de Aquel que z salva mara-


y me hace estar firme sobre mis altu- villosamente su rey,
ras ; y usa de misericordia para con su un-
34 que adiestra mis manos para la gue- gido,
rra, para con David y su simiente para
de manera que se dobla el arco de siempre !

bronce con mis brazos.


35 T tambin me has dado el escudo de 1 Q Para el Director del canto. Salmo de David.
tu salvacin, Los cielos cuentan la gloria de
y tu diestra me ha sustentado, Dios,
y tu mansedumbre me ha engrande- y el firmamento proclama la obra de
cido. sus manos.
\Reh. se me pondrn delante. > Hb. anchura, k Hb. mi tobillos. ^Heb. doblegars. ^Heb. dstcme la cerviz
librar. i/fe6. juicios. , sincero. fe6. perfecto, , de. *
Heb. pueblo. "" Heb. al oir del odo. '^ Heb. hijoii
n
cabal, Heb. torcido. " Dan. 4 : 37. P Heb. tropa, i , de tierra extraa me mentirn. Heb. se ceirn (de >'

Baltar. ^ , hace perfecto mi camino. * Heb. titubeen saco) desde, &c. ^ Hb. engrandece salvaciones de.
495
1 ; : ; : ; ; ; : ,

SALMOS, 20.
2 da otro da emite copiosamente
1/71 4 dte conforme lo desea tu corazn
el dicho, y cumpla todos tus propsitos !

y una noche otra noche divulga el 5 Nos alegraremos en tu salvacin,


conocimiento. y en el nombre de nuestro Dios alzare-
3 Xo hay dicho, ni palabras, ni es oda mos pendn.
su voz ;
Cumpla Jehov todas tus peticiones !

empero por toda la tierra ha salido su 6 Ahora he conocido que Jehov salva
melodia, su ungido
4 y hasta los cabos del mundo sus pala- le responder desde sus santos cielos
bras. con la potencia salvadora de su dies-
Para el sol coloc pabelln en ellos ;
tra.
5 y l, como esposo que sale de su t- 7 stos confan en carros de guerra, y
lamo, aqullos en caballos
regocija, cual hombre esforzado,
se pero nosotros nos acordaremos del
para correr la carrera. nombre de Jehov, nuestro Dios.
6 Del un extremo de los cielos es su 8 Ellos estn postrados y cados ;

salida, pero nosotros nos hemos levantado, y


y su rodeo hasta los cabos de ellos ;
estamos en pie.
y nada hay que se esconda de su 9 Salva, Jehov

!
' ^

calor. iganos el Rey en el da que clame-


i

7 La
ley de Jehov es perfecta, que mos !
{

convierte el alma
f
;

el testimonio de Jehov es fiel, que 2 1 Para el Director del canto. Salmo de David.
hace sabio al simple ;
Jehov, en tu fortaleza se alegra el
8 los preceptos de Jehov son rectos, rey,
que alegran el corazn ; y mucho se regocija en tu salvacin.
el mandamiento de Jehov es claro, 2 Le has concedido el deseo de su co-
que alumbra los ojos ;
razn,
9 el temor de Jehov es limpio, que y no le has negado la peticin de sus
dura para siempre Pausa.)
labios, (a

los juicios de Jehov son verdad, y 3 Porque le sales al encuentro con ben-
c enteramente justos. diciones de bien,
10 Deseables son ms que el oro, y ms pones sobre su cabeza una corona de
que mucho oro fino ;
oro fino.
dulces tambin, ms que la miel y las 4 Vida te pidi, y se la diste,
gotas que destilan los panales. largura de das, para siempre jams.
1 Tambin tu siervo es amonestado con 5 Grande es su honra ^por haberle t
ellos, salvado
y en guardarlos hay grande galar- gloria y majestad pones sobre l
dn. 6 porque ^le constituyes una bendicin
12 Quin podr entender sus errores ? para siempre
dlmpiame de los pecados encubiertos. llenarsle de alegra con tu rostro.
13 Asimismo de los de soberbia retrae 7 Porque el rey confa en Jehov,
tu siervo ; y en la misericordia del Altsimo nun-
no tengan ellos dominio sobre m ca resbalar.
entonces ser ^ perfecto, 8 Alcanzar tu mano todos tus ene-
y estar f limpio de grande trasgre- migos ;

sin. tu diestra alcanzar los que te abo-


14 Sean aceptos los dichos de mi boca, rrecen.
y la meditacin de mi corazn, de- 9 Los pondrs como horno encendido
lante de t, tiempo de tu ira
en el
Oh Jehov, roca ma y mi redentor ! Jehov los destruir en su indigna-
cin, y el fuego los consumir.
*) f\ Para el Director del canto. Salmo de David. 10 Destruirs su fruto de sobre la tierra,
igate Jehov en el da de angus- y su simiente de entre los hijos de los
tia, hombres.
el Nombre del Dios de Jacob te en- 11 Porque han intentado mal contra t :

salce ! maquinaron un complot mas nada ;

2 envete ayuda desde el Santuario,


podrn Iiacer.
y desde Sin te sustente ! 12 Porque los hars volver la espalda ;

3 tenga memoria de todas tu ofrendas,


con tus cuerdas asestars tus flechas
y a acepte tu holocausto (''Pausa :) ! contra el rostro de ellos.
19 "ieb. cuerda, b , restaura.
Ileb. hace volver. Sal. 80 " Heb. vuelva en ceniza, b Heb. Selah.
23:3. ", auna, d ,
lbrame. * 6, cabal, ntegro, sin- SI Heb. Selah. b Heb. en tu salvacin. Comp. Qin. "^

cero. Job 1:1. rHeb. inocente, , libre de. 12: 2.

496
; ! ; ; !

SALMOS, 23.
13 Enslzate, oh Jeliov, en tu forta- una turba de malhechores me ha cer-
leza ! cado ;

nosotros cantaremos y celebraremos horadaron mis manos y mis


h pies.
tu poder. 17 Cuento todos mis huesos :

tanto ellos
}itre me miran, me consi-
*)o Para el Director del canto. " A la tonada de la deran.
J t Cierva del Alba. Salmo de David.
18 i Partieron entre s mis vestidos,
^Dios mo, Dios mo por qu me
! y sobre mi ropa echaron suertes.
has desamparado ? 19 Mas t, oh Jehov, no
te alejes ;

I 'por qu ests tan lejos de ayudar- fortaleza ma, apresrate para soco-
me, rrerme !

y de escucJiar las palabras de mi ge- 20 Libra de la espada mi vida,


mido ? mi alma solitaria del poder del perro !

2
Dios mo, clamo de da, y no res- 21 Slvame de la boca del len
!

pondes : Y ya me has odo, clamando desde los


de noche tambin, y no hay para m cuernos de los uros.
sosiego ! 22 Anunciar tu nombre mis herma-
3 Empero t eres santo, nos ;

t que c habitas entreVd^ alabanzas de en medio de la congregacin te ala-


Israel. bar,
4 En
confiaron nuestros padres
t ;
23 Los que temis Jehov, alabadle !

confiaron, y t los salvaste :



glorifcale, todo ^el linaje de Jacob,
5 clamaron t, y fueron librados ; y tema delante de
l, toda ^la descen-
confiaron en t, y no quedaron aver- dencia de Israel
gonzados, 24 Porque no despreci ni aborreci la
6 Mas yo soy gusano, y no hombre, afliccin del afligido,
oprobio de los hombres, y despreciado ni escondi de l su rostro ;

del pueblo. que cuando clam l, le oy.


sino
7 Todos los que me miran me escarne- 25 Mi alabanza ser de t en la grande
cen ;
congregacin :

estiran los labios, menean la cabeza, pagar mis votos en pi'esencia de los
1

diciendo : que le temen.


8 Encomindale Jehov

^ Lbrele ! ! 26 JDe mi sacrificio comern los "i humil-
slvale, ya que se complace en l
i
des, y se hartarn :

9 Empero t eres (4 que me sacaste del alabarn Jehov los que le buscan ;

seno materno ; vivir vuestro corazn para siempre.


sobre los pechos de mi madre, me hi- 27 "Se acordarn y se volvern Je-
ciste eesiar seguro. hov todos los trminos de la
10 Sobre t fui echado desde la matriz ;
tierra,
desde el seno de mi madre t eres mi las familias de las naciones
y todas
Dios. adorarn delante de t.
11 No te alejes de m, porque la angus-
28 Porque de Jehov es el reino,
tia est cerca y l es el gobernador entre las na-
porque no hay quien me ayude ! ciones.
12 Me han rodeado muchos toros ;
29 Comen y adoran todos los opulentos
fuertes toros del Basan me han cer- de la tierra
cado. delante de l se arrodillan todos los
13 Abren voraces sobre m su boca,
f que van bajando al polvo,
como len ? rapante y rugiente. y el que no puede conservar su pro-
14 Como aguas he sido derramado ;
pia vida.
todos mis huesos estn descoyunta- 30 La
simiente escogida le servir ;

dos : esto ser contado de Jehov hasta la


mi corazn se ha hecho como cera ;
jjostrera generacin.
se derrite en medio de mis entraas. 31 Vendrn y anunciarn su justicia :

15 Hase secado como un tiesto mi vigor pueblo que ha de nacer anunciarn


y mi lengua se ha pegado mi pala- que l hizo esto.
dar ;

y me has puesto en el polvo de la 2^ Salmo de David,


muerte. Jehov es ^mi pastor ; nada me fal-
16 Porque perros me han rodeado ;
tar.

aa "//e). sobre la Cierva, &c. b Mat. 27: 46: Marc. 15: 34. kfe6. simiente, Sal. 116 i : 13,14. ", mansos. "Gen.
, te sientas, entronizarlo sobre.
=
<l Mat. 27 4->. Heb. :
=
22 : 18 Sal. 72 11. 17 y 86
; : : 9 ; Dan. 7: 26, 27; Isa. 4! 6 :

confiar. (Jleb. desgarran. ^ Heb. desgrarrador. h, y 60 : U: Apoc. 21 24. :


Heb. hacer virir su alma.
como len. El texto y el sentido son dudosos, Mat. i
!S Juan 10: 10, 14.
27 23.
: Marc. 1.5 : 24 ; Luc. 23 34 ; Juan 19 23, 24.
: :

32 497
; : ; ; :: ! ;

SALMOS, 24.
2 verdes pastos me hace recostar
En sern avergonzados los que obran con
junto aguas de reposo me conduce. perfidia, y eso sin causa.
3 'Har volver mi alma : 4 Hazme conocer tus caminos, oh

me gua por sendas de justicia causa Jehov


de su nombre. ensame tus sendas
4 Y aun cuandoande por el valle de la 5 Encamname en tu verdad, y en-
sombra de muerte, same :

no temer mal alguno, porque t porque t eres el Dios de mi salva-


ests conmigo ;
cin ;

tu vara y tu cayado me dan consuelo. t espero todo el da !

5 Aderezas mesa delante de m en pre- 6 Acurdate de tus piedades, oh Je-


sencia de mis adversarios hov, y de tus misericordias ;

unges mi cabeza con aceite mi copa ; porque ellas son eternas !

est rebosando. 7 No te acuerdes b de los pecados de mi


6 c Ciertamente bondad y misericordia juventud y de mis trasgresiones ;

me seguirn todos los das de mi mas conforme tu misericordia acur-


vida, date de m,
y en la ^casa de Jehov morar para por causa de tu bondad, oh Jehov !

siempre, 8 Bondadoso y recto es Jehov


por tanto dirigir los pecadores en <-

94 Salmo de David. el camino


De Jeliov es la tierra y cuanto ella 9 encaminar los humildes en la jus- <i

contiene ; ticia ;

el mundo y los que en l habitan. ensear los ^ humildes su camino.


2 Porque ''sobre los mares l la fund, 10 Todas las sendas de Jehov son mise-
y b sobre los ros la airm. ricordia y fidelidad,
3 Quin subir al monte de Jehov? para con los que guardan su pacto y
y quin podr estar en su lugar santo? sus testimonios.
4 El que tiene manos limpias y corazn 11 Por causa de tu nombre lo hars asi,
puro oh Jehov,
que no ^ha puesto su alma en cosas y perdonars mi iniquidad, porque es
vanas, grande.
ni jurado con engao ; 12 ;. Quin es el hombre que teme Je-
5 ste alcanzar bendicin de parte de hov ?
Jehov, ste le c dirigir por el camino que l

y justicia del Dios de su salvacin. escogiere


6 i
Tal es la generacin de los que le 13 su alma reposar en medio del bien,
buscan, y sudescendencia heredar la tierra.
e

de los que buscan tu rostro. Oh Dios 14 La privanza de Jehov es con los que
rfe Jacob (i
Pausa.) ! le temen,
7 Alzad, oh puertas, vuestras ca-
y su pacto, para hacerles conocer su
bezas,
alzaos vosotros, ^ portales eternos
voluntad.
15 Mis ojos estn siempre hacia Jehov,
I
y ;

y entrar el Rey de gloria ! porque l sacar mis pies de la red.


8 Quin es ste Rey de gloria ? 16 Vuelve tu rostro hacia m, y ten


Jehov, el fuerte, el valiente ! misericordia de m,

Jehov, el valiente en batallas ! porque estoy solitario y afligido !

9 Alzad, oh puertas, vuestras cabezas,


i
17 Se han ensanchado las angustias de
3'" alzaos vosotros, ^ portales eternos, mi corazn ;

y entrar el Rey de gloria ! oh scame de mis congojas



!

10 Quin es ste Rey de gloria ? 18 Mira mi afliccin y mis trabajos,



Jehov de los Ejrcitos, l es el Rey y perdona todos mis pecados !

de gloria {^ Pausa.) ! 19 Mira mis enemigos, porque son


muchos,
OK . Salmo de David.
y con odio f cruel me han aborrecido !

i
t,
Jehov, levanto mi alma ! 20 Guarda mi alma y lbrame
;

2 Dios mo, en t he confiado


;
no sea yo avergonzado, porque en t
no sea yo avergonzado ;
he confiado !

no se regocijen mis enemigos sobre m! 21 La integridad y la rectitud me preser-


8^

3 Asimismo ninguno de los que te es- varn,


peran ser jams avergonzado ;
porque t he esperado.
b , restaura. Ral. 19: 7. "^
, solamente, , familia. 25 * , fidelidad. l>Jobl3:26. "^
<5, instituir en. '1 ,
24 * Comp. 1 Crn. 15 : 14-2S. b sea, ms alto que, mansos. *=
Sal. 37 : 9. 1 1 . //e6. simiente. fflb. violento.
junto . Gen. 1: , 10. Comp.Exod. 20 : 4. <=/>, alz K Heb. perfeccin. Job 1:1.
8u alma vanidad. '' Heh. Selai. ''
, puertas.
498
; ; ;; ! : ; ;

SALMOS, 28.
22 Redime, oh Dios, Israel que more yo en la Casa de Jehov
de todas sus angustias ! todos los das de mi vida,
para mirar la hermosura de Jehov,
Salmo de David.
26 y para inquirir en su Templo.

a Jzgame, oh Jehov, porque yo 5 Porque l me esconder en su a pabe-
en mi integridad he andado, lln en el da ^de calamidad ;

y en Jehov he confiado! ^no res- me encubrir en lo recndito de su


c tabernculo
balar. ;

2 Examname, Jehov, y prubame ;


sobre una roca me pondr en alto.
Y
i

ensaya cmis ntimos pensamientos y 6 ahora ser ensalzada mi cabeza


mi corazn !
sobre mis enemigos, que me ro-
3 Porque tengo tu misericordia delante dean ;

de mis ojos, y ofrecer en su c Tabernculo sacrifi-


y ando en tu verdad. cios de jbilo
4 No me he sentado con hombres de cantar, y taer salmos Jehov.
falsedad, 7 con mi voz ^ sigo
Oye, Jehov !

ni andar con los ^^


disimulados. clamando
5 Tengo aborrecida la reunin de los
apidate tambin de m, y respn-
malhechores, deme !

y con los inicuos no me sentar. 8 Cuando dijiste : Buscad mi rostro


6 Lavar mis manos en la inocencia ;
mi corazn te dijo Tu : rostro, oh
y rodear tu altar, oh Jehov
as ;
Jehov, buscar
7 para e hacer resonancia con voz de 9 No escondas pues tu rostro de m

alabanza, no apartes tu siervo con ira


y para contar todas tus maravillas. t has sido mi ayuda ;

8 Jehov, he amado fia Casa donde t no me deseches ni me desampares,


habitas, oh Dios de mi salvacin !

y el lugar de la morada de tu gloria. 10 e Cuando mi padre y mi madre me ha-


9 No ? arrebates mi alma con los peca- yan dejado,
dores, entonces Jehov f me recoger.
ni mi vida con los hombres ^ sangui- 11 Ensame, oh Jehov, tu camino,

narios !
y guame en una senda llana,
10 en cuyas manos est el crimen, causa de los que me ponen asechan-
y su diestra est llena de cohechos. zas !

11 Empero yo andar en mi integri- 12 No me


entregues la voluntad de
dad ;
mis enemigos
i
redmeme, y ten misericordia de m ! ixirque se han levantado contra m
12 Mi pie est asentado en un campo testigos falsos,
llano, y quien respira ? crueldad !

y en las congregaciones bendecir 13 Hubiera desmayado, si yo no creyes<;


Jehov. que tengo de ver la bondad de
Jehov
Salmo de David.
27 en la tierra de los vivientes !

Jehov es mi luz y mi salva- 14 Espera Jehov


!

cin ! anmate, y sea esforzado tu corazn


;

quin temer ? y espera Jehov !

Jehov de mi vida
es la fortaleza !

;. de quin
espantar ? me 28 Salmo de David.
2 Cuando se acercaron contra m los
a
Jehov, clamar
t, !

malhechores, Roca ma, no guardes silencio con-


mis adversarios y mis enemigos, para migo ;

comer mis carnes, no sea que estando t callado para


ellos mismos tropezaron y cayeron. conmigo,
3 Aunque un ejrcito asiente campa- yo venga ser como los que bajan al
mento contra m, hoyo !

no temer mi corazn ; Oye la voz de mis ruegos, cuando


aunque se levante guerra contra m, "
clamo t,
tambin en este caso estar confiado. cuando alzo mis manos hacia tu
4 Una sola cosa he pedido Jehov, b santo orculo !

y sta buscar No me arrebates con los inicuos,

86 2 SUm. 3 : 37 4 11. b , no vacilar.


; : Heh. mis "=
tienda. ^Heb. clamar. *, porque mi padre v mi
riones. Hb. encubiertos. " Heh. hacer oir.
<i
Heb. i madre me han deiado ; pero Jehov, &c. f Comp. Jiiei;.
la habitacin de tu Casa. ^ Heb. recogas. ^ Heb. de 19 : 1.5, 18 ; :\rat. 23 : 35, 43. ? Heb. violencia.
sangres. 88 * Sal. 18: 2. b 1 Re_v. 6: 5, 15.
a? "Sal. 18:11. //e6. enramada, bieb. del mal. <=,

499
; : ; ! ! ; !! ! ; : ; ::
;

SALMOS, 29.

y con de iniquidad
los obradores !
y en su Templo todo ello le dice
los cuales hablan paz con sus prji-
Gloria !

mos, 10 En el diluvio Jehov se sent en-


y llevan maldad en su corazn. tronizado :
4 Dales conforme su obra,
i
y Jehovse sienta como Rey para
y conforme la malicia de sus he- siempre
chos ! 11 Jehov dar fortaleza su pueblo
!

segn la obra de sus manos, dales la



Jehov e bendice su pueblo con la
recompensa paz !

vulveles su merecido
5 Por cuanto no quieren atender los QA Salmo: * Cancin para la dedicacin de La Casa.
0\J Salmo de David.
hechos de Jehov,
ni las obras de sus manos,
Te ensalzar, oh Jehov, porque t :

l los derribar, y no los edificar.


me has ^ alzado,
6 Bendito sea Jehov, y no has permitido que mis enemigos
i
se regocijen sobre m.
porque ha odo la voz de mis ruegos !

2 Jehov, Dios mo,


7 Jehov es mi fortaleza y mi escudo :

clam t, y t me sanaste
en l confi mi corazn, y yo fui ayu- !

3 Jehov, hiciste subir c del sepulcro mi


dado ;
alma,
por tanto se regocija mi corazn,
dsteme vida para que no bajase la
y con mi cancin le c alabar. sepultura.
8 Jehov es la fuerza de los que le espe-
ran; 4
Cantad Jehov, vosotros sus pia-
dosos siervos,
y la fortaleza de salvacin para su
ungido es l. y dadle gracias ^al acordaros de su
santidad
Salva tu pueblo, y bendice tu
!
9
5 e Porque cosa de un momento es su ira

herencia,
la vida est en su favor
pastoralos tambin, y enslzalos para :

siempre !
una noche podr durar f el lloro,
mas la maana vendr la alegra.
9Q Salmo de David. 6 Y
yo haba dicho en mi prosperidad:

Tributad Jehov, oh hijos ^^del i
Nunca ser movido !

Poderoso, 7 Jehov, con tu favor asentaste mi


tributad Jeliov la gloria y la forta- monte en fortaleza
leza !
mas escondiste tu rostro, y qued

ibutac
conturbado !

su Nombre 8 t, Jehov, & segu clamando, y


inclinaos Jehov en la hermosura
Jehov diriga mi splica deca ;
j

de la santidad !
9 Qu provecho habr en mi sangre,
8 Voz de Jehov sobre las aguas
!
cuando yo hubiere descendido la
Truena el Dios de gloria !
sepultura ?
i

Jehov est sobre las muchas aguas. acaso te alabar el polvo ? anun-
ciar tu verdad ?
4 Voz de Jehov con potencia

!

Voz de Jehov con gloria !


10 Oye, oh Jehov, y ten misericordia

5 La voz de Jehov quebranta los ce-


de m
dros,
Jehov, s t mi ayudador

!

3- Jehov ha hecho pedazos los cedros


11 T has cambiado para m mi la-
del Lbano
mento en h regocijo
hizo saltar como becerros has desatado mi cilicio, y me has ce-
6 y los
al Lbano y al Sirin como hijos de ido de alegra
ti
uros.
13 fin de que t cante gloria, y no calle:
7 La voz de Jehov taja con llamas de
Jehov, Dios mo, para siempre te

alabar !

fuego.
8 La voz de Jehov hace temblar al
desierto Q1 Para el Director del canto. Salmo de David.

Jehov hace temblar al desierto de En


oh Jehov, he esperado
t, ;

Cades. no sea yo jams confundido !

9 La voz de Jehov hace estar de parto


lbrame en tu justicia !

las ciervas aterradas, 2


Inclina hacia m tu odo ; lbrame
y despoja los bosques ;
presto
* , confesar. 97 12.
: {> fea, su santo memorial = su nombre Je-

39 'Heb. de poderosos. ^Hb. gloria de su nombre. hov.. Exod. I. " sea, Porque un momento pasa-
.3 :

Sal. 96 8. sea, con ornato santo, d , toro salvaje.


:
^ mos en su ira toda la vida, en su favor. Heb. la no-
;

Ileh. reem. * Juan 14 : 27. clie posar (, se hospedar) el lloro, y la maana, el


SO '' 2 Sam. cap. Crn. cap. 21 y 22 1. b , subido
24 ; I : canto. 8 Heb. clamar, ii Heb. danza.
del hoyo. *^
Ueb. de Sheol. J Hb. al recuerdo de. Sal. 81 " Sal. 71 : 1-3.

500
: ; ; ; ; ; : ; ; ;; :

SALMOS, 32.
sme roca de fortaleza, alczar fuerte 17 Jehov, no sea yo avergonzado, por-
para salvarme ! que t he invocado :

3 Porque t eres mi roca y mi forta- sean avergonzados los inicuos, y estn


leza; callados f en el sepulcro !

y por causa de tu nombre me guiars 18 Enmudezcan los labios mentirosos, i

y me encaminars. que hablan contra el justo insolen-


4 Scame de la red que escondieron
cias,
mis enemigos para m con soberbia y desprecio !

porque t eres mi fuerza 19 Cuan grande es tu bondad que has


!

5 En tu mano encomiendo mi espritu,


guardado para los que te temen,
t me has redimido, oh Jehov, Dios que has obrado para los que en t con-
de verdad ! fan delante de los hijos de los
6 Aborrezco los que observan vani- hombres !

dades mentirosas : 20 Los ocultars en el secreto de tu pre-


mas en cuanto m, en Jehov he sencia de la conspiracin de los
esperado. hombres
7 Me regocijar y me alegrar en tu en tu & pabelln los pondrs cubierto
misericordia de la contienda de las lenguas
porque has visto mi afliccin ;
maldicientes.
b has conocido las angustias de mi 21 Bendito sea Jehov,

alma porque ha hecho maravillosa su mise-


8 y no me has c entregado en manos del ricordia conmigo,
enemigo ;
como en una ciudad fortalecida !

antes has plantado mis pies en campo 22 Y yo haba dicho en mi alarma


espacioso. Cortado estoy de delante de tus ojos !

9 Ten
misericordia de m, oh Je- Sin embargo t oas la voz de mis rue-
hov, gos
porque estoy en angustia ! cuando clamaba t. .

se han consumido de pesar mis ojos, 23 Amad Jehov todos vosotros sus
j

mi alma tambin, y mi cuerpo. i


piadosos siervos!
10 Porque se va acabando con dolor mi A. los fieles los guarda Jehov,
vida, y paga abundantemente al que obra
y mis aos con suspiros ;
con soberbia.
enflaquecido mi fuerza causa
liase 24 Alentaos pues, y sea esforzado vues-

de mi iniquidad, tro corazn,


y mis huesos estn consumidos. todos los que esperis en Jehov !

11
causa de todos mis adversarios he
Salmo de David. ^MaskU.
venido ser objeto de oprobio 32
de mis vecinos tambin lo soy en gran Bienaventurado b aquel cuya tras-

manera, gresin ha sido perdonada,


y horror de mis conocidos
el : y cubierto su pecado !

los que me ven fuera huyen de m. 2 Bienaventurado el hombre quien


12 Soy olvidado como un muerto ^de Jehov no imputa la iniquidad,


quien nadie se acuerda ya y en cuyo espritu no hay engao !

he venido ser como un vaso que- 3 Mientras yo callaba, se gastaron


brado. mis huesos
13 Porque he odo la calumnia de mu- con mi continuo gemido.
chos ;
4 Porque de da y de noche tu mano se
el miedo andaba por todos lados, agravaba sobre m
mientras consultaban juntos contra volvise mi verdor en sequedades de
m verano. (^ Pausa.)
maquinaban para quitarme la vida. 5 Te hice manifiesto mi pecado, y no
14 Mas yo, en t puse mi confianza, oh encubr mi iniquidad ;

Jehov dije Confesar contra m mis tras-


:

dije Mi Dios eres t.


: gresiones Jehov
15 Mis tiempos estn en tu mano ; y t perdonaste la iniquidad de mi
i
lbrame de la mano de mis enemigos, pecado, (c Pausa.)
y de mis perseguidores ! 6 Por esto orar t toda alma pia-
16 Resplandezca tu rostro sobre tu dosa
siervo ^en el tiempo en que puedas ser ha-
slvame por tu misericordia ! llado :

bfeh. entendiste en. Heh. encerrado en.


'^
^Heb. 82 * = Salmo didctico. bHc6. el perdonado de trasgre-
vientre. " Heb. fuera de corazn. Heb. en Sheol = sin, el cubierto de pecado. '^
Heb. Selah. dHeb. en
el estado de los muertos. Sal. 16 10. Ueb. enra- : tiempo de hallar.
mada.
501
: ! : ; ; ; ! ! !

SALMOS, 33.
ciertamente en las inundaciones de 13 Desde el cielo mira Jehov ;

muchas aguas, ve todos los hijos de Adam :

ella nunca alcanzarn. 14 desde el lugar de su morada

Você também pode gostar