Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Notice dutilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
reading this manual!
IMPACT 440
Airless Sprayer
Model
805-015
Model
805-016
Model
805-019
Solid Yellow
When the pressure indicator is solid yellow, the sprayer is
operating between 201 and 1900 PSI. A solid yellow pressure
indicator means:
The sprayer is at the proper pressure setting for spraying
stain, lacquer, varnish, and multi-colors
If the pressure indicator goes to solid yellow when the
pressure is set so that it starts at solid green, it indicates
one of the following:
a. Tip Wear Indicator when spraying with latex or at
high pressure the solid yellow appears. This means the
tip is worn and needs to be replaced.
b. Tip Too Large when a tip that is too large for the
sprayer is put in the gun, the pressure indicator will turn
from solid green to solid yellow.
c. Fluid Section Wear if a solid yellow pressure
indicator appears when using a new tip and the pressure
is set at maximum, service may be required (worn
packings, worn piston, stuck valve, etc...).
Solid Green
When the pressure indicator is solid green, the sprayer is
operating between 1901 and 3300 PSI. A solid green pressure
indicator means:
The sprayer is at the proper pressure setting for spraying
oil-based and latex house paints
The sprayer is operating at peak performance at a high
pressure setting
Motor Running Indicator
The Motor Running indicator is on when the motor is commanded
to run. This indicator is used by service centers to troubleshoot
motor problems.
Spraying Technique
The following techniques, if followed, will assure professional
painting results.
Hold the gun perpendicular to the surface and always at equal
distance from the surface. Depending on the type of material,
surface, or desired spray pattern, the gun should be held at a
distance of 12 to 14 inches (30 to 35 cm).
Move the gun either across or up and down the surface at a
steady rate. Moving the gun at a consistent speed conserves
material and provides even coverage. The correct spraying
speed allows a full, wet coat of paint to be applied without runs or 1st 2nd 3rd 4th 5th
sags. pass pass pass pass pass
Holding the gun closer to the surface deposits more paint on
the surface and produces a narrower spray pattern. Holding the
gun farther from the surface produces a thinner coat and wider For corners and edges, split the
spray pattern. If runs, sags, or excessive paint occur, change to center of the spray pattern on
a spray tip with a smaller orifice. If there is an insufficient amount the corner or edge and spray
of paint on the surface or you desire to spray faster, a larger vertically so that both adjoining
orifice tip should be selected. sections receive approximately
even amounts of paint.
Maintain uniform spray stroke action. Spray alternately from left
to right and right to left. Begin movement of the gun before the When spraying with a shield,
trigger is pulled. hold it firmly against the surface. Angle the spray gun slightly
away from the shield and toward the surface. This will prevent
paint from being forced underneath.
start pull release end Shrubs next to houses should be tied back and covered with a
stroke trigger trigger stroke canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible.
Titan gun extensions are extremely helpful in these situations.
Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc.
should be moved or covered whenever in the vicinity of a spray
job. Be careful of any other surrounding objects that could be
damaged by overspray.
NOTE: If the motor will not dislodge from the pump NOTE: If the motor will not dislodge from the pump
housing: housing:
Remove the front cover plate. Remove the front cover plate.
Using a rubber mallet, carefully tap on the Using a rubber mallet, carefully tap on the
front of the motor crankshaft that extends front of the motor crankshaft that extends
through the slider assembly. through the slider assembly.
9. With the motor removed, inspect the gears in the pump 9. Inspect the armature gear on the end of the motor for
housing for damage or excessive wear. Replace the damage or excessive wear. If this gear is completely worn
gears, if necessary. out, replace the entire motor.
10. Install the new motor into the pump housing. 10. Remove and inspect the 2nd stage gear for damage or
11. Secure the motor with the four motor mounting screws. excessive wear. Replace if necessary.
12. Reconnect the wires (refer to the electrical schematic in 11. Remove and inspect the gear and crank assembly for
the Parts List section of this manual). damage or excessive wear. Replace if necessary.
13. Position the control panel on the pump housing and 12. Reassemble the pump by reversing the above steps.
secure in position using the four control panel mounting During reassembly, make sure the thrust washer is in
screws. place.
14. Replace the belly pan. Secure with the three belly pan
screws. NOTE: Refill the gear box in the pump housing with five
15. Slide the motor cover over the motor. Secure the motor ounces of Lubriplate (P/N 314-171).
cover with the two motor cover screws.
Motor
mounting
screw
Front Pump
cover housing
Front
cover T-slot
screw
Transducer Pump
assembly block
Pump
block
mounting
screw
NOTE: The outlet cage always must be used with the NOTE: Coat the piston guide tool and the piston rod
crush washer. They are included together in the with grease before inserting them into the pump
repacking kit as assembly P/N 704-642. block.
7. Reassemble the valves by reversing the steps above. 13. Using a wrench, tighten the retainer nut securely.
14. Slide the top of the piston rod into the T-slot on the slider
NOTE: During reassembly of the outlet valve, apply one assembly.
drop of Loctite (included in the repacking kit) to 15. Position the pump block underneath the pump housing
the threads of the outlet valve retainer before and push up until it rests against the pump housing.
threading it into the piston rod. Then, torque the
retainer to 144 in./lbs. (12 ft./lbs.). 16. Thread the pump block mounting screws through the
pump block and into the pump housing. Tighten securely.
Titan Tool Inc. All rights reserved. 11 English
17. Reassemble the foot valve assembly into the pump block. Replacing the Filters
18. For High Rider cart units, thread the siphon tube into
the foot valve and tighten securely. Make sure to wrap Pump Filter
the threads on the siphon tube with Teflon tape before 1. Loosen and remove the filter housing by hand.
assembly. Replace the return hose into the hose clip on 2. Slip the filter off of the filter support spring.
the siphon tube. 3. Inspect the filter. Based on inspection, clean or replace
19. For Skid and Low Rider units, insert the elbow on the the filter.
siphon assembly into the bottom of the foot valve housing. 4. Inspect the seal. Based on inspection, clean or replace
Push the retaining clip up into the groove inside the foot the seal.
valve housing to secure the siphon assembly in position. 5. Slide the new or cleaned filter over the filter support spring
Thread the return hose into the pump block and tighten with the adapter in place over the pin on the spring. Push
securely. the filter into the center of the pump block.
20. Place the front cover on the pump housing and secure in 6. Slide the filter housing over the filter and thread it into the
position using the four front cover screws. pump block until secure.
21. Turn on the sprayer by following the procedure in the
Operation section of this manual and check for leaks. NOTE: The filter housing should be hand-tightened, but
make sure the filter housing is seated fully into
NOTE: Repacking kit P/N 704-586 is available. For best the pump block.
results use all parts supplied in this kit.
Filter
Adapter
Filter support
spring
Seal
Filter
spring
Pump Filter housing
block
Gun Filter
1. Move the gun trigger lock to the unlocked position.
2. Loosen and remove the handle from the gun body.
3. Turning clockwise, unscrew the filter from the gun body.
Gun
Body
Filter
Handle
Seal
Handle
B. The unit will not prime. 1. The PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY 1. Rotate the PRIME/SPRAY valve clockwise to the
position. PRIME position.
2. Air leak in the siphon tube/suction set. 2. Check the siphon tube/suction set connection and
tighten or re-tape the connection with Teflon tape.
3. The pump filter and/or inlet screen is 3. Remove the pump filter element and clean. Remove
clogged. the inlet screen and clean.
4. The siphon tube/suction set is clogged. 4. Remove the siphon tube/suction set and clean.
C. The unit will not build or 1. The spray tip is worn. 1. Replace the spray tip following the instructions that
maintain pressure. came with the spray gun.
2. The spray tip is too large. 2. Replace the spray tip with a tip that has a smaller
orifice following the instructions that came with the
spray gun.
3. The pressure control knob is not set 3. Turn the pressure control knob clockwise to increase
properly. the pressure setting.
4. The pump filter, gun filter, or inlet screen is 4. Remove the pump filter element and clean. Remove
clogged. the gun filter and clean. Remove the inlet screen
and clean.
5. Material flows from the return hose when 5. Clean or replace the PRIME/SPRAY valve.
the PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY
position.
6. Air leak in the siphon tube/suction set. 6. Check the siphon tube/suction set connection and
tighten or re-tape the connection with Teflon tape.
7. There is external fluid leak. 7. Check for external leaks at all connections. Tighten
connections, if necessary.
8. There is an internal fluid section leak 8. Clean the valves and service the fluid section
(packings are worn and/or dirty, valve balls following the Servicing the Fluid Section procedure
are worn). in the Maintenance section of this manual.
9. Worn valve seats 9. Reverse or replace the valve seats following the
Servicing the Fluid Section procedure in the
Maintenance section of this manual.
10. Motor powers but fails to rotate 10. Take unit to a Titan authorized service center.
D. Fluid leakage at the upper end 1. The upper packing is worn. 1. Repack the pump following the Servicing the Fluid
of the fluid section. Section procedure in the Maintenance section of this
manual.
2. The piston rod is worn. 2. Replace the piston rod following the Servicing the
Fluid Section procedure in the Maintenance section
of this manual.
E. Excessive surge at the spray 1. Wrong type of airless spray hose. 1. Replace hose with a minimum of 50 of 1/4
gun. grounded textile braid airless paint spray hose.
2. The spray tip worn or too large. 2. Replace the spray tip following the instructions that
came with the spray gun.
3. Excessive pressure. 3. Rotate the pressure control knob counterclockwise to
decrease spray pressure.
F. Poor spray pattern. 1. The spray tip is too large for the material 1. Replace the spray tip with a new or smaller spray tip
being used. following the instructions that came with the spray
gun.
2. Incorrect pressure setting. 2. Rotate the pressure control knob to adjust the
pressure for a proper spray pattern.
3. Insufficient fluid delivery. 3. Clean all screens and filters.
4. The material being sprayed is too viscous. 4. Add solvent to the material according to the
manufacturers recommendations.
G. The unit lacks power. 1. The pressure adjustment is too low. 1. Rotate the pressure control knob clockwise to
increase the pressure setting.
2. Improper voltage supply. 2. Reconnect the input voltage for 120V AC.
doivent tre loigns ou recouverts lorsquils sont proximit de 8. Laisser le solvant circuler dans lappareil
la surface vaporiser. Il faut toujours sassurer de protger les pour vacuer le produit de peinture par le flexible de
lments susceptibles dtre endommags par des claboussures. retour, jusquau contenant de purge.
9. Arrter lappareil en mettant le
Essais prliminaires commutateur la position OFF.
1. Sassurer que le flexible produit de peinture soit exempt 10. Soulever la soupape prime/spray la
de coudes et loign de toute arte coupante. position SPRAY.
2. Rgler la pression au minimum en mettant le bouton de 11. Mettre lappareil en marche.
rgulation la position MIN.
On doit mettre le pistolet la terre en
3. Soulever la soupape prime/spray la position SPRAY. le tenant contre le bord du contenant
4. Tourner le bouton de rgulation de pression son rglage de purge mtallique pendant quil se
le plus lev; le flexible produit devrait se raidir sous vide afin dviter les risques de
leffet de la pression. dcharges lectrostatiques,
5. Dverrouiller la dtente du pistolet. lesquelles peuvent provoquer un incendie.
Vis de
montage
du moteur
Carter du moteur
Vis de panneau
de contrle Couvercle Logement
de la
Panneau de pompe
contrle Moteur
Vis du
Second couvercle
engrenage Rainure en T
Engrenages/
vilebrequin Transducteur Bloc
pompe
Rondelle
de bute
Vis du
carter du
moteur
Couvercle Ventre pan
Vis de couvercle Vis de Vis de
ventre pan montage
du bloc
pompe
La partie surleve et le
joint torique du tampon La bord biseaut
suprieur doivent tre doivent tre vers le haut.
vers le bas.
Bord biseaut
Joint torique
Partie surleve
Filtre
Adaptateur
Ressort du
support de filtre
Joint torique
Ressort
du filtre
Bloc pompe Logement
du filtre
Filtre de pistolet
1. Dverrouiller la dtente du pistolet.
2. Dgager et retirer la poigne du corps du pistolet.
NOTA: Le filetage
3. En tournant gauche
vers la droite,requiert
dvisserquon
le filtretourne vers la
du corps.
droite pour dvisser.
4. En tournant vers la gauche, visser le filtre nettoy ou de
rechange sur le corps.
5. Sassurer que le joint de la poigne soit bien plac et
visser solidement cette dernire sur le corps.
6. Verrouiller la dtente du pistolet.
Corps du
pistolet
Filtre
Joint
de la poigne
Poigne
B. Lappareil ne samorce pas. 1. La soupape de prime/spray est en 1. Faire tourner la soupape prime/spray dans le
position spray. sens des aiguilles dune montre en position prime.
2. Fuite dair dans le flexible du siphon/ 2. Vrifier le branchement du flexible du siphon/
daspiration. daspiration et serrer ou recoller le raccord avec du
ruban en Tflon.
3. Le filtre de la pompe et/ou le filtre dentre 3. Dmonter le filtre de la pompe et le nettoyer.
sont bouchs. Dmonter le filtre dentre et le nettoyer.
4. Le flexible de siphon/daspiration est bouch. 4. Dmonter le flexible du siphon/daspiration et le nettoyer.
C. La pression ne se fait pas 1. Lembout daspiration est us. 1. Remplacer lembout daspiration selon les consignes
dans lappareil ou la pression qui accompagnent le pistolet de vaporisation.
nest pas uniforme. 2. Lembout daspiration est trop grand. 2. Remplacer lembout daspiration par un embout
moins large selon les consignes qui accompagnent
le pistolet de vaporisation.
3. Le bouton de commande de la pression 3. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune
nest pas correctement fix. montre pour augmenter la pression.
4. Le filtre de la pompe, le filtre du pistolet ou 4. Dmonter le filtre de la pompe et le nettoyer. Retirer
le filtre dentre sont bouchs. le filtre du pistolet et le nettoyer. Dmonter le filtre
dentre et le nettoyer.
5. Du produit schappe du flexible de retour 5. Nettoyer ou remplacer la soupape de prime/
lorsque la soupape de prime/spray est spray.
en position spray.
6. Fuite dair dans le flexible du siphon/le 6. Vrifier le branchement du flexible du siphon/
flexible daspiration. daspiration et serrer ou recoller le raccord avec du
ruban en Tflon.
7. Il y a une fuite de liquide externe. 7. Vrifier quil ny a pas de fuites externes dans tous
les raccords. Resserrer les raccords au besoin.
8. Il y a une fuite interne dans la section des 8. Nettoyer les soupapes et la section des liquides selon
liquides (les tampons graisseurs sont uss la procdure Maintenance de la Section des Liquides
et/ou sales, les clapets sont uss). dcrite au chapitre Maintenance de ce manuel.
9. Siges de soupape uss. 9. Inverser ou remplacer les siges de soupape selon
la procdure Maintenance de la Section des
Liquides dcrite au chapitre Maintenance de ce
manuel.
10. Le moteur dmarre mais ne tourne pas. 10. Faire rparer dans un centre dentretien agre par
Titan.
D. Fuite de liquide dans la partie 1. Les tampons graisseurs suprieurs sont 1. Regarnir selon la procdure Maintenance
suprieure de la section des uss. de la Section des Liquides dcrite au chapitre
liquides. Maintenance de ce manuel.
2. La tige du piston est use. 2. Remplacer la tige du piston selon la procdure
Maintenance de la Section des Liquides dcrite au
chapitre Maintenance de ce manuel.
E. Trop grand afflux au pistolet 1. Mauvais type de flexible de vaporisation 1. Remplacer le flexible par un flexible de vaporisation
vaporisateur. sans air. de peinture sans air en tresse de textile de 1/4 et de
15m de longueur.
2. Lembout daspiration est us ou trop 2. Remplacer lembout daspiration selon les consignes
grand. qui accompagnent le pistolet de vaporisation.
3. Pression excessive. 3. Faire tourner le bouton de commande de la pression
dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour
rduire la pression dvaporation.
F. Forme de vaporisation 1. Lembout daspiration est trop grand pour 1. Remplacer lembout daspiration par un embout neuf
incorrecte. le produit utilis. ou plus petit selon les consignes qui accompagnent
le pistolet de vaporisation.
2. Mauvais rglage de pression. 2. Faire tourner le bouton de commande de la pression
pour rgler la pression sur une forme de vaporisation
plus adapter.
3. Sortie de liquide insuffisante. 3. Nettoyer toutes les crpines et tous les filtres.
4. Le produit vaporis est trop visqueux. 4. Ajouter du solvant au produit selon les
recommandations du fabricant.
G. Loutil nest pas aliment 1. Le rglage de la pression est trop faible. 1. Faire tourner le bouton de commande de la pression
lectriquement. dans le sens des aiguilles dune montre pour
augmenter la pression.
2. Mauvaise tension dalimentation. 2. Rebrancher sur 120 V AC.
Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, puede PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS
causar la muerte o lesiones graves. Las pinturas, solventes, insecticidas y dems materiales
pueden ser nocivos si se inhalan o toman contacto con
el cuerpo. Los vapores pueden causar nuseas graves,
Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, desmayos o envenamiento.
descargas elctricas o lesiones a las personas, lea y
entienda todas las instrucciones incluidas en este
manual. Familiarcese con los controles y el uso PREVENCIN:
adecuado del equipo. Use un respirador o mascarilla si pueden
inhalarse los vapores. Lea todas las instrucciones
PELIGRO: LESIN POR INYECCIN suministradas con la mascarilla para revisar que
El flujo de pintura a alta presin que produce este brinde la proteccin necesaria.
equipo puede perforar la piel y los tejidos subyacentes, Use lentes protectores.
ocasionando lesiones graves y posible amputacin. Use ropa protectora segn lo indique el fabricante del
CONSULTE A UN MDICO INMEDIATAMENTE. revestimiento.
NO TRATE LA LESIN POR INYECCIN COMO UNA
CORTADURA SIMPLE! La inyeccin puede ocasionar amputacin.
Consulte a un mdico inmediatamente. PELIGRO: EXPLOSIN O INCENDIO
La gama operativa mxima de la pistola es de 3300 PSI / 22.8 MPa de Los vapores de solventes y pinturas pueden explotar o
inflamarse. Pueden producirse daos materiales, lesiones
presin del lquido. graves o ambos.
PREVENCIN: PREVENCIN:
NUNCA apunte la pistola a ninguna parte del cuerpo.
Cuente con escape y entrada de aire fresco para mantener el aire
No apunte con la pistola ni roce a cualquier persona o animal. dentro de la zona de aplicacin sin acumulaciones de vapores
NUNCA deje que ninguna parte del cuerpo toque el flujo de inflamables. Los gases producidos por solventes o pinturas
lquido. NO deje que el cuerpo toque una fuga de la manguera de pueden causar explosiones o incendios.
lquido. No roce en lugares cerrados.
NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no Evite todas las fuentes de ignicin como las chispas de
protegen contra una lesin por inyeccin. electricidad esttica, las llamas expuestas, appliances
SIEMPRE ponga el seguro del gatillo, apague la bomba y electricidad, las luces piloto y los objetos calientes.
libere toda la presin antes de dar servicio, limpiar la boquilla o La conexin o desconexin de cables elctricos
o interruptores de luz operativos puede producir
proteccin, cambiar la boquilla o dejar la pistola sin supervisin. chispas. Si la pintura o el solvente fluyen por el
No se libera la presin al apagar el motor. Debe girarse la perilla equipo se puede generar electricidad esttica.
PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) a PRIME (CEBAR) para
aliviar la presin. Consulte el PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR No fume en el rea de aplicacin.
LA PRESIN descrito en este manual. Debe haber un extintor de incendios en buen estado.
SIEMPRE mantenga la proteccin de la boquilla en su sitio Coloque la bomba de pintura a un mnimo de 7.62 meters (25
al rociar. La proteccin de la boquilla sirve principalmente de pies) del objeto a pintar dentro de un rea bien ventilada (aada
dispositivo de advertencia. ms manguera si es necesario). Los vapores inflamables son
generalmente ms pesados que el aire. El rea debe estar
SIEMPRE retire la boquilla rociadora antes de enjuagar o limpiar sumamente bien ventilada.
el sistema. El equipo y los objetos dentro y alrededor del rea a pintar deben
La manguera de pintura puede presentar fugas por desgaste, estar debidamente conectados a tierra para evitar las chispas de
dobleces y maltrato. La fuga puede inyectar material traspasando esttica.
la piel. Inspeccione la manguera antes de cada uso. No use Mantenga el rea limpia y libre de contenedores de pintura o
mangueras para levantar o tirar del equipo. solvente, trapos y otros materiales inflamables.
NUNCA use una pistola rociadora sin contar con el seguro y la Use solamente una manguera conductora o conectada a tierra
proteccin del gatillo. para lquidos a alta presin. La pistola debe conectarse a tierra a
Todos los accesorios deben tener capacidades nominales de travs de las conexiones de la manguera.
3300 PSI / 22.8 MPa como mnimo. Esto incluye las boquillas Para las aparatos elctricas Debe conectarse el cable elctrico
rociadoras, pistolas, extensiones y manguera. a un circuito a tierra.
No deje el aparato con corriente ni con presin cuando nadie est Siempre enjuague la unidad dentro de un recipiente metlico
pendiente de ella. Cuando no utilice el aparato, apguelo y libere separado, con la bomba a baja presin y habiendo sacado la
la presin siguiendo las instrucciones del PROCEDIMIENTO boquilla rociadora. Sostenga la pistola firmemente contra el
PARA ALIVIAR LA PRESIN descrito en este manual. costado del recipiente para conectar a tierra el mismo y evitar
chispas de esttica.
Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones
Siga las advertencias e instrucciones del fabricante del material
son seguras. Las partes no aseguradas pueden ser expulsadas y del solvente. Conozca los contenidos de las pinturas y los
con gran fuerza o filtrar fluido a alta presin y provocar lesiones solventes con los que roca. Lea todas las Hojas de Datos sobre
severas. Seguridad de Materiales (MSDS) y las etiquetas del contenedor
Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no est pulverizando. provistas con las pinturas y los solventes. Siga las instrucciones
Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente. de seguridad del fabricante de pinturas o solventes.
Tenga muchsmo cuidado al usar materiales cuyo punto de
ignicin sea inferior a 70F (21C). El punto de inflamacin es la
NOTA PARA EL MDICO: temperatura a la que un fluido puede producir vapores suficientes
La inyeccin a travs de la piel es una lesin traumtica. Es para encenderse.
importante tratar la lesin tan pronto sea posible. NO retrase El plstico puede causar chispas de esttica. Nunca cuelgue
el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es plsticos para cerrar una zona a pintar. No use mantas plsticas
un factor a considerar con ciertos revestimientos inyectados al aplicar materiales inflamables.
directamente en la corriente sangunea. Puede ser aconsejable Use la presin ms baja posible para enjuagar el equipo.
consultar con un cirujano plstico o un cirujano especialista en
No roce el ensamblaje de la bomba.
reconstruccin de las manos.
importante: Mantenga siempre el seguro del gatillo de la 4. Mueva hacia abajo la vlvula PRIME/
pistola rociadora en la posicin bloqueada mientras prepara SPRAY a la posicin PRIME.
el sistema. 5. Encienda la unidad moviendo el
1. Coloque el tubo de succin en un recipiente con el interruptor de ON/OFF a la posicin ON.
solvente apropiado. Los solventes apropiados son, por 6. Deje funcionar el rociador hasta que
ejemplo, agua para pintura ltex o alcoholes minerales empiece a pasar pintura a travs de
para las pinturas a base de aceite. la manguera de retorno hacia el recipiente metlico de
desecho.
2. Coloque la manguera de retorno en
un recipiente metlico para desecho. 7. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la
posicin OFF.
3. Fije la presin al mnimo girando la
perilla de control de presin al ajuste 8. Retire la manguera de retorno del recipiente para
MIN. RAPID desecho y colquela en la posicin de operacin, sobre el
recipiente de pintura.
CLEAN
Tornillo de
montaje
del motor
Borde biselado
Junta trica
Reborde levantado
Filtro Estructura
de la pistola
Adaptador Filtro
Resorte del soporte
del filtro Sello de
mango
Sello
Mango
B. No se ceba la unidad. 1. La vlvula PRIME/SPRAY est en la 1. Gire la vlvula PRIME/SPRAY en la direccin de las
posicin SPRAY. agujas del reloj hasta la posicin PRIME.
2. Fuga de aire en el tubo de sifn/juego de 2. Compruebe la conexin del tubo de sifn/juego de
succin. succin y apriete o vuelva a asegurar la conexin
con cinta Tefln.
3. El filtro de bomba y/o la malla de entrada 3. Quite el elemento del filtro de bomba y lmpielo.
est obstruido. Quite la malla de entrada y lmpiela.
4. El tubo de sifn/juego de succin est 4. Quite el tubo de sifn/juego de succin y lmpielo.
obstruido.
C. La unidad no crea presin ni 1. La punta rociadora est desgastada. 1. Quite la punta rociadora siguiendo las instrucciones
la mantiene. suministradas con la pistola rociadora.
2. La punta rociadora es demasiado grande. 2. Reemplace la punta rociadora por una punta
que tenga un orificio ms pequeo siguiendo las
instrucciones suministradas con la pistola rociadora.
3. La perilla de control de presin no est 3. Gire la perilla de control de presin en la direccin
debidamente ajustada. de las agujas del reloj para incrementar el ajuste de
presin.
4. El filtro de bomba, el filtro de la pistola o la 4. Quite el elemento del filtro de bomba y lmpielo.
malla de entrada estn obstruidos. Quite el filtro de la pistola y lmpielo. Quite la malla
de entrada y lmpiela.
5. El material fluye desde la manguera de 5. Limpie o reemplace la vlvula PRIME/SPRAY.
retorno cuando la vlvula PRIME/SPRAY
est en la posicin SPRAY.
6. Fuga de aire en el tubo de sifn/juego de 6. Compruebe la conexin del tubo de sifn/juego de
succin. succin y apriete o vuelva a asegurar la conexin
con cinta Tefln.
7. Existe una fuga de fluido externa. 7. Compruebe todas las conexiones en busca de fugas
externas. Apriete las conexiones, si fuese necesario.
8. Existe una fuga en la seccin de lquidos 8. Limpie las vlvulas y de servicio a la seccin de
interna (las empaquetaduras estn lquidos siguiendo el procedimiento de Servicio a la
desgastados o sucias, las bolas de las seccin de lquidos de la seccin de Mantenimiento
vlvulas estn desgastadas). de este manual.
9. Los asientos de las vlvulas estn 9. Invierta o reemplace los asientos de las vlvulas
desgastados siguiendo el procedimiento de Servicio a la seccin
de lquidos de la seccin de Mantenimiento de este
manual.
10. El motor tiene alimentacin pero no gira. 10. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado
por Titan.
D. Fuga de fluido en el extremo 1. Las empaquetaduras superiores estn 1. Vuelva a poner las empaquetaduras siguiendo el
superior de la seccin de desgastadas. procedimiento de Servicio a la seccin de lquidos
lquidos. de la seccin de Mantenimiento de este manual..
2. La vara del pistn est desgastada. 2. Reemplace el vstago del pistn siguiendo el
procedimiento de Servicio a la seccin de lquidos
de la seccin de Mantenimiento de este manual.
E. Presin excesiva en la pistola 1. El tipo de manguera rociadora sin aire es 1. Reemplace la manguera por una manguera
del rociador. errneo. rociadora sin aire con trenzado textil conectada a
tierra de 1/4 con un largo mnimo de 50 pies (15
metros).
2. La punta rociadora est desgastada o es 2. Reemplace la punta rociadora siguiendo las
demasiado grande. instrucciones suministradas con la pistola rociadora.
3. Presin excesiva. 3. Gire la perilla de control de presin en el sentido
contrario a las agujas del reloj para reducir la presin
de rociado.
F. Patrn de atomizacin 1. La punta rociadora es demasiado grande 1. Reemplace la punta rociadora con una punta
deficiente. para el material que se est utilizando. rociadora nueva o ms pequea siguiendo las
instrucciones suministradas con la pistola rociadora.
2. Ajuste de presin incorrecto. 2. Gire la perilla de control de presin para ajustar la
presin para obtener un patrn de rociado adecuado.
3. Paso de lquido insuficiente. 3. Limpie todas las mallas y filtros.
4. El material que se est rociando es 4. Aada solvente al material de acuerdo con las
demasiado viscoso. recomendaciones del fabricante.
G. La unidad no tiene 1. El ajuste de la presin es demasiado bajo. 1. Gire la perilla de control de presin en el sentido
alimentacin. de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de
presin.
2. Suministro de tensin inadecuado. 2. Vuelva a conectar la tensin de entrada para 120V
AC.
8 9
10
1
11
12
21
13
3
4 14
38
5 15
6 16
7
23
24
17 18
25
19
26
20 28
27
29
21
cart model
22 Modle de chariot
Modelo de carro
31
32
33
30
34
35
36
37
1 1
4
2
5 6 7
4 8
9
3
2
5
6 10
3
1 4
5
7
8
9
2
10
14 11
12
NOTE: All electrical work should be performed by an 13
authorized service center.
NOTA : Tous les travaux dlectricit doivent tre
effectus par le personnel dun centre de
service autoris.
NOTA: Todo trabajo elctrico debe realizarlo un centro
de servicio autorizado.
25 26
5
27
28
6 29
30
7 31
8
32
9
33
34
10
35
36
37
11
38
12
13
14
16
1
2
3
9
4
10
5
8
11
12
14 15 13
2
8
3 9
10
5
6
7 11
Product Registration
Register your product online at www.titantool.com.
Proper registration will serve as proof of purchase in the
event your original receipt becomes misplaced or lost.
Enregistrement du produit
Enregistrer votre appareil en ligne www.titantool.com.
Lenregistrement vous servira de preuve dachat au cas
o vous auriez gar ou perdu votre reu original.
Serial Number Location Emplacement du numro de srie Ubicacin del nmero de serie
xxx
xxx
xx
Power Cord
Cordon d'alimentation
Cable de alimentacin Potentiometer
Potentiomtre
P/N 805-404A P/N 805-363A Potencimetro
High-rider/Low rider Skid P/N 800-094A
Chariot/bas chariot Support
Carro/bajo carro Soporte P/N 0516360
Wire nut
P/N 0522007 Fil crou
L.E.D. Alambre de tuerca
P/N 704-211A
P/N 9850936 Circuit breaker
Switch Disjoncteur
Interrupteur Disyuntor
Interruptor
Motor
Moteur
Motor
P/N 805-307A
P/N 0516360
Wire nut
P/N 704-548 crou de fil
P/N 805-402A Transducer Alambre de tuerca
PC board assembly Transducteur
PC assemblage de cartes P/N 0522018
Transductor Cap assembly
PC bordo de la asamblea
Ensemble dembout
Ensamblaje de tapa
NOTE: All electrical work should be NOTA: Tous les travaux dlectricit doivent NOTA: Todo trabajo elctrico debe
performed by an authorized tre effectus par le personnel dun realizarlo un centro de
service center. centre de service autoris. servicio autorizado.
Piston Lube
Specially formulated to prevent materials from Piston Lube
adhering to the piston rod, which becomes
abrasive to the upper seals. Piston Lube will Spcialement formul pour empcher les
break down any material that may accumulate produits dadhrer la tige des pistons, ce qui
in the oil cup and keep it from drying. tend endommager les joints suprieurs. Le
Piston Lube dcompose tous les matriaux
Part # Description qui risquent de saccumuler dans la cuvette
314-481.......4 ounce bottle dgouttage et les empchent de scher.
314-480.......8 ounce bottle N de pice Description
314-481 Bouteille de 4 oz
Miscellaneous 314-480 Bouteille de 8 oz
Part # Description
490-012.......Hose Coupling, 1/4 x 1/4
0508239......High Pressure Fl. Gauge Divers
314-171.......Lubriplate, 14 ounce individual N de pice Description
9870307......Lubriplate, 6 lb. can 490-012 Raccord de flexible (0,6 cm2 [1/4 po2])
0508239 Indicateur haute pression (liquides)
314-171 Lubriplate, contenant denviron 400 g (14 oz)
9870307 Lubriplate, contenant denviron 3 kg (6 lb)
Accesorios
Seleccin de la punta sin aire
Las puntas se seleccionan por el tamao de orificio y la amplitud
de abanico. La seleccin correcta se determina segn la
amplitud de abanico necesaria para un trabajo especfico y por
el tamao de orificio que suministrar la cantidad de lquido
deseada y lograr la atomizacin adecuada.
Para lquidos de viscosidad ligera, generalmente se prefieren
las puntas con orificios pequeos. Para materiales con ms
viscosidad, se prefieren las puntas con orificios ms grandes.
Consulte la tabla a continuacin.
Varios
Pieza # Descripcin
490-012.... Acoplamiento de manguera, 1/4 x 1/4 de pulgada
0508239... Fl.de alta presin Medidor
314-171.... Lubriplate, individual de 14 onzas
9870307... Lubriplate, lata de 6 lb.
Des fiches techniques de scurit des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par tlphone en vous adressant au Service Client.
Brevets
Ces produits sont protgs par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants :
5,848,566 5,769,321 5,725,364 5,671,656 5,435,697
5,346,037 D384,676 6,179,222 5,934,883 D572,273
Patentes
Estos productos estn protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):
5,848,566 5,769,321 5,725,364 5,671,656 5,435,697
5,346,037 D384,676 6,179,222 5,934,883 D572,273
Material Safety Data Sheets (MSDS) are available on Titans website or by calling Customer Service.
Patents
These products are covered by one or more of the following U.S. patents:
5,848,566 5,769,321 5,725,364 5,671,656 5,435,697
5,346,037 D384,676 6,179,222 5,934,883 D572,273