Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INTRODUCCIN
1
Como estudia, por ejemplo, Genevive Fabry en su trabajo, en el cual distingue figuraciones
apocalpticas explcitas, implcitas, estereotipadas y post-apocalpticas (Fabry 2012).
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 241
Apocalipsis 2012 07/2013
dos proyectos antolgicos de aliento en 2003 y 2010,2 la define como una agrupacin
convencional de elementos aqu de poetas y poemas unidos mediante lneas
imaginarias que idean figuras [y] podra incluir otros elementos, o seguir otras figuras
legitimables trazando lneas imaginarias distintas (Monteleone 2010: 14). De hecho,
como muestran los estudios culturales y discursivos, esas convenciones nunca son
arbitrarias (como ninguna opcin discursiva lo es), sino que responden a condiciones
de produccin y de posicionamiento enunciativo (Foucault 1985: 46-7; Eagleton 2008:
110). As, cabe observar que nuestros cuatro poetas son todos nacidos en las dcadas
del 20 o 30, produjeron a lo largo de la segunda mitad del siglo XX (Gelman y Hahn
continan hacindolo) y, como se sabe, se trata de poetas muy ledos en lengua
espaola. En cuanto al tema en foco, todos ellos produjeron buena parte de su obra en
el exilio, debido a contextos socio-histricos latinoamericanos para los cuales es
adecuado el epteto de apocalpticos. Para la exposicin, tomando tambin en cuenta
la problemtica sobre produccin y disputa de capitales simblicos, comenzaremos el
tratamiento de cada potica registrando su presencia o ausencia en tres grandes
antologas bilinges (Espaol/Ingls) de poesa latinoamericana: la XXth Century Latin
American Poetry, realizada por Stephen Tapscott, [1996] 5 edicin, 2003; el Oxford
Book of Latin American Poetry de Vicua y Livon Grosman, 2009, y el FSC Book of
Twentieth-Century Latin American Poetry, editada por Ilan Stavans, en 2011, (desde
ahora en adelante referidas como XXthC; OB y FSCB, respectivamente). Adems,
considerando la heterogeneidad iberoamericana y nuestra preocupacin por la
recepcin de la poesa hispanoamericana en Brasil, haremos registro de traducciones
al portugus de los referidos poetas. Cabe mencionar que a pesar de la proximidad
geogrfica, los puentes culturales entre la Amrica lusitana y la hispnica no suceden
tan fcilmente como podra parecer. Situacin realmente paradjica, si pensamos que
la traduccin cultural es uno de los imperativos del siglo XXI. Como dice la discpula de
Bourdieu, Pascale Casanova (2002: 55): las literaturas no son la emanacin de una
identidad nacional, son construidas en la rivalidad (siempre negada) y en la lucha
literaria, siempre internacionales.3 Para finalizar estas observaciones introductorias,
cabe recordar que discutir un tpico de la produccin de cada uno de estos cuatro
poetas, o de uno de sus poemas, podra ocupar ms de un texto como ste, pero en
funcin de los estudios de memoria de bloque cultural, optamos por articularlos,
destacando sinttica pero lo ms medularmente posible elementos cruciales en esas
cuatro poticas, sus proximidades y distanciamientos. Para la presentacin seguiremos
el criterio de fecha de nacimiento de los poetas, en orden sucesivo del ms reciente a
los anteriores.
2
Referencias detalladas en la Bibliografa.
3
La traduccin es ma.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 242
Apocalipsis 2012 07/2013
OSCAR HAHN: LO FANTSTICO Y EL NEOMANIERISMO EN SU EXPRESIN DEL APOCALIPSIS
Oscar Hahn (1938-) fue incluido en las referidas tres antologas bilinges, XXthC, OB y
FSGB4. Su conocido poema Visin de Hiroshima fue seleccionado en las dos
primeras. Pero este reconocido poeta5, tan reeditado en Chile, Estados Unidos y otros
contextos, casi no est traducido en Brasil (slo consta en algunos blogs de iniciativa
individual).
En cuanto a lo apocalptico, la guerra o, mejor dicho, el antibelicismo es tema
recurrente en la poesa de Hahn. En numerosas ocasiones el propio poeta ha
manifestado que el peligro de una guerra nuclear es una de las preocupaciones
centrales en su obra. Por ejemplo, en la entrevista a Garca Montero para su antologa
de Visor, en 2009, afirm:
He pensado que nuestra poca es como una nueva Edad Media (...). Un ejemplo
sera el tema de la peste negra, que en la Edad Media se asociaba a la destruccin
del mundo. En mis poemas esa peste es la radioactividad producto de la guerra
nuclear, a lo que habra que agregar las imgenes apocalpticas que hay en
muchos de mis poemas. (Hahn en Garca Montero 2009: 15)
Eso se torna evidente incluso al observar los ttulos de muchos de sus poemas
ms difundidos, tal como el ya mencionado Visin de Hiroshima, Adolfo Hitler
medita en el problema judo, El muerto en Nagasaki, de su libro Arte de morir, de
1977, y otros de su produccin ms reciente, como su libro Pena de Vida, de 2008, del
que extraemos versos de Retrato de familia iraqu, reproducidos a continuacin6:
El padre de turbante
()
A la izquierda su esposa
()
Ahmad y Zainab
los dos hijos pequeos
()
4
Los poemas incluidos de scar Hahn en XXthC son: Gladiolos junto al Mar; El hombre, La
muerte est sentada a los pies de mi cama, Visin de Hiroshima; en el OB: Restriccin de los
desplazamientos nocturnos, Tractatus de sortilegiis, Visin de Hiroshima y en el FSG: Ningn lugar
est aqu o est ah!, El centro del dormitorio, Mosquitos y Perra vida.
5
Entre otros premios y reconocimientos, Hahn gan en Espaa (2005) el Premio Casa de Amrica,
el Premio Altazor (2003) y recientemente (2011) obtuvo el Premio Iberoamericano de Poesa Pablo
Neruda.
6
Por razones de espacio y de derechos autorales slo es posible reproducir algunos versos para
ilustrar la reflexin. De todas formas, consta siempre la referencia bibliogrfica precisa para que el lector
pueda consultar el poema completo.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 243
Apocalipsis 2012 07/2013
Los abuelos sentados
en un silln de mimbre
Todos ellos sonriendo
desde una foto a medio chamuscar
hallada entre los escombros
de su casa
despus del bombardeo
(Hahn 2009: 313)
7
Retomando el conocido trabajo de Dubois sobre manierismo.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 244
Apocalipsis 2012 07/2013
1612 (Galindo 2000: 168). O su poema Un ahogado pensativo a veces desciende
(cuyo epgrafe es Septiembre de 19738 y es tambin de Arte de morir), en que el
tratamiento de lo blico y lo apocalptico incluye la temtica de llamada guerra sucia
latino-americana, caracterizada por las fronteras difusas entre combatientes y
poblacin civil. Su escritura neomanierista se confirma en este caso por la retomada,
ya en el ttulo, de un verso de la estrofa 17 del poema Le bateau ivre (Un barco ebrio)
de Rimbaud.
Retomaremos nuevamente la potica de Hahn al discutir puntos de contacto de
los cuatro poetas de esta constelacin en el tratamiento de lo catastrfico. A
continuacin, pasamos a Gelman, el segundo poeta de que nos ocupamos aqu.
Gelman (1930-) tambin consta en las referidas tres antologas, XXthC, OB y FSGB.9 En
cuanto a sus traducciones en Brasil, podemos mencionar tres libros traducidos:10
Com/posies - Com/posiciones, 2007, Crislida, Minas Gerais; Isso, 2004, Ediciones de la
UnB, Braslia y la seleccin de E. Nepomuceno, titulada (a partir de un verso de
Gelman): amor que serena termina?", 2000, Record, Rio de Janeiro. Esta ltima es una
seleccin que no incluye especificacin de fuentes o pocas de la produccin
gelmaniana. O poeta est incluido tambin en dos antologas bilinges
Espaol/Portugus: Jozef, B., 1996, Poesia Argentina (1940-1960), Iluminuras, So Paulo
y Monteleone, J., Buarque de Hollanda, H., 2003, Puentes/Pontes, Fondo de Cultura
Econmica, Buenos Aires. Esta ltima, de circulacin bastante limitada en Brasil.
La relacin vivencial de Gelman con lo catastrfico del contexto dictatorial
argentino est bien sintetizada en la siguiente formulacin de Jorge Monteleone, que
merece ser acompaada:
8
Como se sabe, fecha del golpe militar que destituy el gobierno democrticamente elegido de
Oscar Allende, y de comienzo de una de las sangrientas dictaduras del Cono Sur hispanoamericano.
9
En la XXthC los poemas incluidos de Gelman son: Los ojos, pocas e Historia; en el OB:.
CDLVI, CDLXXXI y XDV y en el FSGB: Epitafio y I, XII de Dibaxu.
10
Tenemos conocimiento de una traduccin ms al Portugus (de su libro Dibaxu), realizada en
Portugal.
11
Encontrada viva, aos despus, adoptada por una familia uruguaya (esta nota nos pertenece).
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 245
Apocalipsis 2012 07/2013
hechos en categoras existenciales, ticas, y hasta metafsicas. Por ejemplo, la
categora de exilio, que se vuelve una categora existencial. (Monteleone 2003:11)
El gentsimos del primer verso nos recuerda tambin otro recurso caracterstico
en su potica: el uso de neologismos. stos ocurren a partir de diversas formas, como
expresiones del tango, de los orgenes de la lengua castellana, de expresiones
semticas de la pennsula ibrica o tambin por transformaciones morfolgicas con
prefijos o sufijos innovadores, como en el ttulo de su libro de su libro de 2007:
Mundar. Asimismo, la repeticin y la enumeracin son tpicos recursos gelmanianos.
Esa acumulaciones y el efecto rtmico de sus enumeraciones asindticas llevaron
Gabbay (2005) a caracterizar la poesa de Gelman12 como escritura torrente.
Observemos los siguientes versos del poema XDV, del libro Oficio ardiente de 2005,
en que los sentidos se deslizan en un discurso potico con elementos narrativos, pero
tambin no desprovistos de descripcin:
12
Principalmente en Clera Buey, aunque consideramos que esas observaciones de Gabbay son
pertinentes para la obra de Gelman como un todo.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 246
Apocalipsis 2012 07/2013
los brazos como secos el vientre cobrador
el grito el vamos el entiendo
no hubo rincn o sitio o palmo o lugar
que la ciencia dejara de visitar y ver
y palpar auscultar analizar vejar
hasta le vieron la lluvita
el psame la triste
()
(Gelman en Vicua, Livon-Grosman 2009: 384)
me echaron de palacio
no me import
me desterraron de mi tierra
camin por la tierra
13
Agradezco a Adriana Astutti el aporte sobre la referencia del estudio de Dalmaroni durante el
Congreso de la AISI, 2012.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 247
Apocalipsis 2012 07/2013
me deportaron de mi lengua
ella me acompa
me apartaste de vos y
se me apagan los huesos
()
yehuda al-harizi
(1170-1237 / toledo provenza palestina)
(Gelman en Monteleone 2010: 512)
14
Se trata del trabajo Poesa hispanoamericana del Cono Sur en antologas bilinges: dialogismo
y pluralidad cultural, en Botta, P. (coord.) Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la
AIH, 8 vols., en especfico en el vol. VI, Tedeschi, S., Botta, S. (eds.) 2012, Hispanoamrica, Bagatto Libri,
Roma.
15
Sea por heridas en combates o diezmados por enfermedades, la cantidad de muertos fue
enorme. Antes de la guerra, la poblacin de Paraguay era de alrededor de 1.300.000 habitantes, segn
el censo oficial de 1861, y al culminar la guerra el pas qued con 120.000 habitantes.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 248
Apocalipsis 2012 07/2013
dirimir un conflicto por lmites territoriales, aunque el real motivo de la guerra por el
desierto del Chaco era la suposicin de que ste encerraba reservas petrolferas (un
poema de Elvio Romero llamado Chaco tiene como subttulo, justamente, la palabra
petrleo). Ese contexto no estuvo exento de disputas polticas internas y aunque esa
guerra condujo a transformaciones sociales, contribuyendo, segn Bareiro Saguier y
Villagra Marsal, para un cierto aggiornamento de la creacin literaria, muchos de sus
creadores, como Roa Bastos y otros, debieron salvar su vida exilindose en el exterior.
Elvio Romero (1926-2004) se vio obligado a dejar su pas en la ocasin de la
guerra civil de 1947 y, como es sabido, resguard la vida en Buenos Aires durante toda
la dictadura de Stroessner, que dur treinta y cinco aos. Este creador, con obra
marcada por la temtica del destierro y de la lucha social es uno de los raros poetas
comprometidos capaces de expresar su apasionamiento poltico en un lenguaje
audazmente metaforizado (Siebenmann 1997: 120). Su obra tuvo ediciones repetidas
en el mbito hispnico16 y su obra potica cont y cuenta con reconocimientos
explcitos y significativos en la esfera literaria, como las manifestaciones de Miguel
Hernndez, Pablo Neruda, Miguel ngel Asturias y Nicols Guilln, entre otros. Su
produccin tematiz de modo recurrente la opresin dictatorial en la nacin
paraguaya y el sometimiento de la poblacin en general y de la indgena en particular
(en un pas, como se sabe, de enorme riqueza cultural por su
bilingismo/biculturalismo con el Guaran, que incluye un 10 % de habitantes
monolinges-Guaran). Para discutir elementos cruciales de su potica, ilustraremos
haciendo referencia a su largo poema Nosotros, los innombrables, que permite
poner de relieve algunas caractersticas fundamentales de su poesa, como la de una
enunciacin en la cual el yo lrico se incluye. Obsrvese tambin el juego de
formaciones imaginarias de representaciones discursivas y relacionales en torno del
sujeto - nio pobre, guaran:
()
ramos ya los innombrables
los nios pobres y andrajosos
a quienes se llamaban con un silbido
o con un gesto, o simplemente con la mitad del nombre;
los que podan vivir bajo las lluvias y los vientos y las heladas,
()
16
Por ejemplo, la edicin de su Antologa potica de Elvio Romero que manejo es la 3, de 5000
ejemplares, publicada por Losada en 1981.
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 249
Apocalipsis 2012 07/2013
()
(Romero 1981: 226-227)
aprendimos cantos
de pendencia altanera:
tocbamos las guitarras cuyo secreto profundo era secreto
de los cautos y entristecidos
(...)
(Romero 1981: 228)
Pero aunque sobre temas de sufrimiento, opresin y catstrofe social, como dice
Osvaldo Gonzlez Real (2011: 11), la preocupacin del poeta es, fundamentalmente,
cantar la libertad (), la lucha cotidiana del hombre oprimido para obtener su
liberacin y su capacidad de amar:
Entonces comprendimos
que la vida tendra una extraa belleza
()
Que rebelndonos abriramos
las compuertas cerradas, el teln de los anocheceres hoscos y dolorosos
que podamos realizar el amor,
la pura valenta,
el canto,
la sonrisa,
y la fecundacin de las aguas!
Comprendimos nosotros! Nosotros, los innombrables.
(Romero 1981: 232)
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 250
Apocalipsis 2012 07/2013
CONVERSACIONALISMO AMENO Y HUMOR CIDO EN BENEDETTI AL POETIZAR SOBRE LA
CATSTROFE
17
En XXthC estn incluidos los poemas: Con permiso y Todos conspiramos y en el FSGB consta
un nico poema largo Contra los puentes levadizos (de seis pginas que, considerando la traduccin
en pgina enfrentada, resultan en 12 pginas dedicadas al poeta).
18
De poetas uruguayos nacidos a partir de los aos 20, el Oxford Book slo incluye a (la tambin
gran poeta) Idea Vilario. Cabe recordar que, junto con la inclusin de poetas de culturas autctonas de
Amrica Latina, el criterio de gnero es explcitamente de peso en la seleccin de esta antologa, de
acuerdo con lo expuesto en su paratexto.
19
Vase Inventario Dos (Benedetti 2006: 7).
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 251
Apocalipsis 2012 07/2013
entre otras razones porque destruye
a quienes podran haberse deprimido
despablate amor
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 252
Apocalipsis 2012 07/2013
que el horror amanece
(Benedetti 2009b: 285)
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 253
Apocalipsis 2012 07/2013
Hahn, tanto su neo-manierismo con ecos de formulaciones de autores de proyeccin
universal como la enunciacin de un yo lrico con pinceladas de impersonalidad
contribuyen para ese efecto de no restringir la comprensin de lo catastrfico al
mbito cerrado de lo local latinoamericano. En la poesa de Elvio Romero, ms
marcada por el tono combativo, la profundidad de su tratamiento de lo local como la
presencia recurrente del tema amatorio humano contribuyen para ese alcance
universal de su potica, lo que sin duda se extiende a los casos de Gelman y Benedetti.
De ese modo, en todos los casos, sea por las especificidades singulares de estas
poticas sea por sus puntos de convergencia en la constelacin, consideramos que se
propicia un tipo de comprensin a la cual solamente la gran literatura y en este caso,
la gran poesa permite acceder.
BIBLIOGRAFA
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 254
Apocalipsis 2012 07/2013
Monteleone J., 2003, Una figura en el tapiz, en Monteleone J., Buarque de
Hollanda H., Puentes/Pontes Antologa de Poesa argentina y brasilea contempornea,
Fondo de cultura econmica, Buenos Aires, pp. 9-21.
Monteleone J., 2010, Una constelacin de la poesa argentina, en 200 aos de
poesa argentina, Alfaguara, Buenos Aires, pp. 11-36.
Orgambide P., [1999] 2009, Introduccin en Benedetti, M. Antologa potica,
Alianza, Madrid, pp. 7-34.
Pcheux M., 1990, Linquitude du discours, d. des Cendres, Pars.
Pcheux M., 2009, Semntica e Discurso, trad. Serrani S., Chacon L., Corra M. y
Orlandi E., Ed. da Unicamp, Campinas.
Romero E., 1981, Antologa potica, Editorial Losada, Buenos Aires.
Siebenmann G., 1997, Poesa y poticas del siglo XX en la Amrica Hispana y el
Brasil, Gredos, Madrid.
Stavans I., 2011, The FSC Book of Twentieth-Century Latin American Poetry, Farrar,
Straus e Giroux, New York.
Tapscott S., [1996], 2003, Twentieth-Century Latin American Poetry, University of
Texas Press, Austin, Texas.
Vicua C., Livon-Grosman E., 2009, The Oxford Book of Latin American Poetry,
Oxford University Press, Oxford/New York.
_____________________________________
serrani@iel.unicamp.br
Saggi/Ensayos/Essais/Essays 255
Apocalipsis 2012 07/2013