Você está na página 1de 148
a0 Las brujas nustrac) de Quentin Blake Las brujas de todo el mundo, bajo la apariencia de mujeres corrientes, estén celebrando su Congreso Anual y han decidido aniquilar a todos los nifios sirviéndose de un ratoni dor magi ysuab COLECCION ROALO DAHL Este libro te hara pasar un rato espeluznantemente divertido. Atrevete a leerlo pero, icuidado!, las brujas estan en todas partes. s derechos de autor generados por se donara las organi ‘informacion en el interior) oajando) loqueleo SF eanruana Las obras de Roald Dahl no solo ofrecen historias apasionantes... Sabias que 109% delos derechos de autor* de este lo se destina afinan- labor de las organizaciones benéficas de Roald Dahl? ‘ows Roald Dahl es muy famoso por sushistoriasy poemas ppeto.no.es tan conocid por su labor en apoyo de os ni ‘el autor), puedes conocer mu- de Roald Dabl y sobre cémo su igrafia se entremezcla con sus historias. Este museo es una sganiacién benéfica cuya intencién es fomentar el amor por Ja eseritura y la ceeatividad, Asimismo, dispone de idas galerias con muchas curiosas por descubsir Roald Dahi's Marvellous Children’s Charity (RDMCC) es una organizacién benéfica registrada con el nimerol 137409. sam and Story Centre (RDMSC) 5 una organizacién bené- con el mimero 1085853. ltable Trust es una organizacion benéfica recientemente establecida, que apaya a labor de RDMCC y RDMSC, oeson net de comisone. 2 wusw.loqueleo.san’ na.com Las brujas Roald Dahl Tlustraciones de Quentin Blake Primera edtcisn: octubre de FERNaNpa Maquieina, loqueleg fon nang Una nota sobre las brujas En los cuentos de hadas, las brujas llevan siem- pre unos sombreros negros ridiculos y capas negras, y van montadas en el palo de una es- coba. Pero este no es un cuento de hadas. Este tra~ ta de BRUJAS DE VERDAD. Lo més importante que debes aprender so- bre las BRUJAS DE VERDAD es Io siguiente. Es- cucha con mucho cuidado. No olvides nunca lo que viene a continuacién. Las BRUJAS DE VERDAD visten ropa normal y tienen un aspecto muy parecido al de las mu- jezes normales. Viven en casas normales y tie- nen TRABAJOS NORMALES, Por eso son tan dificiles de atrapar. 1T 4 sopap soj we eSeur ouer sefnaq se] anb sep Anjo ony “uederqe sey eounu sefnig sey e org -ses09 sese avy anb aqua ey & ed -eue eyjod vy ‘vpoastd vun uo o17 un eBad say tu ‘oTfrypne um eAeP saj fu ‘ezaqe? e] Ua souTU soy v vadpoZ ou efng eun anb raqes saqaq ‘apaxedesap ouru fe A S0oua a6 ord vy “uePYD Seger se] “oyeoe p aarory “seaIRT] UezTe ag “sedi ue “PS opoy opuend ‘aqueueuy ‘ogeny] ‘spur A seat e -100¥ ag ‘opedsap aaanuL ag “ayUDUIBAENS est saad ns augos vary as! “ise: ‘anbsoq [a ua oyzefed un v vypere zopeze> un owt ore opepeadsap ye eyzere eftuag ef ‘529 -uoqug “euN]2TA ns ¥ ajUaTIesopepm> waSTy ‘sefnag sey sepoy ap eUIDT Ja $9 asq, -eicvaundnsap sojzoy & soppapyzous ‘Sopaunypedss, oun po sop A rumour uaroy pubuas sod ouNU up)» szoumyy peut op auod as ‘anBrsuos of oF 1g -euemtas sod ouru un 2 reunmiye woo eqUaND “eyeU WOD SESexT ep oyed un ajopusrwios m3 owto9 ogru um e opueU -Tuye We} eMUYSIp AVaUEA ad VENE PUN) -egadyo8 owsxord rur exed 9180989 outu gnb e ‘erp [> opo2 a3 -sayeururrz9 seapr seueumBues ap PUT] ‘Op -uequinz 4 opuequs ‘opuatingas 4 opuaying ‘op -weumbeur 4 opuewes exdurays preysa oyueut ns ‘(sesoo seys2 ap vratnbyend zaoevy apand 4) ofnt ap 24209 un opuatsnpuos o ‘sorso%5u ap azquioy un ered eumbyur e sezze9 opusiqua -so 0 ‘opeszowaadns un ua vzofe> ap opurieg -ex 9ysa anbuny ‘eIp [2 opoy aquernp esuiaid anb ey ua esoo e>run 2 sg “oun zod oun ‘sopreu -unypa so uoised ng “0140712493 Ns ap SOUL SO} ap aszazeysap vaed souejd opueuresy odwer [2 opoy esed os avaugaA sa vroud Pup zeus -eury sepand ay anb orpo unr anb ayuspur> A aquatany spur ‘quatarty @ ayuepue> o7o un u02 SOUT So] e BIPO GVANAA HA Wrnea BUN) or poder diabdlico en la sangre. Pueden ha- cer que iedras salten como ranas y que lenguas de fuego pasen sobre la superficie del agua. Estos poderes magicos son terrorificos. Afortunadamente, hoy en dia no hay un gran numero de brujas en el mundo. Pero to- davia hay suficientes como para asustarte. En Inglaterra, es probable que haya unas cien en total. En algunos paises tienen mds; en otros tienen menos. Pero ningtn pais esta entera- mente libre de BRUJAS. Las brujas son siempre mujeres. No quiero hablar mal de las mujeres. La ma- yoria de ellas son encantadoras. Pero es un he- cho que todas las brujas son mujeres. No exis- ten brujos. Por otra parte, los vampiros siempre son hom- bres. Y lo mismo ocurre con los duendes. ¥ am- bos son peligrosas. Pero ninguno de los dos es ni la mitad de peligroso que una BRUJA DE VERDAD. En lo que se refiere a los nifios, una BRUJA DE VERDAD es sin duda la mas peligrosa de to- das las criaturas que viven en la Tierra. Lo que la hace doblemente peligrosa es el hecho de que no parece peligrosa. Incluso cuando sepas to- dos los secretos (te los contaremos dentro de un minuto), nunca podrds estar completamen- te seguro de silo que estds viendo es una bruja © una simpética sefiora. Si un tigre pudiera ha- cerse pasar por un perro con una alegre cola, 43 Sof wa so1aipur s033919 Aey Js org “OPzaqRS ap et _ouew vunguyt Aer ou ‘eperdsap z0g jortperrd sepasey A sepor v sepzezun{ soureyzpod ‘se o] ou o efnaq eun sa xafnar vun ts pepunBas wo 20q es ap vratreur bun asoigny sousuL Te Is “Yo! ajqysodeay sa ou —«ozad» uvai Jo auata jnbe — o1og ‘a[qeqosdunt Anu sq ‘opas eyzpod onb sa ofp anb o2fun 07 “efnaq pun ajuewrear vas erosajoad ng onb opunges un aod Tu ‘oquamyeanzeu “Pep orsMb on, viomase ns ap axed xeuri0j apang “aasid sap 2} 089 onb safap on “peprfigisod oqueloures ‘3p opasqe o] ajue ajzuos eziNg ‘erosayoid esa © uIoUaze UOD eI] ‘oJWaMIOUT OUNSTUI aIS9 UB seaqeyed se3sa opuaday ¥3s9 a3 anb ey “ex0sajord exopequeoue 13 opes eyxpod eysey —o>uIIq un aep exreY 3} oysa A— ops eyzpod eysepy “eprtto3 ¥[ ap saque ‘ape e] wa ‘ozuelq jaded ap vsjoq bun sp ojurezeo un gpezjo 23 anb esourumny es -2Wos e| ap exouas ey efn.zq BUN Jos BIOIPHG “eueyeul 2189 shqome fa ua 1 e aquazy gues as anb sequE|Lag sofo soj ap zofauz ey efng vun viony yzmb “oursqur vzoyp efnaq eun Bata ope] [2 ap ese2 ey wa onb apand ‘sedas o] ou ya anbuny “B]zeys9]U0D 1e}U19} -uy Uegap soyru soy sopo ozad SToyrp eyun Saad eun sq gefnag ey so [yng? ‘azuemdts cursed 2 ue Aey anb ofngp ye xeuraexe ap 10403 [2 ZEEy “seomeduyts serous t3> -oxed sepoy, ‘se{nq se[ uo apaons ourstut oF “uly Nn} epas asa A “ezaquo el ua seIDE ~jed serzep 21 A [9 & sepzeoza28 03 aquawrayqeqord vr que puedes fijarte, pequetias manias que todas las brujas tienen en comin, y si las conoces, si las vecuerdas siempre, puede que a lo mejor consigas librarte de que te eliminen antes de s mucho mas. 16 Mi abuela 0 mismo tuve dos encuentros distintos con brujas antes de cumplir los ocho afios. Del primero escapé sin dafio; pero en la segunda ocasion no tuve tanta suerte. Me sucedieron cosas que seguramente te hardn gritar cuando las leas. No puedo remediarlo. Hay que con- tar la verdad. El hecho de que atin esté aqui y pueda contartelo (por muy raro que sea mi aspecto) se debe enteramente a mi maravillo- sa abuela. Mi abuela era noruega. Los noruegos lo sa- ben todo sobre las brujas, porque Noruega, con sus oscuros bosques y sus heladas monta‘ias, es el pais de donde vinieron las primeras brujas. Mi padre y mi madre también eran noruegos: pero, a 6r 2yrokeun ve] ap epuareytp v ‘sefnaq ap serzoysTy sas anb orv{2 uaig ofep A saras soysa ua eyzad -xa uex8 vun vio ‘iasered [y “sefnag sey ap ew} [2 9288 anb wasey pepion ap guoxe our ou 019g ‘equjuoo our onb oj opor sod opeuppsey eqerse of 4 ‘exopeazea epuadnase eun eg “se103STY auraequo> v osnd 9s vyange 1 ‘ezaystay wes8 ex sonu seprajo zequoquT eaxed ‘oquemdis exp Ty “sosony spur pxeazes -uop eBansoyy oad ‘eunpe yun vreAaT] as soTq “Ose soovy epspod vounu of —eTJ@ offp— oN— gertoqe(Suy v zoajoa e Aon oN?— “eye ofp— p1epmo 93 of A oBturuo> mabe spzepanb ay — -seurtiBpy axque ejange fue pqunSazd aj — gezoye zesey & sown anH?— ‘opurzoy] eza}ua ay -ou vj souresed sou sop soy 4 ‘euopupyparsa A autopurepox sozeig sns uod ‘vjonge ru ap esea uo ‘fempeu se ow0D ‘9quoe OK ‘oT]2 wa osuard opuens oszawexyse aux emepoy, ‘apres esoyued -s9 vyfanbe op sax01z0y sot op eaeIqey ON, “aquaay e] Wa 91.109 un aoty aur opos A seaze ap OF -uaise [9 we ojafns uarg eq: of “uoLaLINUT soxped stjjl (080002 oouezzeq un 10d seajana opuep o4e9 4 guned 24202 oajsanu ‘opepay odwiay3 un wos ‘0180 ap a120U [e exajexxe9 Bun sod of A axpeut nu ‘oxped nur opued ‘epuop ong Hye A “ejNqe fur wo sapepraeny sey resed v “eBons0yy v ‘ord -wia{s oui09 ‘uozeaay] aur sazped stur ‘soue a3 -a1s soy exayduma of anb ap spndsep 0704 ‘oxpeur tur © anb 2Tfe @ oprun spur epjuas aur of anb ayrumpe anb o8uaq, ‘sewiompr soqure [en8t zod souxeqeurtuop sop soy ‘s9[8uy ua o ofenzou we ayuaureEn -stpur soureqe(quy ‘soyun{ soureqease of 4 eye opweng “eqesope e| of 4 ‘oxpeur tux ap azpeur e] bxg “eNUEy vy ap seurer sequre wa sourerus} anb oars aquotzed ootum yp aqueutestjopad vxe “ea -azdns of anb ‘euepur eisq ‘vjenge ru 2e3IstA ered eSansony & sourepayoa ‘ouesaa wa 4 pepla -eyy te ‘our ye so2aa soq “se[#uy (Bap un v are opezadura viqey A ‘nye optara & oppeu erary of “ex127@,8uy ua ooBau un epUAI axped tur owlo> gt 20 de las que contaban otras personas, no eran cuentos imaginarios. Eran todos verdad. Eran la pura verdad. Eran historias auténticas. Todo que me contaba sobre brujas habia sucedido realmente, y mas me valia creerlo, ¥ lo que era peor, lo que era mucho mucho peor, era que las brujas aun estaban aqui. Estaban por todas partes, y mas me valia creerme eso también. —éRealmente me estas diciendo la verdad, abuela? gLa verdad verdadera? —Carifio mio —dijo—, no duraras mucho en este mundo si no sabes reconocer a una bru- ja cuando la veas. —Pero tii me has dicho que las brujas pare- cen mujeres corrientes, abuela. Asi que gcémo puedo reconocerlas? —Debes escucharme —dijo la abuela—. Debes recordar todo lo que te diga. Luego, sola- mente puedes hacer la sefial dela cruz sobre tu coraz6n, rezar y confiar en la suerte, Estabamos en el cuarto de estar de su casa de Oslo y yo estaba preparado para irme a la cama. Las cortinas de esa casa nunca estaban echadas y, a través de las ventanas, yo veia enormes copos de nieve que caian lentamen- te sobre un mundo exterior tan negro como la pez. Mi abuela era terriblemente vieja, tenia muchas arrugas y un cuerpo enorme, envuel- to en encaje gris. Estaba alli sentada, majes- tuosa, llenando cada centimetro de su sillén, 21 ec guoreumysa os our ‘pyrg’uey anb yenBr uoreumnysa ag— -gqunBaxd— gsoulu onen2 80230 60} & orpaons say anH?— 2 gejange ‘ou9g?— “wor -exquoua e] eounu orad “epanbsng e[ we worep -nke oygend jp seamexqey soy sopoy, "epuopar P] B sonaUO|P, SoyINUT Ue UOIeIsNq ET— -aqunSard— zuozeosng ef oN?— “eyange TU gpeur— pprysury e 794 e OTA[OA aIPEN «gag ef as A ouvur vy op pprysuey e wo], -—eqjuewiay ey orpuodsas— soouryq soquend sol ap eye vioYas > oxpeuT eT epeBLazUT Olfp “egeye wIOYas 9NIH% “eIUULTEY, eT 93S2IN09 «eye vxouas P| UOD ang agr “«ZpyyBUEY yIse apuod?» owunBard £ ‘axe [2 ov0d un zeUI0y © ones ‘eu1209 vy ua ued opuspey equisa anb ‘axpeut ng ‘pads9o [a wa eyueuLzey Ns UO) op -uv8n{ eqeaso 4 sour oypo soun eyuay prysuey, ‘ganuoqua Jog “uasuep] ppysury any opered opysaa ‘said sns e opesnamoe pqeiso ‘sopydums waar sour ayers srur 09 ‘OR ‘ope] ns & opiqe> waaigny woyeX uN eIaINbIs IN cz 24, —Bn todos los casos, alguien habfa visto una sefiora extratia cerca de la casa justo antes de que sucediera. —Pero como desaparecieron? —El segundo caso fue muy raro —dijo mi abuela—. Habia una familia Mamada Chris- tiansen. Vivian en Holmenkollen y tenian en el cuarto de estar un cuadro al dleo del que esta- ban muy orgullosos. En el cuadro se veia a unos tio de una granja. No habia ningu- olo una bandada de patos en tun patio con hierba y la granja al fondo, Era un cuadro grande y pues na persi bastante bonito. Bueno, le ap aquasyue oysn{ erat, “—eIange rut offp— uosuaag 11311q euanbad vy vxa eraoday ey] goxa2103 |e osed af and? —efep— sop ap operqey sey ayy— “ses -oqraastur Anur sesoo wesed sefnaq sey ap opunuz pp ug —epenge rr offp— gaqes uain?— ‘pqunfasd— gornus as anb asap saxaqnig?— -eadusais exed oxpeno jap o1paredesop ‘oprpaons of ap sandsap soue oageno 4 equano -up ‘squedax ap ‘odanq “empeut safnur eum exe ‘equrtaz9 ap oge> Ty “weaol e2ryp BUM ua opryzaA -u09 viquyy as euTU | ‘SOUR ZaIp ap OquD Ty JOA -eur opuarey ey as eT[e ‘sour soy ueqesed anb vpipaut v ‘onb vse opo} ap oxez spur Oo] A ‘OWL “suey ‘—zyonqe tw offp— ores Anut opos kag oajo [2 epeauid emmy eun ojos wo SragurUT eq -eyso aadwiats ‘vuequoa ey rod opueatur ‘oxquap bqeys9 Is OUIOD ‘soyed soy e Jaw10> ap opuLp “ez -anj equisa 1s oURY, “osx9A0U OFA FT aIPEN— aejenqe ‘oxpend [ap oaguep esopuptaou aista ey? — “sozeiq So azjua ored un opuatuazsos ‘epaambzr vj v eqerpey as 0110 “eu -2qUaA eB] B EpeUOsE exe ns vied as A efuesd eT ua eqeyso exp uN) ‘19 9p oxqUAP ugIaISod ap opnu -out B equiquie> Zeajog eyenbad vj anb so osors “ND O] A “—¥I]2 93saqo2— sarea seyonyy— aejange ‘eure BI uoD oxpend asa zon eunsTe aysta Ny?— “ozuay] Jo ua epequid uaSeut Pun Ojos B73 Ig ap ayzed eqeulioy ayueuejduig “epeu ap g1alis ou ose o1ag “9203 eI A ompend Jo exsey otzz02 axped 1g “sozed soy e ued sajop -uptpe ‘oueur e] ua oqn9 un uo ‘orIed Jp ue ‘ad ap ‘W[e eqeise Baajog ‘aquaureatj2aJa ‘K oxpend Jo equreuag ‘«jsored soy © zouI02 ap opuep vasq! (Beajog sa esgl jpase ypy!> :oux8 aaped ns ‘oyued -a1 ap ‘sanuoqug “eprexquoue uorarpnd ou o1ed ‘saqzed sepo} 10d uozosnq ey saxped sory “eure ns we eqeysa ou Saajog eyonbad ej ‘ovens -Is euRyeU eT Y “ITE E[ Ua Opep eIqey eT es PID -eduns Anu exoues vun onb of ‘euezuent eum, optaruos of83{09 Jap outa Zaafos efty ns ‘erp un ge nosotros. Un dia empezaron a salirle plumas por todo el cuerpo. Al cabo de un mes, se ha~ bia convertido en una gallina grande y blanca. Sus padres la tuvieron en un corral, en el jar- din, durante muchos afios. Incluso ponia hue- vos. —aDe qué color eran los huevos? —pregunté. —-Morenos —dijo mi abuela—. Los huevos mas grandes que he visto en mi vida. Su madre hacia tortillas con ellos. ¥ estaban deliciosas, Me quedé mirando a la abuela, alli sentada, como una antigua reina en su trono. Sus ojos eran grises y parecian mirar algo a muchos ki- lometros de distancia. Su puro era la tnica cosa que parecia real en ese momento, y el humo que salia de él formaba nubes azules alrededor de su cabeza. —Pero la nifia se volvié gallina... :No des- aparecio? —pregunte, —No, Birgit no. Siguié viviendo y poniendo huevos morenos durante muchos afios. Tut dijiste que todos desaparecieron. —Me equivoqué —dijo ella—. Me estoy ha- ciendo vieja. No puedo recordarlo todo. —Qué le pasé al cuarto nifio? —pregunté, —El cuarto era un chico que se amaba Ha- rald —dijo mi abuela—. Una mafiana se le puso toda la piel de un tono gris amarillento. Luego se le volvio dura y rugosa, como una céscara de nuez. Por la noche, el chico se habia transfor- mado en piedra. —2En piedra? —pregunté—. ;Quieres de- cir... en piedra de verdad? —En granito —dijo ella—. Te levaré a verlo, si quieres. Todavia lo tienen en su casa. Esté en TE “yor exe ow eh ‘opgaadns vy oFfes uy aod optrend “aes ue opeisewrap equpze; anb onou ‘opuvasesqo vqzyse oj anb ‘aiped ns 4 enBe jp we orfioums os sro] oyanbad jg “ye Aeq onb sviyfst seso op BUN Uo SDOI SL] opsap asopurIy Aopuepeu weqease sopoy, ‘opoy un ua errwuE; ns top oauezaa op EqEISA JIT EquuIeT] as anb sour. anane ap ouru up) ‘aquRsesequr Anu ose> un any _-oBeuedse osopyep un exony 1s our09 omd jap ouraxyxo [p opursseut ‘93s93U02— oyunb [gJ— gepnqe ‘rum je gsed aj gnd?— ‘sound seumg is oxeze9 un spxeppid eIuNY —oltp— seSuay anb pepo ey TenSt ep ajq— vyonge ‘sour ajais o8ua3 ofog— “ey oftp— goad rure epeyes eun sep saromO?— Zournyn qe osed a] and? ‘Tej0} ua oDUTD uRIA anb ouprp sey apy —altp— ejange ‘onBig— “zepnp v g2aduia of anb ‘ep -PI{UI B] Ue OT[93SaP UN [UL SOIGET SO] Ua esT.LHOS eUN UIs ‘pepatias EIMjosqe We} TOD “WOIDITA -wo2 vqUe} UO? VqrIGeY ‘OBrequia uIg “ejanqe Tux exeqUO2 aut anb o| opoy autzaex2 ¥ orsend -stp eqeyse ou ‘ouenbad Anut ea of anbuny “1p ue sopeAode sendered sns uelap senista seq] “expat ap enjeysa euanbed eun sa ‘a0piqie: |e of 32 —{Qué era, abuela? —Era una marsopa. — No! jNo puede ser! —Era una marsopa joven, muy bonita y la mar de car. —Abuela —dije. i, nifio mio? —De verdad, de verdad se convirtié en una marsopa? —Absolutamente de verdad —respondié ella—. Yo conocia muy bien a su madre. Ella me lo conté todo. Me conté que Leif, la mar- sopa, se qued6 con ellos toda la tarde y Hevé a sus hermanos montados en su lomo. Lo pasa- ron estupendamente. Luego los saludé agitan- do una aleta y se alejé nadando, y nunca mas Jo volvieron a ver. —Pero, abuela —dije—, gcOmo supieron que, en realidad, la marsopa era Leif? —EI les hablé —contesté mi abuela—. Rio y bromeé con ellos todo el rato que estuvo paseando a sus hermanos. —Pero gno se armé un jaleo espantoso cuando eso sucedis? —pregunté. —No mucho —dijo mi abuela—. Recuerda gue aqui, en Noruega, estamos acostumbrados a estas cosas. Hay brujas por todas partes. Es probable que haya una viviendo en nuestra ca- lle en este mismo momento. Bueno, es hora de que te vayas ala cama. —No entrara una bruja por mi ventana du- vante la noche, gverdad? —pregunté, un poco tembloroso. —No —tespondié mi abuela—. Una bruja nunca harfa Ja estupidez de trepar por las ca- fierias y entrar en casa de alguien. Estards completamente a salvo en tu cama. Vamos. Yo te arroparé. “ejange ey ofip— oznp oaany un outoo seapey— “opeaquiose ‘gqunBord— gsvapes?— “seaqe> azdwts uos avauaa sa svenus sey anb sa rep ~10981 sogop anb es02 epunies vy “oor ap uaIq aqersquq “—olp— sedumusy aur on— geajonge ‘ose opo3 sages ouroy?— ‘asaejsoe aed ueynb so as ojog -vsvo ua vysey soquENs weAdy sefnag sey —vjange ey oftp— ou ‘ese> ug@— ‘soqueng equaayy PULeYAI— ‘oypnur ap aazts sou ow ose anb yse ‘ouzara -Uy ue Opo} axqos ‘soqULNB uBaary safquiedsoz sexouas seysnuw ugiquieg anb sa vsed anb 07 “sepeyrnoo ered saquen soy ueaayy A ‘sore’ so] ap se] owo9 ‘seamno 4 seuyy sezze8 seun owen ‘seym op zea ug ‘seun usuay ou anbiog— ganb 10g?— ganb 10d zaqes sore}? ‘orpawiaz spur watiaT} ON “—93se]U02— ouRIaA Ua eYSeET— {lope aaey opuend ‘ouviea uo upgiquiey? zomeg?— “sean e[ opuens sayuenS preaa] eaduioys avaudA ad venua eun ‘“—oltp— re8ny sauad ug— -efnag eu ¥ 122040201 OWI BULTLIUOD Bp $93 -ue zapie v exezaduia ou anb ua aiguo of 4 ‘ep “[p3 ns aagos oxnd Jap ezquan eT 18e eqelod “sooo seyanur zez2928 sapand oag “euIa[q, -oad Ja sa asq ‘apand as ou “—oftp— on— “grunderd— yepie20u -0091 ap omnes aidwiais 12389 apand ag?— “svaa ¥] opuens efnug un e 1220U02aI OUIOD ayzequ02 v hoa —oftp aui— axpou eisq— “eLIOYSTY BJO aULIE}UOD ered 2es9 ap oy1eN9 [e zea eaJO gaat] aur Bjonge qur ‘suzeyeq ap sgndsap ‘oyuamBIs eqoou eT efnag eun e 1a20U02a4 OUIOD ve 36 Yo me quedé horrorizado. Habia algo inde- cente en una mujer calva. son calvas, abuela? —~Por ¢ ——No me preguntes por qué —contesté ella, cortante—. Pero puedes creerme, en la cabeza de una bruja no crece ni un solo pelo. Qué horror! —Asqueroso —dijo mi abuela. son calvas, seré facil distinguirlas. a de eso —dijo ella—. Una BRUJA DE VERDAD lleva siempre peluca para ocultar su calvicie, Lleva una peluca de primera calidad. Y resulta casi imposible diferenciar una bue- na peluca del pelo natural, a menos que le des un tirdn para ver si te quedas con ella en la mano. —Entonces, eso es lo que tengo que hacer —asegureé. —No seas tonto —dijo mi abuela—. No puedes ir por ahi tirandole del pelo a cada se- fora que encuentres, ni siquiera si lleva guan- tes. Tu inténtalo, y ya veras lo que te sucede. —Asi que eso tampoco ayuda mucho —dije, ~—Ninguna de estas cosas sirve para nada por sf sola —dijo ella—. Solo cuando se pro- ducen todas juntas empiezan a tener algo de sentido. Sin embargo —continué—, estas pelu- cas les causan un problema bastante serio a las brujas. —ZQué problema, abuela? —Hacen que el cuero cabelludo les pique te- rriblemente —contest6—. Verds, cuando una actriz lleva una peluca, o si ti 0 yo llevasemos una, nos la pondriamos sobre el pelo; pero una bruja se la tiene que poner directamente sobre la cabeza pelada... ¥ la parte interior de una pe- luca es siempre muy aspera. Les produce un pi- cor espantoso y una irritacién muy desagrada- ble en la piel de la cabeza, Las brujas lo Ilaman cerupcion de la peluca», y pica rabiosamente, —En qué otras cosas debo fijarme para re- conocer a una bruja? —pregunté. —Fijate en los agujeros de la nariz —dijo mi abuela—. Las brujas tienen los agujeros de 37 6€ jaosew euosiad vun 4 oytu un amque enuereyIp bf r9[0 vinag ean apand ourgs? ‘emso sysou vun ue ‘—altp— rjanqy— -‘eounu anb sew epange ju & eponb of ‘soyse owo> soqueurour ug ‘oywsuas outu un exed 33 -uapyns sa sour fe z9a BU “—zyange Tur Oftp— opnusur ev Anur opia2ey ou uo? eIseg— ‘gmnfase— vounu auLaeueg & a1aAfOA ON— saqiang te) 1s uepand ou apuaadsap anb sepia sepeoyo se] “rsa oxe[> ‘saouoyue ‘epanb -z0d ap Py7a1qn9 aquawTer03 Fase jad ny A eueUT -as BUN ayWEIMp OPPArT se] 9] OU OpUEND “e3sa s9 ugyson v7] —oltp— sedumazequt on— “-oqrattiouz un exedsg jejange “eh eSua,!— ‘asreaTequie} uarey EL A ena ey e ztzeu euayd ua uep af A arte Ja 10d opurzo]y ueA (URLRTT sey ‘«sepryay sepeayor) sepvejo sv3so 4 ‘sepeao ua jad ny ap eunzay ‘jar eidoxd n) op opuaadsap as avamngua sey anb sofo [I "1 B 9 “sefnaq se] uajenY anb of Pepa -ng e| 8 Opt —eT]9 offp— 1s anb oreJQ— “ejange ‘oprjuas aay ou osa orag— 88] -enly sousut ‘sa3sa ojIns sp OJEND —vjenqe tur oftp— efnaq eun e1ed osoqedsa sopay un apidsep orduny aqusureyafduio> ours ug— “gure|>xo— sas apand ou osq— faq eun ezed sapuard -sp 10]0 spur ‘syysa olduny seur owen —zy -onge Tui oinZase— vyzpod anb 0819 o| eA— ‘oueq un awiep ap oqeay “—alip— auizajo erzpod ou rw y— “oqo] ap ¥20q Ouro BaNDs0 ayDOU PUN UB BT[ED FE] AP Opry ono ye aruaTIDUa as onb ouru un e zajo ap zedeo sq ‘osorquiose aquaw -[Ped oueyJO UN auEH avaNEA aa venN Eup “ange tux orpuodsaa— xofaui ajo ereg— “guunSazd— gsapurea8 wey zueu P| ap soxafne so] wauayy anb 20g?— “rewl ap seypuo9 Se}919 ap apzoq [9 oto ‘ope¢npuo A opeso: sa oxa{nSe epe> ap apzoq jg ‘sofewz0u seuosiad se] ap soj anb sopues8 sew aquourexeSq zzec ey 4o —Porque Jas personas mayores no despi- den oleadas fétidas —dijo—. Solo los nifios apesi —~Pero, realmente, yo no despido oleadas fétidas, ;verdad que no? Yo no apesto ahora mismo, ;verdad que no? —Para mi, no —dijo ella—. Para mi hue- les a frambuesas con nata. Pero para una bruja olerias absolutamente fatal —jA qué oleria? —pregunté. —A caca de perro —contesté. Yo me eché hacia atras. Estaba aturdido. —\jCaca de perro?! —grité—. Yo no huelo acaca de perro! jNo te creo! jNo te creeré! —Mas atin —dijo mi abuela—. Para una bruja olerias a caca de perro fresca. jEso no es cierto! —grité—. Yo sé que no huelo a caca de perro, jni seca ni frescal —De nada sirve discutirlo —dijo mi abue- la—. Es una realidad de la vida. Yo estaba indignado. Sencillamente, no po- dia creer lo que mi abuela me estaba diciendo. —Asi que si ves a una mujer tapandose la narizal cruzarse contigo en la calle —continué—, esa mujer puede muy bien ser una bruja. Decidi cambiar de tema: —Dime en qué més cosas debo fijarme —dije. —En los ojos —aseguré ella—. Miralas cui- dadosamente a los ojos, porque los ojos de una BRUJA DE VERDAD son diferentes a los tuyos ya los mios. Mirala en el centro de cada ojo, donde normalmente hay un puntito negro. Si es una bruja, el puntito negro cambiard, y verds fuego © cielo bailando justo en el centro de ese punto. Te daran escalofrios por todo el cuerpo. 41 ad ugTDUaze UO) EJopUPAIAsGo sasatA -njso 1s ojos ored {aytrourexe8q] e909 anb zejou svpzpod pzing “—ofyp— ou anb owas ayy— geqenge ‘pepiea? “efnag eun v se20U0901 eed pA [Aas Bur OU ose ‘saeuMtoU soyedez URART] IS— asiequense anb uauep org —eT9 92 -ngase— opowigrut ajueuterreurpsoeayxy— ‘altp— opowigouy eyuaurayq{z183 sa ou X?— “soqyuoq soyedez soun ap orqW~ap efnaq ep said saqiszoy sns 1apuose uagap upiquies ‘x nyed eun uo o1ataTe> ns uapuose onb vrsueUr eursTur e] aq ‘“—93s937U02— Uadarze as ON— -squnSasd— ssepezpens svjund se| wo ‘sopow -09 A soypue soyedez ueaary ou anb 10d x?— ‘soygedez sosa ua sopley -2u1 amBasuo> ered sopopuvingse perez uesed of ‘seqund se] ue sopezpens 4 soysue Anut said sot uauay anb ‘sefnq sey ord ‘sopnBerjund aye} -seq A souanbed soyedez xeaaq] visn sey seriou -88 se] sepo3 y ‘soyedez soy uo? seuayqord vas Sa] O1ag “—VIJP oysaqUED— omjosqe uy— we FZEp aynsar anb avevy osy?— “sopap uls A sopespens uos said sng “zy -onge tur offp— said uauan; ‘ejuauaydung— quauay sopqerp anb? ‘sa2103 -ug —9118— jgsopap uauery ou anp?!— ‘said soy ua sopap wa -21) vounu se(niq se] —oltp— sad soq— 2eenge ‘selja ua ajuazayip sa spurt and?— ‘opunur [ap ojsez |p aque uepand anb zofeur of ze[nuNstp anb uausy pend of opo} ‘souexa solo soy A exes zpseu v] A apes ezaqe> ey A sere wou -81] Osa Jog “euRUY eULIO} UOD soIUOIap LOG “ssquarayIp ayuaureyaydio> sases uos ‘pepryaz ua ‘org “saza{nur se] owro) 1ena9e uapand x ‘S272 -nUr Se] OWLoD ueIeEy ‘sarefnur Uarareg “saza(nut uos ou se{nag se] ‘peprver ua ‘onb sapuasduio> ou enb azaaeg “sesor seo Avy anb orep>— -equnBard— gsesoo spun hep? "elaas aquw -[euJouL eqeIsy “eJaUOs OU eT[q “opeurdse} ‘2} -uaurelyy e[opuPATUL ‘ojans ja Ue Opes eqryse of ‘oz3au omd aquaropeut ns wo!oeysIIes uD gdny> 4 opps ns ua orsozax as efenge ry ch 44 —,Son esas las tinicas diferencias, abuela? —Hay una mas —dijo ella—, Solo una mAs. —;Cudl es, abuela? Su —jAzul! —exclamé—. jNo puede ser! jSu liva es azul. saliva no puede ser azul! —Azul como los arandanos. —iNo lo dices en serio, abuela! Nadie puede tener la saliva azul! s brujas si —dijo. s como tinta? —pregunté. —Exactamente —contest6—. Hasta la usan para escribir. Utilizan esas plumas antiguas con plumin, y no tienen mas que lamerlo. —éSe puede ver la saliva azul, abuela? Si una bruja me hablara, yo podria veria? —Solamente si miraras con mucho cuida- do —dijo mi abuela—. Si miraras con mucho cuidado, probablemente verias un ligero tono azulado en sus dientes. Pero no se nota mucho. —Se veria si escupiera —dije. —lLas brujas nunca escupen —dijo ella—, No se atreven. No podia creer que mi abuela me estuviese mintiendo, Ella iba a la iglesia todas las matia- nas y rezaba antes de cada comida, y alguien que hacia eso nunca dirfa mentiras. Estaba em- pezando a creer todo lo que me contaba, —Asi que ya lo sabes —dijo mi abuela—. Eso es practicamente todo lo que puedo decir- te. Ninguna de estas cosas es muy util. Nunca puedes estar absolutamente seguro de si una mujer es una bruja o no solo con mirarla, Pero si lleva guantes, si tiene los agujeros de la na- riz grandes, los ojos extrafios y su pelo tiene el aspecto de ser una peluca, y si, ademas, sus 45 iy ‘oqrend tute my aur A uorenqey ey ap oy2edsap Teg ‘olAOUL as ON, -vyfow vy wa ejopuesag 4 ojans fap auzop ‘aftp-— epenge ‘sayvou seuang— UREA] “ugesiaAuod P| opeururray eIquY ag “euUSTUT JS ua aquaureza[dut0 opezioua viqey as 07 ~uord aq “orqey oN “gsux aut ou eg “gzadeq ‘aquawiangy Anu reyquia) e oz -edusa (1e8qnd opap ye eqezej ay anb eye ouewt ep) ord ja eyuaysos anb oueut ey A eztony wos uore1139 9s sopeBnue sore] sns ‘queda og “opesiaqur ‘gqungard— eyez a3. anb se8{nd J uoD za anb o8fe ouaty?— “seypa ap re[qey exed sajquzoy op -RISEULap Uos s¥soD seyza1 —oftp— on — gn8oa a[— ojoureuano ‘soaey 103 — “seypipesed setupusy 4 afquazoy oparur un eMEp af, —olp— reo? & hoa of a3 oN— gosed and? — “Z8A RUN OJOS eI] O}saIN0I— zaa PU) — extnaq, PUN UoD 2aa euNBIe aisexqUO.Ua ay? ‘eUsnbad sei 0} opuend ‘—aurazaqI— epanqy— *020] UN OWOD OpUaTT0 Tes ““sa2UOZUA ‘seso> ses Sepoi auel} Is “opefnze ou0} UN UatAT] seTIOIp La Gran Bruja 0 a casa un hombre con 6 Al dia sigui traje negro que llevaba un maletin, y mantu- vo una larga conversacién con mi abuela en el cuarto de estar. No me dejaron entrar mientras estuvo alli; pero cuando al fin se marché, mi abuela se acevcé a mi andando muy despacio y con una expresién muy triste. -Ese hombre me ha leido el testamento de tu padre —dijo. —{Qué es un testamento? —le pregunté, —Es una cosa que escribes antes de morir —. En él dices a quién dejas tu di- nero y tus bienes. ¥ lo mas importante de todo, dices quién debe cuidar a tus hijos, si el padre y Ja madre han muerto. Me entré un pdnico horrible. —ieDecia que tu, abuela?! —grits—. No tendré que irme con ninguna otra persona, averdad? —No —dijo—. Tu padre no hubiera hecho eso munca, Me pide que cuide de ti mientras viva; pero también me pide que te Heve a tu casa, en Inglaterra. Quiere que nos quedemos a vivir alli, —Pero ¢por qué? —pregunté—. ;Por qué no podemos quedarnos en Noruega? ;4 ti te es- pantaria vivir en cualquier otro sitio! ;Tii me lo has dicho! —Si, lo sé —respondié—. Pero hay un mon- ‘on de complicaciones con el dinero y con la casa que no podrias entender. Ademiés, el tes- tamento decia que, aunque toda tu familia es noruega, ti has nacido en Inglaterra y has empezado a educarte alli, y él quiere que sigas yendo a colegios ingleses. Oh, abuela! —grité—. Ta no quieres irte a vivir a nuestra casa de Inglaterra! jYo sé que no! 49 tS otu un so anb seqes wis uezmuyped -sa e[ A esoqeg vy 2 uesid saxodeur soy ‘seau0 Uy ‘sopuajazd sns ap oun sa vsogeq eu -—eT[ gusezu02— vsogeq un so sazan seEpRY— gefange ‘oyziq ap asep an?— “uatpo sozoAeut soy sopo3 anb oupig unBye wa sous soy e wezaLAUO? anb soa jod xesedoad so vnzoavy eueurze ns “—omd osoysade ns opuednyp ‘eT[a oftp— ouang— “ejange ‘sesofdur sefniq sese uasey anb aung— “opeutatpe aequayur reqAd erpod ony gefanur eun Woo aovy as OLD OUUE ET Bp UOTRIURAIE O[ 9s O? “91009 af as anb eisey opueraaty wzozaze> EUM ap oxzoyd fo 10d opap [9 z979uT e OpeByGo weFqEY P| pzinb Q ‘ojaszyouexe eysey rend po oprozozer uezarqny af anb epang ‘opeyuo etaqey o] aun ‘ort -exqu00 of ap ‘onbiod ‘topeazaye { ayreuznjedsa aquouerepeprea of] opis zoqey nb vruay, ef -naq eun e oxuOoUa as anb zaa efjanbe oprpaons wermgey 2] svsoquedse seso> snb suxxeyunoad ap eqered ou A vquurssey ayy ‘opterpautas eypod on. 288 pnd Jo eqeayez ap anb ey v ouwur EY apremux ap eqrlep ou of ‘opueprey> £ ound aquazjopeus ns Opueuiny “epequas W]e equysa eT[e sexuOryy ‘oxaqu@ opunc Jap S9[ano spur se] Wos sesa[Sut sefnq sese onbiod offp— ou anb oradse ‘yuaurezoourg— aftp— eunSurn © paezjU02Ua aut ou anb ap ornBas Aosq— “ojuaquas— eBanz0N ua ouroo sefnag sequey dey ou vazaqe/Suy ugZ— “oprzayard euray ns 1e2es v otajoa vange fan “exzeye/Suy eDey ates ap sazue aysou ey aepzed anb oduran sour 9193 ou anb yse ‘—oltp— seyp soun ap oxiuisp ezaidure xejoosa ansauay owrxoad ny— “epmasua soanezed -oxd so] ze0ey & ozaduza vjange nu A ‘exza7e/Suy ® Sout anb soureusy, eps0yedeosa wiqey ony “saxped so] ap peyumpoa ep rezad ~saa aqueqodunr sa f ‘ourstur of eqeurdo arpeus 23 onb aarp oywawreysay 1g ‘opazey anb 0823 anb outay aur org —oltp— ou anb ore) — os 52 Eso es absolutamente bestial! —exclamé. ambién puede ser una pulga —dijo mi abuela—. Pueden convertirte en una pulga y, sin darse cuenta de lo que pasa, tu madre te echaria insecticida, y adiés. —Me ests poniendo nervioso, abuela. Creo que no quiero volver a Inglaterra. —Sé de brujas inglesas —continué ella— que han convertido a nifios en faisanes y luego los han soltado en el bosque justo el dia antes de que empezara la temporada de caza. —jAug! —resoplé—. sY los matan? —Claro que los matan. Y¥ luego les quitan las plumas y los asan y se los comen para cenar. Me imaginé a mi mismo convertido en fai- san, volando desesperadamente por encima de os hombres con escopetas, girando y bajando, mientras las escopetas disparaban, Si dijo mi abuela—, a las brujas ingle- sas les encanta contemplar a los mayores car- gandose a sus propios nitios. —De verdad que no quiero ir a Inglaterra, abuela. —Claro que no. Ni yo tampoco. Pero no te- nemos mds remedio. Las brujas son diferentes en cada pais? —pregunté. —Completamente distintas —contest6o—. Pero no sé mucho mas sobre las de otros paises. ~—@Ni siquiera sabes algo sobre las de Esta- dos Unidos? —No mucho —contesto—, Aunque he oido decir que alli las brujas son capaces de ha- cer que los mayores se coman a sus propios hijos. SS vounu anb vosoums ag ‘uepadsoy as apuop sa] -aoy so us seuuistzex seson uesed anb a12ap opio ay usiqurey, “uotuner run seiqa]a> e eA anb sax -afnun ap odnaB oxjo xambpens owod jajoy un wa sauopenqey weazeser onb atop opto apy —eT> gysequo2— saszoumi ap ase epor Avy— gejonge ‘souorunaz svsa wasey apug(?— sofenue sososSuo> sojsa & TISISe exed oxo v sred um ap ea eftug uexp ey “sauiapzo aep v { owsseisnyuo A ugpoure ze20a0xd eye EA -jenuy osasZuop ns ua ‘our fe zea vUM ojos UaA ey [eHour osued un wauen ay spUutep se] sep oy, uolseduio> auary ong esoxepodopor sq —e| -ange tux oftp— sepor v ap sey anb ej sq— "guad— gugmb aq?— ‘oxequg opunyy jap efnag ueI9 eT ap osamosrp Ja Teypnose exed zeBnq uN ua veuNEA ag “PjxD9s TOTAL BUN UEAge[=> syed Epe? ap svfnaq sey ‘—onutuos— oye je zon eu) — “o8euroyso ns a1qos souUL SET g2nz9 £ oxo21us> Jo ua oid ja ofeq “ejanqe par ¥ opuvazesqo ‘ojans [9 Ua opequas equyse OR ‘opresuad ru ozamb on “aeiqey spur anb ap ages sor ‘safeizour seja70% ueiquiesse3u] ‘ouoy9[a) 20d ueurey] ag ‘seSrure os sepoy, ‘exz23e/8uy ap sefnq spwep set sep -0} a00u09 ‘odurafe sod ‘esafZur efnaq eun reg ‘sesa(uezxa se(naq sey wo> asze2nmut0> opiqryoid aquawayueuturie; uauary ‘sted ns ap selnaq se] 8 a20u0> ojos wing eup “oN— zePnge ‘sepoy uar0u09 as X?— ‘syed epeo ua sefnaq ap eja1298 pepara ~os eun Aeyy —vjange tur orpuodsar— se(naq Avy ‘23098 eXey epuop ons zambpens ug— ‘gyunBard— gseinaq sns uauay sasted soy sopo3 sopoy?— “efnag eun ezed proyyp opersewiap zas ap aqop ou osg “saquarfes soyuuted ws sojopusrystauoy— “pqunderd— gsofry sordo:d sns v asiaut -02 ueBey soy anb afqisod sa ours? orag— “opyo ay anb xouma un so ojos “—e][9 offp— ou 0 oya19 sa 1s 9s ou o,— jous919 0s apand on osg! jejange ‘ou yO! —exx8— jeouny]!— vs

Você também pode gostar