Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Muli, Jumbo
www.thomsonlinear.com
Thomson the Choice for Optimized Motion Solutions
Often the ideal design solution is not about finding the fastest, sturdiest, most accurate
or even the least expensive option. Rather, the ideal solution is the optimal balance of
performance, life and cost.
Application Centers Global Manufacturing Operations Global Design & Engineering Centers
Spindelhubgetriebe/Worm Gear Screw Jacks
Inhaltsverzeichnis
Contents
Einfhrung/Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Welche Anforderungen stellen Sie heute an ein Spindelhubgetriebe?/What requirements must be met by a modern worm gear screw jack? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getriebetechnik in Systembauweise/Systematic gear technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abmessungen/Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-39
Ausfhrung N,V /Version N,V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
Ausfhrung R/Version R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
Zubehr/Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-59
Befestigungsplatte BP/Top plate BP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gabelkopf A/Fork end GA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gelenkkopf GK/Clevis end GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schutzvorrichtungen/Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-45
Faltenbalg F/Bellows F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Adapter zur Aufnahme des zweiten Faltenbalges/Adapter for attachments of the second bellows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spiralfederabdeckung SF/Spiral spring band cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Trapezgewindeflanschmutter TGM-EFM/Trapezoidal nut TGM-EFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kugelgewindeflanschmutter KGF-N/Flanged ball nut KGF-N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kugelgewindeflanschmutter KGF-D/Flanged ball nut KGF-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kardanadapter KAR/Universal joint adapter KAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Adapterkonsole KON/Adapter bracket KON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Befestigungsleisten L/Mounting feet L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kardanadapter K, KZP, KB, KBP/Universal joint adapter K, KZP, KB,KBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Loslagereinheiten AFF fr Spindelende/Bearing units AFF for screw end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Loslagereinheiten BF fr Spindelende/Bearing units BF for screw end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Handrder HR/Handwheels HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sicherheitsfangmutter SFM (Verschleiberwachung)/Safety nut SFM (wear indication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
Endschalter mit Rollenstel ES/Limit switch with roller lever ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Hinweise/Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-87
Montage von Spindelhubanlagen/Installation of worm gear screw jack systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wartung von Spindelhubgetrieben/Maintenance of worm gear screw jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
www.thomsonlinear.com 3
Linear Motion. Optimized.
Scherenhubanlage/Scissor-lift system
4 www.thomsonlinear.com
Einfhrung/Introduction
Getriebetechnik in Systembauweise
Systematic gear technology
Das Spindelhubgetriebe-Programm MULI, JUMBO steht fr zu The MULI, JUMBO worm gear screw jack program stands for
verlssigen Einsatz und vielseitige Anwendung. Technisch ausgereift reliability in use and versatility in application. Technically matured,
und durch die kubische Gehuseform leicht zu montieren, lsst es and with its easy-to-mount, cubic housing, it can easily be extended
sich mit dem umfangreichen Zubehrprogramm problemlos zu fl- to form wide-area jack systems with the help of its wide range of
chenorientierten Hubsystemen ausbauen. Nicht zuletzt sitzt im Kern accessories. And last but not least, the heart of every Thomson screw
jedes Thomson Hubgetriebes ein Przisions-Trapez- oder Kugelgewin- jack is a precision trapezoidal or ball screw drive in
detrieb aus der eigenen Spindelfertigung in bekannt hoher Qualitt. acknowledged high quality from our own screw production.
www.thomsonlinear.com 5
Linear Motion. Optimized.
MULI0
MULI5
(2.5100 kN)
Axially travelling screw V-KGS
The rotary motion of precision worm gearing
(worm shaft and internally threaded worm wheel)
is converted into axial linear motion of the screw,
which travels through the gear box housing.
The load is attached to the end of the screw
JUMBO1
JUMBO5
(150500 kN)
Rotating screw
Driven by a precision worm gearing (screw keyed
to the worm wheel), the rotary motion of the screw
is translated into linear motion of the travelling nut
on the screw.
6 www.thomsonlinear.com
Produktbersicht/Product Overview
Rotation of the screw is One full turn of the worm shaft For tough conditions, good
prevented by its permanent leads to a stroke of 1 mm. price/performance ratio.
attachment to the guided load.
Ausfhrung/
Version V
bersetzung/ Kugelgewinde
Version V with anti-rotation
device is recommended if
Gear ratio L spindel/Ball screw
the screw cannot be secured
externally to prevent rotation.
1 volle Umdrehung der Schne- Fr hhere Einschaltdauer, bes-
ckenwelle erzeugt einen Hub seren Wirkungsgrad und hohe
von 0,25 mm. Positioniergenauigkeit.
Ausfhrung/
One full turn of the worm shaft For longer duty cycles, higher
Version R leads to a stroke of 0.25 mm. efficiency, high positioning
accuracy.
www.thomsonlinear.com 7
Linear Motion. Optimized.
8 www.thomsonlinear.com
Technische Daten/Technical Data MULI, JUMBO
Die kubische Gehuseform, genormte Montageteile und Endbeschlge, The cubic housing, standardised mounting material and end-pieces,
sowie vorbereitete Flanschbohrungen ermglichen den idealen Einbau and pre-drilled flange holes permit the ideal installation of motor,
von Motor, Getriebe und Drehgeber. gears and shaft encoder.
Einfache Synchronisation mehrerer Spindelhubgetriebe mit dem Synchronisation of several worm gear screw jacks is simple with the
kompletten Zubehrprogramm. complete range of accessories.
www.thomsonlinear.com 9
Linear Motion. Optimized.
Konstruktive Ausfhrungen
Design Versions
Axial verfahrende Spindel Axially travelling screw
Ausfhrung N oder V Version N or V
Die Drehbewegung eines Przisionsschneckentriebes (Schnecken- The rotary motion of precision worm gearing (worm shaft and
welle und Schneckenrad mit Innengewinde) wird in eine geradlinige internally threaded worm wheel) is converted into axial linear motion
Bewegung der Spindel umgewandelt, die sich axial durch das Spin- of the screw, which travels through the gear box housing. The load is
delhubgetriebe bewegt. Die Last wird am Spindelende angelegt. attached to the end of the screw.
3a 3b
1
4
1 2 3a
10 www.thomsonlinear.com
Technische Daten/Technical Data MULI, JUMBO
Die Drehbewegung der von einem Przisionsschneckentrieb (Schne- Driven by a precision worm gearing (worm shaft and worm wheel),
ckenwelle und Schneckenrad) angetriebenen Spindel wird in eine the rotary motion of the screw is translated into linear motion of the
geradlinige Bewegung der Laufmutter auf der Spindel umgesetzt. travelling nut on the screw.
3a 3b
1
4
3b 4 5
www.thomsonlinear.com 11
Linear Motion. Optimized.
Das Sortiment umfasst insgesamt 11 Spindelhubgetriebe, und zwar Das Axialspiel der Hubspindel unter Wechsellast betrgt:
die Baureihe MULI 0 MULI 5 mit Hubkrften bis 100 kN und die bei Trapezgewindespindeln: bis 0,4 mm (nach DIN 103)
Baureihe JUMBO1 JUMBO 5 mit Hubkrften von 150 kN bis bei Kugelgewindespindeln: 0,08 mm.
500 kN statisch. Das Radialspiel zwischen dem Auendurchmesser der Spindel und
Deshalb ist bei der Ausfhrung mit Kugelgewindespindel und bei TGS/
KGS mit hohen Steigungen keine Selbsthemmung vorhanden. In diesen
Fllen wird es erforderlich, auf geeignete Bremsen oder Bremsmotoren
zurckzugreifen. Bei den niederen Steigungen (eingngig) ist nur
bedingt Selbsthemmung vorhanden.
Sonderausfhrungen
ber das umfangreiche Sortiment hinaus knnen auf Anfrage auch
Spindelhubgetriebe, mit Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn und mit
mehrgngigen Gewinden geliefert werden.
12 www.thomsonlinear.com
Technische Daten/Technical Data MULI, JUMBO
The range includes a total of 11 worm gear screw jack models in two
The axial backlash of the jack screw under alternating load is as
series: MULI 0 to MULI 5 with lifting capacities up to 100 kN and follows:
JUMBO 1 to JUMBO 5 with lifting capacities from 150 kN to 500 kN Trapezoidal screws: up to 0.4mm (to DIN 103)
statically. Ball screws: 0.08mm.
The lateral play between the outside diameter of the screw and the
Speed of travel guide diameter is 0.2mm.
The backlash in the worm gears is 4 for gear ratio L and 1 for
Gear Ratio H (high speed)
Worm gear screw jacks with trapezoidal screw produce an advance gear ratio H based on the drive shaft.
Trapezoidal screws are manufactured to a straightness of 0.3
of 1 mm for each revolution of the worm shaft. The linear speed is
1500 mm per min at 1500 rpm. Worm gear screw jacks with ball 1.5mm/m, ball screws to a straightness of 0.08mm/m over a length of
screws achieve between 1071 mm per min and 2124 mm per min, 1000mm and to the following pitch accuracies:
depending on size and lead. MULI 0MULI 5: 0.05mm/300mm length
JUMBO 1JUMBO 5: 0.2mm/300mm length.
Gear Ratio L (low speed)
Worm gear screw jacks with trapezoidal screw produce an advance Lateral forces on the jack screw.
of 0.25 mm for each full revolution of the worm shaft. That is, the linear Any lateral forces that may occur should be taken by an external guide
speed is 375 mm per min at 1500 rpm. Worm gear screw jacks with rail.
ball screws achieve between 312 mm per min and 535 mm per min,
depending on size and lead. Stop collar A
Prevents the screw from being removed from the jack gearbox. Fitted
Please note that higher speeds of travel can be achieved with larger as standard on ball screw versions N and V. Optionally available for
screw pitches or multiple start screws. screw jacks with trapezoidal screws.
The worm gear screw jacks maximum drive revs (standard grease The stop collar cannot be used as a fixed stop.
lubrication) of 1500 rpm must not be exceeded.
The higher efficiency of the ball screw drive also permits a longer duty Self-locking
cycle. The self-locking function depends on a variety of parameters:
Large pitches
Tolerances and backlash Different gear ratios
The gearbox housings are machined on the four mounting sides. The Lubrication
tolerances conform to DIN ISO 2768-mH. The sides C and D that are Friction parameters
not machined conform to DIN 1688-T1/GTA 16 for MULI02 as well Ambient influences, such as high or low temperatures, vibrations,
Versions with ball screw and TGS/KGS with large pitches are
consequently not self-locking. Suitable brakes or braking motors must
therefore be considered in such cases. Limited self-locking can be
assumed for smaller pitches (single-start).
Special versions
In addition to the extensive standard range, anticlockwise, multi-start
and special material worm gear screw jacks can be supplied upon
request.
Surfaces are basic coated starting from size Muli 3. Upon request the
following surface treatments are available:
electroless nickel plating
stainless steel for selected parts
epoxy-colour-coated with 2 top layer surfaces (according to RAL)
ATC-coated ball screws and ball screw nuts
www.thomsonlinear.com 13
Linear Motion. Optimized.
bersetzung/ bersetzung/ratio H2) 4:1 4:1 4:1 6:1 7:1 9:1 9:1 10:1 10:1 10:1 14:1
Gear ratio bersetzung/ratio L2) 16:1 16:1 16:1 24:1 28:1 36:1 36:1 40:1 40:1 40:1 56:1
Wirkungsgrad/ bersetzung/ratio H2) 35 31 29 29 26 24 23 22 20 19 19
[%]
Efficiency3) bersetzung/ratio L2) 27 25 23 23 21 19 18 17 15 15 15
Gewicht (ohne Hub)/
[kg] 0,60 1,20 2,10 6,00 17,00 32,00 41,00 57,00 57,00 85,00 160,00
Weight (zero stroke)
Gewicht pro 100 mm Hub /
[kg] 0,10 0,26 0,42 1,14 1,67 3,04 3,10 4,45 6,13 7,90 11,50
Weight per 100 mm stroke
Leerlaufmoment/ bersetzung/ratio H2) 0,02 0,04 0,11 0,15 0,35 0,84 0,88 1,28 1,32 1,62 1,98
[Nm]
Idling torque bersetzung/ratio L2) 0,03 0,10 0,12 0,25 0,51 0,57 0,92 0,97 1,10 1,42
Werkstoff Gehuse/
G AL EN GJS
Housing material
Kugelgewindespindel/Ball screw
MULI MULI MULI MULI MULI MULI JUMBO
0 1 2 3 4 5 3
Maximale statische Hubkraft/
[kN] 2,5 5 10 12,5 22 42 65 78
Maximum static lifting capacity1)
Durchmesser x Steigung/
[mm] 1205 1605 2005 2505 4005 4010 5010 8010
Diameter x pitch
Dynamische Tragzahl KGF KGM/
[kN] 2,5 5 10 12,2 23,8 38 68,7 86,2
Dynamic load rating KGF KGM
Hub pro Umdrehung der bersetzung/ratio H2) 1,25 1,25 1,25 0,83 0,71 1,43 1,1 1
Antriebswelle/ [mm]
Stroke per full turn of the drive shaft bersetzung/ratio L2) 0,31 0,31 0,31 0,21 0,18 0,36 0,28 0,25
bersetzung/ bersetzung/ratio H2) 4:1 4:1 4:1 6:1 7:1 9:1 10:1
Gear ratio bersetzung/ratio L2) 16:1 16:1 16:1 24:1 28:1 36:1 40:1
Wirkungsgrad/ bersetzung/ratio H2) 60 57 56 55 53 56 47 45
[%]
Efficiency3) bersetzung/ratio L2) 48 46 44 43 43 45 37 34
Gewicht (ohne Hub)/
[kg] 0,60 1,30 2,30 7,00 19,00 35,00 63,00
Weight (zero stroke)
Gewicht pro 100 mm Hub/
[kg] 0,09 0,26 0,42 1,14 1,67 3,04 6,13
Weight per 100 mm stroke
Leerlaufmoment/ bersetzung/ratio H2) 0,02 0,04 0,11 0,15 0,35 0,84 1,32
[Nm]
Idling torque bersetzung/ratio L2) 0,016 0,03 0,10 0,12 0,25 0,51 0,97
Werkstoff Gehuse/
G AL EN GJS
Housing material
1) abhngig von Hubgeschwindigkeit, Einschaltdauer, etc./Depending on travel speed, duty-cycle, etc.
2) H = hohe Verfahrgeschwindigkeit/high travel speed
2) L = niedrige Verfahrgeschwindigkeit/low travel speed
3) Bei den angegebenen Wirkungsgraden handelt es sich um Mittelwerte/The specified efficiency values are average values.
Hinweis:
Losbrechmoment: ca. 2-3 faches Nennmoment im Anlauf (FU-Betrieb!)
Note:
Initial breakaway torque: approx. 2-3 times nominal torque in run-up (Frequence inverter control!)
14 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
www.thomsonlinear.com 15
Linear Motion. Optimized.
Belastung auf Druck Belastung auf Zug Belastung auf Zug Belastung auf Druck
in F = kN in F = kN in F = kN in F = kN
Compressive load in F = kN Tensile load in F = kN Tensile load in f = kN Compressive load in F = kN
Berechnung kritische
Berechnung kritische Spindeldrehzahl Berechnung kritische
Berechnung
Knickkraft in F = kN Calculation of critical Knickkraft in F = kN
kritische Drehzahl
Calculation of buckling revolution speed of screw Calculation of buckling
Calculation of critical
force under compressive In Sonderfllen mglich! force under compressive
revolution speed of screw
loads in = kN Possible for special loads in F = kN
applications!
Auswahl Getriebegre
Sizing of the jack screw
Erforderliches Antriebs
moment MT pro SHG
required drive torque MT
for each screw jack
Zubehrteile auswhlen
selection of accessories
16 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
10.000
1.000
JUMBO 5 19
JUMBO 4
JUMBO 2 JUMBO 3
JUMBO 1 17 18
MULI 5
100 16
MULI 4
10 14 15
MULI 3 12
13
10 MULI 2 9 11
MULI 1
MULI 0 8
3
1 2 5 6 7
1 4 mm
200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
L
L
www.thomsonlinear.com 17
Linear Motion. Optimized.
13
1/min/rpm 4 8 11 12
2 1 3 5 6 7 9 10 14 15 16 17 18 19
800 nicht gelagert Losla
no bearing Loose
Theoretische kritische Spindeldrehzahl nkrit/
700
theoretical critical screw speed nkrit
600
L
500
400
fest f
300 fixed f
200
100 mm
500 700 900 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000
18 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
1/min/rpm 4
2 1 3 5 6 8 9 11 10 12 13 14 15 16 17
800 nicht gelagert Loslager Festla
no bearing Loose bearing Fixed
Theoretische kritische Spindeldrehzahl nkrit/
700
theoretical critical screw speed nkrit
600
L
L
500
400
fest fest fe
300 fixed fixed fi
200
100 mm
1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 40000
1/min/rpm 4 8
2 1 3 5 6 7 9 11 10 12 13 14 15
800 nicht gelagert Loslager Festlager
no bearing Loose bearing Fixed bearing
Theoretische kritische Spindeldrehzahl nkrit/
700
theoretical critical screw speed nkrit
600
L
L
L
500
400
200
100 mm
1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000
www.thomsonlinear.com 19
Linear Motion. Optimized.
Erforderliche Antriebsdrehmomente
F p
M = eff + Mo
T 2 i
A
= MT 2
MAntriebsmotor
B
= MT 3
MAntriebsmotor
C, E, F, G
= ((MT 4) + (1/nk 2))
MAntriebsmotor
D
= (MT 2) (1/nk)
MAntriebsmotor
H
= ((MT 4) + (1/nk 3))
MAntriebsmotor
Erforderliches Haltemoment
Md ist das erforderliche Haltemoment [Nm] des Spindelhubgetriebes
Feff p n 0,7
M = Mo
d 2i
20 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
A
= MT 2
Mdrive motor
B
= MT 3
Mdrive motor
C, E, F, G
= ((MT 4) + (1/nk 2))
Mdrive motor
D
= (MT 2) (1/nk)
Mdrive motor
H
= ((MT 4) + (1/nk 3))
Mdrive motor
www.thomsonlinear.com 21
Linear Motion. Optimized.
C
L10 =
Feff
3
10 6 ( ) C
L10 =
Feff
3
10 6 ( )
L10 L10
L = L =
h n 60 h n 60
22 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
Bei Einsatz von Hubgetrieben in Verbindung mit Servomotoren ist When using gear jacks in combination with servo motors, note that:
folgendes zu beachten: Greater masses are moved, compared with linear axes.
Im Vergleich zu Linearachsen werden grere Massen bewegt. Predominantly, constant speeds with different revolutions are used.
Es werden berwiegend konstante Geschwindigkeiten mit unter- Use is often in the area of the adjustment/positioning of equipment.
schiedlichen Drehzahlen gefahren. Positions with comparatively short power-on times are travelled to,
Der Einsatzzweck liegt oft im Bereich Justieren/Positionieren von and high acceleration values are therefore less frequently required.
Vorrichtungen. High acceleration values have only a negligible effect on the overall
Es werden Positionen mit rel. geringen Einschaltdauern angefahren stroke time, because of the low stroke speeds.
und deshalb werden hohe Beschleunigungswerte eher selten bentigt.
Hohe Beschleunigungswerte wirken sich aufgrund niedriger Hubge-
Krfte und Momente an der Motorwelle Forces and torque values on the motor shaft
Zahnriemen- oder Kettenantriebe knnen bei sehr kleinem Ritzel erheb- Toothed-belt or chain drives may exert considerable radial forces on
liche Radialkrfte auf die Motorwelle ausben. Im Zweifelsfall wird the motor shaft if a very small sprocket is used.
empfohlen, mit dem Motorenhersteller Rcksprache zu halten. Please consult the motor manufacturer in cases of doubt.
www.thomsonlinear.com 23
Linear Motion. Optimized.
Verbindungswellen.
Hinweis: Krfte und Momente lassen sich nur unter vereinfa- Note: Forces and torque values can only be estimated by making
chenden Annahmen abschtzen; Reibungsbeiwerte von Gleitpaa- simplified assumptions. The coefficients of friction of sliding pairs,
rungen und damit ihre Erwrmung und Lebensdauer sind Funktion and thus the heat which these generate, and the resultant service
von Last, Geschwindigkeit, Temperatur und Schmierbedingungen; lifetime depend on load, speed, temperature and lubrication conditions.
kritische Drehzahlen und Knicklngen sind abhngig von der Steifig- Critical speeds and buckling lengths depend on the rigidity and mass
keit und Masse der Einspannung und der Maschinengestelle etc. of the clamping systems and machine frames, etc.
Feff = Axialkraft auf die Hubspindel Feff = Axial force acting on the jack screw
FS = Resultierende aller Seitenkrfte auf die Hubspindel FS = Result of all lateral forces acting on the jack screw
M = Moment der Hubspindel oder Mutter (entfllt bei Ausfhrung V) M = Torque of the lead screw or nut
VH = Hubgeschwindigkeit (not applicable in the case of version V)
Fax = Axialkraft auf die Antriebswelle VH = Lifting speed
Fr = Radialkraft auf die Antriebswelle Fax = Axial force acting on drive shaft
MT = Antriebsmoment Fr = Radial force acting on drive shaft
nT = Antriebsdrehzahl MT = Drive torque
nT = Drive speed
Feff
M FS
VH
MT
nT
Fax
Fr
24 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
www.thomsonlinear.com 25
Linear Motion. Optimized.
Leistungstabelle fr Spindelhubgetriebe
Performance tables for worm gear screw jacks
MULI 0 Jumbo 5 mit bersetzung H und L mit eingngiger MULI 0 JUMBO 5 with gear ratio H and L with single-start trapezo-
Trapezgewindespindel bei 20 % Einschaltdauer pro Stunde und idal screw and 20 % duty cycle per hour at a normal temperature of 20
Normaltemperatur 20 C. Weitere Leistungsdaten auf Anfrage. C. Additional performance data upon request.
In den markierten Feldern werden die Spindelhubgetriebe ber- The screw jacks can overheat or an excessive area pressure
hitzt, bzw. tritt zu hohe Flchenpressung im Gewinde auf. develop in the screw thread at the speeds stated in the shaded
Fr diesen Bereich wird keine Garantie bernommen. fields. For this range no liability can be requested.
26 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
www.thomsonlinear.com 27
Linear Motion. Optimized.
Leistungstabelle fr Spindelhubgetriebe
Performance tables for worm gear screw jacks
28 www.thomsonlinear.com
Antriebsdimensionierung/Drive Sizing
www.thomsonlinear.com 29
Linear Motion. Optimized.
BestellinformationMULI/JUMBO
Order code MULI/JUMBO
Die Struktur des Bestellcodes/Structure of the order code:
- - - - - - - - - - -
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
1. Baugre/Size 8. Faltenbalg/Bellows
M0 M5 0 = ohne/without
J1 J5 F = mit/with
M 3 - N - H - K G S - 0 4 2 5 - G - B P - F - 0 - A - 0 - 0
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
30 www.thomsonlinear.com
Anfrage/Inquiry Data MULI, JUMBO
Firma/Company: Ansprechpartner/Contact:
Anschrift/Adress: Abteilung/Department:
Telefon/Phone:
Fax:
Bitte wenden!/
See reverse!
www.thomsonlinear.com 31
[min]
Spne/Chips
Gefahrgut/Dangerous materials
13. Externe Fhrung/External guide rail im Freien/Outdoor
ja/yes
Personenbefrderung/Transport of people
nein/no
Reibfaktor fr externe Fhrungen/Friction factor for external guide
16. Zubehr/Options
Siehe Folgeseiten/Please refer to following pages
32 www.thomsonlinear.com
Anfrage/Inquiry Data MULI, JUMBO
Checkliste N/V-Ausfhrung
Checklist N/V-Version
Faltenbalg F
Bellows F
Standard Spindelende
Standard screw end
Sonderspindelende
Special screw end
Sicherheitsfangmutter
Safety nut SFM
Befestigungsplatte BP
Top plate BP
Gabelkkopf GA
Fork end GA
Gelenkkopf GK
Clevis end GK
Kugelgelenkkopf KGK
Spherical clevis end KGK
C3
Handrad HR
Hand wheel HR
C2
Drehstrommotor
3-phase motor
Kupplung
A
Coupling
Motorglocke MG
Stroke + 12
Motor flange MG
Hub + 12
Kardanadapter K
Universal joint adapter K
Befestigungsleiste L
Mounting feet L
Spindelausdrehsicherung A
Stop collar A
Verbindungswelle VWK
Universal joint shaft VWK
Endschalteranbau
Limit switch
www.thomsonlinear.com 33
Linear Motion. Optimized.
Checkliste R-Ausfhrung
Checklist R-Version
Loslager AFF / BF
C 1 (+Blockma) Loose bearing AFF / BF
C1 (+commpressed length)
C3
Faltenbalg F
Bellows F
TGM-EFM / KGF
TGM-EFM / KGF
Sicherheitsfangmutter SFM
Safety nut SFM
Stroke
GLH bis SE
Hub
GOK bis SE
Adapterkonsole KON
Adapter bracket KON
Kardanadapter KAR
Universal joint adapter KAR
C 1 (+Blockma)
C 1 (+commpressed length)
E2
Handrad HR
Hand wheel HR
Drehstrommotor
3-phase motor
Kupplung
Coupling
Motorglocke MG
Motor flange MG
Kardanadapter K
Universal joint adapter K
Befestigungsleiste L
Mounting feet L
Verbindungswelle VWK
Universal joint shaft VWK
34 www.thomsonlinear.com
Anfrage/Inquiry Data MULI, JUMBO
Anordnungen Spindelhubanlage
Configuration screw jack system
X1 X1 X2
Ba30
Y1
Ba30
X1 X2
Ba30
X1
Ba40 Ba40
Y1
Y1
Ba30
Ba30
X1 X2
X1 X2
Ba40
Ba30
Y1
Y1
X1
X2
Ba40
X1 X2
Ba40
www.thomsonlinear.com 35
Linear Motion. Optimized.
Ausfhrung N, V
Version N, V
Nutzhub + C 1
Effective stroke + C 1 C2 C3
C b6 R C4 C5
A B
b2
D2
D3
D4
D5
A1
a1
A2
H7
5
E D9 F
D8
D7
A3
b 3 DIN6885
D 1 k6
b5 b4
a2
D 6 (4x je Seite)
D6 (4x per side)
B1 b1 a2 C6 C7
Schmiernippel
B3 Lubrication port
D
B2
B4
Bei Aggregateinbau bitte Anbauseite angeben! (A/B)/If attachments are to be fitted, please specify on which side (A/B)!
36 www.thomsonlinear.com
Abmessungen/Dimensions
www.thomsonlinear.com 37
Linear Motion. Optimized.
Ausfhrung R
Version R
Nutzhub
Effective stroke
C H C2 C4 C1 E1 C1 C3
b6 R 5 (J4+J5) 7)
J4+J5 7)
A B
b2
D5
D5
D4
F3
F1
G
A1
a1
A2
H7
- 0,2
F2 - 0,3
E F
D8
D9
F 2 h9
D7
D 2j6
A3
b 3 DIN6885
D 1 k6
6xF4
D6 (4x je Seite)
D6 (4x per side)
b5
a2
b4
B1 b1 a2 C6 C7
B3 Schmiernippel
Lubrication port
D
B4
B2
Bei Aggregateinbau bitte Anbauseite angeben! (A/B)/If attachments are to be fitted, please specify on which side (A/B)!
38 www.thomsonlinear.com
Abmessungen/Dimensions
www.thomsonlinear.com 39
Linear Motion. Optimized.
Anbauteile
Attachments
4xB 7
Befestigungsplatte BP B8
B3
B4
B5
B6
Top plate BP
Screwed onto the mounting thread of the jack screw and protected
against rotation.
Standard: Hole-pattern BP symmetrically to screw jack housing.
Note: Please specify alignment at version V. B2
B1
40 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
Anbauteile
Attachments
Gabelkopf GA H9 H9
Wird auf das Befestigungsgewinde der Hubspindel aufgeschraubt G 4G 4 G 7G 7
und gegen Verdrehen gesichert. Geliefert mit Splint und Bundbolzen.
Verzinkt.
G 11
G 11
G8
G8
Standard: Lage des Bundbolzens parallel zur Antriebswelle.
Hinweis: Ausrichtung bei Ausfhrung V angeben B12B12
G 3G 3 G 9G 9 G 6G 6
Fork end GA G 2G 2 G 5G 5
Screwed onto the mounting thread of the travelling screw and protected G 10
G 10
against rotation. Supplied with split pins and collar pins. Galvanized.
Standard: Pin mounted parallel to the drive shaft.
Note: Please specify alignment at version V.
H8H8
G 4G 4 GG
9 9
Gelenkkopf GK
Wird auf das Befestigungsgewinde der Hubspindel
aufgeschraubt und gegen Verdrehen gesichert.
G8
G8
G7
G7
www.thomsonlinear.com 41
Linear Motion. Optimized.
Schutzvorrichtungen
Protections
Faltenbalg F Bellows F
Faltenbalgabdeckung zum Schutz gegen uere Einflsse. Geeignet Bellow cover for protection against external influences. Suitable for
fr horizontalen und vertikalen Einbau. horizontal or vertical installation.
Material: PVC-beschichtetes Polyester, genht. Temperaturbereich Material: PVC-coated polyester, stitched construction. Temperature
-30 C/70 C. range -30 C to 70 C.
Berechnung: Bei Hublngen bis zu 1800 mm sind fr jede 150 mm Calculation: For each 150 mm of open length up to 1800 mm allow
angefangene Hublnge 8 mm bei der Berechnung der Spindellnge im 8 mm when calculating the closed length. Allow 10 mm for each
eingefahrenen Zustand hinzuzufgen. Bei Hublngen von ber 150 mm over 1800 mm m. The calculated length is added to value C3
1800 mm sind jeweils 10 mm fr jede 150 mm Hublnge hinzuzufgen. (see page 36-37) as the screw extension.
Die errechneten Lngen werden als Spindelverlngerung dem Ma C3 Diameter F2 may differ on the opposite side, depending on the
(siehe S. 36-37) hinzugefgt. attachment fitted.
Der Stulpendurchmesser F2 kann sich auf der gegenberliegenden
Seite je nach Anbauteil im Durchmesser ndern.
Einbau: Angabe der Einbaulage erforderlich: horizontaler Einbau erfor- Installation: Installation position must be specified: horizontal installation
dert innere Sttzringe, bei vertikalem Einbau hat der Faltenbalg ab requires internal support washers; in the case of vertical installation,
2000 mm Textilbnder. Die Befestigung erfolgt mit Schlauchschellen. bellows over 2000 mm have textile strips. Attachment is by hose clamps.
Hinweis: Ausfhrung R (rotierende Spindel) beinhaltet einen Falten- Note: Version R (rotating screw) includes one bellow. Second bellow
balg. Der zweite Faltenbalg plus Faltenbalgaufnahme(n) nach Angabe with attachment adapter can be supplied when specifying the collar
der Stulpendurchmesser fr kundenseitige Befestigung am Spindlende diameter and installation details. The mounting of the second bellow at
lieferbar. the end of the screw is carried out by the customer.
Bitte grundstzlich Flanschrichtung der Mutter angeben. Please always specify the flange direction of the nut.
N/V-Ausfhrung R-Ausfhrung
N/V-Version R-Version
F3
F1
F max.
F min.
F1
F2
F4
42 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
FaltenbalgF
Bellows F
www.thomsonlinear.com 43
Linear Motion. Optimized.
Schutzvorrichtungen
Protections
Adapter zur Aufnahme des zweiten Adapter for attachment of the
Faltenbalges second bellows
nur R-Ausfhrung Version R only
L5
L4 6x
60
D4
D5
D1
6xD 6
N/V-Ausfhrung R-Ausfhrung
Spiralfederabdeckung SF N/V-Version R-Version
Spiralfederabdeckung zum Schutz gegen uere Einflsse. Geeignet
F3
fr horizontalen und vertikalen Einbau.
Material: Gehrteter Federbandstahl (V2A auf Anfrage lieferbar)
Hinweis: Bei Einsatz der Spiralfederabdeckung wird eine Zentrier-
bchse und/oder eine Zentrierhlse fr die Flanschmutter fr die
R-Ausfhrung mitgeliefert.
F2
44 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
Spiralfederabdeckung
Spiral spring band cover SF
Baugre Abmessungen [mm]/ Auen-/ Baugre Abmessungen [mm]/ Auen-/
Size Dimensions [mm] External- Size Dimensions [mm] External-
F2 Hub/stroke Fmin. F3 F2 Hub/stroke Fmin. F3
150 39 100 76
30
200 42 150 78
250 44 250 76
300 30 46 350 50 84
350 49 450 88
MULI 0 400 50 500 60 86
SF 30
MULI 1 450 53 550 50 92
500 55 650 93
550 700 94
58
600 40 750 60 95
650 60 800 98
700 64 900 103
150 51 MULI 4 SF 65 1100 107
250 30 56 1300 75 111
350 60 1500 115
400 40 63 1700 113
100
450 30 64 1800 119
500 65 1900 109
40
550 68 2100 113
650 65 2300 120 118
750 50 69 2500 128
MULI 2 SF 40
850 71 2800 134
900 60 70 3000 150 142
1100 78 3250 180 145
1300 75 84 3500 2000 148
1500 90 150 112
1600 81 250 116
100 50
1800 82 350 121
2000 86 450 125
120
2200 90 550 119
150 63 650 124
75
250 30 68 750 128
350 73 900 133
450 70 1100 126
50
550 73 1300 100 132
600 60 72 MULI 5 SF 90 1500 144
650 50 73 1800 138
120
750 80 2000 148
60
900 81 2300 154
1100 90 2600 159
75 150
1200 94 2800 160
1300 80 3000 166
MULI 3 SF 50
1500 88 3250 166
1600 100 89 3500 170
200
1700 91 3700 173
1800 94 4000 182
1900 96 Innen- Zentrierbchse = F3 + 4mm /
Internal- of the centering bushing = F3 + 4mm
2100 100
2300 120 105
2500 115
2800 118
3000 150 123
3250 180 128
3500 200 134
www.thomsonlinear.com 45
Linear Motion. Optimized.
Trapezgewindeflanschmutter
Trapezoidal nut
Einbaufertige Bronzemutter TGM - EFM Complete bronze nut TGM - EFM
Fr Bewegungsantriebe im Dauerbetrieb mit besonders gnstigen Ver- For drive units in continuous operation with particularly good wear
schleieigenschaften. Als Sicherheitsfangmutter geeignet und in Ver- properties. Can be used as safety nut; sea water resistant in
bindung mit rostfreien Spindeln seewasserfest. Die EFM-Mutter ist combination with stainless screws. The EFM nut has the same
abmessungsgleich mit der Kugelgewindeflanschmutter KGF-N und dimensions as flanged ball nut KGF-N and can therefore be fitted
knnen deshalb mit den Adaptern KON-N und KAR-N montiert werden. together with the adapters KON-N and KAR-N.
Die maximale Flchenpressung betrgt bei dynamischer Belastung Max. pressure per unit area under dynmic load is 5 N/mm2 and under
5 N/mm2 und bei statischer Belastung 20 N/mm2. Siehe hierzu auch der static load 20 N/mm2. Please also refer to the screw drive catalogue or
Gewindetriebkatalog oder fragen sie unsere Produktbetreuer. ask our product specialists.
Werkstoff: G-CuSn 7 ZnPg (Rg 7) B = 269 N/mm2; HB 10 = 75 Material: G-CuSn 7 ZnPg (Rg 7) B = 269 N/mm2; HB 10 = 75
D 1 h9 6x
60
- 0,2
D1 - 0,8
D5
D4
R1
L2 L3 6xD 6
L1
Baugre Produkt/Gre
Abmessungen [mm]
/
Dimensions [mm]
Size Type/Size D1 D4 D5 D6 L1 L2 L3
MULI0 TGM - EFM Tr14x4 28 48 38 6 35 12 8
MULI1 TGM - EFMTr18x4 28 48 38 6 44 12 8
MULI2 TGM - EFMTr20x4 32 55 45 7 44 12 8
MULI3 TGM - EFMTr30x6 38 62 50 7 46 14 8
MULI 4 TGM - EFMTr40x7 63 95 78 9 73 16 10
MULI5 TGM - EFMTr55x9 72 110 90 11 97 18 10
JUMBO1 TGM - EFMTr60x9 85 125 105 11 99 20 10
JUMBO2 TGM - EFMTr70x10 95 180 140 17 100 30 16
JUMBO3 TGM - EFMTr80x10 105 190 150 17 110 30 16
JUMBO4 TGM - EFMTr100x10 130 240 185 25 130 35 16
JUMBO5 TGM - EFMTr120x14 130 300 230 28 160 40 20
46 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
Kugelgewindeflanschmutter
Flanged ball nut
Kugelgewindeflanschmutter KGF-N Flanged ball nut KGF-N
Kugelgewindeflanschmutter mit Befestigungs- und Schmierbohrungen Flanged ball nut with mounting and lubrication holes and with profiled
und mit profilierten Dichtringen (Reduktion des Schmiermittelaustritts gaskets (reduces lubricant leakage and prevents ingress of dirt
und Schmutzpartikelabweisung) fr Kugelgewindespindel KGS. particles) for ball screw KGS.
Werkstoff: 1.7131 (ESP 65) oder 1.3505 (100Cr6). Material: 1.7131 (ESP 65) oder 1.3505 (100Cr6).
Hinweis: Einbaurichtung der Mutter angeben Note: For KGS version, please specify installation direction of nut.
D 1 g6
Hole pattern 3
D 1 g6
L 10 L 10
60
GxL9 GxL9
6x
- 0,2
D1 - 0,8
- 0,2
D1 - 0,8
D4
D4
D6
D6
L7 L7 6xD 5
L1 L6
L2 L1
L2
Baugre Produkt/Gre Form Bohr Abmessungen [mm] Axialspiel Anzahl Tragzahl [kN]
Size Type/Size Form bild Dimensions [mm] max. [mm] der Umlen Load rating [kN]
Hole Axial kungen
pattern backlash No. of
D1 D4 D5 D6 L1 L2 L6 L7 L9 L10 G max. [mm] circuis C1) C2) C0 = C0a
MULI 0 KGF 1205 RH-EE E 3 24 34 4,5 40 6 42 10 8 6 M6 0,08 3 3,9 6,3
MULI 1 KGF-N 1605 RH-EE3) E 3 28 38 5,5 48 8 44 12 8 6 M6 0,08 3 12,0 9,3 13,1
KGF-N 2005 RH-EE3) E 32 45 55 8 44 12 6 3 14,0 10,5 16,6
MULI 2 KGF-N 2020 RH-EE3) 3 7 4 30 8 8 M6 0,08 4 12,0 11,6 18,4
S 35 50 62 10 5
KGF-N 2050 RH-EE3) 10 56 9 5 18,0 13,0 24,6
KGF-N 2505 RH-EE3) 38 50 62 8 46 14 7 3 15,0 12,3 22,6
KGF-N 3205 RH-EE3) E 45 58 70 59 8 5 24,0 21,5 49,3
MULI 3 3 7 10 M6 0,08
KGF-N 3210 RH-EE3) 73 16 8 3 44,0 33,4 54,5
53 68 80
KGF-N 3240 RH-EE3) S 14 45 7,5 10 4 17,0 14,9 32,4
KGF-N 4005 RH-EE3) 53 68 7 80 59 M6 5 26,0 23,8 63,1
MULI 4 E 3 10 16 8 8 0,08
KGF-N 4010 RH-EE3) 63 78 9 95 73 M8x1 3 50,0 38,0 69,1
MULI 5 KGF-N 5010 RH-EE3) E 3 72 90 11 110 10 97 18 8 9 M8x1 0,08 5 78,0 68,7 155,8
KGF-N 6310 RH-EE3) E 3 85 105 11 125 10 99 20 8 10 M8x1 0,08 5 86,0 76,0 197,0
JUMBO 3 KGF-N 8010 RH-EE3) E 3 105 125 14 145 10 101 22 8 11 M8x1 0,08 5 93,0 86,2 262,4
1) Dynam. Tragzahl nach DIN 69051 Teil 4 Entwurf 1978. / Dynamic load rating to DIN 69051 Part 4, draft version 1978.
2) Dynam. Tragzahl nach DIN 69051 Teil 4 Entwurf 1989. / Dynamic load rating to DIN 69051 Part 4, draft version 1989.
3) EE=Gummiabstreifer / rubber wiper
www.thomsonlinear.com 47
Linear Motion. Optimized.
Kugelgewindeflanschmutter KGF-D
Flanged ball nut KGF-D
Form E Form S Bohrbild 1 gem DIN 69051
Hole pattern 1 according to DIN 69051
D 1 g6
D 1 g6
L 10 L 10
90
22,5
D4
D4
- 0,2
D1 - 0,8
- 0,2
D1 - 0,8
D6
D6
L8
L7 L7 6xD 5
GxL9
L1 L6
L2 L1 Bohrbild 2 gem DIN 69051
Hole pattern 2 according to DIN 69051
L2
90
30
30
L8
8xD 5
GxL9
Baugre Produkt/Gre Form Bohr Abmessungen [mm] Axialspiel Anzahl Tragzahl [kN]
Size Type/Size Form bild Dimensions [mm] max. [mm] der Umlen Load rating [kN]
Hole Axial kungen
pattern backlash No. of
D1 D4 D5 D6 L1 L2 L6 L7 L8 L9 L10 G max. [mm] circuis C1) C2) C0 = C0a
MULI 1 KGF-D 1610 RH-EE3) E 1 28 38 5,5 48 10 55 10 40 10 5 M6 0,08 6 23,0 15,4 26,5
KGF-D 2510 RH-EE3) E 16 55 10 5 0,08 3 17,5 13,2 25,3
48
KGF-D 2520 RH-EE3) 4 10,5 5 0,15 4 19,0 13,0 23,3
40 51 6,6 62 35 10 5)
MULI 3 KGF-D 2525 RH-EE3) S 1 9 8 8 5 M6 0,08 5 21,0 16,7 32,2
KGF-D 2550 RH-EE3) 10 58 10 48 5 0,15 5 22,5 15,4 31,7
KGF-N 3220 RH-EE3) E 534) 65 9 80 16 80 12 62 10 6 0,08 4 42,5 29,7 59,8
KGF-D 4020 RH-EE3) E 80 70 7 4 44,5 33,3 76,1
MULI 4 2 63 78 9 93 16 14 5)
10 M8x1 0,08
KGF-D 4040 RH-EE3) S 85 7,5 7 8 42,0 35,0 101,9
MULI 5 KGF-D 5020 RH-EE3) E 2 854) 1034) 11 125 22 95 18 95 10 9 M8x1 0,08 4 82,0 60,0 136,3
1) Dynam. Tragzahl nach DIN 69051 Teil 4 Entwurf 1978. / Dynamic load rating to DIN 69051 Part 4, draft version 1978.
2) Dynam. Tragzahl nach DIN 69051 Teil 4 Entwurf 1989. / Dynamic load rating to DIN 69051 Part 4, draft version 1989.
3) EE=Gummiabstreifer / rubber wiper
4) nicht nach DIN 69051 / not conforming to DIN 69051
5) Flansch rund/ round flange
48 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
A 2 f8
A 2 f8
A 2 f8
A 2 f8
Universal joint adapter for trunnion mounting of
flanged ball nut KGF and trapezoidal nut EFM.
Material: 1.0065 (St37) or 1.0507 (St52)
B3 B3 B2 B2 B3 B3 B2 B2
B1 B1 B1 B1
Bohrbild
Bohrbild
3/ 3/
Hole Hole
pattern
pattern
3 3
D4 D4
D 1 H7D 1 H7
GxT GxT
A 2 f8
A 2 f8
B2
B2
B3 B3 B2 B2 C1 C1
B1 B1
www.thomsonlinear.com 49
Linear Motion. Optimized.
Bohrbild
Bohrbild11gem
gemDIN
DIN69051
69051/ / Bohrbild
Bohrbild22gem
gemDIN
DIN69051
69051/ /
Adapterkonsole KON Hole
Holepattern
pattern11according
accordingtotoDIN
DIN69051
69051 Hole
Holepattern
pattern22according
accordingtotoDIN
DIN69051
69051
Adapterkonsole zur radialen Befestigung
BB1 1 BB1 1
fr Kugelgewindeflanschmutter KGF und
Trapezgewindemutter EFM. BB2 2 BB2 2
CC4 4 CC4 4
Werkstoff: 1.0065 (St37) oder 1.0507 (St52)
max.
max.
A22 max.
A22 max.
Adapter bracket KON
2 min.
min.
A 2 min.
A22 min.
A
A
Adapter bracket for the radial mounting of
A
A1
A1
1
1
A
A
flanged ball nut KGF and trapezoidal
nut EFM.
Material: 1.0065 (St37) or 1.0507 (St52)
H7
H7 H7
H7
DD
11 DD1 1
DD4 4 DD4 4
Bohrbild
Bohrbild33/ /
Hole
Holepattern
pattern33
BB1 1 CC1 1
BB2 2 CC2 2
CC4 4
max.
A22 max.
2 min.
A2 min.
A
A
A1
A 1
GxT
GxT
H7
H7
DD1 1
DD4 4
50 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
A3
A2
A1
A4
A5 A7 A8
A6
www.thomsonlinear.com 51
Linear Motion. Optimized.
Kardanadapter K, KZP, KB, KBP Universal joint adapter K, KZP, KB, KBP
Wird mit Befestigungsschrauben fr das Getriebe lose geliefert. Supplied loose with mounting bolts for the screw jack. Burnished.
Brniert. Standardanbauseite: E, Anbauseite F bitte angeben. Standard mounting side: side E. Please specify if mounting side F
(siehe Seite 36-39) is required. (see page 36-39)
D f8
D2
L4
L6 L3
L2
L1
B
Ausfhrung / Version KB Ausfhrung / Version KBP
F8
D
L7
52 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
- 0,005
S - 0,015
W
X
d1 Bohrung / Hole
J Senkung / Counter bore
Q Tiefe / Depth
d1 Bohrung / Hole
J Senkung / Counter bore
Q Tiefe / Depth
- 0,005
S - 0,015
W
X
K E
www.thomsonlinear.com 53
Linear Motion. Optimized.
Loslagereinheiten BF fr Spindelende
Bearing units BF for screw end
Fr R-Ausfhrung For R-Version
Hinweis: Bei hngendem Einbau der Getriebe empfehlen wir ein modi- Note: We recommend a modified screw end for circlip DIN471
fiziertes Spindelende fr einen Sicherungsring DIN 471 when screw jack is mounted inverse.
d1 Bohrung / Hole X
J Senkung / Counter bore
Q Tiefe / Depth K
H
R
S
T E
W L
54 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
Handrder HR
Handwheels HR
2-Speichenhandrad aus Leichtmetall-Aluminium-
Kokillenhartguss RN 9501 poliert mit drehbarem
Konusgriff aus Kunststoff, schwarz. Bohrung mit
Passfedernut nach DIN 6885.
H7
Hinweis:
d
Handrder drfen whrend des Betriebes nicht mon-
D
tiert sein und mssen separat aufbewahrt werden!
d D L L1 L2
HR 80 80 81,5 16 29
MULI 0 HR 100 9 100 85,5 17 33
HR 125 125 94,5 18 36
HR 80 80 81,5 16 29
MULI 1 HR 100 10 100 85,5 17 33
HR 125 125 94,5 18 36
HR 80 80 81,5 16 29
HR 100 100 85,5 17 33
MULI 2 HR 125 14 125 94,5 18 36
HR 140 140 97,5 19 39
HR 160 160 107,5 20 40
HR 140 140 97,5 19 39
MULI 3 HR 160 16 160 107,5 20 40
HR 200 200 127,5 24 45
HR 200 200 127,5 24 45
MULI 4 20
HR 250 250 154,5 28 50
MULI 5 / JUMBO 1 HR 250 25 250 154,5 28 50
www.thomsonlinear.com 55
Linear Motion. Optimized.
Die Laufmutter muss ausgetauscht werden, wenn der Abstand X auf The travelling nut must be replaced when the distance X is
0 mm geschrumpft ist bzw. sich die Laufmutter und Sicherheitsfang- decreased to 0 mm resp. the travelling nut is touching the safety nut,
mutter berhren, da sonst die Sicherheit nicht mehr gewhrleistet ist otherwise, safety cannot be guaranteed and people and property can
und somit Gegenstnde und Personen gefhrdet werden. be endangered.
Sollten die Gewindegnge der Laufmutter infolge bergroer Abnut- The safety nut supports the load if the thread form of the travelling
zung (Verschmutzung, Schmierstoffmangel, berhitzung, etc.) durch- nut fails as a result of excessive wear (dirt, lubrication starvation,
brechen, bernimmt die Sicherheitsfangmutter die aufliegende Last. overheating, etc.). The safety nut can only be ordered together with
Die Sicherheitsfangmutter kann nur in Verbindung mit der Laufmutter the flanged nut.
bestellt werden.
Das Schneckenrad muss zusammen mit der Sicherheitsfangmutter The worm-wheel nut must be replaced together with the safety nut when
ausgetauscht werden, wenn der Abstand X bndig ist, da sonst die the distance X is decreased to 0 mm resp. the top edge of the safety
Sicherheit nicht mehr gewhrleistet ist und somit Gegenstnde und nut is flush with the top edge of the bearing cover, otherwise, safety
Personen gefhrdet werden. cannot be guaranteed and people and property can be endangered.
Eine optische Abnutzungskontrolle ist ebenfalls mglich. A visual check for wear is also possible in this case.
56 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
R-Ausfhrung/ N/V-Ausfhrung/
R-version N/V-version
Druckkraft
Druckkraft Druckkraft
Druckkraft Druckkraft
Druckkraft Zugkraft
Zugkraft
Compressive
Compressive load load Compressive
Compressive load load Compressive
Compressive load load Tensile
Tensile load load
X
Lagerdeckel
Lagerdeckel
X
Bearing
Bearing covercover Lagerdeckel
Lagerdeckel
X
B3
B3
B1
B1
B3
B3
Bearing
Bearing covercover
A1 A1
B2
B2
B2
B2
www.thomsonlinear.com 57
Linear Motion. Optimized.
58 www.thomsonlinear.com
Zubehr/Accessories MULI, JUMBO
B B A A B B A A
(Kardanadapter)
(Kardanadapter) (Kardanadapter)
(Kardanadapter)
(Universal
(Universal
joint adapter)
joint adapter) (Universal
(Universal
joint adapter)
joint adapter)
K
A1
A1
A2
A2
2
E
E L = stroke + G E1
L = stroke + G 1
2
L = Hub + G 1
L = Hub + G 1
E L = stroke +E G
L = stroke + G
L = Hub + G
L = Hub + G
E
F
F
C 10 C 10 C 10 C 10
F
E
E
B
B
D D D D
5
5
www.thomsonlinear.com 59
Linear Motion. Optimized.
Tragflchenverladung fr die Endmoontage bei Arbus S.E.S. in Toulouse, Frankreich/Loading a wing for final assembly at Airbus S.E.S. in Toulouse, France
60 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Spindelhubgetriebe und elektrischer Antrieb aus einer Hand Was haben Sie davon?/
Worm gear screw jacks and electric drive from a single source what do you get out of it?
Motoren und Motorglocken ergnzen die Spindelhubgetriebe MULI, Motors and motor adapter flanges from complement the MULI,
JUMBO zu leistungsfhigen Antriebspaketen, die schnell und JUMBO worm gear screw jacks to produce powerful drive packages
einfach einsetzbar sind. Drehstrom- oder Servomotoren knnen that can be put to use quickly and easy. 3-phase motors or Servo
angeboten werden. motors can be attached.
Antriebstechnik von Thomson Ihr Nutzen: Drive technology from Thomson Your benefit:
www.thomsonlinear.com 61
Linear Motion. Optimized.
Drehstrommotoren DRS
3-phase motors DRS
4-polige Drehstrommotoren (1500 1/min) in geschlossener Bauart 3-phase 4-pole motors (1500 rpm) in totally enclosed fan-cooled
mit Eigenlfter gem VDE 0530, Teil 1. designs in accordance with VDE 0530 Part 1.
Standard-Schutzart IP54, Wrmeklasse B. Standard protection class: IP54. Temperature class B.
Hinweise: Wird das freie Wellenende des Motors als Achse fr eine Notes: If the free shaft end of the motor is used as shaft for a slip-on
aufsteckbare Nothandkurbel verwendet, so ist eine Vorrichtung emergency hand wheel, a device will be required witch interrupts the
erforderlich, die die Stromzufuhr unterbricht, bevor die Kurbel in power supply before the crank engages.
Eingriff kommt.
Motors with different speeds, other protection class, etc. upon request.
Motoren mit anderen Drehzahlen, anderer Schutzart, etc. auf Anfrage.
4xs
C
Z
D2
D1
L1 L2
B
D A
LC
L
LB
H
D1
D2
L1
1) Standard wird immer der Motor mit Bremse geliefert. Die Werte in den Klammern beziehen sich auf Motoren ohne Bremse /
Standard motors = brake motors. The values in brackets refer to motors without brake
2) Weitere Baugren und Ausfhrungen auf Anfrage/Additional motor sizes & types upon request
3) Ausfhrungen FI - B3, FF - B5, FL - B5 mit Bohrungen im Achskreuz, FT - B14/Types FI - B3, FF - B5, FL - B5 with holes in the cross axis, FT - B14
62 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
LC
L
LB
TK
4xs
C
Z
D2
D1
L1 L2
FuformFI - B3
Foot type FI - B3
B
D A
LC
L
LB
H
D1
D2
L1
www.thomsonlinear.com 63
Linear Motion. Optimized.
ServomotorAKM
Servo drive motor AKM
Brstenloser AKM Servomotor mit einem IEC Flansch, glatter Welle,
abgewinkelten und drehbaren Steckern, 24V Haltebremse, Resolver
und Standard-Schutzart IP65.
Brushless AKM Servo motor with IEC flange, plain shaft, angular
and rotable connectors, 24 volt holding brake. Resolver, standard
protection class IP65
64 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
L Z
F X
P
C
VK
Z j6
S
D k6
TK
AKM63M S724 4 x 2,5 + 2 x 1 4 x 2 x 0,25mm2 138 135 130 32 58 3,5 225,7 155,5 11 39
AKM65N S724 4 x 2,5 + 2 x 1 4 x 2 x 0,25mm2 138 135 130 32 58 3,5 275,7 205,5 11 39
AKM72P S724 4 x 2,5 + 2 x 1 4 x 2 x 0,25mm2 188 215 180 38 80 4 234,5 164,5 13,5 39
AKM73M S724 4 x 2,5 + 2 x 1 4 x 2 x 0,25mm2 188 215 180 38 80 4 268,5 198,5 13,5 39
AKM74P S724 4 x 2,5 + 2 x 1 4 x 2 x 0,25mm2 188 215 180 38 80 4 302,5 232,5 13,5 39
www.thomsonlinear.com 65
Linear Motion. Optimized.
Motorglocken MG
Motor adapter flanges MG
Motorglocken dienen zum Befestigen von Motoren an Spindelhub-
getrieben und gleichzeitig als Gehuse fr die Kupplung zwischen
Motor und Antriebswelle.
Bei Bestellung bitte Anbauseite der Motorglocke (A oder B)
angeben.
L
K
TK
R
C
Z
Drehstrommotor Motorglocke MG/3-phase motor adapter flanges MG
Baugre Motor Ausfhrung MG/ZF1) Abmessungen [mm]/ Kpl.-gre Kpl.-werkstoff Shorehrte
Size Motor Type MG/ZF1) Dimensions [mm] (Naben- Muli) / (Naben- Motor)4)/
cpl. size cpl. material shore hardness
C TK Z L R K (shaft- Muli) / (shaft- Motor) 4)
66 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
L
C
VK
TK
R
Z
Servomotor Motorglocke MG/Servo drive motor adapter flanges MG
Baugre Motor Ausfhrung MG/ZF1) Abmessungen [mm]/ Kpl.-gre Kpl.-werkstoff Shorehrte
Size Motor Type MG/ZF1) Dimensions [mm] (Naben- Muli) / (Naben- Motor)4)/
cpl. size cpl. material shore hardness
VK C TK Z L R (shaft- Muli) / (shaft- Motor) 4)
www.thomsonlinear.com 67
Linear Motion. Optimized.
Kupplungen
Couplings
Elastische Kupplungen RA, RG, AGS Flexible couplings RA, RG, AGS
Elastische Kupplungen bertragen das Drehmoment formschlssig Flexible couplings transmit the torque by positive locking, and
und gleichen geringen Achsversatz sowie Achsverschiebungen und compensate for slight non-alignment, stagger and offset of shafts.
Winkelverlagerungen aus. Standard spide 92 Shore A (AGS = 98 Shore A).
Standard-Zahnkranz 92 Shore A (98 bei AGS).
Ausfhrung / Version 1.0 Version 1.0 / Version 1.0a Ausfhrung / Version 1.0a
Ausfhrung /Ausfhrung
L L L L
d max.
d max.
max.
d max.
d min.
d min.
d min.
ddmin.
DH
DH
DH
DH
D1
D1
l1 E l2 l1 E l 2l 1 E l2 l1 E l2
Kupplung RA & RG Ausfhrung 1.0 & 1.0a/Couplings RA & RG Type 1.0 & 1.0a
AL-D
Baugre Ausfhrung1) Nenndrehmoment [Nm] Abmessungen [mm]/
Size Type1) Nominal torque [Nm] Dimensions [mm]
68 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
d max.
d min.
DH
l1 E l2
www.thomsonlinear.com 69
Linear Motion. Optimized.
Kupplungen
Couplings
Nabenausfhrungen Hub versions
Fr die unterschiedlichen Anwendungen stehen zustzlich bei den For various applications different hub versions are available for AGS
AGS Kupplungen und VWK-Verbindungswellen verschiedene Naben- couplings and joint shafts VWK. The designs are different in positive
ausfhrungen zu Verfgung. Die Ausfhrungen unterscheiden sich form-locking ( with key ) and frictionally engaged (backlash-free).
hauptsichtlich in form- bzw. reibschlssige (spielfreie) Verbindungen.
Version 2.0
Clamping hub single-slotted without keyway
Frictionally engaged, backlash-free shaft-hub-connection. Transmittable torques depend on the
bore diameter. Version 2.0 is standard for sizes until 14.
Ausfhrung 2.1
Klemmnabe einfach geschlitzt mit Passfedernut
Formschlssige Kraftbertragung mit zustzlichem Reibschlu. Durch Reibschlu wird Um-
kehrspiel verhindert bzw. reduziert. Flchenpressung der Passfederverbindung wird verringert.
Ausfhrung 2.1 bis Gre 14 Standard
Version 2.1
Clamping hub single-slotted with keyway
Positive power transmission with additional frictional tightness. The frictional tightness avoids or
reduces reversal backlash. Surface pressure on the keyway connection is reduced.
Version 2.1 is standard for sizes until 14.
Ausfhrung 2.5
Klemmnabe zweifach geschlitzt ohne Passfedernut /
Reibschlssige, spielfreie Welle-Nabe-Verbindung. bertragbare Drehmomente abhngig vom
Bohrungsdurchmesser. Ausf. 2.5 ab Gre 19 Standard
Version 2.5
Clamping hub twice-slotted without keyway
Frictionally engaged, backlash-free shaft-hub-connection. Transmittable torques depend on the
bore diameter. Version 2.5 is standard for sizes starting from 19.
70 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Ausfhrung 2.6
Klemmnabe zweifach geschlitzt mit Passfedernut
Formschlssige Kraftbertragung mit zustzlichem Reibschlu. Durch Reibschlu wird Um-
kehrspiel verhindert bzw. reduziert. Flchenpressung der Passfederverbindung wird verringert.
Ausf. 2.6 ab Gre 19 Standard
Version 2.6
Clamping hub twice-slotted with keyway
Positive power transmission with additional frictional tightness. The frictional tightness avoids or
reduces reversal backlash. Surface pressure on the keyway connection is reduced. Version 2.6 is
standard for sizes starting from 19.
Ausfhrung 6.0
Spannringnabe
Integrierte reibschlssige Welle-Nabe-Verbindung zur bertragung hherer Drehmomente.
Elastomerseitige Verschraubung. Drehmomentangabe siehe Seite 69. Geeignet fr hohe
Drehzahlen.
Version 6.0
Clamping ring hub
Integrated frictionally engaged shaft-hub-connection for transmission of higher torques.
Screw fitting on elastomer side. For details about torques and dimensions see on page 69.
Suitable for high revolution speeds.
Version 7.5
Hub connection with half shell without key.
Frictionally engaged, backlash-free shaft-hub-connection for radial mounting.
Transmittable torques depend on the bore diameter.
Ausfhrung 7.6
Halbschalenklemmnabe ohne Passfedernut.
Formschlssige Welle-Nabe-Verbindung mit zustzlichem Reibverschluss zur radialen Kupp-
lungsmontage. Durch Reibschluss wird Umkehrspiel verhindert bzw. reduziert. Flchenpressung
der Passfederverbindung wird verringert.
Version 7.6
Hub connection with half shell with key.
Positive form locking shaft-hub-connection with additional frictional tightness for radial mounting.
The frictional tightness avoids or reduces reversal backlash Transmittable torques depend on the
bore diameter.
www.thomsonlinear.com 71
Linear Motion. Optimized.
Kupplungen
Couplings
Verlagerungen Kupplungen Offsets Couplings
Bei den Standardnaben und groen Naben RA14 48 befindet sich In the case of the standard and large hubs RA14 48, the tapped
die Gewindebohrung G fr die Feststellschrauben gegenber der hole G for the locking screw is located opposite the groove. Locking
Nut. Feststellschrauben nach DIN 916 mit verzahnter Ringschneide. screws according to DIN 916 with toothed washer.
Kr
Kw
E -+ K a E L min.
Baugre 14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90
Size
max. Axialverlagerung Ka [mm] -0,5 -0,5 -0,5 -0,7 -0,7 -1,0 -1,0 -1,0 -1,0 -1,5 -1,5
max. axial displacement Ka [mm] 1,0 1,2 1,4 1,5 1,8 2,0 2,1 2,2 2,6 3,0 3,4
max. Radialverlagerung bei n=1500 1/min Kr [mm]
0,17 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,38 0,42 0,48 0,50
max. radial offset at n=1500 RPM Kr [mm]
72 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Verbindungswellen VWK
Joint shafts VWK
Einfache, radiale Kupplungsmontage durch geteilte Kupplungs-
nabe, Austausch der Zahnkrnze ohne Verschieben der An- und
Abtriebswelle. Lngen sind drehzahl- und grenabhngig, bis
zu 4 m ohne Zwischenlagerung mglich. Geringes Massentrg-
heitsmoment durch Einsatz von Aluminium. Auch mit anderen
Nabenformen kombinierbar. Fertigbohrung nach ISO-Passung H7,
Passfedernute nach DIN 6885 Bl. 1 JS9.
R
dH
dR
d
d
l l33 LLRR l l33 dd
Gre/Size: AGS19
LR = Abstandma zwischen den Antriebswellen Montagema C /
Distance between the drive shafts C = LR
Halbschalenklemmnabe 7.6 mit Passfedernut/
Hub connection 7.6 with key
Halbschalenklemmnabe 7.5 ohne Passfedernut/
Hub connection 7.5 without key
www.thomsonlinear.com 73
Linear Motion. Optimized.
Verbindungswellen VWK
Joint shafts VWK
Lngenberechnung ohne Stehlager
Length calculation without pillow block bearing
L ZR
C/2 C/2
B 3/2 LR B 3/2
Achsabstand = AA
Center distance = AA
LR = AA B3 C
74 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
L ZR
LW
C/2 C/2
L W/2 LR B 3/2
AA /2
Achsabstand = AA
Center distance = AA
www.thomsonlinear.com 75
Linear Motion. Optimized.
Verbindungswellen VWK
Joint shafts VWK
19
Diagramm der kritischen Drehzahl ZR3-AGS19
24
ZR3-AGS24
Diagram for critical revolution speed 28
ZR3-AGS28
38
ZR3-AGS38
42
ZR3-AGS42
48
ZR3-AGS48
1,8
38 13,92 0,9
-1,4
2,0
42 13,73 0,9
-2,0
2,1
48 13,51 0,9
-2,0
Kr [mm] = (LZR 2x I1 E) x tan alpha
2,2
55 13,19 0,9
Winkelverlagerung / Angular offsets Kw -2,0
2,6
2xK w
65 12,80 0,9
Kw
-2,0
1) Radialverlagerung bezogen auf eine Wellenlnge L = 1000mm/
ZR
Radial offset referring to a shaft length LZR = 1000mm
76 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Stehlager UKP
Pillow block bearing UKP
Das Standardprogramm fr Gehuselager mit Spannhlse. Grauguss- The standard range for case bearing with clamping bushing. Cast iron
gehuse mit lackierter Oberflche zum Schutz vor Korrosion. Die case with coated surface protected against corrosion. The bearing
Lagereinstze aus Wlzlagerstahl verfgen ber geschmiedete Ringe, inserts made from roller bearing steel with forged rings which is
was sich gnstig auf die Lebensdauer der Lager auswirkt. positive for the life-time.
2 2
dd
HH
HH
1 1
HH
J A
J A
L
L
N1
N1
NN
Wellenzapfen WZK
Intermediate shaft pin WZK
Der Wellenzapfen wird als Standard ohne Passfeder in Verbindung Standard version without key in combination with pillow block
mit einem Stehlager UKP und der Verbindungswelle VWK geliefert. bearing UKP and joint shaft VWK. Different versions with one key or
Wellenzapfen fr andere Anwendungen mit einer oder zwei Passfedern keys on both sides upon request. Material: 1.2210.
auf Anfrage. Material: 1.2210. LW
d
www.thomsonlinear.com 77
Linear Motion. Optimized.
Verbindungswellen VW
Joint shafts VW
Die Verbindungswellen der Serie VW sind starre Wellen mit beidsei- The Series VW connecting shafts are rigid shafts with a key way at
tiger Passfedernut. Fr groe Achsabstnde und Durchmesser werden each end. For greater distances and diameters of axle, some of these
diese Wellen teilweise als Hohlwellen geliefert. shafts are available as tubular shafts.
D
E L E
Gre/Size: 20
Lnge der Verbindungswelle/Length of joint shaft: L
Kupplungshlfte 1.0 mit Passfedernut/Coupling half shell 1.0 with key
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0 mm
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2500 3000 3500 4000
78 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Gelenkwellen GX
Joint shafts GX
Drehsteife Gelenkwellen dienen zur Verbindung von mehreren Spindelhubge- Torsionally stiff shafts suitable for connection of screw jacks. Noise,
trieben. Sie dmpfen Gerusche, Drehschwingungen und Ste und gleichen rotation vibrations and shocks are dampened and compensation of axial
axiale, radiale winklige Verlagerungen aus. Auerdem zeichnen sie sich durch and radial displacements. Additionally the shafts are oil resistant and
hohe Torsionssteifigkeit, hohe Temperatur- und lbestndigkeit aus und eignen withstand high temperatures. Suitable for long connection distances
sich besonders fr lange Verbindungen und/oder hohe Drehzahlen. Elastische and/or high revolution speeds. Flexible shafts are maintenance-free.
Gelenkwellen sind wartungsfrei, das Mittelteil kann ohne axiale Verschiebung By removing the axial screws, the shaft can easily be removed and
der angeschlossenen Aggregate radial (quer) ausgebaut werden. Die Lieferung disconnected without displacement of the drive shafts. The shafts will
erfolgt in Rohrlnge (Ma L nach Angabe des Kunden) mit beidseitig ange- be deliverd as tubes with couplings mounted on both sides (length L
brachten Kupplungen. Auer bei sehr langen Verbindungen sind im Allgemeinen according to customer information). For very long distances pillow block
keine Stehlager erforderlich. Fr die optimale Ausrichtung der Hubgetriebespin- bearings are required. For the perfect alignment we recommend the
deln zueinander empfehlen wir den Einsatz von Gelenkwellen mit Spannstzen. usage of joint shafts with clamping units.
R
N2
d4
B d2
L2 A
Optional mit Spannsatz erhtlich (siehe Seite 80)
L Also available for clamping units (see page 80)
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
mm
0
1200 1400 1600 1800 2000 2500 3000 3500 4000
Abstand zwischen den Antriebswellen L/Distance between the drive shafts L
www.thomsonlinear.com 79
Linear Motion. Optimized.
Spannstze
Clamping units
Ideale Spannungsverteilung zwischen Welle und Nabe bei einfacher Perfect tension distribution between shaft and hub for easy assembly/
Montage/Demontage mit blichen Werkzeugen. Ideal fr Spindel- disassembly with standard tools. Perfect for screw jacks with changing
hubetriebe bei hohen Wechselbelastungen wie z.B. beim Beschleu- load impacts e.g. when accelerating and braking. Self-centering with
nigungen und Abbremsen. Sehr gute Zentrierfhigkeit und Rundlauf good concentricity between shaft and hub. Sufficient tolerances of
zwischen Welle und Nabe. Ausreichend ist die Toleranzen von Welle shaft and hub h9/H9
und Nabe mit h9/H9.
M
D
d
B1
Baugre Abmessungen [mm]/ Spannschrauben DIN EN ISO 4762 bertragbares Drehmoment Flchenpressung zwischen
Size Dimensions [mm] 12.9 ges. = 0,14/ oder Axialkraft/ Spannsatz/
Clamping screws DIN EN ISO 4762 transmittable torque surface pressure between the
12.9 ges. = 0,14 or axial force clamping unit
dxD B B1 M z Anzahl / quantity TA [Nm] 1) T [Nm] Fax [kN] PW [N/mm3] PN [N/mm3]
MULI 0 9 x 20 15,5 13 M2,5 4 1,2 16 3 121 54
MULI 1 10 x 20 15,5 13 M2,5 4 1,2 17 3 109 54
MULI 2 14 x 26 20 17 M3 4 2,2 40 6 97 52
MULI 3 16 x 32 21 17 M4 4 4,9 80 10 149 74
MULI 4 20 x 38 26 21 M5 4 10 164 16 155 82
MULI 5 25 x 47 32 26 M6 4 17 289 23 140 75
JUMBO 1 25 x 47 32 26 M6 4 17 289 23 140 75
JUMBO 2 30 x 55 32 26 M6 6 17 520 35 175 96
JUMBO 3 30 x 55 32 26 M6 6 17 520 35 175 96
JUMBO 4 35 x 60 37 31 M6 8 17 810 46 173 101
JUMBO 5 48 x 80 44 36 M8 8 41 2052 85 198 119
1) max. Anzugsmomente der Schrauben. Diese knnen max. 40% der oben angegebene Werte reduziert werden. T, T , P und P sinken entsprechend proportional.
ax W N
max. tightening torques of the screws. These can be reduced to max. 40% of the above mentioned values. T, Tax, PW and PN are decreasing proportionally.
80 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Kegelradgetriebe KRG
Bevel gear boxes KRG
Die Spiralkegelradgetriebe bieten dem Konstrukteur viele Vorzge. Sie The spiral bevel gear boxes offer numerous advantages to the designer
sind als Ergnzung zum Angebot an Thomson Spindelhubgetrieben und and have been specially selected to complement the Thomson range
Zubehr ausgewhlt worden. Die Getriebe sind allseitig bearbeitet und of worm gear screw jacks and accessories. The gear boxes are fully
mit Befestigungsgewinden versehen. Dadurch knnen sie in sechs ver- machined with tapped holes for universal mounting, thus offering six
schiedenen Positionen montiert werden. possible mounting positions.
Bauart / Type L
Ba 30 Ba 40 Ba 50
D D D
A B A B A B
C C C
Bauart / Type ML
Ba 30 Ba 40 Ba 50
D D D
A B A B A B
C C C
Bei Nennmoment/
0.85 0.9 0.9 0.94 0.95 0.96
At nominal moment
www.thomsonlinear.com 81
Linear Motion. Optimized.
Lagerung: Bearings:
Ausfhrung: Kegelrollenlager bzw. Nadellager je nach Ausfhrung Version: Conical roller bearings or roller bearings, depending on version
Schmierstoffe: Lubricants:
Ausfhrung: nach DIN 51502 mineralisches Fett bzw. l drehzahlab- Version: According to DIN 51502 mineral grease or oil, depending on revs.
hngig. Installation position: Please specify when ordering.
Einbaulage: bitte bei Bestellung angeben Volume: Depends on installation position, see Operating Instructions.
Fllmenge: entsprechend der Einbaulage, siehe Betriebsanleitung
Surface treatment:
Oberflchenbehandlung: Version: Nitro-cellulose base coat
Ausfhrung: Nitro-Zellulose-Grundierung Colour: RAL 7035 light grey
Farbton: RAL 7035 lichtgrau
Noise:
Gerusche: Approx. 75 dB(A) at 1m distance
Ca. 75 dB(A) in 1m Abstand
Lifetime of bearings:
Lagerlebensdauer: Approx. 20,000 operating hours
Ca. 20 000 Betriebsstunden
Max. permitted gear temperature:
Max. zul. Getriebetemperatur: 80 C
80C
82 www.thomsonlinear.com
Antriebstechnik/Drive Technology
Abtriebsmoment
Abtriebsmoment
Abtriebsmoment
Abtriebsmoment
Abtriebsmoment
Abtriebsmoment
P P P P P P
[kW] [kW] [kW] [kW] [kW] [kW]
500 500 0,89 17 2,41 46 5,76 110 8,9 170 14,14 270 26,18 500
1000 1000 1,68 16 4,4 42 9,42 90 15,71 150 23,04 220 42,93 410
i = 1,0
1500 1500 2,2 14 5,81 37 12,88 82 20,42 130 28,27 180 54,97 350
3000 3000 3,14 10 8,8 28 18,85 60 28,27 90 10,84 130 69,11 220
500 250 0,47 18 1,26 48 3,14 120 4,71 180 7,85 300 15,18 580
1000 500 0,89 17 2,36 45 5,76 110 8,9 170 14,14 270 26,18 500
i = 2,0
1500 750 1,26 16 3,38 43 7,85 100 12,57 160 19,63 250 35,34 450
3000 1500 2,2 14 5,81 37 12,88 82 20,42 130 28,27 180 54,97 350
500 166,67 0,26 15 0,66 38 1,47 84 2,79 160 4,19 240 7,33 420
1000 333,33 0,49 14 1,29 37 2,62 75 5,24 150 6,98 200 12,57 360
i = 3,0
1500 500 0,68 13 1,83 35 3,51 67 6,81 130 9,42 180 16,23 310
3000 1000 1,15 11 2,93 28 5,45 52 10,47 100 15,71 150 25,13 240
1) Die Nenndrehmomente knnen kurzzeitig mit dem Faktor 1,8 berlastet werden / The nominal torque may be exceeded by a factor of 1.8 for short period
2) Weitere Baugren, Bauarten und bersetzungen auf Anfrage / Additional sizes, types and gear ratios upon request
www.thomsonlinear.com 83
Linear Motion. Optimized.
Kegelradgetriebe KRG
Bevel gear boxes KRG
Abmessungen Ausfhrung L
Dimensions Type L
Gre 50Gre
Gre 5050 Ab Gre
AbAb
100
Gre
Gre 100
100
Size 50 Size
Size5050 L LL L7 L 7L 7 From size
From
From
100size
size100
100
D 23 DD
A AA L 20 L 20
L 20 L 30 L 30
L 30
B BB
2323
L7 L 7L 7
L2 LL222L 2 LL 22L3222 L 332
L 32 L 3L 3 L 71 L 71
L 71
L 71 L 71
L 71
L 24 L 24
L 24
D L 34
DD L 34
L 34 D7
D
DD7 7
DD D DD
D 2 j6
D 2 j6
D 2 j6
D 3 j6
D 3 j6
D 3 j6
D7 DD
7 7
D7
D7
D7
D 21 f7
D 21 f7
D 21 f7
D 31 f7
D 31 f7
D 31 f7
D 22
D 22
D 22
D 33
D 32
D 33
D 33
D 32
D 32
L7
L7
L7
L7
L7
L7
E EE F FF E EE F FF
L 12
L 12
L 12
L 10
L 10
L 10
D7 DD D7 DD
L 14
L 14
L 14
7 7 7 7
D 12 f7 DD
1212
f7 f7
D7
D7
D7
C CC
D8
D8
D8
L1
L1
L1
C CC C CC D 13 DD
D 1 j6 DD1 j6
1 j6 1313
D 13 DD
1313
D 11 f7 D D
1111
f7 f7
Ab Gre
AbAb
100
Gre
Gre 100
100
From size
From
From
100size
size100
100
Baugre
Dbersetzung/
DD
s2 s 2Abmessungen
s2 [mm]/
Size A AA Ratio B BB a2 a 2a 2
Dimensions [mm]
L 15
L 15
12 18
100 18 M8 9 60 89 75 60
3+4 15
l1
l1
l1
c1
c1
c1
12 25
200 G7 G7G7 25 M10 11 80 119 100 80
C d CC d d+ 4
3 20
f1
f1
f1
a1 a 1a 1
230 b 1 1 b2 1b 1 32
32 M10 13,5 110 158 135 110
3+4 28 e1 e 1e 1
12 35
250
v 3+4 vv 28
35 M12 13,5 110 158 135 110
12 42
300 42 M12 13,5 120 198 175 120
3+4 35
L L1 L2/3 L7 L10 L12 L14 L20/30 L22/32 L24/34 L71 Passfeder D1/Key D1 Passfeder D2+D3/Key D2+D3
100
50 144 26 26 65 42 2 72 42 2 45 4x4x20 4x4x20
115
35 122 6x6x25
100 190 35 90 55 2 95 55 2 70 6x6x25
30 127 5x5x20
45 162 8x7x36
200 244 45 120 75 2 122 72 3 100 8x7x36
40 157 6x6x30
60 180 10x8x45
230 320 60 140 83 2 137 82 3 110 10x8x45
55 195 8x7x40
60 212 10x8x45
250 320 60 160 95 2 160 95 3 120 10x8x45
55 227 8x7x40
80 273 3 12x8x60
300 406 80 200 120 203 117 3 160 12x8x60
68 261 2 10x8x45
1) Weitere Baugen, Bauarten und bersetzungen auf Anfrage / Additional sizes, types and gear ratios upon request
84 www.thomsonlinear.com
L2 L 22 L 32 L3 L 71
L 24
D L 34 D7
D D
D 2 j6
D 3 j6
D7
D7
D 21 f7
D 31 f7
D 22
D 33
D 32
L7
L7
Antriebstechnik/Drive Technology
E F E F
L 12
L 10 D7 D7
L 14
D 12 f7
D7
C
D8
L1
C C D 13
D 1 j6
D 13
Abmessungen Ausfhrung ML
D 11 f7
Dimensions Type ML
Ab Gre 100
From size 100
D
s2
A B a2
L 15
l1
c1
G7
C d
f1
a1
b1
e1
d b1 e1 a1 a2 s2 l1 f1 c1 L15
9 70 85 75 100 23
4x7
50 14 11 80 100 90 120 26 4,5 16 90
14 95 115 115 140 4x9 33
9 70 85 105 23
95 4x7
11 80 100 120 26
100 16 5 22 125
14 95 115 115 140 35
4x9
19 110 130 140 160 45
11 80 100 4x7 26
125 140
14 95 115 35
200 16 19 4x9 45 5 25 145
110 130 160
24 140 55
28 130 165 190 4x11 65
19 95 115 110 150 45
4x9
24 110 130 130 160 55
230 16 5 15 175
28 130 165 140 190
4x11 65
32 180 215 200 250
19 110 130 130 160 4x9 45
24 130 165 140 190 4x11 55
250 16 5 16 200
28 180 215 200 250 65
4x13
38 230 265 242 300 85
28 110 130 130 160 4x9 65
230
38 130 165 140 190 4x11 85
300 16 6 18
42 180 215 200 250
4x13 115 260
48 230 265 242 300
1) Weitere Baugen, Bauarten und bersetzungen auf Anfrage / Additional sizes, types and gear ratios upon request
www.thomsonlinear.com 85
Linear Motion. Optimized.
Fluchtungsfehler: Beim Einbau sind smtliche Elemente sorgfltig Alignment errors: All components must be carefully aligned during
auszurichten; Fluchtungsfehler und Spannungen erhhen den Leis- installation. Alignment errors and stresses increase power consumption
tungsbedarf und fhren zu berhitzung und vorzeitigem Verschlei. and lead to overheating and premature wear. Before a drive unit is
Vor Anbau eines Antriebs sollte jedes Spindelhubgetriebe einmal attached, each worm gear screw jack should be turned through its
von Hand und ohne Last ber die ganze Hublnge durchgedreht entire length by hand without load. Variations in the amount of force
werden. Ungleichmiger Kraftbedarf und/oder axiale Laufspuren required and/or axial marks on the outside diameter of the screw
auf dem Spindelauendurchmesser lassen hierbei auf Fluchtungs- indicate alignment errors between the worm gear screw jack and
fehler zwischen dem Spindelhubgetriebe und seinen zustzlichen its additional guides. In this case, the relevant mounting bolts must
Fhrungen schlieen. In diesem Fall sind zunchst die betreffenden be loosened and the worm gear screw jack turned through by hand
Befestigungsschrauben zu lockern und die Spindelhubgetriebe again. If the amount of force required is now constant throughout, the
nochmals von Hand durchzudrehen. Bei nunmehr gleichmigem appropriate components must be aligned. If not, the alignment error
Kraftbedarf sind die entsprechenden Elemente auszurichten, must be localized by loosening additional mounting bolts.
andernfalls ist der Fluchtungsfehler durch Lockern weiterer Befes
tigungsschrauben zu ermitteln.
Probelauf: Vor Anbau des Antriebsmotors ist nochmals die Dreh Test run: The direction of rotation of the complete system and correct
richtung der gesamten Anlage sowie das einwandfreie Arbeiten operation of the limit switches must be checked again before attaching
der Endschalter zu berprfen. Bei der Ausfhrung N (aus- und ein- the drive motor. In the case of version N (translating screw jack),
fahrende Hubspindel) ist darauf zu achten, dass die Spindel mit Fett check that the screw is lubricated with grease from the interior of
vom Getriebeinnenraum benetzt wird, gegebenenfalls nachschmie- the gear box and relubricate if necessary. In the case of version R
ren. Bei der Ausfhrung R (rotierende Hubspindel) ist die Hubspindel (rotating screw jack), the jack screw should be coated with suitable
mit entsprechendem Fett zu bestreichen, damit eine Schmierung fr grease to provide lubrication for lifting operation. The first test runs
den Hubbetrieb gewhrleistet ist. Anschlieend knnen die ersten can then be carried out without load. A maximum operating time of
Probelufe ohne Last durchgefhrt werden. Bei Probelufen unter 30 % can not be exceeded at trial runs under weight for worm gear
Last darf bei Hubgetrieben mit Trapezspindel eine max. Einschalt- screw jacks with trapezoidal screws.
dauer von 30 % nicht berschritten werden.
Betrieb: Die fr die Spindelhubgetriebe und bertragungselemente Operation: The loads, speeds and operating conditions specified for
angegebenen Belastungen, Drehzahlen und Betriebsbedingungen the worm gear screw jacks and transmission components must not be
drfen nicht, auch nicht kurzfristig, berschritten werden. exceeded even briefly.
Bei Nichtbeachtung entfllt jeglicher Garantieanspruch. Failure to observe this condition will invalidate all claims under
guarantee.
86 www.thomsonlinear.com
Hinweise/Notes
Schmierung: Die Spindelhubgetriebe sind werkseitig mit Schmierfett Lubrication: The worm gear screw jacks are lubricated by the
versehen und werden betriebsbereit geliefert. Je nach Fettaustrag manufacturer and are ready for operation on delivery. The versions
sowie bei hoher Einschaltdauer sollten die Spindelhubgetriebe N/V must be lubricated via their grease nipples with one of the
Ausfhrung N/V im Abstand von 30 bis 50 Betriebsstunden an den greases specified below at intervals of 30 50 operating hours.
Schmiernippeln mit einem der unten angegebenen Fette nachge- The screw should be cleaned and greased at the same time. We
schmiert werden. Gleichzeitig ist die Spindel zu reinigen und zu recommend that the gear box be cleaned to remove old grease
befetten. Nach etwa 700 Betriebsstunden oder nach 18 Monaten and refilled with fresh grease after approx. 700 operating hours or
empfehlen wir, das Getriebe von altem Fett zu reinigen und mit 18 months. The worm gear screw jacks can be dismantled relatively
neuem Fett zu fllen. Die Spindelhubgetriebe lassen sich relativ ein- easily:
fach demontieren:
Die zwei Gewindestifte zur Sicherung des Lagerdeckels lsen.
Unscrew the two threaded pins securing the bearing cover.
Spindel herausdrehen und eventuellen Spindelschutz entfernen.
Unscrew the screw and remove the screw protection if
L agerdeckel mittels eines Stirnlochschlssels herausschrauben. necessary.
Unscrew the bearing cover with the aid of a face spanner.
Bei Wiedermontage des Lagerdeckels ist folgendes zu beachten: Please proceed as follows to refit the bearing cover:
Lagerdeckel mit Hilfe des Stirnlochschlssels anlegen und die Mount the bearing cover with face spanner and check the operation
Funktionsfhigkeit des Schneckeradsatzes prfen. performance of the worm wheel gear set.
Ist die Kraft beim anlegen des Lagerdeckel zu gro, kann bei Too big force influences the easy movement for smaller screw jack
kleineren Getrieben die Leichtgngigkeit beeintrchtigt werden. sizes. When necessary the securing holes at the bearing cover have
Gegebenenfalls muss der Lagerdeckel neu stirnverbohrt werden. to be drilled again.
www.thomsonlinear.com 87
Linear Motion. Optimized.
88 www.thomsonlinear.com
www.thomsonlinear.com 89
Linear Motion. Optimized.
90 www.thomsonlinear.com
EUROPE USA, CANADA and MEXICO
United Kingdom Thomson
Thomson 203A West Rock Road
Phone: +44 (0) 1271 334 500 Radford, VA 24141, USA
Fax: +44 (0) 1271 334 501 Phone: 1-540-633-3549
E-mail: sales.uk@thomsonlinear.com Fax: 1-540-633-0294
E-mail: thomson@thomsonlinear.com
Germany Literature: literature.thomsonlinear.com
Thomson
Nrtinger Strae 70 ASIA
72649 Wolfschlugen Asia Pacific
Phone: +49 (0) 7022 504 0 Thomson
Fax: +49 (0) 7022 504 405 750, Oasis, Chai Chee Road,
E-mail: sales.germany@thomsonlinear.com #03-20, Technopark @ Chai Chee,
Singapore 469000
France E-mail: sales.hk@thomsonlinear.com
Thomson
Phone: +33 (0) 243 50 03 30 China
Fax: +33 (0) 243 50 03 39 Thomson
E-mail: sales.france@thomsonlinear.com Rm 2205, Scitech Tower
22 Jianguomen Wai Street
Italy Beijing 100004
Thomson Phone: +86 400 6661 802
Largo Brughetti Fax: +86 10 6515 0263
20030 Bovisio Masciago E-mail: sales.china@thomsonlinear.com
Phone: +39 0362 594260
Fax: +39 0362 594263 India
E-mail: info@thomsonlinear.it Thomson India
10th Floor , Sigma Building
Spain Hiranandani Business Park
Thomson Powai , Mumbai 400076
Rbla Badal, 29-31 7th, 1st E-mail: sales.india@thomsonlinear.com
08014 Barcelona
Phone: +34 (0) 9329 80278 Japan
Fax: + 34 (0) 9329 80278 Thomson
E-mail: sales.esm@thomsonlinear.com Minami-Kaneden 2-12-23, Suita
Osaka 564-0044 Japan
Sweden Tel: +81-6-6386-8001
Thomson Fax: +81-6-6386-5022
Estridsvg 10 E-mail: csinfo_dicgj@danaher.co.jp
29109 Kristianstad
Phone: +46 (0) 44 24 67 00 Korea
Fax: +46 (0) 44 24 40 85 Thomson
E-mail: sales.scandinavia@thomsonlinear.com F12 Ilsong Bldg, 157-37
Samsung-dong, Kangnam-gu,
Seoul, Korea (135-090)
Phone: +82 2 6917 5049
Fax: +82 2 6917 5007
E-mail: sales.korea@thomsonlinear.com
www.thomsonlinear.com
EU201101-01 LIM 3k SK 201210 ENG,DE
nderungen vorbehalten. Vor der Verwendung hat sich der Anwender von der Eignung des Produktes fr den
vorgesehenen Verwendungszweck zu berzeugen. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Thomson Industries, Inc. 2012