Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Documentos
Tests
Aulas
Chuletas
Amor
Foros
Postales
Correo
Ayuda
Blog
publicidad
Lenguas indoeuropeas
Familias lingsticas. Rasgos culturales indoeuropeos. Dispora.
Latn. Lenguas romnicas. Formacin del castellano
Lengua Espaola
Lenguas indoeuropeas
Ficha resumen del documento
Lenguas indoeuropeas
Versin PDF
Lenguas indoeuropeas
Versin para descargar
UNIDAD DIDCTICA 1
-----EL LATN Y EL GRIEGO COMO LENGUAS INDOEUROPEAS: ORIGEN COMN DEL LATN Y DEL
GRIEGO.
1-OBJETIVOS DIDCTICOS.
2-CONTENIDOS.
A)CONCEPTOS.
- El indoeuropeo.
- La dispora indoeuropea.
B)PROCEDIMIENTOS.
- Identificacin y localizacin en mapas de las lenguas indoeuropeas, con mencin especial de las
lenguas griegas e itlicas.
C)ACTITUDES.
- Valoracin del latn y del griego como lengua indoeuropea y madres del castellano.
- Respeto por las ideas particulares en los trabajos en grupo.
3-DISTRIBUCIN TEMPORAL.
-1 horas: ejercicios.
4-MATERIALES.
1-Transparencias de mapas.
TRANSPARENCIAS
8-Mapa de Grecia.
5-METODOLOGA.
A partir de una evaluacin inicial, conoceremos los conocimientos que sobre este tema tienen los
alumnos. Tras ella se har la explicacin del profesor, que dar lugar a las actividades ya en
grupos ya en individual, formando una clase activa.
6-EVALUACIN.
A)Alumnado.
Se evaluarn los conocimientos adquiridos en esta unidad didctica, por medio del diario de clase,
cuadernos de trabajo, dilogo y puestas en comn, participacin en clase, actitud positiva y
encuesta de conocimiento.
Se realizar una evaluacin inicial y otra posterior al tema en el ltimo da con los parmetros
comentados.
B)Profesor.
-----EL LATN Y EL GRIEGO COMO LENGUAS INDOEUROPEAS: ORIGEN COMN DEL LATN Y DEL
GRIEGO.
1-EL INDOEUROPEO
En el ao 1813, el lingista Franz Bopp public una obra en la que relacionaba los sistemas verbales del
snscrito, del griego, del latn, del persa y del germnico. Se haba iniciado la lingstica indoeuropea.
Gracias a la aplicacin de un mtodo comparativista, que consista en evidenciar las correspondencias
morfosintcticas y lxicas existentes entre la mayora de lenguas europeas y un buen grupo de lenguas
asiticas, se lleg a postular la existencia de una lengua comn que haba sido el origen de todas ellas.
A modo de ejemplo, podemos ver cmo diversas lenguas indoeuropeas designan un mismo concepto:
latn: mater
griego: mater ()
snscrito: mata
osco: maatreis
avstico: matar
armenio: mayr
a.islands: mdr
irlands: mahtir
lituano: mte
albans: motre
a.eslavo: mati
umbro: matrer
letn: mte
tocario: mcar
germnico: muoter
A partir de las coincidencias se puede postular la forma *mater- como origen de los nombres anteriores.
No poseemos testimonios escritos en indoeuropeo, por lo que se hace difcil situar con exactitud los
pueblos que hablaron esta lengua.
2-LAS LENGUAS
Las lenguas se pueden clasificar desde varios puntos de vista o criterios, de los que interesan
principalmente el criterio morfolgico y el criterio genealgico.
1-Clasificacin morfolgica.
Examina las lenguas en cuanto a su forma o estructura y llega a constituir grupos idiomticos que son
afines entre s. Segn esto, hay tres grandes grupos de lenguas:
a)Monosilbicas: Sus palabras son races que nunca cambian: ni se conjugan ni se declinan. Son
monosilbicas el chino, el birmano, el tibetano y el siams.
b)Aglutinantes: Agrupan palabras yuxtaponindolas, pero sin fundirse entre s. Por mera unin externa
de unas races con otras se forma la palabra-frase. Son lenguas aglutinantes las americanas, las
caucsicas, las malayopolinsicas, el japons...
c) Flexivas: Sus palabras constan de una raz, a la cual se unen otros elementos (los morfemas) que se
combinan con ella y entre s, formando una unidad indivisible. Estas se dividen a su vez en analticas y
sintticas. Las sintticas expresan las relaciones gramaticales por medio de morfemas que se combinan
con la raz; las analticas expresan dichas relaciones, valindose de preposiciones y de artculos (si se
trata de nombres) y de auxiliares (si se trata de verbos). Sinttica es el latn, analtica el castellano.
Pero esta clasificacin no corresponde totalmente a la verdad: los tres tipos lingsticos no se excluyen
entre s, sus lmites son imprecisos y hay invasiones mutuas.
2-Clasificacin genealgica.
Toma, como punto de vista, el comn origen de varias lenguas, manifestado en la afinidad que muestran
entre s. Entonces se dice que tales lenguas estn emparentadas entre s o bien que constituyen una
familia lingstica.
Una familia lingstica es el conjunto de lenguas que procede de una lengua comn, llamada lengua
madre. As, por ejemplo, el latn con relacin al espaol y las restantes lenguas romances. Estas, por
tanto, pueden llamarse hijas del latn.
- Indoeuropea.
- Australiana.
- Bant (zul...).
Abarca desde la India, en el este, hasta las costas del ocano Atlntico en el oeste; y desde
Escandinavia, en el norte, hasta el mar Mediterrneo en el sur.
Ordenando en secciones de mayor afinidad entre s la gran diversidad de lenguas indoeuropeas, tenemos
las siguientes ramas:
1-Rama indoirania:
- Rama india moderna: con influencia del rabe y del persa, el bengal, el indostan...
B- Rama irania:
- Persa antiguo.
2-Rama griega:
A- Antiguo:
- tico medio.
B- Moderno: difiere bastante del griego clsico y proviene del griego comn.
El dialecto jnico se habl en el centro de la costa occidental de Asia Menor, en muchas de las Ccladas y
en Eubea. El dialecto elico es el griego de Lesbos, arcadia y Chipre. El dialecto drico se habl en el
noroeste de Grecia, en el Peloponeso, Corinto, Megara y Creta.
Cuando Atenas perdi su influencia a causa de las conquistas macednicas, comenz la decadencia del
dialecto tico. Al ponerse en contacto con otros pueblos, perdi su pureza primitiva y de la mezcla surgi
en el s.III a.C. un dialecto que se llam comn, lengua en la que se escribi la Biblia.
3-Rama germnica:
B- Nrdico o escandinavo:
- Sueco.
- Noruego.
- Dans.
- Islands.
C- Occidental:
4-Rama italocltica:
A- Rama itlica:
a- Latn:
- Culto.
b- Osco.
c- Umbro.
d- Falisco
B- Rama cltica:
- Galo antiguo.
5-Rama baltoslava:
A- Rama bltica:
- Lituano: en Lituania.
- Letn: en Letonia.
B- Rama eslava:
- Oriental: ruso menor (Ucrania), ruso blanco (en algunas ciudades rusas) y gran ruso (en la mayor parte
de Rusia).
7-Rama armenia: el armenio antiguo y moderno, en parte de Turqua, Georgia, Mesopotamia, norte de
Siria y Asia Menor.
Franz Bopp, tomando como base el estudio comparativo de estas lenguas, dedujo los rasgos culturales
comunes, es decir, los que tenan antes de su dispersin.
El estudio de su lxico indica que desconocan la flora y fauna de los pases clidos, la pesca y el arte de
navegar. Su patria originaria estaba, por tanto, en el interior, concretamente en la estepa. Usaban la
numeracin centesimal y decimal. Conocan el caballo y el carro, el buey y la oveja.
La organizacin social era de carcter tribal, basada en la autoridad patriarcal de la familia, que, con la
casa, es propiedad del padre. Son propensos a la democracia, desconocen la existencia del rey o
autoridad equivalente y, cuando lo tienen, se trata de una imitacin propia de pueblos indoeuropeos
marginales.
Su religin es social, estatal y de orientacin naturalista. Su dios supremo es masculino: no parecen haber
tenido en principio una divinidad madre tierra; en todo caso adoptaron la de los pueblos conquistados.
Rinden culto al cielo y a los fenmenos atmosfricos que en l se desarrollan o de l se derivan, como el
trueno, el rayo, el sol, la luna o la lluvia. Sacrifican caballos que son su fuerza y su riqueza. Los jefes de
tribu son a la vez sacerdotes. El Estado es el pueblo en armas.
En cuanto a las tcnicas que conocan, estn el conocimiento del fuego, la rueda y el carro.
Su alimentacin estaba basada, sobre todo, en la carne, aunque tambin tomaban harina, leche, miel y
huevos. En principio, el caballo tambin ser fuente de alimento, como los animales que pastoreaban con
perros.
Encontramos tambin una gran importancia de la guerra en su cultura, como demuestra el que extranjero
y enemigo empleen la misma raz
En la historia del pueblo indoeuropeo se pueden distinguir dos etapas bien diferenciadas:
Si tenemos en cuenta que la lengua autnoma ms antigua del tronco indoeuropeo es el hetita, que se
debe situar aproximadamente en el segundo milenio a.C., podemos postular que aqul debi hablarse
con toda probabilidad en el tercer milenio a.C.
Los trminos que la mayora de lenguas indoeuropeas utilizan para referirse al caballo, al cerdo, al buey y
al bronce tienen un origen comn, mientras que el trmino utilizado para designar el hierro hace suponer
orgenes diversos segn las lenguas. Estos indicios han llevado a los investigadores a establecer que los
indoeuropeos eran un pueblo primitivo dedicado a la ganadera y a la metalurgia y que en la poca del
bronce formaban una nica comunidad (3000-1000 a.C.), mientras que en la poca del hierro (alrededor
del 1000 a.C.) se haban desmembrado totalmente.
En cuanto a las fechas de la desmembracin, se cree que hacia el ao 2500 ocupaban la regin situada
entre el Danubio y el Caspio, llegando por el sur de Rusia hasta la estepa siberiana. Probablemente los
eslavos quedaron sobre el terreno, mientras los germanos se dirigieron hacia el Bltico. Hacia el ao 2600
salieron los hetitas hacia el Bsforo y Asia Menor, en donde fundaron un gran imperio. Los casitas, arios e
hicsos invaden Mesopotamia. Despus llegan hasta Egipto los hicsos; los arios, en cambio, se dirigen a la
India y ocupan el Pendjab hacia el 1500.
Los jonios y eolios ocupan Grecia desde el ao 2000. Penetran en ella los aqueos hacia el 1500 y los
dorios llegan al Peloponeso hacia el 1200. Tambin en esa fecha penetran en Italia los primeros itlicos.
Dos oleadas celtas llegan tambin a Italia en el 850 y en el 350, y se establecen en el valle del Po.
Los celtas avanzan hasta Britania hacia el ao 2000; ms tarde invadirn la Francia actual y, tras
atravesarla lentamente, procedentes de Germania, llegan a la pennsula Ibrica en diversas oleadas,
hacia los aos 1000, 850, 650, 330. En su largo camino desde su patria de origen se haban mezclado ya
con otros pueblos y culturas.
Estas ininterrumpidas oleadas de pueblos indoeuropeos, al diseminarse por Europa y Asia, difundieron su
lengua y sus costumbres. Ahora bien, el transcurso de los siglos y la separacin geogrfica hicieron nacer
diferencias infranqueables entre los respectivos dialectos de las diversas tribus, y la lengua madre
indoeuropea, que al principio les fue comn, se fue descomponiendo en una multitud de lenguas
derivadas. En un principio, estas lenguas hermanas debieron de asemejarse mucho, pero ya hacia el ao
1000 a.C. en que est en su apogeo esta expansin indoeuropea las diferencias se haban acentuado
hasta tal punto que los diversos pueblos, aunque estaban ligados por un parentesco de raza y de idioma,
ya no se entendan entre s.
El latn es una lengua indoeuropea, pero el contacto con otros pueblos, indoeuropeos o no, en los
primeros tiempos de su formacin lo van a impregnar de una serie de rasgos gramaticales y de
vocabulario que vienen a enriquecer su estructura. Estos pueblos fueron:
a)Pueblos mediterrneos.
Son los pueblos que habitaban Italia cuando llegaron los indoeuropeos. Estos impusieron su dominio y su
lengua, pero la lengua del pueblo sometido dej huellas en la del pueblo dominador y, as, hay muchas
palabras latinas de origen mediterrneo, sobre todo, en el lxico campestre y pastoril, como nombres de
rboles, plantas y animales, como higuera, ciprs, hongo, rosa, golondrina, mariposa, amapola, asno, etc.
b)Etruscos.
Pueblo de origen incierto y discutido, lleg a dominar casi toda Italia, aunque su territorio propio, la Etruria
(la Toscana actual), era el comprendido entre el mar Tirreno y el curso de los ros Tiber y Arno. En el
transcurso del s.VI y parte del s.V a.C., los etruscos dominaron el Lacio y reinaron en Roma.
c) Oscos y umbros.
Eran pueblos indoeuropeos que durante largo tiempo vivieron en vecindad con los latinos, razn por la
cual se influenciaron mutuamente en costumbres y en hbitos lingsticos, desarrollando un idioma con
bastantes semejanzas de estructura gramatical y de vocabulario, semejanzas tan notables que han
inducido a muchos a defender la existencia de una fase itlica, en la que las tres lenguas formaron una
sola, separndose despus en tres ramas.. Pero parece ms probable que dichas semejanzas se deban a
la comn ascendencia indoeuropea y a sus prolongadas relaciones de vecindad.
Las tribus de los oscos se establecieron en el centro-sur de Italia, mientras que los umbros lo hicieron
entre el curso superior del Tiber y el Adritico.
Adems de estos dos pueblos, tambin estn los faliscos, establecidos al norte del ro Tber.
d)Griegos.
Ningn pueblo de la Antigedad influy tanto sobre el pueblo romano y sobre su lengua como el griego.
Desde los primeros tiempos de Roma se hallan vestigios de esta influencia que se ejerce desde las
colonias griegas del sur de Italia y la isla de Sicilia, la Magna Grecia.
El alfabeto latino proviene con ciertas adaptaciones y variantes del alfabeto griego utilizado en las
colonias del sur de Italia.
Por lo que respecta a la lengua, existen multitud de giros y vocablos griegos insertados en el latn desde
poca muy temprana. Los primeros trminos pertenecen al lenguaje del comercio y de la navegacin y
son introducidos por esclavos y mercaderes. Este influjo griego crece sin cesar y culmina cuando Grecia
queda incorporada al Imperio romano.
- Un substrato mediterrneo.
- Un superestrato etrusco.
Superestrato: Conjunto de elementos de una lengua dominante que pasan a la lengua dominada.
Adstrato: Conjunto de elementos transferidos de una lengua (desaparecida o no) a otra con la que se ha
convivido durante algn tiempo o con la que ha estado contigua.
UNIDAD DIDCTICA 2
1-OBJETIVOS DIDCTICOS
- Reconocer las lenguas romances europeas, con especial mencin de las ibricas.
- Identificar los factores que promovieron el paso del latn vulgar a las lenguas romances.
2-CONTENIDOS
A)CONCEPTOS.
B)PROCEDIMIENTOS.
- Utilizacin de la biblioteca.
C)ACTITUDES.
3-DISTRIBUCIN TEMPORAL
-1 horas: ejercicios.
4-MATERIALES
1-Transparencias de mapas.
TRANSPARENCIAS
2-Mapa de Europa: distribucin de las lenguas romances y extensin a otras zonas no europeas.
5-METODOLOGA
A partir de una evaluacin inicial, conoceremos los conocimientos que sobre este tema tienen los
alumnos. Tras ella se har la explicacin del profesor, que dar lugar a las actividades ya en
grupos ya en individual, formando una clase activa.
6-EVALUACIN
A)Alumnado.
Se evaluarn los conocimientos adquiridos en esta unidad didctica, por medio del diario de clase,
cuadernos de trabajo, dilogo y puestas en comn, participacin en clase, actitud positiva y
encuesta de conocimiento.
Se realizar una evaluacin inicial y otra posterior al tema en el ltimo da con los parmetros
comentados.
B)Profesor.
Se evaluar la pertinencia de la unidad didctica y su mtodo de exposicin, por medio de
encuestas y charlas activas con el alumnado el ltimo da especificado para la unidad didctica.
La expansin del latn desde la pequea regin del Lacio a toda Italia primero y al occidente europeo
despus, fue paralela a la conquista militar realizada por las legiones romanas que llevaban a los
territorios conquistados las instituciones, el derecho, la administracin, la lengua y, en resumen, la
civilizacin romana.
El latn pasaba a ser despus de la conquista la lengua de las administraciones civil, judicial y militar, pero
la obra de romanizacin paulatina, da a da, de las poblaciones sometidas la llevaban a cabo los
legionarios.
Durante siglos se repiti el siguiente proceso: los soldados romanos licenciados reciban tierras y se
afincaban en las provincias de manera que continuaban como civiles la tarea de sustituir las diferentes
culturas por una nica civilizacin romana; la lengua, la cultura, la religin autctonas eran lenta e
inexorablemente sustituidas.
- Los soldados no romanos pero romanizados durante su larga estancia en el ejrcito, que, una vez fuera
del servicio, extendan la civilizacin romana all donde iban.
- Los comerciantes de todo el occidente que usaban el latn como "lingua franca" en sus transacciones.
Esta sustitucin cultural y lingstica no se produjo en el oriente donde se hablaba griego como lengua
comn desde tiempos de Alejandro Magno.
Las legiones romanas llevaban, pues, la civilizacin, cultura y lengua a las tierras conquistadas. Esta
lengua fue desplazando paulatinamente a las lenguas nativas.
Despus de la desmembracin del Imperio Romano, el latn se sigui hablando en casi todas las
provincias. Pero, como cada uno de los territorios conquistados tena una o varias lenguas propias, el
latn, al imponerse sobre ellas, qued impregnado por un fuerte substrato lingstico procedente de dichas
lenguas, lo que dio lugar a diferencias notables entre el latn de las distintas regiones.
Por otro lado, la facilidad o dificultad en las comunicaciones con Roma influyeron tambin en la
transformacin. Latn transformado son, por ejemplo, las lenguas romances.
El latn hablado por soldados y comerciantes era una lengua popular poco respetuosa de la norma
consagrada en la literatura, en el derecho y en la escuela; era distinta del latn culto que serva de nexo
entre los distintos "latines" hablados en todo el Imperio.
Por ello, el latn vulgar o latn hablado fue evolucionando gradualmente hasta convertirse en lo que hoy
denominamos lenguas romances, que, a su vez, han desarrollado formas literarias.
A partir de la cada del Imperio (finales del s.V d.C.), a causa de las invasiones brbaras, la evolucin del
latn vulgar se acenta en cada una de las provincias, libre ya del gobierno comn romano: se arruin el
sistema escolar, las ciudades vieron reducida su poblacin, la inseguridad en los transportes aisl a unos
territorios de otros... Surgen as cambios lingsticos peculiares, aunque con algunos rasgos comunes,
como la sustitucin de los casos por giros preposicionales y la alteracin del orden de las palabras. Pero
al margen de estos rasgos comunes, el latn estaba dividido en dialectos que sufran en cada provincia la
influencia de un substrato distinto, de las lenguas prerromanas habladas en cada pas. La accin de las
poblaciones autctonas, cada una con su lengua propia, con sus hbitos fonticos, con su estructura
gramatical y con su vocabulario especfico, influy as sobre la evolucin del latn
El tiempo y el espacio son causas decisivas en la evolucin y disgregacin del latn, ya que la falta de
contacto estrecho entre las poblaciones que lo hablan impide tener la unidad lingstica inicial.
Las diferencias raciales de los distintos pueblos que formaban la comunidad poltica del Imperio Romano
dieron lugar al nacimiento de numerosas variedades dialectales del latn.
La vida colectiva, adems, se ruraliz. Al desplazarse desde las ciudades al campo el centro de gravedad
de la vida social, se fue acentuando el carcter vulgar del latn, siendo cada vez ms rstico, es decir,
ms sencillo, natural y espontneo. La reduccin del nivel cultural trajo como consecuencia lgica el
conocimiento ms imperfecto del latn clsico y, con ello, fue disminuyendo la influencia de ste sobre el
latn vulgar.
As pues, se continu hablando latn vulgar durante unos siglos, pero la tendencia disgregadora de los
distintos dialectos lleg a configurar lenguas distintas, cuyos hablantes no eran ya capaces de entender el
latn en que hablaban las personas de mayor cultura, especialmente los clrigos. Este hecho se puso de
manifiesto en el Concilio de Tours del ao 813 en el que se orden a los obispos traducir las homilas a la
"rustica Romana lingua".
Por otra parte, apenas disponemos de testimonios fidedignos del latn vulgar, ya que el cincel del cantero
que graba una inscripcin o el trozo de yeso del que garrapatea en una pared, procuran adaptarse a los
moldes de la lengua escrita. Testimonios ms fieles nos aportan las inadvertencias ocasionales de
algunos escritores, que nos revelan que su lengua usual se desva de la literaria. De todas formas existen
algunos documentos que nos informan de este latn vivo, como:
- El "Satyricon" de Petronio.
- La "Peregrinatio Aetheriae".
- Las inscripciones.
a)Diferencias lexicolgicas.
1-El latn vulgar introdujo palabras indgenas o extranjeras que no haba en el latn literario. Por ejemplo:
spatha (espada)
2-El latn vulgar ampli o restringi el sentido de vocablos ya existentes en el lenguaje literario. Ejemplos:
3-En los lugares conquistados por Roma se preferan palabras desusadas entre los escritores. Ejemplos:
os bucca boca
4-Nota caracterstica del latn vulgar es tambin su predileccin por los diminutivos. Ejemplos:
- Voces compuestas:
b)Diferencias fonticas.
El acento de intensidad prevaleci sobre el ritmo cuantitativo del latn clsico. Las vocales largas se
hicieron cerradas y se convirtieron en abiertas las breves.
Se observan ya en el latn vulgar caractersticas que haban de pasar a las lenguas romances, como la
monoptongacin del diptongo "au" o el paso de "i > e".
c)Diferencias morfolgicas.
d)Diferencias sintcticas.
Constituyen el nico ejemplo de un grupo de lenguas genticamente afines del que se ha conservado la
fuente comn, el latn.
Cundo nacieron las lenguas romances? Cuando acab la fusin de los pueblos romanizados con los
invasores germanos. Cuando los documentos destinados al pueblo se redactaron en lenguaje coloquial,
es decir, hacia el s.IX. En este siglo, tenemos ya un texto romnico seguro: los "Juramentos de
Estrasburgo", del ao 842, redactados en francs.
Las principales lenguas romances, adems de las habladas en la pennsula Ibrica, son las siguientes:
1-Francs.
Hablado en Francia, sur de Blgica y parte de Suiza y en los pases que pertenecieron al imperio colonial
francs. Existe un gran nmero de dialectos.
2-Provenzal u occitano.
Se habla en el sur de Francia. En la Edad Media se le denominaba "langue d'oc", para distinguirla de la
del norte (francs). Tiene tambin dialectos mltiples. Penetr en Espaa por el Valle de Arn.
3-Italiano o toscano.
Hablado en la pennsula Itlica, Sicilia, Crcega, Cerdea y parte de Suiza. Entre los muchos dialectos
destaca el de Toscana, el cual gracias a Petrarca, Dante y Bocaccio se convirti en lengua literaria y
oficial.
4-Retorromano o ladino.
5-Sardo.
6-Dalmtico.
7-Rumano.
Espaa fue ocupada durante largos siglos por los romanos. Fruto de la romanizacin fue la adopcin por
parte de los espaoles de la cultura y de la lengua de Roma. Esta lengua evolucion de forma diferente
en cada regin espaola, dando origen a varias lenguas y dialectos. Las principales lenguas son:
1-Portugus.
Se habla en Portugal, islas Azores y Madeira, adems de en el sistema colonial portugus (Brasil,
Angola...).
2-Gallego.
3-Cataln.
La historia del cataln en la Edad Media es parecida a la del castellano y gallego-portugus. Nace durante
la Reconquista en ambas vertientes del Pirineo oriental y avanza hacia el sur. En cambio, en la Edad
Moderna, el cataln, ausente en la gran conquista de Ultramar, no particip en la fulgurante expansin del
castellano y portugus por el Nuevo Mundo. Por ello, apenas se habla fuera del territorio antes
mencionado.
4-Castellano.
Lengua que, por haber servido de instrumento a una literatura ms importante que la de otras regiones de
Espaa y, sobre todo, por haber absorbido en s otras dos lenguas romances habladas en la pennsula
Ibrica (el leons y el navarro-aragons), recibe tambin el nombre de lengua espaola. Llevada a
Amrica por nuestros conquistadores en el s.XVI, se ha convertido en el idioma neolatino ms importante
en todo el mundo. Se habla, adems de en la pennsula, en Amrica Central y del Sur, Filipinas y en
algunas comunidades judas sefardes.
En Espaa, existe adems una lengua no latina: el vascuence. El que esta lengua no desapareciera se
debe tal vez a que su enclave geogrfico, en la zona vasco-navarra, en terreno intrincado y al margen de
las grandes vas de comunicacin, la hizo impermeable a la presin el latn durante la poca de ms
intensa romanizacin.
1-poca preliteraria.
Desde el s.VII, en el que el castellano de diferencia del latn vulgar, hasta el s.XII, en el que se presentan
las primeras manifestaciones literarias. Aparecen las "Glosas Silenses" y las "Glosas Emilianenses".
Aparece el "Poema de Mo Cid" y los empeos de Alfonso X el Sabio para la prosa y de Gonzalo de
Berceo para el verso.
Aparecen autores como don Juan Manuel, Juan Ruiz el Arcipreste de Hita y el Marqus de Santillana.
Aparecen nombres como Fray Luis de Len, Santa Teresa de Jess, Gngora, Quevedo y Miguel de
Cervantes.
En esta poca nos encontramos ya el castellano formado dentro de sus diversas etapas.
UNIDAD DIDCTICA 3
1-OBJETIVOS DIDCTICOS
- Reconocer los elementos lingsticos tanto latinos como no latinos del castellano, con especial
mencin entre los no latinos del griego.
2-CONTENIDOS
A)CONCEPTOS.
B)PROCEDIMIENTOS.
C)ACTITUDES.
- Respeto hacia otras culturas en general y a las que han influido en mayor o menor medida en
nuestra lengua en particular.
3-DISTRIBUCIN TEMPORAL
-1 hora: explicacin.
-2 horas: ejercicios.
-1 horas: explicacin.
-2 horas: ejercicios.
1-Transparencias de mapas.
TRANSPARENCIAS
5-METODOLOGA
A partir de una evaluacin inicial, conoceremos los conocimientos que sobre este tema tienen los
alumnos. Tras ella se har la explicacin del profesor, que dar lugar a las actividades ya en
grupos ya en individual, formando una clase activa.
6-EVALUACIN
A)Alumnado.
Se evaluarn los conocimientos adquiridos en esta unidad didctica, por medio del diario de clase,
cuadernos de trabajo, dilogo y puestas en comn, participacin en clase, actitud positiva y
encuesta de conocimiento.
Se realizar una evaluacin inicial y otra posterior al tema en el ltimo da con los parmetros
comentados.
B)Profesor.
2-Elementos no latinos.
Nuestra lengua es fundamentalmente de origen latino. Aproximadamente el 75% de sus vocablos procede
del latn.
Aunque el castellano es fundamentalmente de origen latino, en su formacin han intervenido adems los
elementos siguientes:
1-Elemento preibrico.
No se sabe a ciencia cierta las lenguas nativas de la pennsula Ibrica, pero se pueden citar el vascuence,
uscaro y ligur, aparte de otros dialectos. Parece que de ellas provienen palabras como:
La pennsula Ibrica fue conquistada por los beros, establecidos en el este, y ms tarde por los celtas,
establecindose en Galicia, sur de Portugal y centro de la pennsula. Todos ellos dejaron su huella en el
lenguaje castellano.
Fueron los ms antiguos colonizadores de la pennsula (alrededor del 1400 a.C.). Se establecieron
principalmente en Andaluca. Palabras fenicias son barca, ctara, escaln, el nombre de la ciudad de
Cdiz (< Gadir -fortaleza-).
4-Elemento griego.
Es Grecia, sin duda, el origen de nuestra cultura occidental. Los romanos supieron asimilar la cultura
griega y, mediante su lengua, transmitir esta cultura al resto del mundo conocido entonces.
Rivalizando con los fenicios, los griegos establecieron en el s.VII a.C. varias colonias, extendindose por
todo el litoral mediterrneo.
Las palabras griegas necesitaron a veces el vehculo del latn, del rabe o del godo para pasar al
castellano. En ocasiones se introdujeron directamente y sin intermediarios.
- Por intermedio del latn literario pasaron al castellano vocablos cultos de origen griego:
horizonte istmo
triunfo
- Por otra parte, el latn sirvi de vehculo que traslad del griego al castellano numerosas voces de
carcter eclesistico como:
5-Elemento germnico.
Los brbaros, procedentes del norte de Europa, fueron poco a poco dominando los vastos territorios del
Imperio Romano y no tardaron en invadir la pennsula. Los suevos (409 d.C.), los vndalos (dem), los
alanos (dem) y los visigodos (414 d.C.) fueron establecindose a lo largo y ancho de Hispania.
Rodrigo Rosendo
El mayor nmero de palabras se introdujo en nuestro vocabulario a travs del latn por la convivencia de
romanos y brbaros antes de invadir Hispania, como:
trotar votar
6-Elemento rabe.
Es el ms importante despus del latn. Los rabes invadieron la pennsula en el 711 y permanecieron en
ella casi durante ocho siglos. Es natural, pues, que su aportacin sea tan importante (unas 4.000
palabras).
- En su aspecto lexicolgico, aport trminos blicos (rebato, atalaya, almena, alczar...) y, en general,
referentes a diversos aspectos de la vida:
aldea alfalfa alfange alfarero alfiler alfombra lgebra algodn alguacil alhaja
zagal zanahoria
- En su aspecto morfolgico, ha de remarcar el gran nmero de palabras con el artculo "al-" o "-i".
7-Elemento hebreo.
Tras la destruccin de Jerusaln en el 70, numerosos hebreos marcharon a Hispania, fundando algunas
ciudades. En nuestro vocabulario han quedado varias palabras de origen hebreo, modificadas a travs del
latn, como:
- Nombres propios:
- Nombres comunes:
8-Elemento americano.
A consecuencia del descubrimiento y colonizacin de Amrica, se introdujeron desde finales del s.XV
numerosas voces procedentes de las lenguas indgenas americanas, como:
loro
Las relaciones culturales, histricas y comerciales de Espaa con otras naciones de su entorno han
influido en nuestro vocabulario.
- Del francs:
- Del italiano:
pestaa soneto
- Del ingls:
- Del alemn:
Incluso despus de la cada del Imperio Romano, el latn clsico se sigui enseando en las escuelas. Se
cultivaba tambin el estudio de las grandes obras de los clsicos. La Iglesia catlica conserv el latn en
su liturgia. Lo empleaban en la administracin, los magistrados y las leyes.
As haba muchos que conocan el latn literario y, cuando en su lengua romance echaban en falta alguna
palabra para expresar determinada idea o realidad ms o menos novedosa, recurran a alguna palabra
latina de ese latn clsico que tambin usaban. Estas palabras nuevas no pasaban por la transformacin
fontica que supone el ser transmitidas de odo de unas a otras generaciones. Slo se les daba un ligero
toque "romanizante". De la misma manera, estas palabras entraron en el castellano cuando ya ste
estaba formado y constituido.
A estas palabras procedentes del latn sin apenas transformacin se las llama cultismos.
Los cultismos deben distinguirse cuidadosamente de los tecnicismos, los cuales se emplean para
designar los nuevos hechos, aparatos, instrumentos u operaciones que con el incesante progreso van
surgiendo en las ciencias, artes o industrias.
Palabras populares son las que desde el primer momento de diferenciacin de nuestra lengua formaron
parte de ella y, por tanto, han experimentado grandes cambios a lo largo del tiempo.
En muchos casos, la misma voz coexiste en sus formas popular y culta, las cuales coinciden a veces en
la significacin que, sin embargo, ofrece en cada una matices diversos o slo tienen en comn el origen.
CULTAS POPULARES
acre agrio
afiliado ahijado
amgdala almendra
ncora ancla
nima alma
rea era
artculo artejo
atnito tonto
auscultar escuchar
botica bodega
clido caldo
capital caudal
captulo cabildo
ctedra cadera
clula celda
clavcula clavija
coagular cuajar
colocar colgar
concilio concejo
cripta gruta
dcimo diezmo
delicado delgado
directo derecho
dominar domear
duplicar doblar
estricto estrecho
fabular hablar
factura hechura
famlico jamelgo
fastidio hasto
forma horma
franquicia franqueza
frgido fro
implicar emplear
nsula isla
ntegro entero
laborar labrar
laico lego
legal leal
limitar lindar
lucro logro
luminaria lumbrera
mcula mancha
malicia maleza
masticar mascar
minuto menudo
mvil mueble
octavo ochavo
operar obrar
pelcula pelleja
plano llano
pleno lleno
radio rayo
rpido raudo
recurrir recorrer
recuperar recobrar
ruptura rotura
secar segar
secular seglar
selvtico salvaje
signo sea
estricto estrecho
vindicar vengar
Otras veces, las palabras no alteraron su forma tanto como otras. Esto ocurre con trminos que los
eclesisticos usaban frecuentemente en la liturgia y sermones, tales como "virgine", "angelus", "saeculo",
"regula", "miraculum". A estas palabras se las llama semicultismos: en ellas no se consum la evolucin
que sufrieron otras palabras de similar estructura.
A la influencia de los eclesisticos hay que sumar la de los magistrados y letrados. En los nombres de
muchas ciudades, la escritura correcta de ese nombre en rtulos, documentos... detuvo su evolucin
tradicional:
Y tampoco se deben descartar los cultismos incorporados a medio camino de las transformaciones
tradicionales: no llegaron a tiempo para sufrir determinadas modificaciones, pero s pudieron sufrir otras
surgidas despus.
Ha habido pocas en que se ha intensificado la incorporacin de cultismos, tales como las del
Renacimiento, la del Neoclasicismo, incluso la poca actual, con sus nuevas tcnicas que exigen nuevas
palabras. Pero, en realidad, la incorporacin de nuevos cultismos nunca estuvo interrumpida, lo que nos
revela que la tradicin grecolatina de nuestra cultura est viva.
4-LATINISMOS
Ex professo A propsito.
Fac totum Persona que desempea en una casa todos los menesteres.
Lapsus Error
Maxime Principalmente.
Snob Sine nobilitate: admiracin por lo que posee brillo social. Del ingls abreviado S.Nob.
Viceversa Al revs.
Accesit Recompensa que se otorga a quien no gana el premio, pero merece ser galardonado.
Addenda Suele ponerse en los libros con corrigenda: lo que hay que aadir.
Ad hoc Adecuado.
Consensus Acuerdo.
In pectore Reservadamente.
Interim Provisionalmente.
Terra sigillata Tipo de cermica por el sello que ponan los alfareros.
D)Expresiones de la filosofa.
Ad absurdum Se utiliza en lgica para demostrar la veracidad de una proposicin por imposibilidad de la
contraria.
In fieri En formacin.
Per se Esencialmente.
A divinis Se dice del sacerdote al que se le impide ejercer las funciones de un ministerio.
Miserere Se llama as a un arreglo musical del salmo que comienza con esta palabra.
Opus dei Es uno de los ejercicios de los oficios litrgicos; tambin una asociacin religiosa.
Festina lente
O tempora! O mores!
Panem et circenses
Tu quoque, fili mi
J)Tpicos literarios.
Beatus ille Carpe diem
UNIDAD DIDCTICA 4
1-OBJETIVOS DIDCTICOS
- Conocer los prefijos, sufijos y lexemas de origen griego o latino presentes en el castellano.
- Identificar y reconocer los prefijos, sufijos y lexemas de origen griego o latino presentes en el
lenguaje cientfico.
2-CONTENIDOS
A)CONCEPTOS.
- Lexemas griegos.
- El lenguaje cientfico.
- Terminologa cientfica.
B)PROCEDIMIENTOS.
- Utilizacin de esquemas.
- Invencin de palabras nuevas a partir de los elementos griegos y latinos conocidos, aunque no
estn reflejados por la R.A.E.
C)ACTITUDES.
3-DISTRIBUCIN TEMPORAL
-1 hora: explicacin.
-2 horas: ejercicios.
-1 horas: explicacin.
-2 horas: ejercicios.
4-MATERIALES
5-METODOLOGA
A partir de una evaluacin inicial, conoceremos los conocimientos que sobre este tema tienen los
alumnos. Tras ella se har la explicacin del profesor, que dar lugar a las actividades ya en
grupos ya en individual, formando una clase activa.
6-EVALUACIN
A)Alumnado.
Se evaluarn los conocimientos adquiridos en esta unidad didctica, por medio del diario de clase,
cuadernos de trabajo, dilogo y puestas en comn, participacin en clase, actitud positiva y
encuesta de conocimiento.
Se realizar una evaluacin inicial y otra posterior al tema en el ltimo da con los parmetros
comentados.
B)Profesor.
manu-(m)
16-Las consonantes sonoras y sordas ante r evolucionan como si estuvieran entre vocales:
annum > ao
2-PREFIJOS
De origen griego:
PREFIJO SIGNIFICADO
anti- contra
apo- fuera de
auto- mismo
dia- a travs de
dis- malo
endo- dentro
PREFIJO SIGNIFICADO
epi- sobre
exo- fuera de
pan- todo
para- junto a
peri- alrededor
pro- delante
proto- prioridad
De origen latino:
PREFIJO SIGNIFICADO
ab- separacin
ante- delante
bis-, bi- dos veces
circum- alrededor
equi- igual
extra- fuera de
in- dentro
infra- debajo de
inter- entre
intro- dentro
mini- pequeo
PREFIJO SIGNIFICADO
multi- numeroso
omni- todo
pen- casi
pluri- varios
pre- delante de
re- reiteracin
satis- bastante
semi- mitad
sub- debajo
tri- tres
uni- uno
yuxta- junto a
3-ALGUNOS SUFIJOS
De origen griego:
SUFIJO SIGNIFICADO
-algia dolor
-arquia mando
-cfalo cabeza
-cracia poder
-dromo carrera
-filia aficin
-fobia odio
-gamia matrimonio
-grafia descripcin
-ie cualidad
-ista oficio
-itis inflamacin
-lito piedra
SUFIJO SIGNIFICADO
-mancia adivinacin
-oide parecido a
-pata padecimiento
-poli ciudad
-ptero ala
-teca armario
-terapia tratamiento
-tipia impresin
-toma corte
De origen latino:
SUFIJO SIGNIFICADO
-ero oficio
SUFIJO SIGNIFICADO
-cin accin
-ecer "
-ficar "
-itar "
-izar "
4-LEXEMAS GRIEGOS
LEXEMA SIGNIFICADO
alg- dolor
antropo- hombre
biblio- libro
bio- vida
braqui- corto
caco- malo
cito- clula
cosm(o)- mundo
cripto- oculto
crom- color
crono- tiempo
dactilo- dedo
deca- diez
demo- pueblo
derm(o)- piel
didact- ensear
dinam- fuerza
dodeca- doce
dolico- largo
drom- carrera
em- sangre
entero- intestino
entomo- insecto
eu- bien
fag- comer
fon- sonido
galacto- leche
gast(e)r- estmago
gen- origen
geo- tierra
geronto- viejo
gin- mujer
helio- sol
hemi- mitad
LEXEMA SIGNIFICADO
hemo- sangre
hetero- diferente
hidr- agua
higro- humedad
histo- tejido
homo- semejante
icono- imagen
lit- piedra
macro- grande
manc/t adivinacin
mani/man- locura
mega- grande
meso- medio
metr- medida
micro- pequeo
neo- nuevo
orto- regla
pat- enfermedad
plast- modelado
poli- mucho
proto- primero
pseudo- falso
ptero- ala
re(u)(a)- flujo
riz- raz
scop- observar
tele- lejos
termo- caliente
tom- corte
trof- nutricin
5-LENGUAJE CIENTFICO
Junto a lo que podemos llamar lengua comn o estndar, existen las lenguas especiales de los diversos
oficios y profesiones, de las ciencias naturales y humanas, y de las diversas tcnicas.
Hemos de considerar que es en el mbito de la ciencia y de la tcnica donde se presenta con mxima
urgencia la necesidad de forjar vocablos nuevos, en vista de la rapidez con que se producen los hallazgos
y las invenciones. Estos nuevos vocablos exigen carecer de ambigedad, designar con precisin aquello
que deben designar.
Esta irrupcin de nuevos trminos provoca la creacin de un vocabulario propio, vocabulario que es en
grandes proporciones sacado del mundo clsico, del latn y del griego. Estos trminos podrn tener su
origen en el latn, otras en el griego y otras en una forma hbrida grecolatina.
macroquiria acefaloquiria
neumolito
cardiolito
B)Elementos de la naturaleza:
alctono autctono
piromana
xilfago
6-TERMINOLOGA CIENTFICA
Desde Linneo (s.XVIII), se admite universalmente la nomenclatura binominal para identificar a los seres
vivos. Cada uno se designa con dos nombres:
2-El de la especie.
Ambos se escriben en latn, aunque a menudo la raz del nombre sea de origen griego. Tambin se indica
en ocasiones el nombre del primero que describi la especie, pero latinizado.
a)Fauna.
b)Flora.
Los nombres de los elementos qumicos tienen su origen en la cultura grecolatina. Los hay de diversos
tipos:
2-Elementos nombrados por el color con raz latina (cesio < caesius = azul claro; rubidio < rubidus = rojo)
o con raiz griega (cloro = amarillo verdoso; yodo = violceo; iridio = de los colores del arco iris).
Griega Latina
Bromos = hedor
Kriptn = oculto
Litio = piedra
Molibdeno = plomo
Nen = nuevo
Osmio = olor
Rodio = rosado
Tecnecio = artificial
Xenn = extranjero
NDICE
Unidad didctica 1 1
Objetivos didcticos 1
Contenidos 1
Distribucin temporal 2
Materiales 2
Metodologa 3
Evaluacin 3
El indoeuropeo 5
Las lenguas 5
La dispora indoeuropea 10
Unidad didctica 2 15
Objetivos didcticos 15
Contenidos 15
Distribucin temporal 16
Materiales 16
Metodologa 16
Evaluacin 16
Unidad didctica 3 27
Objetivos didcticos 27
Contenidos 27
Distribucin temporal 28
Materiales 28
Metodologa 28
Evaluacin 29
Latinismos 38
Unidad didctica 4 43
Objetivos didcticos 43
Contenidos 43
Distribucin temporal 44
Materiales 44
Metodologa 44
Evaluacin 45
Prefijos 49
Algunos sufijos 50
Lexemas griegos 51
Lenguaje cientfico 52
Terminologa cientfica 55
29
El Rincn del Vago, en Salamanca desde 1998 - Condiciones de Uso - Contacto
canales
ACB
Actualidad
Hpica/Apuestas
Chueca
Cine
Coches
Deportes
Descargas
Estudiantes
Expertos
Genealoga
GSMspain
Horscopo
Humor
Juegos
Motos
Mujer
Mundo inslito
Msica
Ocio en familia
Recetas
Seguros
Senior
Starmedia
Viajes
Videos
Wikipedia
Ya.com
comunidad
Alehop
Blogs
El Planazo
Mio
Pikeo
SipNop
Web TV
tienda
Tienda online
ADSL
ADSL pymes
Particulares
mvil pymes
Telefona
Televisin
cliente
Renove
Recarga tarjeta
Ver factura
Mis llamadas
Mi consumo
Mi saldo
Mi tarifa
servicios
Alertas
Barra Orange
Chat
Correo
Amor y amistad
Foros
Ie8
Coches Ocasin
Logos y tonos
Messenger
Mvil
P. personales
Traductor
Shopping
Proteccin al menor |
Mapa web |
Conoce Orange |
Annciate |
Condiciones legales |
Sala de prensa |
Poltica de proteccin de datos |
Empleo en Orange |
Ayuda |
Buscador de tiendas
http://club.telepolis.com/latiniando/literat.htm