Você está na página 1de 59

‹header›

‹header› Dezembro de 2013 SALOMIX ® Agitadores horizontais Petterson C. Ângelo The Heart of Your Process

Dezembro de 2013

SALOMIX ® Agitadores horizontais

Petterson C. Ângelo

Dezembro de 2013 SALOMIX ® Agitadores horizontais Petterson C. Ângelo The Heart of Your Process
The Heart of Your Process
The Heart of Your Process

O que é misturar?

O que é misturar?  Como conceito, é a redução da não homogeneidade entre substancias. Podendo

Como conceito, é a redução da não homogeneidade entre substancias. Podendo ser a diferença de concentração, fase ou temperatura.

O meio misturado pode variar muito, assim como pode variar o objetivo do processo de mistura.

Frequentemente procura-se a obtenção de um líquido homogêneo no menor tempo possível.

Ou em outros casos evitar a estagnação, mas buscando sempre o menor consumo de energia possível.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 2

Page 1

‹header›

‹header› O que é misturar?  Usa-se muitos termos para descrever a natureza do processo de

O que é misturar?

O que é misturar?  Usa-se muitos termos para descrever a natureza do processo de mistura.

Usa-se muitos termos para descrever a natureza do processo de mistura.

Líquido/ Liquido

Líquido/ Partículas

Líquido/Gás

Líquidos Miscíveis

Líquidos Não Miscíveis

     

Misturas

Emulsificação

Dosagem de pó

Dispersão

Dispersão

Homogeneização

Dispersão

Suspensão

 

Fermentação

Reações

Lavagem

Dissolução

   

Transferência de calor

 

Cristalização

   

Neutralização

 

Lixiviação

   
   

Polimerização

   
     

Força de

Força de

Força de cisalhamento

Movimento de

cisalhamento

cisalhamento

Movimento de líquidos

 

líquidos

Movimento de

Movimento de líquidos

Movimento de líquidos

líquidos

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 3

Industria de Papel e Celulose

Industria de Papel e Celulose Tanques de mistura As diferentes polpas e produtos químicos são misturados

Tanques de mistura

As diferentes polpas e produtos químicos são misturados nos tanques de mistura. É importante que haja movimento turbulento em quase todo o tanque para minimizar o tempo de mistura.

Tanque de polpa (Pulp chest)

Os tanques de polpa são usados como pulmão para garantir a alimentação continua do processo. Os requisitos de agitação são bastante elevados e o objetivo é manter a consistência da polpa constante.

Reservatório de polpa espessa (Machine chest)

É a última estação antes da máquina de papel, ele garante que a polpa tenha o mesmo nível de consistência o tempo todo. Isso requer movimento turbulento em quase todo o tanque de modo que a intensidade da agitação é alta.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 4

Page 2

‹header›

‹header› Industria de Papel e Celulose Torres de Alta Densidade (HD), Torres de Branqueamento, Tanques de

Industria de Papel e Celulose

Industria de Papel e Celulose Torres de Alta Densidade (HD), Torres de Branqueamento, Tanques de Descarga

Torres de Alta Densidade (HD), Torres de Branqueamento, Tanques de Descarga

Nessas estações é armazenada polpa com alta concentração entre 10-20% e é frequentemente diluída até uma consistência de 3-6%, antes de seguir para a próxima etapa do processo.

Geralmente a forma do torre é menor no fundo, justamente para que a agitação seja mais fácil, pois um volume menor requer menos energia.

É utilizado água para diluição na parte superior da torre e/ou através de DILCOS (cones de diluição).

Nessa fase é muito importante manter estável a consistência de saída da polpa.

fase é muito importante manter estável a consistência de saída da polpa. <Copyright © Sulzer Pumps>
fase é muito importante manter estável a consistência de saída da polpa. <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 5

Industria de Papel e Celulose

Industria de Papel e Celulose <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 6
Industria de Papel e Celulose <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 6

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 6

Page 3

‹header›

‹header› Agitadores para Papel e Celulose O procedimento para seleção de agitadores, basicamente utilizam os

Agitadores para Papel e Celulose

Agitadores para Papel e Celulose O procedimento para seleção de agitadores, basicamente utilizam os seguintes dados

O procedimento para seleção de agitadores, basicamente utilizam os seguintes dados de entrada:

- Volume agitado, V a

- Consistência (%)

- Tipo de estoque

- Objetivo da agitação

- Geometria do tanque

Cada tipo de agitador e tamanho tem a sua própria curva de desempenho no qual o agitador correto é selecionado com base nesses dados de entrada

Agitator type

Power Kw

Propeller mm

SLG / SLB SLR SLF

4

- 90

500

- 1600

2,2 - 11

300

- 800

11

- 30

800

- 100

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 7
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 7

Agitadores para Papel e Celulose

Agitadores para Papel e Celulose É muito importante saber a “consistência, o tipo de polpa e

É muito importante saber a “consistência, o tipo de polpa e a temperatura” a ser utilizada pois interfere profundamente na potência necessária.

pois interfere profundamente na potência necessária. A temperatura afeta a viscosidade da polpa e a energia
pois interfere profundamente na potência necessária. A temperatura afeta a viscosidade da polpa e a energia

A temperatura afeta a viscosidade da polpa e a energia necessária para a agitação é menor em temperaturas mais elevadas.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 8

Page 4

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Também na fase de projeto, é necessário ter alguns

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Também na fase de projeto, é necessário ter alguns cuidados

Também na fase de projeto, é necessário ter alguns cuidados ao definir as conexões de entrada e saída do fluído

ao definir as conexões de entrada e saída do fluído A melhor eficiência de agitação e
ao definir as conexões de entrada e saída do fluído A melhor eficiência de agitação e
ao definir as conexões de entrada e saída do fluído A melhor eficiência de agitação e

A melhor eficiência de agitação e obtida pelo efeito combinado do agitador, de sua localização e da geometria do tanque de agitação.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 9

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Consistência de 1…6% Conexão para bomba 45 ˚ Entrada No

Consistência de 1…6% Conexão para bomba

45 ˚ Entrada No topo Saída
45
˚
Entrada
No topo
Saída
D 1/3 D H 30 o
D
1/3 D
H
30 o

H / D = 0.8 … 1.2

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 10

Page 5

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Torre com inclinação c i n = 1…6 %

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Torre com inclinação c i n = 1…6 % Torre

Torre com inclinação c in = 1…6 %

Technology Torre com inclinação c i n = 1…6 % Torre com arado c i n
Technology Torre com inclinação c i n = 1…6 % Torre com arado c i n

Torre com arado c in = 6 … 16 %

inclinação c i n = 1…6 % Torre com arado c i n = 6 …
inclinação c i n = 1…6 % Torre com arado c i n = 6 …

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 11

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Durante o start-up e/ou funcionamento do Agitador, “sempre” o nível

Durante o start-up e/ou funcionamento do Agitador, “sempre” o nível de fluído dentro do tanque deve estar acima da linha de centro da hélice por pelo menos uma vez (1x) o diâmetro da hélice.

de centro da hélice por pelo menos uma vez (1x) o diâmetro da hélice. <Copyright ©

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 12

Page 6

‹header›

‹header› Tanques Dissolvedores (Smelt) Para os agitadores mais antigos geralmente as hélices são muito pequenas

Tanques Dissolvedores (Smelt)

Tanques Dissolvedores (Smelt) Para os agitadores mais antigos geralmente as hélices são muito pequenas para o

Para os agitadores mais antigos geralmente as hélices são muito pequenas para o tamanho do tanque e também muito próximo à parede do tanque.

Sem diluição, fatalmente acumulam sedimentos no fundo e paredes do tanque e também no agitador.

Essas camadas comprometem a eficiência do agitador, causam desbalanceamento e falha no selo e a gaiola de "proteção“ também não ajuda a agitação.

no selo e a gaiola de "proteção“ também não ajuda a agitação. <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 13

Agitadores para tanques Dissolvedores (Smelt) <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 14

Agitadores para tanques Dissolvedores (Smelt)

Agitadores para tanques Dissolvedores (Smelt) <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 14

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 14

Page 7

‹header›

‹header› Agitadores para tanques Dissolvedores (Smelt) <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 15 Dezembro de
Agitadores para tanques Dissolvedores (Smelt) <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 15

Agitadores para tanques Dissolvedores (Smelt)

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 15
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 15

Dezembro de 2013

SALOMIX ® Agitadores horizontais

Petterson C. Ângelo

Dezembro de 2013 SALOMIX ® Agitadores horizontais Petterson C. Ângelo The Heart of Your Process
The Heart of Your Process
The Heart of Your Process

Page 8

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Marca registrada SALOMIX®  Agitadores são

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Marca registrada SALOMIX®  Agitadores são fabricados desde
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Marca registrada SALOMIX®  Agitadores são fabricados desde
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Marca registrada SALOMIX®  Agitadores são fabricados desde
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Marca registrada SALOMIX®  Agitadores são fabricados desde
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Marca registrada SALOMIX®  Agitadores são fabricados desde

Marca registrada

SALOMIX®

Agitadores são fabricados desde 1972

Anualmente são produzido 1000 agitadores

Já foram fabricados mais de 28.000 agitadores

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 17

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 18
Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 18

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 18

Page 9

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 19 Sulzer Pumps

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 19
Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 19

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 19

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Jylhä F-Agitator Jylhä F-Agitator LKV, LKV, LLV-Agitator
Jylhä F-Agitator Jylhä F-Agitator
Jylhä F-Agitator
Jylhä F-Agitator
LKV, LKV, LLV-Agitator LLV-Agitator
LKV, LKV, LLV-Agitator LLV-Agitator
SLV-Agitator SLV-Agitator
SLV-Agitator
SLV-Agitator
LLA-Agitator LLA-Agitator
LLA-Agitator LLA-Agitator
Construção Cone
Construção Cone
LSA-Agitator LSA-Agitator
LSA-Agitator LSA-Agitator
SLR-Agitator SLR-Agitator 2….11kW 2….11kW
SLR-Agitator SLR-Agitator
2….11kW 2….11kW
SLF-Agitator SLF-Agitator 11….75kW 11….30kW
SLF-Agitator
SLF-Agitator
11….75kW 11….30kW
SLG-Agitator SLG-Agitator 55….90kW 30….90kW
SLG-Agitator
SLG-Agitator
55….90kW 30….90kW
SLB-Agitator SLB-Agitator 4… 110kW 90kW 4…
SLB-Agitator
SLB-Agitator
4… 110kW 90kW 4…

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 20

Page 10

‹header›

‹header› Benefícios da construção cone SALOMIX ® arranjo de rolamentos  Diâmetro do eixo é maior
Benefícios da construção cone SALOMIX ® arranjo de rolamentos  Diâmetro do eixo é maior
Benefícios da construção cone
SALOMIX ® arranjo de rolamentos
 Diâmetro do eixo é maior na posição de
esforço máximo e menor na posição do
selo mecânico
 Deflexão do eixo 100 vezes menor
comparado com a construção padrão se
utilizado a mesma força
 Carga nos rolamento também é muito
menor aumentando o tempo de vida útil
do selo e rolamento.
Arranjo de rolamentos convencionais
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 21
Benefícios da construção cone
 Se as hélices do agitador estão muito perto da parede do tanque. Há menos
fluxo e menos agitação.
 O mesmo acontece se uma válvula de bloqueio é usada na sucção de uma
bomba centrífuga, a bomba começa a cavitar facilmente.
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 22

Page 11

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 55 90kW SLB 4… 110kW SLH 4

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 55 90kW SLB 4… 110kW SLH 4 …110kW
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 55 90kW SLB 4… 110kW SLH 4 …110kW

SLG 55

90kW

SLB 4… 110kW
SLB 4…
110kW

SLH 4 …110kW

de mistura SLG 55 90kW SLB 4… 110kW SLH 4 …110kW SLR 2 …11kW SLF 7…

SLR 2 …11kW

SLF 7… 37kW
SLF 7… 37kW
SLF 30 75kW
SLF 30
75kW

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 23

Materiais construtivos

Materiais construtivos <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 24
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 24
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 24

Page 12

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura MX4 Hélice de alto fluxo  As lâminas

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura MX4 Hélice de alto fluxo  As lâminas são

MX4 Hélice de alto fluxo

® Tecnologia de mistura MX4 Hélice de alto fluxo  As lâminas são fundidas, o que

As lâminas são fundidas, o que permite um melhor formato que maximiza o fluxo hidráulico (variação de densidade).

Ângulo das pás ajustável de 5º - 22.5° para controlar a energia depositada no tanque

Com quatro lâminas, a área de cobertura da hélice por rotação é maior--> elevando o volume de bombeamento por rotação

A secção transversal da lâmina tem uma espessura de material maior onde justamente o momento de torção é maior

espessura de material maior onde justamente o momento de torção é maior <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 25

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura MX4 - Impelidores  Os mesmos tipos de hélice

MX4 - Impelidores

Os mesmos tipos de hélice são usados para todos os agitadores SL

Existem 5 tamanhos: 800, 1000, 1250, 1600 e 1650 mm

Sentido de rotação sempre horário, visto de trás do motor

As lâminas são balanceadas e numeradas de 1-4 (possível adquirir aos pares)

Os valores de torques são encontrados nos desenhos de montagem

pares)  Os valores de torques são encontrados nos desenhos de montagem <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 26

Page 13

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 27 Sulzer

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 27
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 27

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 27

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 28
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 28
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 28
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 28

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 28

Page 14

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 29 Selagem

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 29
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 29

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 29

Selagem

Selagem - Padrão de selo utilizado: John Crane ou Burgmann T = Selo mecânico simples D

- Padrão de selo utilizado: John Crane ou Burgmann

T = Selo mecânico simples D = Selo mecânico duplo DG = Selo mecânico duplo
T = Selo mecânico simples
D = Selo mecânico duplo
DG = Selo mecânico duplo /Lubrificado Graxa
WD = Selo mecânico duplo + Labirinto
WT = Selo mecânico simples + Labirinto
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 30

Page 15

‹header›

‹header› T = Selo mecânico simples Contato direto com fluído agitado <Copyright © Sulzer Pumps> |

T = Selo mecânico simples

T = Selo mecânico simples Contato direto com fluído agitado <Copyright © Sulzer Pumps> | slide
Contato direto com fluído agitado <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 31
Contato direto
com fluído agitado
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 31

T = Selo mecânico simples

T = Selo mecânico simples <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 32
T = Selo mecânico simples <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 32

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 32

Page 16

‹header›

‹header› WT = Selo mecânico simples + Labirinto Não tem contato direto com fluído agitado Pressão
WT = Selo mecânico simples + Labirinto Não tem contato direto com fluído agitado Pressão

WT = Selo mecânico simples + Labirinto

Não tem contato direto com fluído agitado Pressão deve ser superior ao meio agitado
Não tem contato direto
com fluído agitado
Pressão deve ser
superior ao meio agitado

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 33

WT = Selo mecânico simples + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 34

WT = Selo mecânico simples + Labirinto

WT = Selo mecânico simples + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 34

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 34

Page 17

‹header›

‹header› D = Selo mecânico duplo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 35 D = Selo
D = Selo mecânico duplo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 35 D = Selo
D
= Selo mecânico duplo
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 35
D
= Selo mecânico duplo
<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 36

Page 18

‹header›

‹header› D = Selo mecânico duplo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 37 WD = Selo

D = Selo mecânico duplo

D = Selo mecânico duplo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 37
D = Selo mecânico duplo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 37

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 37

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 38

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 38

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 38

Page 19

‹header›

‹header› WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 39 WD
WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 39

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 39

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 39

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 40

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto

WD = Selo mecânico duplo + Labirinto <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 40

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 40

Page 20

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura T = Selo Mecânico Simples WT = Selo

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura T = Selo Mecânico Simples WT = Selo Mecânico

T = Selo Mecânico Simples

WT = Selo Mecânico Simples + Labirinto

Mecânico Simples WT = Selo Mecânico Simples + Labirinto D = Selo Mecânico Duplo WD =

D = Selo Mecânico Duplo

WD = Selo Mecânico Duplo + Labirinto

+ Labirinto D = Selo Mecânico Duplo WD = Selo Mecânico Duplo + Labirinto <Copyright ©

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 41

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Selo mecânico Simples(T) pode facilmente ser substituído por um

Selo mecânico Simples(T) pode facilmente ser substituído por um selo mecânico de Duplo(D)

As novas peças necessários são apenas o selo e o sistema de água de selagem

peças necessários são apenas o selo e o sistema de água de selagem <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 42

Page 21

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Para os agitadores da família SL, pode se

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Para os agitadores da família SL, pode se usar

Para os agitadores da família SL, pode se usar o mesmo selo, salvo o tamanho dos agitadores.

• Selo mecânico simples (T) • Selo mecânico simples com labirinto (WT)
• Selo mecânico simples (T)
• Selo mecânico simples com labirinto (WT)
• Selo mecânico duplo (D) • Selo mecânico duplo com labirinto (WD)
• Selo mecânico duplo (D)
• Selo mecânico duplo com labirinto (WD)

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 43

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Mudança       selo Peças necessárias

Mudança

   
 

selo

Peças necessárias

Trabalho

TD

- Selo

- Remover o selo antigo

- O-rings + tubos + conectores

- Instalar: O-rings, tubos, conectores, selo e equipamento de

- Equipamento de água de selagem

água de selagem

 

- Selo

- Remover o selo antigo

T

DG

- O-rings (FKM)

- Instalar: O-rings, selo e conexões de lubricação

 

- Conexões para lubrificação á graxa

 

- Caixa de flush + parafusos

- Remover selo e caixa de selagem

T

WT

- Bucha de apoio + parafusos

- Instalar: Peças de tubulação e caixa de selagem

 

- Tubos + conectores + O-ring

- Remover o plug da caixa de selagem

- Equipamento de água de selagem

- Instalar: Selo e equipamento de água de selagem

 

- Selo

- Remover o selo antigo e o equipamento de água de selagem

D

DG

- O-rings (FKM)

- Instalar: O-rings, selo e conexões de lubrificação

 

- Conexões para lubrificação á graxa

 

- Caixa de flush + parafusos

- Remover o selo e o alojamento da selagem

D

WD

- Bucha de apoio + parafusos

- Instalar: Tubo e conexão na caixa de selagem

 

- Tubo + conector + O-ring

- Remover o plug na caixa de selagem

- Equipamento de água de selagem

- Instalar: Selo e equipamento de água de selagem

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 44

Page 22

‹header›

‹header› Desmontagem do Selo (D)  As lâminas devem ser retiradas antes de remover o cubo.

Desmontagem do Selo (D)

Desmontagem do Selo (D)  As lâminas devem ser retiradas antes de remover o cubo. 

As lâminas devem ser retiradas antes de remover o cubo.

Desapertar os parafusos (914.9) e remover a tampa (160.2) do cubo.

 Desapertar os parafusos (914.9) e remover a tampa (160.2) do cubo. <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 45

Desmontagem do Selo (D)

Desmontagem do Selo (D)  Solte o parafuso (901.9) de fixação do cubo, tire a flange

Solte o parafuso (901.9) de fixação do cubo, tire a flange 723.

Saque o cubo (1202) para fora do eixo, com auxílio de ferramentas apropriadas se necessário.

Remova a chaveta (940).

de ferramentas apropriadas se necessário.  Remova a chaveta (940). <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 46

Page 23

‹header›

‹header› Desmontagem do Selo (WD)  Para os selos com labirinto, desapertar os parafusos (914.06) de

Desmontagem do Selo (WD)

Desmontagem do Selo (WD)  Para os selos com labirinto, desapertar os parafusos (914.06) de fixação

Para os selos com labirinto, desapertar os parafusos (914.06) de fixação do cone (100.01), retira-lo da caixa de selagem e remover a bucha de apoio PTFE

(542.01).

retira-lo da caixa de selagem e remover a bucha de apoio PTFE (542.01). <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 47

Desmontagem do Selo (D / WD)

Desmontagem do Selo (D / WD)  Limpe a área de vedação e/ou rebarbas contido no

Limpe a área de vedação e/ou rebarbas contido no eixo.

Fixar os clipes de desmontagem antes de soltar o cartucho de selo.

Desaperte os parafusos de fixação do cartucho de selo (904.01).

Remova o selo puxando na superfície frontal, com cuidado e evitando choques.

o selo puxando na superfície frontal, com cuidado e evitando choques. <Copyright © Sulzer Pumps> |

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 48

Page 24

‹header›

‹header› Medição do desvio radial do eixo do agitador  Sempre que possível, deve-se medir o
Medição do desvio radial do eixo do agitador  Sempre que possível, deve-se medir o

Medição do desvio radial do eixo do agitador

Sempre que possível, deve-se medir o desvio radial da extremidade do eixo após a remoção da hélice e selo.

Medir o desvio com um comparador de ponteiros no ponto de montagem da hélice.

um comparador de ponteiros no ponto de montagem da hélice.  Efetuar uma rotação com o

Efetuar uma rotação com o eixo e registrar o valor mais alto e mais baixo indicado pelo relógio comparador. A diferença entre estes dois valores não devera ser superior a 0.15 mm

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 49

Montagem do Selo

Montagem do Selo  Atenção com a limpeza e a colocação dos O-rings (lubrificados) antes da

Atenção com a limpeza e a colocação dos O-rings (lubrificados) antes da montagem do selo

e a colocação dos O-rings (lubrificados) antes da montagem do selo <Copyright © Sulzer Pumps> |

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 50

Page 25

‹header›

‹header› Montagem do Selo  Atenção com a posição do pino (562), que vai garantir as

Montagem do Selo

Montagem do Selo  Atenção com a posição do pino (562), que vai garantir as conexões

Atenção com a posição do pino (562), que vai garantir as conexões de água de selagem.

posição do pino (562), que vai garantir as conexões de água de selagem. <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 51

Service Kits for SL Agitators <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 52

Service Kits for SL Agitators

Service Kits for SL Agitators <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 52

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 52

Page 26

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Tubo para lubrificação rolamento dianteiro

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Tubo para lubrificação rolamento dianteiro Transmissor de
Tubo para lubrificação rolamento dianteiro Transmissor de vibração do rolamento dianteiro
Tubo para lubrificação
rolamento dianteiro
Transmissor de vibração
do rolamento dianteiro

Tubos em aço inox para água de selagem

Suporte para eixo durante a manutenção

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 53

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura O rolamento de apoio do lado do tanque poderá

O rolamento de apoio do lado do tanque poderá vir equipado com equipamento para monitoramento do estado.

tanque poderá vir equipado com equipamento para monitoramento do estado. <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 54

Page 27

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Balanceamento e vibrações As hélices são

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Balanceamento e vibrações As hélices são balanceadas com base

Balanceamento e vibrações

As hélices são balanceadas com base na classe G6.3 constante das normas ISO1940 de precisão de balanceamento

Neste caso, os valores a seguir não foram ultrapassados nas medições realizadas pelo fabricante em condições de teste.

< SL_ -125.45 => 4.5 mm/s

> SL_ -125.45 = >7.1 mm/s

-125.45 => 4.5 mm/s > SL_ -125.45 = > 7.1 mm/s Na pratica, os valores de

Na pratica, os valores de vibração dependem da estrutura do tanque e da posição das pernas de apoio.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 55

Rolamentos

Rolamentos X(02) X(02) X(02) 320.1 / 320.2 / 320.3 => Rolamentos de rolos cônicos de uma
X(02) X(02) X(02)
X(02)
X(02)
X(02)

320.1

/ 320.2 / 320.3 => Rolamentos de rolos cônicos de uma carreira

320.4

=> Rolamentos rígidos de esfera / Auto compensadores de rolos.

320.5

=> Rolamentos Auto compensadores de rolos

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 56

Page 28

‹header›

‹header› Detalhe do rolamento rígido de esfera <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 57 Detalhe do
Detalhe do rolamento rígido de esfera <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 57

Detalhe do rolamento rígido de esfera

Detalhe do rolamento rígido de esfera <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 57

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 57

Detalhe do rolamento auto compensador rolo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 58

Detalhe do rolamento auto compensador rolo

Detalhe do rolamento auto compensador rolo <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 58

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 58

Page 29

‹header›

‹header› Desmontagem do rolamento dianteiro  O rolamento dianteiro do eixo dos agitadores SL pode ser
Desmontagem do rolamento dianteiro  O rolamento dianteiro do eixo dos agitadores SL pode ser

Desmontagem do rolamento dianteiro

O rolamento dianteiro do eixo dos agitadores SL pode ser substituído sem a retirada do agitador.

Para os modelos SLB/SLH deve-se tirar a tensão das correias.

 Para os modelos SLB/SLH deve-se tirar a tensão das correias. <Copyright © Sulzer Pumps> |

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 59

Desmontagem do rolamento dianteiro  Retirar a Caixa de Selagem  Certificar de que os

Desmontagem do rolamento dianteiro

Retirar a Caixa de Selagem

Certificar de que os tubos de selagem (700.3) possam ser puxados em aproximadamente 100 mm

os tubos de selagem (700.3) possam ser puxados em aproximadamente 100 mm <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 60

Page 30

‹header›

‹header› Desmontagem do rolamento dianteiro  Puxar a caixa de selagem para fora até que as
Desmontagem do rolamento dianteiro  Puxar a caixa de selagem para fora até que as

Desmontagem do rolamento dianteiro

Puxar a caixa de selagem para fora até que as tubos do líquido de selagem (700.1) fiquem visíveis.

Soltar os tubos (700.1) através das conexões (718.3).

Retirar a caixa de selagem

(700.1) at ravés das conexões (718.3).  Retirar a caixa de selagem <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 61

Desmontagem do rolamento dianteiro  Para retirada da caixa de rolamento, certificar de que o

Desmontagem do rolamento dianteiro

Para retirada da caixa de rolamento, certificar de que o tubo de lubrificação (700.3) e o cabo do sensor de vibração (1606) possam ser puxados um comprimento de aproximado de 100 mm

vibração (1606) possam ser puxados um comprimento de aproximado de 100 mm <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 62

Page 31

‹header›

‹header› Desmontagem do rolamento dianteiro  Remover a caixa do rolamento (330.1) soltando os parafusos (914.4)
Desmontagem do rolamento dianteiro  Remover a caixa do rolamento (330.1) soltando os parafusos (914.4)

Desmontagem do rolamento dianteiro

Remover a caixa do rolamento (330.1) soltando os parafusos (914.4)

Soltar o cabo do sensor de vibração (1606) e o tubo de lubrificação(1705.3)

Retirar a caixa de rolamento e extrair a dupla vedação(420.7) e a luva de apoio do rolamento (524).

e extrair a dupla vedação(420.7) e a luva de apoio do rolamento (524). <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 63

Desmontagem do rolamento dianteiro  O rolamento (320.6) está preso ao eixo através de um

Desmontagem do rolamento dianteiro

O rolamento (320.6) está preso ao eixo através de um encaixe por pressão, e se necessário deverá ser removido com uma ferramenta apropriada .

Extrair o vedante (420.8) localizado atrás do rolamento para fora do eixo.

(420.8) localizado atrás do rolamento para fora do eixo. Para montagem, seguir as mesmas instruções na

Para montagem, seguir as mesmas instruções na ordem inversa

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 64

Page 32

‹header›

‹header› Lubrificação do rolamento dianteiro <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 65 Lubrificação do
Lubrificação do rolamento dianteiro <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 65

Lubrificação do rolamento dianteiro

Lubrificação do rolamento dianteiro <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 65
Lubrificação do rolamento dianteiro <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 65

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 65

Lubrificação do rolamento dianteiro Em condições normais de funcionamento, (até 80 °C), é recomendado o

Lubrificação do rolamento dianteiro

Em condições normais de funcionamento, (até 80 °C), é recomendado o uso de graxas consistentes a base de óleo mineral com lítio.

Entre eles temos:

Mobil Mobilux EP2

Esso Beacon 2

Shell Alvania EP Grease

 Mobil Mobilux EP2  Esso Beacon 2  Shell Alvania EP Grease <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 66

Page 33

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Bocais de instalação Materiais: AISI 316

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Bocais de instalação Materiais: AISI 316 <Copyright © Sulzer

Bocais de instalação

SALOMIX ® Tecnologia de mistura Bocais de instalação Materiais: AISI 316 <Copyright © Sulzer Pumps> |

Materiais: AISI 316

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 67

DILCO – Cone de Diluição

DILCO – Cone de Diluição Em muitos processos, o fluído deve ser diluído antes de efetuar

Em muitos processos, o fluído deve ser diluído antes de efetuar o bombeamento.

o fluído deve ser diluído antes de efetuar o bombeamento. O DILCO descarrega a água (Licor

O DILCO descarrega a água (Licor Fraco) no centro do fluxo da hélice e cria uma turbulência muito forte que permite uma mistura extremamente eficaz do fluído agitado e reduzindo a potência consumida pelo agitador.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 68

Page 34

‹header›

‹header› DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 69 DILCO – Cone

DILCO – Cone de Diluição

DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 69
DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 69
DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 69
DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 69

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 69

DILCO – Cone de Diluição

DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 70
DILCO – Cone de Diluição <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 70

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 70

Page 35

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Tamanhos dos bocais de instalação <Copyright ©

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Tamanhos dos bocais de instalação <Copyright © Sulzer Pumps>

Tamanhos dos bocais de instalação

SALOMIX ® Tecnologia de mistura Tamanhos dos bocais de instalação <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 71

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura O tanque em aço dependendo de sua estrutura, deverá

O tanque em aço dependendo de sua estrutura, deverá ser reforçado na área do de instalação do bocal do agitador.

deverá ser reforçado na área do de instalação do bocal do agitador. <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 72

Page 36

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 73 Sulzer

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 73
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 73

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 73

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Inspecionar as superfícies da flange do agitador e

Inspecionar as superfícies da flange do agitador e da flange de montagem do tanque e remover eventuais massas ou arranhões usando uma lima fina.

Fixar a junta de vedação colando-a na superfície de vedação da flange de montagem do tanque.

Içar o agitador de acordo com as instruções de içamento, até que encoste na superfície da flange de montagem, e apertar os parafusos com o torque indicado na tabela de torques abaixo.

e apertar os parafusos com o torque indicado na tabela de torques abaixo. <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 74

Page 37

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Pernas de Apoio Usado para agitadores grandes ou no

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Pernas de Apoio Usado para agitadores grandes ou no caso

Pernas de Apoio

Usado para agitadores grandes ou no caso de tanques com construção fraca

Usado para agitadores grandes ou no caso de tanques com construção fraca <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 75

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 76
Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 76

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 76

Page 38

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology

Sulzer Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In Grauteado <Copyright ©

Chumbadores padrão

Pumps SALOMIX ® Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In Grauteado <Copyright © Sulzer

Mecânico

® Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In Grauteado <Copyright © Sulzer

Quimico

Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In Grauteado <Copyright © Sulzer Pumps> |

Drop-In

Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In Grauteado <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 77
Mixing Technology Chumbadores padrão Mecânico Quimico Drop-In Grauteado <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 77

Grauteado

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 77

Dezembro de 2013

SALOMIX ® Agitadores horizontais

Petterson C. Ângelo

Dezembro de 2013 SALOMIX ® Agitadores horizontais Petterson C. Ângelo The Heart of Your Process
The Heart of Your Process
The Heart of Your Process

Page 39

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 5 90kW SLB 4… 110kW SLH 4

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 5 90kW SLB 4… 110kW SLH 4 …110kW
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 5 90kW SLB 4… 110kW SLH 4 …110kW

SLG 5

90kW

SLB 4… 110kW
SLB 4…
110kW

SLH 4 …110kW

de mistura SLG 5 90kW SLB 4… 110kW SLH 4 …110kW SLR 2 …11kW SLF 7…

SLR 2 …11kW

SLF 7… 37kW
SLF 7… 37kW
SLF 30 75kW
SLF 30
75kW

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 79

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SALOMIX SLR SLR-30.2 SLR-40.3 SLR-40.4 SLR-50.5 SLR-63.7
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SALOMIX SLR SLR-30.2 SLR-40.3 SLR-40.4 SLR-50.5 SLR-63.7

SALOMIX SLR

SLR-30.2

SLR-40.3

SLR-40.4

SLR-50.5

SLR-63.7

SLR-63.11

Transmissão por engrenagens Motores 2 - 11kW

SLR-63.11 Transmissão por engrenagens Motores 2 - 11kW SALOMIX SLF(L) SALOMIX SLG (L) SALOMIX SLB (L)
SLR-63.11 Transmissão por engrenagens Motores 2 - 11kW SALOMIX SLF(L) SALOMIX SLG (L) SALOMIX SLB (L)

SALOMIX SLF(L)

SALOMIX SLG (L)

SALOMIX SLB (L) / SLH

SLB-50.4

SLB-63.5

SLF-80.7

SLG-80.7

SLB-80.7

SLF-80.11

SLG-80.11

SLB-80.11

SLF-80.15

SLG-80.15

SLB-80.15

SLF-80.18

SLG-100.15

SLB-100.15

SLF-100.18

SLG-100.18

SLB-100.18

SLF-100.22

SLG-100.22

SLB-100.22 – SLH-100.22

SLF-100.30

SLG-100.30

SLB-100.30

SLF-100.37

SLF-125.30

SLG-125.30

SLB-125.30 – SLH-125.30 SLB-125.37 – SLH-125.37

SLF-125.37

SLG-125.37

SLF-125.45

SLG-125.45

SLB-125.45

SLF-125.55

SLG-125.55

SLB-125.55

SLG-160.55

SLB-160.55 – SLH-160.55

SLG-170.75

SLB-170.75

SLG-170.90

SLB-170.90

SLB-170.110

Transmissão por engrenagens Motores 7 – 55kW

Transmissão por engrenagens Motores 7 - 90kW

Transmissão por correias Motores 4 - 110kW

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 80

Page 40

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 81 Sulzer

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 81
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 81

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 81

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SL – Agitadores com transmissão por engrenagens SLG SLF

SL – Agitadores com transmissão por engrenagens

SLG

SL – Agitadores com transmissão por engrenagens SLG SLF SLR  Engrenagens projetadas especialmente para
SLF
SLF

SLR

– Agitadores com transmissão por engrenagens SLG SLF SLR  Engrenagens projetadas especialmente para aplicações

Engrenagens projetadas especialmente para aplicações e serviços pesados.

Engrenagens chanfradas – produz baixo ruído e alta eficiência

Lubrificação com splash de óleo

Válvula de drenagem e visor de nível de óleo

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 82

Page 41

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 55 – 90 kW <Copyright © Sulzer

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 55 – 90 kW <Copyright © Sulzer Pumps>

SLG 55 – 90 kW

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLG 55 – 90 kW <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 83

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 84
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 84

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 84

Page 42

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 85 Eixo

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 85
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 85

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 85

Eixo Oco

Eixo Oco  A transmissão entre o redutor e o agitador é feito através do eixo

A transmissão entre o redutor e o agitador é feito através do eixo oco.

A substituição das vedações do eixo oco requer a remoção das engrenagens.

BS2
BS2

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 86

Page 43

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 87

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 87
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 87

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 87

Movimentação

Movimentação Para movimentar o agitador nunca utilizar somente a orelha existente na caixa de redução. Utilizar

Para movimentar o agitador nunca utilizar somente a orelha existente na caixa de redução. Utilizar sempre uma segunda cinta apertada à volta do redutor.

redução. Utilizar sempre uma segunda cinta apertada à volta do redutor. <Copyright © Sulzer Pumps> |

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 88

Page 44

‹header›

‹header› Lubrificação Redutor  O redutor é lubrificados com óleo, e o rolamento do eixo do

Lubrificação Redutor

Lubrificação Redutor  O redutor é lubrificados com óleo, e o rolamento do eixo do agitador

O redutor é lubrificados com óleo, e o rolamento do eixo do agitador no lado da hélice é lubrificados com graxa.

Uma placa fixa no agitador apresenta o óleo adequado para o redutor com base na temperatura ambiente.

adequado para o redutor com base na temperatura ambiente.  Colocar o óleo no redutor através
adequado para o redutor com base na temperatura ambiente.  Colocar o óleo no redutor através

Colocar o óleo no redutor através da tampa de respiro no topo da caixa de engrenagem de modo que o nível do óleo se mantenha a meio do visor de nível.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 89

Lubrificantes Redutor

Lubrificantes Redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 90
Lubrificantes Redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 90
Lubrificantes Redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 90

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 90

Page 45

‹header›

‹header› SLG / Inspeção das rodas de engrenagem  A melhor forma para verificar o estado
SLG / Inspeção das rodas de engrenagem  A melhor forma para verificar o estado

SLG / Inspeção das rodas de engrenagem

A melhor forma para verificar o estado das engrenagem do agitador, é através das medições de vibração juntamente com o monitoramento das condições feitas um endoscópio através do visor do nível de óleo.

Esta inspeção deverá ser feita, caso se suspeite algum dano na engrenagem com base em ruídos ou em níveis de vibração anormal durante o funcionamento.

ou em níveis de vibração anormal durante o funcionamento.  É importante saber distinguir marcas causadas
ou em níveis de vibração anormal durante o funcionamento.  É importante saber distinguir marcas causadas

É importante saber distinguir marcas causadas pelo desgaste normal na superfície das engrenagens.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 91

SLG 80_100 / Análise de Vibração

SLG 80_100 / Análise de Vibração SLG os redutores vem normalmente equipada com bicos de medição.
SLG os redutores vem normalmente equipada com bicos de medição.
SLG os redutores vem normalmente equipada com bicos de medição.

Na pratica, os valores de vibração dependem também da estrutura do tanque e da posição das pernas de apoio.

SLG-100.30 => 4.5 mm/s

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 92

Page 46

‹header›

‹header› SLG 125_160 / Análise de Vibração ≥ SLG-125.30 => 7.1 mm/s <Copyright © Sulzer Pumps>

SLG 125_160 / Análise de Vibração

SLG 125_160 / Análise de Vibração ≥ SLG-125.30 => 7.1 mm/s <Copyright © Sulzer Pumps> |
SLG 125_160 / Análise de Vibração ≥ SLG-125.30 => 7.1 mm/s <Copyright © Sulzer Pumps> |

SLG-125.30 => 7.1 mm/s

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 93

Falhas em engrenagens

Falhas em engrenagens Basicamente engrenagens podem falhar por:  Falta de lubrificação e/ou lubrificação

Basicamente engrenagens podem falhar por:

Falta de lubrificação e/ou lubrificação inadequada

Fadiga do material por solicitações excessivas que ocorrem no contato, devido à tensão normal de trabalho.

Solicitações que ocorrem no pé do dente, devido a flexão causada pela carga transmitida.

A fadiga no pé do dente causa a quebra do dente, o que não é comum em conjuntos de transmissão bem projetados.

do dente, o que não é comum em conjuntos de transmissão bem projetados. <Copyright © Sulzer
do dente, o que não é comum em conjuntos de transmissão bem projetados. <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 94

Page 47

‹header›

‹header› Acoplamento  Para transmissão entre o motor e o redutor existe um acoplamento flexível .

Acoplamento

Acoplamento  Para transmissão entre o motor e o redutor existe um acoplamento flexível . <Copyright

Para transmissão entre o motor e o redutor existe um acoplamento flexível .

transmissão entre o motor e o redutor existe um acoplamento flexível . <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 95

Acoplamento

Acoplamento  O eixo do motor deve ser alinhado com o eixo do redutor, de acordo

O eixo do motor deve ser alinhado com o eixo do redutor, de acordo com as instruções e tolerâncias do fabricante do acoplamento.

Deve-se usar um número necessários de calços entre os pés do motor e a sua base.

um número necessários de calços entre os pés do motor e a sua base. <Copyright ©

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 96

Page 48

‹header›

‹header› Desmontagem do Redutor  Fazer a drenagem prévia do óleo contido no redutor  Posicionar

Desmontagem do Redutor

Desmontagem do Redutor  Fazer a drenagem prévia do óleo contido no redutor  Posicionar o

Fazer a drenagem prévia do óleo contido no redutor

Posicionar o redutor na vertical para facilitar os trabalhos de desmontagem;

o redutor na vertical para facilitar os trabalhos de desmontagem; <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 97

Desmontagem do Redutor

Desmontagem do Redutor  Soltar os parafusos que prendem o corpo do agitador e retira-lo <Copyright

Soltar os parafusos que prendem o corpo do agitador e retira-lo

 Soltar os parafusos que prendem o corpo do agitador e retira-lo <Copyright © Sulzer Pumps>
 Soltar os parafusos que prendem o corpo do agitador e retira-lo <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 98

Page 49

‹header›

‹header› Desmontagem do Redutor  Acessar a caixa do redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

Desmontagem do Redutor

Desmontagem do Redutor  Acessar a caixa do redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 99

Acessar a caixa do redutor

Desmontagem do Redutor  Acessar a caixa do redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 99
Desmontagem do Redutor  Acessar a caixa do redutor <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 99

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 99

Desmontagem do Redutor

Desmontagem do Redutor  Retirar as partes, Inspecionar os engrenagens e substituir caso tenham sofrido danos.

Retirar as partes, Inspecionar os engrenagens e substituir caso tenham sofrido danos.

Recomendamos que todos os rolamentos e vedações sejam substituídos

 Recomendamos que todos os rolamentos e vedações sejam substituídos <Copyright © Sulzer Pumps> | slide
 Recomendamos que todos os rolamentos e vedações sejam substituídos <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 100

Page 50

‹header›

‹header› Folga axiais para os rolamentos  Atenção na montagem, pois é necessário checar as folgas

Folga axiais para os rolamentos

Folga axiais para os rolamentos  Atenção na montagem, pois é necessário checar as folgas axiais

Atenção na montagem, pois é necessário checar as folgas axiais dos rolamentos

pois é necessário checar as folgas axiais dos rolamentos  Utilizar Loctite 573 ou similar para

Utilizar Loctite 573 ou similar para selar a caixa do redutor.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 101

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLB / SLH 4 – 110 kW <Copyright ©
SLB / SLH 4 – 110 kW
SLB / SLH
4 – 110 kW

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 102

Page 51

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 103 Sulzer

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 103
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 103

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 103

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  SLH é um agitador para condições de operação

SLH é um agitador para condições de operação exigentes, especialmente tanques dissolvedores de licor verde.

SALOMIX SLB (L) / SLH SLBL-50.4 SLBL-63.5 SLBL-80.7 SLBL-80.11 SLBL-80.15 SLBL-100.15 SLBL-100.18 SLBL-100.22 –
SALOMIX SLB (L) / SLH
SLBL-50.4
SLBL-63.5
SLBL-80.7
SLBL-80.11
SLBL-80.15
SLBL-100.15
SLBL-100.18
SLBL-100.22 – SLH-100.22
SLBL-100.30
SLBL-125.30 – SLH-125.30
SLBL-125.37 – SLH-125.37
SLBL-125.45
SLBL-125.55
Exceção !!!
SLBL-160.55 – SLH-160.55
rolamento
SLBL-170.75
SLBL-170.90
SLBL-170.110
Transmissão por correias
Motores 4 - 110kW

Sendo assim o agitador SLH é idêntico ao SLB/L, no entanto as hélices são imediatamente menores em relação ao tamanho do agitador.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 104

Page 52

‹header›

‹header› Exceção X(02) X(02) X(02) SLH-160 => Rolamento auto compensador de rolos. <Copyright ©

Exceção

Exceção X(02) X(02) X(02) SLH-160 => Rolamento auto compensador de rolos. <Copyright © Sulzer Pumps> |
X(02) X(02) X(02)
X(02)
X(02)
X(02)

SLH-160 => Rolamento auto compensador de rolos.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 105

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura SLB / SLH Agitadores com transmissão por correias 

SLB / SLH Agitadores com transmissão por correias

mistura SLB / SLH Agitadores com transmissão por correias  Unidade rígida para o motor 

Unidade rígida para o motor

Protetor de correias bem ventilado com visibilidade para inspeção

Construção compacta, economia de espaço

O material das correias não-elástico intervalos de manutenção mais longos

1200 rpm motor baixo nível de ruído

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 106

Page 53

‹header›

‹header› Polias / Buchas Cônicas / Correias <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 107 Sulzer Pumps

Polias / Buchas Cônicas / Correias

Polias / Buchas Cônicas / Correias <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 107
Polias / Buchas Cônicas / Correias <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 107

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 107

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  As polias são fixas no eixo através de

As polias são fixas no eixo através de Buchas Cônicas do Tipo “Taper Lock”

são fixas no eixo através de Buchas Cônicas do Tipo “Taper Lock” <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 108

Page 54

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  A tensão correta é determinada pressionando uma

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  A tensão correta é determinada pressionando uma única

A tensão correta é determinada pressionando uma única correia no seu ponto médio, com uma força "F", e verificando seu deslocamento na medição.

com uma força "F", e verificando seu deslocamento na medição. <Copyright © Sulzer Pumps> | slide
com uma força "F", e verificando seu deslocamento na medição. <Copyright © Sulzer Pumps> | slide
com uma força "F", e verificando seu deslocamento na medição. <Copyright © Sulzer Pumps> | slide

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 109

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  É necessário verificar com uma ferramenta de alinhamento,

É necessário verificar com uma ferramenta de alinhamento, se as polias estão no mesmo plano perpendicular para os eixos.

se as polias estão no mesmo plano perpendicular para os eixos. <Copyright © Sulzer Pumps> |

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 110

Page 55

‹header›

‹header› Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Os agitadores SLB e SLH podem ser

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura  Os agitadores SLB e SLH podem ser equipadas

Os agitadores SLB e SLH podem ser equipadas com um sensor de rotação

Os agitadores SLB e SLH podem ser equipadas com um sensor de rotação <Copyright © Sulzer

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 111

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 112
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 112

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 112

Page 56

‹header›

‹header› Movimentação Para movimentar o agitador nunca utilizar somente a orelha existente no corpo do Agitador.

Movimentação

Movimentação Para movimentar o agitador nunca utilizar somente a orelha existente no corpo do Agitador. Utilizar

Para movimentar o agitador nunca utilizar somente a orelha existente no corpo do Agitador. Utilizar sempre uma segunda cinta apertada à volta do corpo do agitador.

Utilizar sempre uma segunda cinta apertada à volta do corpo do agitador. <Copyright © Sulzer Pumps>
Utilizar sempre uma segunda cinta apertada à volta do corpo do agitador. <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 113

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 114
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 114
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 114
Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura <Copyright © Sulzer Pumps> | slide 114

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 114

Page 57

‹header›

‹header› Rolamentos  O eixo do agitadores SLB / SLH são montados sobre rolamentos lubrificados a

Rolamentos

Rolamentos  O eixo do agitadores SLB / SLH são montados sobre rolamentos lubrificados a graxa

O eixo do agitadores SLB / SLH são montados sobre rolamentos lubrificados a graxa e as cargas radiais são relativamente pequenas em função do seu posicionamento. Dessa forma o desvio do eixo para o selo é praticamente inexistente

Dessa forma o desvio do eixo para o selo é praticamente inexistente <Copyright © Sulzer Pumps>
Dessa forma o desvio do eixo para o selo é praticamente inexistente <Copyright © Sulzer Pumps>

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 115

Desmontagem do rolamento traseiro SLB / SLH  1- Retire as proteções, correias e polia

Desmontagem do rolamento traseiro SLB / SLH

 1- Retire as proteções, correias e polia (ferro fundido) que se encontra situado no
 1- Retire as proteções, correias e polia
(ferro fundido) que se encontra situado
no eixo do agitador.
 2- Retire a tampa da caixa de rolamentos
(360.01) com vedantes e tubo flexível de
saída de graxa (719.11) soltando os
parafusos(901.2).

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 116

Page 58

‹header›

‹header› Desmontagem do rolamento traseiro SLB / SLH  3- Retire o anel trava (932.4) e
Desmontagem do rolamento traseiro SLB / SLH  3- Retire o anel trava (932.4) e

Desmontagem do rolamento traseiro SLB / SLH

3- Retire o anel trava (932.4) e puxe o rolamento (320.1) juntamente com a respectiva caixa (330.2) para fora, sacando com os parafusos através dos furos roscados na flange da caixa.

os parafusos através dos furos roscados na flange da caixa.  Juntamente com a substituição dos

Juntamente com a substituição dos rolamentos, recomendamos a substituição das vedações. Instale um novo rolamento no eixo aquecendo o rolamento a uma temperatura máxima de 100 °C

Depois de efetuar esta operação, coloque o anel de fixação e a tampa da caixa em seu lugar.

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 117

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura

Sulzer Pumps SALOMIX ® Tecnologia de mistura Grato! Petterson Carlos Ângelo Technical Supervisor Sulzer Pumps

Grato!

Petterson Carlos Ângelo Technical Supervisor Sulzer Pumps Wastewater Brazil Ltda Mobile: + 55 41 8824 3017 E-mail: petterson.angelo@sulzer.com www.sulzer.com

<Copyright © Sulzer Pumps> | slide 118

Page 59