Você está na página 1de 2

DEL MAR/ FROM THE SEA

Pulpo A Las Brasas/ Grilled Octopus (500 gr) / 330


Filete De Pescado Zarandeado/ Fish Filet Zarandeado (250gr) / 190
Camarones A La Parilla/ Grilled Shrimps / 255
Brochetas Mar y Tierra/ Sea And Land Brochette/ 240
Steak De Camaron Con Tocino/ Bacon And Shrimp Steak/ 230
Medalln De Atun Parrilla/ Grilled Tuna Medalion/ 225
Salmon A Las Brasas/ Grilled Salmon/ 255

ESPECIALIDADES PUERTO VIEJO/ PUERTO VIEJO SPECIALS


Trenza De Arrachera/ Arrachera Braid (400 gr) / 280
Rellena de tocino, pimientos y cebolla gratinada al horno y aromatizada con romero en salsa de
vino tinto/ Filled with beacon, peppers and onion, au gratin, flavored with Rosemary in red wine
sauce
Suprema De Pollo Al Mezcal/ Supreme Chicken Mezcal/ 180
Camarones Coco-Chipotle/ Coconut-Chipotle Shrimps/ 240
Carne En Su Jugo/ Meat In Its Juice/ 90
Exquisito caldo de carne acompaado con cebolla y chiles verdes/ Exquisite beef stock
accompanied with onion and Green chiles

PIZZAS GUARNICIONES/ SIDES/ 40


Puerto Viejo/ 220 Verduras A La Parrilla/ Grilled Vegetable
Pulpo, camaron, portobello, cebolla y pimiento/ Octopus,
Espinacas A La Crema/ Spinach Cream
shrimp, portabello mushroom,onion and Green bell pepper
Aduanera/ 200 Papa Al Horno/ Baked Potato
Arrachera, chistorra, chile poblano, cebolla y champin/
Arrachera, sausage, Green bell pepper, onion and Frijoles Puerto Viejo/ Puerto Viejo Beans
mushroom. Rusticos en adobo de tres chiles, con chorizo, tocino,
Hawaiana/ Hawaian/ 180 cueritos y cebolla frita/ rustic in three peppers adobo
with sausage, bacon, skin and fried onion
Jamon y pia/ jam, grill pineapple
Peperonni/ 180

Ingrediente Extra/ Extra Ingredient/ 20

Algunos de nuestros platillos pueden contener productos alrgenos en su dieta por favor
informe a su mesero/ If you is alergic one our products please tell the waiter
ENTRADAS/ ENTRIES
Portobello Al Vino Tinto y Queso De Cabra/ Red Wine Portobello And Goat Chesse/ 140
Chiles De Barrio (3 piezas)/ Barrio Chiles (3 pieces)/ 90
Guacamole/ 85
Carpaccio De Salmon/ Salmon Carpaccio/ 140
Mollejitas Al Verdeo/ Little Sweetbreads With Green Onions/ 110
Chistorra Al Natural/ Natural Sausage/ 100 Al Ajillo/ Marinated With Garlic/ 125
Queso Fundido Natural/ Natural Melted Cheese/80 Con Chistorra/ With Sausage/ 100
Panela asada/ Panela Grill/ 130

SOPAS/ SOUPS ENSALADAS/ SALADS


Jugo De Carne/ Beef Juice/ 90 Ensalada Cesar Tradicional/ Traditional Caesar Salad/ 90
Con Pollo/ With Chicken/110 Con Camaron/With
Sopa De Cebolla/ Onion Soup/ 80
Puerto Viejo (Para Compartir)/ Old Harbour (To Share)/ 170
Shrimps/135
Crema De Champion/ Mushroom Cream/ 80
Pulpo a las brasas, lechuga sangra, camaron al grill, cebolla morada,
aguacate, jitomate, pepino, cilantro, zanahoria, limn y sal de carbn/
Grilled octopus, sangra lettuce, grilled shrimps, purple onion, avoccado,
tomato, cucumber, onion, carrot, lime and coal salt

PASTAS/ PASTAS
Fetuccini Fruti Dimare/ 195
Fusilli En Salsa Curri/ Fusilli In Curri Sauce/ 145
Fetuccini Alfredo y Pesto/ 135

DE NUESTRA PARRILLA/ FROM OUR GRILL


(Ganadera Nacional/ National Livestock)
Rib Eye (350 gr)/ 280
Arrachera (350gr)/ 220
Codorniz Al Ataud/ Smoke Quail/ 160
Asado De Tira/Roasted Strip (400 gr)/ 230
Filete De Res/ Beef Steak (250 gr)/ 250
Tomahawk De Cerdo/ Pork Tomahawk (500gr)/ 280
Marinado de la casa/ House marinated
Tutano Al Grill/ Grilled Marrows (250 gr)/ 80
(250 gr)
Pechuga De Pollo Al Chimichurri/ Chimichurri Chicken Breast / 170
Marinado en chimichurri de la casa y asado a las brasas/ Marinate in house chimichurri and roaste
grilled

ESPECIALES DE LA CASA/ HOUSE SPECIALS


(Cortes para compartir/ Cuts to share (800 gr- 1500 gr)

Vacio/ Empty (1000 gr)/ 780- (500 gr)/ 450- (300 gr)/ 270
Sellado a la parrilla terminado en el horno/ Sealed on grill baked finished
Tomahawk De Res (1000 gr)/ 850
Porter House (850 gr)/ 600
Parillada PUERTO VIEJO (4 personas)/ Barbecue PUERTO VIEJO
(4 Persons) (1500 gr)/ 725
(Chorizo, asado de tira, arrachera, chistorra, tasajo de cerdo)/ (Red and browm sausage,
roasted strip, arrachera and pork jerky

Algunos de nuestros platillos pueden contener productos alrgenos en su dieta por favor
informe a su mesero/ If you is alergic one our products please tell the waiter

Você também pode gostar