Você está na página 1de 264

NDICE | NDICE | INDEX

1
Ferramentas de golpe
Herramientas de golpear | Striking tools
12

2
Alicates e torqueses
Pinzas y tenazas | Pliers and pincers
36

3
Chaves de fenda
Destornilladores | Screwdrivers
52

4
Chaves de aperto
Llaves de ajuste | Wrenches and spanners
66

5
Soquetes e Acessrios
Dados y Accesorios | Sockets and Acessories
84

6
Ferramentas de medio
Herramientas de Medicin | Measuring tools
90

Ferramentas de corte e desbaste

7
Herramientas de corte y desbaste | Cutting and thinning
tools
102

Ferramentas de fixao e diversos

8
Herramientas de fijacin y otras | Clamps and other hand
tools
122

Composies e organizadores de ferramentas

9
Composiciones y organizadores de herramientas | Sets and
tool storage
136

Ferramentas Eltricas e Lavadoras de Alta Presso

10
Herramientas Electricas y Hidrolavadoras a Presin | Power
Tools and High Pressure Washer
148
Acessrios de Ferramentas Eltricas e Materiais de
Consumo

11
Accesorios de Herramientas Elctricas y Consumibles |
Power Tools Accessories and Consumables
192

Expositores | Estrutura Comercial

12
Exhibidores | Condiciones de ventas | Displays | Sales
conditions
240
1
A EMPRESA LA EMPRESA THE COMPANY
Tramontina, O prazer de fazer bonito. Tramontina, El placer de hacerlo bien. Tramontina, Beautifully well done.

A Tramontina acredita que tudo o que feito com Tramontina cree que todo lo que se hace con cario es Tramontina believes that all that is made with love is
carinho especial. Por isso, gosta tanto do bem- algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que special. This is why we take pleasure in what people
estar que as pessoas sentem quando preparam las personas sienten cuando preparan algo con sus feel when they make something with their own hands,
algo com as prprias mos, quando a receita d propias manos, cuando una receta queda bien, cuando when a special recipe works out, when their garden is in
certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta ven el jardn florecido o la bicicleta del hijo arreglada. bloom, or when their childs bike is fixed. This philosophy
do filho consertada. Essa filosofia nasceu h Esa filosofa naci hace ms de 100 aos con Valentin originated over 100 years ago with Valentin Tramontina
mais de 100 anos com Valentin Tramontina em Tramontina, en su pequea herrera. Hasta el da de at his small iron mill workshop. It is still the companys
sua pequena ferraria. Ainda hoje mantida pela hoy, la empresa mantiene esa filosofa, honrando los philosophy today, honoring the values by which it was
empresa, honrando os valores pelos quais foi valores por los que se cre y estimulando a sus 7 mil created and encouraging the companys 7,000 employees
criada e estimulando seus 7 mil funcionrios para empleados para que los consumidores tengan un mix so that consumers have access to a range of over 18,000
que os consumidores tenham um mix de mais de de ms de 18 mil productos entre utensilios y equipos items, including kitchen utensils and equipment, electrical
18 mil itens entre utenslios e equipamentos para para cocina, electrodomsticos, herramientas para hardware, tools for agriculture, gardening, industrial and
cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, agricultura, jardinera, mantenimiento industrial y automotive maintenance, civil construction and electrical
jardinagem, manuteno industrial e automotiva, automotriz, construccin civil, materiales elctricos y materials as well as wood or plastic furniture.
construo civil, alm de materiais eltricos e muebles de madera o plstico.
mveis em madeira ou em plstico. Tramontina has some valuable support in its Centers of
Tramontina tiene un valioso soporte en los Centros Innovation, Research and Development. Market partners
A Tramontina tem, nos Centros de Inovao, de Innovacin, Estudio y Desarrollo. Sus socios del can also count on five logistic centers and five regional
Pesquisa e Desenvolvimento, um valioso suporte. mercado tambin pueden contar con cinco centros de sales offices in Brazil to fulfill all clients demands
Os parceiros de mercado tambm podem contar logstica y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil efficiently. In addition, a positive attitude towards
com cinco centros de logstica e cinco escritrios para satisfacer a sus clientes con agilidad. Adems, sustainability makes Tramontina do beautifully well in its
regionais de vendas no Brasil para satisfazer, una actuacin sostenible hace que Tramontina tambin communities and the environment, values that the brand
com agilidade, os seus clientes. Alm disso, uma haga bien las cosas en sus comunidades y el cuidado has taken with it throughout Brazil and across different
atuao sustentvel faz com que a Tramontina del medioambiente, valores que acompaan a la continents, where it is present with 11 international units.
faa bonito tambm em suas comunidades e marca en Brasil y en los diferentes continentes donde Nowadays, Tramontina exports to over 120 countries. All
no cuidado com o meio ambiente, valores que est presente con 11 unidades internacionales. Hoy, that motivates us. It gives us a kind of joy that can be
acompanham a marca no Brasil e nos diferentes Tramontina exporta a ms de 120 pases. proudly seen in everything that we make.
continentes onde est presente com 11 unidades
internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para Todo eso nos motiva. Un placer estampado con orgullo This is what makes us create things, making a difference
mais de 120 pases. en lo que hacemos. Que nos hace crear, haciendo la for the brand and our consumers. This is our pleasure in
diferencia para la marca y sus consumidores. Ese es doing things beautifully well.
Tudo isso nos motiva. Um prazer estampado nuestro placer, el placer de hacer bien las cosas.
com orgulho no que a gente faz. Que nos faz
criar, fazendo a diferena para a marca e seus
consumidores. Esse o nosso prazer de fazer
bonito.

Saiba por que a Garibaldi faz bonito Sepa porqu Garibaldi hace bien las Learn how Garibaldi does things
cosas beautifully well
A Tramontina Garibaldi foi fundada na cidade de
Garibaldi/RS, no ano de 1963. Hoje, com 72,5 mil Tramontina Garibaldi se fund en la ciudad de Garibaldi, Tramontina Garibaldi was founded in Garibaldi, in the state
m de rea construda, esta fbrica conta com Rio Grande do Sul, en 1963. Hoy, con 72,5 mil m2 de of Rio Grande do Sul, in 1963. It now has an industrial
700 funcionrios e produz um mix de produtos rea construida, esta fbrica cuenta con 700 empleados area of 72,500 m and 700 employees manufacturing
destinados ao mercado de ferramentas manuais. y produce un mix de artculos destinados al mercado a wide range of products for the hand tools market. To
de herramientas manuales. Para atender mejor a las better cater for this markets specific demands, Garibaldi
Para melhor atender s caractersticas deste caractersticas de este mercado, Garibaldi acta en is active in two production categories. With the PRO Line,
mercado, a Garibaldi atua em duas categorias dos categoras de produccin. Con la lnea PRO, cuya which uses chrome vanadium steel as its raw material,
de produo. Com a Linha PRO, cuja principal principal material prima es el acero al cromo vanadio, the brand especially serves professionals of the industrial
matria-prima o ao cromo vandio, a marca la marca atiende especialmente a los profesionales del and automotive sectors. With the Master Line, aimed at
atende especialmente os profissionais do setor sector industrial y automotriz. Con la lnea Master, para the civil construction market, the unit uses special carbon
industrial e automotivo. Com a Linha Master, para el mercado de la construccin civil, la unidad utiliza steel as its raw material. There are hammers, engineers
o mercado da construo civil, a unidade utiliza el acero al carbono especial como materia prima. Son hammers, screwdrivers, wrenches, sockets, pliers, tool
o ao carbono especial como matria-prima. So martillos, mazas, destornilladores, llaves de ajuste, cabinets, pincers, saws, levels, amongst others. All tools go
martelos, marretas, chaves de fenda, chaves de juegos de dados, pinzas, organizadores metlicos, through the same strict quality control and manufacturing
aperto, soquetes, alicates, organizadores metlicos, tenazas, sierras, niveles, entre otros. Todos con el mismo process, especially in what concerns the safety of users and
torqueses, serras, nveis, entre outros. Todos control de calidad y fabricacin, especialmente en lo que the precision of the products, fundamental factors to be
com o mesmo rigoroso controle de qualidade e se refiere a la seguridad del usuario y a la precisin del present in these important segments.
fabricao, especialmente no que diz respeito producto, factores primordiales para estar presente en
segurana do usurio e preciso do produto, esos importantes segmentos. This is Garibaldi, a Tramontina factory focused on
fatores primordiais para estar presente nesses manufacturing products that make peoples lives
importantes segmentos. sta es Garibaldi, una fbrica de Tramontina dedicada a better. Whether it is for a precise professional job or a
hacer productos que hacen que la vida de las personas simple domestic repair, this is how we always do things
Esta a Garibaldi, uma fbrica da Tramontina sea mejor. Ya sea en la precisin del trabajo profesional beautifully well.
focada em fazer produtos que tornem o en una simple reparacin casera. Esa es nuestra
melhor a vida das pessoas. Seja na preciso manera de siempre hacer bien las cosas.
do trabalho profissional ou num simples
conserto caseiro. Esse o nosso jeito de
fazer bonito, sempre.

2
DIVISO DE FERRAMENTAS MANUAIS | DIVISIN DE HERRAMIENTAS MANUALES | HAND TOOLS DIVISION

DIVISO DE CABOS E INSUMOS DE MADEIRA | DIVISIN DE MANGOS E INSUMOS DE


CENTRO LOGSTICO | CENTRO LOGSTICO | LOGISTIC CENTER
MADERA | HARDWOOD HANDLES AND WOODEN INPUTS DIVISION

Este catlogo apresenta a Linha de Ferramentas


profissionais para construo civil.

En este catalogo se presenta la Lnea de Herramientas


profesionales para construccin civil.

This catalogue presents the Professional tools line for contractors.

3
Reconhecidas no mercado pela alta qualidade, as ferramentas da Tramontina so desenvolvidas para facilitar
o trabalho dos profissionais mais exigentes. Mas atender com excelncia estes profissionais exige constante
atualizao e profundo conhecimento de cada funo realizada.
Foi por isso que a Tramontina reestruturou suas linhas para atender dois grandes campos de aplicao: linha
Tramontina PRO para o segmento industrial, e linha Tramontina Master para o segmento da construo civil. Assim,
tornando-se ainda mais especializada em cada tipo de aplicao:

Tramontina PRO So ferramentas industriais, projetadas para trabalhos de alta performance dos segmentos:
industrial, automotivo, eltrico, agrcola, offshore, aeronutico, entre outros. A linha oferece solues completas
como martelos e marretas ultrafortis, linha de ferramentas isoladas, ferramentas antifaiscantes em cobre-berlio,
organizadores personalizveis e muito mais. Acesse e confira: www.tramontina.com/pro

Tramontina Master So ferramentas profissionais para a construo civil, desenvolvidas especialmente para
profissionais como: pedreiros, eletricistas, carpinteiros, encanadores, serralheiros, marceneiros, entre outros. A linha
oferece solues completas em martelos, alicates, torqueses, serrotes, ferramentas eltricas, brocas, discos abrasivos
e muito mais. Acesse e confira: www.tramontina.com/construcaocivil

Reconocidas en el mercado por su alta calidad, las Widely renowned in the market for their high quality,
herramientas de Tramontina se desarrollan para facilitarle Tramontina tools are designed to facilitate the work of the
el trabajo a los profesionales ms exigentes. Pero atender a most demanding professionals. However, providing an excellent
estos profesionales exige una constante actualizacin y un service to these professionals demands constant updates and
profundo conocimiento de cada funcin realizada. Fue por profound knowledge of each function executed.
eso que Tramontina reestructur sus lneas para atender a This is why Tramontina has re-structured its lines, to attend two
dos grandes campos de aplicacin: la lnea Tramontina PRO, large application fields: the Tramontina PRO line aimed to the
para el ramo industrial, y la lnea Tramontina Master, para el industrial field, and the Tramontina Master line aimed to the
ramo de la construccin civil. De esta forma, se especializa construction field. The products are now even more specialized
todava ms en cada tipo de aplicacin: in each application:

Tramontina PRO - Son herramientas industriales, diseadas


Tramontina PRO industrial tools for high-performance jobs
para trabajos de alto desempeo de los segmentos:
in the industrial, automotive, electrical, agricultural, oil drilling
industrial, automotriz, elctrico, agrcola, hidrocarburos,
and aeronautical fields, among others. This line offers complete
aeronutico, entre otros. La lnea ofrece soluciones
solutions such as Ultrafortis hammers and engineers hammers,
completas como martillos y mazas Ultrafortis, lnea de
insulated tools line, non-sparking safety copper-beryllium alloy
herramientas aisladas, herramientas anti chispa de cobre-
tools, customizable tool cabinets, and much more. Access and
berilio, organizadores personalizables y mucho ms. Vistenos
view more: www.tramontina.com/pro
y valo: www.tramontina.com/pro

Tramontina Master - Son herramientas profesionales Tramontina Master professional tools for civil construction,
para la construccin civil, desarrolladas especialmente para especially developed for professionals such as construction
profesionales tales como: albailes, electricistas, carpinteros, workers, electricians, carpenters, plumbers, locksmith, joiners,
plomeros, herreros, muebleros, entre otros. La lnea ofrece and others. This line offers complete solutions in hammers,
soluciones completas en martillos, pinzas, tenazas, serruchos, pliers, pincers, saws, power tools, drill bits, abrasive wheels, and
herramientas elctricas, brocas, discos abrasivos y mucho much more. Access and view more: www.tramontina.com
ms. Vistenos y valo: www.tramontina.com

4
PEDREIRO | ALBAIL | CONSTRACTOR ELETRICISTA | ELECTRICISTA | ELECTRICIAN

CARPINTEIRO | CARPINTERO | CARPENTER ENCANADOR | FONTANERO | PLUMBER

SERRALHEIRO | CHAPISTA | LOCKSMITH MARCENEIRO | EBANISTA | JOINER

5
FABRICAO | FABRICACIN | MANUFACTURING

Investir continuamente na atualizao tecnolgica dos meios de


produo, na expanso das reas industriais e no conhecimento
prioridade na Tramontina. Tudo feito para assegurar a constante
melhora dos processos e atender dinmica de um mercado
sempre em transformao. dessa forma, buscando renovao
permanente, que a empresa garante sua credibilidade nos
mercados nacional e internacional.

Invertir continuamente en la actualizacin tecnolgica de los medios de


produccin, en la expansin de reas industriales y en el conocimiento, es
prioridad en Tramontina. Todo est pensado para asegurar la constante me-
jora de los procesos y atender la dinmica de un mercado siempre en
transformacin.

Steadfastly investing in technology and updating of production


methods means an opening up the industrial areas and making
knowledge its priority is paramount at Tramontina. Everything is done to assure
steadfast improvement in procedures and to serve the needs of an dynamic and ever
changing market.

Algunos productos son tercerizados a travs de acuerdos de produccin que siguen


estrictos padrones, controles, especificaciones y garanta de Tramontina. Estos
artculos estn sealizados con una* en este programa. De esa manera, buscando
la renovacin permanente, la empresa garantiza su credibilidad en los mercados
nacionales e internacionales.

Some of the products are outsourced through manufacturing agreements and there
are strict standards, controls, specifications and Tramontinas guarantee. These items
are marked with a* symbol in this catalogue. It is this criteria and by constantly
updating its technology that the company guarantees its credibility in both domestic
and international markets.

6
17 LINHAS DE FORJA | 17 LNEAS DE FORJA | 17 FORGING LINES

TRATAMENTO TRMICO | TRATAMIENTO TRMICO | HEAT TREATMENT

7
CIPeD

O CIPeD [Centro de Inovao, Pesquisa e Desenvolvimento da Tramontina]


constitudo por modernos laboratrios que reunem equipamentos
de ltima gerao, para propiciar o desenvolvimento de ferramentas
manuais para uso profissional, que atendem as mais rigorosas normas
de fabricao.

O CIPeD composto de:

Laboratrio Metalogrfico
Laboratrio de Anlises Fsico-qumicas
Laboratrio de Ferramentas Isoladas
Laboratrio de Torque
Laboratrio de Ensaios Mecnicos
Laboratrio de Ensaios com Gerao de Rudos
Laboratrio de Ensaios Mecnicos para Organizadores
Laboratrio de Metrologia Dimensional

El CIPeD (Centro de Innovacin, estudio y desarrollo de productos) es constituido


por modernos laboratorios que cuentan con equipamientos de ltima
modernidad, para propiciar el desarrollo de herramientas manuales para uso
profesional, que atienden las ms rgidas normas de fabricacin.

El CIPeD es compuesto de:

Laboratorio de Metalografa
Laboratorio de Anlisis Fisicoqumicas
Laboratorio de Herramientas Aisladas
Laboratorio de Torque
Laboratorios de Ensayos Mecnicos
Laboratorios de Ensayos con generacin de ruidos
Laboratorio de Ensayos Mecnicos de Organizadores
Laboratorio de Metrologa Dimensional

The CIPeD [Tramontina Centre of Innovation, Research and Development] is


composed of modern laboratories that bring together the latest generation of
equipment to facilitate the development of professional hand tools, which meet the
highest manufacturing standards.

The CIPeD consists of:

Metallographic Laboratory
Physical-Chemical Analysis Laboratory
Insulated Tools Laboratory
Torque Laboratory
Mechanical Tests Laboratory
Noise Generation Tests Laboratory
Tool Cabinet Mechanical Tests Laboratory
Dimensional Metrology Laboratory

8
9
QUALIDADE | CALIDAD | QUALITY

Aliando tecnologia e experincia, a Tramontina tem


a segurana de oferecer ao mercado profissional o
melhor em ferramentas manuais, pois a qualidade o
princpio que abrange todas as aes da organizao.
Desde 1994, a Tramontina mantm a certificao ISO
9001 no segmento ferramentas, sendo pioneira no
Brasil.

Aliando tecnologa y experiencia, Tramontina tiene la


seguridad de ofrecer al mercado profesional lo mejor en
herramientas manuales, pues calidad es el principio que
abarca todas las acciones de la organizacin. Tramontina ha
sido la pionera en Brasil, en el segmento de herramientas
manuales, en la obtencin del certificado ISO 9001, en el
ao de 1994.

Connecting technology and experience, Tramontina is


confident in offering to the professional market the best in
hand tools, as quality is the starting-point that embraces all
other actions of the organization. Tramontina was a pioneer
in Brazil in the hand tools area and obtained the ISO 9001
certification which it has had since 1994.

10
FEIRAS ESPECIALIZADAS | FERIAS ESPECIALIZADAS | SPECIALIZED FAIRS

A Linha Tramontina Master tem se destacado em feiras no Brasil e no exterior e se consolidando entre os profissionais da
construo civil.

La Lnea Tramontina Master se ha destacado en ferias en el Brasil y en el exterior y se ha consolidado entre los profesionales del sector
de construccin civil.

Tramontina Master line has been outstanding at trade fairs in Brazil and abroad and consolidated its position among professionals civil
construction.

11
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo de Unha - Basic Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo de Ua - Basic | Claw Hammer - Basic Tamao | Size A B C D

40370/018 18 mm (5 oz) 83 250 18 24

40370/020 20 mm (7 oz) 92 280 20 27,5

40370/023 23 mm (8 oz) 102,5 300 23 28

40370/025 25 mm (13 oz) 112 325 25 30

40370/027 27 mm 120 325 27 33

40370/029 29 mm (16 oz) 125 338 29 37

40370/034 34 mm (26 oz) 141 355 34 41

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con epoxi.

Forged and hardened special steel head. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with epoxy. Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
estruturais de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego
devido a maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera.
El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor apalancamiento
en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. The curved
claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared to the straight claw
hammer.

Martelo de Unha Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo de Ua | Claw Hammer Tamao | Size A B C D

40300/029 29 mm (16 oz) 127 355 29 38

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00 estruturais de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego
devido a maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.

Cabeza forjada en acero especial y templada. Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera.
Acabado jateado y cabeza barnizada. El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor apalancamiento
Mango de madera fijado con epoxi. en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. The curved
Forged and hardened special steel head. claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared to the straight claw
Shot blasted and varnished head. hammer.
Hardwood handle fixed with epoxy.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

14
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha
REF.
Tamao | Size A B C D Martillo de Ua | Claw Hammer
40200/018 18 mm (5 oz) 83 250 19 24

40200/020 20 mm (7 oz) 92 280 21,5 26

40200/023 23 mm (8 oz) 102,5 300 23 30

40200/025 25 mm (13 oz) 112 325 25 33

40200/027 27 mm 120 338 27 35

40200/029 29 mm (16 oz) 127 355 29 37

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento polido e envernizado.
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Cabeza pulida y barnizada.
Mango de madera fijado con epoxi.

Aplicaes | Aplicacin | Application: Forged and hardened special steel head.


Polished and varnished head.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes Hardwood handle fixed with epoxy.
estruturais de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego
devido a maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera.
El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor apalancamiento
en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. The curved
claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared to the straight claw
hammer.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha - Cabo em maderite naval
REF.
Tamao | Size A B C D Martillo de Ua | Claw Hammer
40380/029 29 mm (16 oz) 127 530 29 38

40380/034 34 mm (26 oz) 141 530 34 41


C

B
A

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento polido e envernizado.
Cabo em maderite naval envenizado e fixado com
cunha metlica

Cunha metlica IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00


| cua metlica |
steel wedge.
Cabeza forjada en acero especial y templada.
Cabeza pulida y barnizada.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Mango de madera naval barnizado y fijado con cua
metlica.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
estruturais de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego Forged and hardened special steel head.
devido a maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta. Polished and varnished head.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera. Varnished shipbuilding wood handle fixed with steel wedge.
El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor apalancamiento
en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. The curved
claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared to the straight claw
hammer.

15
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo de Unha - Extra Fortis Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo de Ua - Extra Fortis | Claw Hammer - Extra Fortis Tamao | Size A B C D

40700/027 27 mm 120 325 27 34

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento polido e envernizado.
Cabo de fibra de vidro fixado com epxi e pino
elstico.
Empunhadura injetada.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
estruturais de madeira. Por possuir cabo em fibra de vidro fixado com epoxi e
Cabeza forjada en acero especial y templada.
pino elstico, possui resistncia superior se comparado aos modelos com cabo
Cabeza pulida y barnizada.
de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego devido a maior
Mango de fibra de vidrio fijado con epoxi y perno elstico.
potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.
Empuadura inyectada.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de
Forged and hardened special steel head. madera. Como tiene mango de fibra de vidrio fijado con epoxi y perno elstico,
Polished and varnished head. tiene resistencia superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de
Fiberglass handle fixed with epoxy and elastic pin. madera. El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor
Injected grip. apalancamiento en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. Due to
the fiberglass handle fixed with epoxy and an elastic pin, it is more durable than wooden
handle models. The curved claw helps with nail extraction due to the higher lever effect,
compared to the straight claw hammer.

Martelo de Unha - Tubo Fort Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo de Ua - Tubo Fort | Claw Hammer - Tubo Fort Tamao | Size A B C D

40800/027 27 mm 120 315 27 35

C
D
A

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento polido e envernizado.
Cabo tubular de ao temperado fixado com pino
elstico.
Cabo com empunhadura dupla injeo.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
estruturais de madeira. Por possuir cabo tubular fixado com pino elstico,
Cabeza forjada en acero especial y templada. possui resistncia superior se comparado aos modelos com cabo de madeira
Cabeza pulida y barnizada e fibra de vidro. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego devido a
Mango tubular de acero fijado con perno elstico. maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.
Mango con empuadura en doble inyeccin. Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de
madera. Como tiene mango tubular fijado con perno elstico, tiene resistencia
Forged and hardened special steel head.
superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de madera y de fibra
Polished and varnished head.
Tubular steel handle fixed with elastic pin. de vidrio. El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor
Handle with double injection. apalancamiento en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. Due to
the tubular steel handle fixed with an elastic pin, it is more durable than wooden and
fiberglass handle models. The curved claw helps with nail extraction due to the higher lever
effect, compared to the straight claw hammer.

16
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha
REF. Peso | Weight
A B C D Martillo de Ua | Claw Hammer
40203/008 8 oz (23 mm) 102,8 293 21,5 26,5

40203/013 13 oz (25 mm) 118,8 330 24,5 31,0

40203/016 16 oz (29 mm) 132 320 29,5 33,0

40203/020 20 oz (31 mm) 137 330 30,0 35,0


Pescoo octogonal.
Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado.
40203/008 e 40203/013 - Cabo de madeira
envernizada fixado com epxi.
40203/016 e 40203/020 - Cabo em madeira
envernizada fixado com cunha.
Cunha metlica
| cua metlica | IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
steel wedge.

Cuello octogonal.
Cabeza forjada en acero especial y templada.
Cabeza pulida y barnizada.
Aplicaes | Aplicacin | Application: 40203/008 y 40203/013 - Mango de madera fijado con
epoxi.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes 40203/016 y 40203/020 - Mango de madera fijado con
estruturais de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego cua metlica.
devido a maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.
Devido a base de golpe alongada, o modelo 40203/020 permite introduzir Octogonal neck.
pregos longos com mais agilidade na madeira, devido aos golpes de alto Forged and hardened special steel head.
impacto. Polished and varnished head.
40203/008 and 40203/013 - Hardwood handle fixed with
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera.
epoxy.
El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor apalancamiento
40203/016 and 40203/020 - Hardwood handle fixed with
en comparacin con el modelo de ua recta. Debido la base de golpe alargada, el modelo
steel wedge.
40203/020 permite clavar clavos largos con mayor rapidez en la madera, debido a los
golpes de alto impacto.
Used to drive and remove nails, and rip and remove wooden structural components. The PRODUTO PARA
curved claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared to the straight EXPORTAO
claw hammer. Due the long bell, the model 40203/020 allows drive large nails quickly into
wood, due to the high impact strokes.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha - Extra Fortis


REF. Peso | Weight
A B C D Martillo de Ua - Extra Fortis | Claw Hammer - Extra
40705/016 16 oz (29 mm) 132 320 29,5 33 Fortis
40705/020 20 oz (31 mm) 132 320 30,0 35

Pescoo octogonal.
Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado.
Cabo de fibra de vidro fixado com epxi e pino
elstico.
Empunhadura injetada.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
estruturais de madeira. Por possuir cabo em fibra de vidro fixado com epox e
pino elstico, possui resistncia superior se comparado aos modelos com cabo Cuello octogonal.
de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego devido a maior Cabeza forjada en acero especial y templada.
potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta. Devido a base Cabeza pulida y barnizada.
de golpe alongada, o modelo 40705/020 permite introduzir pregos longos com Mango de fibra de vidrio fijado con epoxi y perno
agilidade na madeira, devido aos golpes de alto impacto. elstico.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera. Empuadura inyectada.
Como tiene mango de fibra de vidrio fijado con epoxi y perno elstico, tiene resistencia
superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de madera. El perfil curvo de Octogonal neck.
la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor apalancamiento en comparacin Forged and hardened special steel head.
con el modelo de ua recta. Debido la base de golpe alargada, el modelo 40705/020 permite Polished and varnished head.
clavar clavos largos con mayor rapidez en la madera, debido a los golpes de alto impacto. Fiberglass handle fixed with epoxy and elastic pin.
Injected grip.
Used to drive and remove nails, and rip and remove wooden structural components. Due to the
fiberglass handle fixed with epoxy and an elastic pin, it is more durable than wooden handle
models. The curved claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared PRODUTO PARA
to the straight claw hammer. Due the long bell, the model 40705/020 allows drive large nails EXPORTAO
quickly into wood, due to the high impact strokes.

17
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo de Unha - Tubo Fort Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo de Ua - Tubo Fort | Claw Hammer - Tubo Fort A B C D

40804/016 16 oz (29 mm) 136 315 28 36

D
A
Pescoo octogonal.
Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado.
Cabo tubular de ao temperado fixado com pino elstico. B
Cabo com empunhadura dupla injeo.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Cuello octogonal. Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
Cabeza forjada en acero especial y templada. estruturais de madeira. Por possuir cabo tubular fixado com pino elstico,
Cabeza pulida y barnizada possui resistncia superior se comparado aos modelos com cabo de madeira
Mango tubular de acero fijado con perno elstico. e fibra de vidro. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego devido a
Mango com empuadura en doble inyeccin. maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta.

Octogonal neck. Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de
Forged and hardened special steel head. madera. Como tiene mango tubular fijado con perno elstico, tiene resistencia
Polished and varnished head. superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de madera y de fibra
Tubular steel handle fixed with elastic pin. de vidrio. El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor
Handle with double injection. apalancamiento en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails, rip and remove wooden structural components. Due to
PRODUTO PARA the tubular steel handle fixed with an elastic pin, it is more durable than wooden and
EXPORTAO fiberglass handle models. The curved claw helps with nail extraction due to the higher lever
effect, compared to the straight claw hammer.

Martelo de Unha - Tubo Fort Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo de Ua - Tubo Fort | Claw Hammer - Tubo Fort A B C D

40805/016 16 oz (29 mm) 140 322 29,5 29


C

LANAMENTO
A

NUEVO | NEW
D
B

Pescoo octogonal.
Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado.
Cabo tubular temperado fixado com pino elstico. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cabo com empunhadura dupla injeo.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00 estruturais de madeira. Por possuir cabo tubular fixado com pino elstico,
possui resistncia superior se comparado aos modelos com cabo de madeira e
fibra de vidro. O perfil reto da unha facilita a separao de partes de madeira
Cuello octogonal. e a extrao de pregos tortos ou em locais de difcil acesso.
Cabeza forjada y templada en acero especial.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de
Cabeza pulida y barnizada.
madera. Como tiene mango tubular fijado con epoxi y perno elstico, tiene resistencia
Mango tubular templado fijado con perno elstico.
superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de madera y de fibra
Mango con empuadura en doble inyeccin.
de vidrio. El perfil recto de la ua facilita la separacin de partes de madera y la
Octogonal neck. extraccin de clavos doblados o en stios de difcil acceso.
Forged and hardened special steel head. Used to drive and remove nails, and rip and remove wooden structural components. Due
Polished and varnished head. to the tubular steel handle fixed with an elastic pin, it is more durable than wooden and
Special steel tubular handle fixed with elastic pin. fiberglass handle models. The straight claw helps separate wooden pieces and extract bent
Handle with double injection. nails or nails into hard to access places.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

18
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha Reto
REF.
Tamao | Size A B C D Martillo de Ua Recta | Framing Hammer
40894/016 16 oz (29 mm) 148 337 36 29

C
D LANAMENTO
A NUEVO | NEW

B Pescoo octogonal.
Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado.
Cabo tubular.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Comprimento do cabo: 330 mm - 13.

Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
estruturais de madeira. Por possuir cabo tubular fixado atravs de dobras e
conformao do prprio tubo, possui resistncia superior se comparado aos
modelos com cabo de madeira e fibra de vidro, alm de ser utilizado para Cuello octogonal.
dobrar barras de ferro. O perfil reto da unha facilita a separao de partes de Cabeza forjada y templada en acero especial.
madeira e a extrao de pregos tortos ou em locais de difcil acesso. Cabeza pulida y barnizada.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera Mango tubular.
(cimbra). Como tiene mango tubular fijado por dobleces y de la conformacin del propio Extensin del mango: 330 mm - 13.
tubo, tiene resistencia superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de
madera y de fibra de vidrio, ademas de ser utilizado para dobrar varillas. El perfil recto de Octogonal neck.
la ua facilita la separacin de partes de madera y la extraccin de clavos doblados. o en Forged and hardened special steel head.
stios de difcil acceso. Polished and varnished head.
Tubular steel handle.
Used to drive and remove nails, rip and remove wooden structural components. Due to the
Handle length: 330 mm - 13.
tubular steel handle fixed by folds, and through the conformation of the tube, it is more
durable than wooden and fiberglass handle models, as well as the use to bend steel rods.
The straight claw helps separate wooden pieces and extract bent nails or nails into hard to PRODUTO PARA
access places. EXPORTAO

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha Reto


REF.
Tamao | Size A B C D Martillo de Ua Recta | Framing Hammer
40895/020 16 oz (31 mm) 156 487 36 31
C

D
LANAMENTO
NUEVO | NEW
A

Pescoo octogonal.
Base de golpe alongada.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes Cabo tubular longo.
estruturais de madeira. Por possuir cabo tubular fixado atravs de dobras e Comprimento do cabo: 480 mm - 19.
conformao do prprio tubo, possui resistncia superior se comparado aos
modelos com cabo de madeira e fibra de vidro, alm de ser utilizado para IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
dobrar barras de ferro. O perfil reto da unha facilita a separao de partes de
madeira e a extrao de pregos tortos ou em locais de difcil acesso. Devido
ao cabo longo e a cabea pesada, permitem introduzir pregos longos com mais Cuello octogonal.
agilidade na madeira, devido aos golpes de alto impacto. Base de golpe alargada.
Cabeza forjada y templada en acero especial.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera Cabeza pulida y barnizada.
(cimbra). Como tiene mango tubular fijado por dobleces y de la conformacin del propio Mango tubular largo.
tubo, tiene resistencia superior, en comparacin con los modelos que tienen mango de Extensin del mango: 480 mm - 19.
madera y de fibra de vidrio, ademas de ser utilizado para dobrar varillas. El perfil recto de
la ua facilita la separacin de partes de madera y la extraccin de clavos doblados o en Octogonal neck.
stios de difcil acceso. Debido el mango largo y la cabeza pesada, permiten clavar clavos Long bell.
largos com mayor rapidez en la madera, debido a los golpes de alto impacto. Forged and hardened special steel head.
Used to drive and remove nails, and rip and remove wooden structural components. Due to Polished and varnished head.
the tubular steel handle fixed by folds, and through the conformation of the tube, it is more Long tube steel handle.
durable than wooden and fiberglass handle models, as well as the use to bend steel rods. Handle length: 480 mm - 19.
The straight claw helps separate wooden pieces and extract bent nails or nails into hard to PRODUTO PARA
access places. Due the long handle and heavy head, it allows drive large nails quickly into EXPORTAO
wood, due to the high impact strokes.

19
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo de Unha Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo de Ua Recta | Framing Hammer A B C D

40206/016 16 oz (29 mm) 146 325 29 33

40206/020 20 oz (31 mm) 150 395 31,5 34

Pescoo octogonal.
Cabea forjada e temperada em ao especial.
Cunha metlica
Acabamento polido e envernizado.
| cua metlica |
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha.
steel wedge.
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cuello octogonal. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cabeza forjada en acero especial y templada.
Cabeza pulida y barnizada. Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
Mango de madera fijado con cua metlica. estruturais de madeira. O perfil reto da unha facilita a separao de partes de
madeira e a extrao de pregos tortos ou em locais de difcil acesso. Devido a
Octogonal neck. base de golpe alongada, o modelo 40206/020 permite introduzir pregos longos
Forged and hardened special steel head. com mais agilidade na madeira, devido aos golpes de alto impacto.
Polished and varnished head. Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera.
Hardwood handle fixed with steel wedge. El perfil recto de la ua facilita la separacin de partes de madera y la extraccin de
clavos doblados o en stios de difcil acceso. Debido la base de golpe alargada, el modelo
40206/020 permite clavar clavos largos com mayor rapidez en la madera, debido a los
golpes de alto impacto.
Used to drive and remove nails, and rip and remove wooden structural components. The
straight claw helps separate wooden pieces and extract bent nails or nails into hard to access
PRODUTO PARA places. Due the long bell, the model 40206/020 allows drive large nails quickly into wood,
EXPORTAO due to the high impact strokes.

Martelo de Unha Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo de Ua Recta | Framing Hammer A B C D

40207/016 16 oz (29 mm) 146 325 29 33

40207/020 20 oz (31 mm) 150 395 31,5 33

Golpes firmes
| Firm strokes.

Pescoo octogonal e base de golpe fresada. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento polido e envernizado. Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
Cunha metlica estruturais de madeira. A base de golpe fresada evita deslizamentos ajudando
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha.
| cua metlica | a prevenir que o prego entorte. A base fresada pode deixar marcas na madeira,
steel wedge. portanto esse martelo no destinado para trabalhos delicados que requerem
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
acabamento fino. O perfil reto da unha facilita a separao de partes de madeira
e a extrao de pregos tortos ou em locais de difcil acesso. Devido a base de
Cuello octogonal y base de golpe fresada. golpe alongada, o modelo 40207/020 permite introduzir pregos longos com
Cabeza forjada en acero especial y templada. mais agilidade na madeira, devido aos golpes de alto impacto.
Cabeza pulida y barnizada. Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de madera.
Mango de madera fijado con cua metlica. La base de golpe fresada evita deslizamientos ayudando a prevenir clavos doblados.
Este martillo puede marcar la madera por conseguinte no es destinado para trabajos
Octogonal neck and milled striking face. delicados y que necesitan de un acabado fino. El perfil recto de la ua facilita la
Forged and hardened special steel head. separacin de partes de madera y la extraccin de clavos doblados o en stios de difcil
Polished and varnished head. acceso. Debido la base de golpe alargada, el modelo 40207/020 permite clavar clavos
Hardwood handle fixed with steel wedge. largos com mayor rapidez en la madera, debido a los golpes de alto impacto.
Used to drive and remove nails, and rip and remove wooden structural components. The
milled stricking face avoids sliding poundings and prevent bent nails. The milled base may
leave marks on wood, so this hammer is not suitable for delicate jobs that require fine
PRODUTO PARA finishing. The straight claw helps separate wooden pieces and extract bent nails or nails
EXPORTAO into hard to access places. Due the long bell, the model 40207/020 allows drive large nails
quickly into wood, due to the high impact strokes.

20
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Unha
REF. Peso | Weight
A B C D Martillo de Ua | Claw Hammer
40351/000 120 g 74 240 15,5 21

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Mango de madera fijado con epoxi.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes
Forged and hardened special steel head.
estruturais de madeira. O perfil curvo da unha facilita a extrao do prego
Shot blasted and varnished head.
devido a maior potncia de alavanca, se comparado ao modelo de unha reta. Hardwood handle fixed with epoxy.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de
madera. El perfil curvo de la ua facilita la extraccin del clavo debido a un mayor
apalancamiento en comparacin con el modelo de ua recta.
Used to drive and remove nails,rip and remove wooden structural components. The curved
claw helps with nail extraction due to the higher lever effect, compared to the straight
claw hammer.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo Carpinteiro Italiano


REF. Peso | Weight
A B C D Martillo Carpintero Italiano | Italian Carpenter Hammer
40360/001 300 g 128 445 38 24,5

40360/002 400 g 138 445 42 27,5

40360/003 500 g 144,5 445 44 28,8

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Base e parte superior da unha polidas.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
Cabo em madeira autofixvel.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Base de impacto y lado superior de la ua polidos.
Pintura electrosttica negra.
Mango de madera auto fijable.

Forged and hardened special steel head.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Heads stroke base and upper claw side polished.
Black electrostatic painting.
Utilizado para introduzir e remover pregos, rasgar e remover componentes Self-fixed hardwood handle.
estruturais de madeira. Possui cavidade na superfcie acima da base de
impacto para segurar um prego permitindo que o mesmo seja colocado e
martelado rapidamente com apenas uma mo. O perfil reto da unha facilita a
separao de partes de madeira.
Utilizado para clavar y desclavar, rasgar y extraer componentes estructurales de
madera. Tiene una cavidad en la superficie arriba de la base de impacto para sostener
un clavo, lo que permite que el clavo sea puesto y martillado rapidamente solamente
con una mano. El perfil recto de la ua facilita la separacin de partes de madera.
Used to drive and remove nails, rip and remove wooden structural components. It has a PRODUTO PARA
slot along the top odge of the stricking face to hold a nail allowing the nail to be inserted EXPORTAO
and driven quickly with only one hand. The straight claw helps separate wooden pieces.

21
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo de Bola - Basic Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo de Bola | Ball Pein Hammer A B C D

40410/004 100 g (4 oz) 64 285 17,5 20

40410/008 200 g (8 oz) 81 310 22 25

40410/012 300 g (12 oz) 87 320 24 28

40410/016 400 g (16 oz) 103 355 26,5 31

40410/020 500 g (20 oz) 110 355 29,5 34

40410/024 600 g (24 oz) 115 355 31,5 36,5


Cabea forjada e temperada em ao especial.
Acabamento jateado e cabea envernizada. 40410/032 800 g (32 oz) 125 380 34 40,5
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha
40410/040 1.000 g (40 oz) 135 400 35,5 43
metlica.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

D
C
Cabeza forjada en acero especial y templada.
Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.

A
Forged and hardened special steel head. B
Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with steel wedge.

Cunha metlica
Aplicaes | Aplicacin | Application: | cua metlica |
steel wedge.
Golpear formes e talhadeiras para rebitar, deformar ou
endireitar metais no endurecidos.
Golpear cinceles, formones, y para remachar, deformar o enderezar
metales no endurecidos.
To strike chisels, punches and to rivet, form or straighten non-hardened
steel.

Martelo Vidraceiro Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo Vidriero | Glaziers Hammer A B C D

40430/000 50 g 75 250 12 10,5

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento polido e envernizado.
Cabo em madeira envernizada fixado por presso.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cabeza pulida y barnizada.
Mango de madera fijado por presin. Utilizado para introduzir pregos de pequeno porte durante a colocao
de vidros.
Forged and hardened special steel head.
Utilizado para clavar clavos pequeos en la colocacin de vidrios.
Polished and varnished head.
Hardwood handle fixed pressure. Used to drive small nails during glass installation.

22
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Pena - Basic
REF. Peso | Weight
A B C Martillo de Pena | Machinists Hammer
40443/001 50 g 75 250 11

40443/002 100 g 82 260 15

40443/003 150 g 88 275 17

40443/004 200 g 95 275 19

40443/005 300 g 105 300 23

40443/006 400 g 112 320 25

40443/007 500 g 118 320 27 Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
40443/008 600 g 122 330 29 Cabo em madeira envernizada fixado com
40443/009 800 g 130 350 33 cunha metlica.

40443/010 1.000 g 135 360 36 IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00


40443/011 1.500 g 145 380 42

40443/012 2.000 g 155 400 47 Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.
C

Forged and hardened special steel head.


Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with steel wedge.
A

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Golpear punes e pinos, e para rebitar, deformar


ou endireitar metais no endurecidos.
Golpear punciones y pernos, y para remachar, deformar
Cunha metlica o enderezar metales no endurecidos.
| cua metlica | Striking punches and pins, and to rivet, form or straighten
steel wedge non-hardened materials.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo Pedreiro


REF. Peso | Weight
A B C D Martillo Albail | Brick Hammer
40456/018 500 g (18 oz) 174 280 24 30

40456/024 680 g (24 oz) 202 280 27,5 35

Cabea forjada e temperada em ao


especial.
Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com
epxi.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00
Utilizado para cortar e dar forma pedras e tijolos. Usa-se o lado pena para
fazer entalhes ou marcas, e depois golpeia-se com base plana do martelo
para separar a pea. Cabeza forjada en acero especial y templada.
Utilizado para cortar y darle forma a piedras y ladrillos. Se usa el lado ms fino de Acabado jateado y cabeza barnizada.
la cabeza para hacer entalles o marcas y despus se golpea con la base plana del Mango de madera fijado con epoxi.
martillo para separar la pieza.
Forged and hardened special steel head.
Used to cut and shape stones and bricks. The sharp side is used to make notches or marks Sand blasted and varnished head.
on parts, and the face is then used to strike and split the part. Hardwood handle fixed with epoxy.

23
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo Pedreiro - 2 cortes Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo Albail - Doble cortes | Brick Hammer - Double cut A B C D

40458/000 500 g 205 335 47 31,5

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com
epxi.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Mango de madera fijado con epoxi.
Utilizado para cortar e dar forma pedras e tijolos.
Forged and hardened special steel head.
Utilizado para cortar y darle forma a piedras y ladrillos.
Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with epoxy. Used to cut and shape stones and bricks.

Martelo Picador Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Martillo Picador | Chipping Hammer A B C D

40457/016 16 oz 130 320 29 25

40457/020 20 oz 140 320 33 28

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Bases de impacto em formato de talhadeira.
Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Bases de golpe en formato de cincel. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con epoxi. Martelo indicado para quebrar pedras ou concreto. Utilizado por
escultores.
Forged and hardened special steel head.
Martillo indicado para quebrar piedras u hormign. Utilizado por
Cincel-shaped faces.
escultores.
Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with epoxy. Hammer designed to break up rock or concrete. Use by sculptors.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

24
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo Sapateiro
REF. Peso | Weight
A B C Martillo Zapatero | Shoemakers Hammer
40460/000 350 g 155 243 35

Cabea forjada e temperada em ao


especial.
Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com
cunha metlica.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.

Aplicaes | Aplicacin | Application: Forged and hardened special steel head.


Sand blasted and varnished head.
Utilizado na confeco e conserto de sapatos, para bater couro e sola, e Hardwood handle fixed with steel wedge.
tambm para pregar taxas.
Utilizado en la fabricacin y reparacin de zapatos, para golpear cuero y suela, y
tambin para clavar clavos.
PRODUTO PARA
Used at the manufacturing and repairing of shoes, to hit leather and shoe soles, and EXPORTAO
also to driving nails.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelo de Borracha Branca - Modelo Americano


REF. Peso | Weight
A B C Martillo de Goma - Modelo Americano | Rubber Mallet -
40682/008 225 g (8 oz) 79 300 53,5 American type
40682/016 450 g (16 oz) 94,5 330 62

Cabea de borracha branca.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Cabo em madeira envernizado.

Utilizados no assentamento de pisos, basaltos, pneus e outros materiais IPI 18% incluso - NCM: 4016.99.90
que no podem ser danificados.

Utilizados en el asentamiento de pisos, basaltos, neumticos y otros materiales Cabeza de goma blanca.
que no pueden ser daados. Mango de madera.

Used to lay basalt floors, work on tires and other materials that must not be White rubber head.
damaged. Hardwood handle.

25
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Martelo de Borracha Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo de Goma | Rubber Mallet Tamao | Size A B C D

40683/060 60 mm 60 120 330 25

40683/080 80 mm 80 120 360 29

A
B

D
C

Cabea de borracha preta.


Uma extremidade da cabea plana e a outra
abaulada.
Cabo de madeira autofixvel.

IPI 18% incluso - NCM: 4017.00.00

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cabeza de goma negra.
Una extremidad de la cabeza plana y otra redonda. Utilizados no assentamento de pisos, basaltos, pneus e outros materiais que no
Mango de madera auto-fijable barnizado. podem ser danificados.

Utilizados en el asentamiento de pisos, basaltos, neumticos y otros materiales que no


Black rubber head. pueden ser daados.
One flat end and one round end.
Varnished self-fixed hardwood handle. Used to lay basalt floors, work on tires and other materials that must not be damaged.

26
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta Oitavada - Basic
REF. Peso | Weight
A B C D Maza Octavada | Engineers Hammer
40508/001 500 g (1 lb) 84 255 34,5 32,5

40508/002 1.000 g (2 lb) 100 255 42,5 40

40508/003 1.500 g (3 lb) 118 280 47 44

40508/004 2.000 g (4 lb) 128 300 53 50

40508/006 3.000 g (6 lb) 150 750 53 53

40508/010 5.000 g (10 lb) 175 900 63 61

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha metlica.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.

Forged and hardened special steel head.


Shot blasted and varnished head.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Hardwood handle fixed with steel wedge.
Utilizada para a execuo de trabalhos pesados. Em geral usada para quebrar
pedras e concreto. Serve tambm para golpear talhadeiras e ponteiros.
Se utiliza para ejecutar trabajos pesados. En general, se usa para quebrar piedras y
hormign. Tambin sirve para golpear cinceles y puntas.
Suitable for heavy duty jobs. In general it is used to break stones and concrete. It is also
used to strike flat chisels and stone pointed chisels.

Cunha metlica
| cua metlica |
steel wedge

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Marreta Oitavada


REF. Peso | Weight
A B C D Maza Octogonal | Engineers Hammer
40501/002 1.000 g (2 lb) 100 395 42,5 40

40501/003 1.500 g (3 lb) 118 395 47 44

40501/004 2.000 g (4 lb) 128 395 53 50

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha metlica.
Comprimento do cabo: 395mm.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.
Extensin del mango: 395mm.

Forged and hardened special steel head.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with steel wedge.
Utilizada para a execuo de trabalhos pesados. Em geral usada para quebrar Handle length: 395mm.
pedras e concreto. Serve tambm para golpear talhadeiras e ponteiros.
Se utiliza para ejecutar trabajos pesados. En general, se usa para quebrar piedras y
hormign. Tambin sirve para golpear cinceles y puntas.
Suitable for heavy duty jobs. In general it is used to break stones and concrete. It is also
used to strike flat chisels and stone pointed chisels.

PRODUTO PARA Cunha metlica


EXPORTAO | cua metlica |
steel wedge

27
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Marreta Quadrada Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Maza Cuadrada | Drilling Hammer A B C

40502/002 1.200 g (2.5/8 lb) 105 255 44

40502/003 1.500 g (3 lb) 120 255 50,5

40502/004 2.000 g (4 lb) 125 255 55,5

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha
metlica.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00 Cunha metlica


| cua metlica |
steel wedge
Cabeza forjada en acero especial y templada.
Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.

Forged and hardened special steel head.


Shot blasted and varnished head. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Hardwood handle fixed with steel wedge.
Utilizada para a execuo de trabalhos pesados. Em geral usada para quebrar
pedras e concreto. Serve tambm para golpear talhadeiras e ponteiros.
Se utiliza para ejecutar trabajos pesados. En general, se usa para quebrar piedras y
hormign. Tambin sirve para golpear cinceles y puntas.
PRODUTO PARA
Suitable for heavy duty jobs. In general it is used to break stones and concrete. It is also
EXPORTAO
used to strike flat chisels and stone pointed chisels.

Marreta Quadrada - Olho oval Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Maza Cuadrada - Ojo ovalado | Stoning Hammer - Oval eye A B C D

40504/000 800 g (1.3/4 lb) 88 255 40,5 37

40504/001 1.000 g (2 lb) 95 255 44,5 40

40504/002 1.250 g (2.3/4 lb) 100 255 47,5 43

40504/003 1.500 g (3 lb) 110 280 49,5 45

40504/004 2.000 g (4 lb) 120 300 55 50

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha
metlica.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.20.00


Cunha metlica
| cua metlica |
Cabeza forjada en acero especial y templada. steel wedge
Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con cua metlica.

Forged and hardened special steel head.


Shot blasted and varnished head.
Hardwood handle fixed with steel wedge.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada para a execuo de trabalhos pesados. Em geral usada para quebrar


pedras e concreto. Serve tambm para golpear talhadeiras e ponteiros.
Se utiliza para ejecutar trabajos pesados. En general, se usa para quebrar piedras y
PRODUTO PARA
hormign. Tambin sirve para golpear cinceles y puntas.
EXPORTAO
Suitable for heavy duty jobs. In general it is used to break stones and concrete. It is also
used to strike flat chisels and stone pointed chisels.

28
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Machadinha
REF. Peso | Weight
A B C Hachita | Axe
40564/000 600 g (1.5/16 lb) 155 355 30

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.

IPI 0% incluso - NCM: 8201.40.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Acabado jateado y cabeza barnizada.
Mango de madera fijado con epoxi.
Utilizada para desbaste, poda e corte de madeiras em geral.
Forged and hardened special steel head.
Se utiliza para desbastar, podar y cortar maderas en general.
Shot blasted and varnished head.
Used for thinning, pruning and cutting wood in general. Hardwood handle fixed with epoxy.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Machadinha Caador


REF. Peso | Weight
A B C D Hachita Cazador | Hunter Axe
40562/001 600 g (1.5/16 lb) 138,5 350 81 22

40562/002 700 g (1.9/16 lb) 138,5 350 86 23

40562/003 800 g (1.3/4 lb) 138,5 380 90 24

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
Cabo em madeira envernizada fixado com cunha.

IPI 0% incluso - NCM: 8201.40.00

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Pintura electrosttica negra.
Cunha metlica Mango de madera fijado con cua metlica
| cua metlica |
steel wedge Forged and hardened special steel head.
Black electrostatic painting.
Hardwood handle fixed with steel wedge.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada para desbaste, poda e corte de madeiras em geral. PRODUTO PARA


Se utiliza para desbastar, podar y cortar maderas en general. EXPORTAO
Used for thinning, pruning and cutting wood in general.

29
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Machadinha com Unha - Basic Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Peso | Weight
Hachita con Ua - Basic | Claw Hatchet - Basic A B C D

40560/001 450 g 132 310 84 24,5

Cabea forjada e temperada em ao especial.


Acabamento jateado e cabea envernizada.
Cabo em madeira envernizada fixado com epxi.

IPI 0% incluso - NCM: 8201.40.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Cabeza forjada en acero especial y templada. Utilizada para desbaste, poda e corte de madeiras em geral. Sua base pode
Acabado jateado y cabeza barnizada. ser utilizada como martelo e a unha pode extrair pregos.
Mango de madera fijado con epoxi. Se utiliza para desbastar, podar y cortar maderas en general. Su base se puede usar
como martillo y la ua para extraer clavos.
Forged and hardened special steel head.
Shot blasted and varnished head. Used for thinning, pruning and cutting wood in general. Its base can be used as a
Hardwood handle fixed with epoxy. hammer and its claw can remove nails.

30
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeira
REF.
Tamao | Size A B C Cincel | Stone Chisel
42700/108 8 30 200 18,8

42700/110 10 30 250 18,8

42700/112 12 30 300 18,8

42700/114 14 30 350 18,8

42700/116 16 30 400 18,8

41135/110 10 30 250 18
41135/112 12 30 300 18
Corpo em ao especial.
41135/114 14 30 350 18 Tmpera por induo nas duas extremidades.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
42700 - barra sextavada.
41135 - barra redonda.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo en acero especial.


Temple por induccin en las dos extremidades.
Acabado en pintura electrosttica negra.
42700 - Cuerpo hexagonal.
41135 - Cuerpo redondo.

Special steel body.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Induction hardening at the both edges.
Black electrostatic painting finishing.
Utilizadas juntamente com marretas nas operaes de perfurao, corte e 42700 - Hexagonal body.
abertura de sulcos em pedras, concreto e tijolos. 41135 - Round body.
Utilizados con mazas en las operaciones de perforacin, corte y abertura de surcos en
piedras, hormign y ladrillos.
Used along with a hammer while drilling, cuts and creates grooves in stones, concrete and
bricks.

42700 41135

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeira com Empunhadura


REF.
Tamao | Size A B C Cincel con Empuadura | Stone Chisel with Grip
42700/910 10 30 250 80

42700/912 12 30 250 80

42700/914 14 30 350 80

42700/916 16 30 400 80

Corpo em ao especial.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
A

Tmpera por induo nas duas extremidades.


Empunhadura injetada em material resistente e
flexvel.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo en acero especial.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Acabado en pintura electrosttica negra.
Temple por induccin en las dos extremidades.
Utilizadas juntamente com marretas nas operaes de perfurao, corte e
Empuadura inyectada en material resistente y flexible.
abertura de sulcos em pedras, concreto e tijolos. A empunhadura protege
as mos do usurio durante o uso, alm de proporcionar melhor agarre e Special steel body.
conforto. Black electrostatic painting finishing.
Utilizados con mazas en las operaciones de perforacin, corte y abertura de surcos en Induction hardening at the both edges.
Resistant and flexible injected material grip.
piedras, hormign y ladrillos. La empuadura protege las manos del usuario durante el
trabajo, adems de proporcionar mejor agarre y comodidad.
Used along with a hammer while drilling, cuts and creates grooves in stones, concrete and
bricks. The grip protects the users hands during use and also provides a better grip and
comfort.

31
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS

Ponteiro Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cincel de Punta | Stone Pointed Chisel Tamao | Size A B C

42705/108 8 6 200 18,8

42705/110 10 6 250 18,8

42705/112 12 6 300 18,8

42705/114 14 6 350 18,8

42705/116 16 6 400 18,8

41136/110 10 6,5 250 18

41136/112 12 6,5 300 18

41136/114 14 6,5 350 18


Corpo em ao especial.
Tmpera por induo nas duas extremidades.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
42705 - barra sextavada.
41136 - barra redonda.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo en acero especial.


Temple por induccin en las dos extremidades.
Acabado en pintura electrosttica negra.
42705 - Cuerpo hexagonal.
41136 - Cuerpo redondo. Aplicaes | Aplicacin | Application:

Special steel body. Utilizadas juntamente com marretas nas operaes de perfurao, corte e
Induction hardening at the both edges. abertura de sulcos em pedras, concreto e tijolos.
Black electrostatic painting finishing.
Utilizados con mazas en las operaciones de perforacin, corte y abertura de surcos en
42705 - Hexagonal body.
piedras, hormign y ladrillos.
41136 - Round body.
Used along with a hammer while drilling, cuts and creates grooves in stones, concrete and
bricks.

42705 41136

Ponteiro com Empunhadura Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cincel de Punta con Empuadura | Stone Pointed Chisel with Tamao | Size A B C
Grip 42705/910 10 6 250 80

42705/912 12 6 300 80

42705/914 14 6 350 80

42705/916 16 6 400 80

B
C
A

Corpo em ao especial.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
Tmpera por induo nas duas extremidades.
Empunhadura injetada em material resistente e flexvel. Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00 Utilizadas juntamente com marretas nas operaes de perfurao, corte e
abertura de sulcos em pedras, concreto e tijolos. A empunhadura protege
as mos do usurio durante o uso, alm de proporcionar melhor agarre e
Cuerpo en acero especial.
Acabado en pintura electrosttica negra. conforto.
Temple por induccin en las dos extremidades. Utilizados con mazas en las operaciones de perforacin, corte y abertura de surcos en
Empuadura inyectada en material resistente y flexible. piedras, hormign y ladrillos. La empuadura protege las manos del usuario durante el
trabajo, adems de proporcionar mejor agarre y comodidad.
Special steel body.
Black electrostatic painting finishing. Used along with a hammer while drilling, cuts and creates grooves in stones, concrete and
Induction hardening at the both edges. bricks. The grip protects the users hands during use and also provides a better grip and
Resistant and flexible injected material grip. comfort.

32
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Empunhadura
REF.
Tamao | Size A B C Empuadura | Grip
42709/101 30 115 80

Injetada em material resistente e


flexvel.
Utilizada em talhadeiras 42700 e
ponteiros 42705.

Aplicaes | Aplicacin | Application: IPI 15% incluso - NCM: 3926.90.90

Proteger as mos do usurio durante o uso da talhadeira ou do ponteiro.


Alm disso, proporciona melhor agarre e conforto. Inyectado en material resistente y flexible.
Utilizado en cinceles 42700 y 42705.
Proteger las manos del usuario durante el uso del cincel o del cincel de punta,
adems, proporciona mejor agarre y comodidad.
Resistant and flexible injected material.
This is used to protect user hand while working with a chisel or stone pointed chisel, Suitable to be used on chisels 42700 and
it also provides better grip and comfort. 42705.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) P de Cabra Simples


REF.
Tamao | Size A B C D E Barreta Sacaclavos | Wrecking Bar
42600/050 500 mm 19,04 21,5 110 500 34

42600/060 600 mm 19,04 21,5 110 600 34

B A
D

Corpo em ao especial.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.
Tmpera por induo nas extremidades.
42600/050 - tamanho: 20
42600/060 - tamanho: 24

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo en acero especial.


Acabado en pintura electrosttica negra.
Temple por induccin en las extremidades.
42600/050 - tamao: 20
42600/060 - tamao: 24

Special steel body.


Black electrostatic painting finishing.
Induction hardening at both edges.
Aplicaes | Aplicacin | Application: 42600/050 - size: 20
42600/060 - size: 24
Utilizado para remover pregos e componentes estruturais da madeira.
Tambm pode servir como alavanca.
Utilizado para retirar clavos y componentes estructurales de madera. Tambin se
puede usar para hacer palanca.
Used to remove nails and wood structure components. It can be used also as a lever.

33
34
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Selecionar um martelo que ser golpeado sobre um prego, formo ou pino
Sempre utilizar culos de segurana. da seguinte forma: a face de impacto dever ter um dimetro 10 mm maior
Utilizar siempre gafas de seguridad. do que a face da ferramenta a ser golpeada.
Always wear safety glasses.
En el caso que el trabajo a realizar requiera golpear sobre un clavo, perno o cincel,
deber utilizarse un martillo, para cuya seleccin se cuidar que, el dimetro de su
Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear base de impacto sea 10 mm mas grande que la del objeto a ser golpeado.
gloves.
Select the hammer that will hit the nail, chisel or pin as follows: The impact face shall
have a diameter 10 mm bigger than the face to hit.
Nunca golpear um martelo contra o outro.
Nunca golpear un martillo contra otro.
Never strike two hammers, one against the other.
Nunca utilizar martelos com cabo solto ou danificado, ou que apresentem
rebarbas, trincas ou desgaste excessivo da cabea. Faa a substituio
adequada por uma pea equivalente.

Nunca utilizar martillos con mango suelto o daado, o que presenten rebordes,
fisuras o desgaste de la cabeza. Haga la substitucin adecuada por una pieza
Nunca golpear com as laterais do martelo. equivalente.
Nunca golpear con laterales del martillo.
Never strike anything with the side of the hammer. Never use a hammer with a loose or damaged handle, or one that shows any damage
such as, cracks or excessive wear on the head. Hammers with these problems must be
replaced.

Nunca alterar as caractersticas originais da ferramenta (troca de cabos,


esmerilhagem da cabea, etc).
Sempre observar as aplicaes de cada tipo de martelo. | Observar
siempre las aplicaciones de cada tipo de martillo. | Always observe the
Nunca cambiar las caractersticas originales de la herramienta (cambiar mangos,
applications for each kind of hammer.
esmerilar la cabeza, etc).

Never modify tools original features (changing of handle, grinding of head, etc).

No golpear martelos e marretas de ao


contra superfcies de dureza superior a 45
HRC. Tal procedimento pode ocasionar Golpear as talhadeiras perpendicularmente s faces
estilhaamentos ou lascas, comprometendo de impacto.
a segurana do usurio.
44 HRC
Golpear los cinceles perpendicularmente a las bases de
No golpe martillos o mazas de acero contra impacto.
90

superficies de dureza superior a 45 HRC. Este


procedimiento puede causar el rompimiento o lascas, comprometiendo la Strike the chisel perpendicularly to the impact faces.
seguridad del usurio.

Never strike claw hammers and sledge hammers against surfaces with
hardness higher than 45 HRC. Such procedure can cause chips or cracks that
could injure the user.

Descartar qualquer talhadeira que apresente


rachaduras, rebarbas, sinais de uso excessivo ou que
Utilizar talhadeiras e ponteiros em tenham a face de impacto deformada.
superfcies ou componentes de dureza
inferior a suas arestas de corte ou pontas. Descartar cualquier cincel que presente fisuras, rebordes,
seales de demasiado uso o que tengan la base de impacto
Utilizar cinceles en superficies o componentes de deformada.
dureza inferior a sus aristas de corte o puntas.
Reject any chisel that shows cracks, or signs of excessive use or has any damage to the
Use chisels on surfaces or components with impact face.
hardness lower than its cutting edge or end.

Sempre golpear o martelo


perpendicularmente superfcie ou
ferramenta de trabalho. Isto evita o
desgaste prematuro da face de impacto,

90

bem como seu lasqueamento.

Golpear siempre el martillo perpendicularmente


a la herramienta o superfcie de trabajo. Eso
evita el desgaste temprano de la base de
impacto, as como su lascamiento.

Always strike the hammer perpendicularly to the surface or work tool. It


avoids the premature distortion of the impact face, as well as chipping.

35
37
2 ALICATES E TORQUESES | PINZAS Y TENAZAS | PLIERS AND PINCERS

Alicate Universal Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Universal | Combination Pliers Tamao | Size A B C D E

41001/107 7 26 183 54 12 15

41001/108 8 29 203 63,5 13 17,5

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Phosphated finishing. Puxar, prender, enrolar, deformar e cortar arames e chapas finas.
Polished head and joint.
Special hardening at the cutting edge and jaws. Prender, enrollar, moldear y cortar alambres y hojas delgadas.
Electrical insulation up to 1.000 V a.c. Used to pull, fasten, roll, bend and cut wires and thin metal sheets.

Alicate Universal Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Universal | Combination Pliers Tamao | Size A B C D E

41001/118 8 29 201 58 13 13

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Phosphated finishing. Puxar, prender, enrolar, deformar e cortar arames e chapas finas.
Polished head and joint.
Special hardening at the cutting edge and jaws. Prender, enrollar, moldear y cortar alambres y hojas delgadas.
Electrical insulation up to 1.000 V a.c. Used to pull, fasten, roll, bend and cut wires and thin metal sheets.

38
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate Universal
REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza Electricista | Electricians Pliers
41014/109 9 31,5 235 51 16 16,5

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Cabos com revestimento especial.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Mangos con revestimiento especial.

Aplicaes | Aplicacin | Application: Forged and hardened special steel body.


Phosphated finishing.
Puxar, prender, enrolar, girar e cortar cabos e arames. Polished head and joint.
Prender, enrollar, girar y cortar cables y alambres. Special hardening at the cutting edge and jaws.
Used to pull, fasten, roll, bend and cut cables and wires. Handles with special coating.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate Corte Diagonal


REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza Corte Diagonal | Diagonal Cutting Pliers
41006/106 6 18 159 51 11 15,25

Corpo em ao especial forjado e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e
NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Cortar cabos e arames. Utilizado em trabalhos de eletricidade e
artesanato em geral. Forged and hardened special steel body.
Utilizada para cortar cables y alambres. Utilizada por electricistas y otros Phosphated finishing.
profesionales. Polished head and joint.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Used to cut cables and wires. Used by electricians and other professionals. Electrical insulation up to 1.000 V a.c.

39
2 ALICATES E TORQUESES | PINZAS Y TENAZAS | PLIERS AND PINCERS

Alicate Corte Diagonal Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Corte Diagonal | Diagonal Cutting Pliers Tamao | Size A B C D E

41006/116 6 18 161 55 11 18

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Cortar cabos e arames. Utilizado em trabalhos de eletricidade e
Forged and hardened special steel body. artesanato em geral.
Phosphated finishing.
Utilizada para cortar cables y alambres. Utilizada por electricistas y otros
Polished head and joint.
profesionales.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Electrical insulation up to 1.000 V a.c. Used to cut cables and wires. Used by electricians and other professionals.

Alicate Bico Meia Cana Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Punta Media Caa | Snipe Nose Pliers Tamao | Size A B C D E

41008/106 6 17 169 54 2,5 14,25

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Phosphated finishing. Cortar, prender e dobrar cabos e arames. Utilizado em trabalhos de telefonia.
Polished head and joint.
Cortar, prender y doblar cables y alambres. Utilizada en trabajos de telefona.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Electrical insulation up to 1.000 V a.c. Used to cut, fasten and bend cables and wires. Used by telephone engineers.

40
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate Bico Meia Cana
REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza Punta Media Caa | Snipe Nose Pliers
41008/116 6 17 169 55 2,5 18

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames. Utilizado em trabalhos de telefonia. Phosphated finishing.
Polished head and joint.
Cortar, prender y doblar cables y alambres. Utilizada en trabajos de telefona.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Used to cut, fasten and bend cables and wires. Used by telephone engineers. Electrical insulation up to 1.000 V a.c.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate Bico Meia Cana


REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza Punta Media Caa | Snipe Nose Pliers
41008/180 8 17 200 52 3,5 15
D

E
C
A

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Cortar, prender e dobrar cabos e arames. Ideal para eletroeletrnica. Phosphated finishing.
Polished head and joint.
Cortar, prender y doblar cables y alambres. Ideal para electro electrnica.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Used to cut, fasten and bend cables and wires. Ideal for electro electronic. Electrical insulation up to 1.000 V a.c.

41
2 ALICATES E TORQUESES | PINZAS Y TENAZAS | PLIERS AND PINCERS

Alicate Bico Chato Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Punta Chata | Flat Nose Pliers Tamao | Size A B C D E

41010/106 6 17 169 54 2,5 14,25

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Cabea e articulao lixadas.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Acabado fosfatado.
Cabeza y articulacin pulidas.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Phosphated finishing. Cortar, prender e dobrar cabos e arames. Ideal para eletroeletrnica.
Polished head and joint.
Cortar, prender y doblar cables y alambres. Ideal para electro electrnica.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Electrical insulation up to 1.000 V a.c. Used to cut, fasten and bend cables and wires. Ideal for electro electronic.

Alicate Corte Frontal Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Corte Frontal | End Cutting Nippers Tamao | Size A B C D

41017/118 180 mm 39 183 49 28,5

41017/120 200 mm 40 203 54 31,5

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento com pintura eletrosttica.
Cabea polida.
Tmpera especial no gume de corte.
Cabos com revestimento especial.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Pintura electrosttica negra.
Cabeza pulida.
Temple especial en el hilo de corte.
Mangos con revestimiento especial.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged and hardened special steel body.
Black electrostatic painting. Utilizada para servios gerais e para cortar cabos 90.
Polished head.
Utilizada para servicios generales y para cortar cables a 90.
Special hardening at the cutting edge.
Handles with special coating. Used for general jobs and to cut wires and cables at a 90 degree angle.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

42
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate Fazendeiro
REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza para Alambre | Fence Pliers
41013/110 10 88 275 59 15 18

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento polido.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Cabos com revestimento especial.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Aplicaes | Aplicacin | Application: Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Cabeza pulida.
Ferramenta verstil devido ao seu formato especial. Permite ser usada Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
para colocar e remover grampos, dobrar, cortar, girar ou prensar arames. Mangos con revestimiento especial.

Herramienta verstil debido a su formato especial. Permite ser usada para Forged and hardened special steel body.
introducir o remover gapas, doblar, cortar, girar o prensar alambre. Polished head.
Due to its special shape, its a versatile tool. It can be used to introduce or remove Special hardening at the cutting edge and jaws.
clamps, fold, cut, turn or press wires. Handles with special coating.

Tamanho |
Capacidade | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate para Canos
REF. Capacidad |
Tamao | Size
Capacity A B C D E Pinza para Caos | Pipe Wrench
41065/109 9 2 57 228 68,5 29 13,5

Mordentes forjados em ao especial e temperados.


Chapas conformadas.
Acabamento com pintura eletrosttica.
Abertura ajustvel.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10
Utilizada para trabalhos em instalaes hidrulicas ou montagens de
tubos com conexes de rosca. Possui regulagem atravs de parafuso para
permitir o ajuste de acordo com a bitola do cano ou conexo. Mordientes forjados en acero especial y templados.
Utilizada para trabajos de instalaciones hidrulicas o montaje de tubos con Pintura electrosttica.
conexiones de rosca. Se regula con un tornillo para permitir el ajuste de acuerdo Apertura ajustable.
al dimetro del tubo o conexin.
Forged and hardened special steel jaws.
Used for hydraulic installation jobs or to assemble tubes with screw connections. It Electrostatic painting.
has a screw adjustment to suit various tube sizes and connections. Adjustable opening.

43
2 ALICATES E TORQUESES | PINZAS Y TENAZAS | PLIERS AND PINCERS

Alicate Bomba-dgua Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Pico Loro | Water Pump Pliers Tamao | Size A B C D

41066/110 10 42,5 238 11,5 31

C
D

A
B

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento fosfatizado.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Isolao eltrica de 1.000 V c.a.
Produto em conformidade com a NBR 9699 e NR10.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Cuerpo forjado en acero especial y templado.


Pintura electrosttica negra.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Aislamiento elctrico hasta 1.000 V c.a. Aplicaes | Aplicacin | Application:

Forged and hardened special steel body. Utilizado para trabalhos de mecnica e, principalmente, hidrulica.
Black electrostatic painting.
Utilizada para trabajos en mecnica y principalmente hidrulica.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Electrical insulation up to 1.000 V a.c. Used for mechanical and hydraulic jobs.

Alicate de Presso - Mordente triangular Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza de Presin - Mordiente triangular | Lock Pliers - Triangular Tamao | Size A B C D E
jaw 41070/110 10 70 225 57 12 19

Mordentes forjados em ao especial e temperados.


Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Mordientes forjados en acero especial y templados.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Traba de liberacin.
Segurar, puxar e prender peas firmemente. Em trabalhos leves pode
Forged and hardened special steel jaws. ser usado como uma prensa.
Body formed by conformed metal sheets.
Chrome plated finishing. Agarrar y prender piezas firmemente. En trabajos livianos puede ser
Adjustable opening. utilizada como una prensa.
Release lever. Used to hold, pull and tighten. In light works it can be used as a press.

44
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de Presso - Mordente curvo
REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza de Presin - Mordiente curvo | Lock Pliers - Curved
41071/110 10 70 232 57 12 19 jaw

Mordentes forjados em ao especial e temperados.


Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Mordientes forjados en acero especial y templados.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Apertura ajustable.
Traba de liberacin.

Aplicaes | Aplicacin | Application: Forged and hardened special steel jaws.


Body formed by conformed metal sheets.
Segurar, puxar e prender peas firmemente. Em trabalhos leves pode Chrome plated finishing.
ser usado como uma prensa. Adjustable opening.
Release lever.
Agarrar y prender piezas firmemente. En trabajos livianos puede ser utilizada
como una prensa.
Used to hold, pull and tighten. In light works it can be used as a press.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Alicate de Presso - Mordente reto


REF.
Tamao | Size A B C D E Pinza de Presin - Mordiente recto | Lock Pliers - Rigth
41074/110 10 65 232 55 12 19 jaw
E
D
A

Mordentes forjados em ao especial e temperados.


Corpo formado por chapas conformadas.
Acabamento cromado.
Abertura regulvel.
Possui alavanca para destravar.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Mordientes forjados en acero especial y templados.


Cuerpo hecho con chapas conformadas.
Acabado cromado.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Apertura ajustable.
Traba de liberacin.
Segurar, puxar e prender peas firmemente. Em trabalhos leves pode
ser usado como uma prensa. Forged and hardened special steel jaws.
Body formed by conformed metal sheets.
Agarrar y prender piezas firmemente. En trabajos livianos puede ser utilizada Chrome plated finishing.
como una prensa. Adjustable opening.
Used to hold, pull and tighten. In light works it can be used as a press. Release lever.

45
2 ALICATES E TORQUESES | PINZAS Y TENAZAS | PLIERS AND PINCERS

Alicate Corta-Cabos Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pinza Corta Cables | Mini Bolt Cutter Tamao | Size A B C D E

41018/108 8 33 205 53 15 6,3

A
C

E
D
Forjada em ao cromo vandio
Mola fabricada em ao especial.
Tmpera total no corpo.
Tmpera especial no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.
Cabos com revestimento especial.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.10

Forjada en acero cromo vandio.


Resorte fabricado en acero especial.
Temple total en el cuerpo.
Temple especial en el hilo de corte.
Acabado fosfatado.
Mangos con revestimiento especial.

Forged chrome vanadium steel. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Spring made in special steel.
Full hardening at the body. Utilizada para cortar cabos com espessura mxima de 5mm.
Special hardening at the cutting edge.
Utilizada para cortar cables con espesor mximo de 5mm.
Phosphated finish.
Handles with special coating. Used to cut wires up to 5mm of diameter.

Torqus Carpinteiro Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Tenaza Carpintero | Carpenters Pincers Tamao | Size A B C D E

41050/106 6 32 152 45 16 9

41050/108 8 40 204 45 20 12

41050/110 10 50 254 50 20 12

Corpo forjado em ao especial.


Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.90

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cuerpo forjado en acero especial.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas. Utilizada nos servios de carpintaria para extrao de pregos com ou sem
Pintura electrosttica negra. ajuda de calo. til tambm para cortar pregos e arames diversos.
Utilizada en servicios de carpintera para sacar clavos com o sin ayuda de cuas.
Forged special steel body.
Tambin es til para cortar clavos y alambres diversos.
Special hardening at the cutting edge and jaws.
Black electrostatic painting. Used by carpenters to remove nails. Also used to cut nails and wires.

46
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqus Armador
REF.
Tamao | Size A B C D E Tenaza para Armar | Concretors Pincers
41052/112 12 42,5 305 64 22,0 11,5

41052/113 13 41,0 333 75 22,5 13,5

E
D
A

C
B
Corpo forjado em ao especial.
Cabea polida.
Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor azul.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.90

Cuerpo forjado en acero especial.


Cabeza pulida.
Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Pintura electrosttica azul.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Forged special steel body.
Utilizada na construo civil, para armao de estruturas para concretagem. Polished head.
Os cabos longos permitem o acesso a pequenos espaos. Special hardening at the cutting edge and jaws.
Se utiliza en la construccin civil, para armar estructuras para hormign. Los mangos Blue electrostatic painting.
largos permiten tener acceso a espacios pequeos.
Used for civil construction to prepare concrete frame structures. The long handles make
it possible to reach tight places.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqus Armador


REF.
Tamao | Size A B C D E Tenaza para Armar | Tower Pincers
41053/110 10 43,5 254 52 20 12,5

41053/112 12 43,5 305 53 22 12,5

41053/113 13 43,5 328,5 55 23 12,5


D

E
A

Corpo forjado em ao especial.


Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.90

Cuerpo forjado en acero especial.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
Pintura electrosttica negra.
Utilizada na construo civil, para armao de estruturas para concretagem.
Os cabos longos permitem o acesso a pequenos espaos. Forged special steel body.
Se utiliza en la construccin civil, para armar estructuras para hormign. Los mangos Special hardening at the cutting edge and jaws.
Black electrostatic painting.
largos permiten tener acceso a espacios pequeos.
Used for civil construction to prepare concrete frame structures. The long handles make
it possible to reach tight places.

47
48
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqus Armador - Meio Corte
REF.
Tamao | Size A B C D E Tenaza para Armar - Medio corte | Tower Pincers - Half
41054/110 10 43,5 254 52 20 12,5 cutting
41054/112 12 43,5 305 53 22 12,5

E
A

C
B

Corpo forjado em ao especial.


Tmpera especial no gume de corte e mandbulas.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor preta.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.90


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na construo civil, para montar estruturas para concretagem. A Cuerpo forjado en acero especial.
parte plana das mandbulas serve para enrolar o arame, enquanto que a Temple especial en el hilo de corte y mandbulas.
parte com afiao serve para cortar o arame aps enrolado. Pintura electrosttica negra.
Se utiliza en la construccin civil, para armar estructuras para hormign. La parte
Forged special steel body.
plana de las mandbulas sirve para enroscar el alambre, mientras que la parte
Special hardening at the cutting edge and jaws.
afilada sirve para cortarlo.
Black electrostatic painting.
Used for civil construction to prepare concrete frame structure. The flat part of the jaws
is used to twist the wire, while the cutting edge part is used to cut wires after they have
been twisted.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Torqus Azulejista


REF.
Tamao | Size A B C D E Tenaza para Azulejos | Tile Pincers
41055/106 6 38 158 44 8 8,5

Corpo estampado em ao especial e temperado.


Acabamento com pintura eletrosttica na cor
preta.

Aplicaes | Aplicacin | Application: IPI 8% incluso - NCM: 8203.20.90

Utilizada para corte de azulejos e cermicas finas aps serem demarcados


pelo riscador. Cuerpo estampado en acero especial y templado.
Pintura electrosttica negra.
Utilizada para cortar azulejos y cermicas finas despus de marcarlos con el
marcador.
Stamped and hardened special steel body.
Used to cut tiles and fine ceramics after being marked by the scriber. Black electrostatic painting.

49
1 FERRAMENTAS DE GOLPE | HERRAMIENTAS DE GOLPEAR | STRIKING TOOLS
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Sempre posicionar o corte do alicate
Sempre utilizar culos de segurana. perpendicularmente ao eixo do arame, para uma
Utilizar siempre gafas de seguridad. operao mais rpida e segura.
Always wear safety glasses.
Posicionar siempre el corte de la pinza perpendicularmente al
eje del alambre, para una operacin ms rpida y segura.
Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear
gloves. Always ensure pliers are perpendicular to the wire for a quicker
and safer operation.

Nunca utilizar o alicate como martelo. Este Nunca utilizar o alicate em porcas e parafusos. Uma chave de aperto faz um
pode trincar ou at mesmo quebrar. trabalho melhor e reduz o risco de danificar as arestas das mesmas.

Nunca utilizar la pinza como martillo. Eso Nunca utilizar la pinza en tuercas y tornillos. Una llave de aprieto hace un trabajo
puede trincarla o hasta mismo romperla. mejor y reduce el riesgo de daar las aristas de las mismas.

Never use pliers as a hammer. It can crack or Never use the pliers on nuts or screws. A wrench or spanner makes a better job and
even break. reduces the risk of damaging the edges.

Sempre observar as indicaes de uso de cada tipo de alicate. A empunhadura em alguns alicates fornecida para
Nunca utilize um alicate para cortar arames endurecidos, a conforto somente. Os alicates que podem ser utilizados
no ser que este tenha sido projetado para este fim. em redes eltricas so identificados nas empunhaduras
com a marcao 1000 V. Ainda para alicates isolados,
Observar siempre las indicaciones de utilizacin para cada tipo de deve-se sempre inspecionar a integridade da isolao
pinza. Nunca utilice una pinza para cortar alambres endurecidos, a eltrica. Se aparecerem trincas na isolao, suspender o
no ser que la pinza haya sido proyectada para eso. uso imediatamente.

Alaways use the correct type of pliers for the job. Never use pliers to cut Los mangos en algunas pinzas son provedos solamente para comodidad. Las pinzas
hardened wires, unless they are designed for this purpose. que pueden ser utilizadas en redes elctricas son identificadas en los mangos con la
marcacin 1000 V. Para pinzas aisladas, se debe siempre inspeccionar la integridad del
aislamiento elctrico. Si hay fisuras en el aislamiento suspender el uso inmediatamente.

The grip on most pliers is provided for comfort only. Pliers that can be used on electrical
lines, are identified on the grip with the marking 1000 V. You must ensure that you inspect
Nunca expor as alicates a calor excessivo. the electrical insulation on a regular basis. If the insulated grip becomes cracked, you must
Isto pode alterar o tratamento trmico stop using the pliers immediately.
aplicado no corte e reduzir o desempenho
do alicate.

Nunca exponer las pinzas al calor demasiado.


Eso puede alterar el tratamiento trmico
aplicado en el corte y reducir el desempeo de
la pinza. Lubrificar ocasionalmente a articulao. Isto aumenta a
vida til do alicate e melhora sua utilizao.
Never expose pliers to excessive heat. It can change the heat treatment
applied at the cutting edges and reduce the performance of the pliers. Lubricar ocasionalmente la articulacin. Eso aumenta la vida
til de la pinza y mejora su utilizacin.

Oil the joint occasionally as this will extend the life of the pliers
and improve their use.

Nunca aumentar o comprimento dos cabos dos alicates. Isto


amplifica a fora exercida sobre a cabea do alicate, podendo
quebr-lo.

Nunca aumentar el largo de los mangos de las pinzas. Eso aumenta la


fuerza ejercida sobre la cabeza de la pinza pudiendo romperla.

Never increase the length of the plier handle. It increases the load applied
on the plier head and can break it.

51
3 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chave de Fenda - Ponta chata Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornillador - Punta chata | Screwdriver - Slotted tip Tamao | Size A B C D E
Yellow 41500/010 3x75 mm (1/8x3) 3,2 155 23 75 0,8

41500/011 3x100 mm (1/8x4) 3,2 185 23 100 0,8

41500/012 3x125 mm (1/8x5) 3,2 210 23 125 0,8

41500/013 3x150 mm (1/8x6) 3,2 235 23 155 0,8

41500/020 5x75 mm (3/16x3) 5,5 170 25,7 75 1,3

41500/021 5x100 mm (3/16x4) 5,5 195 25,7 100 1,3

41500/022 5x125 mm (3/16x5) 5,5 215 25,7 125 1,3

41500/023 5x150 mm (3/16x6) 5,5 245 25,7 150 1,3

41500/030 6x100 mm (1/4x4) 6,7 200 28,5 100 1,35

41500/031 6x125 mm (1/4x5) 6,7 225 28,5 125 1,35


Haste em ao especial temperado. 41500/032 6x150 mm (1/4x6) 6,7 255 28,5 150 1,35
Acabamento niquelado.
Cabo injetado. 41500/033 6x200 mm (1/4x8) 6,7 300 28,5 200 1,35

41500/034 6x250 mm (1/4x10) 6,7 355 28,5 250 1,35


IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00
41500/040 8x100 mm (5/16x4) 8,2 215 30,5 100 1,4

41500/041 8x125 mm (5/16x5) 8,2 240 30,5 125 1,4


Asta en acero especial templado.
Acabado niquelado. 41500/042 8x150 mm (5/16x6) 8,2 265 30,5 150 1,4
Mango inyectado.
41500/043 8x200 mm (5/16x8) 8,2 315 30,5 200 1,4
Hardened special steel blade. 41500/044 8x250 mm (5/16x10) 8,2 365 30,5 250 1,4
Nickel plated finishing.
Injected handle. 41500/045 8x300 mm (5/16x12) 8,2 415 30,5 300 1,4

41500/050 9x150 mm (3/8x6) 10,3 275 31,5 150 1,5

41500/051 9x200 mm ( 3/8x8) 10,3 320 31,5 200 1,5

41500/052 9x250 mm (3/8x10) 10,3 370 31,5 250 1,5


Aplicaes | Aplicacin | Application: 41500/053 9x300 mm (3/8x12) 10,3 420 31,5 300 1,5

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.


Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples. E

Tightening or loosening slotted screws.


A

C
D
B

Chave de Fenda Toco - Ponta chata Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Destornillador Corto - Punta chata | Stubby Type Screwdriver - Tamao | Size A B C D E
Slotted tip 41502/001 5x38 mm (3/16x1.1/2) 5 95 28 40 1,3
Yellow 41502/002 6x38 mm (1/4x1.1/2) 6 95 28 40 1,5
AE

Haste em ao especial temperado. D


Acabamento niquelado. B

Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Asta en acero especial templado.


Acabado niquelado.
Mango inyectado. Aplicaes | Aplicacin | Application:

Hardened special steel blade. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.


Nickel plated finishing. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Injected handle. Tightening or loosening slotted screws.

54
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de Fenda - Ponta cruzada
REF. NR
Tamao | Size A B C D E Destornillador - Punta cruzada | Screwdriver - Cross
41505/009 3x100 mm (1/8x4) 0 3 185 23,0 100 0,8 recessed tip
41505/010 3x75 mm (1/8x3) 0 3 150 23,0 70 0,8
Yellow
41505/011 3x125 mm (1/8x5) 0 3 210 23,0 125 0,8

41505/012 3x150 mm (1/8x6) 0 3 235 23,0 155 0,8

41505/019 5x125 mm (3/16x5) 1 5 215 25,7 125 2,0

41505/020 5x75 mm (3/16x3) 1 5 165 25,7 70 2,0

41505/021 5x100 mm (3/16x4) 1 5 195 25,7 100 2,0

41505/022 5x150 mm (3/16x6) 1 5 245 25,7 150 2,0

41505/029 6x125 mm (1/4x5) 2 6 225 28,5 125 3,0

41505/030 6x100 mm (1/4x4) 2 6 205 28,5 100 3,0 Haste em ao especial temperado.
Acabamento niquelado.
41505/031 6x150 mm (1/4x6) 2 6 250 28,5 150 3,0 Cabo injetado.
41505/032 6x200 mm (1/4x8) 2 6 300 28,5 200 3,0
IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00
41505/040 8x150 mm (5/16x6) 3 8 265 30,5 150 4,5

41505/042 8x200 mm (5/16x8) 3 8 315 30,5 200 4,5


Asta en acero especial templado.
41505/050 10x200 mm (3/8x8) 4 10 315 30,5 200 5,5 Acabado niquelado.
Mango inyectado.

Hardened special steel blade.


Nickel plated finishing.
E

Injected handle.
C
A

D
B

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.


Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
Tightening or loosening cross recessed screws.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de Fenda Toco - Ponta cruzada
REF. NR
Tamao | Size A B C D E Destornillador Corto - Punta cruzada | Stubby Type
41507/001 5x38 mm (3/16x1.1/2) 1 5 95 28 40 2 Screwdriver - Cross recessed tip
41507/002 6x38 mm (1/4x1.1/2) 2 6 95 28 40 3
Yellow
E

C
A

B Haste em ao especial temperado.


Acabamento niquelado.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Asta en acero especial templado.


Acabado niquelado.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Mango inyectado.

Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. Hardened special steel blade.


Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada. Nickel plated finishing.
Tightening or loosening cross recessed screws. Injected handle.

55
3 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chave de Fenda Clipe - Ponta chata Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Destornillador Clip - Punta chata | Pocket Screwdriver - Slotted Tamao | Size A B C D E
tip 41501/100 3x75 mm (1/8x3) 3,2 135 16 75 0,8
Yellow

Haste em ao especial temperado.


Acabamento niquelado.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Asta en acero especial templado.


Acabado niquelado.
Mango inyectado.

Hardened special steel blade.


Nickel plated finishing. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Injected handle.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Tightening or loosening slotted screws.

Jogo de Chaves de Fenda REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Destornilladores | Screwdriver Set 41516/106 - (6 ps | pzs | pcs)
Yellow Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
41500 3
slotted tip: 3x75 (1/8x3), 5x100 (3/16x4), 6x125 mm (1/4x5)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41505 3 Screwdriver cross recessed tip: 3x75 (NR 0 - 1/8x3), 5x100 (NR 1 -
3/16x4), 6x125 mm (NR 2 - 1/4x6)

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

56
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves de Fenda
41516/506 - (6 ps | pzs | pcs)
Juego de Destornilladores | Screwdriver Set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
Yellow
41500 2
slotted tip: 5x100 (3/16x4), 6x100 mm (1/4x4)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41505 3 Screwdriver cross recessed tip: 3x75 (NR 0 - 1/8x3), 5x100 (NR 1 -
3/16x4), 6x100 mm (NR 2 - 1/4x4)
chave de fenda clip ponta chata | destornillador clip | slotted tip pocket
41501/000 1
screwdriver: 3x75 mm (1/8x3).

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves de Fenda com Suporte
41516/513 - (13 ps | pzs | pcs)
Juego de Destornilladores con Soporte | Screwdriver Set
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
with Hanger
41500 5 slotted tip: 3x75 (1/8x3), 5x75 (3/16x3), 5x100 (3/16x4), 6x100
(1/4x4), 8x150 mm (5/16x6)
Yellow
Chave de fenda toco ponta chata | destornillador corto punta chata | stubby
41502/001 1
type screwdriver slotted tip: 5x38 mm (3/16x1.1/2)

Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |


Screwdriver cross recessed tip: 3x75 (NR 0 - 1/8x3), 5x75 ( NR 1 - 3/16x3),
41505 5
5x100 (NR 1 - 3/16x4), 6x100 (NR 2 - 1/4x4), 8x150 mm (NR 3 -
5/16x6)
Chave de fenda toco ponta cruzada | destornillador corto punta cruzada |
41507/001 1
stubby type screwdriver cross recessed tip: 5x38 mm (Nr. 1 - 3/16x1.1/2).
chave de fenda clip ponta chata | destornillador clip | slotted tip pocket
41501/000 1
screwdriver: 3x75 mm (1/8x3).

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00


13
PEAS
PIEZAS | PIECES

57
3 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Jogo de Chaves de Fenda REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Destornilladores | Screwdriver Set 41516/536 - (6 ps | pzs | pcs)
Yellow Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
41500 4 slotted tip: 5x75 (3/16x3), 5x150 (3/16x6), 6x100 (1/4x4), 6x150
mm (1/4x6)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41505 2 Screwdriver cross recessed tip: 5x100 (NR 1 - 3/16x4), 6x100 mm (NR
2 - 1/4x4)

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

NOVO
NUEVO | NEW

Chave de Fenda - Ponta chata Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Destornillador - Punta chata | Screwdriver - Slotted tip Tamao | Size A B C D E
Masterplus 41530/021 5x100 mm (3/16x4) 1,0 195 25 100 5

41530/022 5x125 mm (3/16x5) 1,0 220 25 125 5

41530/023 5x150 mm (3/16x6) 1,0 245 25 150 5

41530/030 6x100 mm (1/4x4) 1,2 206 28 100 6

41530/032 6x150 mm (1/4x6) 1,2 256 28 150 6

NOVO
E

NUEVO | NEW
B

C
Haste em ao cromo vandio temperada.
A

D
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC vermelho transparente.
DIN ISO 2380

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Mango en PVC rojo.
DIN ISO 2380 Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples.
Hardened chrome vanadium steel blade. Tightening or loosening slotted screws.
Chromed plated finishing.
Magnetized and phosphated tip.
Handle injected in red PVC.
DIN ISO 2380

PRODUTO PARA
EXPORTAO

58
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de Fenda Toco - Ponta chata
REF.
Tamao | Size A B C D E Destornillador Corto - Punta chata | Stubby Type
41532/002 6x38 mm (1/4x1.1/2) 1,2 107 27 38 6 Screwdriver - Slotted tip
Masterplus

E
B

C
A
D
Haste em ao cromo vandio temperada.
Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC vermelho transparente.
DIN ISO 2380

NOVO IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00


NUEVO | NEW

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC rojo.
DIN ISO 2380

Aplicaes | Aplicacin | Application: Hardened chrome vanadium steel blade. PRODUTO PARA
Chromed plated finishing. EXPORTAO
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda simples. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura simples. Handle injected in red PVC.
Tightening or loosening slotted screws. DIN ISO 2380

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de Fenda - Ponta cruzada


REF. NR
Tamao | Size A B C D E Destornillador - Punta cruzada | Screwdriver - Cross
41535/020 5x75 mm (3/16x3) 1 1,3 170 25 75 5 recessed tip
41535/021 5x100 mm (3/16x4) 1 1,3 195 25 100 5
Masterplus
41535/023 5x150 mm (3/16x6) 1 1,3 245 25 150 5

41535/030 6x100 mm (1/4x4) 2 2,3 206 28 100 6

41535/031 6x125 mm (1/4x5) 2 2,3 231 28 125 6

41535/032 6x150 mm (1/4x6) 2 2,3 256 28 150 6


NOVO
NUEVO | NEW
E

B
C
A

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.
Ponta fosfatizada e magnetizada.
Cabo em PVC vermelho transparente.
DIN ISO 8764

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Asta en acero cromo vanadio templada.


Acabado cromado.
Punta magnetizada y fosfatada.
Mango en PVC rojo.
DIN ISO 8764

Aplicaes | Aplicacin | Application: Hardened chrome vanadium steel blade.


Chromed plated finishing.
Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada. Magnetized and phosphated tip.
Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada. Handle injected in red PVC.
Tightening or loosening cross recessed screws. DIN ISO 8764

PRODUTO PARA
EXPORTAO

59
3 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS

Chave de Fenda Toco - Ponta cruzada Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. NR
Destornillador Corto - Punta cruzada | Stubby Type Screwdriver Tamao | Size
A B C D E
- Cross recessed tip 41537/002 6x38 mm (1/4x1.1/2) 2 2,3 98 27 38 6
Masterplus

E
B

Haste em ao cromo vandio temperada.


Acabamento cromado.

C
A
Ponta fosfatizada e magnetizada. D
NOVO
Cabo em PVC vermelho transparente.
DIN ISO 8764
NUEVO | NEW

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Asta en acero cromo vanadio templada. Hardened chrome vanadium steel blade. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Acabado cromado. Chromed plated finishing.
Punta magnetizada y fosfatada. Magnetized and phosphated tip. Apertar ou afrouxar parafusos de fenda cruzada.
Mango en PVC rojo. Handle injected in red PVC. Ajustar o aflojar tornillos de hendidura cruzada.
DIN ISO 8764 DIN ISO 8764 Tightening or loosening cross recessed screws.

PRODUTO PARA
EXPORTAO

Jogo de Chaves de Fenda REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Destornilladores | Screwdriver Set 41530/507 - (7 ps | pzs | pcs)
Masterplus Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
41530 3
slotted tip: 5x150 (3/16x6), 6x100 (1/4x4), 6x150 mm (1/4x6)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41535 3 Screwdriver cross recessed tip: 5x75 (NR 1 - 3/16x3), 5x100 (NR 1 -
3/16x4), 6x100 mm (NR 2 - 1/4x4)
Mini chave de fenda ponta chata | Mini destornillador | Mini screwdriver:
41990/004 1
5x30 mm (3/16x1)

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00


NOVO
NUEVO | NEW

7
PEAS
PIEZAS | PIECES

PRODUTO PARA
EXPORTAO

Jogo de Chaves de Fenda REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Destornilladores | Screwdriver Set 41530/511 - (11 ps | pzs | pcs)
Masterplus Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
41530 4 slotted tip: 5x100 (3/16x4), 5x150 (3/16x6), 6x100 (1/4x4), 6x150
mm (1/4x6)
Chave de fenda toco ponta chata | destornillador corto punta chata |
41532/002 1
stubby type screwdriver slotted tip: 6x38 mm (1/4x1.1/2)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41535 4 Screwdriver cross recessed tip: 5x100 (NR 1 - 3/16x4), 5x150 (NR 1 -
. 3/16x6), 6x100 (NR 2 - 1/4x4), 6x150 mm (NR 2 - 1/4x6)
Chave de fenda toco ponta cruzada | destornillador corto punta cruzada |
41537/002 1
stubby type screwdriver cross recessed tip: 6x38 mm (NR 2 - 1/4x1.1/2)
Mini chave de fenda ponta chata | Mini destornillador | Mini screwdriver:
41990/004 1

11
5x30 mm (3/16x1)
NOVO
NUEVO | NEW IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00
PEAS
PIEZAS | PIECES

PRODUTO PARA
EXPORTAO

60
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave Teste - Ponta chata
REF.
Tamao | Size A B C D Llave Test - Punta chata | Voltage Tester - Slotted tip
41900/110 3x75 mm (1/8x3) 3 143 15 19,5

Haste em ao especial temperado.


Acabamento niquelado.
Cabo injetado.
Circuito eltrico ativado atravs de boto na extremidade
do cabo.
Lmpada de neon.
Apropriada para 80 - 250V.

IPI 5% incluso - NCM: 9030.39.90

Asta en acero especial templado.


Acabado niquelado.
Mango inyectado.
Circuito elctrico activado a travs del boton en la extremidad
del mango.
Lmpada de nen.
Adecuado para 80 250V.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Hardened special steel blade.
Utilizada para verificar a presena ou no de energia eltrica em Nickel plated finishing.
instalaes. Injected handle.
Electrical circuit activated by the button on the handles edge.
Se utiliza para verificar la presencia de energia elctrica en instalaciones.
Neon light.
Used to check whether or not there is tension in electrical installations. Suitable for 80 250V.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave Teste - Ponta cruzada


REF. NR
Tamao | Size A B C D Llave Test - Punta cruzada | Voltage Tester - Cross
41901/110 3x75 mm (1/8x3) 0 3 143 15 19,5 recessed Tip
D
C
A

Haste em ao especial temperado.


Acabamento niquelado.
Cabo injetado.
Circuito eltrico ativado atravs de boto na extremidade
do cabo.
Lmpada de neon.
Apropriada para 80 - 250V.

IPI 5% incluso - NCM: 9030.39.90

Asta en acero especial templado.


Acabado niquelado.
Mango inyectado.
Circuito elctrico activado a travs del boton en la extremidad del
mango.
Lmpada de nen.
Adecuado para 80 250V.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Hardened special steel blade.
Utilizada para verificar a presena ou no de energia eltrica em Nickel plated finishing.
instalaes. Injected handle.
Electrical circuit activated by the button on the handles edge.
Se utiliza para verificar la presencia de energia elctrica en instalaciones.
Neon light.
Used to check whether or not there is tension in electrical installations. Suitable for 80 250V.

61
62
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave Canho Tubular
REF.
Tamao | Size A B C D E F Destornilladores de Tuerca Tubular | Tubular Nut Drivers
41450/006 6 mm 225 25,7 125 9,40 7,94 4,94

41450/007 7 mm 225 25,7 125 11,0 9,52 6,52

41450/008 8 mm 225 25,7 125 12,2 10,0 7,0

41450/009 9 mm 225 25,7 125 13,5 10,0 7,0

41450/010 10 mm 225 28,6 125 14,7 12,7 9,7

41450/011 11 mm 236 28,6 125 16,0 12,7 9,7

41450/012 12 mm 236 28,6 125 17,2 12,7 9,7

41450/013 13 mm 236 28,6 125 18,5 12,7 9,7


Haste em ao especial temperado.
Acabamento cromado.
A
Cabo injetado.
E

D
IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00
B

C
Asta en acero especial templado.
Acabado cromado.
Mango inyectado.

Hardened special steel blade.


Chrome plated finishing.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Apertar ou afrouxar porcas e parafusos. Adequada para


lugares de difcil acesso.
Ajustar o aflojar tuercas y tornillos. Adecuada para sitios de
difcil acceso.
Tightening or loosening nuts and bolts. Suitable for areas with
limited access.

63
3 CHAVES DE FENDA | DESTORNILLADORES | SCREWDRIVERS
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Respeitar o torque estabelecido por norma para cada
Sempre utilizar culos de segurana. bitola.
Utilizar siempre gafas de seguridad.
Always wear safety glasses. Respetar el torque establecido por norma para cada vitola.

Be aware of the established torque for each type of screwdriver.


Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear
gloves.

Utilizar chaves com ponta adequada para


cada tipo de fenda, para conseguir realizar No usar as chaves de fenda como formo ou alavanca.
a tarefa mais rpido e de forma segura. No usar los destornilladores como cincel o palanca.
Do not use the screwdriver as a chisel or lever.
Utilizar destornilladores con punta adecuada
para cada tipo de tornillo, para realizar la tarea
ms rpido y de manera segura.

Use screwdrivers with the correct end for each screw for speed and greater
safety.

No alterar as dimenses originais da ponta para obter outro


perfil.
No cambiar las dimensiones originales de la punta para obtener otro
perfil.
Do not change the original dimensions of the tip to obtain a different
profile.

65
66
67
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave Fixa Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Llave Fija | Open end Wrench Tamao | Size A B

42005/100 1/4x5/16 3,7 127

42005/101 3/8x7/16 5,0 153

42005/102 1/2x9/16 5,5 166

42005/103 5/8x11/16 6,5 195

42005/104 3/4x25/32 7,5 210

42005/105 13/16x7/8 8,0 225

42005/106 15/16x1 9,0 258

42005/107 1.1/16x1.1/4 10,0 294

Corpo forjado em ao especial e temperado. Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


Tamanho |
Acabamento cromado. REF.
Tamao | Size A B
Abertura das bocas calibradas.
42006/101 6x7 mm 3,7 127
IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00
42006/102 8x9 mm 4,0 140

42006/103 10x11 mm 5,0 153


Cuerpo forjado en acero especial templado.
Acabado cromado. 42006/104 12x13 mm 5,5 166
Apertura de las bocas calibradas.
42006/105 14x15 mm 6,0 180
Forged and hardened special steel body. 42006/106 16x17 mm 6,5 195
Chrome plated finishing.
Calibrated openings. 42006/107 18x19 mm 7,5 210

42006/108 20x22 mm 8,0 225

42006/109 21x23 mm 8,0 240

42006/110 24x26 mm 9,0 258

42006/111 25x28 mm 9,0 276

42006/112 27x32 mm 10,0 294

42006/113 30x32 mm 10,0 305


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas.


Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.

Jogo de Chaves Fixas REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Fijas | Open End Wrench Set 42000/208
Polegadas | Pulgadas | Inches Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 1/4x5/16, 3/8x7/16,
42005 8 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1,
1.1/16x1.1/4

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

Embalagem plstica de enrolar |


Embalaje plstica | Plastic roll pounch.

68
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Fixas
42001/108
Juego de Llaves Fijas | Open End Wrench Set
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
Milmetros | Milmetros | Millimeters
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

Embalagem plstica, que pode ser usada


para transporte ou pendurar na parede |
Soporte plstico prctico | Practical plastic hanger.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Fixas
42001/118
Juego de Llaves Fijas | Open End Wrench Set
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
Milmetros | Milmetros | Millimeters
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

Clipe plstico para guardar


as ferramentas | Soporte
plstico clip para almacenar las
herramientas | Plastic clip to store
the wrenches.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Fixas
42001/206
Juego de Llaves Fijas | Open End Wrench Set
42006 6
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, Milmetros | Milmetros | Millimeters
14x15, 16x17 mm

42001/208
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm

42001/212
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 12
14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Embalagem plstica de enrolar |


Embalaje plstica | Plastic roll pounch.

69
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Jogo de Chaves Fixas REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Fijas | Open End Wrench Set 42001/506
Milmetros | Milmetros | Millimeters Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 6
14x15, 16x17 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

70
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave Fixa
REF.
Tamao | Size A B Llave Fija | Open end Wrench
41120/101 6x7 mm 4,1 111 Milmetros | Milmetros | Millimeters
41120/102 8x9 mm 4,6 118
Basic
41120/103 10x11 mm 5,5 125

41120/104 12x13 mm 5,9 135

41120/105 14x15 mm 6,4 150

41120/106 16x17 mm 6,6 164

41120/107 18x19 mm 6,8 184

41120/108 20x22 mm 7,0 195

41120/109 21x23 mm 7,0 211

41120/110 24x26 mm 8,0 227 Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento cromado.
41120/111 25x28 mm 8,5 244
Abertura das bocas calibradas.
41120/112 27x32 mm 9,5 268
IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00
41120/113 30x32 mm 9,5 286

Cuerpo forjado en acero especial templado.


Acabado cromado.
Apertura de las bocas calibradas.

Forged and hardened special steel body.


Chrome plated finishing.
Calibrated openings.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e


quadradas.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and
nuts.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Fixas
41120/205
Juego de Llaves Fijas | Open End Wrench Set
41120 5
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, Milmetros | Milmetros | Millimeters
16x17 mm
Basic
41120/208
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
41120 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm

41120/212
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
41120 12
14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Embalagem plstica de enrolar | Embalaje


plstica | Plastic roll pounch.

71
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave Estrela Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Llave Estriada | Ring Spanner Tamao | Size A B C D

42025/101 3/8x7/16 7,7 200 8,5 23,65

42025/102 1/2x9/16 9,5 230 10 25,30

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Tamao | Size A B C D

42026/101 6x7 mm 5,5 175 6 20,24

42026/102 8x9 mm 6,5 185 7 21,82

42026/103 10x11 mm 7,7 200 8,5 23,65

42026/104 12x13 mm 9 215 9,5 25,33

Corpo forjado em ao especial e temperado. 42026/105 14x15 mm 10 230 10,5 26,68


Acabamento cromado. 42026/106 16x17 mm 11 250 11,5 28,40
Abertura das bocas calibradas.
42026/107 18x19 mm 12 270 12,5 31,08
IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00
42026/108 20x22 mm 13 290 13,5 32,57

42026/109 21x23 mm 13,5 310 14 33,19


Cuerpo forjado en acero especial templado.
Acabado cromado. 42026/110 24x26 mm 14 335 14,5 34,71
Apertura de las bocas calibradas. 42026/111 25x28 mm 14 355 15 35,60

Forged and hardened special steel body. 42026/112 27x32 mm 14,5 375 16 36,36
Chrome plated finishing.
Calibrated openings.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas.


Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.

Jogo de Chaves Estrela REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Estriadas | Ring Spanner Set 42021/208
Milmetros | Milmetros | Millimeters 42026 8
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm

42021/212
Chaves estrela | Llaves estriadas | Ring spanners: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42026 12
14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Embalagem plstica de enrolar |


Embalaje plstica | Plastic roll pounch.

72
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave Combinada
REF.
Tamao | Size A B C Llave Combinada | Combination Wrench
42245/100 1/4 4 125 6

42245/101 5/16 4,5 140 7

42245/102 3/8 5 155 8,2

42245/103 7/16 5,5 162,5 8,9

42245/104 1/2 5,8 180 9,6

42245/105 9/16 5,8 190 10

42245/106 5/8 6 210 11

42245/107 11/16 6,3 222 11,5

42245/108 3/4 7 244 12,5

42245/109 25/32 7,4 256 13

42245/110 13/16 7,7 268 13,5

42245/111 7/8 7,8 280 13,5

42245/112 15/16 8,2 307 14

42245/113 1 8,5 322 14


Corpo forjado em ao especial e temperado.
42245/114 1.1/16 9,2 352 14,5
Acabamento cromado.
42245/115 1.1/8 9,6 370 15 Abertura das bocas calibradas.
42245/116 1.3/16 10 390 15
Pescoo longo.

42245/117 1.1/4 10,4 412 16


IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Tamao | Size
Cuerpo forjado en acero especial templado.
A B C Acabado cromado.
42246/106 6 mm 4 125 6 Apertura de las bocas calibradas.
Cuello largo.
42246/107 7 mm 4 132,5 6,5

42246/108 8 mm 4,5 140 7 Forged and hardened special steel body.


42246/109 9 mm 4,5 147,5 7,5
Chrome plated finishing.
Calibrated openings.
42246/110 10 mm 5 155 8,2 Long neck.
42246/111 11 mm 5,5 162,5 8,9

42246/112 12 mm 5,5 170 9,3

42246/113 13 mm 5,8 180 9,6

42246/114 14 mm 5,8 190 10


Aplicaes | Aplicacin | Application:
42246/115 15 mm 5,9 200 10,5
Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas
42246/116 16 mm 6 210 11
e quadradas.
42246/117 17 mm 6,3 222 11,5
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y
42246/118 18 mm 6,6 234 12 cuadradas.
42246/119 19 mm 7 244 12,5 Loosening and tightening hexagonal and square bolts
and nuts.
42246/120 20 mm 7,4 256 13

42246/121 21 mm 7,7 268 13,5

42246/122 22 mm 7,8 280 13,5

42246/123 23 mm 8 292 14

42246/124 24 mm 8,2 307 14

42246/125 25 mm 8,5 322 14

42246/126 26 mm 8,7 337 14,5

42246/127 27 mm 9,2 352 14,5

42246/128 28 mm 9,6 370 15

42246/130 30 mm 10 390 15

42246/132 32 mm 10,4 412 16


Pescoo com ngulo de
10 para no machucar a
mo do usurio.
Cuello con ngulo de 10
para no daar la mano del
usuario.
Neck with an angle of 10 in
order not to hurt the hand
of the user.

73
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Jogo de Chaves Combinadas REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set 42240/108
Polegadas | Pulgadas | Inches 42245 8
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 5/16,
3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

Embalagem plstica, que pode ser usada


para transporte ou pendurar na parede
| Soporte plstico prctico | Practical plastic
hanger.

Jogo de Chaves Combinadas REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set 42240/216
Polegadas | Pulgadas | Inches Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 1/4,
42245 16 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8,
15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.1/4

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

16
PEAS
PIEZAS | PIECES

Embalagem plstica de enrolar |


Embalaje plstica | Plastic roll pounch.

Jogo de Chaves Combinadas REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set 42241/108
Milmetros | Milmetros | Millimeters 42246 8
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 17 mm

42241/110
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8,
42246 10
10, 11, 12, 13, 14, 16, 17 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Embalagem plstica, que pode ser usada


para transporte ou pendurar na parede
| Soporte plstico prctico | Practical plastic
hanger.

74
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Combinadas
42241/118
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set
42246 8
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 8, 9, 10, Milmetros | Milmetros | Millimeters
11, 12, 13, 14, 17 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

8
PEAS
PIEZAS | PIECES

Clipe plstico para guardar


as ferramentas | Soporte
plstico clip para almacenar las
herramientas | Plastic clip to store
the wrenches.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Combinadas
42241/206
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set
42246 6
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 8, 10, Milmetros | Milmetros | Millimeters
11, 12, 13, 14 mm

42241/208
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 8, 9, 10,
42246 8
11, 12, 13, 14, 17 mm

42241/210
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8,
42246 10
10, 11, 12, 13, 14, 16, 17 mm

42241/212
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9,
42246 12
10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm

42241/215
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8,
42246 15
10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm

42241/217
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8, 9,
42246 17
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Embalagem plstica de enrolar |


Embalaje plstica | Plastic roll pounch.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Combinadas
42241/506
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set
42246 6
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 8, 10, Milmetros | Milmetros | Millimeters
11, 12, 13, 14 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

6
PEAS
PIEZAS | PIECES

75
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave Combinada Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Llave Combinada | Combination Wrench Tamao | Size A B C
Milmetros | Milmetros | Millimeters 41128/106 6 mm 4,0 110 6,0
Basic 41128/107 7 mm 4,0 117 6,5

41128/108 8 mm 4,5 125 7,0

41128/109 9 mm 4,5 132 7,5

41128/110 10 mm 5,0 140 8,2

41128/111 11 mm 5,5 147 8,9

41128/112 12 mm 5,5 155 9,3

41128/113 13 mm 5,8 165 9,6

41128/114 14 mm 5,8 175 10,0


Corpo forjado em ao especial e temperado.
Acabamento cromado. 41128/115 15 mm 5,9 185 10,5
Abertura das bocas calibradas. 41128/116 16 mm 6,0 195 11,0
Pescoo curto.
41128/117 17 mm 6,3 207 11,5
IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00
41128/118 18 mm 6,6 219 12,0

41128/119 19 mm 7,0 229 12,5


Cuerpo forjado en acero especial templado.
Acabado cromado. 41128/120 20 mm 7,4 241 13,0
Apertura de las bocas calibradas. 41128/121 21 mm 7,7 253 13,5
Cuello corto.
41128/122 22 mm 7,8 265 13,5
Forged and hardened special steel body. 41128/123 23 mm 8,0 292 14,0
Chrome plated finishing.
Calibrated openings. 41128/124 24 mm 8,2 307 14,0
Short neck.
41128/125 25 mm 8,5 322 14,0

41128/126 26 mm 8,7 337 14,5

41128/127 27 mm 9,2 352 14,5

41128/128 28 mm 9,6 370 15,0


Aplicaes | Aplicacin | Application: 41128/130 30 mm 10,0 390 15,0

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas. 41128/132 32 mm 10,4 412 16,0
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.

Jogo de Chaves Combinadas REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Llaves Combinadas | Combination Wrench Set 41128/205
Milmetros | Milmetros | Millimeters 41128 5
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 10, 11,
12, 13, 14 mm
Basic
41128/208
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 10, 11,
41128 8
12, 13, 14, 15, 17, 19 mm

41128/212
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8,
41128 12
9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 mm

41128/215
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8,
41128 15
10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32 mm

41128/217
Chaves combinadas | Llaves combinadas | Combination wrenches: 6, 7, 8,
41128 17
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Embalagem plstica de enrolar |


Embalaje plstica | Plastic roll pounch.

76
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave Ajustvel
REF.
Tamao | Size A B C D E Llave Ajustable | Adjustable Wrench
41016/506 6 45 155 19,5 5,5 11

41016/508 8 57,5 205 24,5 7 13

41016/510 10 67 255 28 8 16

41016/512 12 77 305 33 10 18,5

Corpo em ao especial forjado e temperado.


Acabamento cromado.
Escala marcada a laser.

IPI 8% incluso - NCM: 8204.12.00

Forjada y templada en acero especial.


Acabado cromado.
Escala marcada con laser.

Forged and hardened special steel body.


Chrome plated finishing.
Laser marked scale.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e


quadradas.
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave para Tubos


REF.
Tamao | Size A B C D Llave para Tubo | Pipe Wrench
41067/010 10 60 290 45,0 17 Modelo Americano | Modelo Americano | American Style
41067/012 12 69 325 48,0 19

41067/014 14 75 370 50,0 22

41067/018 18 90 475 62,5 26


D
A

C
B
Mandbulas forjadas em ao alto carbono e temperadas.
Corpo e porca reguladora de abertura em ferro fundido.
Abertura dos mordentes regulvel.
Pintura eletrosttica.

IPI 8% incluso - NCM: 8204.12.00

Mordientes forjados en acero alto carbono y templados.


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cuerpo y tuerca regladora de apertura en hierro fundido modular.
Apertura de los mordientes regulable.
Especfica para instalaces e manutenes hidrulicas em maquinrio
Pintura electrosttica.
pesado e indstrias petrolferas. Indicada para tubos no endurecidos.

Especfica para instalaciones y mantenimientos hidrulicos. Indicada para tubos no Jaws forged in high carbon steel and hardened.
endurecidos. Body and adjusting nut in nodular cast iron.
Adjustable opening jaws.
Specifically for hydraulic installation and maintenance. Suitable for non-hardened pipes. Electrostatic painting.

77
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave Biela Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Llave de Pipa Abierta | Hollow Offset Pipe Wrench Tamao | Size A B C D E

42805/108 8 mm 82 220 14,3 13,5 10

42805/109 9 mm 82 220 15,4 14,5 10

42805/110 10 mm 82 220 16,5 15,5 10

42805/111 11 mm 85 220 18,1 16,5 10

42805/112 12 mm 85 235 19,2 17,5 12,7

42805/113 13 mm 85 235 20,8 19 12,7

42805/114 14 mm 90 250 21,8 20 12,7

42805/115 15 mm 90 250 22,9 21,5 12,7

42805/116 16 mm 90 250 25 23 12,7

42805/117 17 mm 90 250 26,6 24,5 14,28


Corpo forjado em ao especial e temperado. 42805/118 18 mm 90 250 27,6 25,5 14,28
Acabamento cromado.
Abertura das bocas calibradas. 42805/119 19 mm 90 250 29,1 26,5 14,28

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00


Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Tamao | Size A B C D E
Cuerpo forjado en acero especial templado.
Acabado cromado. 42806/100 3/8 82 220 16,5 15,5 10
Apertura de las bocas calibradas.
42806/101 7/16 85 220 18,1 16,5 10
Forged and hardened special steel body.
42806/102 1/2 85 235 20,8 19 12,7
Chrome plated finishing.
Calibrated openings. 42806/103 9/16 90 250 22,9 21,5 12,7

42806/104 5/8 90 250 25 23 12,7

42806/105 11/16 90 250 27,6 25,5 14,28

42806/106 3/4 90 250 29,1 26,5 14,28

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavadas e quadradas.


Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas y cuadradas.
Loosening and tightening hexagonal and square bolts and nuts.

78
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de Roda para Caminho | Manpulo
REF.
Tamao | Size A B C Llave de Rueda para Camin | Barra | Wheel Nut Wrench
42810/001 24x27 mm 38 400 42 | Bar
42810/002 27x30 mm 42 400 46
Milmetros | Milmetros | Millimeters
42810/003 32x30 mm 46 400 48

42810/004 32x33 mm 48 400 50 Chave de roda:


Corpo forjado em ao especial e temperado.
42810/005 27x32 mm 42 400 48
Acabamento cromado.
42810/006 27x33 mm 42 400 50 Abertura das bocas calibradas.

42810/007 41x21 mm* 44 400 60 Manpulo:


Corpo em ao especial e temperado.
42810/008 38x21 mm* 44 400 53
Acabamento cromado.
42810/009 35x17 mm* 26 400 51
IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00
42811/001 500 mm 19,05 500

Llave de Rueda para Camin:


Cuerpo forjado en acero especial templado.
Acabado cromado.
Apertura de las bocas calibradas.

Barra:
Cuerpo en acero especial templado.
Acabado cromado.

Wheel Nut Wrench:


Forged and hardened special steel body.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Chrome plated finishing.
Calibrated openings.
Chave de roda | Llave de rueda | Wheel nut wrench: Bar:
Prpria para utilizao em parafusos de rodas de caminhes, pois permite Hardened special steel body.
aplicao de grande esforo. Chrome plated finishing.
Propia para utilizacin en tornillos de ruedas de camiones.
Heavy duty wrench for use on truck wheel nuts.

Manpulo | Barra | Bar:


Prprio para uso com as chaves de roda Tramontina Master.
*42810/007, 42810/008, 42810/009: a extremidade de 21mm e
Para usar con las llaves de rueda Tramontina Master. 17mm possui formato quadrado | la extremidad de 21mm y 17mm
For use with Tramontina Master wheel wrenches. 42810 42811
tienen un formato cuadrado | the 21mm and 17mm is with square shape.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave de Roda tipo L


REF.
Tamao | Size A B C D Llave en L para Rueda | L Type Wrench
42830/117 17 mm 175 220 12,7 26 Milmetros | Milmetros | Millimeters
42830/119 19 mm 175 220 12,7 28

42830/121 21 mm 110 320 18,0 33

42830/124 24 mm 110 360 18,0 38

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento cromado.
Abertura das bocas calibradas.

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Cuerpo forjado en acero especial templado.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Acabado cromado.
Apertura de las bocas calibradas.
Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.
Forged and hardened special steel body.
Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos y camiones.
Chrome plated finishing.
Loosening or tightening wheel bolts on cars and trucks. Calibrated openings.

79
4 CHAVES DE APERTO | LLAVES DE AJUSTE | WRENCHES AND SPANNERS

Chave de Roda tipo Cruz Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Tamanho | Tamao | Size
Llave en Cruz con Esptula | 4 Way Cross Wrench with Chisel A B C D E F
17-19-21 mm + esptula |
42860/001 27,2 440 29,2 31,7 16 16
esptula | chisel

F
C

E
B

D
A

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento cromado.
Abertura das bocas calibradas.

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Cuerpo forjado en acero especial templado.


Acabado cromado. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Apertura de las bocas calibradas.
Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.
Forged and hardened special steel body.
Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos y camiones.
Chrome plated finishing.
Calibrated openings. Loosening or tightening wheel bolts on cars and trucks.

Chave de Roda tipo Cruz Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Tamanho | Tamao | Size
Llave en Cruz | 4 Way Cross Wrench A B C D E F
3/4 e | y | and 13/16 - 17
42860/002 29,2 440 31,7 34,5 27,2 16
mm e | y | and 23 mm

F
D
B

Corpo forjado em ao especial e temperado.


Acabamento cromado.
Abertura das bocas calibradas.

IPI 8% incluso - NCM: 8204.11.00

Cuerpo forjado en acero especial templado.


Acabado cromado. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Apertura de las bocas calibradas.
Afrouxar e apertar parafusos de rodas de automveis.
Forged and hardened special steel body.
Aflojar o ajustar tornillos de ruedas de autos y camiones.
Chrome plated finishing.
Calibrated openings. Loosening or tightening wheel bolts on cars and trucks.

80
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Hexagonais Longas
41408/209
Juego de Llaves Hexagonales Largas | Long Hex Key Set
9
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, Milmetros | Milmetros | Millimeters
8, 10 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

Aplicaes | Aplicacin | Application: Corpo em ao especial.


Acabamento cromado.
Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno. Possui dois
braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser utilizados, Cuerpo en acero especial.
dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho. Acabado cromado.

Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos. Posee dos brazos de Special steel body.
diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados dependiendo de la Chrome plated finishing.
profundidad en la que se desea realizar el trabajo.

Tightening or loosening hexagonal screws. Two arms of different lengths;


either of which can be used depending on how deep the screw is situated.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Chaves Hexagonais
41409/209
Juego de Llaves Hexagonales | Hex Key Set
9
Chaves hexagonais | Llaves hexagonales | Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, Milmetros | Milmetros | Millimeters
8, 10 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

9
PEAS
PIEZAS | PIECES

Aplicaes | Aplicacin | Application: Corpo em ao especial.


Acabamento cromado.
Apertar ou afrouxar parafusos com sextavado interno. Possui dois
braos de comprimentos diferentes, ambos podem ser utilizados, Cuerpo en acero especial.
dependendo da profundidade que ser realizado o trabalho. Acabado cromado.

Ajustar o aflojar tornillos con sextavados internos. Posee dos brazos de Special steel body.
diferentes tamaos, ambos pueden ser utilizados dependiendo de la Chrome plated finishing.
profundidad en la que se desea realizar el trabajo.

Tightening or loosening hexagonal screws. Two arms of different lengths;


either of which can be used depending on how deep the screw is situated.

81
82
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Sempre utilizar uma chave de bitola correta para cada
Sempre utilizar culos de segurana. parafuso ou porca para que no haja folga, pois isso
Utilizar siempre gafas de seguridad. danifica a chave e o parafuso tambm.
Always wear safety glasses.
Utilizar siempre la vitola correcta a cada tornillo o tuerca para
que no haga juego, pues eso daa la llave y el tornillo.
Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear
gloves. Always use a wrench of the correct size for each screw or nut
and avoid using an oversized wrench, which may damage both, the wrench and screw or
nut.

Sempre usar a chave perpendicular ao eixo


Respeitar o torque estabelecido por norma para cada tamanho de chave. |
do parafuso e/ou porca. Isto aumenta a
Respetar el torque establecido por la norma de acuerdo a cada tamao de llave. | Be
vida ltil da ferramenta e torna a operao
aware of the established torque for the different sizes of wrench.

90

mais segura.

Siempre usar la llave perpendicular al eje del


tornillo y/o tuerca. Eso aumenta la vida til de
la herramienta y torna la operacin ms segura.

Always use the wrench perpendicularly to the axis of the screw and/or nut. No golpear as chaves, a no ser que sejam projetadas
It will ensure the tools last longer and make the operation safer. para este fim.

No golpear las llaves a no ser que sean proyectadas para eso.

Do not strike the wrenches unless they are made specifically for
this purpose.
No alterar a forma original das chaves. | No cambiar la forma
original de las llaves. | Do not change the original shape of the wrenches.

No usar tubos ou outras barras extensoras No modificar o brao de alavanca da chave usando
para obter mais torque. Ao aumentar tubos ou barras extensoras.
a distncia da aplicao da fora (L2 >
L1) aumenta-se o torque que pode ser No cambiar el brazo de la palanca del destornillador usando
fornecido ao parafuso, mas tambm se tubos o barras extensoras.
corre o risco de quebrar a chave.
Do not change the length of the lever using pipes or extension
No usar tubos u otras barras extensoras para bars.
obtener ms torque. Al aumentar la distancia de la aplicacin de la
fuerza (L2 > L1) se aumenta el torque que puede ser provedo al tornillo,
pero tambin se corre el riesgo de romper la llave.

Do not use pipes or other extension bars to obtain more torque. While this
will increase the force application distance (L2 > L1) and torque that is
provided to the screw, you will also run the risk of breaking the wrench.
Utilizar o tamanho certo da chave para cada bitola de
parafuso. No fazer aproximaes de dimensionais em
polegadas para milmetros.

Utilizar el tamao correcto de destornillador de acuerdo


a cada vitola de tornillo. No hacer aproximaciones de
dimensiones en pulgadas para milmetros.

Use the correct size of wrench for each bolt or nut. Do not mix metric tools with those
that are inches dimensioned.

No golpear as chaves para apertar


parafusos.
No golpear los destornilladores para ajustar
tornillos.
Do not strike the wrench to tighten screws.

83
5 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Soquete Estriado 1/2 Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Dado Estriado 1/2| 1/2 12 point Socket Tamao | Size A B C D
Milmetros | Milmetros | Millimeters 43601/108 8 mm 13,2 38 22,0 8

43601/109 9 mm 14,2 38 22,0 9

43601/110 10 mm 15,2 38 22,0 10

43601/111 11 mm 16,5 38 22,0 11

43601/112 12 mm 18,0 38 22,0 12

43601/113 13 mm 19,0 38 22,0 13

43601/114 14 mm 20,2 38 22,0 14

43601/115 15 mm 21,5 38 22,0 15


Soquete forjado em ao cromo vandio e
43601/116 16 mm 23,0 38 23,0 16
temperado.
Acabamento cromado. 43601/117 17 mm 24,0 38 24,0 17

IPI 8% incluso - NCM: 8204.20.00 43601/118 18 mm 25,0 38 25,0 18

43601/119 19 mm 25,8 38 24,5 19

Dado forjado y templado en acero cromo vanadio. 43601/121 21 mm 28,0 38 27,0 21


Acabado cromado. 43601/122 22 mm 29,7 40 28,0 22

Chrome vanadium socket forged and tempered. 43601/124 24 mm 31,8 40 30,0 24


Chrome plated finishing.
43601/127 27 mm 35,8 45 33,0 27

43601/130 30 mm 39,7 45 34,0 30

43601/132 32 mm 41,7 45 36,0 32


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.

D
A
Aflojar y ajustar tornillos sextavados.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts. B

Soquete Sextavado 1/2 Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Dado Sextavado 1/2 | 1/2 6 point Socket Tamao | Size A B C D
Milmetros | Milmetros | Millimeters 43603/108 8 mm 13,2 38 22,0 8

43603/109 9 mm 14,2 38 22,0 9

43603/110 10 mm 15,2 38 22,0 10

43603/111 11 mm 16,5 38 22,0 11

43603/112 12 mm 18,0 38 22,0 12

43603/113 13 mm 19,0 38 22,0 13

43603/114 14 mm 20,2 38 22,0 14

43603/115 15 mm 21,5 38 22,0 15

Soquete forjado em ao cromo vandio e 43603/116 16 mm 23,0 38 23,0 16


temperado.
43603/117 17 mm 24,0 38 24,0 17
Acabamento cromado.
43603/118 18 mm 25,0 38 25,0 18
IPI 8% incluso - NCM: 8204.20.00
43603/119 19 mm 25,8 38 24,5 19

43603/121 21 mm 28,0 38 27,0 21


Dado forjado y templado en acero cromo vanadio.
Acabado cromado. 43603/122 22 mm 29,7 40 28,0 22

43603/124 24 mm 31,8 40 30,0 24


Chrome vanadium socket forged and tempered.
Chrome plated finishing. 43603/127 27 mm 35,8 45 33,0 27

43603/130 30 mm 39,7 45 34,0 30

43603/132 32 mm 41,7 45 36,0 32

Aplicaes | Aplicacin | Application:


C

D
A

Afrouxar e apertar parafusos e porcas sextavados.


Aflojar y ajustar tornillos sextavados. B
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts.

86
Descries Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Acessrios
REF. Descripciones Tamao |
Descriptions Size A B C D E Accesorios | Accessories
Cabo T
Encaixe 1/2 | Encastre de 1/2 | 1/2 Square Drive
43606/110 Mango deslizante T 10 41,5 12,7 250 13,20
Sliding T bar
43607/105 Extenso 5 24 125 12,7 12,85
Extensin
43607/110 Extension 10 24 250 12,7 12,85
Catraca
43608/110 10 42 45 250 19,00 12,7
Matraca | Ratchet
43606/110 - 10
C
D

C
B D
A

43607/105 - 5 | 43607/110 - 10
A

D
B

B
E
A

C 43608/110 - 10

Aplicaes | Aplicacin | Application: 43606/110


Usinado em ao cromo vandio e temperado.
Cabo T | Mango T | Sliding T bar: Acabamento cromado.
Indicado para acoplar em soquetes para aplicao de maiores esforos.
Usinado en acero cromo vanadio y templado.
Indicado para aplicar grandes esfuerzos. Acabado cromado.
Suitable for applying high torques.
Machined and hardened chrome vanadium steel.
Chrome plated finishing.
Extenso | Extensin | Extension:
Aumentar o alcance dos soquetes em lugares profundos e de difcil acesso.
Aumentar el alcance del dado en lugares hondos y de difcil acceso.
43607/105 | 43607/110
Increase sockets length to reach into difficult deep places. Forjado em ao cromo vandio e temperado.
Acabamento cromado.
Catraca | Matraca | Ratchet:
Agilizar o rosqueamento ou remoo de parafusos ou porcas. No Forjado en acero cromo vanadio y templado.
recomendada para apertos finais. Acabado cromado.

Herramienta utilizada para agilizar las operaciones con dados en mantenimientos y


Forged and hardened chrome vanadium steel.
montajes. No es indiciada para el ajuste final.
Chrome plated finishing.
Tool used to do jobs with sockets faster, in maintenance and assemblies. Its not suitable
for final tightening.

43608/110
Cabea forjada em ao especial e temperada.
Corpo em ao cromo vandio temperado.
Acabamento cromado.
Catraca reversvel.
Sistema de quick release (solta rpido).
24 dentes.

Cabeza forjada en acero especial y templada.


Cuerpo de cromo vanadio templado.
Acabado cromado.
Matraca reversible.
Sistema quick release (suelta rpido).
24 dientes.

Forged and hardened special steel head.


Chrome vanadium steel body.
Chrome plated finishing.
Reversible ratchet.
Quick release system.
24 teeth.

IPI 8% incluso - NCM: 8204.20.00

87
5 SOQUETES E ACESSRIOS | DADOS Y ACCESORIOS | SOCKETS AND ACCESSORIES

Maleta com Soquetes e Acessrios 1/2 REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Maletn con Dados y Accesorios 1/2 | 1/2 Socket and 43600/022
Accessories Case Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 twelve points 1/2
43601 18 sockets: 8, 9, 10,11,12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30,
32 mm

43606/010 1 Cabo T | Mango T | T Handle: 10

43607 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

43608/010 1 Catraca reversvel | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

22
PEAS
IPI 8% incluso - NCM: 8204.20.00

PIEZAS | PIECES

Maleta com Soquetes e Acessrios 1/2 REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Maletn con Dados y Accesorios 1/2 | 1/2 Socket and 43610/022
Accessories Case Soquetes estriados 1/2 | Dados estriados 1/2 | 12 twelve points 1/2
43603 18 sockets: 8, 9, 10,11,12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30,
32 mm

43606/010 1 Cabo T | Mango T | T Handle: 10

43607 2 Extenses | Extensiones | Extensions: 5, 10

43608/010 1 Catraca reversvel | Matraca | Ratchet: 10

1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case

IPI 8% incluso - NCM: 8204.20.00

22
PEAS
PIEZAS | PIECES

88
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Sempre utilizar um acessrio adequado para as
Sempre utilizar culos de segurana. operaes com soquete. Se a operao exige rapidez,
Utilizar siempre gafas de seguridad. ento se deve usar uma catraca, e para operaes de
Always wear safety glasses. aperto final, um cabo articulado ou cabo T.

Utilizar siempre un accesorio adecuado para las operaciones


Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear con dados. Si la operacin exige rapidez, entonces se
gloves. debe utilizar una matraca, y para el ajuste final un mango
articulado o mango T.

Always use a suitable accessory for operation with sockets. If the operation requires
quickness, you must use a ratchet and for final tightening operation you must use a T
handle or flexible handle.
Selecionar o tamanho do soquete
conforme a bitola do parafuso ou porca.

Seleccionar el tamao del dado de acuerdo a la


vitola del tornillo o tuerca.

Select the socket sizes according to the standard Inspecionar os soquetes antes de sua utilizao. Soquetes que apresentam
of screw or nut. trincas ou desgaste excessivo devem ser substitudos.

Inspeccionar los dados antes de su utilizacin. Dados que demuestran trincas o


desgaste excesivo deben ser substituidos.

Inspect the sockets before you use them. Sockets that show cracks or excessive wear
must be replaced.
Sempre escolher cabos ou catracas de acordo com o tamanho
e capacidade do soquete.

Elegir siempre mangos o matracas de acuerdo al tamao y capacidad


del dado.

Always choose a handle or ratchet according to the size and capacity of


the socket.

No utilizar canos ou barras extensoras


para atingir maiores torques. Ao aumentar
a distncia da aplicao da fora (L2 >
L1), aumenta-se o torque que pode ser
fornecido ao soquete e, conseqentemente
ao parafuso ou porca, mas tambm se
corre o risco de quebrar o acessrio.

No utilizar caos o barras extensoras para alcanzar mayores torques. Al


aumentar la distancia de la aplicacin de fuerza (L2 > L1) se aumenta el
torque que puede ser provedo al dado y consecuentemente al tornillo
o tuerca, pero tambin se corre el riesgo de romper el accesorio.

Do not use extension bar to achieve higher torque. While increasing the
force application distance (L2 > L1) will increase the torque to the socket,
and consequently to the screw or nut, you will also run the risk of breaking
the accessory.

Armazenar sempre em local limpo e seco. | Almacenar siempre en


local limpio y seco. | Store the pliers in a clean and dry place.

89
6 FERRAMENTAS DE MEDIO | HERRAMIENTAS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Nvel de Alumnio Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Nivel de Alumnio | Aluminum Level Tamao | Size A B C D

43100/012 300 mm (12) 53 300 23 1,2

43100/014 350 mm (14) 53 350 23 1,2

43100/018 450 mm (18) 53 450 23 1,2

43100/024 600 mm (24) 53 610 23 1,2

Ampolas de 360 que permitem leitura precisa.


Estrutura super resistente em perfil I.

A
Visores em ABS transparente para proteo das bolhas.
B
Nveis de 12 e 14 com duas ampolas (0 e 90).
Nveis de 18 e 24 com trs ampolas (0, 45 e 90).
Veja bolhas avulsas na pgina | Vea burbujas sueltas en la pgina | Check spare vials on the page 235.

IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99

Ampollas de 360 permiten lectura perfeccionada.


Estructura sper resistente en viga I.
Lentes en ABS para proteccin de las burbujas.
Niveles 12 y 14 con dos ampollas (0 y 90).
Niveles 18 y 24 con tres ampollas (0, 45 y 90). Aplicaes | Aplicacin | Application:
Calibrated readings 360 vials. Utilizado para verificao de nvel ou perperndicularidade, seja em alvenaria,
High resistance structure in I profile. carpintaria, mecnica e at em simples trabalhos, como pendurar quadros,
Protective ABS vials cover. nivelar espelhos, etc.
12 and 14 levels with two vials (0 and 90).
18 and 24 levels with three vials (0, 45 and 90). Utilizado para verificar el nivel o la perpenducularidad, en albailera, carpintera,
mecnica e incluso en trabajos sensillos, como colgar un cuadro, nivelar espejos, etc.
Used for level or perpendicularity verification, whether in masonry, carpentry, mechanical
or simple task such as hanging frames, level mirrors, etc.

Nvel Magntico de Alumnio Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Nivel Magntico de Alumnio | Aluminum Magnetic Level Tamao | Size A B C

43105/012 12 60 305 20

43105/014 14 60 360 20

B
A
C

Veja bolhas avulsas na pgina | Vea burbujas sueltas en la pgina | Check spare vials on the page 235.

Ampolas de 360 que permitem leitura precisa.


Estrutura super resistente de alumnio em perfil T.
Base magntica em forma de fita com a funo de fixao em
superfcies metlicas.
Com duas ampolas (0 e 90).
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99
Utilizado para verificao de nvel ou perperndicularidade, seja em alvenaria,
carpintaria, mecnica e at em simples trabalhos, como pendurar quadros,
Ampollas de 360 permiten lectura perfeccionada. nivelar espelhos, etc. A base magntica facilita a fixao em superfcies
Estructura de alumnio super resistente en viga T. metlicas.
Base magntica que facilita la fijacin en superfcies metlicas.
Niveles con dos ampollas (0 y 90). Utilizado para verificar el nivel o la perpendicularidad, en albailera, carpintera,
mecnica e incluso en trabaljos sensillos, como colgar un cuadro, nivelar espejos, etc. La
Calibrated readings 360 vials. base magntica facilita la fijacin en superficies metlicas.
High resistance aluminum structure in T profile. Used for level or perpendiculary verification, whether in masonry, carpentry, mechanical or
Magnetic base which provides better fixation to metallic surfaces. simple tasks such as hanging frames, mirrors, etc. The magnetic base helps the fixation on
Levels with two vials (0 and 90). metallic surfaces.

92
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Nvel Magntico de Alumnio
REF.
Tamao | Size A B C Nivel Magntico | Magnetic Level
43110/012 12 60 305 26

43110/018 18 60 455 26

Ampolas de 360 que permitem leitura precisa.


Estrutura super resistente de alumnio em perfil I.
Visores em policarbonato transparente para proteo das
bolhas.
Base magntica em forma de fita com a funo de fixao
em superfcies metlicas.
Rgua graduada na parte superior do produto.
Veja bolhas avulsas na pgina | Vea burbujas sueltas en la pgina | Check spare vials on the page 235. Proteo plstica nas extremidades.

IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99

Ampollas de 360 permiten lectura perfeccionada.


Estructura de aluminio super resistente en viga I.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Lentes de policarbonato para proteccin de las burbujas.
Utilizado para verificao de nvel ou perperndicularidade, seja em alvenaria, Base magntica que facilita la fijacin en superfcies metlicas.
carpintaria, mecnica e at em simples trabalhos, como pendurar quadros, Regla graduada en la parte superior.
nivelar espelhos, etc. A base magntica facilita a fixao em superfcies Proteccin plstica en las extremidades.
metlicas.
Calibrated readings 360 vials.
Utilizado para verificar el nivel o la perpendicularidad, en albailera, carpintera, High resistance aluminum structure in I profile.
mecnica e incluso en trabaljos sensillos, como colgar un cuadro, nivelar espejos, etc. La Protective polycarbonate vials cover.
base magntica facilita la fijacin en superficies metlicas. Magnetic base which provides better fixation to metallic surfaces.
Used for level or perpendiculary verification, whether in masonry, carpentry, mechanical or Graduated rule on the top.
simple tasks such as hanging frames, mirrors, etc. The magnetic base helps the fixation on Plastic protection at both edges.
metallic surfaces.

Nr. Ampolas | Grau |


REF.
Nr. Ampollas | Vials Nr. Grado | Degree
43110/012 2 0, 90

43110/018 3 0, 45, 90

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Nvel de Alumnio Anodizado


REF.
Tamao | Size A B C D Nivel de Alumnio | Aluminum Level
43120/012 300 mm (12) 53 300 23 2

43120/014 350 mm (14) 53 350 23 2

43120/018 450 mm (18) 53 450 23 2

43120/024 600 mm (24) 53 610 23 2

D Ampolas de 360 que permitem leitura precisa.


Estrutura super resistente anodizada e em perfil I.
C
Proteo plstica nas extremidades.
Visores em ABS transparente para proteo das bolhas.
Nveis de 12 e 14 com duas ampolas (0 e 90).
Nveis de 18 e 24 com trs ampolas (0, 45 e 90).
A

B
IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99

Veja bolhas avulsas na pgina | Vea burbujas sueltas en la pgina | Check spare vials on the page 235.
Ampollas de 360 permiten lectura perfeccionada.
Estructura sper resistente en viga I.
Proteccin plstica en las extremidades.
Lentes en ABS para proteccin de las burbujas.
Niveles 12 y 14 con dos ampollas (0 y 90).
Niveles 18 y 24 con tres ampollas (0, 45 y 90).

Calibrated readings 360 vials.


Aplicaes | Aplicacin | Application: High resistance structure in I profilet.
Plastic protection at both sides.
Utilizado para verificao de nvel ou perperndicularidade, seja em alvenaria, Protective ABS vials cover.
carpintaria, mecnica e at em simples trabalhos, como pendurar quadros, 12 and 14 levels with two vials (0 and 90).
nivelar espelhos, etc. 18 and 24 levels with three vials (0, 45 and 90).

Utilizado para verificar el nivel o la perpenducularidad, en albailera, carpintera,


mecnica e incluso en trabajos sensillos, como colgar un cuadro, nivelar espejos, etc.
Used for level or perpendicularity verification, whether in masonry, carpentry, mechanical
or simple task such as hanging frames, level mirrors, etc.

93
6 FERRAMENTAS DE MEDIO | HERRAMIENTAS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Trena em Fibra de Vidro Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cinta Mtrica en Fibra de Vidrio | Fiberglass Measuring Tape Tamao | Size A B C D

43154/011 10 m 178 144,5 36,2 315

43154/021 20 m 178 144,5 36,2 315

43154/031 30 m 178 144,5 36,2 315

43154/051 50 m 217 164,5 36,2 359

Corpo em ABS injetado.


Fita em fibra de vidro.
Empunhadura emborrachada.

D
Ponta para fixao no solo.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.80.90


A C

Cuerpo en ABS inyectado.


Cinta en fibra de vidrio.
Mango de goma.
Punta para fijacin en la tierra.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Utilizada para medir distncias longas, prprias para utilizao em topografia,
Injected ABS body.
percias, entre outras aplicaes. A fita de fibra no condutora de eletricidade
Fiberglass tape.
e resiste corroso. Possui ponta para facilitar a fixao no solo dutrante as
Rubber grip.
medies.
Special tip to fit in the ground.
Utilizada para medir distancias largas, propias para uso en topografa, pericias, entre
otras aplicaciones. La cinta de fibra no es conductora de electricidad y es resistente a la
corrosin. Tiene punta para facilitar la fijacin en el suelo durante las mediciones.
Used for measuring long distances, suitable for use on topography, technical inspections,
along with other applications. The fiberglass tape is corrosion resistant and not electrically
conductive. It has a tip to facilitate fixation in the soil during the measurements.

Trena Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cinta Mtrica | Measuring Tape Tamao | Size A B C

43156/303 3 m x 16 mm 59 64 31,5

43156/305 5 m x 19 mm 68 73,5 35

43156/375 7,5 m x 25 mm 76 82,5 41

43156/310 10 m x 25 mm 87 95 41

Fita em ao temperado. Corpo em


plstico ABS.
Graduao em milmetros e
polegadas.
Trava para fixar a fita mtrica.
Cinta para facilitar o transporte.
Freio duplo.
Fita com 3 rebites para maior
segurana.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.80.90

Cinta en acero templado. Cuerpo plstico en ABS.


Graduacin en milmetros y pulgadas.
Traba para fijar la cinta mtrica.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cordel para facilitar el transporte. Freno doble.
Cinta con 3 remaches para mayor seguridad. Utilizada para medir pequenas distncias. Possui gancho zero absoluto,
permitindo realizar medidas exatas, internas ou externas.
Hardened steel measure tape. ABS plastic body.
Millimeter and inch scale. Utilizada para medir pequeas distancias. Tiene gancho con cero absoluto, permitiendo
Lock system for the tape. realizar medidas exactas, internas o externas.
String belt for better handling. Double lock system. Used to measure small distances. It has an absolute zero hook for precise internal or
3 rivets on the tape for safety. external measurement taking.

94
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Trena Profissional
REF.
Tamao | Size A B C D Cinta Mtrica Profesional | Professional Measuring Tape
43158/303 3m 65 71 35,5 40

43158/305 5m 70 82 39 46

43158/375 7,5 m 82 92,5 43 49

C
Fita em ao alto carbono,
temperada e revestida em nylon.
Corpo em ao inox com

A
revestimento em borracha.
Boto de liberao da fita em
B
polipropileno.
Presilha metlica para cinto.
Ponta magntica
Trava de retrocesso automtica.
Punta magntica |
Ponta magntica.
Magnetic tip
Graduao da fita em milmetros
e polegadas.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.80.90

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cinta en acero alto carbono, templada y Hardened high carbon steel tape with nylon
Utilizada para medir pequenas distncias. Possui gancho zero absoluto, con revestimiento de nylon. coating.
permitindo realizar medidas exatas, internas ou externas. Revestimento em Cuerpo en acero inoxidable con Stainless steel body with rubber cover.
borracha e corpo em ao inox proporcionando mais conforto e durabilidade. revestimiento de goma. Polypropylene tape releasing button.
Botn de liberacin de la cinta de Steel fastener for belt attachment.
Utilizada para medir pequeas distancias. Tiene gancho con cero absoluto, permitiendo polipropileno. Automatic locking system for the tape.
realizar medidas exactas, internas o externas. Revestimiento de goma y cuerpo der acero Presilla de acero. Magnetic tip.
inoxidable, proporcionando ms comodidad y durabilidad. Traba de retroceso automtica. Metric and inches scales printed on the tape.
Used to measure small distances. It has as absolute zero hook for precise internal or Punta magntica.
external measurement taking. Comfortable and durable stainless steel body covered with Graduacin de la cinta en milmetros y
rubber. pulgadas.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Trena Profissional Milimtrica


REF.
Tamao | Size A B C D Cinta Mtrica Profesional Milimtrica | Millimetrical
43159/303 3m 65 71 35,5 40 Professional Measuring Tape
43159/305 5m 70 82 39,0 46

D
C
A

B
Fita em ao alto carbono, temperada
e revestida em nylon.
Graduaco da fita em milmetros em Corpo em ao inox e ABS com
ambos os lados revestimento em borracha.
Graduacin de la cinta en milmetros en ambos
os lados | Metric scales printed on the tape on Boto de liberao da fita em
both sides. polipropileno.
Presilha em ao.
Trava de retrocesso automtica.
Graduao da fita em milmetros em
ambos os lados.
Leitura da graduao horizontal e
vertical.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.80.90

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Utilizada para medir pequenas distncias. Possui gancho zero absoluto, Cinta en acero alto carbono, templada y con Hardened high carbon steel tape with
permitindo realizar medidas exatas, internas ou externas. Revestimento em revestimiento de nylon. nylon coating.
borracha e corpo em ao inox proporcionando mais conforto e durabilidade. Cuerpo en acero inoxidable y ABS con Stainless steel and ABS body with rubber
revestimiento de goma. cover.
Utilizada para medir pequeas distancias. Tiene gancho con cero absoluto, permitiendo Botn de liberacin de la cinta de Polypropylene tape releasing button.
realizar medidas exactas, internas o externas. Revestimiento de goma y cuerpo der acero polipropileno. Steel fastener for belt attachment.
inoxidable, proporcionando ms comodidad y durabilidad. Presilla de acero. Automatic locking system for the tape.
Used to measure small distances. It has as absolute zero hook for precise internal or Traba de retroceso automtica. Metric scales printed on the tape on
external measurement taking. Comfortable and durable stainless steel body covered with Graduacin de la cinta en milmetros en both side.
rubber. ambos os lados.

95
6 FERRAMENTAS DE MEDIO | HERRAMIENTAS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Escala Mtrica Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Escala Mtrica | Folding Ruler Tamao | Size A B C D E

43160/001 1m 188 17,4 2,6 210 19,5

43160/002 2m 188 17,4 2,6 210 33,0

1 2 3 4 5 6 7
0
8
1
Pol.

B
2m
1 cm 2 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
16 3 4 20

E
D

Corpo de madeira natural.


Graduao em milmetros e polegadas.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.80.10

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cuerpo de madera natural.
Graduacin en milmetros y pulgadas.
Utilizada para realizar pequenas medies e traados em geral.

Natural wood body. Utilizada para realizar pequeas mediciones y trazados en general.
Millimeter and inch scale. Used for small measurements and general tracing.

Escala Mtrica Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Escala Mtrica | Folding Ruler Tamao | Size A B C D E

43162/001 1m 216 15 3 235 16,5

43162/002 2m 216 15 3 235 33,0

1 2 3 4 5 6 7 8
1 40
2m
B

16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 1
C

Corpo injetado em ABS e fibra de vidro.


Graduao em milmetros e polegadas.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.80.10

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cuerpo inyectado en ABS e fibra de vidrio.
Graduacin en milmetros y pulgadas. Utilizada para realizar pequenas medies e traados em geral.

ABS and fiberglass injected body. Utilizada para realizar pequeas mediciones y trazados en general.
Millimeter and inch scale. Used for small measurements and general tracing.

96
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Esquadro
REF.
Tamao | Size A B C Escuadra | Square
43171/010 10 159,3 260 12

43171/012 12 159,3 310 12

43171/016 16 190,0 410 12

Cabo e corpo em alumnio.


Graduao em milmetros e polegadas.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.20.00

Cuerpo y mango en aluminio.


Graduacin en milmetros y pulgadas.

Aluminum body and handle.


Millimeter and inch scale.
Aplicaes | Aplicacin | Application:

Ferramenta utilizada quando se deseja verificar ngulos de 90 e realizar


medies/marcaes em diferentes materiais e superfcies.
Herramienta utilizada cuando se desea comprobar los ngulos de 90 y hacer
mediciones/seales en diferentes materiales y superficies.
Tool used when is necessary check 90 angles and make measurements/markings at
different materials and surfaces.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Esquadro


REF.
Tamao | Size A B C Escuadra | Square
43170/010 25 cm 145 294 14

43170/012 30 cm 145 344,8 14

Corpo em ao especial temperado.


Cabo injetado.
Graduao em milmetros e polegadas.

IPI 15% incluso - NCM: 9017.20.00

Cuerpo en acero especial templado.


Mango inyectado.
Graduacin en milmetros y pulgadas.

Hardened special steel body.


Injected handle.
Millimeter and inch scale.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Ferramenta utilizada quando se deseja verificar ngulos de 90 e realizar


medies/marcaes em diferentes materiais e superfcies.
Herramienta utilizada cuando se desea comprobar los ngulos de 90 y hacer
mediciones/seales en diferentes materiales y superficies.
Tool used when is necessary check 90 angles and make measurements/markings at
different materials and surfaces.

97
6 FERRAMENTAS DE MEDIO | HERRAMIENTAS DE MEDICIN | MEASURING TOOLS

Prumo Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Plomada | Plumb Tamao | Size A B C D

43180/001 500 g 45 76 45 76

43180/501 500 g 45 76 45 76

Corpo em ao revestido por plstico.


Calo guia de madeira.
Cordo de nylon.
43180/501 - blister

IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99

Cuerpo en acero revestido en plstico.


Gua de madera.
Cordn de nylon.
43180/501 - blister
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Steel body covered in plastic material.
Hardwood guide. Utilizado para determinar a verticalidade de paredes.
Nylon string. Utilizado para determinar la verticalidad de paredes.
43180/501 - clam pack Used to determine walls vertically.

Prumo de Centro Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Plomada de Punta | Pointed Plumb Bob Tamao | Size A B C

43181/501 400 g 47 79 47

Corpo em ferro fundido.


Calo guia de ao.
Cordo de nylon.

IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99

Cuerpo en hierro fundido.


Gua en acero.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cordn de nylon.
Utilizado para determinar a verticalidade de paredes.
Cast iron body.
Steel guide. Utilizado para determinar la verticalidad de paredes.
Nylon string. Used to determine walls vertically.

98
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Prumo
REF.
Tamao | Size A B C D Plomada | Plumb
43182/000 750 g 67 44 15 44

43182/001 1.000 g 77 49 15 49

C
D

Corpo em ao especial.
Calo guia de madeira.
Cordo de nylon 2 m.

IPI 5% incluso - NCM: 9031.80.99

Cuerpo en acero especial.


Gua de madera.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cordn de nylon de 2 m.
Utilizado para determinar a verticalidade de paredes.
Special steel body.
Utilizado para determinar la verticalidad de paredes. Hardwood guide.
Used to determine walls vertically. 2 m nylon string.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Lpis para Carpinteiro com Apontador
43271/310
Juego de Lpices para Carpintero con Sacapuntas |
10 Lpis | Lpices | Pencils
Carpenter Pencil Set with Sharpener
1 Apontador - grtis | Sacapuntas - libre | Sharpener - free

1 Embalagem plstica | Embalaje plstica | Plastic package

IPI 0% incluso - NCM: 9609.10.00

10
PEAS
PIEZAS | PIECES

99
100
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
As ferramentas so submetidas a testes de aplicaco prtica para garantir
Sempre utilizar culos de segurana. sua resistncia em uso intenso.
Utilizar siempre gafas de seguridad.
Always wear safety glasses. Las herramientas son sometidas a ensayos de aplicacin para garantizar su resistncia
durante el uso constante.

Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear The tools are subjected to application tests to ensure their resistance during constant use.
gloves.

Todas as ferramentas de medio so inspecionadas e verificadas


para manter um alto nvel de preciso. Manter a ferramenta sempre limpa para um melhor agarre, pois us-la suja
com graxa ou leo pode causar acidentes.
Todas las herramientas de medicin son inspeccionadas e verificadas
para mantener lo ms alto nvel de precisin. Mantener la herramienta siempre limpia para um mejor agarre, pues usarla sucia
con grasa o aceite puede causar accidentes.
All measurement tools are inspected and verified to keep a high level of
accuracy. Keep the tool always clean for a better grip. Using it when it is covered with grease or
oil can cause accidents.

Tome cuidado ao armezenar os instrumentos de medio. No


exponha os mesmos ao calor excessivo e a luz direta do sol.
Guarde os mesmos em ambientes secos.

Tenga cuidado al guardar los instrumentos de medicin. No los


exponga al calor excesivo tampoco a la luz directa del sol. Gurdelos en
ambientes secos.

Store measuring tools with care. Do not expose them to excessive heat and
direct sunlight. Keep them in dry places.

101
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Serrote Profissional Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Serrucho Profesional | Professional Saw Tamao | Size A B C

43240/016 16 146 486,9 22


7 Dentes por polegada | 7 Dientes por pulgada | 7 Teeth per inch
43240/018 18 146 534,9 22

43240/020 20 146 582,3 22

43240/022 22 146 629,3 22

43240/024 24 146 677,3 22

43240/026 26 146 724 22


Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.
Cabo de madeira ergonmico e envernizado.
Dentes travados.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Mango de madera ergonmico barnizado.
Dientes trabados.
Proteccin plstica en el rea de corte.

Hardened and polished high carbon steel blade.


Ergonomic and varnished hardwood handle.
Set teeth.
Plastic protection for the cutting area.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Ferramenta de corte utilizada por marceneiros e carpinteiros para serrar
madeira.
Herramienta de corte utilizada por carpionteros para cortar madera.
Tool used by woodworkers and carpenters for wood sawing.

Serrote Profissional Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Serrucho Profesional | Professional Saw Tamao | Size A B C

43242/016 16 146 486,9 22


5 Dentes por polegada | 5 Dientes por pulgada | 5 Teeth per inch
43242/018 18 146 534,6 22

43242/020 20 146 582,3 22

43242/022 22 146 629,2 22

43242/024 24 146 677,3 22

43242/026 26 146 724 22

Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.


Cabo de madeira ergonmico e envernizado.
Dentes travados.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Mango de madera ergonmico barnizado.
Dientes trabados.
Proteccin plstica en el rea de corte.

Hardened and polished high carbon steel blade.


Ergonomic and varnished hardwood handle.
Set teeth.
Plastic protection for the cutting area.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Ferramenta de corte utilizada por marceneiros e carpinteiros para serrar
madeira.
Herramienta de corte utilizada por carpionteros para cortar madera.
Tool used by woodworkers and carpenters for wood sawing.

104
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serrote Profissional
REF.
Tamao | Size A B C Serrucho Profesional | Professional Saw
43244/015 15 149 475 31 SUPERCUT
43244/018 18 149 550 31 7 Dentes por polegada | 7 Dientes por pulgada | 7 Teeth per inch
43244/020 20 149 600 31

43244/022 22 149 650 31

Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.


Gravao em centmetros na barra superior da
lmina.
Cabo em dupla injeo ergonmico.
Dentes travados, com tripla afiao e com tmpera
Dentes com tmpera Dentes com tripla por induo.
por induo. afiao.
Proteo plstica para os dentes.
Dientes templados por Dientes con triple
induccin. afilado.
Induction hardened Aggressive teeth. IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00
teeth.

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Graduacin en milmetros en la parte superior de la
lmina.
Mango ergonmico con doble inyeccin.
Dientes trabados, con triple filo y templados por
Aplicaes | Aplicacin | Application:
induccin.
Ferramenta de corte utilizada por marceneiros e carpinteiros para serrar Proteccin plstica en el rea de corte.
madeira. Elevada eficincia durante o corte devido a tripla afiaco dos dentes.
Hardened and polished high carbon steel blade.
Herramienta de corte utilizada por carpinteros para cortar madera. Elevada eficiencia Milimeter scale printed on the top of the blade.
durante el corte debido al triple afilado de los dientes. Ergonomic and double injected handle.
Tool used by woodworkers and carpenters for wood sawing. High efficiency during the Aggressive and induction hardened set teeth.
cutting process due to the triple teeth sharpness. Plastic protection for the cutting area.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serrote Profissional


REF.
Tamao | Size A B C Serrucho Profesional | Professional Saw
43245/018 18 160 560 23 SUPERCUT
43245/020 20 160 610 23
7 Dentes por polegada | 7 Dientes por pulgada | 7 Teeth per inch
43245/022 22 160 628 23

43245/024 24 160 679 23

Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.


Cabo de madeira ergonmico e envernizado.
Dentes travados, com tripla afiao e com tmpera por induo.
Proteo plstica para os dentes.
Dentes com tmpera Dentes com tripla
por induo. afiao. IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00
Dientes templados por Dientes con triple
induccin. afilado.
Induction hardened Aggressive teeth.
teeth.
Lmina en acero alto carbono templada y lijada.
Mango de madera ergonmico barnizado.
Dientes trabados, con triple filo y templados por induccin.
Proteccin plstica en el rea de corte.

Hardened and polished high carbon steel blade.


Ergonomic and varnished hardwood handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Aggressive and induction hardened set teeth.
Plastic protection for the cutting area.
Ferramenta de corte utilizada por marceneiros e carpinteiros para serrar
madeira. Elevada eficincia durante o corte devido a tripla afiaco dos dentes.
Herramienta de corte utilizada por carpinteros para cortar madera. Elevada eficiencia
durante el corte debido al triple afilado de los dientes.
Tool used by woodworkers and carpenters for wood sawing. High efficiency during the
cutting process due to the triple teeth sharpness.

105
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Serrote para Drywall Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Serrucho para Paneles de Yeso | Drywall Hand Saw Tamao | Size A B C D E

43282/309 9 41 290 16 1,6 37


7 Dentes por polegada | 7 Dientes por pulgada | 7 Teeth per inch

E
D
B

A
Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.
Cabo ergonmico com dupla injeo.
Dentes travados.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Mango ergonmico con doble inyeccin.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dientes trabados.
Ferramenta de corte utilizada para cortar paredes em gesso e drywall.
Hardened and polished high carbon steel blade.
Ergonomic and double injected handle. Herramienta de corte utilizada para cortar paredes de yeso y drywall.
Set teeth. Tool used to cut drywall.

Serrote Costa Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Serrucho Costa | Back Saw Tamao | Size A B C

43285/010 10 133 382 21


12 Dentes por polegada | 12 Dientes por pulgada | 12 Teeth per inch
43285/012 12 133 432,8 21

43285/014 14 133 483,6 21

Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.


Cabo de madeira ergonmico e envernizado.
Dentes travados.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Mango de madera ergonmico barnizado.
Dientes trabados. Ferramenta utilizada no corte de esquadrias e molduras de madeira. Por
Proteccin plstica en el rea de corte. possuir um corte fino e preciso, no deixa rebarbas aparentes na madeira.

Hardened and polished high carbon steel blade. Herramienta utilizada en el corte de marcos y molduras de madera. Como tiene un
Eergonomic and varnished hardwood handle. corte fino y preciso, no deja rebarbas aparentes en la madera.
Set teeth. Tool used to cut wooden frames. The fine and precise cutting doesnt leave apparent
Plastic protection for the cutting area. burs on the wood.

106
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serrote de Poda
REF.
Tamao | Size A B C Serrucho de Poda | Pruning Saw
43290/012 12 88 427 21
5 Dentes por polegada | 5 Dientes por pulgada | 5 Teeth per inch

Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.


Cabo de madeira ergonmico e envernizado.
Dentes travados.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Mango de madera ergonmico barnizado.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dientes trabados.
Ferramenta utilizada no corte de galhos em rvores, principalmente na Proteccin plstica en el rea de corte.
poca de poda.
Hardened and polished high carbon steel blade.
Herramienta utilizada en el corte de gajos de rboles, principalmente en la Ergonomic and varnished hardwood handle.
poca de poda. Set teeth.
Tool used for cutting tree twigs, especially during pruning season. Plastic protection for the cutting area.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serrote de Poda


REF.
Tamao | Size A B C Serrucho de Poda | Pruning Saw
43293/014 14 125 498 21 SUPERCUT
6 Dentes por polegada | 6 Dientes por pulgada | 6 Teeth per inch

Dentes com dupla


afiao.
Dientes con doble
afilado. Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.
Aggressive teeth.
Cabo de madeira ergonmico e envernizado.
Dentes travados com dupla afiao.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Mango de madera ergonmico barnizado.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dientes trabados con doble filo.
Ferramenta utilizada no corte de galhos em rvores, principalmente na Proteccin plstica en el rea de corte.
poca de poda.
Hardened and polished carbon steel blade.
Herramienta utilizada en el corte de gajos de rboles, principalmente en la Ergonomic and varnished hardwood handle.
poca de poda. Double sharpened set teeth.
Tool used for cutting tree twigs, especially during pruning season. Plastic protection for the cutting area.

107
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Serrote de Poda Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Serrucho de Poda | Pruning Saw Tamao | Size A B C
SUPERCUT 43294/014 14 85 540 30

6 Dentes por polegada | 6 Dientes por pulgada | 6 Teeth per inch

Dentes com dupla


afiao.
Dientes con doble
afilado.
Aggressive teeth.
Lmina em ao alto carbono temperada e lixada.
Cabo ergonmico injetado.
Dentes travados com dupla afiao.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero alto carbono templada y lijada.


Mango ergonmico inyectado.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dientes trabados con doble filo.
Proteccin plstica en el rea de corte. Ferramenta utilizada no corte de galhos em rvores, principalmente na
poca de poda.
Hardened and polished carbon steel blade.
Ergonomic and injected handle. Herramienta utilizada en el corte de gajos de rboles, principalmente en la
Double sharpened set teeth. poca de poda.
Plastic protection for the cutting area. Tool used for cutting tree twigs, especially during pruning season.

O cabo plstico
permite adaptar
prolongador.
Permite el uso de un
mango ms largo.
The plastic handle
enables the use of a
longer handle.

Serrote de Poda Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Serrucho de Poda | Pruning Saw Tamao | Size A B C
Utility - Basic 43291/012 12 50 464 27

5 Dentes por polegada | 5 Dientes por pulgada | 5 Teeth per inch

Lmina em ao especial temperada e lixada.


Cabo de plstico.
Dentes travados.
Proteo plstica para os dentes.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina en acero especial templada y lijada.


Mango inyectado.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dientes trabados.
Proteccin plstica en el rea de corte. Ferramenta utilizada no corte de galhos em rvores, principalmente na
poca de poda.
Hardened and polished special steel blade.
Injected handle. Herramienta utilizada en el corte de gajos de rboles, principalmente en la
Set teeth. poca de poda.
Plastic protection for the cutting area. Tool used for cutting tree twigs, especially during pruning season.
O cabo plstico
permite adaptar
prolongador.
Permite el uso de un
mango ms largo.
The plastic handle
enables the use of a
longer handle.

108
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Arco de Serra Regulvel
REF.
Tamao | Size A B C Arco de Sierra Ajustable | Adjustable Hacksaw
43302/012 12 127,5 437 24

Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 238.
Lmina de 12.
Permite o uso de lminas de 10 e 12.
Acabamento cromado.
Cabo ergonmico injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina de 12.
Acabado cromado.
Mango ergonmico inyectado.
Permite el uso con lminas de 10 y 12
Aplicaes | Aplicacin | Application:
12 blade.
Utilizado para cortes de metais diversos no endurecidos. Chrome plated finishing.
Utilizado para corte de metales diversos, no templados. Ergonomic injected handle.
Used to cut various non-hardened metals. Suitable for 10 and 12 blades.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Arco de Serra


REF.
Tamao | Size A B C Arco de Sierra Fijo | Hacksaw
43301/012 12 127 453 28

Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 238.

Lmina de 12.
Acabamento com pintura eletrosttica na cor
preta.
Cabo ergonmico injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina de 12.
Pintura electrosttica negra.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Mango ergonmico inyectado.

Utilizado para cortes de metais diversos no endurecidos. 12 blade.


Utilizado para corte de metales diversos, no templados. Black electrostatic painting.
Used to cut various non-hardened metals. Ergonomic injected handle.

109
110
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Arco de Serra Regulvel Injetado
REF.
Tamao | Size A B C D E Arco de Sierra Regulable Inyectado | Adjustable Injected
43304/012 12 149 145 113 460 29 Hacksaw

A
B
C
D

E
NOVO
Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 238.
NUEVO | NEW

Lmina de 12.
Corpo injetado em polmero de alta
resistncia com reforo de fibra.
Lmina em ao especial.
Com regulagem possibilitando o uso com
lminas entre 6 e 12 de comprimento.

IPI 8% incluso - NCM: 8202.10.00

Lmina de 12.
Cuerpo inyectado en polmero de alta resistencia
con refuerzo de fibra.
Lmina de acero especial.
Con regulado posibilitando el uso con lminas
entre 6 y 12 de largo.

12 blade.
Injected body in high-resistant polymer
strengthened with fiber.
Special steel blade.
Adjustbale to use with 6 to 12 length blades.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizado para cortes de metais diversos no endurecidos.


Utilizado para corte de metales diversos, no templados.
Used to cut various non-hardened metals.

111
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Formo Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Formn | Wood Chisel Tamao | Size A B C

43330/101 1/4 6,5 257 30

43330/102 3/8 10 257 30

43330/103 1/2 13 257 30

43330/104 5/8 16 257 30

43330/105 3/4 19 257 30

43330/106 7/8 22 257 30

43330/107 1 26 257 30

43330/108 1.1/4 32 257 30

43330/109 1.1/2 38 257 30

Lmina em ao cromo vandio temperado e lixado.


Lmina chanfrada e polida.
Cabo de madeira ergonmico envernizado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

Lmina en acero cromo vandio templado y lijado.


Lmina chanfleada y pulida.
Mango de madera barnizado.

Hardened and polished chrome vanadium steel blade.


Beveled edges and polished blade.
Ergonomic varnished hardwood handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Ferramenta utilizada nos trabalhos de carpintaria e
marcenaria para fazer rebaixos, entalhes, cortes e encaixes
em madeira.
Herramienta utilizada en trabajos de carpintera para hacer rebajes,
entalles, cortes y encajes en madera.
Woodworking and carpentry tool used to make undercuts, notches, cuts
and fittings on wood.

112
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Formes
43331/502
Juego de Formones | Wood Chisel Set
43330 2 Formes | Formones | Wood chisels: 3/8, 5/8

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

2
PEAS
PIEZAS | PIECES

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Formes


43331/504
Juego de Formones | Wood Chisel Set
43330 4 Formes | Formones | Wood chisels: 3/8, 1/2, 5/8, 3/4

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

4
PEAS
PIEZAS | PIECES

113
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Formo Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Formn | Wood Chisel Tamao | Size A B C

43335/001 1/4 6,5 258 30

43335/002 3/8 10 258 30

43335/003 1/2 13 258 30

43335/004 5/8 16 258 30

43335/005 3/4 19 258 30

43335/006 7/8 22 258 30

43335/007 1 26 258 30

43335/008 1.1/4 32 258 30

43335/009 1.1/2 38 258 30

Lmina em ao cromo vandio temperado e lixado.


Lmina chanfrada e polida.
Cabo injetado em polipropileno de alto impacto.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

Lmina en acero cromo vandio templado y lijado.


Lmina chanfleada y pulida.
Mango inyectado en polipropileno de alto impacto. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Hardened and polished chrome vanadium steel blade. Ferramenta utilizada nos trabalhos de carpintaria e
Beveled edges and polished blade. marcenaria para fazer rebaixos, entalhes, cortes e encaixes
High impact polypropylene injected handle. em madeira.
Herramienta utilizada en trabajos de carpintera para hacer rebajes,
entalles, cortes y encajes en madera.
Woodworking and carpentry tool used to make undercuts, notches, cuts
and fittings on wood.

Jogo de Formes REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes


Juego de Formones | Wood Chisel Set 43336/502
43335 2 Formes | Formones | Wood chisels: 3/8, 5/8

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

2
PEAS
PIEZAS | PIECES

114
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Formes
43336/504
Juego de Formones | Wood Chisel Set
43335 4 Formes | Formones | Wood chisels: 3/8, 1/2, 5/8, 3/4

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

4
PEAS
PIEZAS | PIECES

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Plaina Block n 2


REF.
Tamao | Size A B C Cepillo Block nr. 2 | Block Plane nr. 2
43350/002 7 50 175 75 Basic

Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 236.

Corpo em chapa de ao estampada.


Lmina em ao cromo vandio.
Lmina de 1.3/4
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

Cuerpo en chapa estampada.


Lmina en acero cromo vanadio.
Lmina de 1.3/4.
Mango inyectado.

Aplicaes | Aplicacin | Application: Stamped steel body.


Chrome vanadium steel blade.
Ferramenta utilizada na marcenaria e carpintaria para alisar e aplainar 1.3/4 blade.
superfcies de madeira. Tambm pode ser utilizada para retirar cavacos ou Injected handle.
aparas de peas de madeira, a fim de desbast-las ou reduzir a sua espessura.
Herramienta utilizada en carpintera para alisar y aplanar superficies de madera.
Tambin se puede utilizar para retirar restos o rebordes de piezas de madera para
desbastarlas o reducir su espesor.
Woodworking and carpentry tool used for smoothing and flattening wooden surfaces. It
can also be used to remove wood chips or shavings in roder to thin them or reduce their
thickness.

115
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Plaina n 3 Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cepillo nr. 3 | Plane nr. 3 Tamao | Size A B C

43352/003 9.3/4 58,5 245 116,5

Corpo em chapa de ao estampada.


Lmina em ao cromo vandio.
Lmina de 2.
Cabo injetado em polipropileno. Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 236.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

Cuerpo en chapa estampada.


Lmina en acero cromo vanadio.
Lmina de 2.
Mango inyectado en polipropileno.

Stamped steel body. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Chrome vanadium steel blade.
Ferramenta utilizada na marcenaria e carpintaria para alisar e aplainar
2 blade.
superfcies de madeira. Tambm pode ser utilizada para retirar cavacos ou
Polypropylene injected handle.
aparas de peas de madeira, a fim de desbast-las ou reduzir a sua espessura.
Herramienta utilizada en carpintera para alisar y aplanar superficies de madera.
Tambin se puede utilizar para retirar restos o rebordes de piezas de madera para
desbastarlas o reducir su espesor.
Woodworking and carpentry tool used for smoothing and flattening wooden surfaces. It
can also be used to remove wood chips or shavings in roder to thin them or reduce their
thickness.

Estilete Profissional Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cortadora Profesional | Professional Retractable Knife Tamao | Size A B C

43390/301 6 41 152 26

Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 235.
Corpo injetado.
Lmina em ao especial temperado.
Dispositivo para travar a lmina.
Estrutura interna de metal.
Compartimento para guardar lminas extras.
Duas lminas extras.

IPI 12% incluso - NCM: 8211.93.90

Cuerpo inyectado.
Lminas en acero especial templado.
Dispositivo con traba de seguridad.
Estructura interna de metal.
Compartimiento para almacenar las lminas.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dos lminas extras.
Ferramenta projetada para o corte de materiais como papelo, papel, plstico,
Injected body. couro, borracha, isopor e tecido.
Hardened special steel blade.
Safety lock system for the blade. Herramienta proyectada para cortar materiales como cartn, papel, plstico, cuero,
Metal internal structure. goma, espumaplast y tela.
Compartment for blades storage. Tool used to cut materials like cardboard, paper, plastic, leather, rubber, styrofoam and
Two extra blades. tissue.

116
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Estilete Profissional
REF.
Tamao | Size A B C Cortadora Profesional | Professional Retractable Knife
43390/302 6 48,5 155 22,5

Corpo injetado.
Lmina em ao especial temperado.
Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 235. Dispositivo para travar a lmina.
Estrutura interna de metal.
Compartimento para guardar lminas extras.
Duas lminas extras.
Empunhadura emborrachada.

IPI 12% incluso - NCM: 8211.93.90

Cuerpo inyectado.
Lminas en acero especial templado.
Dispositivo con traba de seguridad.
Estructura interna de metal.
Compartimiento para almacenar las lminas.
Dos lminas extras.
Empuadura en goma.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Ferramenta projetada para o corte de materiais como papelo, papel, plstico, Injected body.
couro, borracha, isopor e tecido. Hardened special steel blade.
Safety lock system for the blade.
Herramienta proyectada para cortar materiales como cartn, papel, plstico, cuero, Metal internal structure.
goma, espumaplast y tela. Compartment for blades storage.
Tool used to cut materials like cardboard, paper, plastic, leather, rubber, styrofoam and Two extra blades.
tissue. Rubber cover.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Estilete Profissional


REF.
Tamao | Size A B C Cortadora Profesional | Professional Retractable Knife
43390/308 6 41 165 26,5
C
A

Corpo injetado.
B
Lmina em ao especial temperado.
Estrutura interna de metal.
Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 235. Empunhadura emborrachada.
Sistema de troca rpida da lmina.
Compartimento para guardar lminas extras.
Sete lminas extras.

IPI 12% incluso - NCM: 8211.93.90

Cuerpo inyectado.
Lminas en acero especial templado.
Estructura interna de metal.
Empuadura en goma.
Sistema de cambio rpido de la lmina.
Compartimiento para almacenar las lminas.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Siete lminas extras.

Ferramenta projetada para o corte de materiais como papelo, papel, plstico, Injected body.
couro, borracha, isopor e tecido. Hardened special steel blade.
Metal internal structure.
Herramienta proyectada para cortar materiales como cartn, papel, plstico, cuero, Rubber cover.
goma, espumaplast y tela. Rapid exchange system to replace the blades.
Tool used to cut materials like cardboard, paper, plastic, leather, rubber, styrofoam and Compartment for blades storage.
tissue. Seven extra blades.

117
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Cortador de Pisos Cermicos e Azulejos Capacidade Corte Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. Capacidad corte |
Cortador de Pisos Cermicos y Azulejos | Floor and Tile Cutter Cutting capacity A B C

43380/050 500 mm 205 91 640

43380/075 750 mm 205 91 890

43380/090 900 mm 205 91 1.040

B
C

A
Veja disco de corte avulsos na pgina | Vea disco de corte suelto en la pagina |
Check cutting disc on the page 237.

Base de corte em chapa de ao especial.


Apoio das guias em alumnio injetado.
Guias tubulares em ao especial.
Carro e separador em alumnio injetado.
Cabo em ao especial com empunhadura
emborrachada.
Rgua graduada injetada.
Disco de corte em carboneto de
tungstnio.
Espessura mxima de corte: 12 mm

IPI 0% incluso - NCM: 8464.90.90

Base de corte de chapa de acero especial.


Apoyo de las guas de aluminio inyectado.
Guas tubulares de acero especial.
Carro y separador de aluminio inyectado.
Mango de acero especial con empuadura de
goma.
Regla graduada inyectada.
Disco de corte de carburo de tungsteno.
Espesor mximo de corte: 12 mm.

Special steel sheet base.


Aluminum injected guide supports.
Special steel tube guides.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Aluminum injected car and spacer.
Special steel handle with rubber grip. Ferramenta projetada para o corte de pisos cermicos e porcelanatos.
Injected ruler.
Tungsten carbide cutting disc. Herramienta proyectada para cortar pisos cermicos y porcelanatos.
Maximum cutting thickness: 12mm. Tool used to cut ceramic and porcelain floor tiles.

.
118
Capacidade Corte Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Cortador de Pisos e Azulejos
REF. Capacidad corte |
Cutting capacity A B C Cortador de Pisos y Azulejos | Floor and Tile Cutter
43381/130 1.300 mm 210 134 1.500

B
C

0
30 15
9
8
3

7
0
0

6
1

5
2
2

4
3
1

3
4
A

2
5
2

1
9

2
25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

1
4

3
4
5
2
5

6
7
3

8
6

9
7
8
9
10

Veja disco de corte avulsos na pgina | Vea disco de corte suelto en la pagina |
Check cutting disc on the page 237.

Base de corte em chapa de alumnio.


Apoio das guias em alumnio injetado.
Guia em ao especial.
Carro e separador em alumnio injetado.
Carro com rolamentos internos para maior preciso no corte.
Cabo em alumnio injetado com empunhadura emborrachada.
Rgua graduada injetada.
Disco de corte em carboneto de tungstnio.
Capacidade mxima de corte: 1300 mm.
Espessura mxima de corte: 12 mm.

IPI 0% incluso - NCM: 8464.90.90

Base de corte de chapa de aluminio.


Apoyo de las guas de aluminio inyectado.
Gua de acero especial.
Carro y separador de aluminio inyectado.
Carro con rodamientos internos para una mayor precisin durante el corte.
Mango de aluminio inyectado con empuadura de goma.
Regla graduada inyectada.
Disco de corte de carburo de tungsteno.
Capacidad mxima de corte: 1300 mm.
Espesor mximo de corte: 12 mm.

Aluminum sheet base.


Aluminum injected guide support.
Special steel guide.
Aluminum injected car and spacer.
Car with interior bearings for better accuracy during cutting process.
Carbon steel handle with rubber grip.
Injected ruler.
Tungsten carbide cutting disc.
Maximum cutting capacity: 1300mm.
Maximum cutting thickness: 12mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Ferramenta projetada para o corte de pisos cermicos e porcelanatos.
Herramienta proyectada para cortar pisos cermicos y porcelanatos.
Tool used to cut ceramic and porcelain floor tiles.

119
7 FERRAMENTAS DE CORTE E DESBASTE | HERRAMIENTAS DE CORTE Y DESBASTE | CUTTING AND THINNING TOOLS

Corta-Vergalho Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Corta Pernos | Bolt Cutter Tamao | Size A B C D E

41072/018 18 68 7,9 26 140 480

41072/024 24 85 9,5 28 155 630

41072/030 30 92 10,9 35 185 800

Mandbulas forjadas em ao especial.

C
B
Tmpera por induo no gume de corte.
Acabamento fosfatizado.
Cabos tubulares pintados.
Cabos com revestimento especial.

D
IPI 8% incluso - NCM: 8203.40.00 E

Mandbulas forjadas en acero especial.


Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 235.
Temple por induccin en el hilo de corte.
Acabado fosfatado.
Mangos tubulares pintados.
Mangos con revestimiento especial.

Special steel forged jaws.


Induction hardening at the cutting edge.
Phosphated finishing.
Painted tubular handles.
Handles with special coating.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Cortar pinos ou barras de ao.


Cortar pernos o barras de acero.
Cutting pins or steel bars.

Raspador de Rejunte Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Raspador de Lechada | Grout Scraper A B C D E

43383/300 50 210 72 37 26,5

E
D
C

A B
Corpo injetado com revestimento em borracha.
Lmina em ao especial revestida com
carbonetos de tungstnio.
Comprimento da lmina de 50mm.
Acompanha 2 lminas.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo inyectado con revestimiento de goma.


Lmina en acero especial revestida con carburo de
tungsteno. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Lmina de 50mm.
Acompaa 2 lminas. Esta ferramenta utilizada na remoo de rejunte e abertura de sulcos sobre
trincas em paredes para posterior recobrimento com massa corrida.
Injected body with rubber cover.
Special steel blade with tungsten carbide covering. Esta herramienta es utilizada para remover la lechada y para abrir ranuras en grietas
50mm blade size. presentes en paredes para posterior recubrimiento con masilla.
With two blades. Used to remove grout and to open grooves in wall cracks for spackle paste application.

120
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Cobrir o pedao da pea que ser cortada para evitar que esta salte ao utilizar
Sempre utilizar culos de segurana. tesouras corta vergalho.
Utilizar siempre gafas de seguridad.
Always wear safety glasses. Cubrir el pedazo de la pieza que ser cortada para evitar que sta salte al utilizar corta
pernos.

Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear Cover the part of piece that will be cut to avoid it jumping when using a bolt cutter.
gloves.

Manter as lminas de corte lubrificadas.


Mantener las lminas de corte lubricadas. | Keep the cutting
edges oiled.

Os serrotes se diferenciam
principalmente pelo nmero e
formato dos dentes, que determina
1 2 3 4 5 6 7
sua velocidade e qualidade de
corte. O nmero de dentes
medido por sua quantidade por
polegada (TPI). Posicionar o arame ou fio a ser cortado perpendicularmente ao corte da
1 2 3 4 5
ferramenta.
Los serruchos se diferencian
principalmente por el nmero y la Posicionar el alambre o hilo a ser cortado perpendicularmente al corte de la
forma de los dientes que determina su velocidad y calidad de corte. El herramienta.
nmero de dientes es medido por su cantidad por pulgada (TPI).
Place the wire or strip to be cut perpendicularly to the cutting tool.
Handsaws distinguish essentially by the number and shape or their cutting
teeth that set their speed and cutting quality. The teeth number are
measured considering their quantity per inch (TPI).

No utilizar lminas quebradas, desgastadas ou com qualquer sinal de trincas.

No utilizar lminas rotas, desgastadas o con cualquier seal de fisura.


Baixo nmero de dentes por polegada = corte
rpido, acabamento grosseiro. Do not use broken, worn or cracked blades.

Bajo nmero de dientes por pulgada = corte rpido,


acabado tosco.
Low number of TPI = faster cutting, rough finishing. aplicada uma camada de verniz ou pintura anti corrosiva sobre as lminas
para garantir uma maior vida til da ferramenta. Dureza diferenciada na rea
de corte, o que fornece uma maior resistncia ferramenta.

Alto nmero de dentes por polegada = corte Una camada de barniz o pintura anticorrosiva es aplicada sobre las lminas para
mais lento, melhor acabamento. garantizar una larga vida til a la herramienta. Dureza diferenciada en el rea de corte
lo que garantiza una mayor resistencia a la herramienta.
Alto nmero de dientes por pulgada = corte ms
lento, acabado ms fino.
A varnish layer or painting protection is applied on the tools blades, in order to guarantee
High number of TPI = slower cutting, suoperior finishing. a longer lifetime. The tools have different hardness on the cutting area to acquire higher
resistance.

Manter ferramentas de corte longe do alcance de crianas. | Mantener


herramientas de corte lejos del alcance de nios. | Keep the cutting tools out of the
reach of children.

Cortes retos | Cortes rectos |


Straight cuts

Para itens | Para itens | To items: 43380 e | y | and 43381:


Cortes de preciso, utilizao
com caixa de mitre para cortar Troque o disco de metal duro sempre que o mesmo apresentar desgaste.
em ngulos | Cortes de precisin, Certificar-se que o risco de corte marcado sobre a pea percorra todo o
uso com cajas de inglete para comprimento desejado, caso contrrio quebra poder no ocorrer como
cortar ngulos | Precision cuts, desejado. Mantenha as guias sempre limpas e lubrificadas. Restos de cimento
used with mitre boxes for cutting e outros materiais abrasivos impedem o deslizamento e prejudicam o
in angles.
desempenho do cortador. Evite quedas para evitar a perda da preciso do
corte.
Cambiar el disco de corte siempre que sea necesario. Asegrese de que el riesgo
Posicionar o arame ou fio a ser cortado de corte marcado en la pieza recorra toda la longitud deseada, de lo contrario, la
perpendicularmente ao corte da ruptura no puede ocurrir como se desea. Mantener las barras guas siempre limpias
ferramenta. y lubricadas. Restos de cemento y otros materiales abrasivos dificultan el corredizo y
perjudican el rendimiento del cortador. Evite las cadas del cortador para no daar el
Posicionar el alambre o hilo a ser cortado poder del corte.
perpendicularmente al corte de la herramienta. Replace the tungsten cutting disc always when it shows wear on the surface. Make
sure that the cutting risk marked on the piece run through all the desired length,
Place the wire or strip to be cut perpendicularly otherwise the break may not occur as desired. Keep the guides always clean and
to the cutting tool. lubricated. Cement and other abrasives residues damage the sliding and reduce the tile
cutter performance. Avoid dropping the tool. It may damage the cutting accuracy.

121
8 FERRAMENTAS DE FIXAO E DIVERSOS | HERRAMIENTAS DE FIJACIN Y OTRAS | CLAMPS AND OTHER HAND TOOLS

Rebitador Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Remachadora | Hand Riveter Tamao | Size A B C D E

41020/110 10 85 26 20 65 255

C
B

D
A
E
Corpo, fuso e ponteiras em ao especial.
Pintura graneada, textura preta.
Cabos com revestimento especial.
Possui ponteiras para 4 bitolas diferentes de rebites
de repuxo 2.4, 3.2, 4 e 4.8mm.
Acompanha uma chave para troca das ponteiras.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo, huso y punteras en acero especial.


Pintura granada, textura negra.
Mangos con revestimiento especial.
Punteras para 4 vitolas diferentes de pernos: 2, 4, 3.2, 4,
4.8mm.
Llave para cambio de las punteras.

Special steel body, spindle and tips. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Texture painting in black color.
Handles with special coating. Ferramenta adequada para agilizar montagens com rebites.
Tips for 4 different pin standards: 2, 4, 3.2, 4, 4.8mm. Herramienta adecuada para agilizar montajes con pernos.
Key to change the tips. Suitable tool for fast assemblies using rivets.

Grampo tipo C (Sargento) Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Clip tipo C | C Type Clip Tamao | Size A B C

43190/002 2 62 95 14,0

43190/003 3 86 142 15,0

43190/004 4 100 170 17,0

43190/006 6 128 240 20,0

43190/008 8 140 300 22,0

43190/010 10 160 345 24,5

43190/012 12 180 395 28,5

Corpo em ferro fundido modular reforado.


Acabamento com pintura eletrosttica a p.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.70.00

Cuerpo en hierro fundido modular reforzado.


Pintura electrosttica.

Reinforced modular cast iron body.


Electrostatic painting. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Ferramenta utilizada para auxiliar trabalhos como colagem, perfurao e
montagem, fixando as peas a serem trabalhadas. Sua maior utilizao em
marcenaria e construo civil.
Herramienta utilizada para auxiliar en trabajos como colage, perforacin y montaje,
fijando las piezas que se vayan a trabajar. Su mayor utilizacin es en mueblera y
construccin civil.
Tool used to aid gluing, perforation and assembly works jobs, fixating the parts to be
worked on. Frequently used in carpentry and civil construction.

124
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Grampo Plstico
REF.
Tamao | Size A B C Clip Plstico | Plastic Clip
43192/001 1 58 83 23,5

43192/002 2 111 165 39,5

43192/003 3 158 226 41,0

C
Corpo em nylon.
Mandbulas em borracha.

IPI 15% incluso - NCM: 3926.90.90

A
B Cuerpo en nylon.
Mandbulas en goma.

Nylon body.
Rubber jaws.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Devido ao seu tamanho e forma, mantm peas pequenas pressionadas.
Utilizado por marceneiros e artesos.
Debido a su tamao y forma, mantiene piezas pequeas apretadas. Utilizado por
muebleros y artesanos.
Due to its size and shape, keeps small pieces clamped. Used by carpenters and craftsmen.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Grampo de Ao Rpida


REF.
Tamao | Size A B C Clip de Accin Rpida | Fast Action Clip
43194/006 6 255 370 40

43194/012 12 255 524 40

Corpo em polipropileno reforado.


Mandbulas em borracha.
Permite utilizar mandbula com
posicionamento invertido.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.70.00

Cuerpo en polipropileno reforzado.


Mandbulas en goma.
Permite utilizar las mandbulas con las posiciones invertidas.

Polypropylene body.
Rubber jaws.
Its possible to use the jaws with a reversed position.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Ferramenta utilizada para auxiliar trabalhos como colagem, perfurao
e montagem, fixando as peas a serem trabalhadas. Possui proteo de
borracha nas extremidades do grampo para no danificar os materiais a
serem presos. Gatilho de presso e boto de ao rpida para ajuste das
mandbulas.
Herramienta utilizada para auxiliar en trabajos como pegado, perforacin y
montaje, fijando las piezas que se vayan a trabajar. Tiene proteccin de goma en
las extremidades de la grapa para no prejudicar los materiales que se van a sujetar.
Gatillo de presin y botn de accin rpida para ajustar las mandbulas.
Tool used to aid gluing, perforation and assembly jobs, fixating the parts to be worked
on. It has rubber protection at it jaws to avoid damaging the fixed parts. It has a pressure
trigger and quick action button to adjust the jaws.

125
8 FERRAMENTAS DE FIXAO E DIVERSOS | HERRAMIENTAS DE FIJACIN Y OTRAS | CLAMPS AND OTHER HAND TOOLS

Ventosa Simples Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Ventosa Simple | Glass Remover A B C

43195/101 115 126 122

C
Corpo injetado em ABS reforado.
Ventosa em borracha com sistema de
suco. B
Capacidade mxima de carga: 50 kg
Usadas para movimentao de vidros
e diversos materiais planos ou com

A
curvatura suave.

IPI 15% incluso - NCM: 3926.90.90

Cuerpo inyectado en ABS de alta resistencia.


Ventosa de goma con sistema de succin.
Capacidad mxima de carga: 50 kg Aplicaes | Aplicacin | Application:
Se utiliza para el movimiento de vidrios y
otros materiales planos o con curvas suaves. Usadas para movimentao de vidros e diversos materiais planos ou
com curvatura suave. Indicadas para cargas leves onde somente a fora
humana aplicada.
Reinforced injected ABS body.
Rubber cup with suction system. Se utiliza para el movimiento de vidrios y otros materiales planos o con curvas
Maximum load capacity: 50 kg suaves. Adecuado para cargas blandas donde se aplica slo la fuerza humana.
Suitable for handling glass and various plain or Suitable for handling glass and various plain or curved materials. Indicated to use
curved materials. only with human force loads.

Ventosa Dupla Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Ventosa Doble | Glass Remover A B C D

43195/102 70 26 115 325

AC
Corpo injetado em ABS reforado. D
B

Ventosa em borracha com sistema de suco.


Capacidade mxima de carga: 100 kg
Usadas para movimentao de vidros e diversos
materiais planos ou com curvatura suave.

IPI 15% incluso - NCM: 3926.90.90

Cuerpo inyectado en ABS de alta resistencia


Ventosa de goma con sistema de succin
Capacidad mxima de carga: 100 kg Aplicaes | Aplicacin | Application:
Se utiliza para el movimiento de vidrios y otros
materiales planos o con curvas suaves. Usadas para movimentao de vidros e diversos materiais planos ou
com curvatura suave. Indicadas para cargas leves onde somente a fora
humana aplicada.
Reinforced injected ABS body.
Rubber cup with suction system. Se utiliza para el movimiento de vidrios y otros materiales planos o con curvas
Maximum load capacity: 100 kg suaves. Adecuado para cargas blandas donde se aplica slo la fuerza humana.
Suitable for handling glass and various plain or curved Suitable for handling glass and various plain or curved materials. Indicated to use
materials. only with human force loads.

126
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Ventosa Dupla Flexvel
REF.
A B C D Ventosa Doble Flexible | Flexible Glass Remover
43195/103 70 25 122 415

C
Corpo flexvel injetado em ABS reforado.
Ventosa em borracha com sistema de suco.

A
Capacidade mxima de carga: 60 kg
D
Usadas para movimentao de vidros e diversos
B

materiais planos ou com curvatura suave.

IPI 15% incluso - NCM: 3926.90.90

Cuerpo flexible inyectado en ABS de alta resistencia.


Ventosa de goma con sistema de succin.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Capacidad mxima de carga: 60 kg
Se utiliza para el movimiento de vidrios y otros
Usadas para movimentao de vidros e diversos materiais planos ou materiales planos o con curvas suaves.
com curvatura suave. Indicadas para cargas leves onde somente a fora
humana aplicada.
Flexible Reinforced injected ABS body.
Se utiliza para el movimiento de vidrios y otros materiales planos o con curvas Rubber cup with suction system.
suaves. Adecuado para cargas blandas donde se aplica slo la fuerza humana. Maximum load capacity: 60 kg
Suitable for handling glass and various plain or curved materials. Indicated to use Suitable for handling glass and various plain or curved
only with human force loads. materials.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Grampeador Manual


REF.
A B C D Grapadora Manual | Manual Stapler
43500/501 116 170 187 27
B
A

C
D

NOVO
Veja grampos avulsos na pgina | Vea grapas sueltas en la pagina | Check spare staples on the page 238.
NUEVO | NEW

Corpo em chapas de ao estampadas.


Base com ajuste de profundidade para o grampo.
Amortecedor para o gatilho injetado.
Para uso com grampos retor T50 com alturas entre 4 e 14mm.
Acompanha 800 grampos T50 com altura de 8mm.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cuerpo en chapas de acero estampadas. Cold stamped steel body.
Ferramenta utilizada para grampear materiais tais como madeira, tecidos, Base con ajuste de profundidad de la Base with adjustable depth for the
couro, papelo, plstico e cartolina. grapa. stapler.
Amortiguador para el gatillo inyectado. Injected handle stopper.
Herramienta utilizada para engrapar materiales como madera, telas, cuero, cartn, Para el uso con grapas rectas T50 con For use with T50 straight staplers with
plstico y cartulina. alturas entre 4 y 14mm. heights between 4 and 14mm.
Tool used to staple materials such as wood, tissue, leather, cardboard, plastic and Inclu 800 grapas T50 con altura de 800 T50 staplers with 8mm height are
paper. 8mm. included.

127
8 FERRAMENTAS DE FIXAO E DIVERSOS | HERRAMIENTAS DE FIJACIN Y OTRAS | CLAMPS AND OTHER HAND TOOLS

Pistola para Silicone Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pistola para Silicona | Silicone Caulking Gun Capacidad | Capacity A B C

43198/002 300 ml 210 335 69

43198/003* 600 ml 210 485 69

C
* NOVO TAMANHO B
* NUEVO TAMAO
* NEW SIZE

A
Empunhadura e gatilho injetados em alumnio.
Corpo em tubo de alumnio.
Pintura eletrosttica a p.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Empuadura y gatillo inyectados en aluminio.


Cuerpo de tubo de aluminio.
Pintura electrosttica. Aplicaes | Aplicacin | Application:

Handle and trigger aluminum injected. Ferramenta projetada para aplicao de silicone em sach, durante
Aluminum tube body; operaes de colagem e vedaes de materiais como madeira, plstico,
Electrostatic painting. borracha e metais.
Herramienta proyectada para aplicar silicona en sachet durante operaciones de
pegado y vedacin de materiales como madera, plstico, goma y metales.
Tool used to apply silicone in sausage during gluing and seals operations on wood,
plastic, rubber and metal materials.

Pistola para Tubo de Silicone Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pistola para Silicona | Silicone Caulking Gun Capacidad | Capacity A B C

43199/002 280 ml 218 360 52

Corpo em chapas de ao especial.


Pintura eletrosttica a p.
Utilizado com tubo de silicone de 9.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Cuerpo en chapas de acero especial.


Pintura electrosttica.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Utilizado con tubo de silicona de 9.
Ferramenta projetada para aplicao de silicone em tubo, durante operaes
Body in special steel sheets. de colagem e vedaes de materiais como madeira, plstico, borracha e
Electrostatic painting. metais.
Suitable for 9 silicone tube.
Herramienta proyectada para aplicar silicona en tubo durante operaciones de
pegado y vedacin de materiales como madera, plstico, goma y metales.
Applicator gun for use with silicone cartridge during gluing and sealing operation on
wood, plastic, rubber and metal.

128
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Chave para Dobrar Ferro
REF.
Tamao | Size A B C D Llave para Doblar Hierro | Steel Bar Bender
42615/001 3/8 35 30 12,2 300

42615/002 1/2 35 30 12,2 300

C
B
A

Cabea e corpo em ao especial.


Tempera total no corpo.
Acabamento com pintura na cor preta.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cabeza y cuerpo de acero especial.
Ferramenta projetada para uso na construo civil, para dobrar vergalhes Temple total en el cuerpo.
utilizados na armao de estruturas de concretagem. Acabado en pintura negra.

Herramienta proyectada para uso en la construccin civil, para doblar barras de hierro Special steel head and body.
usadas en el armado de estructura para hormign. Full hardening at the body.
Tool used for civil construction to bend rebars. Also used in concrete frame structures. Black painting finishing.

Faixa de tenso | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Detector de Tenses


REF.
Rango de voltaje | Voltage range A B Comprobador Elctrico | Voltage Tester
41902/101 100 - 250 V C. A. | A. C. 23 85

127V

220V
B

Corpo e plugues injetados em ABS.


Corpo revestido com borracha.
Lmpada de neon.
Nveis de indicao de voltagem: 127 V
e 220 V.
Dupla isolao.

IPI 5% incluso - NCM: 9030.39.90

Cuerpo y puntas de prueba inyectados en


ABS.
Cuerpo recubierto con goma.
Lmpara de nen.
Niveles de indicacin de voltaje: 127 V y
220 V.
Doble aislamiento.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Body and test leads injected in ABS.
Utilizado para detectar voltagem em corrente contnua ou corrente alternada. Body covered with black rubber.
Neon lamp indicator.
Se utiliza para detectar tensin en corriente contnua o alternada. Voltage indication levels: 127 V and 220 V.
Used to detect voltage for direct or alternated current. Double insulation.

Condies ambientais: Uso interno, altitude at 2000m, temperatura de trabalho -5C at


40C, umidade relativa de 80% at temperaturas de 31C e 50% para temperaturas acima
de 31C.
Condiciones ambientales: Uso interno, altitud hasta 2.000m, temperatura de trabajo -5C hasta 40C,
humedad relativa de 80% hasta temperaturas de 31C y 50% para temperaturas superiores a 31C.
Environmental conditions: Indoor use, altitude up to 2000 m, temperature -5 to 40C, maximum relative
humidity 80% for temperatures up to 31C and 50% for temperatures above 31C.

129
8 FERRAMENTAS DE FIXAO E DIVERSOS | HERRAMIENTAS DE FIJACIN Y OTRAS | CLAMPS AND OTHER HAND TOOLS

Ferro de Solda Tenso | Potncia |


Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Hierro de Soldadura | Welding Iron Voltaje | Power Potencia | Potency
A B C

43752/502 127 V 25 W 32 235 3,75

43752/503 220 V 25 W 32 235 3,75

43752/504 127 V 40 W 32 250 5

43752/505 220 V 40 W 32 250 5

43752/506 127 V 70 W 32 290 7

43752/507 220 V 70 W 32 290 7


Ponteira e haste metlicas.
Cabo plstico.
Suporte de metal para descanso.
Cabo eltrico de 1 metro.
Acompanha manual de instrues.

Produto certificado atravs da portaria 371/2009 do


Inmetro, conforme normas IEC 60335-1 e IEC 60335-2-45
para segurana de aparelhos eletrodomsticos e similares
(Segurana - Compulsrio - UL-BR - OCP-0029).

IPI 5% incluso - NCM: 8515.11.00

Puntera y asta metlicas.


Mango plstico.
Soporte de metal para descanso.
Cable elctrico de 1metro. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Manual de instrucciones includo.
Ferramenta projetada para realizar pequenos reparos e soldas, em placas
Metal tip and blade. eletrnicas, com fio de estanho.
Plastic handle. Herramienta proyectada para realizar pequeas reparaciones y soldaduras con esto
1 meter electric wire length. en placas electrnicas.
Instructions manual included.
Tool used to perform small repairs and soldering with tin wires in electronic boards.

Pistola Eltrica de Cola Quente Potncia |


Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Pistola Elctrica de Cola | Electric Glue Gun Potencia | Potency
A B C

43755/510 10 - 12 W 113 103 22,5


43755/530 20 - 25 W 141 163 31,0
43755/560 45 - 50 W 162 197 31,5

Veja bastes avulsos na pgina | Vea bastones de cola


Corpo injetado em plstico. sueltos en la pagina | Check spare glue stick on the page 238.
Ponta metlica.
Tenso: 127 - 220 V.
Acompanha 2 bastes de cola de silicone.
ATENO | ATENCIN | ATTENTION:
DEIXAR A FERRAMENTA AQUECER 10 MINUTOS ANTES DE APERTAR O
Produto certificado atravs da portaria 371/2009 do Inmetro, conforme normas IEC GATILHO.
60335-1 e IEC 60335-2-45 para segurana de aparelhos eletrodomsticos e similares
DEJE LA HERRAMIENTA CALENTAR DURANTE 10 MINUTOS ANTES DE
(Segurana - Compulsrio - UL-BR - OCP-0029).
PRESIONAR EL GATILLO.

IPI 15% incluso - NCM: 8516.79.90 LET THE TOOL WARM UP DURING 10 MINUTES BEFORE SQUEEZE THE TRIGGER.

Mango inyectado en plstico.


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Punta metlica.
Voltaje: 127 - 220 V. Ferramenta projetada para a colagem de materiais como papel, papelo,
Con 2 bastones de cola. plstico, borracha, tecidos, couro e isopor.

Plastic injected body. Herramienta proyectada para pegar materiales como papel, cartn, plstico, goma,
Metal tip. telas, cuero y espumaplast.
Voltage: 127 - 220 V. Tool used to glue materials like paper, cardboard, plastic, rubber, tissue, leather and
With 2 glue sticks. styrofoam.

130
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Holofote
REF. Peso | Weight
A B C Linterna | Rubberized Flashlight
43760/300 630 g 132 210 120

A
B C

Corpo em ABS reforado, resistente a impactos.


Lmpada de krypton de 4,8 V - 0,75 A.
O uso do gs Krypton em lmpadas incandescentes aumenta o brilho em at
70%, pois oferece uma luz muito mais clara que a luz amarelada das lmpadas
comuns.
Utiliza 1 bateria de 6 V (no inclusa) ou 4 pilhas D 1,5 V (no inclusas).
Acompanha adaptador para pilhas.
Resistente gua, leo e impactos.
Ideal para uso interno e externo: pesca, camping, nutica, etc.

IPI 15% incluso - NCM: 8513.10.10

Cuerpo en ABS reforzado resistente a impactos.


Lmpara de criptn de 4,8 V 0,75 A.
El uso del gas criptn en lmparas incandescentes incrementa el brillo en hasta un 70%
pues ofrece una luz mucho ms clara que la luz
amarillada de lmparas comunes.
Utiliza 1 batera de 6 V (no inclusa) o 4 pilas D 1,5 V (no inclusas).
Viene con adaptador para pilas.
Resiste el agua, aceite e impactos.
Propia para uso interno y externo: pesca, camping, nutica, etc.

Reinforced and shocks resistant ABS body.


4.8 V 0.75 A krypton lamp.
The use of krypton gas in incandescent lamps increases 70% of
brightness, because it offers a whiter light compared to normal lamps.
Works by 6 V battery (not included) or 4 x 1.5 V D cells (not included).
With battery adaptor.
Water, oil and impact resistant.
Proper to indoor and outdoor use: fishing, camping, navigation, etc.
5 posies de apoio | 5 posiciones de Resistente gua Flutua na gua | Flota en
apoyo | 5 support positions | Resistente al gua | el gua | Floats in water
Waterproof

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Ideal para uso interno e externo: pesca, camping, nutica, etc.


Propia para uso interno y externo: pesca, camping, nutica, etc.
Proper to indoor and outdoor use: fishing, camping, navigation, etc.

131
8 FERRAMENTAS DE FIXAO E DIVERSOS | HERRAMIENTAS DE FIJACIN Y OTRAS | CLAMPS AND OTHER HAND TOOLS

Lanterna Plstica Pilhas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Linterna | Plastic Flashlight Pilas | Cells A B C

43757/300 2 AA 47 152 29,5

43757/301 2D 70 195 45

B
C

Corpo injetado em plstico PP.


Lmpada de Krypton 2,4 V - 0,75 A.
Lente em policarbonato.
O uso do gs Krypton em lmpadas incandescentes
aumenta o brilho em at 70%, pois oferece uma luz
muito mais clara que a luz amarelada das lmpadas
comuns.
Pilhas no inclusas.

IPI 15% incluso - NCM: 8513.10.10

Cuerpo inyectado en plstico PP.


Lmpara de criptn de 2,4 V 0,75 A.
Lente en policarbonato.
El uso del gas criptn en lmparas incandescentes
incrementa el
brillo en hasta un 70% pues ofrece una luz mucho ms
clara que
la luz amarillada de lmparas comunes.
Pilas no inclusas.

Injected PP body.
2.4 V 0.75 A krypton lamp.
Polycarbonate lens.
The use of krypton gas in incandescent lamps increases Aplicaes | Aplicacin | Application:
70% of
brightness, because it offers a whiter light compared to Ideal para utilizao em casa, carro e camping.
normal lamps. Ideal para uso en casa, carro y camping.
Cells not included. Ideal for house, car and camping purposes.

132
Pilhas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lanterna de Alumnio
REF.
Pilas | Cells A B C Linterna | Aluminum Flashlight
43761/300 2 AA - 9 LEDs 29 170 18

43761/301 2 D - 24 LEDs 55,7 242 38,7

43761/302 3 D - 24 LEDs 55,7 304 38,7

A
B

Corpo em alumnio anodizado que previne


arranhes e oxidaes.
Anis internos e boto liga/desliga
emborrachados.
Lente em policarbonato.
Empunhadura com ranhuras para maior agarre.
Equipada com LEDs que emitem luz de cor
branca de alta qualidade.
Resistente gua, leo e a impactos.
Ideal para uso interno e externo: pesca, camping,
nutica, etc.
Pilhas no inclusas.

IPI 15% incluso - NCM: 8513.10.10

Cuerpo en aluminio anodizado que previene rayas y


la oxidacin.
Anillos internos y botn prende/desliga de goma.
Lente de policarbonato.
Empuadura con ranuras para un mejor agarre.
Equipada con LEDs que emiten luz en el color blanco
de alta calidad.
Resistente el agua, aceite e impactos.
Propia para uso interno y externo: pesca, camping,
nutica, etc.
Pilas no inclusas.

Anodized aluminum body which prevents damage and


rust.
Rubberized internal rings and buttons.
Polycarbonate lens.
Handle with special grooves for better gripping.
Equipped with LEDs that emit high definition white
color light.
Water, oil and impact resistant.
Cells not included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Resistente gua Resistente a impactos Ideal para uso interno e externo: pesca, camping, nutica, etc.
Resistente al gua Resistente a impactos Propia para uso interno y externo: pesca, camping, nutica, etc.
Waterproof Impact resistant
Proper to indoor and outdoor use: fishing, camping, navigation, etc.

133
134
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Verificar sempre se a superfcie onde a ventosa ser acoplada est
Sempre utilizar culos de segurana. perfeitamente limpa. Quanto mais limpa esta estiver, maior ser o poder de
Utilizar siempre gafas de seguridad. suco.
Always wear safety glasses. Certifique-se de que a ventosa est corretamente fixada antes de transportar/
elevar a pea.

Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear Certificarse que la superficie donde la ventosa ser utilizada, est siempre
gloves. perfectamente limpia. Cuanto ms limpia la superficie, mayor ser la potencia de
succin.
Asegurarse que la ventosa est correctamente fijada antes de transportar/elevar la
pieza.

Always check if the surface where the suction cup will be fixed is completely clean. As
cleaner the surface, better the suction power will be.
As ferramentas so submetidas a testes de aplicaco prtica Make sure that suction cups are correctly fixed before moving/raising the pieces.
para garantir sua resistncia durante o uso.

Las herramientas son sometidfas a trestes de aplicacin ara garantizar


su resistncia durante el uso.

The tools are subjected to application tests to ensure their resistance Nunca acione o gatilho com o grampeador voltado para o corpo ou contra
during use. outras pessoas.
Nunca accione el gatillo con la grapadora dirigida para el proprio cuerpo o contra
otras personas.
Never press the handle with the stapler positioned towards the body or against other
people.

Manter a ferramenta sempre limpa para um melhor agarre,


pois us-la suja com graxa ou leo pode causar acidentes.

Mantener la herramienta siempre limpia para um mejor agarre, pues


usarla sucia con grasa o aceite puede causar accidentes.

Keep the tool always clean for a better grip. Using it when it is covered
Para item | Para item | To item: 41902:
with grease or oil can cause accidents.
Coloque os plugues de teste na tomada ou toque os mesmos com cuidado nos
contatos eltricos do circuito a ser testado.
Tenha cuidado ao medir a tenso. Nunca aterre-se ao fazer medies eltricas.
No utilize fora das faixas de trabalho indicadas no produto.

Inserte los conductores de prueba en el enchufe o, con cuidado, en los contactos


elctricos del circuito a probar.
Tenga mucho cuidado al medir el voltaje. Nunca conecte a tierra al hacer medidas
elctricas.
No utilizar fuera de los marcados / rangos de clasificacin indicados.

Insert test leads into outlet or touch it carefully to electrical contacts or circuit to be tested.
Use extreme caution when measuring voltage. Never ground yourself when doing
electrical measurements.
Do not use outside of the marked/rated ranges indicated.

135
9 COMPOSIES E ORGANIZADORES DE FERRAMENTAS | COMPOSICIONES Y ORGANIZADORES DE HERRAMIENTAS |
SETS AND TOOL STORAGE

Bolsa com Ferramentas para Marceneiro REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Bolsa con Herramientas para Carpintero | Woodworker Tools 43414/043 - (43 ps | pzs | pcs)
Bag 40370/025 1 Martelo de unha | Martillo de ua | Claw hammer: 25 mm
40564/000 1 Machadinha | Hachita | Axe: 600 g
41001/008 1 Alicate universal | Pinza universal | Combination pliers: 8
41071/010 1 Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10

43
PEAS
41053/012

41500
1

4
Torqus armador | Tenaza para armar | Tower pincers: 12
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
slotted tip: 3x75 mm (1/8x3), 5x100 mm (3/16x4), 6x125 mm
PIEZAS | PIECES (1/4x5), 8x125 mm (5/16x5)
Chaves toco ponta chata | Destornilladores cortos punta chata |
41502 2 Stubby type screwdriver slotted tip: 5x38 mm (3/16x1.1/2), 6x38 mm
(1/4x1.1/2)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
Screwdriver cross recessed tip: 3x75 mm (Nr. 0x3 - 1/8x3), 5x100 mm
41505 4
(Nr. 1x4 - 3/16x4), 6x150 mm (Nr. 2x6 - 1/4x6), 8x150 mm (Nr.
3x6 - 5/16x6)
Chaves toco ponta cruzada | Destornilladores cortos punta cruzada
41507 2 | Stubby type screwdriver cross recessed tip: 5x38 mm (1x1.1/2 -
3/16x1.1/2), 6x38 mm (2x1.1/2 - 1/4x1.1/2)
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
43120/014 1 Nvel de alumnio | Nivel de alumnio | Aluminum level: 350 mm
43156/005 1 Trena | Cinta mtrica | Measuring tape: 5m
43171/012 1 Esquadro | Escuadra | Square: 12
43245/018 1 Serrote Supercut | Serrucho Supercut | Supercut saw: 18
43285/012 1 Serrote costa | Serrucho costa | Back saw: 12
43301/012 1 Arco de serra fixo | Arco de sierra fijo | Hacksaw: 12
43330 4 Formes chanfrados | Formones | Wood chisels 1/4, 1/2, 3/4, 1
43352/003 1 Plaina | Cepillo | Plane: nr. 3
43390/000 1 Estilete retrtil | Cortadora | Retractable knife: 6
43194/006 1 Grampo ao rpida | Clip de accin rpida | Fast action clip: 6
43199/002 1 Pistola para tubo de silicone | Pistola para silicona | Silicone caulking gun
41710/310 1 Grosa meia cana | Escofina media caa | Half round rasp file: 10
41711/310 1 Grosa redonda | Escofina redonda | Round rasp file: 10
43302/902 2 Lminas para arco de serra | Seguetas para arco de sierra | Hacksaw blades
43801/040 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

Bolsa com Ferramentas para Pedreiro REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Bolsa con Herramientas para Albail | Bricklayers Tools Bag 43415/035 - (35 ps | pzs | pcs)
40370/025 1 Martelo de unha | Martillo de ua | Claw hammer: 25 mm
40508/003 1 Marreta oitavada | Maza octavada | Engineers hammer: 1.500 g
40564/000 1 Machadinha | Hachita | Axe: 600 g
40682/016 1 Martelo de borracha | Martillo de goma | Rubber mallet: 450 g
41135/012 1 Talhadeira | Cincel | Flat chisel: 12

35
41136/012 1 Ponteiro | Cincel de punta | Stone pointed chisel: 12
42600/050 1 P de cabra simples | Barreta sacaclavos | Wrecking bar: 500 mm
PEAS 41001/008 1 Alicate universal | Pinza universal | Combination pliers: 8
PIEZAS | PIECES 41066/010 1 Alicate bomba dgua | Pinza pico loro | Water pump pliers: 10
41052/012 1 Torqus armador | Tenaza para armar | Tower pincers: 12
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
41500 3 slotted tip: 5x100 mm (3/16x4), 6x125 mm (1/4x5), 8x125 mm
(5/16x5)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41505 3 Screwdriver cross recessed tip: 5x100 mm (Nr. 1 - 3/16x4), 6x150 mm (Nr.
2 - 1/4x6), 8x150 mm (Nr. 3 - 5/16x6)
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
43120/014 1 Nvel de alumnio | Nivel de alumnio | Aluminum level: 350 mm
43156/005 1 Trena | Cinta mtrica | Measuring tape: 5m
43171/012 1 Esquadro | Escuadra | Square: 12
43180/001 1 Prumo | Plomada | Plumb: 500 g
43244/020 1 Serrote Supercut | Serrucho Supercut | Supercut saw: 20
43301/012 1 Arco de serra fixo | Arco de sierra fijo | Hacksaw: 12
43199/002 1 Pistola para tubo de silicone | Pistola para silicona | Silicone caulking gun
43188/001 1 Broxa retangular | Cepillo rectangular | Retangular brush
43302/902 2 Lminas para arco de serra | Seguetas para arco de sierra | Hacksaw blades
43409/012 1 Cinto para ferramentas | Cinturn porta herramientas | Tool belt
43801/040 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

138
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Bolsa com Ferramentas para Encanador
43416/036 - (36 ps | pzs | pcs)
Bolsa con Herramientas para Fontanero | Plumber Tools
40370/025 1 Martelo de unha | Martillo de ua | Claw hammer: 25 mm
Bag
40508/002 1 Marreta oitavada | Maza octavada | Engineers hammer: 1000 g
42700/012 1 Talhadeira | Cincel | Stone chisel: 12
41001/008 1 Alicate universal | Pinza universal | Combination pliers: 8
41070/010
41065/009
41066/010
1
1
1
Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
Alicate para canos | Pinza para caos | Pipe wrench: 9
Alicate bomba dgua | Pinza pico loro | Water pump pliers: 10
36
PEAS
44059/042 1 Alicate corta tubos PVC | Pinza corta tubos PVC | Cutting pipe pliers: 42 mm PIEZAS | PIECES
Chaves de fenda ponta chata | Destornilladores punta chata | Screwdriver
41500 4 slotted tip: 3x75 mm (1/8x3), 5x100 mm (3/16x4), 6x125 mm (1/4x5),
8x125 mm (5/16x5)
Chaves de fenda ponta cruzada | Destornilladores punta cruzada |
41505 4 Screwdriver cross recessed tip: 3x75 mm (Nr. 0 - 1/8x3), 5x100 mm (Nr. 1 -
3/16x4); 6x100 mm (Nr. 2 - 1/4x4), 8x150 mm (Nr. 3 - 5/16x6)
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
41016/510 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 10
41067/014 1 Chave para tubos | Llave para tubos | Pipe wrench: 14
43100/012 1 Nvel de alumnio | Nivel de alumnio | Aluminum level: 300 mm
43156/005 1 Trena | Cinta mtrica | Measuring tape: 5m
43181/501 1 Prumo de centro | Plomada de punta | Pointed plumb bob: 400 g
43301/012 1 Arco de serra fixo | Arco de sierra fijo | Hacksaw: 12
43390/000 1 Estilete retrtil | Cortadora | Retractable knife: 6
43199/002 1 Pistola para tubo de silicone | Pistola para silicona | Silicone caulking gun
43757/301 1 Lanterna plstica | Linterna plstica | Plastic flashlight
43302/902 2 Lminas para arco de serra | Seguetas para arco de sierra | Hacksaw blades
1 Fita veda rosca | Cinta para sellado de roscas | Thread sealing tape
43801/040 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Bolsa com Ferramentas para Eletricista
43417/055 - (54 ps | pzs | pcs)
Bolsa con Herramientas para Electricista | Electrician
40333/004 1 Martelo pena | Martillo de pena | Machinists hammer: 200 g
Tools Bag
40508/002 1 Marreta oitavada | Maza octavada | Engineers hammer: 1000 g
42700/012 1 Talhadeira | Cincel | Flat chisel: 12
42705/012 Ponteiro | Cincel de punta | Stone pointed chisel: 12
41001/008 1 Alicate universal | Pinza universal | Combination pliers: 8
41006/006
41008/006
41070/010
1
1
1
Alicate corte diagonal | Pinza corte diagonal | Diagonal cutting pliers: 6
Alicate bico meia cana | Pinza punta media caa | Snipe nose pliers: 6
Alicate de presso | Pinza de presin | Lock pliers: 10
54
PEAS
PIEZAS | PIECES
44049/009 1 Alicate descascador | Pinza pelacable | Wire stripper 9
Alicate desencapador automtico | Pinza pelacable automtica | Automatic
44051/008 1
wire stripper: 8
Chaves de fenda isolada ponta chata | Destornilladores aislados punta
44115 4 chata | Screwdriver slotted tip: 3x75 mm (1/8x3), 5x100 mm (3/16x4),
6x150 mm (1/4x6), 8x150 mm (5/16x6
Chaves de fenda isolada ponta cruzada | Destornilladores aislados punta
cruzada | Screwdriver cross recessed tip: 3x150 mm (Nr. 0 - 1/8x6), 5x150
44116 4
mm (Nr. 1 - 3/16x6), 6x150 mm (Nr. 2 - 1/4x6), 8x150 mm (Nr. 3 -
5/16x6)
41900/010 1 Chave teste | Llave test | Voltage tester: 3x75 mm (1/8x3)
Chaves fixas | Llaves fijas | Open end wrenches: 6x7, 8x9, 10x11, 12x13,
42006 8
14x15, 16x17, 18x19, 20x22 mm
41016/508 1 Chave ajustvel | Llave ajustable | Adjustable wrench: 8
Jogo de chaves hexagonais 9 ps | Juego de llaves hexagonales 9 pzs | 9
44400/209 1
pcs Hex key set: 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10 mm
43100/012 1 Nvel de alumnio | Nivel de alumnio | Aluminum level: 300 mm
43156/005 1 Trena | Cinta mtrica | Measuring tape: 5m
43301/012 1 Arco de serra fixo | Arco de sierra fijo | Hacksaw: 12
Estilete emborrachado | Cortadora profesional | Professional retractable
43390/002 1
knife: 6
43757/301 1 Lanterna plstica | Linterna plstica | Plastic flashlight
43302/902 2 Lminas para arco de serra | Seguetas para arco de sierra | Hacksaw blades
43390/500 10 Lminas para estilete | Lminas para cortadora | Knifes blades
1 Fita isolante | Cinta aisladora | Insulating tape
43801/040 1 Bolsa para ferramentas | Bolsa porta herramientas | Tool bag

IPI 8% incluso - NCM: 8205.40.00

139
9 COMPOSIES E ORGANIZADORES DE FERRAMENTAS | COMPOSICIONES Y ORGANIZADORES DE HERRAMIENTAS |
SETS AND TOOL STORAGE

Cinto para Ferramentas Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cinturn Porta Herramientas | Tool Belt A B

43409/012 660 250

B
Corpo e cinto fabricados em polister.
Engates plsticos para melhor fechamento do cinto.
2 suportes externos em couro para ferramentas diversas.
12 bolsos.

IPI 10% incluso - NCM:4202.92.00

Cuerpo y cinturn fabricados en polister.


Acoplamientos de plstico para un mejor cierre del cinturn. Aplicaes | Aplicacin | Application:
2 soportes externos de cuero para herramientas variadas.
12 bolsillos. Cinto utilizado para auxiliar no transporte e armazenamento de
ferramentas durante o trabalho.
Body and belt made in polyester. Cinturn utilizado para facilitar lo transporte y almacenamiento de
Plastic hooks for better closure of the belt. herramientas durante el trabajo.
2 external leather supports for several tools.
12 pockets. Belt used to help on the handling and storage of tools during the work.

Cinto para Ferramentas Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cinturn Porta Herramientas | Tool Belt A B

43409/014 260 B
335

Corpo e cinto fabricados em polister.


Engates plsticos para melhor
fechamento do cinto.
2 suportes metlicos externos para
ferramentas diversas.
14 bolsos.

IPI 10% incluso - NCM:4202.92.00

Cuerpo y cinturn fabricados en polister.


Acoplamientos de plstico para un mejor
cierre del cinturn.
2 soportes externos metlicos para Aplicaes | Aplicacin | Application:
herramientas variadas.
14 bolsillos. Cinto utilizado para auxiliar no transporte e armazenamento de
ferramentas durante o trabalho.
Body and belt made in polyester. Cinturn utilizado para facilitar lo transporte y almacenamiento de
Plastic hooks for better closure of the belt. herramientas durante el trabajo.
2 external metallic supports for several tools.
14 pockets. Belt used to help on the handling and storage of tools during the work.

e.
140
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa para Ferramentas
REF.
A B C Bolsa Porta Herramientas | Tool Bag
43801/018 390 250 290

A C

B
Bolsa e ala de ombro fabricados em polister.
Ala de ombro com engates metlicos gerando maior resistncia.
Bandeja plstica para armazenamento de itens diversos.
18 bolsos.

IPI 10% incluso - NCM: 4202.22.10

Cuerpo y bandolera fabricados en polister.


Bandolera con enganche metlico para generar una mayor resistencia.
Maletn plstico para almacenamiento de productos diversos.
18 bolsillos.

Body and shoulder strap made in polyester.


Shoulder strap with metal hooks to generate more resistance.
Plastic case to storage different products.
18 pockets. Aplicaes | Aplicacin | Application:

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.


Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Storage and transportation of hand tools and accessories.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolsa para Ferramentas


REF.
A B C Bolsa Porta Herramientas | Tool Bag
43801/022 380 260 210

A C
B

Bolsa e ala de ombro fabricados em polister.


Ala de ombro com engates metlicos gerando maior resistncia.
Cabo em estrutura metlica tubular, com empunhadura de
borracha e fixado por parafusos e porcas.
22 bolsos.

IPI 10% incluso - NCM: 4202.22.10

Cuerpo y bandolera fabricados en polister.


Bandolera con enganche metlico para generar una mayor resistencia.
Cable en acero tubular, con empuadura de goma y fijado por pernos y tuercas.
22 bolsillos.

Body and shoulder strap made in polyester.


Shoulder strap with metal hooks to generate more resistance.
Steel tubular handle with rubber grip, fixed with screws and nuts.
22 pockets.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.


Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Storage and transportation of hand tools and accessories.

141
9 COMPOSIES E ORGANIZADORES DE FERRAMENTAS | COMPOSICIONES Y ORGANIZADORES DE HERRAMIENTAS |
SETS AND TOOL STORAGE

Bolsa para Ferramentas Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Bolsa Porta Herramientas | Tool Bag A B C

43801/040 500 285 260

A C

B
Bolsa e ala de ombro fabricados em polister.
Ala de ombro com engates metlicos gerando maior resistncia.
Cabo em estrutura metlica tubular, com empunhadura de borracha e fixado por parafusos e porcas.
Bolsos laterais fechados por zper para armazenamento mais seguro das ferramentas.
40 bolsos.

IPI 10% incluso - NCM: 4202.22.10

Cuerpo y bandolera fabricados en polister.


Bandolera con enganche metlico para generar una mayor resistencia.
Cable en acero tubular, con empuadura de goma y fijado por pernos y tuercas.
Bolsillos laterales con cremallera para un almacenamiento seguro de las herramientas.
40 bolsillos.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Body and shoulder strap made in polyester.
Shoulder strap with metal hooks to generate more resistance.
Steel tubular handle with rubber grip, fixed with screws and nuts. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.
Side pockets with zipper for safer storage. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
40 pockets. Storage and transportation of hand tools and accessories.

142
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa Sanfonada
REF.
A B C Caja Porta Herramientas | Tool Box
43800/001 320 414 195 5 gavetas | 5 cajones | 5 drawers

Corpo em ao especial.
Pintura eletrosttica a p.
Alas flexveis.

IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Cuerpo en acero especial. Special steel body.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Pintura electrosttica. Electrostatic painting.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Alzas flexibles. Flexible handles.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa Sanfonada


REF.
A B C Caja Porta Herramientas | Tool Box
43800/002 275 414 195 3 gavetas | 3 cajones | 3 drawers

Corpo em ao especial.
Pintura eletrosttica a p.
Alas flexveis.

Aplicaes | Aplicacin | Application: IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Cuerpo en acero especial. Special steel body.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Pintura electrosttica. Electrostatic painting.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Alzas flexibles. Flexible handles.

143
9 COMPOSIES E ORGANIZADORES DE FERRAMENTAS | COMPOSICIONES Y ORGANIZADORES DE HERRAMIENTAS |
SETS AND TOOL STORAGE

Ba Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja Porta Herramientas | Tool Box A B C

43800/003 165 400 160

Corpo em ao especial.
Pintura eletrosttica a p.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.


Cuerpo en acero especial. Special steel body. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Pintura electrosttica. Electrostatic painting. Storage and transportation of hand tools and accessories.

Caixa Metlica para Pedreiro Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Caja Porta Herramientas para Construccin Civil | A B C D
Contractors Tool Box 43802/001 241 600 331 178
C
D
A

Corpo em ao especial.
Pintura eletrosttica a p.
Alas flexveis.

IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Cuerpo en acero especial. Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios.


Special steel body.
Pintura electrosttica. Electrostatic painting. Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios.
Alzas flexibles. Flexible handles. Storage and transportation of hand tools and accessories.

144
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa Plstica para Ferramentas
REF.
Tamao | Size A B C Caja Plstica para Herramientas | Plastic Tool Box
43803/001 17 220 432 180

A
NOVO
NUEVO | NEW

Corpo injetado.
Tranca metlica.
Bandeja plstica interna removvel.

IPI 15% incluso - NCM: 3923.10.90


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Cuerpo inyectado. Injected body.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Cerradura metlica. Metallic lock.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Bandeja plstica interna removible. Internal plastic tray removable.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Caixa Plstica para Ferramentas


REF.
Tamao | Size A B C Caja Plstica para Herramientas | Plastic Tool Box
43803/002 20 250 508 240

B
C

NOVO
NUEVO | NEW

Corpo injetado.
Tranca metlica.
Possibilita o uso de cadeado.
Bandeja plstica interna removvel.

IPI 15% incluso - NCM: 3923.10.90


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cuerpo inyectado. Injected body.
Armazenamento e transporte de ferramentas manuais, peas e acessrios. Cerradura metlica. Metallic lock.
Almacenamiento y transporte de herramientas manuales y accesorios. Posibilita el uso del candado. It allows the padlock use.
Storage and transportation of hand tools and accessories. Bandeja plstica interna removible. Internal plastic tray removable.

145
146
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
No apoiar peas sobre as caixas para realizar qualquer
trabalho.
Sempre utilizar culos de segurana.
Utilizar siempre gafas de seguridad.
No apoyar piezas sobre las cajas para realizar cualquier
Always wear safety glasses.
trabajo.

Do not use the boxes as supports for work surfaces.


Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear
gloves.

Sempre manter as gavetas das caixas


As caixas so submetidas a testes de aplicao prtica para garantir sua
trancadas durante sua movimentao ou
resistncia durante o uso.
transporte.
Las cajas son sometidas a testes de aplicacin para garantizar su resistncia durante
Mantener siempre los cajones de las cajas
el uso.
trabadas durante su movimiento o transporte.
The boxes are submited to application tests to ensure their resistance during use.
Always keep the drawers and doors of the boxes
locked during movement or transportation.

A pintura eletrosttica forma uma pelcula protetora que garante um bom


acabamento e resitncia a corroso.
No sobrecarregar os suportes de ferramentas com peso
excessivo. La pintura electrosttica forma una camada protectora que garantiza un buen acabado
y resistncia a la corrosin.
No sobrecargar los soportes de las herramientas con demasiado peso.
The electrostatic painting provides a protective layer that ensures a good finishing and rust
Do not overload the tools supports with excessive weight. resistance.

147
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Parafusadeira/Furadeira a Bateria ons de Ltio | Taladro Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Atornillador a Batera Iones de Litio | Lithium Cordless Drill Voltaje | Voltage A B
10.8 V 42403/001 10,8 V 188,7 185,1

B
NOVO
NUEVO | NEW

Corpo e botes injetados.


Empunhadura ergonmica e emborrachada.
Motor com 2 velocidades variveis e reversveis.
Torque elevado para parafusamentos e alta velocidade
para perfuraes.
Interruptor com velocidade varivel e reversvel. Acompanha maleta
Mandril com sistema de aperto rpido que dispensa a plstica, carregador bivolt
utilizao de chaves. e 2 baterias | Acompaa
maletn plstico, cargador
LED frontal para iluminao da rea de trabalho.
doble voltaje y 2 bateras |
LEDs laterais para indicao do nvel da bateria.
Plastic case, bi-volt charger
Acompanha manual de instrues. and 2 batteries included.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.92

Cuerpo y botones inyectados.


Empuadura ergonmica y de goma.
Motor con 2 velocidades variables y reversibles.
Torque elevado para atornillar y alta velocidad en perforaciones.
Interruptor con velocidad variable y reversible.
Mandril con sistema de ajuste rpido que no requiere llaves. Aplicaes | Aplicacin | Application:
LED frontal para iluminacin del rea de trabajo.
LEDs laterales para indicacin del nivel de batera. A parafusadeira/furadeira a bateria foi projetada para perfurao em
Acompaa manual de instrucciones. madeiras, plsticos e metais, essa tambm pode ser utilizada para trabalhos
de aparafusar. Para facilitar a utilizao, pode se selecionar os nveis de torque
atravs do anel seletor de torque.
Injected body and buttons.
Ergonomic rubber grip. El destornillador/taladro a batera se dise para perforacin en maderas, plsticos
2 variable and reversible speed. y metales y tambin se puede utilizar para atornillar. Para facilitar la utilizacin, se
Powerful torque for screwing and high speed for drilling. pueden seleccionar los niveles de torque con el anillo selector de torque.
Variable and reversible speed trigger.
Fast tightenning chuck, no key needed. The cordless drill and driver is designed for drilling jobs on wood, plastic and metal. It can
Frontal LED to light working area. also be used for screwing screws and nuts. For easier use, there are different torque levels
Lateral LEDs to indicate power level. that can be selected through the torque selector ring.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Tenso da bateria | Tensin de la batera | Battery tension 10,8 V

Mandril | Mandril | Chuck 3/8 (aperto rpido | apriete rpido | quick release)

Velocidades | Velocidades | Speeds 0-350 / 0-1300 min-1 | rpm

Posies de torque | Posiciones de torque | Torque settings 19

Posio de perfurao | Posicin de perfuracin | Drilling setting 1

Torque mximo pesado/leve | Torque mximo pesado/liviano | Maximum torque hard/soft 0-25 N.m | 0-15 N.m

Capacidade de furao | Capacidad de furacin | Drilling Madeira | Madera | Wood 21 mm


capacity Ao | Acero | Steel 10 mm

Massa | Peso | Weight 1,10 kg

Bateria | Batera | Battery 2 baterias | bateras | batteries 1.500 mAh

Carregador | Cargador | Charger Bivolt | Doble voltaje | Bi-volt 100 - 240 V

150
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Kit Mandril
42403/102
Kit Mandril | Chuck Kit
Mandril 3/8 (10 mm) de aperto rpido | Mandril 3/8 (10 mm) de apriete
1
rpido | 3/8 (10 mm) quick tightening/release chuck
1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

NOVO
Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 3/8 - 24 G NUEVO | NEW
Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 10 mm

Prprio para Parafusadeira/Furadeira a Bateria


Tramontina | Propio para Taladro Atornillador a Batera
Tramontina | Suitable for cordless dril Tramontina: 42403/001.

Tenso | Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Bateria de Ltio


REF. Tensin | Capacidad
Tension | Capacity A B Batera de Ltio | Li-Ion Battery
42403/913 10,8 V | 1.500 mAh - 1,5 Ah 48,5 80
B

NOVO
NUEVO | NEW

No posee efecto memoria.


Las bateras pueden ser cargadas a cualquier momento sin danr las clulas.
Exclusiva para el taladro atornillador Tramontina 42403/001.
Utilizar con cargador Tramontina 42403/923. No possui efeito memria.
Pode ser recarregada a qualquer momento sem danificar as suas clulas.
Without memory effect. Exclusiva para parafusadeira/furadeira Tramontina 42403/001.
The batteries can be recharged anytime without causing damages to the cells. Usar com carregador Tramontina 42403/923.
Suitable for cordless drill Tramontina 42403/001.
Use along with the charger Tramontina 42403/923. IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Tenso | Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Carregador Bivolt


REF. Tensin | Capacidad
Tension | Capacity A B Cargador Doble Voltaje | Bi-volt Charger
42403/923 10,8 V | 1.500 mAh - 1,5 Ah 115 50
B

NOVO
NUEVO | NEW

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm) Bivolt 100 e 240 V (50/60 Hz).
Carga rpida: 1 hora para carga completa.
2 4 Exclusiva para parafusadeira/furadeira Tramontina 42403/001.
Utilizar com bateria Tramontina 42403/913.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Bi-volt 100 and 240 V (50/60 Hz). Doble voltaje 100 y 240 V (50/60 Hz).
Fast charger: 1 hour for full charge. Carga rpida: 1 hora para carga completa
Suitable for cordless drill Tramontina 42403/001. Exclusiva para el taladro atornillador Tramontina 42403/001.
Use along with the charger Tramontina 42403/913. Utilizar con la batera Tramontina 42403/913.

151
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Parafusadeira/Furadeira a Bateria ons de Ltio Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Taladro Atornillador a Batera Iones de Litio | Lithium Cordless Voltaje | Voltage A B
Drill 42401/001 14,4 V 228 228
14,4 V
A

B
NOVO
NUEVO | NEW

Corpo e botes injetados.


Empunhadura ergonmica e emborrachada.
Motor com 2 velocidades variveis e reversveis.
Torque elevado para parafusamentos e alta
velocidade para perfuraes.
Interruptor com velocidade varivel e reversvel. Acompanha maleta
Mandril com sistema de aperto rpido que plstica, carregador bivolt
dispensa a utilizao de chaves. e 2 baterias | Acompaa
LED frontal para iluminao da rea de trabalho. maletn plstico, cargador
LEDs na parte posterior para indicao do nvel doble voltaje y 2 bateras |
da bateria. Plastic case, bi-volt charger
and 2 batteries included.
Acompanha manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.92

Cuerpo y botones inyectados.


Empuadura ergonmica y de goma.
Motor con 2 velocidades variables y reversibles.
Torque elevado para atornillar y alta velocidad en perforaciones.
Interruptor con velocidad variable y reversible.
Mandril con sistema de ajuste rpido que no requiere llaves. Aplicaes | Aplicacin | Application:
LED frontal para iluminacin del rea de trabajo.
LEDs en la parte posterior para indicacin del nivel de batera. A parafusadeira/furadeira a bateria foi projetada para perfurao em
Acompaa manual de instrucciones. madeiras, plsticos e metais, essa tambm pode ser utilizada para trabalhos
de aparafusar. Para facilitar a utilizao, pode se selecionar os nveis de
torque atravs do anel seletor de torque.
Injected body and buttons.
Ergonomic rubber grip. El destornillador/taladro a batera se dise para perforacin en maderas, plsticos
2 variable and reversible speed. y metales y tambin se puede utilizar para atornillar. Para facilitar la utilizacin, se
Powerful torque for screwing and high speed for drilling. pueden seleccionar los niveles de torque con el anillo selector de torque.
Variable and reversible speed trigger.
Fast tightenning chuck, no key needed. The cordless drill and driver is designed for drilling jobs on wood, plastic and metal. It
Frontal LED to light working area. can also be used for screwing screws and nuts. For easier use, there are different torque
LEDs on the back to indicate power level. levels that can be selected through the torque selector ring.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Tenso da bateria | Tensin de la batera | Battery tension 14,4 V

Mandril | Mandril | Chuck 1/2 (aperto rpido | apriete rpido | quick release)

Velocidades | Velocidades | Speeds 0-350 / 0-1150 min-1 | rpm

Posies de torque | Posiciones de torque | Torque settings 19

Posio de perfurao | Posicin de perfuracin | Drilling setting 1

Torque mximo pesado/leve | Torque mximo pesado/liviano | Maximum torque hard/soft 0-35 N.m | 0-25 N.m

Capacidade de furao | Capacidad de furacin | Drilling Madeira | Madera | Wood 25 mm


capacity Ao | Acero | Steel 13 mm

Massa | Peso | Weight 1,30 kg

Bateria | Batera | Battery 2 baterias | bateras | batteries 1.500 mAh

Carregador | Cargador | Charger Bivolt | Doble voltaje | Bi-volt 100 - 240 V

152
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Kit Mandril
42401/102
Kit Mandril | Chuck Kit
Mandril 1/2 (13 mm) de aperto rpido | Mandril 1/2 (13 mm) de apriete
1
rpido | 1/2 (13 mm) quick tightening/release chuck
1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00 NOVO


NUEVO | NEW

Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 3/8 - 24 G


Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 13 mm

Prprio para Parafusadeira/Furadeira a Bateria


Tramontina | Propio para Taladro Atornillador a Batera
Tramontina | Suitable for cordless dril Tramontina: 42401/001.

Tenso | Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Bateria de Ltio


REF. Tensin | Capacidad
Tension | Capacity A B C Batera de Ltio | Li-Ion Battery
42401/925 14,4 V | 1.500 mAh - 1,5 Ah 104,5 38,2 50,5
C

A
NOVO
NUEVO | NEW

No posee efecto memoria.


Las bateras pueden ser cargadas a cualquier momento sin danr las clulas.
Exclusiva para el taladro atornillador Tramontina 42401/001.
Utilizar con cargador Tramontina 42401/934. No possui efeito memria.
Pode ser recarregada a qualquer momento sem danificar as suas clulas.
Without memory effect. Exclusiva para parafusadeira/furadeira Tramontina 42401/001.
The batteries can be recharged anytime without causing damages to the cells. Utilizar com carregador Tramontina 42401/934.
Suitable for cordless drill Tramontina 42401/001.
Use along with the charger Tramontina 42401/934. IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Tenso | Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Carregador Bivolt


REF. Tensin | Capacidad
Tension | Capacity A B Cargador Doble Voltaje | Bi-volt Charger
42401/934 14,4 V | 1.500 mAh - 1,5 Ah 117,3 60
B

NOVO
NUEVO | NEW

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

2 4 Bivolt 100 e 240 V (50/60 Hz).


Carga rpida: 1 hora para carga completa.
Exclusiva para parafusadeira/furadeira Tramontina 42401/001.
Utilizar com bateria Tramontina 42401/925.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Bi-volt 100 and 240 V (50/60 Hz). Doble voltaje 100 y 240 V (50/60 Hz).
Fast charger: 1 hour for full charge. Carga rpida: 1 hora para carga completa
Suitable for cordless drill Tramontina 42401/001. Exclusiva para el taladro atornillador Tramontina 42401/001.
Use along with the charger Tramontina 42401/925. Utilizar con la batera Tramontina 42401/925.

153
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Parafusadeira/Furadeira de Impacto a Bateria ons de Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Ltio Voltaje | Voltage A B
Taladro Atornillador de Impacto a Batera Iones de Litio | 42404/001 18 V 235 228
Lithium Impact Drill and Driver
18 V A

B
NOVO
NUEVO | NEW

Corpo e botes injetados.


Empunhadura ergonmica e emborrachada.
Motor com 2 velocidades variveis e reversveis.
Torque elevado para parafusamentos e alta
velocidade para perfuraes.
Interruptor com velocidade varivel e reversvel.
Mandril com sistema de aperto rpido que
dispensa a utilizao de chaves. Acompanha maleta
LED frontal para iluminao da rea de trabalho. plstica, carregador bivolt
e 2 baterias | Acompaa
LEDs na parte posterior da bateria para indicao
maletn plstico, cargador
do nvel da bateria. doble voltaje y 2 bateras |
Acompanha manual de instrues. Plastic case, bi-volt charger
and 2 batteries included.
IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.92

Cuerpo y botones inyectados. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Empuadura ergonmica y de goma.
Motor con 2 velocidades variables y reversibles. A parafusadeira/furadeira de impacto a bateria foi projetada para perfurao
Torque elevado para atornillar y alta velocidad en perforaciones. em madeiras, plsticos, metais e concreto, essa tambm pode ser utilizada para
Interruptor con velocidad variable y reversible. trabalhos de aparafusar. Para facilitar a utilizao, pode se selecionar os nveis de
Mandril con sistema de ajuste rpido que no requiere llaves. torque atravs do anel seletor de torque e para perfuraes em concreto, existe
LED frontal para iluminacin del rea de trabajo. tambm a possibilidade de selecionar a funo com impacto.
LEDs en la parte posterior de la batera para indicacin del nivel de batera.
Acompaa manual de instrucciones. El atornillador/taladro de impacto a batera se dise para perforacin en maderas,
plsticos, metales y hormign y tambin se puede utilizar para atornillar. Para facilitar la
Injected body and buttons. utilizacin, se pueden seleccionar los niveles de torque con el anillo selector de torque y,
Ergonomic rubber grip. para perforaciones en hormign, tambin existe la posibilidad de seleccionar la funcin de
2 variable and reversible speed. impacto.
Powerful torque for screwing and high speed for drilling.
Variable and reversible speed trigger. The cordless impact drill and driver is designed for drilling jobs on wood, plastic, metal and
Fast tightenning chuck, no key needed. concrete. It can also be used for screwing screws and nuts. For easier use, there are different
Frontal LED to light working area. torque levels which can be selected through the torque selector ring. Use the impact function
LEDs on the back of the battery to indicate power level. for drilling on concrete.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Tenso da bateria | Tensin de la batera | Battery tension 18 V

Mandril | Mandril | Chuck 1/2 (aperto rpido | apriete rpido | quick release)

Velocidades | Velocidades | Speeds 0-350 / 0-1200 min-1 | rpm

Posies de torque | Posiciones de torque | Torque settings 16

Posio de perfurao | Posicin de perfuracin | Drilling setting 1

Posio de perfuraocom impacto | Posicin de perfuracin con impacto | Impact drilling setting 1

Posio de aparafusar | Posicin de atornillar | Screwing setting 1

Torque mximo pesado/leve | Torque mximo pesado/liviano | Maximum torque hard/soft 0-40 N.m | 0-25 N.m

Madeira | Madera | Wood 36 mm


Capacidade de furao | Capacidad de furacin | Drilling
Concreto | Cemento | Masonry 13 mm
capacity
Ao | Acero | Steel 16 mm

Massa | Peso | Weight 1,60 kg

Bateria | Batera | Battery 2 baterias | bateras | batteries 1.500 mAh

Carregador | Cargador | Charger Bivolt | Doble voltaje | Bi-volt 100 - 240 V

154
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Kit Mandril
42401/102
Kit Mandril | Chuck Kit
Mandril 1/2 (13 mm) de aperto rpido | Mandril 1/2 (13 mm) de apriete
1
rpido | 1/2 (13 mm) quick tightening/release chuck
1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00


NOVO
NUEVO | NEW
Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 1/2 - 20 G
Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 13 mm

Prprio para Parafusadeira/Furadeira a Bateria Tramontina | Propio para Taladro


Atornillador a Batera Tramontina | Suitable for cordless dril Tramontina: 42404/001.

Tenso | Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Bateria de Ltio


REF. Tensin | Capacidad
Tension | Capacity A B C Batera de Ltio | Li-Ion Battery
42404/932 18 V | 1.500 mAh - 1,5 Ah 104,5 38,2 50,5
C

A
NOVO
NUEVO | NEW

No posee efecto memoria.


Las bateras pueden ser cargadas a cualquier momento sin danr las clulas.
Exclusiva para el taladro atornillador Tramontina 42404/001.
Utilizar con cargador Tramontina 42404/940.
No possui efeito memria.
Without memory effect. Pode ser recarregada a qualquer momento sem danificar as suas clulas.
The batteries can be recharged anytime without causing damages to the cells. Exclusiva para parafusadeira/furadeira Tramontina 42404/001.
Suitable for cordless drill Tramontina 42404/001. Utilizar com carregador Tramontina 42404/940.
Use along with the charger Tramontina 42404/940.
IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Tenso | Capacidade Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Carregador Bivolt


REF. Tensin | Capacidad
Tension | Capacity A B Cargador Doble Voltaje | Bi-volt Charger
42404/940 18 V | 1.500 mAh - 1,5 Ah 117,3 60
B

NOVO
NUEVO | NEW

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

2 4
Bivolt 100 e 240 V (50/60 Hz).
Carga rpida: 1 hora para carga completa.
Exclusiva para parafusadeira/furadeira Tramontina 42404/001.
Utilizar com bateria Tramontina 42404/932.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Bi-volt 100 and 240 V (50/60 Hz). Doble voltaje 100 y 240 V (50/60 Hz).
Fast charger: 1 hour for full charge. Carga rpida: 1 hora para carga completa
Suitable for cordless drill Tramontina 42404/001. Exclusiva para el taladro atornillador Tramontina 42404/001.
Use along with the charger Tramontina 42404/932. Utilizar con la batera Tramontina 42404/932.

155
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Parafusadeira/Furadeira Eltrica 3/8 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Taladro Atornillador Elctrico 3/8 | 3/8Electric Screwdriver Voltaje | Voltage A B
280 W 42406/010 127 V 240 190

42406/020 220 V 240 190

B
NOVO
NUEVO | NEW

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42406/010 2 4
Corpo e botes injetados.
42406/020 2 4
Empunhadura ergonmica e emborrachada.
Cabo eltrico de 2 m.
Interruptor com velocidade varivel e reversvel.
Possui boto trava para trabalhos contnuos.
Acompanha manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.21.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Cuerpo y botones inyectados. A parafusadeira/furadeira eltrica foi projetada para trabalhos de perfurao
Empuadura ergonmica y de goma. em madeiras, plsticos e metais, essa tambm pode ser utilizada para trabalhos
Cable elctrico de 2 m. de aparafusar. Para facilitar a utilizao pode se selecionar os nveis de torque
Interruptor con velocidad variable y reversible. atravs do anel seletor de torque.
Tiene botn lateral para trabajos continuos.
Acompaa manual de instrucciones. El destornillador/taladro elctrico se dise para perforacin en maderas, plsticos y
metales y tambin se puede utilizar para atornillar. Para facilitar la utilizacin, se pueden
Injected body and buttons. seleccionar los niveles de torque con el anillo selector de torque.
Ergonomic rubber grip.
2 m electric cord. The electric drill and driver is designed for drilling jobs on wood, plastic and metal. It can also
Variable and reversible speed trigger. be used for screwing screws and nuts. For easier use, there are different torque levels that can
Side button to lock the trigger. be selected through the torque selector ring.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 280 W

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

Mandril | Mandril | Chuck 3/8 - 10 mm (aperto rpido | apriete rpido | quick release)

Rotao | Rotacin | Speed 0-750 min-1 | rpm

Posies de torque | Posiciones de torque | Torque settings 23

Posio de perfurao | Posicin de perfuracin | Drilling setting 1

Torque mximo | Torque mximo | Maximum torque 24 N.m

Ao | Acero | Steel 10 mm
Capacidade de furao | Capacidad de furacin | Drilling
Madeira | Madera | Wood 20 mm
capacity
Alumnio | Aluminio | Aluminum 10 mm

Massa | Peso | Weight 1,30 kg

e.
156
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Kit Mandril
42406/102
Kit Mandril | Chuck Kit
Mandril 3/8 (10 mm) de aperto rpido | Mandril 3/8 (10 mm) de apriete
1
rpido | 3/8 (10 mm) quick tightening/release chuck
1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

NOVO
NUEVO | NEW

Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 3/8 - 24 G


Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 10 mm

Prprio para Parafusadeira/Furadeira eltrica Tramontina | Propio para Taladro


Atornillador Eltrico Tramontina | Suitable for Electric Screwdriver Tramontina: 42406.

157
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Furadeira Eltrica 3/8 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Taladro 3/8 | 3/8 Electric Drill Voltaje | Voltage A B
450 W 42405/010 127 V 190 240

42405/020 220 V 190 240

A
Corpo e botes injetados.
Cabo eltrico de 2 m.
Gatilho com potencimetro para variao de velocidade.
Boto lateral para o travamento do gatilho.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
Acompanha chave para aperto do mandril e manual de instrues. REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

IPI 8% incluso - NCM: 8467.21.00 42405/010 2 4

42405/020 2 4
Cuerpo y botones inyectados.
Cable elctrico de 2 m.
Gatillo con potencimetro para variacin de velocidad.
Botn lateral para bloquear el gatillo.
Acompaa llave para ajuste del mandril y manual de instrucciones.

Injected body and buttons.


2 m electrical cord.
Variable speed on the trigger. Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Side lock for the trigger. Potncia | Potencia | Power 450 W
Special key for chuck included.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

Mandril | Mandril | Chuck 3/8 - 10 mm

Ao | Acero | Steel 10 mm
Capacidade mxima de perfurao |
Capacidad mxima de perforacin | Maximum Madeira | Madera | Wood 24 mm
Aplicaes | Aplicacin | Application: drilling capacity
Alumnio | Aluminio | Aluminum 10 mm
A furadeira foi projetada para perfurao de plsticos, madeiras e metais. Rotao | Rotacin | Speed 0-3000 min-1 | rpm
El taladro atornillador se disen para perforar plsticos, maderas y metales.
Massa | Peso | Weight 1,51 kg
The drill was designed for plastic, wood and metal drilling.

Kit Mandril REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes


Kit Mandril | Chuck Kit 42405/103
Mandril 3/8 (10 mm) de aperto rpido | Mandril 3/8 (10 mm) de
1
apriete rpido | 3/8 (10 mm) quick tightening/release chuck
1 Chave do mandril | Llave del mandril | Chuck key.

1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Prprio para Furadeira Eltrica Tramontina | Propio para Taladro Elctrico Tramontina | Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 3/8 - 24 G
Suitable for cordless dril Tramontina: 42405. Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 10 mm

158
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Furadeira de Impacto 1/2
REF.
Voltaje | Voltage A B Taladro de Impacto 1/2 | 1/2 Impact Electric Drill
42410/010 127 V 210 240 600 W
42410/020 220 V 210 240

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42410/010 2 4

42410/020 2 4
Corpo e botes injetados.
Cabo eltrico de 2 m.
Gatilho com potencimetro para variao de velocidade.
Boto com reverso e variao de velocidade.
Boto lateral para o travamento do gatilho.
Seletor de operao: furao normal / furao com impacto.
Cabo auxiliar em dupla injeo com acessrio metlico para medir
profundidade da furao.
Acompanha chave para aperto do mandril e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.21.00


Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 600 W

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz


Cuerpo y botones inyectados.
Mandril | Mandril | Chuck 1/2 - 13 mm Cable elctrico de 2 m.
Ao | Acero | Steel 13 mm Gatillo con potencimetro para variacin de la velocidad.
Gatillo con reversin y velocidad variable.
Capacidade mxima de perfurao Madeira | Madera | Wood 25 mm
| Capacidad mxima de perforacin | Botn lateral para bloquear el gatillo.
Maximum drilling capacity Alumnio | Aluminio | Aluminum 13 mm Selector para las opciones de perforacin normal y perforacin con impacto.
Concreto | Concreto | Masonry 13 mm
Mango auxiliar en dupla inyeccin con accesorio de metal para medir la profundidad de
la perforacin.
Impactos | Impactos | Impacts 0-44800 i.p.m Acompaa llave para ajuste del mandril y manual de instrucciones.
Rotao | Rotacin | Speed 0-3000 min-1 | rpm
Injected body and buttons.
Massa | Peso | Weight 2,16 kg
2 m electrical cord.
Variable speed on the trigger.
Trigger with reverse and variable speed.
Side lock for the trigger.
Switch for selection: Drilling / Impact drilling.
Double injection side handle with metal accessory to measure the depth of drilling.
Special key for chuck included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A furadeira de impacto foi projetada para perfurao de plsticos, madeiras,


metais e concreto. Para aumentar a eficincia na furao em concreto, existe a
possibilidade de operao com impacto.

El taladro de impacto se disen para perforar plsticos, maderas y metales. Para


aumentar la eficiencia en la perforacin de hormign, se puede realizar la operacin
con impacto.

The impact drill was designed for plastic, wood, metal and masonry drilling. To increase job
efficiency when masonry drilling it is possible to select the impact drilling mode.

159
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Furadeira de Impacto 1/2 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Taladro de Impacto1/2 | 1/2 Impact Drill Voltaje | Voltage A B
710 W 42411/010 127 V 200 300

42411/020 220 V 200 300


*
B

A
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42411/010 2 4
Corpo e botes injetados.
Cabo eltrico de 2 m. 42411/020 2 4
Gatilho com potencimetro para variao de velocidade.
Boto lateral para o travamento do gatilho.
Boto com reverso e variao de velocidade.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Seletor de operao: furao normal / furao com impacto.
Cabo auxiliar em dupla injeo com acessrio metlico para medir Potncia | Potencia | Power 710 W
profundidade da furao. Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
Acompanha chave para aperto do mandril e manual de instrues.
Mandril | Mandril | Chuck 1/2 - 13 mm
IPI 8% incluso - NCM: 8467.21.00 Ao | Acero | Steel 13 mm
Capacidade mxima de perfurao Madeira | Madera | Wood 30 mm
| Capacidad mxima de perforacin |
Maximum drilling capacity Alumnio | Aluminio | Aluminum 13 mm
Cuerpo y botones inyectados. Concreto | Concreto | Masonry 13 mm
Cable elctrico de 2 m.
Impactos | Impactos | Impacts 0-44.800 i.p.m
Gatillo con potencimetro para variacin de la velocidad.
Inversor de giro. Rotao | Rotacin | Speed 0-3.000 min-1 | rpm
Gatillo con reversin y velocidad variable.
Massa | Peso | Weight 2,40 kg
Botn lateral para bloquear el gatillo.
Selector para las opciones de perforacin normal y perforacin con impacto.
Mango auxiliar de doble inyeccin con accesorio de metal para medir la profundidad de la
perforacin.
Acompaa llave para ajuste del mandril y manual de instrucciones. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Injected body and buttons.
A furadeira de impacto foi projetada para perfurao de plsticos, madeiras,
2 m electrical cord.
metais e concreto. Para aumentar a eficincia, na furao em concreto, existe a
Variable speed on the trigger.
possibilidade da operao com impacto.
Trigger with reverse and variable speed.
Reversible speed.
El taladro de impacto se disen para perforar plsticos, maderas, metales y hormign. Para
Side lock for the trigger.
aumentar la eficiencia en la perforacin de hormign, se puede realizar la operacin con
Switch for selection: Drilling / Impact drilling.
impacto.
Double injection side handle with metal accessory to measure the depth of drilling.
Special key for chuch included.
The impact drill was designed for plastic, wood, metal and masonry drilling. To increase job
efficiency when masonry drilling it is possible to select the impact drilling mode.

Kit Mandril REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes


Kit Mandril | Chuck Kit 42410/103

*
Mandril 1/2 (13 mm) de aperto rpido | Mandril 1/2 (13 mm) de
1
apriete rpido | 1/2 (13 mm) quick tightening/release chuck
1 Chave do mandril | Llave del mandril | Chuck key.

1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Prprio para Furadeiras Eltricas Tramontina | Propio para Taladros Eltricos Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 1/2 - 20 G
Tramontina | Suitable for Cordless dril Tramontina: 42410 e | y | and 42411. Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 13 mm

160
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Furadeira de Impacto 1/2
REF.
Voltaje | Voltage A B Taladro de Impacto1/2 | 1/2 Impact Drill
42412/010 127 V 220 360 850 W
42412/020 220 V 220 360

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42412/010 2 4 Corpo e botes injetados.


42412/020 2 4 Carcaa frontal metlica para maior resistncia.
Cabo eltrico de 2 m.
Gatilho com variao de velocidade.
Boto lateral para o travamento do gatilho.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features Seletor do sentido de rotao.
Potncia | Potencia | Power 850 W Cabo auxiliar com acessrio metlico para medir profundidade da furao.
Contm sistema de embreagem de segurana.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz Duas velocidades: alta e baixa.
Mandril | Mandril | Chuck 1/2 - 13 mm Duas funes de operao: furao normal / furao com impacto.
Acompanha chave para aperto do mandril e manual de instrues.
Capacidade de perfurao Ao | Acero | Steel 6 / 16 mm
(alto/baixo) |
Madeira | Madera | Wood 23 / 40 mm IPI 8% incluso - NCM: 8467.21.00
Capacidad mxima de
perforacin (alta/baja) | Alumnio | Aluminio | Aluminum 6 / 16 mm
Maximum drilling capacity
(high/low) Concreto | Concreto | Masonry 18 mm Cuerpo y botones inyectados.
Carcasa frontal metlica para mayor resistencia.
Impactos | Impactos | Impacts 0-46.400 i.p.m
Cable elctrico de 2 m.
Rotao | Rotacin | Speed 0-1.200 / 0-2.900 min-1 | rpm Gatillo con variacin de la velocidad.
Botn lateral para bloquear el gatillo.
Massa | Peso | Weight 3,24 kg
Selector del sentido de rotacin.
Mango auxiliar con accesorio de metal para medir la profundidad de la perforacin.
Contiene dispositivo de embrage de seguridad.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Dos velocidades: alta/baja.
Dos funciones de operacin: furacin y furacin con impacto.
A furadeira de impacto foi projetada para perfurao de plsticos, madeiras, Acompaa llave para ajuste del mandril y manual de instrucciones.
metais e concreto. Para aumentar a eficincia, existe a possibilidade de selecionar
Injected body and buttons.
duas velocidades diferentes e ainda pode-se trabalhar com a funco de impacto,
Metallic front housing for higher resistence.
para furao em concreto.
2 m electrical cord.
Variable speed on the trigger.
El taladro de impacto se disen para perforar plsticos, maderas, metales y hormign. Para Side lock for the trigger.
aumentar la eficiencia en la perforacin de hormign se puede realizar la operacin con Reversible speed.
impacto. Auxiliary cable with metallic accessory to measure the depth of drilling.
Safety clutch.
The impact drill was designed for plastic, wood, metal and masonry drilling. To increase job Speed selector: high/low.
efficiency, it is possible to select two different speeds as well as selecting the impact drilling Two functions of operations: drilling and dimpact drilling.
function for masonry drilling jobs. Special key for chuck included.

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Kit Mandril


42412/103
Kit Mandril | Chuck Kit
Mandril 1/2 (13 mm) de aperto rpido | Mandril 1/2 (13 mm) de apriete
1
rpido | 1/2 (13 mm) quick tightening/release chuck
1 Chave do mandril | Llave del mandril | Chuck key.

1 Parafuso do mandril | Tornillo para mandril | Chuck screw

1 Arruela de presso | Arandela de presin | Spring washer

IPI 8% incluso - NCM: 8467.99.00

Rosca do mandril | Tornillo del mandril | Screw chuck : 1/2 - 20 G Prprio para Furadeira de Impacto Tramontina | Propio para Taladro de Impacto
Capacidade mxima | Capacidad maxima | Maximum capacity: 13 mm Tramontina | Suitable for Impact dril Tramontina: 42412.

161
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Martelete Perfurador Rompedor 1 - 26 mm Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo Perforador Rompedor 1 - 26 mm | 1 - 26 mm Rotary Voltaje | Voltage A B
Hammer 42424/010 127 V 370 215
Encaixe | Encastre | Square drive: SDS Plus 42424/020 220 V 370 215
1.050 W
A

B
NOVO
NUEVO | NEW

Acompanha
empunhadura lateral
com limitador de
profundidade, protetor
do mandril contra
poeira, maleta plstica.
Corpo e botes injetados.
| Acompaa mango lateral
Trava do gatilho para trabalhos contnuos.
con tope de profundidad,
Possui 4 funes de operao: perfurao, perfurao com impacto, rompedor e funo protector del mandril contra
de ajuste da broca. polvo, maletn plstico. |
Mandril de encaixe rpido SDS Plus, que facilita a troca de brocas e acessrios. Auxiliary handle with depth
LEDs para indicao de corrente eltrica e alerta para trocas de escovas-carves. accessory, chuck protector
Acompanha manual de instrues. against outside dust and
plastic case included.
IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Botn para bloquear el gatillo en trabajos continuos.
Tiene 4 opciones de operacin: perforacin, perforacin con impacto, rompedor y funcione para
ajustar el taladro.
Mandril de apriete SDS Plus, que facilita el cambio de brocas e accesorios.
LEDs para la indicacin de pasaje de corriente elctrica por la herramienta y la necesidad de
cambio de carbones.
Acompaa manual de instrucciones.

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Injected body and buttons.
Special button to lock the switch during continuous jobs. 42424/010 2 4
4 operations functions: drilling, hammer drilling, demolition and drill position adjusting function.
Fast SDS Plus drill bit system. 42424/020 2 4
Special LEDs to inform the electric current and alert to the carbon brush change.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 1.050 W


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Mandril | Mandril | Chuck SDS Plus

O martelete perfurador rompedor foi projetado para trabalhos de perfurao e Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
rompimento com brocas, talhadeiras e ponteiros de encaixe rpido SDS Plus, em Energia de Impacto | Potencia de percusin | Impact energy 0-3,5 J
materiais como concreto, tijolos, pedras e metais. Tambm pode ser usado para cinzelar.
Metal | Acero | Steel 13 mm
Capacidade de perfurao |
El martillo perforador rompedor fue desarrollado para romper y perforar materiales como Capacidad de perforacin | Madeira | Madera | Wood 40 mm
hormign, ladrillos, piedras y metales con mechas, cinceles chatos y puntas de encaje rpido SDS Drilling capacity
Concreto | Concreto | Masonry 26 mm
Plus. Tambin se puede usar para cincelar.
Impactos | Impactos | Impact rating 0-5.200 i.p.m
The rotary hammer is designed for drilling and demolition jobs using drills, chisels and punches with Rotao | Rotacin | Speed 0-1100 min-1 | rpm
quick change SDS Plus system. It can be used on materials such as concrete, brick, stone and metal as
Massa | Peso | Weight 3,50 kg
well on chiseling jobs.

162
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Martelete Perfurador Rompedor 1.3/16 - 30 mm
REF.
Voltaje | Voltage A B C Martillo Perforador Rompedor 1.3/16 - 30 mm |
42425/010 127 V 401 249 110 1.3/16 - 30 mm Rotary Hammer
42425/020 220 V 401 249 110
Encaixe | Encastre | Square drive: SDS Plus
1.100 W
A

B
C
NOVO
NUEVO | NEW

Acompanha empunhadura Corpo e botes injetados.


lateral com limitador de Possui 3 funes de operao: perfurao, perfurao com impacto e rompedor.
profundidade, protetor Mandril de encaixe rpido SDS Plus, que facilita a troca de brocas e acessrios.
do mandril contra poeira, LED para indicao de corrente eltrica.
graxa para lubrificao Boto seletor de velocidade com 6 nveis.
interna e maleta plstica.
Duplo sistema de controle de vibrao.
| Acompaa mango lateral
Sistema interno de embreagem de segurana.
con limitador de profundidad,
protector del mandril contra Acompanha manual de instrues.
polvo, grasa para lubricacin
interna y maletn plstico. | IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99
Side grip with depth stop, cdust
protector for the chuck, grease
for internal lubrication and Cuerpo y botones inyectados.
plastic case included.
Tiene 3 opciones de operacin: perforacin, perforacin con impacto y rompedor.
Mandril de apriete SDS Plus, que facilita el cambio de brocas e accesorios.
LED de indicacin de corriente elctrica por la herramienta.
Botn selector con 6 niveles de velocidad.
Doble sistema de control de vibracin.
Sistema interno de embrague de seguridad.
REF.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las Acompaa manual de instrucciones.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42425/010 2 4
Injected body and buttons.
42425/020 2 4 3 operations functions: drilling, hammer drilling and demolition.
SDS Plus chuck drill bit system.
LED to indicate power.
Speed adjustment with 6 settings.
Double system of vibration control.
Internal safety clutch system.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 1.100 W

Mandril | Mandril | Chuck SDS Plus

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz Aplicaes | Aplicacin | Application:


Energia de Impacto | Potencia de percusin | Impact energy 5J

Metal | Acero | Steel 13 mm O martelete perfurador rompedor foi projetado para trabalhos de perfurao e
Capacidade de perfurao | rompimento com brocas, talhadeiras e ponteiros de encaixe rpido SDS Plus, em
Capacidad de perforacin | Madeira | Madera | Wood 40 mm
Drilling capacity
materiais como concreto, tijolos, pedras e metais, ele tambm pode ser usado
Concreto | Concreto | Masonry 30 mm para cinzelar. Para facilitar e agilizar os trabalhos pode-se selecionar 6 nveis de
Impactos | Impactos | Impact rating 650 - 2.650 i.p.m velocidade atravs do boto seletor de velocidade.

Rotao | Rotacin | Speed 100 - 750 min-1 | rpm El martillo perforador rompedor se dise para romper y perforar materiales como
Massa | Peso | Weight 5,50 kg hormign, ladrillos, piedras y metales, con mechas, cinceles chatos y puntas de encaje
rpido SDS Plus y tambin se puede usar para cincelar. Para facilitar y agilizar los
trabajos se pueden seleccionar 6 niveles de velocidad con el botn selector de velocidad.

The rotary hammer is designed for drilling and demolition jobs using drills, chisels and
punches with quick change SDS Plus system. It can be used on materials such as concrete,
brick, stone and metal as well on chiseling jobs. To facilitate and expedite jobs a 6-speed
level is available. Select the desired speed using the speed button.

163
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Martelete Perfurador Rompedor 1.9/16 - 40 mm Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Martillo Perforador Rompedor 1.9/16 - 40 mm | Voltaje | Voltage A B C
1.91/6 - 40 mm Rotary Hammer 42426/010 127 V 497 274 103
Encaixe | Encastre | Square drive: SDS Max 42426/020 220 V 497 274 103
1.200 W
A

B
C
NOVO
NUEVO | NEW

Corpo e botes injetados.


Acompanha empunhadura
Possui 2 funes de operao: perfurao com impacto e rompedor.
lateral com limitador de
Funo de ajuste para trabalhos de rompimento. profundidade, graxa para
Sistema eletrnico de partida lenta. lubrificao dos acessrios
Gatilho com funo trava para trabalhos contnuos. e maleta plstica. |
Mandril de encaixe rpido SDS Max que facilita a troca de brocas e acessrios. Acompaa mango lateral
LED para indicao de corrente eltrica e alerta para manuteno. con tope de profundidad,
Boto seletor de velocidade com 6 nveis. grasa para lubricacin de los
accesorios y maletn plstico.
Acompanha manual de instrues.
| Side grip with depth stop,
special grease for lubrication
IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99 of accessories and plastic case
included.

Cuerpo y botones inyectados.


Tiene 2 opciones de operacin: perforacin con impacto y rompedor.
Funcin de ajuste para romper.
Sistema electrnico de arranque lento.
Gatillo con funcin de traba para trabajos continuos.
LED de indicacin de corriente elctrica y alerta de mantenimiento. Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
Mandril de apriete SDS Max que facilita el cambio de brocas e accesorios. REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Botn selector con 6 niveles de velocidad.
Acompaa manual de instrucciones. 42426/010 2 4

42426/020 2 4

Injected body and buttons.


2 operations functions: hammer drilling and demolition.
Adjustable function for breaking tasks.
Slow start electronic system.
Trigger with locking function.
LED to indicate power and alert to maintenance.
SDS Max chuck drill bit system.
Speed adjustment with 6 settings.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
O martelete perfurador rompedor foi projetado para trabalhos de perfurao e
Potncia | Potencia | Power 1.200 W
rompimento com brocas, talhadeiras e ponteiros de encaixe rpido SDS Max, em
materiais como concreto, tijolos e pedras, esse tambm pode ser usado para cinzelar. Mandril | Mandril | Chuck SDS Max
Para facilitar e agilizar os trabalhos pode-se selecionar 6 nveis de velocidade atravs do Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
boto seletor de velocidade.
Energia de Impacto | Potencia de percusin | Impact energy 13 J

El martillo perforador rompedor se dise para romper y perforar materiales como hormign, Capacidade de perfurao |
ladrillos y piedras, cinceles chatos y puntas de encaje rpido SDS Max y tambin se puede usar Capacidad de perforacin | Concreto | Concreto | Masonry 40 mm
Drilling capacity
para cincelar. Para facilitar y agilizar los trabajos se pueden seleccionar 6 niveles de velocidad con
el botn selector de velocidad. Impactos | Impactos | Impact rating 650 - 2.600 i.p.m

Rotao | Rotacin | Speed 100 - 440 min-1 | rpm


The rotary hammer is designed for drilling and demolition jobs using drills, chisels and punches with
quick change SDS Max system. It can be used on materials such as concrete, brick and stone as well Massa | Peso | Weight 7,50 kg
on chiseling jobs. To facilitate and expedite jobs a 6-speed level is available. Select the desired speed
using the speed button.

164
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Esmerilhadeira 4.1/2
REF.
Voltaje | Voltage A B C Amoladora Angular 4.1/2 | 4.1/2 Angle Grinder
42500/010 127 V 270 205 60 880 W
42500/020 220 V 270 205 60

C
B

Corpo e botes injetados.


Cabo eltrico de 2 m.
Interruptor de segurana.
Sistema de trava do interruptor para trabalhos contnuos.
Proteo do disco com sistema de troca rpida.
Boto trava do eixo para auxiliar na troca do disco.
Cabo lateral em dupla injeo.
Acompanha chave para troca do disco e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Interruptor de seguridad.
Sistema de traba del interruptor para trabajos contnuos.
Proteccin del disco tipo cambio rpido.
Pasador de bloqueo del eje para ayudar en el cambio del disco.
REF.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las Mango lateral de doble inyeccin.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm) Acompaa llave para ajuste del disco y manual de instrucciones.
42500/010 2 4
Injected body and buttons.
42500/020 2 4 2 m electrical cord.
Safety button.
Axis locking button to help on the disc change.
Quick change disc guard.
Double injection side handle.
Flange spanner included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A esmerilhadeira foi projetada para trabalhos de corte, desbaste e acabamento


Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features de aos, metais, pedras, concretos e alvenaria. Utilize o disco abrasivo adequado
Potncia | Potencia | Power 880 W para cada tipo de operao.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
La amoladora angular se disen para trabajos de corte, desbaste y terminacin de aceros,
Rosca do eixo | Rosca del eje | Spindle thread M 14 metales, piedras, concreto y albaileria. Utilice el disco de corte adecuado para cada tipo
Rotao | Rotacin | Speed 11.000 min-1 | rpm de operacin.

Tamanho disco | Tamao disco | Disc size 4.1/2 - 115 mm The angle grinder was designed for cutting, grinding and finishing jobs on steel, metal, stone
Massa | Peso | Weight 2,30 kg and masonry material. Use the most suitable abrasive disc for each kind of operation.

165
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Esmerilhadeira 7 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Amoladora Angular 7 | 7 Angle Grinder Voltaje | Voltage A B C
2.100 W 42502/010 127 V 480 280 145

42502/020 220 V 480 280 145

B
C
Corpo e botes injetados.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
Cabo eltrico de 2 m. REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Gatilho de segurana.
Trava do gatilho para trabalhos contnuos. 42502/010 2 4,8
Proteo do disco com sistema de troca rpida.
42502/020 2 4
Boto trava do eixo para auxiliar na troca do disco.
Cabo lateral em dupla injeo.
Acompanha chave para troca do disco e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Gatillo de seguridad.
Traba del gatillo para trabajos contnuos.
Proteccin del disco tipo cambio rpido.
Pasador de bloqueo del eje para ayudar en el cambio del disco.
Mango lateral con doble inyeccin.
Acompaa llave para ajuste del disco y manual de instrucciones. Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 2.100 W


Injected body and buttons.
2 m electrical cord. Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
Safety button. Rosca do eixo | Rosca del eje | Spindle thread M 14
Trigger lock for continuous jobs.
Axis locking button to help on the disc change. Rotao | Rotacin | Speed 8.000 min-1 | rpm
Quick change disc guard. Tamanho disco | Tamao disco | Disc size 7 - 180 mm
Double injection side handle.
Massa | Peso | Weight 5,95 kg
Flange spanner included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A esmerilhadeira foi projetada para trabalhos de corte, desbaste e acabamento de aos,


metais, pedras, concretos e alvenaria. Utilize o disco abrasivo adequado para cada tipo
de operao.

La amoladora angular se disen para trabajos de corte, desbaste y terminacin de aceros, metales,
piedras, concreto y albaileria. Utilice el disco de corte adecuado para cada tipo de operacin.

The angle grinder was designed for cutting, grinding and finishing jobs on steel, metal, stone and
masonry material. Use the most suitable abrasive disc for each kind of operation.

166
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Esmerilhadeira 9
REF.
Voltaje | Voltage A B Amoladora Angular 9 | 9 Angle Grinder
42504/010 127 V 110 500 2.500 W
42504/020 220 V 110 500

Corpo e botes injetados.


Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF. Cabo eltrico de 2 m.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Gatilho de segurana.
42504/010 2 4,8 Trava do gatilho para trabalhos contnuos.
Proteo do disco com sistema de troca rpida.
42504/020 2 4,8
Boto trava do eixo para auxiliar na troca do disco.
Cabo lateral em dupla injeo.
Acompanha chave para troca do disco e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Gatillo de seguridad.
Traba del gatillo para trabajos contnuos.
Proteccin del disco tipo cambio rpido.
Pasador de bloqueo del eje para ayudar en el cambio del disco.
Mango lateral con doble inyeccin.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features Acompaa llave para ajuste del disco y manual de instrucciones.

Potncia | Potencia | Power 2.500 W


Injected body and buttons.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz 2 m electrical cord.
Rosca do eixo | Rosca del eje | Spindle thread M 14
Trigger lock for continuous jobs.
Safety button.
Rotao | Rotacin | Speed 6.000 min-1 | rpm Quick change disc guard.
Tamanho disco | Tamao disco | Disc size 9 - 230 mm Axis locking button to help on the disc change.
Double injection side handle.
Massa | Peso | Weight 6,0 kg
Flange spanner included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A esmerilhadeira foi projetada para trabalhos de corte, desbaste e acabamento


de aos, metais, pedras, concretos e alvenaria. Utilize o disco abrasivo adequado
para cada tipo de operao.

La amoladora angular se disen para trabajos de corte, desbaste y terminacin de aceros,


metales, piedras, concreto y albaileria. Utilice el disco de corte adecuado para cada tipo
de operacin.

The angle grinder was designed for cutting, grinding and finishing jobs on steel, metal, stone
and masonry material. Use the most suitable abrasive disc for each kind of operation.

167
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Politriz 7 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Pulidora 7 | 7 Polisher Voltaje | Voltage A B
1.300 W 42508/010 127 V 210 480

42508/020 220 V 210 480

B
NOVO
NUEVO | NEW A

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42508/010 2 4,8

42508/020 2 4

Corpo e botes injetados.


Cabo eltrico de 2,5 m.
Trava do gatilho para trabalhos contnuos.
Boto trava do eixo de rotao. Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Seletor de velocidade com 6 nveis.
Potncia | Potencia | Power 1.300 W
Acompanha empunhadura lateral, ala superior, chave para montagem da ala superior,
disco para boina de l com velcro, adaptador para boinas com rosca 5/8 e manual de Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
instrues. Rosca do eixo | Rosca del eje | Spindle thread M 14

Rotao | Rotacin | Speed 600 - 3.300 min-1 | rpm


IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99
Capacidade disco | Capacidad disco | Disc
7 - 180 mm
capacity
Cuerpo y botones inyectados. Massa | Peso | Weight 3,7 kg
Cable elctrico de 2,5 m.
Traba del gatillo para trabajos contnuos.
Pasador de bloqueo del eje para ayudar en el cambio del disco.
Selector de velocidad con 6 niveles.
Acompaa mango lateral, mango em formato de alza, clave para montaje del mango en formato
de alza, disco de goma con velcro, adaptador para boinas 5/8 y manual de instrucciones. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Injected body and buttons.
A Politriz eltrica foi projetada para polir superfcies metlicas e envernizadas.
2,5 m electrical cord.
Para aumentar sua eficincia pode-se selecionar a velocidade atravs de seis
Trigger lock for continuous jobs.
nveis diferentes.
Spindle lock to help disc change.
6 levels speed selector.
La pulidora se disen para pulir superficies metlicas y barnizadas. Para aumentar su
Side handle, upper handle, special key to change the handle, polisher pad with velcro and 5/8 wool
eficiencia, existe la posibilidad de seleccionar la velocidad a travs de seis niveles.
beret adaptor included.
The electric polisher is designed for polishing metal and painted surfaces. To increase efficiency
a 6-speed level is available.

168
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Retificadeira Reta
REF.
Voltaje | Voltage A B Rectificadora | Straight Grinder
42521/010 127 V 80 350 500 W
42521/020 220 V 80 350

B
A

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Corpo e botes injetados.
42521/010 2 4 Cabo eltrico de 2 m.
Interruptor de segurana.
42521/020 2 4
Sistema de trava do interruptor para trabalhos contnuos.
Acompanha 2 chaves fixas para troca das pinas e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features Cable elctrico de 2 m.
Potncia | Potencia | Power 500 W
Interruptor de seguridad.
Sistema de traba del interruptor para trabajos continuos.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz Acompaa 2 llaves fijas para cambio de las pinzas y manual de instrucciones.
Dimetro mximo da ponta montada
Dimetro mximo de la punta montada 25 mm Injected body and buttons.
Maximum diameter of the grinding accessory
2 m electrical cord.
Rotao | Rotacin | Speed 7.000-28.000 min-1 | rpm Safety button.
Pinas | Pinzas | Clamps 1/4 e | y | and 1/8
Lock system for the switch to continuous jobs.
2 combination wrenches for clamp quick change included.
Massa | Peso | Weight 1,7 kg

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A retificadeira reta foi desenvolvida para trabalhos de desbaste, afiao e


acabamentos nas indstrias em geral. Deve-se utilizar o acessrio adequado para
cada tipo de operao.

La rectificadora se disen para trabajos de desbaste, afilado y acabado en industrias en


general. Se deben utilizar accesorios adecuados para cada tipo de operacin.

The straight grinder was designed for grinding, sharpening and finishing processes in general
industries. Ilt must be used along with the correct accessory for each kind of operation.

169
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Serra Mrmore 4.3/8 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Sierra Mrmol 4.3/8 | 4.3/8 Marble Cutter Voltaje | Voltage A B

1.300 W 42510/010 127 V 160 210 100

42510/020 220 V 160 210 100

B
A
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42510/010 2 4,8

42510/020 2 4

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 1.300 W

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

45 21 mm
Corpo e botes injetados. Profundidade de corte
Cabo eltrico de 2 m. Profundidad de corte | Cutting capacity
90 34 mm
Base com ajuste de ngulo.
Rotao | Rotacin | Speed 13.000 min-1 | rpm
Proteo contra gua e poeira.
Gatilho com boto trava na lateral. Dimetro do disco | Dimetro del disco | Disc diameter 4.3/8 - 110 mm
Acessrios para refrigerao inclusos: mangueira, vlvula de gua Encaixe do disco | Encaje del disco | Disc hole 20 mm
e adaptador.
Acompanha chave para troca do disco e manual de instrues. Massa | Peso | Weight 3,40 kg

IPI 8% incluso - NCM: 8467.22.00

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Base con ajustes del ngulo. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Resistente al agua y al polvo.
Gatillo con botn de bloqueo lateral. A serra mrmore foi projetada para trabalhos de corte em mrmore, granito e
Accesorios para enfriamiento incluidos: manguera, vlvula del agua y adaptador. pedras em geral. Utilize o disco de corte adequado para cada tipo de operao.
Acompaa llave para ajuste del disco y manual de instrucciones. Este equipamento possibilita o corte com refrigerao do disco.

Injected body and buttons. La sierra de mrmol se disen para trabajos de corte de mrmol, granito y piedras en
2 m electrical cord. general. Utilice el disco de corte adecuado para cada tipo de operacin. Este equipo permite
Base with angle adjustment. el corte con refrigeracin del disco.
Protection against water and dust.
Trigger with side lock. The marble cutter was designed for marble, granite and general stone cutting jobs. Use the
Accessories for refrigeration included: hose, water valve and adaptor. most suitable cutting disc for each kind of operation. This power tool allows the cutting process
Flange wrench and spanner included. with disc cooling.

170
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serra Mrmore 4.3/8
REF.
Voltaje | Voltage A B Sierra Mrmol 4.3/8 | 4.3/8 Marble Cutter
42511/010 127 V 200,5 170 1.250 W
42511/020 220 V 220,5 170

A NOVO
NUEVO | NEW

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42511/010 2 4

42511/020 2 4

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 1.250 W

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

Capacidade corte | Capacidad corte | Cutting capacity 34 mm Cortes a seco |


Cortes secos | Dry cuts
Capacidade disco | Capacidad disco | Disc capacity 4.3/8 - 110 mm

Rotao | Rotacin | Speed 13.000 min-1 | rpm Corpo e botes injetados.


Cabo eltrico de 2 m.
Massa | Peso | Weight 3,40 kg
Base com regulagem da profundidade de corte.
Proteo contra poeira.
Trava lateral para bloquear o gatilho durante cortes contnuos.
Acompanha chave para troca do disco e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.22.00

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Base con ajustes de la profundidad de corte.
Resistente al polvo.
A Serra Mrmore foi projetada para trabalhos de corte em mrmore, granito e Traba lateral para bloquear el gatillo durante grandes cortes.
pedras em geral. Utilize o disco adequado para cada tipo de operao. Acompaa llave para cambio del disco y manual de instrucciones.

La sierra mrmol se disen para trabajos de corte de mrmol, granito y piedras en Injected body and buttons.
general. Utilice el disco de corte adecuado para cada tipo de operacin. 2 m electrical cord.
Base with cutting depth adjustment.
The marble cutter was designed for marble, granite and general stone cutting jobs. Use the Protection against dust.
most suitable cutting disc for each kind of operation. Side lock for the trigger during continuous jobs.
Specials keys to help the disc change included.

171
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Serra Circular 7.1/4 Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Sierra Circular 7.1/4 | 7.1/4 Circular Saw Voltaje | Voltage A B C
1.350 W 42512/010 127 V 260 260 350

42512/020 220 V 260 260 350

B
C

A
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Corpo e botes injetados.
42512/010 2 4,8
Cabo eltrico de 2 m.
Base em alumnio com ajustes de ngulo. 42512/020 2 4
Boto de segurana lateral (liga a mquina em conjunto com o gatilho).
Boto para travamento do eixo auxiliando na troca do disco.
Acompanha chave hexagonal para troca do disco, guia paralelo com graduao para
cortes mais precisos e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.22.00

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Base de aluminio con ajustes del ngulo.
Botn lateral de seguridad (se encende la maquina en conjunto con el gatillo).
Botn de bloqueo del eje para ayudar en el cambio del disco.
Acompaa llave hexagonal para el cambio del disco, carril gua para obtener cortes ms precisos
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
y manual de instrucciones.
Potncia | Potencia | Power 1.350 W
Injected body and buttons.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
2 m electrical cord.
Aluminum guide base with angle adjustments. 45 46 mm
Profundidade de corte
Safety side lock (turn on the machine together with the trigger). Profundidad de corte | Cutting capacity
90 62 mm
Axis locking button to help on the disc change.
Hex key for disc change and guide rail for precision cuts included. Rotao | Rotacin | Speed 5.000 min-1 | rpm

Dimetro do disco | Dimetro del disco | Disc diameter 7.1/4 - 185 mm

Encaixe do disco | Encaje del disco | Disc hole 16 mm

Massa | Peso | Weight 5,00 kg

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A serra circular foi projetada para trabalhos de corte em madeiras. Utilize a lmina de
corte adequada de acordo com a capacidade do equipamento.

La sierra circular se disen para trabajos de corte de madera. Utilice la lmina de corte adecuada
de acuerdo a la capacidad del equipo.

The circular saw was designed for wood cutting jobs. Use the correct cutting disc according to the
power tool capacity.

172
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serra Tico-Tico
REF.
Voltaje | Voltage A B Sierra Caladora Orbital | Jig Saw
42519/010 127 V 220 250 500 W

*
42519/020 220 V 220 250

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42519/010 2 4 Corpo e botes injetados.


Cabo eltrico de 2 m.
42519/020 2 4 Boto lateral para o travamento do gatilho.
Ao orbital em 3 nveis + corte normal.
Suporte com rolete guia para a lmina.
Acompanha 3 chaves hexagonais, 1 serra para madeira, 1 serra para ao e
manual de instruces.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.22.00

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Botn lateral para traba del gatillo.
Accin orbital en 3 niveles + corte normal.
Soporte con rodillo gua para la lmina.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features Acompaa 3 llaves hexagonales, 1 sierra para madera, 1 sierra para acero y manual de
instrucciones.
Potncia | Potencia | Power 500 W

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz Injected body and buttons.


2 m electrical cord.
Velocidade | Velocidad | Speed 500-2.500 min-1 | gpm | cpm
Side lock for the trigger.
Madeira | Madera | Wood 130 mm Orbital action button with 3 stages + 1 normal cutting.
Espessura mxima de corte
Espesor mximo del corte | Cutting Ao | Acero | Steel 8 mm Roller guide support for the blade.
capacity 3 hex key wrenches, 1 wood saw blade and 1 steel saw blade included.
Alumnio | Aluminio | Aluminum 10 mm

ngulo de corte | ngulo del corte | Cutting angle - 45 a | hasta | up to + 45

Comprimento do golpe | Longitud de carrera | Stroke length 26 mm

Massa | Peso | Weight 2,7 kg

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A serra tico-tico foi projetada para cortar madeiras, plsticos e chapas de metal.
Atravs de suas funes, possvel realizar cortes com a oscilao orbital e a
inclinao pode variar de -45 a +45. Use sempre a lmina de serra adequada
para o material a ser cortado.

La sierra caladora se disen para cortar maderas, plsticos y chapas de metal. Con sus
funciones, se pueden realizar cortes con la oscilacin orbital y las inclinaciones que
pueden variar de -45 a +45. Use siempre la lmina de sierra adecuada para el material
que se vaya a cortar.

The jig saw was designed for wood, plastic and metal sheet cutting jobs. Due to its functions, it
is possible to apply cuts with the orbital oscillation. The inclination can be adjusted from -45
to +45. Use the correct cutting blade according to each material.

173
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Lixadeira Orbital Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lijadora Orbital | Electric Sander Voltaje | Voltage A B

180 W 42514/010 127 V 160 260

42514/020 220 V 160 260

A
B

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42514/010 2 4

42514/020 2 4
Corpo e botes injetados.
Cabo eltrico de 2 m.
Boto Liga / Desliga.
Sistema de fixao da lixa por presilhas.
Utiliza lixa de 1/4 de folha.
Sistema coletor de p. Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Acompanha 1 lixa P120, 1 lixa P220, coletor de p e manual de instrues.
Potncia | Potencia | Power 180 W

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99 Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

Medida da base | Medida de la base | Base dimension 110 x 110 mm


Cuerpo y botones inyectados.
Medida da lixa | Medida de la lija | Sandpaper dimension 110 x 146 mm
Cable elctrico de 2 m.
Botn Enciende / Apaga. Velocidade | Velocidad | Speed 13.000 min-1 | opm
Sistema de fijacin de los papeles de lija por clips. Massa | Peso | Weight 1,4 kg
Utiliza papel de lija 1/4 de hoja.
Sistema colector de polvo.
Acompaa 1 papel de lija P120, 1 papel de lija P220, colector de polvo y manual de instrucciones.

Injected body and buttons.


2 m electrical cord. Aplicaes | Aplicacin | Application:
On/Off button for starting.
Clamps system for sandpaper fitting. A lixadeira orbital foi projetada para lixar superfcies de madeira, ao, massa
1/4 sandpaper base. de aparelhar (massa corrida) e outros materiais. Utilize a folha de lixa correta
Dust collector system. para cada material.
1 sandpaper P120, 1 sandpaper P220 and dust collector included.
La lijadora orbital se disen para lijar superficies de madera, acero, pasta de emparejar
y otros materiales. Utilice la hoja de lija correcta para cada material.

The electric sander was designed for wood, steel and other surfaces sanding. Use the
correct sand paper according to each material and job.

174
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lixadeira Orbital
REF.
Voltaje | Voltage A B Lijadora Orbital | Electric Sander
42515/010 127 V 170 350 200 W
42515/020 220 V 170 350

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

41515/010 2 4 Corpo e botes injetados.


42515/020 2 4 Cabo eltrico de 2 m.
Sistema de fixao da lixa por presilhas.
Sistema coletor de p.
Gatilho com trava para trabalhos contnuos.
Acompanha 1 lixa P120, 1 lixa P220, coletor de p e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99


Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 200 W

Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Medida da base | Medida de la base | Base dimension 90 x 183 mm
Sistema de fijacin de los papeles de lija por clips.
Medida da lixa | Medida de la lija | Sandpaper dimension 90 x 225 mm Sistema colector de polvo.
Gatillo con traba para trabajos contnuos.
Velocidade | Velocidad | Speed 11.000 min-1 | opm
Acompaa 1 papel de lija P120, 1 papel de lija P220, colector de polvo y manual de
Massa | Peso | Weight 1,75 kg instrucciones.

Injected body and buttons.


2 m electrical cord.
Clamps system for sandpaper fitting
Aplicaes | Aplicacin | Application: Dust collector
Lock trigger for continuous works.
1 sandpaper P120, 1 sandpaper P220 and dust collector included.
A lixadeira orbital foi projetada para lixar superfcies de madeira, ao, massa de
aparelhar (massa corrida) e outros materiais. Utilize a folha de lixa correta para
cada material.

La lijadora orbital se disen para lijar superficies de madera, acero, pasta de emparejar y
otros materiales. Utilice la hoja de lija correcta para cada material.

The electric sander was designed for wood, steel and other surfaces sanding. Use the correct
sand paper according to each material and job.

175
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Plaina Eltrica Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cepillo Elctrico | Electric Planer Voltaje | Voltage A B

710 W 42517/010 127 V 180 280

42517/020 220 V 180 280

A
B

Veja lminas avulsas na pgina | Vea lminas sueltas en la pagina | Check spare blades on the page 236.

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42517/010 2 4

42517/020 2 4

Corpo e botes injetados.


Cabo eltrico de 2 m.
Boto de segurana lateral (liga a mquina em conjunto com o gatilho).
Aceita adaptador para aspirador de p em ambos os lados.
Acompanha conjuntos de acessrios para guiar a plaina durante o corte, acessrios para
afiar a lmina de corte, chave canho T 10 mm para remoo da lmina e manual de
instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Botn lateral pra traba del gatillo. Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Acepta conector para aspiradora de polvo en ambos lados.
Acompaa conjuntos de accesorios para gua del cepillo durante el corte, calibrador de cuchillas, Potncia | Potencia | Power 710 W
destornillador de tuerca mango T 10 mm para remocin de la cuchilla y manual de instrucciones. Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

Velocidade | Velocidad | Speed 16.000 min-1 | ipm


Injected body and buttons.
2 m electrical cord. Profundidade mxima de corte
0-2,6 mm
Safety trigger. Profundidad mxima del corte | Maximum depth cutting
Possibility to use dust adaptor in both sides. Largura do corte | Anchura del corte | Width cutting capacity 82 mm
Accessory set to guide the planer during the cutting process sharpening set for cutting blade and T
Massa | Peso | Weight 2,7 kg
handle nut wrench 10 mm for blade exchanging included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A plaina eltrica foi projetada para trabalhos em madeiras, tbuas, vigas, entre outras
aplicaes com a finalidade de obter superfcies planas e niveladas. Amplamente utilizada
na indstria de mveis e na construo civil.

El cepillo elctrico se disen para trabajos en maderas, tablas, vigas, entre otras aplicaciones con
la finalidad de obtener superficies planas y niveladas. Ampliamente utilizada en la industria de
muebles y en la construccin civil.

The electric planer was designed for wood applications when it is necessary to have a flat or leveled
surface. Widely used for furniture and civil construction jobs.

176
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Tupia
REF.
Voltaje | Voltage A B Fresadora | Router
42523/010 127 V 240 102 550 W
42523/020 220 V 240 102

Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las


REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)

42523/010 2 4

42523/020 2 4

Corpo e botes injetados.


Cabo eltrico de 2 m.
Empunhadura emborrachada.
Parafuso para regulagem de profundidade.
Acompanha chaves para aperto da pina, pinas de 1/4 e 6 mm, acessrios
guia e manual de instrues.

IPI 8% incluso - NCM: 8467.29.99

Cuerpo y botones inyectados.


Cable elctrico de 2 m.
Empuadura de goma.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features Tornillo para ajuste de la profundidad.
Potncia | Potencia | Power 550 W Acompaa llaves para aprieto de la pinza, pinza de 1/4 y 6mm, accesorios guas y
manual de instrucciones.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz

Rotao | Rotacin | Speed 30.000 min-1 | rpm Injected body and buttons.
Capacidade da pina | Capacidade de la piza
2 m electrical cord.
1/4 e | y | and 6 mm Rubber grip.
| Clamp capacity
Screw for depth adjustment.
Massa | Peso | Weight 2,23 kg
Keys for clamp tightening, 1/4 and 6 mm clamps and guide accessories included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

A tupia foi projetada para fresar madeira, plsticos e materiais leves. Ela
apropriada para fazer perfis, sulcos, ranhuras, chanfros, etc. Para ter mais
preciso nos processos, pode-se utilizar a escala de ajuste da profiundidade e
tambm a placa guia.

La fresadora se disen para fresar madera, pleasticos y materiales leves. Es apropriada


para hacer perfiles, surcos, ranuras, chanflanes, etc. Para tener ms precisin en los
processos se puede utilizar la escala de ajuste de la profundidad y tambim la placa gua.

The router was designed for wood, plastic and lightweight material milling. It is appropriate
for making profiles, grooves, chamfers and other. For more precision during the job, it is
possible to use the depth adjustment scale and the guide plate.

177
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Moto Esmeril 5 Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Moto Esmeril 5 | 5 Bench Grinder A B

260 W 42400/150 225 300

A
Bivolt (127/220 V) por chave seletora.
Carcaa em ferro fundido.
Base em alumnio.
Interruptor injetado.
Cabo eltrico de 1,7 m. Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Proteo emborrachada no interruptor Liga-Desliga.
Proteo dos rebolos em ao e em ambos os lados. 3 4
Bases de apoio ajustveis para manter a pea mais firme durante o desbaste/afiao.
Regulagem de altura e inclinao do protetor ocular contra fascas.
Acompanha 1 rebolo de afiao, 1 rebolo de desbaste e manual de instrues.

IPI 0% incluso - NCM: 8460.90.90

Doble voltaje (127/220 V) por llave selectora.


Cuerpo en hierro fundido.
Base de aluminio.
Interruptor inyectado.
Cable elctrico de 1,7 m.
Proteccin engomada en el interruptor Enciende-Apaga.
Proteccin de las piedras en acero en ambos lados.
Bases de apoyo ajustables para mantener la pieza ms firme durante el desbaste/afilado.
Ajuste de la altura y ngulo de inclinacin del protector ocular contra chispas. Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Acompaa 1 rueda de esmeril para afilado, 1 rueda de esmeril para desbaste y manual de
Potncia | Potencia | Power 260 W | 3/8 Cv
instrucciones.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
Bi-volt (127/220 V) with switch selector. Dimetro do rebolo | Dimetro de la pieda de amolar | Grindstone diameter 5
Cast iron body.
Dimetro do eixo | Dimetro del eje | Axis diameter 1/2
Aluminum base.
Injected switch. Espessura do rebolo | Espesor de la piedra de amolar | grindstone thicknes 16 mm
1,7 m electrical cord. Rotao sem carga | Rotacin sin carga | No-load speed 3.450 min-1| rpm
Rubber protection for the On/Off switch.
Steel grindstone protection on both sides. Massa | Peso | Weight 5,23 kg
Adjustable support bases to hold the pieces firmly during the grinding/sharpening process.
Eyes protector against spark with height and inclination adjustment.
1 grindstone for sharpening and 1 grindstone for thinning included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

O moto esmeril foi projetado para desbastar e afiar superfcies nas mais diversas
aplicaes. Utilize o rebolo correto para cada aplicao.

El moto esmeril se disen para desbastar y afilar superficies en aplicaciones variadas. Utilice la
rueda de esmeril correcta de acuerdo a la aplicacin.

The bench grinder was designed for grinding and sharpening processes in defferent materials and
applications. Use the correct grinding wheel according to each application.

178
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Moto Esmeril 6
REF.
A B Moto Esmeril 6 | 6 Bench Grinder
42400/200 250 335 368 W

A B

Bivolt (127/220 V) por chave seletora.


Carcaa em ferro fundido.
Base em alumnio.
Interruptor injetado.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las Cabo eltrico de 1,7 m.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
Proteo emborrachada no interruptor Liga-Desliga.
3 4 Proteo dos rebolos em ao e em ambos os lados.
Bases de apoio ajustveis para manter a pea mais firme durante o desbaste/
afiao.
Regulagem de altura e inclinao do protetor ocular contra fascas.
Acompanha 1 rebolo de afiao, 1 rebolo de desbaste e manual de instrues.

IPI 0% incluso - NCM: 8460.90.90

Doble voltaje (127/220 V) por llave selectora.


Cuerpo en hierro fundido.
Base de aluminio.
Interruptor inyectado.
Cable elctrico de 1,7 m.
Proteccin engomada en el interruptor Enciende-Apaga.
Proteccin de las piedras en acero en ambos lados.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features Bases de apoyo ajustables para mantener la pieza ms firme durante el desbaste/afilado.
Ajuste de la altura y ngulo de inclinacin del protector ocular contra chispas.
Potncia | Potencia | Power 368 W | 1/2 Cv
Acompaa 1 rueda de esmeril para afilado, 1 rueda de esmeril para desbaste y manual
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz de instrucciones.
Dimetro do rebolo | Dimetro de la pieda de amolar | Grindstone diameter 6
Bi-volt (127/220 V) with switch selector.
Dimetro do eixo | Dimetro del eje | Axis diameter 1/2
Cast iron body.
Espessura do rebolo | Espesor de la piedra de amolar | grindstone thicknes 20 mm Aluminum base.
Rotao sem carga | Rotacin sin carga | No-load speed 3.580 min-1| rpm
Injected switch.
1,7 m electric cable.
Massa | Peso | Weight 6,50 kg Rubber protection for the On/Off switch.
Steel grindstone protection on both sides.
Adjustable support bases to hold the pieces firmly during the grinding/sharpening process.
Eyes protector against spark with height and inclination adjustment.
1 grindstone for sharpening and 1 grindstone for thinning included.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

O moto esmeril foi projetado para desbastar e afiar superfcies nas mais diversas
aplicaes. Utilize o rebolo correto para cada aplicao.

El moto esmeril se disen para desbastar y afilar superficies en aplicaciones variadas.


Utilice la rueda de esmeril correcta de acuerdo a la aplicacin.

The bench grinder was designed for grinding and sharpening processes in defferent materials
and applications. Use the correct grinding wheel according to each application.

179
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Lavadora de Alta Presso Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Hidrolavadora a Presin | High-Pressure Washer Voltaje | Voltage A B C

1.200 W - 1.300 psi 42546/010 127 V 295 431 192

42546/020 220 V 295 431 192

alta presso
Lavadora de
B
NOVO
NUEVO | NEW
O

A C

Acompanha: pistola de alta presso,


prolongador da pistola e ponteira para
regular o jato de sada de gua.
Incluye: pistola de alta presin, prolongador de la
pistola, puntera para regular el chorro de salida
de agua.
Included: high-pressure gun, extension for the gun,
nozzle to control water jet.

Mangueira de alta presso de 3 m.


Motor equipado com sistema de stop total.
Permite regulagem do leque.
Possui suporte para os acessrios.
Acompanha manual de instrues.

Produto certificado atravs da portaria 371/2009 do Inmetro, conforme normas IEC


60335-1 e IEC 60335-2-79 para segurana de aparelhos eletrodomsticos e similares
(Segurana - Compulsrio - UL-BR - OCP-0029). Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
IPI 0% incluso - NCM: 8424.30.10 42546/010 2 4,8

42546/020 2 4
Manguera de alta presin de 3 m.
Motor equipado con sistema de stop total.
Permite regulado del abanico.
Posee soporte para los accesorios.
Acompaa manual de instrucciones.

3 m high pressure hose.


Motor equipped with total stop system.
Adjustable water spray to suit.
Support for the accessories.

Aplicaes | Aplicacin | Application: Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features

Potncia | Potencia | Power 1.200 W


A lavadora de alta presso Tramontina foi projetada para limpezas eventuais em geral,
essa pode ser utilizada na limpeza de caladas, motos, tapetes, entre outros. Para Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
facilitar os trabalhos a lavadora de alta presso possui um dispositivo para regulagem Presso mxima | Presin mxima | Maximum pressure 1.300 psi | 9 MPa | 90 bar
do jato que permite a sada de gua em formato de jato ou leque.
Presso de trabalho | Presin de trabajo | Oprating pressure 900 psi | 6 MPa | 60 bar
La lavadora de alta presin Tramontina se disen para limpiezas eventuales en general y se puede Vazo | Caudal | Flow rate 5.5 l/min
utilizar para limpieza de veredas, motos, alfombras, entre otros. Para facilitar los trabajos, la
Massa | Peso | Weight 5,0 kg
lavadora de alta presin tiene un dispositivo para regular el chorro que permite la salida de agua
en forma de chorro o de abanico.

The high-pressure washer is designed for eventual cleaning in general. It can be used to clean
sidewalks, bikes, carpets, etc.. To make jobs easier the high-pressure washer has a device to adjust the
water output either in jet or spray format.
ble.
180
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lavadora de Alta Presso
REF.
Voltaje | Voltage A B C Hidrolavadora a Presin | High-Pressure Washer
42550/011 127 V 240 730 266 1.400 W - 1.500 psi
42550/021 220 V 240 730 266

alta presso
Lavadora de
NOVO
NUEVO | NEW

A C

Acompanha: garrafa paras aplicao de


sabo, pistola de alta presso, prolongador da
pistola, ponteira para regular o jato de sada
de gua, engate rpido para mangueira de
fornecimento com filtro interno.
Incluye: frasco de aplicacin de jabn, pistola de
alta presin, prolongador de la pistola, puntera
para regular el chorro de salida de agua, enganche
rpido para manguera de abastecimiento de agua
con filtro interno.
Included: bottle for detergent application, high- Mangueira de alta presso de 3 m.
pressure gun, extension for the gun, nozzle to control
Motor equipado com sistema de stop total.
water jet, quick connect for water supply hose with
a special filter.
Possui acessrio para aplicao de sabo.
Permite regulagem do leque.
Encaixe rpido da mangueira.
Possui suporte para os acessrios.
Acompanha manual de instrues.
Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Produto certificado atravs da portaria 371/2009 do Inmetro, conforme normas
Potncia | Potencia | Power 1.400 W
IEC 60335-1 e IEC 60335-2-79 para segurana de aparelhos eletrodomsticos e
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz similares (Segurana - Compulsrio - UL-BR - OCP-0029).
Presso mxima | Presin mxima | Maximum pressure 1.500 psi | 10,5 MPa | 105 bar
IPI 0% incluso - NCM: 8424.30.10
Presso de trabalho | Presin de trabajo | Oprating pressure 1.000 psi | 7 MPa | 70 bar

Vazo | Caudal | Flow rate 6 l/min


Manguera de alta presin de 3 m.
Massa | Peso | Weight 8,0 kg
Motor equipado con sistema de stop total.
Dispositivo para aplicacin de jabn.
Permite regulado del abanico.
Enganche rpido de la manguera.
Posee soporte para los accesorios.
Acompaa manual de instrucciones.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
3 m high pressure hose.
A lavadora de alta presso Tramontina foi projetada para limpezas Motor equipped with total stop system.
eventuais em geral, essa pode ser utilizada na limpeza de casas, Comes with accessories for detergent application.
caladas, carros, tapetes, entre outros. Para facilitar os trabalhos a Adjustable water spray to suit.
lavadora de alta presso possui um dispositivo para regulagem do jato Hose with quick-connect system.
que permite a sada de gua em formato de jato ou leque. Support for the accessories.

La lavadora de alta presin Tramontina se disen para limpiezas eventuales


en general y se puede utilizar para limpieza de casas, veredas, automviles,
alfombras, entre otros. Para facilitar los trabajos, la lavadora de alta presin
tiene un dispositivo para regular el chorro que permite la salida de agua en
forma de chorro o de abanico. Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
The high-pressure washer is designed for eventual cleaning in general. It can
be used to clean houses, sidewalks, cars, carpets, etc.. To make jobs easier the 42550/011 2 4,8
high-pressure washer has a device to adjust the water output either in jet or spray 42550/021 2 4
format.

181
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Garrafa de Aplicao de Sabo Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Frasco de Aplicacin de Jabn | Soap Bottle A B

42550/881 155 230

B
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Produzida em material especial de alta resistncia.


Acompanha reservatrio de sabo e bico aplicador.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42546 e 42550.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia.


Viene con frasco de jabn y puntera aplacadora.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42546 y 42550.

Produced in special material of high resistance.


Included soap bottle and applicator nozzle.
Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42546 and 42550.

Ponteira de Jato Turbo Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
L Puntera de Jato Turbo | Turbo Nozzle A

42550/882 390

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Produzida em material especial de alta resistncia.


Proporciona uma mistura de jato tipo leque e reto.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42546 e 42550.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia.


Proporciona una mezcla de chorro tipo fan y recto.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42546 y 42550.

Produced in special material of high resistance.


Provides a mixture of fan and straight water jet.
Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42546 and 42550.

182
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova Fixa
REF.
A B C Escoba Fija | Fix Brush
42550/883 357 60 173

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Produzida em material especial de alta resistncia.


Cerdas macias para limpeza em superfcies delicadas.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42546 e 42550.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia.


Cerdas suaves para limpiezas en superficies delicadas.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42546 y 42550.

Produced in special material of high resistance.


Soft bristles to clean delicate surfaces.
Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42546 and 42550.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova Rotativa


REF.
A B C Escoba Rotativa | Rotary Brush
42550/884 357 101,5 148

A
B

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Produzida em material especial de alta resistncia.


Cerdas macias para limpeza em superfcies delicadas.
Possui jato rotativo.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42546 e 42550.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia.


Cerdas suaves para limpiezas en superficies delicadas.
Tiene chorro rotativo.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42546 y 42550.

Produced in special material of high resistance.


Soft bristles to clean delicate surfaces.
Rotary water jet.
Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42546 and 42550.

183
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Lavadora de Alta Presso Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Hidrolavadora a Presin | High-Pressure Washer Voltaje | Voltage A B C

1.800 W - 1.950 psi 42552/010 127 V 260 800 240

42552/020 220 V 260 800 240

B
NOVO
NUEVO | NEW
C

Acompanha: pistola de alta presso, ponteira


para regular o jato de sada de gua,
ponteira para jato turbo e engate rpido para
mangueira de fornecimento de gua.
Incluye: pistola de alta presin, puntera para
regular el chorro de salida de agua, puntera
para chorro turbo y enganche rpido para
manguera de abastecimiento de agua.
Included: high-pressure gun, nozzle to control
water jet, turbojet nossle and quick connect for
water supply hose.

Cabo eltrico e mangueira de alta presso de 5 m.


Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features
Motor equipado com sistema de stop total.
Dispositivo interno para aplicao de sabo. Potncia | Potencia | Power 1.800 W
Dispositivo de jato turbo para limpezas pesadas. Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz
Acompanha manual de instrues.
Presso mxima | Presin mxima | Maximum pressure 1.950 psi | 13,5 MPa | 135 bar

Produto certificado atravs da portaria 371/2009 do Inmetro, conforme normas IEC Presso de trabalho | Presin de trabajo | Oprating pressure 1.300 psi | 9 MPa | 90 bar
60335-1 e IEC 60335-2-79 para segurana de aparelhos eletrodomsticos e similares Vazo | Caudal | Flow rate 6 l/min
(Segurana - Compulsrio - UL-BR - OCP-0029).
Massa | Peso | Weight 8,85 kg
IPI 0% incluso - NCM: 8424.30.10

Cable elctrico y manguera de alta presin de 5 m.


Motor equipado con sistema de stop total.
Dispositivo interno para aplicacin de jabn.
Dispositivo de chorro turbo para limpiezas pesadas.
Acompaa manual de instrucciones.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
5 m long power cord and high pressure hose.
Motor equipped with total stop system.
A lavadora de alta presso Tramontina foi projetada para limpezas moderadas em
Special device prevents motor overheating.
geral, essa pode ser utilizada na limpeza de casas, caladas, carros, tapetes, entre
Turbojet accessory for heavy cleaning tasks.
outros. Para facilitar os trabalhos a lavadora de alta presso possui duas ponteiras
para diferentes tipos de aplicaes e regulagem do jato de gua. Pode-se tambm
utilizar o aplicador de sabo para facilitar os trabalhos de limpeza.

La lavadora de alta presin Tramontina se disen para limpiezas moderadas en general y


se puede utilizar para limpieza de casas, veredas, automviles, alfombras, entre otros. Para
facilitar los trabajos, la lavadora de alta presin tiene dos punteros para diferentes tipos de
aplicaciones y regulado del chorro de agua. Tambin se puede utilizar el aplicador de jabn
para facilitar los trabajos de limpieza.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
The high-pressure washer is designed for moderate cleaning in general. It can be used to clean
42552/010 2 4,8 houses, sidewalks, cars, carpets, etc. To make jobs easier the high-pressure washer has two
nozzles for different types of applications and water jet control. Use the internal device for
42552/020 2 4
detergent application to make cleaning tasks easier.
able.
184
Tenso Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lavadora de Alta Presso
REF.
Voltaje | Voltage A B C Hidrolavadora a Presin | High-Pressure Washer
42554/010 127 V 390 840 340 2.000 W - 2.350 psi
42554/020 220 V 390 840 340

A
B

NOVO
NUEVO | NEW
C

Acompanha: pistola de alta presso, ponteira


para regular o jato de sada de gua,
ponteira para jato turbo, dispositivo para
aplicaco de detergente e engate rpido
para mangueira de fornecimento de gua.
Incluye: pistola de alta presin, puntera para
regular el chorro de salida de agua, puntera
para chorro turbo, dispositivo para aplicacin
de detergente o jabn y enganche rpido para
manguera de abastecimiento de agua.
Included: high-pressure gun, nozzle to control
water jet, turbojet nossle, accessory for detergent
application and quick connect for water supply
hose.

Caractersticas tcnicas | Caracteristicas tecnicas | Technical features


Cabo eltrico e mangueira de alta presso de 5 m.
Motor de induo equipado com sistema de stop total.
Potncia | Potencia | Power 2.000 W Dispositivo de jato turbo para limpezas pesadas.
Frequncia | Frecuencia | Frequency 50/60 Hz Dispositivo para enrolar a mangueira.
Acompanha manual de instrues.
Presso mxima | Presin mxima | Maximum pressure 2.350 psi | 16 MPa | 160 bar

Presso de trabalho | Presin de trabajo | Oprating pressure 1.600 psi | 11 MPa | 110 bar Produto certificado atravs da portaria 371/2009 do Inmetro, conforme normas
Vazo | Caudal | Flow rate 6 l/min IEC 60335-1 e IEC 60335-2-79 para segurana de aparelhos eletrodomsticos e
similares (Segurana - Compulsrio - UL-BR - OCP-0029).
Massa | Peso | Weight 18,40 kg
IPI 0% incluso - NCM: 8424.30.10

Cable elctrico y manguera de alta presin de 5 m.


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Motor equipado con sistema de stop total.
Dispositivo de chorro turbo para limpiezas pesadas.
A lavadora de alta presso Tramontina foi projetada para limpezas frequentes
Dispositivo para almacenar la manguera.
em geral, essa pode ser utilizada na limpeza de casas, caladas, carros, tapetes,
Acompaa manual de instrucciones.
entre outros. Para facilitar os trabalhos a lavadora de alta presso possui duas
ponteiras para diferentes tipos de aplicaes e regulagem do jato de gua.
5 m long power cord and high pressure hose.
Pode-se tambm utilizar o aplicador de sabo para facilitar os trabalhos de
Induction motor equipped with total stop system.
limpeza. Essa lavadora de alta presso est equipada com motor por induo,
Turbojet accessory for heavy cleaning tasks.
que um motor de baixa manuteno.
Hose reel for convenient equipment storage.
La lavadora de alta presin Tramontina se disen para limpiezas frecuentes en general
y se puede utilizar para limpieza de casas, veredas, automviles, alfombras, entre
otros. Para facilitar los trabajos, la lavadora de alta presin tiene dos punteros para
diferentes tipos de aplicaciones y regulado del chorro de agua. Tambin se puede
utilizar el aplicador de jabn para facilitar los trabajos de limpieza. Esta lavadora de
alta presin est equipada con motor de induccin, que es un motor que necesita poco
mantenimiento.
Quantidade de pinos | Cantidad de Dimetro dos pinos | Dimetro de las
The high-pressure washer is designed for frequent cleaning in general. It can be used to REF.
clavijas | Plug pins quantity clavijas | Plug pins diameter (mm)
clean houses, sidewalks, cars, carpets, etc. To make jobs easier the high-pressure washer
has two nozzles for different types of applications and water jet control. Use the internal 42554/010 3 4,8
device for detergent application to make cleaning tasks easier. This high-pressure washer is
42554/020 3 4
equipped with an induction motor, which requires little maintenance.

185
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

Ponteira de Jato Turbo Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Puntera de Jato Turbo | Turbo Nozzle A

42552/881 390

A
LANAMENTO
NUEVO | NEW

Produzida em material especial de alta resistncia.


Proporciona uma mistura de jato tipo leque e reto.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42552 e 42554.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia.


Proporciona una mezcla de chorro tipo fan y recto.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42552 y 42554.

Produced in special material of high resistance.


Provides a mixture of fan and straight water jet.
Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42552 and 42554.

Escova Fixa Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Escoba Fija | Fix Brush A B C

42552/882 357 60 173

B
LANAMENTO
C
NUEVO | NEW

Produzida em material especial de alta resistncia.


Cerdas macias para limpeza em superfcies delicadas.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42552 e 42554.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia. Produced in special material of high resistance.
Cerdas suaves para limpiezas en superficies delicadas. Soft bristles to clean delicate surfaces.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42552 y 42554. Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42552 and 42554.

Escova Rotativa Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Escoba Rotativa | Rotary Brush A B C

42552/883 357 101,5 148

A
B

LANAMENTO
NUEVO | NEW C

Produzida em material especial de alta resistncia.


Cerdas macias para limpeza em superfcies delicadas.
Possui jato rotativo.
Exclusiva para lavadoras de alta presso Tramontina 42552 e 42554.

IPI 5% incluso - NCM: 8424.90.90

Producida en material especial de alta resistencia. Produced in special material of high resistance.
Cerdas suaves para limpiezas en superficies delicadas. Soft bristles to clean delicate surfaces.
Tiene chorro rotativo. Rotary water jet.
Exclusiva para las hidrolavadoras a presin Tramontina 42552 y 42554. Exclusivity for high pressure washers Tramontina 42552 and 42554.

186
REDE DE ASSISTNCIA TCNICA | GARANTA | WARRANTY

Garantia | Garanta | Warranty:

As ferramentas eltricas possuem garantia pelo perodo total de 12 (doze) meses, sendo 09 (nove) meses de garantia
contratual e 90 (noventa) dias de garantia legal, conforme estabelece o artigo 26 do Cdigo de Defesa do Consumidor.

O prazo de contagem da garantia inicia-se com a emisso da Nota Fiscal de venda do equipamento, que dever ser anexada
ao presente termo, sendo que a garantia somente ser vlida mediante apresentao da nota fiscal de compra.

Dentro do prazo total de 12 meses, a TRAMONTINA GARIBALDI S. A. IND. MET. compromete-se a reparar ou substituir
gratuitamente as peas que, em condies normais de uso e manuteno e, segundo avaliao tcnica, apresentarem
defeito de fabricao.

Estos productos poseen garanta de 12 meses.

These products have 12 months warranty.

No esto cobertos pela garantia | No se considera garanta | Not covered by warranty:

Utilizao do produto sem observar as instrues e precaues referidas no manual de instrues.


Danos causados por uso imprprio ou desgaste natural por tempo de servio (ex.: desgaste das escovas-
carves, sobrecarga no motor, tenso diferente da especificada na ferramenta, etc);
Ferramentas modificadas, abertas ou violadas por terceiros que no faam parte da Rede de Assistncia
Tcnica Autorizada Tramontina.
Se no houver nota fiscal comprobatria da data da compra.

Utilizacin de la herramienta sin tener en cuenta las instrucciones y precauciones referidas en los manuales de instruccin.
Daos causados por el uso impropio o desgaste natural por tiempo de servicio (ej.: desgaste de las escobillas-carbones,
sobrecarga en el motor, tensin diferente de la especificada en la herramienta, etc.).
Herramientas modificadas, abiertas o violadas por terceros que no hacen parte de la Red de Asistencia Tcnica Autorizada
Tramontina.
Si no hubiera la factura comercial que compruebe la fecha de compra.

Using the product without following the instructions and precautions listed in the instruction manual.
Damages caused by improper use or natural wear after long time of usage (ex: carbon brushes wear, motor overload, different
voltage than the one specified in the tool, etc.).
Modifications on the tools or opened/violated tools by a third party, which are not authorized by Tramontina as an official after
sales service store.
If there is no invoice proving the purchase date.

A Tramontina Garibaldi possui uma completa rede de assistentes tcnicos.


Acesse www.tramontina.com/assistencia-tecnica para localizar a assistncia tcnica mais prxima.

187
10 FERRAMENTAS ELTRICAS E LAVADORAS DE ALTA PRESSO | HERRAMIENTAS ELCTRICAS Y HIDROLAVADORAS A PRESIN | POWER TOOLS AND HIGH
PRESSURE WASHER

GIBI SOBRE O USO SEGURO DE FERRAMENTAS ELTRICAS E


ACESSRIOS

Maior segurana no uso de ferramentas eltricas profissionais o objetivo do gibi Voc sempre seguro, da
Tramontina Master. Os quadrinhos contam a histria do personagem Lineu PRO e Z, que ensinam o uso correto
de ferramentas eltricas em uma empresa onde h pouco tempo aconteceu um acidente com esmerilhadeira.
Com importantes dicas para os profissionais da construo civil, o gibi uma maneira divertida de aprender
sobre a preveno de acidentes no trabalho. Mais informaes sobre servios de manuteno e reparos podem
ser encontradas em assistncias tcnicas especializadas atravs do site: www.tramontina.com.br/assistencia-
tecnica ou enviando um e-mail para sactg@tramontina.net.

188

  

  
 


 



    
 
   



  

 

   
 



     
  

&   
  

 
% 

&     
 
  
 
     $%%%
    
  

   
 
%
 
&

 )
 
 %%%   



   




"   '%%%
" 
  
 

 
 
& 
&
$!


  

& 

%
  
 
  
  
$ 
 
"  
  
  


  
   %%%    %%%
    # 
  $!  
 (  

!   " $
  $ 
   

" 
  
 %%%




 !

    
 %%%%
$   $!
   $ 


  
   
 
 
%%%   


   

 
&*  
%%%
++       
  

  +%
 $
&    

   "
 - %%     &

, ) 

  
 


. - $  

     %
 

% 

   

 

$
 " 


      
  

 & *   
   
  
 






& %
   
  
 

  


 




  &%%%


 
#
%



 
 
$ ) 



 


        $ 


  
 


  
 

 2 




 %

 )
 
    &  % 
  &
# 

 3   

 


 
)
&

   
   
 &    
   
&    
 
    
 &%
  
     
 )
 '6%   

  
 
   



 

 
-   $
 5  
# 14
  
    

  
 
  
  
 

1 

  

&

 )


 



 

 
 
  
 %   





   &

 

 
%





 4
 

 &

 
 








   
  %
 



      

 

 , 
         
 
  4
 
 

 & 
&

 
 

   


  


#  & 

4

  
 
1 #

  



 
  % 
 & 
  %

O gibi completo, pode ser visualizado no site da Tramontina: http://www.tramontina.com.br/saiba-usar-e-cuidar

189
190
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Certificar-se que a opo furao com impacto est
selecionada quando a furadeira for utilizada em
Sempre utilizar culos de segurana.
concreto ou alvenaria.
Utilizar siempre gafas de seguridad.
Always wear safety glasses. Asegrese de que la opcin perforacin con impacto sea
seleccionada cuando se utiliza el taladro de percusin en la
Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear perforacin de hormign o mampostera.
gloves.
Make sure that the option impact drilling is selected when
drilling concrete or masonry.

Utilizar protetor auricular. | Utilizar


protector auricular. | Wear ear protection.

Manter as ferramentas fora do alcance de crianas. | Mantener la


Utilizar mscara de proteo contra
herramienta fuera del alcance de los nios. | Keep the tool away from the reach of
poeira e fuligem.
children.
Utilizar proteccin respiratoria contra el
polvo y el holln.
Wear respiratory protection against dust.

Ler o manual de instrues antes de


operar a ferramenta. Sempre prestar ateno na voltagem indicada no
Leer el manual de instrucciones antes produto antes de us-lo.
de utilizar la herramienta.
Observar el voltaje indicado en el producto antes de usarlo.
Always pay attention to the voltage indicated on the product.

Nunca utilizar o moto esmeril sem a


proteo lateral dos discos.
Nunca utilice lo moto esmeril sin la proteccin
lateral de los discos.
Armazenar sempre em local limpo e seco. | Almacenar siempre en local limpio
Never use the bench grinder without the side y seco. | Store the pliers in a clean and dry place.
disc guard.

Nunca carregar as baterias em temperaturas


Utilizar sapato emborrachado e fechado superiores a 40 C e inferiores a 0 C.
para proteger os ps e evitar quedas.
Nunca cargue las bateras a temperatura superior a 40 C e
Utilice zapato de goma y cerrado para proteger inferior a 0 C.
los pies y evitar cadas.
Never charge batteries at temperatures over 40 C and below
Use rubber and closed shoes to protect feet and 0 C.
prevent falls.

Nunca utilizar a esmerilhadeira sem a proteo para


Ao utilizar extenses, utilizar plugues e soquetes a prova de o disco.
gua. | Al utilizar extensiones, usar enchufes a prueba de agua. | If Nunca utilizar la amoladora sin la proteccin para el disco.
using extension cables, make sure plugs and sockets are waterproof.
Never use the angle grinder without the disc guard.

Nunca tocar no plugue ou na tomada com


No trabalhe em posies anormais. | No trabaje en posiciones anormales. | Do
as mos molhadas.
not work in odd positions.
Nunca entre en contacto con el enchufe ni el
tomacorrientes con las manos mojadas.
Never touch the plug or power outlet with wet
hands.
Nunca direcionar o jato de gua a pessoas ou a si mesmo.
Nunca dirija el chorro de agua hacia personas o hacia s mismo.
Never touch the plug or power outlet with wet hands.

191
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Broca para Ao Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Broca para Acero | HSS Drill Bit Tamao | Size A B C D
Milmetros | Milmetros | Milimmeters 43141/101 1x34 mm 1,00 34
43141/102 1.2x38 mm 1,20 38
43141/103 1.3x38 mm 1,30 38
43141/104 1.5x40 mm 1,50 40
43141/105 1.8x46 mm 1,80 46
43141/106 2x49 mm 2,00 49
43141/107 2.2x53 mm 2,20 53
43141/108 2.3x53 mm 2,30 53
43141/109 2.5x57 mm 2,50 57
Corpo em ao rpido (HSS). 43141/110 2.6x57 mm 2,60 57
Tempera total no corpo.
43141/111 2.7x61 mm 2,70 61
Corpo polido.
43141/112 2.8x61 mm 2,80 61
ngulo de afiao da ponta de 118.
DIN 338. 43141/113 3x61 mm 3,00 61
43141/114 3.1x65 mm 3,10 65
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11 43141/115 3.2x65 mm 3,20 65
43141/116 3.25x65 mm 3,25 65
43141/117 3.3x65 mm 3,30 65
Cuerpo en acero rpido (HSS). 43141/118 3.4x70 mm 3,40 70
Temple total en el cuerpo. 43141/119 3.5x70 mm 3,50 70
Acabado pulido. 43141/120 3.6x70 mm 3,60 70
ngulo del afilado de la punta con 118.
43141/121 3.8x75 mm 3,80 75
DIN 338.
43141/122 4x75 mm 4,00 75
High speed steel blade (HSS). 43141/123 4.1x75 mm 4,10 75
Full hardening at the body. 43141/124 4.2x75 mm 4,20 75
* NOVOS TAMANHOS 43141/125 4.25x80 mm 4,25 80
Fully polished.
Point angle sharpened with 118.
* NUEVOS TAMAOS 43141/126 4.3x80 mm 4,30 80
DIN 338. * NEW SIZES 43141/127 4.5x80 mm 4,50 80
43141/128 4.8x86 mm 4,80 86
43141/129 5x86 mm 5,00 86
43141/130 5.1x86 mm 5,1 86
43141/131 5.2x86 mm 5,2 86
Aplicaes | Aplicacin | Application: 43141/132 5.5x93 mm 5,5 93
43141/133 6x93 mm 6,0 93
Utilizada em trabalhos de perfurao em ao.
43141/134 6.5x101 mm 6,5 101
Se utiliza para la perforacin en acero.
43141/135 6.8x109 mm 6,8 109
Used for steel drilling.
43141/136 7x109 mm 7,0 109
43141/137 7.5x109 mm 7,5 109
43141/138 8x117 mm 8,0 117
43141/139 8.1x117 mm 8,1 117
43141/140 8.2x117 mm 8,2 117
43141/141 8.5x117 mm 8,5 117
REF. Embalagem | Empaque | Packing
43141/142 9x125 mm 9,0 125
43141/101 a | hasta | up to 43141/137 10 ps | pzs | pcs
43141/143 9.5x125 mm 9,5 125
43141/138 a | hasta | up to 43141/150 5 ps | pzs | pcs 43141/144 10x133 mm 10,0 133
43141/151 a | hasta | up to 43141/161 1 p | pz | pc 43141/145 10.2x133 mm 10,2 133
43141/146 10.5x133 mm 10,5 133
43141/147 11x142 mm 11,0 142
43141/148 11.5x142 mm 11,5 142
43141/149 12x151 mm 12,0 151
43141/150 12.5x151 mm 12,5 151
43141/151 13x151 mm 13,0 151
43141/170* 13,5x160 mm 13,5 160 30 13
43141/152 14x160 mm 14,0 160 30 13
43141/171* 14,5x169 mm 14,5 169 30 13
43141/153 15x169 mm 15,0 169 30 13
43141/172* 15,5x178 mm 15,5 178 30 13
43141/154 16x178 mm 16,0 178 30 13
43141/173* 16,5x184 mm 16,5 184 30 13
43141/155 17x184 mm 17,0 184 30 13
43141/174* 17,5x191 mm 17,5 191 30 13
43141/156 18x191 mm 18,0 191 30 13
43141/157 19x198 mm 19,0 198 30 13
43141/158* 20x205 mm 10,0 205 30 13
43141/159* 21x210 mm 21,0 210 30 13
43141/160* 22x215 mm 22,0 215 30 13
43141/161* 25x225 mm 25,0 225 30 13

C
A

Embalagem autosservio | B
Empaque autoservicio | Self-
service packaging

194
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca para Ao
REF.
Tamao | Size A B C D Broca para Acero | HSS Drill Bit
43141/066* 0,5x22 mm 0,50 22
Milmetros | Milmetros | Milimmeters
43141/067* 0,7x28 mm 0,70 28
43141/068* 0,8x30 mm 0,80 30
43141/069* 0,9x32 mm 0,90 32
43141/001 1x34 mm 1,00 34
43141/002 1.2x38 mm 1,20 38
43141/003 1.3x38 mm 1,30 38
43141/004 1.5x40 mm 1,50 40
43141/005 1.8x46 mm 1,80 46
43141/006 2x49 mm 2,00 49 Corpo em ao rpido (HSS).
Tempera total no corpo.
43141/007 2.2x53 mm 2,20 53
Corpo polido.
43141/008 2.3x53 mm 2,30 53
ngulo de afiao da ponta de 118.
43141/009 2.5x57 mm 2,50 57 DIN 338.
43141/010 2.6x57 mm 2,60 57
43141/011 2.7x61 mm 2,70 61 IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11
43141/012 2.8x61 mm 2,80 61
43141/013 3x61 mm 3,00 61
43141/014 3.1x65 mm 3,10 65 Cuerpo en acero rpido (HSS).
43141/015 3.2x65 mm 3,20 65 Temple total en el cuerpo.
43141/016 3.25x65 mm 3,25 65 Acabado pulido.
ngulo del afilado de la punta con 118.
43141/017 3.3x65 mm 3,30 65
DIN 338.
43141/018 3.4x70 mm 3,40 70
43141/019 3.5x70 mm 3,50 70 High speed steel blade (HSS).
43141/020 3.6x70 mm 3,60 70 Full hardening at the body.
43141/021 3.8x75 mm 3,80 75 * NOVOS TAMANHOS
Fully polished.
43141/022 4x75 mm 4,00 75 Point angle sharpened with 118.
* NUEVOS TAMAOS
43141/023 4.1x75 mm 4,10 75 DIN 338. * NEW SIZES
43141/024 4.2x75 mm 4,20 75
43141/025 4.25x80 mm 4,25 80
43141/026 4.3x80 mm 4,30 80
43141/027 4.5x80 mm 4,50 80
43141/028 4.8x86 mm 4,80 86
Aplicaes | Aplicacin | Application:
43141/029 5x86 mm 5,00 86
Utilizada em trabalhos de perfurao em ao.
43141/030 5.1x86 mm 5,1 86
Se utiliza para la perforacin en acero.
43141/031 5.2x86 mm 5,2 86
Used for steel drilling.
43141/032 5.5x93 mm 5,5 93
43141/033 6x93 mm 6,0 93
43141/034 6.5x101 mm 6,5 101
43141/035 6.8x109 mm 6,8 109
43141/036 7x109 mm 7,0 109
43141/037 7.5x109 mm 7,5 109
REF. Embalagem | Empaque | Packing
43141/038 8x117 mm 8,0 117
43141/066 a | hasta | up to 43141/037 10 ps | pzs | pcs
43141/039 8.1x117 mm 8,1 117
43141/040 8.2x117 mm 8,2 117 43141/038 a | hasta | up to 43141/050 5 ps | pzs | pcs
43141/041 8.5x117 mm 8,5 117 43141/051 a | hasta | up to 43141/061 1 p | pz | pc
43141/042 9x125 mm 9,0 125
43141/043 9.5x125 mm 9,5 125
43141/044 10x133 mm 10,0 133
43141/045 10.2x133 mm 10,2 133
43141/046 10.5x133 mm 10,5 133
43141/047 11x142 mm 11,0 142
43141/048 11.5x142 mm 11,5 142
43141/049 12x151 mm 12,0 151
43141/050 12.5x151 mm 12,5 151
43141/051 13x151 mm 13,0 151
43141/070* 13,5x160 mm 13,5 160 30 13
43141/052 14x160 mm 14,0 160 30 13
43141/071* 14,5x169 mm 14,5 169 30 13
43141/053 15x169 mm 15,0 169 30 13
43141/072* 15,5x178 mm 15,5 178 30 13
43141/054 16x178 mm 16,0 178 30 13
43141/073* 16,5x184 mm 16,5 184 30 13
43141/055 17x184 mm 17,0 184 30 13
43141/074* 17,5x191 mm 17,5 191 30 13
43141/056 18x191 mm 18,0 191 30 13
43141/057 19x198 mm 19,0 198 30 13
43141/058* 20x205 mm 20,0 205 30 13
43141/059* 21x210 mm 21,0 210 30 13
43141/060* 22x215 mm 22,0 215 30 13
43141/061* 25x225 mm 25,0 225 30 13 Detalhe da embalagem |
Detalle del empaque | Packing
C detail
A

B 195
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Jogo de Brocas HSS REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Brocas HSS | HSS Drill Bit Set 43141/513 - (13 ps | pzs | pcs)
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1.5, 2, 2.5, 3, 3.2, 3.5, 4, 4.5, 4.8, 5,
43141 13
5.5, 6, 6.5 mm.

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

13
PEAS
PIEZAS | PIECES

Jogo de Brocas HSS REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Brocas HSS | HSS Drill Bit Set 43141/519 - (19 ps | pzs | pcs)
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6,
43141 19
6.5, 7, 7.5, 8, 8.5, 9, 9.5, 10 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

19
PEAS
PIEZAS | PIECES

Jogo de Brocas HSS REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Brocas HSS | HSS Drill Bit Set 43141/525 - (25 ps | pzs | pcs)
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6,
43141 25
. 6.5, 7, 7.5, 8, 8.5, 9, 9.5, 10, 10.5, 11, 11.5, 12, 12.5, 13 mm

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

25
PEAS
PIEZAS | PIECES

196
REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Display com Brocas
43141/501 - (400 ps | pzs | pcs)
Exhibidor con brocas | Drills Bit Display
43141/004 24 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1.5x40 mm.
43141/006 36 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 2x49 mm.
43141/009 36 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 2.5x57 mm.
43141/013 36 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 3x61 mm.
43141/016 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 3.25x65 mm.
43141/019 24 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 3.5x70 mm.

400
43141/022 36 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 4x75 mm.
43141/025 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 4.25x80 mm.
43141/027 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 4.5x80 mm. PEAS
43141/029 36 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 5x86 mm. PIEZAS | PIECES
43141/032 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 5.5x93 mm.
43141/033 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 6x93 mm.
43141/034 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 6.5x101 mm.
43141/035 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 6.8x109 mm.
43141/036 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 7x109 mm.
43141/037 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 7.5x109 mm.
43141/038 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 8x117 mm.
43141/041 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 8.5x117 mm.
43141/042 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 9x125 mm.
43141/043 4 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 9.5x125 mm.
43141/044 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 10x133 mm.
43141/045 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 10.2x133 mm.
43141/046 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 10.5x133 mm.
43141/047 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 11x142 mm.
43141/048 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 11.5x142 mm.
43141/049 3 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 12x151 mm.
43142/004 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 4x75 mm.
43142/005 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 5x85 mm.
43142/006 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 6x100 mm.
43142/008 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 8x120 mm.
43142/010 3 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 10x150 mm.
43142/012 3 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 12x150 mm.
43980/071 1 Expositor para brocas | Exhibidor para brocas | Drills display.

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Display com Brocas
43141/504 - (230 ps | pzs | pcs)
Exhibidor con brocas | Drills Bit Display
43141/004 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1.5x40 mm.
43141/006 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 2x49 mm.
43141/009 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 2.5x57 mm.
43141/013 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 3x61 mm.
43141/019 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 3.5x70 mm.
43141/022
43141/027
43141/029
12
12
12
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 4x75 mm.
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 4.5x80 mm.
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 5x86 mm.
230 PEAS
43141/032 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 5.5x93 mm. PIEZAS | PIECES
43141/033 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 6x93 mm.
43141/034 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 6.5x101 mm.
43141/036 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 7x109 mm.
43141/037 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 7.5x109 mm.
43141/038 12 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 8x117 mm.
43141/042 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 9x125 mm.
43141/044 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 10x133 mm.
43141/049 6 Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 12x151 mm.
43142/004 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 4x75 mm.
43142/005 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 5x85 mm.
43142/006 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 6x100 mm.
43142/008 12 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 8x120 mm.
43142/010 6 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 10x150 mm.
43142/012 2 Brocas para concreto | Brocas para concreto | Masonry drills: 12x150 mm.
43980/079 1 Expositor para brocas | Exhibidor para brocas | Drills display.

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

197
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Broca para Ao Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Broca para Acero | HSS Drill Bit Tamao | Size A B C D
Polegadas | Pulgadas | Inches
43146/101 1/32 0,79 30,0

43146/102 3/64 1,19 38,0

43146/103 1/16 1,58 43,0

43146/104 5/64 1,98 49,0

43146/105 3/32 2,38 57,0

43146/106 7/64 2,77 61,0

43146/107 1/8 3,17 71,0

43146/108 9/64 3,57 70,0

43146/109 5/32 3,96 75,0

43146/110 11/64 4,36 80,0

43146/111 3/16 4,76 86,0

43146/112 13/64 5,15 86,0


Corpo em ao rpido (HSS). 43146/113 7/32 5,55 93,0
Tempera total no corpo.
Corpo polido. 43146/114 15/64 5,95 93,0
ngulo de afiao da ponta de 118. 43146/115 1/4 6,35 101,0
NBR ISO 235
43146/116 17/64 6,74 109,0
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11
43146/117 9/32 7,14 109,0

43146/118 19/64 7,54 117,0


* NOVOS TAMANHOS
Cuerpo en acero rpido (HSS).
* NUEVOS TAMAOS 43146/119 5/16 7,93 117,0
Temple total en el cuerpo.
Acabado pulido. * NEW SIZES
43146/120 21/64 8,33 117,0
ngulo del afilado de la punta con 118.
NBR ISO 235 43146/121 11/32 8,73 124,5

43146/122 23/64 9,12 124,5


High speed steel blade (HSS).
Full hardening at the body. 43146/123 3/8 9,52 133,0
Fully polished.
43146/124 25/64 9,92 133,0
Point angle sharpened with 118.
NBR ISO 235 43146/125 13/32 10,31 133,0

43146/126 7/16 11,11 142,0

43146/127 15/32 11,90 150,0

Aplicaes | Aplicacin | Application: 43146/128 1/2 12,70 150,0

43146/129 17/32 13,49 160,0 30 13


Utilizada em trabalhos de perfurao em ao.
Se utiliza para la perforacin en acero. 43146/130 9/16 14,28 169,0 30 13
Used for steel drilling. 43146/131 5/8 15,87 178,0 30 13

43146/132 11/16 17,46 191,0 30 13

43146/133 3/4 19,05 205,0 30 13

43146/134* 7/8 22,22 215,0 30 13

43146/135* 1 25,40 230,0 30 13

C
A

REF. Embalagem | Empaque | Packing


43146/101 a | hasta | up to 43146/119 10 ps | pzs | pcs
43146/120 a | hasta | up to 43146/128 5 ps | pzs | pcs
43146/129 a | hasta | up to 43146/135 1 p | pz | pc

Embalagem autosservio |
Empaque autoservicio | Self-
service packaging

198
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca para Ao
REF.
Tamao | Size A B C D Broca para Acero | HSS Drill Bit
Polegadas | Pulgadas | Inches
43146/001 1/32 0,79 30,0

43146/002 3/64 1,19 38,0

43146/003 1/16 1,58 43,0

43146/004 5/64 1,98 49,0

43146/005 3/32 2,38 57,0

43146/006 7/64 2,77 61,0

43146/007 1/8 3,17 71,0

43146/008 9/64 3,57 70,0

43146/009 5/32 3,96 75,0

43146/010 11/64 4,36 80,0

43146/011 3/16 4,76 86,0

43146/012 13/64 5,15 86,0

43146/013 7/32 5,55 93,0 Corpo em ao rpido (HSS).


Tempera total no corpo.
43146/014 15/64 5,95 93,0 Corpo polido.
43146/015 1/4 6,35 101,0 ngulo de afiao da ponta de 118.
NBR ISO 235
43146/016 17/64 6,74 109,0
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11
43146/017 9/32 7,14 109,0

43146/018 19/64 7,54 117,0


* NOVOS TAMANHOS
Cuerpo en acero rpido (HSS).
43146/019 5/16 7,93 117,0 * NUEVOS TAMAOS
Temple total en el cuerpo.
Acabado pulido. * NEW SIZES
43146/020 21/64 8,33 117,0
ngulo del afilado de la punta con 118.
43146/021 11/32 8,73 124,5 NBR ISO 235
43146/022 23/64 9,12 124,5
High speed steel blade (HSS).
43146/023 3/8 9,52 133,0 Full hardening at the body.
Fully polished.
43146/024 25/64 9,92 133,0
Point angle sharpened with 118.
43146/025 13/32 10,31 133,0 NBR ISO 235

43146/026 7/16 11,11 142,0

43146/027 15/32 11,90 150,0

43146/028 1/2 12,70 150,0

43146/029 17/32 13,49 160,0 30 13 Aplicaes | Aplicacin | Application:


43146/030 9/16 14,28 169,0 30 13 Utilizada em trabalhos de perfurao em ao.
43146/031 5/8 15,87 178,0 30 13 Se utiliza para la perforacin en acero.
Used for steel drilling.
43146/032 11/16 17,46 191,0 30 13

43146/033 3/4 19,05 205,0 30 13

43146/034* 7/8 22,22 215,0 30 13

43146/035* 1 25,40 230,0 30 13

C
A

REF. Embalagem | Empaque | Packing


43146/001 a | hasta | up to 43146/019 10 ps | pzs | pcs
43146/020 a | hasta | up to 43146/028 5 ps | pzs | pcs
43146/029 a | hasta | up to 43146/035 1 p | pz | pc

Detalhe da embalagem |
Detalle del empaque | Packing
detail

199
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Jogo de Brocas HSS REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Brocas HSS | HSS Drill Bit Set 43146/507 - (7 ps | pzs | pcs)
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1/16, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16,
43146 7
7/32, 1/4.

7
PEAS
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

PIEZAS | PIECES

NOVO
NUEVO | NEW

Jogo de Brocas HSS REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Brocas HSS | HSS Drill Bit Set 43146/513 - (13 ps | pzs | pcs)
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8,
43146 13
9/64, 5/32, 11/64, 3/16, 13/64, 7/32, 15/64, 1/4

13
PEAS
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

PIEZAS | PIECES

NOVO
NUEVO | NEW

Jogo de Brocas HSS REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes
Juego de Brocas HSS | HSS Drill Bit Set 43146/526 - (26 ps | pzs | pcs)
Brocas HSS | Brocas HSS | HSS drill: 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8,
9/64, 5/32, 11/64, 3/16, 13/64, 7/32, 15/64, 1/4, 17/64,
43146 26
9/32, 19/64, 5/16, 21/64, 11/32, 23/64, 3/8, 25/64, 13/32,
7/16, 15/32, 1/2

26
PEAS
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11
PIEZAS | PIECES

NOVO
NUEVO | NEW

200
Tamanho | Polegadas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
Broca para Concreto
REF.
Tamao | Size Pulgadas | Inches A B C D Broca para Cemento | Masonry Drill Bit
43142/103 3x75 mm 1/8 3,0 75
Milmetros | Milmetros | Milimmeters
43142/135* 3,5x75 mm - 3,5 75
43142/104 4x75 mm 5/32 4,0 75
43142/105 5x85 mm 3/16 5,0 90
43142/155* 5,5x90 mm 7/32 5,5 90
43142/106 6x100 mm - 6,0 100
43142/165 6.5x100 mm 1/4 6,5 100
43142/107 7x100 mm 9/32 7,0 100
43142/108 8x120 mm 5/16 8,0 120 Corpo em ao especial.
Tmpera total no corpo.
43142/109 9x120 mm - 9,0 120 Ponta em carboneto de tungstnio (metal duro).
43142/195 9.5x120 mm 3/8 9,5 120 Acabamento jateado.
43142/110 10x150 mm - 10,0 150 DIN 8039.
43142/111 11x150 mm 7/16 11,0 150
IPI 8% incluso - NCM: 8207.19.00
43142/112 12x150 mm - 12,0 150
43142/113 13x150 mm 1/2 13,0 150
43142/114* 14x150 mm 9/16 14,0 150 Cuerpo en acero especial.
Temple total en el cuerpo.
43142/116 16x150 mm 5/8 16,0 150 30 13
Punta de carburo de tungsteno.
43142/119 19x160 mm 3/4 19,0 160 30 13 Acabado jateado.
43142/122* 22x160 mm 7/8 22,0 160 30 13 DIN 8039.
43142/125 25x160 mm 1 25,0 160 30 13
Special steel blade
Full hardening at the body
Tungsten carbide tip. * NOVOS TAMANHOS
Tamanho | Polegadas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Tamao | Size Pulgadas | Inches Sand blasted finishing. * NUEVOS TAMAOS
A B C D DIN 8039. * NEW SIZES
43142/003 3x75 mm 1/8 3,0 75
43142/035* 3,5x75 mm - 3,5 75
43142/004 4x75 mm 5/32 4,0 75
Aplicaes | Aplicacin | Application:
43142/005 5x85 mm 3/16 5,0 90
43142/055* 5,5x90 mm 7/32 5,5 90 Utilizada em trabalhos de perfurao em concreto.
43142/006 6x100 mm - 6,0 100 Se utiliza para la perforacin en cemento.
43142/065 6.5x100 mm 1/4 6,5 100 Used for masonry and concrete drilling.

43142/007 7x100 mm 9/32 7,0 100


43142/008 8x120 mm 5/16 8,0 120
43142/009 9x120 mm - 9,0 120 REF. Embalagem | Empaque | Packing
43142/095 9.5x120 mm 3/8 9,5 120 43142/103 a | hasta | up to 43142/108 10 ps | pzs | pcs
43142/010 10x150 mm - 10,0 150 43142/109 a | hasta | up to 43142/113 5 ps | pzs | pcs
43142/011 11x150 mm 7/16 11,0 150 43142/116 a | hasta | up to 43142/125 1 p | pz | pc
43142/012 12x150 mm - 12,0 150 10 ps | pzs | pcs
43142/003 a | hasta | up to 43142/008
43142/013 13x150 mm 1/2 13,0 150 43142/009 a | hasta | up to 43142/013 5 ps | pzs | pcs
43142/014* 14x150 mm 9/16 14,0 150 43142/016 a | hasta | up to 43142/025 1 p | pz | pc
43142/016 16x150 mm 9/16 16,0 150 30 13
43142/019 19x160 mm 3/4 19,0 160 30 13
43142/022* 22x160 mm 7/8 22,0 160 30 13
43142/025 25x160 mm 1 25,0 160 30 13

C
A

Tabela de converso na pgina | Tabla de conversion


en la pgina | Conversion table on page: 259.

Embalagem autosservio | Detalhe da embalagem |


Empaque autoservicio | Self- Detalle del empaque | Packing
service packaging detail
43142/1xx 43142/0xx

201
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Broca para Madeira Tamanho | Polegadas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Broca para Madera | Wood Drill Bit Tamao | Size Pulgadas | Inches A B C D
Milmetros | Milmetros | Milimmeters
43143/103 3x65 mm 1/8 3 65

43143/104 4x75 mm 5/32 4 75

43143/105 5x85 mm 3/16 5 85

43143/106 6x90 mm - 6 90

43143/107 7x100 mm 9/32 7 100

43143/108 8x110 mm 5/16 8 110

43143/110 10x130 mm - 10 130

43143/111 11x140 mm 7/16 11 140

43143/112 12x145 mm - 12 145


Corpo em ao especial. 43143/113 13x150 mm 1/2 13 150
Tmpera total no corpo.
Acabamento fosfatizado. 43143/114* 14x160 mm 9/16 14 160 30 13

43143/116 16x180 mm 5/8 16 180 30 13


IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

Cuerpo en acero especial. Tamanho | Polegadas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Temple total en el cuerpo. Tamao | Size Pulgadas | Inches A B C D
Acabado fosfatado.
43143/003 3x65 mm 1/8 3 65
Special steel blade * NOVOS TAMANHOS
* NUEVOS TAMAOS 43143/004 4x75 mm 5/32 4 75
Full hardening at the body
Phosphated finishing. * NEW SIZES 43143/005 5x85 mm 3/16 5 85

43143/006 6x90 mm - 6 90

43143/007 7x100 mm 9/32 7 100

43143/008 8x110 mm 5/16 8 110


Aplicaes | Aplicacin | Application: 43143/010 10x130 mm - 10 130

Utilizada em trabalhos de perfurao em madeira. 43143/011 11x140 mm 7/16 11 140


Se utiliza para la perforacin en madera.
43143/012 12x145 mm - 12 145
Used for wood drilling.
43143/013 13x150 mm 1/2 13 150

43143/014* 14x160 mm 9/16 14 160 30 13

43143/016 16x180 mm 5/8 16 180 30 13

C
A

D
B

Tabela de converso na pgina | Tabla de conversion


en la pgina | Conversion table on page: 259.

REF. Embalagem | Empaque | Packing


43143/103 a | hasta | up to 43143/108 10 ps | pzs | pcs
43143/110 a | hasta | up to 43143/114 5 ps | pzs | pcs
43143/116 1 p | pz | pc
43143/003 a | hasta | up to 43143/008 10 ps | pzs | pcs
43143/010 a | hasta | up to 43143/014 5 ps | pzs | pcs
43143/016 1 p | pz | pc

Embalagem autosservio | Detalhe da embalagem |


Empaque autoservicio | Self- Detalle del empaque | Packing
service packaging detail
43143/1xx 43143/0xx

202
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca para Madeira Ponta Chata
REF.
Tamao | Size A B C D Brocas para Madera Punta Chata | Flat Wood Drill Bit
43144/101 1/4 - 150 mm 6,40 150 25 6,35

43144/102 5/16 - 150 mm 7,90 150 25 6,35

43144/103 3/8 - 150 mm 9,50 150 25 6,35

43144/104 7/16 - 150 mm 11,10 150 25 6,35

43144/105 1/2 - 150 mm 12,70 150 25 6,35

43144/106 9/16 - 150 mm 14,30 150 25 6,35

43144/107 5/8 - 150 mm 15,90 150 25 6,35

43144/108 11/16 - 150 mm 17,50 150 25 6,35


Corpo em ao especial.
43144/109 3/4 - 150 mm 19,10 150 25 6,35
Tmpera total no corpo.
43144/120* 13/16 - 150 mm 20,63 150 25 6,35 Corpo polido e envernizado.
Haste com troca rpida.
43144/110 7/8 - 150 mm 22,20 150 25 6,35

43144/121* 15/16 - 150 mm 23,81 150 25 6,35 IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.19

43144/111 1 - 150 mm 25,40 150 25 6,35 Cuerpo en acero especial.


43144/112 1.1/8 - 150 mm 28,60 150 25 6,35 Temple total en el cuerpo.
Acabado pulido y barnizado.
43144/113 1.1/4" - 150 mm 31,80 150 25 6,35 Hasta con cambio rpido.
43144/122* 1.3/8 - 150 mm 34,92 150 25 6,35
Special steel body.
43144/114 1.1/2 - 150 mm 38,10 150 25 6,35 Full hardening at the body.
Polished and fully varnished.
Quick change shank.
C
* NOVOS TAMANHOS
A

B * NUEVOS TAMAOS
* NEW SIZES

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de perfurao em madeira.


Se utiliza para la perforacin en madera.
Used for wood drilling.

REF. Embalagem | Empaque | Packing


43144/101 e | y |and 43144/102 10 ps | pzs | pcs
43144/103 a | hasta | up to 43144/105 5 ps | pzs | pcs
43144/106 a | hasta | up to 43144/122 1 p | pz | pc

Embalagem autosservio |
Empaque autoservicio | Self-
service packaging

203
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Broca para Concreto - Encaixe SDS PLUS Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Broca para Cemento - Encastre SDS PLUS | Masonry Drill Bit - Tamao | Size A B C
SDS PLUS Fit 43148/101 4x110 mm 4 50 110
Milmetros | Milmetros | Milimmeters
43148/102 4x160 mm 4 100 160
43148/103 5x110 mm 5 50 110
43148/104 5x210 mm 5 150 210
43148/105 6x110 mm 6 50 110
43148/106 6x160 mm 6 100 160
43148/107 6x210 mm 6 150 210
43148/108 6x260 mm 6 200 260
43148/109 6.5x160 mm 6.5 100 160
43148/110 6.5x210 mm 6.5 150 210
43148/111 6.5x260 mm 6.5 200 260
43148/112 7x160 mm 7 100 160
43148/113 8x110 mm 8 50 110
43148/114 8x160 mm 8 100 160
Corpo em ao especial. 43148/115 8x210 mm 8 150 210
Tmpera total no corpo. 43148/116 8x260 mm 8 200 260
Ponta em carboneto de tungstnio (metal duro).
43148/117 8x310 mm 8 250 310
Acabamento jateado.
Encaixe SDS Plus. 43148/118 10x160 mm 10 100 160
43148/119 10x210 mm 10 150 210
IPI 8% incluso - NCM: 8207.19.00 43148/120 10x260 mm 10 200 260
43148/121 10x310 mm 10 250 310
43148/122 10x460 mm 10 400 460
Cuerpo en acero especial.
Temple total en el cuerpo. 43148/123 12x160 mm 12 100 160
Punta de carburo de tungsteno. 43148/124 12x210 mm 12 150 210
Acabado jateado.
43148/125 12x310 mm 12 250 310
Encastre SDS Plus.
43148/126 12x460 mm 12 400 460
Special steel blade 43148/127 13x160 mm 13 100 160
Full hardening at the body 43148/128 13x260 mm 13 200 260
Tungsten carbide tip.
43148/129 13x310 mm 13 250 310
Sand blasted finishing.
SDS Plus fit. 43148/130 14x160 mm 14 100 160
43148/131 14x260 mm 14 200 260
43148/132 14x310 mm 14 250 310
43148/133 14x460 mm 14 400 460
43148/134 16x160 mm 16 100 160

Aplicaes | Aplicacin | Application: 43148/135 16x210 mm 16 150 210


43148/136 16x310 mm 16 250 310
Utilizada em trabalhos de perfurao em pedras, concreto e tijolos
juntamente com um martelete rompedor/perfurador. 43148/137 16x450 mm 16 400 460
43148/138 18x200 mm 18 150 200
Se utiliza la herramienta para perforacin de piedras, cemento y ladrillos
43148/139 18x300 mm 18 250 300
utilizando un martillo perforador/rompedor.
43148/140 19x200 mm 19 150 200
Used along with a rotary hammer for jobs in stone, masonry and bricks. 43148/141 19x300 mm 19 250 300
43148/142 19x460 mm 19 350 460
43148/143 20x210 mm 20 130 210
43148/144 20x300 mm 20 250 300
43148/145 20x450 mm 20 400 460
43148/146 20x600 mm 20 550 600
43148/147 22x250 mm 22 200 250
43148/148 22x450 mm 22 400 460
43148/149 25x250 mm 25 150 250
43148/150 25x460 mm 25 350 460
43148/151 12x260 mm 12 210 260

B
A

204
Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Ponteiro Encaixe SDS Plus
REF.
Tamao | Size
A B C D E F Cincel de Punta Encastre SDS Plus | SDS Plus Stone
43136/110 10 6,50 250 14 10 50,5 3,5 Pointed Chisel

D
E

C
B
A

Corpo em ao especial.
Tmpera por induo nas duas extremidades.
Acabamento jateado e envernizado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de perfurao em pedras, concreto e tijolos Cuerpo en acero especial.


juntamente com um martelete rompedor/perfurador. Temple por induccin en las dos extremidades.
Acabado jateado y barnizado.
Se utiliza la herramienta para perforacin de piedras, cemento y ladrillos
utilizando un martillo perforador/rompedor. Special steel body.
Induction hardening at the both edges.
Used along with a rotary hammer for jobs in stone, masonry and bricks. Sand blasted and varnished finishing.

Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeira Encaixe SDS Plus


REF.
Tamao | Size
A B C D E F Cincel Encastre SDS Plus | SDS Plus Stone Chisel
43137/110 10 20 250 14 10 50,5 4,6

E
D
F

B
A

Corpo em ao especial.
Tmpera por induo nas duas extremidades.
Acabamento jateado e envernizado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de perfurao em pedras, concreto e tijolos Cuerpo en acero especial.


juntamente com um martelete rompedor/perfurador. Temple por induccin en las dos extremidades.
Acabado jateado y barnizado.
Se utiliza la herramienta para perforacin de piedras, cemento y ladrillos
utilizando un martillo perforador/rompedor. Special steel body.
Induction hardening at the both edges.
Used along with a rotary hammer for jobs in stone, masonry and bricks. Sand blasted and varnished finishing.

205
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Broca para Concreto - Encaixe SDS MAX Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Broca para Cemento - Encastre SDS MAX | Masonry Drill Bit - Tamao | Size A B C
SDS MAX Fit 43149/101 12x340 mm 12 200 340
Milmetros | Milmetros | Milimmeters
43149/102 12x540 mm 12 400 540
43149/103 12x940 mm 12 800 940
43149/104 14x340 mm 14 200 340
43149/105 14x540 mm 14 400 540
43149/106 14x940 mm 14 800 940
43149/107 16x340 mm 16 200 340
43149/108 16x540 mm 16 400 540
43149/109 16x940 mm 16 800 940
43149/110 18x340 mm 18 200 340
43149/111 18x540 mm 18 400 540
43149/112 18x940 mm 18 800 940

Corpo em ao especial. 43149/113 19x540 mm 19 400 540


Tmpera total no corpo. 43149/114 20x340 mm 20 200 340
Ponta em carboneto de tungstnio (metal duro).
43149/115 20x540 mm 20 400 540
Acabamento jateado.
Encaixe SDS Max. 43149/116 20x940 mm 20 800 940
43149/117 22x340 mm 22 200 340
IPI 8% incluso - NCM: 8207.19.00
43149/118 22x540 mm 22 400 540
43149/119 22x940 mm 22 800 940
Cuerpo en acero especial.
43149/120 24x340 mm 24 200 340
Temple total en el cuerpo.
Punta de carburo de tungsteno. 43149/121 24x540 mm 24 400 540
Acabado jateado. 43149/122 25x340 mm 25 200 340
Encastre SDS Max.
43149/123 25x540 mm 25 400 540
Special steel blade 43149/124 25x940 mm 25 800 940
Full hardening at the body
Tungsten carbide tip. 43149/125 26x340 mm 26 200 340
Sand blasted finishing. 43149/126 26x540 mm 26 400 540
SDS Max fit.
43149/127 28x340 mm 28 200 340
43149/128 28x540 mm 28 400 540
43149/129 28x940 mm 28 800 940
Aplicaes | Aplicacin | Application: 43149/130 30x340 mm 30 200 340
43149/131 30x540 mm 30 400 540
Utilizada em trabalhos de perfurao em pedras, concreto e
tijolos juntamente com um martelete rompedor/perfurador. 43149/132 32x340 mm 32 200 340
43149/133 32x540 mm 32 400 540
Se utiliza la herramienta para perforacin de piedras, cemento y ladrillos
43149/134 32x940 mm 32 800 940
utilizando un martillo perforador/rompedor.
43149/135 35x340 mm 35 200 340
Used along with a rotary hammer for jobs in stone, masonry and bricks.
43149/136 35x540 mm 35 400 540
43149/137 35x940 mm 35 800 940

B
A

206
Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Ponteiro Encaixe SDS Max
REF.
Tamao | Size
A B C D Cincel de Punta Encastre SDS Max | SDS Max Stone
43138/111 11 6,35 280 18 3,2 Pointed Chisel
43138/116 16 6,35 400 18 3,2

C
A

Corpo em ao especial.
Tmpera por induo nas duas extremidades.
Acabamento jateado e envernizado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de perfurao em pedras, concreto e tijolos Cuerpo en acero especial.


juntamente com um martelete rompedor/perfurador. Temple por induccin en las dos extremidades.
Acabado jateado y barnizado.
Se utiliza la herramienta para perforacin de piedras, cemento y ladrillos
utilizando un martillo perforador/rompedor. Special steel body.
Induction hardening at the both edges.
Used along with a rotary hammer for jobs in stone, masonry and bricks. Sand blasted and varnished finishing.

Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Talhadeira Encaixe SDS Max


REF.
Tamao | Size
A B C D Cincel Encastre SDS Max | SDS Max Stone Chisel
43139/111 11 25 280 18 4,6

43139/116 16 25 400 18 4,6


C
D
A

Corpo em ao especial.
Tmpera por induo nas duas extremidades.
Acabamento jateado e envernizado.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.59.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de perfurao em pedras, concreto e tijolos Cuerpo en acero especial.


juntamente com um martelete rompedor/perfurador. Temple por induccin en las dos extremidades.
Acabado jateado y barnizado.
Se utiliza la herramienta para perforacin de piedras, cemento y ladrillos
utilizando un martillo perforador/rompedor. Special steel body.
Induction hardening at the both edges.
Used along with a rotary hammer for jobs in stone, masonry and bricks. Sand blasted and varnished finishing.

207
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Disco de Corte para Serra Circular Tamanho Dentes Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Disco de Corte para Sierra Circular | Circular Saw Blade Tamao | Size Dientes | Teeth A B C

42580/124 7.1/4 24 2 184 20

42580/136 7.1/4 36 2 184 20

42580/148 7.1/4 48 2 184 20

Lmina em ao especial temperada.


Dentes com ponta de metal duro fixados por

A
brasagem. B

Dentes afiados para cortes suaves.


ngulo de ataque dos dentes agressivo para
cortes rpidos.
Acompanha anel de reduo (20 - 16 mm).
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 8500 rpm. Aplicaes | Aplicacin | Application:

IPI 8% incluso - NCM: 8202.31.00 Utilizado juntamente com serras circulares nos trabalhos de
corte em madeiras, compensados, MDF, etc. No utilizar em
metais. Proporciona um excelente rendimento nas operaes de
corte.
Lmina de acero especial templada. Hardened special steel blade. Se utiliza junto con sierra circular en trabajos de corte en madera,
Dientes con punta de metal duro fijados por soldadura. Welded carbide teeth. madera contrachapada, MDF, etc. No usar en metal. Proporciona un
Dientes afilados para cortes suaves. Sharp teeth for smooth cuts. excelente rendimiento en las operaciones de corte.
Angulo de ataque del diente agresivo para cortes rpidos. Aggressive hook angle for fast cuts.
Con anillo de reduccin (20 - 16 mm). With reduction ring (20 - 16 mm). Used with circular saw in cutting jobs on wood, plywood, MDF, etc. Do not
Velocidad mxima de trabajo 80m/s 8500 rpm. Maximum speed: 80m/s 8500 rpm. use on metal. Provides an excellent efficiency on the cutting operations.

Disco Diamantado Contnuo Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Disco Diamantado Contnuo | Continuous Diamond Cutting Tamao | Size A B C
Blade 42594/104 4.3/8 1,8 110 20

C
A

Corpo em ao liga especial.


Tmpera total no corpo.
Dureza diferenciada na rea de corte.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 15.000 rpm.
Com anel de reduo (20 - 16 mm).

IPI 0% incluso - NCM: 6804.21.19

Cuerpo de aleacin especial de acero. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Temple total en el cuerpo.
Dureza diferenciada en la rea de corte. Utilizados juntamente com serras mrmores nos trabalhos de corte em
Velocidad mxima de trabajo 80m/s 15.000 rpm. pisos, azulejos, porcelanatos, mrmores e outros materiais que necessitam
Anillo de reduccin (20 - 16 mm). de um acabamento liso e com alta qualidade.

Special alloy steel blade. Se utiliza junto con sierra mrmol en trabajos de corte en pisos, azulejos, porcelana,
Full hardening at the body. mrmol y otros materiales que requieren acabados lisos y de alta calidad.
Different hardness value on the cutting area.
Maximum speed: 80m/s 15.000 rpm. Used with marble cutter in cutting jobs on floor, wall tiles, porcelain, marble and other
With reduction ring (20 - 16 mm). materials that require high quality finishing.

e.
208
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco Diamantado Segmentado
REF.
Tamao | Size A B C Disco Diamantado Segmentado | Segmented Diamond
42595/104 4.3/8 1,8 110 20 Cutting Blade

A B

Corpo em ao liga especial.


Tmpera total no corpo.
Dureza diferenciada na rea de corte.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 15.000 rpm.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Com anel de reduo (20 - 16 mm).

IPI 0% incluso - NCM: 6804.21.19


Utilizados juntamente com serras mrmores nos trabalhos de corte
em concreto, rebocos, tijolos, refratrios, basalto e outros materiais
brutos que no necessitam alta preciso e qualidade no acabamento Cuerpo de aleacin especial de acero.
do corte. Temple total en el cuerpo.
Dureza diferenciada en la rea de corte.
Se utiliza junto con sierra mrmol en trabajos de corte en concreto, revoque, Velocidad mxima de trabajo 80m/s 15.000 rpm.
ladrillos, refractarios, basalto y otros materiales pesados que no requieren Anillo de reduccin (20 - 16 mm).
mayor precisin ni calidad de acabado.
Special alloy steel blade.
Full hardening at the body.
Used with marble cutter in cutting jobs on concrete, plaster, bricks, refractory Different hardness value on the cutting area.
materials, basalt and other materials that dont require high precision and Maximum speed: 80m/s 15.000 rpm.
finishing on the cut. With reduction ring (20 - 16 mm).

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco Diamantado Turbo


REF.
Tamao | Size A B C Disco Diamantado Turbo | Turbo Diamond Cutting Blade
42596/104 4.3/8 2 110 20

C
A

Corpo em ao liga especial.


Tmpera total no corpo.
Dureza diferenciada na rea de corte.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 15.000 rpm.
42 dentes.
Com anel de reduo (20 - 16 mm).

IPI 0% incluso - NCM: 6804.21.19

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cuerpo de aleacin especial de acero.
Utilizados juntamente com serras mrmores nos trabalhos de corte em Temple total en el cuerpo.
granitos, mrmores, telhas, telhas de fibrocimento, basalto e outros Dureza diferenciada en la rea de corte.
materiais que no necessitam de um acabamento liso, mas que tambm Velocidad mxima de trabajo 80m/s 15.000 rpm.
no podem lascar ou apresentar rebarbas. 42 dientes.
Con anillo de reduccin (20 - 16 mm).
Se utiliza junto con sierra mrmol en trabajos de corte en granito, mrmol,
tejas, materiales de fibrocemento, basalto y otros materiales que no requieren Special alloy steel blade.
acabados lisos, pero que tampoco deben astillarse o presentar rebaba. Full hardening at the body.
Different hardness value on the cutting area.
Used with marble cutter in cutting jobs on granite, marble, roof tiles, fiber cement Maximum speed: 80m/s 15.000 rpm.
materials, basalt and other materials that dont require a smooth surface and 42 teeth.
should not chip. With reduction ring (20 - 16 mm).

209
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Disco de Desbaste - Ao inox Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Disco de Desbaste | Grinding Wheel Tamao | Size A B C

42589/004 4.1/2 6,4 115 22,23


42589/007 7 6,4 180 22,23
42589/009 9 6,4 230 22,23

A
Velocidade mxima de trabalho | Velocidad
mxima de trabajo | Maximum speed:
42589/004 = 80 m/s - 13.300 rpm.
42589/007 = 80 m/s - 8.500 rpm.
Disco produzido em xido de alumnio. 42589/009 = 80 m/s - 6.600 rpm.
Corpo reforado com 3 malhas de fibra de vidro.
Modelo tipo 27
EN12413.
ABNT NBR 15230.

IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11

Disco producido en xido de aluminio. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Cuerpo reforzado con 3 mallas de fibra de vidrio.
Modelo tipo 27 Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de desbaste em aos
EN12413. inoxidveis. Proporciona um excelente rendimento nas operaes de desbaste.

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de desbaste en aceros


Pressed aluminum oxide grain disc. inoxidables. Proporciona un excelente rendimiento en las operaciones de desbaste.
Reinforced body with 3 fiberglass cloth.
Model type 27 Used with angle grinder for grinding jobs on stainless steels. Provides an excellent efficiency
EN12413. on the grinding operations.

Discos de Desbaste - Aos e metais ferrosos em geral Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Disco de Desbaste | Grinding Wheel Tamao | Size A B C

42590/004 4.1/2 6,40 115 22,23

42590/007 7 6,40 180 22,23

42590/009 9 6,40 230 22,23

C
B

Velocidade mxima de trabalho | Velocidad


mxima de trabajo | Maximum speed:
42590/004 = 80 m/s - 13.300 rpm.
42590/007 = 80 m/s - 8.500 rpm.
42590/009 = 80 m/s - 6.600 rpm.

Disco produzido em xido de alumnio.


Corpo reforado com 3 malhas de fibra de vidro.
Modelo tipo 27. Aplicaes | Aplicacin | Application:
EN 12413.
ABNT NBR 15230. Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de desbaste em aos e
metais ferrosos em geral. Proporciona um excelente rendimento nas operaes
IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11 de desbaste.

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de desbaste en acero y metales


Pressed aluminum oxide grain disc. ferrosos en general. Proporciona un excelente rendimiento en las operaciones de
Disco producido en xido de aluminio. Reinforced body with 3 fiberglass desbaste.
Cuerpo reforzado con 3 malla de fibra de vidrio. cloth.
Modelo tipo 27. Model type 27. Used with angle grinder for grinding jobs on general steel and ferrous metals. Provides an
EN 12413 EN12413 excellent efficiency on the grinding operations.

210
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco de Corte e Desbaste Multiuso
REF.
Tamao | Size A B C Disco de Corte y Desbaste Multiuso | Multiuso Cutting
42585/004 4.1/2 2,20 115 22,23 and Grinding Wheel

Aplicaes | Aplicacin | Application: Disco produzido em xido de alumnio.


Corpo reforado com malhas de fibra de vidro.
Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos Velocidade mxima de trabalho 80m/s 13300 rpm.
de corte, desbastes leves e acabamentos em aos Modelo tipo 42 A60Q-BF
inoxidveis e metais ferrosos em geral. Proporciona um EN12413
excelente rendimento nas operaes de corte, desbaste ABNT NBR 15230
e acabamento.
IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11
Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de corte,
desbaste y acabado en acero inoxidable y metales ferrosos
en general. Proporciona un excelente rendimiento en las
operaciones de corte, desbaste y acabado. Disco producido en xido de aluminio. Pressed aluminum oxide grain disc.
Cuerpo reforzado con malla de fibra de vidrio. Reinforced body with fiberglass cloth.
Used with angle grinder for cutting, grinding and finishing jobs on Velocidad mxima de trabajo 80m/s - 13300 rpm. Maximum speed 80m/s - 13300 rpm.
stainless steel and ferrous metals. Provides an excellent efficiency Modelo tipo 42 - A60Q-BF. Model type 42 - A60Q-BF.
on the cutting, grinding and finishing operations. EN 12413 EN12413

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Discos de Corte - Aos e metais ferrosos em geral
REF.
Tamao | Size A B C Disco de Corte | Cutting Wheel
42591/004 4.1/2 3 115 22,23

42591/007 7 3 180 22,23

42591/009 9 3 230 22,23

42591/010 10 3 255 25,40

42591/012 12 3 305 25,40

Velocidade mxima de trabalho | Velocidad


mxima de trabajo | Maximum speed: C
42591/004 = 80 m/s - 13.300 rpm.
B

42591/007 = 80 m/s - 8.500 rpm.


42591/009 = 80 m/s - 6.600 rpm.
42591/010 = 80 m/s - 6.100 rpm.
42591/012 = 80 m/s - 5.100 rpm.
A

Disco produzido em xido de alumnio.


Corpo reforado com 2 malhas de
fibra de vidro.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Anel interno de ao especial.
Modelo tipo 41.
Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de EN12413
corte em aos e metais ferrosos em geral. Proporciona um ABNT NBR 15230
excelente rendimento nas operaes de corte. IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11
Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de corte en
Disco producido en xido de aluminio.
acero y metales ferrosos en general. Proporciona un excelente
Cuerpo reforzado con 2 malla de fibra Pressed aluminum oxide grain disc.
rendimiento en las operaciones de corte.
de vidrio. Reinforced body with 2 fiberglass cloth.
Used with an angle grinder in cutting jobs on general steel and Anillo interno de acero especial. Special steel internal ring.
ferrous metals. Provides an excellent efficiency on the cutting Modelo tipo 41. Model type 41.
operations. EN12413 EN12413

211
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Discos de Corte Fino - Ao inox e materiais endurecidos Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Disco de Corte | Cutting Wheel Tamao | Size A B C

42592/004 4.1/2 1 ,00 115 22,23

42592/007 7 1,60 180 22,23

42592/009 9 1,90 230 22,23

42592/010 10 3,00 255 25,40

42592/012 12 3,00 305 25,40

Velocidade mxima de trabalho | Velocidad


mxima de trabajo | Maximum speed:
C

B
42592/004 = 80 m/s - 13.300 rpm.
42592/007 = 80 m/s - 8.500 rpm.
42592/009 = 80 m/s - 6.600 rpm.
42592/010 = 80 m/s - 6.100 rpm.

A
42592/012 = 80 m/s - 5.100 rpm.

Disco produzido em xido de alumnio.


Corpo reforado com 2 malhas de fibra de vidro.
Anel interno de ao especial.
Modelo tipo 41.
EN12413
ABNT NBR 15230

IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11 Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de corte em


Disco producido en xido de aluminio. aos inoxidveis. Proporciona um excelente rendimento nas operaes
Cuerpo reforzado con 2 malla de fibra de vidrio. de corte, devido a sua espessura mais fina que os discos de corte
Anillo interno de acero especial. normais.
Modelo tipo 41.
EN 12413 Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de corte en aceros
inoxidables. Proporciona un excelente rendimiento en las operaciones de corte,
Pressed aluminum oxide grain disc. debido a su estructura ms fina que en los discos de corte normales.
Reinforced body with 2 fiberglass cloth.
Special steel internal ring. Used with an angle grinder in cutting jobs on stainless steels. Provides an excel-
Model type 41. lent efficiency on the cutting operations, due to is lower thickness than the normal
EN12413 cutting discs.

Discos de Corte Ultrafino - Ao inox Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Disco de Corte | Cutting Wheel Tamao | Size A B C

42592/003 4.1/2 0,8 115 22,23

C
B

NOVO
NUEVO | NEW
A

Disco produzido em xido de alumnio.


Corpo reforado com malhas de fibra de vidro.
Anel interno de ao carbono.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 13300 rpm.
Modelo tipo 41 A60R-BF
Aplicaes | Aplicacin | Application:
EN12413
Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de corte em
ABNT NBR 15230
aos inoxidveis. Proporciona um excelente rendimento nas operaes
de corte, devido a sua espessura mais fina que os discos de corte
IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11
normais.

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de corte en aceros inoxida-


Disco producido en xido de aluminio. Pressed aluminum oxide grain disc. bles. Proporciona un excelente rendimiento en las operaciones de corte, debido a
Cuerpo reforzado con malla de fibra de vidrio. Reinforced fiberglass cloth body. su estructura ms fina que en los discos de corte normales.
Anillo interno de acero carbono. Carbon steel internal ring.
Velocidad mxima de trabajo 80m/s - 13300 rpm. Maximum speed 80m/s - 13300 rpm. Used with an angle grinder in cutting jobs on stainless steels. Provides an excellent
Modelo tipo 41 - A60R-BF. Model type 41 - A60R-BF. efficiency on the cutting operations, due to is lower thickness than the normal
EN 12413 EN12413 cutting discs.

212
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Discos de Corte - Pedras, concreto e alvenaria
REF.
Tamao | Size A B C Disco de Corte | Cutting Wheel
42593/004 4.1/2 3 115 22,23

42593/007 7 3 180 22,23

42593/009 9 3 230 22,23

Velocidade mxima de trabalho | Velocidad C


mxima de trabajo | Maximum speed:

B
42593/004 = 80 m/s - 13.300 rpm.
42593/007 = 80 m/s - 8.500 rpm.
42593/009 = 80 m/s - 6.600 rpm.

A
Disco produzido em carboneto de silcio.
Corpo reforado com 2 malhas de fibra de vidro.
Anel interno de ao especial.
Modelo tipo 41.
EN12413
ABNT NBR 15230

IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.11

Aplicaes | Aplicacin | Application: Disco producido en carburo de silicio.


Cuerpo reforzado con 2 malla de fibra de vidrio.
Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de Anillo interno de acero especial.
corte em pedras, concreto e alvenaria. Proporciona um excelente Modelo tipo 41.
rendimento nas operaes de corte. EN 12413
Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de corte en
piedras, hormign y albailera. Proporciona un excelente rendimiento Pressed silicon carbide grain disc.
en las operaciones de corte. Reinforced fiberglass cloth body.
Special steel internal ring.
Used with an angle grinder in cutting jobs on stone, concrete and masonry. Model type 41.
Provides an excellent efficiency on the cutting operations. EN12413

Tamanho Gro Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco Flap


REF.
Tamao | Size Grano | Grain
A B C Disco Flap | Flap Disc
42616/001 4.1/2 40 14,0 115 22,23

42616/002 4.1/2 60 13,0 115 22,23

42616/003 4.1/2 80 11,5 115 22,23

42616/004 4.1/2 120 11,0 115 22,23


B

C
A

Disco produzido com lixas de gros de zircnia.


Corpo cnico reforado com malhas de fibra de vidro.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Velocidade mxima de trabalho 80m/s 13300 rpm.
EN 13743.
Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de desbaste ISO 15635.
e acabamento em aos e metais ferrosos em geral. Proporciona um
excelente rendimento nas operaes de acabamento. IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.19

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de desbaste y


acabado en acero y metales ferrosos en general. Proporciona un excelente Disco producido con papel de lijas de granos de zirconio. Zirconium grain sandpaper disc.
rendimiento en las operaciones de acabado. Cuerpo cnico reforzado con malla de fibra de vidrio. Reinforced conical fiberglass body.
Velocidad mxima de trabajo 80m/s 13300 rpm. Maximum speed: 80m/s 13300 rpm.
Used with angle grinder for grinding and finishing jobs on general steel and EN 13743. EN 13743.
ferrous metals. Provides an excellent efficiency on finishing operations. ISO 15635. ISO 15635.

213
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Disco Flap Tamanho Gro Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Disco Flap | Flap Disc Tamao | Size Grano | Grain
A B C

42617/001 7 40 14,0 180 22,23

42617/002 7 60 13,7 180 22,23

42617/003 7 80 12,5 180 22,23

42617/004 7 120 11,3 180 22,23

B
C

A
Disco produzido com lixas de gros de zircnia.
Corpo cnico reforado com malhas de fibra de vidro.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 8.500 rpm.
EN 13743.
ISO 15635.

IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.19

Disco producido con papel de lijas de granos de zirconio. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cuerpo cnico reforzado con malla de fibra de vidrio.
Velocidad mxima de trabajo 80m/s 8.500 rpm. Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de desbaste
EN 13743. e acabamento em aos e metais ferrosos em geral. Proporciona um
ISO 15635. excelente rendimento nas operaes de acabamento.

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de desbaste y


Zirconium grain sandpaper disc. acabado en acero y metales ferrosos en general. Proporciona un excelente
Reinforced conical fiberglass body. rendimiento en las operaciones de acabado.
Maximum speed: 80m/s 8.500 rpm.
EN 13743. Used with angle grinder for grinding and finishing jobs on general steel and
ISO 15635. ferrous metals. Provides an excellent efficiency on finishing operations.

Disco Flap para Acabamento Tamanho Gro Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Disco Flap | Flap Disc Tamao | Size Grano | Grain
A B C

42630/001 4.1/2 40 16,0 115 22,23

42630/002 4.1/2 60 15,5 115 22,23

42630/003 4.1/2 80 15,3 115 22,23

42630/004 4.1/2 120 14,2 115 22,23


B

C
A

Disco produzido com lixas de gros de zircnia.


Corpo cnico injetado em nylon.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 13.300 rpm. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Modelo tipo 29.
EN 13743 | ISO 15635. Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de
desbaste e acabamento em aos e metais ferrosos em geral.
IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.19 Proporciona um excelente rendimento nas operaes de
acabamento.

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de desbaste y


Disco producido con papel de lijas de granos de zirconio. Zirconium grain sandpaper disc. acabado en acero y metales ferrosos en general. Proporciona un excelente
Cuerpo cnico inyectado en nylon. Reinforced conical nylon injected body. rendimiento en las operaciones de acabado.
Velocidad mxima de trabajo 80m/s 13.300 rpm. Maximum speed: 80m/s 13.300 rpm.
Modelo tipo 29. Model type 29. Used with angle grinder for grinding and finishing jobs on general steel and
EN 13743 | ISO 15635. EN 13743 | ISO 15635. ferrous metals. Provides an excellent efficiency on finishing operations.

214
Tamanho Gro Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco Flap para Acabamento
REF.
Tamao | Size Grano | Grain
A B C Disco Flap | Flap Disc
42631/001 7 40 15,0 178 22,23

42631/002 7 60 14,0 178 22,23

42631/003 7 80 13,9 178 22,23

42631/004 7 120 13,9 178 22,23

Disco produzido com lixas de gros de zircnia.


Corpo cnico injetado em nylon.
Velocidade mxima de trabalho 80m/s 8.500 rpm.
Modelo tipo 29.
EN 13743.
ISO 15635.

IPI 0% incluso - NCM: 6804.22.19

Disco producido con papel de lijas de granos de zirconio.


Cuerpo cnico inyectado en nylon.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Velocidad mxima de trabajo 80m/s 8.500 rpm.
Modelo tipo 29.
Utilizado juntamente com esmerilhadeiras nos trabalhos de desbaste EN 13743.
e acabamento em aos e metais ferrosos em geral. Proporciona um ISO 15635.
excelente rendimento nas operaes de acabamento.

Se utiliza junto con la amoladora angular en trabajos de desbaste y acabado en Zirconium grain sandpaper disc.
acero y metales ferrosos en general. Proporciona un excelente rendimiento en las Reinforced conical nylon injected body.
operaciones de acabado. Maximum speed: 80m/s 8.500 rpm.
Model type 29.
Used with angle grinder for grinding and finishing jobs on general steel and ferrous EN 13743.
metals. Provides an excellent efficiency on finishing operations. ISO 15635.

215
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Escova Circular Arame Ondulado Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cepillo Circular Alambre Ondulado | Crimped Wire Wheel Brush Tamao | Size A B C

42599/101 6x1/2 150 12,70 31,7

42599/102 6x3/4 150 19,04 31,7

42599/103 6x1 150 25,40 31,7

A B

Filamentos em ao latonado temperados.


Dimetro do filamento de 0,3mm.
Adaptadores 1/2, 5/8, 3/4.
6.000 rpm

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00 Adaptadores | adaptadores | adapters


1/2, 5/8, 3/4

Cerdas de acero latonado templado.


Dimetro del filamento de 0,3mm. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Adaptadores 1/2, 5/8, 3/4.
6.000 rpm Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel
leve em aos, madeira e borracha.
Hardened brass steel wire. Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en
0,3mm wire diameter. materiales tales como acero, madera y goma.
1/2, 5/8, 3/4 adapters.
6.000 rpm Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials.

Escova Circular Arame Ondulado Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cepillo Circular Alambre Ondulado | Crimped Wire Wheel Brush Tamao | Size A B C

42602/101 6x1/2 150 12,70 31,7

42602/102 6x3/4 150 19,04 31,7

42602/103 6x1 150 25,40 31,7

A B

Filamentos em ao especial temperados.


Dimetro do filamento de 0,3mm.
Adaptadores 1/2, 5/8, 3/4.
6.000 rpm
Adaptadores | adaptadores | adapters
IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00
1/2, 5/8, 3/4

Cerdas de acero especial templado.


Dimetro del filamento de 0,3mm. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Adaptadores 1/2, 5/8, 3/4.
6.000 rpm Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel
leve em aos, madeira e borracha.
Hardened special steel wire. Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en
0,3mm wire diameter. materiales tales como acero, madera y goma.
1/2, 5/8, 3/4 adapters.
6.000 rpm Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials.

*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.


216
Tamanho Tranas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova Circular Arame Entranado
REF.
Tamao | Size Trenzas | Tress
A B C Cepillo Circular Alambre Trenzado | Knotted Wire
42603/104 4.1/2x1/4 32 115 22,2 6 Wheel Brush
42603/106 6x1/4 39 150 22,2 6

42603/104 - 12.500 rpm


42603/106 - 9.000 rpm

Filamentos em ao especial temperados.


Dimetro do filamento de 0,5mm.
Furo de encaixe de 22,23mm.

Aplicaes | Aplicacin | Application: IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Utilizadas nas aplicaes de remoo de carepas de cordo de solda em Cerdas de acero especial templado.
montagens e manuteno de tubos. Dimetro del filamento de 0,5mm.
Utilizadas en aplicaciones de remocin de escoria en los biseles de soldadura en Agujero de encastre 22,23mm.
instalaciones y mantenimiento de tuberias.
Hardened special steel wire.
Used for preparing and cleaning welding seams on assembling and maintenance pipe 0,5mm wire diameter.
lines. 22,23mm arbor hole.

Tamanho Tranas | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova Circular Arame Entranado
REF.
Tamao | Size Trenzas | Tress
A B C Cepillo Circular Alambre Trenzado | Knotted Wire
42604/104 4.1/2x1/2 20 115 22,2 13 Wheel Brush
42604/106 6x1/2 24 150 22,2 13

42604/104 - 12.500 rpm


Filamentos em ao especial temperados. 42604/106 - 9.000 rpm
Dimetro do filamento de 0,5mm.
Furo de encaixe de 22,23mm.

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00


Aplicaes | Aplicacin | Application:
Cerdas de acero especial templado.
Utilizadas nas aplicaes de remoo de carepas de cordo de solda em Dimetro del filamento de 0,5mm.
montagens e manuteno de tubos. Agujero de encastre 22,23mm.
Utilizadas en aplicaciones de remocin de escoria en los biseles de soldadura en
instalaciones y mantenimiento de tuberias.
Hardened special steel wire.
Used for preparing and cleaning welding seams on assembling and maintenance pipe 0,5mm wire diameter.
lines. 22,ww23mm arbor hole.
*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.
217
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Escova tipo Copo Arame Entranado Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. rpm
Cepillo tipo Copa Alambre Trenzado | Knotted Wire Cup Brush Tamao | Size
A B C

42609/102 2.1/2 12.500 50 65 20

42609/103 3 11.000 60 80 22

42609/104 4 8.500 70 100 24

A
C
B

Corpo em chapa de ao especial.


Filamentos em ao especial temperados.
Dimetro do filamento de 0,5mm. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Rosca de encaixe M14.
Utilizadas nas aplicaes de remoo de pintura, oxidao, carepas e respingos
IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00 de solda, incrustaes e limpezas exigentes em superfcies planas.

Utilizadas en aplicaciones de remocin de pintura, xido, carepas y respingos de


Cuerpo en chapa de acero especial. Conformed sheets special steel body. soldadura, incrustaciones, y limpiezas exigentes en superficies planas.
Cerdas de acero especial templado. Hardened special steel wire.
Dimetro del filamento de 0,5mm. 0,5mm wire diameter. Used to remove painting, rust, welding residues, incrustations and perform hard cleaning
Tornillo M14. M14 thread. on flat surfaces.

42609/102 - para esmerilhadeira de 4.1/2 | para amoraldora angular 4.1/2 | for 4.1/2 angle grinder
42609/103 - para esmerilhadeira de 4.1/2 | para amoraldora angular 4.1/2 | for 4.1/2 angle grinder
42609/104 - para esmerilhadeira de 7 | para amoraldora angular 7 | for 7 angle grinder

Escova tipo Copo Arame Ondulado Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF. rpm
Cepillo tipo Copa Alambre Ondulado | Crimped Wire Tamao | Size
A B C
Cup Brush 42610/102 2.1/2 12.500 50 60 22

42610/104 4 8.500 70 100 28


A

Corpo em chapa de ao especial.


Filamentos em ao latonado temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Rosca de encaixe M14.

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Cuerpo en chapa de acero especial.


Cerdas de acero latonado templado. Aplicaes | Aplicacin | Application:
Dimetro del filamento de 0,3mm.
Tornillo M14. Utilizadas nas aplicaes de remoo de pintura, oxidao e limpezas em
superfcies planas.
Conformed sheets special steel body. Utilizadas en aplicaciones de remocin de pintura, xido y limpiezas en superficies
Hardened brass steel wire. planas.
0,3mm wire diameter.
M14 thread. Used to remove painting, rust and perform cleaning on flat surfaces.

42610/102 - para esmerilhadeira de 4.1/2 | para amoraldora angular 4.1/2 | for 4.1/2 angle grinder
42610/104 - para esmerilhadeira de 7 | para amoraldora angular 7 | for 7 angle grinder

*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.


218
Tamanho Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova tipo Copo Arame Ondulado
REF. rpm
Tamao | Size
A B C Cepillo tipo Copa Alambre Ondulado | Crimped Wire Cup
42611/102 2.1/2 12.500 50 60 22 Brush
42611/104 4 8.500 70 100 28

C
B

Corpo em chapa de ao especial.


Filamentos em ao especial temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Rosca de encaixe M14.

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Cuerpo en chapa de acero especial.


Aplicaes | Aplicacin | Application: Cerdas de acero especial templado.
Dimetro del filamento de 0,3mm.
Utilizadas nas aplicaes de remoo de pintura, oxidao e limpezas Tornillo M14.
em superfcies planas.

Utilizadas en aplicaciones de remocin de pintura, xido y limpiezas en Conformed sheets special steel body.
superficies planas. Hardened special steel wire.
0,3mm wire diameter.
Used to remove painting, rust and perform cleaning on flat surfaces. M14 thread.

42611/102 - para esmerilhadeira de 4.1/2 | para amoraldora angular 4.1/2 | for 4.1/2 angle grinder
42611/104 - para esmerilhadeira de 7 | para amoraldora angular 7 | for 7 angle grinder

*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.


219
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Escova tipo Copo Arame Ondulado com Haste Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cepillo tipo Copa Alambre Ondulado con Vstago | Crimped Tamao | Size A B C D
Wire Cup Brush With Shank 42597/102 2 6 60 50 16

42597/103 3 6 80 75 20

B
D
C
Corpo em chapa de ao especial.
Filamentos em ao latonado temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Dimetro da haste 6mm.
4.500 rpm

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Cuerpo en chapa de acero especial.


Cerdas de acero latonado templado.
Dimetro del filamento de 0,3mm.
Vstago de 6mm. Aplicaes | Aplicacin | Application:
4.500 rpm
Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel leve
Conformed sheets special steel body. em aos, madeira e borracha.
Hardened brass steel wire. Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en materiales
0,3mm wire diameter. tales como acero, madera y goma.
6mm shank.
4.500 rpm Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials.

Escova tipo Copo Arame Ondulado com Haste Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cepillo tipo Copa Alambre Ondulado con Vstago | Crimped Tamao | Size A B C D
Wire Cup Brush With Shank 42598/102 2 6 60 50 16

42598/103 3 6 80 75 20

B
D

Corpo em chapa de ao especial.


Filamentos em ao especial temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Dimetro da haste 6mm.
4.500 rpm

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Cuerpo en chapa de acero especial.


Cerdas de acero especial templado.
Dimetro del filamento de 0,3mm.
Vstago de 6mm. Aplicaes | Aplicacin | Application:
4.500 rpm
Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel leve
Conformed sheets special steel body. em aos, madeira e borracha.
Hardened special steel wire. Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en materiales
0,3mm wire diameter. tales como acero, madera y goma.
6mm shank.
4.500 rpm Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials.
*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.
220
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova tipo Pincel Arame Ondulado com Haste
REF.
Tamao | Size A B C D Cepillo tipo Brocha Alambre Ondulado con Vstago |
42605/117 5/8 6 70 17 25 Crimped Wire End Brush with Shank
42605/125 1 6 86 25 30

B
Corpo em chapa de ao especial.
Filamentos em ao especial temperados.
D

Dimetro do filamento de 0,3mm.


Dimetro da haste 6mm.
C 4.500 rpm

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Cuerpo en chapa de acero especial.


Cerdas de acero especial templado.
Dimetro del filamento de 0,3mm.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Vstago de 6mm.
4.500 rpm
Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel
leve em aos, madeira e borracha. Conformed sheets special steel body.
Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en Hardened special steel wire.
materiales tales como acero, madera y goma. 0,3mm wire diameter.
6mm shank.
Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials. 4.500 rpm

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova tipo Pincel Arame Ondulado com Haste
REF.
Tamao | Size A B C D Cepillo tipo Brocha Alambre Ondulado con Vstago |
42606/117 5/8 6 70 17 25 Crimped Wire End Brush with Shank
42606/125 1 6 86 25 30

A
B
D

Corpo em chapa de ao especial.


C Filamentos em ao latonado temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Dimetro da haste 6mm.
4.500 rpm

IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00

Cuerpo en chapa de acero especial.


Cerdas de acero latonado templado.
Dimetro del filamento de 0,3mm.
Aplicaes | Aplicacin | Application: Vstago de 6mm.
4.500 rpm
Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel
leve em aos, madeira e borracha. Conformed sheets special steel body.
Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en Hardened brass steel wire.
materiales tales como acero, madera y goma. 0,3mm wire diameter.
6mm shank.
Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials. 4.500 rpm

*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.


221
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Escova Circular Arame Ondulado com Haste Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cepillo Circular Alambre Ondulado con Vstago | Crimped Wire Tamao | Size A B C
Wheel Brush with Shank 42607/102 2 50 7 34

42607/103 3 75 9 34

C
B
Corpo em chapa de ao especial.
Filamentos em ao especial temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Dimetro da haste 6mm.
4.500 rpm
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00
Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel
Cuerpo en chapa de acero especial. Conformed sheets special steel body. leve em aos, madeira e borracha.
Cerdas de acero especial templado. Hardened special steel wire. Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en
Dimetro del filamento de 0,3mm. 0,3mm wire diameter. materiales tales como acero, madera y goma.
Vstago de 6mm. 6mm shank.
4.500 rpm 4.500 rpm Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials.

Escova Circular Arame Ondulado com Haste Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Cepillo Circular Alambre Ondulado con Vstago | Crimped Wire Tamao | Size A B C
Wheel Brush with Shank 42608/102 2 50 7 34

42608/103 3 75 9 34

C
B

Corpo em chapa de ao especial.


Filamentos em ao latonado temperados.
Dimetro do filamento de 0,3mm.
Dimetro da haste 6mm.
4.500 rpm
Aplicaes | Aplicacin | Application:
IPI 0% incluso - NCM: 9603.50.00
Utilizadas nas aplicaes de remoo de rebarbas, ferrugem e pintura de nvel
Cuerpo en chapa de acero especial. Conformed sheets special steel body. leve em aos, madeira e borracha.
Cerdas de acero latonado templado. Hardened brass steel wire. Utilizadas en aplicaciones de remocin de rebabas, xidos, y pintura liviana en
Dimetro del filamento de 0,3mm. 0,3mm wire diameter. materiales tales como acero, madera y goma.
Vstago de 6mm. 6mm shank.
4.500 rpm 4.500 rpm Used to remove burrs, rust and soft painting on steel, wood and rubber materials.

*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.


222
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Serra Copo Bi-Metlica
REF.
Tamao | Size A B Sierra Copa Bi-Metlica | Bi-metal Hole Saw
42620/014 14 mm - 9/16 14 51,0
42620/016 16 mm - 5/8 16 51,0
42620/017 17 mm - 11/16 17 51,0
42620/019 19 mm - 3/4 19 50,0
42620/020 20 mm - 25/32 20 49,5
42620/021 21 mm - 13/16 21 49,5
42620/022 22 mm - 7/8 22 49,5
42620/024 24 mm - 15/16 24 49,5
42620/025 25 mm - 1 25 49,5
42620/027 27 mm - 1.1/16 27 49,5
42620/029 29 mm - 1.1/8 29 49,5
42620/030 30 mm - 1.3/16 30 49,5
42620/032 32 mm - 1.1/4 32 49,5
42620/033 33 mm - 1.5/16 33 49,5
42620/035 35 mm - 1.3/8 35 49,5
42620/037 37 mm - 1.7/16 37 44,0
42620/038 38 mm - 1.1/2 38 44,0
42620/040 40 mm - 1.9/16 40 44,0
42620/041 41 mm - 1.5/8 41 44,0
Lmina bi-metlica.
42620/043 43 mm - 1.11/16 43 44,0 Dentes em ao rpido HSS
42620/044 44 mm - 1.3/4 44 44,0 Tmpera total no corpo.
42620/046 46 mm - 1.13/16 46 44,0 Dentes travados.
Pintura eletrosttica.
42620/048 48 mm - 1.7/8 48 44,0
Capacidade de corte: 38 mm de espessura.
42620/051 51 mm - 2 51 44,0
42620/052 52 mm - 2.1/16 52 44,0 IPI 8% incluso - NCM: 8202.99.90
42620/054 54 mm - 2.1/8 54 44,0
42620/057 57 mm - 2.1/4 57 44,0
Lmina bi-metlica.
42620/059 59 mm - 2.5/16 59 44,0 Dientes en acero rpido HSS.
42620/060 60 mm - 2.3/8 60 44,0 Temple total en el cuerpo.
42620/064 64 mm - 2.1/2 64 44,0 Dientes trabados.
Pintura electrosttica.
42620/065 65 mm - 2.9/16 65 44
Capacidad de corte: 38 mm espesor.
42620/067 67 mm - 2.5/8 67 44
42620/068 68 mm - 2.11/16 68 44 Bi-metal steel blade.
42620/070 70 mm - 2.3/4 70 44 HSS steel teeth.
Full hardening at the body.
42620/073 73 mm - 2.7/8 73 44
Set teeth.
42620/076 76 mm - 3 76 44 Electrostatic painting.
42620/079 79 mm - 3.1/8 79 44 Cutting capacity: 38 mm depth.
42620/083 83 mm - 3.1/4 83 44
42620/086 86 mm - 3.3/8 86 44
42620/089 89 mm - 3.1/2 89 44
42620/092 92 mm - 3.5/8 92 44
42620/095 95 mm - 3.3/4 95 44
Aplicaes | Aplicacin | Application:
42620/098 98 mm - 3.7/8 98 44 Utilizadas em trabalhos de perfurao em chapas metlicas finas, tubos, perfis
42620/102 102 mm - 4 102 44 em alumnio, PVC e madeira.
42620/105 105 mm - 4.1/8 105 44 Utilizadas para perforacin en hojas metlicas finas, tubos, perfiles en aluminio, PVC y
42620/108 108 mm - 4.1/4 108 44 madera.
42620/111 111 mm - 4.3/8 111 44 Used for drilling jobs on thin steel sheets, pipes, aluminum profiles, PVC and wood.
42620/114 114 mm - 4.1/2 114 44
42620/121 121 mm - 4.3/4 121 44
42620/127 127 mm - 5 127 44
42620/133 133 mm - 5.1/4 133 44
42620/140 140 mm - 5.1/2 140 44
Rosca Encaixe | Referncia suporte
Tamanho Serra Copo
42620/146 146 mm - 5.3/4 146 44 Rosquilla | Encastre | Referencia soporte
Tamao Sierra Copa | Hole Saw Size
Thread Chuck Drive Reference support
42620/152 152 mm - 6 152 44
1/2 - 20 G 3/8 42623/101
de | from 14 a | hasta | until 30 mm
1/2 - 20 G 7/16 42623/102

5/8 - 18 G 3/8 42624/101


de | from 32 a | hasta | until 152 mm
5/8 - 18 G 7/16 42624/102
B

223
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Serra Copo Dentes com Ponta de Metal Duro Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Sierra Copa Dientes con Punta de Metal Duro | TCT Hole Saw Tamao | Size A B

42619/019 19 mm - 3/4 19 65

42619/020 20 mm - 25/32 20 65

42619/022 22 mm - 7/8 22 65

42619/025 25 mm - 1 25 65

42619/029 29 mm - 1.1/8 29 65

42619/030 30 mm - 1.3/16 30 65

42619/032 32 mm - 1.1/4 32 65

42619/035 35 mm - 1.3/8 35 65

42619/038 38 mm - 1.1/2 38 65

42619/040 40 mm - 1.9/16 40 65

42619/044 44 mm - 1.3/4 44 65

42619/051 51 mm - 2 51 65

42619/054 54 mm - 2.1/8 54 65

42619/057 57 mm - 2.1/4 57 65
Corpo em ao especial. 42619/060 60 mm - 2.3/8 60 65
Dentes com ponta de metal duro fixados
por brasagem. 42619/063 63 mm - 2.31/64 63 65
Pintura eletrosttica. 42619/067 67 mm - 2.5/8 67 65
Capacidade de corte: tamanhos at 35mm: 55mm profundidade
tamanhos acima 38mm: 60mm profundidade 42619/070 70 mm - 2.3/4 70 65

42619/073 73 mm - 2.7/8 73 65
IPI 8% incluso - NCM: 8202.99.90
42619/076 76 mm - 3 76 65
Cuerpo en acero especial.
Dientes con punta de metal duro fijados por soldadura. 42619/080 80 mm - 3.5/32 80 65
Pintura electrosttica. 42619/092 92 mm - 3.5/8 92 65
Capacidade de corte: tamaos hasta 35mm: 55mm profundidad
tamaos acima 35mm: 60mm profundidad 42619/102 102 mm - 4 102 65

Special steel body.


A
Welded carbide teeth.
Electrostatic painting.
Cutting capacity: sizes until 35mm: 55mm depth
sizes above 38mm: 60mm depth
B

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Utilizadas em trabalhos de perfurao em madeiras, compensados, MDF,
plstico, etc. No utilizar em metais.

Utilizadas para la perforacin en madera, madera contrachapada, MDF, plstico, etc.


No usar en metal.

Used for drilling jobs on wood, plywood, MDF, plastic, etc. Dont cut steel.

Rosca Encaixe | Referncia suporte


Tamanho Serra Copo
Rosquilla | Encastre | Referencia soporte
Tamao Sierra Copa | Hole Saw Size
Thread Chuck Drive Reference support

1/2 - 20 G 3/8 42623/101 - 3/8


de | from 19 a | hasta | until 30 mm
1/2 - 20 G 7/16 42623/102 - 7/16

5/8 - 18 G 3/8 42624/101 - 3/8


de | from 32 a | hasta | until 102 mm
5/8 - 18 G 7/16 42624/102 - 7/16

224
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca Piloto para Serra Copo
REF.
Tamao | Size A B Broca Piloto para Sierra Copa | Hole Saw Pilot Drill
42622/101 1/4 x 74 mm 6,35 74

42622/102 1/4 x 104 mm 6,35 104

B Corpo em ao rpido HSS.


Tmpera total no corpo.
Corpo polido.

A
Indicada para serra copo 42619 e 42620.

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

Cuerpo en acero rpido.


Temple total en el cuerpo.
Acabado pulido.
Indicada para sierras copa 42619 y 42620.

High speed steel blade (HSS).


Full hardening at the body.
Fully polished.
It is suitable for hole saws 42619 and 42620.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca piloto com Suporte para Serra Copo
REF.
A B C D E Broca Piloto con Soporte para Sierra Copa | Pillot Drill
42623/101 9,52 44 19 94 17 with Hole Saw Arbor
42623/102 11,11 44 19 94 17

42624/101 9,52 77 35 111 28

42624/102 11,11 77 35 111 28

B
Broca em ao HSS temperada.
Suporte em ao especial.
C

Encaixe hexagonal.
D E
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

Tamanhos de serras copo (Bi-metlica e


Rosca Encaixe |
ponta de metal duro) | Tamaos de sierras Broca de acero HSS templada.
REF. Rosquilla | Encastre |
copa (Bi-metlica y puntaz de metal duro) |
Thread Chuck Drive
Hole saw Sizes (Bi-metal and TCT)
Soporte en acero especial.
Vstago hexagonal.
42623/101 1/2 - 20 G 3/8 de | from 14 a | hasta | until 30 mm
Hardened HSS pilot drill.
42623/102 1/2 - 20 G 7/16 de | from 14 a | hasta | until 30 mm
Special steel support.
42624/101 5/8 - 18 G 3/8 de | from 32 a | hasta | until 152 mm Hex shank.

42624/102 5/8 - 18 G 7/16 de | from 32 a | hasta | until 152 mm

REF. Ps | Pzs | Pcs Contedo | Contenido | Set includes Jogo de Serras Copo Bi-Metlicas
42620/515 - (15 ps | pzs | pcs)
Juego de Sierras Copa Bi-Metlica | Bi-Metal Hole Saw
Serras copos | Sierras copa | Hole saw: 16, 19, 22, 25, 32, 35, 38, 44, 51,
Set
44620 12
57, 64, 76 mm
42622/101 1 Broca piloto | Broca piloto | Pilot drill: 1/4 x 74 mm
Suporte para serra copo com broca piloto | Soporte para sierra copa con
42623/101 1
broca piloto | Arbor with pilot drill: 3/8
Suporte para serra copo com broca piloto | Soporte para sierra copa con
42624/102 1
broca piloto | Arbor with pilot drill: 7/16
1 Maleta plstica | Maletn plstico | Plastic case
15
PEAS
IPI 8% incluso - NCM: 8202.99.90 PIEZAS | PIECES

Bi-metal blade. Lmina bi-metlica. Lmina bi-metlica.


High speed steel teeth. Dientes en acero rpido HSS. Dentes em ao rpido HSS.
Full hardening at the body. Temple total en el cuerpo. Tempera total no corpo.
Set teeth. Dientes trabados. Dentes travados.
HSS pilot drill. Broca piloto en HSS. Broca piloto em HSS.

225
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Serra Copo Diamantada Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Sierra Copa Diamantada | Diamond Hole Saw Tamao | Size A B

42626/016 16 mm - 5/8 16 51

42626/019 19 mm - 3/4 19 50

42626/020 20 mm - 25/32 20 49,5

42626/022 22 mm - 7/8 22 49,5

42626/025 25 mm - 1 25 49,5

42626/029 29 mm - 1.1/8 29 49,5

42626/030 30 mm - 1.3/16 30 49,5

42626/032 32 mm - 1.1/4 32 49,5

42626/035 35 mm - 1.3/8 35 49,5

42626/038 38 mm - 1.1/2 38 44

42626/040 40 mm - 1.9/16 40 44

42626/044 44 mm - 1.3/4 44 44

42626/051 51 mm - 2 51 44

42626/057 57 mm - 2.1/4 57 44

42626/060 60 mm - 2.3/8 60 44

42626/064 64 mm - 2.1/2 64 44

42626/070 70 mm - 2.3/4 70 44
Corpo em ao especial. 42626/076 76 mm - 3 76 44
Dentes revestidos com carbonetos de tungstnio.
Acabamento cromado. 42626/089 89 mm - 3.1/2 89 44
Serras copo de 16 a 30 mm - rosca 1/2 - 20G.
42626/102 102 mm - 4 102 44
Serras copo de 32 a 152 mm - rosca 5/8 - 18G.
Capacidade de corte: 38mm espessura. 42626/114 114 mm - 4.1/2 114 44

IPI 8% incluso - NCM: 8202.99.90 42626/127 127 mm - 5 127 44

42626/140 140 mm - 5.1/2 140 44

Cuerpo en acero especial. 42626/152 152 mm - 6 152 44


Dientes revestidos con carburo de tungsteno.
Acabado cromado.
Sierras copa de 16 hasta 30 mm - rosquilla 1/2 - 20G.
Sierras copa de 32 hasta 152 mm - rosquilla 5/8 - 18G.
Capacidad de corte: 38mm espesor.
B

Special steel body.


Teeth with tunsgten carbide covering.
Chrome plated finishing.
Hole saws from 16 to 30 mm - 1/2 - 20G thread.
Hole saws from 32 to 152 mm - 5/8 - 18G thread. A
Cutting capacity: 38mm depth

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Indicada para cortar telhas, tijolos, cermicas, azulejos.
Indicada para el corte de tejas, ladrillos, cermicas, azulejos y otros materiales.
Used to cut roof tiles, bricks, ceramics, tiles and other materials.

Rosca Encaixe | Referncia suporte


Tamanho Serra Copo
Rosquilla | Encastre | Referencia soporte
Tamao Sierra Copa | Hole Saw Size
Thread Chuck Drive Reference support

de | from 16 a | hasta | until 30 mm 1/2 - 20 G 3/8 44629/101

de | from 32 a | hasta | until 152 mm 5/8 - 18 G 7/16 44629/102

226
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca Piloto para Serra Copo Diamantada
REF.
Tamao | Size A B Broca Piloto para Sierra Copa Diamantada | Diamond
42628/101 1/4 x 75 mm 6,35 75 Hole Saw Pilot Drill

A
B

Corpo em ao especial.
Tmpera total no corpo.
Ponta em metal duro.
Indicada para serra copo 42626.

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

Cuerpo en acero especial


Temple total en el cuerpo.
Punta de carbono de tungsteno.
Indicada para sierras copa 42626.

Special steel blade.


Full hardening at the body.
Tungsten carbide tip.
It is suitable for hole saws 42626.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Broca Piloto com Suporte para Serra Copo
REF.
A B C D E Diamantada
42629/101 9,52 45 19 90 17 Broca Piloto con Soporte para Sierra Copa Diamantada |
42629/102 11,11 66 35 117 35
Pillot Drill with Diamond Hole Saw Arbor

D
B
C

Broca em ao especial.
Suporte em ao especial.
Encaixe hexagonal.

IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11

Broca de acero especial.


Rosca Encaixe | Tamanhos de serras copo (Diamantada) |
REF. Rosquilla | Encastre | Tamaos de sierras copa (Diamantada) | Hole
Soporte en acero especial.
Thread Chuck Drive saw Sizes (Diamond) Vstago hexagonal.

42629/101 1/2 - 20 G 3/8 de | from 16 a | hasta | until 30 mm Special steel pilot drill.
Special steel support.
42629/102 5/8 - 18 G 7/16 de | from 32 a | hasta | until 152 mm
Hex shank.

227
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Extenso para Serra Copo Encaixe Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Extensin para Sierra Copa | Hole Saw Extension Encastre | Squre Drive
A B C D

42621/101 3/8 18,8 50 300 9,52

42621/102 7/16 18,8 50 300 12,70

C
B

NOVO

D
NUEVO | NEW

Corpo em ao especial. Aplicaes | Aplicacin | Application:


Encaixe hexagonal temperado.
Utilizada juntamente com serras copo e brocas piloto em trabalhos
IPI 8% incluso - NCM: 8207.50.11 de perfurao em diferentes materiais. Auxilia a execuo de furos
com profundidades elevadas.

Se utiliza juntamente con la sierra copa y la broca piloto para la perforacin


Cuerpo en acero especial. en materiales distintos. Ayuda la perforacin de agujeros con grandes
Encastre hexagonal templado. profundidades.

Special steel body. Used with the hole saw and pilot drill on drilling jobs at different materials. It
Hardened hex shank. helps drilling holes with great depths.

228
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lima para Serrote
REF.
Tamao | Size A B C D Lima para Serrucho | Saw File
41700/304 4 5,3 210 30,2 25

41700/345 4,5 6,0 223 30,2 25

41700/305 5 6,5 235 30,2 25

41700/306 6 11,4 260 30,2 25

Fabricada em ao alto carbono.

D
Denteado: tipo muro simples.
Cabo injetado.

C
IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10
A

Fabricada en acero alto carbono.


Picado muzo simples.
Mango inyectado.

Made of high carbon steel.


Single smooth cut.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na afiao de serrotes manuais com dentes em ngulo


de 60. No aconselhvel a utilizao em superfcies com
perfis redondos.

Utilizada para afilar serruchos con dientes en ngulo de 60. No es


recomendable la utilizacin en superficies con perfiles redondos.

Used for sharpening all types of hand-saws with 60 teeth. Its not
recommended to be used in round profile surfaces.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lima para Serrote


REF.
Tamao | Size A B Lima para Serrucho | Saw File
41700/904 4 140 5,3

41700/945 4,5 154 6,0

41700/905 5 168 6,5


B

Fabricada em ao alto carbono.


Denteado: tipo muro simples.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Fabricada en acero alto carbono.


Picado muzo simples.

Made of high carbon steel.


Single smooth cut.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na afiao de serrotes manuais com dentes em ngulo


de 60. No aconselhvel a utilizao em superfcies com perfis
redondos.

Utilizada para afilar serruchos con dientes en ngulo de 60. No es


recomendable la utilizacin en superficies con perfiles redondos.

Used for sharpening all types of hand-saws with 60 teeth. Its not
recommended to be used in round profile surfaces.

229
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Lima Redonda Bastarda Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lima Redonda Bastarda | Round File Tamao | Size A B C D

41701/308 8 8 315 34 23

DC
A
B
Corpo em ao especial temperado.
Denteado: tipo bastardo simples.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Cuerpo en acero especial templado.


Picado bastardo simples.
Mango inyectado.

Hardened special steel body.


Single bastard cut.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada para limar aberturas circulares ou superfcies cncavas.


Utilizada para limar aberturas circulares o superficies cncavas.
Used to file circular openings or concave surfaces.

Lima para Enxada Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lima para Azada | Hoe Mill File Tamao | Size A B C D

41702/308 8 20 320 34 23

D
A

C
B

Corpo em ao especial temperado.


Denteado da face e da borda: tipo muro simples.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Cuerpo en acero especial templado.


Picado muzo simples en ambos los lados.
Mango inyectado.

Hardened special steel body.


Single smooth cut in both sides.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na afiao de ferramentas agrcolas tais como enxadas e faces.


No aconselhvel a utilizao em superfcies com perfis redondos.

Used for sharpening farm tools such as hoes and machetes.No es recomendable la
utilizacin en superficies con perfiles redondos.

Utilizada para afilar herramientas agrcolas tales como azadas y machetes. Its not
recommended to use it in round profile surfaces.

230
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lima para Enxada
REF.
Tamao | Size A B C Lima para Azada | Hoe Mill File
41702/908 8 17,5 250 3

C
A

B Fabricada em ao alto carbono.


Denteado da face e da borda: tipo muro simples.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Fabricada en acero alto carbono.


Picado muzo simples en ambos los lados.

Made of high carbon steel.


Single smooth cut in both sides.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na afiao de ferramentas agrcolas tais como enxadas


e faces. No aconselhvel a utilizao em superfcies com
perfis redondos.

Used for sharpening farm tools such as hoes and machetes.No es


recomendable la utilizacin en superficies con perfiles redondos.

Utilizada para afilar herramientas agrcolas tales como azadas y machetes.


Its not recommended to use it in round profile surfaces.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lima para Motosserra


REF.
Tamao | Size A B C D Lima para Motosierra | Chain Saw File
41703/301 5/32 3,75 310 30,2 25

41703/302 3/16 4,50 310 30,2 25

41703/303 7/32 5,50 310 30,2 25


D

Fabricada em ao alto carbono.


A

Denteado da face: tipo muro simples.


C

B Seco redonda que mantm o mesmo dimetro em todo o


comprimento.
Dentes construdos para propiciar uma melhor operao de
afiao.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Fabricada en acero alto carbono.


Picado muzo simples.
Seccin redonda que mantiene el mismo dimetro a todo lo largo.
Dientes producidos para propiciar una mejor operacin de afilar.
Mango inyectado.

Made of high carbon steel.


Single smooth cut.
Round section that maintains the same diameter throughout the length.
Teeth projected to provide a better sharpening operation.
Injected handle.
Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na afiao de dentes de motosserra.


Utilizada para afilar dientes de motosierras.
Used for sharpening chain saw teeth.

231
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Lima para Motosserra Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lima para Motosierra | Chain Saw File Tamao | Size A B

41703/901 5/32 3,75 245

41703/902 3/16 4,50 245

41703/903 7/32 5,50 245

Fabricada em ao alto carbono.


Denteado da face: tipo muro simples.

A
Seco redonda que mantm o mesmo dimetro
em todo o comprimento. B
Dentes construdos para propiciar uma melhor
operao de afiao.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Fabricada en acero alto carbono.


Picado muzo simples.
Seccin redonda que mantiene el mismo dimetro a todo lo largo.
Dientes producidos para propiciar una mejor operacin de afilar.

Made of high carbon steel.


Single smooth cut.
Round section that maintains the same diameter throughout the length.
Teeth projected to provide a better sharpening operation.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada na afiao de dentes de motosserra.


Utilizada para afilar dientes de motosierras.
Used for sharpening chain saw teeth.

Grosa Meia Cana Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Escofina Media Caa | Half Round Rasp File Tamao | Size A B C D

41710/310 10 23 370 34 23

Corpo em ao especial temperado.


Denteado: tipo bastardo simples.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Cuerpo en acero especial templado.


Picado bastardo simples.
Mango inyectado.

Hardened special steel body.


Single bastard cut.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizado em trabalhos com madeiras e materiais moles.


Utilizado para trabajos con madera y cualquier otro material blando.
Used in wood and soft materials work.
le.
232
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Grosa Redonda
REF.
Tamao | Size A B C D Escofina Redonda | Round Rasp File
41711/310 10 9 360 34 23

Corpo em ao especial temperado.


Denteado tipo bastardo simples.
Cabo injetado.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.10.10

Cuerpo en acero especial templado.


Picado bastardo simples.
Mango inyectado.

Hardened special steel body.


Single bastard cut.
Injected handle.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizado em trabalhos com madeiras e materiais moles.


Utilizado para trabajos con madera y cualquier otro material blando.
Used in wood and soft materials work.

Fileiras de arame Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Escova de Ao Base em Madeira


REF. Hileras de alambre
Wire rows A B C Cepillo de Acero Base en Madera | Steel Brush Wood
43184/001 5 55 182 47 Base

B
A
C

Base em madeira especial.


Cerdas produzidas em ao especial temperado.

IPI 0% incluso - NCM: 9603.40.90

Base en madera especial.


Cerdas de acero especial templado.

Special wood base.


Hardened special steel bristles.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de limpeza de superfcies em geral.


Se utiliza en trabajos de limpieza en superficies en general.
Used for cleaning general surfaces.

233
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Escova de Ao Base em Madeira Fileiras de arame Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Hileras de alambre
Cepillo de Acero Base en Madera | Steel Brush Wood Base Wire rows A B C

43185/001 4 35 270 48

43185/002 3 26 270 48
Base em madeira especial.
Cerdas produzidas em ao especial temperado.
B

IPI 0% incluso - NCM: 9603.40.90

A
Base en madera especial.

C
Cerdas de acero especial templado.

Special wood base.


Hardened special steel bristles.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Utilizada em trabalhos de limpeza de superfcies em geral.


Se utiliza en trabajos de limpieza en superficies en general.
Used for cleaning general surfaces.

Escova de Ao Base Plstica Fileiras de arame Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF. Hileras de alambre
Cepillo de Acero Base en Plstico | Steel Brush Plastic Base Wire rows A B C D

43186/001 4 21 270 34 47

43186/002 3 22 270 25 47
Base injetada.
Cerdas produzidas em ao especial temperado. B

C
IPI 0% incluso - NCM: 9603.40.90

A
Base inyectada.
Cerdas de acero especial templado.

D
Injected base.
Hardened special steel bristles.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Utilizada em trabalhos de limpeza de superfcies em geral.
Se utiliza en trabajos de limpieza en superficies en general.
Used for cleaning general surfaces.

Broxa Retangular Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Cepillo Rectangular | Rectangular Brush A B C D

43188/001 215 75 180 76

43188/002 215 55 155 76

Corpo produzido em PP injetado.


Cerdas produzidas em monofilamento bicolor.

IPI 0% incluso - NCM: 9603.40.90


A
D

Cuerpo inyectado.
Cerdas en monofilamento bicolor. C B

Injected body.
Bicolor monofilament.

O cabo plstico
Aplicaes | Aplicacin | Application: permite adaptar
prolongador.
Permite el uso de un
Utilizada em trabalhos de pintura com cal e limpeza de superfcies em geral. mango ms largo.
The plastic handle
Se utiliza en trabajos pintura e limpieza de superficies en general. enables the use of a
Used for painting and cleaning general surfaces. longer handle.

*Certificado de origen no disponible. Certificate of origin not available.


234
Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Bolha para Nvel (Ampola)
REF.
Tamao | Size A B Burbuja para Nivel | Vial for Level
43121/000 9,5 x 35 mm 9,5 35

Pode ser usada em todos os modelos de nveis Tramontina.


Leitura de 360.

IPI 15% incluso - NCM: 9031.90.90

Puede ser usada en todos los modelos de niveles Tramontina.


Lectura de 360.

Suitable for all Tramontina levels.


360 reading.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Lmina para Corta-Vergalho


REF.
Tamao | Size A B C Lminas para Corta Pernos | Bolt Cutter Blades
41073/018 18 130 68 7,9

41073/024 24 15 85 9,5

41073/030 30 170 98 10,9 Mandbulas forjadas em ao especial.


Acabamento fosfatizado.

IPI 8% incluso - NCM: 8203.40.00


C

Mandbulas forjadas en acero especial.


Acabado fosfatado.

Forged special steel jaws.


Phosphated finishing.
B

A Aplicaes | Aplicacin | Application:

Para utilizar com corta vergalho ref. 41072.


Para utilizar con corta pernos ref. 41072.
Used with bolt cutter ref. 41072.

Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Conjunto de Lminas para Estiletes


REF.
Tamao | Size A B C Conjunto de Lminas para Cortadoras | Knife Blade Set
43390/500 10 un. 114 22 9

Lmina em ao especial temperado.


Acompanha estojo plstico para armazenamento.
Prpria para todos os estiletes Tramontina.

IPI 10% incluso - NCM: 8211.94.00

Lmina en acero especial templado.


Acompaa embalaje plstica para almacenamiento.
Propia para todos los cortadores Tramontina.

Hardened special steel blade.


With plastic case for storage.
Suitable for all Tramontina models.

235
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Lmina para Plaina Lmina Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lmina para Cepillo | Replacement Blade Lmina | Blade
A B C

43370/302 1.3/4 110 43 3

Ao cromo vandio.
Prpria para plaina 43350.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

Cuerpo en acero cromo vanadio.


Propia para cepillo 43350.

Chrome vanadium steel body.


Suitable for plane 43350.

Lmina para Plaina Lmina Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lmina para Cepillo | Replacement Blade Lmina | Blade
A B C

43370/303 2 53 98 21

Ao cromo vandio.
Prpria para plaina 43352.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

Cuerpo en acero cromo vanadio.


Propia para cepillo 43352.

Chrome vanadium steel body.


Suitable for plane 43352.

Lmina para Plaina Eltrica Lmina Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Lmina para Cepillo Elctico | Replacement Blade Lmina | Blade
A B C

42517/301 29 82 3
A

HSS

C B

Em ao rpido (HSS).
Prpria para plaina eltrica 42517.

IPI 8% incluso - NCM: 8205.30.00

En acero rpido (HSS).


Propia para cepillo elctrico 42517.

High speed steel blade (HSS).


Suitable for electric planer 42517.

e.
236
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco de Corte para Cortador de Pisos Cermicos e
REF.
A B C de Azulejos
43380/900 83 10 6 Disco de Corte para Cortador de Pisos Cermicos y
Azulejos | Tile Cutter Cutting Disc
B

Disco de corte em carboneto de tungstnio.


Corpo em ao especial.

A
Dimetro do disco: 6,0mm.
Prprio para o cortador de pisos 43380.

IPI 0% incluso - NCM: 8466.91.00

C Disco de corte de carburo de tungsteno.


Cuerpo en acero especial.
Dimetro del disco: 6,0mm.
Propio para cortador de pisos 43380.

Tungsten carbide cutting disc.


Special steel body.
Cutting disc diameter: 6,0mm.
Suitable for floor and tile cutter 43380.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Disco de Corte para Cortador de Azulejos


REF.
A B C Disco de Corte para Cortador de Azulejos | Tile Cutter
43380/901 22 10,5 2 Cutting Disc

A C

LANAMENTO
NUEVO | NEW

Disco de corte em carboneto de tungstnio.


Dimetro do disco: 22,0mm.
Prprio para o cortador de pisos 43381.

IPI 0% incluso - NCM: 8466.91.00

Disco de corte de carburo de tungsteno.


Dimetro del disco: 22,0mm.
Propio para cortador de pisos 43381.

Tungsten carbide cutting disc.


Cutting disc diameter: 22,0mm.
Suitable for floor and tile cutter 43381.

237
11 ACESSRIOS DE FERRAMENTAS ELTRICAS E MATERIAIS DE CONSUMO | ACCESORIOS DE HERRAMIENTAS
ELCTICAS Y CONSUMIBLES | POWER TOOLS ACCESSORIES AND CONSUMABLES

Conjunto de Lminas para Arco de Serra Dentes por polegada | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
Conjunto de Lminas para Arco de Sierra | Hacksaw Blade Set REF. Dientes por pulgada | Teeth
per inch A B C

43302/901 18 12,7 0,6 315

43302/902 24 12,7 0,6 315

Ao ferramenta bi-metal. C

B
Dentes reforados.
Lmina flexvel.
Tmpera especial nos dentes de corte.

A
Tamanho: 12

2
PEAS
IPI 8% incluso - NCM: 8202.99.90

PIEZAS | PIECES
Acero rpido bi-metal.
Dientes reforzados.
Lmina flexible.
Temple especial en los dientes de corte.
Tamao: 12

Special bi-metal tool steel.


Reinforced teeth.
Flexible blade.
Special heat treatment on the cutting teeth.
Size: 12

Conjunto de Grampos T/50 Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Conjunto de Grapas T/50 | T/50 Staple Pin Set Tamao | Size A B C

43500/506 6 mm 1,2 11,10 6

43500/508 8 mm 1,2 11,10 8


Modelo HT50. 43500/510 10 mm 1,2 11,10 10
Caixa com 1.000 unidades.
Apropriado para grampeador 43500/513 13 mm 1,2 11,10 13
Tramontina.
B
IPI 10% incluso - NCM: 8305.20.00

Modelo HT50.
C
Caja con 1.000 unidades.
Apropiado para grapadoras Tramontina.
A
HT50 model.
Box with 1.000 units.
Suitable for Tramontina stapler.

Conjunto de Bastes para Pistola de Cola Quente Tamanho | Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)
REF.
Conjunto de Bastn de Cola | Glue Stick Set Tamao | Size A B C

43756/310 7,5 cm 7,5 75 25

43756/340 10 cm 11 100 35

Cola a base de silicone com 6 unidades.


43756/310 para pistola 43755/510.
43756/340 para pistolas 43755/530 e 43755/560.

IPI 0% incluso - NCM: 3506.10.90

Pegamento a base de silicona.


43756/310 para pistola elctrica 43755/510.
43756/340 para pistola elctrica 43755/530 y 43755/560.

Silicone material.
43756/310 to electric glue gun 43755/510.
43756/340 to electric glue gun 43755/530 and 43755/560.

238
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Utilize flanges de tamanho igual e modelo apropriado
para cada tipo de disco.
Sempre utilizar culos de segurana.
Utilizar siempre gafas de seguridad.
Utilizar bridas de igual tamao y modelo adecuado para cada
16mm

Always wear safety glasses.


tipo de disco. 16mm
16mm

Utilizar luvas. | Utilizar guantes. | Wear Use mounting flanges that are clean, flat or equal size and are
gloves. the right type for the wheel.

Utilizar protetor auricular. | Utilizar


protector auricular. | Wear ear protection.

O ambiente de trabalho deve ser ventilado para evitar doenas


Utilizar mscara de proteo contra respiratrias. | El lugar de trabajo debe ser ventilado para evitar enfermedades
poeira e fuligem. respiratorias. | Prevent the dust from scattering and provide adequate ventilation to
Utilizar proteccin respiratoria contra el protect operators from respiratory diseases.
polvo y el holln.
Wear respiratory protection against dust.

No exceda a velocidade mxima indicada para cada ferramenta. No usar roupa larga. O cabelo longo deve ser
Lubrifique a ferramenta sempre que possvel durante o corte. protegido por uma rede e capacete.

No exceda la velocidad mxima indicada para cada herramienta. No utilizar ropa suelta. Resguarde el pelo largo con una
Lubrique la herramienta siempre que es posible durante el corte. redecilla.

Dont exceed the informed maximum operating speed for each tool. Oil the Dont wear loose clothing during the operation. Long hair
tool always as you can during the cutting process. should be protected by a hairnet.

Sempre que utilizar discos novos, antes da operao trabalhe com


a mxima rotao, sem carga, por um minuto em rea protegida.
Tal procedimento tem o objetivo de verificar a integridade dos Tome cuidado com a ponta dos arames, pois eles podem ferir o usurio.
discos. Certifique-se que a velocidade do equipamento no exceda Cuidar con la punta de los cables pues pueden hacerle daos. | Pay attention with
a velocidade mxima marcada nos discos. the tip of the wires, it can cause injuries to the user.
Al utilizar los discos nuevos, antes de la operacin trabaje a la mxima
velocidad, en el vaco, durante un minuto en un rea protegida. Este
procedimiento tiene por objeto comprobar la integridad de los discos.
Asegrese de que la velocidad del equipo no supere la velocidad mxima
marcada en los discos.
Use as escovas somente nas mquinas recomendadas.
Allow newly mounted wheel to run for one minute in a protected area
Nunca ultrapasse a rotao mxima da escova.
before using. Make sure machine speed does not exceed the maximum
operating speed marked on the wheel or on the box. Utilizar los cepillos nicamente con las herramientas
adecuadas. No exceda la rotacin mxima del cepillo.
Use brushes only in suitable machines and power tools. Never 8.000 RPMs
8.000 RPMs

exceed the maximum rotation speed of the brushes.


Tomar cuidado com o fio de corte, pois ele pode ferir o usurio.
Cuidar con la lmina de corte pues puede hacerle daos. | Pay attention
to the cutting area, it can cause injuries to the user.

Sempre que possvel coloque o corpo de modo a evitar ser atingido pelas
partculas projetadas durante a escovao.
Sempre manuseie e armazene os discos Siempre que es posible, posicione el cuerpo a fin de evitar ser golpeado por las
com cuidado. Antes da utilizao, faa uma partculas proyectadas durante el trabajo.
avaliao visual certificando-se para que
As much as possible, please put your body in a safe position in order to avoid being hit
no haja danos ou trincas nos discos.
by the projected particles during the process of brushing.
Siempre manipular y almacenar los discos con
cuidado. Antes de usar, hacer una evaluacin
visual para asegurarse de que no hay daos o
grietas en los discos.
Always handle and store all wheels in a very safe manner. Visually check all Armazene as escovas em local protegido de umidade, condensao, chuva,
wheels for damage or cracks before mounting and using. gua, cido ou outros lquidos agressivos e vapores que possam causar
oxidao nos filamentos e partes metlicas das escovas.
Almacenar los cepillos en un lugar protegido de cidos, vapores, humedad, calor, agua
y otros lquidos agresivos que puedan causar xidos en los filamentos y otras partes
del cepillo.
Manter as ferramentas de corte longe do alcance de crianas. | The brushes should be stored in a safe place where they are protected against humidity,
Mantener herramientas de corte lejos del alcance de los nios. | Keep condensation, heat, water, acids, vapors and others aggressive liquids that can cause
the cutting tools out of the reach of children. oxidization of metal parts and filaments.

239
12 EXPOSITORES | ESTRUTURA COMERCIAL | EXHIBIDORES | CONDICIONES DE VENTAS | DISPLAYS | SALES CONDITIONS

Expositor para Martelos Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Exhibidor para Martillos | Hammers Display A B C D

43980/022 930 790 300 520

B
Estrutura em ao especial.
Pintura eletrosttica.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00


C

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Estructura en acero especial.
Pintura electrosttica. Armazenamento e exposio de martelos
Almacenamiento y exhibicin de martillos.
Special steel structure.
Storage and exhibition of hammers.
Electrostatic painting.

Expositor Metlico Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Exhibidor Metlico | Metallic Display A B C

43980/062 2.190 900 450

Estrutura em ao especial.
Pintura eletrosttica.
Ps com regulagem de altura.
Acompanha ganchos.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en acero especial.


Pintura electrosttica.
Pies con reglaje de altura.
Acompaa ganchos.
No incluye las herramientas.

Special steel structure.


Electrostatic painting.
Feet with height adjustment.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
With hooks.
Tools are not included. Armazenamento e exposio de ferramentas manuais.
Almacenamiento y exhibicin de herramientas manuales.
Storage and exhibition of hand tools.

242
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Expositor Metlico
REF.
A B C Exhibidor Metlico | Metallic Display
43980/054 1.600 860 900

Estrutura em ao especial.
Pintura eletrosttica.
Ps com regulagem de altura.
Acompanha ganchos.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en acero especial.


Pintura electrosttica.
Pies con reglaje de altura.
Acompaa ganchos.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Special steel structure.
Armazenamento e exposio de ferramentas manuais. Electrostatic painting.
Almacenamiento y exhibicin de herramientas manuales. Feet with height adjustment.
Storage and exhibition of hand tools. With hooks. Este expositor pode ser usado dos dois lados |
Este exhibidor puede ser utilizado por los dos lados
| This display can be used both sides.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Expositor Linha Eltrica


REF.
A B C Exhibidor Lnea Elctrica | Electric Line Display
43980/063 1.300 2.200 630

A
B

Estrutura em MDF.
Canaletas em alumnio para fixao das prateleiras.
Ps com regulagem de altura.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en MDF.
Canales en aluminio para la fijacin de las estantes.
Pies con reglaje de altura.

MDF wood structure.


Aluminium channels to place the shelf.
Feet with height adjustment.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Armazenamento e exposio de ferramentas eltricas.


Almacenamiento y exhibicin de herramientas elctricas.
Storage and exhibition of electric tools.

243
12 EXPOSITORES | ESTRUTURA COMERCIAL | EXHIBIDORES | CONDICIONES DE VENTAS | DISPLAYS | SALES CONDITIONS

Prateleira de MDF para Expositor


REF.
Estante para Exhibidor | Shelf for display
43980/075

Estrutura em MDF. Estructura en MDF. MDF wood structure.


Suporte metlico. Soporte metlico. Metallic support.
Para furadeiras e lixadeiras. Para taladros y lijadoras. For electric drills and electric sanders.

IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90

Prateleira de MDF para Expositor


REF.
Estante para Exhibidor | Shelf for display
43980/076

Estrutura em MDF. Estructura en MDF. MDF wood structure.


Suporte metlico. Soporte metlico. Metallic support.
Para plainas, retificas, serra tico-tico e martelete. Para cepillos elctricos, rectificadoras, sierras caladoras For electric planers, straight grinders, jig saw and rotary hammer.
orbitales y martillos perforadores rompedores.
IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90

Prateleira de MDF para Expositor


REF.
Estante para Exhibidor | Shelf for display
43980/077

Estrutura em MDF. Estructura en MDF. MDF wood structure.


Suporte metlico. Soporte metlico. Metallic support.
Para esmerilhadeira 9. Para amoladora angular 9. For 9 angle grinder.

IPI 5% incluso - NCM: 7326.90.90

244
Display para Furadeira
REF.
Exhibidor para Taladro | Display for Electric Drill
43980/080

Estrutura em ao especial.
Pintura eletrosttica.
Para parafusadeiras e furadeiras.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en acero. especial


Pintura electrosttica.
Para taladros y taladros atornilladores a bateria.

Special steel structure.


Electrostatic painting.
For drill and cordless drill.

Aplicaes | Aplicacin | Application:

Armazenamento e exposio de parafusadeiras e furadeiras.


Almacenamiento y exhibicin de taladros y taladros attornilladores.
Storage and exhibition of drill and cordless drill.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Display para Brocas


REF.
A B C D Exhibidor metlico para brocas | Metallic display for drills
43980/071 380 250 170 455

D C
A

Estrutura em chapas de ao.


Pintura eletrosttica.
Parte frontal em acrlico.
Porta com trava.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en chapas de acero.


Pintura electrosttica.
Frente de acrlico.
Puerta con cerradura.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Steel sheet structure.
Electrostatic painting. Armazenamento e exposio de brocas.
Front panel in acrylic. Almacenamiento y exhibicin de brocas.
Door with look. Storage and exhibition of drills.

245
12 EXPOSITORES | ESTRUTURA COMERCIAL | EXHIBIDORES | CONDICIONES DE VENTAS | DISPLAYS | SALES CONDITIONS

Display para Brocas Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Exhibidor metlico para brocas | Metallic display for drills A B C D

43980/079 280 190 135 455

D C

A
B

Estrutura em chapas de ao.


Pintura eletrosttica.
Parte frontal em acrlico.
Porta com trava.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en chapas de acero.


Pintura electrosttica.
Frente de acrlico.
Puerta con cerradura.
Aplicaes | Aplicacin | Application:
Steel sheet structure.
Armazenamento e exposio de brocas.
Electrostatic painting.
Front panel in acrylic. Almacenamiento y exhibicin de brocas.
Door with look. Storage and exhibition of drills.

Expositor para Ferramentas Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm)


REF.
Exhibidor para Herramientas | Tools Display A B

43980/036 975 645

Estrutura em ao especial.
Pintura eletrosttica.
Acompanha ganchos.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en acero especial.


Pintura electrosttica.
Acompaa ganchos.

Special steel structure.


Electrostatic painting.
With hooks.

Aplicaes | Aplicacin | Application:


Armazenamento e exposio de ferramentas manuais com suporte plstico.
Almacenamiento y exhibicin de herramientas manuales en soporte plstico.
Storage and exhibition of hand tools with plastic hanger.

246
Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Display para Chaves de Fenda
REF.
A B C D E Exhibidor para Destornilladores | Screwdrivers Display
43980/081 265 380 230 410 280

C
Estrutura em chapas de ao
conformadas.
A

Pintura eletrosttica.
60 posies para armazenamento
de chaves de fenda.
B

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en chapas de acero


conformadas. PRODUTO PARA
Pintura electrosttica. EXPORTAO
60 posiciones para almacenamiento
Aplicaes | Aplicacin | Application: de destornilladores.

Armazenamento e exposio de chaves de fenda. Conformed steel sheets structure.


Almacenamiento y exhibicin de destornilladores. Electrostatic painting.
Storage and exhibition of screwdrivers. 60 positions for screwdrivers storage.

Dimenses | Dimensiones | Dimensions (mm) Display para Discos


REF.
A B C D Exhibidor para Discos | Display for wheel and discs
43980/091 1.876 635 520 195

C
D
A

Estrutura em ao.
Pintura eletrosttica.
31 suportes para discos.

IPI 5% incluso - NCM: 9403.20.00

Estructura en acero.
Pintura electrosttica.
31 soportes para los discos.

Steel structure.
Electrostatic painting.
Aplicaes | Aplicacin | Application: 31 disc holders.

Armazenamento e exposio de discos.


Almacenamiento y exhibicin de discos.
Storage and exhibition of wheel and discs.

247
12 EXPOSITORES | ESTRUTURA COMERCIAL | EXHIBIDORES | CONDICIONES DE VENTAS | DISPLAYS | SALES CONDITIONS

Catlogo Linha Master


REF.
Catlogo Lnea Master | Master Line Catalogue
43980/020

248
Instrues de uso e segurana | Aspectos de seguridad| Safety aspects
Organizar e distribuir adequadamente as No carregar os expositores com peso excessivo.
ferramentas no expositor para garantir No cargar los exhibidores con demasiado peso.
sua estabilidade.
Do not load the displays with excessive weight.
Organizar y distribuir adecuadamente las
herramientas en el exhibidor para garantizar
su estabilidad.
Ensure tools are distributed properly on the
display to ensure stability.

Montar os expositores em local plano. Verificar a fixao das bandejas e dos ganchos. | Verificar la fijacin de las
Para locais com pequeno desnvel, bandejas y de las grapas. | Check that trays and hooks are fixed securely.
possvel ajustar os expositores utilizando
a regulagem dos ps.
Montar los exhibidores en sitio plano. Para
sitios con pequeo desnivel, es posible nivelar
los exhibidores utilizando la regulacin de
sus pies.
Displays should always be placed on a level surface. The stand has
adjustable feet for use on unlevel surfaces.

249
12 EXPOSITORES | ESTRUTURA COMERCIAL | EXHIBIDORES | CONDICIONES DE VENTAS | DISPLAYS | SALES CONDITIONS

Estrutura Comercial | Estructura Comercial | Business Structure


Brasil

Centros de Distribuio Escritrios Regionais de Vendas

Tramontina Av. Aruan, 684 Tramontina Rua General Neto, 594


Sudeste S. A. Bairro Tambor Sul S. A. Bairro Floresta
06460-010 - Barueri - SP Filial Poto Alegre 90560-020 - Porto Alegre - RS
Tel.: (11) 4197 1266 Tel.: (51) 2101 5000
Diretor Corporativo: Cesar Vieceli Gerente de Vendas Ferramentas: Rui Zignani
Gerente Administrativo: Marino Silveira
Gerente de Vendas Ferramentas: Antonio Pedruzzi
Tramontina Rua Padre Anchieta, 1923 - 16 andar
Sul S. A. 80730-000 - Curitiba - PR
Filial Curitiba Tel.: (41) 2111 9110
Tramontina Rua Garibaldi, 308
Sul S. A. Gerente de Vendas Ferramentas: Rui Zignani
Centro
95185-000 - Carlos Barbosa - RS
Tel.: (54) 3461 7700 Tramontina Av. Uruguai, 21 - 13 andar
Gerente Administrativo: Paulo Fantinelli Sudeste S. A. Bairro Sion
Filial BH 30310-300 - Belo Horizonte - MG
Tel.: (31) 3223 4026
Tramontina Rua Bom Sucesso, 51
Planalto S. A. Bairro Ipiranga
Tramontina Av. Henrique Valadares, 23 - Salas 801/802
74453-050 - Goinia - GO Sudeste S. A. 20231-030 - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: (62) 3272 2100 Filial RJ Tel.: (21) 2224 5004
Gerente Administrativo: Rodrigo Maria
Gerente de Vendas Ferramentas: Marcelo Bregagnol
Tramontina Av. Antnio de Ges, 275 - Salas 1501/1503/1504
Recife S.A. Pina
51110-000 - Recife - PE
Tramontina Rodovia BR 324, KM 17, S/N
Nordeste S. A. Tel.: (81) 3128 5500
CIA
Gerente de Vendas Ferramentas: Mrcio Lucena Lisboa
43700-000 - Simes Filho - BA
Tel.: (71) 3215 8266
Gerente Geral: Jos Osmar Nosini
Gerente Administrativo: Darmos Pagliari

Tramontina Distrito Industrial de Icoaraci


Norte S. A. Av. Principal, 700 - Setor C, Quadra 2
66815-590 - Belm - PA
Tel.: (91) 4009 7700
Gerente Administrativo: Vinicius Baccon
Gerente de Vendas Ferramentas: Wanderly Correa

Centro de Distribuio So Paulo | Centro de Distribucin So Paulo | So Paulo Distribution Center

250
Estrutura Comercial | Estructura Comercial | Business Structure
Tramontina International | Tramontina International

Tramontina Av. Andrs Bello 2233, Piso 4 Tramontina Kamekestr, 21 Tramontina USA, 12955 West Airport Boulevard
de Chile S.A. Comuna de Prodidencia, Germany GmbH 50672, Colnia Inc. Sugar Land, Texas 77478-6119
(TCHILE) Santiago - Chile (TGERMANY) Alemania | Germany (TUSA) USA
Tel.: 56 (2) 2676 5000 Tel.: 49 (221) 7789 991-0 Tel.: (281) 340 8400
Fax: 56 (2) 2676 5001 Gerente General | General Manager: Presidente | President:
Gerente General | General Manager: Rogrio Finger Antonio J. Galafassi
Jandir V. Brock Vicepresidente | Vice president:
Gerente Administrativa | Administrative Luiz Renato Sganderlla
Manager: Tramontina UAE Tameem House, 5th Floor Gerente de Ventas | Sales Manager:
Karen Deichler Piero LLC Off. 501/502, TECOM C Irineu Baldasso
Gerente de Ventas | Sales Manager: (TDUBAI) (Opposite to Media Rotana Hotel)
Leandro Conzatti P.O. Box 28294 - Dubai - UAE
Tel.: 971 (4) 450 4301 | 4302 Tramontina 12955 West Airport Boulevard
Gerente General | General Manager: Design & Sugar Land, Texas 77478-6119
Tramontina de Km 1,5 Via Siberia Paulo Feyh Services, Inc. USA
Colmbia S A S Parque Empresarial Gerente Administrativo | Administrative (TDS) Tel.: (281) 340 8400
(TECOL) Arcos de Cota Manzana B Manager: Gerente General | General Manager:
Bodega 4 y|and 5 - Potrero Chico Eduardo Cansan Regina Ribeiro Galafassi
Cota (Cundinamarca)
Bogot - Colombia
Tel.: 57 (1) 623 4500 Tramontina 7500A Beach Road, #11-302A Tramontina U.S. 2005 Mirro Drive
Gerente General | General Manager: Singapore PTE The Plaza Cookware, Inc. Manitowoc, Wisconsin 54220
Martha Ins Aguirre LTD. Singapore | Singapur 199591 (TUSC) USA
(TRASING) Tel.: 65 6635 6264 Tel.: (281) 340 8400
Gerente General | General Manager: Presidente | President:
Tramontina de Corregimiento de Bella Vista Emerson Dresch Antonio J. Galafassi
Panam S.A. Urbanizacin Bella Vista Vicepresidente | Vice president:
(TPANAMA) Calle Va Brasil Aciel Martins
Edifcio PH Brasil 405 Tramontina Longpoint, Cnr. Witkoppen & Montecasino
Oficina 16F - Panama City | Ciudad de Africa (PTY) Blvd, Ext. 42
Panam LTD Fourways 2055 TUSA-HK LTD 17E, City Development Building
Tel.: 507 203 8388 | 203 8389 (TRAF) Joanesburgo - South Africa | Sudfrica Guangzhou 189, Tiyuxi Road, Tianhe
Gerente General | General Manager: Tel.: 971 (4) 450 4301 | 4302 Representative Guangzhou, Guangdong
Alfonso Guzmn Gerente | Manager: Oficce 510620 - China
Samuel Damiani Tel.: 86 (20) 3879 9702
Coordinador de Ventas | Sales Coordinator: Gerente General | General Manager:
Tramontina del Av. Canaval y Moreira, 385
Juliano Maffei Carol Lu
Peru S.A.C. Piso 5, Corpac - San Isidro
(TPERU) Lima - 27, Peru
Tel.: 51 (1) 421 2135
Tramontina de Av. de La Palma, 8 Piso 1
Gerente General | General Manager:
Mxico S.A. de Col. San Fernando,
Carlos Alberto Grisales Vasquez
C.V. La Herradura (Interlomas)
Gerente de Ventas | Sales Manager:
(TEMEX) Huixquilucan - Estado do Mexico
Vanderlei Jos Dilli
C.P. 52787 - Mxico
Tel.: 52 (55) 5950 0470
Tramontina del Parque Empresarial Coln Gerente General | General Manager:
Ecuador S.A. Edifcio Coloncorp Adilson Formentini
(TECUADOR) Piso 2 - Oficina 210 Gerente Administrativa | Administrative
Guayaquil - Ecuador Manager:
Tel.: 593 (4) 213 6422 Cristina B. Formentini
Gerente General | General Manager: Gerente de Ventas | Sales Manager:
Jeferson Bonetti Graziela Zilio

Centro de Distribuio Estados Unidos | Centro de Distribucin Estados Unidos | United States Distribution Center

251
12 EXPOSITORES | ESTRUTURA COMERCIAL | EXHIBIDORES | CONDICIONES DE VENTAS | DISPLAYS | SALES CONDITIONS

Informaes Gerais | Informaciones Generales | General Information

Fotos dos produtos | Imagen de los productos | Products images:

Algumas fotos ou imagens contidas neste catlogo so meramente ilustrativas.

Algunas imgenes presentadas en este catlogo son meramente ilustrativas.

Some pictures presented in this catalogue are merely illustrative.

Alteraes/modificaes de produto | Modificaciones en los productos | Changes to products

A Tramontina reserva-se no direito de alterar qualquer um dos itens contidos neste catlogo, com o objetivo de melhor-los ou sempre que existam razes
tcnicas ou comerciais para isto. Qualquer alterao que vier a ser efetivada est isenta de aviso prvio e no obriga modificao das unidades j vendidas.

Tramontina reserva el derecho de modificar cualquier producto presente en este catlogo, con el objetivo de mejorarlo o siempre que existan razones tcnicas o comerciales
para eso. Cualquier alteracin que sea efectivada est exenta de aviso previo y no obliga la reposicin de las unidades ya vendidas.

Tramontina reserves the right to change items presented in this catalogue, with the purpose of improvement based on technical or commercial feedback. These change are exempt of
advance notice and do necessitate the replacement of the units already sold.

Cancelamento ou retirada de produo | Retiro o descontinuacin de productos | Cancelation or discontinued items:

A Tramontina reserva-se no direito de retirar de produo ou anular a comercializao de qualquer item presente neste catlogo.

Tramontina reserva el derecho de retirar de produccin o anular la comercializacin de cualquier producto presente en este catlogo.

Tramontina reserves the right to take out of production or cancel the commercialization of any items presented in this catalogue.

Medidas e pesos | Measurements and weights | Medidas y pesos:

Os valores relativos a pesos e medidas contidos neste catlogo so sujeitos a alteraes.

Los valores relativos a pesos y medidas contenidos en este catlogo estn sujetos a modificaciones.

The values related to weight and measurements presented in this catalogue are subject to change.

252
REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
40200/018 15 40502/004 28 41066/110 44 41135/110 31 41516/506 57 42006/107 68 42246/113 73 42510/010 170 42596/104 209
40200/020 15 40504/000 28 41067/010 77 41135/112 31 41516/513 57 42006/108 68 42246/114 73 42510/020 170 42597/102 220
40200/023 15 40504/001 28 41067/012 77 41135/114 31 41516/536 58 42006/109 68 42246/115 73 42511/010 171 42597/103 220
40200/025 15 40504/002 28 41067/014 77 41136/110 32 41530/021 58 42006/110 68 42246/116 73 42511/020 171 42598/102 220
40200/027 15 40504/003 28 41067/018 77 41136/112 32 41530/022 58 42006/111 68 42246/117 73 42512/010 172 42598/103 220
40200/029 15 40504/004 28 41070/110 44 41136/114 32 41530/023 58 42006/112 68 42246/118 73 42512/020 172 42599/101 216
40203/008 17 40508/001 27 41071/110 45 41408/209 81 41530/030 58 42006/113 68 42246/119 73 42514/010 174 42599/102 216
40203/013 17 40508/002 27 41072/018 120 41409/209 81 41530/032 58 42021/208 72 42246/120 73 42514/020 174 42599/103 216
40203/016 17 40508/003 27 41072/024 120 41450/006 63 41530/507 60 42021/212 72 42246/121 73 42515/010 175 42600/050 33
40203/020 17 40508/004 27 41072/030 120 41450/007 63 41530/511 60 42025/101 72 42246/122 73 42515/020 175 42600/060 33
40206/016 20 40508/006 27 41073/018 235 41450/008 63 41532/002 59 42025/102 72 42246/123 73 42517/010 176 42602/101 216
40206/020 20 40508/010 27 41073/024 235 41450/009 63 41535/020 59 42026/101 72 42246/124 73 42517/020 176 42602/102 216
40207/016 20 40560/001 30 41073/030 235 41450/010 63 41535/021 59 42026/102 72 42246/125 73 42517/301 236 42602/103 216
40207/020 20 40562/001 29 41074/110 45 41450/011 63 41535/023 59 42026/103 72 42246/126 73 42519/010 173 42603/104 217
40300/029 14 40562/002 29 41120/101 71 41450/012 63 41535/030 59 42026/104 72 42246/127 73 42519/020 173 42603/106 217
40351/000 21 40562/003 29 41120/102 71 41450/013 63 41535/031 59 42026/105 72 42246/128 73 42521/010 169 42604/104 217
40360/001 21 40564/000 29 41120/103 71 41500/010 54 41535/032 59 42026/106 72 42246/130 73 42521/020 169 42604/106 217
40360/002 21 40682/008 25 41120/104 71 41500/011 54 41537/02 60 42026/107 72 42246/132 73 42523/010 177 42605/117 221
40360/003 21 40682/016 25 41120/105 71 41500/012 54 41700/304 229 42026/108 72 42400/150 178 42523/020 177 42605/125 221
40370/018 14 40683/060 26 41120/106 71 41500/013 54 41700/305 229 42026/109 72 42400/200 179 42546/010 180 42606/117 221
40370/020 14 40683/080 26 41120/107 71 41500/020 54 41700/306 229 42026/110 72 42401/001 152 42546/020 180 42606/125 221
40370/023 14 40700/027 16 41120/108 71 41500/021 54 41700/345 229 42026/111 72 42401/102 153 42550/011 181 42607/102 222
40370/025 14 40705/016 18 41120/109 71 41500/022 54 41700/904 229 42026/112 72 42401/925 153 42550/021 181 42607/103 222
40370/027 14 40705/020 17 41120/110 71 41500/023 54 41700/905 229 42240/108 74 42401/934 153 42550/881 182 42608/102 222
40370/029 14 40800/027 16 41120/111 71 41500/030 54 41700/945 229 42240/216 74 42403/001 150 42550/882 182 42608/103 222
40370/034 14 40804/016 18 41120/112 71 41500/031 54 41701/308 230 42241/108 74 43403/102 151 42550/883 183 42609/102 218
40380/029 15 40805/016 18 41120/113 71 41500/032 54 41702/308 230 42241/110 74 42403/913 151 42550/884 183 42609/103 218
40380/034 15 40894/016 19 41120/205 71 41500/033 54 41702/908 231 42241/118 75 42403/923 151 42552/010 184 42609/104 218
40410/004 22 40895/020 19 41120/208 71 41500/034 54 41703/301 231 42241/206 75 42404/001 154 42552/020 184 42610/102 218
40410/008 22 41001/107 38 41120/212 71 41500/040 54 41703/302 231 42241/208 75 42404/102 155 42552/881 186 42610/104 218
40410/012 22 41001/108 38 41128/106 76 41500/041 54 41703/303 231 42241/210 75 42404/932 155 42552/882 186 42611/102 219
40410/016 22 41001/118 38 41128/107 76 41500/042 54 41703/901 232 42241/212 75 42404/940 155 42552/883 186 42611/104 219
40410/020 22 41006/106 38 41128/108 76 41500/043 54 41703/902 232 42241/215 75 42405/010 158 42554/010 185 42615/001 129
40410/024 22 41006/116 40 41128/109 76 41500/044 54 41703/903 232 42241/217 75 42405/020 158 42554/020 185 42615/002 129
40410/032 22 41008/106 39 41128/110 76 41500/045 54 41710/310 232 42241/506 75 42405/103 158 42580/124 208 42616/001 213
40410/040 22 41008/116 41 41128/111 76 41500/050 54 41711/310 233 42245/100 73 42406/010 156 42580/136 208 42616/002 213
40430/000 22 41008/180 40 41128/112 76 41500/051 54 41900/110 61 42245/101 73 42406/020 156 42580/148 208 42616/003 213
40443/001 23 41010/106 42 41128/113 76 41500/052 54 41901/110 61 42245/102 73 42406/102 157 42585/004 211 42616/004 213
40443/002 23 41013/110 43 41128/114 76 41500/053 54 41902/001 129 42245/103 73 42410/010 159 42589/004 210 42617/001 214
40443/003 23 41014/109 39 41128/115 76 41501/100 56 42000/208 68 42245/104 73 42410/020 159 42589/007 210 42617/002 214
40443/004 23 41016/506 42 41128/116 76 41502/001 54 42001/108 69 42245/105 73 42410/103 160 42589/009 210 42617/003 214
40443/005 23 41016/508 77 41128/117 76 41502/002 54 42001/118 69 42245/106 73 42411/010 160 42590/004 210 42617/004 214
40443/006 23 41016/510 77 41128/118 76 41505/009 55 42001/206 69 42245/107 73 42411/020 160 42590/007 210 42619/019 225
40443/007 23 41016/512 77 41128/119 76 41505/010 55 42001/208 69 42245/108 73 42412/010 161 42590/009 210 42619/020 225
40443/008 23 41017/118 42 41128/120 76 41505/011 55 42001/212 69 42245/109 73 42412/020 161 42591/004 211 42619/022 225
40443/009 23 41017/120 42 41128/121 76 41505/012 55 42001/506 70 42245/110 73 42412/103 161 42591/007 211 42619/025 225
40443/010 23 41018/108 46 41128/122 76 41505/019 55 42005/100 68 42245/111 73 42424/010 162 42591/009 211 42619/029 225
40443/011 23 41020/110 124 41128/123 76 41505/020 55 42005/101 68 42245/112 73 42424/020 162 42591/010 211 42619/030 225
40443/012 23 41050/106 46 41128/124 76 41505/021 55 42005/102 68 42245/113 73 42425/010 163 42591/012 211 42619/032 225
40456/018 23 41050/108 46 41128/125 76 41505/022 55 42005/103 68 42245/114 73 42425/020 163 42592/003 212 42619/035 225
40456/024 23 41050/110 46 41128/126 76 41505/029 55 42005/104 68 42245/115 73 42426/010 164 42592/004 212 42619/038 225
40457/016 24 41052/112 47 41128/127 76 41505/030 55 42005/105 68 42245/116 73 42426/020 164 42592/007 212 42619/040 225
40457/020 24 41052/113 47 41128/128 76 41505/031 55 42005/106 68 42245/117 73 42500/010 165 42592/009 212 42619/044 225
40458/000 24 41053/110 47 41128/130 76 41505/032 55 42005/107 68 42246/106 73 42500/020 165 42592/010 212 42619/051 225
40460/000 25 41053/112 47 41128/132 76 41505/040 55 42006/101 68 42246/107 73 42502/010 166 42592/012 212 42619/054 225
40501/002 27 41053/113 47 41128/205 76 41505/042 55 42006/102 68 42246/108 73 42502/020 166 42593/004 213 42619/057 225
40501/003 27 41054/110 49 41128/208 76 41505/050 55 42006/103 68 42246/109 73 42504/010 167 42593/007 213 42619/060 225
40501/004 27 41054/112 49 41128/212 76 41507/001 55 42006/104 68 42246/110 73 42504/020 167 42593/009 213 42619/063 225
40502/002 28 41055/106 49 41128/215 76 41507/002 55 42006/105 68 42246/111 73 42508/010 168 42594/104 208 42619/067 225
40502/003 28 41065/109 43 41128/217 76 41516/106 56 42006/106 68 42246/112 73 42508/020 168 42595/104 209 42619/070 225

253
ndice numrico | ndice numrico | Numeric index

REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
42619/073 225 42621/101 228 42705/916 32 43141/006 195 43141/110 194 43142/010 201 43144/014 203 43146/113 198 43148/137 204
42619/076 225 42621/102 228 42709/101 33 43141/007 195 43141/111 194 43142/011 201 43144/101 203 43146/114 198 43148/138 204
42619/080 225 42622/101 224 42805/108 78 43141/008 195 43141/112 194 43142/012 201 43144/102 203 43146/115 198 43148/139 204
42619/092 225 42622/102 224 42805/109 78 43141/009 195 43141/113 194 43142/013 201 43144/103 203 43146/116 198 43148/140 204
42619/102 225 42623/101 224 42805/110 78 43141/110 195 43141/114 194 43142/016 201 43144/104 203 43146/117 198 43148/141 204
42620/014 223 42623/102 224 42805/111 78 43141/111 195 43141/115 194 43142/019 201 43144/105 203 43146/118 198 43148/142 204
42620/016 223 42624/101 224 42805/112 78 43141/112 195 43141/116 194 43142/025 201 43144/106 203 43146/119 198 43148/143 204
42620/017 223 42624/102 224 42805/113 78 43141/013 195 43141/117 194 43142/065 201 43144/107 203 43146/120 198 43148/144 204
42620/019 223 42626/016 226 42805/114 78 43141/014 195 43141/118 194 43142/095 201 43144/108 203 43146/121 198 43148/145 204
42620/020 223 42626/019 226 42805/115 78 43141/015 195 43141/119 194 43142/103 201 43144/109 203 43146/122 198 43148/146 204
42620/021 223 42626/020 226 42805/116 78 43141/016 195 43141/120 194 43142/104 201 43144/110 203 43146/123 198 43148/147 204
42620/022 223 42626/022 226 42805/117 78 43141/117 195 43141/121 194 43142/105 201 43144/111 203 43146/124 198 43148/148 204
42620/024 223 42626/025 226 42805/118 78 43141/118 195 43141/122 194 43142/106 201 43144/112 203 43146/125 198 43148/149 204
42620/025 223 42626/029 226 42805/119 78 43141/019 195 43141/123 194 43142/107 201 43144/113 203 43146/126 198 43148/150 204
42620/027 223 42626/030 226 42806/100 78 43141/020 195 43141/124 194 43142/108 201 43144/114 203 43146/127 198 43148/151 204
42620/029 223 42626/032 226 42806/101 78 43141/021 195 43141/125 194 43142/109 201 43146/001 199 43146/128 198 43149/101 206
42620/030 223 42626/035 226 42806/102 78 43141/022 195 43141/126 194 43142/110 201 43146/002 199 43146/129 198 43149/102 206
42620/032 223 42626/038 226 42806/103 78 43141/023 195 43141/127 194 43142/111 201 43146/003 199 43146/130 198 43149/103 206
42620/033 223 42626/040 226 42806/104 78 43141/024 195 43141/128 194 43142/112 201 43146/004 199 43146/131 198 43149/104 206
42620/035 223 42626/044 226 42806/105 78 43141/025 195 43141/129 194 43142/113 201 43146/005 199 43146/132 198 43149/105 206
42620/037 223 42626/051 226 42806/106 78 43141/026 195 43141/130 194 43142/116 201 43146/006 199 43146/133 198 43149/106 206
42620/038 223 42626/057 226 42810/001 79 43141/027 195 43141/131 194 43142/119 201 43146/007 199 43146/507 200 43149/107 206
42620/040 223 42626/060 226 42810/002 79 43141/018 195 43141/132 194 43142/125 201 43146/008 199 43146/513 200 43149/108 206
42620/041 223 42626/064 226 42810/003 79 43141/029 195 43141/133 194 43142/165 201 43146/009 199 43146/526 200 43149/109 206
42620/043 223 42626/070 226 42810/004 79 43141/030 195 43141/134 194 43142/195 201 43146/010 199 43148/101 204 43149/110 206
42620/044 223 42626/076 226 42810/005 79 43141/031 195 43141/135 194 43143/003 202 43146/011 199 43148/102 204 43149/111 206
42620/046 223 42626/089 226 42810/006 79 43141/032 195 43141/136 194 43143/004 202 43146/012 199 43148/103 204 43149/112 206
42620/048 223 42626/102 226 42810/007 79 43141/033 195 43141/137 194 43143/005 202 43146/013 199 43148/104 204 43149/113 206
42620/051 223 42626/114 226 42810/008 79 43141/034 195 43141/138 194 43143/006 202 43146/014 199 43148/105 204 43149/114 206
42620/052 223 42626/127 226 42811/001 79 43141/036 195 43141/139 194 43143/007 202 43146/015 199 43148/106 204 43149/115 206
42620/054 223 42626/140 226 42830/117 79 43141/037 195 43141/140 194 43143/008 202 43146/016 199 43148/107 204 43149/116 206
42620/057 223 42626/152 226 42830/119 79 43141/038 195 43141/141 194 43143/010 202 43146/017 199 43148/108 204 43149/117 206
42620/059 223 42628/101 227 42830/121 79 43141/039 195 43141/142 194 43143/011 202 43146/018 199 43148/109 204 43149/118 206
42620/060 223 42629/101 227 42830/124 79 43141/040 195 43141/143 194 43143/012 202 43146/019 199 43148/110 204 43149/119 206
42620/064 223 42629/102 227 42860/001 80 43141/041 195 43141/144 194 43143/013 202 43146/020 199 43148/111 204 43149/120 206
42620/065 223 42630/001 214 42860/002 80 43141/042 195 43141/145 194 43143/016 202 43146/021 199 43148/112 204 43149/121 206
42620/067 223 42630/002 214 43100/012 92 43141/043 195 43141/146 194 43143/103 202 43146/022 199 43148/113 204 43149/122 206
42620/068 223 42630/003 214 43100/014 92 43141/044 195 43141/147 194 43143/104 202 43146/023 199 43148/114 204 43149/123 206
42620/070 223 42630/004 214 43100/018 92 43141/045 195 43141/148 194 43143/105 202 43146/024 199 43148/115 204 43149/124 206
42620/073 223 42631/001 215 43100/024 92 43141/046 195 43141/149 194 43143/106 202 43146/025 199 43148/116 204 43149/125 206
42620/076 223 42631/002 215 43105/012 92 43141/047 195 43141/150 194 43143/107 202 43146/026 199 43148/117 204 43149/126 206
42620/079 223 42631/003 215 43105/014 92 43141/048 195 43141/151 194 43143/108 202 43146/027 199 43148/118 204 43149/127 206
42620/083 223 42631/004 215 43110/012 93 43141/049 195 43141/152 194 43143/110 202 43146/028 199 43148/119 204 43149/128 206
42620/086 223 42700/108 30 43110/018 93 43141/050 195 43141/153 194 43143/111 202 43146/029 199 43148/120 204 43149/129 206
42620/089 223 42700/110 30 43120/012 93 43141/051 195 43141/154 194 43143/112 202 43146/030 199 43148/121 204 43149/130 206
42620/092 223 42700/112 30 43120/014 93 43141/052 195 43141/155 194 43143/113 202 43146/031 199 43148/122 204 43149/131 206
42620/095 223 42700/114 30 43120/018 93 43141/053 195 43141/156 194 43143/116 202 43146/032 199 43148/123 204 43149/132 206
42620/098 223 42700/116 30 43120/024 93 43141/054 195 43141/157 194 43144/001 203 43146/033 199 43148/124 204 43149/133 206
42620/102 223 42700/910 30 43121/000 235 43141/055 195 43141/501 197 43144/002 203 43146/101 198 43148/125 204 43149/134 206
42620/105 223 42700/912 31 43136/110 205 43141/056 195 43141/504 197 43144/003 203 43146/102 198 43148/126 204 43149/135 206
42620/108 223 42700/914 31 43137/110 205 43141/057 195 43141/513 196 43144/004 203 43146/103 198 43148/127 204 43149/136 206
42620/111 223 42700/916 31 43138/111 207 43141/101 194 43141/519 196 43144/005 203 43146/104 198 43148/128 204 43149/137 206
42620/114 223 42705/108 32 43138/116 207 43141/102 194 43141/525 196 43144/006 203 43146/105 198 43148/129 204 43154/011 94
42620/121 223 42705/110 32 43139/111 207 43141/103 194 43142/003 201 43144/007 203 43146/106 198 43148/130 204 43154/021 94
42620/127 223 42705/112 32 43139/116 207 43141/104 194 43142/004 201 43144/008 203 43146/107 198 43148/131 204 43154/031 94
42620/133 223 42705/114 32 43141/001 195 43141/105 194 43142/005 201 43144/009 203 43146/108 198 43148/132 204 43154/051 94
42620/140 223 42705/116 32 43141/002 195 43141/106 194 43142/006 201 43144/010 203 43146/109 198 43148/133 204 43156/303 94
42620/146 223 42705/910 32 43141/003 195 43141/107 194 43142/007 201 43144/011 203 43146/110 198 43148/134 204 43156/305 94
42620/152 223 42705/912 32 43141/004 195 43141/108 194 43142/008 201 43144/012 203 43146/111 198 43148/135 204 43156/310 94
42620/515 224 42705/914 32 43141/005 195 43141/109 194 43142/009 201 43144/013 203 43146/112 198 43148/136 204 43156/375 94

254
REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG. REF. PAG.
43158/303 95 43245/018 105 43500/501 127 43760/300 131
43158/305 95 43245/020 105 43500/506 238 43761/300 133
43158/375 95 43245/022 105 43500/508 238 43761/301 133
43159/303 95 43245/024 105 43500/510 238 43761/302 133
43159/305 95 43271/310 99 43500/513 238 43800/001 143
43160/001 96 43282/309 106 43600/022 88 43800/002 143
43160/002 96 43285/010 106 43601/108 86 43800/003 144
43162/001 96 43285/012 106 43601/109 86 43801/018 141
43162/002 96 43285/014 106 43601/110 86 43801/022 141
43170/010 97 43290/012 107 43601/111 86 43801/040 142
43170/012 97 43291/012 108 43601/112 86 43802/001 144
43171/010 97 43293/014 107 43601/113 86 43803/001 145
43171/012 97 43294/014 108 43601/114 86 43803/002 145
43171/016 97 43301/012 109 43601/115 86 43980/020 248
43180/001 98 43302/012 109 43601/116 86 43980/022 242
43180/501 98 43302/901 237 43601/117 86 43980/036 246
43181/501 98 43302/902 237 43601/118 86 43980/054 243
43182/000 99 43304/012 111 43601/119 86 43980/062 424
43182/001 99 43330/101 112 43601/121 86 43980/063 243
43184/001 233 43330/102 112 43601/122 86 43980/071 245
43185/001 234 43330/103 112 43601/124 86 43980/075 244
43185/002 234 43330/104 112 43601/127 86 43980/076 244
43186/001 234 43330/105 112 43601/130 86 43980/077 244
43186/002 234 43330/106 112 43601/132 86 43980/079 246
43188/001 234 43330/107 112 43603/108 86 43980/080 245
43188/002 234 43330/108 112 43603/109 86 43980/081 247
43190/002 124 43330/109 112 43603/110 86 43980/091 247
43190/003 124 43331/502 113 43603/111 86
43190/004 124 43331/504 113 43603/112 86
43190/006 124 43335/001 114 43603/113 86
43190/008 124 43335/002 114 43603/114 86
43190/010 124 43335/003 114 43603/115 86
43190/012 124 43335/004 114 43603/116 86
43192/001 125 43335/005 114 43603/117 86
43192/002 125 43335/006 114 43603/118 86
43192/003 125 43335/007 114 43603/119 86
43194/006 125 43335/008 114 43603/121 86
43194/012 125 43335/009 114 43603/122 86
43195/101 126 43336/502 114 43603/124 86
43195/102 126 43336/504 115 43603/127 86
43195/103 127 43350/002 115 43603/130 86
43198/002 128 43352/003 116 43603/132 86
43198/003 128 43370/302 236 43606/110 87
43199/002 128 43370/303 236 43607/105 87
43240/016 104 43380/050 118 43607/110 87
43240/018 104 43380/075 118 43608/110 87
43240/020 104 43380/090 118 43610/022 88
43240/022 104 43380/900 237 43752/502 130
43240/024 104 43381/130 119 43752/503 130
43240/026 104 43383/300 120 43752/504 130
43242/016 104 43390/301 116 43752/505 130
43242/018 104 43390/302 117 43752/506 130
43242/020 104 43390/308 117 43752/507 130
43242/022 104 43390/500 235 43755/510 130
43242/024 104 43409/012 140 43755/530 130
43242/026 104 43409/014 140 43755/560 130
43244/015 105 43414/043 138 43756/310 223
43244/018 105 43415/035 138 43756/340 223
43244/020 105 43416/036 139 43757/300 132
43244/022 105 43417/055 139 43757/301 132

255
ndice alfabtico | ndice alfabtico | Alphabetical index

NOME | NAME PAG. NOME | NAME PAG.


Alicate bico chato 41 Grosas 232 e 233
Alicate bomba d'gua 43 Jogos de brocas 196, 197 e 200
Alicate corta-cabos 45 Jogos de chaves hexagonais 81
Alicate corte frontal 42 Jogos de ferramentas 138 e 139
Alicate de presso 44 e 45 Lminas para arcos de serra 237
Alicate fazendeiro 42 Lminas para corta vergalho 235
Alicate para canos 43 Lminas para estiletes 235
Alicates bico meia cana 40 e 41 Lminas para plainas 236
Alicates corte diagonal 39 Lanternas 131 a 133
Alicates universais 38 Limas 229 a 232
Arcos de serra 109 e 111 Machadinhas 29 e 30
Basto de silicone 238 Manpulo 79
Bolhas para nveis 235 Marretas 27 e 28
Bolsas para ferramentas 141 e 142 Martelo de borracha 25
Brocas 194 a 206 Martelo de pena 23
Broxas 234 Martelo pedreiro 23 e 24
Caixas para ferramentas 143 a 145 Martelo picador 24
Chave para dobrar ferro 129 Martelo vidraceiro 22
Chave para tubos 77 Martelos de bola 22
Chaves ajustveis 77 Martelos de unha 14 a 21
Chaves biela 78 Nveis 92 a 93
Chaves canho tubular 63 Ps de cabra 33
Chaves combinadas 73 a 76 Pistola eltrica de cola quente 130
Chaves de fenda 54 a 61 Pistola para tubo de silicone 128
Chaves de roda 79 e 80 Plainas 115 e 116
Chaves estrela 72 Ponteiros 32, 205 e 207
Chaves fixas 68 a 71 Prumos 98 e 99
Cintos para ferramentas 140 Raspador de rejunte 120
Corta-vergalho 120 Rebitador 124
Cortador de pisos cermicos e azulejos 118 e 119 Serras copo 223 a 228
Discos de corte 208, 210 a 213 Serrotes 104 a 108
Discos diamantados 208 e 209 Soquetes e acessrios 86 a 88
Discos flap 213 a 215 Talhadeiras 31, 205 e 207
Empunhadura 33 Torqueses 46 a 49
Escalas mtricas 96 Trenas 94 e 95
Escovas circulares 216, 217 e 222 Ventosas 126 e 127
Escovas de ao 233 e 234
Escovas tipo copo 218 a 220
Escovas tipo pincel 221
Esquadros 97
Estiletes 116 e 117
Expositores 242 a 247
Ferramentas eltricas 150 a 186
Ferro de solda 130
Formes 112 a 115
Grampeador manual 127
Grampos 124 e 125
Grampos T/50 238

256
NOME | NAME PAG. NOME | NAME PAG.
Arcos de sierra 109 y 111 Llave para doblar hierro 129
Barra 79 Llave para tubo 77
Barreta sacaclavos 33 Llaves ajustables 77
Bastn de cola 238 Llaves combinadas 73 hasta 76
Bolsas porta herramientas 141 y 142 Llaves de pipa abierta 78
Brocas 194 hasta 206 Llaves de rueda 79 y 80
Burbujas para niveles 235 Llaves estriadas 72
Cajas porta herramientas 143 hasta 145 Llaves fijas 68 hasta 71
Cepillo retangular 234 Martillo albanil 23 y 24
Cepillos 115 y 116 Martillo de goma 25
Cepillos circulares 216, 217 y 222 Martillo de pena 23
Cepillos de acero 233 y 234 Martillo picador 24
Cepillos tipo brocha 221 Martillo vidriero 22
Cepillos tipo copa 218 hasta 220 Martillos de bola 22
Cincel de punta 32, 205 y 207 Martillos de ua 14 hasta 21
Cinceles 31, 205 y 207 Mazas 27 y 28
Cinta mtrica 94 y 95 Niveles 92 y 93
Cinturones porta herramientas 140 Pinza corta cables 45
Clips 124 y 125 Pinza corte frontal 42
Corta pernos 120 Pinza para alambre 42
Cortador de pisos cermicos y azulejos 118 y 119 Pinza para caos 43
Cortadoras 116 y 117 Pinza pico loro 43
Dados y accesorios 86 hasta 88 Pinza punta chata 41
Destornilladores 54 hasta 61 Pinzas corte diagonal 39
Destornilladores de tuerca tubular 63 Pinzas de presin 44 y 45
Disco de corte 208, 210 hasta 213 Pinzas punta media caa 40 y 41
Discos diamantados 208 y 209 Pinzas universales 38
Discos flap 213 hasta 215 Pistola elctrica de cola 130
Empuadura 33 Pistola para silicona 128
Escalas mtricas 96 Plomada 98 y 99
Escofinas 232 y 233 Raspador de lechada 120
Escuadra 97 Remachadora 124
Exhibidores 242 hasta 247 Serruchos 104 hasta 108
Formones 112 hasta 115 Sierras copa 223 hasta 228
Grapadora manual 127 Tenazas 46 hasta 49
Grapas T/50 238 Ventosas 126 y 127
Hachitas 29 y 30
Herramientas elctricas 150 hasta 186
Hierro de soldadura 130
Juego de llaves hexagonales 81
Juego de seguetas para arcos de sierra 237
Juegos de brocas 196, 197 y 200
Juegos de herramientas 138 y 139
Lminas para cepillos 236
Lminas para corta pernos 235
Lminas para cortadoras 235
Limas 229 hasta 232
Linternas 131 hasta 133

257
ndice alfabtico | ndice alfabtico | Alphabetical index

NOME | NAME PAG. NOME | NAME PAG.


Adjustable wrenches 77 Pincers 46 up to 49
Axes 29 and 30 Pipe wrench 43 and 77
Ball pein hammers 22 Planes 115 and 116
Bar 79 Plumb 98 and 99
Bolt cutter 120 Power tools 150 up to 186
Bolt cutter blades 235 Rasp file 232 and 233
Brick hammer 23 and 24 Replacement blades 236
Chipping hammer 24 Retangular brush 234
Claw hammers 14 up to 21 Ring spanners 72
Clip 124 and 125 Rubber mallet 25
Combination pliers 38 Saws 104 up to 108
Combination wenches 73 up to 76 Screwdrivers 54 up to 61
Cutting wheel 208, 210 up to 213 Silicone caulking gun 128
Diagonal cutting pliers 39 Snipe nose pliers 40 and 41
Diamond cutting blades 208 and 209 Sockets and accessories 86 up to 88
Displays 242 up to 247 Square 97
Drill bits 194 up to 206 Steel bar bender 129
Drill bit set 196, 197 and 200 Steel brush 233 and 234
Electric glue gun 130 Stone chisels 31, 205 and 207
End cutting nippers 42 Stone pointed chisels 32, 205 and 207
Engineers hammers 27 and 28 T/50 staples pins 238
Fence pliers 42 Tool bags 141 and 142
File 229 up to 232 Tool belts 140
Flap disc 213 up to 215 Tool boxes 143 up to 145
Flashlight 131 up to 133 Tool sets 138 and 139
Flat nose pliers 41 Tubular nut drivers 63
Floor and tile cutter 118 and 119 Vial for level 235
Folding rulers 96 Water pump pliers 43
Glass remover 126 and 127 Welding iron 130
Glazier's hammer 22 Wheel nut wrenches 79 and 80
Glue stick 238 Wire cup brush 218 up to 220
Grip 33 Wire end brushes 221
Grout scraper 120 Wire wheel brushes 216, 217 and 222
Hacksaw 109 and 111 Wood chisels 112 up to 115
Hacksaw blade set 237 Wrecking bar 33
Hand riveter 124
Hex key set 81
Holle saw 223 up to 228
Hollow offset pipe wrenches 78
Knifes 116 and 117
Knifes blades 235
Levels 92 and 93
Lock pliers 44 and 45
Machinists hammers 23
Manual stapler 127
Measuring tape 94 and 95
Mini bolt cutter 45
Open end wrenches 68 up to 71

258
Tabela | Tabla de conversin | Conversion Table

Equivalncia das bitolas em polegadas para milmetros


Equivalencia de las vitolas en pulgadas para milmetros | Conversion table inches - millimeters
0 1" 2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12"
0,0000 25,400 50,800 76,200 101,60 127,00 152,40 177,80 203,20 228,60 254,00 279,40 304,80
1/64 0,3969 25,797 51,197 76,597 102,00 127,40 152,80 178,20 203,60 229,00 254,40 279,80 305,20
1/32 0,7938 26,194 51,594 76,994 102,39 127,79 153,19 178,59 203,99 229,39 254,79 280,19 305,59
3/64 1,1906 26,591 51,991 77,391 102,79 128,19 153,59 178,99 204,39 229,79 255,19 280,59 305,99
1/16 1,5875 26,988 52,388 77,788 103,19 128,59 153,99 179,39 204,79 230,19 255,59 280,99 306,39
5/64 1,9844 27,384 52,784 78,184 103,58 128,98 154,38 179,78 205,18 230,58 255,98 281,38 306,78
3/32 2,3813 27,781 53,181 78,581 103,98 129,38 154,78 180,18 205,58 230,98 256,38 281,78 307,18
7/64 2,7781 28,178 53,578 78,978 104,38 129,78 155,18 180,58 205,98 231,38 256,78 282,18 307,58
1/8 3,1750 28,575 53,975 79,375 104,78 130,18 155,58 180,98 206,38 231,78 257,18 282,58 307,98
9/64 3,5719 28,972 54,372 79,772 105,17 130,57 155,97 181,37 206,77 232,17 257,57 282,97 308,37
5/32 3,9688 29,369 54,769 80,169 105,57 130,97 156,37 181,77 207,17 232,57 257,97 283,37 308,77
11/64 4,3656 29,766 55,166 80,566 105,97 131,37 156,77 182,17 207,57 232,97 258,37 283,77 309,17
3/16 4,7625 30,163 55,563 80,963 106,36 131,76 157,16 182,56 207,96 233,36 258,76 284,16 309,56
13/64 5,1594 30,559 55,959 81,359 106,76 132,16 157,56 182,96 208,36 233,76 259,16 284,56 309,96
7/32 5,5563 30,956 56,356 81,756 107,16 132,56 157,96 183,36 208,76 234,16 259,56 284,96 310,36
15/64 5,9531 31,353 56,753 82,153 107,55 132,95 158,35 183,75 209,15 234,55 259,95 285,35 310,75
1/4 6,3500 31,750 57,150 82,550 107,95 133,35 158,75 184,15 209,55 234,95 260,35 285,75 311,15
17/64 6,7469 32,147 57,547 82,947 108,35 133,75 159,15 184,55 209,95 235,35 260,75 286,15 311,55
9/32 7,1438 32,544 57,944 83,344 108,74 134,14 159,54 184,94 210,34 235,74 261,14 286,54 311,94
19/64 7,5406 32,941 58,341 83,741 109,14 134,54 159,94 185,34 210,74 236,14 261,54 286,94 312,34
5/16 7,9375 33,338 58,738 84,138 109,54 134,94 160,34 185,74 211,14 236,54 261,94 287,34 312,74
21/64 8,3344 33,734 59,134 84,534 109,93 135,33 160,73 186,13 211,53 236,93 262,33 287,73 313,13
11/32 8,7313 34,131 59,531 84,931 110,33 135,73 161,13 186,53 211,93 237,33 262,73 288,13 313,53
23/64 9,1281 34,528 59,928 85,328 110,73 136,13 161,53 186,93 212,33 237,73 263,13 288,53 313,93
3/8 9,5250 34,925 60,325 85,725 111,13 136,53 161,93 187,33 212,73 238,13 263,53 288,93 314,33
25/64 9,9219 35,322 60,722 86,122 111,52 136,92 162,32 187,72 213,12 238,52 263,92 289,32 314,72
13/32 10,319 35,719 61,119 86,519 111,92 137,32 162,72 188,12 213,52 238,92 264,32 289,72 315,12
27/64 10,716 36,116 61,516 86,916 112,32 137,72 163,12 188,52 213,92 239,32 264,72 290,12 315,52
7/16 11,113 36,513 61,913 87,313 112,71 138,11 163,51 188,91 214,31 239,71 265,11 290,51 315,91
29/64 11,509 36,909 62,309 87,709 113,11 138,51 163,91 189,31 214,71 240,11 265,51 290,91 316,31
15/32 11,906 37,306 62,706 88,106 113,51 138,91 164,31 189,71 215,11 240,51 265,91 291,31 316,71
31/64 12,303 37,703 63,103 88,503 113,90 139,30 164,70 190,10 215,50 240,90 266,30 291,70 317,10
1/2 12,700 38,100 63,500 88,900 114,30 139,70 165,10 190,50 215,90 241,30 266,70 292,10 317,50
33/64 13,097 38,497 63,897 89,297 114,70 140,10 165,50 190,90 216,30 241,70 267,10 292,50 317,90
17/32 13,494 38,894 64,294 89,694 115,09 140,49 165,89 191,29 216,69 242,09 267,49 292,89 318,29
35/64 13,891 39,291 64,691 90,091 115,49 140,89 166,29 191,69 217,09 242,49 267,89 293,29 318,69
9/16 14,288 39,688 65,088 90,488 115,89 141,29 166,69 192,09 217,49 242,89 268,29 293,69 319,09
37/64 14,684 40,084 65,484 90,884 116,28 141,68 167,08 192,48 217,88 243,28 268,68 294,08 319,48
19/32 15,081 40,481 65,881 91,281 116,68 142,08 167,48 192,88 218,28 243,68 269,08 294,48 319,88
39/64 15,478 40,878 66,278 91,678 117,08 142,48 167,88 193,28 218,68 244,08 269,48 294,88 320,28
5/8 15,875 41,275 66,675 92,075 117,48 142,88 168,28 193,68 219,08 244,48 269,88 295,28 320,68
41/64 16,272 41,672 67,072 92,472 117,87 143,27 168,67 194,07 219,47 244,87 270,27 295,67 321,07
21/32 16,669 42,069 67,469 92,869 118,27 143,67 169,07 194,47 219,87 245,27 270,67 296,07 321,47
43/64 17,066 42,466 67,866 93,266 118,67 144,07 169,47 194,87 220,27 245,67 271,07 296,47 321,87
11/16 17,463 42,863 68,263 93,663 119,06 144,46 169,86 195,26 220,66 246,06 271,46 296,86 322,26
45/64 17,859 43,259 68,659 94,059 119,46 144,86 170,26 195,66 221,06 246,46 271,86 297,26 322,66
23/32 18,256 43,656 69,056 94,456 119,86 145,26 170,66 196,06 221,46 246,86 272,26 297,66 323,06
47/64 18,653 44,053 69,453 94,853 120,25 145,65 171,05 196,45 221,85 247,25 272,65 298,05 323,45
3/4 19,050 44,450 69,850 95,250 120,65 146,05 171,45 196,85 222,25 247,65 273,05 298,45 323,85
49/64 19,447 44,847 70,247 95,647 121,05 146,45 171,85 197,25 222,65 248,05 273,45 298,85 324,25
25/32 19,844 45,244 70,644 96,044 121,44 146,84 172,24 197,64 223,04 248,44 273,84 299,24 324,64
51/64 20,241 45,641 71,041 96,441 121,84 147,24 172,64 198,04 223,44 248,84 274,24 299,64 325,04
13/16 20,638 46,038 71,438 96,838 122,24 147,64 173,04 198,44 223,84 249,24 274,64 300,04 325,44
53/64 21,034 46,434 71,834 97,234 122,63 148,03 173,43 198,83 224,23 249,63 275,03 300,43 325,83
27/32 21,431 46,831 72,231 97,631 123,03 148,43 173,83 199,23 224,63 250,03 275,43 300,83 326,23
55/64 21,828 47,228 72,628 98,028 123,43 148,83 174,23 199,63 225,03 250,43 275,83 301,23 326,63
7/8 22,225 47,625 73,025 98,425 123,83 149,23 174,63 200,03 225,43 250,83 276,23 301,63 327,03
57/64 22,622 48,022 73,422 98,822 124,22 149,62 175,02 200,42 225,82 251,22 276,62 302,02 327,42
29/32 23,019 48,419 73,819 99,219 124,62 150,02 175,42 200,82 226,22 251,62 277,02 302,42 327,82
59/64 23,416 48,816 74,216 99,616 125,02 150,42 175,82 201,22 226,62 252,02 277,42 302,82 328,22
15/16 23,813 49,213 74,613 100,01 125,41 150,81 176,21 201,61 227,01 252,41 277,81 303,21 328,61
61/64 24,209 49,609 75,009 100,41 125,81 151,21 176,61 202,01 227,41 252,81 278,21 303,61 329,01
31/32 24,606 50,006 75,406 100,81 126,21 151,61 177,01 202,41 227,81 253,21 278,61 304,01 329,41
63/64 25,003 50,403 75,803 101,20 126,60 152,00 177,40 202,80 228,20 253,60 279,00 304,40 329,80
1 25,400 50,800 76,200 101,60 127,00 152,40 177,80 203,20 228,60 254,00 279,40 304,80 330,20

259
Notas | Notas | Notes

260

Você também pode gostar