Você está na página 1de 34
SPHCHHSHHSSHHOHHSSSHHSHHHOHSHOHHSHSHOHHOHOHHOOOHHO HOO ESOEE - Manual de Operacao Ss ‘raleairia Eletrica o# ily: seen emcee Seeman cure bal LBOS TMHSED Maio/2003 eee INDICE. 1-FUNCIONAMENTO DO EQUIPAMENTO 2 - DESCRIGAO DO EQUIPAMENTO 3 DISPOSITIVOS DE SEGURANGA 4~- TIMAO DE CONTROLE 5 - PLAQUETAS 6 - TRANSPORTE E OPERAGAO 7 - BATERIA 8-OPERAGAO __ 9 - MANUTENGAO 10 - PROBLEMAS E SOLUGOES 11.- PEGAS E COMPONENTES 12 - ESQUEMA HIDRAULICO 413 - ESQUEMA ELETRICO - 14-- GARANTIA E.ASSISTENCIA TECNICA a2 02 03 04 05 06 06 07 a9 "1 14 26 27 30 ‘pisos lisos e regulares. Sobre o chassi Empilhadeira Tri 1 - FUNCIONAMENTO DO-EQUIPAMENTO Esta empilhadeira foi. projetada para a elevagdo e o transporte de carga sobre encontra-se uma plaqueta de identificagao. que indica'a capacidade de elevagao , a qual ndo deve nunca ser supérada, paraa seguran¢a do operador e para manter a integridade ‘do equipamento. Aconselhamos ler atentamente as normas de seguranga para evitar acidentes e recomendagées. de manutengao. Qualquer tipo de; modificagao -no equipamento sé pode ser autorizada e realizada pelo fabricante. 2- DESCRIGAO DO EQUIPAMENTO Este equipamento é uma empilhadeira elétrica com comando eletrénico, de trac&o com elevagao por garfos e operada por timao, ideal para .o armazenamento e o transporte de unidades de. carga sobre percursos planos e regulares..Os comandos sao bem: visiveis e acionaveis., comodamente. A empilhadeira foi projetada e fabricada conforme todas as normas atuais de conforto e seguranga. A figura representa as principais caracteristicas: : 14) TIMAO. 2) MOTO-REDUTOR COM RODA' 3): UNIDADE HIDRAULICA. 4) GARFO DE ELEVACAO 5) SEGUNDO ESTAGIO DO MASTRO 6) CHASSI 7) CILINDRO DE ELEVACAO. 8) CONECTOR GERAL 9) COMPUTADOR DE BORDO 10)RODIZIO GIRATORIO DE APOIO 11) TAMPAS \ 12)VALVULA CONTROLADORA DE FLUXO... 13)BATERIA . 14)FREIO ELETRO MAGNETICO, 15)RODADE CARGA ~ 16)PROTECAQO PARA AS MAOS- 417)COMANDO HIDRAULICO SOSH SHHSHHHHHOOHHHHOHSHHHHHHHSHHHOHHOHHSOHOHOHHOHOHOOCEO: fg ALLE 3- DISPOSITIVOS DE SEGURANGA (FIG-1) —_—_—_—_ 1) CONECTOR GERAL(ITEM.8) 2) FREIO ELETROMAGNETICO (ITEM.14) 3) VALVULA DE SEGURANCADE DESCIDA (ITEM.12) 4) VALVULA DE ALIVIO INCLUSA NO DISTRIBUIDOR (ITEM.17) 5) PROTECAO PARA-CHOQUE (ITEM. 11): SERVE PARA A PROTEGAO CG CONTRA BATIDAS DARODA MOTRIZ (ITEM.2), E RODIZIO GIRATORIO (ITEM.10) EM CASO DE ACIDENTES OS PES DO OPERADOR ESTARAO SEGUROS. 6) BOTAO ANTI ESMAGAMENTO (ITEM.2/FIG.7) E UM INTERRUPTOR DE SEGURANCA SITUADO NO TIMAO, PROTEGE O CONDUTOR CONTRA BATIDASEM MARCHARE, 7) PROTEGAO PARA AS MAOS (ITEM.18) Estrutura O garfo de elevacdo, chassis e mastros possuem uma estrutura soldada de alta resisténcia e muito rigida. As rodas de carga (ITEM. 15/FIG, 1) e a roda motriz (TEM. 2/FIG. 1) asseguram uma otima estabilidade. As tampas (ITEM.11/FIG.1) abrem facimente © ¢ possivel acessar’ todos os componentes para a manutengao. Tragéo O moto-redutor de tragdo (ITEM 2/FIG.1) vern.colocado céntralmente, aciona a roda motriz através das engrenagens. Um sistema de mola permite uma aderéncia constante da roda motriz ao solo. ; P Timo (Item 4/Fig.1) A empilhadeira pode ser dirigida por um operador a pé, ou’se instalada uma plataforma, por um condutor levado em pé: © Angulo de gira é de 180°. 0 timao age diretamente na roda motriz ¢ para trocar de direg8o deve-se roda-lo no sentido desejado. Para acionar a empilhadeira (fig.2) deve-se seguitar 0 timo na posicao central, para para-lo deve-se levar o para a posigao superior ou inferior. Quando largar o timao ele voltaré para a posi¢éo superior automaticamente, e 0 freio de estacionamenio entrard em fungao. : Fig. 2 Oe I 03 S200 CCC et / 7) Indicador de carga da bateria y Pie Freios. ie O freio eletromagnético age diretamente no motor de tracdo, colocando 0 timao na posi¢ao superior (pos.A) e inferior (pos.C); ver fig. 2. Atua como freio de estacionamento: A capacidade de frear pode ser regulada agindo sobre odisco do freio, em sentido horario ‘se obtém uma maior capacidade de frenagem. Fig. 3 Sistema Hidraulico ‘ Para levantare abaixar o garfo, acionar a.alavanca de comando da unidade hidrdulica (ITEM.3/FIG. <1) que envio dle hidréulico do tanque aos clindros de elevacdo: A energia necessériaao trabalho efetivo é forecida pela bateria (ITEM 13/FIG.1). No sistema hidraulico estéo instaladas quatro valvulas de seguranga: A) Duas valvulas de seguranga de descida (ITEM 12/FIG.1), posicionadas no intetior dos cilindrog de elevagao (ITEM 7/FIG.1), evitam que a carga despenque em caso de quebra das conexées e mangueiras do sistema hidraulico; B) Valvula controladora de fluxo e valvula de alivio, integradas no :comando (ITEM 17/FIG.1). A primeira; limita a velocidade de descida do garfo, a segunda protege osistema mecanico ehidraulico das sobrecargas. Sistema Elétrico a Construido segundo as nomas dé seguranga em vigor, € constituido.de um computador de bordo © (ITEM9/FIG.1) dotadode todas as segurancas e regulagens, com comandos acionaveis no timao As conexées 840 asseguradas contra o afrouxamento acidental..Os condutores sao de. cobre e muito flexiveis e tem.a, sesso ajustada para as condigées de funcionamento e as influéncias extemas que Hossam verificar-se. Todos os componentes elétricgs 880 montados de moto a assegurar ofuncionamento efaciltara manutencao.. © conector geral (ITEM 8/F1G.1) alem de ser o principal dispositive de seguranga serve também para Tecarregara bateria 4-TIMAO DE CONTROLE 4) Acelerador 2) Botdo anti-esmagamento 3) Botéo buzina 4) Alavanca para levantar e abaixar 5) Chaveliga-desliga . 6) Conector geral 8) Horimetro Empilhadeira Tracionaria Elétr 5 + PLAQUETAS cee Sobre a empilhadeira séo visiveis os seguiintes adesivos: A) Adesivos de identificagao do’ tipo de equipamento, indica a capacidade. maxima; : B) Adesivo “bateria” C) Adesivo “perigo de danos aos pés” D) Adesivos que indicam os pontos de igamento. E) Adesivos que indicama diregdo de translagao F)Adesivo que indica o conector geral G) Adesivo “recomendagao de uso” H) Adesivo que indica a diregao de translagao. *ADESIVO “A” Os adesivos néo devem ser retirados.e devem ‘ser mantidos legiveis. = Importante: € proibido superar a capacidade de carga indicada no adesivo “A” (ver figura ao lado). H Este diagrama ilustra o relagdo entre a capacidade:de carga maxima e a altura relativa da carga elevada nas operagées. © O esquema ao: lado, indica’ a posigao do baricentro da carga que deve ser distribuido uniformemente em todo'o garfo. vod Ms Elétrica ke BALE 6 - TRANSPORTE E FUNCIONAMENTO ‘Transporte Para transportar a empilhadeira so previstos trés pontos no chassi indicados no adesivo “E” (FIG.4) ‘eolocado no equipamento, o peso indicado no adesivo deidentificacdo"A’. Funcionamento 7 Antes de colocar o equipamento’em funcionamento, veriicar se todas. as partes estejam em perfeitas ‘condig6es, verificar o funcionamento e os dispositivos de seguranca. A empilhadeira s6 pode ser operada por pessoaldevidamentehabiltado etreinado. 7 + BAT ERA Medida de Seguranga e Manuten¢gao A Inspegéo, 0. carregamento e a troca da bateria, devem ser feitos através. de operdrios autorizados seguindo a’instrucao de uso do febricante. E proibido.fumar, e deixar material inflamavel perto da ‘empilhadeira , pois pode provocar chamas. O ambiente deve ser bem arejado. Para uma boa manutenc&o as tampas dos elementos devern ser sempre sécaseelimpas. Eliminar o acido em excesso, passarum pouco de vaselina nbs pélos e aperta-los. O peso e as dimensGes da bateria podem influir na estabilidade da empilhadeira e sea bateria for diferente da padrao deve-se consular o febricante para aulorizagao de uso. Carga da Bateria Antes de iniciar © recarregamento verificar a integridade dos cabos. Fazer a ligag3o do cartegador de bateria (B) coma tomada (A) (ver fig.5) e deixar o interruptor na posigao ON/IGADO. No final do recarregamento interrompe-se a Corrente iluminando a tomada STOPIPARAR. A este porto, desligar (posigao OF F/DESLIGADO) e retirar a tornada (A) do conector de recarga (B). Um carregamento normal precisa de cito a dez horas. E preferivel recarregar a bateria apés a utilizagao da - empilhadeira. © carregador foi feito para assegurar uma carga de manutengao por um certo periodo de ‘tempo, apés 0 carregamento completo, 7 ‘ Nao existe o risco de sobrecarga, nao é necessério desligar'o recarregador de bateria depois da recarga total. \ Troca da Bateria A) Soltar o parafuso que prende’a bateria B) Soltaro conectorda bateria ©)Retirar abateria — ° D) Remontar a bateria Segundo a ordem inversa; inserido na propria sede, e ligando corretamente. AX, Colocarsempre uma bateria do mesmo tipo da substituida importante: manusear,com cuidado o acido sulfirico, é toxico € corrosivo. Destroi a pele e as roupas, em caso necessario deverdo ser lavados com sabao e agua corrente em abundancia, Em caso de acidentes consultar o médico!!!No caso de substituicdo da bateria, entregar.a usada na » estagao de servico mais préxima. SSOHHHTHHHHHSOHHSHOHHSHHHHHOHEHHOHOSEOSHCOCES | SPOS SHSOHSHSSOHHHHHSHSHOHOSHHHHOSHHHHOHOHHSOHCECE . AXNORMAS DE SEGURANGA y ed Empilhad: Eisele] 8 - UTILIZAGAO. Esta segao do Manual dé Operacdo visa a seguranca do operador do equipamento. ‘Ooperador deverd seguir as instrugdes de uso abaixo citadas, na execugao das operages: ‘A) 0 operador da empithadeira déve conhecer as inistrug6es de utlizag2o relativas ao vefculo, e colocar “roupasespecificaseutilizarocapacete. | 8) A conducao da empilhadeira (se tem plataforma) é permitida s6 a maiores de 18 anos de idade,e que ‘sejam profissionalmente preparados, ) C) Q condutor responsével da empilhadeira deve impédir aos ndo aptos @ operago do veiculo e evitar que desconhecidos autilizem. D) Durante-o movimento 0 operador deve regular a velocidade nas curvas, em lugares estreitos, portas ou pavimento irregular. Deve afastar da zona onde a.empilhadeita se move, os nao encarregados,.e avisar imediatamente se tem pessoas em perigo. No caso em que depois do aviso, encontrem-se ainda pessoas nazonade transite condutor 6 obrigado a pararimediatamente aempilhadeira. )E proibido pararnazoria em movimento e subirnas partes fixas da empilhadeira F)O condutor deve evitaras paradasbruscas ¢ asinversbes de maicha velazes. G) No caso de sutiida ou'descida, cofn a carga maxima permitde, 0 condutor devs ter .carga na frente reduzira velocidade, Sond H) Durante o riovimento 0 condutdr deve prestar atengéo e ter uma boa visbilidade, ter o espago durante'a marcha ré. . 1) Se a empilhadeira 6 transportada no elevador deve entrar com os garfos de carregamento na frente; J) E absolutamente proibido desmmontar ou destigar os dispositivos de seguranca. Se a empilhadeira opera emambiente de isco de acidente ou de exploso deverd ser aprovada paraesie tipode utilzagéo; K) A capacidade maxima 6 indicada no adesivo “A” (fig.3) no pode em algum momento ser superada, observaratabela de capacidade residual. yo ‘condutor deve assegurar-se que a carga séja.bem colocada nos gaifos e em prefeita ordem néo distanciar além da sua extremidade mais de 50mm; MyE proibido manobrar a empilhadeira com o garfo na posigao elevada. & permitido somente as menobras necessérias para armazenar ou retirar a carga. ~ N)Antes de comegar o trabalho o condutor da empilhadeira deve controlar; , ~0 funcionamento dos frelos de servigo e de estacionamento =que ogarfoesteja em perteitas condigses, -que as rodas estejam perfeitas “que a batera esteja carreada: os elementos elimpos e frmementsfixada . = Que todos os dispositivos de seguranga estejam funcionando 0) Interromper uso da empilhiadeira quando a bateria estiver fraca (20%), € colocd-la para recarregar. P)Aempilhadeira deve ser sempre usada ¢ estacionada fora da chuva’ e longe de umidade. O FABRICANTE NAO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE EM ‘CASO DE'INCAPACIDADE POR PARTE DOS TECNICOS, NAO HABILITADOS, A UTILIZAGAO DA EMPILHADEIRA. e e e e e e e e @ e e e e e e e e e ° e e e e e e e ® e e e e e e e e ° e @ e e e e e e o : -3) Levantar a carga até que esta supere livremente o nivel do Deslocamento ’ st : Antes de mover a empilhadeira, testar 0 funcionamento da buzina, do freio e verificar se a bateria esta completamente carregadae fixada. 1 Girar a chave na posigdo 1 e colocat o.timao na’ posigao de operagdo. Girar 0 -acelerador delicadamente e dingir na diregao desejada. Para parar completamente, gitar 0 aceletador no sentido contrario marcha! Vire delicadamente, pois os movimentos bruscos sao causas de situagdes perigosas (principalmente quando a empilhadeira se move em alta velocidade) portanto 6 necessério reduzira velocidade nas curvas. Empilhar 1) Movimentar-se com atencdo perto das estantes com a carga em posi¢ao baixa (se tiver plataforma esta deve estar na posicao vertical) 2) Tenha certeza que as patolas das empilhadeiras tenham passagem livre embaixo do palete ou nas estantes. O modo. melhor é de colocar em perfeito alinhamento 0 lado do palete que temos que levantar com, 0.tltimo da estante. como referencia. Assim empilharsera mais facil. planodoestoque. 4) Movimentar-se um pouco pata frente e-parar: quando. a carga estiver emcima de estante, abaixar os garfos. 5) Dar uma pequenaré. 6) Abaixar os garfos em posig&o para manobrar.. Descarregar 1) Com os garfos em posigéo baixa e perpendicular chegar perto da estante e entrar embaixo do. ultimo palete, 2) Voltar os garfos fora do palete 3) Levantar os garfos, da altura desejada e lentamente mova-se até 0 palete que deve ‘ser descarregado. Ao mesmo tempo verificar que os garfos entrem sem dificuldade embaixo do palete e que a carga seja posicionada comseguranca 4) Levantaro garfo até a altura daestante 5) Mova-se lentamente para trés. 6) Abaixar a carga e'no mesmo tempo verficar que os garfos no encontreni abstéculos durante a jescida. AX pteNgAo: Conterir sempre 0 peso da carga com a capacidade de elevagao relativa a altura indicada na placa. A ATENCAO: Com a carga elevada.o momento de movimentagao em linha reta ou freiar devem ser feitos lentamente e com muita atengao. 08. SHCHHSSHSSHSSHESSOSSHSHSHEHSSHSSHHSSHOHHSHSHHHSHEHVOHTESVESSES 9- MANUTENGAO Amanutengdo da empilhadeira deve ser feita por técnicos especializados e autorizados pela fabrica: Aempilhadeira tem que ser revisada_conforme recomendado pelo piano de manutencdo, evitando darios ho equipamento e proporcionando maior seguranca ao operador; Depois de cada manutengao tem que ser verificado o funcionamento da empilhadeira e dos dispositivos de seguranca; (Ver tabela de manutengao) t Atengéo: utilizar somente pegas originais, adquiridas na rede autorizada. Para compra de pecas consultaras tabelas domanual, Para efetuar a manutencao em condigéés de seguranga é obrigatério retirar a tomada do interruptor geral. Tabela de Manutengao_ Elementos. V Controle Periodo — 12 meses Estrutura Freios Rodas Timo | Sistema Elétrico Sistema Hidraulico Cilindro: Motores Elétricos Verificar elementos de tragdo Verificar paratusos Verificar a folha do garfo Verificar.funcionamento Verificar desgaste da pastilha Verificar forga de frenagem Verificar a folha (cerca 0,4mm) Verificar desgaste Verificar folha dos rolamentos Verificar travamento Verificar a foina Verificar 0 movimento lateral Verificar o retorno & posi¢ao lateral Verificar desgaste do contator Verificar conexéo, cabos em mal funcionamento. Verificar conector geral Verificar buzina Verificar boto anti esmagamento Verificar o estado dos fusiveis Verificar funcionamento Verificar nivel de dieo Verificar perdas desgaste das co- nexSes Trocar éleoffitro » | Verificar funcionamento valwuta li- mitadora de pressio Verificar vaivula controladora de ‘luxe Verificar funcionamento é desgastes das hastes Controle das polias Verificar desgaste das escovas Verificacao dos relés de acionamento do motor ~ . oe [_ Periodo Elementos i Controle 3 6 |i 42 Ge aera Per Peres | ee eer errr ep eeeereee _| meses. -meses_| meses Bateria » \Verificar densidade e nivel do eletrélito)@ Controlar a tensao dos elementos . Verificar bornes e bragadeira je \Verificar a integridade dos cabos : . Passar vaselina nas bragadelras : o Inspegao ° Verificar conexéo do’sistema elétrico . \Veriticar a velocidade de translagao, joe : subida e descida dos garfos de carga . Verificar dispositivos de seguranca . Testar'a elevacdo e a descida | ,Tabela'de Lubrificagao Et Periodo Pontos de Control a lubrificagao ‘ eames 6 12 . Z meses _| meses Rodas Graxa NLGI-2 »[@ Corrente de elevago' | Oleo 90/Molysit _ . Gula ascendente Graxa Litio NLGI ; ° | Sistema hidrdulico Oléo, viscosidade 40°C cSt68 . } | Reeuter Oléo, viscosidade 40°C cSt90 | . | Nota: desfazer-se do dleo usado respeitando.o meio ambiente. UMPEZA DA EMPILHADEIRA: limpar todas as partes da mesma, menos as partes elétricas ou eletrénicas com um pano timido. Nao lavar com jatos d'agua, vapor ou liquidos inflamaveis. Limpar, / as partes elétricas com ar comprido desumidificado, oucom um pincelnao metalico. SLOHSHHOOCOKESHEHHOHOSTEDVHOOHHSEHHVHOVHED YS OSOO:! 10 10 - PROBLEMAS E SOLUGOES O EQUIPAMENTO NAO LIG CURTO CIRCUITO DO. a CORRIGIR O SISTEMA SISTEMA ELETRICO ELETRICO. A EMPILHADEIRA NAO FREIA FREIO BAIXO REGULAR OFREIO. |; PROBLEMA NO SISTEMA DO'FREIO fg SUBSTITUIR O FREIO 1 e e e e e e Empilhadeira Tracionaria Elétrica y a. CLLES OS GARFOS NAO ELEVAM '. PERDA DE OLEO DO i SISTEMA HIDRAULICO VERIFICAR A CONEXAQ], DIMINUIR A'CARGA | DE, BATERIA DESCARREGADA SIM CARREGAR A BATERIA Lt FALTA DE OLEO NO TANQUE 0] ‘ COLOCAR OLEO, . VERIFICAR A CONEXAO E AS MANGUEIRAS LIMPAR A VALVULA VALVULA DE PRESSAO SUJA a) DEC, MANGUEIRAS DO CILINDRO GASTAS |S | TROCAR AS MANGUEIRAS “42 © MOTOR DA BOMBA NAO LIGA ESCOVAS DO MOTOR CONSUMIDAS sim . SUBSTITUIR MICRO DE LIGAGAO QUEBRADO #] IN7 0426041 |caMISA 09 CAINORO FT 1675 ot ; 119 | 0426042 |cawisa 00 cunoRo F716720 ot 7 119, [0426043 JCAMISA.D0 CLINDRO PT 16/35 1 120 | 0426044 |VALVULA AUTOWATEA DE DESODA, oz i 121 | 0426045 [ANE DE VEDAGAO 02 122 | ~ 0426046 [5usA0 2 ; 1 16 \ Empilhadeira Trac ews aute) Ee LELLED Chassi e Componentes 2 Dr lar mia (t-) ©0008 OHHHOOCCHCEOOO SOOKOHCHHOHCHOCOOLE Chassi e. Componentes , areca aa ere Bese 18 DE memin i Q ‘< s a wi ® ‘o “0 rs 2 3 s £ fo ig — Cj a) 6 P= 9 a i Chassie Componentes'3 OC OOOCOOCOOOH OO OSH OOOSOOSSOHEOOOOHOHOOCOOSOOOOCESOEE®E ELLIE NIP Taar eter 303 [0426070 _[VALVULADE ALIVIO. et a 304 |__0426071__ |GUARNICOES DABOMBA 04 305 [0426072 |BOMBAHIDRAULICA. m7 308 | 0404069 |FLTRO. ot 307 | ~ 0426073 [TUBO DE ASPIRAGAO: 4 ‘309 | 0426074 [TAMPA DO RESERVATORIO ot 310 | 0426075 |RESERVATORIO. on 314 | 0426075 |ACOPLAMENTO C/ JUNTA, ot 316 | 0426077 |CONTATOR oF ‘317 | _0426078 _|MOTOR COMPLETO 4 318 | 0426079 |JOGO DE ESCOVA ~~ ‘of 321 | 0426080 [ASRACADEIRA OF 322 | 0426081 |SUPORTE De FIX COM PARAFUSO 04 deira Tracionaria Elétrica Grupo de Tragéo : DOSS 2 Na Ss 166 | _0428137__|PoRca 02 7 177 |, “04020047 |PaRAFUSO. 7 O “401 | 0426084 [CONSUNTO DE TRAGAO PT, on 402 [0404084 | BARRADE DIREGAO SOLDADA, oF [203 [0494085 [ROLAWENTO 02, 404 | 0404086 — | BUCHADE NYLON DASUSPENSAO oF | [aos'| “oso4057 Janet ELASTIC oF [408 | 0404008 “|r DAMOLADE SUSPENSAD ot 407 | 0404089 [ROLAVENTO. oF 409] 0426082 _|MOLADATRAGAO PT on ‘410 | 0404081 [ANEL ELASTICO, oF 411] 0404092 [SUPORTE DO TIAKG oF 412,| 0404099 [EIKO FIX.DO TRIAD or “413 [ 0404094" [BUCHADO EXO DO TNAD 02 : -414.[ 0404085 | MOLAGAS. m1 415 | 0404115 —[TIMAO SOLDADO m1 c 418 [0404097 _[CUBO DA SUSPENSAO. é m7 5 420 | 0404098 |MICROCHAVE. 02, 421 | 0426138 [PARAFUSO on 425 | 0426138 [PARAFUSO 04 425 0426740 [PARAFUSO 08 426 | 0426011 [PARAFUSO on 427 | 0402112 |PORCA 08 426 | 0476141 |PaRAFUSO 03 429 | 0426142 [PARAFUSO 08 24 SOHSSHOHOSHHSHSSHSHSHSHSHHHHSHHHEHHOHHHOHEHHOHHOHOOCE OC: ) Paty yitirtsC ie meat Clie Ml deco) Timao ‘ Nao 152| 0426130 __[PARAFUSO. 04 154 | 0403008 |PORCA oz 158 | 0426144 [ARRUELA, oz 415 [0404098 [TIMAO ; ot 302 | 0404099 |ACELERADOR on 504 | 0404102 [TAMPA DO TIMAO of 505,| 0404103 INDIGADOR CARGADE BATERIA o1 508 [0404105 [ACIONADOR 00 ACELERADOR 02 508 | 0404108" |VICROCHAVE ANTLESMAGAMENTO ot 510| 0404107 _ |SUPORTE DO ACELERADOR on 512] 0404108 | SUPORTE DAMICROCHAVE 1 . [sta [0404108 [MOLAMENOR DA MIGROCHAVE oz 514 | 0404187 _ |ACIONADOR DAMICROCHAVE © ot 516 | 0404112 |WICROCHAVE i 1 518 | 0404118 |MOLAMAIOR DAMIGROCHAVE o1 519 | 0404118 CABO 00 TIMAO ot ‘520 | 0426143 |ENCAIXE DAMICROGHAVE ot 521,| 0426157 _|MOLADO ENCAXE DAMIGROCHAVE o2 522] 0426156“ |PARAFUSO oz 523 | 0476146 [ARRUELA 3 02 524 | __ 0426147 |ARRUELADE BRESSAO o2 525 | 0426148 [PINO ELASTICO: oz 526 | 0426149 [PARAFUSO__| oz 527 | 0426150 [RARAFUSO__ 02 z 528 | 0426151 _|PARAFUSO — 06: 729 | 0426158 _ [CORPO DO TIMAO, o1 530 |-0426152 | PARAFUSO 03 531 | 0426183 |PARAFUSO oz 532 | 0426154 [PARAFUSO 0 1634[ 0426145 |ARRUELA, oz 536 | 0426058 |HORIMETRO ot 536 | 0405084 [BOTAO COMGHAVE 1 (0404115 |TIMO COMPLETO. 1 22 Timao eesenseoe 23 yates Mr Cel edi Ter Mea ot] Transmissao Pos.| _CODIGO 5 NOME: ‘ar. 602 | 0426085 |RODADE TRAGAO 1 ‘603 [0404120 __JESPAGADOR DARODADE TRAGAO, orf ‘604 | 0426086 [ANEL DARODADE TRAGAO 5 04 z ‘605 | 0426087 |JUNTAMENOR DARODA DE TRAGAO on (606 [0404123 |ROLAMENTO DARODA DE TRACAO. on z 607 [0426088 _ |COROAE PINHAO DARODADE TRAGAO. on 608 | 0426089 ANEL O”RING DACOROA 701 ‘603 | 0426090 _ |JUNTAMAIOR DARODADE TRAQAO. on 610" 0426146 |BLOCO DA TRANSMISSAO. E m7 ‘eit | 0404126 — [JUNTA DO BLOCO of 612 | 0404127 _ |ROLAMENTO DACOROA on 613 | 0426091 [ROLAMENTO DOPINHAD, 4 ‘614 |" "0404129 |COROAE PINHAO 00 MOTOR DE TRAGAO ot 615 | 0404130 [ANEL DOROLAMENTO oz 622 | 0426092 [DISCO DO FREIO. on » [fea [0426093 |FREIO : 01 1625 | 0404194 _ JUNTADATAMPA 7 ot 626 | 0404135 | TAMPADACOROAE PINHAO 04 628 | , 0426004 [TIRANTE 0s 632 | 0404138 _|ABRAGADEIRA O74 633 | 0404140 [SUPORTE DO COLETOR. ot 1634 | 0404142 |ESCOVA : 4 635 | 0404143 |ROLAMENTO DO COLETOR, on e41 | 0426095 __INDUZIDO. i on ‘642 | 0426096 |ROLAMENTO DO INDUZIDO 4 643 | 0426097. [SUPORTE 00 INDUZIDO. a 644 | 0426088 |JUNTADOINDUZIOO 02 845 | 0426099. |ANEL O'RING DO INDUZIDO. on ~ [eas [0426100 ~ [woTOR DE TRAGAO : Ot SPOHHSSSHOSSHOHHSHSHHHSHSSOHSSECHHSHSHSHDSHOSSCHHHHOHSEZESO: 25 « a = P=] a irr} a = ‘6 c Rs i] ol £ Ee 6 a} C7 =} w Po i iS Ww Transmissao SPHSOHHSSHOHOHOHHSHSHOSHSSCSHOSKHEHHOOCHOSEHSSHOSCHOHOHOHEEOOCESOOO SOCHHHSSHSHHSHHSHSOHSHSHSHHSHOHSHOHSHSHSHHHSHSHSSHOHHOHSSHHOHHHOSHOOHOCES: 12 - ESQUEMA HIDRAULICO ia ees Oy pos] cODIGo NOME 119 [GAMISADO CILINDRO : 120 |__0426044_ |VALVULAAUTOVATICADE DESCIDA 207 | 0426055 |UNIDADE HIDRAULICA. 233 | 0426064 |VALWULADE CONTROLE: 2530426162, |VALWWLACONTROLADORADE VAZAO. 254 0426163, |VALVULADE RETENGAO. 7255 | 0426164 |VALVULADE RETENCAO UNIDADE HIDRAULIGA 303 | 0426070 |VALWLADE AMO 306 | 0404069 [FILTRO ‘310 | 0426075" |RESERVATORIO 26, y PA DULL eeee CONTROLADOR ELETRONICO 27 28 ‘Yow wma ¥ ACD an winanva ve osteo 30 = 204 (@oranov oe 0 909 OND QswD on Oss 30 ed 124 "50D VE aia om 9 Hs lus fue) wyen ‘eye Gijen Wied eyed cules) loved we whe PTT TTT | eT iC) tale) CCE wr rach r) ‘comqa3Ts woarroeNoD iit) yNoaves1a0V evs wo ee ee eae Al BS t toe 1B 4 ny a Were twee) twee 7 wen, ie “OHO vo Ie Fd eeo0 SSeseseseseeseeed ee000 eoccsecee SSOHSHSHSSHSHSSHHSSSHFSHSHSSHSSHHSSHSHOHOSHSSHSHSHSHESOHOSHASESEEEE y Ee eoreeces: Certificado de Garantia ua Empilhadeira Tracionaria esta quanto:a, defeitos de fabricagao por iodo de 6 meses, excetuando-se os e « e e e e e e f,.CON ‘caval : : deverd ser anexada pelo cliente uma.cépia da Nota Fiscal de origem e encaminhada para uma oficina autorizada, sendo os custos de transporte de tesponsabilidade do cliente. | A Garantia nao cobre: | |. Uso indevido; . - Alteragdes no equipamento (parcial ou total); - Utilizagao de peas nao originais; - Batidas, incéndios ou acidentes; _ + Despesas de transporte em garantia; |. ~Custos e despesas de visitas técnicas mesmo em garantia; ST \ Dispomos de servico autorizado de Assisténcia Técnica em diversos pontos do Pais, com pessoas habilitadas ¢ pecas originais., | Consulte-nos para indicag3o da oficina mais préxima. \ www.paletrans.com.br 30, Peseeaseereeeeaee

Você também pode gostar