Você está na página 1de 32

EF6100+

Washing Machine
Users Manual
Masina de spalat
automata
Manual de utilizare

Numrul documentului
2820523556_EN / 29-05-13.(16:28)
1 Important instructions for safety 1.2 Intended use
and environment This product has been designed for domestic use. It is not
suitable for commercial use and it must not be used out of
This section contains safety instructions that will help protect its intended use.
from risk of personal injury or property damage. Failure to The product must only be used for washing and rinsing of
follow these instructions shall void any warranty. laundry that are marked accordingly.
The manufacturer waives any responsibility arisen from
1.1 General safety incorrect usage or transportation.
This product can be used by children at and above 8
years old and by persons whose physical, sensory or 1.3 Children's safety
mental capabilities were not fully developed or who Packaging materials are dangerous to children. Keep
lack experience and knowledge provided that they are packaging materials in a safe place away from reach of the
supervised or trained on the safe usage of the product children.
and the risks it brings out. Children must not play with Electrical products are dangerous for the children. Keep
the product. Cleaning and maintenance works should not children away from the product when it is in use. Do not let
be performed by children unless they are supervised by them to tamper with the product. Use child lock to prevent
someone. children from intervening with the product.
Never place the product on a carpet-covered floor. Do not forget to close the loading door when leaving the
Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause room where the product is located.
electrical parts to overheat. This will cause problems with Store all detergents and additives in a safe place away
your product. from the reach of the children by closing the cover of the
If the product has a failure, it should not be operated unless detergent container or sealing the detergent package.
it is repaired by the Authorized Service Agent. There is the
risk of electric shock! 1.4 Package information
This product is designed to resume operating in the event Packaging materials of the product are manufactured
of powering on after a power interruption. If you wish to from recyclable materials in accordance with our National
cancel the programme, see "Cancelling the programme" Environment Regulations. Do not dispose of the packaging
section. materials together with the domestic or other wastes.
Connect the product to a grounded outlet protected by a Take them to the packaging material collection points
16 A fuse. Do not neglect to have the grounding installation designated by the local authorities.
made by a qualified electrician. Our company shall not be
liable for any damages that will arise when the product 1.5 Disposing of the waste product
is used without grounding in accordance with the local This product has been manufactured with high quality
regulations. parts and materials which can be reused and are suitable
The water supply and draining hoses must be securely for recycling. Therefore, do not dispose the product with
fastened and remain undamaged. Otherwise, there is the normal domestic waste at the end of its service life. Take
risk of water leakage. it to a collection point for the recycling of electrical and
Never open the loading door or remove the filter while electronic equipment. Please consult your local authorities
there is still water in the drum. Otherwise, risk of flooding to learn the nearest collection point. Help protect the
and injury from hot water will occur. environment and natural resources by recycling used
Do not force open the locked loading door. The loading products. For children's safety, cut the power cable and
door will be ready to open just a few minutes after the break the locking mechanism of the loading door so that it
washing cycle comes to an end. In case of forcing the will be non-functional before disposing of the product.
loading door to open, the door and the lock mechanism
may get damaged. 1.6 Compliance with the WEEE Directive
Unplug the product when not in use. and Disposing of the Waste Product:
Never wash the product by spreading or pouring water
onto it! There is the risk of electric shock! This product complies with EU WEEE Directive
Never touch the plug with wet hands! Never unplug by (2012/19/EU). This product bears a classification
pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug. symbol for waste electrical and electronic
Use detergents, softeners and supplements suitable for equipment (WEEE).
automatic washing machines only. This product has been manufactured with high
Follow the instructions on the textile tags and on the quality parts and materials which can be reused
detergent package. and are suitable for recycling. Do not dispose of
The product must be unplugged during installation, the waste product with normal domestic and other wastes at
maintenance, cleaning and repairing procedures. the end of its service life. Take it to the collection center for
Always have the installation and repairing procedures the recycling of electrical and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn about these collection
carried out by the Authorized Service Agent. centers.
Manufacturer shall not be held liable for damages that may
arise from procedures carried out by unauthorized persons.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, after sales service or a similarly qualified
person (preferably an electrician) or someone designated
by the importer in order to avoid possible risks.

2 / EN Washing Machine / Users Manual


2 Installation Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate
freely (C). Remove transportation safety bolts by turning them
Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation gently. Attach the plastic covers supplied in the User Manual
of the product. To make the product ready for use, review bag into the holes on the rear panel. (P)
the information in the user manual and make sure that the
electricity, tap water supply and water drainage systems are
appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they
are not, call a qualified technician and plumber to have any
necessary arrangements carried out.

C INFORMATIONS C INFORMATIONS
Preparation of the location and electrical, tap water and waste Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when
water installations at the place of installation is under customers the washing machine needs to be moved again in the future.
responsibility.
Never move the product without the transportation safety bolts
Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the properly fixed in place!
power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the
product into its place after installation or cleaning procedures.
2.4 Connecting water supply
B WARNING
C INFORMATIONS
Installation and electrical connections of the product must be
carried out by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not The water supply pressure required to run the product is between
be held liable for damages that may arise from procedures carried 1 to 10 bars (0.1 1 MPa). It is necessary to have 10 80 liters
out by unauthorized persons. of water flowing from the fully open tap in one minute to have your
machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water
pressure is higher.
A WARNING If you are going to use the double water-inlet product as a single
Prior to installation, visually check if the product has any defects on (cold) water-inlet unit, you must install the supplied stopper to
it. If so, do not have it installed. Damaged products cause risks for the hot water valve before operating the product. (Applies for the
your safety. products supplied with a blind stopper group.)
If you want to use both water inlets of the product, connect the
2.1 Appropriate installation location hot water hose after removing the stopper and gasket group from
Place the machine on a rigid floor. Do not place it on a long the hot water valve. (Applies for the products supplied with a blind
pile rug or similar surfaces. stopper group.)
Total weight of the washing machine and the dryer -with
full load- when they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 kilograms. Place the product on a
A WARNING
solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity! Models with a single water inlet should not be connected to the
hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the
Do not place the product on the power cable. product will switch to protection mode and will not operate.
Do not install the product at places where temperature may
fall below 0C. Do not use old or used water inlet hoses on the new product. It may
Place the product at least 1 cm away from the edges of cause stains on your laundry.
other furniture.
Connect the special hoses supplied with the product to the
2.2 Removing packaging reinforcement water inlets on the product. Red hose (left) (max. 90 C) is for
Tilt the machine backwards to remove the packaging hot water inlet, blue hose (right) (max. 25 C) is for cold water
reinforcement. Remove the packaging reinforcement by inlet.
pulling the ribbon.
A WARNING
Ensure that the cold and hot water connections are made correctly
when installing the product. Otherwise, your laundry will come out
hot at the end of the washing process and wear out.

Tighten all hose nuts by hand. Never use a wrench when


tightening the nuts. Open the taps completely after making the
hose connection to check for water leaks at the connection
2.3 Removing the transportation locks points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut.
Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent
water leakages and damages caused by them, keep the taps
A WARNING closed when the machine is not in use.
Do not remove the transportation locks before taking out the
packaging reinforcement.
Remove the transportation safety bolts before operating the
washing machine! Otherwise, the product will be damaged.

3 / EN Washing Machine / Users Manual


2.5 Connecting to the drain 2.7 Electrical connection
The end of the drain hose must be directly connected to Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse
the wastewater drain or to the washbasin. complying with the values in the "Technical specifications"
table. Our company shall not be liable for any damages that
A WARNING will arise when the product is used without grounding in
Do not remove the transportation locks before taking out the accordance with the local regulations.
packaging reinforcement. Connection must comply with national regulations.
Power cable plug must be within easy reach after
installation.
The hose should be attached to a height of at least 40 cm, The voltage and allowed fuse or breaker protection are
and 100 cm at most. specified in the Technical specifications section. If the
In case the hose is elevated after laying it on the floor level current value of the fuse or breaker in the house is less
or close to the ground (less than 40 cm above the ground), than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp
water discharge becomes more difficult and the laundry fuse.
may come out excessively wet. Therefore, follow the The specified voltage must be equal to your mains voltage.
heights described in the figure. Do not make connections via extension cables or multi-
plugs.
B WARNING
Damaged power cables must be replaced by the Authorized Service
Agents.

2.8 First use


To prevent flowing of dirty water back into the machine and Before starting to use the product, make sure that all
to allow for easy discharge, do not immerse the hose end preparations are made in accordance with the instructions in
into the dirty water or do not drive it in the drain more than sections "Important safety instructions" and "Installation".
15 cm. If it is too long, cut it short. To prepare the product for washing laundry, perform first
The end of the hose should not be bent, it should not be operation in Cotton-90 programme. Before starting the
stepped on and the hose must not be pinched between the programme, put max. 100 g of powder anti-limescale into
drain and the machine. the main wash detergent compartment (compartment nr. II).
If the length of the hose is too short, use it by adding If the anti-limescale is in tablet form, put only one tablet into
an original extension hose. Length of the hose may not compartment nr. II. Dry the inside of the bellow with a clean
be longer than 3.2 m. To avoid water leak failures, the piece of cloth after the programme has come to an end.
connection between the extension hose and the drain
hose of the product must be fitted well with an appropriate C INFORMATIONS
clamp as not to come off and leak. Use an anti-limescale suitable for the washing machines.
Some water might have remained in the product due to the quality
2.6 Adjusting the feet control processes in the production. It is not harmful for the product.

A WARNING 2.9 Disposing of packaging material


In order to ensure that the product operates more silently and Packaging materials are dangerous to children. Keep
vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance packaging materials in a safe place away from reach of the
the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may children.
move from its place and cause crushing and vibration problems. Packaging materials of the product are manufactured from
recyclable materials. Dispose of them properly and sort in
Loosen the lock nuts on the feet by hand. Adjust the feet until accordance with recycled waste instructions. Do not dispose
the product stands level and balanced. Tighten all lock nuts of them with normal domestic waste.
again by hand.
2.10 Transportation of the product
Unplug the product before transporting it. Remove water drain
and water supply connections. Drain the remaining water in
the product completely; see, "Draining remaining water and
cleaning the pump filter". Install transportation safety bolts in
the reverse order of removal procedure; see, "Removing the
transportation locks".
A WARNING
Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they will C INFORMATIONS
get damaged. Never move the product without the transportation safety bolts
properly fixed in place!

4 / EN Washing Machine / Users Manual


2.11 Disposing of the old product 3.4 Correct load capacity
Dispose of the old product in an environmentally friendly The maximum load capacity depends on the type of laundry,
manner. the degree of soiling and the washing programme desired.
Refer to your local dealer or solid waste collection centre in The machine automatically adjusts the amount of water
your area to learn how to dispose of your product. according to the weight of the loaded laundry.
For children's safety, cut the power cable and break the
locking mechanism of the loading door so that it will be A WARNING
nonfunctional before disposing of the product. Follow the information in the Programme and consumption table.
When overloaded, machines washing performance will drop.
3 Preparation Moreover, noise and vibration problems may occur.

3.1 Things to be done for energy saving Laundry types and their average weights in the following table
Following information will help you use the product in an are given as examples.
ecological and energy-efficient manner.
Operate the product in the highest capacity allowed by the Laundry type Weight (g)
programme you have selected, but do not overload; see, Bathrobe 1200
"Programme and consumption table". Duvet cover 700
Always follow the instructions on the detergent packaging. Bed Sheet 500
Wash slightly soiled laundry at low temperatures. Pillowcase 200
Use faster programmes for small quantities of lightly soiled
laundry. Tablecloth 250
Do not use high temperatures for laundry that is not heavily Towel 200
soiled or stained. Mens shirt 200
Do not use detergent in excess of the amount
recommended on the detergent package.
3.5 Loading the laundry
3.2 Sorting the laundry Open the loading door. Place laundry items loosely into the
Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree machine. Push the loading door to close until you hear a
of soiling and allowable water temperature. locking sound. Ensure that no items are caught in the door.
Always obey the instructions given on the garment tags.
C INFORMATIONS
3.3 Preparing laundry for washing The loading door is locked while a programme is running. The door
Laundry items with metal attachments such as, underwired can only be opened a while after the programme comes to an end.
bras, belt buckles or metal buttons will damage the
machine. Remove the metal pieces or wash the clothes by
putting them in a laundry bag or pillow case.
A WARNING
Take out all substances in the pockets such as coins, pens In case of misplacing the laundry, noise and vibration problems may
and paper clips, and turn pockets inside out and brush. occur in the machine.
Such objects may damage the product or cause noise
problem. 3.6 Using detergent and softener
Put small size clothes such as infant's socks and nylon Detergent Drawer
stockings in a laundry bag or pillow case. The detergent drawer is composed of three compartments:
Place curtains in without compressing them. Remove - (1) for prewash
curtain attachment items. - (2) for main wash
Fasten zippers, sew loose buttons and mend rips and (3) for softener
tears. (*) in addition, there is siphon piece in the softener
Wash machine washable or hand washable labeled compartment.
products only with an appropriate programme.
Do not wash colours and whites together. New, dark
coloured cottons release a lot of dye. Wash them 2 3 1
separately.
Tough stains must be treated properly before washing. If
unsure, check with a dry cleaner.
Use only dyes/colour changers and limescale removers
suitable for machine wash. Always follow the instructions
on the package.
Wash trousers and delicate laundry turned inside out.
Keep laundry items made of Angora wool in the freezer for
a few hours before washing. This will reduce pilling.
Laundry that are subjected to materials such as flour, lime
dust, milk powder, etc. intensely must be shaken off before
placing into the machine. Such dusts and powders on the
laundry may build up on the inner parts of the machine in
time and can cause damage.

5 / EN Washing Machine / Users Manual


Detergent, softener and other cleaning agents 3.9 Using softeners
Add detergent and softener before starting the washing Pour the softener into the softener compartment of the
programme. detergent drawer.
Never open the detergent drawer while the washing Use the dosages recommended on the package.
programme is running! Do not exceed the (>max<) level marking in the softener
When using a programme without prewash, do not put any compartment.
detergent into the prewash compartment (compartment nr. If the softener has lost its fluidity, dilute it with water before
1). putting it in the detergent drawer.
In a programme with prewash, do not put liquid detergent Using bleaches
into the prewash compartment (compartment nr. 1). Select a programme with prewash and add the bleaching
Do not select a programme with prewash if you are using a agent at the beginning of the prewash. Do not put
detergent bag or dispensing ball. Place the detergent bag detergent in the prewash compartment.
or the dispensing ball directly among the laundry in the Do not use bleaching agent and detergent by mixing them.
machine. Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent
If you are using liquid detergent, do not forget to place and rinse the clothes very well as it causes skin irritation.
the liquid detergent cup into the main wash compartment Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do
(compartment nr. 2). not use it for coloured clothes.
When using oxygen based bleaches, follow the instructions
3.7 Choosing the detergent type on the package and select a programme that washes at a
The type of detergent to be used depends on the type and lower temperature.
colour of the fabric. Oxygen based bleaches can be used together with
Use different detergents for coloured and white laundry. detergents; however, if its thickness is not the same with
Wash your delicate clothes only with special detergents the detergent, put the detergent first into the compartment
(liquid detergent, wool shampoo, etc.) used solely for nr. "II" in the detergent drawer and wait until the detergent
delicate clothes. flows while the machine is taking in water. Add the
When washing dark coloured clothes and quilts, it is bleaching agent from the same compartment while the
recommended to use liquid detergent. machine is still taking in water.
Wash woolens with special detergent made specifically for Using limescale remover
woolens. When required, use limescale removers manufactured
specifically for washing machines only.
A WARNING Always follow instructions on the package.
Use only detergents manufactured specifically for automatic
washing machines.
Do not use soap powder.
3.8 Adjusting detergent amount
The amount of washing detergent to be used depends on the
amount of laundry, the degree of soiling and water hardness.
Read the manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values.
Do not use amounts exceeding the dosage quantities
recommended on the detergent package to avoid problems
of excessive foam, poor rinsing, financial savings and
finally, environmental protection.
Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled
clothes.
Use concentrated detergents in the recommended dosage.

6 / EN Washing Machine / Users Manual


3.10 Tips for efficient washing
Clothes
Delicates/
Light colours and whites Colours Dark colours Woolens/Silks
(Recommended (Recommended
(Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range
range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level:
40-90C) cold-40C) cold-40C) cold-30C)

It may be necessary to pre-treat Powder and liquid


the stains or perform prewash. detergents recommended
Powder and liquid detergents for colours can be used at Liquid detergents Prefer liquid detergents
Heavily Soiled recommended for whites can be dosages recommended for suitable for colours produced for delicate
used at dosages recommended heavily soiled clothes. It is and dark colours can clothes. Woolen and
(difficult stains such for heavily soiled clothes. It is recommended to use powder be used at dosages silk clothes must be
as grass, coffee, recommended to use powder detergents to clean clay and recommended for washed with special
fruits and blood.) detergents to clean clay and soil soil stains and the stains that heavily soiled clothes. woolen detergents.
stains and the stains that are are sensitive to bleaches. Use
sensitive to bleaches. detergents without bleach.
Soiling Level

Powder and liquid detergents Liquid detergents Prefer liquid detergents


Normally Soiled Powder and liquid detergents recommended for colours suitable for colours produced for delicate
recommended for whites can be can be used at dosages and dark colours can clothes. Woolen and
(For example, stains used at dosages recommended recommended for normally be used at dosages silk clothes must be
caused by body on for normally soiled clothes. soiled clothes. Use detergents recommended for washed with special
collars and cuffs) without bleach. normally soiled clothes. woolen detergents.

Powder and liquid detergents Liquid detergents Prefer liquid detergents


Lightly Soiled Powder and liquid detergents recommended for colours suitable for colours produced for delicate
recommended for whites can be can be used at dosages and dark colours can clothes. Woolen and
(No visible stains used at dosages recommended recommended for lightly be used at dosages silk clothes must be
exist.) for lightly soiled clothes. soiled clothes. Use detergents recommended for lightly washed with special
without bleach. soiled clothes. woolen detergents.

7 / EN Washing Machine / Users Manual


4 Operating the product
4.1 Control panel
1

1 - Programme Selection knob 2


(Uppermost position On / Off)
2 - Door open indicator 3
3 - Programme Follow-up indicator
4 - Start / Pause button 4
5 - Spin Speed Adjustment button
5

4.2 Preparing the machine Sintetice (Synthetics)


Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your Use this programme to wash your synthetic clothes (shirts,
machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a gentle
machine. Add detergent and fabric softener. action and has a shorter washing cycle compared to the
Cotton programme.
Programme selection For curtains and tulle, use the Synthetic 40C programme.
Select the programme suitable for the type, quantity As their meshed texture causes excessive foaming, wash the
and soiling degree of the laundry in accordance with the veils/tulle by putting little amount of detergent into the main
"Programme and consumption table" and the temperature wash compartment. Do not put detergent in the prewash
table below. Select the desired programme with the compartment.
Programme Selection button. Ln (Woollens)
Use this programme to wash your woolen clothes. Select
Heavily soiled white cottons and linens. (coffee the appropriate temperature complying with the tags of your
90C table covers, tableclothes, towels, bed sheets, clothes. Use appropriate detergents for woolens.
etc.)
4.4 Additional programmes
Normally soiled, coloured, fade proof linens, For special cases, additional programmes are available in the
cottons or synthetic clothes (shirt, nightgown, machine.
60C pajamas, etc.) and lightly soiled white linens
(underwear, etc.) C INFORMATIONS
Additional programmes may differ according to the model of the
40C- machine.
Blended laundry including delicate textile (veil
30C- curtains, etc.), synthetics and woolens.
Cold Bumbac Eco (Cotton Eco)
Use this programme to wash your laundry washable in
cottons programme for a longer time, still with a very good
C INFORMATIONS performance for saving purposes.
Use an anti-limesc Programmes are limited with the highest spin
speed appropriate for that particular type of fabric. ale suitable for C INFORMATIONS
the washing machines. Cottons Eco programme consumes less energy compared to other
When selecting a programme, always consider the type of fabric, cottons programmes.
colour, degree of soiling and permissible water temperature.
For further programme details, see Programme and consumption Delicate
table. Use this programme to wash your delicate clothes. It washes
with a gentle action without any interim spin compared to the
4.3 Main programmes Synthetics programme.
Depending on the type of fabric, use the following main Splare manual (Hand wash)
programmes. Use this programme to wash your woolen/delicate clothes
Bumbac (Cottons) that bear not machine- washable tags and for which hand
Use this programme for your cotton laundry (such as bed wash is recommended. It washes laundry with a very gentle
sheets, duvet and pillowcase sets, towels, bathrobes, washing action to not to damage clothes.
underwear, etc.). Your laundry will be washed with vigorous
washing action for a longer washing cycle.

8 / EN Washing Machine / Users Manual


Rapid 30 (Mini 30)
Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes
in a short time.
Bumbac cu presplare (Prewash Cottons)
Prefer this programme only for heavily soiled cotton clothes.

C INFORMATIONS
Not using this programme with prewash will save energy, water,
detergent and time.
4.5 Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
Cltire (Rinse)
Use this programme when you want to rinse or starch
separately.
Stoarcere+Evacuare (Spin + Drain)
Use this programme to apply an additional spin cycle for your
laundry or to drain the water in the machine.

C INFORMATIONS
If you wish to drain the water only without spinning your laundry,
select the Spin+Pump programme and press Start / Pause
button. Machine will switch to spin step once it completes the
program step. Press Start / Pause button to stop the machine as
soon as you see the drum rotating. And cancel this programme by
turning Programme Selection knob to any other position.

9 / EN Washing Machine / Users Manual


4.6 Programme and consumption table

EN 2

Programme Duration (~min)

Energy Consumption (kWh)


Water Consumption (l)
Programme

Max. Load (kg)

Max. Speed***
Bumbac 90 6 130 52 1.71 1400
Bumbac cu Presplare 60 6 118 60 1.44 1400
Bumbac 40 6 80 52 0.59 1400
Bumbac Cold 6 80 52 0.10 1400
Bumbac Eco 60** 6 130 49 0.99 1400
Bumbac Eco 60** 3 128 45 0.87 1400
Bumbac Eco 40** 3 113 45 0.66 1400
Sintetice 60 2.5 113 65 1.02 800
Sintetice 40 2.5 105 64 0.56 800
Sintetice Cold 2.5 66 62 0.10 800
Delicate 30 2 61 47 0.26 800
Ln 40 1.5 54 50 0.35 800
Splare Manual 20 1 41 34 0.20 800
Rapid 30 30 2.5 29 72 0.21 1400

: Selectable
** : Energy Label programme (EN 60456 Ed. 3)
***: If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed.

C INFORMATIONS

Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type
and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage.
** Cotton Economic 40C and Cotton Economic 60C are standard cycles. These cycles are known as 40C
cotton standard cycle and 60C cotton standard cycle and indicated with the symbols on the
panel.

10 / EN Washing Machine / Users Manual


4.7 Starting the programme 4.9 Cancelling the programme
Press Start / Pause button to start the programme. To cancel the programme, turn the Programme Selection knob
Programme follow-up light showing the startup of the to select another programme. Previous programme will be
programme will turn on. cancelled. "End/Cancel" light will flash continuously to notify
that the programme has been cancelled.
Progress of programme
Progress of a running programme can be followed from the C INFORMATIONS
Programme Follow-up indicator with the lights "Running" and If you start a new programme after cancelling the previous one,
"End/Cancel". this new programme will start without draining the water in the
machine.
C INFORMATIONS If you must certainly open the loading door when the Door
If the machine does not pass to the spinning step, automatic Open light is off, you need to use Spin+Pump programme. See
unbalanced load detection system might have been activated due to Spin+Pump
the unbalanced distribution of the laundry in the machine.
Re-spinning the laundry
4.8 Loading door lock Unbalanced load control system can prevent spinning
There is a locking system on the loading door of the machine because of unbalanced load of laundry in the machine. If you
that prevents opening of the door in cases when the water would like to spin again:
level is unsuitable. Rearrange the laundry in the machine. Select Spin+Pump
If you want to open loading door when the machine is in use, programme and press Start / Pause" button.
press "Start / Pause" button to pause the machine. "Door
Open" light will start flashing when the machine is switched 4.10 End of programme
to Pause mode. Machine checks the level of the water inside. "End/Cancel" light on the programme follow-up indicator will
If the level is suitable, "Door Open" light illuminates steadily light up once the programme comes to an end; and "Door
within 1-2 minutes and the loading door can be opened. Open" symbol flashes for 1-2 minutes until the door is ready
If the level is unsuitable, "Door Open" light turns off and the to open. When "Door Open" symbol is steadily illuminated, the
loading door cannot be opened. If you are obliged to open door can be opened.
the loading door when the "Door Open" light is off, you To turn off the machine, turn program selection knob to "On
have to cancel the current programme; see "Cancelling the / Off" position. Take out your laundry and close the loading
programme". door. The machine will be ready for the next run.
Switching the machine to pause mode
Press the "Start / Pause" button to switch the machine to 4.11 Door Open
pause mode while a programme is running. "Running" light "Door Open" symbol is illuminated when the door is ready
starts flashing on the Programme Follow-up indicator to show to open. It flashes until the door gets ready to open. If the
that the machine has been switched to the pause mode. "Door Open" symbol is not illuminated, do not force the door
When the loading door is ready to be opened, "Door Open" to open. The symbol's light is steady when the door is ready
light will illuminate continuously. to open.
Adding or taking out laundry
Press "Start / Pause" button to switch the machine to pause 4.12 Your machine is equipped
mode. When the machine is switched to pause mode, with a Standby Mode
"Running" light flashes. Wait until the Loading Door can be In case of not starting any programme or waiting without
opened. Open the Loading Door and add or take out the making any other operation when the machine is turned on
laundry. by On/Off button and while it is in selection step or if no other
Close the Loading Door. Press "Start / Pause" button to start operation is performed approximately 2 minutes after the
the machine. programme you selected has come to an end, your machine
will automatically switch to energy saving mode. Brightness of
C INFORMATIONS indicator lights will decrease. Also, if your product is equipped
The door can be opened if the water level is suitable. Door open with a display showing the programme duration, this display
symbol flashes until the loading door gets ready to be opened. The will completely turn off. In case of rotating the Programme
symbols light is steady when the door is ready to open. You can Selection knob or pressing any button, lights and display
open the door to add/take out laundry.
will restore to their previous condition. Your selections made
while exiting the energy saving mode may change. Check
the appropriateness of your selections before starting the
programme. Readjust if necessary. This is not a fault.

11 / EN Washing Machine / Users Manual


5 Maintenance and cleaning 5.3 Cleaning the body and control panel
Service life of the product extends and frequently faced Wipe the body of the machine with soapy water or non-
problems decrease if cleaned at regular intervals. corrosive mild gel detergents as necessary, and dry with a
soft cloth.
5.1 Cleaning the detergent drawer Use only a soft and damp cloth to clean the control panel.
Clean the detergent drawer at regular intervals (every
4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent A WARNING
accumulation of powder detergent in time. Never use sponge or scrub materials. These will damage the
painted and plastic surfaces.
5.4 Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve at the
rear of the machine and also at the end of each water intake
hose where they are connected to the tap. These filters
prevent foreign substances and dirt in the water to enter the
washing machine. Filters should be cleaned as they do get
Press the dotted point on the siphon in the softener dirty.
compartment and pull towards you until the compartment is
removed from the machine.

C INFORMATIONS
If more than normal amount of water and softener mixture starts to
gather in the softener compartment, the siphon must be cleaned.

Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of


lukewarm water in a washbasin. Wear protective gloves or use Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses
an appropriate brush to avoid touching of the residues in the to access the filters on the water intake valves. Clean them
drawer with your skin when cleaning. Insert the drawer back with an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them
into its place after cleaning and make sure that it is seated out by means of pliers and clean them. Take out the filters
well. on the flat ends of the water intake hoses together with the
gaskets and clean thoroughly under running water. Replace
5.2 Cleaning the loading door and the drum the gaskets and filters carefully in their places and tighten the
Residues of softener, detergent and dirt may accumulate in hose nuts by hand.
your machine in time and may cause unpleasant odours and
washing complaints. To avoid this, use the Drum Cleaning 5.5 Draining remaining water and
programme. If your machine does not have a Drum Cleaning cleaning the pump filter
programme, use Cotton-90 programme. Before starting the The filter system in your machine prevents solid items such
programme, put max. 100 g of powder anti-limescale into as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller
the main wash detergent compartment (compartment nr. II). during discharge of washing water. Thus, the water will be
If the anti-limescale is in tablet form, put only one tablet into discharged without any problem and the service life of the
compartment nr. II. Dry the inside of the bellow with a clean pump will extend.
piece of cloth after the programme has come to an end. If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged.
Filter must be cleaned whenever it is clogged or in every 3
C INFORMATIONS months. Water must be drained off first to clean the pump
Repeat Drum Cleaning process in every 2 months. filter.
In addition, prior to transporting the machine (e.g., when
Use an anti-limescale suitable for the washing machines. moving to another house) and in case of freezing of the water,
water may have to be drained completely.
After every washing make sure that no foreign substance is
left in the drum. A WARNING
Foreign substances left in the pump filter may damage your
machine or may cause noise problem.

In order to clean the dirty filter and discharge the water:


Unplug the machine to cut off the supply power.

If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, open


A WARNING
the holes using a toothpick. Temperature of the water inside the machine may rise up to 90C.
To avoid burning risk, filter must be cleaned after the water in the
C INFORMATIONS machine cools down.
Foreign metal substances will cause rust stains in the drum.
Clean the stains on the drum surface by using cleaning agents for
stainless steel. Never use steel wool or wire wool.

12 / EN Washing Machine / Users Manual


Open the filter cover by pulling it from both sides at the top.

C INFORMATIONS
You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with
a thin plastic tipped tool, through the gap above the filter cover. Do
not use metal tipped tools to remove the cover.

Follow the steps below to discharge the water.

Place a large container in front of the filter to catch water


from the filter. Loosen pump filter (anticlockwise) until water
starts to flow. Fill the flowing water into the container you
have placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth
handy to absorb any spilled water. When the water inside the
machine is finished, take out the filter completely by turning it.
Clean any residues inside the filter as well as fibers, if any,
around the pump impeller region. Install the filter.

Seat the tabs in the lower part into their places first, and then
press the upper part to close.

13 / EN Washing Machine / Users Manual


6 Technical specifications
Models (EN) EF6100+
Maximum dry laundry capacity (kg) 6
Height (cm) 84
Width (cm) 60
Depth (cm) 45
Net weight (4 kg.) 58
Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz
Total current (A) 10
Total power (W) 2200
Spin speed (rpm/ min., max.) 1000
Stand-by mode power (W) 1.00
Off-mode power (W) 0.20
Main model code 949
Single Water inlet / Double Water inlet /-

Available

C INFORMATIONS
Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the
relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.

14 / EN Washing Machine / Users Manual


7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>>
To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be
cancelled. (See "Cancelling the programme")
Water in the machine.
Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a
failure; water is not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.
A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.
Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.
Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.
Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand
to balance it homogenously in the machine.
Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when the voltage restores to the
normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of
water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer
indicator will resume countdown after this.
Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected
temperature.
Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the
unbalanced distribution of the laundry in the drum.

C INFORMATIONS
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to
its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun.

Foam is overflowing from the detergent drawer.


Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and l water and pour into the main wash compartment of the
detergent drawer.

C INFORMATIONS
Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the Programme and consumption table. When
you use additional chemicals (stain removers, bleachs and etc), reduce the amount of detergent.

Laundry remains wet at the end of the programme


Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been activated due to too much
detergent usage. >>> Use recommended amount of detergent.

C INFORMATIONS
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to
its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun.

A WARNING
If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorized Service Agent.
Never try to repair a nonfunctional product yourself.

15 / EN Washing Machine / Users Manual


PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201
Supplier name or trademark ARCTIC
Model name EF6100+
Rated capacity (kg) 6
Energy efficiency class (1)
A+
Annual Energy Consumption (kWh) (2) 195
Energy consumption of the standard 60C cotton programme at full load (kWh) 0.993
Energy consumption of the standard 60C cotton programme at partial load (kWh) 0.873
Energy consumption of the standard 40C cotton programme at partial load (kWh) 0.661
Power consumption in off-mode (W) 0.200
Power consumption in left-on mode (W) 1.000
Annual Water Consumption (l) (3)
10340
Spin-drying efficiency class (4) C
Maximum spin speed (rpm) 1000
Remaining moisture Content (%) 62
Standard cotton programme (5)
Cotton Eco 60C and 40C
Programme time of the standard 60C cotton programme at full load (min) 130
Programme time of the standard 60C cotton programme at partial load (min) 128
Programme time of the standard 40C cotton programme at partial load (min) 113
Duration of the left-on mode (min) N/A
Built-in No
(1)
Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency)
Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60C and 40C at full and partial load,
(2)

and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Water consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60C and 40C at full and partial load.
(3)

Actual water consumption will depend on how the appliance is used.


Scale from A (Highest Efficiency) to G (Lowest Efficiency)
(4)

Standard 60C cotton programme and the standard 40C cotton programme are the standard washing programmes to
(5)

which the information in the label and the fiche relates and these programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry
and that they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.

16 / EN Washing Machine / Users Manual


Document Number
2820523556_RO / 29-05-13.(16:34)
1 Instruciuni importante referitoare 1.2 Destinaie
la siguran i protecia mediului Acest produs este destinat uzului casnic. Nu este destinat
utilizrii comerciale i nu trebuie folosit n alte scopuri.
Aceast seciune conine instruciuni referitoare la siguran, Utilizai produsul numai pentru splare, cltire a produselor
cu scopul de a preveni vtmrile corporale sau pagubele textile care sunt marcate.
materiale. Nerespectarea acestor instruciuni duce la anularea Productorul i declin orice responsabilitate pentru
garaniei. defeciuni survenite datorit nerespectrii recomandrilor
legate de utilizarea incorect sau transportul incorect.
1.1 Siguran general
Acest produs poate fi utilizat de ctre copii cu vrsta 1.3 Sigurana copiilor
peste 8 ani sau mai mari i persoane cu capaciti fizice, Ambalajele sunt periculoase copiilor. Pstrai ambalajele
senzoriale sau mintale reduse sau lips de experien i ntr-un loc sigur i departe de copii.
cunotine, dac sunt supravegheai sau instruii cu privire Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu
la utilizarea produsului ntr-o manier sigur i neleg permitei copiilor s se apropie de produsul cnd acesta
pericolele implicate. Copiii nu au voie s se joace cu funcioneaz. Nu i lsai s se joace cu produsul. Folosii
produsul. Curarea i ntreinerea nu trebuie efectuat de funcia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenia
copii, cu excepia cazului n care sunt supravegheai. copiilor n funcionarea produsului.
Nu amplasai produsul pe covor. n caz contrar, blocarea nchidei ua de serviciu a mainii atunci cnd prsii
circulaiei aerului pe sub main va duce la supranclzirea ncperea n care se afl.
pieselor electrice. Acest fenomen poate provoca probleme Pstrai toi detergenii i produsele auxiliare ntr-un loc
produsului. sigur, la care copiii nu au acces; nchidei capacul cutiei de
Dac produsul prezint o defeciune, acesta nu trebuie detergent sau sigilai ambalajul acestuia.
utilizat dect dup ce problema este remediat de ctre un
agent de service autorizat. Pericol de oc electric! 1.4 Informaii despre ambalaj
Acest produs este proiectat s-i reia funcionarea n Ambalajele produsului sunt produse din materiale
cazul pornirii dup o pan de curent. Dac dorii anularea reciclabile, conform reglementrilor privind protecia
programului, consultai seciunea "Anularea programului". mediului din ara noastr. Nu depozitai ambalajul mpreun
Conectai produsul la o priz mpmntat i protejat de cu gunoiul menajer sau cu alte deeuri. Transportai-l
o siguran de 16 A. Nu neglijai efectuarea operaiunilor la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de
de mpmntare de ctre un electrician calificat. Compania autoritile locale.
noastr nu i asum responsabilitatea pentru daunele
cauzate de utilizarea produsului fr mpmntare conform 1.5 Eliminarea produsului
cu reglementrile locale. Acest produs a fost produs cu componente i materiale
Furtunurile de alimentare cu ap i de evacuare trebuie de nalt calitate care pot fi reutilizate i sunt potrivite
fixate corect i s nu prezinte deteriorri. n caz contrar pot pentru reciclare. Aadar, nu eliminai produsul mpreun cu
aprea scurgeri de ap. gunoiul menajer la sfritul vieii produsului. Transportai-l
Nu deschidei niciodat ua de serviciu sau nu scoatei la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentului
filtrul n timp ce este ap n cuv. n caz contrar, exist electric i electronic. V rugm s consultai autoritile
pericolul de inundare i vtmare cauzat de apa fierbinte locale pentru a ti unde se afl cel mai apropiat punct
Nu forai deschiderea uii de serviciu cnd aceasta de colectare. Ajutai protejarea mediului nconjurtor i
este blocat. Ua de serviciu poate fi deschis la cteva a resurselor naturale prin reciclarea produselor folosite.
minute dup finalizarea ciclului de splare. n cazul forrii Pentru sigurana copiilor, tiai cablul de alimentare i
deschiderii uii de serviciu, ua i mecanismul de nchidere dezasamblai mecanismul de blocare de pe ua de serviciu
pot fi deteriorate. pentru a face produsul neutilizabil nainte de eliminarea
Scoatei produsul din priz cnd nu l folosii. produsului.
Nu curai niciodat produsul turnnd sau dispersnd ap
pe acesta! Pericol de oc electric! 1.6 Acord cu privire la directiva
Nu atingei techerul cu minile ude! Nu scoatei aparatul WEEE i Eliminarea produsului:
din priz trgnd de cablu, tragei doar de techer.
Folosii detergeni, balsam i alte produse pentru maini de Acest produs respect Directiva European
splat automate. WEEE (2012/19/EU). Acest produs poart un
Urmai instruciunile de pe etichetele produselor textile i simbol de clasificare pentru deeuri de
de pe ambalajul detergenilor.. echipament electric i electronic.
Acest produs trebuie s fie scos din priz n timpul Acest produs a fost produs cu componente i
procedurilor de montare, ntreinere, curare i de materiale de nalt calitate care pot fi reutilizate
reparare. i sunt potrivite pentru reciclare. Nu eliminai
ntotdeauna efectuai procedurile de montare i reparare produsul mpreun cu gunoiul menajer i alte deeuri la
sfritul vieii produsului. Transportai-l la un punct de
de ctre un agent de service autorizat. Productorul colectare pentru reciclarea echipamentului electric i
nu va fi rspunztor de daunele care pot aprea datorit electronic. V rugm s consultai autoritile locale pentru a
procedurilor executate de persoane neautorizate. ti unde se afl cel mai apropiat punct de colectare.
In cazul deteriorrii cablului de alimentare, acesta trebuie
nlocuit de productor, de un service sau de o persoan
cu calificare similar (de preferin un electrician) sau de
o persoan desemnat de importator n vederea evitrii
potenialelor pericole.
18 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
2 Instalare 2.3 Demontarea uruburilor de
Apelai la un agent de service autorizat pentru instalarea fixare pentru transport
produsului. Pentru a pregti produsul pentru utilizare,
parcurgei informaiile din manualul de utilizare i asigurai-v A AVERTISMENT
c sistemele de electricitate, ap i canalizare sunt funcionale Nu demontai uruburile de fixare pentru transport nainte de a
nainte de a chema agentul de service. Dac exist probleme, scoate dispozitivul de consolidare.
apelai la un tehnician i instalator calificat pentru a face
modificrile necesare. Demontai uruburile de fixare pentru transport nainte de a utiliza
maina de splat! n caz contrar, produsul se va deteriora.
C INFORMAII
Pregtirea locaiei i efectuarea conexiunilor electrice, de ap i Desfacei toate uruburile cu o cheie pn cnd acestea se
ap rezidual la locul montajului se afl sub responsabilitatea rotesc liber (C). Scoatei uruburile de fixare pentru transport
consumatorului. rsucindu-le cu atenie. Montai capacele de plastic din punga
Verificai furtunurile pentru alimentare i evacuare i cablurile de cu Manualul de utilizare n orificiile panoului posterior. (P)
alimentare, asigurndu-v c nu au fost pliate, strnse sau rupte
cnd maina a fost mpins la locul ei dup instalare sau curare.

B AVERTISMENT
Instalarea i conexiunile electrice ale produsului trebuie realizate
numai de un agent de service autorizat. Productorul nu rspunde C INFORMAII
de daunele care pot aprea datorit procedurilor executate de Pstrai ntr-un loc sigur uruburile de siguran pentru a le refolosi
persoane neautorizate. cnd trebuie s mutai maina de splat.

A AVERTISMENT Nu mutai produsul fr a monta uruburile de fixare pentru


transport!
nainte de instalare, verificai dac produsul are defeciuni vizibile.
Dac descoperii defeciuni, nu instalai produsul. Produsele
deteriorate v pun n pericol sigurana. 2.4 Conectarea la reeaua de ap
2.1 Recomandri de amplasare C INFORMAII
Aezai maina pe o suprafa rigid. Nu amplasai Pentru funcionarea produsului presiunea apei de alimentare
produsul pe un covor sau suprafee similare. necesare trebuie s fie ntre 1 i 10 bari (0.1 1 MPa). Pentru ca
Greutatea total a mainii i a usctorului - ncrcate maina s funcioneze corect, din robinet trebuie s curg 10 80
la capacitate maxim - aezate unul peste cealalt, este litri de ap pe minut. Dac presiunea apei este mai mare, montai
de aproximativ 180 de kilograme. Plasai produsul pe o un reductor de presiune.
pardoseal solid i plan care are o suficient capacitate Dac dorii s utilizai produsul cu dubl priz de ap ca fiind o
de ncrcare! unitate cu o singur priz de ap (rece), trebuie s montai opritorul
Nu aezai produsul pe cablul de alimentare. furnizat la supapa de ap cald nainte de funcionarea produsului.
Nu instalai produsul n locuri n care temperatura poate (Instruciune valabil pentru produsele furnizate cu opritor.)
scdea sub 0C. Dac dorii s utilizai ambele prize de ap ale produsului, conectai
Amplasai produsul la cel puin 1 cm de alte corpuri de furtunul de ap cald, dup eliminarea opritorului i grupului de
mobilier. garnituri de pe supapa de ap cald. (Instruciune valabil pentru
produsele furnizate cu opritor.)
2.2 ndeprtarea dispozitivului de
consolidare a ambalajului A AVERTISMENT
nclinai maina n spate pentru a ndeprta dispozitivul Modelele cu o singur priz de ap nu trebuie conectate la
de consolidare a ambalajului. ndeprtai dispozitivul de robinetul de ap cald. n caz contrar, rufele vor fi deteriorate sau
consolidare trgnd de panglic. funcionarea mainii va fi ntrerupt de sistemul su de protecie.
Nu utilizai furtunuri de alimentare cu ap vechi sau folosite pe
produsul nou. Riscai ptarea hainelor.

Conectai furtunurile speciale furnizate cu maina la


racordurile de alimentare cu ap. Furtunul rou (stnga) (max.
90 C) este destinat alimentrii cu ap cald, iar furtunul
albastru (dreapta) (max. 25 C) este destinat alimentrii cu
ap rece.
A AVERTISMENT
Asigurai-v c conexiunele la apa rece i cald au fost fcute
corect atunci cnd instalai produsul. n caz contrar, hainele vor fi
fierbini la terminarea procesului de splare i se pot uza.

19 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


Strngei manual toate piuliele furtunurilor. Nu folosii o cheie Desfacei manual contrapiuliele picioarelor. Reglai picioarele
pentru strngerea piulielor. Dup conectarea furtunurilor, pn cnd maina este orizontal i echilibrat. Strngei
deschidei complet robinetele i verificai dac nu exist manual toate contrapiuliele.
scurgeri n zonele de conectare. Dac detectai scurgeri,
nchidei robinetul i desfacei piulia. Strngei la loc piulia
dup ce ai verificat garnitura. Pentru prevenirea scurgerilor
de ap i pericolelor cauzate de acestea, meninei robinetele
nchise n momentul n care maina nu este n folosin.

2,5 Conectarea la conducta de evacuare A AVERTISMENT


Captul furtunului de evacuare trebuie amplasat n chiuvet Nu utilizai unelte pentru a slbi contrapiuliele. n caz contrar,
sau conectat direct la sistemul de canalizare. acestea se pot deteriora.

A AVERTISMENT 2.7 Conexiuni electrice


Nu demontai uruburile de fixare pentru transport nainte de a Conectai produsul la o priz mpmntat i protejat de
scoate dispozitivul de consolidare. o siguran care respect datele din tabelul "Specificaii
tehnice". Societatea noastr nu i asum responsabilitatea
pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fr
Furtunul trebuie ataat la o nlime de cel puin 40 cm i mpmntare conform cu reglementrile locale.
cel mult 100 cm. Conexiunea trebuie s respecte reglementrile n vigoare.
Dac furtunul este ridicat dup ce a fost aezat la nivelul techerul cablului de alimentare trebuie s fie uor
podelei sau aproape de pmnt (mai puin de 40 cm accesibil dup instalare.
deasupra pmntului), evacuarea apei se face mai greu Tensiunea i capacitatea siguranei sau ntreruptorului sunt
iar hainele pot iei excesiv de ude. Respectai nlimile indicate n seciunea Specificaii tehnice. Dac sigurana
descrise n figur. sau ntreruptorul existent are o capacitate mai mic de 16
amperi, apelai la un electrician calificat pentru a instala o
siguran de 16 amperi.
Tensiunea prizei trebuie s fie identic cu tensiunea
specificat.
Nu conectai maina folosind prelungitoare sau triplu
techere.
B AVERTISMENT
Pentru a preveni scurgerea apei evacuate napoi n main Cablurile de curent deteriorate trebuie nlocuite de un agent de
i pentru a permite evacuarea rapid a apei, captul service autorizat.
furtunului de evacuare nu trebuie s fie scufundat n apa
evacuat sau introdus n conducta de evacuare mai mult 2.8 Prima utilizare
de 15 cm. Dac este prea lung, tiai-l.
Captul furtunului nu trebuie ndoit, nu trebuie clcat i nu nainte de a utiliza produsul, asigurai-v c ai fcut toate
trebuie strivit ntre conducta de evacuare i main. pregtirile respectnd instruciunile din seciunile "Instruciuni
Dac furtunul este prea scurt, adugai un furtun de importante referitoare la siguran" i "Instalare".
prelungire original. Lungimea furtunului nu trebuie s nainte de a spla rufe, pornii programul Bumbac-90. nainte
fie mai mare dect 3.2 m. Pentru evitarea pericolelor de de pornirea programului, punei maxim 100g de soluie
scurgere a apei, conexiunea dintre prelungirea furtunului i anti-calcar n compartimentul principal pentru detergent
furtunul de evacuare a produsului trebuie efectuat bine cu (compartimentul nr. II). Dac soluia anti-calcar este sub form
o clem adecvat pentru a nu se desface i curge. de tablet, introducei o singur tablet n compartimentul nr.
II. Dup finalizarea programului, tergei interiorul mainii cu o
2.6 Ajustarea picioarelor crp uscat i curat.

A AVERTISMENT C INFORMAII
Folosii o soluie anticalcar adecvat pentru maini de splat.
Pentru a v asigura c produsul dvs. funcioneaz mai silenios i
fr vibraii, acesta trebuie s stea plan i bine echilibrat pe propriile Este posibil ca n main s existe ap rmas din timpul proceselor
picioarele. Echilibrai maina reglnd picioarele. n caz contrar, de control al calitii. Aceasta nu afecteaz produsul.
produsul se poate deplasa de la locul su, deteriorndu-se din
cauza vibraiilor. 2.9 Eliminarea ambalajului
Ambalajele sunt periculoase copiilor. Pstrai ambalajele ntr-
un loc sigur i departe de copii.
Ambalajele produsului sunt produse din materiale reciclabile.
Sortai-le i depozitai-le la deeuri n conformitate cu
instruciunile de reciclare. Nu le aruncai mpreun cu
deeurile menajere.

20 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


2.10 Transportarea produsului Nu splai rufe colorate mpreun cu rufe albe. Din
Scoatei produsul din priz nainte de a-l transporta. obiectele noi de bumbac nchise la culoare poate iei mult
Deconectai furtunurile de evacuare i de alimentare cu ap. vopsea. Splai-le separat.
Evacuai complet apa rmas n interior; consultai seciunea Petele dificile trebuie tratate adecvat nainte de splare.
"Evacuarea apei rmase i curarea filtrului de evacuare". Dac nu suntei sigur, ncercai la o curtorie.
Montai uruburile de fixare pentru transport, n ordinea Folosii doar pigmeni i substane anti-calcar adecvate
invers demontrii; consultai "Demontarea uruburilor de pentru maini de splat. Respectai instruciunile de pe
fixare pentru transport". ambalaj.
Splai rufele delicate i pantalonii ntori pe dos.
C INFORMAII Pstrai rufele din lng de Angora n congelator cteva ore
nainte de splare. Aceasta va reduce scmoarea.
Nu mutai produsul fr a monta uruburile de fixare pentru Rufele ptate cu cantiti mari de materiale de gen fin,
transport!
praf de var, lapte praf etc. trebuie scuturate bine nainte
de a fi introduse n main. Astfel de prafuri i pudre de
2.11 Eliminarea produsului vechi pe rufe se pot colecta n timp pe componentele interne ale
Depozitai la deeuri produsul vechi respectnd normele de mainii i pot cauza avarii.
protecie a mediul nconjurtor.
Luai legtura cu magazinul sau centrul de colectare a 3.4 Capacitate
deeurilor din zona dvs. pentru detalii despre depozitarea la Capacitatea maxim depinde de tipul de rufe, de gradul de
deeuri a produsului. murdrire i de programul de splare.
Pentru sigurana copiilor, tiai cablul de alimentare i Maina regleaz automat cantitatea de ap n funcie de
distrugei mecanismul de blocare a uii de serviciu nainte de cantitatea de haine.
a depozita la deeuri produsul.
3 Pregtire A AVERTISMENT
Urmrii informaiile din "Tabelul de programe i consum". Eficiena
3.1 Modaliti de economisire a energiei splrii va scdea dac maina este suprancrcat. n plus, pot
aprea probleme legate de vibraii i zgomot.
Informaiile de mai jos v vor ajuta s utilizai acest produs
ntr-o manier ecologic i economic. Tipurile de rufe i greutatea medie a acestora din tabelul
Utilizai produsul la capacitatea maxim a programului urmtor sunt oferite ca exemplu.
selectat, ns nu l suprancrcai; vezi "Tabel cu programe
i consumuri". Tip rufe Greutate (g)
Respectai instruciunile de pe ambalajul detergentului.
Splai la temperaturi joase rufele cu grad redus de Halat de baie 1200
murdrire. Fa de pilot 700
Folosii programe mai scurte pentru a spla cantiti mici Cearaf 500
de rufe cu grad redus de murdrire. Fa de pern 200
Nu folosii temperaturi mari pentru rufele care nu sunt Fa de mas 250
foarte murdare sau ptate. Prosop 200
Nu depii cantitatea de detergent recomandat pe
ambalajul acestuia. Cma brbai 200

3.2 Sortarea rufelor 3.5 ncrcarea rufelor


Sortai rufele n funcie de material, culoare, grad de Deschidei ua de serviciu. Introducei rufele n main fr a
murdrire i temperatur de splare. le presa. nchidei ua mpingnd-o pn cnd auzii un sunet
Respectai ntotdeauna instruciunile de pe etichetele de blocare. Asigurai-v c nu exist rufe prinse la u.
rufelor.
3.3 Pregtirea rufelor pentru splare C INFORMAII
Hainele cu accesorii metalice precum sutienele cu inserii Ua de serviciu este blocat n timpul programului de splare. Ua
metalice, cataramele i nasturii de metal pot deteriora poate fi deschis numai dup terminarea programului.
maina. ndeprtai piesele metalice sau splai hainele
ntr-un sac pentru rufe sau o fa de pern. A AVERTISMENT
Scoatei toate obiectele din buzunare - monede, pixuri i n cazul amplasrii incorecte a rufelor, pot s apar probleme legate
agrafe de birou; ntoarcei buzunarele pe dos i periai-le. de zgomot i vibraii.
Asemenea obiecte pot avaria produsul sau pot cauza
probleme de sunet.
Punei articolele mici precum osetele de copii i ciorapii
de dam ntr-o pung pentru rufe sau o fa de pern.
Introducei perdelele fr a le apsa. ndeprtai accesoriile
perdelelor.
nchidei fermoarele, coasei nasturii desfcui, reparai
rupturile.
Splai produsele cu etichetele splare n main sau
splare de mn folosind programul potrivit.

21 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


3.6 Utilizarea detergentului i balsamului 3.9 Utilizarea balsamului
Sertarul pentru detergent Turnai balsamul n compartimentul pentru balsam al
Sertarul pentru detergent are trei compartimente: sertarului de detergent.
(1) pentru presplare Respectai proporiile recomandate pe ambalaj.
(2) pentru splarea principal Nu depii marcajul (>max<) din compartimentul pentru
(3) pentru balsam balsam.
(*) n plus, exist un sifon n compartimentul pentru balsam. Dac balsamul i-a pierdut fluiditatea, diluai-l cu ap
nainte de a-l pune n sertarul pentru detergent.
Folosirea nlbitorilor
2 3 1 Selectai un program cu presplare i adugai substana
de nlbire la nceputul ciclului de presplare. Nu punei
detergent n compartimentul de presplare.
Nu amestecai substana de nnlbire cu detergentul.
Folosii o cantitate mic (aprox. 50 ml.) de substan de
nlbire i cltii bine hainele, deoarece poate cauza iritarea
pielii. Nu turnai substana de nlbire pe haine i nu o
Detergent, balsam i alte substane de curare folosii pentru hainele colorate.
Adugai detergent i balsam nainte de nceperea Cnd utilizai nlbitori pe baz de oxigen, urmai
programului de splare. instruciunile de pe ambalaj selectnd un program care
Nu deschidei sertarul de detergent n timpul programului! spal la temperaturi mai sczute.
Dac folosii un program fr presplare, nu punei nlbitorii be baz de oxigen pot fi utilizai mpreun
detergent n compartimentul pentru presplare cu detergenii; cu toate acestea, dac nu au aceeai
(compartimentul nr. 1). consisten, punei prima dat detergentul n
Dac folosii un program cu presplare, nu punei compartimentul nr. "II" din sertarul pentru detergent i
detergent lichid n compartimentul pentru presplare ateptai pn cnd detergentul a fost evacuat de apa
(compartimentul nr. 1). alimentat de main. Adugai nlbitorul n acelai
Nu selectai un program cu presplare dac folosii compartiment n timp ce maina continu s se alimenteze
detergent n pung sau sub form de bil. Amplasai punga cu ap.
sau bila de detergent direct ntre rufele din main. Utilizarea produselor anti calcar
Dac folosii detergent lichid, introducei-l n Dac este cazul, folosii substane anti calcar destinate
compartimentul principal de splare (compartimentul nr. 2). mainilor de splat.
Urmai ntotdeauna intruciunile de pe ambalaj.
3.7 Alegerea tipului de detergent
Tipul detergentului care trebuie folosit depinde de tipul i
culoarea esturii.
Utilizai detergeni diferii pentru rufe colorate i rufe albe.
Splai hainele delicate numai cu detergeni speciali
(detergeni lichizi, pentru haine din ln etc.), utilizai
exclusiv pentru haine delicate.
Cnd splai rufe i cuverturi n culori nchise se
recomand folosirea unui detergent lichid.
Splai rufele din ln folosind un detergent special pentru
ln.
A AVERTISMENT
Utilizai numai detergeni fabricai specifici pentru mainile automate
de splat.
Nu folosii praf de spun.
3.8 Ajustai cantitatea de detergent
Cantitatea de detergent care trebuie folosit depinde de
cantitatea de rufe, de gradul de murdrire i de duritatea apei.
Citii cu atenie instruciunile de pe ambalajul detergentului i
respectai cantitile recomandate.
Nu depii cantitile recomandate pe ambalaj pentru
a evita probleme de tipul acumulrii de spum n exces,
cltire insuficient, costuri ridicate i protecia mediului.
Folosii mai puin detergent pentru a spla cantiti mici de
rufe sau rufe cu grad redus de murdrire.
Folosii detergenii concentrai n dozele recomandate de
productori.

22 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


3.10 Sfaturi pentru splarea eficient
Rufe
Delicate/Ln/
Culori deschise i albe Colorate Culori nchise Mtase
(Interval de temperaturi (Interval de temperaturi (Interval de temperaturi
(Interval de temperaturi recomandate n funcie de recomandate n funcie recomandate n funcie
recomandate n funcie de nivelul de murdrire: rece- de nivelul de murdrire: de nivelul de murdrire:
nivelul de murdrire: 40-90C) 40C) rece-40C) rece-30C)

Poate necesita tratarea Detergenii praf sau lichizi


prealabil a petelor sau recomandai pentru rufe
presplarea. Detergenii praf colorate pot fi folosii n dozele Se recomand folosirea
Detergenii lichizi
Foarte murdare sau lichizi recomandai pentru recomandate pentru haine
recomandai pentru
detergenilor lichizi
rufe albe pot fi folosii n dozele foarte murdare. Se recomand pentru rufe delicate.
recomandate pentru haine folosirea detergenilor praf rufe colorate i negre Rufele din ln i
(pete dificile cum pot fi folosii n dozele
ar fi iarba, cafeaua, foarte murdare. Se recomand pentru curarea petelor de mtase trebuie splate
folosirea detergenilor praf argil i pmnt, precum i a recomandate pentru cu detergent special
fructele i sngele.) haine foarte murdare.
pentru curarea petelor de petelor sensibile la nlbitori. pentru ln.
argil i pmnt, precum i a Folosii detergent fr
Nivel de murdrire

petelor sensibile la nlbitori. nlbitori.

Detergenii praf sau lichizi Detergenii lichizi Se recomand folosirea


Grad normal de Detergenii praf sau lichizi recomandai pentru rufe recomandai pentru detergenilor lichizi
murdrire recomandai pentru rufe colorate pot fi folosii n dozele rufe colorate i negre pentru rufe delicate.
albe pot fi folosii n dozele recomandate pentru haine pot fi folosii n dozele Rufele din ln i
(De exemplu, urmele recomandate pentru haine cu cu grad normal de murdrire. recomandate pentru mtase trebuie splate
rmase pe guler i grad normal de murdrire. Folosii detergent fr haine cu grad normal de cu detergent special
manete) nlbitori. murdrire. pentru ln.

Detergenii praf sau lichizi Detergenii lichizi Se recomand folosirea


Detergenii praf sau lichizi recomandai pentru rufe recomandai pentru detergenilor lichizi
Grad redus de recomandai pentru rufe colorate pot fi folosii n dozele rufe colorate i negre pentru rufe delicate.
murdrire albe pot fi folosii n dozele recomandate pentru haine pot fi folosii n dozele Rufele din ln i
recomandate pentru haine cu cu grad redus de murdrire. recomandate pentru mtase trebuie splate
(Fr pete vizibile.) grad redus de murdrire. Folosii detergent fr haine cu grad redus de cu detergent special
nlbitori. murdrire. pentru ln.

23 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


4 Utilizarea produsului
4.1 Panou de control
1

1 - Buton selectare programe 2


(Poziia Pornit/Oprit)
2 - Indicator u deschis 3
3 - Indicator de urmrire program
4 - Buton Pornire / Pauza 4
5 - Buton de reglare a vitezei de
centrifugare
5

4.3 Programe principale


Utilizai urmtoarele programe principale, care depind de tipul
4.2 Pregtirea mainii de estur.
Asigurai-v c furtunurile sunt bine conectate. Conectai Bumbac
maina. Deschidei complet robinetul. Plasai rufe n main. Utilizai acest program pentru rufele din bumbac (cum ar fi
Adugai detergent i balsam de rufe. cearceafuri, seturi de fee de pilot i pern, prosoape, halate
de baie, lenjerie intim, etc.) Rufele vor fi splate utiliznd
Selectarea programului o for puternic de splare i un ciclu de splare mai
Selectai programul adecvat pentru tipul, cantitatea i gradul ndelungat..
de murdrire al rufelor n concordan cu datele din tabelele Sintetice
"Programe i consumuri" i "Temperatur" de mai jos. Utilizai acest program pentru splarea mbrcminii
Selectai programul dorit cu butonul de selectare programe. sintetice (cmi, bluze, amestecuri sintetice/bumbac, etc)
Articole i lenjerie din bumbac alb cu grad Acest program spal utiliznd o for blnd de splare i
90C ridicat de murdrire. (fee de msue de cafea, un program de splare mai scurt comparat cu programul
fee de mas, prosoape, cearafuri etc.) Bumbac.
Pentru perdele i voaluri, se recomand s folosii programul
Articole de mbrcminte sintetice i din Sintetice 40C. Deoarece estura cu ochiuri provoac o
bumbac, colorate, cu grad normal de nspumare excesiv, splai voalurile/tulurile prin adugarea
murdrire, lenjerie rezistent la decolorare, unei cantiti mici de detergent in compartimentul principal
60C (cma, cma de noapte, pijamale, etc) pentru splare. Nu punei detergent n compartimentul de
i lenjerie de culoare alb cu grad sczut de presplare.
murdrire (lenjerie intim, etc). Ln
40C- Utilizai acest produs pentru a spla mbrcmintea din ln.
Rufe amestecate inclusiv textile delicate Selectai temperatura potrivit conform etichetelor de pe
30C- (voaluri, etc.), sintetice i tuluri. articolele de mbrcminte. Utilizai detergenii potrivii pentru
Rece
estura din ln.
4.4 Programe suplimentare
C INFORMAII
Maina de splat este dotat cu programe suplimentare
Utilizarea programelor anti calcar este limitat mpreun cu viteza pentru cazuri speciale.
de centrifugare apropiat de tipul de estur, fiind potrivite
mainilor de splat.
In momentul in care selectai un program, ntotdeauna avei
C INFORMAII
estur n vedere tipul de estur, culoarea, gradul de murdrire i Programele suplimentare pot s difere n funcie de modelul mainii.
temperatura apei permis.
Pentru mai multe detalii ale programului, vezi "Tabelul de programe Bumbac Eco
i consum". Folosii acest program pentru splarea prelungit a rufelor
n programul Bumbac, economisind n acelai timp energie
electric.

C INFORMAII
Programul Bumbac Eco consum mai puin energie comparativ cu
alte programe pentru bumbac.

24 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


Delicate
Utilizai acest produs pentru a spla mbrcmintea delicat.
Va fi utilizat un ciclu de splare similar cu programul Sintetice,
ns mai delicat i fr centrifugri intermediare.
Splare manual
Utilizai acest program pentru a spla mbrcmintea din ln/
delicate care conin eticheta "nu trebuie splate la main"
i pentru care splarea manual este recomandat. Acest
program spal rufele utiliznd o aciune de splare uoar
pentru a nu deteriora mbrcmintea.
Rapid 30
Folosii acest program pentru a spla rapid haine din bumbac
cu un grad sczut de murdrire.
Bumbac cu presplare
Selectai acest program numai pentru rufele din bumbac
foarte murdare.

C INFORMAII
Neutilizarea acestui program cu presplare va economisi energie,
apa, detergent i timp.
4.5 Programe speciale
Putei selecta unul din urmtoarele programe, n funcie de
situaie:
Cltire
Utilizai acest program atunci cnd dorii sa cltii sau s
apretai rufele separat.
Stoarcere+Evacuare
Folosii acest proram pentru efectuarea unui ciclu de
centrifugare suplimentar sau pentru evacuarea apei din
main.

C INFORMAII
Dac doriti s evacuai apa fr a centrifuga rufele, selectai
programul Centrifugare+Evacuare i apsai butonul " Pornire /
Pauza". Maina va ncepe centrifugarea dup ce termin evacuarea
apei. Apsati butonul "Pornire / Pauza" pentru a opri maina de
ndat ce vedei cuva rotindu-se. i anulai acest program prin
rotirea butonului Selectare Program la oricare alt poziie.

25 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


4.6 Tabel de program i consum

RO 25

Durrat program (~min)

Consum energie (kWh)


Greutate max.(kg)

Consum ap (l)
Program

Vitez max.***
Bumbac 90 6 130 52 1.71 1400
Bumbac cu Presplare 60 6 118 60 1.44 1400
Bumbac 40 6 80 52 0.59 1400
Bumbac Rece 6 80 52 0.10 1400
Bumbac Eco 60** 6 130 49 0.99 1400
Bumbac Eco 60** 3 128 45 0.87 1400
Bumbac Eco 40** 3 113 45 0.66 1400
Sintetice 60 2.5 113 65 1.02 800
Sintetice 40 2.5 105 64 0.56 800
Sintetice Rece 2.5 66 62 0.10 800
Delicate 30 2 61 47 0.26 800
Ln 40 1.5 54 50 0.35 800
Splare Manual 20 1 41 34 0.20 800
Rapid 30 30 2.5 29 72 0.21 1400

: Selectabil
** : Program de etichetare energie (EN 60456 Ed. 3)
***: Daca viteza de centrifugare maxim a mainii este mai mic dect valoarea acesteia, putei doar selecta viteza de
centrifugare maxim.

C INFORMAII

Consumul de ap i energie poate varia fiind supus schimbrilor n presiune, duritate i temperatura apei, temperatura ambiental, tipul i
cantitatea rufelor, selectarea funciilor auxiliare i a vitezei de centrifugare i a schimbrilor n tensiunea electric.
** Ciclurile Bumbac Economic 40C i Bumbac Economic 60C sunt cicluri standard. Aceste cicluri sunt
cunoscute ca fiind ciclu standard bumbac 40C i ciclu standard bumbac 60C i sunt indicate cu simbolurile
de pe panou.

26 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


4.7 Pornirea programului 4.9 Anularea programului
Apsai butonul Pornire / Pauz pentru a ncepe programul. Pentru anularea programului, rotii butonul de selectare a
Indicatorul luminos de urmrire a programului se va aprinde. programului la un alt program. Programele anterioare vor fi
anulate. Lumina simbolului "Finalizare/Anulare" va clipi n mod
Etapele programului constant pentru a v anuna c programul a fost anulat.
Etapele unui program pot fi urmrite cu ajutorul indicatorului
de urmrire a programului cu indicatoarele "Funcionare" i C INFORMAII
"Sfrit/Anulare". Dac pornii un nou program dup anularea programului anterior,
acest program va porni fr a evacua apa din main.
C INFORMAII Dac dorii neaprat s deschidei usa de serviciu n momentul
Dac maina nu comut ctre pasul de centrifugare, sistemul n care lumina simbolului "U deschis" este oprit, trebuie s
automat de detectare a ncrcturii neechilibrate ar fi putut fi activat utilizai programul "Centrifugare+Evacuare". A se vedea programul
din cauza distribuiei nebalansate a rufelor din main. "Centrifugare+Evacuare"
4.8 Blocarea uii de ncrcare Reluarea centrifugrii rufelor
Pe ua de ncrcare a mainii exist un sistem de blocare Sistemul de control a ncrcturii nebalansate poate preveni
care previne deschiderea uii n cazurile n care nivelul apei centrifugarea acestora din cauza ncrcturii nebalansate a
este nepotrivit. rufelor din main. Dorii s fie centrifugate din nou:
Dac dorii s deschidei ua de serviciu n momentul n Rearanjai rufele n maina. Selectai programul
care maina se afl n funcionare, apsai butonul "Pornire Centrifugare+Evacuare i apsai butonul "Pornire / Pauz".
/ Pauz" pentru a opri maina. Cnd maina este n modul
Pauz, indicatorul "U deschis" clipete. Maina verific 4.10 Finalizarea programului
nivelul apei din interior. Dac nivelul este corespunztor, Lumina simbolului "Finalizare/Anulare" de pe indicatorul
indicatorul "U deschis" lumineaz continuu timp de 1-2 programului va lumina n momentul n care programul
minute iar ua poate fi deschis. ajunge la final; iar simbolul "U deschis" va clipi timp de
Dac nivelul nu este corespunztor, lumina indicatorului "U 1-2 minute pn cnd ua este pregtit a fi deschis. n
deschis" se nchide, iar ua de serviciu nu poate fi deschis. momentul n care simbolul "U deschis" este iluminat
Dac este necesar s deschidei ua n timp ce indicatorul constant, u poate fi deschis.
"U deschis" este stins, anulai programul curent; consultai Pentru a opri maina, rotii butonul de selectare a programului
"Anularea programului". spre poziia "Pornit / Oprit". Scoatei rufele i nchidei ua de
Trecerea mainii n modul Pauz. serviciu. Maina va fi pregtit pentru urmtoarea utilizare.
Pentru a trece maina n modul Pauz n timpul unui program,
apsai butonul "Pornire / Pauz". Indicatorul "Funcionare" 4.11 Deschiderea uii
ncepe s clipeasc, indicnd faptul c maina se afl n Simbolul "U deschis" este iluminat n momentul n care
modul Pauz. ua este pregtit s fie deschis Simbolul clipete nainte
Cnd ua poate fi deschis, indicatorul "U deschis" ca ua s poat fi deschis. Dac simbolul "U deschis"
ilumineaz continuu. nu este aprins, nu forai deschiderea uii. Simbolul rmne
Adugarea sau scoaterea rufelor aprins cnd ua poate fi deschis.
Apsai butonul "Pornire / Pauza" pentru a comuta maina
spre modul pauz. Cnd maina este n modul Pauz, 4.12 Maina dvs. este dotat
indicatorul "Funcionare" clipete. Ateptai ca ua de serviciu cu "Mod Ateptare".
s poat fi deschis. Deschidei ua de serviciu i adugai n cazul nepornirii oricrui program sau ateptarea fr a
sau scoatei rufe. efectua orice alt operaiune n momentul n care maina
nchidei ua de serviciu. Apsai butonul "Pornire / Pauz" este pornit prin intermediul butonului Pornit/Oprit i n
pentru a porni maina. momentul n care maina se afla n pasul de selectare sau
dac nicio operaiune este efectuat dup aproximativ 2
C INFORMAII minute dup ce programul pe care l-ai selectat s-a finalizat,
Ua poate fi deschis dac nivelul apei este corespunztor. Simbolul maina se va comuta automat ctre modul de economisire a
"U deschis" clipete pn cnd ua poate fi deschis. Lumina energiei. Luminozitatea luminilor indicatoarelor va scdea. De
simbolului este constant n momentul n care ua este gata s fie asemenea, dac produsul este echipat cu un afisaj indicnd
deschis. Putei deschide ua pentru a aduga/scoate rufe.
durata programului, acesta se va opri complet. n cazul rotirii
butonului Selectare Program sau apsrea oricrui buton,
luminile i afisajul vor reveni la condiiile anterioare. Seleciile
dvs. din timpul ieirii din modul de economisire a energiei
se pot schimba. Verificai caracterele apropiate ale seleciilor
nainte de pornirea programului. Dac este necesar reajustai.
Aceasta nu reprezint o defeciune.

27 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


5 ntreinerea i curarea 5.3 Curarea carcasei i panoului de comand
Prin curarea periodic a mainii de splat se mrete durata Splai carcasa mainii cu ap cu spun sau cu detergent gel
de folosin a produsului i sunt evitate probleme frecvente. uor, dup caz; tergei-o apoi cu o crp moale.
Folosii numai o crp moale i umed pentru curarea
5.1 Curarea sertarului de detergent panoului de comand.
Curai la intervale regulate sertarul pentru detergent (la
fiecare 4-5 cicluri de splare) conform ilustraiei de mai jos, A AVERTISMENT
pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent. Nu utilizai burei sau materiale abrazive. Acestea vor deteriora
suprafeele vopsite i din plastic.
5.4 Curarea filtrelor de alimentare cu ap
Filtrele sunt amplasate la captul racordurilor de alimentare
cu ap din partea posterioar a mainii i n captul dinspre
robinet al furtunurilor de alimentare cu ap. Aceste filtre
previn intrarea n maina de splat a substanelor strine
i impuritilor din ap. Filtrele trebuie curate cnd se
Apsai pe butonul punctat de pe sifonul din compartimentul murdresc.
pentru balsam i tragei nspre dumneavoastr pentru a-l
scoate.

C INFORMAII
Dac se adun prea mult amestec de ap i balsam n
compartimentul pentru balsam, sifonul trebuie curat.

Splai n chiuvet sertarul pentru detergent i sifonul cu


mult ap cldu. n momentul currii, purtai mnui de nchidei robinetele. Demontai piuliele furtunurilor de
protecie sau utilizai o perie apropiat pentru a evita atingerea alimentare cu ap pentru a putea accesa filtrele racordurilor
rezidurilor cu pielea. Introducei sertarul napoi dup ce de alimentare cu ap. Curai-le cu o perie adecvat. Dac
terminai curarea lui i asigurai-v c este bine fixat. filtrele sunt prea murdare, scoatei-le utiliznd un patent i
curai-le. Scoatei filtrele i garniturile din capetele plate
5.2 Curarea uii de serviciu i a tamburului ale furtunurilor de alimentare cu ap i curai-le foarte bine
Este posibil ca, n timp, n main s se acumuleze reziduuri sub jet de ap. Montai la loc cu grij garniturile i filtrele i
de balsam, detergent i impuriti, provocnd mirosuri strngei cu mna piuliele furtunului.
neplcute i afectnd rezultatul splrii. Pentru a evita aceste
probleme, folosii programul Curare tambur. Dac maina 5.5 Evacuarea apei rmase i
dvs. nu are programul Curare tambur, folosii programul curarea filtrului pompei
Bumbac-90. nainte de pornirea programului, punei maxim Sistemul de filtrare al mainii previne nfundarea pompei de
100g de soluie anti-calcar n compartimentul principal pentru evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele
detergent (compartimentul nr. II). Dac soluia anti-calcar i fibrele de esturi. Astfel, apa va fi evacuat fr probleme
este sub form de tablet, introducei o singur tablet n i durata de funcionare a pompei va crete.
compartimentul nr. II. Dup finalizarea programului, tergei Dac maina nu evacueaz apa, filtrul pompei este nfundat.
interiorul mainii cu o crp uscat i curat. Filtrul trebuie curat de fiecare dat cnd se nfund sau la
fiecare 3 luni. Apa trebuie scurs nainte de a cura filtrul
C INFORMAII pompei de evacuare.
Repetai procesul Curare tambur la fiecare 2 luni. n plus, nainte de transportarea mainii (de ex. la schimbarea
domiciliului) la temperaturi sczute, pentru a preveni
Folosii o soluie anticalcar adecvat pentru maini de splat. nghearea apei, aceasta trebuie scurs complet.
Dup fiecare splare, verificai dac n tambur nu au rmas
substane strine.
A AVERTISMENT
Impuritile rmase n filtrul pompei pot deteriora maina sau pot
cauza zgomote deranjante.

Pentru a cura filtrul murdar i pentru a evacua apa:


Scoatei maina din priz.
A AVERTISMENT
Dac orificiile din burduf indicate n figur sunt nfundate, Temperatura apei din interiorul mainii se poate ridica pn la
desfundai-le cu o scobitoare. 90C. Pentru a evita arsurile, curai filtrele dup ce apa din
main s-a rcit.
C INFORMAII
Obiectele metalice strine vor provoca pete de rugin pe tambur.
Curai petele de pe suprafaa tamburului folosind substane de
curare pentru oel inoxidabil. Nu folosii burei de srm.

28 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


Deschidei capacul filtrului trgndu-l din ambele pri, n
partea superioar.

C INFORMAII
Putei demonta capacul filtrului mpingndu-l uor n jos cu un
instrument cu vrf subire din plastic prin fanta de deasupra
capacului filtrului. Nu folosii instrumente cu vrf metalic pentru
demontarea capacului.

Urmai paii de mai jos pentru a evacua apa.

Amplasai un recipient mare n faa filtrului pentru a capta


apa scurs din filtru. Desfacei filtrul pompei (n sens contrar
acelor de ceasornic) pn cnd apa ncepe s curg.
Direcionai apa n recipientul din faa filtrului. ntotdeauna
ncercai s avei o bucata de material textil n apropiere
pentru a absorbi apa revrsat. Dup finalizarea evacurii apei
scoatei complet filtrul rotindu-l.
Curai reziduurile din filtru precum i fibrele din jurul
rotorului pompei, dac este cazul. Montai filtrul.

Poziionai mai nti lamelele inferioare la locul lor, apoi apsai


partea superioar pentru a-l nchide.

29 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


6 Specificaii tehnice

Modele EF6100+
Capacitate maxim rufe uscate (kg) 6
nlime (cm) 84
Lime (cm) 60
Adncime (cm) 45
Greutate net (4 kg.) 58
Alimentare cu electricitate (V/Hz) 230 V / 50Hz
Curent total (A) 10
Putere total (W) 2200
Viteza de centrifugare (rpm max.) 1000
Putere n modul de ateptare (W) 1.00
Putere n modul oprit (W) 0.20
Cod principal model 949
Intrare ap simpl / Intrare ap dubl /-

Disponibil

C INFORMAII
n scopul mbuntirii produsului, este posibil ca specificaiile tehnice s fie modificate fr preaviz.
Figurile din acest manual sunt schematice i pot s difere uor fa de produs.
Valorile trecute pe etichetele mainii sau din documentaia ataat sunt obinute n laborator, n conformitate cu standardele n vigoare. n funcie
de condiiile de utilizare i de mediu, aceste valori pot varia.

30 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


7 Depanare
Programul nu poate fi pornit sau selectat.
A fost activat automat modul de protecie a mainii de splat din cauza unei probleme de alimentare (tensiune, presiunea
apei etc.). >>> Pentru anularea programului, rotii butonul de selectare a programului la un alt program. Programele
anterioare vor fi anulate. (Vezi "Anularea programului")
Rmne ap n main.
Este posibil ca n main s existe ap rmas din timpul proceselor de control al calitii. >>> Aceasta nu este o
defeciune; apa nu deterioreaz maina.
Maina vibreaz sau face zgomot.
Maina nu este echilibrat. >>> Reglai picioarele pentru a echilibra maina.
Filtrul pompei este obturat. >>> Curai filtrul pompei.
uruburile de fixare pentru transport nu sunt demontate. >>> Demontai uruburile de fixare pentru transport.
Sunt prea puine rufe n main. >>> Adugai mai multe rufe n main.
Maina este supra-ncrcat cu rufe. >>> Scoatei o parte din rufe din main sau distribuii-le manual omogen n main
pentru a o echilibra.
Maina atinge un obiect rigid. >>> Asigurai-v c maina nu atinge alte obiecte.
Maina s-a oprit imediat dup nceperea programului.
Maina de splat se poate opri temporar din cauza tensiunii joase. >>> i va relua programul cnd tensiunea va ajunge la
un nivel normal.
Cronometrul nu face numrtoarea invers. (la modelele cu afiaj)
Cronometrul se poate opri n timpul alimentrii cu ap. >>> Indicatorul cronometrului nu indic numrtoarea invers pn
cnd maina este alimentat cu o cantitate suficient de ap. Pentru a asigura splarea optim, maina de splat ateapt
acumularea unei cantiti suficiente de ap. Numrtoarea invers este reluat ulterior.
Cronometrul se poate opri n timpul nclzirii apei. >>> Cronometrul nu va afia numrtoarea invers dect n momentul n
care maina ajunge la temperatura selectat.
Cronometrul se poate opri n timpul etapei de centrifugare. >>> A fost activat sistemul de detectare automat a dezechilibrrii
datorit distribuirii inegale a rufelor n tambur.

C INFORMAII
Dac hainele nu sunt distribuite egal n cuv, maina nu va stoarce pentru a preveni deteriorarea mainii i a altor bunuri. Rufele trebuie
aranjate i centrifugate din nou.

Se revars spum din sertarul pentru detergent.


A fost folosit prea mult detergent. >>> Amestecai o lingur de balsam cu litru de ap i turnai-l n compartimentul principal
al sertarului pentru detergent.

C INFORMAII
Punei detergentul potrivit n main pentru programe i cantitatea maxim indicat n "Tabelul de programe i consum". Cnd folosii
substane chimice suplimentare (de eliminat pete, clor etc.), reducei cantitatea de detergent.

Rufele rmn ude la sfritul programului.


Este posibil s se fi produs spum n exces i s se fi activat sistemul automat de absorbie a spumei, datorit folosirii de
detergent n exces. >>> Folosii cantitatea recomandat de detergent.

C INFORMAII
Dac hainele nu sunt distribuite egal n cuv, maina nu va stoarce pentru a preveni deteriorarea mainii i a altor bunuri. Rufele trebuie
aranjate i centrifugate din nou.

A AVERTISMENT
Dac nu putei elimina problema, cu toate c urmrii instruciunile din aceast seciune, consultai dealer-ul dvs. sau agentul de service
autorizat. Nu ncercai niciodat s reparai produsul pe cont propriu.

31 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare


FIA PRODUSULUI
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/201
Nume sau marc comercial furnizor ARCTIC
Nume model EF6100+
Capacitate nominal (kg) 6
Clas de eficien energetic (1)
A+
Consum anual de energie (kWh) (2) 195
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60C cu ncrcare
0.993
complet (kWh)
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60C cu ncrcare
0.873
parial (kWh)
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 40C cu ncrcare
0.661
parial (kWh)
Consum de energie n modul oprit (W) 0.200
Consum de energie n modul lsat pornit (W) 1.000
Consum anual de ap (l) (3)
10340
Clas de eficien la uscare prin centrifugare (4)
C
Vitez de centrifugare maxim (rpm) 1000
Gradul de umiditate reziduala% 62
Program standard bumbac (5) Bumbac Eco 60C i 40C
Durata programului standard pentru bumbac la 60C cu ncrcare complet (min) 130
Durata programului standard pentru bumbac la 60C cu ncrcare parial (min) 128
Durata programului standard pentru bumbac la 40C cu ncrcare parial (min) 113
Durat mod lsat pornit (min) N/A
ncorporat Nu
(1)
Pe o scar de la A+++ (cea mai ineficient) la D (cea mai ineficient)
(2)
Consumul de energie este bazat pe 220 de cicluri de splare standard folosind programele pentru bumbac la 60C i 40C cu
ncrcare complet i parial, i pe consumul modurilor cu energie redus. Consumul efectiv de energie depinde de modul de
utilizare al aparatului.

Consumul de ap este bazat pe 220 de cicluri de splare standard folosind programele pentru bumbac la 60C i 40C cu
(3)

ncrcare complet i parial. Consumul efectiv de ap depinde de modul de utilizare al aparatului.


Pe o scar de la A (cea mai ineficient) la G (cea mai ineficient)
(4)

Programul standard bumbac 60C i Programul standard bumbac 40C sunt programele de splare standard la care se
(5)

refer informaiile de pe etichet i din fi, fiind potrivite pentru splarea rufelor din bumbac cu grad normal de murdrire i cele
mai eficiente programe sub aspectul consumului combinat de energie i ap.

32 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare

Você também pode gostar