Você está na página 1de 6
Av Eley a & MIPRO Officio No. MIPRO-SCI-2010-0585-0 Quito , 23 de jtio de 2010 Feonomista Mario Pinto Salazar GERENTE GENERAL, CORPORACION ADUANERA ECI Present |ATORIANA De mi consideracsn: Tengo a bien mitifear a Usted que, de conformidad con las reumiones de tabaje, coondinadas pur la Caneillria, ‘eon deleyados de esa Corporacién, y al MIPRO, asi como eon las eonsultas con nuestra contaparte chilena, se han esablecide las siguientes definiciones para la trade en vigor del Acueno de Complementacion Econbmica ACE-65, en ta parte concemiente ali Certitieacién de Origen, que éoberé ser apliado por parte de las adunas de los dos paises partir del 26 de julio de 2010, come sigue |. Aplicacidn integral de Iss disposiciones en materi de origen y paxcedimientos establecidos en el ACF-65; 2. Unlizacion de los cestficados de onigen establecidos en el ACE 65 cuyo foemalario me perinito adjuntar: 3. Manteniemiento de [os sellos y tas firmas de los fneionarius de las cnvidades habiltadas para eetifiearorigen, ‘que se detallan en casillro 10 del cetificado de origen del ACE-68, que tienen registro den la Sevretaria General dela ALADL No ohstante a fo expuesto y de conformidad con lo establevido en el Anteulo 4.27 del ACE-6S Disposicién Transitovia, mientras se definan los Requisitos Espevficos de Origen para los productos del sector textil y contecciones y calzado de los expilos 50 al 64 de la NALADISA 2007, se eer aplicar todo Io celativo a replas de origen establesidos en la Resoluctin 252. del Comité de representantes de la ALADI, inciuiéo el formularie de eertificaeién que se viene wilizando para importaciones de los paises miembros de ALADI Por lo exputsto, agradeceré se siva disponer a todas los distitos aduansros, tomar debida nota en cuenta estas Ppuntualizaciones, a efveto de que no tengamios ineonvenientes cn la aplicacsn del ACE-65, conform la Nota No. 252S/GVMCEVDGIN'IM de 03 de febrero de 2010 del Ministtia de Relaciones Exteriores. Comercio ¢ vaclén,euya copia adjunt. IBSPCRETARIO DE COMERCTQ F INVERSIONS ( “ Edicion Especial N26. — REGISTRO OFICIAL — Viernes 22 de Enero det 2010 Anexo 4.2 CERTIFICADO DE ORIGEN ACUERDO DE ASOCIACION CHILE - ECUADOR Nimero de Certiicado: PAIS EXPORTADOR PRIS WPORTADOR 7 Namib, aivecaTbn y nimero do ragstro Wacal del Expariador TE Nombre, aireecion y nlmnere de Yogiatro fecal del mpertador 3 Desciipeion de ias mereancias Naiaalea | Crterio | & Namero [7 Peso brats Sdigitoe | doOrigon | y Fechade | tka) u otra Fectura "| medida Comercial ‘Observaciones ‘SDeciaracion del exporador El quo suscribe declara que las mercancias arriba ‘Gosignadas cumplan las condiciones exigidas pare la ‘misign del presente cartificad Pais do organ... Firma. "0. Fra da fa autoridad Compotente o enfldsd Habiitada ‘corticola voracidad de a presente dectaracion Nombre. Salto Fira, N‘26_— REGISTRO OFICIAL Viernes 22 de Enero del 2010 — 79 INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN Fara slectos de obtenar un tratamiento arencelario referencia, este documento debe ser lenado en {oma lege y debe ser emico or la autordad competete oentidedes nabiltadae Lionas maga 9 com letra ce imprenta 9 mold. Nimero de Certificado: Lienar con el nimero de serie del certfcado de erigen. Comesponde a un iimero de Seria que la autodad competente o enidades habitadas asignan a los ceriicades de ovgen que omiten Pais Exportador: Indique ef nombre del pais desde donde se exportan as mercancies a Pais Importador:indique el nombre del pals importador Campo 1: lndique el nombre legat completo la direccin (incluyando ciudad y pals) y einer de CRENS fscal del expertador. El nimoro de registro fscal seré: en Chil, e! Rol Unico Trbutaro (RUT) 9 ‘en Ecuador Registro Unico de Contiouyentes (RUG). Campo 2: [ndigue st naribre egal complet, la cteccin incluyendo ciudad y pals) y el mero de {Raise fecal del mportagor. El nimero de repisto fiscal sers: en Chie, el Ral Unico Trbtaro (AUT) 5 sh. Eouador Resisto Unico de Contibuyentes (RUC). Si se desconoce a importador, eoha, ‘DESCONOCIOO Campo 3 ghtaporcione una descripcién completa de cada mercancia. La descripcién debera ser lo Suiclentamente detalaca pare relaconarla con la descrpcion dela mercancia Contenida en ia seara ‘ene! sistoma Nalaciea. campo Para cada mercancia deserta en el Campo 3, identifque los ocho digits Corespondientes en el sistema Nalagsa, Campo ghia cada mercancie descita en el Campo 3, indique qué crtero (a,b,c) es aplcabe. {Las reglas de origan Se encuentran en el Capitulo 4 y Anexo 4.1 de este Acwerdo. ft aa ec ie prnoernamcsev tn geded caro iceberg ese eta SERS Selec re etme te el aia ee ecto cs Campo 6: —__Indique el ndmoro y fecha de la factura comercial Campo 7: undue &l peso bruto en kilogramos (kg.) u otras unidades de medida come volumen © numero de productos que indiquen cantidades exactas Campo 8: pintiaue cualquier informacion referents la cemprobscién de origen de las mercanctas En caso de facturacion por un opetador de un pais no Parte indique la leyenda “Operscion facturada por lun operader de un pais no Parts" Campo: A serllenado por el exportador, Gampo 40: ___A ser llenado por la autoridad competente o entidad habiltada, La fecha deberd ser ‘quella en fa cual ol certificada de origen fue lenado por la autordad competente o entidad Mabitads, REPEBLICN DEL ECUADOR Meteo Nota No. 2325/GVMCEI /DGING/10 Quito, 03 de febrero de 2010 ASUNTO: — ACUERDO DE ASOCIACION ECUADOR-CHILE, Seftor Gerente, 1 10 de marzo de 2008, en ocasién de la visita del seftor Presidente de |e Republica a Chile, se firmé el Acuerdo de Asocacién entre la Repiblica del Ecuador yla Republica de Chile 2 Previamente, ¢| COMEXI emitid las Resoluciones No. 397 de 13 de feptiembre de 2007 y No. 419 de 27 de febrero de 2008, en las que encomende al Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integracion negociar y finalzar el proceso. de adopcién y suscripcién de! Acuerdo de Asociacién con Chile, de Zonformidad con lo dispuesto por los seiores Prasidentes Michelle Bachelet y Ratacl Correa, en el Comunicado de 6 de agosto de 2007, 3. El Acuerdo de Asociacién entra en vigencia el 4 de octubre de 2008. 4 El Acuerdo de Asociacién contempla 4 pilares: ' Dialogo Poitico y Social, ti Cooperacion; tii, Relacion Econémico-Comercial; y iv, Relacion Cultural, 5 En materia econémico-comercial, la Seccién V, Articulo 9 del Acuendo '@ Gue las relaciones economicas y comerciales entre los dos alses se regiran por lo dispuesto en el Acuerdo de Complamentacién Econémice ACE No. 65. 6 EI ACE No. 65 entré en vigencia et 25 de enero de 2010. Previamente, | Sefior Presidente de la Repiiblica expidi6 1 Decreto Ejecutive No. 170 de 7 do Gicrembre de 2008, publicado en el Registro Oficial No. 90 de 17 de diciembre de 2009. (Se adjunta copia del Decreto y su anexo). 7 En el Capitulo 3 referente al Trato Nacional y Acceso a los Mercados se establece entre otros temas: 2) Programa de liberaiizacién: continia aplicéndose la Gesgravacion ejecutada al amparo del ACE No. 32 y se ™mantiene vigente la misma Lista de Excepciones(Art. 3.2.1) Al senor economista Mario Pinto Salazar GERENTE GENERAL CORPORACION ADUANERA ECUATORIANA, Guayaquil. Av. 10 0 Agosto y Carrén, Tet: 299 284 ~ 299% 200. Fax: 2993 273. Quito-Eevader. ‘www.mmyrse gos 2 REPUBLICA DEL ECUADOR ne ie tacanis Emons, Comercio» mepese" b) Excepciones al Trato Nacional y Restricciones a la Importacion y a la Exportacion. ademas de lo contenido en el Anexo 3.2, en fa Il Reunion Extraordinaria de la Comision del ACE No. 32 se acordé lo siguiente: "La Comisién convino que, en el caso de Ecuador, los articulos 3.1 y 3.6 del ACE No 65, sobre esta materia, no se apliceran a las importaciones de _neuméticos usados, reencauchutados 0 recauchados (4912.11.00, 4012.12.00, 4012.19.00, 4012.20.00 NANDINA); y, ropa y calzado usados (6309 00.00 NANDINA), de conformidad con to establecido en la Resolucion No. 182 del 8 de enero de 2003 det COMEXI.” 8 En el Capitulo 4 sobre Reglas de Origen, se establece, entre otras cosas a) El mantenimiento de los porcentajes ALADI -40% y 50% para Ecuador y Chile, respectivamente- para el calculo def valor agregado de contenido regional ( Art. 4.4.2); b) La ecumulacién de materiales 0 mercancias originarios de las Partes @ incluso los de Bolivia, Colombia y Pert (Art. 4.4.1 y 4.4.2), c) La determinacién del margen de Minimis -18% y 10% para Ecuador Chile, respectivamente- (Art. 4), ¢) El otorgamiento de trato arancelario preferencial @ favor de mercancias otiginarias vendidas luego de exposiciones (Art. 4.13); e) La concesin de certiicados de origen escritos 0 electrénicos -este Ultimo deberé implementarse, a mas tardar en los 2 anos siguientes (ant. 4.14), 1) Procedimientos para verificacién de origen-solicitudes de informacion, visites de verficacién, otros: (Art. 4.21); @) Reglas especificas de origen: debe tenerse presente que, de acuerdo con el At. 4.27, mientras se definan los requisitos espectficos de origen para los productos del sector textil_y confecciones y calzado, capituios del 50 al 64 de la NALADISA 2007. regira to dispuesto en Ia Resolucion 262 del Comité de Representantes de ia ALADI h) Un formulario especifico para la cerlficacién de origen (Anexo 4.2) i) Administracién @ cargo de un Comité de Reglas de Origen. Al respecto se apreciaré se nomine a los representantes de la Instituecién a su cargo. Para los efectos de lo dispuesto en este Capitulo, se acordé con Chile establecer un periodo de transicidn de 180 dias a partir de la entrada en vigor ACE No. 65. En dicho periodo as Partes seguiran aplicando lo establecido en el Capitulo Ill, sobre regias de ongen, del ACE No 32 9. En el Capitulo 5 se establece el régimen en materia de Procedimientos Aduaneros y Faoilitacién del Comercio, Enlre otras cosas, se sefiala lo siguiente a) La designacién de puntos de contacto para atender consultas (Art. 5.1.2) b) El desarrolio de un proceso dirigide a lograr que ei despacho de mercancias se realice: (Art. 5.2) Av. 10 ee Agosto ¥ Carrén, Tel: 299 284 - 2995 200, Fax: 2593 273. Quito-Eeuador, ‘ea mmerée gov.2e REPUBLIC DEL ECUADOR i. Dentro de las 48 horas siguientes @ la llegada de ta mercancla; ji. En el lugar de llegada y sin que necesariamenie sean tasiadadas y depositadas provisionalmente en almacenes u otras instalaciones; iii, Antes de la presentacién de las mercanolas a la autoridad aduanera, conforme a los procedimientos establecidos por cada Parte, 1) La adopcién de sistemas informaticos que permitan que los usuarios puedan transmitir sus deciaraciones a través de ellos (Art. 5.3.2); 4) El desarrollo de sistemas electronioos que faciliten el intercambio de informacién entre las Partes (Ar. 5.3.4), 6) Un procedimiento aduanero especifico para el envio de entregas rapidas (An. 5.7), 1) La facultad de emitir resoluciones anticipadas de clasificacion arancelaria (Art. 5.10). 4) La administracion a cargo de un Comité de Asuntos Aduaneros y Facitacién del Comercio. AI respecto se apreciaré nomine a los representantes de la Institucion a su cargo. Adicionaimente, este Capitulo contiene el anexo 5.1 sobre Cooperacién y Asistencia Aduanera; a los efectos de su implementacién, debe designarse un funcionario de enlace (Av, 3.2). por parte de la Inslitucién a su cargo: 10 En el trascurso de este mes, se convocara a una reunion de cocrdinacién interinstitucional 2 efectos de hacer una revision de estos asuntos, asi come de los proyectos Ce cooperaci6n sometides a consideracién de Chile en fa Vill Reunién de la Comision Administradora del ACE No, 32 el 14 de enero pasado, " Remito la Edicién Especial No. 26 del Registro Oficial publicada e! 22 de enero de 2019, a misma que contiene el texto del ACE No. 65. Alentamente, 4 MA / tétor Vilagomez. Ke we VICEMINISTRO DE co IERCIO EXTERIOR E INTEGRAGION Aw. 10 de Agosto y Carnén, Tet: 289 284 - 293 200. Fax: 2893 273. Quito-Ecvator. ‘www mimeree-gov. ec

Você também pode gostar