Você está na página 1de 55

05/019/130 55 Cop.

FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

(Lit. Eslavas)

Pobres Gentes
Fedor Dostoievski
Pehun Editores, 2001 1/55
)1 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
No, seor, no quiero nada con esos urdidores de cuentos! En vez de
escribir algo til, agradable, consolador, se complacen en rebuscar las ms peque-
as menudencias de este mundo, para esparcirlas por ah. Yo, sencillamente, les
prohibira coger la pluma. Porque vea usted: resulta que lee uno...; luego, sin
querer, se pone a pensar en que ha ledo..., y al final es... que se le llena a uno la
cabeza de disparates. As que lo dicho: yo, sencillamente, les prohibira escribir,
de un modo terminante y categrico, prohibido en absoluto!
(PRNCIPE V.F. ODOYEVSKII)
8 de abril
Mi estimada Varvara Aleksiyevna: Ayer me sent feliz,
extraordinariamente feliz, como no es posible serlo ms! Con-
que, por lo menos una vez en la vida usted, tan terca, me ha
hecho caso! Al despertarme, ya oscurecido, a eso de las ocho
(ya sabe usted, amiga ma, que, terminado mi trabajo en la ofici-
na, de vuelta a casa, me gusta echar una siestecita de una a dos
horas), encend la luz, y ya haba colocado bien mis papeles y
slo me faltaba aguzar mi pluma, cuando, de pronto, se me ocu-
rre alzar, la vista, y he aqu que..., lo que le digo, que me empieza
a dar saltos el corazn! Ya habr usted adivinado lo que ocurra!
Pehun Editores, 2001 2/55
)2 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Pues que un piquito del visillo de su ventana estaba levantado y Tengo que decirle an nena, que la noche ltima la he pasa-
prendido en una maceta de balsamina, exactamente como yo do en un sueo, muy bien, contra lo que me esperaba, por lo que
otras veces hube de indicarle. As que me pareci como si con- tambin yo estoy ahora muy contento, sobre todo teniendo en
templara su adorado rostro asomado un instante a la ventana y cuenta que, por lo general, en una habitacin nueva, por la falta
que tambin usted me miraba desde su gabinetito, que usted de costumbre, no se suele coger el sueo; por lo visto, no siem-
tambin pensaba en m. Y cunta pena me dio el no poder dis- pre pasan las cosas como habran de pasar. Al levantarme hoy
tinguir bien su encantador semblante! !Hubo un tiempo en que me senta enteramente... tan, vamos, tan ligero de cuerpo y de
tambin yo tena buena vista, hija ma! Los aos no proporcio- espritu.... tan alegre y despreocupado. Es que hoy tambin ha
nan ningn contento, amor mo! Ahora suele ocurrirme que me hecho una maana...! Abr la ventana, y entr por ella el sol a
baila todo delante de los ojos! En cuanto trabajo un poquitn de raudales, rompieron a cantar los pjaros, impregnse el aire de
noche, en cuanto escribo un ratito, ya amanezco al da siguiente aromas de primavera, y toda la Naturaleza revivi...; bueno, tam-
con los ojos ribeteados y lacrimosos, hasta el punto de darme bin todo lo dems estaba como es debido, exactamente como
vergenza que me vea nadie. Pero en espritu vea yo muy bien, debe estar cuando es primavera. Con decirle a usted que yo me
hija ma, su amable y afectuosa sonrisa, y, en mi corazn experi- puse a soar tambin un poquitn, claro que pensando slo en
mentaba sensacin idntica que en aquel tiempo, cuando la bes usted, Vrinka! La comparaba mentalmente con un angelito del
aquella vez, Vrinka. Lo recuerda usted an? Sabe usted que cielo, creado tan perfecto para alegra de los hombres y orna-
me parece verla en este instante amenazndome con el dedo? mento de la Naturaleza. Y pensaba tambin que nosotros,
Ser verdad, mala? La primera vez que vuelva a escribirme, me Vrinka, nosotros, los hombres, que pasamos la vida entre an-
lo ha de decir sin remisin y con detalles. gustias y sobresaltos, podamos envidiar, por su despreocupada
Bueno, vamos a ver: qu piensa usted de nuestra idea, me e inocente alegra, a los pajarillos del cielo..., y algo ms tam-
refiero al visillo de su ventana, Vrinka? Magnfica, no es verdad? bin, todo por este estilo, me parece. Quiero decir, que slo
Cuando yo me siente para escribir, o me acueste, o me levante, haca esas comparaciones remotas! Tengo aqu, Vrinka, un li-
siempre podr saber as si usted me lleva todava en el pensamiento brito en el que se habla de esas cosas, y todo se describe muy al
y se acuerda de m, y tambin si est usted bien y alegre. Si deja caer pormenor. Digo esto para que se vea que, aunque siempre dis-
el visillo, querr decir: Buenas noches, Makar Aleksiyevich; ya es crepan las opiniones, ahora que es primavera, se le ocurren a
hora de irse a la cama!. Si lo vuelve a levantar, ser para decir: uno exactamente ideas iguales de placenteras y espirituales y
Buenos das, Makar Aleksiyevich! Cmo pas la noche, y que fantsticas e idnticos ensueos de ternura. Por eso precisamen-
tal se encuentra de salud Makar Aleksiyevich? Yo, gracias a Dios, te he escrito yo todo lo que antecede. Aunque en su mayor parte
estoy muy bien y muy contenta!. lo he sacado todo del librito que le digo. En l expresa el autor el
Ya ve usted, amiguita, qu delicada resulta la idea. De este modo mismo deseo que yo, slo que en verso:
no necesitamos escribirnos! Verdad que est muy bien pensado? Pues
he sido yo el inventor de esta idea tan sutil! Y ahora, Varvara Oh, quin fuera un ave, un ave de rapia!
Aleksiyevna, dir usted todava que no tengo imaginacin?

Pehun Editores, 2001 3/55


)3 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Luego vienen tambin otros pensamientos distintos, pero... ocurra pedirlo; esto es el arca de No! A pesar de todo los inqui-
le hago gracia de ellos! Pero dgame, Varvara Aleksiyevna: linos son buena gente, en mi concepto, y educados y hasta cul-
adnde iba usted esta maana? An no haba salido para la tos, s, seor tenemos aqu, entre otros, cierto empleado... que
oficina, cuando ya atravesaba usted, tan pizpireta, el portal, y es un hombre muy ledo: le habla a usted de Homero y de otros
como un pajarillo de primavera haba dejado su nidito. Y cmo muchos escritores, y le habla, en una palabra, de todo...; nada,
se me alegr el corazn al verla! Ah Vrinka! No se aflija usted! que es un hombre de talento! Tenemos tambin dos ex oficiales
Las lgrimas no quitan las penas, crame a m, que harto lo s, y que se pasan la vida jugando a las cartas. Y, adems, un marino,
por experiencia propia. Ahora lleva usted una vida muy alegre y que da lecciones de ingls. Aguarde un poco, que voy a contarle
distrada, y tambin est mejor de salud. Bueno... pero a todo algo de risa: en mi prxima carta le describir en estilo satrico a
esto, qu hace su Fiodora? Ah, y qu buena es la pobre! Usted toda esta gente, pintndole a usted con todos sus detalles el modo
debera escribrmelo todo con todos sus detalles, Vrinka, cmo como viven!
se lleva usted con ella y si est usted contenta del todo! Fiodora Nuestra patrona es una vieja muy pequeita y muy sucia,
es a veces algo gruona, pero usted no se lo debe tomar en cuen- que anda todo el da por la casa en chancletas y envuelta en una
ta, Vrinka! Dios sea con ella! A pesar de todo, es un alma de bata de dormir, y est constantemente insultando a la pobre
Dios! Teresa. Yo vivo en la cocina, o, mejor dicho..., ya se lo figurar
Ya le escrib a usted hablndole de nuestra Teresa: es tam- usted: contiguo a la cocina hay un cuarto (debo decirle a usted
bin una criatura buena y fiel. Cunto me han dado que hacer que la tal cocina est muy limpia y es muy clara), un cuartito
nuestras cartitas! Cmo hacerlas llegar a su destino? Hasta que muy chico, un rinconcito muy discreto..., o mejor dicho, que lo
quiso Dios que viniera Teresa, como enviada propiamente por ser; la cocina es grande y tiene tres ventanas, y paralelo al tabi-
l. Es una chica buenaza, modesta y de buen genio. Pero nues- que me han colocado un biombo, de modo que resulta as un
tra patrona muestra carecer de toda piedad al esquimarla como cuartito, un nmero supernumerario, como suele decirse. Todo
lo hace. La pobre chica no puede con tanto trabajo. muy espacioso y cmodo, y tengo hasta una ventana, y lo princi-
Pero en qu estoy pensando, Varvara Aleksiyevna! Toda- pal, que.... como le digo, todo est muy bien y muy confortable.
va no le he dicho que vivo ahora en compaa! Antes viva yo Este es mi rinconcito. Pero no vaya usted a imaginarse, hija ma,
en soledad completa, bien lo sabe usted, con una paz y silencio que yo lo diga con segunda intencin, porque, al fin y al cabo,
que cuando volaba una mosca se la senta. Mientras que aho- esto no es ms que una cocina! Es decir, hablando con exacti-
ra..., todo es barullo, algazara y estruendo en torno mo! Pero tud, yo vivo en la misma cocina, slo que con un biombo por
usted no puede formarse la ms remota idea de lo que es esto. medio, pero esto no significa nada. Yo me encuentro aqu muy
Imagnese usted un corredor interminable, muy oscuro y muy contento y a gusto, en completa modestia y placidez!
sucio, con muchas puertas, una al lado de otra. Y detrs de cada He colocado en este rinconcito mi cama, una mesa, una c-
puerta hay su correspondiente habitacin, nmero tantos, y en moda, dos sillas, s, seor, un par nada menos, y he colgado de la
cada una de esas habitaciones viven juntas dos o tres personas, pared una imagen piadosa. Cierto que hay habitaciones mejores,
que entre todas pagan el alquiler. En cuanto a orden, no se le y hasta mucho mejores, pero lo importante en este mundo es la
Pehun Editores, 2001 4/55
)4 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

comodidad; slo por esto vivo yo aqu, porque me encuentro as otro de geranio... baratitos. Le gusta a usted por ventura el
ms cmodo..., no vaya usted a pensar que lo hago por otra ra- reseda? Pues bastar que me lo diga por carta para que en segui-
zn. Su ventanita cae enfrente de mi cuarto, por encima del ves- da est aqu el reseda. Pero escrbame sin omitir detalle, no?
tbulo, y el vestbulo es tambin muy pequeito, de modo que se Por lo dems, no creo, que deba servirle de disgusto... nada de lo
la ve a usted ir y venir con toda claridad..., con lo que siempre que haga ni el que me haya conseguido un cuarto tan agradable.
estoy, pobre de m, ms acompaado, y tambin me resulta ms Slo lo he hecho por la comodidad, nicamente me he dejado
barata esta combinacin. En esta casa, el cuarto ms pequeo guiar en esto por la consideracin de encontrarlo tan conforta-
cuesta, incluyendo la comida, treinta y cinco rublos al mes. Y ble... Pero debo confesarle tambin, hija ma, que he ahorrado
eso no lo podra soportar mi bolsa! Pero mi rinconcito me viene algn dinero y puesto aparte alguna cantidad; oh, s; poseo ya
a salir slo por siete rublos, y por la comida pago cinco, mientras mis ahorrillos! No piense usted que soy tan pacato y tmido que
que antes vena a costarme todo, en nmeros redondos, treinta una mosca pudiera derribarme con sus alas. No, hija ma, no soy
rublos, para pagar los cuales tena que renunciar a muchas co- tan poca cosa y tengo precisamente ese carcter que debe tener
sas: no poda, por ejemplo, tomar t siempre, y ahora, en cam- el hombre que tiene la conciencia tranquila y esa entereza que
bio, me sobra dinero para azcar. As como se lo digo a usted: no comunica el sentimiento del propio decoro. Pero adis, ngel
puede usted figurarse la vergenza que uno pasa cuando no pue- mo. Ya he llenado dos carillas enteras y es la hora justa de ir a la
de tomar t, Vrinka. En esta casa slo viven personas que cuen- oficina. Beso su mano, Vrinka, y quedo como su seguro servi-
tan con ingresos seguros, y eso hace sentirse importante un poco. dor y fiel amigo.
Y para que lo sepa, slo porque el otro toma t, slo por el qu
dirn, tiene uno que tomarlo, Vrinka; porque aqu eso forma Makar Dievushkin
parte del buen tono. Si as no fuera, a m me dara exactamente
igual, que no soy hombre que conceda mucha importancia a los Post Scriptum: Perdone, vuelvo a rogarle que me escriba extensa-
placeres. mente, ngel mo. Le envo adjunto un cucurucho de dulces,
Hay que contar, adems con que se necesita llevar algn Vrinka; que los saboree con felicidad y, por Dios, no se preocu-
dinero en el bolsillo, pues siempre hace falta alguna cosa; ponga- pe de m y no me mire con malos ojos. Y esta vez de veras,
mos, por ejemplo, un par de botas, un corte de tela para un traje, adis, hija ma.
y teniendo esto en cuenta, qu le queda a uno libre? As que a
m se me va todo el sueldo. Aunque no me quejo de que as sea, 8 de abril
sino que, por el contrario, estoy muy contento. A m me basta
con lo que tengo. Muchos aos hace ya que me hasta! Bien es Mi estimado Makar Aleksiyevich: Sabe usted que va a haber
verdad que de cuando en cuando tenemos alguna que otra grati- que retirarle a usted la amistad? Le juro, mi buen Makar
ficacin... Aleksiyevich, que a m me cuesta mucho trabajo el aceptar sus
Bueno, ngel mo, quede usted con Dios por hoy. Me he obsequios. S lo que le cuestan y la brecha que abren en su bol-
comprado un par de plumas, dos tiestos, uno de balsamina y sa, a cuntas privaciones le obligan y cmo tiene usted, que

Pehun Editores, 2001 5/55


)5 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
escatimarse lo necesario. Cuntas veces no le habr dicho que a viera, demasiado chico, incmodo y feo. Usted gusta del silencio y
m no me hace falta nada, absolutamente nada, y que no est en de la soledad, pero... ah en esa casa, qu vida va a llevar usted?
mi mano el corresponder debidamente a las atenciones con que Y con arreglo a su sueldo poda usted procurarse una habitacin
usted me abruma? La balsamina, todava pase, pero a qu vie- mucho mejor. Dice Fiodora que usted antes viva incomparable-
ne tambin el geranio? Es qu basta que yo suelte una palabra mente mejor que hoy da. Ha pasado usted realmente toda su
impremeditada, como, por ejemplo, que me gustan los geranios, vida as siempre solo, siempre con privaciones, sin disfrutar de
para que usted vaya en seguida a comprarme un tiesto? En- nada, sin escuchar una palabra amiga; siempre en su cuchitril al-
cuentra usted algo caro? Qu maravillosas son las flores! Qu quilado, entre gente extraa? Ah, amigo mo, si viera usted cmo
brillo tan rojo tienen y cuntas son! Pero dgame usted hombre: le compadezco! Pero por lo menos, cuide usted de su salud, Mkar
dnde ha podido usted encontrar un ejemplar tan hermoso? He Aleksiyevich. Dice usted que no anda muy bien de los ojos...,
colocado la maceta en el alfizar de la ventana, en el sitio ms pues no escriba usted con luz artificial! Por qu y qu es lo que
visible. En el banquito que hay al pie de la ventana pondr tam- usted escribe? Sin necesidad de eso, ya sus superiores deben cono-
bin otras flores, pero deje usted que me haga rica! Fiodora no cer el celo que usted se toma por el servicio.
acaba de hablar de nuestro cuartito, que es ahora un verdadero Se lo vuelvo a suplicar a usted, no gaste tanto dinero en m.
paraso, de limpio y claro y acogedor. Pero a qu vena tambin Ya s que usted me quiere, pero usted no es rico... Hoy estaba yo
eso de los dulces? de tan buen humor como usted al despertarme. Si viera qu
Adems, inmediatamente deduje de la lectura de su carta contenta estaba! Slo sal de casa para comprar seda y enseguida
que haba algo de por medio, no del todo bien; la primavera, los me puse a trabajar. Y toda la maana y toda la tarde he estado
aromas, el canturriar de los pajaritos..., nada, que pens: a qu tan contenta! Pero ahora..., otra vez vuelven las ideas impre-
va a endilgarme una poesa? Porque, a decir verdad, slo falta- cisas y tristes a atormentarme el corazn.
ban versos en su carta, Makar Aleksiyevich. Los sentimientos Dios mo, qu ser de m, cul ser mi destinos Lo peor es
que en ella expresa son muy tiernos, y las ideas teidas de rosa..., que no sabe una nada, nada absolutamente de lo que le tiene
todo como es debido! En lo del visillo no tuve yo parte. Ese reservado la suerte, que no dispone del porvenir y ni remota-
piquito que dice debi de quedarse prendido de una rama al tras- mente puede adivinar lo que ha de ser de una! Esta considera-
ladar yo las macetas. cin me produce tanto dolor y tanta pena, que slo con pensarlo
Y eso es todo! quiere saltrseme el corazn. Toda mi vida he de quejarme con
Ah, Makar Aleksiyevich! a qu me habla usted y me hace lgrimas en los ojos de las criaturas que labraron mi desgracia.
la cuenta de sus ingresos y sus gastos para tranquilizarme y ha- Qu seres tan horribles!
cerme creer que todo lo que usted gasta lo gasta por su gusto? Est oscureciendo. Es hora de abocarme de nuevo a la ta-
Lo que es a m no me puede usted engaar. Yo s muy bien que rea. de buena gana le escribira a usted ms, pero por esta vez no
usted se priva por m de lo ms necesario. Quiere decirme con puede ser; el trabajo tiene que estar acabado para fecha fija. As
toda claridad por qu se le ha ocurrido a usted alquilar ese cuar- que tengo que aligerar. Claro que siempre una gusta recibir car-
to? Ah lo molestan y distraen a usted; el cuarto es, como si yo lo tas; de lo contrario, se aburre una tanto! Pero Por qu no viene
Pehun Editores, 2001 6/55
)6 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

usted a visitarnos personalmente? Quiere decirme por qu, Makar suelta uno tales desatinos, Qu Dios nos libre y nos guarde! S,
Aleksiyevich? Vivimos tan cerca, y usted debe de tener tanto hija ma, yo no me enfado en modo alguno; pero me resulta, sin
tiempo libre! embargo, muy desagradable reflexionar ahora en todas esas co-
As que.... nada, qu tiene que hacernos una visita! He vis- sas que con tanta despreocupacin y tan poco juicio le escrib a
to hoy a su Teresa. Parece muy delicada de salud. Me dio tanta usted... Y hasta la oficina he ido lleno de arrogancia y presun-
lstima de ella, que le di veinte kopecs. cin; fulgan tales luces en mis ojos, llevaba tal fiesta en el alma,
S, es verdad, casi se me haba olvidado; escrbame usted, lo y todo esto sin el menor motivo... Me senta tan feliz! Ansioso
ms detalladamente posible..., qu clase de vida hace, qu pasa de desplegar actividad, me puse al trabajo entre mis papeles...;
en torno suyo... todo! Qu clase de individuos son los que ah y en qu par al fin todo ello? Pues en que, al mirar a mi alrede-
viven y si se llevan ustedes bien con ellos. Yo quisiera saberlo dor, todo lo volv a encontrar como antes..., gris e inspido. Por
todo. As que no se le olvide a usted escribirme todo, con toda todas partes las mismas manchas de tinta, las mismas mesas y
clase de detalles. Hoy no dejar engancharse involuntariamente los mismos papeles, e incluso yo mismo me haba quedado como
el pico del visillo. Vyase a acostar ms temprano. Anoche vi luz era antes, exactamente igual... Qu motivo haba habido, pues,
en su cuarto alrededor de la medianoche. Y ahora, quede usted para cabalgar en el Pegaso? Y de dnde poda todo aquello?
con Dios. Sencillamente de que el sol haba sonredo por entre las nubes, y
Hoy ha vuelto todo de nuevo: pena, sobresalto y tedio. Ha el cielo tease de un color ms claro. Acaso se deba todo, slo
sido un dita! Pero, en fin, quede usted con Dios! a eso? Y qu tienen que ver los aromas primaverales cuando
Suya, mira uno a un patio en el que se puede encontrar toda la basura
del mundo? Verdaderamente, todas esas cosas me las he debido
Varvara Dobroselov yo de imaginar de puro estpido. Pero sucede a veces que el
hombre se pierde en sus propios sentimientos y otea la lejana y
8 de abril profiere disparates. Lo que slo es efecto de una estpida calen-
tura, en la que tiene su parte el corazn. No volv luego a casa
Mi estimadsima Varvara Aleksiyevna: S hija ma; debe de ha- como los dems mortales, sino que me escurr en ella; la cabeza
ber sido un da como a menudo nos depara la suerte. Se ha me dola. Me suele suceder as. Y es que debo de haber cogido
divertido usted a costa ma, pobre viejo, Varvara Aleksiyevna! fro a la espalda. Me haba estado alegrando exactamente igual
Aunque despus de todo, soy yo quien tiene la culpa, yo y nadie que un burro viejo con la llegada de la primavera, y me ech a la
ms que yo! Quin me manda a m, a mi edad, con el pelo que calle con una capita muy fina! Tambin esto! Pero tocante a mis
me queda en la cabeza, meterme en aventuras?... Y, sin embar- sentimientos se equivoca usted, amor mo. Ha tomado usted en
go, es menester que se lo confiese, hija ma; el hombre es a veces un sentido totalmente distinto mis palabras. Se trata nicamente
una cosa rara, pero, que muy rara. Oh Dios santo! Qu es lo de una inclinacin paternal, Vrinka, pues yo vengo a ocupar,
que a veces no se propasa uno a decir? Pero y las consecuencias en la triste orfandad en que se encuentra, el puesto de un padre,
ltimas? S, pese a lo que luego pueda ocurrir, por lo pronto se lo digo con toda mi alma y con un corazn puro. Pero sea como

Pehun Editores, 2001 7/55


)7 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
fuere, despus de todo, soy algo pariente suyo, aunque muy remo- des, sino de los recuerdos que en m despiertan y me ponen tris-
to, acaso como dice el refrn: la ltima palabra del credo, pero al te... Verdaderamente, tales recuerdos me afligen; pero, no obs-
fin y al cabo, un pariente suyo, y ahora hasta puedo aadir que su tante, me resultan como si me alegrasen, como si pensara ya con
mejor pariente y su nico protector. Porque aqu, donde pareca lo placer en todas las cosas de antao. Incluso lo desagradable,
ms natural que encontrase usted ayuda y proteccin, tan slo aquello de que a veces me quejaba, hasta eso mismo aparece
encuentra traicin y desvo. Pero tocante a los versos, debo decir- ahora en mis recuerdos como purificado de todo lo malo, y ya
le a usted, hija ma, que no me est a mi bien, a mis aos, ponerme slo lo veo con el espritu como algo familiar y bueno. Tanto mi
a rimar coplas. Las poesas son disparates! Hoy castigan a los patrona, la buena viejecita, como yo, llevbamos all una vida
chicos en las escuelas cuando los cogen haciendo versos. Conque muy tranquila, Vrinka. S, hasta en la pobre vieja pienso yo
vea usted, amor mo, lo que es la poesa! ahora con tristeza. Era una buena mujer y no me cobraba caro
A qu viene todo eso que me dice usted en su carta de por el cuartito. Estaba siempre haciendo colchas con telas vie-
comodidad, descanso y no s cuntas cosas ms, Varvara jas, que cortaba en tiras estrechas, y empleaba en su labor unas
Aleksiyevna? Yo no soy exigente, hija ma, no he vivido jams agujas enormes. Esta era la nica ocupacin. La luz la utilizba-
mejor de lo que hoy vivo; por qu habra ahora de echarme a mos los dos en comn, por lo que trabajbamos ambos por la
perder? No me falta algo para llevarme a la boca, estoy bien de noche en la misma mesa. Viva con ella una sobrina, Mascha, y
ropa y calzado..., qu ms se puede desear? No nos est bien todava recuerdo lo pequea que era... Ahora tendr sus trece
meternos Dios sabe en qu aventuras! Yo no soy de noble lina- aos, toda una mujercita ya. Y era tan desgarbado, tan indolen-
je! Mi padre no era ningn aristcrata, y mantena a toda su fa- te, que nos haca rer. De suerte que formbamos un tro, y en las
milia con un sueldo tan modesto como el mo. Yo no estoy mal largas veladas de invierno nos sentbamos los tres en torno a la
acostumbrado. Por lo dems, si he de decirle a usted la verdad mesa redonda, nos tombamos nuestro t, y luego volvamos a
completa, es cierto que estaba mucho mejor en mi anterior alo- reanudar nuestro trabajo. A menudo, la vieja se pona a contar-
jamiento. Disfrutaba all de ms libertad e independencia, es nos historias, con el fin de que no se aburriera Mascha, y tam-
verdad, hija ma. Desde luego que tambin mi actual vivienda bin para ilustrarla un poco. Y qu cuentos nos contaba la vieja!
resulta buena y hasta en cierto sentido tiene sus ventajas; se No slo poda orlos un nio, sino tambin, s, seor, hasta un
pasa aqu la vida ms alegre, si se quiere, y hay ms cambio y hombre adulto y razonable... Y cmo nos los contaba! Yo mis-
distraccin. No niego que as es; slo que a m, a pesar de todo, mo muchas veces, al darle una chupada a mi pipa, me quedaba
me da pena haber dejado mi habitacin antigua. As somos no- escuchndola con la mayor atencin y me olvidaba por comple-
sotros, los viejos; es decir, los que ya empezamos a ser viejos. to de mi trabajo. Pero la chica, nuestra pequea, se pona muy
Miramos las cosas viejas a que ya estamos acostumbrados casi pensativa, apoyaba su rosada mejilla en la mano, abra la boquita
como si fueran de la familia. Aquel cuarto era, ya lo sabe usted, y se pona a escuchar a la viejecita abriendo tamaos ojos; y
pequeo pero bonito. Yo tena una habitacin para mi solo. Las cuando el cuento era de miedo, entonces se iba acercando cada
paredes eran..., pero, ay, a qu hablar de eso! Las paredes eran vez ms a la vieja, muy despacito, hasta pegrsela a las faldas,
como todas las paredes del mundo, pero no se trata de las pare- toda asustada. Pero para nosotros era muy divertido mirar a la
Pehun Editores, 2001 8/55
)8 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

muchacha, de suerte que, con unas cosas y con otras, nos est- Post Scriptum: No volver a escribir stiras de nadie. Soy ya lo
bamos las horas de ocio sentados a la mesa y no nos dbamos bastante viejo para permitirme bromas con el solo fin de pasar
cuenta de cmo se iba el tiempo, y nos olvidbamos por comple- el tiempo. Si as lo hiciese, dara motivo para que los dems se
to de que afuera estaba nevando. riesen de m, pues podran aplicarme el refrn que dice: Quin
S, era aquella una buena vida, Vrinka, y dicen que la he- a otro cava una zanja... en ella cae!.
mos hecho en comn por espacio de casi veinte aos... Pero a
qu hablar de eso! A usted quiz no le agraden estas historias, y 9 de abril
a m me pesan an estos recuerdos..., especialmente en esta hora
del crepsculo. Teresa est armando ah ruido con los cacho- Makar Aleksiyevich: No se avergenza usted, amigo y protec-
rros..., y a m me duele la cabeza y tambin un poquito la espal- tor mo, de dar cabida en su cerebro a tales ideas? De verdad se
da, y se me ocurren unos pensamientos tan raros, que parecen considera ofendido? Ah, suelo ser tan irreflexivo en mis apre-
dolerme tambin; estoy muy triste, Vrinka! ciaciones! Pero conste que esta vez ni siquiera pens que usted
Qu me dice usted de visitas, hija ma? Cmo puedo yo ir pudiese tomar como una burla el tonito con que me expresaba.
a su casa? Qu dira la gente si hiciera tal? Tendra yo que cru- Tenga usted la seguridad de que jams me propasara a hacer
zar el portal y no dejaran de verme y de curiosear... y menudo chistes con su edad ni con su carcter. Todo eso se lo escriba yo,
revuelo se armara y menudas historias forjaran las comadres, cmo decirlo?..., pues nicamente llevada de mi buen humor,
alterando completamente las cosas!... No; mejor ser que la vea de mi aturdimiento o, mejor dicho, debido al tedio que me ro-
yo maana, a la hora de la misa de la tarde; esto ser ms discre- deaba, un tedio horrible... Qu es lo que no hacemos a veces
to, y para ambos ms inofensivo. No se enoje usted por haberle por sacudirnos el aburrimiento? Adems, que yo crea que usted
escrito una carta semejante. Al repasarla ahora veo bien las in- mismo en su carta se expresaba con cierto buen humor... Pero
coherencias de su texto. Soy un viejo y sin ilustracin, Vrinka; ahora me preocupa mucho pensar que usted est enojado con-
de joven no termin de estudiar, y a la edad que tengo sera una migo. No, mi leal amigo y protector; se engaa usted si me tilda
locura empearse en volver a empezar los estudios. Debo confe- de insensible e ingrata. Yo s cuanto usted ha hecho por mi,
sarle, desde luego, hija ma, que yo no soy ningn camalen, y cmo me ha defendido del tedio y la persecucin de hombres
sin necesidad de indicaciones ajenas ni de observaciones inten- execrables, y s estimarlo en su verdadero valor. Eternamente
cionadas, s muy bien que, cuando me da por sentirme bromis- pedir a Dios por usted, y si hasta l llegan mis oraciones y se
ta, no hago ms que soltar despropsitos... La vi a usted hoy en digna escucharlas ha de ser usted enteramente dichoso.
la ventana, la vi cuando dejaba caer el visillo. Y adis, finalmen- Me siento hoy muy mal. Escalofros y fiebre alternados no
te, Varvara Aleksiyevna. me dejan en paz un instante. Fiodora est muy asustada. Por lo
Su amigo, que desea serlo sin el menor inters, dems, carece de todo fundamento lo que usted escribe a prop-
sito de su visita y de sus temores... Qu importa la gente? Us-
Makar Dievuschkin ted es nuestro amigo y basta!
Quede usted con Dios, Makar Aleksiyevich. No tengo ms

Pehun Editores, 2001 9/55


)9 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
que escribirle ni tampoco podra; me siento verdaderamente muy imaginable, con cortezas y desperdicios, cscaras de huevos y
mal. Una vez ms le ruego no se enoje conmigo y tenga la segu- restos de comida; todo lo cual echa un olor horrible.
ridad de mi respeto y afecto inalterables. La situacin de mi cuarto ya se la he descrito; resulta no se
Su devota y agradecida, puede decir otra cosa realmente cmoda, es verdad, pero tam-
bin se respira en l un aire algo hmedo; es decir, no quiero yo
Varvara Dobroselov dar a entender que huela mal en las habitaciones, pero que echan
un olor a podrido, si me puedo expresar as, un olor penetrante y
12 de abril empalagoso a moho o algo por el estilo... La primera impresin
no es por lo menos agradable; pero esto no quiere decir nada;
Mi estimada Varvara Aleksiyevna: Qu le ocurre ahora? Me pues a los dos minutos de estar en la casa ya no se nota el referi-
asusta usted, hijita! En todas mis cartas le recomiendo siempre do olor y al cabo empieza uno ya a oler tambin y le huelen las
bien, que no salga a la calle cuando haga mal, tiempo, que tenga ropas y las manos y todo huele a lo mismo..., de suerte que acaba
mucha precaucin... pero usted, ngel mo, no hace caso de mis uno por acostumbrarse. Pero entre nosotros no se logran las fra-
advertencias! Tan delicada como una pajita, harto lo s. Basta con gancias de las oropndolas. El marino ya lleva compradas cinco,
que sople un pozo de viento para que en seguida se me ponga pero est visto que no pueden vivir en este ambiente, y no pue-
enferma. Razn por la cual debe usted cuidar ms de su persona, de hacerse nada para evitarlo. La cocina es grande, espaciosa y
procurar no exponerse a los peligros, aunque slo sea por no dar a clara. Por las maanas se pone algo nebulosa, cuando asan carne
quienes la queremos motivos de inquietud, dolor y sobresalto. o pescado en ella, y entonces huele a humo y a grasa, pues siem-
En su penltima carta expresaba usted, el deseo de conocer pre se vierte algo, por lo que tambin el suelo est algo hmedo;
ms detalladamente mi clase de vida y todo cuanto me rodea y pero en cambio por la tarde se est en nuestra cocina como en el
concierne. Con mucho gusto voy a satisfacer, ese deseo suyo. paraso. En la cocina suelen tender ropa a secar en unas cuerdas,
Empezar, por el principio, hija ma, que as habr ms orden en y como mi cuartito no est lejos de all, pues, est pegado casi
el relato. As, pues, en primer lugar, las escaleras de nuestra casa con la cocina, suele molestarme a veces ese olorcillo de la comi-
son bastante medianas; la escalera principal est todava en buen da. Pero esto no tiene ninguna importancia; en cuanto lleve vi-
estado, si usted quiere: limpia, clara, ancha, toda de hierro fun- viendo aqu un poco ms de tiempo ya me acostumbrar.
dido y con el pasamanos de una madera que reluce como caoba. En cuanto amanece ya empieza entre nosotros la vida,
En cambio, la escalera interior es de tal ndole la pobre, que Vrinka; ya est todo el mundo levantndose y armando ruido y
preferira no hablar de ella: hmeda, con los peldaos desgasta- dando golpes, hasta que poco a poco se van levantando todos;
dos y las paredes tan sucias, que al apoyarse, uno en ella se le los unos para irse a la oficina o a otro sitio, otros por gusto y
quedan pegadas las manos. En cada tramo de la escalera hay entonces dan comienzo las libaciones de t. Los samovares son
cofres, sillas y armarios viejos, todos deteriorados, ropa puesta a casi todos propiedad de la patrona, pero todos ellos no pasan de
secar, los cristales de las ventanas rotos; tropieza uno, si se des- unos cuantos, por lo que tenemos que conformarnos y aguardar
cuida, con los cubos de la basura, llenos de toda la inmundicia que nos toque la vez; al que se sale de la fila antes que le toque
Pehun Editores, 2001 10/55
)10 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

con su vaso, se le amonesta y muy enrgicamente. As me ocurri a ser que tuviera otro nombre; pero sea como fuere, el caso es que
m una vez, el primer da que amanec en la casa... pero de eso acude cuando lo llaman as, y sa es la razn de que Faldoni lo
haba mucho que hablar! En aquella ocasin me hice yo amigo de llame todo el mundo. Es pelirrojo y parece un fins o un grobiano
todos. Con el primero que trab amistad fue con el marino, el cual es de ojos bizcos con una narizota enorme; se pasa la vida insul-
un hombre de corazn abierto y me ha contado toda su historia, tando a Teresa. Debo declarar, desde luego, que la vida aqu no
dicindome que tiene padres y una hermana, casada en Tula con un es tal que se la pueda calificar precisamente de buena... Por ejem-
asesor, y cmo ha vivido mucho tiempo en Cronstadt. Tambin se plo, eso de que todo el mundo se recoja y se acueste a la misma
me ofreci muy atentamente para lo que pudiera necesitar de l, y hora..., ni por asomo reza con esta casa. Siempre hay en ella
por lo tanto, me invit a acompaarle en el t de la tarde. Yo fui a alguien despierto y jugando, sea la hora que fuere, y a veces su-
buscarle a esa hora..., y lo encontr en la misma habitacin, que ceden tambin cosas que slo imaginarlas se avergenza uno.
entre nosotros hace las veces de garito. El me obsequi con t, y Yo estoy aclimatado y poco me asusto, pero me maravilla el que
luego me inst para que tomase tambin parte en sus juegos. Sera incluso matrimonios como Dios manda puedan vivir en esta su-
que nicamente queran rerse de m o que se proponan otra cosa? cursal de Sodoma. Tenemos aqu en una de las habitaciones,
Lo cierto es que estuvieron jugando toda la noche y que al entrar yo pero no formando serie con los dems nmeros, sino al otro
ya estaban liados con las cartas. Por todas partes se vean naipes, y lado, en un cuartucho que hace rincn; es decir, algo ms all,
haba en el cuarto una humareda que, con toda verdad, le ardan a una pobre familia que da lstima. Qu gente tan callada! Nunca
uno los ojos. Claro que yo no quera jugar, y al manifestarlo as, se los oye. Y viven todos juntos en el mismo cuarto, sin ms
salieron diciendo que ya se vea que yo era un filsofo. Con esto, ya separacin que un pequeo biombo. El padre, segn parece, es
nadie volvi a fijarse en m ni a cambiar conmigo una sola palabra un empleado cesante..., que har unos siete aos perdi el desti-
en todo el tiempo, pero, no obstante, si he de decir la verdad, yo me no no se sabe por qu. Se apellida Gorschkov. Es un hombreci-
senta all muy a gusto. Ahora ya no aparezco nunca por all, pues llo bajito y canoso, que va vestido con ropas viejas ya deteriora-
entre esa gente no hay ms que azar, puro azar. Pero por las noches das, hasta el punto que da pena mirarlo... Va mucho peor vesti-
suelo reunirme con el empleado, que, dicho sea de paso, es tambin do que yo! Es un sujeto pusilnime, enfermizo...: suelo encon-
algo literato. Y en su habitacin es todo muy distinto, pues reinan trrmelo en el pasillo. Le estn siempre temblando las rodillas y
en ella la modestia, la inocencia y el decoro: una vida de austeridad tambin le tiembla la cabeza por efecto de alguna enfermedad o
la de nuestro hombre. quin sabe por qu otra razn. Es la mar de tmido y le teme a
Pero, Vrinka, quisiera confiarle a usted, entre parntesis, todo el mundo, y se aparta a un lado, todo miedoso, y se escurre
una cosa, y es que nuestra patrona es una ta muy mala, una a lo largo de la pared en cuanto se tropieza con alguien. Yo tam-
verdadera bruja. Usted conoce a Teresa... de modo que puede bin soy algo tmido, pero no tengo comparacin con l. Su fa-
juzgar...; qu es lo que le pasa a la pobre chica? Est flaca como milia se compone de la mujer y tres hijos. El mayor es el vivo
una tsica, como una gallina pelada. Y adems, slo tiene la pa- retrato, en todo, del padre, y tiene tambin el aspecto enfermizo.
trona dos criados: la susodicha Teresa y Faldoni. Si he de decir La mujer no debe de haber sido fea, pues todava est de buena
la verdad, no s a punto fijo cmo se llama este ltimo, y pudiera apariencia..., pero va tan mal vestida, con ropas de desecho...,

Pehun Editores, 2001 11/55


)11 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
tan viejas! Segn he odo decir le deben el mes a la patrona; sta, pobre se va a pique! Tambin me he enterado casualmente, de
por lo menos, no los trata muy bien. Tambin me susurra que que Anna Fiodrovna anda por todas partes preguntando por m
Gorschkov ha debido de cometer algn acto feo para que lo y que, naturalmente, quiere averiguarlo todo! No se cansar ja-
despidieran de la oficina... Lo que se ignora es si hay de por ms de perseguirme. Segn parece, ha dicho que todo me lo
medio algn proceso o cosa por el estilo, quiz una denuncia o perdona. Que ha olvidado todo lo pasado y que quiere hacerme
un expediente. De lo que no puede dudarse es de que estn en la una visita! Refirindose a usted, dice por ah que no es usted
miseria, pero en la miseria ms horrible! Jams se oye ruido al- pariente cercano mo, que mi parienta ms cercana y nica es
guno en su cuarto, como si all no viviese nadie. Ni siquiera se ella, y que usted no tiene ningn derecho a inmuiscuirse en nues-
les oye a los chicos. Nunca se da el caso de que alboroten o tros asuntos. Que es una vergenza para m dejarme mantener
jueguen..., y no hay peor seal que sa. Una tarde yo pas por por usted y vivir a su costa... Dice que ya no me acuerdo del pan
delante de la puerta reinaba en aquel instante en la casa un que ella nos dio a mi madre y a m para evitar que nos murise-
inusitado silencio y pude percibir un sollozar apagado, seguido mos de hambre; que nos mantuvo y cuid de nosostras, y que
de un murmullo, y luego ms sollozos, exactamente como si all por espacio de dos aos y medio casi, slo le proporcionamos
dentro estuviera llorando alguien, pero con tal tristeza y deses- sinsabores, y que adems de todo eso nos pag tambin una
peranza, que a m se me quiso saltar el corazn.., y estuve hasta deuda antigua. Si la pobre mam supiese el dao que me ha
la madrugada sin poder apartar de mi pensamiento a esas pobres hecho! Pero a Dios no se le oculta nada!...
criaturas, y tard mucho en conciliar el sueo. Ha dicho tambin que slo por pura estupidez no he sabido
Ya se lo he descrito todo a usted, segn mi manera de enten- asegurarme la felicidad que ella me puso al alcance de la mano,
der. Hoy me he pasado todo el da pensando en usted. No tome y que no es culpa suya que yo no supiera o no quisiera... pescar
a mal, Vrinka, esto que le digo; yo no ando con retrica. Yo me un buen marido. Dice que el seor Bukov est en todo su dere-
abandono al correr de la pluma y pongo lo que se me ocurre, con cho, que verdaderamente no todas las mujeres pueden casar-
el fin de procurarle alguna distraccin, con el nico objeto de se..., y qu s yo cuntas sandeces ms! Llevo ya dos horas es-
alegrarla un poquito. Si yo fuera hombre de letras, sera muy cribiendo esta carta. Yo crea que esa mujer habra reconocido
distinto; pero ahora ya..., qu diablos s yo? Mis padres no se sus culpas y la injusticia que cometi conmigo.
gastaron mucho en educarme. No se preocupe por mi estado; yo no estoy enferma. Sucede
Su eterno y fiel amigo, que ayer me enfri un poco en el cementerio de Volkov, cuando
fui a or la misa de rquiem por mi madre.
Makar Dievuschkin
20 de mayo
25 de abril
Mi querida Vrinka: Le envo un par de racimos de uvas, pues
Mi estimado Makar Aleksiyevich: Hoy me he encontrado a mi son muy buenas para los convalecientes... Tambin deseaba us-
prima Sascha Qu encuentro ms desagradable! Tambin esa ted un ramo de rosas, y tengo mucho gusto en envirselo. Por lo
Pehun Editores, 2001 12/55
)12 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

que se refiere a los libros, no me es posible de momento enviarle 1 de junio


ninguno. Pero he odo decir que uno de los huspedes de la casa
tiene uno muy bueno; aseguran que se trata de un libro excelen- Makar Aleksiyevich! Quisiera poder hacer algo para expresarle
te, aunque yo no lo he ledo, me lo han ponderado mucho. Es a usted mi gratitud por sus desvelos y por el sacrificio que por m
usted tan caprichosa en esa materia, que resulta difcil atinar se impone; as que he decidido sacar de mi cmoda ese viejo
con su gusto... cuaderno que adjunto le envo.
Yo me encuentro ahora muy bien. Est usted tranquila so- Me ha manifestado usted tantas veces deseos de conocer mi
bre el particular. Eso que Fiodora le ha contado esta vez no es pasado y tanto me ha rogado que le hablase de mi madre, de
enteramente cierto, y debe usted decirle que no est bien que Pokrovskii, de mi estancia en casa de Anna Fiodorovna, y le
mienta tanto. No es exacto que yo haya vendido la casaca del refiriese mis recientes desdichas, y con tanta vehemencia ex-
uniforme nuevo, ni siquiera se me ha pasado por la cabeza; por presaba usted el deseo de leer este cuaderno, a cuyas pginas he
qu iba a venderla? No hace mucho o decir que me iban a asig- confiado parte de mi vida, que creo proporcionarle a usted una
nar una gratificacin de cuarenta rublos, y siendo esto as, por alegra envindoselo. A m, en cambio, me ha dado mucha pena
qu haba de desprenderme de la casaca? a partir del momento que escrib la ltima lnea, me he vuelto
Tenga usted paciencia hija ma, y ya ver como nos va son- sentir dos veces ms vieja. Todas esas notas las he ido escribien-
rer la vida, pero para eso es preciso, ante todo, que usted disfru- do en pocas distintas. Qu siga usted bien, Makar Aleksiyevich!
te de buena salud; el que est tan delicada es lo que ms me A m por las noches me atormentan los insomnios... Qu con-
aflige. Quin le ha dicho que yo estoy ms delgado? Yo estoy valecencia tan aburrida!
perfectamente bien de salud y contento, y he engordado tanto,
que me da vergenza. Quede usted con Dios. V. D.

Makar Dievuschkin Tena yo catorce aos cuando muri mi padre. Fue mi infan-
cia la poca ms feliz de mi vida. Yo era un poco salvaje, pues
Post Scriptum: Cmo quiere usted, que yo frecuente su casa? A no haca otra cosa que corretear, por el campo y el bosque, o
favor de la oscuridad de la noche? Pero eso ser cuando vuelvan donde se me antojaba, porque nadie se preocupaba de m. Mi
las noches, pues ahora, en esta poca del ao, no las hay. Pero yo padre estaba siempre ocupado y mi madre tena harto que hacer
no me apart de su lado un instante mientras estuvo enferma, en con las faenas de la casa. No me mandaban a la escuela..., de lo
tanto la fiebre la tena postrada, sin conocimiento. Mas despus que me alegraba no poco.
suspend mis visitas por que la gente curiosa empez a fisgone- Crea yo que siempre haba de ser igualmente feliz, aunque
ar. As que tenga un poco de paciencia, y aguarde a estar com- pasramos la vida entera en el campo. Tendra yo apenas doce
pletamente restablecida, y entonces no nos faltar donde vernos aos cuando nos trasladamos a San Petersburgo, cmo lloraba
fuera de su casa. yo al tener que abandonar todo cuanto amaba! An recuerdo
cmo me abrazaba a mi padre con lgrimas en los ojos! Deca mi

Pehun Editores, 2001 13/55


)13 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
madre que era necesario partir, que as lo reclamaban las cir- una palabra de queja, pues con eso irritaba ms an a mi padre.
cunstancias. As que nos trasladamos a San Petersburgo, donde Cuando, yo volva de la pensin, slo encontraba en casa caras
residan algunos individuos que le deban dinero a pap..., el tristes. Venan luego las quejas y los reproches. En resumen: que
cual quera solventar por s mismo sus asuntos. Llegamos a San yo tena la culpa de todo; de todos sus fracasos, de toda su des-
Petersburgo en el otoo. dicha; las nicas responsables ramos mam y yo.
Al llegar a la ciudad nos encontramos, con lluvia, y mucho Pero mi padre no proceda as porque no nos quisiera, pues,
fro, amn de muchos seres desconocidos que tenan todos ellos al contrario, nos tena un cario desmedido. Eran los desenga-
una traza hostil y malhumorada. Cunto ajetreo nos cost el os y los fracasos los que le haban agriado el carcter; se haba
tener, por fin, una casa arreglada! vuelto ahora desconfiado, hasta rayar en la desesperacin. Has-
En torno a la casa slo haba pena y un tedio insoportable. ta que un da cogi un enfriamiento y muri. Pero apenas hubo
En la ciudad no tenamos parientes ni conocidos. Venan, sin muerto mi padre, se presentaron los acreedores a bandadas en
embargo, personas que tenan que tratar con mi padre de nego- nuestra casa. Nosotras les entregamos cuanto tenamos.
cios. Y cuando aqullos se iban, mi padre se quedaba siempre Entonces fue cuando por primera vez fue a visitarnos Anna
triste y de mal talante. Fiodorovna. Se hizo pasar por una propietaria y nos asegur ser
A los tres meses de nuestra llegada a San Petersburgo, me nuestra pariente cercana. Mam deca que s era cierto que esta-
pusieron en una pensin. Era todo tan seco, tan despegado, tan ba emparentado con nosotros, pero que tal parentesco era muy
hostil y tan poco atrayente! lejano.
Las profesoras regaaban, las compaeras hacan burlas. Despus, tras muchos prembulos y observaciones, nos hizo
Todo deba hacerse a horas determinadas y con toda puntuali- ver con toda claridad lo desesperado de nuestra situacin por
dad. Ni dormir siquiera poda. Cuntas noches largas y tediosas falta de recursos, de proteccin y amparo, nos inst a compartir
me las pas en vela, llorando hasta el amanecer! Por las tardes con ella su techo, segn deca. Mi madre le dio las gracias por su
cuando las otras nias estaban estudiando, yo me quedaba muy ofrecimiento; pero durante mucho tiempo no se decidi a acep-
tranquila, con el libro delante; pero mi pensamiento volaba ha- tar, hasta que vio que nos nos quedaba otro remedio.
cia mi casa, me acordaba de mis padres y de mi vieja nodriza y Era una fra maana de otoo cuando nos trasladamos.
de sus cuentos. Y segua pensando, hasta que la nostalgia me Mam lloraba. Y yo estaba muy triste. Eran unos tiempos difci-
haca llorar; pero la leccin no me entraba en la cabeza. les.
Yo hice los mayores esfuerzos para aprenderme bien las lec- La casa tena cinco cuartos habitables. Anna ocupa tres de
ciones, con el fin de darle una alegra a mi padre. Vea yo que l ellos en unin de mi prima Sascha, a la cual, como a una pobre
se desviva por m, no obstante las preocupaciones, cada vez hurfana, haba recogido y criado. En la cuarta habitacin nos
ms graves, que lo atormentaban. Da a da se volva ms triste. instalamos nosotras, y en la quinta, que estaba contigua a la nues-
Nada le sala bien, todo se le frustraba, y las deudas iban aumen- tra se alojaba un pobre estudiante, Pokrovskii, el nico que pa-
tando de un modo espantoso. gaba alquiler por la vivienda.
Mi madre no se atreva a llorar, ni siquiera a dejar escapar Anna Fiodrovna viva muy bien, mucho mejor de lo que
Pehun Editores, 2001 14/55
)14 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

habra parecido posible; pero las fuentes de sus ingresos eran tan de la puerta, empezaba a hacer visajes para llamarnos la aten-
enigmticas como sus ocupaciones. Y, sin embargo, siempre te- cin; nosotras le dbamos a entender que poda pasar, abra muy
na algo que hacer, siempre sala y entraba en la casa muchas despacio la mampara, despus de lo cual se frotaba las manos y
veces al da. A toda hora vena gente a visitarla y siempre para se diriga en puntillas al cuarto de Pokrovskii. Aquel viejito era
hablarle de negocios. Mam sola retirarse a nuestro cuarto en su padre.
cuanto sonaba la campanilla. Esto enojaba mucho a Anna y con- Ms adelante tuve ocasin de saber la historia del pobre
tinuamente estaba reprochndole a mam que ramos muy or- anciano. Haba sido empleado no s dnde, pero por falta de
gullosas. De pap estaba continuamente diciendo horrores; no capacidad no logr pasar de un puesto subalterno. Al morir su
poda vivir sin criticarlo. primera mujer la madre de Pokrovskii, se volvi a casar con
Transcurran los das. Con el tiempo se fue apaciguando Anna una campesina. Desde aquel punto ya no hubo paz ni tranquili-
Fiodrovna al ver su ilimitada superioridad sobre nosotras y que dad en la casa; la nueva consorte se puso los pantalones.
no tena nada que temer. Por lo dems, nunca nosotras le haba- Pokrovskii a la sazn tena diez aos. El propietario Bukov, que
mos llevado la contraria. Pokrovskii le enseaba a Sascha fran- haba conocido al padre, se constituy en el protector del chico
cs, alemn, historia y geografa; es decir, todas las ciencias, como y lo puso en el colegio. Su inters en el muchacho radicaba en el
sola decir Anna, y a cambio de ello le perdonaban el pago de la hecho de haber conocido a la madre cuando era doncella de Anna
habitacin y la pensin. Fiodrovna, y por su mediacin contrajo matrimonio con el
Sascha era una chica muy lista y andaba por los trece aos; empleado Pokrovskii. El seor Bukov, le regal a la novia una
pero era ordinaria y vehemente hasta lo repulsivo. Ultimamente dote de cinco mil rublos. Por cierto que hasta hoy es un enigma
hubo de decirle Anna Fiodrovna a mam que sera bueno que adnde ira a parar todo ese dinero. Al cuarto ao de casada
yo tambin asistiera a clases con ella, toda vez que en el colegio pas la pobre a mejor vida.
no haba llegado a terminar el curso. A mam, naturalmente, le De la escuela pas Pokrovskii a un gimnasio, y de all a la
alegr mucho la proposicin; de suerte que Pokrovskii nos estu- Universidad. El seor Bukov, que haca frecuentes viajes a San
vo dando lecciones a las dos por espacio de un ao entero. Petersburgo, no lo abandon all, sino que sigui protegindolo.
Con el tiempo le fui conociendo ms a fondo. Era el hombre Desgraciadamente, por lo delicado de su salud, no pudo prose-
ms honrado y ms bueno del mundo, el mejor de los hombres guir sus estudios, y entonces fue cuando el seor Bukov se lo
que yo hasta entonces conociera. Mam le apreciaba tambin present personalmente a Anna Fiodrovna y le busc coloca-
mucho. cin en su casa para que, a cambio de la habitacin y la comida,
De cuando en cuando se presentaba en nuestra casa un hom- le ensease a Sascha todas las ciencias.
brecillo pequeo, mal vestido y sucio, con el pelo canoso, des- Pero Pokrovskii, padre, para consolar su dolor por la mala
maado y torpe en sus movimientos. Siempre que vena a visi- vida que le daba su segunda mujer, se entreg a la bebida, hasta
tarnos se quedaba muy plantado detrs de la mampara de crista- el punto de estar casi siempre borracho. No era todava muy
les y no se atreva a entrar de una vez. Cuando por pura casuali- viejo, pero por efecto de la bebida, se vea muy avejentado.
dad salamos al pasillo Sascha o yo y lo veamos parado detrs El nico resto de sentimientos nobles que aquel hombre ate-

Pehun Editores, 2001 15/55


)15 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
soraba era el cario sin lmites que le tena a su hijo. Todas las No s adnde me hubiera conducido este estado de cosas
semanas iba dos veces a verlo. No se atreva a visitarlo con ms de no haber venido un incidente casual, que fue lo siguiente:
frecuencia, porque el hijo no poda aguantar aquellas visitas pa- Una tarde, estando mam sentada junto a Anna Fiodrovna,
ternales. Tal desprecio hacia su padre era, sin duda alguna, el me deslic a hurtadillas en el cuarto de Pokrovskii. Saba que l
mayor defecto del estudiante. Aunque tambin es cierto que a no estaba en casa. Era la primera vez que lo haca, aunque ya
veces el viejo resultaba sumamente antiptico. llevamos ms de un ao viviendo pared por medio. El corazn
Cuando iba a verlo, pareca siempre decado, agobiado, pre- me palpitaba tan fuerte, cual si se me fuera a salir. La habitacin
ocupado y hasta afligido..., probablemente cmo el hijo lo aco- no poda ser ms sencilla. Sobre la mesa y las sillas haba papeles
gera. Por lo general, tardaba mucho rato en decidirse entrar. Y y hojas escritas. Por todas partes libros y papeles! Con qu en-
luego que yo lo tranquilizaba, se resolva, a abrir muy despacio vidia contemplaba yo un estante lleno de libros hasta el punto
la puerta del cuarto de su Ptinka. de que pareca ir a desplomarse bajo tanto peso!... Lo cierto es
Cuando vea que el hijo responda a su saludo con un gesto, que me encamin muy resuelta al estante, y sin vacilar, cog el
entonces, penetraba ya resueltamente en la habitacin, se quita- primer libro que se me vino a las manos.
ba la capa y el sombrero, colgndolos en un clavo. Luego se sen- Pero cual fue mi decepcin cuando ya estaba en mi cuarto,
taba con mucho cuidado sobre una silla sin apartar la mirada de abr aquel libro hurtado, estaba escrito en latn. Cuando me dis-
su hijo, siguiendo todos sus movimientos. Y si el hijo se dignaba pona a ponerlo de nuevo en su sitio, escuch que se abra y
a sentarse a conversar con l, le contestaba en un tono humilde, cerraba la mampara del corredor, el rumor de pisadas sonaba
esforzndose siempre por elegir las expresiones ms adecuadas. cada vez ms cerca; yo pona todo mi empeo en colocar el libro
Poco a poco fue consiguiendo el hijo, con sus admoniciones en su sitio, cuando el estante se quebr.
y afectuosas reprimendas, apartar al padre de sus malas costum- Debo advertir que l no poda tolerar que nadie anduviese
bres, y cuando el viejo se le presentaba tres veces seguidas sere- en sus cosas. Se pueden imaginar, cul sera su indignacin al
no, le daba a la cuarta veinticinco o cincuenta kopecs, si no ms. ver rodando por el suelo todos sus libros, grandes y pequeos,
A veces le compraba ropa. Tambin nos pasaba a ver a Sascha y confundidos unos con otros. Estoy prdida! Soy torpe como
a m, trayndonos tortas de especias o manzanas, y nos hablaba una chica de diez aos, soy una idiota!
de su hijo. A mam le era muy simptico el viejito. A Anna Pokrovskii se encoleriz tremendamente.
Fiodrovna le tena odio, aunque delante de ella se mostraba Slo esto faltaba! exclam iracundo. No le da a usted
ms humilde que la hierba y ms tranquilo que el agua. vergenza, seorita? No tendr usted nunca juicio?
No tard yo en dejar de asistir a las lecciones. Pokrovskii me A todo esto, se haba puesto a recoger los libros. Yo tambin
segua considerando como una chiquilla mal educada; lo mismo me inclin para ayudarle, pero l me lo prohibi.
que a Sascha eso me ofenda mucho, pues era verdad que yo No hace falta, no hace falta; djelo! Mejor hara usted no
haba hecho todo lo posible por rectificar mi conducta anterior. metindose donde no la llaman!
Pero intilmente; l no saba apreciar. Y eso era lo que ms me Mi silenciosa, intencin de ayudarle, que delataba acaso la
hera el amor propio y me irritaba. conciencia de mi culpa, pareci, no obstante, amansarlo un poco.
Pehun Editores, 2001 16/55
)16 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Das despus cay mam gravemente enferma. A la tercera sin que no lo abandon hasta el ltimo instante. Y siempre
noche aument la fiebre y empez a delirar. Yo llevaba ya una volva a casa cansado, mojado por la lluvia, hasta que finalmen-
noche sin dormir, y estaba sentada junto a su cama para darle de te hizo tales progresos su enfermedad, que tuvo que quedarse
beber y administrarle los medicamentos a las horas indicadas en cama para no levantarse ms... Muri en las postrimeras del
por el mdico. La habitacin estaba a oscuras; se haba apagado otoo, a fines de octubre.
la lamparilla. Me levant tambalandome de la silla y lanc un De su sepelio se encarg Anna Fiodrovna, la cual mand
leve grito; en el mismo instante se abri la puerta y Pokrovskii comprar un fretro muy sencillo y alquilar un coche fnebre.
entr en la habitacin. Pero para resarcirse de los gastos incautse Anna de todos los
Slo recuerdo ahora que me despert en sus brazos. El me libros y objetos de su propiedad.
acomod en una silla, y me dio de beber; me hizo unas pregun- A la misa de rquiem en la iglesia no asistieron mi madre
tas con aire preocupado: que estaba an enferma, ni Anna Fiodrovna, que ya estaba
Est usted enferma seorita? Tiene usted fiebre?, acus- vestida para salir, pero se enred en una discusin con el viejo
tese y duerma. Yo la despertar de aqu a dos horas. Pokrovskii, por lo que decidi quedarse en casa. Durante la misa
El agotamiento haba dado cuenta de mis energas. Los ojos me acometi una congoja inexplicable, cual vago presentimien-
se me cerraban de puro dbil. As, que me acost, con el prop- to de lo que me reservaba el destino.
sito de no dormir ms de media hora. Pokrovskii me despert Yo me volv a casa. Temblando de dolor, me arroj en los
justamente a la hora de darle a mam la medicina. brazos de mi madre. La estrech fuerte contra mi pecho, la bes
A partir de l me asaltan recuerdos tristes y graves, y empie- y de pronto romp a llorar. Me pegaba angustiosamente a la ni-
za la historia de mis das nublados. Quizs por esto me parece ca criatura que todava me quedaba, como mi ltimo consuelo,
como si mi pluma empezara a resbalar ms reacia, cual si empe- cual si la hubiese querido retener para siempre, a fin de que la
zase a sentirse cansada y no quisiese llevar ms adelante el rela- muerte no pudiera arrebatrmela.
to. Por eso he contado con tanta minuciosidad y con tanto amor Pero la muerte se cerna ya sobre mi pobre madre.
todos los pormenores de cuanto hubo de acaecerme en aquellos
das felices de mi vida. Qu breves fueron aquellos das! En 11 de junio
seguida vinieron las penas, penas hondas, y slo Dios sabe cundo
mis tristezas podrn ya tener fin. Cunto le agradezco a usted, Makar Aleksiyevich, nuestro pa-
Mi desdicha empez con la enfermedad y muerte de seo de ayer por las islas! Haca tanto tiempo que no vea yo
Pokrovskii. cspedes ni rboles..., todo el tiempo que estuve enferma, y pen-
Habran transcurrido dos meses de su cumpleaos, cuando saba que iba a morirme!
cay enfermo. En aquellos dos meses se haba desvivido el po- No se enfade usted porque me mostrase triste. Me siento
bre por buscarse una colocacin que pudiera asegurarle la exis- muy bien y muy alegre; pero en mis mejores instantes est escri-
tencia, pues hasta entonces no tena ninguna. Como todos los to que tenga yo algn motivo de trizteza: as me ocurre siempre.
tuberculosos, se haca la ilusin de que iba a vivir mucho, ilu- Yo misma no s por qu tengo siempre que llorar. Soy, lo com-

Pehun Editores, 2001 17/55


)17 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
prendo, de una excitabilidad morbosa; todas las impresiones que dice es verdad, pues realmente soy como me pinta, y no se me
experimento me resultan morbosamente violentas. El cielo cla- oculta a m; y me alegro mucho cuando veo que alguien describe
ro y sin nubes, la puesta del sol, el silencio vespertino..., todo del modo que usted lo hace, sin querer me pongo alegre...; pero
eso..., en suma: que yo me encontraba ayer en una disposicin luego, se me ocurren pensamientos graves de toda ndole. Pero
de espritu como para que todo hiciera en m una impresin tris- esccheme usted, que quiero contarle algo.
te y torturante, hasta el punto de desbordrseme en seguida el Empezar remontndome a la poca en que yo slo contaba
corazn y mi alma derramar lgrimas. Por qu le escribo todo con diecisiete aos, que fue cuando ingres en la burocracia ofi-
esto? Puede que usted me comprenda... cial; pronto se cumplirn treinta aos de mi actuacin como fun-
Dolor y alegra! Pero qu bueno es usted, Makar cionario. En todo ese tiempo ha de saber que he gastado mu-
Aleksiyevich! Ayer me miraba usted a los ojos cual si quisiera chos trajes de uniforme, he vivido y adquirido experiencia..., y
leer en ellos lo que yo senta, y era usted feliz con verme tan hasta una vez quisieron proponerme una condecoracin: pensa-
contenta. Por esto le quiero yo tanto. ron concederme una cruz en premio a mis servicios. Pues ver
Pero tengo que despedirme aqu. Ayer me moj los pies y he usted, que en este mundo hay de todo: personas buenas y malas.
cogido un enfriamiento. Fiodora no est muy bien del todo..., no Pero tenga usted en cuenta lo que voy a decirle: yo soy un
s lo que tiene. De modo que estamos las dos enfermas. No me hombre inculto, hasta estpido, si usted quiere. Sabe usted, lo
olvide usted y venga a vernos con ms frecuencia. Su que me han hecho sufrir los malos prjimos en la oficina? Yo no
les resultaba de su gusto, y as, siempre me echaban a m la culpa
V. D. de todo lo malo que pasaba en la oficina. Haban llegado al ex-
tremo de convertir el nombre de Makar Aleksiyevich, en si-
12 de junio nnimo de todo lo malo.
Pero, despus de todo, qu hemos de hacer! Yo s que no
Palomita ma, Varvara Aleksiyevna! Yo imaginaba, que iba hago nada de extraordinario cuando me siento a mi mesa en la
usted a describirme en trminos poticos nuestra excursin de oficina y me pongo a copiar minutas. Qu tiene esto de deshon-
ayer, y resulta que slo me enva una carta de una carilla. roso? Mi letra es perfectamente clara y... Su Excelencia el minis-
Pero no quiero censurarla. La naturaleza, las distintas sen- tro, est muy contento conmigo. Siempre quiere que le copie los
saciones que a la vista del paisaje experiment..., todo eso, con documentos que se le han de llevar a la firma.
una sola palabra, ha sabido usted describrmelo breve, pero ad- As que yo s muy bien que soy necesario, mejor dicho, im-
mirablemente. Yo, en cambio, no tengo ni pizca de talento para prescindible. Yo me comparo con un ratoncillo, si usted cree
describir cosa alguna. que tengo con l alguna semejanza. Pero este ratoncillo es nece-
Me dice usted que yo soy bueno, incapaz de hacerle al prji- sario, y a este ratoncillo por ltimo, le han prometido una gratifi-
mo el menor dao y que s apreciar bien las bondades del divino cacin... Ya ve usted qu idiota soy!
Creador, que hallan su expresin en la naturaleza, y me honra Adis hijita ma! Ya ir, seguramente a visitarla, para ver
usted, adems, con otras diversas lisonjas... Todo eso que usted cmo les va a ustedes y qu hacen. No se aburra demasiado
Pehun Editores, 2001 18/55
)18 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

hasta entonces. Yo le llevar un libro. Qu se conserve bien, Le he comunicado a usted ya tambin los presentes desig-
Vrinka! nios de Anna Fiodrovna. Dice que estoy viviendo de limosnas
De todo corazn le desea toda clase de dichas su y que he emprendido un mal rumbo. Yo estoy aqu muy bien
bajo su proteccin de usted y al lado de mi Fiodora. Pero usted
Makar Dievuschkin no es sino un pariente remoto mo, lo cual no es obstculo para
que me mire y me sirva de escudo con su nombre y su buena
20 de junio fama. Dice Fiodora que todo eso es hablar por hablar y que aca-
barn por dejarme en paz y en gracia de Dios. Ojal sea as!
Mi muy estimado Makar Aleksiyevich! Le escribo a la carrera,
pues dispongo de muy poco tiempo..., tengo que terminar un V. D.
trabajo para una fecha fija.
Voy a decirle, sin ambages, de qu se trata: se ha presentado 21 de junio
una buena ocasin de compra. Dice Fiodora que un conocido
suyo tiene un uniforme casi nuevo, pantalones, casaca y gorra, Palomita ma! Siento impulsos de escribirle; pero no s... por
segn ella, a muy bajo precio. dnde empezar!
Le estn haciendo mucha falta. No tiene usted ms que No es notable cmo los dos vivimos ahora! Exactamente
mirarse al espejo, y ver qu viejo est ese traje que lleva puesto! parece que me ha gratificado Dios con un hogar y una familia!
Est todo lleno de manchas. Y a m me consta que no tiene Jams hasta ahora experiment yo nada semejante. Estoy vivien-
ningn traje nuevo, por ms que usted asegure que lo tiene. do ahora otra vida, muy diferente de la anterior.
Usted me ha regalado ropa blanca. Y debo decirle, Makar En primer lugar, una vida entre dos, si me es lcito decirlo
Aleksiyevich, que se est excediendo. Va usted a arruinarse, no as, ya que la tengo a usted tan cerca, lo que es para m una gran
se lo digo en broma. Cmo puede usted derrochar de ese modo? alegra. Y en segundo lugar, mi vecino de cuarto, Ratasayev ese
Yo no necesito ya nada! Me consta que usted me quiere, por lo empleado en cuya habitacin se celebran veladas literarias nada
cual resulta superfluo el que usted trate de demostrarme, regalo menos, me ha invitado tambin hoy al t. He de advertirle que
tras regalo, la verdad de ese cario. As que terminantemente le hoy se celebra en su cuarto una de esas reuniones y en ellas se
digo que no me enve usted ms regalos! Se lo suplico, se lo leer algo de literatura.
imploro! Ya le he escrito bastante, slo para hacerla partcipe de mi
Me pide usted que le enve la continuacin de mis apuntes, y bienestar. Usted me mand decir con Teresa que necesitaba seda
dice que debo terminarlos. Dios mo, si yo misma no s como de color para sus bordados; pues est tranquila, que yo se la
pude escribir tanto en ese cuadernillo! No quiero volver a fijar en comprar, que la tendr maana mismo, si tanta prisa tiene. Ya
l mi pensamiento. Les tengo miedo a esos recuerdos. No tengo s dnde se puede encontrar de la mejor.
sosiego para pensar, y no obstante haber transcurrido ya un ao Su sincero amigo,
entero de esas cosas, an no he logrado recobrar la serenidad! Makar Dievuschkin

Pehun Editores, 2001 19/55


)19 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
25 de junio 26 de junio
Querida Varvara Aleksiyevna: Estas lneas slo tienen por objeto Querida Vrinka: Le confieso sinceramente, que yo no haba
comunicarle que ha ocurrido en nuestra casa algo sumamente triste. ledo ese libro. A decir verdad, lo hoje por encima, para com-
Esta maana, a las cinco, pas a mejor vida el hijo pequeo de los prender que se trataba de algo disparatado pero me dije: Ser
Gorschkov. No s si de viruelas o, vaya usted a saber!, quiz de un libro chistoso, y puede que le agrade a Vrinka. Y sin pensar
escarlatina. Yo he visitado hoy a sus padres. Ah hijita, si viera en ms, lo cog y se lo envi.
qu pobreza viven! Aunque, despus de todo, no hay que maravi- Pero ahora me ha prometido Ratasayev darme a leer algo
llarse de ello; toda la familia est recogida en una sola habitacin, verdaderamente interesante. De modo que dispngase usted a
que slo por decoro han dividido un poco mediante un biombo. recibir buenos libros. Yo asisto ahora con toda regularidad a sus
Ahora todava tienen all con ellos el fretro del pequeo. El veladas literarias.
muertecito tena nueve aos. Me da mucha pena, ver su La literatura entraa una cosa bella, Vrinka, algo muy her-
cuerpecito inanimado, Vrinka! La madre no llora, pero est la moso. Y al mismo tiempo una cosa profunda! Fortifica y corrobo-
pobre muy triste. Puede que represente para ellos un alivio el ra e ilustra a los hombres. La literatura... viene a ser una pintura,
verse libres de una boca; pero todava les quedan dos que ali- en cierto sentido, claro est; un cuadro y un espejo; un espejo de
mentar: un nio de pecho y una nenita de unos seis aos. las pasiones y de todas las cosas ntimas; es instruccin y edifica-
El padre de este nio est envuelto en un traje viejo y sucio, cin a un mismo tiempo, es crtica y es un gran documento huma-
sentado en una silla medio desvencijada. Las lgrimas le corren no. Todo esto se lo he odo decir a los contertulios de Ratasayev y
por sus mejillas, quizs no por efecto del dolor, sino slo de la lo he deducido tambin de sus conversaciones. Yo estoy sentado
costumbre; pero sea como fuere, los ojos le lloran. entre ellos, y por ms que uno durante toda la velada est pensan-
Qu triste es todo esto!, verdad, Vrinka? do en el modo de intercalar una palabrita en la conversacin gene-
Suyo, ral, no siempre puede lograrlo. Parece que est uno embrujado,
Vrinka, y acaba por inspirar lstima a s mismo, aplicando el re-
Makar Dievuschkin frn que dice: Tonto naci y tonto morir.
Qu hago yo ahora en mis ratos de ocio?... Pues dormir,
25 de junio dormir como un borrico pero en lugar de ese dormir intil poda
emplear mis horas libres en algo agradable o provechoso, como,
Mi inapreciable Makar Aleksiyevich: le devuelvo a usted su por ejemplo, sentarme a la mesa y ponerme a escribir esto o lo
libro. Qu cosa tan pesada! Dnde encontr usted esa joya? otro. Para utilidad y edificacin, y aun por gusto de uno mismo.
Bromas aparte... Usted me prometi hace un par de das buscar- Por ejemplo, sin ir ms lejos, este mismo Ratasayev, hay que ver
me algo para leer. Yo tambin puedo compartir los libros con lo que trabaja! Qu es para l garrapatear un pliego entero?
usted, si usted quiere. Muchos das ha llegado a escribirse cinco, y cobra, segn dice,
V. D. trescientos rublos por pliego!
Pehun Editores, 2001 20/55
)20 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Pero no para ah la cosa. Tiene l, un cuadernillo de poesas; bien escrito est! Pero, tengo que copiarle un pasaje del cuento
bueno, un par de rengloncitos nada ms...; pues siete mil rublos titulado Jermak y Zuleika Imagnese usted, hijita, que el cosaco
le van a pagar por el cuadernillo, qu piensa usted? Eso repre- Jermak, el osado conquistador de la Siberia, se halla enamorado
senta un capital; significa el tanto por ciento de una casa de de Zuleika, la hija del caudillo siberiano Kuchum, al que ha to-
cinco pisos. Cinco mil rubios dice l que le han ofrecido ya, pero mado prisionero. La accin se desarrolla en la poca en que rei-
l dice que no cede, que ya ellos tendrn que conformarse y naba Ivn el Terrible..., como usted ver:
abonarle los siete mil rublos. Me amas, Zuleika? Oh, reptemelo, reptemelo!...
Mire, hija ma: ya que estamos hablando de esto, voy a co- Te amo, Jermak! dijo Zuleika.
piarle a usted un pasaje de las Pasiones Italianas. Tal es el ttulo de Cielo y Tierra, gracias! Soy feliz! Me habis dado todo aquello
una de sus obras. Lea usted y luego juzgue, Vrinka: por lo cual luch desde la infancia mi violento espritu! Y t, estrella que
...Vladimiro se aproxim; ardan en su interior las pasiones y su guas mis pasos, me trajiste hasta aqu por encima del ptreo cinturn del
sangre le herva. Ural! Al mundo todo le mostrar mi Zuleika, y los hombres, esos mons-
Condesa exclam, condesa! Sabe usted qu espantosa es esta truos salvajes, no osarn acusarme! Oh, si ellos pudieran comprender las
pasin, qu ilimitado este delirio? No, no me engaan mis sentidos! Yo secretas torturas de su tierna alma; si, cual yo, supiesen contemplar, en
amo, amo con todo entusiasmo, de un modo loco, delirante! La sangre una lgrima de mi Zuleika, un mundo entero de poesa! Oh, djame que
toda de tu esposo no bastar a apagar la hervorosa pasin de mi alma! enjugue con mis besos esa lgrima, esa gota de celestial roco!... Oh celes-
Estos pequeos obstculos son incapaces de contener en su torrente de tial criatura!
llamas el fuego destructor, infernal, que arde en mi pecho desolado! Oh Jermak dijo Zuleika, el mundo es malo, los hombres son injus-
Sinaida, Sinaida!... tos. Nos perseguirn y nos juzgarn, amor mo! Qu ir a ser de una
Vladimiro!... murmur la condesa, desvada; y dej caer la cabe- pobre muchacha como yo, criada en los nevados campos de Siberia en la
za en su hombro. choza de su padre, all en ese mundo tuyo, fro, glacial, despiadado y
Sinaida! exclam Smelski fuera de s, y de su pecho escapse un egosta? Los hombres no habrn de entenderme, amado mo!
sollozo. Pues tendrn que encendrselas con el sable del cosaco! exclam
En el altar del amor brot clara la llama y rode las almas de los Jermak, volviendo a uno y otro lado sus airados ojos...
amantes. Vladimiro! murmur la condesa. Alzbase su pecho, teanse Ahora, Vrinka, imagnese usted a ese mismo Jermak al sa-
de prpura sus mejillas, brillaban sus ojos. ber que le han asesinado a su Zuleika. El viejo Kuchum, a favor
Habase cerrado el nuevo y espantoso pacto! de la oscuridad de la noche, se ha deslizado durante la ausencia
Al cabo de media hora entr el viejo conde en el tocador de su esposa. de Jermak en su tienda, y dado muerte a su hija Zuleika con el
Pero, corazn mo, cmo es qu no se ha preparado todava el fin de vengarse de Jermak, que le ha arrebatado cetro y corona:
samovar para nuestro querido husped? pregunt, acaricindole las me- Qu gusto afilar la espada exclam Jermak posedo de
jillas, a su esposa. salvaje anhelo de venganza, y aplic el acero a la piedra de los
Dgame, qu le parece esto? No es verdad que es un po- chamanes. He de ver sangre, sangre! Debo vengarla, vengar-
quito libre?... No es posible negarlo; pero al mismo tiempo, qu la, vengarla!

Pehun Editores, 2001 21/55


)21 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Pero, a pesar de todo, no puede Jermak sobrevivir a su el crepsculo, me quedo muy sola; Fiodora ha salido a comprar
Zuleika, de suerte que se arroja al Irtusch y se ahoga, con lo que algo y aqu me tiene usted piensa que te piensa..., recordando
el relato termina. todo eso que en otro tiempo fue, surgen ante mis ojos las caras
Debo decirle que Ratasayev posee unos modales excelen- conocidas, siendo la ms frecuente la de mam. Siento que mi
tes, y acaso sea una de las razones de que resulte un escritor tan salud est quebrantada. Al levantarme esta maana de la cama,
por encima de los dems. me sent muy mal, y, adems no se me quita la dichosa tos! Pre-
Le escribo todo esto para distraerla, Vrinka. Le envo una siento lo s, que no he de vivir mucho. Dios mo, qu triste es la
oncita de dulces, que los he comprado especialmente para us- vida, Makar Aleksiyevich!
ted, y piense en m cada vez que coja uno. Amigo mo, por qu me enva siempre dulces? No com-
Quede ya con Dios. Consrvese bien. prendo verdaderamente de dnde saca usted ese dinero, por lo
qu ms quiera, ahorre! Fiodora ha encontrado comprador para
Makar Dievuschkin el tapiz que yo he confeccionado. Me dar por el quince rublos.
A Fiodora le correspondern tres rublos, y yo me comprar una
27 de junio tela sencilla para hacerme un traje.
Fiodora me ha procurado un libro... Los cuentos de Bielkin,
Querido Makar Aleksiyevich: Dice Fiodora que ella conoce que adjunto le envo para que usted tambin lo lea. Slo que le
personas que en mi situacin podran ayudarme mucho, y que si ruego se d un poco de prisa y no lo retenga mucho tiempo, pues
yo quisiera podran encontrarme una colocacin muy buena como no es mo. Es una obra de Puschkin. Hace dos aos lo lea yo en
ama de llaves en alguna casa. Qu le parece a usted, amigo compaa de mam..., as que ha suscitado en m ahora tristes
mo? Debo dar ese paso? Pero de otra parte me angustia un recuerdos al leerlo por segunda vez.
poco la idea de tener que entrar al servicio de una gente extraa. Pero quede usted con Dios! Hay que ver cunto he
Dicen que se trata de una familia de propietarios rurales. Supo- garrapateado esta vez! Esta es la mejor medicina; en seguida me
niendo que quieran pedirme informes acerca de mi pasado, qu siento ms aliviada, sobre todo cuando puedo dar salida a todo
deber decirles? Y sobre todo con lo huraa y lo amiga de la lo que tengo en el corazn.
soledad que yo soy! Adems, tendra que viajar para trasladarme Adis, adis, amigo mo! Suya,
a las posesiones de la referida familia y Dios sabe para qu me
querran utilizar: puede que me pusieran a cuidar de los nios! V. D.
Y qu clase de gente sern cuando hasta la fecha, y van dos
aos, han cambiado ya tres veces de ama de llaves? Aconsjeme 28 de junio
usted, Makar Aleksiyevich por lo que ms quiera.
Por qu no viene usted ya a vernos? Fuera de los domingos Mi querida Varvara Aleksiyevna: Basta ya de tristezas! Cmo
en la iglesia, el resto de la semana apenas nos vemos. Yo suelo puede entregarse a esos pensamientos? Pero yo conozco esa ca-
sentir una gran tristeza cuando estoy sola. A veces sobre todo en becita suya; por la menor causa ya est empezando otra vez a
Pehun Editores, 2001 22/55
)22 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

entristecerse, preocuparse y usted se atormenta con pensamien- No est bien que yo siga aqu, siendo una carga para usted y
tos de toda ndole. Fiodora. Slo pensarlo es para m un tormento. Se lo digo a us-
Pero aunque slo fuese por m, debera usted poner trmi- ted francamente, porque estoy acostumbrada a no ocultarle nin-
no a esos desvaros, Vrinka! gn secreto. Yo s muy bien, amigo mo, que hace usted ms de
Servir a gente extraa? Eso nunca. No, hijita; usted no me lo que puede. Usted me escribe que antes se quedara sin nada
conoce bien; yo no he de consentir eso jams en la vida; me que consentir que yo pasase alguna necesidad. Lo creo, amigo
opondr a ese proyecto con todas mis fuerzas. mo; s que tiene usted un gran corazn. Ahora quiz tenga us-
Esas son locuras, nada ms que locuras! ted dinero de sobra, puede que haya recibido una gratificacin
Y qu sera de m, dnde me deja usted? Corazoncito mo, inesperada. Pero y luego? Usted ya sabe que yo siempre estoy
es preciso que se quite usted eso de la cabeza. Cosa usted o lea, enferma. No puedo trabajar como usted, aunque de buena gana
haga usted segn le plazca, con tal que no nos abandone. querra, y, adems, no siempre se encuentra trabajo. Qu hacer?
Yo pasar a verlas a ustedes, y muy pronto; pero entre tanto Sufrir y atormentarme, mientras dejo que usted y Fiodora cui-
permtame que se lo confiese con toda franqueza: eso no ha den de m, y yo me voy sin hacer nada? Qu le he hecho yo de
estado bien en usted! bueno? Yo slo he hecho una cosa: quererle de todo corazn;
Pero adis, hija ma; hoy no le escribo ms; tengo que copiar pero esto es todo lo que puedo hacer. De nuevo me persigue mi
una cosilla y debo apresurarme. cruel destino! S amar..., pero hacer bien, corresponder a sus
No deje usted, hijita, de hacer algo por tranquilizarme. beneficios con mis actos no me es posible. As que no me reten-
Dios la proteja, tan seguramente como yo soy su fiel amigo. ga usted, piense usted detenidamente en mi proyecto y dgame
luego con toda sinceridad lo que opina.
Makar Dievuschkin Esperndolo as, quedo suya,

Post Scriptum: Gracias por el libro tambin nosotros leemos a V. D.


Puschkin. Pero esta tarde voy sin falta a verla.
1 de julio
(Sin fecha)
Desatino, Vrinka; todo eso no es ms que un desatino, un puro
Mi querido Makar Aleksiyevich: Lo he pensado bien y visto desatino! En cuanto se abandona usted a s misma, qu cosas
claro que hara muy mal dejando escapar una colocacin tan no se le meten en su cabecita? Nosotros la queremos a usted, y
ventajosa. All, por lo menos, puedo ganarme con toda seguri- usted nos quiere a nosotros, y todos estamos contentos y tan a
dad el pan de cada da. Cierto que es difcil y amargo eso de vivir gusto... Por qu se empea en irse a vivir entre gente extraa?
entre extraos, plegarse en todo a lo que ellos quieran, y depen- Sabe usted lo que quiere decir eso de gente extraa? Pues pre-
der de ellos en todo; pero de fijo no habr de faltarme la ayuda gntemelo a m, que yo..., yo conozco muy bien a los extraos, y
de Dios. puedo decirle a usted cmo son. Todo ser ajeno es malo, Vrinka;

Pehun Editores, 2001 23/55


)23 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
s, muy malo; tan malo, que el corazn que uno tiene no puede escribir as, de veras. Por qu? Porque yo siento exactamente
contenerse: hasta tal punto el prjimo sabe martirizarlo a uno las mismas cosas que ese libro dice. Tambin me he encontrado
con reproches y reconvenciones y miradas de enojo. Entre noso- a veces en la mismsima situacin que ese Samson Vyrin. Cmo
tros, por lo menos, disfruta usted de tibieza y bondad, y vive se emborrachaba cuando la desgracia cay sobre l, y cmo se
recogida como en un nido. Qu ser entonces de m sin usted? pasaba el da entero durmiendo, y cmo haca para ahuyentar las
Sepa usted, Vrinka, que me es muy til! Usted ejerce, ya lo penas con un ponche, y cmo rompa a llorar, de modo que tena
sabe, un influjo bienhechor sobre m...! Por ejemplo, vea usted: que enjugarse con su sucio forro de piel las lgrimas cuando se
acordarme de usted y ponerme de buen humor, es todo uno... Y acordaba de su pobre cordera extraviada, de su hija Duniascha!
qu voy a hacer yo sin usted, a mis aos; para qu voy a servir Tambin he hablado con Ratasayev de El inspector, Ratasayev
yo entonces? dice que todo eso est ya viejo, y que ahora slo se publican
Quiz no haya usted pensado en esto, Vrinka; pero pinse- libros con ilustraciones y descripciones...; no s a punto fijo, pues
lo usted y pregntese a s misma para qu voy a servir yo sin no lo entend bien. Pero l puso fin a sus apreciaciones diciendo
usted. Me he acostumbrado a usted, Vrinka. Y qu sera de que Puschkin no est mal, y que cant la sagrada Rusia, y no s
todo esto, en qu parara este cario?... Pues en que me arrojara que otras cosas ms. S; eso est bien, Vrinka; pero que muy
de cabeza en el Neva y se acab la historia. bien; vuelva usted a leer el libro atentamente; siga usted mi con-
Le devuelvo su libro, y si desea saber mi opinin sobre l, sejo, y haga feliz a este pobre viejo con su obediencia. Dios se
slo le dir que en toda mi vida he ledo libro tan excelente. De lo recompensar, de fijo se lo recompensar Dios!
suerte que me pregunto cmo he podido vivir hasta aqu hecho Su fiel amigo
un verdadero zopenco. Dios me perdone! Resulta, hija ma, que
no s nada de nada. Se lo confieso francamente, no tengo cultu- Makar Dievuschkin
ra. He ledo hasta ahora poco, por no decir nada. La imagen del
hombre, que es un buen libro; La grulla de Ibico y Del nio que tocaba 7 de julio
varias piezas de msica con campanas. Ah tiene todas mis lecturas.
Pero ahora, he ledo El inspector, y slo puedo decirle, que se da Mi querida Varvara Aleksiyevna: Vuelvo a coger el hilo de nues-
el caso de que uno est en el mundo y no sepa que tiene al alcan- tra conversacin de ayer donde la dejamos... S, hija ma: tam-
ce de la mano un libro en el que se describe toda una vida con bin uno ha hecho en sus tiempos sus correspondientes locuras.
todos sus detalles. Pero vea usted, adems por que le he tomado Y estuve antao enamorado hasta morir de una cmica! En
cario a su libro; muchas obras hay que, por muy notables que aquel tiempo vivamos cinco chicos jvenes, pared por medio.
sean, se pone uno a leerlas y no saca la menor sustancia. Yo soy Yo me incorpor a sus tertulias espontneamente. Y qu cosas
torpe por naturaleza; as que no puedo leer ninguna obra dema- me contaban de esa actriz! Todas las noches que haba funcin,
siado profunda. Pero sta que le digo la lee uno y le parece como all se iba toda la tropa, y diz que para las cosas necesarias nun-
si la hubiera escrito uno, ni ms ni menos que si le hubiese bro- ca tenamos un cntimo... A gallinero, y todos sus aplausos y
tado del corazn. Yo mismo no tendra ninguna dificultad en ovaciones eran exclusivamente para aquella actriz.
Pehun Editores, 2001 24/55
)24 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

No s como fue, que me encontr sentado, como ellos, en el Yo llevo ya treinta aos de servicio en la oficina. Cumplo mi
gallinero. Tena ella una linda voz, clara, dulce, como de ruiseor. deber con escrupulosidad; procuro siempre ser modesto, y ja-
Nosotros aplaudamos hasta dejar nuestras manos moradas, y no ms he incurrido en falta alguna. Como ciudadano y como per-
nos cansbamos de gritar; en una palabra, que nos tenan que co- sona humana, me tengo fundadamente por un hombre, con sus
ger por el pescuezo, y echarnos de all para que nos furamos. correspondientes defectos y sus correspondientes virtudes.
Yo volv a casa. En el bolsillo slo me quedaba un rublo, y En esto se basa el mundo, hijita: en que siempre hay uno
de all a primeros de mes faltaban an sus buenos diez das. Y que manda a los dems, y les tira de las riendas... A no ser por
qu cree usted que hice? Pues al da siguiente, al dirigirme a la esa medida de precaucin, no podra el mundo subsistir un mo-
oficina, entr en una perfumera y me gast todo mi capital en mento siquiera, pues qu sera del orden?
perfumes..., sin saber yo mismo para qu quera aquello. Ade- La gente se esconde, se oculta, se acoquina, tiene miedo,
ms esa tarde no com, sino que fui a rondar su casa, al pie de incluso, de asomar la nariz, por temor a la burla, porque se sabe
sus balcones. Viva la actriz en la Nevskii, en un cuarto piso. que todo cuanto en el mundo existe puede prestarse al libelo.
Despus me volv a casa, descans un rato, tom un refrigerio, y Anda, saca a relucir en letras de molde toda tu vida, as la oficial
regres a la Nevskii para ponerme otra vez a rondar sus balco- como la domstica; que todo se publique y se lea y provoque
nes. As me pas medio mes. risas. Ya no es posible dejarse ver por las calles! Si siquiera al
Conque ya ve usted lo que una cmica estuvo a punto de final el autor hubiera variado algo la cosa, quiero decir que, por
hacer de un hombre morigerado! Pero hay que tener en cuenta ejemplo, que el tal hroe fue siempre un ciudadano honrado y
que entonces era yo un joven, Vrinka; un jovencito!... virtuoso; que era obediente con los superiores y cumpla con-
cienzudamente sus deberes (aqu hubiera podido intercalar el
M.D. autor un ejemplo); que jams dese a nadie nada malo, y que
crea en Dios y que al morir (si es que irremisiblemente tena que
8 de julio morir) le lloraron todos...
S; yo, por ejemplo, as lo hubiera hecho, pues as como est
Le devuelvo, mi querida Varvara Aleksiyevna, el librito que escrita..., qu tiene de particular ni de bella la novela? Se redu-
tuvo la atencin de enviarme. Al mismo tiempo, quiero tener ce, sencillamente, a un ejemplo de la humilde vida cotidiana! Y
una explicacin con usted. No est bien, eso de que me haya cmo ha podido usted decidirse a enviarme a m semejante li-
colocado en situacin tan apurada. bro? Es un libro maligno, un libro perjudicial, como usted lo
Permitame usted, que le diga que a todos los hombres les oye, Vrinka! Es, sencillamente, infiel a la verdad, pues es to-
parece que deben a Dios su condicin social. El uno ha nacido talmente imposible que en parte alguna pueda encontrarse un
para lucir los entorchados de general; el otro, para ser literato... ; empleado como se! No; tengo que quejarme, Vrinka; tengo
aquel otro, para mandar. As es la realidad, y eso responde a las que quejarme sencilla y expresamente!
facultades humanas; ste tiene aptitud para tal cosa; para tal Su seguro servidor,
otra; pero esas aptitudes es Dios quien las da. Makar Dievuschkin

Pehun Editores, 2001 25/55


)25 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
27 de julio mor cogido al vuelo. Le ruego me explique en qu par la cosa.
Me escribe usted que teme comunicarme la verdad, pues
Mi querido Makar Aleksiyevich: Su carta y los ltimos aconte- quiz se expone con ello a enajenarse mi cario y que durante mi
cimientos me han llenado de susto, tanto ms cuanto que a lo enfermedad, desesperado, lo vendi usted todo para poder su-
primero no acertaba a explicarme de qu se trataba..., hasta que fragar los gastos y evitar que me llevasen a un hospital.
Fiodora me lo cont todo. Pero por qu ha de desesperarse us- Pero, al ocultarme a m todo eso, haca usted lo peor que
ted hasta ese extremo y sobresaltarse por semejante causa? Sus pudiera hacer. Usted quera evitarme el saber que era yo la causa
explicaciones no me han satisfecho, Makar Aleksiyevich, en de sus apuros; pero ahora, con decrmelo, me causa usted doble
absoluto. Ve usted ahora cmo tena yo razn al insistir en acep- pena. Todo esto casi acaba conmigo, Makar Aleksiyevich.
tar aquella colocacin tan ventajosa? Yo le he proporcionado a usted un gran contratiempo el cual
Yo saba muy bien hasta qu punto le deba gratitud, aun- nunca lo habra querido en toda mi vida. Esto me atormenta lo
que usted me aseguraba que slo gastaba en m lo superfluo; indecible.
que, de otra forma, lo hubiera guardado en la gaveta... Tranquilcese usted si le es posible. No hablo as por egos-
Pero ahora que ya s que usted no tiene ningn dinero guar- mo, sino por el afecto y el cario que le tengo, y que nada en el
dado; que usted, al enterarse de mi triste situacin, slo por pie- mundo podr ahuyentar de mi corazn.
dad y lstima, decidi gastar en m el sueldo, que, adems, peda Adis, Makar Alesiyevich. Aguardo su respuesta impaciente.
por adelantado, y que durante mi enfermedad lleg usted inclu- Ha pensado usted mal de m!
so a vender sus ropas de vestir... Le quiere de verdad,
Ahora me encuentro en un trance sumamente difcil, hasta
el punto de no saber cmo interpretar lo ocurrido ni qu pensar Varvara Dobroselov
de todo ello.
En los ltimos tiempos no dej de notar, naturalmente, que 28 de julio
estaba usted abatido; pero aunque yo misma, asaltada de pre-
sentimientos, sospech algo malo, pero no poda ni remotamen- Mi inapreciable Varvara Aleksiyevna: S; ahora que ya todo pas
te figurarme lo que ahora sucede. y qued conjurado, y de nuevo poco a poco vuelve el agua a su
Pero hasta ese punto ha podido usted perder el juicio? Qu cauce, puedo ser sincero con usted. Bueno; conque le inquieta
diran de usted las personas que lo conocen? a usted lo que la gente piense o diga de m? Pues me apresuro a
No s lo que pas por m al contarme Fiodora que lo ha- manifestarle que en la oficina me muestran ms aprecio que an-
ban encontrado ebrio en la calle y que la Polica haba tenido tes.
que conducirlo a su casa! Yo me haba figurado algo como eso, No quiero ocultarle a usted, hijita, que mis deudas y el mal
puesto que llevaba usted cuatro das sin aparecer. estado de mi traje me contraran grandemente; pero esto ya se
Me trae tambin muy inquieta ese otro lance suyo con arreglar, y, entre tanto, yo le suplico a usted no se preocupe de
aquel oficial... No he podido enterarme bien, slo por un ru- cosas menudas.
Pehun Editores, 2001 26/55
)26 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Me enva usted otro medio rublo, Vrinka, este medio rublo bin de desdichas de toda ndole. Y he aqu que de pronto me
me ha traspasado el corazn. De modo que as anda ahora la enter por Fiodora de que un tipo insignificante se haba presen-
cosa! No soy yo, el viejo imbcil, quien la ayuda a usted, sino tado en vuestra casa, para decirle a usted no s qu cosas ofen-
usted, quien me ayuda a m. Hay que dar gracias a Fiodora, que sivas. Que usted deba de haberse ofendido. Al tercer da azuza-
procur el dinero. do por un compaero de trabajo, me fui, por ltimo a ver al
Quede usted con Dios, hija ma. Le suplico que se mejore oficial se. Yo me haba enterado de sus seas por nuestro cria-
pronto. Le escribo muy breve, porque debo darme prisa para ir a do. Slo recuerdo que estaban con l muchsimos oficiales, aun-
la oficina, pues quiero, con el celo y la aplicacin, compensar que es posible, vaya usted a saber, que yo lo viera todo doble.
mis faltas y tranquilizar poco a poco mi conciencia. Un relato Creo recordar que me puse a hablar por los codos y posedo de
ms detallado de mis incidentes, as como de aquel lance con los una indignacin honrada. Luego, finalmente, me echaron entre
oficiales, son cosas que dejo para esta noche. Ahora no tengo todos y rod escaleras abajo, en ltimo trmino no es verdad,
tiempo. que me echasen ellos literalmente, sino que yo me ech a m
Su amigo que la respeta y quiere, mismo. Cmo pude volver a casa, eso slo Dios lo sabe.
Comprendo, que he cado muy bajo, y hasta lo que es ms
Makar Dievuschkin horrible, que he perdido mucho de mi dignidad. Pero probable-
mente todo esto estara escrito desde el da en que nac; se sera
28 de julio mi sino...
Conque ya tiene usted aqu, Vrinka, la relacin circunstan-
Mi querida Vrinka: Ahora la culpa es suya, y habr de pesar ciada de cuanto hubo de ocurrirme en mis desventuras. Pongo
sobre su conciencia. Con su carta ha acabado usted con las lti- fin a estas lneas reiterndole a usted, la seguridad de mi afecto,
mas fuerzas de superioridad que me quedaban y me ha aturdido
por completo; hasta este momento, en que he podido pensar en Makar Dievuschkin
ello con toda calma y arrojar una mirada hasta lo ms profundo
de mi corazn. 29 de julio
Si le he de decir la verdad, yo mismo no s exactamente qu
fue lo que ocurri con aquel oficial. Debo confesarle, ngel mo, Mi querido Makar Aleksiyevich: He ledo su carta y batido pal-
que hasta ese momento me encontraba yo en la situacin ms mas. Mire usted, me oculta algo, o slo me ha escrito parte de
espantosa. Imagnese usted, hija ma, que yo llevaba ya todo un sus calamidades. Venga usted hoy a verme, por lo qu ms quiera!
mes pendiente. Mis apuros eran tan grandes, que yo no saba ya Y oiga usted: venga sencillamente, a comer con nosotras. Yo no
que iba a ser de m. A usted se lo ocultaba, y aqu, en casa, s qu vida hace usted ah ni cmo est ahora con la patrona.
tambin consegua disimularlo; pero la patrona se encargaba de Usted no me dice nada de eso en sus cartas, y no parece sino que
decrselo a todo el mundo. lo hace con toda intencin, como si no quisiera decrmelo.
Pues bien; mire usted: yo no estaba hecho a semejante tur- Conque hasta la vista, amiguito; venga usted hoy sin falta.

Pehun Editores, 2001 27/55


)27 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Pero sera lo mejor que viniese a comer con nosotras, Fiodora dona lo fuerte de mi expresin, le dir, Vrinka, que un pobre en
guisa muy bien. Hasta luego, pues. Suya, ese estado siente una vergenza idntica al pudor virginal de
usted. Usted perdone este burdo ejemplo no se desnudara de-
Varvara Dobroselov lante de todo el mundo, verdad? Pues, vea: exactamente igual,
con el mismo desagrado, ve el pobre que meta nadie la nariz en
1 de agosto su perrera para fisgar como viven l y los suyos.
Bueno: pues esta maana estaba yo sentado en mi oficina,
Mi querida Varvara Aleksiyevna: Creo en la bondad de su cora- completamente callado y absorto, cuando me imagin mi propia
zn, y no he de dirigirle a usted ningn reproche; pero usted figura cual la de un gorrin sin plumas, de suerte que llegu a
tampoco me los habr de dirigir como en otro tiempo, tildndo- sentir deseos de morirme de puro avergonzado. Es que sin que-
me de dilapidador. Yo incurr en ese pecado una vez. Qu he- rer pierde uno el valor cuando sabe que por los sietes de las
mos de hacerle! Si es que usted se empea en sostener que eso mangas se le ven los codos y que los botones de la chaqueta
sea pecado. estn pendientes de un hilito. Y sin querer pierde uno el valor.
Pero no me tome usted a mal el que yo le hable as. Los Quera usted, enviarme un libro para que no me aburra.
pobres somos tercos... Lo ha dispuesto as la naturaleza. El po- Djelo usted por ahora, para qu lo necesito? No ser todo de
bre es susceptible; ve el mundo de otro modo, mira a cada tran- cosas de la realidad! Pero tambin las stiras y las novelas son
sente de soslayo, con recelo, y coge al vuelo la menor palabra... disparates, escritas con el propsito de decir desatinos, y para
Si estarn hablando de l? Si ser que estn comentando en que las personas ociosas tengan algo que leer. Y si empezamos
voz baja su desastrado aspecto? Todos sabemos, Vrinka, que por Shakespeare vea usted, la literatura cuenta con un
un hombre pobre es peor que un pingajo, y que no puede mere- Shakespeare!, ese mismo Shakespeare es un puro disparate y
cerle a nadie la menor estimacin. Porque, por ms que escriban nada ms que un disparate, un puro librejo de burla y escarnio,
esos literatuelos, un pobre siempre ser un pobre con todas sus escrito por esos garrapateadores para divertir al pblico!
consecuencias. Y por qu ha de ser siempre un pobre? Pues Suyo,
porque en un hombre pobre, todo, por decirlo as, debe estar con
el lado izquierdo hacia afuera, no puede tener nada guardado en Makar Dievuschkin
lo ms ntimo, ningn orgullo, por ejemplo, ni otro sentimiento
anlogo, pues no se le tolera. 2 de agosto
Ignoraba usted esto, por ventura? Pues no lo olvide ahora!
Crame usted, que si sobre otras muchas cosas no s absoluta- Mi querido Makar Aleksiyevich: Por favor, no se inquiete us-
mente nada..., lo que es sobre sta s ms que muchos. Pero de ted! Dios nos dar su ayuda y ya ver cmo todo se arregla.
dnde puede un individuo saber estas cosas? Y, sobre todo, por Fiodora ha encontrado para las dos mucho trabajo, y en seguida,
qu piensa as? Pero qu les importa a ellos que yo tenga gasta- nos hemos puesto a hacerlo. Quiz con esto tengamos para po-
das las mangas de mi uniforme por los codos? Si usted me per- ner de nuevo todas las cosas en orden. Me ha dicho Fiodora que
Pehun Editores, 2001 28/55
)28 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

ella cree que Anna Fiodrovna est muy enterada de todos mis que es costumbre se crucen entre empleados que trabajan en la
contratiempos ltimos; pero eso a m me da lo mismo. misma mesa. Hoy, el tal Yemelia hubo de decirme de pronto:
Conque quera usted tomar dinero a crdito... Dios le libre Makar Aleysiyevich, por qu est usted tan pensativo?.
de hacer tal cosa! Con eso no hara usted ms que agravar sus Yo pude advertir que l me hablaba con la mejor intencin
males, pues tendra que pagar luego mayor cantidad, y ya sabe y..., fui y me confi a l. Le cont todo, de pe a pa; es decir, no se
usted lo difcil que es eso. Haga usted ahora una vida ms eco- lo cont todo, naturalmente, si Dios me tiene de su mano, no se
nmica, venga con ms frecuencia a vernos y no se preocupe lo contar nunca a nadie, porque me faltara el valor, Vrinka;
usted por lo que diga su patrona. pero s le refer algunas cosas; en otras palabras: que le confes
Tambin poda usted estimar un poquito ms su estilo; no que me encontraba en un apuro de dinero.
es sta la primera vez que le digo que escribe usted de un modo Pero, padrecito me dijo Yemelia Ivnovich, usted po-
incomparable. Bueno, hasta la vista. Conste que le espero sin dra encontrar quien le diese dinero en prstamo, por ejemplo
falta. Suya, Piotr Petrvich, que presta con su tanto por ciento. Tambin yo
le he tomado dinero a prstamo. Y puedo asegurarle a usted que
V. D. no me lleva un inters muy elevado, no, seor!
Ahora bien: Vrinka, al orle, empez a darme saltos el co-
3 de agosto razn. Y en seguida me puse a echar la cuenta, a ver la forma
como podra yo pagarle a la patrona y ayudarla algo a usted, y
Angel mo, Varvara Aleksiyevna: Me apresuro a comunicarle, darme yo una vueltecita tambin para adquirir de nuevo aspecto
que vuelvo a tener nuevas perspectivas y nuevas esperanzas. humano... Pues estoy hecho ya una verdadera vergenza. As
Opina usted que yo no debo tomar dinero en prstamo? Pero que hice acopio de valor, disimul todo lo que pude mi susto y
si no es posible salir adelante de otro modo! Por eso digo que es me fui a ver a Piotr Petrvich, lleno, por una parte, de esperan-
imprescindiblemente necesario el tomar algn dinero en cuotas. za, y por otra, de inquietud.
Y ahora, esccheme usted. Estaba el sujeto muy ocupado, hablando, con Fedosei
Debo hacerle presente, ante todo, que yo tengo mi asiento Ivnovich. Yo me acerqu a l y le di un golpecito en el brazo,
en la oficina al lado de Yemelia Ivnovich. Es lo mismo que yo, como dndole a entender que tena necesidad de hablarle. Di-
un funcionario del Estado. Ambos somos los ms antiguos, los cindole lo siguiente: Tal y cual, etc. Piotr Petrvich, si puede
veteranos, como nos suelen llamar. El tal Yemelia es un hombre ser, aunque slo sea unos treinta rublos... Yo empec de nuevo
muy bueno, sin pizca de egosmo, pero apenas si habla dos pala- con mi retahla, y entonces l me pregunt: Tiene usted algu-
bras seguidas, y para que usted vea lo que son las cosas, tiene na garanta? , luego volvi a abismarse en sus papeles y conti-
todo el aspecto de un oso. Trabaja a conciencia en la oficina, nu escribiendo, sin siquiera dirigirme una mirada. No le dije,
escribe con buena letra inglesa y, si he de decir la verdad, no lo garanta no tengo, Piotr Petrvich. Y le expliqu: Pero yo le
hace peor que yo. Verdadera conversacin no la hemos sosteni- devolver el dinero, en cuanto cobre mi sueldo de este mes, y
do nunca; pero, no obstante, hemos cambiado esas palabrillas eso ser lo primero que haga y mi primera obligacin. En aquel

Pehun Editores, 2001 29/55


)29 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
momento lo llam no s quien y sali de la oficina, donde yo me El visitante empez a hacerme preguntas: que qu vida ha-
qued aguardndolo. Pero yo volv a la carga, dicindole: Con- ca yo; que en qu me ocupaba y luego..., sin aguardar contesta-
que, Piotr Petrvich, no habra modo de arreglar el asunto?. cin... sali diciendo que era el to de aquel oficial de marras y
El no deca nada, y pareca como si no me hubiese odo, en que le haba disgustado mucho la incorrecta conducta de su so-
tanto yo permaneca en pie... Bueno pensaba yo, lo intentar brino; sobre todo, que hubiera puesto mi buena reputacin en
otra vez, la ltima, y volv a tocarle en una manga. Pero l no entredicho... Que su sobrino era un tarambana, que en nada re-
despeg los labios, Vrinka; quitle un pelillo a la pluma y si- paraba; pero que l, como to suyo, se crea obligado a compen-
gui escribiendo. Entonces yo me retir de all. sar sus faltas y a tomarme bajo su proteccin.
Mire usted, hijita: puede que estos sujetos sean muy hono- Yo me puse colorada. El me cogi la mano y me la estrech
rables; pero como soberbios, s que lo son, y no poco. Y para que sin soltrmela; por ms que yo haca para zafarme, me dio unas
usted lo sepa es por lo que le he contado este episodio. palmaditas en las mejillas, diciendo que era muy bonita y que le
Yemelia Ivanvic se ech al punto a rer y mova la cabeza. gustaba mucho, encantndole, sobre todo, los hoyuelos que se
Me ha prometido recomendarme a cierto individuo que tambin me formaban en los canillos.
presta dinero. Qu le parece a usted? Finalmente, hizo intencin de darme un beso. Luego llam
Mi patrona me ha amenzado ya con echarme de la casa y aparte a Fiodora y quiso ponerle dinero en la mano, con no s
con no dejarme sentar a la mesa. Y tengo las botas en un estado qu pretexto. Fiodora, naturalmente, se lo rechaz.
deplorable, hijita, y me faltan la mar de botones, y quin sabe Visto lo cual, se despidi; volvi a repetir que lo senta mu-
cuntas cosas ms! Una verdadera desdicha, Vrinka; una ver- cho, y prometi hacerme otra visita y traerme unos pendientes.
dadera desdicha! Me aconsej, adems, que me mudase de casa, recomendndo-
me una que es muy mona y no me costara nada. Repeta que yo
MakarDievuschkin. le haba inspirado un afecto especial, por ser una muchacha hon-
rada y discreta. Finalmente me explic que conoca a Anna
4 de agosto Fiodrovna y que sta le haba encargado me dijera que no tar-
dara en hacerme una visita. Entonces comprend todo! Yo le
Querido Makar Aleksiyevich: Por el amor de Dios, procrese ech en cara su proceder..., y Fiodora se puso a mi lado y lo ech
usted tan pronto corno pueda el dinero! Yo, naturalmente, en las materialmente del cuarto.
actuales circunstancias, no reclamara su ayuda, a ningn precio, Todo esto es, naturalmente obra de Anna Fiodrovna... Pero
pero si supiera usted en qu situacin me encuentro! por dnde habr podido enterarse de estas cosas nuestras?
He sufrido los ms desagradables contratiempos y no pue- Pero yo me dirijo a usted, Makar Aleksiyevich, y le ruego
de usted figurarse que desesperada estoy! me proteja. Aydeme usted; por el amor de Dios, no me deje en
Imagnese usted, amigo mo; esta maana se present en casa un este apuro!
seor extranjero, un hombre ya de edad, con una condecoracin en el Por favor, procrenos usted dinero, aunque sea poco, pues
pecho. Yo estaba muy asombrada, y no comprenda qu deseaba. no tenemos absolutamente con qu costear los gastos de una
Pehun Editores, 2001 30/55
)30 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

mudanza. Necesitamos, por lo menos veinticinco rublos. Yo le De los cuarenta rubios le dar a usted veinticinco, dos a la
devolver a usted esta cantidad, que ganar con mi trabajo! patrona, y el resto me lo reservar yo para mis gastos.
Todo, todo se lo devolver yo a usted; pero no me abandone Verdaderamente, a la patrona debera yo darle ms dinero; s,
usted ahora, por el amor de Dios! Me cuesta un gran esfuerzo debera drselo sin remisin, pero piense usted bien; haga la cuen-
irle a usted con esta splica en las circunstancias actuales; pero ta de las cosas que necesito ms imprescindibles, y ver cmo no
usted es mi nico amparo, mi nica esperanza! Siga usted bien, es posible, que pueda darle ms dinero. As que no hay que pre-
Makar Aleksiyevich, piense en m y que Dios le atienda, ocuparse ms ni hablar ms del asunto, sino dar por resuelta la
cuestin. Le confieso sinceramente, Vrinka, que me encuentro
V. D. actualmente en una situacin sumamente desesperada, como nunca
la haba experimentado en mi vida. La patrona me desprecia. Por
4 de agosto todas partes faltas, por todas partes deudas; de la oficina ms vale
no hablar. Yo lo disimulo todo; cuando entro en la oficina hago
Varvara Aleksiyevna, palomita ma: Mire usted, son esos gol- todo lo posible por pasar inadvertido y me escurro por entre los
pes inesperados precisamente los que me desconciertan. Esos compaeros. Pero y si no me dieran el dinero?
pisaverdes insulsos y esos vejetes despreciables acabarn por Es mejor no pensar en ello y no atormentarse con semejan-
llevarnos al lecho del dolor, no slo a usted, ngel mo, con tan- tes figuraciones, que ya por adelantado le quitan a uno el valor.
tos sofocos como le proporcionan, sino tambin a m, a quien le Yo slo le escribo a usted estas cosas para prevenirla y ponerla
darn la puntilla los muy tunos. Lo harn como se lo digo, hijita! en guardia, a fin de que no piense en ello ni se atormente con
Pero primero me dejara yo matar que no ayudarla a usted. Por- otras ideas tristes. Seguramente no podra mudarse de cuarto y
que si yo no pudiera ayudarla, Vrinka, eso sera para m la muer- tendra que seguir siendo mi vecina, pero no podra resistir ese
te, mi verdadera muerte. Pero yo tambin sufro por su culpa, mi golpe; sencillamente en ese caso, me metera debajo de la tierra.
pajarito. Cmo puede ser usted tan cruel? Aqu tiene usted otra epstola larga, y en vez de garrapatear
A usted la atormentan, la hacen sufrir continuamente y, por tanto hubiera hecho mejor afeitndome, pues afeitado parece
consecuencia..., todava se crea usted preocupaciones que tam- uno ms primoroso y respetable, lo cual significa mucho y siem-
bin me traen desazonado a m y me promete devolverme el pre ayuda no poco a allanarle a uno el camino para encontrar lo
dinero y sacarlo de su trabajo, lo cual quiere decir, que usted, que busca. Conque sea lo que Dios quiera! Yo pedir el dinero y
con lo delicada que est, va a ponerse a trabajar a destajo, a fin luego... me abrir camino.
de poderme dar el dinero en el plazo convenido. Por qu ha de
coser y trabajar y torturarse su pobre cabecita con preocupacio- Makar Dievuschkin
nes y estropearse la salud?
Mire usted, yo buscar, sin duda alguna dinero y lo hallar; 5 de agosto
que me muera antes de no hacerlo as. Tomar prestados cua-
renta rublos. No ser poco, Vrinka? Qu le parece a usted? Querido Makar Aleksiyevich: Si usted por lo menos no deses-

Pehun Editores, 2001 31/55


)31 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
perase! Le envo a usted treinta kopecs, que es todo lo que pue- viejo y se queda en el cuarto. Eso es, y si le he de decir algo, le
do. Cmprese usted con ellas, lo que le haga ms falta para po- confesar que se me llen el corazn de alegra al leer las cosas
der tirar por lo menos hasta maana. Pero no debe usted que- tan lindas que de m deca la carta y los elogios que tena para
brarse la cabeza con preocupaciones. Que no le han dado a us- mis sentimientos.
ted nada bueno. A m, personalmente, me da igual, y con la mayor tranquili-
Pero qu carcter ms raro el suyo, Makar Aleksiyevich! dad del mundo ira por esas calles sin capa y sin botas; a m me
Todo lo toma usted muy a pecho, por lo cual ha de ser usted el resultara indiferente, de nada me cuidara, pues soy un hombre
ms desdichado de los hombres. Leo con toda atencin sus car- sencillo y modesto.
tas y veo por ellas que usted se preocupa y atormenta por m Pero todava no le he contado a usted al detalle, hijita, cmo
hasta un punto como usted mismo nunca se preocup ni por su est hoy todo. Yo, en esta sola maana, he tenido que aguantar
persona. Yo le estoy muy agradecida, por todo cuanto por m ha tanto, pasar por tantas torturas de espritu, como quiz otros
hecho; crame que le guardo agradecimiento profundo. Pero juz- hombres en todo un ao. Esccheme, que le voy a referir lo que
gue usted mismo cmo me sentir ver que usted, despus de pas.
todos esos sinsabores, cuya causa involuntaria he sido yo...; que Yo sal de casa muy temprano con objeto de saludarla a us-
usted todava slo para m vive y en cierto modo slo por m ted y luego irme a la oficina y poder llegar a tiempo. Qu lluvia
vive, pues mis alegras son las suyas; mis penas, sus penas, y mis haca hoy y cunto barro! Me envolv en mi capa, en tanto pen-
sentimientos tiene ms fuerza para usted que los suyos. Pero si saba para mis adentros: Dios mo! Perdname todas las in-
usted toma tan a pecho los dolores ajenos, y tanta compasin es fracciones de tus mandamientos y haz que se cumplan mis de-
capaz de sentir, cunta razn no hay para que sea usted el ms seos!. Al pasar por la iglesia, me santig e hice un acto de
desdichado de los mortales! No se preocupe usted de ese modo, contricin de todos mis pecados, pero al mismo tiempo pens
no se desespere, sea usted razonable. Se lo ruego, se lo imploro! que no estaba bien que yo conversase as con Dios Nuestro Se-
Ya ver usted cmo todo se arregla, cmo las cosas toman otro or. De suerte que volv a abismarme en mis pensamientos, y
rumbo mejor. Usted se ensombrece la vida con tanto preocupar- segu adelante sin mirar a ningn lado. En esto, me tropec con
se y afligirse eternamente por los dolores ajenos. una pandilla de sucios obreros, los cuales me dieron un recio
Adis, amigo mo. le suplico una vez ms que no se apure, por m! codazo al pasar, los insolentes.
Al pasar por el puente Vosnesenskii se me desprendi la
V. D. suela de una de las botas, de suerte que, a partir de aquel mo-
mento, no acabo de comprender con qu iba pisando. Y precisa-
5 de agosto mente en ese sitio hube de encontrarme con nuestro ordenanza
Yermolayev, el cual se par y me sigui con la vista, como pi-
Palomita ma, Vrinka: Usted ha llegado a la conclusin de que dindome una propina.
no es ninguna desdicha que no me hayan querido dar el dinero. Yo estaba horriblemente cansado; as me detuve con el ob-
Hasta alegre estoy al ver que usted no abandona a este pobre jeto de descansar un poco, y luego prosegu mi camino.
Pehun Editores, 2001 32/55
)32 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Divis a lo lejos una casa amarilla, de madera, con un fron- en su mayora retratos de generales; una mesa redonda, un sof,
tispicio: una especie de villa. Ah es me dije: sa es la casa tiestos de reseda y balsamina. Yo no hago ms que pensar: Ser
que Yemelia Ivanvich me describi... La casa de Mrkov. (As mejor que venga maana, que har mejor tiempo.
se llama ese individuo que presta dinero). Yo pas por delante Y ya me encaminaba, se lo confieso, a la puerta, cuando
de la casa tres veces; pero cuanto ms la rondaba tanto peor. hubo de presentarse l... Un tipo enteramente vulgar, pequeo,
No pensaba; no me va a dar nada ese hombre; decididamen- canoso, embutido en una bata pringosa, ceida por un cordn en
te, no me va a dar nada. Yo soy para l un extrao, un individuo torno de la cintura.
totalmente desconocido; el asunto es muy engorroso, y mi as- Se inform de mi deseo y en qu poda servirme; y yo le
pecto no es nada recomendable. Bueno me deca; que sea hice presente, pues, que tal y cual, y que Yemelia Ivnovich...
lo que Dios quiera; por lo menos, no tendr despus que lamen- Total, unos cuantos rublos que me hacen falta le dije.
tarme de no haber intentado el remedio. Y en esos dimes y Pero no termin de hablar, pues en sus ojos comprend que ha-
diretes, abr muy suavemente la puerta de la casa. No bien haba ba errado el golpe.
penetrado en el portal, cuando se abalanz sobre m un perro, No me dijo l; lo siento mucho, pero no dispongo de
que, se puso a ladrar como un desesperado. dinero. Cuenta usted con alguna garanta?
Y mire usted: incidentes como se, siempre a uno lo des- Yo empec a explicarle que, verdaderamente, no dispona
conciertan y vuelven a llenarlo de timidez. Yo entr en la casa de ninguna, pero que Yemelia Ivnovich me haba dicho... En
ms muerto que vivo... Pero all hube de tropezar con otra cala- una palabra: le expliqu todo lo que haba que explicar. El me
midad, y fue que no vea bien por donde iba. Tropezndome oa en silencio.
inesperadamente con una mujer, puesta en cuclillas, que estaba Ya, s dijo. Yemelia Ivnovich no sirve aqu de nada. No
llenando cntaros de leche, y fue tal el estrelln que le di, que se tengo dinero.
verti toda la leche. La mujer empez a gritar: Pero es qu no Claro pens y: eso ya me lo saba, ya lo vea venir, ya lo
ve usted bien por dnde va, hombre. tena tragado.
A los gritos de la mujer lleg una vieja bruja. Inmediata- En verdad, Vrinka, que habra sido mejor que la tierra me
mente me volv hacia ella y le pregunt si viva all el seor hubiera tragado en ese instante, pues tena los pies helados y me
Mrkov: corran escalofros por la espalda.
No me contest con malos modos; pero se qued all plan- Yo le miraba a l y l me miraba a m, como diciendo:
tada, y luego, a su vez, me pregunt displicente: Para qu lo Bueno; vete ya; no s qu aguardas aqu; de suerte que, en
quiere usted ver? otras circunstancias, habra yo sentido una vergenza mortal.
Sintetizando: Vengo por asuntos de negocios. Al or esto, Y para qu quera usted ese dinero? me pregunt de ve-
llam la vieja a una hija suya..., la cual acudi al punto. ras esto, Vrinka! Yo abr la boca slo para no quedarme calla-
Llama a tu padre est con los arrendadores... Acrquese, do; pero l ni siquiera se dign escucharme. No dijo, no ten-
haga el favor. go dinero; en otro caso aadi, en otro caso, tendra mucho
Yo me acerqu. El cuarto era bueno, en las paredes cuadros, gusto en...

Pehun Editores, 2001 33/55


)33 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Yo me puse a porfiarle, le hice presente que no era tanto el dos; irremisiblemente perdidos! Mi buena reputacin, mi honor...
dinero que necesitaba, que estaba decidido a pagrselo religio- Y soy yo la causa de la perdicin, hijita!
samente en el plazo convenido, que poda cargarme el inters Me hace todo el mundo blanco de sus desprecios y sus bur-
que quisiera, y que yo, estaba dispuesto a pagrselo todo. En las, y la patrona me insulta ya a gritos y delante de la gente. Hoy
aquel instante pensaba yo en usted, hijita, en sus contratiempos se puso otra vez a gritar y a alborotar y a llenarme de injurias.
y sus apuros. Por la tarde un individuo de la tertulia de Ratasayev se puso
No dijo l. Quin habla aqu de inters? Pero si tuviera a leer en voz alta una de mis cartas dirigidas a usted: una carta
usted una garanta... Yo, de momento, no dispongo de dinero; que yo no haba acabado de escribir y me guard en el bolsillo,
Dios es testigo de que no lo tengo; en otro caso, tendra mucho de donde se me debi de caer luego. Yo no pude contenerme, y
gusto en... me fui hacia ellos, y acus a Ratasayev de desleal, y le dije que
S; hasta por Dios me lo jurab el muy bandido! era un falso. Pero Ratasayev me contest que el falso era yo y
Bueno; en resumidas cuentas, hija ma, que no s cmo sal que no me dedicaba a otra cosa que a hacer conquistas. Se han
de all y me volv a encontrar en el puente de Vosnesenskii. enterado de todo lo concerniente a nosotros.
Estaba horriblemente cansado y muerto de fro, arrecido del Ya ve usted, hijita, hasta dnde hemos llegado.
todo, y seran ya las diez cuando llegu a la oficina. Siente uno vergenza de vivir, Vrinka! Estoy perdido, sen-
Yo quera limpiarme el barro de encima; pero el ordenanza cillamente perdido!
se empe en negarme el cepillo, diciendo que yo lo iba a echar M. D.
a perder y que los cepillos eran propiedad del Estado.
No es el dinero que me falta, sino esos sinsabores y el tener- 13 de agosto
me que rozar con los hombres; todos esos chismorreos, y esas
risitas, y esas burlas. Querido Makar Aleksiyevich: A nosotros nos persigue la desdi-
Ay hijita, pas ya mi edad de oro! Hoy he vuelto a releer cha, y no s ya qu hemos de hacer. Hoy me he quemado con la
todas sus cartas... Adis palomita ma, que Dios la guarde! plancha la mano izquierda; la solt inadvertidamente, y me lasti-
m y me quem, ambas cosas a un tiempo. De modo que no
M. Dievuschkin puedo trabajar, y Fiodora lleva tambin tres das enferma.
Oh, cuntos apuros y sobresaltos!
Post Scriptum: Quera, contarle a usted medio en broma mis des- Le envo a usted treinta kopecs: esto es casi todo cuanto
dichas; pero veo que no lo he logrado. Yo aspiraba a distraerla. tenemos. Bien sabe Dios cuanto querra poder ayudarle en sus
Ya ir a visitarla. apuros.
Me dan ganas de llorar!
11 de agosto Quede con Dios, amigo mo! Me proporcionara usted una
gran tranquilidad si viniese hoy a vernos.
Varvara Aleksiyevna! Estoy perdido, perdidos estamos los V. D.
Pehun Editores, 2001 34/55
)34 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

14 de agosto Pero no haga usted caso, que eso es falsa vergenza, si usted se
arrepintiese sinceramente...! Tenga confianza en Dios.
Makar Aleksiyevich: Qu le sucede a usted? Es qu ha per-
dido ya el temor de Dios? Y a m me hace usted perder el juicio. V.D.
No le da a usted vergenza? Usted va derecho a su ruina. Pien-
se usted en su reputacin! Y usted mismo, Makar Aleksiyevich, 19 de agosto
usted mismo se morir de vergenza. O es que no hace usted
ya aprecio de sus canas? Pues tema usted siquiera a Dios! Varvara Aleksiyevna: Avergonzado estoy...
Dice Fiodora que ya no le ayudar ms a usted, y tampoco Aunque, despus de todo por qu no hemos de poder ale-
yo, en esas condiciones, le enviar ms dinero. Qu ha hecho grarnos un poco el corazn?
usted de m? Usted se figura que me es indiferente el que usted Mire usted: yo ya no me acuerdo para nada de las suelas de
se conduzca tan mal! mis botas. Una suela no es nada, y nunca pasar de ser una sim-
No sabe usted todava lo que por usted he soportado yo! ple suela, vulgar y sucia. Los sabios griegos andaban descalzos.
No puedo ya asomarme a la escalera, pues todos me miran y me Por qu nosotros nos hemos de preocupar por una cosa tan
sealan con el dedo, y dicen cosas. Yo me abochorno mental- poco importante?
mente por su culpa. Le juro que me mudo del cuarto. Ay, hijita, por fin se le ocurri algo que escribirme!...
Le escrib a usted dicindole que lo esperaba; pero usted no Pero a esa Fiodora dgale usted que es una loca y una sin
vino. Tan indiferente le son a usted, mis llantos y mis splicas? juicio, con la cabeza llena de pjaros, y, por aadidura estpida.
Estoy enterada de todo. Si usted supiese qu dolor es el mo Por lo que se refiere a mis canas, se equivoca usted, pues
cuando me cuentan que usted anda borracho! Ayer no le dej a todava no soy ningn viejo, como usted se figura.
usted entrar la patrona y se pas la noche en la escalera. Me escribe usted que al leer mi carta le entraron ganas de
Venga usted a vernos; podremos leer juntos y hablar de tiem- llorar, y yo le digo a usted que tambin yo me he llevado un gran
pos pasados. Yo slo vivo para usted; slo para usted contino disgusto y he llorado.
en esta casa. Y usted se porta de ese modo. Para terminar, le deseo a usted salud y prosperidad, y por lo
Sea usted una persona decente, tenga carcter y genio en que a m se refiere, me encuentro con salud completa, y soy
la desgracia. Usted sabe de sobra que ser pobre no es una ver- siempre, ngel mo, con mis mejores saludos, su amigo,
genza. Y por qu entonces desesperar? Todo esto es pasaje-
ro. Makar Dievuschkin
Le envo a usted veinte kopecs; cmprese usted tabaco o lo
que quiera; pero, por Dios, no los gaste usted en nada malo. 21 de agosto
Vuelva usted en s.
Venga a vernos sin falta! Querida amiga Varvara Aleksiyevna: Siento que soy culpable;
Quiz volver usted a sentir vergenza como la ltima vez... siento que tiene usted que perdonarme muchas cosas; pero, a mi

Pehun Editores, 2001 35/55


)35 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
juicio, nada se adelanta, con que yo sienta todo eso. Todo eso lo persegua el sino, al permitirme yo, humillado por la suerte, re-
senta yo ya ante mi conciencia, slo que hasta ahora no me he bajar mi propia dignidad de hombre estaba demostrando que
dado cuenta cabal de mi culpa. haba perdido el valor, y sa era la verdadera desgracia!
Por lo que en rigor, no soy yo verdaderamente culpable ante Pero, puesto que ya lo sabe usted todo hijita, con lgrimas
mi conciencia, como tampoco son culpables mi corazn ni mis en los ojos le ruego que no me pregunte nunca nada relativo a
pensamientos. Siendo esto as, yo mismo no s a punto fijo quin ese incidente ni me hable de ello siquiera, pues no necesito eso
es aqu el verdadero culpable. Es sta una cosa muy embrolla- para tener el corazn desgarrado y para que la vida me resulte
da! dura y amarga.
A m me falt valor, hijita; es decir, al principio slo sent, Le presento mis respetos, hijita, y quedo su fiel amigo,
involuntariamente, que no valgo para nada y que, a lo sumo, soy
un poquito mejor que la suela mi zapato. Bueno; pues habiendo Makar Dievuschkin
ya perdido de ese modo la legtima propia estimacin, y
entregdome a la negacin de mis buenas cualidades y a des- 3 de septiembre
mentir mi dignidad de hombre, poda ya darlo todo por perdido
y poda sobrevenir la ruina. Pero yo no tengo la culpa de eso. Dej sin terminar, Makar Aleksiyevich, mi carta anterior, por-
Sal de casa con la sola intencin de tomar un poco de aire. Y, de que me costaba trabajo escribir. Perdura en mis recuerdos algo
pronto, vea usted, me tropiezo con Yemelia. Este se haba gas- misterioso, que a m, sin resistencia por mi parte, me cautiva, y
tado todo lo que tena, y llevaba dos das sin comer. verdaderamente, hasta el punto que me estoy las horas muertas
Bueno, Vrinka; que le acompa, ms por compasin a la insensible para cuanto me rodea, y olvidada por completo del
humanidad que por propio gusto. Y as camos en aquella culpa. presente, de todo lo presente. S; no hay en mi vida actual im-
Nosotros llorbamos los dos, Vrinka! Hablbamos de usted! presin alguna, de la clase que fuere, que no me recuerde algo
El es muy bueno, todo corazn y muy sensible. Todo esto lo semejante de mi vida anterior, sobre todo de mi infancia, mi
comprendo, y por eso precisamente ocurri aquello; por com- adorada infancia.
prenderlo yo todo. Pero esta maana de otoo, tan fresca, clara y brillante, como
Al conocerlo, empec yo a conocerme mejor a m tambin, ya van siendo raras, me ha infundido hoy nueva vida y comuni-
y a tomarle a usted cario. Pero hasta ahora, yo viv siempre cado a mi alma una alegra total.
solo, y llev una vida oscura, y no viv en este mundo como los Oh, cmo me gustaba a m el otoo en el campo! Aunque,
dems hombres. Decan que yo era lento de entendimiento, y yo verdaderamente, me gustaban ms las tardes de otoo que las
pensaba serlo verdaderamente. Pero, desde que usted surgi en maanas. Me acuerdo todava. A dos pasos no ms de nuestra
mi vida, me la llen de claridad, de suerte que tanto en mi cora- casa, al pie de la montaa, estaba el lago. Ese lago... A m me
zn como en mi alma se hizo la luz. Pude, por fin, empezar a parece ahora que lo estoy viendo... Tan claro y puro como cris-
gustar algo as como la paz del alma y a comprender que no era tal! Estaba la tarde muy serena, y todo se reflejaba en el lago. Ni
inferior a los dems. Ahora bien, al darme cuenta de que me una hoja se mova en los rboles de la orilla; el lago terso e inm-
Pehun Editores, 2001 36/55
)36 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

vil, asemejaba un espejo. En la hierba destellaba el roco. En desolados. En casa encontramos la vida y la alegra. En el hogar
una choza, lejos, humeaba ya una fogata pastoril... Un montn chispea el fuego; mam mira riendo nuestra alegre labor, y la
de ramas arda junto a los pescadores, y el fuego se prolongaba vieja solterona, Uliana, nos cuenta historias medrosas de brujos
en una larga raya en el agua, en mi direccin. Sala la luna. El y bandoleros. Y nosotros, los chicos, nos acercamos ms unos a
aire es tan difano, tan sereno y plcido... Pronto levanta un p- otros.
jaro su vuelo, o susurran los juncos quedamente, estremecidos Luego viene la noche, y el miedo no nos deja dormir, y pa-
por un soplo de aire... Por sobre el agua azul elvase, lenta, una vorosas visiones y pesadillas ahuyentan el cansancio. Y nos
blanca neblina, leve y transparente. A lo lejos est oscurecien- despabilamos y no nos atrevemos a movernos, y nos estamos
do; es decir, parece como si todo lo envolviese la niebla; pero, despiertos y temblando hasta que apunta la aurora, con la cabe-
de cerca, qu bien se ve todo!... La barca, la orilla, la isla... za metida bajo la sbana.
Y yo me estaba as mirando y escuchando todo aquello, tan Pero cuando ya el sol entra en el cuarto nos levantamos des-
maravilloso! Y, sin embargo, era yo por aquel tiempo una chi- pejados y alegres; y miramos curiosamente por la ventana, y to-
quilla! dos los rboles y arbustos estn llenos de escarcha. El hielo ha
A m me encantaba el otoo, sobre todo el final del otoo, formado como un tenue disco cristalino sobre el lago, y los
cuando ya se seg el trigo, terminaron las faenas del campo y los pajarillos gorjean contentos. Y el sol rompe cual cristal el fino
labradores se recogen en sus chozas y se preparan ya para el hielo con sus calientes rayos.
invierno. Entonces se vuelven ms oscuros los das, cbrese de En la cocina vuelve a chispear el fuego; nos sentamos a la
nubes el cielo, trnanse amarillos los bosques, caen las hojas de mesa, en la que ya murmura el samovar, y a travs de la ventana
los rboles, y stos se quedan desnudos..., especialmente al caer mira hacia adentro nuestro negro perro Polkan, y nos mueve la
la tarde, cuando se levanta todava una bruma ms hmeda, y cola adulador.
luego se dejan ver como oscuros e informes gigantes, como pa- Un campesino pasa por delante de la casa con direccin al
vorosos espectros. Y cuando nos hemos rezagado en el paseo, y bosque, en busca de lea. En los hrreos hay apiladas montaas
nos hemos quedado detrs de los dems.... qu prisa nos damos de trigo, y al sol rebrilla, con detellos de un amarillo de oro, la
por alcanzarlos y qu miedo tan grande nos entra! Temblamos cubierta de paja de los almiares de heno...
como la hoja del lamo. Quin sabe si detrs de aquel tronco de Y todos estn tranquilos y felices; todos sienten la bendi-
rbol..., no se esconder algn monstruo que, al pasar nosotros, cin de Dios, que los hizo partcipes de la cosecha; todos saben
se nos abalanzar! que en el invierno no pasarn apuros, y podrn darles a sus hijos
Y a todo esto, el viento corre por el bosque, y ruge, y silba, el pan necesario. Por eso se escuchan por la tarde las canciones
y a veces creemos or voces que allan y se quejan, y las hojas, de las mozas, que alegres danzan en rueda, y por eso se les ve a
revolotean por los aires y se arremolinan en el viento, y de pron- todos, el domingo, darle gracias a Dios en la iglesia con sus oracio-
to pasa, zumbando con estridente chillido, una bandada de aves nes...
de rapia. El miedo aumenta a pasos, agigantados y se apodera Qu maravillosa fue mi infancia!
de nuestro corazn, y corremos y corremos hasta llegar a casa Aqu me tiene usted llorando como una chiquilla. Y de ese

Pehun Editores, 2001 37/55


)37 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
llanto tienen la culpa mis recuerdos. Lo he visto todo con tanta su blusa manchada, entre ellos un chico delgadito y paliducho,
claridad y tanta vida delante de m, reviva de tal modo el pasa- de cara morena y brillante de tizne y una cerradura en la mano, o
do, que ahora el presente se me aparece doblemente turbio y algn soldado que ofreca a los paseantes cortaplumas y anillos
oscuro... falsos a bajo precio... Ese era el pblico.
Mire usted, tengo el raro presentimiento o, mejor dicho, la Es la Fontanka un canal ancho y profundo, por el que pue-
conviccin, de que he de morir este otoo. Me siento enferma, den navegar incluso barcos. Hay all lanchas de transporte en tal
muy enferma. Pienso a menudo en mi muerte; pero, verdadera- nmero, que no se explica uno cmo hay sitio para tantas... Pues,
mente, no quisiera morir as... No quisiera descansar en esta tie- al fin y al cabo, no pasa la Fontanka de ser un canal y no un ro.
rra... En el puente haba mujeres sentadas, unas mujerucas viejas
Fiodora sali hoy, y no volver a casa en todo el da; as que y sucias, con alfajores mojados y manzanas podridas. El granito,
estoy yo sola. Hace algn tiempo que le temo a quedarme sola; hmedo; las casas, altas y oscuras; por abajo, los pies hundidos
me parece siempre que hay alguien conmigo en la casa, que me en la niebla; por arriba, niebla tambin sobre la cabeza...
habla alguien, y, especialmente, cuando me abandono a estas Qu triste, qu turbia, qu oscura la tarde de hoy!
ensoaciones en que se sumen los recuerdos, hacindome olvi- Al entrar yo en la calle prxima, la Gorojovaya, ya era total-
dar la realidad; de pronto me despierto y miro en torno mo. mente de noche. Empezaban a encender las luces de gas. Haca
Entonces siento la misma impresin que si hubiera algo sinies- mucho tiempo que no caminaba yo por la Gorojovaya..., y ojal
tro escondido en la casa. Por eso le escribo esta carta con tanta no lo hubiese hecho hoy. Qu calle tan ancha y populosa! Cun-
extensin; porque cuando estoy escribiendo me olvido de todo... to comercio, cunto, escaparate!... Todo muy alumbrado y bri-
llante... Telas y trajes de sedas y flores entre cristales... Y qu
V. D. sombreros con cintas y lazos! A uno le parece que todo aquello
est all para adorno de la calle; pero no, que hay hombres que
5 de septiembre compran esas cosas para regalrselas a sus mujeres.
Hermosa calle! Tienen all sus panaderas muchos alema-
Querida Vrinka: Todo el da me ha dolido la cabeza. Y para ver nes... Debe de ser gente opulenta. Y cuntos coches estn con-
si se me pasaba la jaqueca, decid echarme a la calle; por lo me- tinuamente pasando por all!... Yo miraba al pasar todos aque-
nos, tomara un poco de aire a lo largo de la Fontanka. llos coches, y siempre vea en ellos seoras sentadas, muy lujo-
Haca una tarde nublada y hmeda. Y ahora oscurece ya a sas y huecas. Era precisamente la hora en que las princesas y
las seis! Corran las nubes por el cielo en largas y anchas fajas. condesas se trasladan en sus coches a los bailes, comidas y fies-
Haba mucha gente en el muelle. Eran rostros claros, espan- tas.
tosos, los que yo vea; caras como para ponerlo a uno triste: Cunto tuve que acordarme hoy de usted, Vrinka! Usted
hombres borrachos, mujeres finlandesas y de narices romas, con es buena, linda, instruida. Por qu le ha de haber tocado a usted
botas de hombre y los cabellos despeinados; artesanos y coche- esa suerte? Cuando reflexionamos sobre la justicia de las co-
ros, paseantes de todas edades, algn aprendiz de cerrajero con sas..., por qu, s, por qu unos estn destinados a ser felices ya
Pehun Editores, 2001 38/55
)38 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

desde el vientre mismo de su madre para toda la vida, mientras lo que puede. Es un pobre, es un mendigo, cierto; y pobre sigue;
que otros pasan del orfelinato al mundo de Dios? pero es por esto mismo un hombre honrado. Est decrpito y
Y, sin embargo, as es la vida, y es lo ms frecuente que la transido de fro; pero no obstante, trabaja y aun cuando su tra-
suerte le toque a un poco Ivanuschka. bajo no sea igual al de los otros, con todo eso, trabaja.
T, loco Inanuschka, mete la mano cuanto quieras en el bolso de tu Y de esta clase hay muchos hombres honrados, hija ma,
padre; come, bebe, refoclate. Pero t, t y t, y t, relameos los labios, muchos que, en relacin con la ndole de trabajo que hacen,
pues no habis merecido otra cosa que ser lo que sois. ganan muy poco; pero que, sin embargo, no necesitan por ello
Es pecaminoso ya lo s, pensar de este modo; pero, cuando inclinarse ante nadie, ni saludar humildemente al prjimo, ni
se reflexiona, se le introducen a uno, sin querer, los pecados en pedirle a nadie tampoco un pedazo de pan por caridad. Y como
el pensamiento. ese mendigo soy yo tambin; es decir, yo soy, por naturaleza,
Pero ahora... No basta que la mala gente la haya hecho des- algo totalmente distinto. Pero, en sentido figurado, yo soy exac-
graciada, sino que es menester todava que un grosero venga a tamente igual que l, pues tambin yo hago lo que mis fuerzas
insultarla! Pero, sencillamente, por ser su traje de un corte ele- me permiten. No ser mucho; pero, de todos modos, es ms que
gante y por poderla l mirar a usted con unos impertinentes de nada.
marco de oro, slo por eso le es permitido al muy desvergonza- Me he extendido a hablarle de aquel mendigo porque, mer-
do todo cuanto quiera, y slo por eso usted se ve obligada a ced a su encuentro, sent agravada mi pobreza.
escuchar con paciencia sus insolentes palabras. Me haba quedado parado mirndole. Y tambin haban pa-
Y por qu ha de ser esto? Pues porque usted es hurfana, rado all algunos cocheros, y luego se detuvo tambin una moci-
Vrinka; porque no tiene usted quin la defienda. ta, y despus otra, ms jovencita, horriblemente sucia. El men-
Pero qu clase de hombre es se, qu hombres son esos digo se haba colocado al pie de una ventana. Y, entre la gente,
que no tienen reparo alguno en ofender a una hurfana?... No me fij en un muchachito como de unos diez a doce aos, que
son ni siquiera hombres; son hampones, sencillamente rufianes, habra sido un chico muy lindo, de no tener aquel aspecto enfer-
gentecilla despreciable que slo pesa algo junta, como un con- mizo, de no estar tan flaco y con aquella apariencia de famlico.
cepto, como un vago no se sabe qu, que es lo que es realmente, Llevaba puesta algo as como una camisa y unos pantaloncillos
no valiendo nada cuando se la descompone en sus individuos... muy finos. As, y descalzo por aadidura, estaba oyendo, con la
A mi juicio, el mendigo que vi esta tarde en la Gorojovaya boca abierta, la msica... Al parecer, tena concentrada toda su
es ms digno de estimacin de los hombres que ese canalla. El atencin, con pueril asombro, en los muecos que bailaban so-
tal mendigo se arrastraba por all penosamente en busca de unas bre el organillo del mendigo; pero tena las manecitas y los
cuantas monedas con qu proveer a su mantencin; pero, en el piececitos amoratados de fro, y tiritaba con el cuerpo todo, y
fondo, es seor de s mismo y se busca l solo su comida. No mascaba un jirn de la manga que retena entre los dientes... En
pide, sin ms ni ms, limosna, sino que toca el organillo para la otra mano tena un papel...
distraer a la gente, y se est toca que toca, como una mquina a Pas por all un seor y le ech una moneda al mendigo, que
la que le han dado cuerda... Es decir que es til a los dems con fue a caer precisamente sobre la tabla donde bailaban los muecos.

Pehun Editores, 2001 39/55


)39 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Apenas oy el chico el retintn de la moneda, sali al punto Pero, considere usted una vez siquiera lo que sucede en el
de su ensimismamiento, mir con timidez en torno suyo, y se interior de esas grandes y renegridas casas, intente usted imagi-
figur que era yo quien haba arrojado la moneda... nrselo, y luego juzgue usted misma si est bien que nos tenga-
Y, temblando todo l, se acerc a m corriendo, y mostrn- mos a nosotros mismos en tan poco y nos dejemos acoquinar
dome el papel, con vocecilla que temblaba, me dijo: tan indignamente...
Una limosnita, seor..., No olvide usted, Vrinka, que yo hablo en sentido figurado,
Qu iba yo a darle? Pues no le di nada. Y, sin embargo, me solamente en parbola.
inspiraba tanta compasin con su papelito en que su madre ex- Pero veamos ahora qu es lo que sucede en el interior de
pona su trgica situacin! esas casas.
Y qu es lo que el chico aprende en esta vida de mendigueo? All, en el mohoso rincn de un hmedo stano, que slo la
Su corazn se le volver duro y cruel. Desde la maana hasta la necesidad pudo convertir en vivienda humana, acaba de desper-
noche no hace ms que ir de ac para all pidiendo. Muchos son tarse un obrero. Todo el tiempo que estuvo dormido no hizo
los transentes que pasan junto a l; pero nadie repara en su ms que soar con un par de botas, que ayer, por descuido, cort
personita. La gente tiene el corazn duro y el hablar cruel. de un modo defectuoso... Cmo si un hombre slo debiera so-
Largo de aqu! esto es todo lo que llega a escuchar, y el ar en tales pequeeces!... Bueno..., es que ese obrero es un
corazn se le encoge al pequeo, y en vano tirita el pobre, asus- zapatero; en l se explica ese sueo. Por lo dems, no crea usted
tado, arrecido de fro. Tiene manos y pies entumecidos. Ya tose... que slo a los zapateros les ocurren esas cosas.
Le rondar la enfermedad, como un gusano sucio y horrible, en Esto, de por s, no sera nada y no valdra la pena detenerse
el pecho, y antes que pueda advertirlo se abalanzar a l la muer- en ello; pero vea usted lo que tiene, sin embargo, de notable. En
te, y el pobre chico ir a caer herido mortalmente en algn lbre- la misma casa, slo que en otro piso ms alto y en un dormitorio
go, sucio y hediendo cuchitril, sin cuidado ni asistencia... y se lujossimo, ha estado esa noche cierto caballero soando todo el
habr terminado su vida! tiempo con otro par de botas, el mismo par de botas, slo que de
S; as suele ser con frecuencia..., una vida humana. Y qu otra clase, naturalmente, de otra hechura ms elegante, pero en
doloroso resulta or un Por el amor de Dios, y no poder dar nada fin, un par de botas.
y tener que decirle al hambriento: Que Dios le ampare! Pues... segn el sentido de mi parbola, todos somos algo
Suele sucederme que cuando me levanto por las maanas zapateros. Pero tampoco esto tendra nada de particular en s
temprano para ir a la oficina, me olvido en el trayecto, contem- mismo, siendo lo malo que no haya junto a ese ricachn ningn
plando el aspecto de la ciudad, viendo cmo sta se despierta y hombre, ni uno solo, que pudiera susurrarle al odo:
poco a poco se va levantando, y empieza a echar humo, a bullir, Djate de eso, no pienses en ello; piensa slo en ti mismo,
a murmurar me olvido, repito, de m mismo, y ante ese espect- en ti, que no eres un pobre zapatero y tienes a tus hijos con
culo me siento pequeo e insignificante, cual si alguien me hu- perfecta salud y una mujer que no se queja de hambre; mira en
biera dado un golpe en las narices... Y me escurro muy encogido torno tuyo a ver si no encuentras algo distinto, algo ms noble y
y sin armar ruido y sin atreverme ya ni siquiera a pensar en nada! elevado por qu preocuparse que no un par de botas.
Pehun Editores, 2001 40/55
)40 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Volv muy triste a casa, me sent a la mesa, puse a calentar prende usted, me da vergenza... Son todos tan orgullosos y
un poco de agua, y me dispona a echar en ella una tacita de t, estirados! Tampoco a usted lo molestara, padrecito aadi si
cuando de pronto, qu es lo que veo? Pues que Gorschkov, no fuera... Ya s que usted ha tenido contratiempos, y tambin
nuestro pobre compaero de hospedaje, entra en mi cuarto. Ya s que no puede usted darme gran cosa, pero quizs pueda us-
me haba asaltado por la maana la sospecha de que el tal ted, por lo menos..., prestarme alguna cantidad... Slo esto me
Gorschkov andaba a lo largo del pasillo, atisbando las puertas atrevo a suplicarle, porque conozco su buen corazn y s que
de los otros cuartos, y hasta una vez me pareci que tena inten- usted tambin sabe lo que es necesidad, que es usted tambin
ciones de dirigirse a m. Dicho sea de paso, su situacin es peor, un pobre..., y por eso es capaz de sentir compasin...
mucho peor que la ma. El tiene mujer e hijos que mantener... Y, por ltimo, me rog que le perdonase su atrevimiento y
Pues como iba diciendo, entra el bueno de Gorschkov en mi desverguenza. Yo le respond que con el alma y la vida estaba
cuarto, me saluda... dispuesto a ayudarle, pero que no tena nada que darle o poco
Como de costumbre, le cuelga una lgrima del ojo... Y hace menos que nada.
as como un ruido con la boca, pero sin articular palabra alguna. Padrecito me dijo, no crea que voy a pedirle mucho y
Yo le brindo una silla, por cierto rota, pues es la nica que tengo. se puso encarnado hasta la frente, pero es que mi mujer... mis
Tambin le ofrec t. El se disculp, se disculp largamente, pero hijos tienen hambre... No tendra usted diez kopecs solamen-
al cabo acept la taza de t. Luego se empe en que se lo haba te?
de tomar sin azcar... Volvi a excusarse una vez y otra, al decir- Qu iba a decirle, Vrinka! El corazn me sangraba al escu-
le que se lo haba de tomar con azcar... Insisti en sus pretextos char aquella peticin de los diez kopecs. En comparacin con
y disculpas, me dio las gracias, tom a disculparse... Ech por l resultaba yo opulento! En realidad, slo posea yo veinte
ltimo el terroncito de azcar en su taza y me asegur que el t kopecs, con los que contaba para el otro da, a fin de ir tirando
resultaba empalagoso de puro dulce. hasta el da de cobrar. As que le contest que realmente no po-
Ya ve usted, Vrinka, adnde puede la miseria conducir a da... y le expliqu la situacin.
un hombre! Diez kopecs, diez, nada ms, padrecito, que nos morimos
Bueno, y qu hay de nuevo, padrecito? pregunt. de hambre, Makar Aleksivich...
Pues tal y cual. Es preciso que sea usted nuestro protector, Entonces fui yo y saqu el dinero del cajn y le entregu mis
Makar Aleksiyevich; aydeme usted, sea usted el amparo de ltimos veinte kopecs... Siempre era aquella una buena obra. S,
una familia que se halla en la miseria. Mis hijos y mi mujer...! la miseria... Quin la conoce!
No tenemos absolutamente nada que llevarnos a la boca!... Pero Luego se entabl entre nosotros una breve conversacin y
yo, como padre que soy... Pngase usted en mi lugar; compren- yo le pregunt de pasada cmo era que haba venido a verse en
da lo que sufro!... tanto apuro, y cmo adems, viva en un cuarto cuya renta men-
Yo me dispona a contradecirle, pero l me interrumpi: sual era de cinco rublos de plata, nada menos.
Yo les tengo miedo aqu a todos, Makar Aleksiyevich; es Entonces me explic su situacin. Haba tomado el cuarto
decir, no es precisamente que les tenga miedo, pero ya lo com- por seis meses y pagado tres por adelantado. Pero luego se pu-

Pehun Editores, 2001 41/55


)41 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
sieron sus cosas tan malas, que no pudo pagar ya los otros meses que el pobre Gorschov tena ahorrado ya se lo ha comido. El
y tampoco reunir el dinero necesario para mudarse de habita- asunto se puede dilatar an quin sabe cunto... pero ellos tie-
cin. Entretanto, aguardaba inltimente el desenlace de su ex- nen que vivir... y de pronto, en circunstancias tan poco propi-
pediente. cias, se le ocurre venir al mundo a un nene... lo cual, natural-
Pero un expediente es cosa tan complicada, Vrinka! mente, caus gastos. Luego el niito se puso enfermo y se mu-
Sepa usted que se trata de las irregularidades de cierto co- ri... nuevos gastos tambin la mujer est enferma y l mismo
merciante que en los suministros a la Corona cometi no s qu padece no s qu mal contagioso.
abusos. Estos abusos se descubrieron, y el comerciante dio con En una palabra: que su suerte es muy triste, muy triste. Por
sus huesos en la crcel, pero entonces busc modo de complicar lo dems, dice l, la cosa tiene que resolverse dentro de unos
a Gorschov en el asunto. das, y seguramente a favor suyo, de esto no hay que dudar.
Verdaderamente, slo se puede acusar a Gorschov, en todo S, me da compasin, pero mucha compasin, hijita ma. Yo
caso, de cierta negligencia, de no haber inspeccionado bastante lo he tratado en trminos de la mayor afectuosidad. El pobre se
los suministros y desatendido los intereses de la Corona. Pero ha vuelto la mar de tmido, anhela una palabra de aliento, algo
sea como fuere, el asunto lleva ya dos aos tramitndose y toda- bueno y afectuoso.
va no se ha hecho plena luz en l, por lo que no acaban tampo- Bueno; quede usted con Dios, hija ma; Cristo sea con usted
co de reconocer la inocencia de Gorschov. Pero el deshonor y consrvese buena.
que me atribuyen dice el propio Gorschov y del engao y del Su sincero amigo,
encubrimiento no soy culpable en lo absoluto. Lo cual no ha
sido bice para que lo dejaran cesante por esta razn, no obstan- Makar Dievuschkin
te no podrsele demostrar, como ya dije, concretamente su cul-
pabilidad. Tampoco ha podido recuperar una cantidad, no des- 9 de septiembre
preciable, de dinero que le pertenece y que el comerciante le
reclama ahora, siendo esto tanto ms de sentir cuanto que al Mi querida hijita Varvara Aleksiyevna: le escribo a usted com-
mismo tiempo se le dilata tambin la hora de reconocer su ino- pletamente fuera de m, como estoy. Ese incidente me ha excita-
cencia. do, tanto me ha excitado como para perder el sentido. En la
Yo creo lo que l me dice, Vrinka; pero el Tribunal piensa cabeza todo me da vueltas an. Siento realmente que todo gira
de otro modo. Es se, como digo, un asunto tan enrevesado, que en torno mo.
no se podr desenrollar en cien aos. En cuanto se ha aclarado Si ni siquiera pudiramos haberlo soado! Aunque... yo creo
un poquito, va el comerciante y vuelve a arrojar en l nueva haberlo presentido todo, s!
oscuridad, con lo que otra vez cambia el cariz de todo. Ahora oiga usted lo que me ha sucedido!... Se lo contar
Yo compadezco de todo corazn la desgracia de Gorschov; todo, sin cuidar esta vez del estilo; con toda sencillez, segn me
yo me identifico en esto con l. Un hombre sin colocacin no la inspire Dios.
encuentra nunca, pues ya se corri la voz de su ineptitud. Lo Bueno, pues esta maana me dirig, como de costumbre, a la
Pehun Editores, 2001 42/55
)42 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

oficina. Voy all, me siento y me pongo a escribir. Ya sabe usted caan de risa, naturalmente, a mi costa, no a la suya. Yo me apre-
que tambin escrib ayer. Precisamente ayer fue cuando se acer- t las orejas y me tap los ojos y no hice el menor movimiento.
c a mi mesa Timofei Ivnovich y me dijo: Aqu tiene usted un Eso es lo que hago siempre cuando los otros empiezan con sus
importante documento que ha de copiar a la carrera. As que bromas; y as es como le dejan a uno en paz.
pngase a ello en seguida... Buena letra y mucho cuidado! Su Pero de pronto oigo unas voces excitadas, unos pasos pre-
Excelencia quisiera tenerlo hoy mismo a la firma... surosos, carreras y voces.
Empezar por advertirle, hijita, que ayer no estaba yo como Oigo..., pero no ser que me engaan mis odos?... Oigo
es preciso estar... Es decir, yo no dejaba traslucir nada, pero me que me llaman, que me llaman por mi nombre, que llaman a
abrumaba el dolor y la pena. Senta fro en el corazn y tinieblas Dievuschkin.
en el cerebro. El corazn me palpita y siento que por el cuerpo todo se
Bueno; pues me pongo a copiar.... a copiar con buena letra y me mete un miedo como nunca lo he pasado en mi vida!
con mucho cuidado, cuando... No s verdaderamente cmo ex- Contino sentado en mi silla, cual si hubiera brotado de ella...
plicrselo a usted, si fue que l... alabado sea Dios!, en persona Pero los gritos siguen cada vez ms cerca, encima mismo.
me condujo la mano o cualquier otra fuerza misteriosa, o si sen- Dievuschkin! Yo abro los ojos; delante de m est Yevstaki
cillamente no tena ms remedio que ocurrir aquello..., lo cierto Ivnovich..., y yo le oigo decir todava: Makar Aleksiyevich,
es que al copiar me salt todo un rengln. De lo que Dios sabe el que le llama Su Excelencia, pronto. Nos ha proporcionado con
desatino que se origin en el texto, probablemente un absurdo. su copia un trastorno terrible!
Pero el documento qued listo ayer a ltima hora, y esta maana Esto fue todo lo que me dijo, pero era bastante. Yo me que-
le fue presentado a Su Excelencia a la firma. d tieso, muerto; sencillamente, no sent nada ms, y fui hacia el
Bueno; pues hoy por la maana... voy, como de costumbre, despacho del ministro... Es decir, iban mis pies, porque lo que
y ocupo mi sitio junto a Yemelia Ivnovich. Debo decirle, hija es yo estaba ms muerto que vivo! Me condujeron por una habi-
ma, que desde hace algn tiempo siento ms vergenza y tien- tacin, luego por otra y otra ms..., hasta el despacho de Su Ex-
do ms que antes a esconderme. S; en estos ltimos tiempos ya celencia... Y entonces fue cuando me di cuenta de dnde es-
he perdido el valor para mirar a la gente a la cara. Apenas oigo taba. No puedo decirle a usted nada en absoluto sobre lo que
moverse una silla, cuando ya me tiene usted ms muerto que pensaba en ese momento. Slo vea que all estaba Su Excelen-
vivo. cia en pie, y, a su alrededor, todos los dems.
Pues en ese estado de nimo me encontraba hoy; yo me ha- Creo que ni siquiera le hice una reverencia; se me olvid
ca un ovillo y me estaba muy quietecito en mi sitio, como un hacrsela. Tan emocionado estaba, que me temblaban los labios
erizo, de suerte que Yefim Akimovich, de repente, me dijo en y las piernas. Pero no me faltaba motivo para ello, hijita! En
voz alta, de modo que todos lo oyeran: primer lugar, porque senta mucha vergenza, y luego, que al
Hombre, Makar Aleksiyevich, por qu ests sentado de volver casualmente la vista a la derecha y verme en un espejo,
ese modo, que pareces una U? tuve motivo sobrado para haberme desplomado en tierra. Bue-
Y al decir esto hizo un mohn tal, que todos los presentes se no; pues de pronto exclam Su Excelencia muy enojado:

Pehun Editores, 2001 43/55


)43 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Pero se puede saber qu desatino ha puesto usted aqu, Finalmente, logr atrapar el botn, me incorpor... Pero en
hombre? En dnde tena usted los ojos? Un documento tan vez de reparar entonces en cierto modo mi necedad y mantener-
importante, que hay que enviarlo urgentemente! Y va usted y me con el cuerpo rgido y las manos en la costura del pantaln...,
pone en l semejante despropsito! En qu estaba usted pen- en vez de eso, voy y me pongo a querer sujetar el botn en el
sando, hombre? sitio de donde se haba desprendido y de donde ahora slo col-
Y al mismo tiempo se volva Su Excelencia a Yevstaki gaban dos hilachas, como si pudieran adherirse all, y todava
Ivnovich. Yo slo coga palabras sueltas que parecan venir del me rea yo del lance, s, seor; tena la frescura de rerme!
ms all: Descuidado! Negligencia!.. Slo sirve para dar desazones!... Su Excelencia se volvi primero a un lado, pero luego tom
Yo abr la boca, pero no dije nada. Quera disculparme, pe- a reparar en m... y le o decir a Yevstaki Ivnovich:
dir perdn, pero no poda. Echar a correr... En eso no haba que Hombre..., mire usted... Fjese qu facha!... Cmo es que
pensar; pero..., bueno, de pronto ocurri algo..., algo, hijita, que va as? Qu le sucede?
aun ahora mismo me avergenzo de referir..., y fue que mi bo- Luego, o a Yevstaki Ivnovich contestarle:
tn... el diablo se lo lleve!..., mi botn, que se sostena pendien- No hay motivo para culparlo de nada, Excelencia; hasta
te de un hilo, fue y salt de pronto y dio en el suelo y, rodando, ahora siempre observ una conducta modelo... Tiene buena le-
rodando, fue a caer en los mismos pies de Su Excelencia, rodan- tra... Cobra su sueldo...
do, rodando, en medio del silencio sepulcral que all imperaba... Bueno..., pues entonces vea usted la forma de ayudarle
Aqulla fue toda mi justificacin, toda mi disculpa, todo repuso el ministro. Dle usted algn anticipo...
cuanto tena que decir a Su Excelencia! Es el caso que ya se le ha dado ese anticipo con exceso;
Las consecuencias fueron inmediatas. En seguida, Su Exce- tiene ya cobrado el sueldo de no s cuntos meses. Por lo visto
lencia se fij atentamente en mi aspecto y en mi traje. Yo pens se halla ahora en unas condiciones especiales... Pero, por lo de-
que me miraba en el espejo... Con esto est dicho todo... Y de ms, su conducta, como digo, es ejemplar, irreprochable...
repente, me agach para coger el botn y de nuevo colocar en su Yo me senta como si estuviera en el centro de un crculo de
sitio al desertor inoportuno... llamas infernales, que me quemaban y achicharraban vivo! Yo...
Yo haba perdido totalmente el juicio! Nada, sencillamente haba exhalado el ltimo suspiro, s; me haba
Me agach y tend la mano para coger el botn, pero ste muerto y muerto estaba.
segua rodando como una peonza, siempre en redondo, y yo, por Bueno dijo de pronto Su Excelencia en voz alta, esto
ms que haca esfuerzos, hasta en punto a habilidad me estaba hay que volver a copiarlo. Dievuschkin, venga ac; va usted a
luciendo! Y de pronto sent que me abandonaban mis ltimas copiarme esto otra vez, sin una falta; y ustedes, seores...
energas y que todo estaba perdido. Toda dignidad haba des- Al decir esto se volvi Su Exclencia a los dems y empez a
aparecido: el hombre estaba aniquilado en m! encargarles distintas cosas, despus de lo cual se fueron ellos
Al mismo tiempo empezaron a zumbarme los dos odos y me retirando. Pero apenas haba salido el ltimo, cuando de pronto
pareca como si por detrs de la pared escuchara los insultos de Tere- sac Su Excelencia su cartera y de ella extrajo un billete de cien
sa y Faldoni, segn los estoy oyendo siempre insultarme en la cocina. rublos.
Pehun Editores, 2001 44/55
)44 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Mire, esto es todo lo que puedo... Tmelo usted... Acp- Estoy ahora en una gran excitacin, cual nunca la experi-
telo... ment. El corazn me palpita y da saltos, y me siento tan rendi-
Y as diciendo, me pona el billete en la mano. do cual si fueran a abandonarme todas mis fuerzas.
Yo, ngel mo, me estremec con el alma toda conmovida; Le incluyo 45 rublos; 20 le he dado a la patrona y los otros
no s decir ms de aquello. Intent cogerle la mano para besrsela, 35 me los reservo: 20 para emplearlos en comprarme algunas
pero l se puso encarnado, y..., no me aparto en esto un pelo de piezas de ropa, y, los otros 15 para seguir tirando.
la verdad..., y me cogi esta mano indigna y me la estrech; nada, Bueno; todas esas impresiones de esta maana me han deja-
que me la cogi sencillamente y me la estrech exactamente cual do tan rendido, que me encuentro muy dbil. Tendr que acos-
si hubiera sido la mano de su igual, de algn personaje empingo- tarme. Estoy ahora, por lo dems, completamente tranquilo,
rotado como l. absolutamente tranquilo. No tengo ms que cierto peso en el
Bueno, retrese ya dijo. En lo que pueda servirle... C- corazn, y all, no s dnde, en lo hondo, siento como si el alma
pieme esto otra vez, pero procure no cometer ninguna falta. Y me temblase y aleteara.
esta otra copia se puede ya romper... Ya ir a verla a usted...
Bueno; pues ahora, hijita, esccheme usted lo que he pensa- Estoy an como trastornado por todas esas impresiones...
do: rogarle a usted y a Fidora, como se lo ordenara a mis hijos si Dios lo ve todo, hijita; todo!
los tuviera, que al dirigirse en sus oraciones a Dios no le pidan Su digno amigo,
por su padre carnal, sino por Su Excelencia; pero que por ste le
recen todos los das, hasta el ltimo su existencia. Makar Dievuschkin
Y an tengo algo que decirles, y se lo voy a decir solemne-
mente... Asi que est atenta, hija ma, pues le juro que yo..., por 10 de septiembre
grande que fuera mi necesidad y por mucho que me hiciese su-
frir nuestra falta de dinero, cuando pensaba en su necesidad y en Mi queridsimo Makar Aleksiyevich: Me alegro infinitamente
los apuros de usted y, por ende, en mi humildad de condicin y de su dicha, y s estimar en cuanto vale la ayuda de su superior.
mi inutilidad..., no obstante todo eso, le juro que estos cien As podr usted, por fin, respirar y descansar de sus preocupa-
rublos no tienen para m tanto valor como ese rasgo de Su Exce- ciones.
lencia al darme a m, al borracho, al ruin entre los ruines, su Pero he de hacerle ahora una splica: Por Dios, no vuelva
mano y dignarse estrechar esta indigna mano ma. usted a gastar el dinero en cosas intiles!
Con este rasgo me ha restituido Su Excelencia en mi verda- Haga usted una vida tranquila y ordenada, lo ms econmi-
dero ser! Con eso me ha resucitado de entre los muertos, me ha ca posible, y, se lo ruego, empiece usted desde maana a apartar
endulzado para siempre la vida, y estoy firmemente convencido todos los das algn dinerillo para que no vuelva usted a encon-
de que..., por pecador que pueda yo resultar a los ojos del Altsi- trarse en tanto apuro!
mo..., han de llegar hasta el trono de Dios y han de ser odas mis De nosotras, a decir verdad, no tiene usted que preocupar-
preces por la dicha y prosperidad de Su Excelencia!... se. Nosotras ya nos arreglaremos. Por qu nos ha mandado us-

Pehun Editores, 2001 45/55


)45 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
ted tanto dinero, Makar Aleksiyevich? Si no nos hace falta!... todo lo malo que de l han dicho es un puro error y un disparate;
Tenemos bastante con el que ganamos. Cierto que dentro de ahora he podido comprobar muy bien que todo era una odiosa
poco necesitaremos alguna cantidad para la mudanza; pero calumnia. No es verdad que pensase nunca en hacer una stim a
Fiodora espera que, de aqu para entonces, le habrn pagado costa nuestra. El mismo me lo ha asegurado. Me ha ledo su
una deuda antigua. De todos modos, me reservo, por si acaso, nueva obra. Y respecto a eso de que me hubiese puesto el apodo
veinte rublos, y le devuelvo a usted lo dems. No considere de Tenorio, bueno..., pues eso no es nada malo, ni tampoco nin-
usted el dinero como cosa superflua, Makar Aleksiyevich! guna denominacin ofensiva. El ha explicado su significacin.
Adis, amigo mo! Viva usted tranquilo y consrvese sano Eso de Don Juan es una palabra extranjera, y viene a significar
y alegre. Por mi gusto prolongara esta carta; pero me siento muy poco ms o menos: un hombre listo, o para expresarnos en un len-
cansada. Ayer estuve en cama todo el da. guaje ms pulido, ms literato, por decirlo as: un conquistador ca-
Est muy bien eso que dice de visitarnos. No tarde en ha- ballero. Eso es, para que usted vea lo que significa, y no nada...
cerlo, Makar Aleksiyevich. Le esperamos. distinto! De modo que no pasaba de ser una broma suya inofen-
Suya, siva... Y yo, ignorante de m, que lo haba tomado por una ofen-
sa! Bueno; pero ya le he dado hoy mis excusas...
V. D. Qu tiempo tan hermoso tenemos hoy! Verdad que por la
maana hemos tenido un poco de hielo; pero eso no importa: as
11 de septiembre est ms fresco el aire. Me compr un par de botas... unas botas
verdaderamente lindas! Luego fui a dar un paseo por la Nevskii.
Mi querida Varvara Aleksiyevna: Le suplico, cario mo, no vaya Bueno; me han trastornado tanto los ltimos acontecimien-
a olvidarme ahora que soy completamente feliz y todo lo hallo a tos! Tiene usted lea para el hogar? procure usted no enfriarse,
medida de mi deseo. No le haga caso a Fiodora! Yo le prometo a cual con frecuencia ocurre!
usted hacer todo cuanto quiera. Me conducir bien en adelante, Yo le pido a Dios que vele por usted y la proteja. Si le faltase
pues aunque slo fuere por atencin a Su Excelencia, me he de a usted algo, no ofenda a este pobre viejo: acuda a m en segui-
portar de una manera digna y decorosa. Volveremos a escribirnos da. Ya pasaron los tiempos malos, y la vida se nos muestra ra-
cartas alegres y a comunicarnos mutuamente nuestros pensa- diante y hermosa!
mientos y tambin nuestras alegras y preocupaciones..., si es que Pero fueron muy tristes aquellos tiempos, Vrinka!
hemos de tener estas ltimas..., y de nuevo volveremos a vivir una Cuando se haya cumplido el ao podremos recordar esos
vida feliz y en buena armona... Nos dedicaremos a la literatura... tiempos sonriendo. No es verdad, lo mismo que hoy recorda-
Todo en mi vida tiende ahora hacia lo mejor. Mi patrona mos nuestra infancia? A veces no tena uno ni un solo kopec en
vuelve a admitirine al dilogo. Teresa se ha puesto mucho ms el bolsillo. Pasaba fro y hambre; pero siempre estaba contento.
inteligente, y hasta Faldoni es ya ms servicial. Por la maana se iba uno a caminar por la Nevskii, se tropezaba
Me he reconciliado con Ratayasev. La alegra que experi- con una cara bonita..., y ya se le haban acabado las penas para
mentaba me llev a l de nuevo. Es un chico realmente bueno, y todo el da.
Pehun Editores, 2001 46/55
)46 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

Da gusto vivir en este mundo, Vrinka! Sobre todo, en San no quera encontrarse aqu conmigo! Empez a hacerle a Fiodora
Petersburgo... un sinfn de preguntas relativas a nuestro gnero de vida, obser-
He odo decir que por estos alrededores hay quien vende un vndolo todo con mucha atencin, incluso mis labores. Luego
uniforme. Bien; pues me pondr un poco ms elegante... pregunt:
Consrvese bien, querida! Y quin es ese empleado amigo vuestro?
Su devotsimo, En ese instante usted cruzaba el portal, y Fiodora fue y se lo
indic; l se asom en seguida a la ventana, y luego se ech a
Makar Dievuschkin rer. A la intimacin de Fiodora de que se fuese pues yo estaba
por volver y no me sera nada agradable encontrarlo en casa a mi
15 de septiembre regreso, no dijo nada, permaneci un instante silencioso. Final-
mente, se empe en darle a Fiodora veinticinco rublos, que
Mi querido Makar Aleksiyevich: Estoy en un estado de agita- ella naturalmente no acept.
cin espantoso. Oiga usted lo que me ocurre. Juzgue usted por s Qu querr decir todo esto? Por qu y para qu habr ve-
mismo, amigo mo: el seor Bukov est en San Petersburgo! nido a nuestra casa? No acabo de explicarme cmo ha podido
Fiodora se lo ha encontrado. El pas en coche junto a ella; enterarse de dnde vivimos. Me pierdo en conjeturas...
la reconoci, mand en seguida parar, se dirigi a ella, y le pre- Al contarme ayer Fiodora lo ocurrido me entr tal susto,
gunt dnde viva. Fiodora, naturalmente, no se lo dijo. Y en- que casi me desmay... de angustia. Qu querr de m ese hom-
tonces l insinu, sonriendo, la observacin... que l ya saba bre? Yo que no quiero saber nada de toda esa gente!
quin viva con ella. (Por lo visto se lo ha contado todo Anna A cada instante me parece que Bukov va a presentarse ante
Fiodrovna). Fiodora, al or aquello, se puso furiosa y empez a mi vista. Qu va a ser de m?
hacerle cargos en plena calle, dicindole que era un inmoral y Por el amor de Dios, venga usted en seguida! Se lo suplico;
que l solo tena la culpa de mi desgracia. El le contest que venga usted!
cuando no le tiene un kopec, fuerza es ser desdichado.
Dice Fiodora que ella le explic que yo me gano muy bien la 18 de septiembre
vida con mi trabajo que puedo casarme o, en ltimo trmino,
buscar una colocacin; pero que mi felicidad la perd para siem- Mi querida Varvara Aleksiyevna: Hoy ha ocurrido en nuestra
pre; que estoy muy enferma y no tardar en morir. casa algo infinitamente triste, inexplicable e inesperado.
A esto l respondi que todava era yo muy joven, que an Lo primero fue que a nuestro pobre Gorschkov lo declara-
tengo la cabeza llena de pajaritos y que mis buenas cualidades se ron inocente en el proceso. Hace ya tiempo que se haba fallado
haban enturbiado un poco. aqul; pero hasta hoy no ha sido a firme la sentencia.
Fiodora y yo creamos que l ignoraba dnde vivamos, cuan- El asunto concluy, por tanto, de un modo muy favorable
do, de pronto, ayer..., apenas haba yo salido a comprar algunas para aquellas cosas de que lo acusaban...: descuido, negligencia,
cosas en el Gostinyi Dvor, va y se presenta en casa. Por lo visto el resultado sin fundamento. El Tribunal reconoci su honora-

Pehun Editores, 2001 47/55


)47 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
bilidad conden al comerciante a pagarle a Gorschov aquella im- Entonces se acerc y lo toc... Pero lo encontr ya fro, por-
portante, que le dije, de suerte que de un golpe mejor su situa- que estaba muerto; se haba muerto Gorsdhkov de repente, como
cin extrema, ya que el dinero se lo sacarn seguramente, por la herido del rayo.
va judicial, al comerciante. Pero lo ms importante es que el po- Slo Dios sabe cul habr sido la causa de su muerte!
bre se vea ya libre de aquella mancha en su honra que la denuncia Este acontecimiento me ha hecho tanta impresin, Vrinka,
le haba echado. En una palabra: haba logrado todos sus deseos. que an no me he dado cuenta cabal de l.
Cerca de las tres de la tarde lleg a casa. Costaba trabajo No puedo creer que un hombre pueda morirse as... tan sen-
reconocerlo. Vena con la cara blanca. Le temblaban los labios y, cillamente! Pobre Gorschkov! Por qu haba de morirse hoy,
al mismo tiempo, se sonrea..., y as fue abrazando a su mujer y a que precisamente era para l un da de alborozo?
los chicos. Nosotros, todos, formando un grupo, nos acercamos S; el sino, el sino!
a felicitarle. Creo que nuestra actitud le conmovi mucho, pues Su mujer est casi deshecha en llanto, toda trastornada to-
se deshaca dndonos las gracias y nos estrech la mano a cada dava por efecto de la penosa impresin. En su habitacin hay
uno varias veces. Qu emocionado estaba el pobre! No se esta- ahora un ir y venir constante. Hay que practicar ahora una ins-
ba quieto ni dos minutos en el mismo sitio; se sentaba y volva a peccin facultativa... No s si se llama as...
levantarse y a sentarse de nuevo. Qu pena! Es muy triste pensar que de un momento a otro...
Una vez dijo: Mi honra, s, mi honra, una buena reputa- se muere uno sin ms ni ms, y se acab!...
cin... puedo dejarles ya a mis hijos... Tena los ojos llenos de Suyo,
lgrimas, y tambin a nosotros nos faltaba poco para llorar. Makar Dievuschkin
Varias veces repiti como para s mismo: Gracias a Dios!...
Su mujer le sirvi una comida algo ms abundante y mejor que (Sin fecha)
de costumbre. Nuestra patrona misma la haba aderezado. Des-
pus de comer, le dijo a su mujer: Mi querida Varvara Aleksiyevna: Me apresuro a comunicarle
Ahora quisiera descansar un poco... que Ratasayev me ha proporcionado trabajo, trabajo de un escri-
Y se fue y se acost en su lecho. tor... Hoy vino uno a verle y le trajo un manuscrito enorme. Slo
La mujer dice que estuvo sentada a su cabecera ms de me- que estn las cuartillas escritas de un modo tan ilegible, que no
dia hora, pero que no puede precisar en qu pensaba, aunque s cmo voy a descifrar la letra, y adems, quiere el trabajo en
estaba sumida en reflexiones; pero que s puede decir que se seguida. En cuanto al precio, nos hemos puesto de acuerdo ya:
haba olvidado por completo del marido. cuarenta kopecs por pliego.
Pero de pronto volvi en s, despabilada de su ensimisma- Le cuento esto, hija ma, para hacerle saber que ahora ya
miento por cierta intranquilidad, y que entonces se sorprendi cuento con una entrada extraordinaria sobre mi sueldo. En se-
del silencio sepulcral que haba en la habitacin. guida pongo manos a la obra.
Mir a la cama, vio que su marido segua acostado como Su fiel
haca hora y media. Makar Dievuschkin
Pehun Editores, 2001 48/55
)48 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

23 de septiembre decoro le impeda sencillamente callar, y eso ya lo haba dicho, y


que, por lo tanto, se limitara a explicar el resto en dos palabras.
Mi fiel amigo Makar Aleksiyevich: Han pasado tres das sin Y as lo hizo: dijo que segua solicitando mi mano, que con-
escribirle, amigo mo, y, sin embargo, no me han faltado preocu- sideraba deber suyo devolverme mi honra, que es rico, y que,
paciones e inquietudes en este tiempo. despus de la boda, me llevara consigo a sus posesiones de la
Hace tres das justamente estuvo aqu Bukov. Me encontra- regin esteparia. All pensaba cazar liebres; pero tena el prop-
ba sola, pues Fiodora haba salido. sito de no volver nunca a San Petersburgo, pues le repugnaba la
Abr la puerta y me asust al verle, de tal modo, que no vida en las grandes ciudades. Adems, que tiene aqu un sobri-
poda moverme del sitio. Me senta palidecer. El entr en casa, no, un holgazn que nada bueno promete, segn l dice, y se ha
riendo, segn costumbre; cogi, sin ms cumplimientos una silla jurado a s mismo dar al traste con sus esperanzas de heredarlo.
y se sent; yo tard un rato en recobrar la serenidad. Por ltimo, Por todo lo cual ha resuelto contraer matrimonio, es decir, que
volv a la ventana a trabajar. Pronto l dej de rer. Por lo visto quiere dejar herederos directos. Luego se extendi en conside-
hubo de sorprenderle mi aspecto. Me he desmejorado mucho en raciones sobre nuestro cuarto; dijo que no tena nada de particu-
los ltimos tiempos: tengo hundidos los ojos y las mejillas, y lar que yo estuviera enferma viviendo en tal tugurio, y me profe-
estaba, adems, plida como una muerta... S; debe de darles tiz una muerte prxima si segua viviendo aqu. En San
mucha pena verme a los que me vieron hace un ao... Petersburgo todas las viviendas son malas, dijo.
Bukov me estuvo observando largo rato con mucha aten- Yo estaba tan sobrecogida por su proposicin que, sin yo
cin, y, por ltimo, se le alegr el semblante. Hizo no s qu misma saber por qu..., romp a llorar.
observacin..., a lo que yo ni siquiera recuerdo lo que contest... El atribuy aquellas lgrimas a mi agradecimiento, y sali
Y volvi a sus risas. diciendo que haca tiempo estaba convencido de que yo era una
Una hora entera se estuvo all sentado junto a m, marcn- buena chica, sensitiva e ilustrada; pero que no se haba decidido
dome a preguntas y charlando con toda desenvoltura. Finalmen- hasta entonces a hacerme aquella proposicin, pues haba que-
te, antes de irse, me cogi la mano y me dijo: rido antes informarse al pormenor de m y de mi gnero de vida.
Varvara Aleksiyevna, voy a decirle una cosa en confian- Aadi que usted era un hombre de bien y que l no quera
za: Anna Fiodrovna, su parienta de usted y mi antigua amiga, quedarle debiendo nada. Se contentara usted con quinientos
es una mujer sumamente vulgar. Ahora ha apartado a su prima rublos por todo por cuanto por m ha hecho?
del camino recto, y tambin a usted quiso conducirla a la perdi- Al contestarle yo que usted haba hecho por m cosas que
cin. S; pero yo tambin me port en esa ocasin como un infa- no se pagan con dinero, me dijo que eso era absurdo; que esas
me; pero, en fin, no perdamos el tiempo en hablar de cosas inti- cosas estn bien en las novelas, que yo soy muy joven todava y
les, que se es el pan nuestro de cada da, cosas que la vida trae miro la vida a travs de los libros; pero que las novelas slo
consigo... sirven para inculcarles a las muchachas ideas extravagantes y,
Y volvi a rer. Luego hizo observar que no tena nada de en general, segn l, los libros slo conducen a corromper las
orador brillante; que lo nico que tena que decir era lo que su costumbres, por lo que l no poda sufrirlos.

Pehun Editores, 2001 49/55


)49 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Luego me invit a meditar sobre su proposicin y a pesar bien todo yo sola. Mi resolucin se mantiene firme, y voy en
maduramente todas las razones, pues no le pareca bien que yo seguida a escribirle a Bukov, que ya estar impaciente aguardan-
diese, sin reflexionarlo bien, paso tan importante, y aadi toda- do mi respuesta, participndole que acepto. Dicen que Bukov es
va que el aturdimiento y las resoluciones precipitadas suelen buena persona; si es as, me cobrar afecto, y puede que yo tam-
ocasionar la perdicin de las jvenes inexpertas; pero que, a pe- bin se lo tome a l. Y qu ms se puede esperar de nuestra
sar de todo, era su mayor deseo obtener de m una respuesta boda?
afirmativa, ya que en otro caso se vera precisado a casarse con Se lo comunico a usted todo, Makar Aleksiyevich, porque
la hija de cierto comerciante de Mosc, porque, como ya dijo, s que podr comprender mi dolor.
haba hecho juramento formal de no dejarle bienes a aquel so- No intente usted disuadirme de mi propsito. Sus esfuerzos
brino tan intil. seran infructuosos. Pese usted ms bien en su corazn todas las
Depus de todo esto, se levant y puso quinientos rublos en razones que me han conducido a dar este paso.
mi bastidor para alfileres, segn dijo, y, casi valindose de la Ahora ya estoy ms tranquila. Lo que me aguarde... lo igno-
fuerza, me oblig a no levantarme de mi asiento. Para terminar, ro. Lo que haya de ser, ser, segn Dios lo disponga...
dijo que en sus posesiones del campo habra de ponerme como En este momento llega Bukov, y no puedo terminar esta
una torta de gorda y sanota, y que all podra dormir cuanto qui- carta.
siese. Tena an muchas cosas que decirle!...
Segn parece, tiene aqu muchsimo que hacer; los negocios
le llevan casi el da entero, por lo que slo haba venido a verme V.
unos minutos... Y diciendo esto, se fue...
Yo he reflexionado mucho ya sobre todo esto, y le he dado 23 de septiembre
vueltas en todos los sentidos, y, por ltimo, amigo mo, he toma-
do mi resolucin: s, me casar con l; debo aceptar su proposi- Hija ma, Varvara Aleksiyevna: Me apresuro a contestarle. S,
cin. Si alguien puede salvarme de mi vergenza, devolverme hijita, an no salgo de mi asombro. Todo esto, supongo, ser
mi honra y tenerme en el porvenir a cubierto de la pobreza y los algo seguramente distinto...
apuros y la desdicha, es l nicamente. Ayer dimos sepultura a Gorschov.
Fiodora dice que no hay que gastar bromas con la suerte; S; sta es la verdad, Vrinka, la pura verdad; Bukov se ha
slo que se pregunta, sollozando, si a esto puede llamarse suer- portado muy honradamente; pero dgame una sola cosa, hijita:
te. Le dio ya usted el s? Naturalmente que en todo esto se mani-
Yo tampoco encuentro otra solucin para m, amigo mo. fiesta la voluntad de Dios.
Qu debo hacer? Con la labor he perdido ya la salud. Trabajar La Providencia del Divino Hacedor, aunque inescrutable,
sin interrupcin... es cosa superior a mis fuerzas. Claro que no es no tiene nunca ms objeto que la felicidad de los mortales, y la
ningn paraso a donde voy a ir ahora; pero qu debo hacer? suerte procede exactamente, exactamente igual que Dios.
No le he pedido a usted consejo, porque quera meditarlo Fiodora toma parte tambin en sus sentimientos. Claro; como
Pehun Editores, 2001 50/55
)50 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

que usted va ahora a ser feliz; a vivir en la riqueza y la abundan- partimos. El seor Bukov tiene mucha prisa, y dice que no se
cia... Pero dgame una cosa, Vrinka: Por qu tan pronto?... debe perder tanto tiempo en estas frusleras.
Ah, s, los negocios!... Yo estoy tan cansada de todo este trajn, que apenas me
Yo tuve ocasin de verlo al salir de su casa de usted. Es un puedo tener en pie. Tengo todava que despachar una montaa
hombre imponente, incluso excesivamente imponente, es decir, de trabajo y, sin embargo, sabe Dios si sera preferible que no
que impone con su presencia. hiciesen falta tantas cosas. Y no es eso todo: no tenemos encajes
Yo, mire usted, yo no soy ya el mismo. Cmo vamos a po- bastantes y hemos de comprar algunos ms, pues dice el seor
der escribirnos en lo futuro? Y yo..., s, yo... cmo voy a poder Bukov que no quiere que su mujer vaya vestida como una coci-
seguir aqu tan solo? nera.
Llevo ya copiados cerca de veinte pliegos, cuando surge de De suerte que, querido Makar Aleksiyevich, es preciso que
pronto este acontecimiento. vaya usted a casa de madame Chiffon (ya sabe usted, en la
Si usted se va de aqu, tendr que comprarse antes una por- Gorojovaya) y le diga qu me enve lo antes posible algunas cos-
cin de cosas; varios pares de zapatos y varios trajes, no es turas, esto es lo primero; y, en seguida, que tambin usted des-
verdad? Bueno; pues yo me he acordado de que conozco un pache a toda prisa mi encargo, para lo cual tomar usted un co-
buen almacn en la Gorojovaya. Usted tiene que hacer compras che.
importantes; tiene usted que alquilar un coche. Yo no estoy bien. En este nuestro piso hace tanto fro y est
Adems, hace ahora tan mal tiempo! Ya lo ve usted: no todo en un desorden que mete miedo. La ta del seor Bukov
hace ms que llover a cntaros, sin parar un momento, y ade- apenas si puede respirar de puro vieja y achacosa. Mucho me
ms..., que va a hacer fro, y va a enfrirsele el corazoncito, se le temo que exhale el ltimo suspiro antes de emprender nosotros
va a helar a usted... el viaje de bodas. Pero el seor Bukov dice que no es de temer
Cmo es posible que me deje aqu solo! tal cosa, que ya se repondr.
Ir hoy al templo, a la misa de la tarde? Yo tambin ir all, Ah! Dgale a madame Chiffon que cambie los encajes y
hijita, con tal de verla un poquito. busque otros nuevos que le vengan bien a la muestra que eleg
ayer y que luego venga a verme para ensearme los que ha esco-
Makar Dievuschkin gido. Ah!, y encrguele tambin que las iniciales de los pauelos
las hagan caladas y no sencillas... No se le olvide a usted: caladas!
27 de septiembre Tambin dgale que las hojitas que lleva la pelerina deben estar
muy bien cosidas, los pmpanos en cordoncillo, y que a la gor-
Querido Makar Aleksiyevich: Dice el seor Bukov que debo guera le ha de poner encaje ancho. Explqueselo bien!
llevar all, por lo menos, tres docenas de camisas blancas. As Suya,
que necesito buscar a toda prisa costureras que me hagan dos
docenas, pues tenemos el tiempo justo. V. D.
Nuestra boda se celebrar de aqu a cinco das, y al otro

Pehun Editores, 2001 51/55


)51 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
Post Scriptum: Me da vergenza volverlo a molestar a usted con mis los pendientes con perlas y esmeraldas. Dice el seor Bukov que
encargos. Anteayer lo tuve a usted corriendo de ac para all toda la son muy caros y que van a abrir una brecha en sus bolsillos.
tarde. No se enfade conmigo! Qu va a ser de mi amigo Makar Est muy enfadado. Dice que sin eso ya le estoy saliendo
Aleksiyevich? Miedo me da de slo pensar en el futuro. Me acome- por un ojo de la cara y que lo estamos desplomando. Ayer dijo
ten mil presentimientos malos y tengo la cabeza como atontada. que si hubiera podido presumir estos gastos no habra precipita-
do tanto las cosas.
V. D. Dice que inmediatamente despus de la boda tenemos que
emprender el viaje, y que no vaya a hacerme ilusiones: que a la
27 de septiembre boda no ha de haber invitados ni se ha de bailar en ella, que las
fiestas se han de celebrar all en el campo, pero que no me ima-
Mi querida Varvara Aleksiyevna: He cumplido a conciencia sus gine que voy a poder bailar en seguida. As mismo me lo solt!
encargos. Dice madame Chiffon que ya haba pensado en hacer Y Dios sabe hasta qu punto pienso yo en esas cosas. El
las letras caladas; que as es ms distinguido... No s si fue exac- seor Bukov es quien todo lo ha dispuesto. Yo no me atrevo a
tamente lo que me dijo, pues no lo entend bien, pero fue algo contradecirle en nada: es tan ligero de genio!
por el estilo. Qu va a ser de m, Dios mo?
Esta maana no he ido a la oficina. No se preocupe usted,
hijita, no ha sido por nada grave. Con tal de procurarle a usted V. D.
paz y sosiego, estoy dispuesto a visitar todas las tiendas de San
Petersburgo. Me escribe usted que le da miedo mirar el porvenir 28 de septiembre
o pensar en l.
Pues hoy, a las siete, ha de salir usted de dudas. Madame Mi querida Varvara Aleksiyevna: El joyero dice que... est bien.
Chiffon va a ir a su casa... As que tenga usted paciencia. Piense Yo, por mi parte, slo quera decirle que estoy mal y que no
que quizs todo acabe bien. puedo tenerme en pie. Precisamente ahora que hay que hacer
Dentro de un ratito ir a verla; ya por dos veces me he aproxi- tantas cosas y tanto necesita usted de mi ayuda, tena yo que
mado a su puerta; pero Bukov, es decir, el seor Bukov, tiene coger este enfriamiento. No es esto absurdo?
muy mal genio y no le hara mucha gracia... Verdad?... Quera escribirle ms; pero temo quitarle a usted tiempo,
Suyo, que puede dedicar a otras cosas. Yo, hijita, soy un hombre lerdo,
Makar Dievuschkin sin instruccin, un ignorante que escribe, segn se le ocurre, de
suerte que usted a veces notar algo... Ya no s qu quiero de-
28 de septiembre cir...
Suyo,
Mi querido Makar Aleksiyevich: Por amor de Dios, dse usted
prisa a ir a la joyera. Dgale usted al dueo que no me haga ya MakarAleksiyevich
Pehun Editores, 2001 52/55
)52 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

(Sin fecha) un pliego de papel de cartas en el que usted haba escrito: Mi


querido Makar Aleksiyevich: Me apresuro... Y nada ms. Por lo
Mi querida Varvara Aleksiyevna: Hoy he visto a Fiodora y he visto, no haba hecho usted ms que empezar la carta cuando
estado hablando con ella. Me ha dicho que maana es la boda y alguien vino a interrumpirla. En el rincn, detrs del biombo,
que pasado maana se marcha. El seor Bukov ha encargado ya est su camita... Angel mo!
los caballos. Bueno, hijita; que lo pase usted bien, muy bien. Por lo que
He repasado las cuentas de madame Chiffon y estn bien, ms quiera, escrbame algo como respuesta a mi carta, y pronto!
slo que resulta todo muy caro. Pero, por qu se enfada el seor
Bukov con usted? Bueno; que sea usted muy feliz, hija ma. Yo Makar Aleksiyevich
me alegro mucho de su suerte. Yo ira maana a la iglesia; pero
no puedo, hija ma; me pesa mucho mi cruz. 30 de septiembre
Pero qu vamos a hacer de nuestras cartas?... Insisto otra
vez en ello... Cmo vamos a seguir escribindonos, quin se va Amigo, querido amigo Makar Aleksiyevich: Ya est todo! Se
a encargar de entregrnoslas? decidi mi suerte! No s lo que me reservar el porvenir; pero
S; eso era lo que yo quera decir; se ha portado usted muy desde ahora me remito a la voluntad de Dios. Maana partimos.
esplndidamente con Fiodora! Ha hecho usted una buena obra, Por ltima vez me despido de usted, mi nico, mi fiel, queri-
digna de usted. El Seor nos bendice por cada buena accin que do y buen amigo. Usted es mi nico pariente, el nico que me
realizamos. Nada queda sin recompensa, y la virtud est siempre ha ayudado en mis apuros!
segura de recibir el galardn divino. No se inquiete por m, viva dichoso, recurdeme alguna vez
Le escribira a usted todava muchas cosas. Tengo aqu to- y que Dios lo bendiga! Yo pensar mucho en usted y no lo olvi-
dava un librito de su propiedad: los Cuentos de Bielkin, que olvi- dar en mis oraciones. Ya pasaron aquellos tiempos! Pocos son
d devolverle. Pero mire usted, hijita: djemelo usted, no me lo los recuerdos gratos que del pasado llevo a mi vida futura; pero,
quite, reglemelo. Ya sabe usted, hija, se echa encima el invier- por eso mismo, me es ms y ms preciado el recuerdo de usted y
no; las tardes sern largas; se pondr uno triste..., y entonces me ms estimable todava usted mismo para mi corazn. Usted es
har mucho bien tener un libro que leer... Voy a mudarme de mi nico amigo, usted nicamente me ha tenido afecto aqu. Yo
este cuarto al de ustedes, donde Fiodora me alquilar una habi- no soy ninguna ciega, he podido ver cunto me quera usted. Mi
tacin. De esta honrada viejecita no habr en adelante quien me sonrisa bastaba para hacerlo feliz, y una lnea ma lo reconcilia-
pueda separar. Adems... es tan trabajadora! Ayer estuve vien- ba con todos. Ahora va a tener que acostumbrarse a pasarse sin
do la habitacin que usted deja. All estaba todava su m. Cmo va usted a poder vivir ah tan solo? Quin estar a
bastidorcito con la labor empezada;.todo lo hemos dejado intac- su lado, mi bueno, inestimable y nico amigo?
to, segn estaba. Tambin estuve viendo sus bordados. Han que- Le regalo a usted el libro, el bastidor y la carta iniciada. Al
dado all algunos zurcidillos. En un trocito de una de mis cartas leer esos renglones empezados..., siga usted leyendo, hgase cuen-
haba usted empezado a liar un hilo. En su mesita encontr an ta que lee en mi pensamiento, que lee todo aquello que hubiera

Pehun Editores, 2001 53/55


)53 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES
ledo o escuchado de m con gusto, todo lo que yo hubiera podi- enfermar, la pena va a acabarla. All se morir usted, la enterra-
do... y ahora ya no podr escribirle! rn en la tierra hmeda y no habr nadie que la llore. El seor
No olvide usted a su pobre Vrinka, que sincera y cordial- Bukov estar siempre cazando liebres... Qu resolucin tom
mente le ha querido. Todas sus cartas las tiene Fiodora en la usted?
cmoda. Cmo pudo usted avenirse a nada semejante? Usted es una
Me escribe usted que est enfermo. De buena gana ira a nia, tierna y dbil como una pluma!
verlo; pero el seor Bukov no me deja salir hoy. Dnde estaba yo? Yo, torpe de m, dorma con los ojos
Le escribir a usted, amigo mo; se lo prometo; pero slo abiertos! Yo me he portado como un verdadero idiota; no pensa-
Dios sabe lo que puede ocurrir. As que despidmonos para siem- ba ni vea nada, como si eso fuera lo justo, como si a m no me
pre, amigo mo. Para siempre!... Ay, qu abrazo le dara yo aho- interesase el asunto...
ra! Siga usted bien, amigo mo; que sea muy feliz, mucho, mu- No, Vrinka; yo despertar; hasta maana puede que conti-
cho, mucho! Que se conserve con salud. No olvidar nunca ne dormido; pero luego me despertar sencillamente. Y en-
rezar por usted. Oh, si supiera usted qu pena tengo, qu tonces ir, sin ms ni ms, a arrojarme bajo las ruedas de su
doloridamente agobiada tengo el alma! coche! Yo partir con usted! Correr a la zaga de su coche si
El seor Bukov me est llamando. no quiere usted admitirme en su interior, correr hasta que no
La que siempre lo querr. pueda ms, hasta que me falte el aliento y exhale el ltimo suspi-
ro!
V. Pero sabe usted bien, hija ma, lo que le aguarda all donde
la llevan? All slo le aguarda la estepa, pelada e infinita, tan
Post Scriptum: Tengo el alma tan llena, tan llena de lgrimas... desnuda como mi mano! All slo ver usted campesinos bruta-
Amenazan con ahogarme, con destrozarme Siga usted bien, les, sin sentimiento, y rsticos, zafios y borrachines. Ahora, ya
Makar Aleksiyevich! Adis! Qu tristeza! por este tiempo, no encontrar all rbol con hoja, estar llovien-
No me olvide, no olvide nunca a su pobre Vrinka. do y har fro. Ah tiene donde la llevan!
Cmo es posible, Vrinka? A quin voy a escribirle en lo
(Sin fecha) sucesivo? Reflexione y pregntese a s misma solamente una cosa:
A quin voy a poder llamar desde ahora hija ma; a quin podr
Hija ma, Vrinka: Se la llevan a usted, se va. S, sera preferible dirigirle esa dulce invocacin? Me morir; de fijo que me mori-
que me arrancasen el corazn del pecho antes que quitrmela a r! No; mi corazn no podr sufrir tal desdicha!
usted. Cmo es posible que esto sea? Cmo puede usted con- Yo la he querido a usted como a la luz del sol, como a una
sentirlo? Acabo de recibir su carta, que en muchos sitios est verdadera hija ma la he querido, y he querido todo lo suyo. Slo
salpicada de lgrimas. Es que por su gusto no viajara usted? por usted viva yo. Pero hgame caso; reflexione usted y consi-
Acaso se la llevan a usted por la fuerza? Su corazn no va a dere, palomita ma, si est bien que ahora me abandone. No,
poder resistir aquello; all todo es feo, fro. La nostalgia la va a hija ma; esto no es posible y no lo ser! Est lloviendo y usted
Pehun Editores, 2001 54/55
)54 (
FEDOR DOSTOIEVSKI POBRES GENTES

est tan delicada... Se mojar el coche en que viaje, que un co-


che no es una casa..., y usted tambin se calar, y apenas haya
salido de la poblacin se le romper al coche una rueda, o se
har trizas todo l! Crame usted, se lo juro: esos cochecitos no
valen absolutamente nada.
Usted le contar todo al seor Bukov, discretamente y lo
convencer. Dgale, sencillamente, que usted se queda aqu, que
no puede acompaarle en su viaje... Por qu no se habr casado
con la hija de aquel comerciante de Mosc? Habra sido lo mejor
para todos. Pero qu relacin tiene usted con ese seor Bukov?
Cmo es que tan de repente se enamor de usted y le tom
tanto cario?
Dios mo, Dios mo! De modo que se va usted de veras
con el seor Bukov, a la estepa, para siempre.? Ay hija ma! No,
usted tiene que volver a escribirme, aunque slo sea por una
vez, contndomelo todo, y si es que ya emprendi la marcha,
entonces me escribe desde all! De otra suerte, sta sera la lti-
ma carta, y eso no es posible, no puede ser que sta sea la ltima
carta! Cmo, cmo podra ser eso, tan de pronto?...
La ltima, verdaderamente la ltima! Pero no; yo he de es-
cribirle a usted muchas cartas todava, y usted a m tambin...
Si ahora es cuando empiezo a tener estilo!... Pero qu ha-
blo de estilo? Yo le escribo a usted al tuntn, sin saber lo que
escribo porque no lo s, no, seor, y no repaso lo que escribo, ni
lo enmiendo, ni nada.
Yo escribo nicamente por escribir, por escribir cada vez
ms!...
Oh palomita, mi nena, mi hijita, mi Vrinka!...

Pehun Editores, 2001 55/55


)55 (

Você também pode gostar