Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Systematic calculation
of highly stressed bolted joints
Joints with one cylindrical bolt Ausg. deutsch/englisch
Issue German/English
Frhere Ausgabe: 02.03
Vervielfltigung auch fr innerbetriebliche Zwecke nicht gestattet / Reproduction even for internal use not permitted
Former edition: 02/03
Zu beziehen durch / Available at Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved (a) Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.
Seite Page
5.3 Kraftverhltnis und Schraubenzusatzkraft 63 5.3 Load factor and additional bolt load . . . 63
5.3.1 Kraftverhltnisse und Schrauben- 5.3.1 Load factors and additional bolt
zusatzkraft bis zur Abhebegrenze . 63 load up to the opening limit . . . . 63
5.3.2 Verhltnisse an der Abhebegrenze 5.3.2 Relationships at the opening limit
bei exzentrischer Belastung . . . . 67 in the case of eccentric loading . . 67
5.3.3 Verhltnisse bei klaffender 5.3.3 Relationships at an opening joint . 70
Verbindung . . . . . . . . . . . . . 70
5.4 Vorspannkraft . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.4 Preload . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.4.1 Mindestklemmkraft . . . . . . . . 71 5.4.1 Minimum clamp load . . . . . . . 71
5.4.2 Vorspannkraftnderungen . . . . . 71 5.4.2 Preload changes . . . . . . . . . . 71
5.4.3 Montagevorspannkraft und 5.4.3 Assembly preload and
Anziehdrehmoment . . . . . . . . 75 tightening torque . . . . . . . . . 75
5.4.4 Hydraulisches reibungs- und 5.4.4 Hydraulic frictionless and
torsionsfreies Anziehen . . . . . . 83 torsion-free tightening . . . . . . . 83
5.4.5 Mindestmontagevorspannkraft. . . 84 5.4.5 Minimum assembly preload . . . . 84
5.5 Beanspruchungen und Festigkeits- 5.5 Stresses and strength verification . . . . 84
nachweis . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.5.1 Montagebeanspruchung . . . . . . 84 5.5.1 Assembly stress . . . . . . . . . . 84
5.5.2 Betriebsbeanspruchung . . . . . . 87 5.5.2 Working stress . . . . . . . . . . . 87
5.5.3 Schwingbeanspruchung . . . . . . 92 5.5.3 Alternating stress . . . . . . . . . 92
5.5.4 Flchenpressung an Schrauben- 5.5.4 Surface pressure at the bolt head
kopf- und Mutternauflageflchen . 96 and nut bearing surfaces . . . . . . 96
5.5.5 Einschraubtiefe . . . . . . . . . . 97 5.5.5 Length of engagement. . . . . . . 97
5.5.6 Scherbelastung . . . . . . . . . . . 102 5.5.6 Shearing load . . . . . . . . . . . 102
6 Gestaltungshinweise zur Erhhung 6 Design information for increasing the
der Betriebssicherheit von Schrauben- service reliability of bolted joints . . . . . . 106
verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.1 Haltbarkeit der Schraubenverbindung . . 106 6.1 Durability of the bolted joint . . . . . . . 106
6.2 Lockern und Losdrehen von Schrauben- 6.2 Loosening of bolted joints . . . . . . . . 108
verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . 108
Anhang A Tabellen zur Berechnung . . . . . . 109 Annex A Calculation tables . . . . . . . . . . 109
Anhang B Berechnungsbeispiele . . . . . . . . 130 Annex B Calculation examples. . . . . . . . . 130
Anhang C Berechnung des Krafteinleitungs- Annex C Calculating the load introduction
faktors . . . . . . . . . . . . . . . . 171 factor . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
C1 Herauslsen der Einschraubverbindung . 171 C1 Releasing the tapped thread joint . . . . 171
C2 Aufteilen der Verbindung in Teilplatten . 171 C2 Dividing the joint into component plates 171
C3 Aufteilen der Verbindung in Grund- und C3 Dividing the joint into basic and
Anschlusskrper . . . . . . . . . . . . . 171 connecting solids . . . . . . . . . . . . . 171
C4 Berechnung der Krafteinleitungsfaktoren C4 Calculating the load introduction factors
fr die Teilkrper . . . . . . . . . . . . . 172 for the component solids . . . . . . . . . 172
C5 Berechnen des Krafteinleitungsfaktors fr C5 Calculating the load introduction factor
die gesamte Einschraubenverbindung aus for the complete single-bolted joint from
den Krafteinleitungsfaktoren der zentrisch the load introduction factors of the con-
verspannten Teilplatten . . . . . . . . . . 175 centrically clamped component plates . . 175
C6 Ermitteln des Einflusses einer C6 Determining the effect of eccentric
exzentrischen Verspannung auf den clamping on the load introduction factor. 175
Krafteinleitungsfaktor . . . . . . . . . . 175
Anhang D Nherungsverfahren zur Ermittlung Annex D Approximative method for deter-
der Schraubenzusatzkraft bei partiell mining the additional bolt force in
klaffenden Verbindungen . . . . . . 176 the case of partially opening joints . . 176
Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI 2230 Blatt 1 / Part 1 3
Einleitung Introduction
Diese seit 40 Jahren in der Praxis angewendete Richt- This standard, which has enjoyed practical applica-
linie ist eine anerkannte und viel beachtete Empfeh- tion for over 40 years now, is a recognized and highly
lung. Sie gilt weltweit als Standardwerk zur Berech- regarded recommendation. Throughout the world it is
nung von Einschraubenverbindungen (EV). Sie stellt regarded as the standard work for calculating single-
dem Konstrukteur und Berechnungsingenieur in bolt joints (SBJs). It provides the designer and struc-
Form von Rechenschritten eine systematische Vorge- tural engineer with a systematic method, organized
hensweise zur Berechnung von Schraubenverbindun- into calculation steps, for calculating bolted joints
gen (SV) zur Seite, die ihm eine funktions- und be- (BJs), thereby making possible a functionally and op-
triebssichere Auslegung bei weitgehender Ausnut- erationally reliable design which makes extensive use
zung der Schraubentragfhigkeit ermglicht. of the bolts load-bearing capacity.
Seit dem Erscheinen der Ausgabe 2003-02 wurden Since publication of the 2003-02 edition, more expe-
bei der Anwendung der Richtlinie sowie in analyti- rience has been gathered and further insights gained
schen und numerischen Untersuchungen Erfahrun- in the application of the standard as well as in analytic
gen gemacht und Erkenntnisse gewonnen, die sich in and numerical investigations and these found voice in
einer Reihe von Hinweisen, Anfragen und nde- a series of notes, inquiries and revision requests on
rungswnschen der Anwender ausdrckten. Diese the part of users. Such information and also changes
Hinweise sowie nderungen im internationalen Nor- in the international body of standards and above all
menwerk und vor allem einige neue Forschungser- some results emerging from new research, our own
gebnisse und eigene Untersuchungen und Erkennt- investigations and findings have induced the VDI
nisse waren dem VDI-Ausschuss Anlass, die Richt- Committee to revise and update the standard once
linie nochmals zu berarbeiten und zu aktualisieren. more. Here it has been formally brought into line with
Dabei wurde sie formal der inzwischen verffentlich- standard VDI 2230 Part 2 (multibolted joints) which
ten Richtlinie VDI 2230 Blatt 2 (Mehrschraubenver- has now been published.
bindungen) angepasst.
Wesentliche Inhalte der Aktualisierung betreffen: Main content of updating:
nderung der Berechnung des Kraftverhltnisses modifications to calculation of the load factor in
bei Einschraubverbindungen (ESV) the case of tapped-thread joints (TTJs)
Aufnahme der Nachweise zur Betriebsbeanspru- inclusion of working stress analyses when this re-
chung, wenn diese zur berschreitung der Streck- sults in the yield point being exceeded or in the
grenze fhrt bzw. bei berelastischem Anziehen, case of tightening beyond the elastic limit, includ-
inklusive der Nachweise zur Einhaltung der Min- ing verifications of compliance with the minimum
destvorspannkraft und Mindestklemmkraft preload and minimum clamp load
Belastung der Schraube durch Biegung als Son- loading of the bolt by flexure as a special case
derfall
4 VDI 2230 Blatt 1 / Part 1 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014
liche Einschraubtiefe ohne jegliche Zuschlge. the length of engagement required without any
supplements.
verbesserter Hinweis zur Berechnung und Be- improved information about calculating and treat-
handlung des Anziehdrehmoments ing the tightening torque
Angaben zu den Sicherungselementen aktualisiert updating of information about the retaining ele-
(Tabelle A14) ments (Table A14)
Berechnungsbeispiele sind berarbeitet und an die Examples of calculation have been revised and
Vernderungen bei der Berechnung angepasst. brought into line with the changes in calculation.
Darber hinaus wurden diverse Vernderungen zur In addition, various changes have been made to im-
Verbesserung der Eindeutigkeit, zur Behebung von prove clarity, to correct typos and to update refer-
Druckfehlern und Aktualisierung von Normangaben ences to standards.
vorgenommen.
Im Regelfall sind an einer Verbindungsstelle mehrere A connecting point will generally have several BJs
SV vorhanden (Schraubenfeld). Zur Herausfindung (bolt array). To identify which is the most highly
der hchstbelasteten EV wird dazu auf VDI 2230 loaded SBS, see VDI 2230 Part 2.
Blatt 2 der verwiesen.
Diese Richtlinie ist das Ergebnis einer Gemein- This standard is the result of collaborative work on the
schaftsarbeit des VDI-Ausschusses Schraubenver- part of the VDI Committee Bolted joints. At this
bindungen. Allen ehrenamtlichen Mitarbeitern die- point we should like to thank all those members of the
ses Ausschusses sei an dieser Stelle fr ihr Engage- committee who worked on the present guideline in an
ment und das zur Verfgung gestellte Fachwissen, honorary capacity not only for their commitment but
Tabellen- und Bildmaterial gedankt. also for the specialist knowledge and the tabular and
graphical material they made available.
1 Anwendungsbereich 1 Scope
Die Festlegungen dieser Richtlinie gelten fr Stahl- The stipulations of this standard apply to steel bolts
schrauben (Befestigungsgewinde mit 60 Flanken- (fastening threads with a 60 flank angle) in highly
winkel) in hochbeanspruchten und hochfesten stressed and high-strength bolted joints in other
Schraubenverbindungen, das heit fr Festigkeits- words, for strength grades 8.8 to 12.9 or 70 and 80
klassen 8.8 bis 12.9 bzw. 70 und 80 und einer kraft- and with a frictional transmission of the working load
schlssigen bertragung der Betriebsbelastung, die which in all cases is introduced via the clamped com-
immer ber die verspannten Bauteile eingeleitet ponents. This usually consists of a static or dynamic
wird. Diese besteht in der Regel aus einer statischen axial force (that is, the direction of action is parallel
oder dynamischen Axialkraft (das heit Wirkungs- to the bolt axis). In addition, bending moments and
richtung parallel zur Schraubenachse). Darber hin- transverse forces may be present.
aus knnen Biegemomente und Querkrfte auftreten.
Die Tabellenwerte sind fr die Abmessungsbereiche The tabular values are given for the dimension range
M4 bis M39 angegeben. Fr Schrauben aus anderen M4 to M39. The standard may be applied by analogy
Werkstoffen, bei niedrigeren oder von den Festig- to bolts made of other materials, in the case of lower
keitsklassen nach DIN EN ISO 898-1 abweichenden strength or strength differing from the strength grades
Festigkeiten kann die Richtlinie sinngem ange- according to DIN EN ISO 898-1. The same applies to
wendet werden. Gleiches gilt fr Schrauben grerer bolts of larger dimensions.
Abmessungen.
Die Richtlinie gilt fr eine begrenzte Abmessung der The standard applies to a limited size of the contact
Kontaktflchen in den inneren Trennfugen (Ma G, areas at the inner interfaces (dimension G, see Sec-
siehe Abschnitt 5.1.2.2). Wenn dieser Grenzwert tion 5.1.2.2). If this limiting value is exceeded, the
berschritten wird, gelten die angegebenen Bezie- specified relationships no longer apply, or a larger
hungen nicht mehr, oder es stellt sich ein grerer calculation error occurs.
Berechnungsfehler ein.
Die den Tabellen A1 bis A4, A6, A7, A9, A11 und The material properties based on the Tables A1 to A4,
A12 zugrunde liegenden Werkstoffeigenschaften gel- A6, A7, A9, A11 and A12 apply only at room tem-
ten nur bei Raumtemperatur, das heit, die Abhngig- perature, i.e. appropriate allowance must be made for