Você está na página 1de 16

Volumen 48, N4, 2016.

Pginas 487-502
Chungara, Revista de Antropologa Chilena

ENTREVISTA A TIM INGOLD


(Jueves 14 de abril de 2016)
Cristin Simonetti1 y Diana Espirito Santo1

Cristin Simonetti (C): Tim Ingold es Director Cristin Simonetti (C): Tim Ingold is Chair of
del Departamento de Antropologa Social en la Social Anthropology at the University of Aberdeen,
Universidad de Aberdeen, y ha realizado trabajo and he has done fieldwork among Saami and
de campo entre los Sami y pueblos finlandeses Finnish people in Lapland. Among other topics,
en Laponia. Entre otros tpicos, ha escrito acerca he has written on environment, technology and
del medioambiente, la tecnologa, la organizacin social organization in the Circumpolar North,
social en el norte circumpolar, los animales en on animals in human society, and human ecology
la sociedad humana, la ecologa humana y la and evolutionary theory. His most recent work
teora de la evolucin. Su trabajo ms reciente explores environmental perception and skilled
explora la percepcin ambiental y las prcticas practices. Tim Ingolds current interest lays on the
especializadas. Su inters actual se centra en las intersections between anthropology, archaeology
intersecciones entre antropologa, arqueologa y and architecture. He has written many books
arquitectura. Tiene una larga trayectoria de ms and has a long career running over forty years I
de cuarenta aos. Solo tomando en cuenta desde believe. Counting from 2000 his books include The
el 2000, sus libros incluyen The Perception of Perception of the Environment. Essays in Livelihood,
the Environment. Essays in Livelihood, Dwelling Dwelling and Skill, published in that same year,
and Skill, publicado ese mismo ao; Lines: A Lines: A Brief History in 2007, Being alive Essays
Brief History, en 2007; Being Alive Essays on
on Movement, Knowledge and Description in
Movement, Knowledge and Description, en 2011;
2011, Making: Anthropology Archaeology. Art,
Making: Anthropology Archaeology, Art, and
and Architecture in 2013, and his most recent
Architecture, en 2013. Su ms reciente libro, The
book The life of Lines was published in 2015. And,
life of Lines, fue publicado en 2015. Y ya que
since we are here in Chile, Santiago, knowing this
estamos en Santiago de Chile, tal vez podramos
is a Spanish speaking context, we could perhaps
mencionar su ms reciente traduccin de Lines,
mention his most recent translation of Lines in
titulado Lneas y publicado por Gedisa en 20151.
2007, entitled Lneas published by Gedisa. Tim is
Tim es tal vez uno de los antroplogos britnicos
ms influyentes de todos los tiempos. Y tal vez perhaps one of the most influential British social
uno de los antroplogos actualmente ms ledos anthropologists of all time, and perhaps one of
en Gran Bretaa, no solo en antropologa, sino que the most widely read anthropologists in Britain
tambin en muchas otros campos con intereses now, not just in anthropology, but in many other
transdisciplinarios. Fuera de la antropologa Tim disciplines with interdisciplinary interests. Outside
es sin lugar a dudas un antroplogo ampliamente anthropology he is definitely a highly well-read
ledo. Muchas gracias, Tim, por estar ac. Es un anthropologist. So, thank you so much Tim for
placer tenerte con nosotros, y compartir contigo being here. It is a pleasure to have you among us,
en esta entrevista. Diana Espirito Santo comenzar and to have you in this interview. Diana will start
con nuestra primera pregunta. with our first question.

1 Programa de Antropologa, Pontificia Universidad Catlica de Chile, Santiago, Chile. csimonetti@uc.cl; diana.espirito@uc.cl

http://dx.doi.org/10.4067/S0717-73562016000400003.
488 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

Diana Espirito Santo (D): Muchas gracias Diana Espirito Santo (D): Thank you Tim for
Tim por estar con nosotros. Mi primera pregunta being with us. My first question has to do with
dice relacin con tu trayectoria, desde Cambridge your trajectory, from Cambridge to Manchester,
a Manchester, desde Manchester a Aberdeen. Es from Manchester to Aberdeen. It is: whats the
la siguiente: cul es el rol de tu departamento, role of your department, the department that you
el departamento que creaste en Aberdeen, en la created in Aberdeen, in British anthropology,
antropologa britnica, o de manera ms general or in social anthropology more generally? And,
en la antropologa social? Podras decirnos, a su can you talk a little bit about the transition for
vez, algo acerca de tu transicin desde Manchester you between Manchester and Aberdeen and what
a Aberdeen y del alcance que sta te dio?
scope that gave you?
Tim Ingold (T): El cambio a Aberdeen en 1999
Tim Ingold (T): The move to Aberdeen in
fue para m un salto al vaco. Ya haba estado en
1999 was for me a leap in the dark. I had been
Manchester por 25 aos y Aberdeen no contaba en
in Manchester for 25 years and Aberdeen didnt
ese tiempo con un departamento de antropologa.
at that time have an anthropology department. It
Tena uno o dos antroplogos que estaban radicados
en otros lugares. Y en Aberdeen tenan esta idea had one or two anthropologists who were based in
de que queran un programa que se enfocara en other places. And they had the idea in Aberdeen
el norte (debido a la ubicacin de Aberdeen) y that they wanted a program focusing on the North,
que deba establecerse en el departamento de because of Aberdeens location, and it was to set
sociologa. Decid aceptar el desafo, en parte out within the department of sociology. I decided
porque si no lo haca, probablemente me iba a to take on the challenge partly because if I didnt
quedar en Manchester por el resto de mi carrera, I would have probably stayed in Manchester for
pasada mi fecha de vencimiento, interponindome the rest of my career, long past my sell-by date,
en el camino de colegas ms jvenes que tienen sus getting in the way of younger colleagues who
agendas particulares, y no quera hacer eso. Por lo have their own particular agendas, and I didnt
que di el salto, y lo di porque pens que exista la want to do that. So I took the leap, and I took it
posibilidad de formar un nuevo departamento, y estas because I thought there would be a possibility to
posibilidades no se dan a menudo. Cuando llegu set up a new department, and those possibilities
me encontr con que diferentes personas aseguraban dont come very often. When I arrived I found that
haber tenido la idea de que la Universidad de different people had claimed to have had the idea
Aberdeen necesitaba antropologa. El rector de la that Aberdeen University needed anthropology.
universidad haba sido rector de la Universidad de The principal of the university had formerly been
Nueva York, la que tena un muy buen departamento
principal of New York University, which had a very
de antropologa, y pensaba que una verdadera
fine anthropology department, and thought that
universidad deba tener antropologa. El decano
any proper university should have anthropology.
de la facultad era un economista y pensaba que era
The dean of the faculty was an economist and he
una buena idea l crea que era su idea, porque
thought it would be a good thing he thought it
creo que es la nica idea que tuvo, y el entonces
director del departamento de sociologa pens was his idea, because I think is the only idea he
que sera una manera de aumentar el nmero de ever had, and then the head of the department of
estudiantes. Todos ellos tenan diferentes ideas the sociology thought it would be a way of getting
acerca de para qu serva la antropologa, pero more student numbers. They all had different ideas
ninguno de ellos realmente pens que yo iba a about what anthropology was for, but none of
formar un nuevo departamento. Pero esos eran them really thought I was going to set up a new
mis planes secretos. As que comenzamos con un department. But that was my hidden agenda.
inters particular en la antropologa del norte, que So we started with a particular interest in the
es mi regin, y en tres aos ya habamos establecido anthropology of the north, which is my region, and
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 489

nuestro propio departamento. As que la puesta en within three years we had established our own
marcha del departamento tuvo esta caracterstica department. So the startup of the department had
particular de enfocarse en los pueblos del norte this particular character of focusing on northern
y era bastante nico en ese sentido. Ningn otro peoples, and was quite unique in that respect. No
departamento de antropologa en Gran Bretaa other anthropology department in Britain had
tena ese tipo de nfasis en el norte. El Instituto that kind of northern focus. The Polar Research
de Estudios Polares [Polar Research Institute] de Institute in Cambridge had some anthropologists
Cambridge contaba con algunos antroplogos que working in that area, but that was not in itself an
trabajaban en el rea, pero no era en s mismo un anthropology department. And then we grew and
departamento de antropologa. Y luego crecimos
grew; and you cant actually tie a department to
y crecimos; y en realidad t no puedes amarrar un
one particular region or interest. Thats not healthy,
departamento a una regin o a un solo inters. Eso
so we developed other interest as the department
no es saludable, por lo que desarrollamos otros
grew. And particularly, maybe focusing on my
intereses a medida que el departamento creca. En
kind of interests, in environmental perception,
particular, tal vez a travs de intereses que me son
afines, nos enfocamos en percepcin del ambiente, in creativity, and in making; but now we also
en creatividad y en el hacer [making]2; pero ahora have interests in ritual and religion and politics
tambin tenemos intereses en lo ritual, la religin because of new appointments. But I still think that
y la poltica, gracias a nuevas contrataciones. the department has got a particular character.
Pero an considero que el departamento posee We dont have kind of an Aberdeen school of
un carcter particular. No tenemos algo as como anthropology. But I think there is something in
una escuela de antropologa de Aberdeen. Pero the air that whenever we have visitors come to the
creo que hay una atmsfera que quienes visitan department they always notice. I think perhaps its
nuestro departamento siempre notan. Creo que tal about an experimental way of doing things, its
vez tiene que ver con una manera experimental de a young department... I cant quite put my finger
hacer las cosas, es un departamento joven No on what it is, but there is certainly an openness,
podra indicar con certeza qu es, pero ciertamente and experimentality, thinking about new ways of
hay una apertura y experimentabilidad, pensando doing anthropology beyond the kind of standard
nuevas maneras de hacer antropologa que vayan model of just doing ethnographic fieldwork and
ms all del modelo estndar de solamente hacer writing it up that weve been experimenting with...
trabajo de campo y luego escribirlo y creo que and I think you can see the special character.
ese carcter especial se nota. C: You just mentioned your work on perception.
C: Recin mencionaste tu trabajo en percepcin.
One of the earlier books we have here is The
Uno de los libros ms tempranos que tenemos
Perception of Environment, and in your most
ac es The Perception of the Environment, y en
recent work you have been exploring imagination.
tu trabajo ms reciente has estado explorando la
It would be nice if you could tell us a bit about
imaginacin. Nos encantara si pudieras hablarnos
this transition.
un poco acerca de esta transicin.
T: Un nmero de colegas que haban ledo The T: A number of colleagues who had looked
Perception of the Environment me decan esto est at The Perception of the Environment, pointed
muy bien, tu teora de la percepcin, pero dnde out to me, this is all very nice, your theory of
colocas a la imaginacin?. En The Perception of the perception, but where do you put imagination into
Environment yo estaba particularmente influenciado it? In The Perception of the Environment, I was
por Gibson. Gibson y su psicologa ecolgica en particularly influenced by people like Gibson.
realidad no quieren tener ningn tipo de divisin Gibson and his ecological psychology really
entre humanos y no-humanos (animales) l solo dont want to have any kind of division between
quiere hablar acerca de animales, organismos que humans and non-humans, animals... he just wants
490 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

perciben su entorno. A Gibson no le interesa si son to talk about animals, organisms perceiving their
humanos o no-humanos. Y por lo tanto yo estaba environment. Gibson doesnt care whether they are
construyendo una teora de la percepcin y, en human or non-human. And so I was building up a
la medida de lo posible, tratando de derribar la theory of perception and as far as possible trying
frontera entre lo humano y lo no-humano. Lo que to break down the boundary between human and
est muy bien, hasta que dices bueno, sabemos non-human. Which is all very well, until you say...
que los seres humanos, y tal vez los animales well, we know that human beings, and perhaps
tambin, imaginan cosas, suean, cuentan historias. animals too, imagine things, they dream, they tell
Y la pregunta era dnde iba yo a poner eso en la stories. And the question was where I was going
teora, y debo admitir que no tena un lugar para
to put that in the theory, and I have to admit that I
la imaginacin en el tipo de teora de percepcin
didnt have a place for imagination in the sort of
directa que yo estaba desarrollando ah. As que
theory of direct perception that I was developing
eso es lo siguiente, me dije. Es solo eso. Una vez
there. So thats the next thing, I said. Its just that,
que ya haba tratado la percepcin, ahora tena que
having dealt with perception, I now had to see if I
ver si poda encontrar una manera de entender la
relacin entre percepcin e imaginacin. En eso could find a way of understanding the relationship
me encuentro trabajando ahora, porque es algo que between perception and imagination. Thats what
est definitivamente ausente en The Perception of Im working on now, because it is definitely missing
the Environment. from The Perception of the Environment.
C: Hablaste un poco acerca de la experimentacin C: you talked a little bit about experimentation
en Aberdeen, lo que podemos ver por supuesto en in Aberdeen, which we can see of course in your
tu trabajo ms reciente. Nos gustara que nos most recent work. It would be nice if you could
hablaras acerca de la relacin que has estado tell us about the relationship you have been
estableciendo con otros campos. Estoy pensando establishing with other fields. Im thinking of
en arte, diseo, arquitectura. Tal vez si pudieras art, design, architecture. Perhaps if you could
hablarnos de cul es el rol de la experimentacin tell about what the role of experimentation is for
para la antropologa y la arqueologa. anthropology and archaeology.
T: Todo esto tiene que ver con el problema T: This all has to do with the problem that
que es bastante central para m acerca de la is rather central to me about the relationship
relacin entre la antropologa y la etnografa. De between anthropology and ethnography. We
hecho, existen tensiones en nuestro departamento actually have tensions in the department about
respecto de esto. Hay algunos colegas que estn this. There are some colleagues who feel very
fuertemente convencidos de que la antropologa es
strongly that anthropology is fundamentally an
fundamentalmente una empresa etnogrfica, y que
ethnographic enterprise, and that is what you should
eso es lo que deberas estar haciendo, y si no ests
be doing, and if you are not doing ethnography,
haciendo etnografa, entonces no ests haciendo
then you are not doing proper anthropology.
antropologa propiamente tal. Y luego tenemos
And then we have others who are arguing for
a otros colegas que argumentan a favor de una
suerte de aproximacin ms experimental, que es la a much more experimental sort of approach,
aproximacin que yo estoy tomando, que indica que which is the approach Im taking, which is to
la etnografa est bien, pero que es solamente una say that ethnography is fine, but thats just one
manera de hacer antropologa. Y si la antropologa way of doing anthropology. And if anthropology
es esencialmente una indagacin especulativa is an essentially speculative inquiry into the
acerca de las condiciones y posibilidades de la vida conditions and possibilities of human life in the
humana en el mundo, entonces existen diferentes world, then there are all sort of ways of doing
maneras de hacerla. Y, por ejemplo, la arqueologa it. And for example, archaeology is one way
es una manera de hacerla. Y una de mis razones of doing it. And one of my reasons why I dont
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 491

por las que no me gusta la desaparicin de la like the collapsing of the distinction between
distincin entre antropologa y etnografa es que anthropology and ethnography is that it excludes
esto excluye a los arquelogos, y les dice a los archaeologists, telling the archaeologist you cant
arquelogos t no puedes hacer antropologa, do anthropology, you cant address anthropological
no puedes abordar preguntas antropolgicas questions because you dont do ethnography,
porque no haces etnografa, y eso me parece and that seems to me to be ridiculous. So, we got
ridculo. De esta manera, debemos permitir la to allow for the possibility that archaeology, the
posibilidad de que la arqueologa, la prctica de practice of archaeology, excavation, moving in,
la arqueologa, la excavacin, el movimiento y working in landscapes and so on, is a way of doing
trabajo en el paisaje, etc. sea una manera de hacer
anthropology, and ethnography is another way.
antropologa, y que la etnografa sea otra manera.
And then there might be other ways as well. And
Y entonces puede haber otras maneras tambin. Y
these would include design and art, or various
estas incluiran al diseo y el arte, o varios tipos
kinds of art or practice, including performative
de arte o prctica, incluyendo los tipos de prctica
kinds of practice, and even architecture. They are
performativos, e incluso la arquitectura. Todas ellas
son maneras posibles de explorar cmo los seres all possible ways of exploring how human beings
humanos imaginan, perciben, crean, se mueven imagine, perceive, create, move around in, and
en y transforman el medio ambiente, los mundos transform the environment, the worlds they inhabit.
que habitan. Y me gustara ver una antropologa And I would like to see an anthropology that is
que est abierta a este abanico de posibilidades open to all these kinds of speculative possibilities.
especulativas. Y lo verdaderamente importante And the really important thing is that, to me,
es que, para m, la antropologa es una disciplina anthropology is a speculative discipline. Its not
especulativa. No es experimental en el sentido de experimental in the natural scientific sense that
las ciencias naturales, donde elaboras experimentos you are setting up experiments and hypotheses
e hiptesis y luego las compruebas a travs de and then testing them by gathering data. But it is
la recoleccin de datos. Pero es experimental experimental in the sense of it being speculative:
en el sentido de ser especulativa: puedes hacer you can put interventions out in the world, you
intervenciones en el mundo, puedes hacer cosas can do things and see what happens. This is what
y ver qu pasa. Esto es lo que hacen los artistas, artists do, what architects and designers do.
arquitectos y diseadores. C: I have another question from what you just
C: Tengo otra pregunta que se desprende de said. By bringing in this new relation with other
lo que acabas de decir. Al traer esta nueva relacin disciplines that create the world, or are meant
con disciplinas que crean el mundo, o cuyo objetivo
to design, and intervene in the world, it changes
es disear e intervenir en el mundo, cambia de
anthropology in a powerful way. I wonder about
manera significativa lo que es la antropologa.
this more recent work you have been doing on
Me pregunto acerca del trabajo ms reciente que
pedagogy and education, and how that relates
has estado haciendo en pedagoga y educacin, y
to this experimentation.
cmo eso se relaciona con dicha experimentacin.
T: Aqu es donde estoy ahora. La educacin T: This is where Im at now. Education is the
es una de estas muchas disciplinas con las que me latest of these many disciplines that Ive bumped
he topado y descubierto, y que me he dado cuenta into and discovered, and realize that I want to
de que quiero avanzar con ellas. Y este verano go forward with them. And this summer I plan to
pretendo escribir un libro, un pequeo libro acerca write a book, a little book on anthropology and/
de la antropologa y/como educacin, el cual se as education, which is based on some lectures I
basa en algunas conferencias que present en presented in France in February. And it is something
Francia durante febrero. Y es algo de lo que recin just recently dawn on me. I think that within
me di cuenta. Creo que, durante los dos ltimos the last couple of years perhaps, anthropology
492 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

aos tal vez, la antropologa es fundamentalmente is fundamentally an educational discipline. So


una disciplina educacional. As, lo que he estado Ive been arguing now that the ultimate goal of
defendiendo ahora es que el objetivo principal anthropology is not ethnographic, but educational.
de la antropologa no es etnogrfico, sino que But its educational in a very specific sense,
educacional. Pero es educacional en un sentido and thats not the sense in which education is
muy especfico, y ese no es el sentido en que normally understood within the standard model
normalmente se entiende la educacin dentro del of school and university education. It is not in
modelo estandarizado de la educacin escolar y that pedagogic sense of transmitting knowledge,
universitaria. No lo es en ese sentido pedaggico or developing minds, or turning ignorant students
de transmitir conocimiento, o desarrollar mentes,
into knowledgeable adults, its not that at all. And
o transformar a estudiantes ignorantes en adultos
the key, the thing that really opened my eyes to
informados y cultos, no es eso en lo absoluto. Y la
this, was a chance encounter I had with a Belgian
clave, lo que realmente me permiti ver esto, fue un
philosopher of education called Jan Masschelein,
encuentro fortuito con un filsofo de la educacin
who is becoming increasingly known now, but not
belga, de nombre Jan Masschelein, quien ahora
se est haciendo ms conocido, aunque no muy very well known yet. And I bumped into him at the
conocido an. Y me encontr con l en el Festival festival of walking in Belgium, actually, because
of Walking en Blgica, de hecho, porque l tambin he is interested in walking too, and I was, and I
est interesado en caminar, y lo escuch dar una heard him give this presentation and I immediately
presentacin e inmediatamente pens esto es thought this is something special. Masschelein
especial. Masschelein sostena simplemente que was simply arguing that there are two senses of
hay dos sentidos de educacin, o dos derivaciones education, or two etymological derivations: one
etimolgicas: una de ellas es educare, que consiste of them is educare, which is to instill knowledge
en inculcar conocimiento en mentes ignorantes. La in ignorant minds. The other one is exducere,
otra es exducere, que literalmente significa guiar which is literally to lead out. And Masschelein is
hacia afuera. Y Masschelein est explorando esta exploring this idea of education as a process of
idea de la educacin como un proceso de guiar leading people out into a world, of giving them
gente a un mundo (hacerlos salir a un mundo), de exposure, taking people out of position. Not about
darles exposicin, sacar a la gente de posicin. No taking out particular positions or points of view,
se trata de adoptar posiciones o puntos de vista but leading people out of them, and in that way,
particulares, sino que de llevar a la gente fuera allowing them to have a direct experience of
de estos y, de esa manera, permitirles tener una presence, of the world as it actually is. He says
experiencia directa de presencia, del mundo como
how can we get people out of these endless
en realidad es. l dice Cmo podemos sacar a
reflections of mirrors on mirrors on mirrors on
la gente fuera de estos reflejos sin fin de espejos
mirrors, where everything is a representation? We
sobre espejos sobre espejos sobre espejos, donde
need to get people out of that hall of mirrors and
todo es una representacin? Necesitamos sacar a
into the world; and the way to do that is through
la gente de ese saln de espejos y llevarlos hacia
el mundo; y la manera de hacer eso es a travs leading people out into the world in that form of
de guiar a la gente hacia el mundo en esa forma education. And I certainly realized that that is
de educacin. Y desde luego me di cuenta de what anthropology is all about. Its all about pulling
que de eso se trata la antropologa. Se trata de people out of their normal position. When we talk
arrancar a la gente de su posicin normal. Cuando about participant observation, thats what we are
hablamos de observacin participante, eso es lo doing. And so I realized that education in that sense
que estamos haciendo. As que me di cuenta que is fundamental for the practice of anthropology
la educacin en ese sentido es fundamental para as something that is transformative for the people
la prctica de la antropologa como algo que es who do it, and subsequently transformative for
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 493

transformativo para la gente que la hace, y por students who are influenced by anthropologists who
lo tanto transformativo para los estudiantes que have done their work here or there. And it seems
se ven influenciados por antroplogos que han to me that transformation must be the fundamental
realizado su trabajo en diferentes lugares. Y me purpose of anthropology. So I want to argue that
parece que la transformacin debe ser el propsito the goal of anthropology is not ethnography, but
fundamental de la antropologa. Por lo que quiero education. So thats where I am now, and I am
sostener que el objetivo de la antropologa no es going to write it up over the summer.
la etnografa, sino que la educacin. As que en C: Is that a coming book?
eso me encuentro ahora y lo voy a escribir durante T: That would be a book that I hope to get
el verano.
finished by autumn this year, so it will come out
C: Es un prximo libro?
maybe a year from now.
T: Es un libro que espero terminar para otoo
C: Do you have a provisional title for it?
de este ao, por lo que saldra tal vez dentro de
T: Yes, is Anthropology and/as Education.
un ao.
D: Is there and experimental aspect of this
C: Tienes un ttulo provisorio?
T: As es, es Anthropology and/as Education. book? I mean, are people actually doing it?
D: Hay un aspecto experimental del libro? T: There would be experimental aspects to
Me refiero a si hay gente en efecto hacindolo. it in so far as it might suggest different ways of
T: Tendra aspectos experimentales en tanto teaching anthropology which challenge standard
que puede sugerir diferentes maneras de ensear university, standard models of pedagogy of higher
antropologa que desafen el estndar universitario, education very definitely, yes. To some extent it
los modelos estndar de pedagoga de educacin grows out of the Making book, and the Making
superior, muy claramente, s. Hasta cierto punto book grew out of a course that I taught called
nace del libro Making, y el libro Making naci The four As: Anthropology, Archaeology, Art
de un curso que dict llamado Las cuatro As: and Architecture, and some of the principles
Antropologa, Arqueologa, Arte y Arquitectura, y of education that I was trying out in that course.
algunos de los principios de educacin que estaba It was to some extent an experiment along the
probando en ese curso. Hasta cierto punto fue un same lines, an experiment of how could you teach
experimento similar, un experimento en cmo students to be good observers. So, in that sense
ensear a los estudiantes a ser buenos observadores. it grew out of that.
Entonces, en ese sentido naci de eso. D: The next question is a complete right angle
D: La siguiente pregunta es en ngulo recto a to what you just explained. I would like to know
aquello que acabas de explicar. Me gustara saber
where your ecological approach sits in relation
dnde se sita tu enfoque ecolgico en relacin
to the ontological turn in anthropology, which,
con el giro ontolgico en antropologa, el cual,
as you know, has had a strong contemporary
como sabes, ha tenido un fuerte impacto actual y
impact and a lot of people are talking about. Are
hay mucha gente hablando de l. Existen posibles
there any possible connections between the two
conexiones entre los dos enfoques? Mi sensacin
es que as es, pero no podra identificarlas. approaches? My feeling is that there probably
T: No soy un seguidor del giro ontolgico. are, but I cant quite put my finger on it.
Por dos razones principalmente: una razn es que T: Im not a fan of the ontological turn. Mainly
no soy fantico de los giros [turns] en general. for two reasons: one reason is that Im not a fan
Pienso que en esta idea de giro que todos estn of turns in general. I think that this idea of turn
tratando de entender hay algunos retornos [returns]: that everyone is trying to figure out there are
ha estado el giro material, cuntos giros! Y me some re-turns: there has been the material turn,
parece que en gran medida esto es un ejercicio how many turns! And it seems to me that this is
de mercado realizado por acadmicos jvenes y largely a branding exercise by ambitious young
494 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

ambiciosos que quieren ser identificados con haber scholars who like to be identified with having done
hecho el giro definitivo y haberlo introducido, y en the turn and introduced it, and I cant see any use
realidad no le veo la utilidad a eso. Y la segunda in that, really. And the second reason, which is
razn, relacionada con eso, es que no hay mucha related to that, is that there is very little new about
novedad en el giro. Si retrocedes a lo que los it. If you go back to what anthropologists were
antroplogos estaban haciendo y discutiendo hace doing and talking about a long time ago, you will
mucho tiempo, encontrars que ya estaban diciendo find they were already saying everything that the
todo lo que quienes estn con el giro ontolgico ontological turners are saying now. Perhaps using
estn diciendo ahora. Tal vez usaban diferentes different words, but essentially the same thing. In
palabras, pero era esencialmente lo mismo. En mi
my work I tried on a critique of the object-centered
trabajo intent una crtica al enfoque centrado en
approach of traditional material culture studies.
el objeto de los estudios tradicionales de cultura
So I wrote an article in 2007 called Materials
material. As que escrib un artculo en 2007 titulado
against materiality, which is trying to bring
Materiales en Contra de la Materialidad [Materials
materials back in. And some people tell me that
Against Materiality], que trata de traer de vuelta
a los materiales. Y alguna gente me dice que eso thats to do with the material turn. But again, I
tiene que ver con el giro material. Pero una vez dont know whether this is material turn or not.
ms, no s si este es un giro material o no. Pero But I certainly I wanted to bring materials back
sin duda que yo quera traer a los materiales de in, and I wanted to bring processes of growth
vuelta, y quera traer procesos de crecimiento de back in. To see making, doing, as processes of
vuelta. Ver el hacer, el realizar, como procesos de becoming, processes of growth. So, the kind of
llegar a ser, procesos de crecimiento. Por lo tanto, turn I want, if we are going to have a turn at all,
el tipo de giro que quiero, si acaso vamos a tener is not so much ontological as ontogenetic. I want
un giro despus de todo, no es tanto ontolgico an ontogenetic turn, because Im interested not
como ontogentico. Quiero un giro ontogentico, in philosophies of being, but in generations of
porque yo estoy interesado no en las filosofas beings: how ways of being actually come to be.
del ser, sino que en generaciones de seres: en For example, children. If one talks about, for
cmo las maneras de ser en efecto llegan a ser. example, different sorts of ontology, an animistic
Por ejemplo, los nios. Si uno habla de diferentes ontology here, or a naturalistic one there, how do
tipos de ontologa, una ontologa animista aqu, o you think it is that the children become animist?
una naturalista all, cmo crees que los nios se Or how is that they become naturalist? How does
convierten en animistas? o cmo es que llegan that happen? Something must be going on. So,
a ser naturalistas? cmo sucede eso?. Algo debe
part of the reason why Im against the ontological
estar ocurriendo. Por lo tanto, parte de la razn por
is that I think it entails an over-emphasis on the
la que estoy en contra del giro ontolgico es porque
shapes of mature thought, forgetting all about
creo que implica un sobre nfasis en las formas del
the fact that people actually have to be doing and
pensamiento maduro, olvidando por completo el
learning their thinking, and they never arrive at
hecho de que la gente en realidad tiene que estar
haciendo y aprendiendo su pensamiento, y nunca a final position, on anything. So, I would want to
llegan a una postura final, en nada. Entonces, me have an ontogenetic approach, which links together
gustara tener un enfoque ontogentico, que vincule the movements of peoples attention, the growth of
los movimientos de la atencin de la gente, el their awareness, and the movements of materials,
crecimiento de su conciencia [awareness], y los and see how the movements of materials and the
movimientos de los materiales, y ver como los movements of consciousness, awareness and
movimientos de los materiales y los movimientos attention move along together, and generate forms
de conciencia [consiousness and awareness] y of understanding. So thats a processual model,
atencin se mueven juntos y generan formas de and I much prefer that to the various versions of
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 495

entendimiento. Por lo tanto, ese es un modelo the ontological turn. The philosopher who really
procesual, y prefiero mucho ms ste a las varias introduced that ontogenetic approach is Gilbert
versiones del giro ontolgico. El filsofo que Simondon, who is writing in French and is still
realmente introdujo ese enfoque ontogentico es not properly translated, he has only bit and pieces
Gilbert Simondon, quien escribe en francs y quien translated, but has not been properly translated
an no ha sido adecuadamente traducido. Solo tiene into English. Simondon is a great influence for
fragmentos traducidos, pero no ha sido traducido Deleuze, and people are picking up a lot of his
adecuadamente al ingls. Simondon es una gran ideas from Deleuze, but I think we should go back
influencia para Deleuze, y la gente est tomando to Simondon. He called it individuation, but is
un montn las de ideas de Simondon de Deleuze,
the same idea.
pero creo que debemos volver a Simondon. l
D: I am a fan of the ontological turn because
lo llamaba individuacin, pero es la misma idea.
it allows me to speak of my own work, spirit
D: Yo soy una seguidora del giro ontolgico
possession in Cuba, in a way that is not reductive.
porque me permite hablar de mi propio trabajo
So my next question to you is the following: in
acerca de posesin espiritual en Cuba de una
manera que no es reduccionista. Por lo tanto, mi this ecological approach that you defend, how
siguiente pregunta es la siguiente: en el enfoque can we think of this crucial dimension of social
ecolgico que t defiendes Cmo podemos life? How can we take beliefs in extraordinary
pensar esta dimensin crucial de la vida social? entities and events seriously, without reducing
Cmo podemos tomar seriamente las creencias en them to just matter? Can we take transcendence
entidades y eventos extraordinarios, sin reducirlos in any way seriously?
solo a materia? Podemos tomar la transcendencia T: It comes back to this question about
seriamente? imagination that we were talking about earlier.
T: Esto nos devuelve a la pregunta acerca de Martin Holbraads approach would be to collapse
la imaginacin de la que hablamos anteriormente. the distinction between concepts and things. But
El enfoque de Martin Holbraad sera colapsar la what I think this leaves out is process. I dont
distincin entre conceptos y cosas. Pero creo que think we need concepts. Id be very happy to get
esto deja fuera el proceso. No creo que necesitemos rid of the whole idea of concepts. Instead, talk
conceptos. Me gustara mucho deshacerme de toda about generative movements of life, and I would
la idea de conceptos. En vez de eso, hablara de be happy to talk about imagination. Imagination is
movimientos de vida generativos, y estara muy really a bad word, because it has this word image
contento de hablar de imaginacin. Imaginacin inside it, and it takes us in the wrong direction.
es en realidad una mala palabra, porque contiene
But what I want to talk about is an impulse of
esta palabra imagen en ella, y eso nos lleva en la
life: Im trying to think of life as something that
direccin equivocada. Pero de lo que quiero hablar
is caught in a tension between an imagination or
es un impulso de vida: estoy tratando de pensar
whatever you want to call it that is pulling or
en la vida como algo que est atrapado en una
forging ahead, and a friction that comes from our
tensin entre una imaginacin o como sea que
quieras llamarlo que est avanzando o tirando engagement with material stuff, which is pulling
hacia adelante, y una friccin que nace de nuestro us behind. And the way I put it there is that life
compromiso con cosas materiales, que nos tira is lived in this tension between the pulling ahead
hacia atrs. Y la manera en que ah lo explico es and the friction thats holding back. Thats not a
que la vida se vive en esta tensin entre tirar hacia tension between beliefs and objects: its a tension
adelante y la friccin que nos retiene. No es una between the forward momentum of life, and the
tensin entre creencias y objetos: es una tensin friction of its material engagement. And thats
entre el mpetu de avance de la vida y la friccin the way I want to put it. In a way its like taking
de su compromiso material. Y esa es la manera that axis of belief/thing, and turning it on its
496 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

en que quiero expresarlo. De cierta manera es side, so it becomes temporal. And its a temporal
como tomar el eje de creencia/cosa y darlo vuelta, dimension of becoming that I think is missing from
de manera que llegue a ser temporal. Y es una the ontological turn.
dimensin temporal del llegar a ser la que creo D: Within the material turn there has been an
que est ausente en el giro ontolgico. emphasis on the redistribution of agency through
D: Dentro del giro material ha habido un nfasis things, people, non-people, non-existing things,
en la redistribucin de la agencia [agency] a travs invisible things, visible things. And our question
de las cosas, las personas, las no-personas, las is: how do you understand this notion of the
cosas inexistentes, las cosas invisibles, las cosas agency of things?
visibles. Y nuestra pregunta es: Cmo entiendes
T: I hate it. The idea that things have agency
esta nocin de la agencia de las cosas?
seems to me to be a complete nonsense. And its
T: La detesto. La idea de que las cosas tienen
given rise to a huge amount of pointless going
agencia me parece una completa tontera. Y ha dado
around in circles. My own view has been lets use
lugar a que se de vuelta en crculos sin sentido. Mi
this concept of agency as little as possible, and
opinin es que usemos este concepto de agencia
lo menos posible, y en vez de eso hablemos de la instead talk about life. But if we are going to talk
vida. Pero si vamos a hablar de agencia, entonces about agency, then let us say that agency is inside
digamos que la agencia se encuentra dentro de action. Not that agency is the cause of action. And
la accin. No que la agencia es la causa de la I think that the biggest mistake in a lot, not all,
accin. Y creo que el gran error en mucha, no en but in a lot, of the literature on agency is that it
toda pero en mucha, de la literatura acerca de la talks, it sees things going on in the world...it says:
agencia es que esta habla, ve cosas que suceden en something is going on. That must be the effect
el mundo, y dice algo est ocurriendo. Eso debe of a cause. So lets invent agency as the cause of
ser el efecto de una causa. Entonces inventemos this effect. And if we cant find a cause, well, we
la agencia como la causa de este efecto. Y si no will just talk about agentive effects. And this
podemos encontrar una causa, bueno, entonces seems to me to be completely circular in exactly
simplemente hablaremos de efectos agentivos. Y the same way that in the bad old days, fifty years
esto me parece que es completamente circular, de ago, when it was all about functionalism, people
la misma manera que lo era en los viejos tiempos, said that everything in the world is there because it
cincuenta aos atrs, cuando todo era acerca del has a function. It does something, and whatever it
funcionalismo, la gente deca que todo en el mundo does, allows the world to persist in the particular
exista porque tena una funcin. Hace algo, y lo way that is does. And critics of functionalism
que sea que haga, le permite al mundo persistir en
quite rightly said this is ridiculous, because to
la manera particular en que lo hace. Y los crticos
say something functions is simply to say that it
del funcionalismo estaban en lo correcto cuando
exists. Because if it didnt function, it wouldnt
decan esto es ridculo, porque decir que algo
be there. And it seems to me that agency talk is
funciona es simplemente decir que existe. Porque
causing exactly the same circularity. Something is
si no funcionara no estara ah. Y me parece que
todo lo que se dice acerca de la agencia produce there: by virtue of its presence, it has an effect. If
exactamente la misma circularidad. Algo existe; it wasnt there things would be different. So they
en virtud de su presencia, tiene un efecto. Si no say oh, therefore this thing must have agency.
existiera, las cosas seran diferentes, por lo que Because if it didnt, that effect wouldnt be there.
dicen oh, por lo tanto, esta cosa debe tener agencia, This is completely circular.
porque si no fuese as, ese efecto no existira. Esto So we can simply ditch the whole thing about
es absolutamente circular. Por lo que simplemente cause and effect, and simply say: presence. There
nos podemos deshacer de la idea de causa y it is. And then, we can see, we can start with
efecto, y simplemente decir: presencia. Ah est. action, we can start with movement, with things
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 497

Y entonces, podemos ver, podemos empezar con going on in the world, and accept that movement,
la accin, podemos empezar con el movimiento, process and action are the primary terms. They
con cosas que estn sucediendo en el mundo, y are not secondary derivatives of something else.
aceptar que movimiento, proceso y accin son los We dont have to have agency; we dont have
trminos primarios. No son segundas derivadas to put the noun before the verb. So, everything
de otra cosa. No necesitamos tener agencia; no Ive been writing just now is focusing on what
necesitamos poner el sustantivo antes del verbo. happens if you start with verbs rather than with
As, todo lo que estoy escribiendo ahora se centra objects and subjects. Its a kind of dramatical
en lo que sucede si comienzas con los verbos en inversion. Then the whole problem of agency just
vez de los sujetos y objetos. Es una especie de
disappears! Simple. And all these philosophers
inversin dramtica. Entonces todo el problema
look just a bit stupid.
de la agencia simplemente desaparece! Y todos
C: Following on that, Tim, I wanted to ask
estos filsofos se ven algo majaderos.
you about the talk you are giving here at the
C: Siguiendo con eso, Tim, quera preguntarte
Universidad Catlica this evening, titled One
acerca de la charla que vas a dar ac en la
Universidad Catlica esta tarde, titulada One world anthropology. And I think is a challenge
World Anthropology. Y creo que es un reto que se that relates to all we have been discussing so far
relaciona con todo lo que hemos discutido hasta with regards to agency, things and concepts, the
ahora en relacin con la agencia, las cosas, los ontological turn...
conceptos, el giro ontolgico. T: It is.
T: Lo es. C: So... could you tell us what its going to
C: Y . Podras decirnos de qu se va a tratar? be about?
T: Me ests pidiendo que te lo cuente por T: You are asking me to tell you in advance!
adelantado! [con tono de humor] C: So that all the people can benefit from
C: De manera que toda la gente se pueda some glimpses on your talk this evening.
beneficiar de algunos vistazos a tu charla esta tarde. T: Ok, some glimpses. Well, as the title suggests,
T: Muy bien, algunos vistazos. Bueno, como I want to argue that it is important politically,
el ttulo sugiere, mi intencin es argumentar que ethically and intellectually, that anthropology
es poltica, tica e intelectualmente importante remains committed to the principle that there is
que la antropologa contine comprometida con one world. And I think that it has now become very
el principio de que hay un mundo. Y creo que popular to talk about multiple worlds: multiple
ltimamente se ha hecho muy popular hablar de worlds of this and that. It used to be multiple worlds
mltiples mundos: mltiples mundos de esto y de
for culture, now is multiple worlds of being. If you
aquello. Antes eran los mltiples mundos para la
are an ontological turnist it is fashionable to talk
cultura, ahora son los mltiples mundos del ser. Si
about multiplicity all the time. And I think thats
perteneces al giro ontolgico entonces es popular
politically, ethically and intellectually indefensible,
hablar acerca de la multiplicidad todo el tiempo. Y
and that we must understand a co-participation
creo que eso es indefendible desde un punto de vista
poltico, tico e intelectual, y que debemos entender in one world. So thats the fundamental message
una co-participacin en un mundo. Entonces ese of it. But at the same time, of course, Ive got to
es el mensaje fundamental [de la charla]. Pero al challenge conventional corporate one world
mismo tiempo, por supuesto, debo desafiar las notions. This isnt one world according to
nociones empresariales convencionales de un British Airways, or according to Astra Zeneca,
mundo. Este no es un mundo segn British or the World Bank. It is completely against that.
Airways, o segn Zeneca, o el Banco Mundial. Its a one world of infinite differentiation. And it
Va completamente en contra de eso. Es un mundo comes back to this distinction between ontology
de diferenciacin infinita. Y nos devuelve a la and ontogenesis that we were talking about earlier.
498 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

distincin entre ontologa y ontognesis de la que Because if everything is its own world, then with
hablbamos hace un rato. Porque si todo es su some versions of the ontological turn you have
propio mundo, entonces de acuerdo con algunas got as many worlds as there are things. That is
versiones del giro ontolgico vas a tener tantos particularly true if you are an object-oriented
mundos como hay cosas. Eso es especialmente ontologist, one of those, you know, that says that,
cierto si eres un ontologista que se orienta a los there is a world here: the cup, and then the
objetos, uno de esos, t sabes, que dicen que hay table, and then everything else these different
un mundo aqu la taza, y entonces la mesa, y worlds that are sunk inexorably into themselves.
entonces todo lo dems estos diferentes mundos Not everybody takes that line, but thats one view
que inexorablemente se hunden en s mismos. No
thats fashionable at the moment, and I think it
todos van por esa lnea, pero es una perspectiva
is very wrong.
que est de moda actualmente, y creo que est muy
But if you focus on ontogenesis, then everything
equivocada. Pero si te centras en la ontognesis,
there is, that you recognize as a thing, is a
entonces todo lo que existe, que reconoces como una
particular place, a particular moment of emerging
cosa, es un lugar particular, un momento particular
de diferenciacin emergente. Y entonces puedes differentiation. And then you can understand the
entender el mundo en s mismo en trminos de world itself in terms of field properties. You can
propiedades de campo. Puedes pensar en el mundo, think of the world, and many modern cosmologies
y muchas cosmologas modernas as lo hacen, do this, as basically an evolving field, in which
como bsicamente un campo en desarrollo, en que nodes and knots appear, and appear sometimes to
aparecen nodos y puntos, y que parecen a veces move along, and each of those is what we might
avanzar, y cada uno de ellos es lo que podemos recognize as a thing, or person, or landscape or
reconocer como una cosa, o persona, o paisaje, o whatever that we are interested in. So, I want to
lo que sea en que estemos interesados. As, quiero show that by focusing on the ontogenetic rather
mostrar que, al enfocarse en lo ontogentico en vez than the ontological we can recognize difference
de lo ontolgico, podemos reconocer diferencia and unity, at the same time. And this is an approach
y unidad al mismo tiempo. Y este es un enfoque taken by William James, back in 1908, I think; in
adoptado por William James, en 1908, creo, en a series of lectures at Oxford that he wrote up and
una serie de conferencias en Oxford que escribi y called the Plural Universe. Or, in the lectures he
llam el Universo Plural. O en las conferencias sometimes abbreviated it as a multiverse. And
l a veces lo abreviaba como un multiverso. Y de in fact he was anticipating most of the ideas of the
hecho l estaba anticipando muchas de las ideas kind that Deleuze has thought, the rhizome and
del tipo que Deleuze ha desarrollado, el rizoma y
everything else. He was saying all that a hundred
todo lo dems. l se estaba refiriendo a todo esto
years ago... that in terms of the world, wherever
cien aos atrs que, en trminos del mundo,
you are in it, you can go somewhere else. You can
donde sea que te encuentres en l, puedes ir a otro
be at a particular place, and from there you can
lugar. Puedes estar en un lugar particular, y desde
get here, or there, or there...wherever else you
ah puedes llegar ac o all, o all a donde sea
que quieras ir. Est extendindose infinitamente, want to go. It is infinitely extending, infinitely
desplegndose infinitamente. Pero sin embargo unfolding. But nevertheless, this pluriverse, is
este pluriverso es un universo. No es un montn one universe. Its not lots and lots of different
de universos diferentes. Bsicamente eso es lo que ones. Basically thats all Im arguing for. But
voy a argumentar. Pero el argumento tiene una there is a complication in the argument, which
complicacin, que todo gira sobre la distincin all hinges on the distinction between and and
entre y y con. Y es conjuntivo y con es with. And is conjunctive and with is
preposicional. Y yo quiero argumentar a favor prepositional. And I want to argue for withness
del con [withness] en contra del y [andness]. as against andness. Which is something that
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 499

Esto es algo que toda la gente que se centra en all rhizome-oriented people tend to gloss over.
el rizoma evita tratar. Y creo que la distincin es And I think the distinction is absolutely critical.
absolutamente crucial. C: Connected to what we are discussing here,
C: En relacin con lo que estamos discutiendo I wanted to ask you about your most recent book,
aqu, quiero preguntarte acerca de tu ms reciente The Life of Lines. I know its a continuation
libro, The Life of Lines. S que es una continuacin from the previous Lines, I know you always had
del Lines anterior. S que siempre habas tenido in mind this book after you finished the previous
este libro en mente luego de que finalizaste el one. Perhaps you could focus a little bit on how
anterior. Tal vez podras centrarnos un poco de lines allow us to understand the traditional object
cmo las lneas nos permiten entender el objeto
of study of anthropology, or sociality in general.
tradicional de estudio de la antropologa, o la
T: Well, it really stands for a process model,
socialidad en general.
a process ontology. But in the first Lines book,
T: Bueno, en realidad representa un modelo
because of the way I structured it, I wanted to
de proceso, una ontologa de proceso. Pero en
set up a contrast between two kinds of lines: one
el primer libro, por como lo estructur, quera
establecer un contraste entre dos tipos de lneas: being the process traced of the movement, the other
uno es el proceso trazado del movimiento, el otro es being what I call the point to point connector,
lo que yo llamo el conector punto a punto, esa es la thats the Euclidian line. You have A, you have B,
lnea euclidiana. T tienes A, t tienes B, luego los then you connect them up. And I wanted to show
conectas. Y quera mostrar bsicamente que en la basically that in modernity this movement gave
modernidad este movimiento dio lugar al conector way to the point to point connector, which is why
punto a punto, razn por la que cuando hablas de when you talk about lines nowadays most people
lneas hoy en da mucha gente inmediatamente immediately start thinking about A to B connections,
piensa en conexiones entre A y B, o asumen una or they assume the line to be straight, and then
lnea recta, y luego tienes que explicar que, bueno, you have to point out that well, no, lines can be
no es as, que las lneas se pueden doblar, que bending, curve, go anyway you like. So that book
pueden ser curvas, que pueden ir en la direccin concentrates very much on that distinction and
que quieras. Por lo tanto, ese libro se concentra how historically in a number of different fields
bastante en esa distincin y en cmo histricamente in writing, in music, in transport, in mapping,
en un nmero diferente de campos en la escritura, there was a sort of a transition, historically, from
en la msica, en el transporte, en el mapeo, hubo one to the other. Which is basically a movement
una suerte de transicin, histricamente, de uno towards modernity.
al otro. Lo que es bsicamente un movimiento
In this book (The Life of Lines) I forget about
hacia la modernidad. En este libro (The Life of
the point to point connector all together, Ive done
Lines) me olvido por completo del conector punto
that. In this book, lines are simply lines of process,
a punto. Ya hice eso. En este libro, las lneas
lines of movement that we trace in life, and it
son simplemente lneas de proceso, lneas de
goes back to this idea that I mentioned a moment
movimiento que trazamos en la vida, y nos lleva
a esta idea que mencion hace un momento, que ago, that we need to start from the verb, rather
necesitamos comenzar del verbo, ms que del than the subject and the object. If you start from
sujeto y el objeto. Si comienzas desde lo humano the human as a verb, and you want to describe
como un verbo y quieres describir a un humano, lo a human, you would describe it as a line: in the
describiras como una lnea: en la manera en que way that the graphic form of the verb is a line.
la forma grfica del verbo es la lnea. No es un Its not a point, its not a circle, its not a blob.
punto, no es un crculo, no es una mancha. As que So I started a book with a contrast between blobs
comenc un libro con un contraste entre manchas and lines. And then, follow it on from there, there
y lneas. Y entonces, lo puedes tomar desde ah, are three parts: there is knotting, weathering and
500 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

hay tres partes: anudando [knotting], erosionando humaning. But in every case is the verbal or the
[weathering] y humaneando [humaning]. Pero gerundium form (37.48), putting the ing at the
en cada caso es el verbo o la forma en gerundio, end of the word. Yes, thats what its trying to do.
poner el ando/endo al final de la palabra. S, eso And I decided, when I did it that it would have
es lo que trata de hacer el libro, y cuando lo hice lots and lots of short chapters, thirty very short
decid que tendra muchos captulos breves, treinta chapters in it. And one morning at breakfast, I
captulos muy cortos. Y una maana al desayuno scribbled down all the chapters in my notebook,
hice un bosquejo rpido de todos los captulos en and there it was, it came just like that. But I thought
mi computador, y ah estaba, sali as. Pero pens I would start from very classical anthropological
que comenzara desde temas antropolgicos muy
themes, which were Durkheim and Mauss on the
clsicos, que eran Durkheim y Mauss acerca del
gift, and social solidarity. You dont really get
don, y la solidaridad social. En realidad, no
more classical than that. Then I could go off into
puedes ser ms clsico que eso. Luego pude irme
all kinds of places where anthropologists wouldnt
hacia todo tipo de lugares donde los antroplogos
normally dare to tread at all, and eventually
normalmente no se atreven a caminar en absoluto,
y finalmente dar la vuelta y mostrar que, habiendo circled back and to show that, having gone all
estado en todos los lugares, podemos tener de over the place we can get back kinship, economy,
vuelta el parentesco, la economa, la poltica, politics, religion and law, and completely recast
la religin y la ley, y reformular completamente all these questions. So it has a sort of arch form,
todas estas preguntas. Por lo que tiene una forma and people might think that in the middle of it this
de arco, y la gente puede pensar a medida que lo has got nothing to do with anthropology. Because
lee que no tiene nada que ver con la antropologa, it goes into architecture and other stuff, but my
ya que trata con la arquitectura y otras cosas. strategy was to start with a classical beginning,
Pero mi estrategia fue empezar con un comienzo go out there, and then come back and show how,
clsico, salir, y entonces regresar y mostrar cmo, having being through all this stuff on lines, kinship
habiendo atravesado todo esto acerca de las lneas, looks completely different. And you can get back to
el parentesco se ve completamente diferente. Y classical themes, about the axiom of amity, what
puedes volver a los temas clsicos, acerca del it means to love your kin, what the difference is
axioma de la cordialidad, lo que significa amar a tu between kinship and affinity, and look them all
pariente, la diferencia entre parentesco y afinidad, over again. That was the idea.
y revisarlos nuevamente. Esa fue la idea. D: And I think this is our last question. I know
D: Y creo que esta es nuestra ltima pregunta. you have been meeting in the last few days with
S que durante estos ltimos das te has estado
archaeologists and anthropologists and other
reuniendo con arquelogos y antroplogos y otras
people here at the Catholic University, on a project
personas ac en la Universidad Catlica, en un
funded by the British Academy. Could you tell us
proyecto financiado por la Academia Britnica
a little by about that project on solid fluids and
[British Academy]. Nos podras contar algo
what you hope to achieve with it?
acerca del proyecto sobre slidos fluidos y lo que
esperas lograr con l? T: Cristin and myself are what he called
T: Cristin y yo somos lo que l llama socios partners in this plot, and the grant is about 26,000,
en esta trama, y la beca es de alrededor de 26.000, and is under a scheme that the British Academy
y est dentro de un esquema que la Academia calls International Partnership and Mobility.
Britnica llama International Partnership and What they are really looking for is not simply
Mobility Scheme. Lo que la Academia Britnica a research project, but the development of new
busca con este programa realmente no es solamente initiatives in countries linked to Britain; in this
un proyecto de investigacin, sino que el desarrollo case the country is Chile. They want to see new
de nuevas iniciativas en pases ligados con Gran initiatives in both teaching and research, they want
Entrevista a Tim Ingold (jueves 14 de abril de 2016) 501

Bretaa, y en este caso el pas es Chile. Quieren people in the partner country coming together in
ver nuevas iniciativas tanto en la investigacin new ways, talking about they wouldnt otherwise
como en la enseanza; quieren que la gente en be talking about. And they want to have an effect
el pas asociado se rena de maneras nuevas, on students and teaching as well. So, part of what
hablando de una manera en que, de otra forma, we want to achieve is some kind of impetus in
no estaran hablando. Y quieren tener un efecto
developing new ideas and new thinking among
en los estudiantes y en la enseanza tambin.
Chilean colleagues, and hopefully then some
Por lo que, parte de lo que quiero lograr es algn
tipo de mpetu en el desarrollo de nuevas ideas y exchanges and links with colleagues in the UK.
pensamiento entre los colegas chilenos, y ojal, But its linked to the idea to the Anthropocene. I
algunos intercambios y conexiones con colegas think both Cristin and I are sort of semi-skeptical
en el Reino Unido. Pero est ligado a la idea del about this notion, and it has its problems which
Antropoceno. Creo que Cristin y yo somos un are well known, but it also has the great advantage
poco semi-escpticos de esta nocin, y tiene sus of bringing people together in new disciplinary
problemas que son bien conocidos, pero tambin formations, discussing things that perhaps were
tiene la gran ventaja de reunir gente en nuevas not so discussed before, particularly between the
configuraciones disciplinarias, discutiendo cosas geosciences and the social sciences. So we see it
que tal vez no fueron muy discutidas anteriormente,
as part of that. And we are particularly concerned
particularmente entre las geociencias y las ciencias
with the way in which Anthropocene thinking breaks
sociales. Por lo tanto, lo vemos como parte de eso. Y
down traditional distinction between solidity and
estamos particularmente interesados en la manera en
que el pensamiento en torno al Antropoceno derriba fluidity on the one hand; and between short term
la distincin tradicional entre solidez y fluidez, and long term cycles of time on the other. Both
por un lado, y, por otro, entre ciclos temporales de of those distinctions are looking to get collapsed.
corto y largo plazo. Ambas distinciones buscan ser We are particularly interested in forms of solid
colapsadas. Estamos particularmente interesados fluids, or materials that move back and forward
en formas de slidos fluidos, o materiales que between those states with ice and concrete. The
se mueven entre uno y otro de esos estados, en reason to that is that in standard accounts of
particular en el hielo y el concreto. La razn para human history and prehistory it always seems to
esto es que en las explicaciones tradicionales de start with the ice. The Paleolithic starts with the
la historia y prehistoria humana, siempre parece
ice age, ice age hunters and the rest of it. So when
empezar con hielo. El Paleoltico comienza con
we think of ice we think of a sort of primordial
la era del hielo, los cazadores de la era del hielo
y todo lo dems. As, cuando pensamos en hielo nature where history was kind of just about to
pensamos en una suerte de naturaleza primordial begin. And when we think of concrete we think of
donde la historia estaba justo por comenzar. Y the world of global modernity and the end of it.
cuando pensamos en el concreto, pensamos en el So, you think of the beginning of history and the
mundo de la modernidad global y el fin de esta. end of history, with ice on one band and concrete
As, piensas en el comienzo de la historia y en at the other. And clearly if one collapses this
el fin de la historia, con el hielo por un lado y el hard/soft and long term/short term distinctions,
concreto por el otro. Y claramente, si uno colapsa and you think in an Anthropocenic kind of way,
estas distinciones del tipo duro/blando y largo plazo/ one of the effects of that is to disrupt the noble
corto plazo, y piensas de un modo Antropocnico,
periodization of history. So instead of having
uno de los efectos es que perturbas la honorable
this layer and that layer, and that layer, and that
periodizacin histrica. As que, en vez de tener
esta capa y esa capa, y esa otra capa, y esa otra layer and that layer going from the stone age to
capa, y esa otra capa, yendo de la era de piedra a modernity, everything seems to shift 90 degrees
la modernidad, todo parece girar noventa grados and move along. So you can begin to think of ice
y avanzar. Por lo que puedes comenzar a pensar as something that is caused through history, and
502 Cristin Simonetti y Diana Espirito Santo

al hielo como algo que es generado a travs de la concrete too as something that is caused through
historia, y al concreto tambin como algo que es history, along also with other materials. And you
generado a travs de la historia, junto con otros can start looking as how those materials correspond
materiales. Y puedes comenzar a ver cmo estos or move along with one another, and what sort of
materiales corresponden o se mueven unos con processes that generates. And thats more or less
otros, y qu tipos de procesos eso genera. Y eso what we are trying to do.
es ms o menos lo que estamos intentando hacer.
C: Thank you once again for coming all this
C: Gracias nuevamente por venir y aceptar
way and accepting our invitation for this interview.
nuestra invitacin para esta entrevista. Quisiera
brevemente agradecer a nuestros patrocinadores: I would like to briefly thank our sponsors, the
la Academia Britnica, la Vicerrectora Acadmica British Academy, la Vicerrectora Acadmica here
aqu en la Pontificia Universidad Catlica de in la Pontificia Universidad Catlica de Chile, and
Chile, y al CIIR, el Center for Intercultural and CIIR, the Center for Intercultural and Indigenous
Indigenous Research, todos quienes han contribuido Research, all of whom have contributed to fund
a financiar tu visita. your visit.

Notas
1 La entrevista se desarrolla alrededor de una mesa en la que 2 Traducciones de conceptos claves, como insertos y comentarios
hay copias de los libros comentados. contextuales a la traduccin han sido incluidos en braquetes.

Você também pode gostar