2016

Brecknell 66 Kuhl 67 Dosatron 67 Alaso 68 Kaycee 70 Responsabilidad Social: Derby Green 72 .CONTENIDO Carta del Director 06 Carta del Gerente 08 GLISAC 10 Productos & Servicios 12 Servicio Técnico 14 Servicio de Incubación 16 Planta GLISAC Derby 18 Planta GLISAC Lurín 20 Nuestras Marcas 22 Catálogo Incubación 24 Chick Master 26 Salter .Brecknell 51 Kuhl 52 Catálogo Granja 54 Plasson 56 Lyon 64 Salter .

Gonzalo Li Perez .Presidente del Directorio .

buscando fundamentalmente Hace ya medio siglo. guía durante todos estos años: tecnología.¡BIENVENIDOS! Me complace saludarlos para hacerles Apoyados en nuestro liderazgo y soporte partícipes de este proceso de cambio que de las marcas líderes de nuestra unidad hemos puesto en marcha para mejorar comercial. pueden enfocarse en el negocio en que son especialistas. ustedes. clientes. un aliado mejores resultados con menores costos de de sus proyectos empresariales. 7 . ofreciendo soluciones en base a soluciones y ser mucho más que un simple nuestra amplia experiencia y demostrando proveedor de equipos y servicios. mi padre. siempre buscando brindar integral. empezaba Y en estos 50 años. y porcina a nivel regional. contentos por don Guillermo Li Chau. llegaría a liderar este demandante de ofrecer una atención personalizada e mercado. solidez. innovación y capacitación. ahora que celebramos solución integral de la industria avícola nuestros 50 años en el mercado peruano. apostando por el crecimiento y la agropecuaria desde nuestras unidades de difusión de los valores que nos sirvieron de negocio. en GLISAC aspiramos a ser la nuestra organización. Así nuestros mantenimiento y de operación. para alcanzar la a darle forma a la empresa que. con nuevos valores. cuando la industria mejorar la rentabilidad de nuestros clientes. con mucho excelencia. nuestra familia tomó nuestros logros y con muchas ganas de seguir la decisión de trascender la imagen de su impulsando el desarrollo de la industria fundador. tras el fallecimiento de era de profesionalización. eficiencia y trascendencia redefinimos una nueva En 2007. hemos aprendido la importancia esfuerzo. Y lo venimos logrando. don Guillermo Li Chau. Así. avícola recién se automatizaba en el país.

Carlos Delfín Altamirano Gerente General . juntos. y así lograr el sueño en que. especializados en actualmente estamos incursionando en el cada fase de la producción: el servicio de mercado porcino. es fundamental trabajar de Nuestra unidad comercial cuenta con la la mano para mejorar nuestra atención y representación y certificación de marcas de servicios. en el sector. actualmente adaptarnos al crecimiento de nuestros brindamos tres servicios diferenciados. convirtamos al sector agropecuario peruano lo que nos permite operar y mantener sus en referente internacional. motivo por el que diseñados por nosotros. máquinas bajo regulaciones internacionales. prestigio líderes en el mercado internacional. van de la mano con la profesionalización organizacional iniciada por la familia Li. que mercado local. aliados constantemente. Para mantenernos a la vanguardia durante todos estos años. el de representación de marcas y aumentará su demanda por un servicio de el de mantenimiento de esta tecnología líder primera calidad como el que ofrecemos. un nicho que en el futuro incubación.Buscar la excelencia es uno de nuestros ofreciendo a nuestros clientes un servicio de objetivos en GLISAC y a ello apuntan alta confiabilidad. siempre adaptándonos al todas las soluciones que ofrecemos. hemos desarrollado una Con toda la experiencia que nos otorga ser estrategia de crecimiento que nos ha hecho pioneros en el mercado peruano. Por todo esto.

9 .

.

Adelantarnos y marcar la pauta es lo que nos define y ha sido nuestra visión desde el primer día. elevando la productividad y la seguridad en sus empresas. . adaptarnos y acercar tecnología de última generación para su beneficio empresarial. innovando constantemente.Tecnología de punta. innovación permanente y capacitación constante. con un alto entendimiento de la problemática local. Trabajamos de la mano de nuestros clientes para hacernos parte de sus logros y ellos de los nuestros. Reconocimiento que nos ha llevado a ser un referente en la industria avícola y nos orienta a planificar. Asumimos la cadena productiva y comercial de nuestro sector con gran responsabilidad y liderazgo. son los tres factores clave que han definido nuestra empresa y han sido nuestra motivación y compromiso con la industria desde el inicio de nuestras operaciones.

Comercializamos marcas de gran prestigio en el mercado que nos desarrollamos. nos permite alcanzar proyecciones reales al momento de la operación. 12 . asesorando a nuestros clientes en la implementación. pronto sumaremos el de engorde de pollos. actualización y repotenciación de sus instalaciones. calidad y productividad para obtener pollos de gran rendimiento. Cumplimos con todos los estándares de sanidad. Unidad Comercial. La venta técnica a través de la experiencia y conocimiento del mercado local. incrementando su valor en el tiempo. A este servicio de incubación que brindamos en nuestras plantas del Derby y Lurín. asegurando la perdurabilidad de su inversión. Brindamos soluciones técnicas y operativas –de carácter preventivo y correctivo–. asesoramos la adquisición y operación de equipos que mejoren la rentabilidad de su empresa. UNIDADES DE NEGOCIO Unidad de Servicio de Producción. Unidad Servicio de Técnico.

.

.

actualización e instalación de maquinaria de incubación y granja. Nuestro equipo.SERVICIO TÉCNICO En GLISAC somos especialistas en la supervisión. cuenta con técnicos certificados por ChickMaster y Plasson para el equipamiento de galpones. conformado por un staff de profesionales de primer nivel. Nuestro servicio está disponible todo el año y en todo momento a nivel nacional e internacional. 15 . Ser representantes exclusivos de estas marcas en el Perú nos permite actualizarnos con las últimas novedades sobre el manejo y mantenimiento de sus maquinarias para atender cada una de las necesidades de nuestros clientes de manera especializada y asegurar la perdurabilidad de su inversión en tecnología. mantenimiento correctivo y capacitación de personal en operación y sanidad de plantas de incubación.

Buscando la excelencia y mejora continua de nuestros procesos. contamos con dos plantas de incubación. A ello sumamos la rápida adaptación a los cambios tecnológicos y constante capacitación de nuestro staff para lograr los estándares de calidad que manejamos. aplicamos rigurosos controles de bioseguridad y trazabilidad que aseguran un mejor desempeño de los pollitos BB en granja. luego de un proceso realizado con equipos de última tecnología.584. equivalente al 10% de la producción nacional de pollitos BB. 16 .000 huevos fértiles semanales. Conscientes de esta responsabilidad. SERVICIO DE INCUBACIÓN Pioneros en la incubación de huevos fértiles en el Perú. previniendo todo riesgo de agentes patógenos externos. al día de hoy. custodiamos los huevos fértiles de nuestros clientes desde el momento en que ingresan a la planta hasta que son devueltos 21 días después como pollitos BB de gran calidad. con un total de 50 incubadoras con una capacidad total de 1. GLISAC arrancó operaciones en 1967 con una incubadora y.

584.000 huevos fértiles semanales” .“50 incubadoras con una capacidad total de 1.

nuestra primera planta ubicada en El Derby de Monterrico es hoy la más céntrica del Perú. sonidos y olores que adecua nuestra industria a los estándares del siglo XXI. en GLISAC Derby hemos desarrollado el primer techo verde industrial en todo el Perú. Esta accesibilidad nos permite reducir costos a nosotros y nuestros clientes. facilitando el traslado de personal y un control minucioso de la custodia de su inversión. Como complemento y compromiso con el medio ambiente y nuestra comunidad. 18 . haciendo posible despachar pollitos BB a cualquier punto del país ya sea por vía aérea o por la Carretera Central con total celeridad. una vista agradable. libre de polvo. reduciendo costos de energía eléctrica gracias a la capacidad de aislamiento térmico del techo verde. GLISAC DERBY Con fácil acceso a la Panamericana Sur y al eje este-oeste de Lima.

.

en la planta de incubación de mayor bioseguridad a nivel nacional. el diseño y distribución de planta separan la zona de huevos y la de pollitos mediante accesos y exclusas independientes. La dirigimos desde la etapa de diseño y construcción hasta la operación de procesos y la hemos convertido. y cuenta con tres entradas diferenciadas para camiones de huevos. pollos y desperdicios. Además. 20 . Basándonos en la experiencia ganada por nuestro equipo de trabajo en estos 50 años. desde su inauguración en 2015. tenemos 30% de áreas techadas adicionales con cuatro salas de lavado independientes. GLISAC LURÍN GLISAC Lurín es la planta modelo que siempre soñamos. cuatro cuartos limpios independientes para prevenir riesgos sanitarios y ambientes 100% climatizados con procesos totalmente automatizados.

.

Desde 1967. . GLISAC ha representado a las más selectas marcas de equipos e insumos para el sector avícola. Empresas consolidadas a nivel mundial y líderes en la industria que cumplen el objetivo de ofrecer a nuestros clientes confiabilidad y respaldo a su inversión con todo el soporte técnico y comercial que requiere una marca para establecerse en el mercado nacional e internacional.

.

.

CATÁLOGO INCUBACIÓN 25 .

confiabilidad. alta incubabilidad. Ambiente ideal de incubación. controlar perfectamente el proceso de incubación y optimizar la incubabilidad. — INCUBADORA MULTI-ETAPA CLASSIC Descripción La incubadora Classic – Brinda sencillez. Incubadoras y nacedoras ofrecen un flujo de aire uniforme. bio-seguridad y facilidad de operación. Clave para manejar exitosamente el proceso de incubación. rendimiento comprobado y eficiencia en energía. Controles de fácil operarción y diseño de bajo mantenimiento. — SISTEMA AVIDA Descripción El sistema Avida de etapa única es líder en confiabilidad. Encore utiliza calefacción y enfriamiento por medio de agua fría o caliente para aumentar o reducir la temperatura de toda la masa de huevo de manera uniforme. — ENCORE Descripción Cámara dedicada al proceso de SPIDES. eficiente y económica. 26 . Ha sido diseñada para maximizar el flujo de aire. — INCUBADORA AVIDA SYMPHONY Descripción Última generación del sistema Avida de incubación de etapa única.

Reduce costos de energía con una inversión que se paga por sí misma. inteligente y flexible. — CONTROLADOR DE VENTILACIÓN ZEUS Descripción Es el controlador de ventilación más avanzado. Crea el ambiente perfecto para su planta de incubación y ahorra energía. Optimiza la entrega de aire de cada sala.— SISTEMA MAESTRO DE CONTROL DE LA PLANTA DE INCUBACIÓN Descripción Logra una producción óptima de los equipos de incubación cuando los componentes independientes son integrados y sintonizados por medio de sistemas de control inteligentes. La función de recuperación de calor utiliza la energía calórica del proceso de incubación para aumentar la temperatura o deshumidificar el aire gratuitamente. — SISTEMA CC3 DE CONTROL CLIMÁTICO Descripción Sistema de control climático inteligente que optimiza ventilación. la temperatura y la humedad. con módulos fáciles de instalar a nivel del piso. El Maestro ofrece una operación coordinada de los equipos de incubación y ventilación. recuperación de calor y control de presión. lo que asegura un ambiente ideal para una calidad óptima de pollitos. — SISTEMA DE VENTILACIÓN MODULAR ARIA Descripción Es un sistema de ventilación económico. manteniendo la presión estática. preciso y confiable para plantas de incubación. Fue diseñado para plantas de incubación de cualquier tamaño. 27 .

Genesis. Para Para nacedoras C192. de entrada de aire. 5. mantener la humedad. Genesis. BE0026 Descripción Descripción Cisterna y tapa de aluminio para Correa de ventilador de caucho. — — Código 431B-11-4281 Código 434B-04-4281 PROTECTOR DEL PROTECTOR DEL VENTILADOR REEMP. Abastecedor de aire para Isis. incubadoras S-2. Para nacedoras Isis. Para equipos de Isis. Protector frontal del incubadora de metal.5 RPM. S-3 102-102 de Isis. equipos: S-2 s-3 ISIS. Ultra hasta Genesis III.25Lb. Para nacedoras metal. Para equipos: S-2 y Motor de engranajes. Ultra hasta Ultra. Descripción 5. Ultra. 240V. almacenamiento de agua para hace girar el ventilador A133.5RPM Motor que acciona las aspas del ventilador de 1/2HP y Descripción 115/230V. Genesis III. REEMP. CM192. AL VENTILADOR FRONTAL 434B-01-4281 Descripción Descripción Guarda protector del ventilador Protector de ventilador de de metal. Para diametro. ubicado en ventilador vertical de 20½” de el panel del ventilador. Regulador S-3 ISIS. 28 . COMPLETO (INCUBADORA) Descripción Guarda protector posterior del Descripción ventilador vertical de metal de Soplador metálico de 1/15 HP de 20½ diametro. nacedoras 96VFP/VFS. — — Código 631B-02-4129 Código 631D-58-4556 CONJUNTO DE CISTERNA CORREA A133 ANTI Y TAPA UNI/96VF STATIC. — — Código 434B-05-4281 Código 600A-03-4262 GUARDA PROTECTOR DEL CONJUNTO DE SOPLETE VENTILADOR (N). 2. — — Código 234C-08-4006 Código 234C-14-4006 MOTOR/REGULADOR MOTOR 1/2 HP 115/230 ENTRADA AIRE 240V.

— — Código 734B-19-4035 Código 734D-02-4011 ASPA DE VENTILADOR (I) BASTIDOR DE MOTOR 18 ½” 60Hz PARA VENTILADOR Descripción Descripción Aspa de ventilador de metal de Bastidor/soporte de motor de 18" diametro. 40-3 / Cojinete de metal que sostiene el 8 " x 43-3 / 4". CM193. CVH 96. Para nacedoras C192. Para metal fierro galvanizado de 21" incubadoras CW Rut 60 Hz y diametro. con muesca en eje del ventilador. tierra). 29 . Avida. ¼ HPPara nacedoras 90VFP. Para incubadoras nacedoras 90VF y 96VF. MOTOR DE VENTILADOR REEMPLAZA BE 1003 1/4 HP 115/230V ARBOL DE ½ Descripción Correa de ventilador de caucho. — — Código 834B-11-4266 Código BE1012 PANEL DEL VENTILADOR CHUMACERA Descripción Descripción Panel de ventilador Setter. — — Código BE1013 Código FB2008 CHUMACERA RESORTE CHUMACERA CONECTADA A TIERRA CON CONECCIÓN A TIERRA Descripción Descripción Cojinete de metal con conección Resorte de metal con conección a a tierra que sostiene el eje del tierra (Parte del cojinete a ventilador. 96VFP. Para nacedoras C192. de vidrio y madera. Para nacedoras C192. Avida. Para nacedoras esquina. Avida. Descripción hace girar el ventilador A133: Motor de ventilador nuevo estilo. ST -540 (102) de fibra C192. clásicas Genesis III. 22dg.— — Código 631D-60-4556 Código 632D-14-4399 CORREA A 134-STATIC.

Lado derecho. Para Incubadoras Genesis IV. — — Código 404B-14-4169 Código 404B-16-4169 RUEDA GIRATORIA DE 5” RUEDA DE 5” RUEDA FIJA/ BASSIM Descripción Rueda giratoria de poliuterano de Descripción 5" diametro. 30 . Tablero plástico para ventiladores ubicado en el tablero de de incubadoras Génesis IV. — — Código FC1038 Código FC1042 ASPA DE VENTILADOR ASPA DE VENTILADOR (IZQUIERDA) (DERECHA) Descripción Descripción Aspa de ventilador de acero Aspa de ventilador de acero inoxidable. Para nacedoras C192 e incubadoras nacedoras C192 e incubadoras Avida. Lado izquierdo. coches de carga de todas las incubadoras. — — Código FB2008 Código FB2010 TABLERO DE SOPORTES PARA VENTILADOR DE RESISTENCIAS PLÁSTICO THOMPSON Descripción Descripción Clip del calentador de metal. Para equipos Genesis IV. ventilador Vosterman. Se emplea en los incubadoras. — — Código FB2012 Código FB2015 TRABA DEL TABLERO DEL SOPORTE DE MOTOR DE VENTILADOR VENTILADOR Descripción Descripción Traba de PVC del tablero de Soporte del motor de ventilador ventilador Vosterman. Vosterman. Para inoxidable. Avida. Se emplea en los Rueda fija de poliuretano de 5" coches de carga de todas las diametro.

A C192 Descripción Descripción Ensamble de motor Damper Plataforma de metal para bandeja Belimo con interruptor de 24V. Se emplea en diametro. 60 h. Para emplea en coches de nacedoras coches de nacedoras ProHatch. CVH 96. Para coche Regula el ingreso de aire a la doble de transporte de bandejas máquina. Genesis III. Se poliuretano de 6" diametro. CVH 96. C192-CM192. Rigida. de nacedora doble. 96VFP. Para equipos C576 para nacedoras C192. Se emplea en los los coches de carga de nacedoras coches de carga de nacedoras 96VFP.— — Código 404B-40-4169 Código 404B-41-4169 RUEDA 3½” GIRATORIA RUEDA 3½” FIJA Descripción Descripción Rueda de poliuretano de 3½" Rueda fija de poliuretano de 3½" diametro. Belimo con potenciómetro de 24V. — — Código 404B-61-4169 Código 404B-68-4169 RUEDAS GIRATORIAS DE RUEDA PARA COCHE DE 6PUL MARCA FAUTLESS NACEDORA C192 Descripción Descripción Rueda multidireccional de Rueda multidireccional de poliuretano de6" diametro. 60 h. — — Código 231D-08-4738 Código 234D-05-4738 ENSAMBLE MOTOR INTERRUPTOR DE MOTOR DAMPER BELIMO BELIMO C/POTENCIOMETRO Descripción Descripción Nuevo interruptor del motor Ensamble de motor Damper Belimo para Genesis III. — — Código 652D-22-4433 Código 231D-07-4738 PLATAFORMA PARA ENSAMBLE DE MOTOR BANDEJA DE DOBLE DAMPER DE 24V CON ANCHO DE NACEDORA INTERRUPTORES MOD. Regula el ingreso de aire a la máquina. Para equipos C576 Genesis IV. 31 .

Descripción Actualización de milenio Génesis Termostato de mercurio para III. Trino. CVH 96. 96VFP. ventilador.5 MFD 1/2 CONECTOR HEMBRA HP RECEPTACULO 9 PINES Descripción Descripción Capacitor 10MFD de 370V.0MFDE 370V ISIS Descripción Descripción Capacitor 5MFD de 370V. Ventilación para nacedoras Isis y Ultra. Genesis III. de largo. Regula 96VFP. Parte del gabinete de control temperaturas sobre 101°F de 4" de la máquina (I) (N) Genesis III. — — Código 234D-06-4738 Código 244A-01-4221 POTENCIOMETRO GLOBO ELECTRICO DAMPER BELIMO 0-10V Descripción 2800OHM Globo eléctrico de vidrio transparente. — — Código 244A-05-4027 Código 244A-05-4272 CAPACITADOR 1/4HP CAMPANILLA DE ALARMA 5. Isis. 90VFP. 32 . PVC. Controla la temperatura y está ubicado en el interior de la máquina. para Cable eléctrico hembra para el arranque de motor 1/2. conección de energía del Ventilación de incubadoras S-3. Ultra. Protector de Descripción lámpara para nacedoras 90VFP. arranque de motor ¼. — — Código 244A-10-4027 Código 244A-10-4031 CAPACITOR 12. Para el Bocina de alarma sonora 15-16. la apertura del motor Damper Belimo. Componente electrónico. CVH 96. — — Código 244A-01-4231 Código 244A-01-4641 ENCHUFE RELAY 8 PIN TERMOSTATO SOBRE TEMPERATURA Descripción Enchufe de relay de 8 pines. Para equipos MCS.

Isis. Para nacedoras Capacitor del Damper.MFD Descripción Cable conector de alimentación Descripción macho de 9 pines. Genesis III (N) 90VFP. Sensor Probador de 12" para control de temperatura. INCUBADORA 2 CORDON HEMBRA 8 PIN ZONAS 5MT. Genesis III. Para equipos Millenion. Ultra. Genesis III. — — Código 244A-15-4632 Código 244A-30-4032 SENSOR 100 OHM RTD de CABLE CONECTOR (CON 360". de cable de energía macho de Conjunto tapa y cadena. 1. — — Código 244A-13-4231 Código 244A-14-4632 BASES DE RELAY 8 PIN SENSOR 100 OHM RTD SENSOR 12” Descripción Enchufe de relay de PVC de 8 pin. Genesis III. 5mt con terminal curvo de parámetros de temperatura y 90°. Genesis Para el arranque del motor del IV. nacedoras Millenium.— — Código 244A-10-4032 Código 244A-11-4027 CONECTOR MACHO 9 CAPACITADOR DE MOTOR PINES D/ COMPUERTA DE TIRO 1. Millenion. 90º) Descripción Descripción Sensor probador de 100 OHM Cable conector de pantalla de 8 RTD de 360". Descripción Para incubadorasS-3. Para medición de pines. CVH 96. Genesis III. 33 . Genesis IV. Para equiposS-3. — — Código 244A-11-4031 Código 244A-11-4032 CUBIERTA DE POWER CORD CAP RECEPTACULO Descripción Descripción Tapa de aluminio para protección Cubierta de enchufe hembra. humedad. 96VFP. Genesis IV. soplador. Para incubadoras Millenium y nacedoras humedad ProHatch. Para 9-12. Ultra. Para nacedoras Millenium. Genesis IV. Isis. Para incubadoras Genesis IV.0 MFD.

Isis y nacedoras 90VFP. soplador. — — Código 244C-37-4004 Código 244C-38-4004 TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL 97.5 F 98 F Descripción Descripción Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con mercurio Para incubadoras S-3. — — Código 244B-51-4200 Código 244B-55-4200 MICROINTERRUPTOR DE SWITCH MICRO VOLTEO INTERRUPTOR Descripción Descripción Micro interruptor de volteo para Micro interruptor del Damper.12V.3ª Relay de 24 VDC DPDT 10A de 8 pines. Para incubadoras y S-3. RM. Isis. CVH 96. 220V. Interruptores de alarma de dos pulsaciones para encendido de luz y alarmas Para incubadoras S-3. S-3. Genesis III. 96VFP. S-3A. Isis. Ultra. Para incubadoras S-3. setear el nivel y ángulo del limita el ingreso de aire del volteo. — — Código 244B-02-4257 Código 244B-07-4257 RELAY DAMPERT DE 8 RELAY DE 12V S3-A ISIS PUNTAS 3 AMP. ISIS. 96VFP. Para incubadoras S-2. 34 . 96VFP. nacedoras ULTRA. mercurio. Para equipos S-3. (I) Y (N) Descripción Descripción Relay del soplador de 8 PUNTAS Relay de alarma de 8 PUNTAS 3A. — — Código 244B-18-4200 Código 244B-21-4257 INTERRUPTOR DE RELAY 8 PIN 24VDC 10A ALARMA LUZ DE Descripción ADENT. Para incubadoras S-3. Isis y nacedoras 90VFP. Para equipos Millenium. Descripción Genesis III.S-3 YS. 3A. Isis y nacedoras 90VFP.

mercurio. S3. S3. ISIS.5F Descripción Descripción Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con mercurio.25 F Descripción Descripción Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con mercurio. 96VFP. ISIS. Para incubadoras y mercurio. — — Código 244C-57-4004 Código 244C-58-4004 TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL 100F / 37. Para incubadoras y mercurio. Para incubadoras y nacedoras de los controles: 99. — — Código 244C-52-4004 Código 244C-55-4004 TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO 99. S3.6 F Descripción Descripción Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con mercurio. ISIS. S3. S3. Para incubadoras y mercurio.78C 100. nacedoras de los controles: 99. Para incubadoras y nacedoras de los controles: 99.8 F 99. 99. 96VFP. nacedoras de los controles: 99. nacedoras de los controles: 99.3 F. S2. Para incubadoras y nacedoras de los controles 99. Isis y nacedoras 90VFP. S2. S2.— — Código 244C-41-4004 Código 244C-47-4004 TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL 98. 35 .5 F 99 F Descripción Descripción Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con mercurio. Para incubadoras S-3. ISIS. S3. ISIS. S2. S2. ISIS. Para incubadoras S-3. Isis y nacedoras 90VFP. — — Código 244C-50-4004 Código 244C-51-4004 TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL 99. S2.

programable. Para salida. Para incubadoras Genesis IV. — — Código 244D-01-4820 Código 244D-02-4820 MODULO CPU GENESIS IV MODULO RTD A-B MARCA PLC. — — Código 244D-03-4556 Código 244D-04-4820 INTERRUPTOR DE MODULO DE SALIDA DE 8 CONTACTO MAGNETICO PIN MARCA ALLEN-BRADLEY Descripción Contacto electromecánico que Descripción abre y cierra el paso de la Módulo de entrada y salida electricidad. Para nacedoras de controles Genesis IV. Para incubadoras y Sensor que mide la humedad nacedoras de los controles: 99.F COMPLETO DE HUMEDAD RELATIVA Descripción Termostato de vidrio con Descripción mercurio. 36 . ISIS y para nacedoras Pro Hatch sobretemperatura G II Y G IV. — — Código 244D-05-4898 Código 244D-08-4820 RELAY 2 POLE 10A 240 CONTACTOR 60 AMP A-B VAC COIL A-B Descripción Descripción Contactor automático sirve para Relay electromagnético que de restablecer los enlaces entre apertura y cierra un circuito. Para incubadoras y incubadoras y nacedoras de nacedoras de controles Genesis controles Genesis IV. electrónicos. IV. — — Código 244C-63-4004 Código 244D-01-4608 TERMOSTATO CONTROL SENSOR PROBADOR 101 GDS. S3. Para distintos circuitos eléctricos y equipos de controles Genesis IV. Para nacedoras vinculado al controlador lógico ProHatch. relativa en las máquinas S2. Para de tarjetas electrónicas que lectura de datos de la variación procesan datos de ingreso y de la resistencia. MARCA ALLEN-BRADLEY ALLEN-BRADLEY Descripción Descripción Detector de temperatura resistivo Controlador lógico programable de tarjeta electrónica.

— — Código 244D-10-4349 Código 244D-10-4443 TABLERO DE CIRCUITOS TABLERO DE CIRCUITOS STATUS DISPLAY ISIS SUMINISTRADOR DE ENERGIA ULTRA Descripción Tarjeta electrónica para Descripción visualizar los siete segmentos Tarjeta de alimentación que numéricos empleados en las suministra energía de corriente máquinas incubadoras y continua DC. muestra Conector recto de bronce conecta los valores configurados y la manguera poly del sistema de actuales del procesamiento de enfriamiento y humedad. ULTRA. — — Código 244D-10-4445 Código 244D-10-4461 TABLERO DE CIRCUITOS TABLERO DE CIRCUITOS I/O ULTRA DIGITAL ULTRA VISION Descripción Descripción Tarjeta electrónica de entrada y Tarjeta electrónica que emite luz salida vinculada con la tarjeta LED. Genesis III y Genesis. Para incubadoras y nacedoras de controles Isis. nacedoras de controles Ultra.Genesis IV los siguientes controles: S-2. Para incubadoras y incubadoras y nacedoras de los nacedoras Genesis IV de PLC de siguientes controles: S-2. Para incubadoras y nacedoras de controles Ultra. incubadoras y nacedoras de Para incubadoras y nacedoras de controles Genesis III. 37 . Para PLC. nacedoras de controles Ultra. Para conmuta el paso de la corriente. un puerto. S-3. — — Código 244D-22-4881 Código 244D-24-4935 CONECTOR RECTO PANTALLA DE TOQUE A BRONCE 15 mm TUBO COLOR (UN PUERTO) 1/4 MPT Descripción Descripción Panel operador a color. y máquinas repotenciadas ISIS. S-3. ISIS. ULTRA. Para incubadoras y CPU. Genesis III y Genesis. 24 VDC Descripción Descripción Sensor PT100 de platino que Interruptor electrónico que varía de 0 a 100 °F. — — Código 244D-13-4770 Código 244D-13-4820 SENSOR PT100 (PARTE DE RELAY ESTADO SOLIDO 25 CAJA DE CALIBRACION) AMP.

— — Código 244D-29-4935 Código 244D-37-4820 PANTALLA PROFACE GIII C TABLERO SUMINISTRO HMI. incubadoras y nacedoras de controles Genesis IV. — — Código 244D-25-4935 Código 244D-27-4898 PANTALLA COLOR MOTOR DE VENTILADOR PROFACE 2 PUERTOS PARA VFD Descripción Descripción Panel operador a color que Motor eléctrico que transforma muestra los valores configurados energía eléctrica a energía a y actuales del procesamiento de mecánica en forma variable.Genesis IV y incubadoras y nacedoras de máquinas repotenciadas. AB 115/230 VAC 24 VDC 50/60 3. Para IV. IV de PLC de dos puertos. controles Genesis IV.1A 50W Descripción Descripción Sensor PT100 de platino que Fuente de alimentación que varía de 0 a 100 °F. Para nacedoras de controlesGenesis incubadoras y nacedoras de III. Para PLC. — — Código 244D-52-4878 Código 244D-55-4820 SUMINISTRO DE ENERGIA SENSOR PT100 24 VDC 2.3A A-B Descripción Terminal simple que conecta el Descripción circuito eléctrico de puntos a Fuente de alimentación que tierra. Para incubadoras y módulos de PLC. controles Genesis IV. PROGRAMADA ENERGIA 115/230VAC 24 VDC Descripción Panel operador a color que Descripción muestra los valores configurados Fuente de alimentación que y actuales del procesamiento de suministra voltaje DC a los PLC. Para los controles de nacedoras de controles Genesis incubadoras y nacedoras Genesis IV. — — Código 244D-38-4820 Código 244D-50-5002 CIRCUITO TERMINAL SUMINISTRO DE ENERGIA SIMPLE 50 AMP. 38 . Para suministra voltaje DC a los incubadoras y nacedoras de módulos de PLC. Para control Genesis III. Para incubadoras y suministra voltaje DC al sistema nacedoras de controles Genesis de velocidad variable.

Para muestra los valores configurados incubadoras y nacedoras de y actuales del procesamiento de controles de Genesis IV. — — Código 244D-72-4820 Código 244D-84-4820 MODULO CPU A-B 2 PORT SOCKET RELAY 8 PIN 40I GENESIS IV Descripción Descripción Panel operador a color que Base porta relay de 8 pines. — — Código 244D-93-4878 Código 244D-97-4898 RELAY DOBLE POLO 24V. MANDO DE FRECUENCIA REEMPLAZA AL VARIABLE 2. controles Genesis IV. PLC Para incubadoras y nacedoras Genesis IV de PLC de dos puertos de 40 puntos. Para máquinas de controles Genesis IV. Para incubadoras y nacedoras de controles Genesis IV.2KW 220V 244D-83-4820 SEGURIDAD PROGRAMABLE Descripción Relay electromagnético de Descripción apertura y cierre un circuito Mando de velocidad variable para eléctrico. — — Código 612D-05-4015 Código 244D-91-4878 MARCO BANDEJA RELAY SPST 24V (INCUBADORA) REEMPLAZA AL 244D-26-4820 Descripción Portabandejas metálica para Descripción bandejas de incubadoras de 132 Relay electromagnético qde huevos. Para incubadoras y nacedoras de controles de nacedoras de controles Genesis Genesis IV. Para eléctrico del variador de incubadoras y nacedoras de velocidad. eléctrico.No (AB) VFD Descripción Descripción Fuente de alimentación que Relay electromagnético de suministra voltaje DC a los apertura y cierre para el circuito módulos de PLC. IV 39 .— — Código 244D-55-5002 Código 244D-57-5002 SUMINISTRO DE ENERGIA RELAY DE SEGURIDAD 24 VDC 5A 120W SALIDA 24V 2 ENTRADAS . Para modelos de apertura y cierre un circuito incubadoras 90L.

Para incubadoras y incubadoras y nacedoras de 2 nacedoras de controles de puertos de controles Genesis IV. Para incubadoras y IV. nacedoras de los controles: 99. Procesa información data del PLC al panel datos de ingreso y salida en operador. — — Código 247D-19-4950 Código 600D-02-4950 PUNTA PROBETA DE JUEGO ELECTRONICO METAL SIN MERCURIO PARA ALARMA SOBRE-TEMP. ISIS. Detecta y temperaturas sobre 101° F. 2 ZONAS Descripción Sensor de sobre temperatura de Descripción platino. Para alarma temperaturas sobre 101. — — Código 247D-06-4993 Código 247D-09-4488 PLC ALLEN BRADLEY DE 2 RECEPTACULO PUERTOS PROGRAMADO CONECTOR 6 PIN REEMP. — — Código 611B-14-4274 Código 631B-14-4037 ENSAMBLE DE MOTOR CALENTADOR (N) POWER MASTER 1700W/240. S3. máquinas que usan los termostatos. Genesis IV. Para incubadoras y nacedoras controles Genesis IV. génesis III.RING 2220-240V 50/60 CYCLOS Descripción Descripción Resistencia de metal para Motor eléctrico que transforma calentar el ambiente de energía eléctrica a energía a nacedoras de controles Genesis mecánica. de controles Genesis IV. 40 . Para incubadoras de utilizado para actualizar las controles Genesis III. Genesis IV. S2.0 incubadoras y nacedoras de °F. Millenium. PARA INC GEN 244A-08-4423 Descripción Descripción Controlador lógico programable Cable de comunicación que lleva de tarjetas electrónicas. Detecta y alarma Tarjeta electrónica. — — Código 631D-02-4741 Código 640D-57-5069 ANILLO DE CALENTADOR CONTROL GEMERIC 2 (2 ZONAS) CON PLC Descripción Resistencia de metal para Descripción calentar el ambiente de la Controlador lógico programable incubadora.

Para S2. Genesis IV III y IV y máquinas repotenciadas. PLC. Para incubadoras y incubadoras y nacedoras de nacedoras de controles Genesis controles Genesis III. ISIS nacedoras Genesis IV. A COLOR Descripción Descripción Conector eléctrico hembra para Panel operador a color que motor de ventilador y la muestra los valores configurados resistencia de las nacedoras.NAC. Para incubadoras y nacedoras de controles S-3 e ISIS.0°F. blower de la nacedora. S3. S3. FRONTAL INCUBADORA GENESIS IV Descripción Descripción Tarjeta electrónica para detectar Sensor PT100 de platino que alarma por alta temperatura de varía de 0 a 100 °F. S2. — — Código 641D-10-4308 Código 641D-12-4330 TABLERO TABLERO D/CIRCUITOS DW/CIRCUITO-ALARMA TEMP/COM.— — Código641A-01-4441 Código 641A-02-4441 ENCHUFE HEMBRA ENSAMBLE CONECT. Para incubadoras y S2. 41 . ENSAMBLE PANTALLA DE HEMBRA RECEP. S3. P/3PUNTAS VF SALVO PH MACHO TAPON 3HORQ. Para 101. humedad. — — Código 641D-13-4858 Código 641D-18-4858 ENSAMBLE CAJA ENSAMBLE PROBETA 96" TERMOSTATO. ISIS nacedoras de los controles: 99. CON HORQ MARCO. Tarjeta electrónica que muestra Para incubadoras y nacedoras de los valores de temperatura y controles ISIS y Ultra. S-3 ISIS Descripción Descripción Tarjeta electrónica de alarmas. 36PUL Descripción Conector eléctrico hembra que Descripción al blower de la nacedora. ISIS — — Código 641C-04-4012 Código 641D-02-4935 CORDON DE EMP. 5 TOQUE GEN IV. Para Conector eléctrico macho que al nacedoras de los controles: 99. LG. Para y actuales del procesamiento de nacedoras de los controles: 99.

Para incubadoras y y el CPU del sistema maestro.0°F. — — Código 641D-31-4950 Código 644D-86-4498 ENSAMBLE ELECTRONICO TARJETA DE SIN MERCURIO. de cerámica y la puerta de todas las marcas de metal. Para abrir 750W y 240V. Para puertas de nacedoras de controles Genesis nacedoras de controles Genesis IV. UNA SOLA COMUNICACION 422485 ETAPA 4-PUERTOS Descripción Descripción Tarjeta electrónica que detecta Tarjeta electrónica de alarma por alta temperatura de comunicación que conecta el PLC 101. Para puertas de circuito. calefacción en nacedoras ProHatch y C192. IV. Genesis IV — — Código AX1300 Código AX1301 ENSAMBLE INTERRUPTOR ENSAMBLE INTERRUPTOR DE LIMITE PUERTA DE LIMITE PUERTA IZQUIERDA DERECHA Descripción Descripción Interruptor electrónico de límite Interruptor electrónico de límite lado izquierdo. 42 . Detiene e inicia el flujo de corriente dentro de un flujo de corriente dentro de un circuito. nacedoras de controles Genesis Para incubadoras y nacedoras IV. — — Código FB2009 Código FB2022 CONEXION DE CABLE Y CONECTOR 5 PINES CALENTADOR 1200 Descripción WATTS 240V Conector eléctrico macho que conecta el motor del ventilador y Descripción la resistencia de las incubadoras Conductor eléctrico y resistencia de controles de Genesis IV. Para sistema de incubadoras. — — Código HE1000 Código 404B-01-4178 ELEMENTOS DE MANIJA EXTERIOR DE CALEFACCION 750W 240V PUERTA INCUBADORA PARA NACEDORA Descripción Descripción Manija metálica para puertas de Resistencia eléctrica de 67" de incubadoras de 5 7/8". de metal para mantener la temperatura en incubadoras de controles Genesis IV. Detiene e inicia el lado derecho.

— — Código 234D-03-4692 Código 234D-15-4741 VALVULA SOLENOIDE DE PUMG 160 PSI MILLENIUM 208V REEMPLAZA A Descripción 234D-18-4556 Bomba eléctrica de 220V. COLGAOOR Y RO (N) Descripción Descripción Soporte colgador de puerta de Guía de aluminio utilizada para material metálico y rodillos de regular la apertura de puerta de plástico. nacedoras e incubadoras. Para abrir y cerrar las humedecer el sensor (bulbo puertas de nacedoras dobles húmedo) de las maquinas CM192. 43 . 160 PSI. nacedoras modelo CM 60/64/90/96. Para todos los modelos.— — Código 404B-01-4232 Código 621A-01-4170 SOPORTE DE PUERTA (N) POSTE GUIA DE PUERTA CONJ. Para boquillas del sistema de humedad sistema de humidificación de incubadoras Genesis III y Cyclomist en incubadoras Genesis IV. Para incubadoras Genesis III y sistema de humidificación de Genesis IV. Genesis III y Genesis IV. Para los carriles de las nacedoras en modelos CM puerta corredizas de todas las 60/64/90/96. nacedoras PRO HATCH. — — Código 027D-89-4741 Código 234C-09-4032 SOPORTE P/BOQUILLA VALVULA SOLENOIDE INC. Para sistema de Descripción humidificación Cyclomist en Válvula solenoide de 220v. — — Código 634A-01-4186 Código HN1008 MECHA NUM1400 PESTILLO DE PUERTA REDONDA / ROLLO DE 4 PARA NACEDORA C192 LIBRAS Descripción Descripción Pestillo exterior de material Mecha de algodón usada para plástico. acero inoxidable. GENESIS IV 220V AC 50/60HZ Descripción Descripción Base de boquilla de aspersiónd Válvula solenoide de 220V. Soporta las normalmente abierta.

— — Código 434A-04-4194 Código 434A-05-4125 ADAPTADOR DE BRONCE VALVULA DE CIERRE 1/2 FPT x 1/4 FPT BRONCE 1/4 FPT DERECHO Descripción Adaptador de bronce de 1/2" x Descripción 1/4" para flujo de agua. — — Código 434A-18-4045 Código 434B-01-4115 BOQUILLA ROSCADA DE TUBERIA POLY 3/8PUL BRONCE 0. Para Material: bronce 1/4". Material: polipropileno. Desconector rápido macho. Para enfriamiento de versión Genesis máquinas con sistema de III a anteriores. humedad para todos los modelos de incubadoras. Material: bronce 1/4". ambos Para sistema de humidificación lados de 1/8". recto con rosca (NPTF). 3/8". de bronce de 1/4". Para sistema de humidificación de sistema de humidificación de incubadoras Genesis IV. Genesis III y Genesis IV. Para Valvula de paso para flujo de máquinas con sistema de agua. Descripción Descripción Adaptador niple de bronce para Manguera para flujo de agua de flujo de agua con rosca de 1/4". Conector codo a presión.250NPT OD. 44 . — — Código 434A-03-4078 Código 434A-03-4079 DESCONECTOR RAPIDO DESCONECTOR RAPIDO HEMBRA P/SERPENTIN MACHO P/SERPENTIN GEN IV GEN IV Descripción Descripción Desconector rápido hembra. incubadoras Genesis IV. — — Código 244D-24-4880 Código 244D-26-4880 CONECTOR A PRESION CONECTOR 90 GRADOS CODO A PRESION Descripción Conector macho de plástico. a Descripción presión. Para máquinas con sistema de Para sistema de enfriamiento y enfriamiento en todas las humedad en todas las máquinas nacedoras e incubadoras. Para sistema de de incubadoras Genesis III y humidificación de incubadoras Genesis IV. nacedoras e incubadoras.

Para aspersión GPH. de 3/8" x de enfriamiento y humedad de 1/4". Para flujo de agua en incubadoras y nacedoras para las sistemas de enfriamiento y versiones Genesis III a anteriores. anteriores.— — Código 434B-04-4116 Código 434B-08-4115 FILTRO (TIPO BASSKET) TUBERIA POLY CON COLADERO ½” FP REFORZADA 63 ID Descripción Descripción Canastilla plástica para filtrar el Manguera 3/4" para flujo de agua flujo de agua en sistemas de caliente. de bronce. Para flujo de agua en sistema de enfriamiento agua en sistema de enfriamiento y humedad en todas las máquinas y humedad en todas las maquinas nacedoras e incubadoras. incubadoras y nacedoras des versiones Genesis III a anteriores.3GPH) Descripción Descripción Punta de boquilla de acero Punta de boquilla de nylon 6. de 3/8" x Conector macho recto. de poly clara trenzada. NYLON 6. Para aspersión de agua del de agua del sistema de humedad sistema de humedad en ennacedoras Ultra a versiones incubadoras Ultra a versiones anteriores. HEMBRA Descripción Malla metálica resistente para Descripción filtrar el flujo de agua en sistemas Codo 90° de bronce. de bronce. humedad en todas las máquinas nacedoras e incubadoras. — — Código 434B-10-4133 Código 434B-11-4101 MALLA PARA FILTRO TlPO CONECTOR/TUBO DE BASKET POLY 3/8” L x ¼” NPT 90 DG. Descripción Descripción Conector hembra recto. 45 .3 inoxidable 1 GPH. Para Para nacedoras ProHatch. nacedoras e incubadoras. de 3/8" x 1/4". — — Código 434B-21-4349 Código 434B-22-4349 PUNTA BOQUILLA ROCIO PUNTA BOQUILLA ROCIO 1 GPH (INCUB. Para flujo de 1/4". — — Código 434B-12-4099 Código 434B-13-4102 CONECTOR TUBO DE CONECTOR TUBO POLY POLY 3/8” x ¼” HEMBRA 3/8” x ¼” pmt. 90dg. enfriamiento y humedad.

incubadoras. Genesis IV. incubadoras 46 . Para carga de flujo de agua en sistema de huevos de todos los modelos de enfriamiento y humedad de incubadora que utilicen bandejas incubadoras Genesis III y de 46 y 54 huevos. Para sistema de enfriamiento en nacedoras C192. Para todas las máquinas nacedora C192. C576 IZQ para flujo de agua en sistema de Descripción enfriamiento y humedad de Tubería de cobre aleteado. — — Código VA2130US Código 214C-65-4134 ENSAMBLE BOQUILLA ENSAMBLE DE CUBIERTA NACEDORA C192 DE VOLTEO Descripción Descripción Boquilla rociadora completa de Cubierta de metal para proteger bronce. lado derecho. — — Código 434D-83-4741 Código 631D-49-4826 CONEXION RAPIDA T ENSAMBLE SERPENTIN DE ENFRIAMIENTO DIVIDIO Descripción "T" de PVC de 1/4" x1/4" x 1/4". para Paleta de metal. Para serpentines de enfriamiento. incubadoras. para aspersión en sistema los componentes del motor de de humedad en modelos de volteo. modelos C576. 46 Y 54 TUBO CONECTOR RECTO HUEVOS) Descripción Descripción Conector de bronce de 1/4". — — Código 752D-08-4017 Código 434D-14-4564 PALETA (BAN. Para incubadoras Genesis III y sistema de enfriamiento en Genesis IV. lado izquierdo. modelos C576. — — Código 631D-50-4826 Código EC1100 ENSAMBLE SERPENTIN DE SUJETADOR SERPENTIN ENFRIAMIENTO DIVIDIDO ENFRIAMIENTO C576 DERECHA Descripción Descripción Abrazadera de metal para sujetar Tubería de cobre aleteado.

incubadoras. incubadoras. Para todas las volteo. 47 .— — Código 214C-67-4134 Código 214C-67-4134 ENSAMBLE DE CUBIERTA ENSAMBLE CAJA DE DE VOLTEO VOLTEO Descripción Descripción Cubierta de metal para proteger Caja de metal que soporta los los componentes del motor de componentes del motor del volteo. Para todas las máquinas incubadoras incubadoras — — Código 304A-06-4174 Código 304B-66-4020 TUERCA VELOZ 3/8PUL REMACHE DE BRAZO DE BARRA CONEXION LA BARRA ESPACIADORA Descripción Descripción Tuerca de ajuste metálica de Remache de metal que sujeta la 3/8”. Para Descripción todas las incubadoras.1/4" con reborde para eje de sistema de volteo. Chumacera de metal de 1. Para todas las máquinas volteo. Ejerce fuerza fuerza conjuntamente con el conjuntamente con el motor de motor de volteo.Ejerce 40 dientes. — — Código 414A-01-4290 Código 414A-01-4308 PIÑON 40 DIENTES CADENA DE VOLTEO 38” Descripción Descripción Engranaje de metal tipo piña de Cadena de acero de 38. Para todas las volteo. Para todos los modelos de incubadoras.5". — — Código 314A-01-4070 Código 414A-01-4175 REMACHE ACERO C CAM COJINETE (I) CIGUEÑAL DIAMAMETRO INTERIOR Descripción Remache de acero que sujeta las 1¼ levas en sistema de volteo. Para todas las incubadoras. Para todas las incubadoras. Asegura las levas a la barra barra espaciadora del sistema de de conexión del sistema de volteo.

Ejerce fuerza Barra de conección de metal de conjuntamente con el motor de 3/16" x 1-1/8" x 119-1/2" con volteo. — — Código 601D-03-4551 Código 611A-08-4679 BARRA CONECCIÓN JGO. Para sujetar las portabandejas de incubadoras C576. Leva principal de metal de 13-1/4" con remaches tipo C. Para la 13-1/4". Para todas Para las todas incubadoras. 13" PARA Descripción Leva de metal de 13-1/4". soporte de leva principal en la barra de las levas de la barra de conección conección del sistema de volteo. soporte de la Cojinete de bronce. Incluye perno. 48 . tuerca. parte frontal del sistema de volteo en todos los modelos de incubadoras. — — Código 414A-03-4071 Código 414A-04-4071 COJINETE BARRA COJINETE LEVA DE CONECTORA VOLTEO Descripción Descripción Cojinete de bronce. 119 ½" Descripción Engranaje de metal tipo piña de Descripción 17 dientes. Para la incubadoras. parte trasera del sistema de arandela y remaches tipo C. las incubadoras. DE LA LEVA POSTERIOR 119 ½” DE VOLTEO REMACHE C Descripción Descripción Barra de conección de metal de Conjunto de levas de metal de 3/16" x 1 1/8" x 119 1/2". del sistema de volteo. Para volteo en todos los modelos de sujetar los portabandejas de las incubadoras. incubadoras C576. Para todos los modelos de bloque de chumacera. — — Código 414A-04-4290 Código 601D-01-4551 PIÑON 17 DIENTES BARRA DE CONEXION DELANTERA. — — Código 611A-13-4477 Código 611A-16-4477 CONJUNTO LEVA VOLTEO CONJUNTO DE LEVA (REMACHE C) PRINCIPAL CON REMACHES "C". REEM.Para 6 sujetar portabandejas de Descripción incubadoras modelo C576.

Conecta el Conecta el brazo de arranque y la brazo de arranque y la leva leva principal en el sistema de principal en el sistema de volteo. INCUB.25 REEMP. para calefacción en Direcciona la fuerza del motor de ductos de cobre. UNIVERSAL P/T. incubadoras. UNA SOLA PIEZA 165 HUEVOS Descripción Bandeja plástica utilizada como Descripción canastilla de huevos y pollos BB. — — Código 614B-26-4270 Código 631D-20-4505 ENSAMBLE BRAZO DE ENSAMBLE CALENTADOR ARRANQUE 1. Asegura incubadoras modelo C576. Para todos los modelos de máquinas con controles Ultra. los portabandejas de las incubadoras modelo C576. universales. — — Código 717C-01-4009 Código 717C-01-4010 TIRA CERRADURA 16 BARRA PASADIZA 16 ALTA REMACHES ALTA REMACHES C PULBPUL Descripción Descripción Sujeta los portabandejas de las Tira cerradura de metal. — — Código 554D-01-4173 Código 554D-05-4016 BANDEJA (N) PLASTICA BANDEJA PLAST.— — Código 611D-01-4630 Código 611D-02-4630 ENSAMBLE DE LA BARRA ENSAMBLE DE LA BARRA PITMAN 27. Usados hasta las volteo. Barra de metal de 54". Bandejas portahuevos plásticas Para nacedoras modelo CM con capacidad de almacenaje de 60/64/90/96 165 huevos. Para incubadoras C576.38 PUL PITMAN 54 PUL Descripción Descripción Barra de metal de 27.38". Para incubadoras C576. volteo. 49 . Para incubadoras C576. 614B-16-4270 Y 4 Descripción Descripción Ensamble de resistencias Brazo manubrio de metal.

soporte de la Cojinete de bronce. parte frontal del sistema de volteo en todos los modelos de incubadoras. 119 ½" Descripción Engranaje de metal tipo piña de Descripción 17 dientes.Para 6 sujetar portabandejas de Descripción incubadoras modelo C576. soporte de leva principal en la barra de las levas de la barra de conección conección del sistema de volteo. incubadoras C576. Para la incubadoras. DE LA LEVA POSTERIOR 119 ½” DE VOLTEO REMACHE C Descripción Descripción Barra de conección de metal de Conjunto de levas de metal de 3/16" x 1 1/8" x 119 1/2". Ejerce fuerza Barra de conección de metal de conjuntamente con el motor de 3/16" x 1-1/8" x 119-1/2" con volteo. del sistema de volteo. 13" PARA Descripción Leva de metal de 13-1/4". Para volteo en todos los modelos de sujetar los portabandejas de las incubadoras. — — Código 601D-03-4551 Código 611A-08-4679 BARRA CONECCIÓN JGO. — — Código 414A-03-4071 Código 414A-04-4071 COJINETE BARRA COJINETE LEVA DE CONECTORA VOLTEO Descripción Descripción Cojinete de bronce. Leva principal de metal de 13-1/4" con remaches tipo C. Para la 13-1/4". REEM. — — Código 611A-13-4477 Código 611A-16-4477 CONJUNTO LEVA VOLTEO CONJUNTO DE LEVA (REMACHE C) PRINCIPAL CON REMACHES "C". Para todos los modelos de bloque de chumacera. tuerca. Para todas Para las todas incubadoras. 50 . parte trasera del sistema de arandela y remaches tipo C. las incubadoras. — — Código 414A-04-4290 Código 601D-01-4551 PIÑON 17 DIENTES BARRA DE CONEXION DELANTERA. Incluye perno. Para sujetar las portabandejas de incubadoras C576.

1G Descripción Balanza para pesar pollos BB.— Código PB500 BALANZA PARA PESAR HUEVOS MODELO PB500 500G X 0. Presentación: 500 g x 0.1 g 51 . con tapa de placa superior que protege la plataforma de pesaje de daños accidentales. Caja de plástico ABS elegante y resistente.

— —
Código 421 Código 102

CABEZAL MOVIBLE PARA MANIJA COMPLETA PARA
20 HUEVOS DE PAVO SUCCION DE HUEVOS
Descripción Descripción
Cabezal movible de plástico para Manija completa de plástico para
la transferencia de huevos. Para succión de huevos. Para
transferidora manual de huevos transferidora manual de huevos
de pavos Peeco-30. de pavos y gallinas Peeco-30.

— —
Código 107B Código 191

CHUPON TUBO MULTIPLE
P/SUCCIONADOR
Descripción
Descripción Tubo múltiple frontal de
Chupón de goma para succionar plástico/metal que va encima de
huevos. Para transferidora la barra conectora. Para
manual de huevos de pavos y transferidora manual de huevos
gallinas Peeco-30. de pavos y gallinas Peeco-30.

— —
Código 250 Código 251

BARRA CONECTORA BARRA CONECTORA
PARA TUBO PARA TUBO S/MARCA
Descripción Descripción
Barra conectadora de metal. Para Barra conectadora de plástico
transferidora manual de huevos transparente. Para transferidora
de pavos y gallinas Peeco-30. manual de huevos de pavos y
gallinas Peeco-30.

— —
Código 262 Código 303

CONECTOR DE DOBLE BELLOWS
ENTRADA
Descripción
Descripción Acople de goma para
Conector central de doble transferidora manual de huevos
entrada de metal para unir de pavos y gallinas Peeco-30.
acoples de goma. Para
transferidora manual de huevos
de pavos y gallinas Peeco-30.

52

— —
Código 304 Código 308

TAPA PARA CABEZAL PERILLA PARA CABEZAL
MOVIBLE MOVIBLE SUCCIONADOR
Descripción Descripción
Tapa para cabezal movible de Perilla para cabezal movible de
plástico para la transferencia de plástico para la transferencia de
huevos. Para transferidora huevos. Para transferidora
manual de huevos de pavos y manual de huevos de pavos y
gallinas Peeco-30. gallinas Peeco-30.

— —
Código 316 Código 317

TUBO DE ACERO CONECTOR DE ENTRADA
INOXIDABLE
Descripción
Descripción Conector conecta al acople de
Tubo de acero inoxidable que va goma al inicio. Para transferidora
conectado a la manguera de manual de huevos de pavos y
plástico. Para transferidora gallinas Peeco-30.
manual de huevos de pavos y
gallinas Peeco-30.

— —
Código PEECO-30 Código RECOIL

CABEZAL FIJO PARA 30 SISTEMA RETRACTIL
HUEVOS 5x6 - COD. 100 MAQ. 15
Descripción Descripción
Cabezal movible de plástico para Sistema de suspensión de los
transferencia de huevos. Para cabezales de metal/plástico. Para
transferidora manual de huevos transferidora manual de huevos
para pavos/gallinas Peeco-30. de pavos y gallinas Peeco-30.

53

54

CATÁLOGO
GRANJA
55

56 . — — Código 2100018 Código 2205001 FRENO CUERDA TRAY FOR NIPPLE - RECUPERADOR PARA Descripción Freno de cuerda de PVC color NIPLE blanco. Evita mojar la cama del galpón y se utiliza en el sistema de bebederos niples — — Código 2205007 Código 2205237 NIPLE GRIS SIN ROMPEDOR DE PRESIÓN RECUPERADOR INDICADOR Y SOPORTE Descripción Descripción Bebederos niples color gris de Rompedor de presión de agua de PVC. resistente a la de bebederos. Para partes movibles permite la equipos de sistema de bebederos retención de una gota de agua niple. Indíca presión del agua de alto caudal a base de dos que recorre las líneas. Descripción Descripción Bebederos niples color gris de Visor indicador de plástico PVC. que se despega con un leve toque del ave. tubería de 3 metros interna de tubería. Para partes movibles. Unión Tubo de PVC. radiación solar. Para sistemas con 12 orificios. opcional. PVC rojo. Para equipos de sistema de bebederos niple. Sin recuperador. Bebedero flexible. Compensador de desnivel de alto caudal a base de dos automático en el galpón. Permite la equipos de sistema de bebederos retención de una gota de agua. Ajusta y frena la cuerda Descripción de suspensión del bebedero niple Bandeja recuperadora de agua de o campana. Sin recuperador. que se despega con un leve toque del ave. Para equipos de sistema de bebederos niple. niple. — — Código 2205237 Código 2205436 NIPLE GRIS PARA BROILER VISOR INDICADOR 60 CM. Bebedero PVC. — — Código 2205122 Código 2205132 UNION TUBO PIPE 3M/12H-NIPPLE Descripción Descripción Unión de tubo de PVC. Para equipos de sistema de bebederos niple.

57 . Anillo de seguridad de PVC. Descripción Repuesto del regulador de Regulador de presión de la presión. Parte del regulador de presión entrada de agua. — — Código 2205712 Código 2205715 ANILLO DE SEGURIDAD DIAFRAGMA DEL REGULADOR MARCA Descripción Descripción Membrana grande de jebe. bebedero Descripción plástico color rojo para inicial. Para equipos de sistema de bebederos niple. Cierra Conjunto final de línea. Para equipos de sistema de de bebederos niple. — — Código 2205716 Código 2205730 DIAFRAGMA PEQUEÑO REGULADOR DE PRESION DE ENTRADA DE AGUA Descripción Membrana pequeña de jebe. Kit de el ingreso de agua de la línea cierre de agua en cada final de media. bebederos niple. Para equipos de sistema de bebederos niple. Para equipos de sistema línea. presión de agua. entrada de agua a las líneas de bebederos de PVC.— — Código 2205548 Código 2205701 COPITA INICIADORA TAPA SUPERIOR DEL REGULADOR DE PRESION Descripción Copita iniciadora. Repuesto del regulador de Repuesto del regulador de presión. Tapa del regulador de presión de PVC color gris. — — Código 2205769 Código 2205772 VALVULA DE CIERRE DE CONJUNTO FINAL DE LA LINEA MEDIA LINEA Descripción Descripción Válvula de cierre de PVC.

— — Código 2104038 Código 2104111 VARILLA PARA COLGAR BEBEDERO COMPACTO P/PAVOS S/CONTRAP Descripción Varilla de PVC que sujeta el Descripción contrapeso del bebedero de Bebedero PVC completo sin campana de pavos. 58 . equipo de sistema de bebederos. — — Código 2209079 Código 2100010 FILTRO 1” . de 3 metros. Filtrador de Freno de cuerda de PVC. contrapeso para bebedero de pavos. — — Código 2209016 Código 2209023 CLIP DE SUSPENSION UNIÓN DE PERFIL 210MM BEBEDERO NIPPLE Descripción Clip de PVC. Para agua plástico. — — Código 2100039 Código 2100057 UNION DE 1/4” (PARA T PARA TOMA AGUA BEBEDERO DE CAMPANA) DEL CABEZAL Descripción Descripción Unión racord de 1/4" de PVC.120 MESH ADJUSTADOR DE ARKAL CUERDA N2 Descripción Descripción Filtro de 1" de PVC. Para sistema de bebederos niple. Para equipos de Une los tramos de 3 metros. Para equipos de campana. T de PVC para toma de agua del Conecta el bebedero con la cabezal que va conectado a la manguera en equipos de manguera de bebedero de bebedero de tipo campana. sistema de bebederos niple. Colgador de plástico Descripción negro para suspensión de tramos Unión de perfiles de aluminio. campana. con anillos bebedero compacto tipo plásticos de 1".

Conecta el aro de cierre del del bebedero de campana. contrapeso del bebedero de Ajusta el mecanismo de la válvula campana. del bebedero de campana. en los bebederos de campana. 59 .— — Código 2106011 Código 2140007 BEBEDERO COMPACTO VARILLA PARA COLGAR P/REPRODUCTORA Descripción Descripción Varilla de PVC que sujeta el Bebedero de PVC completo para contrapeso del bebedero de bebedero de reproductoras. — — Código 2140013 Código 2140014 CUERPO DE MECANISMO PITORRO DE PVC Descripción Descripción Conducto de PVC. campana de pollos. Presiona el muelle de acero PVC. Salida de agua Cuerpo del mecanismo de PVC. — — Código 2140008 Código 2140009 TUERCA CONTRA PESO CONTRATUERCA AJUSTE VALVULA Descripción Tuerca contra peso de PVC. Descripción Ajusta la varrilla con el Contratuerca de válvula de PVC. que abastece al bebedero de Sirve como base de los repuestos campana. — — Código 2140011 Código 2140012 ARO DE CIERRE DEL PIEZA SUPERIOR DEL MECANISMO MECANISMO Descripción Descripción Aro de cierre del mecanismo de Pieza superior del mecanismo de PVC. mecanismo en los bebederos de campana.

campana del bebedero. — — Código 2205602 Código 2310010 MANIVELA DEL AJUSTADOR CUERDA 5 MALACATE SUSPENSION MM 1. pasa por la manguera del bebedero de campana.5m HANDLE Descripción Descripción Ajustador de PVC para cuerdas Manivela de metal de malacate de de 5mm. Sujeta el tubo de PVC de abre y cierra el flujo de agua que 3/4 del bebedero de campana. — — Código 2207077 Código 2208025 EMPALME A LA CIERRE INTERMEDIARIO CONDUCCION AGUA 3/4 MANGUERA Descripción Descripción Empalme de PVC a la conducción Cierre intermediario de PVC que de agua. — — Código 2140017 Código 2140018 EMPAQUETADURA GANCHO Descripción Descripción Empaquetadura de PVC. Sujeta la cuerda de 1350 kg para el sistema de nylon del sistema de comederos comederos. Sella el Gancho PVC que sujeta la cuerpo del mecanismo del manguera y el bebedero de la bebedero de campana. campana. automáticos. — — Código 2140015 Código 2140016 SOPORTE DE LA RESORTE ARANDELA Descripción Descripción Resorte de acero inoxidable que Soporte de arandela de PVC que regula la presión de ingreso de sujeta la empaquetadura de la agua del bebedero de campana. 60 .

4 final del sistema de comederos amp.75CV TRIFASICO 0.75 220/380V 60HZ. eléctrico del motor del sistema de comederos automáticos. — — Código 2310446 Código 2310475 TUBO FLEXIBLE 4" GRIS MICRO DE LA TAPA (M) Descripción Descripción Micro switch eléctrico de 220V. Se utiliza en el tablero automáticos.95x3. Sistema de seguridad ubicado en Empleado para caída de la unidad de control del motor alimentos a las tolvas del sistema del sistema de comederos de comedero automático. 61 .8 .0m 4p TUBO D.— — Código 2310033 Código 2310043 MOTOR ELECTRICO PANEL ELECTRICO TRIFASICO 0. — — Código 2310051 Código 2310065 ENCHUFE MACHO PASADOR HEMBRAS Descripción Descripción Enchufe macho de PVC para Enchufe hembra de PVC para conectar el motor del sistema de conectar el motor del sistema de comederos automáticos. — — Código 2310164 Código 2310195 TUBO COMEDERO DE GANCHO SUSPENSION POLLOS 0. Utilizado para Tubo de metal de 3mts con 4 sostener los tubos de los orificios usado para el flujo de comederos automáticos. alimento en los comederos automáticos.44.8-4A Descripción Descripción Motor eléctrico trifásico 0.75CV Panel eléctrico trifásico de 0.75CV 220V 220/380V 60HZ 50/60HZ 2. Tubo de PVC flexible de 4". automáticos. 45 (POLLO) (PADRON 3m) Descripción Descripción Gancho de metal. Para la linea CV 220V/380V 60 HZ 2. comederos automáticos.

— — Código 2310671 Código 2310730 CONJUNTO RODAMIENTO CONJUNTO T CAIDA 90º TOLVA CON CIERRE Descripción Descripción Rodamiento de PVC utilizado en Tee de PVC 90° con cierre. alta sensibilidad. 62 . MICRO OMRON Z-15HW24B Descripción Micro switch eléctrico de 15 amp.45 ANTI PERCHERO Descripción Descripción Plato de PVC resistente a la Abrazadera metálica con radiación solar. alimentos a la tolva en línea de comederos automáticos.I. 15 amp de automáticos. Se usa como suspensión de sistemas de plato-tolva para pollitos de cero a comederos. — — Código 2310560 Código 2310650 CONJUNTO MALACATE COMEDERO INFANTIL 1350 KG (3000 LBS) COMPLETO Descripción Descripción Malacate metálico de techo de Comedero de PVC resistente a la galpón de 1350 kg para radiación solar. 7 días. Regula la cantidad sujetador. — — Código 2310495 Código 2310518 PLATO INTERMEDIARIO CONJUNTO ABRAZADERA D. automáticos. Descripción Controla cantidad de alimento en Micro switch eléctrico unipolar el sistema de comederos modelo Z-15HW24B. Evita que las aves ideal de alimentos suban a la línea en los sistemas de en el sistema de comederos comederos automáticos.E. — — Código 2310800 Código 2310803 MICRO DE P. Se usa en la parte internas de las tolvas y control finales de los sistemas de comederos automáticos. el eje de tolva de los comederos Utilizado para la caída de automáticos.

— — Código 2310804 Código 2310830 SOPORTE DE LO MICRO RELAY TERMICO rw27d DEL COMEDERO 2.8-4.55 DISPERSOR INTERIOR SILO Descripción Eje de metal usado en los silos de Descripción metal que sostiene el espiral de Cono de PVC con tubería de alimentación del silo de los metal. — — Código 2311020 Código 2320050 CONJUNTO EJE DE LA CONJUNTO CONO BOTA D. comederos automáticos. en los sistemas de comedero automático.1E+07 CODO 90º CEMENT PVC 25 Descripción Codo de PVC de 90°. 63 . utilizado Tolva color amarillo de PVC para paneles de control en resistente a la radiación solar. Dispositivo de seguridad del motor en el sistema eléctrico del tablero. Granja. para sistemas de comedero automático. usa en cada extremo de las líneas en el sistema de comedero automático. silo. Recubre los Relay térmico de sobrecarga micro switch de los sistemas de modelo RW27D de 2. — Código 5. 0a (WEG-035502741) Descripción Descripción Soporte de PVC. utilizado para caida. Se sistemas. Va internamente y evita sistemas de comedero que se pegue el alimento en el automático.8-4 amp. — — Código 2323045 Código 5E+07 CONJUNTO TOLVA T 90-CEMENT PVC PLASTICA Descripción Descripción T de PVC de 25mm.

Es parte de Despicadora Standard 950-89. Es parte Standard 950-89. Control del calor de estado sólido Terminal del cable de la para la despicadora de 230V. 64 . Se puede utilizar con Despicadora Standard 950-89. — — Código 120-165 Código 200-014 BARRA APOYO CUCHILLA TERMINALES DE BAKELITA Descripción Barra portacuchillas de metal que Descripción estabiliza el plomo del Terminal de 4 lazos de metal. — — Código 240-008 Código 240-045 PERILLAS PERILLAS DE 1/8” Descripción Descripción Perilla de plástico color negro. — — Código 200-036 Código 220-009 TERMINALES MACHO DE SLD STATE HT COBRE CONTROL-230V Descripción Descripción Reemplazo del transformador. Se Perilla de plástico color negro de utiliza para ajustar el calor de los 1/8”. Es parte de standard. Es despicadora de acero inoxidable parte de Despicadora Standard con cobre. parte de Despicadora Standard 950-89. Es parte de Despicadora condensadores de ajuste. Despicadora Standard 950-89. — — Código 120-002 Código 120-156 BARRA SOPORTE DE PICO PROTECTOR ELECTRICO Descripción Descripción Soporte sólido con la parte Lámina de aluminio para aislar el inferior dentada para pico transformador. cualquier cuchilla de borde de corte recto. Es 950-89. Es parte de 950-89. de Despicadora Standard 950-89. Es transformador durante la parte de Despicadora Standard operación de la despicadora.

4cm.5 cm. IR. Es parte de Despicadora DESPICADORA y ayuda a la Standard 950-89. — Código 940-24 — Código 940-011 ACCESORIO TT ACCESORIO TIPO B Descripción Este accesorio de metal convertirá Descripción su súper despicadora en un TT Dispositivo de metal con precisión despicadora. Es parte de diferente: el ave se mantiene de Despicadora Standard 950-89. BP y B para un Adaptable a todas las rápido recorte de pico de los despicadoras. Es parte de Despicadora calor. produce un flujo magnético en el núcleo que determina la cantidad de nivel de ruido. Cuentan con un control de temperatura electrónico para mantener un calor más uniforme. y se cortan y cauterizan los dos picos simultáneamente. accesorios BC. proporcionando una mayor protección frente a agentes de limpieza / pulverización y lavado a presión.1 cm y espesor: 0. Utilícese a un máximo de 8 Standard 950-89. — — Código 930-00 Código 930-025 CUCHILLA BC CUCHILLAS KH Descripción Descripción Cuchilla de corte pesado con 2 Cuchilla de metal. Es parte de Despicadora Standard 950-89. Es parte de Despicadora Standard 950-89. distribución de los contactos eléctricos. Recomendado para aves de 3 a 6 semanas de edad. 65 . bordes afilados. El método TT de en el recorte del pico de 6-10 días recorte del pico ofrece un enfoque ponedoras viejas. en un ángulo de 90º de la unidad. El módulo de control ha sido sellado para ser más duradero. lado. semanas de edad. Alta resistencia al pollitos . Al aplicar voltaje a un transformador. Descripción La Despicadora Standard 950-89 mejora y garantiza la repetibilidad y la consistencia para que los operadores puedan recortar los picos de forma segura. Ancho: 4. — Código 950-89 DESPICADORA 220V. Se utiliza con los alto: 1. — Código 480-003 — Código 400-005 REOSTATO TRANSFORMADOR 230VAC Descripción El reostato de metal controla el Descripción calor del condensador de ajuste El transformador de acero de para los modelos pico de mayor 230VAC aumenta el voltaje de su edad. Es parte de Despicadora Standard 950-89.

Precisión .+/. Cuenta con rodajes de baja fricción que proporcionan un movimiento con máxima sensibilidad y precisión. Descripción Balanza para pesar aves.0. Doble medida 5 kg x 20 g / 11 lb x 1 oz / 10 kg x 50 g / 22 lb x 2 oz / 25 kg x 100 g / 56 lb x 4 onzas 100 kg x 500 g / 220 lb x 1 lb. Presentación simple: 5 kg x 20 g / 10 kg x 50 g / 25 kg x 100 g / 50 kg x 200 g / 100 kg x 500 g. 150 mm / 6'' de diámetro de línea alojados en una caja de plástico ABS con cubierta de policarbonato irrompible. 254 mm de diámetro. x 20 GRS. Con pantalla LCD de 15 mm. 150 mm / 6 '' de diámetro alojados en una caja de metal tradicional. — Código 235-6S10 BALANZA SALTER 10KG. apagado. Se suministra con ganchos superior e inferior. Presentaciones: Una sola medida: 1 kg x 5 g / 2 kg x 10 g / 5 kg x 20 g / 10 kg x 50 G / 25 kg x 100 g / 50 kg x 200 g / 100 kg x 500 g / 200 kg x 1 kg. Descripción Balanza para pesar aves. 66 . tara. hold (para uso de una persona con carga pesada). Función de tara de la memoria (retiene la tara durante el apagado). Grande. Compacta. Una precisión de una parte en 250 con hasta 10% de ajuste a cero. Mantiene la tara en la memoria para una posterior lectura. — Código 235-6S25 BALANZA SALTER 25KG. Presentaciones: 5 kg x 10 g / 10 kg x 20 g / 25 kg x 50 g / 50 kg x 100 g / 100 kg x 200 g. Opciones del equipo: On/cero. Se suministra con ganchos superior e inferior. — Código 235-6S BALANZA SALTER 5 KRG. Capacidad de 55 libras. Energía: batería alcalina de 9 V (incluida). X 50 GRS. Fuente de alimentación con batería de 9V (incluida). resistente a la corrosión y fácil de leer. robusta y resistente a la corrosión.4% de la carga aplicada.0. Se suministra con ganchos superior e inferior. Se suministra con ganchos superior e inferior. alojados en una caja de plástico ABS con una cubierta de policarbonato irrompible. Presentaciones duales: 5 kg x 20 g / 11 lb x 1 oz 10 kg x 50 g / 22 lb x 2 oz 25 kg x 100 g / 56 lb x 4 oz 50 kg x 200 g / 110 lb x 8 onzas 100 kg x 500 g / 220 lb x 1 lb. memoria. — Código SA3N271 BALANZA DIGITAL ELECTRO SAMSON 25 KG Descripción Balanza con lectura digital para pesar aves. X100GRS Descripción Balanza para pesar aves. Compacta y robusta. Precisión de +/. Pantalla de LCD: ( "/ 15 mm) de 7 segmentos. Cuenta con pantalla LCD. — Código SA3N253 BALANZA DIGITAL MOD ELECTRO SAMSON 10 KG Descripción Balanza con lectura digital para pesar aves. unidades. Capacidad de 22 libras.4%. robusta. Temperatura: 0 grados C° a +40 grados C° (32 grados a 104 grados F°). Cuenta con rodajes de baja fricción que proporcionan un movimiento con máxima sensibilidad y precisión.

condiciones extremas. D/PAVOS AZUL AMARILLOS Descripción Descripción Bandejas de plástico para Bandejas de plástico para incubación de huevos de pavos y incubación de huevos de pavos y patos. según elección del cliente. patos. resistente al uso continuo y en Código de fotos DIA3_0087 condiciones extremas.2% a 2%. incubación de huevos de pavos y según elección del cliente. patos.2 . 2500 l/h e inyección de químicos Inyección y homogenización de 1% a 4%. 67 . homogenización externa. D/PAVOS NARANJA Descripción Bandejas de plástico para Descripción incubación de huevos de pavos y Bandejas de plástico para patos. Tecnología de Dosificador de tecnología de membrana. según elección del cliente. En diferentes colores. Capacidad de de químicos de 0. D/PAVOS ROJO INCUB. En diferentes colores.5.— — Código TEG-20 Código TEG-20-BL BANDEJAS P HUEVO BANDEJAS P HUEVO INCUB. En diferentes colores. Elaborados en plástico y Elaborados en plástico y resistente al uso continuo y en resistente al uso continuo y en condiciones extremas. resistente al uso continuo y en Elaborados en plástico y condiciones extremas. Inyección y interna. Descripción extendida Descripción corregida. Elaborados en plástico y según elección del cliente. Código de fotos DIA3_0087 Código de fotos DIA3_0087 — — Código TEG-20-EA Código TEG-20-OR BANDEJAS P HUEVO BANDEJAS P HUEVO INCUB. Dosificador. Código de fotos IDIA3_0087 — — Código D25RE2VF Código DIA4REVF BOMBA DOSIFICADORA DOSIFICADOR D25 0. D/PAVOS INCUB. En diferentes colores.2% PROPORCIONAL DIA4RE 1 A 4% VF Descripción 0. para condiciones de pistón para 2500 l/h e inyección campo rigurosas.

6m 2. en acero galvanizado -cada 61cm (24”). Diseño de soporte estructural y base de canal comedero reforzada en acero galvanizado.53m 68 . con techos y puertas diseñados con alambres en forma longitudinal para mejor acceso al alimento y confort de las ponedoras. proporcionan un manejo más fácil y seguro.27m (26") 0. con un total de 3. Es completamente automático. Cada componente viene equipado con motores y reductores acoplados.66m (14") 0. (72") 1.en todos los niveles. proporcionando el soporte adecuado sin necesidad de uso de grapa.717cm² (61cm x 61cm). Los ganchos de las puertas. El diseño de las patas es ajustable para adaptarse a pequeñas variaciones en la nivelación del galpón. Su diseño modular facilita el proceso de montaje y su soporte estructural. proporcionan un manejo más fácil y seguro.6m [10”] 0. Sin necesidad de mantenimiento o cambio de correas. hechos de polipropileno.11mm y ensamblados con 4 alambres longitudinales de refuerzo. hechos de polipropileno. creando un ambiente ideal para el mayor rendimiento de las ponedoras.5m — Código LS300 JAULAS VERTICALES PARA POSTURA Descripción Diseñadas con mayor altura para una mejor ventilación y divisiones de malla de alambre que permiten que el aire fresco fluya a través del galpón. [25”] [101”] 0. — Código LA240 JAULAS DE PIRÁMIDE PARA POSTURA Descripción Sistema con una mayor densidad por puesto y espacio por ave. Pisos de jaulas fabricados con alambres de 2. contribuye a la durabilidad del equipo. Los ganchos de las puertas.84m Cada componente viene equipado con motores y reductores acoplados.36m (60") 1. facilitando alojamiento y desalojamiento de las ponedoras. facilitando el alojamiento y desalojamiento de las ponedoras.3m [100”] 2. Sin necesidad de mantenimiento o cambio de correas. Los canales comederos son fabricados en acero galvanizado contribuyendo a la durabilidad del equipo. (89") 2.

Los ganchos de las puertas. 61” El soporte estructural y la base de canal comedero son fabricados en acero galvanizado cada (155cm) 61cm (24”). facilitando el acceso aún más. permitiendo un acceso más fácil y cómodo durante todo el periodo. contribuyendo a la durabilidad del equipo. ofreciendo un apoyo más cómodo y seguro para la pollita. hechos de polipropileno. proporcionan un manejo más fácil y seguro. Su diseño modular facilita el proceso de montaje. Las puertas se deslizan longitudinalmente. facilitando el acceso al agua desde el primer día hasta el final del período antes de la puesta. Sistema completamente automático: Cada componente viene equipado con motores y 107” reductores acoplados. mientras su mayor altura y divisiones de malla de alambre. (272cm) 24” (61cm) 15” (38cm) — Código PA240 JAULAS DE PIRÁMIDE PARA CRÍA/RECRÍA Descripción Con una altura de 457mm (18”) de alto y bebederos ajustables al tamaño de las pollitas a través de su crecimiento. creando el ambiente ideal para las pollitas. Cuentan con diseño 100% Cría y Recría. Diseño 100% Cría y Recría. con piso de comienzo (Cría) y crecimiento (Recría). facilitando el alojamiento y desalojamiento de las pollitas. Los ganchos de las puertas. facilitando el acceso aún más. — Código PS240 JAULAS VERTICALES PARA CRÍA/RECRÍA Descripción Comederos y bebederos ajustables al tamaño de la pollita. Los pisos son fabricados con malla de 25x19mm (1”x ¾”). cada 1. 46cm (18”) 188cm (74”) 25cm (10”) 224cm (88”) 69 . con piso de comienzo (Cría) y crecimiento (Recría) en todos los niveles. hechos de polipropileno. Las puertas se deslizan longitudinalmente.22m (48”) en todos los niveles. ofreciendo un apoyo más cómodo y seguro para la pollita durante todo el periodo. Sin necesidad de mantenimiento o cambio de correas. proporcionando flexibilidad en el manejo de la producción. proporcionando flexibilidad en el manejo de la producción. sin importar que nivel de la jaula use. fortalecen el sistema para mayor durabilidad. proporcionan un manejo más fácil y seguro. permiten que el aire fresco fluya a través del galpón. Tiene soporte estructural y base de canal comedero reforzada fabricadas en acero galvanizado. sin importar qué nivel de la jaula use. Sin necesidad de mantenimiento o cambio de correas. Los pisos de las jaulas son fabricados con malla de 25x19mm (1”x ¾”). Sistema completamente automático: Cada componente viene equipado con motores y reductores . facilitando alojamiento y desalojamiento de las pollitas.

5. Puede utilizar agujas Luer Lock estándar desechables o reutilizables con todas las jeringas.1ml . Dosis Tipo 1: 0. Las jeringas tienen dósis que van desde 0. Las jeringas tienen dósis calibradas de fábrica de 0.05ml a 0. 2.2.0ml y cuenta con un selector de dosis manual que permite seleccionar la dosis precisa que necesita.0ml en incrementos fijos de 0. 5. 0. para la conexión a la botella o bolsa de vacuna a través de tubo.1.75. Hydrovane 5PURS de fabricación británica capaz de hacer funcionar 15 SUPERVAX simultáneamente.4. COMPRESOR HIDROVANE Se puede proveer un compresor silencioso.75.0ml) Tipo 3: 1. Descripción Vacunadora Kaycee Supervax 5000 funciona con aire comprimido a 4. 1. 0. 70 .0.5ml (1.05ml – 0. ya instalada. o intramusculares en las patas de aves de corral recién nacidas. Puede aplicar hasta 5000 dosis por hora. También se tiene jeringas de dosis personalizada. 2. 2.7. 1. con gatillo hacia adelante extendido y mango de PVC asegura un fácil manipulación de acción. 1.2.5. 0.0.1ml a 5.5. con gatillo hacia adelante extendido y mango de PVC asegura un fácil manipulación de acción.8.0ml) Tipo 2: 0.5.5. 0. — JERINGA DE DÓSIS AJUSTABLE. 1. Accesorio posterior de suministro.6. Descripción Las jeringas tienen diseño ergonómico. Puede administrar inyecciones subcutáneas en el cuello.2ml — SUPERVAX 5000.2ml. 4. 3. 0. también disponibles con el accesorio de botella médica “Kaycee Multifit” o Kaycee Botella Enroscable.1ml (0. 1.0ml) — JERINGA DE DÓSIS FIJA Descripción Las jeringas tienen diseño ergonómico. 0. Dosis 0.2 (6-psi) barras y no requiere electricidad. Se puede utilizar con todas las vacunas y medicamentos a base de aceite y agua. 4. también disponibles con el accesorio de botella médica “Kaycee Multifit” o Kaycee Botella Enroscable. Accesorio posterior de suministro.0.5. ya instalada.0. También se tiene jeringas de dosis personalizada. 0.0. 0.1ml – 0. 1.25. 3.0ml en incrementos fijos de 0.0ml .3.9. VACUNADORA NEUMÁTICA. para la conexión a la botella o bolsa de vacuna a través de tubo.0ml en incrementos fijos de 0.5. 0.25ml (0.5.1.5ml .

.

la ciudad y el país. podemos decir que esta iniciativa es una muestra de nuestra responsabilidad con la comunidad. Además de ser un pequeño aporte a los más de 200 vecinos que ahora conviven con un gran parque. lo que se traduce en un ahorro de energía de hasta 5% y un menor gasto en mantenimiento. Y lo que hemos hecho ha sido innovador. no pudimos encontrar uno implementado sobre una fábrica y. para nosotros. El proyecto. estabilizan la temperatura reduciendo la cantidad de polvo en el ambiente. Esperamos contribuir con más. DERBY GREEN Resultado de nuestro compromiso con la comunidad. 72 . realizado conjuntamente con la arquitecta paisajista Allison Suarez. Derby Green es el primer techo verde industrial en el Perú. dos casas de 3000m2 y un acuario de peces ornamentales amazónicos para exportación. la evaporación generada vía fotosíntesis por las plantas. ¿Y cuál es el aporte de nuestros más de mil m2 de techo verde? Además de disminuir las altas temperaturas producidas por la llamada “isla de calor” –producto del reflejo de los vidrios de los nuevos edificios–. ya que hasta hace pocos años teníamos de vecinos al vivero Los Rosales. convivir en armonía con la  comunidad local y el medio ambiente se había vuelto una prioridad. buscaba solucionar el hecho de haber quedado rodeado de edificios de oficinas y departamentos de 28 pisos. y el riego. Innovador porque si bien ya existen en Lima algunos proyectos de techos verdes comerciales y residenciales. el colchón de tierra.

.

.

75 .

“Convivir en armonía con la  comunidad local y el medio ambiente se había vuelto una prioridad” .

77 .

Nuevo Lurin.guillermoli. Lt-14. Antigua Panamericana Sur – Km 36 www. 1 Etapa Las Salinas Santiago de Surco · Lima. Calle Aymaras 167 Urb. El Derby.com .info@guillermoli. Perú Santiago de Surco · Lima.com GLISAC DERBY GLISAC LURIN (511) 519 5830 (511) 519 5830 (511) 774 3255 (511) 436 3067 (511) 436 3067 Calle A Mz-P01. Zona B Calle Aymaras 133 Urb. Urb. El Derby. Perú Ref.

.

com .info@guillermoli. El Derby.guillermoli.com (511) 519 5830 (511) 436 3067 Calle Aymaras 133 Urb. Santiago de Surco · Lima. Perú www.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful