Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
4 ENTREVISTA A
DELIA STEINBERG GUZMN, PRESIDENTE INTERNACIONAL
INTERVIEW WITH
DELIA STEINBERG GUZMN, INTERNATIONAL PRESIDENT
pg. 14 FILOSOFA
PHILOSOPHY
pg. 21 CULTURA
CULTURE
pg. 25 VOLUNTARIADO
VOLUNTEERING
3
las cosas adelante y una inteligencia elaborada da a da, todo,
todo se puede realizar. Me siento orgullosa del pasado, de la
cantidad de ideas que ya florecieron hace siglos y que fueron
las mismas que despertaron tantos personajes extraordina-
rios para el mundo, que movieron la Historia, que cambiaron
incluso la configuracin sociopoltica de varios continentes.
Me siento orgullosa de que estas ideas, con nuestro lenguaje
actual, sigan siendo las mismas y nos hayan ayudado a
transformarnos. No estoy hablando de un cambio radical
sociopoltico, o de fronteras, o ni siquiera llegar a nuestro
principio tan ansiado de fraternidad, pero s quiero decir que
hemos movido muchas cosas y que hay miles de personas
que se han llevado aunque sea una semilla, se han llevado
algo, una idea, algo que les ha cambiado la vida, que les ha
ayudado a pensar de otra forma, a enfocar las dificultades de
otra forma. De todo esto me siento orgullosa.
Y ahora, qu perspectivas le ve a la accin de Nueva
Acrpolis en el mundo?
CON OCASIN DEL 60 ANIVERSARIO DE LA FUNDACIN DE LA
ORGANIZACIN INTERNACIONAL NUEVA ACRPOLIS, ENTREVISTAMOS A A m me gusta trabajar mucho en el da a da, esa es la pura
DELIA STEINBERG GUZMN, QUE PRESIDE LA INSTITUCIN DESDE EL AO verdad. Hablar de un mes o dos meses ya significa casi un
1991, TRAS EL FALLECIMIENTO DE JORGE NGEL LIVRAGA RIZZI. largo plazo. Pero claro, son maneras de enfocar la vida, no
quiero decir que todos tengamos que hacerlo igual.
EN E STO S SE SE NTA AOS , LA O IN A HA REALIZADO SU VOCACIN
UNIVERSAL, LLEGANDO A SESENTA PASES Y A CIENTOS DE CIUDADES, TRAS-
Le veo la misma perspectiva que encuentro en la Historia.
LADANDO SUS IDEALES DE FRATERNIDAD Y BSQUEDA DEL CONOCIMIENTO
Es decir, hay momentos en que las ideas florecen y trazan
CON VISTAS A LA MEJORA DEL MUNDO A TRAVS DE LOS INDIVIDUOS.
surcos muy importantes en la vida de los seres humanos y hay
momentos en que el cielo se nubla y parece que estas ideas
DELIA SINTETIZA AS ESTA TAREA. desaparecen, que ya no existen ms o que ya nadie nunca ms
En un primer momento, podramos hablar de juventud, de las va a comprender o las va a divulgar. Pero son nubes, son
la expansin propia de la juventud y de la inexperiencia apenas nubes. Creo que los mismos espacios temporales que
propia de la juventud. Aunque tratamos con ideas muy han existido en el florecimiento de las grandes ideas
antiguas, hay que adaptarlas al mundo en el que vivimos y filosficas podrn darse tal vez en el futuro. Puede haber un
esto no siempre es fcil. En cambio, los sesenta aos y los lapso, un descanso, una aparente detencin. Sin embargo,
sesenta pases los relaciono con una juventud ms madura, creo que las semillas de ideas imperecederas son tambin
con una experiencia ms probada por parte de todos. Hemos imperecederas.
llegado a una situacin que considero maravillosa, en la que Veo el futuro como veo el presente: estable, permanente,
aquellos que tienen ms experiencia gracias a los aos la han capaz de rehacerse minuto a minuto.
transmitido a los que tienen menos aos pero igual
necesidad de experiencia. Es decir, que hemos podido Est preparado nuestro mundo para recibir estas ideas?
transmitirnos una forma de vivir. No. El mundo no, pero hay muchos seres humanos que s.
Mirando hacia atrs y haciendo un poco de balance, de qu Y nuestra bsqueda es sobre todo humana. No podemos
se siente ms orgullosa, o en qu piensa que se han cumplido trabajar sobre todo el mundo, el mundo es una abstraccin.
las expectativas de los inicios? Tenemos que tener paciencia y dedicarnos a lo que tanto
promovan los antiguos sabios, que es la educacin. Y la
Me siento orgullosa de lo que la gente llama imposibles y educacin trabaja con uno por uno, despertando lo mejor que
me siento orgullosa de demostrar que no hay imposibles, que hay en ese uno por uno.
cuando existe una fuerte voluntad, un firme deseo de llevar
M.D.F.
4
ON THE OCCASION OF THE 60TH ANNIVERSARY OF NEW ACROPOLIS feel proud of numbers, or possessions, or any of those things
INTERNATIONAL, WE INTERVIEWED DELIA STEINBERG GUZMN, WHO HAS that can be carried away by the wind of life. I feel proud of
BEEN PRESIDENT OF THE INSTITUTION SINCE 1991, FOLLOWING THE DE ATH those human beings who can pass on transcendental ideas to
OF JORGE NGEL LIVRAGA RIZZI. others.
IN THESE SIXTY YEARS, NEW ACROPOLIS HAS ALWAYS HAD A VOCATION How do you see the prospects for the action of New
TO BE UNIVERSAL. IT HAS SPREAD TO SIXTY COUNTRIES AND HUNDREDS OF Acropolis in the world now?
CITIES, AND IN ALL OF THESE IT HAS PASSED ON ITS IDEALS OF FRATE RNITY
I really like to work on a day-to-day basis, that is the plain
AND LOVE OF KNOWLEDGE IN THE BELIEF THAT THESE IDEALS CAN MAKE THE
truth. For me, to speak of one month or two months is
WORLD A BETTER PLACE IF INDIVIDUALS IMPROVE THEM SELVE S.
already almost long-term. But of course, there are different
DELIA SUMS UP THIS TASK IN THE FOLLOWING WORDS. ways of approaching life, I dont think we all have to do things
The early times were characterised by youthfulness, by an in the same way.
expansive spirit which is typical of youth, and by inexperience I see the same prospects as I find in history. In other words,
which is also typical of youth. Although we are dealing with there are times when ideas flourish and leave significant
very ancient ideas, they have to be adapted to the world in furrows in the lives of human beings; and there are times
which we live and this is not always easy. But these sixty years when the sky grows cloudy and these ideas seem to
and the sixty countries in which New Acropolis now exists disappear, it is as if they no longer exist or there is no one
are the sign of a more mature youth, of a proven experience who will understand them or disseminate them any more. But
which we have all been through. We have reached a point they are clouds, they are just clouds. I believe that there are
which I think is wonderful, where those who have more certain times in history when the great philosophical ideas
experience on account of their age have passed on that flourish and that such times may come again in the future.
experience to those who are younger but have the same need There may be an interval, a rest, a time when things appear to
for experience. In other words, we have been able to pass on stop moving. However, I believe that the seeds of
a way of living. imperishable ideas are also imperishable.
Looking back and taking stock, what do you fe el most I see the future in the same way as I see the present: sta-
proud of? Or, to put it another way, in which area do you feel ble, permanent, capable of being remade minute by minute.
that the expectations of the beginnings have been fulfilled? Is our world ready to receive these ideas?
I feel proud of those things that people say are impossible No. Not the world, but there are many human beings who
and I feel proud of being able to prove that nothing is are ready. And our search is above all for things on a human
impossible, that where there is a strong will, the firm wish to level. We cannot work on the whole world, the world is an
take things forward and an intelligence that is developed day abstraction. We need to have patience and devote ourselves
by day, then everything, absolutely everything can be to what the sages of antiquity always promoted so much,
achieved. I feel proud of the past, of all the ideas that which is education. And education works on a one-to-one
flourished centuries ago, that have always awakened so many basis, awakening the best there is in every human being
extraordinary people for the world, that have moved history, individually.
that have changed even the sociopolitical configuration of
several continents. I feel proud that these ideas, in the M.D.F.
language of today, continue to be the same and have helped
us to transform ourselves. Im not talking about a radical
sociopolitical change, or a change of borders, or even of
attaining our beloved principle of fraternity; but what I mean
is that we have moved many things and that there are
thousands of people who have taken away something, if only
a seed, an idea, something that has changed their life, that has
helped them to think in a different way, to approach
difficulties in another way. This is what I feel proud of. I dont
5
Continuamos hablando de Nueva Acrpolis. Cul es la forma
de sustento econmico? En un mundo como el nuestro, y
especialmente en nuestro pas, mantener una institucin debe
de ser bastante problemtico...
Nueva Acrpolis no tiene fin de lucro y se fundamenta
sobre todo en gente de buena voluntad. Eso abarata mucho
su mantenimiento; la verdad es que nuestros gastos son
simplemente para aquellas cosas imprescindibles, como el
alquiler o la compra de locales, el material de propaganda, de
bibliotecas, etc. Pero nuestros profesores ensean gratuita-
mente, y todos los que estamos colaborando en esta obra
tenemos otros medios de vida que nos permiten no pesar
sobre Nueva Acrpolis. As pues, es mucho menor la cantidad
de dinero necesaria para mantener una organizacin tan
grande como la nuestra de lo que podra parecer desde fuera.
El sustento se logra simplemente por la donacin voluntaria
A LO LARGO DE SU VIDA, JORGE NGEL LIVRAGA, FUNDADOR DE LA
de los alumnos y de todas aquellas personas que coinciden
ORGANIZACIN INTERNACIONAL NUEVA ACRPOLIS, HA CONCEDIDO
con el ideal acropolitano. Y no siempre es el dinero, muchas
NUMEROSAS ENTREVISTAS A LOS M EDIOS DE COMUNICACIN DE MUCHOS
veces son regalos como aparatos de proyeccin, mquinas
PASES. CON OCASIN DE ESTE ANIVERSARIO, TOMAMOS ESTAS DECLARA-
de escribir, mesas... Esto no es un negocio.
CIONES SUYAS, OFRECIDAS A UN PERIODISTA DE BUENOS AIRES, EN 1975.
Profesor, qu requisitos necesita una persona para ingresar
en Nueva Acrpolis, qu condicin?
Profesor, cmo naci el movimiento? Sabemos que fue en
En Nueva Acrpolis hay distintos sectores o secciones
Argentina, pero de qu manera naci y cmo fue tomando
escalonados; pero para entrar en Nueva Acrpolis, en
forma posteriormente?
general que creo que es el espritu de su pregunta, no hace
Creo que Nueva Acrpolis era una necesidad que estaba falta ningn requisito. Con tal de saber leer y escribir y tener
latente en muchas personas que cursbamos hace veinte aos una buena predisposicin, ser un filsofo ms o menos nato
en la universidad, aqu en Buenos Aires. Quise paliar esa con inters por las cosas profundas, basta para poder ponerse
necesidad al darme cuenta de que en las universidades se nos en contacto con Nueva Acrpolis.
daba informacin, pero no formacin; que se comentaban los
De alguna manera este movimiento propone una forma de
textos clsicos, pero siempre bajo una ptica demasiado
vida completa para quienes se integran?
parcial; que se ignoraba la Filosofa oriental, que se relegaba
a algunas personas que no tenan nivel universitario. Se Este movimiento respeta a cada uno de los seres humanos,
pensaba que la Historia era algo como un peso que haba que porque uno de los defectos que tienen los pensadores, en
olvidar pronto; nosotros pensamos que la Historia es el Occidente sobre todo, es querer demarcar frmulas rgidas
pedestal de la estatua que es el futuro. de vida. Estamos tan acostumbrados a clasificarlo todo, como
si furamos frascos de una botica, que tambin queremos a
De ah, entonces, que algunos estudiantes empezramos a
veces clasificar a los hombres y sus actitudes en cuanto a
plantearnos ramos muy jvenes formar Nueva Acrpolis.
forma de vida.
Editamos una revista, poco a poco se fueron reuniendo
personas, fuimos haciendo un programa metdico de Lo que proponemos, en lneas generales, es una bsqueda
estudios. Luego, pasamos a distintos pases e iniciamos una de los valores permanentes, de las cosas importantes, una
serie de viajes que nos permitiesen recabar textos, conoci- prioridad de la voluntad sobre la debilidad, del trabajo sobre
mientos, tomar contacto con los principales centros la inercia, de la responsabilidad sobre el anonimato; estas
intelectuales. Se viaj por Oriente en la bsqueda y en el seran proposiciones generales.
encuentro de esos textos antiguos y sagrados, y su traduc- Es necesario rescatar los elementos vlidos para formar una
cin y adaptacin para los jvenes de Nueva Acrpolis. Yo, nueva cultura, que se plasme con los siglos en una nueva
por mi parte, me he dedicado a recorrer Europa, a rescatar las civilizacin. Pero para ello debemos partir del individuo, de lo
tradiciones medievales que sealan, por ejemplo, la impor- ms simple. Y se impone una revitalizacin, eso s, de los
tancia del honor de la dama y del caballero, porque creemos elementos espirituales, que son los nicos que pueden
que en este mundo de disolucin, en este mundo de conformar un mundo nuevo, y no solamente nuevo, sino
violencia, es necesaria de nuevo la formacin de la juventud mejor.
y luego, evidentemente, de toda la Humanidad, para que
posea normas morales y traspase el umbral de la violencia.
6
DURING HIS LIFETIME, THE FOUNDER OF THE INTERNATIONAL support comes simply from the voluntary donations of
ORGANIZATION NEW ACROPOLIS, JORGE NGEL LIVRAGA, GAVE MANY students and all those people who sympathize with the
MEDIA INTERVIEWS IN DIFFERENT COUNTRIES. FOR THIS ANNIVERSARY, WE Acropolitan ideal. And it is not always money, often it takes
HAVE CO MP ILE D SOM E E XTRACTS FROM AN INTE RVIEW HE GAVE T O A the form of gifts, such as projectors, typewriters, tables This
JOURNALIST IN BUENOS AIRES IN 1975. is not a business.
Professor, what are the requireme nts for becoming a
Professor, how did the movement c ome into being? We member of New Acropolis, what kind of profile do you need
know it originate d in Arge ntina, but how did it come into to have?
being and how did it then develop? In New Acropolis there are different areas and levels; but in
I think that New Acropolis was a need that was latent in order to join New Acropolis, in general which I believe is
many of us who were studying at the university here in the spirit of your question no requirement is necessary. As
Buenos Aires twenty years ago. I wanted to meet that need long as someone knows how to read and write and has a good
when I realised that, at university, although we were given predisposition, then it is enough just to have a natural
information, we were not given any formation. We were philosophical attitude, an interest in the deep questions of
introduced to classical texts, but always from a very partial life.
point of view, while Eastern philosophy was ignored and Does this movement in some way propose a complete way
relegated to people who were outside academia. History was of life for its members?
seen as a burden, to be forgotten as quickly as possible; This movement respects each and every human being,
whereas we see it as the pedestal of a statue which is the because one of the defects that thinkers have, especially in
future. the West, is wanting to set rigid formulas for life. We are so
As a result of all this, some of us started to think we were accustomed to classifying everything, as if we were medicine
very young at the time about establishing New Acropolis. bottles in a pharmacy, that sometimes we also want to
We published a magazine, little by little a group of people classify human beings and their attitudes towards a way of
started to form and we began to put in place a methodical life.
programme of studies. Then we went to different countries What we propose, generally speaking, is a search for lasting
and started travelling to different places, collecting texts, values, for important things, the priority of will over
gathering knowledge, making contacts with major centres of weakness, work over inertia, responsibility over anonymity;
learning. Some travelled to the East in order to search for and these would be some general propositions.
find ancient sacred texts, and to translate and adapt them for
the young people of New Acropolis. I, for my part, have We need to recover the valid elements that can be used to
devoted myself to travelling throughout Europe, to form a new culture, which in a few centuries could become a
recovering the medieval traditions which highlight, for new civilisation. But to do so we must start with the
example, the importance of honour for ladies and gentlemen; individual, with the simplest aspect. A revitalisation of the
only ones that can form a new world not only new, but also
because we believe that, in this world of dissolution, in this spiritual elements is definitely required, because these are the
world of violence, it has become necessary once again to
educate young people and then, evidently, the whole of better.
humanity, so that we can have some moral principles to help
us get past the threshold of violence that exists today.
How is New Acropolis supported financially? In a world like
ours, and especially in our country, to maintain an institution
must be quite difficult...
New Acropolis is a non-profit organisation and relies above
all on people of goodwill. This makes it much more
economical to maintain; so our expenses are just to cover
those indispensable things like renting or buying premises,
advertising material, libraries, etc.; but our teachers give
classes free of charge, and all of us who are involved in this
work have other means of earning a living that enable us not
to become a burden on New Acropolis. Consequently, the
amount of money needed to maintain an organisation as large
as ours is much less than it might seem from outside. The
7
Nueva Acrpolis es una Organizacin Internacional que New Acropolis is an International Organization that
propone un ideal de valores permanentes para contribuir a la promotes an ideal of timeless values to contribute to
evolucin individual y colectiva, a travs de sus lneas de individual and collective evolution. It acts in the fields of
accin en Filosofa, Cultura y Voluntariado. Fue fundada en Philosophy, Culture and Volunteering. It was founded in 1957
1957 en Buenos Aires (Argentina) por el profesor Jorge ngel in Buenos Aires (Argentina) by the historian and philosopher
Livraga Rizzi (1930-1991), historiador y filsofo. Jorge ngel Livraga Rizzi (1930-1991).
Este ao la OINA cumple su 60 aniversario. This year the OINA celebrates its 60th anniversary.
Este ideal de fraternidad halla su fuerza en lo que nos une, The strength of this ideal of fraternity lies in what unites us,
ms que en lo que nos separa. Se afirma en el reconocimiento more than in what separates us. It is firmly based on a
de valores universales que, fomentando la diversidad, recognition of universal values, which, while respecting
trascienden los propios usos y costumbres locales y conflu- diversity, transcend local practices and customs and come
yen en principios ticos comunes, inherentes a la dignidad together in a set of common ethical principles that are
de todo ser humano. Este ideal promueve la proteccin y inherent in the dignity of every human being. This ideal
garanta de los derechos humanos, as como el reconoci- promotes the protection and safeguarding of human rights,
miento de los principios de tica universal. as well as the recognition of the principles of universal ethics.
El amor a la verdad y el conocimiento parten de la legtima The love of truth and knowledge sets out from the
aspiracin por desarrollar el propio discernimiento para la legitimate aspiration to develop our own discernment in
mejor comprensin del mundo y de uno mismo. Entendemos order to gain a better understanding of the world and
la Filosofa como eje relacionante de las diferentes facetas y ourselves. We see philosophy as an axis connecting the
vertientes del conocimiento humano. different facets and angles of human knowledge.
La Filosofa puede unir las fuentes del pasado y el presente Philosophy can bring together the sources of the past and
en esa visin global, amplia e integradora, transformndose the present in a holistic, broad and integrating vision,
en un verdadero motor del progreso, que busque profundi- becoming a real force for progress that seeks to understand
zar en sus finalidades, y aunar todos los aspectos del saber y life more deeply and to harmonize all aspects of knowledge
de la experiencia. and experience.
8
Nuestro trabajo redunda en mejores individuos que den Our work enables individuals to improve themselves and
sostenibilidad al desarrollo social. El ser humano guarda an so to contribute to sustainable social development. The
un enorme potencial latente. Conocerlo y desarrollarlo human being still has an enormous latent potential. To get
supone uno de los pilares fundamentales de la propia vida y to know that potential and to develop it is one of the
una fuente de satisfaccin perdurable. Un desarrollo fundamental pillars of life itself and provides a source of
equilibrado y global de uno mismo, la realizacin de las lasting satisfaction. A balanced and all-round development
mejores cualidades y valores de nuestra naturaleza humana, of ourselves, and the realization of the best qualities and
son la base slida que permite un mundo mejor. values of our human nature, are the solid basis for a better
world.
9
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO STRUCTURE AND OPERATION
Nueva Acrpolis es una organizacin internacional sin fin New Acropolis is an international non-profit organization.
de lucro. It is registered in the International Register of Associations
Est inscrita en el Registro Internacional de Asociaciones of the Kingdom of Belgium (see Moniteur No. 48 of 9 March
del Reino de Blgica (ver Moniteur n. 48 del 9 de marzo de 1990, page 4489).
1990, pgina 4489). Its structure guarantees respect for the diversity,
Su estructura garantiza el respeto a la diversidad, la autonomy and initiative of each of its member associations.
autonoma y la iniciativa de cada uno de sus integrantes. Its operational structure enables it to act independently of
Su funcionamiento permite que su accin se desarrolle con all political, religious or financial interests.
total independencia de intereses polticos, religiosos o Each member association is answerable to the authorities of
financieros. its own country and abides by the international regulations
Cada asociacin miembro es responsable ante las governing associations.
autoridades de su propio pas y acata la reglamentacin According to its Constitution, the General Assembly of the
internacional en materia de asociaciones. International Organization New Acropolis is made up of a
De acuerdo con sus estatutos, la Asamblea General de la representative of each of the member Associations.
Organizacin Internacional Nueva Acrpolis est integrada The members of the Board of Directors, which is subject to
por un representante de cada una de las asociaciones re-election at regular intervals and is responsible for
federadas. coordinating and implementing the resolutions passed at
De entre sus miembros ms cualificados son elegidos los each annual meeting of the Assembly, are elected from
integrantes de la Junta Directiva, que se renueva among the most qualified members of the Assembly.
peridicamente y se encarga de coordinar y llevar a trmino The current President of the International Organization is
los acuerdos que se establecen en cada reunin anual de la Delia Steinberg Guzmn.
Asamblea.
New Acropolis is currently present in 60 countries across
La Presidencia de la Organizacin Internacional est a cargo five continents.
de Delia Steinberg Guzmn.
Actualmente Nueva Acrpolis est presente en 60 pases
en los cinco continentes.
FINANCIACIN FUNDING
Nueva Acrpolis desarrolla una economa descentralizada, New Acropolis operates a decentralized financial system,
con peridicas auditoras y basa sus ingresos econmicos y with regular audits. Its income and financial sustainability are
sostenibilidad financiera en cuatro pilares: based on four pillars:
- Cursos de formacin y venta de productos culturales, - Educational courses and sales of cultural products made
elaborados en nuestras sedes. at our centers.
- Todos los socios aportan una cuota mensual, que les da - All members pay a monthly subscription, which entitles
derecho a participar de todas sus actividades y tener acceso them to take part in all the associations activities and have
a la red internacional de centros de la OINA. access to IONAs international network of cultural centers.
- El apoyo del servicio voluntario, combinado con poco y - The support of volunteers, together with a small number
eficiente personal administrativo. of efficient administrative staff.
- El apoyo y patrocinio de empresas privadas y otras - Support and sponsorship from private companies and
instituciones. other institutions.
Estos ingresos se destinan exclusivamente a los proyectos, This income is allocated exclusively to projects and the
as como al mantenimiento de locales, suministros y costs of premises, supplies and advertising.
publicidad.
10
1957-2017 1957-2017
CELEBRANDO NUESTRO IMPACTO DE SEIS DCADAS CELEBRATING OUR IMPACT OVER SIX DECADES
Los programas de la OINA han transformado la vida de miles The IONAs programs have transformed the lives of
de personas. La OINA cuenta dentro de sus principales logros: thousands of people. Some of the IONAs main achievements
Conducir campaas globales para promover la filosofa y include:
las culturas comparadas previniendo la intolerancia, la apata Running global campaigns to promote philosophy and
y la ignorancia. Estas campaas llegan a ms de 200.000 comparative cultures, as a way of preventing intolerance,
personas, especialmente a jvenes, todos los aos. apathy and ignorance. These campaigns reach more than
Involucrar globalmente a un promedio de 40.000 200,000 individuals, especially young people, every year.
jvenes, hombres y mujeres, en voluntariado para que se Involving an average of 40,000 young people, men and
vuelvan ciudadanos activos de su comunidad. women worldwide in volunteering activities, giving them the
Capacitar a cientos de formadores y emprendedores opportunity to become active citizens in their communities.
sociales para dar continuidad y sostenibilidad local a nuestros Empowering hundreds of trainers and social entrepreneurs
programas en ms de 400 ciudades en todo el mundo. to give continuity and local sustainability to our programs in
Con nuestros programas estamos coadyuvando more than 400 cities around the world.
activamente al Objetivo 4 de los Objetivos de Desarrollo Through our programs we are actively supporting Goal 4 of
Sostenible, particularmente a las metas relacionadas con the the Sustainable Development Goals, particularly those
brindar conocimientos tericos y prcticos necesarios para goals related to providing the theoretical and practical
promover el desarrollo sostenible. Lo hacemos, entre otras knowledge needed to promote sustainable development.
cosas, mediante la adopcin de estilos de vida sostenibles, la One of the ways in which we do this is by adopting
defensa de los derechos humanos, la igualdad entre los sexos, sustainable life styles, defending human rights and sexual
la promocin de una cultura de paz y no violencia, la equality, promoting a culture of peace and non-violence,
ciudadana mundial y la valoracin de la diversidad cultural y global citizenship and valuing cultural diversity and the
de la contribucin de la cultura al desarrollo sostenible. contribution of culture to sustainable development.
La OINA est financiada por contribuciones voluntarias de The IONA is funded by voluntary contributions of
individuos, empresas y algunos Gobiernos locales adems de individuals, companies and local government bodies, as well
todas las iniciativas de emprendimiento social que impulsa. as all the social enterprise initiatives it promotes.
11
La Filosofa que proponemos desde Nueva Acrpolis es The philosophy we propose in New Acropolis is a way of
una manera de vivir al alcance de todos, practicando las living that is accessible to all and consists of putting into
enseanzas de los grandes sabios de todos los tiempos. La practice the teachings of the great sages of all times. The
experiencia filosfica promueve una actitud activa y application of knowledge results in better individuals, who
participativa de las personas, que ponen en juego sus will therefore be capable of building a better world. The
mejores cualidades. La aplicacin del conocimiento trae living experience of philosophy promotes an active and
como consecuencia un individuo mejor, capaz, por participatory attitude in individuals, which brings out their
consiguiente, de construir un mundo mejor. best qualities.
Proponemos una Filosofa prctica, til para cada We propose a practical philosophy that will be useful for
individuo y para la sociedad. La vivencia prctica de la each individual and for society. The practical and living
filosofa nos vuelve ms autnticos, ms seguros de nosotros experience of philosophy makes us more authentic, more
mismos, ms felices. confident and happier.
Lo hacemos no solo por medio de la lectura, el estudio y We achieve this not only through reading, studying and
el conocimiento terico, sino que nos proponemos apren- theoretical knowledge, but also by learning to live well, with
der a vivir bien, con fortaleza y eficacia, en cada momento strength and efficiency, at every moment of our lives; making
de la vida. Aprovechar las oportunidades que se nos presen- use of the opportunities that arise and learning something
tan, aprendiendo algo positivo incluso de la adversidad. positive even from adversity.
Esto significa para nosotros la Filosofa como una forma This is what we mean by Philosophy as a way of life.
de vida.
***** *****
ESCUELA DE FILOSOFA A LA MANERA CLSICA SCHOOL OF PHILOSOPHY IN THE CLASSICAL TRADITION
En el corazn de las actividades de Nueva Acrpolis se At the heart of the activities of New Acropolis is our
encuentra nuestra Escuela de Filosofa a la manera clsica, School of Philosophy in the Classical Tradition, as a path
como una va de acceso al conocimiento y a la realizacin towards knowledge and towards individual and collective
individual y colectiva. development.
Nos sentimos continuadores de los sabios que pusieron We feel that we are continuing the work of those sages
en marcha las Escuelas de Filosofa que, a lo largo de la who established schools of philosophy which, throughout
historia, elaboraron nuevos modelos de renovacin y history, have created new models of renewal and answers to
respuestas para los desafos de cada poca. the challenges of each age.
Cerca de quinientas Escuelas de Filosofa ofrecen Over five hundred Schools of Philosophy offer spaces for
espacios de reflexin y accin, para mejorar a los seres reflection and action, to improve human beings and the
humanos y la sociedad. world.
14
VALORES HUMANOS EN BRUSELAS (BLGICA) HUMAN VALUES IN BRUSSELS (BELGIUM)
Los voluntarios de NA establecieron un dilogo con los New Acropolis volunteers on the streets of Brussels entered
transentes de Bruselas sobre los valores humanos y su into dialogue with passers-by about human values and their
aplicacin en la vida cotidiana. Presentaron una breve application in everyday life. They staged a brief ramatization:
escenificacin: alguien lleva una maleta que se abre y caen al someone is carrying a suitcase that suddenly opens up and a
suelo las bolas de colores que contiene. Las personas que le bunch of colored balls fall out onto the ground. Passers-by
ayudan a recoger las bolas se dan cuenta de que cada una es coming to help pick up the balls realize that each ball
un valor humano. represents a human value.
15
LA FILOSOFA DE LOS CELTAS (POLONIA) THE PHILOSOPHY OF THE CELTS (POLAND)
Nueva Acrpolis Varsovia ofreci una conferencia titulada New Acropolis Warsaw presented a lecture entitled The
La filosofa de los celtas, en la que se hizo un anlisis de lo Philosophy of the Celts, focusing on the Celtic vision of the
que pensaban los celtas sobre el mundo y el ser humano world and the human being as part of nature. This activity
como parte de la naturaleza. Esta actividad forma parte de un was part of a series of talks examining different themes under
ciclo que analiza diferentes temas y que se presenta bajo el the title A Unique Philosophical Encounter.
ttulo Un encuentro filosfico singular.
16
DA MUNDIAL DE LA FILOSOFA EN BANGALORE (INDIA) WORLD PHILOSOPHY DAY IN BANGALORE (INDIA)
Con motivo del Da Mundial de la Filosofa 2016, Nueva On the occasion of World Philosophy Day 2016, New
Acrpolis organiz un encuentro en colaboracin con la Acropolis organized a cultural event in association with the
Escuela de Msica de Bangalore, cuyo tema principal era la Bangalore School of Music. Its main theme was the
relacin entre la filosofa y la msica como modos de relationship between music and philosophy as ways of
establecer puentes para conseguir la armona. Participaron building bridges to harmony. Several artists participated in
en el congreso varios artistas. the event.
17
DA MUNDIAL DE LA FILOSOFA EN RIJEKA (CROACIA) WORLD PHILOSOPHY DAY IN RIJEKA (CROATIA)
Con motivo del Da Mundial de la Filosofa, se ofreci en On the occasion of World Philosophy Day, a lecture was
Rijeka una conferencia sobre el arte de vivir y morir en el presented in Rijeka on the art of living and dying according to
budismo tibetano, que se complement con fragmentos de Tibetan Buddhism, which was supplemented by excerpts
uno de los textos ms antiguos, el Libro tibetano de los from one of the worlds most ancient texts, The Tibetan
muertos. Se habl sobre la muerte y la comprensin de la Book of the Dead. The lecture dealt with the question of
naturaleza humana. death and the understanding of human nature.
18
DA MUNDIAL DE LA FILOSOFA EN BELGRADO (REP. SERBIA) WORLD PHILOSOPHY DAY IN BELGRADE (REPUBLIC OF SERBIA)
Con motivo del Da Mundial de la Filosofa, Nueva On the occasion of World Philosophy Day, New Acropolis
Acrpolis Belgrado proyect de un documental sobre Marco Belgrade screened a documentary about the Roman
Aurelio, el filsofo emperador romano. La pelcula ofreci la philosopher-emperor Marcus Aurelius. The film offered the
oportunidad de examinar los ideales de vida de Marco opportunity to examine the ideals of life of Marcus Aurelius,
Aurelio, sus profundas e ntimas reflexiones y su perseveran- his profound and intimate reflections and his perseverance in
cia en el cuidado de la virtud. the pursuit of virtue.
19
DA MUNDIAL DE LA FILOSOFA EN MARIBOR (ESLOVENIA) WORLD PHILOSOPHY DAY IN MARIBOR (SLOVENIA)
NA Maribor ofreci una conferencia con motivo del Da Within the framework of World Philosophy Day, NA Maribor
Mundial de la Filosofa, titulada La filosofa nos ayuda a presented a lecture entitled How philosophy can help us
travs de la crisis: enseanzas y ejemplos de los estoicos. La through crisis: lessons and examples from the Stoics. The
actividad cont con la asistencia de numeroso pblico y fue activity was attended by a large audience and was broadcast
retransmitida por la radio Agora para la minora eslovena en by Radio Agora for the Slovenian minority in Austria.
Austria.
20
La puesta en prctica de los valores humanos sustenta un Putting into practice human values forms the basis of a model
modelo de cultura activa y participativa, que pone en juego of active and participatory culture that draws on the
las cualidades de cada persona, ampla el horizonte mental y qualities of each person, broadens the horizons of the mind
se abre a todas las manifestaciones del espritu. and makes the expressions of the spirit available to all.
La temtica es amplia y abarca las ms diversas disciplinas: This model of culture covers a wide area and embraces the
desde la Historia hasta la Antropologa, la Fsica, el Arte, el most diverse disciplines: from history to anthropology,
Deporte ayudando a explicar los fenmenos y las physics, art, sport helping to explain the phenomena and
inquietudes de nuestro tiempo. issues of our times.
21
FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO EN PRAGA (REP. CHECA) INTERNATIONAL BOOK FAIR IN PRAGUE (CZECH REPUBLIC)
Nueva Acrpolis particip en esta nueva edicin de la Feria New Acropolis participated in the latest Prague International
Internacional del Libro de Praga, en la que se presentaron dos Book Fair, with the launch of two newly published books:
libros publicados recientemente: La sabidura en el antiguo The Living Wisdom of Ancient Egypt by Christian Jacq and
Egipto, de Christian Jacq, y Para conocerse mejor, de Delia Get to Know Yourself Better by Delia Steinberg Guzmn.
Steinberg Guzmn.
22
FORO DE EDITORES EN LVIV (UCRANIA) PUBLISHERS FORUM IN LVIV (UKRAINE)
La editorial NA Ucrania particip en el XXIII Foro de Editores The publishing company of New Acropolis Ukraine took part
2016 en Lviv. En esta edicin present dos novedades: Hoy in the 23rd Publishers Forum 2016 in Lviv, where it presented
vi, de Delia Steinberg, que fue nominado para el premio its new publications: Today I saw by Delia Steinberg, which
Mejor Libro del Foro 2016, y la obra de Pierre Hadot El velo was nominated for Best Book of the 2016 Forum and Pierre
de Isis: un ensayo sobre la historia de la idea de naturaleza, Hadots work The Veil of Isis: An Essay on the History of the
ambos publicados por primera vez en lengua ucraniana. Idea of Nature, both published in the Ukrainian language for
the first time.
23
CONCURSO INTERNACIONAL DE PIANO DELIA STEINBERG (ESPAA) DELIA STEINBERG INTERNATIONAL PIANO COMPETITION (SPAIN)
Despus de 35 aos impulsando la carrera de jvenes After 35 years promoting the careers of young pianists from
pianistas de todo el mundo, el Concurso Internacional de around the world, the Delia Steinberg International Piano
Piano Delia Steinberg se celebr un ao ms en Madrid. En Competition was held once again in Madrid. On this
esta edicin el ganador fue Dong Wan Ha, de Corea del Sur. occasion, the winner was Dong Wan Ha from South Korea.
24
El voluntariado es fruto de la voluntad puesta al servicio de Volunteering is the fruit of the will, when this is placed at the
los dems. Pensamos que no hay riqueza ms grande que esa service of others. We think there is no greater wealth than
buena voluntad. Se trata de dirigir la voluntad hacia una meta: that good will. It is about directing the will towards a goal:
colaborar con las personas, aliviar sus dificultades, mejorar working with people, alleviating their difficulties, improving
su entorno, velar por su educacin e integracin. Son metas their surroundings, looking after their education and integra-
dignas de vivirse. tion. They are goals worth striving for. All the activities that
Todas las actividades que lleva a cabo Nueva Acrpolis en New Acropolis carries out around the world, in its different
el mundo, en sus diferentes campos de accin, se realizan fields of action, are achieved thanks to the work of thou-
gracias a la labor de miles de voluntarios sands of volunteers.
ALIMENTANDO BOCAS Y CORAZONES (SUDFRICA) FEEDING SPIRITS, HEARTS AND MOUTHS (SOUTH AFRICA)
NA Sudfrica organiz un acto para favorecer a las personas New Acropolis South Africa organized an event in support
sin hogar en Johannesburgo, donde hay cerca de 10.000. Se of homeless individuals in Johannesburg, where there are an
improvis un restaurante atendido por voluntarios y se estimated 10,000 homeless people. A pop-up restaurant was
hizo un llamamiento a la comunidad. La respuesta fue staffed by volunteers and an appeal was made to the
abrumadora. Se sumaron a la iniciativa departamentos community. The response was overwhelming. Municipal
municipales, empresas y particulares que permitieron atender departments, businesses and private individuals supported
a ms de 200 personas con las donaciones recibidas. the initiative, enabling more than 200 homeless people to
be cared for with the donations received.
25
DA DE LA TIERRA EN SIRACUSA (ITALIA) EARTH DAY IN SYRACUSE (ITALY)
Con motivo del Da de la Tierra, NA Siracusa organiz On the occasion of Earth Day 2016, New Acropolis Syracuse
talleres de reciclaje para nios y una conferencia sobre el organized creative recycling workshops for children and an
cambio climtico, con la participacin de expertos en medio interesting lecture on Climate change, with the participation
ambiente. El equipo de buceo de NA, junto con la autoridad of experts in environmental sciences. The diving team of New
portuaria y la colaboracin de la Blu School Free Diving, lim- Acropolis, together with the port authority and in association
pi el fondo marino del Canal Drsena, en la isla de Ortigia. with Blu School Free Diving, carried out a clean-up of the
seabed in the Darsena Canal on the island of Ortygia.
26
INAUGURACIN DE UN COMEDOR SOCIAL EN VALENCIA (ESPAA) INAUGURATION OF A SOUP KITCHEN IN VALENCIA (SPAIN)
Coincidiendo con el 40 aniversario de Nueva Acrpolis en A soup kitchen, which had already been operating as a food
Valencia, se inaugur el comedor social que ya estaba bank for several months, was inaugurated in Valencia to
funcionando como despensa solidaria desde hace algunos coincide with the 40th anniversary of New Acropolis in the
meses. Los voluntarios cocinaron dos paellas que city. For the first meal offered at the center, volunteers
alimentaron a veinte personas, ofreciendo as la primera cooked two paellas that fed twenty people.
comida en este centro.
27
ATENCIN MDICA GRATUITA (PER) FREE MEDICAL CARE (PERU)
Dentro de la campaa gratuita de Atencin y Educacin en As part of the free Health Care and Education campaign, 170
Salud, 170 voluntarios de NA Per participaron para atender volunteers from NA Peru contributed by providing medical
mdicamente a casi 400 personas y repartir ropa y medicinas care to nearly 400 people and distributing clothes and
en Villa El Salvador. medicines in Villa El Salvador.
28
AYUDA TRAS LA OLA DE INCENDIOS EN HAIFA (ISRAEL) SUPPORT AFTER THE WAVE OF WILDFIRES IN HAIFA (ISRAEL)
En noviembre, una ola de incendios intencionados asol In November, a wave of deliberately started fires struck
Haifa. Ms de 80.000 personas tuvieron que ser evacuadas. Haifa. More than 80,000 people had to be evacuated. All NA
Todos los voluntarios de NA se movilizaron para ayudar en volunteers were mobilized to help in the city. They
la ciudad. Acompaaron a los ancianos hasta los albergues accompanied elders to appropriate shelters and organized
habilitados y organizaron la distribucin de las donaciones the distribution of donations that were collected to cover
que se recogieron para cubrir esta situacin de emergencia. this emergency situation.
29
NUEVA ACRPOLIS EN LA
CONFERENCIA INTERNACIONAL DE ASOCIACIONES (COREA DEL SUR)
Representantes de NA participaron en la Conferencia de la
Unin de Asociaciones Internacionales, celebrada en Busan
(Corea del Sur). Los debates giraron en torno a los desafos
que afectan a las organizaciones.
NEW ACROPOLIS AT THE
UNION OF INTERNATIONAL ASSOCIATIONS CONFERENCE (SOUTH KOREA)
NA representatives participated in the Union of International
Associations Conference held in Busan, South Korea.
Discussions focused on the challenges facing organizations.
NA EN LA UIA EUROPA
Jean Franois Buisson, Annie Buisson y Jean Rene Galaverna
asistieron a la X Mesa Redonda de UIA Europa 2016 realizada
en Mnaco. NA particip en el debate sobre hablando un
lenguaje comn, impartida por Childrens International
Summer Village (CISV), entre otros interesantes temas de
discusin.
NA AT UIA EUROPA
Jean Franois Buisson, Annie Buisson and Jean Rene Galaverna
attended the 10th UIA Associations Round Table Europe 2016
held in Monaco. NA participated in the debate on speaking
a common language, organized by Childrens International
Summer Village (CISV), along with other interesting topics of
discussion.
NA CHILE EN ECOSOC
El Comit de Organizaciones No Gubernamentales de
Naciones Unidas decidi recomendar a Nueva Acrpolis
Chile al Consejo Econmico y Social (ECOSOC) para
obtener el estatus consultivo y esta propuesta fue aceptada.
NA CHILE ON ECOSOC
The United Nations Committee on Non-Governmental
Organizations decided to recommend New Acropolis Chile
to the ECOSOC Council to obtain Consultative Status and
its proposal was accepted.
30
MEDALLA AL MRITO LEGISLATIVO PARA NA (BRASIL) LEGISLATIVE MERIT MEDAL AWARDED TO NEW ACROPOLIS (BRAZIL)
NA Brasil recibi de la Cmara Federal de Diputados la NA Brazil was awarded the medal for Legislative Merit by
medalla al Mrito Legislativo por su servicio a la sociedad. the Federal Chamber of Deputies for its service to society.
Esta condecoracin rinde homenaje a personalidades, This award honours individuals, whether Brazilian or foreign,
brasileas o extranjeras, que realizan un destacado trabajo who have carried out significant work for the community.
por la comunidad. El director nacional de NA, Luis Carlos The national director of NA, Luis Carlos Marques, received
Marques, recibi el galardn. the medal.
31
DECLARACIN GENERAL DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LA OINA GENERAL DECLARATION OF THE GENERAL ASSEMBLY OF THE IONA,
CELEBRADA EN MADRID (ESPAA) 2016 MADRID (SPAIN) 2016
A) La Asamblea General de la OINA se reafirma en su A) The General Assembly of the IONA reaffirms its
voluntad de desarrollar sus tres lneas de trabajo: Filosofa, determination to develop its three lines of work, namely
Cultura y Voluntariado, para permitir el acceso de todos a un Philosophy, Culture and Volunteering. In so doing, it seeks to
verdadero conocimiento frente a la violencia, el miedo y la provide access for all to real knowledge to counteract the
prdida de valores esenciales de nuestras sociedades violence, fear and loss of core values in our current societies,
actuales, como vector de reconstruccin moral con valores and to work towards a moral reconstruction with spiritual
espirituales que unen a todos los seres humanos. values that can unite all human beings.
La Asamblea General invita a cada una de las asociaciones The General Assembly invites each of the national member
nacionales adheridas a la OINA a plasmarlos en cada una de Associations of the IONA to implement these lines of work in
las actividades. each of their activities.
Para ello, la OINA reafirma su accin preventiva y The IONA therefore reaffirms its preventive and
constructiva tanto para la sociedad como para la Naturaleza, constructive action for both society and nature, by promoting
promoviendo la necesaria conciencia para participar y the necessary awareness to participate in and actively
colaborar de manera activa en iniciativas tiles y afines a las collaborate with useful and similar initiatives to those
que desarrolla la OINA. developed by the IONA.
B) La Asamblea General recuerda la necesidad de proseguir B) The General Assembly recalls the need to continue with
el desarrollo de las Escuelas de Filosofa a la manera clsica, the development of Schools of Philosophy in the classical
como el mejor instrumento de formacin y educacin, pues tradition, as the best instrument for education and training,
la Filosofa tiene aplicaciones prcticas que mejoran y dan since philosophy has practical applications that improve and
sentido a la vida y hacen ms felices a los seres humanos. give meaning to life and make human beings happier.
32
La OINA recuerda que la formacin filosfica promociona IONA recalls that a practical philosophical education
el aspecto esencial del ser humano, por medio del desarrollo promotes the essential aspect of human beings by
de su entendimiento, intuicin y voluntad, que permiten developing their understanding, intuition and will, enabling
liberarse de las enfermedades personales y sociales, como el them to become free from personal and social diseases such
egosmo, el fanatismo, la violencia y el materialismo, as selfishness, fanaticism, violence and materialism, thus
cumpliendo as los fines y principios fundacionales de la fulfilling the IONAs founding aims and principles.
OINA. C) The General Assembly values the actions of the IONA in
C) La Asamblea General valora las acciones de la OINA en collaboration and active participation with institutions and
colaboracin y participacin activa junto a instituciones y public and private organisations.
organismos pblicos y privados. It invites its member Associations to continue along these
Invita a continuar en esa lnea de promover experiencias lines of promoting shared philosophical experiences among
filosficas compartidas entre seres humanos, de origen, human beings of different origins, cultures and practices,
culturas y prcticas diferentes, vividas de manera when lived in a complementary way.
complementaria.
E) La Asamblea General aprueba las acciones realizadas E) The General Assembly approves the actions carried out
durante el ejercicio pasado por las distintas organizaciones y during the past year by the different organisations and
asociaciones vinculadas a la OINA en materia de defensa del associations working alongside the IONA in the area of
medio ambiente y formacin filosfica y social, como puede environmental protection and philosophical and social
comprobarse en el Anuario de Actividades que se presenta a education and training, as can be seen in the Activities
esta Asamblea General. Yearbook which is presented to this General Assembly.
33
ALBANIA-ALBANIA CHILE-CHILE
Thanas Ziko, Vila 86 TIRANA Av. Vicua Mackenna, 76, Providencia SANTIAGO
Tel.: 35542247912 www.nueva-acropolis.cl
www.akropoliri.al
CHIPRE-CYPRUS
ALEMANIA-GERMANY Nikou Georgiou 44, 2023, Strovolos NICOSIA
Schwanthalerstrasse 91 80336 MNICH nea-acropoli.org.cy
www.neueakropolis.de
COLOMBIA-COLOMBIA
ARGENTINA-ARGENTINA Cl. 70 A No 11 48, SANTAFE DE BOGOT D.E.
Amenbar, 863, CABA, Belgrano BUENOS AIRES Carrera 81- N 48 F 35, Barrio Calasanz MEDELLN
www.nueva-acropolis.org.ar www.acropoliscolombia.org
CANAD-CANADA ESLOVENIA-SLOVENIA
H2S 2S2 6768 rue Saint Denis, MONTREAL Wolfova 8, 1000 LJUBLJANA
www.acropole.ca www.akropola.org
ESPAA-SPAIN POLONIA-POLAND
Pizarro, 19 bajo dcha., 28004 MADRID Zygmunta Glogera 3/1 - 02-051,
www.nueva-acropolis.es 682 VARSOVIA
www.nowa-akropolis.pl
FRANCIA-FRANCE
Paris 5, Le Moulin 48, rue du Fer Moulin, PORTUGAL-PORTUGAL
75005 PARIS Calle Joaquim Antonio de Aguiar, n 35 2 Dto.
www.nouvelle-acropole.fr CP 1070-149 LISBOA
www.nova-acropole.pt
GRECIA-GREECE
Agiou Meletiou, 29, Kipseli ATENAS REINO UNIDO-UNITED KINGDOM
www.nea-acropoli.gr 19 Compton Terrace, LONDON N1 2UN
www.newacropolisuk.org
GUATEMALA-GUATEMALA
20 Calle 10-96, Zona 10 GUATEMALA C.A. REPBLICA CHECA- CZECH REPUBLIC
www.nuevaacropolis.org.gt Varsavsk 19, 12000 PRAGA 2
www.akropolis.cz
HONDURAS-HONDURAS
Col. Florencia Sur, 2 Calle, No. 4101, una cuadra REP. DOMINICANA-DOMINICAN REP.
atrs del kinder Happy Faces TEGUCIGALPA C/ Santiago (esquina Cayetano Rodrguez) Torre
www.acropolishonduras.org El Escorial. apto. 401 A SANTO DOMINGO
www.acropolis.org.do
HUNGRA-HUNGARY
1085 BUDAPEST - Rig u. 6-8 www.ujakropolisz.hu REP. DE MOLDAVIA-REP. OF MOLDOVA
Drumul Schinoasei nr. 25 - CHISINAU
INDIA-INDIA
MUMBAI 400 005 Appartment A-0, Connaught REP. SERBIA-REP. OF SERBIA
Mansions, S.B.S. Road, Colaba. Brankova 24 - 11000 BELGRADO
261, 6th Cross, Indiranagar 1st phase BANGALORE www.nova-akropola.rs
www.acropolis.org.in
RUMANA-ROMANIA
IRLANDA-IRELAND General Atanasie Demosthene n 7,
43, Lower Rathmines Road DUBLIN 6 Sector 5 BUCAREST
www.acropolis.ie www.noua-acropola.ro
ISRAEL-ISRAEL RUSIA-RUSSIA
Rehov Rival 5 67778 TEL-AVIV Bolshoi Sukharevskiy pereulok,
www.newacropolis.org.il dom 16 MOSC 127051
www.newacropol.ru
ITALIA-ITALY
Piazza Meucci N 23, 00146 ROMA SUDFRICA-SOUTH AFRICA
www.nuovaacropoli.it Orion House, 49 Sorissen Street 3rd
JOHANNESBURGO 2001
JAPN-JAPAN www.newacropolis.org.za
Daimachi 8-14, Bay City Takigawa 901
Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-ken SUIZA- SWITZERLAND
www.acropolis.jp Avenue de Tivoli, 19 b LAUSANNE
www.nouvelle-acropole.ch
MXICO-MEXICO
Gonzlez Bocanegra n 1207, UCRANIA-UKRAINE
Col. Len Moderno - 37480, LEN Shcherbakova Str. 9a, KIEW 03062
Tel. (477) 514.58.13 ww.acropolis.org.mx ww.newacropolis.org.ua
NICARAGUA-NICARAGUA URUGUAY-URUGUAY
Barrio Los Robles, del Hotel Intercontinental Luis Franzini 844, 11300 MONTEVIDEO
1 cuadra al este y media cuadra al sur, MANAGUA www.acropolis.org.uy
www.acropolisnicaragua.org
VENEZUELA-VENEZUELA
PANAM-PANAMA Avenida Las Amricas. Sector San Jos de las Flores.
Calle Alberto Navarro, N 12, El Cangrejo Edif. doa Magdalena, MRIDA
CIUDAD DE PANAM www.acropolis.org.pa www.acropolisvenezuela.org
PARAGUAY-PARAGUAY
Dr. Telmo Aquino Aquino 3869,
Barrio Mburica ASUNCIN 1580
www.acropolisparaguay.org
PER-PERU
Av. Javier Prado Este 465,
San Isidro, LIMA 27 www.acropolisperu.org