Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Adriana Gordillo
SPAN356
2 de mayo de 2017
Cuatro millones de peruanos tienen sangre indgena; de ellos, 3,4 millones hablan
pas (Ames 454). Entonces, el pas implement un programa bilinge para ayudar a los nios
quienes tienen quechua como su lengua materna (Bank 111). Aunque algunos de estos nios
asisten escuelas bilinges, hay consecuencias con estos programas. Se emerge la necesidad
para estandarizar y unificar los lenguajes menos dominantes para objetivos de enseanza (Bank
111). Este ensayo discutir el sistema de educacin peruana en general y cmo se compara con
el sistema bilinge, considerando si este sistema ayuda o impide a los nios indgenas que hablan
Primero, hay que describir el sistema de educacin peruana hoy en da. Hablando
65 % de la gente. Por un pas latinoamericano, este estadstico es muy alto (Bank 61). Aunque
es alto, este dato cambia en las reas rurales a ser solamente 30 % (Bank 62). La mayora de la
gente indgena, que es 80 %, vive en la pobreza (Hynsj 118). Entonces, hay una correlacin
entre la pobreza y la tasa de finalizacin de colegio. Hay algunos factores que contribuyen a
estos estadsticos. Por ejemplo, hay razones escolares: la calidad de la escuela, cunto dinero
recibe la escuela y cmo se entrenan a los maestros. En un estudio, algunos jvenes hablaron
sobre sus experiencias de mal moral o ticas con respeto a sus maestros. Haba casos de abuso y
corrupcin con las notas de los alumnos (Bank 62, 69). Tambin, hay factores personales para
que los nios dejen de completar el colegio, como factores econmicos. Pero como describe el
complejo que es bastante difcil para equivaler a la falta mera de salario (Bank 68). Otro
problema en el sistema educativo peruano queda no con la cantidad de escuelas en el pas, pero
con la calidad de estas escuelas; el Per es uno de los pases con la desigualdad interna
educativa ms alta del mundo (Bank 62). Adems, PISA, que significa Programme for
International Student Assessment, hizo un estudio en tres reas escolares: la lectura, las
matemticas y las ciencias. En todas esas, Per recibi la nota peor de los 41 pases en el estudio
(Juanramirezcabieses).
Antes de describir cmo es el sistema para los indgenas, hay que hablar sobre la
Per, quien se considera un indgena es una cuestin de la ley y de la gentica. Si una persona
habla un lenguaje indgena (por ejemplo, la quechua, la aymara o uno diferente), se considera
una persona indgena entonces (Hynsj 118). La mayora de los que hablan quechua viven en
reas rurales, en la pobreza, con menos acceso a las escuelas que reciben ms recursos, como en
las ciudades ms grandes del pas (Hynsj 118). Hay diferentes variaciones de quechua que se
habla en partes de Latino Amrica. Se habla no solamente en Per, pero tambin en Bolivia,
lenguaje menor que otros lenguajes. Entonces, hay un tema de discriminacin entre las personas
que hablan quechua y tambin su cultura. Esta discriminacin contribuye al cambio de lenguaje
al revs (lo que se llama un reverse language shift en ingls) con que se enfrenta la quechua.
Para que la quechua no se convierta en un lenguaje muerto como latn, hay algunas soluciones o
para que los nios aprendan ms fcilmente y con ms xito (Manley 324).
Adems, el papel del lenguaje quechua en la cultura indgena fue distinto durante la
conquista de los incas. Como dice el texto, es fundamental al control exitoso de los Andes
(Garca 350) durante la conquista y la colonizacin de esta rea. Los conquistadores espaoles
creyeron que el lenguaje unificara dos culturas (la espaola y la inca), podra sido impuesto
sobre una cultura con el derecho de conquista y que el lenguaje se conecta directamente a la
cultura. Cundo llegaron los espaoles a la regin inca, la quechua fue vista como una potencial
para ser una lengua franca, o un idioma comn que entiende la mayora de la gente para poder
comunicar con ms personas. Haba la posibilidad, pensaron los espaoles, que la quechua
pudiera ayudarles entonces difundir la cristiandad a los incas. Entonces, la quechua se qued,
pero en subordinacin al lenguaje espaol (Garca 349-350). Dice el texto, Las clases altas
control aprender el espaol, como mantener su privilegio social y posicin econmico sobre
ellos (Garca 350). Luego, los indgenas tenan que asistir las escuelas para aprender el espaol.
La quechua fue prohibida al final del siglo XVIII, tanto como las prcticas culturas. Esta
Hoy da, hay varios estudios que explican la relacin de la cultura y el lenguaje quechua.
Por ejemplo, como se ve la quechua en las reas rurales y urbanas es diferente. En las reas
rurales, los indgenas piensan que la quechua es un elemento crtico de la identidad tnica
(Manley 327). Pero en las reas urbanas, se ve la quechua con una estigma mala. En el estudio
de Hornburger en Puno, una ciudad peruana urbana y monolinge, sus participantes negaron
hablar la quechua mientras enfocando su atencin en la adquisicin de espaol (Manley 327).
espaol. Tambin, estos participantes reclamaron que espaol es un idioma superior asociado
lado, su propio idioma fue visto como informal, con la comunidad y la comunicacin oral
(Manley 327). Hablando de un escenario diferente, en Tantamayo, desde los 80s, la poblacin ha
cambiado de una bilinge a una que favorece el espaol. Se ve la quechua como un idioma rural.
Los participantes de este estudio expresaron una preferencia por crecer sus nios a usar el
Educacin Internacional Bilinge (EIB), quiere dar una educacin en el primer idioma a los
nios indgenas porque de la brecha de aprendizaje que existe entre estos nios y el resto de la
poblacin peruana no indgena. En total, hay 1.200 escuelas debajo de EIB pero solo 37 % de los
nios indgenas tienen acceso a este tipo de sistema (Hynsj 118). Una fuente explica esta
brecha: Los nios indgenas en Amrica latina tradicionalmente solo han tenido acceso a la
educacin mediada por el lenguaje dominante, usualmente el espaol (Hynsj 118). Otro tema
peridico del siglo XX es que estos nios no podan tener una educacin; solamente en los aos
En una investigacin, segn las calificaciones de los exmenes de alumnos que asisten
una escuela de medio quechua y otra de medio espaol, los nios que asisten una escuela
bilinge reciben mejores notas que los nios indgenas en las escuelas que ensean solamente en
espaol. Se ve este resulto especialmente en el rea escolar de las matemticas. En escuelas con
el nico medio de instruccin en espaol, los nios indgenas reciben notas en matemticas que
son 47 % peor que los otros nios. Aunque unos argumentan que el medio bilinge va a
diminuir su xito con el espaol, el estudio muestra que no es as. La instruccin en quechua no
Pero con todo, hay consecuencias y es lo mismo con el sistema bilinge en Per. Una
fuente intenta explicarlas, diciendo que los casos prcticos muestran como el lenguaje de los
nios y la cultura son excluidos de los sitios escolares y su propia identidad como nios y
454). Por ejemplo, los nios no pueden vestirse en la ropa tradicional (que no incluye, por
ejemplo, los chumpis ni las llicllas, en que solamente se visten las nias despus de que termina
la escuela por el da). La cultura quechua, entonces, es suprimida. Adems, los nios tienen que
remover sus zapatos al entrar el saln de clase. Los zapatos que llevan los indgenas (que se
llaman las ojotas) se consideran sucios en este contexto. Tambin, en estas escuelas el
conocimiento indgena se excluye del sistema (Ames 459). Dice la fuente que los padres son
muy concientes de esopero sienten forzados para aceptarlo porque no solamente es los
profesores pero los estudiantes tambin que lo imponen el cdigo de ropa por burlarse si no es
En conclusin, si se utiliza el sistema bilinge, los nios participan en clase ms, entablan
en una conversacin con la profesora y construyen una base para la alfabetizacin en espaol
(Hynsj 117). Si Per intenta a mejorar y expandir su programa bilinge, se puede ayudar a
muchos de los nios que hablan idiomas indgenas como su lengua materna. Al final de todo
este argumento, hay que recordar que si los nios indgenas o de la minora no estn educados
por el medio de un lenguaje que entienden, son efectivamente negados acceso igual a la
educacin (Ames 460). Todos los nios del mundo merecen una oportunidad para poder
Ames, Patricia. "Language, Culture and Identity in the Transition to Primary School: Challenges
doi:10.1016/j.ijedudev.2011.11.006.
Bank, World, and World Bank. Toward High-Quality Education in Peru: Standards,
doi:10.1596/978-0-8213-7017-9.
Garca, Mara E. "Rethinking Bilingual Education in Peru: Intercultural Politics, State Policy and
Hynsj, Disa, and Amy Damon. "Bilingual Education in Peru: Evidence on how Quechua-
Manley, Marilyn S. "Quechua Language Attitudes and Maintenance in Cuzco, Peru." Language