Você está na página 1de 34

3HoDVGH5HSRVLomR

/LVWDGHUHSXHVWRV
6SDUH3DUWV/LVW

67,+/)6

A Carcaa do Virabrequim, Cilindro J Cabo de Empunhadura Duplo


Crter, Cilindro Empuadura doble
Crankcase, Cylinder Two-handed handlebar

B Sistema de Arranque, Silenciador K Cabo Circular


Mecanismo de arranque, Silenciador Manillar tubular cerrado
Rewind starter, Muffler Loop handle

C Sistema de Ignio, Embreagem L Conjunto de Transmisso FS 88


Sistema de encendido, Embrague Caja reductora FS 88
Ignition system, Clutch Gear head FS 88

D Cobertura M Ferramenta de Corte


Cubierta Herramientas de Corte
Cover Cutting tools

E Filtro de Ar N Ferramenta de Corte


Filtro de aire Herramientas de Corte
Air filter Cutting tools

F Carburador WT 45-A O Ferramenta de Corte


Carburador WT 45-A Herramientas de Corte
Carburetor WT 45-A Cutting tools

G Carburador WT 367 P Ferramentas, Acessrio Especial


Carburador WT 367 Herramientas, Accesorios extra
Carburetor WT 367 Cutting tools, Tools

H Carcaa do Ventilador
Carcasa del Ventilador
Fan housing

1999-07 (1998-01)
Illustration A Carcaa do virabrequim, Crter, Crankcase,
cilindro cilindro Cylinder

22
19 21

12
23 20
18

14

13
16
15
2 16
4
9 17

5 11
3 10
7,8
6

7,8
3
1
2 4

357ET001 GM
Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration A Carcaa do virabrequim, Crter, Crankcase,
cilindro cilindro Cylinder

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4126 020 2601 1 Carcaa do virabrequim Parte del crter Crankcase


(lado do ventilador) (lado del ventilador) (fan side)
# 2a4 #2a4 #2-4
2 9380 620 2570 4 Pino de fixao 5 x 12 Pasador de sujecin 5x12 Roll pin 5x12
3 9503 003 0242 2 Rolamento Rodamiento bolas Grooved ball bearing
4 9640 003 1200 2 Retentor 12x22x7 Retn 12x22x7 Oil seal 12x22x7
5 4126 020 2810 1 Carcaa do Virabrequim Parte del crter Crankcase
(lado do arranque) (lado del ventilador) (starter side)
# 3e4 #3y4 # 3 and 4
6 4126 030 0400 1 Cj. Virabrequim Cigeal Crankshaft
7 0000 958 1222 Arruela do virabrequim 0,1 mm Arandela 0,1 mm Shim 0.1 mm
8 0000 958 1223 Arruela do virabrequim 0,2 mm Arandela 0,2 mm Shim 0.2 mm
9 9022 341 1050 4 Parafuso torx IS M5x25 Tornillo cil. IS M5x25 Spline screw IS M5x25
10 4112 036 8600 1 Chaveta do volante Chaveta Woodruff key
11 4126 084 2200 1 Protetor Pieza de proteccin Guard
4126 020 1210 1 Cilindro com pisto* Cilindro con pistn* Cylinder with piston*
@ 12 a 16 @ 12 a 16 @ 12 -16
12 4126 022 0510 1 Cilindro (ND) Cilindro USA, CDN, AUS Cylinder USA,CDN,AUS
4126 030 2000 1 Cj. Pisto 34
@ 13 a 16 Pistn 34 13 a 16
@ Piston 34 13 - 16
@
13 4126 034 0500 1 Pisto (ND) Pistn USA, CDN, AUS Piston USA,CDN,AUS
14 4126 034 3000 2 Anel de compresso 34 Segmento 34 Compression ring 34
15 4112 034 1500 1 Pino do pisto 10x7x30 Buln del pistn 10x7x30 Piston pin 10x7x30
16 9463 650 0800 2 Anel de reteno C 8X0.7 Anillo de retencin C8x0,7 Circlip C8x0.7
17 9512 003 1840 1 Gaiola de agulhas Jaula de agujas Needle cage
18 4126 029 2310 1 Junta do cilindro Junta del cilindro Cylinder gasket
19 9022 341 0980 4 Parafuso torx M5x16 Tornillo cil. IS M5x16 Spline screw IS M5x16

Vela de ignio Buja Spark plug


20 0000 400 7006 1 Champion RCJ 6 Y (ND) Champion RCJ 6 Y Champion RCJ 6 Y
20 0000 400 7000 1 NGK BPMR 7A NGK BPMR 7 A NGK BPMR 7 A
20 1110 400 7005 1 Bosch WSR 6 F (ND) Bosch WSR 6 F Bosch WSR 6 F
21 0000 998 0606 1 Mola c/haste Resorte con patas Leg spring
22 1106 405 1000 1 Terminal da vela Enchufe del cable de buja Spark plug boot
23 4126 149 0610 1 Junta do escapamento Junta de escape Exhaust gasket
0783 830 2120 1 Massa de vedao (A) Pasta obturadora (A) Tube of sealant(A)
4126 007 1051 1 Kit junta de vedao Juego de juntas Set of gaskets
# 4, 18 e 23 # 4 , 18 y 23 # 4, 18 and 23
* No vlido para os USA * No para los E.E.U.U. * Not USA

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Teile-Nr. St.- Denominao Denominacin Part Name


Nr. Zahl

)6 
Illustration B Sistema de Arranque, Mecanismo de arranque, Rewind starter,
Silenciador Silenciador Muffler

16 15
9

12

17
8 13
7 14
10 6
11
2 5
4
3
1

18
19
20
17
21
22
23
24
25

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration B Sistema de Arranque, Mecanismo de arranque, Rewind starter,
Silenciador Silenciador Muffler

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4129 190 2000 1 Suporte pea de engate Pieza de arrastre Carrie


# 2a5 #2a5 #2-5
2 4215 195 7200 1 Pea de engate Trinquete Pawl
3 0000 998 0607 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion spring
4 9460 624 0400 1 Anel de reteno 4 Arandela de seguridad 4 E-clip 4
5 9443 825 7070 1 Rebite Remache Rivet
6 9210 260 1100 1 Porca sextavada M8 Tuerca hexagonal M8 Hexagon nut M8

4126 190 4000 1 Carc. de arranque compl. Mecanismo de arranque Rewind starter
@ 7 a 15 @ 7 a 15 @ 7 -15
7 4126 190 0405 1 Carcaa arranque incompleto Tapa del starter Starter cover
# 8, 9, 13 e 14 # 8, 9, 13 y 14 # 8, 9,13 and 14
8 9416 868 6610 4 Rebite oco 6,5x0,5x5,8 Remache hueco 6,5x0,5x5,8 Tubular rivet 6.5x0.5x5.8
9 4126 084 9100 1 Bucha Casquillo Bushing
10 4126 195 1600 1 Mola de recuo Resorte de retraccin Rewind spring
11 4215 195 0400 1 Polia Tambor del cordn Rope rotor
12 4117 195 8200 1 Cordo arranque 3,5x800 mm Cordn de arranque Starter rope 3.5x800mm/
3,5x800mm ( 1/8"x 31 1/2")
0000 930 2203 1 Cordo arr. 30,5 m(A,B)(ND) Cordn de arran. 30,5m(A,B) Starter rope 100(A,B)
13 4215 195 9000 1 Arruela Arandela Washer
14 9104 003 0960 1 Parafuso P5,5x12 Z2 Tornillo P5,5x12 Z2 Screw P5.5x12 Z2
15 4117 195 3400 1 Manpulo Empuadura Grip
16 4126 967 1510 1 Plaqueta de identificao Placa FS 88 Model plate FS 88

17 9022 341 0980 6 Parafuso torx IS M5x16 Tornillo cil. IS M5x16 Spline screw IS M5x16

18 4126 149 0610 1 Junta do escapamento Junta de escape Exhaust gasket


19 4135 140 0600 1 Silenciador Silenciador Muffler
20 9022 341 0960 1 Parafuso torx IS M5x12 Tornillo cil. IS M5x12 Spline screw IS M5x12
21 4135 149 0605 1 Junta do escapamento Junta de escape Exhaust gasket
22 4135 145 1000 1 Inserto Pieza postiza Insert
23 1113 141 9000 1 Tela (ND) Rejilla Screen
24 4135 146 7300 1 Placa de proteo Chapa protectora Cover plate
25 9022 313 0610 4 Parafuso torx IS M4x6 Tornillo cil. IS M4x6 Spline screw IS M4x6

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration C Sistema de Ignio, Sistema de encendido, Ignition system,
Embreagem Embrague Clutch

6
4

2
3
9
8

10

11
12

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration C Sistema de Ignio, Sistema de encendido, Ignition system,
Embreagem Embrague Clutch

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4126 400 1201 1 Volante Volante Flywheel


2 9291 021 0180 1 Arruela do volante A 8,4 Arandela A 8,4 Washer A 8.4
3 9210 260 1100 1 Porca sextavada M8 Tuerca hexagonal M8 Hexagon nut M8

4 4126 400 1310 1 Mdulo de ignio Mdulo de ignicin Ignition coil


# 5e6 #5y6 # 5 and 6 7
5 1 Cabo de ignio 225 mm Cable de buja 225 mm Ignition lead 8 /8"
0000 405 0600 1 Cabo de ignio 1 m (B)(ND) Cable de buja 1 m (B) Ignition lead 1m (40) (B)
0000 930 2251 1 Rolo cabo de ignio 10 m (B) Cable de buja 10 m (B) Ignition lead 10m(33) (B)
6 0000 989 1010 1 Luva de proteo Boquilla protectora Grommet
7 9022 371 1020 2 Parafuso torx IS M5x20 Tornillo cil. IS M5x20 Spline screw IS M5x20

8 4126 160 2001 1 Cj. Embreagem Embrague Clutch


# 9 #9 #9
9 4126 997 1200 1 Mola embreagem Resorte de traccin Clutch spring

10 4112 162 8902 2 Arruela Arandela Washer


11 4112 162 8903 2 Arruela Arandela Washer
12 4126 162 4200 2 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration D Cobertura Cubierta Cover

7
1 12
3

2 10
9
3
11

10
5

15 6

14

13

357ET017 GM
14

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration D Cobertura Cubierta Cover

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4126 080 1610 1 Cobertura Cubierta Cover


# 2 #2 #2
2 9416 868 6510 2 Rebite oco 6,5x0,5x3,0 Remache hueco 6,5x0,5x3,0 Tubular rivet 6.5x0.5x3.0

3 9022 341 0960 2 Parafuso torx IS M5x12 Tornillo cil. IS M5x12 Spline screw IS M5x12
4 4126 967 1515 1 Plaqueta de identificao Placa FS 88 Model plate FS 88
FS 88
5 4135 350 0400 1 Tanque de combustvel Depsito de combustible Fuel tank
# 6 #6 #6
6 4112 358 8100 4 Rebite oco Pieza postiza Insert

7 4128 350 0505 1 Tampa do tanque compl. Cierre del depsito Fuel filler cap
# 8e9 #8y9 # 8 and 9
8 0000 350 0900 1 Cordo Cordn Cord
9 0000 353 0800 1 Presilha de segurana Seguro de la tapa de cierre Filler cap retainer

10 0000 350 3502 1 Cabeote de aspirao # 11 Cabezal de aspiracin # 11 Pick-up body


# 11
11 0000 358 1800 1 Filtro Filtro Filter
12 4126 358 7700 1 Mangueira Tubo flexible con boquilla Hose with grommet
13 9307 021 0120 4 Arruela A5,3 Arandela A5,3 Washer A5.3
14 9022 341 0980 6 Parafuso torx IS M5x16 Tornillo cil. IS M5x16 Spline screw IS M5x16
15 4135 791 7600 1 Suporte Soporte Support

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration E Filtro de Ar Filtro de aire Air filter

5
4
3
2

10 9
12
11 8

15
16
17 13
14

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration E Filtro de Ar Filtro de aire Air filter

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4135 141 0800 1 Estojo do filtro Carcasa del filtro Filter housing

2 9022 341 1220 2 Parafuso torx Tornillo cilndrico Pan head screw
IS M5x48 IS M5x48 IS M5x48
3 4135 124 2800 1 Filtro de ar Filtro Filter
4 4135 124 1500 1 Pr-Filtro Antefiltro Prefilter

5 4135 141 0500 1 Protetor do filtro Tapa del filtro Filter cover
6 4135 149 0500 1 Junta de vedao Junta Gasket
7 4126 120 0610 1 Mini-Caburador WT 45-A Carburador WT 45-A Carburetor WT 45-A
7 4126 120 0611 1 Mini-Caburador WT 367 (ND) Carburador WT 367 Carburetor WT 367
8 4222 123 7300 1 Alavanca Palanca Lever
9 4135 129 0905 1 Junta de vedao Junta Gasket

10 9022 341 0980 1 Parafuso torx IS M5x16 Tornillo cil. IS M5x16 Spline screw IS M5x16
11 4135 182 7600 1 Pea tensora Pieza de sujecin Tensioner
12 9022 313 0680 1 Parafuso torx IS M4x16 Tornillo cil. IS M4x16 Spline screw IS M4x16
13 9022 341 1050 2 Parafuso torx IS M5x25 Tornillo cil. IS M5x25 Spline screw IS M5x25
14 9291 021 0120 2 Arruela A5,3 Arandela A 5,3 Washer A 5.3

15 4135 121 1600 1 Flange intermedirio Brida intermedia Spacer flange


16 9214 320 0700 1 Porca de segurana M5 Tuerca de seguridad M5 Lock nut M5
17 4135 129 0900 1 Junta de vedao Junta Gasket

4126 007 1051 1 Kit juntas Juego de juntas Set of gaskets


# 6, 9 e 17 # 6, 9 y 17 # 6, 9 and 17

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration F Carburador WT 45-A Carburador WT 45-A Carburetor WT 45-A

14
13

12

18
11
17
16 6
15 3 33
4 32
1 26
34

22 21

10 35
25 89 24
26
23 24

27

28

20
19 29

357ET006 GM
30

31

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration F Carburador WT 45-A Carburador WT 45-A Carburetor WT 45-A

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

4126 120 0610 1 Mini-Carburador WT 45-A Carburador WT 45-A Carburetor WT 45-A


# 1 a 35 # 1 a 35 # 1 - 35
1 1110 121 5100 1 Agulha de admisso Aguja de admisin Inlet needle
2 1120 122 3001 1 Mola alav. reg. Resorte Spring
3 1113 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
4 1113 121 5000 1 Alavanca reg. admisso Palanca regul. de admisin Inlet control lever
5 1114 122 7400 1 Parafuso cabea redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
6 1120 121 5405 1 Injetor de vlvula Surtidor Valve jet
7 4117 122 9402 1 Tampa de vedao Placa de cierre Cup plug
8 1120 121 5801 1 Injetor de vlvula Embolo Pump piston
9 1120 122 3600 1 Anel de vedao Anillo de junta "O" ring
10 1120 121 2402 1 Mola alav. reg. Resorte Spring
11 1120 129 0900 1 Junta de vedao Junta Gasket
12 1113 121 4705 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
13 1113 121 0800 1 Tampa superior Tapa de cierre End cover
14 1106 122 7400 4 Parafuso cabea redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
15 4117 122 3007 1 Mola paraf. alta Resorte Spring
16 1120 122 6705 1 Paraf. reg. principal Tornillo regul. principal High speed adjust. screw
17 1115 122 3002 1 Mola Resorte Spring
18 4119 122 6801 1 Paraf. reg. marcha lenta Tornillo regul. del ralent Low speed adjust. screw
19 4117 122 3006 1 Mola Resorte Spring
20 4117 122 6200 1 Paraf.encosto marcha lenta Tornillo de tope del ralent Screw
21 4117 122 3200 1 Mola com haste Resorte con patas Spring
22 4117 120 7100 1 Eixo alavanca Eje estrangul. con palanca Throttle shaft with lever
23 4117 121 8900 1 Pino Perno Pin
24 1117 122 9000 1 Anel elstico Arandela de seguridad E-clip
25 4117 121 3300 1 Borboleta do acelerador Vlvula estranguladora Throttle valve
26 1110 122 7400 1 Paraf. cabea redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
27 1114 121 7800 1 Tela Filtro Strainer
28 1120 121 4805 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
29 1120 129 0905 1 Junta de vedao Junta Gasket
30 4126 121 0800 1 Tampa inferior Tapa de cierre End cover
31 1114 122 7100 1 Paraf. cabea lentilha Tornillo avellanado Screw
32 1116 122 3000 1 Mola Resorte Spring
33 1116 122 4200 1 Esfera Bola Ball
34 4117 121 2900 1 Borboleta afogador Cebador Choke shutter
35 4126 121 3000 1 Eixo afogador Eje del cebador Choke spindle
4117 007 1061 1 Kit carburador Juego piezas del carburador Set of carburetor parts
@ 1,2,7,9,11,12 e 27 a 29 @ 1,2,7,9,11,12 y 27 a 29 @ 1,2,7,9,11,12 and 27 - 29

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration G Carburador WT 367 Carburador WT 367 Carburetor WT 367

14

13
5
25 3
22 12
2 4
21 1
20 18 7
17 40 11
19 24 6 33
23
18 39 41
17
16
15
29 28 42
31
32 9
33
10
30 31 8
34

35

27 36
26

37

357ET015
38

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration G Carburador WT 367 Carburador WT 367 Carburetor WT 367

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

4126 120 0611 1 Carburador WT 367 Carburador WT 367 Carburetor WT 367


# 1 - 42 # 1 a 42 # 1 - 42
1 1110 121 5100 1 Agulha de admisso Aguja de admisin Inlet needle
2 1120 122 3001 1 Mola alav. regulagem Resorte Spring
3 1113 121 9200 1 Eixo Eje Spindle
4 1113 121 5000 1 Alavanca regulagem admisso Palanca regul. de admisin Inlet control lever
5 1114 122 7400 1 Parafuso cab. redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
6 1120 121 5405 1 Injetor da vlvula Surtidor Valve jet
7 4117 122 9402 1 Tampa de vedao Placa de cierre Sealing plate
8 4126 121 5800 1 Injetor da vlvula Embolo Pump piston
9 1120 122 3600 1 Anel de vedao Anillo de junta "O" ring
10 1120 121 2402 1 Mola Resorte Spring
11 1120 129 0900 1 Junta de vedao Junta Gasket
12 1113 121 4705 1 Membrana de regulagem Membrana reguladora Metering diaphragm
13 1113 121 0800 1 Tampa superior Tapa de cierre End cover
14 1106 122 7400 4 Parafuso cabea redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
15 4124 122 3600 1 Anel de vedao Anillo de junta Sealing ring
16 1111 121 8605 1 Arruela Arandela Washer
17 1115 122 3002 2 Mola Resorte Spring
18 4130 121 8602 2 Arruela Arandela Washer
19 4130 122 6801 1 Paraf. regulagem marcha lenta Tornillo regul. del ralent Low speed adjust. screw
20 4130 121 2700 1 Capa Caperuza Cap
21 4130 122 6701 1 Paraf. regulagem principal Tornillo regul. principal High speed adjust. screw
22 4130 121 2701 1 Capa Caperuza Cap
23 4130 122 3600 1 Anel de vedao Anillo de junta Sealing ring
24 4130 121 8601 1 Arruela Arandela Washer
25 4130 122 3601 1 Anel de vedao Anillo de junta Sealing ring
26 4117 122 3006 1 Mola Resorte Spring
27 4117 122 6200 1 Paraf. encosto marcha lenta Tornillo de tope del ralent Screw
28 4133 122 3200 1 Mola com haste Resorte con patas Spring
29 4117 120 7100 1 Eixo do afogador c/alavanca Eje estrangul. con palanca Throttle shaft with lever
30 4117 121 8900 1 Pino Perno Pin
31 1117 122 9000 1 Anel elstico Arandela de seguridad E-clip
32 4117 121 3300 1 Borboleta do acelerador Vlvula estranguladora Throttle valve
33 1110 122 7400 1 Parafuso cabea redonda Tornillo de cabeza redonda Round head screw
34 1114 121 7800 1 Tela Filtro Strainer
35 1120 121 4805 1 Membrana da bomba Membrana de la bomba Pump diaphragm
36 1120 129 0905 1 Junta de vedao Junta Gasket

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration G Carburador WT 367 Carburador WT 367 Carburetor WT 367

14

13
5
25 3
22 12
2 4
21 1
20 18 7
17 40 11
19 24 6 33
23
18 39 41
17
16
15
29 28 42
31
32 9
33
10
30 31 8
34

35

27 36
26

37

357ET015
38

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration G Carburador WT 367 Carburador WT 367 Carburetor WT 367

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

37 4126 121 0800 1 Tampa inferior Tapa de cierre End cover


38 1114 122 7100 1 Parafuso cabea lentilha Tornillo avellanado Screw
39 1116 122 3000 1 Mola Resorte Spring
40 1116 122 4200 1 Esfera Bola Ball
41 4117 121 2900 1 Borboleta do afogador Cebador Choke shutter
42 4126 121 3000 1 Eixo do afogador Eje del cebador Choke spindle
4117 007 1061 1 Kit carburador Juego piezas del carburador Set of carburetor parts
@ 1,2,7,9,11,12 e 34 a 36 @ 1,2,7,9,11,12 y 34 a 36 @ 1,2,7,9,11,12 and 34 - 36

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration H Carcaa do Ventilador Carcasa del Ventilador Fan housing

3
2

5 9
14
13 7 10
11

12 8

15

16
12

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration H Carcaa do Ventilador Carcasa del Ventilador Fan housing

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4126 084 1010 1 Carcaa do ventilador Carcasa del ventilador Fan housing
2 9503 003 6560 1 Rolamento Rodamiento de bolas ranur. Grooved ball bearing
6202 2ZC3 6202 2ZC3 6202 2ZC3
3 9456 621 3860 1 Anel de segurana 35x1,5 Anillo de seguridad 35x1,5 Circlip 35x1.5
4 4126 160 2910 1 Tambor da embreagem Tambor del embrague Clutch drum

5 9455 621 1520 1 Anel de segurana 15x1 Anillo de seguridad 15x1 Circlip 15x1
6 9022 341 0980 4 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M5x16 IS M5x16 IS M5x16
7 4135 791 9300 1 Amortecedor Elemento de goma Rubber insert
8 4126 791 7210 1 Suporte Casquillo Sleeve
9 9022 313 0660 1 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M4x12 IS M4x12 IS M4x12
10 9022 341 1300 1 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M6x20 IS M6x20 IS M6x20
11 9456 621 4910 1 Anel de segurana 47x1,75 Anillo de seguridad 47x1,75 Circlip 47x1.75

12 4124 710 7105 1 Tubo de proteo Tubo protector Drive tube


13 4124 711 3200 1 Eixo arranque Eje de accionamiento Driving shaft
14 4125 717 2000 1 Capa Caperuza Cap
15 4114 710 6701 1 Braadeira Abrazadera de sujecin Hose clamp
16 9022 341 1270 1 Parafuso torx IS M6x14 Tornillo cil. IS M6x14 Spline screw IS M6x14

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration J Cabo de Empunhadura Duplo Empuadura doble Two-handed handlebar

20

12 31
31
11
13 21
14 22
15
32 19

21
16
27
18 25
17
9 26 5
24
3
6
7

10
20 8

23
2
22

29 28 1

357ET008 GM
30
4
5

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration J Cabo de Empunhadura Duplo Empuadura doble Two-handed handlebar

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4121 791 7200 1 Bucha Casquillo Sleeve


2 4133 791 7610 1 Caixa de suporte Soporte Support
3 4133 791 0900 1 Pea de aperto Pieza de apriete Clamp
4 4133 791 0905 1 Pea de aperto Pieza de apriete Clamp
5 9022 341 1350 6 Parafuso torx IS M6x25 Tornillo cil. IS M6x25 Spline screw IS M6x25
6 4126 791 1700 1 Cabo de empunhadura duplo Empuadura doble Two-handed handlebar
4126 790 1303 1 Cabo de manejo completo Empuadura de mando compl. Control handle
@ 7 a 22 @ 7 a 22 @ 7 - 22
7 4126 791 0801 1 Punho externo Parte de la empu. exterior Handle molding - outer
8 4126 182 4506 1 Mola Resorte con patas Torsion spring
9 4126 182 0800 1 Trava acelerador Palanca de bloqueo Throttle trigger interlock
10 4126 182 6210 1 Parafuso Tornillo Screw
11 4126 791 0811 1 Punho interno Parte de la empu. interior Handle molding - inner
12 4126 182 1700 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
13 4126 182 4700 1 Mola de contato Resorte de retencin Detent spring
14 4126 182 6200 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
15 4126 442 1600 1 Mola de contato Resorte de contacto Contact spring
16 4126 182 6210 1 Parafuso Tornillo Screw
17 4126 182 4500 1 Mola Resorte con patas Torsion spring
18 4126 182 1001 1 Gatilho do acelerador Acelerador Throttle trigger
19 4126 442 1610 1 Mola contato Resorte de contacto Contact spring
20 9099 021 1890 5 Parafuso P2,9x25 Tornillo para chapa P2,9x25 Self-tapping screw P2.9x25
21 9210 260 0700 2 Porca sextavada M5 Tuerca hexagonal M5 Hexagon nut M5
22 9022 341 1070 3 Parafuso cilndrico IS M5x30 Tornillo cil. IS M5x30 Spline screw IS M5x30

23 4135 180 1100 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable


24 1 Cabo (970 mm) Cable (970 mm) Lead (970 mm, 38 3/16")
25 1 Cabo (1020 mm) Cable (1020 mm) Lead (1020 mm, 40 1/8")
0751 010 1110 1 Cabo (10 m)(B) Cable (10 m) (B) Lead (10 m, 33) (B)
26 0751 030 8953 2 Terminal Casquillo enchufable Terminal socket
27 0751 030 8470 2 Luva Boquilla Grommet
28 0751 030 8474 2 Terminal Casquillo acodado enchufa. Terminal socket
29 0751 030 8460 2 Luva Boquilla Grommet
30 4203 711 7201 1 Mangueira 960 mm Tubo flexible 960 mm Hose 960 mm / 37 3/4"

31 4126 790 1350 1 Punho esquerdo # 20 Empuadura izquierda # 20 Handlebar left# 20


32 4123 182 2100 2 Braadeira Soporte Clamp

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration K Cabo Circular Manillar tubular cerrado Loop handle

5
7
23 18
24
25
19 8
9
20 6
4 22
3 21
14
2 13 26
14
15
10
11

17 29
1
12
26
27
28
30
16

27
27

30 31

357ET009 GM
27
28

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

40
357ET016 GM

41
41
42

 )6
Illustration K Cabo Circular Manillar tubular cerrado Loop handle

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4123 791 0801 1 Punho externo Parte de la empuadura ext. Handle molding - outer
2 4126 182 4506 1 Mola Resorte con patas Leg spring
3 4126 182 0806 1 Trava do acelerador Palanca de bloqueo Throttle trigger interlock
4 4126 182 6210 1 Parafuso Tornillo Screw
5 4123 790 1102 1 Punho interno Parte de la empuadura int. Handle molding-inner
# 6 #6 #6
6 4126 791 5300 2 Tomada Lengeta de enchufe Connector tag
7 4126 182 1705 1 Interruptor combinado Pasador combinado Slide control
8 4126 182 4705 1 Mola interruptor Resorte de retencin Detent spring
9 4126 182 6205 1 Parafuso com colar Tornillo con collar Collar screw
10 4126 182 4505 1 Mola Resorte con patas Leg spring
11 9417 003 7510 1 Rebite Tuerca elstica Push nut
12 4126 182 1007 1 Alavanca do acelerador Acelerador Throttle trigger
13 4123 791 9400 2 Braadeira Abrazadera de sujecin Hose clamp
14 4126 792 6100 4 Arruela quadrada Arandela cuadrada Square washer
15 9022 341 0980 2 Parafuso torx IS M5x16 Tornillo cil. IS M5x16 Spline screw IS M5x16
16 9074 478 3065 4 Parafuso cilndrico ISBZ4x19 Tornillo cil. IS BZ4x19 Self-tapping screw IS BZ4x19
17 4126 182 4507 1 Mola Resorte con patas Torsion spring
18 4135 180 1110 1 Cabo do acelerador Cable Bowden Throttle cable
19 1 Cabo (480 mm) Cable (480 mm) Lead (480 mm,18 7/8 ")
20 1 Cabo (570 mm) Cable (570 mm) Lead (570 mm, 22 7/16")
0751 010 1110 1 Cabo 10m (A,B) Cable 10 m (A, B) Lead 33(A,B)
21 0751 030 8953 2 Terminal Casquillo enchufable Terminal socket
22 0751 030 8470 2 Luva Boquilla Grommet
23 0751 030 8474 2 Terminal Casquillo acodado enchuf. Terminal socket
24 0751 030 8460 2 Luva Boquilla Grommet
25 1 Mangueira (170 mm) Tubo flexible (170 mm) Hose (6 11/16")
4203 711 7201 1 Mangueira (960 mm ) Tubo flex. (960 mm) (A, B) Hose (37 3/4")(A,B)
26 4130 790 1316 1 Cabo circular (ND) Mannilar tubular cerrado Loop handle
# 27 e 28, 30 # 27 y 28, 30 # 27 and 28, 30
27 4123 791 7400 2 Braadeira Pieza de fijacin Clamp
28 9022 341 1350 2 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M6x12 IS M6x25 IS M6x25
29 4130 791 4400 1 Limitador de passo (ND) Estribo Bow
30 9222 068 0900 2 Porca quadrada Tuerca M6 Nut M6
31 4121 791 7200 1 Bucha Casquillo Sleeve

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

(39.95) (39.95) (39.95)


40 4123 790 1300 1 Cabo circular Empuadura de puente Loop handle
41 4123 791 7400 2 Braadeira Pieza de fijacin Clamp
42 9022 341 1260 2 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M6x12 IS M6x12 IS M6x12

)6 
Illustration L Conjunto de Transmisso Caja reductora FS 88 Gear head FS 88
FS 88

7
6 13
2
5
3

1
12

11
5
4
18
8

9
19
10
20
14

15

21
16
22

17

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration L Conjunto de Transmisso Caja reductora FS 88 Gear head FS 88
FS 88

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

4133 640 0100 1 Conjunto de transmisso Caja reductora Gear head


@ 1 a 13 @ 1 a 13 @ 1 - 13
1 4133 641 0300 1 Carcaa de transmisso Carc. de la caja reductora Gear housing
2 9503 003 9853 1 Rolamento 609-2Z Rodamiento de bolas 609-2Z Grooved ball bearing 609-2Z
4124 640 7300 1 Jogo de pinhes Juego de piones Set of pinions
@ 3e4 @ 3a4 @ 3 and 4
3 1 Pinho (D) Pin de accionamiento (D) Drive pinion (D)
4 1 Coroa (D) Rueda cnica (D) Spur gear (D)
5 9503 003 9850 2 Rolamento 609-C3 Rodamiento de bolas 609-C3 Grooved ball bearing 609-C3
6 9455 621 0750 1 Anel de segurana 9x1 Arandela de seguridad 9x1 Circlip 9x1
7 9456 621 2660 1 Anel de segurana 24x1,2 Anillo de seguridad 24x1,2 Circlip 24x1.2
8 4124 642 0600 1 Eixo Eje de salida de fuerza Drive shaft
9 9503 003 5190 1 Rolamento Rodamiento de bolas ranur. Grooved ball bearing
6001-2RS 6001-2RS 6001-2RS
10 9456 621 3100 1 Anel de segurana 28x1,2 Arandela de seguridad Circlip 28x1.2
11 4119 713 6500 1 Parafuso tampo Tornillo de cierre Screw plug
12 0000 958 0503 2 Arruela Arandela Washer
13 9022 371 1020 2 Parafuso torx IS M5x20 Tornillo cil. IS M5x20 Spline screw IS M5x20

14 4126 710 3800 1 Cj. arruela proteo Plato de apriete Thrust plate
15 4126 713 1600 1 Arruela presso Arandela de apriete Thrust washer
16 4126 713 3100 1 Prato giratrio Plato de rodadura Rider plate
17 4126 642 7600 1 Porca com colar Tuerca de seg. con collar Collar lock nut
M10x1 esquerda M10x1 izquierda M10x1 left

18 4133 710 8101 1 Protetor (ND) Protector Deflector


# 19 e 20 # 19 y 20 # 19 and 20
19 4133 713 4110 1 Lmina limitadora Cuchilla Blade
20 9074 478 4405 1 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS P6x14 IS P6x14 IS P6x14
21 4112 716 3100 1 Placa fixao Soporte Back plate
22 9022 341 0980 4 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M5x16 IS M5x16 IS M5x16
0781 120 1117 1 Tubo de graxa (A,B) Tubo con grasa (A,B) Tube of grease (A,B)

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration M Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration M Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

4119 007 1013 1 Kit proteo Juego "Protector" Deflector kit


@ 1a7 @ 1a7 @ 1-7
1 4119 713 4500 1 Protetor Protector Deflector complete
2 4112 716 3100 1 Placa fixao Placa de soporte Back plate
3 9022 341 0980 4 Parafuso torx Tornillo cilndrico Spline screw
IS M5x16 IS M5x16 IS M5x16
4 4119 716 3200 1 Protetor Faldn Skirt
5 4119 710 6000 1 Limitador compl. 6 e 7
# Cuchilla compl. # 6 y 7 Blade compl. # 6 and 7
6 4118 713 4105 1 Faca limitadora Cuchilla Blade
7 9074 478 4125 2 Parafuso torx IS BZ5x14 Tornillo cil. IS BZ5x14 Self-tapping screw IS BZ5x14
4111 710 2100 1 Conjunto de corte ,,Polycut 40" Cabez. de corte "Polycut 40" "Polycut 40" cutting head
@ 8 a 14 @ 8 a 14 @ 8 -14
8 4111 713 9601 1 Prato superior (ND) Parte superior Top
9 4111 713 9701 1 Prato inferior (ND) Parte inferior Base
10 4002 713 8300 2 Bucha (ND) Casquillo Sleeve
11 4111 716 9300 1 Anel Anillo Ring
12 4111 710 8700 3 Paraf. com colar Tornillo con collar Collar screw
13 9210 319 0900 3 Porca sext. M6 Tuerca hexagonal M6 Hexagon nut M6
14 4111 007 1001 1 Jogo lminas (12 peas) Cuchillas de recambio (12) Replacement blades (12)
4002 710 2108 1 Conj. corte Autocut 25-2"(ND) Cab. de corte "Autocut 25-2" "Autocut 25-2" cutting head
@ 15 a 22 @ 15 a 22 @ 15-22
15 4002 713 19608 Prato superior Parte superior Top
16 4003 713 18300 Bucha Casquillo Sleeve
17 4002 713 16801 Porca com colar Tuerca con collar Nut
18 0000 997 11501 Mola de presso Resorte Spring
19 4002 710 14313 Carretel c/ fio de nylon Bobina con hilo Spool with nylon line
20 4002 713 13008 Carretel Bobina Spool
21 1 Fio de nylon 2,4mmx5m Hilo de mat. sint. 2,4mmx5m Nylon line 2,4mmx5m
22 4002 713 9708 1 Prato inferior Parte inferior Base
4002 710 2107 1 Conjunto corte ,,Autocut 30-2" Cab. de corte "Autocut 30-2" "Autocut 30-2" cutting head
(ND) @ 16, 17, 23 a 28 @ 16, 17, 23 a 28 @ 16, 17, 23 - 28
23 4003 713
1 9605 Prato superior Parte superior Top
24 0000 997
1 1601 Mola de presso Resorte Spring
25 4002 710
1 4311 Carretel com fio Bobina con hilo Spool with nylon line
26 4003 713
1 3005 Carretel Bobina Spool
27 1 Fio de nylon 2,4mm x 7,5m Hilo mat. sint. 2,4mmx7,5mm Nylon line 7/64x25
0000 930 2243 1 Rolo fio nylon 15m (B) Rollo de hilo 15 m (B) Reel nylon line 50 (B)
28 4003 713 9705 1 Prato inferior Parte inferior Base

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration N Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration N Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4001 713 3801 1 Lmina 4 facas 230 mm Cuch. cortahierbas 230 4Z Cutting blade 9" 4T
2 4001 713 3803 1 Lmina 8 facas 230 mm Cuch. cortahierbas 230 8Z Cutting blade 9" 8T
3 4112 713 4100 1 Lmina 3 facas 250 mm Cuchilla p. matorrales 250 Brush knife 10"
4 4117 710 8200 1 Conj. proteo 5
# Tope # 5 Limit stop # 5
5 9022 341 1010 3 Parafuso torx IS M5x8 Tornillo cil. IS M5x18 Spline screw IS M5x18
6 4112 713 4203 1 Serra circular especial Sierra circular Circular saw blade 8"
200 200 (diente tipo cince) chisel tooth
7 4112 713 4201 1 Serra circular standard Sierra circular Circular saw blade 8"
200 200 (diente en pico) scratcher tooth
8 4119 790 3901 1 Proteo 225 Protector de transp. 225 Transport guard 8 7/8"
# 9 #9 #9
9 4119 792 4300 1 Gancho de fixao (ND) Estribo de sujecin Clamping clip
10 4119 790 3906 1 Proteo 255 Protector de transp. 255 Transport guard 10"
# 11 # 11 # 11
11 4119 792 4305 1 Gancho de fixao (ND) Estribo de sujecin Clamping clip
4002 710 2162 1 Conj. corte ,,Supercut 20-2" Cabezal "Supercut 20-2" "Supercut 20-2" mow. head
(ND) @ 12 a 19 @ 12 a 19 @ 12 -19
12 4002 713 8310 2 Bucha (ND) Casquillo Sleeve
13 4002 713 3400 1 Gancho Estribo Bow
14 1 Fio de nylon 2,4mmx7m (ND) Hilo de mat. sint. 2,4mmx7m Nylon line 7/64 x 23
0000 930 2243 1 Rolo fio de nylon Rollo de hilo de mat sint. Reel nylon line
2,4 x 15 m (B) 2,4x15m (B) 3/32x50 (B)
15 4002 710 9615 1 Prato superior (ND) Parte superior Housing
16 4002 713 7315 1 Disco de comando (ND) Disco de mando Index plate
17 4002 713 3015 1 Carretel (ND) Bobina Spool insert
18 4002 713 6805 1 Porca com colar (ND) Tuerca collar M10x1 (izq.) Collar nut M10x1 (l/h thread)
19 4002 713 9715 1 Prato inferior (ND) Parte inferior Cover

4132 710 8500 1 Prato giratrio (B) Plato de rodadura (B) Guide plate (B)
@ 20 a 25 @ 20 a 25 @ 20 - 25
20 4112 713 3100 1 Prato giratrio Plato de rodadura Guide plate
21 4132 713 1400 1 Mancal do rolamento Tapa del rodamiento Bearing cover
22 9503 003 5330 1 Rolamento 6003 2RS Rodamiento bol. 6003 2RS Grooved ball bearing
23 4132 713 6800 1 Porca com colar Tuerca con collar Collar nut
24 9455 621 1800 1 Anel de segurana 17x1 Anillo de seguridad 17x1 Retaining ring 17x1
25 9022 341 1270 3 Parafuso cilndrico IS M6x14 Tornillo cil. IS M6x14 Spline screw IS M6x14

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration O Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools

357ET013 L
Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for
para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration O Ferramentas de corte Herramientas de corte Cutting tools

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

4002 710 2120 1 Conj. de corte ,,Polymatic 30-2" Cabezal "Polymatic 30-2" "Polymatic 30-2" cutting head
c/fio de nylon* con hilo de mat. sint.* with nylon line*
@ 1a8 @ 1a8 @ 1-8
1 4126 713 16500 Parafuso com colar Tuerca con collar Collar screw
2 4003 713 13600 Carcaa do carretel Carcasa de la bobina Spool housing
3 4110 713 28300 Rebite passador Casquillo Sleeve
4 4003 713 13000 Carretel Bobina Spool insert
5 1 Bobina fio de nylon 5 m Hilo de mat. sint. 2,4x5m Nylon line 2,4x5 m/161/2
0000 930 2243 1 Rolo fio de nylon Rollo de hilo de mat. sint. Reel nylon line
15 m (B) 2,4x15 m (B) 2.4x15 m / 50 (B)
6 0000 997 2300 1 Mola helicoidal Resorte helicoidal Helical spring
7 4110 713 6801 1 Porca (esquerda) Tuerca en estrella (izq.) Star nut (l/h thread)
8 4112 713 8500 1 Arruela Arandela Washer
4002 710 2140 1 Conj. corte Supercut 2-2" (ND) Cabezal "Supercut 2-2" "Supercut 2-2" cutting head
@ 9 a 25 @ 9 a 25 @ 9 - 25
9 4002 713 9605 1 Prato superior Parte superior Housing
10 4002 713 6910 1 Anel dentado Anillo dentado Gear ring
11 4002 713 6802 2 Porca com colar Tuerca con collar Collar nut
12 0000 958 0516 2 Arruela Arandela Washer
13 4002 713 7205 2 Pea de engate Trinquete Pawl
14 4002 713 6500 2 Parafuso com colar Tuerca con collar Collar screw
15 4002 713 6905 1 Anel sincronizado Anillo de sincronizacin Synchronizer ring
16 4002 998 4000 1 Mola com haste Resorte con patas Torsion ring
17 4002 713 6900 1 Anel de ajuste Anillo de ajuste Adjuster ring
18 4002 713 7300 1 Disco de comando Disco de mando Index plate
19 4002 713 8305 2 Bucha Casquillo Sleeve
20 4002 710 4300 1 Carretel com fio Bobina con hilo Spool with nylon line
# 21 e 22 # 21 y 22 @ 21 and 22
21 4002 713 3005 1 Carretel Bobina Spool insert
22 1 Fio de nylon 7,5 m Hilo de mat. sint. 2,4x7,5m Nylon line 2.4x7.5 m(25)
23 4002 713 6801 1 Porca com colar M10x1(esq.) Tuerca con collar M10x1(iz.) Collar nut M10x1 (l/h thread)
24 4003 713 9700 1 Parte inferior Parte inferior Cover
25 4002 893 1300 1 Pea de fixao Llave tensora Special wrench

* somente para Austrlia e USA *nicamente para Australia *only for Australia and USA
y E.E.U.U.

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
Illustration P Ferramentas, Herramientas, Cutting tools,
Acessrio Especial Accesorios extra Tools

4
18

8 8 15
23
8
14 20
5 11
10
15
21 10 8
6 14

17 19
9
22 7

13
13
1
16
12

354ET020 SC
2 3

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

 )6
Illustration P Ferramentas, Herramientas, Cutting tools,
Acessrio Especial Accesorios extra Tools

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

1 4128 890 3400 1 Chave combinada Llave combinada Combination wrench


2 4130 893 7800 1 Pino fixador Pa Mandrel
3 0000 890 2300 1 Chave de fenda Destornillador Screwdriver
4 4119 710 9001 1 Cinta dupla p/ombro (B) Cinturn doble (B) Full harness
# 5 a 13 # 5 a 13 # 5 - 13
5 4119 710 6306 1 Placa dorsal c/cinta Espaldar con correa Back plate with strap
6 1 Cinta 38 x 680mm Correa 38 x 680 mm Strap 38 x 680 mm/ 1 1/2" x 27"
0000 930 2242 1 Cinta 38 mm x 5m (A,B) Correa 38 mm x 5 m (A,B) Webbing 38 mm x 5 m /
1 1/2" x 16 1/2" (A,B)
7 1 Cinta 25 x 1000mm Correa 25 x 1000 mm Strap 25 x 1000 mm / 1" x 39"
0000 930 2241 1 Cinta 25 mm x 10 m (A,B) Correa 25 mm x 10 m (A,B) Webbing 25 mm x 10 m /
1" x 33 (A,B)
8 4203 792 7200 3 Fivela Pasador Slide
9 4119 718 6300 1 Fivela Pasador Slide
10 4119 718 6310 Fivela Pasador Slide
11 4119 710 6406 1 Fecho do cinto com tira Cierre con correa Buckle with strap
12 4119 718 7400 1 Placa de proteo Placa de proteccin Guard plate
13 4119 710 6906 1 Prendedor cinto Mosquetn Spring safety hook
14 9408 021 4530 Rebite AN4x8x6 Remache AN4x8x6 Rivet shank AN 4x8x6
15 9409 021 4420 Cabea rebite K4x8 Parte superior K4x8 Rivet head K4x8
4119 007 1019 1 Jogo de protetores (B)(ND) Juego de acolchados (B) Set of padding (B)
@ 16 e 17 @ 16 y 17 @ 16 and 17
16 4119 718 6405 1 Protetor (B)(ND) Acolchado (B) Padding (B)
17 4119 718 6425 1 Protetor lateral (B)(ND) Acolchado lateral (B) Side padding (B)
18 4119 710 9011 1 Cinta para ombro Cinturn Harness
# 8, 13, 19 e 20 # 8, 13, 19 y 20 # 8,13, 19 and 20
19 1 Cinta 25 x 1860 mm Correa 25 x 1860 mm Strap 25 x 1860 mm /
1" x 73 1/4
20 4119 718 6320 1 Fivela (ND) Pasador Slide
21 0000 884 0307 1 culos de proteo Gafas de proteccin (B) Safety goggles (B)

22 0000 891 0801 1 Bolsa de ferramenta (B)(ND) Bolsa de herramientas (B) Tool roll (B)
23 0783 830 2120 1 Massa de vedao Tubo de pasta obturadora (B) Tube of sealant Dirko (B)

Peas de reposio Repuestos para mquinas Spare Parts for


para modelos antigos de ejecucin anterior Previous Models

Fig.- Cdigo Quant. Denominao Denominacin Part Name


N

)6 
0452 357 2523. M1. G9. Met. Printed in Brazil

1999 Andreas Stihl, Waiblingen


67,+
Andreas Stihl Motosserras Ltda.
Av. So Borja, 3000
93032-000 - So Leopoldo - RS

Explicao dos smbolos Explicacin de los smbolos Key to symbols


@ = composto pela fig. n @ = se compone de fig.-N @ = consisting of item No.
# = inclusive fig. n # = contiene fig.-N # = including item No.
= quantidade conforme necessidade = cantidad segn necesidades = quantity as required
(A) = no ilustrado (A) = sin ilustracin (A) = not illustrated
(B) = somente acessrios especiais (B) = slo accesorio extra (B) = option
(C) = no mais fornecido pela fbrica (C) = ya no se suministra desde fbrica (C) = no longer available ex factory
(D) = no fornecida separadamente (D) = la pieza suelta no es pieza de repuesto (D) = not available as separate item
(1,2...) = diferentes verses (1,2...) = tipos de ejecucin (1,2...) = versions available
(ND) = No disponvel no Brasil

 )6

Você também pode gostar