Você está na página 1de 50

Lavadora de Roupas Top Load LT15F - 15kg

Top Load Washing Machine LT15F

de Roupas Top Load LT15F - 15kg Top Load Washing Machine LT15F Manual de Serviços Service
de Roupas Top Load LT15F - 15kg Top Load Washing Machine LT15F Manual de Serviços Service
de Roupas Top Load LT15F - 15kg Top Load Washing Machine LT15F Manual de Serviços Service

Manual de Serviços

Service Manual

Agosto/2014

Rev.04

2

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3

2. CARACTERÍSTICAS GERAIS

3

2.1 Como a lavadora funciona

3

2.2 Fluxograma de funcionamento

4

2.3 Descrição de produto

5

2.4 Painel de controle

5

2.5 Programas de lavagem

6

2.6 Como usar

6

2.7 Programa lava-tênis

7

2.8 Função economia

7

2.9 Tabela básica para calcular o peso da roupa

8

2.10 Símbolos internacionais para o tratamento de tecidos

8

2.11 Programação padrão

9

2.12 Bloqueio de funções

9

3.

INSTALAÇÃO

10

3.1 Retirada da embalagem

10

3.2 Local de instalação

10

3.3 Nivelamento

10

3.4 Instalação elétrica

10

3.5 Fio terra

10

3.6 Disjuntores

10

3.7 Instalação hidráulica

11

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

12

5. DIAGRAMAS

13

5.1

Carta de tempo

13

5.2

Rotinas

15

5.3

Rampas

19

5.2

Diagrama elétrico

20

6.

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

PROCEDIMENTOS DE TESTE

21

Monitor de autoteste

21

Placa de potência

27

Matriz de diagnóstico de falhas

28

Testes: procedimento conforme matriz de falhas

29

Fotos: teste de componentes

29

Solução: procedimentos conforme matriz de falhas

34

6.7

Tabela de medição dos componentes

34

7.

DESMONTAGEM

35

7.1 Ferramentas necessárias

35

7.2 Tampa/painel/placa eletrônica

35

7.3 Tanque/cesto/mecanismo

37

7.4 Componentes do topo

41

8.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

41

8.1 Limpeza interna

41

8.2 Gaveta

41

8.3 Filtro de água

41

8.4 Filtro pega-fiapos

42

8.5 Vidro da tampa

42

8.6 Limpeza externa

42

9.

VISTAS EXPLODIDAS

43

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

3

1. Instruções de Segurança

2. Características Gerais

• Desligue a Lavadora da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção.

• Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use

o plugue.

• Não altere o plugue da Lavadora.

• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em caso de danos, substitua-o

• Tenha cuidado para que a Lavadora não fique apoiada sobre o cabo elétrico.

• É perigoso modificar as especificações ou características da Lavadora.

• Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto, pois a espuma que retorna dos mesmos pode danificar a Lavadora.

• Oriente-o também a nunca instale a lavadora sobre tapetes e carpetes.

• Quando estiver usando a pulseira anti-estática, certifique-se de que o produto está desconectado da tomada.

• Ao conectar o monitor de autoteste, certifique-se de que o produto está deconectado da tomada.

• Esta Lavadora possui um dispositivo de sgurança (bloco porta) que trava

a tampa durante a centrifugação e interrompe a funcionamento durante a agitação.

2.1 COMO A LAVADORA FUNCIONA

O processo de limpeza das roupas é consequencia das ações mecânica e

química.

A ação mecânica é fornecida pela lavadora de roupas, que através do

agitador, força o atrito por contato entre as peças de roupas e a superfície da lavadora.

A ação química é fornecida pelos produtos (sabão, alvejante e amaciante).

O sabão “quebra” a tensão superficial da água, fazendo com que ela seja capaz de passar por entre as fibras das roupas.

Os processos básicos das lavadoras de roupas são:

Enchimento

Lavagem

Enchimento

Enxágue

Centrifugação.

Apesar dos passos básicos serem os memos, cada um possui várias sub- etapas, que podem ser alteradas visando uma melhor eficiência e satisfação do Consumidor. É importante que o técnico tenha conhecimento de cada etapa do processo da lavadora, para que seja capaz de identificar se o funcionamento apresentado por determinado produto está correto ou representa uma falha funcional.

O modelo LT15F possui pressostato mecânico, placa principal com chave

fixa e placa de interface.

O

painel é composto por dois manípulos, um para seleção de programas

e

outro para seleção dos níveis de água, além de teclas que acionam as

funções Avança Etapas, Duplo Enxágue, Economia, Turbo Agitação e Liga/ Desliga.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

4

2. Características Gerais

2.2 FLUXOGRAMA DE FUNCIONAMENTO

4 2. Características Gerais 2.2 FLUXOGRAMA DE FUNCIONAMENTO Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

5

2. Características Gerais

2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2.4 PAINEL DE CONTROLE

Gerais 2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.4 PAINEL DE CONTROLE 2.4.1 Botão Programas de Lavagem Gire este
Gerais 2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.4 PAINEL DE CONTROLE 2.4.1 Botão Programas de Lavagem Gire este
Gerais 2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.4 PAINEL DE CONTROLE 2.4.1 Botão Programas de Lavagem Gire este
Gerais 2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.4 PAINEL DE CONTROLE 2.4.1 Botão Programas de Lavagem Gire este

2.4.1 Botão Programas de Lavagem

Gire este botão para selecionar o programa desejado, de acordo com o tipo de roupa e o tipo de lavagem desejada.

2.4.2 Botão Níveis de Água

Gire este botão para a direita ou esquerda (entre os níveis Extra Baixo e Edredon) para escolher o nível de água mais adequado à quantidade de roupas a ser lavada.

2.4.3 Tecla Liga/Desliga

Pressione esta tecla para ligar a Lavadora. A luz verde acenderá. Para desligar pressione novamente a tecla. A luz verde apagará.

2.4.4 Tecla Avança Etapas de Lavagem

Pressione esta tecla para selecionar as etapas de lavagem. A luz verde indicará a etapa selecionada.

2.4.5 Tecla Turbo Agitação

Pressione esta tecla para selecionar uma agitação mais forte. Para o grupo de programas “Lavagem Pesada” essa opção é automática.

A luz verde acesa indica que a função está acionada.

2.4.6 Tecla Economia

Pressione essa tecla para ativar o reaproveitamento de água ou para iniciar

a drenagem de reaproveitamento de água.

A luz verde acesa indica que a função está acionada.

A luz verde piscando indica que a lavagem está parada, aguardando o início

do reaproveitamento de água.

Painel de controleparada, aguardando o início do reaproveitamento de água. Gaveta distribuidora de sabão, amaciante e alvejante

Gaveta distribuidora de sabão, amaciante e alvejanteo início do reaproveitamento de água. Painel de controle Agitador Filtro pega-fiapos Cesto Tampa Pés niveladores

AgitadorGaveta distribuidora de sabão, amaciante e alvejante Filtro pega-fiapos Cesto Tampa Pés niveladores (4)

Filtro pega-fiaposdistribuidora de sabão, amaciante e alvejante Agitador Cesto Tampa Pés niveladores (4) Mangueira de entrada de

Cestode sabão, amaciante e alvejante Agitador Filtro pega-fiapos Tampa Pés niveladores (4) Mangueira de entrada de

Tampaamaciante e alvejante Agitador Filtro pega-fiapos Cesto Pés niveladores (4) Mangueira de entrada de água e

Pés niveladores (4)e alvejante Agitador Filtro pega-fiapos Cesto Tampa Mangueira de entrada de água e filtro (já conectado

Mangueira de entrada de água e filtro (já conectado à mangueira)Agitador Filtro pega-fiapos Cesto Tampa Pés niveladores (4) Mangueira de saída de água Curva plástica da

Mangueira de saída de águade entrada de água e filtro (já conectado à mangueira) Curva plástica da mangueira de saída

Curva plástica da mangueira de saída(já conectado à mangueira) Mangueira de saída de água Chave niveladora dos pés Este documento não

Chave niveladora dos pésde saída de água Curva plástica da mangueira de saída Este documento não pode ser reproduzido

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

6

2. Características Gerais

2.4.7 Tecla Duplo Enxágue Pressione esta tecla para que a Lavadora realize um enxágue adicional. A luz verde acesa indica que a função está acionada.

2.5 PROGRAMAS DE LAVAGEM

que a função está acionada. 2.5 PROGRAMAS DE LAVAGEM ATENÇÃO è No tempo de duração dos
ATENÇÃO è No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para

ATENÇÃO

è No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher a Lavadora, pois este tempo depende da pressão de entrada de água da residência.

è No tempo de duração do programa “Rápido 25 min” está considerado o nível extra baixo de água, sem duplo enxágue e sem molho dinâmico.

è Para o grupo de programas LAVAGEM DELICADA e para os programas Edredon/Cobertor e Tênis, a opção TURBO AGITAÇÃO não pode ser selecionada.

è No tempo de duração dos programas não está considerado o tempo adicional para realização do DUPLO ENXÁGUE, com exceção dos programas “Tênis”, “Edredom/ Cobertor”, “Roupa Íntima”, “Seda/Lã”, “Roupa de Bebê” e “Toalha de Banho” que realizam dois enxágues. Para os demais programas, caso essa tecla seja acionada, o tempo de duração do programa será maior do que o indicado acima.

è Se for alterada a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora, o tempo total poderá ser diferente do indicado.

2.6 COMO USAR

Oriente o Consumidor a seguir as instruções abaixo:

Separar as roupas brancas das coloridas e por tipo de tecido. Desdobrar as roupas e colocá-las peça por peça em “montinhos”, distribuindo-as de maneira uniforme ao redor do agitador, cuidando para não enrolar as roupas no agitador. Peças pesadas e volumosas devem ser colocadas primeiro de forma que fiquem embaixo. Colocar o sabão na gaveta distribuidora. Usar sempre sabão de boa qualidade e não ultrapassar a quantidade recomendada, para não causar danos à Lavadora e evitar manchas na roupa. Veja a quantidade recomendada na tabela abaixo.

na roupa. Veja a quantidade recomendada na tabela abaixo. 3° Colocar o amaciante até a indicação
na roupa. Veja a quantidade recomendada na tabela abaixo. 3° Colocar o amaciante até a indicação

Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado podendo causar manchas na roupa. Usar sempre amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada. É recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes de abastecer o recipiente. Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo causar manchas na roupa. Usar alvejante adequado ao tipo de roupa. É recomendável o uso de alvejante somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se usar alvejante especial, alvejante comum pode manchá-las.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

7

2. Características Gerais

Selecionar no botão “Programas de Lavagem” o tipo de programa de acordo com a roupa a ser lavada. Este botão pode ser girado para qualquer lado.

Selecionar o nível de água conforme a quantidade de roupa. Durante o processo de entrada de água a tampa da Lavadora deve permanecer fechada.

Ligar a Lavadora pressionando a tecla “LIGA DESLIGA”. Uma luz verde acenderá ao lado da tecla indicando que a Lavadora está ligada.

É possível utilizar as opções de lavagem pressionando as teclas:

- Turbo Agitação

- Duplo Enxágue

- Economia.

As opções são independentes. É possível fazer a combinação de acordo com as tabelas do item 2.7.

Para modificar as etapas de lavagem basta pressionar a tecla “Etapas de Lavagem” até que a indicação luminosa esteja na posição desejada.

10° A Lavadora começa a funcionar depois de 5 segundos. Ao final de cada programa a Lavadora desliga automaticamente e a luz verde ao lado da tecla “LIGA DESLIGA” apaga.

Depois de pressionada a tecla Liga Desliga a programação ainda poderá ser alterada. Após esta alteração é preciso aguardar 5 segundos para que a Lavadora inicie novamente a lavagem.

Caso o processo de lavagem seja interrompido antes do término do ciclo completo (exemplos: queda de energia, apertada a tecla Liga Desliga), ao ligar novamente a Lavadora o ciclo voltará para a posição inicial.

IMPORTANTE è A cada acionamento nos botões ou chave seletora, o Consumidor tem mais 5

IMPORTANTE

è A cada acionamento nos botões ou chave seletora, o Consumidor tem mais 5 segundos para realizar a programação.

è A lavadora executará a partir do primeiro passo de cada etapa.

è Sempre no início da etapa de enxágue o produto faz a drenagem (caso o Consumidor coloque água com balde e passe para a etapa enxágue haverá uma drenagem).

2.7 PROGRAMA LAVA-TÊNIS

Desenvolvido especialmente para lavagem de tênis. Procedimento de lavagem:

Retirar os cadarços dos tênis, colocando-os no porta cadarço. Verificar se o porta cadarço está devidamente fechado. Não é necessário retirar a palmilha do tênis para a lavagem. Colocar os tênis (no máximo dois pares por ciclo de lavagem) e o porta-cadarço no cesto. Colocar o nível mínimo de sabão na gaveta. Fechar a tampa. Selecionar o programa “Tênis” no botão Programas e o nível “Baixo/Tênis” no botão Nível de Água. Ligar a Lavadora. Após o término do ciclo de lavagem, retirar os tênis e o porta cadarço.

do ciclo de lavagem, retirar os tênis e o porta cadarço. 2.8 FUNÇÃO ECONOMIA Esta função

2.8 FUNÇÃO ECONOMIA

Esta função é utilizada quando se deseja reaproveitar a água da lavagem e/ ou enxágue. Para ativá-la pressione a tecla “Economia”.

A Lavadora realiza todo o programa de lavagem selecionado e, antes da etapa

de drenagem, fica em “stand-by” (aguardando), com a indicação luminosa piscando. Neste momento, deve-se utilizar as opções de reaproveitamento de água abaixo:

2.8.1 Reaproveitamento de Água na Lavagem das Roupas Quando a indicação luminosa estiver piscando, desligue a lavadora, abra a

tampa da Lavadora e retire as roupas já lavadas. Coloque as roupas sujas na água com sabão, feche a tampa, selecione o programa de lavagem e ligue

a lavadora pressionando a tecla Liga/Desliga.

IMPORTANTE è Oriente o Consumidor que, ao utilizar o reaproveitamento de água para lavagem, separar

IMPORTANTE

è Oriente o Consumidor que, ao utilizar o reaproveitamento de água para lavagem, separar a quantidade adequada de roupas observando a quantidade de água existente na Lavadora.

è Nunca reaproveitar a água com amaciante para lavagem, pois as roupas poderão manchar

è Lavar as roupas claras e menos sujas antes das mais sujas e escuras, para evitar manchas nas roupas.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

8

2. Características Gerais

2.8.2 Reaproveitamento de Água na Drenagem A indicação luminosa ficará piscando até que a tecla “Economia” seja pressionada para liberar a etapa de Drenagem. Para reaproveitar a água, antes de pressionar a tecla “Economia”, posicione a mangueira de saída de água no recipiente que deverá armazenar a água (balde, tanque ou bacia).

Para interromper a drenagem basta pressionar a tecla “Economia” ou abrir a tampa: a Lavadora ficará em “stand-by” (aguardando) até que seja acionada novamente a tecla “Economia” ou fechada a tampa da Lavadora.

IMPORTANTE Oriente o Consumidor que, depois de utilizar o reaproveitamento de água na drenagem, deve-se

IMPORTANTE

Oriente o Consumidor que, depois de utilizar o reaproveitamento de água na drenagem, deve-se reposicionar a mangueira de saída de água na borda do tanque ou na entrada do esgoto.

2.9 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA

PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA

 

TIPO DE ROUPA

PESO (g)

TIPO DE ROUPA

PESO (g)

Fralda

50

Lençol de Solteiro

500

Roupas Íntimas

50

Lençol de Casal

800

Camiseta

150

Colcha Solteiro

1.000

Camisa

250

Colcha Casal

1.300

Calça de Brim/Jeans

800

Toalha Rosto

200

Calça de Brim/Jeans Infantil

400

Toalha Banho

500

Conjunto Moleton Adulto

700

Toalha Mesa

500

Conjunto Moleton Infantil

500

Pano de Prato

80

Pijama

400

Edredon Solteiro

900

Fronha

120

Edredon Casal

1.800

2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS

2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido
2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido
2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido
2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido
2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

9

2. Características Gerais

2.11 PROGRAMAÇÃO PADRÃO

 

ETAPAS DE LAVAGEM

OPÇÕES DE LA- VAGEM

PROGRAMAS

Molho Longo

Agitação

Molho +

Agitação

Molho Curto

Agitação

Agitação

Turbo

Agitação

Duplo

Enxágue

Economia

+

+

Tira Manchas/Branco Encardido

l

-

-

-

l

-

-

Jeans

-

l

-

-

l

-

-

Pesado Sujo

l

-

-

-

l

-

-

Edredon/Cobertor

-

l

-

-

X

l

-

Rápido 25 Min

-

-

-

l

-

-

-

Tênis

l

X

X

X

X

l

-

Normal

-

l

-

-

-

-

-

Roupa de Cama

-

l

-

-

-

-

-

Toalha de Banho

-

l

-

-

-

l

-

Roupa de Bebê

-

l

-

-

X

l

-

Seda/Lã

-

-

l

-

X

l

-

Roupa Íntima

-

l

-

-

X

l

-

Legenda:

(-) Disponível, mas não padrão (l) Padrão (X)Indisponível

2.12 BLOQUEIO DE FUNÇÕES

   

OPÇÕES DE

LAVAGEM

 

PROGRAMAS

ETAPAS DE LAVAGEM

Turbo

Agitação

Duplo

Enxágue

Tira Manchas/Bco Encardido Jeans

Molho Longo + Agitação

-

-

Molho + Agitação

-

-

Pesado Sujo

Molho + Agitação

-

-

Rápido 25 min Normal

Agitação

-

-

Roupa de Cama

Enxague

X

X

Toalha de Banho

Centrifugação

X

X

 

Molho Longo + Agitação

X

-

Seda/Lã

Molho + Agitação

X

-

Roupa Íntima

Molho + Agitação

X

-

Roupa de Bebê Edredon/Cobertor

Agitação

X

-

Enxague

X

X

 

Centrifugação

X

X

 

Molho Longo + Agitação

X

X

Molho + Agitação

X

X

Tênis

Molho + Agitação

X

X

Agitação

X

X

 

Enxague

X

X

Centrifugação

X

X

Legenda:

(-)

Possível acionar/desacionar (acende/apaga LED)

(X)

Acionamento não permitido (não acende LED e aciona buzzer característico)

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

10

3. Instalação

3.1 RETIRADA DA EMBALAGEM

Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova

a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de ligar a Lavadora.

Retire toda a embalagem antes de ligar a Lavadora. 3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO Oriente o Consumidor
Retire toda a embalagem antes de ligar a Lavadora. 3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO Oriente o Consumidor

3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO

Oriente o Consumidor a:

• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. banheiro).

• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá danificá-la.

3.3 NIVELAMENTO

Certifique-se que a Lavadora está corretamente apoiada.

Encha-a com água no nível extra-baixo e verifique se

a água está acompanhando os furos do cesto em uma

mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o auxílio da chave que acompanha o produto (item 11 na página 5). Todos os pés devem estar apoiados no chão para evitar trepidações e barulhos.

ATENÇÃO Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais.

ATENÇÃO

Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais.

o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos originais. 3.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Antes de ligar a

3.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA

Antes de ligar a Lavadora, verifique se a tensão da tomada na qual será ligada é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo elétrico) ou na etiqueta de identificação.

(no cabo elétrico) ou na etiqueta de identificação. Existe uma proteção para evitar danos ao sistema

Existe uma proteção para evitar danos ao sistema elétrico da Lavadora. • Para Lavadora 127V: se a Lavadora 127V for ligada na tensão diferente da etiqueta (220V), um sistema automático de reconhecimento da tensão fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao sistema elétrico do produto. Desconecte o plugue da tomada e verifique se a tensão está correta. • Para Lavadora 220V: se a Lavadora 220V for ligada na tensão diferente da etiqueta (127V), a Lavadora apresentará um desempenho muito fraco, mas não causará nenhum dano ao sistema elétrico do produto. Desconecte o plugue da tomada e verifique se a tensão está correta.

ATENÇÃO Ligue a Lavadora a uma tomada exclusiva. Não utilize extensões ou adaptadores.

ATENÇÃO

Ligue a Lavadora a uma tomada exclusiva. Não utilize extensões ou adaptadores.

3.5 FIO TERRA

Não utilize extensões ou adaptadores. 3.5 FIO TERRA Caso a lavadora possua um fio terra (verde

Caso a lavadora possua um fio terra (verde ou verde/amarelo) próximo ao cabo de alimentação, este fio terra deverá ser conectado a um ponto de aterramento adequado. Não ligue o fio terra em torneiras, canos de água, tubulações elétricas ou de gás ou ao fio neutro da rede. Se o produto estiver equipado com plugue de 3 pinos, conecte-o a uma tomada adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser cortado. Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista que instale na residência o fio terra de acordo com a norma NBR 5410.

3.6 DISJUNTORES

É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora. Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico da residência, oriente o Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

11

3. Instalação

11 3. Instalação 3.7 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA 3.7.1 Mangueira de entrada de água 1º Encaixe a ponta

3.7 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

3.7.1 Mangueira de entrada de água 1º Encaixe a ponta da mangueira que vem solta na torneira, de maneira que fique bem rosqueada. Abra a torneira e verifique se não há vazamentos.

• É obrigatório o uso de torneira de entrada da água com rosca 3/4” (14Fpp - 14 Fios por polegada).

• Esta Lavadora não deve ser instalada em torneira de água quente. • O uso de torneiras de baixa qualidade irá danificar a mangueira da lavadora causando vazamento.

IMPORTANTE è A mangueira é fornecida com um filtro que dificulta a entrada de sujeira

IMPORTANTE

è A mangueira é fornecida com um filtro que dificulta a entrada de sujeira que possa vir através da rede de abastecimento de água. A lavadora em hipótese alguma deve ser utilizada sem o filtro sob o risco de danos ao produto e perda da garantia.

è Oriente o Consumidor a utilizar a mangueira que acompanha o produto e não usar mangueiras velhas.

3.7.2 Pressão da água

Para garantir uma pressão adequada de enchimento, deve-se ter uma altura mínima entre a base da caixa d’água e a entrada da lavadora de 2,4m.

ATENÇÃO A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros de

ATENÇÃO

A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de pressão.

maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de pressão. 3.7.2 Mangueira de saída de água

3.7.2 Mangueira de saída de água

Posicione a mangueira na saída

de saída de água 3º Posicione a mangueira na saída de esgoto ou na borda do

de esgoto ou na borda do tanque

(4º), com altura máxima de

140cm e mínima de 90cm, para

o perfeito funcionamento da

Lavadora. Na saída de esgoto, coloque a mangueira dentro do tubo em no máximo 20cm. • Quando colocar a mangueira na borda do tanque, certifique-se que a ponta da mangueira não fique submersa em água do tanque,

pois a água poderá retornar para dentro da Lavadora. • Nunca emende a mangueira de saída de água em outra mangueira para aumentar o comprimento, pois poderá danificar o sistema interno de saída de água. • Em alguns locais é possível que a água seja fornecida suja. Neste caso, oriente o Consumidor a instalar um filtro de passagem de água na torneira para evitar manchas na roupa.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

12

4. Especificações Técnicas

LT5F

21151GBB206

913514649

913514778

913514889

913514859

913514938

900940226

15 kg de roupa seca

220

180 a 233

60

3,0

660

2,4 a 81

0,39

Extrabaixo: 126

Baixo/tênis: 148

Médio: 195

Alto: 232

Edredon: 260

Delicado: 58

Normal: 72

Turbo: 83

Acomodação: 171

775

 

1015

1475

660

730

48,6

 

Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado e

pintura a pó - Epoxi)

Plástico PP (polipropileno)

Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)

Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)

 

Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20) Plástico PS (poliestireno)

 

Dispositivo de segurança na tampa (para o funcionamento da lavadora sempre que for aberta).

Filtro para fiapos em nylon/plástico.

Filtro na mangueira de entrada d'água. Suspensão com 4 varões e cesto com anel hidrodi- nâmico.

               

21151GBB106

913514648

913514777

913514888

913514858

913514937

900940225

 

127

100 a 140

60

6,0

765

0,39

     

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO

MODELO

Código

 

PNC

 

Capacidade

Tensão (V)

Faixa Tensão (V)

Frequência (Hz)

Corrente (A)

Potência (W)

Pressão Entrada Água (mca)

Consumo (KWh/ciclo)

 

Consumo Água Máximo (litros) NívelTolerância: +/- 5 litros

   

Velocidade de Agitação(Golpes / Minuto)*

 

Rotação Centrifugação (rpm)

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM

Altura (mm)

Altura Máx. com Tampa Aberta

(mm)

Largura (mm)

Profundidade (mm)

Peso líquido (kg)

COMPONENTES E MATERIAL

Gabinete

Topo

Tampa

Tanque

Cesto

Pés Niveladores

Segurança

Filtro

Estabilizador

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

5. Diagramas 5.1 CARTA DE TEMPO 13
5. Diagramas
5.1 CARTA DE TEMPO
13

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

5. Diagramas 14
5. Diagramas
14

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

15

5. Diagramas

5.2 ROTINAS

5.2.1 Rotina de Enchimento (F)

15 5. Diagramas 5.2 ROTINAS 5.2.1 Rotina de Enchimento (F) Este documento não pode ser reproduzido

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

16

5. Diagramas

5.2.2 Rotina de Agitação (A)

16 5. Diagramas 5.2.2 Rotina de Agitação (A) Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

17

5. Diagramas

5.2.3 Rotina de drenagem e compactação de carga (D)

5.2.3 Rotina de drenagem e compactação de carga (D) Este documento não pode ser reproduzido ou

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

18

5. Diagramas

5.2.4 Rotina de amaciante (S)

Liga válvula principal Desliga válvula principal Desliga válvula principal e ECO Liga válvula principal e
Liga válvula principal
Desliga válvula principal
Desliga válvula principal e ECO
Liga válvula principal e ECO

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

19

5. Diagramas

5.3 RAMPAS

R1: rampa utilizada no enxague Liga e desliga o motor, dando pulsos durante 1 minuto e 20 segundos.

R2: Full-spray - rampa utilizada no enxague Liga e desliga o motor, dando pulsos pela válvula durante 1 minuto e 3 segundos.

R3: rampa utilizada no enxague Liga o motor por 30 segundos e desliga 3 minutos e 30 segundos.

R4: rampa para retirada de água da gaveta de alvejante Liga o motor por 2 segundos e desliga por 13 segundos. Liga a válvula por 15 segundos.

R5: autolimpeza - rampa utilizada no início da centrifugação Liga e desliga o motor e a válvula auxiliar durante 4 minutos e 13 segundos.

R6: rampa utilizada na centrifugação Liga e desliga o motor durante 2 minutos e 54 segundos.

R7: centrifugação programa de lavagem delicada Liga e desliga o motor durante 2 minutos e 50 segundos.

R8: centrifugação programa de lavagem delicada Liga e desliga o motor durante 6 minutos e 50 segundos.

R9: rampa utilizada na centrifugação Liga e desliga o motor durante 3 minutos e 54 segundos.

ES: rampa utilizada no final da centrifugação Liga e desliga o motor durante 3 minutos e 30 segundos.

E: função Economia Quando acionada , o produto fica aguardando intervenção do Consumidor para iniciar a drenagem. Quando acionada para a lavagem, a função continua ativa para o enxágue.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

20

5. Diagramas

5.4 DIAGRAMA ELÉTRICO

20 5. Diagramas 5.4 DIAGRAMA ELÉTRICO Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

21

6. Procedimentos de Teste

6.1 MONITOR DE AUTOTESTE

6.1.1 FUNÇÕES DO MONITOR DE AUTOTESTE

MONITOR DE AUTOTESTE 6.1.1 FUNÇÕES DO MONITOR DE AUTOTESTE   Avança a escolha do componente a
 

Avança a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4

a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4   Retorna a escolha
 
Retorna a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10

Retorna a escolha do componente a ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10

Liga ou desliga o componente a ser testado. Obs.: Algumas etapas não utilizam esta tecla.

Liga ou desliga o componente a ser testado. Obs.: Algumas etapas não utilizam esta tecla.

ATENÇÃO O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da rede

ATENÇÃO

O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da rede elétrica.

6.1.2 PROCEDIMENTO DE USO

Desconecte a Lavadora da rede elétrica. Com o auxílio de uma chave Phillips, retire os 5 parafusos que fixam o complemento do painel.

retire os 5 parafusos que fixam o complemento do painel. 3° Conecte o Monitor de Autoteste
retire os 5 parafusos que fixam o complemento do painel. 3° Conecte o Monitor de Autoteste

Conecte o Monitor de Autoteste à placa principal.

Em seguida, conecte a Lavadora na rede elétrica e mantenha a tampa fechada. O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:

monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: Assist. Técnica Electrolux S/A Baixando Dados Comunicação

Assist. Técnica

Electrolux S/A

de inicialização: Assist. Técnica Electrolux S/A Baixando Dados Comunicação OK Modelo da Lavadora Após

Baixando Dados

Assist. Técnica Electrolux S/A Baixando Dados Comunicação OK Modelo da Lavadora Após concluir a

Comunicação OK Modelo da Lavadora

S/A Baixando Dados Comunicação OK Modelo da Lavadora Após concluir a comunicação com a Lavadora, o

Após concluir a comunicação com a Lavadora, o monitor mostrará o primei- ro teste a ser realizado.

1 Versão do software

O monitor

software da placa.

, o monitor

selecionará o próximo componente a

ser testado.

do

informa

a

o próximo componente a ser testado. do informa a vesão Pressionando a tecla Este documento não

vesão

Pressionando a tecla

a ser testado. do informa a vesão Pressionando a tecla Este documento não pode ser reproduzido

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

22

6. Procedimentos de Teste

2

Status da porta (tampa)

O

monitor exibe a mensagem “Fechada”.

Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”.

o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla ser testado. , o
o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla ser testado. , o
o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla ser testado. , o

Pressionando a tecla ser testado.

para “Aberta”. Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará o próximo componente a 4

, o monitor selecionará o próximo componente a

4

Válvula principal

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). Pressionando a tecla e liga a válvula principal. ,

Pressionando a tecla

e liga a válvula principal.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. ,
, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. ,

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente ade “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. 3 Trava e eletrobomba 5 Válvula de

3

Trava e eletrobomba

5

Válvula de amaciante

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada). e liga o dispositivo trava (bloco porta) e a

e liga o dispositivo trava (bloco porta) e a eletrobomba. Volte ao passo 2 e verifique se o Monitor está indicando Status da Porta “Travada”.

Pressionando a tecla

Status da Porta “Travada”. Pressionando a tecla Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará
Status da Porta “Travada”. Pressionando a tecla Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará

Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará o próximo componente a

, o monitor selecionará o próximo componente a

testado. , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla e liga a válvula

Pressionando a tecla

e liga a válvula de amaciante.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. ,
, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. ,

Pressionando a tecla ser testado.

de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará o próximo componente

, o monitor selecionará o próximo componente a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

23

6. Procedimentos de Teste

6

Válvula ECO (auxiliar)

8

Centrifugação

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (parada).

O monitor exibe a mensagem “OFF” (parada). Pressionando a tecla e liga a válvula auxiliar. ,

Pressionando a tecla

e liga a válvula auxiliar.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. ,
, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. ,

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente ade “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. 7 Agitação O monitor exibe a mensagem

7

Agitação

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (parada).

Pressionando a tecla

e liga o motor.

“OFF” (parada). Pressionando a tecla e liga o motor. , o status do monitor muda de

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

motor. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.
motor. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla ser testado.

de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará o próximo componente

, o monitor selecionará o próximo componente a

Pressionando a tecla

e liga o motor.

o próximo componente a Pressionando a tecla e liga o motor. , o status do monitor

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

motor. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.
motor. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente ade “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. 9 LED’s O monitor exibe a mensagem

9

LED’s

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).

O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados). Pressionando a tecla e acende os led’s das etapas

Pressionando a tecla

e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Neste momento todos os led’s deverão
, o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Neste momento todos os led’s deverão

Neste momento todos os led’s deverão acender.

Pressionando a tecla , o moni- tor selecionará o próximo compo- nente a ser testado.

tor selecionará o próximo compo- nente a ser testado. Este documento não pode ser reproduzido ou
tor selecionará o próximo compo- nente a ser testado. Este documento não pode ser reproduzido ou

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

24

6. Procedimentos de Teste

10 Programas de lavagem

O monitor exibe o nome do programa selecionado. Girando o botão de programas, o status do monitor muda exibindo o próxi- mo programa selecionado. Todos os programas devem ser verificados nesta etapa.

Todos os programas devem ser verificados nesta etapa. Se o botão for colocado em uma posição
Todos os programas devem ser verificados nesta etapa. Se o botão for colocado em uma posição

Se o botão for colocado em uma posição intermediária, o monitor informa “Posição inválida”.

, o monitor sele-

cionará o próximo componente a ser testa- do.

Pressionando a tecla

o próximo componente a ser testa- do. Pressionando a tecla 11 Pressostato Quando a tecla é
o próximo componente a ser testa- do. Pressionando a tecla 11 Pressostato Quando a tecla é

11 Pressostato

Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o monitor exibe a mensagem “Máquina Vazia”. Quando o nível de água selecionado é atingido, o status do monitor exibe “Nível Atingido”.

atingido, o status do monitor exibe “Nível Atingido”. Pressionando a tecla ser testado. , o monitor
atingido, o status do monitor exibe “Nível Atingido”. Pressionando a tecla ser testado. , o monitor
atingido, o status do monitor exibe “Nível Atingido”. Pressionando a tecla ser testado. , o monitor

Pressionando a tecla ser testado.

“Nível Atingido”. Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará o próximo componente a 12

, o monitor selecionará o próximo componente a

12 Atuador na agitação O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).

O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado). Pressionando a tecla e aciona o atuador de freio.

Pressionando a tecla e aciona o atuador de freio.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

freio. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.
freio. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla ser testado.

de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. , o monitor selecionará o próximo componente

, o monitor selecionará o próximo componente a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

25

6. Procedimentos de Teste

13

Atuador na centrifugação

O

monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).

O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado). Pressionando a tecla e aciona o atuador de freio.

Pressionando a tecla e aciona o atuador de freio.

, o status do monitor muda de “OFF” para “ON”

freio. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.
freio. , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado.

Pressionando a tecla ser testado.

, o monitor selecionará o próximo componente ade “OFF” para “ON” Pressionando a tecla ser testado. 14 Teclas O monitor exibe a mensagem

14

Teclas

O

monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”.

Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no display do monitor.

Todas as teclas devem ser verificadas nesta etapa.

monitor. Todas as teclas devem ser verificadas nesta etapa. 15 Ciclos de Lavagem O monitor informa
monitor. Todas as teclas devem ser verificadas nesta etapa. 15 Ciclos de Lavagem O monitor informa

15 Ciclos de Lavagem

O monitor informa quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento.

quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento. 16 Alarmes ]” é o alarme atual.

16 Alarmes

]”

é o alarme atual.

Quando um novo alarme aparece, o último desaparece no display e os outros dois vão para o lado direito, dando lugar ao novo alarme.

O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes. O alarme que está entre “[

No exemplo abaixo o alarme sinalizado é o [A04a] – Indica que o componente

a ser analisado é o Atuador de acoplamento.

Veja na página 26 a tabela com os códigos dos alarmes que podem ocorrer.

26 a tabela com os códigos dos alarmes que podem ocorrer. Fim do autoteste Desconecte o

Fim do autoteste Desconecte o monitor de autoteste da placa e reinstale o complemento do painel.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

26

6. Procedimentos de Teste

TABELA DE CÓDIGOS DOS ALARMES

ALARME DE AVISO / AÇÂO

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

led Liga/Desliga piscando; Dependendo do modelo de

lavadora o buzzer é contínuo led Liga/Desliga piscando

led Liga/Desliga piscando

120 seg. de buzzer e eletrobomba ligada; desliga a

lavadora 5 seg. de buzzer e leds Liga/ Desliga e vermelho da Turbo

 

Secagem piscando 10 seg. de buzzer; desliga a

lavadora Buzzer ligado até retornar a

comunicação Sem alarme

Sem alarme

Sem alarme

10 seg. de buzzer; desliga a lavadora

 

COMPONENTEA SER

ANALISADO Pressostato, mangueira de drenagem e eletrobomba de

drenagem Faltou água na residência do Consumidor, pressostato

e válvula de enchimento Dispositivo trava da tampa

Atuador de acoplamento

Apenas informativo - Não define falha no componente

   

Placa de potência Placa de potência

Placa de potência ou válvula de entrada sem

resistência ôhmica Placa de potência

Alimentação – Produto ligado em tensão errada.

Alimentação – Produto

ligado em tensão errada. Alimentação – Produto

ligado em tensão errada. Válvula de enchimento, de sabão ou de amaciante não

fecha Faltou água na residência do Consumidor, pressostato

 

ou válvula de enchimento Rede desconectada ou

pressostato Placa inversora

Uso exclusivo da Engenharia deve-se entrar em contato com a fábrica

 

Apenas informativo - Não

define falha no componente Carga desbalanceada ou excesso de espuma entre tanque e cesto. Orientar o Consumidor a usar menos sabão e balancear a carga

de roupa Eletrobomba de drenagem

DESCRIÇÃO

Tempo esgotado da Eletrobomba (superior a 10min)

Tempo esgotado da válvula de enchimento (superior a

1h30min)

Falha no dispositivo trava da

tampa

Tempo esgotado do atuador de

acoplamento(superior a50s)

Atuador de acoplamento

com giro reverso - não afeta

funcionamento normal da

lavadora

Triac de enchimento aberto

Triac de enchimento

semiaberto

Triac de enchimento em curto

ou sem carga

Triac de enchimento em semi-

curto

Produto ligado em tensão

errada (produtos antigos)

Produto 127Vligado em tensão

errada

Produto 220V ligado em tensão

errada

Proteção contra

transbordamento

Proteção contra

transbordamento(mede a

variação do pressostato)

Pressostato sem sinal

Placa inversora sem

comunicação

Estouro de memória do

software (uso da Engenharia –

deve-se entrar em contato com

fábrica)

Falta de energia / desligado da

tomada.

Proteção contra

desbalanceamento (motor

direct drive)

Proteção da rampa de

drenagem por tempo da

eletrobomba de drenagem

esgotado (superior a 10min).

o

a

CÓDIGO

A01

A02

A03

A04a

A04b

A05a

A05b/c

A05d

A05e/f

A06

A06a

A06b

A07

A08

A09

A10

A11

A12

A13

A14

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

27

6. Procedimentos de Teste

IMPORTANTE è O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos

IMPORTANTE

è O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando o acionamento individual dos componentes. è Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes conforme a Matriz de Falhas. è Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico sobre a lavadora.

6.2 PLACA DE POTÊNCIA

A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes

elétricos na lavadora.

6.2.1 Particularidades de funcionamento

Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora

em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos

a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa.

6.2.2 Tensão da placa (ponte)

A placa eletrônica desenvolvida para

este modelo está preparada para operar nas duas tensões (127V ou 220V). Originalmente a placa é for- necida com uma ponte na posição CN7 da placa, como indicado na figura ao lado.

Quando a placa está com a ponte instalada, está preparada para operar em 127V. Se a ponte for cortada, a placa automaticamente estará preparada para trabalhar em 220V. Portanto, para a substituição da placa nas lavadoras em tensão 220V, basta cortar esta ponte no momento da montagem.

220V, basta cortar esta ponte no momento da montagem. Ponte ATENÇÃO Este recurso aplica-se somente à

Ponte

ATENÇÃOEste recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas, resistência e

Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas, resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.

6.2.3 Conectores da placa A placa eletrônica possui 5 conectores dividos em:

• Conectores de comando Recebem os sinais enviados pelo CN3 (chave seletora motorizada, chave seletora iluminada e placa de indicação do nível de potência), CN5 (pressostato), teclas e CN6 (interruptor da tampa). Após receber os sinais no conector CN5, o processador da placa interpreta- os e procede ao acionamento das cargas nos conectores CN1 e CN2

• Conectores de acionamento da cargas CN1 e CN2 Através destes conectores a placa eletrônica aciona as cargas (motor, válvulas, atuador de acoplamento, eletrobomba) de acordo com sinais enviados pelos componentes de comando (chave seletora, teclas do painel e interruptor da tampa).

• Conector de alimentação CN1 Este conector recebe a alimentação da placa na tensão nominal (127 ou 220V).

• Conector de lógica CN4 É utilizado somente pelo fabricante, para instalação do programa de funcionamento da lavadora.

IMPORTANTENa fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores da placa, com

Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores. Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta, exceto quando orientado pela Electrolux.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

6. Procedimentos de Teste 6.3 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS 28
6. Procedimentos de Teste
6.3 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS
28

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

29

6. Procedimentos de Teste

6.4 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ

IMPORTANTE Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

IMPORTANTE

Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

TESTE 1 Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz de diagnóstico de falhas.

TESTE 2 Verifique se a tensão está dentro dos limites da tabela da página 12. Se não estiver, oriente o Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a utilizar um estabilizador adequado.

F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.

TESTE 3 Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a conti- nuidade do componente. Se estiver interrompido, o componente.

TESTE 4 Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente e confirme valor conforme a tabela de componentes da página 28. F NOTA: O componente tem que estar desconectado do circuito.

TESTE 5 Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada. Todos os componentes são acionados pela placa. Se não haver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.

TESTE 6 Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente.

6.5 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES

IMPORTANTE Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

IMPORTANTE

Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.

Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.

na escala correta, meça nos pontos a serem testados. Foto 1 6.5.1 Alimentação do cabo de
na escala correta, meça nos pontos a serem testados. Foto 1 6.5.1 Alimentação do cabo de

Foto 1

na escala correta, meça nos pontos a serem testados. Foto 1 6.5.1 Alimentação do cabo de

6.5.1 Alimentação do cabo de alimentação (ACV) Meça entre os fios azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01.

Foto 2
Foto 2

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

30

6. Procedimentos de Teste

6.5.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV)

de Teste 6.5.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV) Meça entre os fios branco do

Meça entre os fios branco do conector CN03.

(5 DCV) Meça entre os fios branco do conector CN03. Foto 3 6.5.3 Alimentação do monitor

Foto 3

6.5.3 Alimentação do monitor de auto teste - MAT (5 DCV)

Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04.

Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04. Foto 4 F NOTA: Se não

Foto 4 F NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de in- terface e meça novamente.

6.5.4. Placa de potência

de in- terface e meça novamente. 6.5.4. Placa de potência Foto 5 6.5.5 Interruptor da tampa

Foto 5

6.5.5 Interruptor da tampa - continuidade (bip) Meça entre os fios marrom do conector CN01 e cinza do conector CN02.

Foto 6
Foto 6

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

31

6. Procedimentos de Teste

6.5.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal

Foto 7
Foto 7

Meça entre os fios marrom do conector CN01 e branco do conector CN02.

F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

6.5.7 Tensão/resistência ôhmica da válvula ECO de entrada de água

Meça entre os fios marrom do conector CN01 e rosa do conector CN02.

Foto 8
Foto 8

F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

6.5.8 Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento

Meça entre os fios marrom do conector CN01 e rosa do conector CN01.

Foto 9
Foto 9

F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

6.5.9 Interruptor do atuador de acoplamento - continuidade (bip)

Meça entre os fios marrom do conector CN01 e azul do conector CN02.

Foto 10
Foto 10

F NOTA: Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

32

6. Procedimentos de Teste

6.5.10 Pressostato de nível de água - continuidade (bip)

Meça entre os fios preto do conector CN02 e azul do conector CN01.

Foto 11
Foto 11

F NOTA: Com nível atingido = continuidade Sem nível= sem continuidade.

6.5.11 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário

Meça entre os fios abaixo:

- Marrom e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário

e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário - Marrom e amarelo do conector CN01 =

- Marrom e amarelo do conector CN01 = sentido horário.

Foto 12
Foto 12

F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. A saída de tensão vai ser oscilante devido aos sentidos horário e anti-horário.

6.5.12 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante

Meça entre os fios marrom do conector CN01 e laranja do conector CN02.

Foto 13
Foto 13

F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desligada. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

6.5.13 Tensão para o dispositivo trava da porta e resistência ôhmica para

a eletrobomba de drenagem Meça entre os fios marrom do conector CN01 e lilás do conector CN02.

Foto 14
Foto 14

F NOTA: A resistência do dispositivo trava da porta não pode ser medida neste ponto, pois a eletrobomba estar ligado em paralelo. Apenas é me- dida a resistência ôhmica da eletrobomba. Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desliga- da. Certifique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

33

6. Procedimentos de Teste

6.5.14 Resistência ôhmica para dispositivo trava da tampa

6.5.14 Resistência ôhmica para dispositivo trava da tampa Meça entre os fios cinza e amarelo .

Meça entre os fios cinza e amarelo.

trava da tampa Meça entre os fios cinza e amarelo . Foto 15 F NOTA: Para

Foto 15

F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desligada.

6.5.15 Interruptor do dispositivo de trava da porta - continuidade (bip)

do dispositivo de trava da porta - continuidade (bip) Meça entre os fios marrom do conector

Meça entre os fios marrom do conector CN01 e amarelo do conector CN02.

Foto 16
Foto 16

F NOTA: Para que haja medida nestes pontos, o dispositivo trava da porta deve estar atracado (energizado).

6.5.16 Capacitor/Capacimetro

estar atracado (energizado). 6.5.16 Capacitor/Capacimetro Foto 17 Este documento não pode ser reproduzido ou

Foto 17

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

34

6. Procedimentos de Teste

6.6 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS

1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.

2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 12, oriente o Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou

a usar de um estabilizador adequado.

IMPORTANTE Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.

IMPORTANTE

Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.

3 Meça a continuidade e confira conforme a tabela do item 6.7. Se não estiver conforme, substitua o componente correspondente.

4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue a placa avança etapas e verifique se o monitor de autoteste liga; se ligar, substitua

a placa avança etapas; se não ligar, substitua a placa de potência.

5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede

elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor

e

confirme na tabela do item 6.7. Se o valor não estiver correto, substitua

o

componente; se o valor estiver OK, substitua a rede elétrica.

6 Meça a saída de tensão e confirme na tabela do item 6.7. Se não estiver conforme, substitua o componente. Se estiver ok, vá para o próximo teste.

7 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresen- tarem falha, substitua a placa de potência.

8 Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente. Verifique o valor

e confirme na tabela ao lado: se o valor estiver fora da especificação, substitua o componente.

6.7 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES

Componente

127V / 60Hz

220V / 60Hz

Válvula de entrada d’água principal

Aprox. 1050 Ω

Aprox. 4250 Ω

Válvula de entrada d’água eco

Aprox. 1050 Ω

Aprox. 4250 Ω

Válvula de entrada d’água do amaciante

Aprox. 1050 Ω

Aprox. 4250 Ω

Placa de interface

Tensão DCV: 5 V

Cabo de alimentação

Tensão/Continuidade (bip)

Motor

Bobina horário: 7 Ω Bobina anti-horário: 7 Ω Soma: 14 Ω

Bobina horário: 21,8 Ω Bobina anti-horário: 21,8 Ω Soma: 43,6 Ω

Monitor de teste (MAT)

Tensão DCV

Eletrobomba de drenagem

Aprox. 30 Ω

Aprox. 127 Ω

Atuador de acoplamento

Aprox. 3600 Ω

Aprox. 8490 Ω

Dispositivo trava da tampa

Aprox. 900 Ω

Interruptores

Continuidade (bip)

Rede elétrica

Continuidade (bip)

Pressostato

Continuidade (bip)

Capacitor

40 µF / 250 V

14 µF / 440 V

F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma variação de ±10%.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

35

7. Desmontagem

7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

• Alicate de bico

• Alicate universal

• Chave allen 6mm

• Chave biela 13mm

• Chave canhão 1/4”

• Chave canhão 8mm

• Chave canhão 10mm

• Chave estrela 17mm

• Chaves de fenda

• Chave Phillips

• Luvas de segurança

• Monitor de autoteste

• Pulseira eletrostática

• Monitor de autoteste • Pulseira eletrostática 7.2 TAMPA/PAINEL/PLACA ELETRÔNICA 7.2.1 Gaveta de

7.2 TAMPA/PAINEL/PLACA ELETRÔNICA

7.2.1 Gaveta de sabão/amaciante

Retire o dispenser de dentro da gaveta. Para retirar a gaveta, levante a parte inferior e empure-a para trás para desencaixá-la do alojamento (Figura 1).

Figura 1

7.2.2 Tampa

Para retirar a tampa da lavadora, insira uma chave de fenda com ponta fina no rasgo da dobradiça direita e empure a mola para soltar

a tampa (Figura 2).

O lado esquerdo da tampa é encaixado no topo. Para retirá-la basta desencaixar.

F NOTA:

no topo. Para retirá-la basta desencaixar. F NOTA: Figura 2 A tampa é fornecida completa, não
no topo. Para retirá-la basta desencaixar. F NOTA: Figura 2 A tampa é fornecida completa, não

Figura 2

A tampa é fornecida completa, não sendo possível trocar somente o vidro.

7.2.3 Topo

Com uma chave canhão 1/4”, retire os 2 parafusos que fixam o topo ao gabinete (Figura 3).

Solte

topo,

as

travas

do

empurrando-o para a frente.

Figura 3

topo, as travas do empurrando-o para a frente. Figura 3 3° Usando um alicate, solte a

Usando um alicate, solte a presilha de fixação da mangueira eco limpeza (Figura 4). Solte a mangueira eco enxágüe do tanque (Figura 5)

4° Solte a mangueira eco enxágüe do tanque (Figura 5) Figura 4 Mangueira eco limpeza Figura

Figura 4

Mangueira eco limpeza
Mangueira eco
limpeza

Figura 5

7.2.3 Painel de controle

Com uma chave canhão 1/4”, retire os 6 parafusos Phillips que fixam a tampa traseira (Figura 6).

Solte o tubo do pressostato do bulbo (Figura 7).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

36

7. Desmontagem

36 7. Desmontagem Figura 6 Figura 7 3° Solte as presilhas que fixam a rede elétrica

Figura 6

36 7. Desmontagem Figura 6 Figura 7 3° Solte as presilhas que fixam a rede elétrica

Figura 7

Solte as presilhas que fixam a rede elétrica (Figura 8). Retire o plástico que protege o conector da rede elétrica e solte o conector (Figura 9).

o conector da rede elétrica e solte o conector (Figura 9). Figura 8 Figura 9 5°

Figura 8

da rede elétrica e solte o conector (Figura 9). Figura 8 Figura 9 5° Retire os

Figura 9

Retire os 5 parafusos Phillips que fixam o complemento do painel e o painel de controle na parte traseira do topo (Figura 10) e retire o complemento (Figura 11).

do topo (Figura 10) e retire o complemento (Figura 11). Figura 10 Figura 11 6° Levante

Figura 10

(Figura 10) e retire o complemento (Figura 11). Figura 10 Figura 11 6° Levante a parte

Figura 11

Levante a parte traseira do painel e empurre-a para a frente para desencaixar o painel do topo. Solte a mangueira do pressostato (Figura 12). Solte os terminais do pressostato (Figura 13).

12). 8° Solte os terminais do pressostato (Figura 13). Figura 12 9° Para retirar o botão

Figura 12

Solte os terminais do pressostato (Figura 13). Figura 12 9° Para retirar o botão de programas

Para retirar o botão de programas e o botão de seleção de nível, coloque uma chave de fenda no rasgo do botão e levante a chave de fenda para desencaixá-lo (Figura 14).

10° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o pressostato (Figura 15).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

37

7. Desmontagem

37 7. Desmontagem Figura 14 Figura 15 11° Retire os 2 parafusos que fixam a placa

Figura 14

37 7. Desmontagem Figura 14 Figura 15 11° Retire os 2 parafusos que fixam a placa

Figura 15

11° Retire os 2 parafusos que fixam a placa eletrônica (Figura 16).

12° Solte os conectores da placa eletrônica (Figura 17).

12° Solte os conectores da placa eletrônica (Figura 17). Figura 16 Figura 17 ATENÇÃO SEMPRE use

Figura 16

os conectores da placa eletrônica (Figura 17). Figura 16 Figura 17 ATENÇÃO SEMPRE use a pulseira

Figura 17

ATENÇÃO SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores armazenam aproximadamente

ATENÇÃO

SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde cerca de 1 minuto antes de tocar na placa. O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!

13° Solte os 4 parafusos Phillips que fixam a placa de interface (Figura

18).

Figura 18

que fixam a placa de interface (Figura 18). Figura 18 7.2.4 Distribuidor de água/válvula de entrada

7.2.4 Distribuidor de água/válvula de entrada d’água

Retire a tampa da lavadora. Com uma chave canhão 1/4”, retire os 2 parafusos que fixam o topo na parte traseira do gabinete (Figura 19). Levante o topo e corte as abraçadeiras que fixam as mangueiras de autolimpeza e de amaciante (Figura 20).

as mangueiras de autolimpeza e de amaciante (Figura 20). Figura 19 4° Para retirar a válvula,

Figura 19

Para retirar a válvula, desfaça as

ligações elétricas e desencaixe-a do topo. Solte o painel de controle e levante-o.

Com uma chave Phillips, retire os 4 parafusos que fixam o distribuidor no alojamento (Figura 21).

Figura 21

fixam o distribuidor no alojamento (Figura 21). Figura 21 Figura 20 7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO 7.3.1 Cesto 1°

Figura 20

distribuidor no alojamento (Figura 21). Figura 21 Figura 20 7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO 7.3.1 Cesto 1° Solte as

7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO

7.3.1 Cesto

Solte as molas horizontais que fixam os varões da suspensão ao tanque (Figura 22).

Solte as travas que fixam a capa do tanque no tanque (Figura 23).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

38

7. Desmontagem

38 7. Desmontagem Figura 22 Figura 23 3° Para saber a posição correta de montagem da

Figura 22

38 7. Desmontagem Figura 22 Figura 23 3° Para saber a posição correta de montagem da

Figura 23

Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe a seta indicadora que deve ficar na parte frontal (Figura 24). Retire o conjunto fltro/suporte do fltro puxando-o para cima (Figura 25).

Posição da seta indicadora
Posição da seta
indicadora

Figura 24

cima (Figura 25). Posição da seta indicadora Figura 24 Figura 25 5° Com uma chave T

Figura 25

Com uma chave T 10mm de 50 cm de comprimento, retire o parafuso do agitador (Fgura 26). Retire o agitador superior, o lava-tênis e o agitador inferior (Figura 27).

superior, o lava-tênis e o agitador inferior (Figura 27). Figura 26 Figura 27 7° Com uma

Figura 26

o lava-tênis e o agitador inferior (Figura 27). Figura 26 Figura 27 7° Com uma chave

Figura 27

Com uma chave fixa 6mm, retire os dois parafusos da chaveta do cubo do agitador (figura 28). Para retirar o cesto do cubo, com uma chave 13mm, retire os 8 parafusos de fixação. Retire o conjunto cesto de dentro do tanque (Figura 29).

Retire o conjunto cesto de dentro do tanque (Figura 29). Figura 28 10° Para retirar o

Figura 28

10° Para retirar o conjunto anel com- pensador, usando uma chave Phillips, solte os parafusos que o fixam ao cesto (Figura 30).

Figura 30

os parafusos que o fixam ao cesto (Figura 30). Figura 30 Figura 29 7.3.2 Tanque/transmissão 1°

Figura 29

que o fixam ao cesto (Figura 30). Figura 30 Figura 29 7.3.2 Tanque/transmissão 1° Solte as

7.3.2 Tanque/transmissão 1° Solte as travas da guia da mangueira de drenagem na parte interna do gabinete com uma chave de fenda (Figura 31) e abra a abraçadeira externa da guia que fixa a mangueria de drenagem (Figura 32).

da guia que fixa a mangueria de drenagem (Figura 32). Figura 31 Figura 32 Este documento

Figura 31

guia que fixa a mangueria de drenagem (Figura 32). Figura 31 Figura 32 Este documento não

Figura 32

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

39

7. Desmontagem

Solte a abraçadeira que fixa a mangueira de drenagem na eletrobomba. Solte as abraçadeiras plásticas que prendem a mangueira de drenagem no gabinete (figuras 34 e 35).

Solte a abraçadeira que fixa a mangueira de drenagem no gabinete (Figura 33).

Abraçadeira
Abraçadeira

Figura 33

de drenagem no gabinete (Figura 33). Abraçadeira Figura 33 Figura 34 Figura 35 5° Solte a

Figura 34

no gabinete (Figura 33). Abraçadeira Figura 33 Figura 34 Figura 35 5° Solte a abraçadeira que

Figura 35

Solte a abraçadeira que prende a rede elétrica no gabinete (figura 36). Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivô do varão, liberando-o (figura 37).

e desencaixe-o do pivô do varão, liberando-o (figura 37). Figura 36 Figura 37 7° Deite o

Figura 36

do pivô do varão, liberando-o (figura 37). Figura 36 Figura 37 7° Deite o gabinete para

Figura 37

Deite o gabinete para o lado direito sobre o piso forrado para não da- nificar o gabinete e retire o tanque (figura 34).

IMPORTANTE Quando estiver retirando os varões de suspensão, observe que eles possuem molas com cores

IMPORTANTE

Quando estiver retirando os varões de suspensão, observe que eles possuem molas com cores diferentes, que indicam o posicionamento correto.

com cores diferentes, que indicam o posicionamento correto. Figura 38 7.3.3 Bomba de drenagem A bomba

Figura 38

7.3.3 Bomba de drenagem A bomba de drenagem está fixada na parte inferior do tanque.

à bomba (figura 35). Com uma chave Phillips, solte os 2 parafusos que fixam a proteção da bomba (figura 36).

Usando um alicate, solte a abraçadeira que fixa a mangueira de drenagem

solte a abraçadeira que fixa a mangueira de drenagem Figura 39 3° Com uma chave canhão

Figura 39

Com uma chave canhão 8 mm, retire os 3 parafusos que fixam a bomba ao tanque (figura 37).

Figura 41

parafusos que fixam a bomba ao tanque (figura 37). Figura 41 Figura 40 Este documento não

Figura 40

que fixam a bomba ao tanque (figura 37). Figura 41 Figura 40 Este documento não pode

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

40

7. Desmontagem

7.3.4 Atuador de acoplamento

O atuador de acoplamento está fixado na travessa do motor. Para retirá-lo, desfaça as conexões elétricas e solte os dois parafusos de fixação utilizando uma chave canhão 10 mm (figura 42).

fixação utilizando uma chave canhão 10 mm (figura 42). Figura 42 7.3.5 Motor/transmissão 1° Retire a

Figura 42

7.3.5 Motor/transmissão

Retire a correia (figura 43). Com uma chave estrela 17 mm, retire o parafuso que fixa a polia da transmissão (figura 44).

o parafuso que fixa a polia da transmissão (figura 44). Figura 43 Figura 44 3° Para

Figura 43

que fixa a polia da transmissão (figura 44). Figura 43 Figura 44 3° Para retirar o

Figura 44

Para retirar o motor, desfaça as conexões elétricas e, utilizando uma chave

fixa 13 mm, solte os dois parafusos de fixação (figura 45). Desfaça as ligações elétricas da placa e, usando um alicate, solte a abraçadeira que fixa a rede elétrica (figura 46).

solte a abraçadeira que fixa a rede elétrica (figura 46). Figura 45 5° Para retirar a

Figura 45

Para retirar a transmissão, retire os 8 parafusos que a fixam à travessa do motor (figura 47).

Figura 47

que a fixam à travessa do motor (figura 47). Figura 47 Figura 46 7.3.6 Capacitor 1°

Figura 46

fixam à travessa do motor (figura 47). Figura 47 Figura 46 7.3.6 Capacitor 1° Para retirar

7.3.6 Capacitor 1° Para retirar o capacitor, usando um alicate, solte as abraçadeiras que o fixam ao gabinete (figura 48). Desfaça as ligações elétricas do capacitor (figura 49).

Desfaça as ligações elétricas do capacitor (figura 49). Figura 48 Figura 49 Este documento não pode

Figura 48

as ligações elétricas do capacitor (figura 49). Figura 48 Figura 49 Este documento não pode ser

Figura 49

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

41

7. Desmontagem

8. Limpeza e Manutenção

7.4 COMPONENTES DO TOPO

7.4.1 Bloco porta (interruptor da tampa)

Retire a proteção do bloco da porta (figura 50). Desfaça as ligações elétricas do bloco da porta e, usando uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa o conjunto bloco ao topo (figura 51).

o parafuso que fixa o conjunto bloco ao topo (figura 51). Figura 50 Figura 51 7.4.2

Figura 50

que fixa o conjunto bloco ao topo (figura 51). Figura 50 Figura 51 7.4.2 Válvula de

Figura 51

7.4.2 Válvula de entrada d’água

Solte as abraçadeiras que fixam as mangueiras à válvula (figura 52).

Desencaixe a válvula do topo (figura 53).

(figura 52). 2° Desencaixe a válvula do topo (figura 53). Figura 52 Figura 52 8.1 LIMPEZA

Figura 52

2° Desencaixe a válvula do topo (figura 53). Figura 52 Figura 52 8.1 LIMPEZA INTERNA A

Figura 52

8.1 LIMPEZA INTERNA

A limpeza da parte interna da Lavadora deve ser feita pelo menos uma vez por mês. Coloque 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecione o nível de água Alto e programa “Tira Manchas/Branco Encardido”. Deixe a Lavadora completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante. Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas por resíduos acumulados na lavadora em função do uso excessivo de sabão e amaciante.

lavadora em função do uso excessivo de sabão e amaciante. 8.2 GAVETA Para limpar a gaveta

8.2 GAVETA

Para limpar a gaveta da Lavadora, proceda da seguinte maneira:

Abra a gaveta totalmente. Remova o dispenser de dentro da gaveta distribuidora e lave-o. Se houver necessidade, a parte interna também pode ser limpa com o auxílio de uma escova pequena.

também pode ser limpa com o auxílio de uma escova pequena. As peças da gaveta podem

As peças da gaveta podem ser limpas utilizando água, sabão, um pano ou escova pequena para remover os resíduos.

8.3 FILTRO DE ÁGUA

Feche a entrada de água. Desconecte a extremidade da mangueira da torneira. Limpe o filtro com um jato de água e se houver

dificuldades na remoção das impurezas utilize uma pequena escova. Este procedimento deve ser feito periodicamente para evitar o entupimento do filtro. Caso o filtro esteja danificado, substitua-o. Não esqueça de recolocar o filtro, conectar a mangueira e abrir novamente a torneira. A lavadora não deve ser utilizada sem o filtro, sob o risco de danos ao produto e perda da garantia.

sob o risco de danos ao produto e perda da garantia. Este documento não pode ser

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

42

8. Limpeza e Manutenção

8.4 FILTRO PEGA-FIAPOS

O filtro pega fiapos tem como função reter os fiapos que

são eliminados das roupas durante a lavagem.

Para conservação e eficiência deste filtro, recomenda-se que ele seja limpo após cada ciclo de lavagem. Para limpeza do filtro gire e puxe a tampa para cima, até que desencaixe (Fig. 1). Em seguida pressione as travas laterais (Fig. 2) para remover o filtro, lave-o em água corrente e se necessário auxiliar a limpeza, utilize uma escova que não danifique a malha do filtro (Fig. 3). Encaixe o filtro no seu alojamento, garantindo que está devidamente posicionado. Coloque a tampa no agitador e a encaixe até o final.

O acúmulo de fiapos no filtro pode causar o entupimento

da malha. Para limpeza do filtro use água corrente. Oriente o Consumidor a não utilizar produtos de limpeza que possam comprometer a malha do filtro.

Durante a lavagem de roupas coloridas, pode ocorrer a liberação de corantes, tingindo a malha do filtro.

a liberação de corantes, tingindo a malha do filtro. 8.5 VIDRO DA TAMPA Oriente o Consumidor

8.5 VIDRO DA TAMPA

Oriente o Consumidor a limpar com um pano macio e úmido após cada lavagem.

8.6 LIMPEZA EXTERNA

Oriente o Consumidor a limpar com água morna e sabão neutro. Após a limpeza, secar com um pano macio. Para evitar acionamentos acidentais, durante a limpeza é recomendável retirar o plugue da tomada. Oriente o Consumidor a nunca limpar a Lavadora com fluidos inflamáveis como álcool, querosene, gasolina, thinner, solventes, produtos químicos ou abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres.

ou abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres. Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

43

9. Vistas Explodidas

9.1 CONJUNTO GABINETE

43 9. Vistas Explodidas 9.1 CONJUNTO GABINETE Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

44

9. Vistas Explodidas

ITEM

DESCRIÇÃO

QTDE

1

PROTECAO TOPO

1

2

TOPO

1

3

PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE

19

4

PINO DOBRADICA

1

5

MOLA DOBRADICA

1

6

TAMPA COMPLETA

1

7

PARAFUSO 4 X 8 AUTO-ATARRAXANTE

3

8

SUPORTE BLOCO PORTA

1

9

PARAFUSO 3,5 X8 AUTO-ATARRAXANTE

8

10

BLOCO PORTA 220V/60HZ LTA

1

11

CLIP CANOA 6,35 X 16

3

12

PROTECAO BLOCO PORTA

1

13

ALCA TRANSPORTE BRANCA

2

14

CAPACITOR 12UF / 400VAC

1

15