Você está na página 1de 12

Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017.

Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
(4) Entwicklungsschwerpunkte (4) Priorit di sviluppo

01 Elektrifizierung der Vinschger Bahn


Elettrificazione Val Venosta

2016- Durchfhrung der Arbeiten, Umbau der bestehenden Zge Esecuzione dei lavori, adeguamento dei treni esistenti, fornitura nuovi
2018 und Lieferung neuer Zge treni
2017 Anpassung Bahnhfe Marling, Mals, Schnals und Latsch. Adeguamento delle stazioni di Marlengo, Malles, Senales e Laces;
Tunnel von Marling; Potenzierung der Linie zwischen Laas galleria di Marlengo; potenziamento linea tra Lasa e Silandro; nuovo
und Schlanders; neues Europisches Signalsystem sistema di segnalamento Europeo ERTMS; prototipo treno ETR
ERTMS; Prototyp ETR 170.200 (mit Zugleitsystem ETCS) 170.200 (con sistema ETCS) impinato di trazione elettrica
Stromversorgungssystem
2018 Fortsetzung Stromversorgungssystem; Fortsetzung des Proseguimento impianto di trazione elettrica; Proseguimento
neuen Europischen Signalsystem ERTMS; Fortsetzung segnalamento sistema ERTMS; proseguimento prototipo treno;
Prototyp; Bau Unterwerke; Errichtung des Bahnsteiges costruzione sottostazioni elettriche; realizzazione del marciapiede tra il
zwischen dem 2. und dem 3. Bahngleis am Bahnhof binario 2 e 3 nella stazione di Merano; conclusione dei lavori della
Meran; Fertigstellung der Bauarbeiten im Tunnel von galleria di Marlengo; inizio lavori per ladeguamento delle fermate
Marling; Anfang der Anpassung der Bahnhaltestellen ferroviarie Lagundo, Rabl, Plaus, Naturno, Castelbello, Coldrano,
Algund, Rabland, Plaus, Naturns, Kastelbell, Goldrain, Oris, Sluderno e Laces; conclusione del potenziamento della linea tra
Eyrs, Schluderns und Latsch; Fertigstellung der Lasa e Silandro
Potenzierung der Bahnlinie zwischen Laas und
Schlanders
2019 Fertigstellung des Stromversorgungssystems und der Completamento dellimpianto di trazione elettrica (TE) e delle
Unterwerke in Latsch und Kastelbell; Fortsetzung der sottostazioni elettriche in localit Laces e Castelbello; proseguimento
Erstellung des Europischen Signalsystems ERTMS und della realizzazione del sistema di segnalamento europeo ERTMS ed
Ankauf der Wartungsfahrzeuge; Fertigstellung der acquisto di mezzi di manutenzione; completamento delladeguamento
Anpassung der Bahnhaltestellen Algund, Rabland, Plaus, delle fermate ferroviarie Lagundo, Rabl, Plaus, Naturno, Castelbello,
Naturns, Kastelbell, Goldrain, Eyrs, Schluderns und Coldrano, Oris, Sluderno e Laces; conclusione del Retrofit dei treni flirt
Latsch; Fertigstellung des Retrofit der Flirtzge und e proseguimento della realizzazione del sistema di comunicazione
Fortsetzung der Erstellung des Kommunikationssystems GSM-R
GSM-R

Angesicht des groen Erfolges der Vinschger Bahn im Lichte der A seguito del grande successo della linea della Val Venosta ed alla
steigenden Fahrgastzahlen (ca. 2 Mio. Fahrgste pro Jahr) und der luce dellaumento del numero di passeggeri (circa 2 milioni di
hufigen berfllung (kleine Zuggarnituren) wurde eine passeggeri lanno) e dei frequenti sovraccarichi (materiali rotabili di
Kapazittsgrenze erreicht. Speziell zu den Hauptverkehrszeiten und piccole dimensioni) stato raggiunto il limite massimo di capacit.
ganz besonders zur Tourismussaison musste eine Verstrkung durch Soprattutto nei momenti di punta della giornata ed in particolar modo
Busse in die Wege geleitet werden, um den Fahrgastansturm nei momenti di alta stagione turistica si reso necessario attuare un
einigermaen zu bewltigen. Durch die vielen Fahrgste, die starken rafforzamento attraverso la messa in linea di autobus per
Steigungen und die vielen Halte werden die Dieselfahrzeuge stark fronteggiare il forte afflusso di passeggeri. A causa dei tanti
gefordert, das zu sehr hohen Betriebs- und Wartungskosten fhrt. passeggeri, del gran numero di fermate ai veicoli diesel stato
Im Rahmen des Interreg-Projektes IV Italien-Schweiz 2007-2013 richiesto molto comportando alti costi di esercizio e di manutenzione.
Eisenbahnverbindung Engadin-Vinschgau konnte die Ausarbeitung Nellambito del progetto Interreg IV Italia- Svizzera 2007-2013
einer Machbarkeitsstudie zur Elektrifizierung der gesamten Collegamento ferroviario Engadina- Val Venosta stato possibile
Bahnstrecke Meran-Mals finanziert werden. Mit der Ausarbeitung der ottenere un finanziamento per la coduzione di uno studio di fattibilit
Unterlagen wurde die Sdtiroler Transportstrukturen AG beauftragt. sullelettrificazione dellintero tratto ferroviario Merano- Malles. Con
Nachfolgende Studien wurden erstellt: lelaborazione della documentazione stata incaricata la STA AG. Lo
- Studien zu Landschafts- und Ortsbild; studio condotto stato presentato e comprende:
- Studien, Variantenanalyse und Vorprojekt Stromversorgung, - lo studio del contesto e del paesaggio urbano;
geologische Studie fr Mastfundierungen; - lo studio della variante, lo studio preliminare sullerogazione di
- Machbarkeit zur Verlngerung Bahnsteige und Umbau der energia, lo studio geologico e di consolidamento;
Bahnhfe; - lo studio per lallungamento del marciapiedi e della costruzioe
- Migrationsstudie zu Signalsystem ETCS; della stazione;
- Risikoanalyse und Sicherheit in der Ausfhrungsphase der - lo studio per la migrazione al segnale ETCS;
Arbeiten; - lanalisi del rischio e della sicurezza nella fase di conduzione dei
- Dynamische Lastflussanalyse 25kV 50Hz. lavori, lanalisi dinamica del carico a 25kV 50Hz.
Im Verlauf der Studie wurde ein Vergleich der notwendigen Nel corso dello studio sono stati messi in relazione i costi necessari e
Investitionskosten sowie Betriebskosten zwischen einem Angebot mit di esercizio tra lofferta di treni a diesel e quelli alimentati da corrente.
Dieselfahrzeugen und neuen elektrobetriebenen Zgen E emerso che anche se lelettrificazione comporta nuovi investimenti
ausgearbeitet. sulla linea della Venosta, questa portano a effetti e vantaggi positivi
Auch wenn eine Neuinvestition zur Elektrifizierung der Vinschger sul trasporto pubblico.
Bahn hohe Kosten aufweist, hat dieses Vorhaben aber nachhaltige Con Delibera n. 1558 del 16 dicembre 2014 la Giunta Provinciale ha
positive Auswirkungen und Vorteile auf den Personenverkehr. deliberato di dare corso alla progettazione ed alla realizzazione
Mit Beschluss Nr. 1558 vom 16 Dezember 2014 hat die dellopera e di trovare il finanziamento necessario. I lavori riguardano
Landesregierung beschlossen, die Planung und die Umsetzung des interventi sullinfrastruttura ferroviaria, sul sistema di sicurezza e
Bauwerks voranzutreiben und die notwendige Finanzierung ausfindig segnalamento. Lobiettivo consiste nellutilizzo di treni elettrici al
zu machen. Die Bauarbeiten betreffen die Eingriffe an der posto di quelli diesel anche per consentire collegamenti diretti da
Infrastruktur, der Sicherheits- und Signalanlage. Das Ziel ist die Malles a Bolzano, una maggiore capacit di trasporto per gli utenti
Nutzung von Elektrozgen anstatt Dieselzgen auch zur della ferrovia e per la minimizzazione dellimpatto ambientale del
Durchbindung der Kursfahrten Mals - Bozen, eine hhere trasporto pubblico.
Verkehrskapazitt fr die Bahnbenutzer zu erreichen, sowie die La BEI (European Investment Bank) ha concesso un finanziamento
Minimierung der Umweltbelastung seitens des ffentlichen Verkehrs. pari circa al 50% del costo complessivo dellopera.

Mobilitt-Mobilit 371

415
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
Der EIB (Europische Investitionsbank) hat eine Finanzierung von
ungefhr 50% der Gesamtkosten des Bauwerks gewhrt.

02 Potenzierung und Entwicklung der Eisenbahnlinie Meran-Bozen


Potenziamento e sviluppo linea ferroviaria Merano- Bolzano

2017 Beginn des Vorprojektes und des endgltigen Projektes Previa la disponibilit di bilancio e compatibilmente al piano degli
zur Verdoppelung und Begradigung der Bahntrasse von investimenti annuali della ripartizione, avvio del progetto preliminare e
Sigmundskron bis Terlan definitivo per il raddoppio e la parziale rettifica del tracciato da Ponte
Adige a Terlano
2018 Ausarbeitung des Ausfhrungsprojektes, der Validierung Avvio del progetto esecutivo, della validazione del progetto, delle
des Projektes, Beginn der Enteignungsverfahren und der procedure di esproprio e avvio dei lavori
Bauarbeiten
2019 Beginn der Arbeiten zur Verlegung der Haltestellen in Inizio dei lavori per lo spostamento della fermata di Settequerce e
Siebeneich und in Terlan, um die Errichtung von hohen della fermata di Terlano per consentire la realizzazione di marciapiedi
Bahnsteigen, Aufzgen und Unterfhrungen, so wie zur alti, di ascensori e dei sottopassi nonch del sistema di segnalamento
Erstellung des Europischen Signalsystems ERTMS; europeo ERTMS; realizzazione di tratti di nuovo binario con rettifica
Erstellung der neuen Gleisstrecken mit Begradigung der dei binari tra Ponte Adige e Settequerce
Bahngleise zwischen Sigmundskron und Siebeneich

Die Bahnlinie Meran-Bozen soll, in Anbetracht der Tatsache, dass ihr Poich la tratta ferroviaria Merano-Bolzano interessa 2/3 della
direkter Einflussbereich 2/3 der Sdtiroler Bevlkerung betrifft, eine popolazione altoatesina, tale collegamento assume un ruolo cruciale
schnelle und konkurrenzfhige Alternative zur Schnellstrae ME-BO come scelta competitiva alla superstrada ME-BO.
darstellen. Lobiettivo a lungo termine di trasformare lattuale linea ferroviaria a
Das langfristige Ziel ist die Umwandlung der derzeitig eingleisigen, unico binario con molte curve e poca competitivit in termini di tempi
kurvenreichen Eisenbahnlinie mit einer begrenzten di percorrenza e comfort rispetto alla superstrada ME-BO (che
Konkurrenzfhigkeit hinsichtlich der Fahrtzeit und des Komforts im collega Bolzano con Merano in meno di 30 minuti) in un
Verhltnis zur Schnellstrae ME-BO (die eine Verbindung zwischen collegamento rapido di tipo metropolitano leggero (a doppio binario
Bozen und Meran in weniger als 30 Minuten ermglicht) in eine in alcuni tratti e raddrizzato) e la realizzazione di un efficiente ed
Metro-hnliche Schnellverbindung (in einigen Abschnitten zweigleisig innovativo nodo d'interscambio a Ponte Adige con le linee urbane di
und begradigt) und die Errichtung eines effizienten und innovativen Bolzano e la linea METROBUS dell'Oltradige.
Verkehrsknotenpunktes in Sigmundskron, mit den stdtischen Con la delibera n. 173 del 10 febbraio 2015 la Provincia ha dichiarato
Busverbindungen von Bozen und die METROBUS-Linie ins limportanza strategica di questo progetto per la realizzazione della
beretsch. rete ferroviaria dellAlto Adige.
Mit Beschluss Nr. 173 vom 10. Februar 2015 hat das Land die Il primo passo di questo progetto riguarda il raddoppio e
strategische Wichtigkeit dieses Projekts fr die Realisierung des raddrizzamento della linea ferroviaria Bolzano-Merano tra la stazione
Sdtiroler Eisenbahnnetzes erklrt. di Ponte Adige e Terlano e la riqualificazione delle stazioni di Ponte
Der erste Schritt dieses Projektes betrifft die Verdoppelung und Adige e Terlano con lobiettivo di:
Begradigung der Eisenbahnlinie Bozen-Meran zwischen dem - inserire in maniera sistemica tutte le fermate a 30 minuti (oggi
Bahnhof von Sigmundskron und Terlan und die Aufwertung der Vilpiano-Settequerce e Casanova fermano solo ogni ora, salvo
Bahnhfe von Sigmundskron und Terlan mit dem Ziel: qualche eccezione);
- die Haltestellen systemisch alle 30 Minuten anzufahren (zur Zeit - inserire qualche corso spot mirata di rinforzo nelle ore di
halten die Zge in Vilpian-Siebeneich und in Casanova nur jede maggiore affluenza;
Stunde, abgesehen von einigen Ausnahmen); - Stabilizzare landamento della linea anche in ottica
- das Einfhren von Sonderzgen zur Untersttzung in den dell'elettrificazione Val Venosta, quando il sistema di
Stozeiten; cadenzamento diventer passante a Merano.
- Stabilisierung der Fahrtzeiten im Hinblick auf die Elektrifizierung
der Vinschger-Bahn, wenn die Durchbindung des Taktsystems
ber Meran hinaus reicht.

03 Riggertalschleife
Variante di Riga

2017 Genehmigung des Vorprojektes und Auftrag zur Approvazione del progetto preliminare ed incarico per lelaborazione
Ausarbeitung des endgltigen Projektes; genehmigter del progetto definitivo; PRG di Bressanone approvato da parte di RFI
Gleisplan Bahnhof Brixen seitens RFI
2018 Baukonzession durch Gemeinde/Gutachten der mter Concessione edilizia da parte del Comune/parere degli uffici e/o
bzw. Urbanistische Konformittserklrung; dichiarazione di conformit urbanistica; valutazione di impatto
Umweltvertrglichkeitsprfung (UVP); ambientale (VIA); approvazioni ferroviarie (RFI); approvazione del
Eisenbahntechnische Genehmigungen (RFI); progetto definitivo ed incarico per lelaborazione del progetto esecutivo
Genehmigung des endgltigen Projektes und Auftrag zur
Ausarbeitung des Ausfhrungsprojektes
2019 Erarbeitung und Genehmigung Ausfhrungsprojekt Elaborazione e approvazione progettazione esecutiva

Mobilitt-Mobilit 372

416
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
Im Jahr 2008 wurden aufgrund eines von der Landesverwaltung Nel 2008 un concorso di idee promosso dalla Provincia, ha
ausgeschriebenen Ideenwettbewerbs eine Reihe von Lsungen individuato una serie di soluzioni per evitare lattestamento dei treni
gefunden, um die Zugwende der Pustertaler Zge im Bahnhof della Val Pusteria nella stazione di Fortezza e consentire un
Franzensfeste zu vermeiden und eine direkte Verbindung vom collegamento diretto dalla Pusteria da/per Bressanone e Bolzano con
Pustertal nach Brixen und Bozen mit einer Zeiteinsparung von etwas un risparmio di tempo di poco meno di 15 minuti. La soluzione
weniger als 15 Minuten zu ermglichen. Die Lsung besteht in der linserimento di una bretella ferroviaria tra Sciaves e il km 194,000
Einfgung einer Verbindungs-strecke zwischen Schabs und km della linea Brennero - Bolzano della lunghezza di circa 3 km
194,000 der Linie Brenner-Bozen mit einer Lnge von ungefhr 3 km (possibilmente a doppio binario) che connette direttamente verso sud
(evtl. zweigleisig), die Richtung Sden die Pustertaler Linie direkt mit la linea della Pusteria con quella del Brennero;
jener des Brenners verbindet. Il progetto prevede anche ladattamento della stazione di Bressanone
Das Projekt sieht auch die Anpassung des Bahnhofs Brixen vor, e la costruzione delle nuove fermate di Varna ed eventualmente
sowie den Bau der neuen Haltestellen in Vahrn und eventuell in Sciaves.
Schabs. Lobiettivo del progetto di ridurre di poco meno di 15 minuti la
Das Ziel des Projektes ist die Fahrtdauer vom Pustertal nach percorrenza tra la Pusteria e Bressanone/Bolzano con possibilit di
Brixen/Bozen um knapp 15 Minuten zu reduzieren mit der Mglichkeit una relazione diretta su Bolzano ogni ora e una con interscambio a
einer direkten Verbindung nach Bozen im Stundentakt und einer Bressanone alternata al collegamento diretto.
Umsteigmglichkeit in Brixen abwechselnd zur direkten Verbindung. Con delibera n. 173 del 10.02.2015 si attribuisce importanza
Mit Beschluss Nr. 173 vom 10. Februar 2015 wurde die strategische strategica al progetto della Variante di Val di Riga e si chiede
Wichtigkeit des Projektes Riggertalschleife festgehalten und die linserimento dellopera nel programma delle infrastrutture strategiche
Aufnahme des Bauvorhabens in den strategischen Infrastrukturplan del Ministero dei Trasporti.
des Transportministeriums befrwortet. Il 4 maggio 2015, stato firmato un accordo con RFI per dare lavvio
Am 4. Mai 2015 wurde ein Abkommen mit RFI unterzeichnet um die alla progettazione della Variante di Val di Riga compresa la
Projektierung der Riggertalschleife einschlielich der Realisierung realizzazione del nuovo PRG (Piano Regolatore Generale) della
des neuen Generalplans des Bahnhofs und Mobilittszentrums Brixen stazione e del centro intermodale di Bressanone e delle nuove
und der neuen Haltestellen von Vahrn und eventuell Schabs in die fermate di Varna ed eventualmente Sciaves. Saranno utilizzate le
Wege zu leiten. Dazu werden die Ressourcen von 1.500.000 Euro risorse di 1.500.000 Euro messe a disposizione da BBT SE come
verwendet, die von BBT SE als Umweltausgleichmanahme fr das misure di compensazione ambientale per il progetto della Galleria di
Projekt des Brennerbasistunnels zur Verfgung gestellt wurden. Base del Brennero.
In Zusammenarbeit mit RFI wurden inzwischen verschiedene Trassen In collaborazione con RFI sono stati elaborati alcuni tracciati possibili
und ein Betriebsmodell ausgearbeitet, die den Bahnhof Brixen als ed un modello di esercizio che prevede la stazione di Bressanone
einen strategischen Knotenpunkt von und ins Riggertal sehen. come nodo strategico da e per la Val di Riga.
Neben der Machbarkeitsstudie und dem Vorprojekt werden auch Inoltre, in parallelo allelaborazione dello studio di fattibilit e progetto
veschiedene Simulationen fr mgliche Fahrplnte durchgefhrt. So preliminare vengono eseguiti delle simulazioni per il futuro orario per
knnen die Parameter der neuen Struktur verifiziert und eine verificare i parametri della nuova infrastruttura, e redatto una stima
Schtzung der Aufwnde, Zeiten und des Finanzplans erstellt dei costi e uno scadenziario e piano finanziario.
werden.

04 Mobilittszentrum Brixen
Centro intermodale Bressanone

2017 Planung und Ausschreibung der Arbeiten Pianificazione e bando gara dei lavori

2018 Baubeginn Inizio lavori

2019 Bauende und Erffnung des Mobilittszentrums Fine lavori e inaugurazione del centro intermodale

Am Bahnhof Brixen plant RFI SpA die Struktur der Gleisanlagen zu RFI ha in progetto di semplificare e di ottimizzare la struttura del
vereinfachen und zu optimieren. Der Bahnhof bentigt zudem: tracciato ferroviario de della stazione ferroviaria di Bressanone. La
- eine Sanierung des gesamten Gebietes nordstlich der stazione inoltre necessita di:
Bahngleise mit der Realisierung eines innovativen und - risanamento dellintera area nord-est dei binari destinata alla
funktionalen Intermodalzentrums (Parkpltze, Park&Ride, realizzazione di un centro modale innovativo e funzionale
Kiss&Ride, Taxi- und Fahrradstnder.); (parcheggi, Park&Ride, Kiss&Ride. posteggi per i taxie e
- neue Bushaltestellen am verkehrsberuhigten Bahnhofsvorplatz; biciclette);
- ein groer Parkplatz fr Pendler inkl. Reservierte Pltze fr E- - nuove fermate degli autobus nei pressi dello spazio a traffico
Mobilitt. limitato antistante la stazione ferroviaria;
Im Moment wird gemeinsam mit RFI der neue Gleisplan - un ampio parcheggio per i pendolari inclusi parcheggi riservati
ausgearbeitet. per E-Mobilit.
Fr die neue Mobilittszentrale am Bahnhof von Brixen wird beim Amt Attualmente si sta elaborando assieme con RFI il nuovo progetto
fr europische Integration fr eine Teilfinanzierung im Rahmen des riguardante la modificazione del tracciato dei binari.
Projektes EFRE 2014-2020 angesucht. Per la realizzazione del nuovo centro di mobilit, presso la stazione
ferroviaria di Bressanone, stata inoltrata la domanda per ottenere
un finanziamento parziale allUfficio per lintegrazione europea
previsto nellambito del progetto FESR 2014-2020.

Mobilitt-Mobilit 373

417
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
05 Mobilittszentrum Bruneck
Centro intermodale Brunico

2017 Baubeginn Bahnhofsgebude sofern Finanzierung A finanziamento garantito inizio lavori edificio stazione
gesichert
2018 Baubeginn und Fertigstellung Busbahnhof und Inizio e fine lavori stazione e parcheggio per pendolari
Pendlerparkplatz
2019 Bauende und Erffnung des Mobilittszentrums Fine lavori e inaugurazione del centro intermodale

Teilfinanzierung im Rahmen des Projektes EFRE 2014-2020. Finanziamento parziale nellambito del progetto FESR 2014-2020.
Bahnhofsgebude: Sanierung und Umbau des gesamten Innenteils, Edificio della stazione ferroviaria: Restauro e ristrutturazione degli
ermglicht durch Abkommen mit RFI: interni, grazie allaccordo con RFI:
uere Struktur bleibt und wird nur saniert, weil denkmalgeschtzt; la struttura esterna verr solo risanata, in quanto soggetta a vincolo
innen entsteht grozgige Halle, Fahrkartenschalter, Infopoint, Bar, di tutela storico-artistico; allinterno previsto un atrio spazioso con
WC, im Obergeschoss Bros - Kosten 5,6 Mio. Euro; (nicht EFRE- biglietterie, infopoint, bar, WC,al piano superiore saranno collocati gli
Gelder, sondern man wird sich dafr einsetzen, dass der Betrag zur uffici - costi 5,6 milioni di euro; (non verranno utilizzati i fondi FESR,
Gnze vom Land bernommen wird). ma sar la Provincia a stanziare i fondi necessari).
Neustrukturierung Bahnhofsareal angrenzend an das Ristrutturazione dellareale ferroviario adiacente alledificio della
Bahnhofsgebude: stazione:
Die Gemeinde hat Projektierung beauftragt. Das von Gemeinde und Il Comune ha conferito lincarico di progettazione. Il progetto
Abteilung Mobilitt gutgeheiene Projekt wird nun an STA bergeben, approvato da parte del Comune e della Ripartizione Mobilit sar
die ihrerseits das Ausfhrungsprojekt beauftragen wird. affidato alla STA, che a sua volta dar lincarico relativo alla
Gesamtflche: 22.100 m (im Besitz von Land/STA/Gemeinde), ist redazione del progetto esecutivo.
derzeit groteils ungenutzt. Superficie totale: 22.100 m (proprietari Provincia/STA/Comune) al
Vorgesehen: momento in gran parte non utilizzati.
- zentrale Bus-Insel mit Haltebuchten fr 10 Busse; In programma sono:
- direkter Zugang zu den Gleisen (dadurch sehr kurzer Fuweg - piazzole dinamiche centrali per 10 autobus;
beim Umsteigen Bus/Bahn); - accesso diretto ai binari (un breve tragitto a piedi per il trasbordo
- weitere 10 Parkpltze fr Linienbusse; autobus/treno);
- ca. 350 Pkw-Parkpltze, darunter eigene Parkpltze fr - ulteriori 10 posti per autobus di linea;
Elektrofahrzeuge (samt Ladestationen), fr Carsharing, fr - ca. 350 posti parcheggio per autovetture, di cui alcuni posti auto
Menschen mit Beeintrchtigung, fr Kiss&Ride riservati ai veicoli elettrici ( compreso limpianto di ricarica), al
(=Kurzparkpltze), Taxistellpltze; carsharing, a persone disabili, al Kiss&Ride (aree di sosta
- berdachte Fahrradstellpltze; breve), ai taxi;
- auch Fahrradverleih soll hier angesiedelt werden. - parcheggi coperti per biciclette;
Neugestaltung der Zufahrtswege: - previsto anche un servizio di noleggio biciclette.
Derzeit erfolgt die Zufahrt zum Bahnhof ber die Marconistrae; mit Ristrutturazione delle strade daccesso:
der Neugestaltung des gesamten Bahnhofareals soll die A tuttoggi si arriva alla stazione ferroviaria passando per la via
Marconistrae entlastet werden (nur mehr Busse), whrend die Pkw- Marconi; la ristrutturazione dellintero areale ferroviario dovrebbe
Zufahrt ber die bereits 2008 errichtete Unterfhrung (Tunnel unter alleviare il traffico sulla via Marconi (solo circolazione degli autobus),
den Gleisen), ausgehend vom Stegener Marktplatz, erfolgen soll. mentre gli autoveicoli potranno accedere utilizzando il sottopassaggio
- Die heutige Strae durch Stegener Markt Platz wird an den costruito nel 2008 (tunnel sotto i binari), il cui ingresso si trova vicino
stadtseitig gelegenen Hang verlegt; dadurch wird der gesamte alla Piazza Mercato di Stegona.
Platz aufgewertet, weil die Strae nicht mehr mitten durch fhrt. - Lattuale strada che attraversa la Piazza Mercato di Stegona
- Neu errichtet werden ein Kreisverkehr bei der Pfalzener Strae verr spostata verso il pendio laterale della citt, per cui verr
und Brcken ber Ahr und Rienz. valorizzata lintera piazza, in quanto il traffico non oltrepasser
Die Kosten (ohne Enteignungsspesen) werden wie folgt aufgeteilt: pi la piazza.
- Land (Kreisverkehr und Brcke): 3.150.000 Euro; - Verr costruita una circolazione rotatoria nei pressi della via
Falzes e il ponte sopra il torrente Aurino e il fiume Rienza.
- Gemeinde Bruneck (Verlegung der Strae auf Stegener Platz):
1.630.000 Euro. I costi (senza costi per lesproprio) sono suddivisi come segue:
- Provincia (circolazione rotatoria e ponte): euro 3.150.000,00;
Die gesamte Planung macht die Gemeinde, die gesamten Arbeiten
fhrt das Land durch. - Comune di Brunico (spostamento della strada che passa a
Piazza Mercato di Stegona): euro 1.630.000,00.
Die Finanzierung des gesamten Projektes erfolgt durch eine
entsprechende Konvention. Lintera progettazione a carico del Comune, i lavori verranno
eseguiti dalla Provincia.
Die Gemeinde kmmert sich um die Enteignungen am Stegener
Platz, da dieser Teil dann auch in ihren Besitz bergeht. Das Land Per il finanziamento dellintero progetto verr stipulata una
kmmert sich um die Enteignungen beim Kreisverkehr. convenzione.
Geplant ist es, die Straenbauarbeiten 2018 auszuschreiben und Il Comune provveder allespropriazione dellarea interessata della
2019 durchzufhren. Piazza di Stegona, in quanto detto terreno diventer propriet del
Comune. La Provincia invece provveder allesproprio della zona
inerente la circolazione rotatoria.
La gara dappalto per i lavori stradali programmata per il 2018 e i
lavori verranno eseguiti nel 2019.

Mobilitt-Mobilit 374

418
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
06 Metrobus beretsch
Metrobus Oltradige

2017 Projektierung der Baulose Pillhof, Haltestelle Progettazione dei lotti Pillhof, fermata Pianizza di Sotto, Appiano
Unterplanitzing, Eppan Bahnhof und Kaltern Bahnhof; Stazione e Caldaro Stazione; esecuzione lavori dei lotti fermata San
Ausfhrung der Haltestellen-Baulose St. Pauls, Paolo, Pianizza di Sotto e Appiano Stazione
Unterplanitzing und Eppan Bahnhof
2018 Ausfhrung der Baulose Pillhof und Kreuzung SS 42- LS Esecuzione dei lavori dei lotti Pillhof e incrocio SS42- SP 14 (Incrocio
14 (Abzweigung Mendelstrae) Passo Mendola)
2019 Ausfhrung und Fertigstellung der Baulose Pillhof und Esecuzione e ultimazione lavori dei lotti Pillhof e incrocio SS42-SP 14
Kreuzung SS42-LS14 (Abzweigung Mendelstrae) (incrocio Passo Mendola)

Das Metrobus-Projekt ist ein wichtiger Schritt zur Schaffung einer Il progetto Metrobus un passo importante verso la realizzazione di
effizienten PNV-Verbindung zwischen Bozen und dem beretsch un collegamento di trasporto pubblico efficace tra Bolzano e
und den Individualverkehr auf dieser Strecke zu reduzieren. Im l'Oltradige per ridurre il traffico privato su questa rotta. Rispetto a un
Vergleich zu einer Straenbahnlsung ermglicht die Metrobus collegamento tramviario la soluzione Metrobus consente la
Lsung eine Realisierung in mehreren Phasen, die schrittweise realizzazione in fasi, la graduale espansione della capacit, la
Erweiterung der Kapazitt und Flexibilitt; zudem knnen auch die flessibilit ed anche un mantenimento dei costi di costruzione e di
Kosten fr Bau und Betrieb relativ gering gehalten werden. esercizio relativamente bassi.
Im Jahre 2012 wurde eine Studienfahrt nach Nantes mit den 2012 stata organizzato un viaggio di studio a Nantes con
Gemeindevertretern von Kaltern, Eppan und Bozen organisiert, um rappresentanti dei Comuni di Caldaro, Appiano e Bolzano per
diese von dieser innovativen und gnstigen Verkehrslsung zu convincerli di questa soluzione innovativa e poco costosa che stata
berzeugen, die dort mit Erfolg umgesetzt worden ist. applicata con successo a Nantes.
In Folge wurde eine Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung einer Di conseguenza stato istituito un gruppo di lavoro per elaborare
Machbarkeitsstudie fr den Metrobus Bozen-beretsch eingesetzt mit uno studio di fattibilit per il Metrobus Bolzano-Oltradige con i rappre-
Vertretern der Abteilungen Mobilitt, Tiefbau und Straendienst. sentanti delle ripartizioni mobilit, infrastrutture e servizio strade.
Am 8. April 2013 wurde von der Landesregierung, die Machbarkeits- L'8 aprile 2013 stato approvato dalla Giunta Provinciale lo studio di
studie fr den Metrobus genehmigt und in Brgerversammlungen und fattibilit per il Metrobus e poi presentato in diversi incontri pubblici,
Gemeindenrten in Eppan, Kaltern und Bozen vorgestellt. nonch ai consigli comunali di Caldaro, Appiano e Bolzano.
Der Metrobus garantiert durch strukturelle Verbesserungen und den Il Metrobus garantisce tramite miglioramenti strutturali e
Bau von Verkehrslsungen (Busspur, Busgate und intelligente l'installazione di soluzioni per il traffico (corsia preferenziale, busgate
Ampelsysteme) eine schnelle ffentliche Verbindung ins beretsch. e sistemi di semafori intelligenti) un collegamento veloce del trasporto
Die infrastrukturellen Manahmen fr den Metrobus "beretsch - pubblico per lOltradige.
Bozen" (Los 1 bis 9) sind als einzelne Manahmen vorgesehen und Gli interventi infrastrutturali per il Metrobus Oltradige - Bolzano (lotto
werden unabhngig voneinander ausgefhrt. 1 fino a lotto 9) sono previsti come singoli interventi e vengono
Baulos 1 Kreuzung SS42LS18 Bozen als eine Fortsetzung der eseguiti in modo indipendente.
von der Gemeinde Bozen in den vergangenen Jahren ausgefhrten Lotto 1 "incrocio SS42 - SP18 - Bolzano" come continuazione della
Busspur zwischen der Meraner Kreuzung und der Stadtgrenze ist corsia bus tra lo svincolo per Merano e il confine della citt, eseguita
fertig gestellt. Aufgrund der getrennten Fahrspur erfolgt die Fahrt des dal Comune di Bolzano in questi ultimi anni, stata completato.
Metrobusses in der morgendlichen Stozeit auf diesem Abschnitt Grazie alla corsia separata il Metrobus, nell'ora di punta di mattina,
konstant und unabhngig vom privaten Fahraufkommen. Die mittlere viaggia in questo tratto costante e indipendente del traffico
Fahrtzeitersparnis liegt bei etwa 2 Minuten und 19 Sekunden zum automobilistico privato. Il risparmio medio di tempo di percorrenza
Privatverkehr auf der Parallelspur. di circa 2 minuti e 19 secondi rispetto al traffico privato nella corsia
Baulos 6 Knoten Kreuzweg Gand Eppan: die Bushaltestelle parallela.
Gand wurde dahingehend ausgebaut, dass sie von Gelenkbussen Lotto 6 "Nodo Crocevia - Ganda - Appiano": la fermata "Ganda"
ohne Probleme angefahren werden kann. Um dem Metrobus absolute stata ampliata in modo che pu essere avvicinata da autobus
Prioritt einzurumen ist noch die Installation einer Ampelanlage articolati senza problemi. Per dare priorit assoluta al Metrobus
vorgesehen, welche den gesamten Kreuzungsbereich steuert, sowie prevista perfino la semaforizzazione dellincrocio, nonch le pensiline
die Wartehuschen im neuen Design. nel nuovo design.
Zur Errichtung der zustzlichen Fahrspur fr den Metrobus (Baulos 2 La costruzione della corsia aggiuntiva per il Metrobus (Baulos 2
Kreuzung SS42 SS38 (MeBo) ist die beidseitige Verbreiterung der "Incrocio SS42 - SS38 (Mebo)" richiede lallargamento del ponte
365 m langen Brcke ber Etsch und Eisenbahnlinie Bozen-Meran sopra la ferrovia Bolzano-Merano e il fiume Adige (lungo 365 m) su
um jeweils 0,50m mit den dazu ntigen Manahmen erforderlich. tutti e due i lati di rispettivamente 0,50 m oltre alle altre misure
Die weiteren Baulose sind in der Projektierungsphase. necessarie.
Mit dieser direkten Verbindung von Bozen ins beretsch knnen Gli altri lotti sono in fase di progettazione.
gleichzeitig auch einige kritische Verkehrsknoten sicher gestellt und Allo stesso tempo questo collegamento diretto da Bolzano a
der Verkehrsfluss verbessert werden. Voraussichtliches Ende der Oltradige pu mettere al sicuro alcune intersezioni critiche e
Arbeiten 2020. migliorare il flusso di traffico. La fine dei lavori prevista nel 2020.

07 Strategische Entwicklung des Flughafens Bozen


Sviluppo strategico dellaeroporto di Bolzano

2016 Volksbefragung zur Genehmigung des Gesetzentwurfes Referendum per lapprovazione della bozza di legge n. 60 del 2015
Nr. 60 aus dem Jahr 2015, der "Bestimmungen zum per contiene disposizioni per laeroporto di Bolzano
Flughafen Bozen" beinhaltet
2017 Finanzierung des ordentlichen Flughafenbetriebs bis zum Finanziamento della gestione ordinaria dellaeroporto fino alla
Abschluss Rckzugs des Landes aus dem conclusione del ritiro della Provincia dalla gestione aeroportuale
Flughafenbetrieb durch Veruerung der mediante cessione del pacchetto azionario detenuto in ABD Airport
Gesellschaftsanteile der ABD Airport AG SpA

Mobilitt-Mobilit 375

419
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
2018 Im Falle einer erfolglosen Veruerung der Qualora non dovesse andare a buon fine la cessione del pacchetto
Gesellschaftsanteile der ABD Airport AG, Finanzierung azionario dellABD Airport SpA, finanziamento della gestione ordinaria
des ordentlichen Flughafenbetriebs bis zum Abschluss dellaeroporto fino alla conclusione del ritiro della Provincia dalla
Rckzugs des Landes aus dem Flughafenbetrieb durch gestione aeroportuale mediante liquidazione dellABD Airport SpA e
Liquidierung der ABD Airport AG und Rckgabe der restituzione della concessione allENAC
Konzession an die ENAC
2019 berfhrung des Flughafeneigentums vom Staatsgut in Trasferimento della propriet aeroportuale dal demanio dello Stato al
die Landesdomne demanio provinciale

Am 12. Juni 2016 fand in Sdtirol die beratende Volksbefragung ber Il 12 giugno 2016 in Alto Adige si tenuto il referendum consultivo
den Landesgesetzentwurf Bestimmungen zum Flughafen Bozen sul disegno di legge Norme sullaeroporto di Bolzano. Hanno
statt. Die Wahlbeteiligung betrug 46,7 Prozent. 70,6 Prozent der partecipato il 46,7% degli aventi diritto al voto. Il 70,6% degli aventi
Whler waren gegen den Gesetzesentwurf, whrend 29,4 Prozent diritto si espressa contro il disegno di legge, mentre il 29,4 % era a
dafr waren. favore. Le quote della Provincia nell'ABD ora devono essere oggetto
Die Anteile des Landes an der ABD mssen ffentlich di gara pubblica. Qualora non si dovesse trovare un gestore, lABD
ausgeschrieben werden. Falls sich kein Betreiber finden lsst, wird sar liquidata. LABD dovr mantenere lattivit aeroportuale fino a
ABD liquidiert. quando non subentrer una nuova societ di gestione.
Bis zur bernahme durch eine neue Betreibergesellschaft muss ABD
den Flugbetrieb weiter aufrecht erhalten.

08 Neuausrichtung des ffentlichen Nahverkehrs


Riforma del servizio di trasporto di persone

2016 Ausarbeitung und Genehmigung der Verordnungen und Elaborazione e approvazione dei regolamenti e criteri in esecuzione
Richtlinien in Durchfhrung des Landesgesetzes 15/2015 della legge provinciale 15/2015 Mobilit pubblica; elaborazione del
ffentliche Mobilitt; Ausarbeitung des piano provinciale della mobilit; valutazione di richieste e proposte
Landesmobilittsplanes; Bewertung der Anfragen und relative alle procedure per laffidamento dei servizi di trasporto
Vorschlge betreffend die Verfahren zur Vergabe der pubblico
ffentlichen Verkehrsdienste
2017 Genehmigung des Landesmobilittsplanes mit Definition Approvazione del piano provinciale della mobilit e definizione dei
der Einzugsgebiete/Lose fr die Ausschreibung; bacini/lotti di gara; predisposizione della documentazione per
Vorbereitung der Unterlagen fr die Vergabe der laffidamento dei servizi di trasporto pubblico; pre-informazione nel
ffentlichen Verkehrsdienste; Vorinformation im Amtsblatt Bollettino Ufficiale dellUE; incarico allAgenzia per i contratti pubblici;
EU; Beauftragung der Agentur fr ffentliche Auftrge; esecuzione della gara
Durchfhrung der Ausschreibung
2018 Vergabe der Dienste und Unterzeichnung der Affidamento dei servizi e stipulazione dei contratti di servizio
Dienstleistungsauftrge
2019 berprfung der Dienstleistungsauftrge Monitoraggio dei contratti di servizio

Am 2. Dezember 2015 ist das Landesgesetz vom 23. November Il 2 dicembre 2015 entrata in vigore la legge provinciale 23
2015, Nr. 15 ffentliche Mobilitt, in Kraft getreten und damit novembre 2015, n. 15, Mobilit pubblica, che definisce le norme
wurden die Voraussetzungen fr eine umfassende Reform des necessarie a una complessiva riforma del sistema di trasporto di
ffentlichen Personenverkehrs in Sdtirol, in bereinstimmung mit persone in provincia di Bolzano in conformit alla normativa
den staatlichen und EU Vorschriften, geschaffen. comunitaria e statale.
Die Verordnungen und Richtlinien in Durchfhrung des L.G. 15/2015 I regolamenti e i criteri in esecuzione della legge provinciale 15/2015
werden im Laufe der Jahre 2016 und 2017 genehmigt. verranno approvati nel corso degli anni 2016 e 2017.
Im Juli 2016 wurde mit Verhandlungsverfahren die Ausarbeitung des Nel luglio 2016 stata affidata con procedura negoziata
Landesmobilittsplanes vergeben, der die Grundlage fr die lelaborazione del piano provinciale della mobilit, che costituisce il
Ausschreibungen der Dienste der Einzugsgebiete darstellt. Eine erste fondamento per laffidamento dei servizi di bacino. Una prima
Fassung des Plans wird im Herbst 2016 verffentlicht. Nach versione verr pubblicata nellautunno 2016. Valutate le osservazioni
Bewertung der Einwnde und Vorschlge von Seiten der e proposte da parte degli interessati, il piano definitivo verr
Interessierten wird der Plan Anfang 2017 definitiv genehmigt und approvato allinizio del 2017, definendo i bacini (lotti) per
damit die Einzugsgebiete (Lose) fr die Vergabe der Dienste laffidamento dei servizi.
festgelegt. In base ai risultati del piano provinciale della mobilit si valuter quali
Aufgrund der Ergebnisse des Landesmobilittsplanes wird bewertet, procedure adottare per laffidamento dei servizi (gara tradizionale,
nach welchen Verfahren die Dienste vergeben werden (traditionelle PPP, affidamento diretto).
Ausschreibung, PPP, direkte Vergabe). Allinizio del 2017 verr pubblicata la pre-informazione per
Anfang 2017 wird die Vorinformation zur Vergabe der Dienste der laffidamento dei servizi di bacino sulla Gazzetta ufficiale dellUnione
Einzugsgebiete im Amtsblatt der EU verffentlicht und die europea e predisposta la documentazione tecnica per le procedure di
technischen Unterlagen fr die Vergabeverfahren werden vorbereitet. affidamento dei servizi.
Die Verfahren zur Vergabe der Dienste werden von der Agentur fr Le procedure per laffidamento dei servizi saranno eseguite
die Verfahren und die Aufsicht im Bereich ffentliche Bau-, dallAgenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti
Dienstleistungs- und Lieferauftrge im Laufe der Jahre 2017 und pubblici di lavori, servizi e forniture nel corso degli anni 2017 e 2018.
2018 durchgefhrt. Le attuali concessioni restano in vigore al massimo fino al 18
Die bestehenden Konzessionen laufen mit 19.11.2018 aus, ab novembre 2018, da questa data i servizi devono essere affidati
diesem Datum muss die Durchfhrung der Verkehrsdienste mit tramite contratto di servizio.
Dienstleistungsauftrag erfolgen.

Mobilitt-Mobilit 376

420
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
09 Neue straenunabhngige Verbindung Meran-Schenna-Tirol
Nuovo collegamento indipendente dalla strada Merano-Scena-Tirolo

2017 Untersttzung der Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt bei Supporto al circondariato del Burggraviato per la redazione di un
der Erstellung eines Grobkonzeptes und Einleitung eines concetto di massima ed avvio di un processo partecipativo per la
partezipativen Prozesses zur Konsensfindung fr eine ricerca di un consenso
Lsung
2018 Sollte ein Konsens gefunden werden, Untersttzung bei Se dovesse essere trovato un consenso, appoggio nella fase di
der Eintragung in den Bauleitplan und Vormerkung der inserimento nel piano e prenotazione dei mezzi finanziari necessari
notwendigen Finanzmittel fr die konkreten Projekte per i progetti concreti
2019 Untersttzung fr die eventuelle Vorbereitung der Supporto per leventuale raccolta della documentazione per la
Unterlagen fr die Erstellung der Ausschreibung preparazione del testo per la gara dappalto

Es wurden in der Vergangenheit Machbarkeitsstudien erstellt, in In passato sono stati redatti degli studi di fattibilit per un
denen eine Seilbahnverbindung von Meran zu beiden Dorfkernen von collegamento funiviario che collega Merano con i due centri dei paesi
Schenna und Tirol mit verschiedenen Varianten untersucht worden ist di Scena e Tirolo, nonch un collegamento funiviario che si connette
und eine weitere, in der eine seilbahntechnische Verbindung bis zum nel fondovalle della Val Passiria con una linea tramviaria che collega
Talboden des Passeirertales, mit anschlieender la stazione ferroviaria passando per il centro di Merano.
Straenbahnverbindung durch das Stadtzentrum von Meran bis zum Saranno da analizzare criticamente gli studi presentati e da
Bahnhof, untersucht worden ist. prospettare successive varianti e modelli di gestione, per riuscire a
Nun gilt es die vorliegenden Studien kritisch zu hinterfragen und redigere un concetto di massima per il miglioramento del
dabei weitere Varianten und Betriebskonzepte in Betracht zu ziehen, collegamento per Merano.
um ein Grob-Konzept fr eine Verbesserung der verkehrstechnischen Questo progetto viene gestito dalla comunit comprensoriale del
Verbindung nach Meran zu erstellen. Burgraviato in collaborazione con i Comuni di Merano, Scena e Tirolo
Dieses Projekt wird geleitet von der Bezirksgemeinschaft e con la ripartizione Mobilit.
Burggrafenamt in Zusammenarbeit mit den Gemeinden Meran,
Schenna und Tirol und der Abteilung Mobilitt.

10 Neue Seibahnverbindung Bozen-Jenesien


Nuovo collegamento funiviario Bolzano-S. Genesio

2017 Untersttzung der STA bei der Erstellung und Anpassung Supporto della STA per redazione e adeguamento del progetto
der seilbahntechnischen Machbarkeitsstudie funiviario di massima
2018 Untersttzung fr die Vorbereitung der Unterlagen fr die Supporto per la raccolta della documentazione per la preparazione del
Erstellung der Ausschreibung und fr die Vormerkung der testo per la gara dappalto e per la prenotazione dei mezzi finanziari
notwendigen Finanzmittel fr das Projekt necessari per il progetto
2019 Untersttzung fr die Durchfhrung der Ausschreibung Supporto per lesecuzione della gara di appalto

Nach den erforderlichen Anpassungen der seilbahntechnischen A seguito dei necessari adeguamenti del progetto di fattibilit limitato
Machbarkeitsstudie in Bezug auf die bestehende Trasse sind im alla linea esistente, saranno da definire in particolare nel dettaglio le
Besonderen die Auenbereiche der Berg und Talstation, in Bezug auf zone esterne alle stazioni per quanto concerne i parcheggi ed il
Parkpltze und Anbindung an den ffentlichen Nahverkehr, neu zu collegamento con il servizio pubblico. Di seguito saranno da
definieren und im Anschluss die Unterlagen fr die Eintragung im preparare la documentazione necessaria allinserimento nel PUC. Il
Bauleitplan vorzubereiten. Das Projekt wird im Auftrag der STA progetto viene commissionato dalla STA.
erstellt.

11 Schaffung einer einheitlichen Servicestelle fr Fhrerscheinangelegenheiten


Realizzazione di un centro unico di competenza per le patenti di guida

2015 Ausarbeitung von Fallstudien, in welchen der Brger sich Elaborazione di una casistica in cui il cittadino si deve rivolgere a enti
in Fhrerscheinangelegenheiten an verschiedene mter diversi per quanto concerne la patente di guida
wenden muss
2015 Einrichtung einer Arbeitsgruppe aus Vertretern der Istituzione di un gruppo di lavoro tra funzionari dei diversi enti proposti
verschiedenen Einrichtungen mit der Aufgabe, die con il compito di semplificare le procedure e trovare soluzioni
Verfahren zu vereinfachen und gemeinsame Lsungen zu congiunte
finden
2016 Durchfhrung von periodischen Treffen, Verffentlichung Effettuazione di incontri periodici e pubblicazione e messa in opera
und Verwirklichung der getroffenen Manahmen delle misure adottate
2016 Operative Kontrolle ber die Effizienz der getroffenen Controllo operativo sullefficienza delle misure adottate
Manahmen

Mobilitt-Mobilit 377

421
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
2017 Durchfhrung von periodischen Treffen, Verffentlichung Effettuazione di incontri periodici e pubblicazione e messa in opera
und Verwirklichung der getroffenen Manahmen delle misure adottate
2017 Operative Kontrolle ber die Effizienz der getroffenen Controllo operativo sullefficienza delle misure adottate
Manahmen

Dem Brger soll der Umgang mit unterschiedlichen Krperschaften, Si intende facilitare al cittadino l'accesso agli Uffici di diversi enti che
welche sich Kraft des Gesetzes mit der Materie Fhrerscheine per legge si occupano di patenti di guida per trovare una rapida,
beschftigen, erleichtert werden. Zudem soll ein gemeinsamer trasparente e semplice soluzione al proprio problema. Si vuole anche
(Medien) Auftritt ins Auge gefasst werden. valutare la possibilit che i diversi enti si presentino congiuntamente
al pubblico.

12 BINGO (Broad Information Goes Online)


BINGO (Broad Information Goes Online)

2017 Analyse der bestehenden Softwarearchitektur, Definition Analisi dellarchitettura software esistente, definizione della nuova
der neuen Architektur mit offenen Schnittstellen und architettura con interfacce e standard aperti, chiara attribuzione di
Standards; Definition einer klaren Aufgabenzuweisung compiti e responsabilit degli attori (Provincia, gestori, terzi);
und Verantwortlichkeit der Akteure (Provinz, Betreiber, costruzione di un sistema test per lintegrazione sistemica, definizione
Dritte); Aufbau eines Testsystems zur Systemintegration; dellevoluzione del sistema di bigliettazione e di informazione ai
Definition der Evolution des Ticketing- und passeggeri
Fahrgastinformationssystems
2018 Implementation und Test des neuen Ticketing-, Implementazione e test del nuovo sistema di bigliettazione,
Echtzeitauskunfts-, Monitoring- und Analysesystems, informazione in tempo reale, monitoraggio ed analisi, test conclusivi
abschlieende Tests der offenen Schnittstellenarchitektur dellarchitettura aperta delle interfacce
2019 Inbetriebsetzung der neuen Softwarearchitektur: Messa in funzione della nuova architettura software: sistema di
Echtzeitinformations- und Fahrgastinformationssystem, informazione in tempo reale ed informazione passeggeri, sistema di
Ticketingsystem, Monitoring- und Analysesystem bigliettazione, sistema di monitoraggio ed analisi

Sinn des Projektes ist die Einfhrung einer offenen standardisierten Il progetto mira ad introdurre unarchitettura tecnologica aperta per la
technischen Systemarchitektur fr die knftige Verwaltung des futura gestione del trasporto pubblico locale (TPL). L'architettura
ffentlichen Nahverkehrs. Das vorgeschlagene Konzept entspricht proposta rispecchia la nuova strategia con cui la Ripartizione Mobilit
der neuen Managementstrategie der Abteilung Mobilitt der della Provincia Autonoma di Bolzano intende gestire in futuro il
Autonomen Provinz Bozen, mit der das Land Sdtirol in Zukunft das sistema di TPL, come definito allinterno della nuova Legge
System des ffentlichen Nahverkehrs im Sinne des neuen Provinciale sulla mobilit pubblica (legge provinciale n. 15 del
Landesgesetzes ber die ffentliche Mobilitt verwalten mchte 13.11.2015). Lintroduzione di una simile architettura per la gestione
(Landesgesetz vom 23.11.2015, Nr. 15). Die Einfhrung einer del TPL, che rientra nel campo delle Intelligent Transport System
derartiger Systemarchitektur fr den ffentlichen Nahverkehr - es fllt (ITS) e pi nello specifico dei sistemi Automatic Vehicle Monitoring
in den Bereich des Intelligent Transport System (IST) oder genauer (AVM), rappresenta labilitazione tecnologica necessaria per
gesagt des Automatic Vehicle Monitoring (AVM) - ist die technische sviluppare in futuro il sistema TPL.
Voraussetzung fr die Weiterentwicklung des ffentlichen Questo cambiamento va incontro alla crescente esigenza di
Nahverkehrssystems. monitorare e valutare le performance dei servizi di TPL in modo
Diese Entwicklung wird dem zunehmenden Bedarf gerecht, die sempre pi completo e dettagliato, indipendentemente dalla
Erbringung von Dienstleistungen im ffentlichen Nahverkehr immer dotazione hardware e software degli operatori del TPL. Lo sviluppo di
genauer und detaillierter zu kontrollieren und auszuwerten, und zwar questo tipo di architettura inoltre propedeutico per la preparazione
unabhngig von der Ausstattung der einzelnen Betreiber mit della gara per i nuovi contratti di servizio relativi all'erogazione dei
Hardware und Software. Die Anwendung eines solchen Konzepts ist servizi di TPL su gomma, prevista per fine 2017.
auerdem grundlegend fr die Vorbereitung der Ausschreibung fr Questa nuova architettura per il TPL con interfacce aperte e ben
den Abschluss der neuen Dienstleistungsvertrge zur Erbringung der definite in grado di integrare con un approccio modulare i sistemi
fr das Jahr 2017 geplanten Busdienste im ffentlichen Nahverkehr. gestiti direttamente dagli operatori del TPL e dagli enti e dalle societ
Dieses neue Konzept fr den ffentlichen Nahverkehr, mit seinen provinciali di competenza.
offenen, klar definierten Schnittstellen, ermglicht es, die Systeme, Per i clienti il sistema complessivo offrir uninformazione passeggeri
die direkt von den Betreibern der ffentlichen Nahverkehrsdienste migliorata e nuove possibilit nel sistema di bigliettazione.
und von den zustndigen Krperschaften und Gesellschaften des Complessivamente, si giunge ad un trasporto pubblico pi efficiente,
Landes verwaltet werden, durch einen modularen Ansatz zu trasparente e programmabile.
integrieren.
Fr die Kunden wird das Gesamtsystem eine verbesserte
Fahrgastinformation und neue Mglichkeiten im Ticketingsystem
bieten. Insgesamt soll der Nahverkehr effizienter, transparenter und
planbarer gestaltet werden.

13 Modernisierung des Rollmaterials (Zge und klassische Busse und emissionsfreie Busse)
Ammodernamento del materiale rotabile (treni, autobus classici ed autobus privi di emissioni nocive)

2017 Ende 2016: Formelle Auftragsersteilung fr den Ankauf Fine 2016: ordine formale per lacquisto di nuovi treni da parte della
von neuen Zgen von Seiten der Sad oder der STA; SAD o della STA; acquisto di nuovo materiale rotabile da parte della
Ankauf des neuen Rollmaterials von Seiten der SASA und SASA e SAD; partecipazione a bando di gara EU per lacquisto di
Sad; Teilnahme an EU-Ausschreibung fr Ankauf der autobus a idrogeno e incarico per nuovi autobus elettrici
Wasserstoff Busse und Beauftragung fr neue
batteriebetriebene Busse

Mobilitt-Mobilit 378

422
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
2018 Lieferung der Wasserstoff Busse und der Consegna di autobus a idrogeno e autobus elettrici; controllo sui
batteriebetriebenen Busse; Kontrolle ber Fortschritte des progressi della costruzione e sullo svolgimento del progetto da parte
Baus und der korrekten Porjektabwicklung von Seiten des del costruttore dei treni
Herstellers der Zge
2019 Lieferung der Zge und Inbetriebenahme Consegna dei treni e messa in servizio

Neuankauf Zge: Nuovi acquisti treni:


Modernisierung des Fuhrparks mittels Ankauf von sieben Ammodernamento del parco del materiale rotabile mediante
Elektrozgen mit Antriebssystemen fr die Linien DC-3kV (Standard lacquisto da parte dellaffidatario di sette elettrotreni interoperabili per
Liniennetz RFI), AC-15kV (Standard sterreich), AC-25kV le linee con alimentazione DC-3kV (standard rete RFI), AC-15kV
(elektrifizierte Linie Meran-Mals, Hochgeschwindigkeitslinien Italien, (standard Austria), AC-25kV (nuova linea elettrificata Merano-Malles,
BBT), die auch fr die Durchfhrung von internationalen Diensten linee ad alta velocit Italia, BBT), idonei anche per i servizi
geeignet sind. Durch die Elektrifizierung der Bahnlinie Meran-Mals ist internazionali. Con lelettrificazione della linea Merano-Malles diventa
es notwendig, die Dieselzge auszutauschen und durch neue necessario sostituire i treni diesel con nuovi treni Flirt.
Flirtzge zu ersetzen. Costi totali stimati: 73.500.000.
Geschtzte Gesamtkosten insgesamt: 73.500.000. Aquisto di materiale rotabile senza emmissioni:
Ankauf von emissionsfreiem Rollmaterial: a) Autobus idrogeno:
a) Brennstoffzellenbusse (Wasserstoff): I piani dellAlto Adige per essere considerato un paese clima,
Sdtirols Plne als Klimaland beinhalten die Reduzierung der constano nella riduzione dei gas serra, in particolare nel settore della
Treibhausgase, vor allem auch auf dem Sektor der Mobilitt. Die mobilit. Una parte importante del programma consiste nel
aktive Frderung der Elektromobilitt als Batteriefahrzeuge und als concedere contributi attivi per lelettromobilit in forma di mezzi
Wasserstofffahrzeuge sind ein wesentlicher Teil dieses Programmes. elettrici e mezzi ad idrogeno. La decarbonizzazione dellenergia e
Die Decarbonisierung der Energie und der Mobilitt sind gemeinsame della mobilit sono obiettivi comuni dellUE.
Ziele der EU. Il Piano dellUE prevede che ca. 400-500 autobus ad idrogeno
Der EU-Plan sieht vor, dass ca. 400-500 Wasserstoffbusse bis 2020 viaggino in Europa entro il 2020. Ca. 30 citt e regioni europee
in Europa laufen sollen. Ca. 30 Stdte und Regionen in Europa firmano un LoI (Letter of Intent), per poter aderire a questo
unterschreiben einen LoI (Letter of Intent), dass sie an diesem programma.
Programm mitmachen wollen. Anche la Provincia partecipa a questa iniziativa e vorrebbe
Auch das Land Sdtirol beteiligt sich an dieser Initiative und mchte acquistare 10*12 m e 2*18 m autobus.
10*12 m und 2*18 m Busse ankaufen. b) Autobus esclusivamente elettrici:
b) reine batteriebetriebene Busse: A Bolzano Sud sorgono nuovi punti dattrazione, che attirano molte
In Bozen Sd entstehen neue Attraktionspunkte, die viele Leute und persone e di conseguenza anche molto traffico. Proprio su questa
somit Verkehr anziehen. Die Produktivitt des Dienstes der linea potrebbero essere introdotti nuovi autobus innovativi,
Batteriebusse wird ber eine Schnellaufladung im Bahnhofsbereich, tecnologici ed ecologici. La produttivit del servizio degli autobus a
eventuell im neu zu errichtenden Busbahnhof in der Rittner Strae, batterie viene garantita da un punto di ricarica veloce nel ambito della
gewhrleistet. SASA hat im Moment keine freien Ressourcen um eine stazione degli autobus, eventualmente presso la nuova stazione che
solche Linie mit bestehendem Rollmaterial zu befahren. verr instaurata presso la via Renon. SASA al momento non ha le
Wenn die Finanzierung der beiden Brennstoffzellenbusse ber das risorse per poter gestire una tale linea con il materiale rotabile
entsprechende Projekt (JIVE) erfolgt, wren fr den Aukauf der esistente.
Batteriebusse folgende Geldmittel erforderlich: Se il finanziamento dei due autobus ad idrogeno verr eseguito
3* 12 m Batteriebus, bei Einzelbestellung je 555.000 tramite il rispettivo progetto (JIVE), sarebbero necessari per
2* 18 m Batteriebus, bei Einzelbestellung je 690.000 lacquisto degli autobus a batteria i seguenti mezzi economici:
Gesamtsumme fr Ankauf: 3.045.000 3*12 m autobus a batteria, con ordine singolo per autobus 555.000
2*18 m autobus a batteria, con ordine singolo per autobus 690.000
Investition Ladeinfrastruktur: 525.000
Summe: 3.570.000 Totale acquisto: 3.045.000
H2 Busse im Rahmen des FCH JU Projektes JIVE: Investimento stazioni di ricarica: 525.000
Somma: 3.570.000
10*12 m Bus, zu je 650.000
2*18 m Bus, zu je 1.000.000 H2 autobus nellambito del progetto FCH JU - JIVE
Jeweils 195.000 Euro sollten von der EU gefrdert werden 10*12 m autobus a 650.000 luno
2*18 m autobus a 1.000.000 luno
Summe fr das Land: 6.160.000
2) Fuhrparkerneuerung der Konzessionre: 195.000 Euro per ciascuno dovrebbero venire finanziati dalla UE
SAD Nahverkehr AG.: Austausch von 86 veralteten Linienbussen. Somma per la Provincia: 6.160.000 Euro
2) Rinnovo parco veicolare per i concessionari:
Ein Leasingvertrag welcher auf eine Ratenzahlung ber 10 Jahre
kalkuliert wurde, wrde fr diese 86 Busse in den ersten 3 Jahren SAD traporto locale SpA: Sostituzione di 86 autobus di linea obsoleti.
eine Gesamtsumme von 7.582.825 ergeben. Con un contratto leasing calcolato per una durata di 10 anni
Es gilt zu bercksichtigen, dass eine Leasingfinanzierung ber 10 risulterebbe per gli 86 autobus per i primi 3 anni un spesa totale di
Jahre auf Grund des Verfalls der Konzessionen Ende 2018 nicht in 7.582.825 .
Frage kommt. Tenendo conto che la concessione decade alle fine del 2018 un
SASA AG.: finanziamento leasing con durata di 10 anni non pu essere preso in
considerazione.
Auch die SASA AG. muss einen Teil des Rollmateriales auf Grund
seines Alters austauschen. Es handelt sich dabei um insgesamt 38 SASA SpA:
Busse. Die Kosten fr den Ankauf neuer Busse ergeben insgesamt Anche la SASA SpA deve rinnovare una parte del materiale rotabile a
9.660.000 . causa dinvecchiamento. Il costo complessivo per lacquisto di nuovi
autobus ammonta a 9.660.000 .
Zustzlich zu den Anschaffungskosten wrden fr die oben
aufgelisteten 38 Busse 72.960 fr deren Ausstattung mit Monitore Ai costi dacquisto per i 38 autobus elencati si aggiungono 72.960
anfallen. per allestimento di monitor.

Mobilitt-Mobilit 379

423
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
14 Zughaltestelle St. Jakob
Fermata di San Giacomo

2017 Ausarbeitung und Genehmigung der verschiedenen Elaborazione e approvazione delle varie fasi progettuali fino alla
Projektphasen bis zum Ausfhrungsprojekt progettazione esecutiva
2018 Einholen der notwendigen eisenbahntechnischen Richiesta dei necessari pareri autorizzativi a RFI e concessione
Genehmigungen (RFI) und der Baukonzession edilizia
2019 Finanzierung des Bauwerks Finanziamento dellopera

Ziel dieses Projektes ist der in Sankt Jakob wohnhaften Bevlkerung L'obiettivo di questo progetto di offrire ai residenti di San Giacomo
eine schnelle und praktische Transportalternative fr die Anbindung una veloce e pratica alternativa di trasporto per il collegamento con il
an das Stadtzentrum Bozens und in Richtung Sden anzubieten. Die centro della citt di Bolzano e verso sud. Lintera zona residenziale di
gesamte Wohnsiedlung von Sankt Jakob (Gemeinde Leifers) erfhrt San Giacomo (comune di Laives) subisce di conseguenza una
dadurch eine bedeutende Aufwertung. Die Bewohner werden notevole rivalutazione. I residenti in futuro potranno raggiungere
zuknftig Bozen in etwa 4 Minuten erreichen, was eine Bolzano in circa quattro minuti con un notevole risparmio di tempo e
bemerkenswerte Einsparung an Zeit und Kosten im Vergleich zur di costi rispetto all'uso delle auto private.
Nutzung des Privatautos mit sich bringt. Attraverso la realizzazione di un sottopassaggio pedonale e per
Mittels der Realisierung einer Fugnger- und Fahrradunterfhrung biciclette sotto la linea ferroviaria sar in futuro possibile raggiungere
unterhalb der Bahntrasse wird es mglich die Bahngleise direkt von i binari direttamente da San Giacomo.
St. Jakob aus zu erreichen. Nel 2016 stato finanziato e realizzato un progetto preliminare per
Zur Bestimmung der strukturellen Typologie des Bauwerks wurde linserimento della fermata di San Giacomo sulla linea del Brennero
2016 ein Vorprojekt zur Einfgung der Haltestelle St. Jakob in die al fine di individuare la tipologia strutturale dellopera da realizzare. In
Brennerlinie finanziert und ausgearbeitet. Insbesondere wurde ein particolare stato sviluppato il concetto di rendere agevole lutilizzo
Konzept entwickelt, das durch die Anbindung der Haltestelle an St. della fermata sia da parte dellabitato di San Giacomo che da parte
Jakob sowohl den Anwohnern als auch den Nutzern des Flughafens degli utilizzatori dello scalo dell aeroporto di Bolzano. RFI ha
Bozen dient. RFI hat ein erstes positives Einverstndnis gegeben, anticipato una prima valutazione positiva, fatte salve le verifiche
vorbehaltlich einer detaillierten berprfung des Fahrplanmodells zur dettagliate dellinserimento della fermata nel modello di esercizio.
Einfgung der Haltestelle. Le strutture previste sono:
Die vorgesehenen Bauwerke sind: - marciapiedi, sottopasso, ascensori e scale;
- Bahnsteige, Unterfhrung, Aufzge und Treppen; - sala d'attesa e servizi igienici;
- Warteraum und WC-Anlagen; - locali tecnici e servizi aggiuntivi per noleggio auto, snack
- Technikrume und zustzliche Rumlichkeiten fr Rent a Car, bar/bar;
Imbiss/Bar; - spazi di parcheggio per biciclette ed aree verdi.
- Fahrradstellpltze und Grnflchen. Tutte le strutture sono "nascoste" all'interno del corpo ferroviario
Alle Strukturen sind innerhalb des bestehenden Bahnkrpers esistente. Il progetto preliminare prevede una struttura leggera che si
versteckt. Das Vorprojekt sieht ein leichtes Bauwerk vor, welches inserisce perfettamente nel contesto architettonico eterogeneo e
sich nahtlos in den heterogenen und komplexen architektonischen complesso.
Kontext einfgt. Costo totale stimato dei lavori: 3.004.534.
Geschtzte Gesamtkosten des Bauwerks: 3.004.534 .

15 Erstellung der Kriterien des Kombiverkehrs in Sdtirol und Notifizierung an die EU


Elaborazione di criteri relativi l'incentivazione trasporto combinato in Alto Adige e notificazione allUE

2017 Erstellen der Kriterien und des technischen Berichtes fr Elaborazione criteri e relazione tecnica per i contributi per il trasporto
die Beihilfen fr den intermodalen Gterverkehr und merci intermodale ed approvazione da parte della Giunta provinciale
Genehmigung seitens der Landesregierung
2018 Auszahlung der Beihilfen Erogazione dei contributi

2018 Notifizierung der Kriterien und des technischen Berichtes Notificazione criteri e relazione tecnica alla Commissione Europea per
an die Europische Kommission approvazione

Ziel des Landes Sdtirol ist die Verringerung des LKW Transits. Dazu Obiettivo della Provincia la riduzione del transito del trasporto
muss die Gterbefrderung mit der Eisenbahn, sei es der merci. Per questo motivo deve essere sostenuto il trasporto merci
unbegleitete als auch der begleitete Kombiverkehr, finanziell combinato ferroviario, sia non accompagnato che anche
untersttzt werden. Unter anderem ist es sinnvoll die RoLa (rollende accompagnato. Tra laltro ha senso incentivare la tratta RoLa
Landstrae) Strecke von Brennersee bis Roncafort (im Besonderen (autostrada viaggiante) tra Brennersee e Roncafort (in particolare tra
vom Brenner bis Salurn) zu frdern. Es wird dadurch fr die Brennersee e Salorno). Tramite questi incentivi risulter interessante
Gterkraftverkehrsunternehmen interessant die mit der RoLa per le imprese di trasporto merci mantenere sul treno gli autotreni
befrderten LKWs von Wrgl kommend auf dem Zug weiter fahren che arrivano da Wrgl con il RoLa; altrettanto vale per la tratta da
zu lassen; dasselbe gilt fr die Strecke Roncafort Richtung Norden Roncafort in direzione nord verso Regensburg.
bis Regensburg.

Mobilitt-Mobilit 380

424
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
16 Errichtung eines Kompetenzzentrums fr Fahrzeuge zur Vereinigung der 3 Dienststellen
Istituzione di un Centro di Competenza per Veicoli per la riunificazione dei 3 poli di servizio

2016 Vorlage des Beschlussantrages fr das Raumprogramm Presentazione della delibera per il programma quadro alla giunta
an die Landesregierung provinciale
2017 Planung und Finanzierungssicherung Pianificazione e finanziamento

2018 Bau Costruzione

2019 bersiedlung des Personals zur Fahrzeugprfstelle / Spostamento del personale nel centro provinciale revisioni veicoli /
31.12.2019 31.12.2019

Das Kraftfahrzeugamt ist zur Zeit rumlich auf 3 Standorte aufgeteilt. Al momento i servizi e le attivit dellufficio Motorizzazione sono
Das ist sowohl fr die Bediensteten, aber vor allem fr die Kunden dislocati in 3 posizioni diverse, che sia per gli addetti ma soprattutto
der Dienste nachteilig und zeitaufwndig, da fr ein Verfahren per gli utenti di tali servizi scomodo e dispendioso in termini di
manchmal mehrere Stellen des Kraftfahrzeugamtes konsultiert tempo, perch per lo stesso procedimento amministrativo lutenza a
werden. volte deve recarsi in diversi sedi dello stesso ufficio.
Der Artikel, Absatz 1 des Landesgesetzes Nr. 17 vom 22. Oktober Articolo 1, comma 1 della legge provinciale n. 17 del 22 ottobre 1993
1993 sieht vor, dass sich die Verwaltung zur Umsetzung der Ziele prevede che lamministrazione si attenga tra laltro a criteri di
dieses Gesetzes bei ihrer Ttigkeit unter anderem nach den Kriterien efficacia, di economicit e di speditezza per il perseguimento delle
der Effizienz, der Wirtschaftlichkeit und der Zgigkeit hlt. finalit volute da questa legge.
Im Sinne der Beschleunigung und Verschlankung der Quindi per laccelerazione e snellimento dei procedimenti
Verwaltungsablufe ist deshalb eine enge Zusammenarbeit zwischen amministrativi necessario una stretta collaborazione tra le diverse
den verschiedenen Ttigkeiten und Diensten notwendig. Um die attivit e i diversi servizi ai fini della loro ottimizzazione e quindi
Zusammenarbeit zu optimieren und Synergien zu nutzen soll ein opportuno istituire un unico centro di competenza per le operazioni di
einziges Kompetenzzentrum errichtet werden, welches die immatricolazione, collaudo e revisione dei mezzi di trasporto.
Ttigkeiten der Zulassungen und des Prfwesen vereint, indem es die
verschiedenen Dienststellen des Kraftfahrzeugamtes zusammenfhrt.

17 Neugestaltung des Busbahnhofes Bozen


Riformazione della stazione degli autobus di Bolzano

2017 Untersttzung fr den Abschluss der Vereinbarung fr die Supporto per la stipula della convenzione per lo spostamento
Verlegung des Busbahnhofes Bozen dellautostazione di Bolzano
2018 Untersttzung der Projektierungsphasen Supporto alle fasi progettuali

2019 Begleitung der Verwirklichung des Bauwerkes und fr die Supporto per la realizzazione dellopera e per la messa in esercizio
Inbetriebnahme

In Rahmen eines Stadterneuerungsprojektes, welches von dem previsto lo spostamento dellautostazione di Bolzano nellambito
Unternehmen "Walther Park" auf eigene Kosten realisiert wird, ist die del progetto di riqualificazione urbana che verr realizzato a totale
Verschiebung des Busbahnhofes von Bozen vorgesehen. carico della societ Walther Park.

18 Neue urbane Seibahnverbindung Mhlbach-Meransen


Nuovo collegamento funiviario tipo urbano Rio Pusteria-Maranza

2017 Untersttzung Konsensfindung , Eintragung Bauleitplan Supporto per la ricerca del consenso, inserimento nel piano
der Gemeinde urbanistico comunale
2018 Untersttzung fr die Vorbereitung der Unterlagen fr die Supporto per la raccolta della documentazione per la preparazione del
Erstellung der Ausschreibung und Vormerkung der testo per la gara dappalto e prenotazione dei mezzi finanziari
notwendigen Finanzmittel fr das Projekt. necessari per il progetto.
2019 Untersttzung fr die Durchfhrung der Ausschreibung. Supporto per lesecuzione della gara di appalto.

Die bestehende Seilbahn wurde im Jahre 1956/57 erbaut und wurde La funivia esistente stata costruita nellanno 2056/57 ed stata
mehrmals einer Generalrevision unterzogen. Die nchste sottoposta pi volte alla revisione generale. La prossima revisione
Generalrevision ist im Jahre 2020 fllig. Auf Grund des Alters der generale in scadenza nel 2020. In considerazione dellet
Bahn und der kleinen Befrderungskapazitt ist ein Neubau dellimpianto e dellinsufficiente capacit oraria si rende necessaria
berfllig. una ricostruzione.
Nachdem mehrere Varianten untersucht wurden, sieht die aktuelle Dopo avere analizzato varie varianti, lo studio attuale di prefattibilit
Vormachbarkeitsstudie den Bau einer Kabinenbahn im urbanen prevede la costruzione di una cabinovia in servizio urbano con le
Betrieb mit folgenden Standorten vor: Talstation, im Bereich der seguenti posizioni per le stazioni: valle nella zona dellattuale
heutigen Talstation mit Anbindung an den Zugbahnhof ber eine stazione, con collegamento con la stazione ferroviaria tramite un
Straenunterfhrung; Zwischenstation, unterirdisch oberhalb der sottopassaggio, intermedia sotterranea, sopra la zona della chiesa;

Mobilitt-Mobilit 381

425
Beschluss Nr./N. Delibera: 0417/2017. Digital unterzeichnet / Firmato digitalmente: Arno Kompatscher, 315333 - Eros Magnago, 2F2B1D
Kirche; Bergstation, Bereich Talstation der Kabinenbahn Bergbahn. monte, zona della stazione a valle della cabinovia Bergbahn.
Der Prozess der Konsensfindung fr die Trasse ist im Gange, die in corso il processo per trovare il consenso sul tracciato, inoltre
Eintragung in den Bauleitplan ist vorgesehen. Anschlieend, sofern previsto linserimento nel piano regolatore comunale. Di seguito, a
ein Konsens gefunden wird, sind die technischen Eigenschaften des condizione che sia stato trovato il consenso, saranno da approvare le
Bauwerkes zu genehmigen. caratteristiche tecniche dellopera.

19 Optimierung der betriebsinternen Verwaltungsablufe durch Erarbeitung eines eigenen Softwareprogramms


Ottimizzazione delle procedure amministrative interne tramite elaborazione di un programma software
dedicato

2017 Erhebung Datenbankbestnde und interne Rilevazione delle banche dati esistenti e processi amministrativi interni
Verwaltungsablufe + Informationsanalyse + + analisi informatica + stima die costi e inserimento nel programma IT
Kostenschtzung und Aufnahme in das dreijhrige IT- triennale
Programm
2018 Aktivierung des Softwareprogramms Attivazione del programma software

2019 Ausweitung des Softwareprogramms fr externe Ablufe Ampliamento del programma software per processi esterni

In Zusammenarbeit mit der Abteilung fr Informatik werden zuerst die In collaborazione con la Ripartizione Informatica vengono in primis
bestehenden aktuellen Datenbankbestnde und internen rilevate le esistenti banche dati e i processi amministrativi interni.
Verwaltungsablufe erhoben. Successivamente seguir lanalisi informatica ed una valutazione dei
Anschlieend ist eine Informationsanalyse und Kostenschtzung costi, affinch il nuovo programma Software possa essere inserito nel
notwendig, damit das neue Softwareprogramm in das dreijhrige IT- programma IT triennale.
Programm aufgenommen werden kann. In relazione allimminente digitalizzazione lobiettivo quello di
Ziel ist es auch im Hinblick der bevorstehenden Digitalisierung die ottimizzare in primo luogo tutte le procedure amministrative interne
gesamten internen Verwaltungsablufe zu optimieren, um dann in per poi ampliare il programma in un secondo step anche per quelle
einem zweiten Schritt das Vorhaben auch auf die externen Ablufe esterne.
auszuweiten.

Mobilitt-Mobilit 382

426

Você também pode gostar