Você está na página 1de 1
BETHLEHEM (omusnus) (arr, Cartes Gounon.) French, ANS cette étable Que Jésus est charmant, Quil est aimable Tous les pal Nvont rien de com ‘Aux charmes que Dans cette établ 2 — Que sa puissance Parait bien en ce jour, Font voir qu’en sa naissance Rien n'est si redouté Toute sa majesté ; Dans cet enfant qui natt, A.son aspect qui pl Je découvre mot Et je sens ce qu’ le connattre, 4. *Plus de misdre ! Un Dieu souffre pour nous Et de son pére Appaise Ie courroux 5 ‘Wo give the original as well as a translation of ‘Goundd's Bethlehem" beeatse the traditional tune was arranged by C.F. Gouned. (361) Bucher, 7. Maurice F. Bel. In that poor stable ‘How charming Jesus lies, Can show go rare a thing In history or fable ‘Our foe is now despoiled, ‘The wiles of hell are foiled 5 On earth there grows a flower Pure, undefiled, unsoiled— See here God's power ! knowing Upon me sweetly ‘The gift of faith bes ‘Thus I my Lord desery, ‘Though far from knowing. 4, No more affliction 1 ‘or God endures our pains 5 In crucifixion ‘The Son victorious reigns, For us the sufferer brings this French carol, which

Você também pode gostar