Você está na página 1de 34

CURSO DE KICHWA

1
PRESENTACIN:

En vista de que el kichwa hoy en da est considerado un


idioma nacional alterno al nivel de la CONSTITUCIN
POLTICA, es importante que todos los ecuatorianos,
mestizos e indgenas conozcamos esta lengua tnica de
nuestra cultura, el mismo que nos permitir una mejor
relacin comunicacional en los diferentes lugares que
conforman nuestra patria.

INTRODUCCIN DEL KICHWA

2
La lengua kichwa, al igual que todos los idiomas del Universo tiene
la misma importancia por ser un medio de comunicacin dentro de
un grupo social, ya sea a nivel local, nacional e internacional.

El idioma kichwa o RUNA-SHIMI, se inicia en la sierra ecuatoriana,


poca en que diversos pueblos indgenas dispersos en una nacin
utilizaron como principal medio de comunicacin. Esto ocurra a
finales del siglo XV, aproximadamente unos 40 aos antes de la
conquista espaola.

En la antigedad, no exista la escritura en su totalidad; ya que la


comunicacin era en forma oral, mediante signos, gritos y seales
por tal razn no ha progresado nuestro idioma materno.
El objetivo nuestro es revalorizar el idioma kichwa como lengua
verncula de nuestro pueblo, para as mantener nuestra cultura, la
de nuestros antepasados y tener una comunicacin con los
indgenas kichwa-hablantes de diferentes lugares de nuestro pas, y
entender como parte de nuestra riqueza socio-cultural, ms an
cuando en la actualidad reza en la constitucin de retomar la
enseanza del kichwa como lengua primitiva.

El origen histrico del idioma

No se conoce con exactitud el lugar donde surge el idioma


Kichwa. Algunos autores postulan que surgi en regiones
altiplnicas de la actual Bolivia mientras que otros sealan que
se desarrollo en regiones sur-andinas del Per, siendo el Kichwa
la lengua oficial del Tahuantinsuyo.

El Imperio de los Incas era un inmenso territorio que iba desde el


Cuzco (Per) llegando hasta Rumichaca en el Carchi (Ecuador)
sin sobrepasar ms al norte del ro Mira.

Durante el Incario haba en realidad una situacin de


plurilingismo, puesto que auque el Kichwa era el idioma de uso
administrativo y poltico, algunos idiomas locales se continuaron
hablando no slo en tiempos de los incas sino inclusive en las
etapas coloniales.

Por el hecho de que el Kichwa era la lengua oficial del


Tahuantinsuyo sta se constituy en el vehculo ms amplio de

3
comunicacin, es decir fue la lengua general y fue la situacin
lingstica lo que atrajo a los espaoles al conquistar la regin.

Ante la necesidad de unificacin idiomtica las autoridades incas


buscaron una forma lingstica del Kichwa que sirviera de lengua
oficial. Este Kichwa fue el del Cuzco sede central del
Tahuantinsuyo.

En la antigedad, no exista la escritura en su totalidad; ya que la


comunicacin era en forma oral, mediante signos, gritos y
seales. Por lo razn no ha progresado nuestro idioma materno.

El objetivos nuestro es, revalorizar el idioma kichwa como lengua


vernculo de nuestro pueblo, para as mantener nuestra cultura,
la de nuestros antepasados y tener una mejor comunicacin con
los indgenas Kichwa-hablantes de diferentes lugares del pas, y
entenderlas como parte de nuestra riqueza socio-cultural.

1. El Kichwa en el Ecuador

En cuanto a nuestro pas, existen datos suficientes para afirmar


que el Kichwa estuvo presente desde la edad arcaica o sea a
mediados del siglo XIII, entre las razones tenemos las siguientes:

Razones comerciales entre los pueblos del actual Per, y los


de la Regin Interandina o Sierra de lo que hoy es el Ecuador;
se cree que los del Sur venan con lana de vicua y tejidos,
luego hacan el intercambio comercial o sea el trueque de
productos agrcolas del Norte, la comunicacin para el
intercambio era el idioma Kichwa, adems cada uno de los
pueblos primitivos utilizaban internamente su propio idioma.
Este idioma se oficializ definitivamente con la conquista
incsica del Reino de Quito iniciado por Tupac-Yupanqui en el
siglo XV.

Se debe mencionar que el Kichwa, al igual que toda lengua,


tiene una variedad de dialectos por tener unas partculas o

4
morfemas existiendo as las diferencias dialectales en el Runa
Shimi del Ecuador.
Por lo expuesto se presenta como alternativa, para la
enseanza del kichwa en el presente curso el mismo que se
divide en siete unidades didcticas que va desde los saludos,
hasta la gramtica, por lo que se pretende asentar bases para
la adquisicin inicial del mismo.

5
TEMA:

VOCABULARIO KICHWA

Formas de presentacin

Saludos
Despedida
El tiempo
Los nmeros
Nombres de la familia
Partes del cuerpo humano
Dilogo
Objetos del aula
Frases kichwas
Objetos del hogar
Los alimentos
Los vestidos
Profesiones
Fenmeno natural

Grafas kichwas: a) Vocales


b) Consonantes

El sustantivo: a) Gnero
b) Nmero

6
Adjetivos: a) Calificativo

b) Determinativo

c) Numerales

d) Demostrativos

El pronombre: a) Personales

b) Posesivos

c) Demostrativos

d) Indefinidos

e) Interrogativos

El verbo: a) Infinitivo

b) Conjugacin:

Tiempo: Presente
Pasado
Futuro

7
El adverbio: a) De lugar

b) De tiempo

c) De modo

d) De cantidad

e) De orden

f) De afirmacin

g) De negacin

Los morfemas: a) KA KAMAK

b) KAMAN KUNA

c) KUTIN CHARI

d) CHIK CHU

e) WUAN LLA

f) MAN MANA

g) MANTA MI

h) N NA

i) NCHIK NI

j) PAK PASH-PISH

k) PI PURA

8
LAS GRAFAS DEL KICHWA

El alfabeto kichwa consta de:

Tres vocales:
a i u

Diecisiete consonantes:

ch h k l ll
m n p r
s sh ts t w
y z

SHUTIKUNA-SUSTANTIVO

En kichwa al igual que el espaol son palabras que sirven


para designar personas animales y cosas.

Shina: Ejemplos:

Atahualpa nombre
Rumiahui nombre
Runa hombre
usta reina
Yaya pap
Wawa nio
Warmi mujer
Puma tigre
Atuk lobo
Wallpa gallina
Mishi gato

9
Allku perro
Wakra ganado
Apiu caballo
Rumi piedra
Kaspi palo
Yura rbol
an camino
Wasi casa
Antawa carro
Llakta pueblo-ciudad
Kamu. libro
Allpa tierra

Gnero

En kichwa no hay gnero gramatical, para expresar el gnero


masculino se antepone al nombre la palabra cari (varn o
macho) y para expresar el gnero femenino se antepone al
nombre la palabra warmi (mujer o hembra)

Shina: Ejemplos:

Cari huahua nio. .


Cari atuk lobo
Cari wakra toro
Cari allku perro

Warmi huahua nia


Warmi atuk loba.
Warmi wakra vaca
Warmi allku perra

Ruraikuna: Ejercicios:
Traducir las siguientes palabras.
Wasi ..

10
Wawa .

Warmi .

Rumi .

Antawa .

Yura .

Mashi .

Nina ..

Mishi ..

Atuk ..

Escriba 10 sustantivos en kichwa y su traduccin


. ..

. ..

. ...

. .

. ..

. ..
Nmero

11
El plural de los sustantivos se forman aadiendo al singular el
morfema kuna.

Shina: Ejemplo:

Wasi casa
Wasikuna casas
Llakta ciudad
Llaktakuna ciudades
Antawa carro
Antawakuna carros
Sisa flor
Sisakuna flores
Kamu libro
Kamukuna libros

Ruraikuna: Ejercicios:

Forme el plural de los siguientes sustantivos.

Apuk ..

Achik ...

Allpa

Antawa

Aycha

an

Urku

Ayllu

Kaspi

Kusa

SHUTILLIKUNA-ADJETIVO

12
Acompaa opcionalmente al sustantivo indicando cualidades y
defectos del sustantivo.

Shutillikuna Adjetivo

Hatun grande
Kushi feliz
Killa ocioso
Mitsak miserable
Hillu goloso
Sumak hermoso
Alli bueno
Wakaysiki llorn
Wira gordo
Yurak blanco
Yana negro
Killu amarillo
Puka rojo
Ankas azul
Waylla verde
Mushuk nuevo
Millai bravo
Uchilla pequeo
Ruku viejo
Mauka usado
Irki flaco
Sai morado
au delgado
Llaki triste

NOTA: Existen adjetivos calificativos y determinativos de los


adjetivos determinativos se derivan los adjetivos: posesivos,
demostrativos, numerales e indefinidos y estos son iguales a los
pronombres

Ruraikuna Ejercicios

13
Alli taita

Sumak wawa

Mani alli an .

Yurak sisa

Yana mishi

Ankas Wasi

Hatun yura

Millai allku .

Irki runa

Mauka churana .

Una con una lnea el significado correcto

Alli tigre

Wawa rojo

Puma bueno

Allku pap

Yaya nio

Apiu pena

Puka perro

Llaki caballo

14
SHUTIPARANTIKUNA PRONOMBRE

En kichwa el pronombre como en cualquier idioma este


sustituye al nombre y tenemos los siguientes.

Pronombres Personales

Runa shutiparantikuna Pronombres Personales

uka yo
Kan t
Pay el, ella
ucanchik nosotros, nosotras
Kankuna vosotros, ustedes
Paikuna ellas, ellos

Pronombres Posesivos

Para formar los pronombre posesivos se agrega el morfema


pak, a los pronombres personales.

Pronombres personales + pak= pronombres posesivos

Charichik shutiparantikuna Pronombres Posesivos

ukapak mi, mo, ma.


Kankak tu, tuyo, tuya, su.
Paypak de el, su, suyo, suya,
de ella.
ukapanchipak nuestra, nuestro
Kankunapak vuestra, vuestro
Paikunapak sus, suyas, suyo

15
Pronombres Demostrativos

Rikuchik shutiparantikuna Pronombres Demostrativos

Kay esta, este, esto


Kaykuna estas, estos
Chay ese, esa, eso, aquel
Chaykuna esas, esos, aquellas, aquellos

Cuando estos pronombres estn delante de un sustantivo en


plural estos van en singular.

Shina: Ejemplo:

Chay wasikuna esas casas


Kay runakuna estos hombres

Pronombres Indefinidos

Suyu shutiparantikuna Pronombres Indefinidos

Maykanpash cualquiera
Pipash quienquiera
Tawka varios
Tukuy todo
Shuk uno
Wakin algunas, alguno
Wakinkuna algunas, algunos
Shuktak otra, otro
Shuktakkuna otras, otras
Mana pi nadie

Pronombres Interrogativos

16
Tapui shutiparantikuna Pronombres Interrogativos

Pi Quin?
Ima Qu?
Maikan Cul?
Maipin Dnde?
Maiman A dnde?
Mashna Cuntos?
Haika Cundo?

Shina: Ejemplos:

Pi shamun Quin viene?


Ima Wasi Qu casa?
Maikan yachachi Cul profesor?
Maipi kausanki Dnde vives?
Mashna wata Cuntos aos?
Haika shamuni Cundo vienes?

IMACHIK-VERBO

Igual que en el idioma castellano indica accin, pasin o


estado.

Los verbos kichwas en infinitivo, tienen la terminacin NA.

Shina: Ejemplos:

Mikuna comer
Tushuna bailar
Kawsana vivir
Kuyana amar
Llankana trabajar
Puuna dormir
Yachakuna estudiar
Killkana escribir
Katuna comprar
Shamuna venir
Yanuna cocinar
Allichina arreglar

Conjugacin de verbos kichwas

17
Kunan pacha Presente
Yallishka pacha Pasado
Shamuk pacha Futuro

Shina: Ejemplo:

Mikuna Comer

KUNAN PACHA PRESENTE

uka miku ni como


Kan miku nki comes
Pay miku n come
ukanchik miku nchik comemos
Kankuna miku nkichik comis
Paykuna miku nkuna comen

YALLISHKA PACHA PASADO

uka miku rkani com


Kan miku rkanki comiste
Pay miku rka comi
ukanchik miku rkanchik comimos
Kankuna miku rkankichik comisteis
Paykuna miku rkakuna comieron

SHAMUK PACHA FUTURO

uka miku sha comer


Kan miku nki comers
Pay miku nka comer
ukanchik miku shun comeremos
Kankuna miku nkichik comeris
Paykuna miku nkakuna comern

IMALLICHIKKUNA-ADVERBIO

18
Modifica la significacin del verbo y de los adjetivos

Kuska imallikkuna Adverbios de lugar

Ura-uray abajo
Kaiman ac
Hawa arriba
Chimpa de frente
awpa antes, delante
Ucu dentro
Kaypi aqu
Chaypi ah, all, all
Kuchu cerca
Washa atrs, detrs
Muyuntin alrededor
Karu lejos
Kancha afuera
Chayta por ah, por all, por all
Kayta por aqu, por ac

Pachata imallichikkuna Adverbios de tiempo

Kunan ahora
Kaina ayer
Kaya maana
Mincha pasado maana
Puncha da
Chishi tarde
Tuta noche
Haika cuando
Kipa despus, luego
awpa antes
Kunanllatak ahora mismo
Wakinpi alguna vez
Utka pronto, cuanto antes
Wiay siempre
a ya

Ima imallichikkuna Adverbios de modo

19
Kushilla alegremente
Alli bien, bueno
Allimanta despacio
Yankamanta de pura gana
Shinchilla duramente
Sumaklla esplndidamente
Ashtawan alli mucho mejor
Imashina cmo
Chasna as
Mana alli malo
Pakalla ocultamente
Llakilla tristemente
Upalla calladamente

Mashnatak imallichikkuna Adverbios de cantidad

Achka bastante
Ashalla poquito
Ashlla poco
Mashna cuanto, cuntos
Chawpi mitad, medio
Ashtawan ms
May muy
Tawka mucho

Nikiyachik imallichikkuna Adverbios de orden

Shuk niki primero


Ishkayniki segundo
Kinsaniki tercero
Kipa despus
Kati kati sucesivamente

Ari nichik imallichikkuna Adverbios de afirmacin

20
Ari s
Shinami-chashnami as es
Shinallatak chashnallatak as mismo
Kikintak verdaderamente
Shinapash as tambin

Mana nichik imallichikkuna Adverbios de negacin

Mana no
Ama no (prohibitivo)
Pakta cuidado que
atak no sea que

ESTUDIO DE LOS MORFEMAS KICHWAS

Los morfemas en kichwa, son partculas o palabras que


indican las relaciones de las frases entre s, estas van unidos
al sustantivo, al adjetivo y al verbo.

Estosa morfemas son utilizados en todas las zonas y


provincias que hablan el idioma kichwa. En kichwa existe ms
de 75 morfemas, de las cuales estudiaremos las siguientes.

KA: Es uno de los morfemas ms difciles de ser explicado,


pues no tiene una equivalencia exacta en castellano, en
algunos casos tiene una estructura afirmativa, negativa e
incluso interrogativa, ya que puede ser unido a sustantivos,
incluyendo adjetivos, verbos y pronombres.

Shina: Ejemplos:

Luchuka Dnde est?


Wawaka Aqu est

21
KA: Este morfema se emplea como artculo para expresar
frases y oraciones.

Shina:

Wasika sumak kan


Yayaka achka sara tarpun

KAMAK: Este morfema indica ser o estar encargado de algo,


o tener a cargo el cuidado de alguna cosa.

Shina:

uka Wasi kamak kani


Yurakamak karkanchik

KAMAN: Su significado indica el punto hasta donde es, el


lmite hasta donde llega la nocin, sta puede ser relacionado
con el tiempo y el espacio.
Shina:

Lojakaman rirkanchik
Tutakaman llankani

En caso de que la accin esta por realizarse, en un momento


determinado, el morfema kaman se escribe despus del
verbo en infinitivo.

Shina :

Mikuna kaman kaypi kani


Pakarina pachakaman pukllashun

22
KUNA: Este morfema indica pluralidad de los sustantivos,
adjetivos, verbos y pronombres.

Shina :

Wamprakuna kushilla takinkuna


Yachachikuna tantarishpa llankankuna

KUTIN: Es un morfema lexical que indica la necesidad de


repetir una accin de un verbo.

Shina:

Kutin rimani
Kutin takichun munani

CHARI: Este morfema indica duda sobre la realizacin de una


accin, y su significado significa a talvez.

Shina:

Paykuna chayarkachari
Uncushkachari kan

CHIK: Este morfema indica pluralidad en orden, mandato y


peticin.

Shina:

Rimai hable rimaichik hablen pronto


Mikui coma alli mikunchik coman bien

CHU: Este morfema es interrogativa e indica una pregunta


que requiere contestacin de: si, no, no s, o talvez.

Shina: Ejemplos:

Kaya pay shamunkachu Maana vendr l


Kan yachankichun Sbes t

HUAN: Indica que una accin se realiza en compaa de otras


personas u objetos, y su significado es con.

23
Shina:

Luis rumiwan waktarka


Kan ucawan ankanki

LLA: Indica que una accin ha sido realizada sin la


participacin de otra persona, (significa solo)

Shina:

Paylla shamurka
Kaillata apamurcani

MAN: Indica el objetivo donde va dirigido una accin.

Shina:

Pay wasiman rin


ukapak yayakan llankanaman rirca

MANA: Este morfema indica negacin de algo.

Shina:

Mana munari kaimikunata


uka mana kaipi kausani

MANTA: Indica el origen de una accin, en relacin al tiempo,


al espacio, o al ser.

Shina:

Wasimanta tikrani
ukanchik saraguromanta kanchik

MI: indica afirmacin en una oracin, se puede colocar segn


la idea que se quiera afirma.

24
Shina:

Paymi kunan rimarka


Kai runami waktarka

N: Indica la terminacin de la tercera persona del singular en


los verbos del tiempo presente

Shina:

Pay allimanta killkan


Alli mikun

NA: Indica la terminacin de los verbos en infinitivo

Shina:

Mikuna
Shamuna
Kausana
Yachacuna

NCHIK: Indica la pluralizacion de la primera persona del


presente y pasado.

Shina:

Kichwa shimita killkanchik


ukanchik yachakunchik

NI: Indica la terminacin de la primera persona del singular,


para los tiempos considerados como presente pasado y para
el futuro se emplea el morfema sha.

Shina:
Shamuni shamurcani shamusha
Takini takirkani takisha

25
PAK: Pertenencia de algo

Shina:

Kampak mushuk muchiku


ukapak kikin wasipi kausani

PASH: Junto a un nombre indica inclusin, y su significado es


Y.

Shina:

Kanpish ukapish llankanchik


Tatapish chiripish shamun

PI: Indica lugar, cuyo significado es en.

Shina: Ejemplos:

Wasipi yachacuni
Urcupi llankarkani

PURA: Indica que los elementos que intervienen son de la


misma categora.

Shina:

ukanchik pura yanapanchik


Wamprapura takinkuna

Formas de presentacin en kichwa

26
Napaikuna Saludos

Alli puncha buenos das


Alli chishi buenas tardes
Alli tuta buenas noches

Rakirina shimikuna Despedidas

Ratukaman hasta luego


Chishikaman hasta la tarde
Kayakaman hasta maana
Tutakaman hasta la noche
Shuk pacha-kaman adis

Pacha Tiempo

Kunan hoy
Kaina ayer
Kaya maana
Puncha da
Chishi tarde
Tuta noche
Pakarina amanecer

Yupaikuna Nmeros

Shuk uno
Ishkai dos
Kimsa tres
Chusku cuatro
Pichka cinco
Sukta seis
Kanchis siete
Pusak ocho
Iskun nueve
Chunka diez
Patsak cien
Waranka mil
Hunu milln

27
Los nmeros ordinales en kichwa se forman aadiendo al
nmero cardinal la partcula Niki

Shina: Ejemplos:

Shuk niki primero


Ishkai niki segundo
Kimsa niki tercero
Chusku niki cuarto
Pichka niki quinto
Chunka niki dcimo
Chunka pichikaniki quinceavo

Aillukunapak shutikuna Nombres de la Familia

Hatun taita abuelo


Hatun mama abuela
Taita yaya pap
Mama mam
Kusa esposo
Warmi mujer-esposa
Churi hijo
Ushushi hija
Wawa nio
Turi hermano de la hermana
Naa hermana de la hermana
Pani hermana del hermano
Wawki hermano del hermano
Masha cuado
Mashi amigo

28
Runapak aicha shutikuna-Partes del cuerpo humano

Akcha cabello
Uma cabeza
Uya cara
iwi ojo
Rinkri oreja
Sinka nariz
Shimi boca
Shimicara labio
Kunka cuello
Rikra brazo
Maki mano
Ruca dedo
Shillu ua
Wiksa abdomen
Chuchu seno
Tullu hueso
Siki nalga
Kiru diente
Kallu lengua
Chanka pierna
Kunguri rodilla
Chaki pie

Rimai Dilogo

Aillukunawan rimai Dilogo en la familia

Shina: Ejemplo:

Allipuncha taita Buenos das pap


Ima shinalla canki churi Cmo ests hijo?
uka allilla cani Yo estoy bien
Mai manta shamunki De dnde vienes?
Loja llaktamanta shamuni Vengo de Loja
Ratukaman churi Hasta luego hijo
Shuk pacha-kaman Adis

29
Mashikunawan rimai Dilogo entre amigos

Shina: Ejemplo:

Alli tuta Sisa Buenas noches Flor


Alli tuta mashi Buenas noches amigo
Imashinalla mashi Cmo ests amigo?
uka allilla cani. Kanka Yo estoy bien. Y t?
ukapish allilla cani Yo tambin estoy bien
Kayakaman Sisa Hasta maana Flor
Kayakaman mashi Hasta maana amigo

Yachakuna ukupi tiyakkuna Objetos del aula

Pataku mesa
Tiyarina silla
Yachakuna uku aula
Yachachik profesor
Yachakuk alumno
Pichak borrador
Pirka pared
Shuyuna dibujo
Aspik tiza
Killkana pirka pizarrn
Killkana panka cuaderno
Killkana kaspi lpiz
Pichana escoba
Achik luz
Kamu libro
Punku puerta
Tuku ventana
Wipala bandera
Killka escritura

30
Kichwa shimikuna Frases en kichwa

Shamui ven
Yaicui entra
Tiyari sintese
Samari descanse
Rimai hable
Shayari prese
Upallai silencio
Llukshi salga
Tikrai regrese
Yupaichani gracias
Killkai escriba
Yupai enumere
Llankai trabaja
Rikui mira
Kispichiwai disculpe
Tapui pregunte
Kati sigue
Hapi coge
Kui dame
Yuyari recuerde
Shuyai espere
Mikui come
Upiai tome

31
Wasipi Tiyakkunamanta Objetos de la casa

Manka olla
Nina fuego
Yanta lea
Tullpa fogn
Wishina cuchara
Muluku plato
Pataku mesa
Tiarina silla
Shushuna cernidor
Tassa canasta
Kachi churana salero
Uchu churana ajicero
Punku puerta
Tulo costal
Kawitu cama
Kata cobija
Sawna almohada
Chakana escalera
Tuku ventana
Kallana tiesto
Shila jarra
Achik luz
Uchupa ceniza

32
Mikunamanta Yachaykuna Los Alimentos

Makinchu queso
Aycha carne
uu leche
Kachi sal
Tanta pan
Wira manteca
Mishki dulce
Papa patata
Kuta harina
Mishki muru frutas
Murukuna grano
Inchik man
Chiwilla pia
Machana yaku aguardiente
Chuspi mishki miel de abeja
Sara maz
Chukllu choclo
Yaku wira aceite
Yaku agua
Wiru caa
Palanta pltano
Palta aguacate
Kamlla tostado
Uka oca
Milluku melloco
Mashua mashua

Churanamanta yachakuna Los Vestidos

Paichi arete
Talpa blusa
Chumpi faja
Muchiku sombrero
Kushma camisa
Tupu prendedor
Wara pantaln
Ruwana poncho
Ushuta zapato

33
Makiwatana manilla
Pacha tupuk reloj
Wallka collar
Pachallina chalina
Lliklla rebozo
Shiwi anillo
Anaku falda
Uku churana pollera

Ayllu ruraykuna Profesiones

Sirak costurera
Yanuk cocinera
Awak tejedor
Allpata llankak agricultor
Killkak escritor
Yachachik profesor
Tapuchik interrogativa
Yachakuk estudiante
Wakra kamak ganadero
Hampik runa mdico
Llankak trabajador

Pachapak shutikuna Fenmenos Naturales

Tamia lluvia
Usiai verano
Llantu sombra
Amsa obscuro
Puyushka nublado
Killun trueno
Achiyachik relmpago
Pakarina alba, amanecer
Waira viento
Chiri fro
Chuk chui temblor
Kunuk clido, caliente
Pacha tiempo
Rupai soleado

34

Você também pode gostar