BETHLEHEM
(omusnus)
(arr, Cartes Gounon.)
French,
ANS cette étable
Que Jésus est charmant,
Quil est aimable
Tous les pal
Nvont rien de com
‘Aux charmes que
Dans cette établ
2 — Que sa puissance
Parait bien en ce jour,
Font voir qu’en sa naissance
Rien n'est si redouté
Toute sa majesté ;
Dans cet enfant qui natt,
A.son aspect qui pl
Je découvre mot
Et je sens ce qu’
le connattre,
4. *Plus de misdre !
Un Dieu souffre pour nous
Et de son pére
Appaise Ie courroux 5
‘Wo give the original as well as a translation of
‘Goundd's Bethlehem" beeatse the traditional tune was arranged by C.F. Gouned.
(361)
Bucher, 7. Maurice F. Bel.
In that poor stable
‘How charming Jesus lies,
Can show go rare a thing
In history or fable
‘Our foe is now despoiled,
‘The wiles of hell are foiled 5
On earth there grows a flower
Pure, undefiled, unsoiled—
See here God's power !
knowing
Upon me sweetly
‘The gift of faith bes
‘Thus I my Lord desery,
‘Though far from knowing.
4, No more affliction 1
‘or God endures our pains 5
In crucifixion
‘The Son victorious reigns,
For us the sufferer brings
this French carol, which