Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Bomba de Infusin
Manual de Servicio
Derechos de propiedad
intelectual
Los derechos de propiedad intelectual del presente Manual del Operador y el
correspondiente producto pertenecen a Shenzhen Shenke Medical
Instrument Technical Development Co. Ltd. (en adelante, "Empresa Shenke").
La Empresa Shenke es uno de los miembros del grupo Mindray Medical
International.
Declaracin
La Empresa Shenke tiene los derechos de interpretacin final del presente
Manual del Operador.
I
Prefacio
Introduccin
El presente Manual del Operador proporciona una introduccin detallada de
los componentes de hardware, instalacin, desmontaje, pruebas y resolucin
de problemas de este producto y sus partes, lo que puede ayudar
eficazmente a que el personal gestione las reparaciones de los problemas
comnmente vistos. No proporciona informacin detallada sobre la estructura
y diseo del producto. Si experimenta problemas que no pueden resolverse,
por favor, pngase en contacto con nuestro de servicio post-venta.
Para uso de
Los ingenieros biomdicos profesionales responsables del mantenimiento
de este producto, personal autorizado de servicios o representantes del
servicio post-venta.
Informacin de la versin
A PELIGRO
Indica un peligro inminente que, de no evitarse, podra
causar la muerte, lesiones graves o daos al
producto/propiedad.
A ADVERTENCIA
Indica un peligro potencial o prctica insegura que, de no
evitarse, podra causar la muerte, lesiones graves o daos
al producto/propiedad.
A PRECAUCIN
Indica un peligro potencial o prctica insegura que, de no
evitarse, podra causar lesiones personales menores, mal
funcionamiento o daos en el producto/propiedad.
NOTA
1.3 ADVERTENCIA
A ADVERTENCIA
Los dispositivos, cables y accesorios deben inspeccionarse
antes de su uso para garantizar su funcionamiento normal y
seguro.
Este equipo nicamente puede conectarse a una toma con
proteccin de tierra. Por favor, adopte una batera
recargable en lugar de la toma de corriente si no se incluye
el conector con un cable de tierra..
Para evitar un incendio o explosiones, no haga funcionar el
sistema en la presencia de materiales anestsicos,
inflamables o explosivos.
Las condiciones clnicas reales de los pacientes y el estado
de funcionamiento de la bomba de infusin debe
monitorearse muy de cerca, y el volumen y niveles de
alarma deben establecerse de acuerdo con las necesidades
reales. El funcionamiento y rendimiento que se basan
nicamente en el sistema de alarma auditiva por s solo no
es suficiente, y el establecimiento de la alarma en un nivel
bajo puede poner en peligro al paciente.
Por favor, instale con cuidado la lnea de alimentacin y
cables con diversos accesorios para evitar el ahogamiento o
asfixia del paciente causado por el enredo de los cables o
por alteracin elctrica.
Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo
con las leyes y regulaciones locales o con la poltica del
hospital sobre gestin de residuos. Deben mantenerse fuera
del alcance de los nios.
Este equipo debe utilizarse con productos consumibles para
profesionales mdicos, y su precisin no puede garantizarse
cuando se utiliza con una jeringa que un consumible no
estndar o un consumible sin calibracin.
2
1.4 PRECAUCIN
A PRECAUCIN
Utilice los accesorios especificados en este manual de
instrucciones para garantizar la seguridad del paciente.
Los campos electromagnticos pueden afectar el
rendimiento del equipo. Esto hace que sea necesario que
otros equipos utilizados en las proximidades de la bomba
cumplan con las normas de compatibilidad electromagntica.
Los telfono mviles, equipos de rayos X y resonancia
magntica son todos fuentes potenciales de interferencia
debido a la radiacin electromagntica de alta intensidad.
Antes de que se conecte el equipo a la fuente de
alimentacin, compruebe que la tensin y la frecuencia de la
fuente de alimentacin correspondan con las caractersticas
en la etiqueta o en esta manual de instrucciones.
Por favor, instale y lleve el equipo correctamente para
proteger el equipo de cadas, golpes, sacudidas violentas u
otras fuerzas mecnicas externas.
Evite la luz solar directa, altas temperaturas y humedad.
1.5 NOTA
NOTA
NOTE!
*<3>
A06
A Alarms Alarm Silence
c
VT/ Clear/Back Start
Bolus OK Confirm
Stop
m Menu
Wireless networking
E Lock
IP23
objects with a diameter no less
than 12.5mm and protected
against spraying liquid water
m Protected against
deftbrillation CF applied
parts
Date of manufacture
iJ Manufacturer
I gc lBEPl
The European Union
Representative Office C Cd197 CE mark
Environmentally-friendly use
periods of electronic products
(20 yeans)
Captulo 2 Diseo
* 1
mlndrav
I I ss
iv, 0 '
funcin anti-desfibrilacin;
6
2.2 Parte exterior del producto
1 2 3 5
V@Dlli
6 7 8 910111213 4 15
5
1. Luz indicadora de alarma
La luz indicadora de alarma indica los diferentes niveles de alarma en
colores diferentes y frecuencias de intermitencia, para ms detalles consulte
el manual del usuario.
2. Pantalla
Utilizada para visualizar los parmetros de la infusin y la informacin
pertinente.
3. Indicador de direccin de flujo
4. Luz indicadora de alimentacin de CA
Durante las alarmas de nivel medio y nivel alto, pulse esta tecla y se
silenciar la alarma durante 2 minutos. Se cancelar automticamente el
silenciamiento de la alarma si se activa una nueva alarma dentro de 2
minutos.
Para alarmas de bajo nivel, pulse esta tecla para cancelar la alarma.
13. <Tecla de ENCENDIDO>
Se utiliza para conectar la alimentacin, ingrese en el estado de espera y
apaga las operaciones.
14. <Tecla de MEN>
En condicin de no operacin, se utiliza para el cambio [Men Principal] de
interfaz y otras interfases.
En condicin de operacin, mantenga pulsada esta tecla para bloquear;
en estado de bloqueo, mantenga pulsada para desbloquear
15. Indicador de batera
8
2.2.2 Vista posterior
2
r
fT)
A
100 240V-
50/60 Hz 0.53-0.28A
Hi
A O
3 4
1. Cmara de la batera
2. Va de conexin para bombas de varios canales
de puerto:
Interfaz RS232 i
!{Ss!;S 2
P3
0UL J
3
1. Canaletas
2. ledger
3. Broche para bomba multicanal
Las bombas de varios canales se conectan para
asegurar el equipo.
9
2.2
.4
Vis
7 ta
lat
era
l co
nl
? ap
ue
3 r ta
ab
ier
t a
1
7
i~n *
7 a
/
/a 0
1?
1.
Con 7
can ducto i5
2. ale d
s e la
Bro bom
3. c h ed
ep ba
Pla inz de
ca a var
4. de p ios
Pla det ara
ca e cc lqu
Do in ido
wn de de 5
5. det b
Ran e cc urb
u ra in uja
6. s
Tab d et de
leta u bo pre
7. de de si
Pla la b in fus n
ca om in
8. de
Pin det ba
za e cc
9. par in
Pue a l de
r ta q u ido pre
10. si
Pes nU
tillo p
de
pue
rt a
10
2.2.5 Vista inferior
F
" 81
v3 |LJU yy fa
2
1. Etiqueta del producto
2. Orificios de montaje fijos
11
2.3 Diseo del hardware
Se muestra a continuacin la arquitectura de la placa de hardware VP5:
Tarjeta de control, teclado, Tarjeta de deteccin de presin y tarjeta de
deteccin de burbujas, etc.
LCD
Drop J J J Down
J JP8
sensor 3 3 2 pressure
6 detect
board
Mainboard Bubble detect board
J
Speaker J J P J
I 3 I Step
P
Motor
J2 JP2 JP3 7
Battery
Battery interface board AC IN Multifunction serial port line
1. Tarjeta de control
La tarjeta de control VP5 consta de tres secciones, a saber, las secciones de
energa, control y monitorizacin.
La seccin de energa incluye el mdulo de conversin AC/DC, circuito de
control interruptor, circuito de conversin de corriente continua, CPU pafra
gestin de energa, sonido de espera y circuito de alarma de luz, y circuito de
gestin de carga y descarga de batera.
El mdulo de conversin AC/DC convierte entrada de CA 100-240VAC,
50/60Hz a salida DC 15V;
El circuito de control interruptor combina las entradas de AC/DC, DC externa y
batera interna en VPC, con AC/DC y DC externa que tienen mayor prioridad
que la batera interna; la seal del interruptor a continuacin convierte VPC
en VPP como salida.
Mientras el VPC no est controlado por la seal del interruptor, la salida VPP
est controlada por la seal del interruptor. A travs del circuito LDO(U7
ZSR500GTA) el VPC se reduce a VCCB (5V) y a travs del circuito LDO (U3
SPX5205) el VCCB se reduce a VBB (3.3V); a travs del circuito Buck (U12
TPS5410D) el VPP se reduce a VCC (5V); a travs del circuito LDO (U13
SPX1117M3) el VCC se reduce a VDD (3.3V); a travs del circuito Boost (U26
LT3757EMSE) el VPP se eleva a VMM (+24V).
12
La gestin de energa de la CPU es responsable del control del interruptor, la
proteccin del apagado del motor bajo un solo fallo, monitorizacin del estado
de carga de la batera, deteccin de diversos estados de alimentacin y la
comunicacin con el mdulo de control principal de la CPU a travs de los
puertos en serie. La gestin de energa de CPU utiliza el chip Cortex M0 core
LPC1112 (U10) alimentado por la fuente de alimentacin VBB. Una vez
apagada, la CPU est en modo de descanso. Despus que se pulsa en el
teclado el interruptor de encendido, activando el modo de alerta, las seales
de encendido y de alimentacin que llevan a la salida de VCC, VDD y VMM en
este orden y todo el sistema a continuacin se enciende. El control principal
CPU es alimentado por la fuente de alimentacin VDD. Despus que se
enciende el CPU, emite una seal de bloqueo de arranque, que evita el
apagado accidental de la gestin de energa de CPU. En caso de un apagado
normal, la gestin de energa de CPU primero enva una solicitud a travs de
los puertos en serie al control principal CPU que a continuacin revoca la
seal de bloqueo de arranque despus de confirmar que se permite el
apagado. Por ltimo, se completa el apagado mediante la gestin de energa
de la CPU y a continuacin el sistema pasa al modo de descanso de nuevo.
External DC input Switch machine Controlled VPP output VCC Power output VDD Power output
Uuek LIX)
control circuit
Internal battery
*
VMM Power output
Boast
13
Principales puntos de prueba de la seal:
Probado por un multmetro D5 de tensin a tierra positiva (ACDC_IN) es de
aproximadamente 14V-16V.
Probado por un multmetro D6 de tensin a tierra positiva (EDC_IN) es de
aproximadamente 10V-16V.
Probado por un multmetro C154 de tensin terminal (BAT_IN) es
aproximadamente 6.8V-8.4V.
Probado por un multmetro TP65 (VPC) es de aproximadamente 6.4V-15.6V.
Probado por un multmetro TP66 (VPP) es de aproximadamente 6.4V-15.6V.
Probado por un multmetro TP60 (VCCB) es de aproximadamente 4.5V-5.2V.
Probado por un multmetro TP61 (VBB) es de aproximadamente 3.0V-3.6V.
Probado por un multmetro TP62 (VCC) es de aproximadamente 4.5V-5.5V.
14
Display bus port Speaker alarm
Buffer circuit
UART
Wireless module
RTC clock
External
Dock in-situ <-
UART RS232 level _ jcommu-
testing "H switch P -nication
port
15
C90 seales de deteccin en lnea de la rampa de tensin terminal,
bajo nivel de validez
TP64 CALL seales de control, alto nivel de validez
TP27 Mdulo Zigbee seales UART recibidas por el CPU control
principal
TP28 Mdulo Zigbee seales UART enviadas por el CPU control
principal
TP26 seales de reinicio mdulo Zigbee
TP46 WAVE seales de control de altavoz, 20KHZ seales de onda
cuadrada con suena el altavoz
TP47 SAMPLE seales de control de altavoz, 600HZ seales de onda
cuadrada cuando suena el altavoz
TP49 seales en uso del chip de voz, alto nivel de validez
TP21 deteccin de motor de seales de entrada del octoacoplador 1, seales
de pulso de salida cuando est funcionando el motor
TP25 deteccin del motor de seales de entrada del optoacoplador 2, seales
de pulso de salida cuando est funcionando el motor
i
I/O Monitoringe I/O
Bubble detect
module J Drop detect iII Standby
circuit I
I circuit I
CPU
I i
Liquid stop clamp
I/O I/O {Special tube iI Standby
detect circuit
i
detect circuit;
I/O UART
Open-close door
detect circuit * To master control module CPU
17
TP10 seales en uso con las que la CPU auxiliar controla U2, nivel bajo vlido
TP9 seales con las que la CPU auxiliar controla la direccin U2, el nivel bajo
del motor en rotacin hacia adelante y nivel alto del motor en rotacin inversa
TP8 seales con las que la CPU auxiliar controla paso a paso U2, las seales
de impulso en el arranque del motor
2. Placa de presin
Key
backlight
Key
Key
management
CPU Serial
communication
Red yellow > Master CPU
lamp
Las seales de control LCD utilizan interfaz del bus del sistema Intel 8080,
todos desde la CPU principal.
19
4. Placa de deteccin de burbujas
Ultrasonic Ultrasonic
receiving amplifying
chip To main board
circuit
Down
pressure
board
20
PARA SUS NOTAS
21
Captulo 3 Pruebas y mantenimiento
3.1 Descripcin
A PRECAUCIN
Deben realizarse todas las pruebas por personal de
mantenimiento calificado.
22
3.1.1 Informe de pruebas
Equipo de prueba
Registro de prueba
No. Prueba Puntos de prueba Resultados de la prueba
1
2
3
4
5
Veredicto de la prueba
Apto o no apto: Evaluador: Fecha de prueba:
NOTA
Las seis auto-pruebas correspondientes a los seis cdigos de
auto-prueba de inicio son las siguientes. 1. Altavoz; 2.
Intermitencia interna e intermitencia externa; 3. Prueba de
comunicacin (controladores, energa y teclas); 4. Luces de
alarma y zumbadores; (drive EEPROM), fuente de alimentacin de
24V; 6. Eeprom de presin ascendente y descendente (es decir,
EEPROM del sensor de presin)
Un kit de infusin
Accuracy Calibration I
[Motor Speed 1000
Calibration time 00:06:00 h:m:s
1000 ml/h
1: Press and hold Q to purge
2: Put the infusion tube into counting cup
@ Begin calibration @ Exit
4. Mantenga pulsada para purgar y luego coloque el extremo del
tubo de infusin en una jarra medidora limpia de 5ml.
25
Accuracy Calibration
Please input the value of practical volume
[Volume ml
19.27
20.21
Accuracy Calibration I
Motor Speed 18000 r/h
[Calibration time oooja
Inflexion 1000 ml/h
1: Press and hold Q to Pur9e
2: Put the infusion tube into counting cup
@ Begin calibration @ Exit
8. Pulse 0 y la bomba de infusin inicia la calibracin automtica.
9. Despus que se complete la calibracin, ingrese el volumen de lquido
10. Pulse
men principal.
para completar la calibracin y regrese a la interfaz de
NOTA
Durante la calibracin de precisin, por favor, utilice
solucin mdica salina normal, solucin de glucosa o agua
grado III para experimentos.
Por favor, retire la parte de la aguja del tubo de infusin y
no coloque el extremo del tubo de infusin por encima del
nivel del lquido en el cilindro.
Durante la instalacin del tubo de infusin, por favor,
coloque el tubo de infusin plano en la posicin adecuada y
no lo doble o estire.
26
3.5 Calibracin de la presin
1. Despus del arranque, ingrese a la interfaz [Calibracin de precisin]:
Seleccione [Men principal][Mantenimiento del sistema]Ingrese la
contrasea de mantenimiento del fabricante[Calibracin de la presin].
2. Siga las instrucciones y seleccione la marca del tubo de infusin,
mensajes como el que se muestra en el diagrama aparecern en la
interfaz.
n,
Pres, and hold @
ill
J
to start pres... @ Exit
3. Conecte el equipo de infusin a la botella de infusin (bolsa) e instale el
equipo en la bomba de infusin. Conecte el kit a una herramienta de medicin
de presin (se recomienda FLUKE IDA4 PLUS).
4. Pulse la tecla de inicio para comenzar la calibracin de presin 1. Una
vez que la lectura de la presin en el manmetro alcance 150mmHg,
pulse la tecla OK para iniciar la recoleccin de los valores de presin.
5. Despus que la lectura en el manmetro se estabiliza, siga la
instruccin e ingrese el valor de la presin. Pulse la tecla para iniciar el
prximo paso de calibracin presin 2.
Target cali. Value 1
Please input pressure value collected
[ Pressurel mmHg ||
Next Exit
6. Pulse la tecla de inicio para empezar la calibracin de presin 2. Una
vez que la lectura de la presin en el manmetro alcance 500mmHg,
pulse la tecla OK para iniciar la recoleccin de los valores de la presin.
27
Target cali. Value 2 I
Pressure Calibration I
Current pressure ... mmHg
-21474836.-48
Calibration complete
@ Exit
8. Pulse para completar la calibracin y regrese a la interfaz del
men principal.
A ADVERTENCIA
La pantalla de calibracin de la presin no tiene alarma por
oclusin. Para evitar el riesgo de causar graves daos a los
pacientes, no realice la infusin en esta pantalla.
NOTA
La bomba no puede apagarse directamente desde la pantalla
de calibracin de la presin.
Si tiene dudas sobre la exactitud de la presin de alerta
por obstruccin (el valor de la presin supera el umbral
de alarma), necesitar realizar una calibracin de presin.
nicamente herramientas de medicin de presin
recomendadas y aprobadas por esta empresa pueden
utilizarse para la calibracin de presin.
28
3.6 Prueba de funcionamiento
Caractersticas generales:
normalidad.
29
3.7 Prueba de carga de la batera
1) El sistema en lnea de batera puede dar un aviso cuando no se instala
la batera;
A ADVERTENCIA
Para poner a prueba la seguridad elctrica de la
bomba de infusin, se disea la prueba de seguridad
elctrica para detectar riesgos elctricos anormales
que, de no descubrirse, pueden causar lesiones al
paciente o al operador.
Las pruebas de seguridad elctrica se utilizan para detectar riesgos que puedan
representar amenazas a la seguridad elctrica de los pacientes, operadores y
personal de mantenimiento. Por favor, realice las pruebas de seguridad
elctrica en un ambiente normal (incluyendo la temperatura, humedad y
presin atmosfrica).
30
El diagrama de conexin del dispositivo es el siguiente:
A B c
Test
equipment
N
E
AAC powerfprogrammable power supply,adjust the frequency)
Blsolation transformer leakage current test jigs CSafety testing meter
Herramientas de pruebas:
Analizador de seguridad
Transformador de aislamiento
3.9.1 Limpieza
La bomba debe limpiarse regularmente. Si se opera en reas sucias o con
arena, la limpieza debe ser ms frecuente. Antes de la limpieza, consulte o
haga referencia a las regulaciones especficas del hospital relativas a la
limpieza de dispositivos mdicos.
Los siguientes son los detergentes disponibles para la seleccin:
Agua tibia
Etanol (70%)
Isopropanol (70%)
32
Al limpiar el dispositivo:
1. Apague la bomba y desconecte la lnea de alimentacin de CA.
2. Limpie la pantalla de visualizacin despus que las bolas de algodn
suave absorban una cantidad adecuada de detergente.
3. Utilice un pedazo de pao suave que absorba una pequea cantidad
de producto de limpieza para limpiar la superficie del dispositivo.
4. Cuando sea necesario, utilice un pedazo de pao para limpiar
cualquier exceso de productos de limpieza.
5. Coloque el equipo en un ambiente fresco y ventilado para que seque.
3.9.2 Desinfeccin
La operacin de desinfeccin puede provocar cierto dao a la bomba de
infusin. Se recomienda desinfectar slo cuando sea necesario en su plan de
mantenimiento deseado. Limpie el equipo antes de la desinfeccin
A PRECAUCIN
No utilice gas de xido de etileno (EtO) o formaldehdo para la
desinfeccin.
33
Captulo 4 Solucin de problemas
4.1 Descripcin
En este captulo se clasifican las fallas de la bomba de infusin de acuerdo a
los componentes y fenmenos defectuosos. Por favor, consulte la tabla de
fallos pertinentes cuando se resuelva averas y examina, identifica y
resuelve la avera en secuencia.
Si desea saber acerca de las piezas de reemplazo que necesita, por favor,
consulte el Captulo 6 Piezas.
34
4.3 Comprobar el estado de la bomba de infusin
Mtodos de operacin de canales de valor AD y las pruebas
correspondientes
AD value of Sensor I
BAT: 0 ACDC: 0
Direct... Forward VDD: 0 VMM: 0
VCC: 0 VGC: 0
Electric 9 EDC: 0
Sound None Sensor
Down: 0 Up:Q
Alarm... None Code: 0 Tube:0
Door: 1 Bubble:0
Beep Off Steps: 0
3. El significado que representa cada valor AD se demuestra en el diagrama
a continuacin.
15V
power 25V motor
3V Value Battery Value
module voltage
5V Value
AD value of Sensor 5V Hold
II
DC power capacita
xir... Power
tjsupply and voltage
"BAT: 0 ACDC: 0
multi-serial 3 For ward VDD: 0 VMM: 0
VCC: 0 VGC: 0 Up
pArt lectric 3 EDC: 0 pressure
Down
I Value
Sound None Sensor
pressure Down: 0 Up:5 Designar
Oarm... None Code: 0 Tube:Q nube
Value Door: 1 Bubble:0 status
Bode feen Off Steps: 0
SanDisk \
detection Nuble
of Do or Bode SanDisk detection Value
optocouple
r detection of Epstein
5. Arriba indica el sensor de presin hacia arriba ejerce presin, este valor
debe aumentar.
35
6. El cdigo indica el valor AD de salida por la deteccin del disco del cdigo
del optoacoplador; en condiciones normales, este valor debe cambiarse
entre 1, 2 y 3 cuando el motor est en funcionamiento.
7. El valor de la puerta indica los valores AD del sensor de deteccin de
puerta y el sensor de deteccin de clip de lquido.
Cuando la puerta de la bomba de infusin est abierta y el clip de lquido est
abierto, el valor de puerta es 3; cuando la puerta de la bomba de infusin est
abierta y el clip de lquido est cerrado, el valor de puerta es 1; cuando la
puerta de la bomba de infusin est cerrada y el clip de lquido est cerrado,
el valor de la puerta es 0.
8. El tubo indica la deteccin en lnea del tubo designado (slo aplicable a
los modelos cerrados de consumibles).
9. La burbuja indica el valor del sensor de burbuja que aumenta despus que
se instala el tubo. En circunstancias normales, el valor es mayor que 700
cuando se llena el tubo con agua y menos de 500 cuando el tubo est
vaco.
10. Pasos indica la deteccin del disco de cdigo de pasos, cuanto ms
grandes los pasos operativos, tanto mayor ser el valor.
36
4.4.2 Mquina defectuosa
Fenmeno defectuoso Causa posible Mtodos de tratamiento
Cuando la fuente de 1. La batera est agotada; 1. Reemplazo de la batera;
alimentacin externa
2. Mala conexin de la interfaz de la 2. Reparacin o reemplazo de la
no est conectada, no
hay visualizacin en el batera con los cables; interfaz de la batera con los
arranque, el indicador
3. Mala conexin del teclado con los cables;
de batera no est
encendido y el cables FPC; 3. Reinstalacin o reemplazo de
zumbador no suena
4. Placa de control defectuosa los cables FPC;
4. Reemplazo de la placa de
control
37
4.4.3 Pantalla defectuosa
38
4.4.5 Monitorizacin de fallos
Fenmeno defectuoso Causa posible Mtodos de tratamiento
Valor de la presin estable 1. Fallo de la placa de 1. Reemplazo de la placa de
deteccin de la presin hacia deteccin de la presin hacia
abajo abajo
Rango excesivo del valor de la 1. Fallo de la placa de 1. Reemplazo de la placa de
presin deteccin de presin hacia deteccin de presin hacia
abajo abajo
Falso positivo en la 1. Fallo de la placa de 1. Reemplazo de la placa de
obstruccin ascendente deteccin de la presin deteccin de la presin
ascendente ascendente
Falso positivo en la puerta 1. Interruptor de lmite para 1. Reparacin o reemplazo del
abierta deteccin de la puerta floja o interruptor de lmite
daada
Falso positivo en las burbujas 1. Cables sueltos del chip del 1. Reparacin de los cables del
transmisor de ultrasonido o chip de transmisin de
circuito del transmisor de ultrasonido o reemplazo del
ultrasonido daado teclado
2. Cables sueltos del chip 2. Reparacin de los cables del
receptor de ultrasonido o fallo chip de recepcin de
del circuito de deteccin de ultrasonido o reemplazo de la
ultrasonido placa de deteccin de burbujas
3. Cables sueltos desde la 3. Reparacin de los cables
placa de deteccin de burbujas desde la placa de deteccin de
hasta la placa de control burbujas a la placa de control
principal principal
Error del motor 1. Fallo de la placa de 1. Reemplazo de la placa de
deteccin del motor deteccin del motor
2. Mala conexin de los cables 2. Reparacin o reemplazo de
del motor los cables del motor;
3. Circuito de accionamiento 3. Reemplazo de la placa de
defectuoso del motor paso a control;
paso 4. Reemplazo del motor
4. Error del motor (Err2);
Clip de lquido defectuoso 1. Circuito de deteccin de clip 1. Reemplazo de la placa de
de lquido defectuoso deteccin de burbujas
2. Cables sueltos desde la 2. Reparacin de los cables
placa de deteccin de burbujas desde la placa de deteccin de
a la placa de control principal burbujas a la placa de control
principal
Tubo designado defectuoso 1. Circuito de deteccin de 1. Reemplazo de la placa de
tubo designado deteccin de burbujas
2. Cables sueltos desde la 2. Reparacin de los cables de
placa de deteccin de burbujas la placa de deteccin de
a la placa de control principal burbujas a la placa de control
principal
39
Captulo 5 Mantenimiento y desmontaje
NOTA
5.1 Herramientas
Durante el desmontaje y reemplazo de las piezas, puede necesitar las
siguientes herramientas.
Pinzas
Muequera antiesttica
A PRECAUCIN
El personal de mantenimiento debe eliminar la esttica
antes del desmontaje. Durante el desmontaje de las piezas
de ciertos dispositivos sensibles a la esttica, deben
utilizarse equipos de proteccin tales como muequeras
antiesttica o guantes para evitar daos a las piezas.
Durante la reinstalacin, por favor, asegrese que los cables
de conexin estn conectados y colocados adecuadamente
para evitar que se aplasten los cables, lo que puede causar un
cortocircuito.
Tenga en cuenta que se deben utilizar tornillos
adecuados durante la reinstalacinon. Si se atornillan
por la fuerza tornillos inadecuados, pueden sobrevenir
daos al equipo; durante la operacin despus de la
reinstalacin, los tornillos o piezas pueden caerse y
provocar daos impredecibles al producto o lesiones
personales.
Debe respetarse un cierto orden durante el desmontaje. En
cambio, si el equipo no se desmonta en este orden y se
hace a la fuerza, pueden sobrevenir daos irreversibles al
equipo.
Cuando se desmontan los componentes, por favor,
asegrese que todos los cables de conexin estn
conectados y evite roturas o daos a los conectores.
40
A PRECAUCIN
Por favor, coloque los tornillos y otras piezas y
componentes en lugares separados con el fin de
encontrar y utilizarlos durante la reinstalacin, mientras
tanto evite la cada, contaminacin o prdida.
Durante el desmontaje, por favor, retenga y proteja las
juntas de estanqueidad que no deben olvidarse o daarse
durante la instalacin.
t k
11 AA
9
. If
9 9
-
9
I
*K J*
41
2. Verticalmente hacia arriba abra el conjunto de la carcas como se indica en el
siguiente diagrama;
Upper housing A
pmfi
42
5.3.2 Desmontaje del conjunto de la bomba y el
7/ -fii1 *
V
IB,
I
9 / |
/
>
1 *
diagrama;
. ft
1
J
' l\i i
*
9 *
m
Hay broches en ambos extremos.
43
3. Levante las ranuras del conector en ambos extremos como se indica en el
diagrama y tire de la disposicin de cables a lo largo de la direccin del
conector;
Disposicin de cable de la pantalla de visualizacin
A
'
T
Levante las ranuras en ambos extremos.
n
y
A
4*
ii
I %
i
Down pressure
Los cables del sensor Limit
Los cables delswitch
de presin interruptor de lmite
sensor wires are wires are
descendente se se conectan en la
plugged into
conectan a la tomathe
J5 plugged
toma J4 into
J5 socket. the J4 socket.
44
5. Desconecte los cables de deteccin del disco de cdigo de la toma JP8 en la
placa de control principal;
Conecte
Plug theloscode
cables de
disk detection
deteccin del r*
wires
JP8
into
disco de the
cdigo
en lasocket
toma JP8on
en la placa de
y
the main
control principal
control board.
JL,
P
i; * V
0
Plug thelos
Conecte bubble
cables
de deteccinwires
detection de
burbujas en la
into the JP3
v
--J toma JP3 en la
\
\ r
i
socket
placa deon the
control
19
principal
main control
A
board.
Plug the
Conecte los code
cables motor
del motor de
cdigo en
wires la toma
into the JP7
JP7ensocket
la placa
de control principal
on the main control
board.
45
7. Invierta la mquina en la direccin que se indica en el diagrama.
Desatornille y retire los 5 tornillos de cabeza plana en cruz M3x8 que fijan el
conjunto de la bomba a la base de la carcasa;
m HHM I
i nr. /
/
j \
Phillips pan
Tornillos de head
cabeza screws
plana en cruzand M3x8 dual
y almohadillas pads
dobles M3x8
&A
f \
\
A
o
o
5
i
" <5>
7
/
*c
\
PT2.66 stainless steel
Tornillos auto-roscantes self-tapping
de acero screws,
inoxidable PT2.6x6,
bajo los which
under cuales seacoloca una almohadilla
transparent nylon transparente
pad de
nylon (2.5x5x0.5)
(2.550.5) is placed
46
2. Separe la carcasa de la puerta delantera de la carcasa de la puerta trasera
como se indica en el siguiente diagrama; Clip
Jr
t
CJ&lJ. >i
am*'
4
mmgr&f
m
,m .*
u
/
4
r
Unplug the
Desconecte los ultrasonic wires de
cables de ultrasonido
la toma
fromJ1 the
en el J1
teclado
socket on the
keyboard and plug
47
4. Retire el pivote de puerta que conecta el conjunto de la carcasa de la
puerta trasera y el conjunto de transmisin de la bomba en la direccin que
indica la flecha en el diagrama. El conjunto de transmisin de la bomba se
separa del conjunto de la carcasa de la puerta trasera. Retire el resorte de
torsin del amortiguador de la puerta y se completa el desmontaje del
conjunto de la carcasa de la puerta trasera.
i
a Pivote de
puerta
Resorte de torsin del
amortiguador de puerta
6M
m
J
k
>
JH
ilw/j if'j
48
5.3.4 Desmontaje de la placa de luz de alarma,
teclado y pantalla de visualizacin
1. Desconecte los cables de la luz de alarma de la toma J3 en el teclado y
retire la placa de la luz de alarma a lo largo de la direccin de la columna de
posicionamiento. Se completa el desmontaje de la placa de luz de alarma.
1
J
PCBAalarm
SP5 placa de la
a w*
r.
ko
V
t,
V
r luz de alarma
light
SP5 plate
PCBA
* V4
\
\
*
JP3 connector
Conector JP3 en elon the keyboard Columna
teclado de posicionamiento
Positioning column
Plug thelosFPC
Conecte wires
cables on
FPC en la the
pantalla de
visualizacin en la toma J5 en el teclado
display screen into the socket
J5 on the keyboard
i\ 1
49
3. Retire los 4 tornillos auto-roscantes PT2.66 mediante los cuales se fija el
teclado y retire el teclado a lo largo de la direccin de la columna limitante.
Se ha completado del desmontaje de la placa de la luz de alarma;
Columnas limitantes
Limiting columnsy orificios de espaciamiento
and spacing holes
r
:
F
Ji'! :
MM 4
2r
me
u UJ t
v &
i 1
T?
H/t
T1;. l
19
Pan head
Tornillos thread cutting
auto-roscantes de roscaself-tapping screws
cortante de cabeza plana PT2.66
PT2.6x6
4. Como se indica en el diagrama, retire directamente la pantalla de
visualizacin despus de que se complete el desmontaje de la placa de la luz
de alarma. Se ha completado el desmontaje de la pantalla de visualizacin.
ili= i. A. K
-
> V.
'A
f
1 r
1
Pantalla
50
5.3.5 Desmontaje del conjunto del sensor de presin,
conjunto de instalacin de la tableta de la bomba, conjunto
de la pinza de lquido y conjunto de chip de ultrasonido de la
bomba
1. Retire los 7 tornillos acolchados dobles M3X8 mediante los cuales se fijan
el conjunto del motor y leva y los 4 tornillos acolchados dobles M3X8
mediante los que se fija el conjunto de instalacin de la tableta de la bomba
que se indica en el siguiente diagrama;
Tornillosdual
M3X8 acolchados
paddeddobles M3x8 (fijacin
screws (lockingdel conjunto
the pump de instalacin de la tableta
tablet installation
de la bomba)
assembly)
i m
V s
4
o iT
Tornillos
M3X8 acolchados
dual paddeddobles (fijacin(locking
screws del conjunto
thedecam
la leva&y motor
motor assembly)
la bomba;
1
VP5 cam
&Conjunto
motor de leva y
\ motor VP5
2 assembl
n; I y
i jfc
M# . \;
5#i-v
4 M '
51
3. Desconecte los cables de conexin del sensor de ultrasonido y el sensor
de presin hacia abajo de las tomas J1 y J2 respectivamente en la placa de
presin de la burbuja;
Down
pressure
Los cables de
sensor
conexin del sensor
connection
de presin hacia
abajo se
wires conectan en
are
la toma J2
* * 9 plugged into
the J2 socket.
Plug the
* Conecte los cables
connection wires
conexin del sensor
de
of the pump
de ultrasonido de la
ultrasonic sensor
bomba en la toma J1
into the J1
socket.
4. Retire los 4 tornillos auto-roscantes M3x8 mediante los cuales se fijan los
conjuntos del sensor de presin hacia arriba y sensor de presin hacia abajo.
Se completa el desmontaje de los conjuntos del sensor de presin;
1
*
* 4*
1 .( * i
7
r-
mtt
M3x8 dual
Tornillos padded
acolchados screws
dobles M3x8
52
5. Retire el tornillo de cabeza plana Phillips M3x14 en la base de la bomba
mediante el que se fija el conjunto del clip de lquido. Retire el conjunto del
clip de lquido a lo largo de la direccin de la flecha. Se completa el
desmontaje del conjunto del clip de lquido;
at *r.
i Tornillospan
Phillips de
cabeza plana
i head screws
Phillips M3X14
M3x14
A A
*
-
*% Tt
Conjunto de instalacin de la tableta de la bomba VP5
Tornillos auto-
Pan head
roscantes con
thread cutting
corte de rosca de
self-tapping
cabeza plana
PT2.6X6
screws
bfil
PT2.66
53
8. Retire el conjunto de la pinza de ultrasonido de la bomba a lo largo de la
direccin de la flecha como se indica en el diagrama. Se ha completado e
desmontaje del conjunto de la pinza de ultrasonido de la bomba.
1
*
'
Conjunto de la
1
VP5depump
* I
pinza
ultrasonido
ultrasonicde
la bomba VP5
clip
'*
assembly
E
-
A
*
s r - k . rs
'i
BUJ
MMk
ti
as.
'1
J
SSS&l
58 ;:::
N81FVI
*
a
<
1V
I
Vm
*
**
e
M3X12acolchados
Tornillos pan head dual
dobles de padded screws
cabeza plana M3X12
54
3. Retire el soporte de la toma de CA y la placa de control principal,
respectivamente, a lo largo de la direccin de la boca de la base de la carcasa
y las columnas limitantes. Se ha completado el desmontaje de la placa de
control principal.
Place the
two
Coloque las
limiting
dos columnas
columns
limitantes a
through
travs del
orificio de
the
A espaciamiento
spacing
de la placa de
Ik hole of the
control
; principal
main
V .
s
control
I board
*9LM L
Align the
Alinee el
AC socket
soporte de la
bracket
toma de CA
/ K
If ar;
&
with
con the
la boca
demouth
la base de
of 4 2,
la carcasa
the
housing
base
55
Captulo 6 Componentes
6.1 Descripcin
Servidor
I
Conjunto de carcasa superior Conjunto de la
Conjunto de la carcasa inferior
1
Conjunto de la carcasa Conjunto de transmisin
Conjunto de la carcasa
de puerta delantera de la bomba
de la puerta trasera
Base de la bomba
Conjunto de Conjunto de leva Conjunto de
instalacin de la y motor pinza de lquido
tableta de la bomba
56
6.2 Servidor
2 3 4 5 6
/
;
/
'* /
'/
t
A
I'lUsO
:
:
'1
l
;
1
li 1 ;
>
I
\
i-
12 10 9 8
57
6.3 Conjunto de carcasa superior
5 6 7 8 9 10
3
S"
A
I
(P
>
C
Cdigo de
No. subpiezas Descripcin de subpiezas No.
58
6.4 Componentes de la bomba
2 3
r
:
i
4
5
-.*
,.r
% %
59
6.5 Conjunto de transmisin de la bomba
s
9
7 I
I
<To)
i
6 I
i
I I
d> o
<H>
>1
r
3
/ \
2
CD
Cdigo de
Nro. subpieza Descripcin de subpieza Nro.
1 043-004433-00-01 Base de la bomba VP5 1
2 115-024517-00 Conjunto de instalacin de la bomba VP5 1
60
6.6 Conjunto de instalacin de la tableta de la
bomba
4
<D
(D T
m
2
Cdigo de
Nro. subpieza Descripcin de subpieza Nro.
61
6.7 Conjunto de la leva y motor VP5
5
0 7(89 0
-*
4
m
i
7
o
o* \
1 ##
3 o
o
2
0 *
o
u
Cdigo de
Nro. subpieza Descripcin de subpieza Nro.
62
6.8 VP5 Conjunto de la pinza de lquido
8
l I
7
A'rtf-
6
\s
f
5 / v
/
4
<S
/
- /
/
/
/
/
i
G>-
Cdigo de
Nro. subpieza Descripcin de subpieza Nro.
63
6.9 VP
5 Con
la pue junto
rta de de la
lanter carcas
6.9.1 V a a de
ista de
tallada
/0
/?
I 3
I 4
<=k/
8
\
s N
u
7
6
r /
' /
5
4 1
*
- *
3 /
P
Diagrama /
9 Vista deta
llada de la
carcasa d
e la puert
a delante
ra VP5
64
6.9.2 Parts List
Cdigo de
Nro. subpiezas Descripcin de subpiezas Nro.
65
6.10 VP5 Conjunto de carcasa de
puerta trasera
13 14 15 16
12
17
10 r
*
/
*
J
Q I 1
\
* I *
t t
\
i
t t \
* I '
I
I
t
I t i
I
l t t i
I i
t ' t
i
9 8 7
DCD&CDG 18
66
6.10.2 Lista de piezas
Lista de
Nro. subpiezas Descripcin de subpiezas Nro.
67
6.11 VP5 Conjunto de la base de la carcasa
I 2 3 4 5
\
.f :
e
*.
* 0'
-
o
<a o
o
Vk $6
*.
o
Cdigo de
Nro. subpiezas Descripcin de subpiezas Nro.
68
PARA SUS NOTAS
69
Captulo 7 Actualizacin
7.1 Herramientas
Durante la actualizacin, puede necesitar las siguientes herramientas.
PC
/
I
1'
/
r
*n
70
2. El otro extremo de la lnea en serie multifuncional es un puerto serial
estndar BD9. Conecte este extremo a la computadora como se indica en
el diagrama;
I 1>
'IdA I
I *
. 1
71
5. Abra la herramienta de grabacin de la PC (G-GCRJ-0004) como se indica
en el diagrama. En este momento el men de actualizacin no est
disponible y no se puede seleccionar;
M ( W ft
'JNr4.
I U.
'
Password Wrong.
I Log | Cancel
f wi - 1 oaw *i 1 '1
%* U*
*e fr
a>
I Wwut I
]
72
8. Seleccione "actualizar" y aparece una interfaz como se muestra en el
diagrama;
Click here to inyport software.
[ Htalanr 1
i r.j J
1
1
|
I i m# in fill
|T1 U**m
m*rv
L u, J
I U*mim
[
I
Ill
b*im*
<WT
Mil
J
]
1
Paa
Pita Paala
I *!>
3
p.
l>aa
r. Plla
.laPiaara Pa-laaa fcia
tm*
B
la
IfUia
j
-
|
I
I "
I
I
S HPfJtamlJrf-
Ut
4 **
8 lain M
73