Você está na página 1de 29

tudes platoniciennes

2 | 2006
Le Time de Platon

Les prologues du Time et du Critias : un cas de


rhapsodie platonicienne

Marie-Laurence Desclos

diteur
Socit dtudes Platoniciennes

dition lectronique dition imprime


URL : http:// Date de publication : 16 juin 2006
etudesplatoniciennes.revues.org/1070 Pagination : 175-202
ISSN : 2275-1785 ISBN : 978-2-251-44310-2

Rfrence lectronique
Marie-Laurence Desclos, Les prologues du Time et du Critias : un cas de rhapsodie platonicienne ,
tudes platoniciennes [En ligne], 2 | 2006, mis en ligne le 11 aot 2016, consult le 21 novembre 2016.
URL : http://etudesplatoniciennes.revues.org/1070 ; DOI : 10.4000/etudesplatoniciennes.1070

Ce document est un fac-simil de l'dition imprime.

Socit dtudes platoniciennes


Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 175

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS :


UN CAS DE RHAPSODIE PLATONICIENNE

MARIE-LAURENCE DESCLOS

Ds les premires lignes du chapitre III de son ouvrage Le rcit


en Grce ancienne,sous un en-tte quelque peu provocateur, Claude
Calame dcl a rait : Lantiquisant risque [] dtre condamn, sil
tient la recherche,au simple affinement des grandes interprtations
dont Homre, Sophocle ou Platon ont t lobjet depuis plus de deux
sicles. Ce nest un secret pour personne : il est dsormais possible
dcri re sur un pome de Sappho ou sur une composition de
Thocrite une tude de vingt pages en se bornant citer en de
longues notes les tentatives interprtatives de ses prdcesseurs ;
lessentiel de ltude sera ds lors fait de leur rsum, assorti de
quelques corrections portant sur des points mineurs 1. Lanthro-
pologie, nanmoins, peut redonner du souffle nos travaux, en
ce quelle est s u s c e p t i ble de fournir notre comprhension de
lAntiquit les termes de comparaison indispensables des tudes
visant cerner les cara c t res distinctifs de la spcificit dune
culture , ajoute-t-il quelques lignes plus loin2. Que le propos vaille,
aussi, comme cest ici suggr, pour les tudes platoniciennes, me
semble incontestabl e .Il serait ais, en effet,de montrer que les crits
de Platon en gnral, le Time et le Critias en particulier, souffrent
de la mme inflation de publications que luvre dHrodote
laquelle le chapitre de Claude Calame est consacr et,i n v i t ablement,
de l essoufflement para d oxalement li sembl able inflation :
par la rptition continue, dans chaque nouvelle interprtation, des

1. Cl. Calame (2000), p. 111. Len-tte p r t a t i ve qui a par trop tendance se


est le suivant : La philologie classique constituer en une norm e , ni surtout le
bout de souffle ? . Je ne peux, par souci de sassurer une carri re acad-
ailleurs, que souscrire cette autre affir- mique (p. 111-112).
mation : Redites que ne peuvent justi- 2. Cl. Calame (2000), p. 112.
fier ni le respect dune tradition inter-
tudes platoniciennes II, p. 175-202, Les Belles Lettres, Paris, 2006
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 176

176 MARIE-LAURENCE DESCLOS

multiples tentatives interprtatives qui lont prcde. Ce qui ne


s i g n i fie pas, loin sen faut, que toutes les questions souleves par ces
deux derniers dialogues aient t, si ce nest rsolues, du moins
clairement formules, mme si on se limite comme je le ferai ici
leurs prologues. Plutt que den entreprendre, ds maintenant, la
fastidieuse numration on les rencontrera au fil de lanalyse je
voudrais les inscrire toutes sous ce dont, au bout du compte, elles
dcoulent : la trs curieuse configuration narrative confre par
la graph platonicienne au Time et au Critias.
On sen souvient,P.Ricur distingue la dimension configurante
dun rcit,lorsquil est gouve rn par la manire dont lhistoire raconte
se fi n i t , de sa dimension pisodique , constitue par la succession
chronologique des vnements dont lhistoire est fa i t e3. Je re p re n d s
mon compte cette distinction, ceci prs, cependant, que je ne
lapplique plus lhistoire raconte le rcit atlante,la fabrication
du monde et de tout ce quil contient4 mais la manire dont
sont agences les unes par ra p p o rt aux autres les diff rentes histoires
racontes,c'est--dire l'ordonnancement, la diaqv esi" des discours
ou, plus exactement, des prsents dhospitalit (tw'n xenivwn)5. Car si
l o rdonnancement des prsents dhospitalit ne soulve aucun
problme particulier Time interviendra le premier parce quil faut
que le Monde soit, et lHomme, pour que lon puisse parler de cits
et de citoyens6 il nen va pas du tout de mme en ce qui concern e
l o rdonnancement des d i s c o u rs. Il faut en effet se garder doubl i e r
que le discours de Time est lui-mme prcd par le premier rcit
de Critias (RC1),puis suivi par un second rcit (RC2) dont le premier

3. P. Ricur (1983), p. 103 sq. temps de Platon : la fonte et lalliage, la


4. Fabrication puisque L. Brisson fo rge et lassembl age, lactivit de ch a r-
(1974), p. 84, note juste titre que le pentier et celle du potier, la peinture, le
Ti m e se prsente comme la seule cos- m o d e l age de la cire , le tre s s age, lagri-
mologie grecque faisant appel systma- c u l t u re enfin . On pourrait ajouter que,
tiquement des mtaphores artisana- n ayant pas de compagne, il lui faut une
les . Il faut lire , dans son entier, le ch a- nourrice (tiqhvnh) qui puisse servir de
p i t reconsacr au Dmiurge, o l'auteur m re (mhtevra) son rejeton cosmique.
souligne l'abondance des verbes pour Ce sera, on le sait, lune des fonctions de
dire l'activit dmiurgique en vo q u a n t la cwvra (Ti m. , 49 a 5-6 ; 51 a 4-5 ; 52 d
les divers domaines de la technolo- 4-5) ; sur cette squence dimages
gi e grecque (p. 29-106). La re m a rq u e bonnes pour penser la c w v r a, cf. L. Bri s-
de P.Vidal-Naquet (1981a), p. 306-307, va son (1974), p. 208-211. Notons enfi n , ce
dans le mme sens : le dmiurge est qui nest pas indiff re n t , que, dans li-
p re , il est oJ gennhvsa~, c e s t - - d i re quil magerie des peintres du Ve sicle, cest
se comporte selon le modle hsio- G qui est appele jouer ce rle pour
dique, o la cration se fait par lunion Erichthonios, Athna et Hphastos
sexuelle. Mais ce pre na pas de com- assistant lanodos du premier A t h -
p ag n e , et Platon ne dveloppe pas cet nien autochtone. Il faut lire les page s
aspect du rle du dmiurge. [] Le que N. L o raux (1981) consacre cette
d m i u rge est surtout un artisan au sens question (p. 62-63, 134-135).
p ro p re du terme, et lanalyse dtaille 5. Time [Tim.], 27 a 2. Je reviendrai
de L. Brisson a montr quil utilise toutes sur cette expression.
les techniques artisanales connues du 6. Tim., 27 a-b.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 177

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 177

ntait quun rsum7. De surc ro t , l e n s e m ble RC1 discours de


Time RC2 est explicitement prsent comme la suite de
lintervention de Socrate8, cest--dire comme la suite de la relation
dans la Rpublique9 de lentretien sur la constitution la meilleure
et [la] sorte dhommes [qu] elle exige 10.Que ce geste discursif 11
soit dterminant pour compre n d re lune des fonctions du Time et
du Critias dans lensemble des Dialogues, tant par ce quil rvle que
par ce quil entrane, cest ce dont je ferai ici lhypothse.
Or,une telle hypothse impose,ici plus quailleurs peut-tre,dtre
attentif la manire de dire , la lexis, qui, rappelons-le, forme en
partie lobjet du livre III de la Rpublique, tout comme elle impose
de sintresser ce que linguistes et smioticiens appellent lnonc
de lnonciation 12. Ce qui, dailleurs, a dj t fa i t , au moins
partiellement13. Il me semble cependant quen ces matires tout na
pas t dit, et quil est encore possible de contribuer, sur ce point,
une meilleure comprhension de nos deux dialogues : en les
considrant comme un exemple de poetry as performance , de
cette posie en acte analyse par G. Nagy14.

D e S o cra t e H e r m o c ra t e : c o m p o se r e n s u c c d a n t

Il ne mchappe pas quune telle entre p rise peut surprendre,Platon


reprochant tous les ex p e rts en posie, commencer par Homre
de flatter la partie de lme qui est prive de rflexion et de se
tenir absolument lcart du vrai 15. Il nen demeure pas moins que
la cit des Lois admet en son sein les potes, pourvu quils soient
eux-mmes hommes de bien et, ce titre, respects par leurs

7. Ti m ., 26 c 6-7 : Je suis prt le 1 2 . Sur lnonc de lnoncia-


dire, Socra t e ,non seulement en rsum t i o n , dont le point fo c a l est l e
(ejn kefalaiv oi~), mais comme je lai sujet qui nonce et qui snonce en
entendu, en dtail (kaq e{kaston) . tant quinstance de discours , c f. C l .
8. Ti m. , 20 b 3, o Socrate dcl a re Calame (2000), p a rt i c u l i rement lIn-
que, ses yeux, personne ne saurait tre troduction : noncs de lnonciation
plus comptent (i J k a n w v t e r o n)que Time, et leurs sujets en Grce ancienne , p.
Critias et Herm o c rate pour pre n d re la 17-48 [citation p. 37]. La l ex i s, cest--
suite de son expos (to;n eJxh'~ lovgon). d i re lex p re s s i o n , constitue , avec ces
9.Sur les difficults que soulve liden- discours que comporte lart de la
tification de lentretien auquel Socrate fait musique (mousikhv) , le tout de la po-
allusion dans le Time avec la Rpublique, tique (G. L e roux [2002], p. 572 n. 56).
voir les remarques dA. Dis dans son Voir R p u blique [Rp.], II , 376 e ; III ,
Introduction ldition de la Rpu- 392 c-d.
blique par . Chambry dans la Collection 13. Voir, par exemple, P. Hadot
des Unive rsits de France,p. CXXIV-CXXXVIII, (1983), p. 113-133 ; L. B risson (1970), p.
ainsi que L.Brisson (1992),p.333-341.Voir 402-438 ; G. Nagy (2002) ; H.W Au s l a n d
galement G.N agy (2002), p. 56-59 et 69. (2000), p. 183-198 ; K. A. M o rgan (2000),
10. Tim., 17 c. p. 261-281.
11.J e m p runte cette ex p ression Cl. 14. G. Nagy (2000).
Calame (2004), p. 23. 15. Rp., X, 600 e ; 605 b-c.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 178

178 MARIE-LAURENCE DESCLOS

concitoyens (ajgaqoiv te aujtoi; kai; tivmioi ejn th/' povlei)16. De mme,


cest des hommes comptents la fois en posie et en musique
(poihtikou;" a{ma kai; mousikou;" a[ndra") que seront confies la rvision
des anciennes compositions, et leur accommodation aux intentions
du lgislateur en faisant appel seulement leur comptence potique
et musicale (tai'" dunavmesin th'" poihvsew") 17. Certes, on prfrera
toujours les compositions de lajnh;r ajgaqov", mme sil nest pas
naturellement dou pour les choses de la musique (ejan; kai; mh; mousika;
pefukv h)/ , celles dun pote plus capable mais qui ne sest jamais
illustr par ses actions18. Mais rien ninterdit que le mme homme
soit la fois bon pote et excellent citoyen.Tout comme rien ninterdit
que les gots et les prfrences (tai'" de; hJdonai'" kai; ejpiqumivai") de
certains compositeurs-interprtes mme sils ne sont pas nombreux
(tisin ojlivgoi") correspondent aux desseins du nomothte (ta; tou'
nomoqevtou boulhvmata)19. Ce dont nous tro u vons confirmation dans
lanalyse qui conduit G.Nagy considrer le Time et le Critias comme
des productions artistiques et mme rhapsodiques part entire 20.
Va dans le sens de cette interprtation le jeu auquel se livrent
Critias le Jeune et les autres enfants le jour de Courotis, pendant
les Apatouries : des a\qla rJayw/diva", des concours de rhapsodie
o rganiss leur intention par leurs pre s21. Les petits enfa n t s ,
donc, jouent au rhapsode , dans cette antichambre des
Panathnes que constitue les Ap a t o u ries22. Le petit Critias lui,
[] joue dclamer en chantant des pomes de Solon , ajoute,
quelques lignes plus loin, M. Detienne.Triple a n t i ch a m b re , par
consquent, rituelle et civique, mais galement narra t i ve : rituelle
les sacrifices Zeus Phratrios et Athna Phratria tant associs
au concours jou de rhapsodie et civique dans la mesure o
l i n t roduction dans les phratries, ces cits en miniature 23, prcde
pour les jeunes garons leur participation de citoyens adultes aux
Panathnes ;n a rrative, puisque le rcit de Solon, relay par Critias
lAncien, est celui-l mme que Critias le Jeune re p re n d ra son
tour comme un humnos en lhonneur de la desse, en ce jour des
Panathnes o le sacrifice (qusiva) lui est offert24. En vertu de leur

16. Lois, VIII, 829 d. (pro;~ ta;~ politeiva~ kai; to;n bivon to;n
17. Lois, VII, 802 b. ajnqrwvpinon) .
18. Lois, VIII, 829 c-d. 20. G. Nagy (2002), p. 37. Il convient
19. Lois, VII, 802 c. La R p u bl i q u e, de lire lensemble du ch a p i t re 2, Epic as
dj (X, 607 c-d), envisageait la possibi- Music : Rhapsodic Models of Homer in
lit que la posie puisse exister dans Platos Timaeus and Critias , p. 36-69.
une cit dirige par de bonnes lois , et 21. Tim., 21 b.
autorisait ceux, parmi ses protecteurs, 22. M. Detienne (1989), p. 178. Voir
qui ne sont pas spcialistes de posie, galement H.W. Pa rke (1977), p.88-92 ; P.
mais qui ont le got de la posie, de par- Schmitt-Pantel (1992), p. 82-87 ; G. Nagy
ler pour elle, en pro s e , pour pro u ve r (2002), p. 54.
quelle est non seulement plaisante 23. Le mot est de M. Detienne (1989),
(h J d e i ' a), mais aussi utile (wjfelivmh) aux p. 178.
r gimes politiques et la vie humaine 24.Tim.,21 a ;26 e.Cf.G.N agy (2004),
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 179

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 179

confi g u ration narra t i ve , nos deux dialogues se tro u vent donc


explicitement lis par leur auteur la fte des Panathnes et aux
concours rhapsodiques qui sy dro u l e n t . Ainsi sex p l i q u e ra i t
lutilisation par Platon, dans le Time, de ce que G. Nagy appellent
des m t a p h o res rhapsodiques 25.La plus importante dentre elles,
pour ce qui mintresse ici, est sans conteste la reprise par Critias
et par Time, dans des passages qui,tous, concernent lexcution ou
la r c ep t i o n dune p e r fo rmance , de syntagmes re nvoyant au
droulement de la narration (sequence of narrative) 26. Il sagi t
tout dab o rd du souhait exprim par Solon dentendre les prtres
parcourir dans lordre (eJxh'" dielqei'n) tout ce qui concernait ses
concitoyens dautre fo i s27 . quoi son interlocuteur rpond quil
commencera par lui prsenter en peu de mots (dia; bracevwn) leurs
lois et le plus beau de leurs hauts faits (kavlliston tw'n e[rgwn) ,quitte
ensuite dtailler ce rcit dans lord re (ejf exh'" dievximen) en
sappuyant sur les textes eux-mmes28. Suit alors le premier rcit de
Critias, qui nest, comme on la vu, que le rsum (ejn kefalaivoi")
de celui quil produira de manire dtaille (kaq e{kaston) aprs le
discours de Time29. Time, dailleurs, ne se fait pas faute de le lui
rappeler : remettons (paradivdomen) Critias, comme convenu, le
discours suivant (to; n eJx h'" lov gon) 30, propos immdiatement
accompagns,on le sait, de lacceptation de Critias : Eh bien,Time,
je reprends la parole (devcomai) 31. G.Nagy rapprochant ces diff rents
passages du Time et du Critias de lHipparque du Pseudo-Platon
(228 b-c), et des ve rs 184-191 du chant IX de lI l i a d e, m o n t re que
parcourir (diievnai) dans lord re (ejfexh'") en se re l ayant (ejx
upJ olhyv ew") 32 les paroles potiques (ta; e[ph) dHomre caractrise
lexcution rhapsodique. Il montre galement que Critias ne se
contente pas de prendre la parole ; il la reprend l o Time lavait
laisse, la faon dont Patro cle attend son tour dans lintention
de re p re n d re le chant au point prcis o A chille laura laiss 33 :
Pa t ro cle, solitaire, tait assis en face de lui, en silence (siwph/' ),
attendant (d e v g m e n o ")le moment o lacide cesserait de chanter 34.
Ce qui, bien quassez curieusement G. Nagy ne le mentionne pas,

p. 43 : Les deux concepts, "sacrifice" et 25. G. Nagy (2002), p. 10 n. 5.


"festival", sont rendus par le mot t h u s a, 26. G. Nagy (1990), p. 55.
qui ne signifie pas seulement "sacri fice", 27. Tim., 23 d 4.
mais galement,par mtonymie,"festival". 28. Tim., 24 a 1-2.
Le deuxime sens est attest dans le 29. Tim., 26 c 6-7.
Time (26c <il sagit en fait de 26e>) de 30. Critias [Criti.], 106 b 7-8.
Platon, o le mot thusa fait rfrence 31. Criti., 106 b 9.
une fte panhellnique : dans ce cas, le 32. Hipparque, 228 b 9.
rfrent nest autre que la pre m i re des 33. G. Nagy (2000), p. 93-95 (citation
ftes athniennes, les Panathnes .Voir p. 94), qui je reprends la traduction des
galement,du mme auteur,(2002),p.83. ve rs iliadiques.Voir galement,du mme
Je rev i e n d rai ultri e u rement sur la ques- auteur, (2002), p. 16-17.
tion du relais , dont G. Nagy a montr 34.J a u rais revenir sur cette attente
toute limport a n c e . silencieuse de Patrocle.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 180

180 MARIE-LAURENCE DESCLOS

est en totale concordance avec la diavqesi" tw'n xenivwn du Time :


Il nous a sembl que Time [] devait parler le premier (prw'ton
l e v g e i n) et commenant (ajrcovmenon) par la naissance du monde,
t e rminer (t e l e u t a ' n)par la nature de lhomme. Et moi, aprs lui (meta;
tou ' t o n), reprenant (dedegmevnon) les hommes ns de son discours, et
de toi (para; sou') quelques-uns de ceux qui ont t instruits autrement,
conformment au d i s c o u rs et la loi de Solon (kata; to;n Sovlwno"
lovgon te kai; novmon), les faisant compara t re devant nous comme
devant des juges, jen ferai les citoyens de notre cit 35. Ce texte me
semble tout fait capital.Nous y retrouvons en effet la fo rme participiale
du verbe devcomai qui, dans lIliade, re nvoie un type particulier
dexcution : celle de la rhapsodic sequencing, de la succession
rhapsodique 36. Pour le dire autrement, lexcution, par Cri t i a s , du
d i s c o u rs de Solon p rend le relais de lexcution, par Socrate, du
rsum des propos changs hier ,tout comme elle prend le relais
de l'excution, par Time, de son discours sur la nature du tout.
Rappelons de surc rot que cette distribution des rles rpond
parfaitement au souhait de Socrate aprs qu'il a parcouru (d i e l q e i ' n)
ce qui touche lorganisation de la cit : voir ses interlocuteurs lui
donner en change (ajpodoi'en) la suite de son discours (to;n eJxh'"
log v on)37.Ce faisant,la performance de Critias,mais galement celles
de Socrate et de Time,sans oublier celle, venir,dHermocrate38,sont
bien conformes la loi de Solon , en laquelle, je cro i s , il fa u t
reconnatre ces rgles que,selon une tradition dont lcho se retrouve
chez Diogne Larc e , le lgislateur athnien aurait imposes aux
prestations des rhapsodes lors des Panathnes : il dcrta par cri t
que les chants d'Homre devaient tre rcits de faon rhapsodique
(r J a y w / d e i ' s q a i)par relais successifs (ejx uJpobolh'"), en ce sens que l
o le premier (oJ prw'to") stait arrt le suivant (to;n ejcovmenon) devait
commencer (a[rcesqai) 39.Le Time et le Critias sont donc prsents
par lensemble des intervenants comme la combinaison de multiples
motifs diff rents en un nouveau motif unifi 40. Ce qui implique,

35. Tim.,27 a 7-b 3. Cest moi qui sou- ici, c'est qu'Hermocrate soit cens pre n-
ligne. Je rev i e n d rais sur ce novmo~ dre, son tour, le relais de Critias : il
Solv wno~. Quant au l o v g o~auquel il est ici est vident que, un peu plus tard (ojlivgon
fait allusion, ce nest peut tre pas, quoi u{steron), [] il devra prendre la parole
quon pense, le rcit qui lui est attribu (aujto;n devh/ levgein) (Criti., 108 a 7),lui
par les deux Critias. Ce qui, au bout du qui a t assign la dern i re place
compte, nest pas si tonnant. Ce rcit, (th'" uJstevra~ tetagmevno~) , en aya n t
en effet, nest pas vraiment le sien, mais quelquun dautre devant lui (e j p i v p r o s-
celui du prtre de Sas, et il ne se lest qen e[cwn a[llon) (108 c 6-7).Et, comme
pas rappropri en le mettant en vers, le Critias, il dev ra tre capable de pre n-
laissant inachev. d re la suite (p a r a l a b e i ' n, 108 b 7) , et
36. G. N agy (2000), p. 95 (p. 73 de l- de fo u rnir son tour un autre com-
dition anglaise). mencement (ejkporiv zesqai eJtevran
37. Tim., 20 b 3-4. ajrchvn, 108 b 1-2) .
38.Mme si la performance d'Her- 39. DL, I, 57.
mocrate n'a jamais lieu. Ce qui compte, 40. G. Nagy (2000), p. 90.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 181

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 181

comme la fort bien montr G. Nagy, que chacun des motifs soit
dj existant avant dtre cousu , par celui qui lex c u t e, au
motif prcdent41. Il en est ainsi du discours de Socrate, version
abrge de la Rpublique ; du rsum, par Critias le Jeune, du rcit
de Critias lAncien ; du rcit de Critias l'Ancien par rapport au rcit
de Solon ; du rcit de Solon par rapport au rcit du prtre de Sas ;
et du rcit de ce dernier par rapport aux gravmmata serrs dans le
secret dun temple gy p t i e n . On pourrait en dire autant du logos
de Ti m e , qui nest que la re p rise du travail dj accompli (e[rgon
pepoihmenv on) dans ltude des phnomnes clestes,de lorganisation
du monde et de la nature de lhomme. Quant la pre s t a t i o n
dHerm o c ra t e , nous sommes condamns nen rien savo i r. Il y a
cependant fort parier que la prsence du gnral syracusain parm i
les interlocuteurs de Socrate voquait invitablement laffaire de
Sicile et sa relation par Thucydide, dont lHermocrate, sil avait t
crit, a u rait pu librement sinspirer42. Do lon doit prov i s o i re m e n t
concl u re (1) quil ne faut pas limiter au seul rcit de Critias (RC1
[Ti m e, 17 a-27 b] + RC2 [Critias]) la qualit de production
rhapsodique ; et (2) que, c o n t ra i rement ce que semble penser
G. N agy, C ritias ne se contente pas de jouer au rhapsode 43, comme
il le faisait en ses enfances : il est un rhapsode,au mme titre,dailleurs,
que tous ses compag n o n s , Socrate,Time et Hermocrate. Jaurais,
ultrieurement, minterroger sur le sens quil convient daccorder
ce cas de rhapsodie platonicienne.

L e s m c a n i sm e s d u re l a i s r h a p s o d iq u e

U ne co m p ti t i on en tr e r ha ps o d es
Je vo u d rais cependant, avant que den arriver l, fa i re quelques
remarques qui permettront,du moins je lespre,de valider cette double
a ffirmation.Je ne reviendrai pas sur les trs nombreux rapprochements
qui ont t effectus entre le double rcit de Critias et la posie, tant

41. G. Nagy (2000), p. 87. 43. G. Nagy (2002), p. 56 : Critias


42. Dune libert sembl abl e , sans se re t o u rne ve rs ces jours anciens o
doute, celle qui prside la rdaction lui et les autres enfa n t s , jouant au rhap-
des trois premiers livres des Lois. Par sode, ne remplissaient pas encore les
ailleurs, peu importe, ici, que Platon ait conditions pour entrer dans le monde
eu, ou non, lintention dcrire lHermo- "rel" des grandes personnes. Dans le
crate. Il suffit que, dans la redescente Ti m e et le C ri t i a s, nous re t ro u vo n s
conduisant de la Kallipolis lAthnes Critias, deve nu adulte, e n c o re occup
primitive, puis lAthnes historique, le jouer au rhapsode loccasion des Pa n-
motif que, son tour venu, Hermocrate athnes. La tournu re donne par Pla-
d evait excuter puisse, dans lesprit du ton aux souve n i rs de Critias donne
lecteur ou de lauditeur, tre dj exis- l i m p ression que le jeu de Critias est
tant dans La guerre du Ploponnse. encore dune certaine manire un jeu
Or, cest lvidence le cas. d e n fa n t .
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 182

182 MARIE-LAURENCE DESCLOS

homrique quhsiodique44, pas plus que je ne rev i e n d rai sur la


j u s t i fication du choix de Solon la place dHomre, dHsiode, ou
mme dArchiloque : G.N agy a suffisamment montr que la posie de
Solon pouvait tre considre comme une posie rhapsodique45. De
plus, la diff rence de la posie homrique, les pomes du lgislateur
athnien, rput pour sa sagesse, nencourent jamais le blme dans
les Dialogues.Il me semble,en revanche,que lon na pas suffisamment
insist sur le fait que lon re t ro u ve, dans nos deux dialogues, cette
comptition entre les diffrents interprtes qui est partie intgrante
du mcanisme de relais rhapsodique 46. Certes, les juges (d i k a s t a v ",
Tim.,27 b 3) devant lesquels Critias entend faire comparatre les citoyens
crs par sa parole auront sans doute se prononcer sur leur excellence
et sur les qualits que leur ont transmises leur ducation et leur
formation47.Mais ces juges auront aussi,je crois, valuer la performance
de chacun des potes qui, tour tour, d ev ront se produire deva n t
eux.Voil pourquoi Time, aprs avoir assur Socrate que les propos
t e nus par ce dernier sur la constitution la meilleure et la sort e
d'hommes qu'elle exige ont rpondu aux attentes de son auditoire
(hJmi'n rJhqei'sa pa'sin kata; nou'n,Tim.,17 c 4-5),se retrouve en situation
de solliciter la bienveillance de ceux qui vont le juger (uJmei'" oiJ kritaiv)
a l o rs que cest maintenant lui de parler (oJ levgwn ejgwv, Tim. , 29 c 8).
Critias fera de mme lorsquil sagira de prendre la suite du discours
de Time, demandant lindulgence (suggnwvmhn aijtouvmeno", C ri t i.,
106 c 1) de ses compagnons. Il lui sera rpondu que cette indulgence
lui est acquise, ainsi, et par avance, qu Hermocrate, mme si Socrate
tient lui faire part de ltat desprit de son public (th;n tou' qeavtrou
d i a v n o i a n) : le pote qui ta prcd (oJ provtero" poihthv") lui a
m e rveilleusement plu,et il te faudra obtenir une bienveillance illimite
si tu veux tre capable de re c evoir les mmes suff rages (aujta;
paralabein,108 ' b 4-7) .Suit alors un change fleuret mouchet avec
un Herm o c rate de commedia dell a rt e, sorte de Fracassa de la
rhapsodie,slanant sur le discours venir comme on monte lassaut

44. Voir, parmi dautres, L. Brisson crent un effet de suspense qui,tout la


(1970) ; Ch. Gill, (1977), (1979), (1980) ; fo i s , facilite le passage de relais lex -
P. Vidal-Naquet (1981b), et, bien cutant suiva n t ,et met lauditoire dans les
entendu, G. N agy (2002). Je tiens nan- dispositions requises pour entendre la
moins signaler linterprtation, mon suite du rcit. Par ailleurs , les nombre u-
sens tout fait convaincante, de lina- ses rfrences Hrodote (c f. , par exem-
ch vement du Critias : selon G. N agy ple J.-F. P radeau [1997]) ne sopposent
(2002), p. 62-65), cet inachvement, en rien ce climat dont P. Vi d a l -
o u t re sa parfaite concordance avec le Naquet (1981b), p. 342, crit quil est
c a ra c t re lui-mme inach ev de la po- celui de lpope . Il faut lire , sur ce
sie solonienne (Ti m. , 21 c 5-6), re nve r- point, larticle que F. Hartog (1998)
rait une pratique rhapsodique lie au c o n s a c re aux relations de la paro l e
p rocessus dexcution lui-mme. En pique et du discours historien.
interrompant leurs chants un 45. G. Nagy (2002), p. 54-56.
moment o le Vouloir de Zeus nest pas 46. G. Nagy (2002), p. 18.
e n c o re compltement ralis , ils 47. Tim., 19 c.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 183

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 183

dune citadelle (proi>env ai ejpi; to;n lovgon), tout prt lever le trophe
(trovpaion e[stesan) dune victoire qu lvidence, il pense port e
de main48.La raction de Critias ne se fait pas attendre :cette bravoure
nest que bravade, larrogante audace de qui nest pas encore en
premire ligne49. Il appartiendra au public (tw/'de tw/' qeavtrw/, 108 d 6)
de juger sur pices. Il me semble que, dans cet change, le trop v aion
du Critias est, sur le mode mtaphorique, lexact quivalent des aq\ la
du Time : le prix que remportera le vainqueur de cet agn entre
rhapsodes.
E n t re fes ti n et fe s t i va l : d a i v ~, e J s t i v a s i ~ e t x e n i v a
Il est un autre point sur lequel jaimerais maintenant attirer
lattention : lutilisation rcurrente du vo c ab u l a i re des repas pour
caractriser la nature des interventions des diffrents personnages,
et celle des relations qui se tissent entre eux cette occasion50.
Toutes les occurrences, une exception prs51, se situent dans les
premires lignes du prologue du Time (17 a-b) comme sil sagissait,
dentre de jeu, dinstaller nos deux dialogues dans la sphre du
manger et du boire ensemble.

17 a 1-b 4 :
SocratE. Un, deux,trois.Mais notre quatri m e , mon cher Time,
qui faisait hier partie des htes invits au repas (tw'n daitumovnwn),
ceux qui maintenant organisent le festin (eJstiatovrwn), o est-il ?
TIME. Une faiblesse a d semparer de lui, Socrate ; ce nest
pas volontairement,en effet,quil aurait manqu cette runion (th'sde
th'" sunousiva").
48. Tim., 108 c 2-3. L. Brisson (1992), ri re comme Hermocrate. Dune cer-
p.381 n. 25 et 26, souligne juste titre les taine manire Critias re t o u rne contre
m t a p h o res guerri res utilises dans Hermocrate ses propres mtaphores.
tout ce passage par le gnral syracu- 50. Certes, comme lcrit L. Brisson
sain , jusquau Pan que les soldats (1992), p. 221 n. 4, la comparaison du
entonnent au dbut dune campagne discours une nourriture est frquente
militaire . chez Platon . Mais outre quil ne sagit
49. En six lignes, Herm o c rate en pas seulement de comparer des discours
appelle par deux fois au courage des et de la nourriture, mais une succession
citoyens-soldats : a[ndre~ (108 c 1) ; ajn- de discours un repas, ce repas est, pour
d r e i vw~ (108 c 3). Critias tra n s forme ce le dire avec les mots de P. Schmitt-Pantel
courage en audace imprudente,et impu- (1992) p. 210, un repas bien trange ,
dente, par lutilisation du verbe qarrei`~ puisque, la faon de celui auquel Xou-
(108 c 7), et par un discours doubl e thos invite son fils Ion dans la pice d'Eu-
entente qui re nvoie tout la fois la ripide, il se dcompose [] en trois
succession rhapsodique , dont le pro- types diffrents : la daiv~, la eJstivasi~ et
gramme a t fix dans le Ti m e (27 a-b) la x e n i v a. Que cette dive rsit soit signi-
dab o rd ,dans le Critias (108 a-b) ensuite, fiante, cest le pari que je fais.
et au positionnement des troupes sur le 51. En 27 b 8, cest--dire dans ce que
champ de bataille, comme le rend fo rt lon pourrait appeler, par analogie ave c
bien la traduction de L. Brisson : il y a le livre V, 25-26 de La Guerre du Plo-
ceux qui sont en pre m i re ligne , ponnse, le second pro l o g u e du
comme Critias, et ceux qui sont lar- Ti m e.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 184

184 MARIE-LAURENCE DESCLOS

SOCRATE. Ce sera donc ta tche et la leur daccomplir


(ajnaplhrou'n), pour labsent, la partie qui est la sienne ?
TIME. Assurment, et autant que possible nous ne ngligerons
rien ; ce ne serait pas juste (divkaion), en effet, aprs avoir t, par
toi,traits (xenisqevnta") hier comme il convient des htes (xenivoi"),
que ceux dentre nous qui restent ne te rendent pas compltement
en retour ton festin (ajntafestia'n)52, et de bon cur.

27 b 7-8 :
Socrate. Je vois que le festin de discours (th;n tw'n lovgwn
es v sin) qui va tre reu en retour (a j n t a p o l h v y e s q a i)53 sera parfait
J tia
et brillant.

Le premier terme qui,dans ces deux passages,met en relation repas


et discours est le mot daitumovne",qui identifie laction qui a eu lieu
hier une d a i v ",et la relie, par la rciprocit demande, celle qui
est en train de se drouler maintenant . O lon retrouve, une fois
encore, le lien maintenu avec la Rpubl i q u e,et laffi rmation que les
propos venir dev ront tre la suite de ceux entendus la veille. De
plus, de mme que la qusia v signifie tout la fois [le] sacrifice
et, par mtonymie,[le] festival 54,cest--dire,notamment les concours
rhapsodiques,la d a i v ",du moins dans la posie archaque,qualifie aussi
bien le festin que le s a c ri fice55. Les diffrents discours prononcs en
ce jour sont ainsi doublement lis au sacri fice offert la desse. Il y
a, par consquent, homologie entre le festin et le festiva l.Par ailleurs ,
la dai"v est aussi le repas o lon part age , et les daitumonv e" ceux
qui part agent 56. Il sagit donc dans le mme temps da c c o rder en
partage la desse dont on clbre la Fte les honneurs qui lui sont
dus par une qusia v en forme de lovgoi prevponte"57, et de diviser, de
rpartir la parole entre tous les intervenants, qui sont maintenant,

52.Jai bien conscience de la lourdeur 55. Or, le chant est galement asso-
de cette traduction, mais il me sembl e ci la das : se dive rtir du chant
quelle rend au plus prs le sens de ce (m o l p h / ') et de la lyre (fovrmiggi) [] sont
verbe, qui est un hapax dans luvre de les choses qui vont avec un festin (dai-
Platon, aussi bien que dans la langue tov~) (Odysse, XXI, 430).
grecque. Outre es J tiawv -w,' rgaler, d o n- 56. P. Schmitt-Pantel (1992), p. 5, 38-
ner un festin , ce verbe est compos de 40, 451, 473.
deux prve r b e s : a j n t i -,qui a une valeur 57. Ce que dit explicitement Socrate
ab s t raite et ex p rime une rponse,ou un en Ti m., 26 e 3-27 a 1 : Et quel dis-
change ;et ap j o-,qui met en vidence cours, Critias, pourrions-nous lui prf-
laccomplissement de laction , son rer ? Celui-ci est appropri au sacrifice
achvement (J.Humbert [1986],p.332 offert en ce jour la desse (th/' parouvsh/
590 s.v. a j n t i -,et p. 333 592 s.v. a j p o). th`~ qeou' qusiv a/ [] p r e v p o i), et sy
53.Nous retrouvons ici le mme pri n- accord e rait tout fait []. vous de par-
cipe de composition que pour a j n t a f e s- ler (crh; levgein uJma`~) ! Quant moi, en
tiaw v -w :un compos des deux prve r b e s ch a n ge de mes discours dhier (ajnti;
anj ti- eta j p o - et du verbel a m b a v n w. tw'n cqe;~ lovgwn) je vais maintenant me
54. G. Nagy (2004), p. 43. Cf. supra p. reposer en vous coutant (nu'n hJsucivan
178 et n. 24. a[gonta ajntakouvein) .
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 185

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 185

aussi,des commensaux :daiov mai58.Notons nanmoins, ch a rge pour


moi dy revenir,que partager la parole ne signifie pas automatiquement
la reprendre l o la laisse celui qui lavait prise,de mme que partager
un repas auquel on a t invit nimplique pas que linvitation soit
rendue. Ce peut mme tre tout le contraire, dans le cas dune dai"v
interdisant toute rciprocit : celle du roi homrique ou du tyran59.
Le texte affi rme pourt a n t , de faon tout fait claire, quau premier
parlant,Socrate,il conviendra de rendre la pareille afin que le part age,
mais aussi la t h u s i a,soient accomplis de faon conve n able :Time,
C ritias et Herm o c rate devront, leur tour, devenir des eJstiavtore",
nom que port e , Athnes, les citoyens ch a rgs doff rir un repas aux
t ribus lors des Dionysies, mais galement des Panathnes60. De plus,
les esJ tiatv ore",comme nous lapprend P.Schmitt-Pantel,sont dsigns
comme liturges par la cit61. Dans notre passage , cest Socrate qui
e ffectue cette dsignation,et par consquent, trave rs lui,la kallipolis
qui, par deux fois, vient dtre dcrite. Cependant, ce qui doit tre
fourni par ces h e s t i a t o re s, ce nest pas de la nourri t u re mais des
discours.Ou,plus exactement,les discours seront la nourriture (trofh)v
:la eJstivasi",avons-nous vu,s e ra une eJstivasi" tw'n lovgwn.Discours
qui constitueront un exemple de cette tradition que la jeune
Cit devra fo rger si elle veut que puisse [sy] alimenter son culte
des hros 62.Telle est prcisment la tche, le [ r g o n,des prsents,mais
galement de labsent auquel ils doivent se substituer63 ; telle est la
tche, ler[ gon, de cette composante de la trofhv quest la mousikh6v 4,
une troph entendue ds lors non comme l evage biologi q u e
la nourri t u re mais comme formation civique l ducation65.

5 8 .Voir G. Nagy (1994),p.260 (p.218 Tel nest pas le cas de Time, de Critias et
de ldition anglaise). dHermocrate qui,par leur nature (fuvsei)
59. P. Schmitt-Pantel (1992), p. 57. et par leur ducation (t r o f h / '),participent
60. P. Schmitt-Pantel (1992), p. 121. la fois de la politique et de la philoso-
61. P. Schmitt-Pantel (1992), p. 104. phie. Ce qui signifi e , me semble-t-il, non
62.V. Goldschmidt (1970), p. 93. quils ont reu une ducation sembl able
63.Tim., 17 a 6-7.Voir galement 19 d celle des hommes dont ils vont fa i re l-
7-e 2 ; 19 e 7-20 a 1 : il est difficile de loge, non que leur monde est sembl able
bien imiter (eu\ mimei'sqai) en actes, et au monde dans lequel ces hommes ont
plus difficile encore par des discours (l o v- t lev s , mais qutant la fois philoso-
g o i~) un monde auquel on est tranger phes et politiques ils sauront imiter des
par lducation (t h '" t r o f h `~) . Cela est hommes qui le furent.
vrai, nous dit-on, des potes(p o i h t w ' n) et 64. Tim., 18 a 10-11 : Et pour ce qui
des sophistes (s o f i s t w ' n). Po u rq u o i ? est de leur ducation (trofhvn) ? Ne doi-
Pa rce quils ne sont ni philosophes, ni vent-ils pas tre nourris (teqra'fqai) ave c
politiques (filosovfwn ajndrw'n h/\ kai; poli- de la gymnastique, de la musique (mou-
tikwn) ' ,et nont,par consquent,jamais eu sikh/') et de toutes les connaissances qui
loccasion dagir dans la guerre et dans les leur sont appropries ?
combats (ejn polevmw/ kai; mavcai~ p r a v t- 65. Sur la troph comme levage
tonte~) ni de participer aux affaires par et comme ducation permettant
l e u rs actes ou par leurs discours (e[rgw/ celui qui la reue d avoir eu une
kai; lovgw/). Ds lors, ils ne peuvent pas enfance civique qui le rattache au statut
s avoir comment agi raient et parlera i e n t de citoyen , cf. P. Schmitt-Pantel (1992),
(pravttoien kai; levgoien) de tels hommes. p. 209-221 [citations p. 212 et 213].
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 186

186 MARIE-LAURENCE DESCLOS

Time, Critias et Herm o c ra t e , sans doute parce quils font partie


de ce petit nombre dhommes, naturellement dous pour lart
des Muses, dont les gots et les prfrences correspondent aux
boulhvmata du nomothte 66, s e ffo rc e ront donc de chanter le
kav lliston kai; a[riston e[rgon du dieu, auteur et pre de tout ce
qui est67, ainsi que les polla; kai; megavla e[rga de lAthnes primitive
et les megavla kai; qaumasta; palaia; e[rga de ses citoye n s68. Quant
Hermocrate, cest aux e[rga de lAthnes historique que, sans
doute, il devait sattacher. A fi n , comme disait Hro d o t e , que ces
e rga, divins aussi bien quhumains, dhier et daujourd h u i , n e
s e ffacent pas (ejxivthla) , quils ne soient pas privs de gloire
(ajkleva) 69. Or, tel est prcisment la fonction des potes et des
rhapsodes, si tant est quil faille les distinguer 70 : chanter les e rga
des hros et des hommes, leurs hauts faits, pour, ce fa i s a n t , les
t ra n s former en gloire71.
La d a i v ", en elle-mme, n e n t rane cependant pas la rcipro c i t ,
cest--dire la garantie que la demande de Socrate sera satisfaite. Pas
plus dailleurs que la eJstivasi", qui dit simplement la communaut
entre les citoyens, c o m munaut quelle contribue renforcer72.Telle
est la raison pour laquelle,me semble-t-il,Time transforme le festin
rclam par Socrate en xeniva : parce que le don du repas dans le
cadre de la xenia appelle un geste rciproque 73. La conformit
la loi de Solon,selon laquelle les chants doivent prendre le relais
les uns des autres, est alors assure. En tmoigne lordonnancement
des prsents dhospitalit, la diavq esi" tw'n xenivwn, p ropose par
Critias, le verbe ajntapolhvyesqai rpondant comme en cho, dans
la rplique de Socrate, au verbe ajntafestia'n utilis par Time. En
tmoigne galement la raction de Critias ( il convient que nous
te rendions grce (hJmi'n soi ajpodou'nai cavrin) )74 lquivalence
tablie par Socrate entre cette rciprocit et la succession

66. Cf. supra p. 178. aprs lui Pa t ro cle,se comportent comme


67. Tim., 30 b 6-7. des rhapsodes interprtant des vers
68. Tim., 24 d 6-7 et 20 e 7. piques . Voir galement, du mme
69. Hrodote, Prooimion, 2-4. Ce fai- auteur, (1994), p. 38-39 (p. 16-17 de l-
sant, Hrodote ri valise avec Homre , dition anglaise) : La posie confre la
comme lcrit F.H a rtog (1998),p. 125,en gloire. Lorgueil de la posie homrique
prtendant faire pour les Grecs et les est que mme un Troyen combattra et
Barbares ce quHomre avait fait pour la mourra pour obtenir "la gloire (klos)
guerre de Troie . des A chens" (I l. XI, 227). Accomplissez
70. G. Nagy (2000), p. 80 : opposer, des actions hroques [des erga], et peut-
comme beaucoup lont fait, l aoidos t re entre re z - vous dans lpope ach-
[ chanteur] "cratif" au rhapsidos qui enne.
" re p roduit" est une dmarche simpliste 72.Voir P.Schmitt-Pantel (1992),p.125.
et source derreur . 73. P. Schmitt-Pantel (1992),p.5 5 .Voir
71.I l i a d e,IX, 189 : A chille chantait galement Ph.Gauthier (1972), et notam-
les gloires des hommes (a[eide kleva ment p. 22 : la chane des dons et
a [ n d r w n) . Voir la dmonstration de G. c o n t re - d o n s cara c t rise la re l a t i o n
N agy (2000), p. 92-95, qui tablit de dhospitalit.
m a n i re convaincante que lacide, et 74. Tim., 21 a 2.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 187

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 187

rhapsodique ( vous tes convenus entre vous (pro;" uJma'") de me


re n d re en retour des prsents dhospitalit en forme de discours
(ajntapodwvsein moi ta; tw'n lovgwn xevnia). Je me suis prpar
(kekosmhmevno") pour eux et suis tout prt (eJtoimovtato") les
re c evoir tous par succession (devcesqai) <s.e. : mes pro p res
discours> )75.
Les repas du Time et du Critias compensent donc le festin
des ftes de Bendis (eiJstiavsqw ejn toi'" Bendidivoi") du livre I de
la Rpublique76. Festin mal men, disait Socrate : on ne peut pas
d i re que jai convenablement banquet (ouj mevntoi kalw'" ge
eis j tia
v mai) .Et sy opposent comme un comportement juste (d i v k a i o n)
soppose au comportement de celui qui prtend que linjustice paye
mieux son d que la justice (lusitelevsteron ajdikiva dikaiosuvnh")77.
Comportement juste, parce que respectueux des lois dhospitalit,
reconnaissant le bienfait accord, consentant rendre la faveur
(c a v r i n) qui a dab o rd t fa i t e , acceptant en un mot de paye r
son d . Au plus loin, par consquent, de la sauvage rie dun
Thrasymaque : sous la protection de Zeus Xenios, celui-l mme
qui, le Sophiste (216 b 3) mimant lOdysse (XVII, 485-487), vient
observer (kaqora'n),comme le Zeus du Critias (121 b 8),la dmesure
et lquit des hommes (ajnqrwvpwn u{brin te kai; eujnomivhn) . Ds lors,
il ne me semble pas indiffrent que soit ici mentionne cette cavri"
dont dpendent tant les plaisirs privs que le bonheur public,
l agrment des banquets que lquilibre politique78. Ce qui, pour
Solon, est tout un, lorsquil condamne lesprit injuste des chefs du
peuple (dhvmou q j hJgemov nwn a[diko" novo"), auxquels il est prt
(eJtoi'mon) dadvenir de nombreuses souff rances en raison de leur
grande dmesure (u{brio" ejk megavlh"). Car ils ne savent pas arrter
de se rassasier (katevc ein kovron), ni prparer leur rgal prsent
(eujfrosuvna" kosmei'n) dans la tranquillit dun festin (daito; " ejn
hJsucivh)/ 79. P. Schmitt-Pantel, commentant ce passage a soulign,
juste titre, ltroite imbrication, dans le discours dun pote-
lgislateur comme Solon, du banquet et de la vie civique 80. Ce qui
est loin dtre indiff rent pour qui lit le Time et le Cri t i a s,y compri s
dans leur articulation la Rpubl i q u e.Jestime en effet que le log v o"
Sovlwno", auquel Critias promet de se conformer en Time 27 b 2,
est prcisment celui-l. Il conv i e n t , je cro i s , pour sen persuader, de
comparer cet extrait de llgie Eunomia la dclaration de Socra t e
r clamant ces prsents dhospitalit (ta; xevnia) , ce festin de
discours (th;n tw'n lov gwn eJstivasin) que Critias lui pro p o s e ra

75.Tim. ,20 c 1-3.Cf.supra p.179-180. 78. Sur la notion de cavri", on pourra


76. Rp., I, 354 a 10-b 3. lire, parmi dautres,V.Azoulay (2004),W.
77. Rp., I, 354 a 8-9. Sur lusitelh;", Donlan (1982) ; B. MacLachlan (1993) ;
issu de luvein ta; tevlh payer ce qui est M. Scott (1983) ;T. Zielinski (1924).
d , cf. P. Chantraine (1980), tome 2, p. 79. Solon, frgt. 4 Edmonds.
652 s.v. luvw. 80. P. Schmitt-Pantel (1992), p. 37.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 188

188 MARIE-LAURENCE DESCLOS

quelques lignes plus loin, et quil coutera en retour tout en se tenant


tranquille (hJsucivan a[gonta)81. Les mots y sont presque les mmes :
etJ oim
' on / etJ oimotv ato" ;kosmein' / kekosmhmenv o" ; ejn hJsucivh/ / hs
J ucia
v n
a[gonta ; daito;" / eJstivasin. ceci prs que Socrate est du ct de
la cavri" et du contre-don librement consenti, tandis que les chefs
du peuple sont du ct de lu{bri" et dune voracit sans frein. O
lon re t ro u ve la violence dbride dun Thrasymaque : il ne se
tint plus tranquille (oujkevti hJsucivan h\gen) ,mais se ramassant comme
une bte fauve (w{sper qhrivon), il arriva sur nous comme pour nous
dchiqueter (wJ" diarpasovmeno") 82. O lon re t ro u ve galement
la critique,destine expliquer le maigre rgal discursif des Ftes
de Bendis, de ces gloutons (l i v c n o i) qui semparent de ce quon
apporte devant eux pour y goter au fur et mesure, avant davoir
joui du plat prcdent de faon mesure (metrivw") 83. Lors des
Panathnes, S o c rate et ses compagnons en useront autre m e n t ,
pratiquant la succession rhapsodique plutt que la dvo ra t i o n
discursive.Tout se passe donc comme si la mtaphore des repas
et la mtaphore rhapsodique taient autant de variations sur le
mme thme, celui de la rciprocit et de la continuit84. Il reste
nanmoins se demander si, du moins en ce qui concerne la
rhapsodie,il sagit bien dune simple mtaphore , ou sil y a l plus
et autre chose.

E x c u t i o n r h a ps o d i qu e e t r c ep t i o n d e s D ia lo g u e s

Pour rpondre cette question, je dirai que le ra t t a chement,


prcdemment constat, du Time et du Cri t i a s, mais galement
de la Rpubl i q u e, la tradition rhapsodique et, plus prcisment, au
mode dex c u t i o n rhapsodique, constitue un prcis de rception
des Dialogues par leur publ i c,en raison de la spcificit de leur objet,
lequel a pour cara c t ristique davoir une nature idelle. Je pense,
de surcrot,que ce mode de rception est celui de la ractualisation
dramatique , s y n t agme dfi n i t o i re ,selon G. N agy, de linterprtation
continue de la posie homrique. Or, on ne peut comprendre ce
quil en est de cette ractualisation dramatique si lon ne fait pas
intervenir les concepts de mouvance et de variance,respectivement
fo rgs par P. Zumthor et B. Cerquiglini85 pour re n d re raison des
81. Tim., 27 a 1. (d i a r p a v z o u s i n) ces btes peureuses et
82. R p. , I,336 b 4-6. Allusion limpide faibles, ainsi les Danaens fondent sur les
au chant XVI de lI l i a d e, v. 351-355 : Troyens .
Ceux-ci, donc, les chefs des Danaens 83. Rp., I, 354 b 2 (traduction
(hJgemov ne" Danaw'n), tuent chacun son P. Pachet lgrement modifie).
homme. Comme les loups dva s t a t e u rs 84.Jaurais revenir sur cette question
(wJ" luvk oi siv ntai) fondent sur les de la va riation sur un mme thme .
agneaux ou sur les ch ev reaux [], et les 85. Voir B. Cerquiglini (1989) et
ayant vus, sur le champ dchiqutent P. Zumthor (1972), (1987).
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 189

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 189

leons va riantes des diff rents manuscrits dune uvre donne ,


que ces variations soient lies aux effets de la tradition orale sur
la tradition crite pour P. Zumthor ou que la tradition cri t e
[soit] elle-mme un domaine de variance 86 pour B. Cerquiglini.
quoi il faut ajouter le constat que la chanson provenale du Moyen
ge nignore pas la notion de mouvance, comme en tmoigne le
verbe mover qui rfre (1) pour ses destinataires, au changement
introduit [par eux] dans la chanson ; (2) pour celui qui lexcute,
lacte mme de chanter la chanson ; et (3) pour celui qui la
compose, lacte de commencer le chant 87.Enfin,la comparaison,
par Jaufr Rudel, du pote avec le rossignol, qui, comme lui, meut
sa chanson (mou so chant) aux sens 2 et 3,permet de conclure que
le pote se reprsente comme celui qui excute au moment mme
o il compose 88. O lon reconnatra la notion de composition-
dans-lexcution mise en vidence par M. Parry et A. Lord dans la
posie homrique89. Il en va de mme pour le destinataire, dans la
mesure o, lui aussi, est appel mouvoir la chanson quil reoit,
c e s t - - d i re la recomposer en lexcutant. Il sagit cette fois de
recomposition-dans-lexcution 90. Sappuyant sur ces analyses,G.
Nagy montre de faon convaincante quelles conservent toute leur
pertinence lorsquon les applique la composition et lexcution
de la posie homrique. De mme, en effe t , que la mouvance,
dans la potique des troubadours, porte lide dune continuit par
la va riation 91, de mme lide dire c t rice du maintien de la
continuit par la varit [] est inhrente au sens primitif de
rhapsidos, "rhapsode" 92. On comprend, ds lors, lintrt de cette
potique de la mouvance pour la lecture de dialogues dont le lien
avec lexcution rhapsodique nest plus dmontre r. Surtout si
lon savise que le Socrate du Ti m e se livre , en 19 b 3-c 2, ce
quil faut bien considrer comme un appel la mouvance .
Socrate, on sen souvient,vient de demander Time si le rsum
rcapitulatif (ejn kefalaivoi" ejpanelqei'n) de ce qui avait dj t
expos en dtail la veille (dielhluvqamen h[dh kaqavper cqev") a t
men de faon satisfa i s a n t e .Time lui ayant donn quitus, Socrate
dclare alors :
SOCRATE. Veuillez couter (a j k o u v o i t e) maintenant ce que jai
encore dire sur la constitution (peri; th'" politeiva") que nous
avons parcouru tout au long (dihvlqomen), quel est le sentiment que
jprouve son gard (pro; " aujth;n peponqwv"). Ce sentiment (to;

86. G. Nagy (2000), p.19-20. 89. Voir A. Parry (1971) ; A. L o rd


87. G. Nagy (2000), p. 22-44 (citation (1960) et (1991)
p. 26 ; G. Nagy souligne). 90. G. Nagy (2000), p. 37.
88. G. N agy (2000), p. 27. Pour tout 91. G. N agy (2000), p. 51. Cest moi
ce qui concerne Jaufr Rudel, il conv i e n t qui souligne.
de se reporter aux analyses de R.T. Pic- 92. G. Nagy (2000), p. 80.
kens (1977) et (1978).
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 190

190 MARIE-LAURENCE DESCLOS

pavqo") sapparente, me semble-t-il, celui quon prouve quand, au


spectacle (qeasavmeno") de beaux vivants,qui sont figurs en peinture
(uJpo; grafh'") , ou qui, mme sils sont rellement viva n t s ,se tiennent
tranquilles (hJsucivan a[gonta) ,on en arri ve dsirer tre le spectateur
(q e a v s a s q a i) de leurs mouvements (kinouvmena aujtav) ,de leur ri valit
dans les luttes (kata; th;n ajgwnivan ajqlou'nta), dune manire telle
quelle semble approprie ce quils sont.
On peut, bien entendu, comprendre ce passage comme sil tait
la simple expression du dsir socratique de voir la cit, quil vient
de dcri re et qui chappe au devenir dans lequel est plonge toute
cit qui fait partie du monde des choses sensibles 93, entrer, si ce
nest dans lhistoire,du moins dans la ralit : le dsir de linsrer
en somme dans le monde concret 94. Je ne crois pas quil fa i l l e
carter cette interprtation ; en reva n ch e , je ne suis pas du tout
persuade quelle puise la signification dun texte qui joue
manifestement sur la polysmie des termes quil utilise. Il y est, en
effet, tout autant question de lauditoire (a j k o u v o i t e) du peri; th'"
politeia v ",ou,pour le dire autrement,de ceux qui,dans la Rpublique,
ont assist, anonymes et mu e t s95, au rcit de lentretien qui a eu
lieu la veille. Quant au pavqo" de Socrate, il concerne certes la polis
dont on vient de dcrire les institutions, et les hommes qui en sont
les citoyens ces beaux vivants sans autre ralit que picturale
ou scri p t u ra i re (uJpo; grafh'") 96 mais galement ces auditeurs
rellement viva n t s (zw'nta ajlhqinw'") qui, jusqu prsent, ce sont
t e nus tranquilles (hJsucivan a[gonta) , comme Socra t e , son tour,
sapprte le faire en leur laissant la parole (nu'n hJsucivan a[gonta
ajntakouvein)97. De mme, on peut donner au verbe qeavomai le sens
qui, pour nous et en contexte platonicien, semble le plus vident :
voir , contempler ;ou tre sensible aussi cette autre signification
qui, pour une tte grecque, va peut-tre dava n t age de soi : assister
un spectacle,tre spectateur ,acception qui saccorde parfaitement
avec la double mention, par Socrate et par Critias, de ce p u bl i c
(q e v a t r o n) dont il faut re m p o rter les suffrage s98. E n fi n , les luttes
(a [ q l o u ") que Socrate aimerait entendre (hJdevw" ajkouvsaimi) sont
videmment celles que la cit soutient (pov li" ajqlei'), ri va l i s a n t
ainsi (a j g w n i z o m e v n h n)avec les autres cits99.Ce sont galement celles

93. L. Brisson (1970), p. 403. 96. En dautres termes, de beaux


94. P. Vidal-Naquet (1981b), p. 336. v i va n t s fab riqus (e i j r g a s m e v n a) par
Voir galement Ch. Gill (1980), p. 36, l c ri t u re (uJpo; grafh`" ) du peri; th'"
note 19 b 4-6, qui considre que nous p o l i t e i v a ", de la R p u bl i q u e. Q u u n e
avons, dans lex p l o ration des cons- g r a f h v puisse avoir un a u d i t o i re ,
quences pratiques de ses thories , une cest ce quatteste le prologue du Th -
manifestation de lintrt accru de Pla- t t e, 143 a-c.
ton pour laction . 97. Tim., 27 a 1.
95. Muets comme Patrocle attendant 98.C ri t i .,108 b 4 (tou' qeavtrou) ; 108
son tour pour re p re n d re le chant o d 6 (tw/'de tw/' qeavtrw/).
Achille laura laiss. 99. Tim., 19 c 3-5.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 191

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 191

qui,dans ce concours rhapsodique,vont voir saff ronter Time,Critias


et Herm o c ra t e . De ce point de vue, et comme pour mieux entrelacer
les deux registres smantiques, il nest pas indiff rent quHermocrate,
pour dire la rivalit des diffrents potes ejn tw/' qeavtrw/, use dun
vo c ab u l a i re militaire , la faon de Socrate qui, pour voquer les
guerres et les batailles menes par la cit, employait la terminologie
des comptitions thtrales 100. Ce sont, ds lors, les uns et les
a u t res la cit et les citoyens dpeints dans la R p u bl i q u e,
ainsi que les destinataires de ce tableau de mots quil va sagir de
mouvoir (kinouvmena). Nous retrouvons ici un des lments essentiels
des chansons de Jaufr Rudel : ceux qui en constituent le public
le qevatron du Ti m e et du Critias, mais galement de la
R p u bl i q u e sont appels tre leur tour de nouve a u x
excutants, et par l de nouveaux compositeurs 101.

U n e xe m p l e de c o n t i nu i t pa r l a va r i t

Reste savoir comment va soprer cette mise en mouvement ,


et quelles en sont les consquences pour les rcits auxquels elle
sapplique.Premire remarque :si la mouvance se dfinit bien comme
un changement immdiat opr sans changement fondamental ,
rendant par l possible cette continuit par la varit qui caractrise
lexcution rhapsodique,il faut alors considrer que sa mise en uvre
prcde sa mention explicite en Time, 19 b 8. Ainsi sexpliquent,
en effet, le rsum (to; kefav laion) , par Socra t e , des questions
abordes la veille peri; politeiva", et sa relative infidlit 102. Il en
va de mme, je cro i s , de lcart entre la narration sommaire (ejn
kefalaiov i") de RC1 et lexpos dtaill (kaq j e{kaston) de RC2103.
Autre exemple de continuit par la varit,l a c c o rd(s u n h n e v c q h ")sur
de nombreux points (ta; pollav) accord explicitement rattach par
C ritias la pre s c ription socratique (ta; ejpitacqevnta) de pre n d re la
suite de son discours des propos de Socrate et de ceux de Solon104.

100. Ce qui na rien dtonnant : le 102. Tim., 17 c 2. Sur cette, relative,


pathos de Socra t e , lmotion quil infidlit, cf. supra p. 177 n. 9.
prouve en tant que spectateur,sidentifie 103. Tim., 26 c 7-8.
au pathos, lpreuve subie par lAthnes 104. Ti m. , 25 e 5. Notons que la
primitive,ce hros du thtre civique pla- reprise des paroles de Solon constitue
tonicien. De mme, l identit dHerm o- un discours qui convient aux desseins
c ra t e , gnral syracusain, fusionne ave c (lov gon tina; prevponta toi`" boulhvma-
son rle de rhapsode qui doit ractualiser s i n) de Socra t e . Ce faisant, Critias si-
les luttes de lAthnes histori q u e .Sur tout dentifie bien, comme je le laissais enten-
ceci, voir G. N agy (2000), p. 124-125. d re au dbut de cet article, ce petit
101.G. Nagy (2000), p. 26. Sur la rela- nombre dhommes qui sont tout la fois
tion entre lauditoire de la Rpublique bons potes et bons citoyens,et dont les
et les locuteurs du Time et du Critias, gots et les prfrences saccordent aux
ainsi que sur ses consquences tho- desseins du nomothte (ta; tou' nomoqev-
riques, cf. M.-L. Desclos (2001), p. 87-93. tou boulhvmata, Lois, VII, 802 c 2-3).
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 192

192 MARIE-LAURENCE DESCLOS

On peut en dire autant du discours de Time par rapport la


Rpublique ou son rsum et par rapport RC1 ; tout comme
de RC2 par rapport au discours de Time. Il ne saurait tre question
de se livrer ici un re l ev dtaill de ces variantes et de leur
jeu rciproque : dautres sy sont attachs,auxquels je me permets
de re nvoye r105. Je donnerais simplement quelques exemples : la
rcurrence du thme des luttes dans lesquelles on rivalise (ajgwvn et
ses dri v s , aq[ lon et ses drivs), quil sagisse des citoyens de papier
de la Rpublique, des cits entre elles,du caractre du genos atlante,
des rhapsodes, des physiciens qui ch e rchent dcouvrir le
pourquoi,ou des triangles constitutifs de toutes choses106 ;la manire
dont est pens lespace, dans ses relations avec le corps, la cit et
lme107 ; la transversalit de la notion de circularit (kuvklo" et ses
drivs, perivbolon et ses drivs), quelle soit celle du Mme et de
lAutre, de lme du monde et de lme de lhomme, du monde lui-
mme, des orbes clestes, de la tte, de la demeure de Posidon et
de son amante autoch t o n e , de la capitale atlante ou de la partie
suprieure de lAcropole dAthnes108 : la prsence rpte, enfin,
des sismes et des cataclysmes (seismov" et ses drivs, kataklusmo"v
et ses drivs), quils frappent la terre attique ou lle Atlantide,
purifient la terre, secouent la nourrice de toutes choses, branlent
lme, submergent le corps109. On assiste donc la combinaison,

105. P. Vidal-Naquet (1981), p. 348- 107. O u t re les rfrences bibl i o gra-


356 ; C. Joubaud (1991), notamment p. phiques indiques ci-dessus n. 3,voir ga-
113-138 ;J.-F. Pradeau (1997), p.122-149, lement M.-L. Desclos (1996).
236-306. La question, cependant, nest 108. Respectivement : Tim., 37 b 7, c
pas traite pour elle-mme. Or je cro i s 1 ; 34 b 5, 43 e 2, 44 b 5 ; 34 b 4 ; 75 d 2,
quelle mriterait de ltre. 76 a 4 ; Criti., 113 d 6, 114 a 1 ; 117 e 1,
106. Respectivement : Rp., III, 403 e 118 a 4, c 3 ; 112 b 5. Cf. Rp., IV, 424 a 4-
9, 413 d 4, Tim., 19 c 1, 4 ; 19 c 3 ; Criti., 5 : un rgime politique (politeiva), une
121 b 9 ; Tim., 21 b 3 ; 54 b 2 ; 81 c 7, d fois quil a pris un bon dpart, va en sac-
1. Cf. Rp., X, 608 b 4-8 : C'est que la c roissant comme un cercle (w{sper kuv-
comptition (oJ ajg wvn) est importante klo" aujxanomevnh) , ainsi que VIII, 548 a
(m e v g a "),dis-je,mon ami Glaucon, elle est 9, et les enceintes circ u l a i res des
importante,plus quil ne le semble, cette d e m e u res (peribovlou" oijkhvsewn) dans
comptition dont lenjeu est de savoir si lesquelles les adora t e u rs farouches de
lon va devenir honnte, ou mauvais. Si lor et de largent (crusovn te kai; a[rgu-
bien que ni les honneurs (ou[te timh/)' , ni r o n) se re t ra n chent avec leurs trsors
largent (ou[te crhvmasin) , ni aucune fo n c- (qhsaurouv").
tion de direction (ou[te ajrch/' oujdemia/)' ,ni 109. Respectivement : Tim., 25 c 7,
non plus certainement lart de la posie C ri t i.,108 e 8, 112 a 3, d 1 ; Ti m .,22 d 7 ;
(oujdev ge poihtikh/'), ne mritent quon 52 e 4-7, 53 a 3-4 ; 43 d 1 ; 43 b 5. Cf.
se laisse emporter par eux pour ngliger R p .,VI, 492 c 4-7 et le fracas du blme et
la justice et le reste de lex c e l l e n c e . de lloge qui submerge (k a t a k l u s q e i '-
Serait-il excessif de considrer que nous s a n) le cur des jeunes gens et lem-
avons l le thme dont le Time et le portent comme un flot (kata; rJou'n).Voir
Critias ne sont que des variations , aussi II , 359 d 3 et le tre m blement de
jusques et y compris la manire dont t e rre (seismou') qui permet Gygs de
Solon, homme de justice sil en fut, rencontrer son destin, tout comme celui
nglige de mettre en ve rs son rcit gyp- de X, 621 b 2 (seismovn), qui renvoie les
tien ? mes vers celui quelles se sont choisi.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 193

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 193

chaque fois diffrente, de thmes et de formules qui aboutent


la recomposition o ils apparaissent nouveau aux compositions
antrieures en cela consiste prcisment la couture des divers
motifs en un tout unifi 110 et qui , dans le mme temps,
accomplissent le changement, assument la mouvance111.
Il va de soi, et ce sera ma deuxime remarque, quil ne saurait y
avoir recompositions,ou variations,que par rapport un modle quon
ne pourra mouvoir que pour lavoir imit.Par quoi il faut comprendre
non pas quon en fait une c o p i e,une re p roduction lidentique ce
serait l mimv hsi" du ct gauche mais quon le ractualise : l
est la bonne mivmhsi", la mimv hsi" du ct droit . Quest-ce alors que
ractualiser ? Sil faut en cro i re G. Nagy, on peut parler de
ractualisation propos dune interprtation dHomre lorsque
linterprte continue sapproprier la personnalit dHomre. Ce
qui signifie que, de mme que ce qui est narr par Homre est
exactement ce que les Muses ont vu, et ce qui est cit par Homre
lintrieur de ses narrations est exactement ce que les Muses ont
entendu , de mme que la citation par Homre, lintrieur dune
n a rration, des paroles dun dieu ou dun hros ne sont aucunement
des reprsentations : ce sont les ralits mmes , de mme quand
le rhapsode son tour dit "dites-moi, Muses" (Iliade II, 484) ou "dis-
moi, Muse" (Odysse I, 1), ce "moi" nest pas une reprsentation
dHomre : cest H o m re. Et G. N agy de conclure : Du point de vue
de la mimsis,le rhapsode est un interprte recompos :il se recompose
en Homre chaque fois quil interprte Homre 112. On comprend

110. G. Nagy (2000), p. 87. recevabilit de la solution propose par


111. P. Donini (1988) rappelle que Pierluigi Donini (Critias, et les Egyptiens
tout lecteur du Time se doit de rsou- dont il est le porte-parole,exposent dans
dre le pro blme que posent (1) le ra p- le prologue du Ti m e une sorte d'i-
port du discours de Time et de la m age en ngatif , une version mon-
c o nve rsation intro d u c t i ve entre les daine et banalise de la vritable
q u a t re pers o n n ages du dialogue, et (2) s agesse,laquelle ne saurait tre identifi e
linsertion, entre le prologue du Time la somme des connaissances re l a t i-
et le rcit du Critias du long expos du ves lunivers visible ; le discours de
Locrien. Puis il souligne le caractre pro- Time est une consquence et une
fondment insatisfaisant des interprta- application ludique de la fronv hsi" que
tions qui consistent soit soutenir lab- lon tro u ve dans la cit idale dcrite par
sence totale de relation entre les divers S o c ra t e ) . Je voudrais simplement fa i re
lments constitutifs du Ti m e ; soit remarquer que le double rcit de Critias
considrer 17 a 1-27 d 4 comme le pro- est singulirement absent de son ana-
logue, non du Ti m e mais du Cri t i a s, lyse ; et que lapplication nos deux dia-
voire de la trilogie que devaient consti- logues de ce que G. Nagy appelle la
tuer le Ti m e, le Critias et lHermo- continuit par la varit autorise tout
c ra t e ; soit accorder au discours de la fois la lecture unitaire qu juste titre
Time une finalit dab o rd thico-poli- P. Donini appelle de ses vux, et le main-
tique, ce qui sauve g a rde certes lunit de tien, c o n t re toute tentation rductri c e ,
lensemble, mais ne tient aucun compte de la spcificit pro p re chacune des
des dclarations explicites de Time lui- interventions.
mme (87 b 9 ; 89 d 2-e 3). Il ne map- 112. G.N agy (2000), p.81-82. G. N agy
partient pas de me prononcer ici sur la souligne.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 194

194 MARIE-LAURENCE DESCLOS

limportance capitale de cette analyse pour un lecteur des Dialogues :


les paroles de Socrate, de Time, de Critias,mais aussi de Protagoras,
de Gorgias ou de Callicls ne sont aucunement des reprsentations,
ce sont les ralits mmes .Que Platon ait t familier de ce schme
de pense , cest ce dont tmoignent, je crois, ses attaques contre
la posie homrique sil ne faut pas reprsenter les dieux en train
de forniquer ou les hros en train de pleurer, cest prcisment parce
que, en homrisme, ce ne sont pas des reprsentations. Il reste que
le modle originel des posies homriques nest prcisment pas
Homre, mais la Muse ou les Muses cites par Homre. Il faudra
nous en souvenir.
Troisime remarque : la semblance des chansons de troubadours
et des pomes homriques ractualiss par les rhapsodes lors de
leurs prestations, les discours va riants qui constituent lensembl e
Ti m e-Critias sont une u v re de collaboration 113. Ce qui les rend
compatibles avec la forme dialogue, laquelle repose sur une mise en
commun du discours (ajnakoinwswvmeqa to;n lovgon)114. En dautres
termes, et quoi quon en ait dit, le Time et le Critias ne sont pas
constitus par une suite de monologues (le rsum socratique du
peri; th'" politeiva", le discours de Time, le double rcit de Critias)
ce que G. Nagy appelle la prestation dun soliste mais par
une srie de productions o chaque membre du groupe , compos
par Socrate,Time,C ritias et Hermocrate,ralise une prestation pour
tous 115. Quest-ce dire ? Que chacun de ceux qui font partie de
ce groupe, et non pas simplement de lauditoire,est appel prendre
son tour la parole. Or, que nous apprend le relais diffr de la
Rpublique au Time ? Que lauditoire anonyme de la Rpublique,
auquel le lecteur, par lacte mme de lire, sidentifie, devient, dans
le Ti m e, un groupe dont il fait partie ; il dev ra donc, ds lors, au
mme titre que les autres membres du gro u p e,tenir le rle de labsent
c o n fo rmment linjonction socra t i q u e . Ainsi sexplique que le
Critias comme la posie homrique ou la Chanson de Roland
soit inach ev 116 : cest un texte en pro gression , un texte en tra i n
de se faire , chaque lecture 117. Et qui, chaque lecture , est
s u s c e p t i ble de prsenter de nouvelles va riantes118. Notons quun
texte ainsi conu chappe aussi bien la fixit du discours crit qu

113. G. Nagy (2000), p. 30. par oui ou par non , au point de


114. Cratyle, 383 a 1-2. p a ra t re ntre plus quune fi g u re
115. G. Nagy (2000), p. 107. conventionnelle .Dans lun et lautre cas
116. Et le rsum de la Rpu- nous sommes en prsence dune sollici-
blique incomplet . tation du lecteur, appel, son tour,
117. G. Nagy (2000), p. 19. intgrer la succession rhapsodique, ou
118. Dune certaine manire les d i s- sinterroger sur la rponse quil pourrait
cours longs du Ti m e et du Critias tre amen formuler : Rpondrais-je,
constituent le symtrique oppos des moi, lecteur, "oui", ou "non", comme le
rponses lapidaires de linterlocuteur font les rpondants ? Et pour quelles rai-
docile qui se contente de rpondre sons ? (A. Laks [2004], p. 112).
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 195

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 195

sa diffusion incontrle :parce quil admet des va ri a n t e s , et que tous


ne sont pas capables de satisfa i re aux ex i gences de la succession
rhapsodique.Mais l ne rside pas sa valeur philosophique, seulement
son utilit. Il nen va plus de mme si lon savise quil est,de surcrot,
parfaitement appropri aux objets qui sont les siens : la gnration
du monde et de lhomme119, qui, en tant quils sont choses sensibl e s
(ta; aijsqhtav), ne peuvent tre apprhends que par lopinion
accompagne de sensation (dovxh/ met aijsqhvsew")120, et les affaires
humaines qui, en tant quelles sont mortelles (qnhta; kai;
anj qrwp v ina)121, re l vent elles aussi de lopinion (pro;" dovxan)122. Leur
diversit, leur multiplicit et leur instabilit les placent donc au plus
loin des ralits intelligibles. Faut-il en rester l ? On sait quil nen
est rien, et quon doit remonter des choses sensibles diverses et
ch a n geantes leurs qualits constitutives 123. Reste savoir
quel type de discours sera susceptible dexprimer la causalit du
modle partir de choses sensibles qui lui doivent dtre ce quelles
sont, tout en ntant pas elles-mmes et en elles-mmes la ralit
(oujsiva) qui leur est attache (eJpomevnh)124. Reste savoir quel type
de discours sera susceptible dex p rimer la singularit de lintelligi bl e
et la diversit du sensible, limmuabilit et le changement. Je crois
que telle est prcisment la tche que Socrate assigne ses htes
dans le Time et le Critias, et la succession rhapsodique le moyen
grce auquel ils parviennent sen acquitter : par une imitation-
ractualisation de ce modle que leur est explicitement la
R p u bl i q u e. Sans oublier, au-del de la R p u bl i q u e, les ralits
intelligibles qui sont, au philosophe, ce que les Muses sont au pote :
un modle ori ginel 125.Il reste que les ralits intelligi bles excdent
lensemble des discours qui prtendraient atteindre, en ce monde-
ci (o{de oJ kovsmo"), ce qui est ternel (ajivdion), identique soi (kata;
taujta; e[con) ,inbra n l able (monivmon kai; bebaivon)126. Cest l, en effet,
s agesse divine, comme en tmoigne linvocation de Time aux dieux
et aux desses :cest une ncessit de les prier (eu[cesqai) dapport e r
leur aide (e j p i k a l o u m e v n o u ") la composition de discours (hJma'" tou;"
lovgou" poiei'sqai) qui doivent tre en tout conformes leur pense
(kata; nou'n), et lui permettre de la sorte, ainsi qu ses compagnons,
de parler la suite (eJpomevnw" hJmi'n eijpei'n)127. Ce que lon peut
comprendre de deux faons diffrentes : soit en se rattachant les
uns aux autres ,eJpomevnw" hJmi'n eijpei'n renvoyant alors la succession
rhapsodique ; soit en se rattachant leur pense , eJpomevnw" hJmi'n
eip j ein' faisant cette fois rfrence au savoir divin de loujsiva attache
(eJpomevnh) aux choses sensibles. Linvocation, dont Socrate dclare

119. Sur cette question, cf. L. Brisson 123. J.-F. Pradeau (2001), p. 47 ; 55.
(1994), p. 161-163. 124. Hippias Majeur, 302 c 5.
120. Tim., 28 c 1. 125. G. Nagy (2000), p. 74-75.
121. Criti., 107 d 8. 126. Tim., 29 a-b.
122. Criti., 107 e 2-3. 127. Tim., 27 c 4-d 1.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 196

196 MARIE-LAURENCE DESCLOS

quelle est respectueuse de lusage (kata; novmon)128 ceci prs


que les dieux et les desses ne sont pas en position de sujet
grammatical du tou;" lovgou" poiei'sqai ou du eJpomevnw" hJmi'n eijpei'n,
mais bien un nous (hJma'", hJmi'n) englobant Time et les autre s
m e m b res du groupe ne permet pas de tra n cher, le discours sur
le sensible tant en effet discours dopinion et non de science,
discours humain et non divin. Je ne pense pas, ds lors, quil faille
choisir, tenant que nous sommes l en prsence dun jeu de mot
platonicien sur les deux verbes homographes ei[rw 1, enfiler,attacher
en file,lier en file ,et ei[rw 2, dire, dclarer .Pour le dire autrement,
les dieux et les desses ne sont pas le Destinateur du discours de
Time et du double rcit de Critias, auxquels ils napportent donc
aucune garantie129. Leur prsence, en revanche, renvoie un autre
festin (daiv", qoivnh)130, festin divin cette fois, o la pense dun dieu
(qeou' diavnoia) peut se nourrir et tre au spectacle des ralits qui
sont rellement (ta; o[nta o[ntw" qeasamevnh kai; ejstiaqei'sa), et non
pas de celle laquelle sattache le devenir, ni non plus sans doute
[de] celle qui change quand change une de ces choses que, au cours
de notre existence actuelle, nous qualifions de relles 131. Voil
pourquoi aucun pote parmi ceux d'ici-bas n'a chant ni ne
chantera (ou[te u{mnhse [] ou[te uJmnhvsei) en lhonneur de ce lieu
qui se tro u ve au-dessus du ciel 132. Il nappartient donc pas aux
hommes,plongs dans un monde changeant et en devenir, dentendre
le chur des dieux (qeivou corou') 133. Il leur revient en revanche
du moins au petit nombre dentre eux dont les mes,dans le temps
davant leur naissance,se sont soucies de re c evoir laliment qui leur
convient de ractualiser, dans leurs concours, lajgwvn suprme134,
et dimiter, dans la procession rhapsodique135, la procession cleste
des dieux136. Cest cette difficile imitation que sollicite Socrate137,
et laquelle rpond Critias, en son nom et au nom de ses

128. Ti m., 27 b 9-10. Ce qui, r i f o r a v)emporte (p e r i a v g e i)les mes que


dailleurs, comme on le verra linstant, lon nomme immortelles ;247 d 5-6 : la
nest pas tout fait ex a c t .Voir Cl. Calame pense du dieu [] trouve sa nourri t u re
(2000), p. 59-69. et son dlice dans le spectacle de la
129. Cl. Calame (2000), p. 94. v rit jusquau moment o la rvo l u-
130. P h d re [Phdr], 247 a 8. Sur la tion circ u l a i re (kuvklw/ hJ periforav) la
qoinv h comme banquet sacr,cf.P. Schmitt- ramne (perienevkh)/ au point de dpart ;
Pantel (1992), p. 270-271 247 d 6 : pendant quelle accomplit
131. P h d r,247 d-e (traduction L. Bris- cette rvolution (ejn th/' periovdw/) elle
son). contemple les ralits en elles-mmes.De
132. Phdr, 247 c (traduction L. Bris- ce point de vue, il ne me parat pas indif-
son). f rent que lemploi mtaphorique de
133. Phdr, 247 a 7. kuklos serve dsigner lensemble de
134. Phdr, 247 b 6. la posie homri q u e ,quil sagisse dun
135. G. Nagy (2000), p. 95. chant bien compos ou bien recompos,
136. P h d r, 247 a 4 : les volutions de lactivit de lade ou de celle du rhap-
circulaires auxquelles se livre (e j p i s t r e v- sode.Voir G. N agy (2000), p. 96-99.
f e t a i) la race des dieux bienheureux ; 137. Tim., 19 e 1-2 : calepo;n [] eu\
247 c 1 la rvolution circulaire (hJ pe- mimei'sqai.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 197

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 197

compagnons : une imitation (m i v m h s i n), une copie (a j p e i k a s i v a n),


voil en fait ce quest ncessairement, je pense, ce que nous tous
disons (ta; para; pavntwn hJmw'n rJhqevnta) 138.

E n g u i se de co n c l u s i o n : l a u t o r i a l it d e P l a t o n

Je vo u d ra i s , pour en terminer, revenir une dern i re fois sur la


p h rase inaugurale du Ti m e. On le sait, l excution rhapsodique
des posies homriques a pour corollaire la fusion continuelle du
compositeur de chants avec le rcitant .Est-ce dire que lautorialit
d H o m re se dilue dans la foule multiple et bigarre de ses
interprtes ? Cest tout le contra i re . Dans la mesure o, comme je
le rappelais prcdemment, le rhapsode est Homre ch a q u e
perform a n c e, Homre ne peut tout simplement pas tre un "auteur
absent" 139 . Nous serions donc l au plus loin de la pra t i q u e
platonicienne : celle de leffacement continu de lauteur.Tout au
plus Platon, en deux occasions lApologie de Socrate, 34 a 1 et 38
b 6 ; Phdon, 59 b 10 fait-il parler de lui, la tro i s i m e
personne 140. Quen est-il, alors, des premiers mots de Socrate dans
le Time : Un, deux, trois. Mais notre quatrime, mon cher Time,
qui faisait hier partie des htes invits au repas, ceux qui maintenant
organisent le festin,o est-il ? On connat la rponse de Time : Une
fa i blesse a d s'emparer de lui (ajsqevneiav ti" aujtw/' sunevp esen),
Socrate , faiblesse qui fait invitablement pens celle de Platon
dans le Phdon : Platon,je crois,tait trop faible (Plavtwn de; oi\mai
hjsqevnei) pour y assister 141. Faut-il donc, comme Ph.W.Van Heusde,
assimiler labsent du Time Platon lui-mme, ou, comme L. Brisson,
d cl a rer fe rmement qu il nest pas possible didentifier ce
personnage absent 142 ? Il me semble que la question mrite dtre
nouveau pose la lumire des pages qui prcdent, condition
cependant ne pas tant sinterroger sur une identit que sur un profi l,
le pro fil que [celui qui compose] se donne dans son pro p re
discours 143. Ce p ro fil, dans les Dialogues, est effe c t i vement,
plusieurs titre s , celui de lab s e n t : absence joue du Phdon144 ;
absence nonciative de lAp o l o gie et du P h d o n, par quoi il fa u t
e n t e n d re que Platon, comme on la vu, se dsigne la troisime
personne. Or, il est un autre exemple de semblable pratique,
longuement tudi par J. S ve n b ro145, celui des objets parlants .

138. Criti., 107 b 6-7. 144. Sur cette question, voir N.


139. G. Nagy (2004), p. 47. Loraux (1982), p. 37.
140.A. Laks (2004), p. 100 n. 3. 145. Voir J. S ve n b ro (1988), particu-
141. Phdon, 59 b 10. lirement le chapitre 2, Jcris, donc je
142. Ph.W.Van Heusde (1827-1831) ; mefface. Lnonciation dans les premi-
L. Brisson (1992), p. 221 n. 3. res inscriptions grecques , p. 33-52, et
143. Cl. Calame (2004), p. 12. tout rcemment, (2004), p. 77-97.
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 198

198 MARIE-LAURENCE DESCLOS

Cest ainsi que, lorsque lamphore de Kleimachos dcl a re, par


lintermdiaire de la voix lectri c e , Kleimachos ma faite et je suis
lui , la prsence de lamphore devant celui qui lit son inscri p t i o n
est autant marque que labsence de son auteur, qui nest plus l
au moment de la lecture 146. Prcisment, mobjectera-t-on peut-
t re , les Dialogues naffirment rien de tel. Certes. Il convient
nanmoins dobserver que, lorsquil fait parler ses personnages la
premire personne, lobjet-dialogue se transforme en objet-parlant
auquel le lecteur va prter sa voix , la fonction de la premire
personne [tant] de situer lobjet comme prsent devant [] le
lecteur qui deviendra son tu 147. De surc rot, lorsque, dans les
inscriptions tudies par J. Sve n b ro , lauteur est nomm notons
que, comme dans les Dialogues, ce nest pas toujours le cas il
lest toujours la troisime personne, cest--dire comme un absent.
Et J. Sve n b ro dajouter : comme sil prvoyait sa pro p re absence
dans le futur. [] crire serait ainsi, dune certaine faon, avouer sa
mortalit. Lauteur est mortel ; lcrit sera l en son absence 148. Le
lecteur de Platon, celui-l mme qui lui prte sa voix, ne peut pas
ne pas penser, ce que J. Sve n b ro ne manque pas de fa i re149, la
critique de lcriture dans le Phdre : quand une fois pour toutes,
il a t crit, chaque discours va rouler de droite et de gauche et
passe indiffremment auprs de ceux qui sy connaissent, comme
auprs de ceux dont ce nest point laffaire ; de plus il ne sait pas
quels sont ceux qui il doit ou non sadre s s e r. [] Il a toujours
besoin du secours de son pre ;car il nest capable ni de se dfendre
ni de se tirer daffa i re tout seul 150. En dautres termes, nous
assisterions la mise en scne, par Platon, de la mortalit autoriale
et de la survie de lcrit son auteur. Ce qui, au bout du compte,
nest pas si tonnant, le philosophe athnien prenant acte, comme
tant de commentateurs aprs lui, de ce fait minemment para d ox a l :
une uvre crite par le contempteur de lcriture.Sauf considre r
que Platon entendait, en dnonant le sort commun de toute trace
crite quelle figure sur lamphore de Kleimachos, le rouleau que
tient Phdre sous son manteau, les archives des prtres gyptiens,
ou le texte de la Rpublique en prserver ses propres productions.
Telle est, me semble-t-il, lune des fonctions du Time et du Critias :
djouer la mortalit autoriale, ainsi que le mutisme et limpuissance
de la graph, par la mise en uvre de ce que G. Nagy appelle une
146. J. S ve n b ro (1988), p. 38. Cest pression dtre une nonciation simple,
moi qui souligne. en ralit elle nen est pas une. Car l-
147. J. Sve n b ro (2004), p. 80. Sur le nonciation sest dj produite,pour lil,
lecteur et la voix lectrice , cf. (1988),p. dans lcriture,cette cri t u requi, la dif-
53-73. f rence du tatouage , peut tre spare
148.J. Sve n b ro (2004), p.8 0 .Voir ga- de son "pre" pour sen aller "rouler de
lement p. 82-83. droite et de gauche", pour reprendre lex-
149. J. Svenbro (1988), p. 36 : Si la pression de Socrate .
lecture haute voix peut donner lim- 150.Phdr,275 d-e (traduction L.Brisson).
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 199

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 199

potique de la mouvance stendant jusquau lecteur, charg,


aprs tant dautres, de prendre place dans la succession rhapsodique
et de ractualiser son tour le modle originel151. Non pas, ds
lors, mtaphore mais pratique effe c t i ve de la rhapsodie, une
rhapsodie philosophique.

B i bl i o g ra p h i e

Ausland, H. W. (2000), Who speaks for Whom in the Timaeus-


Critias ? , in G. A. P re s s , ed., Who speaks for Plato ? Studies in
Platonic Anonymity, Lanham/Boulder/New York/Oxford, Rowman
& Littlefield Publishers, 2000, p. 183-198
Azoulay,V.(2004), Xnophon et les grces du pouvoir.De la charis
au charisme, Paris, Publications de la Sorbonne, 2004
Bra n dwo o d , L. (1976), A Wo rd Index to Plato, Leeds, Maney &
Son, 1976
Brisson,L.(1970), De la philosophie politique lpope.Le Critias
de Platon ,Revue de Mtaphysique et de Morale, 75, 1970, p.402-438
Brisson, L. (1974), Le mme et lautre dans la structure
ontologique du Time de Platon. Un commentaire systmatique
du Time de Platon, Paris, Klincksieck, 1974
Brisson,L.(1989), Platon Phdre,traduction indite,introduction
et notes, Paris, Flammarion, 1989
Brisson, L. (1992), Platon Time, Critias, t raduction indite,
i n t roduction et notes, avec la collab o ration de M. Patillon pour la
traduction, Paris, Flammarion, 1992
Brisson, L. (1994), Platon, les mots et les mythes. Comment et
pourquoi Platon nomma le mythe, dition revue et mise jour,
Paris, La Dcouverte, 1994 (1e d. 1982)
Calame, Cl. (2000), Le rcit en Grce ancienne, Paris, Belin, 2000
Calame, Cl. (2004), Identits dauteur lexemple de la Grce
classique : signatures, nonciations, citations , in Cl. Calame et R.
Chartier, ds., Identits dauteur dans lAntiquit et la tradition
europenne, Grenoble, Jrme Millon, 2004, p. 11-39
Cerquiglini, B. (1989), loge de la variante. Histoire critique de
la philologie, Paris, Seuil, 1989
Chantraine, P. (1980), Dictionnaire tymologique de la langue
gre c q u e . H i s t o i re des mots, tome 1 : A-K, tome 2 :L-W, Pa ris,
Klincksieck, 1980
D e s cl o s , M.-L. (1996), LAtlantide : une le comme un corps.
Histoire dune transgression , in F. Ltoublon,d.,Impressions dles,
151. En tmoigne labondance, dans insistent sur le caractre oral de toute r-
les prologues du Ti m e et du Critias, excution, et fonctionnent comme des
des verbes de la paro l e , lesquels (a/[dw, p e r fo rmatifs . Cf. L. Brandwo o d
ei[rw, levgw, fhmiv, fravzw) tout la fois (1976).
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 200

200 MARIE-LAURENCE DESCLOS

Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 1996, p. 141-155


Desclos,M.-L.(2001), Linterlocuteur anonyme dans les dialogues
de Platon , in F. Cossutta et M. Narcy, dir., La forme dialogue chez
Platon. volution et rceptions, Grenoble, J. Millon, 2001, p. 69-97
Detienne, M. (1989), Lcriture dOrphe, Paris, Gallimard, 1989
Donini, P.(1988), Il Timeo :unit del dialogo, ve risimiglianza del
discorso , Elenchos, 9, 1988, p. 5-52
D o n l a n ,W.(1982), R e c i p rocities in Homer , Classical World, 75,
1982, p. 137-175
Gauthier, Ph. (1972), Symbola. Les trangers et la justice dans
les cits grecques, Nancy, Universit de Nancy II, 1972
Gill, Ch. (1977), The Genre of the Atlantis Story , Classical
Philology, 72, 1977, p. 287-304
Gill, Ch. (1979), Platos Atlantis Story and the Birth of Fiction ,
Philosophy and Literature, 3, 1979, p. 64-78
Gill, Ch.(1980), Plato :The Atlantis Story, Timaeus 1 7 - 2 7,Critias,
Bristol, Bristol Classical Press, 1980
Goldsch m i d t ,V.(1970), Questions platoniciennes,Pa ri s ,V ri n ,1970
Hadot, P. (1983), Physique et posie dans le Time de Platon ,
Revue de thologie et de philosophie, 115, 1983, p. 113-133
Hartog, F. (1998), Pre m i res fi g u res de lhistorien en Grce :
historicit et histoire , in N. Loraux et C. Miralles, dir., Figures de
lintellectuel en Grce ancienne, Paris, Belin, 1998, p. 123-141
Humbert, J. (1986), Syntaxe grecque, Paris, Klincksieck, 1986 (1e
d. 1945)
Laks, A. (2004), "Quimporte qui parle" : sur lanony m a t
platonicien et ses antcdents , in Cl.Calame et R.Chartier,Identits
dauteur dans lAntiquit et la tradition europenne, Grenoble, J.
Millon, 2004, p. 99-117
L e ro u x , G. (2002), Platon R p u bl i q u e, traduction indite,
introduction et note, Paris, Flammarion, 2000
Loraux, N. (1981), Les enfants dAthna. Ides athniennes sur
la citoyennet et la division des sexes, Paris, Maspero, 1981
Loraux, N. (1982), Donc Socrate est immortel , Le Temps de la
Rflexion, 3, 1982, p. 19-46
Lord, A. B. (1960), The Singer of Tales, Cambridge,Mass., Harvard
University Press, 1960
Lord, A.B.(1991),Epic Singe rs and Oral Tradition,Ithaca,Cornell
University Press, 1991
MacLachlan, B. (1993), The Age of Grace. Charis in Early Greek
Poetry, Princeton, Princeton University Press, 1993
Morgan,K.A.(2000), Myth and Philosophy from the Presocratics
to Plato, Cambridge, Cambridge University Press, 2000
Nagy, G. (1990), P i n d a r s Homer. The Lyric Possession of an
Epic Pa s t,Baltimore and London,The Johns Hopkins Unive rsity Press,
1990
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 201

LES PROLOGUES DU TIME ET DU CRITIAS 201

Nagy, G. (1994), Le meilleur des Achens. La fabrique du hros


dans la posie arc h a q u e, t raduit de langlais par J. Carlier et N.
Loraux,Paris,Seuil, 1994 (1e d.angl. 1979 :The Best of the Achaeans.
Concepts of the Hero in A rchaic Greek Po e t ry,Baltimore and London,
The Johns Hopkins University Press)
Nagy, G. (2000), La posie en acte. Homre et autres chants,
traduit de langlais par J. Bouffartigue, Paris, Belin, 2000 (1e d. angl.
1996 : Poetry as Performance. Homer and beyond, Cambridge,
Cambridge University Press)
Nagy, G.(2002), Platos Rhapsody and Homers Music.The Poetics
of the Panathenaic Festival in Classical A t h e n s,Washington/Athens,
Center for Hellenic Studies/ Foundation of the Hellenic World, 2002
Nagy, G. (2004), Lade pique en auteur : la tradition des Vies
dHomre , in Cl.Calame et R.Chartier,ds., Identits dauteur dans
lAntiquit et la tradition europenne, Grenoble, Jrme Millon,
2004, p. 41-67
Pachet, P. (1993), Platon La Rpublique. Du rgime politique,
Paris, Gallimard, 1993
Parke, H.W. (1977), Festival of the Athenians, Ithaca/New York,
Cornell University Press, 1977
Parry,A. (1971), d., The Making of Homeric Verse.The Collected
Papers of Milman Parry, Oxford, Oxford University Press, 1971
Pickens, R.T. (1977), Jaufr Rudel et la potique de la mouvance ,
Cahiers de Civilisation Mdivale, 20, 1977, p. 323-337
P i cke n s , R. T. (1978), d., The Songs of Jaufr Rudel, Toronto,
Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1978
Pradeau,J.-F.(1997), Le monde de la politique.Sur le rcit atlante
de Platon,Time (17-27) et Critias, Sankt Augustin, Academia Verlag,
1997
Pradeau, J.-F. (2001), dir., Platon : les formes intelligibles. Sur la
fo rme intelligible et la participation dans les dialogues platoniciens,
Paris, PUF, 2001
Ricur, P. (1983), Temps et rcit, tome I, Paris, Seuil, 1983
Schmitt-Pantel, P. (1992), La Cit au banquet. Histoire des repas
publics dans les cits grecques, cole Franaise de Rome, Palais
Farnse, 1992
Scott, M. (1983), Charis in Homer and the Homeric Hymns ,
Acta Classica, 26, 1983, p. 1-13
Sve n b ro , J. (1988), Phrasikleia. Anthropologie de la lecture en
Grce ancienne, Paris, La Dcouverte, 1988
Svenbro,J. (2004), La naissance de lauteur dans une inscription
grecque (Anthologie palatine 6, 197) , in Cl. Calame et R. Chartier,
ds.,Identits dauteur dans lAntiquit et la tradition europenne,
Grenoble, Jrme Millon, 2004, p. 77-97
Van Heusde, Ph.W. (1827-1831), Initia philosophiae platonicae,
4 vol.,Trajecti ad Rhenum, J.Altheer, 1827-1831
tudes platoniciennes II
Etudes plat II 28/11/05 10:34 Page 202

202 MARIE-LAURENCE DESCLOS

Vidal-Naquet,P.(1981a), tude dune ambigut : les artisans dans


la cit platonicienne (1979), repris dans Le chasseur noir. Formes
de pense et formes de socit dans le monde grec, Paris, Maspero,
1981, p. 289-316
Vidal-Naquet, P. (1981b), Athnes et lAtlantide. Stru c t u re et
signification dun mythe platonicien (1964),repris dans Le chasseur
noir. Formes de pense et formes de socit dans le monde grec,
Paris, Maspero, 1981, p. 335-360
Zielinski,T. (1924), Charis and Charites , Classical Quarterly,
18, 1924, p. 158-163
Zumthor,P. (1972),Essai de potique mdiva l e,Pa ri s ,Seuil, 1972
Zumthor, P. (1987), La Lettre et la vo i x . De la littra t u re
mdivale, Paris, Seuil, 1987

tudes platoniciennes II

Você também pode gostar